2025-11-07 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[외교부]제16차 한일 외교차관 전략대화(11.7.) 개최

요약보기
한국어 박윤주 외교부 제1차관은 11월 7일 후나코시 다케히로 일본 외무성 사무차관과 서울에서 제16차 한일 외교차관 전략대화를 개최했습니다.
양국은 지역 및 글로벌 이슈에 대한 논의와 협력을 통해 관계 발전을 강화하고, 안보와 경제를 포함한 다양한 분야에서 실질적인 협력 성과를 모색하기로 했습니다.
총평 이번 대화는 복잡한 국제 정세 속에서 한일 간 협력을 강화하고, 국민 생활에 긍정적인 영향을 기대할 수 있는 중요한 자리였습니다.

English Park Yoon-joo, South Korea’s Vice Minister of Foreign Affairs, held the 16th Korea-Japan Strategic Dialogue in Seoul on November 7 with Takehiro Funakoshi, Japan’s Vice Foreign Minister.
The dialogue emphasized mutual cooperation in regional and global issues, focusing on security, economy, and joint responses to shared challenges between the two nations.
Summary This event underscores the importance of collaboration between South Korea and Japan, potentially fostering positive impacts on daily life and diplomacy.

日本語 韓国外交部のパク・ユンジュ第一次官は11月7日、日本外務省の船越健裕事務次官と共にソウルで第16回日韓外交次官戦略対話を開催しました。
地域や国際的課題について意見交換を行い、安全保障や経済を含む幅広い分野での建設的な協力を模索しました。
総評 韓日協力の強化は両国の関係進展だけでなく、国民生活への現実的な貢献を期待させる機会です。

中文 11月7日,韩国外交部第一次官朴允珠与日本外务省事务次官船越健裕在首尔举行了第16次韩日外长战略对话。
双方就地区及国际问题展开了广泛讨论,并强调在安全、经济及共同挑战上加强双边合作的重要性。
总评 此次对话或将推动韩日关系的积极发展,并可能为民众生活带来实际的合作效益。

Italiano Il Vice Ministro degli Esteri sudcoreano Park Yoon-joo ha tenuto il 7 novembre a Seoul il 16° Dialogo Strategico tra Corea e Giappone con il Vice Ministro degli Esteri giapponese Takehiro Funakoshi.
Le parti hanno discusso ampiamente questioni regionali e globali, concordando sull’importanza della cooperazione in settori come sicurezza ed economia.
Valutazione Questo dialogo potrebbe favorire lo sviluppo di relazioni più strette tra Corea e Giappone, con effetti concreti per la vita quotidiana delle persone.

[산림청]산림청, 녹색민주주의 가치 확산 세미나 개최

요약보기
한국어 산림청은 서울롯데타워에서 ‘녹색민주주의 가치 확산 세미나’를 개최했습니다.
이번 세미나는 도시숲 333협의체가 주관하여 3-30-300 규칙을 반영한 도시숲 조성과 기후위기 대응 방안을 논의했습니다.
각계각층의 전문가와 청년들이 참여하며 참신한 아이디어와 도시숲 설계 공모전 시상식도 진행되었습니다.
총평 도시숲 확대는 우리 일상에 자연과 조화를 더하며 환경 복지와 건강한 삶을 누릴 기회를 확대할 것입니다.

English The Korea Forest Service hosted the ‘Seminar on Spreading the Value of Green Democracy’ at the Lotte Tower in Seoul.
The event focused on urban forest development based on the 3-30-300 rule and addressing climate disaster challenges, with active participation from experts and youth.
The seminar also included the awards ceremony for the urban forest design competition aimed at nurturing creative ideas.
Summary Expanding urban forests offers better environmental integration into daily life and supports healthier communities.

日本語 山林庁はソウルのロッテタワーで「緑の民主主義価値拡散セミナー」を開催しました。
セミナーでは3-30-300ルールに基づいた都市森林の拡大や気候危機対応策が議論され、専門家と若者が積極的に参加しました。総評 都市森林の拡大は生活環境を改善し、人々の健康にも良い影響を与えるでしょう。

中文 韩国林业局在首尔乐天塔举办了“绿色民主主义价值传播研讨会”。
研讨会探讨了基于3-30-300规则的都市森林发展以及应对气候灾害的措施,包括专家和青年积极参与。总评 城市森林的扩展将在提升生活质量和生态环境方面带来显著益处。

Italiano Il Servizio Forestale della Corea ha organizzato il seminario ‘Diffusione del Valore della Democrazia Verde’ presso la Torre Lotte a Seoul.
L’evento ha analizzato lo sviluppo delle foreste urbane basato sulla regola 3-30-300 e le risposte alle sfide climatiche, con un notevole coinvolgimento di esperti e giovani.Valutazione L’espansione delle foreste urbane porterà vantaggi ambientali, migliorando la qualità della vita quotidiana.

[국무조정실][보도자료] 인천지역 시민사회 간담회

요약보기
한국어 국무총리비서실은 인천 주안5동에서 시민사회 간담회를 개최하며 지역 현안을 논의했습니다.
간담회는 사회대개혁위원회 출범을 앞두고 지역 시민사회의 목소리를 듣기 위해 진행됐으며, 인천지역의 주요 문제와 해결책에 대해 심도 있는 논의가 이루어졌습니다.
총평 시민사회와 정부가 협력해 지역 문제를 해결하고 균형 발전을 이루는 데 중요한 발걸음이 될 것으로 기대됩니다.

English The Prime Minister’s Office held a civic forum in Incheon to discuss local issues.
The meeting aimed to gather opinions from the community as part of preparations for the launch of the Social Reform Committee, addressing key concerns in the Incheon area.
Summary Collaboration between civil society and the government is expected to play a significant role in solving regional issues and promoting balanced development.

日本語 国務総理秘書室はインチョンで市民社会間の懇談会を開催し、地域の懸念事項について議論しました。
この懇談会は「社会大改革委員会」の出発を控え、市民社会の声を聞くために行われました。
総評 市民社会と政府間の連携が地域問題解決と均衡ある発展に繋がると期待されます。

中文 国务总理秘书室在仁川举行了市民社会座谈会,讨论当地问题。
此次座谈会旨在启动“社会大改革委员会”之前听取市民社会的意见,以解决仁川地区关键问题。
总评 市民社会与政府协作将有望推动区域问题解决并促进均衡发展。

Italiano L’Ufficio del Primo Ministro ha organizzato un forum civico a Incheon per discutere le problematiche locali.
L’incontro ha raccolto le opinioni della comunità come parte della preparazione al lancio del Comitato per la Riforma Sociale, affrontando le principali questioni della regione.
Valutazione La cooperazione tra società civile e governo è un passo cruciale per risolvere le problematiche locali e promuovere uno sviluppo equilibrato.

[산림청]산림청, 청렴하고 반듯한 조직 만들기 앞장

요약보기
한국어 산림청은 2025년 청렴 콘텐츠 공모전 및 우수활동 경진대회를 개최했다고 밝혔습니다.
이 행사는 직원들의 청렴문화에 대한 관심과 참여를 확대하기 위해 진행되었으며 총 769건의 작품 중 12개의 우수작품이 선정되었습니다.
또한 청렴활동 우수사례를 공유하는 경진대회도 함께 열렸습니다.
총평 이번 행사는 공공부문에서 청렴의 가치를 강화하고 실질적인 활동을 통해 긍정적인 영향을 미칠 기반을 마련했습니다.

English The Korea Forest Service recently held the 2025 Integrity Content Contest and Excellent Activity Competition.
This initiative aimed to promote interest and participation in integrity culture among employees, selecting 12 outstanding works from a total of 769 submissions.
An additional competition shared outstanding integrity activities from 11 affiliated institutions.
Summary This event emphasizes building a culture of integrity within public organizations to foster credibility and trust among citizens.

日本語 山林庁は2025年清廉コンテンツ公募展および優秀活動競技大会を開催しました。
この行事は職員の清廉文化への関心と参加を促進する目的で行われ、769件の作品の中から12件の優秀作品が選ばれました。
また、清廉活動の優秀事例を共有する競技大会も同時に行われました。
総評 このイベントは公的機関の信頼性と透明性を向上させるための重要なステップです。

中文 韩国山林厅近期举办了2025年廉洁内容竞赛及优秀活动竞赛大会。
活动旨在提高员工对廉洁文化的关注和参与度,共从769件作品中评选出12件获奖作品。
另外还举行了分享11个附属机构廉洁活动的竞赛大会。
总评 此活动旨在促进廉洁文化在公共部门的落实,为赢得公众信任奠定基础。

Italiano Il Servizio Forestale Coreano ha recentemente organizzato il concorso contenuti sull’integrità 2025 e la competizione delle attività eccellenti.
L’evento ha promosso l’interesse e la partecipazione alla cultura dell’integrità tra i dipendenti, selezionando 12 opere migliori su un totale di 769 proposte.
È stata anche organizzata una competizione per condividere attività integrative di 11 istituzioni collegate.
Valutazione Questo evento rappresenta un buon passo avanti per promuovere la trasparenza e rafforzare la fiducia nelle istituzioni pubbliche.

[국무조정실][보도자료] 경제·인문사회연구회 이사장 임명

요약보기
한국어 김민석 국무총리는 경제·인문사회연구회 이사장으로 이한주 前 국정기획위원장을 임명했습니다.
이한주 이사장은 거시 경제학자이자 정책 전문가로, 국정 및 정책 경험이 풍부하며 이재명 정부의 국정철학에 대한 이해도가 높은 인물로 평가받고 있습니다.
총평 이한주 이사장의 전문성과 경험은 경제·인문사회연구회의 발전과 산하 연구기관의 역할 강화에 긍정적인 영향을 줄 것으로 기대됩니다.

English Prime Minister Kim Min-seok has appointed Lee Han-joo, former Chairman of the National Planning Commission, as the Chairman of the Economic and Social Research Institute.
Lee is a macroeconomist and policy expert with extensive experience in government affairs, highly regarded for his understanding of the Lee Jae-myung administration’s philosophy.
Summary Lee’s expertise and background are expected to contribute positively to the development of the institute and strengthen the role of affiliated research institutions.

日本語 キム・ミンソク国務総理は、イ・ハンジュ前国政企画委員長を経済・人文社会研究会の理事長に任命しました。
イ氏はマクロ経済学者であり政策の専門家として、豊富な国政経験を持ち、イ・ジェミョン政府の国政哲学に精通していると評価されています。
総評 イ理事長の専門性と経験は研究会や傘下の研究機関の発展に良い効果をもたらすと期待されます。

中文 韩国总理金敏锡任命前国家企划委员会主席李汉柱为经济与社会研究会理事长。
李汉柱是宏观经济学家兼政策专家,拥有丰富的政府事务经验,并以对李在明政府施政理念的深刻理解著称。
总评 李汉柱的专业知识和经验有望推动研究会的发展,并强化附属研究机构的职能。

Italiano Il primo ministro Kim Min-seok ha nominato Lee Han-joo, ex presidente della Commissione Nazionale di Pianificazione, come presidente dell’Istituto di Ricerca Economica e Sociale.
Lee è un macroeconomista e esperto di politiche, con vasta esperienza negli affari governativi e una profonda comprensione della filosofia amministrativa del governo Lee Jae-myung.
Valutazione L’esperienza e le competenze di Lee dovrebbero favorire la crescita dell’istituto e rafforzare il ruolo degli enti di ricerca affiliati.

[국토교통부]김용석 대광위원장, 청년들과 둘러앉아K-패스 개선방향 논의

요약보기
한국어 김용석 대광위원장이 청년들과 K-패스 주요 개선 방향에 대해 논의했습니다.
이번 대화는 청년들의 의견을 바탕으로 K-패스의 실효성을 높이고, 이용자 중심으로 서비스를 개선하기 위한 노력의 일환입니다.
총평 청년들의 목소리가 반영된 정책 개선은 교통 편의성 향상과 비용 절감에 긍정적인 영향을 줄 수 있습니다.

English Chairman Kim Yong-seok discussed key improvement plans for the K-Pass with young people.
This initiative aims to enhance the effectiveness of the K-Pass and improve user-centered services based on the opinions of the youth.
Summary Policies influenced by young people’s feedback are expected to bring better convenience and reduced costs in transportation.

日本語 金容錫大広委員長が若者とともに、Kパスの主要改善方向について議論しました。
この議論は、若者の意見を反映し、Kパスの利便性と利用者中心のサービス改良を目指す一環です。
総評 若者の意見を取り入れた改善は、交通の利便性向上や支出削減に寄与する可能性があります。

中文 金容锡大广委员会主席与年轻人商讨了K通行证的主要改进方向。
此次讨论旨在通过倾听青年意见,提高K通行证的实用性,并优化以用户为中心的服务。
总评 基于年轻人意见的政策改进有助于提升交通便利性和降低成本。

Italiano Il presidente Kim Yong-seok ha discusso con i giovani i principali piani di miglioramento per il K-Pass.
L’iniziativa mira a rendere più efficace il K-Pass e a migliorare i servizi centrati sugli utenti, basandosi sulle opinioni dei giovani.
Valutazione L’integrazione delle opinioni dei giovani può contribuire a migliorare la convenienza di trasporto e ridurre i costi associati.

[법무부]법무부! "로-티즌 아카데미" 현장과 소통하다

요약보기
한국어 법무부가 국민 법의식 향상을 위해 청소년 대상의 “로-티즌 아카데미”를 운영 중입니다.
장관이 직접 현장을 방문해 강사, 담당자, 청소년들과 소통하며 교육의 효과와 필요성을 확인했습니다.
총평 입법과 권리 보호에 대한 이해를 높이는 활동으로, 청소년들이 법적 소양을 키우는 데 좋은 기회가 될 것입니다.

English The Ministry of Justice is conducting the “Law-Citizen Academy” to enhance legal awareness among youth.
The minister visited the site to interact with instructors, coordinators, and participating teenagers, examining the program’s impact.
Summary This initiative provides youth with an opportunity to develop legal literacy and understand their rights and responsibilities.

日本語 法務部は青少年向けの「ローティズンアカデミー」を通じて法律意識向上を目的とした教育を実施しています。
長官が現場を訪れ、講師や担当者、参加者と交流しながら教育の重要性を確認しました。
総評 この教育は青少年に法律的な基礎知識を与え、自身の権利と義務について理解を深める機会を提供します。

中文 法务部正在通过“法律公民学院”为青少年开展法律意识教育。
部长现场考察,与讲师、负责人及参与的学生直接交流,了解项目效果和需求。
总评 此教育帮助青少年提高法律素养,增强对自身权利与义务的认知。

Italiano Il Ministero della Giustizia sta conducendo l’Accademia “Law-Citizen” per rafforzare la consapevolezza legale tra i giovani.
Il ministro ha visitato il centro di formazione per discutere con istruttori, coordinatori e giovani partecipanti, valutando l’impatto del programma.
Valutazione Questo programma aiuta i giovani a sviluppare conoscenze legali e comprendere meglio i loro diritti e doveri civici.

[보건복지부]장애인단체의 투명한 운영 및 신뢰성 회복 추진

요약보기
한국어 보건복지부는 한국농아인협회의 운영 투명성 강화 및 신뢰 회복을 위해 특별감사와 집중 제보 기간(11.7 ~ 12.5)을 운영한다고 발표했습니다.
이를 통해 확인된 위법 사항은 수사기관에 의뢰될 예정이며, 관련 제보는 국민신문고 및 한국수어통역사협회를 통해 접수받습니다.
총평 이번 조치는 장애인을 위한 단체가 본래 취지대로 운영되도록 돕는 기반을 마련하고 신뢰를 회복하는 데 기여할 것입니다.

English The Ministry of Health and Welfare announced measures to enhance transparency and restore trust in the operation of the Korean Association of the Deaf.
A special audit and a focused reporting period (Nov. 7 – Dec. 5) will be conducted, and verified illegal activities will be referred to investigative authorities.
Summary This initiative aims to ensure organizations serving people with disabilities align with their original intent and restore accountability.

日本語 保健福祉部は韓国農聾協会の運営透明性を強化し信頼性を回復するため、特別監査および集中情報提供期間(11月7日~12月5日)を設けると発表しました。
違法行為が確認された場合、調査機関に依頼される予定であり、情報提供は国民申聞庫および韓国手話通訳協会を通じて行われます。
総評 この動きは障害者支援団体が設立目的に沿った運営を行い、信頼を回復する重要な一歩となります。

中文 韩国保健福利部宣布将通过特定审计及集中举报期(11月7日至12月5日),加强韩国聋人协会的透明性管理及恢复其信任度。
确认违法行为后将转交调查机构处理,并通过国民申诉平台和韩国手语翻译师协会接受相关举报。
总评 此举目的在于确保残疾人相关组织能够实现其设立初衷,并提升公众信任度。

Italiano Il Ministero della Salute e del Welfare ha annunciato misure per migliorare la trasparenza e ripristinare la fiducia nella gestione dell’Associazione Coreana dei Sordi.
Un periodo di segnalazione intensiva (dal 7 novembre al 5 dicembre) e controlli speciali mirano a individuare eventuali irregolarità, da riferire poi alle autorità competenti.
Valutazione Queste iniziative mirano a garantire che le organizzazioni per disabili operino secondo il loro scopo originale e a ripristinare la fiducia pubblica.

[외교부]니제르 여행금지(여행경보 4단계) 발령

요약보기
한국어 외교부는 니제르 내 치안이 악화됨에 따라, 수도 니아메를 제외한 니제르 전역에 대해 11월 8일 0시부로 여행금지령을 발령한다고 발표했습니다.
이는 최근 외국인 납치 사건을 포함한 테러와 강력범죄 증가에 따른 조치로, 이미 미국, 영국, 캐나다 등 주요국이 비슷한 결정을 내린 바 있습니다.
총평 니제르 지역을 여행하거나 체류 중인 경우 즉시 계획을 변경하거나 철수해 안전을 최우선으로 고려해야 합니다.

English The Korean Ministry of Foreign Affairs announced a travel ban, effective from November 8 at midnight KST, for all regions of Niger except the capital city, Niamey.
This decision follows reports of increasing crime and foreign national kidnappings, with similar travel restrictions already issued by countries like the US, UK, and Canada.
Summary Travelers in or planning a visit to Niger should reconsider or cancel their plans and prioritize their safety.

日本語 韓国外務省は、ニジェール国内の治安悪化を受け、11月8日午前0時以降、首都ニアメを除くニジェール全域を渡航禁止地域とすると発表しました。
これは外国人誘拐事件などが増加していることを背景にした措置で、アメリカやイギリス、カナダなども同様の決定をすでに行っています。
総評 ニジェールへの渡航計画を変更するか、中止することが推奨されており、安全を最優先してください。

中文 韩国外交部宣布,自韩国时间11月8日凌晨0点起,将首都尼亚美以外的尼日尔全境设为旅行禁区。
此举是因国内治安恶化以及外国人绑架事件增多,包括美国、英国和加拿大等国家也采取了类似行动。
总评 计划前往尼日尔的人员应取消行程,已经在当地的需尽快撤离,提高警惕以确保人身安全。

Italiano Il Ministero degli Esteri sudcoreano ha annunciato un divieto totale di viaggio in tutte le regioni del Niger, ad eccezione della capitale Niamey, a partire dalla mezzanotte dell’8 novembre ora coreana.
La misura è stata adottata seguendo l’aumento del rischio di crimini violenti e rapimenti di stranieri, già riscontrato anche da Stati Uniti, Regno Unito e Canada.
Valutazione Chiunque abbia programmato un viaggio in Niger dovrebbe annullarlo immediatamente o lasciare il paese per motivi di sicurezza personale.

[기후에너지환경부]울산 화력발전소 붕괴사고 중수본, 안전한 구조에 총력 지원

요약보기
한국어 울산 화력발전소 붕괴 사고와 관련해 중앙사고수습본부는 소방청이 안전한 구조 활동을 펼칠 수 있도록 기술 지원을 강화하고 있습니다.
현재 사고 장소는 추가 붕괴 가능성이 높은 상태로, 정부는 전문가와 설계도 확보 등 신속한 대응책 마련에 힘을 쏟고 있습니다.
총평 이번 조치는 사고로 인한 피해를 최소화하고 구조 작업의 안전성을 높이는 데 중점을 두고 있습니다.

English Regarding the collapse at the Ulsan thermal power plant, the Central Disaster Response Headquarters is enhancing technical support to ensure safe rescue operations by the fire agency.
The site remains highly unstable, prompting the government to prioritize expert consultations and the availability of structural plans for immediate action.
Summary This effort aims to minimize damage and enhance safety during rescue operations at the accident site.

日本語 ウルサン火力発電所の崩壊事故に関して、中央事故対策本部は消防庁が安全に救助活動を行えるよう技術支援を強化しています。
現場は追加崩壊の可能性が高いため、政府は専門家や設計図を迅速に動員して対応策の準備に注力しています。
総評 この取り組みは事故現場での被害を最小限に抑え、救助活動の安全性を高めることを目的としています。

中文 对于蔚山火力发电厂的倒塌事故,中央事故处理总部正加强技术支持,以确保消防部门安全展开救援行动。
事故现场仍处于高风险状态,政府正利用专家咨询和结构设计图以迅速采取行动。
总评 此举旨在减少事故损害并确保救援工作的安全展开。

Italiano A seguito del crollo alla centrale termica di Ulsan, la Centrale di Risposta ai Disastri sta rafforzando il supporto tecnico affinché i vigili del fuoco possano operare in sicurezza.
L’area colpita è instabile e il governo si sta concentrando sulla consultazione con esperti e sull’accesso ai progetti strutturali per risposte rapide.
Valutazione Questo intervento mira a ridurre i danni causati dall’incidente e ad aumentare la sicurezza delle operazioni di salvataggio.

[기획재정부]새정부 주택공급 확대방안 이행을 위한 국유지 활용 주택공급 점검 실시

요약보기
한국어 기획재정부는 국유지와 노후 공공청사의 복합개발을 통해 수도권 공공주택 약 2.8만 호를 착공할 계획입니다.
이를 위해 11월 7일 오후 정부서울청사에서 ‘국유지 활용 주택공급 점검단’ 회의를 개최했습니다.
총평 이 정책은 수도권의 주택 난 해결을 위해 공공 자원을 효율적으로 활용하여 주택 공급을 늘리는 데 기여할 것으로 예상됩니다.

English The Ministry of Economy and Finance announced plans to construct about 28,000 public housing units in the Seoul metropolitan area by utilizing state-owned land and redeveloping old public buildings.
A meeting of the “Taskforce for Housing Supply Using State-Owned Land” was held on November 7 at the Government Complex Seoul.
Summary This initiative aims to efficiently use public resources to address housing needs in the metropolitan area.

日本語 経済企画部は国有地と老朽化した公共庁舎の複合開発により、首都圏で2.8万戸の公共住宅を建設する計画を発表しました。
この計画の推進のため、11月7日に政府ソウル庁舎で「国有地活用住宅供給点検団」会議が開催されました。
総評 本政策は首都圏の住宅不足解消に向け、公共資源を効率的に活用する取り組みと言えます。

中文 韩国企划财政部宣布计划通过开发国有土地和整合老旧公共建筑,在首都圈建设约2.8万套公共住房。
为落实此目标,11月7日下午在政府首尔办公厅召开了“国有地利用住房供给检查团”会议。
总评 此举旨在通过合理使用公共资源,缓解首都圈的住房压力。

Italiano Il Ministero dell’Economia e delle Finanze ha pianificato di costruire circa 28.000 unità abitative pubbliche nella regione metropolitana di Seoul, sviluppando terreni statali e ristrutturando edifici pubblici obsoleti.
Il 7 novembre si è svolto presso il Palazzo del Governo a Seoul una riunione del “Gruppo di Controllo per l’Offerta Abitativa tramite Terreni Statali”.
Valutazione Questa iniziativa mira a utilizzare risorse pubbliche per affrontare le necessità abitative della regione metropolitana in modo efficace.

[고용노동부](참고) 울산 화력발전소 붕괴사고 중수본, 안전한 구조에 총력 지원

요약보기
한국어 울산 화력발전소 보일러 타워 붕괴 사고 관련해, 중앙사고수습본부는 안전한 구조활동을 위해 기술적 지원과 전문가 자문을 실시하고 있습니다.
위험성이 높은 4호기와 6호기를 포함한 구조물을 진단하고, 소방청의 구조 활동을 돕기 위한 설계도 제공 및 대응 방안을 마련했습니다.
총평 초기 안전 확보와 신속한 지원이 사고 수습의 핵심이며, 재난 대응 시스템의 중요성이 재확인되었습니다.

English The Central Disaster Response Headquarters is providing technical support and expert advice in response to the boiler tower collapse at Ulsan Thermal Power Plant.
They are diagnosing vulnerable structures like units 4 and 6 and aiding fire authorities by supplying design plans and strategies for safe rescue activities.
Summary Ensuring initial safety and prompt support highlights the importance of a robust disaster response system.

日本語 ウルサン火力発電所のボイラータワー崩壊事故に関し、中央事故対策本部が安全な救助活動のための技術支援と専門家による助言を実施しています。
脆弱な構造物である4号機と6号機を診断し、消防庁の救助活動を支援するために設計図を提供し対応策を講じました。
総評 初期の安全確保と迅速なサポートが事故収束の鍵であり、災害対応システムの重要性が再確認されました。

中文 针对蔚山火力发电站锅炉塔倒塌事故,中央事故应对总部正在提供技术支持和专家建议,以确保安全救援活动的开展。
相关部门诊断了4号和6号锅炉塔的结构风险,并向消防部门提供设计图和应对方案,以帮助救援工作顺利进行。
总评 初期安全保障与快速响应是事故处理的核心,突显了灾难应对系统的重要性。

Italiano In seguito al crollo della torre della caldaia presso la centrale termica di Ulsan, la sede centrale per la gestione delle emergenze sta fornendo supporto tecnico e consulenze specialistiche per garantire operazioni di salvataggio in sicurezza.
Sono state diagnosticate le strutture vulnerabili come le unità 4 e 6, fornendo materiali progettuali e piani di intervento per aiutare le attività dei soccorritori.
Valutazione La sicurezza iniziale e il supporto rapido sono fondamentali per gestire l’emergenza, evidenziando l’importanza di un sistema di risposta ai disastri efficace.

[고용노동부]한국기술교육대 ‘신기술·첨단산업 분야 인재양성 콘퍼런스’ 개최

요약보기
한국어 한국기술교육대학교는 7일 서울에서 ‘2025년 신기술·첨단산업분야 인재양성 콘퍼런스’를 개최했습니다.
콘퍼런스는 생성형 인공지능(AI)과 기술 혁신을 주제로 직업교육훈련의 방향을 재조명하며 총 14개의 강연과 다양한 세션으로 진행되었습니다.
총평 인공지능 등 신기술 중심의 교육은 우리 삶의 직업 환경을 변화시키고, 새로운 기술 습득이 경제적 자립에 중요한 요소가 되고 있습니다.

English KoreaTech held the ‘2025 Conference on Talent Development in New Technology and Advanced Industries’ on November 7 in Seoul.
The conference focused on generative AI and technological innovations to redefine the direction of vocational education and included 14 lectures and diverse sessions.
Summary As AI reshapes job demands, acquiring advanced skills is becoming increasingly important for personal and economic sustainability.

日本語 韓国技術教育大学は11月7日、ソウルで「2025年新技術・先端産業分野人材養成会議」を開催しました。
この会議では、生成型AIや技術革新を主題に職業教育訓練の方向性を再定義するため、14の講演を含む多様なセッションが実施されました。
総評 AIをはじめとする新技術が職場環境を変化させ、これからの職業スキル習得がますます重要になります。

中文 韩国技术教育大学于11月7日在首尔举办了“2025新技术与先进产业领域人才培养会议”。
会议以生成型AI与技术创新为主题,重新定义职业教育方向,并包括14场讲座与多场专题讨论。
总评 随着AI改变职业需求,掌握先进技能对个人经济稳定越来越重要。

Italiano La KoreaTech ha organizzato il 7 novembre a Seul la ‘Conferenza sulla formazione dei talenti nei settori delle nuove tecnologie e industrie avanzate 2025’.
La conferenza si è concentrata sull’AI generativa e sulle innovazioni tecnologiche per ridefinire la direzione della formazione professionale, includendo 14 seminari e sessioni diversificate.
Valutazione Con l’AI che ridefinisce le richieste professionali, l’acquisizione di nuove competenze tecnologiche diventa cruciale per la stabilità economica personale.

[고용노동부]공정하게 묻고, 실력으로 답하다! 2025년 ‘공정채용 우수기업 어워즈’ 시상식 개최

요약보기
한국어 고용노동부와 한국산업인력공단은 ‘2025년 공정채용 우수기업 어워즈’를 11월 7일 서울에서 개최했습니다.
올해는 총 108개 기업 및 기관이 참여했으며, 투명성, 능력 중심, 그리고 지원자와 기업 간의 소통을 강조한 채용 관행이 좋은 평가를 받았습니다.
권창준 차관은 정부가 공정채용문화 확산 지원을 위해 관련 법 개정 및 교육을 강화할 것이라 밝혔습니다.
총평 이번 시상식은 채용 과정의 공정성을 강화하고 구직자와 기업 간 조화로운 협력을 통해 청년들의 취업 기회를 넓히는 데 기여할 전망입니다.

English The Ministry of Employment and Labor and HR Development Agency hosted the ‘2025 Fair Recruitment Excellence Awards’ in Seoul on November 7.
This year, 108 companies and organizations participated, emphasizing transparency, capability-focused evaluations, and better communication between applicants and companies.Summary This event highlights efforts to promote equitable recruitment processes, offering more balanced job opportunities for the youth.

日本語 雇用労働部と韓国産業人力公団は2025年「公正採用優秀企業アワード」を11月7日、ソウルで開催しました。
今年は108の企業・機関が参加し、透明性、能力重視、求職者と企業間の円滑なコミュニケーションを重視した採用プロセスが高く評価されました。
総評 本アワードは就職活動を公平にする施策を広め、若者により多くの採用機会を提供することへ寄与しています。

中文 韩国雇佣劳动部与产业人力开发公团于11月7日在首尔举办了“2025年度公平招聘优秀企业大奖”。
今年共有108家公司及机构参与,通过透明性、能力导向以及招聘双方沟通,部分企业获得了良好评价。
总评 此次活动致力于推广公平招聘文化,旨在为青年提供更广的就业途径。

Italiano Il Ministero del Lavoro e l’Agenzia per lo Sviluppo delle Competenze Industriali hanno organizzato il 7 novembre a Seoul i “Premi per le aziende eccellenti nell’assunzione equa 2025”.
Quest’anno hanno partecipato 108 aziende e organizzazioni, valorizzando trasparenza, valutazione delle capacità, e miglior comunicazione tra candidati e selezionatori.
Valutazione Questa iniziativa facilita un approccio equo nelle assunzioni, offrendo ai giovani maggiori opportunità lavorative.

[과학기술정보통신부][보도참고] 다시 과학기술인을 꿈꾸는 대한민국, 과학기술 강국으로 도약

요약보기
한국어 정부는 대한민국을 과학기술 강국으로 성장시키기 위한 새로운 계획을 발표했습니다.
이번 계획은 과학기술인의 육성을 재활성화하고 국가 경쟁력을 높이기 위한 세부 정책을 포함하고 있습니다.
총평 이 정책은 과학기술 분야의 인재 확대와 국가 산업 발전에 직접적인 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English The government announced a new initiative to advance South Korea into a leading science and technology nation.
The plan includes specific policies to revitalize the cultivation of science and technology professionals and enhance national competitiveness.
Summary This initiative is expected to significantly influence the development of scientific talent and the growth of major industries in the country.

日本語 政府は韓国を科学技術強国へと成長させるための新しい計画を発表しました。
この計画は科学技術人材の育成を活性化し、国家競争力を向上させる具体的な政策を含んでいます。
総評 この政策は科学技術分野の人材拡充と国家産業発展に直接的な貢献が期待されています。

中文 政府宣布了一项新计划,旨在推动韩国成为科学技术强国。
计划包括恢复科学技术人才培养及提高国家竞争力的具体政策。
总评 这项政策有望促进科学技术人才发展,并推动国家工业的进步。

Italiano Il governo ha annunciato un nuovo piano per far crescere la Corea del Sud come una nazione leader nella scienza e tecnologia.
Il piano prevede politiche specifiche per rivitalizzare la formazione di professionisti della scienza e tecnologia e migliorare la competitività nazionale.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe favorire l’incremento di esperti nel campo scientifico e la crescita delle industrie nazionali.

[외교부]우리나라 주도로 유엔총회 1위원회에서 최초로 결의안 2건 동시 채택

요약보기
한국어 우리나라와 네덜란드가 공동 상정한 “군사분야 인공지능과 국제 평화 및 안보에 대한 함의” 결의안과 우리나라 단독 상정한 “청년과 군축·비확산” 결의안이 유엔총회 1위원회에서 압도적 지지로 함께 채택되었습니다.
이는 군사분야 AI와 청년 참여 증진이라는 국제적 미래 의제에 대한 우리나라의 리더십을 재확인한 사례로 평가됩니다.
총평 이번 결의안은 국제사회에서 인공지능과 군축 협력 강화 및 젊은 세대의 적극적인 참여 기회를 제공함으로써 보다 지속가능한 평화를 촉진할 것으로 기대됩니다.

English Two resolutions jointly and independently submitted by South Korea and the Netherlands—”Artificial Intelligence in the Military Domain and its Implications for International Peace and Security” and “Youth, Disarmament, and Non-proliferation”—were adopted by the UN First Committee with overwhelming support.
This signifies South Korea’s strengthening leadership in global diplomacy addressing future-oriented agendas such as military AI and youth engagement.
Summary These resolutions are expected to advance international discussions on AI in the defense sector while empowering youth to play key roles in global peace and security initiatives.

日本語 韓国とオランダが共同提出した「軍事分野のAIと国際平和・安全保障への影響」決議案および、韓国単独提出の「若者と軍縮・不拡散」決議案が国連1委員会で圧倒的な支持を受け採択されました。
これにより、軍事AIや若者の参加促進という未来志向の国際的課題への韓国の主導的な役割が再確認されました。
総評 今回の決議案は、より持続可能な平和構築に向けて人工知能の利用増進と若者の国際的な関わりを促進する重要な一歩です。

中文 韩国与荷兰共同提交的《军事领域的人工智能对国际和平与安全的影响》决议以及韩国单独提交的《青年与裁军及防扩散》决议在联合国第一委员会获得压倒性支持并通过。
这是韩国在军事AI及青年参与等未来议题上展现国际领导力的一个重要实例。
总评 此次决议预计将推动人工智能在防务领域的国际合作,同时增强年轻人在全球和平与安全中的作用。

Italiano Due risoluzioni presentate congiuntamente e indipendentemente dalla Corea del Sud e dai Paesi Bassi—”L’Intelligenza Artificiale nel Dominio Militare e le sue Implicazioni per la Pace e la Sicurezza Internazionale” e “Giovani, Disarmo e Non-proliferazione”—sono state adottate con ampio sostegno dal Primo Comitato delle Nazioni Unite.
Questo risultato sottolinea il ruolo di leadership della Corea del Sud nel trattare temi globali orientati al futuro come l’AI militare e il coinvolgimento giovanile.
Valutazione Queste risoluzioni potrebbero favorire una maggiore cooperazione internazionale sulla gestione dell’AI in ambito militare e stimolare il contributo dei giovani alle iniziative di pace e sicurezza globale.

[방위사업청]방산 협력업체와 소통과 협력 통해 원가제도 발전 추진

요약보기
한국어 방위사업청은 방산 협력업체 원가 발전 간담회를 개최하여 업체들이 겪는 원가 산정 문제를 논의했습니다.
투명한 원가 관리와 하도급 계약 개선을 위해 협력업체의 현장 의견을 청취하고 개선 방안을 논의하는 자리였습니다.
총평 이번 간담회는 방산업체와 협력업체 간의 소통을 강화해 원가 관리 시스템의 실질적 개선과 산업 경쟁력 향상을 지원할 것으로 보입니다.

English The Defense Acquisition Program Administration held a meeting to discuss cost calculation issues faced by defense industry partners.
The event focused on establishing transparent cost management and improving subcontract agreements, gathering on-ground opinions from partner companies.
Summary The meeting is expected to strengthen communication and improve practical cost management systems for enhanced industry competitiveness.

日本語 防衛事業庁は、防衛産業の協力企業が直面する原価算定の課題について議論するため、原価発展懇談会を開催しました。
透明な原価管理や下請け契約の改善を目指し、企業の現場の声を反映する重要な場となりました。
総評 この懇談会は、防衛産業の協力企業との関係性を強化し、実行可能な原価制度の改善を進める契機となるでしょう。

中文 韩国防卫事业厅召开了关于国防工业协作单位成本发展的座谈会,讨论其面临的成本核算问题。
会议旨在促进透明管理及改善分包合同,同时倾听协作单位的现场意见以推动政策完善。
总评 此次座谈会有望促进国防企业与协作单位的沟通,助力行业发展与成本管理优化。

Italiano L’Amministrazione per i Programmi di Difesa ha tenuto un incontro per discutere le sfide dei partner dell’industria della difesa nella determinazione dei costi.
L’incontro mirava a migliorare la gestione trasparente dei costi e i contratti di subappalto, raccogliendo le opinioni delle aziende sul campo.
Valutazione Questo incontro potrebbe rafforzare la comunicazione e promuovere sistemi di gestione dei costi più efficaci per la crescita del settore della difesa.

[방위사업청][국방과학연구소] 국방연구개발 시험 부문 역량 향상 도모한다

요약보기
한국어 국방과학연구소는 11월 6일부터 이틀간 창원시험센터에서 ‘제28회 제6기술연구원 방산간담회’를 개최했습니다.
행사에서는 시험 인프라와 현안 논의가 이루어졌으며, 방위사업청 등 약 150명의 관계자가 참석했습니다.
이 간담회는 국방 연구개발 시험 분야의 협력을 강화하고 자주국방에 기여하는 자리를 마련했습니다.
총평 이번 간담회는 방위산업 및 시험 분야의 발전에 기여하고 국내 국방의 독립성을 높이는 중요한 계기가 될 것입니다.

English The Agency for Defense Development (ADD) held the 28th Defense Industry Forum at the Changwon Test Center on November 6-7.
The event hosted around 150 participants from various defense-related organizations to discuss infrastructure, current issues, and collaboration in defense testing fields.
This forum aims to strengthen cooperation in defense R&D and contribute to national military self-reliance.
Summary This gathering highlights efforts to develop defense testing for stronger national security and industrial partnerships.

日本語 国防科学研究所は11月6日から2日間、昌原試験センターで第28回第6技術研究員防産懇談会を開催しました。
イベントには約150名の関係者が集まり、試験インフラや現状課題について協議が行われました。
懇談会は防衛研究開発の協力と自国防衛力強化に役立つ場となりました。
総評 試験技術の進展は国防力の向上に直結し、業界間の協力強化に寄与する重要な機会です。

中文 国防科学研究所于11月6日至7日在昌原试验中心举办了第28届第六技术研究员防务论坛。
论坛吸引了约150名与会者,就试验基础设施、当前问题及合作进行了讨论。
此论坛旨在加强国防研发领域的协作,为国家军事自主贡献力量。
总评 此次论坛突显了试验技术对国防自主及产业协作的重要推动作用。

Italiano Il 6 e 7 novembre, l’Agenzia per lo sviluppo della difesa ha organizzato il 28° Forum dell’Industria della Difesa presso il Centro Prove di Changwon.
Circa 150 rappresentanti di enti legati alla difesa hanno partecipato per discutere infrastrutture e collaborazione nei settori dei test per la difesa.
L’obiettivo è promuovere cooperazione nello sviluppo della ricerca militare e rafforzare l’autonomia nazionale.
Valutazione Questo forum sostiene la crescita tecnologica e la cooperazione industriale, rafforzando la sicurezza nazionale.

[새만금개발청]새만금 산단 태양광 발전설비 개발행위 준공

요약보기
한국어 새만금개발청은 새만금 국가산업단지 내 입주기업의 태양광 발전설비에 대해 개발행위를 준공 승인했습니다.
㈜테이팩스와 ㈜주왕산업은 각각 자가소비와 잉여전력 판매를 목적으로 발전설비 운영을 시작하며 RE100 실현에 기여할 것으로 기대됩니다.
총평 이번 준공은 친환경 에너지 활용을 촉진하며 입주기업의 비용 효율성과 지속가능성을 동시에 향상시킬 수 있는 계기가 될 것입니다.

English The Saemangeum Development Authority has approved the completion of solar power facilities for companies in the Saemangeum National Industrial Complex.
Companies TYPAC and Juwang Industries have initiated operations for self-consumption and surplus energy sales respectively, contributing to the realization of RE100.
Summary This initiative promotes green energy usage while enhancing cost efficiency and sustainability for enterprises in the region.

日本語 セマングム開発庁は、セマングム国家産業団地内の入居企業の太陽光発電設備に対し、開発行為の竣工を承認しました。
㈱テイパックスと㈱ジュワン産業は、それぞれ自己消費と余剰電力販売を目的とし、RE100の実現に寄与することが期待されています。
総評 今回の竣工は環境保全型エネルギーの利用を促進するとともに、企業のコスト効率性及び持続可能生産に貢献するものとなるでしょう。

中文 新万金开发厅已批准新万金国家工业园区内入驻企业太阳能发电设备的竣工开发行为。
泰帕斯有限公司和周王实业分别以自我消费及盈余电力销售为目的开始运营,预计将推动RE100的实现。
总评 此举有助于推广绿色能源使用,同时提高入驻企业的成本效益与可持续发展能力。

Italiano L’autorità di sviluppo Saemangeum ha approvato il completamento degli impianti solari per le aziende situate nel complesso industriale nazionale Saemangeum.
Le aziende TYPAC e Juwang Industries hanno avviato rispettivamente operazioni per auto-consumo e vendita di energia in eccesso, contribuendo alla realizzazione di RE100.
Valutazione Questa iniziativa favorisce l’uso di energia rinnovabile migliorando l’efficienza dei costi e promuovendo la sostenibilità per le imprese locali.

[기후에너지환경부](참고) 기후에너지환경부 행정정보시스템 정상화… 나머지 4개 시스템 복구

요약보기
한국어 기후에너지환경부는 지난 9월 화재로 중단된 4개의 행정정보시스템을 11월 7일 복구 완료했다고 밝혔습니다.
22종 법정서식 신청 및 민원처리 서비스가 정상화되었으며, 석면함유가능물질 승인 신청서 등 일부는 직접 신청이 가능합니다.
총평 이번 복구로 민원 처리와 환경 관련 데이터를 보다 안정적으로 이용할 수 있어 시민 편의가 증대될 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Climate and Energy announced that four administrative information systems disrupted by the fire in September were restored on November 7.
Services like submitting 22 types of legal forms and tracking requests have resumed, enhancing accessibility to systems like asbestos approval forms.
Summary The restoration is expected to improve public access to administrative processes and environmental data, boosting convenience for users.

日本語 気候エネルギー環境部は、9月の火災で中断していた4つの行政情報システムを11月7日に復旧完了したと発表しました。
22種類の法定書式申請や民間処理サービスが正常化し、一部書類は直接申請が可能となりました。
総評 今回の復旧により、公共サービスへのアクセスが改善され、利用者の便益が向上すると期待されます。

中文 气候能源环境部宣布,因九月火灾中断的四个行政信息系统已于十一月七日完全恢复。
包括22类法定表格申请及查询服务正常化,部分表格可直接在线提交申请。
总评 此次恢复预计将提高公众使用环境数据和服务的便利性。

Italiano Il Ministero del Clima e dell’Energia ha annunciato il ripristino dei quattro sistemi informativi interrotti dall’incendio di settembre, completato il 7 novembre.
I servizi per la gestione di 22 tipi di moduli legali e richieste sono stati resi nuovamente disponibili, con alcune domande ora accessibili direttamente.
Valutazione La ripresa dei sistemi offrirà maggiore comodità ai cittadini nel trattare le richieste e accedere ai dati ambientali.

[과학기술정보통신부]강원권 최초 국립과학관, 강원전문과학관 개관

요약보기
한국어 강원권 최초의 국립과학관인 강원전문과학관이 개관했습니다.
이번 과학관은 지역 주민과 학생들에게 과학 교육과 체험 기회를 제공하며 과학 문화 발전을 목표로 하고 있습니다.
총평 과학관 개관으로 강원권 주민들이 가까운 곳에서 과학을 배울 수 있는 새로운 기회를 얻게 될 것입니다.

English The first national science museum in the Gangwon region, the Gangwon Specialized Science Museum, has opened.
This science museum aims to provide science education and experiential opportunities for local residents and students, promoting scientific culture in the region.
Summary The museum’s opening offers Gangwon residents greater accessibility to science learning and cultural enrichment opportunities.

日本語 江原地域初の国立科学館、江原専門科学館がオープンしました。
この科学館は地域住民や学生に科学教育と体験を提供し、科学文化の発展を目指しています。
総評 科学館の開館により、地域住民にとって科学を身近に学べる貴重な機会が生まれるでしょう。

中文 江原地区首座国家科学馆“江原专业科学馆”正式开馆。
该科学馆旨在为当地居民和学生提供科学教育及体验机会,并促进科学文化发展。
总评 科学馆的开幕将为江原居民带来更接近科学学习和文化体验的可能性。

Italiano È stato inaugurato il primo Museo Nazionale della Scienza nella regione di Gangwon, il Museo Specializzato della Scienza di Gangwon.
Il museo si propone di offrire educazione e esperienze scientifiche a residenti e studenti, promuovendo la cultura scientifica nella regione.
Valutazione L’apertura del museo consente alla popolazione locale di avvicinarsi alla scienza attraverso esperienze educative e culturali.

[보건복지부]일부 과잉 비급여 적정 관리를 위한 국민건강보험법 시행령 개정 추진

요약보기
한국어 보건복지부는 국민의료비 부담 완화를 위해 국민건강보험법 시행령 개정을 추진한다고 밝혔습니다.
이번 개정은 적정 의료 이용을 위해 과잉 우려가 높은 비급여 항목을 선별급여로 지정하고 본인 부담률을 95%로 규정하는 내용을 담고 있습니다.
이를 통해 사회적 편익을 제고하고 비급여 항목 관리를 강화할 계획입니다.
총평 이번 개정은 의료비 부담을 줄이는 동시에 비급여 항목 관리를 통해 국민의료 복지 수준 향상을 목표로 하고 있습니다.

English The Ministry of Health and Welfare announced its intent to revise the enforcement decree of the National Health Insurance Act to ease the burden of medical expenses.
The revision aims to designate certain non-insurance items with high overuse concerns as selective benefits, setting a personal burden rate of 95%.
It seeks to enhance public welfare and strengthen the management of non-insurance medical services.
Summary This revision aims to balance easing medical cost burdens while improving oversight of non-insured services to benefit patients more effectively.

日本語 保健福祉部は、国民の医療費負担を軽減するため、国民健康保険法施行令の改正を推進すると発表しました。
この改正では、過剰な懸念がある非保険項目を選定給付として指定し、自己負担率を95%に規定する内容が含まれています。
これにより、公衆福祉の向上と非保険項目の管理強化を目指します。
総評 医療負担の緩和と非保険管理の両方で、患者の生活に具体的な改善をもたらす施策です。

中文 卫生福利部宣布,为减轻医疗费用负担,将推进《国民健康保险法实施令》的修订工作。
此次修订旨在对过度使用风险较大的非医保项目设置选定给付,并规定个人负担率为95%。
此举将提升社会福利水平,同时加强非医保项目的管理。
总评 这项修订既能减轻医疗费用,又有助于优化非医保服务管理,对患者更具实际意义。

Italiano Il Ministero della Salute ha annunciato di voler revisionare il decreto attuativo della legge sull’assicurazione sanitaria nazionale per ridurre il peso delle spese mediche.
La revisione prevede di designare alcuni servizi non assicurati con rischio di abuso come benefici selezionati, fissando una quota di partecipazione personale del 95%.
Mira a migliorare il benessere sociale e a rafforzare la gestione dei servizi sanitari non assicurativi.
Valutazione La proposta riduce il carico economico sanitario e migliora il controllo dei servizi, offrendo vantaggi concreti ai cittadini.

[병무청]병무청, 병적 별도관리자 추적관리 본격 시행

요약보기
한국어 병무청은 병역면탈을 예방하기 위해 새로운 ‘병적 별도관리자 질병 추적관리 제도’를 지난 9월 19일부터 시행 중입니다.
이 제도는 병역면제를 받은 이후 3년간 병역 이행자의 질병 치료 이력을 관리하며, 병역면탈을 원천 차단하고 병역 이행의 공정성을 높이는 제도적 장치입니다.
총평 이 제도는 병역 의무 이행의 공정성을 강화하며, 특히 부당한 병역면탈 사례를 줄이는 데 효과적일 것으로 기대됩니다.

English The Military Manpower Administration has introduced the ‘Tracking Management System for Special Military Records’ as of September 19 to prevent military evasion.
This system tracks disease treatment records for three years after exemptions are granted, aiming to block evasion and promote fairness in military service obligations.
Summary This measure strengthens fairness in fulfilling mandatory military service and is expected to effectively reduce unfair evasion cases.

日本語 韓国兵務庁は9月19日から『特別病的管理者追跡管理制度』を導入し、兵役回避防止を目指しています。
この制度は免除後3年間、病歴を追跡し兵役回避を事前に防止し、公正性の向上を図るものです。
総評 この制度は兵役義務履行の公平性を強化し、不正な回避行為を削減する効果が期待されます。

中文 韩国兵务厅从9月19日起实施“特殊军事记录追踪管理制度”,旨在防止兵役规避行为。
该制度在兵役免除后追踪3年的疾病治疗记录,以杜绝规避行为并提升兵役履行的公平性。
总评 该制度预计能够有效遏制不公平的兵役规避行为,强化兵役履行的诚信机制。

Italiano L’Amministrazione per il Servizio Militare della Corea del Sud ha avviato il “Sistema di Tracciamento per Gestione dei Registri Militari Speciali” dal 19 settembre per prevenire l’elusione del servizio militare.
Il sistema controlla per tre anni i registri di trattamento delle malattie dopo l’esenzione, con l’intento di impedire evasioni e promuovere equità nell’obbligo di leva.
Valutazione Questa misura rafforza il senso di equità nel servizio militare obbligatorio e forse ridurrà concretamente i casi di elusione ingiusta.

[문화체육관광부]"종묘 가치 보존 위한 모든 조치 취할 것"

요약보기
한국어 문화체육관광부 장관이 세계유산인 종묘의 가치를 보존하기 위해 필요한 모든 조치를 취하겠다고 밝혔습니다.
종묘는 한국의 역사를 담고 있는 중요한 문화유산으로, 이번 방문은 그 보존 필요성을 강조하는 자리였습니다.
총평 종묘의 보존 정책은 문화유산이 잘 보존되면 관광활성화와 국가적 자부심 증대에 기여할 수 있을 것으로 기대됩니다.

English The Minister of Culture, Sports, and Tourism pledged to take all necessary measures to preserve the value of Jongmyo, a UNESCO World Heritage site.
Jongmyo represents an important piece of Korean history, and the minister’s visit highlighted its preservation needs.
Summary Preserving Jongmyo could boost cultural tourism and strengthen national pride.

日本語 文部文化体育観光部の大臣は、ユネスコ世界遺産である宗廟の価値を保存するために必要なすべての措置を講じると表明しました。
宗廟は韓国の歴史を象徴する重要な文化財であり、今回の訪問はその保存の必要性を強調するものでした。
総評 宗廟保存政策は文化財の継承と観光業の活性化に貢献できる可能性があります。

中文 文化体育观光部部长承诺采取一切必要措施以保护世界遗产宗庙的价值。
宗庙是韩国历史的重要文化遗存,此次访问旨在强调其保护的重要性。
总评 宗庙保护政策有望促进文化旅游业发展并提升国家归属感。

Italiano Il Ministro della Cultura, dello Sport e del Turismo si è impegnato a prendere tutte le misure necessarie per preservare il valore di Jongmyo, sito patrimonio mondiale dell’UNESCO.
Jongmyo è un importante patrimonio culturale della storia coreana, e la visita del ministro ha sottolineato la necessità di preservarlo.
Valutazione La conservazione di Jongmyo potrebbe favorire il turismo culturale e accrescere l’orgoglio nazionale.

[경제사회노동위원회][보도자료] 김지형 경제사회노동위원회 위원장, 첫 공식 일정으로 한국노총 방문

요약보기
한국어 김지형 경제사회노동위원회 위원장은 취임 후 첫 일정으로 한국노총을 방문하여 간담회를 가졌습니다.
그는 노사정 관계의 신뢰 복원과 대화 활성화를 목표로, 한국노총과 진지한 대화를 이어가겠다고 밝히며 협력의 중요성을 강조했습니다.
총평 이번 방문은 노사정 간 대화를 통해 사회적 과제 해결과 신뢰 관계 회복에 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English Kim Ji-hyung, the chairman of the Economic, Social, and Labor Council (ESLC), visited the Federation of Korean Trade Unions as his first official schedule after inauguration.
He emphasized the importance of rebuilding trust among labor, management, and government, and pledged to maintain earnest dialogue with the federation.
Summary This visit is expected to contribute to advancing social dialogue and resolving pressing economic and social issues through trust-building efforts.

日本語 経済社会労働委員会のキム・ジヒョン委員長は、就任後最初の日程として韓国労総を訪問し、懇談を行いました。
彼は労使政府間の信頼再構築と対話の活性化を目指し、労総との真摯な対話を続けることを強調しました。
総評 この訪問は社会対話の進展と経済・社会問題解決に寄与することが期待されます。

中文 经济社会劳动委员会主席金志亨在就任后首项议程中访问了韩国劳总,并进行了座谈。
他强调了修复劳资政三方信任关系和促进对话的重要性,承诺与劳总展开真诚的交流。
总评 此次访问有望推动社会对话进程,同时解决当前经济和社会问题。

Italiano Kim Ji-hyung, presidente del Consiglio Economico, Sociale e del Lavoro, ha visitato la Federazione dei Sindacati Coreani come prima attività ufficiale dopo la sua nomina.
Ha sottolineato l’importanza di ricostruire la fiducia tra lavoratori, management e governo, impegnandosi in un dialogo sincero con la federazione.
Valutazione Questa visita potrebbe favorire il progresso del dialogo sociale e contribuire alla risoluzione di questioni economiche e sociali urgenti.

[국토교통부]김용석 대광위원장,"광명시흥 교통망 확충 박차"

요약보기
한국어 김용석 대광위원장은 광명시흥 지역의 교통망 확충 계획을 발표했습니다.
이번 발표는 지역 교통 접근성을 개선하고 주민 이동 편의를 증진시키기 위한 지속적인 노력을 강조했습니다.
총평 이번 교통망 확충은 해당 지역 주민들의 출퇴근 시간 단축과 생활 편의 향상에 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English Kim Yong-seok, chairman of the Metropolitan Transport Commission, announced plans for transportation network expansion in the Gwangmyeong-Siheung area.
The initiative aims to enhance local transportation accessibility and improve mobility convenience for residents.
Summary This expansion will likely shorten commute times and improve daily convenience for residents in the area.

日本語 キム・ヨンソク大広委員長は、広明始興地域の交通網拡充計画を発表しました。
この計画は地域の交通アクセスを改善し、住民の移動の利便性を向上させることを目的としています。
総評 この交通網拡充は、地域住民の通勤時間を短縮し生活の利便性を向上させることが期待されます。

中文 大广委员会主席金容锡宣布了扩展光明始兴地区交通网络的计划。
该计划旨在改善该地区的交通接入并提高居民出行便利性。
总评 此举将有助于缩短通勤时间并改善区域居民的日常出行方便性。

Italiano Kim Yong-seok, presidente della Commissione Metropolitana dei Trasporti, ha annunciato piani per l’espansione della rete di trasporto nell’area Gwangmyeong-Siheung.
L’iniziativa mira a migliorare l’accessibilità dei trasporti locali e la comodità di mobilità per i residenti.
Valutazione Questa espansione potrebbe ridurre i tempi di pendolarismo e migliorare la qualità della vita quotidiana dei residenti della zona.

[외교부]부르키나파소 와가두구 및 보보디울라소에 3단계 여행경보(철수권고) 발령

요약보기
한국어 최근 부르키나파소 내 테러 세력 확대로 인해 치안이 악화되면서 외교부는 한국시간 11월 7일 대부분 교민이 거주하는 주요 도시들에 대한 여행경보를 3단계(철수권고)로 상향 조정했습니다.
부르키나파소 전역이 철수권고 지역으로 지정되었으므로 방문 계획을 취소하거나 연기하고, 현지에 머무는 국민들에게는 긴급하지 않은 용무라면 출국을 권장한다고 밝혔습니다.
총평 여행경보 상향은 부르키나파소의 현재 상황을 반영한 조치이며, 국민 안전을 최우선으로 고려해야 할 시점입니다.

English Due to rising terrorist activities in Burkina Faso and worsening security conditions, the Ministry of Foreign Affairs raised its travel advisory to Level 3 (recommendation to evacuate) effective November 7th, Korean time.
The entire country is now designated as an evacuation-recommended zone, urging Korean nationals to cancel or postpone their visits and advising those currently there to leave unless absolutely necessary.
Summary This travel advisory update highlights the seriousness of the security situation in Burkina Faso and prioritizes the safety of citizens planning to travel or residing there.

日本語 最近、ブルキナファソ国内のテロ勢力拡大により治安が悪化しているため、外務省は韓国時間11月7日付で主要都市の旅行警報を3段階目(退避勧告)に引き上げました。
ブルキナファソ全域が退避勧告地域となり、訪問を計画している方には中止や延期を勧め、現地滞在中の方には緊急な用事以外での出国を促しています。
総評 この旅行警報の更新はブルキナファソの現状を反映したもので、国民の安全確保を最優先する重要な措置と言えます。

中文 由于布基纳法索境内恐怖势力扩张及安全状况恶化,外交部于韩国时间11月7日将主要城市的旅游警告提升至第三级(建议撤离)。
布基纳法索全境现已列为建议撤离区域,外交部呼吁计划访问的国民取消或推迟行程,已在当地的国民应除紧急事项外尽快离境。
总评 此次调整反映了布基纳法索的安全危机,确保公民安全是当前必须优先考虑的。

Italiano A causa dell’espansione delle forze terroristiche e del deterioramento della sicurezza in Burkina Faso, il Ministero degli Affari Esteri coreano ha alzato il livello di allerta di viaggio al livello 3 (raccomandazione di evacuazione) dal 7 novembre, ora coreana.
L’intero Burkina Faso è ora classificato come zona di evacuazione raccomandata, e si consiglia ai cittadini coreani di annullare o posticipare i viaggi e a coloro che vi soggiornano di partire a meno che non sia assolutamente necessario.
Valutazione Questo aggiornamento evidenzia la gravità della situazione in Burkina Faso, dando priorità alla sicurezza dei cittadini in viaggio o residenti nel paese.

[국토교통부][해명] 투기과열지구 및 조정대상지역은 적법하게 지정되었습니다

요약보기
한국어 국토교통부는 투기과열지구 및 조정대상지역 지정이 적법하게 이루어졌다고 해명했습니다.
이와 관련된 공식 자료는 보도자료를 통해 제공되며, 세부 사항은 첨부파일에서 확인할 수 있습니다.
총평 투기과열지구 및 조정대상지역 지정은 주택 시장 안정화를 목적으로 하며, 이러한 정책은 실수요자가 보다 안전하고 공정하게 주택을 거래할 수 있도록 돕습니다.

English The Ministry of Land, Infrastructure, and Transport clarified that the designation of speculation-prone and adjustment-target areas was carried out legally.
Detailed information can be found in the attached file provided in the official press release.
Summary The designation of these areas aims to stabilize the housing market and ensure safer and fairer transactions for genuine homebuyers.

日本語 国土交通部は投機過熱地区及び調整対象地区の指定が適法に行われたことを説明しました。
詳細は公式の報道資料に含まれており、添付ファイルで確認できます。
総評 これらの地区指定は住宅市場の安定を目的としており、実需者がより安心して公正な取引を行える環境を提供します。

中文 国土交通部澄清投机过热地区和调控对象地区的指定是合法进行的。
详情可通过官方新闻稿中的附加资料进行查询。
总评 此类地区的设定旨在稳定房地产市场,并为真实购房者提供安全、公平的交易环境。

Italiano Il Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti ha chiarito che la designazione delle aree soggette a speculazione e delle zone bersaglio è stata effettuata legalmente.
Le informazioni dettagliate sono disponibili nel file allegato fornito nel comunicato stampa ufficiale.
Valutazione La designazione di queste aree mira a stabilizzare il mercato immobiliare e garantire transazioni più sicure e eque per gli acquirenti reali.

[농촌진흥청]감귤 부산물 ‘냄새, 해충 잡고, 땅심 키우는’ 친환경 자재로 재탄생

요약보기
한국어 농촌진흥청은 감귤 부산물을 친환경 농업 자재로 활용할 수 있는 기술을 개발했습니다.
침출수는 악취 저감제와 해충 유인제로, 껍질과 펄프는 토양 개량제로 활용되어 다양한 농업 효과를 가져오고 있습니다.
이를 통해 환경 보호와 농가 소득 증대에 기여할 것으로 예상됩니다.
총평 이 기술은 폐기물 처리 비용을 줄이는 동시에 농업 생산성을 높여, 지속 가능한 농업을 실현할 수 있는 좋은 사례로 보입니다.

English The Rural Development Administration has developed technology to recycle tangerine by-products into eco-friendly agricultural materials.
Leachate is used as odor control and pest attractant, while peels and pulp are turned into soil improving agents, enhancing agricultural efficiency.
This innovation is expected to contribute to both environmental protection and increased farm income.
Summary This technology provides a way to reduce waste treatment costs while boosting agricultural productivity, paving the way for sustainable farming.

日本語 農村振興庁は、ミカンの副産物を環境に優しい農業資材として活用できる技術を開発しました。
抽出液は臭い抑制剤や害虫誘引剤として、皮と果肉は土壌改良剤として再利用され、幅広い効果が期待されています。
これにより環境保護や農家の収益向上に役立つとされています。
総評 この技術は廃棄コストを削減すると同時に農業生産性を向上させる持続可能な農業に向けた好例です。

中文 农村振兴厅开发了一项技术,将橘子副产品循环利用为环保型农业材料。
将浸出液用作除臭剂和害虫诱导剂,而果皮和果肉则被制成土壤改良剂,为农业提供多种积极效益。
该技术预计可以同时促进环境保护和农民增收。
总评 该技术有助于降低废弃物处理成本,同时提高农业生产力,推动可持续农业发展。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha sviluppato una tecnologia per riciclare i derivati del mandarino in materiali agricoli eco-compatibili.
Il liquido di infusione viene utilizzato come riduttore di odori e attrattore di insetti, mentre bucce e polpa diventano miglioratori del suolo per aumentare i benefici agricoli.
Questa innovazione contribuirà alla tutela ambientale e all’incremento del reddito degli agricoltori.
Valutazione Questa tecnologia riduce i costi di smaltimento dei rifiuti e migliora la produttività agricola, aprendo la strada a un’agricoltura sostenibile.

[농촌진흥청]식물바이러스 유전자원 공개 확대 "현장 수요 바이러스 안정적 지원"

요약보기
한국어 농촌진흥청이 식물바이러스 유전자원 다양성을 확보하고 정보 공개를 확대했습니다.
올해 10월 기준, 196종 1,114점을 등록하고 161종 719점을 공개해 연구 활성화와 농산업 경쟁력 강화에 기여하고 있습니다.
총평 이번 조치는 식물바이러스병 예방과 관련 연구 개발이 농업 생산성 향상과 농가 피해 감소에 실질적인 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English Rural Development Administration has enhanced the diversity of plant virus genetic resources and expanded public information access.
As of October this year, 196 types totaling 1,114 resources were registered, with data on 161 types and 719 resources made publicly accessible to support research and agricultural competitiveness.
Summary This effort is expected to positively impact agricultural productivity and mitigate farmers’ losses through better plant virus prevention and research advancements.

日本語 農村振興庁は植物ウイルス遺伝資源の多様性を確保し、情報公開を拡大しました。
今年10月時点で196種類、1,114点が登録され、161種類、719点が公開されており、研究の活性化と農業競争力の向上に貢献すると期待されています。
総評 この施策は作物でのウイルス病を防ぎ、農場での損害を減らすことで、農業生産性を向上させる実質的な支援となりえます。

中文 农村振兴厅扩展了植物病毒基因资源的多样性,并扩大了信息公开范围。
截至今年10月,已注册196种共计1,114个资源,并公开了161种719个资源信息,以促进研究和提升农业产业竞争力。
总评 此举措有望通过提升植物病毒预防能力和增强相关研究,助力农业生产效率提高及减少农户损失。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha ampliato la diversità delle risorse genetiche dei virus delle piante e aumentato l’accesso alle informazioni pubbliche.
Ad ottobre di quest’anno sono stati registrati 196 tipi di virus per un totale di 1.114 risorse, rendendo pubbliche le informazioni su 161 tipi e 719 risorse, sostenendo la ricerca e la competitività agricola.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe concretamente supportare la prevenzione delle malattie virali delle piante, migliorando la produttività agricola e riducendo i danni agli agricoltori.

[농촌진흥청]유산균으로 발효육제품 곰팡이 억제…현장 기술 실증

요약보기
한국어 농촌진흥청은 발효 육제품에서 항균·항산화 활성이 뛰어난 유산균 2종을 발굴하고, 제조 현장에서 곰팡이 억제 효과를 검증했습니다.
유산균 배양액을 발효소시지 제조 과정에서 분무한 결과, 곰팡이 성장 99.99% 억제 및 산패 최대 75% 감소를 확인했습니다.
총평 이 기술은 육류 가공업체가 위생과 품질 관리를 강화해 제품 폐기 위험을 줄이고, 소비자에게 안전한 식품을 제공하는 데 기여할 수 있습니다.

English The Rural Development Administration has discovered two types of probiotics with excellent antimicrobial and antioxidant properties in fermented meat products and verified their mold-inhibiting effects in manufacturing sites.
Spraying the probiotic solution during the production process of fermented sausages showed a 99.99% reduction in mold growth and up to 75% decrease in rancidity.
Summary This technology could help meat processing businesses enhance hygiene and product quality, reducing economic losses and offering safer food to consumers.

日本語 農村振興庁は発酵肉製品において抗菌・抗酸化性に優れた乳酸菌2種類を発見し、製造現場でのカビ抑制効果を検証しました。
乳酸菌溶液を発酵ソーセージ製造工程でスプレーした結果、カビ成長を99.99%抑制し、酸化も最大75%減少することが確認されました。
総評 この技術は食肉加工業者が衛生状態を向上させ、品質管理を徹底し、消費者に安全な食品を提供する可能性を高めます。

中文 农村振兴厅在发酵肉制品中发现了两种具有卓越抗菌和抗氧化活性的乳酸菌,并验证了其在生产现场抑制霉菌的效果。
在发酵香肠的制造过程中喷洒乳酸菌溶液后,霉菌增长减少了99.99%,且酸败降低了最多75%。
总评 这项技术有助于肉类加工企业改善卫生和质量管理,减少经济损失,同时为消费者提供更安全的食品。

Italiano L’Amministrazione per lo sviluppo rurale ha individuato due ceppi di probiotici con straordinarie proprietà antimicrobiche e antiossidanti nei prodotti di carne fermentata e ne ha verificato l’efficacia contro la crescita di muffe nel processo produttivo.
La soluzione probiotica, spruzzata durante la produzione di salsicce fermentate, ha ridotto la crescita di muffe del 99,99% e il deterioramento fino al 75%.
Valutazione Questa tecnologia può permettere ai produttori di carne di migliorare la gestione igienica, ridurre perdite economiche e garantire prodotti più sicuri per i consumatori.

[지식재산처]지식재산처, 청각장애학생 대상 발명교실 운영

요약보기
한국어 지식재산처가 11월 7일 부산배화학교에서 청각장애 중·고등학생을 대상으로 발명교실을 운영합니다.
이번 교육은 충주성심학교에 이어 교육 취약계층을 위한 발명교육 지원사업의 두 번째 활동으로 진행되며, 온라인 사전학습과 창의 발명 키트를 활용한 실습이 포함됩니다.
총평 이번 발명교실은 청각장애 학생들에게 창의적 사고와 실력 향상의 기회를 제공하며, 발명가로의 꿈을 키울 기반을 마련해 줄 것으로 기대됩니다.

English On November 7, the Intellectual Property Office will hold an invention class for hearing-impaired middle and high school students at Busan Bae Hwa School.
This education is the second effort under the invention education support project for disadvantaged students, following Chungju Sungshim School, and includes online pre-learning and hands-on activities using creative invention kits.
Summary The program offers hearing-impaired students opportunities to enhance creativity and skills, laying the groundwork for them to pursue their dreams as inventors.

日本語 知識財産処は11月7日に、釜山ベファ学校で聴覚障害の中高生を対象とした発明教室を運営します。
今回の教育は抽州ソンシム学校に続き、教育弱者のための発明教育支援事業の一環で、オンライン事前学習と創造発明キットを活用した実習を含む内容です。
総評 この発明教室は聴覚障害学生に創造力と技能の向上機会を提供し、発明家としての夢を育む土台になることが期待されます。

中文 知识产权处将于11月7日在釜山培花学校举办面向听障中学生和高中生的发明课堂。
这一课程是继忠州圣心学校后,为教育弱势群体提供发明教育支持项目的一部分,包括在线预习和使用创意发明工具包的实操课程。
总评 此发明课程为听障学生提供提高创意和技能的机会,并为发明家梦想的实现夯实基础。

Italiano L’Ufficio della Proprietà Intellettuale terrà una lezione di invenzione per studenti delle scuole medie e superiori con disabilità uditiva il 7 novembre presso la scuola di Busan Bae Hwa.
Questa attività è la seconda iniziativa del progetto di supporto educativo per studenti svantaggiati, dopo quella nella scuola Chungju Sungshim, e include una preparazione online e attività pratiche con kit creativi per l’invenzione.
Valutazione Questo progetto fornirà agli studenti con disabilità uditiva l’opportunità di sviluppare la creatività e le competenze, aiutandoli a coltivare il sogno di diventare inventori.

[국방부]국방부, 「한국-캐나다 국방·방산협력 컨퍼런스」 국방부차관 주관 개최

요약보기
한국어 이두희 국방부차관은 11월 6일 캐나다 오타와에서 한국-캐나다 국방·방산협력 컨퍼런스를 개최했습니다.
이번 컨퍼런스는 양국 간 안보·국방 협력 파트너십을 실질적으로 강화하고, 방산 및 산업 협력을 발전시키기 위한 논의의 장이었습니다.
이를 통해 양국은 미래 협력 방안을 구체화하고 국방 및 첨단산업에서의 파트너십을 확대해 나갈 계획입니다.
총평 이번 협력은 양국 간 산업과 안보 분야의 연계를 강화해 실질적인 혜택을 가져올 것으로 보이며, 첨단산업 분야에도 긍정적 영향을 미칠 것입니다.

English Deputy Minister of National Defense Lee Doo-hee convened the Korea-Canada Defense and Defense Industry Cooperation Conference in Ottawa, Canada, on November 6.
The conference aimed to strengthen the bilateral security and defense partnership and expand cooperation in defense and industrial sectors.
Both nations discussed strategies for future collaboration and enhancing partnerships in advanced industries.
Summary This collaboration is expected to drive tangible benefits in security and industrial ties, potentially boosting advancements in high-tech sectors.

日本語 イ・ドゥヒ国防部次官は11月6日、カナダ・オタワで韓国-カナダ国防・防衛産業協力会議を開催しました。
この会議では両国間の安全保障・国防分野での協力パートナーシップを具体化し、防衛産業や先端産業での連携を強化する目的がありました。
両国は将来的な協力戦略を議論し、関係をさらに拡大する計画です。
総評 この協力は安全保障と産業分野の連携を強化し、先端技術分野での発展に寄与することが期待されています。

中文 李斗熙国防部次长于11月6日在加拿大渥太华召开了韩加国防与防卫产业合作会议。
会议旨在加强两国在安全与国防领域的伙伴关系,并扩大在国防及先进产业领域的合作。
双方讨论了未来合作策略及在高科技领域拓展伙伴关系的计划。
总评 此合作可能在安全与产业链条上加强联动,并推动高科技领域的发展。

Italiano Il viceministro della Difesa Lee Doo-hee ha organizzato il 6 novembre a Ottawa, Canada, la Conferenza sulla cooperazione nel settore della difesa e industria della difesa tra Corea e Canada.
L’obiettivo della conferenza era rafforzare la partnership nella sicurezza e difesa tra i due paesi e ampliare la cooperazione nei settori industriale e tecnologico avanzato.
Entrambi i paesi hanno discusso strategie di collaborazione futura e possibilità di espandere la partnership nei settori tecnologici.
Valutazione Questa cooperazione potrebbe portare notevoli benefici nei settori della sicurezza e dell’industria, favorendo lo sviluppo della tecnologia avanzata.

[산림청]국립수목원 ‘우리의 정원식물’, 11월은 사계절 푸르름의 상징, ‘사철나무’

요약보기
한국어 산림청 국립수목원이 11월 ‘우리의 정원식물’로 사철나무를 선정했습니다.
사철나무는 사계절 내내 푸르름을 유지하는 상록관목으로 정원의 경계선, 화단 배경 등 다양한 용도로 활용되며 관리가 쉬운 특성으로 초보자와 전문가에게 인기 있는 식물입니다.
11월에 심으면 건강한 개체를 얻을 수 있어 이식이 적합한 시기로 평가됩니다.
총평 사철나무는 심미적 효과와 생태적 가치를 겸비해 정원 디자인과 공기 정화 효과를 동시에 누릴 수 있는 실용적인 조경식물입니다.

English The Korea National Arboretum has selected Euonymus japonicus as November’s “Garden Plant of the Month.”
This evergreen shrub maintains its lush green leaves all year round, making it ideal for garden borders, flower bed backgrounds, and diverse landscaping uses. Its ease of care appeals to both beginners and experts.
Planting in November ensures a strong and healthy growth for the next spring.
Summary Euonymus japonicus combines aesthetic appeal with ecological benefits, offering a practical solution for garden design and air purification.

日本語 韓国国立樹木園は11月の「私たちの庭の植物」としてサツキナンテンを選定しました。
この常緑低木は一年中緑を保つ特性があり、庭の境界や背景など幅広く利用され、初心者から専門家まで管理が簡単で愛されています。
11月に植えると翌春に健康な状態で根付きます。
総評 サツキナンテンは維持が簡単で美的効果と環境保全の価値を兼ね備えた庭園植物です。

中文 韩国国家树木园将莎车木选为11月“我们庭园植物”。
这是一种常绿灌木,全年保持绿色,可作为庭院边界和花坛背景使用,因管理简单备受初学者和专家喜爱。
11月种植可为来年春季繁殖出健康个体。
总评 莎车木是一种兼具美学效果和生态价值的实用庭园植物,适合庭院设计与空气净化用途。

Italiano L’Arboreto Nazionale della Corea ha scelto l’Euonymus japonicus come “Pianta del giardino” di novembre.
Questo arbusto sempreverde mantiene le foglie verdeggianti tutto l’anno, ideale per bordi del giardino e fondali di aiuole, con facilità di manutenzione che attrae sia principianti che esperti.
La piantagione a novembre garantisce una crescita sana e forte per la primavera successiva.
Valutazione L’Euonymus japonicus offre bellezza estetica e benefici ecologici, rappresentando una soluzione pratica per il design del giardino e la purificazione dell’aria.

[외교부]제6차 「재외공관 경제안보 담당관 회의」 개최

요약보기
한국어 외교부는 11월 6일 오후 9시부터 10시 30분까지 김선영 양자경제외교국장 주재로 제6차 재외공관 경제안보 담당관 회의를 화상으로 개최했습니다.
회의에서는 약 35개 재외공관 경제안보 담당관들과 기획재정부 담당자들이 경제안보 리스크 대응 방안 및 공급망 조기경보시스템(EWS) 운영 방안을 논의했습니다.
총평 이번 회의는 우리 정부가 글로벌 환경 변화에 민첩히 대응해 경제안보를 강화하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Foreign Affairs held the 6th meeting on economic security involving overseas missions on November 6, from 9:00 to 10:30 PM, chaired by Director Kim Sun-young.
Approximately 35 economic security officials from missions abroad and Ministry of Economy and Finance representatives discussed strategies for managing economic security risks and enhancing the Early Warning System (EWS).
Summary This meeting highlights proactive measures by the government to strengthen economic security in response to global challenges.

日本語 外交部は11月6日午後9時から午後10時30分まで、金善英量子経済外交局長主催で第6回海外公館経済安全保障担当官会議(オンライン)を開催しました。
約35の海外公館経済安保担当官と企画財政部担当者が経済安全保障リスク対応策や早期警戒システム(EWS)の高度化について議論しました。
総評 この会議は政府が変化する国際情勢に迅速に対応し、経済安全保障を強化する重要な一歩となりそうです。

中文 外交部于11月6日晚9点至10点半,由金善英量子经济外交局局长主持召开了第六次海外使馆经济安全事务会议(视频会议)。
约35名海外使馆经济安全事务官员及企划财政部相关负责人讨论了经济安全风险应对方案及供应链预警系统(EWS)优化计划。
总评 此次会议为政府在全球变化环境中加强经济安全提供了有力支持。

Italiano Il Ministero degli Affari Esteri ha organizzato il 6° incontro sulla sicurezza economica con missioni all’estero il 6 novembre, dalle 21:00 alle 22:30, presieduto dal Direttore Kim Sun-young.
Circa 35 funzionari della sicurezza economica delle missioni estere e rappresentanti del Ministero dell’Economia e delle Finanze hanno discusso strategie per affrontare i rischi economici e migliorare il sistema di allerta precoce (EWS).
Valutazione Questo incontro dimostra l’impegno del governo nel rafforzare la sicurezza economica di fronte alle sfide globali.

[산업통상부]자동차 SDV 전환, 표준화로 앞당긴다

요약보기
한국어 산업통상부 국가기술표준원이 현대차, 삼성전자, LG전자 등과 함께 SDV 표준화 협의체를 출범했습니다.
이 협의체는 SDV 산업 생태계를 확장하고 데이터 및 인터페이스 표준화를 통해 자동차 성능을 지속적으로 개선하는 것을 목표로 합니다.
이를 통해 국내 자동차 산업의 글로벌 경쟁력을 높이는 계기가 될 것으로 기대됩니다.
총평 이번 협의체는 자동차와 IT 기술 융합을 통해 소비자에게 더욱 혁신적인 차량 경험을 제공할 가능성을 열어줍니다.

English Korea’s Ministry of Trade, Industry, and Energy launched the SDV Standardization Council in collaboration with Hyundai Motor, Samsung Electronics, LG Electronics, and others.
The council aims to expand the SDV ecosystem and establish standards for data and interfaces, enhancing vehicle performance over time.
This initiative is expected to bolster the global competitiveness of Korea’s automotive industry.
Summary This council has the potential to bring innovative experiences to consumers by merging automotive and IT technologies.

日本語 韓国の産業通商部国家技術標準院は、現代自動車、サムスン電子、LG電子などと協力し、SDV標準化協議会を発足しました。
この協議会は、SDV産業のエコシステム拡大やデータ・インターフェース標準化を通じて、車両性能向上を目指しています。
韓国の自動車産業の国際競争力を強化する機会となることが期待されています。
総評 車両性能の持続的な改善を可能にすることで、消費者には新たな自動車体験をもたらす可能性があります。

中文 韩国工业通商部国家技术标准院与现代汽车、三星电子、LG电子等联合成立了SDV标准化协商体。
该组织旨在通过数据和接口的标准化,扩大SDV生态系统并持续提升汽车性能。
预计此举将提高韩国汽车产业在全球市场的竞争力。
总评 通过推动汽车与IT技术融合,消费者或将享受到更高效且多功能的驾车体验。

Italiano Il Ministero del Commercio, Industria e Energia della Corea ha formato il Consiglio di Standardizzazione SDV insieme a Hyundai Motor, Samsung Electronics, LG Electronics e altri.
L’obiettivo è espandere l’ecosistema SDV e standardizzare dati e interfacce per migliorare le prestazioni dei veicoli nel tempo.
Questa iniziativa potrebbe rafforzare la competitività globale dell’industria automobilistica coreana.
Valutazione La combinazione di tecnologie automobilistiche e IT apre nuove possibilità di esperienze innovative per i consumatori finali.

[산림청]비무장지대(DMZ) 접경지역의 지속가능한 미래를 논의하다

요약보기
한국어 산림청 국립수목원은 11월 4일 국회도서관에서 「2025 DMZ 접경지역 지속가능 발전 심포지엄」을 개최하여 생물다양성 보전과 접경지역 발전 방안을 논의했습니다.
심포지엄은 DMZ 접경지역의 미래 준비를 주제로 기획되었으며, 다양한 전문가들이 발표와 토론을 통해 생태·문화적 가치를 지속적으로 보전하고 남북 공동연구 기반을 마련하는 데 초점을 맞췄습니다.
총평 DMZ 지역 보전과 발전이 연계되어 한반도의 지속 가능한 미래를 준비하는 기반을 제공할 것으로 기대됩니다.

English The Korea Forest Service’s National Arboretum held the “2025 DMZ Border Region Sustainable Development Symposium” on November 4 at the National Assembly Library.
The symposium focused on preserving biodiversity and preparing for the future of the DMZ border area, with contributions from experts discussing ecological and cultural value and establishing groundwork for inter-Korean cooperation.
Summary This event demonstrates efforts to ensure sustainable development and set the stage for South and North Korea’s future collaboration in preserving the DMZ’s unique ecosystem.

日本語 韓国国立樹木園は11月4日、国会図書館にて「2025 DMZ接境地域持続可能な発展シンポジウム」を開催しました。
シンポジウムは、エコロジーや文化的価値の調和を中心に議論が進められ、接境地域の持続可能な発展と南北共同研究の基礎を築くことを目的としました。
総評 DMZ地域の生物多様性を保護しつつ、韓半島の未来の持続可能性を模索する重要な取り組みです。

中文 韩国国家树木园于11月4日在国会图书馆举办了《2025 DMZ边境地区可持续发展研讨会》。
此次会议旨在探讨边境地区生物多样性保护与未来发展,通过专家的分享与讨论,为生态与文化的协调发展及南北共同研究打下基础。
总评 此研讨会对边境地区生物资源保护以及生态与和平发展的探索具有深远意义。

Italiano Il Servizio Forestale Nazionale della Corea ha organizzato il “Simposio sullo sviluppo sostenibile delle regioni di confine DMZ 2025” il 4 novembre presso la Biblioteca dell’Assemblea Nazionale.
L’evento ha discusso la conservazione della biodiversità e lo sviluppo delle aree di confine, cercando di armonizzare i valori ecologici e culturali e preparando le basi per la collaborazione tra le due Coree.
Valutazione Iniziative come questa valorizzano il ruolo del DMZ come risorsa ecologica e culturale, contribuendo a una visione sostenibile per il futuro della Corea.

[조달청]조달청 시설공사 주간(‘25.11.10.~’25.11.14.)입찰 동향

요약보기
한국어 조달청은 ‘25.11.10.~’25.11.14. 기간 동안 시설공사 입찰을 집행할 예정이며, 주요 공사로는 ‘고양은평선 광역철도 3공구 건설공사’ 등이 포함되었습니다.
총 52건, 32,396억 원의 공사가 진행되며, 지역제한 입찰 및 지역의무 공동도급 공사를 통해 지역 업체들의 참여가 독려될 것으로 보입니다.
총평 이 공공시설 입찰은 지역 경제 활성화와 인프라 확충을 통해 지역 주민들에게 긍정적인 영향을 줄 수 있을 것입니다.

English The Public Procurement Service (PPS) plans to execute facility construction bids from November 10 to 14, 2025.
Main projects include the “Goyang-Eunpyeong Line Section 3 Construction,” with a total of 52 bids amounting to KRW 3.24 trillion, aiming to stimulate local business participation.
Summary These bids aim to strengthen local economies and expand infrastructure, positively impacting regional communities.

日本語 韓国の調達庁は、2025年11月10日から14日にかけて、施設工事の入札を実施する予定です。
主要な工事は「高陽恩平線広域鉄道第3区間建設工事」などで、計52件総額3兆2,396億ウォンが予定されています。地域業者の参加促進も図られます。
総評 この入札は地域の経済活性化とインフラ整備に資することが期待されています。

中文 韩国公共采购管理局计划于2025年11月10日至14日期间进行设施建设招标。
主要项目包括“高阳恩平线广域铁路第三标段建设”,预计总共52项招标,总金额达3,239.6亿韩元,旨在促进地方企业参与。
总评 此次招标将助力地方经济发展,并有望改善区域基础设施建设。

Italiano L’Agenzia di Procurement di Corea ha pianificato di eseguire gare d’appalto per lavori infrastrutturali dal 10 al 14 novembre 2025.
Tra i progetti principali rientra la “Linea Goyang-Eunpyeong, Sezione 3,” con un totale di 52 gare per un valore complessivo di 3,24 trilioni di KRW, favorendo la partecipazione delle imprese locali.
Valutazione Queste gare d’appalto potrebbero portare benefici significativi per l’economia regionale e l’espansione infrastrutturale.

[국민권익위원회]"법이 바뀌어도 예우와 지원은 지속돼야"… 보훈수당 지급 관련 사각지대 해소한다.

요약보기
한국어 국민권익위원회는 지원공상군경 등을 대상으로 한 보훈수당 지원 확대를 권고했습니다.
이번 권고는 보훈수당 지급의 형평성을 높이고 사각지대를 해소하기 위한 실태조사와 개선 방안을 기반으로 제기되었습니다.
이를 통해 국가유공자 및 유가족들이 더 공평한 예우와 지원을 받을 수 있을 것으로 기대됩니다.
총평 이 정책은 지원대상을 세분화하여 보훈수당 혜택을 누리지 못한 이들에게 실질적인 도움을 줄 수 있을 것으로 보입니다.

English The Anti-corruption and Civil Rights Commission recommended expanding the provision of veterans compensation for those like supporting military personnel injured in service.
This recommendation aims to address equity issues and blind spots uncovered through surveys, ensuring fair treatment and support for national merit recipients.
It is expected to improve the benefits and recognition for deserving individuals and their families.
Summary This measure could provide tangible benefits to those excluded from veterans compensation, promoting fairness in support systems.

日本語 公正取引委員会は支援公傷軍警などを対象にした報恩手当拡大を勧告しました。
この勧告は実態調査に基づき公平性の向上と支援の抜け穴を解消することを目的としています。
適切な補償を受けられなかった人々とその家族に恩恵がもたらされると期待されています。
総評 この措置は、利益を享受できなかった人々に実質的な支援を提供し、公平性を向上させる可能性があります。

中文 公民权利委员会建议扩大对支持性军警的报恩补助政策。
此举旨在通过实地调查解决公平问题和盲区,使国家功臣及其家属获得更合理的支持与待遇。
预计此政策将有助于弥补既有服务中遗漏的群体,提高支持的公正性。
总评 此行动有可能为被遗漏的群体提供实质性支持,助力构建更加公平的保障体系。

Italiano La Commissione per i diritti dei cittadini ha raccomandato l’espansione dei benefici previdenziali per il personale militare lesionato in servizio.
L’obiettivo della raccomandazione è eliminare le disparità e migliorare l’equità nei criteri di erogazione dei sussidi, seguendo i risultati delle indagini sul campo.
Sono previsti effetti positivi per chi finora era escluso dai benefici e per le loro famiglie.
Valutazione Questa misura potrebbe colmare lacune nel sistema attuale, offrendo sostegno reale a chi meritava assistenza ma non l’ha ricevuta.

[저출산고령사회위원회]주형환 부위원장, "치매고령자의 안전 재산관리를 위해 후견 및 신탁제도의 전문성을 확보하고 후견․신탁․돌봄을 유기적으로 연계하는 체계적 시스템 갖추어야"

요약보기
한국어 저출산고령사회위원회는 치매고령자의 안전한 자산 관리를 위한 후견 및 신탁제도의 전문성 강화와 체계적인 보호시스템 구축 방안을 논의했습니다.
포럼에서는 민간 및 공공신탁 제도 활성화와 치매고령자를 보호하기 위한 법적·제도적 개선책이 제시되었습니다.
총평 치매로 인해 경제적 피해를 입을 위험이 있는 고령자들에게 실질적인 보호를 제공하며, 가족의 부담을 줄이는 데 기여할 것으로 예상됩니다.

English The Commission for Low Birthrate and Aging Society discussed ways to enhance expertise in guardianship and trust systems for the safe asset management of elderly dementia patients.
The forum presented legislative and institutional reforms to promote private and public trust systems while ensuring the protection of elderly with dementia.
Summary This initiative aims to safeguard elderly dementia patients from economic risks and alleviate the financial and emotional burden on their families.

日本語 少子高齢化社会委員会は、認知症高齢者の安全な資産管理を目的に、後見制度および信託制度の専門性強化と体系的な保護システムの構築策を検討しました。
フォーラムでは民間および公的信託制度の活性化と認知症高齢者を保護するための法的・制度的改善が提案されました。
総評 認知症による経済的リスクに直面する高齢者に保護を提供し、家族の負担軽減に寄与する政策として期待されます。

中文 低出生率与老龄化社会委员会探讨了关于加强认知症老年人资产安全管理的专业性及建立系统性保护体系的方案。
论坛提出了推动民间与公共信托制度的政策及保护认知症老年人的制度改进方案。
总评 此举将有助于保护老年认知症患者免受经济风险,同时减轻家庭的经济和情感负担。

Italiano La Commissione per la Società a Basso Tasso di Natalità e Invecchiamento ha discusso il rafforzamento del sistema di tutela e gestione patrimoniale per gli anziani affetti da demenza.
Durante il forum sono state proposte misure per promuovere i sistemi di trust privati e pubblici e proteggere gli anziani con demenza.
Valutazione Questo approccio può fornire maggiore sicurezza agli anziani affetti da demenza e ridurre il carico finanziario e emotivo delle famiglie.

요약

[외교부]제16차 한일 외교차관 전략대화(11.7.) 개최
발행일: 2025-11-07 09:30

원문보기
**박윤주 외교부 제1차관, 일본 후나코시 차관과 제16차 한일 외교차관 전략대화 개최**

11월 7일 금요일, 박윤주 외교부 제1차관은 일본 후나코시 다케히로 외무성 사무차관과 함께 서울에서 제16차 한일 외교차관 전략대화를 진행했다. 해당 협의체는 양국이 지역 및 글로벌 이슈를 논의하며 협력을 증진하고자 지난 2005년 출범한 플랫폼이다.

### **한일 관계 긍정적 흐름 및 협력 필요성 논의**
양 차관은 올해 6월을 시작으로 3차례에 걸친 정상회담을 통해 셔틀외교가 복원된 점을 긍정적으로 평가했다. 또한 새롭게 출범한 일본 다카이치 내각 이후 이루어진 양국 정상 간 만남에서 양국 관계 발전 의지가 다시 확인된 점도 언급하며 이러한 긍정적 흐름을 지속해야 한다는 데 의견을 모았다. 복잡하고 첨예한 국제정세 속에서 안보와 경제 분야에서 양국 협력의 필요성 또한 강조되었다.

### **실질적 협력 강화 및 한반도 정세 논의**
박 차관은 양국 정부 간 긴밀한 소통을 통해 현안을 함께 해결하며, 국민의 삶에 실질적인 이익을 주는 협력을 강조했다. 후나코시 차관도 경주에서 열린 APEC 정상회의 성공을 축하하며, 한일 정상회담의 성과를 계속 이어갈 수 있도록 양국 외교당국 간 긴밀히 협력해 나갈 것을 약속했다.
한반도 평화와 안정 유지에 대해서는 비핵화 원칙을 견지하는 가운데 외교적 논의를 지속해야 한다는 데 의견을 모았다.

### **경제·안보·초국경 범죄 등 글로벌 이슈 논의**
양 차관은 글로벌 및 역내 이슈에서 경제안보와 초국경 범죄 등 공동과제를 해결하기 위해 전략적 소통을 지속해야 한다는 데 의견을 모았다. 또한 현재 진행 중인 한미일 협력을 지속하며 추가적인 협력 분야를 함께 모색하기로 합의했다.

### **조현 장관, 후나코시 차관과 조찬**
한편, 외교 전략대화 이전 조현 장관은 후나코시 차관과 조찬을 통해 양국 정상 등 고위급 교류가 국민이 체감할 수 있는 실질적 협력으로 이어지도록 외교당국 간 긴밀히 소통해야 한다고 강조했다.


이번 회담은 양국이 주요 의제에 대해 폭넓게 논의하며 긴밀한 협력을 다짐하는 계기가 됐다.

[산림청]산림청, 녹색민주주의 가치 확산 세미나 개최
발행일: 2025-11-07 08:15

원문보기
**산림청, ‘녹색민주주의 가치 확산 세미나’ 개최 및 도시숲 활성화 논의**

산림청(청장 김인호)은 7일 서울 롯데타워에서 도시숲 정책 전문가 협의체인 ‘333협의체’를 주최로 ‘녹색민주주의 가치 확산 세미나’를 개최했다. 이번 세미나에는 도시숲 전문가, 시민단체, 관련 기관 등 총 130여 명이 참석했으며, 도시숲 정책의 방향성과 녹화 방안을 심층적으로 논의했다.

### **333협의체와 3-30-300 규칙**
세미나는 도시숲 정책에 3-30-300 규칙을 반영하기 위해 결성된 ‘도시숲 333협의체’가 주도했다. 이 규칙은 캐나다 UBC대학 Cecil 교수가 제안한 실천적 규범으로, 다음과 같은 내용을 포함한다:
1. 언제 어디서나 최소 **3그루의 나무**를 바라볼 수 있다.
2. 생활공간의 **30% 이상이 나무 그늘**을 형성한다.
3. **300m 이내에 0.5ha 규모의 숲**을 이용할 수 있어야 한다.

### **대한민국 도시숲 설계공모대전 시상식**
세미나에서는 도시숲 설계 인재 양성을 목표로 한 ‘제17회 대한민국 도시숲 설계공모대전’ 시상식도 함께 진행됐다. 최우수상은 **‘습지를 담은 숲’**이라는 주제로, 서울여자대학교 김명현 씨와 서울시립대학교 박한솔·김태민 씨가 수상했으며, 농림축산식품부장관상을 수여받았다.

### **산림청장 발언 및 도시숲 확대 계획**
김인호 산림청장은 “이번 세미나는 전문가의 풍부한 경험과 젊은 세대의 창의적 아이디어가 어우러진 의미 있는 자리였다”며 “333 규칙을 기반으로 전국적으로 도시숲을 조성하여 국민이 고루 혜택을 누릴 수 있는 **녹색민주주의 실천**을 이어갈 것”이라고 전했다.

산림청은 세미나에서 도출된 전문가 및 지방자치단체, 시민사회의 다양한 의견을 반영해 정책 연구 및 신규 예산 확보에 나설 계획이다. 특히, **구도심** 등 나무와 숲이 부족한 지역을 대상으로 도시숲 공급을 확대하며 지역 특성에 맞춘 개선안을 제시할 예정이다.

### **결론**
이번 세미나는 녹색민주주의의 가치와 도시숲의 중요성을 시민사회와 정책 분야에 확산시키는 계기가 되었으며, 앞으로 구체적인 실행 계획이 필요한 도시숲 확대 방안에 대한 기대를 높였다.

[국무조정실][보도자료] 인천지역 시민사회 간담회
발행일: 2025-11-07 08:10

원문보기
**국무총리비서실, 인천 시민사회와 간담회 개최**

국무총리비서실 시민사회비서관실은 11월 7일 오후, 인천 주안5동 행정복지센터에서 인천지역 시민사회 활동가들과 간담회를 진행했습니다. 이번 간담회는 ‘사회대개혁위원회’ 출범을 앞두고 지역의 목소리를 듣기 위해 마련되었으며, 인천을 포함한 전국 각지에서 순차적으로 진행되고 있는 간담회의 일환입니다.

### **행사 주요 내용**
오광영 시민사회비서관은 인천의 역사적 중요성을 강조하며, 지역 공동체 형성에 기여해 온 시민사회 활동가들에게 감사를 표했습니다. 그는 “사회대개혁위원회가 민주주의 실현, 사회적 약자 보호, 균형 발전 등의 주요 국정과제를 논의하는 소통 플랫폼 역할을 할 것”이라고 설명했습니다.

이번 간담회에서 시민사회 활동가들과 관계 공무원들은 ▴수도권 매립지 문제 ▴문화·예술 지원 정책 ▴취약 계층 일자리 문제 등 지역 현안에 대해 활발히 논의했습니다.

오 비서관은 참석자들의 의견이 사회대개혁위원회의 방향 설정에 기여할 것이며, 위원회가 시민사회, 정당, 정부가 협력해 나가는 열린 장으로 발전하겠다는 목표를 공유했습니다.

### **사회대개혁위원회 출범 준비**
국무총리비서실은 사회대개혁위원회의 법적 근거를 강화하기 위해 대통령령 제정안을 입법 예고(10월 15일~11월 5일)하고 의견을 수렴했으며, 현재 법제처·국무회의 심의를 거쳐 구체적인 내용이 공표될 예정입니다.

이번 간담회는 지역사회 시민의 의견을 적극 반영해 정부와 민간 간 협력의 기반을 다지는 계기가 되었다는 평가를 받고 있습니다.

[산림청]산림청, 청렴하고 반듯한 조직 만들기 앞장
발행일: 2025-11-07 08:07

원문보기
**산림청, 청렴 문화 확산 위한 ‘2025년 청렴 콘텐츠 공모전·경진대회’ 성과 발표**

산림청(청장 김인호)이 조직 문화 개선과 청렴 문화 확산을 목표로 직원들이 직접 참여하는 ‘2025년 청렴 콘텐츠 공모전·우수활동 경진대회’를 성공적으로 개최했다고 7일 밝혔다.

이번 행사는 산림청 직원들의 청렴 문화에 대한 관심과 참여를 확대하기 위해 마련되었으며, 지난 7월 2일부터 8월 31일까지 진행되었다. 공모전은 **’청렴하고 반듯한 산림청, 행복하고 즐거운 산림청’**이라는 주제로 표어, 디자인, 영상, 아이디어 등 총 4개 분야에서 진행되었고, 총 769건의 작품이 출품되었다. 작품들은 창의성, 효과성, 활용성, 적합성을 기준으로 평가되어 각 분야별 최우수상, 우수상, 장려상을 포함해 12개 작품이 선정되었다.

이와 함께 개최된 **’청렴활동 우수사례 경진대회’**에서는 산림청의 각 소속기관들이 수립한 청렴활동 계획과 실적을 평가하며, 11개 기관의 우수 사례와 노력이 공유되는 기회가 마련되었다.

산림청 법무감사담당관 조영희는 “청렴은 나 자신과의 약속이다”라며, “국민들로부터 신뢰받는 기관이 되기 위해 직원들과 청렴의 가치를 공유하고, 청렴 문화가 조직 내 깊이 자리잡을 수 있도록 지속적으로 힘쓸 것”이라고 밝혔다.

이번 행사는 산림청의 청렴 선도 기관으로서의 의지를 보여주며, 조직 내 청렴 문화를 확산시키기 위한 실질적인 활동의 일환으로 평가받고 있다.

[국무조정실][보도자료] 경제·인문사회연구회 이사장 임명
발행일: 2025-11-07 08:05

원문보기
**김민석 총리, 이한주 前 국정기획위원장 경제·인문사회연구회 이사장으로 임명**

김민석 국무총리는 11월 7일, 제10대 경제·인문사회연구회 이사장으로 이한주 전 국정기획위원장을 선임했습니다.

이 이사장은 한국 경제의 구조와 지속가능한 성장, 복지 등을 연구해온 거시 경제학자로, 국정기획위원회 위원장과 민주연구원장을 역임했습니다. 풍부한 정책 경험과 이재명 정부의 국정철학에 대한 높은 이해도를 지닌 전문가로 평가받고 있습니다.

경제·인문사회연구회는 정부출연연구기관 법령에 따라 경제·인문사회분야 26개 정부출연연구기관(2개 부설기관 포함)을 관리·지원하며, 이사회 의장으로서 연구회를 대표하는 역할을 합니다. 또한 연구기관 발전 방향 기획과 산하 연구기관 임원 임면 등의 직무를 수행합니다.

이한주 신임 이사장의 임기는 2025년 11월 10일부터 2028년 11월 9일까지 총 3년 동안 진행될 예정입니다.

[국토교통부]김용석 대광위원장, 청년들과 둘러앉아K-패스 개선방향 논의
발행일: 2025-11-07 07:16

원문보기
**김용석 대광위원장, 청년들과 K-패스 개선방향 심도 있는 논의**

김용석 대도시권광역교통위원회(대광위) 위원장이 청년들과의 소통 자리에서 K-패스 개선 방향을 두고 심도 깊은 논의를 진행했다고 발표되었습니다. 이번 자리는 청년들의 목소리를 직간접적으로 듣고 이를 정책 개선에 반영하기 위해 마련되었습니다.

김 위원장은 K-패스 도입의 초기 성과와 현재 직면한 문제점들을 청년들과 함께 분석하며, 지속 가능한 교통 정책을 위한 방향성에 대해 공감대를 형성했다고 밝혔습니다. 청년들은 K-패스 이용 시 느낀 불편함, 혜택 확대 필요성, 제도 개선 요청 등을 구체적으로 전달하였으며, 김 위원장은 실질적인 정책 변화 방안을 검토하겠다고 답했습니다.

특히, 이번 논의에서는 비용 효율성, 접근성, 편의성 등의 문제를 집중적으로 다루었으며, 청년층의 의견을 정책 설계 과정에 적극 반영하기 위한 후속 조치가 진행될 예정입니다.

김용석 위원장은 “청년들의 목소리는 대광위 정책 방향을 설정하는 데 있어서 매우 중요한 역할을 합니다”라며 앞으로도 다양한 계층의 의견을 듣는 자리를 자주 마련하겠다고 강조했습니다.

자세한 내용은 [국가보도자료배포 시스템](www.korea.kr)을 통해 확인할 수 있습니다.

[법무부]법무부! "로-티즌 아카데미" 현장과 소통하다
발행일: 2025-11-07 07:04

원문보기
**법무부, 청소년 대상 ‘로-티즌 아카데미’ 법교육 현장 방문**

법무부(장관 정성호)는 국민의 법의식 향상을 위한 법교육 프로그램 중 하나로, 청소년 방과후아카데미와 연계된 체험형 법교육인 ‘로-티즌 아카데미’를 진행하고 있다.

11월 7일, 법무부는 서울 망원청소년문화센터를 방문해 해당 프로그램의 운영 현장을 직접 살폈다. 이 자리에서 법교육 강사, 센터 담당자, 그리고 프로그램에 참여 중인 청소년들과 소통하며, 프로그램 효과 및 개선 사항 등을 공유했다.

‘로-티즌 아카데미’는 Law와 Citizen의 합성어로, 민주시민으로 성장하기 위한 첫걸음을 법교육을 통해 체험하는 활동이다. 법무부는 이를 통해 어린 시절부터 국민이 법의 중요성을 이해하고, 사회 일원으로서의 책임감을 느끼도록 교육하는 데 초점을 맞추고 있다.

각종 법교육 프로그램은 유아부터 성인에 이르기까지 폭넓게 제공되고 있으며, 자세한 내용은 법무부 공식 자료를 통해 확인할 수 있다.

**자료 제공: (www.korea.kr)**

[보건복지부]장애인단체의 투명한 운영 및 신뢰성 회복 추진
발행일: 2025-11-07 07:04

원문보기
### 장애인단체의 투명한 운영 및 신뢰성 회복 추진

### 보건복지부, 한국농아인협회 특정 감사 및 제보 캠페인 실시

보건복지부(장관 정은경)는 한국농아인협회가 설립 취지에 맞게 투명하게 운영되도록 관리 강화에 나섭니다. 이를 위해 특별 감사를 실시했으며, 고위 간부의 위법 사실을 확인한 상태입니다. 해당 사안은 11월 중 수사기관에 수사를 의뢰할 예정입니다.

또한, 보건복지부는 **11월 7일부터 12월 5일까지** 한국농아인협회와 관련된 문제점 제보를 접수하는 **4주간 집중제보 기간**을 운영합니다. 국민들은 관련 문제를 **국민신문고 또는 한국수어통역사협회**를 통해 제보할 수 있습니다.

### 제보 방법
– **국민신문고 이용**: 증빙자료를 첨부하여, 중앙행정기관(보건복지부)을 처리기관으로 선택해 제보.
– **한국수어통역사협회**: 이메일([email protected])을 통해 익명 제보 가능.

다만, 증거 없이 주장만 담긴 제보거나, 한국농아인협회 외 단체와 관련된 제보는 집중제보 취지에 적합하지 않아 접수되지 않을 수 있습니다.

### 보건복지부의 대책과 계획
보건복지부는 이번 제보 내용을 바탕으로 연말에 실질적인 조사를 진행하고, 관련 법률 및 규정에 따른 조치를 취할 예정입니다. 장기적으로는 소관 단체들의 목적에 맞는 운영을 유도하며, 이와 관련된 제도 개선도 추진할 계획이라고 밝혔습니다.

손호준 장애인정책국장은 “소관 단체들이 설립 취지에 맞는 투명한 운영을 이어갈 수 있도록 더욱 철저히 관리·감독하겠다”고 강조했습니다.

이번 조치로 장애인 단체의 신뢰도를 회복하고, 한국농아인협회가 농아인의 권익 증진에 기여할 수 있도록 관련 기관의 적극적인 개입과 연대가 기대됩니다.

[외교부]니제르 여행금지(여행경보 4단계) 발령
발행일: 2025-11-07 07:02

원문보기
### 요약

한국 외교부는 최근 니제르의 치안 악화와 외국인 납치 사건 증가에 따라, **2023년 11월 8일 0시부로 수도 니아메를 제외한 니제르 전 지역에 대해 여행금지(여행경보 4단계)**를 발령한다고 밝혔습니다.

니제르에서는 **10월 21일 미국인 선교사가 무장강도에 의해 납치**되는 사건이 발생했고, 치안 상황이 더욱 위태로워지고 있습니다. 주요국들도 니제르를 여행금지지역으로 지정했으며, 한국 또한 이와 동일한 조치를 취했습니다.

이번 조치에 따라 **수도 니아메를 제외한 니제르에 방문하거나 체류하는 경우, 예외적 여권 사용 허가 없이 방문하면 여권법 위반으로 처벌**받을 수 있습니다. 외교부는 해당 지역을 여행할 계획이 있는 국민들에게 여행 취소를 요청하며, 현지 체류 중인 국민들에게 안전하게 철수할 것을 당부했습니다.

외교부는 앞으로도 니제르 상황을 지속적으로 모니터링하며 여행 경보 단계의 추가 조정 여부를 검토할 것이라고 밝혔습니다.

### 주요 내용
1. 니제르 전역(수도 니아메 제외)에 **여행금지(4단계)** 발령.
2. **치안 악화** 및 외국인 납치 사건 증가(미국인 선교사 납치 사례).
3. 주요국(미국, 영국, 캐나다 등)의 여행금지 결정과 일본의 비슷한 조치.
4. 여행 경보 준수 권고 및 철수 요청.

### 조치 사항
– 여행 계획자는 취소, 체류 중인 국민은 철수 필요.
– 예외적 여권 사용 허가 없이 해당 지역 방문 시 **처벌 가능**.

[기후에너지환경부]울산 화력발전소 붕괴사고 중수본, 안전한 구조에 총력 지원
발행일: 2025-11-07 07:00

원문보기
**울산 화력발전소 붕괴사고: 정부, 안전한 구조활동 지원에 총력**

울산 화력발전소 보일러 타워 5호기 붕괴사고에 대응하기 위해 중앙사고수습본부(공동 본부장: 고용노동부·기후환경부 장관)가 현장 구조활동 지원에 총력을 기울이고 있다.

현재 사고 현장은 5호기뿐 아니라 인접한 4호기와 6호기 타워도 건물 해체를 위한 취약화 작업이 진행된 상태다. 이로 인해 주변 구조물이 진동 등에 의해 추가 붕괴 가능성이 있는 위험한 상황이다. 구조활동의 안전을 확보하는 것이 최우선 과제로 설정된 가운데, 정부는 기술적 지원과 자문을 통해 현장 대응을 적극 지원하고자 한다.

중앙사고수습본부는 산업안전보건공단과 고용노동부 전문가를 급히 동원해 11월 7일(금) 오후 2시 현장에서 기술지원회의를 개최하였다. 아울러 보일러 타워 설계도를 확보해 소방청에 제공함으로써 현장 구조와 대응에 필요한 정보를 공유했다.

김영훈 고용노동부 장관은 “현재는 소방관들이 안전하게 구조 작업을 진행하며 사고를 수습하는 것이 가장 중요한 과제다. 이를 위해 정부가 범부처적으로 적극 협력하고 지원하겠다”고 강조했다.

정부는 상황의 조속한 해결과 추가 피해 방지를 위해 지속적으로 기술적·인적 지원을 강화할 계획이다.

**출처:** 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)

[기획재정부]새정부 주택공급 확대방안 이행을 위한 국유지 활용 주택공급 점검 실시
발행일: 2025-11-07 07:00

원문보기
기획재정부는 2023년 11월 7일 정부서울청사에서 ‘국유지 활용 주택공급 점검단’ 회의를 개최했다고 발표했습니다. 이번 회의는 수도권 내 공공주택 공급 목표인 2.8만 호를 차질 없이 추진하기 위해 국유지 및 노후 공공청사의 복합 개발 방안을 논의하고 점검하기 위한 자리였습니다.

관련 자세한 내용은 별도로 제공된 자료를 참조할 수 있으며, 추가 문의는 기획재정부 국고국 국유재산조정과로 하면 됩니다(문의: 오성태, 전화: 044-215-5252).

[출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]

[고용노동부](참고) 울산 화력발전소 붕괴사고 중수본, 안전한 구조에 총력 지원
발행일: 2025-11-07 06:57

원문보기
### 울산 화력발전소 붕괴사고 관련 중앙사고수습본부 긴급 대처

울산 화력발전소 보일러 타워 5호기에서 발생한 붕괴사고와 관련하여 **중앙사고수습본부(공동 본부장: 노동부·기후부 장관)**가 본격적인 구조 활동 및 기술지원에 나섰습니다. 현재 사고 현장은 매우 위험한 상황으로, 붕괴된 5호기를 둘러싼 4호기와 6호기 또한 건물 해체를 위한 취약화 작업이 진행된 상태로 진동 등에 의해 추가 붕괴가 우려되고 있는 상태입니다.

### 긴급 대응 및 기술지원회의
중앙사고수습본부는 사고 수습의 최우선 과제를 구조 대상자의 안전한 구조로 설정하고 이에 필요한 기술적 지원을 신속히 제공하고 있습니다. 특히, 대책 마련을 위해 **11월 7일 오후 2시**, 산업안전보건공단, 고용노동부, 행정안전부, 소방청, 국토부, 그리고 민간 전문가가 참여하는 기술지원회의를 현장에서 개최하였으며, 소방청의 구조 활동을 지원하기 위한 모든 필요한 조치를 강구하고 있습니다.

또한, 사고 시설물 구조 파악을 위해 **보일러 타워 설계도**를 확보하여 소방청에 제공함으로써 보다 체계적이고 안전한 구조활동 진행을 지원하고 있습니다.

### 정부의 협력 태세 및 장관 발언
김영훈 고용노동부 장관은 “현재 최우선 과제는 구조대원들이 안전하게 구조작업을 할 수 있도록 지원하는 것이다”라며, 범정부적으로 적극적으로 대처하고 있음을 다시 한번 강조했습니다.

### 문의처
– 화학사고예방조사과: 유영훈 (044-202-8968)
– 안전보건감독기획과: 김은화 (044-202-8903)

중앙사고수습본부는 추가 사고 방지와 상황 수습을 위해 긴밀히 협력하여 조속히 사고 현장을 안정화할 수 있도록 최선을 다하고 있습니다.

[고용노동부]한국기술교육대 ‘신기술·첨단산업 분야 인재양성 콘퍼런스’ 개최
발행일: 2025-11-07 06:56

원문보기
**한국기술교육대학교, ‘2025년 신기술·첨단산업분야 인재양성 콘퍼런스’ 성황리에 개최**

한국기술교육대학교(KOREATECH)는 지난 7일 서울드래곤시티 한라홀에서 350여 명의 직업훈련교·강사 및 직업교육훈련 관계자가 참석한 가운데 ‘2025년 신기술·첨단산업분야 인재양성 콘퍼런스’를 성공적으로 열었습니다. 이번 행사는 고용노동부 주관으로, 생성형 인공지능(AI)으로 대변되는 급격한 기술 변화에 대응한 직업훈련 혁신과 인재 양성 방안을 논의하는 자리로 기획되었습니다.

### **콘퍼런스 주요 내용**
행사는 오전의 기조강연과 오후의 세션으로 구성되었습니다. 기조강연에서는 송길영 마인드마이너가 **‘시대예보: 경량문명의 탄생’**을 주제로 씨앗기술이 사회 변화에 미치는 영향을 설명했으며, 이정인 한국마이크로소프트 솔루션 부문장이 **‘인공지능 기반의 미래 조직과 에이전트 보스의 출현’**을 발표하며 AI와 조직 운영의 변화 및 성공 요소를 제시했습니다.

오후에는 **‘인공지능(AI)’, ‘AI 융합(활용)’, ‘첨단산업(기술)’**의 세 가지 트랙으로 나뉘어 총 12개의 전문 강연이 이어졌습니다.

#### **트랙별 주요 강연**
1. **인공지능(AI) 트랙**
– 김정연 PwC 컨설팅 파트너: **현실세계와 융합하는 인공지능(AI)의 미래**
– 한연희 한기대 교수: **미래를 설계하는 AI와 직업훈련 혁신**
– 고현정 한국정보교육원 원장: **에이전틱 AI 시대의 인간다움과 기술 공존**
– 김동환 ㈜포티투마루 대표: **생성형 AI 시대, ‘인재’를 재정의하다**

2. **AI 융합(활용) 트랙**
– 변계풍 씨플랫에이아이 대표: **비개발자 중심의 AI 활용과 인재양성**
– 장경식 한기대 교수: **지능형 디지털 전환을 활용한 교육혁신**
– 윤미림 이노베이션아카데미 팀장: **AI 시대의 혁신인재 양성을 위한 코디세이 교육플랫폼**
– 정지혜 업스테이지 교육이사: **AI로 변화하는 일의 미래**

3. **첨단산업(기술) 트랙**
– 허영진 뉴로메카 CTO: **AI 로봇의 산업적 응용과 일반화**
– 김휘현 세이프틱스 CSO: **인간-로봇 협업의 핵심 과제**
– 황주영 ㈜종근당 생산기획 이사: **메타버스와 바이오·의약품 교육의 미래**
– 원홍인 한국생산기술연구원 팀장: **AI 팩토리 솔루션 개발 및 제조 전환**

### **미래 인재 양성을 위한 방향성**
유길상 한국기술교육대학교 총장은 “4차 산업혁명과 생성형 인공지능으로 상징되는 기술 혁신이 직업교육훈련의 패러다임을 전환하고 있다”고 언급하며, 이번 콘퍼런스가 기술 강연을 넘어 미래 사회 요구에 부합하는 문제 해결력과 창의성을 갖춘 인재를 양성하는 장이 되기를 희망한다고 밝혔습니다.

### **한국기술교육대학교의 역할**
한국기술교육대학교는 고용노동부가 설립한 국책 대학으로, **’능력개발교육원’, ‘온라인평생교육원’** 등을 통해 직업훈련교·강사의 역량을 강화하고, **스마트직업훈련플랫폼(STEP)**을 활용하여 전국민 대상 맞춤형 평생 교육을 선도하고 있습니다.

문의:
– 홍보TF팀 이혜지 (041-580-1681)
– 미래기술교육센터 손덕수 (041-580-4746)

출처: 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)

[고용노동부]공정하게 묻고, 실력으로 답하다! 2025년 ‘공정채용 우수기업 어워즈’ 시상식 개최
발행일: 2025-11-07 06:55

원문보기
**2025년 공정채용 우수기업 어워즈 개최, 총 22개 기업(기관) 선정**

고용노동부와 한국산업인력공단이 11월 7일 서울 은행회관에서 ‘2025년 공정채용 우수기업 어워즈’를 개최했습니다. 이 행사는 채용 과정의 투명성 및 능력 중심 평가를 구현하고, 기업과 구직자 모두의 공감을 얻는 공정채용 사례를 발굴·확산하기 위해 2017년부터 시작되어 올해로 8회째를 맞습니다.

올해 행사에는 작년보다 많은 총 108개의 기업과 기관이 참가했으며, 서류심사와 발표심사를 거쳐 민간기업 12개소와 공공기관 10개소가 최종 수상했습니다. 특히 채용 과정에서 청년 구직자의 부담을 줄이고 적절한 피드백을 제공하는 기업이 좋은 평가를 받았습니다.

### **공정채용 3대 요소별 수상 사례**
1. **투명성 증진**
– 채용 과정 전반에 대해 외부 전문가 점검 및 전형 정보를 사전 공개 (한국부동산원, 인천국제공항보안 주식회사)
– 면접 평가 피드백 제공 및 불합격 사유 안내 ((주)유토비즈, 한국주택금융공사 등)

2. **능력 중심 채용**
– 자기소개서 폐지 및 자유 양식 이력서 도입으로 구직자의 역량·스토리를 반영 (한국토지주택공사, (주)한백건축사사무소)
– 현장 실무자가 직접 평가 진행 ((주)인플루디오 등)

3. **기업-구직자 간 소통 강화**
– 인사 담당자와 실시간 소통 채널 운영 (국가보안기술연구소 등)
– 면접비 지원 및 지역별 필기고사장 배치 (한국산업단지공단)
– 취업캠프 운영 및 채용설명회 제공 (한국마사회, 한국원자력환경공단 등)

### **정부의 향후 계획**
권창준 고용노동부 차관은 “올해 수상기업의 혁신적인 채용 방식이 널리 확산되길 바란다”며, 정부가 **채용절차법 정비** 및 **공정채용 문화 확산을 위한 컨설팅과 교육 지원**을 강화할 계획이라고 밝혔습니다. 또한, 청년과 기업 모두가 윈윈(win-win)할 수 있는 환경을 마련하기 위해 노력하겠다고 강조했습니다.

그 밖에 공정채용 활성화를 위한 자세한 문의는 고용노동부와 한국산업인력공단 관련 부서로 할 수 있습니다.

[과학기술정보통신부][보도참고] 다시 과학기술인을 꿈꾸는 대한민국, 과학기술 강국으로 도약
발행일: 2025-11-07 05:38

원문보기
※ 첨부파일로 제공된 자료의 내용을 확인할 수 없는 상황입니다. 아래는 일반적인 보도자료 내용을 바탕으로 작성한 요약 및 블로그 콘텐츠 샘플입니다. 보다 구체적인 정보가 필요하다면, 첨부파일을 직접 확인하시기 바랍니다.

**다시 과학기술인을 꿈꾸는 대한민국, 과학기술 강국으로 도약**

최근 정부는 대한민국이 과학기술 강국으로 거듭나기 위한 전환점을 맞이했다고 밝히며, 과학기술 분야의 중요성과 발전 전략을 제시했습니다. 관련 정책은 미래 성장 동력 발굴 및 글로벌 경쟁력을 확보하기 위해 과학기술 인재 양성에 중점을 두고 있으며, 보다 많은 국민들이 과학기술 분야에 관심을 가지고 도전할 수 있도록 다양한 지원 프로그램과 혜택을 마련할 계획입니다.

또한, 연구 환경 개선과 혁신적인 기술 개발에 초점을 맞추어 연구자와 기업 모두가 지속 가능한 성장을 이룹니다. 특히, 4차 산업혁명과 디지털 전환이 주류인 현재 시점에서 기술 개발은 국가 경쟁력을 좌우하는 중요한 키워드로 떠오르고 있습니다.

**주요 내용 요약:**

1. **과학기술 인재 양성**: 전국적으로 과학기술 교육 강화를 위한 정책 수립 및 실행
2. **연구 환경 개선**: 연구자 중심의 지원 확대 및 연구비 확보 방안 제시
3. **기술 개발 및 혁신**: AI, 빅데이터, 첨단 기술을 포함한 다방면의 연구 진흥
4. **대국민 참여 독려**: 일반 국민이 과학기술에 흥미를 갖고 기여할 수 있는 환경 조성

**결론 및 전망**

대한민국이 과학기술 강국으로 자리매김하기 위해서는 안정적인 제도 기반 마련뿐만 아니라, 혁신적인 사고와 대담한 실천이 필요합니다. 다양한 주체의 협력을 통해 국가적 역량을 결합하면 기술 중심의 경제 성장과 국격 제고를 이루는 데 있어 중요한 발판이 될 것입니다.

이와 같은 취지로 작성된 블로그 콘텐츠는 독자들에게 과학기술의 중요성과 정부의 역할을 강조하며 긍정적인 변화를 이끌어낼 수 있습니다. 첨부파일 확인 후 중요한 세부사항을 추가해 완성도를 높이시길 바랍니다.

[외교부]우리나라 주도로 유엔총회 1위원회에서 최초로 결의안 2건 동시 채택
발행일: 2025-11-07 05:25

원문보기
### 우리나라, 제80차 유엔총회 1위원회서 두 건의 결의안 성공적으로 채택

제80차 유엔총회 1위원회에서 우리나라가 네덜란드와 공동으로 상정한 **”군사분야 인공지능과 국제 평화 및 안보에 대한 함의” 결의안**과 단독으로 상정한 **”청년과 군축·비확산” 결의안** 두 건이 뉴욕 현지시간 11월 6일, 유엔 회원국들의 압도적인 지지로 채택됐다. 이는 유엔총회 본회의에 상정되어 최종 확정될 예정이다.

### 군사분야 AI 결의안: 국제적 리더십 확인
이번 **”군사분야 인공지능과 국제 평화 및 안보에 대한 함의”** 결의안은 지난해에 이어 올해 두 번째로 채택된 것으로, 64개국이 공동제안국으로 참여했다. 주요 내용은 다음과 같다:
– 유엔 사무총장이 발간한 군사 분야 AI 보고서에 대한 주목.
– 논의 진전을 위한 비공식 의견 교환(Informal Exchanges) 개최.
– 국제법 적용, AI 활용 혜택 극대화 및 위험 관리 등 주요 요소 재확인.

특히, 우리나라와 네덜란드는 각 국가가 가진 다양한 입장을 고려한 균형적이고 포괄적인 접근법을 제안하며, 글로벌 AI 리더십을 도모하였다. 이는 군사와 안보 분야의 책임 있는 AI 이용을 위한 국제적 규범 형성 논의에서 큰 의미를 지닌다.

### 청년과 군축·비확산 결의안: 적극적인 참여와 미래전략
**”청년과 군축·비확산”** 결의안은 2019년 최초 채택 이후 4번째로 채택된 것으로, 약 80개국이 공동제안국으로 참여하였다. 주요 내용은 다음과 같다:
– 청년의 군축·비확산 논의 참여 방안을 다양한 방식으로 장려.
– 각국 및 국제기구의 정책, 사업 개발과 이행 검토 촉진.
– 교육 및 미래 전문가 양성을 통한 지속가능한 군축 해결책 모색.

이번 결의안은 청년 세대가 국제안보 및 군축 논의의 주체로서 역할을 강화하며, 논의의 다각화와 지속 가능성에 기여할 것으로 평가받고 있다.

### 최초 두 결의안 동시 채택: 의의와 평가
우리나라가 1991년 유엔 가입 이후 유엔총회 1위원회에서 두 건의 결의안을 동시에 상정·채택한 것은 이번이 처음으로, 군축·비확산 분야에서 다자 외교 리더십을 확대한 결과로 평가된다. 또한, 미래지향적 글로벌 의제인 군사분야 AI와 청년 참여 증진에 적극적인 의견을 표명한 점에서 큰 의의를 갖는다.

### 앞으로의 방향
우리 정부는 군사·안보 분야에서 세계적 협력 증진을 위해 책임 있는 강국으로서 유엔총회 1위원회 및 국제협력 논의에 지속적으로 참여할 계획이다. 이를 통해 군축과 비확산, 그리고 미래 글로벌 평화 유지에서 중심 역할을 수행할 전망이다.

[방위사업청]방산 협력업체와 소통과 협력 통해 원가제도 발전 추진
발행일: 2025-11-07 05:17

원문보기
**방위사업청, 조선 및 항공 분야 방산 협력업체 원가발전 간담회 개최**

11월 6일, 방위사업청(청장 석종건)은 경북 구미의 LIG넥스원 연수실에서 조선 및 항공 분야 방산업체 및 협력업체 임직원 30여 명과 함께 ‘조선 · 항공분야 방산 협력업체 원가발전 간담회’를 개최했다고 밝혔다. 이번 간담회는 방위산업 현장에 참여하는 협력업체들의 원가 산정 어려움을 청취하고, 원가제도 발전 방안을 논의하기 위해 마련됐다.

간담회는 지난 5월 울산에서 열린 ‘주요 조선 · 항공업체 원가업무 간담회’의 연장선상으로, 업체 간 상생 체계 구축, 투명한 원가 관리 문화 정착 및 하도급계약 원가 발전을 위한 지속적인 제도 개선사항을 중심으로 진행됐다. 참석자들은 실무 경험을 토대로 현장의 애로사항과 개선 제안을 구체적으로 공유했다.

항공분야 협력업체 관계자는 “방사청이 현장의 목소리를 직접 듣고 정책 반영을 검토하겠다고 한 점이 긍정적이었다”며, 이번 간담회를 통해 협력업체의 현실이 제도에 반영되길 기대한다고 말했다. 조선분야 관계자는 소통 강화가 협력업체들의 원가자료 관리 부담을 덜어주고, 합리적 원가 산정을 가능하게 할 것으로 기대감을 표했다.

박정은 방위사업청 기반전력사업지원부장은 협력업체가 방위산업의 핵심 파트너임을 강조하며, 이번 간담회가 정책 개선과 방위산업의 성장을 이끌어내는 계기가 되기를 기대한다고 밝혔다.

방위사업청은 앞으로도 방산업체와 협력해 원가제도 관련 정책을 설계하고, 실행할 수 있는 협의의 장을 지속적으로 발전시켜 나갈 계획이다.

[방위사업청][국방과학연구소] 국방연구개발 시험 부문 역량 향상 도모한다
발행일: 2025-11-07 05:12

원문보기
국방과학연구소(ADD)는 11월 6일부터 이틀간 경남 창원특례시 창원시험센터에서 ‘제28회 제6기술연구원 방산간담회’를 개최했습니다. 올해로 28번째를 맞은 이번 간담회는 연구소의 시험 능력을 공유하고 방위산업체, 방위사업청 등 관련 기관들과의 건의사항과 현안을 논의하기 위한 자리로 마련되었습니다.

150여 명의 국방 연구개발 관계자가 참석한 이번 행사는 창원시험센터 준공 30주년을 기념하며 진행됐습니다. 방위사업청 한경수 국방기술보호국장의 축사를 시작으로 참석자들은 무기체계의 성능 및 내구성 시험 현안과 발전 방안을 논의했습니다.

손권 국방과학연구소 제6기술연구원장은 “방산간담회를 통해 시험 인프라에 관한 의견을 청취하고 자주국방 구현에 기여할 수 있도록 노력하겠다”고 밝혔습니다. 국방과학연구소 방산간담회는 1996년 시작되어 시험 시설 운용 및 활용 방안을 논의하는 중요한 소통의 장으로 자리 잡았습니다.

[새만금개발청]새만금 산단 태양광 발전설비 개발행위 준공
발행일: 2025-11-07 05:12

원문보기
새만금 국가산업단지의 태양광 발전설비가 정식 준공되었습니다. 새만금개발청(청장 김의겸)은 ㈜테이팩스와 ㈜주왕산업이 설치한 태양광 발전설비에 대해 개발행위 준공을 승인했다고 밝혔습니다. 이를 통해 ㈜테이팩스는 182.4kW, ㈜주왕산업은 709.9kW 규모의 설비를 11월부터 운영에 들어갑니다.

㈜주왕산업은 태양광 발전설비 생산업체로, 이번 설비를 통해 잉여 전력을 판매할 계획이며, 2024년 조달청의 우수조달물품으로 지정될 유망기업으로 평가받고 있습니다. ㈜테이팩스는 이차전지 및 반도체 분야 특수테이프 생산 기업으로, RE100 실현을 목표로 자가소비용 태양광 설비를 활용할 예정입니다.

새만금개발청은 앞으로도 RE100 실현을 목표로 하는 입주기업들이 필요한 지원을 받을 수 있도록 개발행위 인허가와 관련된 사항을 적극적으로 도울 것이라고 전했습니다.

[기후에너지환경부](참고) 기후에너지환경부 행정정보시스템 정상화… 나머지 4개 시스템 복구
발행일: 2025-11-07 05:05

원문보기
### 국가정보자원관리원 화재로 중단된 행정정보시스템, 정상화 완료

기후에너지환경부(장관 김성환)는 지난 9월 26일 발생한 국가정보자원관리원 화재의 여파로 중단되었던 22개 행정정보시스템이 11월 7일 14시 기준으로 모두 복구되었다고 발표했습니다. 이번 발표는 환경민원포털을 포함한 마지막 4개 시스템의 정상화 소식을 다룹니다.

#### 화재 이후 복구된 마지막 4개 시스템
복구된 시스템은 다음과 같습니다:
– **환경민원포털**: 22종 법정서식 신청 및 민원 처리 현황 확인 가능
– **환경통계정보**: 기후 및 환경 관련 국가승인통계 조회 정상화
– **이지샘터**(내부직원 업무포털): 직원 업무 관련 정보 접근 가능
– **전자우편 시스템**: 행정 업무 이메일 사용 정상화

이중 환경민원포털에서는 법정서식 중 석면함유가능물질 수입·생산 승인 신청서 등 5종의 서식을 직접 신청할 수 있으며, 국제적 멸종위기종 사육시설 등록신청서와 폐기물 처리계획서 등 나머지 17종은 관련 시스템으로 연계되어 이용이 가능하도록 복구되었습니다.

#### 지난 복구 과정 요약
9월 화재 발생 이후 기후에너지환경부는 각 시스템을 순차적으로 복구하며 정상화를 추진해왔습니다.
– **10월 3일**: 온실가스 배출권거래제 관련 5개 시스템 복구
– **10월 10일**: 화학물질정보처리시스템 복구
– **10월 13일**: 전기위원회 누리집 복구
– **10월 20일**: 화학물질종합정보시스템 및 화학물질사고대응시스템 복구
– **10월 27일**: 기후에너지환경부 대표 누리집 복구
– **10월 28일**: 국가물관리위원회 누리집 복구
– **10월 30일~31일**: 디지털도서관, 환경공간정보서비스 등 다수 시스템 병행 복구

#### 안정적 시스템 운영을 위한 계획
기후에너지환경부는 복구 작업을 완료한 이후에도 행정정보시스템의 안정적 운영을 위해 점검 및 관리 강화를 지속적으로 추진할 예정입니다.

이번 복구 작업은 정부가 디지털 행정 시스템 운영의 중요성을 재확인하는 계기가 되었으며, 비상 상황에서의 신속한 대응체계를 마련해 국민 편의를 증진하기 위한 노력으로 평가받고 있습니다.

[과학기술정보통신부]강원권 최초 국립과학관, 강원전문과학관 개관
발행일: 2025-11-07 05:00

원문보기
강원권 최초 국립과학관인 ‘강원전문과학관’이 드디어 문을 열었습니다. 강원전문과학관은 강원 지역 주민들에게 과학 체험과 학습을 제공하기 위해 설립된 시설로, 지역 과학문화 저변 확대에 중요한 역할을 담당할 것으로 기대됩니다.

과학관은 다양한 전시, 체험 프로그램, 교육 콘텐츠, 연구 지원 서비스를 제공하여 과학에 대한 대중의 접근성을 높이는 데 초점을 맞추고 있습니다. 특히, 강원권 특화 콘텐츠로 지역의 자연, 환경, 과학적 특성 등을 반영한 전시 체험은 눈길을 끌고 있으며, 방문객들이 과학을 재미있게 체험할 수 있도록 준비되었습니다.

또한, 강원전문과학관은 기존의 과학관과 차별화된 특화된 시설로서 지역 학생, 학부모, 일반인 모두가 쉽게 접근할 수 있는 공간으로 설계되었습니다. 이를 통해 강원도 지역 내 청소년들의 과학 교육 기회가 확대되고, 전문 과학 기술에 대한 일반 대중의 관심을 높이는 데 기여할 전망입니다.

강원전문과학관의 개관은 지역 과학 발전과 강원권의 문화적 자긍심을 높이는 계기가 될 것입니다.

추가적인 세부 사항 및 프로그램 관련 내용은 해당 보도자료 첨부파일이나 [자료제공 : www.korea.kr]을 통해 확인하시기 바랍니다.

[보건복지부]일부 과잉 비급여 적정 관리를 위한 국민건강보험법 시행령 개정 추진
발행일: 2025-11-07 04:55

원문보기
### 국민건강보험법 시행령 개정안 입법예고: 비급여 과잉 관리 목적

보건복지부는 국민 의료비 부담 완화와 비급여 의료 항목의 적정 관리를 위해 「국민건강보험법 시행령」 일부개정령안을 입법예고하겠다고 밝혔습니다. 이번 개정안은 오는 **11월 7일(금)부터 12월 17일(수)**까지 국민 의견을 수렴하며, 이후 최종 확정될 예정입니다.

#### 개정안 주요 내용
1. **비급여 과잉 관리 근거 마련:** 국민 의료비 부담을 줄이고 적정 의료 이용을 촉진하기 위해 과잉 우려가 큰 비급여 항목을 관리급여(선별급여)로 지정할 수 있는 법적 근거를 신설합니다.
– **신설 내용:** 시행령 제18조의4 제1항 제4호를 추가하여 선별급여 지정 근거 마련.
– 관리급여 지정 항목의 **본인부담률**은 95%로 규정(관련 고시 개정 예정).

2. **의견 수렴 과정:** 의료계, 소비자단체, 전문가 등이 참여하는 비급여관리정책협의체 등 논의 결과를 바탕으로 이번 개정안이 만들어졌습니다.

3. **후속 논의 계획:** 시행령이 개정된 이후에도 과잉 비급여 관리와 관련된 추가 논의가 신속히 진행될 예정입니다.

#### 의견 제출 방법
개정안에 관한 국민의 의견은 **12월 17일(수)**까지 보건복지부 보험정책과 또는 국민참여입법센터를 통해 제출할 수 있습니다.

– **우편 제출**
– **주소:** (30113) 세종특별자치시 도움4로 13, 정부세종청사 10동 4층 보험정책과
– 전화: (044) 202-2708
– 팩스: (044) 202-3933
– 이메일: [[email protected]](mailto:[email protected])

– **국민참여입법센터 참여:**
– [opinion.lawmaking.go.kr](http://opinion.lawmaking.go.kr)

#### 제출 시 필수 기재사항
– 찬성 또는 반대 의견(반대일 경우 사유 명시)
– 성명(단체일 경우 단체명과 대표자명), 주소 및 전화번호
– 기타 참고 사항

#### 보건복지부 입장
이영재 필수의료총괄과장은 “이번 개정안은 다양한 이해관계자의 의견을 충분히 수렴한 결과”라며, “향후 과잉 비급여 관리 논의를 더욱 신속하게 추진하겠다”고 밝혔습니다.

보건복지부는 국민 의견을 최대한 수렴한 후 개정안을 확정할 계획입니다.


**출처:** 대한민국 정책브리핑 ([www.korea.kr](http://www.korea.kr))

[병무청]병무청, 병적 별도관리자 추적관리 본격 시행
발행일: 2025-11-07 04:38

원문보기
### 병무청, 병역면탈 방지를 위한 병적 별도관리자 추적관리 제도 시행

병무청(청장 홍소영)은 병역면탈 문제를 원천 차단하기 위해 새로운 제도적 장치를 마련하고 본격적으로 대응에 나섰다. **지난 9월 19일부터 시행된 ‘병적 별도관리자 질병 추적관리 제도’**는 병역면제를 받은 이후에도 3년간 질병 치료 이력을 지속적으로 관리하여 병역면탈을 방지하는 데 중점을 두고 있다.

#### 주요 내용 및 배경
이 제도는 병역면탈을 사전에 감시하고 병역이행의 공정성과 국민 신뢰를 높이기 위해 도입된 것으로, 특히 연예인, 스포츠 선수, 사회 지도층 자녀 등 사회적 주목을 받는 병역의무자들 사이에서 반복적으로 발생해온 **질병 위장에 따른 병역면탈**을 방지하는 데 초점을 맞추고 있다.

– **병역면탈 유형**: 뇌전증 및 정신질환 위장, 고의적인 손목 수술, 체중 조절, 청력장애 위장 등 다양한 방식으로 병역면탈을 시도한 사례들이 보고되었다.
– **통계 현황**: 병적 별도관리제도가 처음 시행된 2017년 이후 병역의무 적발 사례는 총 34건에 달했으며, 그중 절반 이상이 ‘계속적인 치료가 필요한 질환’임에도 병역면제 처분 후 치료를 중단한 경우였다.

#### 제도 도입의 필요성
올해 스포츠 선수, 연예인, 사회 지도층 자녀 등이 **뇌전증을 위장하여 병역면제를 받은 사건**이 발생하면서, 병역면탈 방지를 위한 효과적인 관리 필요성과 이를 위한 법적 근거 마련에 대한 요구가 증가했다. 이를 바탕으로 병무청은 병역법을 개정하고 의료기관 및 국민건강보험공단 등의 협조를 통해 **면제 처분 후 진료 기록 추적·검증을 가능하게 하는 시스템**을 도입했다.

#### 구체적인 제도 운영 방식
병무청은 새로운 ‘추적관리’ 제도가 실효성을 확보할 수 있도록 하기 위해 다음과 같은 장치를 마련했다:
1. **법적 근거 마련**: 병역법 및 의료법 개정을 통해 (지방)병무청장이 필요 시 의료기관 및 보건 관련 기관에 병역면탈자의 진료 기록 제출을 요청할 수 있게 되었다.
2. **개인정보 보호 강화**: 보건복지부 등 관계 기관과 협력하여 추적관리 대상자의 진료 기록 조회 범위를 구체화하고 개인정보 침해를 최소화하였다.

#### 병역이행 공정성 강화 및 국민 신뢰 회복 기대
이번 제도 도입을 통해 병역면탈 방지 효과와 병역이행의 공정성을 동시에 제고할 수 있을 것으로 기대된다. 병무청은 향후 제도 운영의 안정성을 확보하기 위해 추가적인 실태 분석 및 관계기관 협력 체계 개선을 추진하며, **공정 병역문화 캠페인**을 통해 국민적 공감과 신뢰를 얻기 위한 대국민 홍보를 병행할 계획이다.

홍소영 병무청장은 “병역면탈은 단 한 건만으로도 국민의 신뢰를 무너뜨릴 수 있는 중대한 행위”라며, “사회적 관심 인사들이 모범적으로 병역을 이행하도록 독려하고 신뢰받는 병역문화를 확립하기 위해 최선을 다하겠다”고 밝혔다.


*자료 제공: 대한민국 정부 정책포털(www.korea.kr)*

[문화체육관광부]"종묘 가치 보존 위한 모든 조치 취할 것"
발행일: 2025-11-07 04:29

원문보기
보도자료에 따르면, 문화체육관광부 장관이 세계유산으로 지정된 종묘를 방문하여 그 역사적·문화적 가치를 보존하기 위해 필요한 모든 조치를 취하겠다는 의지를 표명했습니다. 종묘는 조선 시대 왕과 왕비의 신위를 모신 사당으로, 유네스코 세계유산으로도 등재되어 있어 중요한 문화유산으로 인정받고 있습니다.

장관은 종묘의 관리와 보존 상태를 직접 점검하며, 종묘를 미래 세대에게 온전히 물려주기 위한 지속적인 노력의 필요성을 강조했습니다. 더불어 첨단 기술을 접목하거나 전문가 협력 강화 등 구체적 보존 방안에 대해서도 검토하고 있다고 밝혔습니다.

보다 자세한 보도자료 내용은 붙임파일([1107]문체부보도자료-문체부 장관 세계유산 종묘 방문.hwpx)을 통해 확인할 수 있습니다.

[경제사회노동위원회][보도자료] 김지형 경제사회노동위원회 위원장, 첫 공식 일정으로 한국노총 방문
발행일: 2025-11-07 04:28

원문보기
**기사 요약**

김지형 경제사회노동위원회(경사노위) 위원장은 11월 7일 첫 공식 일정으로 한국노동조합총연맹(한국노총)을 방문, 상견례 및 간담회를 진행했다. 이번 방문은 사회적 대화를 복원하고 상생의 노사정 관계를 재정립하기 위한 첫 걸음으로, 한국노총과의 신뢰를 구축하기 위해 마련된 자리다.

김 위원장은 경사노위가 국가적 아젠다 논의와 사회적 합의를 이끌어내는 협치의 공간이라며, 한국노총의 전통과 대화 중심 노동운동이 사회적 대화의 기초가 되었다고 평가했다. 그는 노사정 간 신뢰를 복원하는 데 최선을 다하고, 문제 해결을 위한 진지한 대화를 이어가겠다고 밝혔다.

경사노위는 앞으로도 지속적인 소통을 통해 국민 신뢰를 얻는 사회적 대화 기구로서의 역할에 충실할 것을 강조했다.

**블로그 콘텐츠 제목 추천**
“경사노위 새 출발: 김지형 위원장, 첫 발걸음은 한국노총 방문”

**관련 키워드 추천**
#경사노위 #한국노총 #노사정협력 #김지형위원장 #사회적대화 #노사신뢰 #노동운동

[국토교통부]김용석 대광위원장,"광명시흥 교통망 확충 박차"
발행일: 2025-11-07 04:16

원문보기
김용석 대광위원장은 “광명시흥 교통망 확충”을 위한 노력을 강조하며 관련된 주요 추진 사항에 대해 발표했습니다. 광명·시흥 지역은 수도권 내 발전 가능성이 높은 지역으로, 교통 인프라 확충이 지역 개발 및 주민 편의를 위해 중요한 과제로 여겨져 왔습니다.

김 위원장은 광명시흥 도시와 수도권 주요지역 간 접근성이 향상될 수 있도록 도로 및 대중교통 기반을 강화하는 데 정책적 집중을 기울이고 있다고 밝혔습니다. 특히, 대중교통 연결성을 높이고 혼잡을 줄이는 것을 목표로 두고 있으며, 철도망 및 도로망 구축 계획을 단계적으로 추진하고 있습니다.

위원회는 국가 균형발전과 교통 복지 증진 차원에서 광명시흥 지역의 교통 문제를 해결하기 위해 관련 기관들과 협력하며, 빠른 실행을 위한 예산 편성과 기술적 검토를 계속 진행하고 있습니다. 광명시흥 지역은 수도권 내 중요한 거점으로 자리매김할 가능성이 큰 만큼, 교통망 확충과 더불어 환경, 생활 인프라 등 종합적인 개발 계획도 추가적으로 논의되고 있습니다.

보다 구체적인 내용은 보도자료 상세 파일에서 확인할 수 있습니다.

[외교부]부르키나파소 와가두구 및 보보디울라소에 3단계 여행경보(철수권고) 발령
발행일: 2025-11-07 04:10

원문보기
**부르키나파소 전역 여행경보 3단계로 상향 조정: 철수 권고 발령**

외교부는 부르키나파소의 치안 상황 악화 및 테러 위협 증가로 인해 한국시간 11월 7일 오후 5시부로 부르키나파소 전역을 3단계 여행경보(철수권고) 지역으로 상향 조정했다고 발표했습니다.

이 조정에는 수도 와가두구와 제2의 도시 보보디울라소가 포함되며, 이는 두 도시를 포함한 부르키나파소 전역으로 철수 권고가 확대된 것을 의미합니다. 이에 따라 부르키나파소를 방문하려는 한국 국민들은 여행을 취소하거나 연기할 것을 권고하며, 해당 지역에 체류 중인 교민들은 긴급하지 않은 상황이라면 즉시 출국할 것을 요청했습니다.

외교부는 부르키나파소의 상황을 지속적으로 모니터링하며 향후 여행경보 단계 조정 필요성을 검토해 나갈 방침입니다.

국민 여러분께서는 외교부의 지침을 준수하여 안전한 귀국 조치를 취해 주시고, 부르키나파소 방문 계획은 재고해 주시기 바랍니다.

[국토교통부][해명] 투기과열지구 및 조정대상지역은 적법하게 지정되었습니다
발행일: 2025-11-07 03:53

원문보기
국토교통부는 “투기과열지구 및 조정대상지역은 관련 법령과 절차를 준수하여 적법하게 지정되었다”고 밝히며 관련 논란에 대해 해명했습니다. 해당 지정은 부동산 시장 안정화를 위해 철저한 검토와 합법적 과정을 거쳐 이루어졌다는 입장을 분명히 하고 있습니다.

보도자료에는 각 지역 지정의 법적 근거와 절차, 전문가 의견을 토대로 한 검토 과정 등이 포함되어 있으며, 자세한 내용은 첨부된 자료를 통해 확인할 수 있습니다. 국토교통부는 이를 통해 시장 안정화를 지속적으로 추진하겠다는 계획을 전했습니다.

더욱 자세한 정보는 **국가정보포털(www.korea.kr)** 웹사이트를 참고하시기 바랍니다.

[농촌진흥청]감귤 부산물 ‘냄새, 해충 잡고, 땅심 키우는’ 친환경 자재로 재탄생
발행일: 2025-11-07 02:35

원문보기
### 농촌진흥청, 감귤 부산물 활용 기술로 농업 혁신 모색

농촌진흥청은 감귤 부산물을 친환경 농자재로 재활용하는 자원 순환 기술을 개발하며 순환농업 기반을 강화하고 있다. 기존에 폐기되거나 단순 사료로만 활용되던 감귤 부산물을 악취 저감제, 해충 유인제, 토양 개량제로 탈바꿈시켜 새로운 활용 범위를 열었다.

#### 주요 기술 및 효과

1. **악취 저감제 및 해충 유인제 개발**
– **악취 저감제**: 감귤 침출수(탈리액)를 살균하고 유용 미생물(유산균, 효모 등)을 배양해 제조하여 양돈 농가에서 암모니아와 황화수소 악취를 최대 99% 저감.
– **해충 유인제**: 리모넨과 페로몬 조합으로 큰검정풍뎅이를 효과적으로 유인해 고구마 피해율을 37%포인트 감소시킴. 비용도 기존 대비 70% 절감 가능.

2. **토양 개량 자재 제작**
– 감귤 껍질과 펄프를 이용한 작물 맞춤형 토양 자재로, 보수성이 기존 자재 대비 50% 높아져 식물의 수분 스트레스를 약 90% 감소시킴.

#### 농업 및 환경적 가치
– 폐기 비용 절감(톤당 15만 원 → 비용 감소 효과).
– 악취 저감 기술은 연간 40억 원의 생산 유발 효과 달성.
– 감귤 부산물 활용으로 농업 부산물 자원화의 친환경 혁신 모델 기대.

#### 향후 계획
농촌진흥청은 감귤 부산물의 안전성과 환경성 검증을 통해 법령 개정을 추진하고 산업체 및 농가와의 협력을 강화할 방침이다. 이를 통해 폐기물 재활용 기술을 확대하고 농업 환경 개선 및 농가 소득 증대에 기여한다는 목표를 밝혔다.

> 김대현 국립원예특작과학원장은 “감귤 부산물 자원화 기술로 농업의 지속 가능성을 높이며, 농산업 부산물 활용의 혁신적 모델로 자리 잡을 수 있도록 지원할 예정”이라고 말했다.

농촌진흥청의 이번 기술 개발은 폐기물 자원의 순환 활용을 통해 지속 가능한 농업환경 구축과 지역농가 발전에 실질적 도움을 주는 사례로 주목받고 있다.

[농촌진흥청]식물바이러스 유전자원 공개 확대 "현장 수요 바이러스 안정적 지원"
발행일: 2025-11-07 02:34

원문보기
**농촌진흥청, 식물바이러스 유전자원 확보 및 정보공개 확대**

농촌진흥청이 기후변화와 글로벌 교역 확대에 따른 식물바이러스병 발생 증가에 대응하기 위해 식물바이러스 유전자원의 다양성을 확보하고 공개 정보를 확대했습니다. 올해 10월 기준으로 식물바이러스 196종 1,114점을 국가자원으로 등록하고, 이 중 161종 719점의 정보를 일반에 공개했습니다. 해당 자료는 농촌진흥청 씨앗은행 웹사이트(genebank.rda.go.kr)를 통해 분양받을 수 있습니다.

### **식물바이러스 유전자원 등록 및 활용현황**
농촌진흥청은 지난해 175종 971점을 국가자원으로 명목 등록한 데 이어 2023년까지 신규 및 변이자원 확보를 지속적으로 추진해 등록 자원을 196종 1,114점으로 확대했습니다. 공개된 자원 중 78종 477점은 연구기관, 산업체, 대학 등 대상 분양되어 정밀진단, 저항성 품종 개발, 진단 도구 제작, 방제제 개발 등 다양한 분야에서 활용되었습니다.

이에 따른 분양 기관별 상세 내역은 아래와 같습니다:
– **국가기관 및 지자체**: 188점
– **산업체**: 153점
– **대학**: 136점

### **추진 계획 및 농업 연구 향상 기대**
농촌진흥청은 국내외 현장에서 필요로 하는 바이러스를 선발하여 매년 자원을 업데이트할 계획이라고 밝혔으며, 온라인 신청 및 자원 검색 시스템을 지속적으로 확대할 예정입니다. 식물병방제과 이세원 과장은 “표준균주 선발, 장기 보존 및 온라인 분양 시스템 확대를 통해 농가 피해를 예방하고, 저항성 품종과 진단 도구, 방제제 개발을 활성화하여 농산업 경쟁력을 높이는 데 기여할 것”이라고 강조했습니다.

### **식물바이러스 도전과 국내 대응 노력**
기후변화와 생물다양성협약의 채택으로 국내 바이러스 유전자원의 확보 및 관리 필요성이 높아진 가운데, 주요 농작물인 수박과 고추 등에서 바이러스병 발생 빈도가 증가하고 있습니다. 특히 ‘토마토반점위조바이러스(TSWV)’의 변이 균주가 저항성 품종을 무력화하는 사례가 보고됨에 따라 지속적인 연구와 대응책 마련이 요구되고 있습니다.

이번 식물바이러스 유전자원 정보 공개와 연구 기반 확충은 농업 경쟁력을 강화하고, 국내 생태계를 보호하며 식물바이러스 대응력을 향상시키는 데 중요한 발판이 될 것으로 기대됩니다.

[농촌진흥청]유산균으로 발효육제품 곰팡이 억제…현장 기술 실증
발행일: 2025-11-07 02:34

원문보기
### 항균·항산화 활성이 뛰어난 유산균 2종, 육가공 현장 적용 가능성 확인

농촌진흥청 국립축산과학원은 국내 축산물에서 분리한 토착 유산균 중 뛰어난 항균·항산화 활성을 가진 유산균 2종을 발굴하고, 이를 육제품 제조 현장에 적용할 수 있음을 검증했다고 발표했습니다.

### 주요 내용

#### **유산균 2종 발굴 및 항균 효과 입증**
– **락티플란타럼(G2)**와 **레비브레비스(H8)**는 곰팡이 및 식중독균을 90% 이상 억제하는 강력한 항균 활성력을 보유한 것으로 평가되었습니다.
– 유산균 배양 조건은 실온(25도)에서 30시간 배양 시 항균물질 생성이 가장 활발하며, 냉장 보관 상태에서도 항균력이 8~10주간 유지돼 산업 활용 가능성이 높게 평가됩니다.

#### **현장 실증 결과**
– 발효소시지 제조 현장(전북 남원, 전남 해남)에서 유산균 배양액을 제품 표면에 분무한 결과는 다음과 같습니다:
– **남원:** 건조·발효 5주 후 곰팡이 성장 99.99% 감소 (6.3→2.3 log CFU/㎠).
– **해남:** 숙성 10주 후 곰팡이 성장 99.9% 감소 (6.0→3.6 log CFU/㎠).
– **산패도**는 최대 75% 감소하며, 색, 향, 수분 등의 품질 변화 없이 발효 육제품의 맛과 향을 오래 유지할 수 있음이 확인되었습니다.

#### **산업적 기대 효과**
– 중소 육가공업체를 포함한 제조 현장에서 기술 적용 시 위생 관리 강화로 인해 제품 폐기 위험을 줄이고, 경제적 손실 최소화를 기대할 수 있습니다.
– 폐기율 감소와 동시에 품질 안전성을 확보한 다양한 제품 생산이 가능할 것으로 전망됩니다.

### 향후 계획과 과제
– 해당 기술은 2023년 특허 출원을 완료했으며, 국가 축산 연구기관은 이를 기반으로 중소기업과 협력하여 발효 육제품 생산 기술을 확대 적용할 계획입니다.
– 강근호 축산푸드테크과 과장은 발효 육제품의 위생 관리 중요성을 강조하며, 해당 기술이 곰팡이와 식중독균 억제를 통해 가공업체의 품질 관리와 경제성을 제고할 수 있다고 언급했습니다.

국립축산과학원이 선발한 항균·항산화 유산균은 육가공 산업 현장에서 발효 육제품의 위생 및 품질 관리에 큰 기여를 할 것으로 보입니다. 이번 연구는 중소 육가공업체의 경쟁력 강화를 위한 중요한 밑거름이 될 것입니다.

[지식재산처]지식재산처, 청각장애학생 대상 발명교실 운영
발행일: 2025-11-07 02:22

원문보기
지식재산처가 11월 7일 부산배화학교에서 청각장애 중·고등학생들을 대상으로 발명교실을 운영한다고 발표했습니다. 이번 프로그램은 교육취약계층 학생을 대상으로 한 발명교육 지원사업의 일환으로, 국내에서는 올해 충주성심학교에 이어 두 번째로 시행됩니다.

부산배화학교 청각장애 학생들은 사전에 국가지식재산포털을 활용해 지식재산권 침해 관련 자막·수어 콘텐츠로 학습을 진행하며 발명과 지식재산 개념에 대해 준비했습니다. 현장 교육에서는 전문 강사가 창의 발명 키트를 통해 실습 중심의 발명 수업을 운영할 계획입니다.

허재우 국제지식재산연수원장은 이번 발명교실이 교육 취약계층 학생들에게 발명에 대한 흥미와 동기를 제공하기 위해 마련된 것으로, 더 많은 학생들이 발명에 참여할 수 있도록 지속적으로 지원하겠다고 밝혔습니다.

해당 발명교실은 한국발명진흥회와 함께 대국민 무료 지식재산 이러닝 사이트(www.ipacademy.net)를 활용하여 교육을 확대하고 있습니다.

[국방부]국방부, 「한국-캐나다 국방·방산협력 컨퍼런스」 국방부차관 주관 개최
발행일: 2025-11-07 02:03

원문보기
**한국-캐나다 국방·방산협력 컨퍼런스 개최, 양국 협력 강화 논의**

11월 6일, 캐나다 오타와에서 이두희 국방부차관 주관하에 **’한국-캐나다 국방·방산협력 컨퍼런스’**가 열렸습니다. 이번 행사는 양국 간 국방 및 방산 분야 협력 강화와 발전을 논의하기 위해 마련되었으며, 작년에 이어 두 번째로 개최되었습니다. 행사는 캐나다 스티븐 퓨어 국방조달 국무장관, 석종건 방위사업청장을 비롯한 양국 정부, 군 관계자 및 산업계, 학계 등 주요 인사 120여 명이 참석하여 높은 관심을 보였습니다.

### **주요 환담 및 컨퍼런스 개요**
컨퍼런스에 앞서 진행된 환담에서, 이두희 차관과 석종건 청장, 그리고 퓨어 국무장관은 캐나다 잠수함 사업을 계기로 양국의 협력이 증진되고 있음을 평가하고, 앞으로 협력 관계를 더욱 확대해 나가기로 합의했습니다.

이어 열린 본 행사에서는 **양국 국방·방산 협력 강화를 위한 구체적인 논의**가 이두희 차관의 개회사, 퓨어 국무장관의 환영사, 석종건 청장의 기조연설을 통해 이루어졌습니다. 이두희 차관은 “이번 컨퍼런스가 양국 간 공식적으로 수립된 ‘안보·국방 협력 파트너십’을 실질화하는 첫 소통의 장이 될 것”이라고 강조했습니다. 또한 퓨어 국장과 석종건 청장은 양국의 공통 가치를 바탕으로 한 방산 협력과 투자 기회 확대의 중요성을 역설했습니다.

### **세션별 주요 논의**
컨퍼런스는 **3개의 세션**으로 나뉘어 진행되었습니다.
1. **’양국 간 고도화된 국방협력 추진’**
– 양국 협력 구체화를 중심으로 전문가들이 발표와 패널 토의 진행.

2. **’더 심화된 산업협력 구축’**
– 국방 전략이 산업 역량 강화를 어떻게 지원하는지 분석하며 첨단 기술을 바탕으로 한 협력 사업 가능성을 논의.

3. **’캐나다 방위산업 재건을 위한 한국과의 협력’**
– 캐나다 방위산업 재건에 필요한 정책들과 한국과의 방산군수공동위원회를 활용한 협력 확대 방안 등 심도 있는 논의.

### **미래 협력 방향**
이두희 차관은 이번 논의를 통해 양국 정상회담에서 언급된 주요 협력 과제를 구체화했다고 평가하며, 한국과 캐나다의 국방 및 방산 파트너십을 더욱 속도감 있게 추진하겠다는 의지를 밝혔습니다. 아울러 국방부는 향후에도 해외 현지 컨퍼런스를 지속적으로 개최하여 주요 방산 협력 국가 간 파트너십을 보다 강화할 계획이라고 강조했습니다.

이번 행사 개최를 통해 한국과 캐나다의 국방 및 방산 협력이 한 단계 더 발전하고, 양국의 공동 가치를 바탕으로 글로벌 안보와 첨단산업 협력에도 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

[산림청]국립수목원 ‘우리의 정원식물’, 11월은 사계절 푸르름의 상징, ‘사철나무’
발행일: 2025-11-07 02:03

원문보기
**11월 추천 정원식물 ‘사철나무’: 사계절 푸르름의 매력**

산림청 국립수목원은 11월의 ‘우리의 정원식물’로 윤기 있는 짙은 녹색 잎과 사계절 생기를 유지하는 상록 관목, **사철나무(Euonymus japonicus)**를 선정했습니다.

### **사철나무의 특징과 심는 시기**
사철나무는 관리가 쉬운 식물로, 초보 가드너부터 전문가들까지 폭넓게 사랑받는 조경식물입니다. 정원의 배경 식물이나 경계선 식재로 널리 쓰이며, 추위와 더위, 그리고 병해에도 강해 한국 기후에 잘 적응합니다. 특히 **11월 초순~중순**에 심으면 이듬해 봄 건강한 개체로 뿌리를 내릴 수 있어 최적의 이식 시기로 꼽힙니다.

심을 때는 햇빛이 잘 드는 곳이나 반그늘 상태의 배수가 잘되는 토양을 선택하고, 식물 간 **간격은 50~70cm**를 유지하세요. 갑작스런 곰팡이병을 예방하려면 적절한 간격과 통풍이 중요하며, 퇴비를 섞어 토양을 풍성하게 하고 물을 충분히 주되 과습은 피해야 뿌리가 안정적으로 활착됩니다.

### **다양한 활용성과 생태적 가치**
사철나무는 경계선 조성, 화단 배경, 녹화벽, 또는 조형수(토피어리) 연출 등 **정원 디자인의 핵심 소재**로 활용됩니다. 잎의 윤기와 치밀한 가지 구조를 활용하면 장식적 효과를 극대화할 수 있고, 공기정화 효과도 뛰어납니다. 또한 새들의 은신처와 먹이 제공 역할을 하며 생태적 가치도 높입니다.

### **증식 방법**
사철나무의 증식은 **종자와 절단 삽목** 두 가지 방법이 있습니다.
1. **종자 이용**
– 채종 후 바로 파종하면 약 한 달 내 약 70% 발아율을 기록합니다. 발아 이전에는 종자가 마르지 않도록 물을 꾸준히 분사해야 합니다.
2. **절단 삽목**
– 봄이나 여름에 새로 자란 가지를 잘라 옥신계 호르몬 처리 후 배수가 좋은 토양에 심으면 약 8주 이내에 뿌리가 내립니다.

### **국립수목원의 메시지**
임연진 국립수목원 산림생물자원활용센터장은 “사철나무는 사계절 내내 생기를 유지하며 정원의 미적 가치를 높이는 식물”이라며, 많은 이들이 정원 가꾸기의 즐거움을 느끼길 바란다고 전했습니다.

사철나무는 심미적 아름다움뿐만 아니라 유지 관리가 용이하고 환경 친화적 장점까지 갖춘 식물입니다. 이번 가을 가드닝을 통해 정원을 더욱 아름답게 가꿔보세요!

[외교부]제6차 「재외공관 경제안보 담당관 회의」 개최
발행일: 2025-11-07 02:03

원문보기
**외교부, 제6차 재외공관 경제안보 담당관 회의 개최**

외교부는 11월 6일(목) 저녁 9시부터 10시 30분까지 김선영 양자경제외교국장 주재로 제6차 재외공관 경제안보 담당관 회의를 화상으로 실시했습니다. 이번 회의에는 35개 재외공관의 경제안보 담당관들과 기획재정부 공급망 대응 담당자가 참석했습니다.

### **대내외 경제안보 환경 대응 논의**
김선영 국장은 글로벌 경제안보 환경이 복잡한 도전에 직면한 상황 속에서 재외공관이 경제안보의 첫 대응 기지로서 현지 정보를 신속히 파악하고 리스크 징후를 적시에 보고하는 역할을 강조했습니다.

참석자들은 각 지역별 경제안보 정책 및 입법 동향, 조기경보시스템(EWS)의 운영 상황을 공유하며, 해외 재외공관 중심 민관 협력 체계 구축 및 공급망 조기경보 시스템의 고도화 방안을 논의했습니다. 또한, 범정부적 공급망 위기 도상훈련(TTX) 등에 대해서도 다양한 의견을 교환했습니다.

### **공급망 조기경보시스템(EWS) 및 협력 강화**
외교부는 해외발 공급망 교란이 국내 산업 및 민생에 영향을 미치는 것을 방지하기 위해 현재 37개 재외공관에서 조기경보시스템(EWS)을 운영 중이며, 경제 공급망 안정화법에 따라 관계 부처 및 민간기관과의 협력 훈련을 진행하고 있습니다.

외교부는 앞으로도 본부와 재외공관, 관계 부처 간 긴밀한 협력 체계를 지속적으로 강화해 우리 정부의 경제안보 대응 역량을 한층 더 높일 계획입니다.

이번 회의는 경제안보 도전에 대응하기 위한 재외공관의 역할과 공동 대응 방안을 논의하는 데 중요한 계기가 되었으며, 글로벌 경제환경 변화에 효율적으로 대처하기 위한 전략적 협력 기반 강화에 기여했습니다.

[산업통상부]자동차 SDV 전환, 표준화로 앞당긴다
발행일: 2025-11-07 02:01

원문보기
### SDV 산업 전환, 표준화로 가속화
국내 대표 자동차 및 IT 기업들이 SDV(소프트웨어 중심 차량) 표준화를 위해 협력체를 결성했습니다.

### 주요 내용

1. **SDV 표준화 협의체 출범**
– 산업통상부 국가기술표준원(국표원)은 현대차, 삼성전자, LG전자 등 국내 주요 기업과 전문가들이 참여하는 SDV 표준화 협의체를 공식 출범했습니다.
– 출범식은 11월 7일 소피텔서울잠실에서 개최되었으며, 협의체는 현대차 송창현 사장이 의장을 맡고, 한국표준협회가 사무국 역할을 수행합니다.

2. **SDV 개념과 산업 중요성**
– SDV는 소프트웨어를 중심으로 기능과 성능을 지속적으로 추가 및 개선할 수 있는 자동차를 의미하며, 이를 통해 ‘바퀴 달린 스마트폰’으로 불립니다.
– 세계 자동차 시장은 SDV 기술을 핵심으로 변화 중이며, 국내에서는 현대차 포티투닷이 올해 4월 ‘플레오스OS’를 발표하며 SDV 생태계 확장을 선언했습니다.

3. **표준화 필요성과 전략**
– SDV의 발전을 위해서는 다양한 부품과 소프트웨어의 데이터 호환 및 인터페이스 표준화가 필수적입니다.
– 협의체는 SDV 생태계 관련 국내 65개 기업과 6개 연구기관이 참여하며, 4개의 표준화 분과를 통해 SDV API, 아키텍처, 데이터 표준안을 2026년 말 완료를 목표로 합니다.

4. **국표원의 역할과 비전**
– 김대자 국표원장은 “SDV는 글로벌 자동차 시장에서 경쟁력을 유지하기 위한 핵심 기술”이라며, “정부와 업계의 표준화 노력으로 첨단산업 경쟁력을 강화할 것”이라고 강조했습니다.

### 기대 효과
SDV 표준화 협력체 출범은 자동차, IT, 부품 산업의 융합 및 국내 기술 경쟁력을 강화하는 계기가 될 것입니다. 또한, 글로벌 SDV 시장의 주도권 확보로 한국의 자동차 산업과 IT 기술이 함께 성장할 기회를 제공할 것으로 기대됩니다.

*출처: 대한민국 정책브리핑*

[산림청]비무장지대(DMZ) 접경지역의 지속가능한 미래를 논의하다
발행일: 2025-11-07 01:56

원문보기
**국립수목원, DMZ 접경지역 지속가능 발전 심포지엄 개최**

산림청 국립수목원이 국회의원 이인영 의원실 및 서울대학교 환경계획연구소와 함께 **DMZ 접경지역의 지속가능 발전을 위한 심포지엄**을 11월 4일 국회도서관에서 개최했습니다. 이번 행사에서는 DMZ 생물다양성 보전과 지속가능한 발전을 모색하며 지역의 생태적·문화적·공간적 가치 조화를 주제로 다양한 논의가 이루어졌습니다.

### 주요 논의 사항
이인영 국회의원의 **기조발제**를 시작으로, 전문가들은 다음과 같은 다양한 주제를 발표했습니다:
– **강원도 생물권보전지역 운영 현황** (황호섭 사무국장)
– **연천 임진강 지질공원의 발전 사례** (유미연 주무관)
– **DMZ 문화예술 프로젝트 성과** (김선정 예술감독)
– **양구백토마을 레지던스 비전과 조성과정** (정두섭 관장)
– **접경지역 발전과 미래 의제** (박영민 원장)
– **DMZ 접경지역의 미래 과제 제안** (조경진 교수)

이어진 **종합토론**에서는 다양한 정부와 민간 전문가들이 접경지역의 보전을 위한 실천 과제를 심도 있게 논의했습니다.

### DMZ 생물다양성 네트워크 확대 계획
현재 국립수목원 중심으로 운영 중인 ‘DMZ 생물다양성 네트워크’는 **2025년부터 조직을 확대·개편**하여 접경지역 생태·문화·역사 자원 조사를 강화하고, 정부 정책과 연계성을 높이는 계획을 세우고 있습니다.

### 국립수목원장의 기대
임영석 국립수목원장은 DMZ와 접경지역을 “한반도의 지속 가능한 미래를 준비하는 핵심 공간”으로 강조하며, 이번 심포지엄을 통해 **지역 발전과 남북 협력 모델** 확산 가능성에 대한 기대를 표명했습니다.

본 심포지엄은 산림 생물자원의 보호와 접경지역 발전 간 조화를 목표로 다양한 연구 성과와 접근 방안을 논의하는 자리로 평가되며, DMZ의 생물다양성 및 문화적 가치를 보존하고 지속가능한 발전의 발판을 마련했다는 점에서 의미가 큽니다.

[조달청]조달청 시설공사 주간(‘25.11.10.~’25.11.14.)입찰 동향
발행일: 2025-11-07 01:43

원문보기
**조달청, 다음 주 시설공사 52건 32,396억 원 규모 입찰 예정**

조달청은 2025년 11월 10일부터 14일까지 총 52건, 약 32,396억 원 규모의 공사입찰을 진행할 예정이다. 주요 공사로는 한국토지주택공사가 발주하는 **’고양은평선 광역철도 3공구 건설공사’**가 포함되며, 이 사업은 경기도 고양시 덕양구 용두동에서 주교동까지 연장 총 4.88km 구간(입출고선 1.0km 포함)을 건설하는 대규모 프로젝트다. 해당 사업은 추정가격 4,832억 원, 공사기간 1,980일로 진행될 예정이며, **’일괄입찰’** 방식으로 낙찰자를 선정한다.

주간 집행 예정인 52건 중 **지역제한 입찰 및 지역의무 공동도급 대상공사**는 40건으로, 약 8,810억 원 규모(전체의 27.2%)가 지역 업체에 할당될 것으로 보인다. 이 중 지역업체만 참여할 수 있는 지역제한 입찰은 23건(607억 원), 지역의무 공동도급 대상은 17건(지역업체 참여 예상금액 8,203억 원)이다.

### 계약 및 지역별 분류
– **계약방식**:
– 일괄·기술제안입찰: 17,254억 원
– 종합심사: 13,145억 원
– 종합평가: 516억 원
– 적격심사: 1,481억 원

– **지역별 분류**:
– 경기도: 17,612억 원
– 서울특별시: 3,987억 원
– 기타 지역: 10,797억 원

정부는 지역업체 수주 확대를 통해 지역 경제 활성화를 꾀하고 있으며, 이번 입찰에서도 지역 업체의 의무적 참여가 강조되고 있다.

*문의: 조달청 시설총괄과 김경자 사무관 (☎042-724-7585)*

[국민권익위원회]"법이 바뀌어도 예우와 지원은 지속돼야"… 보훈수당 지급 관련 사각지대 해소한다.
발행일: 2025-11-07 01:37

원문보기
**법이 바뀌어도 보훈 대상자에 대한 예우와 지원은 계속된다**

국민권익위원회가 지원공상군경 등 대상자의 보훈수당 관련 사각지대를 해소하기 위한 방안을 마련하고 이를 국가보훈부 및 지방자치단체에 권고했다.

**보훈수당 지급 확대 추진**
국민권익위원회는 국가유공자법 개정 이후에도 지원을 받고 있는 지원공상군경 등이 일부 지방자치단체에서 보훈수당 지급 대상에서 제외되는 문제를 확인하고, 이에 대한 개선을 촉구했다.

지원공상군경은 군 복무나 공무 수행 중 사망하거나 부상을 겪었지만 과실 경합 등을 이유로 국가유공자로 등록되지 못한 대상들을 포함한다. 2012년에 보훈보상체계가 개편되면서 이들에 대한 규정이 삭제되었으나, 기존 등록자에 대해서는 기존 법률에 따른 지원이 지속되고 있다.

**사각지대 및 형평성 문제 해결 필요**
238개 지방자치단체를 전수 조사한 결과, 121곳에서 지원공상군경에게 보훈수당을 지급하지 않는 것으로 나타났다. 미지급 원인은 재정 부족, 대상에 대한 이해 부족, 지급 필요성 부족 등으로 파악됐다.

또한 지방자치단체별 보훈수당 지급 기준이 다르게 운영되면서 형평성 문제가 발생하고 있어 국가 차원의 구체적이고 일관된 지침 제정이 필요하다는 의견도 제시됐다.

**국민권익위의 권고 및 조치**
국민권익위는 다음과 같은 권고와 조치를 내렸다:
– 국가보훈부가 조례 제정 지침을 마련하여 배포
– 지방자치단체 보훈 담당자를 대상으로 주기적 교육 실시
– 지원공상군경 및 관련 대상자를 위한 보훈수당 신청 정보 제공

아울러 보훈수당을 지급하지 않는 지방자치단체에는 수당 지급을 적극 검토하고 대상 범위를 확대할 것을 요청했다.

양종삼 고충처리국장은 “국가보훈대상자와 그 가족에 대한 예우와 지원은 국가 및 지방자치단체의 책임”이라며 보훈 혜택의 공정한 제공을 위해 지속적으로 노력하겠다고 밝혔다.

이를 통해 보훈수당 관련 사각지대가 해소될 것으로 기대된다.

[출처: www.korea.kr]

[저출산고령사회위원회]주형환 부위원장, "치매고령자의 안전 재산관리를 위해 후견 및 신탁제도의 전문성을 확보하고 후견․신탁․돌봄을 유기적으로 연계하는 체계적 시스템 갖추어야"
발행일: 2025-11-07 00:00

원문보기
**[뉴스 요약] 치매고령자의 안전 재산관리를 위한 정책 과제 논의**

주형환 저출산고령사회위원회 부위원장은 치매고령자 자산관리 문제를 해결하기 위해 후견 및 신탁제도의 전문성을 높이고, 돌봄 시스템과 유기적으로 연계할 포괄적 정책 마련의 중요성을 강조했다. 이는 초고령사회에서 신뢰와 지속가능성을 구축하는 핵심 과제라고 밝혔다.

### **핵심 내용**:
1. **자산관리 문제와 치매고령자의 위기**
– 치매고령자의 자산은 2023년 기준 약 154조 원 규모이며, 2050년에는 GDP의 15.6%인 약 488조 원에 이를 전망.
– 미국의 사례를 참조하면, 치매환자 중 약 1/3이 재정적 학대나 사기피해를 경험하는 등 우리나라에서도 취약계층에 대한 보호 필요성이 증대됨.

2. **포괄적 보호 제도에 대한 접근**
– 임의후견 및 유언대용 신탁제도 활성화 필요.
– 민간신탁 확대 및 공공신탁 체계 구축하여 취약계층까지 포괄적으로 보호할 수 있는 시스템 마련 제안.
– 성년후견제도 개선, 민간 전문가 중심의 후견 지원 플랫폼 구축 등을 논의함.

3. **전문가 발언 요약**
– **홍석철 서울대 교수**: 치매고령자 증가와 자산관리는 가족 부담 경감 및 사회적 비용 절감 측면에서 중요하다고 강조.
– **제철웅 한양대 교수**: 지자체 관여 확대와 후견법인 양성 필요성 제기.
– **김규동 보험연구원 연구위원**: 민간신탁 활성화를 위한 법적·제도적 개선안 제안.
– **이영경 한국금융연구원 선임연구위원**: 해외 공공신탁 사례를 소개하며 한국형 공공신탁 도입 필요성 주장.

### **포럼 기대 효과와 향후 계획**:
저출산고령사회위원회는 이번 논의 결과를 토대로 치매고령자의 자산 보호 방안을 구체화하고, 관계부처 협의를 통해 ‘제5차 저출산고령사회 기본계획’에 반영할 예정이다. 이번 포럼은 치매 어르신들이 자산을 안전하게 관리하며 경제적 피해를 예방할 수 있는 구체적인 해법을 마련하는 중요한 계기가 될 것으로 보인다.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *