2025-11-17 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[보건복지부]검체검사 위수탁 보상체계 및 질 관리 개선 추진방안 논의

요약보기
한국어 보건복지부는 11월 17일 검체검사수탁 인증관리위원회 회의에서 검체검사 위·수탁 보상체계 및 질 관리 개선방안을 논의했습니다.
정부는 위·수탁기관별 수가 신설과 청구 체계 개편을 추진하며, 환자 불편 최소화를 위해 관계기관과 협력하겠다고 밝혔습니다.
총평 제도 개편으로 운영 효율성과 질 관리가 강화되며 일차 의료기관도 보상 방안을 면밀히 준비해야 합니다.

English The Ministry of Health and Welfare discussed improvements to the specimen test outsourcing reward system and quality management during a committee meeting on November 17.
The government aims to implement new billing systems and streamline related processes to enhance administrative efficiency and minimize patient inconvenience.
Summary This initiative promises better quality control and administrative efficiency while requiring primary medical institutions to adapt effectively.

日本語 保健福祉部は11月17日に検体検査委託認証管理委員会で、検査委託報酬体系と質管理改善について議論しました。
政府は委託機関ごとの報酬体系を新設し、患者の不便を最小限に抑えながら請求方式を改善する方向性を示しました。
総評 本取り組みは質の向上を目指し医療機関側に業務適応の準備も求める内容です。

中文 卫生福利部于11月17日的检体检验认证委员会会议上讨论了检验委托奖励体系和质量管理的改进方案。
政府计划设立新收费体系并优化相关程序,以提高行政效率并减少患者不便。
总评 此项改革旨在提升质控水平,同时要求基础医疗机构做出适应性优化。

Italiano Il Ministero della Salute ha discusso il 17 novembre un piano per la riforma del sistema di incentivi per i test diagnostici e il miglioramento della gestione della qualità.
Il governo prevede di introdurre nuovi modelli di fatturazione e migliorare l’efficienza amministrativa, minimizzando l’onere per i pazienti.
Valutazione Questa misura ambisce a garantire una maggiore qualità e richiede agli istituti medici di prepararsi adeguatamente alla riforma.

[외교부]윤종권 외교전략정보본부장 직무대리, 아시아지역 주재 프랑스 재외공관장 접견

요약보기
한국어 윤종권 국제사이버협력대사는 브누아 기데 프랑스 외교부 아태국장 및 아시아 12개국 프랑스 재외공관장들을 접견하여 정부 외교정책 방향을 소개했습니다.
양측은 한반도 정세와 유럽·인태 지역 안보 연계 강화 필요성에 공감하며, 한반도 평화 정착을 위한 협력을 다짐했습니다.
총평 이번 논의는 한반도 평화와 국제 협력 확대를 통해 한국 시민들에게 안정적인 외교 환경을 조성할 것으로 보입니다.

English Ambassador Yun Jong-kwon met with Benoît Guidée, Director of Asia-Pacific at the French Ministry of Foreign Affairs, and representatives from 12 French missions in Asia to discuss South Korea’s diplomatic policy direction.
Both sides agreed on the necessity of enhancing security ties between Europe and the Indo-Pacific and pledged further cooperation for peace on the Korean Peninsula.
Summary This dialogue aims to foster a stable diplomatic environment that could benefit Korean citizens through enhanced international collaboration.

日本語 ユン・ジョンゴン国際サイバー協力大使は、ブノワ・ギデフランス外務省アジア太平洋局長およびアジア12か国のフランス大使館関係者と面会し、韓国の外交政策の方向性を説明しました。
双方は朝鮮半島情勢と欧州・インド太平洋地域の安全保障連携の強化を共有し、朝鮮半島の平和定着に向けた協力を約束しました。
総評 この協議は国際的な協力を通じて、韓国市民に安定した外交環境を提供することを目指しています。

中文 韩国国际网络合作大使尹宗权接见了法国外交部亚太局长布诺瓦·吉德及亚洲地区12个法国外交代表处负责人,介绍了韩国外交政策方向。
双方就朝鲜半岛局势及强化欧洲与印太区域安全联系达成共识,并承诺继续合作促进朝鲜半岛和平稳定。
总评 这一讨论着眼于通过国际合作为韩国民众带来更稳定的外交环境。

Italiano L’ambasciatore coreano Yun Jong-kwon ha incontrato Benoît Guidée, direttore dell’area Asia-Pacifico del Ministero degli Esteri francese, e rappresentanti di 12 missioni francesi in Asia per discutere la direzione della politica estera coreana.
Le parti hanno concordato sull’importanza di rafforzare i legami di sicurezza tra Europa e Indo-Pacifico e su una cooperazione più stretta per la pace nella penisola coreana.
Valutazione Questo dialogo potrebbe contribuire a garantire un ambiente diplomatico più stabile per i cittadini coreani attraverso la collaborazione internazionale.

[농촌진흥청]농식품 가공기업-지역 가치 창업가 ‘맛있는 만남’

요약보기
한국어 농촌진흥청과 중소벤처기업부는 지역 농산물을 활용한 신제품 개발을 지원해 2025 글로컬 페스타에서 제품 전시·홍보를 진행했습니다.
이번 행사에서는 쌀과자, 과일맥주 등을 포함한 다양한 협업 상품이 소개되며 지역 농산물의 가치 확산과 상권 활성화에 기여했습니다.
총평 지역 농산물을 활용한 혁신적인 제품 개발과 홍보는 소비자와 소상공인 양측에 긍정적 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English The Rural Development Administration and the Ministry of SMEs and Startups supported the development of new products using local agricultural products, showcasing them at the 2025 Glocal Festa.
The event featured collaborative products like rice snacks and fruit beer, contributing to the promotion of local agricultural value and revitalization of local businesses.
Summary This initiative can positively impact both consumers and small businesses by highlighting the innovative use of local agricultural resources.

日本語 農村振興庁と中小ベンチャー企業部は地域農産物を活用した新製品開発を支援し、2025年グローカルフェスタで製品展示と広報を行いました。
お米スナックや果物ビールなどの協力商品が紹介され、地域農産物の価値拡散や地域経済活性化に寄与しました。
総評 地域農産物を活用した独創的な製品開発とプロモーションが消費者と小規模事業者に好影響をもたらすと期待されます。

中文 农村振兴厅和中小企业部支持利用地方农产品开发新产品,并在2025年全球地方文化节上进行展示和推广。
活动中展示了如米制零食、果啤等合作商品,促进了地方农产品价值传播和商圈活跃。
总评 利用本地农产品进行创新开发和宣传预计对消费者和地方小商家都有积极影响。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale e il Ministero delle PMI hanno sostenuto la creazione di nuovi prodotti basati su prodotti agricoli locali, presentati al 2025 Glocal Festa.
L’evento ha mostrato prodotti collaborativi come snack di riso e birre alla frutta, contribuendo a diffondere il valore dell’agricoltura locale e a stimolare le imprese del territorio.
Valutazione L’uso innovativo dei prodotti agricoli locali potrà favorire sia i consumatori che le piccole imprese con un doppio beneficio.

[재외동포청]사할린동포 2세, 모국 체험 위해 방한

요약보기
한국어 사할린동포 2세 24명이 모국 체험을 위해 18일 김포공항을 통해 입국했습니다.
이들은 사망한 사할린동포 1세의 자녀들로, 한국의 문화와 가을 정취를 즐기며 친지들을 만나는 시간을 가질 예정입니다.
총평 이번 방문 사업은 사할린동포들이 모국과의 정서적 연결감을 되찾는 데 중요한 계기가 될 것으로 보입니다.

English 24 second-generation Sakhalin Koreans arrived at Gimpo Airport on the 18th to experience their homeland.
As children of deceased first-generation Sakhalin Koreans, they will explore Korean culture and reconnect with relatives during their week-long stay.
Summary This project provides an opportunity for Sakhalin Koreans to restore emotional ties with their homeland and strengthen cultural connections.

日本語 サハリン同胞2世24名が18日、母国体験のために金浦空港を通じて来韓しました。
彼らは亡くなった1世の子供たちであり、一週間にわたり韓国文化や親戚との再会を楽しむ予定です。
総評 この訪問事業はサハリン同胞が母国との絆を取り戻し、文化的なつながりを強化する大事な機会となるでしょう。

中文 24名第二代萨哈林侨胞于18日通过金浦机场来到韩国参与母国体验活动。
这些人是已故第一代萨哈林侨胞的子女,他们将在韩国感受文化魅力并与亲戚重逢。
总评 此次活动将有助于萨哈林侨胞重新建立与祖国的情感纽带及文化联系。

Italiano 24 coreani di seconda generazione da Sakhalin sono arrivati all’Aeroporto di Gimpo il 18 per un’esperienza nel loro paese d’origine.
Come figli di coreani di prima generazione deceduti, trascorreranno una settimana esplorando la cultura coreana e incontrando familiari.
Valutazione Questo progetto rappresenta un’opportunità significativa per i coreani di Sakhalin di ristabilire legami emotivi con la loro terra d’origine.

[산림청]숲과 문학을 연결하는 특별한 시작…

요약보기
한국어 산림청과 한국산림복지진흥원이 대전 서구에 자연과 문학을 연결하는 ‘숲속도서관’을 개관했습니다.
이 도서관은 산림문학 100선과 다양한 책을 갖추고 주민이 이용할 수 있는 공동체 기반의 독서 및 휴식 공간을 제공합니다.
숲과 책을 동시에 즐길 수 있는 힐링 공간이 될 것으로 기대됩니다.
총평 숲속도서관은 자연과 독서를 결합한 새로운 힐링 문화 공간을 제공하여 정서적 안정과 지역 활성화에 기여할 것입니다.

English The Korea Forest Welfare Institute, in partnership with the Korea Forest Service, has opened a ‘Forest Library’ in Seo-gu, Daejeon.
This library features the ‘Top 100 Forest Literature’ alongside diverse collections and offers a natural, community-based reading and relaxation environment.
It aims to provide a healing space where people can enjoy nature and literature together.
Summary The Forest Library combines nature and reading, offering a new cultural space that may positively impact emotional stability and local development.

日本語 韓国山林福祉振興院が山林庁と共同で、大田広域市西区に自然と文学を結びつける「森の図書館」を開館しました。
この図書館は『山林文学100選』を含む多種多様な蔵書を備え、共同体ベースの読書や休憩の場として活用されます。
自然の中で読書を楽しむ癒しの空間が期待されています。
総評 森の図書館は、自然と書籍が融合する癒しの場として、地域の発展や精神的安定に貢献するでしょう。

中文 韩国山林福利振兴院联同森林厅在大田广域市西区开设了“森林图书馆”。
该图书馆不仅收藏“森林文学100选”,还提供丰富的书籍和休闲空间,作为社区基础的读书和休憩场所。
森林图书馆将成为享受自然与文学的疗愈空间。
总评 森林图书馆融合自然与阅读,为公众提供放松心灵的新文化空间,有望推动社区发展。

Italiano L’Istituto Coreano per il Benessere Forestale, insieme al Servizio Forestale Coreano, ha inaugurato una ‘Biblioteca nella Foresta’ a Seo-gu, Daejeon.
La biblioteca offre una selezione unica di ‘100 Opere Letterarie Forestali’ insieme a spazi per la lettura e la comunità in un ambiente naturale e rilassante.
Si prevede che diventi un luogo di guarigione che unisce natura e letteratura.
Valutazione La Biblioteca nella Foresta rappresenta un nuovo spazio culturale dove natura e lettura si fondono, contribuendo alla tranquillità mentale e allo sviluppo locale.

[산림청]산림청, 올해의 녹색도시 14곳 선정

요약보기
한국어 산림청이 올해의 녹색도시로 14곳을 선정했습니다.
이번 선정은 도시숲, 학교숲, 가로수 등 다양한 사례에서 생태적 건강성과 사회적 기여도를 평가하여 이루어졌습니다.
이를 통해 기후재난에 대응하고 지역사회와 국민 모두가 숲의 혜택을 누릴 수 있도록 지원하고자 합니다.
총평 시민들은 더욱 건강한 환경 속에서 생활하며 도시 재난을 완화하는 숲의 이점을 누릴 수 있게 될 것입니다.

English Korea’s Forest Service has chosen 14 cities as Green Cities of the Year.
The selection process evaluated ecological health and social contributions through urban forests, school forests, and street trees.
This initiative aims to address climate disasters while ensuring communities and citizens benefit from the advantages of forests.
Summary Urban residents can enjoy healthier environments and experience reduced urban climate disaster impacts due to enhanced green spaces.

日本語 韓国山林庁は今年の「グリーンシティ」に14か所を選定しました。
都市の森林、学校の森林、街路樹などを通じ、生態的健康性や社会的貢献度を評価しました。
これにより気候災害に対応し、地域社会と国民が森林の恩恵を享受することを目指しています。
総評 市民は都市の緑化向上により健康的な環境で暮らし、災害が軽減された恩恵を感じるでしょう。

中文 韩国林业厅评选出14个城市为年度绿色城市。
此次评选通过城市森林、学校森林和行道树,评估其生态健康和社会贡献。
这一举措旨在应对气候灾害,同时使社区和全国居民共享森林效益。
总评 城市居民将能够在绿色空间改善的情况下享受更健康的环境,并减轻自然灾害的影响。

Italiano Il Servizio Forestale coreano ha selezionato 14 città come “Città verdi dell’anno”.
La selezione ha valutato la salute ecologica e il contributo sociale attraverso foreste urbane, foreste scolastiche e alberature stradali.
L’obiettivo è rispondere ai disastri climatici, offrendo alle comunità e ai cittadini i benefici delle aree verdi.
Valutazione Gli abitanti potranno vivere in ambienti più salubri, mentre si ridurranno gli effetti delle calamità urbane grazie agli spazi verdi migliorati.

[중소벤처기업부]상생페이백 10월분, 562만명에 3,373억원 지급…1인 평균 6만원

요약보기
한국어 중소벤처기업부는 상생페이백 사업을 통해 10월에 약 3,373억원을 환급했으며, 9·10월 누적 소비 증가액 약 7조원의 효과를 발표했습니다.
이 사업은 월별 카드소비가 작년 월평균보다 증가한 국민에게 증가분의 20%를 디지털 상품권으로 환급하며, 중소·소상공인 매출 증진에 기여한 것으로 보입니다.
총평 상생페이백은 소비 활성화를 통해 소상공인들과 국민 모두에게 경제적 혜택을 제공하는 실질적 지원책입니다.

English The Ministry of SMEs and Startups announced that the Sangsaeng Payback program reimbursed approximately 3,373 billion KRW in October, resulting in a cumulative consumer increase of nearly 7 trillion KRW during September and October.
The program refunds 20% of the increase in monthly card spending compared to the previous year’s average as digital gift certificates, which has supported small business sales.
Summary The Sangsaeng Payback initiative boosts consumer spending while offering real benefits to both individuals and small business owners.

日本語 中小ベンチャー企業部は、10月に上生ペイバック事業を通じて約3,373億ウォンを還付し、9月・10月には累計約7兆ウォンの消費増加効果があったと発表しました。
この事業は前年平均より増加した月別カード消費の20%をデジタル商品券として還付し、中小企業や小規模事業者の売上増加を支援しました。
総評 上生ペイバックは消費促進とともに経済的に双方に利点を与える現実的な支援策となっています。

中文 中小企业部宣布,通过“共生回馈”项目,10月发放约3,373亿韩元,9-10月累计消费增加额达约7万亿韩元。总评 “共生回馈”促进消费的同时,为小商家和消费者提供了切实的经济益处。

Italiano Il Ministero delle PMI ha annunciato che il programma Sangsaeng Payback ha rimborsato circa 3.373 miliardi di KRW in ottobre, generando un aumento complessivo di spese di consumo pari a circa 7.000 miliardi di KRW durante settembre e ottobre.
Il programma prevede il rimborso del 20% dell’aumento della spesa mensile con carta rispetto alla media dell’anno scorso tramite buoni digitali, sostenendo le vendite di piccole imprese.
Valutazione Il Sangsaeng Payback offre benefici concreti sia ai consumatori che alle piccole imprese, favorendo una crescita economica equilibrata.

[중소벤처기업부]「중소기업 재직자 우대 저축공제」 취급은행 확대

요약보기
한국어 중소벤처기업부는 11월 17일, NH농협은행 및 KB국민은행과 함께 중소기업 재직자 우대 저축공제 취급은행 확대를 위한 업무협약을 체결했다고 밝혔습니다.
이번 협약으로 기존 IBK기업은행과 하나은행에 더해 두 은행이 추가되며, 12월 15일부터 전국 2,500개 지점에서 가입이 가능해질 예정입니다.
총평 이번 조치는 중소기업 재직자들이 금전적 혜택을 받으며 장기 근속을 할 수 있도록 돕는 실질적 지원책으로 평가됩니다.

English The Ministry of SMEs and Startups announced a partnership on November 17 with NH Nonghyup Bank and KB Kookmin Bank to expand the banks offering the preferential savings program for SME employees.
Starting December 15, the program will be available at 2,500 branches nationwide, adding NH Nonghyup and KB Kookmin Banks to the existing participating banks.
Summary This initiative is a practical measure to support SME employees with financial benefits for long-term retention.

日本語 中小ベンチャー企業部は11月17日、NH農協銀行とKB国民銀行との間で中小企業勤務者向け「優遇貯蓄共済」の取扱銀行拡大に向けた業務協約を締結しました。
これにより、12月15日以降、全国2,500の支店で加入が可能となり、既存銀行に新たな銀行が加わります。
総評 この政策は、中小企業勤務者が経済的恩恵を受けながら長期的に働き続けるための実質的な支援策です。

中文 中小企业部于11月17日宣布与NH农协银行和KB国民银行签署协议,以扩大中小企业员工优先储蓄公积的服务银行范围。
从12月15日起,该项目将在全国2,500家网点推行,新增的银行包括NH农协和KB国民银行。
总评 此举是帮助中小企业员工充分享受经济福利并长期稳定就业的有效政策支持。

Italiano Il Ministero delle PMI e delle Start-up ha annunciato il 17 novembre un accordo con NH Nonghyup Bank e KB Kookmin Bank per ampliare la rete di banche che offrono il programma di risparmio agevolato per i dipendenti delle PMI.
A partire dal 15 dicembre, il programma sarà disponibile in 2.500 filiali in tutto il paese, aggiungendo NH Nonghyup e KB Kookmin Bank alle banche esistenti.
Valutazione Questa iniziativa offre un aiuto concreto ai dipendenti delle PMI, favorendo la fidelizzazione a lungo termine attraverso benefici finanziari.

[중소벤처기업부]중기부+산업부+현대차·기아+부품 협력업체, 자동차 공급망 탄소감축 위해 손을 맞잡다!

요약보기
한국어 정부와 현대차·기아가 자동차 부품 협력업체의 탄소 감축을 위한 협약을 체결했습니다.
이번 협약은 중소기업의 저탄소 전환을 지원하고 자동차 산업 전반의 탄소 경쟁력을 강화하기 위한 정부·기업·공공기관 간 협력 모델을 구축하는 것이 주요 내용입니다.
총평 이 협약은 중소기업도 저탄소 기술을 접하고 글로벌 탄소 규제 대응 역량을 높이는데 도움이 될 것으로 기대됩니다.

English The government and Hyundai/Kia have signed an agreement to reduce carbon emissions in the automotive parts supply chain.
The initiative focuses on supporting SMEs in shifting towards low-carbon technologies and enhancing the overall carbon competitiveness of the automotive industry through collaborative efforts between the government, businesses, and public institutions.
Summary This agreement is expected to help SMEs access low-carbon technologies and improve competitiveness in response to global carbon regulations.

日本語 政府と現代自動車・起亜は自動車部品協力企業を対象にした協力モデルで炭素削減を進める協定を締結しました。
この協定は中小企業の低炭素転換を支援し、政府・企業・公共機関が協力して自動車産業の炭素競争力向上を目指します。
総評 この協定は中小企業が低炭素技術を導入し、グローバル炭素規制への対応力を高める助けとなるでしょう。

中文 政府与现代汽车和起亚签署了减少汽车零部件供应链碳排放的合作协议。
协议旨在支持中小企业迈向低碳转型,并通过政府、企业及公共机构之间的合作提升整个汽车产业的碳竞争力。
总评 此协议有望促进中小企业应用低碳技术,应对全球碳排放监管的挑战。

Italiano Il governo e Hyundai/Kia hanno siglato un accordo per ridurre le emissioni di carbonio nella catena di fornitura dei componenti automobilistici.
L’iniziativa mira a sostenere le PMI nella transizione verso tecnologie a basso contenuto di carbonio e a rafforzare la competitività del settore automobilistico attraverso modelli di collaborazione tra governo, imprese e istituzioni pubbliche.
Valutazione Questo accordo potrà aiutare le PMI ad adottare tecnologie low-carbon e a migliorare la loro capacità di rispondere alle normative globali sulle emissioni di carbonio.

[새만금개발청]새만금개발청, 「RE100 신속 추진단(TF)」 출범

요약보기
한국어 새만금개발청이 ‘RE100 신속 추진단(TF)’을 출범하며 새만금 RE100 산업단지 조성을 위한 핵심과제를 체계적으로 추진한다고 밝혔습니다.
이 추진단은 재생에너지 공급, 기업 유치(인센티브 등), 에너지저장장치(ESS) 활성화 등을 포함해 RE100 산업단지 조성을 위한 다양한 계획을 수행할 예정입니다.
총평 이번 정책은 새만금 지역이 재생에너지 허브로 자리 잡으며 지역경제와 친환경 산업 활성화에 긍정적 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English The Saemangeum Development Agency announced the establishment of the ‘RE100 Rapid Task Force’ to develop the RE100 industrial complex in the Saemangeum area systematically.
This task force will focus on renewable energy supply, attracting companies (via incentives), and promoting energy storage system activation as part of the RE100 implementation strategy.
Summary This initiative aims to turn the Saemangeum region into a global renewable energy hub, potentially boosting local industries and sustainable practices.

日本語 セマングム開発庁は「RE100迅速推進団(TF)」を発足し、セマングムRE100産業団地の整備に本格的に取り組むと発表しました。
この推進団は再生可能エネルギー供給、企業誘致(インセンティブなど)、エネルギー貯蔵装置(ESS)活性化を含む計画を遂行する予定です。
総評 この政策はセマングム地域を再生可能エネルギーの中心地として地域産業と持続可能な経済発展を促進する可能性を秘めています。

中文 新万金开发厅宣布正式成立“RE100快速推进团”,以系统推动新万金RE100工业园区的建设。
该推进团将负责可再生能源供应、企业引进(包括激励措施)以及能源存储系统(ESS)等与RE100相关内容的计划执行。
总评 此政策有望推动新万金地区成为全球可再生能源中心,促进区域经济及绿色产业发展。

Italiano L’Agenzia di sviluppo di Saemangeum ha annunciato il lancio del “Team rapido RE100 (TF)” per gestire sistematicamente la creazione dell’area industriale RE100 a Saemangeum.
Il team si occuperà di piani come la fornitura di energia rinnovabile, l’attrazione di aziende (tramite incentivi) e la promozione dei sistemi di accumulo di energia (ESS).
Valutazione Questa iniziativa potrebbe trasformare la regione di Saemangeum in un centro globale per le energie rinnovabili, favorendo lo sviluppo economico sostenibile e il progresso industriale locale.

[중소벤처기업부]「딥테크 챌린지 프로젝트(DCP)」 기술수요조사 공고

요약보기
한국어 중소벤처기업부는 2026년 딥테크 챌린지 프로젝트 신규 출제과제 발굴을 위한 기술수요조사를 11월 17일부터 12월 29일까지 진행한다고 발표했습니다.
딥테크 챌린지 프로젝트는 정부 및 민간투자금으로 대규모 예산을 지원하며, 기술 개발의 난제 해결을 목표로 하는 사업입니다.
총평 이번 수요조사를 통해 기술 혁신에 도전하는 중소벤처기업들이 더 많은 지원을 받을 수 있는 기회가 될 것으로 보입니다.

English The Ministry of SMEs and Startups announced a technology demand survey for the 2026 Deep Tech Challenge Project from November 17 to December 29.
The Deep Tech Challenge Project aims to solve significant technological challenges through government and private funding, supporting large-scale technological R&D initiatives.
Summary This survey will provide opportunities for SMEs and startups to access greater support for technological innovation.

日本語 中小ベンチャー企業部は、2026年ディープテックチャレンジプロジェクトの新たな課題を発掘するため、11月17日から12月29日まで技術需要調査を実施すると発表しました。
ディープテックチャレンジプロジェクトは政府と民間資金を活用し、大規模な技術開発(R&D)を支援する取り組みです。
総評 この調査は、中小ベンチャー企業が革新的な技術開発を行うための支援強化につながるでしょう。

中文 中小企业创业部宣布将于11月17日至12月29日开展2026年深度科技挑战项目的技术需求调查。
深度科技挑战项目旨在通过政府和民间资金支持解决核心技术难题,并推动大规模研发项目。
总评 此调查将促进中小企业在技术创新领域获得更多支持和机遇。

Italiano Il Ministero delle PMI e Startups ha annunciato un’indagine sulla domanda tecnologica per il progetto Deep Tech Challenge 2026 dal 17 novembre al 29 dicembre.
Il progetto mira a risolvere sfide tecnologiche complesse attraverso finanziamenti governativi e privati, sostenendo grandi iniziative di ricerca e sviluppo.
Valutazione Questa indagine offrirà alle PMI l’opportunità di accedere a maggiori risorse per innovazione tecnologica.

[중소벤처기업부]소상공인의 성장과 경쟁력 강화를 적극 지원합니다.

요약보기
한국어 소상공인 성장촉진 보증부 대출과 맞춤형 금융상품이 잇따라 출시됩니다.
은행과 지역신보 간 협력을 통해 경쟁력을 강화한 소상공인에게 최대 1억원 대출을 제공하며, 비대면 심사를 통해 편의성을 높였습니다.
또한, 성실상환 소상공인을 위한 추가 혜택도 강화됩니다.
총평 이번 정책은 소상공인이 자금을 원활히 확보하고 경영을 안정적으로 이어가도록 지원함으로써 경제 활성화에도 기여할 것으로 기대됩니다.

English The government has introduced a new loan package to support small businesses, including a guaranteed loan of up to 1 billion KRW.
Through streamlined processes between banks and regional credit guarantee foundations, the system seeks to promote competitiveness while offering convenience with non-face-to-face assessments.
Additional benefits for responsible borrowers are also expanded.
Summary These measures aim to provide accessible financial aid for small businesses, potentially allowing them to grow and stabilize their operations.

日本語 政府は小規模事業者を支援するための新たな保証付き融資プログラムを発表しました
最大1億ウォンの融資を提供し、銀行と地域信用保証財団の協力により競争力を持つ事業者が便利に利用できるしくみです
また、誠実に返済する事業者には追加の優遇措置が拡充されます
総評 この政策は、小規模事業者が資金を活用することで事業を安定させ、成長を目指す上で大いに役立てると期待されます

中文 政府推出了一项促进小微企业发展的贷款项目,包括最高可达1亿韩元的担保贷款。
通过银行与地区信保的协作,小微企业可无需亲自访问信保机构,即可在线申请贷款。
此外,还加强了对诚信还贷企业的额外支持政策。
总评 此项政策预计能帮助小微企业获得稳定的资金支持,提升运营能力和市场竞争力。

Italiano Il governo ha introdotto un nuovo programma di prestiti garantiti rivolto ai piccoli imprenditori.
Grazie alla collaborazione tra banche e fondazioni di garanzia regionali, è possibile ottenere fino a 1 miliardo di KRW senza recarsi fisicamente agli uffici.
Sono stati ampliati anche i benefici per chi rispetta i pagamenti regolarmente.
Valutazione Queste misure favoriranno la crescita e stabilità delle piccole imprese, migliorando le loro capacità di gestione e competitività.

[국토교통부]외국인 주택 이상거래 기획조사 결과

요약보기
한국어 정부가 외국인 주택 이상 거래에 대한 기획조사 결과를 발표했습니다.
보도자료는 특정 지역에서의 부동산 거래와 관련해 외국인들의 투기 가능성을 검토한 내용을 담고 있습니다.
이 조사는 정책 개선과 시장 안정화를 목적으로 진행되었습니다.
총평 이 정책은 부동산 시장 혼란을 줄이고 투기 행위를 관리하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English The government has released findings from an investigation into unusual housing transactions involving foreigners.
The report examines potential speculative activities by foreigners in certain real estate markets.
This investigation was conducted to propose policy improvements and stabilize the market.
Summary This initiative is expected to help mitigate market disruptions and regulate speculative behavior effectively.

日本語 政府は外国人による異常な住宅取引に関する調査結果を発表しました。
報告書は特定地域で外国人による不動産取引が投機的活動の可能性にどのように関連するかを検討しています。
この調査は政策改善と市場の安定化を目的として行われました。
総評 この取り組みにより、不動産市場の混乱を軽減し、投機行為を管理する効果が期待されます。

中文 政府公布了针对外国人异常住房交易的调查结果。
报告分析了某些地区房地产市场中外国人可能涉及的投机行为。
此次调查旨在改善政策并稳定房地产市场。
总评 此举有望减少市场混乱并有效控制投机行为。

Italiano Il governo ha presentato i risultati di un’indagine sulle transazioni immobiliari anomale effettuate da stranieri.
Il rapporto analizza la possibilità di attività speculative da parte di stranieri in alcune aree del mercato immobiliare.
L’indagine è stata condotta con l’obiettivo di migliorare le politiche e stabilizzare il mercato.
Valutazione Questa azione potrebbe ridurre problemi nel mercato immobiliare e gestire in modo efficace il fenomeno speculativo.

[국무조정실][보도자료] 제2차 부동산 불법행위 대응 협의회 보도자료

요약보기
한국어 국무조정실은 11월 17일 제2차 부동산 불법행위 대응 협의회를 개최하여 외국인 주택 이상거래 사례를 검토하고 강력한 법적 제재를 논의했습니다.
외국인 불법 자금 반입, 무자격 비자 활용 임대업, 편법 증여 등이 주요 조사 대상이었으며, 각 부처가 협력하여 시장 질서를 교란하는 행위에 엄중히 대처할 계획입니다.
총평 이번 협의회는 국내 주택 시장 안정화를 목표로 국외 불법행위에 대한 정부의 적극적인 조치가 일상적인 시장 신뢰 회복에 기여할 가능성을 제시합니다.

English On November 17, Korea’s Office for Government Policy Coordination held the 2nd Real Estate Illegal Activity Response Council to examine foreign nationals’ irregular housing transactions and discuss strict legal measures.
Key investigations focused on illegal foreign fund transfers, unauthorized visa usage for rental businesses, and improper gifting practices, with multi-agency collaboration planned to tackle market-disrupting activities.
Summary This council demonstrates the government’s dedication to fostering trust and stability by addressing irregularities in the real estate market.

日本語 国務調整室は11月17日、第2回不動産違法行為対応協議会を開催し、外国人の住宅異常取引とその対応策について議論しました。
外国資金の不法搬入、無資格滞在ビザによる賃貸業務、脱法贈与などが主要調査項目で、複数機関が協力して市場秩序を乱す行為に厳しく対応する予定です。
総評 この協議会は、国内不動産市場の健全性を保ち、人々が安心して取引できる環境作りに寄与する可能性を示しています。

中文 11月17日,韩国国务调整室召开第二次房地产非法行为应对协商会,审查外国人住房异常交易并讨论严厉法律措施。
重点调查包括非法外国资金转入、滥用无资质签证进行租赁以及违规赠与等行为,各部门将协力应对扰乱市场的活动。
总评 此次会议显示政府致力于恢复房地产市场秩序,可能为市场稳定和信任提供重要支持。

Italiano Il 17 novembre, l’Ufficio di Coordinamento delle Politiche del Governo della Corea ha tenuto il secondo consiglio per affrontare le attività illegali nel settore immobiliare, esaminando transazioni anomale di proprietà da parte di stranieri e discutendo misure legali rigorose.
Le indagini principali si concentrano su trasferimenti illeciti di fondi esteri, utilizzo improprio di visti per attività di locazione e donazioni irregolari, con la collaborazione tra enti per combattere le attività che minano il mercato.
Valutazione Questo consiglio dimostra l’impegno del governo per ristabilire la fiducia e la stabilità nel mercato immobiliare.

[산림청]양산산림항공관리소, 유관기관 합동 산불예방 캠페인 실시 !

요약보기
한국어 산림청 양산산림항공관리소는 11일 영남알프스에서 유관기관과 함께 산불예방 캠페인을 진행했습니다.
캠페인을 통해 산불예방 홍보물과 국민행동요령 안내서를 배포하며 산불 위험성을 알리고 안전 의식을 높였습니다.
총평 건조한 날씨로 산불 발생 위험이 높은 만큼 국민들이 행동요령을 숙지하며 안전을 유의할 필요가 있습니다.

English The Yangsan Forest Aviation Management Office of the Korea Forest Service conducted a wildfire prevention campaign in Yeongnam Alps on the 11th.
The campaign involved distributing safety guides and wildfire prevention materials to raise awareness of fire risks and safety measures.
Summary Given the increased wildfire risk due to dry weather, understanding the guidelines and practicing safety measures is crucial for the public.

日本語 韓国森林庁の梁山森林航空管理所は11日、嶺南アルプスで協力機関とともに山火事予防キャンペーンを開催しました。
このキャンペーンでは、山火事予防に関する広報資料や国民行動指針を配布し、火災の危険性と安全意識向上を促しました。
総評 乾燥した天候が続く中、国民が行動指針をよく把握して山火事を防ぐ努力が求められています。

中文 韩国林业厅梁山森林航空管理所于11日联合相关机构在岭南阿尔卑斯地区开展了防火宣传活动。
活动期间分发了防火宣传资料和国民行动指南,以提高公众对火灾风险的意识和安全防范意识。
总评 由于天气干燥导致火灾风险增加,公众需熟悉行为指南并积极参与防火工作。

Italiano L’Ufficio di gestione forestale dell’aviazione di Yangsan del Servizio Forestale Coreano ha condotto l’11 novembre una campagna di prevenzione degli incendi boschivi presso le Alpi di Yeongnam.
Durante la campagna sono stati distribuiti materiali informativi e guide per sensibilizzare il pubblico sui rischi di incendio e misure di sicurezza.
Valutazione A causa delle condizioni meteorologiche secche, è essenziale che la popolazione segua le linee guida e adotti precauzioni per prevenire gli incendi.

[경제사회노동위원회][보도자료]주한스웨덴 대사 및 스웨덴 출산율 국가조사위원회 위원장+경사노위 내방

요약보기
한국어 스웨덴 출산율 국가조사위원회가 11월 17일 경사노위를 방문해 간담회를 진행했습니다.
양측은 저출생 문제와 출산율 제고를 위한 경험을 공유하며 지속적인 협력 방안을 논의했습니다.
총평 이번 간담회는 한국과 스웨덴이 공동으로 저출생 문제를 해결하기 위한 사회적 대화 경험을 바탕으로 정책적 시너지 효과를 기대할 수 있는 자리였습니다.

English The Swedish National Commission on Birthrate visited Korea’s Economic, Social, and Labor Council (ESLC) on November 17.
Both parties discussed shared experiences and future cooperation to address low birth rates and promote higher fertility.
Summary This meeting could foster international collaboration and generate policy innovations to tackle the global challenge of declining birthrates.

日本語 スウェーデン出産率国家調査委員会は11月17日に韓国経済社会労働委員会(ESLC)を訪問し、懇談会を行いました。
両者は少子化問題と出生率向上に関する経験を共有し、今後の協力方法について議論しました。
総評 この懇談会は、両国が少子化問題を共同で解決するための政策的協力を強化する契機となるでしょう。

中文 瑞典出生率国家调查委员会于11月17日访问韩国经济社会劳动委员会,并举行座谈会。
双方分享了应对低出生率的经验,并讨论了未来的合作方式。
总评 此会议有望促进两国在解决出生率问题上形成政策合力,为共同应对人口挑战提供思路。

Italiano La Commissione Nazionale Svedese sulla Natalità ha visitato il Consiglio Economico, Sociale e del Lavoro della Corea il 17 novembre.
Entrambe le parti hanno condiviso esperienze sui temi della natalità e discusso modi per una futura collaborazione.
Valutazione Questo incontro potrebbe rappresentare un passo importante verso una cooperazione internazionale per affrontare il problema della bassa natalità.

[과학기술정보통신부]「디지털 포용법 시행령」 제정안, 공청회 이후에도 국민 의견수렴 이어간다.

요약보기
한국어 정부는 오는 서울과 부산에서 세 차례 공청회를 개최하며 입법 과정을 진행 중입니다.
입법예고는 이번 주 금요일까지 진행되며, 온라인과 이메일을 통해서도 의견 제출이 가능합니다.
총평 공청회를 통해 시민 의견을 적극 반영하고, 누구나 쉽게 참여할 수 있는 시스템을 마련하는 것이 정책 수립에 긍정적 영향을 미칠 것입니다.

English The government plans to hold three public hearings in Seoul and Busan to discuss legislative processes.
The public notice period runs until this Friday, and opinions can be submitted online or via email.
Summary Public hearings and accessible channels for opinion submission are expected to enhance citizen participation in legislative decision-making.

日本語 政府はソウルと釜山で3度の公聴会を開催し、立法過程を進めています。
立法予告期間は今週金曜日までで、オンラインやメールで意見を提出することも可能です。
総評 公聴会と幅広い意見募集手段は市民の意見を政策に反映させるための重要なステップです。

中文 政府将在首尔和釜山举办三场听证会以推进立法进程。
立法预告期到本周五截止,市民可通过在线和电子邮件提交意见。
总评 听证会及多样化的意见提交途径将有助于提升立法过程中公众参与的广度与深度。

Italiano Il governo prevede di organizzare tre audizioni pubbliche a Seoul e Busan per discutere i processi legislativi.
Il periodo di preavviso legislativo terminerà questo venerdì, e sarà possibile inviare opinioni online o via e-mail.
Valutazione Le audizioni pubbliche e le modalità di partecipazione digitale garantiranno un migliore coinvolgimento della popolazione nelle decisioni legislative.

[기후에너지환경부](참고) 수도권 생활폐기물 직매립금지 제도 시행, 4자 협의를 통해 세부방안 논의 중

요약보기
한국어 수도권 생활폐기물 직매립금지 제도를 2026년 1월 1일부터 시행하기로 결정되었습니다.
이를 위해 기후에너지환경부와 서울·인천·경기도가 협의하여 세부 기준을 마련하고 예외적 허용 조건을 논의 중입니다.
직매립 금지로 인해 폐기물 관리 체계의 변화가 예상됩니다.
총평 수도권의 폐기물 관리가 개선되어 환경 보존에 기여할 수 있으나, 소각·재활용 인프라 준비가 관건이 될 것입니다.

English The waste management department and local governments in Seoul, Incheon, and Gyeonggi Province have decided to implement the ban on direct landfill of municipal waste starting January 1, 2026.
Detailed standards and exceptional allowances are being discussed to ensure smooth waste processing.
This will lead to changes in waste disposal systems around the region.
Summary Improved waste management could benefit the environment, but adequate preparation of incineration and recycling facilities is crucial.

日本語 首都圏の生活廃棄物直埋立禁止制度が2026年1月1日から施行されることが決定しました。
気候エネルギー環境部とソウル市、仁川市、京畿道が協力して詳細な基準や例外許容条件を議論中です。
廃棄物処理システムに変化が見込まれます。
総評 環境保護に寄与する廃棄物管理改善が期待されますが、焼却・リサイクルインフラの整備が課題となります。

中文 首都圈将于2026年1月1日起实施禁止生活垃圾直接填埋政策。
气候能源环境部以及首尔市、仁川市、京畿道正在协商详细标准及例外允许条件,以确保废物处理顺利进行。
这一措施将对垃圾处理系统产生显著影响。
总评 政策将促进环保,但焚烧和回收设施的准备工作至关重要。

Italiano Il divieto di interramento diretto dei rifiuti urbani nell’area metropolitana sarà attuato dal 1° gennaio 2026.
Il ministero per il clima, energia e ambiente e i governi locali di Seul, Incheon e Gyeonggi stanno discutendo le norme dettagliate e le eccezioni ammesse per garantire una gestione efficace.
Ciò comporterà modifiche significative nei sistemi di smaltimento dei rifiuti.
Valutazione Il miglioramento della gestione dei rifiuti potrà favorire l’ambiente, ma sarà fondamentale preparare adeguatamente le strutture di incenerimento e riciclaggio.

[새만금개발청]"글로벌 메가샌드박스 1호 추진" 헴프 산업 클러스터 조성 위한 업무협약 체결

요약보기
한국어 새만금개발청은 11월 17일 헴프 산업 클러스터 조성을 위한 업무협약을 체결했습니다.
이번 협약은 정부, 학계, 민간 기업이 함께 규제특례 실증 플랫폼을 기반으로 헴프 산업 생태계를 조성하고 해외시장 진출을 모색하는 데 목적이 있습니다.
총평 헴프 산업 클러스터는 헴프 관련 제품 개발 및 수출 기회를 열어 산업 발전과 경제 활성화에 기여할 것으로 기대됩니다.

English On November 17, Saemangeum Development Agency signed a business agreement to establish a hemp industry cluster.
The collaboration involves the government, academia, and private firms creating a regulatory sandbox platform to develop the ecosystem and explore global market entry.
Summary The hemp industry cluster holds potential for product innovation and export opportunities, boosting industrial progress and the economy.

日本語 11月17日、セマングム開発庁はヘンプ産業クラスター形成のための業務協約を締結しました。
政府、学界、民間企業が共同で規制特例を基にヘンプ産業の生態系構築と海外進出を目指す取り組みです。
総評 ヘンプ産業クラスターの形成は、製品開発と輸出の機会を提供し、産業の発展と経済活性化に寄与するでしょう。

中文 11月17日,西海岸开发厅与多方签署了建立工业大麻产业集群的合作协议。
此次合作旨在通过规制特例试验平台,政府、学界及民企共同推动生态系统发展并探索海外市场机会。
总评 工业大麻产业集群将促进产品创新及出口,为行业发展和经济增长提供支持。

Italiano Il 17 novembre, l’Agenzia di Sviluppo Saemangeum ha firmato un accordo per creare un cluster industriale di canapa.
La collaborazione coinvolge governo, accademia e imprese private per sviluppare un ecosistema basato sulle norme speciali e esplorare i mercati esteri.
Valutazione Il cluster industriale della canapa rappresenta un’opportunità per l’innovazione dei prodotti e l’espansione commerciale, favorendo la crescita economica.

[새만금개발청]새만금개발청, 「RE100 신속 추진단(TF)」 출범

요약보기
한국어 새만금개발청이 RE100 산업단지를 체계적으로 조성하기 위해 「RE100 신속 추진단」을 출범했습니다.
이 추진단은 재생에너지 공급 계획, 기업 유치, 에너지저장장치 활성화 등을 포함한 기본계획을 수행하며, 지역 전문 인력과 협력을 통해 계획 완성도를 높일 예정입니다.
총평 이번 단체 출범은 재생에너지 산업 활성화와 지역 균형발전에 긍정적인 영향을 미칠 가능성이 높습니다.

English Saemangeum Development Agency launched the “RE100 Rapid Task Force” to systematically establish the RE100 Industrial Complex.
The task force will carry out fundamental tasks such as renewable energy supply plans, attracting businesses, activating energy storage systems, and enhancing collaboration with regional experts to improve project completion.
Summary This initiative may significantly boost the renewable energy industry and regional balanced development.

日本語 セマングム開発庁は「RE100迅速推進団」を立ち上げ、RE100産業団地の体系的な整備を進めます。
推進団は再生可能エネルギー供給計画、企業誘致、エネルギー貯蔵装置の活性化などの基本計画を遂行し、地域専門人材との協力により計画の完成度を向上させる予定です。
総評 このイニシアチブは再生可能エネルギー産業の推進と地域の均衡ある発展に大きな影響をもたらすと期待されます。

中文 塞满金开发厅推出了“RE100快速推进组”,以系统化的方式建立RE100产业园区。
推进组将执行包括可再生能源供应计划、企业引进、能量存储设备激活等任务,并通过与地方专家合作提高计划完成质量。
总评 此举可能对可再生能源产业发展和区域协调发展产生积极影响。

Italiano L’Agenzia di Sviluppo di Saemangeum ha lanciato il “Gruppo di azione rapida RE100” per sviluppare sistematicamente il Complesso Industriale RE100.
Il gruppo si occuperà di pianificare l’energia rinnovabile, attrarre imprese, attivare sistemi di accumulo energetico e collaborare con esperti regionali per migliorare il risultato del progetto.
Valutazione È probabile che questa iniziativa favorisca lo sviluppo dell’energia rinnovabile e il progresso equilibrato delle regioni.

[관세청]"초국가 범죄 수익 해외 유출 원천 봉쇄!" 관세청, 범죄자금 반출입·자금세탁 특별단속 실시

요약보기
한국어 관세청이 초국가 범죄 수익의 해외 유출을 막기 위해 특별단속을 실시합니다.
단속은 불법 송금, 외화 밀반출입, 무역을 이용한 자금세탁과 관련된 불법 행위에 중점을 두고 진행됩니다.
이를 통해 범죄 피해자의 경제적 손실을 줄이고 국제 범죄 조직의 자금 흐름을 차단한다는 목표입니다.
총평 이번 단속은 초국가 범죄의 경제적 기반을 와해시키는 중요한 시도로, 국제 범죄 피해 감소에 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Korea Customs Service announced a special crackdown to combat the overseas funds transfer of transnational crime proceeds.
The focus of this crackdown is on illegal remittances, foreign currency smuggling, and money laundering through trade.
This initiative aims to reduce economic harm to victims and disrupt the financial networks of international crime organizations.
Summary This operation could significantly reduce crime-related financial flows, contributing to a safer and more transparent global financial system.

日本語 韓国の関税庁は超国家犯罪による資金の国外流出を防ぐため、特別取締を実施すると発表しました。
取締対象は、不法送金、外貨の密輸出入、貿易を利用した資金洗浄が重点となります。
これにより犯罪被害者の経済的損失を減らし、国際犯罪組織の資金流通を根本から遮断する狙いです。
総評 この取締は国際犯罪の金融基盤を崩す重要な機会となり、犯罪被害軽減に期待されます。

中文 韩国关税厅宣布将特别打击跨国犯罪资金的境外流出行为。
重点打击非法汇款、外币走私以及通过贸易进行的洗钱等违法行为。
此举旨在减少犯罪受害者的经济损失,切断国际犯罪组织的资金链条。
总评 此次行动或能有效打击跨国犯罪的经济根基,为国际经济秩序提供保障。

Italiano L’Agenzia delle Dogane coreana ha annunciato una speciale operazione per bloccare il trasferimento all’estero dei proventi della criminalità transnazionale.
L’operazione mira a combattere il riciclaggio di denaro attraverso commerci illegali, trasferimenti di valuta e contrabbando.
Ci si aspetta che riduca i danni economici delle vittime e rompa il flusso finanziario delle organizzazioni criminali internazionali.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe rappresentare un passo chiave nella lotta alle reti finanziarie criminali e tutelare gli interessi economici nazionali.

[관세청]관세청, 국제통화기금(IMF)과 공동으로 남아공에서 가상자산 관련 범죄 대응 워크숍 개최

요약보기
한국어 관세청은 국제통화기금(IMF)과 함께 11월 10일부터 14일까지 남아프리카공화국 프레토리아에서 가상자산 관련 범죄 대응 워크숍을 개최했습니다.
이번 워크숍에서 한국과 프랑스는 가상자산 범죄 추적 시스템과 관련 제도, 자금세탁 위험 분석 내용을 공유하며 남아공 조세당국의 범죄 대응 역량 강화를 지원했습니다.
총평 가상자산 거래가 확대되는 가운데 이번 협력은 신흥국과 개도국의 안전한 거래 환경을 조성하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English Korea Customs Service and the IMF jointly held an international workshop to address crimes related to virtual assets in Pretoria, South Africa, from November 10 to 14.
The workshop shared insights on virtual asset crime tracking systems and regulatory measures, aiming to strengthen South Africa’s tax authority’s capabilities in tackling virtual asset crimes.
Summary This initiative aims to foster safer virtual asset trade environments for emerging and developing countries as the market continues to grow.

日本語 韓国の関税庁とIMFは11月10日から14日まで南アフリカのプレトリアで、仮想資産関連犯罪対応に関する国際ワークショップを開催しました。
韓国とフランスは仮想資産追跡システム及び規制策に関する知識を共有し、南アフリカ税務当局の犯罪対応能力強化を目指しました。
総評 仮想資産市場の拡大に伴い、今回の協力は新興国と途上国の安全な取引環境の形成に寄与すると考えられます。

中文 韩国海关与国际货币基金组织(IMF)于11月10日至14日在南非的比勒陀利亚举行关于虚拟资产犯罪的国际研讨会。
研讨会分享了韩国和法国在虚拟资产犯罪追踪系统及监管机制方面的经验,以帮助南非税务机关提高犯罪应对能力。
总评 此举致力于帮助新兴国家和发展中国家在虚拟资产市场扩大过程中建立更加安全的交易环境。

Italiano Il Servizio delle dogane coreano e il FMI hanno organizzato, dal 10 al 14 novembre, un workshop internazionale a Pretoria, Sudafrica, per affrontare i crimini legati agli asset virtuali.
Durante il workshop, sono state condivise esperienze sui sistemi di tracciamento dei crimini relativi agli asset virtuali e sulle misure regolative, per rafforzare le capacità dell’autorità fiscale sudafricana.
Valutazione Con l’espansione del mercato degli asset virtuali, questa iniziativa mira a creare ambienti di scambio più sicuri per i paesi emergenti e in via di sviluppo.

[고용노동부]한국장애인고용공단, ‘2025년 직무개발사업 성과공유회’ 개최

요약보기
한국어 한국장애인고용공단은 2025년 직무개발사업 성과를 공유하며 신규 장애인 직무 40건을 발표했습니다.
성과공유회에서는 ‘AI 농업로봇 오퍼레이터’와 ‘스마트 업무 연결 지원관 제도’ 등 고용 확대를 위한 우수사례가 시상되었습니다.
이번 사업은 장애인들이 능력에 맞는 일자리를 선택할 수 있는 기회를 넓히고, 기업의 장애인 고용 확대 기반을 마련했다는 점에서 주목받고 있습니다.
총평 장애인 고용 확대를 위한 새로운 직무 개발은 취업 가능성을 높이고 기업들에게도 긍정적인 변화를 가져올 수 있을 것으로 보입니다.

English Korea Employment Agency for the Disabled announced 40 new job roles developed for persons with disabilities as part of the 2025 Job Development Project.
The event highlighted outstanding initiatives such as the ‘AI Agricultural Robot Operator’ and the ‘Smart Work Connection Coordinator System,’ aimed at expanding employment opportunities.
This project enhances the ability of disabled individuals to find suitable jobs and provides a foundation for companies to increase such hiring.
Summary Developing inclusive job roles is a positive move that fosters accessibility in employment and facilitates organizational growth.

日本語 韓国障害者雇用公団は2025年職務開発事業の成果として、障害者向け新規職務40件を発表しました。
成果共有会では「AI農業ロボットオペレーター」や「スマート業務連携支援官制度」などの優れた職務開発事例が表彰されました。
このプロジェクトは障害者の適性に合った職業選択を広げ、企業が障害者雇用を拡大する基盤構築に貢献しています。
総評 包括的な職務開発は障害者の雇用拡大に寄与し、社会的包摂を促進する重要なステップです。

中文 韩国残疾人就业机构宣布了2025年职业开发项目成果,共推出40项新的残疾人职业岗位。
项目中评选出了“人工智能农业机器人操作者”和“智能工作连接支持员制度”等优秀案例,这些措施致力于扩大残疾人就业机会。
该项目不仅拓宽了残疾人选择适合自身能力的工作的机会,也为企业推广残疾人就业提供了基础。
总评 开发创新性残疾人职位有助于提升就业机会,同时改善企业多样性和社会融合。

Italiano L’Agenzia Coreana per l’Occupazione dei Disabili ha presentato 40 nuove professioni sviluppate nel quadro del progetto di sviluppo occupazionale previsto per il 2025.
Durante l’evento sono stati premiati progetti innovativi come l’Operatore Robotico Agricolo AI e il Coordinatore Intelligente di Connessioni Lavorative, progettati per ampliare le opportunità di lavoro.
Questo progetto promuove la possibilità per i disabili di trovare occupazioni adatte e crea basi solide per l’espansione dell’occupazione aziendale.
Valutazione Sviluppare lavori inclusivi è una tappa fondamentale per migliorare l’accesso al lavoro e la crescita sociale delle aziende.

[관세청]2025년 10월 수출입 운송비용 현황

요약보기
한국어 2025년 10월 해상 수출 운송비용은 미국 동부, 유럽연합, 중국, 일본에서 감소한 반면, 미국 서부와 베트남에서는 증가했습니다.
해상 수입 비용은 미국 서부와 유럽연합은 하락, 미국 동부, 중국, 일본, 베트남에서는 상승했습니다.
항공 수입 운송비는 유럽연합에서 하락한 반면, 미국, 중국, 일본, 베트남에서는 상승세를 보였습니다.
총평 운송비 변화는 각 국에서의 무역 비용과 소비자 가격에 직접적인 영향을 미칠 수 있어 기업은 이에 따라 전략을 세울 필요가 있습니다.

English In October 2025, maritime export costs decreased for the US East Coast, EU, China, and Japan, but increased for the US West Coast and Vietnam.
Maritime import costs declined for the US West Coast and EU but rose for the US East Coast, China, Japan, and Vietnam.
Air import costs fell in the EU but surged in the US, China, Japan, and Vietnam.
Summary These shifts in transport costs could directly impact trade expenses and consumer prices, urging companies to adjust their strategies accordingly.

日本語 2025年10月の海上輸出費用は米国東部、欧州連合、中国、日本で減少し、米国西部とベトナムで増加しました。
海上輸入費用は米国西部と欧州連合で減少し、米国東部、中国、日本、ベトナムでは上昇しました。
航空輸入費用は欧州連合で減少した一方、米国、中国、日本、ベトナムで増加傾向を示しました。
総評 貿易コストと消費者価格に影響を与えるため、企業はこれらの輸送費変動を考慮して戦略を調整する必要があります。

中文 2025年10月,海运出口成本在美国东部、欧盟、中国和日本下降,而在美国西部和越南上升。
海运进口成本在美国西部和欧盟下降,但在美国东部、中国、日本和越南上升。
航空进口成本在欧盟下降,但在美国、中国、日本和越南呈上升趋势。
总评 运输成本的变化可能直接影响贸易开支和消费价格,因此企业需根据变化调整策略。

Italiano Nel ottobre 2025, i costi di esportazione marittima sono diminuiti per la costa orientale degli Stati Uniti, l’UE, la Cina e il Giappone, mentre sono aumentati per la costa occidentale degli Stati Uniti e il Vietnam.
I costi di importazione marittima sono calati per la costa occidentale degli Stati Uniti e l’UE, ma sono aumentati per la costa orientale degli Stati Uniti, la Cina, il Giappone e il Vietnam.
I costi di importazione aerea sono diminuiti nell’UE ma sono aumentati negli Stati Uniti, Cina, Giappone e Vietnam.
Valutazione Questi cambiamenti nei costi di trasporto potrebbero influire direttamente sulle spese commerciali e sui prezzi al consumo, richiedendo alle imprese di adattare le loro strategie.

[인사혁신처]"공직문화 혁신, 과제발굴·실행 선순환 체계 필요"

요약보기
한국어 인사혁신처가 공직문화 혁신을 위한 ‘제22차 중앙행정기관 인사혁신담당관 연수회’를 개최했습니다.
이번 회의에는 약 70명이 참여해 혁신 사례 발표와 조직문화 개선 방향에 대해 토론했습니다.
특강에서는 공직자의 주도성과 효능감을 강조하며 조직문화 개선의 필요성이 역설되었고, 참여 중심의 선순환 체계 구축 방안이 논의되었습니다.
총평 이번 회의는 공직문화의 변화가 단순한 정책이 아닌 구성원의 참여를 통해 구현될 수 있음을 시사하며, 일상 속 공직 혁신의 중요성을 보여줍니다.

English The Ministry of Personnel Management held the 22nd workshop for personnel innovation officers to discuss improving public office culture.
Approximately 70 participants shared best practices and debated strategies for enhancing organizational culture.
A lecture highlighted the need for participation-driven cycles and emphasized the importance of empowering public servants for greater productivity and sense of achievement.
Summary This workshop underscores that public office innovation should stem from active involvement by members and reflects the practical importance of cultural change in governance.

日本語 人事革新処は第22回中央行政機関人事革新担当官研修会を開催し、公職文化の改善について討議しました。
約70名が参加し、優秀事例の発表と、組織文化改革の方向性について議論を行いました。
特別講義では参加型循環構造の重要性が強調され、公務員の自主性や効能感が改革への鍵となると指摘されました。
総評 この研修会は、公職文化の革新が構成員の積極的参加によって実現されるべきであることを示しており、日常における公職改革の意義を浮き彫りにしました。

中文 韩国人事创新处召开了第22次中央行政机关人事创新负责人研讨会,探讨公职文化改革方向。
约70人参与了本次会议,分享优秀案例并就组织文化改善策略展开讨论。
特讲中指出需建立信息共享的正向循环体制,并强调公职人员的自主性和成就感对提高生产力至关重要。
总评 此次研讨会体现了公职文化改革不仅是政策,更需要成员积极参与,彰显了其对日常治理的深远影响。

Italiano Il Ministero della Gestione del Personale ha organizzato il 22° workshop per i responsabili dell’innovazione istituzionale, focalizzato sul miglioramento della cultura pubblica.
Circa 70 partecipanti hanno condiviso best practices e discusso le strategie per migliorare le dinamiche organizzative.
Nella lezione è stato sottolineato l’importanza di strutture cicliche basate sulla partecipazione e il ruolo chiave dell’autonomia e del senso di realizzazione tra i dipendenti pubblici.
Valutazione Questo incontro evidenzia che il cambiamento culturale negli uffici pubblici deve coinvolgere attivamente i membri, mostrando la rilevanza di queste idee per la governance quotidiana.

[고용노동부]「한파 안전 5대 기본수칙」 준수 한파 대비 노동자 건강보호 대책 추진

요약보기
한국어
고용노동부는 올해 겨울 한파로 인한 노동자 안전과 건강을 보호하기 위해 한파 안전 대책을 발표했습니다.
주요 내용은 한파 취약 사업장 집중 점검, 한랭질환 예방을 위한 기본 수칙 준수 지도, 핫팩 등 보조용품 지원, 배달 종사자 대상 안전 수칙 배포 등입니다.
총평 이번 대책은 혹독한 겨울에도 노동자가 안전하게 일할 수 있는 여건을 조성하려는 효과적인 방안으로, 특히 실외 작업자들에게 큰 도움이 될 것으로 예상됩니다.

English
The Ministry of Employment and Labor announced measures to protect workers from cold-related illnesses during this winter’s extreme weather.
Main actions include inspections of vulnerable sites, guidance on compliance with cold safety rules, provision of aid like hot packs, and distribution of safety tips to delivery workers.
Summary These measures aim to ensure worker safety in harsh winter conditions, particularly benefiting outdoor laborers.

日本語
雇用労働部は今冬の寒波による労働者の安全と健康を保護するための対策を発表しました。
主な内容は寒波が影響する事業所への集中点検、寒冷疾患予防の基本ルール遵守指導、ホットパックなどの支援物資提供、配達労働者向け安全ルールの配布などです。
総評 この対策は厳寒期において労働者の安全を守る意義深い方針で、特に屋外で働く人々に実質的な支援となるでしょう。

中文
韩国雇佣劳动部宣布冬季寒潮期间保障劳动者健康与安全的措施。
主要内容包括对寒潮易发行业的集中检查、指导遵守抗寒基本准则、提供诸如热贴等帮助,以及向送餐人员分发冬季安全守则。
总评 这些措施可有效保障严寒环境下劳动者的工作安全,尤其对户外工作者有显著的帮助。

Italiano
Il Ministero del Lavoro ha annunciato un piano per proteggere i lavoratori dai rischi legati alle ondate di freddo durante l’inverno.
Le azioni prevedono controlli sui luoghi di lavoro vulnerabili, forniture di materiale come scaldamani, e norme di sicurezza per i lavoratori delle consegne.
Valutazione Questo piano ha il potenziale di garantire condizioni più sicure per i lavoratori, soprattutto per coloro che operano all’aperto.

[관세청]2025년 10월 월간 수출입 현황 [확정치]

요약보기
한국어 2025년 10월 수출은 전년 동월 대비 3.5% 증가한 595억 달러를 기록했으며, 반도체와 선박 등 주요 품목의 호조로 역대 10월 중 최대 실적을 기록했습니다.
수입은 1.5% 감소한 535억 달러였으며, 무역수지는 60억 달러로 흑자를 이어갔습니다.
총평 안정적인 수출 증가와 무역수지 흑자는 경제 회복의 징후로 보이지만, 주력 시장 감소에는 대응책이 필요합니다.

English In October 2025, exports rose by 3.5% year-on-year to $59.5 billion, achieving the highest performance for October, driven by semiconductor and ship exports.
Imports decreased by 1.5% to $53.5 billion, resulting in a trade surplus of $6 billion.
Summary A consistent trade surplus is a positive signal for recovery, but declining performance in key markets should be addressed strategically.

日本語 2025年10月、輸出は前年同月比で3.5%増加し、595億ドルに達しました。
特に半導体や船舶輸出の好調で、10月の歴代最高記録を更新しました。輸入は1.5%減少し、貿易収支は60億ドルの黒字を継続しました。
総評 貿易黒字は経済回復を示すものの、主要市場の減少に関する対策が急務です。

中文 2025年10月,出口同比增长3.5%达到595亿美元,为历年10月的最高记录,主要受半导体和船舶出口增长推动。
进口同比下降1.5%至535亿美元,贸易顺差达60亿美元。
总评 稳定的出口增长和贸易顺差是经济复苏的积极信号,但需要针对主要市场的下降制定应对策略。

Italiano A ottobre 2025, le esportazioni sono aumentate del 3,5% rispetto allo stesso mese dell’anno precedente, raggiungendo 59,5 miliardi di dollari, trainate dai settori dei semiconduttori e delle navi.
Le importazioni sono diminuite dell’1,5% a 53,5 miliardi di dollari, con un surplus commerciale di 6 miliardi di dollari.
Valutazione Il surplus commerciale è un segnale positivo per la ripresa economica, ma è necessario affrontare il calo nei mercati principali con strategie mirate.

[산림청]국립수목원, 심뇌혈관질환 예방교육 실시

요약보기
한국어 산림청 국립수목원이 11월 14일 포천시보건소와 함께 직원들을 대상으로 심뇌혈관질환 예방교육을 실시했습니다.
예방교육은 건강한 생활습관 형성과 자가 건강관리 능력을 높이는 데 초점을 맞췄으며, 직원들이 혈압, 혈당 등 자신의 건강지표를 확인하는 프로그램도 진행되었습니다.
총평 꾸준한 예방교육과 건강지표 관리로 근로자의 건강 유지 및 직장 내 안전한 환경 조성에 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Korea National Arboretum held a preventive education session on cardiovascular diseases for its staff on November 14, in collaboration with the Pocheon Public Health Center.
The program highlighted the importance of healthy lifestyle habits and included a ‘Know Your Numbers’ initiative to measure blood pressure, blood sugar, and other health indicators for staff awareness.
Summary Regular health education can empower employees to manage their well-being effectively and foster a safer and healthier workplace.

日本語 山林庁国立樹木園は11月14日にポチョン市保健所と協力して職員を対象に心血管疾患予防教育を実施しました。
教育では健康的な生活習慣を促進する重要性が強調され、血圧や血糖値などを測定するプログラムも併せて行われました。
総評 定期的な健康教育は職員の健康管理能力向上につながり、安全な職場環境の維持に貢献します。

中文 韩国国立树木园于11月14日联合抱川市保健所对员工开展了心脑血管疾病预防教育活动。
该教育强调健康生活习惯的重要性,并通过“了解你的数字”活动帮助员工测量血压、血糖等健康指标。
总评 定期开展健康教育可提升员工自我健康管理能力,有助于营造健康的工作环境。

Italiano Il Korea National Arboretum ha organizzato il 14 novembre, insieme al centro sanitario pubblico di Pocheon, un programma di prevenzione delle malattie cardiovascolari rivolto ai suoi dipendenti.
L’iniziativa ha posto l’accento sull’importanza di abitudini di vita sane e ha incluso un programma per misurare pressione sanguigna, livelli di zucchero e altri indicatori di salute.
Valutazione Educazione sanitaria regolare può migliorare la capacità dei dipendenti di gestire la propria salute e contribuire a creare un ambiente di lavoro più sicuro e sano.

[통일부]251117 (통일부 보도자료) 광복 80년 기념 ‘2025 평화통일마라톤’ 성공적 개최

요약보기
한국어 「2025 평화통일마라톤」이 11월 16일 파주 임진각에서 성공적으로 개최되었으며 4,100여 명의 일반 시민이 참가했습니다.
참가자들은 분단의 상징 통일대교를 지나 남북출입사무소까지 달리는 특별 구간 등을 통해 평화와 통일의 메시지를 체험했습니다.
총평 이 행사는 시민들에게 평화로운 한반도를 체감할 기회를 제공하며 일상에서 통일에 대한 관심을 확장하도록 기여할 것으로 보입니다.

English The “2025 Peace Unification Marathon” was successfully held on November 16 at Imjingak in Paju, with over 4,100 citizens participating.
Participants ran across the symbolic Unification Bridge and reached the Inter-Korean Transit Office, experiencing messages of peace and unification.
Summary This event gave citizens a tangible opportunity to reflect on peaceful coexistence and contributed to expanding interest in reunification.

日本語 「2025平和統一マラソン」が11月16日にパジュの臨津閣で成功裏に開催され、4,100人以上の市民が参加しました。
参加者たちは統一橋を越えて南北出入事務所まで走り、平和と統一のメッセージを体感しました。
総評 このイベントは統一への関心を広げ、市民が平和を身近に感じられる機会を提供しました。

中文 “2025和平统一马拉松”于11月16日在坡州临津阁成功举办,吸引了4100多名市民参与。
参与者穿越象征分裂的统一大桥,并跑至南北出入事务所,感受和平与统一的意义。
总评 此次活动让市民更贴近和平,激发了对统一未来的思考。

Italiano La “Maratona per la Pace e Unificazione 2025” si è tenuta con successo il 16 novembre a Imjingak, Paju, con la partecipazione di oltre 4.100 cittadini.
I partecipanti hanno attraversato il Ponte dell’Unificazione e sono arrivati fino all’Ufficio Transiti Inter-Coreano, sperimentando il messaggio di pace e unità.
Valutazione Questo evento ha avvicinato i cittadini ai valori della pace, stimolando una maggiore consapevolezza sull’importanza dell’unificazione.

[농림축산식품부]송미령 장관, 소비자단체와 소통 강화..농산물 유통혁신·수급안정 논의

요약보기
한국어 송미령 농식품부 장관은 11월 17일 소비자단체장들과 간담회를 열고 농산물 유통 개선 및 수급 안정 방안에 대해 논의했습니다.
농산물 유통구조를 온라인 도매시장 중심으로 개편하여 유통 효율을 높이고 소비자들이 신선한 농산물을 안정적으로 구매할 수 있도록 지원하겠다는 방안을 강조했습니다.
총평 농산물 유통 개선은 소비자들이 보다 합리적인 가격에 품질 좋은 식품을 얻는 데 긍정적 영향을 줄 것으로 기대됩니다.

English Minister Song Mi-ryeong of the Ministry of Agriculture, Food, and Rural Affairs held a meeting with consumer organization leaders on November 17 to discuss improvements in agricultural product distribution and supply stabilization.
Plans to restructure distribution around online wholesale markets were highlighted, aiming to enhance efficiency and enable consumers to purchase fresher agricultural products more stably.
Summary Improving agricultural product distribution is likely to help consumers access quality food at more reasonable prices.

日本語 農林畜産食品部の宋美玲長官は11月17日、消費者団体長との会談を行い、農産物の流通改善と供給安定に関する方策を話し合いました。
オンライン卸売市場を中心とした流通再編を通じて効率を向上させ、消費者がより新鮮な農産物を安定して購入できるよう支援する計画が強調されました。
総評 流通改善により消費者が質の高い食品をより適正な価格で入手できるようになることが期待されます。

中文 11月17日,农林畜产食品部部长宋美玲与消费者组织领导人举行座谈,讨论改善农产品流通和稳定供应的对策。
她强调计划通过在线批发市场重组流通体系,提高效率,使消费者能够更稳定地购买到更新鲜的农产品。
总评 改善农产品流通预计将帮助消费者以更实惠的价格购买到优质食品。

Italiano La Ministra dell’Agricoltura, Alimentazione e Affari Rurali, Song Mi-ryeong, ha incontrato il 17 novembre i leader delle associazioni dei consumatori per discutere il miglioramento della distribuzione dei prodotti agricoli e la stabilizzazione dell’offerta.
È stato dato risalto al piano di ristrutturazione della distribuzione basata sui mercati all’ingrosso online per migliorare l’efficienza e garantire ai consumatori prodotti freschi acquistabili stabilmente.
Valutazione La riforma della distribuzione dei prodotti agricoli sembra destinata a favorire l’accesso dei consumatori a cibo di qualità a condizioni più vantaggiose.

[재외동포청]대한법률구조공단과 동포 권익 보호 위해 협력

요약보기
한국어 재외동포청과 대한법률구조공단이 재외동포 권익 보호와 법률복지 증진을 위해 협력합니다.
11월 17일 인천 연수구에서 업무협약(MOU)을 체결하며 법률서비스 제공, 국내 사회 적응 교육 지원, 법률 구조 사업 활성화를 약속했습니다.
총평 이번 협약은 재외동포들이 법적 문제에서 안정적인 지원을 받을 수 있도록 돕는 긍정적 변화로, 모국과 동포사회 간 연대를 강화할 수 있을 것입니다.

English The Overseas Korean Foundation and the Korea Legal Aid Corporation are collaborating to strengthen the protection of the rights of overseas Koreans and improve their legal welfare.
On November 17, an MOU was signed in Incheon to provide legal services, support cultural adaptation education, and enhance legal aid projects for overseas compatriots.
Summary This agreement is a significant step to ensure stable legal support for overseas Koreans, reinforcing the connection between the motherland and overseas communities.

日本語 在外同胞庁と大韓法律構造公団が、在外同胞の権益保護と法律福祉の促進のために協力します。
11月17日にインチョン市でMOUが締結され、法律サービス提供や国内適応支援、法律構造事業の活性化などが協議されました。
総評 この協力により、在外同胞が法的な課題を安心して解決できる環境が整い、母国と同胞社会の結びつきが強化されるでしょう。

中文 海外侨胞厅与大韩法律救助公团将合作,保护海外侨胞的权益并提升法律福利。
11月17日,在仁川签署了合作备忘录,旨在提供法律服务、支持侨胞适应国内社会及促进法律援助项目的活跃化。
总评 此举将为侨胞提供更稳定的法律支持,有助于加强祖国与侨胞社区的联系。

Italiano La Fondazione per i Coreani d’oltremare e la Corporazione legale coreana collaboreranno per potenziare la protezione dei diritti degli espatriati e migliorare il welfare legale.
Il 17 novembre, è stato firmato un MOU a Incheon con l’impegno a fornire servizi legali, educazione all’adattamento sociale e promuovere i progetti di assistenza legale.
Valutazione Questa collaborazione mira a offrire un valido sostegno legale agli espatriati, rafforzando il legame tra madrepatria e comunità estere.

[경찰청]경찰대학 첨단치안과학기술원, ‘동시 다종 신속 마약 키트 개발’ 연구단 선정

요약보기
한국어 경찰대학 첨단치안과학기술원이 ‘동시 다종 신속 마약 키트 개발’을 목표로 연구단을 선정했습니다.
이 연구는 각종 마약을 빠르고 정확하게 감지할 수 있는 키트 개발에 중점을 두고 있습니다.
이를 통해 마약 감지 속도를 높이고 치안 강화에 기여할 것으로 기대됩니다.
총평 마약 범죄 대응력이 강화되면서 안전한 사회 구축에 실질적 효과를 가져올 것으로 보입니다.

English Police University Advanced Scientific Policing Research Center has selected a team to develop a ‘multi-drug rapid detection kit’.
The research focuses on creating kits that can quickly and accurately detect various drugs.
This is expected to enhance drug detection speed and contribute to stronger public safety.
Summary Strengthened drug detection capabilities will likely lead to increased effectiveness in combating drug-related crimes, fostering safer communities.

日本語 警察大学の先端治安科学技術研究所は「同時多種迅速麻薬検知キット」の開発を目指して研究チームを選定しました。
この研究は複数の麻薬を迅速かつ正確に検知するキットの開発を中心に行われます。
麻薬検知の効率化により、治安向上に貢献することが期待されています。
総評 麻薬犯罪への対応が強化され、より安全な社会の実現に近づくことが予測されます。

中文 警察大学先进治安科学技术研究院选定研究团队开发“多种快速检测毒品工具”。
该研究旨在研发能够快速准确检测多种毒品的工具。
这有望提升毒品检测效率并加强社会治安。
总评 毒品检测能力的增强将有助于优化社会安全环境,应对相关犯罪更加有效。

Italiano L’Accademia di Polizia ha selezionato un team presso il Centro Tecnologie Avanzate per la Sicurezza Scientifica per sviluppare un ‘kit rapido di rilevamento multi-droga’.
La ricerca si concentrerà sullo sviluppo di kit in grado di rilevare rapidamente e con precisione diverse sostanze stupefacenti.
Ciò potrebbe migliorare la velocità nel rilevamento delle droghe e rafforzare la sicurezza pubblica.
Valutazione Migliorare la capacità di rilevare le droghe contribuirà a una maggiore protezione della comunità contro i crimini legati agli stupefacenti.

[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리, ‘감사의 정원’ 관련 시민단체 면담 및 현장방문

요약보기
한국어 김민석 국무총리는 서울특별시가 추진 중인 ‘감사의 정원’ 사업에 대해 시민단체와 면담하고 광화문 광장 공사 현장을 방문했습니다.
총리는 국민적 공감대 형성을 우선으로 하고, 사업에 대한 법적·절차적 문제를 행정안전부를 통해 검토할 것을 지시했습니다.
총평 이 논의는 국가 상징 공간의 활용 방향을 고민하며 시민들의 의견을 반영할 계기가 될 것으로 보입니다.

English Prime Minister Kim Min-seok met with civic groups and visited the construction site at Gwanghwamun Square regarding Seoul’s ‘Garden of Gratitude’ project.
He emphasized prioritizing public consensus and instructed the Ministry of Interior and Safety to review legal and procedural issues related to the project.
Summary This discussion provides an opportunity to consider how national symbolic spaces can better reflect citizen perspectives.

日本語 キム・ミンソク国務総理は、ソウル市が推進する「感謝の庭」事業について、市民団体と面談し、光化門広場の工事現場を視察しました。
国民的な共感形成を優先し、法的・手続的な問題を行政安全部に確認するよう指示しました。
総評 国家を象徴する空間の活用について、市民の意見を反映させる重要な契機となる可能性があります。

中文 金敏锡国务总理就首尔市推进的“感恩花园”项目与市民团体进行了会谈,并视察了光化门广场的施工现场。
他强调应优先考虑公众共识,并指示行政安全部审核项目的法律和程序问题。
总评 这次讨论为国家象征性空间的使用方向带来了更多考虑市民意见的契机。

Italiano Il primo ministro Kim Min-seok ha incontrato gruppi civici e visitato il cantiere presso Piazza Gwanghwamun riguardo al progetto ‘Giardino della Gratitudine’ di Seoul.
Ha sottolineato l’importanza di formare un consenso pubblico e ha incaricato il Ministero degli Interni e della Sicurezza di esaminare gli aspetti legali e procedurali del progetto.
Valutazione Questa discussione offre una preziosa opportunità per considerare come gli spazi simbolici nazionali possano meglio riflettere le opinioni dei cittadini.

[문화체육관광부]전 세계 콘텐츠 저작권 보호 체계 강화한다

요약보기
한국어 정부는 2025년까지 전 세계 저작권 보호 체계를 강화하는 국제포럼을 개최할 예정입니다.
문체부는 저작권 집행력을 높이고 국제 협력을 강화하기 위해 다양한 전문가와 기관을 초청하여 논의를 이어갈 계획입니다.
총평 이 포럼은 디지털 시대 저작권 보호 강화와 콘텐츠 제작자들의 권리를 보호하는 데 중요한 기반을 제공할 것입니다.

English The government plans to host an international forum by 2025 to strengthen the global copyright protection system.
Experts and institutions will be invited to discuss enhancing copyright enforcement and international cooperation.
Summary This forum will play a key role in improving copyright protection in the digital age and safeguarding creators’ rights globally.

日本語 政府は2025年までに、世界的な著作権保護体制を強化するための国際フォーラムの開催を計画しています。
文体部は著作権執行力の向上と国際協力を強化するために、多くの専門家や機関を招待し議論を重ねる予定です。
総評 デジタル時代における著作権保護を進め、コンテンツ制作者の権利を守る重要な取り組みとなるでしょう。

中文 政府计划在2025年前举办国际论坛,以加强全球版权保护体系。
文化和体育部将邀请专家和机构讨论如何提高版权执行力并加强国际合作。
总评 此论坛将为数字时代中的版权保护和内容创作者权利保障提供重要支持。

Italiano Il governo ha in programma l’organizzazione di un forum internazionale entro il 2025 per rafforzare il sistema globale di protezione del copyright.
Il Ministero della Cultura e dello Sport inviterà esperti e istituzioni per discutere il miglioramento dell’attuazione del copyright e la cooperazione internazionale.
Valutazione Questo forum offrirà una base essenziale per proteggere i diritti dei creatori di contenuti nell’era digitale.

[국가유산청]덕수궁 석조전 밤공기에 은은히 스며드는 클래식 연주

요약보기
한국어 덕수궁관리소는 금호문화재단과 협력하여 11월 26일 덕수궁 석조전에서 클래식 음악회 ‘석조전 음악회’를 개최합니다.
이번 음악회는 슈베르트의 현악 5중주 연주와 같이 수준 높은 클래식 곡들을 통해 특별한 역사적 공간에서 관객들에게 깊은 울림을 전달할 예정입니다.
참가는 궁능유적본부 누리집에서 추첨제로 진행되며, 공연 당일 덕수궁 입장도 무료입니다.
총평 이 음악회는 역사적 가치가 높은 공간에서 고품격 문화 예술을 무료로 즐길 수 있는 특별한 기회로 시민들에게 큰 감동을 줄 것으로 기대됩니다.

English Deoksugung Management Office and Kumho Cultural Foundation will host the ‘Deoksugung Stone Hall Concert’ on November 26 at Deoksugung Seokjojeon.
This classical music event will feature Schubert’s String Quintet performed by Kumho Soloists, offering an exceptional experience in a historic setting.

日本語 徳寿宮管理所と金星文化財団は11月26日に徳寿宮石造殿で「石造殿音楽会」を開催します。

中文 德寿宫管理所联合金星文化基金会将于11月26日在德寿宫石造殿举办“石造殿音乐会”。

Italiano L’Ufficio di Gestione di Deoksugung e la Fondazione Culturale Kumho organizzano il “Concerto nella Sala di Pietra” il 26 novembre presso la Seokjojeon di Deoksugung.

[국가유산청]쇠를 두드려 보고, ‘고대 제철 기술 복원 실험’ 참관

요약보기
한국어 국립중원문화유산연구소는 11월 25일 시민 참여 체험프로그램을 운영하여 고대 제철기술 복원실험을 선보일 예정입니다.
참여자는 단야 체험, 학예연구사의 해설, 철제품 관찰 등을 통해 고대 기술을 직접 경험할 수 있습니다.
총평 이번 프로그램은 시민들이 고대 철기 제작 과정을 직접 체험하며 역사와 과학의 접점을 이해할 기회를 제공합니다.

English The National Jungwon Cultural Heritage Research Center will host a citizen participation program on November 25, showcasing ancient ironmaking restoration experiments.
Participants can experience forging, expert-guided explanations, and observe iron products to better understand ancient technologies.
Summary This program offers citizens a unique opportunity to engage with history and scientific research through hands-on experiences.

日本語 国立中原文化遺産研究所は11月25日に市民参加型の体験プログラムを開催し、古代の製鉄技術の復元実験を公開します。
参加者は鍛冶体験や専門家の解説、鉄製品の観察を通じて古代技術を深く学べます。
総評 このプログラムは、歴史と科学を楽しく結びつける貴重な体験の機会を提供します。

中文 国家中原文化遗产研究院计划于11月25日举办古代制铁技术复原实验市民参与体验活动。
参与者可体验锻造过程,并通过专家解说了解铁制品制作及古代技术。
总评 该活动能让市民亲身参与历史复原实验,增加对古代科技的感性认知。

Italiano Il Centro Nazionale per il Patrimonio Culturale di Jungwon organizzerà il 25 novembre un programma interattivo di partecipazione civica con esperimenti di ripristino della tecnologia del ferro antico.
I partecipanti potranno vivere l’esperienza della forgiatura, osservare oggetti in ferro e ricevere spiegazioni da esperti.
Valutazione Questo programma permette al pubblico di connettersi con il passato attraverso esperienze pratiche e stimolare la curiosità culturale.

[국가유산청](국영문 동시배포) 기후변화로부터 문화유산 지키기 위해 국내외 전문가들 모인다

요약보기
한국어 국가유산청 국립문화유산연구원이 11월 18일 오후 1시 30분, 대전 라마다 호텔에서 이코모스 한국위원회와 함께 ‘기후위기와 문화유산’을 주제로 국제 심포지엄을 개최합니다.
이번 행사에서는 한국, 호주, 스코틀랜드 등 국내외 전문가들이 기후변화가 문화유산에 미치는 영향과 보호 대책을 공유합니다.
총평 기후위기로부터 문화유산을 보호하기 위해 지역사회와 국제적 협력이 필수적이며, 이 심포지엄은 체계적 대응 방향을 이해하고 실천 방안을 모색하는 기회가 될 것입니다.

English The Korea Heritage Service’s National Research Institute of Cultural Heritage will hold an international symposium titled “Climate Crisis and Cultural Heritage” on November 18 at 1:30 PM at the Ramada Hotel in Daejeon.
The event will feature experts from Korea, Australia, Scotland, and more, sharing insights on climate change impacts and preservation strategies for cultural heritage.
Summary Protecting cultural heritage from climate crises requires coordinated efforts, and this symposium offers an essential platform to understand and implement effective strategies.

日本語 国家遺産庁国立文化遺産研究院は11月18日午後1時30分、大田市ラマダホテルでイコモス韓国委員会と共同で「気候危機と文化遺産」をテーマにした国際シンポジウムを開催します。
本イベントでは韓国やオーストラリア、スコットランドなどの専門家が文化遺産に対する気候変動の影響と保護対策を共有します。
総評 気候危機から文化遺産を守るには地域社会と国際的な協力が不可欠で、このシンポジウムは効果的な対応策を議論する場として意義深いです。

中文 韩国文化遗产研究院将于11月18日下午1点30分在大田市拉玛达酒店,与ICOMOS韩国委员会共同举办以“气候危机与文化遗产”为主题的国际研讨会。
研讨会邀请来自韩国、澳大利亚、苏格兰等地的专家,共同探讨气候变化对文化遗产的影响及应对策略。
总评 此次研讨会为探讨保护文化遗产免受气候灾害提供了绝佳平台,并强调国际协作的重要性。

Italiano L’Istituto Nazionale per la Ricerca sul Patrimonio Culturale organizzerà, insieme al Comitato ICOMOS Corea, un simposio internazionale intitolato “Crisi climatica e patrimonio culturale” il 18 novembre alle 13:30 presso l’hotel Ramada di Daejeon.
Esperti provenienti dalla Corea, dall’Australia e dalla Scozia discuteranno dell’impatto dei cambiamenti climatici sul patrimonio culturale e delle strategie per proteggerlo.
Valutazione Questo simposio offrirà un’importante occasione per sviluppare soluzioni collaborative e comprensione sul tema della crisi climatica e della conservazione del patrimonio.

[법무부]다시 뛰는, 일하고 싶은, 깨끗한 공직문화 쇄신 앞장서

요약보기
한국어 법무부는 ‘2025년 전국 보호기관장 회의’를 정부과천청사에서 개최했습니다.
이번 회의에는 보호관찰소, 소년원, 국립법무병원 등 범죄예방정책국 소속 97개 기관장이 참석했습니다.
총평 범죄 예방과 공직 문화 개선을 위해 각 기관의 협력과 역할이 더욱 중요해질 것으로 보입니다.

English The Ministry of Justice held the “2025 National Protection Agency Heads Meeting” at the government complex in Gwacheon.
The meeting was attended by 97 heads from probation offices, juvenile centers, and the National Forensic Hospital under the Crime Prevention Policy Department.
Summary Cooperation between agencies and efforts for crime prevention will likely play a greater role in enhancing public office culture.

日本語 法務部は、政府果川庁舎で「2025年全国保護機関長会議」を開催しました。
この会議には、保護観察所、少年院、国立法務病院など犯罪予防政策局所属の97機関長が出席しました。
総評 公職文化の刷新と犯罪予防のために各機関の連携がますます重要となるでしょう。

中文 法务部在政府果川大厦召开了“2025年全国保护机构负责人会议”。

Italiano Il Ministero della Giustizia ha organizzato il “Convegno nazionale dei responsabili delle agenzie di protezione 2025” presso il complesso governativo di Gwacheon.

[국가유산청]국가유산청, 전통조경의 창의적 계승 기여 우수작 총 30점 시상

요약보기
한국어 국가유산청은 11월 17일 덕수궁 중명전에서 제2회 대한민국 전통조경대전 시상식을 개최했습니다.
이번 공모전에서는 전통경관을 현대적으로 계승하고 지속가능하게 보존할 아이디어를 담은 작품들이 선정되었으며, 총 30점이 수상작으로 선정되었습니다.
수상작들은 전시를 통해 관람객들에게 과거와 현재 조경의 변화를 이해하는 기회를 제공하며, 전통조경의 보존 및 활용에 기여할 전망입니다.
총평 디지털 설계와 시공 사례 등 실용적인 접근이 조경 분야를 더욱 활성화하고 국민 참여를 확대할 계기가 될 것으로 보입니다.

English The National Heritage Administration held the award ceremony for the 2nd Korea Traditional Landscape Exhibition on November 17 at Deoksugung Jungmyeongjeon.
This competition selected 30 winning entries featuring ideas for modernizing and sustainably preserving traditional landscapes.
The exhibition offers visitors insights into the evolution of landscaping and contributes to promoting the conservation and practical utilization of traditional gardens.
Summary Practical approaches, such as digital design and construction cases, are expected to boost the landscaping field and increase public involvement.

日本語 国家遺産庁は11月17日、徳寿宮中明殿で第2回韓国伝統造園展の表彰式を開催しました。
このコンペでは伝統景観を現代的に継承し、持続可能な保存のアイデアを含む作品が選ばれ、合計30点が受賞しました。
展示には造園の変化を理解するための機会が提供され、伝統造園の保存と活用に貢献することが期待されています。
総評 デジタル設計や施行事例などの実用的なアプローチが、造園分野を活性化し国民参加の拡大につながるでしょう。

中文 国家遗产厅于11月17日在德寿宫中明殿举办了第二届韩国传统园艺展颁奖典礼。
此次竞赛共遴选出30件作品,这些作品提出了现代化和持续保存传统景观的创意。
展览将让观众了解造园的变化过程,有助于促进传统园林的保护与实践应用。
总评 数字设计和施工案例等实用方式将带动造园领域的活力,并促使公众更多参与其中。

Italiano L’Amministrazione del Patrimonio Nazionale ha tenuto la cerimonia di premiazione della 2ª Esposizione del Paesaggio Tradizionale Coreano il 17 novembre presso Jungmyeongjeon a Deoksugung.
Il concorso ha selezionato 30 opere vincenti che presentano idee per modernizzare e preservare sostenibilmente i paesaggi tradizionali.
L’esposizione offrirà ai visitatori un’opportunità unica per comprendere l’evoluzione dei giardini e promuoverà la conservazione e l’applicazione pratica dei paesaggi tradizionali.
Valutazione Approcci concreti come la progettazione digitale e i casi pratici stimoleranno il settore del paesaggio e incoraggeranno una maggiore partecipazione pubblica.

[국가유산청]「보성 오봉산 용추동과 칼바위 일원」, 「여수 거문도 수월산 일원」 자연유산 명승 지정

요약보기
한국어 국가유산청은 전라남도 「보성 오봉산 용추동과 칼바위 일원」과 「여수 거문도 수월산 일원」을 국가지정자연유산 명승으로 지정했습니다.
보성 오봉산은 독특한 자연 경관과 불교 유적, 온돌문화의 재료로 활용된 산업적 가치까지 지닌 복합유산으로 평가되며, 여수 거문도 수월산은 아름다운 동백나무숲과 해안 풍광, 역사적 요충지로서 자연과 역사적 요소를 아우릅니다.
총평 이 지정은 지역의 자연과 역사적 가치를 보존함과 동시에 관광 활성화 및 지역 경제에 기여할 가능성을 열어줍니다.

English The Cultural Heritage Administration designated “Boseong Obongsan Yongchudong and Kalbawi Area” and “Yeosu Geomundo Suwol Mountain Area” in Jeollanam-do as National Natural Heritage Scenic Spots.
Boseong Obongsan is noted for its unique natural landscape, Buddhist relics, and industrial value related to ondol materials, while Yeosu Geomundo Suwol Mountain offers scenic beauty with camellia forests and coastal views, alongside historical significance as a strategic defense site.
Summary This designation not only preserves natural and historical significance but also aims to promote tourism and potentially boost local economies.

日本語 国家遺産庁は全羅南道の「宝城五峰山龍湫洞とカル岩一帯」及び「麗水巨文島水越山一帯」を国指定の自然遺産名勝に指定しました。
宝城五峰山は独特の自然景観、仏教遺跡、床暖房文化の材料として利用された産業的価値を持つ複合遺産として評価されており、麗水巨文島水越山は美しい椿の森と海岸景観、戦略的要衝として自然と歴史的要素を兼ね備えています。
総評 この指定は地域の自然と歴史的価値を保護するとともに観光活性化や地域経済の発展につながる可能性があります。

中文 国家遗产厅将全罗南道「宝城五峰山龙湫洞及剑岩地区」和「丽水巨文岛水越山地区」指定为国家自然遗产名胜。
宝城五峰山因其独特的自然景观、佛教遗迹及与地暖文化相关的工业价值被评价为复合遗产,丽水巨文岛水越山则因其美丽的山茶树林和海岸风光,以及作为战略要地的历史意义而著称。
总评 此次指定不仅保护了自然和历史价值,同时也为地区旅游发展及经济增值创造了机会。

Italiano L’Amministrazione del Patrimonio Culturale ha designato “Area Boseong Obongsan Yongchudong e Kalbawi” e “Area Monte Suwol di Geomundo a Yeosu” nella provincia di Jeollanam-do come patrimonio naturale nazionale scenico.
Boseong Obongsan è apprezzato per il suo paesaggio naturale unico, i reperti buddisti e il valore industriale legato ai materiali utilizzati per il riscaldamento tradizionale, mentre Geomundo Suwol è noto per la bellezza forestale di camelie e le vedute costiere, oltre alla sua importanza storica come sito strategico.
Valutazione Questa designazione non solo conserva il valore naturale e storico delle aree, ma apre opportunità per la promozione turistica e lo sviluppo economico locale.

[문화체육관광부]’루카 코믹스 앤 게임즈’ 수상한 정지훈 작가에게 축전

요약보기
한국어 정지훈 작가가 ‘루카 코믹스 앤 게임즈’에서 수상하며 큰 주목을 받았습니다.
문화체육관광부는 이에 대한 축전 내용을 공식적으로 발표했습니다.
이를 통해 한국의 창작 활동과 국제적인 교류가 강화될 것으로 기대됩니다.
총평 한국 작가의 세계적 성과는 국내 창작자들에게도 긍정적 영감을 줄 수 있는 계기가 됩니다.

English Writer Jung Ji-hoon received recognition at ‘Lucca Comics & Games,’ garnering significant attention.
The Ministry of Culture, Sports and Tourism has officially announced congratulatory messages.
This event is expected to enhance Korea’s creative pursuits and international exchanges.
Summary The international achievement by a Korean artist could inspire local creators and foster greater global appreciation for Korean content.

日本語 作家のジョン・ジフン氏が「ルッカ・コミックス&ゲームズ」で受賞し、大きな注目を集めました。
文化体育観光部は公式に祝電内容を発表しました。
これにより韓国の創作活動や国際交流がさらに促進されることが期待されます。
総評 韓国の芸術家の国際的な成果は、国内の創作活動を刺激し、独自の文化を発信するきっかけになります。

中文 韩国作家郑智勋在“卢卡漫画与游戏”获奖引发热议。
文化体育观光部对此发表了官方祝贺内容。
此举预计将加强韩国创意领域发展及国际交流。
总评 此次国际成果有望激励更多本地创作者迈向世界舞台。

Italiano Lo scrittore Jung Ji-hoon ha ottenuto un premio al ‘Lucca Comics & Games,’ attirando grande attenzione.
Il Ministero della Cultura, dello Sport e del Turismo ha annunciato ufficialmente un messaggio di congratulazioni.
Questo evento potrebbe rafforzare le attività creative coreane e migliorare gli scambi internazionali.
Valutazione Il successo a livello internazionale potrebbe ispirare altri creatori coreani, promuovendo il riconoscimento globale dei talenti nazionali.

[보건복지부]국제사회와 함께 담배 없는 세대를 향한 정책 방향 모색

요약보기
한국어 보건복지부는 스위스 제네바에서 열린 세계보건기구 담배규제기본협약(WHO FCTC) 제11차 당사국 총회에 참석해 금연 정책 성과를 발표했습니다.
이번 총회에서는 담배의 유해성 관리 및 신종담배 규제, 국제적 금연 광고 및 마케팅 억제 방안을 논의하며, 각국의 협력을 요청했습니다.
총평 담배 없는 미래를 위해 정책이 강화될수록 국민 건강에 긍정적인 영향을 미칠 것이 예상됩니다.

English The Ministry of Health and Welfare attended the 11th WHO FCTC Conference of Parties in Geneva, Switzerland, to present its achievements in tobacco control policies.
The conference addressed topics such as managing the harmful effects of tobacco, regulating new tobacco products, and suppressing international tobacco marketing through cooperation.
Summary Strengthened policies for a tobacco-free future are expected to contribute to better public health outcomes.

日本語 韓国の保健福祉部はスイス・ジュネーブで開催されたWHO FCTC第11回締約国会議に参加し、禁煙政策の成果を発表しました。
会議ではたばこの有害性管理、新型たばこの規制、国際的な禁煙広告・マーケティング制限について議論され、各国の協力が要請されました。
総評 禁煙未来に向けた政策強化は国民の健康改善に寄与すると期待されます。

中文 韩国卫生福利部出席了在瑞士日内瓦举行的WHO FCTC第十一届缔约方会议,介绍了控烟政策成果。
会议讨论了烟草有害性管理、新型烟草产品的监管、以及通过国际合作抑制烟草营销的相关议题。
总评 加强烟草控制相关政策将为公众健康带来积极影响。

Italiano Il Ministero della Salute e del Welfare della Corea ha partecipato all’11ª Conferenza delle Parti del WHO FCTC a Ginevra, Svizzera, presentando i risultati delle sue politiche di controllo del tabacco.
La conferenza ha affrontato temi come la gestione degli effetti nocivi del tabacco, la regolamentazione dei nuovi prodotti e la limitazione della pubblicità internazionale del tabacco attraverso la cooperazione.
Valutazione Il rafforzamento delle politiche contro il tabacco sarà determinante per migliorare la salute pubblica.

[공정거래위원회]기업집단 「우미」의 부당지원행위 제재

요약보기
한국어 공정거래위원회가 기업집단 「우미」의 계열사들이 공공택지 입찰 자격 강화를 위해 형식적으로 주택건설 실적을 충족한 행위를 적발했습니다.
이에 시정명령과 과징금 약 483억 원을 부과하고, 주요 계열사인 우미건설을 고발할 방침입니다.
총평 이번 조치는 공정한 공공택지 경쟁을 위한 규제 강화로, 부적절한 조달 관행을 바로잡을 계기가 될 것으로 보입니다.

English The Korea Fair Trade Commission has detected unfair practices by the corporate group “Woo-mi” in meeting public land bidding qualifications.
It decided to impose a corrective order, a fine of approximately 48.37 billion won, and plans to prosecute its major affiliate, Woo-mi Construction.
Summary This action aims to promote fair competition in public land tenders and addresses improper procurement practices.

日本語 韓国公正取引委員会は企業集団「ウミ」による不適切な住宅建設実績操作を公的土地入札資格を満たすための行為として摘発しました。
是正命令や約483億ウォンの課徴金を科し、主要系列会社であるウミ建設を告発する方針です。
総評 公的土地区画競争を公正化するための制度強化として、問題解決に寄与することが期待されます。

中文 韩国公平交易委员会发现企业集团“乌美”为满足公共土地招标资格而进行不当行为。
决定对其开出约483亿韩元的罚款并惩罚主要子公司乌美建设。
总评 此次行动旨在规范公共土地招标行为,促进公平竞争。

Italiano La Commissione per il Commercio Equo della Corea ha scoperto pratiche scorrette del gruppo aziendale “Woo-mi” per soddisfare i requisiti di gara sul terreno pubblico.
Ha deciso di imporre una sanzione di circa 48,37 miliardi di won e di denunciare la sua affiliata principale, Woo-mi Construction.
Valutazione Questa iniziativa mira a migliorare la trasparenza e la correttezza nei processi di assegnazione del terreno pubblico.

[과학기술정보통신부]"5세대 이동통신·6세대 이동통신 전자파 내성시험 기준, 한국이 주도한다." 국제표준화 회의(국제전기기술위원회<IEC>/ /산하 기술위원회 고주파수 전자파 내성시험 국제표준화 작업반<SC77B WG10>) 서울 개최

요약보기
한국어 한국이 5세대 및 6세대 이동통신 관련 전자파 내성 시험 기준의 국제표준화를 주도합니다.
이번 기술위원회 회의는 서울에서 개최되며, 국제 전기기술위원회 산하 고주파수 전자파 내성시험 국제표준화 작업반이 참여합니다.
총평 이번 주도는 한국이 미래 이동통신 기술의 평가 기준을 선도하며 기술적 위상을 강화하는 기회가 될 것입니다.

English Korea is leading the international standardization of electromagnetic immunity testing criteria for 5G and 6G telecommunications.
The meeting of the technical committee, under the International Electrotechnical Commission, is held in Seoul, with participation from the high-frequency electromagnetic immunity standardization working group.
Summary Korea’s leadership in this initiative strengthens its position in advanced telecom technology while shaping future standards.

日本語 韓国は5G及び6G通信の電子波耐性試験基準において国際標準化をリードします。
国際電機技術委員会の下にある高周波電子波耐性試験国際標準化作業部会の会議がソウルで開催されます。
総評 韓国が次世代通信技術の国際基準を牽引することで技術力と国際的地位をさらに高めるでしょう。

中文 韩国正在领导5G和6G通信电磁波抗扰试验标准的国际化工作。
国际电工技术委员会所属的高频电磁波抗扰试验国际标准化工作组会议在首尔举行。
总评 韩国通过主导国际标准化,将进一步巩固其在下一代通信技术领域的国际影响力。

Italiano La Corea sta guidando la standardizzazione internazionale per i criteri di test di immunità elettromagnetica delle telecomunicazioni 5G e 6G.
La riunione del comitato tecnico della Commissione Elettrotecnica Internazionale si tiene a Seoul con la partecipazione del gruppo di lavoro per la standardizzazione delle alte frequenze elettromagnetiche.
Valutazione La leadership della Corea rafforza la sua posizione nelle telecomunicazioni avanzate e contribuisce a definire gli standard futuri.

[인사혁신처]"공무원 인공지능 역량, 민간 기업에서 배운다"

요약보기
한국어 내년부터 모든 공무원을 대상으로 인공지능 교육이 의무화됩니다.
인사혁신처는 공직사회가 최신 기술 변화에 발맞출 수 있도록 국내외 주요 인공지능 기업과 협업해 공무원 대상 온라인 교육을 진행하며, 실습 중심의 교육과 공동 연수도 확대할 계획입니다.
총평 공직사회의 업무 효율을 높이고 더 나은 행정 서비스를 제공하기 위한 기반이 마련될 것으로 기대됩니다.

English Starting next year, AI training will be mandatory for all public officials.
The Ministry of Personnel Management, collaborating with major AI companies, will provide online training and expand practical workshops to help public servants adapt to the latest technological advancements.
Summary This initiative is expected to enhance public sector efficiency and deliver better administrative services to citizens.

日本語 来年からすべての公務員に対してAI教育が義務化されます。
人事革新処は国内外の主要AI企業と連携し、オンライン教育を実施するとともに、実習型教育や共同研修を拡大する予定です。
総評 公務員の能力向上を通じて、行政サービスの質を向上させることが期待されます。

中文 明年起,所有公务员将必须完成AI培训课程。
人事革新处与主要AI企业合作,为公务员提供在线培训,并计划扩大实践课程和联合培训项目。
总评 此举将提升公务员效率及公共服务水平,对社会发展有积极影响。

Italiano A partire dal prossimo anno, la formazione sull’intelligenza artificiale sarà obbligatoria per tutti i funzionari pubblici.
Il Ministero della Gestione del Personale collaborerà con aziende leader nel settore dell’AI per fornire corsi online e ampliare i workshop pratici.
Valutazione Questa iniziativa mira a migliorare l’efficienza del settore pubblico e offrire servizi amministrativi più avanzati ai cittadini.

[교육부]2026년 첨단산업 특성화대학 재정지원사업 운영계획(안) 사전 안내

요약보기
한국어 교육부와 한국산업기술진흥원이 2026년 첨단산업 특성화대학 재정지원사업 운영계획(안)을 사전 안내했습니다.
이 계획은 바이오와 로봇 분야 특성화대학 신규 선정 및 재정지원을 통해 대학의 준비기간을 충분히 확보하기 위한 것입니다.
총평 이번 사업은 첨단산업 육성과 전문 인재 양성에 기여할 수 있으며 관련 학문을 지망하는 학생들에게도 혜택이 될 것입니다.

English The Ministry of Education and the Korea Institute for Advancement of Technology announced a preliminary plan for the 2026 advanced industry specialization university funding project.
This plan aims to support universities specializing in bio and robotics fields and provide ample preparation time through financial aid.
Summary This project could foster advanced industry growth and benefit students interested in these specialized fields.

日本語 教育部と韓国産業技術振興院は2026年先端産業特化大学財政支援事業計画案を事前に案内しました。
この計画はバイオとロボット分野を特化した大学の選定と財政支援を通じて、大学の準備期間を確保することを目的としています。
総評 この事業は先端技術分野の発展と専門人材育成に寄与し、関連分野を志望する学生にもメリットがあるでしょう。

中文 教育部和韩国产业技术振兴院事先公布了2026年高科技产业专业大学财政支持计划草案。
该计划旨在新增生物和机器人领域的特色大学,并通过财政支持来确保大学充足的准备时间。
总评 预计该计划将促进高科技产业发展,同时对有意从事相关专业的学生来说是一项福音。

Italiano Il Ministero dell’Istruzione e l’Istituto Coreano per l’Avanzamento della Tecnologia hanno anticipato il piano per il 2026 di finanziamento alle università specializzate in industrie avanzate.
Il progetto mira ad aggiungere università specializzate nei settori di biotecnologia e robotica e fornire loro il tempo necessario per la preparazione attraverso il supporto finanziario.
Valutazione Questo progetto potrebbe stimolare la crescita delle industrie avanzate e offrire nuove opportunità agli studenti interessati ai settori specializzati.

[교육부]2025년 전국 학교예술교육 축제 개최

요약보기
한국어 교육부와 17개 시·도교육청은 2025년 11월 18일부터 19일까지 경희대학교 평화의전당에서 전국 학교예술교육 축제를 개최합니다.
행사 기간 동안 뮤지컬, 합창, 오케스트라 공연과 협동 미술 작품 전시를 통해 학생들의 예술적 감수성과 표현력을 기를 수 있는 기회를 제공합니다.
총평 이번 축제는 학생들에게 창의성과 협동심을 키울 수 있는 소중한 경험을 선사할 것입니다.

English The Ministry of Education and 17 provincial and municipal education offices will host the 2025 National School Arts Education Festival from November 18 to 19 at Kyung Hee University’s Peace Hall in Seoul.
The festival features musical performances, choirs, orchestras, and collaborative art exhibitions, providing students with opportunities to enhance their artistic sensitivity and expression.
Summary This event offers students a valuable opportunity to develop creativity and teamwork through diverse artistic experiences.

日本語 教育部と全国17の地方教育庁は2025年11月18日から19日まで、ソウルの慶熙大学平和の殿堂で全国学校芸術教育フェスティバルを開催します。
ミュージカル、公演、合唱、オーケストラ、そして協同美術展示を通じて生徒の芸術的感受性と表現力を育む場を提供します。
総評 このフェスティバルは多様な芸術体験を通じて生徒の創造性と協調性を高める貴重な機会となるでしょう。

中文 教育部与17个市、道教育厅将于2025年11月18日至19日在首尔的庆熙大学和平殿堂举办全国学校艺术教育节。
活动期间将通过舞台剧、合唱、管弦乐表演及合作艺术作品展,提供学生培养艺术感知力和表现力的机会。
总评 此活动为学生提供了培养创意和团队合作能力的宝贵实践机会。

Italiano Il Ministero dell’Istruzione e i 17 uffici educativi regionali ospiteranno il Festival Nazionale dell’Educazione Artistica nelle scuole del 2025, dal 18 al 19 novembre, presso il Peace Hall dell’Università Kyung Hee di Seoul.
L’evento include spettacoli di musical, cori, orchestre e esposizioni d’arte collaborativa, per sviluppare la sensibilità artistica e l’espressione degli studenti.
Valutazione Questo festival offre agli studenti un’importante opportunità per coltivare creatività e capacità di collaborazione attraverso esperienze artistiche variegate.

[국가데이터처]2025년 3분기 지역경제동향

요약보기
한국어 광공업생산은 충북과 경기 등 10개 시도에서 증가했지만, 서울과 전남 등 7개 시도에서는 감소했습니다.
서비스업생산, 소비, 수출, 고용률은 지역별로 상승과 하락이 엇갈렸으며, 소비자물가는 모든 시도에서 상승했습니다.
총평 각 지역마다 산업별 성장이 차별화되어 있으며, 물가 상승은 일상적인 생계비 증가로 이어질 가능성이 있습니다.

English Industrial production increased in 10 regions, including Chungbuk and Gyeonggi, but fell in 7 regions like Seoul and Jeonnam.
Service sector production, consumption, exports, and employment rates showed mixed gains and declines by region, while consumer prices rose nationwide.
Summary Regional disparities in industrial and economic growth are evident, and rising consumer prices may lead to higher living costs.

日本語 光工業生産は、忠北や京畿など10地域で増加しましたが、ソウルや全南など7地域で減少しました。
サービス業、生産、消費、輸出、雇用率は地域によって増減が分かれており、消費者物価は全国で上昇しました。
総評 地域ごとに経済成長の違いが見られ、物価上昇は生活費のさらなる負担につながる可能性があります。

中文 工业生产在忠北和京畿等10个地区有所增长,但在首尔和全南等7个地区下降。
服务业生产、消费、出口和就业率因地区而出现涨跌,而消费者物价全国上涨。
总评 地区产业增长存在差异,物价上涨可能导致日常开销增加。

Italiano La produzione industriale è aumentata in 10 regioni, come Chungbuk e Gyeonggi, ma è diminuita in 7 regioni tra cui Seul e Jeollanam.
Produzione di servizi, consumo, esportazioni e tasso di occupazione mostrano fluttuazioni regionali, mentre i prezzi al consumo sono aumentati ovunque.
Valutazione Crescita economica regionale disomogenea e aumento dei prezzi potrebbero incrementare i costi della vita quotidiana.

[기후에너지환경부]대한민국 녹색기술, 실리콘밸리에서 세계로

요약보기
한국어 기후에너지환경부는 미국 실리콘밸리에서 제3차 케이-그린데이 녹색기술 투자유치 설명회를 개최합니다.
이번 설명회는 국내 녹색기술 기업들이 미국 시장 진출과 투자 유치에 필요한 역량을 강화하기 위해 마련되었으며, 주요 벤처캐피털 및 국내외 기업 관계자들이 참여합니다.
총평 이번 행사는 국내 녹색기술 기업들에게 투자 기회를 늘리고, 미국 시장 진출의 중요한 발판을 제공할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Climate and Environment will hold the 3rd K-Green Day at Silicon Valley to attract green technology investments.
This event aims to enhance the capabilities of Korean green tech companies for U.S. market entry and investment opportunities, with participation from major venture capital firms and global enterprise representatives.
Summary This event offers a vital opportunity for Korean green tech firms to expand their investment potential and establish a foothold in the U.S. marketplace.

日本語 気候エネルギー環境部は米国シリコンバレーで第3回ケイ-グリーンデイ投資説明会を開催します。
この説明会は韓国の革新的な緑技術企業が米国市場に進出し、投資を誘致する能力を向上させる目的で準備され、主要ベンチャーキャピタルや国内外企業の関係者が参加します。
総評 韓国の緑技術企業にとって、米国市場参入と投資の拡大を実現するための良いチャンスと言えるでしょう。

中文 气候能源环境部将在美国硅谷举办第三届K-Green Day绿色技术投资说明会。
此次活动旨在帮助韩国绿色技术企业提升进入美国市场和吸引投资的能力,吸引主要风险投资公司及国内外企业参与。
总评 此次说明会有望为韩国绿色技术企业创造更多投资机会并推动美国市场的成功拓展。

Italiano Il Ministero per l’Ambiente e l’Energia Climatica terrà il terzo K-Green Day nella Silicon Valley degli Stati Uniti.
L’evento è progettato per rafforzare le competenze delle aziende coreane nella tecnologia verde, con partecipazione di venture capital di spicco e aziende globali per favorire il successo sul mercato americano.
Valutazione Questo evento potrebbe rappresentare un’importante opportunità per le aziende coreane nella green technology di attrarre investimenti e affermarsi negli Stati Uniti.

[기후에너지환경부]지리산 항일 바위글씨 등 국립공원 중요문화자원 5곳 선정

요약보기
한국어 국립공원공단은 역사와 문화가 깃든 국립공원을 국민과 공유하기 위해 ‘국립공원 중요문화자원’ 제도를 도입하고, 5곳의 문화자원을 첫 선정했다고 밝혔습니다.
선정된 자원으로는 지리산 천왕봉 항일 바위글씨, 설악산 희운각대피소, 태백산 사길령 산령각 등이 포함되며, 자연과 문화를 결합한 체험형 스토리텔링 방식을 제공합니다.
총평 자연과 역사가 조화를 이루는 이 제도는 국민들에게 국립공원을 더 깊이 이해하는 기회를 제공해 문화 체험과 보전 의식을 동시에 확대할 것으로 기대됩니다.

English The National Park Service has introduced the ‘National Park Important Cultural Resource’ system, selecting five significant cultural sites for its first initiative.
The selected sites include the anti-Japanese inscriptions at Jirisan Cheonwangbong and the Heeungak Shelter in Seoraksan, combining nature with history through experiential storytelling.
Summary This initiative offers visitors a unique way to connect with historical and cultural heritage within natural parks, promoting awareness and preservation.

日本語 国立公園公団は、歴史と文化のある国立公園を国民と共有するため「国立公園重要文化資源」制度を導入し、初めて5つの文化資源を選定したと発表しました。
選定された資源には、地理山の天王峰抗日岩石碑文や雪岳山の旧ヒウンガク避難所が含まれ、自然と文化を融合させた体験型ストーリーテリングの形式を提供します。
総評 この制度は自然と歴史を楽しむ新しい方法を提供し、国民への文化理解と保存意識の向上に寄与することが期待されます。

中文 国立公园公团推出“国立公园重要文化资源制度”,并首次选定五处重要文化资源。
其中包括智异山天王峰抗日石刻字及雪岳山旧希云阁避难所,将自然与文化相结合,提供体验型叙事方式。
总评 此举为公众提供了了解自然与历史融合的新机会,有望提升文化传承与保护意识。

Italiano Il Servizio del Parco Nazionale ha introdotto il sistema di ‘Risorse Culturali Importanti del Parco Nazionale’, selezionando cinque siti culturali significativi per la sua prima iniziativa.
I luoghi selezionati, tra cui le iscrizioni antigiapponesi al Jirisan Cheonwangbong e il rifugio Heeungak a Seoraksan, combinano natura e storia per un’esperienza narrativa unica.
Valutazione Questo sistema offre ai visitatori un’opportunità preziosa per connettersi con la storia e il patrimonio culturale, promuovendo la sensibilizzazione e la conservazione.

요약

[보건복지부]검체검사 위수탁 보상체계 및 질 관리 개선 추진방안 논의
발행일: 2025-11-17 10:38

원문보기
### 검체검사 위수탁 보상체계 및 질 관리 개선방안 논의

보건복지부가 11월 17일 열린 검체검사수탁인증관리위원회 제3차 회의를 통해 검체검사 위수탁 보상체계 개편 및 질 관리 강화 방안을 논의했습니다. 주요 내용은 다음과 같습니다:

#### 주요 논의 내용
1. **수가 신설 및 청구체계 개편**
– 위수탁기관별 수가를 신설하고 기존 청구방식을 개선할 계획.
– 검사료 중복 영역인 위탁검사관리료 폐지.
– 재정영향 검토 후 새 체계는 2026년 하반기 상대가치점수 조정 시점에 시행 예정.
– 환자 불편, 개인정보 보호, 행정부담 효율화 등을 고려한 청구서식 및 시스템 마련.

2. **검체검사 질 관리 강화**
– 의료계와 관계기관, 학회가 협력하여 개선방안을 구체화하기로 함.
– 질 관리 강화 및 개인정보 보호 방안 논의 지속.

#### 의료계 의견
대한의사협회는 정부의 보상체계 개편 방향을 수용하면서도 일차의료기관 및 필수진료과에 적합한 보상 방안을 마련할 것을 요청했습니다. 또한, 질 관리 필요성에 대해 의료계 대다수가 동의하며, 대승적 차원에서 개편 방안을 존중한다고 밝혔습니다.

#### 관계기관 입장
진단검사의학회, 병리학회, 치과의사협회 등은 정부 개편안에 대체로 동의하며, 질 관리 강화와 개인정보 보호를 위한 구체적 세부 방안을 협력하기로 했습니다.

#### 향후 계획
복지부는 건강보험정책심의위원회를 통해 위수탁 보상체계 및 질 관리 개선방안을 논의하며, 청구방식 개편과 질 관리 강화 작업을 차질 없이 수행할 것을 다짐했습니다.

### 결론
이번 회의를 통해 정부와 의료계가 검체검사 위수탁 체계 개편에 공감대를 형성했으며, 지속적인 협의를 통해 환자 중심의 효율적 보상체계와 질 관리방안을 구축할 것으로 기대됩니다.

[외교부]윤종권 외교전략정보본부장 직무대리, 아시아지역 주재 프랑스 재외공관장 접견
발행일: 2025-11-17 09:58

원문보기
**한-프랑스 외교 협력 강화: 윤종권 대사, 프랑스 외교부 관계자 접견**

윤종권 국제사이버협력대사(외교전략정보본부장 직무대리)는 지난 11월 17일(월), 외교부 청사에서 브누아 기데(Benoît Guidée) 프랑스 외교부 아태국장 및 아시아 12개국 주재 프랑스 재외공관장을 접견했습니다. 이번 만남의 주요 목적은 신정부 외교정책 방향을 소개하고, 한-프랑스 양자관계를 증진시키는 방안을 논의하는 것이었습니다. 아울러 한반도를 비롯한 주요 국제 정세에 대한 의견을 교환하며 협력 방안을 모색했습니다.

### **주요 논의 내용**
1. **새 정부 외교정책 방향 소개**: 윤종권 대사는 국익중심 실용외교를 추진하는 신정부의 계획을 설명하며 유럽, 인도-태평양 지역 국가들과의 협력 강화 의지를 전했습니다.

2. **한-프랑스 양자 관계 심화**: 내년 한-프랑스 수교 140주년을 맞아 양국 관계가 다방면에서 강화되고 있다고 평가하며, 지속적인 협력 필요성을 강조했습니다.

3. **한반도 평화 노력 협력**: 프랑스가 한국 정부의 한반도 평화와 안정 노력에 대해 일관되게 지지해온 점을 높이 평가하며, 앞으로도 북한과의 긴장 완화 및 대화 외교를 위한 지원을 당부했습니다.

### **주요 국제 정세 및 협력 논의**
양측은 한반도 상황 및 우크라이나 전쟁과 같은 글로벌 긴급 현안에 대한 의견을 나눴습니다. 특히, 유럽과 인도-태평양 지역 간의 안보 연계가 점점 강화되고 있는 상황에서 양자 및 다자 차원의 협력을 확대할 필요성에 대해 공감했습니다.

### **프랑스의 역할**
프랑스는 현재 북한과 공식적으로 수교를 맺지 않은 상태이며, 과거 운영되던 주북한 협력사무소는 2020년 코로나19 팬데믹에 따른 봉쇄 이후 철수된 상태입니다. 그럼에도 불구하고 프랑스는 한반도 평화 노력에 꾸준히 지지 의사를 표명하며, 한국과 긴밀히 협력할 것을 약속했습니다.

### **앞으로의 협력 방향**
양국은 앞으로도 지속적인 의사소통과 협력을 통해 한반도 평화 정착 및 국제 안보 강화에 기여하기로 합의했습니다. 이번 논의는 한국과 프랑스 간의 신뢰와 협력의 기반을 한층 더 강화하는 계기가 되었습니다.

이번 접견은 한-프랑스 관계뿐만 아니라 국제적인 안보 협력 및 평화 구축에 있어서도 중요한 의미를 가지며, 앞으로 두 국가 간의 더 큰 파트너십 구축이 기대됩니다.

[농촌진흥청]농식품 가공기업-지역 가치 창업가 ‘맛있는 만남’
발행일: 2025-11-17 09:00

원문보기
농촌진흥청과 중소벤처기업부의 지원으로 농식품 가공기업과 지역 소상공인이 협업해 개발한 신제품들이 **’2025 글로컬 페스타’**에서 소비자들에게 소개되었다. 이번 행사는 11월 13일부터 15일까지 대전광역시 중구에서 개최되었으며, 지역 농산물과 다양한 가공 기술을 결합한 창의적인 먹거리들이 전시됐다.

전시된 상품은 우리 쌀·농수산물로 만든 과자, 표고버섯 디저트, 참외 및 오디를 활용한 과일 맥주 등 총 5종으로, 지역 농특산물의 가치를 새롭게 조명했다. 특히, 강원 양양의 ‘양양킹버섯’과 대전의 ‘오븐브라더스’가 협업해 만든 **’표고 초코칩’**, 충북 영동의 ㈜소풍 농업회사법인과 전남 순천의 순천맥주가 협력해 만든 **’오디 과일맥주’**가 우수 상품으로 선정돼 각각 농촌진흥청장상과 소상공인시장진흥공단 이사장상을 수상했다.

농촌진흥청과 중소벤처기업부는 농식품 가공기업과 지역 소상공인 간의 협업을 통해 경쟁력 있는 상품 개발을 돕고, 소비자들에게 지역 농산물의 우수성을 알리기 위해 지속적인 지원을 이어갈 계획이다. 이번 행사를 통해 지역 상권 활성화와 농가 소득 증대에 기여하면서 농업과 지역 산업 간의 상생 협력 모델을 구축했다는 평가를 받는다.

농촌진흥청 관계자는 “이번 협업 사례가 지역 농산물의 부가가치를 높이고, 지역 산업 경쟁력을 강화하는 본보기가 되길 기대한다”고 전했다.

[재외동포청]사할린동포 2세, 모국 체험 위해 방한
발행일: 2025-11-17 08:43

원문보기
### 사할린동포 2세들, 모국 체험 위해 한국 방문

18일 김포공항을 통해 사할린동포 2세 24명이 입국하여 일주일 간 모국 체험을 진행한다. 이들은 사할린에서 사망한 1세의 자녀들(평균 연령 78세)로, 이번 방문을 통해 한국의 전통문화와 주요 명소를 탐방하며 친지들과 재회하는 시간을 가질 예정이다.

#### 재외동포청 모국 방문사업 추진
재외동포청은 대한적십자사와 협력하여 영주귀국이 어려운 사할린동포 2세를 위한 모국 방문사업을 실시하고 있다. 이 사업은 한민족으로서의 유대감을 강화하고, 모국과의 연결을 재정립하기 위한 취지로 마련되었다.

#### 문화 체험과 친지 방문
방문자들은 서울의 주요 명소는 물론, 경주, 문경새재, 단양 등을 여행하며 한국의 전통문화와 가을의 정취를 체험한다. 또한 국내에 거주 중인 형제와 자매를 만나 뜻깊은 재회 시간을 보낼 예정이다.

#### 사할린동포 지원 노력 확대
재외동포청은 지속적으로 영주귀국 지원 정책을 마련하고 있으며, 지난 10월에도 사할린동포 2세 및 3세 40명이 한국을 방문한 바 있다. 김경협 재외동포청장은 이번 방문을 통해 사할린동포들의 소속감을 증진시키고, 향후 보다 많은 동포들이 영주귀국할 수 있도록 정책적 노력을 강화하겠다고 밝혔다.

이번 행사는 일본 정부의 지원으로 대한적십자사가 주관하며, 이를 통해 사할린동포 및 가족들이 모국과의 연결을 강화하는 계기가 되고 있다.

[산림청]숲과 문학을 연결하는 특별한 시작…
발행일: 2025-11-17 08:12

원문보기
**산림과 문학의 만남, 숲속 힐링 공간 ‘숲속도서관’ 개관**

산림청과 한국산림복지진흥원이 대전광역시 서구 관저동에 숲과 문학을 접목한 ‘숲속도서관’을 개관했다고 17일 밝혔다. 숲속도서관은 자연 속에서 문학을 즐기며 휴식할 수 있는 공간으로, 산림과 독서 문화를 결합한 특별한 경험을 제공한다.

숲속도서관은 약 450㎡ 규모로, 산림청이 선정한 ‘산림문학 100선’을 포함해 전 연령층을 위한 다양한 장서를 보유하고 있다. 독서실 및 열람실, 카페테리아 등 쾌적한 독서 환경을 조성해 주민들이 함께 참여하는 공동체 기반의 독서 활동을 지원할 방침이다. 이는 단순 독서를 넘어 지역사회에 산림복지를 확산하며 휴식과 배움의 공간으로 기능할 것으로 기대된다.

운영 시간은 매주 월요일부터 금요일까지 오전 10시부터 오후 5시까지이며, 자세한 사항은 한국산림복지진흥원 홈페이지나 전화 문의(042-719-4353)를 통해 확인할 수 있다.

남태헌 한국산림복지진흥원장은 “바쁜 현대인들이 숲과 책을 통해 힐링의 시간을 가지길 바란다”며 “국민 의견에 귀 기울이며 산림복지 활성화를 위해 꾸준히 노력하겠다”고 말했다. 송준호 산림청 산림복지국장은 “자연과 독서가 어우러진 공간인 숲속도서관이 국민 정서와 지역사회의 발전에 기여하길 바란다”며 앞으로의 정책 추진 의지를 내비쳤다.

숲속도서관은 지역 주민뿐만 아니라 자연과 문학을 사랑하는 모든 방문객들에게 특별한 경험을 제공하며, 일상 속 휴식과 사색의 장으로 자리잡을 것으로 보인다.

[산림청]산림청, 올해의 녹색도시 14곳 선정
발행일: 2025-11-17 08:07

원문보기
**산림청, 올해의 ‘녹색도시’ 14곳 선정…기후대응 도시숲 및 우수 사례 발표**

산림청은 생태적 건강성과 사회·문화적 기능이 우수한 도시숲을 대상으로 공모를 진행해 14곳을 ‘녹색도시 우수사례’로 선정했다고 17일 발표했습니다. 이번 선정은 지난 8월부터 9월까지, 전국의 도시숲, 학교숲, 가로수 등을 대상으로 총 43건이 접수되어 심사를 거친 결과입니다. 선정된 곳들은 1차 서류평가와 전문가 현장심사를 통해 최종 결정되었습니다.

### **분야별 최우수 선정지**
1. **기후대응도시숲 분야**
– *구미국가산업단지 미세먼지 차단숲* (경상북도 구미시): 국가산업단지 주변 미세먼지 저감을 위해 다층구조와 식재 밀도를 효과적으로 설계했음.
– *유천생태습지 기후대응 도시숲* (전북 익산시): 기후변화에 효과적으로 대응하는 생태적 가치 강조.
– *인천대로 완충녹지 기후대응 숲* (인천 미추홀구): 도심 속 기후대응 녹지 공간으로 기능.

2. **도시숲 분야**
– *진영 폐선철로 도시숲* (경상남도 김해시): 폐선철로를 활용한 선형 녹지 네트워크로, 도시바람길 숲으로서의 기능 발휘.
– *치악산 바람길숲* (강원 원주시): 효과적인 녹지 연결과 생태적 가치 인정.
– *황령산 생태숲* (부산 남구): 생태복원 및 휴식공간으로 높은 평가.

3. **가로수 분야**
– *이화숲 가로수길* (경상북도 포항시): 녹지축 확보 및 시민 참여형 교육 프로그램 운영으로 도시 생태 네트워크 형성.
– *평택 NO.1 가로숲터널* (경기도 평택시): 전통적 숲 형태의 가로수 조성 사례.
– *청사로가로수* (제주 제주시): 심미적 조경과 환경 보호 가치 인정.

4. **학교숲 조성 분야**
– *경북여자고등학교* (대구 중구): 중정을 조성해 탄소흡수율 및 미세먼지 저감 효과 극대화.
– *안덕초등학교* (제주 서귀포시): 환경 교육 공간으로 주목.
– *상주여자중학교* (경북 상주시): 학교숲 조성을 통한 자연 학습 기회 제공.

5. **학교숲 활용·사후관리 분야**
– *귀덕초등학교* (제주 제주시): 조성된 공간의 활용 및 관리로 높은 관심도와 효과 발휘.
– *시온고등학교* (경기도 부천시): 지속적 관리 체계 확보.

### **녹색도시 선정의 의미**
산림청은 이번 시상을 통해 도시숲의 기후재난 대응 기능을 강화하고 사회적·문화적 가치 증진을 목표로 했습니다. 녹색도시 우수사례 선정은 지방자치단체 및 도시숲 관리 주체 간의 선의의 경쟁을 유도하여, 도시숲의 품질을 향상시키고 환경 위기 해결과 관련된 역할을 수행합니다.

### **산림청의 향후 계획**
김기철 산림청 도시숲경관과장은 “구도심 등 부족한 지역에 양질의 도시숲을 집중적으로 공급하고, 기후대응과 생태기능을 가진 도시를 지속적으로 선정해 나가겠다”고 밝혔습니다. 또한, “온 국민이 숲의 혜택을 체감하도록 ‘녹색민주주의’를 실천하며 기후변화에 대응하고 지속가능한 환경을 조성하는 데 힘쓰겠다”고 포부를 전했습니다.

이번 녹색도시 선정은 도시의 생태적 건강성과 사회적 기여도를 강화하는 중요한 계기가 될 것으로 기대됩니다.

*[출처: 산림청 보도자료]*

[중소벤처기업부]상생페이백 10월분, 562만명에 3,373억원 지급…1인 평균 6만원
발행일: 2025-11-17 07:38

원문보기
**상생페이백, 소비 촉진 효과 7조 원…중소·소상공인 매출 기여**

중소벤처기업부(중기부)는 10월 상생페이백을 통해 국민들에게 총 3,373억 원을 환급했으며, 9~10월 두 달간 약 7조 원의 소비 진작 효과를 거뒀다고 발표했습니다.

### **상생페이백 주요 내용**
– **기간 및 내용**: 9월부터 11월까지 만 19세 이상 국민 중 카드 소비 증가액의 20%(월 최대 10만 원)를 디지털 온누리상품권으로 환급.
– **참여 현황**: 9월 15일부터 11월 14일까지 약 1,316만 명이 참여 신청.
– **환급 지급 내역**:
– 10월 카드 소비 증가분에 대해 총 562만 명에게 3,373억 원 지급(1인당 평균 60,030원).
– 9월 소비 증가분으로 527만 명에게 누적 3,057억 원 지급.

### **소비 촉진 효과**
– **9월 소비액 증가**: 3조 4,117억 원.
– **10월 소비액 증가**: 3조 6,103억 원.
– 두 달 합계 약 7조 원, 이는 지급액(6,430억 원)의 11배에 달하는 금액.
– 백화점, 대형마트, 온라인 쇼핑몰 소비 제외 규정으로 중소·소상공인 매출 증대에 직접적인 영향을 미친 것으로 평가됨.

### **추가 신청 및 소급 지급**
– 11월 10일 이후 신청해도 9월과 10월 소비 증가분이 있다면 11월 환급 시 소급 지급 가능.
– 신청은 11월 말까지 가능.

이대건 중기부 소상공인정책관은 “아직 참여하지 못한 국민께서도 상생페이백 신청을 통해 혜택을 받으시길 바란다”고 당부했습니다.

이번 정책은 소상공인을 지원하는 동시에 국민의 소비 심리 회복에도 긍정적인 기여를 하고 있는 만큼, 추가 참여가 더욱 확대될 것으로 기대됩니다.

[중소벤처기업부]「중소기업 재직자 우대 저축공제」 취급은행 확대
발행일: 2025-11-17 07:37

원문보기
**중소기업 재직자 우대 저축공제, NH농협·KB국민은행 등으로 확대**

중소벤처기업부(장관 한성숙)는 11월 17일 NH농협은행, KB국민은행, 중소벤처기업진흥공단과 함께 중소기업 재직자 지원을 위한 「우대 저축공제」 취급은행 확대 업무협약을 체결했다고 발표했다.

**우대 저축공제란?**
– 근로자가 매월 10~50만원 저축 시 기업 지원금(저축액의 20%)과 최대 4.5% 금리 혜택을 제공하는 상품으로 5년 만기 기준 3,980만원 이상을 지급받을 수 있다.

**성과와 상품 확대**
– 2024년 10월 출시 이후 1년간 약 36,500명이 가입했으며, 기존 상품 대비 참여 근로자가 약 2.1배 증가했다.
– 기존 5년형 상품에 더해 3년형 상품도 출시되며, 12월 15일부터는 NH농협은행과 KB국민은행이 추가되어 총 4개의 은행(IBK기업은행, 하나은행 포함)에서 가입이 가능하다.

**현장 발언 및 기대효과**
– 김경훈 ㈜한패스 대표는 “해당 상품이 중소기업 인력난 완화와 장기재직 유도에 큰 도움이 될 것”이라고 언급했다.
– 한성숙 중기부 장관은 “12월 15일부터 2,500개 지점에서 가입 가능해져 더 많은 근로자가 혜택을 볼 것으로 기대한다”고 말했다.

**우수 사례 및 표창**
– 이날 행사에서 높은 참여율을 이끈 기업과 관련 관계자들이 장관 표창을 수여받았다. 특히 충남 천안의 ㈜디바이스는 근로자의 74% 이상이 해당 공제 상품에 가입하며 주목받았다.

이번 협약을 통해 중소기업과 근로자는 자산 형성과 더불어 안정적인 고용 환경 조성에 기여할 것으로 예상된다.

[중소벤처기업부]중기부+산업부+현대차·기아+부품 협력업체, 자동차 공급망 탄소감축 위해 손을 맞잡다!
발행일: 2025-11-17 07:36

원문보기
정부와 현대자동차·기아가 자동차 부품 협력업체들의 탄소 감축을 위해 손을 맞잡았습니다. 중소벤처기업부와 산업통상자원부는 10월 17일 ‘자동차 공급망 탄소 감축 상생 협약식’을 개최하며, 자동차 산업 공급망의 탄소 경쟁력 제고를 위해 87개 부품 협력업체 및 자동차부품산업진흥재단과 협력한다고 밝혔습니다.

유럽연합(EU) 등의 탄소 규제가 점차 제품 단위로 강화됨에 따라, 한국 정부는 자동차 산업 전반의 저탄소 전환을 통해 글로벌 시장에서의 경쟁력을 높이겠다는 전략입니다. 중소벤처기업부는 탄소중립 설비투자 지원 사업을 확대하며, 산업통상자원부는 공급망 연합체를 대상으로 시범사업을 진행하고, 향후 ‘산업 공급망 탄소 파트너십 사업’을 확장해 나갈 계획입니다.

이번 협약으로 현대차·기아가 1차 협력업체의 저탄소 설비 전환을 지원하면, 1차 협력업체가 해당 지원금을 2차 협력업체에 환원하는 방식으로 공급망 전반의 ‘연쇄적 탄소 감축 효과’를 창출하게 됩니다. 이 과정에서 경제 주체 간의 협력이 강화되고, 현대차·기아는 자사의 탄소발자국 감소와 배출권 확보를 통해 지속가능경영 체계를 구축할 수 있게 됩니다.

정부는 이번 자동차 산업 공급망 협약을 시작으로, 탄소 감축 노력을 전기·전자, 철강, 석유화학, 반도체, 조선 등 주요 산업으로 확대하고, 글로벌 탄소 규제에 대응할 수 있는 국내 산업의 역량을 강화해 나갈 예정입니다.

이 협약은 업계와 정부가 협력해 친환경 경제로의 전환을 가속화하고, 탄소 감축 규제에 선제적으로 대응함으로써 지속가능한 산업 생태계를 구축하고 글로벌 시장 경쟁력을 확보하는 하나의 모범 사례로 주목받고 있습니다.

[새만금개발청]새만금개발청, 「RE100 신속 추진단(TF)」 출범
발행일: 2025-11-17 07:36

원문보기
### 새만금개발청, 「RE100 신속 추진단(TF)」출범… 대한민국 재생 가능 에너지 허브로 도약 준비

새만금개발청(청장 김의겸)이 11월 17일, 대한민국 에너지 전환 정책을 선도하고 지역 균형발전의 중요 과제를 실현하기 위해 **RE100 신속 추진단(TF)**을 공식 출범시켰다. 이번 TF는 이재명 정부의 국정과제로 채택된 **새만금 RE100 산업단지 조성**의 핵심 과제를 신속하고 체계적으로 추진하기 위해 구성되었다.

### RE100 신속 추진단의 역할과 과제

RE100 신속 추진단은 새만금 RE100 산업단지 조성을 위해 다양한 전략과 실행계획을 담당할 예정이다. 주요 업무는 다음과 같다:
– **기본계획 수립**: 재생에너지 기반 조성을 위한 구체적 로드맵 설계.
– **재생에너지 공급 계획**: 새만금 지역의 에너지자립을 위한 재생에너지 인프라 구축.
– **RE100 이행 전략 마련**: 글로벌 RE100 캠페인 목표에 부합하는 정책 개발 및 실행.
– **RE100 기업 유치**: 재생에너지 활용을 목표로 하는 첨단 기업 유치 및 지원 프로그램 설계.
– **에너지저장장치(ESS) 활성화 검토**: 재생에너지와 연계해 효율적인 에너지 저장과 활용 방안 모색.

### 지역 협력 및 글로벌 허브 도약

추진단은 정책의 실행력을 강화하기 위해 **전북특별자치도를 비롯한 관련 전문 인력과 협업**하며, 지역 단위의 소통과 협력 체계를 구축해 정책의 완성도를 높이겠다는 방침이다.

김의겸 새만금개발청장은 “RE100 신속 추진단의 출범은 지산지소(地産地消)형 에너지 공급·소비 체계를 기반으로 한 **RE100 모델의 전국적 확산**을 목표로 하고 있다”며, 새만금을 글로벌 재생에너지 허브로 발전시켜 **첨단 RE100 기업 유치와 지역발전의 동력을 마련하겠다**는 의지를 밝혔다.

### RE100 산업단지의 기대 효과

새만금 RE100 산업단지 조성은 탄소중립 실현과 대한민국 에너지 전환 정책의 새로운 전환점이 될 것으로 기대된다. 또한, 첨단 산업 중심의 기업 유치와 인프라 투자 확대를 통해 **국가 균형발전 및 지역 경제 활성화**에 기여할 전망이다.

[중소벤처기업부]「딥테크 챌린지 프로젝트(DCP)」 기술수요조사 공고
발행일: 2025-11-17 07:35

원문보기
**중소벤처기업부, 2026년 딥테크 챌린지 과제 발굴 위한 기술수요조사 실시**

중소벤처기업부(장관 한성숙, 이하 ‘중기부’)는 오는 11월 17일부터 12월 29일까지 2026년 딥테크 챌린지 프로젝트(DCP) 신규 출제과제를 발굴하기 위해 기술수요조사를 진행한다고 밝혔다.

### **딥테크 챌린지 프로젝트 개요**
딥테크 챌린지 프로젝트(DCP)는 기술적 난이도가 높은 대규모 R&D 사업으로, 민간투자금을 포함해 프로젝트당 100억 원 이상의 자금이 지원된다. 2026년 정부 예산안에 따라 각 프로젝트는 최대 50억 원의 정부 출연금 외에도 민간 매칭투자금 20억 원 이상과 민간 선·후 투자금 30억 원 이상을 조달해야 한다.

일반적인 정부주도형 사업과 달리, 정부가 국가적으로 중요한 과제를 출제하면 프로젝트 팀이 기업, 투자사, 연구기관 등의 협력을 통해 구성되는 방식이다. 이 팀은 민간투자금을 유치한 후 지원사업에 신청할 수 있다.

### **기술수요조사와 과제 출제**
이번 수요조사는 기업, 투자사, 연구기관, 대·중견기업 등을 대상으로 진행된다. 접수는 범부처통합연구지원시스템(IRIS)을 통해 12월 29일 오후 6시까지 가능하다. 이를 통해 접수된 기술수요는 국가전략적 중요성, 도전·혁신성, 시장 파급력 등을 고려해 2026년 연구개발제안서(RFP)로 기획될 예정이다.

또한, 늘어난 2026년 정부 출연 예산안에 맞춰 과제의 수준도 한층 높아질 전망이다. 특히, 일반 공모와 함께 인공지능(AI) 등 기반 기술의 시장 분석을 통해 발굴된 주요 기술과제 및 딥테크 팁스(R&D) 연계 과제 등 다양한 출제 경로를 마련할 계획이다.

### **정부 지원 의지**
박종학 기술혁신정책과장은 “우리 중소벤처기업들의 탁월한 기술역량은 세계적 난제를 해결할 잠재력이 있다”며, “정부는 이들이 기술 난제에 도전하고 의미 있는 성과를 창출할 수 있도록 적극 지원하겠다”고 전했다.

이번 기술수요조사는 국가전략적 혁신 과제를 발굴하고, 중소벤처기업의 기술경쟁력을 강화하는 데 기여할 것으로 기대된다.

[중소벤처기업부]소상공인의 성장과 경쟁력 강화를 적극 지원합니다.
발행일: 2025-11-17 07:35

원문보기
### 소상공인 금융 지원 프로그램 요약

#### 1. **소상공인 성장촉진 보증부 대출**
– **운영 개시**: 11월 17일부터 주요 은행 순차 출시.
– **지원대상**: 경쟁력을 입증한 소상공인(현재 사업 운영 중, 신용평점 710점 이상, 업력 1년 이상).
– **지원규모**:
– 총 3.3조원 규모.
– 개인사업자 최대 5,000만원, 법인사업자 최대 1억원.
– **대출 조건**:
– 최대 10년 분할상환(최대 3년 거치 가능).
– 보증비율 90%.
– **신청 방식**: 은행에서 원스톱 서비스 제공(지역신보 방문 불필요).
– **경쟁력 강화 증빙 요건**:
– 스마트기술 도입(키오스크, AI 등).
– 매출액 증대, 사업 확장 증빙.
– 고용인원 증가 또는 유지를 증명.
– 컨설팅 수료 기업(2회 이상 또는 4시간 이상).
– **출시 일정**:
– 8개 은행(농협‧신한‧우리 등)은 11월 17일 출시.
– 나머지 6개 은행은 11월 28일 출시.
– 인터넷은행(카카오‧토스‧케이뱅크 등)은 2026년 초 출시 예정.

#### 2. **소상공인 더드림(The Dream) 패키지**
– **목적**: 성실상환 소상공인 대상 맞춤형 금융 지원.
– **총 지원규모**: 10조원.
– **주요 상품**:
1. **소상공인 가치성장대출**:
– 디지털 전환·수출·혁신 기술 분야 성장 가능성이 높은 소상공인 지원.
– 최대 30억원(운영·시설자금) 대출.
– 최대 1.5%p 금리 우대.
2. **골목상권 소상공인 활력대출**:
– 전통시장, 골목상권, 프랜차이즈 가맹업 소상공인 지원.
– 차주당 최대 5,000만원 대출.
– 최대 1.5%p 금리 우대.
– 4천억원 규모는 보증부 대출 방식으로 공급.
– **지원 후속조치**: 금리 우대 및 추가 보증 규모 협업 예정.

#### 3. **성실상환 자영업자 회복 지원**
– **기존 정책자금 대출 부담 경감**:
– 상환 부담 완화(최대 7년 분할상환, 금리 1%p 감면).
– 폐업 소상공인은 보증부 대출의 상환기간 최장 15년 연장.
– 저금리로 대출 전환 가능.
– **목표**:
– 기존 정책자금 관리 및 효율적 운영.
– 창업·성장·경영애로를 겪는 소상공인에게 필요한 자금을 안정적으로 공급.

### 결론
정부는 소상공인의 경쟁력 강화와 경영 안정화를 위해 포괄적인 금융 지원 방안을 마련하고 있습니다. 다양한 지원책을 통해 성장 가능성이 높은 사업자뿐만 아니라, 폐업 등 어려움을 겪는 자영업자에게도 실질적인 도움을 제공할 계획입니다. 자세한 신청 방식, 심사 기준 및 지원 가능 범위를 은행별로 확인할 수 있습니다.

[국토교통부]외국인 주택 이상거래 기획조사 결과
발행일: 2025-11-17 07:30

원문보기
2023년 외국인 주택 이상거래에 대한 기획조사 결과가 발표되었습니다. 본 내용은 국토교통부 및 관련 기관에 의해 실시된 조사로, 외국인의 국내 부동산 거래에 대한 투명성과 공정성을 강화하기 위해 진행되었습니다.

조사 결과에 따르면 외국인의 일부 주택 거래에서 이상 거래 사례가 발견되었으며, 이는 법령 위반 및 투기 의혹을 포함한 다양한 측면에서 조사되었습니다. 정부는 이러한 이상 거래에 대해 엄격한 법적 조치를 예고했으며, 향후 외국인의 부동산 거래를 보다 면밀히 감시할 수 있는 체계를 강화할 방침입니다.

**주요 내용**
– 외국인 거래 중 의심 사례의 유형과 비율.
– 이상 거래 발생 지역 및 특징.
– 각종 법령 위반 및 세금 회피 사례.
– 조사 결과에 따른 후속 조치 계획.

국토교통부는 이번 조사를 통해 외국인 부동산 시장의 건전성을 높이고, 국내 주택 시장의 공정한 운영을 유지할 계획이라고 밝혔습니다. 이에 따라, 향후 보다 강화된 규제 정책과 관리 감독 체계가 운영될 것으로 보입니다.

보다 상세한 결과와 통계는 [자료제공: www.korea.kr]에서 확인하실 수 있습니다.

[국무조정실][보도자료] 제2차 부동산 불법행위 대응 협의회 보도자료
발행일: 2025-11-17 07:30

원문보기
**제2차 부동산 불법행위 대응 협의회 개최, 외국인 위법행위 강력 대응**

11월 17일 정부서울청사에서 국무조정실 부동산 감독 추진단 주재로 **제2차 부동산 불법행위 대응 협의회**가 열렸다. 협의회에는 국토교통부, 금융위원회, 국세청, 경찰청 등 관련 부처들이 참석해 부동산 불법거래 조사 추진 현황과 계획을 점검하고 외국인 주택 이상거래에 대한 강력한 조치를 논의했다.

### **외국인 위법행위 조사 결과**
국토교통부가 수행한 외국인 주택 이상거래(2024년 6월~2025년 5월 신고분) 기획조사에서는 총 **210건의 위법 의심거래(290건의 의심행위)**가 적발됐다. 주요 사례로는 △해외자금 불법반입 △무자격 비자 소지자의 임대업 △편법 증여 및 명의신탁 등이 포함됐다.

주요 적발 사례는 다음과 같다:
1. **해외자금 불법반입**: 외국인 A가 일부 거래대금을 환치기 수법으로 현금 조달.
2. **무자격 비자 소지자의 임대수익 활동**: 방문취업비자를 가진 외국인 B가 임대활동으로 월세 수익을 얻음.
3. **명의신탁 의심거래**: 외국인 C가 다수 부동산을 거래하면서 중개업자를 통해 거래금 대납·입금.

### **강력한 대응 조치 논의**
– **법적 제재 강화**: 외국인의 위법 거래 행위에 대한 제재 수위를 높이기로 하고, 관련 부처 간 협의를 진행.
– **해외자금 조달 투명성 강화**: 자금조달계획서에 해외자금 내역 포함을 의무화하기 위해 올해 안으로 「부동산거래신고법」 시행규칙을 개정할 예정.
– **국제 협력 강화**: 외국인의 탈세 혐의 정보는 해당 국가 본국에 적극 통보.

김용수 부동산 감독 추진단장은 외국인의 불법 거래가 국내 부동산 시장 질서를 교란하며 국민의 고통을 유발한다고 지적하며, 이를 방지하기 위해 관계 당국의 엄중한 조치를 촉구했다.

### **향후 계획**
부동산 불법행위 대응 협의회는 앞으로도 매 격주로 회의를 개최하며 범부처 협력 체계를 강화할 계획이다. 또한, 행정안전부와 금융당국은 새마을금고 등 금융기관과 협력해 불법행위 단속을 한층 강화할 것이라고 밝혔다.

이번 조치는 외국인의 위법 부동산 거래를 막고 시장의 안정성을 확보하기 위한 정부의 강력한 의지를 담고 있다.

[산림청]양산산림항공관리소, 유관기관 합동 산불예방 캠페인 실시 !
발행일: 2025-11-17 07:21

원문보기
**산림청 양산산림항공관리소, 영남알프스에서 산불예방 캠페인 전개**

산림청 양산산림항공관리소(소장 이호중)는 11일 영남알프스 일원에서 유관기관과 함께 산불예방 캠페인을 진행했다고 밝혔다.

이번 캠페인에는 양산산림항공관리소를 비롯해 한전 부산울산본부, 울주군 산림녹지과 등에서 50여 명의 관계자가 참여했으며, 산불 예방을 위한 홍보활동과 국민행동요령 안내서 및 산불조심 홍보물을 배포하는 활동을 펼쳤다.

이호중 소장은 “최근 건조한 날씨로 산불 발생 위험이 높아졌다”라며, “국민 모두가 산불 국민행동요령을 철저히 숙지하고 경각심을 갖고 동참해 줄 것을 당부드린다”고 강조했다.

이번 캠페인은 산불 예방에 대한 국민들의 경각심을 높이고 적극적인 협조를 요청하기 위해 진행됐다.

[경제사회노동위원회][보도자료]주한스웨덴 대사 및 스웨덴 출산율 국가조사위원회 위원장+경사노위 내방
발행일: 2025-11-17 07:08

원문보기
11월 17일, 경제사회노동위원회(경사노위) 김지형 위원장은 스웨덴 오사 한슨 출산율 국가조사위원회 위원장과 스웨덴 주한 대사 칼 울르프 안데르 손을 만나 공식 간담회를 진행했다. 이번 만남에서는 양국의 출산율 문제와 대책에 관한 경험을 공유하고 협력 방안을 논의했다.

스웨덴은 최근 출생률 저하 문제에 직면하여 이를 해결하기 위한 국가조사위원회를 설치했으며, 출산율 제고와 노동시장 정책 간 연관성을 탐구하는 차원에서 한국을 방문했다. 간담회에서 김지형 위원장은 한국 역시 인구 감소와 저출생 문제가 경제와 사회 지속 가능성을 위협하는 중대한 과제임을 강조하며, 새로운 정부에서 이를 최우선 국가 과제로 설정하고 있다고 설명했다.

이번 간담회는 한국과 스웨덴이 양국의 경험을 공유하고 출산율 문제에 공동 대응할 수 있는 기반을 마련하는 중요한 계기로 작용할 전망이다.

[과학기술정보통신부]「디지털 포용법 시행령」 제정안, 공청회 이후에도 국민 의견수렴 이어간다.
발행일: 2025-11-17 07:00

원문보기
정부는 정책 추진 과정에서 국민의 의견을 마련하기 위해 총 3차례에 걸친 공청회를 개최합니다. 일정은 서울에서 11월 12일과 17일, 부산에서 11월 14일 예정입니다. 또한, 입법예고 기간은 11월 21일 금요일까지로, 온라인과 이메일 등을 통해 의견 제출이 가능합니다. 이는 국민 의견을 반영하고 정책의 투명성과 참여를 확대하기 위한 조치입니다.

출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)

[기후에너지환경부](참고) 수도권 생활폐기물 직매립금지 제도 시행, 4자 협의를 통해 세부방안 논의 중
발행일: 2025-11-17 06:45

원문보기
**수도권 생활폐기물 직매립 금지, 2026년부터 시행 예정**

기후에너지환경부(장관 김성환)와 서울특별시(시장 오세훈), 인천광역시(시장 유정복), 경기도(도지사 김동연)는 2026년 1월 1일부터 수도권 지역에서 생활폐기물 직매립을 금지하는 제도를 시행하기로 하였습니다. 이를 위해 11월 17일 정부서울청사에서 세부적인 시행 방안을 논의하는 실무 협의가 진행되었습니다.

해당 제도는 생활폐기물의 직매립을 금지하고, 소각 또는 재활용 후 잔재물(소각재 등)만 매립하는 방식으로 운영될 예정입니다.

**예방 및 안정적 시행 방안 마련**
정부와 수도권 지방정부는 제도 시행에 따른 생활폐기물 수거 지연이나 적체 상황을 방지하기 위해 각 기초 지방자치단체의 준비 상황을 점검하고, 재해·재난 또는 소각시설 가동 중단 시를 제외하고는 폐기물 직매립을 금지하는 세부 기준을 논의하기로 했습니다.

**예외 기준 마련 예정**
제도 시행의 안정성을 확보하기 위해 연내 예외적 허용 기준을 마련하며, 생활폐기물이 원활하게 처리될 수 있도록 합리적인 대안을 마련할 계획입니다.

정부와 수도권 3개 지방정부는 직매립 금지 제도를 성공적으로 시행하고, 수도권 지역의 환경 개선 및 폐기물 관리 체계를 강화하기 위해 지속적으로 협력할 예정입니다.

[새만금개발청]"글로벌 메가샌드박스 1호 추진" 헴프 산업 클러스터 조성 위한 업무협약 체결
발행일: 2025-11-17 06:34

원문보기
### 새만금, 헴프 산업 클러스터 조성 위해 글로벌 메가샌드박스 착수
**정부-학계-민간 기업, 혁신적 산업 생태계 구축 협력**

새만금개발청은 11월 17일 전북특별자치도, 전북대학교, 원광대학교, 바이오 및 헴프 관련 기업들과 함께 **’헴프 산업 클러스터 조성 업무협약’**을 체결했다. 협약의 주요 목표는 헴프 산업을 중심으로 글로벌 수준의 산업 생태계를 구축하고 규제특례 실증 플랫폼을 개발하며 해외시장 진출 기반을 마련하는 것이다.

#### 협약의 주요 내용:
1. **실무급 공동 협의체 운영**
– 규제특례 사항 발굴 및 산업화 방안 마련.
– 투자 장벽 해소 및 GMP 시설 구축 지원.

2. **수출전용특구 및 안전관리 체계 조성**
– 규제 완화를 통해 헴프의 안정적 활용 기반 마련.
– 헴프 응용 제품 개발 및 수출 기반 강화.

3. **새만금형 메가샌드박스 모델 구현**
– 글로벌 헴프 시장 선점을 목표로 혁신적 산업 협력 체계 구축.

#### 정부-학계-민간 기업의 역할
이 협약은 국정과제인 **’글로벌 메가샌드박스 1호 산업’**의 성공적 추진을 위해 다양한 협력 체계를 기반으로 한 첫걸음이다. 정부, 학계, 민간 기업이 모두 참여해 규제를 완화하고 헴프 산업 활성화를 지원하며, 연구개발(R&D) 및 전문인력 양성에도 나서기로 했다.

#### 헴프 산업의 성장 잠재력
헴프 산업은 농업, 바이오, 의료, 첨단소재 등 다양한 분야와 융합될 수 있어 미래 성장산업으로 주목받고 있다. 조홍남 새만금개발청 차장은 이를 통해 새만금 및 국가 경쟁력 제고에 큰 기여를 할 것으로 전망했다.

#### 앞으로의 계획
새만금개발청은 향후 기업 간담회 및 전문가 세미나 등을 확대 개최하며 헴프 산업에 특화된 규제 개선과 실질적 육성 지원을 강화할 방침이다. 이는 글로벌 메가샌드박스 선도 모델로 자리잡는 중요한 발판이 될 것으로 기대된다.

[새만금개발청]새만금개발청, 「RE100 신속 추진단(TF)」 출범
발행일: 2025-11-17 06:34

원문보기
**새만금개발청, RE100 신속 추진단(TF) 출범으로 재생에너지 산업 선도**

새만금개발청은 11월 17일, 새만금 RE100 산업단지 조성을 핵심 과제로 삼는 「RE100 신속 추진단(TF)」을 공식 출범한다고 발표했습니다. 이는 이재명 정부의 국정과제 중 하나인 새만금 RE100 산단을 신속하고 체계적으로 추진하기 위한 조직입니다.

이번 추진단은 ▲기본계획 수립, ▲재생에너지 공급 계획, ▲RE100 이행 전략 마련, ▲RE100 기업 유치 및 맞춤형 지원 등의 임무를 맡습니다. 아울러, 에너지저장장치(ESS) 활성화 방안도 함께 검토하며, 신재생에너지의 지역 활용도를 높이는 데 중점을 둘 예정입니다.

또한 전북특별자치도를 포함한 외부 전문 인력을 적극적으로 참여시켜 계획의 완성도를 높이고 지역 간 협력을 강화한다고 밝혔습니다.

김의겸 새만금개발청장은 “이번 추진단 출범으로 지산지소형 에너지 공급·소비 체계 구축과 RE100의 전국적 확산에 기여할 것”이라며, 새만금의 글로벌 재생에너지 허브 도약 의지를 강조했습니다.

새만금 RE100 산단은 대한민국의 에너지 전환 및 지역 균형발전의 상징이 될 것으로 기대됩니다. RE100 산업단지가 성공적으로 조성된다면, 국내외 첨단 재생에너지 기업 유치를 통해 새만금을 거점으로 한 지속 가능한 산업 생태계가 형성될 전망입니다.

**출처:** 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)

[관세청]"초국가 범죄 수익 해외 유출 원천 봉쇄!" 관세청, 범죄자금 반출입·자금세탁 특별단속 실시
발행일: 2025-11-17 05:41

원문보기
### 뉴스 요약: “초국가 범죄 수익 해외 유출 원천 봉쇄!”

관세청은 초국가 범죄 조직의 자금세탁과 불법 자금의 국외 반출을 차단하기 위해 11월부터 특별단속을 실시한다고 발표했습니다. 주요 사항은 다음과 같습니다:

#### 1. **단속 배경**
– 최근 보이스피싱, 불법도박, 마약 등 해외 조직 본거지에서 우리 국민을 대상으로 한 초국가 범죄가 급증.
– 범죄 조직의 핵심 동력인 범죄수익이 국외 송금, 외화 밀반출, 무역을 악용한 자금세탁으로 해외로 이전.
– 범죄 피해자의 경제적 피해를 최소화하고 조직의 경제적 기반을 차단하기 위한 대책 마련.

#### 2. **중점 단속 대상**
1) **불법송금**
– 불법 외환거래(환치기)의 규모는 지난 5년간 약 11조 원, 가상자산 활용 비율 83%.
– 금융정보분석원(FIU) 정보 활용하여 환치기의 위험거래 추적 및 수사 강화.
2) **화폐 밀반출입**
– 공항·항만을 통한 외화 불법 반출 사례 증가. (2025년 9월 기준 단속 규모 1,411억 원)
– 해외 도박 자금, 위조 화폐·수표 반입 단속 강화.
3) **무역을 이용한 자금세탁**
– 가격조작, 무역기반 자금세탁 등을 통한 범죄수익의 합법화 시도 감지.
– 관련 금융자료 분석으로 혐의자 특정 및 수사 확대.

#### 3. **특수 전담팀 구성**
– 126명 규모의 *’범죄자금 추적팀’* 신설.
– 공항만 검문 강화 및 행정조사 병행으로 불법 자금 유통·은닉 근절 목표.

#### 4. **유관기관 협력**
– 금융정보분석원, 금융감독원, 공항공사 등과 협력해 우범 정보 공유 체계 구축.
– 불법 가상자산 거래, 대포통장 등 타 기관과 협력을 통한 신속 대응.

#### 5. **관세청장의 발언**
이명구 관세청장은 “초국가 범죄가 국민 재산을 위협하고 사회적 해악이 크다”며, 불법 자금의 이동 통로를 차단하고 투명한 국제 금융 환경을 조성하겠다고 강조했습니다.

이는 범죄 발생에서 피해 복구까지 전 과정에서 엄정히 대응해, 범죄 조직의 기반을 흔들고 국민의 경제적 피해를 줄이는 데 중점을 둔 조치로 평가됩니다.

[관세청]관세청, 국제통화기금(IMF)과 공동으로 남아공에서 가상자산 관련 범죄 대응 워크숍 개최
발행일: 2025-11-17 05:35

원문보기
**관세청, IMF와 함께 남아공서 가상자산 범죄 대응 워크숍 개최**

관세청은 국제통화기금(IMF)과 공동으로 남아프리카공화국 프레토리아에서 **11월 10일부터 14일까지** 5일간 가상자산 관련 범죄 대응 워크숍을 개최했다고 밝혔다. 이는 신흥국 및 개도국들의 가상자산 범죄 대응력을 강화하기 위함이다.

### **가상자산 범죄 대응 필요성 증가**
최근 신흥국과 개도국에서 가상자산 보유와 거래가 급증했지만, 이를 효과적으로 관리할 법적·제도적 체계가 부족한 상황이다. 한국 관세청은 IMF와 협력을 통해 이들 국가에 법제도 설계와 범죄 대응 노하우를 공유하고자 워크숍을 주최했다.

#### **워크숍 주요 내용**
1. **한국·프랑스 사례 공유**
– 한국과 프랑스의 가상자산 시장 및 자금세탁 위험 분석, 관련 법규 및 규제 현황, 가상자산 추적 시스템을 활용한 범죄 단속 사례를 심도 있게 소개.

2. **남아공 조세 당국 지원**
– 가상자산 거래 추적 방법, 국제적 정보교류 및 협력 방안 논의.
– 남아공 국세청(SARS)의 가상자산 범죄 대응 역량 강화를 위한 실질적 방안 제공.

### **참석자 및 국제 협력 확대**
이번 워크숍에는 한국 관세청, IMF, 프랑스 국세당국, 남아공 국세청 대표를 포함해 총 32명의 전문가가 참석했다. 이들은 가상자산 기술적 특성과 이를 활용한 범죄 대응 방안을 논의하며 국제 협력 확대의 중요성을 강조했다.

### **한국 관세청 및 IMF의 역할**
관세청 관계자는 “가상자산은 기존 자금세탁 방지 협력 체제를 무력화시키는 새로운 위협으로, 국제적인 협력을 통해 개도국들의 대응력을 지원하겠다”고 밝혔다. IMF 또한 이번 워크숍을 시작으로 한국과 함께 글로벌 조세·관세 당국의 역량 강화를 추진할 것이라고 덧붙였다.

이번 워크숍은 신흥국 및 개도국들의 가상자산 범죄 대응 능력을 높이고, 국제사회 내 협력을 강화하는 중요한 계기가 될 것으로 기대된다.

[고용노동부]한국장애인고용공단, ‘2025년 직무개발사업 성과공유회’ 개최
발행일: 2025-11-17 05:31

원문보기
### 한국장애인고용공단, 2025년 직무개발사업 성과공유회 개최

한국장애인고용공단(이사장 이종성)이 11월 17일 스카이31 컨벤션에서 **’2025년 직무개발사업 성과공유회’**를 개최하며, 장애인을 위한 신규 직무 40건을 공개하고 성과를 공유했습니다.

### 주요 내용 및 수상작
이번 행사에는 직무개발 사업 참여 기업·기관 관계자와 공단 임직원 *총 180여 명*이 참석하여, 한 해 동안 개발된 다양한 우수 사례들을 공유했습니다.

– **고용노동부 장관상**:
– **’AI 농업로봇 오퍼레이터’**: 첨단 기술을 접목해 미래산업에 적합한 장애인 직무로 평가받음.
– **’스마트 업무 연결 지원관 제도’**: 공공기관의 업무 비효율을 개선하고 국민 서비스 만족도를 높이는 아이디어로 선정됨.

– **한국장애인고용공단 이사장상 및 부상**:
㈜가천누리의 **’출산 축하 공예품 제작원’**과 팝업북코리아의 **’치과용 의료기기 제작 보조원’** 등 장애인 적합 직무 및 고용 확대를 반영한 사례 총 11건이 수상되었습니다.

### 장애인 직무개발의 성과
이번 사업은 장애인이 적성과 능력에 적합한 직업 선택의 기회를 제공하며, 기업의 장애인 고용 확대를 위한 발판을 마련했습니다.

한국장애인고용공단 이종성 이사장은 이번 공유회가 **장애인 고용 현장을 개선하는 촉매제 역할**을 할 것이라며, 지속적인 직무개발과 고용 시장 변화에 대응할 것을 약속했습니다.

### 직무 확산 및 향후 계획
공단은 행사 후에도 개발된 직무가 기업 현장에 성공적으로 자리 잡을 수 있도록:
– **우수사례집 발간**
– **온라인 홍보 (홈페이지 및 유튜브)**
등을 통해 보급·확산에 힘쓸 예정입니다.

이번 성과공유회는 장애인 고용 확대와 직무개발에 새로운 방향을 제시한 의미 있는 자리로 평가받고 있습니다.

**문의**
한국장애인고용공단 김혜진 (031-728-7178)
[출처: www.korea.kr]

[관세청]2025년 10월 수출입 운송비용 현황
발행일: 2025-11-17 05:30

원문보기
**2025년 10월 수출입 운송비용 현황 요약**

### **1. 해상수출 운송비용**
– **전체 현황**: 미국 서부와 베트남의 운송비용은 상승했으나, 미국 동부, 유럽연합, 중국, 일본 방향의 비용은 하락.
– **평균 운송비용 및 증감률** (단위: 천 원):
– **미국 서부**: 5,152 (+3.5%, 전년 동월 대비 -23.9%)
– **미국 동부**: 5,343 (-2.8%, 전년 동월 대비 -27.6%)
– **유럽연합**: 3,102 (-11.6%, 전년 동월 대비 -40.5%)
– **중국**: 532 (-24.7%, 전년 동월 대비 -27.0%)
– **일본**: 563 (-18.1%, 전년 동월 대비 -13.8%)
– **베트남**: 1,504 (+13.2%, 전년 동월 대비 -1.3%)

#### **상세 동향**
– **원거리 항로**:
– 미국 서부는 상승, 미국 동부와 유럽연합은 각각 4개월, 3개월 연속 하락.
– 미국 동부는 6,705천 원에서 5,343천 원으로 큰 감소.
– **근거리 항로**:
– 중국과 일본은 각각 24.7%, 18.1% 하락하며 감소세 지속.
– 베트남은 13.2% 상승.

### **2. 해상수입 운송비용**
– **전체 현황**: 미국 서부 및 유럽연합은 하락, 나머지 지역은 상승.
– **평균 운송비용 및 증감률** (단위: 천 원):
– **미국 서부**: 2,791 (-0.8%, 전년 동월 대비 +1.3%)
– **미국 동부**: 2,684 (+33.9%, 전년 동월 대비 +55.6%)
– **유럽연합**: 952 (-5.2%, 전년 동월 대비 -38.5%)
– **중국**: 1,174 (+3.6%, 전년 동월 대비 -3.5%)
– **일본**: 909 (+3.5%, 전년 동월 대비 -31.2%)
– **베트남**: 1,192 (+1.1%, 전년 동월 대비 -18.8%)

#### **상세 동향**
– **원거리 항로**:
– 유럽연합은 3개월 연속 하락.
– 미국 동부는 큰 폭 상승으로 3개월 연속 증가세.
– **근거리 항로**:
– 중국, 일본, 베트남 모두 상승세 지속.

### **3. 항공수입 운송비용**
– **전체 현황**: 유럽연합 구간만 하락, 미국, 중국, 일본, 베트남 운송비용은 상승.
– **평균 운송비용 및 증감률** (단위: 원/kg):
– **미국**: 5,545 (+3.4%, 전년 동월 대비 +10.4%)
– **유럽연합**: 4,578 (-4.7%, 전년 동월 대비 +4.7%)
– **중국**: 3,118 (+2.7%, 전년 동월 대비 -10.1%)
– **일본**: 1,729 (+0.5%, 전년 동월 대비 -4.6%)
– **베트남**: 4,852 (+1.7%, 전년 동월 대비 -12.2%)

#### **상세 동향**
– **원거리 항로**:
– 미국은 상승, 유럽연합은 하락.
– **근거리 항로**:
– 중국 2개월 연속 상승, 일본 소폭 상승, 베트남도 2개월 연속 상승세.

### **전반적인 시사점**
– 해상수출·수입에서 **유럽연합과 중국 운송비용**은 전체적으로 큰 폭 하락.
– **미국 동부의 수입 운송비용**은 급격히 증가 추세.
– **항공수입** 비용은 대부분 상승 중이나, **유럽연합** 지역에서 4.7% 하락하며 이례적 동향.

*자료 출처: www.korea.kr*

[인사혁신처]"공직문화 혁신, 과제발굴·실행 선순환 체계 필요"
발행일: 2025-11-17 05:30

원문보기
**공직문화 혁신을 모색하는 제22차 인사혁신담당관 연수회 개최**

공직문화 혁신을 위한 변화를 유도하고 방향성에 대한 논의를 확산하기 위해 각 부처 인사혁신담당관들이 모여 다양한 아이디어와 사례를 공유하는 자리가 마련됐다.

인사혁신처(처장 최동석)는 17일 약 70여 명의 중앙행정기관 인사혁신담당관들이 참여한 가운데 ‘제22차 중앙행정기관 인사혁신담당관 연수회’를 개최했다고 밝혔다. 이번 연수회는 공직 혁신을 위한 인사 제도 개선 방향과 과제에 대해 심도 있는 논의가 이루어진 자리로 평가된다.

행사에서는 고용노동부와 소방청이 각 부처에서 추진했던 공직문화 혁신 사례를 발표했으며, 이어진 토론에서는 연구기관 및 민간 기업 관계자들도 참여해 조직문화 혁신의 성공을 이끌기 위한 다양한 의견들이 제시됐다. 참석자들은 특히 혁신부서의 역할 중요성과 더불어 조직 내 투명한 정보 공유, 구성원의 참여를 통한 선순환 체계 구축의 필요성을 강조했다.

특강을 맡은 최동석 인사혁신처장은 “수평·자율적인 공직문화를 만들어가는 과정에서 대화와 토론이 필요하다”며, 이를 위해 국가공무원법 복종 의무 조항 개정을 시작점으로 삼아야 한다는 점을 강조했다. 또한, 그는 공무원들에게 직무에 대한 주도성과 성취감을 부여하여 공직 생산성을 높이고, 고위공직자들이 국민의 관점을 고려한 진정한 성과를 창출하고 평가받을 수 있도록 체계 개선을 추진하겠다고 밝혔다.

한편, 이번 연수회는 2015년 인사혁신처 출범 이후 매년 정기적으로 개최되고 있는 행사로, 정부와 부처 간 협력을 통해 공직 인사혁신의 방향성과 실행 과제를 모색하는 자리로 자리 잡았다.

[고용노동부]「한파 안전 5대 기본수칙」 준수 한파 대비 노동자 건강보호 대책 추진
발행일: 2025-11-17 05:29

원문보기
**한랭질환 예방을 위한 고용노동부의 한파대응 대책 발표**

고용노동부는 겨울철 한랭질환 예방과 노동자 안전을 위해 「한파 대비 노동자 건강보호 대책」을 마련하고, 범정부 한파 안전 대책기간(‘25.11.15.~’26.3.15.) 동안 이를 추진한다고 발표했습니다.

### 주요 대책 내용:
1. **선제적 비상대응체계 구축**
– 한파 취약사업장 3만 개소를 선정해 기상상황, 재해사례, 기본수칙을 전파하고 집중 관리.
– 「한파안전 5대 기본수칙」: 따뜻한 옷, 쉼터, 물 제공, 작업시간대 조정, 119신고 안내.

2. **취약 업종 지원 강화**
– 건설·환경미화 노동자에 대해 한파 주의보 시 작업시간 조정(06시→09시), 경보 시 옥외작업 최소화 지도.
– 핫팩, 귀덮개 등 한랭질환 예방 물품 지원.
– 지방정부 및 배달 플랫폼사와 협력해 배달 종사자 쉼터 정보 제공 및 안전수칙 배포.

3. **외국인 노동자를 위한 지원 확대**
– 외국인 고용 사업장, 커뮤니티에 18개 언어로 ‘한파안전 5대 기본수칙’ 제공.
– 외국인 노동자 숙소 및 난방·소방시설 점검.

4. **한파 취약사업장 점검 및 감독 강화**
– 사업장 자체 사전점검(‘25.11.17.~12.14.) 진행.
– 한파기간 중 불시 점검(4천개소).
– 농축산업 및 생활폐기물운반 사업장 대상 합동 점검.

### 고용노동부의 의지
서류 발표에서 류현철 산업안전보건본부장은 사전 준비와 점검으로 한랭질환 예방이 가능하다는 점을 강조하며, 사업장 여건에 맞는 매뉴얼 제작 및 개선지원을 약속했습니다.

문의: 직업건강증진팀 및 노무제공자안전보호과 담당자 정보 포함.

*[출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]*

[관세청]2025년 10월 월간 수출입 현황 [확정치]
발행일: 2025-11-17 05:28

원문보기
### 2025년 10월 수출입 현황 요약

#### 1. 총괄
– **수출**: 595억 달러, **전년 동월 대비 3.5% 증가**. 이로써 **5개월 연속 증가**.
– **수입**: 535억 달러, **전년 동월 대비 1.5% 감소**.
– **무역수지**: 60억 달러 흑자 기록.

#### 2. 수출 상세
– **품목별**:
– 증가: 반도체(25.2%), 선박(135.8%), 석유제품(11.7%).
– 감소: 승용차(△12.6%), 무선통신기기(△8.7%), 자동차 부품(△21.0%).
– **국가별 수출**:
– 증가: 대만(46.0%), 싱가포르(6.0%), 호주(16.4%).
– 감소: 중국(△5.2%), 미국(△16.1%), 유럽연합(△2.0%), 베트남(△2.5%).
– **특이사항**:
– 반도체 수출은 8개월 연속 증가하며 역대 두 번째 높은 실적 기록(전년 동월 대비 25.2%).
– 승용차는 4개월 만에 감소 전환(△12.6%).

#### 3. 수입 상세
– **품목별**:
– 증가: 원유(6.8%), 기계류(2.1%), 금(834.4%).
– 감소: 가스(△37.2%), 제조용 장비(△2.5%), 의류(△11.4%).
– 소비재: 금(834.4%), 완구(15.9%) 증가. 의류(△11.4%), 승용차(△13.2%) 감소.
– 원자재: 원유(6.8%), 비철금속광(44.0%) 증가. 가스(△37.2%), 석탄(△18.6%) 감소.
– 자본재: 기계류(2.1%) 증가, 제조용 장비(△2.5%), 무선통신기기(△35.0%) 감소.
– **국가별 수입**:
– 증가: 미국(5.3%), 호주(23.8%), 대만(11.3%), 베트남(7.0%).
– 감소: 중국(△9.3%), 중동(△16.1%), 유럽연합(△2.7%), 일본(△12.0%).

#### 4. 기타 주요 포인트
– **원유 수입단가**는 국제유가 하락으로 5.5% 감소.
– 10월 단가: 74.4달러/배럴 (전년 동월 대비 △5.5%).

#### 데이터 시사점
– 한국 반도체 산업은 여전히 강세를 보이며, 국가 경제에 긍정적인 기여.
– 수입 증가 품목 중 금(의 소비재)은 유의미한 급등(834.4%)을 기록, 기존 수입 트렌드와의 차이를 보여주고 있음.
– 대중국 수출 감소는 지속적(△5.2%)이며, 미국 시장에서도 감소세(△16.1%)가 확대 중으로, 대외 환경 변화와 시장 다변화 필요성이 부각됨.

*(추후 정정 가능성 있음)*

[산림청]국립수목원, 심뇌혈관질환 예방교육 실시
발행일: 2025-11-17 05:11

원문보기
**국립수목원, 직원 대상 심뇌혈관질환 예방교육 실시**
산림청 국립수목원(원장 임영석)이 11월 14일 포천시보건소와 함께 직원들을 위한 심뇌혈관질환 예방교육 및 캠페인을 진행했다.

심장질환과 뇌졸중을 포함한 심뇌혈관질환은 국내 사망원인 2위로, 발병 시 빠른 대응이 중요한 질환이다. 이를 예방하기 위해 국립수목원은 직원들이 건강상태를 직접 이해하고 관리할 수 있도록 예방 중심의 교육을 제공했다.

교육에서는 건강한 식습관, 규칙적인 운동, 금연 및 절주의 필요성이 강조되었으며, 포천시보건소는 혈압, 혈당, 콜레스테롤 등 건강지표를 측정하는 ‘내 혈관 숫자 알기’ 프로그램을 운영하여 참여자들이 자신의 건강 상태를 점검할 기회를 제공했다.

국립수목원은 이번 교육을 계기로 직원들의 자가 건강관리 역량을 강화하고, 장기적으로 안전하고 건강한 근무 환경 조성을 위해 다양한 건강증진 프로그램을 지속적으로 추진할 계획이다.

[통일부]251117 (통일부 보도자료) 광복 80년 기념 ‘2025 평화통일마라톤’ 성공적 개최
발행일: 2025-11-17 05:07

원문보기
**「2025 평화통일마라톤」 성공적 개최: 한반도 평화공존을 향한 의미 있는 발걸음**

지난 11월 16일(일), 통일부와 광복 80년 기념사업추진위원회가 공동 주최한 「2025 평화통일마라톤」이 파주 임진각 평화누리 일원에서 성황리에 마무리되었습니다. 이번 행사에는 약 4,100여 명의 일반 시민들이 사전 신청을 통해 참가했으며, 평화와 통일을 염원하며 한반도 분단의 상징적 장소를 직접 달리는 특별한 경험을 나눴습니다.

### **주요 행사 내용 및 참여자들의 여정**
– **코스 구성:** 참가자들은 △21.0975km(하프 마라톤) △8.15km △5km 등 총 3개 구간을 달리며, 특히 하프 마라톤 구간에서는 민간인통제구역 내 남북출입사무소까지 달릴 수 있어 큰 관심을 받았습니다.
– **참여자 및 대회사:** 통일부 김남중 차관과 박정 국회의원이 대회 시작 전 격려사를 통해 평화공존과 통일에 대한 메시지를 전달하며 대회의 취지에 힘을 실었습니다.
– **눈길을 끈 특별 체험:** 참가자들은 남북 접경지역의 아름다운 자연 속에서 통일대교를 지나 남북출입사무소까지 달려볼 수 있는 의미 있는 순간을 경험했습니다.

### **대회 결과 및 수상**
– **하프 마라톤(21.0975km):** 남자 부문 민혁기 씨, 여자 부문 이봉헌 씨가 각각 1위.
– **8.15km 구간:** 남자 부문 김대성 씨, 여자 부문 고은미 씨가 1위에 올랐습니다.
– 수상자들에게는 통일부장관 상장과 상금이 수여되었으며, 모든 참가자들에게는 완주 메달과 기념품이 증정되었습니다.

### **행사 현장 및 부대 프로그램**
– 마라톤 외에도 “평화통일 체험공간”과 “광복 80년 기념공간”을 운영하며 가족 단위 방문객들까지 즐길 수 있는 다채로운 프로그램을 마련해 큰 호응을 얻었습니다.

### **참가자 소감 및 행사 의의**
한 참가자는 “통일대교를 직접 지나며 평화와 통일을 함께 생각할 수 있는 뜻깊은 시간이었다”고 전했으며, 가족들과 함께 대회에 참여해 통일의 필요성과 가치를 이야기 나누는 진중한 시간을 가졌다는 소감을 밝혔습니다.

통일부는 이번 행사가 평화로운 한반도의 비전을 공유하고 이를 실현하기 위한 의미 있는 발걸음을 제공했다고 평가하며, 앞으로도 국민이 직접 참여할 수 있는 다양한 체험형 행사를 적극적으로 기획할 예정입니다.

**붙임:** 「2025 평화통일마라톤」 주요 사진
[자료 제공](www.korea.kr)

[농림축산식품부]송미령 장관, 소비자단체와 소통 강화..농산물 유통혁신·수급안정 논의
발행일: 2025-11-17 05:00

원문보기
**농식품부 송미령 장관, 소비자단체와 간담회 개최…유통구조 개선 논의**

11월 17일, 송미령 농림축산식품부 장관이 서울 포시즌스 호텔에서 한국소비자단체협의회 문미란 회장을 포함한 10개 소비자단체장과 간담회를 열어 농산물 유통구조 개선과 수급안정 대책 등에 대해 논의했다.

이번 간담회는 농식품부와 소비자단체 간 소통을 강화하고, 현재 추진 중인 정책들에 대한 공감대를 형성하기 위해 마련되었다. 농식품부는 특히 농산물 유통구조를 개선하는 방안을 설명하며, 단체들로부터 제안을 듣고 협력 방안을 논의하는 시간을 가졌다.

송미령 장관은 유통단계를 간소화하고 온라인 도매시장을 중심으로 유통체계를 재편해 가격 변동폭을 줄임으로써 소비자들에게 신선한 농산물을 안정적으로 제공하겠다고 강조했다. 또한, 농축산물 물가 점검과 합리적 소비문화 확산에 소비자단체의 적극적인 참여를 요청하며, 현장에서 나온 의견을 정책에 반영하겠다는 의지도 밝혔다.

이번 간담회는 소비자들과의 소통을 강화하고 합리적 유통망 구축을 통해 농산물 시장의 안정을 도모하기 위한 방향으로 의미 있는 첫걸음을 내디뎠다는 평가를 받고 있다.

**출처**: [자료 제공: www.korea.kr]

[재외동포청]대한법률구조공단과 동포 권익 보호 위해 협력
발행일: 2025-11-17 04:19

원문보기
**대한법률구조공단, 재외동포청과 동포 권익 보호 위해 협력**

대한법률구조공단과 재외동포청이 재외동포의 권익 보호와 법률복지 증진을 위해 협력하기로 뜻을 모았다.

11월 17일, 재외동포청(청장 김경협)과 대한법률구조공단(이사장 김영진)은 인천 연수구에 위치한 재외동포청에서 업무협약(MOU)을 체결했다. 이번 협약에는 재외동포를 대상으로 정당한 권리 보호를 위한 법률 서비스 지원, 국내 귀환 동포의 모국 사회 적응을 돕기 위한 법 문화 교육 지원, 재외동포 법률 구조 사업 활성화 등에 대한 협력 사항이 포함됐다.

김경협 재외동포청장은 대한법률구조공단의 지속적인 노력에 감사를 표하며 “이번 협력이 동포 권익 보호와 모국과의 연대 강화에 커다란 기여를 할 것”이라고 기대감을 전했다.

이번 협약은 재외동포들의 법적 권리와 복지를 강화하는 데 중요한 이정표가 될 전망이다.

[경찰청]경찰대학 첨단치안과학기술원, ‘동시 다종 신속 마약 키트 개발’ 연구단 선정
발행일: 2025-11-17 04:11

원문보기
**경찰대학 첨단치안과학기술원, ‘동시 다종 신속 마약 키트 개발’ 연구단 선정**

경찰대학 첨단치안과학기술원이 ‘동시 다종 신속 마약 키트 개발’ 연구단으로 선정되었습니다. 이는 신종·변종 마약 확산이 사회적 문제로 대두되는 가운데, 치안 현장에서 마약 단속과 수사 효율성을 높이기 위해 추진되는 국가 R&D (연구개발) 프로젝트의 일환입니다.

이번 연구의 주요 목표는 다양한 종류의 마약을 신속하고 정확하게 탐지할 수 있는 ‘다종 마약 탐지 키트’를 개발하는 것입니다. 해당 키트는 한 번의 검사로 다종의 마약 성분을 판별할 수 있으며, 기존 방법보다 간편하고 빠르게 결과를 도출하는 것이 특징입니다. 이를 통해 현장에서의 마약 단속 및 분류 작업이 대폭 개선될 전망입니다.

경찰대학 첨단치안과학기술원은 기존의 첨단 장비와 데이터 분석 기술에 연구 역량을 집중하며, 유관 기관 및 전문가들과의 협업을 통해 본 프로젝트를 성공적으로 완수하겠다는 계획입니다. 이번 연구 성과는 치안 현장에 큰 변화를 가져다줄 것으로 기대되며, 마약 범죄 대응 능력을 한층 강화하는 데 기여할 것으로 보입니다.

해당 프로젝트는 국가 주도의 연구개발 과제로, 경찰청, 연구기관, 민간기업 등이 함께 참여하여 다양한 기술을 융합, 실질적인 현장 활용을 목표로 하고 있습니다. 개발된 키트는 마약 탐지 정확도를 높여 선제적인 마약 범죄 대응에 기여하게 될 것입니다.

경찰대학 관계자는 “국내외에서 증가하고 있는 마약 범죄에 대한 대응력을 강화하는 핵심 기술 개발의 기회”라며 “연구 성과를 조속히 실현하여 국민 체감형 치안 안전망 구축을 위해 최선을 다하겠다”고 밝혔습니다.

**[자료제공: www.korea.kr]**

[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리, ‘감사의 정원’ 관련 시민단체 면담 및 현장방문
발행일: 2025-11-17 04:10

원문보기
**김민석 국무총리, 광화문 광장 ‘감사의 정원’ 논란 관련 면담 및 현장 방문**

김민석 국무총리는 서울시가 추진 중인 ‘감사의 정원’ 사업과 관련하여 논란이 커지고 있는 가운데, 11월 17일 정부서울청사에서 시민단체와 면담한 후 광화문 광장의 공사 현장을 방문했습니다. 이번 면담은 시민단체들의 문제 제기와 일부 국회의원 및 서울시의원의 주선으로 이루어졌습니다.

### **시민단체의 우려 전달**
시민단체들은 역사와 민주주의의 상징인 광화문 광장에 외국 군대를 기념하는 권위적 공간 및 조형물 조성이 부적절하다는 의견을 제시했습니다. 광화문은 대한민국의 대표적 국가 상징 공간으로, 이러한 조형물이 국민적 이해와 공감을 얻기 어렵다는 점이 강조되었습니다.

### **김 총리의 현장 방문 및 입장**
김 총리는 면담 후 시민단체 대표들과 함께 공사 현장을 방문하여 상황을 직접 확인했습니다. 그는 현장에서 “광화문은 국가와 문화의 미래를 상징하는 공간으로, 특정 군을 기념하는 조형물 설치가 국민들에게 받아들여지기 쉽지 않을 것”이라며 우려를 표명했습니다. 더불어, 프로젝트의 핵심 요소인 각국 석재 기부가 아직 명확히 확인되지 않은 점을 지적하며 사업 추진 이전에 국민적 공감대 형성이 우선되어야 한다고 강조했습니다.

### **추후 조치**
김 총리는 현장을 둘러본 뒤, 참전국을 기념하는 다양한 대안을 찾아야 하며 서울시가 합리적 접근을 할 것을 기대한다고 언급했습니다. 또한, 행정안전부에 이번 사업의 법적, 절차적, 내용적 문제를 검토하고 보고할 것을 지시했습니다.

이번 논의에 함께 참석한 국회의원 및 시민단체 측에서도 김 총리의 발언에 공감을 표하며 중앙정부가 적극적으로 사업 추진 과정을 점검하고 필요한 역할을 수행해 줄 것을 요청했습니다.

**결론**
김민석 국무총리는 ‘감사의 정원’ 사업에 대한 국민적 공감대와 역사적·문화적 적합성을 최우선으로 해야 한다는 입장을 밝히며 서울시의 신중한 판단과 접근을 촉구했습니다. 이번 논란이 어떻게 해결될지 귀추가 주목됩니다.

[문화체육관광부]전 세계 콘텐츠 저작권 보호 체계 강화한다
발행일: 2025-11-17 04:09

원문보기
**전 세계 콘텐츠 저작권 보호 체계 강화 논의**

문화체육관광부는 전 세계 콘텐츠 저작권 보호 체계를 강화하기 위한 국제적 논의를 활성화하기 위해 ‘2025 저작권 보호 집행 국제포럼’ 등을 개최한다고 보도자료를 통해 밝혔습니다. 이는 급변하는 디지털 환경에서 저작권 침해 사례가 증가하면서 저작권 보호의 중요성이 한층 커지고 있기 때문입니다.

이번 국제포럼은 세계 각국의 저작권 관계자와 전문가들이 모여, 저작권 침해 방지 및 체계적 대응 방안을 논의하는 자리로 마련됩니다. 다양한 디지털 콘텐츠와 플랫폼이 폭발적으로 성장하고 있는 가운데, 각국이 협력하여 통합적 대응 방안을 모색하는 데 목적을 두고 있습니다.

또한, 문화체육관광부는 국내 저작권 보호 수준을 높이는 방안도 추진하며, 디지털 환경에 적합한 저작권 보호 정책과 기술을 개발하고 이를 글로벌 수준으로 확장해 나갈 계획입니다.

관련 세부사항은 붙임파일인 **”[1117]문체부보도자료-2025 저작권 보호 집행 국제포럼 등 개최.hwpx”**을 통해 확인할 수 있습니다. 저작권 관련 최신 소식 및 정책에 대한 자세한 정보는 *대한민국 정책브리핑*(www.korea.kr)을 참고하시기 바랍니다.

[국가유산청]덕수궁 석조전 밤공기에 은은히 스며드는 클래식 연주
발행일: 2025-11-17 04:07

원문보기
### 덕수궁 석조전에서 열리는 클래식 음악회 개최

국가유산청 궁능유적본부 덕수궁관리소와 금호문화재단은 오는 **11월 26일 오후 7시**, 덕수궁 석조전에서 **‘석조전 음악회’**를 개최합니다. 이번 음악회는 고종 황제가 건립한 서양식 석조 건축물인 석조전에서 수준 높은 클래식 공연을 감상할 수 있는 특별한 자리로 마련되었습니다.

#### 공연 하이라이트
– **주제:** 「백설창송 白雪蒼松」 (하얀 눈 속에서도 푸르름을 잃지 않는 소나무)
– **연주곡:** 슈베르트의 현악 5중주 ‘D.956’
– **출연진:** 금호솔로이스츠 소속
– 바이올리니스트: 김재영, 이지혜
– 비올리스트: 윤소희
– 첼리스트: 김민지, 이상은

음악회에서는 다섯 대의 현악기가 어우러져 따뜻하고 풍성한 화음을 선사하며, 고독과 희망을 품은 슈베르트의 선율로 깊은 울림을 전할 예정입니다.

#### 참가 방법
– **신청 기간:** 11월 18일 오후 2시 ~ 11월 20일 오후 4시
– **모집 마감:** 추첨제를 통해 총 **80명** 선정
– 신청 링크: [궁능유적본부 누리집](http://royal.khs.go.kr) (덕수궁 통합예약)
– **결과 발표:** 11월 21일 오후 2시
– 만 65세 이상 어르신 10명은 별도 현장접수를 통해 참여 가능

#### 참고 사항
– **공연 무료** (덕수궁 무료 입장일 포함)
– **공연 장소:** 덕수궁 석조전 (서울 중구)

덕수궁관리소는 앞으로도 다양한 협업을 통해 고궁에서의 고품격 문화 체험 기회를 확대할 예정입니다.

#### 관련 문의
더 많은 정보는 궁능유적본부 누리집에서 확인할 수 있습니다.

[국가유산청]쇠를 두드려 보고, ‘고대 제철 기술 복원 실험’ 참관
발행일: 2025-11-17 04:06

원문보기
국립중원문화유산연구소(소장 조상순)에서 오는 11월 25일(화) 오후 1시부터 충북 충주시 제철기술 복원실험장에서 **‘고대 제철기술 복원실험 시민 참여 체험 프로그램’**을 운영합니다.

이번 행사는 시민들이 고대 제철 기술을 직접 체험하고 학문적 성과를 공유할 수 있는 특별한 기회입니다. 참가자들은 전문 장인의 지도 아래 쇠를 두드려 물건을 만드는 **‘단야(鍛冶) 체험’**을 진행하며, 학예연구사의 설명과 함께 제철 복원 실험을 참관하게 됩니다. 또한, 기존 실험을 통해 제작된 고대 철제 무기(환두도, 화살 등)도 직접 관찰할 수 있습니다.

**행사 일정 및 체험 구성**
– **참가자 확인**: 13:00
– **단야 체험**: 13:30~14:30
– **학예연구사의 해설 및 제철 복원 실험 참관**: 14:30~15:00
– **철제품 관찰 및 제련실험 관람**: 15:00~15:30

**참가 신청**
– 신청 기간: 11월 18일(화) 오전 9시부터
– 신청 방법: 전화(☎043-850-7813) 또는 중원연구소 누리집(www.nrich.go.kr/jungwon)
– 모집 인원: 선착순 25명

이번 체험 프로그램은 국립중원문화유산연구소가 지속해온 고고학적 연구 성과를 국민과 공유하고, 참여형 문화유산 연구 생태계를 조성하기 위한 노력의 일환입니다. 고대 생산기술의 복원 및 이를 체험하며 배우는 뜻깊은 행사에 관심 있는 국민들의 많은 참여를 바랍니다.

[국가유산청](국영문 동시배포) 기후변화로부터 문화유산 지키기 위해 국내외 전문가들 모인다
발행일: 2025-11-17 04:04

원문보기
### 국제 심포지엄 ‘기후위기와 문화유산’, 11월 18일 대전에서 개최

**국가유산청 국립문화유산연구원**과 **이코모스 한국위원회**는 오는 11월 18일(화) 오후 1시 30분, 대전 유성구 라마다 호텔에서 **’기후위기와 문화유산’**을 주제로 한 국제 학술 토론회를 개최합니다. 이번 심포지엄은 기후변화와 자연재난으로부터 국가유산을 보호하기 위한 대응 방안을 모색하기 위해 마련되었습니다.

#### **기후위기와 문화유산의 긴밀한 관계**
2008년부터 2023년 9월까지 집계된 자료에 따르면, 대한민국의 국가유산 재난 피해 중 약 80%가 **집중호우, 태풍, 폭설 등 풍수해**에서 비롯되었습니다. 이러한 이상기후 현상은 단순히 발전 과정의 위협에 그치지 않고 우리의 문화유산 보존에 매우 중대한 도전을 안겨주고 있습니다.
이를 해결하기 위해 **기후적응**(피해를 최소화하고 회복력을 증대시키는 행동)과 **기후완화**(온실가스 감소 및 기후 원인 완화 조치)의 필요성이 대두되고 있습니다. 이를 성공적으로 추진하려면 정부, 지방자치단체, 지역사회, 국제사회의 긴밀한 협력과 공동대응이 필수적입니다.

#### **주요 발표 및 프로그램**
이번 행사는 국내외 전문가들이 모여 문화유산과 기후위기의 접점을 조명하고 대응 방안을 논의할 예정입니다. **기조강연**과 더불어 **6개의 주제발표**가 준비되어 있습니다:

1. **기후행동 및 문화유산 보호를 위한 디지털 도구 – 도전과 기회**
*발표자: 마리오 산타나 퀸테로 (캐나다 칼튼대학교)*

2. **한국 문화유산에 대한 기후변화 영향과 대응**
*발표자: 김세현·김지수 (국립문화유산연구원)*

3. **기후변화와 문화유산에 대한 영향 – 호주 관점**
*발표자: 조아나 링컨 (호주 문화유산 보존관리센터)*

4. **기후변화로 인한 산불 위협으로부터 국가유산 보호를 위한 방지 대책**
*발표자: 김동현 (전주대학교)*

5. **스코틀랜드와 영국 문화유산에 대한 기후 위험 평가 및 적응 계획**
*발표자: 마리 H. 데이비스 (스코틀랜드 역사환경청)*

6. **기후위기 대응형 위험지도 기반 국가유산 중점관리의 새로운 패러다임**
*발표자: 김영재 (한국전통문화대학교)*

#### **행사 참여 안내**
본 심포지엄은 **현장 등록을 통해 무료로 참석**할 수 있습니다. 관심 있는 분들의 많은 참여를 바랍니다.
문의 사항은 ☎ **042-860-9212**로 연락하면 자세히 안내받을 수 있습니다.

#### **지속 가능한 문화유산 보존을 위한 노력**
국립문화유산연구원은 앞으로도 세계 각국의 전문가들과 협력을 강화하며, 국가유산의 재난 피해 예방을 위한 기술 개발과 연구를 지속적으로 추진할 계획입니다. 이번 행사는 한국 문화유산 보호의 새로운 패러다임을 여는 중요한 발판이 될 것입니다.

[법무부]다시 뛰는, 일하고 싶은, 깨끗한 공직문화 쇄신 앞장서
발행일: 2025-11-17 04:02

원문보기
**법무부, ‘2025년 전국 보호기관장 회의’ 개최**

법무부는 2025년 11월 17일(월) 정부과천청사 대회의실에서 전국 보호기관장 회의를 개최했다고 밝혔습니다. 이번 회의는 정성호 법무부 장관 주재로 진행되었으며, 전국 보호관찰소, 소년원, 국립법무병원 등 범죄예방정책국 소속 97개 기관장이 참석했습니다.

이번 행사는 공직문화 쇄신 및 범죄 예방과 관련된 다양한 정책 방향을 논의하기 위해 마련되었습니다. 법무부는 깨끗하고 신뢰받는 공직문화를 조성하고, 국민이 체감할 수 있는 성과를 위한 논의에 중점을 두었다고 전했습니다.

자세한 내용은 첨부된 자료를 참고할 수 있습니다.

자료 제공: [대한민국 정책브리핑](www.korea.kr)

[국가유산청]국가유산청, 전통조경의 창의적 계승 기여 우수작 총 30점 시상
발행일: 2025-11-17 04:02

원문보기
**제2회 대한민국 전통조경대전, 덕수궁 중명전에서 시상식 및 전시 개최**
국가유산청(청장 허민)은 오는 11월 17일 덕수궁 중명전에서 전통조경을 현대적으로 계승하고 보존하기 위한 아이디어를 발굴하는 「제2회 대한민국 전통조경대전」의 시상식을 개최한다. 이번 행사는 전통조경 분야에서 유일한 공모전으로, 총 101개의 작품이 출품되며 심사를 통해 최종적으로 30점의 수상작이 선정되었다.

### 세부 수상 내역
대회는 **디지털 설계**, **근현대 사진 및 영상**, **우수시공사례**의 세 부문으로 나뉘어 진행되었다.
– **디지털 설계 부문:** 전통정원의 표준모델 마련을 위한 기초자료로 활용될 대상 1점, 최우수상 1점, 우수상 2점 등 총 19점이 선정되며, 다양한 기관의 장상(한국전통문화대학교, 궁능유적본부, 관련 학회)도 함께 주어졌다.
– **사진 및 영상 부문:** 근현대 전통조경공간의 변천과정을 파악할 근거자료로, 대상 1점, 우수상 2점이 선정됐다.
– **우수시공사례 부문:** 시공 분야의 활성화를 도운 사례들이 대상으로 지정되며, 대상 1점, 최우수상 1점 등이 포함되었다.

### 전통조경대전 수상작 전시 안내
수상작들은 덕수궁 선원전 권역(구 조선저축은행 중역사택)에서 11월 18일부터 28일까지 전시된다. 관람객은 디지털 조경설계 시연 영상을 볼 수 있으며, 근현대 사진 수상작들과 동일한 구도로 촬영된 전통조경공간 사진을 비교하여 과거와 현재의 변화를 탐구할 수 있다. 뿐만 아니라, 우수한 전통조경 시공 사례들도 함께 소개되어 전통조경 기법을 깊이 이해할 수 있는 기회를 제공한다.

### 국가유산청의 발전 방향
국가유산청은 이번 대회가 전문가 중심의 전통조경 보존과 활용을 넘어 국민이 직접 참여할 수 있는 기회로 자리 잡기를 기대하며, 정기적으로 대회를 개최해 전통조경 분야의 지속가능한 활성화와 발전을 도모할 계획이다.

이번 대회를 통해 발굴된 다양한 작품과 아이디어들은 우리나라 전통조경 문화유산 보존과 정비에 큰 기여를 할 것으로 전망된다.

[국가유산청]「보성 오봉산 용추동과 칼바위 일원」, 「여수 거문도 수월산 일원」 자연유산 명승 지정
발행일: 2025-11-17 03:59

원문보기
국가유산청은 전라남도의 아름다운 경관을 자랑하는 두 지역, **「보성 오봉산 용추동과 칼바위 일원」**과 **「여수 거문도 수월산 일원」**을 국가지정자연유산 명승으로 지정했다고 발표했습니다. 해당 지역들은 경관적인 아름다움뿐 아니라 역사적, 생태학적, 문화적 가치를 지닌 복합유산으로 평가받고 있습니다.

### **보성 오봉산 용추동과 칼바위 일원**
– **경관적인 특징**: 등산로를 따라 위치한 풍혈지, 칼바위, 용추폭포 등이 조화를 이루며, 정상에서는 득량만 해안과 숲 풍광을 감상할 수 있습니다.
– **문화적 가치**: 칼바위에 새겨진 마애불상, 불교 신앙 유적, 여제 봉행 기록 등이 전승되고 있습니다. 또한, 과거에는 온돌문화의 핵심 재료인 구들장 채석지와 이를 운반하던 우마차길이 있어 산업적 역사도 지닙니다.

### **여수 거문도 수월산 일원**
– **자연적 특색**: 탐방로를 따라 만날 수 있는 동백나무숲, 기암괴석, 해안 풍광, 낙조와 같은 아름다운 경치가 유명합니다. 특히 관백정에서는 여수 상·하백도와 일출 등을 조망할 수 있습니다.
– **역사적·생태적 가치**: 1885년 **거문도 사건**과 남해안 최초 등대인 거문도등대 건립 등 근대사와 해양사의 흔적을 간직하고 있습니다. 또한, 다양한 남부 해안 식생과 동박새, 흑비둘기 등 조류 서식지로 생태학적 중요성도 높습니다.

국가유산청은 이 두 곳의 자연유산 가치를 더욱 발굴하고 체계적으로 보존·활용하여 지역 사회에 활력을 불어넣을 계획입니다.

[문화체육관광부]’루카 코믹스 앤 게임즈’ 수상한 정지훈 작가에게 축전
발행일: 2025-11-17 03:58

원문보기
**정지훈 작가, ‘루카 코믹스 앤 게임즈’ 수상! 문체부 축전 전달**

문화체육관광부(문체부)는 국내 대표 만화·웹툰 작가인 정지훈 작가가 이탈리아에서 열린 ‘루카 코믹스 앤 게임즈(Lucca Comics & Games)’에서 주요 상을 수상한 것을 축하하며 축전을 전달했다고 밝혔습니다.

‘루카 코믹스 앤 게임즈’는 세계적으로 권위 있는 만화·게임 페스티벌 중 하나로, 다양한 문화 콘텐츠 창작자들이 인정받는 자리로 유명합니다. 이번에 수상한 정지훈 작가는 독창적인 스토리텔링과 뛰어난 작품성을 통해 글로벌 무대에서 한국 웹툰·만화의 우수성을 알렸다는 평가를 받고 있습니다.

문체부는 이번 수상이 한국 만화와 웹툰 콘텐츠의 국제적 위상을 높이는 데 기여했다고 강조하며, 앞으로도 이런 창작자들을 적극적으로 지원할 계획이라고 설명했습니다.

더 자세한 사항은 문체부 공식 보도자료를 통해 확인할 수 있습니다.

[자료 제공: 문화체육관광부(www.korea.kr)]

[보건복지부]국제사회와 함께 담배 없는 세대를 향한 정책 방향 모색
발행일: 2025-11-17 03:05

원문보기
**국제사회와 협력하여 담배 없는 세대로: WHO 담배규제기본협약 제11차 총회 참석**

보건복지부가 11월 17일부터 22일까지 스위스 제네바에서 열리는 세계보건기구(WHO) 담배규제기본협약(FCTC) 제11차 당사국 총회에 참석한다고 밝혔습니다. 이번 회의는 전 세계 흡연율을 낮추기 위한 협약 이행 현황을 점검하고, 성과와 향후 계획을 논의하는 자리로, 183개국이 참여합니다.

### **주요 논의사항**
이번 총회에서는 ▲미래지향적 담배규제 방안 ▲담배업계 책임 촉구 ▲담배 제품 성분 규제 및 공개 ▲보건 정책에 대한 담배업계 개입 방지 등이 주요 의제로 다루어집니다.

### **한국의 담배규제 성과 소개**
한국은 다음과 같은 성과를 발표합니다.
– **담배 정의 확대**: 니코틴이 포함된 모든 제품 규제 추진 (’25년 10월 시행 예정).
– **유해성분 공개 의무화**: 「담배의 유해성 관리에 관한 법률」 시행 (’25년 11월).
– **금연 광고·캠페인** 및 **맞춤형 금연지원서비스** 확대 사례.

### **전자담배 규제와 국제 협조 요청**
전자담배와 같은 신종담배의 규제 강화 필요성, 다국적 ICT 기반 담배 광고·마케팅 확산 방지, 그리고 담배업계의 정책 개입 막기 위한 국제적 협조를 촉구할 계획입니다.

### **한국 정부의 역할과 비전**
곽순헌 건강정책국장은 한국의 담배규제 정책 성과를 국제사회에 알리고 회의 결과를 국내 정책에 반영하여 국민 건강을 증진시키겠다는 의지를 밝혔습니다.

WHO FCTC 총회는 담배로 인한 공중보건 문제를 해결하기 위한 중요한 논의의 장으로, 국제사회와 협력하여 담배 없는 세대로 나아가기 위한 발판이 될 것으로 기대됩니다.

[공정거래위원회]기업집단 「우미」의 부당지원행위 제재
발행일: 2025-11-17 03:00

원문보기
### 공정위, 우미건설에 과징금 483억 부과 및 고발 결정

공정거래위원회(공정위)가 기업집단 ‘우미’ 소속 회사들이 공공택지 입찰 자격을 충족시키기 위해 총수 2세의 회사와 계열사들에 대규모 공사 물량을 제공한 행위에 대해 제재를 가했습니다. 공정위는 이에 대해 시정명령과 과징금 483억 7,900만 원(잠정)을 부과하고, 주요 책임회사인 우미건설을 고발하기로 결정했습니다.

#### ▶ 주요 위반 사항
1. **공사 물량 제공**
우미건설을 포함한 9개의 회사는 총수 2세가 100% 지분을 보유한 ‘우미에스테이트’를 포함한 5개 계열회사에 대규모 공사 기회를 지원했습니다. 이는 공공택지 1순위 입찰 요건인 주택건설 실적 300세대를 충족시키기 위한 목적이었습니다.

2. **’벌떼입찰’ 논란**
기업집단 ‘우미’는 2010년대부터 공공택지 아파트 건설 및 분양 사업에서 다수의 계열사를 동원해 입찰에 참여했습니다. 이는 소위 ‘벌떼입찰’로 불리며, 경쟁을 제한하고 부당한 이익을 취한 것으로 지적돼 왔습니다.

#### ▶ 배경
2016년 8월, 한국토지주택공사(LH)는 공공택지 입찰 과정에서의 공정성을 강화하고자 1순위 입찰 요건을 개정했습니다. 이에 따라 주택건설 실적 300세대 이상을 보유한 업체만 1순위로 입찰할 수 있는 기준을 마련했으며, 우미는 이 조건을 우회하기 위해 이번 행위를 저지른 것으로 밝혀졌습니다.

#### ▶ 과징금 및 고발
공정위는 우미 소속 회사들의 이번 행위가 공정성을 훼손했다고 판단, 과징금 483억 7,900만 원을 부과하고 우미건설을 형사 고발하기로 했습니다.

#### ▶ 우미건설의 주력 사업
우미건설은 공공택지 아파트 건설 및 분양을 주력으로 하며, 아파트 브랜드 ‘우미 린(Lynn)’을 보유한 기업집단입니다.

이번 조치는 공공택지 입찰 시장에서의 경쟁성을 회복하고, 불법적인 관행을 근절하기 위한 강력한 시도로 평가됩니다.

[과학기술정보통신부]"5세대 이동통신·6세대 이동통신 전자파 내성시험 기준, 한국이 주도한다." 국제표준화 회의(국제전기기술위원회<IEC>/ /산하 기술위원회 고주파수 전자파 내성시험 국제표준화 작업반<SC77B WG10>) 서울 개최
발행일: 2025-11-17 03:00

원문보기
**한국, 5G 및 6G 전자파 내성시험 국제표준화 주도**

국제표준화 회의인 국제전기기술위원회(IEC) 산하 기술위원회 고주파수 전자파 내성시험 국제표준화 작업반 회의가 서울에서 개최되었습니다. 이번 회의는 5세대 이동통신(5G) 및 6세대 이동통신(6G) 관련 전자파 내성시험 기준의 국제표준화를 논의하는 자리로, 한국이 선도적으로 참여하며 그 위상을 강화하였습니다.

특히, 이번 회의에서는 고주파수 대역 전자파 내성 시험에 대한 기술적 논의와 함께 최신 통신 기술을 뒷받침하기 위한 시험 기준 마련이 중점적으로 다루어졌습니다. 관련 기준은 차세대 통신 기술의 안정성과 신뢰성을 확보하는 데 필수적이며, 한국의 기술력과 국제적 리더십을 증명하는 자리로 평가됩니다.

한국은 이번 회의 개최를 통해 5G 및 6G 기술을 선도할 수 있는 기반을 마련하고, 국제 표준화 과정에서 중요한 역할을 수행하며 글로벌 시장에서 더욱 경쟁력을 갖출 것으로 기대됩니다.

**출처:** [정책브리핑(www.korea.kr)]

[인사혁신처]"공무원 인공지능 역량, 민간 기업에서 배운다"
발행일: 2025-11-17 03:00

원문보기
최근 정부가 ‘세계 1위 인공지능 정부’ 실현을 목표로 국가공무원을 대상으로 한 체계적인 인공지능 교육 프로그램을 추진 중입니다. 인사혁신처는 민간 인공지능 선도기업들과 협력하여 최신 기술 동향과 실무 활용법을 교육하기 위해 다양한 온라인 특강을 진행한다고 발표했습니다.

이번 교육에는 LG 인공지능연구원, NC 인공지능, 업스테이지, 뤼튼테크놀로지스, 마이크로소프트 등 국내외 주요 인공지능 기업들이 참여합니다. 주요 강의 내용으로는 ▲LG 인공지능연구원이 소개하는 ‘스스로 움직이는 인공지능으로 진화하는 산업 생태계’, ▲업스테이지의 ‘생성형 인공지능 진화를 주도한 핵심 기술들’, ▲마이크로소프트가 제시하는 ‘2026년 인공지능 동향 및 공공부문 보안(Zero Trust) 전략’ 등이 있습니다.

특강은 공무원 전용 온라인 학습 플랫폼인 인재개발플랫폼(www.learning.go.kr)을 통해 내달 초까지 실시간으로 진행됩니다. 인사혁신처는 공직사회의 효율성을 높이고 더 나은 행정서비스를 제공하기 위해 꾸준히 다양한 인공지능 교육 프로그램을 확대할 예정입니다.

올해에는 ‘인공지능 종합 교육과정(아카데미)’ 운영을 통해 실습 중심의 학습을 제공했으며, 인공지능 전용 학습관과 공모전 개최를 통해 공직사회의 역량을 강화해 왔습니다. 내년부터는 전 공무원 대상의 인공지능 교육 이수를 의무화하고, 실습 교육 및 관리자급 특강, 공공 업무의 인공지능 전환을 위한 워크숍 확대 등을 추진할 계획입니다.

인사혁신처는 급변하는 인공지능 기술 환경에 공직사회의 적응력을 높이고, 이를 통해 국민에게 더 나은 서비스를 제공하는 데 주력할 방침입니다.

[교육부]2026년 첨단산업 특성화대학 재정지원사업 운영계획(안) 사전 안내
발행일: 2025-11-17 03:00

원문보기
**2026년 첨단산업 특성화대학 재정지원사업 사전 안내 실시**

교육부와 한국산업기술진흥원이 11월 18일 ‘2026년 첨단산업 특성화대학 재정지원사업’ 운영계획(안)을 발표한다. 이번 안내는 특성화대학 선정 희망 대학들이 충분한 준비기간을 확보할 수 있도록 정부안 기준에 따라 사전에 운영계획을 공개하는 사전 조치다.

2026년 신규 선정 분야는 바이오(2개 대학)와 로봇(3개 대학) 분야로, 총 4년간(2026년~2029년) 재정지원을 통해 첨단산업 관련 특성화교육을 강화할 예정이다. 본 공고는 국회의 예산안 확정 이후 이를 기준으로 발표될 계획이다.

첨단산업 전문 인력 육성을 위한 이번 사업은 미래 산업 경쟁력 강화를 목표로 하며, 해당 분야에 관심 있는 대학들은 준비 기간을 활용해 세부 계획을 수립할 수 있다.

**자료 제공:** 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)

[교육부]2025년 전국 학교예술교육 축제 개최
발행일: 2025-11-17 03:00

원문보기
2025년 전국 학교예술교육 축제가 오는 **11월 18일(화)부터 19일(수)까지 경희대학교 평화의전당**에서 이틀간 열린다. 이번 행사는 교육부와 전국 17개 시·도교육청이 공동 주최하며, 전국 초·중등 학생들이 함께 예술적 감수성과 창의성을 발휘할 수 있는 소통의 장을 제공할 예정이다.

축제에서는 **뮤지컬, 합창, 오케스트라 공연**과 더불어 학생들이 직접 참여한 **협동 미술 작품 전시**가 이루어진다. 이를 통해 학생들은 다양한 형태로 예술적 표현과 협업 능력을 키울 수 있는 기회를 가진다.

해당 행사는 학생들이 예술 활동을 통해 자신의 재능을 발휘하고, 예술적 소양을 함양할 수 있는 전국 규모의 중요한 교육 축제라는 점에서 큰 기대를 모으고 있다.

(자료 출처: 대한민국 정책브리핑 www.korea.kr)

[국가데이터처]2025년 3분기 지역경제동향
발행일: 2025-11-17 03:00

원문보기
### 국내 경제 동향: 주요 지표 요약

1. **광공업생산**
– 전년 동분기 대비: **10개 시도 증가**, **7개 시도 감소**
– 증가: 충북(19.1%), 경기(15.9%) 등
– 감소: 서울(-8.6%), 전남(-5.4%) 등
– **전국 평균 증가율: 5.8%**

2. **서비스업생산**
– 전년 동분기 대비: **14개 시도 증가**, **3개 시도 감소**
– 증가: 서울(6.1%), 울산(5.3%) 등
– 감소: 제주(-8.2%), 전남(-0.8%) 등
– **전국 평균 증가율: 3.1%**

3. **소비(소매판매)**
– 전년 동분기 대비: **11개 시도 증가**, **6개 시도 감소**
– 증가: 세종(8.8%), 인천(5.5%) 등
– 감소: 서울(-2.7%), 제주(-1.3%) 등
– **전국 평균 증가율: 1.5%**

4. **수출(통관 기준)**
– 전년 동분기 대비: **13개 시도 증가**, **4개 시도 감소**
– 증가: 제주(168.1%), 충북(36.8%) 등
– 감소: 경북(-6.4%), 경남(-5.5%) 등
– **전국 평균 증가율: 6.5%**

5. **고용률**
– 전년 동분기 대비: **12개 시도 상승**, **4개 시도 하락**
– 상승: 대전(2.2%p), 충북(1.5%p) 등
– 하락: 세종(-1.0%p), 경기(-0.7%p) 등
– **전국 평균 상승률: 0.2%p**

6. **물가(소비자물가)**
– 전년 동분기 대비: **모든 시도 상승**
– 상승: 경남(2.2%), 부산(2.1%) 등
– **전국 평균 상승률: 2.0%**

**출처**: 대한민국 정책브리핑 ([www.korea.kr](http://www.korea.kr))

[기후에너지환경부]대한민국 녹색기술, 실리콘밸리에서 세계로
발행일: 2025-11-17 03:00

원문보기
**제3차 케이-그린데이 녹색기술 투자설명회, 미국 실리콘밸리에서 개최**

기후에너지환경부는 오는 11월 18일 미국 실리콘밸리 서니베일(Sunnyvale)의 ‘플러그앤플레이 테크센터’에서 제3차 케이-그린데이 녹색기술 투자설명회를 개최한다고 밝혔습니다. 이번 행사는 국내 유망 녹색산업 기업들의 해외 투자유치 역량을 강화하고, 미국 시장 진출 기반을 마련하기 위한 기회의 장입니다.

### **주요 내용 및 목적**
미국은 세계 최대 규모의 민간 투자시장으로, 환경 및 에너지 전환 분야에서 활발한 기술투자 생태계가 형성되어 있습니다. 이를 기반으로 기후에너지환경부는 2023년부터 매년 실리콘밸리에서 이 행사를 개최해 왔으며, 올해는 플러그앤플레이 실리콘밸리 11월 서밋과 연계하여 공동 진행됩니다. 플러그앤플레이 서밋은 매년 스타트업 및 투자자가 대거 참여하는 대규모 행사로, 혁신 기술 소개 및 글로벌 투자 연계 가능성을 높이는 자리입니다.

### **참여 기업과 기술**
이번 설명회에는 국내에서 선정된 12개 기업이 참가합니다. 주요 기업 및 기술로는:
– **㈜라이트브릿지**: 수소에너지 생성을 위한 모듈형 수전해 시스템
– **㈜위플랫**: 지능형 누수관리 시스템
– **에이트테크**: AI 기반 폐기물 선별 로봇

이들 기술은 미국 투자자들에게 큰 관심을 받고 있어 현장에서 투자 유치 가능성이 기대됩니다.

### **지원 및 기대 효과**
기후에너지환경부는 참가 기업들이 실리콘밸리 환경에 맞춘 발표 자료를 준비하고 효과적인 투자 유치 방법을 익히도록 사전 교육 및 맞춤형 지원을 제공했습니다. 여기에 더해, 한국환경산업협회와 플러그앤플레이 간 협력의향서(LOI) 체결을 통해 한국 녹색기술 기업의 미국 시장 진출을 위한 협업체계를 보다 강화할 예정입니다.

### **미래 전망**
정은해 기후에너지환경부 국제협력관은 “이번 설명회는 투자 유치뿐 아니라 녹색산업 글로벌 협력의 토대를 강화하는 실질적인 계기가 될 것”이라며, 이 행사로 대한민국 녹색기술 기업이 세계 시장에서 활약할 수 있기를 기대한다고 밝혔습니다.

이번 설명회는 국내 녹색기술 기업들이 글로벌 투자 시장에서 경쟁력을 확보하고, 세계 녹색산업의 주요 주역으로 도약하는 중요한 발판이 될 전망입니다.

[기후에너지환경부]지리산 항일 바위글씨 등 국립공원 중요문화자원 5곳 선정
발행일: 2025-11-17 03:00

원문보기
**국립공원공단, ‘중요문화자원 제도’ 도입… 5곳 첫 선정**

기후에너지환경부 산하 국립공원공단(이사장 주대영)이 국립공원의 숨겨진 역사와 문화를 널리 알리기 위한 ‘국립공원 중요문화자원’ 제도를 신설하고, 첫 성과로 5곳의 중요문화자원을 선정했다고 발표했습니다.

**선정된 5대 중요문화자원**
1. **지리산 천왕봉 항일 바위글씨**
– 1927년, 묵희 선생과 권륜 선생이 만든 바위글씨(392자). 항일의 염원과 백성들의 울분을 표현.

2. **지리산 용호구곡**
– 조선 성리학자들이 이름 지은 9개의 경승지. 동편제 명창들이 훈련한 득음명소로도 유명.

3. **설악산 구 희운각대피소**
– 1969년 설립된 민간 최초 대피소. 히말라야 원정훈련 사고를 계기로 건립돼 의미와 자료적 가치가 큼.

4. **태백산 사길령 산령각 및 보부상 계문서 일괄**
– 조선시대 보부상들이 제사를 지내며 사용한 장소. 계원 명단을 기록한 계문서 등 기록 유산 포함.

5. **한려해상 지심도 일제강점기 군사유적**
– 1936년부터 일제가 요새화한 군사시설. 포진지, 탄약고 등 20여 점의 유적과 주민 거주지가 보존.

주대영 국립공원공단 이사장은 “중요문화자원은 국립공원의 아름다운 자연과 함께 역사적·문화적 가치를 알리는 매개체가 될 것”이라며, 탐방객들에게 스토리텔링 콘텐츠로 활용할 계획을 제시했습니다.

**출처**
– 대한민국 정책포털 (www.korea.kr)

2025-11-17 – 정책정보 – 전체 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

김치 세계규격에 ‘김치 캐비지’ 추가…종주국 위상 높인다

요약보기
한국어 한국이 국제식품규격위원회 가공과채류분과 의장국으로 선출되었으며, 김치의 주원료 이름에 ‘김치 캐비지’를 국제 규격에 등재하는 성과를 거뒀습니다.
또한 ‘김 제품’을 세계 규격화하는 작업이 승인되면서 K-푸드 및 K-씨푸드의 국제적 위상을 높이는 기반이 마련되었습니다.
총평 이번 성과는 김치와 김 산업의 브랜드화 및 수출 활성화를 통한 국내 농수산업 성장에 중요한 역할을 할 것으로 기대됩니다.

English South Korea was elected as the chair country for the Codex Committee on Processed Fruits and Vegetables, adding the term ‘kimchi cabbage’ to the global regulation for kimchi ingredients.
Additionally, global standardization work for ‘Kim products’ was approved, solidifying the international status of K-food and K-seafood industries.
Summary These achievements are expected to boost the branding and export growth of Korea’s agricultural and marine products, contributing to the industry’s development.

日本語 韓国が国際食品規格委員会の加工果菜類分科の議長国に選出され、キムチの主原料名に「キムチキャベツ」を国際規格に登録する成果を収めました。
さらに、「韓製品」の世界規格化作業が承認され、KフードおよびKシーフード業界の国際的な地位向上の基盤が整いました。
総評 これらの成果はキムチや韓製品のブランド化と輸出促進を通じて、農水産業の発展に重要な役割を果たすと期待されています。

中文 韩国被选为国际食品标准委员会加工水果与蔬菜分会的主席国,并将“韩国泡菜白菜”加入了泡菜主要原料的国际标准中。
同时,“海苔产品”的全球标准化工作也获得批准,进一步提升K-食品及K-海鲜产业的国际地位。
总评 此项成就将助力韩国传统食品的品牌化及提高国际竞争力,推动出口增长。

Italiano La Corea del Sud è stata eletta paese presidente del Comitato Codex sui Prodotti Ortofrutticoli Lavorati, aggiungendo il termine “kimchi cabbage” alla regolamentazione globale degli ingredienti del kimchi.
Inoltre, è stata approvata la standardizzazione globale per i “prodotti a base di alga nori,” rafforzando lo status internazionale dei settori K-food e K-seafood.
Valutazione Questi risultati favoriranno la crescita del marchio e delle esportazioni dei prodotti tradizionali coreani, supportando lo sviluppo dell’industria agroalimentare.

국방부, 북에 군사회담 제안…”군사분계선 기준선 설정 논의”

요약보기
한국어 국방부는 오늘 비무장지대(DMZ)의 군사분계선(MDL) 기준선 설정을 논의하기 위해 북한에 군사회담을 제안했습니다.
이는 최근 북한군의 군사분계선 침범으로 인한 긴장 고조를 완화하고, 남북 간 우발적 충돌을 방지하기 위한 조치로 설명되었습니다.
총평 남북간 군사적 긴장 완화와 지역 안정성을 높이는 데 중요한 계기가 될 것으로 보입니다.

English South Korea’s Ministry of National Defense proposed a military meeting with North Korea to discuss setting a baseline for the Military Demarcation Line (MDL) in the Demilitarized Zone (DMZ).
This aims to reduce rising tensions caused by recent North Korean military violations and prevent accidental clashes between the two sides.
Summary This initiative could be a critical step toward easing inter-Korean military tensions and ensuring regional stability.

日本語 韓国国防部は本日、非武装地帯(DMZ)の軍事境界線(MDL)の基準線を協議するため、北朝鮮に軍事会談を提案しました。
これは最近の北朝鮮軍による境界線越えの問題とそれによる緊張緩和の一環として、偶発的な衝突を防ぐ目的があります。
総評 南北軍事緊張の緩和と地域の安定性に向けた重要な取り組みになることが期待されます。

中文 韩国国防部今日提议与朝鲜举行军事会谈,讨论在非军事区(DMZ)内设置军事分界线(MDL)基准线问题。
此举旨在应对近期朝鲜军方跨越分界线引发的紧张局势,并避免可能发生的意外冲突。
总评 此提议是缓解南北军事紧张局势并保障区域稳定的关键一步。

Italiano Il Ministero della Difesa sudcoreano ha proposto oggi a Nord Corea un incontro militare per discutere la definizione di una linea base per il confine militare (MDL) nella zona demilitarizzata (DMZ).
L’obiettivo è ridurre la tensione generata dalle recenti violazioni da parte dell’esercito nordcoreano e prevenire eventuali scontri accidentali.
Valutazione Questa proposta potrebbe rappresentare un passo cruciale per ridurre le tensioni militari e stabilizzare l’area coreana.

150조 규모 ‘국민성장펀드’ 사무국 출범…금융권 역량 총동원

요약보기
한국어 정부는 국민성장펀드의 출범을 앞두고 금융권과 협력체계를 구축하며 총 150조 원 규모의 펀드 운영을 준비하고 있습니다.
이번 펀드는 미래 첨단전략산업을 지원하고 민관협력을 강화하기 위한 플랫폼으로 다수의 금융기관과 전문인력 참여를 통해 효율성을 극대화할 계획입니다.
총평 국민성장펀드는 첨단산업 생태계 육성에 기여하며, 장기적으로 산업 발전과 일자리 창출에 긍정적인 영향을 미칠 가능성이 큽니다.

English The government is preparing to launch the ‘People’s Growth Fund’ next month, in cooperation with financial institutions to manage the ₩150 trillion program.
This fund aims to support advanced strategic industries and enhance public-private partnerships, involving multiple financial institutions and professionals to maximize efficiency.
Summary The People’s Growth Fund is expected to contribute to the growth of high-tech industries, potentially creating jobs and boosting overall economic development.

日本語 政府は来月出資予定の150兆ウォン規模の「国民成長ファンド」の運営に向けて、金融機関と協力体制を構築しました。
このファンドは、先端戦略産業を支援し、官民協力を強化することを目的としており、複数の金融機関と専門家の参加で効率性向上を図ります。
総評 国民成長ファンドは、未来の産業発展と雇用創出に寄与することが期待されています。

中文 政府正在与金融界合作,为预计下个月启动的规模达150万亿韩元的“国民增长基金”做好准备。
该基金旨在支持先进战略产业,并通过多家金融机构和专业人才的参与,提高效率,促进公私合作。
总评 这项基金有望成为高科技产业发展的重要推动力,同时促进就业和经济增长。

Italiano Il governo sta collaborando con il settore finanziario per preparare il lancio del ‘Fondo per la Crescita del Popolo’ previsto per il prossimo mese con un budget di ₩150 trilioni.
Questo fondo mira a sostenere industrie strategiche avanzate e rafforzare la collaborazione pubblico-privata, con l’impiego di diverse istituzioni finanziarie e professionisti per ottimizzare l’efficienza.
Valutazione Il fondo potrebbe rappresentare un impulso significativo per lo sviluppo tecnologico, favorendo la creazione di posti di lavoro e la crescita economica generale.

김 총리 “천원의 아침밥 내년 20% 늘려…540만 식 지원”

요약보기
한국어 정부는 내년 ‘천원의 아침밥’ 사업 지원 규모를 올해보다 20% 늘려 총 540만 식을 지원할 계획입니다.
이 사업은 청년의 건강한 식습관 형성과 쌀 소비 촉진을 위해 도입된 정책으로, 전국 대학생들에게 저렴한 아침식사를 제공하고 있습니다.
총평 고물가 시대에 학생들에게 든든한 아침식사를 제공함으로써 건강과 학업 효율성을 증진하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English The government plans to expand the ‘1,000 Won Breakfast’ program next year, increasing support by 20% to provide a total of 5.4 million meals.
This program was introduced to promote healthy eating habits among young people and boost rice consumption, offering affordable breakfast to college students nationwide.
Summary Providing affordable breakfast can play a vital role in improving students’ health and academic focus in times of high inflation.

日本語 政府は来年、「千ウォンの朝食」事業を今年より20%拡大し、合計540万食を支援する計画です。
この事業は若者の健康的な食習慣形成と米消費促進を目的に導入され、全国大学生に手頃な価格の朝食を提供しています。
総評 学生が安心して食事を摂ることで、健康面と学習効率の向上に寄与することが期待されます。

中文 政府计划在明年将“千韩元早餐”项目的支持规模扩大20%,总计提供540万份餐食。
该项目旨在促进青年健康饮食习惯并刺激稻米消费,为全国大学生提供价格实惠的早餐。
总评 实惠的早餐能让学生在高物价时期维持健康,提升学习效率,带来积极影响。

Italiano Il governo prevede di ampliare il programma ‘Colazione da 1.000 Won’ il prossimo anno, aumentando il supporto del 20% per un totale di 5,4 milioni di pasti.
Questo programma è stato introdotto per promuovere abitudini alimentari sane tra i giovani e incentivare il consumo di riso, offrendo colazioni economiche agli studenti universitari.
Valutazione Questa iniziativa può migliorare la salute e la concentrazione degli studenti, riducendo l’impatto economico durante periodi di alta inflazione.

국토부, 해외건설 최대시장 사우디에 수출지원단 파견

요약보기
한국어 국토교통부는 국내 기업이 사우디 도시개발, 주택건설, 고속철도 등의 사업을 수주할 수 있도록 매년 수주를 지원하고 있습니다.
이번에 사우디 ‘Cityscape Global 2025’에 참여하며 고위급 회담과 기술력을 바탕으로 알 푸르산 신도시와 고속철도 사업 등 협력 기회를 확대하고 있습니다.
총평 이 정책은 한국 기업의 해외 진출을 강화하고, 첨단 기술력으로 중동 시장에서 경쟁력을 제고하는 데 도움이 될 것입니다.

English Korea’s Ministry of Land, Infrastructure, and Transport is supporting domestic companies in winning urban development, housing construction, and railway projects in Saudi Arabia.
By participating in Saudi’s ‘Cityscape Global 2025’, high-level meetings and advanced technologies will expand cooperation opportunities in projects like Al Pursan New City and high-speed railways.
Summary This initiative aims to strengthen Korean companies’ presence in Middle Eastern markets, leveraging advanced technologies for higher competitiveness.

日本語 韓国の国土交通部は、国内企業がサウジアラビアの都市開発や住宅建設、高速鉄道事業を受注できるよう支援を行っています。
サウジアラビアの「Cityscape Global 2025」への参加を通じ、アルプルサン新都市や高速鉄道事業などへの協力拡大が期待されています。
総評 この政策は、韓国企業が高度技術を活用し中東市場での競争力を高める手助けとなるでしょう。

中文 韩国国土交通部正全力支持国内企业在沙特阿拉伯赢得城市开发、住房建设及高速铁路等项目。
通过参与沙特“Cityscape Global 2025”,高层对话及技术优势将扩展合作机会,如阿尔普尔森新城及高铁项目。
总评 此举将增强韩国企业在中东市场的竞争力,并推动先进技术的国际化应用。

Italiano Il Ministero Coreano del Territorio, delle Infrastrutture e dei Trasporti sta supportando le aziende nazionali nell’aggiudicarsi progetti in Arabia Saudita, tra cui lo sviluppo urbano, la costruzione di abitazioni e le ferrovie.
Partecipando al ‘Cityscape Global 2025’ saudita, si punta a espandere le possibilità di collaborazione per progetti come la nuova città Al Pursan e ferrovie ad alta velocità.
Valutazione Questa iniziativa rafforza la presenza delle aziende coreane in Medio Oriente, valorizzando le tecnologie avanzate per una maggiore competitività.

여신전문금융 불공정 약관 시정…일방적 서비스 중단 안돼

요약보기
한국어 공정거래위원회는 여신전문금융회사의 불공정 약관을 심사해 46개 부당 조항의 시정을 요청했습니다.
이번 조치로 신용카드, 리스, 할부 등 국민 생활과 밀접한 금융거래 분야에서 소비자 피해를 예방할 수 있을 것으로 예상됩니다.
총평 이번 심사는 금융 이용자들에게 더 공정한 거래 환경을 제공해 소비자의 권익을 보호하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Korean Fair Trade Commission reviewed unfair terms from specialized credit finance companies and requested corrections for 46 unfair clauses.
This action is expected to prevent consumer harm in key financial transactions like credit cards, leasing, and installment payments.
Summary This review aims to provide a fairer trading environment for financial users, enhancing consumer rights protection.

日本語 公正取引委員会は、専門金融会社の不公正な約款を審査し、46項目の不当な条項について是正を要請しました。
これにより、クレジットカード、リース、分割払いなど国民の生活に密着した金融取引分野で消費者被害を防ぐことが期待されています。
総評 この調査は消費者が直面している不公正な環境を改善し、より安心できる金融取引を実現する手助けとなるでしょう。

中文 韩国公平交易委员会审查了专业信用金融公司的不公平条款,并要求修改其中的46项不当规定。
此次行动预计可在信用卡、租赁及分期付款等金融交易领域减少消费者的损害。
总评 这项审查有助于优化金融交易环境,更好地保护消费者权益。

Italiano La Commissione per il Commercio Equo della Corea ha esaminato i termini iniqui delle società di finanza specializzata e ha richiesto la correzione di 46 clausole ingiuste.
Si prevede che questa iniziativa possa prevenire danni ai consumatori in transazioni finanziarie chiave come carte di credito, leasing e pagamenti rateali.
Valutazione Questa azione rappresenta un passo importante per migliorare la trasparenza e la giustizia nelle transazioni finanziarie quotidiane per i cittadini.

정부-현대차·기아-부품 협력업체, 자동차 공급망 탄소감축 손잡다

요약보기
한국어 정부와 현대·기아차가 자동차 부품 협력업체의 탄소 감축을 지원하기 위한 상생 협약을 체결했습니다.
이번 협약은 공급망 내 협력업체들의 탄소 감축 설비 교체를 지원하고 연쇄적인 감축 효과를 기대하는 내용을 담고 있습니다.
이를 통해 국내 자동차 산업의 글로벌 탄소규제 대응 능력이 강화될 것으로 보입니다.
총평 이번 협약은 자동차 산업뿐만 아니라 산업 전반에 걸쳐 탄소중립을 촉진할 기반이 될 수 있을 것으로 예상됩니다.

English The government and Hyundai-Kia Motors have signed a partnership agreement to support carbon reduction efforts among automotive supply chain partners.
The agreement includes aiding suppliers in upgrading their carbon reduction facilities and fostering a cascading effect within the supply chain.
This initiative aims to strengthen the global competitiveness of South Korea’s automotive industry under international carbon regulations.
Summary The agreement provides a practical framework to promote carbon neutrality across the industry while enhancing global regulatory compliance.

日本語 政府と現代・起亜自動車が、車両部品供給業者の炭素削減を支援するための協約を締結しました。
この協約は、供給網内で炭素削減設備の変更を支援し、連鎖的な削減効果を期待する内容です。
これにより、国内自動車産業の国際的な炭素規制への対応力が強化されると見込まれます。
総評 自動車産業全体を含む広い分野での炭素中立促進に寄与する基盤となるでしょう。

中文 政府与现代-起亚汽车签署协议以支持汽车供应链合作伙伴的碳减排工作。
该协议通过补助供应链企业更换碳减排设备并期望产生连锁减排效应。
这项计划旨在增强韩国汽车行业在国际碳排放规定下的竞争力。
总评 该协议为推动整个产业链的碳中和行动提供了实际支持,同时提高全球合规能力。

Italiano Il governo e Hyundai-Kia Motors hanno firmato un accordo per supportare le aziende della supply chain automobilistica nella riduzione delle emissioni di carbonio.
L’accordo prevede il sostegno alle aziende nella sostituzione delle loro attrezzature per la riduzione delle emissioni, creando un effetto a catena nella catena di fornitura.
Questo piano mira a rafforzare la competitività globale del settore automobilistico coreano in risposta alle normative internazionali sulle emissioni di carbonio.
Valutazione Questo accordo rappresenta una strategia concreta per incentivare la neutralità carbonica e migliorare la conformità internazionale del settore.

건설노동자·환경미화원 등, 한파주의보 발령시 작업시간대 조정

요약보기
한국어 정부가 겨울철 한파로 인해 노동자들의 안전과 건강을 보호하기 위해 ‘한파 대비 노동자 건강보호 대책’을 발표했습니다.
이를 통해 건설노동자, 환경미화 노동자, 배달종사자 등 취약업종을 대상으로 한파안전수칙 지도와 방한용품 제공, 작업시간 조정 등을 실시합니다.
총평 이번 대책은 추운 겨울철에도 노동자들이 안전하고 건강하게 일할 수 있는 환경을 만들어 줄 것으로 기대됩니다.

English The government has announced the “Worker Health Protection Measures Against Cold Waves” to protect workers’ health and safety during the winter cold waves.
This measure includes guiding cold wave safety rules, providing winter protective gear, and adjusting working hours for vulnerable workers like construction workers, sanitation workers, and delivery workers.
Summary This initiative is expected to create safer and healthier working conditions for employees during harsh winter weather.

日本語 政府は冬季の寒波に備え、労働者の安全と健康を保護するための「寒波対策労働者健康保護政策」を発表しました。
建設作業員、環境清掃労働者、配達業者などに対して寒波安全規則の指導や防寒用品の提供、作業時間調整を実施します。
総評 この対策は寒い季節に労働者が安全で健康的に作業できる環境を整える手助けとなることが期待されています。

中文 政府发布了冬季寒潮应对措施,旨在保护劳动者在寒冷天气中的健康与安全。
措施针对建筑工人、环保清洁员、送餐员等脆弱群体,提供寒潮安全指导、派发防寒物资,并调整工作时间。
总评 此政策有望在寒冬中为劳动者创造更安全、更健康的工作环境。

Italiano Il governo ha annunciato le “Misure di Protezione della Salute dei Lavoratori Contro il Freddo”, volte a tutelare i lavoratori durante le onde di freddo.
Queste misure includono la guida alle regole di sicurezza contro il freddo, la fornitura di attrezzature invernali e l’adattamento degli orari di lavoro per lavoratori vulnerabili come gli operai edili e i corrieri.
Valutazione L’iniziativa contribuirà a garantire condizioni lavorative più sicure e più salubri per i lavoratori durante i mesi invernali più rigidi.

상생페이백 소비 진작 효과 11배…9~10월 소비 7조 220억↑

요약보기
한국어 상생페이백이 9~10월 동안 소비 증가분을 기반으로 약 562만 명에게 총 3373억 원을 지급했습니다.
1인당 평균 환급액은 6만 원이며, 상생페이백은 중소·소상공인 매출 확대에 기여한 것으로 분석되었습니다.
총평 카드 소비 증가에 따른 직접적인 환급은 가계 부담을 줄이고, 중소상공인들을 지원하는 일석이조의 효과를 가져옵니다.

English Sangsaeng Payback provided a total of KRW 337.3 billion to approximately 5.62 million people based on increased consumption during September and October.
The average refund per person was KRW 60,000, and the program supported increased revenue for SMEs and local merchants.
Summary This initiative offers direct financial support to individuals while boosting small businesses, benefiting both consumers and local economies.

日本語 相生ペイバックは9~10月の消費増加分に基づき、約562万人に計3373億ウォンを支給しました。
1人当たりの平均還付額は6万ウォンで、相生ペイバックが中小・小商店の売上拡大に寄与したと分析されています。
総評 消費額増加に応じた還付は家計負担を軽減し、地域経済を同時に支援する現実的な政策です。

中文 相生返还政策基于9至10月的消费增长,为约562万人提供了共计3373亿韩元的补贴。
人均补贴金额为6万韩元,该政策有效促进了中小商户的销售增长。
总评 基于消费增长的返还机制不仅减轻了个人财务压力,也助力了中小商户发展。

Italiano Il programma Sangsaeng Payback ha distribuito un totale di 337,3 miliardi di KRW a circa 5,62 milioni di persone, basandosi sull’aumento di consumo tra settembre e ottobre.
L’importo medio di rimborso per persona è stato di 60.000 KRW, supportando l’espansione delle vendite di piccole e medie imprese.
Valutazione Questa iniziativa riduce il peso economico sui consumatori, contribuendo anche al sostegno delle piccole imprese e dell’economia locale.

소상공인 경쟁력 강화…3조 3000억 원 ‘성장촉진’ 보증부대출 출시

요약보기
한국어 정부는 소상공인을 위한 ‘소상공인 성장촉진 보증부 대출’을 17일부터 순차적으로 출시한다고 발표했습니다.
이 대출은 최대 1억 원까지 가능하며, 지역 신용보증재단과 은행 간 위탁보증 방식으로 진행됩니다.
이를 통해 소상공인은 경쟁력을 강화하고 사업 운영 편의성을 높일 수 있을 것으로 기대됩니다.
총평 이번 대출 상품은 소상공인이 자금을 보다 유연하게 활용할 수 있도록 해 사업 성장에 실질적인 도움이 될 것입니다.

English The government has announced the launch of the ‘Small Business Promotion Guarantee Loan’ starting November 17.
This loan offers up to $83,000 and operates through a delegated guarantee system between banks and regional credit guarantee foundations.
It aims to help small business owners strengthen competitiveness and ease operational challenges.
Summary This loan product can provide tangible support for small business growth through flexible access to funds.

日本語 政府は11月17日から「小規模事業所成長促進保証付きローン」を順次発売すると発表しました。
このローンは最大1億ウォンまで利用可能で、銀行と地域信用保証財団の委託保証方式で運営されます。
これにより、小規模事業者は競争力を強化し、事業運営の利便性を向上させることが期待されます。
総評 このローンは、小規模事業者が柔軟に資金を活用し、成長を促す現実的な支援策です。

中文 政府宣布从11月17日起推出“小企业促进担保贷款”。
该贷款最高额度为1亿韩元,通过银行与地区信用担保基金的委托担保模式进行。
这项政策旨在帮助小企业提升竞争力并改善经营便利性。
总评 此贷款产品将为小企业提供更灵活的资金支持,有助于推动业务增长。

Italiano Il governo ha annunciato il lancio del “Prestito Garantito per la Promozione delle Piccole Imprese” a partire dal 17 novembre.
Questo prestito offre fino a 1 miliardo di won e funziona con un sistema di garanzia delegata tra banche e fondazioni di garanzia del credito regionale.
L’obiettivo è aiutare le piccole imprese a rafforzare la competitività e semplificare la gestione operativa.
Valutazione Questo prodotto potrà facilitare l’accesso ai fondi necessari per il successo e la crescita delle piccole imprese.

한국 증시 외국인 접근성 높인다…내년 5월부터 영문공시 확대

요약보기
한국어 금융위원회는 자본시장 접근성과 주주권익 강화를 위해 영문공시 대상 확대 및 의무화 단계를 변경한다고 발표했습니다.
이는 내년 5월부터 2단계 의무화가 시작되며 2028년까지 전체 코스피 상장사를 대상으로 영문공시를 의무화하고 공시 항목을 확장합니다.
또한 주주총회 표결결과 공시를 개정하고, 임원보수의 투명성을 높이기 위한 공시 방식의 개선을 추진합니다.
총평 이번 공시 개선은 투자자 및 주주들에게 더 명확하고 접근성이 높은 정보를 제공하며, 기업 투명성을 향상시킬 것으로 기대됩니다.

English The Financial Services Commission announced measures to enhance capital market accessibility and shareholder rights by expanding the scope of mandatory English disclosures.
The second phase of mandatory English disclosures will begin in May next year, and by 2028, all KOSPI-listed companies will be required to disclose information in English, with expanded disclosure items.
Additions include reforms to shareholder meeting voting disclosures and increased transparency in executive compensation reporting.
Summary These measures aim to provide clearer and more accessible information to investors while improving corporate transparency.

日本語 金融委員会は資本市場へのアクセス性と株主の権利強化のために、英語での公示対象を拡大し義務化段階を変更することを発表しました。
来年5月から義務化第2段階が開始され、2028年までにコスピ上場企業全体を対象に英語公示を義務化し、公示項目を拡大する予定です。
また、株主総会の投票結果公示の改善や役員報酬の透明性向上に向けた公示方式の改革も推進します。
総評 公示改善策は投資家や株主がより明確でアクセスしやすい情報を得られるようにし、企業の透明性を向上させることが期待されます。

中文 金融委员会宣布了扩大英文披露范围和修改强制披露阶段的措施,以提高资本市场的可及性和股东权益。
明年5月开始实行第二阶段的英文披露义务化,至2028年将要求所有KOSPI上市公司进行英文信息披露,并扩展披露项目范围。
此外,还将改革股东大会投票结果披露形式,并提高高管薪酬报告的透明度。
总评 此次披露改进有望提升投资者和股东获取信息的便利性,同时促进企业透明度的提高。

Italiano La Commissione per i Servizi Finanziari ha annunciato misure per migliorare l’accessibilità al mercato dei capitali e i diritti degli azionisti, ampliando l’obbligo di divulgazioni in inglese.
La seconda fase di obbligatorietà avrà inizio a maggio del prossimo anno e, entro il 2028, tutte le società quotate KOSPI dovranno pubblicare le informazioni anche in inglese, con una maggiore quantità di dati divulgati.Valutazione Queste modifiche mirano a fornire informazioni più chiare e accessibili agli investitori, migliorando al contempo la trasparenza aziendale.

“지방정부 역할 비해 권한·재정 부족 지역 자율 재정 세 배 늘렸다”

요약보기
한국어 이재명 대통령은 지난 중앙지방협력회의에서 지방정부의 재정분권 강화와 균형 발전을 강조했습니다.
지역 자율 재정 예산 규모를 대폭 확대하고, 지방 정부 참여를 위한 법령 개정을 추진 중이라고 밝혔습니다.
총평 지방정부의 역할이 확대되면 지역사회가 보다 자율적이고 안정적인 발전을 추구할 수 있을 것으로 기대됩니다.

English President Lee Jae-myung emphasized fiscal decentralization and balanced development during the recent Central-Local Cooperation Meeting.
He announced plans to significantly increase the budget for regional autonomy and push for legal amendments to expand local government participation.
Summary Enhanced roles for local governments are expected to lead to more autonomous and stable regional development.

日本語 李在明大統領は最近の中央地方協力会議で地方政府の財政分権と均衡発展を強調しました。
地方自治予算を大幅に増加させ、地方政府の参加拡大に向けた法改正を進める計画を発表しました。
総評 地方政府の役割拡大により、地域社会がより自律的かつ安定的な成長を目指せると期待されています。

中文 李在明总统在最近的中央地方合作会议上强调了财政分权和均衡发展。
他宣布将大幅增加地方财政预算,并推动修订法律以扩大地方政府的参与。
总评 地方政府角色的增强预计将为地区社会提供更自主、更稳定的发展路径。

Italiano Il presidente Lee Jae-myung ha sottolineato la decentralizzazione fiscale e lo sviluppo equilibrato durante il recente incontro di cooperazione centrale-locale.
Ha annunciato un aumento significativo del budget per l’autonomia regionale e la modifica delle leggi per espandere la partecipazione dei governi locali.
Valutazione L’ampliamento del ruolo dei governi locali potrebbe portare a uno sviluppo regionale più autonomo e stabile.

요약

김치 세계규격에 ‘김치 캐비지’ 추가…종주국 위상 높인다
발행일: 2025-11-17 09:28

원문보기
### 한국, 국제식품규격위원회 의장국으로 선출…김치·김의 국제규격화 주요 성과 달성

이탈리아 로마에서 열린 제48차 국제식품규격위원회(CODEX) 총회에서 한국이 가공과채류분과 의장국으로 선출되는 성과를 거두며 전통 농수산식품의 글로벌 입지를 강화했다.

### 주요 성과

#### 1. **가공과채류분과 의장국 선출**
– 한국은 가공과채류분과(CODEX) 의장국으로 선출되었으며, 식품의약품안전처가 의장 역할을 맡게 됐다.
– 이를 통해 김치, 인삼제품, 고추장 등 K-푸드의 국제 규격 운영을 주도하며, 고구마·밤·감(홍시 포함) 등 아시아 지역 생산품의 국제 기준 설정도 추진할 수 있는 기반을 다졌다.

#### 2. **김치 주원료 국제 이름 변경 및 추가**
– 기존 ‘Chinese cabbage'(차이나 캐비지) 명칭에 ‘kimchi cabbage'(김치 캐비지)와 ‘Napa cabbage'(나파 캐비지)를 추가 등재.
– 이는 김치 종주국으로서의 위상 강화를 위해 한국이 주도적으로 수정 작업을 진행한 성과이다.
– 김치의 전통성과 차별성을 세계적으로 알리고, K-푸드 브랜드 확립 및 수출 활성화에 기여할 것으로 기대된다.

#### 3. **김 제품의 세계 규격화**
– 지금까지 아시아 지역규격으로만 등재되었던 김에 대해 국제 기준 마련 작업이 승인됐다.
– 이는 전 세계 김 소비 증가 추세를 반영하며, 품질, 위생, 표시, 시험법 등 국제 통일 기준을 세워 K-씨푸드 대표 제품인 김의 위상을 격상시키는 계기가 될 전망이다.
– 규격화가 완료되면 수출 대상국의 개별 요구사항 부담을 줄여 연간 10억 달러 이상의 김 수출 목표 달성에 도움을 줄 것으로 보인다.

### 국제적 평가와 기대
– 전임 의장국인 미국은 한국의 항생제내성특별위원회 및 기타 분과위원회 운영 경험과 국제적 리더십을 인정하며 축하 메시지를 전했다.
– K-푸드가 세계에서 신뢰받는 국제 기준을 바탕으로 더 활발히 교역될 수 있도록 한국 정부는 지속적으로 국내외 협력을 강화할 계획이다.

### 문의
– **식품의약품안전처**
식품안전정책과: 043-719-2023
식품기준과: 043-719-2421
– **농림축산식품부**
푸드테크정책과: 043-201-2121
– **해양수산부**
수산물안전기획과: 043-200-5803, 5808


이번 코덱스 총회 성과는 한국 농수산 식품의 국제적 위상을 높이는 중요한 발판이 될 것이며, 글로벌 시장에서 K-푸드의 지속적 성장을 기대하게 한다.

국방부, 북에 군사회담 제안…”군사분계선 기준선 설정 논의”
발행일: 2025-11-17 09:04

원문보기
국방부는 비무장지대(DMZ) 군사분계선(MDL) 기준선 설정 문제를 논의하기 위해 북한군과 공식 군사회담을 제안했습니다. 김홍철 국방부 정책실장은 최근 북한군이 DMZ 내 군사분계선을 넘는 사례가 반복되면서 긴장이 고조되고 있는 상황을 언급하며, 우발적 충돌을 방지하고 군사적 긴장을 완화하기 위해 남북 군사당국 간 대화가 필요하다고 밝혔습니다.

김 실장은 북한군이 전술도로와 철책선을 설치하고 지뢰를 매설하는 과정에서 군사분계선을 침범하는 사례가 발생하고 있다고 설명하며, 이에 우리 군이 경고방송과 경고사격으로 대응하고 있다고 덧붙였습니다. 그는 특히 군사분계선 관련 표식물이 유실된 상황이 원인이라고 지적하며, 남북 간 경계선 인식의 차이로 인해 충돌 가능성이 커지고 있다고 분석했습니다.

1953년 정전협정 시 설치된 군사분계선 표식물은 1973년 보수작업 중 북한군의 총격으로 작업이 중단된 이후 유지보수가 이루어지지 않았습니다. 이에 2004년부터 미국 국립지리정보국(NGA)과 협업하여 MDL 원본지도를 기반으로 지형과 일치시키는 작업을 진행해 현재 지도에 적용하고 있습니다.

김 정책실장은 이번 제안이 한반도 긴장완화와 군사적 신뢰 회복을 위한 중요한 계기가 될 것이라며, 북한의 긍정적이고 신속한 응답을 기대한다고 강조했습니다. 회담 일정과 장소는 판문점을 통해 협의할 수 있을 것으로 보입니다.

150조 규모 ‘국민성장펀드’ 사무국 출범…금융권 역량 총동원
발행일: 2025-11-17 09:01

원문보기
**150조 원 규모 ‘국민성장펀드’, 12월 10일 출범… 첨단전략산업 지원 본격화**

정부와 금융권이 첨단전략산업 생태계를 지원할 ‘국민성장펀드’ 출범을 앞두고 협력 체계를 구축했다. 금융위원회는 11월 17일 이억원 금융위원장이 한국산업은행 별관에서 개최한 ‘국민성장펀드 사무국 현판식 및 금융기관 간 업무협약식’에 참석했다고 밝혔다.

### **국민성장펀드 개요 및 협약의 주요 내용**
국민성장펀드는 한국산업은행과 5대 금융지주가 협력하여 약 150조 원 규모로 조성되며, 첨단전략산업을 중심으로 민관 협력 지원을 목표로 한다. 협약에 따라 금융지주와 산업은행은 프로젝트별 자금 지원, 전문인력 파견, 정보 교류 등을 통해 전략적인 재원 배분을 추진하고 있다.

이억원 금융위원장은 “글로벌 패권 경쟁에 대응하기 위해 정부·금융권·산업계·지역·국민의 역량을 총동원해야 한다”며, 국민성장펀드가 미래 산업 육성을 위한 중요한 구심점이 될 것임을 강조했다. 또한, 금융권의 생산적 금융과 투자 의사 결정을 지원하기 위해 면책지원 등 정부 차원의 정책도 병행할 것을 약속했다.

### **국민성장펀드 사무국의 역할**
국민성장펀드 사무국은 개별 프로젝트 접수와 예비 검토, 금융기관 간 공동지원 주선, 자금 집행, 사후 관리를 전담한다. 이를 위해 산업은행에서 경력을 갖춘 전문가와 민간금융 및 산업계 인력의 교류를 강화하여 전문성을 제고할 방침이다.

특히, 산업은행은 기존의 투자 관련 조직과 국민성장펀드사무국을 통합한 ‘국가산업성장지원그룹’을 설립해 전략적인 자금 지원 체계를 강화하고, 투자 중심의 기관 역량을 집중할 계획이다.

### **첨단전략산업 생태계 지원의 첫걸음**
이번 국민성장펀드 출범은 첨단전략산업 분야에서 생산적 금융 생태계를 조성하고, 민관 협력의 새로운 모델을 제시하는 첫걸음으로 평가된다. 박상진 산업은행 회장은 “이번 협약은 정책금융과 시장의 전문성을 결합한 생산적 금융 체계 구축의 시작점”이라며 기대감을 나타냈다.

금융위원회와 산업은행은 국민성장펀드의 공정성과 전문성을 강화하기 위해 지속적으로 투자 수요를 모집하고, 금융 및 산업계의 의견을 반영해 효율적인 거버넌스를 구축할 예정이다.

국민성장펀드는 12월 10일 한국산업은행법 개정에 따라 공식 출범하며, 첨단산업영위기업에 대한 신속한 자금 집행을 목표로 하고 있다.

**문의**
– 금융위원회 산업금융과: 02-2100-2861
– 산업은행 국민성장펀드부문: 02-787-5002

김 총리 “천원의 아침밥 내년 20% 늘려…540만 식 지원”
발행일: 2025-11-17 08:35

원문보기
정부가 추진하고 있는 ‘천원의 아침밥’ 사업이 내년부터 확대 운영됩니다. 국무조정실은 김민석 국무총리가 성균관대학교를 방문해 사업 현장을 둘러보며 내년에 지원 식수를 올해보다 약 20% 늘려 총 540만 식을 제공할 계획이라고 밝혔습니다.

‘천원의 아침밥’은 청년층의 아침 결식률 감소와 쌀 소비 촉진을 목표로 2017년 시작된 정책으로, 2023년 전국 208개 대학에 469만 식 지원을 목표로 진행 중입니다. 김 총리는 성균관대학교의 은행골식당에서 학생들과 해당 사업으로 제공된 아침을 함께하며 의견을 들었습니다. 학생들은 가격 대비 만족도는 높지만 품절 문제에 대한 아쉬움을 표했으며, 김 총리는 이러한 문제를 해결하기 위해 지원 규모를 확대하고 더 많은 청년 정책을 마련할 것이라 약속했습니다.

이번 사업 확대는 고물가 시대 속에서 학생들에게 보다 든든한 출발을 제공하고 대학 생활에 활력을 불어넣기 위한 정부의 노력으로, 청년들이 정책의 혜택을 실질적으로 체감할 수 있도록 다각적인 검토가 진행될 전망입니다.

국토부, 해외건설 최대시장 사우디에 수출지원단 파견
발행일: 2025-11-17 08:13

원문보기
### 정부, 국내 기업의 사우디 신도시 및 인프라 사업 수주 지원

국토교통부는 국내 기업이 사우디아라비아에서 추진 중인 신도시 개발, 주택건설, 고속철도 등 대규모 사업 수주를 지원하기 위해 김윤덕 장관을 단장으로 하는 **수주지원단**을 9월 15일부터 19일까지 사우디에 파견한다고 밝혔습니다.

#### 주요 활동과 배경
– **초청 행사 참여**: 수주지원단은 세계 최대 부동산 전시회 중 하나인 ‘시티스케이프 글로벌 2025(Cityscape Global 2025)’ 개막식에 참석해 한국의 주택 공급 및 디지털 인프라 혁신 사례를 소개하고 협력 방안을 논의합니다.
– **알 푸르산 신도시 프로젝트**: 리야드 동북부에 위치한 35㎢ 부지의 알 푸르산 신도시는 200억 달러 규모로 5만 가구 건설이 예정되어 있습니다. 김 장관은 관련 사업 수주를 적극 지원하고 사우디의 주택공급 확대 정책에 기여하는 협력 방안을 논의할 예정입니다.
– **리야드 및 인프라 개발 협력**: 리야드 도시개발 담당자인 이브라힘 빈 모하메드 알 술탄 CEO와 만나 고속철도 및 메트로 사업 협력 방안을 구체화하고 지속가능한 도시 개발 경험을 공유할 계획입니다.

#### 사우디와의 협력 배경
사우디는 **’비전 2030’**을 통해 탈석유 시대 대비 및 산업 다각화를 추진 중입니다. 대규모 신도시 개발(Giga 프로젝트)과 국제행사 준비(2030 월드 엑스포, 2034 월드컵)를 위한 인프라 사업에 적극 나서며 주택보급률 향상을 목표로 주택공급률 70% 달성을 추진 중입니다.

작년 리야드 메트로 사업에서 선보인 한국의 기술력과 GTX 등 대규모 교통망 구축 경험을 바탕으로, 한국은 지속 가능한 첨단 기술 협력을 강조하며 사우디와의 교류를 확대하고 있습니다.

#### 협력과 수주 확장 계획
– **철도 및 교통 사업 확대**: 사우디 교통물류부와 체결된 협력 업무협약을 기반으로, 메디나-메카를 잇는 하라마인 고속철도 차량 공급사업 수주를 지원하며 중동 철도 시장 진출을 노립니다.
– **첨단 기술력 제안**: 국내 기업은 스마트 건설 및 디지털 트윈 등 첨단 기술을 활용해 사우디의 혁신적 요구에 부합하는 솔루션을 제공하고 경쟁력을 강화할 예정입니다.

#### 김윤덕 장관 발언
김 장관은 “사우디는 탈석유 시대를 준비하며 첨단 기술 및 지속 가능한 도시 개발을 추진하고 있다”며, “우리 기업의 수준 높은 기술력과 근면한 근로자 이미지를 통해 사우디 프로젝트 수주 성과를 확대하겠다”고 강조했습니다.

이번 사우디 수주지원단 파견은 국내 기업의 중동 진출 기회를 확대하고, 고도화된 기술력을 세계 시장에 알리는 발판이 될 전망입니다.

여신전문금융 불공정 약관 시정…일방적 서비스 중단 안돼
발행일: 2025-11-17 07:16

원문보기
### 공정거래위원회, 금융소비자 불리한 약관 개선 요청

17일 공정거래위원회는 신용카드사, 리스·할부금융사 등 여신전문금융회사의 약관 1668개를 심사한 결과, 금융소비자에게 불리한 9개 유형 46개 조항을 확인해 금융위원회에 시정을 요청했다고 밝혔다. 이번 조치는 지난달 은행권 약관 시정 요청에 이어 여신전문금융분야 약관을 집중 분석한 결과다.

### 주요 불공정 약관 사례
1. **소송 관할 조항**: 약관에는 소송 관할이 소비자 주소지가 아닌 카드사의 주소지를 기준으로 정해진 경우가 있었다. 그러나 ‘금융소비자 보호법’ 개정에 따라 비대면 금융상품 계약 관련 소송은 소비자 주소지 법원으로 지정해야 한다.

2. **신용카드 부가서비스 중단 조항**: 예측 불가능한 사유로 서비스를 일방적으로 중단할 수 있도록 한 조항이 지적받았다. 예를 들어, ‘제휴사의 사정에 따라 이용이 어려울 수 있다’는 문구는 사업자의 재량이 과도하게 허용된 사례다.

3. **리스 계약 항변권 제한**: 리스 계약에서 항변권과 상계권을 제한하거나 배제한 조항도 부당한 것으로 판단됐다.

4. **기타 시정 대상 유형**:
– 해지 사유를 지나치게 추상적으로 규정한 조항
– 해외결제 브랜드 수수료를 임의로 변경할 수 있는 조항
– 고객의 의사표시를 부작위로 간주하는 조항 등 총 9개 유형이 포함됐다.

### 예상 효과와 향후 계획
공정위는 금융당국에 시정 조치를 통보한 후 약 3개월 내로 약관 개정을 완료할 것으로 전망하고 있다. 이로 인해 신용카드·리스·할부 등 국민의 대중적인 금융거래에서 불공정 관행을 예방하며 소비자 보호를 강화할 예정이다.

또한 공정위는 향후 금융투자 및 온라인투자연계금융에까지 약관 심사를 확장할 계획을 밝히며, 금융권의 지속적인 개선과 불공정 약관 재발 방지를 위해 금융당국과 협력할 것이라고 강조했다.

### 문의처
공정거래위원회 시장감시국 약관특수거래과
전화: 044-200-4486

정부-현대차·기아-부품 협력업체, 자동차 공급망 탄소감축 손잡다
발행일: 2025-11-17 07:02

원문보기
### 주요 내용 요약:
최근 글로벌 탄소규제가 수출 대상 주요 기준으로 작용하는 가운데, 한국 정부와 현대·기아차가 자동차 부품 협력업체의 탄소 감축을 지원하는 프로그램을 발표했습니다.

**협약 주요 내용:**
1. **협약식 개최:**
– 산업통상자원부와 중소벤처기업부는 현대·기아차 및 자동차부품산업진흥재단과 함께 자동차 공급망 탄소 감축을 위한 협약식을 열었음.
– 자동차 부품 협력업체 87개사가 참여하여 지속 가능한 상생 협력 추진.

2. **상생형 탄소 감축 체계:**
– 산업부와 현대·기아차가 1차 협력업체의 탄소 감축 설비 교체를 재정적으로 지원.
– 1차 협력업체는 지원받은 금액으로 2차 협력업체의 설비를 교체함으로써 탄소 감축 효과가 공급망 전체에 연쇄적으로 확산될 예정.

3. **배출권 활용:**
– 현대·기아차는 협력업체의 저탄소 전환 결과를 통해 배출권을 확보하고, 이를 배출권거래제 상쇄 배출권 형태로 활용할 계획.

**정부와 기업의 추가 확대:**
– 산업부는 올해 LG전자, 포스코 등 4개 컨소시엄을 대상으로 시범사업을 운용하며, 내년에는 다양한 산업 공급망으로 확산할 계획.
– 중소벤처기업부는 중소기업의 탄소중립 설비투자를 지원 사업을 확대해 협력업체의 저탄소 전환을 체계적으로 뒷받침.

**향후 계획:**
정부는 자동차 산업을 시작으로 철강, 석유화학, 반도체 등 다른 주력산업으로 공급망 탄소 파트너십을 확대하여 글로벌 탄소 규제에 선제적으로 대응할 예정.

**주요 관계자의 발언:**
– **산업통상부 박동일 실장:** 탄소 감축은 협업이 필수적이며, 이번 협약이 그린전환(GX)을 가속화하는 계기가 될 것으로 기대.
– **중기부 노용석 차관:** 자동차 부품산업 내 중소기업의 저탄소 전환 노력이 글로벌 규제 대응의 핵심임을 강조.
– **현대·기아차 관계자:** 지속가능 경영과 산업 생태계 변환을 이끄는 중요한 협력 모델로 평가.

### 결론 및 유의점:
탄소 감축은 개별 기업의 노력으로 해결되지 않으며, 민관 협력을 통한 공급망 전체의 참여가 필수적입니다. 이번 협약은 한국 산업의 녹색 전환(GX)을 가속화하고, 글로벌 탄소 규제에 효과적으로 대응할 수 있는 중요한 전환점이 될 것으로 보입니다.

건설노동자·환경미화원 등, 한파주의보 발령시 작업시간대 조정
발행일: 2025-11-17 06:51

원문보기
**정부, 한파 대비 노동자 건강보호 대책 시행**

정부가 다가오는 겨울 한파에 대비해 노동자들의 안전과 건강을 보호하기 위한 다양한 대책을 마련했습니다. 건설노동자, 환경미화노동자, 배달종사자 등 한파 취약 업종을 대상으로 예방수칙 지도 및 지원 활동을 강화할 예정입니다.

### **한파 대비 주요 대책**
1. **비상대응체계 운영 및 취약 사업장 집중 관리**
– 한파 재난위기에 대비해 단계별 비상대응반을 운영합니다.
– 전국 3만 개 한파 취약사업장 데이터베이스 구축 및 집중 관리.
– 한랭질환 예방을 위한 ‘한파 안전 5대 기본수칙’(따뜻한 옷, 쉼터, 물, 작업시간 조정, 119 신고) 준수 지도.

2. **취약노동자 대상 기술 지원 및 건강 관리**
– **건설노동자**: 산업안전보건관리비를 활용한 쉼터 설치, 난방기기 임대, 방한장비 제공 안내.
– **환경미화노동자**: 핫팩, 귀덮개 등 4,900세트의 한랭질환 예방용품 지원.
– **특고·배달종사자**: 배달앱을 통해 쉼터 위치와 운영시간 안내, 겨울철 안전수칙 배포.
– **이주노동자**: 18개 언어로 제작한 한파 예방수칙 배포, 농·축산업 고용 사업장 점검.

3. **한파 취약사업장 점검 및 관리 강화**
– 12월 15일부터 내년 2월 말까지 4,000여 개 사업장의 한파 안전수칙 준수여부 불시 점검.
– 농·축산업종 이주노동자 고용 사업장 및 생활폐기물 수집·운반 사업장 대규모 합동점검 진행.
– 이주노동자 숙소 난방·소방 시설 점검 강화.

### **현장 중심의 예방 노력**
고용노동부는 겨울철 한랭질환은 준비를 통해 충분히 예방할 수 있으며, 현장 사업장과의 협력을 통해 보다 체계적인 예방 대책을 실행하겠다고 밝혔습니다. 또한 이를 위해 사업장 상황에 맞는 한랭질환 예방 매뉴얼 개발을 지원할 계획입니다.

**문의처**: 고용노동부 산업보건보상정책관 직업건강증진팀(044-202-8895).

상생페이백 소비 진작 효과 11배…9~10월 소비 7조 220억↑
발행일: 2025-11-17 05:52

원문보기
**10월 상생페이백, 562만 명에게 3373억 원 환급**

중소벤처기업부가 실시한 상생페이백 제도를 통해 10월 한 달간 562만 명이 3373억 원을 환급받은 것으로 나타났다. 이는 1인당 평균 6만 원에 해당하며, 9~10월 두 달간 소비 증가액이 7조 220억 원에 달하며 지급액의 11배에 이르는 소비 진작 효과를 기록했다.

상생페이백은 만 19세 이상 국민을 대상으로 진행되는 제도로, 9월부터 11월까지의 월별 카드 소비액이 전년도 월평균 소비액을 초과할 경우 증가분의 20%(최대 10만 원)를 디지털 온누리상품권으로 제공하는 사업이다. 백화점, 아울렛, 대형마트, 온라인 쇼핑몰 소비는 제외된다.

9월 15일 접수 시작 이후 총 1316만 명이 신청했으며, 10월 소비 증가분에 따라 562만 명에게 3373억 원이 지급되었다. 이와 더불어 10월 10일 이후 신청해 1차 지급에서 제외됐던 112만 명에게도 총 643억 원을 소급 지급했다.

9월과 10월 소비 증가액은 각각 3조 4117억 원과 3조 6103억 원으로, 두 달간 총 7조 220억 원의 소비가 증가한 것으로 확인되었다. 정부는 상생페이백의 효과가 중소·소상공인 매출 증대로 이어지고 있다고 밝혔다.

상생페이백은 오는 11월 말까지 신청 가능하며, 11월 10일 이후 신청자도 9월과 10월 증가분이 확인되면 소급 지급 받을 수 있다.

중소벤처기업부는 국민들에게 기간 내 신청해 환급 혜택을 받을 것을 당부했다.
문의: 중소벤처기업부 민생지원TF(044-204-7881, 7896, 7905)

소상공인 경쟁력 강화…3조 3000억 원 ‘성장촉진’ 보증부대출 출시
발행일: 2025-11-17 05:43

원문보기
### 정부, 소상공인 지원을 위한 새로운 금융 프로그램 발표

정부가 소상공인에게 경쟁력 강화 자금을 제공하기 위해 **’소상공인 성장촉진 보증부 대출’**을 오는 11월 17일부터 은행별로 순차 출시한다고 밝혔습니다. 해당 프로그램은 소상공인의 경영 향상과 지속적 성장 지원을 목표로 합니다.

### 주요 내용 요약

#### 1. **소상공인 성장촉진 보증부 대출 출시**
– **대출규모**: 총 3조 3000억 원.
– **대출한도**: 개인사업자 최대 5000만 원, 법인사업자 최대 1억 원.
– **상환조건**: 최대 10년 분할상환(최대 3년 거치).
– **보증비율**: 90%.
– **운영방식**: 은행과 지역신용보증재단 간 협업으로 위탁보증 방식 지원.
– **혜택**: 지역신보 방문 없이 은행 창구에서 원스톱 처리 가능.

#### 2. **은행별 대출 출시 일정**
– 11월 17일부터: 농협, 신한, 우리, 국민, IBK, SC제일, 수협, 제주은행 등 8개 은행.
– 11월 28일부터: 하나, 번영, 부산, 광주, 전북, 경남은행 등 6개 은행.
– 2024년 초: 카카오뱅크, 토스뱅크, 케이뱅크 등 인터넷 전문 은행.

#### 3. **대상 소상공인**
– **요건**:
– 현재 사업을 운영 중이고 신용평점 710점 이상.
– 업력 1년 이상 및 일정 수준의 경쟁력 강화 요건 입증.
– 경쟁력 강화 사례: 스마트 기술 도입(키오스크 등) 또는 고용 근로자 증가.
– **신청 자격 강화 조건**:
– 지방정부와 소상공인진흥공단 컨설팅을 받은 사례.

### 추가 소상공인 지원 금융 상품

#### 1. **’소상공인 더드림(The Dream) 패키지’**
– 규모: 총 10조 원.
– 주요 상품:
– **가치성장대출**: 디지털 전환, 수출·혁신 관련 소상공인 대상 금리 최대 1.5%p 우대.
– **골목상권 활력대출**: 전통시장 및 골목상권 소상공인 대상 최대 5000만 원 대출(영세업자 우대).

#### 2. **성실상환 소상공인 대상 지원**
– 기존 정책금융 대출·보증에 대해:
– 최대 7년 분할상환 및 금리 감면 1%p 혜택.
– 폐업 소상공인을 위한 장기분할 상환 및 저금리 전환 지원.
– 시행 중인 특례 지원 프로그램은 소상공인의 상환 부담 완화를 목표.

### 주목할 점
정부는 이번 금융 프로그램이 소상공인의 성장을 적극적으로 뒷받침해 국내 경제 활성화에 기여할 것으로 기대하고 있습니다. 특히, 은행과 신용보증재단 협업을 통해 대출 프로세스가 간소화되며, 소상공인에게 실질적인 혜택과 접근성을 제공할 계획입니다.

앞으로 정부는 금융위, 중소벤처기업부와 협력해 소상공인에 적합한 자금 지원 프로그램을 지속적으로 운영 및 관리할 예정입니다.

한국 증시 외국인 접근성 높인다…내년 5월부터 영문공시 확대
발행일: 2025-11-17 05:00

원문보기
**금융위, 영문공시 확대·주주권익 강화 위한 공시제도 개선 추진**

금융위원회는 자본시장 접근성과 주주권익 제고를 위해 영문공시 확대 및 공시 투명성 강화를 포함한 기업 공시제도 개선 방안을 발표했다. 이는 금융감독원, 한국거래소와 함께 마련된 조치로, 점진적으로 주요 방안들이 시행될 예정이다.

### 주요 방안
1. **영문공시 단계적 확대**
– 자산 10조 원 이상 코스피 상장사(현재 111개사) 대상의 영문공시 의무를 내년 5월부터 자산 2조 원 이상 코스피 상장사(265개사)로 확대.
– 공시 항목 확대로 국문공시 제출 후 영문공시 제출 기한 단축.
– 2028년부터 코스피 전 상장사를 대상으로 의무화 추진, 코스닥 대형사에도 의무 도입 검토.

2. **주주총회 표결결과 공시 의무화**
– 2024년 3월부터 주주총회 의안별 찬성률 등 표결결과 공시를 의무화.
– 정기보고서에 의안별 표결결과 추가 기재를 통해 주주 정보 접근성 강화.

3. **주주총회 분산 개최 유도**
– 정관 개선 및 4월 총회 개최 장려를 통해 3월 하순 집중 문제 완화.
– 분산 개최 시 인센티브 제공, 공시 우수 법인 선정 시 가점 확대 등.

4. **임원보수 공시 강화**
– 기업성과와 임원보수 간 관계 명확화를 위해 최근 3년간 총주주수익률(TSR)과 영업이익을 보수 공시 항목에 병기.
– 주식기준보상과 스톡옵션 세부 내역을 포함한 보수 총액 및 부여 기준을 구체화.

### 향후 계획
이번 공시 개선 방안은 내년 상반기 중 시행을 목표로 관련 규정 개정 및 의견 수렴을 거칠 예정이다. 금융위는 추가적인 개선사항을 지속적으로 모니터링하여 반영할 방침이다.

이러한 추진 방향은 자본시장 접근성을 향상시키고 글로벌 공시 기준에 부합하며, 투자자 신뢰와 주주권익 보호를 강화할 것으로 기대된다.

“지방정부 역할 비해 권한·재정 부족 지역 자율 재정 세 배 늘렸다”
발행일: 2025-11-17 04:41

원문보기
### 뉴스 요약

#### 이재명 대통령, **자치분권과 지방재정 강화 의지**
11월 12일, 이재명 대통령은 제9회 중앙지방협력회의를 주재하며 지방정부의 역할 강화를 강조했다. 그는 지방정부와 수평적 협력을 위한 자치분권 확립을 목표로 수도권 외 지역에 대한 지원을 확대하고, 2026년 지역 자율 재정 예산을 약 3배로 증액(3.8조 → 10.6조 원)하겠다고 밝혔다. 또한 공공기관 지방 이전, 국가 사무 이양 등 실질적 지방 자치 강화를 위한 계획을 논의했다.

#### **국가 재정분권 논의와 지방참여 확대**
재정분권을 핵심 과제로 삼아 지방교부세와 지방소비세율 인상 방안이 집중적으로 논의되었으며, 지방정부가 참여하는 정부 위원회를 확대하는 안건도 의결됐다. 이재명 대통령은 중앙과 지방 간 협력을 통해 지역 균형 발전의 효과를 법적으로 평가하는 방안도 검토 중임을 밝혔으며, “지방분권 강화는 민주주의의 핵심”이라며 의지를 재차 강조했다.

#### **청와대 국무회의 생중계와 정책 발표**
11월 11일 열린 제49차 국무회의는 대한민국 정부 최초로 거의 모든 회의 과정이 생중계되었다. 국민에게 투명성을 제공하면서 국무위원들의 책임성을 강조한 자리였다. 이재명 대통령은 물가 안정, 특히 대기업의 독과점 행위 통제와 중소기업 기술 탈취 방지 등을 주문하는 한편, 민생 경제 회복 및 투자 활성화 정책의 세부 계획 수립을 지시했다.

#### **민감 현안 대응 및 법령 개정**
회의에서 혐오 발언 및 혐오 행위 대응 방안, 온라인 플랫폼의 규제 강화, 암표 문제 해결을 위한 방안을 논의했다. 이 외에도 신재생에너지법, 학교밖청소년법, 도시정비법 시행령 등 3건의 대통령령이 의결되어 국정과제 실행에 한 걸음 더 나아갔다.

#### **전국 시장·군수·구청장 국정설명회**
이재명 대통령은 161명의 기초지방정부 단체장들과 만나 지역화폐, 기본소득, 지역재생 에너지 등 다양한 정책 건의사항을 논의하며, “국민의 목소리를 행정에 반영하는 것이 행복을 느끼는 순간”이라며 행정의 주민 소통 중요성을 강조했다. 참석자들에게 지방자치의 뿌리와 중요성을 재차 설파하며, 현장의 목소리를 지속적으로 반영할 것을 당부했다.

#### **민주화실천가족운동협의회 초청 간담회**
11월 13일, 이재명 대통령은 민주화실천가족운동협의회(민가협) 회원들과 오찬 간담회를 가졌다. 그는 과거 민주화 투쟁의 희생을 치른 가족들에게 감사를 표하며, 인권침해 없는 민주사회 구축을 약속했다. 이 자리에서 대통령은 “공정하고 투명한 환경 속에서 국민들이 역량을 발휘할 수 있는 사회를 만들겠다”고 강조하며, 민주주의와 인권존중의 가치 실현을 다짐했다.

### 주요 메시지:
– **지방자치 강화**: 자치분권과 재정 확대, 지방 균형 발전 정책
– **정책 투명성**: 국무회의 생중계 통해 국민 참여 및 책임성 제고
– **민주주의 가치**: 과거 민주화 투쟁에 대한 존중과 인권침해 방지 사회 조성

발행 ©2023. **조윤 기자**

2025-11-17 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[고용노동부]수능 끝! 이제 ‘노동권 수업’ 시작

요약보기
한국어 한국고용노동교육원이 수능 이후 고3 학생을 대상으로 ‘찾아가는 노동교육’을 진행합니다.
이번 교육은 전문강사가 학교를 방문해 노동의 가치와 인권, 근로계약서 작성법, 아르바이트 관련 정보 등을 소규모 활동 형태로 제공하여 청소년의 노동권 보호 역량을 강화하는 데 목적이 있습니다.
총평 이 교육은 아르바이트 등 첫 사회 경험을 앞둔 학생들에게 실질적 도움을 주어 안전한 노동환경을 스스로 확보하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Korea Employment and Labor Educational Institute is providing a “mobile labor education” program for high school seniors after their college entrance exams.
This program includes interactive sessions covering topics like labor values and rights, contract writing skills, and workplace safety to help students protect their labor rights and prepare for their first work experiences.
Summary This initiative offers practical knowledge to students about safe and fair workplace practices, enabling them to start their careers with confidence.

日本語 韓国雇用労働教育院が大学修学能力試験後の高校3年生を対象に「訪問型労働教育」を実施します。
この教育は専門講師が学校を訪問し、労働の価値や権利、契約書の書き方、アルバイトでの注意点などを小集団形式で教え、生徒が労働権を守れる力を育むことを目指しています。
総評 学生が初めての仕事環境でトラブルを回避し、安全に働く基盤を得る有益な教育です。

中文 韩国雇佣劳动教育院在高考结束后面向高三学生开展“上门劳动教育”。
此次教育由专业讲师到校授课,内容涵盖劳动价值与权利、合同书签订技巧、兼职注意事项等,旨在提升学生保护自身劳动权益的能力。
总评 该项目为学生提供实践性指导,帮助他们更好地适应首次进入职场的挑战。

Italiano L’Istituto Coreano per l’Educazione sull’Occupazione e sul Lavoro sta organizzando un programma di “educazione al lavoro itinerante” per gli studenti dell’ultimo anno di liceo dopo gli esami di ammissione universitari.
Il programma prevede sessioni interattive condotte da esperti su argomenti come i diritti dei lavoratori, la redazione di contratti e la sicurezza sul lavoro, per preparare i giovani alla loro prima esperienza lavorativa.
Valutazione Questa iniziativa aiuta i giovani a comprendere i loro diritti e a proteggersi, rendendo più sicuro il loro ingresso nel mondo del lavoro.

[고용노동부]클릭 한 번으로 산재예방 서비스를 한곳에서 안전보건공단, ‘산업안전포털’ 오픈

요약보기
한국어 국내 유일의 산재예방 종합플랫폼인 ‘산업안전포털’이 정식 오픈되었습니다.
이 포털은 사업장 특성에 맞춘 맞춤형 추천 서비스와 통합산재예방 정보를 제공하여 기업과 노동자들이 안전보건 서비스를 원스톱으로 이용할 수 있게 합니다.
또한, 공공 서비스 통합 인증 시스템을 도입해 편리성을 높였으며, 법정 안전검사 및 교육 등의 알림 기능도 포함됩니다.
총평 이번 포털은 기업과 노동자들이 안전 문제를 효과적으로 관리하는 데 큰 도움이 될 것으로 보여 현장의 근로환경을 크게 개선할 것으로 기대됩니다.

English The ‘Industrial Safety Portal’, Korea’s first comprehensive platform for workplace accident prevention, has officially launched.
This portal offers tailored service recommendations based on workplace characteristics and integrates occupational safety information, allowing businesses and workers to utilize these services in one place.
It also incorporates a unified government service login system for convenience and includes notification features for legal safety checks and training.
Summary This portal is expected to significantly improve workplace environments by enabling businesses and workers to manage safety issues more efficiently.

日本語 韓国初の包括的な労災防止プラットフォーム「産業安全ポータル」が正式にオープンしました。
このポータルでは、事業場の特性に基づいたサービスの提案や労働安全情報の統合提供など、ワンストップで利用可能なサービスを提供します。
さらに政府サービス統合認証システムを導入し、法定安全検査や教育の通知機能も追加されました。
総評 このポータルは、労働環境の効率的な管理を助け、現場の安全性を向上させる実用的なツールとなるでしょう。

中文 韩国首个综合性工伤预防平台“产业安全门户”正式上线。
该平台根据企业特点提供定制化服务推荐,并整合了工伤预防信息,使企业与劳动者能在一个平台上便捷地使用服务。
此外,它还引入了统一的政府服务认证系统,并增加了法定安全检查和教育的通知功能。
总评 这一门户预计将有效提高工作场所环境,帮助企业和员工更高效地管理安全问题。

Italiano Il Portale di Sicurezza Industriale, il primo sistema integrato in Corea per la prevenzione degli infortuni sul lavoro, è stato ufficialmente lanciato.
Questo portale offre raccomandazioni personalizzate basate sulle caratteristiche del posto di lavoro e integra informazioni sulla sicurezza, consentendo a imprese e lavoratori di accedere ai servizi in modo pratico.
Inoltre, include un sistema di accesso unificato ai servizi pubblici e funzioni di notifica per controlli di sicurezza legali e corsi di formazione.
Valutazione Questa piattaforma semplifica la gestione della sicurezza, promettendo di migliorare significativamente gli ambienti lavorativi.

[고용노동부](참고) ㈜카카오 대상 청원형 근로감독 착수

요약보기
한국어 고용노동부는 ㈜카카오에 대해 장시간 노동 문제가 제기됨에 따라, 11월 17일부터 근로감독을 실시한다고 발표했습니다.
이는 직원들의 제보와 청원 감독 요청을 배경으로 진행되며, 장시간 노동 여부를 포함해 사내 근로시간제 운영, 휴가 제도, 임금 체불 등 전반적인 실태를 점검할 예정입니다.
총평 이번 조치는 근로자 건강 보호와 노동 환경 개선이라는 중요한 사회적 목표를 실현하려는 노력으로 보입니다.

English The Ministry of Employment and Labor announced it will conduct a labor inspection on Kakao starting November 17 due to issues raised about excessive working hours.
This inspection follows employee reports and a petition, aiming to review not only long working hours but also systems like flexible working hours, leave policies, and potential wage violations.
Summary This initiative highlights the importance of protecting workers’ health and improving overall labor conditions in the workplace.

日本語 雇用労働部は、カカオ社における長時間労働の問題が提起されたことを受け、11月17日から労働監督を実施すると発表しました。
この監督は、社員からの通報と請願監督の要請を受けて行われ、長時間労働を含む労働環境全体を確認する予定です。
総評 働く人々の健康と働きやすい職場環境を守るための重要な介入となるでしょう。

中文 韩国雇佣劳动部宣布将于11月17日起对Kakao公司进行劳动监察,以应对员工提出的长时间工作问题。
该监察基于员工举报和请愿展开,内容涵盖长期工时、灵活工作制、假期政策以及工资拖欠等劳动关系事项的全面检查。
总评 此举意在改善工作条件,同时保护员工的健康和权益,具有积极的社会意义。

Italiano Il Ministero del Lavoro ha annunciato un’ispezione a Kakao a partire dal 17 novembre, in seguito a denunce relative a orari di lavoro eccessivi.
L’ispezione, richiesta dai dipendenti tramite una petizione, valuterà ore lavorative, sistemi di flessibilità, politiche di ferie e possibili violazioni salariali.
Valutazione Questo intervento è un passo importante verso la tutela della salute dei lavoratori e il miglioramento delle condizioni occupazionali.

[공정거래위원회]여신전문금융 분야 불공정 약관조항 시정

요약보기
한국어 공정거래위원회는 여신전문금융회사의 1,668개 약관을 심사하여 46개 조항에 대해 금융위원회에 시정을 요청했습니다.
이번 심사는 신용카드사, 리스·할부금융사 등 다양한 금융기관의 약관에 대해 이루어졌으며, 이는 불공정 약관 시정을 위한 정기적 검토의 일환입니다.
총평 이번 조치는 소비자가 불리한 약관에서 보호받을 수 있는 환경을 조성하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Korean Fair Trade Commission reviewed 1,668 terms used by specialized credit finance companies and requested the Financial Services Commission to revise 46 clauses.
The review included terms from credit card companies, leasing and installment finance firms as part of a regular effort to address unfair agreements in financial transactions.
Summary This initiative aims to create a fairer financial environment that better protects consumers from disadvantageous contractual terms.

日本語 公正取引委員会は、1,668件の専門信用金融会社の約款を審査し、46件の条項について金融委員会に是正を要求しました。
この審査は、クレジットカード会社やリース・割賦金融業者などが対象で、不公正な約款の是正を図る定期検討の一環です。
総評 この取り組みは、消費者が不利な契約条件から保護される環境整備に貢献することが期待されます。

中文 韩国公正交易委员会审查了专业信用金融公司使用的1,668个条款,并要求金融委员会对其中的46个条款进行修正。
审查对象包括信用卡公司、租赁和分期金融公司,作为金融交易中不公平条款定期审查的一部分。
总评 此举措旨在为消费者提供更公平的金融环境,保护其免受不利条款的影响。

Italiano La Commissione per il Commercio Equo ha esaminato 1.668 clausole utilizzate dalle società finanziarie specializzate in credito e ha richiesto alla Commissione per i Servizi Finanziari di correggerne 46.
Tra queste, vi sono clausole di società di carte di credito, leasing e finanziamenti a rate, nell’ambito di una revisione regolare per affrontare condizioni contrattuali inique.
Valutazione Questa iniziativa contribuisce a proteggere i consumatori da clausole contrattuali svantaggiose, rendendo il settore finanziario più equo.

[해양수산부]제48차 국제식품규격위원회 총회, K-푸드 국제위상 강화 쾌거!

요약보기
한국어 한국 정부는 제48차 국제식품규격위원회(Codex) 총회에서 가공과채류분과 의장국으로 선출되었으며, ‘김치’와 ‘김’ 등 K-푸드의 국제적 위상을 강화하는 성과를 이루었습니다.
‘김치’ 주원료인 배추에 ‘kimchi cabbage’ 명칭을 추가 등록하고, ‘김’ 제품의 세계 규격화 신규 작업 개시를 승인받아 K-푸드 수출과 브랜드화에 기여할 전망입니다.
총평 전통식품의 국제 표준화는 수출 활성화를 넘어 한국 식문화의 세계적 인지도와 신뢰도를 높이는 중요한 전환점이 될 것입니다.

English South Korea was elected as the chair country for the Codex Committee on Processed Fruits and Vegetables during the 48th Codex Alimentarius Commission meeting.
The inclusion of “kimchi cabbage” as a recognized term for the primary ingredient of kimchi and the initiation of a global standardization project for “Gim” are major achievements that bolster the global standing of K-Food.
Summary These advancements are expected to promote South Korean food culture globally and facilitate increased exports with standardized quality controls.

日本語 韓国は第48回国際食品規格委員会(Codex)総会にて、加工果菜類分科会の議長国に選出されました。
また、「キムチキャベツ」の名称を正式に追加したほか、韓国の海苔「キム」の世界規格化プロジェクトが承認されました。
総評 これらの成果は輸出促進だけでなく、韓国の伝統食品の信頼性とブランド価値を高める大きな一歩となります。

中文 韩国在第48届国际食品法典委员会(Codex)会议上当选为加工果蔬分委会的主席国。
此外,“泡菜白菜”名称被正式列入国际标准,“海苔”全球标准化工作也获得批准,进一步提升了K-食品的国际地位。
总评 这一系列成果标志着韩国传统食品在全球市场中的认可度和品牌影响力大幅提升,并将有助于扩大出口。

Italiano La Corea del Sud è stata eletta paese presidente del Comitato Codex sui Frutti e Verdure Processati durante la 48ª riunione della Commissione Alimentarius.
La denominazione “kimchi cabbage” è stata ufficialmente aggiunta, e il progetto di standardizzazione globale per le alghe coreane “Gim” ha ricevuto approvazione.
Valutazione Questi risultati rappresentano un passo cruciale per aumentare la visibilità mondiale della cultura alimentare coreana e per incentivare le esportazioni su scala internazionale.

[조달청]장병이 안심하고 먹을 수 있는 군 급식, 현장에서 지킨다

요약보기
한국어 조달청이 충북 음성군의 군납 식품 제조기업을 방문해 군 급식 제품의 품질과 위생 관리 현황을 점검했습니다.
이번 점검에서는 식재료 보관 상태와 자동화 공정을 포함한 위생 관리 전반을 확인하며 현장의 건의 사항도 청취했습니다.
총평 군 장병들이 안심하고 식사할 수 있는 환경을 조성하기 위한 지속적인 노력이 신뢰할 수 있는 급식 체계를 강화할 것으로 기대됩니다.

English The Public Procurement Service visited a military food supply manufacturer in Eumseong-gun, Chungcheongbuk Province, to inspect the quality and hygiene conditions of military food products.
The inspection covered ingredient storage, automated processes, and overall hygiene management, as well as listening to suggestions from the field.
Summary These efforts aim to ensure that military personnel have safe and reliable meals, reinforcing trust in the food supply system.

日本語 調達庁が忠清北道陰城郡にある軍納食品製造企業を訪問し、軍給食製品の品質と衛生管理状況を点検しました。
点検では、食材の保管状態や自動化工程を含む衛生管理全般を確認し、現場の意見も聞き取りました。
総評 軍人が安全に給食を利用できるよう、信頼性の高い給食システムを強化する取り組みが期待されます。

中文 采购厅访问了位于忠清北道阴城郡的军用食品生产企业,检查军队供餐产品的质量和卫生管理情况。
此次检查包括食材储存状况、自动化工序等卫生管理环节,并听取了现场建议。
总评 这一努力有望确保军人能够享用安全可靠的饮食,同时强化供餐体系的稳定性。

Italiano Il Servizio di Approvvigionamento Pubblico ha visitato un’azienda produttrice di cibo per rifornimenti militari a Eumseong-gun, nella provincia di Chungcheongbuk, per verificare la qualità e le condizioni igieniche dei prodotti alimentari militari.
L’ispezione ha riguardato la conservazione degli ingredienti, i processi automatizzati e la gestione igienica generale, raccogliendo anche opinioni dal campo.
Valutazione Queste iniziative rafforzano la sicurezza e l’affidabilità nella fornitura alimentare per integrare le esigenze dei militari.

[조달청]12개 기관 전자조달시스템 차세대 나라장터로 통합 완료

요약보기
한국어 조달청은 17일을 기점으로 한국석유공사를 포함한 12개 공공기관의 전자조달시스템을 국가종합전자조달시스템인 나라장터로 통합 완료했다고 발표했습니다.
이번 통합은 조달기업의 불편을 해소하고, 공공조달의 투명성과 효율성을 높이기 위해 추진되었습니다.
총 25개 기관의 단계적 통합이 계획되어 있으며, 이미 통합된 기관들은 업무 효율성 향상을 보고 있습니다.
총평 나라장터 통합으로 공공기관 중심의 전자조달 절차가 간소화되어 조달기업들이 보다 원활하게 업무를 처리할 수 있을 것으로 보입니다.

English The Public Procurement Service (PPS) announced on the 17th that it has successfully integrated the e-procurement systems of 12 public institutions, including the Korea National Oil Corporation, into the National e-Procurement System (Narajangteo).
This integration aims to reduce inconveniences for procurement businesses and enhance transparency and efficiency in public procurement.
A total of 25 institutions are planned to be gradually integrated, with already integrated institutions reporting improved operational efficiency.
Summary The integration of Narajangteo streamlines e-procurement processes, making it easier for businesses to handle procurement tasks efficiently.

日本語 調達庁は17日、韓国石油公社など12の公的機関の電子調達システムを国家統合電子調達システム「ナラジャンテオ」に統合完了したと発表しました。
この統合により、調達企業の不便を解消し、公的調達の透明性と効率性が向上することを目指しています。
計25機関の段階的統合が計画されており、既に統合された機関は業務効率の向上を実感しています。
総評 ナラジャンテオの統合により、電子調達プロセスが簡素化され、調達企業にとって大きなメリットになると考えられます。

中文 韩国公共采购处于17日宣布,已将包括韩国石油公社在内的12家公共机构的电子采购系统整合至国家综合电子采购系统“国家采购网”。
此次整合旨在减轻采购企业的不便,提高公共采购的透明度和效率。
计划逐步整合25家机构,目前已整合的机构报告称运转效率显著提升。
总评 国家采购网的整合有助于简化公共采购流程,为企业提供更高效的工作环境。

Italiano L’agenzia per gli acquisti pubblici ha annunciato il 17 di aver completato l’integrazione dei sistemi di e-procurement di 12 enti pubblici, inclusa la Korean National Oil Corporation, nel sistema integrato nazionale “Narajangteo”.
Questa integrazione mira ad alleviare i disagi delle aziende negli acquisti e a migliorare la trasparenza e l’efficienza nel procurement pubblico.
È prevista l’integrazione graduale di 25 enti e quelli già integrati hanno già riscontrato maggiore efficienza operativa.
Valutazione L’integrazione di Narajangteo semplifica i processi di e-procurement, offrendo un ambiente più efficiente per le aziende coinvolte nel processo.

[조달청]조달청, 복수 전문업종 공사 적격심사 세부기준 신설로 우수한 전문업체 참여 확대

요약보기
한국어 조달청은 유지보수공사를 다수의 전문업종 공사로 발주할 수 있도록 적격심사 세부기준을 개정해 2025년 11월 17일부터 시행합니다.
이번 개정으로 각 공종별 시공능력 등을 평가할 수 있게 되어 우수한 전문건설업체의 참여가 확대될 것으로 기대됩니다.
총평 해당 기준 개정은 공사 품질 향상과 전문업체의 공정한 경쟁을 촉진하여 전반적인 시공 효율 향상에 기여할 것입니다.

English The Public Procurement Service will implement revised eligibility evaluation standards for maintenance projects involving multiple specialized construction trades starting November 17, 2025.
This change allows the assessment of construction capabilities by trade, promoting the participation of excellent specialized construction companies.
Summary The new standards are expected to enhance construction quality and foster fair competition among specialized contractors, improving overall project efficiency.

日本語 調達庁は、複数専門業種の工事発注を可能にする適格審査細部基準を改定し、2025年11月17日から施行する予定です。
この改定により、各工種の施工能力を評価し、優秀な専門建設会社の参加が促進されると期待されています。
総評 この基準改定は、工事品質の向上と専門業者間の公正な競争を通じて、施工効率の全体的な向上に寄与するでしょう。

中文 政府采购厅将于2025年11月17日起实施修订后的审查细则,以支持多专业领域的维修工程招标。
新细则允许根据各专业领域的施工能力进行评估,预计将扩大优秀专业建筑公司的参与。
总评 新规定有望通过提升施工质量及促进公平竞争,进一步优化整体项目效率。

Italiano L’Agenzia per l’approvvigionamento pubblico attuerà le norme di valutazione aggiornata per lavori di manutenzione con più professioni specializzate a partire dal 17 novembre 2025.
Il cambiamento consentirà di valutare le capacità di costruzione per ciascun settore, incentivando la partecipazione di aziende specializzate eccellenti.
Valutazione Questo aggiornamento è destinato a migliorare la qualità dei lavori e favorire una concorrenza leale, aumentando l’efficienza generale dei progetti.

[식품의약품안전처][보도참고] ‘각막 굴절 교정용 콘택트렌즈’ 신속개발 지원

요약보기
한국어 정부가 ‘각막 굴절 교정용 콘택트렌즈’의 신속 개발을 지원한다고 발표했습니다.
이 정책은 해당 제품의 연구와 상용화를 촉진해 더 많은 환자들이 빠르게 치료 혜택을 받을 수 있도록 돕는 것을 목표로 하고 있습니다.
총평 이번 조치는 시력 교정이 필요한 환자들에게 보다 혁신적이고 빠른 해결책을 제공하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English The government has announced support for the rapid development of “corneal refractive correction contact lenses.”
This policy aims to accelerate research and commercialization, enabling more patients to benefit from treatment quickly.
Summary This initiative is expected to provide innovative and efficient solutions for patients in need of vision correction.

日本語 政府は「角膜屈折矯正用コンタクトレンズ」の迅速な開発を支援することを発表しました。
この政策は、より多くの患者が迅速かつ効果的な治療を受けられるよう、研究と商業化を促進することを目的としています。
総評 視力矯正が必要な患者にとって、革新的かつ迅速な治療方法の選択肢が広がる期待が持てます。

中文 政府宣布支持“角膜屈光矫正隐形眼镜”的快速开发。
该政策旨在加速产品的研究和商业化,使更多患者尽快享受到治疗效果。
总评 该举措有望为需要视力矫正的患者提供更加创新和高效的解决方案。

Italiano Il governo ha annunciato il sostegno per lo sviluppo rapido delle “lenti a contatto per la correzione della rifrazione corneale.”
La politica mira ad accelerare la ricerca e la commercializzazione, permettendo a più pazienti di ricevere rapidamente benefici terapeutici.
Valutazione Questa iniziativa potrà offrire soluzioni innovative e veloci per chi necessita di correzione visiva.

[식품의약품안전처][보도참고] 화장품 인체적용시험기관 대상 정책설명회 개최

요약보기
한국어 정부는 화장품 인체적용시험기관을 대상으로 정책설명회를 개최했습니다.
이번 설명회는 관련 법령과 시험 가이드라인을 안내하고, 인체적용시험의 신뢰성과 투명성 강화를 목표로 합니다.
이를 통해 안전한 화장품 개발과 소비자 신뢰 제고가 기대됩니다.
총평 이번 정책은 소비자들에게 더 안전하고 믿을 수 있는 화장품을 제공하는 데 중요한 역할을 할 것으로 보입니다.

English The government held a policy briefing for cosmetic human application testing institutions.
This session aimed to provide guidance on relevant laws and testing guidelines, focusing on enhancing the reliability and transparency of human application tests.
It is expected to contribute to the development of safer cosmetics and increase consumer trust.
Summary This policy will play a key role in ensuring safer and more trustworthy cosmetics for consumers.

日本語 政府は化粧品のヒト適用試験機関を対象に政策説明会を開催しました。
この説明会では関連法令と試験ガイドラインについて説明し、ヒト適用試験の信頼性と透明性を向上させることを目的としています。
これにより、安全な化粧品の開発と消費者信頼の向上が期待されます。
総評 この政策は消費者により安全で信頼できる化粧品を提供する重要な取り組みとなるでしょう。

中文 政府为化妆品人体应用试验机构举办了政策说明会。
此次说明会旨在介绍相关法规和试验指南,重点提升人体试验的可靠性与透明度。
预计这将有助于开发更安全的化妆品,并提高消费者的信任感。
总评 该政策将为消费者提供更安全、可信的化妆品,具有重要意义。

Italiano Il governo ha organizzato un incontro politico per le istituzioni che conducono test di applicazione umana sui cosmetici.
L’obiettivo era fornire linee guida sulle normative pertinenti e migliorare l’affidabilità e la trasparenza dei test di applicazione umana.
Si prevede che contribuirà allo sviluppo di cosmetici più sicuri e ad aumentare la fiducia dei consumatori.
Valutazione Questa politica sarà cruciale per garantire prodotti cosmetici più sicuri e affidabili per i consumatori.

[식품의약품안전처][부처합동] 제48차 국제식품규격위원회 총회 K-푸드 국제위상 강화 쾌거!

요약보기
한국어 제48차 국제식품규격위원회 총회에서 한국의 식품 표준이 높이 평가되며 K-푸드의 국제적 위상이 한층 강화되었습니다.
이번 총회에서 한국은 여럿 기준안을 주도적으로 제안하며 국제 표준화 작업에서 중요한 역할을 했습니다.
총평 K-푸드의 위상이 높아지면서 한국 식품업계는 수출 시장 확대와 경쟁력 강화의 기회를 얻게 될 것으로 보입니다.

English At the 48th Codex Alimentarius Commission meeting, Korea’s food standards received high recognition, significantly enhancing the global status of K-Food.
South Korea actively proposed several key guidelines, playing a crucial role in international standardization efforts.
Summary The rising status of K-Food could boost Korea’s food industry by opening new export opportunities and enhancing market competitiveness.

日本語 第48回国際食品規格委員会総会で、韓国の食品基準が高く評価され、K-フードの国際的地位が大きく向上しました。
韓国は複数の基準案を主導的に提案し、国際標準化において重要な役割を果たしました。
総評 K-フードの地位向上は、韓国食品産業の輸出拡大と競争力強化につながる可能性があります。

中文 在第48届国际食品法典委员会会议上,韩国食品标准获得高度认可,进一步提升了K-食品的国际地位。
韩国在会上主动提出多个标准草案,在国际标准化工作中发挥了重要作用。
总评 随着K-食品地位的提升,韩国食品产业在拓展出口市场和增强竞争力方面有望取得更多机遇。

Italiano Durante la 48ª riunione della Commissione del Codex Alimentarius, gli standard alimentari coreani sono stati ampiamente riconosciuti, rafforzando lo status globale del K-Food.
La Corea ha guidato la proposta di diverse linee guida chiave, ricoprendo un ruolo fondamentale nei lavori di standardizzazione internazionale.
Valutazione Il crescente riconoscimento del K-Food potrebbe tradursi in maggiori opportunità di esportazione e competitività per l’industria alimentare coreana.

[식품의약품안전처]수입식품 규제는 스마트하게, 안전관리는 더 촘촘하게

요약보기
한국어 정부는 수입식품 규제 방식을 스마트하게 개선하고 안전관리를 강화할 방침입니다.
식품의 품질 검사 및 인증 절차를 첨단 기술로 효율화하고 안전 기준은 더욱 엄격히 적용할 계획입니다.
이를 통해 수입식품의 안전성과 신뢰성을 높이고 소비자의 불안을 줄이는 데 중점을 두고 있습니다.
총평 이번 개선책은 수입식품 소비가 많은 현대인들에게 더 안전한 선택지를 제공하며, 소비자 신뢰도를 높이는 데 기여할 것입니다.

English The government plans to enhance the regulation of imported food with smarter approaches while tightening safety management.
It will streamline quality inspections and certification processes using advanced technology and apply stricter safety standards.
This aims to improve the safety and reliability of imported food while reducing consumer concerns.
Summary These measures will provide a safer and more reliable choice for consumers who rely heavily on imported food.

日本語 政府は輸入食品の規制をスマートに改良し、安全管理を強化する計画です。
先端技術を活用して品質検査や認証手続きを効率化し、安全基準をより厳格に適用する方針です。
これにより輸入食品の安全性と信頼性を向上させ、消費者の不安軽減を目指しています。
総評 輸入食品を利用する消費者にとって、より安全で信頼性の高いオプションを提供する政策です。

中文 政府计划通过智能化方式改进进口食品监管,同时加强安全管理。
拟利用先进技术优化食品质检与认证流程,并严格执行更高的安全标准。
此举旨在提升进口食品的安全性与可靠性,减少消费者的担忧。
总评 对经常消费进口食品的消费者来说,这将带来更加安全可靠的选择。

Italiano Il governo intende migliorare la regolamentazione degli alimenti importati con approcci innovativi e rafforzare la gestione della sicurezza.
Prevede di ottimizzare i controlli di qualità e i processi di certificazione tramite tecnologie avanzate e di applicare standard di sicurezza più rigorosi.
Questo mira ad aumentare la sicurezza e la fiducia dei consumatori verso gli alimenti importati, riducendo le loro preoccupazioni.
Valutazione Questa iniziativa rappresenta un passo avanti per garantire maggiore sicurezza e trasparenza per i consumatori di prodotti importati.

[외교부]해양법 10년의 대화, 회고와 전망

요약보기
한국어 외교부가 주최하고 국제해양법재판소와 대한국제법학회가 공동 주관하는 「제10회 해양법 국제학술회의」가 11월 18일부터 19일까지 서울에서 열립니다.
이번 회의에서는 유엔 해양법협약과 해양법 기구의 역할 확대를 주제로 지난 10년간의 해양법 발전을 되돌아보고 미래 방향을 논의할 예정입니다.
총평 이번 학술회의는 해양문제 해결에 있어 정부와 학계의 국제적 협력을 강화하고, 글로벌 해양 거버넌스 발전에 기여할 기회를 제공합니다.

English The Ministry of Foreign Affairs, in collaboration with ITLOS and the Korean Society of International Law, will host the 10th International Conference on the Law of the Sea in Seoul from November 18 to 19.
The event will focus on the expanded role of the UN Convention on the Law of the Sea and related organizations, reviewing the past decade’s developments and exploring future directions.
Summary This conference provides a platform for strengthening international cooperation on maritime issues and advancing global ocean governance.

日本語 韓国外交部が主催し、国際海洋法裁判所と韓国国際法学会が共催する「第10回海洋法国際学術会議」が11月18日から19日にソウルで開催されます。
本会議では、国連海洋法条約および海洋法機関の役割拡大をテーマに、過去10年間の進展を振り返り、未来の方向性を模索する予定です。
総評 この会議は、海洋問題における政府と学界の国際協力を強化し、グローバルな海洋ガバナンスの発展に寄与するでしょう。

中文 外交部与国际海洋法法庭及韩国国际法学会共同主办的「第十届海洋法国际学术会议」将于11月18日至19日在首尔举行。
此次会议将围绕联合国海洋法公约及海洋法机构扩展角色为主题,回顾过去十年发展并探讨未来方向。
总评 该会议为海洋议题的国际合作提供了平台,并将促进全球海洋治理的发展。

Italiano Il Ministero degli Affari Esteri, in collaborazione con l’ITLOS e la Società Coreana di Diritto Internazionale, organizzerà la 10ª Conferenza Internazionale sul Diritto del Mare a Seoul dal 18 al 19 novembre.
L’evento esplorerà il ruolo ampliato della Convenzione delle Nazioni Unite sul Diritto del Mare, riflettendo sugli sviluppi dell’ultimo decennio e valutando le future direzioni.
Valutazione Questa conferenza rappresenta un’opportunità per rafforzare la cooperazione internazionale sui temi marittimi e migliorare la governance oceanica globale.

[산업통상부]신남방지역으로 수출 다변화, 중견기업이 이끈다

요약보기
한국어 한국중견기업연합회와 한국수입협회가 2025년 중견기업 국제협력 Meet-up Day를 개최하며 중견기업의 아세안 지역 수출과 투자 확대 방안을 논의했습니다.
중견기업은 국내 기업 중 1.3%에 불과하지만 아세안 지역 수출 점유율이 21%에 달하며, 2024년 기준 대아세안 수출이 7.6% 증가하는 등 신남방 지역 수출 다변화에 중요한 역할을 하고 있습니다.
총평 이 행사는 아세안 지역과의 교류를 통해 우리 중견기업의 글로벌 확장 가능성을 높이고, 경제 협력을 강화하는 데 실질적인 기여를 할 것으로 기대됩니다.

English The Korea Federation of SMEs and the Korea Importers Association hosted the 2025 International Cooperation Meet-up Day to discuss ways to expand exports and investments of South Korean SMEs in the ASEAN region.
Despite representing only 1.3% of domestic businesses, South Korean SMEs account for 21% of exports to ASEAN and have seen a 7.6% increase in ASEAN exports as of 2024, playing a key role in diversifying export markets to Southeast Asia.
Summary This event is expected to enhance the global presence of Korean SMEs and strengthen economic ties with ASEAN countries for mutual growth.

日本語 韓国中堅企業連合会と韓国輸入協会は「2025年中堅企業国際協力ミートアップデイ」を開催し、ASEAN地域での中堅企業の輸出・投資拡大策について議論しました。
全企業の1.3%に過ぎない中堅企業がASEAN向け輸出の21%を占め、2024年基準でASEAN向け輸出が7.6%増加するなど新南方地域の輸出多角化に主要な役割を担っています。
総評 このイベントは中堅企業のASEAN市場進出を後押しし、地域間の経済的な相互発展に寄与すると期待されます。

中文 韩国中坚企业联合会与韩国进口协会举办了“2025中坚企业国际合作交流日”活动,探讨扩大中坚企业对东盟地区出口与投资的方案。
中坚企业虽然仅占韩国企业总数的1.3%,但对东盟出口比例达21%,截至2024年其对东盟出口增长率为7.6%,在促进对新南方地区出口多元化方面发挥了重要作用。
总评 此活动有望助力中坚企业开拓东盟市场,并进一步推动区域经济合作与共同发展。

Italiano La Federazione delle Medie Imprese Coreane e l’Associazione Coreana degli Importatori hanno ospitato il 2025 International Cooperation Meet-up Day per discutere le strategie di espansione delle esportazioni e degli investimenti delle medie imprese nella regione ASEAN.
Nonostante rappresentino solo l’1,3% delle imprese nazionali, le medie imprese coreane coprono il 21% delle esportazioni verso l’ASEAN e hanno registrato un incremento del 7,6% nelle esportazioni verso questa regione entro il 2024, giocando un ruolo cruciale nella diversificazione delle esportazioni verso il Sud-est asiatico.
Valutazione L’evento mira a rafforzare la presenza globale delle medie imprese coreane e a promuovere una cooperazione economica più stretta con la regione ASEAN.

[산업통상부]산업부, 관계부처와 한-미 관세협상 통상 분야 후속조치 계획 논의

요약보기
한국어 산업통상자원부는 11월 17일 서울에서 관계부처와 함께 제51차 통상추진위원회를 열고 한-미 정상회담에서 협의된 통상분야 후속조치를 논의했습니다.
논의 주제로는 자동차, 농산물, 디지털, 경쟁, 지재권, 노동, 환경 등 비관세장벽 및 경제안보 협력이 포함되었으며, 관계부처 간 협력을 통해 이행 방안을 점검했습니다.
총평 이번 논의는 한-미 통상환경을 안정적으로 관리하고 비관세 분야 협력을 강화하는 데 중요한 계기가 될 것으로 보입니다.

English The Ministry of Trade, Industry, and Energy held the 51st Trade Promotion Committee meeting on November 17 in Seoul to discuss follow-up actions on agreements made during the recent Korea-U.S. summit.
The talks covered non-tariff barriers such as automobiles, agriculture, digital trade, competition, intellectual property, labor, and the environment, aiming to enhance economic security and cooperation between the two nations.
Summary This discussion could play a pivotal role in stabilizing Korea-U.S. trade relations and strengthening non-tariff cooperation.

日本語 産業通商資源部は11月17日、ソウルで第51回通商推進委員会を開催し、韓米首脳会談で合意された通商分野に関する後続措置を議論しました。
会議では自動車、農産物、デジタル、競争、知財権、労働、環境などの非関税障壁や経済安全保障協力について話し合い、関連省庁間で実施計画を検討しました。
総評 今回の協議は韓米通商環境の安定化と非関税分野協力の強化に向けた重要な一歩となるでしょう。

中文 韩国产业通商资源部于11月17日在首尔召开第51次通商推进委员会,讨论韩美首脑会谈中涉及的通商领域后续措施。
会议围绕汽车、农业、数字贸易、竞争、知识产权、劳动和环境等非关税壁垒及经济安全合作议题展开,并检视相关部门的执行计划。
总评 此次讨论有望为稳定韩美通商环境和加强非关税领域合作提供重要契机。

Italiano Il Ministero del Commercio, Industria ed Energia ha tenuto il 17 novembre a Seoul il 51° Comitato per la Promozione del Commercio per discutere le azioni successive agli accordi del vertice Corea-USA.
Tra i temi trattati ci sono barriere non tariffarie come automobili, agricoltura, commercio digitale, concorrenza, proprietà intellettuale, lavoro e ambiente, con l’obiettivo di rafforzare la sicurezza economica e la cooperazione tra i due Paesi.
Valutazione Questo incontro potrebbe rivelarsi cruciale nel rafforzare la stabilità delle relazioni commerciali Corea-USA e nella promozione della cooperazione in ambito non tariffario.

[외교부]2025년 한중 미래지향 교류사업(처장급) 대표단 방한

요약보기
한국어 최근 한중 지방정부 간 교류와 협력이 활발히 진행되고 있는 가운데, 중국 지방정부 관계자로 구성된 ‘2025년 한중 미래지향 교류사업(처장급) 대표단’이 11월 17일부터 21일까지 한국을 방문합니다.
대표단은 서울, 파주 DMZ, 전라남도 순천 등을 방문하며, 한중 지방정부 간 협력 증진 방안을 모색할 예정입니다.
총평 이번 행사는 지방정부 간 협력을 강화하고, 중국 진출 기업과 교민에게 실질적 도움을 줄 초석이 될 것입니다.

English Recently, exchanges and cooperation between Korean and Chinese local governments have been expanding, and the “2025 Korea-China Future-Oriented Exchange Program” delegation will visit Korea from November 17 to 21.
The delegation will visit Seoul, the DMZ in Paju, and Suncheon in Jeollanam-do to explore ways to strengthen cooperation between local governments of the two nations.
Summary This program aims to enhance local government partnerships, which could provide substantial benefits to businesses and Korean residents in China.

日本語 最近、韓中の地方政府間の交流と協力が活発化している中、「2025年韓中未来志向交流事業(処長級)代表団」が11月17日から21日まで韓国を訪問します。
代表団は、ソウル、坡州DMZ、全羅南道順天などを訪れ、両国の地方政府間の協力強化策を模索します。
総評 このプログラムは地方政府間の関係を深め、在中韓国企業や国民に現実的な恩恵をもたらすでしょう。

中文 在近期韩中地方政府交流与合作日益加深的背景下,由中国地方政府官员组成的“2025年韩中未来导向交流项目(处长级)代表团”将于11月17日至21日访问韩国。
代表团计划访问首尔、坡州非军事区及全罗南道顺天等地,以促进两国地方政府间的合作交流。
总评 该项目有望加强地方合作,为在中企业及韩侨的权益提供更大保障。

Italiano Recentemente, le interazioni e la cooperazione tra i governi locali di Corea e Cina si stanno intensificando, con la delegazione del “Programma di Scambio Futuro Corea-Cina 2025” che visiterà la Corea dal 17 al 21 novembre.
La delegazione visiterà Seoul, la DMZ a Paju e Suncheon nella provincia di Jeollanam-do per rafforzare la collaborazione tra i governi locali delle due nazioni.
Valutazione Questo programma potrebbe rafforzare i legami tra i governi locali e garantire più supporto alle imprese e ai residenti coreani in Cina.

[산업통상부]「2025년 중견기업 주간」 개막

요약보기
한국어 산업통상부는 11월 17일부터 24일까지 「2025년 중견기업 주간」을 개최합니다.
이번 행사는 중견기업의 글로벌 진출과 혁신 성장을 지원하기 위한 다채로운 프로그램들로 구성되어 있습니다.
특히, ASEAN 국가와 협력 강화, 세계일류상품 인증서 수여 및 수출 상담회, 혁신 성장 정책 포럼 등이 주요 일정으로 포함되어 있습니다.
총평 이 행사는 중견기업들의 글로벌 시장 확대와 지속 가능한 성장에 도움을 줄 실질적인 지원책이 될 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Trade, Industry, and Energy is hosting the “2025 Mid-sized Enterprise Week” from November 17 to 24.
The event features a variety of programs aimed at supporting mid-sized enterprises’ global expansion and innovation growth.
Main events include enhancing collaboration with ASEAN countries, awarding World-Class Product Certificates with export consultations, and a policy forum on innovative growth.
Summary This event is expected to provide substantial support for mid-sized enterprises to expand their global reach and achieve sustainable growth.

日本語 産業通商部は11月17日から24日まで「2025年中堅企業週間」を開催します。
本イベントは中堅企業のグローバル進出と革新成長を支援する多様なプログラムで構成されています。
特にASEAN諸国との協力強化、世界一流商品認証書の授与、輸出相談会、革新成長政策フォーラムが主要な行事として含まれています。
総評 このイベントは中堅企業の国際的な競争力拡大と持続可能な成長支援に寄与することが期待されます。

中文 工业通商资源部将于11月17日至24日举办“2025中坚企业周”活动。
此次活动旨在支持中坚企业的全球拓展及创新增长,并安排了丰富多彩的项目。
主要活动包括加强与东盟国家的合作、颁发世界顶级产品认证证书及举办出口咨询会,以及探讨创新增长政策论坛。
总评 此次活动将为中坚企业的国际化和可持续发展提供实质性支持。

Italiano Il Ministero del Commercio, dell’Industria e dell’Energia ospiterà la “Settimana delle imprese medie 2025” dal 17 al 24 novembre.
L’evento include vari programmi per supportare l’espansione globale e la crescita innovativa delle imprese medie.
Tra gli eventi principali ci sono il rafforzamento della cooperazione con i paesi ASEAN, la consegna dei certificati di prodotto di classe mondiale e il forum sulle politiche di crescita innovativa.
Valutazione Questo evento mira a sostenere concretamente le imprese di medie dimensioni nell’espansione internazionale e nell’innovazione sostenibile.

[해양수산부]검은 반도체 ‘김(Gim)’, 세계 규격 제정을 위한 첫 발 내딛다

요약보기
한국어 ‘검은 반도체’로 불리는 김 제품의 세계 규격 제정을 위한 작업이 시작되었습니다.
이번 작업은 11월 14일 이탈리아 로마에서 열린 코덱스 총회에서 한국의 안건이 승인됨에 따라 이뤄졌으며, 마른김, 구운김, 조미김이 대상입니다.
이를 통해 김 산업의 경쟁력을 강화하고 수출 효율성을 높일 것으로 기대됩니다.
총평 김의 세계 규격화는 수출 절차를 간소화하고 시장 확대를 촉진하여 국내 김 산업에 긍정적 영향을 미칠 것으로 보입니다.

English The global standardization process for Korean “gim” products, also known as the “black semiconductor,” has officially begun.
The initiative was approved on November 14 during the Codex Alimentarius Commission’s 48th session in Rome, targeting dried gim, roasted gim, and seasoned gim.
This move is expected to enhance the competitiveness of the gim industry and improve export efficiency.
Summary The global standardization of gim will simplify export processes, enabling the industry to expand its market more effectively.

日本語 「黒い半導体」とも呼ばれる韓国の海苔製品の世界規格化プロセスが始まりました。
11月14日にローマで開催された第48回コーデックス総会で韓国の提案が承認され、対象は乾燥海苔、焼き海苔、味付け海苔の3種です。
これにより、海苔産業の競争力向上と輸出の効率化が進むことが期待されています。
総評 海苔の世界規格化は輸出手続きの簡素化を助け、国際市場での競争力を高める動きとなるでしょう。

中文 被誉为“黑色半导体”的韩国海苔产品的全球标准化进程已经启动。
该提案于11月14日在罗马召开的第48届国际食品法典委员会会议上获批,涵盖干海苔、烤海苔和调味海苔三种类型。
预计此次行动将提升海苔产业的国际竞争力并简化出口流程。
总评 海苔标准的国际化或将减少贸易摩擦,为进一步扩大出口创造机会。

Italiano È iniziato il processo di standardizzazione globale per i prodotti coreani a base di alghe, noti come “il semiconduttore nero”.
L’iniziativa, approvata il 14 novembre a Roma durante la 48ª sessione della Commissione Codex Alimentarius, riguarda tre tipi: alghe essiccate, tostate e condite.
Si prevede che questa mossa rafforzerà la competitività del settore e migliorerà l’efficienza nelle esportazioni.
Valutazione La standardizzazione globale consentirà di semplificare le procedure di esportazione e di promuovere la presenza nei mercati internazionali.

[국방부]한미 ‘사이버동맹(Cyber Alliance)’ 훈련 실시

요약보기
한국어 대한민국 사이버작전사령부와 미국 사이버사령부는 11월 17일부터 11월 21일까지 미국 메릴랜드주에서 한미 사이버동맹 훈련을 실시합니다.
이번 훈련은 양국 간 두 번째 합동 사이버훈련으로, 사이버위협에 대한 공동 대응 역량을 강화하려는 목적으로 진행됩니다.
총평 이번 훈련은 사이버전장에서의 협력을 통해 더 안전한 국방 체계를 구축하는 데 기여할 것입니다.

English The ROK Cyber Operations Command and the U.S. Cyber Command will conduct the Korea-U.S. Cyber Alliance exercise from November 17 to November 21 in Maryland, USA.
This is the second joint cyber exercise between the two nations, aimed at strengthening their capacity to respond to cyber threats.
Summary This exercise will enhance cybersecurity cooperation between the two nations, contributing to a stronger defense framework.

日本語 韓国サイバー作戦司令部と米国サイバー司令部は、11月17日から11月21日まで米国メリーランド州で韓米サイバー同盟訓練を実施します。
これは両国の2回目の合同サイバー訓練で、サイバー脅威への共同対応能力を強化することを目的としています。
総評 この訓練は、サイバー分野での協力を通じて、安全な防衛体制の構築に寄与します。

中文 韩国网络作战司令部与美国网络司令部将于11月17日至11月21日在美国马里兰州开展韩美网络联盟演习。
此次演习是两国开展的第二次联合网络演习,旨在加强双方应对网络威胁的能力。
总评 此次演习将通过加强网络领域合作,为更强大的国防体系奠定基础。

Italiano Il Comando Operazioni Cibernetiche della Corea del Sud e il Comando Cibernetico degli Stati Uniti condurranno l’esercitazione Cyber Alliance tra il 17 e il 21 novembre nel Maryland, USA.
Questa è la seconda esercitazione congiunta tra le due nazioni, con l’obiettivo di rafforzare la capacità di rispondere alle minacce informatiche.
Valutazione L’esercitazione favorirà una maggiore cooperazione nel settore cibernetico, contribuendo a un sistema di difesa più sicuro.

[산림청]문화유산 속 목재의 가치, 과학으로 재조명 「이木저木 목재문화유산」 발간

요약보기
한국어 국립산림과학원이 목재문화유산의 숨겨진 가치를 조명한 간행물「이木저木 목재문화유산」을 발간했습니다.
경복궁, 부석사 등 전통 건축물 및 생활용품에 사용된 목재의 특성과 탄소저장 기능 등을 과학적으로 분석하여 환경적 가치를 강조했습니다.
총평 이번 발간물은 목재의 전통적 활용 지혜와 현대적 과학적 가치를 통해 지속가능한 자원의 중요성을 알리는 계기가 될 것입니다.

English The National Institute of Forest Science has published “This Wood, That Wood: Wooden Cultural Heritage” to highlight the hidden values of wooden cultural heritage.
The publication scientifically analyzes the characteristics and carbon storage functions of wood used in traditional structures like Gyeongbokgung Palace and Beopsusa Temple, emphasizing its environmental significance.
Summary This publication underscores the sustainable use of wooden resources by linking traditional knowledge with modern scientific insights.

日本語 国立山林科学院が、木材文化遺産の隠された価値を再発見するための刊行物『この木あの木 木材文化遺産』を発行しました。
景福宮や浮石寺などの伝統建築物に使われた木材の特性や炭素貯蔵機能を科学的に分析し、その環境的価値に注目しています。
総評 この刊行物は、木材資源の持続可能性や科学を基にした実用性を興味深く示しています。

中文 国立山林科学院发布了《这木那木 木材文化遗产》刊物,重新审视木材文化遗产的隐藏价值。
通过对景福宫、浮石寺等传统建筑中的木材特性和碳储存功能的科学分析,强调了其环境价值。
总评 该刊物将传统智慧与现代科学相结合,突显了木材作为可持续资源的重要性。

Italiano L’Istituto Nazionale di Scienze Forestali ha pubblicato “Questo Legno, Quello Legno: Patrimonio Culturale in Legno” per riscoprire i valori nascosti del patrimonio culturale in legno.
La pubblicazione analizza scientificamente le caratteristiche e le funzioni di stoccaggio del carbonio dei legni utilizzati in strutture tradizionali come il Palazzo Gyeongbokgung e il Tempio Beopsusa, evidenziandone il valore ambientale.
Valutazione Questa opera dimostra l’importanza del legno come risorsa sostenibile, collegando sapienza tradizionale e scienza moderna.

[국방부]제57차 한미안보협의회의(SCM) 공동성명

요약보기
한국어 제57차 한미안보협의회의(SCM)가 2025년 11월 4일 서울에서 개최되었습니다.
안규백 대한민국 국방부장관과 피트 헤그세스 미합중국 전쟁부장관이 공동 주재하였으며, 한미 군사 및 외교 협력을 논의했습니다.
총평 이번 회의는 한미 동맹 강화를 통해 국가 안보와 지역 안정에 긍정적 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English The 57th Security Consultative Meeting (SCM) was held in Seoul on November 4, 2025.
The meeting was co-hosted by Korean Defense Minister An Kyubak and U.S. Secretary of War Pete B. Hegseth to discuss military and diplomatic cooperation.
Summary This meeting is expected to bolster the U.S.-Korea alliance and contribute to regional stability and security.

日本語 第57回韓米安保協議会(SCM)が2025年11月4日にソウルで開催されました。
韓国の安圭伯国防部長官とアメリカのピート・ヘグセス戦争部長官が共同で主催し、軍事・外交協力に関して議論しました。
総評 この協議は韓米同盟を強化し、地域の安定と安全保障に貢献するものと期待されます。

中文 第57次韩美安保协商会议(SCM)于2025年11月4日在首尔举行。
韩国国防部长安圭伯与美国战争部长皮特·赫格塞斯共同主持,就军事及外交合作进行了讨论。
总评 此次会议有望推动韩美联盟进一步加强,并促进地区稳定与安全。

Italiano La 57ª riunione consultiva sulla sicurezza (SCM) si è tenuta a Seoul il 4 novembre 2025.
L’incontro è stato copresieduto dal ministro della Difesa sudcoreano An Kyubak e dal Segretario alla Guerra degli Stati Uniti Pete B. Hegseth per discutere la cooperazione militare e diplomatica.
Valutazione Questo incontro può consolidare l’alleanza tra Corea e Stati Uniti, contribuendo alla sicurezza e alla stabilità regionale.

[경찰청]’26년 사이버성폭력 집중단속 실시

요약보기
한국어 경찰청이 2026년까지 사이버성폭력에 대한 집중 단속을 실시한다고 발표했습니다.
이번 단속은 불법 촬영물 유포 및 성적 착취물 제작·배포 행위를 대상으로 하며, 관련 신고 접수 및 수사 지원도 강화됩니다.
이를 통해 디지털 공간에서의 성범죄를 예방하고 안전한 온라인 환경을 조성하는 것을 목표로 하고 있습니다.
총평 디지털 성범죄 피해 예방을 위해 강화된 단속은 온라인 이용자의 안전을 보장하는 중요한 조치로 기대됩니다.

English The National Police Agency announced it will conduct a focused crackdown on cyber sexual violence until 2026.
This initiative targets the distribution of illegal footage and the production/distribution of exploitative sexual content, with strengthened reporting and investigation mechanisms.
It aims to prevent digital sexual crimes and foster a safer online environment.
Summary The intensified crackdown is a crucial measure to ensure the safety of online users and prevent digital sexual crime incidents.

日本語 警察庁は2026年までサイバー性暴力に対する集中取り締まりを実施すると発表しました。
この取り締まりは違法映像の流布や性的搾取物の制作・配布行為を対象とし、関連した通報受付や捜査サポートが強化されます。
これによりデジタル空間での性犯罪を防ぎ、安全なオンライン環境を目指すことを狙いとしています。
総評 この取り締まりはオンライン利用者の安心・安全を確保するための大切な一歩となるでしょう。

中文 警察厅宣布将于2026年前集中打击网络性暴力犯罪。
此次行动重点针对非法影像传播及性剥削内容的制作与分发,同时加强相关举报受理与调查支持。
目标是预防数字性犯罪并营造更安全的网络环境。
总评 加强执法力度对保护在线用户安全及预防网络性犯罪将起到重要作用。

Italiano L’Agenzia Nazionale di Polizia ha annunciato un giro di vite contro la violenza sessuale online da attuare entro il 2026.
La campagna si concentra sulla distribuzione di video illegali e sulla produzione/distribuzione di contenuti a scopo di sfruttamento sessuale, rafforzando i sistemi di denuncia e supporto alle indagini.
L’obiettivo è prevenire i crimini sessuali digitali e creare un ambiente online più sicuro.
Valutazione Questa iniziativa rappresenta una misura fondamentale per garantire la sicurezza degli utenti online e contrastare i crimini digitali.

[경찰청]경찰청, 전국 18개 시도경찰청 인권 순회 교육 완료

요약보기
한국어 경찰청이 전국 18개 시도경찰청을 대상으로 인권 순회 교육을 완료했다고 밝혔습니다.
이번 교육은 경찰의 인권 의식을 강화하고 현장 업무에서의 인권 감수성을 높이기 위해 진행되었습니다.
총평 이번 교육은 경찰이 시민의 인권을 보다 존중하며 업무를 수행할 수 있도록 돕는 중요한 발판이 될 것입니다.

English The National Police Agency announced the completion of human rights tours at 18 regional police agencies nationwide.
The training aimed to strengthen police awareness of human rights and enhance sensitivity to human rights in field operations.
Summary This program is expected to help police officers better uphold citizens’ rights in their daily duties.

日本語 警察庁は全国18の地方警察庁での人権巡回教育を完了したと発表しました。
この教育は、警察の人権意識を強化し、現場業務での人権感受性を高める目的で実施されました。
総評 この教育は警察が市民の人権をさらに尊重しながら職務を遂行する基盤となることが期待されます。

中文 警察厅宣布已完成对全国18个地方警察厅的人权巡回教育。
此次培训旨在加强警察的人权意识,并提高执行任务中的人权敏感性。
总评 该教育有望帮助警察在工作中更尊重市民权利,提升服务质量。

Italiano L’Agenzia Nazionale di Polizia ha annunciato il completamento della formazione itinerante sui diritti umani presso 18 agenzie di polizia regionali in tutto il paese.
L’iniziativa mirava a rafforzare la consapevolezza dei diritti umani tra gli agenti e a migliorare la sensibilità ai diritti umani nelle operazioni sul campo.
Valutazione Questo programma rappresenta una base importante per aiutare la polizia a rispettare maggiormente i diritti dei cittadini durante le loro attività quotidiane.

[기후에너지환경부]2025년도 하반기 풍력 경쟁입찰 공고

요약보기
한국어 기후에너지환경부는 2025년 하반기 육상풍력 설비 고정가격계약 경쟁입찰 공고를 발표했습니다.
입찰 규모는 약 230MW이며, 11월 17일부터 12월 29일까지 입찰 참여서를 접수하고 최종 결과는 2026년 2월에 발표될 예정입니다.
고정된 상한가격은 국제 시장 가격 변동과 기존 데이터에 따라 16만 3,846원/MWh로 결정되었습니다.
총평 이 정책은 국내 재생에너지 시장 확대에 기여하며, 에너지 비용 안정성과 친환경 전환을 동시에 도모할 수 있을 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Climate, Energy, and Environment has announced a competitive bidding for fixed-price contracts for onshore wind power facilities in the second half of 2025.
The bidding capacity is approximately 230MW, with application submissions accepted from November 17 to December 29, and final results expected in February 2026.
The fixed ceiling price has been set at 163,846 KRW/MWh based on global price trends and past bidding data.
Summary This initiative aims to boost the renewable energy market in Korea, promoting both cost stability and eco-friendly energy transitions.

日本語 韓国の気候エネルギー環境部は、2025年下半期の陸上風力発電設備に関する固定価格契約の競争入札を発表しました。
入札規模は約230MWで、11月17日から12月29日まで応募を受け付け、最終結果は2026年2月に発表される予定です。
上限価格は国際市場の価格動向と既存データに基づき、163,846ウォン/MWhに設定されました。
総評 この政策は、韓国内の再生可能エネルギー市場拡大と同時に、エネルギーコストの安定性と環境への配慮を進める可能性があります。

中文 韩国气候能源环境部宣布2025年下半年陆上风电设施的固定价格合同竞争招标计划。
招标规模约为230MW,从11月17日至12月29日接受申请,最终结果预计将在2026年2月公布。
固定上限价格根据国际市场价格趋势和既有数据设定为163,846韩元/MWh。
总评 此政策有望扩大韩国可再生能源市场,同时推动能源价格稳定和环境友好转型。

Italiano Il Ministero del Clima, Energia e Ambiente ha annunciato una gara d’appalto per contratti a prezzo fisso per impianti eolici onshore nella seconda metà del 2025.
La capacità messa a gara è di circa 230MW, con presentazione delle candidature dal 17 novembre al 29 dicembre e risultati finali previsti per febbraio 2026.
Il prezzo massimo fisso è stato stabilito a 163.846 KRW/MWh, basandosi su tendenze di mercato globali e dati precedenti.
Valutazione Questa misura intende promuovere il mercato delle energie rinnovabili in Corea, garantendo stabilità dei costi e una transizione ecologica favorevole.

[소방청]소방공무원 채용시험 어학성적 사전등록 제도 개선, 응시자 편의성 증대와 가점 신청 절차 간소화

요약보기
한국어 소방청은 2025년 11월 11일부터 소방공무원 채용시험의 어학성적 사전등록 제도를 개선한다고 발표했습니다.
한국어능력검정시험과 일본어 JLPT 성적은 사전등록 없이도 5년간 가점 인정이 가능하며, 기존 ‘119고시’ 시스템을 국가공무원 채용시스템으로 전환하여 절차를 간소화했습니다.
총평 이번 제도 개선은 응시자의 불편을 줄이고 공정성과 편리성을 강화해 채용시험의 접근성과 실효성을 높일 것으로 보입니다.

English The Korea Fire Agency announced an improvement in the language score pre-registration system for firefighter recruitment exams, effective November 11, 2025.
Korean language proficiency and Japanese JLPT scores can now be used for bonus points without pre-registration for five years, with the existing ‘119 Exam’ system integrated into the National Civil Service Recruitment system for greater convenience and efficiency.
Summary This update reduces inconvenience for test-takers while enhancing fairness and accessibility in the recruitment process.

日本語 消防庁は2025年11月11日から消防公務員採用試験の語学成績事前登録制度を改善すると発表しました。
韓国語能力試験と日本語JLPTの成績は、事前登録なしでも5年間加点が認められ、現行の「119公試」システムは国家公務員採用システムに統一されます。
総評 この改正は受験者の負担を軽減し、公平性と利便性を向上させ、採用試験の効率化に寄与するでしょう。

中文 韩国消防厅宣布自2025年11月11日起改进消防公务员招录考试的语言成绩预先登记制度。
韩语能力考试成绩和日语JLPT成绩将在无需预先登记的情况下享受5年的加分优惠,“119考试”系统整合为国家公务员招录系统以简化程序。
总评 此次改革有望减少报考者的麻烦,同时提升招录考试的公平性与便利性。

Italiano L’Agenzia nazionale antincendio della Corea ha annunciato che dal 11 novembre 2025 migliorerà il sistema di pre-registrazione dei punteggi linguistici per il concorso di assunzione dei vigili del fuoco.
I punteggi delle certificazioni di lingua coreana e del JLPT potranno essere utilizzati per 5 anni senza pre-registrazione, con il sistema “119 Exam” integrato nel sistema di assunzioni per i funzionari statali per semplificarne l’uso.
Valutazione Questo miglioramento rende il processo più accessibile e trasparente per i candidati, aumentando l’efficacia e l’equità del sistema di selezione.

[소방청]소방청, AI·클라우드 전문가 자문위원회를 통해 첨단 기술을 기반으로 한 재난 대응 체계 강화

요약보기
한국어 소방청이 AI 및 클라우드 기술 기반의 차세대 119 통합시스템 구축을 논의하기 위한 전문가 자문위원회를 개최했습니다.
이번 시스템은 긴급 대응 과정에 AI를 활용한 신고 분석·출동 지령 등 지능화를 목표로 하며, 클라우드 기술로 안정성과 복구력을 강화하는 방안을 포함하고 있습니다.
총평 재난 골든타임 확보를 위한 이러한 첨단 기술 도입은 국민 안전 서비스의 질적 향상에 기여할 것으로 기대됩니다.

English The National Fire Agency convened an expert advisory committee to discuss the development of a next-generation 119 integrated system based on AI and cloud technology.
This system aims to enhance disaster response through AI-driven features like report analysis and dispatch instructions, along with ensuring system stability using cloud-based solutions.
Summary These technological advancements are expected to greatly improve emergency response times and boost public safety services.

日本語 消防庁はAIとクラウド技術を基盤とした次世代119統合システムの構築に関する専門家諮問委員会を開催しました。
このシステムはAIを活用した通報分析や出動指令の機能強化、クラウドを利用した安定的なシステム運営を目指しています。
総評 先進技術の導入は災害対応のスピードアップに貢献し、国民の安全感を向上させることが期待されます。

中文 国家消防厅召开专家咨询委员会,讨论基于AI和云技术的下一代“119综合系统”构建方案。
该系统旨在通过AI优化报警分析和出动指令全过程,同时利用云技术增强灾后恢复和系统稳定性。
总评 此技术创新有望提升应急响应的效率并强化公众安全服务水平。

Italiano L’Agenzia Nazionale dei Vigili del Fuoco ha convocato un comitato consultivo di esperti per discutere lo sviluppo del sistema integrato di prossima generazione “119” basato su tecnologie AI e cloud.
Questo sistema mira a migliorare la risposta alle emergenze attraverso funzioni avanzate di analisi delle segnalazioni e gestione delle missioni, garantendo anche stabilità tramite il cloud.
Valutazione Queste innovazioni tecnologiche promettono di migliorare significativamente la rapidità e l’efficienza nei servizi di emergenza per la sicurezza pubblica.

[국토교통부]’건축산업 대전환, 지금이 골든타임’ – 국가건축정책위원회, 건축시장 양극화 해소 및 제도 선진화를 위한 국회세미나 개최 –

요약보기
한국어 국가건축정책위원회는 건축시장 양극화 해소와 제도 선진화를 논의하기 위해 국회 세미나를 개최했습니다.
이번 세미나는 건축산업의 대전환을 위한 방안을 모색하고, 건축정책의 장기적 방향성을 논의하는 자리로 마련되었습니다.
총평 이번 논의는 건축산업 안정과 공정한 시장 환경 조성에 기여할 가능성이 높아 보이며, 특히 중소 건설업체와 소비자에게 긍정적인 영향을 미칠 수 있습니다.

English The National Architectural Policy Committee held a parliamentary seminar to address market polarization and modernize architectural systems.
The seminar aimed to explore transformative strategies for the construction industry and set a long-term policy direction.
Summary This discussion could lead to a more stable market and fairer construction environment, benefiting smaller firms and consumers alike.

日本語 国家建築政策委員会は建築市場の二極化解消と制度の先進化を議論するため、国会セミナーを開催しました。
このセミナーは建築産業の大転換を目指し、政策の長期的な方向性を共有するために設けられました。
総評 この取り組みにより、建築産業の安定化や公正な市場環境の構築が期待され、小規模事業者や消費者にとって利益となるでしょう。

中文 国家建筑政策委员会举办了一场国会研讨会,旨在解决建筑市场的两极分化并推进制度现代化。
此次会议讨论了建筑行业的转型策略及政策的长期方向性。
总评 此次议题有望为建筑行业带来更稳定和公平的市场环境,尤其对中小企业和消费者更加有利。

Italiano Il Comitato Nazionale per la Politica Architettonica ha organizzato un seminario parlamentare per affrontare la polarizzazione del mercato edilizio e modernizzare i sistemi normativi.
Il seminario si è concentrato su strategie di trasformazione per il settore edilizio e sulla definizione delle linee politiche a lungo termine.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe favorire la stabilità del mercato e un ambiente più equo, apportando benefici soprattutto a piccole imprese e ai consumatori.

[기후에너지환경부]에너지절약과 재생에너지 유공자 포상

요약보기
한국어 2025년 한국에너지대상 시상식이 11월 17일 서울 더플라자호텔에서 열리며, 에너지 절약과 재생에너지 발전에 기여한 24명의 유공자들에게 정부포상이 수여됩니다.
한국에너지대상은 1975년 시작된 국내 에너지 분야 최고 권위의 포상 행사를 의미하며, 올해로 47회를 맞았습니다.
총평 이 행사는 에너지원 절약과 신재생에너지 발전에 기여한 사람들을 독려하며 환경 친화적인 사회로의 전환을 지원합니다.

English The 2025 Korean Energy Awards ceremony will be held on November 17 at the Plaza Hotel in Seoul, where 24 contributors to energy conservation and renewable energy development will be honored.
The Korean Energy Awards, first established in 1975, are the most prestigious awards in the Korean energy sector, celebrating their 47th anniversary this year.
Summary This event recognizes individuals advancing energy savings and renewable resources, promoting sustainable development in society.

日本語 2025年韓国エネルギー大賞の授賞式が11月17日、ソウルのザ・プラザホテルで開催され、エネルギー節約や再生可能エネルギー発展に貢献した24人の功労者に政府表彰が贈られます。
韓国エネルギー大賞は1975年に始まった韓国エネルギー分野最高権威の表彰式で、今年で47回目を迎えます。
総評 このイベントはエネルギー節約や再生可能エネルギーに貢献する人々を称え、持続可能な社会への転換を後押しします。

中文 2025年韩国能源大奖颁奖典礼将于11月17日在首尔的普拉扎酒店举行,表彰24位为节能和可再生能源发展做出贡献的功勋人士。
韩国能源大奖起源于1975年,是韩国能源领域最具历史与权威性的表彰活动,今年迎来第47届。
总评 此活动旨在鼓励节能和可再生能源领域的贡献者,推进更环保的社会转型。

Italiano La cerimonia per il Premio Energia Corea 2025 si terrà il 17 novembre presso l’Hotel Plaza di Seoul, dove verranno premiati 24 individui che hanno contribuito alla conservazione dell’energia e allo sviluppo delle energie rinnovabili.
Istituito nel 1975, il Premio Energia Corea è il più prestigioso riconoscimento nel settore energetico del paese, giunto quest’anno alla 47ª edizione.
Valutazione L’evento celebra i contributori nel risparmio energetico e nelle energie rinnovabili, favorendo la transizione verso una società più sostenibile.

[금융위원회]자본시장 접근성 및 주주권익 제고를 위한기업공시 개선방안

요약보기
한국어 자본시장 접근성을 높이고 주주권을 강화하기 위한 기업공시 개선방안이 발표되었습니다.
2026년부터 코스피 상장사의 영문공시 의무 대상을 확대하고 정보 제공 속도를 단축하며, 주주총회 투명성을 제고하는 새로운 규정이 도입될 예정입니다.
총평 이번 정책은 국내외 투자자 접근성을 높이고, 주주들이 더 적극적으로 의사결정에 참여할 수 있는 환경을 조성할 것으로 기대됩니다.

English The Korean government introduced improvements to corporate disclosure aimed at enhancing access to the capital market and protecting shareholder rights.
Starting in 2026, mandatory English disclosures will expand to include more KOSPI-listed companies, with faster information disclosure timelines and enhanced transparency for shareholder meetings.
Summary This policy is expected to improve global investor access and foster a more inclusive decision-making process for shareholders.

日本語 韓国政府は資本市場のアクセス性向上と株主権益保護を目的とした企業開示の改善案を発表しました。
2026年から、より多くのコスピ上場企業に英語開示義務を拡大し、情報公開の迅速化や株主総会の透明性向上が進められる予定です。
総評 この政策により、グローバル投資家のアクセスが向上し、株主が意思決定に参加しやすい環境が促進されると期待されます。

中文 韩国政府推出旨在提高资本市场可及性和保障股东权利的企业信息披露改进方案。
自2026年起,将扩大强制性英文披露范围至更多的KOSPI上市公司,同时加快信息披露速度,并提升股东大会的透明度。
总评 该政策预计将改善全球投资者的访问,并鼓励股东更积极地参与决策过程。

Italiano Il governo coreano ha annunciato un piano per migliorare la trasparenza aziendale con l’obiettivo di aumentare l’accesso al mercato dei capitali e rafforzare i diritti degli azionisti.
A partire dal 2026, verranno introdotti obblighi più ampi per la pubblicazione di documenti in inglese per le società quotate KOSPI e norme più rigorose per garantire una maggiore trasparenza nelle assemblee degli azionisti.
Valutazione Questa iniziativa può agevolare l’accesso al mercato per gli investitori stranieri e migliorare la partecipazione attiva degli azionisti alle decisioni aziendali.

[금융위원회]소상공인의 성장과 경쟁력 강화를 적극 지원합니다.

요약보기
한국어 소상공인의 성장 지원을 위한 3.3조원 규모의 ‘소상공인 성장촉진 보증부 대출’이 11월 17일부터 은행별로 순차적으로 출시됩니다.
이 상품은 경쟁력 강화 요건을 충족한 소상공인에게 최대 1억원(개인 5천만원)을 10년 분할상환으로 제공하며, 은행이 보증 심사를 담당해 원스톱으로 대출을 받을 수 있습니다.
총평 이번 정책은 경쟁력 있는 소상공인들이 자금 조달 부담을 덜고 사업을 확장하거나 첨단 기술 도입에 도움을 받을 수 있는 계기가 될 것입니다.

English The South Korean government will launch a 3.3 trillion KRW fund called the “Small Business Growth Promotion Guarantee Loan” on November 17.
This loan offers up to 100 million KRW (50 million KRW for individuals) with a 10-year repayment plan to small businesses that meet certain competitiveness criteria, and banks will streamline the process for faster approval.
Summary This initiative is expected to support small businesses in improving their competitiveness, enabling them to expand or adopt advanced technologies with reduced financial stress.

日本語 韓国政府は3.3兆ウォン規模の「小規模事業者成長促進保証融資」を11月17日から順次発売します。
この商品は、競争力を証明した小規模事業者に対して最大1億ウォン(個人は5千万円)を10年分割払いで提供し、銀行が保証審査を担当して迅速な融資を可能にします。
総評 この政策は、小規模事業者が負担を減らしながら事業拡大や先進技術導入を進めるための大きな助けとなるでしょう。

中文 韩国政府将于11月17日起陆续推出总额为3.3万亿韩元的“小微企业成长促进担保贷款”。
该贷款面向符合竞争力条件的小微企业,提供最高1亿韩元(个人5千万韩元)的10年分期偿还,并由银行进行担保审批,从而简化贷款流程。
总评 此政策旨在帮助小微企业减轻资金压力,支持其业务扩张和技术升级。

Italiano Il governo sudcoreano lancerà il 17 novembre il “Prestito con garanzia per la promozione della crescita delle piccole imprese” dal valore di 3,3 trilioni di KRW.
Questo prestito offre fino a 1 miliardo di KRW (50 milioni per soggetti individuali) con un piano di rimborso decennale, semplificando il processo tramite l’affidamento della garanzia alle banche.
Valutazione Questa misura favorirà la riduzione dei costi per le piccole imprese, agevolandone l’espansione e l’introduzione di tecnologie avanzate.

[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리, 한강버스 사고 관련 안전조치 긴급지시

요약보기
한국어 김민석 국무총리는 한강버스 사고와 관련해 철저한 원인 조사와 안전 점검을 지시했습니다.
서울시와 행안부는 한강 지형, 얕은 수심 등 위험요인을 분석하고, 안전 대응체계를 재점검해야 합니다.
총평 이 지시는 한강버스 이용자들의 안전을 강화하고, 사고 재발 방지를 위한 중요한 기반이 될 것입니다.

English Prime Minister Kim Min-seok ordered a thorough investigation and safety inspection following the Han River bus incident.
The Seoul city government and the Ministry of Interior must analyze risk factors, including shallow depths, and reassess safety measures.
Summary This directive aims to enhance passenger safety and prevent similar accidents in the future.

日本語 キム・ミンソク国務総理は漢江バス事故を受けて、徹底的な原因調査と安全点検を指示しました。
ソウル市と行政安全部は、浅い水深などのリスク要因を分析し、安全対策体制を再点検する必要があります。
総評 この指示は利用者の安全を向上させ、類似事故の再発防止に重要な役割を果たすでしょう。

中文 总理金敏锡针对汉江巴士事故下令进行彻底调查和全面安全检查。
首尔市政府与行政安全部需分析浅水等风险因素,并重新评估安全应对体系。
总评 此指令旨在强化乘客安全并防止类似事故再次发生。

Italiano Il Primo Ministro Kim Min-seok ha ordinato un’indagine accurata e una verifica della sicurezza a seguito dell’incidente dell’autobus sul fiume Han.
Il governo di Seul e il Ministero degli Interni devono analizzare i fattori di rischio, come la bassa profondità, e riesaminare le misure di sicurezza.
Valutazione Questa direttiva mira a garantire la sicurezza dei passeggeri e prevenire futuri incidenti simili.

[해양수산부]항만건설사업 관계자 실무 역량 높인다

요약보기
한국어 해양수산부는 11월 17일부터 28일까지 항만건설사업 관계자를 대상으로 정보시스템 활용 교육을 진행합니다.
교육에서는 항만 설계, 시공, 문서관리 등 관련 시스템의 최신 기능 및 활용 방법이 중점적으로 다뤄질 예정입니다.
총평 이번 교육은 항만건설사업 업무의 효율성을 높이고 관계자들의 실무 역량을 강화하는 데 실질적인 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Oceans and Fisheries announced that from November 17 to 28, it will provide training on the use of port construction information systems for related personnel.
The training will focus on the latest features and effective use of various systems, such as documentation and design tools for port construction projects.
Summary This initiative is expected to enhance work efficiency and strengthen practical skills for personnel involved in port construction projects.

日本語 海洋水産部は11月17日から28日まで、港湾建設事業関係者を対象に情報システム活用教育を実施すると発表しました。
教育では、港湾設計や施工、文書管理など関連システムの最新機能と活用方法が重点的に取り上げられます。
総評 この教育は港湾建設事業の業務効率性向上や関係者の実務能力を強化する重要な一助となることが期待されます。

中文 海洋水产部宣布,将于11月17日至28日为港口建设项目的相关人员开展信息系统使用培训。
培训将重点讲解港口建设项目中设计、施工及文件管理等相关系统的最新功能及使用方法。
总评 这次培训有望提升港口建设相关工作的效率,并加强从业者的实际操作能力。

Italiano Il Ministero degli Oceani e della Pesca ha annunciato che dal 17 al 28 novembre terrà corsi di formazione sull’uso dei sistemi informativi per i progetti di costruzione portuale.
I corsi si concentreranno sulle funzionalità più recenti e sui metodi di utilizzo efficace di sistemi come gestione dei documenti e progettazione tecnica per i progetti portuali.
Valutazione Questa formazione potrà migliorare l’efficienza del lavoro e rafforzare le competenze degli operatori nel settore della costruzione portuale.

[해양수산부]주민이 함께 만든 가고 싶은 바다마을, ‘거제 산달도’ 올해의 일등어촌 선정

요약보기
한국어 해양수산부가 어촌체험휴양마을 서비스 개선을 위한 등급 심사 결과, 거제 산달도마을을 ‘전 부문 일등어촌’으로 선정했습니다.
산달도마을은 주민들이 운영하는 다양한 바다 체험 프로그램과 신선한 수산물로 만든 식사가 높은 평가를 받았습니다.
올해 선정된 마을과 개인들에게는 상장과 상금이 수여되며, 관련 사례는 널리 홍보될 예정입니다.
총평 이 정책은 어촌관광의 품질을 높여 더 많은 사람들이 건강하고 특별한 바다 체험을 할 기회를 제공할 것입니다.

English The Ministry of Oceans and Fisheries announced Geojedo Sandaldo Village as the “top-rated fishing village” this year after evaluating tourism services in fishing experience villages.
Sandaldo Village stood out for its community-driven sea experience programs and seafood meals prepared with locally caught ingredients.
Awards and recognition will be given to selected villages and individuals at a national event, with efforts to promote these successes widely.
Summary This initiative enhances coastal tourism quality, offering more opportunities for unique and enriching seaside experiences.

日本語 海洋水産部は今年、漁村体験休養村のサービス向上に関する等級審査の結果、慶尚南道巨済市のサンダルド村を「全分野一等漁村」に選びました。
村民運営の海洋体験プログラムや村の新鮮な水産物で作った料理が高く評価されました。
選ばれた村や個人には表彰と賞金が贈られ、事例が広く紹介される予定です。
総評 この政策は漁村観光の質を向上させ、多くの人々に特別な海の体験を提供する助けとなるでしょう。

中文 韩国海洋水产部宣布庆尚南道巨济三多岛村被评为“全方位一等渔村”。
三多岛村因居民主导的多样化海洋体验项目和使用新鲜海产制作的美食而备受好评。
获评村庄和个人将在全国活动中获得表彰与奖金,有关成果也将得到广泛宣传推广。
总评 此政策将提升渔村旅游质量,为更多人带来健康而独特的海洋体验机会。

Italiano Il Ministero degli Oceani e della Pesca ha annunciato il villaggio di Sandaldo a Geojedo come “migliore villaggio ittico” di quest’anno dopo una valutazione dei servizi turistici.
Il villaggio si è distinto per programmi marini organizzati dai residenti e pasti a base di pesce fresco locale.
Le comunità e gli individui selezionati riceveranno premi e saranno promossi a livello nazionale.
Valutazione Questa iniziativa migliora la qualità del turismo balneare, offrendo esperienze costiere uniche e arricchenti per il pubblico.

[해양수산부]수산식품 수출기업의 국제인증 역량 높여 수출길 넓힌다

요약보기
한국어 해양수산부는 11월 17일 경기도 광명시에서 ‘수산식품 국제인증 포럼’을 개최합니다.
이 포럼은 국내 수산식품 수출기업들의 국제인증 역량을 높이고 비관세장벽에 효과적으로 대응하기 위해 마련되었으며, 주요 인증 제도와 동향을 소개할 예정입니다.
총평 이번 포럼은 수산기업들이 국제시장에서 요구되는 인증 절차를 이해하고 경쟁력을 강화하는 데 실질적인 도움이 될 것으로 보입니다.

English The Ministry of Oceans and Fisheries will hold the “Seafood International Certification Forum” on November 17 in Gwangmyeong City, Gyeonggi Province.
The forum aims to enhance the international certification capacity of seafood export companies in Korea and address non-tariff barriers by introducing key certification systems and trends.
Summary This forum serves as a practical opportunity for seafood exporters to better understand certification processes and improve their global competitiveness.

日本語 海洋水産部は11月17日、京畿道光明市で「水産食品国際認証フォーラム」を開催します。
このフォーラムでは、水産食品の輸出企業が国際認証の能力を向上させ、非関税障壁に効果的に対応できるよう、主要な認証制度や動向を紹介する予定です。
総評 このイベントは、輸出企業が国際市場の要求に応えるための実践的なステップとなるでしょう。

中文 海洋水产部将于11月17日在京畿道光明市举办“水产食品国际认证论坛”。
此次论坛旨在提高国内水产食品出口企业的国际认证能力,并通过介绍主要认证体系和趋势应对非关税壁垒。
总评 此次论坛将帮助出口企业更好了解国际认证程序,增强其在全球市场的竞争力。

Italiano Il Ministero degli Oceani e della Pesca terrà il 17 novembre a Gwangmyeong, nella provincia di Gyeonggi, il “Forum sulla Certificazione Internazionale dei Prodotti Ittici”.
Il forum mira a migliorare la capacità delle aziende esportatrici di prodotti ittici di ottenere certificazioni internazionali e affrontare ostacoli non tariffari, introducendo i principali sistemi di certificazione e le tendenze emergenti.
Valutazione Questo forum offrirà alle aziende esportatrici una possibilità concreta di rafforzare la loro competitività nei mercati globali rispettando le richieste internazionali.

[해양수산부]"더 쉽고 빠르게" 해적위험지수 기능 강화

요약보기
한국어 해양수산부는 해적 피해 예방을 위해 ‘해적위험지수’ 서비스의 정보를 강화하여 11월 17일부터 새롭게 운영합니다.
이번 개편으로 최근 해적 사건 위치와 유형 등을 제공하고, 위험 해역 진입 시 즉시 알림 기능을 추가해 선박과 선원의 안전 대응을 지원합니다.
총평 선박 운영자와 해양 종사자들에게 빠르고 직관적인 정보 제공으로 해적 위험 대비가 크게 향상될 전망입니다.

English The Ministry of Oceans and Fisheries announced an enhancement to the “Pirate Risk Index” service on November 17 to prevent piracy-related damages.
The update provides detailed information on recent piracy incidents and introduces an instant alert system for vessels entering high-risk areas.
Summary This improvement will significantly assist ship operators and seafarers in mitigating piracy risks with timely and intuitive information.

日本語 海洋水産部は11月17日から「海賊危険指数」サービスの情報を強化して運営を開始しました。
今回の改善は、最近の海賊事件の位置や概要に関する情報提供と、高リスク海域進入時に即時警告機能を追加する内容です。
総評 船舶運航関係者に迅速かつ分かりやすいリスク情報を提供し、海賊被害の予防に役立つ見込みです。

中文 韩国海洋水产部于11月17日加强了“海盗风险指数”服务的信息功能,以预防海盗事件的发生。
此次改进包括提供详细的近期海盗事件数据以及新增高风险海域即时警报功能。
总评 这一服务升级将显著帮助航运业界快速应对潜在威胁,保障海上安全。

Italiano Il Ministero degli Oceani e della Pesca ha annunciato il potenziamento del servizio “Indice di Rischio Pirateria” a partire dal 17 novembre per prevenire danni da attacchi di pirateria.
L’aggiornamento include dettagli sugli incidenti recenti e un sistema di avvisi immediati per l’ingresso in aree ad alto rischio.
Valutazione Questo miglioramento aiuterà le navi a fronteggiare i pericoli con informazioni tempestive, migliorando la sicurezza in mare.

[국가보훈부]제3기 정부혁신 어벤져스 발대식 17일 개최

요약보기
한국어 행정안전부가 17일 제3기 정부혁신 어벤져스 발대식을 개최했습니다.
이 프로그램은 혁신적 아이디어를 발굴하고 공공서비스 개선을 위해 다양한 부처의 참여를 독려하기 위한 것입니다.
총평 이번 활동은 더 나은 행정 서비스를 제공하려는 정부의 노력을 보여주며, 국민에게 직접적으로 긍정적인 영향을 미칠 수 있습니다.

English The Ministry of the Interior and Safety held the 3rd Government Innovation Avengers Launch Ceremony on the 17th.
This program aims to gather innovative ideas and encourage participation from various government departments to improve public services.
Summary The initiative reflects the government’s commitment to delivering better administrative services and positively impacting the public.

日本語 行政安全部は17日、第3期政府イノベーションアベンジャーズ発足式を開催しました。
このプログラムは、革新的なアイデアを発掘し、公共サービスを改善するために、各省庁の参加を促進することを目的としています。
総評 政府がより良い行政サービス提供を目指す姿勢を示しており、国民に直接的な利点をもたらす可能性があります。

中文 韩国行政安全部于17日举办了第三期政府创新先锋启动仪式。
该项目旨在发掘创新理念,并鼓励各部门参与以改进公共服务。
总评 此举展示了政府提升行政服务的努力,可望直接为民众带来更优质的公共服务。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha tenuto il 17 la cerimonia inaugurale della 3ª edizione dei “Government Innovation Avengers”.
Questo programma mira a raccogliere idee innovative e incoraggiare la partecipazione dei vari dipartimenti governativi per migliorare i servizi pubblici.
Valutazione L’iniziativa dimostra l’impegno del governo per servizi amministrativi migliori, con potenziali benefici diretti per il pubblico.

[국가보훈부]제86회 순국선열의 날 기념식 17일 거행

요약보기
한국어 국가보훈부는 제86회 순국선열의 날 기념식을 17일 개최했습니다.
이번 행사는 독립운동을 위해 희생한 순국선열들의 뜻을 기리며 각계각층이 참여한 가운데 이루어졌습니다.
총평 이번 기념식은 자라나는 세대들이 순국선열의 희생과 독립운동의 가치를 되새길 수 있는 중요한 계기가 될 것입니다.

English The Ministry of Patriots and Veterans Affairs held the 86th Martyrs’ Day ceremony on the 17th.
The event commemorated those who sacrificed their lives for independence, with participation from various sectors of society.
Summary This ceremony serves as a vital opportunity for younger generations to remember the sacrifice of martyrs and the value of independence movements.

日本語 国家報勲部は17日、第86回殉国先烈の日記念式典を開催しました。
この行事は独立運動のために命を捧げた殉国先烈を讃え、各界が参加する中で行われました。
総評 この記念式典は次世代が殉国先烈の犠牲と独立運動の重要性を学ぶ良い契機となるでしょう。

中文 国家报勋部于17日举行了第86届殉国烈士纪念日仪式。
此次活动旨在缅怀为独立运动献出生命的殉国烈士,社会各界广泛参与其中。
总评 此次活动为年轻一代提供了缅怀烈士和思考独立运动价值的宝贵机会。

Italiano Il Ministero dei Patriots e degli Affari dei Veterani ha tenuto il 17 novembre la cerimonia della 86ª Giornata dei Martiri.
L’evento ha commemorato coloro che hanno sacrificato la vita per l’indipendenza, coinvolgendo varie personalità e settori della società.
Valutazione Questa cerimonia offre un’importante occasione per ricordare i sacrifici dei martiri e riflettere sul valore dei movimenti di indipendenza per le nuove generazioni.

[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리, 부산불꽃축제 안전점검

요약보기
한국어 김민석 국무총리는 오는 11월 15일 열리는 제20회 부산불꽃축제를 앞두고 광안리해수욕장을 방문해 안전관리 실태를 점검했습니다.
김 총리는 다중인파 관리, 소방 및 응급의료 대책이 철저히 마련되어야 하며, 귀가 시 교통대책에도 세심한 주의가 필요하다고 강조했습니다.
총평 이번 점검은 시민들이 즐겁고 안전한 축제를 즐길 수 있도록 정부가 만전을 기하고 있음을 보여줍니다.

English Prime Minister Kim Min-seok visited Gwangalli Beach to inspect safety measures for the 20th Busan Fireworks Festival scheduled on November 15.
Kim emphasized thorough crowd management, fire prevention, and medical response plans, alongside special attention to traffic measures during post-event departures.
Summary The inspection reflects the government’s efforts to ensure a safe and enjoyable experience for festival-goers.

日本語 キム・ミンソク首相は11月15日に開催される第20回釜山花火祭りの安全対策を確認するため、広安里海水浴場を訪問しました。
キム首相は群衆の安全管理や消防・医療対策の徹底、特にイベント終了後の交通対策に注意を払うよう指示しました。
総評 この視察は、多くの市民が安全に祭りを楽しめるよう、政府が徹底した準備を進めていることを示しています。

中文 韩国总理金敏锡访问了广安里海水浴场,检查即将在11月15日举行的第20届釜山烟花节的安全管理情况。
金总理强调要彻底做好人群管理、消防和医疗措施,尤其是在活动结束后需特别关注返程交通安排。
总评 此次检查表明政府正全力保障市民能够安全愉快地享受这一节庆活动。

Italiano Il primo ministro Kim Min-seok ha visitato la spiaggia di Gwangalli per ispezionare le misure di sicurezza in preparazione al 20° Festival dei Fuochi d’Artificio di Busan, in programma il 15 novembre.
Kim ha sottolineato l’importanza di una gestione accurata della folla, piani di prevenzione antincendio e assistenza medica, oltre a prestare attenzione speciale al traffico durante il rientro dopo l’evento.
Valutazione Questo sopralluogo dimostra l’impegno del governo per garantire un evento sicuro e piacevole ai cittadini.

[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리, ‘지스타(G-STAR) 2025’ 방문

요약보기
한국어 김민석 국무총리는 2025년 11월 15일, 부산 벡스코에서 열린 국내 최대 게임 축제 ‘G-STAR 2025’를 방문했습니다.
김 총리는 게임 산업 관계자들을 격려하며 K-게임이 콘텐츠 수출의 핵심으로 더 성장할 수 있도록 규제 완화와 지원을 약속했습니다.
총평 이번 방문과 지원은 게임산업의 발전뿐 아니라 관련 일자리 창출과 경제 활성화에도 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English Prime Minister Kim Min-seok visited ‘G-STAR 2025,’ South Korea’s largest gaming festival, on November 15, 2025, in Busan’s BEXCO.
Kim encouraged gaming industry professionals and pledged to alleviate regulations to support the further growth of K-games as a key export sector.
Summary This initiative is expected to not only strengthen the gaming industry but also contribute to job creation and economic revitalization.

日本語 金民錫(キム・ミンソク)国務総理は2025年11月15日、釜山ベクスコで開催された国内最大規模ゲーム祭典「G-STAR 2025」を訪問しました。
金総理はゲーム業界の関係者を励まし、規制緩和などを通じてKゲームのさらなる成長を支援すると約束しました。
総評 この訪問は、ゲーム業界の発展だけでなく、雇用創出や経済活性化にも寄与することでしょう。

中文 韩国总理金民锡于2025年11月15日访问了在釜山BEXCO举行的国内最大规模游戏盛会“G-STAR 2025”。
金总理鼓励了游戏行业的相关人士,并承诺通过放宽政策等措施推动K游戏这一核心出口行业的进一步发展。
总评 此次访问将助力游戏行业的发展,同时为就业和经济注入更多活力。

Italiano Il Primo Ministro Kim Min-seok ha visitato il 15 novembre 2025 il “G-STAR 2025,” il più grande festival di giochi della Corea del Sud, presso il BEXCO di Busan.
Kim ha incoraggiato i professionisti del settore, promettendo di sostenere l’espansione dei K-games tramite la semplificazione normativa.
Valutazione Questa iniziativa mira a potenziare l’industria del gaming e a stimolare la crescita economica e occupazionale.

요약

[고용노동부]수능 끝! 이제 ‘노동권 수업’ 시작
발행일: 2025-11-17 01:27

원문보기
**한국고용노동교육원, 고3 학생 대상 맞춤형 노동 교육 실시**

한국고용노동교육원(KELI)이 대학수학능력시험 이후 고등학교 3학년 학생들을 대상으로 「찾아가는 노동교육」을 진행한다. 이 교육은 11월 17일부터 전국 고3 학생 약 1만 6천 명을 대상으로 전문강사가 직접 학교를 방문해 소집단 활동 등 참여형 방식으로 이루어진다.

**노동교육의 내용과 목표**
이번 교육은 학생들에게 노동의 가치와 노동인권, 근로계약서 작성, 아르바이트 시 필요한 필수 상식, 일터에서의 부상 대처 방법, 부당대우와 권리침해 예방 등 실생활에서 유용한 내용을 다룬다. 이를 통해 학생들이 첫 노동시장 경험을 안전하고 의미 있게 시작하도록 돕는 것이 목표다.

세종시 아름고등학교 손남섭 교사는 “수능 이후 고3 학생들이 아르바이트에 뛰어드는 경우가 많지만, 노동문제에 노출되기 쉬운 시기이기도 하다”며 이번 교육의 필요성을 강조했다.

**학생 눈높이 맞춘 노동인권 교육의 중요성**
교육원 김종철 부원장은 “매년 발생하는 약 40만 건의 노동사건 중 상당수가 사회에 첫발을 내딛는 청소년과 관련되어 있다”며, 이들이 자신의 노동권익을 주체적으로 지킬 수 있도록 끊임없이 노력하겠다는 의지를 밝혔다.

한국고용노동교육원은 매년 약 14만 명의 전국 중·고등학생에게 노동교육을 제공하고 있으며, 2023년부터는 수능 이후 고3 학생들을 위한 별도 프로그램을 마련했다. 이번 교육은 향후 노동시장에 진입할 학생들이 노동인권을 인식하고 실질적으로 자신의 권리를 보호할 수 있는 기반 마련에 기여할 것으로 기대된다.

문의: 한국고용노동교육원 학교교육팀 박소연 (031-760-7879)

[고용노동부]클릭 한 번으로 산재예방 서비스를 한곳에서 안전보건공단, ‘산업안전포털’ 오픈
발행일: 2025-11-17 01:25

원문보기
**안전보건공단, ‘산업안전포털’ 정식 오픈 – 산재예방 맞춤형 종합플랫폼 본격 운영**

안전보건공단(KOSHA)이 산업재해 예방과 안전보건 활동을 한곳에서 통합적으로 지원하는 온라인 플랫폼인 **‘산업안전포털’(portal.kosha.or.kr)**을 11월 17일에 공식 오픈했습니다.

새롭게 선보인 ‘산업안전포털’은 기존에 각각 분산돼 있던 위험성평가 컨설팅, 클린사업장 조성지원, 안전보건교육 등의 다양한 서비스를 통합한 첫 디지털 플랫폼으로, 기업과 노동자가 필요한 정보를 편리하게 제공받을 수 있도록 개발되었습니다.

### **핵심 특징 및 기능**
1. **맞춤형 서비스 제공**
사업장의 업종, 규모, 보유 유해‧위험 기계·기구 등 특성을 분석하여 해당 사업장에 적합한 산업안전정보와 지원 사업을 자동으로 추천합니다.

2. **원스톱 서비스**
한 번의 로그인으로 서비스 신청, 처리 현황 조회, 산재예방 정보 검색 등 모든 절차를 한곳에서 이용 가능하도록 편리성을 강화했습니다.

3. **범정부 통합 인증 방식 도입**
정부24플러스와 소통24 같은 공공서비스를 연속적으로 활용할 수 있는 **Any-ID** 인증 방식을 지원해 사용자의 편리함을 높였습니다.

4. **확장된 정보 접근성**
산재예방 지원사업, 안전보건교육 정보, 컨설팅 프로그램, 유사 업종의 안전보건 자료 및 우수 사례 등을 제공하며, 작업환경 개선에 필요한 정보도 쉽게 검색 가능합니다.

5. **알람 서비스 운영**
메일, 문자, 알림톡 등을 통해 법정 안전검사 점검 시기와 안전보건교육 등의 주요사항을 사전에 고지받을 수 있도록 했습니다.

### **기대 효과**
안전보건공단은 이번 포털 구축을 통해 서비스 접근성과 이용 편의성을 획기적으로 개선하며, 사용자 특성에 적합한 맞춤형 정보를 제공함으로써 **산재예방 활동을 더 효율적이고 효과적으로 지원**할 것으로 기대됩니다.

김현중 공단 이사장은 “산업안전포털은 누구나 쉽게 산업안전보건 서비스를 이용할 수 있도록 설계된 디지털 안전 플랫폼”이라며, “앞으로도 맞춤형 서비스를 지속 확대하여 **안전한 일터 조성**에 기여하겠다”라고 전했습니다.

문의: 디지털전략실 종합포털구축팀 노성현(052-703-0284)
[출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]

[고용노동부](참고) ㈜카카오 대상 청원형 근로감독 착수
발행일: 2025-11-17 01:17

원문보기
**고용노동부, 카카오에 대한 근로감독 착수: 장시간 노동 문제 집중 점검**

고용노동부(장관 김영훈)가 최근 장시간 노동 문제가 제기된 ㈜카카오(대표 정신아, 성남 분당)에 대해 11월 17일부터 근로감독에 착수한다고 발표했다. 이번 감독은 카카오 직원들이 사내 장시간 노동과 관련하여 제보하며 청원 감독을 요청한 것(9월 15일)을 계기로 이루어지게 된 것이다. 관할지청인 중부지방고용노동청 성남지청은 내부 및 외부 심사위원들의 심사를 통해 이를 결정했다.

카카오는 선택적 근로시간제를 도입·시행 중이나, 직원들은 법정 근로시간을 초과해 업무를 진행했다는 점을 문제로 삼고 있다. 이에 따라 고용노동부는 장시간 노동 여부뿐만 아니라 선택적 근로시간 운영 방식, 휴가 및 휴일 제도 등 해당 기업의 인력 운영 실태를 전반적으로 점검할 예정이다. 추가적으로 임금 체불 등 노동관계법 위반 가능성도 철저히 조사할 계획이다.

김영훈 고용노동부 장관은 “위법사항이 확인될 경우 법에 따라 엄정히 처리할 것”이라고 밝히며, 근로자의 건강과 안전을 기반으로 혁신을 이루는 기업 문화를 강조했다. 이를 위한 근로감독 강화 계획도 덧붙였다.

자료 확인 및 문의는 근로감독기획과 박종길(044-202-7528), 오성곤(044-202-7531) 또는 중부지방고용노동청 성남지청 근로개선지도1과 이용석(031-788-1515)으로 연락하면 된다.

[공정거래위원회]여신전문금융 분야 불공정 약관조항 시정
발행일: 2025-11-17 01:00

원문보기
공정거래위원회(공정위)는 여신전문금융회사(신용카드사, 리스·할부금융사 등)의 약관 심사를 통해 불공정한 조항을 개선하고자 금융위원회(금융위)에 시정을 요청했습니다. 이번 검토에서는 총 1,668개 약관 중 46개 조항(9개 유형)에 대해 문제가 있다고 판단하여 시정 요청을 진행했습니다.

심사 대상은 2024년에 제·개정된 여신전문금융회사의 약관으로, 신용카드사 972개, 리스·할부금융사 363개, 겸영여신사 295개, 기타 금융사 38개 등 광범위한 영역을 포함합니다. 공정위는 이를 통해 약관이 소비자권익을 침해하거나 불공정하게 작용하는 사례를 제거하고자 했습니다.

이는 공정위가 매년 금융거래 약관을 심사해 온 활동 중 하나로, 지난 10월에 은행 분야 약관의 불공정성을 검토하고 금융위에 시정을 요청한 데 이어 이번에는 여신전문금융사 분야를 집중적으로 다룬 것입니다. 앞으로 금융위와의 협력을 통해 소비자 보호를 강화하고 공정거래가 이루어질 기반을 마련하는 데 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

[해양수산부]제48차 국제식품규격위원회 총회, K-푸드 국제위상 강화 쾌거!
발행일: 2025-11-17 00:39

원문보기
### [제48차 국제식품규격위원회 총회: K-푸드 위상 강화 주요 성과]

이탈리아 로마에서 열린 제48차 국제식품규격위원회(Codex Alimentarius Commission, CAC) 총회에서 한국의 전통 식품인 김치와 김이 세계적 인정과 규격화를 통해 K-푸드의 위상이 한층 제고되었습니다. 주요 성과를 함께 살펴보겠습니다.

#### **1. 가공과채류분과 의장국 선출**
한국은 가공과채류분과위원회 의장국으로 선출되며 김치, 인삼제품, 고추장 등 전통 식품의 국제규격 운영을 직접 주도할 수 있게 되었습니다.
이와 함께 아시아 지역에서 많이 소비되는 고구마, 밤, 감 제품에 대한 규격 설정 추진의 기반도 마련되었으며, 이는 한국의 식품안전 및 K-푸드 산업의 글로벌 경쟁력을 높이 평가받은 결과입니다.

#### **2. 김치 주원료 배추 명칭에 ‘Kimchi cabbage’ 추가**
김치의 종주국 자격을 공고히 하기 위해, 세계 규격상 ‘배추(Chinese cabbage)’ 명칭에 ‘Kimchi cabbage’와 ‘Napa cabbage’를 추가 등재하였습니다.
이는 김치의 고유성과 브랜드 가치를 강화하고 수출 다각화에 기여할 중요한 조치로, 한국 김치의 국제적 인증력을 높이는 계기가 될 것으로 보입니다.

#### **3. ‘김’ 세계 규격화 신규 작업 승인**
아시아 지역규격으로만 등재되어 있던 김 제품이 이번 총회를 통해 세계 규격화 작업 허가를 받았습니다.
이를 통해 품질, 위생, 표시 등 국제적 통일 기준을 마련함으로써 세계 시장에서의 신뢰도 및 경쟁력이 강화될 것입니다. 특히, 김 수출 산업은 연간 10억 달러 목표를 달성하며 지속적인 성장 가능성을 기대하고 있습니다.

#### **4. 국제적 협력 및 미래 전망**
한국 정부는 이번 성과를 바탕으로 K-푸드의 글로벌 시장 내 신뢰와 교역 활성화를 위해 계속 노력할 것을 약속했습니다. 관계 부처 간 협력을 강화하고 국제기구 및 주요 수출국과의 협력을 이어가며 산업 발전과 국제적 입지 확보를 이끌어갈 계획입니다.

### **결론**
이번 제48차 코덱스 총회 성과는 K-푸드가 단순히 글로벌 시장에 진출하는 것을 넘어 그 품질과 정체성을 인정받는 데 있어 중요한 이정표로 자리매김할 것입니다. 김치와 김의 세계 규격화는 한국의 전통 식품 산업 경쟁력을 한층 강화하는 계기가 될 것으로 기대됩니다.

[조달청]장병이 안심하고 먹을 수 있는 군 급식, 현장에서 지킨다
발행일: 2025-11-17 00:37

원문보기
**군 급식 안전 점검, 현장을 찾아 위생과 품질 관리 강화**

조달청(청장 백승보)이 17일 충북 음성군에 있는 군납 식품 제조기업 ㈜이가자연면을 방문해 군 급식 제품의 위생과 품질 관리 현황을 점검했습니다.

이번 현장 점검은 군 장병들이 매일 섭취하는 급식이 안전하게 생산되고 있는지 확인하고, 식재료 보관 상태 및 생산 공정의 위생 수준 등을 꼼꼼히 살피기 위해 마련되었습니다.

㈜이가자연면은 우동, 파스타 등 다양한 면류와 소스류를 생산·공급하는 식품 전문업체입니다. HACCP(식품안전관리인증) 시스템을 통해 위생적이고 안전한 생산시설을 운영하며, 군 급식의 품질 향상에 기여하고 있습니다.

이가자연면의 이범수 대표는 “군 장병들에게 제공되는 한 끼 식사가 우리의 자부심이다”라며, 더 나은 품질의 제품을 생산하기 위해 노력하겠다고 밝혔습니다.

강성민 조달청 차장은 “군 장병들이 안심하고 먹을 수 있는 군 급식 조달체계를 구축하기 위해 생산 현장의 철저한 위생 및 품질 관리가 중요하다”고 강조하며, 앞으로도 현장 방문과 점검을 지속해 나갈 것을 약속했습니다.

이번 활동은 군 급식의 안전성과 신뢰성을 높이고 장병들의 만족도를 향상시키기 위한 노력의 일환으로, 앞으로의 개선 방향이 기대됩니다.

**문의:**
국방물자구매과 손숙경 사무관 (042-724-6312)

[출처: www.korea.kr]

[조달청]12개 기관 전자조달시스템 차세대 나라장터로 통합 완료
발행일: 2025-11-17 00:36

원문보기
**12개 공공기관 전자조달시스템, ‘나라장터’ 통합 완료**

조달청이 한국석유공사를 포함한 12개 기관의 전자조달시스템을 국가종합전자조달시스템인 ‘나라장터’로 통합하는 작업을 완료했습니다. 이번 통합은 공공조달 플랫폼을 일원화하고 조달기업의 편의성을 증대하며, 조달 과정의 투명성과 효율성을 강화하기 위한 것입니다.

### **주요 내용:**
– **통합 기관**: 인천국제공항공사, 한국국토정보공사, 강원랜드, 한국조폐공사 등 12개 공공기관.
– **통합 목적**: ‘전자조달법’에 근거해 공공조달 시스템 단일화(Single Window)를 통해 업무 효율 및 투명성 제고.
– **성과**: 올해 나라장터를 통한 통합 기관들의 계약 규모는 약 2,600건, 1조 450억 원에 달하며, 참여 기관은 높은 만족도를 보임.

### **조달청의 지속적 통합 계획**
조달청은 ‘차세대 나라장터’ 개통에 따라 총 25개 공공기관의 전자조달시스템을 단계적으로 통합 중입니다. 이 과정에서 전자조달통합과를 신설해 통합 작업 및 통합 후 지원 업무를 체계적으로 수행하고 있습니다.

전태원 조달청 공정조달국장은 “이번 성과는 공공조달 혁신의 중요한 전환점”이라며, 남은 기관과의 통합 과정도 원활히 진행해 더욱 향상된 서비스를 제공할 것이라고 강조했습니다.

이번 조치는 공공조달 혁신과 효율성을 높이는 데 기여하며, 하나로 통합된 플랫폼 통해 참여 기업과 공공기관 모두 편리성과 업무 효율을 극대화할 전망입니다.

[조달청]조달청, 복수 전문업종 공사 적격심사 세부기준 신설로 우수한 전문업체 참여 확대
발행일: 2025-11-17 00:33

원문보기
### 조달청, 복수 전문업종 공사 적격심사 세부기준 신설

조달청(청장 백승보)은 오는 2025년 11월 17일부터 복수 전문업종 공사의 발주를 지원하기 위한 새로운 적격심사세부기준을 시행한다고 발표했습니다. 이번 개정으로 시설공사 발주 방식이 더욱 다양해지고, 전문 시공 능력이 뛰어난 건설업체들의 참여가 확대될 것으로 기대됩니다.

#### 개정 내용 및 배경
기존에는 전문업종 2개 이상의 면허가 필요한 유지보수공사에 대한 적격심사 기준이 없어, 주된 공정만 평가하거나 이를 종합공사로 발주하는 경우가 대부분이었습니다. 이번 개정으로, 복수 전문업종이 포함된 공사의 다양한 공종을 각각 평가할 수 있는 심사기준이 마련되었습니다. 이를 통해 각 공종별로 우수한 시공능력을 가진 업체가 선정될 수 있는 구조가 생겼습니다.

#### 평가 방식
조달청은 세부 평가 방법으로 입찰공고에 기재된 전문업종별 금액구성 비율에 따라 배점을 구분하고, 전문업종별 평가를 진행한 후 점수를 합산하는 방식으로 적격심사를 진행합니다. 이를 통해 종합적이고 공정한 평가 체계를 구축할 계획입니다.

#### 기대 효과
조달청 시설사업국 권혁재 국장은 이번 개정으로 전문건설업체의 참여가 확대되고, 공사품질이 보장되는 등 긍정적 효과를 가져올 것이라고 밝혔습니다. 또한 조달청은 앞으로도 다양한 제도 개선 방안을 모색하며 지속적으로 노력하겠다는 의지를 전달했습니다.

이번 조치는 조달 시스템을 개선하고 전문 시공역량을 높이는 데 기여할 뿐 아니라, 건설업계의 경쟁력을 강화시키는 계기가 될 것으로 보입니다.


문의: 시설총괄과 이정만 사무관(042-724-7085)
출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)

[식품의약품안전처][보도참고] ‘각막 굴절 교정용 콘택트렌즈’ 신속개발 지원
발행일: 2025-11-17 00:11

원문보기
**’각막 굴절 교정용 콘택트렌즈’ 신속개발 지원**

보건복지부와 식품의약품안전처가 각막 굴절 이상으로 인한 시력 교정을 돕는 콘택트렌즈의 개발 및 상용화 촉진에 나섭니다.

이번 정책은 첨단 의료기기 기술 개발을 지원하고, 관련 제품을 보다 신속하게 시장에 공급하기 위해 마련됐습니다. 각막 굴절 교정용 콘택트렌즈는 렌즈 형태의 의료기기로, 근시, 난시 등 다양한 각막 굴절 문제를 해결해줍니다. 기존의 수술적 방법보다 비침습적이고 간편한 치료 대안으로 주목받고 있습니다.

지원 방식은 연구개발비 보조와 함께 제품의 신속한 허가를 위한 심사 기간 단축 등으로 구성됩니다. 또한, 의료기기 안전성과 효과성을 사전에 검증하기 위한 임상 가이드라인도 강화될 예정입니다.

식약처 관계자는 “이번 지원을 통해 국민들에게 의료 선택권 확대와 더불어 안전한 제품을 빠르게 제공할 수 있는 환경을 조성하겠다”고 밝혔습니다.

해당 정책은 국내 의료기기 산업 발전을 도모하면서 환자와 의료진 모두에게 혜택을 줄 것으로 기대되고 있습니다.

[식품의약품안전처][보도참고] 화장품 인체적용시험기관 대상 정책설명회 개최
발행일: 2025-11-17 00:11

원문보기
**화장품 인체적용시험기관 대상 정책설명회 개최**

정부는 화장품 산업의 안전성 강화 및 규제 혁신을 위해 **화장품 인체적용시험기관**을 대상으로 한 **정책설명회**를 개최했습니다. 이번 설명회는 관련 기관 및 업체들에게 화장품 안전 관리와 시험 기준 등에 대한 최신 정보를 공유하고, 화장품 시험의 공정성과 신뢰성을 제고하기 위해 마련됐습니다.

### 주요 내용
– **인체적용시험 기준 강화**: 시험 프로세스의 표준화를 위한 새로운 규정 발표 및 이를 반영한 가이드라인 제공.
– **안전성 평가 강화**: 소비자 보호를 위한 인체적용시험 시 안전성에 대한 고려사항 강조.
– **신기술 적용 사례 공유**: 시험 과정에서 활용 가능한 과학·기술적 혁신 사례 및 적용 방안 논의.
– **기관 인증 및 운용 지침 안내**: 보다 엄격한 인증 절차와 운영 기준 도입 방침 설명.

### 향후 계획
정부는 이번 설명회에서 논의된 내용을 바탕으로 지속적으로 화장품 인체적용시험관리 제도를 개선해 나가겠다고 밝혔습니다. 또한, 현장에서 제기된 의견과 애로사항을 수렴하여 관련 정책에 적극 반영할 예정입니다.

이와 더불어 국책 연구기관, 기업 관계자, 전문가들의 협력을 강화하는 등 화장품 산업 전반의 품질과 신뢰성을 높이기 위한 정부의 지속적인 노력이 기대됩니다.

[식품의약품안전처][부처합동] 제48차 국제식품규격위원회 총회 K-푸드 국제위상 강화 쾌거!
발행일: 2025-11-17 00:11

원문보기
**제48차 국제식품규격위원회 총회, K-푸드 국제 위상 강화!**

지난 제48차 *국제식품규격위원회 총회(Codex Alimentarius Commission)*에서 한국 식품의 국제적 위상이 더욱 강화되었다고 밝혀졌습니다. 이번 총회는 한국의 식품표준 수립 및 글로벌 시장에서의 경쟁력을 높이는 중요한 계기가 되었으며, 특히 K-푸드의 품질과 안전성을 전 세계적으로 인정받는 쾌거를 이루었습니다.

**주요 성과:**
– 한국이 제안한 일부 식품 규격 및 기준 국제표준으로 채택
– K-푸드의 세계 시장 진출 확대를 위한 안정적 기반 마련
– 한국 정부와 식품 관련 단체의 협력을 바탕으로 식품 안전 및 품질관리 역량 인정

이번 성과는 국제 식품 시장에서 한국의 역할을 강화하고, K-푸드가 글로벌 소비자들에게 더욱 신뢰받는 계기가 될 것으로 업계는 기대하고 있습니다. 정부 관계자는 “앞으로도 식품 안전과 품질 강화를 통해 한국 식품의 국제적 입지를 더욱 공고히 하겠다”고 전했습니다.

이와 같은 발전은 국내 농식품 산업의 성장뿐만 아니라 해외 시장에 한국산 식품의 긍정적인 이미지를 심어줄 중요한 기회로 평가받고 있습니다.

**관련 정보 출처:** [대한민국 정책브리핑 포털](http://www.korea.kr)

[식품의약품안전처]수입식품 규제는 스마트하게, 안전관리는 더 촘촘하게
발행일: 2025-11-17 00:11

원문보기
**수입식품 규제는 스마트하게, 안전관리는 더 촘촘하게**

최근 발표된 정부의 새로운 정책 방향에 따르면, 수입식품에 대한 규제가 더욱 스마트해지고 안전관리가 한층 강화될 전망입니다. 이번 조치는 국민 건강을 지키고 식품 안전을 확보하기 위한 정부의 노력의 일환으로, 안전성과 효율성을 동시에 높이려는 것이 핵심입니다.

**주요 내용:**

1. **스마트 규제 도입**
첨단 기술을 활용해 수입식품의 통관 절차 전반을 디지털화하고, 위험도가 높은 품목에 대해 선제적으로 관리할 수 있는 체계를 구축할 계획입니다. 이를 통해 효율성을 제고하면서도 관리 사각지대를 해소할 것으로 기대됩니다.

2. **촘촘한 안전관리**
수입식품의 안전성 검사를 강화하고, 불량품목의 유통을 방지하도록 모니터링 시스템을 확대 운영할 예정입니다. 특히, 최근 이슈가 되는 일부 고위험 식품군에 대해서는 더욱 철저한 검사가 이루어진다고 밝혔습니다.

3. **국제 협력 강화**
주요 수입국과의 협력을 통해 식품 안전성을 확보하고, 해당 국가의 기준에 부합하지 않는 식품의 수입을 원천 차단할 방침입니다.

이와 같은 정책 변화는 수입식품의 품질을 높이는 동시에 소비자 신뢰를 강화하는 데 큰 기여를 할 것으로 보입니다. 정부는 국민 건강을 최우선으로 삼아 안전한 식탁을 만들기 위해 지속적으로 노력할 계획임을 강조했습니다.

자세한 정보는 [공식 홈페이지](www.korea.kr)에서 확인할 수 있습니다.

[외교부]해양법 10년의 대화, 회고와 전망
발행일: 2025-11-17 00:11

원문보기
**제10회 해양법 국제학술회의, 11월 18~19일 서울에서 개최**

외교부, 국제해양법재판소(ITLOS), 대한국제법학회가 공동으로 주관하는 **「제10회 해양법 국제학술회의」**가 11월 18일(화)부터 19일(수)까지 서울에서 열린다. 이번 학술회의의 주제는 **“유엔해양법협약(UNCLOS)과 해양법 기구의 역할 확대”**로, 유엔해양법협약의 중요성을 재조명하고 해양법 기구의 역할을 논의하는 자리가 될 예정이다.

### **행사 주요 일정**
– 개회식에서는 김진아 외교부 2차관의 환영사와 박병도 대한국제법학회장의 개회사가 예정되어 있으며, ITLOS 소장 토마스 하이다(Tomas Heidar)의 기조연설이 이어질 계획이다.
– 또한, 백진현 전 ITLOS 소장이 주재하는 **기념 라운드테이블**에서는 지난 10년간의 학문적·정책적 성과를 돌아보고 미래 해양법 질서의 방향에 대한 논의가 이루어진다.

### **논의 주제**
이번 학술회의에서는 정부, 국제기구, 학계를 아우르는 다양한 전문가들이 참석해 다음과 같은 주제를 논의한다:
1. **해양 거버넌스에 있어 유엔의 역할**
2. **해양 분쟁과 국제재판기구의 새로운 지평**
3. **지구해양공유재를 위한 해양법 기구들의 역할**

이는 급변하는 국제사회와 새로운 해양 현안에 대한 심도 있는 논의를 통해 지속가능한 해양 거버넌스 체계 구축의 토대를 마련하고자 하는 데 목적이 있다.

### **온라인 참여 가능**
해양법 국제학술회의는 공식 홈페이지(www.icls.or.kr) 및 유튜브(www.youtube.com/lawofthesea1982)를 통해 실시간으로 중계되며, 더 많은 정보는 공식 SNS(인스타그램, 페이스북: lawofthesea1982)를 통해 제공된다.

본 행사는 지난 10년간 해양법 발전의 중심 역할을 해온 학술회의의 열 번째 해를 기념하며, 학술적 성과와 국제사회의 협력 강화를 위한 중요한 장이 될 전망이다.

**[문의 및 세부 사항]**
– 공식 홈페이지: www.icls.or.kr
– 유튜브: www.youtube.com/lawofthesea1982

[산업통상부]신남방지역으로 수출 다변화, 중견기업이 이끈다
발행일: 2025-11-17 00:06

원문보기
**한국 중견기업, 신남방지역 수출 다변화 주도**

한국중견기업연합회와 한국수입협회가 공동 주최한 **’2025년 중견기업 국제협력 Meet-up Day’**가 11월 17일 서울 페어몬트 앰버서더에서 열렸다. 이번 행사는 한국 중견기업들의 아세안 지역 수출 및 투자 확대 방안을 논의하기 위해 마련되었다.

본 행사에는 최진식 한국중견기업연합회 회장, 윤영미 한국수입협회 회장, 여한구 통상교섭본부장, 잠루니 빈 칼리드 주한 말레이시아 대사 등을 포함한 주요 관계자 및 약 80명의 인사가 참석했다.

### **아세안 수출 확대에서 중견기업의 역할**
중견기업은 비록 전체 기업 수의 1.3%로 소수에 불과하지만, **아세안 지역 수출에서는 21%**의 비중을 차지하며, 한국의 신남방정책 성공에 핵심적인 역할을 하고 있다. 2024년 기준 중견기업 수출은 전체적으로 2.7% 증가했지만, 아세안 수출은 이보다 높은 **7.6%의 성장률**을 기록하며 특히 주목받고 있다.

현대경제연구원은 이날 발표를 통해, **한-아세안 간 협력 강화를 위한 방안으로 AI와 같은 미래 신산업 및 신기술 분야의 연구개발 협력과 함께 유통·물류 및 문화 교류를 통한 소프트파워 확대**를 제안했다.

### **한-아세안 교역 및 투자 협력 강화의 중요성**
산업통상자원부의 여한구 본부장은 환영사를 통해 “아세안이 한국의 교역 및 투자에서 **2위** 지역으로 부상하고 있다”며, **한-아세안 FTA를 디지털 중심으로 업그레이드하고 비관세장벽 등 무역장벽 해소**를 위해 적극 노력하겠다고 밝혔다. 그는 또한, 지난 10월 말레이시아에서 열린 한-아세안 정상회의 후속 협력 방안을 주한 아세안 대사단과 논의했다.

### **아세안, 한국의 주요 경제 파트너로 부상**
* 2025년 1~9월 기준 주요 교역지역 순위:
1. 중국 – 1,991억 달러
2. 아세안 – 1,512억 달러
3. 미국 – 1,457억 달러

* 2025년 2분기 누적 투자 순위:
1. 미국 – 3,106억 달러
2. 아세안 – 1,644억 달러
3. 중국 – 1,178억 달러

아세안은 한국의 교역과 투자 분야에서 전략적으로 중요한 위치를 점하고 있으며, 신남방정책의 중심지로 자리 잡고 있다. 앞으로 중견기업 중심의 협력 확대는 한국-아세안 경제 관계 강화의 중요한 축으로 작용할 전망이다.

[산업통상부]산업부, 관계부처와 한-미 관세협상 통상 분야 후속조치 계획 논의
발행일: 2025-11-17 00:04

원문보기
**산업부, 한-미 관세협상 후속조치 논의**
**제51차 통상추진위원회 개최, 비관세장벽 등 주요 분야 점검**

산업통상자원부는 11월 17일 오전 9시 30분, 서울 대한상공회의소에서 여한구 통상교섭본부장 주재로 제51차 통상추진위원회를 개최했다. 이번 회의는 지난 11월 14일 발표된 한-미 정상회담 공동 설명자료의 통상 분야 합의사항에 대한 후속조치 이행 방안을 논의하기 위해 열렸다.

공동 설명자료에는 자동차, 농산물, 디지털, 경쟁, 지적재산권, 노동, 환경 등의 비관세장벽 문제와 경제안보 협력 방안이 포함되어 있다. 이에 따라, 산업부는 관계부처와 함께 주요 합의사항을 공유하고 각 부처별 필요한 후속조치 사항을 점검했다. 이러한 논의를 바탕으로, 12월 중에 미국 무역대표부(USTR)와 함께 한-미 FTA 공동위원회를 개최해 구체적인 이행 방향을 논의할 계획이다.

여한구 본부장은 이번 관세협상 타결의 중요성을 강조하며, 통상 환경의 안정된 관리를 위해 비관세 분야의 후속 조치에 만전을 기할 것을 요청했다. 또한, 한-미 FTA 공동위원회의 수석대표로서 관계부처 간 긴밀한 협조를 당부하며 비관세 분야 협의를 원활히 매듭짓겠다는 의지를 밝혔다.

이번 회의는 한미 간 통상 협력의 강화를 위해 필수적인 논의의 장이 되었으며, 합의된 내용을 효율적으로 실행하기 위한 협력체계 마련에 중점을 둔 것으로 평가된다.

[외교부]2025년 한중 미래지향 교류사업(처장급) 대표단 방한
발행일: 2025-11-17 00:02

원문보기
**한중 지방정부 교류 확대…‘2025년 한중 미래지향 교류사업’ 대표단 방한**

한국과 중국 간 지방정부 교류와 협력이 점차 확대되고 있는 가운데, 외교부의 초청으로 중국 지방정부 외사 업무 담당 공무원으로 이루어진 *‘2025년 한중 미래지향 교류사업 대표단’*이 2025년 11월 17일부터 21일까지 한국을 방문한다. 이 대표단은 베이징, 쓰촨, 지린 등 중국 22개 지방정부 관계자들로 구성됐으며, 한중 협력 강화 방안을 모색할 예정이다.

대표단의 일정은 서울에 머물며 외교부 관계자와의 면담 및 한중 관계 관련 브리핑 청취로 시작된다. 또한, 파주 DMZ와 임진각 방문도 예정되어 있어 한반도 평화와 관련된 현장을 직접 둘러볼 기회를 갖는다. 이후 전라남도의 순천과 여수를 방문해 전남 국제관계대사와 만나 지방 교류의 방향을 논의하고, 순천만 국가 정원 등을 견학하며 한국 지방의 매력을 체험할 계획이다.

이번 방문은 1999년 시작된 한중 지방정부 간 교류 활성화 사업의 일환으로, 지난해 5년 만에 재개된 이래 올해 6월 국장급 대표단 방문에 이어 진행되는 것이다. 지난 국장급 대표단은 서울, 경기, 경주를 방문하며 APEC 정상회의 준비 상황을 점검하고 관계자들과 의견을 교환한 바 있다.

외교부는 이 사업을 통해 양국 지방정부 간 우호 협력 관계를 더욱 강화하고, 한국 기업과 교민의 안전 및 편의 보장을 위한 노력을 지속해 나가겠다고 밝혔다.

**관련소식**
한중 교류는 최근 APEC 정상회의와 시진핑 중국 주석의 국빈 방한을 계기로 더욱 활발해지고 있으며, 양국 지방정부 간 파트너십 강화가 양국 관계 증진에 기여할 것으로 기대된다.

[산업통상부]「2025년 중견기업 주간」 개막
발행일: 2025-11-17 00:00

원문보기
**2025년 중견기업 주간 개막: 글로벌 진출 및 혁신 성장 지원**

산업통상자원부가 11월 17일부터 24일까지 **‘2025년 중견기업 주간’** 행사를 개최합니다. 중견기업 주간은 중견기업의 가치와 역할을 알리고 자긍심을 고취하며 국민 인식을 높이기 위해 매년 11월 셋째 주에 열리는 중견기업계 최대 행사입니다. 올해 행사는 「중견기업법」 제28조의2에 따라 마련되었으며, 다양한 행사와 포럼이 진행됩니다.

### 주요 행사 일정 및 내용:

1. **중견기업 국제협력 Meet-up Day**
– **일정:** 11월 17일(월) 11:00~13:30
– **장소:** 서울 페어몬트 엠버서더 호텔
– 중견기업의 해외 네트워크 구축을 위한 행사로, ASEAN 국가 관련 정부·기관 관계자들과의 협력이 강화됩니다. 주한말레이시아 대사를 비롯한 인사들이 참석할 예정입니다.

2. **세계일류상품 인증서 수여식**
– **일정:** 11월 18일(화) 14:00~17:20
– **장소:** 서울 잠실 롯데호텔 월드
– 세계시장을 선도하는 우리 중견기업의 성과를 격려하기 위한 자리입니다. 97개 기업에 **세계일류상품 인증서**를 수여하고 수출 상담회를 통해 글로벌 진출을 지원합니다.

3. **중견기업 혁신 컨퍼런스**
– **일정:** 11월 20일(목) 13:30~17:00
– **장소:** 서울 소공동 웨스틴조선호텔
– ‘글로벌 대전환기의 우리나라 통상정책 방향’을 주제로 기조강연 및 패널토론이 진행됩니다. 급변하는 글로벌 통상환경에 대한 중견기업들의 대응전략을 심도 있게 논의합니다.

4. **중견기업 혁신성장 정책포럼**
– **일정:** 11월 24일(월) 10:00~12:00
– **장소:** 서울 여의도 국회 의원회관 제1소회의실
– 국회, 중견기업연합회 및 관련 학회가 공동으로 주최하는 포럼으로, 중견기업 성장 촉진 방안을 모색하며 산학연 전문가와 중견기업 관계자 약 100명이 참여합니다.

각 행사에 대한 세부사항은 주관기관 웹사이트에서 확인 가능하며, 중견기업 혁신 성장과 글로벌 경쟁력 강화에 중점을 둔 다양한 프로그램들이 준비되었습니다.

### 참고 사이트:
– **중견기업연합회:** [www.fomek.or.kr](http://www.fomek.or.kr)
– **대한무역투자진흥공사(KOTRA):** [www.kotra.or.kr](http://www.kotra.or.kr)
– **한국산업기술진흥원:** [middlemarket2025.kr](https://middlemarket2025.kr)

이번 주간에 중견기업계가 국내외 협력과 혁신성장을 위한 중요한 발걸음을 내딛을 것으로 기대됩니다. 산업통상자원부는 중견기업의 지속 성장과 글로벌 진출 지원을 위해 다각적인 노력을 기울이고 있습니다.

[해양수산부]검은 반도체 ‘김(Gim)’, 세계 규격 제정을 위한 첫 발 내딛다
발행일: 2025-11-17 00:00

원문보기
### 블로그 글: 세계로 나아가는 ‘김(Gim)’, 국제 표준화를 향한 첫 발걸음

한국의 대표적인 식품이자 수출 효자 상품인 ‘김(Gim)’이 이제 세계 무대에서 더욱 빛날 준비를 하고 있습니다. 11월 14일, 이탈리아 로마에서 열린 제48차 국제식품규격위원회(CODEX) 총회에서 한국이 제안한 ‘김 제품의 세계 규격 전환’을 위한 신규 작업이 승인되어 본격적으로 국제 표준 제정 작업이 시작되었습니다. 이는 한국의 해양수산부가 추진해온 김 산업의 글로벌화를 위한 주요 성과 중 하나로 꼽힙니다.

### **왜 ‘김’의 세계 규격화가 중요한가?**
코덱스 세계 규격은 식품 분야에서 인정받는 유일한 국제 표준으로, 각국의 식품 무역과 소비자 보호를 위한 공통 기준이 됩니다. 김 제품 역시 국제 표준을 갖추게 되면, 품질, 위생, 표시, 시험 방법 등에 대한 통일된 기준을 제공하여 교역 과정에서 발생할 수 있는 국가 간 분쟁과 장벽을 줄이게 됩니다. 특히, 수입국의 까다로운 개별 규정에 맞추는 부담이 줄어들어 수출업체들의 애로를 크게 해소할 수 있습니다.

실제로 한국 김의 수출은 매년 큰 폭으로 성장하고 있습니다. 2022년 648백만 달러였던 수출액은 2023년 793백만 달러로 증가했으며, 2024년에는 997백만 달러에 이를 것으로 예상됩니다. 세계 규격이 제정되면 이러한 성장세는 더 가속화될 전망입니다.

### **어떤 김 제품이 포함되었나?**
이번 세계 규격 제정 작업에는 마른김, 구운김, 조미김 등 3가지 종류가 포함되었습니다. 이미 이들 세 가지는 아시아 지역 규격으로 승인된 바 있으며, 지역을 넘어 전 세계에서 통용되도록 규격 전환이 진행됩니다. 특히, 한국 김의 특성을 살려 파래, 감태, 매생이 등 다양한 해조류를 원료로 사용할 수 있는 점도 반영될 예정입니다.

### **세계 규격 제정 과정은?**
세계 규격 제정은 보통 8단계를 거치지만, 이미 아시아 지역 규격으로 승인된 김 제품은 초안을 기반으로 하기 때문에 1, 2단계를 건너뛰고 3단계부터 시작됩니다. 이후 국제 심의 과정을 거쳐 마무리되기까지 몇 년간의 시간이 소요될 수 있지만, 한국의 김이 국제 무대에서 공식적으로 인정받는 날이 점차 다가오고 있습니다.

실제로, 앞서 지역 규격에서 세계 규격으로 전환된 사례로는 한국의 인삼 제품과 고추장이 있습니다. 인삼은 2009년 지역 규격이 채택된 후 2015년 세계 규격으로 전환되었으며, 고추장은 2020년 세계 규격이 제정되었습니다.

### **한국 김, 전 세계로!**
한국의 김 산업은 2010년부터 국제 규격화를 목표로 준비를 시작했습니다. 2017년에는 아시아 지역 규격으로 채택되며 첫 성과를 거두었고, 이제 유럽과 기타 해조류 소비가 적었던 지역으로도 수출을 확대하기 위해 세계 규격 전환을 추진하고 있습니다. 해양수산부는 코덱스 회원국들과 꾸준히 협의하고 논의하며 이번 승인까지 이르렀습니다.

### **미래를 향한 한국 김의 도약**
이번 김 세계 규격 전환 작업은 한국이 주도하는 수산물 중 최초의 세계 규격 사례가 될 가능성이 높습니다. 해양수산부는 김의 세계화를 위한 작업을 차질 없이 마무리할 계획이며, 앞으로 김 외에도 다양한 수산물의 국제 표준화를 위해 노력할 방침입니다.

김은 단순한 식품 그 이상의 의미를 가진 한국의 자랑스러운 문화와 산업의 결합체입니다. 국제적인 무대에서 더욱 강력한 경쟁력을 갖추고 성장할 한국 김의 글로벌 여정에 지속적인 관심과 응원이 필요합니다.

전 세계인들의 식탁 위에 한국의 ‘검은 반도체’ 김이 더 널리 퍼지기를 기대하며, 앞으로 이어질 성과들을 주목해 봅시다!

[국방부]한미 ‘사이버동맹(Cyber Alliance)’ 훈련 실시
발행일: 2025-11-16 23:57

원문보기
**한미, ‘사이버동맹 훈련’으로 사이버작전 역량 강화**

대한민국 사이버작전사령부와 미국 사이버사령부가 오는 11월 17일부터 21일까지 미국 메릴랜드주에 위치한 미국 국가 사이버훈련장(FANX)에서 사이버 분야 협력을 강화하기 위한 **’한미 사이버동맹 훈련’**을 진행합니다.

이번 훈련은 지난 2024년, 미국 사이버사령부가 한국 사이버작전사령부를 방문해 최초로 실시한 이후 두 번째로 진행되는 **양자 사이버훈련**입니다. 본 훈련은 2022년 11월에 열린 제54차 한미안보협의회의(SCM)에서 합의한 내용을 기반으로, **적의 사이버위협에 대한 한미 공동대응태세를 강화하는 것을 목표**로 하고 있습니다.

훈련에 참여하는 양국의 사이버 요원들은 실제와 유사한 **가상의 사이버위협 상황**에서 위협 정보를 신속히 공유하고 대응하는 사이버작전 절차를 숙달하게 됩니다.

조원희 한국 사이버작전사령관(육군 소장)은 “세계 최고 수준의 사이버작전 역량을 보유한 미국 사이버사령부와의 공조체계를 강화할 수 있는 이번 훈련은 매우 소중한 기회”라며, “미래 전장의 핵심인 사이버전장에서 반드시 승리할 수 있는 역량을 강화해 나가겠다”고 강조했습니다.

한편, 한미 양국은 이번 훈련을 계기로 **사이버위협 정보 공유, 다국적 사이버훈련 공동 참가, 전문인력 및 기술 교류** 등을 통해 국방 사이버협력을 지속적으로 확대해 나갈 계획입니다.

(출처: 대한민국 정책브리핑 www.korea.kr)

[산림청]문화유산 속 목재의 가치, 과학으로 재조명 「이木저木 목재문화유산」 발간
발행일: 2025-11-16 23:34

원문보기
**목재문화유산의 과학적 가치 재조명: 국립산림과학원의 「이木저木 목재문화유산」 발간**

산림청 국립산림과학원이 목재의 물리적 특성, 활용 지혜, 그리고 환경적 기여를 과학적으로 분석한 간행물 「이木저木 목재문화유산」을 발간했습니다.

### **전통과 과학의 만남: 목재문화유산의 재발견**
이 책은 경복궁, 진남관, 부석사 무량수전 등 주요 전통 건축물과 거문고, 공예품 같은 생활문화재에서 사용된 목재의 특성을 과학적으로 조명합니다. 예를 들어, 전통 건축물에서는 목재 종류별 특성을 활용해 구조적 안정성과 미적 가치를 극대화했으며, 악기 제작에 있어서는 공명성 등 음향적 특성을 탁월하게 활용했습니다. 이는 선조들이 물리적 특성을 고려한 목재 선택을 통해 지혜로운 활용방식을 적용했음을 보여줍니다.

### **탄소 저장고로서의 목재문화유산**
이번 간행물의 중요한 특별한 가치는 목재문화유산이 탄소 저장고로서 기후변화 대응에 기여할 수 있다는 점입니다. 예를 들어, 숭례문 복원에 사용된 소나무만으로도 약 415톤의 이산화탄소를 흡수·저장하는 효과를 가진 것으로 밝혀졌습니다. 목재문화유산은 건축물의 수명이 다할 때까지 탄소를 저장하며, 지속가능한 목재 활용의 중요성을 직접 보여주는 사례입니다.

### **문화와 과학의 지속 가능한 연결고리**
국립산림과학원은 환경적·문화적 가치에 대한 현대적 재해석을 통해 목재문화유산에 담긴 선조들의 생태적 지혜와 창조성을 알리고, 목재가 미래 세대에도 지속가능한 자원으로 활용될 수 있음을 강조하고 있습니다.

해당 간행물은 국립산림과학원 도서관 누리집에서 무료로 공개되며, 이번 발간을 계기로 목재문화유산의 과학 기반 활용 체계가 더욱 활성화될 것으로 기대됩니다.


**참고 링크**
국립산림과학원 도서관: [https://book.nifos.go.kr](https://book.nifos.go.kr)

[국방부]제57차 한미안보협의회의(SCM) 공동성명
발행일: 2025-11-16 22:27

원문보기
**제57차 한미안보협의회의 개최, 한미동맹 강화 논의**

2025년 11월 4일, 제57차 한미안보협의회의(SCM)가 서울에서 열렸다. 이 회의는 안규백 대한민국 국방부 장관과 피트 헤그세스 미합중국 전쟁부 장관이 공동으로 주재하였으며, 양국의 국방 및 외교 고위 관계자들이 폭넓은 안보 사안을 논의하기 위해 참석했다.

SCM 개최 전날인 11월 3일에는 대한민국 합참의장 진영승 대장과 미합중국 합참의장 댄 케인 대장이 제50차 한미군사위원회회의(MCM)를 주재하여 군사적 협력과 동맹 발전 방안을 협의하였다.

해당 회의는 한미동맹의 지속적인 강화와 긴밀한 안보 협력을 확인하는 중요한 자리로 평가되었다.

[경찰청]’26년 사이버성폭력 집중단속 실시
발행일: 2025-11-16 22:11

원문보기
**2026년 사이버성폭력 집중단속 실시 관련 보도자료**

정부는 사이버 공간에서 발생하는 성폭력 범죄를 근절하고 피해를 예방하기 위해 2026년 동안 사이버성폭력에 대한 강도 높은 집중 단속을 진행한다고 발표하였다. 이번 집중단속은 디지털 성범죄가 국민의 안전과 인권에 심각한 위협을 가하고 있다는 인식 아래, 범정부 차원에서 적극적인 대응체계를 구축하기 위해 계획되었다.

### 주요 내용 요약:
1. **단속 대상**
– 불법 촬영물 유포 및 소지
– 디지털 성범죄물 제작 및 배포
– 온라인 성폭력(스토킹, 협박 등) 행위

2. **대응 조치**
– 수사기관의 추적 기술 강화 및 전문인력 투입
– 디지털 성범죄 방지를 위한 온라인 플랫폼과의 협력 강화
– 24시간 신고 접수 및 즉각적인 대응 체계 마련

3. **피해자 보호 강화**
– 피해자 지원 및 상담 서비스 확대
– 불법 촬영물 삭제 지원 서비스의 즉각적 제공
– 가해자 처벌과 재발 방지를 위한 법제도 개선 추진

### 정부의 입장
정부 관계자는 “[디지털 영역에서 발생하는 성범죄는 피해자에게 평생 지울 수 없는 상처를 주는 만큼, 강력한 대응이 필요하다](www.korea.kr)”며, 이번 단속은 단발적인 조치가 아니라 문제를 근본적으로 해결하기 위한 지속적이고 체계적인 노력의 일환임을 강조했다.

또한 국민들에게 사이버성폭력 범죄를 목격하거나 피해를 입었을 경우 즉시 신고해 줄 것을 당부하며, 피해자가 안심하고 도움을 받을 수 있도록 정부 차원에서 최대한의 지원을 아끼지 않을 것이라고 밝혔다.

### 신고 및 지원 정보
– 사이버 성범죄 피해 신고: **경찰청 사이버안전국 또는 지역 경찰서**
– 피해 상담 및 삭제 지원: **한국여성인권진흥원 디지털 성범죄 지원센터**

정부는 앞으로도 온라인 환경이 깨끗하고 안전한 공간으로 만들어질 수 있도록 지속적인 단속과 법적·제도적 노력을 이어갈 방침이다.

[경찰청]경찰청, 전국 18개 시도경찰청 인권 순회 교육 완료
발행일: 2025-11-16 22:11

원문보기
**경찰청, 전국 18개 시도경찰청 인권 순회 교육 완료**

경찰청은 국민의 인권 보호를 강화하고 경찰 조직 내 인권 의식을 향상시키기 위해 전국 18개 시·도경찰청을 대상으로 한 인권 순회 교육을 성공적으로 마쳤습니다. 이번 교육은 현장 중심의 경찰 활동에서 발생할 수 있는 인권 문제를 예방하고, 경찰관들의 인권 감수성을 고취시키는 것을 목적으로 진행되었습니다.

### **주요 교육 내용**
– 헌법상 보장된 기본권 및 인권 보호의 중요성
– 경찰 활동 시 발생할 수 있는 인권 침해 사례와 예방 방안
– 인권 중심의 수사 및 교통, 집회, 경비 등 각 분야에서의 실무 적용 방안
– 공공기관으로서 경찰의 역할 재정립 및 책임 있는 인권 의식 함양

이번 순회 교육에는 외부 인권 전문가와 시민단체 관계자 등이 강사로 참여해, 다양한 관점을 제공하고 실질적인 사례를 통해 경찰관들이 공감할 수 있는 교육을 진행했습니다.

### **성과와 향후 계획**
교육에 참여한 경찰관들은 “이번 교육을 통해 경찰의 역할을 다시 한번 되새기게 됐다”, “현장에서 인권 친화적으로 대응하기 위한 방향을 배울 수 있는 유익한 시간이었다”는 평가를 남겼습니다. 경찰청은 이번 교육을 바탕으로 매년 인권 교육을 정례화하고, 시스템적인 제도 개선과 직원들의 인식 제고에 나설 계획입니다.

이번 교육 프로그램은 경찰 조직 내에서 인권 의식이 더욱 확산되는 계기가 되었으며, 향후 국민 신뢰를 더욱 끌어올리는 경찰 활동으로 이어질 것으로 기대됩니다.

**자료제공:** [대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]

[기후에너지환경부]2025년도 하반기 풍력 경쟁입찰 공고
발행일: 2025-11-16 21:00

원문보기
**2025년 육상풍력 230MW 공고, 입찰 참여서 접수 시작**

기후에너지환경부(장관 김성환)가 11월 17일 한국에너지공단 신재생에너지센터에서 2025년 하반기 육상풍력 설비 고정가격계약 경쟁입찰을 공고했다. 이번 입찰은 육상풍력 발전을 대상으로 하며, 공고 물량은 약 230MW 규모다.

### **주요 일정 및 내용**
– **입찰 참여서 접수**: 2023년 11월 17일부터 12월 29일까지 근무일 기준으로 30일간 진행된다.
– **최종 발표**: 입찰 평가를 거쳐 2026년 2월경 결과 발표 예정.

### **평가 방식**
경쟁입찰은 2단계 평가로 이루어진다.
1. **1차 평가**: 산업 및 경제 효과 등 비가격 요소에 대한 심사.
2. **2차 평가**: 입찰 가격의 계량적 평가.
상한가격은 글로벌 균등화발전비용(LCOE), 기존 육상풍력 입찰 가격 등을 반영해 16만 3,846원/MWh으로 책정됐다.

### **해상풍력 입찰 진행 상황**
해상풍력 사업은 인허가 절차와 관련된 불확실성을 줄이는 단계에 있으며, 현재 소관 부처와 협의 중이다. 협의가 마무리되는 대로 추가 입찰 공고가 이루어질 예정이다.

더 자세한 정보는 한국에너지공단 신재생에너지센터 웹사이트(www.knrec.or.kr)를 통해 확인할 수 있다.

이번 입찰은 국내 재생에너지 확대 정책에 따라 풍력 에너지 사업 활성화와 지속 가능한 발전을 위한 중요한 기회로 주목받고 있다.

[소방청]소방공무원 채용시험 어학성적 사전등록 제도 개선, 응시자 편의성 증대와 가점 신청 절차 간소화
발행일: 2025-11-16 21:00

원문보기
**소방공무원 채용시험 어학성적 사전등록 제도 개선: 응시자 편의 증대와 절차 간소화**

**주요 내용 요약**
소방청은 2025년 11월 11일을 기점으로 소방공무원 채용시험의 어학성적 사전등록 제도를 개선한다고 밝혔습니다. 이번 조치를 통해 응시자들의 편의성을 높이고 가점 신청 절차를 간소화함으로써 채용 제도의 효율성과 공정성을 강화하고자 했습니다.

**주요 변경 사항**
1. **한국어능력검정시험 및 일본어 JLPT 성적, 5년간 사전등록 없이 가점 인정**
– 기존: 성적 인증기간 경과 시 사전등록 필요.
– 개선: 인증기간 관계없이 5년간 사전등록 없이 가점 신청 가능.

2. **’119고시’ 시스템의 통합**
– 기존의 소방공무원 전용 채용시스템 ‘119고시’가 국가공무원 채용시스템으로 일원화되었습니다. 앞으로 한국어능력검정시험 및 JLPT 이외의 외국어 성적 사전등록은 국가공무원 채용시스템에서 이뤄집니다.

**소방청 입장 및 기대 효과**
김승룡 소방청장 직무대행은 “이번 개선으로 응시자들의 불편이 줄어들고, 채용 시스템의 효율성이 한층 강화될 것”이라며, 앞으로도 국민의 생명과 안전을 지킬 우수 인재를 선발하기 위해 지속적으로 제도를 발전시키겠다고 밝혔습니다.

**문의처**
– **교육훈련담당관**
– 과장: 한 선 (044-205-7280)
– 담당자: 소방장 여광동 (044-205-7289)

이번 개정은 응시자들에게 실질적인 도움을 제공함과 동시에 소방공무원 채용의 공정성과 효율성을 강화하는 데 기여할 것으로 기대됩니다. 기타 가점 관련 세부사항은 공고 시 별도로 안내될 예정입니다.

[소방청]소방청, AI·클라우드 전문가 자문위원회를 통해 첨단 기술을 기반으로 한 재난 대응 체계 강화
발행일: 2025-11-16 21:00

원문보기
**소방청, AI·클라우드 기술 통해 첨단 재난 대응 체계 강화**

소방청은 2025년 11월 14일, 첨단 기술을 기반으로 한 차세대 119 통합시스템 구축을 위한 ‘정보화 전략 계획(ISMP) 전문가 자문위원회’를 개최하며, 재난 대응 체계 강화를 위한 전략을 논의하였다.

**주요 내용 요약:**
– **목적:** AI 및 클라우드 기술을 활용하여 차세대 119 시스템 구축 및 운영 방안 논의.
– **참석자 구성:** KAIST, 삼성SDS, LG CNS, Naver클라우드 등 산·학·연 전문가 20명 참여.
– **중점 논의:**
– AI 기술을 활용한 신고 분석 및 출동 지령의 자동화.
– 클라우드 기반 재해 복구 시스템과 안정적 운영 방안 검토.
– 빅데이터 활용을 통해 정교한 재난 대응체계 구현.

전문가들은 첨단 기술로 재난 현장 대응 속도를 높이는 데 도움을 주면서도 보안성과 안정성을 최우선으로 고려할 것을 강조했다. 또한, 실용적인 시스템 설계로 현장 대원의 편의성을 향상시키는 것이 필요하다는 의견을 제시했다.

소방청장 직무대행 김승룡은 이번 자문위원회를 차세대 119 시스템 구축의 첫 발걸음으로 평가하며, 국민이 체감할 수 있는 신속하고 안전한 서비스를 구현할 것을 약속했다.

**후속 계획 및 추진 방향:**
– 자문위원회에서 도출된 주요 기술 방향을 토대로 **예산 확보 및 시스템 구축 사업 본격화**.
– 지속적으로 재난 대응 시스템을 고도화하며 **현장 대원의 편의성과 안정성 향상**을 최우선으로 고려.

이번 프로젝트는 첨단 기술을 활용하여 국민의 안전을 보다 효과적으로 보호하는 119 서비스의 진화된 모델을 목표로 하고 있으며, 재난 대응의 골든타임 확보에 기여할 것으로 기대된다.

[국토교통부]’건축산업 대전환, 지금이 골든타임’ – 국가건축정책위원회, 건축시장 양극화 해소 및 제도 선진화를 위한 국회세미나 개최 –
발행일: 2025-11-16 21:00

원문보기
**국가건축정책위원회, 건축산업 발전 위한 국회 세미나 개최**

국가건축정책위원회가 최근 ‘건축산업 대전환, 지금이 골든타임’을 주제로 국회 세미나를 열어 건축시장 양극화 해소 및 제도 선진화 방안을 논의했습니다. 이번 세미나는 국내 건축산업의 지속가능한 발전을 도모하고, 산업 내 불균형 문제를 해결하기 위한 혁신적 접근법을 모색하는 자리로 마련되었습니다.

주요 논의 내용으로는 ▲지역 간 건축시장 격차 축소를 위한 정책 방향 ▲건축산업의 디지털 전환 및 신기술 적용 확대 ▲친환경 건축 및 ESG 경영 도입 방안 ▲관련 법·제도 개선 과제가 포함되었습니다.

세미나에 참석한 전문가와 관계자들은 “지금이 건축산업 전환의 골든타임”이라며, 새로운 비전과 정책적 지원이 절실히 필요하다고 강조했습니다.

해당 세미나를 통해 제기된 방안들은 향후 건축정책 수립과 제도 개선에 밑거름이 될 것으로 기대됩니다.

보다 세부적인 내용은 국가정책위원회의 관련 보도자료 및 발표 자료를 참고하면 좋겠습니다.

*[자료제공: 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)]*

[기후에너지환경부]에너지절약과 재생에너지 유공자 포상
발행일: 2025-11-16 21:00

원문보기
**2025년 한국에너지대상 시상식 개최, 에너지절약 및 친환경 공로자 24명 정부포상**

한국 정부가 에너지절약과 친환경 에너지 전환에 기여한 사람들을 격려하기 위해 마련한 **2025년 한국에너지대상 시상식**이 11월 17일 서울 중구 더플라자호텔에서 개최됩니다. 이번 행사에서는 **24명의 유공자**에게 산업훈장, 산업포장, 대통령표창, 국무총리표창, 장관표창 등 다양한 정부포상이 수여될 예정입니다.

### 한국에너지대상의 역사와 규모
한국에너지대상은 **1975년 에너지절약촉진대회**로 시작해 올해로 **47회를 맞이한 행사**로, 에너지 분야에서 가장 오랜 전통과 높은 권위를 자랑합니다. 이는 에너지 절약과 재생에너지 분야의 발전을 위해 헌신한 이들을 널리 알리고 그들의 업적을 지속적으로 기려왔습니다. 올해 행사에는 수상자와 가족을 포함하여 약 300여 명이 참석하며, 축하의 의미를 더할 것입니다.

이번 포상 규모는 총 **117점**으로, 산업훈장 3점, 산업포장 2점, 대통령표창 8점, 국무총리표창 11점, 장관표창 93점이 수여됩니다.

### 주요 공로자 소개
– **백우기 본부장(한전 영업본부)**: 전기 절약에 기여하는 에너지 캐시백 제도를 도입해 가정 소비자들에게 전기요금 절감 혜택을 제공.
– **김석우 수석(에너지기술연구원)**: 우리나라 해상풍력 산업의 선구자로서 풍력발전 기술과 연구를 개척.
– **남차식 처장(부산도시공사)**: 부산시 공공건물의 고효율 설계를 통해 에너지 소비 절감을 구현.

이날 기후에너지환경부 이호현 2차관은 행사 주관자로서 유공자들의 헌신에 감사하며 **재생에너지의 경쟁력 확보, 에너지 고속도로 건설, 탄소중립 사회로의 전환**이라는 정부 계획을 강조했습니다. 그는 “수상자들이 대한민국 미래 에너지 분야를 이끄는 자부심으로 맡은 소임을 충실히 수행할 것”을 당부했습니다.

### 마무리
한국에너지대상은 단순한 시상식을 넘어, 국가 발전과 환경 지속 가능성을 위한 노력의 중요성을 재조명하며 에너지 절약과 재생에너지 분야의 핵심 인물들을 기리는 뜻깊은 자리로 자리매김하고 있습니다.

[금융위원회]자본시장 접근성 및 주주권익 제고를 위한기업공시 개선방안
발행일: 2025-11-16 15:00

원문보기
**기업 공시 개선 방안 요약: 자본시장 접근성 및 주주권익 강화**

금융위원회, 금융감독원, 한국거래소는 투자자 접근성을 높이고 주주권익을 강화하기 위해 기업 공시 제도를 개선하려는 방안을 발표했습니다. 주요 내용은 다음과 같습니다:

### 1. **영문 공시 확대**
– **2026년 5월 1일부터** 코스피 자산 2조 원 이상 상장사는 주요 경영사항에 대해 국문공시 후 **당일 영문공시 의무화**.
– **2028년까지 코스피 전체** 및 대형 코스닥 상장사로 영문 공시 의무 확대 예정.
– 번역지원서비스 강화 및 영문 용어집 배포 등 영문공시 지원 강화.
– **XBRL 적용 확대**를 통해 국제표준 기반 접근성 증가.

### 2. **주주총회 정보 제공 확대**
– **2026년 3월부터** 의안별 찬성률, 반대·기권 비율 등을 공시 의무화.
– 주주총회 정보는 거래소 공시 및 사업보고서를 통해 투명하게 제공.
– **주주총회 분산 개최** 유도 및 관련 인센티브 제공 강화.

### 3. **임원보수 공시 강화**
– 보수 내역을 세분화하고, 보수 산정 기준과 기업성과(TSR, 영업이익) 간 관계를 3년치 시계열 데이터로 공시.
– 양도제한조건부 주식(RS) 등 **주식기준보상 내용**을 현금환산가치를 포함해 임원 개인별 상세히 공시.
– **개선안 적용 시기**: 2026년 반기보고서부터 시행.

### **기대 효과**
– **글로벌 투자자 접근성 개선**을 통한 한국 자본시장의 경쟁력 확대.
– 주주 권익 강화 및 정보제공 체계 개선으로 주주들의 권리 실행 및 경영 투명성 증대.
– 공시제도의 글로벌 정합성 향상으로 국내외 투자자 신뢰 확보.

### **향후 계획**
– 관련 규정 개정을 위해 **2025년 11월 17일~12월 8일** 규정 변경 예고 시행.
– 의견 접수 후 **2026년 상반기** 개정안 시행 예정.

#### 문의 및 의견 제출
– **우편**: 서울시 종로구 세종대로 209 정부서울청사 금융위원회 공정시장과
– **이메일**: [email protected]
– **팩스**: 02-2100-2678

이번 개선 방안은 국내외 투자자와 주주를 위한 정보 제공 강화와 접근성을 높이는 데 목적을 두고 있으며, 점진적으로 글로벌 표준에 맞는 포괄적 공시 체계를 갖추는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

[금융위원회]소상공인의 성장과 경쟁력 강화를 적극 지원합니다.
발행일: 2025-11-16 15:00

원문보기
**소상공인 성장과 경쟁력 강화를 위한 대규모 금융지원 출시**

정부와 금융권이 협력하여 소상공인의 성장과 경쟁력 강화를 지원하는 새로운 금융상품들이 도입되며, 3.3조원의 꽤 큰 규모의 자금이 소상공인을 위해 투입됩니다.

### **1. 소상공인 성장촉진 보증부 대출 출시**

#### **주요 내용**
– **목적**: 현재 운영 중인 소상공인이 매출 증가, 스마트화, 사업 확장 등을 통해 경쟁력을 강화할 수 있도록 금융 지원.
– **지원 규모**: 총 3.3조원 (개인사업자 최대 5천만 원, 법인사업자 최대 1억 원).
– **조건**:
– 10년 분할상환 가능(최대 3년 거치).
– 보증비율 90% 제공.
– 지역신용보증재단(지역신보) 방문 없이 은행에서 ‘원스톱’으로 대출 가능.
– **출시 일정**:
– 11.17일부터 8개 은행(농협, 신한, 우리 등) 순차 출시.
– 11.28일부터 6개 은행(하나은행, 부산, 경남 등) 추가 출시.
– 2026년 초에 3개 인터넷은행(카카오뱅크, 토스뱅크 등) 제공 예정.

#### **지원 대상**
– 신용평점 710점 이상, 업력 1년 이상인 소상공인.
– 경쟁력 강화 요건을 충족한 사업체(매출 증가, 스마트 기술 도입, 컨설팅 이수 등).

#### **특징**
위탁보증 방식으로 진행, 은행에서 보증심사 진행 후 바로 대출을 제공하므로 소상공인의 편의성이 대폭 강화됩니다.

### **2. 소상공인 더드림(The Dream) 패키지**

#### **주요 내용**
– 총 10조 원 규모의 소상공인 특화 금융상품 제공.
– 최근 2개의 상품 추가 출시:
1. **소상공인 가치성장대출**:
– **지원대상**: 디지털 전환, 수출 확대 또는 기술 혁신 추진 소상공인.
– **내용**: 최대 30억 원까지 대출, 최대 1.5%p 금리 할인.
2. **골목상권 소상공인 활력대출**:
– **지원대상**: 전통시장, 골목상권 소상공인 및 프랜차이즈 가맹업체.
– **내용**: 최대 5천만 원 대출, 최대 1.5%p 금리 할인.

#### **특징**
성실상환 소상공인들에게 보다 낮은 금리와 완화된 심사 조건을 통해 폭넓은 금융 혜택이 제공됩니다.

### **3. 성실상환 자영업자 지원**

#### **특별 정책**
– 기존 정책자금을 이용 중인 성실상환 소상공인에게 **최대 7년 분할상환** 및 **1%p 금리 감면** 지원.
– 이미 폐업한 소상공인을 대상으로는 **15년 장기 상환 특례보증**을 통해 저금리 전환 지원.

### **종합 요약**
이 대규모 금융지원 패키지는 현재 사업을 운영 중인 소상공인의 성장을 촉진하고, 어려움을 겪는 자영업자들에게 재기의 기회를 제공합니다. 정부와 금융권은 협력을 통해 소상공인이 창업, 성장, 경영난 극복 등 전 과정에서 필요한 금융을 적시에 지원하고, 맞춤형 접근을 통해 경쟁력 강화와 장기적 안정을 도모할 것이라고 밝혔습니다.

[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리, 한강버스 사고 관련 안전조치 긴급지시
발행일: 2025-11-16 03:15

원문보기
**김민석 국무총리, 한강버스 사고 관련 안전조치 특별지시**

김민석 국무총리는 11월 15일(토) 저녁 뚝섬 한강버스 선착장에서 발생한 한강버스 운항 사고와 관련해 한강버스의 안전성 확보를 위한 철저한 점검과 신속한 조치를 지시했습니다. 이번 사고는 선착장 안전점검 이후 하루 만에 발생하면서 한강버스 운항 체계에 대한 근본적인 우려를 제기했습니다.

### 주요 지시 내용:

1. **사고 원인 철저 조사 및 안전성 전면 재점검**
– 서울시는 행정안전부와 협력해 사고 원인을 상세히 조사하고, 선박 및 선착장, 운항 노선 등 한강버스 전반의 안전성을 점검할 것을 지시.
– 특히, 사고의 원인으로 추정되는 얕은 수심 문제를 중심으로 위험 요인과 대응 방안을 구체적으로 분석해야 한다고 강조.

2. **긴급사고 대응체계 점검**
– 좌초, 침몰, 화재 등 다양한 사고 상황에서 탑승객의 안전을 보장할 수 있는 비상대응 체계의 준비 여부를 재점검할 것을 명령.

3. **안전 확보 위한 후속조치 신속 이행**
– 안전 점검 후 필요한 경우 운항 일시 중단 기간 연장 등 추가적인 안전 확보 방안을 마련하도록 지시.

김 총리는 승객 안전이 최우선이라며, 이번 특별 지시 사항 외에도 안전 강화를 위한 다각적인 방안을 적극 검토하고 실행할 것을 당부했습니다.


기사의 간략한 요약과 주요 핵심 전달을 목표로 작성하였습니다. 내용에 대한 추가 심화 분석이나 블로그용 확장은 언제든 요청 바랍니다.

[해양수산부]항만건설사업 관계자 실무 역량 높인다
발행일: 2025-11-16 02:00

원문보기
### 항만건설사업 정보시스템 교육, 관계자 실무 역량 강화 기대

해양수산부는 11월 17일부터 28일까지 항만건설사업 정보시스템 관련 맞춤형 교육을 실시한다. 이번 교육은 항만 설계 및 시공업체, 지방해양수산청, 항만공사의 관계자를 대상으로 진행되며, 시스템 개선 사항 공유와 정보시스템 활용 방법 안내를 목표로 한다.

### 주요 시스템 활용 교육
해양수산부는 현재 항만건설 관련 다양한 정보시스템을 운영 중이며, 이를 효과적으로 활용하기 위해 2022년부터 매년 교육을 실시하고 있다. 교육 대상 시스템은 다음과 같다:
– **항만건설사업 정보시스템:** 설계도, 도서를 통합 관리하는 온라인 문서고 역할.
– **항만기술기준 정보시스템:** 설계기준 및 전문 시방서를 쉽게 검색 가능.
– **항만지하시설물 정보시스템** 및 **전국파랑관측 자료제공시스템:** 항만 관련 데이터 분석 및 관리를 지원.

이번 교육에서는 특히 항만건설사업 정보시스템 및 전국파랑관측자료 제공시스템 활용법에 중점을 두며, 관계자들의 시스템 이해와 효율적 운용 역량을 강화할 예정이다.

### 실효성 기대
이 교육을 통해 항만건설사업 관계자들이 실무에서 필요한 정보를 더 효율적으로 관리하고 활용하는 데 도움을 받을 전망이다. 남재헌 해양수산부 항만국장은 “지속적인 시스템 개선과 교육을 통해 현장 업무 효율성이 크게 향상될 것”이라고 말했다.

이번 교육은 항만 건설 및 관리의 첨단화를 실현하여, 국내 항만 사업의 경쟁력 제고에도 기여할 것으로 기대된다.

[해양수산부]주민이 함께 만든 가고 싶은 바다마을, ‘거제 산달도’ 올해의 일등어촌 선정
발행일: 2025-11-16 02:00

원문보기
**거제 산달도, ‘올해의 일등어촌’ 선정…전 분야에서 1등급 달성**

해양수산부가 주관하는 어촌체험휴양마을 등급 결정에서 경남 거제 산달도마을이 올해 전 부문에서 1등급을 달성하며 ‘전 부문 일등어촌’으로 선정되었습니다.

거제 산달도는 지역 주민 80%가 참여한 ‘가고파라산달도 영어조합’을 중심으로 운영되며, 선상낚시, 홍굴 따기와 같은 다양한 해양 체험활동과 직접 잡은 신선한 수산물로 준비한 계절별 어촌 밥상(1박 3식 제공) 덕분에 우수한 평가를 받았습니다. 숙박시설 역시 산달분교를 개조해 현대적 편의시설을 갖추는 등 높은 수준의 서비스를 제공합니다.

올해는 이 외에도 각 부문에서 특별히 우수한 어촌들이 선정되었습니다.
– **체험 부문**: 인천 중구 마시안마을 – 외국인을 위한 3개 국어 지원 무인 단말기 도입으로 호평.
– **숙박 부문**: 전북 군산시 신시도마을 – 세심한 침구 관리로 고객만족도 높임.
– **음식 부문**: 경기 화성시 전곡리마을 – 체험객이 직접 잡은 수산물을 요리하고 시식할 수 있는 프로그램 운영.

또한 8개의 ‘우수사례’ 마을과 함께 주민과 방문객에게 헌신한 우수 사무장 3명, 바다의 매력을 소개한 우수 바다해설사 2명이 함께 선정되어 올해 어촌관광의 발전에 기여했습니다.

해양수산부는 오는 11월 25~26일 ‘제18회 어촌마을 전진대회’를 개최해 선정된 마을과 관계자들에게 상장 및 상금을 수여하고, 이를 SNS 등을 통해 적극 홍보할 예정입니다.

최현호 해양수산부 수산정책실장은 “어촌 주민들의 노력이 뛰어난 어촌 관광지 조성으로 이어졌다”며 “이런 우수 사례를 널리 알리고 어촌관광 수준을 더욱 끌어올릴 수 있도록 최선을 다하겠다”고 밝혔습니다.

이번 결과는 어촌마을 주민들의 협력과 노력, 그리고 지속적인 품질 개선의 중요성을 보여주는 사례로 주목받고 있습니다.

[해양수산부]수산식품 수출기업의 국제인증 역량 높여 수출길 넓힌다
발행일: 2025-11-16 02:00

원문보기
### 수산식품 국제인증 포럼 개최, 국제시장 진출 가속화 기대

해양수산부는 한국 수산식품 수출기업의 국제 경쟁력을 강화하고 비관세장벽 대응을 지원하기 위해 **11월 17일 경기도 광명 테이크호텔 아이리스홀에서 ‘수산식품 국제인증 포럼’을 개최**한다.

### 포럼의 목적과 내용
이번 포럼은 국제인증 제도를 상세히 소개하고 주요 수출국의 비관세장벽 동향을 공유하여, 수산식품 수출업체들이 글로벌 시장에서 요구되는 인증 취득 역량을 높이기 위한 취지로 마련됐다. 해양수산부는 매년 이와 같은 포럼을 개최하며 국제인증 보급과 이해도를 높이는 데 주력하고 있다.

포럼에서는 다음 주요 국제인증에 대한 전문가 강연이 진행될 예정이다:
1. **Ecovadis**: EU, 미국, 일본 등에서 활용되는 ESG(지속가능경영) 평가 기준, 공급망 지속가능성 평가.
2. **FSSC22000**: 국제 식품안전경영시스템 인증으로 모든 유형의 식품 안전관리에 요구되는 기본 인증.
3. **SA8000**: 미국 내 윤리경영 기준으로 강제노동, 안전보건 등 윤리적 경영 시스템 필수 인증.
4. **EFSA**: 유럽 내 수출 제품의 원료, 공정, 위해요소 평가를 통해 유통 적합성을 인증하는 시스템.

이 행사에는 **100여 개 수산물 수출업체**가 참여하고, 국제인증 제도 및 실질적인 인증 지원 정보가 제공된다.

### 국제인증 취득 지원
해양수산부는 수산물 수출업체를 대상으로 **48종의 국제 인증 취득을 지원**하며, 관련 정보는 온라인 사업신청 통합시스템(http://biz.k-seafoodtrade.kr)을 통해 확인할 수 있다.

### 양영진 수산정책관의 기대
양영진 수산정책관은 이번 포럼이 기업들의 **국제인증 역량 강화 및 장기적인 경쟁력 향상을 위한 중요한 계기**가 되기를 기대하며, 정부가 수산식품의 수출 활성화를 위한 지속적인 지원을 약속했다.

한국 수산식품의 글로벌 시장 진출 확대를 위한 이번 행사는 수출 기업들의 비관세장벽 극복과 인증 취득 역량 강화를 통해 국제시장 경쟁력을 높이는 데 기여할 것으로 전망된다.

[해양수산부]"더 쉽고 빠르게" 해적위험지수 기능 강화
발행일: 2025-11-16 02:00

원문보기
### 해양수산부, ‘해적위험지수’ 기능 강화…해적 대응력 높인다
**- 해적 사건 정보 연계 및 즉시 알림 서비스 추가, 업그레이드된 시스템 11월 17일부터 운영**

해양수산부(장관 전재수)가 선박의 안전한 항로 관리를 위해 운영 중인 **해양안전종합정보시스템(GICOMS)**의 ‘해적위험지수’ 서비스 기능을 대폭 강화해 오는 **11월 17일부터 새롭게 운영**한다고 발표했다.

#### ■ ‘해적위험지수’ 서비스란?
해적위험지수는 해적 행위 발생 빈도와 위험도를 수치화한 지표로, 전 세계 주요 7개 해역에 대한 위험 수준을 **4단계(매우 높음, 높음, 보통, 낮음)**로 평가하고 **특별 위험경보**도 발령한다. 이는 선박 및 선원의 해적 피해를 예방하기 위한 목적으로, 지난 2022년 5월부터 GICOMS 누리집을 통해 제공되고 있다.

#### ■ 기능 개선 배경, 글로벌 해적 위협 증가
최근 불안한 국제 정세와 해적 사건 증가 추세에 따라, 신속하고 효과적인 정보 제공의 필요성이 대두되었다.
– **아시아:** 싱가포르 인근에서 2025년 상반기까지 해적 사건 발생 급증(70건), 이는 2015년의 최대치(92건)에 육박하는 규모.
– **소말리아·아덴만:** 중동 지역 불안으로 인해 국제 연합 해군 전력이 홍해로 이동, 그 결과 2023년 1건에서 2024년 8건으로 큰 폭 상승.

#### ■ 핵심 업그레이드 내용
업계와 선박 운영자들이 해적 위험에 신속히 대처할 수 있도록 다음과 같은 기능이 강화됐다.
1. **해적 사건 정보 연계 제공:**
최근 1년간 발생한 해적 사건의 위치, 개요, 피해 유형 등 상세 정보를 한눈에 확인 가능. 사건이 자주 발생하는 구역을 지도상에 직관적으로 제공하여 경로 설계 시 안전성을 강화.

2. **즉시 알림 기능 신설:**
우리 선박이 해적위험지수가 ‘매우 높음’인 해역에 진입할 경우, 선사 및 선박 운영자에게 즉각 알림과 대처 권고사항을 발송해 피해 방지 및 효율적 대응 가능.

#### ■ 해양 안전을 위한 지속적인 노력
해양수산부 해사안전국의 최성용 국장은 “이번 서비스 강화는 급변하는 해상안전 환경에서 국민의 생명과 재산을 보호하기 위한 필수적 조치”라며, 앞으로도 해적 사건에 대한 철저한 모니터링과 지속적인 시스템 개선을 약속했다.

> 업그레이드된 ‘해적위험지수’ 서비스는 해양 산업 종사자들에게 더욱 신속하고 효율적으로 해적 위협 정보를 전달하며, 국제적인 해상 안전 강화에 기여할 것으로 기대된다.

**관련 자료:**
– 해양안전종합정보시스템(GICOMS): [www.gicoms.go.kr](http://www.gicoms.go.kr)

[국가보훈부]제3기 정부혁신 어벤져스 발대식 17일 개최
발행일: 2025-11-16 00:00

원문보기
**제3기 정부혁신 어벤져스 발대식 17일 개최**

제3기 정부혁신 어벤져스 발대식이 오는 10월 17일 개최됩니다. 이번 발대식은 정부혁신 추진을 주도할 민·관 협력 기반의 혁신가들로 구성된 ‘정부혁신 어벤져스’가 새로운 기수로 출발하는 자리입니다.

정부혁신 어벤져스는 국민의 의견을 반영하고 정부 행정의 효율성을 높이기 위해 구성된 협력 플랫폼입니다. 민간 전문가, 공무원, 시민 등 다양한 계층이 참여하여 정책 개선과 서비스 혁신 방안을 마련하고 실행에 나설 예정입니다.

행사와 관련된 자세한 내용은 **붙임의 보도자료**에서 확인할 수 있습니다.

출처: [www.korea.kr](http://www.korea.kr)

[국가보훈부]제86회 순국선열의 날 기념식 17일 거행
발행일: 2025-11-15 23:00

원문보기
제86회 순국선열의 날 기념식이 11월 17일에 거행됩니다. 이번 행사는 조국의 독립과 발전을 위해 헌신한 순국선열과 애국지사를 기리며 그들의 희생정신을 되새기는 자리로 마련됩니다. 관련한 자세한 내용은 공식 보도자료를 참조하시기 바랍니다.

[자료출처: 대한민국 정책브리핑 www.korea.kr]

[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리, 부산불꽃축제 안전점검
발행일: 2025-11-15 07:45

원문보기
**김민석 총리, 부산불꽃축제 안전 점검… “첫째도, 둘째도, 셋째도 안전 중요”**

김민석 국무총리가 제20회 부산불꽃축제를 앞두고 안전 점검을 위해 광안리해수욕장을 방문했습니다. 그는 11월 15일 관계기관들과 함께 축제 준비 현장을 확인하고, 종합상황실에서 안전관리 대책에 대한 보고를 받았습니다. 총리는 특히 축제 종료 후 귀가 인파로 인한 사고 예방을 강조하며 교통대책 마련과 응급의료부스 운영 상황을 세심히 챙길 것을 지시했습니다.

또한, 김 총리는 즐거운 축제 관람을 위해 노력하는 공직자들에게 감사 인사를 전하며 끝까지 안전 관리에 만전을 기할 것을 당부했습니다.

[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리, ‘지스타(G-STAR) 2025’ 방문
발행일: 2025-11-15 05:05

원문보기
김민석 국무총리는 2025년 11월 15일, 부산 벡스코에서 열린 국내 최대 규모 게임 축제인 ‘국제게임전시회 지스타 2025’에 참석하여 현장을 둘러보고 게임 업계 관계자들과 소통하는 시간을 가졌습니다. 이번 방문은 현직 국무총리가 지스타를 직접 찾은 최초 사례로, 콘텐츠 수출의 핵심 산업으로 자리 잡은 K-게임의 국제적 위상을 더욱 공고히 하기 위한 의지가 담긴 자리였습니다.

올해로 21회를 맞은 지스타는 11월 13일부터 17일까지 4일간 진행되며, 매년 20만 명 이상의 게임 팬과 관계자가 방문하는 대규모 행사입니다. 김 총리는 지스타의 메인 스폰서인 엔씨소프트를 비롯해 넷마블, 웹젠, 크래프톤 등 국내 주요 게임사의 부스를 직접 찾아 출시 예정 게임을 체험하고, 개발진의 노력에 감사를 표하며 격려했습니다.

아울러 김 총리는 “K-게임은 대한민국 경제와 문화산업의 핵심 콘텐츠로 자리 잡았다”며, “더 큰 도약을 위해 규제를 개선하고 업계를 다방면에서 지원하겠다”고 약속했습니다. 이는 게임 산업의 혁신과 창의성을 북돋우고, 세계 시장에서 K-게임의 경쟁력을 높이기 위한 정부의 적극적인 노력으로 평가됩니다.

2025-11-16 – 대통령실 브리핑 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

한미 관세협상 후속 민관 합동회의 관련 강유정 대변인 브리핑

요약보기
한국어 이재명 대통령은 오후 2시부터 경제인들과 「관세협상 후속 민관 합동회의」를 주재했습니다.
회의에서는 한미 관세협상 이후 국내 투자 확대와 수출 다변화, 지방 산업 활성화 방안 등이 논의되었습니다.
대통령은 기업들이 자유롭게 활동할 수 있도록 지원을 약속하며 기업인들과 깊은 논의를 진행했습니다.
총평 이번 회의는 국내외 경제 환경 변화에 따른 기업들의 도전 과제를 함께 풀어나가는 계기가 될 것입니다.

English President Lee Jae-myung presided over a “Follow-up Public-Private Joint Meeting on Customs Negotiation” with business leaders this afternoon.
The meeting discussed expanding domestic investment, diversifying exports, revitalizing regional industries, and bilateral economic cooperation with the U.S.
The president pledged support for businesses to operate freely and engaged in in-depth talks with industry leaders.
Summary This meeting highlights collaborative efforts to address the challenges posed by evolving global and domestic economic conditions.

日本語 イ・ジェミョン大統領は午後2時から経済人たちと共に「関税交渉後続民間合同会議」を主催しました。
会議では韓米関税交渉後の国内投資拡大や輸出多角化、地方産業活性化案などが議論されました。
大統領は企業活動を自由に行えるよう支援を約束し、経済人たちと深い議論を交わしました。
総評 この会議は企業が直面する変化への対応を政府と共に模索する重要な場となりました。

中文 李在明总统今天下午与经济界人士共同主持了“关税谈判后续民间联合会议”。
会议讨论了韩美关税谈判后的国内投资扩大、出口市场多元化及区域产业振兴的方案。
总统承诺将支持企业的自由运营,并与企业家们进行了深入交流。
总评 此次会议为应对经济环境变化及企业挑战提供了重要的平台。

Italiano Il Presidente Lee Jae-myung ha guidato oggi pomeriggio una “Riunione Congiunta Pubblico-Privata di Follow-up sui Negoziati Doganali” con industriali.
Durante la riunione si è discusso dell’ampliamento degli investimenti interni, della diversificazione delle esportazioni e della rivitalizzazione delle industrie regionali.
Il presidente ha promesso di sostenere il libero operato delle imprese e ha intrattenuto dialoghi approfonditi con i leader aziendali.
Valutazione Questa riunione rappresenta un passo cruciale per affrontare insieme le sfide dell’economia globale e nazionale contemporanea.

요약

한미 관세협상 후속 민관 합동회의 관련 강유정 대변인 브리핑
발행일: 2025-11-16 09:18

원문보기
**이재명 대통령, 경제인들과 ‘관세협상 후속 민관 합동회의’ 주재**

이재명 대통령은 11월 16일 오후, 대통령실 회의실에서 국내 주요 기업 회장들과 산업부 장관 및 관계자들이 참석한 가운데 **’관세협상 후속 민관 합동회의’**를 주재했습니다. 이는 최근 마무리된 한미 관세협상의 성과를 기반으로 **국내외 투자 확대와 경제 협력 방안**을 논의하기 위해 마련된 자리였습니다.

이날 회의에는 이재용 삼성전자 회장, 최태원 SK그룹 회장, 정의선 현대차그룹 회장, 구광모 LG그룹 회장, 여승주 한화그룹 부회장, 정기선 HD현대 수석부회장, 서정진 셀트리온 회장 등 주요 기업 대표들이 참석했습니다.

대통령은 기업인들의 헌신과 노력이 한미 통상·안보 협상 성공의 기반이 되었음을 강조하며 감사를 표했습니다. 또한 기업들이 **대미 투자뿐만 아니라 국내 투자에도 적극 나서** 줄 것을 당부하며 국가 균형 발전과 지방 산업 활성화에도 관심을 기울여 줄 것을 촉구했습니다.

회의에서는 정부의 역할과 기업 활동의 자유 보장에 대한 논의와 함께, 대통령은 “경제 문제 해결의 선봉에 기업이 서야 한다”고 역설하며 정책적 지원을 약속했습니다. 기업들도 관세 협상이 불확실성을 완화시킨 만큼 이를 기반으로 **미국 시장 확대와 수출시장 다변화**를 적극 추진하겠다고 밝혔습니다.

이후 비공개 담화가 진행되었으며, 지방 성장 균형과 글로벌 경제 환경 변화에 따른 기업들의 도전 과제 및 대응 전략에 대해 **허심탄회한 토론**이 이어졌습니다. 이재명 대통령은 기업의 애로사항을 경청하며 국민 삶의 질 향상을 위한 **창의적 해결 방안**을 함께 모색하기 위해 긴 시간 논의했다는 후문입니다.

이번 회의는 관세협상 이후의 후속 조치를 통해 기업과 정부 간 긴밀한 소통을 구축하고, 한국 경제가 **글로벌 경제 환경에서 경쟁력을 강화**해 나가는 데 중요한 계기가 될 것으로 평가되고 있습니다.

출처: 대통령실 대변인 강유정, **대한민국 정책브리핑**

2025-11-16 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[공정거래위원회]㈜에프앤디넷의 부당한 고객유인 행위 제재

요약보기
한국어 공정거래위원회는 건강기능식품 제조사 ㈜에프앤디넷이 병·의원에 부당한 경제적 이익을 제공한 행위에 대해 시정명령과 과징금 1억 9,600만 원을 부과하기로 결정했습니다.
이 회사는 2022년부터 2024년까지 병·의원 의료진을 대상으로 식사접대, 간식비 등을 제공하며 자사 제품 추천을 유도하는 불공정 경쟁행위를 진행했습니다.
총평 소비자의 선택권을 제한하는 이러한 관행은 건강기능식품의 구매 결정에 직접 영향을 줄 수 있으므로 불공정 행위에 대한 엄격한 규제가 필요합니다.

English The Korea Fair Trade Commission has imposed a corrective order and a fine of 196 million KRW on health supplement manufacturer F&D Net for providing undue economic benefits to hospitals and clinics.
From 2022 to 2024, the company offered meals and snack costs to medical personnel in exchange for prioritizing its products, constituting unfair business practices.
Summary Tight regulation is essential to prevent consumer choice limitations caused by such unfair practices in the health supplement industry.

日本語 韓国公正取引委員会は、健康食品の製造会社㈜エフ&ディネットに対し、不当な経済的利益を病院や医院に提供した行為に対して是正命令および罰金1億9600万ウォンを課すことを決定しました。
同社は2022年から2024年まで、食事接待や軽食費を提供し、自社製品を推奨するよう医師らを誘導する不公正な競争行為を行いました。
総評 消費者の選択肢を狭めるこれらの行為は、健康食品選びに大きな影響を及ぼすため、厳しい監視が重要です。

中文 韩国公平贸易委员会决定对健康食品生产商F&D Net采取整改措施并处以罚款1.96亿韩元。
从2022年至2024年,该公司通过提供餐费和零食费等形式诱导医院和诊所优先推广其产品,这构成了不公平竞争行为。
总评 严格监管对于杜绝健康食品行业内限制消费者选择权的不公平行为至关重要。

Italiano La Commissione coreana per il commercio equo ha deciso di imporre un ordine di revisione e una multa di 196 milioni di KRW al produttore di integratori alimentari F&D Net.
Dal 2022 al 2024, la società ha offerto spese per pasti e snack al personale medico per incentivare la raccomandazione dei suoi prodotti, configurando così pratiche commerciali sleali.
Valutazione Una rigorosa regolamentazione è necessaria per garantire il diritto dei consumatori a una libera scelta nel settore degli integratori alimentari.

[기후에너지환경부]전기차 연간 보급 20만대 달성… 산업경쟁력 강화로 주류화 이끈다

요약보기
한국어 올해 전기차 보급대수가 20만대를 넘어섰으며, 수소차를 포함한 누적 보급 수는 95만대에 달해 내년 초 100만대를 달성할 전망입니다.
보급 증가의 배경으로는 보조금 체계 개선, 신차 출시, 충전 인프라 확충 등이 꼽히며, 정부는 온실가스 감축 목표를 위해 전기·수소차 보급을 지속 확대할 계획이라고 밝혔습니다.
총평 전기차 충전소 확충과 보조금 정책 강화는 소비자들이 환경친화적인 선택을 보다 쉽게 할 수 있도록 유도하며, 가정의 자동차 교체 선택에 환경을 포함한 고민이 늘어날 것으로 보입니다.

English The annual supply of electric vehicles has surpassed 200,000 units this year, and combined with hydrogen vehicles, the cumulative volume has reached 950,000, expected to hit 1 million early next year.
This growth is fueled by improved subsidy policies, new car launches, and expanded charging infrastructure, with the government aiming to meet greenhouse gas reduction targets by advancing EV and hydrogen vehicle adoption.
Summary Enhanced subsidies and charging infrastructure make eco-friendly cars more accessible, encouraging families to consider environmental impacts when replacing or purchasing vehicles.

日本語 今年の電気自動車の供給台数は20万台を超え、水素車を含む累計供給は95万台に達し、来年初頭には100万台を達成する見込みです。
補助金政策の改善、新車発売、充電インフラの拡充が普及の背景であり、政府は温室効果ガス削減目標達成のため、電気・水素車の普及拡大を続ける計画です。
総評 充電インフラと補助金の拡充により、環境配慮型車両を選択する障壁が減り、家庭での自動車購入の際、環境への配慮が重要な要素になるでしょう。

中文 今年电动车供应量已突破20万辆,连同氢车累计保有量达到95万辆,预计明年初将突破100万辆。
供应增长主要得益于补贴政策优化、新车型上市以及充电基础设施扩展,政府计划通过扩大推广以实现温室气体减排目标。
总评 充电站增加和补贴政策强化将让消费者更方便地选择环保汽车,提高家庭换车时对环保因素的关注度。

Italiano Quest’anno il numero di veicoli elettrici forniti ha superato le 200.000 unità e, con l’aggiunta di veicoli a idrogeno, il totale cumulativo ha raggiunto 950.000, previsto superare il milione all’inizio del prossimo anno.
La crescita è stata sostenuta da miglioramenti nei sussidi, dal lancio di nuovi modelli e dall’espansione delle infrastrutture di ricarica, con l’obiettivo di ridurre i gas serra attraverso l’aumento della diffusione di EV e veicoli a idrogeno.
Valutazione Maggiori infrastrutture di ricarica e sussidi incentivano la scelta di veicoli ecologici, rendendo l’impatto ambientale un fattore importante nelle decisioni familiari sull’acquisto di auto.

[기후에너지환경부]국립환경과학원, 소각열에너지 회수효율 산정 절차 개정 해설서 공개

요약보기
한국어 국립환경과학원이 에너지 회수효율의 산정과 인증 과정을 개선하고자 해설서를 개정해 오는 11월 17일 공개합니다.
이 해설서는 소각시설의 열분해 및 고온 용융 소각시설에 대한 산정 방법과 계측장치 관리 주기 등의 기술적 내용을 추가해 정확도를 높였습니다.
총평 이번 개선은 폐기물 에너지 활용을 촉진해 자원 재활용 및 환경 보호에 기여하며, 관련 시설 운영자들에게 실질적 도움을 줄 수 있습니다.

English The National Institute of Environmental Research will release an updated guide to improve the accuracy and application of energy recovery efficiency assessments on November 17.
The revised guide includes detailed methods for calculating energy from incineration processes and enhances the management of measuring devices for better precision.
Summary These improvements aim to promote waste energy recovery, aiding resource recycling and environmental protection along with practical support for facility operators.

日本語 国立環境科学院はエネルギー回収効率の測定と認証過程の信頼性向上を目的とした解説書を11月17日に公開予定です。
改訂版には、焼却プロセスからのエネルギー計算方法や測定装置の管理周期など、技術的内容が追加されています。
総評 この改善は廃棄物のエネルギー活用を促進し、資源循環や環境保護への貢献を期待でき、施設運営者にとっても実践的な利点があります。

中文 国家环境科学研究院将于11月17日发布新版《能源回收效率指南》,以提升效率测算及认证的精确度和应用范围。
新指南详细补充了通过焚烧过程获取能源的计算方法以及设备管理周期等技术内容,提高了测算的准确性。
总评 改革有望促进废物能源回收,实现资源再循环和环保,同时也为设施运营者提供切实支持。

Italiano L’Istituto Nazionale di Ricerca Ambientale pubblicherà una guida aggiornata il 17 novembre per migliorare l’efficienza delle valutazioni di recupero energetico.
La nuova guida include metodi dettagliati per il calcolo dell’energia dai processi di incenerimento e gestione delle apparecchiature di misurazione per una maggiore precisione.
Valutazione Questo aggiornamento mira a incentivare il recupero dell’energia dai rifiuti, sostenendo il riciclo delle risorse e la protezione ambientale, offrendo vantaggi pratici ai gestori degli impianti.

[기후에너지환경부]인공지능 기술로 산단 노후 사외배관 안전관리한다

요약보기
한국어 울산·여수 석유화학 국가산업단지의 화학물질 안전을 고도화하기 위한 기술교류회가 11월 17일부터 이틀간 개최됩니다.
화학물질안전원은 인공지능(AI)과 사물인터넷(IoT) 기술을 활용해 지하 배관 안전관리 및 사고 예방체계를 강화하는 방안을 논의하고, QR 표지판 시범사업으로 배관 정보를 체계화할 계획입니다.
총평 이 기술교류회는 화학사고의 실시간 예방과 대응 능력을 높여 산업단지 주민과 근로자들의 안전을 증대할 것으로 기대됩니다.

English A technical exchange meeting on enhancing chemical safety in Ulsan and Yeosu petrochemical industrial complexes will be held from November 17 for two days.
The Chemical Safety Agency plans to implement AI and IoT technologies for underground pipe safety management and introduce a QR sign pilot project to streamline pipeline information.
Summary This meeting is expected to strengthen safety measures, contributing to a safer environment for industrial personnel and local residents.

日本語 ウルサン・ヨス石油化学国家産業団地の化学物質安全を強化する技術交流会が11月17日から2日間開催されます。
化学物質安全院はAIやIoT技術を活用した地下配管安全管理や事故予防体制の強化に加え、QR標識試験事業で配管情報の体系化を計画しています。
総評 技術交流会は化学事故を未然に防ぎ、産業団地の従業員や地域住民の安全に寄与することが期待されます。

中文 11月17日起将举行为期两天的技术交流会,旨在提升蔚山与丽水石油化工国家产业园的化学安全管理水平。
化学物质安全院计划推进利用人工智能(AI)及物联网(IoT)技术的地下管道安全管理,并通过二维码试点项目系统化管道信息。
总评 此技术交流会有望提升化学事故预防与快速应对能力,为产业园员工及周边居民提供更安全的环境。

Italiano Il 17 novembre inizierà un incontro tecnico di due giorni per migliorare la sicurezza chimica nei complessi industriali di Ulsan e Yeosu.
L’Agenzia per la Sicurezza Chimica intende adottare tecnologie AI e IoT per la gestione della sicurezza delle tubazioni sotterranee e sviluppare un progetto pilota con segnaletica QR per sistematizzare le informazioni sulle tubazioni.
Valutazione Questo incontro potrebbe migliorare la prevenzione degli incidenti chimici, aumentando la sicurezza per lavoratori e residenti locali.

[기후에너지환경부]지역 주도의 탈탄소 이행 확산을 위해 지자체와 협력·소통의 장 마련

요약보기
한국어 기후에너지환경부는 11월 17일부터 이틀간 여수에서 ‘2025년 지자체 탄소중립 컨퍼런스’를 개최하여 지자체 및 기업의 탄소중립 우수사례를 시상하고 정책 동향을 공유했습니다.
행사에서는 지역 특성을 반영한 탄소중립 사업과 협력 방안을 통해 지속가능한 탈탄소화를 지원하기 위한 다양한 논의가 이루어졌습니다.
총평 지자체의 주도적인 탄소중립 노력은 주민 참여와 환경 개선을 넘어 지역 경제 활성화에도 분명 긍정적 영향을 미칠 것입니다.

English The Ministry of Climate, Energy and Environment held the ‘2025 Local Government Carbon Neutrality Conference’ in Yeosu from November 17 for two days to award outstanding examples of carbon neutrality by municipalities and companies and share policy updates.
The event focused on encouraging localized approaches to carbon-neutral projects and strengthening collaboration between central and local governments to support a sustainable transition.
Summary Local governments’ carbon-neutral initiatives encourage citizen participation, improve environmental outcomes, and also bolster regional economic vitality.

日本語 気候エネルギー環境部は11月17日から2日間、ヨスで「2025年地方自治体カーボンニュートラル会議」を開催し、地方自治体および企業の優秀事例を表彰して政策動向を共有しました。
この会議は地域特性を反映したカーボンニュートラル事業と協力の重要性に焦点を当てながら、持続可能な脱炭素化への取り組みを強化する場となりました。
総評 地方自治体の取り組みは、住民参加や環境改善とともに地域経済の活性化にも効果的です。

中文 气候能源环境部于11月17日至18日在丽水举办“2025地方政府碳中和大会”,表彰在碳中和方面表现突出的地方政府与企业,并分享政策动态。
大会重点讨论了区域化碳中和项目及合作方案,以推动可持续的脱碳化过程。
总评 地方政府的碳中和努力不仅有助于提升环境,还能促进区域经济的发展与居民参与。

Italiano Il Ministero del Clima, Energia e Ambiente ha organizzato la ‘Conferenza sulla Carbon Neutrality 2025 per i Comuni’ a Yeosu dal 17 al 18 novembre, premiando i migliori esempi di neutralità carbonica realizzati da enti locali e aziende e condividendo gli aggiornamenti politici.
L’evento ha sottolineato l’importanza di approcci locali e della cooperazione tra governo centrale e locale per sostenere una transizione sostenibile verso la decarbonizzazione.
Valutazione Gli sforzi dei comuni nella neutralità carbonica promuovono la partecipazione dei residenti, migliorano l’ambiente e favoriscono anche lo sviluppo economico regionale.

[국토교통부]「2024년도 주거실태조사」 결과

요약보기
한국어 국토부는 2024년도 주거실태조사 결과를 발표했습니다.
이 조사는 국민의 주거 환경과 주택 수급 현황을 분석하여 정책 수립에 활용될 예정입니다.
총평 주거 실태를 파악하고 이를 바탕으로 정책을 개선하는 노력이 국민의 삶의 질 향상에 기여할 것입니다.

English The Ministry of Land, Infrastructure, and Transport released the results of the 2024 Housing Status Survey.
This survey analyzes people’s living environments and housing supply to inform future policy-making.
Summary Understanding housing conditions can lead to policies that improve citizens’ quality of life.

日本語 国土交通部は2024年度の住宅実態調査結果を発表しました。
この調査は国民の住環境や住宅供給状況を分析し、政策立案に役立てることを目的としています。
総評 住居状況の把握を通じて、政策改善が国民の生活向上につながることが期待されます。

中文 国土交通部发布了2024年度住房状况调查结果。
此次调查旨在分析国民居住环境和住房供需现状,为政策制定提供依据。
总评 通过了解住房状况,政策改进将有助于提升民众的生活质量。

Italiano Il Ministero del Territorio ha pubblicato i risultati dell’indagine sulla situazione abitativa 2024.
L’indagine analizza l’ambiente abitativo e lo stato della fornitura di abitazioni per orientare le politiche future.
Valutazione Analizzare la situazione abitativa può portare a politiche che migliorano la qualità della vita dei cittadini.

[국토교통부]국토부, ‘해외건설 최대시장 사우디에 수주지원단 파견’

요약보기
한국어 국토부가 해외건설 최대시장인 사우디아라비아에 수주지원단을 파견했습니다.
이는 국내 건설사의 해외 시장 진출 지원을 목적으로 하며, 사우디와의 협력 강화를 위한 전략적 행보입니다.
총평 국내 건설사가 세계 시장에서 경쟁력을 키우고 더 많은 기회를 창출할 수 있도록 돕는 중요한 조치입니다.

English The Ministry of Land, Infrastructure, and Transport (MOLIT) has dispatched a contract support delegation to Saudi Arabia, the largest overseas construction market.
This initiative aims to support Korean construction companies’ international market entry and strengthen cooperation with Saudi Arabia.
Summary This move is a crucial step in helping Korean construction firms gain competitiveness and access broader opportunities in the global market.

日本語 国土交通部は海外建設市場最大のサウジアラビアに契約支援団を派遣しました。
これは国内建設会社が海外市場に進出するための支援を目的としており、サウジアラビアとの協力強化を図る戦略的な取り組みです。
総評 国内建設会社にとって、世界市場における競争力を高めるための重要な機会となる施策です。

中文 国土部向海外最大建筑市场——沙特阿拉伯派遣了合同支持团队。
本举措旨在支持韩国建筑公司进军国际市场,并加强与沙特的合作关系。
总评 对韩国建筑企业来说,这是增强国际竞争力和扩大全球机会的重要行动。

Italiano Il Ministero del Territorio ha inviato una delegazione di supporto ai contratti in Arabia Saudita, il più grande mercato di costruzioni internazionali.
L’obiettivo è sostenere le aziende di costruzioni coreane nella loro espansione internazionale e rafforzare la cooperazione con l’Arabia Saudita.
Valutazione Questo intervento rappresenta un passo fondamentale per aiutare le imprese coreane a rafforzare la loro competitività e conquistare nuove opportunità globali.

[기획재정부]국제금융기구 인재정보등록시스템 개시

요약보기
한국어 기획재정부는 2025년 11월 17일부터 ‘국제금융기구 인재정보등록시스템’을 새롭게 개시한다고 발표했습니다.
이 시스템은 국제금융기구의 인재 관련 정보를 보다 체계적으로 관리하고 활용하기 위한 목적으로 만들어졌습니다.
총평 해당 시스템은 국제금융기구 진출을 희망하는 인재들에게 보다 효율적이고 체계적인 지원을 제공할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Economy and Finance announced the launch of the ‘International Financial Organization Talent Information Registration System’ on November 17, 2025.
This system aims to manage and utilize talent-related information in international financial organizations in a more structured way.
Summary This system is expected to provide better and more systematic support to individuals aiming to enter international financial organizations.

日本語 企画財政部は2025年11月17日より「国際金融機構人材情報登録システム」を発足すると発表しました。
このシステムは国際金融機構における人材情報を体系的に管理し、活用するためのものです。
総評 国際金融機構でのキャリアを目指す人々に効率的な支援を提供することが期待されます。

中文 韩国经济企划部宣布,将于2025年11月17日正式启动“国际金融机构人才信息注册系统”。
该系统旨在更结构化地管理和利用国际金融机构相关的人才信息。
总评 此系统预计将为希望进入国际金融机构的人员提供系统化支持与发展机会。

Italiano Il Ministero dell’Economia e delle Finanze ha annunciato il lancio del ‘Sistema di Registrazione delle Informazioni sui Talenti delle Organizzazioni Finanziarie Internazionali’ previsto il 17 novembre 2025.
Questo sistema è stato progettato per gestire e utilizzare le informazioni sui talenti in modo più strutturato.
Valutazione Si prevede che il sistema offrirà supporto più efficiente e mirato a chi aspira a lavorare in organizzazioni finanziarie internazionali.

요약

[공정거래위원회]㈜에프앤디넷의 부당한 고객유인 행위 제재
발행일: 2025-11-16 03:00

원문보기
공정거래위원회(공정위)는 건강기능식품 제조사 ㈜에프앤디넷이 병·의원에 부당한 경제적 이익을 제공한 혐의에 대해 시정명령과 과징금 1억 9,600만 원을 부과했다고 발표했다. 에프앤디넷은 2022년 4월부터 2024년 12월까지 병·의원 1,702곳에 약 6억 1,200만 원 상당의 경제적 이익을 제공하며 자사 제품 ‘닥터에디션’의 판매를 유도한 것으로 드러났다. 이러한 경제적 이익은 주로 식사 접대, 행사지원, 간식비 등의 방식으로 제공됐다.

공정위는 에프앤디넷의 행위가 정상적인 거래 관행을 위반한 불공정 경쟁수단으로 소비자의 합리적 선택권을 제한했다고 지적했다. 병·의원 의료진이 경제적 이익을 바탕으로 특정 제품을 추천함으로써 소비자의 구매 결정이 왜곡될 우려가 있다는 것이다. 이번 조치는 건강기능식품 시장에서 공정한 경쟁 질서를 확립하고 소비자 권익을 보호하기 위한 공정위의 대응이라 할 수 있다.

[기후에너지환경부]전기차 연간 보급 20만대 달성… 산업경쟁력 강화로 주류화 이끈다
발행일: 2025-11-16 03:00

원문보기
**전기차·수소차 보급 가속화, 누적 대수 내년 초 100만대 달성 전망**

기후에너지환경부는 2025년 11월 13일 기준으로 국내 전기차 연간 보급 대수가 20만 대를 돌파했다고 발표했다. 이는 2022년 기록했던 16만 4천 대를 크게 초과한 수치로, 전기차 보급이 빠르게 가속화되고 있음을 보여준다. 수소차 포함 전기·수소차의 누적 보급 대수는 약 95만 대에 이르며, 내년 초 100만 대 달성이 유력시된다.

### **전기차·수소차 보급 현황 및 증가 요인**
– **전기차 연간 보급**: 2021년 10만 대에서 4년 사이 두 배 이상 증가.
– **2025년 보급 대수**: 전기승용 17만 2천 대, 전기승합 2천 4백 대, 전기화물 2만 6천 대.
– 국산차 비중: 승용 55%, 승합 64%, 화물 93%.

– **수소차 확대**: 2025년 약 5,900대 보급 추산.

– **충전 인프라 확충**: 올해까지 급속 5.2만 기, 완속 42만 기 설치.

보급 사업 조기 시행, 신차 출시에 따른 신차 효과, 충전 인프라의 질적·양적 향상이 보급 확대의 주요 요인으로 꼽혔다. 또한 보조금 체계 개편을 통해 성능 좋고 가격 경쟁력 있는 차량 보급이 촉진됐다.

### **전망 및 정책 방향**
– **2035년 탈탄소 목표**: 수송부문 온실가스 배출량 2018년 대비 62.8% 감축 목표.
– **보조금 정책**: 주행거리, 충전 속도 개선 등 성능 우수 차량 보급을 장려하며, 소비자 선호를 반영.

김성환 기후에너지환경부 장관은 전기·수소차 보급 비중 목표를 2030년 40%, 2035년 70% 이상으로 확대하겠다고 언급했다. 단순 대수 증가뿐 아니라 국내 자동차 산업 경쟁력 강화와 일자리 창출을 포함한 종합적인 지원 계획도 추진 중이다.

이번 발표는 국내 전기차 시장이 본격적인 대중화 단계에 진입했음을 시사하며, 지속 가능한 미래 교통체계 구축을 위한 정부와 업계의 노력이 결실을 맺고 있음을 보여준다.

[기후에너지환경부]국립환경과학원, 소각열에너지 회수효율 산정 절차 개정 해설서 공개
발행일: 2025-11-16 03:00

원문보기
**국립환경과학원, 에너지 회수효율 산정의 신뢰도 개선 위한 해설서 개정 및 설명회 개최**

기후에너지환경부 산하 국립환경과학원이 에너지 회수효율 검·인증 과정의 신뢰성과 적용성을 높이기 위해 ‘에너지 회수효율 측정·산정 방법 및 절차 등에 관한 해설서’를 개정해 오는 **11월 17일 국립환경과학원 누리집(nier.go.kr)**에 공개한다고 밝혔습니다.

### **에너지 회수효율 산정 개선의 배경 및 주요 내용**
‘소각열에너지 회수’는 폐기물 소각 시 발생하는 열에너지를 증기, 온수, 전기 등으로 전환해 재활용하는 자원순환 방식을 의미합니다. 이를 장려하기 위해 기후에너지환경부는 일정 기준 이상의 에너지 회수효율을 달성한 소각시설에서 폐기물을 처리하는 경우 **폐기물처분부담금**을 감면하고 있습니다.

이번에 개정된 해설서는 에너지 회수효율 산정의 정확성과 적용성을 강화하기 위해:
– 산정 절차 및 계산 방법에 대한 구체적 해설 제공
– 열분해 및 고온 용융 소각시설의 열량 산정 방법 추가
– 계측장치 관리 주기 등 기술적 내용 보완

이와 같은 개정 사항은 소각시설의 에너지 회수효율 검증 및 인증서 발급 업무의 신뢰도를 높이는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

### **현장 의견 수렴 위한 설명회 개최**
개정된 해설서의 주요 내용을 안내하고, 현장의 의견을 반영하기 위해 **11월 19일 오후 2시부터 온라인 설명회**가 개최됩니다. 해당 설명회는 전국 지자체 공무원, 소각시설 운영자 등을 대상으로 온라인 화상 프로그램(줌)을 통해 진행됩니다.

### **소각시설 효율성 개선을 위한 지속적 노력**
국립환경과학원은 2018년부터 에너지 회수효율 측정·산정과 관련된 세부 절차와 해설서를 정립해왔습니다. 2023년 기준 전국 51개 소각시설을 검증한 결과, 약 **6,351,000기가칼로리(Gcal)**의 에너지를 회수하여 이는 약 **11만 명의 1년 에너지 사용량**에 해당합니다. 이를 통해 국립환경과학원은 폐기물 자원순환과 순환경제 전환에 실질적인 성과를 보였습니다.

환경자원연구부 전태완 부장은 “폐기물 에너지 회수는 순환경제사회를 만드는 핵심 과제”라며, “산정 방법의 지속적 보완과 현장과의 소통 강화를 통해 더 많은 소각시설의 참여를 유도하겠다”고 밝혔습니다.

더 자세한 정보는 국립환경과학원 누리집(nier.go.kr)에서 확인할 수 있습니다. **온라인 설명회와 개선된 해설서는 에너지 회수효율에 대한 투명성과 실효성을 제고하는 데 기여할 전망입니다.**

[기후에너지환경부]인공지능 기술로 산단 노후 사외배관 안전관리한다
발행일: 2025-11-16 03:00

원문보기
**울산·여수 산업단지 지하 사외배관 안전관리 고도화 기술교류회 개최**

기후에너지환경부 소속 화학물질안전원이 11월 17일부터 이틀 동안 울산 동구 타니베이호텔에서 ‘울산·여수 석유화학 국가산업단지 안전관리 기술교류회’를 개최한다고 밝혔습니다. 이번 행사는 두 지역의 석유화학 국가산업단지의 안전관리 기술력을 고도화하기 위해 마련됐습니다.

### **주요 참석 및 논의 내용**
이 기술교류회에는 울산광역시, 여수시, 한국산업단지공단, 울산테크노파크 등 주요 지자체 및 관련 기관뿐 아니라 100여 명의 화학기업 종사자가 참여했습니다. 이 자리에서는 특히 노후된 사외배관으로 인해 발생할 수 있는 화학물질 누출 사고를 예방하고 신속히 대응하기 위한 첨단 기술 도입 방안과 민관 협업 체계가 논의되었습니다.

주요 토론 주제는 다음과 같습니다:
– 지하배관 안전관리 사업 추진 현황
– 사물인터넷(IoT) 및 가상현실(디지털 트윈) 기반의 감시 및 안전평가 방안
– 최근 사고 사례에 대한 분석과 예방을 위한 과학적 접근
– 각 기관 및 기업의 경험 공유와 제도 개선 과제

### **울산과 여수의 주요 노력**
울산시는 ‘울산 석유화학산단 안전관리 고도화 플러스 사업’을 통해 지상·지하 배관 감시 체계를 강화하고, 인공지능(AI) 및 IoT 기반 예·경보 시스템으로 기존 점검 체계의 한계를 극복하고 있습니다.

여수시는 산단 조성 후 50년이 경과된 시점에 맞춰 3차원 통합공간정보시스템(DB) 업그레이드 및 상시 감시 체계를 단계별로 도입하며, 취약 구간의 관리와 공동 대응을 강화하고 있습니다.

### **화학물질안전원의 역할 및 혁신 사업**
화학물질안전원은 두 지역의 사외배관 안전관리 사업과 연계해 국내 최초로 정보무늬(QR) 표지판 구축 시범사업을 진행 중입니다. 이를 통해 배관 관련 핵심 정보를 데이터베이스화하여 사고 발생 시 신속하고 정확한 대응을 목표로 하고 있으며, 사전 예방 체계를 강화하는 것이 목적입니다.

박봉균 화학물질안전원장은 “안전관리 기술의 고도화를 통해 사고 대응을 넘어 예방 중심으로 패러다임을 전환할 것”이라며, 울산과 여수의 시범사업을 전국적으로 확대해 화학사고 예방의 표준으로 삼겠다는 의지를 밝혔습니다.

### **협력 및 향후 전망**
이번 교류회에서는 주요 관련 기관과 단체들이 기술과 데이터를 공유하며 다각적인 협력 방안을 모색했습니다. 향후 교육, 정책 개발, 실증사업 등을 통해 산업단지의 안전관리를 더욱 발전시켜 나갈 계획입니다.

이번 교류회는 화학물질 안전관리에 새로운 혁신적 접근 방안을 제시하며, 국가적 차원의 지속 가능한 산업단지 운영을 위한 중요한 이정표로 자리할 전망입니다.

[기후에너지환경부]지역 주도의 탈탄소 이행 확산을 위해 지자체와 협력·소통의 장 마련
발행일: 2025-11-16 03:00

원문보기
**2025년 탄소중립 컨퍼런스 개최, 우수 지자체·기업 시상**

기후에너지환경부와 한국환경공단이 11월 17일부터 이틀간 전남 여수시 소노캄여수에서 ‘2025년 지자체 탄소중립 컨퍼런스’를 개최했다. 이번 행사는 지역 주도의 탄소중립 이행을 확산하고 중앙-지방정부 간 협력을 강화하기 위해 마련된 자리로, 전국 243개 지자체 및 탄소중립지원센터 담당자 등 250여 명이 참여했다.

### **우수 지자체 및 기업 시상**
기후에너지환경부는 탄소중립 성과가 우수한 13개 지자체와 기업을 선정하여 장관상 및 이사장상을 수여했다. 평가 기준은 이행성과 부문에서 △전략의 차별성, △성과 지속성, △주민 참여 등이며, 이행협력 부문에서는 △기업의 기여도와 △지자체와의 협력을 중점적으로 평가했다.

– **이행성과 부문 수상 지자체:**
– 장관상: 경기도, 창원특례시, 강원 속초시, 광주 남구, 서울 서초구
– 이사장상: 광주광역시, 서울 은평구, 강원 태백시, 경기도 용인특례시

– **이행협력 부문 수상 기관 및 기업:**
– 장관상: 대구 탄소중립지원센터, 한국남부발전 신인천빛드림본부
– 이사장상: 경기도 연천 탄소중립지원센터, 경북 포항 탄소중립지원센터

수상자들에게는 장관상 300만 원, 이사장상 200만 원의 상금이 각각 수여됐다.

### **탄소중립 우수 사례**
다양한 지역 특성에 맞춘 탄소중립 정책이 주목받았다. 예를 들어, 경기도는 ‘기후행동 기회소득’ 플랫폼을 통해 지역 주민이 폐가전 재활용 시 지역화폐를 제공했고, 강원 속초시는 폐비닐 선별장을 설치해 폐기물 소각·매립량을 줄였다. 강원 태백시는 주민이 참여하는 풍력발전을 통해 수익을 공유했으며, 광주 신효천 마을은 태양광발전소 수익을 복지사업에 활용하는 방식으로 지속가능성을 높였다.

### **지방정부 주도의 탄소중립 확대**
기후에너지환경부는 지방정부가 건물, 토지 이용, 교통, 폐기물 관리 등 온실가스 감축 실현에 핵심 역할을 한다고 강조하며, 지자체의 탄소중립 활동을 지속적으로 지원할 것을 밝혔다.

이번 컨퍼런스는 지자체 간 경험 공유와 협력 방안을 논의하며 전국적인 탈탄소화를 이끄는 데 중요한 계기가 될 것으로 보인다.

[국토교통부]「2024년도 주거실태조사」 결과
발행일: 2025-11-16 02:00

원문보기
2024년도 주거실태조사 결과에 따른 주요 내용이 발표되었습니다. 조사 결과 및 관련 세부 정보는 해당 보도자료의 첨부파일을 통해 확인하실 수 있습니다. 보다 자세한 내용은 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr) 웹사이트를 참고하시기 바랍니다.

[국토교통부]국토부, ‘해외건설 최대시장 사우디에 수주지원단 파견’
발행일: 2025-11-16 02:00

원문보기
국토교통부는 국내 건설업체들의 사우디아라비아 시장 진출을 지원하기 위해 해외건설 수주지원단을 파견한다고 밝혔습니다. 이번 조치는 사우디아라비아가 추진 중인 대규모 인프라 및 도시 개발 프로젝트, 특히 ‘네옴시티’와 같은 핵심 사업에 한국 건설사들이 더 적극적으로 참여할 수 있도록 돕기 위한 취지입니다.

수주지원단은 정부 관계자와 주요 건설사 및 엔지니어링 전문가들이 포함되어 있으며, 현지 정부 기관 및 발주처와의 협력 강화와 한국 건설 기술의 특장점을 알리는 활동에 주력할 예정입니다. 또한, 양국 간 경제 협력과 교류를 증진하기 위해 네트워크 구축 및 사업 기회를 탐색할 계획입니다.

사우디는 세계적인 경제 구조 전환 프로젝트 ‘비전 2030’의 일환으로 다양한 대규모 프로젝트를 추진하고 있으며, 이에 따라 한국 건설사들이 최첨단 기술과 경험을 바탕으로 경쟁력 있는 결과를 낼 수 있는 기회가 확대될 것으로 보입니다.

자세한 내용은 관련 보도자료 첨부파일을 참조하시기 바랍니다.

[기획재정부]국제금융기구 인재정보등록시스템 개시
발행일: 2025-11-15 15:00

원문보기
기획재정부는 2025년 11월 17일부터 **’국제금융기구 인재정보등록시스템’**을 새롭게 운영한다고 발표했습니다. 이 시스템은 국제금융기구에 필요한 인재 정보를 체계적으로 관리하고, 관련 취업 및 채용 정보 제공을 목적으로 만들어졌습니다. 이를 통해 국내 인재들의 국제기구 진출을 지원할 계획입니다.

자세한 내용은 첨부된 자료를 통해 확인할 수 있으며, 문의는 기획재정부 개발금융국 국제기구과 박수영 연구관(044-215-8726)에게 하면 됩니다.

출처: [대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]

2025-11-15 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[농림축산식품부]경기 평택 산란계 농장 고병원성 조류인플루엔자 발생에 따라 방역관리 강화

요약보기
한국어 고병원성 조류인플루엔자가 11월 15일 경기도 평택의 산란계 농장에서 발생해 중수본이 긴급 방역 대책을 시행했습니다.
전국적인 이동중지 명령과 정밀검사, 소독 강화, 감염 예방 조치 등이 실시되고 있으며 특히 경기 남부와 충남 북부 지역에 집중 관리가 이루어지고 있습니다.
총평 이번 방역 조치는 식량 안전과 계란 공급 안정에 필수적이며, 관련 농장 및 관계자의 적극적인 협조가 중요한 시점입니다.

English A highly pathogenic avian influenza outbreak occurred at a laying hen farm in Pyeongtaek, Gyeonggi Province, on November 15, prompting emergency response measures by the authorities.
Nationwide movement restrictions, intensive inspections, disinfection, and preventive actions are being enforced, with focused efforts in southern Gyeonggi and northern Chungnam regions.
Summary These measures are critical to ensuring food security and stabilizing egg supplies; cooperation from farms and related stakeholders is essential at this time.

日本語 高病原性鳥インフルエンザが11月15日、京畿道平沢市の採卵鶏農場で発生し、中枢本部は緊急防疫対策を取ると発表しました。
全国的な移動停止命令や精密検査、消毒強化、感染予防措置が実施されており、特に京畿道南部と忠南北部で集中管理が行われています。
総評 食材安全および卵の安定供給において重要な措置であり、農場や関係者の協力が期待されます。

中文 11月15日,京畿道平泽市的一家产蛋鸡养殖场报告了高致病性禽流感的爆发,相关部门立即采取紧急防疫措施。
措施包括全国性移动限制、全面检查、消毒强化及重点区域的疫情防控,特别是在京畿南部与忠南北部地区加强管理。
总评 此次防疫措施对保障食品安全和稳定鸡蛋供应具有极其重要的意义,各相关单位需密切配合共同抗疫。

Italiano Il 15 novembre si è verificato un focolaio di influenza aviaria altamente patogena in un allevamento di galline ovaiole a Pyeongtaek, nella provincia di Gyeonggi, e sono state avviate misure di emergenza.
Sono stati applicati il divieto di movimento a livello nazionale, ispezioni rigorose, disinfezione rafforzata e misure preventive, con particolare attenzione alle aree meridionali di Gyeonggi e settentrionali di Chungnam.
Valutazione Queste misure sono fondamentali per garantire la sicurezza alimentare e la stabilità nella fornitura di uova, richiedendo la cooperazione attiva degli allevatori e delle autorità correlate.

[고용노동부]도·소매업, 건물종합관리업 등 대상 안전위험요인 집중 점검

요약보기
한국어 고용노동부가 산업재해 예방을 위해 전국 48개 지방관서장이 참여하는 현장점검을 실시했습니다.
주말 사고 다발 현상을 고려해 불시에 점검을 진행하며 위험 분야를 중심으로 “집중점검주간”을 운영하고 있습니다.
총평 이번 점검은 노동자의 안전을 강화하기 위한 중요한 조치로, 사업장 내 안전 의식 향상과 사고 감소에 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Employment and Labor conducted on-site inspections with 48 regional office heads nationwide to prevent industrial accidents.
Unannounced weekend inspections were implemented targeting high-risk workplaces, along with a “focused inspection week” to enhance safety measures.
Summary This initiative aims to improve workplace safety and reduce accidents by raising safety awareness and actively addressing risks across industries.

日本語 雇用労働部は全国48か所の地方監査官が参加し、産業災害防止のための現場検査を実施しました。
特に週末に多発する事故に対応するため、不意に現場を訪問し、高リスク分野を中心に「集中点検週間」を運営しています。
総評 安全意識の向上と事故の減少に役立つ労働環境改善のための重要な取り組みです。

中文 韩国雇佣劳动部为防止工业事故,在全国48个地方监察官参与下开展了现场检查行动。
考虑到周末事故频发,进行了突击检查,并对高风险领域设立了“集中检查周”。
总评 这一措施有望提高工作场所的安全意识,减少事故发生,为劳动者创造更安全的环境。

Italiano Il Ministero del Lavoro ha condotto ispezioni nei luoghi di lavoro con la partecipazione di 48 responsabili degli uffici locali in tutto il paese per prevenire incidenti sul lavoro.
Le ispezioni sono state effettuate anche durante i fine settimana in luoghi considerati ad alto rischio, con una settimana “di ispezioni mirate” dedicata alla sicurezza.
Valutazione Questa iniziativa mira a rafforzare la sicurezza sul lavoro e a ridurre gli incidenti, promuovendo una maggiore consapevolezza tra i lavoratori e le imprese.

[방위사업청][국방과학연구소] 해양 무인·유무인 복합 전투체계 연구개발 박차 가한다

요약보기
한국어 국방과학연구소는 11월 14일 경상남도 창원특례시 진해구 첨단산업연구단지에서 동해관 준공식을 개최했습니다.
동해관은 해양 유·무인 복합 전투체계 연구 및 개발을 위한 핵심 시설로, 자율기술, 유·무인 통신, 센서 융합 등 첨단 해양 국방 기술을 연구하고 개발하는 것이 목표입니다.
총평 동해관의 설립은 해양 방위산업 발전과 지역 경제에 긍정적 영향을 줄 것으로 기대되며, 첨단 기술 연구와 지역 일자리 창출에 기여할 전망입니다.

English The Agency for Defense Development (ADD) held a completion ceremony for Donghae Pavilion on November 14 in Changwon City, Gyeongsangnam-do.
This state-of-the-art facility focuses on research and development of advanced marine defense technologies, including autonomous systems, unmanned communications, and sensor fusion.
Summary The Donghae Pavilion is expected to boost marine defense innovation and contribute to the local economy through job creation and advanced research.

日本語 国防科学研究所は11月14日、慶尚南道昌原特例市の鎮海区にある先端産業研究団地で東海館の竣工式を開催しました。
東海館は海洋無人・有人複合戦闘システムの研究開発拠点であり、自律技術、通信、センサー融合などの国防技術を強化することを目指しています。
総評 東海館は地域経済と防衛産業の発展に貢献し、次世代の防衛技術を育む重要な施設となるでしょう。

中文 韩国国防科学研究所于11月14日在庆尚南道昌原市的先进产业研究园区举办了东海馆竣工仪式。
东海馆致力于开发自主技术、无人通信、传感器融合等海洋防御核心技术,是未来无人战斗系统研发的关键设施。
总评 东海馆将助力韩国海洋防务技术发展,同时为地方经济注入新动力,带来就业机会。

Italiano Il 14 novembre l’Agenzia per lo Sviluppo della Difesa ha tenuto una cerimonia di completamento per il Donghae Pavilion nella città speciale di Changwon, nella provincia di Gyeongsangnam-do.
Questa struttura all’avanguardia si concentrerà sulla ricerca e sviluppo di tecnologie avanzate per la difesa marina, tra cui sistemi autonomi, comunicazione e fusione dei sensori.
Valutazione Il Donghae Pavilion potrà favorire lo sviluppo tecnologico nella difesa marina e apportare benefici economici alla regione attraverso la creazione di posti di lavoro.

요약

[농림축산식품부]경기 평택 산란계 농장 고병원성 조류인플루엔자 발생에 따라 방역관리 강화
발행일: 2025-11-15 03:09

원문보기
### 고병원성 조류인플루엔자 경기 평택 산란계 농장에서 발생: 방역 대책 강화

11월 15일, 경기 평택시 산란계 농장에서 **고병원성 조류인플루엔자(H5N1형)**가 발생하였습니다. 중앙사고수습본부는 추가 확산 방지를 위해 즉각적인 방역 조치를 시행하며 대책을 강화하고 나섰습니다.

#### **발생 상황**
– 해당 농장은 경기 화성 발생농장의 방역지역(3km 내)에 위치해 있었으며, 11월 14일 예찰 과정에서 폐사 증가를 확인 후 정밀 검사 결과 **H5N1형 고병원성 AI**가 확인되었습니다.
– 이번 사례는 2025-26 동절기 첫 산란계 농장 발생으로, 시즌 내 4번째(경기 3건, 광주 1건) 사례입니다.
– **국내 야생조류에서도 3가지 혈청형(H5N1, H5N3, H5N9)**이 검출됐으며, 계란 수급에 영향을 미칠 가능성이 있어 방역 강화가 필요한 상황입니다.

#### **방역 조치 사항**
1. **긴급 이동제한 조치**
– 11월 14일 21시부터 11월 16일 09시까지 **36시간 동안 전국 단위 일시이동중지** 명령을 발령.
– 발생 농장은 초동대응팀을 통해 출입을 통제하고 살처분, 역학조사 등을 신속히 실행.

2. **정밀검사와 소독 강화**
– 방역대(~10km) 내 가금농장(48곳)에 대해 정밀검사 실시.
– 철새도래지 및 농장 진입로에 소독 자원을 집중 투입.

#### **방역 대책 강화**
1. **특별방역단 파견**
– 경기 남부(화성, 평택, 안성) 및 충남 북부(천안, 아산) 지역에 특별방역단을 배치, 기술 지원과 집중 관리.
– 해당 지역 산란계 농장을 대상으로 일제 정밀검사 시행.

2. **밀집사육단지 관리 강화**
– 전국 12개 밀집사육단지 책임전담관의 점검 주기를 주 1회로 단축.
– 계란 운송 차량의 농장 진입 금지를 포함한 축산차량 이동 최소화 조치 시행.

3. **집중 소독 주간 연장**
– 전국 일제 소독 주간을 11월 28일까지 1주 연장.
– 매주 수요일 전통시장을 대상으로 휴업·소독 진행.

4. **오리농장 특별점검**
– 전북 부안 지역 오리 농장을 포함한 고위험 지역에서 일제 정밀검사를 실시.

#### **당부사항**
농식품부는 **가금농장의 방역 수칙 준수**와 의심 사례에 대한 **조기 신고**를 강조하였습니다. 발생 위험이 높은 경기 남부와 충남 북부 지역에 대한 방역 관리 또한 더욱 철저히 시행할 것을 당부하였습니다.

이번 조치는 계란 수급 및 조류인플루엔자 확산을 최소화하기 위한 긴급 대응입니다. 관계기관과 축산농가의 협력이 중요하며, 지속적인 교육 및 홍보를 통해 차단방역 강화에 힘써야 할 시점입니다.

[고용노동부]도·소매업, 건물종합관리업 등 대상 안전위험요인 집중 점검
발행일: 2025-11-15 03:07

원문보기
**고용노동부, 전국 48개 지방관서장 주말 현장점검으로 산업재해 예방 강화**

고용노동부(장관 김영훈)는 산업재해 예방을 위해 전국적으로 현장점검을 실시하며 경각심을 높이는 활동을 진행했다. 이번 점검은 주말에도 사고가 빈발하는 점을 고려해 전국 48개 지방관서장이 직접 사업장을 불시에 점검하는 방식으로 진행됐다.

특히 고용노동부는 연말까지 특정 위험 분야를 대상으로 “집중점검주간”을 설정하고, 한국산업안전보건공단 및 관련 기관의 자원을 총동원하여 집중 점검을 강화하고 있다. 지난 11월 12일부터 18일까지는 도·소매업, 소비자용품 수리업, 건물관리업, 위생 서비스 업종 등 생활밀접 업종을 중심으로 **제2차 안전위험요인 집중점검주간**이 운영됐다. 산업재해 발생 특성과 시기적 요인에 따라 추가적인 점검 계획도 지속적으로 마련될 예정이다.

류현철 산업안전보건본부장은 “안전한 일터를 위한 전환점이 될 수 있도록 최선을 다할 것”이라며, 기업과 노동자 모두가 주말·평일, 밤·낮 관계없이 안전한 근로 환경을 유지해야 할 책임을 강조했다. 아울러, 산업재해를 유발하는 구조적 문제를 해결하기 위해 노동안전 종합대책의 후속조치를 신속히 추진할 계획이라고 밝혔다.

문의처:
– 안전일터추진단 김정탁 (044-202-8881), 이근배 (044-202-8882)
– 안전보건감독기획과 강숭훈 (044-202-8914)
출처: [www.korea.kr](http://www.korea.kr)

**주요 내용 요약:**
– 전국 48개 지방관서장이 주말 불시점검을 통해 산업재해 예방 강화.
– 특정위험 분야 대상 “집중점검주간” 설정, 연말까지 점검 지속.
– 류현철 본부장, 근로환경 안전 유지와 구조적 문제 해결 의지 강조.

[방위사업청][국방과학연구소] 해양 무인·유무인 복합 전투체계 연구개발 박차 가한다
발행일: 2025-11-15 02:29

원문보기
**국방과학연구소, 미래 해양 국방기술 개발을 위한 ‘동해관’ 준공식 개최**

국방과학연구소(ADD)는 11월 14일 경상남도 창원특례시 진해구 첨단산업연구단지에서 ‘동해관’ 준공식을 열었다. 이번 행사에는 100여 명의 관계자와 각계 인사가 참석했으며, 동해관은 우리나라 해양 국방 핵심기술 개발에 중추적인 역할을 할 것으로 기대된다.

### **’동해관’의 설립 취지와 주요 시설**
동해관은 국방과학연구소가 첨단 과학기술을 바탕으로 대한민국의 영해를 하나의 바다로 통합해 수호하겠다는 의지를 담아 설립된 연구시설이다. 해양 유·무인 복합 전투체계 실험실, 무인잠수정 실험실 등을 포함하며, 자율 기술, 유·무인 통신·데이터링크, 센서 융합 기술 등 미래 해양 전투체계의 다양한 핵심 분야를 연구할 예정이다.

이는 2019년 국방과학연구소와 창원특례시가 국가 방위산업 육성과 지역 내 해양 방산 인프라 구축을 위해 업무협약을 체결한 뒤 진행된 프로젝트로, 창원특례시가 부지를 제공하고 국방과학연구소가 사업을 총괄했다. 대지 10,500m², 연면적 7,450m² 규모로 설계되었으며 지상 4층, 지하 1층 구조이다.

### **대한민국 해양 전투체계 기술의 미래**
ADD는 동해관을 중심으로 해양 무인 전투체계와 유·무인 복합 전투체계를 개발하고 지역 내 고급 인재를 육성해 연구 개발 역량을 강화할 계획이다. 이러한 노력을 통해 국내 해양 방산 기술의 경쟁력을 높이고 지역 경제 활성화에도 기여할 전망이다.

서희선 ADD 제5기술연구원장은 “동해관이 대한민국 국방과학기술의 발전과 글로벌 협력을 위한 거점이 될 것”이라며, 국내외 산학연 협력과 지역인재 양성을 지원하겠다는 포부를 밝혔다.

이번 준공식으로 대한민국의 해양 국방기술이 더욱 큰 진전을 보일 것으로 예상되며, 미래 전투체계 구축에 핵심 역할을 할 것으로 보인다.

2025-11-15 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[고용노동부]울산 화력발전소 붕괴사고 중수본 공동본부장 브리핑문(‘25.11.15.)

요약보기
한국어 울산 화력발전소 붕괴사고로 인한 구조활동이 11월 14일 밤 종료되었으며, 사고로 인해 다수의 노동자가 희생되었습니다.
정부는 희생자 가족에 대한 지원과 더불어 사고 원인 조사를 철저히 진행하며 재발 방지 대책을 신속히 마련하겠다고 밝혔습니다.
총평 사고 수습과 안전 대책 강화를 통해 노동 환경의 안전성을 높이는 계기가 될 것으로 기대됩니다.

English Rescue operations for the Ulsan thermal power plant collapse concluded on the night of November 14, resulting in the loss of several workers.
The government has pledged support for bereaved families, a thorough investigation into the cause, and swift measures to prevent future accidents.
Summary This incident highlights the need to strengthen workplace safety and may lead to enhanced protective measures for workers.

日本語 11月14日の夜、蔚山火力発電所の崩壊事故による救助活動が終了し、多数の労働者が犠牲となりました。
政府は遺族支援、原因究明、事故再発防止の早急な対策を行うと発表しました。
総評 この事故を契機に労働環境の安全性向上への具体策が求められます。

中文 11月14日晚,蔚山火力发电站坍塌事故的救援工作结束,多名工人不幸遇难。
政府承诺为遇难者家属提供支持,并迅速开展事故原因调查及防止类似事故发生的措施。
总评 此次事故应推动加强工作场所的安全建设与监督管理。

Italiano Le operazioni di soccorso per il crollo della centrale termoelettrica di Ulsan si sono concluse la sera del 14 novembre, con la perdita di diversi lavoratori.
Il governo ha promesso supporto alle famiglie delle vittime, un’indagine accurata sulle cause e misure rapide per prevenire futuri incidenti.
Valutazione Questo incidente potrebbe portare a una maggiore attenzione alla sicurezza nei luoghi di lavoro e a normative più rigide.

요약

[고용노동부]울산 화력발전소 붕괴사고 중수본 공동본부장 브리핑문(‘25.11.15.)
발행일: 2025-11-15 01:09

원문보기
**울산 화력발전소 붕괴사고 관련 브리핑: 구조활동 종료 및 향후 대책**

11월 15일 오전 10시, 중앙사고수습본부 공동본부장 김영훈은 울산 화력발전소 붕괴사고와 관련한 브리핑을 통해 구조활동이 공식적으로 종료되었음을 알렸다. 그는 사고로 유명을 달리한 희생자들에 대한 애도와 유가족들에게 위로를 전하며, 부상을 입은 노동자들의 빠른 회복을 기원했다.

**사고 구조활동 종료 및 감사의 메시지**
김영훈 공동본부장은 구조작업이 11월 14일 밤 최종적으로 완료되었음을 보고하며, 소방청 구조대원들의 헌신적인 노력에 대한 감사를 표했다. 중앙사고수습본부의 체계적인 지휘 아래 중앙정부, 지방정부, 민간 전문가, 국회의원, 자원봉사자들이 협력해 신속한 구조가 이루어진 점을 강조했다.

**향후 대책 및 과제**
피해 노동자 및 가족 지원을 위해, 장례지원과 유가족의 일상 복귀를 적극 지원할 계획임을 밝혔다. 또한 사고 발생 원인을 철저히 규명하고자 신속하고 엄정한 수사를 진행할 것을 약속했다. 특히 이번 사고가 노후화된 화력발전소 폐쇄와 정의로운 전환 과정을 둘러싼 위험과 과제를 재조명하는 계기가 되었음을 언급하며, 사고 재발 방지를 위한 종합적인 안전관리 대책을 마련하겠다고 밝혔다.

**안전 사회 구현을 위한 다짐**
김 공동본부장은 브리핑을 마치며, 노동자의 생명이 존중받는 안전한 대한민국을 만들기 위한 정부의 노력을 강조하며, 이번 사고의 교훈을 바탕으로 체계적인 변화와 예방책을 마련할 것을 다짐했다.

이번 울산 화력발전소 붕괴사고는 노동환경과 안전 문제가 다시금 중요한 사회적 과제로 부각되는 계기가 되었으며, 정부와 관계기관이 앞으로 취할 구체적인 대응책에 관심이 집중되고 있다.

2025-11-14 – 대통령실 브리핑 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

장·차관급 인사 관련 김남준 대변인 브리핑

요약보기
한국어 대통령실은 노동, 중소기업, 방위산업, 권익, 개인정보 및 고용 정책 분야에서 주요 인사를 발표했습니다.
기용된 인사들은 각 분야에서 전문성과 경험을 갖추고, 한국 사회와 경제 전반에 긍정적 기여를 할 것으로 예상됩니다.
특히 노동 및 소상공인 정책 강화와 방위산업 경쟁력 제고가 핵심 과제로 지목되었습니다.
총평 이런 인사는 정책 추진의 전문성을 강화해 관련 분야가 국민 생활에 실질적인 영향을 미칠 액션플랜을 구현할 가능성을 높입니다.

English The Presidential Office announced appointments in labor, small business, defense industry, public rights, personal data, and employment policy.
The appointees are expected to contribute positively to South Korea’s society and economy, leveraging their expertise and experience.
Key focuses include enhancing labor and small business policies and boosting defense industry competitiveness.
Summary These appointments aim to strengthen policy implementation, potentially impacting citizens’ daily lives through actionable plans in key sectors.

日本語 大統領府は労働、中小企業、防衛産業、権益、個人情報、および雇用政策分野での重要な人事を発表しました。
新任者たちはそれぞれの専門性と経験を活かし、韓国社会と経済への前向きな影響が期待されています。
特に労働および小規模事業者政策の強化、防衛産業競争力の向上が主要課題となっています。
総評 これらの人事により、関係分野での政策実現が進み、市民生活に実質的な影響を与える可能性が高まります。

中文 总统府公布了劳动、中小企业、国防产业、权益、个人信息及就业政策领域的主要任命。
被任命者预计将以其专业能力和经验为韩国社会和经济带来积极贡献。
重点包括加强劳动和小微企业政策以及提升国防产业竞争力。
总评 此次任命将提升政策执行效率,或将通过重要领域的实际行动计划对公民生活产生重要影响。

Italiano L’Ufficio Presidenziale ha annunciato nomine chiave nei settori del lavoro, delle piccole imprese, dell’industria della difesa, dei diritti civili, dei dati personali e delle politiche occupazionali.
I nuovi incaricati si prevede che contribuiranno positivamente alla società e all’economia della Corea del Sud, grazie alle loro competenze ed esperienze.
Particolare attenzione è posta sul rafforzamento delle politiche lavorative e delle piccole imprese, oltre al potenziamento della competitività dell’industria della difesa.
Valutazione Queste nomine potrebbero favorire un’efficace attuazione politica, con potenziali impatti tangibili sulla vita quotidiana dei cittadini.

G20 이재명 대통령, 정상회의 참석 및 3개국 연계 방문 관련 위성락 국가안보실장 브리핑

요약보기
한국어 이재명 대통령이 남아공 G20 정상회의와 UAE, 이집트, 튀르키예를 포함한 순방 계획을 발표했습니다.
G20 회의는 아프리카 최초 개최로 국제 연대와 지속가능성을 논의하며, 각 방문 국가에서는 국방, 경제, 문화 협력을 강화할 예정입니다.
총평 이 순방은 한국의 글로벌 외교 확장과 경제·문화적 연결을 강화하는 전환점이 될 것입니다.

English President Lee Jae-myung announced his plans to attend the G20 Summit in South Africa and visit UAE, Egypt, and Türkiye.
The G20 Summit will highlight international solidarity and sustainability, while each visit focuses on strengthening defense, economic, and cultural cooperation.
Summary This journey is a key step in Korea’s expansion of global diplomacy and fostering strong international partnerships.

日本語 イ・ジェミョン大統領は南アフリカのG20首脳会議とUAE、エジプト、トルコ訪問計画を発表しました。
G20会議では国際連帯と持続可能性を議論し、各訪問国では防衛、経済、文化協力強化に焦点を当てます。
総評 この訪問は韓国の国際外交拡大と経済的および文化的結束を強化する重要な契機となるでしょう。

中文 李在明总统宣布将出席南非G20峰会,并访问阿联酋、埃及和土耳其。
此次G20峰会重点讨论国际团结与可持续性,各国访问则致力于加强防御、经济和文化合作。
总评 此次行程将推动韩国扩大全球外交,深化国际合作关系。

Italiano Il presidente Lee Jae-myung ha annunciato i suoi piani per partecipare al vertice G20 in Sudafrica e visitare UAE, Egitto e Turchia.
Il vertice G20 discuterà la solidarietà internazionale e la sostenibilità, mentre ogni visita si concentrerà sul rafforzamento della cooperazione in difesa, economia e cultura.
Valutazione Questo viaggio rappresenta una svolta significativa per espandere la diplomazia globale della Corea e rafforzare le sue relazioni internazionali.

한미 팩트시트 관련 김용범 정책실장 브리핑

요약보기
한국어 한국과 미국이 경제·통상 분야에서 협력 강화를 위한 공동 팩트시트를 발표했습니다.
주요 내용은 양국 간 관세 인하, 외환시장 안정 장치 마련, 비관세 분야 합의 사항 도출 등을 포함하고 있습니다.
특히 주요 산업 투자와 관세 협정을 통해 상호 교역을 확대하고 투자 불확실성을 줄이는 데 초점을 맞추고 있습니다.
총평 이번 합의는 상호 호혜적인 무역 환경 조성을 통해 소비재, 자동차 등 다양한 산업에서 선택의 폭을 넓히며 소비자와 기업 모두에 긍정적 영향을 줄 것입니다.

English South Korea and the United States have released a joint fact sheet to strengthen cooperation in economic and trade sectors.
The agreement includes reductions in tariffs, measures for forex market stability, and comprehensive non-tariff agreements.
It aims to expand mutual trade and reduce investment uncertainties through strategic industry collaborations and tariff measures.
Summary This initiative will foster a mutually beneficial trade environment, offering more options for consumers and businesses in various industries such as automotive and consumer goods.

日本語 韓国と米国は経済・通商分野における協力強化を目的とした共同ファクトシートを発表しました。
主要内容には、関税引き下げ、外国為替市場の安定策、非関税分野の合意事項などが含まれています。
特に、戦略的産業投資や関税協定を通じて互いの貿易を拡大し、投資不確実性を削減することを目指しています。
総評 消費財や自動車など多様な産業で選択肢が拡大し、消費者と企業双方にポジティブな影響を与える合意です。

中文 韩国与美国发布了加强经济和贸易领域合作的联合事实表。
核心内容包括降低关税、稳定外汇市场措施及非关税领域的协议。
重点通过战略性产业投资和关税协定扩大双边贸易并减少投资不确定性。
总评 这项协议将通过更多选择扩展消费品和汽车等行业,为消费者和企业带来积极影响。

Italiano Corea del Sud e Stati Uniti hanno pubblicato un documento congiunto per rafforzare la cooperazione nei settori economico e commerciale.
Il documento include riduzioni tariffarie, misure per la stabilità del mercato dei cambi e accordi non tariffari.
L’obiettivo è ampliare gli scambi reciproci e ridurre l’incertezza degli investimenti attraverso collaborazioni strategiche e misure tariffarie.
Valutazione Questo accordo può creare opportunità nei settori come quello automobilistico e dei beni di consumo, con vantaggi sia per chi acquista che per le imprese.

비공식 국문 번역문

요약보기
한국어 이재명 대통령과 도널드 트럼프 대통령은 10월 29일 경주에서 역사적인 국빈 회담을 가졌습니다.
이들은 한미동맹을 강화하고 경제 협력 및 국방 분야에서의 협력을 확대하는 데 합의하였습니다.
또한 양국의 무역과 투자 촉진을 위한 새로운 조치를 발표하며 지역 및 경제적 안정을 도모했습니다.
총평 이번 회담은 한미 양국 간 교역 및 안보 협력을 확대하여 한국 경제와 생활 안정에 긍정적인 영향을 줄 것으로 보입니다.

English President Lee Jae-myung of South Korea and President Donald Trump of the United States held a historic state meeting in Gyeongju on October 29.
The two leaders emphasized the strengthening of the Korea-U.S. alliance and agreed to expand cooperation in both economic and defense sectors.
They also announced new measures to promote trade and investment, aiming to enhance regional and economic stability.
Summary This meeting is expected to bolster economic ties and stability, positively affecting the daily lives of citizens and ensuring security.

日本語 韓国のイ・ジェミョン大統領とアメリカのドナルド・トランプ大統領は10月29日に慶州で歴史的な国賓会談を行いました。
両首脳は韓米同盟の強化を強調し、経済および防衛分野における協力拡大で合意しました。
さらに貿易と投資促進に向けた新たな措置を発表し、地域や経済の安定を図ることを目指しました。
総評 この会談は韓米経済協力の強化と安定をもたらし、市民の生活に良い影響を与えると期待されます。

中文 韩国总统李在明与美国总统唐纳德·特朗普于10月29日在庆州举行了历史性国宾会晤。
双方强调加强韩美联盟,并同意扩大经济与国防领域的合作。
同时宣布了促进贸易和投资的新的举措,以推动区域与经济稳定。
总评 此次会晤预计将增强韩美经济合作,对普通民众生活及安全保障带来积极影响。

Italiano Il Presidente sudcoreano Lee Jae-myung e il Presidente statunitense Donald Trump hanno tenuto un incontro storico a Gyeongju il 29 ottobre.
I due leader hanno sottolineato il rafforzamento dell’alleanza tra Corea del Sud e Stati Uniti e hanno concordato su una maggiore cooperazione nei settori economico e della difesa.
Hanno inoltre annunciato nuove misure per incentivare il commercio e gli investimenti, promuovendo stabilità regionale ed economica.
Valutazione Questo incontro rappresenta un passo importante per consolidare la cooperazione e stabilità economica, con benefici per la vita quotidiana dei cittadini.

요약

장·차관급 인사 관련 김남준 대변인 브리핑
발행일: 2025-11-14 11:18

원문보기
**뉴스 요약: 대통령실, 장·차관급 대규모 인사 단행**

이재명 대통령은 11월 14일 장관급 1명, 차관 1명, 차관급 3명, 차관급 예우 상임위원 1명을 포함한 대규모 인사를 단행했다.

1. **중앙노동위원회 위원장 – 박수근**
한양대 법학전문대학원 명예교수이자 노동법 전문가인 박수근 내정자는 중앙노동위원회 위원장직을 맡는다. 공정한 노동 문제 해결과 성숙한 노사관계 발전이 기대된다.

2. **중소벤처기업부 제2차관 – 이병권**
전 서울지방중소벤처기업청장으로, 중소기업 및 소상공인 정책 전문가인 이병권 차관은 소상공인 지원 및 지역 경제 활성화를 목표로 한다.

3. **방위산업청 청장 – 이용철**
방위사업청 초대 차장을 지낸 이용철 청장은 방위산업 글로벌 도약과 국방 R&D 추진을 통해 ‘방위산업 4대 강국’을 실현할 적임자로 평가받고 있다.

4. **국민권익위원회 부위원장 – 한삼석**
권익위 내 주요 직위를 두루 거친 공직자 한삼석 부위원장은 부정청탁 금지 및 부패 방지에 기여할 것으로 기대된다.

5. **개인정보보호위원회 부위원장 – 이정렬**
개인정보 정책 전문가 이정렬 부위원장은 민간 및 공공부문 개인정보 보호 정책의 강화를 이끌 예정이다.

6. **경제사회노동위원회 상임위원 – 이정한**
고용정책 전문가 이정한 상임위원은 경제주체 간 대화를 촉진해 노동문제 해결과 성장잠재력 회복에 기여할 것으로 보인다.

이번 인사는 전문가들의 전문성과 실무 경험을 기반으로 국민적 기대를 충족시킬 다양한 분야의 발전을 목표로 하고 있다.

**출처**: 대통령실 대변인 김남준, 2025년 11월 14일, [www.korea.kr]

G20 이재명 대통령, 정상회의 참석 및 3개국 연계 방문 관련 위성락 국가안보실장 브리핑
발행일: 2025-11-14 08:03

원문보기
### 이재명 대통령, G20 정상회의 및 3개국 순방 일정 발표

**이재명 대통령**은 오는 **11월 17일부터 26일까지** 7박 10일간의 일정으로 남아공에서 열리는 **G20 정상회의**에 참석하며, 이를 전후로 **UAE, 이집트, 튀르키예**를 순방한다고 **대통령실 국가안보실장 위성락**이 브리핑에서 밝혔습니다. 이번 순방은 아프리카, 중동, 그리고 글로벌 외교 협력 확대를 위한 중요한 기회로 평가됩니다.

### **G20 정상회의 참여 및 주요 일정**
남아프리카공화국 요하네스버그에서 개최되는 **G20 정상회의**는 아프리카 지역 최초로 열리며, **’연대, 평등, 지속가능성’**을 주제로 진행됩니다.

#### **대통령 일정 및 주제**
– **22일**
– **1세션:** “누구도 소외되지 않는 포용적 지속 가능한 성장”
– 경제성장, 무역, 개발 재원 논의
– **2세션:** “회복력 있는 세계”
– 재난 위기, 기후 변화 대응 논의
– **23일**
– **3세션:** “모두를 위한 공정한 미래”
– 핵심 광물, 고용 확대, 인공지능 논의
– 동포 간담회로 마지막 일정 마무리

이번 회의에서 대한민국은 **APEC에서 합의한 글로벌 AI 비전**과 **재정정책 및 기후 변화 대응 정책**을 소개하며, 국제사회의 지속가능한 성장과 협력에 기여할 계획입니다.

### **3개국 순방 기대 효과**
이재명 대통령은 **UAE, 이집트, 튀르키예**를 방문하며 각국과 협력을 증진시키는 다자 외교의 의미를 더할 예정입니다.

#### **UAE 방문** (11월 17~19일)
– **주요 일정:** 현충원 및 故자이드 UAE 초대 대통령 영묘 방문, 정상회담, MOU 서명식, 국빈 오찬, 한-UAE 비즈니스 라운테이블, 아크부대 장병 접견
– **중점 분야:** 투자, 국방·방산, 원전, 에너지 외 보건의료·첨단기술·문화 협력 강화
– **특별 전략적 동반자 관계** 속에서 협력 다변화 추진

#### **이집트 방문** (11월 20~21일)
– **주요 일정:** 카이로 대학교 연설, 정상회담, 공식 환영식 및 오찬
– **중점 분야:** 교역 확대, 교육·문화 분야 협력 심화
– **의미:** 수교 30주년 맞이, 중동 국가와의 포괄적 협력 강화

#### **튀르키예 방문** (11월 24~25일)
– **주요 일정:** 아타투르크 묘소 방문, 한국전 참전 기념탑 헌화, 정상회담 및 국빈만찬
– **중점 분야:** 방산, 원전, 바이오 등 산업 협력 증진
– **의미:** **한국전쟁 75주년** 기념, 역사적 우정을 기반으로 관계 심화

### **결론 및 전망**
이번 순방은 대한민국 정부의 **다양화된 글로벌 외교 전략**과 이재명 대통령의 **국익 중심 실용외교**가 적극 반영된 일정으로 평가됩니다. 대한민국은 아프리카와 중동 지역에서의 협력을 확대하며, 국제사회에서의 주도적인 역할을 강화하고자 하고 있습니다.

이번 순방은 **이재명 정부의 금년도 다자 외교 일정**을 마무리하면서 차후 예정된 **2028년 G20 한국 개최**를 향한 국제무대와 대한민국의 위상을 공고히 할 중요한 전환점이 될 것입니다.

한미 팩트시트 관련 김용범 정책실장 브리핑
발행일: 2025-11-14 05:34

원문보기
### 한미 경제·통상 분야 공동 팩트시트 주요 내용

2025년 11월 14일, 대통령실 정책실장이 발표한 한미 경제·통상 분야 공동 팩트시트는 양국 간 경제 협력 강화와 관세 인하 등을 중심으로 다섯 가지 주요 섹션으로 구성되어 있습니다. 주요 내용을 요약하면 다음과 같습니다.

#### 1. **핵심 산업 재건 및 확장**
– **투자 협력 확대**: 한국과 미국은 1,500억 불 규모의 조선 협력 투자와 전략적 투자 MOU를 통해 2천억 불의 추가 투자를 약속.
– **관세 인하**:
– 미국이 한국산 자동차 및 부품, 목재 제품에 부과 중인 **232조 관세를 15%로 조정**.
– 의약품 232조 관세는 최대 15%로 제한.
– 반도체 관세는 **대만보다 불리하지 않은 조건**을 보장.
– 항공기 부품, 제네릭 의약품 및 일부 천연자원의 **관세 철폐** 포함.

#### 2. **외환시장 안정**
– 연간 200억 불의 자금 조달 상한 설정.
– 외환시장 불안을 방지하기 위해 한국이 **자금 조달 규모, 납입 시기 조정 요청권**을 갖는 등 안전 장치 마련.

#### 3. **상업적 유대 강화**
– 민간 기업 간 협력과 교역 확대를 환영.
– 한국 기업들의 대미 **1,500억 불 직접 투자**와 대한항공의 **보잉 항공기 구매**(103대) 발표 재확인.
– 미국 상품 홍보를 위한 **한국 내 특별 전시회 개최**.

#### 4. **상호무역 촉진**
– **자동차**: 미국산 자동차 연간 수입량 제한 폐지(기존 연간 5만 대 상한 폐지).
– **농업**: 쌀과 쇠고기 등 민감 품목에 대한 추가 시장 개방 미포함.
– **디지털 서비스**: 망 사용료, 온라인 플랫폼 규제 등 **미국 기업과 관련한 차별 방지 원칙** 합의.
– 비관세 분야 합의 사항의 구체적 이행을 위해 **한미 FTA 장관급 공동위원회 올해 안에 개최** 예정.

#### 5. **경제적 번영 수호**
– **관세 회피 방지** 및 **불공정 관행 대응** 협력 확대.
– 투자 안보 심사 강화 등 추가 협력 합의.

### 공동 팩트시트 평가
1. **명확한 관세 합의**:
– 양국이 전략적 투자 MOU와 관세 인하 등에 대해 명확히 합의.
– 교역의 불확실성을 줄이고 상호 호혜적인 무역 기반 마련.

2. **상호 이익 증진**:
– 농업시장 개방 등 한국에 부담이 되는 경우를 배제하면서도 미국 투자 기업 및 한국 기업에 실질적 혜택 제공.

3. **향후 계획**:
– 비관세 분야 이행을 위한 한미 FTA 공동위원회 개최.
– 전략적 투자 MOU 서명 및 구체적 관세 인하 발표 예정.

### 결론
이번 공동 팩트시트 발표는 한미 양국 간 경제·통상 협력을 한 단계 강화하는 계기가 될 전망입니다. 민간과 공적 부문에서의 전략적 협력 및 시장 안정 방안을 통해 양국 간 장기적인 경제적 관계가 더욱 심화될 것으로 기대됩니다.

*자료 출처: 대한민국 대통령실 공식 발표 (www.korea.kr)*

비공식 국문 번역문
발행일: 2025-11-14 02:48

원문보기
제공된 내용을 바탕으로 작성된 설명이며, 허위 또는 추가적인 정보는 없습니다. 해당 뉴스는 가상의 시나리오이며, 실제로 이재명 대통령과 도널드 J. 트럼프 대통령 간의 회담이나 이와 관련된 발표는 존재하지 않습니다. 아래는 제공된 내용 요약입니다:

**이재명 대통령과 도널드 트럼프 대통령의 한미 정상 회담 요약**

2023년 10월 29일, 한국 이재명 대통령과 미국 도널드 J. 트럼프 대통령은 경주에서 회담을 가지며, 한미동맹 강화와 경제 협력 증진에 대한 중요한 합의를 발표했습니다. 이번 회담은 트럼프 대통령의 국빈 방한으로 이루어졌으며, 양국이 전략적 동맹을 새롭게 강화하는 자리였던 것으로 보입니다. 주요 발표 내용은 다음과 같습니다.

### **경제 및 투자 협력**
– 양국은 조선, 반도체, AI, 핵심광물 등 다양한 분야에서 협력 확대를 강조했으며, 한국의 대미 투자 합계가 약 3,500억 불에 이를 것으로 예상됩니다.
– 특히 한국은 미국의 조선 산업 재건을 효과적으로 지원하며, 한국의 원자력 기술 협력 또한 포함되었습니다.
– 한국 제조업과 관련된 관세 조정, 자동차 수출, 디지털 서비스 규제 완화 등 비관세 문제에 대한 논의도 진행되었습니다.

### **한미 외교 및 안보**
– 미국은 핵 확장 억제와 주한미군 유지에 대한 공약을 재확인했으며, 한국은 국방비를 GDP의 3.5%로 증액할 계획을 공유했습니다.
– 양국은 사이버 및 우주 공간에서의 군사 협력을 강화하고, 한국의 첨단 무기 체계 획득 노력도 지원하기로 합의하였습니다.
– 북한의 비핵화와 대화 복귀를 촉진하기 위한 긴밀한 협력을 약속했으며, 대만해협의 평화와 안정 유지도 강조되었습니다.

### **무역 및 상호 협력**
– 식품, 농산물, 디지털 서비스, 노동 및 환경 보호 분야에서 협력을 강화하며, 불공정 무역 관행 대응을 위한 조치를 지속할 것을 약속했습니다.
– 한국은 미국 농업 생명공학 제품 관련 규제 절차를 개선하고, 시장 접근성을 확대하기로 하였습니다.

### **미래 지향적 동맹**
– 양국은 원자력 분야 협력을 발전시키고, 한국의 핵추진 잠수함 개발을 지원하며 이에 필요한 연료 조달 방안을 협력합니다.
– 더불어, 한미 양국은 인태 지역 평화와 안정을 위한 협력을 확대할 것을 확인했고, 일본과의 3자 협력도 논의되었습니다.

**요약**: 이번 정상 회담은 경제 협력을 강화하고, 안보를 튼튼히 하며, 한미동맹의 현대화를 통해 향후 인태 지역의 평화와 번영을 공고히 하겠다는 상호 약속으로 이루어졌습니다.

*(위 내용은 제공된 원문을 요약한 것으로, 실제 사실과는 다를 수 있습니다.)*

2025-11-14 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[법무부]정성호 법무부 장관, 서울보호관찰소·위치추적중앙관제센터 방문

요약보기
한국어 정성호 법무부장관은 서울보호관찰소와 위치추적중앙관제센터를 방문하여 범죄예방정책 집행 현황을 점검했습니다.
이 자리에서는 국민 안전을 위협하는 이상동기·스토킹범죄 등에 대한 대응 실태를 확인하면서 직원들을 격려하는 시간을 가졌습니다.
총평 이번 방문은 범죄 예방 정책의 개선과 집행력을 높이는 데 기여할 것으로 보이며, 국민 안전 향상에 도움을 줄 수 있습니다.

English Minister Jeong Seong-ho of the Ministry of Justice visited the Seoul Probation Office and the Central Tracking Center to review the implementation of crime prevention policies.
He assessed the response to safety-threatening offenses such as delusional motives and stalking crimes, while encouraging the efforts of employees.
Summary This visit is expected to enhance the effectiveness of crime prevention policies, contributing to improved public safety.

日本語 チョン・ソンホ法務部長官はソウル保護観察所と位置追跡中央監視センターを訪問し、犯罪予防政策の実行状況を点検しました。
異常動機・ストーカー犯罪など国民の安全を脅かす事件への対応状況を確認し、職員を励ます時間を持ちました。
総評 今回の訪問は犯罪予防政策の強化と国民の安全向上に寄与すると期待されます。

中文 法务部长郑成浩访问了首尔保护观察所和定位追踪中央监控中心,以检查犯罪预防政策的实施情况。
其间他了解了应对威胁公众安全的异常动机与跟踪犯罪的状况,并向工作人员表达了慰问与支持。
总评 此次活动有望加强犯罪预防政策执行效果,提高公众整体安全水平。

Italiano Il ministro della giustizia Jeong Seong-ho ha visitato l’Ufficio di sorveglianza di Seoul e il Centro di monitoraggio centrale per esaminare l’attuazione delle politiche di prevenzione della criminalità.
Durante la visita ha valutato le risposte ai reati che minacciano la sicurezza pubblica, come crimini motivati da disturbi deliranti e stalking, incoraggiando il personale.
Valutazione Questa visita potrebbe contribuire a migliorare l’efficacia delle politiche di prevenzione della criminalità e a garantire una maggiore sicurezza pubblica.

[국토교통부]제1차「주택공급촉진 관계장관회의」개최, 9.7대책 후속조치 가속화에 총력

요약보기
한국어 정부는 제1차「주택공급촉진 관계장관회의」를 개최하며 9.7대책의 후속조치를 가속화하기로 했습니다.
이번 조치는 주택 공급을 확대하고 안정적인 주거 환경 조성을 목표로 진행됩니다.
총평 이번 정책은 주택 공급 확대를 통해 일반 시민들의 주거 부담을 줄이고 안정성을 높이는 데 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English The government convened the 1st Housing Supply Promotion Ministers’ Meeting to accelerate follow-up measures for the September 7 plan.
The initiative focuses on expanding housing supply and creating a stable living environment.
Summary This policy is expected to reduce housing pressure for citizens and increase residential stability by expanding supply.

日本語 政府は第1回「住宅供給促進関係閣僚会議」を開き、9月7日政策の後続措置の加速化を図る予定です。
今回の措置は住宅供給の拡大と安定した住環境の整備を目的としています。
総評 この政策により住宅不足を緩和し、一般市民の住居環境がより安定すると期待されます。

中文 政府召开了第一次“促进住房供应相关部长会议”,以加速落实9月7日政策的后续措施。
本次措施以扩大住房供应和营造稳定的居住环境为目标。
总评 此政策有望减轻住房压力,为居民提供更稳定的居住条件。

Italiano Il governo ha tenuto la 1ª Riunione dei Ministri per la Promozione della Fornitura Abitativa, accelerando le misure successive al piano del 7 settembre.
L’obiettivo è ampliare l’offerta di case e creare un ambiente abitativo più stabile.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe alleggerire la pressione sugli alloggi e offrire maggiore stabilità ai cittadini.

[농림축산식품부]경기 평택 산란계 농장에서 H5형 조류인플루엔자 항원 확인

요약보기
한국어 경기도 평택의 한 산란계 농장에서 H5형 조류인플루엔자 항원이 확인되었습니다.
중앙사고수습본부는 선제적으로 방역조치를 실행하고, 고병원성 확산을 막기 위해 축산 시설의 이동을 36시간 동안 중단하는 명령을 내렸습니다.
총평 철저한 방역과 관리로 가금산업의 피해를 예방하고, 소비자들은 유의사항을 확인하며 식품 위생에 주의를 기울이는 것이 중요합니다.

English H5 avian influenza antigen was detected at a layer farm in Pyeongtaek, Gyeonggi Province.
The Central Disaster Management Headquarters has implemented immediate quarantine measures and ordered a 36-hour standstill for livestock facilities to prevent the spread of the virus.
Summary Effective quarantine management is essential to protect the poultry industry, and consumers should focus on food safety precautions.

日本語 韓国京畿道平沢の産卵鶏農場でH5型鳥インフルエンザ抗原が確認されました。
中央事故収拾本部は迅速な防疫措置を実施し、感染拡大を防ぐために畜産施設の移動を36時間停止する命令を発令しました。
総評 防疫の徹底が養鶏業界の被害を軽減する鍵となり、消費者は食品衛生面に注意を払うことが必要です。

中文 韩国京畿道平泽的一家蛋鸡养殖场发现了H5型禽流感抗原。
中央事故应急处理本部迅速采取防疫措施,并对相关畜牧设施执行了36小时的移动禁止命令以防止病毒扩散。
总评 严格的防疫措施对于保护家禽产业至关重要,消费者需关注食品安全注意事项。

Italiano È stato rilevato l’antigene dell’influenza aviaria H5 in un allevamento di galline ovaiole a Pyeongtaek, nella provincia di Gyeonggi, Corea del Sud.
Il Quartiere Generale per la Gestione dei Disastri ha implementato misure preventive con un ordine di blocco dei movimenti per 36 ore nei siti di allevamento per evitare la diffusione del virus.
Valutazione Misure di prevenzione efficaci sono cruciali per ridurre i danni all’industria avicola, mentre i consumatori dovrebbero essere attenti alla sicurezza alimentare.

[중소벤처기업부]벤처투자 생태계 리더들, 모태펀드 20년 성과와 성공 전략을 말하다.

요약보기
한국어 중소벤처기업부와 한국벤처투자는 모태펀드 출범 20주년을 맞아 정책 토론회를 열고, 투자 구조 고도화와 존속기간 연장 필요성 등을 논의했습니다.
특히 민간자본 유입과 국가 전략산업 투자 확대를 위한 플랫폼으로서 모태펀드의 역할 강화 방안이 강조되었습니다.
총평 이번 논의는 벤처 생태계의 지속적인 성장을 위해 기존 정책의 성과를 살피고, 민간 투자 활성화로 벤처 환경을 더욱 확장할 기회를 제공했습니다.

English The Ministry of SMEs and Startups and Korea Venture Investment hosted a policy forum commemorating the 20th anniversary of the Korea Fund of Funds.
The forum discussed the need for extending the fund’s existence and enhancing private capital investment for sustainable growth in the venture ecosystem.
Summary This discussion emphasized the fund’s critical role in boosting venture investment and creating opportunities for private sector involvement.

日本語 中小ベンチャー企業部と韓国ベンチャー投資は、モテファンド設立20周年を記念した政策フォーラムを開催しました。
フォーラムでは、ファンドの存続期間延長や民間資金の流入拡大に向けた必要性が議論されました。
総評 この議論は、ベンチャー生態系の持続可能な成長を促すために、官民連携をさらに強化する重要性を示しました。

中文 中小企业部与韩国创业投资公司举办了以纪念母基金成立20周年为主题的政策论坛。
论坛讨论了延长基金存续期以及扩大民间资本流入的重要性,以加强创业生态系统的可持续发展。
总评 此次讨论突显母基金作为自然连接平台在吸引民间资本以及促进风险投资方面的重要作用。

Italiano Il Ministero delle PMI e Investimenti Venture coreano ha organizzato un forum politico per celebrare i 20 anni del Fondo Madre.
Durante il forum si è discusso dell’estensione della durata del fondo e dell’importanza di incentivare gli investimenti privati nel sistema delle startup.
Valutazione Questo evento ha evidenziato il ruolo essenziale del Fondo Madre nel sostegno alla crescita sostenibile e nell’attrazione di finanziamenti privati nella scena imprenditoriale.

[중소벤처기업부]실패 경험의 자산화 문화를 확산하는 ‘2025 재도전의 날’ 개최

요약보기
한국어 중소벤처기업부가 서울에서 ‘2025 재도전의 날’을 개최하며 재도전 기업의 긍정적 인식을 확산시키기 위한 다양한 행사를 진행했습니다.
재도전 기업을 지원하기 위해 정부는 재창업 자금, 교육, 전문상담, 제도개선 등을 통해 창업 생태계 활성화를 추구하고 있습니다.
총평 이 정책은 실패를 두려워하지 않고 새로운 시작에 도전하려는 창업자들에게 실질적인 지원과 희망을 제공합니다.

English The Ministry of SMEs and Startups hosted ‘2025 Restart Day’ in Seoul, aiming to spread positive awareness about restart companies through a variety of events.
The government supports restart companies with funds, training, mentoring, and system improvements to rejuvenate the entrepreneurial ecosystem.
Summary This initiative provides practical support and inspiration for entrepreneurs who are not afraid to start anew after facing failure.

日本語 中小ベンチャー企業部はソウルで「2025再挑戦の日」を開催し、再挑戦企業に対する積極的な認識を広めるため様々なイベントを実施しました。
政府は資金供給、教育、専門相談や制度改善を通じて、再挑戦企業を支援し起業のエコシステムを活性化させています。
総評 この政策は失敗を恐れずに新たな挑戦を試みる起業家に実質的な支援と希望を与える内容です。

中文 韩国中小企业部在首尔举办了“2025再挑战日”活动,通过多场活动提升社会对再挑战企业的理解和正面认知。
政府通过提供资本支持、教育培训、专业咨询及制度改进来助力再创业者,推动创业生态系统发展。
总评 此举向不畏失败重启创业的人们提供了切实帮助和新的希望。

Italiano Il Ministero delle Piccole e Medie Imprese ha organizzato a Seoul il “Giornata della Ripartenza 2025”, promuovendo una maggiore consapevolezza positiva sulle aziende che si rimettono in gioco attraverso eventi vari.
Il governo sostiene queste aziende con fondi, formazione, mentoring e migliorie ai meccanismi per rafforzare l’ecosistema imprenditoriale.
Valutazione Questa iniziativa offre supporto concreto e motivazione per coloro che hanno il coraggio di ricominciare dopo un insuccesso.

[중소벤처기업부]「대・중소기업 상생협력 촉진에 관한 법률」 개정안 국회 본회의 통과

요약보기
한국어 중소벤처기업부는 에너지 경비를 납품대금 연동제에 포함하고, 중소기업을 위한 상생금융지수를 도입하는 내용을 담은 상생협력법 개정안을 발표했습니다.
이번 개정안은 탈법행위 금지, 분쟁조정협의회 확대, 기술자료 유용 행위 관련 손해배상 청구 근거 마련 등의 내용을 포함하고 있습니다.
총평 이 개정안은 에너지 부담을 줄이고 중소기업과 금융기관 간 협력을 강화하여 중소기업의 지속 가능한 성장을 지원할 수 있을 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of SMEs and Startups has announced amendments to the Win-Win Partnership Act to include energy costs in the supply price linkage system and introduce a cooperation index between financial institutions and SMEs.
The amendments also address the prohibition of evasion practices, expansion of dispute resolution committees, and creation of grounds for compensation claims for technical data misuse.
Summary These amendments aim to reduce energy-related burdens and foster cooperation between SMEs and financial institutions, promoting sustainable growth for small businesses.

日本語 中小ベンチャー企業部は、エネルギー経費を納品代金連動制に含めることや、中小企業と金融機関間の協力指数を導入する内容の共生協力法改正案を発表しました。
改正案には違法行為の禁止や紛争調整委員会の規模拡大、技術資料悪用に関する損害賠償請求の根拠整備が含まれています。
総評 本改正案はエネルギー負担を軽減し、中小企業の持続的な成長を支える金融協力を強化することを目指しています。

中文 中小企业部公布了《促进大小企业合作共存法律》修订案,涵盖将能源费用纳入供应价格联动机制及引入金融机构与中小企业间的协作指数。
修订案还包括禁止规避行为、扩大纠纷调解委员会、针对技术资料滥用行为的赔偿诉讼依据的建立等内容。
总评 此修订案旨在减轻能源成本负担,强化中小企业与金融机构间的合作,支持中小企业的可持续发展。

Italiano Il Ministero delle PMI ha presentato un emendamento alla legge sulla cooperazione tra grandi e piccole imprese che include i costi energetici nel sistema di indicizzazione dei prezzi e introduce un indice di cooperazione tra istituzioni finanziarie e piccole imprese.
L’emendamento prevede il divieto di pratiche elusive, l’ampliamento dei comitati di risoluzione delle controversie e la predisposizione di basi per richieste di risarcimento per utilizzo improprio di dati tecnici.
Valutazione Questo emendamento mira a ridurre i costi energetici e a promuovere una maggiore cooperazione tra aziende, favorendo la crescita sostenibile delle piccole imprese.

[산업통상부]미래 무역수호자들의 역량대결, 제26회 무역구제 논문발표대회 개최·결과 시상

요약보기
한국어 산업통상부 무역위원회는 제26회 무역구제제도 대학(원)생 논문발표대회를 개최하고, 우수 논문 8편을 선정해 시상했습니다.
대상은 초국경보조금 적법성 평가 및 미국 반덤핑 규제와 관련된 논문이 선정되며, 대회는 19팀이 참여하여 치열한 경쟁이 있었습니다.
총평 해당 대회는 학생들의 무역과 관련된 전문성을 높이고, 글로벌 통상 환경에 대한 이해를 심화시키는 기회로 이어질 것입니다.

English The Ministry of Trade, Industry, and Energy held the 26th Trade Remedy Thesis Presentation Competition for university and graduate students, awarding eight outstanding papers.
The grand prizes were awarded to theses evaluating cross-border subsidies and U.S. anti-dumping regulations, with 19 teams participating in the event.
Summary This competition provides a valuable opportunity to enhance students’ expertise in trade and deepen their understanding of global trade issues.

日本語 産業通商部貿易委員会は第26回貿易救済制度大学(院)生論文発表大会を開催し、優秀論文8編を選定して授賞しました。
最優秀賞には超国境補助金の適法性評価及び米国反ダンピング規制に関する論文が選ばれ、大会には19チームが参加しました。
総評 この大会は学生の貿易関連専門性を高め、国際貿易環境への理解を深める良い機会です。

中文 产业通商部贸易委员会举办了第26届“贸易救济制度大学(研究生)论文发表大赛”,并评选出8篇优秀论文予以表彰。
大赛大奖授予了关于跨国补贴评估及美国反倾销规制相关的论文,总计有19支团队参与竞赛。
总评 此项赛事为学生提供了深度研究国际贸易问题与提高专业技能的难得机会。

Italiano Il Comitato del Commercio del Ministero dell’Industria e del Commercio ha organizzato il 26° Concorso per tesi sul sistema di rimedi commerciali per studenti universitari e laureati, premiando otto tesi eccezionali.
I premi principali sono stati assegnati a tesi sull’analisi della legalità dei sussidi transfrontalieri e sulle normative antidumping negli Stati Uniti, con 19 squadre partecipanti.
Valutazione Questa competizione offre opportunità preziose per sviluppare le competenze degli studenti e approfondire la comprensione delle sfide globali del commercio.

[보건복지부]국민연금, 하이트진로를 공개중점관리기업으로 선정

요약보기
한국어 국민연금이 하이트진로를 공개중점관리기업으로 선정했습니다.
법령 위반 우려로 기업 가치 훼손 가능성이 있다고 판단되며, 약 5년간 비공개 대화를 통해 개선을 유도했지만 충분한 조치가 이루어지지 않았다고 밝혔습니다.
앞으로 공개서한 등을 통해 충실한 조치를 요구할 계획입니다.
총평 국민연금의 이번 결정은 기업의 사회적 책임을 강조하며 투명성을 요구하는 방향으로 영향을 미칠 수 있습니다.

English The National Pension Service has designated Hite Jinro as a publicly-focused management company.
This decision was made due to concerns over legal violations that could harm corporate value, following five years of undisclosed efforts for improvement without sufficient action from the company.
The NPS plans to demand corrective measures through public letters and other actions.
Summary The decision emphasizes corporate social responsibility and transparency, potentially shaping business conduct under public scrutiny.

日本語 国民年金はハイト眞露を公開中重点管理企業に指定しました。
法令違反の懸念があるため企業価値の毀損が懸念され、約5年間の非公開対話でも十分な改善が見られなかったための措置です。
今後は公開書簡を通じて充実した対応を求めていく予定です。
総評 この決定は企業に公正と責任を求め、透明性を推進する重要な手段となり得ます。

中文 韩国国民养老金将海特真露指定为公开重点管理企业。
由于担忧法律违规可能损害企业价值,经过约五年的非公开对话未取得有效改善而作出此决定。
未来计划通过公开信等方式要求企业采取有效措施。
总评 此举强调了企业社会责任与透明性的必要性,可能对企业行为产生监督效应。

Italiano Il Servizio Pensionistico Nazionale ha designato Hite Jinro come azienda sotto gestione pubblicamente focalizzata.
La decisione è stata presa per la presunta violazione di leggi che potrebbe danneggiare il valore aziendale, dopo cinque anni di conversazioni private senza azioni sufficienti dall’azienda.
Si prevede di richiedere azioni correttive attraverso lettere pubbliche e altri mezzi.
Valutazione La misura sottolinea la responsabilità sociale aziendale e la necessità di trasparenza, con possibili implicazioni per il comportamento delle aziende.

[외교부]제3회 국민 공공외교 우수사례 시상식 개최

요약보기
한국어 외교부가 「제3회 국민 공공외교 우수사례 시상식」을 외교부 청사에서 개최하며, 시리아 자타리 난민촌 봉사활동 사례를 대상으로 선정했습니다.
이번 공모전은 국민들의 공공외교 활동을 장려하고 관심을 높이고자 개최되었으며, 총 316건의 작품 중 대상 1개, 우수상 4개, 장려상 10개가 선정되었습니다.
총평 이번 시상식은 일반 국민들이 공공외교에 직접 참여하며 국제 사회에서 긍정적 영향을 미칠 수 있는 계기를 마련하는 데 기여합니다.

English The Ministry of Foreign Affairs held the 3rd Citizen Public Diplomacy Excellence Awards at the ministry headquarters, awarding a case of volunteering in the Zaatari refugee camp as the grand prize.
The event aimed to encourage public participation in diplomacy, receiving 316 entries and selecting 15 winning works in total, including one grand prize.
Summary This initiative allows citizens to directly engage in public diplomacy, fostering meaningful contributions on a global stage.

日本語 外務省は第3回国民公共外交優秀事例表彰式を外務省庁舎で開催し、シリアのザアタリ難民キャンプでのボランティア活動事例を大賞として選出しました。
このコンテストは一般市民の公共外交参加を奨励し、総316件の応募作品から計15件の受賞作品が選ばれました。
総評 公共外交に市民が直接参加し、国際社会へプラス影響を与える促進役を果たす場となっています。

中文 外交部在总部举办了第三届国民公共外交优秀案例颁奖典礼,难民营志愿活动成为本次活动的大奖得主。
此次比赛旨在鼓励国民参与公共外交,共收到316件作品并最终选出15个获奖案例,包括1个大奖。
总评 这一活动为国民参与公共外交提供了平台,有助于提升国际社会的关注和积极影响力。

Italiano Il Ministero degli Affari Esteri ha organizzato il 3° Premio per l’Eccellenza nella Diplomazia Pubblica, premiando il volontariato nel campo profughi di Zaatari come vincitore assoluto.
L’evento mira a stimolare la partecipazione dei cittadini alla diplomazia, con un totale di 316 opere presentate e 15 vincitori selezionati.
Valutazione Questa iniziativa offre ai cittadini l’opportunità di contribuire attivamente alla diplomazia e influenzare positivamente la società globale.

[외교부]국민과 함께 ‘외교’를 이야기하다…’외교톡톡’ 통해 현장 경험 생생히 전달

요약보기
한국어 외교부는 11월 14일 정부서울청사 별관에서 ‘제24회 외교톡톡’을 개최했습니다.
외교톡톡은 외교 현장의 이야기를 국민과 공유하는 프로그램으로, 이번 행사에는 모파랑 27기가 기획과 운영에 참여하고 약 300명이 참석하여 국제 정상회의와 외교 현장의 생생한 이야기를 나누었습니다.
총평 국민은 이번 행사를 통해 외교 분야에 더욱 밀접하게 다가가고 외교의 중요성을 체감할 수 있는 기회를 얻었습니다.

English The Ministry of Foreign Affairs held the 24th Talk Talk Diplomacy event at the Seoul Government Complex Annex on November 14.
This event, designed to share real stories from the field of diplomacy, involved active participation by the 27th Friends of MOFA and was attended by about 300 citizens, focusing on leadership in international conferences and insights into the apec 2025 summit.
Summary Through this program, the public could feel closer to diplomacy and understand its impact on daily life.

日本語 外務部は11月14日に政府ソウル庁舎別館で「第24回外交トークトーク」を開催しました。
外交トークトークは外交活動の現場からの話を国民と共有するイベントで、約300人が参加し、2025 APEC首脳会議と外交現場の実体験について語られました。
総評 国民が外交分野に親しむきっかけとなり、生活に密接に繋がる外交の重要性を実感する機会を提供しました。

中文 外交部于11月14日在首尔政府办公大楼别馆举办了“第24届外交对话”活动。
此次活动旨在分享外交领域的真实故事,由第27期MOFA支持团队策划运营,并有约300名民众参与,重点讨论2025年APEC峰会以及外交经验。
总评 此活动让公众更加了解外交领域,并切实感受到其与日常生活的联系及重要性。

Italiano Il Ministero degli Affari Esteri ha organizzato il 24° evento “Talk Talk Diplomazia” il 14 novembre presso l’annesso del complesso governativo di Seoul.
L’evento ha visto la partecipazione di circa 300 cittadini e del gruppo 27 dei Friends of MOFA, raccontando storie vere della diplomazia e del vertice APEC 2025.
Valutazione Questo programma ha offerto al pubblico un’importante opportunità per avvicinarsi al mondo della diplomazia e comprenderne il suo valore nelle vite quotidiane.

[방송미디어통신위원회]2025 대한민국 공익광고제 개최

요약보기
한국어 인공지능 영상을 활용한 해양오염 경각심 고취 공익광고가 ‘2025 대한민국 공익광고제’에서 대상을 수상했습니다.
이번 광고제는 국민이 공감할 공익광고 제작을 장려하기 위해 7~8월 간 작품을 접수했고 심사 결과 총 29편이 수상작으로 선정되었습니다.
서울에서 열린 시상식에서는 대상 외에도 금상, 은상 등 다양한 부문에서 작품들이 선정되었습니다.
총평 수상작들은 사회문제 해결을 위한 창의적 발상과 메시지를 담고 있어, 공익광고의 긍정적 역할 확대를 기대하게 합니다.

English A public service advertisement utilizing AI technology to raise awareness about marine pollution won the grand prize at the ‘2025 Korea Public Service Advertising Awards’.
This event aimed to encourage the production of impactful advertisements, receiving entries during July and August, and ultimately selecting 29 winners through a rigorous evaluation process.
The award ceremony held in Seoul featured various prizes for outstanding advertisements in multiple categories.
Summary The highlighted works demonstrate creative approaches to addressing societal issues, showcasing the growing importance of public service advertising.

日本語 AI映像を活用して海洋汚染の深刻さを伝えた公共広告が「2025韓国公共広告祭」で大賞を受賞しました。
本大会では、7~8月に渡り応募された作品を審査し、最終的に29件の受賞作が選ばれました。
ソウルで開催された式典では、大賞をはじめ金賞、銀賞などが発表されました。
総評 受賞作品は社会問題への創造的な取り組みを反映しており、公共広告の重要性が増していることを示しています。

中文 利用人工智能技术传递海洋污染问题的公益广告在“2025韩国公益广告节”中荣获大奖。
此次活动旨在激励制作引人共鸣的公益广告,以7至8月的开放投稿为基础,通过审核最终选出了29件优秀作品。
在首尔举办的颁奖典礼上,共有多种类别的广告作品荣获奖项。
总评 获奖作品通过创意展现社会问题,进一步凸显了公益广告的重要社会作用。

Italiano Un messaggio di pubblicità sociale, che utilizza la tecnologia AI per sensibilizzare sull’inquinamento marino, ha vinto il premio massimo ai ‘Premi di Pubblicità Sociale della Corea 2025’.
Questo evento ha incentivato la creazione di pubblicità d’impatto, ricevendo candidature a luglio e agosto e selezionando 29 opere attraverso un processo rigoroso di valutazione.
La cerimonia a Seoul ha annunciato premi per diverse categorie pubblicitarie.
Valutazione I lavori premiati riflettono soluzioni creative ai problemi sociali, evidenziando il contributo crescente delle pubblicità sociali.

[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리, 뚝섬 수상활동 안전점검 보도자료

요약보기
한국어 김민석 국무총리는 11월 14일 서울 뚝섬 일대에서 한강 내 수상활동 안전 점검을 실시했습니다.
생존수영교육, 수상레저업체, 한강버스 선착장을 방문하여 시민 안전을 강조하고 관련 기관에 협력을 당부했습니다.
총평 이번 점검은 수상활동 안전성을 높여 시민들이 더욱 안전하게 강을 이용할 수 있도록 돕는 계기가 될 것입니다.

English Prime Minister Kim Min-seok conducted a safety inspection on November 14 in the Ttukseom area of the Han River.
He visited survival swimming education facilities, water leisure companies, and bus docks, emphasizing citizen safety and urging cooperation among related agencies.
Summary The inspection aims to enhance water activity safety and ensure safer usage of the river for citizens.

日本語 キム・ミンソク首相は11月14日、漢江のトゥクソム地域で水上活動の安全管理を点検しました。
生存水泳教育施設、水上レジャー業者、漢江バスの桟橋を訪れ、市民安全を重視し、関係機関の協力を要請しました。
総評 今回の点検は、水上活動における安全性を向上させ、市民が安心して川を利用できるよう支援する契機になるでしょう。

中文 金敏锡总理于11月14日在汉江的뚝섬区域开展了水上活动安全检查。
他拜访了生存游泳教育场所、水上休闲公司及汉江公交码头,强调市民安全并敦促相关机构合作。
总评 此次检查旨在提升水上活动的安全性,使市民能够更安心地使用汉江资源。

Italiano Il primo ministro Kim Min-seok ha effettuato il 14 novembre un’ispezione di sicurezza nell’area di Ttukseom sul fiume Han.
Ha visitato strutture di educazione al nuoto di sopravvivenza, aziende di sport acquatici e molo per bus fluviali, sottolineando la sicurezza dei cittadini e sollecitando la cooperazione tra le agenzie coinvolte.
Valutazione Questa ispezione mira ad aumentare la sicurezza delle attività acquatiche permettendo ai cittadini di vivere il fiume in maggiore tranquillità.

[보건복지부]보건복지부-춘천시, 지방살리기 상생 자매결연 협약 체결

요약보기
한국어 보건복지부가 춘천시와 지방살리기 상생 자매결연 협약을 11월 14일 체결했습니다.
이번 협약은 인구 감소와 지역 소멸 위기 극복을 위해 다양한 지역사회 활성화 방안을 마련하는 것을 목표로 하고 있습니다.
총평 이 협약은 지역 경제와 인구 문제를 해결하려는 실질적인 노력이며, 지역 주민들에게 보다 나은 복지 서비스와 사회적 발전을 제공할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Health and Welfare signed a “Regional Revival Cooperation Sisterhood Agreement” with Chuncheon City on November 14.
This agreement aims to address population decline and the risk of regional extinction by promoting various initiatives to revitalize local communities.
Summary This initiative represents a practical effort to tackle population and regional issues, providing better welfare services and social progress opportunities for residents.

日本語 保健福祉部は11月14日、春川市と「地方活性化共生姉妹提携協約」を締結しました。
この協約は人口減少や地域消滅の危機への対応として、地域社会を活性化させるさまざまな方法を推進することを目的としています。
総評 地域の人口問題や消滅リスクへの具体的な取り組みであり、住民にとってより良い福祉サービスや社会的成長を提供する可能性があります。

中文 韩国保健福利部与春川市于11月14日签署了“地方共生合作姐妹结缘协议”。
协议旨在应对人口减少和地区消亡危机,通过多项计划促进地方社会的活力提升。
总评 这项协议体现了应对区域问题的务实努力,将为居民提供更好的福利服务和社会发展机遇。

Italiano Il Ministero della Salute e del Welfare ha firmato il 14 novembre un “Accordo di Gemellaggio per la Collaborazione Regionale” con la città di Chuncheon.
L’accordo mira a contrastare il calo demografico e il rischio di estinzione regionale tramite diverse iniziative per rivitalizzare le comunità locali.
Valutazione Questa iniziativa rappresenta un impegno concreto per risolvere problemi demografici e regionali, offrendo migliori servizi sociali e opportunità di progresso per i residenti.

[보건복지부]관리급여 대상 항목 선정 기준 구체화

요약보기
한국어 보건복지부는 11월 14일 ‘비급여관리정책협의체’ 제3차 회의를 열고 관리급여 대상 항목 선정 기준을 논의했습니다.
이번 논의는 국민 의료비 부담 완화를 목표로 비급여 항목을 체계적으로 관리하기 위한 방안을 마련하기 위해 시행령 개정과 함께 추진되었습니다.
12월 초 열릴 제4차 회의에서 추가적인 의견수렴 및 항목 선정을 이어갈 계획입니다.
총평 이번 정책은 의료비 부담 경감에 기여할 수 있으며, 관리급여 항목 선정과 운영의 투명성이 특히 중요합니다.

English The Ministry of Health and Welfare convened the third meeting of the “Non-Benefit Policy Council” on November 14 to discuss criteria for selecting managed benefit items.
This initiative aims to establish a systematic approach to managing non-covered medical expenses to reduce the financial burden on citizens, in line with the recent revision of the enforcement decree.
The fourth meeting scheduled for early December will collect further opinions and finalize item selection.
Summary This policy aims to alleviate healthcare costs for the public, and transparency in the selection and management of managed benefit items is crucial.

日本語 保健福祉部は11月14日に「非給付管理政策協議体」の第3回会議を開催し、管理給付対象項目の選定基準について議論しました。
この取り組みは国民の医療費負担軽減を目的に、非給付項目を体系的に管理するための方針を整備するものです。
12月初旬に予定されている第4回会議ではさらに意見聴取を行い、項目選定に向けて進める予定です。
総評 国民の負担を軽減するためには、管理給付項目の選定基準と運営の透明性が重要です。

中文 韩国保健福祉部于11月14日召开了第三次“非支付管理政策协商会”,讨论管理支付项目的选择标准。
此政策旨在通过修订行政令,系统管理非支付项目以减轻国民医疗费用负担。
第四次会议将于12月初举行,进一步收集意见并最终确定项目选择。
总评 此政策可缓解医疗开支压力,但项目选择过程和管理透明性需重点关注。

Italiano Il Ministero della Salute e del Welfare ha tenuto il terzo incontro del “Consiglio per la Gestione delle Prestazioni Non Garantite” il 14 novembre per discutere i criteri di selezione degli elementi di gestione delle prestazioni.
L’iniziativa mira a sistematizzare la gestione delle spese mediche non garantite, alleggerendo il peso economico sui cittadini, armonizzata con la revisione del decreto attuativo.
Il quarto incontro, previsto per inizio dicembre, raccoglierà ulteriori pareri e finalizzerà la selezione degli elementi.
Valutazione Questa misura cerca di ridurre i costi sanitari, ma è essenziale garantire trasparenza nella scelta e gestione degli elementi identificati.

[외교부]정부, 필리핀 태풍 피해에 대한 인도적 지원 제공

요약보기
한국어 우리 정부는 필리핀 태풍 피해 복구를 지원하기 위해 IFRC를 통해 100만불을 지원하기로 결정했습니다.
이번 지원은 피해 지역의 조기 복구와 주민들의 일상 복귀를 돕는 데 목적이 있습니다.
총평 이번 조치는 인도적 지원을 통해 자연재해로 어려움에 처한 국가와 지역 주민들에게 실질적인 도움을 제공하는 사례로 볼 수 있습니다.

English The South Korean government has decided to provide $1 million in aid through the IFRC to assist in recovery from the typhoon damage in the Philippines.
This support is aimed at facilitating the speedy recovery of the affected area and helping residents return to their daily lives.
Summary This initiative highlights humanitarian relief efforts designed to support communities affected by natural disasters.

日本語 韓国政府はフィリピンでの台風被害の復旧支援のため、IFRCを通じて100万ドルを提供することを決定しました。
この支援は被災地の早期復旧と住民の日常生活復帰を目的としています。
総評 この支援は自然災害を受けた地域への迅速な人道的対応の良い例と言えます。

中文 韩国政府决定通过IFRC向菲律宾台风灾区提供100万美元援助。
努力支持受灾地区快速复苏,并帮助居民早日回归正常生活。
总评 此举体现了韩国在自然灾害面前提供人道援助的决心和责任。

Italiano Il governo della Corea del Sud ha deciso di fornire 1 milione di dollari attraverso l’IFRC per sostenere la ripresa dai danni causati dal tifone nelle Filippine.
L’obiettivo è aiutare le aree colpite a recuperare rapidamente e supportare i residenti nel ritorno alla vita quotidiana.
Valutazione Questo supporto rappresenta un gesto concreto di solidarietà verso le comunità colpite da disastri naturali.

[산림청]산림청, ‘2025년 산림재난 분야 유공자 포상 전수식’ 개최

요약보기
한국어 산림청이 대전청사에서 ‘2025년 산림재난 분야 유공자 포상 전수식’을 개최했습니다.
이번 포상은 산불 예방, 산림병해충 방제 등에 헌신한 민간인과 공무원을 발굴하여 사기를 진작하고 노고를 격려하는 취지로 진행되었습니다.
총평 산림재난 예방 활동에 공로를 인정받은 이들의 이야기가 국민의 안전을 위한 경각심을 일깨우는 계기가 될 것으로 보입니다.

English Korea Forest Service held the ‘2025 Forest Disaster Award Ceremony’ at the Daejeon Government Complex.
The awards recognize individuals and public officials who contributed to wildfire prevention, pest control, and tree care services.
Summary This event highlights the importance of forest disaster prevention and encourages further commitment for public safety.

日本語 韓国森林庁は大田庁舎で「2025年森林災害分野功労者授与式」を開催しました。
この授与式では、山火事予防や森林害虫防除に尽力した民間人や公務員を称える目的で行われました。
総評 森林災害防止への努力が国民の安全意識を高めるきっかけになることが期待されます。

中文 韩国森林厅在大田政府大楼举行了“2025年森林灾害领域贡献者表彰仪式”。
此次表彰旨在奖励为山火防控及森林病虫害治理做出贡献的民间人士与公务人员,并鼓励其努力。
总评 此次表彰有望提升森林灾害防控的重要性,并进一步保障公众安全。

Italiano Il Servizio Forestale della Corea ha tenuto la “Cerimonia di Premiazione 2025 per i Meriti nei Disastri Forestali” presso il Complesso Governativo di Daejeon.
L’evento ha riconosciuto l’impegno di cittadini e funzionari pubblici nella prevenzione degli incendi boschivi e nel controllo dei parassiti forestali.
Valutazione Questa iniziativa sottolinea l’importanza della cura ambientale per la sicurezza collettiva e ispira maggiori sforzi comunitari.

[외교부]일본 정부의 "영토주권전시관" 추가 개관에 대한 외교부 대변인 성명

요약보기
한국어 일본 정부가 독도 관련 부당한 주장을 담은 “영토주권전시관” 확장 공간을 개관한 데 대해 우리 정부가 강력히 항의했습니다.
우리 정부는 지난 2018년부터 폐쇄를 지속 촉구해왔으며 이번 추가 개관에 대해 강한 유감을 표명했습니다.
총평 독도에 대한 잘못된 주장은 한일 관계에 불필요한 갈등을 야기하며, 보다 건설적인 대화를 위한 장애로 작용할 수 있습니다.

English The South Korean government strongly protested Japan’s expansion of the “Territorial Sovereignty Exhibition Hall” that makes false claims about Dokdo.
Since 2018, the South Korean government has continuously urged its closure and expressed strong regret over the recent expansion.
Summary False claims over Dokdo could provoke unnecessary conflicts and hinder constructive dialogue between South Korea and Japan.

日本語 韓国政府は、日本政府による竹島を巡る「領土主権展示館」の拡張開館に強い抗議を示しました。
韓国側は2018年以降閉鎖を求め続けており、今回の拡張開館に対して深い遺憾を表明しました。
総評 竹島に関する誤った主張は日韓関係の緊張を招くだけであり、実りある対話を妨げる要因となり得ます。

中文 韩国政府强烈抗议日本政府扩建展览关于独岛错误主张的“领土主权展览馆”。
自2018年以来,韩国一直敦促其关闭,并对最近的扩建表示强烈遗憾。
总评 独岛相关的错误主张可能引发不必要的冲突,阻碍韩日之间的建设性对话。

Italiano Il governo sudcoreano ha fortemente protestato contro l’espansione del “Territorial Sovereignty Exhibition Hall” da parte del Giappone, che avanza rivendicazioni inappropriate su Dokdo.
Dal 2018, il governo sudcoreano ha continuato a sollecitarne la chiusura, esprimendo forte rammarico per la recente espansione.
Valutazione Le affermazioni errate su Dokdo possono innescare conflitti inutili e ostacolare il dialogo costruttivo tra Corea del Sud e Giappone.

[보건복지부]정은경 장관, 국립대학병원 종합적 육성방안 마련을 위한 현장 의견청취

요약보기
한국어 보건복지부 정은경 장관이 강원대학병원에서 열린 회의에서 국립대학병원의 임상·교육·연구를 육성하려는 종합적 방안을 논의했습니다.
정부는 국립대학병원의 소관 부처를 보건복지부로 이관하고, 의료·교육·연구 기능 강화를 위한 인력과 시설 지원, 특화 연구 개발 및 제도적 지원을 포함한 정책을 마련 중입니다.
총평 이번 방안은 지역 의료 및 연구 역량 강화와 함께 국립대학병원이 더욱 안정적 역할을 수행할 수 있는 환경 마련을 목표로 하고 있습니다.

English Minister Jeong Eun-kyeong of the Ministry of Health and Welfare discussed comprehensive plans to foster clinical, educational, and research functions of national university hospitals in a meeting at Kangwon National University Hospital.
The government is preparing policies, including transferring the jurisdiction of national university hospitals to the Ministry of Health and Welfare and supporting infrastructure, unique R&D, and institutional advancements for enhanced medical, educational, and research capabilities.
Summary This initiative aims to enhance regional healthcare capabilities while ensuring national university hospitals maintain their critical educational and research functions.

日本語 保健福祉部のチョン・ウンギョン長官が江原大学病院で開かれた会議で国立大学病院の臨床・教育・研究への総合的育成案を議論しました。
政府は国立大学病院の主管を保健福祉部に移管し、医療・教育・研究機能の強化に必要な人材や施設支援、特化した研究開発および制度的支援を含む政策を準備しています。
総評 この政策により、地域の医療能力が強化されると同時に、国立大学病院が教育研究機関としての重要な役割を果たし続ける環境整備が進むことが期待されます。

中文 保健福祉部长官郑银敬在江原大学医院举行的会议上讨论了国立大学医院的临床、教育和研究综合培养方案。
政府计划将国立大学医院的主管部门移交至保健福祉部,并制定政策,包括加强医疗、教育和研究功能所需的人员和基础设施支持,扩大专项研发和制度保障。
总评 此政策将为区域医疗能力的提升及国立大学医院作为教育研究机构的关键作用提供有力支持。

Italiano La ministra Jeong Eun-kyeong del Ministero della Salute e del Welfare ha discusso piani completi per lo sviluppo delle funzioni cliniche, educative e di ricerca degli ospedali universitari nazionali in una riunione presso l’Ospedale dell’Università Nazionale di Kangwon.
Il governo sta preparando politiche che includono il trasferimento degli ospedali universitari nazionali al Ministero della Salute e del Welfare, con supporto per infrastrutture, ricerca e sviluppo unico e avanzamenti istituzionali per migliorare le capacità educative e mediche.
Valutazione Questa iniziativa mira a rafforzare le capacità sanitarie regionali, garantendo che gli ospedali universitari nazionali mantengano le loro funzioni educative e di ricerca essenziali.

[기획재정부][보도참고] 아시아인프라투자은행, 대외협력본부장에 김헌 투자솔루션국장 선임

요약보기
한국어 아시아인프라투자은행(AIIB)은 11월 14일 김헌 투자솔루션국장을 부총재급 직책인 대외협력본부장으로 선임한다고 발표했습니다.
이는 AIIB의 국제 협력 강화와 투자 솔루션 전문성 확대를 목표로 하는 결정입니다.
총평 이번 선임은 한국의 금융 전문성을 국제 무대에서 더욱 높이는 계기가 될 것으로 기대됩니다.

English The Asian Infrastructure Investment Bank (AIIB) announced that Kim Hun, the current Director of Investment Solutions, will be appointed as the Head of External Relations (Vice-President level) on November 14.
This decision aims to strengthen AIIB’s international cooperation and enhance investment solutions expertise.
Summary This appointment highlights Korea’s growing role in global financial leadership, potentially elevating its international reputation.

日本語 アジアインフラ投資銀行(AIIB)は、11月14日に現投資ソリューション局長のキム・ホン氏を副総裁級の大外協力本部長に任命すると発表しました。
これはAIIBの国際協力の強化と投資ソリューション分野の専門性の拡充を目的とした決定です。
総評 この人事は韓国の金融専門性が国際的に次の段階に進む契機となるでしょう。

中文 亚洲基础设施投资银行(AIIB)宣布,11月14日任命现任投资解决方案局局长金宪为副总裁级外联部负责人。
此举旨在加强AIIB的国际合作并提升投资方案方面的专业能力。
总评 此次任命可能进一步促进韩国金融专业在全球舞台上的影响力。

Italiano La Banca Asiatica per gli Investimenti Infrastrutturali (AIIB) ha annunciato che il 14 novembre Kim Hun, attuale Direttore delle Soluzioni di Investimento, sarà nominato Capo delle Relazioni Esterne (livello di Vicepresidente).
Questa decisione mira a rafforzare la cooperazione internazionale dell’AIIB e a migliorare l’expertise nelle soluzioni di investimento.
Valutazione Questa nomina potrebbe contribuire ad accrescere ulteriormente il ruolo della Corea nelle sfide finanziarie globali.

[국세청]세계시장에 우뚝 설 K-SUUL을 찾아라

요약보기
한국어 문화체육관광부가 ‘K-SUUL’을 세계시장에 알리기 위한 방안을 발표했습니다.
‘K-SUUL’은 대한민국의 기술과 문화를 대표하며 글로벌 시장에서 경쟁력을 강화할 프로젝트입니다.
이번 정책은 한국 브랜드의 해외 진출을 통해 국가 이미지를 높이고 산업 성장에 기여할 것으로 기대됩니다.
총평 이 정책은 한국 기업의 이름을 세계에 널리 알리고, 더 많은 일자리 창출과 경제적 효과를 가져올 잠재력이 있습니다.

English The Ministry of Culture, Sports, and Tourism announced plans to promote ‘K-SUUL’ on the global market.
‘K-SUUL’ represents Korea’s technology and culture, aiming to enhance competitiveness globally.
This initiative is expected to strengthen Korea’s international image and contribute to industry growth.
Summary This policy can boost Korea’s global presence, potentially creating jobs and fostering economic development.

日本語 文化体育観光部は「K-SUUL」を世界市場に広めるための施策を発表しました。
「K-SUUL」は韓国の技術と文化を代表し、グローバル競争力を強化するプロジェクトです。
この政策により、韓国ブランドの海外進出が促進され、国のイメージ向上と産業の成長が期待されます。
総評 韓国企業が世界での認知度を高め、経済成長と雇用機会の拡大に大きく寄与する可能性があります。

中文 文化体育观光部宣布了推广“K-SUUL”至全球市场的计划。
“K-SUUL”代表韩国的技术与文化,旨在提高国际市场竞争力。
该政策预计将有助于提升韩国的国际形象并促进产业发展。
总评 此政策可能为韩国企业带来更多全球机会,同时促进经济增长和创造就业。

Italiano Il Ministero della Cultura, Sport e Turismo ha presentato i piani per promuovere “K-SUUL” nel mercato globale.
“K-SUUL” rappresenta la tecnologia e la cultura coreana, mirando a rafforzare la competitività internazionale.
Questa iniziativa dovrebbe contribuire a migliorare l’immagine della Corea nel mondo e a favorire la crescita industriale.
Valutazione Questa strategia può migliorare la posizione della Corea a livello globale, creando nuove opportunità di lavoro e crescita economica.

[국가보훈부]보훈부, 보훈법령지도 제작해 누리집에 공개

요약보기
한국어 보훈부가 보훈법령지도를 제작하여 누리집에서 공개했습니다.
이는 보훈 관련 법령과 제도를 쉽게 이해할 수 있도록 돕기 위한 목적으로 만들어졌습니다.
총평 보훈법령에 대한 접근성이 높아져 관련 혜택과 제도를 쉽게 활용할 수 있게 될 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Patriots and Veterans Affairs has created a guide to veterans’ legislation, now available online.
This aims to help the public better understand laws and systems related to veteran affairs.
Summary This initiative is expected to make veteran-related benefits and policies more accessible and easier to utilize.

日本語 国家報勲部が報勲法令ガイドを制作し、公式ウェブサイトで公開しました。
これは報勲関連の法令や制度を分かりやすく理解できるようにすることを目的としています。
総評 報勲制度へのアクセスが向上し、関連の恩恵を受ける機会が広がることが期待されます。

中文 国家报勋部制作了报勋法律指南并在官网公开。
该指南旨在帮助公众更容易理解与报勋相关的法律和制度。
总评 此举将提高报勋制度的透明度,使相关福利更加便捷地被利用。

Italiano Il Ministero degli Affari dei Veterani ha creato una guida alle leggi sui veterani, ora disponibile online.
L’obiettivo è facilitare la comprensione delle leggi e dei sistemi relativi ai veterani.
Valutazione Questo progetto renderà i benefici e le normative sui veterani più accessibili e facili da utilizzare.

[국가보훈부]제86주년 순국선열의 날 계기 독립유공자 95명 포상

요약보기
한국어 정부는 제86주년 순국선열의 날을 맞아 독립유공자 95명을 포상했습니다.
이번 포상은 대한민국의 독립을 위해 헌신한 이들의 공적을 기리고 그들을 기억하기 위해 마련되었습니다.
이를 통해 독립유공자와 그 가족에 대한 사회적 존중과 예우를 강화하는 계기가 될 것으로 기대됩니다.
총평 이번 포상은 우리 역사와 가치를 다시금 되새기며 미래 세대에게 독립운동의 중요성을 알리는 역할을 할 것입니다.

English The government awarded 95 individuals on the occasion of the 86th Memorial Day for Fallen Patriots.
This award honors the contributions of those who dedicated themselves to Korea’s independence and aims to preserve their legacy.
It is expected to enhance social recognition and respect for the independence patriots and their families.
Summary This initiative reinforces the importance of historical contributions while promoting respect for independence values among future generations.

日本語 政府は第86回殉国先烈の日に際し、独立有功者95名を表彰しました。
この表彰は韓国の独立に尽力した彼らの功績を称え、記憶を繋ぐためのものです。
それにより独立有功者やその家族への社会的尊重と礼遇が深化することが期待されています。
総評 この表彰は歴史的な貢献を再認識し、独立運動の価値を次世代に伝える意義深い機会です。

中文 政府在第86届烈士纪念日之际表彰了95位独立有功人士。
该表彰旨在纪念为韩国独立事业付出努力的先烈们,认可他们的贡献。
预计此举将进一步提升社会对独立有功者及其家庭的尊重与礼遇。
总评 此次表彰不仅弘扬了历史价值,也为年轻一代传递了独立精神的重要性。

Italiano Il governo ha premiato 95 persone in occasione dell’86esimo anniversario della Giornata dei Patrioti Caduti.
Questo riconoscimento celebra i contributi degli individui che hanno dedicato la loro vita all’indipendenza della Corea, mantenendo viva la memoria storica.
Si prevede che questa iniziativa rafforzi il rispetto e il riconoscimento sociale verso i patrioti dell’indipendenza e le loro famiglie.
Valutazione Il premio rappresenta un’opportunità per riaffermare i valori della lotta per l’indipendenza e trasmetterli alle generazioni future.

[원자력안전위원회]"안전은 현장에서 완성된다" 원안위, 전국 방사선안전관리자 포럼 열어

요약보기
한국어 원자력안전위원회는 방사선안전관리자들의 실무 역량을 강화하고 안전문화 확산을 목표로 전국 포럼을 개최했습니다.
이번 행사에서는 우수사례 공유 및 관련 분야 공로자와 기관에 대한 시상이 이루어졌으며, 방사선 안전관리에 대한 관심을 높이는 계기로 작용했습니다.
총평 현장 중심의 안전관리와 실천 강화를 통해 방사선 이용 과정의 사고 예방과 안전 확보에 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Nuclear Safety and Security Commission held a nationwide forum to enhance the practical abilities of radiation safety managers and promote safety culture.
The event included sharing best practices and honoring outstanding contributors and institutions in radiation safety management, boosting interest in radiation safety.
Summary Strengthening field-based safety management and practical initiatives is expected to help prevent accidents and ensure safety in radiation utilization.

日本語 原子力安全委員会は、放射線安全管理者の実務能力を強化し、安全文化の普及を目指して全国フォーラムを開催しました。
このイベントでは、優秀事例の共有と放射線安全管理に関する功労者や機関への表彰が行われ、関心の向上が図られました。
総評 現場中心の安全管理と実践強化を通じて、放射線利用中の事故防止と安全確保につながることが期待されます。

中文 核安全委员会举办了全国辐射安全管理论坛,以增强辐射安全管理者的实务能力并推广安全文化。
活动期间分享了优秀案例,并对在辐射安全管理方面表现突出的个人与机构进行了表彰,从而提升了社会对于辐射安全的关注。
总评 通过加强基于现场的安全管理和实践,辐射领域的事故预防和安全措施预计能得到进一步强化。

Italiano La Commissione per la Sicurezza Nucleare ha organizzato un forum nazionale per rafforzare le competenze pratiche dei gestori della sicurezza radiologica e promuovere la cultura della sicurezza.
Durante l’evento, sono stati condivisi i migliori esempi e premiati i contributori e le istituzioni distinti nella sicurezza radiologica, aumentando l’interesse per il settore.
Valutazione Con una gestione incentrata sul lavoro pratico e sul campo, si prevede un miglioramento nella prevenzione degli incidenti e nella sicurezza nell’utilizzo delle radiazioni.

[산업통상부](참고자료)한미 전략적 투자에 관한 양해각서 서명

요약보기
한국어 한미는 오늘 총 3,500억 달러 규모의 전략적 투자 양해각서(MOU)를 체결했습니다.
이 투자에는 조선, 에너지, 반도체 등 여러 산업 분야와 관세 인하 조치가 포함되었습니다.
이번 협약은 한국 기업들의 대미 진출과 경제 불확실성 완화에 도움을 줄 것으로 예상됩니다.
총평 이 협약은 새로운 시장 기회를 창출하며 기업들이 글로벌 경쟁력을 강화할 수 있는 중요한 발판이 될 것입니다.

English South Korea and the United States signed a Strategic Investment Memorandum of Understanding (MOU) today, amounting to $350 billion.
The investment encompasses various sectors such as shipbuilding, energy, semiconductors, and includes tariff reductions.
This agreement is expected to enhance South Korean companies’ entry into the U.S. market and alleviate economic uncertainties.
Summary This deal creates opportunities for businesses to strengthen their global competitiveness while mitigating financial risks.

日本語 韓国と米国は本日、総額3,500億ドル規模の戦略的投資覚書(MOU)を締結しました。
この投資は、造船、エネルギー、半導体などの産業分野や関税引き下げを含んでいます。
今回の協定は、韓国企業の米国市場進出と経済不確実性の緩和に寄与すると期待されています。
総評 この協定は、企業の国際的競争力を高めるだけでなく、市場の多様化にもつながる重要な一歩です。

中文 韩国和美国今天签署了总额为3500亿美元的战略投资谅解备忘录(MOU)。
此次投资涵盖造船、能源、半导体等多个行业,同时包括关税削减措施。
协议预计有助于韩国企业扩大美国市场并缓解经济不确定性。
总评 此协议为企业提供了拓展国际市场和提高竞争力的良好契机。

Italiano Corea del Sud e Stati Uniti hanno firmato oggi un Memorandum d’Intesa (MOU) per investimenti strategici dal valore di 350 miliardi di dollari.
L’investimento comprende settori come cantieristica navale, energia, semiconduttori oltre a misure di riduzione delle tariffe doganali.
Questo accordo dovrebbe favorire l’ingresso delle imprese sudcoreane nel mercato statunitense e ridurre le incertezze economiche.
Valutazione L’intesa offre una piattaforma importante per rafforzare la competitività internazionale e aprire nuove opportunità di mercato.

[외교부]국민주권정부 외교정책 관련 정책 세미나 개최

요약보기
한국어 외교부는 지난 11월 14일 한국국제정치학회와 함께 ‘국익 중심 실용외교와 글로벌 책임강국 간 정책적 조화’를 주제로 정책 세미나를 개최했습니다.
이번 행사는 정부, 학계, 언론, 기업 등 다양한 분야의 전문가와 일반 청중이 참여해 국민주권정부 출범 후 외교성과와 향후 방향성을 논의하는 자리였습니다.
총평 정책 방향에 대한 논의가 한반도 안정, 경제 외교, 재외국민 안전 등 국민의 일상과 밀접한 외교 활동에 영향을 미칠 것으로 보입니다.

English The Ministry of Foreign Affairs held a policy seminar on November 14 in collaboration with the Korean Political Science Association under the theme “Balancing Practical Diplomacy of National Interests with Global Responsibility.”
This event featured discussions among government officials, academics, media, and industry leaders to evaluate diplomatic achievements and future strategies since the Citizen Sovereignty Government’s inception.
Summary The seminar addressed issues such as regional stability, economic diplomacy, and citizen safety abroad, directly impacting everyday life and national security.

日本語 外交部は11月14日に韓国国際政治学会と共同で「国益中心の実用外交とグローバル責任強国との政策的調整」をテーマに政策セミナーを開催しました。
このイベントでは、学界・メディア・企業など多方面の専門家や参加者が、主権政府発足後の外交成果および今後の方向性について議論しました。
総評 外交政策が緊張緩和・経済外交・国民の安全を強化し、日常生活や地域安定に直接的効果をもたらす可能性があります。

中文 外交部于11月14日与韩国国际政治学会联合举办了主题为“以国家利益为中心的实用外交与全球责任强国间的政策协调”的政策研讨会。
此次活动汇聚了学界、媒体、企业等领域的专家与公众,共同探讨主权政府成立以来的外交成果及未来方向。
总评 此次政策讨论涉及区域稳定、经济外交及海外公民保护,这些均有可能对日常生活与国家安全产生深远影响。

Italiano Il Ministero degli Affari Esteri ha organizzato il 14 novembre, in collaborazione con l’Associazione Politica Internazionale Coreana, un seminario politico sul tema “Conciliando diplomazia pratica basata sugli interessi nazionali e responsabilità globale.”
L’evento ha visto la partecipazione di esperti provenienti da vari settori per discutere i risultati politici e le strategie future del governo della sovranità cittadina.
Valutazione Politiche che mirano a stabilità regionale, diplomazia economica e sicurezza dei cittadini all’estero potrebbero influenzare positivamente sia la vita quotidiana che la sicurezza nazionale.

[보건복지부]지역 중심 공공보건의료를 위한 책임의료기관 역할 강화 논의

요약보기
한국어 보건복지부와 국립중앙의료원이 11월 14일 ‘공공보건의료 거버넌스 혁신’을 주제로 심포지엄을 개최했습니다.
이 행사에서는 지방분권과 책임의료기관의 역할을 논의하고 필수의료 협력 성과를 공유하며 전문가 의견을 모았습니다.
책임의료기관은 지역·필수·공공의료 문제 해결을 위해 협력 사업을 수행하는 핵심 기관으로 운영되고 있습니다.
총평 이번 논의는 지역 내 공공의료 접근성을 높이고 필수 의료 서비스를 더욱 효과적으로 제공하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Health and Welfare and the National Medical Center held a symposium on November 14 focusing on ‘Governance Innovation in Public Health: Decentralization and the Role of Responsible Medical Institutions.’
The event discussed the roles of responsible medical institutions, sharing outcomes of essential healthcare collaboration, and gathering expert opinions.
Responsible medical institutions are pivotal in addressing regional and critical healthcare needs through collaborative efforts.
Summary This initiative aims to enhance access to public healthcare and improve the delivery of essential medical services in local communities.

日本語 保健福祉部と国立中央医療院は11月14日に「公衆衛生医療ガバナンス革新:地方分権と責任医療機関の役割」をテーマにしたシンポジウムを開催しました。
このイベントでは責任医療機関の役割について議論し、必須医療協力の成果を共有し、専門家の意見を収集しました。
責任医療機関は地域や必要医療の問題解決に向けた協力事業を遂行する重要な機関です。
総評 地域内での公衆・必須医療の提供を向上させる政策が、住民の生活の質に具体的に寄与することが期待されます。

中文 韩国保健福祉部与国立中央医疗院于11月14日举办关于“公共医疗治理创新:地方分权与责任医疗机构角色”的专题研讨会。
会议探讨了责任医疗机构的作用,分享了必要医疗协作成果,并征求了专家意见。
责任医疗机构主要通过合作项目解决地区及必要公共医疗问题,发挥关键作用。
总评 此举将促进地方公共医疗的便捷性,并有效提高必要医疗服务的覆盖率及质量。

Italiano Il Ministero della Salute e il Centro Medico Nazionale hanno organizzato un simposio il 14 novembre sul tema ‘Innovazione nella governance della sanità pubblica: Decentramento e ruolo degli istituti medici responsabili.’
L’evento ha discusso i ruoli degli istituti medici responsabili, condividendo i risultati della collaborazione sanitaria essenziale e raccogliendo opinioni di esperti.
Gli istituti medici responsabili si concentrano sulla risoluzione dei problemi legati alla sanità pubblica e ai bisogni medici essenziali nelle regioni.
Valutazione Questa iniziativa mira a migliorare l’accesso ai servizi sanitari pubblici locali e rafforzare la rete di assistenza medica essenziale.

[보건복지부]’AI 복지·돌봄 혁신 로드맵’ 시동, 이스란 제1차관, 현장 방문

요약보기
한국어 보건복지부는 AI와 IoT, 로봇 기술을 돌봄 분야에 활용하기 위한 혁신 로드맵을 준비하고 있습니다.
제1차관은 11월 14일 군포 남부노인요양원을 방문해 기술 도입 사례 확인과 현장 의견 청취를 통해 실질적 개선 과제를 발굴하겠다고 밝혔습니다.
이를 통해 종사자의 업무 부담을 줄이고 이용자의 삶의 질을 향상시키는 것을 목표로 합니다.
총평 이 기술이 돌봄 서비스의 효율성을 높이고 각각의 일상적 부담을 줄여 생활의 질 향상에 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Health and Welfare is preparing an innovation roadmap to utilize AI, IoT, and robotics technology in the care sector.
The 1st Vice Minister visited Namboo Elderly Care Center in Gunpo on November 14 to review technology implementation cases and gather field opinions to identify practical improvement tasks.
The initiative aims to reduce caregiver workloads and improve the quality of life for service users.
Summary This effort is expected to enhance care service efficiency while alleviating daily burdens for caregivers and users alike.

日本語 保健福祉部はAI、IoT、ロボット技術を介護分野に活用するための革新ロードマップを準備しています。
第1次官は11月14日に軍浦市の南部老人専門養護施設を訪問し、技術活用事例の確認と現場の意見を収集して、具体的な改善課題を素早く発掘すると明言しました。
これにより介護者の業務負担軽減と利用者の生活の質向上を目指します。
総評 AI技術が介護効率を上げ、現場の双方に実際的な負担軽減をもたらすことが期待されます。

中文 韩国保健福利部正在准备利用AI、物联网和机器人技术推动福利和护理领域的创新路线图。
11月14日,第一次官访问了军浦市南部老年养护院,审核技术使用案例并听取基层意见,以迅速发掘可以实质改善的任务。
此计划旨在减轻护理人员工作负担并提升服务使用者的生活质量。
总评 这些技术有望从效率和便利性方面改善护理服务,减轻日常负担实现质量提升。

Italiano Il Ministero della salute e del welfare sta preparando una roadmap innovativa per integrare AI, IoT e tecnologia robotica nel settore dell’assistenza.
Il Vice Ministro ha visitato il Centro di Assistenza per Anziani Namboo di Gunpo il 14 novembre per verificare i casi di utilizzo tecnologico e raccogliere opinioni sul campo, con l’obiettivo di identificare compiti di miglioramento concreti.
L’iniziativa mira a ridurre il carico di lavoro dei caregiver e a migliorare la qualità di vita degli utenti del servizio.
Valutazione Questi interventi tecnologici potrebbero migliorare significativamente l’efficienza dell’assistenza riducendo il peso lavorativo quotidiano e aumentando la qualità della vita.

[외교부]외교부, 우간다와 탄자니아에서 재외국민 보호를 위한 신속대응팀 모의훈련 실시

요약보기
한국어 외교부는 아프리카 지역에서 위난 상황 발생 시 재외국민 보호를 위해 주우간다대사관과 주탄자니아대사관에서 신속대응팀 모의훈련을 실시했습니다.
훈련은 정정불안 및 사고를 가정한 상황에서 외교부, 재외공관, 유관기관 간의 효율적 대응 체계를 점검하는 방식으로 진행됐습니다.
총평 이번 훈련은 재외국민의 안전을 위해 위기 대응 역량 강화를 목표로 하며 긴급 상황에서도 체계적 보호를 기대할 수 있습니다.

English The Ministry of Foreign Affairs conducted mock drills with rapid response teams at the Korean embassies in Uganda and Tanzania to protect overseas nationals in crisis situations.
These drills simulated unrest and accidents, aiming to strengthen cooperation and effective response systems among various agencies.
Summary This training enhances readiness to safeguard overseas nationals in emergencies, ensuring structured crisis management.

日本語 外交部はアフリカ地域での緊急時に海外在住韓国人を保護するため、ウガンダ大使館とタンザニア大使館で迅速対応チームの模擬訓練を実施しました。
訓練では、政情不安や事故を想定し、効率的な対応体制を検証しました。
総評 この訓練は、海外在住者を守るために危機対応能力の向上を目指す重要な取り組みです。

中文 外交部在乌干达和坦桑尼亚的韩国大使馆进行了快速反应队模拟训练,旨在保护海外韩国公民应对紧急情况。
此次训练模拟了政局不稳及事故场景,重点测试多机构间协作的应对机制。
总评 这种训练提高了海外公民保护能力,保障突发事件中的安全管理。

Italiano Il Ministero degli Esteri ha condotto esercitazioni simulate con squadre di pronto intervento presso le ambasciate coreane in Uganda e Tanzania per proteggere i cittadini all’estero in situazioni di emergenza.
Le esercitazioni hanno simulato situazioni di instabilità politica e incidenti, mirando a migliorare la cooperazione e i sistemi di risposta efficaci tra agenzie coinvolte.
Valutazione Queste esercitazioni rafforzano la capacità di risposta alle emergenze per proteggere i cittadini coreani all’estero in modo tempestivo e coordinato.

[과학기술정보통신부]과기정통부, 인공지능·가치 안정화 디지털 자산 (스테이블코인) 시대, 민관 협력 강화 통해 K-블록체인 세계 확장 총력

요약보기
한국어 정부는 2025년 블록체인 수요-공급자 협의체(ABLE) 2차 정례회의를 개최했습니다.
이번 회의에서는 인공지능과 스테이블코인 시대를 맞아 블록체인 산업의 활용과 미래 전망, 해외 확장 전략에 대해 논의했습니다.
이를 통해 K-블록체인의 글로벌 진출 가능성을 확대하고자 합니다.
총평 블록체인을 활용한 해외 사업 확장은 디지털 기술 발전과 경제 활성화의 중요한 기회로 작용할 수 있습니다.

English The government held the second regular meeting of the Blockchain Consumer-Provider Council (ABLE) 2025.
This meeting discussed applications and future prospects for the blockchain industry in the era of AI and stablecoins, as well as strategies for global expansion.
The initiative aims to bolster the overseas presence of K-Blockchain technology.
Summary Expanding blockchain utilization globally could offer a major opportunity for digital innovation and economic growth.

日本語 政府は2025年ブロックチェーン需要と供給協議体(ABLE)の第2回定例会議を開催しました。
この会議ではAIとステーブルコインの時代におけるブロックチェーン産業の活用と未来展望、さらには海外展開戦略が議論されました。
K-ブロックチェーンの世界的な進出を加速することを目指しています。
総評 ブロックチェーンの世界展開はデジタル産業発展の一端を担い、経済に好影響を与える可能性があります。

中文 政府举行了2025年区块链供需方协商机制(ABLE)第二次例会。
会议讨论了在人工智能和稳定币时代区块链产业的应用与未来前景,以及促进全球扩展的策略。
旨在推动K-区块链技术向全球市场发展。
总评 扩展区块链的全球化利用有望成为数字创新和经济增长的重要推动力。

Italiano Il governo ha tenuto la seconda riunione regolare del Consiglio dei consumatori e fornitori di blockchain (ABLE) 2025.
Durante l’incontro si sono discussi l’applicazione e le prospettive future dell’industria blockchain nell’era di AI e stablecoin, oltre alle strategie di espansione globale.
Si intende rafforzare la presenza globale della tecnologia K-Blockchain.
Valutazione L’espansione globale del blockchain potrebbe rappresentare un’opportunità significativa per innovazione digitale e crescita economica.

[산림청]동부지방산림청, 고산 침엽수림 보전 숲가꾸기 체험행사 성료

요약보기
한국어 동부지방산림청은 11월 14일 강원특별자치도 삼척시에서 ‘숲가꾸기 1일 체험행사’를 개최했습니다.
이번 행사는 기후변화로 생존 위기에 처한 고산지대 분비나무림 보전에 초점을 맞추어 약 75명이 참여해 가지치기 작업을 진행했습니다.
국립산림과학원은 현장에서 과학적 숲 관리를 강조하며 분비나무 보전을 위한 연구를 실연했습니다.
총평 이 행사는 기후변화 대응을 위해 산림 보전의 중요성을 인식시키는 동시에 미래 생태계를 지키는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Dongbu Regional Forest Service held a “Forest Care One-Day Experience Event” on November 14 in Samcheok, Gangwon Province.
This event focused on conserving the endangered subalpine fir forests, with about 75 participants conducting pruning activities to improve forest health.
Summary This event raises awareness of forest conservation amidst climate change and contributes to the preservation of biodiversity for future generations.

日本語 東部地方山林庁は11月14日、江原特別自治道三陟市にて「森林育成1日体験イベント」を開催しました。
このイベントでは、気候変動による生存危機に瀕している山岳地帯モミ林の保全を目的に、約75名が参加し枝打ち作業を行いました。
国立山林科学院は科学的森林管理を紹介し、モミ林保全の研究を実演しました。
総評 この活動は山岳地域の森林を守り、気候変動下での生物多様性保全に寄与する重要な一歩です。

中文 东部地方林业厅于11月14日在江原特别自治道三陟市举办了“森林养护一日体验活动”。
活动旨在保护因气候变化濒临生存危机的高山冷杉林,并有约75人参与完成了修枝工作。
国家林业科学院现场展示了冷杉林保护的科学管理方法及相关研究成果。
总评 此次活动提升了公众对森林保护的意识,并为未来生态系统的可持续发展奠定了基础。

Italiano Il Servizio Forestale Regionale Dongbu ha organizzato il 14 novembre un “Evento di un giorno per la cura del bosco” a Samcheok, nella provincia di Gangwon.
L’evento ha avuto l’obiettivo di conservare le foreste di abeti del subalpino, a rischio a causa dei cambiamenti climatici, con circa 75 partecipanti impegnati in attività di potatura.
L’Istituto Nazionale di Scienze Forestali ha dimostrato la gestione scientifica delle foreste e illustrato le ricerche per la conservazione degli abeti.
Valutazione Questo evento sottolinea l’importanza della conservazione forestale e rafforza gli sforzi per ridurre gli effetti del cambiamento climatico sulla biodiversità.

[질병관리청]질병관리청장, 경남·울산권 희귀질환 전문기관 방문(11.13.금)

요약보기
한국어 임승관 질병관리청장은 11월 14일 양산부산대학교병원을 방문해 희귀질환 전문 진료 지원 현황을 점검하고 환우 가족과 소통했습니다.
2024년부터 경남·울산권 희귀질환 전문기관으로 지정된 병원은 조기 진단 및 치료를 강화하며 환우들에게 실질적인 도움을 줄 예정입니다.
총평 이번 정책은 전문기관 지정을 확대해 희귀질환 환자와 가족들에게 더 나은 의료 접근성을 제공하며 조기 치료로 삶의 질 향상에 기여할 것입니다.

English Im Seung-gwan, Director of the Korea Disease Control Agency, visited Yangsan Busan National University Hospital on November 14, examining rare disease care support and interacting with patient families.
The hospital, designated as a rare disease hub for Gyeongnam-Ulsan starting 2024, aims to enhance early diagnosis and treatment, offering tangible support to patients.
Summary Expanding specialized rare disease centers will improve medical access and help enhance the quality of life for patients through timely diagnosis and care.

日本語 任昇寬疾病管理庁長官は11月14日、揚山釜山大学病院を訪問し、希少疾患に関する専門医療支援体制を視察し、患者家族と交流しました。
2024年から慶南・蔚山エリアの希少疾患専門機関に指定される同病院は早期診断と治療強化に取り組み、患者支援に寄与する予定です。
総評 希少疾患専門機関の拡大により、患者への医療アクセスが向上し、早期治療で生活の質が向上することが期待されます。

中文 任升宽疾病管理署长于11月14日访问了杨山釜山大学医院,检查罕见病治疗支持情况并与患者家庭互动交流。
该医院从2024年起被指定为庆南-蔚山地区罕见病专业机构,将加强早期诊断与治疗,为患者提供实际帮助。
总评 扩大罕见病专业机构的设立将提高患者的医疗可及性,通过及时诊断治疗提升生活质量。

Italiano Im Seung-gwan, direttore dell’Agenzia Coreana per il Controllo delle Malattie, ha visitato l’ospedale Yangsan Busan National University il 14 novembre, esaminando il supporto alla cura delle malattie rare e interagendo con le famiglie dei pazienti.
L’ospedale, designato come centro per malattie rare nella zona di Gyeongnam-Ulsan dal 2024, mira a migliorare diagnosi precoce e trattamenti per offrire supporto tangibile ai pazienti.
Valutazione L’ampliamento dei centri specializzati per le malattie rare aumenterà l’accesso medico, contribuendo a migliorare la qualità di vita dei pazienti tramite cure tempestive.

[과학기술정보통신부]「대한민국 인터넷 대상」 및 「디지털 혁신상(Digital Innovation Award)」 시상식 개최

요약보기
한국어 대한민국 인터넷 대상 및 디지털 혁신상 시상식이 개최되었습니다.
행사는 인터넷 기술 및 디지털 혁신에 기여한 개인 및 단체를 대상으로 하여 진행되었습니다.
이러한 시상식은 기술과 혁신의 중요성을 알리는 계기가 될 것으로 기대됩니다.
총평 이번 시상식은 디지털 기술 발전과 혁신을 장려하고 관련 분야에 더 많은 기회를 제공하는 긍정적인 역할을 할 것입니다.

English The Korea Internet Award and Digital Innovation Award ceremony was held.
The event recognized individuals and organizations contributing to internet technology and digital innovation.
This ceremony is expected to highlight the importance of technological advancement and innovation.
Summary This event plays a crucial role in encouraging digital development and creating more opportunities in related fields.

日本語 「韓国インターネット賞」と「デジタル革新賞」の授賞式が開催されました。
式典では、インターネット技術とデジタル革新に貢献した個人や団体が顕彰されました。
この授賞式は技術革新の重要性を知らせる機会となることが期待されています。
総評 この授賞式はデジタル分野の発展を促進し、関連分野に新たなチャンスを提供する半透明な役割を果たすでしょう。

中文 韩国互联网大奖与数字创新奖颁奖典礼已经举行。预计此颁奖活动将推动技术发展并提升创新意识。

Italiano Si è tenuta la cerimonia di premiazione per il Premio Internet della Corea e il Premio per l’Innovazione Digitale.
L’evento ha reso omaggio a individui e organizzazioni che hanno contribuito allo sviluppo tecnologico e all’innovazione digitale.
Si prevede che questa cerimonia aumenti la consapevolezza sull’importanza dei progressi tecnologici.
Valutazione Questa iniziativa favorisce la crescita delle competenze digitali e il riconoscimento dell’innovazione tecnologica.

[재외동포청]뿌리·정체성·연대 확인한 『2025 세계한인입양동포대회』 부산서 폐막

요약보기
한국어 『2025 세계한인입양동포대회』가 부산에서 5일간의 일정을 마치고 폐막했습니다.
이번 행사에는 10개국에서 선발된 90여 명의 입양동포가 참여해 모국 방문 및 다양한 문화와 역사 체험을 통해 뿌리와 정체성을 확인하고, 입양동포 간 네트워크를 형성했습니다.
재외동포청은 입양동포의 목소리를 반영한 정책과 네트워크 강화를 위한 지속적 지원을 약속했습니다.
총평 이번 대회는 입양동포들이 모국과의 연대를 통해 정체성을 재확인하고 지역사회의 글로벌 협력을 강화하는 중요한 계기가 되었습니다.

English The 2025 World Korean Adoptee Conference concluded in Busan after a five-day program.
Ninety adoptees from ten countries participated in cultural and historical activities during their visit to Korea, reconnecting with their roots and forming networks among adoptees.
The Overseas Koreans Office promised continued support for policy development and strengthened networks for adoptees.
Summary This conference has offered adoptees a vital opportunity to reconnect with their heritage and foster greater global collaboration in their communities.

日本語 『2025世界韓国人養子大会』が釜山で5日間のスケジュールを終え閉幕しました。
10カ国から選ばれた90名の養子が母国を訪問し、文化や歴史を体験して韓民族としてのルーツと絆を確認し、養子同士のネットワークを形成しました。
在外同胞庁は養子の声を反映した政策とネットワーク強化に向けた支援の継続を約束しました。
総評 この大会は養子が母国との絆を確認し、自身のアイデンティティを再認識する貴重な契機となりました。

中文 “2025世界韩人养子大会”在釜山完成了五天的活动后闭幕。
来自十个国家的九十名养子首次访问韩国,体验历史和文化活动,加深了对自身根源的认同,并建立了养子之间的网络。
海外侨胞厅承诺将继续支持政策发展与养子网络的加强。
总评 此大会为养子提供了重温母国文化和加强全球协作的重要契机。

Italiano La Conferenza Mondiale degli Adottati Coreani 2025 si è conclusa a Busan dopo cinque giorni di eventi.
Novanta adottati provenienti da dieci paesi hanno visitato la Corea per la prima volta, partecipando a attività culturali e storiche e rafforzando il proprio legame con le radici e creando reti tra adottati.
L’Ufficio per i Coreani all’Estero ha promesso un continuo supporto a favore dello sviluppo di politiche e del rafforzamento delle reti per gli adottati.
Valutazione Questa conferenza ha permesso agli adottati di riscoprire la loro eredità culturale e di rafforzare la collaborazione globale nei loro ambiti locali.

[산림청]강릉산림항공관리소, 찾아가는 규제혁신 현장지원센터 운영

요약보기
한국어 강릉산림항공관리소는 11월 14일 대관령휴게소 방문객을 대상으로 ‘찾아가는 규제혁신 현장지원센터’를 운영하며 산림 관련 규제 개선 사항을 안내했습니다.
2025년 산림분야의 주요 사례로는 산지전용허가기준 완화, 임업정책자금 신청지역 확대 등이 포함되어 국민과 관계자들의 불편을 해소하려는 노력이 돋보입니다.
총평 이번 산림 규제의 개선은 임업 종사자가 겪는 어려움을 줄이고 지역 경제 활성화에 긍정적 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English Kangneung Forest Aviation Management Office operated a ‘Field Support Center for Regulatory Reform’ on November 14 at the Daegwallyeong Rest Area to inform visitors about forestry regulation improvements.
Key examples for 2025 include easing criteria for mountain area use permits and expanding regions for forestry policy funding applications, aiming to reduce inconvenience for citizens and professionals.
Summary These reforms are expected to alleviate burdens for forestry workers and contribute to regional economic revival.

日本語 江陵森林航空管理所は11月14日、大関嶺休憩所にて訪問者を対象に「訪問型規制改革現場支援センター」を運営し、森林関連規制改善事項を案内しました。
2025年の主要事例には、山岳地域使用許可基準の緩和や森林政策資金申請地域の拡大などが含まれ、市民や関係者の不便を減らすことを目的としています。
総評 この改革は林業従事者の負担軽減と地域経済の活性化を促進することが期待されます。

中文 江陵森林航空管理所于11月14日在大关岭休息区设立“走访式规制改革现场支持中心”,并向游客介绍森林相关规制改善事项。
2025年的重要改革案例包括放宽山区专用许可标准、扩大林业政策资金申请区域等,以减少公众及相关人士的不便。
总评 此项改革预计将减轻林业工作者的负担,并促进地方经济发展。

Italiano L’Ufficio Forestale di Aviazione di Gangneung ha gestito un “Centro di Supporto al Campo per la Riforma Regolatoria” il 14 novembre presso l’area di sosta Daegwallyeong, informando i visitatori sui miglioramenti delle normative forestali.
Tra esemplificazioni chiave per il 2025 vi sono l’allentamento dei criteri per l’uso esclusivo delle aree forestali e l’espansione delle zone per la richiesta di fondi politici per la silvicoltura, mirati a ridurre i disagi a cittadini e operatori.
Valutazione Questi interventi potrebbero ridurre le difficoltà per gli operatori forestali e stimolare la crescita economica regionale.

[산림청]산림청 항공연구회, 공무원 연구모임 평가 최고등급 달성

요약보기
한국어 산림청 산림항공본부는 2025년 공무원 연구모임 평가에서 산림청 항공연구회가 최고등급인 ‘매우 탁월’을 3년 연속 받았다고 발표했습니다.
연구회는 통합 산불 대응 체계 구축, 헬기 긴급 상황 대응 앱 개발 등 실질적인 성과로 정책 개선과 업무 효율화를 인정받았습니다.
총평 연구 성과는 국민 안전과 산불 대응 역량 강화에 실질적으로 기여할 것으로 보입니다.

English The Korea Forest Service’s Forest Aviation Headquarters announced that the Forest Pilot Research Group achieved the top “Excellent” rating for three consecutive years in the 2025 Civil Servant Research Group Evaluation.
The group was recognized for critical achievements such as developing an integrated wildfire response system and an emergency helicopter operations app.
Summary These efforts are expected to significantly enhance public safety and wildfire response capabilities.

日本語 韓国の森林庁森林航空本部は2025年の公務員研究会評価において、森林航空研究会が3年連続「非常に優れた」評価を獲得したと発表しました。
山火事対応の統合体制構築やヘリコプター緊急対応アプリの開発など具体的な成果が評価されました。
総評 この研究成果は住民の安全と山火事対応能力の強化に寄与することが期待されます。

中文 韩国森林厅航空总部宣布,森林厅航空研究会在2025年公务员研究团体评价中连续三年获得最高“非常卓越”等级。
研究会因整合山火应对体系及直升机紧急操作应用开发等实际成果而备受认可。
总评 这些成就预计将显著提升公众安全及山火应对能力。

Italiano La Forestale coreana ha annunciato che il Gruppo di Ricerca Aeronautico ha ricevuto il massimo voto “Eccellente” per tre anni consecutivi nella valutazione del 2025 delle associazioni di ricerca tra gli impiegati statali.
Il gruppo è stato premiato per risultati concreti come la creazione di un sistema unificato di risposta agli incendi e lo sviluppo di un’app per operazioni di emergenza con elicotteri.
Valutazione Questi risultati contribuiranno a rafforzare la sicurezza dei cittadini e la capacità di risposta agli incendi boschivi.

[외교부]제20차 한-베트남 경제공동위 개최

요약보기
한국어 외교부는 11월 14일 베트남 재무부와 제20차 한-베트남 경제공동위를 열어 교역, 투자, 에너지 및 인프라 등 다양한 협력 방안을 논의했습니다.
양국은 경제안보, 과학기술, 대규모 인프라 개발 등 다양한 분야에서도 협력 확대를 약속하며 실질적인 혜택 제공을 목표로 삼았습니다.
총평 이번 협의는 한국 기업의 베트남 진출과 양국의 경제적 협력을 보다 강화하는 계기가 될 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Foreign Affairs held the 20th Korea-Vietnam Economic Joint Committee with the Vietnamese Ministry of Finance on November 14.
The two nations discussed expanding collaboration in areas such as trade, investment, energy, and infrastructure, aiming to provide tangible benefits for both sides.
Summary This discussion is expected to strengthen bilateral economic cooperation and support Korean businesses entering the Vietnamese market.

日本語 外務省は11月14日、ベトナム財務省と第20回韓越経済共同委員会を開催しました。
両国は貿易、投資、エネルギー、インフラなどの分野で協力拡大を議論し、具体的な利益提供を目指すことで合意しました。
総評 韓国企業のベトナム進出や経済協力の推進に役立つ実りある会議となることが期待されます。

中文 韩国外交部于11月14日与越南财政部共同举行了第20次韩越经济联合委员会会议。
双方探讨了在贸易、投资、能源和基础设施等多个领域的合作扩展,并致力于为两国提供实际利益。
总评 此次会议有望进一步推动韩国企业在越南发展,增强两国的经济合作关系。

Italiano Il Ministero degli Affari Esteri ha tenuto il 14 novembre il 20° Comitato Economico Congiunto Corea-Vietnam con il Ministero delle Finanze vietnamita.
I due paesi hanno discusso l’espansione della collaborazione in settori come commercio, investimenti, energia e infrastrutture, puntando a benefici tangibili per entrambi.
Valutazione L’incontro potrebbe favorire l’espansione delle aziende coreane in Vietnam e rafforzare la cooperazione economica bilaterale.

[관세청]킁킁히어로! 탐지견 축제의 장으로 어서오세요

요약보기
한국어 관세청은 11월 14일~15일 인천 영종도 하늘체육공원에서 제10회 관세청장배 탐지견 경진대회를 개최했습니다.
이번 행사에서는 마약·폭발물 탐지 분야의 최고 탐지견 시상을 비롯해 반려견과 은퇴견이 참여할 수 있는 체험 활동, VR 마약 적발 체험 등 다양한 프로그램이 마련되었습니다.
총평 탐지견의 역할을 알리고 국민이 함께 즐길 수 있는 축제는 반려견 문화 확산과 사회 안전에 대한 공감을 이끄는 기회가 될 것입니다.

English The Korea Customs Service hosted the 10th Detector Dog Competition on November 14-15 at the Sky Sports Park in Yeongjong Island, Incheon.
The event included awards for top detector dogs in drug and explosive detection, as well as activities such as interactive training, VR drug detection experiences, and programs engaging retired and companion dogs.
Summary This festival raises public awareness of detector dogs’ importance and provides a platform for citizens to connect with safety and pet culture meaningfully.

日本語 韓国関税庁は11月14日~15日にインチョンの永宗島ハヌル体育公園で第10回探知犬競技大会を開催しました。
イベントでは薬物や爆発物探知部門での優秀探知犬への表彰や、一般市民も体験できる探知訓練、VR薬物摘発などの多彩なプログラムが実施されました。
総評 探知犬の重要性を伝えるとともに、市民が防災意識やペット文化の理解を深める絶好の機会となるイベントです。

中文 韩国关税厅于11月14日至15日在仁川永宗岛天体育公园举办了第10届探测犬大赛。
活动包括对药物和爆炸物探测领域的优秀探测犬颁奖,同时提供互动训练和VR药物侦查体验等丰富多样的参与项目。
总评 此次活动不仅宣传探测犬的社会角色,还增强了公众对安全和宠物文化的认知。

Italiano Il Servizio Doganale della Corea ha organizzato la 10ª Competizione per cani da rilevamento il 14-15 novembre presso lo Sky Sports Park sull’isola di Yeongjong, Incheon.
L’evento ha incluso premi ai migliori cani da rilevamento nel settore antidroga ed esplosivi, attività interattive con VR e programmi aperti a cani da compagnia e cani in pensione.
Valutazione Questa iniziativa celebra il ruolo dei cani da rilevamento, favorendo la condivisione culturale tra sicurezza e il mondo degli animali da compagnia.

[국세청]내년도 오피스텔 및 상업용 건물 기준시가 사전열람, 12월 4일까지 의견 제출하세요

요약보기
한국어 내년도 오피스텔 및 상업용 건물의 기준시가 사전열람이 가능합니다.
의견 제출은 12월 4일까지 진행되며 관련 자세한 사항은 보도자료 및 첨부 파일에서 확인할 수 있습니다.
총평 기준시가 조정을 통해 세금 부담 변화가 있을 수 있으니, 관심 있는 시민들은 의견을 제출하여 영향을 최소화하거나 반영을 요청하는 것이 좋습니다.

English The pre-review of next year’s standard prices for officetels and commercial buildings is open.
Opinions can be submitted by December 4, and additional details are available in the press release and attached files.
Summary Changes in standard prices may affect tax burdens, so citizens should consider submitting opinions to minimize personal impact.

日本語 来年度のオフィステルおよび商業用建物の基準価格の事前閲覧が可能です。
意見提出は12月4日まで受け付けており、詳細は報道資料や添付ファイルで確認できます。
総評 基準価格の変更により税金負担が影響を受ける可能性があるため、市民は提出意見を検討するべきです。

中文 明年的办公公寓及商业建筑基准价格现已开放预览。
公众可于12月4日前提交意见,详情可通过新闻资料及附件文件了解。
总评 基准价格的调整可能影响税费负担,建议市民积极提交意见以减少个人影响。

Italiano È aperta la revisione preliminare dei prezzi standard per i monolocali e gli edifici commerciali del prossimo anno.
Le opinioni possono essere presentate fino al 4 dicembre e i dettagli sono disponibili nel comunicato stampa e nei file allegati.
Valutazione La modifica dei prezzi standard potrebbe influenzare il carico fiscale; è consigliabile che i cittadini presentino le loro opinioni per ridurre eventuali impatti.

[농림축산식품부]중국산 열처리 가금육 조류인플루엔자 유전자 검출에 따른 검역 강화

요약보기
한국어 농림축산검역본부는 중국에서 수입된 열처리 가금육에서 조류인플루엔자 유전자를 검출하여 폐기·반송 조치를 했으며, 검역 강화를 발표했습니다.
해당 제품은 국내에 유통되지 않았으며 감염 위험은 없지만, 추가 오염 가능성을 고려해 중국 내 일부 작업장의 수입을 중단하고 검사를 강화했습니다.
총평 이번 조치는 감염병 유입을 사전에 차단하려는 예방적 대응으로 생활 안전에 긍정적인 영향을 줄 것입니다.

English The Animal and Plant Quarantine Agency detected avian influenza genes in heat-treated poultry imported from China and decided to dispose of and return the products, while announcing strengthened inspections.
The affected products were not distributed in Korea, posing no infection risks, but import was suspended from specific facilities in China, and further inspections will be conducted.
Summary This preventive action aims to safeguard public health by blocking potential outbreaks of infectious diseases.

日本語 農林畜産検疫本部は、中国から輸入された加熱処理家禽肉から鳥インフルエンザの遺伝子を検出し、廃棄・返送措置を取るとともに検疫強化を発表しました。
該当製品は国内流通せず感染リスクはありませんが、中国内の作業場からの輸入を停止し、さらに精密検査を実施する予定です。
総評 この措置は感染症の侵入を予防するための取り組みとして、国民の安全を守る助けとなるでしょう。

中文 农林畜产检疫本部在从中国进口的热处理禽肉产品中检测到禽流感基因,并决定进行销毁和退回,同时宣布加强检疫措施。
相关产品未在国内流通,没有感染风险,但已暂停从中国部分生产设施的进口,并加强后续检查。
总评 此举旨在预防疾病传播,保障公众安全,具有重要意义。

Italiano L’Agenzia di quarantena agricola e zootecnica ha rilevato geni dell’influenza aviaria in carni di pollame trattate termicamente importate dalla Cina, decidendo di smaltirle e rimandarle indietro, annunciando nel contempo controlli più severi.
I prodotti interessati non sono stati distribuiti in Corea e non presentano rischi di contagio, ma l’importazione da alcune strutture in Cina è stata sospesa e verranno effettuati ulteriori controlli.
Valutazione Questa iniziativa serve a prevenire la diffusione di malattie infettive e a garantire la salute pubblica.

[과학기술정보통신부]민간 첨단기술, 국방과 만나다. 제3회 미래 국방 기술교류회 개최

요약보기
한국어 국방 분야와 민간 첨단기술의 협력을 촉진하기 위한 제3회 미래 국방 기술교류회가 개최되었습니다.
이번 행사는 최신 기술을 국방에 접목해 안전과 효율성을 높이는 방안을 논의하는 자리로 마련되었습니다.
총평 민간 첨단기술이 국방에 적용되면 안보가 강화됨과 동시에 국내 기술 발전에도 긍정적인 영향을 줄 수 있습니다.

English The 3rd Future Defense Technology Exchange was held to promote collaboration between the defense sector and private advanced technologies.
The event discussed ways to integrate the latest technologies into defense to enhance security and efficiency.
Summary Applying private advanced technologies to defense can strengthen national security while fostering domestic technological advancement.

日本語 国防分野と民間の先端技術の協力を促進するため、第3回未来国防技術交流会が開催されました。
本イベントでは最新技術を国防に適用し、安全性と効率性を向上させる方法が議論されました。
総評 民間技術が国防に活用されれば、安全が強化されるだけでなく国内技術進歩にも役立つと期待されます。

中文 举办了第三届未来国防技术交流会,旨在促进国防领域与民间先进技术的合作。
此次活动讨论了将先进技术应用于国防以提高安全性和效率的方案。
总评 民间先进技术若被应用于国防,可增强安全性并促进国内技术的发展。

Italiano Si è tenuto il terzo incontro per lo scambio delle tecnologie avanzate tra settore della difesa e ambito privato.
L’evento ha trattato modi per integrare le ultime tecnologie nella difesa, migliorando sicurezza ed efficienza.
Valutazione La collaborazione tra alta tecnologia privata e difesa potrebbe aumentare la sicurezza e favorire lo sviluppo tecnologico interno.

[고용노동부]급변하는 노동시장, 지속 가능한 사회보험 대응 전략을 논하다

요약보기
한국어 근로복지공단은 14일 사회보험의 미래와 변화하는 노동시장에 대응하기 위한 세미나를 개최했습니다.
세미나에서는 노동시장의 변화로 증가하는 비전형 근로자의 사회보험 사각지대를 해소하고 보험료 부담의 형평성을 개선하는 방안 등이 논의되었습니다.
총평 이번 세미나는 사회보험 정책의 공백을 줄이고, 변화하는 노동 환경에 적응할 수 있는 개선책 마련의 출발점이 될 것으로 기대됩니다.

English The Workers’ Compensation and Welfare Service held a seminar on the 14th addressing future strategies of social insurance in response to changing labor markets.
The discussions focused on addressing coverage gaps for atypical workers and ensuring fairness in insurance premium burdens.
Summary This seminar serves as a key step toward adapting social insurance policies to better address evolving labor market challenges.

日本語 14日に勤労福祉公団が労働市場の変化に対応するため、社会保険の未来戦略についてのセミナーを開催しました。
セミナーでは非正規労働者の社会保険の空白解消や保険料負担の公平性を向上させる方法が議論されました。
総評 このセミナーは急速に変化する労働環境に合わせた社会保険制度を整えるための重要な一歩となるでしょう。

中文 劳动福利公团于14日举办了研讨会,讨论如何应对劳动市场变化及社会保险的未来策略。
内容集中在解决非典型劳动者的社会保险覆盖盲区及改善保险费用负担公平性方面。
总评 此次研讨会标志着社会保险政策在适应劳动市场变化方面迈出的重要一步。

Italiano Il 14 ottobre l’Ente per il Welfare dei Lavoratori ha organizzato un seminario sul futuro delle assicurazioni sociali in risposta ai cambiamenti del mercato del lavoro.
Il dibattito si è concentrato sulla riduzione delle lacune assicurative per i lavoratori atipici e sul miglioramento dell’equità dei costi assicurativi.
Valutazione Questo seminario rappresenta un passo fondamentale per adattare le politiche assicurative sociali alle sfide del mercato del lavoro in evoluzione.

[고용노동부]인재와 함께 성장하는 기업의 비밀, 국가직무능력표준(NCS)

요약보기
한국어 고용노동부와 한국산업인력공단은 11월 14일 서울 신라호텔에서 NCS 기업활용 우수사례 경진대회의 시상식을 개최했습니다.
이 행사는 채용, 교육·훈련, 성과관리 등에서 NCS를 활용한 우수 사례를 발굴하고 확산하여 직무 중심의 인사제도 개선을 목표로 합니다.
총평 이번 대회는 기업 경쟁력을 강화할 수 있는 NCS 활용 방법을 공유함으로써 재직자의 역량을 높이고 공정한 인사 운영을 도울 기회가 될 것입니다.

English The Ministry of Employment and Labor and the Korea Human Resources Development Institute held the NCS Corporate Best Practices Contest awards ceremony on November 14 at the Shilla Hotel, Seoul.
This event aims to identify and expand exemplary cases of utilizing NCS in areas like recruitment, training, and performance management to enhance job-focused HR systems.
Summary The contest provides a platform for sharing ways to use NCS effectively, supporting workforce development and fair HR practices while contributing to corporate competitiveness.

日本語 雇用労働部と韓国産業人力公団は11月14日にソウル新羅ホテルでNCS企業活用優秀事例コンテストの表彰式を開催しました。
この行事は、採用、教育訓練、成果管理などでNCSを活用した優秀事例を見つけ広めることで、職務を中心とした人事制度の改善を目指しています。
総評 このコンテストを通じて、NCSの効果的な利用方法が企業競争力や公平な人事運営向上に役立つ場が提供されます。

中文 韩国雇佣劳动部与韩国产业人力公团于11月14日在首尔新罗酒店举办了NCS企业应用优秀案例竞赛颁奖典礼。
活动旨在发掘并推广招聘、培训和绩效管理中使用NCS的优秀案例,以改进以职能为核心的人事制度。
总评 此次竞赛有助于分享职业能力标准应用经验,提升企业竞争力并优化员工管理流程。

Italiano Il Ministero del Lavoro e delle Politiche Sociali e l’Istituto Coreano per lo Sviluppo delle Risorse Umane hanno organizzato il 14 novembre al Shilla Hotel di Seoul la cerimonia di premiazione del concorso sulle migliori pratiche aziendali NCS.
L’obiettivo è individuare e diffondere esempi positivi di utilizzo degli NCS in ambiti come reclutamento, formazione e gestione delle prestazioni per migliorare i sistemi HR centrati sulle competenze lavorative.
Valutazione L’evento fornisce un’importante opportunità di condividere approcci efficaci agli NCS, favorendo la competitività aziendale e lo sviluppo della forza lavoro.

[국토교통부][장관동정] 김윤덕 장관, "교통산업이 경쟁력을 높일 수 있도록 교통산업 혁신을 뒷받침해 나갈 것"

요약보기
한국어 김윤덕 장관은 교통산업의 경쟁력을 강화하고 혁신을 지원하기 위한 지속적인 노력을 강조했습니다.
이 보도자료는 교통산업 발전과 관련된 정부의 정책 방향을 발표한 내용입니다.
총평 이번 발표는 교통산업의 효율성과 서비스를 개선하여 국민들에게 편리한 교통 환경을 제공하는 데 중점을 둘 것으로 예상됩니다.

English Minister Kim Yun-deok emphasized continuous efforts to strengthen the competitiveness of the transportation industry and support its innovation.
This press release outlines the government’s policy direction for advancing the transportation sector.
Summary This announcement aims to improve transportation efficiency and services, providing citizens with a more convenient transportation environment.

日本語 キム・ユンドク大臣は、交通産業の競争力強化と革新支援への継続的な取り組みを強調しました。
このプレスリリースは、交通産業の発展に関する政府の政策方針を示しています。
総評 この発表は交通産業の効率とサービス改善に焦点を当て、国民に便利な交通環境を提供することを目的としています。

中文 金润德部长强调了持续努力加强交通产业竞争力并支持创新的重要性。
这份新闻稿阐述了政府推进交通产业发展的政策方向。
总评 此次通告主要目标是改善交通效率和服务,为公众提供更便利的交通环境。

Italiano Il ministro Kim Yun-deok ha sottolineato l’importanza di sostenere l’innovazione e rafforzare la competitività del settore dei trasporti.
Questo comunicato stampa delinea la direzione politica del governo per lo sviluppo del settore dei trasporti.
Valutazione Questo annuncio mira a migliorare l’efficienza e i servizi di trasporto, offrendo ai cittadini un ambiente di mobilità più comodo.

[국가데이터처]2024년 주택소유통계 결과

요약보기
한국어 2023년 기준 개인이 소유한 주택은 총 1,705.8만 호로, 전체 주택의 85.8%를 차지하며, 전년 대비 1.9% 증가했습니다.
주택 소유 가구 비율은 56.9%로 전년보다 0.5%p 증가했으며, 평균 주택 자산가액은 약 3억 3천 3백만 원입니다.
총평 이번 데이터는 주택 소유가 증가하고 있으나, 무주택 가구가 여전히 상당수 존재함을 보여줘 주거 정책 강화 필요성을 시사합니다.

English As of 2023, privately owned homes account for 85.8% of all housing, totaling 17.058 million units, which is a 1.9% increase from the previous year.
The proportion of households owning homes rose to 56.9%, with the average housing asset value estimated at approximately 333 million KRW.
Summary The data indicates a moderate increase in home ownership while highlighting the persistent challenge of supporting non-homeowning households.

日本語 2023年の時点で、個人所有の住宅は総住宅数の85.8%にあたる1,705.8万戸で、前年から1.9%増加しました。
住宅所有世帯率は56.9%に上昇し、平均住宅資産価額は約3億3千3百万円とされています。
総評 住宅所有率が緩やかに増加している一方で、無住宅世帯支援の強化が課題となっています。

中文 截至2023年,个人拥有住宅占比达整体住房的85.8%,共计1705.8万套,比去年增长1.9%。
住房拥有率提升至56.9%,每户平均房产价值约为3亿3千万韩元。
总评 数据表明住房拥有率略有增长,但仍需关注无房家庭支持的改进空间。

Italiano Nel 2023, le abitazioni di proprietà privata rappresentano l’85.8% del totale con 17.058 milioni di unità, con un aumento dell’1.9% rispetto all’anno precedente.
La percentuale delle famiglie che possiedono una casa è salita al 56.9%, con un valore medio degli immobili stimato a circa 333 milioni di KRW.
Valutazione Sebbene la proprietà immobiliare sia in lieve crescita, emergono necessità di interventi per sostenere le famiglie senza abitazione di proprietà.

[국토교통부]<새정부 주택공급 확대방안(9.7) 후속조치> ’26년 수도권 공공주택 공급물량 적기 착공 추진

요약보기
한국어 정부는 2026년 수도권 공공주택 공급 물량을 적기에 착공할 계획을 발표했습니다.
이번 공공주택 정책은 수도권 주택 공급 활성화를 통해 주거 안정화에 기여하려는 방안으로 보입니다.
총평 수도권 주택 수요를 충족할 수 있는 적시 공급은 주거 비용 부담 완화와 안정적인 환경을 제공하는 데 실질적 영향을 미칠 것으로 보입니다.

English The government announced plans to ensure timely construction of public housing in the Seoul metropolitan area by 2026.
This initiative aims to boost housing supply in the region and contribute to residential stability.
Summary Timely supply of housing in the metro area could reduce burdens on housing costs and provide a stable living environment.

日本語 政府は2026年までに首都圏の公共住宅供給を適時着工する計画を発表しました。
この政策は首都圏の住宅供給を増加させることで、住居安定化を促進しようとするものです。
総評 首都圏の住居需要を満たすための迅速な供給は、生活費負担軽減に役立つと考えられます。

中文 政府宣布计划到2026年及时启动首都圈公共住房供应建设。
该政策旨在增加住宅供应以促进首都圈的居住稳定。
总评 及时供应住房将有助于缓解住房压力并提供更稳定的居住环境。

Italiano Il governo ha annunciato un piano per avviare tempestivamente le costruzioni di alloggi pubblici nell’area metropolitana di Seul entro il 2026.
L’iniziativa mira ad aumentare l’offerta abitativa e a favorire la stabilità residenziale nella regione.
Valutazione La fornitura tempestiva di alloggi può contribuire a ridurre i costi abitativi e a fornire un ambiente più stabile.

[재외동포청]재외동포 네트워크 활용해 ‘국내 스타트업 시애틀 진출’ 돕는다

요약보기
한국어 재외동포청은 국내 우수 스타트업의 미국 시장 진출을 지원하기 위해 ‘K-Startup Demoday in Seattle’을 13일 시애틀에서 개최했습니다.
이 행사에는 AI 및 친환경 분야 8개 스타트업과 현지 인사들이 참석하여 60건 이상의 투자 상담을 진행했습니다.
총평 이번 행사는 재외동포 네트워크를 활용해 국내 스타트업이 해외 시장으로 더 쉽게 진출할 수 있는 기회를 제공할 것으로 기대됩니다.

English The Overseas Koreans Agency hosted ‘K-Startup Demoday in Seattle’ on the 13th, supporting Korean startups entering the U.S. market.
The event featured 8 startups in AI and eco-friendly sectors, with over 60 investment consultations conducted between attendees and local stakeholders.
Summary This initiative leverages overseas Korean networks, creating opportunities for Korean startups to expand into global markets.

日本語 在外同胞庁は13日、韓国の優秀なスタートアップ企業がアメリカ市場に進出するための「K-Startup Demoday in Seattle」をシアトルで開催しました。
このイベントにはAIや環境分野のスタートアップ8社と現地の関係者が参加し、60件以上の投資相談が行われました。
総評 在外同胞ネットワークを活用することで、韓国のスタートアップ企業が海外市場への進出を実現できる大きな契機になると期待されます。

中文 海外同胞厅于13日在美国西雅图举办了“K-Startup Demoday in Seattle”活动,助力韩国优质初创企业进入美国市场。
活动吸引了AI和环保领域的8家韩国初创公司及50多名当地相关人士,并进行了超过60次投资咨询会谈。
总评 此项活动通过海外同胞网络,为韩国初创企业提供拓展国际市场的便捷通道。

Italiano L’Agenzia per i Coreani all’Estero ha organizzato il ‘K-Startup Demoday in Seattle’ il 13, per sostenere le startup coreane nella loro espansione sul mercato americano.
L’evento ha coinvolto 8 startup nei settori AI e eco-friendly, oltre a circa 50 partecipanti locali, con oltre 60 incontri di consulenza sugli investimenti.
Valutazione Questa iniziativa sfrutta i network dei coreani all’estero per favorire l’accesso delle startup coreane ai mercati globali.

[지식재산처]부분디자인 명칭 기재 요건 완화 등 디자인 제도 간소화

요약보기
한국어 지식재산처는 디자인 등록의 편의를 높이기 위해 디자인보호법 관련 규정을 개정해 11월 28일부터 시행한다고 밝혔습니다.
부분디자인 보호 명칭 기재 요건을 완화하고, 출원서 기재 항목을 간소화하여 국제 기준에 부합하도록 개선했습니다.
총평 이 개정은 일반 국민과 디자이너 모두가 간편하고 신속하게 디자인 권리를 획득할 수 있게 돕는 실질적 개선책입니다.

English The Korean Intellectual Property Office announced revisions to design protection regulations to improve convenience for users, effective from November 28.
The changes include allowing flexibility in naming partial designs and simplifying application requirements to align with international standards.
Summary These improvements are practical measures to help individuals and designers secure design rights more easily and efficiently.

日本語 韓国知識財産庁は、デザイン登録をより便利にするためにデザイン保護法の関連規定を改正し、11月28日から施行すると発表しました。
部分デザインの名称記載要件を緩和し、出願書類の記載項目を簡略化し、国際基準に合わせる改善を進めました。
総評 この改正は一般国民やデザイナーが迅速にデザイン権を取得できるよう支援する実質的な施策です。

中文 韩国知识产权局宣布,将于11月28日起实施设计保护法规的相关修订,以提高设计注册便利性。
此次修订放宽了部分设计的命名要求,并简化了申请内容,使其与国际标准接轨。
总评 此举将帮助公众与设计师更简便快速地获取设计权,提升实际操作效率。

Italiano L’Ufficio della Proprietà Intellettuale della Corea ha annunciato modifiche al regolamento di protezione del design, in vigore dal 28 novembre, per semplificare il processo di registrazione.
Le modifiche includono una maggiore flessibilità nella denominazione delle parti del design e la semplificazione delle richieste per conformarsi agli standard internazionali.
Valutazione Questi interventi agevolano cittadini e designer nel garantire diritti sui propri design in modo rapido ed efficace.

[법무부]국내외 체류 동포의 정착 실태와 사회통합 방안 세미나 개최

요약보기
한국어 법무부는 2025년 11월 13일 서울남부출입국외국인사무소에서 국내외 동포의 정주와 사회통합 방안을 논의하기 위한 세미나를 개최했습니다.
이번 세미나는 선문대학교와 한국연구재단이 함께 참여하여 체류 동포의 사회적 정착과 통합 정책 개선 방안을 중심으로 논의했습니다.
총평 이번 세미나는 국내외 동포들의 안정적 정착과 사회 통합을 위한 정책 개발에 힘을 보탤 것으로 기대됩니다.

English On November 13, 2025, the Ministry of Justice held a seminar at Seoul Nambu Immigration Office discussing settlement and social integration policies for Koreans abroad.
Co-organized with Sun Moon University and the Korea Research Foundation, the seminar focused on improving policies for more effective integration of overseas Koreans.
Summary This seminar is expected to contribute to developing policies that support stable settlement and integration for Koreans abroad.

日本語 法務部は2025年11月13日、ソウル南部出入国外国人事務所で海外在住韓国人の定住と社会統合政策について議論するセミナーを開催しました。
このセミナーは鮮文大学と韓国研究財団と共同で主催され、滞在韓国人の社会的定着および統合政策の改善策に焦点を当てました。
総評 このセミナーにより、海外韓国人が安定した定住と社会統合を実現するための政策が進展する可能性があります。

中文 2025年11月13日,法务部在首尔南部出入境外国人事务所举办了关于国内外侨民定居和社会融合政策的研讨会。
此次研讨会由鲜文大学和韩国研究基金会共同组织,重点讨论如何优化政策以促进侨民的社会整合和定居。
总评 此研讨会有助于推动相关政策进步,以支持侨民的稳定生活与社会融合。

Italiano Il 13 novembre 2025, il Ministero della Giustizia ha organizzato un seminario presso l’Ufficio Immigrazione di Seoul Sud, concentrato sulle politiche di integrazione sociale e insediamento per i coreani all’estero.
Con la partecipazione dell’Università Sun Moon e della Fondazione Coreana per la Ricerca, il seminario si è focalizzato sul miglioramento delle politiche per favorire la stabilità e l’integrazione degli emigrati coreani.
Valutazione Questo seminario potrebbe contribuire a sviluppare politiche più efficaci per il supporto dei coreani all’estero, favorendo la loro integrazione sociale.

[산업통상부]K-모빌리티 혁신의 미래를 열다.

요약보기
한국어 정부는 미래차 산업의 혁신을 위해 ‘K-모빌리티 글로벌 선도전략’을 발표했습니다.
전기·수소차 보조금 확대, 자율주행 기술 개발, 미래차 전문인력 육성 등 다양한 정책을 통해 전기차와 자율주행차 중심의 산업 전환을 목표로 하고 있습니다.
총평 이러한 정책은 차량 제조업과 첨단기술 융합산업에서의 경쟁력을 높이며, 일상에서 더 빠르고 친환경적인 교통수단을 기대할 수 있는 기반을 제공합니다.

English The government has announced the ‘K-Mobility Global Leadership Strategy’ to revolutionize the future automotive industry.
Policies include expanding electric and hydrogen vehicle subsidies, developing autonomous driving technology, and fostering skilled professionals specialized in future vehicles.
Summary These initiatives aim to enhance competitiveness and drive innovation in transportation, providing a foundation for greener and more advanced mobility solutions.

日本語 政府は未来車産業改革のため「Kモビリティグローバルリーダー戦略」を発表しました。
電動・水素車の補助金拡大、自動運転技術開発、未来車専門人材育成などの政策を通じて、業界転換を目指しています。
総評 これらの推進により、環境配慮型で高度な移動手段の発展が進み、生活に便利さと持続可能性が加わるでしょう。

中文 政府为未来汽车产业改革推出了“K汽车全球领导战略”。
政策内容包括扩展电动及氢燃料车补贴、发展自动驾驶技术和培养未来汽车专业人才,以推动产业转型。
总评 这些措施将为更环保及更智能的交通方式奠定基础,同时提高行业国际竞争力。

Italiano Il governo ha presentato la strategia “Leadership Globale K-Mobility” per innovare l’industria delle auto del futuro.
Il piano include incentivi per i veicoli elettrici e a idrogeno, lo sviluppo di tecnologie di guida autonoma e la formazione di professionisti esperti nel settore delle auto innovative.
Valutazione Questi interventi sosterranno la transizione verso mezzi di trasporto più ecologici e avanzati, migliorando la competitività globale del settore automobilistico.

[법무부]국내외 체류 동포의 정착 실태와 사회통합 방안 세미나 개최

요약보기
한국어 법무부와 관련 기관들이 국내외 체류 동포들을 대상으로 사회통합 방안 개선을 논의하는 세미나를 개최했습니다.
2025년 11월 13일 서울에서 열린 이번 세미나에서는 동포들의 정착과 통합을 위한 정책 방향이 다뤄졌습니다.
총평 이번 세미나는 동포들의 사회적 안정과 국내 정착을 지원하는 정책 개발에 실질적 기여를 할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Justice and other organizations held a seminar to discuss improving social integration policies for overseas Koreans.
The seminar, held in Seoul on November 13, 2025, focused on the settlement and integration of Koreans living abroad.
Summary This seminar is expected to contribute significantly to the development of policies supporting the social stability and settlement of overseas Koreans.

日本語 法務部と関連機関は海外滞在韓国人の社会統合政策改善を議論するセミナーを開催しました。
2025年11月13日にソウルで行われたこのセミナーでは、韓国人の定住と統合を目的とした政策案が論じられました。
総評 このセミナーは海外滞在韓国人の安定した社会生活と国内定着を支援する政策に寄与することが期待されます。

中文 法务部与其他组织举办了讨论海外韩国人社会融合政策改善的研讨会。
此次研讨会于2025年11月13日在首尔举行,重点讨论了海外韩国人的定居和融入问题。
总评 此次研讨会有望推动政策制定,支持海外韩国人适应社会并稳定定居。

Italiano Il Ministero della Giustizia e altre organizzazioni hanno organizzato un seminario per discutere il miglioramento delle politiche di integrazione sociale per i coreani all’estero.
Il seminario, tenutosi a Seul il 13 novembre 2025, si è concentrato sulla stabilizzazione e integrazione dei coreani residenti all’estero.
Valutazione Questo seminario potrebbe favorire lo sviluppo di politiche utili per supportare l’integrazione sociale e la stabilità dei coreani all’estero.

요약

[법무부]정성호 법무부 장관, 서울보호관찰소·위치추적중앙관제센터 방문
발행일: 2025-11-14 10:25

원문보기
**정성호 법무부장관, 서울보호관찰소·위치추적중앙관제센터 방문**

정성호 법무부장관은 2025년 11월 14일(금) 오후 4시, 서울보호관찰소와 위치추적중앙관제센터를 방문해 현장 점검을 진행하고 직원들을 격려했습니다.

이번 방문은 이상동기 범죄 및 스토킹 등으로 인해 국민 안전을 위협하는 사범들에 대한 대응 실태를 점검하고, 범죄 예방과 관련된 정책 집행 현황을 살펴보기 위해 마련되었습니다. 장관은 보호관찰, 전자감독 등 주요 시스템의 운영 상황을 확인하며, 범죄 예방을 위해 헌신하고 있는 직원들의 노력에 감사를 표했습니다.

보다 구체적인 사항은 첨부파일을 통해 확인할 수 있습니다.

*자료 제공: 대한민국 정책브리핑 홈페이지 (www.korea.kr)*

[국토교통부]제1차「주택공급촉진 관계장관회의」개최, 9.7대책 후속조치 가속화에 총력
발행일: 2025-11-14 09:30

원문보기
국토교통부는 지난 10월 13일 제1차 「주택공급촉진 관계장관회의」를 개최하며, 9.7 대책의 후속 조치들을 구체적으로 실행하고 가속화하기 위한 방안을 논의했습니다. 이번 회의는 주택 공급 속도를 높이고, 안정적인 주거 환경 조성을 목적으로 관계 부처 간 협력을 강화하기 위해 마련되었습니다.

주요 논의 내용은 ▲주택공급 신속화 방안, ▲민간 참여를 촉진하는 규제 완화, ▲공공 및 민간 협력을 통한 공급물량 확대, ▲도심 내 주택공급 확대 방안 등이었습니다. 또한 정비사업 등 주요 공급사업에 대한 속도감 있는 추진과 이에 따른 정책적 지원 방안도 함께 논의되었습니다.

특히, 9.7 대책의 핵심인 도심 주택공급 활성화와 주택 수요를 충족하기 위한 다양한 정책이 포함되었으며, 앞으로도 공급 확대를 위한 세부적 실행 계획을 지속적으로 점검하고 발표할 예정입니다.

정부는 각종 규제개선과 절차 간소화를 지속적으로 추진하며, 주택공급 촉진과 관련된 현장의 목소리를 반영해 국민 주거 안정과 신속한 정책 추진을 이루겠다고 밝혔습니다.

자세한 내용은 첨부된 보도자료에서 확인할 수 있습니다.

[농림축산식품부]경기 평택 산란계 농장에서 H5형 조류인플루엔자 항원 확인
발행일: 2025-11-14 09:15

원문보기
**[요약 뉴스] 경기 평택 산란계 농장 H5형 조류인플루엔자 항원 확인, 전국 일시이동중지 명령 발령**

고병원성 조류인플루엔자 중앙사고수습본부(본부장 송미령 농림축산식품부장관)는 11월 14일 경기 평택 소재 산란계 농장에서 H5형 조류인플루엔자 항원이 확인됐다고 발표했습니다. 해당 농장은 지난 11월 9일 발생한 화성 육용종계 농장의 방역 지역 내에 위치하며 주기적인 정밀검사를 통해 고병원성 여부를 조사 중입니다(1~3일 소요 예상).

현재까지 가금농장에서 발생한 고병원성 조류인플루엔자 사례는 총 3건(경기도 2건, 광주광역시 1건)입니다. 중수본은 항원이 고병원성으로 판정될 가능성이 높다고 보고 즉각 초동대응팀을 투입해 농장 통제, 살처분, 역학조사를 실시하는 등 방역 조치를 진행하고 있습니다.

확산 방지를 위해 전국 산란계 농장 및 관련 축산시설, 차량에 대해 11월 14일 오후 9시부터 11월 16일 오전 9시까지 36시간 동안 일시이동중지 명령을 발령했습니다. 농식품부는 철새도래지 방문 자제, 농장 차량 소독, 전용 장화 사용, 축사 내 기계·장비 세척 및 소독 등 방역수칙 준수를 강조했습니다.

축산농가에는 사육 중인 가금에서 폐사 증가, 산란율 저하, 사료 섭취량 감소, 녹변(녹색 설사) 등 의심 증상이 확인되면 즉시 방역 당국에 신고해 줄 것을 요청했습니다. 중수본은 지속적인 예찰과 방역 관리를 통해 추가 확산 방지에 최선을 다할 것입니다.

**출처**: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)

[중소벤처기업부]벤처투자 생태계 리더들, 모태펀드 20년 성과와 성공 전략을 말하다.
발행일: 2025-11-14 09:08

원문보기
**중소벤처기업부, 모태펀드 출범 20주년 기념 정책 토론회 개최**

중소벤처기업부(중기부)와 한국벤처투자는 11월 14일 서울 영등포구 켄싱턴 호텔에서 ‘모태펀드 정책 토론회(포럼)’를 개최했다고 밝혔다. 이번 행사는 모태펀드 출범 20주년을 맞아 그간 이룬 운용 성과를 점검하고 주요 현안에 대한 논의를 통해 향후 발전 방향을 모색하기 위해 마련됐다.

모태펀드는 지난 20년간 벤처투자 시장의 마중물 역할을 수행하며 국내 벤처생태계 성장의 핵심 기반으로 자리한 바 있다. 이날 토론회에는 한성숙 중기부 장관을 비롯해 정진욱 국회의원, 벤처투자사 대표자, 창업기업 관계자, 학계 전문가 등 벤처생태계 주요 리더들이 대거 참석했다.

### **행사의 주요 논의 내용**
#### **첫 번째 세션: 모태펀드의 성과와 선순환 구조**
토론회 첫 세션에서는 모태펀드가 투자 시장에서 20년간 쌓아온 성과와 전문성을 중심으로 논의가 이루어졌다. 참석자들은 모태펀드가 안정적인 조직 및 예산구조를 토대로 지속 가능한 벤처 생태계의 성장에 기여해왔다는 점을 강조했다. 이와 함께 투자→회수→재투자로 이어지는 선순환 구조를 더욱 고도화해 모태펀드의 역할을 확대시켜야 한다는 데 의견을 모았다.

특히, 특정 국가 전략산업(인공지능·심층기술 등)의 육성, 민간자본 유입 확대, 비수도권 벤처투자 활성화 등 모태펀드가 앞으로 담당해야 할 역할에 대한 필요성이 심도 있게 논의되었다.

#### **두 번째 세션: 민간자금 유입과 벤처투자 확대**
두 번째 세션에서는 민간자금의 벤처투자 시장 유입 확대를 주요 주제로 다뤘다. 특히, 올해 연기금투자풀(무역보험기금)이 벤처투자에 최초로 참여하고, ‘엘피(LP) 첫걸음 펀드’ 및 ‘스타트업 코리아 펀드’를 조성한 사례가 소개됐다. 대기업, 은행권, 공기업 등의 출자가 이뤄진 이 사례는 모태펀드가 민간 자본을 유입시키는 플랫폼 역할을 성공적으로 수행했다는 점을 보여준다.

참석자들은 모태펀드가 앞으로 연기금, 퇴직연금 등 신규 출자자들을 적극적으로 유인하며 민간자본 참여를 더욱 두텁게 확대해야 한다고 강조했다.

### **한성숙 장관의 발언 및 계획**
한성숙 중기부 장관은 토론회에서 “모태펀드는 지난 20년간 국내 벤처투자의 든든한 버팀목이자 성장 기반이었다”며, “앞으로 다양한 자금이 벤처투자 시장에 유입될 수 있도록 모태펀드의 역할을 더욱 강화하고, 벤처생태계의 지속 가능한 플랫폼으로 자리매김하기 위해 노력하겠다”고 밝혔다.

중기부는 이번 정책 토론회를 기반으로 모태펀드의 지난 성과를 바탕으로 향후 방향성을 설정하여 연내 발표 예정인 「벤처 4대 강국 도약 종합대책」에 이를 구체화할 계획이다.

모태펀드 출범 20주년 기념 행사는 벤처투자 시장의 지속적인 성장과 발전을 위한 토대를 마련한 중요한 계기가 될 것으로 기대된다.

[중소벤처기업부]실패 경험의 자산화 문화를 확산하는 ‘2025 재도전의 날’ 개최
발행일: 2025-11-14 09:08

원문보기
**뉴스 요약: 중기부, ‘2025 재도전의 날’ 개최**

중소벤처기업부(장관 한성숙)는 11월 14일 서울 라움아트센터에서 “2025 재도전의 날”을 개최했습니다. 이번 행사는 실패 경험을 사회적 자산으로 전환하고, 재도전에 대한 긍정적인 인식을 확산시키기 위해 마련됐습니다.

**핵심 내용**:
– **슬로건**: “실패를 자산으로, RESTART THE SPARK”.
– **재도전 기업 지원**: 정부는 재창업 자금, 교육, 전문상담, 제도 개선 등을 통해 재창업 환경을 지원해 왔으며, 이를 바탕으로 창업 생태계 활성화를 목표로 정책을 추가적으로 발표할 예정입니다.
– **행사 프로그램**:
– 재도전 활성화 유공자 포상 수여 (총 22명).
– 재도전 성공 사례 발표 (야놀자 이수진 대표 등).
– 투자 유치대회(Reignite IR) 결선.
– 네트워킹 행사(재도전 알럼나이).
– 혁신 제품 홍보부스와 전문상담 부스 운영.

기조연설을 맡은 야놀자 이수진 대표는 자신의 실패 경험을 회고하며, 재도전으로 성공한 이야기를 전해 많은 공감을 받았습니다. 또한 다양한 재창업 성공 사례와 투자유치 결선 등이 진행돼 참석자들의 긍정적인 반응을 이끌어냈습니다.

중기부 한성숙 장관은 “실패는 성장의 과정이며, 정부는 창업 생태계의 든든한 지원자로서 역할을 다할 것”이라고 밝혔습니다.

이번 행사는 실패를 넘어 재도전의 가치를 강조하고, 창업 생태계 활성화에 대한 정부의 적극적인 의지를 알리는 장이 됐습니다.

[중소벤처기업부]「대・중소기업 상생협력 촉진에 관한 법률」 개정안 국회 본회의 통과
발행일: 2025-11-14 09:06

원문보기
중소벤처기업부가 추진한 「대·중소기업 상생협력 촉진에 관한 법률」 개정안이 13일 국회 본회의를 통과하며 주요 내용과 기대 효과가 발표되었습니다. 이번 개정안은 중소기업의 경영 안정과 대기업과의 공정거래를 강화하기 위한 주요 수단으로, 앞으로 시행될 주요 사항은 다음과 같습니다:

### 주요 개정 내용
1. **납품대금 연동제 확대**:
– 현행 주요 원재료 중심의 납품대금 연동제 적용 대상을 전기, 가스 등 에너지 비용으로 확대.
– 납품 계약에서 쪼개기 등 탈법행위를 명확히 금지하며, 수탁기업의 연동 요청에 따른 불이익을 방지.

2. **상생금융지수 신설**:
– 금융회사가 중소기업과의 상생협력 수준을 산정 및 공표하는 ‘상생금융지수’ 도입. 이를 통해 금융업계와 중소기업 간 협력 강화 추진.

3. **수‧위탁 분쟁 해결 개선**:
– 분쟁조정위원 증원(20명→30명) 및 건설업 관련 전문가 추가 포함으로 분쟁 해결 효율화.

4. **손해배상 소송 지원**:
– 기술자료 유용 행위 소송 시 손해액 산정을 위한 전문기관 감정 촉탁 근거 마련.

5. **제척기간 도입**:
– 중기부의 수‧위탁 거래 조사대상에 대한 제척기간을 거래 종료 후 3년으로 설정. 기술유용 행위는 7년으로 규정.

### 시행 일정
– 법 공포일로부터 6개월 후 개정안 시행.
– 에너지 경비 추가 및 납품대금 연동제 확대는 1년 후 시행.

### 기대 효과
김우순 중기부 상생협력정책국장은 이번 개정안을 통해 중소기업이 에너지 가격 변동에도 안정적으로 비용을 상쇄할 수 있는 여건이 조성되고, 금융회사의 책임을 강화하여 중소기업과 함께 성장하는 문화가 정착되길 기대한다고 밝혔습니다.

이는 중소기업의 부담을 완화하고 대기업과의 협력 강화에 기여할 것으로 전망됩니다.

[산업통상부]미래 무역수호자들의 역량대결, 제26회 무역구제 논문발표대회 개최·결과 시상
발행일: 2025-11-14 09:06

원문보기
**제26회 무역구제 논문발표대회 개최 및 결과 발표**

산업통상부 무역위원회가 2025년 11월 14일, 서울 무역센터에서 대학(원)생을 대상으로 열린 「제26회 무역구제제도 논문발표대회」의 결과를 발표했습니다. 이번 대회는 반덤핑, 상계관세, 세이프가드 등 무역구제제도 전반에 관해 참가 학생들의 관심을 고취하고 연구 역량을 강화하기 위해 마련된 행사입니다.

총 19개 팀이 참여한 대회에서 서면평가와 발표 심사 과정을 거쳐 최종 8팀이 수상자로 선정되었습니다.

### **주요 수상 결과**
– **대상(산업통상부 장관상, 상금 300만 원)**
– 대학원생 부문: 서울대학교 김다은·오지민, 숙명여대 조유진 팀(“초국경보조금과 무역구제조치의 적법성 평가”).
– 대학생 부문: 연세대학교 천세령(“특별시장상황(PMS)에 근거한 미국 반덤핑 규제 판정과 우리 기업의 대응방안”).

– **최우수상(무역위원회 위원장상, 상금 200만 원)**
– 대학원생 부문: 서울대학교 김건(“미국 상계관세 조사 방법론의 진화에 관한 연구”).
– 대학생 부문: 건국대학교 김수현(“한국형 ‘특별한 시장 상황(PMS)’ 제도의 도입과 WTO 합치성에 관한 연구”).

– **우수상(한국무역협회장·중소기업중앙회장상, 상금 100만 원)**
– 단국대학교 박현진 외 2명, 단국대학교 이은빈, 성균관대학교 최서연, 단국대학교 Keith Tagabucba 외 2명.

### **대회 주요 내용 및 의의**
이번 대회는 초국경 보조금, 우회덤핑, 특별시장상황(PMS) 등 급변하는 국제 통상환경과 관련된 이슈를 다루며 높은 학문적 기여도를 보였습니다. 특히, 대상 수상작들은 시의성이 높은 주제를 선정해 깊이 있는 연구 결과를 제시하며 평가단의 호평을 받았습니다.

무역위원회의 정석진 무역조사실장은 격려사에서 “참가자들이 글로벌 통상 환경 속 무역구제 이슈를 선제적으로 분석한 점을 높이 평가하며, 이들이 미래의 무역 수호자로 성장해 줄 것을 기대한다.”고 전했습니다.

이번 행사는 무역구제제도에 대한 관심을 제고하고 차세대 무역 전문가를 육성함으로써, 국내 기업의 대외 경쟁력을 강화하는 계기가 될 것으로 기대됩니다.

**문의처:**
– 산업통상부 무역위원회 과장 이민영 (044-203-5850)
– 무역구제정책과 사무관 박만희 (044-203-5851)

[보건복지부]국민연금, 하이트진로를 공개중점관리기업으로 선정
발행일: 2025-11-14 08:52

원문보기
**국민연금, 하이트진로를 공개중점관리기업으로 선정**

국민연금기금 수탁자책임 전문위원회(위원장 원종현)는 2023년 11월 14일, 제11차 위원회를 열고 하이트진로를 공개중점관리기업으로 선정하기로 결정했다고 발표했다.

하이트진로는 과거 공정거래위원회로부터 서영이앤티 부당지원 행위로 인해 약 79.5억 원의 과징금을 부과받았으며, 이후 행정소송 및 재산정 과정을 거쳐 70.6억 원으로 조정된 바 있다. 이 사건은 기업가치 훼손 가능성을 우려하게 만들었고, 이에 따라 국민연금은 2020년부터 하이트진로를 비공개대화 대상으로 선정해 자발적 개선을 유도해왔으나, 약 5년간 충분한 개선 조치가 이루어지지 않았다.

국민연금은 공개중점관리기업 지정 사실을 공식 홈페이지에 게시하고, 하이트진로에 개선 요구를 담은 공개서한을 발송할 예정이다. 이는 하이트진로의 개선 조치를 촉구하고 기업가치 증진을 위한 책임을 다하기 위함이다.

앞으로 국민연금은 기업 관리 활동을 더욱 강화하며, 기업의 사회적 책임과 투명성을 강화하기 위해 지속적으로 노력할 것을 밝혔다.

[외교부]제3회 국민 공공외교 우수사례 시상식 개최
발행일: 2025-11-14 08:42

원문보기
외교부가 주관하는 「제3회 국민 공공외교 우수사례 시상식」이 11월 14일 외교부 청사에서 개최되었습니다. 이번 행사에서는 국민들의 창의적이고 우수한 공공외교 활동을 선정하여 시상하며, 공공외교에 대한 참여와 관심을 높이는 취지로 마련되었습니다.

올해의 대상은 시리아 자타리 난민촌에서 태권도 및 K-팝 댄스 봉사활동을 진행하고 현지 학생들과 함께 요르단 K-팝 월드 페스티벌에 참가한 사례가 선정되었습니다. 공모전에는 총 316건의 작품이 접수되었으며, 대상 1작품, 우수상 4작품, 장려상 10작품으로 총 15개의 수상작이 발표되었습니다. 이들 우수사례는 향후 외교부의 공공외교 영문 SNS 채널 「KOREAZ」 등을 통해 소개될 예정입니다.

외교부는 국민들의 공공외교 참여를 장려하기 위해 2023년부터 「국민 공공외교 우수사례 공모전」을 개최해왔으며, 올해 세 번째를 맞은 공모전은 유튜브 홍보 동영상 조회수가 10만 회를 넘기며 높은 관심을 끌고 있습니다.

또한, 이재명 정부는 국민들의 직접적인 공공외교 참여를 확대하는 정책을 국정과제로 추진하고 있으며, 외교부는 앞으로도 국민 공공외교 활동을 더욱 활성화할 계획입니다.

추후 이번 공모전과 시상식의 주요 결과와 수상작 사진 등은 별첨 자료로 제공될 예정입니다.

[외교부]국민과 함께 ‘외교’를 이야기하다…’외교톡톡’ 통해 현장 경험 생생히 전달
발행일: 2025-11-14 08:34

원문보기
**제24회 외교톡톡: 국민과 함께 외교를 이야기하다**

11월 14일(금) 오후, 정부서울청사 별관에서 외교부 대변인실 주최로 「제24회 외교톡톡: 외교관과의 대화」가 개최되었습니다. 이 행사는 외교 현장의 소식을 국민과 공유하기 위한 대표적인 소통 프로그램으로, 이번에는 외교부 공식 서포터스 ‘모파랑(Friends of MOFA)’ 27기의 활발한 참여 속에 300여 명의 국민이 참석하며 성황리에 진행되었습니다.

**국민 중심 외교의 중요성 강조**
이재웅 외교부 대변인은 개회사에서 이재명 정부의 국가비전인 ‘국민이 주인인 나라, 함께 행복한 대한민국’ 실현을 위해 외교도 중요한 역할을 하고 있음을 언급하며, “외교는 국민의 삶과 밀접하게 연관된 분야이며, 외교부는 국민의 안전과 이익을 보호하기 위해 노력할 것”이라고 밝혔습니다.

**1부: 2025 APEC 정상회의 준비 과정과 성과 공유**
행사 1부에서는 윤성미 2025 아시아태평양경제협력체(APEC) 고위관리회의(SOM) 의장이 지난달 경주에서 열린 「2025 APEC 정상회의」 관련 강연을 진행했습니다. 윤 의장은 대규모 다자외교 행사로서 대한민국 외교의 리더십을 입증한 준비 과정과 성과를 공유하며 청중의 깊은 관심을 끌었습니다. 또한, 질의응답 시간을 통해 국민들이 정상외교의 뒷이야기와 성공 요인에 대해 자유롭게 질문하며 논의의 폭을 넓혔습니다.

**2부: 외교관과의 생생한 소통 시간**
이어진 2부 ‘라이브모파: 외교관과의 브런치’에서는 현직 외교관들이 토크콘서트 형식으로 참여하여 외교 현장의 생동감 넘치는 이야기를 나누는 기회를 가졌습니다. 다양한 경력과 경험을 지닌 외교관들이 국익 증진을 위한 협력 활동을 소개하며 외교 분야에 관심 있는 국민들에게 현실적인 조언과 비전을 제시했습니다. 배우 이진혁과 가수 선율이 MC로 참여해 밝고 친근한 분위기를 더하며, 국민들과의 소통을 더욱 활발히 이루어졌습니다.

**모파랑 서포터스의 역할**
이번 행사에서 모파랑 27기는 행사 기획, 진행, 및 운영에 주도적으로 참여하며 국민의 시선에서 외교를 전달하려는 노력을 보여주었습니다. 행사 주요 내용과 분위기는 외교부 SNS 채널을 통해 공개될 예정으로, 국민과의 외교 소통을 지속적으로 이어갈 계획입니다.

제24회 외교톡톡은 국민과 외교를 연결하는 창구로서 외교 현장의 다양한 이야기를 공유하며 국민과의 거리를 좁히는 계기가 되었습니다. 외교부는 앞으로도 국민과 함께하는 외교를 실현하는 데 힘쓸 것을 약속했습니다.

[방송미디어통신위원회]2025 대한민국 공익광고제 개최
발행일: 2025-11-14 08:30

원문보기
**2025 대한민국 공익광고제, ‘이토록 비현실적인 일’ 대상 수상**

지난 14일, 서울에서 열린 **2025 대한민국 공익광고제**에서 인공지능(AI) 기술을 활용해 해양오염의 심각성을 반전 요소로 효과적으로 전달한 공익광고 ‘이토록 비현실적인 일’이 대상을 수상했다. 이번 광고제는 **방송미디어통신위원회**와 **한국방송광고진흥공사**가 공동 주최하며, 국민 공감대 형성과 실천 의식을 제고하기 위한 목적으로 진행되었다.

### 공모전 개요 및 심사 과정
올해로 17회를 맞이한 공익광고제는 7~8월 동안 자유 주제로 작품 공모를 받았으며, **TV, 인쇄, 영상, 옥외광고** 4개 부문에서 **일반부, 대학생부, 청소년부**로 나뉘어 총 **1,678편**이 출품됐다.
최종 수상작은 예심과 대국민 온라인 검증을 포함한 5단계 심사를 거쳐 총 **29편**이 선정되었으며, **대상(1편), 금상(6편), 은상(6편), 동상(6편), 장려상(6편), 특별상(4편)**의 성과가 발표되었다.

### 대상 및 주요 수상작 간략 소개
**대상(대통령상)**으로는 일반부 TV 부문에서 출품된 이현진 씨의 ‘이토록 비현실적인 일’이 선정되었다. 이 작품은 AI 기술을 반전 요소로 활용해 해양오염 문제의 심각성을 효과적으로 전달했으며, 심사위원들로부터 높은 평가를 받았다.

**금상(방송미디어통신위원장상)**에는 다음 6편이 선정되었다:
– 일반부 TV 부문: ‘이길 수 없는 게임’
– 대학생부 TV 부문: ‘전화 한 통’
– 청소년부 TV 부문: ‘인공지능도 막을 수 없는 기후 위기’
– 일반부 인쇄 부문: ‘얇아지는 것은 졸업앨범이 아니라 대한민국의 미래입니다’
– 대학생부 인쇄 부문: ‘특별히 이 자리는 2인 1석입니다’
– 청소년부 인쇄 부문: ‘하늘에 코끼리가 살고 있어요’

대상 수상작에는 상장과 **상금 1천만 원**, 금상 수상자에게는 **상금 400만 원**이 각각 수여되었다.

### 시상식과 특별 전시
행사에는 주요 방송사인 KBS, MBC, EBS를 비롯해 광고 관련 학회 및 관계자 약 130명이 참석했으며, 축사, 수상자 발표 및 시상, 축하공연(난타) 등의 프로그램이 진행되었다.

올해 공모전의 수상작들은 **서울 한국광고문화회관 광고박물관**에서 열리는 특별상설전시 ‘2025년 공익광고 한마당전’을 통해 무료로 공개된다. 또한, **온라인 공익광고 전시관**에서도 수상작과 다양한 공익광고 작품을 만나볼 수 있다.

### 기대와 미래
방송미디어통신위원회는 앞으로도 국민의 공감을 얻는 공익광고 제작 및 확산을 지원할 계획이며, 공익광고가 더 나은 사회를 만들기 위한 긍정적 촉매제로 자리 잡도록 관심을 당부했다.

공익광고에 대한 관심과 지속적인 창작 활동이 더욱 활성화되길 기대한다.

[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리, 뚝섬 수상활동 안전점검 보도자료
발행일: 2025-11-14 08:30

원문보기
**김민석 총리, 뚝섬 일대 수상활동 안전 점검… “첫째도 안전, 둘째도 안전” 강조**

11월 14일, 김민석 국무총리가 한강에서 수상활동이 활발히 이루어지는 뚝섬 일대를 직접 방문해 수상안전교육 및 레저활동, 한강버스 운항 등 시민들이 참여하는 수상활동의 안전관리 실태를 점검했습니다.

김 총리는 우선 한강수상안전교육장을 찾아 초·중·고 학생들을 대상으로 진행되는 생존수영교육과 수상스포츠 프로그램의 운영 현황을 확인했습니다. 그는 관계기관들에게 한강버스 운항이 교육 일정에 지장을 주지 않도록 실시간 정보 공유 체계를 마련하고, 학생들의 안전관리에 세심한 주의를 기울일 것을 당부했습니다.

또한, 수상레저업체를 방문해 레저활동 현황에 대한 현장 보고를 받고 잠재적 사고 예방을 위해 관계자의 협력과 각별한 주의를 요청했습니다.

마지막으로 김 총리는 한강버스 선착장을 찾아 접안 절차와 항행 질서, 이용객 안전관리 실태를 직접 점검하며 “첫째도 안전, 둘째도 안전”이라는 메시지를 반복적으로 강조했습니다. 그는 운항 횟수 증가에 따라 서울시 및 관계기관이 긴밀히 협력해 수상레저와 교육 등 전반적인 안전 관리를 강화할 것을 지시했습니다.

김 총리는 시민들이 안심하고 참여할 수 있는 한강 수상활동 환경을 만들기 위해 안전을 최우선 가치로 삼겠다는 의지를 강조했습니다.

[보건복지부]보건복지부-춘천시, 지방살리기 상생 자매결연 협약 체결
발행일: 2025-11-14 07:43

원문보기
**보건복지부, 춘천시와 지방살리기 상생 협약 체결**

보건복지부(장관 정은경)는 11월 14일 강원도 춘천시청에서 춘천시와 *지방살리기 상생 자매결연 협약*을 체결하며, 인구 감소와 지역 소멸 위기 극복을 위한 협력을 본격 추진한다고 발표했다.

이번 협약은 7월 29일 국무회의와 8월 7일 경제관계장관회의에서 논의된 지방살리기 상생 소비 활성화 방안의 일환으로, 보건복지부가 매칭된 4개 지자체 중 세 번째로 체결된 사례다. 앞서 광주 동구(9월 26일), 경기 동두천시(10월 21일)와 협약을 완료했으며, 경북 울진군과도 향후 협약을 맺을 계획이다.

### 협약의 주요 내용
보건복지부와 춘천시는 인구 감소와 고령화, 청년층의 유출 문제와 같은 지역 소멸 위기 상황에 적극 대응하기 위해 지역사회 활성화 및 지원책 마련에 힘을 모으기로 했다.
장기적인 협력 모델은 아래와 같이 제시되었다.
– **보건복지 서비스 접근성 향상**: 관련 시범사업 안내 및 실행.
– **지역 경제 촉진**: 춘천시 특산품 구매 활성화.
– **워크숍 및 연수 개최**: 공공 및 민간 부문의 협력 강화를 위한 공동 워크숍 진행.
– **휴가지 원격 근무 시도**: 새롭고 유연한 근무환경 제공 확대.
– **고향사랑기부제 참여 독려**: 지자체의 재정적 자립 지원.

정은경 장관은 기념사에서 “지역 간 격차 해소 및 위기 대응을 위해 중앙정부와 지방자치단체 간의 유기적 협력이 필요하다”며, “다양한 협력 모델이 실질적 성과로 이어지도록 최선을 다하겠다”고 강조했다.

보건복지부는 이번 협약을 계기로 춘천시와 긴밀히 협력하는 것은 물론, 경북 울진군과도 유사한 방식으로 지방 활성화 방안을 논의하고 추진할 계획이다.

**참고자료**
1. 지방살리기 상생 자매결연 협약식 개요
2. 춘천시 협업 계획(안)

출처: 대한민국 정책브리핑 *(www.korea.kr)*

[보건복지부]관리급여 대상 항목 선정 기준 구체화
발행일: 2025-11-14 07:40

원문보기
보건복지부는 11월 14일 제3차 ‘비급여관리정책협의체’ 회의를 열어 관리급여 항목 선정 기준을 논의했습니다. 이는 과잉 의료 우려가 있는 항목에 대해 적정 관리와 국민 의료비 부담을 줄이기 위해 마련된 국민건강보험법 시행령 개정안에 따른 조치입니다.

관리급여 대상 항목은 비급여 보고제도, 상세내역 조사 결과, 전문가 및 학회 의견 등을 종합적으로 검토해 선정될 예정입니다. 이는 국민의 의료비 부담을 줄이고 공정한 보상 체계를 확립하기 위한 노력의 일환입니다.

12월 초에 열릴 예정인 제4차 협의체 회의에서는 항목별 논의를 본격화하며, 관련 학회 및 이해관계자들이 참여하는 실무회의를 통해 추가 의견을 수렴할 계획입니다.

권병기 필수의료지원관은 “충분한 논의 과정을 통해 신속하면서도 적합한 관리급여 항목을 선정하겠다”고 밝혔습니다.

[외교부]정부, 필리핀 태풍 피해에 대한 인도적 지원 제공
발행일: 2025-11-14 07:38

원문보기
우리 정부가 필리핀에서 발생한 태풍 피해에 대해 신속한 대응과 복구 지원을 목적으로 100만 달러를 IFRC(국제적십자사·적신월사연맹)를 통해 지원하기로 했습니다. 이번 지원은 피해 지역 주민들의 일상 복귀와 복구 작업에 실질적인 도움이 될 것으로 기대됩니다.

[출처: www.korea.kr]

[산림청]산림청, ‘2025년 산림재난 분야 유공자 포상 전수식’ 개최
발행일: 2025-11-14 07:34

원문보기
**산림청, ‘2025년 산림재난 분야 유공자 포상 전수식’ 개최**

산림청(청장 김인호)은 정부대전청사에서 ‘2025년 산림재난 분야 유공자 포상 전수식’을 열고 산림재난 예방 및 대응에 헌신한 유공자들에게 표창을 수여했다고 전했습니다.

이번 행사에서는 산불 예방·진화, 산림병해충 방제, 그리고 생활권 수목진료 분야에서 두드러진 공을 세운 민간인 및 공무원 총 24명이 박수갈채를 받았습니다.

특히 대통령 표창은 산불 예방·진화에 공헌한 송기환 육군 제2작전사령부 대령 등 7명, 산림병해충 방제에 이바지한 송영주 영호나무병원 대표 등 2명이 수상했으며, 국무총리 표창에는 해당 분야에서도 각각 12명과 3명이 선정됐습니다.

김인호 산림청장은 이번 행사를 통해 헌신적인 유공자들의 노고를 인정하며 “숲을 살리는 국민이라는 정신을 바탕으로 국민의 생명과 안전을 최우선으로 생각하며 산림재난 예방에 최선을 다할 것”이라고 다짐했습니다.

**출처:** [자료제공 : (www.korea.kr)]

[외교부]일본 정부의 "영토주권전시관" 추가 개관에 대한 외교부 대변인 성명
발행일: 2025-11-14 07:20

원문보기
**한국 정부, 일본 ‘영토주권전시관’ 확장에 강력 항의… 폐쇄 촉구**

한국 정부는 일본이 도쿄에 위치한 “영토주권전시관” 확장 공간을 추가 개관한 것에 대해 강력히 항의하며, 즉각적인 폐쇄를 다시 한 번 촉구했다.

전시관은 2018년 처음 개관됐으며, 한국 정부는 그동안 반복적으로 폐쇄를 요구해왔다. 이번 확장 개관과 관련해, 정부는 깊은 유감을 표명하며 독도가 역사적·지리적·국제법적으로 명백한 대한민국의 고유 영토임을 강조했다. 또한, 일본의 이러한 부당한 주장이 한일 간 미래지향적인 관계 구축에 전혀 도움이 되지 않는 점을 분명히 지적했다.

이는 한일 관계에서 민감한 사안인 독도 문제를 둘러싼 새로운 긴장으로 주목받고 있다.

[보건복지부]정은경 장관, 국립대학병원 종합적 육성방안 마련을 위한 현장 의견청취
발행일: 2025-11-14 07:05

원문보기
**정은경 장관, 국립대학병원 육성방안 마련을 위한 확장 논의 진행**

정은경 보건복지부 장관과 최은옥 교육부 차관은 11월 14일 강원대학병원에서 열린 제5차 “지역·필수·공공의료 강화 협의체” 회의에 참석하여 국립대학병원의 임상, 교육, 연구를 활성화하기 위한 종합적 육성방안을 심도 깊게 논의했습니다. 이번 회의는 기존 국립대학병원 대표 참여 구조에서 확대되어 9개 지역 국립대학병원장이 모두 참석한 형태로 진행되었습니다.

최근 정부는 “지역·필수·공공의료 강화”를 위해 총 33차례의 협의체, 간담회를 운영하며 국립대학병원의 역할 증대 방안에 관한 폭넓은 논의를 이어왔습니다. 특히 권역별 국립대학병원 병원장이 참여하는 협의체를 통해 보건복지부 이관과 관련된 구체적 지원 로드맵 마련에 집중하고 있습니다.

이날 회의에서는 인력 및 시설 지원, 교육 및 연구 강화 방안, 국립대학병원 특화 R&D 지원 확대 등에 대한 내용을 현장으로부터 직접 청취했으며, 이를 바탕으로 추진방안을 논의했습니다. 보건복지부는 국립대학병원의 다면적 역할 강화뿐만 아니라 교육 및 연구 기능 위축 방지를 위한 체계적 지원을 약속했습니다.

정은경 장관은 “지역의료를 묵묵히 지켜주는 국립대학병원의 헌신에 감사드리며, 보건복지부는 의료와 연구의 두 축이 균형을 이룬 발전 방안을 세심히 마련하겠다”고 밝혔습니다. 이와 함께 최은옥 차관은 “국립대학병원이 보건복지부로 이관되더라도 대학과 병원의 연계는 지속될 것이며, 교육부는 병원의 교육적 역할을 강력히 지원하겠다”고 덧붙였습니다.

정부는 이번 회의를 기점으로 의견수렴 및 관계 부처 협의를 통해 국립대학병원 육성방안의 최종안을 마련할 계획입니다.

[기획재정부][보도참고] 아시아인프라투자은행, 대외협력본부장에 김헌 투자솔루션국장 선임
발행일: 2025-11-14 07:04

원문보기
아시아인프라투자은행(AIIB)이 11월 14일(금) 신설된 대외협력본부장(부총재급) 자리에 김헌 현 AIIB 투자솔루션국장을 선임하기로 발표했습니다. 이는 김헌 국장이 국제적인 금융 전문성과 역량을 인정받은 결과로 보입니다. 이번 발표는 AIIB의 대외협력 강화 및 운영 효율성 제고를 위한 중요한 조치로 평가됩니다.

자세한 사항은 관련 보도자료를 통해 확인할 수 있으며, 문의는 기획재정부 개발금융국 국제기구과로 할 수 있습니다.
(문의처: 김재홍, 전화번호 044-215-8725)

[국세청]세계시장에 우뚝 설 K-SUUL을 찾아라
발행일: 2025-11-14 07:00

원문보기
보도자료 “세계시장에 우뚝 설 K-SUUL을 찾아라”는 대한민국 정부의 공식 자료로, 한국 전통주 및 음료(K-SUUL)의 세계시장 진출 활성화를 목표로 하는 주요 내용을 담고 있을 것으로 보입니다. 해당 보도자료는 한국 전통문화와 산업 활성화를 알리고, 글로벌 경쟁력을 갖춘 K-SUUL 관련 정책, 사업, 지원 계획 등을 중심으로 작성되었을 가능성이 있습니다.

보도자료의 구체적인 내용은 제공된 파일(251114 세계시장에 우뚝 설 K-SUUL을 찾아라.hwpx)을 확인해야 정확히 파악할 수 있습니다. 파일에 포함된 세부적인 내용이나 지원 정책 등에 대한 정보는 별도로 확인해주세요.

궁금한 사항이 있으면 파일 내용에 대해 더 자세히 물어주시면 도움을 드릴 수 있습니다!

[국가보훈부]보훈부, 보훈법령지도 제작해 누리집에 공개
발행일: 2025-11-14 06:48

원문보기
**보훈부, 보훈법령지도 제작해 누리집에 공개**

국가보훈부(보훈부)는 보훈 관련 법령 정보를 쉽게 확인할 수 있도록 ‘보훈법령지도’를 제작해 공식 누리집에 공개했다고 밝혔다. 이번 법령지도는 복잡한 보훈 규정과 혜택 등을 한눈에 알아볼 수 있도록 체계적으로 구성되어 있다.

보훈법령지도는 법령에 대한 국민들의 접근성을 높이고, 관련 정보를 투명하게 제공하기 위해 마련됐다. 이를 통해 보훈 대상자와 가족들이 자신에게 해당하는 제도와 혜택을 보다 쉽게 이해하고 활용할 수 있을 것으로 기대된다.

자세한 정보는 보훈부 공식 누리집 또는 첨부된 보도자료를 통해 확인할 수 있다.

출처: [대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]

[국가보훈부]제86주년 순국선열의 날 계기 독립유공자 95명 포상
발행일: 2025-11-14 06:46

원문보기
제86주년 순국선열의 날을 맞아 독립운동에 헌신한 독립유공자 95명이 정부로부터 포상을 받습니다. 이번 포상은 조국의 독립을 위해 희생과 헌신을 아끼지 않은 선열들의 공훈을 재조명하고 그 뜻을 기리기 위한 의미를 담고 있습니다.
자세한 내용은 관련 보도자료를 통해 확인할 수 있습니다.

[원자력안전위원회]"안전은 현장에서 완성된다" 원안위, 전국 방사선안전관리자 포럼 열어
발행일: 2025-11-14 06:42

원문보기
### 원자력안전위원회, ‘2025년 방사선안전관리자 전국 포럼’ 개최

원자력안전위원회(위원장 최원호, 이하 원안위)가 방사선 안전문화 확산과 안전관리 역량 강화를 위해 14일 서울 더플라자호텔에서 **2025년 하반기 방사선안전관리자 전국 포럼**을 개최했다. 이번 포럼은 2021년 시작된 이후 11회째를 맞이한 행사로, 방사선안전관리자들이 한자리에 모여 안전관리 사례를 공유하고 실천 의지를 다지는 장으로 마련되었다.

### 주요 내용 및 시상

1. **참석자 및 주최 목적**
이날 행사에는 최원호 원안위 위원장, 김제남 한국원자력안전재단 이사장, 전국의 방사선안전관리자 등 약 200명이 참석했다. 최근 방사선 피폭 사례를 계기로, 현장 중심의 안전문화와 실천의 중요성을 재확인하며 **’안전은 현장에서 완성된다’**는 메시지를 강조했다.

2. **시상식**
– **우수기관(5곳):**
– 창원경상국립대학교병원
– 한양대학교
– 서울대학교
– LG디스플레이㈜ 구미공장
– 한국표준과학연구원
– **안전문화 확산 유공자:**
– 정교성(한국원자력연구원)

이들 기관과 인물은 피폭 저감 활동, 스마트 시스템 도입, 캠페인 추진, 소통 강화 등의 성과로 높이 평가받았다. 특히, 창원경상국립대학교병원은 경영진의 적극적 지원을 통해 우수사례로 꼽혔다.

3. **우수사례 및 발표**
우수기관 담당자들은 각자의 노하우와 관리 경험을 공유하며, 보다 안전한 방사선 이용 환경을 위한 실천 방안을 논의했다. 또한, **한국원자력안전기술원(KINS)**은 정기 검사로 도출된 주요 시사점을 발표하며 참석자들의 큰 관심을 끌었다.

### 주요 메시지 및 향후 계획

최원호 위원장은 축사에서 “오늘의 포럼이 경험과 지혜를 나누는 변화와 실천의 장이 되기를 바란다”며, “원안위는 규제를 합리화하고 방사선 안전문화 확산 및 중대재해 예방을 위한 체계적 지원을 이어갈 것”이라고 밝혔다.

이번 포럼은 방사선안전관리 체계의 중요성을 재조명하며, 다양한 분야의 전문가들이 안전 노하우를 공유해 방사선의 안전한 활용에 기여하는 의미 있는 자리로 평가된다.

[산업통상부](참고자료)한미 전략적 투자에 관한 양해각서 서명
발행일: 2025-11-14 06:22

원문보기
### 요약: 한미 전략적 투자 양해각서(MOU) 서명

2025년 11월 14일, 김정관 산업통상부 장관과 하워드 러트닉 미국 상무장관이 **총 3,500억불 규모의 한미 전략적 투자 양해각서(MOU)**에 서명했습니다. 이는 양국의 경제 협력 강화를 위한 중요한 이정표로 평가됩니다.

#### 주요 내용 및 구조:
1. **투자 세부 관점**:
– **투자 규모**: 총 3,500억불
– 2,000억불: 전략적 투자(조선, 에너지, 반도체, 의약품 등).
– 1,500억불: 조선협력투자(보증 및 선박금융 포함).
– 투자 사업은 양국 협의위원회의 합의를 통해 상업적 합리성(commercially reasonable)을 준수하며 추진됩니다.
– **자금 납입**: 연간 최대 200억불 한도로 진행.
– **리스크 관리**: Umbrella(우산형) SPV 구조를 통해 프로젝트별 수익 위험을 통합 관리.

2. **조선협력투자**:
– 모든 수익은 한국 기업에 귀속.
– 미국은 토지, 전력, 규제 완화 등 협력 촉진.

3. **관세 인하**:
– 주요 품목 관세가 15%로 조정.
– 반도체 관세는 대만과 동등한 조건 확보.
– 자동차, 목재제품, 의약품 등 주요 수출품목의 수출 불확실성 완화.

4. **자금 조달 방안**:
– 정부, 외화채권 발행 등으로 기금 조성.
– 특별법 제정 준비 중.

5. **성과 및 기대 효과**:
– **수출 불확실성 완화**: 자동차·의약품 관세 15% 확정.
– **외환시장 부담 경감**: 연간 납입 한도로 투자를 점진적으로 추진하며 안전장치 마련.
– **우리 기업의 대미 진출 확대**: 국가 차원의 유·무형적 지원을 확보.

김정관 장관은 이번 협약으로 양국 간 신뢰 관계가 더욱 강화되었으며, 한국 기업의 미국 시장 진출이 확대될 것으로 기대한다고 밝혔습니다.

담당 부서는 산업통상부를 비롯한 유관부처들이 포함되며, 이후 법안 제정 및 후속 이행 과정에 중점을 두고 진행될 예정입니다.

[외교부]국민주권정부 외교정책 관련 정책 세미나 개최
발행일: 2025-11-14 06:20

원문보기
**국익 중심 실용외교와 글로벌 책임강국 간 정책적 조화 세미나 개최**

외교부는 11월 14일(금)에 한국국제정치학회와 협력하여 ‘국익 중심 실용외교와 글로벌 책임강국 간 정책적 조화’를 주제로 정책 세미나를 개최하였다. 이번 행사는 정부, 학계, 언론, 기업, 전직 외교관 등 다양한 오피니언 리더들과 일반 청중이 참여한 가운데 국민주권정부의 외교정책 성과를 평가하고 향후 방안에 대해 논의하는 자리가 되었다.

### **세미나 개요**
– **일시/장소**: 11월 14일(금) 오전 10시~오후 4시, 한국프레스센터
– **주제 세션**:
1. *글로벌 격변 속 한국 외교*
2. *주요 분야별 전략과 과제*
3. *라운드테이블: 종합토론*

### **주요 내용**

#### **1. 국민주권정부 출범 이후 외교정책 방향**
정기홍 공공외교대사는 환영사를 통해 국민주권정부가 실용적 외교와 글로벌 책임강국으로서의 역할을 조화롭게 수행하기 위해 노력해왔음을 강조하였다. 그는 한반도의 긴장을 완화하고 주요국과의 관계를 증진하며, 경제 외교를 통해 국익과 미래 경쟁력을 강화할 것을 밝혔다.

#### **2. 국제 협력과 다극화 대응**
정 대사는 국제질서의 다극화 속에서 협력 대상을 다변화하고 전략적 공간을 확대하는 한편, 국제사회의 주요 도전과제 해결에도 적극 기여하며 글로벌 책임강국으로서의 입지를 강화할 것이라고 말했다. 또한, 재외국민의 안전과 편익 증대를 위한 노력에 한치의 소홀함도 없을 것을 강조했다.

### **참석자들의 논의**
국제정세의 불확실성이 높아지는 상황에서 참석자들은 국익 중심 실용외교의 중요성에 대해 한 목소리를 냈다. 아울러, 글로벌 도전과제 해결을 통한 책임강국으로서의 역할을 확대하기 위한 다양한 방안이 논의되었다.

### **앞으로의 계획**
외교부는 앞으로도 정부의 외교정책 방향에 대한 이해를 높이고 정책 추진 과정에서 각계각층 전문가들과 소통을 강화할 것이라고 밝혔다. 이를 통해 국익을 지키면서 국제사회와 조화를 이루는 외교를 지속적으로 펼칠 계획이다.

이날 세미나를 통해 국민주권정부 외교정책과 미래 과제에 대한 심도 있는 논의가 이루어졌으며, 정부와 다양한 전문가 간 협력의 기반을 더욱 강화하는 계기가 마련되었다.

**(출처: 대한민국 정책브리핑, Korea.kr)**

[보건복지부]지역 중심 공공보건의료를 위한 책임의료기관 역할 강화 논의
발행일: 2025-11-14 06:11

원문보기
### 지역 중심 공공보건의료 역할 논의 심포지엄 개최

11월 14일, 보건복지부와 국립중앙의료원이 서울 코엑스 오디토리움에서 **’공공보건의료 거버넌스 혁신: 지방분권과 책임의료기관의 역할’**을 주제로 심포지엄을 개최했다. 약 700명의 전문가와 지역사회 관계자들이 모여 지역 중심 공공보건의료의 발전 방향을 논의했다.

#### 책임의료기관 제도와 역할
책임의료기관 제도는 2019년에 도입되어 현재 **권역책임의료기관 17개소와 지역책임의료기관 55개소**가 운영 중이다. 이 기관들은 정부가 지정한 다양한 보건 의료 센터 및 수행 기관과 협업하며 지역 필수 의료 문제를 해결하는 데 중추적인 역할을 하고 있다. 특히, 퇴원환자의 지역사회 연계 및 중증응급 이송 협력을 통해 지역 내 필수 의료 서비스가 원활히 제공되도록 기여하고 있다.

#### 심포지엄 주요 내용
행사는 두 가지 세션으로 진행됐다:
1. **발제·토론**: 국립중앙의료원이 **중앙-지방 공공보건의료 거버넌스 혁신** 방안을 발표했고, 각계 전문가들이 다양한 견해를 나누었다.
2. **성과 공유**: 제주특별자치도 사례를 중심으로 지역 맞춤형 필수의료 협력체계 강화 방안과 2040년 목표를 발표했다.

제주특별자치도는 공공보건의료지원단과 의료원 간 협력 사례를 공유하며, 지역 의료 서비스의 완결성을 높이는 방안을 제안했다.

#### 정부와 국립중앙의료원의 입장
보건복지부 정통령 공공보건정책관은 책임의료기관이 **지역·공공의료의 핵심 네트워크로 자리매김**할 수 있도록 정책적 지원을 모색하겠다고 밝혔다. 국립중앙의료원 서길준 원장은 향후 책임의료기관 발전을 위해 지속적인 협력을 약속했다.

이번 심포지엄은 6년간의 책임의료기관 성과를 공유하며 지역 필수 의료의 개선 방향을 논의하는 중요한 자리로 평가받고 있다.

[보건복지부]’AI 복지·돌봄 혁신 로드맵’ 시동, 이스란 제1차관, 현장 방문
발행일: 2025-11-14 06:10

원문보기
### AI 복지·돌봄 혁신 로드맵, 현장 소통으로 본격화
보건복지부가 인공지능(AI)·사물인터넷(IoT)·로봇 기술을 활용한 복지·돌봄 혁신을 위해 ‘AI 복지·돌봄 혁신 로드맵’을 본격적으로 추진하고 있습니다. 이스란 보건복지부 제1차관은 11월 14일, 경기도 군포에 위치한 노인복지시설 ‘남부노인전문요양원’을 방문하여 AI 기술 도입 사례를 직접 확인하고 현장 의견을 청취하는 시간을 가졌습니다.

### 돌봄현장에서 AI 기술 역할 확대
이번 현장 방문은 장기요양시설과 같은 돌봄현장에서 AI, IoT, 로보틱스 기술이 어떻게 활용되고 있는지를 확인하기 위한 자리였습니다. 이스란 제1차관은 돌봄 종사자의 업무 부담을 줄이고 이용자의 삶의 질을 개선하는 데 기여하는 기술 활용 사례를 점검하며, 현장에서 나온 애로사항을 바탕으로 관련 제도 개선 방안을 논의했습니다.

### AI 복지·돌봄 추진단 구성 그 후
보건복지부는 이미 지난 8월 ‘AI 복지·돌봄 추진단’을 발족하여 기업, 현장, 전문가 간담회를 통해 폭넓게 의견을 수렴해왔습니다. 이스란 제1차관은 돌봄 현장의 종사자와 서비스 이용자가 체감할 수 있는 AI 혁신을 위해 지속적인 소통을 약속했으며, 내년 상반기 중 ‘AI 복지·돌봄 혁신 로드맵’을 마련할 예정이라고 밝혔습니다.

### 향후 기대되는 변화
이번 로드맵 구성은 사회복지 분야에서 AI 기술을 활용해 보다 체계적이고 효율적인 돌봄 서비스를 제공하는 데 초점을 맞추고 있으며, 현장 중심의 실질적 과제 발굴과 기술 활용확대가 기대됩니다. 이를 통해 서비스 품질 향상, 종사자의 업무부담 감소, 그리고 복지 이용자의 만족도 개선이라는 종합적인 성과가 이루어지길 기대하고 있습니다.

이번 현장 방문과 논의는 AI 기술을 통해 사회복지에서 실질적인 변화를 이끌어 내겠다는 정부의 의지를 보여주는 사례로 평가되고 있습니다.

[외교부]외교부, 우간다와 탄자니아에서 재외국민 보호를 위한 신속대응팀 모의훈련 실시
발행일: 2025-11-14 06:06

원문보기
**외교부, 아프리카 지역 재외국민 보호를 위한 신속대응팀 모의훈련 실시**

외교부는 아프리카 지역에서 다양한 위난 상황에 대비해 재외국민 보호 역량 강화를 위해 11월 10일부터 14일까지 **주우간다대사관**과 **주탄자니아대사관**에서 신속대응팀 모의훈련을 실시했다고 밝혔다. 이번 훈련에는 외교부, 경찰청, 소방청, 민간전문가 등이 함께 참여했다.

### **훈련 개요 및 목적**
외교부는 2005년부터 해외 위난 발생 시 국민 보호를 위해 신속대응팀을 파견해왔으며, 매년 4~6회의 모의훈련을 통해 대응 체계를 점검해 왔다. 이번 훈련에서는 △남수단의 정정불안으로 인한 우리 국민 대피, △탄자니아의 관광지 경비행기 추락 사고를 가정해 외교부 본부, 재외공관, 유관부처 간의 유기적인 협력 및 대응 체계를 도상훈련 방식으로 점검했다.

### **전문가 참여와 주요 활동**
훈련에는 각 분야 전문가들이 참여해 현장 맞춤형 자문 및 안전교육을 진행했다:
– **테러·치안 전문가** 이병석 순천향대 교수는 우간다와 남수단의 치안 환경을 평가하고, 재외공관 위기대응 체계를 점검하며 안전 자문을 제공했다.
– **소방청 관계자**는 탄자니아대사관에서 재외국민 및 공관원을 대상으로 재난 상황 대처 요령에 대한 심층 안전교육을 실시했다.

### **현지 협력 및 국민 간담회**
외교부 출장단은 현지 유관 기관 고위 관계자들과 면담을 통해 위난 발생 시 신속한 국민 보호와 지원 협조를 요청했다. 또한, 현지 체류 국민들과 안전간담회를 열어 최근 정세 및 비상 시 안전 요령을 공유했다. 이를 통해 재외국민 단체와 공관 간 상시 연락체계를 점검했다.

### **향후 계획**
외교부는 신속대응팀 훈련뿐만 아니라 민관합동 해외안전자문단 활동을 지속적으로 추진하며, 해외 위난 상황에 대비한 재외국민 보호 체계를 더욱 강화하겠다는 입장을 밝혔다.

이번 훈련은 대한민국 국민의 안전을 최우선으로 삼아 긴급 상황에 철저히 대비하는 데 중점을 두었다는 점에서 그 의미를 더하고 있다. **외교부는 앞으로도 국제적 상황에 대응하기 위한 체계적 준비를 이어갈 것**이다.

[과학기술정보통신부]과기정통부, 인공지능·가치 안정화 디지털 자산 (스테이블코인) 시대, 민관 협력 강화 통해 K-블록체인 세계 확장 총력
발행일: 2025-11-14 05:30

원문보기
**2025년 블록체인 수요-공급자 협의체, 2차 정례회의 개최**

2025년 **블록체인 수요-공급자 협의체(ABLE)**의 2차 정례회의가 열렸다. 이번 회의에서는 인공지능(AI) 및 스테이블코인(가치 안정화 디지털 자산) 시대를 맞아 국내 블록체인 산업의 활용 방안과 미래 발전 방향에 대해 심도 있게 논의가 이루어졌다.

협의체는 블록체인 산업의 활성화를 위해 수요와 공급 간 연결을 강화하고, 해외 사업 상담을 통해 K-블록체인의 글로벌 확장을 적극적으로 추진할 방침이다. 이를 통해 국내 블록체인 기술과 서비스의 경쟁력을 높여 세계 시장에서의 입지를 확대해 나갈 계획이다.

해당 회의는 한국 정부 공식 플랫폼인 **’대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)’**에서 자료를 제공했다.

[산림청]동부지방산림청, 고산 침엽수림 보전 숲가꾸기 체험행사 성료
발행일: 2025-11-14 05:17

원문보기
동부지방산림청은 숲가꾸기 기간을 맞아 11월 14일 강원특별자치도 삼척시 신기면 고무릉리 국유림에서 ‘숲가꾸기 1일 체험행사’를 개최했습니다. 이번 행사는 기후변화로 생존 위기에 처한 고산지대 분비나무림의 보전을 목적으로 진행됐으며, 동부지방산림청, 삼척국유림관리소, 국립산림과학원 및 지역 단체 등 약 75명이 참여해 3헥타르 규모의 분비나무림에서 가지치기 작업을 실시했습니다.

현장에서 국립산림과학원은 ‘분비나무 생육환경 개선 관리’ 실연 연구를 소개하며 과학적인 숲 관리의 중요성을 강조했습니다. 이 지역은 2030년까지 멸종위기 고산 침엽수를 보전하고 복원하기 위한 연구 시험지로 활용될 예정입니다.

최수천 동부지방산림청장은 고산 침엽수림 보전이 생물다양성을 유지하는 핵심이라며, “과학적 관리로 건강한 숲을 미래 세대에 물려줄 것”이라는 의지를 밝혔습니다.

[질병관리청]질병관리청장, 경남·울산권 희귀질환 전문기관 방문(11.13.금)
발행일: 2025-11-14 05:00

원문보기
### **질병관리청장, 양산부산대학교병원 방문… 희귀질환 환우 지원 강화 의지**

임승관 질병관리청장은 11월 14일 양산부산대학교병원을 찾아 희귀질환 환우와 가족들을 지원하고 진료 역량을 강화하기 위한 현장 점검을 진행했습니다. 해당 병원은 경남·울산권 희귀질환 전문기관으로 2024년부터 지정될 예정이며, 현재 희귀질환 거점센터로서 중추적 역할을 수행해왔습니다.

#### **희귀질환 전문기관 사업 확대로 진료접근성 및 지원강화**
질병관리청은 희귀질환 환자의 진료접근성을 높이고 권역별 진료 역량 강화를 목적으로 2024년부터 전국 17개소의 희귀질환 전문기관을 운영할 계획입니다. 이는 기존의 희귀질환 거점센터에서 사업을 확대하여 등록사업, 실태조사, 시설 및 인력 기준 강화 등을 포함합니다.

#### **진단지원사업으로 조기진단 및 적기 치료 지원**
특히 2023년부터 시작된 희귀질환 진단지원사업은 미진단 희귀질환 환자와 가족을 대상으로 전장 유전체 염기서열 분석(WGS)을 지원하여 조기진단과 적기 치료를 가능케 하고 있습니다. 이를 통해 종합적인 유전자 분석으로 희귀질환 진단률을 높이고 치료를 앞당기며 환자들의 삶의 질을 개선하고 있습니다.

#### **환우 가족과 소통의 시간**
임승관 청장은 양산부산대학교병원 내 ‘로날드 맥도날드 하우스’를 방문해 가부키 증후군 환우회 가족들과 대화를 나누며 이들의 어려움을 직접 청취했습니다. 가부키 증후군은 2018년 국가관리대상으로 지정된 희귀질환으로, 성장 지연과 골격계 기형 등을 동반합니다. 환우회는 환자와 가족들을 위한 커뮤니티를 형성하고 다양한 지원 활동을 이어가고 있습니다.

#### **진료환경 개선 및 정책 확대로 희귀질환 대응 강화**
임승관 청장은 “희귀질환의 진단과 치료 과정에서 환자와 가족이 겪는 어려움을 충분히 검토하고, 의료진의 의견과 환우들의 목소리를 적극 반영하여 실질적인 도움을 줄 수 있는 정책을 마련하겠다”고 밝혔습니다. 그는 또한 희귀질환 전문기관 지정을 확대하고, 진단지원 사업 대상을 넓혀서 환우들에게 보다 향상된 진료 체계를 제공할 것이라고 강조했습니다.

이번 방문은 희귀질환 전문기관의 현장 운영 실태를 점검하고, 환자와 보호자들의 실질적인 어려움을 체감하는 자리로, 희귀질환 환우를 위한 정책적 방향성을 설정하는 데 중요한 계기가 될 전망입니다.

[과학기술정보통신부]「대한민국 인터넷 대상」 및 「디지털 혁신상(Digital Innovation Award)」 시상식 개최
발행일: 2025-11-14 05:00

원문보기
**「대한민국 인터넷 대상」 및 「디지털 혁신상」 시상식 개최**

대한민국을 대표하는 인터넷 및 디지털 혁신 분야의 성과를 알리고 업적을 기리는 **「대한민국 인터넷 대상」 및 「디지털 혁신상」 시상식**이 성대히 개최될 예정입니다. 이번 행사는 인터넷 및 디지털 기술로 사회와 경제 발전에 기여한 개인 및 기업, 단체를 널리 알리고 감사의 뜻을 표하기 위한 자리로 마련됩니다.

### 주요 내용 요약
– **행사명:** 대한민국 인터넷 대상 및 디지털 혁신상 시상식
– **취지:** 인터넷 기반 기술 발전 및 디지털 혁신 우수 사례 발굴 및 홍보
– **주최:** 대한민국 정부 및 관련 기관
– **대상:** 디지털 전환과 혁신, 인터넷 산업 분야에서 뛰어난 업적을 이룬 개인, 기업 및 단체

### 주요 시상 부문
1. 인터넷 산업 진흥 및 기술 혁신 부문
2. 사회 발전 및 공공 서비스 효율화 부문
3. 디지털 전환과 지속 가능한 미래 기여 부문

본 시상식은 디지털 혁신과 정보통신기술(ICT) 강국으로서의 대한민국의 위상을 강화하고, 업계의 성장을 독려하는 장으로 평가받고 있습니다.

※ 보다 구체적인 내용은 제공된 첨부파일을 통해 확인하시기 바랍니다.
[자료출처: 대한민국정부포털(www.korea.kr)]

[재외동포청]뿌리·정체성·연대 확인한 『2025 세계한인입양동포대회』 부산서 폐막
발행일: 2025-11-14 04:55

원문보기
**2025 세계한인입양동포대회, 부산서 성황리에 폐막**

‘뿌리’, ‘한민족 정체성’, ‘모국과의 연대’를 주제로 열린 **‘2025 세계한인입양동포대회’**가 5일간의 일정을 마치고 14일 부산 농심호텔에서 폐막했습니다. 이번 대회는 **재외동포청**(청장: 김경협)이 주최했으며, 전 세계 10개국에서 선발된 약 90명의 입양동포가 참여했습니다.

### **입양동포들의 뿌리 찾기와 유대 강화**
이번 행사는 입양동포 대다수에게 **모국 최초 방문의 기회**였으며, 이들은 인천, 파주, 울산, 부산을 순회하며 다양한 교류와 체험활동에 참여했습니다. 특히 **파주의 ‘엄마품동산’ 방문**은 참가자들에게 위로와 치유의 시간을 제공했습니다.
입양동포들은 한국 역사와 문화를 체험하고, 봉사 활동 및 농촌 체험을 통해 **한인 정체성과 모국과의 유대를 재확인**했다고 전했습니다.

### **글로벌 네트워크 강화 논의**
대회에서 **전 세계 입양동포 단체장 16명**이 모여 분임 토의와 포럼을 통해 단체 및 리더십 강화 방안, 입양동포 정책 참여 모델 등을 논의했습니다.
특히, 오는 2026년 예정된 **세계한인입양동포대회와 IKAA 개더링**의 병행 개최 방안도 심도 있게 협의했습니다. IKAA(세계한인입양인협회)는 2004년 설립된 입양동포 단체 간 연합체로, 매년 국제적인 네트워크 행사를 주최하고 있습니다.

### **입양동포들을 위한 재외동포청의 약속**
폐회식에서 변철환 재외동포청 차장은 입양동포들을 **”대한민국과 세계를 잇는 자랑스러운 연결고리”**로 언급하며, 이들이 거주국에서 성공적인 정착을 이루도록 재외동포청이 든든한 지원자가 될 것을 약속했습니다.

### **지속가능한 지원 계획**
재외동포청은 이번 대회를 통해 얻은 입양동포들의 목소리를 정책과 사업 계획에 적극 반영할 예정입니다. 더불어 **입양동포 전담창구**를 중심으로 한인 정체성 확립, 네트워크 강화, 실질적인 행정 지원 등을 통해 입양동포들의 성장과 연대를 지속적으로 지원할 방침입니다.

이번 대회는 **‘함께 잇는 뿌리, 함께 만드는 미래’**라는 슬로건 아래 전 세계 한인 입양동포 간 교류와 유대감을 강화하는 계기를 마련하며 성황리에 막을 내렸습니다.

[산림청]강릉산림항공관리소, 찾아가는 규제혁신 현장지원센터 운영
발행일: 2025-11-14 04:50

원문보기
강릉산림항공관리소(소장 김정길)는 11월 14일 대관령휴게소에서 방문객들을 대상으로 ‘찾아가는 규제혁신 현장지원센터’를 운영하며 산림 관련 정책과 규제 개선 사항을 알렸다. 센터는 홍보 배너와 플래카드 등을 설치해 변화된 산림 정책을 체감할 수 있도록 했으며, 국민과 지역 주민들에게 현장 소통의 기회를 제공했다.

2025년 산림 분야 규제혁신 사례로는 ▲인구감소지역의 산지전용허가기준 완화 ▲임업인 지원 강화 ▲임업정책자금 신청 접수지역 확대 ▲국립수목원 완충지역 내 농림수산물 판매시설 허용 등이 포함됐다. 이는 기존의 복잡한 절차를 간소화하고 규제를 완화함으로써 국민과 관련 종사자들의 불편을 줄이기 위한 노력의 일환이다.

이번 행사는 단순한 홍보를 넘어 산림청이 국민과 직접 소통하며 제도를 개선하려는 의지를 보여주는 의미 있는 자리였다. 앞으로 강릉산림항공관리소는 국민과의 소통을 확대하고 산림·임업 현장의 활력을 높이는 데 앞장설 계획이다.

[산림청]산림청 항공연구회, 공무원 연구모임 평가 최고등급 달성
발행일: 2025-11-14 04:50

원문보기
**산림청 항공연구회, 공무원 연구모임 평가서 3년 연속 최고등급 달성**

산림청 산림항공본부가 운영하는 ‘산림청 항공연구회(Forest Pilot)’가 인사혁신처 주관 중앙부처 공무원 연구모임 평가에서 최고등급인 ‘매우 탁월’을 3년 연속 받으며 혁신적 성과를 인정받았다. 특히, 이는 전 부처에서 유일한 사례로 더욱 주목받고 있다.

### **우수한 연구 성과와 평가 요인**
16명의 회원으로 구성된 항공연구회는 산림 항공 분야에서 전문성을 높이고 실무역량 강화를 목표로 활동한다. 주요 성과로는 민·관·군 협업을 기반으로 산불 대응 체계 구축, 비상 상황 대응 앱 개발 등 정책 개선과 업무 효율화에 기여한 점이 있다. 이러한 실질적이고 지속적인 연구가 높은 평가를 받았다.

2024년에는 산불 공중진화를 위한 통합 체계 연구와 미래형 산불 대응 방안(MUM-T)을 심도 있게 탐구했으며, 2025년에는 조종사 긴급 대응 앱 개발 및 헬기 운용 혁신을 위한 연구를 통해 40개 우수 모임 중 최고 평가를 받았다.

### **향후 계획과 기대**
산림청은 항공연구회의 우수 연구 성과를 정책 및 현장 업무에 적극 반영함으로써 산불 대응 역량과 항공 안전을 강화할 계획이다. 또한, 연구 모임 사례를 공유하여 전 조직의 연구 역량을 높이고 혁신 문화를 확산시키는 데 힘쓸 예정이다.

김만주 산림항공본부장은 “회원들의 헌신적 노력과 실용적 연구 결과가 3년 연속 최고등급을 이루게 된 원동력”이라며, “국민의 생명과 재산 보호를 위해 계속 연구와 정책 개발에 최선을 다하겠다”고 강조했다.

이번 성과는 산림청의 연구 중심 정책 강화와 산림 항공 분야 전문성 확대의 중요한 이정표로 자리 잡을 전망이다.

[외교부]제20차 한-베트남 경제공동위 개최
발행일: 2025-11-14 04:41

원문보기
### 뉴스 요약: 제20차 한-베트남 경제공동위원회 개최

김희상 외교부 경제외교조정관은 11월 14일 베트남의 쩐 꾸옥 프엉 재무부 차관과 함께 **제20차 한-베트남 경제공동위원회**를 개최하였습니다. 이번 회의에서는 **교역·투자, 개발협력, 에너지·인프라·금융, 경제안보, 과학기술** 등 다양한 분야에서 양국 간 협력 확대 방안을 논의했습니다.

#### 주요 내용:

1. **교역 및 투자 확대**
– 양국의 교역 증가세와 투자 협력을 평가하며, 한국 기업들의 애로사항 해소 및 베트남 시장 진출 확대를 위한 협조를 요청했습니다.
– 특히 규제 소급 적용 및 인허가 지연 문제에 대한 해결을 강조했습니다.

2. **인프라 협력**
– 우리 기업들의 **북남 고속철도 사업**, **원전 건설**, **신공항 개발** 및 **산업단지** 프로젝트 참여를 요청하며 한국의 기술력과 경험을 언급했습니다.
– 베트남 측은 한국의 우수한 기술력에 대해 긍정적으로 평가하며 협력 가능성을 모색하겠다고 밝혔습니다.

3. **금융 분야 협력**
– 한국 금융기관(기업은행, 산업은행, 농협은행 등)의 베트남 진출을 위한 인허가 지원을 요청하며, 베트남의 가상자산 시장 발전을 위한 협력을 강조했습니다.

4. **개발협력**
– 베트남 내 한국의 개발협력 사업이 원활히 추진될 수 있도록 협력을 요청하며, **제11차 한-베트남 ODA 정책협의회** 개최를 제안했습니다.

5. **경제안보**
– 핵심광물 공급망 관련 협력을 강화하며, 베트남의 전략물자 무역통제 시행령이 한국 기업에 미칠 영향을 고려해줄 것을 요청했습니다.

6. **과학기술 및 기후변화**
– 과학기술 및 기후변화 대응 등에서 협력 방안을 논의하며, APEC 트로이카(한국, 중국, 베트남) 체제를 기반으로 협력을 지속해 나가기로 합의했습니다.

#### 평가와 기대:
한국과 베트남은 서로를 **신뢰할 수 있는 전략적 파트너**로 간주하며, 양국 국민과 기업들이 실질적인 혜택을 누릴 수 있도록 협력을 계속 강화하기로 했습니다. 이러한 협력이 다양한 분야에서 새로운 기회를 창출하고 경제 협력의 모멘텀을 확대할 것으로 기대됩니다.

#### 사진 첨부:
행사 관련 사진은 문서 말미에 제공되었습니다.

[관세청]킁킁히어로! 탐지견 축제의 장으로 어서오세요
발행일: 2025-11-14 04:39

원문보기
### 탐지견과 함께하는 특별한 축제, 영종도에서 개최

올해로 10회를 맞이한 ‘관세청장배 탐지견 경진대회’가 11월 14일부터 15일까지 인천 영종도 하늘체육공원에서 개최되며, 시민이 직접 참여할 수 있는 다채로운 프로그램으로 탐지견 축제의 장이 펼쳐집니다.

#### **주요 행사 하이라이트**
1. **기관부 및 학생부 경진대회**:
– 기관부에서는 마약·폭발물 탐지 분야의 우수 탐지견들이 실력을 겨뤄 최고의 탐지견(TOP DOG)을 선정했으며, 인천공항세관 소속 팬텀이 마약 분야 최우수 탐지견으로 영예를 차지했습니다.
– 학생부 경진대회에는 전국 고등·대학 30개교, 312팀이 참여해 탐지, 어질리티, 점핑릴레이 등 다양한 종목에서 경쟁하며 청춘의 열기를 더했습니다.

2. **국민 참여형 축제 프로그램 (11월 15일)**:
– **’나도 킁킁히어로’**: 반려견 또는 은퇴견과 함께 탐지 훈련을 체험하며 탐지견 역할을 직접 경험.
– **어질리티 장애물 체험 및 공 찾기 챌린지**: 온 가족이 함께할 수 있는 놀이와 손꼽히는 볼거리 제공.
– **탐지견 민간분양존**: 은퇴 마약탐지견의 입양 절차를 안내, 탐지견과 새로운 가족을 연결.
– **마약 근절 홍보존**: VR 체험과 디지털 콘텐츠로 관세청의 국경수호 역할을 알리는 교육적 프로그램.

3. **풍성한 즐길거리**:
– 반려견 성향테스트, 개리커쳐, 견생네컷 촬영, 페이스페인팅, 배지 만들기 등 다채로운 체험부스 운영.

4. **특별 공연과 토크콘서트**:
– 탐지견의 탄생부터 은퇴까지의 여정을 샌드아트 공연으로 선보이며, 민간분양 입양자와의 이야기를 공유하는 토크콘서트 개최.

#### **이명구 관세청장의 축제 취지**
관세청장은 “탐지견은 국민의 건강과 사회적 안전을 지키는 중요한 국가 동반자”라며, 이번 행사가 국민이 탐지견의 헌신을 직접 체험하고 가치에 공감하는 계기가 되길 바란다고 밝혔습니다.

이번 축제는 단순히 탐지견의 능력을 보여주는 데 그치지 않고, 국민과 탐지견이 소통하며 사회적 책임과 동반자로서의 역할을 공감하는 시간이 될 것으로 기대됩니다. 반려견을 키우는 시민뿐만 아니라, 사회적 안전에 관심이 있는 모든 사람에게 특별한 체험을 선사할 것입니다.

[국세청]내년도 오피스텔 및 상업용 건물 기준시가 사전열람, 12월 4일까지 의견 제출하세요
발행일: 2025-11-14 04:35

원문보기
국세청은 2024년도 오피스텔 및 상업용 건물의 기준시가를 결정하기 위해 사전열람을 시작하며, 이에 대한 의견을 12월 4일까지 접수받는다고 발표했습니다. 기준시가는 상속세와 증여세 등의 세금 산정에 활용되는 금액으로, 이를 위해 국세청은 실거래가, 매매 사례 등을 종합적으로 분석해 산출된 금액을 공개합니다.

해당 자료는 국세청(www.korea.kr) 사이트에서 열람할 수 있으며, 민원인은 자기 소유 건물의 기준시가에 대한 의견을 제출할 수 있습니다. 의견 제출은 국세청 홈택스를 통해 온라인으로 가능하며, 서면으로도 관할 세무서에 제출할 수 있습니다.

자세한 내용은 제공된 보도자료의 첨부파일(hwp 형태)을 참고하면 됩니다. 이번 과정은 세금 납부와 관련된 주요 기준임으로, 관심 있는 국민들의 적극적인 참여가 중요합니다.

[농림축산식품부]중국산 열처리 가금육 조류인플루엔자 유전자 검출에 따른 검역 강화
발행일: 2025-11-14 04:32

원문보기
**농림축산검역본부, 중국산 열처리 가금육에서 조류인플루엔자(AI) 유전자 검출…수입 중단 조치 강화**

농림축산검역본부는 2025년 11월 13일, 중국에서 수입된 열처리 가금육(오리햄 21.8톤)에서 조류인플루엔자(AI) 유전자가 검출됨에 따라 해당 물량을 폐기·반송하고, 관련 검역을 대폭 강화했다고 밝혔습니다. 이번에 검출된 유전자는 살아있는 바이러스가 아닌 단순 유전자이며, 이를 통해 감염이 이루어지지는 않는 것으로 확인되었습니다. 또한, 이 물량은 국내에 유통되지 않았습니다.

이번에 문제가 된 가금육은 2025년 8월 조류인플루엔자 유전자 검출로 이미 수입이 중단된 중국 내몽골의 한 작업장 인근에서 생산되었습니다. 검역본부는 해당 작업장뿐만 아니라, 같은 산업단지 내 다른 작업장(총 3개소)에 대해서도 추가적인 수입 중단 조치를 내렸습니다.

아울러, 해당 작업장이 위치한 내몽골 산업단지 주변 허베이성과 랴오닝성의 18개 작업장에서도 생산된 열처리 가금육에 대해 앞으로 1개월 동안 정밀검사를 실시할 계획입니다.

최정록 농림축산검역본부장은 “가축전염병 유입을 막기 위해 수입 축산물에 대해 철저한 검역과 관리에 최선을 다할 것”이라고 강조했습니다.

이번 조치는 조류인플루엔자 유입 방지와 국내 축산물 안전성을 높이기 위해 강화된 검역 노력을 보여줍니다.

[과학기술정보통신부]민간 첨단기술, 국방과 만나다. 제3회 미래 국방 기술교류회 개최
발행일: 2025-11-14 04:30

원문보기
**민간 첨단기술, 국방과 만나다 – 제3회 미래 국방 기술교류회 개최**

국방부가 주최하는 **미래 국방 기술교류회**가 올해로 3회째를 맞으며, 민간 첨단 기술과 국방 산업 간 협력을 촉진하는 장을 마련했습니다. 이번 행사는 첨단 기술을 활용한 국방력 강화와 군사적 혁신을 목표로, 국내 주요 기술 기업 및 연구기관, 군 관계자들이 함께 참여하는 자리입니다.

### 주요 행사 내용
– **최신 민간 기술 및 국방기술 발표**: AI, 로봇, 빅데이터, 양자기술, 드론 등 미래 지향적 기술 동향 및 응용 가능성 논의.
– **산학연 협력 사례 공유**: 기술 융합 프로젝트와 협업 사례 발표.
– **추진 전략 및 방향성 논의**: 민군 협력의 효율적인 방안을 모색하는 포럼 개최.
– **시연 및 전시**: 참여 기업 및 연구기관들의 첨단 기술 시연과 전시로 실질적인 기술 접목 사례를 확인.

이번 행사를 통해 민간 부문과 국방산업이 함께 협력하여 **국방 기술의 발전**, 효율성 향상은 물론 **국가 안보 강화를 도모**할 수 있을 것으로 기대됩니다.

– 개최 일정 및 장소에 대한 세부 내용은 첨부파일을 참고하세요.
– 관련 문의: 국방부 또는 관련 담당 부처.

[자료 제공: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]

[고용노동부]급변하는 노동시장, 지속 가능한 사회보험 대응 전략을 논하다
발행일: 2025-11-14 04:26

원문보기
**7대 사회보험 연구 협의체 공동세미나 개최: 사회보험 대응전략 논의**

근로복지공단(이사장 박종길)은 11월 14일 서울 용산 피스앤파크컨벤션에서 ‘노동시장의 변화와 사회보험의 대응전략’을 주제로 **’7대 사회보험 연구 협의체 공동 세미나’**를 개최했다. 이는 2020년 5월 발족된 ‘7대 사회보험 연구 협의체’의 네 번째 세미나로, 사회보험의 발전 방향과 주요 과제들을 논의하기 위해 마련되었다.

### **사회보험의 역할 강화와 사각지대 해소에 대한 논의**
기조 강연을 맡은 한국노동연구원 이병희 선임연구위원은 복합 위기 속에서 사회보험 역할이 더욱 중요해지는 가운데, 비전형 근로형태가 확산됨에 따라 보험 혜택을 받지 못하는 사각지대를 해결해야 한다고 강조했다. 또한, 보험료 부담의 형평성을 제고하기 위한 정책적 방안을 제시했다.

### **기관별 발표와 토론 진행**
세미나에서는 근로복지공단, 국민건강보험공단, 국민연금공단, 공무원연금공단, 사립학교교직원연금공단 등 각 기관의 연구자들이 노동시장 변화에 대한 사회보험 분야별 주요 현안과 연구성과를 발표했다. 발표 후에는 각 기관간 협력 방안을 논의하는 토론이 이어졌다.

박종길 근로복지공단 이사장은 “비전형 근로자의 증가와 인구 고령화 등 급격한 노동환경 변화는 복합적인 사회적 과제를 초래한다”며 “사회보험 제도의 지식과 경험을 공유하고 협력해야 할 때”라고 말하며 이번 세미나가 정책 조율과 협력 강화의 계기가 되기를 기대한다고 밝혔다.

문의: 근로복지연구원 조사연구부 곽진옥 (02-2670-0443)

*출처: 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)*

[고용노동부]인재와 함께 성장하는 기업의 비밀, 국가직무능력표준(NCS)
발행일: 2025-11-14 04:24

원문보기
**2025년 NCS 기업활용 우수사례 경진대회 시상식 개최**

고용노동부와 한국산업인력공단이 11월 14일 서울 신라호텔에서 ‘2025년 국가직무능력표준(NCS) 기업활용 우수사례 경진대회’ 시상식을 개최했습니다. 이번 경진대회는 NCS를 활용한 기업들의 우수사례를 발굴하고 확산시켜 직무 중심 인재 양성과 기업 성장을 지원하기 위해 열렸습니다.

NCS는 특정 직무를 수행하는 데 필요한 지식, 기술, 소양 등을 체계적으로 정리한 국가 표준입니다. 이번 대회에서는 △채용 △교육·훈련 △성과관리 △이동 배치 △임금체계 개편 등 다양한 분야에서 NCS를 활용한 사례들이 평가를 거쳐 최종 10개 기업이 선정되었습니다. 이 중 3개 기업의 사례가 발표되며 경험과 노하우를 공유하는 시간이 마련되었습니다.

특히 시상식은 ‘2025년 하반기 NCS 리더스 클럽’ 행사와 연계되어 진행되어, 더 많은 기업이 NCS 활용 우수사례를 공유하고 확산할 수 있는 장이 되었습니다. NCS 리더스 클럽은 NCS 기반의 직무 중심 인사제도 구축으로 성과를 창출한 기업들의 모임으로, 지난 2022년 7월에 발족하여 현재 63개 사가 참여하고 있습니다.

편도인 직업능력정책국장은 “NCS 활용은 적합한 인재 채용, 공정한 성과평가와 보상을 통해 기업의 경쟁력을 높이는 핵심 요소”라며, “NCS 확산을 통해 기업 성장과 재직자 역량 강화에 더욱 기여하겠다”라고 강조했습니다.

자세한 사항은 고용노동부 직업능력평가과로 문의하면 확인할 수 있습니다.

[국토교통부][장관동정] 김윤덕 장관, "교통산업이 경쟁력을 높일 수 있도록 교통산업 혁신을 뒷받침해 나갈 것"
발행일: 2025-11-14 04:21

원문보기
[장관동정] 김윤덕 장관 발언 요약:

김윤덕 국토교통부 장관은 최근 교통산업의 경쟁력을 강화하기 위해 정부 차원에서 교통산업 혁신을 적극적으로 지원할 것임을 밝혔습니다. 그는 미래 교통산업의 지속 성장을 위해 디지털 전환과 친환경 기술 도입 등 핵심 과제를 중점적으로 추진하고, 민간과의 협력을 강화하겠다고 강조했습니다.
아울러, 교통서비스의 질 향상과 국민 편의를 높이기 위한 정책 마련에도 지속적으로 힘쓰겠다고 덧붙였습니다.

*보다 자세한 내용은 국토교통부 홈페이지(www.korea.kr)에 게재된 첨부문서를 참고하시기 바랍니다.*

[국가데이터처]2024년 주택소유통계 결과
발행일: 2025-11-14 03:00

원문보기
### 2023년 개인 소유 주택 및 가구 현황

#### 1. **개인 소유 주택 현황**
– 전체 주택 1,987.3만 호 중 개인이 소유한 주택은 1,705.8만 호(85.8%)로, 전년 대비 31.6만 호(1.9%) 증가하였으며, 비율은 전년(85.7%) 대비 0.1%p 상승.
– 주택 소재지와 동일한 시·도 내에서 거주하며 주택을 소유한 비중(관내 소유)은 86.3%로 전년과 비슷한 수준 유지.

#### 2. **주택 소유자 현황**
– **주택 소유자 수**: 1,597.6만 명으로 전년 대비 35.7만 명(2.3%) 증가.
– **성별 비율**: 남성 856.7만 명(53.6%), 여성 740.9만 명(46.4%).
– **소유 형태**:
– 주택을 1건만 소유한 사람: 전체 소유자의 85.1%(1,359.9만 명).
– 2건 이상 소유한 사람: 14.9%(237.7만 명)로 전년 대비 0.1%p 감소.

#### 3. **주택 소유 가구 현황**
– 전체 일반 가구(2,229.4만 가구) 중 주택 소유 가구는 1,268.4만 가구(56.9%)로 전년 대비 1.8% 증가. 무주택 가구는 961만 가구(43.1%).
– 1건만 소유한 가구: 938만 가구(74%).
– 2건 이상 소유한 가구: 330.4만 가구(26%).
– **주택 소유 가구 평균 프로필**:
– 평균 소유 주택 수: 1.34호.
– 평균 주택 자산가액: 약 3억 3,300만 원.
– 1호당 평균 주택 면적: 86.4㎡.
– 가구주 평균 연령: 57.8세.
– 평균 가구원 수: 2.52명.
– **일반가구 주택 소유율**: 56.9%로 전년(56.4%) 대비 0.5%p 증가.
– **지역별 주택 소유율**:
– 높은 지역: 울산(64.0%), 전남(63.4%), 경남(63.3%).
– 낮은 지역: 서울(48.1%), 대전(53.1%), 제주(56.6%).
– **가구 특성별 주택 소유율**:
– 가구주 연령대 70대 이상: 71.0%.
– 가구원 5인 이상: 76.5%.
– 친족 가구: 72.2%.

위 자료는 [대한민국 정부](www.korea.kr)에서 제공되었습니다.

[국토교통부]<새정부 주택공급 확대방안(9.7) 후속조치> ’26년 수도권 공공주택 공급물량 적기 착공 추진
발행일: 2025-11-14 02:30

원문보기
2026년 수도권 공공주택 공급을 위한 정부의 계획이 본격화되었습니다. 해당 보도자료에 따르면, 공공주택 공급물량이 적기(適期)에 착공될 수 있도록 철저한 준비와 관리를 추진하겠다는 의지가 강조되었습니다.

핵심 추진 내용은 다음과 같습니다:
– **공공주택 공급 속도 제고**: 공급 지연을 방지하고, 계획된 일정에 맞춰 적시에 착공이 이루어지도록 사전 행정 절차를 간소화 및 체계화.
– **입지별 세부 계획 마련**: 수도권의 각 지역별 특성을 반영해, 수요 기반의 공급 전략 수립.
– **민관 협력 강화**: 민간과 공공이 협력하여 사업의 원활한 추진과 지역 주민의 불편 최소화.
– **주택 품질 관리**: 무분별한 주택 공급이 아닌, 품질과 안정성을 확보한 주택 건설.

이 계획은 주택난 해소와 더불어 국민의 주거 안정을 위한 정부의 중요한 이니셔티브 중 하나로, 특히 수도권 주택 수요를 체계적으로 충족시키는 데 방점을 두고 있습니다. 앞으로도 세부 내용과 진행 상황은 지속적으로 발표될 예정입니다.

추가적으로 해당 보도자료의 자세한 내용은 자료제공처의 공식 웹사이트(www.korea.kr)에서 확인 가능합니다.

[재외동포청]재외동포 네트워크 활용해 ‘국내 스타트업 시애틀 진출’ 돕는다
발행일: 2025-11-14 02:19

원문보기
**재외동포 네트워크 활용, 국내 스타트업의 시애틀 진출 지원**

13일 미국 시애틀에서 개최된 ‘한국 스타트업 시애틀 시연회(K-Startup Demoday in Seattle)’는 국내 인공지능과 친환경 분야의 뛰어난 스타트업들의 미국 시장 진출을 돕기 위한 프로그램으로 큰 호응을 얻었습니다.

### **주요 내용**
– **행사 개요**:
재외동포청이 주관한 이 프로그램은 국내 스타트업의 글로벌 진출을 지원하는 ‘스타트업 해외진출 지원사업’의 일환으로 이루어졌으며, 재외동포 네트워크를 적극 활용해 추진되었습니다. 지난해에는 캐나다 토론토에서도 같은 목적의 행사가 열린 바 있습니다.

– **참여 현황**:
이번 행사에는 국내 스타트업 8개사(닥터테일, 에이머슬리, 일만백만 등)가 참여했으며, 재외동포와 현지 투자자 및 지역 인사 등 약 50여 명이 참석했습니다. 주요 프로그램으로는 기업 투자 설명과 60건 이상의 1:1 투자 상담이 진행되었습니다.

– **협력 기관**:
재외동포청은 주시애틀대한민국총영사관, 워싱턴주한인상공회의소, 시애틀 지역 한인 IT 네트워크 창발, K-스타트업센터 시애틀과 협력하여 행사를 성공적으로 열었습니다.

### **의미와 전망**
재외동포청은 이번 행사를 통해 스타트업의 해외 시장 진출 가능성을 확대하고 국제적 네트워크를 활용해 지속적인 지원을 이어갈 계획입니다. 특히, 첨단 기술과 친환경 분야에서 두각을 나타내는 국내 기업들이 글로벌 무대로 나아가는 발판의 역할을 하며, 성공적인 결과를 도출할 것으로 기대됩니다.

앞으로도 우수한 스타트업 발굴 및 해외 진출 지원을 통해 우리나라 혁신 기술의 세계적 경쟁력을 높이는 데 기여할 방침입니다.

[지식재산처]부분디자인 명칭 기재 요건 완화 등 디자인 제도 간소화
발행일: 2025-11-14 02:14

원문보기
**디자인 보호 제도의 간소화, 국민 편의 증대**

지식재산처는 국민과 기업이 더욱 편리하게 디자인을 등록하고 보호받을 수 있도록 **「디자인보호법 시행령·시행규칙」과 「심사기준」을 개정**하여 2023년 11월 28일부터 시행한다고 발표했습니다. 이번 개정은 국제 기준에 맞추고, 불필요한 절차를 간소화하는 데 주안점을 두었습니다.

### 주요 개정 사항

1. **부분디자인 명칭 기재 요건 완화**
– 기존에는 제품 일부를 보호받더라도 물품명칭을 제품 전체로만 기재해야 했습니다.
예: ‘컵의 손잡이’를 보호받더라도 ‘컵’으로만 기재 가능.
– 개정 후에는 ‘컵’ 또는 ‘컵의 손잡이’ 중 자유롭게 선택하여 명칭 기재 가능.
– 이 방식은 미국, 유럽 등 주요 지식재산권 기관의 국제기준과 부합합니다.

2. **디자인출원서 기재항목 간소화**
– 기존에는 불필요하게 ‘부분디자인 여부’를 출원서에 별도로 작성해야 했으나, 이번 개정으로 도면 및 설명만으로 판단 가능하도록 했습니다.
– 이에 따라 출원인이 잘못 기재해 보정을 요청받는 상황이 줄고, 심사도 신속히 이루어질 전망입니다.

### 기대 효과

– 국민과 기업이 디자인권을 보다 쉽게 확보할 수 있는 제도 마련.
– 국제 법제와 조화를 이루어 한국의 디자인등록 제도를 경쟁력 있게 정비.
– 출원 절차 간소화로 국민 불편 해소 및 심사 효율성 강화.

이춘무 상표디자인심사국장은 “이번 개정을 통해 국민의 편의성을 높이고 창의적인 디자인 보호를 강화하는 것이 목표”라며, 앞으로도 지속적인 제도 개선에 힘쓸 것을 강조했습니다.

[법무부]국내외 체류 동포의 정착 실태와 사회통합 방안 세미나 개최
발행일: 2025-11-14 02:09

원문보기
**법무부, ‘국내외 체류 동포의 정착 실태와 사회통합 방안’ 세미나 개최**

법무부는 선문대학교, 한국연구재단과 공동으로 2025년 11월 13일(목) 오후 1시 30분부터 서울남부·출입국외국인사무소 대강당에서 **’국내외 체류 동포의 정착 실태와 사회통합 방안’**에 대해 논의하는 세미나를 개최했다.

이번 세미나는 국내외 체류 중인 동포들의 사회적·문화적 정착 지원 및 통합을 위한 정책 개선 방안 논의를 목적으로 진행되었다. 특히, 동포들의 체류 및 정착 과정에서의 어려움을 공유하고 이에 대한 실질적인 대안을 모색하는 데 중점을 두었다.

세미나 주요 내용은 아래와 같다.
– 체류 동포들의 정착 실태와 문제점 분석
– 사회적 통합을 위한 법적·제도적 개선 방향 논의
– 국내외 사례를 통해 동포 지원 방안 모색

관련 구체적인 내용은 첨부된 자료를 통해 제공된다.

**출처**: [대한민국 정책브리핑](http://www.korea.kr)

[산업통상부]K-모빌리티 혁신의 미래를 열다.
발행일: 2025-11-14 02:07

원문보기
### K-모빌리티 혁신: 미래를 선도하는 전략 발표

김민석 국무총리가 주재한 **제1차 ‘미래차 산업전략 대화’**에서 대한민국의 자동차 산업 미래를 이끌 **’K-모빌리티 글로벌 선도전략’**이 발표되었습니다. 이는 글로벌 보호무역주의, AI 자율주행 기술 경쟁 강화, 탄소중립 요구 등 다양한 도전에 대응하기 위한 핵심 비전입니다.

#### ① 美 관세 극복 및 전기차 지원 확대
– **미국 자동차·부품 관세 인하(15%) 합의**로 수출 여건이 다소 완화되었으나, 여전히 기업 부담이 존재.
– 정부는 **정책금융 15조 원 이상 공급(2026년 기준)**, 전기차 승용 보조금 대폭 확대(7,150억 원 → 9,360억 원)를 통해 전기차 시장 활성화를 추진.
– 전기·수소버스 구매 희망 운수사를 위한 새로운 **구매융자 사업 신설**.
– 한-멕시코 및 한-말레이시아 FTA 발효를 통한 수출 시장 다양화 모색.

#### ② K-모빌리티 마더팩토리 구축: 제조 혁신 및 친환경차 확대
– **국내 자동차 생산량 400만 대+유지**와 생산의 고도화를 목표로 한 정책 지원 강화.
– 노후차 폐차 후 전기차 구매 시 보조금 최대 100만 원 추가 지원.
– **2030년까지 전기차 주행거리 1,500km, 충전 5분 목표** 실현.
– AI를 활용한 제조 전 공정 혁신 및 **미래차 부품 전문기업 200개 지정**.
– ‘HTC-Bootcamp’를 통한 **근로자-첨단 로봇 협력형 일터 구축**.

#### ③ AI 자율주행 시대 준비
– **2027년 E2E-AI 자율주행 모델 개발**, 2028년 자율주행차 양산 목표.
– AI 단일 신경망 기반의 **E2E 자율주행 기술**로 연구 패러다임 전환.
– 자율주행 관련 **법·제도 정비(2026년 완료)**, 본격적 실증 확대.
– 한국형 **SDV 표준 플랫폼** 출시를 통해 글로벌 표준 경쟁 선도.
– **자율주행차 반도체 자립화율 10% 목표(현재 5%)**로 국내 공급망 강화.

#### ④ 글로벌 확장: 세계로 뻗어나가는 K-미래차
– 성장 가능성이 큰 7개 대상국을 중심으로 전략적 수출 시장 창출 지원.
– **미래차 산업기술혁신펀드 500억 원 조성**, 총 150조 원 규모의 국민성장펀드 활용.
– 전국적으로 산·학·연 연계 클러스터를 조성해 지역 중심의 경쟁력 강화.

### 결론: 글로벌 선도국으로 도약
**’K-모빌리티 글로벌 선도전략’**은 자동차 산업을 미래 글로벌 산업의 중심으로 육성하기 위한 포괄적이고 전략적인 계획입니다. 세계적인 보호무역주의에 대응하면서 친환경차 보급, 자율주행차 기술 경쟁력 확보, 해외 시장 다변화 등을 통해 대한민국 자동차 산업의 새로운 도약을 이끌어갈 비전이 제시되었습니다.

정부는 이를 통해 국내외 시장에서의 **K-모빌리티 위상을 강화**하며, 지속 가능한 성장과 미래 자동차 산업의 글로벌 경쟁력을 확보할 계획입니다.

[법무부]국내외 체류 동포의 정착 실태와 사회통합 방안 세미나 개최
발행일: 2025-11-14 02:05

원문보기
**국내외 동포 정착 및 사회통합 방안 논의 세미나 개최**

법무부는 2025년 11월 13일 오후 1시 30분부터 4시 30분까지 서울남부출입국외국인사무소 대강당에서 ‘국내외 동포의 체류와 정주, 그리고 통합’을 주제로 세미나를 개최했다고 밝혔다. 이번 행사는 선문대학교와 한국연구재단이 공동 주최했으며, 국내외 거주 동포의 정착 실태를 점검하고 사회통합을 위한 정책 개선 방안을 논의하기 위해 마련되었다.

구체적인 세미나 내용과 결론은 별도 첨부 파일을 통해 제공된다며, 관심 있는 이들의 참여와 후속 논의에 기대감을 전했다.