세줄요약
(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)
탄소중립위, 2035년까지 ‘온실가스 53~61% 감축안’ 의결
요약보기
한국어 대통령 직속 탄소중립녹색성장위원회가 2035년까지 2018년 대비 온실가스를 53~61% 감축하는 국가목표안을 확정했습니다.
이번 목표안은 전력, 산업, 건물, 수송 등 각 부문별 구체적인 감축 계획과 배출권 거래제 개편안을 포함하고 있습니다.
총평 온실가스 감축 정책은 기후위기 대응과 지속가능한 미래를 위해 우리 일상에서 재생에너지 활용과 저탄소 소비를 촉진할 가능성이 큽니다.
English Korea’s Presidential Committee on Carbon Neutrality and Green Growth has finalized the national target to reduce greenhouse gas emissions by 53-61% by 2035 compared to 2018 levels.
This plan includes specific reduction strategies for sectors like energy, industry, buildings, and transportation, along with reforms in the emissions trading system.
Summary These measures could encourage renewable energy usage and low-carbon consumption in daily life, supporting climate action and sustainable development.
日本語 大統領直属の炭素中立・緑の成長委員会が、2018年比で2035年までに温室効果ガスを53~61%削減する国家目標案を確定しました。
この目標案には、電力、産業、建築、輸送など各部門での具体的な削減計画や排出権取引制度の改正案が含まれています。
総評 温室効果ガス削減策は、気候危機対応と持続可能な未来を目指す日常生活で再生可能エネルギーの利用や低炭素の消費行動を促進するでしょう。
中文 韩国总统直属的碳中和绿色增长委员会已确定2035年国家目标,将温室气体排放量比2018年减少53%至61%。
计划包括能源、工业、建筑、运输等领域的具体减排方案及排放权交易制度改革方案。
总评 此政策将推动在日常生活中使用可再生能源及低碳消费模式,有助于应对气候危机及实现可持续发展。
Italiano Il Comitato Presidenziale per la Neutralità Carbonica e la Crescita Verde della Corea ha stabilito l’obiettivo nazionale di ridurre le emissioni di gas serra del 53-61% entro il 2035 rispetto ai livelli del 2018.
Il piano include strategie di riduzione specifiche per settori come energia, industria, edifici e trasporti, insieme a riforme nel sistema di scambio di quote di emissioni.
Valutazione Questa politica favorirà l’uso quotidiano di energie rinnovabili e modelli di consumo a basse emissioni di carbonio, contribuendo alla lotta ai cambiamenti climatici e allo sviluppo sostenibile.
김 총리 “유네스코 세계유산 종묘 가치보존 위해 범정부 대응”
요약보기
한국어 김민석 국무총리는 유네스코 세계문화유산인 종묘를 방문하여 재개발로 인한 훼손 우려를 확인하고 대책 마련을 당부했습니다.
그는 문화체육관광부와 국가유산청에 제도적 장치 검토를 지시하며 국민적 공론화를 통한 해결을 강조했습니다.
총평 이 정책은 종묘 보호와 세계유산 가치를 유지하기 위한 정부의 책임과 국민 참여가 중요함을 재조명합니다.
English Prime Minister Kim Min-seok visited Jongmyo, a UNESCO World Heritage Site, to address concerns over redevelopment impacts and stressed the need for prompt measures.
He directed the Ministry of Culture and the Cultural Heritage Administration to review institutional safeguards and emphasized public discourse for resolution.
Summary This initiative highlights the government’s role in safeguarding heritage while encouraging public participation.
日本語 キム・ミンソク国務総理はユネスコ世界文化遺産である宗廟を訪問し、再開発による価値の損傷の懸念を確認し、対策を指示しました。
文化体育観光部や国家遺産庁に制度的な対応を検討するよう指示し、国民的議論を通じた解決を訴えました。
総評 この政策は文化財保護に政府の責任と国民参加の重要性を再認識させるものです。
中文 金敏锡总理访问了联合国教科文组织世界文化遗产宗庙,了解因城市再开发可能带来的损害,并强调及时解决措施的必要性。
他指示文化体育观光部和国家遗产厅研究保护措施,并呼吁通过全民讨论解决相关问题。
总评 此举体现了政府保护文化遗产的责任,同时鼓励公众参与。
Italiano Il Primo Ministro Kim Min-seok ha visitato Jongmyo, patrimonio mondiale dell’UNESCO, per esaminare i timori legati agli impatti della riqualificazione e ha sollecitato misure urgenti.
Ha incaricato il Ministero della Cultura e l’Amministrazione del Patrimonio Culturale di esaminare dispositivi istituzionali e ha sottolineato l’importanza del dibattito pubblico per risolvere la questione.
Valutazione Questa iniziativa sottolinea l’importanza della tutela del patrimonio culturale e del coinvolgimento pubblico nelle decisioni future.
‘전 생애주기 인공지능 보편교육 강화’…2028년까지 ‘AI 중점학교’ 2000개로
요약보기
한국어 정부는 초·중등 교육부터 평생교육까지 전 생애주기에 걸친 인공지능(AI) 보편 교육을 강화하며, 2028년까지 AI 중점학교를 2000개로 확충하고 관련 대학 정원을 확대할 계획입니다.
또한 우수 인공지능 인재가 빠르게 학문적 성취를 이루고 산업·연구계로 진출할 수 있도록 제도를 정비하고, 지역별 인재 양성을 위한 거점국립대를 육성합니다.
총평 이번 정책은 AI 기술을 일상화하여 국민 생활을 크게 변화시키고, 다양한 산업에서 경쟁력을 강화하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.
English The Korean government plans to strengthen universal AI education across all age groups, from primary schools to lifelong learning.
It aims to expand AI-focused schools to 2,000 by 2028 and increase university quotas in AI-related programs, ensuring faster academic and professional development for talented individuals.
Summary This initiative is expected to foster broader AI literacy among citizens and boost Korea’s industrial and academic competitiveness globally.
日本語 政府は初等から生涯教育まで、全生涯を通じてAI普遍教育を強化する方針を発表しました。
2028年までにAI重点校を2000校に拡大し、関連大学の定員を増やすとともに、優秀な人材の早期育成を目指しています。
総評 本政策は、AI技術を国民生活に浸透させ、各産業の競争力強化につながることが期待されます。
中文 韩国政府计划加强从基础教育到终身学习的全面AI普及教育。
计划到2028年将AI重点学校增加至2000所,提高相关大学的招生名额,并完善制度,以支持优秀AI人才快速进入产业和研究领域。
总评 这一政策有望促进AI技术的日常化,从而提升国民生活质量并增强产业竞争力。
Italiano Il governo sudcoreano ha annunciato l’intenzione di rafforzare l’educazione universale all’intelligenza artificiale lungo tutto il ciclo di vita, dalla scuola primaria fino all’educazione permanente.
Prevede di ampliare le scuole specializzate in AI a 2.000 entro il 2028 e di aumentare i posti disponibili nelle università per accelerare la formazione e l’inserimento nel settore industriale e della ricerca per i talenti più promettenti.
Valutazione Questa iniziativa mira a integrare l’AI nella vita quotidiana, rafforzando al contempo la competitività industriale e accademica della Corea.
보조배터리 등 화재사고 예방 캠페인…”고온·다습 환경서 보관·사용 자제”
요약보기
한국어 산업통상부 국가기술표준원이 한국소비자원과 소방청 등과 함께 보조배터리, 멀티탭, 전기자전거, 전동킥보드 관련 화재사고 예방 캠페인을 발표했습니다.
캠페인에서는 고온·다습한 환경에서의 보조배터리 보관, 멀티탭의 과다 연결, 전기자전거·전동킥보드의 부적절한 충전 및 보관을 자제하자는 내용을 강조했습니다.
총평 캠페인 내용은 화재를 예방하고 일상 속 안전을 지키는 데 도움이 되는 실질적인 가이드로 활용될 수 있습니다.
English The Ministry of Trade, Industry and Energy announced a fire prevention campaign for power banks, power strips, e-bikes, and electric scooters in collaboration with several organizations.
The campaign emphasizes avoiding high-temperature and humid environments for storing power banks, overloading power strips, and improper charging or storing of e-bikes and e-scooters.
Summary This campaign provides practical guidelines to prevent fire accidents and enhance everyday safety.
日本語 産業通商部国家技術標準院は韓国消費者院や消防庁などと協力し、補助バッテリー、マルチタップ、電動自転車、電動キックスケーターの火災事故防止キャンペーンを発表しました。
キャンペーンでは高温多湿環境での補助バッテリーの保管、マルチタップの過剰接続、電動自転車やキックスケーターの不適切な充電・保管を避けることを呼びかけています。
総評 このキャンペーンは火災を未然に防ぎ、家庭での安全性向上に寄与するガイドラインとして役立つでしょう。
中文 工业部国家技术标准院联合韩国消费者院、消防厅等组织,发布了防范移动电源、多插座、电动自行车、及电动滑板车相关火灾事故的宣传活动。
该活动重点强调避免在高温潮湿环境下储存移动电源,多插座过量使用,及电动自行车、电动滑板车的不恰当充电与存放。
总评 此活动为预防火灾事故提供了实际操作指南,助力提升日常安全水平。
Italiano Il Ministero del Commercio, dell’Industria e dell’Energia ha lanciato una campagna per prevenire gli incendi legati a batterie portatili, prese multiple, biciclette elettriche e monopattini elettrici insieme ad altre organizzazioni.
La campagna sottolinea l’importanza di evitare ambienti caldi e umidi per conservare le batterie, di non sovraccaricare le prese multiple e di caricare o conservare correttamente biciclette e monopattini.
Valutazione Questa campagna offre linee guida pratiche per prevenire incendi e aumentare la sicurezza quotidiana.
체납자 숨어 살던 집에서 명품가방 수십 점…국세청, 18억 재산 압류
요약보기
한국어 국세청이 고액·상습 체납자 18명에 대해 7개 광역지자체와 함께 합동수색을 실시해, 현금 5억 원과 명품가방, 순금 등 총 18억 원 상당의 재산을 압류했습니다.
이번 조치는 체납자들이 납부 능력이 있음에도 고의적으로 세금을 회피하며 호화생활을 누린 사례를 엄정히 다룬 것입니다.
총평 이런 정책은 고액 체납자들을 강력히 규제하고 조세정의를 실현하는 데 기여하지만, 생계형 체납자에 대한 세심한 배려도 필요합니다.
English The National Tax Service, in collaboration with seven regional governments, conducted a joint search on 18 habitual tax defaulters, confiscating assets worth 1.8 billion KRW, including cash, luxury goods, and gold.
This measure targets individuals who deliberately avoid taxes despite having the capacity to pay, while maintaining a lavish lifestyle.
Summary By enforcing strict measures against habitual defaulters, such policies aim to promote tax justice and equitable governance.
日本語 国税庁は地方自治体7か所と協力し、高額かつ常習的な税金滞納者18人に対する合同捜査を行い、現金、ブランドバッグ、純金など計18億ウォン相当を差し押さえました。
これらの措置は、支払い能力があるにもかかわらず意図的に税金を回避し、豪華な生活を送る滞納者を厳正に対処するものです。
総評 この政策は税の公平性を重視し、高額滞納者を厳しく取り締まることに貢献していますが、生活困難者への配慮も不可欠です。
中文 国税厅联合七个地方政府,对18名高额常年欠税者进行了联合搜查,共查扣了价值18亿韩元的现金、名牌包和纯金等资产。
总评 此政策以严格措施推动税收公平,但对生活困难型欠税者应有所宽容。
Italiano L’Agenzia delle Entrate, in collaborazione con sette governi regionali, ha condotto una ricerca congiunta su 18 grandi e abituali evasori fiscali, confiscando beni per un valore di 18 miliardi di KRW, tra cui contanti, borse di lusso e oro puro.
Questa misura mira a perseguire chi evita intenzionalmente di pagare le tasse nonostante abbia le capacità economiche per farlo, vivendo nel lusso.
Valutazione La politica rafforza la giustizia fiscale contro gli evasori abituali, ma dovrebbe includere misure più sensibili per chi si trova in difficoltà economiche.
도로·철도·하늘 교통안전 지킨 숨은 주역들 한자리에
요약보기
한국어 국토교통부가 11월 11일 제18회 교통문화발전대회를 개최합니다.
이 행사는 교통사고 예방과 교통문화 발전에 기여한 사람들에게 포상을 수여하며, 올해는 보행자의 날 맞아 개선된 보행환경과 교통안전 정책도 주목받고 있습니다.
총평 본 행사를 통해 교통안전에 헌신한 노력들이 인정받고, 생활 속 안전 문화가 확산될 것으로 기대됩니다.
English The Ministry of Land, Infrastructure, and Transport will hold the 18th Traffic Culture Development Conference on November 11.
This event recognizes contributions to traffic accident prevention and the advancement of traffic culture, with this year’s focus on pedestrian-friendly environments and safety policies.
Summary This initiative honors efforts in traffic safety and fosters the spread of a secure and responsible traffic culture in daily life.
日本語 国土交通部は11月11日に第18回交通文化発展大会を開催します。
このイベントでは交通事故防止や交通文化の発展に寄与した功労者を表彰し、今年は歩行者環境の改善や交通安全政策も注目されています。
総評 この大会を通じて、交通安全への献身が評価され、安全安心な交通文化の普及が進むことが期待されます。
中文 国土交通部将于11月11日举办第18届交通文化发展大会。
该活动旨在表彰为交通事故预防和交通文化发展作出贡献的人士,今年特别关注改进步行环境和交通安全政策。
总评 此活动有望传递交通安全理念,同时推动更广泛的安全文化普及。
Italiano Il Ministero dei Trasporti organizzerà l’11 novembre la 18ª Conferenza sullo Sviluppo della Cultura del Traffico.
L’evento premia chi contribuisce alla prevenzione degli incidenti stradali e alla promozione della cultura del traffico, con particolare attenzione quest’anno agli ambienti pedonali e alle politiche di sicurezza.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe incentivare una cultura del traffico più sicura e migliorare indirettamente la qualità della vita quotidiana.
후각 기능 변화, 파킨슨병 환자 인지 저하 예측 지표로 활용 가능
요약보기
한국어 질병관리청 국립보건연구원이 파킨슨병 환자의 후각 기능 변화가 인지기능 저하를 예측하는 지표로 활용 가능하다는 연구 결과를 발표했습니다.
파킨슨병은 운동 장애와 더불어 후각 기능 저하 등 비운동 증상이 나타나는 만성 신경퇴행성 질환으로, 고령화로 인해 환자 수가 지속적으로 증가할 것으로 보입니다.
총평 후각 기능 테스트는 파킨슨병 환자의 조기 진단을 돕고 맞춤형 치료로 연결할 수 있는 중요한 도구로 활용될 수 있습니다.
English The Korea Disease Control and Prevention Agency announced research showing that changes in olfactory function in Parkinson’s disease patients could predict cognitive decline.
Parkinson’s disease involves motor disabilities and non-motor symptoms such as reduced sense of smell, and the number of patients is expected to increase due to aging trends.
Summary Olfactory function tests can be an essential tool for early detection and personalized treatment planning for Parkinson’s patients.
日本語 韓国疾病管理庁は、パーキンソン病患者の後嗅機能の変化が認知機能低下を予測する指標になるという研究結果を発表しました。
パーキンソン病は運動障害に加え、嗅覚障害などの非運動症状を伴う慢性神経変性疾患であり、高齢化に伴い患者数が増加すると予測されています。
総評 嗅覚テストはパーキンソン病患者の早期診断と個別治療計画に役立つ重要なツールです。
中文 韩国疾病管理本部宣布了一项研究结果,表明帕金森病患者嗅觉功能变化可以预测其认知功能下降速度。
帕金森病是一种慢性神经退行性疾病,除运动障碍外还伴随嗅觉下降等非运动症状,随着人口老龄化,患者数量预计持续增加。
总评 嗅觉测试有望成为帕金森病患者早期诊断和定制治疗的重要工具。
Italiano L’Agenzia per il Controllo delle Malattie della Corea ha annunciato che i cambiamenti nella funzione olfattiva nei pazienti affetti da Parkinson possono essere un indicatore per prevedere il declino cognitivo.
Il morbo di Parkinson è una malattia neurodegenerativa cronica che presenta sintomi motori e non motori, come il calo della capacità olfattiva, e si prevede un aumento dei casi con l’invecchiamento della popolazione.
Valutazione I test sulla funzione olfattiva possono diventare uno strumento fondamentale per la diagnosi precoce e la pianificazione di trattamenti personalizzati per i pazienti affetti da Parkinson.
산업부, 미국·EU·캐나다 철강 보호무역조치 대응책 논의
요약보기
한국어 산업통상부가 미국, EU, 캐나다의 철강 보호무역조치가 국내 철강업계에 미치는 영향을 점검하기 위해 민관 합동 점검회의를 열었습니다.
정부는 철강 산업 피해를 최소화하기 위해 각국과 협의를 지속하고, 국내 기업을 위한 금융 지원과 경쟁력 강화 방안을 이행할 계획입니다.
총평 철강업계는 수출 환경 악화에 대응하여 정부와 협력하며 피해를 줄이고 경쟁력을 높이는 데 주력할 필요가 있습니다.
English The Ministry of Trade, Industry and Energy held a joint public-private meeting to assess the impact of steel protectionist measures by the US, EU, and Canada on domestic industries.
The government plans to actively negotiate with these nations and implement measures for financial support and competitiveness enhancement for the steel industry.
Summary Collaborative efforts between the government and businesses will help mitigate export challenges and enhance the competitiveness of domestic steel companies.
日本語 韓国産業通商部は、アメリカ・EU・カナダが実施中の鉄鋼保護貿易措置が国内業界に与える影響を点検するため、官民合同の会議を開催しました。
政府は各国と協力しながら、国内企業への金融支援と競争力強化の計画を実施していく方針です。
総評 鉄鋼業界は貿易障壁の影響を抑えながらグローバルな競争力を強化する機会を活用する必要があります。
中文 韩国产业通商部召开了针对美国、欧盟和加拿大实施的钢铁保护主义措施对国内工业影响的联合检查会议。
政府计划与这些国家持续协商,同时执行金融支持及钢铁行业竞争力提升的相关措施。
总评 钢铁行业需要与政府紧密合作以减少出口困难,同时提升国际竞争力。
Italiano Il Ministero del Commercio, dell’Industria e dell’Energia ha organizzato un incontro congiunto pubblico-privato per valutare l’impatto delle misure protezionistiche sul commercio dell’acciaio adottate da Stati Uniti, UE e Canada sulle industrie nazionali.
Il governo intende avviare negoziati con questi paesi e implementare iniziative per offrire supporto finanziario e rafforzare la competitività dell’industria dell’acciaio.
Valutazione La collaborazione tra governo e imprese sarà cruciale per affrontare le sfide del commercio internazionale e potenziare la competitività delle aziende locali nel settore siderurgico.
학교 강사 ‘교육 중립성’ 위반 시 수업 배제·계약 해제 등 즉각 조치
요약보기
한국어 교육부가 교육 활동의 중립성을 확립하기 위한 방안을 발표했습니다.
학교 강사와 대안교육기관의 관리·감독 강화, 중립성 위반 시 계약 해제 등 조치가 포함됩니다.
이를 통해 올바른 교육 환경 조성과 청소년의 균형 잡힌 가치관 함양이 기대됩니다.
총평 이번 방안은 교육의 질 향상과 학부모의 신뢰를 높이는 데 기여할 것으로 보입니다.
English The Ministry of Education announced measures to ensure neutrality in educational activities.
These include stricter management of school instructors and alternative education institutions, along with contract termination in cases of breaches of neutrality.
It aims to promote a balanced perspective and a proper educational environment for students.
Summary This initiative strengthens educational quality and transparency, benefiting students and parents alike.
日本語 教育部は教育活動の中立性維持のための措置を発表しました。
学校教員や代替教育機関の管理監督を強化し、中立性違反の場合には契約解除が行われる内容を含みます。
これにより、健全な教育環境が整い、生徒たちの価値観がバランスよく育つことが期待されます。
総評 この施策は、教育の質を向上させると同時に、保護者の信頼を高める効果が期待できます。
中文 教育部宣布实施措施以确保教育活动的中立性。
包括对学校教师及替代教育机构的管理监督,以及在违反中立性情况下解除合同等举措。
旨在为学生提供良好的教育环境并促进价值观的均衡发展。
总评 此举措将有助于提高教育质量,同时增强家长对教育体系的信心。
Italiano Il Ministero dell’Istruzione ha annunciato misure per garantire la neutralità nelle attività educative.
Queste includono un controllo più rigoroso sugli istruttori scolastici e sulle istituzioni educative alternative, con la possibilità di terminare i contratti in caso di violazioni.
L’obiettivo è assicurare un ambiente educativo appropriato e favorire una formazione equilibrata per gli studenti.
Valutazione Questo piano migliora la qualità dell’istruzione e aumenta la fiducia dei genitori verso il sistema educativo.
소방청, 울산화력 붕괴 수색 총력…”24시간 연속 수색”
요약보기
한국어 소방청은 울산 화력발전소 붕괴사고와 관련해 수색구조 강화를 발표했습니다.
효율적인 수색 체제 구축, 전문 인력 투입, 첨단 장비 활용은 물론 구조대원과 가족에 대한 심리적 지원도 포함되었습니다.
현장 안전성을 확보한 뒤 수색 작업에 속도를 낼 계획입니다.
총평 이번 대응은 사고 현장 안전성과 구조 활동의 효율성을 동시에 고려하며 실질적 지원을 강화하는 데 중점을 두고 있습니다.
English The National Fire Agency has announced plans to strengthen search and rescue efforts following the collapse at Ulsan Power Plant.
The plan includes deploying specialized rescue personnel, using advanced equipment, and providing psychological support to rescuers and the victims’ families.
Operations will speed up once site safety is secured.
Summary The approach prioritizes both safety and efficiency, ensuring comprehensive support for all parties involved.
日本語 消防庁は蔚山火力発電所の崩壊事故に伴い、捜索救助の強化を発表しました。
専門人材の投入、先端装備の利用、捜索対象者家族への心理支援などが含まれます。
現場の安全性が確保された後、捜索作業を加速させる予定です。
総評 この対応は安全確保と効率的な捜索救助を目標とし、犠牲者家族への配慮も強化されています。
中文 消防厅针对蔚山电力厂倒塌事故宣布加强搜救措施。
包括投入专业人员、使用尖端设备,并为救援人员及遇难者家属提供心理支持。
现场稳定后,搜救速度将进一步提高。
总评 此次措施强调安全与效率,并为所有相关人员提供了全方位支持。
Italiano L’Agenzia Nazionale dei Vigili del Fuoco ha annunciato di rafforzare le operazioni di ricerca e soccorso dopo il crollo della centrale elettrica di Ulsan.
Il piano prevede l’impiego di personale specializzato, attrezzature avanzate e supporto psicologico per i soccorritori e le famiglie delle vittime.
Le attività aumenteranno la velocità una volta garantita la sicurezza sul sito.
Valutazione Questa risposta bilancia sicurezza ed efficienza, offrendo un sostegno completo a tutte le parti coinvolte.
김 총리, 울산화력발전소 사고 현장 점검…구조·수습 총력 당부
요약보기
한국어 김민석 국무총리는 울산화력발전소 매몰사고 현장을 찾아 구조 상황을 점검하고 관계기관에 신속한 수습을 당부했습니다.
인명 구조와 피해자 지원을 최우선 과제로 강조하며, 유사 사고 재발 방지를 위한 안전관리 체계의 재정비를 약속했습니다.
총평 이번 사고를 계기로 더욱 강화된 안전 대책이 마련되면 산업현장에서의 안전이 개선될 수 있을 것으로 기대됩니다.
English Prime Minister Kim Min-seok visited the Ulsan thermal power plant collapse site to inspect the rescue efforts and urged related agencies to expedite the recovery process.
He emphasized prioritizing victim support and rescue and pledged to strengthen safety management systems to prevent similar accidents.
Summary This incident highlights the need for enhanced safety measures, which could improve safety conditions at industrial sites in the future.
日本語 キム・ミンソク国務総理は、ウルサン火力発電所の崩落事故現場を視察し、救助活動状況を点検し、関係機関に迅速な対応を求めました。
被害者救助と支援を最優先課題とし、類似事故の再発防止のための安全管理体制の見直しを約束しました。
総評 この事故を契機に職場における安全対策が強化される可能性があります。
中文 韩国总理金敏锡访问了蔚山火力发电厂坍塌事故现场,检查了救援情况,并要求相关机构迅速推进事故处理。
他强调以救援和受害者支持为优先任务,并承诺将重新审视安全管理体系以防止类似事故再发生。
总评 此次事件或将推动工业现场安全措施的进一步完善。
Italiano Il Primo Ministro Kim Min-seok ha visitato il sito del crollo della centrale termica di Ulsan per valutare gli sforzi di soccorso e ha sollecitato le autorità competenti a intervenire rapidamente.
Ha sottolineato l’importanza del supporto alle vittime e della gestione delle emergenze, promettendo una revisione dei sistemi di sicurezza per evitare incidenti simili.
Valutazione L’evento potrebbe portare a miglioramenti nelle misure di sicurezza nei luoghi di lavoro industriali.
요약
원문보기
### 대통령 직속 탄소중립녹색성장위원회, 2035년 온실가스 감축 목표(NDC) 승인
10일 정부서울청사에서 열린 **2050 탄소중립녹색성장위원회** 제5차 회의에서 2035년도 국가 온실가스 감축 목표(NDC)와 기후위기 대응을 위한 주요 정책들이 확정되었습니다.
#### 주요 내용 요약:
1. **2035 국가 온실가스 감축 목표(NDC):**
– 우리나라는 2018년 대비 2035년까지 **온실가스 배출량을 53~61% 감축**하기로 목표를 설정했습니다.
– 이 목표는 기후위기 대응의 시급성과 국제적 협약(IPCC 권고) 등을 종합적으로 고려한 결과로, 범위 형태로 설정되었습니다.
– 산업 부문 등의 감축 목표는 2018년 대비 24.3%로 완화되었으나, 정부가 기술 개발 및 감축전환 금융 도입을 통해 지원을 강화할 예정입니다.
2. **부문별 주요 감축 전략:**
– **전력 부문:** 재생에너지 확대 및 화석연료 발전 축소.
– **산업 부문:** 전기화 및 저탄소 제품 확대를 위한 혁신 지원.
– **건물 부문:** 제로에너지 건축과 열 공급 전기화.
– **수송 부문:** 전기·수소차 보급과 대중교통 활성화.
3. **배출권거래제 제4차 할당계획:**
– 제4차 계획기간(2026~2030) 동안 배출허용 총량은 약 25억 톤으로 설정되고, 발전 부문 유상할당 비율은 2030년까지 50%로 상향됩니다.
– 산업계 경쟁력을 고려해 핵심 업종(철강, 반도체 등)에는 여전히 100% 무료 할당이 유지됩니다.
4. **기후·기후변화 감시 및 예측 기본계획:**
– 향후 100년까지를 전망하는 기후변화 시나리오 개발, AI 활용 기술 고도화, 산림 재난 관리 및 주요 농수산물 작황 예측 등이 포함됩니다.
5. **2024년도 국가 기본계획 이행점검 결과:**
– 우리나라의 재생에너지 발전 비중(9%)은 OECD 평균(34.4%)보다 낮아 개선이 필요합니다.
– 무공해차 보급률도 목표 대비 부족하며, 정책 보완이 요구됩니다.
### 앞으로의 방향
탄녹위는 탄소중립 목표 달성을 위해 정부 지원을 확대하고 재생에너지 전환을 가속화하며 탄소중립·녹색성장 정책을 점진적으로 보완할 것이라고 밝혔습니다. 이를 통해 기후위기 대응력을 확보하고 국제적 목표를 충족시키겠다고 강조했습니다.
문의: 대통령직속 2050탄소중립녹색성장위원회 및 관계부처
원문보기
**김민석 국무총리, 종묘 방문으로 세계유산 보존 의지 재확인**
김민석 국무총리가 대한민국 최초의 유네스코 세계유산으로 등재된 종묘를 방문하여 이를 둘러싼 역사적·문화적 중요성을 다시금 강조하고, 정치적 논란을 넘어서 국가적 책임 하에 보존 관리의 방안을 제시했습니다.
10일 국무조정실에 따르면, 김 총리는 허민 국가유산청장과 유홍준 국립중앙박물관장과 함께 종묘를 직접 답사하며, 최근 서울시가 발표한 세운4구역 고도 상향 결정 고시와 이에 따른 종묘 훼손 우려를 논의했습니다. 이 방문은 현 상황을 점검하고 대책 마련을 강조하기 위한 자리였습니다.
김 총리는 “종묘는 단순히 서울 시민의 유산을 넘어 대한민국을 대표하는 국가적 자산”이라며 “경제적 개발과 문화 유산 보존을 이분법적으로 나눠서는 안 된다.”고 언급했습니다. 또한, 케이(K)-문화와 케이(K)-관광의 성장이 현저한 현 시점에서 섣부른 결정이 국가적 미래를 위협할 수 있다고 비판했습니다.
더불어 그는 종묘 보존을 위한 제도적 장치 마련을 문화체육관광부와 국가유산청에 신속히 검토하도록 지시했습니다. 서울시와의 긴밀한 협력을 통해 문제 해결을 도모하며, 국민 참여를 폭넓게 수렴하여 공론화 과정을 거칠 것을 당부했습니다.
김 총리는 유네스코 세계유산 지위를 유지하기 위한 정부의 노력을 국제사회에 성실히 설명하라고 추가 지시하며, 문화와 경제의 조화를 이루는 방향으로 국가적 의지를 보여주었습니다.
문의:
– 국무조정실 교육문화여성정책관실 (044-200-2327)
– 문화체육관광부 문화정책과 (044-203-2513)
– 국가유산청 세계유산정책과 (042-481-4845)
원문보기
### 정부, 전 국민 AI 역량 강화 추진…교육·산업 전반 인재 육성 확대
정부는 초·중등 교육을 포함하여 모든 국민을 대상으로 생애주기별 ‘인공지능(AI)’ 교육을 확대하며, AI 강국으로 도약하기 위한 전략을 발표했다. 교육부가 공개한 ‘모두를 위한 인공지능 인재양성 방안’에 따르면, 세계 AI 경쟁 속에서 인재 양성을 가속화하고 지역 및 산업 전반에 걸친 격차를 완화하는 것을 목표로 한다.
—
### 주요 추진 내용
#### 1. **생애주기별 AI 기본 교육 강화**
– 초·중등 학교에서 AI 교육 시간을 확대하고, 교사 역량 강화를 위한 교육 프로그램을 개발.
– 인공지능 중점학교를 올해 730개에서 2028년까지 2000개로 단계적으로 확대.
– 대학에서도 비전공 학생이 AI 소양을 갖출 수 있도록 기본 교양강좌를 강화.
– 성인 학습자를 위한 직무 관련 AI 교육과정을 확대하고, 경제적 부담 경감을 위한 디지털 평생교육이용권도 확대 도입.
#### 2. **지역별 AI 인재양성 체계 구축**
– 인공지능 교육지원센터를 2028년까지 전국 시·도 교육청에 확대설치해 지역 간 격차를 완화.
– 거점국립대를 지역 AI 거점대학으로 육성하며, 지역 기반 부트캠프 및 글로컬 랩 사업 확대.
#### 3. **우수 인재 조기 양성과 성장 경로 지원**
– 과학고와 영재학교의 AI·소프트웨어(SW) 특화 교육 지원 확대.
– 학·석·박 통합 과정 ‘패스트 트랙’을 통해 5.5년 이내 박사학위를 취득할 수 있도록 지원.
– 학업 장려금 지급 및 박사후연구원 제도 도입을 통해 안정적인 연구 환경 조성.
#### 4. **산업·학문 전반의 AI 융합인재 육성**
– 교육과정 내 융합적 문제 해결 능력을 기르기 위한 STEAM 교육 강화.
– 반도체, 바이오 등 첨단분야와 AI 연계 교육 개발 및 전문대학 지원 사업 신설.
– 질문 중심의 사고력 강화 학교를 확대하여 비판적 사고력 육성.
#### 5. **기업-대학 공동 AI 인재 양성 활성화**
– 마이스터고와 직업계고에 AI 리터러시 교육 강화, 신규 AI 특화 마이스터고 지정.
– 계약학과 및 인턴십 과정 확대, 대학과 산업체가 협력하는 교육과정 강화.
– 산학협력 연구개발을 연계한 ‘산업학위제’ 도입 검토.
—
### 교육부 장관 발언
최교진 교육부 장관은 “인공지능 인재 양성은 국가 생존 전략으로, 관계부처와 협업해 모두가 AI를 손쉽게 활용할 수 있는 환경을 조성하겠다”고 밝히며, 지속적인 현장 소통과 정책 개선을 다짐했다.
—
### 기대 효과
교육과 산업 전반에 걸쳐 AI 기술 역량을 갖춘 인재를 양성함으로써 글로벌 경쟁에서 도태되지 않도록 지원하며, 지역 균형 발전과 미래지향적 교육 체계를 구축할 것으로 예상된다.
원문보기
**산업통상부, 화재사고 예방 캠페인 진행**
산업통상자원부 국가기술표준원이 한국소비자원, 소방청, 경남소방본부, 한국전기안전공사와 함께 화재사고 예방을 위한 캠페인을 시작했다고 10일 발표했습니다.
이번 캠페인은 보조배터리, 멀티탭, 전기자전거, 전동킥보드 등 일상에서 빈번히 사용하는 전기·전자 제품을 안전하게 관리하기 위한 내용으로 구성되었습니다. 최근 이러한 제품들이 부적절한 환경에서 충전되거나 보관되어 화재 위험이 증가함에 따라 안전 수칙 준수가 강조되고 있습니다.
**주요 예방 수칙**
– **보조배터리:** 고온·다습한 환경에서 사용 및 보관 금지
– **멀티탭:** 여러 제품을 동시에 연결하는 과부하 사용 금지
– **전기자전거·전동킥보드:** 현관이나 출입구 근처에서 충전·보관 금지
캠페인 참여 기관들은 화재 예방 포스터를 제작해 각 기관의 온라인 채널과 공동주택 관리사무소를 통해 배포하며, 관련 내용을 적극적으로 홍보할 계획입니다.
문의 사항은 산업통상부 제품안전정책국 제품안전정보과로 연락 가능합니다(043-870-5333).
**출처:** [대한민국 정책브리핑](http://www.korea.kr)
원문보기
**국세청, 고액·상습 체납자 대상 합동수색을 통해 18억 원 상당 압류**
국세청은 지난 10일, 고액·상습 체납자에 대한 서울시, 경기도 등 7개 광역지자체와 합동수색을 실시한 결과, 현금 5억 원, 명품 가방 수십 점, 순금 등 총 18억 원 상당의 재산을 압류했다고 발표했다. 이번 수색은 이재명 대통령 취임 이후 조세 정의 실현과 부처 간 협력을 통해 체납자 엄단을 강조하는 정책의 일환으로 진행됐다.
### **합동수색 주요 내용**
– **대상자:** 국세와 지방세를 모두 체납한 납세능력 있음에도 고의적으로 세금 납부를 회피하며 호화생활을 영위한 고액·상습 체납자 18명.
– **결과:** 합동수색반의 잠복 및 탐문, 현장수색 등을 통해 현금과 고가품 등 재산 18억 원 상당 압류. 이는 국세청과 지자체가 각자의 데이터(재산은닉 혐의정보, CCTV, 공동주택 관리정보 등)를 종합적으로 활용한 결과다.
– **처리:** 압류된 물품은 선압류권자가 각각 공매 및 현금 수납 절차를 진행할 예정이다.
### **향후 대응 및 계획**
국세청은 이번 합동수색을 토대로 고액·상습 체납자에 대한 공동 대응을 확대한다는 방침이다. 구체적 계획은 아래와 같다:
1. **추적 특별기동반 신설:** 체납 발생 즉시 실태 확인, 재산 추적, 체납 징수 과정을 체계적으로 진행.
2. **국세 체납관리단 출범:** 내년에 신설될 체납관리단은 모든 체납자의 경제적 상황을 면밀히 조사하고, 납부 기피형 체납자는 강력히 대응하되 생계곤란형 체납자는 재기 지원을 목표로 탄력적인 강제징수를 시행.
3. **과세정보 공유 및 합동수색 강화:** 국세청과 관계기관 간의 협력 확대를 통해 효율적인 조세징수 체계를 구축.
### **국민에게 협조 요청**
국세청은 은닉 재산 추적에는 관계기관의 노력뿐만 아니라 국민의 적극적인 신고가 중요하다고 언급했다. 이에 따라 국세청 누리집에 공개된 고액·상습 체납자 명단을 참고해 관련 정보를 신고해 달라고 당부했다.
이번 합동수색은 조세 정의 실현을 위해 국세청과 지자체 간 협력의 중요성을 보여준 사례로, 앞으로도 체납자에 대한 철저한 대응이 이어질 예정입니다.
원문보기
### 국토교통부, ‘제18회 교통문화발전대회’ 개최…교통안전 유공자 140명 포상
국토교통부는 한국교통안전공단 및 서울신문사와 함께 11월 11일 한국프레스센터에서 **제18회 교통문화발전대회**를 개최한다고 10일 밝혔습니다. 이번 행사는 교통사고를 예방하고 교통안전문화 발전에 기여한 공로자에게 감사와 포상을 전하며, 교통안전의 중요성에 대해 다시 한번 강조하는 자리입니다.
### 행사 개요 및 주요 내용
교통문화발전대회는 2008년부터 매년 개최되어 왔으며, 올해는 **보행자의 날**을 맞아 성과를 공유하고 보행자 우선 문화 정착에 공헌한 유공자들을 대상으로 시상합니다.
행사는 시상식 외에도 수상자들의 활동 영상을 상영하고 참여형 부대행사인 **‘오늘도 무사고’ 포토부스** 등을 운영하여 의미를 더할 예정입니다.
### 수상 내역
– **대통령표창**: 교통사고 예방과 안전문화 확산에 기여한 전국모범운전자회 속초지회의 이상동 회장 등 7명.
– **국무총리표창**: 화물 운송업에 39년간 종사하며 교통 안전 캠페인과 봉사활동을 펼친 대구개인용달화물 자동차운송사업협회의 이목희 씨 등 9명.
– **국토교통부장관표창**: 교통안전 활동에 기여한 74명.
– **한국교통안전공단이사장표창**: 교통문화 개선 활동에 기여한 50명.
– **장관상장 및 표창**: 보행문화 개선에 기여한 공로자 3명, 교통안전시행계획 성과 우수 지자체(광주광역시·경기도) 및 이륜차 교통안전 정책 공모전 우수 제안자 1명.
### 의미와 기대
엄정희 국토교통부 교통물류실장은 “현장에서 묵묵히 교통안전을 수호하는 분들의 노력 덕분에 최근 12년간 교통사고 사망자수가 꾸준히 감소하고 있다”고 언급하며, “앞으로 모든 국민이 안심하고 도로를 이용할 수 있는 교통안전문화를 함께 조성해 나가자”고 당부했습니다.
### 문의처
– 국토교통부 교통안전정책과: 044-201-3866
– 한국교통안전공단 교통안전처: 054-459-7237
이번 대회는 교통안전 문화의 중요성을 알리고 관련 활동을 격려하며, 지속적으로 안전한 도로 환경을 만드는 데 기여할 것으로 기대됩니다.
원문보기
**파킨슨병 진단 및 치료의 새로운 가능성, 후각 기능이 열쇠로 떠오르다**
질병관리청 국립보건연구원이 최근 발표한 연구에 따르면, 냄새를 구분하거나 감지하는 후각 기능의 변화가 파킨슨병 환자의 인지기능 저하를 예측하는 중요한 지표로 활용될 수 있음이 확인되었습니다. 이는 치매와 같은 인지기능 손상 위험이 높은 환자를 조기에 선별하고 개별화된 치료 계획을 마련하는 데 도움을 줄 것으로 기대됩니다.
### 파킨슨병 이해와 환자 현황
파킨슨병은 중뇌의 도파민 신경세포가 점차 소실되면서 손발 떨림, 근육 경직, 보행장애 등의 운동 증상과 더불어 후각 기능 저하, 수면장애, 자율신경계 이상 등의 비운동 증상이 나타나는 만성 신경퇴행성 질환입니다. 국내 파킨슨병 환자 수는 2020년 약 12만 명에서 2024년 약 14만 명으로 13.9% 증가한 것으로 나타났으며, 인구 고령화에 따라 환자 규모는 지속적으로 늘어날 전망입니다.
### 후각 기능 변화의 연구 결과
2021년부터 진행 중인 ‘뇌질환 연구기반 조성 연구사업(BRIDGE)’의 파킨슨병 코호트 연구에서 밝혀진 한 주요 결과로, 후각 기능 변화가 환자의 인지기능 저하 속도를 예측하는 중요 지표가 될 수 있다는 점이 확인되었습니다. 이를 통해 인지장애 위험이 높은 환자를 선별하여 조기 진단 및 예방적 치료에 활용할 가능성이 제시되었습니다.
### 치료 및 관리의 중요성
파킨슨병에 대한 조기 진단과 예방, 치료 기술 개발은 환자 삶의 질 향상과 사회적 비용 절감을 위해 그 중요성이 커지고 있습니다. 질병관리청은 파킨슨병 환자와 가족들이 병을 올바르게 이해하고 효과적으로 관리할 수 있도록 ‘파킨슨병 바로알기’ 카드뉴스를 공개하였으며, 이에 따라 주요 증상 및 치료법, 자가진단 방법 등을 제공하고 있습니다.
질병관리청 임승관 청장은 “고령사회에서 빠르게 증가하는 파킨슨병의 조기 진단과 체계적 관리를 위해 코호트 연구를 통한 질병 원인 규명 및 정밀 진단 기술 개발에 지속적으로 힘쓸 것”이라고 전했습니다.
### 앞으로의 변화 기대
후각 기능 변화를 활용한 예측 시스템은 개인별 맞춤 치료를 위한 중요한 기반이 될 것으로 기대되며, 빠른 진단과 치료가 가능해질수록 파킨슨병 환자와 가족들의 삶이 더욱 개선될 것입니다. 파킨슨병과 관련된 자세한 정보를 확인하려면 질병관리청 누리집을 방문할 수 있습니다.
**출처 및 문의**
– 질병관리청 누리집: [https://www.kdca.go.kr](https://www.kdca.go.kr)
– 국립보건연구원 뇌질환연구과: 043-719-8684
– 가톨릭대학교 서울성모병원: 02-3779-2238
원문보기
**산업통상부, 철강 보호무역조치 대응 민관 합동 점검회의 개최**
산업통상부는 10일 서울 철강협회 대회의실에서 여한구 통상교섭본부장의 주재로 **미국·EU·캐나다의 철강 보호무역조치**가 국내 철강 업계에 미치는 영향을 점검하고 대응 방안을 논의하기 위한 민관 합동 점검회의를 개최했다고 밝혔다.
### 주요 논의 사항
1. **미국의 관세 부담 완화 협의**
– 미국이 시행 중인 철강·알루미늄·파생상품에 대한 관세(232조 50% 관세)의 영향을 줄이기 위해 지속적으로 협의할 방침이다.
2. **EU 철강 TRQ 조치 대응**
– EU의 철강 TRQ(수입쿼터제한)와 관련해 **한-EU FTA를 포함한 공식·비공식 협의채널**을 적극 활용할 계획이다.
– 이를 위해 **한-EU 상품무역이행위원회**와 **한-EU 통상장관회의**를 개최해 양국의 이익을 도모하는 협상에 나설 예정이다.
3. **캐나다와 협력 추진**
– 캐나다의 TRQ 조치 완화를 요청하기 위해 **상품무역위원회 개최** 등 외교적 채널을 활용하며 국내 업계 피해를 최소화하는 해법을 모색할 계획이다.
### 추가적인 지원 조치
정부는 철강 보호무역주의 강화에 대응하기 위해 다음과 같은 방안도 실행할 예정이다:
– 국내 철강 산업 경쟁력 강화를 위한 **맞춤형 금융 지원** 및 **컨설팅 제공**.
– **불공정 수입행위 규제** 강화.
– 지난 4일 발표된 **철강산업 고도화 방안**을 차질 없이 이행.
산업통상부는 앞으로도 **국제 철강 보호무역조치 동향을 상시 모니터링**하며, 업계의 의견을 수렴해 **상대국 정부와 적극적으로 협의**해 나갈 계획이라고 밝혔다.
—
문의: 산업통상부 다자통상법무관 통상법무기획과 (044-203-5934)
출처: [산업통상부 제공](www.korea.kr)
**뉴스 요약:**
– 주요국 철강 보호무역조치 대응을 위한 정부-업계 협력 강화.
– 민관 합동 점검회의 통해 세부 계획 논의.
– 국내 철강 산업 경쟁력 강화 및 피해 대응책 마련에 집중.
원문보기
### 정부, 교육 중립성 강화 위한 새로운 방안 발표
교육부는 최근 교육활동에서 중립성 위반 사례가 발생함에 따라 강사 및 대안교육기관에 대한 관리·감독을 강화하겠다고 발표했습니다. 이는 국정감사와 언론 보도를 통해 지적된 문제점을 해결하고자 마련된 조치로, 학교 내외 교육의 중립성을 확립하기 위한 다양한 내용을 포함하고 있습니다.
#### 주된 조치 사항:
1. **강사의 교육활동 중립성 강화**
– 모든 정규 교육과정 강사에게 중립성 준수 의무를 고지하고, 담당 교원이 강의 내용을 사전에 점검하도록 규정합니다.
– 늘봄학교·방과후학교 강사와의 계약서에 중립성 위반 시 계약 해지 조항을 명시하여 근거법을 강화할 예정입니다.
– 강사 채용과 관련해 ‘초·중등교육법’ 수준의 결격사유를 신설하며 검증 절차를 엄격히 관리합니다.
– 학부모에게 강사 및 수업 프로그램 정보를 제공하고 만족도 조사를 학기당 한 번씩 실시해 차년도 강사 선정에 반영하도록 할 계획입니다.
2. **대안교육기관 및 미인가·미등록 교육시설 관리**
– 등록된 대안교육기관에 대해 교육의 공공성과 중립성 준수를 명확히 규정하고 기존 법에 적용합니다.
– 미인가·미등록 교육시설은 교육청 내 총괄 부서를 통해 체계적으로 조사·관리하며, 교육부-교육청 합동 신고 기간 운영과 현장 점검을 통해 문제를 개선합니다.
– 미인가 학교에 대한 폐쇄 명령이 효과적으로 이행되도록 ‘초·중등교육법’에 이행 강제금 부과 근거를 마련합니다.
– 취학 의무를 미이행하는 보호자에 대해 과태료 처벌을 강화합니다.
#### 교육부의 입장
최은옥 교육부 차관은 “모든 청소년이 올바른 가치관과 균형 잡힌 시각을 기를 수 있도록, 교육은 중립적으로 이루어져야 한다”고 강조하며, 학교 내 강사뿐 아니라 대안교육기관 및 미인가·미등록 교육시설에 대한 철저한 관리와 감독을 약속했습니다.
이번 방안은 청소년들이 건강하고 공정한 교육환경에서 성장할 수 있도록 기틀을 마련하는 데 중점을 두고 있습니다. 교육부는 이러한 노력을 통해 미래 세대의 교육 품질을 보다 높은 수준으로 끌어올리겠다는 강한 의지를 나타냈습니다.
원문보기
**울산 화력발전소 붕괴사고 대응에 총력 기울이는 소방청**
소방청은 최근 발생한 울산 화력발전소 붕괴사고와 관련해 수색구조를 강화하고 향후 조치를 체계적으로 추진할 계획이라고 밝혔습니다.
9일, 김승룡 소방청장 직무대행 주재로 열린 ‘중앙긴급구조통제단 상황판단회의’에서는 구조 전문 인력의 투입, 수색구역 설정 및 효율적인 운영체계 강화 방안이 논의되었습니다. 또한 매일 수색 전에 구조 방법과 범위를 정리하여 이를 구조대상자 가족들에게 공유하며 투명한 정보를 제공할 계획입니다.
소방청은 안전을 최우선으로 고려하며 구조대원과 민간 작업자의 안전을 확보하는 방향으로 수색구조를 진행할 예정입니다. 이와 더불어 해체 작업 전문가와 소방 수색구조 전문가로 구성된 기술협의체를 조직하여 구조활동의 안전성과 효율성을 극대화할 예정입니다.
**심리상담 지원 및 현장 안정화 작업**
소방청은 구조가 진행되는 동안 구조대원과 구조대상자 가족들에게 심리적 지원을 아끼지 않을 방침입니다. 이를 위해 현장에 심리상담 전담팀을 파견하여 안정적이고 지속적인 심리지원 서비스를 제공할 계획입니다.
이번 사고에서 붕괴된 5호기와 인접한 4·6호기의 추가 붕괴 위험으로 인해 구조 작업에 제한이 있었으나, 현재 안정화 작업이 진행됨에 따라 구조 활동 속도가 가속화될 전망입니다.
**첨단 장비 및 지원 확대**
효율적인 수색 작업을 위해 도시 탐색 전문 구조대원과 첨단 수색구조 장비를 추가로 투입하며, 24시간 연속 작업을 지원하는 특수조명차를 8대까지 확대 배치할 계획입니다. 또한 구조대원의 복구 지원을 위한 회복지원차를 9대로 늘려, 구조 활동의 연속성을 보장합니다. 구조대상자 가족들에게도 차량 지원 및 기타 편의를 제공해 심리적 안정을 도모할 예정입니다.
김승룡 소방청장 직무대행은 “이번 사고는 다양한 위험요소가 얽혀 어려움이 많지만, 구조대원들은 끝까지 최선을 다해 수색·구조 활동을 이어가겠다”고 강조했습니다.
소방청은 모든 가용자원을 동원해 구조 작업의 효과성을 극대화하고, 사고 피해자와 가족들을 위한 지원에 만전을 기할 뜻을 밝혔습니다.
원문보기
김민석 국무총리는 11월 8일 울산 화력발전소에서 발생한 보일러 타워 붕괴사고 현장을 직접 찾아 구조작업 상황을 점검하고 신속한 사고 수습을 당부했습니다.
현장 지휘본부에서 홍장표 울산소방본부장으로부터 사고 대응 현황을 보고받은 김 총리는 관계기관들이 구조 및 수습 작업에 밤낮없이 매진하고 있음을 언급하며 감사를 표했습니다. 김 총리는 아직 구조되지 못한 피해자들을 조속히 구조하기 위해 모든 자원을 총동원할 것을 요청하면서, 현장의 위험요소를 면밀히 살펴 2차 사고 예방과 안전 확보에 중점을 둘 것을 지시했습니다.
또한, 김 총리는 이번 사고로 희생된 근로자의 유가족에게 깊은 애도를 표하며 울산병원을 찾아 유가족들에게 정부의 책임 있는 사고 수습과 피해자 지원을 끝까지 이어갈 것을 약속했습니다. 김 총리는 사고 수습 후, 유사 사고 재발 방지를 위한 현장 중심의 안전관리 체계 마련과 제도 보완에 만전을 기하겠다고 강조했습니다.
문의: 국무조정실 안전환경정책관실 (044-200-2348)
[출처: 대한민국 정책포털(www.korea.kr)]