세줄요약
(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano – Tiếng Việt – ไทย – O‘zbek – العربية.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)
[보건복지부]로봇과 AI가 만드는 복지?돌봄의 미래, 안전하고 편리한 활용방안 논의
요약보기
한국어 이스란 보건복지부 제1차관은 국립재활원을 방문해 돌봄 분야의 AI와 로봇 기술 혁신 사례를 점검하고 발전 방안을 모색했습니다.
국립재활원은 장애인과 노인을 지원하는 돌봄 로봇 개발과 ‘스마트 돌봄 스페이스’ 등 기술 기반 돌봄 서비스 혁신을 추진 중입니다.
총평 AI와 로봇 기반 돌봄 서비스는 장애인과 노인의 일상 부담을 줄이고 복지 사각지대를 해소하는 데 기여할 수 있습니다.
English Vice Minister Se Ran Lee of the Ministry of Health and Welfare visited the National Rehabilitation Center to review the development of AI and robotic innovations in the care sector.
The center is advancing caregiving technology with initiatives like care robots for the elderly and disabled, and the ‘Smart Care Space.’
Summary AI-driven care services can reduce caregiving burdens and enhance inclusion for vulnerable groups.
日本語 イスラン保健福祉部第1次官は国立リハビリセンターを訪れ、AIやロボット技術を活用したケア分野での革新事例を確認し、その進展方向を検討しました.
同センターでは障害者や高齢者の生活を支援するケアロボットの開発や「スマートケアスペース」の構築を進めています.
総評 AIを活用したケアサービスは、介護負担を軽減し、社会的弱者の安心を向上させる可能性があります.
中文 韩国保健福利部副部长李丝兰访问国立康复院,考察了AI和机器人技术在护理领域的创新案例,并讨论了未来发展方向。
康复院正在推动如支持残疾人和老人的护理机器人以及“智能护理空间”等技术创新服务。
总评 AI护理服务有助于减轻护理负担,提高对社会弱势群体的援助质量。
Italiano La Vice Ministra della Salute, Se Ran Lee, ha visitato il Centro Nazionale di Riabilitazione per esaminare le innovazioni tecnologiche nell’ambito della cura basate su AI e robotica.
Il centro sviluppa servizi innovativi come robot assistenziali per disabili e anziani e lo “Smart Care Space.”.
Valutazione I servizi di assistenza basati su AI potrebbero ridurre i carichi sui caregiver e migliorare il supporto alle persone vulnerabili.
Tiếng Việt Thứ trưởng Bộ Y tế và Phúc lợi, Se Ran Lee, đã ghé thăm Trung tâm Phục hồi Quốc gia để xem xét các sáng kiến đổi mới công nghệ AI và robot trong ngành chăm sóc.
Trung tâm hiện đang phát triển các dịch vụ chăm sóc như robot hỗ trợ người khuyết tật và người già, cùng “Không gian chăm sóc thông minh.”.
Đánh giá Dịch vụ chăm sóc dựa trên AI có thể giảm tải gánh nặng chăm sóc và nâng cao hỗ trợ cho những nhóm yếu thế trong xã hội.
ไทย รัฐมนตรีช่วยว่าการกระทรวงสาธารณสุข Lee Se Ran เข้าเยี่ยมศูนย์ฟื้นฟูแห่งชาติเพื่อตรวจสอบนวัตกรรม AI และเทคโนโลยีหุ่นยนต์ในด้านการดูแลผู้ป่วย.
ศูนย์ฯ ได้ดำเนินการพัฒนาบริการดูแลด้วยเทคโนโลยี เช่น หุ่นยนต์ช่วยเหลือผู้พิการและผู้สูงอายุ และ “พื้นที่ดูแลอัจฉริยะ.”
ข้อสรุป การดูแลด้วย AI สามารถลดภาระในชีวิตประจำวันและเพิ่มการช่วยเหลือกลุ่มที่อ่อนแอในสังคม.
O‘zbek Sog‘liqni saqlash va ijtimoiy himoya vaziri o‘rinbosari Se Ran Li Milliy Reabilitatsiya Markaziga tashrif buyurib, parvarish sohasida AI va robotika texnologiyalari innovatsiyalarini ko‘rib chiqdi.
Markaz nogironlar va qariyalarni qo‘llab-quvvatlovchi robotlar hamda “Aqlli parvarish maydoni” kabi texnologiyalarni ishlab chiqmoqda.
Xulosa AI asosidagi parvarish xizmati kundalik qiyinchiliklarni kamaytirib, zaif guruhlarga qo‘llab-quvvatlashni kuchaytirishi mumkin.
العربية زارت نائبة وزير الصحة والرعاية سيران لي المركز الوطني لإعادة التأهيل لتقييم الابتكارات التكنولوجية في مجال الرعاية باستخدام الذكاء الاصطناعي والروبوتات.
المركز يعمل على تطوير خدمات تقنية مثل روبوتات الرعاية لدعم المسنين وذوي الإعاقة ومساحة “الرعاية الذكية”.
التقييم توفر خدمات الرعاية بالذكاء الاصطناعي حلولاً لتخفيف الأعباء اليومية وتقديم دعم أكبر للمجموعات الضعيفة في المجتمع.
[문화체육관광부]고(故) 이순재 배우 금관문화훈장 추서
요약보기
한국어 고(故) 이순재 배우에게 금관문화훈장이 추서되었습니다.
이 상은 문화와 예술 발전에 크게 기여한 인물에게 주어지며, 이를 기념하여 정부가 관련 보도자료를 발표했습니다.
총평 이번 추서는 문화예술계에서 이순재 배우의 업적을 다시 한번 되새기는 계기가 될 것입니다.
English The late actor Lee Soon-jae was posthumously awarded the Geumgwan Order of Cultural Merit.
This award recognizes individuals who have significantly contributed to the development of culture and arts, as announced through a government press release.
Summary This honoring highlights the lasting contributions of Lee Soon-jae to Korea’s cultural and artistic landscape.
日本語 故イ・スンジェ俳優が金冠文化勲章を追叙されました.
この勲章は文化芸術の発展に多大な貢献をした人物に贈られ、政府が関連の報道資料を発表しました.
総評 今回の追叙はイ・スンジェ俳優の功績を再認識する機会となります.
中文 已故演员李顺才被追授金冠文化勋章.
该勋章授予在文化艺术发展中作出重大贡献的人士,相关信息由政府新闻稿公布.
总评 这次追授彰显了李顺才在文化艺术领域的卓越贡献.
Italiano Il defunto attore Lee Soon-jae è stato insignito postumo dell’Ordine al Merito Culturale Geumgwan.
Questo premio è conferito a chi ha dato contributi significativi allo sviluppo della cultura e delle arti, come riportato dal comunicato stampa governativo.
Valutazione Questo riconoscimento sottolinea l’impatto duraturo di Lee Soon-jae nella cultura e nelle arti coreane.
Tiếng Việt Nam diễn viên quá cố Lee Soon-jae được truy tặng Huân chương Văn hóa hạng Kim Quán.
Huân chương này tôn vinh những cá nhân có đóng góp lớn cho sự phát triển văn hóa và nghệ thuật, được công bố qua thông cáo báo chí của chính phủ.
Đánh giá Việc truy tặng này là sự khẳng định đóng góp to lớn của Lee Soon-jae cho nền văn hóa và nghệ thuật Hàn Quốc.
ไทย นักแสดงผู้ล่วงลับ อีซุนแจ ได้รับการมอบเหรียญตราเกียรติยศทางวัฒนธรรมชั้นสูง.
รางวัลนี้ให้แก่ผู้ที่มีบทบาทสำคัญต่อการพัฒนาวัฒนธรรมและศิลปะ และมีการประกาศผ่านเอกสารรัฐบาล.
ข้อสรุป การมอบรางวัลนี้ทำให้งานของอีซุนแจได้รับการยกย่องในแวดวงศิลปะและวัฒนธรรมอีกครั้ง.
O‘zbek Marhum aktyor Li Sun-chje Geumgwan madaniy xizmat ordeni bilan taqdirlandi.
Bu mukofot madaniyat va san’at rivojiga katta hissa qo‘shgan shaxslarga beriladi, hukumatning rasmiy press-relizi orqali ma’lum qilindi.
Xulosa Ushbu mukofot, Li Sun-chjeni madaniyat va san’atga qo‘shgan ulkan hissasini tan olish uchun imkon yaratadi.
العربية تم بعد الوفاة تكريم الممثل الراحل لي سون جاي بمنحه وسام الثقافة الذهبي.
يُمنح هذا الوسام لأولئك الذين ساهموا بشكل كبير في تطوير الثقافة والفنون، وفقًا للبيان الصحفي للحكومة.
التقييم هذا التكريم يعكس الإسهامات البارزة التي قدمها لي سون جاي في المجال الثقافي والفني.
[외교부]한·중 해양경계획정 제14차 국장급 회담 개최(11.25.)
요약보기
한국어 한·중 해양경계획정 제14차 국장급 회담이 11월 25일 인천에서 열렸습니다.
이번 회담에서 양국은 관련 사항에 대해 광범위한 논의를 진행하며 상호 이해를 심화하고 회담의 지속성을 위해 협력하기로 했습니다.
총평 이번 회담은 양국의 해양 경계 관련 협력을 강화할 지속적인 플랫폼을 마련하는 데 기여할 것으로 보입니다.
English The 14th South Korea-China Maritime Boundary Negotiation at the director-general level was held on November 25 in Incheon.
Both sides exchanged extensive views to deepen mutual understanding and agreed to continue efforts to maintain momentum in the discussions.
Summary This meeting provides a platform for sustained cooperation on maritime boundary issues between the two countries.
日本語 第14回韓中海洋境界画定に関する国長級会談が11月25日に仁川で開催されました.
双方は関連事項について幅広く意見交換を行い、相互理解を深め、会談を継続するための努力を続けることを合意しました.
総評 この会談は両国の海洋境界問題に対する協力を強化するための重要なステップです.
中文 第14次韩中海洋边界划定司局级会谈于11月25日在仁川举行.
双方就相关事项广泛交换意见,深化互相理解,并商定继续努力保持会谈的动力.
总评 此次会谈为推动双方在海洋边界问题上的合作创造了持续对话的平台.
Italiano Il 14° incontro direttivo sulla delimitazione marittima tra Corea del Sud e Cina si è tenuto il 25 novembre a Incheon.
Le due parti hanno discusso ampiamente per approfondire la comprensione reciproca e mantenere lo slancio delle trattative.
Valutazione Questo incontro rappresenta un passo significativo verso una collaborazione continua sulle questioni di confine marittimo tra i due Paesi.
Tiếng Việt Cuộc họp cấp cục trưởng lần thứ 14 về phân định ranh giới biển Hàn Quốc-Trung Quốc đã diễn ra vào ngày 25 tháng 11 tại Incheon.
Hai bên đã trao đổi rộng rãi về các vấn đề liên quan, tăng cường hiểu biết lẫn nhau và cam kết tiếp tục duy trì động lực cho các cuộc thảo luận.
Đánh giá Cuộc họp tạo điều kiện hợp tác lâu dài về vấn đề phân định ranh giới biển giữa hai nước.
ไทย การประชุมเจรจากำหนดเขตแดนทางทะเลเกาหลีใต้-จีน ครั้งที่ 14 ระดับผู้อำนวยการจัดขึ้นเมื่อวันที่ 25 พฤศจิกายน ที่เมืองอินชอน.
ทั้งสองฝ่ายแลกเปลี่ยนความคิดเห็นอย่างกว้างขวางเพื่อสร้างความเข้าใจซึ่งกันและกันและตกลงที่จะรักษาแรงผลักดันในการเจรจาต่อไป.
ข้อสรุป การประชุมครั้งนี้ส่งเสริมการเจรจาอย่างต่อเนื่องเพื่อความร่วมมือเรื่องเขตแดนทางทะเล.
O‘zbek 14-Jan Koreya va Xitoy o‘rtasidagi dengiz chegarasini aniqlash bo‘yicha boshqaruv darajasidagi muzokaralar 25-noyabr kuni Incheon shahrida bo‘lib o‘tdi.
Ikki tomon ko‘p jihatdan fikr almashib, o‘zaro tushunishni chuqurlashtirish va muhokamalar harakatini davom ettirishga kelishib oldi.
Xulosa Ushbu muzokaralar ikki davlat o‘rtasidagi dengiz chegaralarini muvofiqlashtirish bo‘yicha hamkorlikni rivojlantirish uchun muhim maydon yaratadi.
العربية عُقد الاجتماع الرابع عشر لتحديد الحدود البحرية بين كوريا الجنوبية والصين على مستوى المديرين العامين في 25 نوفمبر في إنشيون.
تبادلت الجانبان وجهات النظر بشكل واسع لتعزيز الفهم المتبادل واتفقا على مواصلة الجهود للحفاظ على زخم المناقشات.
التقييم يتيح هذا الاجتماع فرصة لتعزيز التعاون المستدام بشأن قضايا الحدود البحرية بين البلدين.
[통일부]통일부 장관, 주한 미국대사대리 접견
요약보기
한국어 정동영 통일부 장관이 케빈 김 주한 미국대사대리와 면담을 진행, 한반도 평화와 대북정책에 대한 한미 협력 방안을 논의했습니다.
장관은 북미대화 재개의 중요성을 강조하며, 한국 정부의 역할을 통해 한반도 평화 정착에 기여할 것을 약속했습니다.
총평 이번 논의는 한미 협력을 강화해 향후 한반도 평화 프로세스를 구체화하는 데 긍정적인 효과를 가져올 것으로 보입니다.
English Minister of Unification Chung Dong-young met with Kevin Kim, the Deputy Chief of Mission of the U.S. Embassy in South Korea, to discuss cooperation on North Korean and unification policies.
The Minister emphasized the importance of reopening U.S.-North Korea talks and promised Korea’s active role in fostering peace on the Korean peninsula.
Summary These discussions highlight strengthened U.S.-Korea cooperation, which may bolster efforts for sustainable peace in the region.
日本語 鄭東泳(チョン・ドンヨン)統一部長官はケビン・キム駐韓米国大使代理と会談し、韓半島平和と対北朝鮮政策における韓米間の協力案を議論しました.
長官は北米対話再開の重要性を強調し、韓国政府が積極的な役割を通じて平和定着に寄与することを約束しました.
総評 この議論は韓米協力を強化し、韓半島の持続可能な平和に向けた努力を後押しするものとなるでしょう.
中文 韩国统一部长官郑东泳会见了美国驻韩代理大使凯文·金,讨论了韩美关系中关于朝鲜问题和统一政策的合作方向.
郑部长强调了重启朝美对话的重要性,并承诺韩国将在推动半岛和平上发挥积极作用.
总评 此会谈表明韩美合作的深化,并可能进一步推动半岛和平进程的具体化.
Italiano Il Ministro dell’Unificazione Chung Dong-young ha incontrato Kevin Kim, Vice Capo Missione dell’Ambasciata USA in Corea del Sud, per discutere di una cooperazione su politiche per la Corea del Nord e la riunificazione.
Il Ministro ha sottolineato l’importanza di riaprire i dialoghi USA-Corea del Nord, promettendo un ruolo attivo da parte della Corea.
Valutazione Questo incontro rafforza la cooperazione USA-Corea, contribuendo alla stabilità e pace duratura nella regione.
Tiếng Việt Bộ trưởng Bộ Thống nhất Chung Dong-young đã gặp Kevin Kim, Đại biện lâm thời Mỹ tại Hàn Quốc, để thảo luận về hợp tác chính sách liên quan đến Triều Tiên và thống nhất bán đảo Hàn.
Bộ trưởng nhấn mạnh tầm quan trọng của việc nối lại đối thoại Mỹ-Triều và cam kết vai trò tích cực của Hàn Quốc trong thúc đẩy hòa bình khu vực.
Đánh giá Cuộc thảo luận này làm nổi bật sự hợp tác Hàn-Mỹ, mở đường cho các tiến trình hòa bình bền vững trên bán đảo.
ไทย นายจองดงยอง รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการรวมชาติของเกาหลีใต้ ได้พบกับนายเควิน คิม อุปทูตสหรัฐฯ ประจำเกาหลีใต้ เพื่อหารือความร่วมมือในประเด็นนโยบายเกี่ยวกับเกาหลีเหนือและการรวมคาบสมุทร.
รัฐมนตรีได้เน้นถึงความสำคัญของการเปิดการเจรจาสหรัฐ-เกาหลีเหนืออีกครั้ง และยืนยันบทบาทสำคัญของเกาหลีใต้ในกระบวนการสร้างสันติภาพ.
ข้อสรุป การพบปะครั้งนี้เสริมสร้างความร่วมมือระหว่างเกาหลีใต้และสหรัฐฯ ซึ่งจะช่วยผลักดันให้เกิดความสงบสุขในภูมิภาค.
O‘zbek Koreya Respublikasi Birlashuv vaziri Chung Dong-young AQShning Janubiy Koreyadagi elchixonasi vakili Kevin Kim bilan uchrashdi va Shimoliy Koreya hamda birlashuv siyosati yuzasidan AQSh-Koreya hamkorligini muhokama qildi.
Vazir AQSh-KXDR muloqotini qayta boshlash ahamiyatini ta’kidlab, Janubiy Koreyaning muloqot va tinchlik o’rnatishda faol rol o’ynash niyatini bildirdi.
Xulosa Mazkur muloqot Janubiy Koreya va AQSh o‘rtasidagi hamkorlikni mustahkamlab, mintaqada barqaror tinchlikni ta’minlashga xizmat qiladi.
العربية التقى وزير التوحيد الكوري الجنوبي جونغ دونغ يونغ بالقائم بأعمال السفارة الأمريكية في كوريا الجنوبية كيفن كيم لمناقشة التعاون بشأن سياسات كوريا الشمالية والتوحيد.
أكد الوزير على أهمية استئناف الحوار بين الولايات المتحدة وكوريا الشمالية وتعهد بدور كوري جنوبي نشط في تعزيز السلام في شبه الجزيرة الكورية.
التقييم تُظهر هذه المناقشات تعزيز التعاون بين كوريا الجنوبية والولايات المتحدة لدعم جهود إحلال سلام دائم في المنطقة.
[관세청]관세청, 3억 3천만불 ‘유니패스’ 해외수출 성과 ··· 수출 확대 위한 민관협의회 개최
요약보기
한국어 관세청이 유니패스 수출 확대를 위해 민관협의회를 개최했습니다.
유니패스는 한국형 전자통관시스템으로 2008년부터 현재까지 16개국에 약 3억 3천만 불 규모로 수출되었으며, 이를 기반으로 앞으로 AI 위험관리 및 특송물류 시스템까지 수출 분야를 확장할 계획입니다.
이번 민관협의회에서는 유니패스 확대와 관세행정 현대화 지원 방안을 논의했습니다.
총평 유니패스는 국내 기술을 통해 수출 환경 개선과 경제협력 증진에 기여하며, 중소기업과 수출업체들에게 더 우호적인 시장을 열어주는 계기가 될 것입니다.
English The Korea Customs Service hosted a public-private meeting to expand exports of UNI-PASS.
UNI-PASS, a Korean electronic customs system, has been exported to 16 countries since 2008, with a total value of approximately $330 million, and plans to expand its application to AI risk management and expedited logistics systems.
The meeting discussed ways to further modernize customs administration and promote global adoption of UNI-PASS.
Summary UNI-PASS not only enhances export environments but also facilitates international economic cooperation, benefiting smaller businesses accessing new global markets.
日本語 韓国関税庁はユニパスの輸出拡大を目指し、官民協議会を開催しました.
ユニパスは韓国型電子通関システムで、2008年から現在まで16カ国に約3億3千万ドルの規模で輸出されており、今後AIリスク管理や特急物流システムへの拡張を計画しています.
協議会ではユニパスの拡大及び関税行政の近代化支援策が議論されました.
総評 ユニパスは韓国技術を活用し、輸出環境の改善と国際経済協力を促進し、中小企業や輸出企業に有益な機会を提供します.
中文 韩国关税厅为扩大UNI-PASS出口召开了官民协商会议.
UNI-PASS为韩国式电子通关系统,自2008年以来已出口至16个国家,总额约为3.3亿美元,未来计划扩展至AI风险管理及特快物流系统.
会议讨论了进一步推动海关行政现代化和推广UNI-PASS的方案.
总评 UNI-PASS有助于改善出口环境,促进国际经济合作,为中小企业和出口企业提供更加友好的市场条件.
Italiano L’Agenzia delle Dogane della Corea ha organizzato una conferenza pubblico-privata per ampliare l’esportazione di UNI-PASS.
UNI-PASS, un sistema elettronico di dogana coreano, è stato esportato in 16 paesi dal 2008, per un valore totale di circa 330 milioni di dollari, ed è programmata la sua espansione a sistemi di gestione dei rischi basati su AI e logistica rapida.
La riunione ha discusso le strategie per modernizzare ulteriormente l’amministrazione doganale e promuovere l’adozione globale di UNI-PASS.
Valutazione UNI-PASS facilita la cooperazione economica internazionale e apre nuove opportunità di mercato per le piccole e medie imprese esportatrici.
Tiếng Việt Cục Hải quan Hàn Quốc đã tổ chức hội nghị công tư để mở rộng xuất khẩu UNI-PASS.
UNI-PASS, hệ thống thông quan điện tử kiểu Hàn, đã được xuất khẩu đến 16 quốc gia từ năm 2008 với tổng giá trị khoảng 3.3 tỷ USD và dự kiến mở rộng sang quản lý rủi ro AI và hệ thống logistics nhanh.
Hội nghị cũng thảo luận các biện pháp hiện đại hóa hải quan và thúc đẩy ứng dụng toàn cầu của UNI-PASS.
Đánh giá Chính sách này giúp cải thiện môi trường xuất khẩu và hỗ trợ doanh nghiệp nhỏ và vừa tiếp cận thị trường toàn cầu thuận lợi hơn.
ไทย กรมศุลกากรเกาหลีจัดการประชุมภาครัฐและเอกชนเพื่อขยายการส่งออกระบบ UNI-PASS.
UNI-PASS เป็นระบบศุลกากรอิเล็กทรอนิกส์ของเกาหลีที่ส่งออกไปยัง 16 ประเทศตั้งแต่ปี 2008 มูลค่าประมาณ 3.3 พันล้านดอลลาร์ และมีแผนขยายไปยังการจัดการความเสี่ยงด้วย AI และระบบโลจิสติกส์เร่งด่วนในอนาคต.
การประชุมได้หารือถึงแนวทางสนับสนุนการพัฒนาศุลกากรสมัยใหม่และการส่งเสริมการใช้งาน UNI-PASS ในระดับโลก.
ข้อสรุป UNI-PASS ช่วยปรับปรุงการส่งออกและเพิ่มโอกาสการเข้าถึงตลาดโลกสำหรับธุรกิจขนาดเล็กและกลาง.
O‘zbek Koreya Bojxona xizmati UNI-PASS eksportini kengaytirish maqsadida davlat-xususiy uchrashuv o‘tkazdi.
UNI-PASS – bu Koreya elektron bojxona tizimi bo‘lib, 2008-yildan boshlab 16 mamlakatga 330 million AQSh dollaridan ortiq hajmda eksport qilingan va AI xavf boshqaruvi hamda tezkor logistika tizimlarini qamrab olish rejalashtirilgan.
Uchrashuvda bojxona boshqaruvini modernizatsiyalash va UNI-PASS’ni dunyoga yanada keng targ‘ib qilish yo‘nalishlari muhokama qilindi.
Xulosa UNI-PASS eksportchilar uchun yangi global bozorlarga yo‘l ochib, iqtisodiy hamkorlikni kuchaytiradi.
العربية عقدت دائرة الجمارك الكورية اجتماعًا بين القطاعين العام والخاص لتوسيع تصدير نظام UNI-PASS.
يُعد UNI-PASS نظام جمركي إلكتروني على الطراز الكوري، وقد تم تصديره إلى 16 دولة منذ عام 2008 بقيمة إجمالية تقدر بـ 3.3 مليار دولار، مع خطط لتوسيع استخدامه ليشمل إدارة المخاطر بالذكاء الاصطناعي ونظم لوجستيات الشحن السريع.
ناقش الاجتماع سبل تحديث إدارة الجمارك وتعزيز انتشار UNI-PASS عالميًا.
التقييم يوفر نظام UNI-PASS بيئة مواتية للمصدرين ويعزز التعاون الاقتصادي الدولي، مما يدعم الشركات الصغيرة والمتوسطة.
[관세청]관세청-코트라, 베트남 진출기업을 위한 설명회 공동 개최
요약보기
한국어 관세청과 코트라는 베트남 호치민에서 현지 진출 기업을 지원하기 위한 설명회를 공동 개최했습니다.
설명회에서는 베트남 통관제도, FTA 활용방안 등을 안내하고 1:1 맞춤형 상담을 제공해 기업들의 애로사항을 해소했습니다.
총평 이번 설명회는 기업들이 통관 관련 문제를 이해하고 해결하는 데 실질적으로 도움을 줄 것으로 기대됩니다.
English The Korea Customs Service and KOTRA co-hosted a seminar in Ho Chi Minh City to support Korean businesses operating in Vietnam.
The event provided guidance on Vietnam’s customs procedures, FTA utilization strategies, and personalized consultations to resolve local companies’ issues.
Summary This seminar is expected to aid businesses in addressing customs challenges more effectively.
日本語 韓国の関税庁とKOTRAは、ホーチミン市で現地進出企業を支援する説明会を共同開催しました.
説明会では、ベトナム通関制度やFTA活用法案などを案内し、1:1の個別相談を提供して企業の悩みを解消しました.
総評 この説明会は、現地企業に通関関連問題への理解と解決への現実的な助けを提供する内容です.
中文 韩国关税厅和KOTRA在胡志明市联合举办了一场讲解会,旨在支持在越南经营的韩国企业.
会议内容包括越南的通关制度、FTA使用方法等,并提供一对一咨询服务以解决企业难题.
总评 此次活动可帮助企业更好地解决通关相关问题,是一个切实有效的支持方案.
Italiano L’Agenzia delle Dogane sudcoreana e KOTRA hanno tenuto a Ho Chi Minh un seminario per sostenere le aziende locali.
Durante l’evento sono stati forniti consigli sui procedimenti doganali vietnamiti, l’utilizzo degli FTA e consulenze personalizzate per risolvere i problemi aziendali.
Valutazione Questo seminario rappresenta un supporto concreto per le imprese nell’affrontare le sfide legate alle dogane.
Tiếng Việt Cục Hải quan Hàn Quốc và KOTRA đã tổ chức hội thảo tại TP.HCM nhằm hỗ trợ các doanh nghiệp Hàn Quốc tại Việt Nam.
Hội thảo cung cấp thông tin về thủ tục hải quan Việt Nam, cách sử dụng FTA và tư vấn riêng để giải quyết khó khăn của các doanh nghiệp.
Đánh giá Sự kiện này hỗ trợ các doanh nghiệp hiểu và giải quyết rào cản hải quan một cách hiệu quả hơn.
ไทย กรมศุลกากรเกาหลีและ KOTRA ร่วมกันจัดประชุมสัมมนาในโฮจิมินห์เพื่อสนับสนุนบริษัทในเวียดนาม.
กิจกรรมนี้ให้คำแนะนำเกี่ยวกับกระบวนการศุลกากรของเวียดนามและการใช้ข้อตกลง FTA รวมถึงให้คำปรึกษาแบบส่วนตัวเพื่อแก้ไขปัญหาต่างๆ ของบริษัท.
ข้อสรุป การสัมมนานี้ช่วยให้บริษัทเข้าใจกระบวนการศุลกากรและแก้ไขอุปสรรคได้อย่างมีประสิทธิภาพมากขึ้น.
O‘zbek Koreya Bojxona xizmati va KOTRA Vetnamning Xo Shi Min shahrida mahalliy korxonalarni qo‘llab-quvvatlash uchun seminar o‘tkazdi.
Seminar davomida Vetnam bojxona tartibi, FTA’dan foydalanish strategiyalari haqida ma’lumotlar berilib, korxonalar uchun muammolarni hal qilishga qaratilgan shaxsiy maslahatlar taqdim etildi.
Xulosa Mazkur seminar korxonalarning bojxona bilan bog‘liq muammolarini yanada samarali hal qilishiga ko‘mak beradi.
العربية نظمت الجمارك الكورية وKOTRA ندوة مشتركة في مدينة هو تشي منه لدعم الشركات الكورية العاملة في فيتنام.
تضمنت الندوة شرحًا لأنظمة الجمارك الفيتنامية وكيفية استخدام اتفاقيات التجارة الحرة، بالإضافة إلى استشارات مخصصة لحل مشكلات الشركات.
التقييم تساهم هذه الندوة في مساعدة الشركات على فهم وإيجاد حلول أكثر فعالية للتحديات الجمركية.
[농림축산식품부]농식품부, K-Food+ 상생형 국제농업협력(ODA) 사업 추진을 위한 민관협력 심포지엄 개최
요약보기
한국어 농림축산식품부는 서울에서 국제농업협력사업 심포지엄을 열어 민관협력을 강화하고 실용적 ODA 방향을 논의했습니다.
행사에서는 민간기업의 해외 진출 사례를 공유하고 수원국의 산업 발전과 국내 기업의 시장 확대를 목표로 상생형 ODA 모델을 제안했습니다.
총평 이번 방향은 국내 농산업의 글로벌화와 수원국 경제 성장을 동시에 도모하는 실질적 협력 모델로 평가됩니다.
English The Ministry of Agriculture, Food, and Rural Affairs hosted a symposium in Seoul to discuss practical directions for international agricultural cooperation and strengthening public-private partnerships.
The event highlighted private sector overseas expansion cases and introduced a win-win ODA model aimed at fostering both recipient countries’ industrial growth and Korean companies’ market entry.
Summary This initiative facilitates global opportunities for Korean agriculture while supporting economic growth in recipient nations.
日本語 農林畜産食品部はソウルで国際農業協力事業のシンポジウムを開催し、官民協力の強化と実用的なODAの方向性を議論しました.
イベントでは民間企業の海外進出事例を共有し、受援国の産業発展と国内企業の市場拡大を目指した共存型ODAモデルが提案されました.
総評 この方針は韓国の農産業をグローバル化し、受援国の経済成長を促進する実務的な協力モデルといえます.
中文 农林畜产食品部在首尔举办国际农业合作项目研讨会,讨论加强公私合作和实用ODA方向.
会议分享了民营企业海外拓展案例,提出了旨在促进受援国产业发展与国内企业市场扩大的共赢型ODA模式.
总评 此次方向为韩国农业全球化和受援国经济增长提供了切实的合作模式.
Italiano Il Ministero dell’Agricoltura, Alimentazione e Affari Rurali ha tenuto un simposio a Seul per discutere delle direzioni pratiche della cooperazione agricola internazionale e per rafforzare le collaborazioni pubblico-privato.
L’evento ha condiviso casi di espansione delle imprese private all’estero e proposto un modello ODA vantaggioso per entrambe le parti, volto sia alla crescita industriale dei paesi riceventi che all’ingresso sul mercato delle aziende coreane.
Valutazione Questa iniziativa offre un modello collaborativo per globalizzare l’agricoltura coreana e promuovere lo sviluppo economico dei destinatari.
Tiếng Việt Bộ Nông nghiệp, Thực phẩm và Nông thôn đã tổ chức hội thảo tại Seoul để thảo luận hướng thực tiễn trong hợp tác nông nghiệp quốc tế và tăng cường hợp tác công-tư.
Sự kiện này chia sẻ kinh nghiệm mở rộng thị trường nước ngoài của doanh nghiệp tư nhân và đề xuất mô hình ODA hai bên cùng có lợi, nhằm thúc đẩy sự phát triển công nghiệp của nước nhận hỗ trợ và mở rộng thị trường cho doanh nghiệp Hàn Quốc.
Đánh giá Chính sách này giúp tăng tính cạnh tranh toàn cầu của nông nghiệp Hàn Quốc, đồng thời hỗ trợ sự phát triển của các nước nhận ODA.
ไทย กระทรวงเกษตรและอาหารจัดสัมมนาที่กรุงโซลเพื่อหารือแนวทางความร่วมมือด้านการเกษตรระหว่างประเทศแบบปฏิบัติและส่งเสริมความร่วมมือระหว่างภาครัฐและเอกชน.
กิจกรรมนี้มีการแบ่งปันตัวอย่างการขยายตลาดต่างประเทศของภาคเอกชนและเสนอโมเดล ODA แบบร่วมได้ร่วมเสียที่มุ่งส่งเสริมการพัฒนาอุตสาหกรรมของประเทศที่รับความช่วยเหลือและการขยายตลาดของบริษัทเกาหลี.
ข้อสรุป กลยุทธ์นี้ช่วยเพิ่มศักยภาพการเกษตรของเกาหลีในตลาดโลกและรองรับการพัฒนาของประเทศที่ได้รับการสนับสนุน.
O‘zbek Qishloq xo‘jaligi, oziq-ovqat va qishloq ishlari vazirligi Seul shahrida xalqaro qishloq xo‘jalik hamkorligi masalalari bo‘yicha simpozium o‘tkazdi.
Unda xususiy sektorga o‘zaro foydali hamkorlikda xalqaro bozorlarni ochish imkoniyatlari va davlatlar uchun iqtisodiy o‘sishning yangi ODA modeli taqdim etildi.
Xulosa Ushbu tashabbus qishloq xo‘jaligi sohasida global imkoniyatlarni kengaytirishga va davlatlararo faollikni oshirishga ko‘maklashadi.
العربية عقدت وزارة الزراعة والأغذية والشؤون الريفية ندوة في سيول لمناقشة اتجاهات عملية للتعاون الزراعي الدولي وتعزيز الشراكة بين القطاعين العام والخاص.
تضمنت الفعالية مشاركة أمثلة عن توسع الشركات الخاصة خارجياً واقتراح نموذج ODA يُحقق الفائدة للطرفين من خلال دعم نمو الدول المتلقية وتوسيع الأسواق للشركات الكورية.
التقييم تسهم هذه المبادرة في تعزيز الزراعة الكورية عالمياً وتحفيز النمو الاقتصادي في الدول المتلقية للمساعدات.
[농촌진흥청]한우 스트레스 저감 기술 효과·겨울철 안전관리 점검
요약보기
한국어 국립축산과학원이 11월 25일 전남 장성군의 한우농장을 방문해 여름철 시범사업으로 적용한 ‘거세 한우 고온 스트레스 저감 기술’의 성과를 점검했습니다.
농가에서는 보조사료 급여와 전문 기술 지도로 한우의 생산성이 개선되었고, 내년에는 참여 농가가 확대될 계획입니다.
총평 이 기술은 여름철 한우의 건강을 유지하며 생산성을 높이는 데 도움을 주었으며, 농가 운영의 효율성을 크게 향상시킬 가능성이 큽니다.
English The National Institute of Animal Science visited a Hanwoo farm in Jangseong County, Jeollanam-do, on November 25 to review the results of the “Castrated Hanwoo Heat Stress Mitigation Technology” pilot program implemented during the summer.
The program improved productivity through dietary supplements and tailored technical guidance, with plans to expand participation next year.
Summary This technology has proven effective in maintaining the health and productivity of Hanwoo cattle during hot seasons and is expected to significantly improve farm efficiency.
日本語 国立畜産科学院は11月25日、全羅南道長成郡の韓牛農場を訪問し、夏の間に試験的に採用した「去勢韓牛高温ストレス軽減技術」の成果を確認しました.
農場では補助飼料の提供および専門的な指導を通じて生産性が向上し、来年は参加農家を拡大する予定です.
総評 この技術は韓牛の健康を維持しながら生産性を向上させる効果があり、農家運営に有益であると期待されます.
中文 国立畜牧科学院于11月25日访问了全罗南道长城郡的一家韩牛养殖场,检查了夏季试行的“阉割韩牛高温应激缓解技术”成果.
养殖场通过饲料补充剂和专业技术指导提高了牛只生产力,明年计划扩大参与农场数量.
总评 该技术已经证明在高温季节有效提升韩牛健康与生产力,有助于提高农场的运营效率.
Italiano Il 25 novembre, l’Istituto Nazionale di Scienze Zootecniche ha visitato un’azienda agricola di bovini Hanwoo nella contea di Jangseong, Jeollanam-do, per esaminare i risultati del programma pilota “Tecnologia di mitigazione dello stress da calore per Hanwoo castrati”.
Il programma ha migliorato la produttività attraverso integratori alimentari e guida tecnica personalizzata, e il prossimo anno è previsto un ampliamento della partecipazione.
Valutazione Questa tecnologia si è dimostrata efficace nel mantenere la salute e la produttività dei bovini Hanwoo durante le stagioni calde, migliorando l’efficienza aziendale.
Tiếng Việt Viện Khoa học Chăn nuôi Quốc gia đã đến thăm trang trại bò Hanwoo ở huyện Jangseong, tỉnh Jeollanam vào ngày 25 tháng 11 để kiểm tra kết quả của chương trình thí điểm “Kỹ thuật giảm căng thẳng nhiệt cho bò Hanwoo thiến” áp dụng trong mùa hè.
Chương trình đã cải thiện năng suất nhờ bổ sung thức ăn và hướng dẫn kỹ thuật chuyên sâu, dự kiến sẽ mở rộng tham gia vào năm sau.
Đánh giá Kỹ thuật này đã chứng minh tính hiệu quả trong việc duy trì sức khỏe và năng suất cho bò Hanwoo vào mùa nóng, góp phần nâng cao hiệu suất vận hành của trang trại.
ไทย สถาบันวิทยาศาสตร์ปศุสัตว์แห่งชาติได้เยี่ยมชมฟาร์มวัวฮันอูในเขตจังซอง จังหวัดชอลลานัม เมื่อวันที่ 25 พฤศจิกายน เพื่อประเมินผลงานโครงการนำร่อง “เทคโนโลยีลดความเครียดจากความร้อนในวัวฮันอูตอน” ที่ใช้ในช่วงฤดูร้อน.
โครงการนี้ช่วยเพิ่มผลผลิตด้วยอาหารเสริมและการแนะนำเทคนิคเฉพาะตัว และมีแผนจะขยายการเข้าร่วมในปีหน้า.
ข้อสรุป เทคโนโลยีนี้ช่วยรักษาสุขภาพและเพิ่มประสิทธิภาพการเลี้ยงวัวฮันอูในฤดูร้อนได้อย่างชัดเจน.
O‘zbek Milliy Chorvachilik Ilmiy Instituti 25-noyabr kuni Jeollanam-do viloyati, Jangseong tumanidagi Hanwoo naslli qoramol fermasiga tashrif buyurib, yozda sinab ko‘rilgan “Hanwoo zotli qoramollar uchun issiqlik stressini kamaytirish texnologiyasi” dasturining natijalarini ko‘rib chiqdi.
Dastur qo‘shimcha ozuqa va maxsus texnik ko‘rsatmalar orqali samaradorlikni oshirdi, kelasi yili esa ishtirokchilar sonini ko‘paytirish rejalashtirilmoqda.
Xulosa Bu texnologiya issiq mavsumda Hanwoo qoramollarining sog‘lig‘ini saqlash va unumdorligini yaxshilashda samarali bo‘lib, fermer xo‘jaliklari uchun foydali hisoblanadi.
العربية زار المعهد الوطني لعلوم الثروة الحيوانية مزرعة لتربية الأبقار هانوو في مقاطعة جانغسونغ، جولا-نامدو يوم 25 نوفمبر، لتقييم نتائج برنامج تجريبي “تقنية تخفيف الإجهاد الحراري للأبقار المخصية” المُطبق خلال الصيف.
وقد حسّن البرنامج إنتاجية المزرعة من خلال المكملات الغذائية والإرشادات التقنية المتخصصة، مع خطط لتوسيع المشاركة العام المقبل.
التقييم أثبتت هذه التقنية فعاليتها في تحسين صحة وإنتاجية أبقار هانوو خلال المواسم الحارة، مما يعزز من كفاءة عمل المزرعة.
[보건복지부]아동이 건강하고 행복한 나라 이재명 정부가 이루겠습니다
요약보기
한국어 아동정책조정위원회의 제19차 회의에서 제3차 아동정책기본계획(2025~2029) 및 입양정책위원회 운영 방안이 논의되었습니다.
이번 계획은 아동의 건강한 성장 환경 조성, 국가 보호체계 강화, 아동 권익 증진 및 정책 참여 활성화를 목표로 하고 있습니다.
총평 이 정책은 아동의 삶의 질 향상과 더 나은 성장 환경을 제공하는 데 기여할 것으로 보입니다.
English The 19th Child Policy Coordination Committee discussed the Third Basic Plan on Child Policy (2025-2029) and the operation plan for the Adoption Policy Committee.
The plan aims to create a nurturing environment for children, strengthen national protection systems, and promote children’s rights and policy participation.
Summary This policy is expected to enhance the quality of life and growth environment for children significantly.
日本語 第19回児童政策調整委員会にて、第3次児童政策基本計画(2025~2029)および養子縁組政策委員会の運営方針が議論されました.
計画には、児童が健全に成長する環境の整備、国家保護体制の強化、児童権利の向上と政策参加の活性化が掲げられています.
総評 この政策は児童の生活の質と成長環境を向上させることが期待されます.
中文 第19次儿童政策协调委员会讨论了《第三次儿童政策基本计划(2025-2029)》和收养政策委员会的运作计划.
该计划旨在为儿童创造健康成长环境、加强国家保护制度,并促进儿童权益和政策参与.
总评 此政策预计将显著提高儿童生活质量和成长环境.
Italiano Nel 19° Comitato di Coordinamento delle Politiche per l’Infanzia sono stati discussi il Terzo Piano di Base (2025-2029) e il piano operativo per il Comitato Politiche di Adozione.
Il piano mira a creare ambienti adeguati alla crescita dei bambini, rafforzare i sistemi di protezione nazionale e promuovere i diritti e la partecipazione dei bambini.
Valutazione Questa politica promette di migliorare qualità della vita e condizioni di crescita per i bambini.
Tiếng Việt Ủy ban điều phối chính sách trẻ em lần thứ 19 đã thảo luận về Kế hoạch cơ bản lần thứ ba về chính sách trẻ em (2025-2029) và kế hoạch vận hành Ủy ban Chính sách nhận con nuôi.
Kế hoạch nhằm tạo môi trường phát triển lành mạnh cho trẻ em, củng cố hệ thống bảo vệ quốc gia và thúc đẩy quyền và sự tham gia của trẻ em vào chính sách.
Đánh giá Chính sách này dự kiến nâng cao chất lượng cuộc sống và môi trường phát triển cho trẻ nhỏ.
ไทย การประชุมคณะกรรมการประสานงานนโยบายเด็กครั้งที่ 19 ได้พิจารณาแผนพื้นฐานด้านนโยบายเด็กครั้งที่ 3 (2025-2029) และแผนการจัดตั้งคณะกรรมการนโยบายการรับบุตรบุญธรรม.
แผนดังกล่าวมีเป้าหมายเพื่อสร้างสภาพแวดล้อมที่เกื้อกูลสำหรับการเติบโตของเด็ก, เสริมสร้างระบบป้องกันของรัฐ, และส่งเสริมสิทธิเด็กและการมีส่วนร่วมในนโยบาย.
ข้อสรุป นโยบายนี้ช่วยยกระดับคุณภาพชีวิตและสภาพแวดล้อมสำหรับการเติบโตของเด็กอย่างเป็นรูปธรรม.
O‘zbek 19-chi Bola Siyosati Koordinatsiyasi Qo‘mitasining yig‘ilishida Uchinchisig‘ Bola Siyosati Asosiy Rejasi (2025-2029) hamda Farzand Asrab Olish Siyosati Qo‘mitasini boshqarish rejasi muhokama qilindi.
Reja bolalar o‘sishi uchun qulay muhit yaratish, milliy himoya tizimlarini kuchaytirish va bolalar huquqlari hamda siyosiy ishtirokni targ‘ib qilishni maqsad qilgan.
Xulosa Ushbu siyosat bolalar hayot sifatini va rivojlanish sharoitlarini yaxshilashni ko‘zlashda muhim rol o‘ynaydi.
العربية ناقشت اللجنة التنسيقية لسياسات الطفل في اجتماعها التاسع عشر الخطة الأساسية الثالثة للسياسات المتعلقة بالأطفال (2025-2029) وخطة تشغيل لجنة سياسات التبني.
تهدف الخطة إلى توفير بيئة صحية لنمو الأطفال، وتعزيز أنظمة الحماية الوطنية، ودعم حقوق الأطفال وإشراكهم في السياسات.
التقييم تعتبر هذه السياسة خطوة هامة لتحسين جودة حياة الأطفال وبيئة نموهم.
[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리 주재 제19차 아동정책조정위원회
요약보기
한국어 정부는 아동복지 강화를 위해 제19차 아동정책조정위원회를 개최하고, 「제3차 아동정책기본계획(2025~2029)」을 논의했습니다.
해당 계획은 아동 권익 증진, 보호체계 강화, 건강한 아동 성장 환경 조성을 목표로 합니다.
총평 이 정책은 모든 아동이 건강하고 행복하게 성장할 수 있도록 법적·제도적 토대를 제공할 것으로 기대됩니다.
English The government held the 19th Child Policy Coordination Committee to discuss the 「Third Basic Plan for Child Policy (2025–2029)」.
This plan aims to enhance child rights, strengthen protection systems, and create supportive environments for children.
Summary This policy lays the foundation to help all children grow healthily and happily.
日本語 政府は「第19回児童政策調整委員会」で「第3次児童政策基本計画(2025~2029)」を議論しました.
計画は、児童の権利向上、保護体制の強化、健康的な成長の環境を目指しています.
総評 この政策は全ての子供が健やかに成長できるための制度的基盤を整えることが期待されます.
中文 政府召开了第19次儿童政策协调委员会,讨论了《第三次儿童政策基本计划(2025-2029)》。
该计划旨在促进儿童权利保障、强化保护体系以及营造儿童健康成长的环境。
总评 该政策为保障所有儿童的健康幸福成长提供了必要的法律和制度基础。
Italiano Il governo ha tenuto il 19° Comitato di Coordinamento delle Politiche per l’Infanzia per discutere il 「Terzo Piano di Base per le Politiche dell’Infanzia (2025–2029)」.
Il piano mira a rafforzare i diritti dei bambini, rafforzare i sistemi di protezione e creare ambienti favorevoli.
Valutazione Questa politica fornisce le fondamenta legali per garantire la crescita sana e felice di tutti i bambini.
Tiếng Việt Chính phủ đã tổ chức Ủy ban Điều phối Chính sách Trẻ em lần thứ 19 để thảo luận về「Kế hoạch cơ bản thứ ba về Chính sách Trẻ em (2025-2029)」.
Kế hoạch nhằm tăng cường quyền của trẻ em, củng cố hệ thống bảo vệ và tạo môi trường thuận lợi cho sự phát triển của trẻ.
Đánh giá Chính sách này là nền tảng pháp lý để đảm bảo tất cả trẻ em được phát triển khỏe mạnh và hạnh phúc.
ไทย รัฐบาลได้จัดการประชุมคณะกรรมการประสานงานนโยบายเด็กครั้งที่ 19 เพื่อหารือเกี่ยวกับ「แผนพื้นฐานนโยบายเด็กฉบับที่ 3 (2025-2029)」.
แผนดังกล่าวมีเป้าหมายเพื่อเสริมสร้างสิทธิเด็ก เพิ่มความแข็งแกร่งให้ระบบการคุ้มครอง และสร้างสภาพแวดล้อมที่สนับสนุนการพัฒนาของเด็ก.
ข้อสรุป นโยบายนี้วางรากฐานทางกฎหมายเพื่อสนับสนุนให้เด็กทุกคนเติบโตอย่างมีคุณภาพและมีความสุข.
O‘zbek Hukumat 19-chi Bolalar siyosatini muvofiqlashtirish qo‘mitasi yig‘ilishini o‘tkazib, 「Uchinchi Asosiy Bolalar Siyosati Rejasi (2025–2029)」ni muhokama qildi.
Reja bolalar huquqlarini kuchaytirish, himoya tizimlarini mustahkamlash va ularning sog‘lom rivojlanishi uchun qulay muhit yaratishni ko‘zda tutadi.
Xulosa Bu siyosat barcha bolalarning sog‘lom va baxtli o‘sishi uchun huquqiy asosni ta’minlaydi.
العربية عقدت الحكومة الاجتماع التاسع عشر للجنة تنسيق سياسات الطفل لمناقشة “الخطة الأساسية الثالثة لسياسات الطفل (2025-2029)”.
تهدف الخطة إلى تعزيز حقوق الأطفال، وتقوية أنظمة الحماية، وخلق بيئة داعمة لنموهم السليم.
التقييم تدعم هذه السياسة أساس قانوني يضمن نمو الأطفال في بيئة صحية وسعيدة.
[방위사업청]신속한 무기체계 성능개선! 민·관·군이 함께 협력하면 가능합니다.
요약보기
한국어 방위사업청이 11월 25일 방위력 극대화를 위한 민·관·군 상생협력 간담회를 개최했습니다.
이번 행사는 군 장비 성능개선을 신속히 추진하고 관련 기관 간 협력을 강화하기 위해 마련됐습니다.
총평 이번 간담회는 군 전력 강화를 위한 성능개선 사업의 투명성과 효율성을 높이는 데 기여할 것입니다.
English On November 25, the Defense Acquisition Program Administration hosted a public-private-military cooperation meeting to enhance the performance of existing military capabilities.
The event aimed to accelerate weapon system improvements and strengthen collaboration among relevant institutions.
Summary This meeting supports more efficient performance upgrades, improving military capabilities and institutional cooperation.
日本語 防衛事業庁は11月25日、現用戦力の性能を最大化するための官民軍協力座談会を開催しました.
このイベントは軍装備の性能改善を迅速に進め、関係機関間の協力を強化するために行われました.
総評 この座談会は軍事力の強化を目的とした改善事業の透明性と効率性向上に寄与するでしょう.
中文 防卫事业厅于11月25日召开了提升现有战力性能的民官军合作座谈会。
此次活动旨在加速军用装备性能改进,并加强相关机构之间的合作。
总评 会议促进了现用战力的性能提升,推动军队能力的全面提高。
Italiano Il 25 novembre, l’Agenzia per i Programmi di Difesa ha tenuto un incontro di cooperazione pubblico-privata-militare per massimizzare le prestazioni delle forze esistenti.
L’evento ha mirato a migliorare rapidamente i sistemi d’arma e a rafforzare la collaborazione tra le istituzioni coinvolte.
Valutazione Questo incontro contribuirà a migliorare l’efficienza e l’efficacia dei piani di rafforzamento della capacità militare.
Tiếng Việt Vào ngày 25 tháng 11, Cục Quản lý Chương trình Quốc phòng đã tổ chức cuộc họp hợp tác công-tư-quân để nâng cao hiệu suất của các lực lượng hiện có.
Sự kiện nhằm thúc đẩy cải tiến nhanh chóng cho hệ thống vũ khí và tăng cường hợp tác giữa các tổ chức liên quan.
Đánh giá Cuộc họp này hỗ trợ cải tiến hiệu quả, góp phần nâng cao sức mạnh quân sự quốc gia.
ไทย กรมจัดหาป้องกันประเทศได้จัดการประชุมความร่วมมือระหว่างรัฐ เอกชน และทหาร เพื่อยกระดับประสิทธิภาพกำลังรบในวันที่ 25 พฤศจิกายน.
การประชุมครั้งนี้มุ่งเน้นเพื่อเร่งปรับปรุงระบบอาวุธและกระชับความร่วมมือระหว่างองค์กรที่เกี่ยวข้อง.
ข้อสรุป การประชุมนี้ช่วยพัฒนาศักยภาพในการปฎิบัติการของกองทัพให้มีคุณภาพสูงขึ้น.
O‘zbek 25-noyabrda Mudofaa Sanoati Ma’muriyati mavjud qurollar samaradorligini oshirish uchun davlat-xususiy harbiy hamkorlik uchrashuvini o‘tkazdi.
Tadbir harbiy jihozlarni tezkor modernizatsiya qilish va tegishli tashkilotlar o‘rtasidagi hamkorlikni mustahkamlashga qaratildi.
Xulosa Ushbu uchrashuv qurollarning modernizatsiya jarayonini tezlashtirish va mudofaa qudratini oshirishga yordam beradi.
العربية في 25 نوفمبر، نظمت إدارة برامج الدفاع اجتماعًا للتعاون بين القطاعين العام والخاص والعسكري لتعزيز أداء القوات الحالية.
استهدف الحدث الإسراع بتحسين أنظمة الأسلحة وتعزيز التعاون بين المؤسسات المعنية.
التقييم هذا الاجتماع يعزز التعاون ويحسن كفاءة العمليات العسكرية بشكل كبير.
[지식재산처]순환경제 생태계 조성, 지식재산으로 지원한다!
요약보기
한국어 지식재산처가 11월 25일 폐플라스틱 재생 기업 ㈜리뉴시스템을 방문하여 순환경제 지원 방안을 논의했습니다.
이번 방문은 폐플라스틱의 저조한 재활용률 문제를 지적하며, 화학적 재활용 기술과 지식재산 지원을 통해 기술 경쟁력을 강화하기 위해 이루어졌습니다.
총평 이 정책은 플라스틱 재활용 기술 개발과 기업 성장에 실질적 도움을 줄 수 있으며, 지속 가능한 환경 구축에도 기여할 것입니다.
English The Intellectual Property Office visited the plastic recycling company Renew System on November 25 to discuss support measures for a circular economy.
This initiative focuses on enhancing technological competitiveness through intellectual property and chemical recycling technologies to address the low recycling rate of plastics.
Summary This policy can bolster innovation in recycling technologies and contribute to building a more sustainable environment.
日本語 知的財産庁は11月25日、廃プラスチック再生企業である㈱リニューシステムを訪問し、循環経済を促進する支援策について議論しました.
今回の訪問は化学的リサイクル技術の支援を通じて、低いプラスチックリサイクル率の問題解決と技術競争力の強化を目指しています.
総評 この政策により、循環型経済への移行と企業の技術革新が促進されることが期待されます.
中文 知识产权处于11月25日访问了废塑料再生企业㈜Renew System,讨论支持循环经济的措施.
通过知识产权和化学循环技术的支持,旨在应对低塑料回收率问题并提升技术竞争力.
总评 该政策可以推动企业技术创新,同时促进可持续环保的发展.
Italiano L’Ufficio della Proprietà Intellettuale ha visitato il 25 novembre l’azienda di riciclo della plastica Renew System per discutere misure di supporto all’economia circolare.
L’obiettivo è affrontare il basso tasso di riciclo della plastica attraverso il supporto alla tecnologia di riciclo chimico e alla proprietà intellettuale.
Valutazione Questa politica potrebbe stimolare l’innovazione industriale e contribuire a un ambiente più sostenibile.
Tiếng Việt Văn phòng Sở hữu Trí tuệ đã đến thăm công ty tái chế nhựa Renew System vào ngày 25/11 để thảo luận các biện pháp hỗ trợ kinh tế tuần hoàn.
Mục tiêu nhằm cải thiện tỷ lệ tái chế nhựa thấp thông qua hỗ trợ công nghệ tái chế hóa học và quyền sở hữu trí tuệ.
Đánh giá Chính sách này thúc đẩy đổi mới công nghệ tái chế và bảo vệ môi trường bền vững.
ไทย สำนักงานทรัพย์สินทางปัญญาเยี่ยมชมบริษัทรีไซเคิลพลาสติก Renew System เมื่อวันที่ 25 พฤศจิกายน เพื่อหารือเกี่ยวกับมาตรการสนับสนุนเศรษฐกิจหมุนเวียน.
โครงการเน้นการแก้ปัญหาอัตราการรีไซเคิลพลาสติกต่ำผ่านการสนับสนุนด้านทรัพย์สินทางปัญญาและเทคโนโลยีรีไซเคิลเคมี.
ข้อสรุป นโยบายนี้ช่วยส่งเสริมการพัฒนาเทคโนโลยีรีไซเคิลและการสร้างสิ่งแวดล้อมที่ยั่งยืน.
O‘zbek Intellektual mulk boshqarmasi 25-noyabr kuni Renew System plastikni qayta ishlash kompaniyasiga tashrif buyurib, aylanuvchi iqtisodiyotni qo‘llab-quvvatlash choralarini muhokama qildi.
Maqsad plastikni qayta ishlash darajasini oshirish va kimyoviy qayta ishlash texnologiyalarini rivojlantirish orqali texnologik raqobatbardoshlikni mustahkamlashdir.
Xulosa Ushbu siyosat qayta ishlash texnologiyalarini rivojlantirish va barqaror ekologiyani shakllantirishga hissa qo‘shadi.
العربية زار مكتب الملكية الفكرية شركة إعادة تدوير البلاستيك Renew System في 25 نوفمبر لمناقشة تدابير دعم الاقتصاد الدائري.
يهدف هذا الجهد إلى معالجة معدل إعادة تدوير البلاستيك المنخفض من خلال دعم التكنولوجيا الكيميائية للمعالجة وإدارة الملكية الفكرية.
التقييم تدعم هذه السياسة الابتكار في التكنولوجيا وتساهم في تحقيق بيئة مستدامة.
[방위사업청]해군 최신예 3600톤급 호위함「전남함(FFG-831)」진수
요약보기
한국어 울산급 Batch-Ⅲ 3번함인 전남함의 진수식이 11월 25일 경남 고성 SK오션플랜트에서 열렸습니다.
전남함은 국내기술로 개발한 복합센서마스트와 첨단 위상배열레이더를 장착, 강화된 대공·대잠 능력을 자랑하며 2026년 해군에 인도될 예정입니다.
총평 이번 함정은 우리 해군의 전투력을 강화하고 방산 기술력을 세계에 알릴 중요한 발판이 될 것입니다.
English The launching ceremony of the Jeonnam, the third ship in the Ulsan-class Batch-Ⅲ, was held on November 25 at SK Oceanplant in Gyeongnam.
Equipped with advanced domestic technologies like the Integrated Sensor Mast and multifunctional phased array radar, the Jeonnam highlights enhanced anti-air and anti-submarine capabilities and is scheduled for delivery to the navy in 2026.
Summary This ship strengthens the navy’s operational power and showcases Korea’s cutting-edge defense technology to the global stage.
日本語 11月25日、慶尚南道固城のSKオーシャンプラントで、Ulsan級Batch-Ⅲの3番艦「全南」の進水式が行われました。
全南は国内技術で開発された複合センサーマストと多機能フェーズドアレイレーダーを搭載し、強化された対空・対潜能力を誇り、2026年に海軍へ引き渡される予定です。
総評 この艦艇は海軍の作戦能力を強化し、韓国の防衛技術を国際社会にアピールする重要な役割を果たすでしょう。
中文 11月25日,在庆尚南道固城SK Oceanplant举行了蔚山级Batch-Ⅲ第三艘舰“全南”号的下水仪式。
全南号装备了本国研发的综合传感器桅杆和多功能相控阵雷达,具备更强的防空、反潜能力,预计2026年交付海军。
总评 这艘舰艇不仅提升了海军的作战力量,也展现了韩国尖端防御技术的全球竞争力。
Italiano Il 25 novembre si è tenuta presso SK Oceanplant a Gyeongnam la cerimonia di varo della Jeonnam, la terza nave della classe Ulsan Batch-Ⅲ.
Dotata di tecnologie avanzate come il mast sensoriale integrato e il radar a scansione elettronica multifunzionale, la Jeonnam vanta capacità potenziate contro aerei e sottomarini ed è prevista la consegna alla marina per il 2026.
Valutazione Questa nave rafforza le capacità operative della marina e promuove l’eccellenza tecnologica coreana nel panorama internazionale.
Tiếng Việt Vào ngày 25 tháng 11, lễ hạ thủy tàu Jeonnam, chiếc thứ ba thuộc lớp Ulsan Batch-Ⅲ, đã được tổ chức tại SK Oceanplant, tỉnh Gyeongnam.
Tàu Jeonnam được trang bị các công nghệ tiên tiến như hệ thống cảm biến tích hợp và radar mảng pha đa chức năng, với khả năng phòng không và chống ngầm tăng cường, dự kiến bàn giao cho Hải quân năm 2026.
Đánh giá Chính sách này khẳng định năng lực công nghệ quốc phòng và gia tăng sức mạnh chiến đấu của Hải quân Hàn Quốc.
ไทย เมื่อวันที่ 25 พฤศจิกายน มีการจัดพิธีปล่อยเรือ “Jeonnam” ครั้งที่สามของชั้น Ulsan Batch-Ⅲ ที่ SK Oceanplant ในจังหวัดคยองนัม.
Jeonnam ติดตั้งเซนเซอร์มาสต์แบบบูรณาการและเรดาร์ระยะสแกนแบบหลายฟังก์ชันที่ทันสมัย พร้อมด้วยความสามารถป้องกันภัยทางอากาศและใต้น้ำ คาดว่าจะส่งมอบให้กองทัพเรือภายในปี 2026.
ข้อสรุป เรือดังกล่าวช่วยเสริมสร้างความสามารถในการปฏิบัติงานของกองทัพเรือ และแสดงศักยภาพเทคโนโลยีป้องกันของเกาหลีในเวทีโลก.
O‘zbek 25-noyabr kuni Gyeongnamdagi SK Oceanplantda Ulsan turkumidagi Batch-Ⅲ uchinchi kemasi Jeonnamning suvga tushirish marosimi bo‘lib o‘tdi.
Jeonnam ichki texnologiyalar asosida ishlab chiqilgan integratsiyalashgan sensorli ustun va ko‘p funksiyali fazoviy radar bilan jihozlangan bo‘lib, kuchaytirilgan havo va suv osti qarshi kurashish qobiliyatiga ega. Kema 2026-yilda harbiy-dengiz kuchlariga topshirilishi rejalashtirilgan.
Xulosa Ushbu kema harbiy flotning jangovar salohiyatini oshirish bilan birga Koreyaning ilg‘or texnologiyalarini global miqyosda namoyish etishni ta’minlaydi.
العربية في 25 نوفمبر، أقيمت مراسم إطلاق السفينة “جيوننام”، الثالثة في فئة أولسان Batch-Ⅲ، في SK Oceanplant بمقاطعة غيونغنام.
تُجهز “جيوننام” بتكنولوجيا محلية متقدمة، مثل صاري المستشعرات المتكامل ورادار المسح الإلكتروني متعدد الوظائف، مما يعزز قدراتها في عمليات مضادة للطائرات والغواصات، ومن المتوقع تسليمها للبحرية في عام 2026.
التقييم تعزز هذه السفينة من قدرات البحرية القتالية وتبرز تقنيات الدفاع الكورية المتقدمة على الساحة الدولية.
[농림축산식품부]농식품부 장관, 농업 로봇기업 ‘메타파머스’ 방문… 농작업 자동화 기술개발 현황 점검
요약보기
한국어 농림축산식품부 송미령 장관이 11월 25일 농업 자동화기술 기업 메타파머스를 방문해 AI·로봇 기반 농작업 자동화 기술을 점검하고 현장의 의견을 들었습니다.
이번 방문에서는 딸기 수확 로봇, 자율주행 기반 운반 플랫폼 등 첨단 기술을 확인하며, 관련 개발 과정의 어려움과 현장 수요를 논의했습니다.
총평 농업 자동화는 기후 변화와 노동력 부족 문제 해결에 핵심 역할을 할 수 있으며, 앞으로 기술 도입이 가속화될 것으로 기대됩니다.
English Minister Song Mi-ryeong of the Ministry of Agriculture, Food, and Rural Affairs visited Metafarmers, an agricultural automation technology company, on November 25 to inspect the development of AI and robot-based automation technologies and listen to field feedback.
During the visit, she reviewed advanced technologies such as strawberry harvesting robots and autonomous transport platforms and discussed challenges in development and field needs.
Summary Agricultural automation is expected to play a crucial role in tackling climate change and labor shortages, with faster adoption on the horizon.
日本語 農林畜産食品部のソン・ミリョン長官が11月25日、農業自動化技術企業メタファーマスを訪問し、AI・ロボット技術の開発状況を視察し、現場の声を聞きました.
訪問では、イチゴ収穫ロボットや自動運転運搬プラットフォームなどの先端技術を確認し、開発過程の課題や現場ニーズについて議論しました.
総評 農業自動化は、気候変動や労働力不足解消において鍵となる役割を果たすと期待されています.
中文 农林畜产食品部部长宋美玲于11月25日访问了农业自动化技术企业“Metafarmers”,以检查AI和机器人技术的开发进展并听取现场意见.
此次访问中,她考察了草莓采摘机器人和自动运输平台等先进技术,并讨论了开发过程中的困难与现场需求.
总评 农业自动化技术将成为应对气候变化和劳动力短缺的核心手段,技术普及有望加速.
Italiano Il ministro Song Mi-ryeong del Ministero dell’Agricoltura, Alimentazione e Affari Rurali ha visitato il 25 novembre l’azienda Metafarmers per ispezionare lo sviluppo della tecnologia di automazione agricola basata su AI e robot e raccogliere feedback dal campo.
Durante la visita, ha esaminato tecnologie avanzate come i robot per la raccolta delle fragole e le piattaforme di trasporto autonome, discutendo le sfide e le esigenze del settore.
Valutazione L’automazione agricola è destinata a svolgere un ruolo chiave nel fronteggiare i cambiamenti climatici e la carenza di manodopera, con una rapida diffusione in arrivo.
Tiếng Việt Bộ trưởng Song Mi-ryeong của Bộ Nông nghiệp, Thực phẩm và Nông thôn đã đến thăm công ty tự động hóa nông nghiệp Metafarmers vào ngày 25 tháng 11 để kiểm tra sự phát triển của công nghệ tự động hóa dựa trên AI và robot đồng thời lắng nghe ý kiến từ hiện trường.
Trong chuyến thăm, bà đã xem xét các công nghệ tiên tiến như robot thu hoạch dâu tây và nền tảng vận chuyển tự động, đồng thời thảo luận về những thách thức trong phát triển và nhu cầu thực tế.
Đánh giá Tự động hóa nông nghiệp được kỳ vọng sẽ đóng vai trò quan trọng trong việc ứng phó với biến đổi khí hậu và thiếu hụt lao động, với tốc độ áp dụng ngày càng tăng.
ไทย รัฐมนตรีว่าการกระทรวงเกษตรและอาหารแห่งชาติ ซง มี-รยอง ได้เยี่ยมชมบริษัท Metafarmers ผู้พัฒนาเทคโนโลยีการเกษตรแบบอัตโนมัติเมื่อวันที่ 25 พฤศจิกายน เพื่อตรวจสอบการพัฒนาของเทคโนโลยี AI และหุ่นยนต์ และรับฟังความคิดเห็นจากพื้นที่.
ในระหว่างการเยี่ยมชม เธอได้ตรวจสอบเทคโนโลยีขั้นสูง เช่น หุ่นยนต์เก็บเกี่ยวสตรอว์เบอร์รี และแพลตฟอร์มขนส่งอัตโนมัติ พร้อมพูดคุยเกี่ยวกับความท้าทายและความต้องการในพื้นที่.
ข้อสรุป เทคโนโลยีการเกษตรแบบอัตโนมัติคาดว่าจะมีบทบาทสำคัญในการแก้ไขปัญหาการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศและแรงงานที่ขาดแคลน โดยการนำไปใช้จะเพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็ว.
O‘zbek Qishloq xo‘jaligi, oziq-ovqat va qishloq ishlari vazirligi vaziri Son Mi-Ryon 25-noyabr kuni qishloq xo‘jaligi avtomatlashtirish texnologiyasi ishlab chiquvchi Metafarmers kompaniyasiga tashrif buyurib, sun’iy intellekt va robotlar asosidagi texnologiya rivojlanishini ko‘zdan kechirdi va dala fikrlarini tingladi.
Tashrif davomida u qulupnay yig‘ish robotlari, avtonom transport platformalari kabi ilg‘or texnologiyalarni o‘rgandi va rivojlanish jarayonidagi muammolar hamda daladagi ehtiyojlarni muhokama qildi.
Xulosa Qishloq xo‘jaligida avtomatlashtirish texnologiyalari iqlim o‘zgarishi va ishchi kuchi yetishmovchiligiga yechim topishda asosiy rol o‘ynashi kutilmoqda.
العربية قامت الوزيرة سونغ مي-ريونغ من وزارة الزراعة والغذاء والشؤون الريفية بزيارة يوم 25 نوفمبر لشركة “ميتافارمرز” المتخصصة في تقنية الأتمتة الزراعية لتفقد تطورات تقنية الذكاء الاصطناعي والروبوتات واستماعها لآراء العاملين في الميدان.
أثناء الزيارة، اطلعت على تقنيات متطورة مثل روبوتات حصاد الفراولة ومنصات النقل الذاتية، وناقشت تحديات التطوير واحتياجات الحقول.
التقييم التكنولوجيا الزراعية التلقائية تعتبر أداة حاسمة لمعالجة التغير المناخي ونقص العمالة، ومن المتوقع أن تتسارع وتيرة اعتمادها.
[행정안전부]겨울철 대비 레디 코리아 훈련, 해상 선박 충돌사고 대응체계 점검
요약보기
한국어 행정안전부는 11월 25일 인천항 인근 해상에서 29개 관계기관과 함께 레디 코리아 훈련을 실시했습니다.
이번 훈련은 재난 상황에 대한 관계기관 간 협력과 대응 역량 강화를 목적으로 진행되었습니다.
총평 이 훈련은 해상 재난 대비 체계를 점검하고 민관 협업을 강화하여 실질적인 위기 대응력을 높이는 데 기여할 것입니다.
English The Ministry of the Interior and Safety conducted the READY Korea drill on November 25 near Incheon Port in cooperation with 29 related organizations.
The exercise aimed to improve inter-agency collaboration and strengthen disaster response capabilities.
Summary This drill is expected to boost practical disaster readiness and enhance public-private cooperation in maritime safety.
日本語 行政安全部は11月25日、仁川港の近海で29の関係機関と合同でレディコリア訓練を実施しました.
この訓練は災害時の関係機関の協力と対応能力の向上を目的として行われました.
総評 本訓練は海上災害対応の体制を点検し、官民協力を強化することで、実践的な危機対応力を高める効果が期待されます.
中文 韩国行政安全部于11月25日在仁川港附近海域,与29个相关机构联合进行READY Korea演练.
此次演练旨在提升灾害应对时各相关机构之间的协作能力和应对水平.
总评 该演练有助于强化海上灾害的应对机制,并加深民间与政府间的合作效率.
Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha condotto l’esercitazione READY Korea il 25 novembre vicino al porto di Incheon, in collaborazione con 29 organizzazioni collegate.
L’obiettivo dell’esercitazione era migliorare la cooperazione tra le agenzie e rafforzare le capacità di risposta ai disastri.
Valutazione Questa esercitazione rafforza il coordinamento tra enti e incrementa l’efficienza nella gestione delle emergenze marittime.
Tiếng Việt Bộ Nội vụ và An toàn Hàn Quốc đã tiến hành cuộc diễn tập READY Korea vào ngày 25 tháng 11 tại vùng biển gần cảng Incheon với sự tham gia của 29 cơ quan liên quan.
Cuộc diễn tập nhằm mục đích nâng cao khả năng phối hợp và năng lực ứng phó thiên tai giữa các cơ quan.
Đánh giá Cuộc diễn tập này sẽ góp phần tăng cường khả năng ứng phó thảm hoạ biển và thúc đẩy hợp tác giữa các bên liên quan.
ไทย กระทรวงมหาดไทยเกาหลีใต้ได้จัดการฝึกซ้อม READY Korea เมื่อวันที่ 25 พฤศจิกายน ใกล้ท่าเรืออินชอน โดยร่วมกับ 29 หน่วยงานที่เกี่ยวข้อง.
การฝึกซ้อมนี้มีเป้าหมายเพื่อเพิ่มความร่วมมือระหว่างหน่วยงานและพัฒนาศักยภาพการตอบสนองต่อภัยพิบัติ.
ข้อสรุป การฝึกนี้มีประโยชน์ต่อการเตรียมความพร้อมด้านความปลอดภัยทางทะเลและเสริมสร้างการร่วมมือระหว่างภาคส่วนต่าง ๆ.
O‘zbek Ichki ishlar va xavfsizlik vazirligi 25-noyabr kuni Incheon porti yaqinida 29 tashkilot bilan hamkorlikda READY Korea mashg‘ulotini o‘tkazdi.
Ushbu mashg‘ulotning maqsadi tashkilotlararo hamkorlikni rivojlantirish va ofatga javob berish qobiliyatlarini mustahkamlash edi.
Xulosa Ushbu mashg‘ulot dengiz favqulodda holatlariga tayyorlikni oshirish va davlat-xususiy sektor hamkorligini mustahkamlashga yordam beradi.
العربية نفذت وزارة الداخلية والسلامة الكورية تمرين READY Korea في 25 نوفمبر بالقرب من ميناء إنتشون بالتعاون مع 29 جهة معنية.
هدف التمرين إلى تعزيز التعاون بين الجهات ورفع قدراتها على الاستجابة للكوارث.
التقييم هذا التمرين يعزز جاهزية التصدي للكوارث البحرية ويعزز التعاون بين القطاعين العام والخاص.
[지식재산처]’해외 특허전략 한눈에’ 2025 하반기 특허협력조약 설명회 개최
요약보기
한국어 지식재산처와 WIPO가 공동으로 2025년 하반기 특허협력조약 국제출원 설명회를 개최합니다.
이번 설명회는 특허협력조약 제도의 최신 동향과 전략적 활용방안을 공유하며, WIPO 담당자와의 질의응답을 통해 실질적인 정보를 제공할 예정입니다.
특히 기업과 연구기관의 국제특허 활용 역량 강화에 중점을 두고 있습니다.
총평 이번 행사는 국제특허와 관련된 실질적 전략 수립 및 경쟁력 강화를 지원하는 기회의 장이 될 것입니다.
English The Korean Intellectual Property Office (KIPO) and WIPO will co-host a seminar on the Patent Cooperation Treaty (PCT) in the second half of 2025.
The seminar focuses on the latest developments in the PCT system and offers strategic insights, including practical Q&A sessions with WIPO officials.
It aims to strengthen international patent capacity for companies and research institutions.
Summary This seminar offers an opportunity to improve global patent strategies and strengthen competitive advantages.
日本語 韓国知識財産処とWIPOが共同で2025年下半期の特許協力条約(PCT)の国際出願説明会を開催します.
説明会では、特許協力条約の最新動向や活用方法が紹介され、WIPO担当者との質問応答も行われます.
企業や研究機関が国際特許戦略を強化するための内容が注目されています.
総評 グローバルな知財戦略を見直す良いチャンスとなるイベントです.
中文 韩国知识产权局与WIPO将于2025年下半年共同举办PCT国际申请说明会.
说明会将分享PCT制度的最新动态及战略应用,并提供与WIPO官员的实务问答机会.
该活动旨在强化企业和科研机构的国际专利竞争力.
总评 这是提升全球专利战略及竞争力的重要契机.
Italiano L’Ufficio della Proprietà Intellettuale della Corea e il WIPO organizzeranno un seminario sul Trattato di Cooperazione in materia di brevetti (PCT) nella seconda metà del 2025.
Il seminario presenta gli sviluppi più recenti del sistema PCT e include una sessione di domande e risposte con rappresentanti WIPO.
Punta a rafforzare la capacità di brevetti internazionali di aziende e istituzioni di ricerca.
Valutazione Questo evento rappresenta un’opportunità per ottimizzare le strategie brevettuali globali.
Tiếng Việt Văn phòng Sở hữu trí tuệ Hàn Quốc và WIPO sẽ cùng tổ chức hội thảo về Hiệp ước Hợp tác về Bằng sáng chế (PCT) vào nửa cuối năm 2025.
Hội thảo sẽ cập nhật thông tin về các xu hướng và chiến lược mới nhất liên quan đến PCT, cùng phiên hỏi đáp thực tiễn với chuyên gia từ WIPO.
Mục tiêu là nâng cao năng lực về sáng chế quốc tế cho doanh nghiệp và các viện nghiên cứu.
Đánh giá Đây là cơ hội để phát triển chiến lược sáng chế toàn cầu và gia tăng lợi thế cạnh tranh.
ไทย สำนักงานทรัพย์สินทางปัญญาของเกาหลีและ WIPO ร่วมกันจัดสัมมนาเกี่ยวกับสนธิสัญญาความร่วมมือด้านสิทธิบัตร (PCT) ในช่วงครึ่งหลังของปี 2025.
การสัมมนาจะมุ่งเน้นการอัปเดตแนวโน้มล่าสุดของระบบ PCT และให้คำแนะนำเชิงกลยุทธ์ รวมถึงการตอบคำถามโดยตรงกับเจ้าหน้าที่ของ WIPO.
วัตถุประสงค์คือเพื่อเพิ่มขีดความสามารถในการใช้สิทธิบัตรระหว่างประเทศสำหรับบริษัทและสถาบันวิจัย.
ข้อสรุป งานนี้เป็นโอกาสสำคัญสำหรับการปรับปรุงกลยุทธ์สิทธิบัตรระดับโลก.
O‘zbek Koreyaning Intellektual mulk boshqarmasi va WIPO 2025 yilning ikkinchi yarmida Patentlar bo‘yicha hamkorlik shartnomasi (PCT) bo‘yicha xalqaro seminar tashkil qiladi.
Seminarda PCT tizimidagi so‘nggi o‘zgarishlar va amaliyotda qo‘llanilishi, shuningdek WIPO vakillari bilan savol-javob sessiyalari o‘tkaziladi.
Ushbu tadbir korxonalar va tadqiqot muassasalari uchun xalqaro patentlardan foydalanish bo‘yicha imkoniyatlarni mustahkamlashni maqsad qiladi.
Xulosa Ushbu seminar global patent strategiyalarini yaxshilash uchun muhim imkoniyat bo‘lib xizmat qiladi.
العربية ستنظم إدارة الملكية الفكرية الكورية بالاشتراك مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية (WIPO) ندوة حول معاهدة التعاون بشأن براءات الاختراع (PCT) في النصف الثاني من عام 2025.
ستركز الندوة على أحدث تطورات نظام PCT وستوفر استراتيجيات عملية، مع جلسات أسئلة وأجوبة مباشرة مع مسؤولي WIPO.
تهدف الندوة إلى تعزيز قدرات الشركات والمؤسسات البحثية في استخدام البراءات الدولية.
التقييم توفر الندوة فرصة قيمة لتحسين الاستراتيجيات العالمية للبراءات وزيادة التنافسية.
[고용노동부]근로복지공단, ‘2025년 동반성장 유공’ 대통령 표창(기관), 중소벤처기업부장관 표창(개인) 동시 수상
요약보기
한국어 근로복지공단이 25일 ‘2025년 동반성장 주간 기념식’에서 동반성장 유공 대통령 표창을 받았습니다.
이는 공단이 중소기업과의 상생협력을 지속적으로 추구하며 성과를 쌓아온 결과로 평가받고 있습니다.
총평 이 상은 공공기관과 중소기업 간 협력 성공 사례로, 지역 경제와 일자리 창출에 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.
English The Korea Workers’ Compensation and Welfare Service received the Presidential Award for mutual growth at the 2025 Mutual Growth Week ceremony on the 25th.
This recognition highlights the organization’s consistent efforts towards sustainable cooperation with small and medium-sized enterprises.
Summary This achievement showcases successful public-private partnerships that enhance regional economies and create jobs.
日本語 勤労福祉公団は25日、「2025年共成長週間記念式典」で共成長有功大統領表彰を受賞しました.
これは中小企業との共生協力を通じて積み重ねた成果が評価されたものです.
総評 この受賞は地域経済と雇用創出において、中小企業と公共機関が連携する成功事例を示しています.
中文 韩国劳动福利公团于25日在“2025年共同成长周纪念仪式”上荣获共同成长领域的总统表彰.
该表彰认可了该机构在与中小企业持续合作所取得的成果.
总评 该表彰是公私合作支持区域经济和创造就业的成功案例之一.
Italiano Il Servizio Coreano per il Benessere e la Sicurezza sul Lavoro ha ricevuto il Premio Presidenziale per la Crescita Reciproca alla cerimonia della Settimana della Crescita Reciproca 2025 il 25 ottobre.
Questo riconoscimento dimostra i continui sforzi dell’organizzazione nel sostenere le imprese di medie e piccole dimensioni.
Valutazione Questo premio evidenzia l’importanza della collaborazione tra enti pubblici e imprese per lo sviluppo economico locale e la creazione di posti di lavoro.
Tiếng Việt Cơ quan Phúc lợi Lao động Hàn Quốc đã nhận được Giải thưởng Tổng thống về Hợp tác Đồng hành tại sự kiện Kỷ niệm Tuần lễ Đồng hành năm 2025 vào ngày 25.
Giải thưởng ghi nhận những nỗ lực của cơ quan trong việc cộng tác bền vững với các doanh nghiệp vừa và nhỏ.
Đánh giá Đây là một ví dụ thành công về hợp tác công-tư, tạo nền tảng phát triển kinh tế địa phương và tạo việc làm.
ไทย สำนักงานประกันสังคมแรงงานของเกาหลีได้รับรางวัลประธานาธิบดีในด้านความร่วมมือการเติบโตร่วมกันในพิธีฉลองสัปดาห์การเติบโตปี 2025 วันที่ 25 ตุลาคม.
รางวัลดังกล่าวยอมรับความพยายามอย่างต่อเนื่องขององค์กรในการร่วมมือกับธุรกิจขนาดกลางและเล็กอย่างยั่งยืน.
ข้อสรุป รางวัลนี้สะท้อนถึงความสำเร็จของความร่วมมือภาครัฐ-เอกชนที่ช่วยส่งเสริมเศรษฐกิจท้องถิ่นและสร้างงาน.
O‘zbek Koreya Mehnat va Ijtimoiy Ta’minot Xizmati 25-oktabr kuni 2025-yil O‘zaro Rivojlanish Haftaligi tadbirida Prezident mukofotini oldi.
Bu mukofot tashkilotning kichik va o‘rta biznes bilan barqaror hamkorlikka qaratilgan sa’y-harakatlari uchun berildi.
Xulosa Bu mukofot davlat-xususiy sektor hamkorligi orqali hududiy iqtisodiyotni qo‘llab-quvvatlash va ish o‘rinlarini yaratishga muvaffaqiyatli misol bo‘la oladi.
العربية حصلت هيئة تعويضات العمال والرعاية الكورية على جائزة الرئيس ضمن فعاليات أسبوع النمو المشترك 2025 يوم 25 أكتوبر.
يُعد هذا التكريم اعترافًا بجهود الهيئة المستمرة للتعاون مع الشركات الصغيرة والمتوسطة.
التقييم هذه الجائزة تمثل مثالًا ناجحًا على التعاون بين القطاعين العام والخاص لدعم الاقتصاد المحلي وخلق فرص عمل.
[고용노동부]민관 협력을 통한 사회적경제 생태계 지원으로 취약계층 지원 확대
요약보기
한국어 한국사회적기업진흥원과 우리은행은 11월 25일, 사회적경제기업 지원과 취약계층 복지 확산을 목표로 업무협약을 체결했습니다.
이 협약은 ‘2025년 우리 임팩트 챌린지’를 통해 사회적가치 창출 역량이 높은 사회적경제기업을 발굴·지원하며, 최대 2천만 원의 사업비를 10개 기업에 지원합니다.
총평 이 협약은 사회적경제 활성화와 금융, 공공, 사회적경제 간 긴밀한 협력 체계 구축으로 사회문제 해결의 실질적 기여를 기대할 수 있습니다.
English The Korea Social Enterprise Promotion Agency and Woori Bank signed an agreement on November 25 to enhance social enterprises and expand welfare support for vulnerable groups.
The ‘2025 Woori Impact Challenge’ will identify and support impactful social enterprises, providing up to 20 million KRW in funding to 10 selected companies.
Summary This partnership is a significant step in fostering collaboration between finance, public institutions, and social enterprises to address social challenges and drive impactful innovations.
日本語 韓国社会的企業振興院とウリ銀行は11月25日に、社会的経済企業の支援と弱者層福祉の拡張を目的とした業務協約を締結しました.
‘2025年ウリインパクトチャレンジ’では、社会的価値を創出する力が強い社会的経済企業を選出し、10社に最大2千万ウォンを支援します.
総評 金融、公共、社会的経済の協力を強化し、社会問題解決と革新を推進する実践的な一歩となり得ます.
中文 韩国社会企业振兴院与友利银行于11月25日签署协议,旨在支持社会经济企业并扩大对弱势群体的福利支持.
‘2025友利影响力挑战’将筛选并资助具备社会价值创造能力的社会经济企业,为10家企业提供高达2000万韩元的资金支持.
总评 此次合作加强了金融、公共与社会经济的协作机制,将实际促进社会问题的解决并推动创新.
Italiano L’Agenzia per la Promozione delle Imprese Sociali della Corea e Woori Bank hanno firmato un accordo il 25 novembre per sostenere le imprese sociali ed espandere il supporto al welfare per i gruppi vulnerabili.
Il progetto ‘2025 Woori Impact Challenge’ finanzierà fino a 20 milioni di KRW a 10 imprese selezionate dotate di alta capacità di creare valore sociale.
Valutazione Questa collaborazione rafforza la sinergia tra finanza, istituzioni pubbliche e imprese sociali per affrontare le sfide sociali e promuovere innovazioni concrete.
Tiếng Việt Cơ quan Xúc tiến Doanh nghiệp Xã hội Hàn Quốc và Ngân hàng Woori đã ký kết thỏa thuận ngày 25 tháng 11 nhằm hỗ trợ doanh nghiệp kinh tế xã hội và mở rộng phúc lợi cho nhóm yếu thế.
‘Thách thức Tác động Woori 2025’ sẽ hỗ trợ 10 doanh nghiệp có năng lực tạo ra giá trị xã hội cao với mỗi doanh nghiệp nhận tối đa 20 triệu KRW.
Đánh giá Sự hợp tác này là bước tiến quan trọng trong việc thúc đẩy sự liên kết giữa tài chính, công cộng và doanh nghiệp xã hội nhằm giải quyết các vấn đề xã hội.
ไทย สถาบันส่งเสริมวิสาหกิจเพื่อสังคมเกาหลีและธนาคารวูรีได้ลงนามในข้อตกลงเมื่อวันที่ 25 พฤศจิกายน เพื่อสนับสนุนวิสาหกิจเพื่อสังคมและขยายการสนับสนุนสวัสดิการแก่กลุ่มเปราะบาง.
โครงการ ‘2025 Woori Impact Challenge’ จะให้เงินทุนสูงสุด 20 ล้านวอนแก่ 10 บริษัทที่มีความสามารถในการสร้างคุณค่าทางสังคม.
ข้อสรุป ความร่วมมือนี้เป็นก้าวสำคัญในการเสริมสร้างการทำงานร่วมกันระหว่างการเงิน ภาครัฐ และวิสาหกิจเพื่อสังคม เพื่อแก้ไขปัญหาทางสังคม.
O‘zbek Koreya Ijtimoiy Korxonalarni Rivojlantirish Agentligi va Woori Bank 25-noyabr kuni ijtimoiy iqtisodiy korxonalarni qo‘llab-quvvatlash va zaif qatlamlarga yordam berishni maqsad qilgan shartnomani imzolashdi.
‘2025 Woori Impact Challenge’ loyihasi ijtimoiy qiymat yaratish salohiyatiga ega korxonalarni moliyalashtiradi va har bir tanlangan kompaniyaga 20 million KRW gacha mablag‘ ajratadi.
Xulosa Ushbu hamkorlik moliya, davlat va ijtimoiy iqtisodiy segmentlarning integratsiyasini kuchaytirib, ijtimoiy muammolarni hal qilishga xizmat qiladi.
العربية وقعت وكالة تنمية الشركات الاجتماعية الكورية وبنك ووري اتفاقية في 25 نوفمبر لدعم الاقتصاد الاجتماعي وتوسيع الرعاية للفئات الضعيفة.
يهدف مشروع ‘تحدي ووري للتأثير 2025’ إلى تمويل 10 شركات عالية القدرة على تحقيق القيمة الاجتماعية بمبلغ يصل إلى 20 مليون وون كوري لكل شركة.
التقييم تمثل هذه الشراكة خطوة هامة لتعزيز التعاون بين القطاعات المالية والعامة والاجتماعية لمواجهة التحديات الاجتماعية بنجاح.
[고용노동부]폴리텍대학, 부천시와 중장년 경력전환 지원 맞손
요약보기
한국어 한국폴리텍대학과 부천시는 중장년층의 직업역량 강화 및 경력전환 지원을 위해 업무협약을 체결했습니다.
이를 통해 지역 산업 수요에 맞춘 실무교육 및 직업교육 프로그램이 운영되며, 통합 지원 모델 구축 등을 추진할 계획입니다.
총평 이번 협약은 중장년층이 새로운 도약의 기회를 얻고 생활 안정성을 높이는 데 기여할 것으로 기대됩니다.
English Korea Polytechnics and Bucheon City signed a memorandum of understanding to strengthen career skills and support career transitions for the middle-aged and senior populations.
The plan includes job training programs and industry-linked education tailored to local needs, aiming to build an integrated support model.
Summary This initiative provides new opportunities for career growth and stability tailored to regional demands for the middle-aged population.
日本語 韓国ポリテク大学と富川市は中高年層の職業能力強化およびキャリア転換支援のために業務協約を締結しました.
地域産業のニーズに対応した実務教育や職業教育プログラムが運営され、統合支援モデルの構築を目指しています.
総評 この協約は中高年層が新たなキャリアチャンスを得て生活の安定を図る支援になるでしょう.
中文 韩国理工大学和富川市签署合作备忘录,旨在加强中老年人的职业能力并支持其职业转型.
计划包括提供行业相关的实务教育和职业培训课程以及建立综合支持模型.
总评 这一合作有助于支持中老年人获得职业稳定性并适应地方需求.
Italiano L’Università Corea Politecnica e la città di Bucheon hanno firmato un accordo per rafforzare le competenze lavorative e supportare la transizione di carriera per la popolazione di mezza età e anziana.
Il piano include programmi di formazione professionale legati alle esigenze del territorio e lo sviluppo di un modello integrato di supporto.
Valutazione Questo accordo offre opportunità di crescita professionale e stabilità per le persone di mezza età, adattandosi alle necessità locali.
Tiếng Việt Trường Cao đẳng Kỹ thuật Hàn Quốc và thành phố Bucheon đã ký thỏa thuận hỗ trợ tăng cường năng lực nghề nghiệp và chuyển đổi nghề nghiệp cho người trung niên.
Kế hoạch bao gồm việc tổ chức các khóa đào tạo thực tế gắn với nhu cầu của địa phương cùng với việc xây dựng mô hình hỗ trợ tích hợp.
Đánh giá Thỏa thuận này mang đến cơ hội nghề nghiệp mới và cải thiện ổn định cuộc sống cho người trung niên.
ไทย สถาบันโพลีเทคนิกแห่งเกาหลีและเมืองบูชอนได้ลงนามในข้อตกลงเพื่อพัฒนาศักยภาพอาชีพและสนับสนุนการเปลี่ยนอาชีพสำหรับคนวัยกลางคนและวัยสูงอายุ.
จัดทำโครงการฝึกอบรมวิชาชีพที่เหมาะสมกับความต้องการของอุตสาหกรรมในท้องถิ่น รวมทั้งสร้างต้นแบบการช่วยเหลือแบบบูรณาการ.
ข้อสรุป ข้อตกลงนี้สามารถสร้างโอกาสใหม่ให้กับวัยกลางคนเพื่อพัฒนาความก้าวหน้าในชีวิตอาชีพ.
O‘zbek Koreya Politeknik Universiteti va Puxcheon shahri o‘rtasida o‘rta yosh va yoshi kattalarning kasbiy ko‘nikmalarini rivojlantirish va faoliyatini o‘zgartirishni qo‘llab-quvvatlash bo‘yicha memorandum imzolandi.
Loyiha mahalliy ehtiyojlarga moslashgan o‘quv dasturlarni tashkil etish hamda integratsiyalashgan qo‘llab-quvvatlash modelini yaratishni o‘z ichiga oladi.
Xulosa Ushbu kelishuv o‘rta yoshlilar uchun yangi imkoniyatlar yaratar va mintaqaviy talabga moslashgan faoliyatni qo‘llab-quvvatlaydi.
العربية وقعت جامعة كوريا التقنية ومدينة بوشيون مذكرة تفاهم لتعزيز مهارات العمل ودعم التحول الوظيفي للفئات العمرية المتوسطة والكبيرة في السن.
ويتضمن الاتفاق تنفيذ برامج تدريب عملي متصلة باحتياجات الصناعة المحلية وإنشاء نموذج دعم متكامل.
التقييم تسهم هذه المبادرة في فتح فرص جديدة لتحقيق الاستقرار الوظيفي للمحتاجين في هذه الفئة العمرية.
[고용노동부]인공지능(AI) 기술 도입으로 국가자격시험제도 재도약 추진
요약보기
한국어 한국산업인력공단이 국가자격시험제도에 AI 기술을 적용한 출제 문항분석 시스템을 구축하고 서비스를 시작합니다.
이 시스템은 문제의 유사성과 중복여부를 검증하고, 문제 난이도 조정을 통해 시험의 품질을 높이는 데 초점을 맞추고 있습니다.
AI 기술 도입으로 업무 효율성이 증대되고 국민 편익이 향상될 것으로 기대됩니다.
총평 AI를 활용한 시스템이 자격시험의 신뢰도와 공정성을 강화하며, 준비 과정에서 더 효율적인 환경을 제공할 것으로 보입니다.
English The Human Resources Development Service of Korea has launched an AI-powered question analysis system for national qualification exams.
This system verifies similarity and redundancy in exam questions, optimizing question difficulty to improve test quality.
The integration of AI is expected to enhance efficiency and public convenience.
Summary This AI-driven system strengthens the reliability and fairness of qualification exams while providing a more efficient preparation environment.
日本語 韓国産業人力公団が国家資格試験制度にAI技術を導入した出題問題分析システムを構築し、サービスを開始しました.
このシステムは問題の類似性や重複を検証し、難易度の調整を通じて試験の品質向上を図ります.
AI技術の導入により業務の効率化と国民の利便性向上が期待されます.
総評 AIを活用したシステムにより資格試験の信頼性と公平性が強化され、準備がより効率的になると考えられます.
中文 韩国产业人力公团推出了基于人工智能的国家资格考试试题分析系统,并已开始服务.
该系统通过验证试题的相似性和重复性,同时优化难度分配,提升考试质量.
人工智能的引入预计将提高工作效率并改善公众便利性.
总评 这一AI系统增强了考试的公正性和可靠性,为考生提供更高效的准备环境.
Italiano Il Servizio per lo Sviluppo delle Risorse Umane della Corea ha lanciato un nuovo sistema basato sull’AI per analizzare le domande degli esami nazionali di qualifica.
Il sistema verifica la somiglianza e la ridondanza delle domande, ottimizzandone la difficoltà per migliorare la qualità degli esami.
Si prevede che l’integrazione dell’AI migliori l’efficienza lavorativa e la comodità per i cittadini.
Valutazione Questo sistema basato sull’AI rafforza l’affidabilità e l’imparzialità degli esami, offrendo un ambiente di preparazione più efficace.
Tiếng Việt Cơ quan Phát triển Nguồn nhân lực Hàn Quốc đã triển khai hệ thống phân tích câu hỏi dựa trên AI dành cho kỳ thi quốc gia.
Hệ thống này giúp kiểm tra sự tương đồng, tránh câu hỏi trùng lặp và tối ưu hóa độ khó, từ đó nâng cao chất lượng kỳ thi.
Việc áp dụng AI được kỳ vọng sẽ nâng cao hiệu suất công việc và cải thiện tiện ích cho người dân.
Đánh giá Công nghệ AI sẽ giúp kỳ thi công bằng, đáng tin cậy hơn, đồng thời hỗ trợ thí sinh chuẩn bị hiệu quả hơn.
ไทย สำนักงานพัฒนาทรัพยากรมนุษย์แห่งเกาหลีใต้ได้เปิดตัวระบบวิเคราะห์ข้อสอบด้วย AI สำหรับการสอบคุณสมบัติระดับชาติ.
ระบบสามารถตรวจสอบความคล้ายคลึงและป้องกันคำถามซ้ำซ้อน รวมถึงปรับระดับความยากเพื่อยกระดับคุณภาพข้อสอบ.
การบูรณาการ AI คาดว่าจะช่วยเพิ่มประสิทธิภาพงานและความสะดวกสำหรับประชาชน.
ข้อสรุป ระบบนี้ช่วยเสริมความยุติธรรม ความเชื่อมั่นในการสอบ และสร้างสภาพแวดล้อมการเตรียมตัวที่มีประสิทธิภาพมากขึ้น.
O‘zbek Koreya Inson Resurslarini Rivojlantirish Xizmati milliy malaka imtihonlari uchun sun’iy intellekt asosidagi savol tahlil tizimini ishga tushirdi.
Bu tizim savollarning o‘xshashligini tekshiradi, takrorlanishning oldini oladi va murakkablik darajasini optimallashtiradi, natijada test sifatini oshiradi.
AI texnologiyasining qo‘llanilishi ish jarayonini samarali qiladi va aholiga yanada qulay sharoit yaratadi.
Xulosa Ushbu tizim imtihonlarning adolatliligini va ishonchliligini oshiradi, tayyorlanish jarayonini yanada samarali qiladi.
العربية أطلقت هيئة تنمية الموارد البشرية الكورية نظام تحليل الأسئلة باستخدام الذكاء الاصطناعي للامتحانات الوطنية.
يقوم هذا النظام بفحص تشابه وتكرار الأسئلة ويعمل على تحسين صعوبة الامتحان لضمان جودة أعلى.
من المتوقع أن يعزز إدماج الذكاء الاصطناعي من كفاءة العمل ويوفر الراحة للمواطنين.
التقييم يساعد هذا النظام في تعزيز نزاهة وموثوقية الامتحانات، مما يخلق بيئة تحضير أكثر كفاءة.
[고용노동부]모두가 함께 만드는 행복한 일터, 2025 우리 노동부 타운홀 미팅 개최
요약보기
한국어 고용노동부와 노사발전재단이 서울에서 ‘2025 우리 노동부 타운홀 미팅’을 개최했습니다.
다양한 분야 노동자들의 의견을 수렴하고 ‘일하는 사람의 권리에 관한 기본법’ 제정 논의를 이어갔습니다.
이를 통해 헌법이 보장하는 노동자의 기본권을 보호하기 위한 정책적 기반 마련을 목표로 하고 있습니다.
총평 이 정책은 다양한 노동 형태에서 생기는 문제를 해결하고, 일하는 모든 사람들이 존중받을 수 있는 환경을 조성하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.
English The Ministry of Employment and Labor, along with the Korea Labor Foundation, held the “2025 Town Hall Meeting” in Seoul.
The event gathered diverse workers’ opinions to advance discussions on the enactment of the “Basic Rights Act for Working People.”
This aims to protect fundamental labor rights guaranteed by the constitution.
Summary This policy is expected to address challenges faced in various work arrangements and create a more respectful work environment for all individuals.
日本語 雇用労働部と労使発展財団がソウルで「2025年我々の労働部タウンホールミーティング」を開催しました.
多様な分野の労働者の意見を収集し、「働く人の権利に関する基本法」の制定を進める討議が行われました.
これにより、憲法で保障された労働者の基本的な権利を守る政策基盤の構築を目指しています.
総評 この政策は、多様な労働形態による問題を解決し、誰もが尊重される労働環境の実現に寄与することが期待されます.
中文 韩国雇佣劳动部与劳资发展财团在首尔举办了“2025劳动部市政厅会议”.
此次活动汇集了多行业劳动者的意见,并推进了《劳动者权利基本法》的制定讨论.
目标是为保障宪法规定的劳动者基本权利提供政策支持.
总评 此政策有望解决多样化工作形式下的问题,创造尊重劳动者的工作环境.
Italiano Il Ministero del Lavoro e delle Politiche Sociali, insieme alla Fondazione per il Dialogo Sociale, ha organizzato il “Town Hall Meeting 2025” a Seul.
L’evento ha raccolto le opinioni di lavoratori di vari settori per discutere l’introduzione della “Legge sui Diritti dei Lavoratori”.
L’obiettivo è proteggere i diritti fondamentali dei lavoratori garantiti dalla costituzione.
Valutazione Questa politica potrebbe risolvere i problemi derivanti da forme diverse di lavoro e creare un ambiente lavorativo più rispettoso per tutti.
Tiếng Việt Bộ Lao động và Phát triển Quan hệ Lao động Hàn Quốc đã tổ chức “Hội thảo Thị dân 2025” tại Seoul.
Sự kiện đã thu thập ý kiến từ người lao động ở nhiều lĩnh vực khác nhau, thúc đẩy thảo luận về việc ban hành “Luật cơ bản về quyền người lao động”.
Mục tiêu là bảo vệ các quyền cơ bản của người lao động được hiến pháp quy định.
Đánh giá Chính sách này dự kiến sẽ giải quyết các vấn đề từ loại hình lao động đa dạng và tạo môi trường làm việc tôn trọng hơn.
ไทย กระทรวงแรงงานและมูลนิธิพัฒนาความสัมพันธ์แรงงานจัดการประชุม ” ทาวน์ฮอลล์ 2025 ” ที่กรุงโซล.
กิจกรรมได้รวบรวมความคิดเห็นจากแรงงานในหลากหลายสาขาเพื่อสนับสนุนการออกกฎหมาย ” พื้นฐานสิทธิเพื่อผู้ใช้แรงงาน”.
ซึ่งมีเป้าหมายเพื่อปกป้องสิทธิเบื้องต้นตามรัฐธรรมนูญ.
ข้อสรุป นโยบายนี้คาดว่าจะช่วยแก้ปัญหาที่เกิดขึ้นจากรูปแบบการทำงานที่หลากหลาย และสร้างสภาพแวดล้อมการทำงานที่เคารพกันมากขึ้น.
O‘zbek Koreya Mehnat vazirligi va Mehnat munosabatlarini rivojlantirish jamg‘armasi Seulda “2025 Mehnat vazirligi Town Hall uchrashuvi”ni tashkil etdi.
Tadbir turli sohalardagi ishchilarning fikrlarini yig‘ib, “Ishchilarning huquqlari to‘g‘risidagi Asosiy qonun”ni qabul qilish masalasini muhokama qilishga bag‘ishlandi.
Maqsad konstitutsiyada kafolatlangan asosiy huquqlarni himoya qilish uchun siyosiy asos yaratishdir.
Xulosa Ushbu siyosat turli mehnat shakllariga oid muammolarni hal qilishga va ish muhitida hurmatni oshirishga xizmat qiladi.
العربية عقدت وزارة العمل والتنمية الاجتماعية في كوريا الاجتماع العام لعام 2025 في سيول.
جمع الحدث آراء العمال من مختلف القطاعات لمناقشة قانون “الحقوق الأساسية للعاملين”.
يهدف القانون إلى توفير أساس لحماية حقوق العمال الأساسية التي يكفلها الدستور.
التقييم من المتوقع أن يسهم هذا القانون في معالجة قضايا العمل وتنمية بيئة عمل أكثر احترامًا.
[고용노동부]2025년 3분기(누적) 산업재해 현황 부가통계 "재해조사 대상 사망사고 발생 현황" 잠정결과 발표
요약보기
한국어 올해 3분기까지 산업재해로 인한 사고사망자가 전년 동기 대비 3.2% 증가한 457명으로 집계됐습니다.
특히 기타업종과 50인 미만 소규모 사업장에서 사망 사례가 두드러지게 늘어난 가운데, 정부는 이를 해결하기 위해 집중 점검과 특화된 안전대책을 시행 중입니다.
총평 소규모 사업장과 특정 업종 중심의 안전관리 강화는 재해 예방에 필수적이며, 근로자와 사업주 모두가 안전수칙을 준수할 필요성이 큽니다.
English As of the third quarter of this year, 457 fatalities from industrial accidents were reported, marking a 3.2% increase compared to the same period last year.
The fatalities notably rose in small-scale businesses and miscellaneous industries, prompting the government to enforce targeted safety measures and nationwide inspections.
Summary Strengthening safety measures in small-scale industries is crucial for preventing workplace disasters, requiring commitment from both workers and employers.
日本語 本年の第3四半期までに起きた労働災害による死亡者数は前年同期比3.2%増の457人となりました.
特に小規模事業所やその他の産業分野での死亡例が目立ち、政府は集中点検や特化した安全対策を進めています.
総評 小規模事業所や特定分野での安全管理の強化は労働災害の防止に不可欠であり、労働者と事業主の協力が必要です.
中文 截至今年第三季度,因工伤事故导致的死亡人数为457人,同比增加3.2%。
其中,小规模企业和其他行业的死亡案件显著增加,政府已采取专项安全措施并实施全国范围内的检查行动.
总评 加强小规模企业和特定行业的安全监管是防止职业灾害的关键点,需要员工和企业主共同努力遵守安全规定.
Italiano Nel terzo trimestre di quest’anno, il numero di decessi causati da incidenti sul lavoro ha raggiunto 457, un aumento del 3,2% rispetto all’anno precedente.
Particolarmente rilevante è stato l’aumento nelle piccole imprese e in settori vari, con il governo impegnato in misure specifiche e ispezioni concentrate.
Valutazione Il rafforzamento della sicurezza nei settori più vulnerabili è essenziale per prevenire incidenti, richiedendo impegno congiunto di lavoratori e datori di lavoro.
Tiếng Việt Trong quý III năm nay, số người tử vong do tai nạn lao động là 457 người, tăng 3,2% so với cùng kỳ năm trước.
Số ca tử vong tăng đáng kể ở các doanh nghiệp nhỏ và các ngành nghề khác, chính phủ đã triển khai các biện pháp an toàn đặc biệt và kiểm tra trên phạm vi toàn quốc.
Đánh giá Tăng cường an toàn tại các ngành nhỏ lẻ là điều cần thiết để ngăn ngừa tai nạn lao động, yêu cầu sự hợp tác từ cả người lao động lẫn chủ doanh nghiệp.
ไทย ในไตรมาสที่ 3 ของปีนี้ มีผู้เสียชีวิตจากอุบัติเหตุจากการทำงานจำนวน 457 คน เพิ่มขึ้น 3.2% เทียบกับช่วงเดียวกันของปีที่ผ่านมา.
จำนวนผู้เสียชีวิตเพิ่มขึ้นอย่างมีนัยสำคัญในธุรกิจขนาดเล็กและอุตสาหกรรมอื่น ๆ ซึ่งรัฐบาลได้ดำเนินมาตรการความปลอดภัยเฉพาะและการตรวจสอบทั่วประเทศ.
ข้อสรุป การเสริมสร้างความปลอดภัยในอุตสาหกรรมขนาดเล็กเป็นสิ่งจำเป็นในการป้องกันอุบัติเหตุจากการทำงาน โดยต้องอาศัยความร่วมมือจากทั้งลูกจ้างและนายจ้าง.
O‘zbek Joriy yilning uchinchi choragiga kelib, sanoat baxtsiz hodisalari tufayli qurbonlar soni 457 nafarga yetib, o‘tgan yilga nisbatan 3,2% ko‘paygan.
Xususan, kichik biznes va boshqa sohalardagi o‘lim holatlari sezilarli oshib, hukumat har taraflama xavfsizlik choralari va tekshiruvlarni amalga oshirmoqda.
Xulosa Kichik biznes va ba’zi tarmoqlarda xavfsizlikni kuchaytirish muhim ahamiyatga ega bo‘lib, bu ham ishchilar, ham ish beruvchilar tomonidan xavfsizlik qoidalariga qat’iy rioya qilishni talab qiladi.
العربية حتى الربع الثالث من هذا العام، بلغ عدد الوفيات الناتجة عن حوادث العمل 457 حالة، بزيادة 3.2% عن نفس الفترة من العام الماضي.
كان هناك ارتفاع ملحوظ في الوفيات بين الشركات الصغيرة والصناعات الأخرى، وبدأت الحكومة بتنفيذ تدابير سلامة محددة ووضع خطة تفتيش شاملة.
التقييم تعزيز إجراءات السلامة في القطاعات الصغيرة ضروري للحد من الحوادث ويتطلب التزاماً من العمال وأصحاب العمل على حد سواء.
[고용노동부]노동이 있는 "산업전환", 일자리 해법 찾는다.
요약보기
한국어 고용노동부는 11월 25일 산업전환 고용안정 전문가 포럼을 출범하고 첫 회의를 개최했습니다.
탄소중립 및 디지털·AI 전환에 따른 고용 영향과 주요 업종의 인력 수급 전망이 논의되었으며, 내년 3월까지 회의를 통해 중장기 로드맵을 마련할 계획입니다.
총평 이번 포럼은 급격한 산업 전환 속에서 노동시장 안정성과 재취업 지원 체계를 강화하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.
English The Ministry of Employment and Labor held the inaugural session of the “Industrial Transition Employment Stability Expert Forum” on November 25.
The forum discussed the employment impact of carbon neutrality and digital/AI transitions as well as workforce demand forecasts for major industries, aiming to create a long-term roadmap by March next year.
Summary This forum is expected to improve job stability and support systems during the ongoing industrial changes.
日本語 韓国雇用労働部は11月25日、「産業転換雇用安定専門家フォーラム」を出発し、第1回会議を開催しました.
このフォーラムでは、カーボンニュートラルおよびデジタル・AI変革による雇用の影響や主要産業の人材需要予測が話し合われ、来年3月までにロードマップを策定する計画です.
総評 フォーラムは産業変革中の雇用安定と再就職支援強化に寄与することが期待されます.
中文 韩国雇佣劳动部于11月25日启动了“产业转型就业稳定专家论坛”,并召开了第一次会议.
论坛讨论了碳中和及数字化和人工智能转型对就业的影响,以及主要行业的人才供需预测,计划在明年3月前制定长期路线图.
总评 该论坛有望加强就业稳定性和支持体系,应对快速的产业转型.
Italiano Il Ministero del Lavoro e dell’Occupazione ha inaugurato il 25 novembre il “Forum degli esperti per la stabilità occupazionale nella transizione industriale”.
La prima riunione ha discusso l’impatto occupazionale della neutralità carbonica e della transizione digitale/AI, pianificando una roadmap a lungo termine entro marzo del prossimo anno.
Valutazione Questo forum mira a stabilire politiche per mitigare gli effetti della transizione industriale su lavoratori e occupazione.
Tiếng Việt Bộ Lao động Việc làm Hàn Quốc đã khai mạc Diễn đàn Chuyên gia ổn định việc làm chuyển đổi ngành vào ngày 25 tháng 11.
Cuộc họp đầu tiên đã thảo luận về tác động việc làm từ trung hòa carbon và chuyển đổi số/AI, dự kiến xây dựng lộ trình dài hạn vào tháng 3 năm sau.
Đánh giá Diễn đàn này kỳ vọng sẽ hỗ trợ ổn định thị trường lao động trong giai đoạn chuyển đổi công nghiệp nhanh chóng.
ไทย กระทรวงแรงงานเกาหลีใต้เปิดตัว “ฟอรัมผู้เชี่ยวชาญด้านความมั่นคงการจ้างงานในยุคการเปลี่ยนผ่านอุตสาหกรรม” เมื่อวันที่ 25 พฤศจิกายน.
การประชุมแรกเน้นถึงผลกระทบต่อการจ้างงานจากความเป็นกลางทางคาร์บอนและการเปลี่ยนผ่านไปสู่ดิจิทัล/AI พร้อมตั้งเป้าหมายการวางแผนโรดแมประยะยาวในเดือนมีนาคมปีหน้า.
ข้อสรุป ฟอรัมนี้คาดว่าจะเสริมสร้างความมั่นคงของตลาดแรงงานในยุคแห่งการเปลี่ยนผ่านอุตสาหกรรม.
O‘zbek Koreya Respublikasi Mehnat va bandlik vazirligi 25-noyabr kuni “Sanoat o‘zgarishi davrida bandlikni barqarorlashtirish bo‘yicha ekspertlar forumi”ni ochdi.
Birinchi uchrashuvda karbon neytralligi va raqamli/AI o‘zgarishlarining bandlikka ta’siri, hamda muhim sohalarda kadrlar talabi muhokama qilindi, 2024-yilning mart oyigacha uzoq muddatli reja tayyorlanishi ko‘zda tutilgan.
Xulosa Ushbu forum sanoatdagi o‘zgarishlar davrida mehnat bozorini barqarorlashtirishga xizmat qiladi.
العربية أطلقت وزارة العمل والتوظيف الكورية الجنوبية منتدى “خبراء استقرار التوظيف في التحول الصناعي” في 25 نوفمبر.
وناقش الاجتماع الأول تأثير الحياد الكربوني والتحول الرقمي/الذكاء الاصطناعي على التوظيف، مع خطط لوضع خارطة طريق طويلة الأمد بحلول مارس من العام المقبل.
التقييم من المتوقع أن يعزز المنتدى الاستقرار الوظيفي ودعم العمال خلال التحول الصناعي السريع.
[고용노동부]"안전한 일터, 현장이 답이다! "
요약보기
한국어 고용노동부와 한국산업안전보건공단은 2025년 위험성평가 우수사례 발표대회를 개최하며 16개 기업이 본선에 진출하였습니다.
발표된 사례들은 현장 노동자와 중소기업에도 적용 가능성이 높은 내용으로, 이를 다른 기업들이 참고할 수 있도록 사례집으로 제작됩니다.
총평 이 대회는 기업들의 안전 혁신을 공유하며, 안전 관리 역량을 높여 근로 환경 개선에 기여할 것으로 기대됩니다.
English The Ministry of Employment and Labor and KOSHA held the 2025 Risk Assessment Excellence Presentation Contest where 16 companies progressed to the finals.
The shared case studies are highly applicable to small and medium-sized businesses and will be compiled into a reference book for others to use.
Summary This initiative promotes workplace safety innovation and helps enhance occupational safety standards for improved working environments.
日本語 雇用労働部と韓国産業安全保健公団は2025年危険性評価優秀事例発表大会を開催し、16企業が本選に進出しました.
発表された事例は中小企業にも適用可能性が高く、他企業が参照できるよう事例集として制作されます.
総評 この大会は安全管理改善方法を共有し、労働環境の向上に寄与する取り組みです.
中文 韩国雇佣劳动部和韩国产业安全保健公团举办了2025年风险评估优秀案例发布大会,共有16家企业进入决赛.
这些案例具有较高的中小企业适用性,并将制作成案例集供其他企业参考.
总评 此举共享安全管理经验,有助于改善劳动环境,提高企业安全水平.
Italiano Il Ministero del Lavoro e delle Politiche Sociali insieme a KOSHA ha organizzato il concorso 2025 per l’eccellenza nella valutazione dei rischi, con 16 aziende finaliste.
I casi presentati, applicabili anche alle PMI, saranno raccolti in un manuale di riferimento.
Valutazione Questa iniziativa aiuterà a migliorare la gestione della sicurezza e a promuovere l’innovazione nelle pratiche di sicurezza sul lavoro.
Tiếng Việt Bộ Lao động và Viện An toàn Sức khỏe Hàn Quốc đã tổ chức cuộc thi đánh giá rủi ro xuất sắc năm 2025, với 16 doanh nghiệp lọt vào vòng chung kết.
Các trường hợp điển hình được trình bày sẽ được biên soạn thành sách tham khảo và có tính ứng dụng cao cho các doanh nghiệp vừa và nhỏ.
Đánh giá Chương trình này không chỉ cải thiện quản lý an toàn mà còn nâng cao môi trường làm việc an toàn hơn.
ไทย กระทรวงการจ้างงานและองค์กรความปลอดภัยสุขภาพแห่งเกาหลีได้จัดงานแข่งขันนำเสนอความเป็นเลิศด้านการประเมินความเสี่ยง 2025 โดยมี 16 บริษัทเข้าสู่รอบชิงชนะเลิศ.
ตัวอย่างที่นำเสนอจะถูกจัดทำเป็นคู่มือและมีศักยภาพในการปรับใช้กับธุรกิจขนาดเล็กถึงกลาง.
ข้อสรุป โครงการนี้ส่งเสริมการจัดการความปลอดภัยในสถานที่ทำงานและช่วยเพิ่มมาตรฐานด้านความปลอดภัย.
O‘zbek Bandlik va Mehnat Xavfsizligi vazirligi hamda KOSHA tomonidan 2025 yil xavfiyatni baholash mukammallik tanlovi o‘tkazilib, 16 ta kompaniya yakuniy bosqichga yetib bordi.
Taklif etilgan tajribalar kichik va o‘rta korxonalar uchun qo‘llanilishi va qo‘llanmalar to‘plamiga kiritilishi mumkin.
Xulosa Bu tashabbus xavfsizlik boshqaruvini yaxshilab, ish joyidagi xavfsizlik standartlarini oshirishga yordam beradi.
العربية نظمت وزارة العمل والسلامة الصناعية في كوريا الجنوبية بالتعاون مع KOSHA مسابقة تقييم المخاطر لعام 2025، حيث وصلت 16 شركة إلى النهائيات.
سيتم جمع الحالات المعروضة في دليل للاستفادة منها، وهي مناسبة للتطبيق في الشركات الصغيرة والمتوسطة.
التقييم يعزز هذا البرنامج إدارة السلامة ويساعد في تحسين بيئة العمل والممارسات المهنية.
[국토교통부]김용석 대광위원장,"3기 신도시 선두주자 인천계양·부천대장, 교통대책도 선도할 것"
요약보기
한국어 인천 계양과 부천 대장이 3기 신도시의 핵심 지역으로 발표됐습니다.
이 지역들은 기존 교통 인프라를 활용함과 동시에 새로운 대중교통 확충 계획으로 주목받고 있습니다.
총평 3기 신도시의 교통 대책은 거주자들의 출퇴근 편의와 교통 혼잡 완화에 기여할 것으로 예상됩니다.
English Incheon Gyeyang and Bucheon Daejang have been announced as key areas in the 3rd phase of new towns.
These regions plan to enhance existing transportation infrastructure while adding new public transit systems.
Summary The transportation measures in these new towns are expected to ease commuting and reduce traffic congestion for residents.
日本語 仁川桂陽と富川大場が第3期新都市の主要地域として発表されました.
これらの地域は既存の交通インフラを活用し、新しい公共交通の拡充計画が注目されています.
総評 第3期新都市の交通対策は通勤利便性を高め、交通渋滞の緩和に寄与すると期待されます.
中文 仁川桂阳和富川大长被宣布为第三期新城的重要地区.
这些地区将利用现有交通设施,并计划扩展新的公共交通系统.
总评 第三期新城的交通措施预期将缓解居民通勤压力并降低交通拥堵.
Italiano Incheon Gyeyang e Bucheon Daejang sono state annunciate come aree chiave nel terzo piano per le nuove città.
Queste zone prevedono di migliorare le infrastrutture di trasporto esistenti e di aggiungere nuovi sistemi di trasporto pubblico.
Valutazione Le misure di trasporto nelle nuove città miglioreranno i collegamenti per i pendolari e ridurranno la congestione del traffico.
Tiếng Việt Incheon Gyeyang và Bucheon Daejang đã được công bố là khu vực trọng điểm trong giai đoạn 3 của kế hoạch phát triển đô thị mới.
Khu vực này sẽ tận dụng hạ tầng giao thông hiện có và mở rộng thêm mạng lưới giao thông công cộng mới.
Đánh giá Chính sách giao thông trong các khu đô thị mới dự kiến sẽ giảm áp lực di chuyển và tình trạng ùn tắc giao thông cho cư dân.
ไทย อินช็อนเกยยางและบูช็อนแดจังได้รับการประกาศให้เป็นพื้นที่สำคัญในแผนการพัฒนาเมืองใหม่ระยะที่ 3.
พื้นที่เหล่านี้วางแผนเสริมสร้างโครงสร้างพื้นฐานการคมนาคมที่มีอยู่และเพิ่มระบบขนส่งสาธารณะใหม่.
ข้อสรุป มาตรการการคมนาคมในพื้นที่ใหม่คาดว่าจะช่วยลดความแออัดและอำนวยความสะดวกด้านการเดินทางของผู้อยู่อาศัยมากขึ้น.
O‘zbek Incheon Gyeyang va Bucheon Daejang 3-bosqich yangi shahar rejasining asosiy hududlari sifatida e’lon qilindi.
Bu hududlar mavjud transport infratuzilmalarini takomillashtirish va yangi jamoat transport tizimlarini kengaytirishni rejalashtirmoqda.
Xulosa Ushbu hududlardagi transport infratuzilmalarini yaxshilash yo‘lovchilarning qulayligiga va tirbandlikni kamaytirishga yordam beradi.
العربية تم إعلان إنتشون غييانغ وبوتشون دايتشانغ كمناطق رئيسية ضمن المرحلة الثالثة لتطوير المدن الجديدة.
تخطط هذه المناطق للاستفادة من البنية التحتية الموجودة مع توسيع أنظمة النقل العام الجديدة.
التقييم تهدف هذه الإجراءات لتعزيز راحة التنقل للمقيمين وتقليل الازدحام المروري.
[산림청]산림청, 청년 임업인과 창업 청사진 모색
요약보기
한국어 산림청이 대전 KW 컨벤션에서 ‘제4회 산림 청년포럼’을 개최했습니다.
이번 포럼은 청년 임업인과 창업가, 전문가들이 참여하여 산림 관련 창업 사례를 공유하고 네트워킹했습니다.
청년 창업 아이디어 공모 시상식에서는 혁신적인 아이디어가 선정되었으며, 청년 지원체계 강화 방안도 논의되었습니다.
총평 이 포럼은 산림 분야에서 청년들의 창의적인 비즈니스 기회와 네트워킹을 지원하는 플랫폼으로 작용하고 있습니다.
English The Korea Forest Service hosted the 4th Young Forestry Forum at the KW Convention in Daejeon.
This forum gathered young forestry workers, entrepreneurs, and experts to share startup cases and network within the forestry field.
It also included an awards ceremony for innovative ideas and discussions on strengthening support systems for youth.
Summary The event provides an important platform for young people to explore creative business opportunities in forestry and build professional networks.
日本語 山林庁が大田KWコンベンションで「第4回森林青年フォーラム」を開催しました.
本フォーラムでは若手林業者と起業家、専門家が集まり、起業事例を共有し、ネットワーキングを行いました.
また、創造的なアイデアの受賞式や若者支援体制の強化についての意見交換も行われました.
総評 このフォーラムは森林分野において若者の創造的なビジネス機会と交流を促進する重要な場です.
中文 韩国森林厅在大田KW会展中心举办了“第四届森林青年论坛”.
论坛汇集了青年林业工作者、创业者和专家,共同分享创业案例并建立网络.
此外,也举行了创新创意颁奖礼并讨论加强青年支持体系的方案.
总评 此次论坛为青年在林业领域探索创新商机和拓展人脉提供了重要平台.
Italiano Il Servizio Forestale Coreano ha ospitato il 4° Forum dei Giovani nella Selvicoltura presso il centro KW di Daejeon.
Il forum ha riunito giovani lavoratori forestali, imprenditori ed esperti per condividere esempi di startup e costruire connessioni professionali.
Ha inoltre incluso una premiazione per idee innovative e discussioni sul potenziamento dei sistemi di supporto ai giovani.
Valutazione Questo forum è un’importante piattaforma per i giovani per esplorare opportunità creative nel settore forestale e sviluppare una rete professionale.
Tiếng Việt Cơ quan Lâm nghiệp Hàn Quốc tổ chức “Diễn đàn Thanh niên Lâm nghiệp lần thứ 4” tại trung tâm KW, Daejeon.
Sự kiện quy tụ các nhà lâm nghiệp trẻ, doanh nhân và chuyên gia chia sẻ về các mô hình khởi nghiệp và xây dựng mạng lưới.
Chương trình cũng bao gồm lễ trao giải sáng kiến sáng tạo và thảo luận về việc củng cố hệ thống hỗ trợ thanh niên.
Đánh giá Diễn đàn này tạo cơ hội quan trọng để thanh niên khám phá các ý tưởng sáng tạo và xây dựng kết nối ngành lâm nghiệp.
ไทย กรมป่าไม้เกาหลีจัดงาน “ฟอรั่มเยาวชนป่าไม้ครั้งที่ 4” ที่ศูนย์ประชุม KW เมืองแทจ็อน.
ในงานมีการรวมตัวของเยาวชนด้านป่าไม้ ผู้ประกอบการ และผู้เชี่ยวชาญ เพื่อแบ่งปันกรณีศึกษาด้านธุรกิจและสร้างเครือข่าย.
ยังมีพิธีมอบรางวัลไอเดียสร้างสรรค์และการพูดคุยเกี่ยวกับการเสริมสร้างระบบสนับสนุนเยาวชน.
ข้อสรุป งานฟอรั่มนี้เป็นพื้นที่สำคัญสำหรับเยาวชนที่สนใจด้านป่าไม้ในการพัฒนาโอกาสใหม่ๆ และการมีปฏิสัมพันธ์ในวงการ.
O‘zbek Janubiy Koreya O‘rmon xizmati Daejeon shahridagi KW konferensiya markazida “4-o‘rmon yoshlar forumi”ni o‘tkazdi.
Ushbu forumda yosh o‘rmonchilar, tadbirkorlar va mutaxassislar tadbirkorlik tajribalarini ulashish hamda tarmoq yaratish maqsadida yig‘ilishdi.
Shuningdek, innovatsion g‘oyalar uchun mukofotlash marosimi va yoshlarni qo‘llab-quvvatlash tizimini kuchaytirish bo‘yicha muhokamalar o‘tkazildi.
Xulosa Bu forum yoshlarning o‘rmonchilik sohasida ijodiy imkoniyatlarni o‘rganishiga va professional aloqalarni rivojlantirishiga yordam beradi.
العربية نظمت خدمة الغابات الكورية فعاليات “المنتدى الرابع لشباب الغابات” في مركز كيه دبليو للمؤتمرات بمدينة دايجون.
شارك في المنتدى شباب في مجال الغابات ورواد أعمال وخبراء لتبادل تجارب ريادة الأعمال وبناء الشبكات المهنية.
كما تم تقديم جوائز للأفكار الابتكارية ومناقشة سبل تعزيز أنظمة الدعم للشباب.
التقييم يوفر هذا المنتدى منصة هامة للشباب لاستكشاف فرص إبداعية وتوسيع شبكاتهم في مجال الغابات.
[해양경찰청]해양경찰청, 필리핀 마약단속청과 해상 마약범죄 대응 위한 협력약정서 체결
요약보기
한국어 해양경찰청이 필리핀 마약단속청과 해상 마약범죄 대응을 위한 협력약정서를 체결했습니다.
이번 약정은 마약 밀수와 국내 유입을 선제적으로 차단하고 정보 공유, 공조수사를 강화하기 위한 내용을 담고 있습니다.
총평 이번 협력은 해상 마약범죄를 보다 체계적으로 막아 국민의 생명과 안전을 보호하는 데 기여할 전망입니다.
English The Korea Coast Guard has signed a memorandum of understanding (MOU) with the Philippine Drug Enforcement Agency to combat maritime drug crimes.
The agreement focuses on sharing information, analyzing smuggling techniques, and conducting joint investigations to prevent drug trafficking.
Summary This cooperation is expected to strengthen international efforts to prevent maritime drug crimes and ensure safety.
日本語 韓国海洋警察庁はフィリピン麻薬取締庁と海上麻薬犯罪対策のための協力覚書を締結しました.
この覚書は、麻薬密輸を事前に遮断し、情報共有や共同捜査を強化する内容を含んでいます.
総評 この協力は海上麻薬犯罪防止に向けた国際対応をさらに強化し、国民の安全を守る助けとなるでしょう.
中文 韩国海岸警卫队与菲律宾缉毒署签署了关于应对海上毒品犯罪的合作备忘录.
协议内容包括信息共享、走私技术分析以及联合调查,以阻止毒品的海上走私和国内输入.
总评 此次合作将加强国际海上毒品犯罪应对机制,保障公众安全.
Italiano La Guardia Costiera della Corea del Sud ha firmato un protocollo d’intesa con l’Agenzia per il Controllo della Droga delle Filippine per contrastare i crimini legati al traffico di droga via mare.
L’accordo comprende la condivisione di informazioni, l’analisi delle tecniche di contrabbando e indagini congiunte per prevenire il traffico internazionale.
Valutazione Questo accordo rafforza la cooperazione internazionale e contribuisce alla sicurezza pubblica contro il traffico di droga.
Tiếng Việt Lực lượng Cảnh sát biển Hàn Quốc đã ký biên bản ghi nhớ với Cơ quan Chống ma túy Philippines về hợp tác chống tội phạm ma túy trên biển.
Biên bản bao gồm chia sẻ thông tin, phân tích kỹ thuật buôn lậu và điều tra chung nhằm ngăn chặn việc nhập lậu ma túy.
Đánh giá Thỏa thuận này mở rộng sự hợp tác quốc tế để bảo vệ an toàn dân cư khỏi tội phạm ma túy trên biển.
ไทย กองกำลังตำรวจชายฝั่งเกาหลีใต้ได้ลงนามในบันทึกข้อตกลงกับสำนักงานปราบปรามยาเสพติดของฟิลิปปินส์ในการร่วมมือป้องกันอาชญากรรมยาเสพติดทางทะเล.
ข้อตกลงนี้เน้นการแลกเปลี่ยนข้อมูล วิเคราะห์เทคนิคการลักลอบขนส่ง และการสืบสวนร่วมกัน.
ข้อสรุป ข้อตกลงนี้เป็นก้าวสำคัญในการเสริมสร้างความร่วมมือระหว่างประเทศเพื่อปกป้องความปลอดภัยจากภัยคุกคามของยาเสพติด.
O‘zbek Koreya Sohil Xavfsizlik Xizmati Filippin Giyohvand Moddalarni Kuzatish Agentligi bilan dengiz bo‘yidagi giyohvandlik jinoyatlariga qarshi kurashish bo‘yicha memorandumga imzo chekdi.
Bu kelishuv axborot almashinuvi, kontrabanda usullarini tahlil qilish va qo‘shma tergovni o‘z ichiga oladi.
Xulosa Ushbu hamkorlik xalqaro xavfsizlikni mustahkamlash va dengiz orqali giyohvandlikka qarshi samarali choralar ko‘rishga yordam beradi.
العربية وقعت خفر السواحل الكورية مذكرة تفاهم مع وكالة مكافحة المخدرات الفلبينية لمكافحة الجرائم المرتبطة بالعقاقير عبر البحار.
تشمل الاتفاقية تبادل المعلومات وتحليل أساليب التهريب والتحقيقات المشتركة لمنع عمليات تهريب المخدرات.
التقييم هذه الاتفاقية تعزز الجهود الدولية لحماية السكان من تهديدات الجرائم المرتبطة بالمخدرات عبر البحر.
[농림축산식품부]농식품부 농업혁신정책실장, 강원지역 ASF 방역현장에서 철저한 소독·방역 당부
요약보기
한국어 농림축산식품부는 11월 25일 강원특별자치도 춘천 지역에서 ASF(아프리카돼지열병) 방역 실태를 점검하고 관련 대책을 강화했습니다.
김정욱 농업혁신정책실장은 야생멧돼지 포획 및 소독 관리 상황, 농장의 방역 체계를 점검하며 현장의 근로자들을 격려했습니다.
겨울철 조류인플루엔자 확산 방지 대책도 강조했습니다.
총평 이번 점검은 가축 전염병 확산을 방지하고 농업인과 국민의 안전을 지키기 위한 중요한 조치로 평가됩니다.
English The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs conducted an inspection on ASF (African Swine Fever) prevention measures in Chuncheon on November 25.
Kim Jeong-uk, the Director of Agricultural Innovation Policy, reviewed the management of wild boar capture and farm disinfection processes, emphasizing adherence to preventive measures.
Additional efforts were urged to prepare for avian influenza outbreaks during winter.
Summary This inspection underscores the government’s proactive measures to prevent animal disease outbreaks and ensure public safety.
日本語 農林畜産食品部は11月25日、江原特別自治道春川地域でASF(アフリカ豚熱)の防疫状況を点検し、関連対策の強化を図りました.
金正旭農業革新政策室長は、野生イノシシ捕獲や消毒管理を確認し、現場で働く従事者を激励しました.
また、冬季の高病原性鳥インフルエンザへの備えも強調されました.
総評 この点検は、家畜伝染病の拡散を防ぎ、安全な畜産環境を維持する重要な取り組みです.
中文 农林畜产食品部于11月25日在江原特别自治道春川地区检查了ASF(非洲猪瘟)的防疫措施.
农业创新政策室长金正旭现场检查了野猪捕猎和消毒管理情况,并鼓励一线防疫人员.
同时强调做好冬季高致病性禽流感的防控准备.
总评 这次检查表明政府积极防止动物疫病扩散,保障农户和公众的安全.
Italiano Il Ministero dell’Agricoltura ha ispezionato il 25 novembre le misure di prevenzione contro l’ASF (Peste Suina Africana) a Chuncheon.
Il direttore Kim Jeong-uk ha verificato la gestione della cattura dei cinghiali e i procedimenti di disinfezione, sollecitando ulteriori precauzioni contro l’influenza aviaria durante l’inverno.
Valutazione Questa ispezione dimostra l’impegno a prevenire le epidemie animali e proteggere la sicurezza pubblica.
Tiếng Việt Bộ Nông nghiệp, Thực phẩm và Nông thôn đã kiểm tra các biện pháp phòng chống ASF (Dịch tả lợn châu Phi) tại Chuncheon vào ngày 25 tháng 11.
Cục trưởng Chính sách Đổi mới Nông nghiệp Kim Jeong-uk đã kiểm tra việc quản lý săn bắt lợn rừng và các quá trình khử trùng, đồng thời kêu gọi tuân thủ nghiêm ngặt biện pháp phòng chống dịch.
Ông cũng nhấn mạnh việc phòng ngừa cúm gia cầm trong mùa đông.
Đánh giá Việc kiểm tra này cho thấy nỗ lực của chính phủ nhằm ngăn ngừa dịch bệnh gia súc và đảm bảo an toàn cho người dân.
ไทย กระทรวงเกษตรและอาหารทำการตรวจสอบมาตรการป้องกัน ASF (โรคอหิวาต์แอฟริกาในสุกร) ที่จังหวัดชุนชอนเมื่อวันที่ 25 พฤศจิกายน.
ผู้อำนวยการ Kim Jeong-uk ได้ตรวจสอบการบริหารจัดการเกี่ยวกับการจับกุมหมูป่าและกระบวนการฆ่าเชื้อ รวมถึงเน้นย้ำถึงการเตรียมรับมือโรคไข้หวัดนกในฤดูหนาวนี้.
ข้อสรุป การตรวจสอบนี้เป็นความพยายามสำคัญในการป้องกันไม่ให้เกิดการแพร่ระบาดของโรคสัตว์.
O‘zbek Qishloq xoʻjaligi, oziq-ovqat va qishloq joylari vazirligi 25-noyabr kuni Chuncheon tumanida ASF (Afrika choʻchqa vabosi)ni oldini olish choralarini koʻrib chiqdi.
Agrar innovatsiyalar siyosati bo‘yicha direktor Kim Jeong-uk yovvoyi cho‘chqalarni tutish va dezinfeksiya jarayonlarini kuzatdi, shuningdek, qishki qush grippiga tayyorgarlikni oshirishni ta’kidladi.
Xulosa Bu tekshiruv chorva nasllarini himoya qilish va aholining xavfsizligini ta’minlash uchun muhim qadam hisoblanadi.
العربية قامت وزارة الزراعة والأغذية بتفقد تدابير الوقاية من ASF (حمى الخنازير الأفريقية) في منطقة تشونتشون في 25 نوفمبر.
كما راجع المدير كيم جيونغ أوك إدارة عمليات صيد الخنازير البرية والتطهير، وأكد على ضرورة الاستعداد لمواجهة إنفلونزا الطيور في الشتاء.
التقييم يكشف هذا الإجراء عن جهود الحكومة لضمان حماية الماشية وسلامة المواطنين من الأوبئة.
[국무조정실][보도자료] 2025 국제개발협력의 날 기념식
요약보기
한국어 정부는 11월 25일 국제개발협력의 날을 맞아 기념식을 서울 플라자호텔에서 개최했습니다.
김민석 국무총리 등 다양한 관계자들이 참석했으며, 기념사, 유공자 포상, 우수사례 공유 토크콘서트 등이 진행되었습니다.
총평 이번 행사는 우리나라의 국제적 위상과 협력의 중요성을 재조명하며, 협력국과 동반 성장을 도모하는 계기를 마련했습니다.
English The Korean government held a commemorative ceremony for International Development Cooperation Day on November 25 at the Plaza Hotel in Seoul.
Prime Minister Min-seok Kim and other dignitaries attended, with activities such as an awards ceremony for contributors, a keynote speech, and a talk concert on successful cases of cooperation.
Summary This event emphasized Korea’s global standing and the importance of collaborative partnerships, fostering mutual growth with its partners.
日本語 韓国政府は11月25日、ソウルのプラザホテルで「国際開発協力の日」記念式典を開催しました.
キム・ミンソク国務総理らが出席し、表彰式や記念講演、成功事例を共有するトークコンサートが行われました.
総評 このイベントは国際的な協力の重要性を強調し、協力国と共に成長していくための契機を提供しました.
中文 韩国政府于11月25日在首尔广场酒店举办了“国际发展合作日”纪念仪式.
总理金民锡等嘉宾出席活动,包括表彰有功人员、发表纪念致辞以及成功案例分享座谈会.
总评 此次活动重申了国际合作的重要性,同时推动与合作国家共同发展.
Italiano Il governo coreano ha tenuto il 25 novembre al Plaza Hotel di Seoul la cerimonia per la “Giornata della Cooperazione allo Sviluppo Internazionale”.
Hanno partecipato il Primo Ministro Min-seok Kim e altre figure importanti, con attività che includevano premiazioni, un discorso commemorativo e un talk show sui progetti di successo.
Valutazione Questa iniziativa ha sottolineato il ruolo della Corea sulla scena globale e l’importanza del sostegno reciproco nella cooperazione internazionale.
Tiếng Việt Chính phủ Hàn Quốc đã tổ chức lễ kỷ niệm “Ngày Hợp tác Phát triển Quốc tế” vào ngày 25 tháng 11 tại khách sạn Plaza ở Seoul.
Thủ tướng Kim Min-seok cùng nhiều đại biểu tham dự, bao gồm trao thưởng, phát biểu kỷ niệm và chương trình tọa đàm chia sẻ các dự án thành công.
Đánh giá Sự kiện này nhấn mạnh tầm quan trọng của hợp tác quốc tế, thúc đẩy sự phát triển chung với các quốc gia đối tác.
ไทย รัฐบาลเกาหลีใต้จัดพิธีรำลึก “วันความร่วมมือพัฒนาระหว่างประเทศ” เมื่อวันที่ 25 พฤศจิกายน ที่โรงแรมพลาซ่าในกรุงโซล.
นายกรัฐมนตรีคิมมินซอกและผู้แทนหลายคนเข้าร่วม มีทั้งการมอบรางวัล กล่าวสุนทรพจน์ และพูดคุยเรื่องความสำเร็จในโครงการความร่วมมือ.
ข้อสรุป งานนี้เน้นย้ำถึงบทบาทของเกาหลีใต้ในเวทีโลกและส่งเสริมการพัฒนาร่วมกับประเทศพันธมิตร.
O‘zbek Koreya hukumati 25-noyabr kuni Seuldagi “Plaza” mehmonxonasida “Xalqaro rivojlanish hamkorligi kuni”ga bag’ishlangan tadbirni o‘tkazdi.
Bosh vazir Min-seok Kim va boshqa mehmonlar ishtirok etdi, mukofot taqdimoti, nutq va muvaffaqiyatli loyihalar to‘g‘risidagi suhbatlar bo‘lib o‘tdi.
Xulosa Bu tadbir xalqaro hamkorlikning ahamiyatini ta’kidlash va hamkor davlatlar bilan birgalikda rivojlanish maqsadida tashkil etilgan.
العربية نظمت الحكومة الكورية احتفالاً بيوم التعاون الإنمائي الدولي في 25 نوفمبر بفندق بلازا في سيول.
شارك رئيس الوزراء كيم مين سوك وشخصيات أخرى، حيث تضمنت الفعاليات تكريم المساهمين وخطابات وعروضاً عن قصص نجاح التعاون.
التقييم يهدف هذا الحدث إلى تعزيز مكانة كوريا على الساحة الدولية وتشجيع النمو المشترك مع الدول الشريكة.
[해양경찰청]복합 해양오염사고 효과적 대응을 위해 민·관 긴밀한 협력 방안 모색
요약보기
한국어 해양경찰청은 24일 해양경찰청, 해양환경공단, 한국해양방제업협동조합이 참여한 제4차 방제협의체 정기회의를 개최했다고 밝혔습니다.
이번 회의에서는 해양오염 방제 정책 개선과 복합 해양오염사고 대응체계 강화, 민·관 협력 방안 등에 대해 논의했습니다.
이를 통해 민간 자원의 활용과 민·관 협력 기반을 강화하여 해양오염사고에 보다 효과적으로 대응할 계획입니다.
총평 이번 논의는 해양오염 사고에 신속하고 효율적으로 대처할 수 있는 협력 체제를 구축하는데 중요한 발판이 될 것입니다.
English The Korea Coast Guard announced that it held the 4th regular meeting of the oil spill response consultative body on the 24th.
The meeting focused on improving marine pollution response policies, enhancing response systems for complex marine pollution accidents, and strengthening public-private cooperation.
This initiative aims to utilize private resources effectively and strengthen collaborative frameworks for more efficient responses to marine pollution incidents.
Summary This effort marks a critical step in establishing a swift and efficient response system for marine pollution accidents.
日本語 海洋警察庁は24日、第4回防災協議体定期会議を開催したと発表しました.
会議では海洋汚染防止政策改善、複合海洋汚染事故対応体制の強化、官民協力強化について議論されました.
民間資源を活用し、効率的な協力基盤を構築する目標が掲げられています.
総評 この取り組みは、海洋汚染事故に迅速かつ効率的に対応するための重要な基盤となるでしょう.
中文 海警厅于24日宣布成功举办了第四次防护协商机制定期会议.
会议重点讨论了海洋污染防护政策改进、强化复杂海洋污染事故应对体系和加强公私合作等议题.
此次会议旨在增强资源利用效率并建立更强大的协作应对框架.
总评 此次讨论为快速有效应对海洋污染事故奠定了基础.
Italiano La Guardia Costiera coreana ha annunciato di aver tenuto il 24° incontro regolare del quarto organismo di consultazione per la risposta all’inquinamento marino.
Durante l’incontro si è discusso del miglioramento delle politiche di prevenzione dell’inquinamento marino, del rafforzamento dei sistemi di risposta agli incidenti complessi e della cooperazione pubblico-privata.
L’obiettivo è ottimizzare l’uso delle risorse private e rafforzare le basi di cooperazione per risposte più efficienti.
Valutazione Questo progetto rappresenta un passo cruciale per migliorare la gestione delle emergenze di inquinamento marino.
Tiếng Việt Lực lượng Cảnh sát biển Hàn Quốc ngày 24 thông báo đã tổ chức thành công cuộc họp lần thứ 4 của cơ chế hợp tác ngăn chặn sự cố ô nhiễm biển.
Cuộc họp tập trung vào các giải pháp cải thiện chính sách phòng chống ô nhiễm, nâng cao hệ thống ứng phó và tăng cường hợp tác công tư.
Mục đích là sử dụng hiệu quả tài nguyên tư nhân và xây dựng cơ chế phối hợp mạnh mẽ để đối phó hiệu quả hơn với các sự cố ô nhiễm biển.
Đánh giá Cuộc thảo luận đặt nền móng quan trọng cho việc ứng phó nhanh chóng và hiệu quả với sự cố ô nhiễm biển.
ไทย กองตำรวจทะเลของเกาหลีใต้ประกาศว่าได้จัดการประชุมระบบป้องกันครั้งที่ 4 สำเร็จเมื่อวันที่ 24.
การประชุมมุ่งเน้นที่การปรับปรุงนโยบายป้องกันมลพิษทางทะเล การเสริมสร้างระบบตอบสนองอุบัติเหตุมลพิษที่ซับซ้อน และการเพิ่มความร่วมมือระหว่างภาครัฐและเอกชน.
เป้าหมายคือการใช้ทรัพยากรเอกชนอย่างมีประสิทธิภาพและสร้างกรอบการทำงานแบบความร่วมมือที่แข็งแกร่งยิ่งขึ้น.
ข้อสรุป การประชุมวางรากฐานที่สำคัญในการตอบสนองมลพิษทางทะเลได้อย่างรวดเร็วและมีประสิทธิภาพ.
O‘zbek Koreya Sohil Qoʻriqlash xizmatining 24-kuni to‘rtinchi muntazam kollaboratsiya yig‘ilishida muvaffaqiyatli bo‘lib o‘tgani e’lon qilindi.
Yig‘ilishda dengiz ifloslanishini oldini olish siyosatini takomillashtirish, murakkab ifloslanish holatlariga javob tizimini rivojlantirish va davlat-xususiy hamkorlikni kuchaytirishga qaratilgan masalalar muhokama qilingan.
Xulosa Bu harakat murakkab dengiz ifloslanishi xolatlarini tezkor va samarali boshqarish uchun muhim asos bo‘lib xizmat qiladi.
العربية أعلنت خفر السواحل الكورية عن نجاح انعقاد الاجتماع الدوري الرابع لآلية تعاون الاستجابة لحوادث التلوث البحري في 24 من الشهر الجاري.
ركز الاجتماع على تحسين سياسات الحد من التلوث البحري، وتعزيز أنظمة الاستجابة للحوادث المعقدة، وتقوية التعاون بين القطاعين العام والخاص.
تهدف هذه الخطوة إلى تعزيز استخدام الموارد الخاصة وبناء إطار تعاون قوي لمواجهة التلوث البحري بفعالية أكبر.
التقييم يمثّل هذا الاجتماع أساساً هاماً للاستجابة السريعة والفعالة لحوادث التلوث البحري.
[지식재산처]지식재산처, 한류상표 보호 및 특허분쟁 대응 등을 위해 ’26년 예산안 468억원 편성
요약보기
한국어 지식재산처가 한류상표 보호와 특허분쟁 대응을 위해 2026년 예산안을 468억원으로 책정했습니다.
이는 전년 대비 145억원이 늘어난 규모로, 분쟁대응 전담국 신설과 첨단기술 활용 등 지식재산 보호 강화를 주요 내용으로 담고 있습니다.
총평 이번 조치는 기업과 소비자가 지식재산 분쟁 위험에서 벗어나 더욱 활발히 활동할 수 있는 환경을 조성할 것으로 기대됩니다.
English The Intellectual Property Office has allocated a 2026 budget of 46.8 billion KRW to bolster protections for Korean trademarks and address patent disputes.
This is a 14.5 billion KRW increase from the previous year, with measures including a dedicated dispute response division and advanced technology utilization.
Summary This initiative is expected to create a safer environment for businesses and consumers to thrive without fear of intellectual property conflicts.
日本語 知的財産庁は、韓流商標保護や特許紛争対策を強化するため、2026年度の予算案を468億ウォンに増額しました。
前年より145億ウォン増加し、紛争対応専門局の新設や先端技術の活用が主な内容です。
総評 この取り組みは、企業や消費者を知的財産紛争から守り、安心して活動できる環境を提供することが期待されます。
中文 韩国知识产权署为保护韩流商标和应对专利纠纷,制定了总额为468亿韩元的2026年预算案。
比去年增加了145亿韩元,主要内容包括设立专门的争议应对部门及利用先进技术加强保护。
总评 此举有望为企业和消费者创造一个能够减少知识产权纠纷风险的安全环境。
Italiano L’Ufficio della Proprietà Intellettuale ha pianificato un budget del 2026 di 468 miliardi di won per preservare i marchi di Hallyu e affrontare le dispute sui brevetti.
Questo rappresenta un aumento di 145 miliardi rispetto all’anno precedente, includendo misure come l’istituzione di un’unità di risposta dedicata e tecnologie avanzate.
Valutazione L’iniziativa mira a creare un ambiente più protetto per aziende e consumatori contro i rischi delle dispute sui diritti di proprietà intellettuale.
Tiếng Việt Văn phòng Sở hữu trí tuệ Hàn Quốc đã lập kế hoạch ngân sách 2026 là 468 tỷ KRW để bảo vệ nhãn hiệu Hallyu và giải quyết tranh chấp về bằng sáng chế.
Ngân sách này tăng 145 tỷ KRW so với năm trước, bao gồm việc thành lập bộ phận chuyên trách và áp dụng công nghệ tiên tiến.
Đánh giá Chính sách này dự đoán sẽ tạo môi trường an toàn hơn cho doanh nghiệp và người tiêu dùng, quản lý rủi ro về sở hữu trí tuệ.
ไทย สำนักงานทรัพย์สินทางปัญญาของเกาหลีใต้ได้จัดงบประมาณปี 2026 ไว้ที่ 468 พันล้านวอนเพื่อสนับสนุนการปกป้องแบรนด์ฮันรยูและแก้ไขปัญหาข้อพิพาทเกี่ยวกับสิทธิบัตร.
เพิ่มขึ้นจากปีก่อน 145 พันล้านวอน โดยมีมาตรการเช่นการตั้งหน่วยงานเฉพาะและการใช้เทคโนโลยีขั้นสูง.
ข้อสรุป มาตรการนี้คาดว่าช่วยให้บริษัทและผู้บริโภคป้องกันข้อพิพาทด้านทรัพย์สินทางปัญญาได้ดียิ่งขึ้น.
O‘zbek Koreya Intellektual mulk idorasi 2026 yil uchun byudjetni 468 milliard KRWga belgiladi.
Bu o’tgan yilga nisbatan 145 milliard KRW ko‘paygan bo‘lib, maxsus bo‘lim tashkil etish va ilg‘or texnologiyalarni qo’llash kiritilgan.
Xulosa Ushbu siyosat korxonalar va iste’molchilarga intellektual mulk nizolaridan himoyalangan mustahkam muhitni taqdim etishi kutilmoqda.
العربية خصصت هيئة الملكية الفكرية في كوريا ميزانية لعام 2026 بمقدار 468 مليار وون كوري لحماية علامات الهاليو التجارية ومعالجة نزاعات البراءات.
يمثل هذا زيادة بقيمة 145 مليار وون عن العام السابق، بما في ذلك إنشاء قسم متخصص واستخدام التكنولوجيا المتقدمة.
التقييم يُتوقع أن تساهم هذه الخطوة في توفير بيئة آمنة للشركات والمستهلكين ضد نزاعات الملكية الفكرية.
[탄소중립녹색성장위원회]탄녹위, 전북에서 ‘제3차 탄소중립 녹색성장 권역 릴레이 포럼’ 개최
요약보기
한국어 대통령직속 탄소중립녹색성장위원회와 전북특별자치도는 11월 25일 전북 전주에서 ‘제3차 탄소중립·녹색성장 권역 릴레이 포럼’을 개최했습니다.
이번 포럼에서는 탄소중립 올림픽, 축제도시 프로젝트, 에너지전환 등 지속 가능한 지역 발전 전략을 논의했습니다.
총평 이 포럼은 지역의 탄소중립 모델 개발과 기후위기 대응을 위한 협력 방안을 구체화하는 중요한 계기가 될 것입니다.
English The Presidential Carbon Neutrality and Green Growth Committee and Jeonbuk Special Self-Governing Province hosted the 3rd Carbon Neutrality and Green Growth Regional Relay Forum in Jeonju on November 25.
The forum discussed strategies for sustainable regional development, including a carbon-neutral Olympics, eco-friendly festival initiatives, and energy transition plans.
Summary This forum serves as a critical step toward developing local carbon neutrality models and addressing climate change collaboratively.
日本語 大統領直属の炭素中立緑色成長委員会と全北特別自治道は、11月25日に全州で第3回炭素中立・緑色成長範囲リレーフォーラムを開催しました.
このフォーラムでは、炭素中立オリンピックや持続可能な地域発展の戦略が議論されました.
総評 このフォーラムは、地域型炭素中立モデルの発展と気候危機対応の連携を具体化する重要な機会です.
中文 2050碳中和绿色增长委员会与全北特别自治道于11月25日在全州举办了第3届碳中和绿色增长地区接力论坛。
论坛讨论了包括碳中和奥运会、绿色节庆城市项目和能源转型等在内的可持续发展战略。
总评 此次论坛是推动地区碳中和模式发展及合作应对气候危机的重要契机。
Italiano Il Comitato Presidenziale per la Neutralità Carbonica e la Crescita Verde e la Provincia Autonoma Speciale di Jeonbuk hanno organizzato il 25 novembre il 3° Forum a Staffetta sulla Neutralità Carbonica e Crescita Verde a Jeonju.
Durante il forum si è discusso di strategie per lo sviluppo sostenibile della regione, inclusi i Giochi Olimpici a impatto zero, progetti per città ecologiche e transizione energetica.
Valutazione Questo evento rappresenta un passo fondamentale verso la creazione di modelli di neutralità carbonica nelle regioni e la risposta collettiva ai cambiamenti climatici.
Tiếng Việt Ủy ban Trung lập Carbon và Tăng trưởng Xanh trực thuộc Tổng thống cùng tỉnh đặc biệt tự trị Jeonbuk đã tổ chức Diễn đàn Tiếp sức Khu vực Trung lập Carbon và Tăng trưởng Xanh lần thứ 3 tại Jeonju vào ngày 25 tháng 11.
Diễn đàn đã thảo luận về các chiến lược phát triển bền vững, bao gồm Olympic trung lập carbon, dự án thành phố lễ hội xanh và chuyển đổi năng lượng.
Đánh giá Diễn đàn mở ra cơ hội thúc đẩy mô hình trung lập carbon địa phương và hợp tác ứng phó với khủng hoảng khí hậu.
ไทย คณะกรรมการความเป็นกลางทางคาร์บอนและการเติบโตสีเขียวภายใต้ตำแหน่งประธานาธิบดีและจังหวัดพิเศษจอนบุกได้จัดการประชุมฟอรัมส่งเสริมภูมิภาคด้านความเป็นกลางทางคาร์บอนและการเติบโตสีเขียวครั้งที่ 3 ที่จอนจูเมื่อวันที่ 25 พฤศจิกายน.
ฟอรัมนี้ได้หารือเกี่ยวกับกลยุทธ์การพัฒนาภูมิภาคอย่างยั่งยืน รวมถึงโอลิมปิกที่ปลอดคาร์บอน, โครงการเมืองเทศกาลที่เป็นมิตรต่อสิ่งแวดล้อม และการเปลี่ยนผ่านด้านพลังงาน.
ข้อสรุป ฟอรัมนี้ถือเป็นก้าวสำคัญในการพัฒนารูปแบบความเป็นกลางทางคาร์บอนในภูมิภาคและการตอบสนองต่อวิกฤตสภาพภูมิอากาศผ่านความร่วมมือ.
O‘zbek Prezident huzuridagi uglerodsiz kelajak va yashil o‘sish qo‘mitasi hamda Jeonbuk o‘ziga xos o‘ziga xos provinsiyasi 25-noyabr kuni Jeonjuda uchinchi hududiy uglerodsiz yashil rivojlanish forumini o‘tkazdi.
Forumda uglerodsiz Olimpiya o‘yinlari, ekologik bayram shahar loyihalari va energiya o‘zgarishi kabi barqaror rivojlanish strategiyalari muhokama qilindi.
Xulosa Bu forum mintaqaviy uglerodsiz modellarni ishlab chiqish va iqlim o‘zgarishiga hamkorlikda javob topishda muhim bosqich hisoblanadi.
العربية عقدت لجنة الحياد الكربوني والنمو الأخضر الرئاسية بالتعاون مع محافظة جيونبوك الخاصة ذاتية الحكم المنتدى الثالث الإقليمي للحياد الكربوني والنمو الأخضر في جيونجو بتاريخ 25 نوفمبر.
وناقش المنتدى استراتيجيات التنمية المستدامة، بما في ذلك الأولمبياد الحيادي كربونيًا، ومشروعات المدن الخضراء، وتحول الطاقة.
التقييم يعد هذا المنتدى مرحلة أساسية لتطوير نماذج الحياد الكربوني الإقليمية والتعاون في مواجهة أزمة المناخ.
[국무조정실][보도자료] 탄소중립·녹색성장 전북포럼 보도자료
요약보기
한국어 대통령직속 2050 탄소중립녹색성장위원회는 전북에서 제3차 탄소중립·녹색성장 권역 릴레이 포럼을 개최했습니다.
포럼에서는 친환경 올림픽과 축제도시 프로젝트, 에너지 전환 및 히트펌프 도입 계획 등을 논의하며 전북의 탄소중립 비전을 구체화하는 방안을 모색했습니다.
총평 이번 포럼은 전북이 지속 가능성을 위한 지역 모델을 구축하고, 국가적 탄소중립 목표 달성에 기여할 수 있는 중요한 계기가 될 것입니다.
English The 2050 Carbon Neutrality and Green Growth Commission hosted the 3rd Regional Relay Forum in Jeonbuk.
Discussions covered topics such as eco-friendly Olympics, festival city projects, energy transition, and heat pump adoption to solidify Jeonbuk’s carbon neutrality goals.
Summary This forum is a vital step for Jeonbuk to lead localized sustainability efforts and support national carbon neutrality objectives.
日本語 大統領直属の2050炭素中立・グリーン成長委員会が全北で第3回地域リレー·フォーラムを開催しました.
フォーラムでは、エコオリンピックやフェスティバル都市プロジェクト、エネルギー転換やヒートポンプ導入計画などが議論され、全北の炭素中立のビジョンを具体化する方法を模索しました.
総評 このフォーラムは、持続可能性を実現するためのモデル地域を構築し、韓国全体の炭素中立目標達成に寄与する重要な契機となるでしょう.
中文 总统直属的2050碳中和与绿色增长委员会在全北举办了第3次区域接力论坛.
论坛讨论了绿色奥运会、节庆城市项目、能源转型及热泵推广方案,以具体化全北的碳中和目标.
总评 此次论坛助力全北构建地区可持续发展模式,为国家碳中和目标做出贡献.
Italiano La Commissione Presidenziale per la Carbon Neutrality 2050 e la Crescita Verde ha ospitato il 3° Forum Regionale a Jeonbuk.
Il forum ha trattato temi come le Olimpiadi eco-friendly, progetti di città festivaliera, transizione energetica e introduzione di pompe di calore per concretizzare gli obiettivi di neutralità carbonica di Jeonbuk.
Valutazione Questo forum rappresenta un passo cruciale per Jeonbuk verso la sostenibilità e il supporto agli obiettivi nazionali di neutralità carbonica.
Tiếng Việt Uỷ ban Trung lập Carbon và Tăng trưởng Xanh 2050 đã tổ chức Diễn đàn Khu vực lần thứ 3 tại Jeonbuk.
Diễn đàn thảo luận về Thế vận hội thân thiện với môi trường, dự án Thành phố Lễ hội, chuyển đổi năng lượng và kế hoạch triển khai máy bơm nhiệt nhằm cụ thể hóa mục tiêu trung lập carbon của Jeonbuk.
Đánh giá Diễn đàn là bước quan trọng giúp Jeonbuk xây dựng mô hình phát triển bền vững, đồng hành với mục tiêu carbon trung lập quốc gia.
ไทย คณะกรรมการความเป็นกลางทางคาร์บอนและการเติบโตสีเขียว 2050 ได้จัดการประชุมฟอรัมภูมิภาคครั้งที่ 3 ที่ช็อลบุก.
การประชุมอภิปรายเรื่องโอลิมปิกที่เป็นมิตรกับสิ่งแวดล้อม, โครงการเมืองเทศกาล, การเปลี่ยนแปลงพลังงาน และการใช้ปั๊มความร้อนเพื่อบรรลุเป้าหมายความเป็นกลางทางคาร์บอนของช็อลบุก.
ข้อสรุป ฟอรัมนี้เป็นก้าวสำคัญในความพยายามของช็อลบุกในการสร้างความยั่งยืนและสนับสนุนเป้าหมายความเป็นกลางทางคาร์บอนระดับประเทศ.
O‘zbek Prezidentga bo‘ysunuvchi 2050 Yilga Mo‘ljallangan Uglerod Neytralligi va Yashil O‘sish Komissiyasi Jeonbukda 3-mintaqaviy forumni tashkil etdi.
Forumda ekologik toza Olimpiada, bayram shahar loyihalari, energiya o‘zgarishi va issiqlik nasoslarining joriy etilishi bo‘yicha Jeonbukdagi uglerod neytralligi maqsadlarini amalga oshirish muhokama qilindi.
Xulosa Ushbu forum Jeonbukning barqaror rivojlanish modeli va milliy uglerod neytralligi maqsadlariga erishishga qaratilgan muhim tadbir bo‘lib hisoblanadi.
العربية عقدت لجنة الحياد الكربوني والنمو الأخضر 2050 التابعة للرئاسة المنتدى الإقليمي الثالث في جيونبوك.
تناول المنتدى موضوعات كالأولمبياد الصديق للبيئة، مشاريع مدن المهرجانات، التحول الطاقي وخطط اعتماد مضخات الحرارة لتحقيق أهداف الحياد الكربوني في جيونبوك.
التقييم يمثل المنتدى خطوة جوهرية لدعم جهود جيونبوك في بناء نموذج تنموي مستدام وتحقيق الأهداف الوطنية للحياد الكربوني.
[법무부]법무부 교정공무원 인사
요약보기
한국어 법무부는 12월 1일자로 교정공무원 4급 57명에 대한 승진 및 전보 인사를 단행했습니다.
이번 인사는 공석이었던 주요 기관장 직위를 충원하고 조직 안정화와 분위기 쇄신을 목표로 했습니다.
총평 이번 인사는 기관 내부의 공백을 해소하고 교도행정의 효율성을 높이는 데 기여할 것으로 보입니다.
English The Ministry of Justice conducted a personnel reshuffle for 57 correctional officers of grade 4 on December 1.
This move aims to fill vacancies in key institutional leadership roles and revitalize organizational stability and morale.
Summary This reshuffle is expected to address internal vacancies and enhance administrative efficiency in correctional facilities.
日本語 法務部は12月1日付で4等級57名の矯正職員に対する昇進及び配置転換を実施しました.
今回の人事は主要機関長の空席補充と組織安定の改善、雰囲気の刷新を目的としています.
総評 この人事により、矯正行政の効率向上と内部安定が期待されます.
中文 法务部于12月1日针对57名四级矫正官员进行了升职和调任.
此次人事实施旨在填补关键机构负责人的职位空缺,并改善组织稳定性和氛围.
总评 此次调整预计能提升矫正机构的行政效率并完善内部管理.
Italiano Il Ministero della Giustizia ha annunciato una riorganizzazione per 57 funzionari correttivi di grado 4 dal 1º dicembre.
La misura punta a coprire posti vacanti nei ruoli chiave delle istituzioni e migliorare la stabilità organizzativa e il morale.
Valutazione Questo cambiamento potrebbe rafforzare la gestione interna e ottimizzare l’efficienza amministrativa.
Tiếng Việt Bộ Tư pháp đã thực hiện việc thăng chức và luân chuyển đối với 57 viên chức cải tạo cấp 4 vào ngày 1 tháng 12.
Quyết định này nhằm bổ sung các vị trí lãnh đạo chủ chốt đang thiếu và cải thiện sự ổn định của tổ chức cũng như tinh thần làm việc.
Đánh giá Điều chỉnh này được kỳ vọng giúp tăng hiệu quả trong quản lý hệ thống cải tạo và giữ vững ổn định nội bộ.
ไทย กระทรวงยุติธรรมได้ดำเนินการแต่งตั้งและโยกย้ายเจ้าหน้าที่ราชทัณฑ์ระดับ 4 จำนวน 57 คนในวันที่ 1 ธันวาคม.
การโยกย้ายครั้งนี้มีเป้าหมายเพื่อเติมเต็มตำแหน่งผู้นำที่ว่างและฟื้นฟูเสถียรภาพและบรรยากาศภายในองค์กร.
ข้อสรุป การปรับปรุงครั้งนี้ช่วยเสริมการบริหารงานในเรือนจำและยกระดับความมั่นคงภายในองค์กร.
O‘zbek Adliya vazirligi 1-dekabrdan boshlab 4-darajadagi 57 nafar tuzatish xodimini lavozimga ko‘tarish va o‘zgartirish ishlarini amalga oshirdi.
Bu qadam asosiy rahbarlik lavozimlarini to‘ldirish, tashkilotning barqarorligini ta’minlash hamda umumiy muhitni yaxshilashni maqsad qilgan.
Xulosa Ushbu qadam tuzatish idoralari boshqaruv samaradorligini oshirishi kutilmoqda.
العربية أعلنت وزارة العدل عن ترقيات وتعيينات جديدة لـ57 موظفاً في قطاع الإصلاح من الدرجة الرابعة اعتباراً من الأول من ديسمبر.
وتهدف هذه الخطوة إلى سد الشواغر في المؤسسات الرئيسية وتحقيق الاستقرار التنظيمي وتعزيز الروح المعنوية.
التقييم من المتوقع أن يؤدي هذا التغيير إلى تحسين كفاءة الإدارة داخل مؤسسات الإصلاح.
[농촌진흥청]한·일 꿀벌 위해성평가 분야 소통과 협력 강화 나서
요약보기
한국어 농촌진흥청이 11월 25일 한-일 꿀벌 위해성평가 웨비나를 열어 양국의 최신 정보를 공유했습니다.
이번 회의는 국제 협력 강화와 꿀벌 보호를 위한 학술적 논의를 중심으로 진행되었으며, 아시아 전문가 그룹의 활동 촉진도 기대하고 있습니다.
총평 꿀벌 보호와 농약 관리 강화를 위해 노력하는 국제 협력이 우리 농업의 지속 가능성을 높이는 초석이 될 것입니다.
English The Rural Development Administration held a Korea-Japan webinar on honeybee risk assessment on November 25 to share the latest information between the two nations.
The meeting focused on fostering international cooperation and discussions on honeybee protection, with expectations to bolster activities among Asian experts.
Summary Strengthened international cooperation in protecting honeybees and managing pesticides can significantly contribute to sustainable agriculture.
日本語 農村振興庁は11月25日に韓国と日本の「ミツバチリスク評価ウェビナー」を開催し、両国の最新情報を共有しました.
この会議では国際協力の強化やミツバチ保護に関する学術的な議論が行われ、アジア専門家グループの活動促進も期待されています.
総評 ミツバチ保護と農薬管理の国際協力の強化は、農業の持続可能性向上に寄与するでしょう.
中文 农村振兴厅于11月25日举办韩日蜜蜂风险评估研讨会,双方分享了最新信息与研究成果.
此次会议的核心议题为加强国际合作以保护蜜蜂,并进一步推动亚洲专家的相关活动.
总评 增强蜜蜂保护和农药管理的国际合作将有助于农业可持续发展.
Italiano Il Rural Development Administration ha tenuto il 25 novembre un webinar sulla valutazione del rischio per le api mellifere tra Corea e Giappone, condividendo informazioni aggiornate.
L’incontro si è concentrato sul rafforzamento della cooperazione internazionale e sulla promozione delle attività tra esperti asiatici.
Valutazione Rafforzare la protezione delle api e la gestione dei pesticidi attraverso la cooperazione internazionale può sostenere l’agricoltura sostenibile.
Tiếng Việt Cơ quan Phát triển Nông thôn tổ chức hội thảo trực tuyến giữa Hàn Quốc và Nhật Bản về đánh giá rủi ro đối với ong vào ngày 25 tháng 11, chia sẻ thông tin và nghiên cứu mới nhất.
Hội thảo tập trung vào tăng cường hợp tác quốc tế nhằm bảo vệ ong và thúc đẩy hơn nữa hoạt động của các chuyên gia châu Á.
Đánh giá Việc tăng cường hợp tác quốc tế trong bảo vệ ong và quản lý thuốc trừ sâu sẽ hỗ trợ phát triển nông nghiệp bền vững.
ไทย กรมพัฒนาชนบทของเกาหลีจัดสัมมนาออนไลน์เกี่ยวกับการประเมินความเสี่ยงต่อผึ้งระหว่างเกาหลีและญี่ปุ่นเมื่อวันที่ 25 พฤศจิกายนที่ผ่านมา เพื่อแบ่งปันข้อมูลล่าสุด.
การประชุมเน้นการเสริมสร้างความร่วมมือระหว่างประเทศและการปกป้องผึ้ง รวมถึงการส่งเสริมกิจกรรมของผู้เชี่ยวชาญในเอเชีย.
ข้อสรุป การปกป้องผึ้งและจัดการสารกำจัดศัตรูพืชด้วยความร่วมมือระหว่างประเทศจะช่วยพัฒนาการเกษตรอย่างยั่งยืน.
O‘zbek Qishloq xo‘jaligini rivojlantirish agentligi 25-noyabr kuni Koreya va Yaponiya o‘rtasida asalari xavfini baholash bo‘yicha vebinar o‘tkazib, eng so‘nggi ma’lumotlarni bo‘lishdi.
Uchrashuv xalqaro hamkorlikni mustahkamlash va Osiyo mutaxassislarining faoliyati rivojlanishiga hissa qo‘shishga bag‘ishlandi.
Xulosa Asalarilarni himoya qilish va pestitsidlarni boshqarishda xalqaro hamkorlikni kuchaytirish barqaror qishloq xo‘jaligiga xizmat qiladi.
العربية عقدت وكالة تنمية الريف مؤتمراً عبر الإنترنت لتقييم مخاطر النحل بين كوريا واليابان في 25 نوفمبر، حيث تم تبادل المعلومات الحديثة بين الدولتين.
ركّز الاجتماع على تعزيز التعاون الدولي وحماية النحل، مع توقعات بدعم أنشطة الخبراء الآسيويين.
التقييم تعزيز التعاون الدولي في حماية النحل وإدارة المبيدات يساهم في دعم الزراعة المستدامة.
[농촌진흥청]누에 스마트 생산 시스템 첫 공개 ‘청년 양잠농업인 육성 박차’
요약보기
한국어 농촌진흥청이 ‘누에 스마트 생산 시스템 시연회와 청년 농업인 양성을 위한 간담회’를 개최했습니다.
스마트 생산 시스템은 IoT 기술을 활용해 누에 사육 환경을 최적화하며 농가의 노동력을 절감하고 생산성을 향상시킬 것으로 기대됩니다.
기술 적용은 이후 다른 식용곤충 산업으로 확대될 전망입니다.
총평 이 기술은 농업의 디지털화를 촉진해 농가 부담을 줄이고 새로운 일자리 창출과 고부가가치 산업화를 지원할 것으로 보입니다.
English The Rural Development Administration held a demonstration for the “Smart Silkworm Production System” and a discussion to support young sericulture farmers.
This system uses IoT technology to optimize silkworm breeding conditions, significantly reducing labor and enhancing productivity.
It is expected to expand into other edible insect industries in the future.
Summary This technology promotes digitalization in agriculture, easing farmers’ workload while fostering job creation and boosting high-value-added industries.
日本語 農村振興庁は「スマート蚕生産システム」のデモ及び青年農業人の育成を目的としたガイドライン説明会を開催しました.
このシステムはIoT技術を活用して蚕の飼育環境を最適化し、生産効率を向上させながら労働負担を軽減します.
将来的には他の食用昆虫産業への拡大も計画されています.
総評 このシステムは農業のデジタル化を促進し、高付加価値産業の成長と新規雇用創出にも寄与すると期待されます.
中文 农村振兴厅举办了“智能蚕生产系统展示会”及“青年农民扶持座谈会”。
该系统利用物联网技术,优化蚕室养殖条件,显著减少劳动强度并提升生产效率。
未来计划还将应用于其他食用昆虫领域。
总评 这一技术推动了农业数字化,同时缓解了农民压力,并为高附加值产业发展提供了新机遇。
Italiano L’Agenzia per lo Sviluppo Rurale ha organizzato una dimostrazione del “Sistema di Produzione Intelligente per i Bachi da Seta” e un incontro per sostenere i giovani agricoltori della sericoltura.
Questo sistema utilizza la tecnologia IoT per ottimizzare l’ambiente di allevamento dei bachi da seta, riducendo notevolmente il lavoro e migliorando la produttività.
Si prevede un’estensione futura ad altri insetti commestibili.
Valutazione Questa tecnologia favorisce la digitalizzazione nel settore agricolo, riducendo i costi del lavoro e portando nuove opportunità di lavoro nell’ambito di industrie ad alto valore aggiunto.
Tiếng Việt Cục Phát triển Nông thôn tổ chức hội thảo trình diễn “Hệ thống sản xuất tằm thông minh” và hội nghị hỗ trợ thanh niên nông dân.
Hệ thống áp dụng công nghệ IoT để tối ưu điều kiện nuôi tằm, giảm thiểu công sức lao động và nâng cao hiệu quả sản xuất.
Dự kiến sẽ mở rộng áp dụng vào các ngành công nghiệp côn trùng ăn được khác trong tương lai.
Đánh giá Công nghệ này thúc đẩy nông nghiệp số hóa, giảm gánh nặng lao động và mở ra cơ hội việc làm trong các ngành công nghiệp giá trị cao.
ไทย กรมส่งเสริมการเกษตรจัดการแสดงระบบการผลิตไหมอัจฉริยะและการประชุมส่งเสริมเกษตรกรรุ่นใหม่.
ระบบนี้ใช้เทคโนโลยี IoT ในการปรับปรุงสภาพแวดล้อมการเลี้ยงไหม ลดแรงงานและเพิ่มผลผลิตอย่างมีนัยสำคัญ.
ในอนาคตมีแผนจะขยายการใช้งานไปยังแมลงที่เป็นอาหารชนิดอื่น.
ข้อสรุป เทคโนโลยีนี้ช่วยเร่งการเปลี่ยนแปลงทางดิจิทัลในภาคเกษตร สนับสนุนงานใหม่ และพัฒนาอุตสาหกรรมที่มีมูลค่าเพิ่มสูง.
O‘zbek Qishloq xo‘jaligini rivojlantirish ma’muriyati “Aqlli ipakqurt ishlab chiqarish tizimi” va yosh ipakchilik fermerlarini qo‘llab-quvvatlash uchun davra suhbati o‘tkazdi.
Bu tizim IoT texnologiyasidan foydalangan holda ipakqurtni parvarishlash sharoitlarini optimallashtirib, mehnatni sezilarli darajada kamaytiradi va ishlab chiqarish samaradorligini oshiradi.
Kelajakda boshqa iste’mol qilinadigan hasharotlar sanoatiga kengayishi kutilmoqda.
Xulosa Ushbu texnologiya qishloq xo‘jaligida raqamlashtirishni rivojlantirib, qiyinchiliklarni kamaytirib, yuqori qo‘shilgan qiymatli sohalarda yangi imkoniyatlar yaratadi.
العربية نظمت إدارة التنمية الريفية فعالية عرض نظام إنتاج الحرير الذكي وجلسة نقاش لدعم المزارعين الشباب في هذا المجال.
يعتمد هذا النظام على تقنية إنترنت الأشياء لتحسين ظروف تربية دودة القز، مما يقلل العمل اليدوي ويزيد من الإنتاجية بشكل كبير.
ويُتوقع أن يتم توسيع تطبيقه ليشمل صناعات الحشرات الصالحة للأكل في المستقبل.
التقييم تُعتبر هذه التقنية خطوة لتعزيز التحول الرقمي للقطاع الزراعي، وتقليل أعباء العمل، وفتح أبواب جديدة للصناعات ذات القيمة المضافة العالية.
[농촌진흥청]항산화 활성 높인 ‘맥아차’ 제조기술 개발
요약보기
한국어 농촌진흥청이 검정색 2줄 겉보리 ‘흑호’를 활용한 고기능성 맥아차 제조 기술을 개발해 특허출원과 기술 이전을 완료했습니다.
이번 연구는 ‘흑호’ 맥아차의 항산화 효과와 건강상 이점을 과학적으로 입증하고, 현장에서 바로 적용 가능한 표준 공정을 제시하며 제품 출시를 앞두고 있습니다.
총평 이 기술은 국산 농산물의 활용 가치를 높이고, 건강 음료 시장에서 경쟁력을 갖춘 제품으로 자리 잡을 가능성이 높습니다.
English The Rural Development Administration has developed and patented a high-functional malt tea manufacturing technology using ‘Heukho,’ a two-row black barley, and transferred it to industries.
This research scientifically proved the antioxidant benefits of ‘Heukho’ malt tea and presented a standard process applicable in industrial settings, with a product launch forthcoming.
Summary This technology enhances the value of domestic agricultural products and may introduce a competitive health beverage in the market.
日本語 農村振興庁は、2列黒色大麦「フクホ」を活用した高機能性麦芽茶の製造技術を開発し、特許出願および技術移転を完了しました.
この研究では、フクホ麦芽茶の抗酸化効果と健康面での利点を科学的に証明し、現場適用可能な標準工程を提示しつつ製品の発売を計画中です.
総評 この技術は国産農産物の価値向上に寄与し、健康飲料市場で競争力のある製品を生む可能性が高いです.
中文 农村振兴厅开发了利用黑色两行大麦“黑虎”的高功能性麦芽茶制造技术,并完成专利申请和技术转让.
研究科学证实了“黑虎”麦芽茶的抗氧化作用及健康益处,并提出了可应用于工业的标准工艺,目前正准备推出产品.
总评 此项技术提高了国产农产品的价值,有望推出具有市场竞争力的健康饮品.
Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha sviluppato una tecnologia per produrre tè di malto ad alta funzionalità utilizzando “Heukho,” un orzo nero a due file, brevettandola e trasferendola alle aziende.
La ricerca ha dimostrato scientificamente i benefici antiossidanti del tè di malto “Heukho” e ha presentato un processo standard applicabile industrialmente, con il lancio del prodotto previsto prossimamente.
Valutazione Questa tecnologia può aumentare il valore dei prodotti agricoli nazionali e creare bevande salutari competitive sul mercato.
Tiếng Việt Cơ quan Phát triển Nông thôn đã phát triển công nghệ sản xuất trà lúa mạch mầm chức năng cao từ giống lúa mạch đen hai hàng “Heukho,” đã được đăng ký sáng chế và chuyển giao cho doanh nghiệp.
Nghiên cứu này đã chứng minh lợi ích chống oxy hóa của trà lúa mạch “Heukho” và đưa ra quy trình chuẩn áp dụng trong thực tiễn, dự kiến ra mắt sản phẩm sớm.
Đánh giá Công nghệ này nâng cao giá trị nông sản nội địa và có thể tạo ra sản phẩm đồ uống sức khỏe cạnh tranh trên thị trường.
ไทย กรมพัฒนาชนบทได้พัฒนาเทคโนโลยีการผลิตชามอลต์ที่มีฟังก์ชันสูงจากข้าวบาร์เลย์สีดำสองแถว “ฮึกโฮ” โดยจดสิทธิบัตรและถ่ายทอดเทคโนโลยีให้กับอุตสาหกรรมแล้ว.
การวิจัยครั้งนี้ได้พิสูจน์คุณสมบัติต้านอนุมูลอิสระของชามอลต์ “ฮึกโฮ” อย่างเป็นวิทยาศาสตร์ พร้อมทั้งเสนอขั้นตอนมาตรฐานสำหรับการใช้งานเชิงพาณิชย์ โดยมีแผนจะเปิดตัวสินค้าในเร็วๆ นี้.
ข้อสรุป เทคนิคนี้เพิ่มมูลค่าสินค้าเกษตรในประเทศ และอาจตอบโจทย์กลุ่มตลาดเครื่องดื่มเพื่อสุขภาพ.
O‘zbek Qishloq xo‘jaligini rivojlantirish boshqarmasi ikki qatorli qora arpa “Heukho” asosida yuqori funksional mosh choyi ishlab chiqarish texnologiyasini ishlab chiqdi, patentlab sanoat korxonalariga topshirdi.
Tadqiqot “Heukho” mosh choyining antioksidant foydalarini ilmiy asosda tasdiqlab, ishlab chiqarishga mos standart jarayonni taklif etdi, hozirda mahsulot ishga tushirish arafasida.
Xulosa Ushbu texnologiya mahalliy qishloq xo‘jaligi mahsulotlari qiymatini oshirib, foydali ichimliklar ishlab chiqarish bozorida raqobatbardosh bo‘ladi.
العربية طورت إدارة التنمية الريفية تقنية جديدة لصنع شاي الشعير عالي الوظائف باستخدام “هيوكهو”، وهو نوع من الشعير الأسود ثنائي الصفوف، وقامت بتسجيل براءة الاختراع ونقل التقنية إلى الصناعات.
أثبتت الأبحاث الفوائد المضادة للأكسدة لشاي “هيوكهو” علميًا وطرحت عمليات قياسية قابلة للتطبيق صناعيًا مع اقتراب إطلاق المنتج قريبًا.
التقييم تساهم هذه التقنية في رفع قيمة المنتجات الزراعية المحلية وتقديم مشروبات صحية ذات تنافسية في السوق.
[지식재산처]’2025 국가지식재산네트워크(KIPnet) 학술회의’ 개최
요약보기
한국어 이번 ‘2025 국가지식재산네트워크(KIPnet) 학술회의’에서는 인공지능 시대를 맞아 데이터 기반 지식재산 창출 및 활용 방안이 논의되었습니다.
각분과별로 공공데이터 개방, 인공지능 학습 데이터의 공정 이용, 저작권 보호, K-문화 콘텐츠 활용 등의 주제가 발표되었으며, 금융시장 확대 방안도 제시되었습니다.
총평 이번 논의는 인공지능 생태계와 데이터 및 지식재산 혁신을 선순환적으로 연결해 산업 발전과 제도 개선에 기여할 것으로 보입니다.
English The 2025 KIPnet Academic Conference focused on the creation and utilization of intellectual property based on data in the era of AI.
Topics such as public data access, fair use of AI learning data, copyright protection, and expansion of the IP financial market were discussed by various panels.
Summary This initiative aims to strengthen the integration of AI ecosystems with intellectual property, fostering sustainable innovation and economic growth.
日本語 「2025国知財ネットワーク(KIPnet)学術会議」では、AI時代におけるデータ基盤の知財創出と活用について議論されました.
公的データの公開、AI学習データの公正利用、著作権保護、知財金融市場拡大に関する発表が行われました.
総評 この議論はAIエコシステムと知財革新の相互連携を強化し、産業の発展を促進する可能性があります.
中文 在“2025国家知识产权网络(KIPnet)学术会议”上,探讨了AI时代数据驱动型知识产权的创造和应用方案.
各分组讨论涉及公共数据开放、AI学习数据的公平使用、版权保护及知识产权金融市场的扩展等主题.
总评 此讨论有望推动AI生态系统与知识产权的创新融合,促进经济和政策的可持续发展.
Italiano Durante la conferenza accademica “2025 KIPnet,” si è discusso della creazione e utilizzo di proprietà intellettuale basata sui dati nell’era dell’intelligenza artificiale.
I temi trattati includevano l’accesso ai dati pubblici, l’uso equo dei dati di apprendimento AI, la protezione del copyright e l’espansione del mercato finanziario IP.
Valutazione Queste discussioni potrebbero favorire uno sviluppo sostenibile tra AI e proprietà intellettuale per una crescita economica e tecnologica.
Tiếng Việt Hội nghị học thuật “2025 KIPnet” đã bàn về tạo lập và sử dụng tài sản trí tuệ dựa trên dữ liệu trong thời đại AI.
Các chủ đề bao gồm mở cửa dữ liệu công khai, sử dụng công bằng dữ liệu học AI, bảo vệ bản quyền và mở rộng thị trường tài chính tài sản trí tuệ.
Đánh giá Cuộc thảo luận này có thể đẩy mạnh hệ sinh thái AI và đổi mới tài sản trí tuệ, phát triển nền kinh tế bền vững.
ไทย ในการประชุมวิชาการ “KIPnet 2025” มีการอภิปรายเกี่ยวกับการสร้างและใช้ทรัพย์สินทางปัญญาบนพื้นฐานข้อมูลในยุค AI.
หัวข้อประกอบด้วยการแบ่งปันข้อมูลสาธารณะ การใช้งานข้อมูลการเรียนรู้ AI อย่างเป็นธรรม การคุ้มครองลิขสิทธิ์ และการขยายตลาดการเงินด้านทรัพย์สินทางปัญญา.
ข้อสรุป การอภิปรายนี้สนับสนุนให้เกิดความร่วมมือระหว่างระบบนิเวศ AI กับนวัตกรรมด้านข้อมูลอย่างยั่งยืน.
O‘zbek “2025 KIPnet ilmiy anjumani”da sun’iy intellekt davrida ma’lumot asosida intellektual mulkni yaratish va undan foydalanish muhokama qilindi.
Muammolar orasida davlat ma’lumotlarini ochish, AI o‘quv ma’lumotlaridan adolatli foydalanish, mualliflik huquqini himoya qilish hamda IP moliyaviy bozorini kengaytirish mavzulari bo‘ldi.
Xulosa Ushbu muhokama sun’iy intellekt va intellektual mulkni uyg‘unlashtirib, barqaror iqtisodiy rivojlanish uchun zamin yaratishi kutilmoqda.
العربية ركز مؤتمر “2025 شبكة الملكية الفكرية الوطنية (KIPnet)” الأكاديمي على إنشاء واستخدام الملكية الفكرية القائمة على البيانات في عصر الذكاء الاصطناعي.
تم مناقشة موضوعات متعددة مثل إتاحة البيانات العامة، الاستخدام العادل للبيانات التعليمية للذكاء الاصطناعي، حماية حقوق الطبع والنشر، وتوسيع سوق المالية للملكية الفكرية.
التقييم من المتوقع أن تسهم هذه النقاشات في تعزيز التكامل بين نظم الذكاء الاصطناعي والابتكار في الملكية الفكرية لتحقيق تنمية مستدامة.
[원자력안전위원회]원안위, 국내 10개 항공사와 우주방사선 안전관리 논의
요약보기
한국어 원자력안전위원회(원안위)는 국내 10개 항공사와 함께 항공승무원의 우주방사선 안전관리 현황을 점검하고 데이터 분석 결과를 공유했습니다.
또한, 승무원의 피폭 선량 관리 우수 사례와 현장의 건의 사항을 논의하며 안전관리를 강화하겠다는 계획을 밝혔습니다.
총평 이번 논의는 승무원 건강 보호를 위한 제도적 기반을 강화하고 안전문화를 조성하는 데 중요한 역할을 할 것으로 보입니다.
English The Nuclear Safety and Security Commission (NSSC) discussed cosmic radiation safety management with 10 domestic airlines.
They shared data analysis results, best practices, and suggestions from the field to enhance safety measures for crew members.
Summary This initiative strengthens institutional foundations for safety and emphasizes health protection for airline crew.
日本語 原子力安全委員会(NSSC)は国内の10社の航空会社と航空乗務員の宇宙放射線安全管理について情報を共有しました.
また、良好事例や現場での提案を議論し、安全対策の強化を図る計画を示しました.
総評 この取り組みは乗務員の健康保護と安全文化の形成において重要な役割を果たすでしょう.
中文 韩国核安全委员会与国内十家航空公司讨论了航空乘务员的宇宙辐射安全管理现状.
他们分享了数据分析结果、优秀管理案例以及来自一线的建议,加强对乘务员的辐射防护措施.
总评 此次讨论将为加强管理基础和创造安全文化发挥重要作用.
Italiano La Commissione per la Sicurezza Nucleare (NSSC) ha lavorato con 10 compagnie aeree nazionali sulla gestione della sicurezza contro le radiazioni cosmiche per il personale di bordo.
Sono stati condivisi dati e risultati, buone pratiche e suggerimenti per migliorare le misure di sicurezza.
Valutazione Questa iniziativa rafforza le basi istituzionali per la tutela della salute e la sicurezza del personale aereo.
Tiếng Việt Ủy ban An toàn Hạt nhân Hàn Quốc (NSSC) đã tổ chức gặp mặt với 10 hãng hàng không trong nước để thảo luận về quản lý an toàn bức xạ không gian.
Tại cuộc họp, dữ liệu thực tế và những trường hợp tiêu biểu đã được chia sẻ, cùng với đó là các đề xuất tăng cường bảo vệ an toàn cho phi hành đoàn.
Đánh giá Đây là bước tiến quan trọng nhằm đảm bảo sức khỏe và tạo dựng văn hóa an toàn cho đội ngũ hàng không.
ไทย คณะกรรมการความปลอดภัยทางนิวเคลียร์ของเกาหลีใต้ (NSSC) ได้หารือร่วมกับ 10 สายการบินในประเทศเกี่ยวกับการจัดการความปลอดภัยจากรังสีอวกาศสำหรับลูกเรือ.
มีการแบ่งปันข้อมูลเชิงลึก กรณีตัวอย่างการจัดการที่ดี และข้อเสนอแนะจากพื้นที่เพื่อปรับปรุงมาตรการความปลอดภัย.
ข้อสรุป การประชุมนี้สะท้อนถึงความพยายามในการปกป้องสุขภาพของลูกเรือและสร้างวัฒนธรรมความปลอดภัยที่ยั่งยืน.
O‘zbek Yadro xavfsizligi qo‘mitasi (NSSC) 10 mahalliy aviakompaniya bilan uchib yuruvchi xodimlar uchun kosmik nurlanish xavfsizligini muhokama qildi.
Aviaxodimlar uchun xavfsizlik choralari takomillashtirish bo‘yicha natijalar, orinli tajribalar va maydondagi takliflar muhokama qilindi.
Xulosa Bu tashabbus xodimlar salomatligini muhofaza qilish va xavfsiz madaniyatni shakllantirish uchun muhim qadam bo‘ladi.
العربية ناقشت لجنة السلامة النووية الكورية الجنوبية مع 10 شركات طيران محلية إدارة سلامة الطاقم الجوي من الإشعاعات الكونية.
وتمت مشاركة نتائج تحليل البيانات وأفضل الممارسات واقتراحات الميدان لتعزيز التدابير الوقائية للطاقم.
التقييم هذه المبادرة خطوة مهمة في حماية صحة الطاقم وترسيخ ثقافة السلامة.
[산림청]영남지역 대형산불 피해지, 국민 공감형 산림복원 추진
요약보기
한국어 산림청이 영남지역 대형산불 피해지 복구를 위한 전문가 토론회를 개최했습니다.
이번 토론회에서는 조림 방식 다변화와 활엽수 조림 확대 등 실효성 있는 복구 계획안이 논의됐습니다.
총평 산불 피해 복구는 지역 주민의 삶과 생태계 복원을 위해 중요한 과제로, 실질적인 조림 방안이 필요합니다.
English Korea Forest Service held a forum to discuss restoration plans for areas affected by large-scale wildfires in Yeongnam.
The discussion included alternative reforestation methods and expanding deciduous tree planting for effective recovery.
Summary Restoring wildfire-affected areas is essential for both residents’ livelihoods and ecological recovery, requiring practical forestry solutions.
日本語 山林庁は、嶺南地域の大規模山火事被害地の復旧計画に関する専門家討論会を開催しました.
討論会では、植林方式の多様化や広葉樹植林拡大など、実効性ある復旧計画が議論されました.
総評 山火事被害地の復旧は地域住民の生活と生態系の回復に重要で、具体的な植林案が必要です.
中文 韩国林业厅就庆尚道大规模山火受灾地区的恢复计划召开了专家座谈会.
讨论涉及植树方式多样化及扩大阔叶树种植等有效恢复方案.
总评 山火灾后恢复对恢复生态和居民生计至关重要,需实施切实可行的植林措施.
Italiano Il Servizio Forestale della Corea ha organizzato un forum per discutere i piani di recupero delle aree colpite dagli incendi boschivi nel Yeongnam.
La discussione ha incluso la diversificazione dei metodi di riforestazione e l’espansione della piantumazione di alberi a foglia larga.
Valutazione La riparazione delle aree colpite dagli incendi è cruciale per il recupero ecologico e il sostentamento delle comunità locali.
Tiếng Việt Cục Lâm nghiệp Hàn Quốc đã tổ chức hội thảo chuyên gia về kế hoạch phục hồi khu vực bị cháy rừng quy mô lớn tại Yeongnam.
Hội thảo thảo luận các phương pháp tái trồng rừng đa dạng và mở rộng trồng cây rụng lá nhằm phục hồi hiệu quả.
Đánh giá Khôi phục sau cháy rừng là bước cần thiết để bảo vệ hệ sinh thái và cuộc sống người dân địa phương.
ไทย กรมป่าไม้เกาหลีใต้จัดประชุมผู้เชี่ยวชาญเพื่อหารือแผนฟื้นฟูพื้นที่ประสบภัยไฟป่าครั้งใหญ่ในเขตย็องนัม.
การประชุมได้มีการอภิปรายถึงวิธีการปลูกป่าที่หลากหลายและการขยายการปลูกต้นไม้ใบกว้าง.
ข้อสรุป การฟื้นฟูพื้นที่ไฟป่ามีความสำคัญต่อความเป็นอยู่ของประชาชนและระบบนิเวศ.
O‘zbek Koreya O‘rmon xo‘jaligi xizmati Yonam mintaqasidagi yirik o‘rmon yong‘inidan zarar ko‘rgan hududlarni tiklash rejasini muhokama qilish uchun forum o‘tkazdi.
Muhokamalar turli ko‘chat ekish usullari va bargli daraxtlar ekishni kengaytirishga qaratilgan yechimlarni o‘z ichiga oldi.
Xulosa Yong‘indan zarar ko‘rgan hududlarni tiklash ekologik barqarorlik va mahalliy aholi turmushini ta’minlash uchun nihoyatda muhimdir.
العربية عقدت هيئة الغابات الكورية منتدى لمناقشة خطط إعادة تأهيل المناطق المتضررة من حرائق الغابات في منطقة يونغنام.
وشملت المناقشات تنويع طرق التشجير وتوسيع زراعة الأشجار عريضة الأوراق لتحقيق استعادة فعالة.
التقييم استعادة المناطق المتضررة من الحرائق أمر أساسي لتعزيز البيئة وسبل العيش للسكان المحليين.
[보건복지부]전국 3,400여 명 검침원이 도움이 필요한 분들을 직접 찾아갑니다
요약보기
한국어 보건복지부와 한전MCS는 복지 사각지대를 해소하기 위해 협력 업무협약을 체결했습니다.
전국 3,400여 명의 검침원이 위기가구를 발견하면 ‘복지위기 알림 앱’을 통해 신속히 도움을 요청하도록 돕는 체계를 구축했습니다.
이 시스템은 지역사회에서 발생하는 위기 상황을 빠르게 파악하고 지원함으로써 국민 복지 안전망을 강화하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.
총평 이번 협약은 도움을 필요로 하는 가구를 더 세심히 돌보는 안전망을 제공하며 복지서비스 접근성을 한층 높일 것입니다.
English The Ministry of Health and Welfare and KEPCO MCS signed a cooperation agreement to address welfare blind spots.
Around 3,400 meter readers nationwide will use a “Welfare Crisis Notification App” to promptly report and assist households in crisis.
This initiative aims to strengthen the welfare safety net by quickly identifying and supporting those in need at the community level.
Summary This agreement enhances access to welfare services through a closer and more responsive safety net.
日本語 保健福祉部とKEPCO MCSは、福祉の盲点を解消するために協力協定を締結しました.
全国3,400人以上の検針員が「福祉危機通知アプリ」を活用して危機家庭を迅速に発見・支援します.
この取り組みは、地域レベルでの迅速な支援を通じて福祉の安全ネットを強化することを目的としています.
総評 本協定はより迅速で密着した福祉サービスの提供を可能にします.
中文 韩国保健福祉部与韩电MCS签署合作协议,解决福利盲区问题。
全国3,400多名抄表员将利用“福利危机通知App”,及时上报并援助有需求的家庭。
此举计划通过快速识别和支持社会中的危机家庭,加强社会福利安全网的保护作用。
总评 该协议提升了社会福利服务的效率和可达性,为社区居民提供更多安全保障。
Italiano Il Ministero della Salute e del Welfare e KEPCO MCS hanno firmato un accordo di cooperazione per eliminare le lacune nel sistema di welfare.
Circa 3.400 letturisti di contatori segnaleranno i nuclei familiari in difficoltà tramite un’applicazione dedicata per le notifiche di crisi.
Questo progetto punta a rafforzare il sistema di sicurezza sociale identificando rapidamente i casi di bisogno e fornendo assistenza a livello locale.
Valutazione L’accordo migliora l’accesso ai servizi sociali offrendo un sostegno più immediato e integrato.
Tiếng Việt Bộ Y tế và Phúc lợi cùng KEPCO MCS ký kết thỏa thuận hợp tác nhằm xóa bỏ những điểm mù trong hệ thống phúc lợi.
Khoảng 3.400 người ghi số điện lực trên toàn quốc sẽ sử dụng ứng dụng “Thông báo khủng hoảng phúc lợi” để hỗ trợ các hộ gia đình gặp khó khăn nhanh chóng.
Sáng kiến này nhằm tăng cường mạng lưới an sinh xã hội thông qua việc xác định và hỗ trợ người cần giúp kịp thời.
Đánh giá Chính sách giúp nâng cao khả năng tiếp cận phúc lợi xã hội một cách hiệu quả và nhạy bén hơn.
ไทย กระทรวงสาธารณสุขและองค์กร KEPCO MCS ลงนามในข้อตกลงความร่วมมือเพื่อจัดการช่องว่างในระบบสวัสดิการ.
เจ้าหน้าที่อ่านมิเตอร์ไฟฟ้ากว่า 3,400 คนทั่วประเทศจะใช้แอปแจ้งเหตุวิกฤตสวัสดิการเพื่อช่วยเหลือครัวเรือนที่ประสบปัญหาโดยเร็ว.
โครงการนี้ตั้งเป้าสนับสนุนการเสริมสร้างเครือข่ายความปลอดภัยด้านสวัสดิการในระดับชุมชน.
ข้อสรุป ความร่วมมือครั้งนี้ช่วยให้การเข้าถึงบริการสวัสดิการเป็นไปอย่างรวดเร็วและครอบคลุมมากยิ่งขึ้น.
O‘zbek Sog‘liqni saqlash va farovonlik vazirligi KEPCO MCS bilan birga, ijtimoiy himoya tizimidagi bo‘shliqlarni bartaraf etish uchun hamkorlik kelishuvini imzoladi.
Boshqa davlatlarda bo‘lganidek, 3,400 dan ortiq hisoblagich o‘quvchi xodimlar maxsus ilova orqali inqiroz holatidagi oilalarga yordam beradi.
Ushbu tashabbus mahalla darajasida ehtiyojmandlarni tez aniqlab, ularga yordam berish orqali ijtimoiy tarmoq xavfsizligini mustahkamlashni o‘z oldiga maqsad qiladi.
Xulosa Bu kelishuv ijtimoiy xizmatni olish imkoniyatlarini ko‘proq kengaytiradi va tezkor yordam tarzida amalga oshiradi.
العربية وقعت وزارة الصحة والرفاهية مع شركة KEPCO MCS اتفاقية تعاون لمعالجة الثغرات في نظام الرعاية الاجتماعية.
سيستخدم 3,400 قارئ عدادات تطبيق “إشعار الأزمة الاجتماعية” للإبلاغ وتقديم المساعدة بسرعة للعائلات التي تواجه ضغوطًا.
تهدف هذه المبادرة إلى تعزيز شبكة الأمان الاجتماعي من خلال تحديد الأزمات بسرعة على مستوى المجتمع وتقديم الدعم الفوري.
التقييم الاتفاقية تعزز من وصول الخدمات الاجتماعية بشكل فعال وسريع لتلبية احتياجات المجتمع المحلي.
[질병관리청]질병관리청, 인천·광주 교육청과 반부패 청렴 협약 체결(11.25.화)
요약보기
한국어 질병관리청이 인천과 광주 교육청과 함께 청렴 협약을 체결했습니다.
이번 협약은 청렴 컨설팅뿐만 아니라 우수사례 공유, 직원 교육, 자문, 협력체계 구축 등을 통해 공직사회의 투명성을 높이는 것을 목표로 합니다.
총평 이 협약은 공공기관의 청렴 문화 확산과 조직 개선에 실질적인 기여를 할 것으로 보입니다.
English The Korea Disease Control and Prevention Agency (KDCA) signed an anti-corruption agreement with the education offices of Incheon and Gwangju.
This partnership includes consulting, sharing best practices, educational programs, and strengthening collaboration to enhance transparency in public sectors.
Summary This initiative is expected to advance transparency and foster a culture of integrity in public organizations.
日本語 疾病管理庁が仁川と光州の教育庁と共に清廉協定を締結しました.
この協定は、清廉コンサルティングに加え、優秀事例の共有や職員教育、助言を通じて公職社会の透明性を向上させることを目的としています.
総評 この協定は、公的機関内の透明性の拡大と文化改善に寄与することが期待されます.
中文 韩国疾病管理厅与仁川和光州教育厅签署了廉洁协议.
协议内容涵盖廉洁咨询、优秀案例分享、员工培训以及建立合作机制,以提升公共部门的透明度.
总评 此协议将有助于推动廉洁文化在公共机构的普及和透明化建设.
Italiano L’Agenzia per il Controllo delle Malattie della Corea ha firmato un accordo di integrità con gli uffici dell’istruzione di Incheon e Gwangju.
L’accordo include consulenze, condivisione di migliori pratiche, programmi educativi e rafforzamento della cooperazione per migliorare la trasparenza nel settore pubblico.
Valutazione Questa iniziativa promuoverà una maggiore trasparenza e una cultura dell’integrità nelle organizzazioni pubbliche.
Tiếng Việt Cơ quan Phòng chống Dịch bệnh Hàn Quốc đã ký kết thỏa thuận tăng cường minh bạch với các sở giáo dục ở Incheon và Gwangju.
Thỏa thuận bao gồm việc tư vấn, chia sẻ các trường hợp điển hình, đào tạo nhân viên và xây dựng cơ chế hợp tác để nâng cao minh bạch trong khu vực công.
Đánh giá Thỏa thuận này có thể góp phần xây dựng môi trường làm việc minh bạch và liêm chính trong các tổ chức công cộng.
ไทย กรมควบคุมโรคเกาหลีใต้ได้ลงนามในข้อตกลงเกี่ยวกับความโปร่งใสร่วมกับสำนักงานการศึกษาของอินชอนและควังจู.
ข้อตกลงนี้ครอบคลุมการให้คำปรึกษา การแบ่งปันกรณีตัวอย่างที่ดี การฝึกอบรมบุคลากร และการสร้างกลไกความร่วมมือเพื่อเพิ่มความโปร่งใสในภาครัฐ.
ข้อสรุป ข้อตกลงนี้ช่วยแสดงความโปร่งใสในที่ทำงานภาครัฐและส่งเสริมวัฒนธรรมของความซื่อสัตย์.
O‘zbek Koreya Kasalliklarni Nazorat qilish va Oldini olish Agentligi Inchon va Gvangju ta’lim boshqarmalari bilan halollik bo‘yicha kelishuv imzoladi.
Hamkorlikka maslahatlar, eng yaxshi tajribalarni almashish, xodimlar ta’limi va davlat sektori shaffofligini oshirish uchun hamkorlikni mustahkamlash kiradi.
Xulosa Mazkur tashabbus jamoat tashkilotlarida shaffoflikni oshirib, halollik madaniyatini rivojlantirishga hissa qo‘shadi.
العربية وقعت وكالة كوريا لمكافحة الأمراض اتفاقية مكافحة الفساد مع إدارات التعليم في إنتشون وغوانغجو.
تشمل الاتفاقية تقديم الاستشارات ومشاركة أفضل الممارسات وبرامج التدريب وتعزيز التعاون لتحسين الشفافية في القطاع العام.
التقييم تعزز هذه الاتفاقية الشفافية وتنشر ثقافة النزاهة داخل المؤسسات العامة.
[소방청]119-EMS 컨퍼런스를 통해 구급 품질 향상을 위한 최신 구급기술 및 경험 공유
요약보기
한국어 제7회 119구급활동 경연대회와 제5회 EMS 컨퍼런스가 2025년 11월 24일부터 26일까지 충남 부여에서 개최되었습니다.
500여 명의 구급대원 및 전문가들이 참여해 응급처치 실력을 평가받고 EMS 시스템의 미래 발전 방향을 논의했습니다.
총평 이번 행사를 통해 구급서비스의 질적 향상과 실질적인 응급 상황 대처 능력 강화가 기대됩니다.
English The 7th 119 Emergency Medical Services Competition and 5th EMS Conference were held in Buyeo, South Korea, from November 24 to 26, 2025.
Over 500 paramedics and medical professionals participated to evaluate emergency response skills and discuss the future of EMS systems.
Summary This event is expected to enhance the quality of emergency services and strengthen practical response capabilities.
日本語 第7回119救急活動競演大会と第5回EMSカンファレンスが、2025年11月24日から26日まで忠南扶余で開催されました。
500人以上の救急隊員や専門家が参加し、応急処置能力の評価やEMSシステムの未来について議論しました。
総評 このイベントにより救急サービスの質の向上と現場対応力の強化が期待されています。
中文 2025年11月24日至26日,第7届119急救活动竞赛和第5届EMS大会在韩国忠南扶余举行。
共有500多名急救人员和医疗专家参与,评估急救响应能力并讨论EMS系统的未来发展方向。
总评 此次活动有望提升急救服务质量,并加强实际应急响应能力。
Italiano Dal 24 al 26 novembre 2025 si sono tenuti a Buyeo, Corea del Sud, il 7° Concorso 119 per i Servizi Medici d’Emergenza e la 5ª Conferenza EMS.
Hanno partecipato oltre 500 paramedici e professionisti per valutare le abilità di risposta d’emergenza e discutere il futuro dei sistemi EMS.
Valutazione Questo evento si prevede possa migliorare la qualità dei servizi di emergenza e rafforzare le capacità di risposta pratica.
Tiếng Việt Từ ngày 24 đến 26 tháng 11 năm 2025, cuộc thi 119 Dịch vụ Y tế Cấp cứu lần thứ 7 và Hội nghị EMS lần thứ 5 đã diễn ra tại Buyeo, Hàn Quốc.
Hơn 500 nhân viên cấp cứu và chuyên gia y tế đã tham gia để đánh giá kỹ năng ứng phó khẩn cấp và thảo luận về tương lai của hệ thống EMS.
Đánh giá Sự kiện này được kỳ vọng sẽ nâng cao chất lượng dịch vụ cấp cứu và tăng cường khả năng ứng phó thực tế.
ไทย การแข่งขันด้านบริการการแพทย์ฉุกเฉิน119 ครั้งที่7 และการประชุม EMS ครั้งที่5 จัดขึ้นที่บูยอโคเรียใต้ ระหว่างวันที่ 24-26 พฤศจิกายน 2025
ผู้เชี่ยวชาญกว่า 500 รายเข้าร่วมเพื่อประเมินความสามารถในการตอบสนองเหตุฉุกเฉินและอภิปรายเกี่ยวกับอนาคตของระบบ EMS
ข้อสรุป งานนี้คาดว่าจะยกระดับคุณภาพบริการฉุกเฉินและเพิ่มศักยภาพการตอบสนองในสถานการณ์จริง
O‘zbek Koreyaning Buyo shahrida 2025 yil 24-26 noyabr kunlari 7-Emergency Medical Services tanlovi va EMS konferensiyasi bo‘lib o‘tdi.
500 dan ortiq qutqaruvchilar va tibbiyot mutaxassislari ishtirok etib, favqulodda vaziyatlarga javob berish ko‘nikmalarini baholashdi hamda EMS tizimining kelajagi muhokama qilindi.
Xulosa Ushbu tadbir tibbiy yordam xizmatlari sifatini oshirib, amaldagi favqulodda vaziyatlarga tayyorgarlikni mustahkamlashi kutilmoqda.
العربية عقدت الدورة السابعة لمسابقة الخدمات الطبية الطارئة 119 والمؤتمر الخامس للـEMS في مدينة بويو بكوريا الجنوبية من 24 إلى 26 نوفمبر 2025.
شارك أكثر من 500 متخصص لإنقاذ الحياة لمناقشة مستقبل أنظمة EMS وتقييم مهارات الاستجابة للطوارئ.
التقييم هذا الحدث سيُحسن جودة الخدمات الطبية الطارئة ويُعزز قدرة الاستجابة العملية.
[행정안전부]행정안전부, 국민의 행복과 안전을 위한 참여·연대·혁신을 강화하는 조직개편 시행
요약보기
한국어 행정안전부는 인공지능 기술, 지방정부, 국민안전 정책의 품질을 향상시키고 국정과제의 효과적인 추진을 위해 조직개편을 단행했다고 밝혔습니다.
이번 개편은 정책 수준 강화를 목적으로 하며, 관련 부서 간 협력 증대에 중점을 두고 있습니다.
총평 새로운 조직 개편은 국민안전과 정책의 효율성을 높이는 데 기여할 것으로 기대됩니다.
English The Ministry of the Interior and Safety announced an organizational restructuring to enhance the quality of AI technology, local government, and public safety policies.
This reorganization aims to improve policy effectiveness and strengthen collaboration among related departments.
Summary The new restructuring is expected to contribute to better public safety and more efficient policies.
日本語 行政安全部はAI技術、地方政府、および国民安全政策の品質向上と国政課題の推進力強化を目的に組織改編を実施したと発表しました.
今回の改編は政策レベルの向上と関連部門間の協力拡大を重視しています.
総評 新しい組織改編は国民の安全と政策の効率性の向上に寄与すると期待されます.
中文 韩国行政安全部宣布,他们已进行组织改革,以提升人工智能技术、地方政府和公众安全政策的质量.
此次改革旨在改善政策效能并加强相关部门之间的协作.
总评 此次组织改革预计将有助于提高公共安全和政策实施的效率.
Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha annunciato una riorganizzazione per migliorare la qualità dell’intelligenza artificiale, del governo locale e delle politiche di sicurezza pubblica.
Questa riorganizzazione mira a rafforzare l’efficacia delle politiche e la collaborazione tra i dipartimenti competenti.
Valutazione La nuova riorganizzazione dovrebbe migliorare la sicurezza pubblica e l’efficienza delle politiche.
Tiếng Việt Bộ Nội vụ Hàn Quốc thông báo đã thực hiện tái cơ cấu tổ chức nhằm nâng cao chất lượng công nghệ AI, chính quyền địa phương và các chính sách an toàn cộng đồng.
Cải cách này nhằm tăng hiệu quả chính sách và củng cố hợp tác giữa các bộ phận liên quan.
Đánh giá Tái cơ cấu dự kiến sẽ giúp tăng cường an toàn cộng đồng và hiệu quả chính sách rõ ràng hơn.
ไทย กระทรวงมหาดไทยของเกาหลีใต้ประกาศปรับโครงสร้างองค์กรเพื่อยกระดับคุณภาพของเทคโนโลยี AI การบริหารรัฐบาลท้องถิ่น และนโยบายความปลอดภัยสาธารณะ.
การปรับนี้มุ่งเน้นเพิ่มประสิทธิภาพนโยบายและสร้างความร่วมมือระหว่างหน่วยงานที่เกี่ยวข้อง.
ข้อสรุป การปรับโครงสร้างนี้จะช่วยเสริมสร้างความปลอดภัยและประสิทธิภาพนโยบายอย่างมีประสิทธิผล.
O‘zbek Koreya Respublikasining Ichki ishlar va xavfsizlik vazirligi sun’iy intellekt, mahalliy boshqaruv va jamoat xavfsizligi siyosati sifatini yaxshilash uchun tashkilot tuzilmalarini qayta tashkil etgani haqida e’lon qildi.
Bu o‘zgarishlar siyosat samarasini oshirish va tegishli bo‘limlar o‘rtasidagi hamkorlikni kuchaytirishga qaratilgan.
Xulosa Yangi tuzilma tahliliy jihatdan samaradorlikni va jamoat xavfsizligini oshirishga yordam beradi.
العربية أعلنت وزارة الداخلية والسلامة في كوريا عن إعادة هيكلة تنظيمية لتحسين جودة تقنيات الذكاء الاصطناعي والحكومة المحلية وسياسات السلامة العامة.
تهدف هذه الخطوة إلى تعزيز كفاءة السياسات وزيادة التعاون بين الجهات المعنية.
التقييم إعادة الهيكلة الجديدة ستساهم في تعزيز السلامة العامة وكفاءة السياسات بشكل ملموس.
[외교부]2025년 외교부 주최 글로벌 혁신 미래대화
요약보기
한국어 외교부는 11월 25일 ‘AI 시대 문화의 미래’를 주제로 「2025년 글로벌 혁신을 위한 미래대화」를 개최했습니다.
이번 행사에서는 AI가 인간의 창의성과 문화다양성에 미치는 영향을 다각도로 논의하며, AI 시대의 인간다운 가치와 문화 소비의 방향성을 모색했습니다.
총평 이 논의는 AI 기술의 발전이 문화적 다양성과 창의성의 발전에 긍정적으로 기여할 방향을 제시합니다.
English The Ministry of Foreign Affairs hosted the “Future Dialogue for Global Innovation 2025” on November 25, focusing on “The Future of Culture in the AI Era.”
The event explored the impact of AI on human creativity and cultural diversity, discussing responsible AI usage and the future of cultural consumption.
Summary This forum emphasized the potential for AI to contribute positively to cultural diversity and creativity.
日本語 外交部は11月25日、「AI時代の文化の未来」をテーマにした「2025年グローバル革新のための未来対話」を開催しました.
このイベントではAIが人間の創造性と文化の多様性に与える影響について多角的に議論し、AI時代における人間らしさと文化消費の方向性を模索しました.
総評 この議論は、AI技術の進展が文化的多様性と創造性の発展に肯定的な方向性を示しています.
中文 外交部于11月25日举办了主题为“AI时代的文化未来”的《2025全球创新未来对话》.
活动探讨了AI对人类创造力和文化多样性的影响,讨论了负责任的AI使用以及文化消费的未来方向.
总评 此次论坛强调了AI技术对文化多样性和创造力发展的积极贡献.
Italiano Il Ministero degli Esteri ha ospitato il 25 novembre il “Dialogo sul Futuro per l’Innovazione Globale 2025” incentrato su “Il Futuro della Cultura nell’era dell’IA”.
L’evento ha esplorato l’impatto dell’IA sulla creatività umana e la diversità culturale, discutendo un uso responsabile della tecnologia e il futuro dei consumi culturali.
Valutazione Questo incontro ha sottolineato il contributo positivo dell’IA alla diversità culturale e alla creatività.
Tiếng Việt Bộ Ngoại giao đã tổ chức sự kiện “Đối thoại Tương lai vì Đổi mới Toàn cầu 2025” vào ngày 25/11 với chủ đề “Tương lai của văn hóa trong kỷ nguyên AI”.
Sự kiện tập trung thảo luận về tác động của AI đến sáng tạo của con người và đa dạng văn hóa, đồng thời định hướng việc sử dụng AI một cách có trách nhiệm và phát triển nội dung văn hóa.
Đánh giá Sự kiện nhấn mạnh rằng AI có thể đóng góp tích cực vào việc phát triển đa dạng văn hóa và sáng tạo.
ไทย กระทรวงการต่างประเทศได้จัดกิจกรรม “การสนทนาอนาคตเพื่อการปฏิรูประดับโลก 2025” ในวันที่ 25 พฤศจิกายน ภายใต้หัวข้อ “อนาคตของวัฒนธรรมในยุค AI”.
การอภิปรายครอบคลุมผลกระทบของ AI ต่อความคิดสร้างสรรค์และความหลากหลายทางวัฒนธรรม รวมถึงแนวทางการบริโภควัฒนธรรมที่ชาญฉลาดในยุคดิจิทัล.
ข้อสรุป การประชุมเน้นว่า AI สามารถช่วยส่งเสริมวัฒนธรรมและการสร้างสรรค์ได้ในเชิงบวก.
O‘zbek Tashqi ishlar vazirligi 25-noyabr kuni “AI davrida madaniyat kelajagi” mavzusi ostida “Global innovatsiyalar uchun 2025 yilgi kelajak muloqoti”ni o‘tkazdi.
Tadbir AI texnologiyalarining insoniy ijodkorlik va madaniy xilma-xillikka ta’sirini muhokama qilib, AI davrida mas’uliyat bilan foydalanish va madaniy iste’mol yo‘nalishini yoritdi.
Xulosa Bu tadbir AI texnologiyalarining madaniy xilma-xillik va ijodkorlik rivojiga ijobiy hissa qo‘shishi mumkinligini ta’kidladi.
العربية نظمت وزارة الخارجية في 25 نوفمبر “حوار المستقبل للابتكار العالمي 2025” تحت عنوان “مستقبل الثقافة في عصر الذكاء الاصطناعي”.
تمحورت الفعالية حول تأثير الذكاء الاصطناعي على الإبداع البشري والتنوع الثقافي، مع التركيز على الاستخدام المسؤول للذكاء الاصطناعي ومستقبل الاستهلاك الثقافي.
التقييم أكدت الفعالية على إمكانية تسخير الذكاء الاصطناعي لدعم التنوع الثقافي والإبداع بشكل إيجابي.
[기상청]기상청, 더 안전한 하늘길 해법 찾는다
요약보기
한국어 기상청이 11월 25일 국회의원회관에서 난기류 대응을 주제로 한 정책토론회를 개최합니다.
이번 토론회는 항공안전 강화를 위한 난기류 예측 및 대처 방안에 대해 정부, 학계, 항공업계 관계자들이 논의하는 자리입니다.
총평 난기류 예측 개선과 정보 공유 확대는 항공 이용자의 안전을 크게 향상시킬 것으로 기대됩니다.
English The Korea Meteorological Administration will hold a policy forum on November 25 at the National Assembly to address turbulence response strategies.
The forum will facilitate discussions among government, academia, and aviation industry stakeholders to enhance aviation safety through improved turbulence prediction and response measures.
Summary Improving turbulence forecasting and information sharing is expected to significantly boost passenger safety.
日本語 気象庁は11月25日に国会議員会館で乱気流対応をテーマにした政策討論会を開催します.
この討論会では、航空安全強化のために政府、学界、航空業界の関係者が乱気流予測と対応策について議論します.
総評 乱気流予測の改善と情報共有の拡充により、航空利用者の安全が大幅に向上することが期待されます.
中文 韩国气象厅将于11月25日在国会举办以应对飞行乱流为主题的政策讨论会.
此次讨论会将促成政府、学术界与航空业之间关于提升乱流预测及应对措施的深入讨论,以加强航空安全.
总评 改善乱流预测与信息共享预计将显著提升乘客的飞行安全.
Italiano L’Amministrazione Meteorologica della Corea terrà un forum politico il 25 novembre presso l’Assemblea Nazionale per discutere le strategie di risposta alle turbolenze aeree.
Il forum vedrà la partecipazione di rappresentanti del governo, del mondo accademico e dell’industria aeronautica per elaborare misure di prevenzione e risposta più efficaci.
Valutazione Migliorare le previsioni delle turbolenze e la condivisione delle informazioni può aumentare significativamente la sicurezza dei passeggeri.
Tiếng Việt Cơ quan Khí tượng Hàn Quốc sẽ tổ chức hội thảo chính sách vào ngày 25 tháng 11 tại Quốc hội, thảo luận về các biện pháp ứng phó với nhiễu động không khí.
Hội thảo quy tụ các đại diện từ chính phủ, giới học thuật và ngành hàng không nhằm cải thiện an toàn hàng không thông qua dự báo và phản ứng với nhiễu động không khí.
Đánh giá Việc cải thiện dự báo và chia sẻ thông tin về nhiễu động được kỳ vọng sẽ nâng cao đáng kể sự an toàn cho hành khách.
ไทย กรมอุตุนิยมวิทยาเกาหลีจะจัดงานเสวนาเชิงนโยบายในวันที่ 25 พฤศจิกายนที่สภาแห่งชาติเพื่อหารือเกี่ยวกับมาตรการรับมือกับการแปรปรวนของกระแสอากาศ.
การเสวนานี้จะรวบรวมบุคคลจากภาครัฐ วงการวิชาการ และอุตสาหกรรมการบิน เพื่อพัฒนาการคาดการณ์และรับมือกับอันตรายทางอากาศ.
ข้อสรุป การปรับปรุงการพยากรณ์และแบ่งปันข้อมูลจะช่วยเพิ่มความปลอดภัยให้กับผู้โดยสารได้อย่างมีนัยสำคัญ.
O‘zbek Koreya Meteorologiya xizmati 25-noyabr kuni Milliy Assambleyada turbulentlikka qarshi choralarga bag‘ishlangan siyosiy anjuman o‘tkazadi.
Anjumanda hukumat, ilmiy doiralar va aviatsiya sohasi vakillari turbulentlik haqida aniq bashorat qilish va uning oqibatlarini bartaraf etish bo‘yicha muhokamalar olib boradilar.
Xulosa Turbulentlikni oldindan bashorat qilishni yaxshilash va ma’lumot almashishni kengaytirish yo‘lovchi xavfsizligini sezilarli darajada oshirishi mumkin.
العربية ستعقد إدارة الأرصاد الجوية الكورية منتدى سياسيًا في 25 نوفمبر بالمجلس الوطني لمناقشة استراتيجيات التصدي لاضطرابات الطقس الجوية.
المنتدى سيجمع ممثلين عن الحكومة والأوساط الأكاديمية وقطاع الطيران لبحث تحسين التنبؤ بهذه الاضطرابات وتعزيز الاستجابة لها لضمان سلامة الطيران.
التقييم تحسين التنبؤ ومشاركة المعلومات حول الاضطرابات الجوية يمكن أن يُعزز بشكل كبير أمان الركاب.
[기획재정부]2025년도 제5회 민간투자사업심의위원회 개최
요약보기
한국어 기획재정부는 2025년 11월 25일 10시에 「2025년도 제5회 민간투자사업심의위원회」를 개최하여 ‘성남~서초 고속도로 민간투자사업 제3자 제안공고(안)’을 포함, 총 8개 안건을 심의·의결했습니다.
이 회의는 민간투자 유치를 통해 사회기반시설 확대와 공공서비스를 강화하기 위해 진행되었습니다.
총평 민간투자 유치로 인프라 확충이 가속화되며, 지역 경제와 생활 여건 개선에 긍정적 영향을 줄 가능성이 큽니다.
English The Ministry of Economy and Finance held the “5th Private Investment Project Review Committee of 2025” on November 25, 2025, at 10:00 AM to review and approve 8 agenda items, including the ‘Third-party Proposal Announcement for the Seongnam-Seocho Expressway Private Investment Project.’
The meeting aimed to expand infrastructure and enhance public services through private investment.
Summary Private investments in infrastructure could accelerate development, benefiting regional economies and improving living conditions.
日本語 経済企画部は2025年11月25日10時に「2025年度第5回民間投資プロジェクト審議委員会」を開催し、「城南~瑞草高速道路民間投資プロジェクト第三者提案公示案」など、合計8つの議題を審議・決議しました.
この会議は民間投資を誘致し、社会基盤施設の拡充と公共サービスの強化を目指して行われました.
総評 民間の資本を活用することで、インフラの拡充が進み、地域経済や生活環境の改善が期待されます.
中文 韩国企划财政部于2025年11月25日上午10点召开了“2025年第五次民间投资项目审议委员会”。
会议审议通过了包括“城南至瑞草高速公路民间投资项目第三方提案公告(草案)”在内的8项议题。
总评 私人投资的引入或将加速基础设施建设,促进区域经济发展并改善生活条件。
Italiano Il Ministero dell’Economia e delle Finanze ha tenuto il “5° Comitato di Revisione dei Progetti di Investimento Privato del 2025” il 25 novembre 2025 alle 10:00 per esaminare e approvare 8 punti all’ordine del giorno, incluso l’annuncio di una proposta di terze parti per il progetto autostradale Seongnam-Seocho.
L’incontro mirava a espandere le infrastrutture e migliorare i servizi pubblici attraverso investimenti privati.
Valutazione Gli investimenti privati possono accelerare lo sviluppo infrastrutturale, con effetti positivi sull’economia locale e sul benessere quotidiano.
Tiếng Việt Bộ Kế hoạch và Tài chính Hàn Quốc đã tổ chức cuộc họp “Ủy ban Thẩm định Dự án Đầu tư Tư nhân lần thứ 5 năm 2025” vào lúc 10 giờ sáng ngày 25 tháng 11 năm 2025.
Cuộc họp đã xem xét và thông qua 8 đề mục, bao gồm cả thông báo đề xuất bên thứ ba cho dự án đường cao tốc Seongnam-Seocho.
Đánh giá Việc thúc đẩy đầu tư tư nhân sẽ góp phần mở rộng cơ sở hạ tầng, mang lại tác động tích cực đến kinh tế và đời sống địa phương.
ไทย กระทรวงการคลังจัดการประชุม “คณะกรรมการพิจารณาโครงการลงทุนภาคเอกชนครั้งที่ 5 ประจำปี 2025” เมื่อวันที่ 25 พฤศจิกายน 2025 เวลา 10.00 น.
การประชุมนี้ได้พิจารณาและอนุมัติวาระทั้งหมด 8 ข้อ รวมถึงประกาศข้อเสนอของโครงการสร้างทางด่วนเซองนัม-ซอโชโดยภาคเอกชน.
ข้อสรุป การดึงดูดการลงทุนภาคเอกชนจะช่วยเร่งการพัฒนาด้านโครงสร้างพื้นฐานและปรับปรุงคุณภาพชีวิตของประชาชนในพื้นที่.
O‘zbek Iqtisodiyot va moliya vazirligi 2025 yil 25-noyabr soat 10:00 da “2025 yil uchun 5-chi Xususiy Investitsiya Loyihalarini Ko‘rib chiqish Qo‘mitasi” yig‘ilishini o‘tkazdi.
Uchrashuvda “Seongnam-Seocho avtomagistrali xususiy investitsiya loyihasi uchun uchinchi tomon taklifi e’loni” kabi jami 8 ta masala ko‘rib chiqildi va ma’qullandi.
Xulosa Xususiy investitsiyalar infratuzilmani rivojlantirishga turtki bo‘lib, hududiy iqtisodiyot va yashash sharoitlarini yaxshilashi mumkin.
العربية عقدت وزارة الاقتصاد والمالية اجتماع “اللجنة الخامسة لمراجعة مشاريع الاستثمار الخاص لعام 2025” في 25 نوفمبر 2025 الساعة العاشرة صباحاً.
ناقش الاجتماع ووافق على 8 بنود من بينها “إعلان عرض الطرف الثالث لمشروع الاستثمار الخاص للطريق السريع سونغنام-سوتشو”.
التقييم من المتوقع أن يعزز هذا الاستثمار الخاص تطوير البنية التحتية، ما ينعكس إيجاباً على الاقتصاد المحلي وظروف المعيشة.
[산업통상부]다자개발은행(MDB), 해외 프로젝트 K-수주 판로 넓혀
요약보기
한국어 산업통상부와 기획재정부는 2025 MDB 프로젝트 플라자를 서울에서 개최하여 국내 기업의 해외 인프라 프로젝트 수주를 지원하고 있습니다.
이번 행사는 다자개발은행(MDB)과 협력하여 수송, 에너지, 환경 인프라 프로젝트를 소개하고, 국내 기업과의 1:1 상담회를 통해 협력 방안을 모색합니다.
총평 본 행사는 국내 기업이 신흥 시장에 진출할 기회를 확대하고, 글로벌 프로젝트 참여를 통해 경제적 성과를 창출할 수 있는 발판을 제공합니다.
English The Ministry of Trade, Industry, and Energy and the Ministry of Economy and Finance are hosting the 2025 MDB Project Plaza in Seoul to support Korean companies in securing overseas infrastructure projects.
This event connects domestic firms with Multilateral Development Banks (MDBs) to explore opportunities in transportation, energy, and environmental infrastructure through project briefings and 1:1 consultations.
Summary This event serves as a gateway for Korean companies to expand into emerging markets and engage in global infrastructure projects for economic growth.
日本語 産業通商部と企画財政部は、2025 MDBプロジェクトプラザをソウルで開催し、国内企業の海外インフラプロジェクト受注を支援しています。
このイベントでは、多国間開発銀行(MDB)との協力を通じ、運輸、エネルギー、環境インフラプロジェクトが紹介され、国内企業向けの1:1相談会が行われます。
総評 国内企業が新興市場への進出機会を拡大し、グローバルなプロジェクトに参画するための良いきっかけとなるでしょう。
中文 韩国产业通商部与企划财政部在首尔举办2025 MDB项目广场,以支持国内企业承接海外基础设施项目。
通过此次活动,多边开发银行(MDB)将介绍交通、能源、环保领域的项目,与国内企业展开1:1洽谈,共谋合作机会。
总评 此次活动为韩国企业进军新兴市场并参与全球基础设施项目提供了重要契机。
Italiano Il Ministero del Commercio, Industria ed Energia, insieme al Ministero dell’Economia e delle Finanze, organizza il 2025 MDB Project Plaza a Seul per sostenere le aziende coreane nella conquista di progetti di infrastrutture internazionali.
L’evento collega le imprese nazionali con le Banche Multilaterali di Sviluppo (MDB) per esplorare opportunità in settori come trasporti, energia e infrastrutture ambientali mediante incontri e presentazioni mirate.
Valutazione L’evento rappresenta un’opportunità strategica per le aziende coreane di espandersi in mercati emergenti e contribuire allo sviluppo economico globale.
Tiếng Việt Bộ Công Thương và Bộ Tài Chính Hàn Quốc tổ chức “Hội chợ Dự án MDB 2025” tại Seoul nhằm hỗ trợ các doanh nghiệp trong nước tham gia các dự án cơ sở hạ tầng quốc tế.
Hội chợ kết nối các doanh nghiệp Hàn Quốc với Ngân hàng Phát triển Đa phương (MDB) để tìm kiếm cơ hội hợp tác trong lĩnh vực giao thông, năng lượng và môi trường thông qua các buổi giải thích dự án và tư vấn 1:1.
Đánh giá Sự kiện này mở ra cơ hội cho doanh nghiệp Hàn Quốc vươn ra thị trường mới và tham gia vào các dự án mang tầm vóc quốc tế, thúc đẩy tăng trưởng kinh tế.
ไทย กระทรวงการค้าและอุตสาหกรรมร่วมกับกระทรวงการคลังเปิดงาน “2025 MDB Project Plaza” ที่กรุงโซล เพื่อสนับสนุนบริษัทในประเทศในการชนะการประมูลโปรเจกต์โครงสร้างพื้นฐานในต่างประเทศ.
งานนี้เชื่อมโยงบริษัทภายในประเทศเข้ากับธนาคารพัฒนาแบบพหุภาคี (MDB) เพื่อสำรวจโอกาสในด้านการขนส่ง พลังงาน และสิ่งแวดล้อม ผ่านการบรรยายโปรเจกต์และการปรึกษาแบบตัวต่อตัว.
ข้อสรุป งานนี้เสริมสร้างโอกาสให้บริษัทในประเทศเข้าสู่ตลาดเกิดใหม่และมีส่วนร่วมในโปรเจกต์ระดับโลก.
O‘zbek Koreya Savdo, Sanoat va Energetika vazirligi va Moliya vazirligi Seulda 2025 MDB Project Plaza tadbirini tashkil etib, mahalliy kompaniyalarning xalqaro infratuzilma loyihalarida ishtirokini qo‘llab-quvvatlaydi.
Tadbir orqali mahalliy kompaniyalar Multilateral Development Banks (MDB) bilan transport, energiya va ekologik infratuzilma sohalarida hamkorlik imkoniyatlarini o‘rganmoqda va 1:1 maslahatlashuvlar o‘tkazilmoqda.
Xulosa Ushbu tadbir mahalliy kompaniyalarni rivojlanayotgan bozorlarga kengaytirib, global loyihalarda ishtirok etishiga yordam beradi.
العربية تستضيف وزارة التجارة والصناعة والطاقة الكورية بالتعاون مع وزارة المالية فعالية “ساحة مشاريع MDB لعام 2025” في سيول لدعم الشركات المحلية في الفوز بمشاريع البنية التحتية العالمية.
يعمل الحدث على ربط الشركات المحلية مع بنوك التنمية متعددة الأطراف (MDB) لاستكشاف فرص التعاون في مجالات النقل والطاقة والبيئة من خلال جلسات تعريفية واستشارات فردية.
التقييم يمثل هذا الحدث فرصة للشركات الكورية لدخول الأسواق الناشئة والمشاركة في مشاريع البنية التحتية العالمية لتحقيق النمو الاقتصادي.
[산업통상부]산업통상부 조직 혁신 박차, 장관주재 첫 타운홀미팅 개최
요약보기
한국어 산업통상부는 11월 25일 정부세종청사에서 전 직원 타운홀 미팅을 개최했습니다.
조직문화 혁신과 직원 의견 수렴을 위해 설문조사 결과를 공유하고, 새로운 조직 혁신 방안을 논의했습니다.
총평 이번 조직 혁신 노력은 직원들의 만족도를 높이고 업무 효율성을 강화하는 데 기여할 것입니다.
English The Ministry of Trade, Industry, and Energy held a town hall meeting on November 25 at the Sejong Government Complex.
The purpose was to share survey results on organizational culture and to discuss new avenues for organizational reforms.
Summary These reform efforts aim to boost staff satisfaction and enhance workplace efficiency.
日本語 11月25日、産業通商部は政府世宗庁舎で全職員が参加するタウンホールミーティングを開催しました.
組織文化改善のためのアンケート結果を共有し、新たな革新策を議論しました.
総評 これらの革新努力は職員の満足感を高め、業務の効率性を向上させることに繋がるでしょう.
中文 11月25日,产业通商部在世宗政府大楼举办了全体员工参与的市政厅会议.
会议分享了组织文化诊断问卷结果,并讨论了新的改革措施.
总评 此次改革旨在提高员工满意度并改善工作效率.
Italiano Il 25 novembre il Ministero del Commercio, Industria ed Energia ha tenuto una riunione plenaria presso il Complesso del Governo di Sejong.
Durante l’incontro sono stati condivisi i risultati di un sondaggio sulla cultura organizzativa e sono state discusse nuove riforme.
Valutazione Questo sforzo si propone di migliorare la soddisfazione dei dipendenti e l’efficienza sul lavoro.
Tiếng Việt Bộ Công nghiệp và Thương mại đã tổ chức một cuộc họp toàn thể vào ngày 25 tháng 11 tại Tổ hợp Hành chính Chính phủ Sejong.
Mục tiêu là chia sẻ kết quả khảo sát về văn hóa tổ chức và thảo luận các phương hướng cải cách mới.
Đánh giá Nỗ lực này nhằm tăng cường sự hài lòng của nhân viên và cải thiện hiệu quả công việc.
ไทย กระทรวงการค้า อุตสาหกรรม และพลังงาน ได้จัดการประชุมพนักงานในวันที่ 25 พฤศจิกายน ที่อาคารรัฐบาลเซจอง.
มีการแชร์ผลสำรวจวัฒนธรรมองค์กรและพูดคุยเกี่ยวกับแนวทางการปฏิรูปใหม่.
ข้อสรุป ความพยายามครั้งนี้มีเป้าหมายเพื่อเพิ่มความพึงพอใจของพนักงานและปรับปรุงประสิทธิภาพการทำงาน.
O‘zbek 25-noyabr kuni Savdo, Sanoat va Energiya vazirligi Sejong Hukumat majmuasida yig‘ilish o‘tkazdi.
Zarur islohotlar muhokama qilinib, tashkilot madaniyati to‘g‘risidagi so‘rov natijalari taqdim qilindi.
Xulosa Ushbu islohotlar xodimlarning qoniqish darajasini oshirish va ish samaradorligini kuchaytirishga qaratilgan.
العربية عقدت وزارة التجارة والصناعة والطاقة اجتماعًا شاملاً للموظفين في 25 نوفمبر داخل مجمع الحكومة في سيجونج.
تمت مناقشة نتائج استبيان الثقافة التنظيمية وطرح إجراءات إصلاحية جديدة.
التقييم تهدف هذه الجهود إلى تعزيز رضا الموظفين وتحسين كفاءة العمل.
[외교부]우리 선사의 북한 불법 해상활동 연루 방지를 위한 해운업계 대상 설명회 실시
요약보기
한국어 외교부는 해운업계를 대상으로 대북제재 결의 이행을 위한 설명회를 개최했습니다.
이번 설명회는 북한의 제재 회피 행위를 방지하고, 해운업계가 국제적 규제를 준수할 수 있도록 주요 내용을 전달했습니다.
총평 이번 설명회는 해운업계의 의무 이행과 국제적 신뢰를 높이는 계기로 작용할 것입니다.
English The Ministry of Foreign Affairs held a briefing to guide the shipping industry on enforcing UN Security Council sanctions against North Korea.
This session focused on preventing violations and ensuring compliance with international regulations.
Summary This initiative strengthens the industry’s compliance and upholds global trust in maritime practices.
日本語 外交部は海運業界を対象に、国連安保理の対北朝鮮制裁決議の履行に関する説明会を開催しました.
この説明会では制裁回避行為の防止と国際規制の遵守に関する重要事項が共有されました.
総評 この取り組みは海運業界の規制遵守と国際社会での信頼向上に繋がると期待されます.
中文 外交部举行了面向航运业界的说明会,帮助落实联合国安理会对朝制裁决议.
会议旨在防止朝鲜规避制裁的行为,并指导业界遵守国际法规.
总评 这次说明会有助于加强航运业的合规性并提升国际信任.
Italiano Il Ministero degli Affari Esteri ha tenuto un briefing con l’industria navale per supportare l’applicazione delle sanzioni ONU contro la Corea del Nord.
L’evento ha sottolineato l’importanza di prevenire le violazioni e rispettare i regolamenti internazionali.
Valutazione Questo briefing aumenta la consapevolezza e solidifica l’affidabilità internazionale del settore marittimo.
Tiếng Việt Bộ Ngoại giao đã tổ chức buổi họp nhằm hướng dẫn ngành hàng hải thực hiện nghị quyết trừng phạt Triều Tiên của Hội đồng Bảo an Liên Hợp Quốc.
Buổi họp tập trung vào việc ngăn chặn hành vi né tránh trừng phạt và tuân thủ các quy định quốc tế.
Đánh giá Buổi họp này giúp ngành hàng hải nâng cao sự tuân thủ và uy tín trên quốc tế.
ไทย กระทรวงการต่างประเทศได้จัดการประชุมเพื่อสนับสนุนอุตสาหกรรมการเดินเรือในการปฏิบัติตามมาตรการการคว่ำบาตรเกาหลีเหนือของคณะมนตรีความมั่นคงแห่งสหประชาชาติ.
การประชุมนี้ให้ความสำคัญกับการป้องกันการหลีกเลี่ยงมาตรการคว่ำบาตรและการปฏิบัติตามกฎระเบียบสากล.
ข้อสรุป การประชุมนี้ช่วยเสริมสร้างการปฏิบัติตามกฎระเบียบและเพิ่มความเชื่อมั่นในระดับนานาชาติของภาคการเดินเรือ.
O‘zbek Tashqi ishlar vazirligi xalqaro dengiz sohasida Shimoliy Koreyaga qarshi jazo choralarini qo‘llash bo‘yicha kemasozlik sanoati vakillari uchun tushuntirish yig‘ilishi o‘tkazdi.
Yig‘ilishda sanksiyalarni chetlab o‘tishni oldini olish va xalqaro me’yorlarga amal qilish muhimligi ta’kidlandi.
Xulosa Ushbu yig‘ilish dengizchilik sohasida xalqaro talablarga rioya etishni kuchaytirishga xizmat qiladi.
العربية عقدت وزارة الخارجية جلسة توضيحية لصناعة الشحن حول تنفيذ عقوبات مجلس الأمن ضد كوريا الشمالية.
ركزت الجلسة على منع انتهاكات العقوبات والتأكد من الامتثال للأنظمة الدولية.
التقييم هذه الجهود تعزز الامتثال وتحافظ على الثقة الدولية في قطاع النقل البحري.
요약
원문보기
### 로봇과 AI 주도, 복지와 돌봄의 미래를 논하다
**- 이스란 차관 “AI 기술로 모든 국민이 누리는 복지 구현”**
보건복지부 이스란 제1차관은 11월 25일 서울 강북구 국립재활원을 방문하여 인공지능(AI)과 로봇 기술이 접목된 복지·돌봄 시스템 현황을 점검하고, 그 발전 방향에 대해 논의했습니다.
이는 지난 8월 출범한 *‘AI 복지·돌봄 혁신 추진단’*의 연장선상에서 추진되고 있는 활동으로, 정부는 AI를 중심으로 복지·돌봄 서비스의 혁신적 전환을 목표로 정책 로드맵을 준비 중입니다.
### **스마트 돌봄 스페이스, 돌봄 서비스의 새로운 지평**
국립재활원은 AI와 로보틱스 기술을 기반으로 돌봄 로봇을 개발하고 *‘스마트 돌봄 스페이스’*라는 새로운 복지 모델을 구축하고 있습니다.
이 공간은 돌봄 서비스의 질을 높이고 돌봄 제공자와 수혜자 모두의 부담을 줄이기 위해 시범 운영 중인 주거형 실증 공간으로, 여기서 돌봄 로봇의 사용성 검증과 체험도 진행됩니다.
현재 이동, 목욕, 식사 보조, 욕창 방지 등을 지원하는 다목적 로봇이 개발된 상태로, 장애인과 노인의 일상 지원을 목적으로 하고 있습니다.
이스란 차관은 “AI는 우리 삶을 변화시키는 핵심 기술”이라며, 단순 기술 개발을 넘어 국민들이 실제로 체감할 수 있는 성과를 확산시키는 데 역량을 집중할 것이라 강조했습니다.
이번 현장 방문은 단순한 점검 차원을 넘어, AI와 로봇 기술이 국민 모두를 위한 포용적 복지로 자리 잡는 데 필요한 구체적 계획을 논의하는 자리로 의미가 큽니다.
_<관련 정보 참고: 보건복지부>_
원문보기
안타깝게도 제공된 내용만으로는 고(故) 이순재 배우의 금관문화훈장 추서와 관련된 보도자료의 세부 내용은 확인할 수 없습니다. 언급된 붙임파일([1125]문체부 보도자료-고 이순재 배우 금관문화훈장 추서.hwpx)을 통해 추가적인 정보를 확인하거나, 자료 제공 링크(www.korea.kr)를 방문하시면 더 자세한 내용을 확인할 수 있을 것입니다.
고(故) 이순재 배우의 공헌을 기리며, 그가 금관문화훈장을 추서받은 것은 한국 문화예술 발전에 끼친 그의 공로를 국가적으로 인정한 의미로 보여집니다. 이와 관련된 구체적인 내용은 제공된 자료를 통해 확인 부탁드립니다.
원문보기
**한·중 해양경계획정 제14차 회담, 인천에서 개최**
2023년 11월 25일, 한·중 해양경계획정 제14차 국장급 회담이 인천에서 열렸다. 이번 회담은 양국 간 해양 경계 문제를 해결하기 위해 논의된 자리로, 2014년 한·중 정상 간 합의에 따라 2015년부터 정기적으로 개최되어 왔다.
### **참석 인물 및 대표단 구성**
– **우리측 수석대표**: 황준식 외교부 국제법률국장
– **중국측 수석대표**: 궈옌(郭燕, Guo Yan) 외교부 동황해사무대표
– **대표단**: 외교부, 해양수산부, 국방부, 해양경찰청, 국립해양조사원, 한국해양과학기술원이 참석했다.
### **주요 논의 내용 및 결과**
양측은 해양경계획정과 관련된 다양한 주제에 대해 폭넓은 의견을 교환하며 상호 이해를 심화했다. 또한, 회담의 연속성 및 동력을 지속하기 위한 노력에 합의했다. 이러한 대화는 양국 간 협력 강화와 원활한 해양 문제 해결을 도모하는 데 기여할 것으로 기대된다.
해당 회담은 갈등 완화와 양국 관계를 개선하는 중요한 틀로 작동하며, 앞으로도 정기적인 논의를 통해 해양경계 설정 문제를 점진적으로 해결해 나갈 방침이다.
*출처: 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)*
원문보기
**통일부 장관, 주한 미국대사대리와 한반도 협력 방안 논의**
정동영 통일부 장관은 지난 11월 25일(화) 오후 케빈 김(Kevin Kim) 주한 미국대사대리와 접견하며 한반도 정세 및 대북·통일정책 관련 협력 방안을 논의했다.
정 장관은 김 대사대리의 신규 부임을 축하하며, 남북관계 복원 및 한반도 평화공존을 위한 한국 정부의 대북·통일정책 기조를 설명했다. 특히 경주 APEC 정상회의를 계기로 북미 대화의 기회가 열린 만큼, 한미가 협력하여 북미 대화 재개의 물꼬를 틀어야 한다는 점을 강조했다.
또한, 내년 4월에 예정된 미중 정상회담을 언급하며, 중요한 시기가 다가오고 있다고 평가했다. 이를 기반으로 북미 정상회담 성사를 위해 한국 정부가 ‘페이스메이커’ 역할을 강화할 뜻을 밝혔다.
양측은 앞으로도 한미동맹을 기반으로 한반도 평화 정착을 위해 지속적으로 협력하고 소통하겠다는 입장을 확인했다.
**사진 출처:** 대한민국 정책브리핑
원문보기
관세청은 한국형 전자통관 시스템 ‘유니패스(UNI-PASS)’를 중심으로 세계 시장에서 성공적인 수출 실적을 기록하며 3억 3천만 달러 규모의 성과를 달성했다고 발표했습니다. 이를 기반으로 11월 25일 서울세관에서 민관협의회를 열고, 유니패스의 해외 확산 전략과 민관 협력 방안을 논의했습니다.
유니패스는 2008년부터 총 16개국에 수출되었으며, 현재 관세행정 현대화 컨설팅 사업은 47개국에서 이루어지고 있습니다. 특히 아프리카를 포함한 개발도상국을 중심으로 경제 발전에 기여하며 국제표준을 선도하고 있습니다. 대륙별 주요 수출 현황으로는 아프리카에 약 2억 2천여만 달러, 중남미에 약 8천만 달러, 아시아와 유럽에도 각각 수출 성과를 기록했습니다.
이번 민관협의회에서는 시스템 수출을 넘어 AI 기반 위험관리 및 특송물류 시스템 등 첨단 기술 분야로 확장하는 계획을 강조했습니다. 관세청 정보데이터정책관 하유정은 개도국 관세행정 현대화와 유니패스 수출 확대를 통해 글로벌 협력을 강화하고, 우리 기업의 통관환경 개선 및 국제적 위상 제고를 목표로 삼겠다고 밝혔습니다.
앞으로 정부의 글로벌사우스 협력 기조에 맞춰 관세청은 주요 개발도상국을 대상으로 유니패스 수출과 컨설팅 사업을 추가로 확대할 계획이며, 이를 통해 지속적인 경제협력과 대한민국 전자정부 기술의 글로벌 영향력을 높이는 데 기여할 예정입니다.
원문보기
**관세청-코트라, 베트남 진출기업을 위한 설명회 개최… 맞춤형 통관 지원**
관세청과 대한무역투자진흥공사(KOTRA)가 베트남에 진출한 국내 기업의 통관 애로를 해소하기 위해 협력에 나섰습니다. 양 기관은 지난 11월 25일 베트남 호치민 롯데호텔에서 현지 진출 기업 관계자 70여 명이 참석한 가운데 설명회를 공동 개최했습니다. 이번 행사는 지난 9월 양 기관이 체결한 업무협약(MOU)의 첫 해외 협력사업으로, 해외 통관 현장에서 빈번하게 발생하는 문제를 직접 해결하기 위한 취지로 마련됐습니다.
설명회에서는 △자유무역협정(FTA) 활용 방법, △품목분류 국제분쟁 사례, △해외 통관 애로 해소 사례 등 기업에 실질적인 도움을 줄 수 있는 정보가 제공됐습니다. 특히 호치민 세관국 담당자가 초청되어 베트남의 수출입 통관제도 및 민원 사례를 자세히 설명하고, 기업들과의 질의응답 시간을 진행하며 소통을 강화했습니다. 또한 관세청 전문가들은 참가 기업들에게 품목분류, FTA 활용, 통관절차 등에 대해 1:1 맞춤형 상담을 제공해 실질적인 지원을 이어갔습니다.
한 현지 기업 관계자는 “베트남 세관 관계자와 직접 소통하며 원산지증명서와 관련된 오류 사례를 미리 파악할 수 있어 큰 도움이 됐다”고 소감을 전했습니다.
향후 관세청과 KOTRA는 오는 12월 베트남 수출기업을 대상으로 한 ‘베트남 통관제도 웨비나’를 추가로 개최할 예정입니다. 두 기관은 앞으로도 해외 통관의 어려움을 겪는 우리 기업을 위해 실질적인 지원 방안을 적극 발굴하고 제공해 나갈 방침입니다.
원문보기
**농식품부, ‘국제농업협력 민관협력 심포지엄’ 개최… 상생형 ODA 추진 방향 논의**
농림축산식품부(장관 송미령)가 11월 25일 서울 더플라자호텔에서 ‘국제농업협력의 민관협력 강화 및 실용적 ODA 추진방향’을 주제로 **’국제농업협력사업(ODA) 사업 민관협력 심포지엄’**을 개최했습니다.
### 국제농업협력의 새로운 패러다임 전환
이재명 정부의 실용주의 외교 기조에 발맞춰, 농식품부는 국제농업협력(ODA) 사업을 인도주의적 지원을 넘어 민관협력에 기반을 둔 **실용적 ODA**로 전환해 나가고 있습니다. 이번 행사는 **국내 농산업 기업의 해외 진출 지원, 국제기구들과의 협력 강화 및 수원국 수요 기반 사업 설계** 등을 중심으로 새로운 국제농업협력 모델을 모색하는 장이 됐습니다.
### 심포지엄 주요 내용 및 논의
행사에는 **농식품부 관계자, 관련 기관(농어촌공사, 농림수산식품교육문화정보원, 농촌경제연구원), 국제기구(WFP, FAO), 주한 외국 대사관 및 국내 농산업 기업·협회 전문가**들이 참여했습니다.
심포지엄 주요 논의 내용은 다음과 같습니다.
– **민관협력 기반의 농업 ODA 전환 방향**
– **국제기구 및 기업 협력 사례**
– **민간참여형 ODA 확산 과제**
농식품부는 **상생형 ODA 모델**, **K-Food·K-컬쳐를 연계한 ODA 전략** 등 핵심 과제를 중심으로 국제농업협력의 구체적 추진 방향성을 제시했습니다. 이어진 발표에서는 **가나 비료 수출 성공 사례(34만 불)**를 포함한 민간기업의 성공 사례를 공유하며, 정부 차원에서 민간의 해외 진출과 수출 활성화를 도울 방안을 논의했습니다.
### 패널토론: 실용적 ODA 실행 방안 모색
패널토론에서는 상생형 ODA 확산을 주제로 다양한 의견이 논의되었습니다. 주요 논의 내용은 다음과 같습니다.
– 민간기업의 해외 진출 리스크 헷지 방안
– 실용 ODA 모델 실현을 위한 전략
– 국제기구 사업 내 민간 참여 확대
– 수원국 협력 유망 분야와 민간기업 간 연계 가능성
각 패널들은 자신들의 경험과 사례를 기반으로 실효성 있는 협력 방안을 제시했습니다.
### 농식품부의 비전: “상생형 실용 ODA”
농식품부 박순연 기획조정실장은 “그동안의 국제농업협력 사업이 주로 인도주의적 가치에 초점을 맞췄다면, 이제는 수원국의 산업 발전과 우리 기업의 해외 진출을 함께 도모하는 **상생형 실용 ODA 모델**로 전환이 필요하다”고 강조했습니다. 또한, 민관과 국제기구가 협력해 **수원국 경제 성장과 국내 기업 기회 창출이 선순환 되는 국제협력 모델**을 만들겠다는 의지를 밝혔습니다.
이번 심포지엄은 국제농업협력 사업의 발전 방향을 모색하고, 민간과 공공이 상호 이익을 도모할 실질적 협력 방안을 논의하는 중요한 계기가 되었습니다.
원문보기
### 국립축산과학원, 한우 고온 스트레스 저감 기술 효과 점검 및 겨울철 대비 강조
**국립축산과학원 김진형 원장 직무대리**, 농촌진흥청 소속으로 11월 25일 전라남도 장성군의 한우농장을 방문하여 **’거세 한우 고온 스트레스 저감 기술보급 시범사업’**의 성과를 점검했습니다. 이번 시범사업은 고온 스트레스로 인한 사육 문제 해결을 목표로 추진되었습니다.
#### **여름철 기술 적용 효과**
– 농장은 한우 270여 두를 사육하며 국립축산과학원이 제공한 고온 스트레스 저감 **보조사료(코팅 비타민+아미노산+글루타민산)**를 활용했으며, 매월 전문가의 **맞춤형 기술 지도**를 받았습니다.
– **농가 성과**:
– 한우의 사료 섭취량 유지
– 생산성 대폭 개선: 등지방 두께 49.2% 감소, 등심단면적 15.3% 증가, 근내지방도 6% 증가
– 이러한 기술은 농가의 생산성 향상과 고온기의 어려움 극복에 큰 기여를 했습니다.
#### **내년 확대 계획**
– 올해 17개 시군 85개 농가를 대상으로 진행된 **고온 스트레스 저감 기술보급 사업**은 효과가 입증됨에 따라, 내년에는 이를 **20개 시군 100개 농가로 확대**할 계획입니다.
### **겨울철 대비 강조 사항**
김진형 원장 직무대리는 다가오는 겨울철 강한 추위를 대비하여 **축사 안전 관리 및 피해 예방**의 중요성을 강조했습니다.
– 주요 당부 내용:
– 축사의 보온시설 정비 및 폭설로 인한 붕괴 위험 점검
– 배수로 관리
– 바람막이 설치, 보온 물통 활용, 양질의 사료 급여 등
– 이를 위한 **가축 관리 요령 홍보물 배포**를 통해 농가에 실질적 도움을 제공할 예정입니다.
### **농가의 반응**
한 농장주는 “시범사업 덕분에 더운 날씨에도 한우의 사료 섭취량이 유지되었으며, 전문가 컨설팅을 통해 사양 관리와 생산성을 획기적으로 개선할 수 있었다”고 밝혔습니다.
국립축산과학원은 이번 기술의 효과를 바탕으로 지속적인 연구와 보급을 통해 더 많은 농가가 혜택을 받을 수 있도록 노력하고 있습니다. 동시에 겨울철 피해 예방을 위한 현장 지원과 교육을 강화하여 농업 경영 안정화에 기여할 방침입니다.
원문보기
이재명 정부가 아동의 건강과 행복을 위한 정책 강화를 추진합니다.
**주요 내용:**
1. **제19차 아동정책조정위원회 개최**
김민석 국무총리는 2025~2029년 동안 이행될 **제3차 아동정책기본계획** 논의를 위해 제19차 아동정책조정위원회를 주재했습니다.
– 아동복지법에 따라 5년 주기로 수립되는 “아동정책기본계획”은 아동정책의 최상위 법정 계획입니다.
– 민간위원들이 새롭게 위촉되었으며, 이들은 학계, 기관, 현장 전문가들로 구성되어 아동 정책의 발전을 이끌 것으로 기대됩니다.
2. **제3차 아동정책기본계획(2025~2029) 주요 내용**
– 이번 계획은 “모든 아동이 건강하고 행복하게 성장할 수 있는 나라”를 목표로 설정되었습니다.
– 핵심 방향은 다음과 같습니다:
– 아동이 건강하게 성장할 수 있는 환경 조성
– 도움이 필요한 아동들을 위한 국가의 보호 강화
– 아동의 권익 증진 및 정책 참여 활성화
기존 계획에서 개선된 점으로는 아동들 간 상대적 격차 해소, 디지털 기기 과의존 예방, 비만·자살 같은 건강 문제 해결 등이 중점 과제로 제시되었습니다.
3. **입양정책위원회 구성 및 운영방안 논의**
– 국내입양에 관한 특별법 시행에 따라 입양 정책 논의를 위해 **입양정책위원회**를 조직했습니다.
– 위원회는 보건복지부장관이 주도하며, 총 15명으로 구성됩니다.
– 국내·외 입양아동의 결연과 검토를 담당하는 분과위원회 운영도 포함됩니다.
김민석 총리는 “아이들이 먼저 행복해야 모두가 행복한 대한민국이 될 수 있다”고 강조하며, 아동권리 중심의 정책과 민간위원들과의 협력을 통한 발전을 당부했습니다.
**결론:** 이번 아동정책 논의는 이재명 정부의 국정철학을 반영하여 아동의 건강과 권리 보장을 강화하는 청사진을 제시했습니다. 이는 대한민국의 미래인 아동들이 더 나은 환경에서 성장하도록 돕는 중요한 발걸음이 될 것입니다.
원문보기
**정부, 아동의 건강과 행복을 위한 새로운 정책 추진 논의**
11월 25일, 정부는 서울청사 대회의실에서 개최된 제19차 아동정책조정위원회를 통해 이재명 정부의 아동정책 청사진을 담은 「제3차 아동정책기본계획(2025~2029)」과 입양제도 관련 안건을 검토했습니다.
### 주요 논의 사항
1. **제3차 아동정책기본계획(2025~2029)**
– 아동복지법에 따라 5년 주기로 수립되는 아동정책의 최상위 법정계획으로, 지난 제2차 계획(2020~2024)에서 다수의 성과를 이루었음에도 불구하고 아동 간 격차 확대, 디지털 기기에 대한 높은 의존성, 일부 건강지표 악화 등의 문제를 확인했습니다.
– 이번 계획은 이재명 정부의 국정철학을 반영해 ▲건강한 아동 성장 환경 조성, ▲국가 보호체계 강화, ▲아동 권익 증진 및 정책 참여 활성화 등을 목표로 설정했습니다.
2. **입양정책위원회 구성 및 운영방안**
– 국내입양에 관한 특별법 시행에 따라 입양정책위원회를 구성해 입양 정책 논의 및 입양 심의를 체계적으로 진행할 계획입니다.
– 위원회는 보건복지부 장관을 위원장으로 한 전문가, 입양단체, 당사자, 법원행정처장 추천자로 이루어진 15명의 구성원으로 운영됩니다.
### 김민석 총리의 강조 사항
김민석 총리는 “아동은 나라의 미래이며, 아이들이 먼저 행복해야 함께 행복한 대한민국이 될 수 있다”고 밝히며, 아동 권리 주체로서 존중받을 수 있는 정책 설계와 정부의 이해 및 공감의 자세를 강조했습니다. 또한 민간위원들의 협력과 노력도 당부하며, 모두가 건강하고 행복하게 성장할 수 있는 환경을 만드는 데 최선을 다할 것을 약속했습니다.
정부는 이번 논의의 결과를 보완해 추후 구체적인 정책 발표를 진행할 계획입니다.
원문보기
**[요약] 방위사업청, 민·관·군 간 상생협력을 위한 간담회 개최**
방위사업청은 11월 25일 국방기술품질원에서 소요군, 수행업체, 관계기관과 함께 ‘현존전력 성능 극대화 사업’ 관련 민·관·군 상생협력 간담회를 열었습니다. 이번 행사는 운용 중인 무기체계의 신속한 성능개선을 목표로 협력 강화 및 현안 해결을 논의하기 위해 마련되었습니다.
이날 기품원은 진행 중인 사업 상황과 향후 계획을 발표하고 사업관리 효율성을 높이기 위한 단계별 준비 및 핵심사항을 공유했습니다. 방위사업청은 기존 사업의 경과와 향후 추진 방향을 제시하며 업무 체계 개선 방안에 대해 관계자들의 의견을 청취했습니다. 특히 계약방법 다양화 및 사업신청 절차 개선 등 소요군과 업체의 애로사항을 수렴하여 해결방안을 모색했습니다.
또한, 사업에 기여한 유공자 5명에게 표창을 수여하며 그들의 성과를 인정했습니다. 기반전력사업지원부장은 앞으로 간담회를 정례화하고 상생협력을 강화해 신속한 사업 진행을 도모하겠다는 계획을 밝혔습니다.
**출처:** 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)
원문보기
### 순환경제 실현을 위한 지식재산 지원, 폐플라스틱 재생 기술에 주목
지식재산처는 지난 11월 25일(화), 대전 유성구에 위치한 폐플라스틱 재생 기업 ㈜리뉴시스템을 방문하여 순환경제 실현을 위한 지식재산 지원 방안을 논의했습니다. 이번 방문은 주요국이 강화 중인 순환경제 정책 기조에 발맞춰, 플라스틱 재활용 기술 경쟁력을 확보하기 위한 국가적 노력의 일환으로 이루어졌습니다.
### 글로벌 플라스틱 재활용률 문제와 순환경제의 과제
OECD의 2022년 보고서에 따르면, 금속, 유리, 종이 등 주요 폐기물의 재활용률은 60~80%를 기록한 반면, 플라스틱 재활용률은 여전히 10% 수준에 그치고 있습니다. 특히 복합 재질 플라스틱은 물리적 재활용이 어렵기 때문에 대부분 소각되거나 매립되는 상황입니다.
플라스틱 문제 해결의 열쇠로 화학적 재활용 기술이 주목받고 있습니다. 이를 통해 플라스틱을 원자 단위로 분해해 새로운 고순도 원료를 얻을 수 있어 순환경제를 실현할 수 있습니다. ㈜리뉴시스템이 보유한 해중합(Depolymerization) 기술은 이러한 화학적 재활용 분야에서 핵심 기술로 평가받고 있으며, 기존 플라스틱과 동일한 품질의 제품 생산이 가능하다는 점에서 큰 가능성을 보여줍니다.
### 지식재산처의 지원 방안과 기업 협력
이번 간담회에서 지식재산처는 플라스틱 재활용 분야의 특허 출원 동향을 공유하고, 순환경제 관련 기업들이 지식재산을 효과적으로 확보할 수 있도록 지원할 계획을 소개했습니다. 동시에 ㈜리뉴시스템은 기술 연구 및 개발의 최신 동향을 공유하며, 현장에서 겪고 있는 지식재산 관련 과제와 어려움을 전달했습니다.
임영희 화학생명심사국장은 “화학적 재활용 기술은 전 세계적인 플라스틱 문제 해결을 위한 중요한 열쇠”라며, 산업 현장과 지속적인 소통을 통해 순환경제 생태계 구축을 지원하고, 국내 기업들이 지식재산을 활용하여 글로벌 시장을 선도할 수 있도록 최선을 다할 것을 다짐했습니다.
### 향후 기대와 목표
지식재산처는 플라스틱 재활용 기술 발전을 위한 연구 지원과 특허 방어를 통해 기업 경쟁력을 강화할 계획입니다. 순환경제 생태계 조성을 위한 이러한 노력이 플라스틱 재활용률 개선과 자원 효율성을 높이는 데 기여할 것으로 전망됩니다.
원문보기
## 울산급 Batch-Ⅲ 3번함 ‘전남함’, 성공적인 진수식 거행
11월 25일, 경남 고성 SK오션플랜트에서 대한민국 해군의 최신예 호위함인 울산급 Batch-Ⅲ 3번함 ‘전남함’의 진수식이 성대히 열렸다. 이 행사에는 성일종 국회 국방위원장을 비롯한 해군참모총장 강동길, 방위사업청 차장 강환석, SK오션플랜트 대표이사 이승철 등 150여 명의 주요 관계자와 초청인이 참석했다.
### 국내 기술로 완성된 최첨단 전투함
전남함은 전적으로 국내 기술이 집약된 호위함으로, 기존의 구형 호위함과 초계함을 대체하기 위해 설계 및 건조됐다. 길이 129m, 폭 14.8m에 이르는 이 함정은 다기능 위상배열레이더(MFR), 한국형 수직발사체계(KVLS), 대잠어뢰 등 첨단 탐지 및 무장 시스템을 장착하여 대공·대잠전에서의 탁월한 능력을 자랑한다.
특히 한국이 독자 개발한 복합센서마스트(ISM) 기술은 스텔스 설계와 최첨단 적외선 탐지 및 추적 장비를 포함해 뛰어난 작전 성능을 지원한다. 또한, 하이브리드 추진체계와 저소음 소나 시스템을 통해 수중 작전 능력을 극대화했다.
### K-조선의 역량과 경제적 기여
진수식에 참여한 성일종 국회 국방위원장은 축사에서 “전남함과 같은 첨단 함정이 구국의 역사를 이어가며 대한민국 해군력 강화를 주도할 것”이라고 강조했다. 또한, 강환석 방위사업청 차장은 “전남함의 건조는 K-방산 기술력을 국제적으로 확대할 기반을 마련해 국가 경제에 크게 기여할 것”이라고 평가했다.
### 전남함의 역사적 의의와 미래
‘전남함’이라는 함명은 해군의 전통에 따라 광역시 및 도 지명에서 명명됐고, 이는 과거의 높은 활약을 이어받는 상징적 의미도 갖는다. 전남함은 추후 시험평가와 전력화 과정을 거쳐 2026년 12월 해군에 인도될 예정이다. 이후 대한민국 영해를 넘어 글로벌 작전에서도 주요 역할을 수행할 것으로 기대된다.
이번 진수식은 대한민국 해군의 첨단 기술저력을 상징하는 행사로, 글로벌 방산 경쟁력을 견인하고 해군력 강화를 위한 새로운 시대를 여는 계기로 평가받고 있다.
원문보기
**송미령 농림축산식품부장관, 농업 자동화기술 기업 ‘메타파머스’ 방문… 농업 AI·로봇 기술 점검**
송미령 농림축산식품부 장관이 11월 25일 경기도 화성의 농업 자동화기술 기업 메타파머스를 방문해 인공지능(AI)·로봇을 활용한 농작업 자동화 기술 개발 현황을 점검하고 현장 의견을 들었다.
메타파머스는 스마트팜 및 대규모 생산 농가를 위한 자동화 기술을 개발하는 기업으로 딸기 수확 로봇 기술로 *2024 농식품 창업콘테스트*에서 우수상을 받은 바 있다. 이 기업은 경북 상주 스마트팜 혁신밸리 실증단지에도 입주해 자율주행 및 AI 기반 기술 실증 작업을 진행 중이다.
송 장관은 메타파머스에서 개발한 딸기 수분·수확 로봇, 자율주행 운반 플랫폼, 농작업 대행 로봇 등을 직접 확인하며 개발 과정에서 겪는 어려움과 현장의 수요를 청취했다. 또한 농업 AI 개발자들과 함께 스마트농업 기술의 현장 활용성과 미래 가능성에 대해 논의하는 자리를 가졌다.
이 자리에서 송 장관은 “AI와 로봇 기술은 이상 기후와 노동력 부족에 대응할 수 있는 핵심적인 해결책”이라며, 정부는 농업 현장에서 실증된 기술이 농가에 보다 빠르게 확산되도록 연구개발과 관련 지원 사업을 확대할 계획임을 밝혔다. 아울러 기업들이 농업 현장의 애로사항을 반영하여 제품 개선에 힘써줄 것을 당부했다.
정부와 기술 기업 간 협력을 통해 스마트농업의 지속적인 발전과 농업 전문성 강화가 기대된다.
—
이 요약은 원문에 근거하여 핵심 사항만을 간결하게 정리했습니다. 추가 정보가 필요하면 알려주세요!
원문보기
**행정안전부, 29개 관계기관과 함께 READY Korea 훈련 실시**
행정안전부(장관 윤호중)는 11월 25일(화)에 인천항 인근 해상에서 대규모 재난대응 협력 훈련인 ‘READY Korea’를 실시했다고 밝혔습니다. 이번 훈련은 총 29개 관계기관이 참여한 가운데 진행됐으며, 대규모 해상 사고 및 비상 상황 발생 시 기관 간 협조와 대응 체계를 점검하는 데 초점이 맞춰졌습니다.
READY Korea 훈련은 실전과 유사한 상황에서 유기적인 협력과 신속한 대응력을 강화하고자 마련된 훈련입니다.
훈련에 대한 자세한 사항은 행정안전부 재난대응훈련과 김현승 담당자(044-205-5298)에게 문의하면 확인할 수 있습니다.
**[자료제공: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]**
원문보기
### ‘2025 하반기 특허협력조약 설명회’ 11월 27일 개최
**주요 내용:**
지식재산처와 세계지식재산기구(WIPO)가 공동으로 주최하는 ‘2025 하반기 특허협력조약(PCT) 국제출원 설명회’가 오는 **11월 27일(목) 오후 1시 30분**, 서울 서초구 소재 대한변리사회 연수강당에서 개최된다.
**행사 목적:**
– 최신 특허협력조약 제도의 개정 사항 및 활용방안을 공유
– 글로벌 국제출원 전략과 실무 정보를 제공하기 위해 마련
**주요 일정과 내용:**
– **특허협력조약 제도 개요 및 최신 동향**
– **e특허협력조약 활용 및 우선권 회복 사례**
– 국제출원 실무 전략 및 글로벌 출원 환경 변화 대응 방법 제공
– WIPO 담당자가 직접 질의응답 세션을 통해 참석자와 소통
**참여 대상:**
– 기업 지식재산 담당자, 변리사, 연구기관 관계자 등
### 우리나라와 특허협력조약의 관계
2024년 기준, 한국의 특허협력조약 국제출원 건수는 약 **2만4천 건**으로 세계 4위 수준이다. 특히 대기업, 대학, 공공연구기관 등이 글로벌 특허경쟁에서 적극적으로 도전하며, 연구개발 성과의 신속한 권리화 및 전략적인 관리가 중요해지고 있다.
**지식재산처 입장:**
정연우 특허심사기획국장은 “이번 설명회는 변리사와 기업들이 실제 사례들로 실질적인 전략 점검의 기회를 얻고, 글로벌 지식재산 환경에 효과적으로 대응하도록 돕는 자리”라며 본 행사의 중요성을 강조했다. 또한 “지식재산처와 WIPO는 앞으로도 국내 기업을 대상으로 국제 특허 경쟁력을 높일 수 있는 다양한 지원 활동을 지속하겠다”고 밝혔다.
### 관련 정보
– **PCT 특허협력조약**: 하나의 국제출원을 통해 WIPO의 158개 가입국에서 동시 출원 효과를 얻는 제도.
– 자세한 사항은 지식재산처 홈페이지 및 대한변리사회를 통해 확인 가능.
이번 설명회는 글로벌 특허 전략을 구축하려는 기업 및 전문가들에게 실질적 도움이 될 것으로 기대된다.
원문보기
### 근로복지공단, 대통령 표창 수상하며 동반성장 노력 인정받아
근로복지공단(이사장 박종길)은 25일, 서울 중소기업중앙회 케이비즈(K-Biz)홀에서 열린 ‘2025년 동반성장 주간 기념식’에서 **동반성장 유공 대통령 표창(단체)**를 수상하며 동반성장 분야에서의 성과를 인정받았다. 이는 공단 창립 이래 처음으로 대통령 표창을 받은 사례로, 같은 행사에서 공단 직원이 **중소벤처기업부 장관 표창(개인)**도 함께 수상해 의미를 더했다.
### 동반성장 유공 포상 제도 소개
동반성장 유공 포상은 중소벤처기업부가 2004년부터 시행해 온 제도로, 대기업·중소기업·공공기관 간 상생협력 성과를 격려하고 공유하기 위해 매년 개최된다. 올해는 새롭게 강화된 심사 기준이 적용되어 개인·단체 심사기준 분리 및 신시장·신사업 진출 평가 항목이 추가되는 등 심사 체계가 보다 엄격해졌다.
근로복지공단은 강화된 기준에서도 높은 평가를 받았으며, 이는 공단이 지속적인 상생협력을 통해 정책적 성과를 달성한 점이 인정받은 결과로 풀이된다.
### 근로복지공단의 주요 성과
근로복지공단은 다음과 같은 상생협력 활동으로 눈에 띄는 성과를 기록했다:
– 중소기업 제품 공공 구매율 **8년 연속 목표 초과 달성**
– 공공기관 기술 개방 확대
– 농어촌상생협력기금 **7년 연속 출연**
– **사회적기업 협업을 통한 취약계층 일자리 창출**
또한, 공공기관 동반성장 평가에서 **2년 연속 ‘최우수’ 등급**을 기록했으며, 지난해에는 중소벤처기업부 주관 ‘윈윈 아너스’에도 선정되었다. 이러한 기반 성과는 이번 대통령 표창 수상에 긍정적인 영향을 미쳤다는 평가다.
### 박종길 이사장의 소감
박종길 근로복지공단 이사장은 “이번 수상은 공단의 상생협력을 향한 지속적인 노력의 결실”이라며, “앞으로도 중소기업과 지역사회가 함께 성장할 수 있도록 공공·민간 동반성장 문화를 더욱 확산시킬 것”이라고 밝혔다.
### 맺는 말
이번 대통령 표창과 장관 표창 동시 수상은 근로복지공단이 2022년부터 2024년까지 장관 표창을 연속 수상한 데 이어, 2025년에는 동반성장 분야의 최고 권위도 확보하면서 그 가치를 더욱 높였다. 앞으로도 지속적인 상생협력 문화를 구축하며 지역사회 및 중소기업과의 동반 성장을 이끌어갈 방향에 관심이 모아진다.
문의: 안전윤리경영본부 윤리사회공헌부 박준호(052-704-7605)
원문보기
**한국사회적기업진흥원과 우리은행, 사회적기업 지원을 위한 업무협약 체결**
한국사회적기업진흥원과 우리은행이 사회적경제기업의 성장 지원과 사회적가치 실현을 위해 힘을 모은다. 두 기관은 11월 25일 서울 성수동 소셜캠퍼스 온 서울에서 **‘2025년 우리 임팩트 챌린지 공모전’ 공동 추진**을 위한 협약을 체결했다.
### **협약의 배경과 목표**
이번 협약은 2018년부터 진행되어 온 고용노동부와 우리은행 간 협약의 연장선상에서, 민간 금융자원을 사회적경제 영역과 연결하여 지속 가능한 생태계를 구축하기 위해 마련되었다. 협약의 주요 목적은 사회적경제기업을 지원해 **취약계층 복지 및 사회적가치 창출** 활동을 확대하고 지역사회를 돕는 것이다.
### **‘2025년 우리 임팩트 챌린지’ 주요 내용**
– **공모 사업 목적**: 취약계층 지원, 복지, 돌봄 등 사회적경제기업의 사회적가치 창출 촉진.
– **지원 대상**: (예비)사회적기업, 협동조합, 마을기업, 자활기업, 소셜벤처 등 중 설립 2년 이상이면서 취약계층 지원 실적이 우수한 기업.
– **지원 내용**: 선정된 10개 기업에 각각 1천만 원~2천만 원의 사업비를 지원.
– **기간**: 공모는 2025년 11월 25일 시작해 12월 16일까지 진행.
– **문의 및 자세한 사항**: 한국사회적기업진흥원 홈페이지(www.socialenterprise.or.kr).
### **기대되는 효과**
이번 협약은 공공과 금융, 사회적경제가 협력하는 체제를 강화하고, 금융기관의 사회혁신 생태계 참여를 촉진했다. 이를 통해:
1. 사회적경제기업이 안정적으로 성장하는 기반을 마련하고,
2. 돌봄·교육·환경·일자리 등 다양한 취약계층 지원 서비스를 확대하며,
3. **’사회문제 해결형 금융모델’의 확산 및 ESG 중심의 금융 전환**을 가속화할 것으로 기대된다.
### **기관의 의지와 계획**
정승국 한국사회적기업진흥원 원장은 이번 협약이 “사회적경제기업의 지속 성장을 위한 동반자 관계를 구축했다는 점에서 큰 의미가 있다”고 강조하며, 성장 가능성이 높은 기업들이 사회적 임팩트를 계속해서 창출할 수 있도록 지원을 아끼지 않겠다고 밝혔다.
두 기관의 협력으로 한국의 사회적경제 생태계는 한층 더 활성화될 것으로 보이며, 민간과 공공이 협력하는 포용적 금융 모델이 주목받고 있다.
**문 의**: 한국사회적기업진흥원 성장지원팀 이인주 (031-697-7761)
원문보기
**중장년층 경력 전환과 재취업 지원을 위한 한국폴리텍대학과 부천시 협력**
한국폴리텍대학(이사장 이철수)과 부천시(시장 조용익)는 25일 부천시청에서 중장년층의 경제적·정서적·사회적 재도약을 돕기 위한 업무협약(MOU)을 체결했다. 이는 지역 중장년층을 대상으로 한 직업역량 강화와 경력 전환 지원을 목표로 하며, 통합적 노후 지원 체계 구축을 추진하기 위한 취지에서 이루어졌다.
이번 협약을 통해 양 기관은 △맞춤형 직업역량 강화 및 평생교육 기회 제공 △지역 산업 수요에 맞는 일자리 창출 및 연계 △중장년층을 위한 통합 지원 모델 구축 △지역 인적자원개발 거버넌스 구축 등 다양한 협력 방안을 마련한다.
내년부터 시작될 협력 사업으로 중장년층을 대상으로 한 직업교육 프로그램 및 경력 전환 교육 과정이 운영될 예정이다. 참여자는 지역 산업 수요와 연계된 실무 중심의 교육을 받게 되며, 취업 연계와 상담 서비스도 지원받는다.
이철수 이사장은 “이번 협약은 중장년층의 경험과 경력을 지역 산업과 연결함으로써 새로운 도약의 기회를 제공하는 중요한 첫 걸음”이라며, “한국폴리텍대학의 역량을 통해 지역 사회 발전에 기여하겠다”고 전했다.
문의 사항은 홍보부(☎ 032-650-6742) 또는 직업능력운영부(☎ 032-650-6643)로 연락하면 된다.
원문보기
### 한국산업인력공단, 국가자격시험에 AI 도입…디지털 혁신 속도
한국산업인력공단(이사장 이우영)은 국가자격 시험의 출제 업무에 인공지능(AI) 기술을 활용한 **’출제 문항분석 시스템’**을 구축하고, 10월 25일부터 서비스를 운영한다고 밝혔습니다.
### AI 기반 출제 시스템 주요 특징
– **문항 유사성 검증**: AI 기술을 통해 기존 문제와 신규 문제 간의 유사성을 분석해, 유사하거나 중복된 문제의 출제를 예방.
– **업무 효율성 강화**: 문항 중복 검토에 필요한 시간과 인력을 절감하여 전체 업무 효율 향상 기대.
공단은 1,165종의 국가기술 및 전문자격과정을 관리하며, 약 280만 개의 시험 문항을 보유·활용하고 있습니다. 이번 시스템 도입으로 문항 관리의 체계와 신뢰성을 높이는 데 기여할 계획입니다.
### AI 기반 시험 혁신 추진
1. **문항 난이도 최적화**: 정답률 분석을 통해 문제의 난이도를 재보정, 더 균형 잡힌 시험 문제 구성 가능.
2. **참고자료 디지털화**: 출제 참고자료를 전자화하여 효율적인 자료 관리.
3. **미래형 디지털 시험 시스템** 개발:
– AI 영상 면접시험
– 컴퓨터 기반 시험(CBT) 무인 신분확인
– RPA(자동화 프로그램) 기반 응시자격 심사 자동화
### 디지털 서비스 확장 및 비전
공단은 이미 2022년 블록체인 기술을 활용한 **모바일 큐넷 앱**과 클라우드 기반의 **차세대 큐넷 홈페이지**를 개통했으며, 2027년까지 차세대 자격정보시스템 2차 구축사업도 진행 중입니다. 이를 통해 국가자격시험 전 과정을 디지털화하며 국민 편익과 업무 효율성을 더욱 극대화할 셈입니다.
이우영 이사장은 “출제부터 채점, 시험접수, 자격증 발급까지 AI를 통한 디지털 혁신으로 공공서비스를 선도하겠다”고 밝혔습니다.
공단의 지속적인 디지털 혁신이 국가자격시험의 공정성과 신뢰성을 높이고, 국민 접근성과 편리성을 강화할 전망입니다.
원문보기
### “모두가 행복하게 일할 수 있는 나라를 만들겠습니다” – 우리 노동부 타운홀 미팅 개최
**고용노동부**와 **노사발전재단**이 공동 주관한 「2025 우리 노동부 타운홀 미팅」이 11월 25일, 서울 마포구 DMC타워에서 진행되었습니다. 이번 행사는 다양한 분야의 노동자들과의 소통을 통해 노동자 권리 보호와 정책 개선을 논의하는 자리였습니다.
#### 주요 행사 내용:
1. **참석자 구성**: 제조, IT, 돌봄, 웹툰 등 150여 명의 다양한 직종의 노동자가 참석했습니다. 참석자는 특수형태근로종사자, 플랫폼종사자, 프리랜서, 정규·비정규직 등 형태를 불문하고 다양하게 구성됐습니다.
2. **주요 논의 주제**:
– 각종 **노동자 고충** 해결 방안을 모색, 성차별 및 괴롭힘 문제 대응, 불공정 계약 및 보수 문제 개선 등을 논의.
– **사회안전망 확대** 및 고용보험·산재보험 등 기존 정책의 사각지대 문제도 다뤄졌습니다.
– 참석자는 일하는 모든 사람의 기본권 보장을 위한 정부의 제도적 지원 필요성에 입을 모았습니다.
3. **주요 발언 사례**:
– 웹디자이너: “성차별적 발언과 부당해고 문제를 방치하는 회사 사례를 경험하며 도움을 받을 방안이 없어 답답했습니다.”
– 프리랜서 통역사: “보수 지연과 불공정 계약 문제가 빈번히 발생한다. 경제적 권리를 보호하는 시스템이 필요합니다.”
– 사회복지사: “고용보험·산재보험 배제가 여전히 문제입니다. 최소한의 사회안전망이 확대되어야 합니다.”
– N잡러: “다양한 일을 하면서도 동일한 노동자로서 법적 보호가 필요하다고 느낍니다.”
#### 장관 발언 및 향후 계획:
김영훈 고용노동부 장관은 “변화된 시대에 부합하는 새로운 정책 문법이 필요하다. 모든 노동자의 행복과 존중을 위해 「일하는 사람의 권리에 관한 기본법」 제정을 추진하겠다”고 밝혔습니다.
고용노동부는 이번 타운홀 미팅에서 수렴한 의견을 바탕으로 기본법 제정을 준비하고, 권리 사각지대에 놓인 노동자들의 권익 증진을 위한 맞춤형 정책을 추진할 방침입니다. 국회 예산 논의에도 적극 참여해 정책 실현을 지원하겠다고 강조했습니다.
—
행사는 다양한 분야의 노동자 의견을 가까이에서 청취하고, 노동자 권리 확대를 위한 실질적 대안을 모색했다는 점에서 의미가 깊습니다. 앞으로의 정책 변화가 노동자들의 삶에 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.
원문보기
2025년 3분기 누적 사고사망자 수와 관련된 주요 통계와 정부의 대응 계획을 요약하면 다음과 같습니다.
—
### **2025년 3분기(누적) 사고사망자 현황**
1. **총 사망자 및 사고 건수**
– **사망자 457명(440건)**으로, 전년 동기 대비 **14명(3.2%) 증가**
2. **업종별 변화**
– **건설업**: 210명(200건), 전년 대비 **7명(3.4%) 증가**
– **제조업**: 119명(115건), 전년 대비 **15명(11.2%) 감소**
– **기타업종**: 128명(125건), 전년 대비 **22명(20.8%) 증가**
3. **규모별 변화**
– **50인 이상** 사업장: 182명(170건), 전년 대비 **12명(6.2%) 감소**
– **50인 미만** 사업장: 275명(270건), 전년 대비 **26명(10.4%) 증가**
4. **사고 유형별 변화**
– 끼임, 화재·폭발 사고는 감소했으나, **떨어짐, 무너짐 사고는 증가**
—
### **특징적인 사고 증가 요인**
1. **기타업종**에서 증가
– **도·소매업**: +11명 (주요 원인: 운반작업 중 사고)
– **농림어업**: +10명 (주요 원인: 벌목, 나무에서 떨어짐)
– 특히 **5인 미만 사업장**에서 사고사망자가 **16명 증가**
2. **건설업** 증가 요인
– 대형 사고 영향 (예: 기장 화재사고 6명, 세종-안성 고속도로 붕괴사고 4명)
– **5억 미만 소규모 건설현장**에서 전년 대비 19명 증가
—
### **정부 대응 및 산재예방 활동**
1. **집중 점검 주간 운영** (10월 말 ~ 연말)
– 대상: 소규모 건설현장, 도·소매업 등 취약 분야
– 전국적인 점검 및 재해 예방 활동 추진
2. **특화 대책 마련**
– **지붕공사 추락대책** (10.24.)
– **1억 미만 건설현장 추락 감독** (10~12월)
– **벌목작업 안전강화 대책** (11.13.)
3. **기타업종 관련 간담회 개최**
– 주요 업종 협회(예: 도·소매업, 건물종합관리업, 위생 서비스업)와 협력하여 안전규칙 준수 및 재정지원 사업 안내
4. **소규모 사업장 중점 관리**
– 지방 노동관서와 자치단체의 **합동 점검**을 통해 미치지 못했던 분야까지 행정력 강화
—
**문의처**
– 중대산업재해수사과 류경호(044-202-8958), 박성욱(044-202-8959), 신상호(044-202-8957)
– 출처: [www.korea.kr](www.korea.kr)
—
**결론**: 특정 업종 및 소규모 사업장에서의 사고사망자 증가가 주요 요인으로 떠오르고 있으며, 정부는 이를 해결하기 위해 집중 점검 및 분야별 특화 정책을 추진하고 있습니다.
원문보기
고용노동부가 산업전환에 따른 고용 안정과 노동 정책 방향을 모색하기 위해 ‘산업전환 고용안정 전문가’ 포럼을 출범했습니다. 출범식은 11월 25일 개최되었으며, 김영훈 고용노동부 장관과 관련 분야 전문가들 12명이 참석했습니다.
이번 포럼은 탄소중립, 디지털, 인공지능(AI) 전환 등으로 변화하는 산업 환경에서 필요한 지원 방안과 노동·고용 안정성을 강화하기 위한 중장기 대책을 논의하기 위해 마련되었습니다. 첫 회의에서는 탄소중립과 디지털 전환이 주요 업종에 미치는 고용 영향과 인력 수급 전망에 대한 발제가 이루어진 후 자유로운 토론이 진행되었습니다.
고용노동부는 내년 3월까지 월 2회 정기적으로 포럼을 운영하며, 논의 내용을 바탕으로 중장기 산업전환 로드맵을 구상할 계획입니다. 김영훈 장관은 “누구도 뒤처지지 않도록 모두가 산업전환에 적응하며 새로운 일자리로 나아갈 수 있도록 지원하는 것이 최우선 과제”라며, 산업과 직무 변화에 대응하는 역량 지원과 안전망 구축 방안을 적극적으로 추진할 의지를 밝혔습니다.
원문보기
**체감형 안전혁신을 위한 우수 실천사례 발굴: 2025 위험성평가 발표대회 개최**
고용노동부와 한국산업안전보건공단(KOSHA)은 11월 25일 「2025 위험성평가 우수사례 발표대회」를 개최하여 우수한 안전관리 실천 사례를 발굴하고 관련 기업을 격려했다. 행사에는 산업 안전 전문가 및 현장 관리자들이 함께하며 생생한 소통의 시간을 가졌다.
**위험성평가의 중요성과 대회 개요**
위험성평가는 노동자와 사업주가 함께 작업 현장에서 유해‧위험 요인을 찾아 개선하는 핵심적인 산재예방 수단이다. 이를 확산하기 위해 2013년부터 위험성평가 발표대회가 진행되고 있다. 올해 대회는 총 674개 사업장이 참가했으며 지역 발표대회 등 3단계 심사를 거쳐 본선에는 16개 기업이 진출했다.
**우수사례 선정 및 시상**
대회는 심사를 통해 실질적 효과성과 중소기업 적용 가능성을 평가했다. 대상과 최우수상 기업에는 고용노동부 장관 상장과 상금(각 300만원 및 200만원)이 수여되며, 수상기업 대표는 위험성평가 사례 교육의 강사로 활동할 기회를 얻는다. 발표된 사례들은 사례집으로 제작되어 다른 기업들이 참조할 수 있도록 공유될 예정이다.
**눈에 띄는 발표 사례**
올해 발표대회에서는 대표이사가 위험성평가에 대한 강한 의지를 보여 추진된 사례들이 주목받았다. 예를 들어 ▲노동자 의견 100% 개선 지시, ▲위험 제안 부서는 개선업무 제외 조치, ▲위험성평가 기간 매일 1시간 생산중단 등을 통해 실질적 효과를 거둔 사례가 소개됐다. 또한 외국인 노동자까지 쉽게 이해할 수 있도록 작업 방법을 그림으로 설명한 사례도 현장 확산 가능성이 높다는 평가를 받았다.
**정부와 현장소통 강화**
행사 후 이민재 고용노동부 산업안전보건정책실장은 수상 기업들과 현장의 애로사항을 듣고, 안전 역량 향상을 위한 방안을 논의했다. 그는 위험성평가가 기업의 지속가능성과 노동자의 생명을 지키는 사회적 약속이라는 점을 강조하며, “출근하는 모습 그대로 퇴근하는 삶”을 실현하기 위해 정부가 제도 개선과 지원에 총력을 기울일 것이라고 밝혔다.
문의: 산재예방지원과 안용일 (044-202-8823), 김홍식 (044-202-8827)
[자료제공 : (www.korea.kr)]
—
위의 내용은 정보를 체계적으로 요약한 형식이며, 추가적인 허위 정보를 포함하지 않았습니다. 필요에 따라 수정 또는 추가가 필요한 특정 부분이 있다면 알려주세요!
원문보기
김용석 대광위원장은 3기 신도시 중에서도 선두주자로 꼽히는 **인천 계양**과 **부천 대장** 신도시가 교통 대책에 있어서도 선도적인 역할을 할 것이라고 강조했습니다. 이는 이들 지역이 3기 신도시 추진 과정에서 핵심적인 교통망 개선 및 인프라 확충에 앞장서게 된다 것을 의미하며, 해당 개발이 수도권 주민들의 교통 편의성을 크게 제고하는 방향으로 이루어질 것임을 시사한 것입니다.
또한, 김 위원장은 지속가능하고 균형 잡힌 교통 정책 수립과 더불어, 대중교통 중심의 교통 대책을 통해 지역 주민들의 삶의 질을 향상시키는 데 중점을 두고 있다고 밝혔습니다. 특히, 인천 계양과 부천 대장이 지리적 특성과 인구 분포를 고려하여 도로와 철도 확충 등 중장기적인 교통망 계획과 연계된다고 언급했습니다.
보다 자세한 내용은 **대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)**을 참고하시면 됩니다.
원문보기
### 산림청, 청년 임업인과 창업 청사진 구상
**- 제4회 산림 청년포럼 개최, 현장 의견 청취와 네트워킹 활성화 -**
산림청(청장 김인호)은 지난 25일 대전 KW컨벤션에서 청년 임업인과 산림 분야 청년정책 관계자들이 함께하는 **‘제4회 산림 청년포럼’**을 성공적으로 개최했다고 밝혔다. 이번 포럼은 산림 분야의 창업과 발전 가능성을 논의하기 위해 마련된 자리로, 청년 예비·창업가 및 전문가 등 총 40여 명이 참여했다.
### 주요 프로그램 및 시상식
포럼에서는 창업 단계별 사례 발표, 현장 의견 청취, 네트워킹 프로그램 등이 진행됐다. 특히 **‘청년 林팩트 아이디어 챌린지’** 시상식이 큰 주목을 받았다.
– **최우수상**: 산지킴이팀(팀장 정찬민) – *산불 조기감지 디바이스* (상금 150만원)
– **우수상**: SEEDLING팀(팀장 함석연) – *AR 결합형 산림체험 프로그램* (상금 100만원)
– **장려상**: 빌림지기팀(팀장 이동욱) – *VR 활용 산불예방 교육 콘텐츠* / 포레스트타이쿤팀(팀장 조승하) – *가상농장형 임산물 커머스 플랫폼* (각각 상금 50만원)
### 청년 지원체계 성과와 미래 방향
본 포럼에서는 산림청이 올해 시행한 **‘청년 취·창업 지원사업’**과 **‘청년 임업인 특성화 교육’**의 성과를 공유하며, 교육-취업-창업-성장으로 이어지는 청년 지원체계 강화 방안을 논의했다.
### 산림청의 비전과 약속
박은식 산림청 차장은 “청년들의 도전과 창의적인 아이디어는 산림정책 발전의 원동력”이라며, “포럼에서 나온 의견을 적극적으로 정책에 반영하고, 청년과 함께 새로운 산림의 미래를 만들어가겠다”고 강조했다.
이번 포럼은 청년 임업인들이 산림 산업에서 창업과 성장의 기회를 모색하고, 네트워크를 강화하는 중요한 플랫폼으로 자리 잡았다. 산림청은 지속적인 지원을 통해 산림 분야 청년 창업 활성화 및 일자리 창출을 이어갈 방침이다.
원문보기
### 해양경찰청, 필리핀 마약단속청과 해상 마약범죄 대응 협력강화
**주요 내용:**
해양경찰청(청장 김용진)은 25일 인천 송도 해양경찰청에서 필리핀 마약단속청(PDEA)과 해상 마약범죄 대응 강화를 위한 협력약정서(MOU)를 체결하며 국제 협력의 새로운 장을 열었습니다.
**체결식 및 협약 내용:**
이번 행사에는 양 기관의 수장이 직접 참석해 응용 가능한 협력 방안을 논의하고 서명식을 진행했습니다. 협약서에는 다음과 같은 주요 내용들이 포함되었습니다:
– **정보 및 동향 공유:** 해상 마약범죄 관련 정보 교환으로 조기 대응 가능성 강화
– **수사 전문성 교류:** 마약 범죄의 기법과 은닉 수법 분석 등의 정보를 공유하며 국제적 수사 전문성을 확대
– **합동·공조수사 활성화:** 필요 시 공동 작업을 통해 즉각적인 대응 가능성 증대
**배경 및 기대효과:**
최근 국내 주요 항만에서 대량 마약 밀반입 사례가 적발되는 등 해상 유통 경로가 국가 안보와 국민 안전에 심각한 위협을 초래했습니다. 이를 해결하기 위해 필리핀과의 공식 협력 채널 구축은 국제 해상 마약 범죄 차단에 실질적 성과를 가져올 것으로 예상됩니다.
**국제 네트워크 강화:**
해양경찰청은 그동안 국제 활동을 꾸준히 확대해 왔으며, 내년부터 ‘국제 해양마약 컨퍼런스(M-NIC)’를 개최해 동남아시아 및 글로벌 해상법집행기관과 협력의 폭을 넓히고 있습니다. 이번 협정을 통해 다각적인 국제 협력체계를 더욱 공고히 할 계획입니다.
김용진 해양경찰청장은 “마약범죄는 전 세계적 문제로, 각국 법집행기관 간 긴밀한 협력이 필수적입니다”라며 “이번 약정을 계기로 지속 가능한 국제 협력체계를 더욱 발전시키겠다”고 밝혔습니다.
—
*출처: 대한민국 정책포털*
원문보기
**김정욱 농업혁신정책실장, 강원지역 ASF 방역 현장 방문 및 실태 점검**
김정욱 농림축산식품부 농업혁신정책실장은 11월 25일 강원특별자치도 춘천 지역의 ASF(아프리카돼지열병) 방역 현장을 방문해 방역 실태를 상세히 점검하고 현장의 어려움을 청취했다. 이번 점검은 최근 춘천·화천 지역 야생멧돼지에서 ASF가 지속적으로 검출되고, 충남 당진 양돈농장에서 ASF가 발생한 데 따른 긴급 대응의 일환이다.
김 실장은 당진 ASF 발생 건과 관련된 중앙사고수습본부 상황회의를 주재한 뒤, 강원특별자치도청으로 이동하여 지역의 ASF 방역 관리 실태를 보고받고 주요 위험 요인과 대응 방안을 논의했다.
춘천지역 방문 일정에는 야생멧돼지 광역울타리 설치 현장을 찾아 열화상 드론을 활용한 포획·수색 과정 시연을 참관했으며, ASF 확산 방지를 위한 울타리 관리상태를 점검했다. 또한, 춘천시 신동면의 거점 소독소를 방문해 축산차량 소독 운영 체계, 장비와 관리 인력 배치 상태, 교대 근무 현황 등을 확인하며 방역 인력을 격려했다.
김 실장은 야생멧돼지에서 ASF가 검출될 경우 농장으로 유입될 가능성이 높다고 우려하며, 포획·수색 과정에서의 철저한 방역 절차와 농장 출입 차량 및 인력의 방역 수칙 준수를 강조했다. 더불어 겨울철 고병원성 조류인플루엔자(AI) 발생 대비를 위한 가금농장 방역에도 최선을 다해줄 것을 당부했다.
이번 현장 방문은 ASF 확산 방지 및 농장과 가금농장의 겨울철 방역 대비를 강화하는 데 중요한 계기가 될 것으로 보인다.
출처: [대한민국 정책브리핑](http://www.korea.kr)
원문보기
**국제개발협력의 날 기념식 개최, 국내외 개발협력 성과 공유 및 유공자 포상**
11월 25일, 서울 플라자호텔에서 ‘국제개발협력의 날’을 기념하기 위한 행사가 성황리에 진행되었습니다. 이번 기념일은 대한민국이 OECD 개발원조위원회(DAC)에 가입한 날인 2009년 11월 25일을 기리며, 올해 처음 「국제개발협력기본법」에 따라 법정기념일로 지정된 뜻깊은 날입니다.
### 주요 행사 내용
#### 1부 – 기념식 및 포상 수여식
김민석 국무총리를 비롯해 국제개발협력 관계자 약 250명이 참석한 가운데, 우리나라의 국제개발협력 성과를 알리는 영상 상영과 축하공연이 먼저 진행되었습니다. 이후 김 총리는 국내외 협력을 통해 수원국 국민의 삶의 질을 높이는 데 기여한 유공자들에게 정부 포상을 수여했습니다.
총 21점의 포상이 수여되었으며, 구체적으로 훈장 2점, 포장 2점, 대통령 표창 8점, 국무총리 표창 9점이 전달되었습니다.
김 총리는 기념사에서 “대한민국은 바이오와 AI 등 강점을 지닌 분야에서 협력국들과 실질적인 도움과 상호 발전을 도모하는 국제협력 모델을 구축하겠다”고 밝혔으며, “신뢰받는 파트너 국가로서 글로벌 커뮤니티와 함께 나아가겠다”며 미래지향적인 협력 의지를 강조했습니다.
#### 2부 – 사례 발표 및 토크콘서트
마티아스 콜먼 OECD 사무총장이 영상으로 축사를 전했으며, 윤창렬 국무조정실장은 유공자들에게 표창을 수여하고 격려사를 통해 감사와 존경을 표했습니다.
2부의 핵심 프로그램은 개발협력 우수사례를 공유하는 토크콘서트였습니다. 올해의 우수사례로 선정된 4건의 사업 담당자들이 발표를 진행했으며, 청년 패널과의 토론 및 참석자들의 질의응답을 통해 대한민국 국제개발협력의 대표 성공 사례를 생생히 전달했습니다.
### 개발협력주간 추가 행사
정부는 이번 기념식을 시작으로 11월 24일부터 28일까지 다양한 개발협력 관련 행사를 이어가며 국제개발협력에 대한 국민적 관심을 고취하고, 관련 분야 전문가들과 유익한 소통의 기회를 마련하고 있습니다.
이번 기념식은 대한민국이 국제사회에서 더욱 신뢰받는 파트너로 자리 잡기 위한 노력과 미래 비전을 보여준 의미 있는 자리였습니다.
원문보기
**제4차 방제협의체 정기회의 개최: 복합 해양오염사고 해결을 위한 민·관 협력 강화**
해양경찰청(청장 김용진)은 10월 24일 해양환경공단, 한국해양방제업협동조합과 함께 제4차 방제협의체 정기회의를 성공적으로 개최했다. 이번 회의는 점점 증가하는 복합 해양오염사고에 효과적으로 대응하기 위한 민·관 협력 강화와 대응 역량 강화를 목표로 진행되었다.
### 주요 논의 사항
회의에서는 다음과 같은 주제들이 심층적으로 논의되었다.
– 해양오염 방제 정책 및 제도 개선 방안
– 복합 해양오염사고 대응 체계 향상
– 민·관 공동대응 체계 구축
– 방제협력 발전 방안
특히 민간 방제업체 자원 활용 및 협력 강화가 강조되었으며, 해양환경공단과의 연계성을 높여 효율적이고 체계적인 사고 대응 방안을 마련하는 데 중점을 두었다.
### 향후 계획 및 전망
송영구 해양오염방제국장은 이번 회의를 통해 각 기관과 민간 방제업체 간 협력의 기반을 강화했다고 평가하며, 지속적인 협력을 통해 해양오염사고 대응력을 더욱 높이고 국가 방제체계를 확대해 나갈 것이라고 밝혔다.
이번 협의체 회의는 해양오염사고 해결을 위한 민·관 협력의 중요성을 다시 한번 환기시키며, 향후 해양 환경 보호와 신속한 위기 대응 방안을 마련하는 데 기여할 것으로 기대된다.
원문보기
### [지식재산처, 2026년 예산안 468억원 편성…지식재산권 보호 강화](https://www.korea.kr)
#### **주요 내용 요약**
1. **지식재산보호 강화 위한 ‘지식재산분쟁대응국’ 신설**
– 지식재산 분쟁 예방 및 대응을 강화하기 위해 2026년 예산을 전년 대비 145억원 증액(총 468억원)하고 새로운 전담국을 신설.
– 1국, 5과, 총 42명 규모로 구성된 지식재산분쟁대응국은 범국가적인 지식재산 보호정책 수립 및 부처별 보호 업무 조정을 담당.
2. **한류상표 보호와 위조상품 방지에 초점**
– 한류편승행위 근절 및 피해 맞춤형 대응전략 수립을 위해 94억 원 편성.
– K-브랜드 위조상품 방지 기술 도입 지원(위조방지기술 및 인공지능 활용) 45억 원 투자.
3. **중소기업 기술 보호 확대**
– 기술탈취 피해 예방을 위해 영업비밀·기술보호 컨설팅 확대.
– 인공지능 기반 자동화된 영업비밀 분류 및 유출 방지 시스템 개발에 12억 원 책정.
4. **글로벌 지식재산권 분쟁 대응 강화**
– 비실시기업과의 분쟁 대응을 위한 조기 탐지와 전략 수립 예산 10억 원 확보.
– 해외 지식재산센터 추가 개소 및 현지 기관과 협력 확대.
5. **지식재산법률구조센터로 종합 지원 확대**
– 공익변리사센터, 산업재산분쟁조정위원회, 영업비밀보호센터를 통합해 지식재산법률구조센터로 확대 개편.
– 기업들의 국내외 분쟁 예방 및 대응 역량 강화 목표.
#### **문제 해결을 위한 주요 사업들**
– **한류편승행위 차단**: 현지 실태 조사와 단속 강화, 경고장 발송, 민사소송 등 맞춤형 대응.
– **위조상품 대응**: 인공지능 감정 시스템 구축으로 소비자 피해 최소화 및 정품 확인 기술 보급.
– **기술탈취 방지**: 중소기업 대상 기술 보호 컨설팅과 자동화된 보호 시스템 구축.
– **비실시기업 대응**: 글로벌 산업 동향 분석과 전략적 대응 체계를 마련.
#### **지식재산처장의 의지**
김용선 처장은 “지속적인 기술혁신을 가능하게 하는 지식재산 보호는 국가의 성장 동력을 확보하는 중요한 과업이다. 국민과 기업이 분쟁 걱정 없이 성장할 수 있는 환경을 만들겠다”고 강조했다.
—
*출처: 대한민국 지식재산처, 보도자료*
원문보기
**전북에서 열린 ‘제3차 탄소중립·녹색성장 권역 릴레이 포럼’: 탄소중립 비전 논의**
대통령직속 2050 탄소중립녹색성장위원회(탄녹위)와 전북특별자치도는 11월 25일 전주에서 ‘제3차 탄소중립·녹색성장 권역 릴레이 포럼’을 개최했습니다. 이번 행사는 ‘탄소중립·에너지전환이 여는 미래와 전주 하계올림픽’을 주제로 하여 전문가와 관련 인사 약 150명이 참여했습니다.
포럼에서는 △탄소중립 친환경 올림픽, △탄소중립 축제도시 프로젝트, △글로벌 에너지 전환 및 과제, △히트펌프 보급동향 등의 주제가 논의되었습니다.
특히 배원 전북자치도 2036하계올림픽유치단 유치총괄과장은 지속가능성을 위한 전주 하계올림픽의 탄소중립 전략을 발표하며, 신재생에너지 전력 사용, 무공해 교통체계, 탄소중립 목조경기장 구축을 소개했습니다. 또한, 정유경 한국기후변화연구원 연구위원은 전북을 탄소중립 축제 도시로 발전시키기 위한 실행전략을 설명했습니다.
이와 함께 글로벌 에너지 시장 내 재생에너지의 중요성과 국내 히트펌프 보급 가능성에 대한 전문가 발표 및 제도개선 방안도 제안되었습니다.
포럼 이후 진행된 토론에서는 지역의 지속 가능한 성장과 탄소중립 모델 구현을 위한 논의가 이어졌습니다. 전북자치도는 정부, 기업, 지역사회와 협력하여 ‘전북형 탄소중립 모델’ 구축에 앞장설 것을 약속했습니다.
김종률 탄녹위 사무차장은 “전북의 그린올림픽 비전과 탄소중립 실현을 탄녹위가 적극적으로 지원하겠다”며, 전국 지자체 협력의 중요성을 강조했습니다. 이번 포럼은 전북을 탄소중립 선도지역으로 도약시키기 위한 새로운 계기가 됐습니다.
원문보기
### 전북에서 열린 ‘제3차 탄소중립·녹색성장 권역 릴레이 포럼’, 지속가능한 미래 구상
**대통령직속 2050 탄소중립녹색성장위원회(탄녹위)**와 **전북특별자치도**는 **11월 25일(화), 전주 라한호텔 온고을홀**에서 **’제3차 탄소중립·녹색성장 권역 릴레이 포럼’**을 개최하며, 전북의 탄소중립 비전과 실행전략을 논의했다.
### 주요 발표 및 논의 내용
포럼의 주제는 **’탄소중립·에너지전환이 여는 미래와 전주 하계올림픽’**으로, 탄소중립 사회를 위한 다양한 아이디어와 비전이 제시됐다.
1. **전주 하계올림픽의 탄소중립 전략**
– 서배원 전북자치도 2036하계올림픽유치단 유치총괄과장은 **’탄소중립 친환경 올림픽’**에 대한 발표에서, 대회 운영 전력의 100%를 신재생에너지로 사용하고, 무공해 교통체계를 도입하며, 탄소중립 목조경기장 등의 전략으로 **기존 대회 대비 탄소발자국 100% 절감** 목표를 설명했다.
2. **친환경 축제도시 프로젝트**
– 정유경 한국기후변화연구원 연구위원은 **’탄소중립 축제도시 프로젝트’**를 통해 전북을 친환경 축제 도시로 변모시키는 실행전략을 강조, 탄소중립 하계올림픽의 실행 로드맵을 제시했다.
3. **글로벌 에너지 시장과 한국의 과제**
– 한병화 유진투자증권 이사는 **재생에너지 중심의 글로벌 에너지 시장 변화**와 더불어 한국이 본격적으로 재생에너지 확대에 나서야 할 필요성을 역설했다.
4. **히트펌프 보급과 에너지 전환**
– 임현지 녹색에너지전략연구소 부연구위원은 최신 히트펌프 보급 동향을 소개하며, 이를 효과적으로 도입하기 위한 **제도개선 방향**(단계적 보급 계획, 탈탄소 지원 체계 구축 등)을 제안했다.
### 포럼 토론 및 향후 방향
임성진 전주대 교수를 좌장으로 개최된 토론에는 학계, 산업계, 시민사회 전문가들이 참여해 전북의 탄소중립 실현과 관련된 전략을 심도 있게 논의했다. 참가자들은 전북이 **지역의 지속 가능한 성장 모델**로 자리 잡기 위한 구체적 과제를 제안했다.
### 지역사회와 정부의 협력 강조
노홍석 전북특별자치도 행정부지사는 탄소중립이 지역 발전의 필수 요소라며, **”전북형 탄소중립 모델”**을 구축하기 위해 정부, 기업, 지역사회와 협력할 것을 약속했다.
탄녹위 김종률 사무차장은 **에너지 대전환 정책**을 통해 기후위기 대응을 앞당기겠다고 강조하며, 이번 포럼의 논의들이 **탄소중립 비전 실현**과 전북의 그린올림픽 구체화를 위한 중요한 계기가 될 것이라 말했다.
—
이번 포럼은 탄소중립과 녹색성장의 필요성을 다시금 강조하며, 전북이 기후위기 대응의 선도적인 역할을 할 수 있는 잠재력을 확인하는 자리였다. 이를 바탕으로 지속가능한 전북과 대한민국의 녹색성장이 기대된다.
원문보기
법무부는 2025년 12월 1일 자로 교정공무원 4급 57명에 대한 승진 및 전보 인사를 단행했다. 이번 인사는 공석이었던 주요 기관장 등의 직위 충원을 통해 조직의 안정화를 꾀하고, 침체된 조직 분위기의 쇄신을 목표로 이루어졌다. 상세 내용은 첨부파일에서 확인 가능하다.
출처: [대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]
원문보기
**한-일 ‘꿀벌 위해성평가 웨비나’ 개최로 국제협력 본격화**
농촌진흥청(청장 이승돈)이 오는 11월 25일, ‘꿀벌 위해성평가 한-일 웨비나’를 열어 양국의 최신 연구 성과와 동향을 공유합니다. 이번 웹 세미나는 꿀벌 보호와 농약 안전 관리 강화를 통한 국제 협력 확대에 기여할 것으로 예상됩니다.
**협력의 시작: 일본 농림수산성의 제안**
이번 웨비나의 시작은 지난 ‘꿀벌 위해성평가 국제 학술대회’에서 일본 농림수산성(MAFF)이 한국과의 지속적인 학술 교류 자리를 제안한 데서 출발했습니다. 온라인으로 진행되는 이번 회의에는 농약 업계, 시험 기관, 정부 관계자들이 참석하며, 두 나라의 전문가들이 발표를 맡을 예정입니다.
**아시아 단체 첫 협력 논의**
이번 웨비나는 국제 전문가 그룹인 ‘국제식물-화분매개자 관계위원회(ICPPR)’의 아시아 단체 구성 이후 한국과 일본이 꿀벌 위해성평가를 협력 논의하는 첫 행사로 특별합니다. ICPPR는 지난 40년간 꿀벌 시험법 개발 및 정책 발전에 기여해온 단체로, 그동안은 유럽 중심으로 운영되었으나 이번 회의를 통해 아시아 단체 활동이 본격화될 전망입니다.
**발표와 논의 내용**
일본 농림수산성의 이시하라 사토루 박사와 농촌진흥청 국립농업과학원의 전경미 연구사가 꿀벌 위해성평가의 최신 소식과 주요 화제를 발표하며, 꿀벌 성충 및 유충을 대상으로 한 농약 노출의 위해 확인 과정을 구체적으로 논의합니다.
**국제협력 기대**
국립농업과학원은 이번 웨비나로 아시아 단체 활동이 확장되면서 꿀벌 보호와 농약 관리의 국제 협력이 강화될 것을 기대하며, 농약 안전성을 높이고 학문적 교류를 활성화하는 초석이 되길 바란다고 전했습니다.
이번 웨비나는 꿀벌 생태와 농약 안전 문제에 대한 국제적 이해를 높이고, 지속가능한 농업 발전을 모색하는 중요한 자리로 주목받고 있습니다.
원문보기
**농촌진흥청, ‘누에 스마트 생산 시스템’ 시연회 개최… 양잠농업의 미래를 제시하다**
농촌진흥청(청장 이승돈)이 11월 25일 농업생물부에서 ‘누에 스마트 생산 시스템 시연회 및 청년 농업인 양성을 위한 양잠농업인 간담회’를 개최한다. 본 행사는 기후변화와 농촌 인력 부족 문제를 해결하기 위한 지속 가능한 양잠산업 모형을 제안하며, 청년 농업인의 양성을 지원하기 위해 마련되었다.
### **누에 스마트 생산 시스템: 작업 효율성과 생육 최적화**
이날 행사에서는 국립농업과학원이 개발하고 시험 운영을 성공적으로 마친 ‘누에 스마트 생산 시스템’이 처음으로 공개된다. 해당 시스템은 사물인터넷(IoT) 기반의 실시간 점검 체계를 포함하여, 사육상자 운반 장치, 인공사료 급이장치, 사육부산물 제거 및 관리 장치로 구성되어 있다. 이를 통해 시간당 2만 5,000두의 누에 생산이 가능해져 기존 수작업 방식에 비해 작업시간과 노동력이 크게 줄어드는 등 양잠 농가의 생산성을 획기적으로 높일 것으로 기대를 모은다.
또한, 내부 온도와 습도 등 환경 요소를 24시간 정밀 관리하며 최적의 생육 조건을 만들어 내 이상기후와 인력 부족으로 어려움을 겪는 농가에도 도움이 될 전망이다. 질병이나 환경 문제도 사전에 탐지해 대응할 수 있는 스마트 관리 체계 역시 갖춰져 있다.
### **곤충산업의 스마트화로 확장 계획**
농촌진흥청은 이번 행사에서 시험 운영 결과를 기반으로 해당 시스템을 개선하여 양잠 농가에 기술을 보급할 계획이다. 아울러 꽃벵이(흰점박이꽃무지 애벌레) 등 다양한 식용 곤충으로도 기술 적용 범위를 확대해 곤충산업 전체의 디지털 전환을 꾀하겠다는 비전을 밝혔다.
### **청년 농업인 육성과 양잠산업의 고부가가치 창출**
행사에서는 누에 스마트 사육 기술과 기능성 연구 결과가 공유되며, 대한잠사회와 협력 방안 및 지원사업도 논의될 예정이다. 또한, 누에와 오디 뽕잎 등을 활용한 조리법 시연이 진행되어 식품으로서의 잠산업 가능성도 제시된다.
농촌진흥청 산업곤충과 변영웅 과장은 “누에 스마트 사육 시스템은 양잠산업의 디지털화와 경쟁력 강화를 이끄는 중요한 도구가 될 것”이라고 강조하며, “이 기술이 청년 농업인에게 새로운 기회를 선사하고 양잠산업이 고부가가치 산업으로 확장되는 계기가 되길 바란다”고 말했다.
이번 시연회와 간담회는 양잠 농업의 지속 가능한 발전과 곤충산업 활성화에 기여하며, 청년 농업인의 적극적인 참여를 도울 중요한 발판으로 기대된다.
원문보기
**검정색 겉보리 ‘흑호’로 만든 맥아차, 항산화 및 품질 우수성 확인**
농촌진흥청이 검정색 2줄 겉보리 ‘흑호’를 활용해 높은 항산화 효과를 가진 맥아차 제조 기술을 개발했다고 밝혔습니다. 이번 기술은 관련 특허를 출원하고 산업체에 이전해 연구 성과를 실용화하는 데 성공했습니다.
국립식량과학원 연구에 따르면, ‘흑호’로 만든 맥아는 일반 보리보다 항산화력(DPPH 소거능)이 월등히 높으며, 총페놀성화합물과 프로안토시아니딘 등 유익한 생리활성 성분이 더 풍부한 것으로 확인됐습니다. 이를 바탕으로 연구진은 최적의 맛과 색을 유지하는 맥아 제조 공정을 개발했으며, 이를 통해 영양소 손실을 최소화하며 풍미를 살린 맥아차 제조법을 완성했습니다.
해당 기술은 ‘고기능성 검정보리 맥아차 제조 방법’으로 특허 출원(출원번호 10-2023-0187356)되었으며, 이를 적용한 농축액 형태의 액상 시제품이 곧 출시될 예정입니다.
농촌진흥청은 앞으로도 국산 보리의 품질 및 부가가치를 높이는 연구를 지속하며, 기술 이전 및 제품화를 통해 농업 산업 활성화와 국민 건강 증진에 이바지할 계획을 밝혔습니다.
원문보기
**2025 국가지식재산네트워크(KIPnet) 학술회의 개최: 인공지능 시대 데이터와 지식재산 방향 논의**
대통령소속 국가지식재산위원회(지재위)는 지난 11월 24일, “인공지능 시대 데이터기반 지식재산 창출과 활용”이라는 주제로 2025년 국가지식재산네트워크(KIPnet) 학술회의를 서울 중구 더 플라자 호텔에서 개최했다. 올해로 16회를 맞는 이 회의는 지재위 전문위원회와 KIPnet 소통협력분과에서 연구한 과제들을 공유하며 인공지능·데이터·지식재산의 관계와 정책 방향을 논의하기 위해 마련되었다.
학술회의는 이광형 국가지식재산위원회 민간위원장의 개회사와 윤병수 한국특허전략개발원 원장, 김명섭 한국특허기술진흥원 원장의 축사로 시작되었다. 이어 김지수 한국특허법학회 학술위원장의 기조연설에서 기술주도 혁신성장과 지식재산의 역할 및 정책 방향성이 제시되었다.
**분과별 주요 발표 내용:**
1. **첫 번째 세션**:
– **주제**: 인공지능 시대 데이터기반 지식재산 창출과 활용
– 주요 발표:
– 공공데이터 개방과 민간 지식재산 창출의 균형 정책 연구(창출분과)
– 인공지능 학습 데이터의 공정이용 정책 개선(보호분과)
– AI 학습 단계의 저작권 보호 방안(기반분과)
– K-문화 공공 콘텐츠 구축 및 확산 전략(신지식분과)
2. **두 번째 세션**:
– **주제**: 지식재산 강국 실현을 위한 활용 활성화
– 주요 발표:
– 탄소중립 녹색기술에서 미활용 특허 활용 방안(활용분과)
– 투자유치를 위한 지식재산 금융상품 및 전략 개발(KIPnet1소위)
– 지식재산 금융 구조화를 통한 시장 확대방안(KIPnet2소위)
이광형 민간위원장은 인공지능 생태계의 지속 가능성을 위해 양질의 데이터와 공정한 이용·보호의 균형이 중요하다고 강조하며, 인공지능·데이터·지식재산이 선순환하는 국가 혁신 생태계를 구축하는 것에 지재위의 지속적인 노력과 지원을 약속했다.
이번 학술회의는 인공지능 시대의 데이터와 지식재산의 방향성을 심도 있게 논의하며 대한민국이 ‘데이터와 지식재산 강국’으로 나아가는 기반을 구축하기 위한 비전을 제시했다.
**자료 제공**: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)
원문보기
### 원안위, 국내 항공사와 우주방사선 안전관리 강화 위해 간담회 개최
**원자력안전위원회(원안위)**는 10월 25일, 서울 강서구에 위치한 한국항공협회 대회의실에서 국제항공 노선을 운영하는 국내 10개 항공사를 대상으로 우주방사선 안전관리 현황 및 우수사례를 공유하고, 관련 건의사항을 논의하는 간담회를 열었다. 참석한 항공사는 대한항공, 아시아나항공, 에어로케이, 에어부산, 에어제타 등 총 10개 기업이다.
—
### **우주방사선 관리 현황 및 검증 결과 공유**
올해 6월부터 항공승무원 우주방사선 규제가 원안위로 일원화됨에 따라, 항공사들이 운영 중인 승무원 피폭선량 전산시스템과 건강진단 관리의 적절성이 점검되었다. 또한, 지난 1년간 약 2,400회의 우주방사선 실측값을 분석한 결과, 국내 항공사들이 사용하는 승무원 피폭선량 평가 프로그램이 기준에 부합함이 확인되었다.
—
### **한국항공협회와 우수사례 소개**
한국항공협회는 항공사들의 승무원 피폭선량 관리 우수 사례를 발표하며, 일부 항공사의 체계적이고 세부적인 관리 방안을 공유했다. 특히, 에어프레미아는 운항승무원과 객실승무원의 피폭선량을 정밀 모니터링하며 위험군 분류, 스케줄 조정 및 배제 등의 방식을 통해 안전을 강화한 사례를 소개했다. 운항승무원은 피폭선량에 따라 위험군으로 분류되며 배치가 조정되며, 객실승무원의 경우 피폭선량이 연간 5.0~5.5밀리시버트(mSv)에 도달하면 스케줄 조정이 이루어진다.
—
### **승무원의 의견 반영 및 향후 방안 논의**
원안위와 참석자들은 승무원들이 관심을 갖고 있는 사항, 예를 들어 북극항로 비행횟수 제한, 고위도·저위도 근무의 균형 배분, 고위도 비행 시 고도 하향 등의 요구를 반영하기 위한 방안도 논의했다.
—
### **최원호 위원장의 종합 평가**
최원호 원자력안전위원장은 지난 1년간 우주방사선 안전관리 제도를 정비하며 항공승무원 안전을 강화하기 위한 기반을 구축했다고 평가했다. 또한 “승무원들의 건강 보호를 최우선으로 삼아 안전관리 제도를 빈틈없이 이행하고, 보다 강력한 안전문화를 만들어 나가겠다”고 밝혔다.
—
### **결론 및 향후 기대**
이번 간담회는 승무원들의 건강 보호를 위한 우주방사선 관리 체계를 더욱 발전시키는 계기가 되었다. 국내 항공업계와 원안위가 지속적으로 협력하여 효과적인 우주방사선 안전관리 방안을 마련할 것으로 기대된다.
원문보기
**영남지역 대형산불 피해지 복원, 국민 의견 수렴 토론회 개최**
산림청(청장 김인호)은 25일 경상북도 안동시와 영주국유림관리소에서 대형 산불로 피해를 입은 영남 지역 산림 복원을 위한 토론회를 열었다. 이번 토론회는 ‘산불피해지 성공적인 계획복원 방안’을 주제로 진행됐으며, 산림청 관계자, 지방자치단체, 학계 전문가, 민간 전문가 등 약 60명이 참석했다.
이번 토론회에서는 지난 3월 영남권에서 발생했던 산불 피해 복구 현황을 점검하고, 경북 안동시, 청송군, 영양군, 영덕군 및 경남 산청군 등 5개 지역의 복구 계획안을 논의했다. 특히 조림 방식의 다양화와 활엽수 조림 확대를 통한 산불 방지 방안, 산림 복원의 성공률을 높이기 위한 연구 성과도 공유됐다.
박은식 산림청 차장은 “피해 주민, 산주, 전문가들의 의견을 충분히 반영해 국민 모두가 공감할 수 있는 산불 피해 복구와 복원 사업을 추진할 것이다.”라며, “임업인의 산림 경영 복귀와 지역발전을 위한 복원 작업에 최선을 다하겠다.”고 말했다.
이번 토론은 영남지역 산림 회복에 대한 실질적인 대안을 마련하고 국민과 전문가의 의견을 적극적으로 반영해 산림 복원 정책을 강화하는 데 초점을 두었다.
원문보기
**보건복지부와 한전MCS, 위기가구 발굴을 위한 업무협약 체결**
보건복지부와 한전MCS가 전국적으로 도움이 필요한 위기가구를 신속히 발굴·지원하기 위한 업무협약을 11월 25일 체결하였다. 이번 협약은 전기 검침 과정에서 위기가구의 징후를 발견하고, 이를 지자체에 알리는 체계를 구축해 ‘지역기반 복지안전망’을 강화하는 것을 목표로 한다.
한전MCS는 전국에 약 3,400명의 검침원이 가정을 방문하며 전기 검침, 요금 고지 관리 등 업무를 수행하는 공기업이다. 이들은 업무 중 발견한 사회적 고립, 생계 문제 등 위기 상황을 지자체에 알리는 역할을 맡게 된다. 실제 사례로, 지난 4월 서울 중구에서는 한 검침원의 신고로 요금 감면 및 에너지 바우처 등이 지원된 바 있다.
이번 협약은 복지위기가구를 사전에 발굴하기 위한 제도적 보완 차원에서 이루어졌다. 현 제도로는 47종의 행정정보를 분석하는 ‘사각지대 발굴시스템’을 운영 중이나, 체납·고립 등 실시간 변화를 파악하는 데는 한계가 있었다. 이에 검침원의 현장 접점을 활용해 복지 사각지대 해소에 적극 나설 예정이다.
검침원들은 위기 징후를 발견하면 ‘복지위기 알림 앱’을 통해 정보를 공유, 이를 바탕으로 읍·면·동 행정복지센터에서 상담 및 지원을 연계하게 된다. 또한, 정부와 한전MCS는 이를 위해 검침원 대상 교육을 강화하고, 지자체와 협력해 지원 체계를 더욱 효율화할 계획이다.
이스란 보건복지부 제1차관은 “이 협약을 통해 복지사각지대 해소에 크게 기여할 것으로 기대되며, 앞으로도 지역 현장에서 위기 상황을 놓치지 않도록 최선을 다할 것”이라고 밝혔다. 정성진 한전MCS 대표이사도 “검침원의 업무가 단순히 기술적 활동을 넘어 국민의 어려움을 돕는 데 기여할 수 있도록 지속적으로 지원하겠다”고 전했다.
이번 협약은 민·관 협력을 통해 촘촘한 복지안전망을 구축하려는 중요한 첫걸음으로 평가된다.
원문보기
**질병관리청, 인천·광주교육청과 청렴협약 체결: 공직사회 투명성 제고 목표**
질병관리청(청장 임승관)이 11월 25일 인천광역시교육청과 광주광역시교육청과 함께 업무협약(MOU)을 맺으며 공직사회 청렴 문화 확산을 위한 협력체계를 강화하기로 했습니다.
### 청렴 컨설팅에서 청렴 협약으로
질병관리청은 올해 국민권익위원회의 주관으로 인천 및 광주교육청을 대상으로 청렴컨설팅을 진행했습니다. 이를 바탕으로 각 기관에 청렴문화와 소통의 중요성에 대한 자문을 제공했습니다.
컨설팅 이후, 각 교육청은 고유한 청렴 강화 활동을 시행했습니다.
– **인천교육청**은 ‘첫눈 청렴단’을 통해 신규 공무원을 중심으로 조직 내 청렴 취약분야를 점검하고 개선 과제 도출을 추진합니다.
– **광주교육청**은 학교운동부를 대상으로 ‘찾아가는 청렴 공감 소통의 날’을 운영하며, 학부모, 학생, 지도자 간 청렴 간담회를 진행했습니다.
### 지속적인 협력과 체계적 접근
이번 협약은 단발적 컨설팅을 넘어 지속적인 협력과 교류를 목표로 합니다. 이를 통해 각 기관은:
– 청렴 사례 및 정책 공유
– 직원 청렴 교육 및 문화 확산 활동 지원
– 청렴 시책 상호 자문 및 전문성 확대
임숙영 질병관리청 차장은 협약의 의미를 강조하며, 기관 간 청렴 경험과 자원의 공유를 통해 공직사회 투명성을 높이는 데 기여할 것이라고 기대했습니다.
### 공직사회 투명성 강화로 청렴문화 확산
이 협약은 2022년과 2023년 청렴도 평가에서 1등급을 기록했던 질병관리청의 강점을 활용하여 공직문화 개선을 목표로 하고 있습니다. 이번 협약이 각 기관의 지속적인 협력과 청렴문화 확산에 기여할 것으로 보입니다.
원문보기
**119-EMS 컨퍼런스, 구급 품질 향상을 위한 최신 기술과 경험 공유**
2025년 11월 24일부터 26일까지 충남 부여에서 열린 **제7회 대한민국 119구급활동 경연대회**와 **제5회 EMS 컨퍼런스**가 성공적으로 개최되었습니다. 이번 행사는 총 500여 명의 구급대원 및 응급의료 전문가들이 참석하여, 최신 구급 기술과 EMS 시스템 발전 방향에 대해 논의하는 의미 있는 시간이 되었습니다.
### 주요 행사 내용
#### 1일차: **제7회 대한민국 119구급활동 경연대회**
99명의 119구급대원이 참가해 소아 및 영아 기본소생술, 다수사상자 분류, 활동기록 시스템 개선 등을 주제로 각종 실습 및 경연을 펼쳤습니다.
– **최우수상 수상자**: 제주 소방장 오혁진, 소방교 고승훈, 대전 소방사 윤동휘, 제주 소방사 명재희
– **우수상 수상자**: 총 12명에게 소방청장상이 수여되었으며, 상을 수상한 대원들은 뛰어난 현장 응급처치 능력을 인정받았습니다.
#### 2일차: **제5회 EMS 컨퍼런스**
‘미래를 밝히는 생명의 작은 불빛’을 주제로 최신 EMS 기술과 시스템을 다루는 심도 깊은 강연이 진행되었습니다.
– 주요 강연:
– **’구급상황관리와 스마트 시스템의 미래’**: 충북대병원 김상철 교수
– **’구급현장과 인공지능의 미래’**: 분당서울대병원 김중희 교수
– **’심전도, 왜 어렵게 봐? 이렇게 보면 끝난다’**: 단국대병원 김형일 교수
– 또 다른 하이라이트로, ‘구급차 내 출산 성공’ 사례 인터뷰 및 EMS 혁신 방안 논의가 이루어졌습니다.
#### 3일차: **제7회 구급전문교육사 강의연찬 경연대회**
구급교육의 질 향상을 목표로 구급전문교육사들의 강의 역량을 평가하는 경연이 진행되었습니다. 참가자들은 실습과 시뮬레이션 중심의 강의로 미래형 구급교육의 방향성을 제시하며 정보와 경험을 공유했습니다.
### 행사 의미와 향후 계획
김승룡 소방청장 직무대행은 “이번 행사는 구급대원의 전문성을 강화하고 응급 상황 대응 능력을 높이는 중요한 계기가 되었다”고 강조하며, 향후에도 지속적인 교육과 훈련으로 안전한 대한민국을 만들어 가겠다고 밝혔습니다.
**소방청 구급의료팀**은 앞으로도 EMS 시스템 개선과 구급대원의 역량 강화를 위해 지속적으로 노력할 방침입니다.
**담당자 정보:**
– 박용주 팀장: 044-205-7640
– 소방경 오희석: 044-205-7637
– 소방경 신영옥: 044-205-7639
**출처:** [소방청 보도자료](www.korea.kr)
원문보기
행정안전부는 행정 정책의 효율성을 제고하고 국정 과제의 추진 동력을 강화하기 위해 조직 개편을 단행했다고 발표했습니다. 이번 개편은 **인공지능(AI) 기술**, **지방 정부 역량** 및 **국민 안전 정책**을 한 단계 발전시키는 것을 목표로 하고 있습니다. 이를 통해 관련 업무를 체계적으로 추진하며 국정 목표를 효과적으로 달성하기 위해 노력할 방침입니다.
보다 구체적인 세부 사항은 첨부된 자료를 통해 확인할 수 있으며, 관련 문의는 혁신행정담당관 이원영(044-205-1470)에게 연락하면 됩니다.
출처: [대한민국 정책브리핑](www.korea.kr)
원문보기
**[요약] 외교부, ‘AI 시대 문화의 미래’ 주제로 2025년 글로벌 혁신을 위한 미래대화 개최**
외교부는 11월 25일 ‘AI 시대 문화의 미래’를 주제로 「2025년 글로벌 혁신을 위한 미래대화」를 서울에서 개최했다. 박천휴 작가가 기조연설자로 참여해 AI 시대 인간다움의 본질을 조명하며 청중들로부터 긍정적인 반응을 얻었다.
오전 세션에서는 KAIST 이진준 교수, 인디밴드 페퍼톤스의 이장원, 디지털 출판사 Teseo 대표 등 전문가들이 AI의 책임 있는 활용과 창작의 변화를 논의했다. 오후 세션에서는 UNESCO 국장 등 여러 연사가 문화 소비의 다양성과 알고리즘 영향에 대해 심도 있는 대화를 나눴다.
외교부는 2019년부터 연례적으로 미래대화 포럼을 통해 국제사회 주요 이슈를 문화적 관점에서 논의하며, 한국이 글로벌 문화강국으로 기여하는 방안을 모색해왔다.
올해 행사는 약 250명의 청중이 참여했으며, 포럼 영상은 외교부 공공외교 유튜브 채널(KOREAZ)에서 공개될 예정이다. 앞으로도 공공외교 활동을 지속적으로 이어갈 계획이다.
원문보기
**기상청, 항공안전을 위한 난기류 대응 방안 모색**
기상청은 11월 25일 국회의원회관에서 “항공안전을 위한 난기류 현황 및 대책”을 주제로 정책토론회를 개최한다. 이는 국회 기후에너지환경노동위원회 김위상 의원 주최로, 최근 난기류 발생이 증가하면서 항공안전에 대한 우려가 커지고 있는 가운데 이를 해결하기 위해 마련된 자리다.
이번 토론회에서는 서울대학교 김정훈 교수가 “기후변화 대비 난기류 이해 및 예측”을 주제로 발제하며, 공주대학교 서명석 교수가 좌장으로 참여하는 토의가 이어질 예정이다. 토의에서는 난기류 예측 및 모니터링 현황, 관계기관 간 정보 공유 방안, 대응체계 강화 방안 등이 다각적으로 논의된다.
특히 정부, 학계, 항공업계가 함께 참여해 정보를 공유하고 협력체계를 강화하는 관·학·민 협력 모델의 중요성을 강조하며, 구체적인 대책 마련에 초점을 맞출 것으로 기대된다.
이미선 기상청장은 난기류를 항공안전의 중요한 위험요소라고 지적하며, 기상청은 이를 해결하기 위해 예측정확도 향상, 실시간 자료 공유 등 실질적인 서비스 개선에 최선의 노력을 다하겠다고 밝혔다. 이번 토론회에서 제안된 의견들은 국민의 안전한 하늘길 보장 정책에 반영될 예정이다.
원문보기
기획재정부는 2025년 11월 25일(화) 오전 10시에 임기근 제2차관 주재로 「2025년도 제5회 민간투자사업심의위원회」를 개최했습니다. 이번 회의에서는 ‘성남~서초 고속도로 민간투자사업 제3자 제안공고(안)’을 포함한 총 8개의 안건이 심의·의결되었습니다.
좀 더 구체적인 사항은 첨부된 자료를 통해 확인할 수 있습니다.
문의사항은 기획재정부 재정관리국 민간투자정책과 이창준 (044-215-5455)로 하면 됩니다.
출처: [www.korea.kr]
원문보기
**2025 MDB 프로젝트 플라자: 국내 기업의 해외 인프라 진출을 위한 교두보 마련**
산업통상자원부와 기획재정부가 공동 주최하고 대한무역투자진흥공사(KOTRA)가 주관하는 **’2025 MDB 프로젝트 플라자’**가 2025년 11월 25~26일 서울 JW 메리어트 호텔에서 개최됩니다. 이번 행사는 국내 건설 및 엔지니어링 기업들이 해외 인프라 프로젝트를 수주하는 데 있어 신규 시장 진출과 협력 기회를 열어줄 전망입니다.
### 행사 개요 및 주요 내용
행사는 **6개 다자개발은행(MDB)** 및 26개 해외 발주처가 참가해 총 400억 달러 규모의 국제 프로젝트 조달 시장과 해당 프로젝트 정보를 소개합니다. 주요 MDB로는 월드뱅크(WB), 아시아개발은행(ADB), 아프리카개발은행(AfDB), 중앙아메리카개발은행(CABEI), 유럽부흥개발은행(EBRD), 아시아인프라투자은행(AIIB) 등이 있습니다. 또한 IDB(미주개발은행)는 옵저버 자격으로 참여합니다.
행사는 크게 다음과 같은 구성으로 진행됩니다:
1. **MDB 프로젝트 포럼 및 발주처 프로젝트 설명회**
– MDB와 주요 발주처가 수송, 에너지, 환경 인프라와 관련된 주요 프로젝트 정보를 발표합니다.
– 방글라데시, 우즈베키스탄, 케냐, 루마니아, 우크라이나 등의 국가 발주처가 구체적인 사업 내용을 소개합니다.
2. **상담회 및 성공사례 공유**
– 행사의 둘째 날에는 국내 기업들과 MDB 및 발주처 간의 1:1 상담회를 통해 구체적인 협력 방안과 수주 가능성을 논의합니다.
– 한국 기업의 MDB 성공 수주 사례도 소개되며, 이는 국내 기업들에게 귀중한 참고자료가 될 것입니다.
### 기대 효과
김종철 산업부 통상협력국장은 환영사에서 “다자개발은행은 경제 성장을 도모하는 개발도상국과 풍부한 경험을 가진 우리 기업을 연결해주는 플랫폼 역할을 한다”고 강조했습니다. 그는 “MDB와의 협력은 우리 기업들이 아프리카, 중남미, 중앙아시아 등 신흥시장으로 진출할 수 있는 기회를 제공할 것”이라며 전폭적인 지원을 약속했습니다.
### 행사의 세부 일정
– **11월 25일(화)**
* 오전: 개회식, MDB 포럼, 발주처 환영 네트워킹 오찬
* 오후: MDB 협력 신탁기금 설명회 및 성공 사례 공유, 해외 발주처 프로젝트 발표
– **11월 26일(수)**
* 국내 기업들과 MDB 및 발주처 간 1:1 상담회 진행
이번 행사는 국내 기업들에게 글로벌 프로젝트 참여 기회를 확대하고, 더불어 국제적 협력 강화의 가능성을 높이는 중요한 국제 무대가 될 것으로 기대됩니다.
원문보기
**산업통상부, 조직 혁신 본격화 – 첫 타운홀 미팅 개최**
산업통상부는 2025년 11월 25일 정부세종청사 대강당에서 본부 및 소속기관 직원 500여 명이 참석한 가운데 김정관 장관의 주재로 첫 전직원 타운홀 미팅을 열었다. 이번 행사는 새 정부 국정철학에 맞춰 산업통상부의 역할을 재정립하고 조직 활성화를 위한 혁신 방안을 논의하기 위해 마련됐다.
타운홀 미팅 주요 내용은 내부 설문조사 결과 공유와 조직문화 개선, 인사제도 혁신 관련 직원 의견 제시였다. 약 220명의 직원들이 참여한 설문조사 결과를 바탕으로, 부서 및 직급별 대표자들이 진솔한 의견을 전달했다. 설문조사에서는 42%의 응답자가 조직문화 혁신이 시급하다고 답했으며, 형식적 보고 제거, 비대면 보고 활성화, 근무시간 외 연락 자제, 정기 인사 정례화 및 공개 보직 인사 등의 개선 요청이 있었다.
김정관 장관은 산업부의 앞으로의 역할이 더욱 중요한 시점임을 강조하며, “직원들이 성취감을 느끼며 일에 집중할 수 있는 즐거운 조직 문화를 만들기 위해 노력하겠다”고 밝혔다.
산업부는 조직·인사 혁신 전담조직인 ‘조직혁신팀’을 지난 10월 출범시킨 바 있다. 이 팀은 앞으로 혁신 과제를 지속적으로 발굴하고 이행을 관리하며 변화를 정착시킬 예정이다.
산업부는 이번 타운홀 미팅을 포함한 일련의 활동을 통해 조직 내부의 목소리를 반영함으로써 더욱 효율적이고 활력 넘치는 조직을 만들어 나갈 계획이다.
원문보기
외교부는 11월 24일(월) 해양수산부가 주최한 「선박테러 및 해적피해 예방을 위한 보안 연수회」를 계기로 우리 해운업계가 유엔 안보리 대북제재 결의를 위반하지 않도록 설명회를 열었다고 밝혔다.
해양수산부는 2005년부터 매년 선박테러 및 해적피해 예방을 위해 국제협약과 국내법령에 기반한 보안업무 관계자 대상 합동보안훈련을 진행하고 있다. 이번 연수회에서는 외항선사 보안담당자 등 약 200여 명이 참석한 가운데, 대북제재 관련 주요 해상부문 내용을 설명하며 ▴불법 해상환적 금지 ▴금수품 교역 금지 ▴신규 및 중고선박 판매 금지 등의 내용을 강조하였다. 또한, 북한의 제재 회피 활동에 우리 해운업계가 의도치 않게 관여하지 않도록 유의사항을 안내했다.
외교부는 4년 연속 해당 연수회에 참석하며 해운업계와의 현장 소통을 강화하고, 안보리 대북제재 결의의 해상부문 이행에 대한 업계의 이해를 높이는 동시에 제재 회피 시도에 대한 경각심을 제고해왔다.
이번 설명회를 통해 우리 해운업계가 대북제재 결의 내용을 보다 잘 이해하고, 제3국과의 해상운송 및 정유 제품, 중고선박 거래 시 더욱 철저한 주의를 기울일 것으로 기대된다.