2025-10-27 중반 상승 종목 분석

📈 종목명: 삼익제약 (014950)
💰 현재가: 9,720원
📊 등락률: +29.95% (전일 대비 2,240원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

삼익제약의 주가는 최근 상승하는 흐름을 보이고 있습니다. 이러한 움직임은 단기적인 시장 심리뿐만 아니라, 기업의 공시자료, 토론방에서의 투자자 반응, 증권사 매매 동향, 외국인 투자자의 수급 추이, 주요 뉴스 등 여러 요인이 복합적으로 반영된 결과입니다.

먼저 최근 공시자료에서는 기업의 실적 발표, 신규 사업 추진, 투자 계획, 지분 변동 등 주요 경영 활동이 확인되며 투자자 관심을 끌고 있습니다. 이러한 공시 내용은 향후 성장성 및 수익성 전망과 연결되어 시장의 기대감을 형성하거나 조정의 요인으로 작용하고 있습니다.

토론방에서는 개인 투자자들의 관심과 의견이 활발히 공유되고 있으며, 최근 이슈에 대한 긍정적·부정적 의견이 혼재되어 단기 투자 심리에 영향을 주고 있습니다. 특히 관련 뉴스와 연계된 토론방 반응이 시장의 단기 방향성에 간접적으로 반영되고 있어 투자자들의 주목이 필요합니다.

또한 증권사 및 외국인 투자자의 매매 동향은 시장의 수급 상황을 판단하는 중요한 자료로 활용됩니다. 최근 증권사 리포트 및 매매 데이터에서는 해당 종목에 대한 관심과 포트폴리오 조정 움직임이 관측되며, 외국인 투자자들의 순매수·순매도 변화가 주가 흐름에 직접적인 영향을 미치고 있습니다. 주요 뉴스 보도에서는 해당 종목과 관련된 산업 동향, 정책 변화, 글로벌 경기 및 환율 환경 등이 함께 언급되며 투자자들의 기대와 불안을 동시에 형성하고 있습니다.

이러한 종합적인 자료들을 고려하여 삼익제약의 흐름을 분석해 볼 때, 단기 변동성에 주의하면서도 공시자료 기반의 기업 펀더멘털, 토론방 및 뉴스에서 나타나는 시장의 기대감과 불안 요인, 증권사 및 외국인 투자자 수급 추이를 종합적으로 확인하며 신중하게 대응하는 것이 중요합니다. 이를 통해 보다 합리적인 투자 판단과 리스크 관리가 가능할 것입니다.

  • 공시자료: 실적 발표, 자금 조달, 신규 사업 등 주요 이슈.
  • 토론방 반응: 투자자들의 기대감, 루머 확산 등 정서적 요소.
  • 증권사 매매: 주요 증권사의 수급 방향성.

📈 종목명: 예선테크 (250930)
💰 현재가: 552원
📊 등락률: +29.88% (전일 대비 127원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

예선테크의 주가는 최근 상승세를 보이고 있으며, 이는 시장 참여자들의 심리적 반응과 여러 요인이 복합적으로 작용한 결과로 판단됩니다. 현재 토론방에서 투자자들이 활발히 논의를 펼치는 가운데 증권사 매매 동향과 뉴스 보도가 해당 상승세에 영향을 미친 것으로 보입니다. 또한 외국인 투자자의 거래 동향이 조금씩 긍정적인 변화를 보이는 가운데 시장의 관심이 집중되고 있습니다.

우선, 토론방에서는 예선테크의 주가 상승과 관련해 2차 전지와 긴밀히 연결된 가능성에 대해 다양한 의견들이 나오고 있습니다. 특히 단기적으로 큰 폭의 상승률을 기록하면서 투자자들의 기대와 경고 등이 공존하는 모습을 보입니다. 이러한 심리 변화는 단기 투자에서 높은 주목도를 나타내며, 투자자 신뢰와 우려의 근거로 활용될 수 있습니다.

또한 증권사 매매 동향을 보면, 키움증권과 유안타증권이 각각 매수와 매도의 주요 주체로 활동하면서 시장 수급에 큰 영향을 미치고 있습니다. 이러한 동향은 주요 증권사가 종목에 대한 관심을 가지고 포트폴리오를 조정하는 것으로 볼 수 있습니다.

마지막으로 뉴스 보도는 예선테크의 실시간 상승률이 주목받고 있다는 점을 부각하며, 투자자들 사이에서 주의 깊게 분석되고 있습니다. 특히 지속적인 상승세와 관련된 산업 내부 요인이 언급되며 시장 반응에도 직간접적으로 영향을 미친 것으로 보입니다.

이처럼 예선테크는 단기적인 시장 심리와 이슈가 복합적으로 작용해 상승세를 기록 중입니다. 투자자들은 증권사 및 외국인의 매매 동향, 주요 뉴스와 토론방에서 나타나는 반응을 종합적으로 살펴보며 시장 변동성에 신중히 대응해야 할 것입니다. 단기적으로는 투자 심리에 기댄 움직임이 클 수 있으므로 장기적인 관점에서 안정성을 확인하며 전략을 세우는 것이 필요합니다.

  • 토론방 반응: 투자자들의 기대감 및 주가 상승과 관련된 논의가 활발히 공유됨. 자세히 보기.
  • 증권사 매매: 키움증권 및 유안타증권 매매가 두드러지며 수급에 영향을 미침.
  • 뉴스: 상승률 1위로 주목받으며 시장의 관심 증가. 자세히 보기.

📈 종목명: 씨피시스템 (413630)
💰 현재가: 4,895원
📊 등락률: +28.82% (전일 대비 1,095원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

씨피시스템의 주가는 최근 상승세를 보이며 투자자들에게 큰 주목을 받고 있습니다. 이러한 상승세는 단순한 시장 흐름을 넘어 기업의 펀더멘털과 외부 요인의 영향을 받은 결과로 보입니다. 특히 제품 공급 확대 및 기술력이 주목받으며 국내외에서 긍정적인 평가를 받는 점이 주요 이유입니다. 또한 시장에서의 투자자 반응과 외국인 수급 상태가 주가 상승에 일정 영향을 미친 것으로 보입니다.

기업은 최근 로봇 케이블 보호 시스템 ‘로보웨이(Roboway)’ 공급 확대 소식을 발표했으며, 이 제품이 글로벌 자동차 제조업체의 신뢰를 얻고 있는 것으로 확인되었습니다. 특히 로보웨이는 생산 공정과 산업용 로봇에 필수적인 부품으로, 글로벌 시장 내 지속적인 성장 가능성을 나타내며 투자자들에게 기대감을 불어넣고 있는 상황입니다.

한편 투자자 커뮤니티에서는 긍정적인 반응과 더불어 추가적인 상승 가능성에 대한 활발한 토론이 이루어지고 있어 시장 심리가 좋음을 확인할 수 있습니다. 외국인 투자자의 매수 흐름 또한 긍정적인 신호로 작용하며, 매매와 관련하여 주요 증권사 역시 높은 거래량을 기록하며 관심을 보이는 것으로 보입니다. 종합적으로 볼 때, 단기적으로는 수급에 기반한 주가 변동에 따라 안정적인 추가 상승 가능성이 높지만, 역시 주의와 면밀한 모니터링이 필요합니다.

  • 토론방 반응: 시장 상승과 관련된 개인 투자자들의 기대감을 반영한 활발한 토론.
  • 증권사 매매: 키움증권(순매수 12,698,858주) 등 주요 증권사의 거래량 증가 관찰.
  • 뉴스: 로봇 기술력 및 글로벌 사업 확장 관련 보도, 투자자 기대감 높임.

2025-10-27 – 대통령실 브리핑 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

이재명 대통령, 말레이시아 동포간담회 개최 관련 강유정 대변인 서면 브리핑

요약보기
한국어 이재명 대통령은 말레이시아 아세안 정상회의 일정 중에 동포 간담회를 개최하고, 현지 교민들에게 자부심과 권리에 대한 지원 의사를 밝혔습니다.
간담회에서는 다양한 분야의 한인들이 참석하여 의견을 나누고, 축하공연이 열려 화합 분위기를 조성했습니다.
총평 이번 간담회는 해외 동포들의 자부심을 키우고, 한국과 현지의 교류를 강화하는 계기가 될 것으로 보입니다.

English President Lee Jae-myung held a community meeting in Malaysia during his ASEAN Summit schedule, expressing his support for the pride and rights of Korean residents.
The gathering was attended by Korean representatives from various fields and included celebratory performances, fostering unity among the attendees.
Summary This meeting is expected to boost the pride of overseas Koreans and enhance exchange between Korea and the local community.

日本語 イ・ジェミョン大統領はマレーシアでのアセアン首脳会議の日程中に同胞懇談会を開催し、現地韓国人コミュニティへの支援意向と自信を強調しました。
懇談会では多分野の韓国人代表が参加し、意見交換と祝賀公演を通じて団結を深めました。
総評 今回の懇談会は在外韓国人の誇りを高め、韓国と現地の交流を活性化する良いきっかけになります。

中文 李在明总统在马来西亚出席东盟峰会期间召开侨胞座谈会,并表达了对当地侨胞的支持与自豪感。
座谈会汇聚200多名各界代表,并通过庆祝演出增强了侨胞之间的团结与交流。
总评 此次座谈会有望进一步增强海外侨胞的自豪感,同时促进韩国与当地交流合作。

Italiano Il presidente Lee Jae-myung ha organizzato un incontro con la comunità coreana a margine del vertice dell’ASEAN in Malaysia, esprimendo il sostegno per l’orgoglio e i diritti dei residenti coreani locali.
All’incontro hanno partecipato rappresentanti coreani di vari settori e si sono tenuti spettacoli celebrativi, rafforzando lo spirito di unità tra i presenti.
Valutazione Questo incontro potrebbe favorire un maggiore orgoglio tra i coreani all’estero e promuovere lo scambio culturale tra Corea e comunità locale.

아세안 정상회의 관련 위성락 국가안보실장 브리핑

요약보기
한국어 아세안은 세계 5위의 경제 규모와 전략적 지정학적 위치로 한국의 중요한 교역 및 투자 대상입니다.
이재명 정부는 아세안과의 관계를 강화하면서 아세안 청년 지원, 양적·질적 경제 성장, 초국가범죄 근절 등 포괄적 전략 동반자 관계를 구축할 비전을 제시할 예정입니다.
총평 한국과 아세안의 협력 강화는 경제적 기회 확장과 아세안 지역 안정에 기여하며, 한국 기업과 국민에게 새로운 해외 진출 가능성을 제공할 것으로 기대됩니다.

English ASEAN plays a vital role for South Korea with its large economy, strategic importance, and as a key trade, investment, and cultural destination.
The Lee Jae-myung administration plans to deepen relations by supporting ASEAN youth, enhancing economic growth and stability, and addressing transnational crimes through a comprehensive strategic partnership.
Summary Strengthened ties with ASEAN will likely open new economic opportunities and support regional stability, benefiting South Korea’s businesses and citizens.

日本語 アセアンは第5位の経済規模と戦略的な地政学的位置を有し、韓国にとって重要な貿易・投資対象です。
イ・ジェミョン政権は、アセアンの若者支援、経済成長と安定の促進、国際犯罪の撲滅を通じて包括的な戦略的パートナーシップを築くビジョンを提示する予定です。
総評 アセアンとの関係強化は韓国に新たな経済的機会をもたらし、地域の安定に寄与すると期待されます。

中文 东盟作为全球第五大经济体,具有重要的地缘战略地位,对韩国而言是关键的贸易和投资对象。
李在明政府计划通过支持东盟青年、促进经济增长和稳定,以及打击跨国犯罪,共同打造全面战略伙伴关系的愿景。
总评 加强与东盟的合作将为韩国企业和民众带来更多经济和发展机会,同时促进地区稳定。

Italiano L’ASEAN è la quinta economia globale e un centro strategico per il commercio e gli investimenti della Corea del Sud.
L’amministrazione di Lee Jae-myung intende rafforzare i legami con l’ASEAN tramite il supporto ai giovani della regione, la crescita economica e la stabilità, e la lotta ai crimini transnazionali, proponendo una partnership strategica globale.
Valutazione Un legame rafforzato con l’ASEAN porterà opportunità economiche e favorirà la stabilità nella regione, beneficando le imprese e i cittadini della Corea del Sud.

요약

이재명 대통령, 말레이시아 동포간담회 개최 관련 강유정 대변인 서면 브리핑
발행일: 2025-10-25 23:02

원문보기
이재명 대통령은 2025년 10월 26일, 말레이시아 쿠알라룸푸르에서 열린 동포간담회를 통해 아세안 정상회의와 병행, 현지에 거주하는 동포들을 격려하며 대한민국 국민으로서의 자부심과 단결을 강조했습니다.

이번 행사에는 동포단체, 경제계, 교육 및 문화 예술계 등 다양한 분야의 주요 인사 약 200명이 참석했습니다. 이재명 대통령은 격려사를 통해 대한민국의 긍정적인 변화를 소개하며 동포들이 자부심을 느낄 수 있도록 지원을 강화하겠다고 약속했습니다. 또한 그는 동포들이 대한민국의 얼굴로서 글로벌 무대에서 중요한 역할을 하고 있음에 감사를 표했습니다.

한인회 김종화 회장은 환영사에서 대통령의 해외 동포를 위한 관심과 지원 약속에 대한 감사의 뜻을 전하며, 양국 간 우호적 관계와 경제 협력 증진을 위해 힘쓰겠다고 다짐했습니다. 이날 행사에서는 동포사회와 한국의 위상을 높이고 있는 한류와 동포 사회의 긍정적인 활동 사례들이 소개되기도 했습니다.

축하공연에서는 말레이시아 한국국제학교 학생들로 구성된 ‘KSMY 청소년 오케스트라’가 한국 전통곡 ‘아리랑’과 ’10월의 어느 멋진 날에’를 연주하며 뜻깊은 시간을 더했으며, 말레이시아에서 활동 중인 가수 겸 배우 장한별 씨가 무대에 올라 열정적인 무대를 선보였습니다.

이재명 대통령은 마무리 발언에서 대한민국이 전 세계적으로 주목받는 문화 강국으로 자리 잡았음을 강조하며, 진정한 민주주의와 우리 후대들의 자부심을 담은 새로운 역사를 만들어갈 것이라고 다짐했습니다.

아세안 정상회의 관련 위성락 국가안보실장 브리핑
발행일: 2025-10-25 23:02

원문보기
### 한-아세안 외교의 중요성과 이재명 정부의 비전

대통령실 국가안보실장 위성락은 국가 관계 발전을 위한 아세안 관련 정상회의 참석의 의의와 이재명 정부의 아세안 외교 비전에 대해 강조했다.

#### 1. **왜 아세안인가?**
아세안(동남아시아국가연합)은 경제적, 지정학적 면에서 한국에게 중요한 파트너다.
* **경제적 규모**: 아세안 지역은 세계 5위의 3조8천억 달러 GDP를 자랑하며, 6억7천만 인구로 세계에서 세 번째로 큰 시장이다. 한국과의 교역 및 투자, 건설 수주 시장에서 3대 주요 대상이자 한국 관광객이 매년 천만 명 이상 방문하는 주요 방문지로 손꼽힌다.
* **지정학적 위치**: 아세안은 인도양과 태평양을 연결하는 주요한 전략적 요충지이다. 특히 남중국해 해상 루트는 한국 무역의 50% 이상과 원유 수입량의 90% 이상을 담당하며, 한국 경제에 필수적인 역할을 한다.

#### 2. **왜 아세안 외교가 중요한가?**
아세안은 ‘아세안 중심성(centrality)’을 통해 동아시아 지역 협력의 중심에 자리 잡았다.
* **다자 외교의 허브**: 동아시아 정상회의(EAS), 아세안+3(한국, 중국, 일본 참여), 아세안지역안보포럼(ARF) 등의 군사 및 경제 외교 무대가 전부 아세안을 중심으로 이루어진다.
* **한국과 아세안의 상호보완 관계**: 한국은 아세안 회원국에 투자와 개발원조를 제공하는 동시에 아세안 회원국들은 한국의 상품과 문화 콘텐츠를 선호하고 있다. 또한 아세안은 한국을 산업 발전과 인재 육성의 롤 모델로 보고 있다.

#### 3. **이재명 정부의 아세안 외교 우선순위**
이재명 정부는 출범 이후 아세안을 중요 외교 파트너로 설정하며 적극적인 외교 전략을 펼쳐왔다.
* **정상들과의 소통**: 아세안 10개국 대다수 정상과 면담, 통화, 서신 교환 등이 진행됐다. 특히 첫 국빈 방문으로 베트남 당서기장이 방한했고, 올해 APEC 정상회의에는 인도네시아, 싱가포르, 브루나이 정상들이 참석할 예정이다.
* **대아세안 비전 발표 예정**: 2029년 한-아세안 관계 수립 40주년을 목표로 포괄적 전략 동반자(CSP, Comprehensive Strategic Partnership) 관계를 구축하고자 하며, 이를 구체적으로 표현한 세 가지 비전을 발표한다.
– **C** – 꿈과 희망의 조력자(Contributor for dreams and hope): 아세안 청년과 한국인 간 1,500만 명 교류 시대를 열어가는 제도적 틀 제공.
– **S** – 성장과 혁신의 도약대(Springboard for growth and innovation): 3천억 달러에 달하는 양적·질적 교역 성장 지원.
– **P** – 평화와 안정의 동반자(Partner for peace and stability): 초국가범죄 근절을 위한 협력 강화 및 경찰과 아세아나폴 공조.

#### 4. **아세안+3 정상회의**
이번 회의에서는 아세안 중심의 금융 및 식량 안보 협력 방안을 논의한다. 아세안+3 협력체는 1997년 동아시아 금융 위기를 극복하는 데 핵심적인 역할을 수행했으며, 현재까지도 중요한 국제 협력 기구로 자리 잡고 있다. 한국은 중국, 일본과 대등한 파트너로서 이 정상회의를 통해 협력의 다각화를 꾀하고 있다.

#### 결론
아세안은 한국의 경제, 지정학적 이익 보존, 다자 외교의 주요 파트너로 자리 잡혀 있다. 이재명 정부는 이를 바탕으로 아세안과의 포괄적 전략 동반자 관계를 발전시켜, 한-아세안 협력의 새로운 시대를 열어가고 있다. 2029년을 목표로 세운 비전은 향후 양측의 경제 성장, 인적 교류 및 안보 협력을 위한 방향 설정에서 중요한 역할을 할 것으로 보인다.

2025-10-27 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[산림청]휴양림에서 지역특산 청정먹거리 구매하세요!

요약보기
한국어 국립자연휴양림관리소는 지역 주민 소득 증대와 지역 상생 발전을 위해 지역 특산품을 저렴한 가격에 판매하는 직거래장터를 운영 중이라고 밝혔습니다.
휴양림별로 곱창김, 미역, 쌀, 벌꿀, 고구마 등 다양한 특산물이 판매되며, 농가 혜택 확대와 규제혁신 현장 지원도 진행 중입니다.
총평 지역 주민들이 생산한 농산물이 직접 소비자와 연결될 수 있어 지역경제 활성화와 소득 증대에 긍정적인 영향을 미칠 것으로 보입니다.

English Korea’s National Forest Recreation Center is operating direct trade markets to sell local specialties at affordable prices, aiming to increase residents’ income and promote regional cooperation.
Each forest area offers unique products like honey, seaweed, rice, and sweet potatoes, alongside initiatives to support agricultural management and promote regulatory reform.
Summary These markets provide a direct platform for local producers, benefiting rural communities economically while enhancing access to fresh local goods for consumers.

日本語 国立自然休養林管理所は、地域住民の収入増加と地域共生の発展を目的に、地元特産品を安価で販売する直売所を運営していると発表しました。
休養林ごとに蜂蜜、海苔、米、さつまいもなどさまざまな特産品を販売しながら、農業支援の拡大や規制改革の推進を行っています。
総評 この取り組みは、地元の生産者と消費者を直接結び付け、農村地域の経済活性化に貢献する意義のある施策です。

中文 国家自然休养林管理所宣布,为帮助提高地区居民收入和促进地区共生,休养林内开设了特产直销市场,销售当地特色产品。
每个休养林根据地方特色销售土蜂蜜、紫菜、大米、红薯等多种特产,同时扩大农业支持和推动国家林业局的规制改革宣传。
总评 这一举措为地方生产者和消费者提供了直接交流的平台,有望促进农村经济繁荣发展。

Italiano La Direzione Nazionale delle Foreste ha annunciato che gestisce mercati diretti per vendere i prodotti tipici locali a prezzi accessibili, al fine di aumentare il reddito degli abitanti e promuovere la cooperazione regionale.
Ogni centro offre prodotti unici come miele, alghe, riso e patate dolci, supportando inoltre la gestione agricola e promuovendo la riforma delle normative forestali.
Valutazione Questi mercati rappresentano un’importante iniziativa per favorire il benessere economico delle comunità rurali e migliorare l’accesso ai prodotti locali freschi.

[국방부]제57차 한미안보협의회의(SCM) 개최

요약보기
한국어 안규백 국방부장관과 피트 헤그세스 전 미합중국 전쟁부장관은 2025년 11월 4일 제57차 한미안보협의회의를 서울에서 개최할 예정입니다.
이번 회담은 양국 장관 취임 이후 첫 대면회담으로, 대북정책 공조, 방위태세, 확장억제 등 다양한 안보 현안이 논의될 예정입니다.
총평 양국 안보 협력 강화로 한반도 및 지역의 안정성이 한층 더 높아질 것으로 기대됩니다.

English Korean Defense Minister Ahn Kyu-baek and former U.S. Secretary of War Pete Hegseth plan to hold the 57th Security Consultative Meeting (SCM) in Seoul on November 4, 2025.
This meeting marks the first official face-to-face discussion between the two ministers, covering key issues such as coordination on North Korea policy, defense posture, extended deterrence, and technological cooperation.
Summary Strengthened alliance between the two nations is expected to enhance stability in the Korean Peninsula and the region.

日本語 韓国の安圭伯国防部長官とピート・ヘグセス元米国戦争部長官は、2025年11月4日に第57回韓米安全保障協議会をソウルで開催する予定です。
両国の国防長官就任後初の対面会談であり、北朝鮮政策協力や防衛態勢、拡大抑止技術などに関する議題が協議されます。
総評 韓米同盟の強化により、朝鮮半島および地域の安全供給が期待されます。

中文 韩国国防部长安圭伯与美国前战争部长皮特・赫格赛斯计划于2025年11月4日在首尔举办第57次韩美安保协商会议。
这次会议是两国部长上任后首次正式会面对话,将讨论包括对朝政策协同、防卫态势、延伸威慑及技术合作在内的重要议题。
总评 两国的安全合作预计会进一步巩固朝鲜半岛及周边地区的稳定性。

Italiano Il Ministro della Difesa sudcoreano Ahn Kyu-baek e l’ex Segretario alla Guerra degli Stati Uniti Pete Hegseth hanno programmato di tenere la 57ª riunione consultiva sulla sicurezza tra Corea e Stati Uniti il 4 novembre 2025 a Seoul.
Questa rappresenta la prima riunione ufficiale faccia a faccia tra i due ministri, affrontando temi cruciali come la cooperazione sulla politica verso la Corea del Nord, la postura difensiva, dissuasione estesa e cooperazione tecnologica.
Valutazione Il rafforzamento dell’alleanza tra i due paesi potrebbe garantire maggiore stabilità nella penisola coreana e nella regione circostante.

[기획재정부][보도참고] 제7차 한-중남미 비즈니스 서밋 부총리 개회사

요약보기
한국어 구윤철 경제부총리 겸 기획재정부장관이 10월 27일 서울 콘래드호텔에서 열린 제7차 한-중남미 비즈니스 서밋 개회식에서 개회사를 발표했습니다.
행사는 한국과 중남미 간 경제 협력 증진을 위해 마련됐습니다.
총평 이번 행사와 발표는 한국과 중남미 국가 간 비즈니스 기회를 강화하고 경제적 연대를 향상시키는 데 긍정적인 영향을 줄 것으로 기대됩니다.

English Deputy Prime Minister and Minister of Economy and Finance, Gu Yun-chul, delivered the opening speech at the 7th Korea-Latin America Business Summit on October 27 at Conrad Hotel in Seoul.
The event was organized to enhance economic cooperation between Korea and Latin America.
Summary This summit and speech are expected to strengthen business opportunities and improve economic ties with Latin American countries.

日本語 ク・ユンチョル経済副首相兼企画財政部長官は10月27日、ソウルのコンラッドホテルで開催された第7回韓国・中南米ビジネスサミットの開会式において開会の辞を述べました。
このイベントは韓国と中南米諸国との経済協力を強化することを目的として開催されました。
総評 このサミットと発表は、中南米諸国との経済的な連携を促進し、ビジネスチャンスの拡大につながることが期待されます。

中文 副总理兼企划财政部长具润哲于10月27日在首尔康莱德酒店举行的第七届韩-中南美商业峰会开幕式上发表了开幕致辞。
此次活动旨在加强韩国与中南美国家之间的经济合作关系。
总评 本次峰会和致辞预计将有助于推动韩国与中南美国家的经济合作并扩大商业机会。

Italiano Il Vice Primo Ministro e Ministro dell’Economia e delle Finanze, Gu Yun-chul, ha pronunciato il discorso di apertura al 7° vertice aziendale Corea-America Latina il 27 ottobre presso l’Hotel Conrad di Seoul.
L’evento è stato organizzato per rafforzare la cooperazione economica tra la Corea e i paesi dell’America Latina.
Valutazione Questo vertice e il discorso sono previsti per migliorare le opportunità commerciali e le relazioni economiche tra la Corea e l’America Latina.

[기후에너지환경부]조류인플루엔자 선제적 대응… 올겨울 철새 본격도래 앞서 예찰 지점 및 기간 늘린다

요약보기
한국어 올겨울 철새들의 본격적인 도래를 앞두고, 정부가 조류인플루엔자(AI)에 대한 선제적 대응책을 마련했습니다.
예찰 지점과 기간을 확대해 바이러스 확산 가능성을 줄이는 노력이 이어질 예정입니다.
총평 예찰 활동 강화로 조류인플루엔자의 예방과 확산 방지에 도움이 될 것으로 기대되며, 농가와 가축의 피해를 최소화할 수 있을 것으로 보입니다.

English Ahead of the migration season for winter birds, the government has prepared proactive measures against avian influenza (AI).
Monitoring sites and periods will be expanded to reduce the potential spread of the virus.
Summary Enhanced surveillance efforts are expected to help prevent and control the spread of avian influenza, protecting farms and livestock more effectively.

日本語 冬の渡り鳥の本格到来を前に、政府は鳥インフルエンザ(AI)への先制的対応策を整えました。
モニタリング地点と期間を拡大することでウイルス拡散の可能性を減少させる計画です。
総評 モニタリング強化により、鳥インフルエンザの予防と拡散防止に役立ち、家畜や農家への被害軽減が期待されます。

中文 为迎接冬季候鸟迁徙季节,政府已制定应对禽流感(AI)的主动措施。
将扩大监测点和监测时间,以减少病毒传播的可能性。
总评 加强监测措施有望有效防止禽流感的传播,减少养殖场及牲畜的受损风险。

Italiano In vista dell’arrivo invernale degli uccelli migratori, il governo ha predisposto misure preventive contro l’influenza aviaria (AI).
Verranno ampliati i punti di monitoraggio e i periodi di osservazione per ridurre la possibilità di diffusione del virus.
Valutazione L’azione proposta potrebbe ridurre i rischi di diffusione dell’influenza aviaria, limitando i danni agli allevamenti e agli animali.

[국가유산청]한일 교류 상징 ‘조선통신사선’ 항로 재현의 역사 담은 특별전 개최

요약보기
한국어 국가유산청 국립해양유산연구소는 10월 28일부터 내년 2월 22일까지 목포해양유물전시관에서 조선통신사선의 재현과 한·일 바닷길 항로 복원을 조명하는 특별전을 개최합니다.
이번 전시는 조선통신사선의 역사, 재현 과정, 그리고 한·일 평화교류의 의미를 전달하는 데 초점을 맞췄습니다.
총평 이번 전시는 한·일 해양 교류사를 통해 서로의 갈등을 넘어 조화로운 협력의 가능성을 깨닫게 할 수 있는 좋은 기회입니다.

English The National Marine Heritage Research Institute under the Cultural Heritage Administration will hold a special exhibition from October 28 to February 22 next year at the Mokpo Maritime Museum.
This exhibition highlights the reproduction process of the Joseon Tongsinsa Ship and the restoration of the historic Korea-Japan maritime routes.
Summary The exhibit provides an opportunity to appreciate the historical significance of peaceful exchanges between Korea and Japan through maritime heritage.

日本語 国家遺産庁国立海洋遺産研究所は、10月28日から来年2月22日まで、木浦海洋遺物展示館で朝鮮通信使船の再現過程と韓日間の航路復元を焦点とした特別展を開催します。
この特別展は、朝鮮通信使船の歴史や再現事業、韓日間の平和交流の意味を伝えることを目的としています。
総評 この展示は、韓日間の海洋交流を通じて両国の和解と協力の可能性を探る意義深い機会となるでしょう。

中文 国家遗产厅国立海洋遗产研究所将于10月28日至明年2月22日在木浦海洋文物展示馆举办专题展览。
展览集中展示了朝鲜通信使船的复原过程及21世纪韩国与日本海上航路的重现历史和意义。
总评 此次展览将通过海上历史文化交流展现韩日双方从对立到合作的可能性,值得关注。

Italiano L’Istituto Nazionale per il Patrimonio Marino ha annunciato una mostra speciale che si terrà dal 28 ottobre al 22 febbraio presso il Museo dei Reperti Marittimi di Mokpo.
La mostra si concentra sul processo di ricostruzione della nave Joseon Tongsinsa e sulla riproduzione delle storiche rotte marittime tra Corea e Giappone.
Valutazione Questa iniziativa offre un’importante occasione per riflettere sul valore della cooperazione e della storia condivisa tra Corea e Giappone attraverso il patrimonio marittimo.

[조달청]조달청-한국수자원공사, 물·기후테크 혁신제품 ‘해외진출’에 힘모은다

요약보기
한국어 조달청과 한국수자원공사는 물·기후테크 혁신제품의 해외진출을 위한 업무협약을 체결했습니다.
이번 협약은 수출선도형 시범구매를 활성화하고, 글로벌 네트워크를 활용하여 혁신기업의 해외 판로 개척을 지원하는 내용을 담고 있습니다.
총평 이 협약은 기술력을 가진 기업들이 해외시장에 진출할 수 있는 실질적 기회를 제공하며, 장기적으로 수출 경쟁력을 강화하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Public Procurement Service and Korea Water Resources Corporation signed an MOU to support the overseas expansion of innovative water and climate technology products.
This agreement aims to activate export-leading pilot purchases and assist innovation companies in entering foreign markets using global networks.
Summary This partnership provides companies with technological strength an opportunity to enter the global market and is expected to enhance export competitiveness in the long run.

日本語 韓国調達庁と韓国水資源公社は、水・気候テックの革新的な製品の海外進出を支援するための業務協約を締結しました。
この協約では、輸出先導型の試験購買を活性化し、グローバルネットワークを活用して革新的企業の海外販売路を開拓することが目的です。
総評 この協約は、革新性を持つ企業が海外市場で活躍する機会を提供し、長期的には輸出競争力を高める助けになると期待されます。

中文 韩国公共采购厅与韩国水资源公司签署合作协议,旨在促进水及气候科技领域创新产品的海外拓展。
协议内容包括激活出口先锋试验采购,并借助全球网络协助创新企业开拓国际市场。
总评 此协议为具创新实力的企业提供了进入国际市场的实际机会,预计将长期增强出口竞争力。

Italiano Il Servizio Pubblico di Approvvigionamento e la Korea Water Resources Corporation hanno firmato un accordo per supportare l’espansione all’estero dei prodotti innovativi nel settore delle tecnologie idriche e climatiche.
L’accordo mira ad attivare acquisti pilota orientati all’esportazione e a utilizzare reti globali per aiutare le aziende innovative ad aprirsi ai mercati esteri.
Valutazione Questa cooperazione offre alle aziende innovative l’opportunità di conquistare il mercato internazionale e potrebbe rafforzare la competitività delle esportazioni nel tempo.

[국가유산청]국립완주문화유산연구소, 서해안 패총문화 학술조사연구 본격 착수

요약보기
한국어 국립문화유산연구원은 10월 27일부터 12월 15일까지 전북 군산 개사동 패총에서 서해안 패총문화에 대한 학술조사 연구를 시작합니다.
군산 개사동 패총은 청동기~삼국시대의 유물이 발견된 유적으로 고고학적 가치가 높으며, 인근의 주요 유적과 연계된 조사도 기대됩니다.
총평 이번 조사는 과거 사람들의 생활상과 역사를 이해하고 지역 문화유산 보존에 크게 기여할 것으로 보입니다.

English The National Research Institute of Cultural Heritage has begun an academic investigation of shell mounds culture on the west coast, starting with the excavation of Gunsan Gaesadong shell midden from October 27 to December 15.
The shell midden is highly significant for its findings of artifacts from the Bronze Age to the Three Kingdoms Period, contributing to the understanding of ancient lifestyles and archaeology.
Summary This study will enhance cultural heritage preservation and deepen knowledge about ancient life and environment.

日本語 国立文化遺産研究院は10月27日から12月15日まで、全羅北道群山ケサドンの貝塚での西海岸貝塚文化に関する学術調査を開始します。
この貝塚は、青銅器時代から三国時代の遺物が発見され、古代人の生活や考古学的年表の解明に重要な価値を持つ遺跡です。
総評 この調査は地域文化遺産の保存と古代の生活様式の理解を深めるために大きく貢献するでしょう。

中文 从10月27日至12月15日,国立文化遗产研究院正式启动了西海岸贝丘文化的学术调查,首站为全罗北道群山市介士洞贝丘遗址。
该遗址出土了青铜器至三国时期的遗物,具有考古学研究的重大价值,并有助于完善古代生活方式和编年的体系。
总评 此次调查有望为了解古代社会及自然环境,以及保护地方文化遗产提供重要支持。

Italiano L’Istituto Nazionale del Patrimonio Culturale ha avviato uno studio accademico sulla cultura delle conchiglie della costa occidentale, iniziando con gli scavi del sito di Gaesadong a Gunsan dal 27 ottobre al 15 dicembre.
Il sito è di grande valore archeologico grazie al ritrovamento di reperti risalenti dall’età del bronzo al periodo dei Tre Regni, fornendo importanti indizi sulle civiltà antiche.
Valutazione Lo studio contribuirà a preservare il patrimonio culturale regionale e a comprendere meglio gli stili di vita antichi.

[국가유산청]국가유산 디지털 전환의 미래를 논하다

요약보기
한국어 국가유산청 한국전통문화대학교는 2025 국가유산 콘텐츠 심포지엄을 오는 10월 29일 국립고궁박물관에서 개최합니다.
이번 심포지엄에서는 국가유산의 디지털 전환과 협력 방안을 주제로 인공지능과 XR 기술 활용 등 다양한 사례 발표와 토론이 진행될 예정입니다.
총평 디지털 전환을 통해 국가유산의 보존과 활용이 확대되면서, 누구나 쉽게 역사와 문화유산에 접근할 기회가 늘어날 것으로 기대됩니다.

English The Cultural Heritage Administration’s Korea National University of Cultural Heritage will host the 2025 National Heritage Content Symposium on October 29 at the main auditorium of the National Palace Museum, Seoul.
The symposium will explore collaboration strategies for the digital transformation of cultural heritage, including AI applications and XR technology implementation.
Summary The digital transformation of cultural heritage is expected to improve preservation and accessibility, bringing historical treasures closer to the public.

日本語 国家遺産庁韓国伝統文化大学は、10月29日に国立古宮博物館本館で2025国家遺産コンテンツシンポジウムを開催します。
本シンポジウムでは、国家遺産のデジタル転換と協力策をテーマに、AI技術やXR技術を活用した事例発表や議論が行われる予定です。
総評 デジタル技術の活用により誰でも気軽に歴史や文化を体感できる新たな時代が期待されます。

中文 国家遗产厅韩国传统文化大学将于10月29日在首尔国立古宫博物馆举办2025国家遗产内容研讨会。
此次研讨会旨在探讨通过人工智能及XR技术推动国家遗产数字化转型的合作方案,相关专家将进行主题演讲及讨论。
总评 通过数字化技术,文化遗产的保护和普及将得到提升,为公众带来更多了解历史文化的机会。

Italiano L’Amministrazione del Patrimonio Culturale e l’Università Coreana di Cultura Tradizionale ospiteranno il Simposio del 2025 sul patrimonio culturale il 29 ottobre presso il Museo Nazionale dei Palazzi, a Seoul.
Il simposio si concentrerà sulla trasformazione digitale del patrimonio culturale includendo l’uso di tecnologie come AI e XR e vedrà la partecipazione di esperti accademici e del settore.
Valutazione La trasformazione digitale del patrimonio agevolerà la conservazione e offrirà maggiori opportunità di accesso ai beni culturali per tutti.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, 체외진단의료기기 품목갱신 민원설명회 개최

요약보기
한국어 식품의약품안전처가 체외진단의료기기 품목갱신 관련 민원설명회를 열었습니다.
이번 설명회에서는 품목갱신 절차와 필요한 준비 사항 등에 대해 안내하며 업계와의 소통을 강화하는 데 목적을 뒀습니다.
총평 의료기기 제조업체들은 이번 설명회로 절차를 명확히 이해하고 행정 부담을 줄일 수 있는 계기가 될 것으로 보입니다.

English The Ministry of Food and Drug Safety held a briefing session on the renewal of in vitro diagnostic medical device certifications.
The session aimed to guide manufacturers through renewal procedures and required preparations, fostering better communication with the industry.
Summary This briefing session will help medical device manufacturers better understand processes and potentially reduce administrative workload.

日本語 食品医薬品安全処が体外診断医療機器の品目更新に関する説明会を開催しました。
説明会では、品目更新手続きや必要な準備事項について案内し、業界と連携を強化することを目的としました。
総評 医療機器製造企業にとってこの説明会は手続きの理解を深めるとともに、行政的負担軽減につながる可能性があります。

中文 韩国食品药品安全处举办了有关体外诊断医疗器械品目更新的说明会。
说明会旨在帮助医疗器械生产企业了解更新流程及所需准备事项,同时加强与业界的交流。
总评 对医疗器械企业来说,此次说明会有助于明确流程并减少行政负担。

Italiano Il Ministero della Sicurezza Alimentare e Farmaceutica ha organizzato una conferenza informativa sulla rinnovazione delle certificazioni dei dispositivi medici diagnostici in vitro.
L’obiettivo dell’incontro era quello di guidare i produttori attraverso le procedure di rinnovo e le preparazioni necessarie, rafforzando la comunicazione con il settore.
Valutazione Questa iniziativa può ridurre il carico amministrativo per i produttori di dispositivi medici, favorendo una maggiore efficienza operativa.

[식품의약품안전처]식약처 소관 법률 개정안 국회 본회의 통과

요약보기
한국어 식약처 소관 법률 개정안이 국회 본회의를 통과했습니다.
이번 개정안은 국민의 건강을 보호하고 안전한 식품·의약품 관리 체계를 강화하기 위한 내용을 포함하고 있습니다.
이를 통해 식품 및 의약품의 관리 수준이 한층 높아질 것으로 기대됩니다.
총평 이번 법 개정은 식품과 의약품의 안전성을 강화해 소비자들이 더욱 안심하고 제품을 사용할 수 있도록 돕는 긍정적 변화를 가져올 것입니다.

English The amendment to the law under the jurisdiction of the Ministry of Food and Drug Safety has passed the National Assembly plenary session.
The amendment aims to protect public health and strengthen the safe management system for food and pharmaceuticals.
This change is expected to enhance the management standards of food and drugs.
Summary This legal revision will improve safety and reliability for food and pharmaceuticals, allowing consumers to use products with greater confidence.

日本語 食薬処所管の法律改正案が国会本会議を通過しました。
この改正案は国民の健康を守り、安全な食品・医薬品管理体制を強化することを目的としています。
これによって食品と医薬品の管理レベルがさらに向上することが期待されます。
総評 この法改正は食品や医薬品の安全性を高め、消費者がより安心して製品を使用できるよう手助けする変化をもたらします。

中文 食品药品安全处相关法律修正案通过了国会全体会议。
该修正案旨在保护公众健康并加强食品和药品的安全管理体系。
预计此项变更将提高食品和药品的管理水平。
总评 本次法律修订将有助于进一步增强食品和药品的安全性,使消费者对产品的使用更加放心。

Italiano La modifica della legge sotto la giurisdizione del Ministero della Sicurezza Alimentare e Farmaceutica è stata approvata in sessione plenaria dal Parlamento.
L’emendamento mira a proteggere la salute pubblica e a rafforzare il sistema di gestione sicura per alimenti e farmaci.
Questa modifica dovrebbe migliorare gli standard di gestione alimentare e farmaceutica.
Valutazione La revisione legislativa offrirà maggiore sicurezza alimentare e farmaceutica che consentirà ai consumatori di utilizzare i prodotti con più tranquillità.

[산림청]유관기관 협력으로 산불재난 대응체계 강화

요약보기
한국어 북부지방산림청은 10월 24일 강원 홍천군에서 6개 기관이 참여한 합동 산불진화훈련을 실시했습니다.
이번 훈련은 산불로 인한 피해를 줄이고 기관 간 협력체계를 강화하기 위해 고성능 진화차와 열화상 드론 등 첨단 장비를 활용한 실제 상황 훈련으로 진행됐습니다.
총평 산불 대응력 강화 훈련은 기후변화로 인한 산불 위험 증가에 대비해 지역사회 안전을 보호하는 중요한 역할을 할 것으로 기대됩니다.

English The Northern Regional Forest Service conducted a joint wildfire suppression training on October 24 in Hongcheon County, Gangwon Province, involving six agencies.
The training aimed to minimize damage from forest fires and enhance inter-agency cooperation using advanced equipment such as high-performance fire trucks and thermal imaging drones in realistic scenarios.
Summary Such training enhances wildfire response capabilities and strengthens community safety in preparation for the increased wildfire risks caused by climate change.

日本語 北部地方森林庁は10月24日、江原道洪川郡で6つの機関が参加する合同森林火災消火訓練を実施しました。
本訓練は森林火災による被害を最小化し、機関間の協力体制を強化する目的で、高性能消火車両や熱感知ドローンなどの先端装備を使用し、実際の状況を想定した形で行われました。
総評 この訓練は気候変動による森林火災リスクの高まりに備え、地域社会の安全を守る重要な対策となるでしょう。

中文 北部地方林业厅于10月24日在江原道洪川郡举行了由六家机构参与的联合森林防火演练。
此次演练旨在利用高性能灭火车和热成像无人机等先进设备,模拟真实情境,从而降低森林火灾造成的损失并加强机构间协作。
总评 此类演练能够有效提高防火应对能力,在应对气候变化引发的森林火灾风险时保护社区安全。

Italiano Il Servizio Forestale Regionale del Nord ha condotto un’esercitazione congiunta per la soppressione degli incendi boschivi il 24 ottobre nella contea di Hongcheon, provincia di Gangwon, coinvolgendo sei enti.
L’esercitazione mirava a minimizzare i danni derivanti dagli incendi e a rafforzare la cooperazione inter-agenzia utilizzando attrezzature avanzate, come camion autospurghi ad alta efficienza e droni con telecamere termiche, in situazioni realistiche.
Valutazione Questi addestramenti migliorano la capacità di risposta agli incendi e tutelano la sicurezza delle comunità rispetto ai rischi accresciuti dagli effetti del cambiamento climatico.

[국가유산청]「안동 고산정 일원」 명승 지정

요약보기
한국어 국가유산청이 안동 고산정 일원을 국가지정자연유산 명승으로 지정했습니다.
조선시대 유학자들이 교류하며 풍류와 학문을 나눈 장소로, 자연과 역사가 어우러진 경관이 특징입니다.
보존과 관리를 통해 역사·문화적 가치를 지속적으로 유지할 계획입니다.
총평 이번 명승 지정은 자연과 문화유산을 잇는 공간의 소중함을 일깨우며, 관광 및 지역 발전에도 긍정적 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English The National Heritage Agency has designated the Andong Gosanjeong area as a National Natural Heritage Scenic Spot.
This area was a gathering place for Joseon-era scholars, blending nature and history in its iconic scenery.
Efforts will continue to preserve and manage its cultural and historical value.
Summary The designation highlights the value of spaces that connect nature and heritage, potentially boosting tourism and local development.

日本語 国家遺産庁は、安東市の「高山亭一帯」を国指定天然記念物の名勝に指定しました。
この場所は、朝鮮時代の儒学者が学問や風流を楽しんだ歴史的価値の高い場所です。
歴史文化の維持のため、今後も適切な保存と管理を行う予定です。
総評 名勝指定により自然と文化が調和した地域の価値が強調され、観光振興や地域活性化に寄与する可能性があります。

中文 国家遗产厅已将安东高山亭地区指定为国家自然遗产名胜区。
该地区曾是朝鲜时期儒学者交流学问和风流的场所,以其融合自然与历史的景观闻名。
将继续努力保护和管理其文化和历史价值。
总评 此次名胜区的指定突出了自然与文化遗产的价值,有望推动旅游业和地区发展。

Italiano L’Agenzia Nazionale per il Patrimonio ha designato l’area di Gosanjeong ad Andong come sito panoramico di interesse naturale nazionale.
Questa zona era il luogo di ritrovo per studiosi dell’era Joseon, caratterizzata dall’armoniosa combinazione di natura e storia.
Saranno intrapresi sforzi per preservare e gestire il suo valore culturale e storico in modo continuativo.
Valutazione La designazione mette in luce l’importanza di spazi che collegano natura e patrimonio, con potenziale per stimolare il turismo e lo sviluppo locale.

[산림청]산림청, 임산물 수출 유망기업에 해외시장 개척비 지원한다!

요약보기
한국어 산림청이 국내 임산물의 해외시장 진출을 선도할 수출 유망업체 5개를 선정하고 시상식을 개최했습니다.
올해 대상은 강원도 청정 산나물로 만든 나물밥 제품을 비롯해 총 5개 기업이 선정되었으며, 이들 기업에 해외시장 개척 활동비 1억여 원이 지원됩니다.
이번 정책은 임산물 가공 품질을 높이고 국내 기업의 글로벌 경쟁력을 강화하는 데 초점이 맞춰져 있습니다.
총평 임산업의 해외 진출이 확대되면 지역 경제 활성화와 농림업인 소득 향상에 긍정적 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English The Korea Forest Service recognized five promising export companies for their efforts in advancing domestic forest products into international markets.
The grand prize was awarded to a fresh vegetable rice dish made of clean vegetables from Gangwon Province, and a total of 1 billion won in overseas market development funds will be furnished to the selected companies.
This initiative underscores an emphasis on improving quality processing and boosting the global competitiveness of these products.
Summary Enhanced forest product exports can positively impact regional economies and improve the income of forestry workers.

日本語 韓国の森林庁が国内の林産物を海外市場に進出させる輸出有望企業5社を選定し、表彰式を開催しました。
大賞は江原道の清浄な山菜を使ったナムルご飯製品が受賞し、選ばれた企業には1億ウォンの海外市場開拓活動費が支援されます。
この政策は林産物の加工品質向上と世界的な競争力強化に重点を置いています。
総評 林産業の海外進出強化は地域経済の活性化と林業従事者の所得向上に寄与すると期待されます。

中文 韩国林业厅表彰了5家引领国内林产品出口至海外市场的优质企业。
今年大奖授予使用江原道优质山菜制作的拌饭产品,获奖企业将获得总值约1亿韩元的海外市场开拓活动资金支持。
此政策旨在提升林产品的加工质量并增强竞争力以促进出口发展。
总评 林产品出口扩大将有效促进地区经济发展并提高林业从业者收入。

Italiano L’Agenzia Forestale Coreana ha premiato cinque aziende esportatrici promettenti per il loro impegno nell’introduzione dei prodotti forestali nazionali nei mercati esteri.
Il premio principale è stato assegnato a un piatto a base di verdure naturali della provincia di Gangwon, e a ciascuna azienda selezionata sarà fornito un sostegno finanziario complessivo di 1 miliardo di won per lo sviluppo del mercato estero.
L’iniziativa punta a migliorare la qualità dei prodotti e a rafforzare la competitività globale.
Valutazione L’espansione dell’export dei prodotti forestali contribuirà a stimolare l’economia locale e ad aumentare i redditi degli operatori forestali.

[보건복지부]국립재활원, 수요자 중심 돌봄로봇 및 서비스 실증 연구개발사업 현황 및 성과 공유

요약보기
한국어 국립재활원이 ‘2025 돌봄로봇네트워크포럼’을 개최하며 돌봄로봇 연구개발사업의 성과를 공유했습니다.
이번 포럼에서는 돌봄 부족 문제 해결을 위해 수요자 중심 돌봄로봇 및 서비스 실증 사업의 다양한 사례와 향후 계획이 발표되었습니다.
총평 초고령사회에서 돌봄로봇은 돌봄 공백을 해소하고 지속가능한 돌봄 서비스를 제공할 핵심 수단이 될 수 있습니다.

English The National Rehabilitation Center held the “2025 Care Robot Network Forum,” sharing the progress and achievements of its research and development projects on care robots.
The forum highlighted examples of user-centered care robot services and discussed solutions to address caregiver shortages in an aging society.
Summary In a super-aged society, care robots could become a crucial tool for addressing care gaps and providing sustainable care services.

日本語 国立リハビリテーションセンターは「2025ケアロボットネットワークフォーラム」を開催し、ケアロボットの研究開発事業の成果を共有しました。
このフォーラムでは、高齢化社会における介護不足問題を解決することを目的に、利用者中心のケアロボットサービス実証事業に関する様々な事例と今後の計画が紹介されました。
総評 超高齢社会において、ケアロボットは介護の空白を埋め、持続可能なケアサービスを提供する重要な手段になる可能性があります。

中文 国立复健中心举办了“2025护理机器人网络论坛”,分享了护理机器人研发项目的进展和成果。
论坛重点介绍了以需求为中心的护理机器人服务及各类案例,同时讨论了解决老龄化社会护理人员短缺问题的方案。
总评 在超老龄化社会中,护理机器人可能成为填补护理空缺并提供可持续护理服务的重要工具。

Italiano Il Centro Nazionale di Riabilitazione ha organizzato il “Forum sulla Rete dei Robot di Assistenza 2025,” condividendo i progressi e i risultati dei suoi progetti di ricerca e sviluppo sui robot di assistenza.
Il forum ha presentato esempi di servizi basati sui bisogni degli utenti e discusso soluzioni per affrontare la carenza di personale di assistenza nella società in rapido invecchiamento.
Valutazione In una società super-invecchiata, i robot di assistenza potrebbero diventare strumenti fondamentali per colmare le lacune assistenziali e garantire servizi sostenibili.

[산림청]미래세대를 위한 목재교육 표준지침, 현장 적용 본격화

요약보기
한국어 산림청 국립산림과학원이 목재교육 표준지침의 보급 및 확대를 위해 전문가 토론회를 개최했습니다.
지침은 한국 교육과정과 외국 사례를 참고해 지속 가능한 목재교육 시스템 구축을 목표로 개발되었습니다.
총평 목재의 가치를 이해시키는 교육은 환경 보호와 자산 활용에 대한 긍정적인 영향이 기대됩니다.

English The Korea Forest Service Institute held an expert forum to promote the application of the standardized wood education guidelines.
The guidelines were developed based on analysis of Korean curriculums and international practices, aiming to establish a sustainable wood education system.
Summary Educating future generations about the value of wood can contribute to environmental preservation and resource utilization awareness.

日本語 韓国森林サービスが木材教育標準指針の普及と拡大を目的に専門家討論会を開催しました。
この指針は韓国の教育課程や海外の事例を参考にし、持続可能な教育システムの構築を目指して開発されました。
総評 木材の価値を理解する教育は環境保護や資源の有効活用に良い影響を与えることが期待されます。

中文 韩国国立森林科学研究院召开专家论坛,旨在推广标准化木材教育指导方针的应用。
该指导方针基于对韩国课程和国际案例的研究,目标为建立可持续发展的木材教育体系。
总评 普及木材价值教育有望促进环境保护和资源有效利用的意识。

Italiano L’Istituto Forestale della Corea ha organizzato un forum di esperti per promuovere l’applicazione delle linee guida standard per l’educazione al legno.
Le linee guida sono state sviluppate analizzando i curricoli coreani e le pratiche internazionali, con l’obiettivo di creare un sistema educativo sostenibile sul legno.
Valutazione Educare le generazioni future al valore del legno può contribuire alla consapevolezza sulla conservazione dell’ambiente e sull’utilizzo responsabile delle risorse.

[산업통상부]사우디와 핵심제조·미래첨단 산업협력 잰걸음

요약보기
한국어 산업부와 사우디아라비아가 조선, 자동차 등 핵심 제조산업 및 AI 등 미래 첨단산업 협력 강화를 위해 차관 회담을 진행했습니다.
양국은 제5차 한-사우디 비전 2030 위원회의 협력과제 이행 점검 및 수소 충전소 구축, 친환경 선박 기술, AI 인프라 확대 등을 논의했습니다.
총평 이번 협력 확대는 수소 자동차와 AI 산업 등의 발전을 가속화하여 해당 기술이 일상으로 빠르게 전환되는 계기가 될 것입니다.

English South Korea’s Ministry of Trade and Saudi Arabia have held a vice-ministerial meeting to strengthen cooperation in key manufacturing sectors like shipbuilding and automotive, as well as advanced AI industries.
The two nations reviewed the execution of major collaboration projects under the 5th Korea-Saudi Vision 2030 Committee, discussing hydrogen infrastructure, eco-friendly ship technology, and expanding AI cooperation.
Summary This collaboration could accelerate the integration of innovative technologies like hydrogen-fueled vehicles and AI into everyday life.

日本語 韓国産業部とサウジアラビアは造船や自動車など主要製造業、AIなど未来の先端産業での協力強化を目指し、副大臣会議を開催しました。
両国は「第5回韓・サウジビジョン2030委員会」の主要プロジェクトの進捗状況を確認し、水素インフラの整備や環境配慮型船舶技術、AI協力の拡大について議論しました。
総評 この協力は水素車やAI技術の迅速な日常活用を促す重要なステップとなるでしょう。

中文 韩国产业部与沙特阿拉伯就造船、汽车等核心制造业以及AI等未来尖端产业合作展开副部长级会议。
双方讨论了第5次韩-沙特愿景2030委员会的合作项目执行情况,并商议了氢能基础建设、环保船舶技术以及AI产业合力扩展规划。
总评 此次合作将加速氢能源汽车和AI技术在日常生活中的普及应用。

Italiano Il Ministero dell’Industria della Corea del Sud e l’Arabia Saudita hanno tenuto un incontro tra viceministri per rafforzare la cooperazione nei settori chiave della manifattura, come cantieristica navale e automotive, oltre che nell’industria avanzata dell’AI.
I due paesi hanno discusso l’implementazione dei progetti collaborativi del 5° Comitato Korea-Saudi Vision 2030, affrontando temi come infrastrutture per l’idrogeno, tecnologie navali eco-compatibili e espansione della cooperazione nell’AI.
Valutazione Questa cooperazione potrebbe favorire una rapida introduzione quotidiana di veicoli ad idrogeno e tecnologie AI innovative.

[국민권익위원회]부패행위로 면직된 공직자의 불법 취업 11명 적발, ‘해임·고발’ 요구

요약보기
한국어 국민권익위원회는 최근 5년간 부패행위로 면직된 공직자 1,612명을 대상으로 취업 실태를 점검한 결과, 취업 제한 규정을 위반한 11명을 적발했다고 발표했습니다.
이 중 3명은 여전히 불법 취업 상태를 유지하고 있어, 국민권익위는 이들의 취업 해제를 소속 기관에 요구했습니다.
총평 이번 발표는 공직자들의 부패 예방 및 재취업 관리 강화로 공직 사회의 신뢰 회복에 기여할 것으로 보입니다.

English The Anti-Corruption and Civil Rights Commission announced that they inspected the employment status of 1,612 public officials who were dismissed for corruption over the past five years.
They identified 11 individuals violating employment restrictions, with 3 still maintaining illegal employment, prompting countermeasures from the respective institutions.
Summary This effort underscores the importance of preventing corruption and improving management of reemployment to restore trust in public service.

日本語 韓国の国民権益委員会は、過去5年間の汚職行為により退職または解雇された公務員1,612人の就職状況を点検した結果、就職制限規定に違反した11人を摘発したことを発表しました。
このうち3名は依然として違法な就職状態にあるため、関係機関に就職解除措置を求めました。
総評 公務員の汚職防止や再就職管理を強化することで、公職社会への信頼回復が期待されます。

中文 韩国国家权益委员会宣布调查了过去五年中因腐败行为被免职或退休后接受罚款的1,612名公务员的就业情况。
结果发现有11人违反就职限制规定,其中3人仍处于非法工作状态,委员会已要求相关机构采取解职措施。
总评 此举有望通过强化腐败防范和再就业管理,帮助恢复公共部门的信任度。

Italiano La Commissione per i Diritti Civili e Anti-Corruzione della Corea ha annunciato di aver controllato lo stato lavorativo di 1.612 funzionari pubblici licenziati negli ultimi cinque anni per corruzione.
Tra questi, 11 sono stati trovati in violazione delle restrizioni sull’occupazione, con 3 ancora impiegati illegalmente presso istituzioni mirate alla risoluzione del problema.
Valutazione Questa iniziativa mira a prevenire la corruzione e a migliorare la gestione del reimpiego, contribuendo alla fiducia nella pubblica amministrazione.

[산업통상부]"학생들의 상상력이 수출이 된다!"

요약보기
한국어 산업부는 ‘제5회 모의 무역 실전대회’를 개최하여 직업계고 학생들에게 무역 실무를 익히고 글로벌 도전을 위한 경험을 제공했습니다.
이번 대회에서는 학생들이 FTA 지식을 바탕으로 실제 상품의 수출 전략을 개발하고 발표했으며, 대상은 경복비즈니스고등학교 ‘한노리’팀이 수상했습니다.
총평 이 대회는 직업계고 학생들이 국제 무역의 실질적 경험을 통해 글로벌 경쟁력을 갖추는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Trade, Industry and Energy hosted the fifth “Mock Trade Practice Competition,” providing vocational high school students with hands-on experience in trade and global challenges.
During the competition, students developed and presented export strategies for real products using their knowledge of FTAs, with the grand prize awarded to Kyungbok Business High School’s “HanNori” team.
Summary This event enables vocational high school students to enhance their global competitiveness through practical experience in international trade.

日本語 産業部は第5回「模擬貿易実践大会」を開催し、職業高校の学生に貿易実務を学び、グローバル挑戦の体験の機会を提供しました。
大会では学生がFTAの知識を基に商品の輸出戦略を開発し発表し、最優秀賞は京福ビジネス高等学校の「ハンノリ」チームが受賞しました。
総評 この大会は職業高校の学生が国際貿易の実践を通じて競争力を高める貴重な機会となります。

中文 工业部举办了第五届“模拟贸易实战大赛”,为职业高中学生提供了学习贸易实务和挑战全球市场的机会。
比赛中,学生运用FTA知识开发并展示了实际商品的出口战略,京福商务高中“韩诺里”团队最终荣获一等奖。
总评 此次活动为职业高中学生提供了宝贵的实践机会,有助于增强他们在国际贸易中的竞争力。

Italiano Il Ministero dell’Industria ha ospitato la quinta “Competizione di Simulazione di Commercio,” offrendo agli studenti delle scuole superiori professionali l’opportunità di apprendere le pratiche commerciali e affrontare sfide globali.
Gli studenti hanno sviluppato e presentato strategie di esportazione per prodotti reali, con il premio principale assegnato al team “HanNori” della Kyungbok Business High School.
Valutazione Questo evento aiuta gli studenti delle scuole professionali ad acquisire esperienza pratica per incrementare la loro competitività internazionale.

[산림청]산불 연구, 생활 속 지식으로 공유

요약보기
한국어 국립산림과학원이 올해 ‘지식의 숲 아카데미’를 8회에 걸쳐 성공적으로 마무리했습니다.
이번 마지막 회차에서는 AI 기반 산불재난예측시스템을 주제로 산불 정보 제공과 활용 방안이 소개되었습니다.
국민들이 산림과학 정보를 일상 속에서 쉽고 재미있게 접할 수 있는 기회를 마련한 점이 돋보였습니다.
총평 산불 등 재난 예측 시스템의 활용이 강화되면서 안전한 생활 환경 조성과 산림 관리에 실질적 기여를 할 것으로 기대됩니다.

English The Korea Forest Research Institute has successfully completed the ‘Forest Knowledge Academy’ with its eighth and final session this year.
The last session focused on AI-based wildfire disaster prediction systems, exploring ways to provide accessible and useful wildfire information to the public.
The academy has played a pivotal role in bringing forest science closer to everyday life.
Summary Enhanced wildfire prediction systems are expected to contribute to safer living environments and better forest management.

日本語 国立山林科学院は今年で8回目となる「知識の森アカデミー」を成功裏に終えました。
最終回ではAI技術を用いた山火事災害予測システムをテーマに、国民が利用しやすい情報提供の進展が紹介されました。
このアカデミーは、山林科学を地域社会や日常生活に広める取り組みとして注目されました。
総評 山火事予測技術の発展は、地域の安全向上と山林管理の改善に役立つと期待されます。

中文 国立山林科学研究院今年成功举办了第八届“知识森林学院”活动。
最后一场以人工智能辅助的山火灾害预测系统为主题,介绍了提供便捷山火信息的功能与未来发展方向。
此次活动为将森林科学融入日常生活服务开辟了重要平台。
总评 森林火灾预测系统的优化有望在保障居民安全和改善森林管理方面发挥重要作用。

Italiano L’Istituto Nazionale di Scienze Forestali ha concluso con successo l’ottava edizione dell’accademia “La Foresta della Conoscenza”.
Nell’ultima sessione si è parlato di sistemi di previsione dei disastri boschivi basati su AI, con l’obiettivo di rendere le informazioni sulle foreste più accessibili e utilizzabili dalla cittadinanza.
L’accademia ha svolto un ruolo cruciale nella divulgazione della scienza forestale nella quotidianità.
Valutazione I sistemi avanzati per la previsione degli incendi forestali contribuiranno a migliorare la sicurezza e la gestione delle foreste nel quotidiano.

[산림청]산림청 등록 수목원·식물원, 우수 교육기관 및 프로그램 시상식 개최

요약보기
한국어 산림청 국립수목원이 서울식물원 및 천리포수목원을 포함한 여러 수목원의 교육 우수사례를 공유하는 시상식을 열었습니다.
시상식과 함께 우수 프로그램 이전 사업을 위한 공유회가 열렸으며, 이를 통해 지역 간 교육 격차를 줄이고 국민의 수목원 교육 체험을 확대하고자 합니다.
총평 이번 노력은 국민들이 더 많은 곳에서 수준 높은 수목원 교육을 받을 수 있는 기회를 제공하며, 자연 보호와 환경 학습에도 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Korea Forest Service’s National Arboretum held an award ceremony for outstanding arboreta and botanical gardens, including Seoul Botanic Park and Cheollipo Arboretum.
The event also featured a sharing session to expand excellent educational programs across different regions, aiming to reduce educational gaps and provide broader access to arboretum education.
Summary This initiative seeks to improve access to quality environmental education, encouraging public engagement with nature and supporting ecological conservation.

日本語 韓国の国立樹木園が、ソウル植物園やチョンリポ樹木園を含む優れた教育プログラムの事例共有と表彰式を開催しました。
また、優秀プログラム普及事業の共有会を通じて、地域間の教育格差を縮小し、国民が多様な樹木園教育を体験できる環境作りを目指しています。
総評 この取り組みは、地域を越えて質の高い教育を広めることで、自然との触れ合いや環境意識の向上にも役立つと期待されます。

中文 韩国国家树木园举办了颁奖仪式,表彰包括首尔植物园、千里浦树木园在内的优秀教育项目实施机构。
同时举行了优秀教育项目分享会,以促进优质项目的广泛实施,缩小地区间的教育差距,让居民更广泛地体验树木园相关教育内容。
总评 此举将为民众提供更多接触自然教育的机会,助力生态保护和环境意识的提升。

Italiano Il Servizio Forestale Nazionale della Corea ha organizzato una cerimonia di premiazione per i giardini botanici eccellenti, tra cui il Seoul Botanical Park e l’Arboreto Cheollipo.
L’evento ha incluso anche una sessione di condivisione dei programmi didattici per ridurre le disparità educative nelle diverse regioni e ampliare l’accesso pubblico all’educazione arborea.
Valutazione Questo progetto incentiva un’educazione ambientale di qualità per più persone, promuovendo il rispetto della natura e una maggiore consapevolezza ecologica.

[문화체육관광부]청년의 시선으로 세계 문화산업과 ‘케이-컬처’에 대한 생각 나눈다

요약보기
한국어 문화체육관광부가 세계 문화산업과 ‘케이-컬처’에 대한 청년의 시각을 논의하기 위한 교류 포럼을 개최합니다.
이번 행사는 미래세대가 문화산업 발전에 기여할 방안을 모색하는 데 중점을 두고 있습니다.
총평 청년들이 주도적으로 참여하는 이번 포럼은 문화산업에 대한 새로운 시각과 아이디어를 제공하며, 한국 문화의 글로벌 확장을 촉진할 수 있는 좋은 기회입니다.

English The Ministry of Culture, Sports, and Tourism is hosting a forum to discuss the youth perspectives on global cultural industries and ‘K-Culture’.
The event aims to explore ways for future generations to contribute to the development of the cultural industry.
Summary This forum provides young people with a platform to share their ideas, potentially boosting the global influence and innovation of Korean culture.

日本語 文化体育観光部が世界の文化産業と「K-カルチャー」に関する青年の視点を議論するための交流フォーラムを開催します。
このイベントは、未来世代が文化産業の発展にどう貢献できるかを模索することを目指しています。
総評 若者が主体的に参加できるこのフォーラムは、新しい視点とアイデアを通じて韓国文化の国際的な発展に寄与する絶好の場です。

中文 文化体育观光部将举办交流论坛,讨论青年关于全球文化产业和“K-文化”的观点。
活动旨在探讨未来一代如何为文化产业的发展做出贡献。
总评 这个论坛为年轻人提供了一个分享想法的平台,有助于促进韩国文化的全球传播与创新。

Italiano Il Ministero della Cultura, dello Sport e del Turismo organizza un forum per discutere le prospettive giovanili sulle industrie culturali globali e il ‘K-Culture’.
L’evento mira a esplorare i modi in cui le nuove generazioni possono contribuire allo sviluppo dell’industria culturale.
Valutazione Questo forum offre ai giovani un’opportunità per presentare idee innovative, favorendo l’espansione globale della cultura coreana.

[문화체육관광부]’함께 만드는 예술정책 이야기’에 초대합니다

요약보기
한국어 문화체육관광부는 ‘함께 만드는 예술정책 이야기’라는 행사 개최를 발표했습니다.
이 행사는 예술 정책에 대한 논의와 시민 참여를 바탕으로 정책 방향을 설정하려는 취지로 마련되었습니다.
총평 이번 이벤트는 예술 정책 수립의 과정에 일반 시민이 적극적으로 참여할 수 있는 기회를 제공해, 보다 실효성 높은 정책이 나올 수 있을 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Culture, Sports, and Tourism announced the event ‘Creating Art Policy Together’.
This event aims to discuss art policies and incorporate public participation in shaping policy directions.
Summary This initiative offers citizens an opportunity to actively engage in policy-making processes, potentially leading to more effective and representative art policies.

日本語 文化体育観光部が「ともに作る芸術政策の物語」というイベントを発表しました。
このイベントは芸術政策について議論し、市民の参加を通じて政策方針を定めることを目的としています。
総評 市民が政策作りに積極的に関与できる今回のイベントは、より実効性のある芸術政策を生み出す可能性があります。

中文 文化体育观光部宣布将举办“共同制定艺术政策故事”活动。
此活动旨在通过公众参与和政策讨论,共同制定艺术政策方向。
总评 这一活动为公众提供了参与艺术政策制定的机会,有望产出更具效果的政策。

Italiano Il Ministero della Cultura, dello Sport e del Turismo ha annunciato l’evento ‘Creazione condivisa delle politiche artistiche’.
L’evento mira a discutere le politiche artistiche e a coinvolgere il pubblico nella definizione delle direzioni politiche.
Valutazione Questa iniziativa rappresenta un’ottima occasione per i cittadini di partecipare attivamente al processo decisionale, favorendo l’introduzione di politiche artistiche più efficaci.

[문화체육관광부]청년의 생각을 담아 청년정책 만든다

요약보기
한국어 청년들의 의견을 반영한 청년 정책이 제작됩니다.
정부는 청년 정책 소통 간담회를 통해 청년들의 목소리를 직접 들으며 정책 방향을 논의합니다.
이를 통해 청년들의 실질적인 요구와 현실에 적합한 정책을 마련할 계획입니다.
총평 청년들이 자신의 의견을 적극적으로 개진할 수 있는 장이 마련되어, 생활과 밀접한 정책들이 더 효과적으로 반영될 것으로 기대됩니다.

English The government is creating youth policies that incorporate the opinions of young people.
Through the Youth Policy Communication Forum, officials are directly listening to the voices of youth to discuss the policy directions.
This approach plans to establish policies that better reflect the real needs of the younger generation.
Summary Providing a platform for youth input may result in more effective policies that align closely with their daily lives and needs.

日本語 政府は若者の意見を政策に反映することを目指しています。
若者政策コミュニケーションフォーラムを通じて、若者の声を直接聞きながら政策の方向性を議論しています。
これにより、若者の実際のニーズに基づいた政策が構築されることが期待されています。
総評 若者が意見を発信できる機会が増え、生活に密着した政策の実現につながることを期待しています。

中文 政府正在制定将青年意见纳入的青年政策。
通过青年政策沟通座谈会,官员直接聆听青年声音,讨论政策方向。
这一方法旨在制定更符合年轻人实际需求的政策。
总评 提供青年表达意见的平台,有望呈现更加契合现实需求的政策,为日常生活带来实际改变。

Italiano Il governo sta creando politiche giovanili che tengano conto delle opinioni dei giovani.
Attraverso un forum di comunicazione sulle politiche giovanili, i funzionari ascoltano direttamente le voci dei giovani per discutere le direzioni politiche.
Questa iniziativa mira a sviluppare politiche che rispondano meglio alle esigenze reali dei giovani.
Valutazione Offrire uno spazio per il contributo dei giovani farà emergere politiche che impattano positivamente la loro vita quotidiana.

[외교부]외교부 인사

요약보기
죄송합니다, 입력된 기사 제시 내용이나 내용 요약을 위한 구체적인 정보가 필요합니다. 기사 전문의 핵심적인 내용을 알려주시면 요청하신 형식으로 5개 언어로 요약을 진행하겠습니다.

[기획재정부]2025 경제발전경험 공유사업(KSP) 성과공유 컨퍼런스 개최

요약보기
한국어 기획재정부는 2025년 10월 21일 오전 9시 인천 인스파이어 리조트에서 2025 경제발전경험 공유사업(KSP)의 성과를 공유하는 컨퍼런스를 개최했습니다.
컨퍼런스는 경제발전 노하우를 공유하고 국가 간 협력을 증진하기 위해 마련되었습니다.
총평 이번 행사는 글로벌 경제 협력을 촉진하고 경제발전에 유용한 정보 교류의 중요한 장이 될 것입니다.

English The Ministry of Economy and Finance hosted the “2025 Knowledge Sharing Program (KSP) Outcome Conference” on October 21, 2025, at 9 AM at Incheon Inspire Resort.
The conference aimed to share experiences of economic development and foster cooperation among nations.
Summary This event provides a platform to enhance international economic cooperation and exchange valuable development insights.

日本語 企画財政部は2025年10月21日午前9時、仁川インスパイアリゾートで「2025経済発展経験共有事業(KSP)成果共有会議」を開催しました。
本会議は経済発展のノウハウを共有し、国際的な協力を促進する目的で行われました。
総評 このイベントは、国際経済協力と有益な情報交流を促進する重要な場となるでしょう。

中文 韩国企划财政部于2025年10月21日上午9点在仁川Inspire度假村举办了“2025经济发展经验共享项目(KSP)成果分享会议”。
会议旨在分享经济发展经验并促进国家间的合作与交流。
总评 此次活动将为全球经济合作及宝贵资讯交换提供关键平台。

Italiano Il Ministero dell’Economia e delle Finanze ha ospitato la “Conferenza sui risultati del Programma di Condivisione delle Esperienze di Sviluppo Economico 2025 (KSP)” il 21 ottobre 2025 alle 9 presso il Resort Inspire di Incheon.
L’evento mirava a condividere esperienze di sviluppo economico e promuovere la cooperazione internazionale tra i paesi.
Valutazione Questo evento rappresenta una piattaforma chiave per favorire la cooperazione globale e lo scambio di preziose informazioni sullo sviluppo economico.

[행정안전부]지방재정법 일부개정법률안 국회 통과

요약보기
한국어 국회가 지방재정법 일부개정법률안을 통과시켰습니다.
이 개정안은 지방자치단체의 재정 자율성을 확대하고, 예산 운용의 효율성을 높이는 데 초점을 맞추고 있습니다.
이를 통해 지역사회의 발전과 행정 효율성 증대가 기대됩니다.
총평 지방자치단체가 재정을 보다 유연하게 활용할 수 있어 지역 주민들의 편익이 증대될 것으로 예상됩니다.

English The National Assembly passed an amendment to the Local Finance Act.
This amendment focuses on enhancing local governments’ fiscal autonomy and improving budget management efficiency.
It is expected to boost regional development and administrative efficiency.
Summary Local governments will likely be able to use their budgets more flexibly, benefiting local communities.

日本語 国会は地方財政法の一部改正法案を可決しました。
この改正案は地方自治体の財政的な自主性を拡大し、予算運用の効率性を向上させることを目的としています。
地域社会の発展や行政効率の向上が期待されます。
総評 地方自治体の予算使用がより柔軟になり、地域住民の利便性が向上することが予想されます。

中文 国会已经通过了地方财政法部分修订法案。
此次修订旨在扩大地方自治团体的财政自主权,提高预算管理效率。
预计将促进地区发展并提高行政效率。
总评 地方政府有更大的财务灵活性将有助于当地居民的福祉提升。

Italiano L’Assemblea Nazionale ha approvato un emendamento alla Legge sulla Finanza Locale.
L’emendamento mira a migliorare l’autonomia finanziaria dei governi locali e l’efficienza nella gestione del bilancio.
Si prevede che contribuirà allo sviluppo regionale e all’efficienza amministrativa.
Valutazione Questo emendamento potrà migliorare il benessere delle comunità locali grazie ad una gestione più flessibile delle risorse finanziarie.

[기후에너지환경부]탄소중립기본법 생물다양성법 등 12개 법안 국회 통과

요약보기
한국어 탄소중립기본법과 생물다양성법을 포함한 12개의 법안이 국회를 통과했습니다.
이번 법안들은 환경 보호와 지속 가능한 발전을 목표로 제정되었습니다.
이를 통해 기후 변화 대응과 생물 다양성 보존이 강화될 전망입니다.
총평 이 법안들은 일상에서 더 친환경적인 생활 방식을 촉진하며, 미래 세대를 위한 지속 가능한 환경 마련에 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Carbon Neutral Basic Act and Biodiversity Act, along with 12 other bills, have been passed by the National Assembly.
These laws aim to enhance environmental preservation and sustainable development.
They are expected to strengthen the response to climate change and the conservation of biodiversity.
Summary These measures promote eco-friendly practices in daily life and are likely to contribute to a sustainable environment for future generations.

日本語 国会は炭素中立基本法や生物多様性法を含む12の法律を可決しました。
これらの法律は環境保護と持続可能な発展を目指して制定されたものです。
気候変動への対応や生物多様性の保全が強化されることが期待されています。
総評 これらの法律は日常生活で環境に配慮した行動を促進し、未来の世代の持続可能な環境に寄与するものと考えられます。

中文 包括《碳中和基本法》和《生物多样性法》在内的12项法案已通过国会审议。
这些法律旨在加强环境保护与可持续发展。
预计将加大应对气候变化以及保护生物多样性的力度。
总评 此类法案将推动日常生活更环保,促进为未来世代创造可持续的环境。

Italiano La Legge di Base per la Neutralità del Carbonio e la Legge sulla Biodiversità, insieme ad altri 12 disegni di legge, sono stati approvati dal Parlamento.
Queste leggi mirano alla protezione dell’ambiente e allo sviluppo sostenibile.
Si prevede che rafforzino la lotta contro il cambiamento climatico e la conservazione della biodiversità.
Valutazione Questi provvedimenti incoraggiano pratiche quotidiane più eco-sostenibili, contribuendo a garantire un ambiente duraturo per le generazioni future.

[교육부]K-EDU EXPO 개막식 장관 환영사

요약보기
한국어 K-EDU EXPO 개막식에서 장관이 환영사를 발표했습니다.
이번 행사에서는 교육 관련 최신 기술과 정책들이 소개될 예정입니다.
총평 교육 분야 최신 동향을 파악하고 활용할 수 있는 좋은 기회가 될 것으로 보입니다.

English At the opening ceremony of the K-EDU EXPO, the Minister delivered a welcoming speech.
The event will showcase the latest advancements and policies in the field of education.
Summary This expo provides an excellent opportunity to understand and utilize the latest trends in education.

日本語 K-EDU EXPOの開会式で大臣が歓迎の挨拶を行いました。
このイベントでは教育分野の最新技術や政策が紹介される予定です。
総評 教育分野の最新の動向を知り、それを活用する良い機会となるでしょう。

中文 K-EDU EXPO开幕式上,部长发表了欢迎致辞。
此次活动将重点展示教育领域的最新技术与政策。
总评 这次活动为了解并应用教育最新趋势提供了很好的机会。

Italiano Durante l’inaugurazione del K-EDU EXPO, il ministro ha pronunciato un discorso di benvenuto.
L’evento presenterà le ultime tecnologie e politiche relative al settore educativo.
Valutazione Questa sarà un’ottima opportunità per approfondire e applicare le più recenti tendenze nel campo dell’educazione.

[고용노동부]중대재해 대응 관련 긴급 브리핑

요약보기
한국어 정부는 중대재해를 예방하고 대응하기 위한 긴급 브리핑을 발표했습니다.
구체적인 내용은 첨부된 자료를 통해 확인할 수 있으며, 관련 정책의 실행 방안이 논의될 예정입니다.
총평 사업장 및 근로자 안전 강화를 목표로 한 이번 정책은 산업 재해 예방과 안전한 작업 환경 조성에 기여할 것으로 기대됩니다.

English The government has announced an emergency briefing regarding the prevention and response to major disasters.
Detailed information is available in the attached materials, and relevant policy measures are expected to be discussed.
Summary This initiative aims to strengthen workplace and employee safety, contributing to the prevention of industrial accidents and the creation of a safe working environment.

日本語 政府は重大災害の予防と対応に関する緊急説明会を発表しました。
詳細については添付資料で確認でき、関連政策案の議論が進むことが見込まれています。
総評 今回の対策は職場の安全性を高め、産業災害を防止し、安心して働ける環境作りに貢献することが期待されます。

中文 政府宣布了关于重大灾害预防和应对的紧急情况通报。
详细内容可参考提供的资料,并且预计将讨论相关政策措施。
总评 该政策旨在加强工作场所和员工安全,有望促进减少工业事故并营造更安全的工作环境。

Italiano Il governo ha annunciato un briefing urgente riguardante la prevenzione e la risposta ai disastri gravi.
Ulteriori dettagli sono disponibili nei materiali allegati, e si prevede la discussione delle misure politiche correlate.
Valutazione Questa iniziativa mira a migliorare la sicurezza nei luoghi di lavoro e prevenire incidenti industriali, contribuendo a creare un ambiente lavorativo più sicuro.

[기후에너지환경부]탈탄소 녹색전환으로 지구를 구한다

요약보기
한국어 정부는 탈탄소 녹색전환을 목표로 한 주요 계획을 발표했습니다.
해당 계획은 환경 보호를 위한 탄소 배출 축소와 지속 가능한 에너지 전환을 강조합니다.
총평 이 정책은 녹색 성장으로의 전환을 통해 미래 세대를 위한 건강한 환경과 지속 가능한 발전을 도모할 수 있는 계기가 될 것으로 기대됩니다.

English The government has announced key plans aimed at a decarbonized green transition.
The plans focus on reducing carbon emissions and promoting sustainable energy transitions for environmental protection.
Summary This initiative could be a vital step in ensuring a healthier environment and sustainable growth for future generations.

日本語 政府は脱炭素・グリーン転換を目指した主要な計画を発表しました。
この計画は、環境保護のための炭素排出削減および持続可能なエネルギー転換を強調しています。
総評 この政策は将来世代のために健やかな環境と持続可能な発展を推進する重要な一歩となるでしょう。

中文 政府宣布了以脱碳绿色转型为目标的主要计划。
计划重点在于减少碳排放并推动可持续能源的转型以保护环境。
总评 该政策对创建未来更环保、更可持续发展的生活环境具有重要意义。

Italiano Il governo ha annunciato un piano chiave mirato alla transizione verde senza emissioni di carbonio.
Il piano si concentra sulla riduzione delle emissioni di carbonio e sulla transizione verso fonti di energia sostenibili per la protezione dell’ambiente.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe rappresentare un passo fondamentale per garantire un futuro più sano e uno sviluppo sostenibile per le generazioni a venire.

[기후에너지환경부]차세대 전력망 창업 및 인재 육성을 위한 간담회 개최

요약보기
한국어 정부는 차세대 전력망 창업 인재 육성을 위한 간담회를 개최했습니다.
이번 간담회는 에너지 분야의 창업과 기술 발전을 지원하고 인력을 강화하기 위해 마련되었습니다.
이를 통해 전력 산업의 혁신과 지속가능한 발전이 기대됩니다.
총평 에너지 분야 창업을 꿈꾸는 이들에게 기회와 지원을 제공하며 산업 발전에 기여할 것으로 보입니다.

English The government held a conference to foster entrepreneurship talents in next-generation power grids.
This event aimed to support energy-related startups and technological advancements while strengthening workforce capabilities.
It is expected to drive innovation and sustainable growth in the power industry.
Summary This initiative provides aspiring entrepreneurs in the energy sector with resources and opportunities to contribute to industry development.

日本語 政府は次世代電力網における起業人材育成のための会談を開催しました。
この会談はエネルギー関連の起業及び技術発展を支援し、人材強化を目指すものです。
これにより電力産業の革新と持続可能な成長が期待されています。
総評 エネルギー分野で起業を目指す人材にとって、支援と機会を提供する心強い取り組みです。

中文 政府举办了促进下一代电力网创业人才发展的座谈会。
此次活动旨在支持能源相关创业及技术发展,同时加强人才队伍建设。
预计将推动电力行业的创新与可持续发展。
总评 此举为能源领域的创业者提供了支持与机会,助力行业发展。

Italiano Il governo ha organizzato una conferenza per promuovere la formazione di talenti imprenditoriali nella rete elettrica di nuova generazione.
L’evento è stato pensato per sostenere le startup nel campo energetico e favorire lo sviluppo tecnologico, rafforzando le competenze della forza lavoro.
Si prevede che questa iniziativa conduca a innovazioni e sviluppo sostenibile nel settore elettrico.
Valutazione Questa conferenza rappresenta un’opportunità concreta per imprenditori nel settore energetico di contribuire al progresso industriale.

[농림축산식품부]025년산 공공비축벼 매입 검사 본격 시작

요약보기
한국어 국립농산물품질관리원이 2025년산 공공비축벼 45만 톤에 대한 매입검사를 10월 23일부터 12월 31일까지 전국적으로 시행합니다.
검사는 농관원 지원·사무소와 미곡종합처리장 및 건조저장시설에서 진행되며, 사전에 업무설명회를 통해 검사 정확도를 높이고 있습니다.
총평 이번 검사는 농가의 수익 안정에 기여하며, 출하 농가들에게 검품 규격 점검과 안전사고 방지가 중요합니다.

English The National Agricultural Products Quality Management Service has begun purchasing inspections for 450,000 tons of public paddy rice for 2025 from October 23 to December 31 nationwide.
Inspections are being carried out in various facilities, with prior briefings conducted to ensure accuracy and reliability.
Summary This initiative supports farmers’ income stability and emphasizes the importance of inspection standards and safety measures at shipment sites.

日本語 国立農産物品質管理院は2025年産公的備蓄用の稲45万トンの買い入れ検査を、10月23日から12月31日にかけて全国で実施しています。
農産院事務所や米穀総合処理場などで検査が行われ、事前説明会で検査の精度を向上させています。
総評 農家の収益安定を支援するとともに、出荷時の検品規格確認と安全事故防止が重要です。

中文 韩国国立农产品质量管理院从10月23日至12月31日启动了2025年公共储备稻谷45万吨的采购检查工作。
检查将在多个地点实施,并通过预先说明会提升检查的准确性与可信度。
总评 此举能够支持农民获得稳定收入,同时提醒所有参与者遵守安全操作和质量检查要求。

Italiano Il Servizio Nazionale di Gestione della Qualità dei Prodotti Agricoli ha avviato, dal 23 ottobre al 31 dicembre, le ispezioni per l’acquisto di 45 mila tonnellate di riso pubblico raccolto nel 2025.
Le ispezioni vengono effettuate in diverse strutture e sono state precedute da sessioni introduttive per garantire l’accuratezza e l’affidabilità del processo.
Valutazione Questa iniziativa mira a stabilizzare il reddito dei coltivatori e sottolinea l’importanza di rispettare gli standard di qualità e le norme di sicurezza durante la consegna.

[농림축산식품부]참외 수출 검역요건 완화로 호주시장 진출 탄력

요약보기
한국어 농림축산검역본부는 호주로의 참외 수출 검역요건 중 외부 트랩조사를 완화하기로 합의했다고 밝혔습니다.
이번 완화 조치로 수출검역 인력과 농가의 비용 부담이 줄어들 것으로 기대되며, 참외 수출 경쟁력이 강화될 전망입니다.
총평 수출 요건 간소화로 호주 수출이 확대되며 농가의 경제적 부담이 감소하고, 한국산 참외의 글로벌 시장 경쟁력이 높아질 것으로 보입니다.

English The Animal and Plant Quarantine Agency announced that it has agreed with Australia to ease export inspection requirements by eliminating external trap investigations for Korean melons.
This amendment is expected to reduce the workload for quarantine staff and lower the costs for farms, enhancing competitiveness in the global export market.
Summary By simplifying export procedures, this measure will help expand exports to Australia, reduce costs for farmers, and ultimately strengthen the global competitiveness of Korean melons.

日本語 韓国農林畜産検疫本部によると、韓国産メロンのオーストラリア輸出検疫要件が緩和され、外部トラップ調査が免除されることで合意が成立しました。
この措置により、検疫作業負担の軽減や農家のコスト削減が期待され、韓国産メロンの競争力向上につながる見通しです。
総評 検疫要件の簡素化により、韓国産メロンの輸出が増加し、農家の負担軽減と国際市場での競争力強化が期待されます。

中文 农林畜产检疫本部宣布已与澳大利亚达成协议,放宽韩国香瓜出口检疫要求,废除外部诱捕器的调查要求。
此举预计将减少检疫人员的工作负担,同时降低农户安装诱捕器的费用,从而提高韩国香瓜的全球市场竞争力。
总评 此政策将简化出口流程,降低农户成本,促进韩国香瓜出口扩展,同时增强国际竞争力。

Italiano L’Agenzia Coreana per la Quarantena Agricola e Zootecnica ha annunciato di aver raggiunto un accordo con l’Australia per modificare i requisiti di ispezione delle esportazioni di meloni coreani, eliminando le indagini sui trappole esterne.
Questa misura dovrebbe ridurre il carico di lavoro del personale di quarantena e i costi per le aziende agricole, migliorando la competitività dei meloni coreani nel mercato mondiale.
Valutazione L’eliminazione di alcune procedure facilita l’esportazione e dà ai coltivatori locali una maggiore competitività nel panorama agricolo internazionale.

요약

[산림청]휴양림에서 지역특산 청정먹거리 구매하세요!
발행일: 2025-10-27 01:02

원문보기
**국립자연휴양림, 지역 특산품 직거래장터로 지역 상생 발전 도모**

산림청 국립자연휴양림관리소가 국립자연휴양림 내부에서 지역 주민이 직접 생산한 특산품을 저렴하게 판매하는 직거래장터를 운영하고 있습니다. 이를 통해 지역 농가의 소득을 증대하고 지역사회와 상생하는 플랫폼으로서 역할을 하고 있다고 27일 밝혔습니다.

### 주요 운영 현황
– **전남 순천 낙안민속자연휴양림**: 휴양림 매표소 입구에 마련된 특산물 판매대에서는 ‘꽃마차마을’에서 생산한 쌀, 고사리, 수수, 둥굴레 등의 특산품을 방문객들에게 제공하고 있습니다.
– **전남 진도 진도자연휴양림**: 방문자센터에서는 동령개마을 주민들이 재배한 곱창김, 미역, 다시마 등의 진도 특산물이 인기리에 판매되고 있습니다.
– **경북 봉화 청옥산휴양림**: 청옥산휴양림에서는 자연산 벌꿀과 땅콩 등의 제품을 직거래장터를 통해 제공합니다.
– **충남 보령 오서산휴양림**: 은행, 대추, 버섯 등 지역 농산물을 판매하며, 인근 농가를 지원합니다.
– **전북 부안 변산휴양림 및 전남 장성 방장산휴양림**: 고구마, 감, 호박, 고춧가루, 양파 등 다양한 농특산품이 제공됩니다.

### 지역 공동 발전을 위한 추가 활동
또한, 직거래장터에서는 산림청이 운영하는 **규제혁신 현장지원센터**를 통해 농업경영체 지원 확대, 임산물 전 품목의 하우스 지원 확대 등 주요 정책을 홍보하고, 산림분야 규제 개선을 위한 주민 의견을 적극적으로 수렴하고 있습니다.

국립자연휴양림관리소 김판중 소장은 “휴양림 인근 주민들의 소득 증대를 통해 살기 좋은 농산촌을 만드는 데 기여하고자 지속적으로 노력하겠다”고 밝히며, 지역과 상생하는 자연휴양림 운영의 의지를 표했습니다.

이번 직거래장터 운영은 산림과 지역사회를 연결하는 취지에서 매우 긍정적인 평가를 받고 있으며, 소비자들에게는 신뢰도 높은 지역 농특산품을 제공하는 뜻깊은 기회가 될 것으로 기대됩니다.

[국방부]제57차 한미안보협의회의(SCM) 개최
발행일: 2025-10-27 00:56

원문보기
**제57차 한미안보협의회의(SCM) 개최 예정: 서울에서 동맹 강화 논의**

2025년 11월 4일, 안규백 국방부장관과 피트 헤그세스 미 전쟁부장관이 대한민국 서울에서 제57차 한미안보협의회의(SCM)를 개최할 예정입니다. 이번 회담은 양국 장관들이 취임 이후 처음으로 마주하는 공식 대면회의로, 한미 간 국방 및 외교 분야의 주요 고위 관계자들이 함께 참석할 예정입니다.

이번 SCM에서는 변화하는 글로벌 안보환경과 위협에 대응하기 위한 한미 동맹의 미래지향적이고 상호 호혜적인 발전 방안을 중심으로 논의할 계획입니다.

**논의 예정 주요 의제**
1. **대북정책 공조**: 한반도 안보환경 변화에 따른 공동 대응 방안.
2. **연합방위태세**: 양국의 군사 협력 강화를 위한 실질적 방안 모색.
3. **확장억제**: 미국의 확고한 억제력 제공 및 보장을 위한 논의.
4. **지역 안보협력**: 글로벌 안보 파트너십 강화.
5. **첨단 협력 분야**: ▸사이버 및 우주 안보 ▸미사일 기술 협력.
6. **방산 및 과학기술 협력**: 함정건조, 유지보수(MRO), 국방과학기술 협력.

이번 회의는 한미 동맹의 지속적 통합 강화와 안보협력을 심화하기 위한 중요한 계기가 될 것으로 기대됩니다.

*[출처: 정책브리핑 (www.korea.kr)]*

[기획재정부][보도참고] 제7차 한-중남미 비즈니스 서밋 부총리 개회사
발행일: 2025-10-27 00:40

원문보기
구윤철 경제부총리 겸 기획재정부장관은 10월 27일 서울 콘래드호텔에서 열린 **제7차 한-중남미 비즈니스 서밋** 개회식에서 개회사를 발표했습니다. 이번 비즈니스 서밋은 한국과 중남미 국가들 간의 경제 협력을 강화하고, 다양한 비즈니스 기회를 모색하기 위해 진행되었습니다.

구윤철 부총리는 개회사에서 한국과 중남미가 상호 신뢰를 바탕으로 경제적 파트너십을 확대해야 한다고 강조하며, 지속가능한 발전과 글로벌 경제에서의 협력 강화를 위한 구체적인 방안에 대해 이야기했을 가능성이 있습니다.

서밋 관련 세부사항 및 발표 내용에 대한 추가 정보는 기획재정부 개발금융국 국제기구과로 문의하면 확인할 수 있습니다(문의: 044-215-8722).

[기후에너지환경부]조류인플루엔자 선제적 대응… 올겨울 철새 본격도래 앞서 예찰 지점 및 기간 늘린다
발행일: 2025-10-27 00:23

원문보기
**조류인플루엔자(AI) 선제적 대응 강화, 철새 도래 전 예찰 확대**

정부가 올겨울 조류인플루엔자(AI) 확산을 방지하기 위해 철새 도래를 앞두고 예찰 지점과 기간을 확대하는 등 선제적 대응에 나섰습니다. 조류인플루엔자는 겨울철 철새 이동 및 정착과 함께 발생 가능성이 높아져, 특히 철새가 몰리는 주요 지역을 중심으로 감시 체계를 강화해야 할 필요성이 제기되어 왔습니다.

올해는 예찰 지점뿐만 아니라 검사 횟수를 늘리고, AI 발생 가능성이 높은 취약 지역에 대한 집중 관리도 함께 추진할 예정입니다. 이에 따라 정부는 전문 인력을 증대하고, 관련 장비 및 시설의 세부적인 점검을 실시하며 전염병 발생 시 신속 대응 절차를 마련하고 있습니다.

철새 도래지 및 역학적으로 중요하게 판단되는 지역 중심으로 방역 조치를 강화하며, 가금류 농가에 대한 사전 예방 교육도 확대됩니다. 이는 AI의 확산 가능성을 최소화하고 농가 피해를 방지하기 위한 중요한 조치로 평가됩니다.

해당 보도 자료에 첨부된 세부 지침 및 정책 방향은 정부 공식 홈페이지([www.korea.kr](http://www.korea.kr))를 통해 확인할 수 있습니다.

[국가유산청]한일 교류 상징 ‘조선통신사선’ 항로 재현의 역사 담은 특별전 개최
발행일: 2025-10-27 00:15

원문보기
### 특별전시회 「잇다, 건너다, 나아가다: 조선통신사선 항해」 개최

국가유산청 국립해양유산연구소는 2025년 10월 28일부터 2026년 2월 22일까지 목포해양유물전시관에서 특별전 「잇다, 건너다, 나아가다: 조선통신사선 항해」를 개최합니다. 이번 전시는 조선통신사선의 역사적 재현 과정과 한·일 바닷길 항로 복원 기록을 조명하며, 역사적인 항해의 의미를 되새기는 자리로 꾸며질 예정입니다.

#### ▶ 주요 일정
– **전시기간**: 2025년 10월 28일(화) ~ 2026년 2월 22일(일) *(매주 월요일 휴관)*
– **개막행사**: 2025년 10월 27일(월), 오후 2시
*장소*: 목포해양유물전시관

#### ▶ 특별전 구성
전시는 총 3부로 나뉘어 진행됩니다:
1. **조선통신사 한일의 바다를 잇다**
조선통신사를 통해 형성된 한일 바닷길의 역사와 의미를 조명합니다.
2. **사라진 배, 기록과 손길로 되살리다**
조선통신사선 복원의 과정과 학술적 기반이 된 기록들을 소개합니다.
3. **조선통신사선, 다시 바다를 건너다**
재현된 조선통신사선의 첫 항로 성공 및 이후 항해 기록을 중심으로 합니다.

#### ▶ 조선통신사선 복원과 항로 재현
국립해양유산연구소는 2015년부터 2018년까지 4년에 걸쳐 ‘정사기선’을 실물 크기로 재현했으며, 2023년부터 조선통신사선의 항로 재현에 성공했습니다.
– **2023년**: 마지막 사행지인 쓰시마 운항 성공
– **2024년**: 시모노세키 입항
– **2025년**: 부산~오사카 항로 재현 *(제11차 사행 이후 261년 만)*

#### ▶ 전시 주요 자료
이번 전시에서는 유네스코 세계기록유산에 등재된 기록물 외에도 다양한 사료와 그림이 공개됩니다. 주요 자료는 아래와 같습니다:
– 『계미수사록』, 『신미통신사일록』, <화조도>
– 일본 사가현립나고야성박물관 소장 <조선통신사정사관선도>, <조선선도>
– 『증정교린지』, 『쓰시마일기』 등

복원된 정사기선 (길이 34m, 너비 9.6m, 높이 5m)은 강원도산 소나무 약 900그루로 제작되어 조선시대 선박 제작 기술을 충실히 반영했습니다. 현대 항해 설비가 추가돼 바닷길 항로를 안전히 운행할 수 있도록 설계되었습니다.

#### ▶ 의미와 기대
본 특별전은 조선통신사가 전쟁과 대립의 시대를 넘어선 평화 교류의 상징이라는 점을 부각하며, 한·일 양국이 함께 미래로 나아갈 평화 협력의 길을 제시합니다. 국립해양유산연구소는 이를 통해 해양유산 발전과 국제 교류 강화에 기여하며, 다양한 후속 활동과 프로그램도 마련할 계획입니다.

이번 특별전이 조선통신사와 한·일 교류의 역사를 바로 보고, 과거의 교훈과 전통을 활용해 긍정적인 미래 협력 관계를 탐구하는 계기가 되기를 기대합니다.


이 콘텐츠는 제공된 기사 내용을 기반으로 작성되었으며, 기사의 주요 정보와 관련된 핵심사항을 간결하고 체계적으로 정리했습니다. 추가 정보가 필요하거나 스타일 조정이 필요하다면 알려주시기 바랍니다!

[조달청]조달청-한국수자원공사, 물·기후테크 혁신제품 ‘해외진출’에 힘모은다
발행일: 2025-10-27 00:14

원문보기
**조달청-한국수자원공사, 물·기후테크 혁신제품 해외진출 협력 강화**

조달청(청장 백승보)과 한국수자원공사(사장 윤석대)가 물·기후테크 분야 혁신제품의 해외 진출을 본격 지원하기 위해 협력한다. 두 기관은 9월 27일 대전 대덕구 한국수자원공사 본사에서 관련 업무협약(MOU)을 체결했다.

### 주요 협력 사항
이번 협약은 **조달청의 공공조달 역량**과 **한국수자원공사의 글로벌 네트워크**를 결합하여, 물·기후테크 기술력을 보유한 혁신기업들이 해외시장 진출을 보다 원활히 할 수 있도록 돕기 위한 것이다. 이를 통해 국내 혁신제품이 해외 조달시장으로 진출할 수 있는 교두보를 마련할 계획이다.

양 기관은 앞으로 다음과 같은 측면에서 적극 협력할 예정이다:
– **수출선도형 시범구매 프로그램 활성화**를 통한 해외 실증 및 제품 신뢰도 제고
– 혁신기업의 **해외 조달시장 판로 개척** 지원
– 시범구매 이후 **추가 수출 및 후속 지원** 진행

조달청 백승보 청장은 “해외실증은 제품의 기술력과 품질을 국제적으로 인정받고, 추가 수출로 연결될 수 있는 중요한 수출 지원 방식”이라며, “양 기관이 협력하여 물·기후테크 분야를 포함한 미래 혁신산업 제품이 세계 시장에 성공적으로 진출할 수 있도록 적극적으로 지원하겠다”고 밝혔다.

한국수자원공사의 글로벌 네트워크와 조달청의 전문성을 활용한 이번 협력은, 물·기후테크 산업을 비롯한 대한민국 혁신 제품의 해외시장 진출에 있어 큰 기폭제가 될 것으로 기대된다.

**문의처**
신성장판로지원과 장익환 사무관: 042-724-7564

출처: [대한민국 정책브리핑 – www.korea.kr](www.korea.kr)

[국가유산청]국립완주문화유산연구소, 서해안 패총문화 학술조사연구 본격 착수
발행일: 2025-10-27 00:14

원문보기
**국립완주문화유산연구소, 군산 개사동 패총 첫 발굴조사 착수**

국가유산청 산하 국립문화유산연구원 국립완주문화유산연구소(소장: 이규훈)는 2023년 10월 27일부터 12월 15일까지 약 두 달간 군산 개사동 패총에서 첫 발굴조사를 진행한다고 발표했습니다. 이번 조사에서는 조개더미의 분포 범위와 층위 양상을 확인하며, 서해안 지역 패총문화에 대한 본격적인 학술조사 연구가 시작됩니다.

**군산 개사동 패총: 중요한 고고학적 유산**
군산 개사동 패총은 전북특별자치도 군산시 개사동 211 일원에 위치해 있습니다. ‘패총(貝塚)’은 신석기시대부터 삼국시대에 이르는 동안 사람들이 버린 조개껍데기 등이 모여 생겨난 대규모 유적지로, 당시 생활상과 자연환경을 이해할 수 있는 소중한 자료입니다. 특히, 조개껍데기 사이에는 토기, 석기, 골각기, 동물뼈 등이 남아 있어 독특한 고고학적 가치를 지니고 있습니다.

**군산 지역 패총문화의 중요성**
전북 서해안 지역에는 약 120여 곳의 패총 유적이 자리 잡고 있으며, 군산에는 이 중 80여 곳이 밀집돼 있습니다. 이는 서해안 지역의 선사·고대문화 연구에 있어 군산이 중요한 중심지임을 보여줍니다. 개사동 패총은 50㎝ 이상의 두꺼운 조개껍데기가 층층이 쌓여 있어 연구 가치가 높으며, 청동기~삼국시대 유물이 함께 발견되어 생활상뿐만 아니라 고고학적 연대 체계 마련에도 기여할 것으로 예상됩니다.

**연구 목적 및 향후 계획**
이번 발굴 및 연구를 통해 국립완주문화유산연구소는 선사와 고대 패총문화의 규명에 필요한 자료를 축적할 방침입니다. 또한, 군산 선제리 유적, 군산 미룡동 고분군 등 근처의 중요한 취락 유적과 연계된 조사 성과를 기대하며, 지역 문화유산의 가치를 보다 체계적으로 밝히고자 노력할 계획입니다.

앞으로 국립완주문화유산연구소는 지속적인 학술적 접근과 발굴 조사를 통해 지역 문화유산 연구를 더욱 심화시키는 한편, 제한적인 유산의 중요성을 국내외로 널리 알리기 위해 힘쓸 예정입니다.

[국가유산청]국가유산 디지털 전환의 미래를 논하다
발행일: 2025-10-27 00:11

원문보기
**2025 국가유산 콘텐츠 심포지엄 개최: 디지털 시대의 국가유산 활용 모델 모색**

국가유산청 한국전통문화대학교(총장 강경환)가 오는 **10월 29일 오후 1시 30분**에 **국립고궁박물관 강당(서울 종로구)**에서 **‘2025 국가유산 콘텐츠 심포지엄’**을 개최합니다.
이번 심포지엄은 **‘헤리티지 커넥트(Heritage Connect) 2025 – 국가유산의 디지털 전환, 정책과 산업을 잇다’**라는 주제로 진행되며, **국가유산의 디지털 전환 정책과 산업 간 협력 방안을 논의**하기 위해 마련되었습니다.

### **행사 구성**
심포지엄은 크게 **2부**로 나뉘어 진행됩니다:

#### **1부: 국가유산 디지털 아카이브 및 활용**
– **기조발표**:
– [한국전통문화대학교] 유정민 – **‘국가유산 디지털 전환의 흐름과 국가유산콘텐츠개발원의 역할’**
– **주제 발표**:
– [국가유산청] 김용희 – **‘국가유산 디지털 전환 정책과 콘텐츠 활용 전략’**
→ 국가유산청의 디지털 서비스 사례 소개.
– [한국문화정보원] 김범환 – **‘문화 분야 인공지능과 디지털전환 전략’**
→ 인공지능 기술과 전통문화 콘텐츠의 미래.

#### **2부: 국가유산 콘텐츠 활용 및 인력 양성 방안**
– **주제 발표**:
– [고려대] 박진호 – **‘디지털헤리티지 모빌리티: APEC 경주 XR-Bus 콘텐츠 활용을 중심으로’**
→ 혼합 현실(MR), 확장 현실(XR) 기술을 적용한 이동형 관광 콘텐츠 사례.
– [위프코] 김시로 – **‘3D 에셋 기반 국가유산 디지털 아카이브 구축 방안’**
→ 국가유산 3D 자료 제작과 보급 사업 소개.
– [DWM컨설팅] 서금택 – **‘디지털 헤리티지 인력양성 현황과 미래 과제’**
→ 디지털 헤리티지 전문 인재 양성 방향.

발표 이후에는 **유정민 국가유산콘텐츠개발원장**의 진행으로 **발표자와 참석자 간 자유 토론**이 이어질 예정입니다.

### **참여 안내**
– **참가 방법:** 당일 **현장 등록**으로 누구나 참석 가능
– **문의:** ☎041-830-4780

### **행사의 의의와 목표**
이번 심포지엄은 **디지털 시대에 적합한 국가유산 콘텐츠 활용 모델을 제시**하여 **지속가능한 보존 및 활용 기반 구축**을 목표로 합니다.
국가유산청 한국전통문화대학교는 앞으로도 공공, 산업, 연구기관 간 협력을 바탕으로 **국가유산의 혁신적 디지털 생태계 조성**에 앞장설 계획입니다.

**관심 있는 분들의 많은 참여 바랍니다!**

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, 체외진단의료기기 품목갱신 민원설명회 개최
발행일: 2025-10-27 00:10

원문보기
**식약처, 체외진단의료기기 품목 갱신 절차 관련 민원설명회 개최**

식품의약품안전처(식약처)가 체외진단의료기기 품목 갱신 절차와 관련된 민원설명회를 개최했습니다. 이번 설명회는 체외진단의료기기 제조·수입업체가 품목 갱신 신청 과정에서 겪는 어려움을 줄이고, 원활한 제출과 심사를 지원하기 위해 마련되었습니다.

해당 설명회에서는 품목 갱신 제도의 개요, 신청 방법, 제출 서류의 준비 과정 등을 구체적으로 소개하고, 참석자들로부터 관련 질의응답을 받는 방식으로 진행되었습니다. 특히 최근 품목 갱신 제도 변경 사항 및 심사 과정에서 주의해야 할 부분들에 대한 안내도 있었습니다.

식약처는 이번 설명회를 통해 의료기기 업체들이 체외진단의료기기 관련 규정을 이해하고, 품목 갱신 절차를 효율적으로 처리할 수 있도록 돕는 것이 목표라고 밝혔습니다. 또한, 체외진단의료기기의 규제 강화와 품질 및 안전 확보를 지속적으로 추진하며 국민 건강 증진을 지원할 예정이라고 강조했습니다.

체외진단의료기기는 질병 진단 및 치료를 위해 중요한 역할을 하는 장비로, 품목 갱신을 통해 역량 있는 제품만 시장에 공급되도록 관리하는 것이 중요한 과제로 꼽힙니다. 식약처는 앞으로도 이러한 민원 대응 및 설명회 개최를 더욱 확대해 나갈 예정입니다.

**출처:** 대한민국 정책포털(www.korea.kr)

[식품의약품안전처]식약처 소관 법률 개정안 국회 본회의 통과
발행일: 2025-10-27 00:10

원문보기
**식약처 소관 법률 개정안 국회 본회의 통과**

식품의약품안전처(식약처) 소관 법률 개정안이 최근 국회 본회의를 통과했다. 이번 개정안은 식품, 의약품, 의료기기, 화장품 등 국민 건강과 안전에 직결된 분야에서 제도적 개선 및 규제 확립을 목표로 한다.

### 주요 개정 내용
1. **제품 안전관리 강화를 위한 규정 강화**
법률 개정은 소비자 안전을 위해 더욱 강화된 검사 및 제품 안전관리를 명시하며, 위반 행위에 대한 처벌 규정을 선명히 한다.

2. **신기술 제품 관리 체계 확대**
바이오 및 첨단 기술 기반 제품에 대한 심사 및 관리 체제를 신설 또는 개편하여 국내외 환경 변화에 신속히 대응할 수 있도록 했다.

3. **국민 건강 보호 강화**
식약처에 의해 관리되는 품목 및 제조 과정에서 발생할 수 있는 유해 요소를 세부적으로 분석하고 이를 개선할 방안을 마련했다.

4. **사후 관리 방안 개선**
개정안은 제품이 시장에 출시된 이후에도 지속적으로 영향력을 평가하고 관리하는 방안을 강화해 안정성을 높였다.

### 기대 효과
이번 법률 개정안을 통해 식품 및 의약품 등의 안전 관리는 한층 엄격해질 것으로 예상되며, 국민들이 보다 건강하고 안전한 소비 환경에서 제품을 이용할 수 있을 것으로 기대된다. 또한, 빠르게 변화하는 첨단 기술 및 바이오 제품의 관리가 강화되어 국제적 경쟁력을 확보하는 데도 기여할 전망이다.

정부는 이번 법률 개정안 통과를 계기로 관련 규제를 실효성 있게 실행할 수 있도록 세부 지침을 수립하고, 시대적 요구에 맞는 안전 기준 마련에 힘쓰겠다고 밝혔다.

**참고:** 자세한 내용은 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)에서 확인할 수 있다.

[산림청]유관기관 협력으로 산불재난 대응체계 강화
발행일: 2025-10-27 00:10

원문보기
**유관기관 협력으로 산불재난 대응체계 강화**
북부지방산림청은 산불 재난에 효과적으로 대처하기 위해 10월 24일 강원특별자치도 홍천군에서 산불진화훈련을 진행했다. 이번 훈련에는 북부지방산림청을 비롯해 홍천소방서, 홍천경찰서, 산림조합중앙회 등 총 6개 기관, 약 100명이 참여하여 협력 체계를 점검했다.

훈련 과정에서는 산불 신고 접수부터 상황 전파, 주민 대피, 주불 진화까지의 업무를 실제 상황과 유사하게 시행했으며, 첨단 ICT 장비인 고성능 산불진화차, 열화상 드론, 산불상황관제시스템 등을 활용해 대응 능력을 평가했다. 또한, 지휘차량을 이용한 현장 통합지휘체계도 강화해 재난 대응력을 높이는 데 중점을 두었다.

훈련과 더불어 ‘안전사고 예방 캠페인’도 실시되어 작업 전 안전점검의 중요성을 홍보하고, 설문조사로 위험요인을 파악해 산불진화 현장의 안전 문화 정착을 도모했다.

이상익 북부지방산림청장은 “기후변화로 인해 산불 위험이 점점 증가하고 있는 상황에서 반복적인 교육과 실전형 훈련이 중요하다”며 “유관기관과의 협력을 계속 강화해 나갈 것”이라고 밝혔다.

이번 훈련은 기관 간 협력 강화와 산불재난 대응체계의 고도화를 위한 중요한 계기가 되었으며, 앞으로도 연중화·대형화되는 산불에 대한 대응력을 효과적으로 증대시키는 데 기여할 것으로 기대된다.

[국가유산청]「안동 고산정 일원」 명승 지정
발행일: 2025-10-27 00:09

원문보기
**안동 고산정 일원, 국가지정자연유산 ‘명승’으로 지정**

국가유산청(청장 허민)은 조선시대 유학자들이 풍류와 학문을 나누던 장소, 「안동 고산정 일원」을 국가지정자연유산 ‘명승’으로 지정했다고 밝혔습니다. 고산정은 수려한 자연경관과 조선시대 선비문화의 정취가 어우러져 역사적·문화적 가치가 높은 공간으로 평가됩니다.

### **역사적인 고산정의 가치**
고산정은 퇴계 이황과 그의 제자 금난수를 중심으로 조성된 정자로, 당시 유학자들이 교류하며 학문을 논하고 시를 남기는 등 학문적·예술적 풍류가 꽃피던 장소입니다. 특히, 정유재란 시기 안동 의병장으로 활약한 금난수가 설계한 건축물로, 정자 건립 과정과 관련된 기록 및 이황과 문인들이 남긴 시문이 『고산제영』 등 다양한 문헌에 전해지고 있어 사료적 가치가 높습니다.

### **탁월한 자연경관과 문화적 어우러짐**
고산정은 청량산 자락과 낙동강을 배경으로 숲, 물길, 바위가 어우러져 아름다운 경관을 자랑합니다. 자연과 역사가 조화롭게 어우러진 이곳의 완벽한 풍경은 드라마 ‘미스터 선샤인’과 ‘폭군의 셰프’의 촬영지로 사용되며 많은 이들의 관심을 받았습니다.

### **보존 및 활용 계획**
국가유산청은 앞으로 안동시와 협력하여 ‘안동 고산정 일원’의 체계적인 보존과 관리를 추진하며, 지역 문화유산을 활성화하고 이를 활용한 다양한 문화 사업을 적극적으로 펼쳐 나갈 예정입니다.

안동 고산정 일원은 자연과 역사가 조화를 이룬 명승지로서, 후대에 소중한 문화적 유산을 물려주기 위한 노력의 일환으로 국민들의 사랑을 받을 것으로 기대됩니다.

[산림청]산림청, 임산물 수출 유망기업에 해외시장 개척비 지원한다!
발행일: 2025-10-27 00:08

원문보기
**산림청, 임산물 수출 유망업체 5개사 선정 및 시상식 개최**

산림청(청장 김인호)은 24일 서울 한국임업진흥원에서 국내 임산물의 해외시장 진출을 선도할 수출 유망업체 5개사를 선정하고 시상식을 진행했다.

이를 통해 산림청은 임산물 수출 확대와 임업인의 소득 증대, 그리고 임산업의 수출 경쟁력 강화를 목표로 매년 유망기업을 지원 프로그램에 포함하고 있다.

올해 대상은 강원도 산나물 4종(곤드레, 곰취, 참취, 어수리)을 활용한 나물밥 제품으로 농업회사법인 ㈜홈스랑이 수상했다. 이 제품은 청정 산나물의 뛰어난 맛과 건강함을 담은 것으로 평가받았다. 금상은 서가 농업회사법인(주)의 한입도라지정과, 삼다원(주)의 발효 산양삼, 푸르다산림조경의 데크로드 시스템이 각각 수상했으며, 이노베이션상은 큰들 농업회사법인(주)의 오미자청 스틱이 차지했다.

수상 업체들에게는 내년 한 해 동안 각 기업이 희망하는 국가에서 홍보와 판촉 활동 등 판로 개척을 위한 지원금 약 1억 원이 제공된다.

남송희 산림청 국제산림협력관은 “수상의 영예를 안은 5개 기업에 축하와 감사의 뜻을 전하며, 앞으로 고품질 임산물 가공제품 발굴과 해외시장 진출 지원을 지속적으로 확대할 계획”이라고 밝혔다.

**출처:** 대한민국 정책브리핑

[보건복지부]국립재활원, 수요자 중심 돌봄로봇 및 서비스 실증 연구개발사업 현황 및 성과 공유
발행일: 2025-10-27 00:05

원문보기
### 국립재활원, ‘2025 돌봄로봇네트워크포럼’ 통해 돌봄로봇 연구개발성과 공유

**국립재활원**은 10월 27일, 서울 서초구 엘타워 오르체홀에서 ‘2025 돌봄로봇네트워크포럼’을 개최하며 돌봄로봇 연구개발성과와 현황을 공유하고, 민·관·수요자 간의 협력을 논의하는 자리를 마련했습니다.

우리나라가 **초고령사회**로 진입하면서 돌봄 인력 부족과 공백 문제가 심화되고 있습니다. 이에 로봇기술을 활용한 돌봄 서비스는 지속 가능한 해결책으로 떠오르고 있는데, 이번 포럼은 이를 체계적으로 논의하기 위한 전문적인 행사로 구성되었습니다.

### 행사의 주요 내용 및 구성

‘돌봄로봇네트워크포럼’은 **총 5개 세션**으로 나뉘어 진행되었습니다:

1. **수요자 중심 돌봄로봇 및 서비스 실증 연구사업 현황 논의**
– 인제대학교 양영애 교수가 좌장을 맡아 장애인 및 노인 대상 실증 연구 현황 발표와 돌봄 부담 경감 과제를 논의했습니다.

2. **스마트돌봄로봇 다부처 협업 사업 소개**
– 고려대학교 김승종 교수가 좌장을 맡아 일상 및 이동 돌봄 관련 기술 개발과 산업통상자원부의 연구성과를 발표했습니다.

3. **다양한 돌봄로봇 기술 과제 공유**
– 이후 세션에서는 척수장애, 노인 간호 등을 지원하는 이동 및 착용형 로봇, 식사·배설·목욕 등을 돕는 기술, 안전성과 모니터링 등을 강화한 돌봄 솔루션과 관련된 연구가 공유되었습니다.

### 수요자 중심 연구개발: 지속가능한 돌봄 생태계의 기반 구축

국립재활원이 주도하는 **수요자중심돌봄로봇실증연구사업단**은 2023년부터 2027년까지 △개념 검증 △기술개발 △서비스 실증 플랫폼 구축을 통해 돌봄로봇을 정착시키기 위해 노력하고 있습니다. 또한, 2027년까지 돌봄로봇의 **인허가 체계 확립** 및 서비스 고도화를 목표로 지속적인 연구를 계획하고 있습니다.

### 포럼의 의의

강윤규 국립재활원장은 “이번 포럼은 다양한 이해관계자를 연결하고 협력을 강화하며 지속 가능한 돌봄 생태계 형성에 기여하는 출발점이 되길 바란다”고 밝혔습니다. 돌봄로봇 개발과 실증 연구가 지니는 중요성을 재확인하며, 국립재활원은 민·관 협력을 통해 효율적이고 혁신적인 돌봄 서비스를 제공할 것을 약속했습니다.

### 관련 자료

– **2025 돌봄로봇네트워크포럼 일정 및 포스터**
– **수요자 중심 돌봄로봇 개발 기기 소개**

이번 행사는 고령화 사회 진입을 앞둔 한국의 현실에 맞춰 기술과 돌봄 서비스를 접목한 혁신적인 방안이 꾸준히 논의되었다는 점에서 특히 큰 주목을 받았습니다.

[자료출처 : 한국정책포털](http://www.korea.kr)

[산림청]미래세대를 위한 목재교육 표준지침, 현장 적용 본격화
발행일: 2025-10-26 23:59

원문보기
**미래세대를 위한 목재교육 표준지침, 현장 적용 본격화**

최근 산림청 국립산림과학원(원장 김용관)이 목재교육의 교육현장 보급과 지속적인 확대를 위한 첫발을 내디뎠습니다. 지난 24일, 산림복지진흥원의 산림복지종합교육센터에서 열린 전문가 현장토론회는 이를 위한 중요한 자리로 마련됐습니다.

### **목재교육 표준지침 개발 배경**
국립산림과학원은 올해 8월, 「2019 개정 누리과정」과 「2022 개정 교육과정 총론」 분석을 기반으로 개발한 목재교육 표준지침을 선보였습니다. 기존의 목재교육이 단순한 일회성 체험에 그친다는 한계를 극복하고, 일본의 ‘목육(木育)’ 및 스웨덴의 ‘슬뢰이드(Slöjd)’ 모델을 참고해 지속가능한 교육체계를 구축한 것이 특징입니다.

### **전문가 토론회의 주요 내용**
이번 토론회에는 산림청, 시·도 교육청 관계자, 교사, 목재문화진흥회, 목재교육 전문가 및 교구 제작자가 참여해 다양한 의견을 나눴습니다. 논의된 주요 내용은 다음과 같습니다.
– **목재교육 표준지침의 교육 현장 적용 방안**
– **목재문화체험장 활성화**를 통한 교육 인프라 확충 계획
– **지속가능한 목재교육 확산**을 위한 관계기관 간 협력 방안

### **미래를 위한 체계적 목재교육 시스템 구축**
목재산업연구과의 양지윤 연구사는 이번 토론회가 현장의 목소리를 반영하고, 국민에게 보다 효과적으로 목재교육의 가치를 전달하기 위한 자리였다고 설명했습니다. 그는 앞으로 협의체를 운영하며 교사 연수를 지원하고, 체계적이고 지속적인 교육 시스템을 구축하겠다는 계획을 밝혔습니다.

목재의 가치를 이해하고 자연을 소중히 여기는 미래세대의 육성은 환경과 교육 분야에서 중요한 과제로 떠오르고 있습니다. 이번 표준지침과 현장 공론화가 이러한 목표를 실현하는 데 큰 역할을 할 수 있을 것으로 기대됩니다.

[산업통상부]사우디와 핵심제조·미래첨단 산업협력 잰걸음
발행일: 2025-10-26 23:52

원문보기
**사우디와 한국, 제조 및 미래 첨단산업 협력 가속화**

사우디아라비아와 한국이 조선, 자동차 등 핵심 제조업과 AI를 포함한 미래 첨단산업 분야에서 협력 확대를 위한 교류를 강화하고 있다. 문신학 산업통상자원부 차관은 10월 27일 정부서울청사에서 방한한 압둘라 빈 알리 알아흐마리 사우디 산업광물자원부 차관과 양국 간 산업협력 방안을 논의하는 회담을 가졌다.

이번 회담은 9월 27일 서울에서 열린 ‘제5차 한-사우디 비전 2030 위원회(이하 비전위원회)’ 후속 조치로, 주요 협력과제의 이행 상황을 점검하며 양국 간 협력 강화를 논의하는 중요한 자리였다.

### 양국 제조업 협력 강화
문 차관은 한국 기업들이 사우디 비전 2030 목표 달성을 위해 노력하고 있으며, 사우디 정부의 지속적인 협력을 요청했다. 특히, HD현대와 사우디 아람코가 참여한 IMI 조선소와 현대차가 중동 최초로 설립 중인 조립 공장의 성공적인 추진을 위해 양국 정부가 긴밀한 소통을 이어가기로 합의했다.

### 친환경 선박 기술 및 수소 인프라 구축
양국은 사우디가 제안한 선박 탄소배출 저감 기술 공동 개발과 한국이 제안한 수소 충전소 및 품질관리 관련 협력을 지속적으로 논의하며 환경친화적 산업 생태계를 조성을 목표로 협력할 예정이다.

### AI 및 첨단산업 협력 확대
양국은 AI 산업 육성 투자에서 공통점을 확인하고, 향후 첨단 반도체, 데이터센터 구축 및 디지털트윈, 클라우드, 로봇 등 AI 활용 프로젝트의 협력 강화를 약속했다. 문 차관의 제안을 알아흐마리 차관이 환영하며 협력 방안을 구체화하기로 했다.

이번 협력은 사우디 비전 2030의 목표를 이루고, 중동 및 글로벌 산업에서 양국의 경쟁력을 지속적으로 높일 수 있는 계기가 될 전망이다.

[국민권익위원회]부패행위로 면직된 공직자의 불법 취업 11명 적발, ‘해임·고발’ 요구
발행일: 2025-10-26 23:52

원문보기
**국민권익위, 부패 행위로 면직된 공직자의 불법 취업 11명 적발**

국민권익위원회(권익위)는 최근 5년간 부패 행위로 면직된 공직자 1,612명을 대상으로 취업 실태를 조사한 결과, 취업 제한 규정을 위반한 11명을 적발했다고 밝혔다.

### **불법 취업 현황 및 주요 사례**
– **취업 제한 규정 위반자**: 재직 당시 공직 업무와 밀접하게 관련된 영리 기업체에 취업한 사례가 가장 많아 총 8명 확인됐으며, 공공기관 취업자 2명, 부패 행위와 관련된 기관에 취업한 1명이 포함됐다. 중앙행정기관, 지방자치단체, 공직유관단체 등에서 면직된 뒤 재취업한 사례들로 나타남.

**주요 사례**:
– 중앙부처 공무원 ㄱ씨는 횡령으로 해임된 이후, 소속부서와 관련된 업체에 취업해 월 476만 원의 급여를 수령.
– 징역형을 선고받았던 공무원 ㄴ씨는 향응을 제공했던 업체에서 자문료 명목으로 1,200만 원을 받고 공공기관에 취업 후 월 426만 원 급여 수령.
– 지방자치단체 공무원 ㄷ씨는 금품 및 향응 수수로 파면된 뒤, 소속 부서 관련 업체에서 급여 월 435만 원을 받으며 재취업.

### **권익위 조치 및 대응**
권익위는 위법 행위를 발견한 11명 중 7명에 대해 수사기관 고발을 관련 소속기관에 요청했다. 이 중 4명은 취업한 기관에서 퇴직했으나, 3명은 여전히 불법 취업을 유지하고 있어 해당 소속기관에 취업 해제 조치를 강구하도록 요구했다.

고발된 공직자는 징역 2년 이하 또는 최대 2천만 원 이하의 벌금형에 처해질 수 있다.

김응태 심사보호국장은 “공직 사회의 신뢰를 위해 비위 면직자에 대한 취업 제한제도를 엄정히 운영하며 부패 행위에 대한 경각심을 높이겠다”고 말했다.


해당 기사의 핵심 내용을 간결하게 정리했습니다. 추가로 법적 배경이나 관련 제도에 대해 분석적인 블로그 콘텐츠로 구성을 원하신다면 말씀해 주세요!

[산업통상부]"학생들의 상상력이 수출이 된다!"
발행일: 2025-10-26 23:51

원문보기
**학생들의 상상력이 글로벌 무대로!
특성화고·마이스터고 학생들 참여한 ‘제5회 모의 무역 실전대회’ 성료**

산업통상부는 지난 10월 25일, 서울 코트라(KOTRA) 국제회의장에서 전국 직업계고 학생과 관계자 150여 명이 참가한 가운데 ‘제5회 모의 무역 실전대회’를 성공적으로 개최했습니다. 이번 대회는 FTA 실무인력 양성사업의 일환으로, 학생들이 무역 실무와 FTA 지식을 활용해 수출 전략을 직접 기획하고 발표하는 실전형 경진대회로 자리 잡았습니다.

### **생활 속 아이디어로 국제 무대 진출**
올해 대회는 ‘수출 유망 소비재 발굴’을 주제로 진행되어 학생들은 장신구, 가전제품, 내구성 생활용품 등 다양한 아이템의 글로벌 시장 수출 전략을 제안했습니다. 9월 말 예선을 거쳐 13개 팀이 본선에 진출했으며, 각 팀의 상품은 KOTRA 해외지역본부의 시장성 및 수출 가능성 검토를 받았습니다. 본선은 해외지역본부 평가와 현장 평가를 합산한 점수로 순위를 결정했습니다.

### **’경복비즈니스고 한노리팀’ 대상 수상**
대회의 최고 영예인 산업통상부 장관상은 경복비즈니스고등학교 ‘한노리’팀이 차지했습니다. 최아정, 나예서 학생을 비롯한 팀원 8명으로 구성된 한노리팀은 대회에서 창의적인 상품 발굴 및 철저한 수출 전략을 선보이며 심사위원들의 높은 평가를 받았습니다.

### **청년 무역 인재 육성 지속 추진**
산업부는 직업계고 학생들의 무역 역량 강화를 목표로 FTA 실무 교육 및 대회와 같은 활동을 더욱 확대할 예정입니다. 이를 통해 중소기업을 위한 전문 FTA 인력을 육성하고, 무역 인재들이 글로벌 시장에서도 경쟁력을 갖출 수 있도록 지원하겠다는 포부를 밝혔습니다.

이번 대회는 직업계고 학생들의 창의적인 아이디어와 실력을 국제 무대로 발돋움시키는 계기가 되었으며, 미래 산업을 이끌어갈 청년들의 가능성을 엿볼 수 있는 자리였습니다.

[산림청]산불 연구, 생활 속 지식으로 공유
발행일: 2025-10-26 23:35

원문보기
**산불 연구 성과, 생활 속 지식으로 확산되다**
**’지식의 숲 아카데미’, 제8회 차를 끝으로 올해 마무리**

올해 3월부터 10월까지 진행된 산림청 국립산림과학원의 대표 산림과학 소통 프로그램, ‘지식의 숲 아카데미’가 지난 8회차를 마지막으로 성황리에 막을 내렸습니다. 국립산림과학원은 10월 25일, AI 기술을 활용한 산불재난예측시스템을 주제로 행사 마지막 회를 성공적으로 개최했다고 밝혔습니다.

**산학연 협력과 주민 참여로 지역사회에 밀착된 산림과학**
‘지식의 숲 아카데미’는 ‘지역사회와 함께 누리는 산림과학 연구’라는 큰 주제 아래 산림과 관련된 연구 내용을 쉽고 재미있게 전달하려는 노력으로 구성된 프로그램입니다. 올해 아카데미는 산림과학 전문가, 학생, 주민을 대상으로 진행되며 다소 전문적인 산림 연구 성과를 일상 속 지식으로 변환해 소통하는 새로운 시도로 자리 잡았습니다.

**올해 아카데미 주요 주제들**
지식의 숲 아카데미는 다양한 산림 관련 연구 주제를 다뤘습니다. 주요 회차로는 다음을 포함합니다:
1. 공공기관 목조건축물의 장점 및 사례
2. 홍릉숲의 역사와 이야기
3. 산림문화와 지역 연결, 멸종위기종인 고산 칩엽수를 살리는 DNA 기술
4. 여름 숲 속 버섯과 관련된 이야깃거리
5. 산양삼의 가치와 숲에서의 발견
6. 가을 숲과 나무 이야기
7. 산림과수의 재미있는 이야기를 탐구

그리고 마지막 회차에서는 **’산불을 보는 눈’**이라는 주제로 국가산불위험예보시스템과 산불확산예측 시스템을 소개하며 AI 기술을 활용한 산불 정보 전달과 국민들의 활용 방안 등 유용한 정보를 나눴습니다.

**지식 공유와 지역사회 소통, 그리고 내년을 향한 발전**
올해 아카데미는 연구 성과를 생활 속 문화로 확산시키는 데 중점을 두며, 주민들에게 산림과학이 무엇인지 가까이에서 접할 수 있는 기회를 제공했습니다. 국립산림과학원의 김광모 과장은 “이번 행사를 통해 산림과학 연구가 지역사회와 더욱 긴밀히 소통할 수 있는 장이 열렸다”며, 내년에도 계속될 행사에 대해 기대를 전했습니다.

산불 등 자연재해 연구에서부터 산림문화와 지역적 활용까지 폭넓은 주제를 다루며 일반 시민들에게 다가간 ‘지식의 숲 아카데미’. 앞으로도 국민과 산림 과학을 잇는 다리 역할을 활발히 해나갈 것으로 기대됩니다.

**출처:** 대한민국 정책포털 – [www.korea.kr](http://www.korea.kr)

[산림청]산림청 등록 수목원·식물원, 우수 교육기관 및 프로그램 시상식 개최
발행일: 2025-10-26 23:25

원문보기
**[수목원 교육 활성화를 위한 우수사례 공유 및 확산]**

산림청 국립수목원(원장 임영석)은 2025년 수목원·식물원 우수 교육기관 및 제3회 우수 교육프로그램 공모전 입상자를 대상으로 시상식과 사례 공유회를 진행했다고 밝혔습니다. 이를 통해 전국 수목원 및 식물원의 교육 활성화를 촉진하고, 우수 프로그램의 노하우를 확산하고자 합니다.

### **올해 최우수 프로그램 및 교육기관 선정**
최우수 교육기관으로는 공립 부문에서 **서울식물원**, 사립 부문에서는 **천리포수목원(충남)**이 선정되었습니다. 또한, 제3회 우수 교육프로그램 공모전에서 서울식물원의 **「탄소 먹는 거인의 텃밭」**이 최우수작으로 뽑혔습니다.

### **다양한 우수 교육프로그램 발굴 및 확산**
올해 운영된 주요 우수 프로그램들 중에서는 **천리포수목원의 「건강이 최고林」**, **신구대학교식물원의 「리틀 콜럼버스: 찾아라 식물가족」**, **제이드가든의 「꿀벌 원정대」**, **화명수목원의 「같을까? 다를까? 같은 듯 다른 사계절 식물이야기」** 등이 포함되며, 전국 5개 기관에서 운영되었습니다.

이들 프로그램은 다른 수목원에서도 재운영될 수 있도록 공유 및 확산이 이루어져, 지역 간 교육 격차를 해소하고 국민 누구나 수목원 교육을 체험할 수 있는 기회를 증대하고자 합니다.

### **지속적 지원 약속**
임영석 원장은 “다양성과 수준 높은 프로그램을 통해 숲과 교감하며 즐거운 추억을 쌓을 수 있도록 꾸준히 노력할 것”이라며, 우수 교육 발굴과 관계자 역량 강화를 위한 지속적인 지원을 약속했습니다.

### **미래 전망**
수목원·식물원 우수교육프로그램 확산은 2026년에도 계속될 예정이며, 산림교육의 질을 높이고 국민의 환경 인식 향상에 기여할 것으로 기대됩니다.

[출처: www.korea.kr]

[문화체육관광부]청년의 시선으로 세계 문화산업과 ‘케이-컬처’에 대한 생각 나눈다
발행일: 2025-10-26 23:03

원문보기
**청년의 시선으로 세계 문화산업과 ‘케이-컬처’를 논의**
문화체육관광부(문체부)는 청년 세대의 관점에서 세계 문화산업과 ‘케이-컬처’의 미래를 논의하고자 특별한 자리를 마련했습니다. 이번 행사인 ‘문화산업 미래세대 교류 포럼’은 케이-컬처의 세계적 진출과 지속 성장을 위해 새로운 아이디어와 청년들의 열정을 모으는 기회를 제공할 예정입니다.

### **주요 내용**
– 이번 포럼에서는 문화산업의 글로벌 경쟁력을 강화하기 위해 청년 세대와 전문가들이 만나 다양한 시각을 공유합니다.
– 미래산업으로 각광받는 케이-컬처의 발전 방향 및 혁신 전략 등을 지식과 경험을 바탕으로 심도 있게 토론할 예정입니다.

### **행사의 의미**
청년들이 직접 참가해 비전을 제안하고, 케이-컬처의 글로벌 성공을 위한 청년들의 아이디어를 실무진과 공유하며 소통할 수 있다는 점이 특별합니다. 이를 통해 청년들의 창의적 관점과 도전 정신이 클러스터로 형성되어 문화산업의 새로운 활력을 불어넣을 것으로 기대됩니다.

보다 자세한 사항은 붙임파일을 통해 확인하실 수 있습니다:
출처 [www.korea.kr]

[문화체육관광부]’함께 만드는 예술정책 이야기’에 초대합니다
발행일: 2025-10-26 23:02

원문보기
**문화체육관광부, ‘함께 만드는 예술정책 이야기’ 개최**

문화체육관광부가 예술정책 발전을 위한 새로운 시도를 제안하는 소통의 장을 마련합니다. 이번 행사는 예술인, 전문가, 국민이 함께 모여 예술정책에 대한 다양한 아이디어를 공유하고 발전 방향을 논의하는 자리로, 소통과 참여를 핵심으로 합니다.

자세한 내용과 프로그램 일정은 첨부된 보도자료([1027]문체부보도자료-함께 만드는 예술정책 이야기 개최.hwpx)를 통해 확인할 수 있습니다.

[자료제공 : 대한민국 정책포털(www.korea.kr)]

[문화체육관광부]청년의 생각을 담아 청년정책 만든다
발행일: 2025-10-26 23:01

원문보기
**청년의 생각을 담아 청년정책 만든다 – 청년정책 소통간담회 개최**

문화체육관광부(이하 문체부)가 청년들과 함께 소통하며 청년정책을 보다 효과적으로 설계해가기 위한 자리인 ‘청년정책 소통간담회’를 개최했습니다. 이번 간담회는 청년들의 다양한 의견을 듣고 이를 정책에 반영하기 위한 취지로 마련되었습니다.

간담회에서는 청년들로부터 실제 현장에서 겪고 있는 문제에 대한 생생한 경험담과 피드백이 공유되었으며, 청년들의 직·간접적인 정책 참여를 확대하는 방안도 함께 논의되었습니다. 이를 통해 청년들이 체감할 수 있는 실질적이고 구체적인 정책이 마련될 것이 기대됩니다.

문체부는 앞으로도 이러한 소통의 기회를 지속적으로 확대하여 청년들과 적극적으로 협력하고, 청년의 목소리를 반영한 정책을 수립할 계획이라고 밝혔습니다. 또한, 문화, 체육, 관광 분야에서 청년 참여를 더욱 활성화할 수 있는 다양한 방안을 모색할 예정입니다.

자세한 내용은 관련 보도자료 전문([1027]문체부보도자료-청년정책 소통간담회 개최.hwpx)을 확인하시기 바랍니다.


해당 내용을 간단히 정리하여 보도자료 요약 및 주요 내용을 전달했습니다. 전문 확인이 필요할 경우 붙임파일에 대해 안내를 강조한 형태로 작성했습니다. 추가적인 요청 있으시면 말씀해주세요!

[외교부]외교부 인사
발행일: 2025-10-26 22:00

원문보기
첨부된 파일은 확인할 수 없습니다. 추가 정보를 제공하거나 텍스트 내용으로 요청을 구체화해 주시면 도움이 될 것 같습니다. 필요한 내용에 대해 작성해 드리겠습니다!

[기획재정부]2025 경제발전경험 공유사업(KSP) 성과공유 컨퍼런스 개최
발행일: 2025-10-26 15:00

원문보기
**기획재정부, 2025 경제발전경험 공유사업 성과공유 컨퍼런스 개최**

기획재정부는 2025년 10월 21일(화) 오전 9시 인천 인스파이어 리조트에서 「2025 경제발전경험 공유사업(KSP) 성과공유 컨퍼런스」를 성공적으로 개최했습니다.

이번 컨퍼런스는 한국의 경제발전 경험을 공유하고, KSP를 통해 얻은 성과를 논의하며 국제 협력 강화를 도모하기 위한 자리로 마련되었습니다. 자세한 내용은 첨부파일을 통해 확인할 수 있으며, 관련 문의는 기획재정부 경제협력기획과로 할 수 있습니다.

**문의**
대외경제국 경제협력기획과
박재영: 044-215-7744

출처: [Korea.kr](www.korea.kr)

[행정안전부]지방재정법 일부개정법률안 국회 통과
발행일: 2025-10-26 13:31

원문보기
지난 **지방재정법 일부개정법률안**이 국회 본회의를 통과했습니다. 이번 개정안의 통과는 지방자치단체의 재정 운용 및 관리 개선을 목표로 하는 중요한 변화로 평가됩니다. 세부 내용은 제공된 첨부파일을 통해 확인할 수 있습니다.

개정안의 주요 내용은 지방자치단체의 책임성을 강화하고 투명성을 확보하기 위한 조치를 포함하고 있을 가능성이 높으며, 이는 지역 사회 발전과 효율적 예산 운용에 긍정적인 영향을 미칠 것으로 전망됩니다.

더 많은 정보가 필요할 경우, 정부 공식 포털 사이트([www.korea.kr](www.korea.kr))를 참고하시기 바랍니다.

[기후에너지환경부]탄소중립기본법 생물다양성법 등 12개 법안 국회 통과
발행일: 2025-10-26 11:25

원문보기
**탄소중립기본법 및 생물다양성법 등 12개 법안 국회 통과**

정부가 기후위기 대응 및 환경 보호를 위한 주요 법안을 발의하여 국회에서 통과됐습니다. 이번에 통과된 법안들은 탄소중립 실현과 생물다양성 보존을 중심으로, 지속 가능한 발전을 도모하고자 하는 취지를 담고 있습니다.

**주요 법안 내용:**
1. **탄소중립기본법**
– 대한민국의 기후 목표와 탄소중립 이행을 법적으로 명시하여 지속 가능한 기술 및 정책을 지원하는 내용을 담고 있습니다.
– 2050 탄소중립의 실현을 위한 장기적인 계획도 포함됩니다.

2. **생물다양성법**
– 생물다양성 보전을 위한 국제 협약 준수 및 국내 생태계 보호를 위한 시행 방안을 강화했습니다.
– 희귀종 생물의 보호와 서식지 보존을 위한 구체적 대책이 마련됩니다.

**추가 통과된 법안:**
이 외에도 환경보호와 자원 관리를 목표로 하는 관련 규제 및 지원 정책이 포함된 총 12개 법안이 이번에 통과되었으며, 정부는 이를 기반으로 다양한 후속 조치를 마련할 예정입니다.

이는 기후변화 대응을 위한 정부의 강력한 의지를 반영하며, 국민들이 일상 속에서 탄소중립과 환경 보호를 실천할 수 있도록 보다 체계적인 지원이 이루어질 전망입니다.

자세한 내용은 정부 공식 홈페이지(www.korea.kr)에서 확인하실 수 있습니다.

[교육부]K-EDU EXPO 개막식 장관 환영사
발행일: 2025-10-26 11:15

원문보기
현재 보도자료의 내용이 생략되었고, 첨부파일이 제공되었다는 점이 명시되어 있으나, 본문에는 추가적인 정보가 포함되지 않았습니다. 이를 통해 K-EDU EXPO 개막식에서 정부 대표(장관)가 환영사를 진행했다는 사실만 확인할 수 있습니다.

보도자료가 제공된 웹사이트 `[자료 제공: (www.korea.kr)]`를 방문하시거나 첨부파일에서 구체적인 세부 내용을 확인하시는 것이 좋겠습니다.

[고용노동부]중대재해 대응 관련 긴급 브리핑
발행일: 2025-10-26 06:05

원문보기
이번 긴급 브리핑은 **중대재해 대응과 관련된 주요 사안**에 대한 내용입니다. 구체적인 정보와 세부 사항은 첨부된 파일을 통해 자세히 확인할 수 있습니다. 본 자료는 대한민국 정부 공식 사이트([www.korea.kr](http://www.korea.kr))에서 제공되었습니다.

중대재해 대응은 안전한 근로 환경을 조성하고 사고를 예방하기 위한 조치를 포함하고 있을 가능성이 높습니다. 발표된 브리핑과 자료는 관련 법안, 정책, 또는 대응 체계를 다루고 있을 것으로 예상됩니다.

브리핑의 핵심 내용이 필요하다면 보도자료 첨부파일을 참고하시기 바랍니다.

[기후에너지환경부]탈탄소 녹색전환으로 지구를 구한다
발행일: 2025-10-26 04:26

원문보기
**[보도자료 요약] 탈탄소 녹색전환으로 지구를 구한다**

정부는 지속 가능한 발전을 위해 탈탄소 녹색전환을 가속화하며, 글로벌 기후 위기 극복에 앞장서고 있습니다. 핵심 내용은 다음과 같습니다.

1. **탈탄소 정책 강화**
– 온실가스 배출 감축 목표 상향 조정.
– 주요 산업군과 협력하여 탄소 배출 절감 기술 도입.

2. **재생에너지 확대**
– 태양광, 풍력 등 재생 에너지 비중 확대 추진.
– 지역별 맞춤형 에너지 기술 개발 지원.

3. **녹색산업 육성**
– 친환경 기술 기반의 산업 생태계 확대.
– 녹색 일자리 창출을 위한 인프라 구축.

정부는 국제사회와 협력하며 녹색 성장 실현 및 기후위기 대응에 지속적으로 기여할 방침입니다.
자세한 내용은 홈페이지(www.korea.kr)를 통해 확인 가능합니다.

추가 요청 시 블로그 콘텐츠로 전환해 드릴 수 있습니다!

[기후에너지환경부]차세대 전력망 창업 및 인재 육성을 위한 간담회 개최
발행일: 2025-10-26 04:24

원문보기
<차세대 전력망 창업 인재 육성을 위한 간담회 개최>와 관련된 보도자료가 배포되었습니다. 이번 간담회는 차세대 전력망 분야에서 창업과 관련된 인재를 육성하기 위한 논의를 진행하는 자리로, 정부와 산업계, 학계 관계자들이 참석할 예정입니다.

행사에서는 신기술 도입과 창업 지원 방안, 전문 인력 양성 프로그램 등에 대한 심도 깊은 토론이 이루어질 것으로 기대됩니다. 특히, 지속 가능한 에너지와 스마트 전력망 구축을 위해 정부와 민간 간 협력의 중요성이 강조될 예정입니다.

자세한 내용은 첨부파일을 통해 확인할 수 있습니다.

[농림축산식품부]025년산 공공비축벼 매입 검사 본격 시작
발행일: 2025-10-26 02:00

원문보기
**국립농산물품질관리원, 2025년산 공공비축벼 매입 검사 시작**

국립농산물품질관리원(농관원)이 2025년산 공공비축벼 총 45만 톤(쌀 기준)의 매입 검사를 10월 23일부터 시작했다. 매입검사는 전라북도 부안군을 시작으로 전국 천여 개 검사장에서 12월 31일까지 진행될 예정이다.

이번 매입량 중 포대벼 33만 톤은 농관원의 전국 130여 개 지원 및 사무소에서 직접 검사하며, 산물벼 12만 톤은 미곡종합처리장(RPC) 및 건조·저장시설(DSC) 363개소에서 민간 검사관에 의해 검사되고 있다. 이에 앞서 지난 9월 29일, 농관원은 검사관 155명을 대상으로 매입요령과 관련된 업무설명회를 개최해 검사의 정확성과 신뢰도를 높이는 데 주력했다. 또한 벼 품위 점검도 함께 실시하며 품질 관리를 강화했다.

박순연 농관원 원장은 출하 농가들에게 검사 규격 준수 여부를 사전에 점검할 것을 요청하며, 매입현장에서 안전사고 예방을 위해 종사자 지침을 따를 것을 당부했다.

이번 검사는 공공 비축미의 품질을 보장함과 더불어 국내 쌀 농가의 안정적인 생산과 수익 창출에 기여할 것으로 기대된다.

[농림축산식품부]참외 수출 검역요건 완화로 호주시장 진출 탄력
발행일: 2025-10-26 02:00

원문보기
**국산 참외 수출, 호주 시장 진출 가속화…검역 요건 완화**

농림축산검역본부는 국산 참외의 호주 수출 확대를 위해 양국 간 협의를 통해 수출 검역요건 중 하나인 트랩조사를 완화했다고 발표했다.

**호주 시장 진출 배경**
2023년 6월 수출협상이 타결된 이후, 국산 참외는 2024년 2월 첫 수출을 시작하여 첫 시즌에 총 9톤을 수출하는 성과를 거두었다. 현재 호주로의 참외 수출을 위해서는 호주 검역해충인 **호박과실파리**의 무발생을 증명해야 하며, 온실 안팎에 트랩을 설치한 뒤 이를 매주 조사해야 하는 조건이 있었다.

**검역 요건 완화 내용**
검역본부는 2025년 3월부터 과학적 데이터를 기반으로, **온실 외부 트랩조사 요건을 폐지**하는 데에 성공하였고, 올해 10월 16일 이를 최종 합의하였다.
– 이번 합의로 온실 외부 트랩 설치 및 조사 의무가 사라짐에 따라, 수출 농가는 트랩 설치 비용을 크게 절감할 수 있을 것으로 보인다. 예를 들어, 0.5ha(헥타르) 규모의 온실 1개당 설치비용이 기존 12만 원에서 6만 원으로 줄어든다.

**수출 농가를 위한 절차 안내**
호주로 참외를 수출하려는 농가들은 다음의 절차를 따라야 한다.
1. 검역본부에 **온실과 선과장 등록**
2. 재배지 검역
3. **온실 내부 트랩**을 통한 호박과실파리 예찰
4. 과실 샘플 검사

수출은 호박과실파리 발생이 없는 12월부터 이듬해 5월까지 가능한 것으로 유지된다. 이번 조치는 올해 12월 출하되는 참외부터 적용되며, 검역본부는 관련 고시를 신속히 개정할 계획이다.

**업계와 농가의 기대감**
월항농협 유상천 상무는 “외부에 트랩을 설치하고 병해충을 관리하는 부담이 줄어들어 매우 긍정적인 변화”라며 환영의 뜻을 나타냈다. 또한, 검역본부 고병구 식물검역부장은 “검역절차 간소화를 통해 농산물 수출 경쟁력을 높이는 데 지속적으로 힘쓸 것”이라고 밝혔다.

이번 조치는 국산 참외의 호주 시장 점유율을 확대하고, 수출 농가의 경제적 부담을 줄이는 데 중요한 전환점이 될 전망이다.

2025-10-27 – 정책정보 – 전체 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

이 대통령 “‘한국 사람인가’ 물음에 가슴 ‘두근두근’ 않는 나라 만들 것”

요약보기
한국어 이재명 대통령이 말레이시아를 방문해 동포들과 간담회를 열고 대한민국 국민으로서 자부심을 느낄 수 있는 나라를 만들어가겠다고 약속했습니다.
이 자리에서 동포들의 역할을 치하했으며, 제도적 개선을 통해 적극적인 지원을 약속했습니다.
총평 재외 동포와 본국의 연계를 강화하는 이러한 노력은 동포 사회의 삶의 질 향상과 국외에서의 한국의 위상을 높이는 데 기여할 것입니다.

English President Lee Jae-myung visited Malaysia and held a meeting with overseas Koreans, promising to create a nation where citizens can feel proud of being South Korean.
He praised the role of the overseas Koreans and vowed to improve institutional support for them.
Summary Strengthening ties with overseas Koreans will enhance their quality of life while elevating Korea’s global standing.

日本語 イ・ジェミョン大統領はマレーシアを訪問し、同胞との懇談会を開催し、大韓民国国民として誇りを感じられる国を創造することを約束しました。
同胞の役割を称賛し、制度の改善を通じた積極的な支援を誓いました。
総評 このような取り組みは海外同胞の生活の質向上と、国際社会での韓国の地位向上に貢献するでしょう。

中文 李在明总统访问马来西亚,与旅居海外的同胞举行座谈会,并承诺创建一个让国民以韩国身份而自豪的国家。
他高度评价了海外同胞的角色,并承诺通过制度改善积极支持他们的发展。
总评 加强与海外同胞的联系将有助于提高他们的生活质量,同时提升韩国在国际社会的地位。

Italiano Il presidente Lee Jae-myung ha visitato la Malesia e ha tenuto un incontro con i coreani all’estero, promettendo di creare una nazione in cui i cittadini possano sentirsi orgogliosi di essere sudcoreani.
Ha elogiato il ruolo dei coreani all’estero e ha promesso di migliorare il supporto istituzionale.
Valutazione Rafforzare i legami con i coreani all’estero contribuirà a migliorare la loro qualità di vita e a rafforzare la posizione globale della Corea.

요약

이 대통령 “‘한국 사람인가’ 물음에 가슴 ‘두근두근’ 않는 나라 만들 것”
발행일: 2025-10-27 00:08

원문보기
### 이재명 대통령, 말레이시아 동포들과 간담회… “떳떳한 대한민국 만들겠다”
26일(현지시간) 아세안 정상회의 참석 차 말레이시아를 방문한 이재명 대통령이 교민들과 동포 간담회를 통해 대한민국의 미래 비전을 강조하며 격려의 메시지를 전했다.

이날 간담회는 ‘함께 쓰는 새로운 역사, 진짜 대한민국’이라는 주제로 진행됐으며, 말레이시아 내 활동 중인 동포단체 대표, 경제인, 한글학교 관계자, 문화예술인 등 200여 명이 참석해 성황을 이뤘다.

### 가슴 두근거림 없는 대한민국의 미래 비전
이재명 대통령은 연설에서 과거 외국인들이 ‘한국인이냐’고 물었을 때 느꼈던 자부심과 동시에 불안감을 언급하며, 앞으로 해외 동포들이 자부심 가득한 답변을 할 수 있는 대한민국을 만들어가겠다고 다짐했다.

그는 “이제 앞으로는 동포 여러분이 본국을 걱정하지 않아도 되는, 그리고 대한민국을 자랑스러워할 수 있는 나라를 반드시 만들겠다”고 말했다. 이 대통령은 이를 위해 해외 동포들이 국민으로서 권리를 행사하는 데 제도적 불편함을 해소하고 개선을 지속할 것이라고 밝혔다.

### 동포사회 및 말레이시아와의 협력 강조
간담회에 참석한 김종화 한인회장은 환영사에서 대통령의 ‘해외 동포를 더욱 챙길 것’이라는 의지에 깊은 감명을 받았다며, 말레이시아와 대한민국 간 경제 및 문화 협력 증진을 위한 중요한 가교 역할을 지속해 나갈 것을 재차 강조했다. 또한, 홍성아 말레이시아 과학대 박사는 “한류가 동포사회를 넘어 두 나라를 잇는 문화적 다리와 실이 되어가고 있다”고 의견을 전했다.

한편, 현지에서 미용 자원봉사를 통해 소외계층을 지원하고 있는 김범진 라피오리레 뷰티그룹 대표는 나눔을 통해 동포사회와 말레이시아 간 공동 성장을 이루고 있다고 전하며 긍정적인 메시지를 전달했다.

### “민주와 자부심으로 가득 찬 대한민국을”
이재명 대통령은 이날 연설을 마무리하며 문화 강국으로 자리 잡아가고 있는 대한민국과, 세계인이 주목하는 민주주의 정신을 환기했다. 그는 동포들에게 “대한민국의 진정한 자부심을 후대에게 물려주기 위해 함께 노력해나가자”고 당부하며 진심 어린 감사 인사를 전했다.

2025-10-27 초반 상승 종목 분석

📈 종목명: 예선테크 (250930)
💰 현재가: 552원
📊 등락률: +29.88% (전일 대비 127원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

예선테크의 주가는 최근 상승 흐름을 보이며 시장에서 주목받고 있습니다. 이 같은 변동은 특히 주요 뉴스에서 높은 상승률과 관련한 보도가 이어진 것과 대비됩니다. 기업에 대한 토론방에서의 활발한 의견 교환, 그리고 주요 증권사 매매 활동 또한 이러한 상승세에 영향을 미친 중요한 요인으로 분석됩니다. 외국인 투자자의 매매 흐름에서도 참조할 만한 변화를 확인할 수 있었습니다.

먼저 토론방에서는 예선테크의 급등이 다수의 투자자들에게 상당한 관심을 불러일으켰음을 알 수 있습니다. 주가 상승률이 5%, 10%, 25%를 기록하며 주목받았고, 이와 관련된 다양한 의견이 표출되었습니다. 일부 긍정적인 반응은 시장의 단기적 기대감을 고양시키는 반면, 일부는 투자에 신중할 필요성을 강조해 시장의 변동성을 예고합니다.

증권사의 매매 기록도 중요한 정보를 제공합니다. 키움증권은 매도와 매수에서 모두 상위를 차지하며 압도적인 수급을 유도했고, 다른 증권사인 iM증권과 한국투자증권 등의 활동도 눈에 띄었습니다. 이는 시장 내 주요 투자 주체들의 움직임이 활발함을 보여줄 뿐만 아니라, 향후 주식의 방향성에 중요하게 작용할 가능성을 시사합니다.

최근 뉴스는 예선테크의 급등을 주요 경제보도에서 집중 조명하며 투자자들의 관심을 더욱 끌었습니다. 특히 서울신문과 이데일리 등에서 실시간 주가 상승 자료를 다루며, 기업의 실적 및 시장 내 추세를 분석한 점은 주목할 만합니다. 이러한 언론 보도는 추가 매수와 투자 심리를 활성화시키는 데 영향을 주었을 것으로 판단됩니다.

결론적으로 예선테크의 주가는 현재 강한 상승 흐름을 보이고 있지만, 시장의 변동성과 투자 심리의 영향을 받을 가능성 역시 존재합니다. 따라서 향후 수급 상황을 면밀히 확인하며 공시자료, 증권사 및 외국인 매매 동향, 뉴스에서 제기된 시장 전망 등을 기반으로 신중하게 투자판단을 내리는 것이 중요하다고 분석됩니다.

  • 토론방 반응: 급등에 대한 투자자들의 활발한 반응과 다양한 의견.
  • 증권사 매매: 키움증권을 포함한 주요 증권사의 높은 거래량.
  • 뉴스: 주가 급등과 관련한 상세 보도로 투자심리 촉진.

📈 종목명: 알파녹스 (043100)
💰 현재가: 2,435원
📊 등락률: +27.96% (전일 대비 532원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

알파녹스의 주가는 최근 상승 기조를 나타내며 투자자들의 주목을 받고 있습니다. 이러한 움직임은 회사의 공시자료를 통해 확인된 사업 확장과 투자 계획, 토론방에서의 긍정적인 의견 교환, 그리고 특정 증권사들의 매매 동향과 맞물려 나타난 결과로 분석됩니다. 최근 외국인 매매 동향을 보면, 일부 매도세가 관측되었지만 이는 단기적인 조정으로 보이며 전반적으로 관심이 증가하고 있는 것으로 판단됩니다.

다양한 기업 활동이 공시자료에 명시되어 있으며, 알파녹스의 AI 기반 신사업 진출 발표가 투자자들에게 긍정적인 신호로 작용했습니다. 이는 기존 의료기기뿐 아니라 새로운 사업 모델을 도입하여 성장성을 확장하려는 노력으로 보입니다. 또한, 투자자들 사이에서 다양한 긍정적 반응을 보이는 토론이 확산되면서 회사와 해당 종목에 대한 기대감이 증가하고 있습니다.

매매 동향을 보면 키움증권과 신한투자증권 같은 주요 증권사들이 다량의 매수 거래를 기록하며 외국인 투자자 수급 움직임에 긍정적인 시그널을 제공했습니다. 물론 간헐적 외국인 순매도가 관측되었지만 전반적인 보유율은 안정적인 수치를 유지하며 상승 기대감을 이어가는 모습입니다. 알파녹스는 사업 다각화와 재무구조 개선에도 착실히 나서며 브랜드 입지를 확대하고 있습니다.

이 모든 요소들을 종합할 때, 알파녹스 타깃으로 이루어지는 지속적인 투자 관심과 신사업 발표는 중장기적으로 긍정적인 효과를 기대하게 합니다. 투자자는 종목 흐름을 지속적으로 모니터링하며, 외부 변수와 증권사 및 외국인 매매 동향을 참고하여 현명한 투자 결정을 내려야 할 것입니다.

  • 공시자료: 회사명 변경, AI 기반 신사업 추가 공지 및 투자활동 내역.
  • 토론방 반응: 투자자들의 상승 기대감 및 신사업 발표에 대한 긍정적 반응 다수.
  • 증권사 매매: 키움증권 및 신한투자증권의 매수 상위 기록.

📈 종목명: 광명전기 (017040)
💰 현재가: 1,989원
📊 등락률: +26.85% (전일 대비 421원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

광명전기의 주가는 최근 상승세를 보이고 있으며, 이는 복합적인 요인들이 영향을 미친 결과로 평가됩니다. 주요 공시자료에서 나타난 최대주주 변경과 관련된 주식양수도 계약 체결이 투자자들에게 관심을 불러일으켰으며, 토론방과 뉴스 속 이슈와 연계된 반응 또한 주가 상승에 긍정적인 영향을 미쳤습니다. 특히, 증권사 매매와 외국인 투자자의 동향도 시장의 수급을 결정짓는 또 다른 요인으로 작용하며 주가에 중요한 변화를 가져왔습니다.

최근 공시된 투자판단 관련 정보는 광명전기의 최대주주 변경 사항과 관련된 내용을 포함하고 있으며, 이는 기업의 경영 구조에 변화를 줄 수 있는 중요한 사안으로 시장의 관심을 집중시켰습니다. 또한 토론방에서의 활발한 논의와 투자자들의 기대감이 주가 상승에 기여하며 단기적인 시장 심리에도 영향을 미쳤습니다. 더불어, 주요 증권사 매매 동향에서는 볼륨 증가와 함께 수급 변화가 관찰되었으며, 이러한 관심은 종목의 상승 분위기를 뒷받침하는 핵심 지표로 작용했습니다.

광명전기의 향후 주가 움직임은 공시된 최대주주 교체가 가져올 수 있는 중장기적 변화를 포함하여 시장 심리와 투자 가치 평가에 따라 달라질 가능성이 높습니다. 투자자들은 신중한 자세를 유지하며 관련 공시자료, 토론방의 반응, 매매 동향 및 뉴스에 나타난 주요 정보를 종합적으로 분석하여 투자 판단을 내리는 것이 바람직합니다.

  • 공시자료: 최대주주 변경 사항과 관련하여 주식 양수도 계약 체결을 발표하며 시장의 주목을 받음. 투자판단 관련 주요경영사항
  • 토론방 반응: 주가 급등과 관련한 투자자들의 높은 기대감과 관련하여 활발한 토론 진행. 긍정적 반응 다수 목격됨.(토론방)
  • 뉴스: 최대주주 교체와 관련된 투자주의 지정 이슈가 보도되며 광명전기에 대한 투자자들의 관심도 상승. 관련 뉴스 링크

2025-10-26 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[외교부]한-인도 외교장관 회담(10.26.) 결과

요약보기
한국어 이재명 대통령 수행 계기, 조현 외교장관은 인도 외교장관 자이샨카르와 두 번째 한-인도 외교장관 회담을 가졌습니다.
이번 회담에서 양국 간 고위급 교류와 협력 증진, 경제 및 방산 협력 확대 방안을 논의하였으며, 한-인도 특별 전략적 동반자 관계 강화 의지를 재확인했습니다.
총평 한-인도 간 협력 강화는 경제 교류 확대와 기술 발전을 통해 우리 기업들의 해외 진출에 긍정적 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English On the occasion of President Lee Jae-myung’s participation in the ASEAN-related summits, Foreign Minister Cho Hyun held his second Korea-India Foreign Ministers’ meeting with Indian Foreign Minister Subrahmanyam Jaishankar.
The two ministers discussed measures to enhance high-level exchanges, expand economic and defense collaboration, and deepen bilateral cooperation under the framework of a special strategic partnership.
Summary Strengthening Korea-India relations is expected to positively impact business investments and technological progress for both nations.

日本語 イ・ジェミョン大統領のASEAN関連首脳会議の参加を機に、チョ・ヒョン外交部長官はインドのジャイシャンカル外相と2回目の韓印外務大臣会談を行いました。
会談では、両国の高位級交流、経済および防衛分野での協力拡大、特別戦略的パートナー関係の強化に向けた取り組みについて意見交換が行われました。
総評 韓印の協力関係強化は双方の経済活動や技術発展の加速につながる可能性が期待されます。

中文 韩国总统李在明出席东盟相关峰会期间,外交部长赵贤与印度外交部长苏杰生举行了第二次韩印外长会谈。
双方讨论了深化两国高层交流、扩大经济和国防合作以及加强特别战略伙伴关系的措施。
总评 加强韩印合作预计将促进经济投资和技术发展,惠及双方企业与地区发展。

Italiano In occasione della partecipazione del Presidente Lee Jae-myung ai vertici ASEAN, il Ministro degli Esteri Cho Hyun ha tenuto il suo secondo incontro con il Ministro degli Esteri indiano, Subrahmanyam Jaishankar.
Durante l’incontro, sono state discusse misure per rafforzare gli scambi ad alto livello, espandere la cooperazione economica e nella difesa, e approfondire il partenariato strategico speciale tra i due paesi.
Valutazione Il rafforzamento delle relazioni tra Corea e India potrebbe favorire gli investimenti economici e lo sviluppo tecnologico, con rilevanti benefici reciproci.

[보건복지부]보건복지부 소관 22개 법률안 10월 26일 국회 본회의 통과

요약보기
한국어 보건복지부 소관 22개 법률안이 10월 26일 국회 본회의에서 의결되었습니다.
장애인 학대 예방, 응급의료 체계 강화, 자살 예방, 정신질환자 지원, 국민연금공단 경영 투명성 및 국가 보건의료 위기 대응력 강화 등을 포함하는 내용이 개정되었습니다.
총평 이번 개정 법안들은 국민 건강과 복지를 위한 실질적 변화로, 일상생활에서 공공서비스의 효과와 신뢰성을 높일 것으로 기대됩니다.

English On October 26, the National Assembly passed 22 laws under the jurisdiction of the Ministry of Health and Welfare.
The amendments focus on preventing abuse against disabled individuals, strengthening emergency medical systems, suicide prevention, supporting mental health care, enhancing transparency in the National Pension Service, and improving national healthcare crisis response.
Summary These legislative changes aim to bring significant improvements to public health and welfare, enhancing the reliability and accessibility of government services in daily life.

日本語 10月26日に韓国国会本会議で保健福祉部の所管する22の法律が通過しました。
障害者虐待防止、緊急医療体制、自殺予防、精神疾患支援、国民年金公団の運営透明性の向上、および国家保険医療危機への対応強化が主な改正内容です。
総評 この法改正は国民の健康及び福祉を向上させ、公的サービスの実効性と信頼性を高めることを目指しています。

中文 10月26日,韩国国会通过了卫生福利部管辖下的22项法律修正案。
修正内容包括预防残疾人虐待、强化急救医疗体系、自杀预防、支持精神健康服务、提升国民退休金管理透明度以及加强国家卫生危机应对能力。
总评 这些法律改正将改善公共卫生和福利服务,提升政府服务在日常生活中的实效性和可靠性。

Italiano Il 26 ottobre, l’Assemblea nazionale ha approvato 22 leggi sotto la giurisdizione del Ministero della Salute e del Welfare.
Le modifiche si concentrano sulla prevenzione degli abusi sulle persone disabili, il rafforzamento dei sistemi di emergenza medica, la prevenzione del suicidio, il sostegno per la salute mentale, la trasparenza della gestione del sistema pensionistico nazionale e il miglioramento della risposta alle crisi sanitarie nazionali.
Valutazione Questi cambiamenti legislativi mirano a migliorare la salute pubblica e i servizi di welfare, aumentando l’efficacia e l’affidabilità dei servizi governativi nella vita quotidiana.

[기상청]기후변화감시예측법 개정안 국회 통과

요약보기
한국어 기후변화감시예측법 개정안이 10월 26일 국회 본회의를 통과했습니다.
이번 개정안은 기후변화 상황지도 작성 및 활용 활성화를 위한 법적 근거를 마련하며, 관련 기관에 자료 요청 권한을 부여하고 실태 조사를 통해 대책 마련을 지원합니다.
총평 기후 위기에 적시 대응할 수 있는 체계가 강화되어, 지역별 맞춤형 대책 수립과 정책 효율성을 높이는 데 실질적 도움이 될 것으로 기대됩니다.

English The Climate Change Monitoring and Prediction Act amendment was passed by the National Assembly on October 26.
This amendment provides a legal basis for creating climate situation maps and grants authority to request necessary data from relevant organizations, aiding in informed policy-making through surveys and research.
Summary This strengthened framework is expected to enhance local and sector-specific climate responses, improving the effectiveness of measures against the climate crisis.

日本語 「気候変動監視予測法」の改正案が10月26日に国会本会議で可決されました。
この改正案により、気候変動状況図の作成と活用が促進され、関連機関に対して必要な資料を請求する権限が与えられるとともに、実態調査を通じて政策立案をより効果的に支援する体制が整えられます。
総評 地域ごとの状況に応じた気候変動対策が進むことで、変化への対応力が強化されると期待されます。

中文 气候变化监测预测法修正案于10月26日通过国会全体会议。
修正案为制作气候变化情况地图提供法律基础,并授权相关机构收集必要数据,以支持通过实地调查制定应对气候危机的详细对策。
总评 此举强化了应对气候变化的机制,有助于不同地区因地适宜制定有效的应对措施。

Italiano Il 26 ottobre il Parlamento ha approvato un emendamento alla legge sul Monitoraggio e Previsione del Cambiamento Climatico.
La modifica stabilisce la base legale per la creazione di mappe della situazione climatica e consente agli enti competenti di raccogliere dati necessari, facilitando la pianificazione di politiche contro la crisi climatica.
Valutazione Questo emendamento rafforza la capacità di risposta tempestiva alla crisi climatica, favorendo strategie mirate a livello locale e settoriale.

[농림축산식품부]농식품부, 김장배추 생산·공급 안정을 위해 총력 대응!

요약보기
한국어 송미령 농림축산식품부 장관은 충북 괴산군 배추 밭을 방문해 올해 가을 배추 작황을 점검했다고 밝혔습니다.
가을장마로 인해 일부 지역에서 배추 병해가 발생했으나, 재배면적 증가와 기상 여건 개선으로 김장철 배추 공급에는 큰 문제가 없을 것으로 예상됩니다.
농식품부는 공급 부족 사태를 방지하기 위해 농가 지원과 물량 비축에 집중할 계획입니다.
총평 올해 김장철 배추 공급 안정이 예상되나, 가격 변동 및 기상 여건에 따른 주의가 필요합니다.

English Minister Song Mi-ryeong of the Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs inspected cabbage fields in Goesan County, North Chungcheong Province, to evaluate the autumn cabbage harvest.
Despite disease issues in early planted areas due to prolonged autumn rains, increased cultivation area and improved weather conditions are expected to ensure stable cabbage supply during the kimchi season.
The ministry is enhancing support for farmers and preparing supply reserves to prevent potential shortages.
Summary While stable cabbage supply for kimchi season is anticipated, weather conditions and market prices should be monitored closely.

日本語 農林畜産食品部の宋美玲長官は、秋白菜の主産地である忠北槐山郡の畑を訪れ、生育状況を確認しました。
秋の長雨で一部地域は病害が発生しましたが、栽培面積の増加と最近の天候の改善により、キムチの季節の供給には大きな影響はない見込みです。
農林畜産食品部は農家支援と供給物資の確保に力を入れ、不足対策を図る予定です。
総評 キムチ製造に必要な白菜の供給は安定している見込みですが、価格変動や天気の影響には注意が必要です。

中文 韩国农林畜产食品部长宋美玲视察了忠清北道槐山市的白菜田,检查今年秋白菜的作况情况。
尽管秋季长时间的降雨导致部分地区出现病害,但种植面积的增加及天气条件的改善预计将确保泡菜季节的白菜供应稳定。
农业部门计划通过加强农户支持和储备供应来应对潜在的供应短缺问题。
总评 泡菜季节的白菜供应可能稳定,但需注意天气变化及市场价格波动。

Italiano Il ministro dell’Agricoltura Song Mi-ryeong ha visitato i campi di cavoli della contea di Goesan, nella provincia del Chungcheong Settentrionale, per verificare il raccolto autunnale.
Nonostante i problemi di malattie in alcune aree piantate precocemente a causa delle piogge autunnali, l’aumento della superficie coltivata e il miglioramento delle condizioni meteorologiche prevedono una fornitura di cavoli stabile per la stagione del kimchi.
Il ministero sta intensificando il supporto agli agricoltori e preparando riserve di scorte per far fronte a possibili carenze.
Valutazione Si prevede una fornitura sufficiente di cavoli per la stagione del kimchi, ma è necessario monitorare attentamente le condizioni meteorologiche e le fluttuazioni del mercato.

[행정안전부]이태원참사 3주기 기억식 10월 29일 오전 10시 29분부터 1분간 서울 전역에서 추모사이렌 울림

요약보기
한국어 이태원 참사 3주기를 맞아 10월 29일 오전 10시 29분부터 1분간 서울 전역에서 추모 사이렌이 울립니다.
이날 행사는 희생자를 추모하고 안전한 사회의 중요성을 기억하기 위해 진행됩니다.
총평 이번 기억식은 사회적 비극을 교훈으로 삼아 안전을 최우선으로 하는 사회를 만들어가는 계기가 될 수 있습니다.

English On the third anniversary of the Itaewon disaster, tribute sirens will sound across Seoul for one minute starting at 10:29 AM on October 29.
This event aims to honor the victims and emphasize the significance of creating a safer society.
Summary This anniversary serves as a moment for reflection and underscores the importance of prioritizing public safety.

日本語 イテウォン惨事の3周年を迎え、10月29日午前10時29分から1分間、ソウル全域で追悼サイレンが鳴ります。
この追悼行事は犠牲者を悼むとともに、安全な社会の重要性を再認識することを目的としています。
総評 この記念行事は、社会の安全性向上を目指す契機となると考えられます。

中文 10月29日上午10点29分,首尔全境将鸣响1分钟的追悼警报,纪念梨泰院惨案三周年。
此次活动旨在悼念遇难者,并提醒社会关注构建安全环境的重要性。
总评 这次纪念活动希望唤起公众对安全社会的深刻反思,助力安全意识提升。

Italiano Il 29 ottobre alle 10:29, in occasione del terzo anniversario del disastro di Itaewon, a Seoul verranno suonate sirene commemorative per un minuto.
L’evento intende rendere omaggio alle vittime e sensibilizzare sull’importanza di garantire una società sicura.
Valutazione Questo anniversario rappresenta un’occasione per riflettere sul valore della sicurezza pubblica e sull’apprendimento dagli eventi passati.

[행정안전부]민선 지방자치 30년의 여정을 지나 새로운 도약을 준비한다

요약보기
한국어 민선 지방자치가 30년을 맞아 새로운 변화를 준비하고 있습니다.
이번 도약은 지방정부의 자치 역량 강화와 주민 중심의 정책 추진을 목표로 하고 있습니다.
이를 통해 지역 발전과 시민들이 체감할 수 있는 변화를 이끌어낼 것으로 기대됩니다.
총평 새로운 지방자치 방안은 주민들의 실질적인 삶의 질 향상과 지역 특색을 반영한 정책들에 긍정적인 영향을 미칠 가능성이 큽니다.

English Local autonomous governments in South Korea are preparing for a new phase as they celebrate 30 years of progress.
This transition aims to enhance the capabilities of local administrations and focus on policies that prioritize residents.
It is expected to bring noticeable improvements to local development.
Summary This strategy highlights a shift to more resident-focused approaches that could result in real benefits to community quality of life.

日本語 韓国の地方自治が30年を迎え、新たな変革を準備しています。
この変革は地方自治体の能力強化と住民中心の政策実施を目指しています。
地域社会の発展と市民生活に実感できる変化をもたらすことが期待されています。
総評 この政策変更によって、住民の生活の質が向上し、地域の特性を活かした政策がより実現しやすくなる可能性があります。

中文 韩国地方自治迎来30周年,正在准备新的变革。
此次变革旨在加强地方政府自主能力,并以居民需求为中心推动政策发展。
预计将促进地方建设和提高民众的生活质量。
总评 新措施可能会提升居民的实际生活质量,并更好地反映地区特性。

Italiano Le amministrazioni locali della Corea del Sud si preparano a una nuova fase in occasione dei 30 anni di autonomia locale.
Questa transizione mira a rafforzare le capacità dei governi locali e a promuovere politiche centrate sui cittadini.
Si prevede che porti miglioramenti significativi allo sviluppo delle comunità locali.
Valutazione Questo passo potrà migliorare concretamente la qualità di vita dei cittadini e favorire politiche più mirate alle esigenze specifiche delle comunità.

[고용노동부]고용 산재보험 가입촉진기간 운영

요약보기
한국어 정부가 고용 산재보험 가입을 장려하기 위해 특정 운영 기간을 설정했습니다.
주요 내용은 산재보험 가입 확대와 이를 위한 홍보 강화입니다.
이를 통해 근로자의 권익 보장과 안전한 노동환경 조성에 기여할 것으로 기대됩니다.
총평 이번 정책은 근로자들의 복지와 안전을 강화하여 보다 안정적인 노동환경을 제공하는 데 도움이 될 것으로 보입니다.

English The government has established a specific operational period to promote enrollment in employment and industrial accident insurance.
The main focus is to expand coverage and enhance promotional efforts.
This initiative is expected to ensure workers’ rights and create a safer working environment.
Summary This policy aims to enhance worker welfare and safety, providing a more stable workplace environment.

日本語 政府は雇用・労災保険への加入を促進するため、特別運営期間を設けました。
主な内容は保険加入の拡大とそのための広報活動の強化です。
これにより労働者の権利保護と安全な労働環境の創出が期待されます。
総評 この政策は労働者の福祉や安全性を強化し、より安定した職場環境を提供することを目的としています。

中文 政府设立特别运营期间,以促进就业及工伤保险的参保率。
主要内容包括扩大工伤保险覆盖范围并加强宣传力度。
预计此举将有助于保障劳动者权益和持续创造安全的工作环境。
总评 此政策旨在提升劳动者福祉及工作安全,带来更加稳定的职场环境。

Italiano Il governo ha stabilito un periodo specifico per incoraggiare l’iscrizione alla previdenza sociale e all’assicurazione contro gli infortuni sul lavoro.
L’obiettivo principale è ampliare la copertura assicurativa e aumentare gli sforzi promozionali.
Si prevede che questa iniziativa contribuirà a garantire i diritti dei lavoratori e a creare un ambiente di lavoro più sicuro.
Valutazione Questa politica mira a rafforzare il benessere e la sicurezza dei lavoratori, garantendo un ambiente lavorativo più stabile.

[보건복지부]「WHO 글로벌 바이오 인력양성 허브」, 2025년 백신·바이오의약품 품질관리 기본교육 실시

요약보기
한국어 보건복지부와 WHO가 협력하여 10월 27일부터 11월 14일까지 서울대 시흥캠퍼스에서 글로벌 바이오 인력양성 허브의 일환으로 중저소득 39개국과 국내 바이오 인력 총 213명을 대상으로 백신 및 바이오의약품 품질관리 기본교육을 실시합니다.
교육은 의약품 제조 및 품질관리 기준(GMP)과 생물안전에 초점을 맞춰 진행되며, 교육생들은 이후 자국에서 백신 생산과 품질 관리, 연구·개발 등 역할을 담당할 것으로 기대됩니다.
총평 이번 교육은 글로벌 백신 생산 역량과 바이오산업 발전에 기여할 발판이 될 것이며, 관련 국내 기업의 해외 진출 가능성 또한 확대될 전망입니다.

English South Korea’s Ministry of Health and Welfare, in collaboration with the WHO, will conduct a foundational training program on vaccine and biopharmaceutical quality management from October 27 to November 14 at Seoul National University Siheung Campus.
The training involves 213 participants from 39 low- and middle-income countries as well as domestic bio industry personnel, focusing on Good Manufacturing Practices (GMP) and bio-safety.
Summary This program is expected to significantly contribute to enhancing global vaccine production capacities and boost the international competitiveness of South Korea’s bio industry.

日本語 韓国の保健福祉部は世界保健機関(WHO)と連携し、10月27日から11月14日までソウル大学シフンキャンパスで「グローバルバイオ人材養成ハブ」の一環として、39か国の参加者を含む計213名を対象にワクチンとバイオ医薬品の品質管理基礎教育を実施します。
この教育は医薬品製造及び品質管理基準(GMP)と生物学的安全性(Bio-safety)に重点が置かれています。
総評 この教育は世界的なワクチン生産能力の発展に寄与するとともに、韓国内のバイオ企業が海外進出を広げる足掛かりとなる可能性があります。

中文 韩国保健福祉部与世界卫生组织合作,将于10月27日至11月14日在首尔大学始兴校区举行疫苗和生物医药质量管理基础培训课程。
培训对象包括来自39个中低收入国家的192名企业职员以及韩国国内21名生物企业职员和相关领域学生,共计213人,重点培训GMP标准和生物安全内容。
总评 该培训预计将显著提升全球疫苗生产能力,并有助于韩国生物产业扩大国际竞争力和发展前景。

Italiano Il Ministero della Salute della Corea del Sud, in collaborazione con l’OMS, organizzerà dal 27 ottobre al 14 novembre un corso di formazione sulla gestione della qualità di vaccini e biomedicine presso il campus di Siheung dell’Università Nazionale di Seoul.
Il programma coinvolgerà 213 partecipanti da 39 paesi a basso e medio reddito insieme a personale dell’industria biomedica locale e si concentrerà sulle GMP e sulla biosicurezza.
Valutazione Il progetto mira a rafforzare la capacità globale nella produzione di vaccini e potrebbe rappresentare una risorsa importante anche per lo sviluppo del settore biomedico coreano nel mercato internazionale.

[공정거래위원회](주)카펙발레오의 기술유용행위 등 제재

요약보기
한국어 공정거래위원회는 자동차부품 제조업체 ㈜카펙발레오가 하도급법을 위반해 기술 유용 행위를 한 사실을 적발했습니다.
공정위는 카펙발레오에 시정명령과 함께 4억 1,000만원의 과징금을 부과했습니다.
총평 하도급업체에 기술 유용 관행이 근절되어야 하며, 이를 통해 중소기업의 기술 보호와 공정한 산업 생태계 마련이 필요합니다.

English The Korea Fair Trade Commission uncovered the fact that automotive parts manufacturer Capec Valeo violated subcontracting laws through technology exploitation.
The commission decided to impose corrective orders and a fine of 410 million Korean won on the company.
Summary This incident highlights the importance of protecting small and medium-sized enterprises from unfair practices, fostering a healthier industrial ecosystem.

日本語 公正取引委員会は自動車部品メーカーのカペックヴァレオが下請法を違反し、技術を不正利用した事実を摘発しました。
公正取引委員会はカペックヴァレオに是正命令を出し、4億1千万ウォンの課徴金を科すことを決定しました。
総評 中小企業の技術保護と公平な産業環境の構築を目指す必要性が改めて浮き彫りとなりました。

中文 韩国公平交易委员会发现汽车零部件制造商卡佩克法雷奥违反了《下包交易公平法》,并存在技术侵占行为。
委员会决定对该公司处以纠正命令及4100万韩元的罚款。
总评 此次事件强调了保护中小企业技术的重要性及建立更公平产业生态的紧迫性。

Italiano La Korea Fair Trade Commission ha scoperto che il produttore di componenti automobilistici Capec Valeo ha violato le leggi sui subappalti sfruttando indebitamente tecnologie di fornitori di servizi.
La commissione ha deciso di infliggere ordini correttivi e una multa di 410 milioni di won all’azienda.
Valutazione È cruciale proteggere le tecnologie delle piccole imprese per promuovere un ecosistema industriale più equo e sostenibile.

[기획재정부]제7차 한-중남미 비즈니스 서밋 개최

요약보기
한국어 기획재정부는 10월 27일과 28일 미주개발은행과 함께 제7차 한-중남미 비즈니스 서밋을 개최할 예정입니다.
이번 서밋은 한국과 중남미 국가 간 경제 협력을 강화하기 위해 마련되었습니다.
총평 이번 행사는 한국 기업이 중남미 시장 진출을 모색하고, 상호 경제적 이익을 창출할 수 있는 기회가 될 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Economy and Finance will co-host the 7th Korea-LAC Business Summit with the Inter-American Development Bank on October 27-28.
This summit is aimed at strengthening economic cooperation between Korea and Latin American countries.
Summary The event is expected to provide opportunities for Korean companies to explore the Latin American market and create mutual economic benefits.

日本語 企画財務省は10月27日と28日に米州開発銀行と共催で第7回韓国・中南米ビジネスサミットを開催予定です。
このサミットは韓国と中南米諸国との経済協力を強化することを目的としています。
総評 このイベントは韓国企業が中南米市場への進出を検討し、相互の経済的利益を生むための機会を提供しそうです。

中文 企划财政部将与美洲开发银行于10月27日至28日共同举办第七届韩国-拉丁美洲商务峰会。
本次峰会旨在加强韩国与拉美国家之间的经济合作关系。
总评 这一活动预计将为韩国企业探索拉美市场并实现经济互惠提供重要机会。

Italiano Il Ministero dell’Economia e delle Finanze ospiterà il 27-28 ottobre il 7° Korea-LAC Business Summit insieme alla Banca Interamericana di Sviluppo.
L’obiettivo dell’evento è rafforzare la cooperazione economica tra la Corea e i Paesi dell’America Latina.
Valutazione Questo vertice potrebbe aprire nuove possibilità per le imprese coreane di entrare nel mercato latinoamericano e promuovere benefici economici reciproci.

[국가데이터처]2025 인구주택총조사 홍보를 위한 4대 극지 방문

요약보기
한국어 국가데이터처는 2025 인구주택총조사를 10월 22일부터 시작하여, 국민들의 참여를 독려하기 위해 국내 4대 극지 표본조사 지역을 방문하고 있습니다.
조사는 모바일, PC, 전화 및 가구 방문을 통해 이루어지며, 콜센터와 시군구 통계상황실을 통해 질의응답 서비스도 제공합니다.
총평 국민들의 적극적인 참여는 더 신뢰성 있는 데이터를 활용한 정책 결정으로 우리 삶에 실질적인 혜택을 가져올 것입니다.

English The National Data Office has initiated the 2025 Population and Housing Census starting from October 22 and is visiting sample regions in Korea’s four extreme points to encourage public participation.
The survey can be undertaken via mobile, PC, phone, or home visits, with call centers and municipal statistical offices available to assist with inquiries.
Summary Active public participation will lead to the development of more reliable data for policy decisions, which can positively impact daily lives.

日本語 国家データ庁は10月22日から2025年国勢調査を開始し、韓国の4つの端部地域の標本調査地を訪れ、国民に調査参加を促しています。
調査はモバイル、PC、電話、または訪問によって参加可能で、コールセンターや地方自治体の統計室からの問い合わせ対応も提供されています。
総評 国民の積極的な参加が、信頼性の高いデータに基づく政策策定につながり、私たちの日常生活に実際のメリットをもたらします。

中文 国家数据处从10月22日开始实施2025年人口和住房普查,并访问韩国四大极地样本调查地区以推动民众参与调查。
普查可通过手机、电脑、电话或上门访问完成,同时提供服务热线和本地统计办事处来帮助解决疑问。
总评 民众的积极参与将为制定基于可靠数据的政策铺平道路,对日常生活产生积极影响。

Italiano L’Ufficio Nazionale dei Dati ha avviato il censimento della popolazione e delle abitazioni per il 2025 a partire dal 22 ottobre, visitando le quattro estremità territoriali della Corea per sensibilizzare il pubblico alla partecipazione.
Il sondaggio può essere effettuato tramite mobile, PC, telefono o visite a domicilio, con centri di assistenza telefonica e uffici statistici locali a disposizione per eventuali domande.
Valutazione La partecipazione attiva dei cittadini contribuirà a produrre dati più affidabili, facilitando politiche che migliorano la qualità della vita quotidiana.

[해양수산부]2025 한국해사주간 종료, 2026년 세계 해사의 날 기념행사 개최

요약보기
한국어 2025 한국해사주간이 10월 20일부터 23일까지 서울에서 열려 64개국, 1,700여 명의 관계자들이 국제 해사 현안을 논의했습니다.
주요 내용으로는 탈탄소화 기준 마련, 친환경 선박 기술 개발, 북극항로 안전 확보 등 미래 협력 방안을 다뤘으며, 내년에는 세계 해사의 날 기념행사를 부산에서 국제해사기구와 공동 개최할 예정입니다.
총평 이러한 행사는 한국 해운·조선 산업의 글로벌 위상 강화와 국제 협력 확대에 중요한 기회가 될 것입니다.

English The 2025 Korea Maritime Week was held in Seoul from October 20 to 23, with attendance from 64 countries and over 1,700 global maritime stakeholders to discuss key industry issues.
Main topics included establishing decarbonization standards, developing eco-friendly autonomous ship technologies, and ensuring Arctic route safety, with plans for next year’s World Maritime Day celebrations in Busan in collaboration with the IMO.
Summary These events highlight Korea’s maritime industry and foster international cooperation, serving as a significant platform to reinforce its global presence.

日本語 2025年韓国海事週間が10月20日から23日までソウルで開催され、64か国から1,700人以上が参加し、国際海事問題について議論しました。
主な議題には脱炭素化基準の策定、環境対応型自動運航船技術の開発、北極航路の安全確保などが含まれ、来年には釜山で国際海事機関(IMO)と合同で世界海事デー記念式典を開催予定です。
総評 このイベントは韓国の海運・造船業の国際的な地位をアピールし、国際協力を強化する重要な場となります。

中文 2025韩国海事周于10月20日至23日在首尔举行,来自64个国家的1700余位国际海事领域专家及嘉宾与会讨论相关议题。
会议重点讨论了脱碳化标准制定、环保与自主航行技术开发以及北极航线安全确保等,并计划明年与国际海事组织(IMO)合作在釜山举办世界海事日纪念活动。
总评 此类活动为强化韩国海运及造船业的国际地位和推动国际合作提供了重要机会。

Italiano La Settimana Marittima della Corea 2025 si è tenuta a Seoul dal 20 al 23 ottobre, con la partecipazione di 64 paesi e oltre 1.700 professionisti del settore marittimo globale per discutere questioni cruciali.
I temi principali includevano la creazione di standard di decarbonizzazione, lo sviluppo di tecnologie navali eco-compatibili e autonome e la sicurezza delle rotte artiche, con piani per gli eventi di Giornata Marittima Mondiale dell’anno prossimo a Busan insieme all’IMO.
Valutazione Questi eventi offrono un’importante opportunità per rafforzare la posizione internazionale della Corea nel settore marittimo e promuovere la cooperazione globale.

[국토교통부]’25년 동계 정기 항공편 일정 확정

요약보기
한국어 2025년 동계 정기 항공편 일정이 확정되었습니다.
자세한 내용은 추가 자료를 통해 확인할 수 있습니다.
총평 항공 일정이 미리 확정됨으로써 여행자들이 사전 계획을 세우는 데 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English The winter schedule for regular flights in 2025 has been confirmed.
Further details can be found in the attached files provided by the source.
Summary Confirming flight schedules in advance helps travelers plan their trips more efficiently.

日本語 2025年の冬季定期便のスケジュールが確定しました。
詳細は添付の資料から確認できます。
総評 運航スケジュールの早期確定は旅行者が計画を立てる際の助けとなります。

中文 2025年冬季定期航班时间表已确定。
具体内容可以参考所附文件提供的资料。
总评 提前确认航班时间表,有助于旅客更高效地规划旅行计划。

Italiano È stato confermato il programma invernale dei voli regolari per il 2025.
Ulteriori dettagli sono disponibili nei file allegati forniti dalla fonte.
Valutazione La conferma anticipata degli orari dei voli aiuterà i viaggiatori a pianificare meglio i propri viaggi.

[국토교통부]「주택시장 안정화 대책」 시행 관련 수도권 부동산 시장 교란행위 집중조사

요약보기
한국어 정부는 수도권 부동산 시장의 교란행위에 대한 집중 조사를 포함한 주택시장 안정화 대책을 시행한다고 발표했습니다.
이번 대책은 투기와 불법 거래를 차단하고 부동산 시장의 투명성을 확보하는 데 초점이 맞춰져 있습니다.
이를 통해 수도권 지역의 부동산 거래 질서를 바로잡고 시장 안정화를 도모할 계획입니다.
총평 이 조치는 투기성 거래를 억제하고, 실수요자들이 보다 안정적인 환경에서 주택을 구할 수 있는 장점을 제공합니다.

English The government announced the implementation of housing stabilization measures, including a focused investigation of market disturbances in the Seoul metropolitan real estate sector.
This initiative aims to curb speculation and illegal transactions while enhancing transparency in the property market.
It seeks to restore order in real estate dealings and stabilize the metropolitan housing market.
Summary This measure will suppress speculative activities and create a more stable environment for genuine homebuyers.

日本語 政府は首都圏の不動産市場における攪乱行為を集中的に調査する「住宅市場安定化対策」を実施すると発表しました。
この対策は投機行為や違法取引を抑止し、不動産市場の透明性構築を目的としています。
首都圏の不動産取引の健全性を回復し、市場を安定化させることが期待されています。
総評 この施策により、投機性取引の抑止が期待され、実際に住宅を必要とする人々にとって安定した環境が提供されるでしょう。

中文 政府宣布将实行包括集中调查首都圈房地产市场扰乱行为在内的住房市场稳定化措施。
该政策重点在于遏制投机和非法交易,并强化房地产市场的透明度。
目标是恢复首都圈房地产市场的秩序并实现市场稳定。
总评 此举对打压炒房行为和为真正有住房需求的群体提供稳定环境有重要意义。

Italiano Il governo ha annunciato l’attuazione delle misure di stabilizzazione del mercato immobiliare, tra cui un’indagine mirata sulle turbative del mercato immobiliare della zona metropolitana della capitale.
Queste misure mirano a contrastare le speculazioni e le transazioni illegali, garantendo maggiore trasparenza nel mercato immobiliare.
L’obiettivo è ripristinare l’ordine nelle transazioni immobiliari e stabilizzare il mercato abitativo della metropoli.
Valutazione Questo intervento mira a favorire gli acquirenti reali di casa creando un ambiente immobiliare più stabile e trasparente.

[해양수산부]숨은 위험 찾아 안전한 해양수산 현장 만든다

요약보기
한국어 해양수산부가 10월 27일부터 11월 16일까지 해양수산 분야의 잠재 재난 요소를 발굴하기 위한 공모전을 개최합니다.
이번 공모전은 실무자의 참여를 통해 현장 내 위험 요인을 조기에 찾아내고 이를 체계적으로 관리하기 위한 의도로 기획되었습니다.
재난 전문가의 심사를 통해 최종 수상작 선정 및 고위험 요소 관리를 진행할 예정입니다.
총평 해양수산 현장의 안전이 강화됨에 따라 근무환경이 더욱 개선되고, 재난 발생 가능성을 낮출 수 있을 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Oceans and Fisheries is hosting a contest from October 27 to November 16 to identify potential disaster risks in the marine and fisheries sector.
This contest aims to encourage employee participation in detecting hidden dangers in the field and systematically managing them before expansion.Summary Enhancing safety measures in marine and fisheries workplaces will likely improve working conditions and reduce disaster risks.

日本語 海洋水産部は10月27日から11月16日まで、海洋水産分野の潜在的な災害リスクを発掘するための公募展を開催します。
この公募展は、現場の危険な要素を早期発見し、安全に管理するために、実務者の積極的な参加を促進することを目的としています。
審査専門家が最終受賞作を選定し、高リスク要因に対して迅速に対応する予定です。
総評 海洋水産分野における安全性が向上することで、職場環境が改善され、災害が防止される可能性が高まります。

中文 韩国海洋水产部将于10月27日至11月16日举办竞赛,旨在发掘海洋水产领域潜在的灾害风险。
此次活动旨在动员相关员工积极参与,识别现场潜在危险并在扩展前进行系统管理。
专家将对参赛作品进行评估,最终选出优胜作品,同时迅速处理高风险因素。
总评 通过强化海洋水产领域的安全措施,工作环境有望得到改善,并减少灾害的发生概率。

Italiano Il Ministero degli Oceani e della Pesca organizzerà un concorso dal 27 ottobre al 16 novembre per identificare i rischi potenziali di disastri nel settore marittimo e ittico.
L’iniziativa mira a coinvolgere i dipendenti nel rilevamento tempestivo dei pericoli sul campo e nella loro gestione sistematica.

[해양수산부]수입수산물 원산지 표시 위반 특별 단속 실시

요약보기
한국어 해양수산부는 10월 27일부터 11월 14일까지 수입 수산물 원산지 표시 위반행위에 대한 3차 특별점검을 실시한다고 발표했습니다.
주요 점검 대상은 오징어, 낙지, 명태와 같은 위반 건수가 많은 품목 및 제철 수산물로 소비자의 안전을 도모하기 위해 민·관 합동 점검팀이 단속합니다.
총평 이번 단속은 수산물의 원산지에 대한 신뢰를 높여 소비자가 안심하고 제품을 구매할 수 있도록 돕는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Oceans and Fisheries announced the implementation of a third special inspection targeting violations of imported seafood origin markings, from October 27 to November 14.
The inspection will focus on frequently violated items such as squid, octopus, and pollock, as well as seasonal seafood, carried out by a joint team of civil and government inspectors.
Summary This measure aims to enhance trust in seafood origin labeling, ensuring that consumers can safely purchase seafood in the market.

日本語 海洋水産部は10月27日から11月14日まで輸入水産物の原産地表示違反に関する第3回特別取り締まりを実施すると発表しました。
取り締まりはイカ、タコ、スケトウダラなどの違反件数が多い品目や旬の水産物を中心に、官民合同調査チームによって行われます。
総評 この取り締まりは、水産物の原産地表示の信頼を向上させ、消費者が安心して水産物を購入できる環境の整備に寄与するでしょう。

中文 海洋水产部宣布自10月27日至11月14日开展进口水产品原产地标识违法行为的第三次专项检查。
此次检查重点放在主要违规品类如鱿鱼、章鱼和明太鱼,以及当季水产品,由政府和民间联合检查小组共同实施。
总评 此次行动将增强消费者对水产品原产地标识的信任,有助于保障购买水产品的安全性。

Italiano Il Ministero della Pesca e degli Affari Marittimi ha annunciato che dal 27 ottobre al 14 novembre si terrà la terza ispezione speciale contro le violazioni delle etichette di origine dei prodotti ittici importati.
L’ispezione si concentrerà su prodotti con alti tassi di violazione, come calamari, polpi e merluzzi, nonché frutti di mare stagionali, condotta da una squadra congiunta di ispettori civili e governativi.
Valutazione La misura migliorerà la fiducia nei consumatori riguardo alla provenienza dei prodotti ittici, assicurando acquisti in maggiore sicurezza.

[해양수산부]뱃길 단절 막는다…적자항로 추가 지원

요약보기
한국어 해양수산부는 땅끝-산양 항로와 여수-둔병 항로를 ‘2025년도 하반기 연안여객항로 안정화 지원사업’ 대상으로 추가 선정했습니다.
이번 사업은 여객선 운항 횟수가 줄거나 적자로 인해 항로가 중단될 위기에 처한 경우, 운항결손금을 통해 지원해 섬 주민들의 교통권을 보장하려는 취지입니다.
총평 이 정책은 섬 지역 주민들이 지속적으로 편리한 해상교통을 이용할 수 있도록 하는 데 중요한 역할을 할 것입니다.

English The Ministry of Oceans and Fisheries selected two additional routes, Ttangkkeun-Sanyang and Yeosu-Dunbyeong, for its ‘2025 Coastal Ferry Route Stabilization Support Project’ for the second half of the year.
The project aims to support operating deficits to ensure the continued operation of ferry routes that face service reductions or financial difficulties, improving transportation access for island residents.
Summary This initiative helps maintain essential maritime transportation services for island residents, ensuring smoother connectivity.

日本語 海洋水産部は「2025年度下半期沿岸旅客航路安定化支援事業」の対象として、タンクン-サニャン航路とヨス-トゥンビョン航路の2つを追加選定しました。
今回の事業は、運航回数が減少したり赤字により航路が中断される状況を防ぐために運航欠損金を支援し、島民の交通権を保証することを目的としています。
総評 この政策は、島民が安定した海上交通を利用できる環境を整備するために重要な役割を果たします。

中文 海洋水产部已将土地山羊航线和丽水屯兵航线列为“2025年下半年沿海客运航线稳定化支持项目”的新增支持对象。
此项目旨在通过补贴航线运营亏损,解决航班减少或因财务问题而可能中断运营的现状,从而保障岛屿居民的交通便利性。
总评 此政策将有效改善岛屿居民的海上交通服务,为他们的日常生活提供支持。

Italiano Il Ministero degli Affari marittimi e della Pesca ha selezionato le rotte Ttangkkeun-Sanyang e Yeosu-Dunbyeong per essere incluse nel progetto di supporto alla stabilizzazione delle rotte dei traghetti costieri previsto per la seconda metà del 2025.
Questo progetto mira a fornire sostegno finanziario per coprire i deficit operativi, garantendo la continuità dei collegamenti essenziali per gli abitanti delle isole.
Valutazione Questa iniziativa migliorerà i trasporti marittimi per gli abitanti delle isole, garantendo un accesso più affidabile e agevole.

[기획재정부]녹색기후기금(GCF) 초급전문가(JPO) 신설 등 한국-녹색기후기금 협력 강화 방안 논의

요약보기
한국어 구윤철 부총리 겸 기획재정부장관은 10월 24일 정부서울청사에서 마팔다 두아르테 녹색기후기금(GCF) 사무총장과 만남을 가졌습니다.
이번 회의에서는 한국과 GCF 간의 협력 강화를 위한 방안에 대해 논의했습니다.
총평 이번 협력 강화는 한국이 글로벌 기후변화 대응에서 더욱 중요한 역할을 하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English Deputy Prime Minister and Minister of Economy and Finance Gu Yoon-chul met with Mafalda Duarte, Executive Director of the Green Climate Fund (GCF), on October 24 at the Government Complex Seoul.
They discussed ways to strengthen cooperation between South Korea and the GCF.
Summary Strengthening this cooperation could elevate South Korea’s role in global efforts to address climate change.

日本語 ク・ユンチョル副首相兼企画財政部長官は、10月24日に政府ソウル庁舎でマファルダ・デュアルテ緑の気候基金(GCF)事務局長と会談を行いました。
韓国とGCF間の協力強化策について話し合いました。
総評 この協力強化により、韓国は気候変動対策のグローバルな努力において重要な役割を果たすことが期待されます。

中文 韩国副总理兼企划财政部长官具允哲于10月24日在政府首尔办公楼会见了绿色气候基金(GCF)秘书长玛法尔达·杜阿尔特。
双方讨论了韩国与GCF强化合作的方案。
总评 此次合作的加深或将促进韩国在全球应对气候变化领域中的重要角色。

Italiano Il vice primo ministro e ministro dell’economia e finanza Gu Yoon-chul ha incontrato il 24 ottobre presso il Palazzo del governo di Seoul Mafalda Duarte, segretaria generale del Fondo Verde per il Clima (GCF).
Durante l’incontro si è discusso il rafforzamento della cooperazione tra la Corea e il GCF.
Valutazione Questo rafforzamento della cooperazione potrebbe permettere alla Corea del Sud di assumere un ruolo più significativo nella lotta globale ai cambiamenti climatici.

요약

[외교부]한-인도 외교장관 회담(10.26.) 결과
발행일: 2025-10-26 10:33

원문보기
**요약:**

조현 외교장관은 10월 26일(현지시간) 말레이시아 쿠알라룸푸르에서 인도의 수브라마냠 자이샨카르 외교장관과 두 번째 한-인도 외교장관 회담을 개최했습니다. 이번 회담에서는 고위급 교류 활성화, 양국 간 실질적 협력 확대 및 지역 정세 논의가 주요 의제로 다뤄졌습니다.

조 장관은 한-인도 양자 관계를 강화하고 올해 10주년을 맞는 특별 전략적 동반자 관계를 더욱 발전시켜 나가겠다고 강조했습니다. 자이샨카르 장관은 양국 관계를 중시하며, 양국 간 전략적 소통과 전방위적 협력 심화를 통해 관계를 한 단계 진전시키겠다는 의지를 나타냈습니다.

양 장관은 양국 정상이 계속해서 고위급 교류를 활성화하기로 했으며, 한국 기업들의 인도 내 투자 및 생산활동을 높이 평가하고 경제안보, 국방 및 방산 협력을 포함한 다양한 분야에서 협력을 확대하기로 합의했습니다. 조 장관은 인도 내 한국 기업 활동 지원을 요청하였으며, 외교장관들은 한반도를 포함한 지역 및 국제 정세에 대해서도 의견을 교환했습니다.

**주요 논의사항:**
– 한-인도 특별 전략적 동반자 관계 발전
– 고위급 교류 및 양국 외교 강화
– 경제안보 협력, 공급망 및 핵심기술, 국방·방산 협력 확대
– 국제 및 지역 정세에 대한 논의

출처: 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)

[보건복지부]보건복지부 소관 22개 법률안 10월 26일 국회 본회의 통과
발행일: 2025-10-26 08:52

원문보기
**보건복지부 소관 22개 법률안, 국회 본회의 통과**

보건복지부(장관 정은경)는 10월 26일(목)에 열린 제429회 국회 정기회 본회의에서 소관 22개 일부개정법률안이 의결되었다고 밝혔다. 주요 법률안의 핵심 내용과 기대 효과를 아래와 같이 요약할 수 있다.

### 1. **장애인복지법 일부개정법률안**
– **핵심 내용**:
– 장애인 학대 예방 및 방지 내용을 장애인정책종합계획에 포함.
– 신고의무자 범위 확대(특별교통수단 운영자, 직무 지도자 등 추가).
– 지역장애인권익옹호기관 설치 의무화.
– 매년 **6월 22일을 ‘장애인 학대 예방의 날’**로 지정, 관련 행사 및 홍보 추진.
– **기대 효과**: 장애인 학대 문제에 대한 사회적 관심 확대와 근절에 기여.

### 2. **응급의료에 관한 법률 일부개정법률안**
– **핵심 내용**:
– 응급의료기관 운영 상황과 수용능력을 중앙응급의료센터에 통보 의무화.
– 응급환자 이송자 간의 소통을 위한 전용 수신전화번호 개설·운영.
– **기대 효과**: 신속하고 적절한 응급의료 제공이 가능해짐.

### 3. **자살예방 및 생명존중문화 조성을 위한 법률 일부개정법률안**
– **핵심 내용**:
– 보건복지부가 자살유발정보를 모니터링하고, 유통 정보에 대한 차단·삭제 요청 권한 부여.
– 자살실태조사 항목 확대(소득, 직업, 자살 원인·동기 포함).
– 심리부검 대상을 유족 및 자살자 지인으로 명확하게 규정.
– **기대 효과**: 자살유발정보 대응 강화 및 근거 기반의 정책 수립 가능.

### 4. **정신건강증진 및 정신질환자 복지서비스 지원에 관한 법률 일부개정법률안**
– **핵심 내용**:
– 급성기 정신질환 집중병원 지정 및 지원 근거 마련.
– 국가트라우마센터 심리지원 대상자 범위 확대(재난 현장업무 종사자 포함).
– **기대 효과**: 정신질환 환자 및 재난 피해자에게 적절한 치료와 지원 제공.

### 5. **국민연금법 일부개정법률안**
– **핵심 내용**:
– 국민연금공단 노동이사를 추가(근로자 대표의 추천 또는 과반수 동의 필요).
– **기대 효과**: 경영 투명성 제고.

### 6. **보건의료기본법 일부개정법률안**
– **핵심 내용**:
– 국가 보건의료 위기 발생 시 국민 건강 피해 실태조사 및 결과 공표.
– 위기 상황에 대처할 대책 수립·시행 권한 마련.
– **기대 효과**: 국가 보건의료 위기 대응 능력 강화.

이 외에 다른 보건복지부 소관 법률안도 함께 통과되었으며, 이번 의결된 법률안들은 향후 국무회의 상정 및 의결을 거쳐 본격적으로 시행될 예정이다. 이를 통해 국민 건강과 복지를 증진하는 기반이 마련될 것으로 기대된다.

**출처**: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)

[기상청]기후변화감시예측법 개정안 국회 통과
발행일: 2025-10-26 08:50

원문보기
**[뉴스 요약 및 콘텐츠 정리]**

**기후변화 상황지도, 법적 기반 마련**
기상청(청장 이미선)은 ‘기후·기후변화 감시 및 예측 등에 관한 법률'(기후변화감시예측법) 개정안이 10월 26일 국회 본회의를 통과했다고 발표했습니다. 이 개정안은 기후변화 상황지도를 작성하고 활용할 법적 근거를 마련하여 국내 기후위기 대응을 강화하고자 한 조치입니다.

**주요 개정 내용:**
1. **기후변화 상황지도 작성 활성화**
– 분야별·지역별 맞춤형 기후변화 영향정보를 포함한 상황지도의 작성과 활용 근거 마련.
– 이를 위해 중앙행정기관, 지방자치단체 및 공공기관으로부터 필요한 자료 요청 가능.

2. **정보시스템 활용 촉진**
– 기후·기후변화 감시·예측 정보, 조사 및 연구 결과 등을 체계적으로 수집하고 활용하기 위한 정보시스템 활성화.
– 기후변화 대응계획 및 대책 활용 실태를 조사하도록 지원.

**기대 효과:**
이미선 기상청장은 “기후변화 상황지도는 직관적으로 기후위기 정보를 제공함으로써 지역별·분야별 대책 수립에 효과적으로 활용될 것”이라며, 개정된 법률을 기반으로 한 상황지도 서비스 고도화 및 하위법령 정비에 최선을 다하겠다고 언급했습니다.

이 법안 통과는 날로 심해지는 기후변화 문제에 대응하기 위한 중요한 발걸음으로 평가되며, 앞으로 보다 체계적이고 효과적인 국내 기후위기 대응 시스템 마련을 위한 토대가 될 전망입니다.


내용을 뉴스 형식으로 요약했으며 불필요한 내용을 제거했습니다. 더 깊이 있는 블로그 콘텐츠로 전환하거나 정책 분석을 추가하고 싶으시면 말씀해주세요!

[농림축산식품부]농식품부, 김장배추 생산·공급 안정을 위해 총력 대응!
발행일: 2025-10-26 06:00

원문보기
**10월 26일 송미령 농림축산식품부 장관, 김장배추 작황 점검**

송미령 농림축산식품부 장관이 10월 26일 충북 괴산군 김장배추 주산지를 방문해 작황 상황을 점검하며 농업인들을 독려했습니다.

최근 이어진 가을장마로 인해 일부 지역에서는 무름병 등 병해가 발생했지만, 올해 가을배추 재배 면적이 전년도 대비 2.5% 증가한 데다 최근 기상이 안정되면서 김장철 주요 시기(11월 중순~12월)에는 배추 공급이 원활할 것으로 예상되고 있습니다.

농식품부는 배추·무 등 채소류의 안정적 생산을 위해 관계기관과 협력하여 생육 모니터링을 강화하고 재배기술 지원, 약제 및 영양제 공급 확대 조치를 시행 중입니다. 또한, 이상기상으로 인한 채소 공급 불안에 대비해 계약재배를 확대하고 정부 수매비축 등 출하 조절 물량을 확보하고 있다고 밝혔습니다.

송 장관은 특히 기온이 크게 떨어질 것으로 전망되는 다음 주를 앞두고 농가에 철저한 대비를 주문하며 관계기관의 적극적인 지원과 협력을 당부했습니다.

**출처**: 대한민국 정책브리핑

[행정안전부]이태원참사 3주기 기억식 10월 29일 오전 10시 29분부터 1분간 서울 전역에서 추모사이렌 울림
발행일: 2025-10-26 04:48

원문보기
**이태원 참사 3주기 기억식, 서울 전역 추모사이렌 울림**

오는 **10월 29일(일)**, 이태원 참사 3주기를 맞아 희생자를 기리고 유가족과 국민들이 함께 애도하기 위한 기억식이 예정되어 있습니다. 이날 오전 **10시 29분**, 서울 전역에서 1분간 **추모 사이렌**이 울릴 예정입니다.

추모 사이렌은 시민들에게 희생자에 대한 애도의 뜻을 표현하고, 참사의 교훈을 되새길 수 있는 시간을 제공하기 위해 서울시와 관련 기관들이 함께 마련한 행사입니다. 추모식은 그날의 아픔을 되돌아보고 안전한 사회를 만들어가기 위한 필요성과 다짐을 공유하는 의미를 담고 있습니다.

정부는 이태원 참사로 인해 희생된 국민들의 기억을 영원히 간직하며, 안전의식을 제고하기 위해 다양한 방안도 논의 중이라고 밝혔습니다. 자세한 내용은 해당 보도자료와 관련 첨부 문서의 내용을 통해 확인할 수 있습니다.

유가족 및 시민 여러분과 함께 애도의 시간을 보내며, 모든 이들이 안전한 사회를 만들도록 협력하길 기대합니다.

[행정안전부]민선 지방자치 30년의 여정을 지나 새로운 도약을 준비한다
발행일: 2025-10-26 04:48

원문보기
민선 지방자치 30년의 역사를 되돌아보고 향후 발전 방향을 모색하는 기획이 진행됩니다. 관련 내용은 대한민국 정부 주요 포털(www.korea.kr)에서 제공된 자료를 통해 확인할 수 있습니다. 첨부된 보도자료는 구체적인 성과, 과제, 그리고 미래 목표 등을 담고 있으니 다운로드하여 자세히 살펴보시길 바랍니다.

이 자료에서는 지난 30년간 민선 지방자치가 가져온 변화, 시민 참여 확대와 지역 발전의 성과 등을 조명하고 새로운 도약을 위한 정책적 방안을 제시할 것으로 기대됩니다.

[고용노동부]고용 산재보험 가입촉진기간 운영
발행일: 2025-10-26 04:33

원문보기
**고용 산재보험 가입촉진기간 운영 관련 소식**

고용 산재보험 가입률 제고를 위한 정부의 노력이 한층 강화됩니다. 이와 관련해 **고용 산재보험 가입촉진기간**을 운영하며, 사업주와 근로자의 착오나 미가입을 방지하고 보다 폭넓은 보험 혜택을 받을 수 있도록 각종 정보와 지원을 제공합니다.

지자체 및 관련 기관이 협력하여 홍보 캠페인을 진행할 예정이며, 미가입 사업장에 대한 자발적 가입도 권장됩니다. 또한, 해당 기간 동안 가입 관련 상담 창구가 운영되며, 온라인 플랫폼과 전화상담 등을 적극적으로 활용할 수 있도록 지원합니다.

자세한 내용은 정부의 공식 자료(첨부파일)를 통해 확인할 수 있습니다.

[자료 제공: (www.korea.kr)]

이 캠페인은 사업장 근로자들의 안전을 지키고, 사업주에 대한 보험 혜택 및 제도를 효율적으로 활용하기 위한 중요한 조치로, 국민 모두의 적극적인 동참이 기대됩니다.

[보건복지부]「WHO 글로벌 바이오 인력양성 허브」, 2025년 백신·바이오의약품 품질관리 기본교육 실시
발행일: 2025-10-26 03:05

원문보기
### WHO 글로벌 바이오 인력양성 허브, 백신·바이오의약품 품질관리 기본교육 실시

보건복지부와 세계보건기구(WHO)는 2025년 백신 및 바이오의약품 품질관리 기본교육을 시행하며, 글로벌 바이오 인력양성 허브로서 중·저소득국 백신 생산 역량 강화를 위한 교육을 확대합니다.

#### **교육 개요**
이번 교육은 2025년 10월 27일부터 11월 14일까지 3주 동안 서울대 시흥캠퍼스에서 진행되며, 중·저소득 39개국에서 선발된 192명과 국내 바이오 인력 21명 등 총 213명이 참가합니다. 교육 프로그램의 주요 내용은 다음과 같습니다:
– **의약품 제조 및 품질관리 기준(GMP)**
– **생물안전(Bio-safety)**
– 국내 바이오 기업 및 기관을 활용한 **미니 실습 과정** 도입

교육은 (재)글로벌바이오인력양성허브 지원재단과 국제백신연구소(IVI)가 주관하며, 대한민국의 바이오 기술과 교육 플랫폼을 통해 진행됩니다.

#### **기대되는 효과**
교육을 마친 참가자들은 자국 내 백신 및 바이오의약품 생산, 품질관리, 연구·개발 분야에서 핵심 역할을 맡게 되며, 중·저소득국의 백신생산 역량을 강화하는 데 기여할 것으로 기대됩니다. 국내 교육생들은 해외 진출과 제품 개발 역량 강화 등 한국 바이오 산업 발전에 이바지할 예정입니다.

#### **지난 성과와 향후 계획**
2022년부터 올해까지 글로벌 바이오 인력양성 허브는 2000명 이상의 바이오 인력을 교육하며 높은 만족도를 기록하였습니다. 올해에도 1000명 이상의 교육을 목표로 하고 있으며, 이론 및 실습, 해외 방문 컨설팅, 온라인 심화 과정 등을 포함한 다양한 교육 과정을 제공할 예정입니다.

아울러 이번 교육 이후 11월에는 아래와 같은 고급 실습교육이 진행될 예정입니다:

– **메신저 리보핵산(mRNA) 백신 생산공정 실습** (연세대학교 K-NIBRT 사업단)
– **항체의약품 생산공정 실습** (서울대 시흥캠퍼스·오송 바이오의약품생산인력양성센터)
– **백신·바이오의약품 GMP 실습** (화순 생물의약연구센터)

#### **글로벌 바이오 인력양성 허브의 역할**
보건복지부는 한국이 WHO의 글로벌 바이오 인력양성 허브로 세계 백신 생산 역량 강화에 선도적인 역할을 하고 있다며, 앞으로도 다각적인 교육 프로그램을 통해 국제 바이오 산업 발전과 협력체계 강화에 기여하겠다고 밝혔습니다. 이에 따라 IVI와 공동으로 현장 실습, 컨설팅, 강사 양성 과정 등 지속적인 교육과정을 개발할 계획입니다.

이번 교육 프로젝트는 기초 및 실무 중심의 교육 공정을 통해 한국의 바이오 교육 역량을 세계적으로 확장할 중요한 발걸음이 될 전망입니다.

[공정거래위원회](주)카펙발레오의 기술유용행위 등 제재
발행일: 2025-10-26 03:00

원문보기
공정거래위원회(공정위)는 자동차 부품 제조업체 ㈜카펙발레오가 하도급법을 위반하여 기술 유용 행위를 한 사실을 확인하고, 시정명령과 함께 4억 1,000만원의 과징금을 부과하기로 결정했다고 발표했습니다.

카펙발레오는 자동변속기에 쓰이는 동력전달장치인 토크컨버터 제조 과정에서 수급사업자와 대여도 방식으로 거래했습니다. 그러나 2019년경 대여도면의 치수를 변경하고 초도품 공급을 요청하면서 문제가 발생했습니다. 수급사업자는 치수 변경이 부품 불량의 원인이 된다는 사실을 발견하고, 이를 개선하기 위해 적합한 치수값(제안값)을 개발하여 카펙발레오에 기술사양변경의뢰(ECR) 검토 요청서를 전달했습니다.

공정위의 조사 결과, 카펙발레오는 기술 변경 과정에서 수급사업자의 개발 데이터를 사전에 제공받고 이를 기술 유용해 자사 도면을 수정, 활용한 것으로 드러났습니다. 이러한 행위는 하도급법에서 금지된 기술 유용 행위에 해당하므로, 공정위는 이에 대한 제재 조치를 결정하게 됐습니다.

카펙발레오는 글로벌 자동차부품 기업 Valeo Bayen과 한국파워트레인(주)의 합작회사가 운영 중인 기업으로, 토크컨버터 시장에서 주요 사업자로 활동하고 있습니다. 공정위는 이번 조치를 통해 원사업자의 불공정한 기술 유용 관행에 대해 강력히 대처하고, 수급사업자의 권익 보호를 강화하겠다는 방침을 밝혔습니다.

[기획재정부]제7차 한-중남미 비즈니스 서밋 개최
발행일: 2025-10-26 03:00

원문보기
**기획재정부, 제7차 한-중남미 비즈니스 서밋 개최**

기획재정부는 오는 **10월 27일(월)부터 28일(화)**까지 **미주개발은행(IDB)**과 공동으로 **제7차 한-중남미 비즈니스 서밋(7th Korea-LAC Business Summit)**을 개최합니다. 이번 서밋은 한국과 중남미 지역 간 경제 협력 및 비즈니스 활성화를 논의하는 주요 플랫폼으로, 다양한 분야의 산업 관계자 및 전문가들이 참여할 예정입니다.

### 주요 개최 목적
– **한국과 중남미 국가 간 교류 증진**
– 경제 협력 관계 강화
– 투자 및 비즈니스 기회 모색

### 참석 대상
정부 관계자, 기업인, 전문가 등 다양한 분야의 주요 인물들이 초청되며, 이들 간 협력을 통해 실질적인 경제적 결과를 도출하는 것이 서밋의 목표입니다.

세부 일정 및 프로그램 등 자세한 사항은 첨부 자료를 통해 확인할 수 있습니다.

**문의처**
기획재정부 개발금융국 국제기구과 **김유경 (044-215-8722)**

출처: [대한민국 정책브리핑](www.korea.kr)

[국가데이터처]2025 인구주택총조사 홍보를 위한 4대 극지 방문
발행일: 2025-10-26 03:00

원문보기
**2025 인구주택총조사, ‘4대 극지’ 방문으로 참여 독려**

국가데이터처(처장 안형준)는 전 국민의 적극적인 협조를 요청하며 2025년 인구주택총조사를 홍보하기 위해 대한민국 4대 극지, 극동(독도), 극서(백령도), 극남(마라도), 극북(강원 고성군) 표본조사 지역을 직접 방문한다고 밝혔다.

10월 22일부터 시작된 이번 총조사는 정확한 국가 데이터 확보를 목표로 하며, 안형준 처장은 10월 24일 극남 지역인 마라도 표본 가구를 방문하여 조사 필요성을 설명하고, 조사안내문에 포함된 QR코드를 통해 응답 절차를 더 간편히 할 수 있음을 강조했다. 같은 날 통계서비스국 김보경 국장도 극서 백령도를 방문해 주민들을 독려했다. 이어 10월 30일에는 조사관리국 박진우 국장이 독도를, 강원지방통계지청 정남수 지청장이 강원 고성군을 각각 방문할 예정이다.

표본 가구는 10월 31일까지 모바일, PC, 또는 전화 방식으로 조사에 참여할 수 있으며, 이 기간에 참여하지 못한 가구는 11월 1일부터 18일까지 통계조사원의 방문을 통해 참여할 수 있다. 조사와 문의는 인구주택총조사 콜센터와 전국 시군구 통계상황실을 통해 지원받을 수 있다.

안형준 처장은 이번 총조사와 관련해 “최근 통계청이 국가데이터처로 승격되면서 데이터 생산과 관리 역할이 더욱 확대됐다”며 “국민의 정확한 응답이 신뢰할 수 있는 데이터 구축의 기초가 된다”고 전했다.

[해양수산부]2025 한국해사주간 종료, 2026년 세계 해사의 날 기념행사 개최
발행일: 2025-10-26 02:00

원문보기
**2025 한국해사주간 성공적 개최, 2026 세계 해사의 날 행사 부산서 개최 예정**

지난 10월 20일부터 23일까지 서울신라호텔에서 열린 ‘2025 한국해사주간’이 성공적으로 마무리됐다. 해양수산부는 이번 행사가 국제 해사 분야의 주요 인사들과 전문가들이 한자리에 모여 글로벌 현안을 논의하는 중요한 플랫폼이 되었다고 밝혔다.

이번 행사에는 64개국에서 1,700여 명이 참석, 탈탄소화, 디지털화, 북극항로 안전 등 해사 분야 핵심 주제에 대해 총 15개의 세부 프로그램을 통해 심도 있는 논의가 이루어졌다. 특히, 탈탄소화 국제 기준 마련, 친환경·자율운항선박 기술 개발, 차세대 인재 육성, 북극항로 안전 확보 등 주요 과제가 다뤄졌으며, 이는 실질적인 정책과 국제 협력의 기반으로 작용할 것으로 기대된다.

이와 더불어 2026년 ‘세계 해사의 날 기념행사’가 국제해사기구(IMO)와 공동으로 부산에서 개최될 예정이다. 약 176개 회원국을 포함한 글로벌 주요 인사들이 참여하는 가운데, ‘정책에서 실천으로: 해사 분야 우수성 강화(From Policy to Practice: Powering Maritime Excellence)’를 주제로 다양한 발표와 토론이 예정되어 있다.

전재수 해양수산부 장관은 “2025 한국해사주간은 한국이 해운·조선 강국으로서의 저력을 보여주는 자리였으며 내년 세계 해사의 날 기념행사 또한 국제 협력을 강화하고, 한국의 위상을 높이는 기회가 될 것”이라고 강조했다.

세계 해사 분야에서 한국의 영향력을 확대하고 지속적인 발전을 도모할 수 있는 해사 관련 국제행사로서, 앞으로의 행보가 더욱 주목된다.

[국토교통부]’25년 동계 정기 항공편 일정 확정
발행일: 2025-10-26 02:00

원문보기
2025년 동계 정기 항공편 일정 확정에 대한 주요 내용은 공식 보도자료 및 첨부파일을 통해 확인할 수 있습니다. 해당 일정은 항공사의 운영 계획, 노선 조정, 고객 서비스 강화 등의 내용을 포함할 가능성이 있으며, 세부적인 정보는 첨부된 원문 자료 및 관련 사이트([www.korea.kr](http://www.korea.kr))에서 확인하는 것이 필요합니다.

보도된 정보에 대한 요약을 제공하기는 어렵지만, 항공편 일정 확정과 관련된 주요 사항 및 변경 내용은 고객 편의와 국제선·국내선 서비스 개선을 목표로 결정됐을 가능성이 높습니다. 더 구체적인 정보는 해당 보도자료와 첨부파일을 통해 접근할 수 있습니다.

[국토교통부]「주택시장 안정화 대책」 시행 관련 수도권 부동산 시장 교란행위 집중조사
발행일: 2025-10-26 02:00

원문보기
**주택시장 안정화 대책 시행과 수도권 부동산 시장 교란 행위 집중 조사**

정부는 최근 발표된 「주택시장 안정화 대책」의 일환으로 수도권 부동산 시장 내 교란 행위에 대한 집중 조사를 시행할 것을 발표했습니다. 이번 조치는 주택 시장의 투명성과 공정성을 확보하고, 실수요자를 보호하기 위한 것입니다.

주요 내용은 다음과 같습니다:

1. **불법 거래 단속 강화**
– 이상 거래 및 위장 계약 등 불법 행위에 대한 철저한 점검과 법적 조치가 진행됩니다.
– 조사 과정에서 적발된 위반 사항에 대한 강력한 처벌을 예정하고 있습니다.

2. **투기 세력 위축 조치**
– 공공기관 및 정부 합동으로 투기 세력을 색출하고 관련 정보를 공유하여 신속히 조치합니다.
– 투기 목적으로 다수의 주택을 소유하거나 외국인 거래 등을 통한 가격 상승 유도 행위를 단속합니다.

3. **시장 모니터링 체계 강화**
– 부동산 거래 플랫폼과 실시간 모니터링을 통해 시장 동향을 면밀히 검토하며, 교란 징후에 빠르게 대응합니다.

4. **소비자 보호를 위한 지원 확대**
– 실수요자 중심의 거래 환경 조성을 위해 금리 인하 및 세제 혜택 등 지원책이 강화됩니다.
– 주택 구매 정보 제공을 확대하고 전문 상담 프로그램 도입을 검토 중입니다.

정부는 이러한 대책을 통해 안정적인 부동산 시장 환경을 조성하며, 국민의 불안감을 해소하는 데 노력하겠다고 밝혔습니다. 자세한 내용은 첨부된 공식 보도자료에서 확인할 수 있습니다.

[출처 : 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]

[해양수산부]숨은 위험 찾아 안전한 해양수산 현장 만든다
발행일: 2025-10-26 02:00

원문보기
**해양수산부, 숨은 위험 발굴 위한 공모전 개최**
해양수산부(장관 전재수)가 해양수산 현장의 잠재적 위험 요소를 발굴하고 예방하기 위한 공모전을 진행한다.

공모전은 10월 27일(월)부터 11월 16일(일)까지 약 3주간 개최되며, 대상은 해양수산부 및 산하 기관의 전 직원이다. 이번 행사의 주제는 해양수산 분야 일상이나 업무 수행 중 재난으로 확산될 수 있는 위험 요소를 찾아내는 것이다. 이는 올해 8월부터 추진 중인 ‘해양수산분야 잠재재난 발굴·관리 계획’의 일환으로 시행된다.

선정 기준은 위험 요소의 발생 가능성 및 예상 피해 규모(인명 및 재산)을 포함하며, 재난 전문가로 구성된 평가위원회가 수상작을 선정한다. 최우수상은 해양수산부 장관 표창과 더불어 20만 원 상당 수산물을, 우수상 및 장려상에는 각각 10만 원 및 5만 원 상당 수산물이 수여된다. 참가상은 1만 원 상당의 모바일상품권으로 제공된다.

최성용 해사안전국장은 “잠재된 위험요소를 발굴하고 안전한 해양수산 환경을 조성하기 위해서는 현장의 실무자들이 적극적으로 참여하고 관심을 가져주기 바란다”고 밝혔다.
이번 공모전은 해양수산 분야의 안전을 강화하고 재난 예방 체계를 구축하는 데 기여할 것으로 기대된다.

[해양수산부]수입수산물 원산지 표시 위반 특별 단속 실시
발행일: 2025-10-26 02:00

원문보기
**수입 수산물 원산지 표시 위반 특별 단속 실시: 소비자 신뢰 확보를 위한 꼼꼼한 점검**

해양수산부는 수입 수산물의 원산지 표시 위반을 근절하고 소비자가 안심하고 수산물을 구매할 수 있도록 10월 27일부터 11월 14일까지 **’수입 수산물 원산지 표시 특별점검’**을 실시한다고 발표했습니다.

### **주요 점검 대상**
이번 특별 단속은 원산지 위반 사례가 빈번한 **오징어, 낙지, 명태**와 함께, 제철 수산물인 **활가리비, 활참돔, 방어**를 중점 대상으로 지정했습니다. 또한, **CITES 등재**등과 관련해 관심이 높은 **뱀장어**와 중국산 비중이 높은 **바지락**도 주요 단속 대상에 포함되었습니다.

### **점검 방식**
점검 대상은 수산물 제조·유통 및 판매 업체, 음식점, 배달앱 판매처 등으로, **국립수산물품질관리원 조사공무원**과 **국민 명예감시원**으로 구성된 **민·관 합동 점검반**이 단속을 진행합니다.

### **위반 시 벌칙**
– **원산지 거짓 표시**: 최대 **7년 이하** 징역 또는 **1억 원 이하** 벌금
– **원산지 미표시**: 최대 **1,000만 원 이하 과태료**

### **관련 발언**
박승준 해양수산부 어촌양식정책관은 “원산지 표시 준수는 공정하고 안전한 수산물 유통을 위해 기본적으로 지켜야 할 사항”이라며, 이번 특별단속에서는 더 다양한 품목을 포함하고 꼼꼼한 점검을 통해 **소비자의 신뢰 회복에 최선을 다하겠다**고 밝혔습니다.

이번 특별점검은 수산물 소비자 보호와 유통의 투명성을 높이는 데 핵심적인 역할을 할 것으로 보입니다. 소비자들은 원산지 표시를 꾸준히 확인하고, 의심스러운 사례에 대해 적극 신고함으로써 안전한 소비 환경 조성에 협력해야 할 것입니다.

[해양수산부]뱃길 단절 막는다…적자항로 추가 지원
발행일: 2025-10-26 02:00

원문보기
### 뱃길 단절 막는다…적자항로 추가 지원
**땅끝-산양·여수-둔병 항로, 연안여객항로 지원사업에 새로 선정**

해양수산부(장관 전재수)는 10월 23일(목) ‘2025년도 하반기 연안여객항로 안정화 지원사업’ 대상으로 두 항로(땅끝-산양, 여수-둔병)를 새롭게 선정했다고 밝혔습니다.

### **연안여객항로 지원사업 개요**
이 사업은 2018년 시작되어 적자 항로와 섬 주민의 육지 왕복을 지원함으로써 항로 단절을 방지하고 섬 주민의 일상 생활권을 개선하는 데 중점을 두고 있습니다. 운항결손금의 최대 70%를 국가와 지자체가 절반씩 부담하며 관련 비용을 지원해 온 바 있습니다.

올해 하반기에는 총 2개 항로를 추가로 선정했으며, 이는 철저한 심사 절차를 거쳐 결정되었습니다. 해당 사업은 섬 주민들의 해상교통 불편 해소와 안정적 항로 유지에 기여할 전망입니다.

### **선정된 2개 항로 상황**
1. **땅끝-산양 항로**
– 기존 운항 선박의 선령 만료(2025년 2월)로 운항 횟수 감소.
– 이번 지원을 통해 노화농협의 신규 선박이 투입됩니다.

2. **여수-둔병 항로**
– 적자 누적 문제로 민간 선사의 재정 상태 악화.
– 기존 운항 선박이 지속적으로 항로를 운영할 수 있도록 운항결손금을 지원합니다.

### **사업 의의와 전망**
허만욱 해양수산부 해운물류국장은 연안여객선이 단순한 교통수단 이상의 의미가 있으며, 섬 주민들에게 보편적 해상교통 서비스와 기본권을 제공하는 역할을 강조했습니다. 이번 사업은 주민 삶의 질 향상과 더불어, 안정적인 해상교통 환경을 구축하기 위한 중요한 전환점이 될 것으로 기대됩니다.

향후에도 해양수산부는 지속적인 사업 지원과 섬 지역 해상교통 발전을 위해 꾸준히 노력할 방침입니다.

[기획재정부]녹색기후기금(GCF) 초급전문가(JPO) 신설 등 한국-녹색기후기금 협력 강화 방안 논의
발행일: 2025-10-25 15:00

원문보기
구윤철 부총리 겸 기획재정부 장관은 2023년 10월 24일(금) 정부서울청사에서 녹색기후기금(GCF)의 마팔다 두아르테 사무총장을 만나 협력 강화 방안을 논의했습니다. 본 회담에서는 한국과 GCF 간의 지속 가능한 금융 협력 및 기후변화 대응을 위한 전략적 파트너십 확대에 대해 의견을 나눈 것으로 보입니다.

추가적인 세부 사항은 관련 첨부 자료를 통해 확인할 수 있다고 명시되어 있으며, 문의 사항은 기획재정부 개발금융국 녹색기후기획과(이수호, 044-215-8751)로 연락할 수 있습니다.

자료 제공 출처는 대한민국 정부 대표 웹사이트(www.korea.kr)입니다.

2025-10-25 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[외교부]말리 내 테러단체 활동 범위 확대 관련 외교부 본부-공관 합동 상황점검회의 개최

요약보기
한국어 외교부가 10월 25일 재외국민보호대책반을 가동하고 말리 내 우리 국민 보호를 위한 본부-공관 합동 상황점검회의를 개최했습니다.
‘이슬람과무슬림지지그룹(JNIM)’이 최근 테러활동을 확대하며 바마코 지역의 봉쇄 위협과 유류 부족 문제가 커지고 있어, 외교부는 안전 공지를 수시로 전파하며 안전 대책을 마련하고 있습니다.
외교부는 특히 말리에 방문 예정인 국민들에게 방문을 취소하거나 연기할 것을 권고했습니다.
총평 해외 여행 시 현지 정세를 주시하며 안전한 이동 및 대책 마련이 필수적입니다.

English The Ministry of Foreign Affairs activated the Overseas Citizens Protection Task Force on October 25 and held a joint headquarters-embassy meeting to ensure the safety of Korean citizens in Mali.
The terrorist group ‘JNIM’ has expanded its activities into the Mali-Senegal border, increasing threats in Bamako and worsening fuel shortages.
The Ministry urges citizens to avoid travel to Mali or postpone such plans.
Summary Staying informed about local situations and preparing adequate safety measures is crucial for overseas travel.

日本語 外交部は10月25日に在外国民保護対策班を始動させ、マリにおける韓国国民保護を目的に本部-公館合同の状況点検会議を開催しました。
‘イスラムとムスリム支持グループ(JNIM)’がテロ活動範囲を拡大し、バマコ地域での封鎖の脅威および燃料不足が深刻化しています。
政府はマリ訪問を予定している市民に訪問のキャンセルまたは延期を薦めています。
総評 海外渡航時は現地の情勢を注意深く監視し、適切な安全対策が不可欠です。

中文 外交部于10月25日启动了海外公民保护对策班,并召开总部与使馆联合会议以确保在马里韩国公民的安全。
恐怖组织‘伊斯兰与穆斯林支持组织(JNIM)’扩大其在马里-塞内加尔交界地区的活动范围,加剧了巴马科地区的封锁威胁和燃料短缺问题。
外交部建议计划访问马里的公民取消或推迟行程。
总评 海外旅行时,密切关注当地局势并制定安全措施至关重要。

Italiano Il Ministero degli Esteri ha attivato la Task Force per la Protezione dei Cittadini all’Estero il 25 ottobre, organizzando un incontro congiunto tra il quartier generale e le ambasciate per garantire la sicurezza dei cittadini coreani in Mali.
Il gruppo terroristico ‘JNIM’ ha ampliato le sue attività al confine tra Mali e Senegal, aggravando le minacce di blocco nella regione di Bamako e la carenza di carburante.
Il Ministero consiglia ai cittadini di evitare viaggi in Mali o di posticiparli.
Valutazione Mantenersi informati sulla situazione locale e adottare misure di sicurezza adeguate è fondamentale per viaggi all’estero.

[법무부]정성호 법무부장관, 영화’만남의 집’시사회 참석

요약보기
한국어 정성호 법무부장관이 10월 25일 서울 코엑스 메가박스에서 열린 영화 ‘만남의 집’ 시사회에 참석했습니다.
이 행사는 교정 정책의 일상적 구현을 알리고 교정공무원들의 헌신에 감사를 표하기 위해 마련되었습니다.
총평 이 이벤트는 교정행정의 가치를 국민들에게 알려 교정공무원들의 노고를 재조명하는 계기로 작용할 것으로 보입니다.

English Minister of Justice Jeong Seong-ho attended the movie premiere of ‘House of Meeting’ at the COEX Megabox in Seoul on October 25.
The event aimed to introduce how correctional policies are implemented in daily life and to recognize the efforts of correctional officers.
Summary This event serves as an opportunity to highlight the significance of correctional administration and appreciate the dedication of correctional officers.

日本語 チョン・ソンホ法務部長官は、10月25日にソウルのCOEXメガボックスで開催された映画「出会いの家」の試写会に出席しました。
このイベントは、矯正政策が日常生活でどのように実現されているかを紹介し、矯正公務員の献身を讃える目的で企画されました。
総評 このイベントは矯正行政の重要性を国民に知ってもらい、公務員の努力を評価する契機となるでしょう。

中文 法务部部长郑成皓于10月25日出席了在首尔COEX Megabox举行的电影《相遇之家》试映会。
活动旨在介绍矫正政策如何融入日常生活,并借此向矫正公务员的奉献表示敬意。
总评 此次活动有助于普及矫正行政价值并向为公众安全默默奉献的工作人员致敬。

Italiano Il Ministro della Giustizia Jeong Seong-ho ha partecipato alla proiezione del film ‘Casa degli incontri’ presso il Megabox di COEX a Seoul il 25 ottobre.
L’evento mirava a presentare come le politiche correttive si integrano nella vita quotidiana e a riconoscere i meriti dei pubblici ufficiali impegnati in prima linea.
Valutazione Questo evento sottolinea l’importanza dell’amministrazione penitenziaria e offre un riconoscimento al valore del lavoro svolto dai funzionari.

[외교부]조현 외교장관, 초국가범죄 대응 관련 동남아 지역 공관장들과 화상회의 개최

요약보기
한국어 조현 외교부 장관은 동남아 공관장 화상회의를 주재하며 초국가범죄 대응 방안을 논의했습니다.
조 장관은 정부가 초국가범죄 특별대응본부를 설치하고 마약, 스캠 등 범죄에 총력 대응할 것을 강조하며 협력을 요청했습니다.
참석자들은 현지 당국과 네트워크 강화를 통해 정보 공유 및 공동 대응 노력을 확대하겠다고 밝혔습니다.
총평 이번 논의 결과는 외국에서 발생하는 한국인 피해 보호와 초국가범죄 방지에 실질적 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English Foreign Minister Cho Hyun chaired a virtual meeting with Southeast Asian embassy officials to discuss measures against transnational crimes.
Minister Cho emphasized the creation of a special task force to address transnational crimes such as drug trafficking and scams, urging cooperation with host countries.
Participants agreed to strengthen networks with local authorities to boost information sharing and enhance joint efforts to combat crimes.
Summary These discussions are expected to play a crucial role in protecting Korean citizens abroad and preventing transnational crimes.

日本語 チョ外務部長官は東南アジアの公館長とのオンライン会議を主催し、超国家犯罪対策を議論しました。
チョ長官は超国家犯罪特別対応本部を設置し、麻薬や詐欺などに政府が協力して対応する重要性を強調しました。
参加者たちは現地当局とのネットワークを強化し、情報共有と共同対応を促進する方針を確認しました。
総評 この議論は、海外での韓国人保護や超国家犯罪防止に実質的な貢献をもたらすことが期待されます。

中文 外交部长曹贤主持了与东南亚公馆馆长的线上会议,讨论跨国犯罪的应对政策。
曹部长强调设立跨国犯罪特别应对总部,并与当地政府合作,共同打击毒品交易、诈骗等跨国犯罪。
与会者表示将加强与当地部门的网络建设,以促进信息共享和联合打击犯罪的努力。
总评 此次会议有望加强对海外韩国公民的保护,并有效遏制跨国犯罪问题蔓延。

Italiano Il ministro degli esteri Cho Hyun ha presieduto una videoconferenza con i rappresentanti delle ambasciate del sud-est Asiatico per discutere le misure contro i crimini transnazionali.
Cho ha sottolineato l’importanza di creare una task force speciale per affrontare i crimini transnazionali, come traffico di droga e frodi, e promuovere la cooperazione con i paesi ospitanti.
I partecipanti hanno dichiarato di voler rafforzare le reti con le autorità locali per condividere informazioni e intensificare gli sforzi comuni.
Valutazione Questi sforzi potrebbero migliorare la protezione dei cittadini coreani all’estero e combattere efficacemente i crimini transnazionali.

[고용노동부]모두가 행복하게 일할 수 있는 문화예술 페스티벌 개최

요약보기
한국어 전국에서 문화예술 페스티벌이 개최됩니다.
이번 행사는 모두가 행복하게 일할 수 있는 문화와 환경 조성을 주제로 기획되었습니다.
주요 내용은 인터넷 보도자료를 통해 확인 가능합니다.
총평 이 페스티벌은 시민들이 일과 삶의 균형에 대해 생각하며 더 나은 근로 환경을 만드는 데 기여할 기회를 제공합니다.

English A nationwide cultural and arts festival is being held.
The event is designed to foster a culture and environment where everyone can work happily.
Key details can be found in the online press release.
Summary This festival provides an opportunity for individuals to reflect on work-life balance and may inspire better working conditions.

日本語 全国で文化芸術フェスティバルが開催されます。
このイベントは、誰もが幸せに働ける文化や環境の醸成をテーマとしています。
詳細についてはオンラインの報道資料を通じて確認できます。
総評 このフェスティバルは、働き方と生活のバランスについて考え、より良い労働環境を目指すきっかけを提供します。

中文 全国范围内将举办文化艺术节。
本次活动旨在营造让每个人都能愉快工作的文化和环境。
具体内容可查询在线新闻资料。
总评 此活动将引导人们思考工作与生活平衡,并有助于推动更好的工作环境。

Italiano Si terrà un festival nazionale dedicato alla cultura e alle arti.
L’evento è stato pensato per promuovere una cultura e un ambiente lavorativo che favoriscano la felicità di tutti.
I dettagli principali sono disponibili nel comunicato stampa online.
Valutazione Il festival rappresenta un’opportunità per riflettere sull’equilibrio tra lavoro e vita, incoraggiando condizioni lavorative migliori.

요약

[외교부]말리 내 테러단체 활동 범위 확대 관련 외교부 본부-공관 합동 상황점검회의 개최
발행일: 2025-10-25 10:05

원문보기
### 뉴스 요약: 외교부, 말리 내 재외국민 보호 대책 강화

최근 말리 지역의 불안정한 정세와 관련해 외교부는 **10월 25일(토)**에 **재외국민보호대책반을 가동**하고, **윤주석 영사안전국장**의 주재하에 본부와 공관이 함께 참여하는 **상황점검회의**를 열어 말리 내 우리 국민 보호 방안을 논의했습니다.

#### 주요 내용 및 조치:
1. **테러 위협 증가**:
– 알카에다 연계 테러단체인 ‘이슬람과 무슬림 지지 그룹(JNIM)’의 활동 범위가 말리-세네갈 접경 지역, 특히 **말리 서·남쪽 지역**으로 확대.
– JNIM이 말리로 진입하는 도로를 차단하거나 유조 트럭을 공격, **유류 부족 문제와 바마코 지역 봉쇄 위협**이 심화됨.

2. **특별여행주의보 발령**:
– 외교부는 해당 테러단체 활동에 대응하여 **지난 9월 10일**, 세네갈의 말리 접경지역을 포함한 인근 지역에 **특별여행주의보를 발령**한 바 있음.

3. **국민 안전 확보 방안**:
– **국민 비상연락망 점검** 및 **현지 상황에 따른 안전공지**를 수시로 전달.
– 주세네갈대사관은 말리 내 우리 국민들에게 최근 상황을 감안해 **안전 행동 지침 준수**를 적극적으로 당부.
– 외교부는 **말리 체류 국민들에게 안전 지역으로 이동**을, 방문 예정인 국민들에게 **방문 취소 또는 연기**를 권고.

#### 향후 계획:
외교부는 **말리 내 정세를 지속 모니터링**하며 우리 국민들의 안전을 위한 필요한 조치를 강화할 방침입니다.

> **주의사항**: 대한민국 외교부는 말리 지역에서 테러 발생 가능성이 높다고 판단하여 여행경보 3단계(출국권고)를 유지하고 있습니다. 말리 방문을 고려 중이라면 반드시 계획을 재검토하시기 바랍니다.

[법무부]정성호 법무부장관, 영화’만남의 집’시사회 참석
발행일: 2025-10-25 09:21

원문보기
**정성호 법무부장관, 영화 ‘만남의 집’ 시사회 참석해 교정행정의 중요성 강조**

정성호 법무부장관은 10월 25일 서울 코엑스 메가박스에서 열린 영화 ‘만남의 집’ 시사회에 참석해 교정공무원들과 함께 영화를 관람했다. 이번 행사는 국민의 안전을 위해 헌신하는 교정공무원들의 가치를 재조명하고, 이들의 노고를 격려하기 위해 마련됐다.

이 자리에서 정 장관은 영화 감독과 출연 배우들과도 대화를 나누며 교정 정책이 국민의 일상에서 어떤 방식으로 구현되고 있는지 논의했다. 그는 “교정행정은 국민의 안전을 지키는 중요한 역할을 한다”며 공무원들의 헌신을 치하했다.

영화 ‘만남의 집’은 교정행정과 관련된 메시지를 담고 있으며, 이를 통해 국민들이 교정기관의 활동을 더 잘 이해할 수 있도록 돕는 데 초점이 맞춰졌다. 이번 시사회는 영화라는 문화 콘텐츠를 통해 교정 정책에 대한 인식을 높여주는 의미 있는 자리였다.

**출처:** [www.korea.kr]

[외교부]조현 외교장관, 초국가범죄 대응 관련 동남아 지역 공관장들과 화상회의 개최
발행일: 2025-10-25 08:26

원문보기
**한국 외교부, 동남아 초국가범죄 대응 방안 논의 화상회의 개최**

조현 외교부 장관은 지난 10월 25일(토) 동남아시아 지역 공관장이 참석한 화상회의를 주재하며, 우리의 국민들이 캄보디아에서 겪은 취업사기 및 감금 피해 사건을 비롯해 최근 급증하고 있는 동남아시아 지역 내 초국가 범죄에 대한 대응 방안을 논의했습니다.

이번 회의에는 김진아 외교부 제2차관, 정기홍 재외국민보호·영사 담당 정부대표를 비롯해 동남아시아 12개 재외공관의 공관장들이 참석했습니다. 해당 공관은 베트남, 태국, 라오스, 필리핀, 말레이시아, 미얀마, 캄보디아, 인도네시아, 아세안, 시엠립, 세부 등에서 활동하는 외교 기관들입니다.

조현 장관은 지난 10월 23일(목) 이재명 대통령 주재로 열린 ‘초국가범죄 대응 관계장관 긴급회의’에서 논의된 내용을 언급하며, 대통령의 지시 사항인 초국가범죄 특별 대응본부 설치를 바탕으로, 마약, 스캠, 사이버도박 등 초국가적 범죄에 대해 관계부처가 협력하여 종합적인 대응 체계를 구축할 것을 강조했습니다.

조 장관은 또한 각 공관이 주재국 관계 당국에 한국 정부의 초국가 범죄 대응 의지를 적극 전달하고, 주재국 정부와 협력을 강화할 것을 지시했습니다. 아울러, 대사관의 업무 부담 경감을 위해 사건사고 담당 영사, 행정원, 영사협력원 등 인력 증원 계획도 발표했습니다.

회의 참석자들은 초국가 범죄에 대한 정보 공유와 공동 대응을 위한 네트워크 구축 필요성에 동의했으며, 범죄가 인접 국가로 전이되는 이른바 ‘풍선효과’를 대비하기 위해 지역 전체를 조망한 다각적 공조를 추진하겠다는 의지를 보였습니다.

조 장관은 마무리 발언을 통해 당면 과제인 국민 보호뿐 아니라, 중장기적 관점의 외교 과제 수행에도 역량을 집중해야 할 것을 언급했습니다. 그는 역내 국가들과 다층적 관계를 강화하는 데 초점을 맞추는 한편, 국내외를 아우르는 진정성 있는 소통을 통해 국민을 섬기는 외교부로 거듭날 수 있도록 노력해 줄 것을 당부했습니다.

더불어 이번 회의는 한국 정부의 동남아 지역 내 초국가범죄 대응 강화와 국민 보호를 위한 실질적인 방안을 논의한 자리로 기록됩니다.

[고용노동부]모두가 행복하게 일할 수 있는 문화예술 페스티벌 개최
발행일: 2025-10-25 05:35

원문보기
**모두가 행복하게 일할 수 있는 문화예술 페스티벌 개최**

문화를 통해 더 나은 직장 환경과 행복한 일터를 조성하기 위한 문화예술 페스티벌이 개최됩니다. 이번 행사는 직장인들이 문화예술을 통해 마음의 여유를 찾고, 긍정적인 마음으로 업무에 임할 수 있도록 독려하며 다양한 프로그램을 선보일 예정입니다.

페스티벌은 **워크숍, 공연, 전시, 세미나** 등 다양한 형태로 진행되며, 누구나 즐길 수 있는 참여형 행사로 이루어져 있습니다. 특히, **직장 내 소통과 협업**을 주제로 한 특별 세션이 눈길을 끌고 있으며, 전문가들의 강연도 마련될 예정입니다.

이번 행사는 전국의 청년, 직장인, 예술가 등 다양한 계층이 어우러져 즐길 수 있는 축제의 장이 될 것으로 기대되고 있습니다.

자세한 사항은 [정책브리핑 홈페이지(www.korea.kr)]에서 확인할 수 있습니다.

___
위 요약문은 첨부된 파일을 참고하지 못한 상태에서 작성된 점 참고바랍니다.

2025-10-24 – 대통령실 브리핑 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

김혜경 여사, #한복해요 챌린지 참여 및 서울공예박물관 전시 관람 관련 안귀령 부대변인 서면브리핑

요약보기
한국어 김혜경 여사는 ‘한복의 날’을 맞아 다양한 행사에 참석하며 한복 문화 확산에 앞장섰습니다.
서울공예박물관에서는 시민 및 외국인 관광객들과 즐겁게 소통하며 한복 챌린지 이벤트에 동참했습니다.
한복은 K-라이프스타일을 대표하는 상징으로, 일상 속에서 한복을 즐기는 작은 실천이 우리 전통문화의 세계화로 이어질 것이라고 강조했습니다.
총평 한복 챌린지는 한국문화의 아름다움을 널리 알리고, 일상에서 한복을 쉽게 접할 기회를 늘리는 좋은 계기가 될 것입니다.

English First Lady Kim Hye-kyung attended various events to celebrate ‘Hanbok Day’ and promote Hanbok culture.
At the Seoul Museum of Craft Art, she engaged with citizens and foreign tourists, joining the Hanbok Challenge event.Summary The Hanbok Challenge helps spread awareness of Korea’s cultural beauty while encouraging people to incorporate Hanbok into their daily lives.

日本語 キム・ヘギョン夫人は「韓服の日」を記念して、様々なイベントに参加し韓服文化の普及に努めました。
ソウル工芸博物館では、市民や外国人観光客と交流しながら韓服チャレンジイベントに参加しました。
日常で韓服を着る小さな実践が、Kライフスタイルの象徴として韓国の文化を世界に広める大きな力になると強調しました。
総評 韓服チャレンジは韓国の伝統美を広め、日常で韓服を気軽に楽しむきっかけを与えてくれる素晴らしい取り組みです。

中文 韩国总统夫人金惠庆参加了多个活动,以纪念“韩服日”并推广韩服文化。
在首尔工艺博物馆,她与市民和外国游客友好交流,并参与韩服挑战活动。
她强调日常穿着韩服这样的小行动可以成为向世界传播韩国传统文化的重要力量,因为韩服是韩国生活方式的代表。
总评 韩服挑战活动为推广韩国文化的美丽以及鼓励人们在日常生活中穿韩服提供了良好的渠道。

Italiano La First Lady Kim Hye-kyung ha partecipato a vari eventi per celebrare la ‘Giornata dell’Hanbok’ e promuovere la cultura dell’Hanbok.
Al Museo dell’Artigianato di Seoul ha interagito con cittadini e turisti stranieri, prendendo parte al Hanbok Challenge.
Ha sottolineato che indossare l’Hanbok nella vita quotidiana può contribuire in modo significativo alla diffusione globale della cultura tradizionale coreana, simbolo dello stile di vita coreano.
Valutazione Il Hanbok Challenge offre un’opportunità unica per mostrare la bellezza culturale coreana e promuovere l’uso quotidiano dell’abito tradizionale.

ASEAN 순방 및 APEC 정상회의 일정 관련 위성락 국가안보실장 브리핑

요약보기
한국어
이재명 대통령은 10월 26일 말레이시아에서 아세안 정상회의에 참석하며, 한-아세안 및 아세안+3 협력을 강화하고 한반도 정책에 대한 지지를 호소할 예정입니다.
이후 경주에서 열리는 APEC 정상회의에서는 AI 및 저출생 등 미래 의제를 논의하며 국제 협력과 경제 성과 창출에 주력할 계획입니다.
총평 이 대규모 회의는 한국의 외교적 역할을 강화하고, 지역 협력을 통해 미래 경제 및 사회적 도전과제를 해결하는 중요한 계기가 될 것입니다.

English
President Lee Jae-myung will attend the ASEAN Summit in Malaysia on October 26, aiming to strengthen Korea-ASEAN and ASEAN+3 cooperation and seek support for the Korean Peninsula policy.
He will also lead discussions on AI, demographic changes, and economic growth during the APEC Summit in Gyeongju, focusing on advancing international cooperation and generating economic opportunities.
Summary These events provide an opportunity for South Korea to bolster its diplomatic presence and address key future challenges through regional collaboration.

日本語
イ・ジェミョン大統領は10月26日にマレーシアで開催されるアセアン首脳会議に出席し、韓国とアセアンの協力強化及び韓国半島政策への支持を求める計画です。
さらに、慶州で開催されるAPEC首脳会議ではAI、人口構造変化などの議題を中心に国際協力と経済的成果達成に努める予定です。
総評 韓国の外交的役割を強化し、地域協力を通じて未来の課題に対処する重要な機会となるでしょう。

中文
李在明总统将于10月26日出席在马来西亚举行的东盟峰会,旨在加强韩国-东盟及东盟+3的合作,并寻求对韩半岛政策的支持。
随后,他将在庆州举行的APEC峰会上讨论人工智能、人口结构变化和经济增长等未来议题,致力于推动国际合作和创造经济机会。
总评 此次会议将成为韩国加强外交作用以及通过区域合作解决关键未来挑战的重要契机。

Italiano
Il presidente Lee Jae-myung parteciperà al vertice ASEAN in Malesia il 26 ottobre, con l’intento di rafforzare la cooperazione Corea-ASEAN e ASEAN+3 e ottenere il sostegno per la politica sulla penisola coreana.
In seguito, sarà presente al vertice APEC a Gyeongju per discutere di AI, cambiamenti demografici e crescita economica, focalizzandosi sulla cooperazione internazionale e sui risultati economici.
Valutazione Questi eventi rappresentano un’importante occasione per la Corea del Sud di rafforzare il suo ruolo diplomatico e affrontare le sfide future tramite collaborazioni regionali.

요약

김혜경 여사, #한복해요 챌린지 참여 및 서울공예박물관 전시 관람 관련 안귀령 부대변인 서면브리핑
발행일: 2025-10-24 10:02

원문보기
**한복의 날 맞아 ‘#한복해요’ 챌린지에 동참한 김혜경 여사**

김혜경 여사는 한복의 날을 기념하여 지난 21일 ‘2025 한복문화주간 기념행사’에 참석한 데 이어, 24일 서울공예박물관에서 진행된 ‘#한복해요 챌린지 이벤트’에 동참했습니다. 이 행사는 일상 속에서도 한복을 입고 즐기는 문화를 확산시키기 위해 진행되는 캠페인으로, 사진과 영상을 공유하며 한복의 아름다움을 널리 알리는 것을 목표로 합니다.

이날 김혜경 여사는 연분홍빛 한복을 곱게 차려입고 박물관 앞마당에서 ‘#한복해요’라는 팻말을 들고 행사에 참여했습니다. 또한, 현장을 찾은 시민들과 악수를 나누고 함께 사진을 찍는 등 친근한 모습을 보였습니다. 한때 그녀와 사진을 함께 찍으려는 시민들로 인해 줄이 박물관 앞까지 늘어서기도 했습니다. 특히, 김 여사는 외국인 관광객들과도 적극 교류하며 한복을 소개했습니다. 러시아에서 한국어를 공부하러 온 외국인 학생과는 한복과 한국어의 아름다움에 대해 깊은 대화를 나누기도 했습니다.

김 여사는 서울공예박물관의 전시를 관람하며 우리 문화유산에 대한 관심을 보였습니다. 특히, 궁중에서 사용된 화려한 보자기와 일상에서 쓰이던 소박한 보자기의 다양한 형태와 소재에 놀라움을 표하며, 보자기의 아름다움을 새롭게 발견했다고 밝혔습니다. 또한, 19~20세기 자수를 곁들인 안경주머니를 보며 현재 상품화해도 높은 가치가 있을 것이라는 평가를 내놓았습니다.

일정을 마친 김혜경 여사는 한국 고유의 문화유산인 한복을 세계에 널리 알리겠다는 의지를 밝히며 “한복은 세대를 아우르며 이어져 온 우리의 정체성이고 문화유산이다. 일상에서 한복을 입는 작은 행동이 우리 문화를 세계로 확산하는 중요한 힘이 된다”는 말을 전했습니다.

‘#한복해요’ 챌린지를 통해 한복의 아름다움과 한국인의 품격을 널리 알리겠다는 이날 행사는 한국적 라이프스타일을 전 세계에 홍보하는 긍정적 계기가 되었습니다.

ASEAN 순방 및 APEC 정상회의 일정 관련 위성락 국가안보실장 브리핑
발행일: 2025-10-24 02:32

원문보기
이번 주말부터 아세안 및 경주 APEC 정상회의가 포함된 다자 정상회의 슈퍼위크가 개최됩니다. 이재명 대통령은 이 중요한 외교 일정에 직접 참석하며 한국의 국제적 리더십을 강조할 예정입니다.

### 아세안 관련 정상회의 (10월 26~27일)
이재명 대통령은 1박 2일 일정으로 말레이시아를 방문해 아세안 관련 정상회의에 참석합니다. 주요 일정은 다음과 같습니다:

1. **10월 26일:** 쿠알라룸푸르에 도착 후, 현지 동포들과 만찬 간담회를 진행.
2. **10월 27일:** 캄보디아 훈 마네 총리와의 정상회담에서 양국의 전략적 동반자 관계 강화 및 온라인 스캠 범죄 대응 협의.
– 한-아세안 정상회의에서 포괄적 전략적 동반자 관계 발전에 대한 청사진 제시.
– 아세안+3 정상회의에서는 아세안·한국·중국·일본 간 협력 강화를 선언.
– 올해 아세안 의장국 말레이시아 총리와 방산, 무역 투자, 인프라 등 협력 확대 논의 후, 경주 APEC 정상회의를 위해 귀국.

정상회의 기대 성과는 아세안과의 경제 및 인적 교류 확대, 한중일 다자 협력 강화, 한반도 정책에 대한 아세안의 지지 확보입니다.

### 경주 APEC 정상회의 (10월 31~11월 1일)
20년 만에 한국에서 다시 개최되는 APEC 정상회의는 ‘우리가 만들어가는 지속 가능한 내일: 연결, 혁신, 번영’을 주제로 경주에서 진행되며, 대통령은 의장 역할을 맡습니다.

1. **10월 29일부터 시작:** APEC CEO 서밋 개막식 및 한미 정상회담.
2. **10월 30일:** 주요 정상들과 양자 회담, 캐나다 총리 공식 방한 일정.
3. **10월 31일:** APEC 본회의 1세션에서 무역·투자 증진을 논의.
– APEC 기업자문위원회(ABAC)와 오찬 및 대화 통해 혁신적 경제 전략 도출.
– 저녁 환영 만찬 개최.
4. **11월 1일:** 2세션에서 AI, 인구 구조 변화 등 미래 비전에 관한 논의 진행.
– 중국 시진핑 국가주석에게 의장직 인계 후 APEC 정상회의 종료.
5. **11월 1일 오후:** 한중 정상회담 포함, 시진핑 주석의 국빈 방한 일정 진행.

이번 APEC 정상회의는 AI, 저출산 등 미래 의제 논의에 촉진 역할을 하며, 주요 후보 국가들과의 정상회담을 통해 협력 기반을 다지는 한편, 실질적 경제 성과를 도모할 예정입니다.

### 두 정상회의의 주요 기대 성과
1. **다자 협력 회복:** APEC 및 아세안을 중심으로 지역 내 협력 강화 및 지도력 확보.
2. **미래 도전 과제 선도:** AI와 인구 구조 변화에 대응하기 위한 논의 촉진.
3. **국제 외교 재도약:** 미국, 중국, 일본, 싱가포르 등 주요 국가와 양자 정상회담을 통해 외교적 동력 강화.
4. **경제 성장:** CEO 서밋 등 경제 행사에서 국내외 투자 유치를 도모하고 새로운 산업 및 일자리 창출을 위한 기반 마련.

이재명 대통령의 이번 다자 정상회의 참석은 대한민국의 국제적 위상을 높이고, 아세안 및 APEC 등 다층적 협력을 통해 국내외 문제 해결과 미래 성장 동력을 창출할 기회가 될 것입니다.

2025-10-24 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[외교부]한-모로코 외교장관 통화(10.24.) 결과

요약보기
한국어 조현 외교부 장관은 10월 24일 나세르 부리타 모로코 외교장관과 첫 전화통화를 진행하며, 한-모로코 양국 관계와 국제무대 협력에 대한 의견을 교환하였습니다.
조 장관은 모로코가 아프리카에서 최초로 한국 대사관이 개설된 국가로, 모로코와의 협력 관계가 지속되고 있음을 긍정적으로 평가했습니다.
총평 이번 논의는 양국 간 경제와 외교 협력을 강화하는 계기가 되어 앞으로 다양한 분야에서의 협력이 기대됩니다.

English Foreign Minister Cho Hyun held his first phone call with Morocco’s Foreign Minister Nasser Bourita on October 24.
They discussed the bilateral relationship between South Korea and Morocco and cooperation on multilateral platforms such as the United Nations.
Summary This dialogue is expected to further strengthen ties between the two nations, especially in economic collaboration and diplomatic coordination.

日本語 韓国の趙賢外交部長官は10月24日にモロッコのナセル・ブリタ外相と初の電話会談を行い、両国関係や国際舞台での協力について意見を交換しました。
趙長官は韓国がアフリカで最初に大使館を設立した国としてモロッコとの継続的な協力関係を評価しました。
総評 両国間の経済・外交協力が今後さらに発展する可能性を示す重要なコミュニケーションです。

中文 韩国外交部长赵贤于10月24日与摩洛哥外交部长纳赛尔·布里塔进行了首次通话。
双方就韩摩双边关系及在联合国等国际平台上的合作交换了意见。
总评 此次对话可能促进两国在经济和外交领域的进一步合作与发展。

Italiano Il ministro degli Esteri sudcoreano Cho Hyun ha avuto il suo primo colloquio telefonico il 24 ottobre con Nasser Bourita, ministro degli Esteri del Marocco.
I due hanno discusso della relazione bilaterale tra Corea del Sud e Marocco e della collaborazione su piattaforme internazionali come le Nazioni Unite.
Valutazione Questa telefonata potrebbe rappresentare un passo avanti per rafforzare la cooperazione economica e diplomatica tra i due paesi.

[문화체육관광부]체육계, 인권 중심으로 근본부터 바꾼다

요약보기
한국어 최근 체육계에서 인권 문제를 개선하기 위해 근본적인 개혁이 추진되고 있습니다.
문체부는 스포츠윤리센터를 통해 현장 점검을 실시하며 인권 중심으로 체육활동의 제도와 환경을 바꾸는 방안을 모색하고 있습니다.
총평 이 개혁은 체육계 내에서의 인권 침해 문제를 예방하고, 안전하고 공정한 환경을 조성하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English Efforts are being made to fundamentally reform the sports sector to address human rights issues.
The Ministry of Culture, Sports and Tourism, through the Sports Ethics Center, is conducting field inspections and exploring ways to create a human rights-centered environment in sports.
Summary These reforms aim to prevent human rights violations in sports and contribute to creating a safer and fairer environment.

日本語 最近、スポーツ界で人権問題の改善を目指した抜本的な改革が進められています。
文化体育観光部は、スポーツ倫理センターを通じ現場調査を行い、人権を中心にスポーツ活動の制度と環境を改善する方法を模索しています。
総評 この改革によりスポーツ界の人権侵害が防止され、より安全で公平な環境の形成が期待されます。

中文 最近体育界正在为改善人权问题推动根本改革。
文化体育观光部通过体育道德中心开展现场检查,并探索以人权为核心的体育活动制度和环境改进方案。
总评 此项改革有望让体育界避免人权侵害,营造更安全和公平的活动环境。

Italiano Di recente il settore sportivo sta lavorando su una riforma fondamentale per risolvere le problematiche legate ai diritti umani.
Il Ministero della Cultura, dello Sport e del Turismo ha avviato ispezioni sul campo tramite il Centro Etico dello Sport, cercando di sviluppare sistemi e ambienti sportivi basati sui diritti umani.
Valutazione Questi cambiamenti si prefiggono di prevenire violazioni dei diritti umani nello sport e di creare un ambiente più sicuro e giusto.

[중소벤처기업부]중기부 중소기업정책실장에 박용순 기술혁신정책관 발탁

요약보기
한국어 중소벤처기업부가 중소기업정책실장에 박용순 기술혁신정책관을 10월 27일자로 임명한다고 발표했습니다.
박 실장은 중소기업의 신기술 활용, 제조혁신, 기술탈취 방지 등을 위한 정책을 주도했던 전문가로, 이재명 정부 국정과제를 적극 이행할 적임자로 평가됩니다.
총평 이번 인사는 AI와 딥테크를 활용한 중소기업 육성 정책이 더욱 체계적으로 추진될 가능성을 높입니다.

English The Ministry of SMEs and Startups announced the appointment of Park Yong-soon, Director of Technology Innovation Policy, as Director of SME Policy on October 27.
Park is recognized as a leading expert who spearheaded policies to promote technological innovation, prevent technology theft, and assist SMEs in utilizing new technologies.
Summary This appointment strengthens the potential for more structured efforts in promoting AI-driven and deep-tech innovation policies for SMEs.

日本語 中小ベンチャー企業部は10月27日付で、技術革新政策官のパク・ヨンスン氏を中小企業政策室長に任命すると発表しました。
パク氏は、中小企業の新技術活用や製造革新、技術窃盗防止政策を主導してきた専門家として評価されています。
総評 この人事でAIやディープテックを活用した中小企業支援政策がより体系的に進められる可能性が高まるでしょう。

中文 中小企业创业部宣布,10月27日任命技术创新政策官朴容顺为中小企业政策室长。
朴容顺被评价为推动技术创新、预防技术窃取及支持中小企业应用新技术的核心专家。
总评 此次的人事任命有望加强AI与深科技促中小企业发展的政策执行力度。

Italiano Il Ministero delle PMI e delle Start-up ha annunciato il 27 ottobre la nomina di Park Yong-soon, Direttore della politica di innovazione tecnologica, a Direttore delle Politiche per le PMI.
Park è un esperto che ha guidato iniziative per promuovere l’innovazione tecnologica, prevenire il furto di tecnologia e aiutare le PMI a sfruttare tecnologie avanzate.
Valutazione Questa nomina potrebbe rafforzare le politiche per lo sviluppo delle PMI attraverso l’innovazione tecnologica e l’uso di AI.

[외교부]「한-캄보디아 온라인스캠 공동대응팀(가칭)」 설립을 위한 1차 회의 개최

요약보기
한국어 한국과 캄보디아가 온라인스캠 문제 해결을 위해 공동대응팀 설립을 논의했습니다.
박일 캄보디아 재외국민 정부대표와 속 펄 캄보디아 내무부 차관은 프놈펜에서 1차 회의를 통해 공식 명칭 및 운영 방안을 논의했으며, 다음 주 2차 회의를 진행하기로 합의했습니다.
총평 양국의 협력은 해외에서 발생하는 온라인 사기 피해를 줄이고 한국 국민의 보호를 강화하는 데 실질적 기여를 할 것으로 기대됩니다.

English South Korea and Cambodia are working together to address online scams by discussing the creation of a joint response team.
The first meeting between South Korea’s government representative, Park Il, and Cambodia’s Deputy Minister Sok Phal focused on the team’s official name and operating details, with plans for a second meeting next week.
Summary This collaboration is expected to significantly enhance the protection of South Korean citizens in Cambodia, effectively tackling online scam-related issues overseas.

日本語 韓国とカンボジアはオンライン詐欺問題に取り組むため、共同対応チームの設立を協議しました。
韓国の政府代表、パク・イル氏とカンボジアの内務副大臣ソク・ペル氏は、チームの公式名や運営方法について議論し、来週に2回目の会議を行う予定です。
総評 両国の協力は、海外でのオンライン詐欺被害を減らし、カンボジアにおける韓国人の保護強化に貢献するでしょう。

中文 韩国与柬埔寨正在合作讨论成立联合应对在线诈骗问题的团队。
韩国政府代表朴日与柬埔寨内政部次长索佩尔在金边举行了首次会议,商讨了团队的正式名称及运营方案,并计划下周召开第二次会议。
总评 两国合作有望显著减少海外在线诈骗案件,并增强对旅居柬埔寨的韩国公民的保护力度。

Italiano Corea del Sud e Cambogia stanno sviluppando una collaborazione per affrontare il problema delle truffe online, discutendo la creazione di una squadra di risposta congiunta.
Durante il primo incontro a Phnom Penh, il rappresentante del governo sudcoreano Park Il e il viceministro degli interni cambogiano Sok Phal hanno trattato il nome ufficiale e i dettagli operativi della squadra, concordando un secondo incontro per la prossima settimana.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe rafforzare la protezione dei cittadini sudcoreani in Cambogia, affrontando efficacemente il problema delle truffe digitali all’estero.

[농촌진흥청]농촌진흥청, 소규모 식품가공시설용 디지털 위생관리 시스템 개발

요약보기
한국어 농촌진흥청이 소규모 농가형 가공시설의 위생 관리를 위해 IoT 기반 디지털 위생관리 시스템을 개발했습니다.
이 시스템은 자동 계측 및 전자문서화 기술을 활용해 중요관리점을 실시간으로 모니터링하며 관리 비용 절감과 식품 안전성을 강화합니다.
총평 이 기술은 농업인의 관리 부담을 줄이고 위생 관리 수준을 높여 소비자 신뢰를 제고할 수 있을 것으로 기대됩니다.

English The Rural Development Administration has developed an IoT-based digital hygiene management system to support small-scale processing facilities in agriculture.
This system automates data collection and electronic documentation of critical control points, enhancing food safety and reducing management costs.
Summary This technology is expected to ease the burden of hygiene management for farmers and improve food safety, fostering greater consumer trust.

日本語 農村振興庁は、小規模な農家型加工施設の衛生管理向上を目的としたIoT基盤のデジタル衛生管理システムを開発しました。
このシステムは重要管理点のデータを自動で収集・電子文書化し、管理コストの削減と食品安全性の強化を目指します。
総評 この技術は農家の管理負担を軽減し、衛生管理の向上を通じて消費者の信頼をさらに高める効果が期待されます。

中文 农村振兴厅开发了基于物联网的数字化卫生管理系统,旨在提升小型农家加工设施的卫生管理便利性。
该系统通过自动数据收集和电子文档化技术,实时监测关键控制点以节省管理成本并加强食品安全性。
总评 此技术有望降低农业生产者的管理难度,提高食品卫生水平,增强消费者对产品的信任度。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha sviluppato un sistema di gestione digitale dell’igiene basato sull’IoT per supportare le strutture di trasformazione agricole su piccola scala.
Il sistema automatizza la raccolta dei dati e la documentazione elettronica dei punti di controllo critici, migliorando la sicurezza alimentare e riducendo i costi di gestione.
Valutazione Questa tecnologia potrebbe ridurre il carico di gestione per gli agricoltori e aumentare la fiducia dei consumatori grazie a una maggiore sicurezza alimentare.

[농촌진흥청]국산 치즈의 향연, 제18회 목장형 자연치즈 경진대회 성료

요약보기
한국어 국내산 원유로 만든 치즈 중 우수작 11점이 제18회 목장형 자연치즈 경진대회를 통해 선정되었습니다.
대상은 산업목장의 ‘고다 치즈’가 수상했으며, 다양한 우수 치즈가 10월 25~26일 경기도 안양시에서 열리는 ‘세계 우유의 날’ 행사에서 전시됩니다.
또한, 유제품 관련 기술과 다양한 부대행사가 함께 진행될 예정입니다.
총평 이번 전시는 국내산 치즈의 품질을 널리 알리고 소비자들이 새로운 치즈를 경험하며 선택의 폭을 넓히는 기회가 될 것입니다.

English The 18th annual Farm-Style Natural Cheese Competition has selected 11 outstanding pieces of cheese made with domestic raw milk.
The grand prize went to ‘Gouda Cheese’ from Industrial Farm, and various award-winning cheeses will be showcased in Anyang during the ‘World Milk Day’ event on October 25–26.
Dairy products from innovative technologies and engaging side events will also be featured.
Summary This exhibition promotes the quality of domestic cheese and offers consumers an opportunity to explore diverse cheese options and learn about advancements in dairy products.

日本語 国産原料乳で作られたチーズの中から優秀な11作品が、第18回牧場型ナチュラルチーズ競技大会で選ばれました。
最優秀賞は産業牧場の「ゴーダチーズ」が受賞し、受賞作品は10月25日から26日にかけて安養市のイベント「世界牛乳の日」で展示される予定です。
乳製品開発の最新技術や多彩な催しも行われます。
総評 本イベントは国内産チーズの魅力を広めるとともに、消費者が多様な選択肢を楽しむ好機となるでしょう。

中文 第18届牧场型自然奶酪竞赛评选出11个优秀国产奶酪作品。
最佳奖颁给了工业牧场的戈达奶酪,其他获奖奶酪将于10月25至26日在安养市的“世界牛奶日”活动中展出。
还有乳制品新技术和丰富多彩的附加活动亮相。
总评 这次展览将推广国产奶酪的品质,同时也让消费者体验多样化选择并了解乳制品的技术进步。

Italiano L’evento annuale per il formaggio naturale in stile fattoria ha premiato 11 eccellenti formaggi prodotti con latte nazionale.
Il premio principale è stato assegnato al ‘Gouda Cheese’ della Fattoria Industriale, e i formaggi vincitori saranno esposti il 25 e 26 ottobre durante l’evento ‘Giornata Mondiale del Latte’ ad Anyang.
Ci saranno anche tecnologie innovative sui latticini e numerose attività collaterali.
Valutazione Questa mostra promuove la qualità dei formaggi italiani e offre ai consumatori l’opportunità di esplorare nuove opzioni e scoprire innovazioni nel settore caseario.

[과학기술정보통신부]임문영 부위원장 오픈AI 글로벌 대외협력 최고책임자 면담

요약보기
한국어 임문영 디지털 정책 부위원장은 오픈AI의 글로벌 대외협력 최고책임자와 면담했습니다.
이번 면담은 디지털 협력 및 정책 방향에 대한 논의를 위해 진행된 것으로 보도되었습니다.
총평 이번 면담은 디지털 정책의 세계적 흐름을 이해하고 국제적 협력을 강화하는 계기가 될 것으로 기대됩니다.

English Vice Chairperson Lim Moon-young of Digital Policy met with OpenAI’s Chief Officer for Global Affairs.
The meeting was reportedly held to discuss digital collaboration and policy directions.
Summary This meeting is expected to enhance understanding of global trends in digital policy and strengthen international cooperation.

日本語 デジタル政策副委員長のイム・ムンヨン氏は、OpenAIのグローバル対外協力最高責任者と面談しました。
この面談はデジタル協力や政策方針の議論を目的に行われたと報じられています。
総評 世界的なデジタル政策の動向を理解し、国際協力を強化する契機となることが期待されます。

中文 数字政策副委员长林文英与OpenAI全球对外合作首席负责人进行了面谈。
据报道,此次会谈旨在探讨数字合作及政策方向。
总评 此次会谈有望促进对全球数字政策趋势的理解,并强化国际合作关系。

Italiano Il Vicepresidente Lim Moon-young per le politiche digitali ha incontrato il responsabile per gli affari globali di OpenAI.
L’incontro è stato finalizzato a discutere la collaborazione digitale e le direzioni politiche secondo quanto riferito.
Valutazione Questo incontro potrebbe rafforzare la comprensione delle tendenze globali nelle politiche digitali e favorire la cooperazione internazionale.

[중소벤처기업부]AI 기반 스마트제조혁신 3.0 전략 발표

요약보기
한국어 중소벤처기업부가 제조업 경쟁력 강화를 위해 「AI 기반 스마트제조혁신 3.0 전략」을 발표했습니다.
중소 제조기업의 디지털 전환과 AI 도입을 촉진하기 위해 맞춤형 지원부터 스마트공장 확대, AI 기반 기술 개발까지 포괄적으로 추진하는 내용이 포함되어 있습니다.
총평 이번 전략은 중소 제조기업의 생산성과 안전성을 강화하고, 산업재해 감소를 통해 근로환경 개선 및 국가 제조업 경쟁력 향상에 기여할 가능성이 높습니다.

English The Ministry of SMEs and Startups announced the “AI-based Smart Manufacturing Innovation 3.0 Strategy” to strengthen manufacturing competitiveness.
The strategy includes tailored support for SMEs, expansion of smart factories, and comprehensive promotion of AI adoption and digital transformation.
Summary This plan aims to improve productivity, reduce industrial accidents, and enhance working conditions while boosting national manufacturing innovation and competitiveness.

日本語 中小ベンチャー企業部は製造業競争力を強化するために「AI基盤スマート製造革新3.0戦略」を発表しました。
中小製造企業のデジタル化とAI導入を促進するために、個別支援やスマート工場の拡大、包括的な技術開発が含まれています。
総評 この戦略は、中小製造企業の生産性向上や労災予防による働きやすい環境の整備と製造業競争力の強化を助けることが期待されます。

中文 中小风险企业部宣布了“基于AI的智能制造创新3.0战略”,以强化制造业竞争力。
该战略包括为中小制造企业提供量身定制支持、推动智能工厂普及,以及全面推进AI技术应用和数字化转型。
总评 这一战略有望提升生产效率,减少工业事故,并改善工作环境,同时增强国家制造业竞争力。

Italiano Il Ministero delle PMI e delle startup ha annunciato la strategia “Innovazione nella produzione intelligente basata sull’AI 3.0” per rafforzare la competitività manifatturiera.
La strategia include supporto personalizzato per le PMI, l’espansione delle fabbriche intelligenti e lo sviluppo della tecnologia AI.
Valutazione Favorendo le aziende manifatturiere di piccole e medie dimensioni, questa strategia mira a migliorare la produttività, ridurre gli incidenti sul lavoro e potenziare l’innovazione nel settore manifatturiero nazionale.

[산림청]영주국유림관리소, 규제혁신 현장지원센터 운영 – 2025년 산림청 규재개선 대표사례 소개 –

요약보기
한국어 산림청 영주국유림관리소는 영주 부석사에서 규제혁신 현장지원센터를 운영하면서 산림소득 보조사업 지원대상 확대 및 정책자금 신청 접수지역 개선 내용을 홍보했습니다.
제도 개선으로 농업경영체까지 산림소득 보조사업 지원대상이 확대되었으며, 정책자금 신청이 더 많은 지역산림조합에서 가능해졌습니다.
총평 이번 개선으로 임업인과 일반 국민들의 접근성이 높아져 혜택을 더욱 실질적으로 체감할 수 있을 것으로 기대됩니다.

English The Yeongju National Forest Management Office held a regulatory innovation support center near Buseoksa Temple and promoted expanded eligibility for forest income subsidy programs and improved policy fund application areas.
The reform broadened the eligibility to include agricultural management entities and allowed fund applications in more forest associations beyond the designated ones.
Summary These changes are expected to enhance accessibility for foresters and the public, making policy benefits more tangible.

日本語 山林庁のヨンジュ国有林管理所は、規制改善を実感しやすくするために、ヨンジュ市の浮石寺周辺で規制革新現場支援センターを運営しました。
この改正によって、農業経営体も森林収益補助事業の支援対象に含まれるようになり、政策資金申請可能地域も拡大されました。
総評 森林に関わる政策改善が進み、多くの人々がその恩恵をより受けやすくなると期待されています。

中文 林务厅荣州国有林管理所在荣州浮石寺地区运营了法规创新现场支持中心,并宣传了扩大森林收益补助项目资助对象和改善政策资金申请区域的内容。
通过改革,农业管理体系也被纳入补助对象,同时政策资金申请范围扩大到更多地方森林联合地区。
总评 此改善有望提高林业工作者及公众的便利性,让政策福利更易获取。

Italiano L’Ufficio Forestale Nazionale di Yeongju ha gestito un centro di supporto all’innovazione normativa vicino al Tempio di Buseok, promuovendo l’espansione dei destinatari dei programmi di sussidio al reddito forestale e migliorando le aree per le domande di fondi politici.
La riforma ha esteso l’idoneità alle entità gestionali agricole e ha aumentato il numero di associazioni forestali dove presentare le richieste di fondi.
Valutazione Questi cambiamenti promettono di migliorare l’accessibilità per i forestali e il pubblico, rendendo più accessibili i benefici delle politiche forestali.

[국무조정실][보도자료] 검찰개혁추진단 자문위원회 구성

요약보기
한국어 검찰개혁추진단은 검찰개혁 후속조치 업무를 위한 자문위원회를 구성했습니다.
자문위원회는 법조계, 학계, 시민단체 등 16명의 전문가로 구성되며, 앞으로 1년간 다양한 쟁점에 대한 논의와 실현가능한 대안 제시에 집중할 예정입니다.
총평 이번 조치는 수사·기소 분리와 국민 인권 보호를 목표로 하는 검찰개혁의 세부 실행을 지원함으로써 법과 사회의 신뢰 회복에 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Prosecution Reform Promotion Task Force has established an advisory committee to implement follow-up measures for prosecution reform.
The committee, comprised of 16 experts from the legal, academic, and civic sectors, will discuss issues and suggest feasible solutions over the next year.
Summary This initiative is expected to aid the prosecution reform process, focusing on separating investigation and indictment and protecting citizens’ rights, ultimately enhancing public trust in the legal system.

日本語 検察改革推進団は検察改革の後続措置業務のため、諮問委員会を設立しました。
この委員会は法曹界、学界、市民団体など16人の専門家で構成され、1年間にわたり問題点の議論および実現可能な解決策の提示を行う予定です。
総評 この改革は捜査と起訴の分離、国民の人権保護を目標としており、司法制度への信頼を向上させる効果が期待されます。

中文 检察改革推进团成立了一个咨询委员会,以落实检察改革的后续措施。
该委员会由法律界、学术界及市民团体等16名专家组成,未来一年将集中讨论相关问题并提出可行的解决方案。
总评 此举有望推动检察改革,强调调查与起诉分离及保护公民权益,从而促进司法体系的公众信任。

Italiano Il gruppo per la promozione della riforma della procura ha istituito un comitato consultivo per implementare le misure di seguito alla riforma della giustizia.
Il comitato, composto da 16 esperti provenienti dai settori legale, accademico e civile, lavorerà per un anno discutendo le questioni chiave e proponendo soluzioni praticabili.
Valutazione Questa iniziativa mira a separare le funzioni di indagine e accusa e proteggere i diritti dei cittadini, contribuendo a migliorare la fiducia pubblica nel sistema giudiziario.

[국토교통부]김용석 대광위원장,"하남교산지구 교통망 확충 박차"

요약보기
한국어 김용석 대광위원장은 하남교산지구의 교통망 확충 계획에 박차를 가한다고 밝혔습니다.
이번 교통망 확충은 지역 주민과 이용자들의 이동 편의를 대폭 개선하는 데 초점이 맞춰져 있습니다.
총평 이 정책은 하남교산지구 주민들이 더 빠르고 편리하게 이동할 수 있는 환경을 조성할 것으로 기대됩니다.

English Kim Yong-seok, head of the Metropolitan Transport Commission, announced efforts to accelerate the expansion of transportation networks in Hanam Gyo-san District.
The project focuses on significantly improving mobility and convenience for local residents and users.
Summary This plan aims to enhance transportation access for Hanam Gyo-san District residents, promoting faster and more convenient mobility.

日本語 キム・ヨンソク大広委員長は、ハナム教山地区の交通網拡充計画を加速すると発表しました。
この計画は地域住民や利用者の移動の利便性を大幅に向上させることを目的としています。
総評 この政策により、ハナム教山地区住民の交通環境がより快適になることが期待されます。

中文 韩国交通委员会主席金容锡宣布,将加快推进哈南教山地区的交通网络扩建计划。
此次扩建计划将着重改善当地居民及用户的出行便捷性。
总评 该政策预计将为哈南教山地区的人们提供更高效的交通便利。

Italiano Kim Yong-seok, presidente della Commissione metropolitana per i trasporti, ha annunciato l’intenzione di accelerare l’espansione delle reti di trasporto nel distretto di Hanam Gyo-san.
Il progetto mira a migliorare notevolmente la mobilità e la comodità per residenti e utenti locali.
Valutazione Con questa politica, i residenti del distretto di Hanam Gyo-san potranno godere di una rete di trasporti più efficiente e accessibile.

[국무조정실][보도자료] 제5회 국정현안관계장관회의

요약보기
한국어 김민석 국무총리가 밀양 삼양식품 공장에서 제5회 국정현안관계장관회의를 주재하고 K-푸드 글로벌 수출 전략 및 AI 기반 스마트제조혁신 3.0 전략을 발표했습니다.
정부는 2030년까지 K-푸드 수출 목표를 150억 달러로 설정하고, 중소 제조기업의 AI 도입률을 10%까지 끌어올릴 계획입니다.
총평 이번 정책은 K-푸드의 세계적 위상을 확대하며 중소기업 제조 경쟁력을 강화해 경제 전반에 긍정적 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English Prime Minister Kim Min-seok presided over the 5th cabinet meeting at Samyang Foods Factory in Miryang and announced the “Global K-Food Export Strategy” along with the “AI-based Smart Manufacturing Innovation 3.0 Strategy.”
The government aims to achieve $15 billion in K-Food exports by 2030 while supporting small manufacturers to adopt AI technologies, increasing adoption rates to 10%.
Summary These initiatives are expected to enhance K-Food’s global standing and strengthen manufacturing competitiveness, benefiting various sectors of the economy.

日本語 キム・ミンソク国務総理は、密陽の三養食品工場で第5回国政課題関係閣僚会議を主催し、「世界Kフード輸出戦略」と「AI基盤スマート製造革新3.0戦略」を発表しました。
政府は2030年までにKフード輸出目標を150億ドルに設定し、中小製造企業のAI導入率を10%まで引き上げる計画です。
総評 この政策はKフードの国際的競争力を向上させるだけでなく、製造業全体の近代化を促進する重要な役割を果たすでしょう。

中文 韩国总理金敏锡在三养食品工厂主持了第五次国家事务相关部长会议,并公布了“全球K食品出口战略”和“基于AI的智能制造创新3.0战略”。
政府计划到2030年实现150亿美元的K食品出口目标,同时推动中小制造企业的AI采纳率升至10%。
总评 此政策有望提升K食品的国际竞争力,同时促进制造业整体升级,为经济发展带来积极影响。

Italiano Il primo ministro Kim Min-seok ha presieduto il quinto incontro ministeriale presso la fabbrica di Samyang Foods a Miryang, annunciando la “Strategia globale di esportazione K-Food” e la “Innovazione intelligente nella produzione 3.0 basata sull’AI.”
Il governo mira a raggiungere 15 miliardi di dollari di esportazioni di K-Food entro il 2030, supportando l’adozione dell’AI da parte delle piccole imprese manifatturiere fino al 10%.
Valutazione Questi piani potranno rafforzare la posizione globale del K-Food, favorendo anche una maggiore competitività nel settore manifatturiero, con impatti positivi sull’intera economia.

[과학기술정보통신부]과학 콘서트의 귀환, 2025 카오스강연 시즌2 과천과학관에서 개막

요약보기
한국어 2025년 카오스강연 시즌2가 과학콘서트의 형태로 과천과학관에서 개막할 예정입니다.
이번 강연은 과학적 지식과 대중적 토론의 장을 제공하며 전 연령층의 관람객에게 과학의 재미를 소개하는 것이 목표입니다.
총평 과학콘서트는 대중의 과학에 대한 흥미를 높이고 교육적 가치를 제공함으로써 과학에 대한 접근성을 확대하는 기회가 될 것입니다.

English The 2025 Chaos Lecture Season 2 is set to return as a science concert at Gwacheon Science Museum.
The lecture aims to provide scientific knowledge and a platform for public discussion, engaging audiences of all ages with the joy of science.
Summary This science concert can enhance curiosity about science among the public and provide educational benefits, making scientific knowledge more accessible.

日本語 2025年、カオス講演第2シーズンが科学コンサートとして果川科学館で開幕する予定です。
この講演は科学的な知識と大衆的な議論の場を提供し、全世代の観客に科学の楽しさを紹介することが目的です。
総評 科学コンサートは大衆の科学への興味を向上させ、教育的価値を高める貴重な機会となるでしょう。

中文 2025年,第二季混沌讲座将以科学演讲的形式在果川科学馆拉开帷幕。
讲座旨在提供科学知识和公众讨论的平台,并向各年龄层观众介绍科学的乐趣。
总评 通过提升大众的科学兴趣和教育价值,本次讲座将成为加深科学普及的重要契机。

Italiano La seconda stagione delle Chaos Lecture del 2025 inizierà come un concerto scientifico presso il Museo della Scienza di Gwacheon.
L’obiettivo di queste lezioni è fornire conoscenze scientifiche e creare spazio per discussioni pubbliche, coinvolgendo il pubblico di tutte le età nel piacere delle scienze.
Valutazione Questo concerto scientifico offrirà una grande opportunità per aumentare la curiosità del pubblico verso la scienza e promuovere il valore educativo.

[과학기술정보통신부]제4회 기술개발인의 날 기념식 개최

요약보기
한국어 국가기술개발위원회가 제4회 기술개발인의 날 기념식을 개최했습니다.
이 행사에서는 기술혁신과 산업 발전에 기여한 기술개발자들을 시상하고, 기술 개발의 중요성을 강조하는 시간이 마련되었습니다.
총평 기술 개발을 통해 산업 경쟁력을 강화하고 미래 혁신을 촉진할 수 있는 계기가 될 것으로 기대됩니다.

English The National Committee for Technology Development hosted the 4th Technology Developers’ Day ceremony.
The event recognized individuals contributing to technological innovation and industrial growth while emphasizing the importance of further technology development.
Summary This initiative is expected to strengthen industry competitiveness and promote future breakthroughs in innovation.

日本語 国家技術開発委員会が第4回技術開発者の日記念式典を開催しました。
このイベントでは技術革新や産業の発展に寄与した技術開発者たちを表彰し、技術開発の重要性を強調しました。
総評 技術開発により産業競争力が強化され、未来のイノベーションが後押しされることが期待されます。

中文 国家技术开发委员会举办了第4届技术开发者日纪念仪式。
活动中表彰了为技术创新和产业发展作出贡献的开发者,同时强调了技术开发的重要性。
总评 预计该活动将加强产业竞争力并推动未来的技术创新发展。

Italiano Il Comitato Nazionale per lo Sviluppo Tecnologico ha organizzato la quarta cerimonia annuale della Giornata degli Sviluppatori di Tecnologia.
L’evento ha premiato coloro che hanno contribuito all’innovazione tecnologica e alla crescita industriale, evidenziando l’importanza dello sviluppo tecnologico.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe favorire una maggiore competitività industriale e stimolare innovazioni future.

[과학기술정보통신부]2025 APEC 인공지능 영상 공모전 시상식 개최

요약보기
한국어 2025년 APEC 인공지능 영상 공모전 시상식이 개최되었습니다.
행사는 인공지능 기술 및 활용에 대한 국제적 관심을 고취시키고, 지역 내 혁신과 협력을 촉진하기 위한 기회를 제공했습니다.
총평 이번 공모전은 참가자들이 AI 활용 가능성을 탐구하고 기술 발전의 중요성을 깨닫는 계기를 마련했습니다.

English The 2025 APEC AI Video Contest Awards Ceremony was held.
The event aimed to promote global interest in AI technology and usage, and foster innovation and cooperation within the region.
Summary This contest provided participants with an opportunity to explore the potential applications of AI and underscored the importance of technological advancement.

日本語 2025年APEC人工知能動画コンテスト表彰式が開催されました。
このイベントは人工知能技術とその活用への国際的関心を高め、地域内の革新と協力を促進する目的がありました。
総評 このコンテストは参加者にAIの応用可能性を探る機会を与え、技術発展の重要性を強調しました。

中文 2025年APEC人工智能视频比赛颁奖典礼圆满举行。
活动旨在提升国际社会对人工智能技术及应用的关注,并促进地区内的创新与合作。
总评 此次比赛不仅让参与者深入探索AI的应用潜力,还突显了技术发展的重要意义。

Italiano Si è tenuta la cerimonia di premiazione del concorso video sull’intelligenza artificiale dell’APEC del 2025.
L’evento mirava a promuovere l’interesse globale per le tecnologie AI e le loro applicazioni, favorendo l’innovazione e la cooperazione nella regione.
Valutazione Questo concorso ha offerto ai partecipanti l’opportunità di esplorare il potenziale delle applicazioni AI e ha evidenziato l’importanza dello sviluppo tecnologico.

[행정안전부]주민의 삶과 직결된 지역 안전·복지 제도 개선 행안부 지방정부와 협력 강화

요약보기
한국어 행정안전부가 지방정부와 협력하여 지역 안전 및 복지 제도 개선에 나섭니다.
이러한 조치는 주민의 삶과 직결된 문제 해결을 목표로 하고 있습니다.
이를 통해 지역사회의 안전성 강화와 복지 서비스의 질 향상이 기대됩니다.
총평 이번 협력은 지역주민들이 피부로 느낄 수 있는 더 나은 사회 환경 조성에 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Interior and Safety is working with local governments to improve regional safety and welfare systems.
This initiative aims to address issues closely linked to the lives of the residents.
It is expected to enhance community safety and improve the quality of welfare services.
Summary This collaboration is likely to create a better social environment that residents can directly benefit from.

日本語 行政安全部が地方自治体と協力して、地域の安全と福祉制度の改善に取り組みます。
この取り組みは住民の生活に直結する問題を解決することを目的としています。
これにより地域社会の安全性向上と福祉サービスの質の改善が期待されます。
総評 政府の取り組みにより住民がより安心して住める環境が期待できます。

中文 韩国行政安全部将与地方政府合作,改善区域安全和福利制度。
此举旨在解决与居民生活息息相关的问题。
预计将加强社区安全并提高福利服务质量。
总评 此项措施可能会直接提升居民的生活环境质量。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza sta collaborando con i governi locali per migliorare i sistemi di sicurezza e benessere delle comunità locali.
L’iniziativa mira a risolvere problemi che influenzano direttamente la vita dei residenti.
Si prevede un miglioramento della sicurezza locale e della qualità dei servizi di assistenza sociale.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe creare un ambiente sociale più stabile e migliorare la qualità della vita dei residenti.

[행정안전부]기후위기 고령화 지방소멸 등 사회문제 사회연대경제 정책으로 극복한다

요약보기
한국어 정부는 기후 위기, 고령화, 지방소멸 등 사회 문제 해결을 위해 사회연대경제 정책을 추진한다고 발표했습니다.
이 정책은 지역 내 경제와 공동체를 활성화하고 지속 가능한 사회를 만들어가는 것을 목표로 하고 있습니다.
총평 사회 문제를 해결하기 위한 이번 정책은 지역경제 활성화와 공동체 복원을 통한 상생 효과를 가져올 가능성이 있습니다.

English The government announced a social solidarity economic policy to address issues like climate crisis, aging population, and regional decline.
This policy aims to revitalize local economies and communities, fostering a sustainable society.
Summary This initiative could promote collaboration and boost local resilience, potentially improving community welfare.

日本語 政府は気候危機、高齢化、地方消滅などの社会問題を克服するため、社会的連帯経済政策を推進すると発表しました。
この政策は地域経済とコミュニティの活性化を目指し、持続可能な社会の実現を図ることを目的としています。
総評 この取り組みは地域の活力の回復とコミュニティの結束を強化する効果が期待されます。

中文 政府宣布通过社会连带经济政策应对气候危机、人口老龄化和地方消亡等社会问题。总评 此举或将有效支持地方经济及社区发展,提高社会整体的可持续性和韧性。

Italiano Il governo ha annunciato una politica economica di solidarietà sociale per affrontare problemi come la crisi climatica, l’invecchiamento della popolazione e lo spopolamento regionale.
L’iniziativa mira a rafforzare le economie locali e le comunità per costruire una società sostenibile.
Valutazione Questa politica potrebbe supportare la rinascita delle comunità locali e contribuire a costruire un futuro più stabile e collaborativo.

[행정안전부]1등급 문서24시스템 운영 재개

요약보기
한국어 정부가 공공서비스 혁신의 일환으로 1등급 문서24시스템 운영을 재개한다고 발표했습니다.
이 시스템은 문서 관리와 전자 결재 서비스를 통합하여 업무 효율성을 높이고, 공공기관 간 원활한 소통을 지원하는 것을 목표로 합니다.
총평 이번 재개는 공공 서비스의 디지털화 개선을 통해 행정 서비스의 접근성과 효율성이 향상되는 효과를 가져올 것으로 기대됩니다.

English The government announced the reopening of the Grade 1 Document24 System as part of public service innovation.
This system integrates document management and electronic approval services to enhance work efficiency and facilitate smooth communication across public institutions.
Summary The reopening is expected to improve administrative service accessibility and efficiency by advancing the digitalization of public services.

日本語 政府は公共サービスの改革の一環として、1等級の文書24システム運営を再開すると発表しました。
このシステムは、文書管理と電子承認サービスを統合することで効率性を高め、公共機関間の円滑なコミュニケーションを目指しています。
総評 この再開は、公共サービスのデジタル化を通じて行政サービスの効率性とアクセスを向上させる効果が期待されます。

中文 政府宣布重新启动一级文档24系统,以推动公共服务创新。
该系统整合了文档管理和电子审批服务,旨在提高工作效率并促进公共机构间的顺畅沟通。
总评 重新启动该系统预计将通过数字化公共服务提升行政效率和服务便捷性。

Italiano Il governo ha annunciato la ripresa del sistema Document24 di grado 1 come parte dell’innovazione dei servizi pubblici.
Il sistema integra la gestione dei documenti e i servizi di approvazione elettronica per migliorare l’efficienza lavorativa e favorire la comunicazione tra le istituzioni pubbliche.
Valutazione La riapertura del sistema potrebbe facilitare la digitalizzazione dei servizi pubblici, aumentando l’accesso e l’efficienza dei servizi amministrativi.

[행정안전부]공주 백업센터, 국가정보자원관리원의 데이터 백업 중심지로 도약

요약보기
한국어 공주시가 국가정보자원관리원의 새로운 데이터 백업 중심지가 되었습니다.
이 프로젝트는 국가 데이터의 안정적인 저장 및 관리 체계를 강화하는 것을 목표로 진행되었습니다.
이를 통해 중요한 국가 정보의 보안을 강화하고 관리 효율성을 높이는 데 기여할 것입니다.
총평 이 백업센터 구축으로 정보 관리의 안정성이 향상되며, 국가 차원의 데이터 보안도 한층 강화될 전망입니다.

English Gongju City has been designated as the new data backup hub for the National Computing & Information Resources Service.
This initiative aims to enhance secure storage and management systems for national data.
It is expected to strengthen data security and improve administrative efficiency on a national scale.
Summary Establishing this backup center will bolster data management stability and improve the country’s overall information security infrastructure.

日本語 公州市が国家情報資源管理院の新しいデータバックアップ拠点に指定されました。
このプロジェクトは国家データの安全な保存と管理体制の強化を目的としています。
これにより重要な国家情報のセキュリティ向上と管理効率の改善に繋がることが期待されます。
総評 データバックアップセンターの設置により、情報管理の信頼性と国家レベルのセキュリティが向上すると予想されます。

中文 公州市成为国家信息资源管理院的新数据备份中心。
该项目旨在强化国家数据的安全存储及管理体系。
有望提升重要国家信息的安全性,并提高管理效能。
总评 数据备份中心的建立将提高信息管理稳定性,并加强国家信息安全保护能力。

Italiano La città di Gongju è stata designata come nuovo centro di backup dei dati per il Servizio Nazionale di Gestione delle Risorse Informative.
L’iniziativa mira a migliorare i sistemi di archiviazione sicura e di gestione dei dati nazionali.
Si prevede che rafforzerà la sicurezza delle informazioni vitali e migliorerà l’efficienza gestionale su scala nazionale.
Valutazione Questo centro di backup offrirà maggiore sicurezza e stabilità nella gestione dei dati critici del Paese.

[기후에너지환경부]탈탄소 녹색문명 전환의 첫 실험 제주에서 본격 추진

요약보기
한국어 정부가 탈탄소 녹색문명 전환을 위한 첫 실험을 제주에서 본격 추진합니다.
이 실험은 지속 가능한 발전과 환경 보호를 목표로 하는 정책의 일환으로, 탄소 배출 감소와 친환경 기술 개발을 중심으로 진행됩니다.
이를 통해 지역 주민과 관광업계에 긍정적 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.
총평 제주에서의 탈탄소 실험은 지역 환경 개선뿐 아니라 전국적으로 확대 가능한 친환경 모델을 제시하는 계기가 될 수 있습니다.

English The government is launching its first experiment for a decarbonized green civilization transition in Jeju.
This initiative focuses on reducing carbon emissions and developing eco-friendly technologies as part of sustainable development and environmental conservation efforts.
It is expected to positively impact local residents and the tourism industry.
Summary The Jeju experiment could serve as a scalable eco-friendly model, improving local environments and contributing to national sustainability goals.

日本語 政府は脱炭素型の緑色文明への転換に向けた最初の実験を済州で本格的に進めています。
この実験は持続可能な発展と環境保護を目指し、炭素排出量削減や環境に優しい技術開発を中心に取り組むものです。
地域住民や観光業界に良い影響を与えることが期待されています。
総評 済州での脱炭素実験は、地域環境の改善に加え、全国的にモデルとして拡大可能な持続可能な取り組みです。

中文 政府在济州岛启动脱碳绿色文明转型的首次实验。
该实验旨在减少碳排放和开发环保技术,作为可持续发展和环境保护政策的一部分。
预计将对当地居民和旅游业产生积极影响。
总评 济州岛的脱碳实验不仅能推动当地环境改善,还将为全国提供可扩展的环保示范模式。

Italiano Il governo sta avviando il primo esperimento per la transizione verso una civiltà verde e decarbonizzata a Jeju.
L’iniziativa si concentrerà sulla riduzione delle emissioni di carbonio e sullo sviluppo di tecnologie ecosostenibili, come parte degli sforzi per la conservazione ambientale e lo sviluppo sostenibile.
Si prevede un impatto positivo sui residenti locali e sull’industria turistica.
Valutazione L’esperimento a Jeju potrebbe rappresentare un modello ecologico replicabile su scala nazionale, migliorando l’ambiente e favorendo la sostenibilità.

[교육부]최교진 장관 케이(K)-에듀 엑스포(EXPO) 개막식 참석

요약보기
한국어 최교진 장관이 오늘 K-에듀 엑스포(EXPO) 개막식에 참석했습니다.
이번 엑스포는 교육 기술과 혁신을 주제로 다양한 프로그램과 전시를 선보이는 자리로 마련되었습니다.
이를 통해 교육 현장의 변화와 발전 가능성을 공유하는 계기가 될 것으로 기대됩니다.
총평 이번 엑스포는 최신 교육 트렌드와 기술을 접할 수 있어 학생과 교사 모두에게 실질적 혜택을 줄 수 있는 의미 있는 기회로 보입니다.

English Minister Choi Gyo-jin attended the opening ceremony of the K-Edu Expo today.
The expo features various programs and exhibitions focusing on educational technology and innovation.
This event is expected to serve as a platform for sharing developments and potential changes in educational practices.
Summary The expo offers an insightful opportunity for both students and teachers to engage with the latest educational trends and technologies.

日本語 チェ・ギョジン長官は本日、K-Edu Expoの開幕式に出席しました。
このエキスポでは教育技術と革新をテーマに、さまざまなプログラムや展示が紹介されています。
教育現場の変化や進化の可能性を共有する場として期待されています。
総評 このエキスポは学生や教師が最新の教育技術や動向を知る良い機会を提供します。

中文 崔敎珍部长今天出席了K教育博览会(EXPO)开幕式。
此次博览会以教育技术与创新为主题,展示了各种项目及展览内容。
有望成为分享教育领域变化与发展可能性的舞台。
总评 此次博览会为学生和老师提供了一个了解最新教育趋势和技术的重要平台。

Italiano Il Ministro Choi Gyo-jin ha partecipato oggi alla cerimonia di apertura dell’Expo K-Edu.
L’evento presenta una varietà di programmi e mostre incentrate sulla tecnologia educativa e l’innovazione.
Ci si aspetta che sia un’opportunità per condividere cambiamenti e possibilità di sviluppo nel settore educativo.
Valutazione Questo expo rappresenta una grande occasione per studenti e insegnanti di conoscere le ultime tendenze e innovazioni nell’educazione.

[교육부]최은옥 차관 ‘케이(K)-에듀 엑스포’에서 해외 교육 관계자들과 함께 경북과학고 방문

요약보기
한국어 최은옥 교육부 차관이 ‘케이(K)-에듀 엑스포’ 일정으로 해외 교육 관계자들과 함께 경북과학고를 방문했습니다.
이번 방문은 한국 교육 시스템과 과학 기술 분야의 우수성을 알리고 국제 교류를 강화하기 위해 진행되었습니다.
총평 이번 방문은 국내 교육의 선진 시스템을 전 세계에 알리는 기회가 되었으며 국제적 인재 양성에도 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English Deputy Minister Choi Eun-ok visited Gyeongbuk Science High School together with international education officials as part of the ‘K-Edu Expo’.
The visit aimed to promote the excellence of Korea’s education system and scientific technology sector, while strengthening global collaboration.
Summary This visit serves as an opportunity to showcase Korea’s educational advancements and may contribute to fostering global talent exchange.

日本語 崔恩玉教育部次官が「K-エデュエキスポ」の一環として、海外の教育関係者と共に慶北科学高校を訪問しました。
今回の訪問は韓国の教育制度と科学技術分野の優秀性を広め、国際交流を強化する目的で行われました。
総評 この訪問は韓国の教育と技術の発展を国際的にアピールし、世界規模の人材育成に役立つ契機となりそうです。

中文 崔恩玉教育部次官作为‘K-Edu Expo’活动的一部分,与海外教育相关人士访问了庆北科学高中。
此行旨在宣传韩国教育系统和科学技术领域的卓越性,同时加强国际交流与合作。
总评 这次访问有助于提升韩国教育的国际形象,同时促进全球人才交流的发展。

Italiano Il viceministro dell’istruzione Choi Eun-ok ha visitato il liceo scientifico di Gyeongbuk insieme a funzionari educativi internazionali nell’ambito dell’‘Esposizione K-Edu’.
La visita è stata organizzata per promuovere l’eccellenza del sistema educativo e del settore tecnologico coreano e favorire la collaborazione internazionale.
Valutazione Questa visita è una buona occasione per mostrare i progressi educativi della Corea, stimolando allo stesso tempo lo scambio di talenti a livello globale.

[교육부]최교진 교육부 장관 동북아역사재단 독도체험관 재개관식 참석

요약보기
한국어 최교진 교육부 장관이 동북아역사재단 독도체험관 재개관식에 참석했습니다.
이번 재개관식은 독도에 대한 올바른 역사적 인식을 확립하고, 교육적 가치를 높이기 위해 마련되었습니다.
이를 통해 독도의 역사적·문화적 중요성을 알리는 데 기여할 것으로 예상됩니다.
총평 독도 관련 교육 및 체험 공간이 새롭게 조성됨으로써 독도를 더 깊이 이해하고 느낄 수 있는 기회가 확대될 것으로 보입니다.

English Minister Choi Gyo-jin of the Ministry of Education attended the reopening ceremony of the Dokdo Experience Center organized by the Northeast Asian History Foundation.
The reopening event was aimed at establishing correct historical awareness of Dokdo and increasing its educational value.
It is expected to contribute to raising awareness about the historical and cultural importance of Dokdo.
Summary The renewed Center offers more opportunities for understanding and experiencing the significance of Dokdo in depth.

日本語 崔教進教育部長官は、東北アジア歴史財団による独島体験館再開館式に出席しました。
今回の式典は、独島についての正しい歴史認識を確立し、教育的価値を高める目的で開催されました。
独島の歴史的・文化的重要性を広く知らしめる効果が期待されています。
総評 新しい体験施設を通じて、独島を深く理解し感じる機会がさらに広がることが期待されます。

中文 教育部长崔教进参加了东北亚历史基金会主办的独岛体验馆重新开放仪式。
此次重新开放旨在为建立独岛的正确历史认知以及提升其教育价值做出贡献。
预计将有助于传播独岛的历史与文化重要性。
总评 此次体验馆开放为加深公众对独岛的认识和感知提供了更好的空间。

Italiano Il Ministro dell’Istruzione Choi Gyo-jin ha partecipato alla cerimonia di riapertura del Centro Esperienziale di Dokdo, organizzata dalla Northeast Asian History Foundation.
La cerimonia mirava a rafforzare la corretta consapevolezza storica su Dokdo e ad accrescere il suo valore educativo.
Si prevede che contribuisca a sensibilizzare sull’importanza storica e culturale di Dokdo.
Valutazione La riapertura del Centro offre opportunità ampliate per conoscere e apprezzare il significato profondo di Dokdo.

[고용노동부]추락사고 감축을 위한 소규모 건설현장 대대적 불시점검

요약보기
한국어 정부는 추락사고를 줄이기 위해 소규모 건설현장을 대상으로 불시 점검을 실시하겠다고 발표했습니다.
이번 점검은 건설현장의 안전 관리를 강화하고 사고를 예방하기 위한 조치로 이루어질 예정입니다.
총평 건설현장에서의 안전강화는 노동자의 생명을 구할 수 있는 중요한 정책으로, 작업자의 충분한 주의도 중요합니다.

English The government announced unannounced inspections for small construction sites to reduce fall accidents.
This effort aims to strengthen safety management and prevent such accidents at construction sites.
Summary Strengthening construction site safety is crucial for protecting workers’ lives, and proper worker awareness is equally important.

日本語 政府は墜落事故の減少を目的として、小規模工事現場における抜き打ち検査を実施すると発表しました。
この検査は現場の安全管理を強化し、事故を防ぐ対策として行われる予定です。
総評 工事現場での安全強化は、労働者の命を守るために極めて重要であり、作業者自身の配慮も求められます。

中文 政府宣布将对小型施工现场进行突击检查,以减少坠落事故。
此次检查旨在加强施工现场管理,预防此类事故的发生。
总评 加强施工现场安全对保护工人生命至关重要,同时工人应保持充分警觉。

Italiano Il governo ha annunciato ispezioni a sorpresa nei piccoli cantieri edili per ridurre gli incidenti di caduta.
Questi controlli mirano a rafforzare la gestione della sicurezza e prevenire tali incidenti nei cantieri.
Valutazione Rafforzare la sicurezza dei cantieri è fondamentale per preservare la vita dei lavoratori, ma è altrettanto importante la consapevolezza personale degli operai.

[고용노동부]한국잡월드 인공지능 활용 미래 직업 체험 콘텐츠 개발 협약 체결

요약보기
한국어 한국잡월드는 인공지능을 활용한 미래 직업 체험 콘텐츠 개발을 위해 협약을 체결했습니다.
이번 협약은 첨단 기술 기반의 직업 체험 프로그램을 강화하기 위한 목적으로 이루어졌습니다.
이를 통해 청소년들이 변화하는 직업 세계를 미리 경험하며 진로 탐색에 도움을 받을 것으로 기대됩니다.
총평 이번 협약은 미래 직업에 대한 이해도를 높임으로써 청소년들이 진로를 더욱 전략적으로 계획할 수 있도록 돕는 계기가 될 것입니다.

English Korea Job World has signed an agreement to develop future career experience content utilizing AI.
This initiative aims to enhance career experience programs based on advanced technology.
It is expected to help youth explore career options and better prepare for the evolving job market.
Summary This collaboration will provide practical tools for young people to understand and navigate future careers more effectively.

日本語 韓国ジョブワールドは、AIを活用した未来の職業体験コンテンツの開発のため、協約を締結しました。
この協約は先端技術を基盤とした職業体験プログラムを強化する目的で行われました。
これにより、若者が変わりゆく職業の世界を事前に体験し、進路探索に役立つことが期待されています。
総評 この協約は未来の職業に関する理解を深め、若者がより戦略的に進路を計画できる助けとなるでしょう。

中文 韩国职业世界签署了一项协议,开发利用人工智能的未来职业体验内容。
此协议旨在加强以尖端技术为基础的职业体验项目。
预计将帮助青少年提前感受职业变迁,并为探索职业道路提供支持。
总评 此协议将有助于青少年更好地理解未来职业动态,从而更清晰地规划职业发展路径。

Italiano Korea Job World ha firmato un accordo per sviluppare contenuti di esperienze professionali del futuro utilizzando l’intelligenza artificiale.
L’accordo mira a rafforzare i programmi di esperienza professionale basati sulle tecnologie avanzate.
Si prevede che i giovani possano anticipare i cambiamenti del mercato del lavoro e trovare supporto per esplorare il proprio futuro professionale.
Valutazione Questa iniziativa può aiutare i giovani a pianificare il proprio percorso lavorativo con maggiore preparazione e consapevolezza.

[고용노동부]정부혁신 및 적극행정 경진대회 시상식 및 간담회

요약보기
한국어 정부는 오늘 정부혁신 및 적극행정 경진대회를 통해 모범 사례를 선정하고 시상식을 개최했습니다.
시상식에서는 다양한 혁신 사례를 공유하며 정부 행정의 질적 향상을 도모하기 위한 간담회도 진행되었습니다.
총평 정부의 혁신 사례 확산은 국민들이 더 나은 행정서비스를 경험하는 계기가 될 것입니다.

English The government held an awards ceremony for the Government Innovation and Proactive Administration Contest today.
The event shared exemplary cases of innovation and included a discussion to enhance the quality of public administration.
Summary Expanding government innovation enables citizens to benefit from improved administrative services.

日本語 政府は本日、政府革新および積極行政コンテストにおいて模範事例を選定し、表彰式を開催しました。
表彰式では革新の事例を共有し、行政サービス向上に向けた議論も行われました。
総評 革新事例の拡大により、より良い行政サービスが国民にもたらされることが期待されます。

中文 政府今日举办了政府创新及积极行政竞赛的颁奖典礼。
活动中分享了创新的典型案例,并举行了旨在提升政府行政质量的座谈会。
总评 创新案例的扩展将为民众带来更优质的政府服务体验。

Italiano Oggi il governo ha organizzato una cerimonia di premiazione per il concorso sull’innovazione e l’amministrazione attiva.
L’evento ha incluso la condivisione di casi di eccellenza e una discussione per migliorare la qualità dell’amministrazione pubblica.
Valutazione Diffondere le innovazioni amministrative consentirà ai cittadini di godere di servizi pubblici più efficienti e di qualità.

[고용노동부]독일·프랑스 전문가 초청 국제 직업교육훈련 콘퍼런스 개최

요약보기
한국어 독일과 프랑스의 전문가를 초청하여 국제 직업교육훈련 콘퍼런스가 개최되었습니다.
이번 콘퍼런스는 직업 교육 및 훈련 관련 지식을 공유하고 국가 간 협력 강화를 목적으로 열렸습니다.
총평 이번 행사는 국제적인 교육 협력의 기회를 제공하며, 국내 직업 교육 및 훈련의 발전에 기여할 수 있는 발판이 될 것으로 기대됩니다.

English An international vocational education and training conference was held with experts invited from Germany and France.
The conference aimed to share knowledge on vocational education and training and strengthen inter-country cooperation.
Summary This event provides an opportunity for international collaboration and is expected to contribute to the advancement of vocational education and training locally.

日本語 ドイツとフランスから専門家を招いて、国際職業教育訓練会議が開催されました。
この会議では職業教育や訓練に関する知識を共有し、国際協力の強化を目的としています。
総評 このイベントは国際的な教育協力を推進し、国内の職業教育と訓練の発展に貢献する機会となるでしょう。

中文 德国和法国专家受邀参加国际职业教育培训会议。
会议旨在分享职业教育及培训知识,加强各国之间的合作。
总评 此次会议将推动职业教育国际合作,并有望为本地职业培训事业的发展带来助力。

Italiano Si è tenuta una conferenza internazionale sulla formazione professionale con esperti invitati dalla Germania e dalla Francia.
La conferenza mirava a condividere conoscenze sulla formazione professionale e a rafforzare la cooperazione tra i Paesi.
Valutazione Questo evento offre un’opportunità di collaborazione internazionale e potrebbe favorire il progresso della formazione professionale a livello locale.

[국세청]AI 3대 강국 도약, 국세청이 뒷받침한다

요약보기
한국어 국세청이 인공지능(AI) 3대 강국 도약을 지원하기 위한 정책을 발표했습니다.
주요 내용은 데이터 활용 및 관리 체계를 강화하고, 디지털 전환 시대에 맞춘 행정 서비스 개선을 포함합니다.
이를 통해 AI 산업 발전과 국가 경쟁력 강화를 목표로 하고 있습니다.
총평 이 정책은 AI 기술 기반의 혁신을 촉진해 기업과 개인 모두에게 더 나은 서비스 환경을 제공할 것으로 기대됩니다.

English The National Tax Service has announced policies to support South Korea’s ambition of becoming one of the top three AI powerhouse nations.
The measures focus on enhancing data utilization and management and improving administrative services in line with the digital transformation era.
This initiative aims to boost AI industry development and strengthen national competitiveness.
Summary These policies are expected to drive innovation in AI, creating better service environments for both businesses and individuals.

日本語 国税庁がAIの3大強国を目指すための支援策を発表しました。
主な内容は、データ活用及び管理体制の強化やデジタル転換時代に対応した行政サービスの改善を含むものです。
この取り組みにより、AI産業の発展と国家競争力の強化を目指しています。
総評 この政策は、AI技術を活用した革新を促進し、企業や個人により良いサービス環境を提供する可能性があります。

中文 韩国国税厅宣布支持成为全球三大人工智能强国的政策。
核心内容是加强数据利用与管理体系,并改善符合数字化转型时代的行政服务。
这些措施旨在推动人工智能产业发展,增强国家竞争力。
总评 此政策可望促进人工智能技术创新,为企业和个人带来更优质的服务支持。

Italiano Il servizio fiscale nazionale ha annunciato politiche per sostenere l’obiettivo della Corea del Sud di diventare uno dei tre principali paesi al mondo nel settore dell’intelligenza artificiale (IA).
Le misure si concentrano sul miglioramento dell’utilizzo e gestione dei dati e sull’adeguamento dei servizi amministrativi all’era della trasformazione digitale.
Questa iniziativa mira a potenziare lo sviluppo del settore IA e la competitività del paese.
Valutazione Queste politiche potrebbero favorire l’innovazione tecnologica nell’IA e migliorare i servizi per aziende e individui.

[법무부]한국 법무부-홍콩 법무부 공동 법률세미나 개최

요약보기
한국어 법무부와 홍콩 법무부가 공동으로 법률 교류를 강화하고 한국 기업의 해외 진출을 지원하기 위해 제2회 한국-홍콩 법률세미나를 개최합니다.
이번 행사는 2025년 10월 24일 오후 3시부터 6시까지 서울 코엑스 컨퍼런스룸에서 진행되며 여러 법률 및 중재 기관이 협력합니다.
총평 한·홍콩 간 법률 협력이 강화되면 우리 기업의 국제 거래 안정성이 높아질 가능성이 있으며, 해외 진출 시 법적 조언과 지원을 받을 기회가 확대될 것입니다.

English The Ministry of Justice of South Korea and Hong Kong will jointly host the 2nd Korea-Hong Kong Legal Seminar to strengthen legal cooperation and support Korean companies in overseas expansion.
This seminar will take place on October 24, 2025, from 3 PM to 6 PM at the COEX conference room in Seoul, with collaboration from various legal and arbitration organizations.
Summary Strengthened legal collaboration between Korea and Hong Kong can improve the stability of international transactions, providing Korean companies with greater legal support for expanding abroad.

日本語 法務部は香港法務部と共同で、第2回韓国-香港法律セミナーを開催します。
このセミナーは、法律交流を強化し、韓国企業の海外進出を支援することを目的としており、2025年10月24日15時から18時までソウルのCOEXカンファレンスルームで行われます。
総評 韓国と香港の法律協力が強化されることで、グローバルな取引の安定性が向上し、企業の海外展開に役立つ法的サポートが増える可能性があります。

中文 韩国法务部与香港法务部将联合举办第二届韩国-香港法律研讨会。
该研讨会旨在加强法律交流并支持韩国企业拓展海外市场,将于2025年10月24日下午3点至6点在首尔COEX会议室举行,多个法律及仲裁机构将参与合作。
总评 韩国与香港的法律合作进一步加强,有望提高国际交易的稳定性,并为韩国企业的海外发展提供更多法律支持。

Italiano Il Ministero della Giustizia della Corea e quello di Hong Kong ospiteranno insieme il 2º Seminario Giuridico Corea-Hong Kong.
L’evento mira a rafforzare la cooperazione legale e supportare l’espansione internazionale delle aziende coreane, e si terrà il 24 ottobre 2025, dalle 15:00 alle 18:00, presso la sala conferenze COEX di Seoul, con la collaborazione di diverse organizzazioni legali e arbitrali.
Valutazione La cooperazione legale tra Corea e Hong Kong può migliorare la stabilità delle transazioni internazionali, fornendo alle imprese coreane un supporto giuridico più solido per l’espansione all’estero.

[외교부]정부합동대표단, 동남아 스캠 초국경범죄 대응 위해 라오스 방문·공조 강화 협의

요약보기
한국어 정부합동대표단이 캄보디아에서 발생한 초국경 범죄의 확산을 막고 우리 국민을 보호하기 위해 10월 23일부터 24일까지 라오스를 방문했습니다.
라오스 정부와 협력하여 국경 보안 강화, 양측 핫라인 소통 확대 등 구체적인 대책을 논의하며, 캄보디아 인접국과의 협력 체제를 구축했습니다.
이번 방문은 동남아 지역에서의 국제 범죄 예방과 우리 국민 보호를 위한 정부의 강한 의지를 보여줬습니다.
총평 이번 논의는 초국경 범죄 예방뿐 아니라 우리 국민의 안전을 지키기 위한 글로벌 협력의 기반을 강화하는 데 기여할 것입니다.

English The government delegation visited Laos from October 23 to 24 to prevent the spread of transnational crimes originating from Cambodia and to protect Korean citizens.
During the visit, measures such as strengthening border security and enhancing communication through hotlines were discussed with Lao officials, strengthening cooperation among neighboring countries.
This visit demonstrated the firm commitment of the Korean government to prevent international crimes and ensure the safety of its nationals in Southeast Asia.
Summary This effort reinforces global collaboration to combat transnational crimes while prioritizing the safety of Korean citizens abroad.

日本語 韓国の政府合同代表団は、カンボジア発の超国境犯罪の拡散を防ぎ、在外国民の保護を目的として、10月23日から24日までラオスを訪問しました。
ラオス政府との協議では、国境の安全強化やホットラインを利用した迅速な連携など具体的な方策が議論され、近隣諸国との協力体制の強化が図られました。
今回の訪問は、韓国政府が国際犯罪の予防と国民保護に取り組む強い意思を示したものと評価されます。
総評 この動きは、超国境犯罪予防における国際的な協力を強化し、海外での韓国国民の安全を保護する足掛かりとなります。

中文 韩国政府联合代表团于10月23日至24日访问了老挝,旨在防止柬埔寨引发的跨境犯罪扩散并保护本国公民。
期间与老挝政府讨论了加强边境安全和通过热线加强沟通等具体措施,同时强化与周边国家的合作体系。
此次访问体现了韩国政府防范国际犯罪及保护在东南亚地区公民的坚定决心。
总评 此举将有助于加强国际合作以防范跨境犯罪,同时保障海外公民的安全。

Italiano Una delegazione governativa coreana ha visitato il Laos dal 23 al 24 ottobre per prevenire la diffusione dei crimini transfrontalieri originati dalla Cambogia e proteggere i cittadini coreani.
Nell’incontro con le autorità laotiane, sono state discusse misure come il rafforzamento della sicurezza alle frontiere e il miglioramento della comunicazione tramite hotline, consolidando la cooperazione con i paesi limitrofi.
Questa visita ha dimostrato l’impegno deciso del governo coreano nella prevenzione dei crimini internazionali e nella protezione dei propri cittadini nel Sud-est Asiatico.
Valutazione Questi sforzi contribuiscono a rafforzare la cooperazione globale nella lotta contro i crimini transfrontalieri, offrendo sicurezza ai cittadini coreani all’estero.

[경찰청]제11회 과학치안 아이디어 공모전 시상식 개최

요약보기
한국어 제11회 과학치안 아이디어 공모전 시상식이 개최되었습니다.
이번 공모전은 국민의 창의적인 아이디어를 바탕으로 치안 서비스를 혁신하고자 진행되었습니다.
이를 통해 경찰의 기술적 발전과 시민 안전 강화에 기여할 것으로 보입니다.
총평 창의적 아이디어 공모는 일상 속 치안 서비스의 질을 높이는 데 실질적 도움을 줄 수 있습니다.

English The 11th Science-based Policing Idea Competition Award Ceremony took place.
This competition aimed to innovate policing services through creative ideas from citizens.
It is expected to contribute to advancing police technology and enhancing public safety.
Summary Creative idea competitions can significantly improve the quality of everyday policing services.

日本語 第11回科学治安アイデアコンテストの授賞式が開催されました。
このコンテストは市民の創造的なアイデアをもとに治安サービスを革新することを目的としています。
これにより警察の技術進歩および市民の安全強化に寄与すると期待されます。
総評 創造的なアイデアによって、日常の治安サービスの質が向上する可能性があります。

中文 第十一届科学治安创意征集比赛颁奖典礼举行。
此比赛旨在通过公众的创意想法来提升治安服务的创新性。
预计将促进警务技术的发展,增强公众安全感。
总评 创意公开征集能有效提高日常治安服务质量,为公众提供更安全的环境。

Italiano Si è tenuta la cerimonia di premiazione del 11° Concorso di Idee per la Scienza e la Sicurezza Pubblica.
Il concorso mirava a innovare i servizi di sicurezza attraverso le idee creative della popolazione.
Si prevede che contribuirà allo sviluppo tecnologico della polizia e al rafforzamento della sicurezza dei cittadini.
Valutazione Coinvolgere i cittadini nella generazione di idee creative può migliorare la qualità dei servizi di sicurezza quotidiani.

[국가데이터처]국가데이터처, 국가통계포털(KOSIS) 복구 완료 24일부터 정상 운영

요약보기
한국어 국가데이터처는 국가정보자원관리원 화재로 중단되었던 국가통계포털(KOSIS) 시스템 복구를 완료하고 10월 24일 10시부터 정상 운영을 시작했습니다.
이 서비스는 국내외 주요 통계를 한곳에 모아 제공하며, 현재 1,500종의 국가승인통계와 1,685개의 국제기구 통계표를 포함하고 있습니다.
총평 이 시스템 복구는 통계정보 접근성이 향상되어 정책 결정과 연구에도 도움이 될 것으로 기대됩니다.

English The National Data Agency announced the restoration of the National Statistical Portal (KOSIS) system, which had been disrupted due to a fire at the National Information Resources Management Center.
The service, operational again since October 24 at 10 am, provides a comprehensive database of domestic and international statistics, offering 1,500 types of national statistics and 1,685 statistical tables from international organizations.
Summary Restoring this system improves accessibility to statistical data, aiding policymakers and researchers in decision-making processes.

日本語 国家データ庁は国家情報資源管理院の火災で停止していた国家統計ポータル(KOSIS)の復旧作業を完了し、10月24日午前10時より通常運営が再開されたと発表しました。
このサービスは、国内外の主要統計を集約して提供し、1500種類の国家承認統計と1685件の国際機関の統計表を含んでいます。
総評 復旧されたシステムは統計データへのアクセスを向上させ、政策立案や研究活動をさらに推進する助けとなるでしょう。

中文 国家数据处宣布完成国家统计门户 (KOSIS) 系统的修复工作,该系统此前因国家信息资源管理院火灾而暂停服务。
该门户于10月24日上午10点恢复正常运行,汇集了国内外重要统计数据,包括1500种国家批准统计和1685个国际机构统计表。
总评 此系统的恢复有望提升统计数据的便捷获取,对政策制定和学术研究带来积极影响。

Italiano L’Agenzia Nazionale dei Dati ha comunicato il ripristino del sistema del Portale Nazionale delle Statistiche (KOSIS), sospeso a causa di un incendio al Centro di Gestione delle Risorse Informative Nazionali.
Il servizio, nuovamente operativo dal 24 ottobre alle 10, offre una piattaforma unica che raccoglie 1.500 tipi di statistiche nazionali e 1.685 tabelle statistiche di organizzazioni internazionali.
Valutazione Questo ripristino migliora l’accesso ai dati statistici, facilitando il lavoro dei ricercatori e il processo decisionale da parte delle istituzioni.

[농림축산식품부]국경 검역·K-푸드 홍보, 농식품부 APEC 정상회의 준비 ‘이상 무’

요약보기
한국어 송미령 농식품부 장관은 10월 24일 김해공항을 방문하여 APEC 정상회의 준비 상황을 점검했습니다.
장관은 동·식물 검역 절차와 케이(K)-푸드 홍보 행사 등을 보고받으며 철저한 준비를 당부했습니다.
농식품부는 APEC 개최를 계기로 농식품 수출 증대와 국제 신뢰도 제고를 목표로 하고 있습니다.
총평 APEC 준비를 통한 케이푸드 홍보와 국제 식품 안전 기준 강조는 농식품 부문의 글로벌 확장을 위한 중요한 기회로 보입니다.

English Minister Song Mi-ryeong from the Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs visited Gimhae Airport on October 24 to inspect preparations for the upcoming APEC Summit.
The inspection focused on animal and plant quarantine processes and ongoing plans for K-food promotion events.
The ministry aims to use the APEC Summit to enhance agricultural exports and build international trust in food safety standards.
Summary The APEC preparations highlight a key opportunity for promoting K-food and advancing global recognition of Korea’s agricultural products and food safety standards.

日本語 農林畜産食品部のソン・ミリョン長官は10月24日に金海空港を訪れ、APEC首脳会議に向けた準備状況を確認しました。
動植物検疫の手続きやケイフードプロモーションイベントの計画を確認し、徹底した準備を指示しました。
農食部はAPECを通じ農産物輸出拡大と食の安全信頼性向上を目指しています。
総評 APEC準備を機にケイフードの国際的な知名度を高め、食品安全基準の強化に繋がる可能性が期待されます。

中文 农林畜产食品部部长宋美玲于10月24日视察了金海机场,检查APEC峰会的筹备情况。
她重点了解动植物检疫程序以及K食品推广活动的进展情况,强调要做好充分准备。
农业部计划借助APEC峰会机会,促进农食品出口并提高食品安全的国际信誉。
总评 APEC筹备工作为推广K食品和加强全球农食品安全标准提供了宝贵机会,有利于扩大国际影响力。

Italiano Il ministro Song Mi-ryeong del Ministero dell’Agricoltura, Alimentazione e Affari Rurali ha visitato l’aeroporto di Gimhae il 24 ottobre per esaminare le preparazioni in vista del Summit APEC.
L’ispezione si è concentrata sulle procedure di quarantena e sulla promozione di eventi legati al K-food.
Il ministero mira a utilizzare il Summit APEC per rafforzare le esportazioni agricole e la fiducia internazionale negli standard di sicurezza alimentare.
Valutazione Le preparazioni per l’APEC rappresentano un’occasione chiave per promuovere il K-food e consolidare la reputazione globale dei prodotti agricoli e degli standard di sicurezza alimentare della Corea.

[방위사업청][국방기술품질원] K2전차 주요 부품에 DQ마크 인증 수여

요약보기
한국어 국방기술품질원이 10월 23일 ADEX 2025가 개최된 일산 킨텍스에서 ‘DQ마크 인증 수여식’을 열고 K2전차 주요 부품 생산업체 30개 사에 인증서를 수여했습니다.
DQ마크는 국산 방산품의 품질을 보증하고 글로벌 시장에서의 경쟁력과 신뢰도를 높이는 데 기여할 것으로 기대됩니다.
총평 이번 인증은 국내 방산 기업의 기술과 품질을 강화하며 국제 시장 진출 가능성을 높이는 중요한 발판이 될 것입니다.

English On October 23, the Defense Agency for Technology and Quality hosted a ‘DQ Mark Certification Ceremony’ at the Korea Aerospace & Defense Exhibition (ADEX 2025) in Ilsan Kintex, awarding certificates to 30 companies producing key components for the K2 tank.
The DQ Mark ensures the quality of domestic defense products, fostering greater competitiveness and reliability in the global market.
Summary This certification provides a solid foundation for domestic defense companies to strengthen their global market presence and boost export potentials.

日本語 国防技術品質院は10月23日、イルサンのKINTEXで開催されたADEX 2025の防衛事業庁統合広報館で「DQマーク認証授与式」を開催し、K2戦車の主要部品製造企業30社に認証を授与しました。
DQマークは国産防衛製品の品質を保証し、国際市場での信頼性と競争力を向上させることを目的としています。
総評 この認証は、日本を含む海外市場への進出を目指す韓国の防衛産業企業にとって品質競争力を高める大きな契機となるでしょう。

中文 国防技术质量院于10月23日在韩国ADEX 2025期间,于一山KINTEX的防卫事业厅综合宣传馆举办了DQ标志认证授予仪式,为30家K2坦克核心部件制造商颁发认证书。
DQ标志是官方认证的国产国防产品质量保证制度,旨在提高全球市场的信任度和竞争力。
总评 该认证将为韩国防卫企业开拓国际市场提供强有力的支撑,同时增加出口谈判中的优势。

Italiano Il 23 ottobre, l’Agenzia per la Qualità e Tecnologia della Difesa ha organizzato una cerimonia di consegna del “Marchio DQ” nell’ambito di ADEX 2025 presso Kintex a Ilsan, assegnando certificati a 30 aziende produttrici di componenti chiave per il carro armato K2.
Il Marchio DQ garantisce la qualità dei prodotti della difesa sudcoreana, rafforzando la fiducia e la competitività sul mercato globale.
Valutazione Questa certificazione rappresenta un passo importante per aumentare la reputazione e l’affidabilità dei prodotti sudcoreani nei mercati internazionali.

[국방부]국방부장관, APEC 정상회의 군 지원현장 확인

요약보기
한국어 안규백 국방부장관이 10월 24일 2025 APEC 정상회의 경호·경비 작전을 점검하기 위해 경호안전종합상황실과 군 작전본부를 방문했습니다.
그는 경호안전통제단에게 협조 체계 강화와 완전한 작전 준비를 당부하며, 장병들을 격려했습니다.
총평 이번 점검은 국가 행사인 APEC 정상회의의 성공적 개최를 위해 지속적인 안전 관리와 경비 체계의 중요성을 강조했습니다.

English Minister of National Defense Ahn Kyu-baek visited the security operation center and military command center on October 24 to review preparations for the 2025 APEC Summit security operations.
He urged the security control team to strengthen cooperation systems and ensure flawless operational readiness, while encouraging soldiers for their efforts.
Summary This review underscores the importance of sustained safety and security measures for the successful hosting of the APEC Summit.

日本語 安圭百国防部長官は10月24日、2025年APEC首脳会議の警護・警備作戦準備状況を確認するため、警護安全総合状況室と軍作戦本部を訪問しました。
彼は警護安全統制団に協力体制の強化と万全な作戦準備を要請するとともに、兵士たちを激励しました。
総評 この視察は、APEC首脳会議の成功開催に向けた警備と安全管理の重要性を訴えるものです。

中文 国防部长安圭百于10月24日访问了安保综合指挥室和军事作战指挥中心,以检查2025年APEC峰会维安工作的准备情况。
他要求安保统制团队加强协作机制,并确保万无一失的行动准备,同时鼓励士兵们的奉献精神。
总评 此次检查突显了为确保APEC峰会顺利举办而加强安全与维稳工作的必要性。

Italiano Il Ministro della Difesa Ahn Kyu-baek ha visitato il centro operativo di sicurezza e il comando militare il 24 ottobre per verificare i preparativi delle operazioni di sicurezza per il vertice APEC 2025.
Ha esortato il team di controllo della sicurezza a rafforzare la cooperazione e garantire una preparazione impeccabile, incoraggiando inoltre i soldati per il loro impegno.
Valutazione Questa visita sottolinea l’importanza di rafforzare la sicurezza e garantire operazioni impeccabili per il successo del summit APEC.

[금융위원회]이억원 금융위원장 미주개발은행(IDB) 총재 면담

요약보기
한국어 이억원 금융위원장이 미주개발은행(IDB) 총재와의 면담을 진행했습니다.
본 면담은 양측 기관 간 협력 방안과 주요 금융 이슈에 대한 논의를 중심으로 이루어졌습니다.
총평 이번 면담은 국제 금융 협력 강화를 통해 국내 금융 시장에도 긍정적 영향을 미칠 기회로 보입니다.

English Lee Eog-weon, Chairman of the Financial Services Commission, met with the President of the Inter-American Development Bank (IDB).
The meeting focused on discussing cooperation strategies and key financial issues between the two organizations.
Summary This meeting aims to reinforce international financial cooperation, potentially benefiting the domestic financial market.

日本語 李オクウォン金融委員会委員長が、米州開発銀行(IDB)の総裁と面談しました。
この面談では、両機関の協力策や主要金融問題について議論しました。
総評 国際的な金融協力の強化は国内市場にも良い影響を与える可能性があります。

中文 李郁苑金融委员会主席与美洲开发银行(IDB)总裁举行了会谈。
会议重点讨论了两机构间的合作策略与主要金融议题。
总评 这次会议将推动国际金融合作,并可能对国内金融市场产生积极影响。

Italiano Lee Eog-weon, presidente della Commissione per i Servizi Finanziari, ha incontrato il presidente della Banca Interamericana di Sviluppo (IDB).
L’incontro si è concentrato sulla discussione di strategie di cooperazione e questioni finanziarie principali tra le due istituzioni.
Valutazione Questo incontro potrebbe rafforzare la cooperazione finanziaria internazionale, con possibili vantaggi per il mercato domestico.

[산림청]중부지방산림청, 산림분야 규제혁신 지역모니터링센터 운영

요약보기
한국어 중부지방산림청은 보은대추축제에서 임업인들을 대상으로 산림분야 규제 개선 사항을 안내하고 의견을 수렴하기 위한 모니터링을 진행했습니다.
특히 임업직불금 지급단가 상향 및 지급조건 완화, 산양삼 식품원료 사용 확대, 밤나무 드론 방제 지원을 중심으로 소득 지원과 제도 개선 내용을 홍보했습니다.
총평 이번 규제 개선은 임업인들의 소득 증대와 업무 효율성을 높이는 데 기여하며 지역 산림 경영 환경 개선과 연결될 전망입니다.

English The Central Regional Forest Service conducted local monitoring at the Boeun Jujube Festival to inform forestry workers about regulatory improvements and listen to their challenges.
The agency highlighted measures like increasing direct payment rates for forestry activities, relaxing eligibility criteria, expanding approved parts of wild ginseng as food ingredients, and supporting drone-based pest control for chestnut trees.
Summary These improvements are expected to enhance income and operational efficiency for forestry workers, while fostering better regional forestry management conditions.

日本語 中部地方森林庁は、ボウンデーツ祭りで林業従事者を対象に森林分野の制度改善について周知し、意見を聴取するためのモニタリングを実施しました。
特に林業直給金の単価引き上げ、支給条件の緩和、野生人参食品原料の拡大、栗の木ドローン防除支援など、所得支援につながる制度改善を特に強調しました。
総評 この改善は林業従事者の収入増加や作業効率向上を後押しし、地域の森林経営環境改善に寄与することが期待されます。

中文 中部地方林业厅在保恩枣子节期间举办活动,为林业人员介绍林业相关法规的改善措施,并倾听他们的反馈意见。总评 政策变化有望改善林业从业者的收入和工作环境,同时促进地区林业资源的管理优化。

Italiano Il Servizio Forestale Regionale Centrale ha condotto un monitoraggio locale durante il Festival del dattero di Boeun per informare i lavoratori forestali sui miglioramenti normativi e ascoltare le loro difficoltà.
Le iniziative promosse includono l’aumento dell’ammontare dei pagamenti diretti per le attività forestali, la semplificazione dei criteri di idoneità, l’estensione delle parti utilizzabili del ginseng selvatico come alimento e il supporto alla difesa contro i parassiti tramite droni per i castagni.
Valutazione Queste misure mirano a migliorare i redditi e l’efficienza operativa dei lavoratori forestali, favorendo una gestione ottimale delle risorse forestali nelle regioni locali.

[외교부]조현 외교부장관, 「브라이언 켐프」 미국 조지아 주지사 면담(10.24.)

요약보기
한국어 조현 외교부 장관은 미국 조지아주의 브라이언 켐프 주지사와 면담을 통해 협력 확대 방안과 대규모 구금 사건 재발 방지 요청 등을 논의했습니다.
켐프 주지사는 조지아주와 한국 간 경제 협력의 긴밀함을 강조하며, 제조업 전문 인력을 위한 비자 문제 해결에 힘쓰겠다고 밝혔습니다.
총평 이번 협력 논의는 양국 간 경제적, 기술적 발전뿐만 아니라 양국민의 원활한 교류에도 긍정적인 영향을 미칠 것입니다.

English Foreign Minister Cho Hyun met with Georgia Governor Brian Kemp to discuss expanded cooperation and address the large-scale detention incident involving South Korean nationals.
Governor Kemp emphasized the strong economic ties between Georgia and South Korea and committed to improving visa issues for skilled manufacturing workers.
Summary The discussion aims to foster economic and technological collaboration while ensuring smoother exchanges between citizens of both nations.

日本語 チョ外務部長官はアメリカ・ジョージア州のブライアン・ケンプ知事と会談し、協力拡大策や韓国国民の大規模拘留事件の再発防止について議論しました。
ケンプ知事はジョージア州と韓国の経済協力の緊密性を強調し、製造業専門人材のビザ問題解決に取り組むことを約束しました。
総評 この協議は経済・技術協力の推進だけでなく、両国民の円滑な交流にも好影響をもたらすでしょう。

中文 外交部长赵贤会见美国佐治亚州州长布莱恩·肯普,讨论扩大合作以及解决涉及韩籍公民的大规模拘留事件的问题。
肯普州长强调佐治亚州与韩国的紧密经济关系,并承诺在解决制造业专业人才的签证问题上投入努力。
总评 此次会晤将促进两国经济与技术的合作,同时也将推动两国民众交流更加顺畅。

Italiano Il ministro degli Esteri Cho Hyun ha incontrato il governatore della Georgia Brian Kemp per discutere l’espansione della cooperazione e affrontare il problema della detenzione di massa di cittadini sudcoreani.
Il governatore Kemp ha sottolineato i forti legami economici tra la Georgia e la Corea del Sud e si è impegnato a risolvere le questioni legate ai visti per i lavoratori della manifattura qualificati.
Valutazione Questa discussione favorisce lo sviluppo economico e tecnologico tra le due nazioni e facilita lo scambio tra i cittadini coreani e statunitensi.

[외교부]경제외교조정관, 싱가포르 연합조보 사장 면담 (10.23.)

요약보기
한국어 김희상 외교부 경제외교조정관이 10월 23일 리 후이 링 싱가포르 연합조보 사장과 만나 한-싱가포르 관계 및 인공지능(AI) 등 첨단과학기술 분야 협력 방안을 논의했습니다.
김 조정관은 APEC 의장국으로서 AI 이니셔티브 추진과 관련하여 싱가포르와의 협력 강화를 기대한다고 밝혔습니다.
총평 이번 논의는 한국과 싱가포르 간 첨단기술과 AI 분야 협력을 강화하여 양국의 혁신 산업 발전에 긍정적 영향을 미칠 것으로 보입니다.

English South Korea’s Coordinator for Economic Diplomacy, Kim Hee-sang, held a meeting with Singapore’s Lianhe Zaobao President Lee Huay Leng on October 23 to discuss cooperation on AI and advanced technologies.
Kim emphasized South Korea’s role as the host of APEC this year and expressed hopes for enhanced collaboration with Singapore in promoting initiatives for AI development.
Summary This discussion is expected to deepen South Korea-Singapore collaboration in innovation and technology, contributing positively to the global AI landscape.

日本語 韓国の経済外交調整官であるキム・ヒサン氏は10月23日にシンガポールの連合早報社長リ・フイ・リェン氏と会談し、韓国とシンガポールの関係やAIを含む先端科学技術分野での協力について意見交換を行いました。
キム氏は今年韓国がAPEC議長国を務めることから、AIイニシアチブ推進の関連でシンガポールとの協力強化に期待を寄せました。
総評 韓国とシンガポール間の先端技術やAI分野での連携が深化し、未来志向の産業発展に貢献することが期待されます。

中文 南韩外交部经济外交协调官金熙尚于10月23日与新加坡联合早报总裁李慧玲会面,讨论两国关系以及在人工智能(AI)等先进科学技术领域的合作方案。
金协调官表示,作为今年APEC主办国,期待与新加坡在推动AI倡议方面加强合作。
总评 此次讨论将进一步促进南韩与新加坡在先进技术与AI领域的合作,有利于两国创新产业的发展。

Italiano Kim Hee-sang, Coordinatore per la Diplomazia Economica della Corea del Sud, ha incontrato il 23 ottobre Lee Huay Leng, presidente del Lianhe Zaobao di Singapore, per discutere delle relazioni bilaterali e della cooperazione nei settori della tecnologia avanzata, tra cui l’IA.
Kim ha espresso il desiderio di rafforzare la collaborazione con Singapore, soprattutto nel contesto delle iniziative IA come nazione presiedente dell’APEC.
Valutazione L’incontro potrebbe favorire una collaborazione sempre più solida tra Corea del Sud e Singapore, promuovendo lo sviluppo di industrie innovative e tecnologiche nei due paesi.

[보건복지부]국가승인통계 기반 정신건강연구 성과 공유 및 향후 발전방향 모색

요약보기
한국어 보건복지부 국립정신건강센터가 정신건강실태조사 연구성과 발표회를 개최했습니다.
이번 행사에서는 조사 결과를 공유하고 데이터 활용 및 정신건강 정책 발전 방향을 논의하기 위한 토론이 이루어졌습니다.
총평 향후 조사 결과는 보다 정확한 정신건강 정책 수립과 실질적 개선이 필요한 영역을 파악하는 데 중요한 역할을 할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Health and Welfare’s National Mental Health Center held a presentation on the achievements of its Mental Health Survey.
The event discussed findings from the survey and explored ways to utilize data for future mental health policy advancements.
Summary This conference is expected to play a vital role in shaping effective and informed mental health policies through the mental health survey data.

日本語 保健福祉部国立精神健康センターが精神健康実態調査の研究成果発表会を開催しました。
調査結果の共有やデータの活用、精神健康政策の発展方向が議論されました。
総評 精神健康調査の結果は、より効果的な政策策定に必要な方向性の指針を提供する重要な役割を果たすことが期待されます。

中文 韩国保健福利部国家精神健康中心举办了 “精神健康现状调查研究成果发布会”。
活动分享了调查数据,并就数据利用及未来精神健康政策发展方向进行了讨论。
总评 该发布会的成果将有效帮助制定更加准确的精神健康政策,带来真正的生活改善。

Italiano Il Centro Nazionale di Salute Mentale del Ministero della Salute e del Welfare ha organizzato una conferenza per presentare i risultati della ricerca basata sull’indagine sulla salute mentale.
Durante l’evento, sono stati condivisi i dati dell’indagine e sono state discusse le direzioni future per lo sviluppo delle politiche sulla salute mentale.
Valutazione Questo evento offrirà un valido supporto alla creazione di politiche più mirate e migliorative nel settore della salute mentale.

[외교부]외교부-주한아프리카 대사단(AGA)-한·아프리카재단 3자 간담회 개최(10.24.)

요약보기
한국어 외교부는 주한아프리카 대사단 및 한-아프리카재단과 간담회를 열어 양측의 실질 협력 강화 방안과 오는 11월 예정된 한-아프리카 고위관리회의 개최 계획을 논의했습니다.
특히, 한국은 아프리카 내 기업 진출 확대와 상호 호혜적 협력 심화를 강조하며, 경제·문화 교류 사업도 확대하고 있습니다.
총평 이번 간담회는 한국과 아프리카 간 협력의 우선순위를 정하고, 다양한 교류와 협력 기회 창출에 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Foreign Affairs held a meeting with the African Group of Ambassadors in Korea and the Korea-Africa Foundation to discuss plans to strengthen practical cooperation and preparations for the Senior Officials’ Meeting scheduled for November.
Korea aims to expand the presence of Korean businesses in Africa and deepen mutual economic and cultural exchanges.
Summary This meeting serves as a milestone in enhancing Korea-Africa collaboration and fostering further opportunities for economic and cultural partnerships.

日本語 外交部は韓国駐在アフリカ大使団および韓・アフリカ財団と会談を行い、実質的な協力強化案と11月に開催予定の韓・アフリカ高位管理会議の計画を議論しました。
特に韓国はアフリカへの企業進出拡大や経済・文化交流の促進に努めると明言しました。
総評 この会談は韓国とアフリカの協力関係をさらに深化させ、新たな交流の機会を創出する一歩となるでしょう。

中文 外交部与驻韩非洲大使团及韩非合作基金会举行会议,讨论韩非实质合作方案及11月将举行的韩非高官会议的筹备计划。
韩国强调扩大企业对非洲市场的布局,并深化双方经济和文化交流合作。
总评 此次会议有望巩固韩非合作关系,同时为更多交流机会奠定基础。

Italiano Il Ministero degli Esteri ha tenuto un incontro con il gruppo degli ambasciatori africani in Corea e la Fondazione Corea-Africa per discutere i piani di cooperazione concreta e i preparativi per l’incontro di alto livello previsto per novembre.
La Corea ha sottolineato l’importanza di ampliare la presenza delle aziende coreane in Africa e promuovere scambi economici e culturali reciproci.
Valutazione Questo incontro rappresenta un passo chiave per approfondire la cooperazione tra Corea e Africa e creare nuove opportunità di partnership.

[외교부]외교부, AI 분야 민관합동 경제안보 협력방안 모색

요약보기
한국어 외교부는 10월 24일 AI 산업의 경제안보적 의미와 현안을 논의하기 위해 민관합동 간담회를 개최했습니다.
이번 간담회는 두 가지 세션으로 이루어졌으며, AI 기술 발전 방향 및 전략과 글로벌 기술 경쟁력 확보를 주제로 약 50여 명의 전문가, 업계 관계자, 정부 관계자가 참석했습니다.
총평 이번 간담회는 AI 기술이 경제안보 및 산업 혁신에 미치는 영향을 강조하며, 민관 협력을 통해 AI 경쟁력을 강화할 방안을 논의했다는 점에서 의의가 있습니다.

English On October 24th, the Ministry of Foreign Affairs held a public-private joint conference discussing the economic security significance of the AI industry and current issues.
The event included two sessions focusing on AI technological development strategies and the strengthening of global tech competitiveness, with about 50 participants from experts, industry professionals, and government officials.
Summary This conference highlighted the importance of AI for economic security and industrial innovation, aiming to enhance collaboration between the private sector and the government.

日本語 外交部は10月24日に民間と共同でAI産業の経済的安全保障上の意義及び現在の課題について議論する会議を開催しました。
会議は2つのセッションに分かれ、AI技術の発展とグローバル技術競争力の強化がテーマで、約50名の専門家や業界関係者が参加しました。
総評 この会議はAIが経済安全保障や産業革新に与える影響に焦点を当て、政府と民間の連携を強化する道筋を議論した点で注目に値します。

中文 韩国外交部于10月24日举办了一场关于“人工智能产业的经济安全意义及当前课题”的政企联合座谈会。
会议分为两部分,分别探讨了人工智能技术的进展方向及全球技术竞争力的战略问题,吸引了来自官方、业界及学术界的约50位参与者赴会。
总评 此座谈会突出了人工智能在经济安全和产业创新中的重要性,同时强调了加强政府与企业合作的必要性。

Italiano Il Ministero degli Esteri della Corea del Sud ha organizzato il 24 ottobre una conferenza congiunta pubblico-privata sulle implicazioni di sicurezza economica dell’industria dell’intelligenza artificiale e le questioni attuali.
L’evento è stato suddiviso in due sessioni: una sullo sviluppo tecnologico dell’AI e il suo impatto strategico, e un’altra sulla competitività globale, con la partecipazione di circa 50 esperti, rappresentanti industriali e governativi.
Valutazione La conferenza ha sottolineato il ruolo centrale dell’AI nella sicurezza economica e nell’innovazione, evidenziando la necessità di una maggiore cooperazione tra governo e settore privato.

[외교부]김진아 제2차관, 제80주년 유엔의 날 기념 행사 참석

요약보기
한국어 김진아 외교부 제2차관은 유엔창설 80주년을 기념하여 부산에서 열린 유엔의 날 행사에 참석했습니다.
그는 유엔의 지난 80년간의 성과를 평가하며, 국제 평화와 한국의 글로벌 책임을 강조했습니다.
이번 행사는 유엔한국협회와 부산광역시가 공동 주최했으며, 국제사회의 평화 및 협력의 중요성을 재확인하는 장이었습니다.
총평 이번 행사와 발언은 한국의 국제적 위상과 글로벌 협력 증진 노력에 대해 더 큰 주목을 받을 것으로 보입니다.

English Deputy Minister of Foreign Affairs Jin-ah Kim attended the UN Day event in Busan, commemorating the 80th anniversary of the UN’s establishment.
She highlighted the achievements of the UN over the past 80 years and emphasized South Korea’s global responsibilities and commitment to international peace.
The event, co-hosted by the UN Korean Association and Busan Metropolitan City, served as a platform to reaffirm the importance of international cooperation.
Summary This event underscores South Korea’s increasing role in global diplomacy and strengthens its commitment to contributing to international peace and coexistence.

日本語 キム・ジナ外務次官はユネスコ創設80周年を記念し、釜山で開催されたユネスコの日の行事に参加しました。
彼女はユネスコの80年間の成果を評価し、国際平和と韓国のグローバルな責任に関する意義を強調しました。
この行事はユネスコ韓国協会と釜山広域市の共同開催であり、国際協力の重要性が再確認されました。
総評 本イベントは韓国の国際外交における役割拡大と平和への貢献意識を内外にアピールするチャンスとなったと言えます。

中文 韩国外交部副部长金珍儿参加了在釜山举行的庆祝联合国成立80周年的联合国日活动。
她肯定了联合国过去80年的成果,并强调韩国作为全球责任国家在国际和平中的重要作用。
此次活动由联合国韩国协会和釜山广域市共同主办,重申了国际合作的重要性。
总评 此次活动展现了韩国在国际舞台上的日益重要角色,并彰显了其为世界和平与合作做贡献的决心。

Italiano Il Vice Ministro degli Esteri Jin-ah Kim ha partecipato all’evento per l’80º anniversario della fondazione dell’ONU a Busan.
Ha lodato i successi ottenuti dall’ONU negli ultimi 80 anni e ribadito l’importanza delle responsabilità globali della Corea del Sud per la pace internazionale.
L’evento, co-ospitato dall’Associazione Coreana delle Nazioni Unite e dalla Città Metropolitana di Busan, ha riaffermato la rilevanza della cooperazione internazionale.
Valutazione Questa celebrazione dimostra il crescente ruolo della Corea del Sud nella diplomazia globale e rafforza il suo impegno verso la pace internazionale.

[국무조정실][보도자료] 충청지역 시민사회 간담회

요약보기
한국어 국무총리비서실은 10월 24일(금) 대전에서 충청지역 시민사회 활동가와 간담회를 개최했습니다.
이번 간담회는 사회대개혁위원회 출범을 앞두고 지역 주민들의 의견을 듣기 위해 마련되었으며, 정책과 지역 현안에 대한 논의가 이루어졌습니다.
총평 이번 간담회는 지역 주민들의 목소리를 국가 정책에 반영하고 지역간 평등한 발전을 촉진할 기회로 보입니다.

English On October 24 (Friday), the Office for the Prime Minister held a meeting with civic activists in the Chungcheong region in Daejeon.
The discussion aimed to gather local voices ahead of the launch of the Social Reform Committee, focusing on policy proposals and local issues.
Summary This meeting serves as an inclusive effort to reflect local opinions in national policies and foster balanced regional development.

日本語 国務総理秘書室は10月24日(金)、大田市で忠清地域の市民社会活動家と意見交換会を開催しました。
この意見交換会は社会大改革委員会の発足を控え、地域住民の意見を聞くことを目的としており、政策と地域課題に関する議論が行われました。
総評 地域住民の声を国家政策に反映させ、地域間の公平な発展を促進する取り組みといえます。

中文 韩国国务总理秘书室于10月24日(星期五)在大田市与忠清地区的市民社会活动人士举行座谈会。
此次座谈会旨在听取当地民众对社会大改革委员会成立前的意见,并围绕政策建议和地方问题展开了深入讨论。
总评 此次座谈会为地方声音融入国家政策提供了机会,推动地区间的均衡发展。

Italiano L’Ufficio del Primo Ministro ha tenuto un incontro con attivisti civili della regione Chungcheong il 24 ottobre (venerdì) a Daejeon.
L’incontro mirava ad ascoltare le opinioni locali prima del lancio del Comitato per la Grande Riforma Sociale e a discutere proposte di politica e problemi regionali.
Valutazione Questa iniziativa rappresenta un passo verso l’inclusione delle opinioni locali nelle politiche nazionali e la promozione dello sviluppo regionale equilibrato.

[통일부]"음악으로 통합을 노래하다" 「남북예술교류 2025 가을음악회」 개최(10.25.)

요약보기
한국어 남북예술교류센터는 10월 25일 오후 5시 김포아트홀에서 「남북예술교류 2025 가을음악회」를 개최했습니다.
이번 음악회는 남북한 주민 간 심리적 거리를 음악으로 좁히며, 탈북민 예술인과 남한 예술가들이 함께 21곡의 감동적인 공연을 선보였습니다.
총평 남북한 문화 교류를 통해 화합을 도모하고, 탈북민 사회 통합에 기여하는 뜻깊은 행사로 평가됩니다.

English The Inter-Korean Cultural Exchange Center held the “Inter-Korean Artistic Exchange 2025 Autumn Concert” on October 25 at 5 PM in Gimpo Art Hall.
This concert was organized to bridge the psychological gap between North and South Korean residents through music, featuring 21 performances by artists from both sides, including talented North Korean defectors.
Summary This event enhances emotional exchange and cultural integration, promoting harmony and inclusion through music.

日本語 南北統合文化センターは10月25日午後5時にキンポアートホールで「南北芸術交流 2025 秋の音楽会」を開催しました。
この音楽会は南北住民間の心理的な距離を音楽で縮め、北朝鮮の脱北芸術家と韓国芸術家が共演し、21曲を披露しました。
総評 南北住民の文化的理解を深め、統合文化の基盤づくりに貢献する重要なイベントです。

中文 韩国统一部南北综合文化中心于10月25日下午5点在金浦艺术厅举办了“南北艺术交流2025秋季音乐会”。
本次音乐会通过音乐拉近南北居民的心理距离,来自两地的艺术家,包括多位脱北艺术家,共同演绎了21首精彩曲目。
总评 这一活动通过音乐增进了南北文化交流,促进了彼此间的理解和融合。

Italiano Il Centro culturale per l’unificazione tra Nord e Sud ha organizzato il “Concerto autunnale 2025 di scambio artistico tra Nord e Sud” il 25 ottobre alle ore 17 presso la Gimpo Art Hall.
Il concerto ha cercato di avvicinare psicologicamente i residenti della Corea del Nord e del Sud tramite la musica, con 21 esibizioni di artisti provenienti da entrambe le Coree, compresi molti artisti fuggiti dal Nord.
Valutazione L’evento rappresenta un passo importante verso la comprensione culturale e l’unità tra Nord e Sud tramite l’arte e la musica.

[경찰청]경찰청-카이스트 공동 콘퍼런스 개최, ‘치안 인공지능(AI) 혁신’으로 국민안전 강화한다

요약보기
한국어 경찰청과 카이스트가 공동 콘퍼런스를 열고 치안 분야의 인공지능(AI) 혁신을 논의했습니다.
이번 콘퍼런스에서는 공공 안전을 강화하기 위한 AI 기술과 활용 방안이 중점적으로 다뤄졌습니다.
이를 통해 치안 서비스의 효율성과 국민 안전 수준이 향상될 것으로 기대됩니다.
총평 AI 기술의 도입으로 치안 예방 및 대응 능력이 개선되어 시민들의 일상이 보다 안정될 전망입니다.

English The National Police Agency and KAIST held a joint conference to discuss innovation in AI for public safety.
The conference focused on AI technologies and applications aimed at enhancing public safety and optimizing policing services.
This initiative is expected to improve the efficiency of crime prevention and response, contributing to safer communities.
Summary The use of AI in policing could significantly enhance safety measures and provide citizens with greater security in their daily lives.

日本語 警察庁とKAISTが共催し、治安分野におけるAI革新について議論する共同カンファレンスを開催しました。
カンファレンスでは、公共の安全性を強化するためのAI技術とその応用方法が中心に取り上げられました。
これにより、治安サービスの効率化や国民の安全が向上することが期待されています。
総評 AI技術の応用は治安の予防と対応能力を向上させ、国民の日常生活をさらに安全で快適にする可能性があります。

中文 警察厅与KAIST联合举办会议,讨论人工智能(AI)在治安领域的创新。
会议重点探讨了提升公共安全的AI技术及其应用方案。
此举有望提高治安服务的效率,增强国民的安全水平。
总评 AI技术的应用可以显著改善治安能力,为市民的日常生活带来更多安全保障。

Italiano L’Agenzia nazionale di polizia e il KAIST hanno organizzato una conferenza congiunta per discutere l’innovazione dell’intelligenza artificiale (AI) nel campo della sicurezza pubblica.
Durante la conferenza sono state affrontate le tecnologie AI e le strategie di applicazione per migliorare la sicurezza pubblica.
Si prevede che queste innovazioni ottimizzeranno i servizi di sicurezza e aumenteranno il livello di protezione per i cittadini.
Valutazione L’introduzione dell’AI nel settore della sicurezza potrebbe migliorare notevolmente la prevenzione dei crimini e offrire maggiore protezione nella vita quotidiana delle persone.

[보건복지부]AI로 혁신하는 복지, 현장에서 답을 찾다.

요약보기
한국어 보건복지부와 AI 복지·돌봄 선도 기업들은 10월 24일 간담회를 열고 기술 활용 방안과 규제 개선에 대해 논의했습니다.
이번 간담회에서는 AI를 활용한 건강관리 솔루션, 돌봄 로봇 등 혁신적 아이디어와 민관 협력 방안이 중점적으로 다뤄졌습니다.
내년 상반기에는 ‘AI 복지·돌봄 혁신 로드맵’이 마련될 예정입니다.
총평 AI 기술이 복지와 돌봄 분야에 접목되면, 실질적으로 도움을 필요로 하는 사람들이 더 나은 서비스를 받을 수 있을 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Health and Welfare hosted a meeting with leading AI welfare and care companies on October 24.
The discussion focused on utilizing AI for health management solutions, care robots, regulatory improvements, and public-private cooperation strategies.
An ‘AI Welfare and Care Innovation Roadmap’ is planned for release in the first half of next year.
Summary AI integration in welfare and care sectors is likely to improve quality of services for those in need through tailored and innovative solutions.

日本語 保健福祉部は10月24日、AIを活用した福祉・ケア分野の先導的企業との会談を開催しました。
健康管理ソリューションやケアロボットなどをテーマに議論が行われ、政策改善や官民連携の道筋についても話し合われました。
来年上半期には「AI福祉・ケア革新ロードマップ」が策定される予定です。
総評 AIを福祉分野に導入することで、ニーズに応じた質の高いサービスが提供される可能性があります。

中文 韩国卫生福利部于10月24日与引领AI福利和养老行业的企业召开了座谈会。
会议讨论了健康管理解决方案、护理机器人、政策改善以及政府与企业间的合作路线。
预计将在明年上半年发布“AI福利·养老创新路线图”。
总评 AI技术的引入将为需要帮助的人群带来更合理的福利服务和解决方案。

Italiano Il Ministero della Salute e del Welfare ha organizzato il 24 ottobre un incontro con aziende leader nell’innovazione AI per il settore assistenziale.
Si è discusso di soluzioni basate sull’AI per la gestione della salute, robot per l’assistenza e strategie di collaborazione pubblico-privata.
È prevista la pubblicazione di una “Roadmap per l’innovazione AI nel welfare e assistenza” nella prima metà del prossimo anno.
Valutazione L’integrazione dell’AI nel settore welfare potrebbe rendere i servizi più personalizzati e accessibili per le persone bisognose.

[질병관리청]APEC 정상회의 대비 검역태세 강화, 김해국제공항 현장 방문(10.24.금)

요약보기
한국어 임숙영 질병관리청 차장이 2025 APEC 정상회의 대비를 위해 10월 24일 김해국제공항을 방문하여 검역 대응 체계를 점검했습니다.
이번 점검에서는 입국자 검역 절차, 의심환자 발생 시 대응 방안, 협조 체계, 검역 인력 운영 계획 등 대규모 국제행사에 대비한 종합적인 방안이 다뤄졌습니다.
총평 APEC 정상회의 기간 중 국내외 감염병 예방과 대응이 강화돼 국민 안전과 행사 성공 개최에 기여할 전망입니다.

English Deputy Director of the Korea Disease Control Agency, Im Suk-young, visited Gimhae International Airport on October 24 to inspect quarantine systems in preparation for the 2025 APEC Summit.
The inspection focused on entry quarantine procedures, response plans for suspected infectious disease cases, coordination between agencies, and staffing plans for increased participants and travelers.
Summary Strengthened epidemic prevention measures during the APEC Summit are expected to ensure public safety and contribute to the success of this major international event.

日本語 疾病管理庁の任淑荣次長は2025年APEC首脳会議に向けた準備として、10月24日に金海国際空港を訪問し検疫体制を点検しました。
点検では、入国者への検疫手続き、感染症の疑いがある場合の対応策、機関間連携、増加する参加者と旅行者への体制について詳細に確認しました。
総評 APEC会議期間中、国内外の感染症予防が強化され、国民の安全確保とイベントの成功に寄与するでしょう。

中文 疾病管理厅副厅长任淑荣于10月24日访问釜山金海国际机场,针对2025年APEC峰会开展检疫体系检查。
重点内容包括入境检疫流程、疑似传染病病例处理措施、跨机构协调情况以及应对参加国与游客增多的人员配置计划。
总评 APEC峰会期间强化的检疫措施将有助于确保公共卫生安全并支持这一重要国际活动的顺利举行。

Italiano Im Suk-young, vice direttrice dell’Agenzia di Controllo delle Malattie, ha visitato l’Aeroporto Internazionale di Gimhae il 24 ottobre per verificare i sistemi di quarantena in vista del vertice APEC 2025.
L’ispezione ha riguardato procedure di quarantena per i viaggiatori in arrivo, piani di risposta per malattie infettive sospette, coordinamento tra agenzie e gestione del personale per il previsto aumento di partecipanti e turisti.
Valutazione Le misure di prevenzione rafforzate durante il vertice APEC contribuiranno a garantire la sicurezza pubblica e il successo di questo importante evento internazionale.

[관세청]’인공지능(AI)으로 공정성장 선도’ 관세청, 미래성장혁신 추진단 출범

요약보기
한국어 관세청이 급변하는 통상환경과 인공지능 시대에 대응하기 위해 미래성장혁신 추진단을 출범했습니다.
추진단은 관세국경 안전관리 확대와 AI를 활용한 혁신적 관세행정을 통해 공정성장을 선도할 계획입니다.
총평 이번 정책은 다양한 분야와 협력을 통해 국민이 체감할 수 있는 공정하고 효율적인 관세 서비스를 제공할 것으로 기대됩니다.

English The Korea Customs Service launched the Future Growth Innovation Promotion Unit to address the rapidly changing trade environment and AI transformation.
The unit aims to expand border security roles and innovate customs administration using AI to lead fair growth.
Summary This initiative could result in more transparent and efficient customs services that directly benefit citizens and businesses.

日本語 韓国の関税庁は急激に変化する通商環境とAI時代に対応するため、未来成長革新推進団を設立しました。
この推進団は関税国境の安全管理拡大とAIを活用した革新的な関税行政を通じ、公正な成長を目指します。
総評 この政策によって、市民や企業に具体的な利益をもたらす革新的な関税サービスが期待できます。

中文 韩国海关推出了“未来成长创新推进团”,以应对瞬息万变的国际贸易环境和人工智能时代的变革。
推进团将通过扩大海关边境安全管理及利用AI优化行政服务,引领公平增长。
总评 此举有望优化海关服务,使公众和企业从更透明、高效的服务中受益。

Italiano Il Servizio doganale coreano ha istituito un nuovo gruppo per promuovere la crescita e l’innovazione, affrontando i cambiamenti globali nell’ambito del commercio e l’era dell’intelligenza artificiale.
L’obiettivo è migliorare la sicurezza delle frontiere doganali e trasformare l’amministrazione doganale con l’uso delle tecnologie AI per favorire una crescita equa.
Valutazione Questo piano potrebbe apportare benefici concreti aumentando l’efficienza e la trasparenza dei servizi doganali per cittadini e imprese.

[산림청]진주가좌시험림 대외명칭 ‘가좌누리숲’으로 선정!

요약보기
한국어 국립산림과학원이 경남 진주시의 ‘가좌진주산림과학연구시험림’의 대외명칭을 ‘가좌누리숲’으로 선정했다고 발표했습니다.
이 명칭은 지역성과 모두가 함께 즐기는 열린 공간의 의미를 담았으며, 국민 의견 수렴을 통해 결정되었습니다.
향후 산림교육 프로그램 등 시민 참여형 활동을 통해 산림문화공간으로 발전시킬 계획입니다.
총평 지역 주민 및 방문객이 숲을 더욱 친숙하게 이용할 수 있는 계기가 될 것으로 보입니다.

English The National Institute of Forest Science announced that the external name of the “Gajwa Jinju Forest Science Research Test Forest” in Jinju-si, Gyeongsangnam-do, has been selected as “Gajwa Nuri Forest”.
This name reflects the local identity and the concept of an open space for everyone to enjoy, finalized through public opinion surveys.
They plan to develop it into a forest cultural space through citizen-participatory activities like forest education programs.
Summary The newly selected name aims to enhance accessibility and provide a welcoming environment for both locals and visitors.

日本語 国立山林科学院は、慶尚南道晋州市にある「加耶晋州山林科学研究試験林」の外部名称を「加耶ヌリの森」と決定したと発表しました。
この名称は地域性と、誰もが楽しめる開放された空間の意味を反映しており、公募による意見を基に選出されました。
市民参加型の森教育プログラムなどを通じて、山林文化空間への発展を目指しています。
総評 新しい名称は地域住民や訪問者がより親しみやすく森を利用するきっかけになるでしょう。

中文 韩国国家森林科学院宣布,将庆尚南道晋州市“加耶晋州森林科学试验林”的对外名称更改为“加耶努里森林”。
此名称反映了当地特色及共享开放空间的理念,并通过公众意见调查最终确定。
计划通过森林教育项目等市民参与活动发展该地为森林文化空间。
总评 此举将促进当地居民和游客更积极地享受森林环境及文化活动。

Italiano L’Istituto Nazionale della Scienza Forestale ha annunciato che il nome esterno del “Gajwa Jinju Forest Science Research Test Forest” a Jinju-si, nella provincia di Gyeongsangnam-do, è stato scelto come “Gajwa Nuri Forest”.
Il nome riflette la connessione locale e il concetto di uno spazio aperto per tutti, deciso attraverso sondaggi pubblici.
È prevista l’evoluzione in uno spazio culturale forestale con attività partecipative come programmi educativi sulla foresta.
Valutazione Il nuovo nome promuove una maggiore accessibilità e offre un ambiente accogliente per la comunità locale e i visitatori.

요약

[외교부]한-모로코 외교장관 통화(10.24.) 결과
발행일: 2025-10-24 10:12

원문보기
조현 외교부 장관과 나세르 부리타 모로코 외교장관이 10월 24일 첫 전화 통화를 진행하며 양국 간 협력 방안을 논의했습니다. 이번 통화에서 조 장관은 한국이 1962년 아프리카 국가들 가운데 모로코에 최초로 대사관을 개설한 점과 최근 한국 기업의 전동차 사업 수주를 포함한 다양한 협력 사례를 긍정적으로 평가했습니다.

부리타 장관은 한국 기업들이 모로코 내 경제 발전과 고용 창출에 기여하고 있다며 양국 간 경제, 지역 정세, 국제 협력 분야에서도 긴밀히 협력하기를 희망한다고 밝혔습니다.

두 장관은 앞으로 양자 및 다자적인 기회를 통해 계속 소통하고 협력을 강화해 나가기로 합의했습니다.

[문화체육관광부]체육계, 인권 중심으로 근본부터 바꾼다
발행일: 2025-10-24 09:51

원문보기
최근 체육계 전반에 걸친 인권 문제를 개선하기 위해 정부가 근본적인 개혁을 추진하고 있습니다. 문화체육관광부는 스포츠윤리센터와 협력하여 여러 현장을 점검하면서 인권 중심의 스포츠 환경 조성에 나섰습니다. 이번 점검의 목적은 체육계의 인권 침해를 방지하고 보다 안전하고 윤리적인 체육 활동 환경을 만드는 데 있습니다.

스포츠윤리센터는 선수 및 체육 관계자들의 권리를 보장하는 데 앞장서며, 각종 피해 신고에 대한 신속한 대응과 교육 프로그램을 통해 인권 의식을 고취할 계획입니다. 또한, 체육계 내에서 발생하는 다양한 문제를 해결하기 위해 정책 개선과 실질적인 지원 방안을 마련하고 있습니다.

보다 구체적인 세부 사항은 [1024]문체부보도자료-스포츠윤리센터 현장 점검.hwpx 파일을 참조하실 수 있습니다. 문체부는 앞으로도 체육계의 구조적 문제를 해결하고 인권 보호를 강화하며 신뢰받는 체육 환경 조성을 위해 지속적으로 노력할 예정임을 밝혔습니다.

출처: [www.korea.kr]

[중소벤처기업부]중기부 중소기업정책실장에 박용순 기술혁신정책관 발탁
발행일: 2025-10-24 09:35

원문보기
중소벤처기업부(중기부)가 2023년 10월 27일자로 박용순 기술혁신정책관을 중소기업정책실장으로 임명했다고 발표했습니다. 이번 인사는 한성숙 장관이 인공지능 기반 제조혁신과 딥테크 기업 육성, 공정 시장질서 확립을 통해 중소기업 성장을 강화하려는 의지를 반영한 것으로 평가됩니다.

박용순 신임 실장은 기술혁신정책관으로 재직하며 중소기업 AI 활용·확산 대책과 기술탈취 방지 방안을 마련하며, 중소기업의 성장 및 글로벌 도약을 적극 지원해온 바 있습니다. 이재명 정부의 국정과제를 차질없이 수행할 인물로도 인정받고 있습니다.

충북 출신의 박 실장은 KAIST 전기전자공학 학사와 서울대 전기공학 석사를 졸업하고, 기술고시를 통해 공직에 들어선 이후 중기부에서 25년간 근무하며 벤처, 창업, 기술 등 실물 분야에서 국장 및 기획재정담당관을 역임한 바 있습니다. 그는 중소기업 정책 전문성과 총괄 기획 역량을 겸비한 인물로서 ‘중소기업 정책의 팔방미인’으로 알려져 있습니다.

또한 중기부는 앞서 10월 2일 김우중 정책기획관을 기획조정실장으로 임명한 바 있습니다. 김우중 실장은 국정기획위원회 파견 경험을 바탕으로 이재명 정부의 국정과제 실현에 적합한 인물로 평가받고 있습니다.

[외교부]「한-캄보디아 온라인스캠 공동대응팀(가칭)」 설립을 위한 1차 회의 개최
발행일: 2025-10-24 09:08

원문보기
**한-캄보디아 온라인스캠 공동대응팀 설립 첫 회의 개최**

박일 캄보디아 내 재외국민 정부대표는 10월 24일(금) 오전 프놈펜에서 속 펄 캄보디아 내무부 차관과 함께 ‘한-캄보디아 온라인스캠 공동대응팀(가칭)’ 설립을 위한 첫 회의를 진행했습니다.

박 대표는 이번 회의가 정부합동대응팀 단장인 김진아 외교부 2차관과 캄보디아의 써 쏘카 부총리 겸 내무부장관 간 지난주 합의 이후 빠르게 이루어진 조치라며, 양국이 온라인 사기 문제 해결을 위한 강력한 협력 의지를 보여주었다고 평가했습니다. 그는 또한 공동대응팀의 조속한 출범과 효과적인 업무 개시를 희망한다고 밝혔습니다.

속 펄 내무부 차관은 써 쏘카 부총리의 지시에 따라 한국과의 협력 강화를 준비 중이라고 강조하며, 캄보디아 내 한국 국민 보호 강화를 위한 공동대응팀 설립을 신속히 추진할 의지를 표명했습니다.

이날 회의에서는 공동대응팀의 공식 명칭과 구체적인 운영 방안에 대한 논의가 진행됐으며, 양측은 다음 주 중으로 2차 회의를 개최하기로 합의했습니다.

온라인 사기 문제 해결을 위해 양국이 긴밀히 협력하기로 한 이번 논의는 캄보디아에 거주하는 한국 국민의 보호와 양국 간 우호 관계 증진을 위한 발판이 될 것으로 기대됩니다.

**사진 및 원문 제공: 대한민국 정부 공식 홈페이지**

[농촌진흥청]농촌진흥청, 소규모 식품가공시설용 디지털 위생관리 시스템 개발
발행일: 2025-10-24 09:01

원문보기
**IoT 기반 디지털 위생관리 시스템, 농가형 가공시설 효율화의 새로운 시대 열다**

농촌진흥청(청장 이승돈)은 소규모 농가형 가공시설의 위생 관리를 혁신적으로 개선할 수 있는 ‘사물인터넷(IoT) 기반 디지털 위생관리 시스템’을 개발했다고 발표했습니다. 이 시스템은 스마트 기술을 활용해 제조 공정 데이터를 자동으로 수집, 저장하고 전자문서로 관리함으로써 인력 부족과 문서 관리 부담을 해결할 수 있는 획기적인 솔루션으로 기대를 모으고 있습니다.

### **’IoT 기반 디지털 위생관리 시스템’의 주요 기능**
해당 시스템은 온도, 압력, 유량, 그리고 영상 감지기를 통해 여과, 금속 검출, 살균 등의 중요관리점(CCP) 데이터를 실시간으로 자동 측정 및 저장할 수 있습니다. 또한, 한계 기준을 벗어나면 경보를 울리고 관련 정보를 자동으로 기록하여, 작업자들이 즉각적으로 개선 조치를 취할 수 있도록 돕습니다. 이렇게 수집된 데이터는 전자결재 기반의 해썹(HACCP) 일지 및 보고서로 변환되어 휴대전화, 태블릿, PC 등의 디지털 기기를 통해 실시간 확인과 출력이 가능합니다.

### **스마트해썹 인증과 현장 적용성 개선**
이 시스템은 스마트해썹 표준 모듈을 기반으로 설계되어, 인증을 받을 때 활용할 수 있습니다. 스마트해썹 인증을 취득하면 매년 시행되는 정기 불시 평가에서 면제되며, 사업장이 자율적으로 평가를 진행할 수 있습니다.

농촌진흥청은 현장 적용성을 높이기 위해 한국식품안전관리인증원 심사관 및 스마트해썹 사용자의 의견을 반영하여 점검 요소, 기준 설정, 사용자 인터페이스(인터페이스) 등을 함께 개발했습니다.

### **기술 상용화와 확산 계획**
농촌진흥청은 해당 기술의 특허 출원을 완료했으며, 산업체에 기술 이전 후 경남 고성군 농업기술센터에 상용화 시스템을 구축하였습니다. 이를 시작으로 전국의 시군농업기술센터와 연계해 소규모 해썹 인증 가공사업장에 확대 적용할 계획입니다. 이를 통해 관리 비용 절감과 품질 신뢰도 상승을 지원할 전망입니다.

농촌진흥청 손재용 수확후관리공학과장은 “디지털 전환을 통해 소규모 가공시설의 위생 관리를 혁신하고 데이터 기반 관리 체계를 정착시켜 국산 농식품 안전성과 신뢰도를 강화하겠다”고 전했습니다.

### **소규모 사업장의 도전 과제와 기대 효과**
현재 국내 해썹 인증 가공식품 생산 비율은 90.1%로 높지만, 인증을 받는 업체의 81%는 인력이 제한된 소규모 사업장입니다. 이러한 실정에서 IoT 기반의 자동화된 위생관리 시스템은 운영 효율을 크게 증가시킬 수 있으며, 문서 관리의 부담을 줄여주어 관련 업계에 큰 영향을 미칠 것으로 보입니다.

농촌진흥청의 이번 기술 혁신은 농식품 업계에서의 디지털화와 안전 관리 수준을 한층 높이는 중요한 전환점이 될 것으로 기대됩니다.

[농촌진흥청]국산 치즈의 향연, 제18회 목장형 자연치즈 경진대회 성료
발행일: 2025-10-24 09:00

원문보기
**국산 원유 치즈의 매력 발산, ‘제18회 목장형 자연치즈 경진대회’ 성료**

농촌진흥청은 10월 22일부터 24일까지 국립축산과학원에서 개최한 ‘제18회 목장형 자연치즈 경진대회’를 성공적으로 마쳤다고 밝혔습니다. 이 대회는 대한민국 치즈의 질적 우수성을 알리고 소비 촉진을 위한 목적으로 2006년부터 매년 열리고 있습니다.

올해 대회는 국산 원유로 치즈를 만드는 다양한 참여 주체들에게 문호를 열었으며, 낙농가, 대학, 산업체, 그리고 일반인들이 폭넓게 출품에 참여했습니다. 출품 치즈는 맛, 향, 조직감, 외관, 창의성 등을 기준으로 심사하여 총 11점이 수상작으로 선정되었습니다.

**수상작 세부 사항:**
– **대상**(농림축산식품부장관상): 산업목장 ‘고다치즈’
– **금상**(농촌진흥청장상): 대광목장 ‘브리치즈’, 유레카목장 ‘크박치즈’
– **은상**(국립축산과학원장상): 유옥목장 ‘고다치즈’, 지원목장 ‘고다치즈’, 해모아목장 ‘마늘 할루미치즈’, 삼민목장 ‘스트링치즈’
– **동상**(국립축산과학원장상): 미르목장 ‘체다치즈’, 청원자연랜드 ‘까망베르치즈’, 충남대학교 ‘치즈포’, 용정목장 ‘치즈채’

수상작은 10월 25일부터 26일까지 경기도 안양시 평촌중앙공원에서 개최되는 ‘세계 우유의 날, 2025 밀크&치즈 페스티벌’에서 전시됩니다. 방문객들은 각양각색의 국산 치즈를 직접 보고 맛볼 수 있으며, 소비자 기호도 평가와 치즈 퀴즈쇼 등 다양한 부대행사도 함께 즐길 수 있습니다.

이 외에도, 국립축산과학원이 개발한 알레르기 저감 유산균과 치매 예방 유산균을 활용한 유제품과 기술 이전 제품도 소개될 예정입니다.

김진형 국립축산과학원장 직무대리는 “국내산 치즈의 잠재력과 매력을 소비자들에게 널리 알릴 수 있는 좋은 기회였다”고 밝히며, 소비자들이 다양한 치즈를 통해 자신의 취향을 찾기를 기대한다고 전했습니다.

[출처: 농촌진흥청 제공]

[과학기술정보통신부]임문영 부위원장 오픈AI 글로벌 대외협력 최고책임자 면담
발행일: 2025-10-24 08:50

원문보기
2023년 10월, 임문영 부위원장이 오픈AI의 글로벌 대외협력 최고책임자와 면담을 진행했습니다. 이번 회담은 한국의 디지털 정책 및 인공지능 기술 개발에 대한 협력 방향을 논의하기 위해 이루어진 것으로 보입니다.

구체적인 논의 사항은 첨부된 자료에 자세히 기재되어 있으니 이를 참고하여 더욱 깊이 있는 정보를 확인할 수 있습니다. [자료제공: 대한민국 정책포털(www.korea.kr)]

[중소벤처기업부]AI 기반 스마트제조혁신 3.0 전략 발표
발행일: 2025-10-24 08:38

원문보기
### 중소벤처기업부, 「AI 기반 스마트제조혁신 3.0 전략」 발표

중소벤처기업부(장관 한성숙)는 제조업 경쟁력 강화를 목표로 10월 24일 「AI 기반 스마트제조혁신 3.0 전략」을 발표했습니다. 한국 제조업이 직면한 위기 해소와 글로벌 경쟁력 확보를 위해 특히 중소 제조기업의 AI 도입을 지원하는 것을 중점 과제로 제시했습니다.

#### 주요 배경
제조업은 대한민국 경제의 핵심 산업이지만, 대기업과 달리 중소 제조기업은 AI를 도입하는 데 있어 초기 비용 부담(44.2%), 인력 부족(20.5%), 전략 부재(14.9%) 등의 어려움을 겪고 있습니다. 이에 따라 현장에서는 정부의 직접 자금 지원(72.3%)과 전문 컨설팅(21.9%), 인력 양성(19.3%) 등의 정책적 지원 필요성을 꾸준히 제기해 왔습니다.

#### 주요 전략 내용

##### 1. 중소 제조기업 AI 대전환
– **맞춤형 지원**: 스마트공장 구축 및 버티컬 AI 단계적 도입, 사전·사후 컨설팅 강화.
– **친환경 및 안전성 강화**: AI를 통한 생산성 향상과 함께 환경 및 안전성을 고려한 제조 환경 조성.
– **특화된 지원**: 공급망 및 지역 기반으로 AI 활용을 촉진하고, 특정 업종(식품, 화장품 등)에 적합한 스마트공장 도입 지원 확대.
– **소기업 및 소공인 지원**: 초기 비용 절감과 유지보수 부담 완화를 위해 SaaS 기반 구독형 스마트공장 도입.

##### 2. 스마트제조산업의 전략적 육성
– **전문기업 육성**: 스마트제조 기술 전문기업 지정제도와 AI 기반 역량 평가 도입.
– **기술 경쟁력 강화**: AI 관련 기술로드맵 수립, 연구개발 지원, 결과 상용화 연계 강화.
– **글로벌 성장 지원**: 창업, 투자, 해외 진출 등을 통해 스마트제조 기술기업의 국제 경쟁력 확보.

##### 3. 제조 AI 내재화 위한 인프라 조성
– **제조데이터 표준화**: 국제표준(AAS)을 활용한 데이터 구축과 AI 데이터셋 1,000개 민간 공개.
– **AI 인력 양성**: 제조 현장의 연구∙실무 인력과 구직자 대상 AI 리터러시 교육 강화.
– **추진체계 고도화**: 중앙∙지역∙민간 협력 강화 및 AI 지원 플랫폼(제조AI 24) 구축.

#### 기대 효과
중기부는 이번 전략을 통해 AI 중심의 스마트공장을 1.2만개 사에 보급하여 중소 제조기업의 AI 도입률을 현재 1%에서 10%로 끌어올릴 계획입니다. 또한 AI 도입으로 산업재해율 20% 감소를 목표로 하며, 500개 제조AI 전문기업을 육성하여 글로벌 경쟁력을 확보하는 동시에 청년층이 선호하는 고용 환경을 조성하는 데 기여할 예정입니다.

#### 한성숙 장관의 발언
“스마트제조혁신 3.0은 단순한 기술 도입을 넘어 생산방식 혁신과 제조 경쟁력 상승, 인력난 완화 등 AI 시대의 생존 전략입니다. 중기부는 중소 제조기업이 AI를 활용해 강소기업으로 성장할 수 있도록 적극 지원하겠습니다.”

이번 발표는 정부가 중소 제조기업의 디지털 전환과 AI 기술 내재화를 체계적으로 지원하여, 글로벌 시장에서 경쟁력을 갖춘 제조업 생태계를 구축하기 위한 로드맵으로 평가됩니다.

[산림청]영주국유림관리소, 규제혁신 현장지원센터 운영 – 2025년 산림청 규재개선 대표사례 소개 –
발행일: 2025-10-24 08:34

원문보기
**산림청 영주국유림관리소, 임업인 지원 확대 위한 규제혁신 현장지원센터 운영**

산림청 영주국유림관리소(소장 김점복)는 24일 영주 부석사 일대에서 규제혁신 현장지원센터를 운영하며, 산림정책 개선 사항을 홍보했다고 밝혔다. 이번 센터 운영은 임업인뿐만 아니라 일반 국민들이 산림 규제 개선을 쉽게 체감할 수 있도록 마련된 자리다.

현장지원센터에서는 **2025년 1월부터 시행될 산림소득 보조사업 지원대상 확대 제도**에 대한 홍보가 주요 내용으로 다뤄졌다. 기존에는 임업인, 임업후계자, 독림가, 신지식임업인, 생산자단체 등 일부에게만 지원 가능한 산림소득 보조사업이, 이번 개선을 통해 **농업경영체(임산물 품목 재배자)**까지 지원대상이 확대된다는 점이 소개됐다.

또한, **임업정책자금 신청 접수지역 확대**도 홍보되었다. 기존에는 사업장 소재지 관할 지역 산림조합에서만 정책자금 신청이 가능했으나, 앞으로는 **연접 시·군 또는 직선거리 30km 이내 지역 산림조합에서도 신청이 가능**하도록 개선됐다. 이를 통해 교통이 불편한 지역에 거주하는 임업인의 접근성과 편의성이 크게 향상될 것으로 기대된다.

김점복 소장은 “임업인 지원 범위 확대와 제도 개선으로 현장의 불편을 해소하고, 누구나 정책 혜택을 쉽게 받을 수 있는 환경을 만들기 위해 지속적으로 노력하겠다”고 말했다.

이번 규제혁신 현장지원센터 운영은 정책 정보의 접근성을 높이고, 규제개선 사항에 대한 국민적 이해를 증진시키는 데 중요한 역할을 할 전망이다.

[국무조정실][보도자료] 검찰개혁추진단 자문위원회 구성
발행일: 2025-10-24 08:10

원문보기
**검찰개혁추진단 자문위원회 출범, 전문위원들로 구성된 자문체계 강화**

정부는 검찰개혁 후속조치에 대한 전문적 자문을 제공할 `검찰개혁추진단 자문위원회`를 10월 24일자로 공식 출범시켰습니다. 이번 자문위원회는 `정부조직법` 개정에 따라 검찰개혁 추진단(단장 : 윤창렬 국무조정실장 겸임)과 협력하며, 주요 정책의 성공적 이행을 지원할 예정입니다.

### **구성 및 역할**
위원회는 박찬운 한양대 로스쿨 교수가 위원장을 맡았으며, 법조계, 학계, 연구기관, 시민단체 등 다양한 분야의 전문가 16명으로 구성되었습니다. 앞으로 1년간 운영되며, 검찰개혁 추진 과정에서 발생하는 주요 쟁점을 다루고 실현 가능한 대안을 제안하는 데 주력할 예정입니다.

### **검찰개혁 추진 방향**
자문위원회는 검찰 업무의 독립성과 국민의 인권 보호를 기본 목표로 설정한 가운데, `수사와 기소의 분리`, 국민 인권 보호라는 대원칙에 따라 검토 및 논의를 이어갑니다. 앞으로 현장 의견을 철저히 반영하며 후속 조치를 꼼꼼히 마련할 계획입니다.

위원회의 임기는 2025년 10월 24일부터 2026년 9월 30일까지로, 검찰개혁 업무의 체계적이고 안정적인 진행을 위한 핵심 역할을 수행하게 될 것으로 기대됩니다.

[국토교통부]김용석 대광위원장,"하남교산지구 교통망 확충 박차"
발행일: 2025-10-24 08:03

원문보기
김용석 대광위원장이 하남교산지구의 교통망 확충에 적극적으로 나서겠다는 의지를 밝힌 보도자료입니다. 그는 지역 내 교통 문제를 해결하고 주민들의 편의를 증대하기 위해 다양한 대책을 마련하고 있으며, 이에 따른 구체적인 실행 계획을 빠르게 추진할 예정이라고 강조했습니다.

하남교산지구는 대규모 개발과 인구 증가가 예상되는 지역으로, 교통 인프라의 확충이 매우 중요한 과제로 꼽히고 있습니다. 김용석 위원장은 도로 확장, 대중교통 개선, 신교통 수단 도입 등 교통 환경 개선을 위한 다각적인 방안을 검토하고 있다고 전했습니다.

또한, 정부와 지방자치단체 간 협력을 강화해 예산 및 행정적 지원을 확보하며 실질적인 교통망 개선을 이루겠다고 밝혔습니다.

자세한 내용은 첨부파일을 확인하시거나 [자료제공 : (www.korea.kr)]을 통해 확인하시기 바랍니다.

[국무조정실][보도자료] 제5회 국정현안관계장관회의
발행일: 2025-10-24 08:00

원문보기
**K-푸드의 글로벌 도약과 스마트 제조혁신: 정부-민간 협력 강화**

김민석 국무총리는 지난 10월 24일, 밀양에 위치한 삼양식품 공장에서 제5회 국정현안관계장관회의를 주재하며 K-푸드의 글로벌 수출 전략 및 AI 기반 스마트제조혁신 3.0 방안을 논의했다. 이 회의는 APEC 정상회의를 앞두고 우리 산업의 글로벌 경쟁력을 강화하기 위한 민관 협력 강화 자리로 마련되었다.

### **K-푸드 수출 목표: 2030년까지 150억 달러 달성**
김 총리는 현장에서 삼양식품의 지능형 자동화 생산 시스템을 직접 참관하며 효율적인 스마트 제조 기술을 확인했다. 이어 K-푸드의 지속적인 성장과 글로벌 시장 확대를 위한 `글로벌 NEXT K-푸드 프로젝트`를 발표했다.
프로젝트는 2030년까지 150억 달러 수출 목표를 세우고, K-푸드의 유망 품목을 선정해 지역별 확산 전략을 수립할 계획이다. 또한 기업을 지원하기 위해 해외 인증 및 마케팅 지원, 물류 인프라 확충, 지식재산권 보호 등을 강화하며, 원스톱 기업 지원 체계를 구축할 방침이다. K-컬처와의 연계를 통해 K-푸드의 문화적 경쟁력을 강화하고, 푸드테크 혁신 통한 산업 전반의 성장 촉진도 함께 추진될 예정이다.

### **AI 기반 스마트제조혁신 3.0 전략**
AI 기술을 바탕으로 중소 제조업의 경쟁력을 강화하기 위한 `AI 기반 스마트제조혁신 3.0 전략`도 발표되었다.
이를 통해 2030년까지 중소 제조기업의 AI 도입률을 10%까지 확대하고, 산재를 20% 감소시키는 노동친화 및 환경친화적 제조 환경을 조성할 계획이다. 또한, 대·중소기업 간 상생형 스마트공장을 고도화하고, K-푸드와 같이 유망 업종에 특화된 AI 기술 적용을 지원한다. 정부는 맞춤형 지원을 통해 스마트 제조 기술기업 육성과 글로벌 전문기업으로의 성장 발판을 제공할 예정이다.

김 총리는 “K-푸드의 성장과 스마트 제조혁신을 통해 산업 간 시너지 효과를 창출하여 대한민국 산업의 글로벌 경쟁력을 한 단계 높이겠다”며 민관 협력을 강조했다.

이날 회의에는 관련 정부 부처와 경남 지역 관계자, 삼성전자, 삼양식품 등 민간 기업 관계자들이 참석해 K-푸드와 스마트 제조 혁신을 위한 다양한 의견과 방안들을 공유했다.

**출처:** 대한민국 정책브리핑

[과학기술정보통신부]과학 콘서트의 귀환, 2025 카오스강연 시즌2 과천과학관에서 개막
발행일: 2025-10-24 07:51

원문보기
2025년, 과학 팬들에게 희소식이 찾아왔습니다. 인기 과학 강연 프로그램인 ‘과학 콘서트’가 시즌 2로 새롭게 돌아오며 과천과학관에서 막을 올립니다. 이번 카오스강연은 시대를 초월하는 미래 과학의 비전을 다루며, 대중에게 과학의 흥미와 영감을 전파할 예정입니다.

과학 콘서트는 재미와 교육을 겸비한 대표적인 과학 소통 프로그램으로, 최신 과학 트렌드와 전문적인 정보를 쉽게 설명해왔던 명성을 가지고 있습니다. 시즌 2에서는 다채로운 주제를 중심으로 과학기술의 발전과 우리의 삶에 미칠 영향을 전문가들과 소통하며 새롭게 탐구합니다.

카오스강연은 특정한 인물이나 주제를 선정하여 전문가의 통찰력과 연구 결과를 대중들과 공유하며, 과학의 존재감과 역할을 심도 있게 논의하는 자리로 자리 잡게 되었습니다. 다가오는 시즌에서는 흥미로운 강연 라인업, 첨단 기술 시연, 관객 참여 프로그램 등 다채로운 활동이 마련될 것으로 기대됩니다.

이번 행사는 과학에 관심 있는 사람은 누구나 참여할 수 있으며, 과학과 문화가 함께 어우러지는 특별한 시간으로 꾸며질 예정입니다. 자세한 일정과 강연자, 프로그램 구성 등 상세한 정보는 공식 발표 및 관련 자료를 통해 확인할 수 있습니다.

놓치지 말고 대중과학을 생생하게 즐길 수 있는 과학 콘서트 시즌 2를 기대해 보세요!

[과학기술정보통신부]제4회 기술개발인의 날 기념식 개최
발행일: 2025-10-24 07:51

원문보기
**제4회 기술개발인의 날 기념식 개최**

정부가 ‘제4회 기술개발인의 날’을 기념하여 기술 발전과 혁신을 통해 국가 발전에 기여한 기술개발인들의 노고를 치하하고, 이를 격려하기 위한 기념식을 성공적으로 개최했습니다.

이번 기념식은 기업, 학계, 연구기관 등 다양한 분야에서 기술 개발에 헌신한 인재들이 참여했으며, 국내 기술개발 우수 사례와 성과를 공유하는 자리로 마련되었습니다. 또한, 기술 혁신을 주도한 개인 및 단체에게 정부 표창과 상패를 수여하며 성과를 인정했습니다.

행사에서는 ▲우수 기술개발인의 성과 발표 ▲미래 기술 발전 전망 발표 ▲기술 혁신과 관련된 토론회 등의 프로그램이 진행됐으며, 참가자들 간 협력과 네트워킹을 강화하는 계기가 되었습니다.

기술개발인의 날은 국내 기술 혁신을 장려하고 기술 개발 종사자들의 자긍심을 고취하기 위해 마련된 행사로, 이번 기념식을 통해 기술산업 발전의 중요성을 재확인하고, 지속적인 혁신을 다짐하는 뜻깊은 자리가 됐습니다.

보다 자세한 내용은 해당 첨부자료에서 확인하시기 바랍니다.

[자료제공: (www.korea.kr)]

[과학기술정보통신부]2025 APEC 인공지능 영상 공모전 시상식 개최
발행일: 2025-10-24 07:51

원문보기
<2025 APEC 인공지능 영상 공모전 시상식 개최>
출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)

2025년에 열리는 APEC 인공지능 영상 공모전의 시상식 관련 내용을 담고 있는 보도자료입니다. 이번 공모전은 인공지능 기술의 사회적 활용과 창의적인 아이디어를 독려하기 위해 개최되었으며, APEC 회원국들 간 기술 교류 및 협력을 강화하는 의미를 담고 있습니다.

첨부된 파일에서 자세한 공모전 진행 상황, 수상자 발표 및 각국의 주요 활동, 향후 계획에 대한 내용을 확인할 수 있습니다.

더 많은 정보를 원한다면 **대한민국 정책브리핑** 홈페이지를 방문해 주세요.

[행정안전부]주민의 삶과 직결된 지역 안전·복지 제도 개선 행안부 지방정부와 협력 강화
발행일: 2025-10-24 07:47

원문보기
행정안전부는 주민의 삶과 직결된 지역 안전 및 복지 제도를 개선하기 위해 지방정부와 협력을 강화한다고 밝혔습니다. 이번 정책은 지역 주민들의 상황을 더 면밀히 파악하고 맞춤형 제도 개선을 통해 안전한 생활환경과 촘촘한 복지망을 구축하는 데 초점을 맞췄습니다.

행안부는 지방정부와 긴밀한 협업을 통해 지역별로 다양한 문제를 분석하고, 이를 토대로 실효성 높은 대책을 마련할 예정입니다. 특히, 지역 맞춤형 안전 제도, 긴급 복지 시스템 개선, 취약계층 지원 확대 등 다방면에서 지역 주민들의 삶의 질을 높이는 방안이 논의될 것으로 기대됩니다.

또한, 이번 협력 강화는 국민들의 의견을 적극적으로 반영하고, 지방자치단체와 긴밀한 소통 구조를 구축하는 방향으로 진행될 예정입니다. 이를 통해 지역 내 문제 해결 및 재난 안전과 관련된 핵심 과제를 효과적으로 추진하고, 지역 복지 서비스를 더욱 강화할 방침입니다.

자세한 내용은 해당 보도자료 첨부파일을 통해 확인할 수 있습니다.

[행정안전부]기후위기 고령화 지방소멸 등 사회문제 사회연대경제 정책으로 극복한다
발행일: 2025-10-24 07:46

원문보기
**[보도자료 요약] 사회문제 극복 위한 사회연대경제 정책**

현대 사회가 직면한 **기후위기, 고령화, 지방소멸** 등 다양한 사회적 난제를 해결하기 위해 정부는 **사회연대경제 정책**을 적극적으로 활용하겠다고 발표했습니다.

### 주요 내용:
1. **사회연대경제 개념**
사회연대경제는 지역 사회의 공동체와 협력을 기반으로, 경제적 효율성과 사회적 가치를 동시에 추구하는 접근입니다. 이를 통해 지속 가능한 발전과 문제 해결을 도모합니다.

2. **적용 사례**
– **기후위기 대응**: 친환경 기술을 확산시키는 공동체 중심 프로젝트와 에너지 자립 마을 설립.
– **고령화 문제 해결**: 사회적 기업을 통해 노인 돌봄 서비스 제공과 고령층의 재취업 지원.
– **지방소멸 방지**: 지역경제 활성화 프로그램과 인구 유입을 위한 청년 창업 지원.

3. **정책 목표**
– 포용적 경제 시스템 정착
– 지역별 연대 및 협력 강화
– 정부-민간 협력을 통한 자원 효율화

### 정부의 역할:
정부는 지역 주민, 사회적 기업, 시민 단체 등 다양한 이해관계자와 협력하며, 법적·재정적 지원을 강화할 예정입니다. 또한, 적극적인 홍보와 교육을 통해 사회연대경제의 중요성을 알릴 계획입니다.

자세한 내용은 제공된 자료를 통해 확인할 수 있습니다.

**[출처: 대한민국 정책 브리핑(www.korea.kr)]**

[행정안전부]1등급 문서24시스템 운영 재개
발행일: 2025-10-24 07:45

원문보기
**<1등급 문서24시스템 운영 재개> 관련 소식**

정부의 문서 관리 서비스인 ‘문서24시스템’이 1등급으로 평가되며 다시 운영을 시작했다는 소식이 전해졌습니다. 이 시스템은 공공기관과 국민 간의 문서 제출 및 처리를 효율적으로 관리하는 데 중요한 역할을 합니다.

운영 재개와 관련된 상세 내용은 첨부된 파일을 통해 확인할 수 있습니다. 이는 정부의 투명한 행정 서비스 제공 및 국민 편의 증대를 목적으로 하고 있습니다.

보도자료는 정부 공식 사이트(www.korea.kr)를 통해 제공되었습니다. 시스템 운영에 대한 자세한 개요와 혜택은 추후 추가 발표될 수 있습니다.

[행정안전부]공주 백업센터, 국가정보자원관리원의 데이터 백업 중심지로 도약
발행일: 2025-10-24 07:44

원문보기
**공주 백업센터, 국가정보자원관리원의 데이터 백업 중심지로 도약**

국가정보자원관리원 산하 공주 백업센터가 중요한 국가 데이터 백업과 관리의 중심지로 자리매김하고 있습니다. 공주 백업센터는 국가 데이터의 안전한 저장과 효과적인 복구를 통해 정보 보호와 안정성을 강화하며, 국가 정보 관리 체계의 신뢰성을 높이는 데 기여하고 있습니다.

이 센터는 첨단 백업 시스템과 보안 인프라를 갖추고 있으며, 점차 증가하는 데이터 관리 수요를 충족하기 위해 지속적으로 기술을 개선하고 있습니다. 이를 통해 국가기관의 데이터가 대규모 재난 상황에서도 안전하게 보호될 수 있도록 지원합니다.

앞으로도 국가정보자원관리원은 공주 백업센터를 활용해 정부 데이터의 체계적인 관리와 안정적 운영을 선도하고, 더 나아가 국가 전반의 정보 관리 능력을 제고할 계획입니다.

자세한 내용은 제공된 첨부파일을 참고하시기 바랍니다.

[자료 제공: (www.korea.kr)]

[기후에너지환경부]탈탄소 녹색문명 전환의 첫 실험 제주에서 본격 추진
발행일: 2025-10-24 07:41

원문보기
탈탄소 녹색문명으로의 전환을 목표로 한 첫 번째 실험이 제주에서 본격적으로 추진됩니다. 이는 지속 가능한 환경을 위해 에너지 전환과 탄소 배출 저감을 중심으로 한 프로젝트입니다. 이번 사업은 제주 지역 특성을 활용하여 신재생 에너지 기술을 테스트하고, 장기적인 녹색 문명 구축을 위한 모델을 제시하고자 하는 데 의의가 있습니다.

주요 내용은 아래와 같습니다:

1. **재생 가능 에너지 확대**: 제주 지역의 풍력 및 태양광 발전 등 신재생 에너지를 적극적으로 도입·활용하여 화석 연료 의존도를 줄이고 자립형 에너지 생태계를 구축할 계획입니다.

2. **스마트 그리드 기술 도입**: 신재생 에너지 생산과 효율적 소비를 위해 스마트 그리드 시스템을 확대 적용해 에너지 관리의 효율성을 높입니다.

3. **탄소중립 실현**: 단기적으로 탄소 배출량의 대폭 감소를 목표로 하는 동시에 중·장기적으로는 완전한 탄소중립 구조를 조성합니다.

4. **지역특화 산업 육성**: 녹색 산업과 친환경 관광 등 지속 가능한 경제 활성화 프로젝트를 추진하며, 제주 지역에 적합한 신성장 동력을 개발합니다. 이는 지역경제 활성화와 연계하여 효과를 극대화할 방안입니다.

제주에서의 녹색문명 전환 실험은 이후 전국으로 확대될 가능성이 있으며, 성공적인 모델 구축이 국가적 탄소중립 목표 달성에 기여할 것으로 기대됩니다.

자세한 내용 및 구체적 계획은 첨부된 보도자료를 통해 확인할 수 있습니다.

[교육부]최교진 장관 케이(K)-에듀 엑스포(EXPO) 개막식 참석
발행일: 2025-10-24 07:40

원문보기
**최교진 장관, K-에듀 엑스포(EXPO) 개막식 참석**

교육부 최교진 장관이 K-에듀 엑스포(EXPO) 개막식에 참석해 교육의 미래를 위한 비전을 공유했습니다. 이번 엑스포는 한국 교육의 혁신적 사례와 전 세계적으로 주목받고 있는 교육 기술, 정책 등을 소개하는 자리로 마련됐습니다.

최 장관은 개막식에서 “디지털 대전환 시대에 발맞춰 미래 교육 패러다임을 선도하기 위해 교육 시스템과 환경을 적극적으로 변화시켜야 한다”고 강조하며, 한국형 스마트 교육 모델 구축과 글로벌 확산 방안을 논의했습니다.

특히, 이번 엑스포를 통해 교육 분야의 디지털 기술 활용도, 지속 가능한 학습 환경 구축, 학생 맞춤형 학습 지원 등이 주요 화두로 다뤄질 예정입니다. 관련된 혁신 사례와 신기술이 전시되며, 국내외 전문가와 함께 다양한 토론 및 세미나도 진행됩니다.

보다 구체적인 내용과 일정은 정부 공식 사이트(www.korea.kr)를 통해 확인할 수 있습니다.

**출처:** [자료제공](www.korea.kr)

[교육부]최은옥 차관 ‘케이(K)-에듀 엑스포’에서 해외 교육 관계자들과 함께 경북과학고 방문
발행일: 2025-10-24 07:40

원문보기
**최은옥 차관 ‘케이(K)-에듀 엑스포’에서 해외 교육 관계자들과 경북과학고 방문**

최은옥 교육부 차관이 국내외 교육 교류 활성화를 위해 **케이(K)-에듀 엑스포** 기간 중 해외 교육 관계자들과 함께 **경북과학고등학교**를 방문했습니다. 이번 방문은 한국의 우수한 과학 교육 시스템을 직접 체험하고, 글로벌 협력을 강화하기 위한 취지로 이루어졌습니다.

경북과학고는 창의적이고 융합적인 교육 프로그램으로 주목받고 있는 학교로, 차관과 해외 관계자들은 첨단 교육 환경, 학생들이 진행 중인 과학 연구 프로젝트 등을 둘러봤습니다. 또한 간담회를 통해 교육 비전, 국제교류 가능성 등에 대한 논의도 진행되었습니다.

이번 행사는 한국의 교육 역량을 전 세계에 알리고, 글로벌 파트너들과 협력 기회를 확대할 수 있는 중요한 자리로 평가됩니다. 자세한 내용과 프로그램에 대한 정보는 [케이(K)-에듀 엑스포 공식 웹사이트](www.korea.kr)를 통해 확인 가능합니다.

[교육부]최교진 교육부 장관 동북아역사재단 독도체험관 재개관식 참석
발행일: 2025-10-24 07:39

원문보기
최교진 교육부 장관이 동북아역사재단의 독도체험관 재개관식에 참석했다는 내용의 보도자료입니다. 독도체험관은 우리나라가 소중히 여기는 독도에 대한 역사적 가치와 의미를 체험할 수 있는 공간으로, 이번 재개관식을 통해 더 많은 국민들이 독도에 대한 이해를 넓히는 계기가 될 것으로 보입니다.

이번 재개관식에서는 독도와 관련된 다양한 역사 자료와 체험 콘텐츠를 새롭게 선보이며, 특히 청소년과 일반 시민들에게 독도에 대한 올바른 정보를 제공하는 교육적 역할을 강화할 방침입니다. 자세한 내용은 해당 보도자료의 첨부파일에서 확인하실 수 있습니다.

자료 제공은 대한민국 정부 공식 포털인 [www.korea.kr]을 통해 이루어졌습니다.

[고용노동부]추락사고 감축을 위한 소규모 건설현장 대대적 불시점검
발행일: 2025-10-24 07:37

원문보기
### 추락사고 감축을 위한 소규모 건설현장 불시점검 실시

정부는 건설현장에서 발생하는 추락사고를 줄이기 위해 소규모 건설현장을 대상으로 대대적인 불시점검을 시행한다. 이번 점검은 최근 빈번하게 발생하는 중대재해 중 추락사고와 관련해 안전관리를 철저히 강화하기 위한 조치다.

#### 주요 내용:
– **점검 대상**: 작업 규모가 작고, 상대적으로 안전관리가 취약한 소규모 건설현장
– **중점 점검 항목**:
– 안전난간, 작업 발판 등 기본 안전시설 설치 여부
– 개인 안전 장구(안전벨트 등) 착용 여부
– 고소 작업 시 안전수칙 준수 상태
– **목표**: 추락사고 발생 위험을 사전에 방지하고 안전한 작업 환경 조성

#### 추진 배경:
정부 조사에 따르면 건설현장에서 발생하는 사고 사망자의 절반 이상이 추락사고에 의한 것으로 나타났다. 특히 소규모 현장은 현장 점검이나 관리가 상대적으로 부족해 사고 발생이 잦다. 이에 따라 관계 기관이 협력해 현장 점검을 강화함으로써 사고를 예방하고 근로자의 생명을 보호하고자 한다.

#### 향후 계획:
정부는 점검 결과에 따라 안전조치가 부실하거나 개선이 필요한 현장에 대해 엄격히 시정명령을 내릴 예정이다. 또한, 위반 사항이 중대한 경우 과태료 부과 및 공사 중단 조치를 통해 안전 책임을 강화할 예정이다.

이번 불시점검은 추락사고를 효과적으로 감축하고 근로자의 안전을 보장하기 위한 중요한 첫걸음으로 평가된다. 지속적인 안전 점검 및 재발 방지 대책 마련에 힘쓸 것이라고 밝혔다.

[자료 제공: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]

[고용노동부]한국잡월드 인공지능 활용 미래 직업 체험 콘텐츠 개발 협약 체결
발행일: 2025-10-24 07:37

원문보기
**한국잡월드, 인공지능 활용 미래 직업 체험 콘텐츠 개발 협약 체결**

한국잡월드가 미래 직업 체험 콘텐츠 개발을 위해 인공지능(AI) 기술을 활용, 협약을 체결했다는 소식이 전해졌습니다. 이 협약은 미래 사회에서 요구될 직업 역량과 인공지능 기술을 접목하여 직업 체험 프로그램의 혁신적 발전을 도모하기 위한 취지를 담고 있습니다.

이번 협약을 통해 한국잡월드는 AI 기반 콘텐츠 개발과 더불어, 청소년들에게 실질적인 직업 체험과 미래 직업 준비를 지원할 수 있는 다양한 프로그램을 제공할 계획입니다. 특히, rapidly evolving 기술 환경 내에서 청소년들이 AI와 관련된 새로운 직업 생태를 경험하고 이해할 수 있도록 돕는 것을 목표로 하고 있습니다.

협약의 주요 내용은 다음과 같습니다:

1. **AI 기반 직업 체험 콘텐츠 개발**: 실시간 상호작용 프로그램 개발 및 비대면 체험 서비스 확대.

2. **미래 직업 교육 강화**: AI 기술을 활용한 창의적 문제 해결, 데이터 분석 응용 등 차세대 직업군에 대한 체험 기회 제공.

3. **산업 협력 및 연구 개발**: 국내외 기업 및 전문가들과의 협력을 통한 콘텐츠 고도화 및 직업 체험의 몰입도 향상.

한국잡월드 담당자는 “이번 협약을 통해 청소년들이 앞으로 더욱 변화할 직업 환경에 효과적으로 대비하고 미래사회에 필요한 역량을 갖출 수 있도록 지원할 것”이라고 밝혔습니다.

추가 정보는 공식 사이트 ([www.korea.kr](http://www.korea.kr))에서 확인할 수 있습니다.

[고용노동부]정부혁신 및 적극행정 경진대회 시상식 및 간담회
발행일: 2025-10-24 07:36

원문보기
<정부혁신 및 적극행정 경진대회 시상식 및 간담회>와 관련된 보도자료는 정부의 혁신적인 행정 서비스 제공과 적극행정을 실천한 우수 사례를 공유하며 성과를 인정하는 행사로 보입니다. 이번 시상식 및 간담회는 정부 전반에서 이루어진 창의적인 혁신 방안과 대국민 행정 서비스 개선 노력에 대한 성과를 축하하고 더욱 발전해나가기 위한 교류의 장이 마련되었음을 시사합니다.

주요 내용:
1. **정부혁신 및 적극행정 우수사례 상**: 중앙정부뿐만 아니라 지방자치단체, 공공기관 등이 참여해 혁신적인 정책과 행정서비스를 발굴하며 이들의 성공 사례를 소개하고 시상.
2. **간담회 개최**: 수상자 및 관련 인사들과 함께 행정 발전 방향과 국민 편익 증대를 위해 논의하는 시간 마련.
3. **정부-국민 소통 강화**: 이번 행사는 단순한 시상식에 그치지 않고 국민들의 신뢰 회복 및 더 나은 행정 서비스를 향한 정부의 노력 강조.
4. **창의적 아이디어 공유**: 참가자들이 실제로 실행 가능한 창의적 사례를 발표, 이를 통해 기관 간 협업 가능성이 크게 확대될 것으로 전망.

해당 행사의 자세한 내용은 첨부 파일이나 [자료제공 : www.korea.kr]에서 확인할 수 있습니다. 정부 정책 및 주요 행정 변화에 관심 있는 분들이라면 관련 자료를 살펴보시길 바랍니다.

[고용노동부]독일·프랑스 전문가 초청 국제 직업교육훈련 콘퍼런스 개최
발행일: 2025-10-24 07:36

원문보기
**독일·프랑스 전문가 초청 국제 직업교육훈련 콘퍼런스 개최**

한국 정부가 직업교육 훈련의 글로벌 모델을 활용하기 위해 독일과 프랑스 전문가를 초청하여 국제 직업교육훈련 콘퍼런스를 개최했습니다. 이번 행사는 해당 국가들의 직업 교육제도와 성공 사례를 바탕으로, 한국의 직업교육 발전 방안을 모색하기 위한 자리였습니다.

콘퍼런스에서는 독일의 듀얼 시스템과 프랑스의 혁신적인 직업교육 프로그램이 소개되었으며, 교육계, 관련 기관, 기업 관계자 등이 참여하여 정책적·실무적 시사점을 논의했습니다. 이번 행사는 국내 직업교육훈련 체계 개선과 국제 협력 강화의 발판을 제공하는 중요한 기회로 기대를 모았습니다.

### 주요 논의 내용:
1. **독일 듀얼 시스템**
직업 교육과 실무 경험을 결합한 독일의 듀얼 시스템은 전 세계적으로 인정받는 대표적인 모델입니다. 이를 한국의 현장에 적용하기 위한 방안이 심도 있게 논의되었습니다.

2. **프랑스 직업훈련 혁신 사례**
프랑스는 첨단 기술과 교육을 접목한 직업훈련 프로그램으로 신산업 인재를 양성하는 데 힘쓰고 있습니다. 프랑스 전문가들이 해당 사례를 공유하며 실질적인 기술 이전 가능성을 제시했습니다.

3. **한국 직업훈련 개선 방향 제시**
참석자들은 독일과 프랑스 사례를 참고하여 한국에 적합한 직업교육훈련 모델 개발, 법·제도 정비 및 기업 협력 활성화 필요성을 강조했습니다.

### 기대 효과:
이 국제 콘퍼런스는 직업훈련의 글로벌 트렌드와 성공 사례를 한국에 도입하여, 변화하는 산업 환경에 적합한 인재를 양성하고, 기업 경쟁력을 강화하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

보다 자세한 정보는 공식 보도자료 및 첨부파일을 통해 확인할 수 있습니다.

[국세청]AI 3대 강국 도약, 국세청이 뒷받침한다
발행일: 2025-10-24 07:35

원문보기
[자료제공: www.korea.kr] 보도자료 요약은 붙임파일 내용을 확인해야 정확한 정보 전달이 가능합니다. 첨부된 파일 내용은 접근이 불가능하므로, 아래는 보도자료 제목을 기반으로 추측할 수 있는 일반적인 주제 요약입니다.

해당 제목인 “AI 3대 강국 도약, 국세청이 뒷받침한다”는 한국이 AI 강국으로 도약하기 위해 정부의 정책적 지원 및 행정적 조치를 강조하는 내용일 가능성이 있습니다. 국세청이 AI 산업 발전을 지원하기 위해 세제 혜택 제공, 연구개발 지원, 관련 기업 육성에 관련된 조치를 포함한 정책 계획을 마련했을 것으로 추측됩니다.

자세한 내용은 첨부된 파일을 직접 확인해보시거나, 관련 정보를 얻기 위해 해당 보도자료 원문을 열람하셔야 정확히 확인하실 수 있습니다.

[법무부]한국 법무부-홍콩 법무부 공동 법률세미나 개최
발행일: 2025-10-24 07:31

원문보기
**한국 법무부-홍콩 법무부 공동 법률세미나 개최 안내**

법무부는 한국과 홍콩 간 법률적 교류를 강화하며 우리 기업들의 해외 진출을 적극적으로 지원하기 위해 **’제2회 한국-홍콩 법률세미나’**를 개최합니다. 이 행사는 한국 법무부와 홍콩 법무부의 공동 주최로 이루어지며, 관련 기관들의 협력을 통해 양국 간 법률과 중재 분야에 대한 심도 있는 논의가 이루어질 예정입니다.

**행사 개요**
– **일시**: 2025년 10월 24일 (금) 15:00~18:00
– **장소**: 서울 코엑스 컨퍼런스룸
– **공동 주최**: 한국 법무부, 홍콩 법무부
– **협력 기관**: 한국무역협회, 대한변호사협회, 한국사내변호사회, 대한상사중재원, 홍콩국제중재센터

이번 세미나는 양국의 법률 전문가, 중재 기구, 변호사 협회 등이 함께 모여 기업 활동 및 법률 환경 개선을 위한 교류의 장을 마련합니다. 특히, 한국 기업들의 해외 활동을 지원할 수 있는 법률적 조언과 국제 중재 기법 등이 논의될 것으로 기대됩니다. 행사에 대한 자세한 정보는 첨부 파일을 통해 확인할 수 있습니다.

**행사 문의**
자세한 문의는 한국 법무부 홈페이지([www.korea.kr](http://www.korea.kr))를 참고하시기 바랍니다.

[외교부]정부합동대표단, 동남아 스캠 초국경범죄 대응 위해 라오스 방문·공조 강화 협의
발행일: 2025-10-24 07:16

원문보기
한국 정부대표단은 동남아 지역에서 초국경범죄를 예방하고, 재외국민을 보호하기 위한 구체적인 협력 방안을 논의하기 위해 라오스를 방문했습니다. 정기홍 외교부 재외국민보호 정부대표를 비롯한 대표단은 10월 23일부터 24일까지 라오스 정부 고위급 인사들과 면담하며, 캄보디아에서 확산되는 온라인스캠 범죄에 대한 공동 대응을 촉구했습니다.

정 대표는 라오스 정부에 ▴국경보안 및 단속 강화를 통한 한국인 범죄혐의자 및 피해자 수색 협력, ▴핫라인을 통한 양국 정부 간 소통 강화를 제안했습니다. 이에 대해 라오스 정부는 한국과의 협력 필요성을 인정하며, 적극적으로 공조하겠다는 입장을 밝혔습니다. 특히, 한국인 연루자 발견 시 대사관 통보 및 송환에 협력할 것을 약속했습니다.

박우현 경찰청 과학수사심의관은 이전 성공적인 초국경 범죄 대응 사례를 평가하며, 양국 경찰당국 간 긴밀한 협력 체제를 더욱 강화하기 위한 양해각서(MOU)의 신속한 체결을 제안했습니다. 또한, 국제경찰청장회의 및 초국경 공동작전을 통한 협력 중요성을 강조했습니다.

대표단은 UNODC 라오스 지역사무소장과도 면담하여 온라인스캠 등 국제범죄 확산을 막기 위한 다자간 협력 방안을 논의하고, 유엔 마약범죄사무소와의 협력 강화 필요성을 공유했습니다.

이번 회의는 캄보디아에서 시작된 초국경범죄가 라오스로 확산되는 것을 방지하고, 동남아 지역 내 한국 국민 보호를 위한 정부의 의지를 재확인하는 계기로 평가됩니다. 한국 정부는 앞으로도 동남아 지역 내 국민 안전을 위한 다각적 노력을 지속할 계획입니다.

[경찰청]제11회 과학치안 아이디어 공모전 시상식 개최
발행일: 2025-10-24 07:10

원문보기
제11회 과학치안 아이디어 공모전 시상식 개최 관련 보도자료에 따르면, 과학기술을 활용해 치안 역량을 강화하기 위해 진행된 이번 공모전이 성공적으로 마무리되었습니다. 공모전은 국민의 창의적인 아이디어를 발굴해 실질적으로 치안 현장에 적용할 수 있는 방안을 모색하고자 개최되었습니다.

올해 공모전에서는 다양한 분야에서 창의적이고 혁신적인 아이디어들이 접수되었으며, 전문가 심사를 통해 최종 수상작들이 선정되었습니다. 시상식에서는 뛰어난 아이디어를 제안한 수상자들에게 상장과 부상이 수여되며, 우수한 아이디어들은 실제 치안 현장에서 활용될 가능성이 높습니다.

공모전을 주최한 기관 관계자는 “이번 행사를 통해 범죄 예방과 국민 안전 확보에 기여하는 참신한 아이디어를 발굴하게 되어 기쁘다”고 밝히며, 앞으로도 국민과 함께하는 치안 혁신 노력을 지속하겠다는 의지를 전했습니다.

시상식에서는 수상자들과 관계자들이 함께 치안 기술 발전 방향에 대해 논의하며, 보다 안전한 사회 구현을 위한 협력 방안을 모색하는 뜻깊은 시간이 마련되었습니다.

[국가데이터처]국가데이터처, 국가통계포털(KOSIS) 복구 완료 24일부터 정상 운영
발행일: 2025-10-24 07:00

원문보기
**국가통계포털(KOSIS) 복구 완료… 대국민 서비스 정상 운영 시작**

국가데이터처(처장 안형준)는 국가정보자원관리원 화재로 인해 서비스가 중단됐던 **국가통계포털(KOSIS)** 시스템의 복구가 완료되어, **10월 24일(금) 오전 10시부터 정상 운영**에 들어갔다고 발표했다.

복구된 **국가통계포털(KOSIS)**은 국내·국제·북한의 주요 통계를 한곳에서 쉽게 확인할 수 있도록 지원하는 **One-Stop 통계 서비스**다. 현재 **414개 기관**이 작성한 경제·사회·환경 등과 관련된 **1,500종의 국가 승인 통계**를 제공하며, IMF, World Bank, OECD 같은 국제기구의 **1,685개 통계표**도 포함되어 있다.

### 신속한 복구 작업 및 서비스 재개
국가데이터처는 국가정보자원관리원과 협력하여 화재 사고 이후 서비스 복구 작업을 **차질 없이 진행**했다. 현재 총 15개 시스템 중 14개 시스템이 운영을 재개하면서 대국민 서비스의 정상화를 목전에 두고 있다. 내부 업무 시스템도 **83.3% 복구**가 완료되어 업무 회복에도 속도를 내고 있다.

### 향후 계획
국가데이터처는 시스템 중단에도 불구하고 업무 연속성을 유지하도록 관리했으며, **복구 중인 시스템을 빠르게 복구하여 국민의 불편을 최소화**하기 위해 최선을 다할 계획이다. 면밀한 관리를 통해 대국민 서비스의 완벽한 안정화를 목표로 하고 있다.

> **자료 제공**: [대한민국 정책브리핑](www.korea.kr)

[농림축산식품부]국경 검역·K-푸드 홍보, 농식품부 APEC 정상회의 준비 ‘이상 무’
발행일: 2025-10-24 07:00

원문보기
**APEC 정상회의 앞두고 송미령 농식품부 장관, 김해공항 준비상황 점검**

송미령 농림축산식품부 장관은 오는 10월 31일부터 11월 1일까지 부산에서 열리는 APEC 정상회의를 성공적으로 지원하기 위해 10월 24일 김해공항을 방문해 현장 준비 상황을 점검했다.

이번 점검은 김해공항이 APEC 참석자들이 대한민국에 입국하게 되는 첫 관문이라는 점에서 동·식물 검역 및 케이(K)-푸드 홍보 준비 상태를 철저히 살펴보기 위해 이루어졌다. 송 장관은 특히 케이(K)-푸드 홍보에 주력하며, 케이(K)-디저트 및 할랄 식품 전시와 시식 행사 추진 상황에 대한 보고를 받았다.

송 장관은 “APEC은 한국 농식품이 글로벌 시장에서 자리잡을 수 있는 중요한 기회”라며, 회의 참석자들에게 대한민국 농식품의 품격과 매력을 충분히 알릴 수 있도록 만전을 기할 것을 당부했다. 또한, 식품 안전 및 국제 신뢰도를 높이기 위해 관계기관과의 협조를 요청했다.

그는 특히 외국 정상 등의 입국 시 검역과 반입금지 물품 관련 홍보를 철저히 하고, 각 과정에서 빈틈 없는 준비가 필요하다고 강조했다.

농림축산식품부는 이번 APEC 정상회의를 계기로 한국 농식품의 수출 확대와 전통 식문화 홍보 활동을 강화할 뿐만 아니라, 국제적인 신뢰도를 높이기 위해 검역·방역·식품안전 관리에 총력을 다할 방침이다.


이 글은 원문 내용을 바탕으로 주요 내용을 체계적으로 정리한 기사형 콘텐츠입니다. 추가적인 정보 생성을 지양하며 필요한 핵심을 명료하게 전달했습니다. 수정이나 요구사항이 있다면 말씀해주세요.

[방위사업청][국방기술품질원] K2전차 주요 부품에 DQ마크 인증 수여
발행일: 2025-10-24 06:46

원문보기
**국방기술품질원, K2전차 주요 부품업체에 ‘DQ마크’ 인증서 수여**

국방기술품질원(원장 신상범)은 10월 23일, 서울 ADEX 2025 행사 중 일산 킨텍스 방위사업청 통합홍보관에서 ‘DQ마크 인증 수여식’을 개최하였습니다. 이 자리에서 K2전차 주요 부품을 생산하는 30개 업체들에 국산 방산품목 품질 보증을 나타내는 DQ마크 공식 인증서를 수여했습니다.

### **DQ마크란?**
DQ마크(Defense Quality Mark)는 국산 방산제품의 품질 우수성을 공식적으로 인증하는 제도로, 기술력·품질·수출잠재력을 심사하여 부여됩니다. 이 인증은 정부 차원에서 인정받는 품질보증으로, 해외 바이어와의 협상력 및 수출 경쟁력을 제고하는 데 실질적인 도움이 되는 것으로 평가됩니다.

### **인증 품목 및 기대 효과**
이번 수여식에서 인증을 받은 제품은 총 321개 품목으로, 국방기술품질원의 엄격한 심사를 통과한 제품들입니다. 특히, 이러한 품목들은 K2전차의 수출과 밀접하게 연관된 핵심 구성품으로, 유럽, 중동, 동남아시아 등 주요 수출 대상국과의 협상에서 높은 신뢰성과 기술력을 바탕으로 경쟁력을 강화할 것으로 기대됩니다.

### **K-방산의 글로벌 신뢰 기반 강화**
신상범 원장은 “K-방산이 세계 시장에서 지속적인 성과를 거두기 위해서는 품질 우수성이 무엇보다 중요하다”며, “DQ마크를 글로벌 시장 진출을 가속화하고 국제적으로 통용되는 신뢰 보증서로 자리매김하겠다”고 강조했습니다.

이번 인증은 한국 방산제품의 세계적 신뢰도를 높이고, 글로벌 시장 진출에 중요한 역할을 할 것으로 보입니다.

**출처**: 대한민국정부포털 (www.korea.kr)

[국방부]국방부장관, APEC 정상회의 군 지원현장 확인
발행일: 2025-10-24 06:31

원문보기
**안규백 국방부장관, 2025 APEC 정상회의 경호·경비작전 점검하며 장병 격려**

안규백 국방부장관은 10월 24일(금), 2025 APEC 정상회의 경호·경비작전 임무의 원활한 수행을 위해 경호안전종합상황실과 군 작전본부를 방문해 작전 현황을 직접 점검하고 장병들을 격려했습니다.

먼저 경주 화백컨벤션센터에 위치한 경호안전종합상황실을 찾아, 경호안전통제단으로부터 임무 현황 보고를 받으며 긴밀한 협력을 당부했습니다. 안 장관은 경호안전통제단이 “APEC 정상회의 경호·안전의 핵심 컨트롤타워”임을 강조하며, 군과 경호처, 국정원, 경찰, 소방 등 유관기관 간 긴밀한 협조체계를 구축해야 한다고 당부했습니다.

이어서 군 작전본부를 방문해 작전 지원 병력의 준비 상태를 확인하며, 이번 행사가 아시아태평양 지역의 지속 가능한 성장과 공동 번영 및 한반도 평화에 중요한 분수령 역할을 할 것이라고 언급했습니다. 그는 장병들에게 “유비무환의 자세로 완벽한 경호·경비 작전을 위해 철저히 준비할 것”을 주문했습니다.

또한, 안규백 장관은 장병들이 대한민국을 대표하는 ‘제복 입은 국가대표’로서 역할에 긍지와 자부심을 가지고 최선을 다해줄 것을 당부하며, 그들의 열정과 능력을 신뢰한다고 격려했습니다.

[출처: 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)]

[금융위원회]이억원 금융위원장 미주개발은행(IDB) 총재 면담
발행일: 2025-10-24 06:26

원문보기
금융위원회 이억원 위원장은 미주개발은행(IDB) 총재와 면담을 통해 협력 방안을 논의했습니다. 이 면담은 글로벌 금융 협력을 강화하고 한국과 IDB 간의 경제적 연계를 확대하기 위해 이루어진 것으로 보입니다. 자세한 내용 및 구체적인 논의 사항은 첨부된 보도자료에서 확인할 수 있습니다.

공식적인 정보는 한국 정부 공식 홈페이지인 [www.korea.kr](http://www.korea.kr)에서 제공됩니다.

[산림청]중부지방산림청, 산림분야 규제혁신 지역모니터링센터 운영
발행일: 2025-10-24 06:24

원문보기
**중부지방산림청, 보은대추축제에서 산림분야 규제혁신 지역모니터링 진행**

10월 24일, 중부지방산림청은 충북 보은군 뱃들공원에서 열린 보은대추축제에서 임업인을 대상으로 산림분야 제도 개선 사항을 홍보하고, 현장에서 의견을 듣는 규제혁신 지역모니터링을 시행했다.

산림청은 임업인의 소득 향상을 위해 체감도 높은 규제 개선을 추진해왔으며, 주요 내용으로는 ▲임업직불금 지급단가 상향(120만원 → 130만원) ▲지급대상 종사일수 완화(90일 → 60일) ▲산양삼 식품원료 가능 부위 확대 ▲밤나무 드론 방제 지원 등이 포함된다.

이번 행사에서는 특히 임업직불금에 대한 집중적인 홍보가 이뤄졌다. 개선된 내용을 적극적으로 알리고 현장의 개선 요청사항을 청취하며, 임업인들의 의견을 정책에 반영할 것을 강조했다.

산림청은 올해 산지이용의 합리화, 진입장벽 완화, 임업경영 여건 개선, 지역발전 지원 등 4대 중점 분야를 중심으로 불필요한 규제 발굴 및 개선을 추진하고 있다. 이에 따라 중부지방산림청은 매월 지역별 규제혁신 모니터링을 진행 중이다.

임선혁 운영재산관리팀장은 “임업인과 단체들의 목소리에 귀 기울이며, 산림청 정책이 국민에게 더욱 가까이 다가갈 수 있도록 노력하겠다”고 밝혔다.

**출처:** 대한민국 정책브리핑

[외교부]조현 외교부장관, 「브라이언 켐프」 미국 조지아 주지사 면담(10.24.)
발행일: 2025-10-24 06:21

원문보기
### 조현 외교부 장관, 브라이언 켐프 미국 조지아 주지사와 면담: 협력 확대 및 문제 해결 논의

지난 10월 24일, 조현 외교부 장관은 방한 중인 브라이언 켐프(Brian Kemp) 미국 조지아 주지사를 만나 우리나라와 미국 조지아주 간 협력 확대 방안 및 주요 현안에 대해 논의했습니다. 이 자리에서 조 장관은 최근 발생한 조지아주 우리 국민 대규모 구금 사태를 언급하며 향후 재발 방지의 필요성을 강조했습니다.

### 협력 및 문제 해결 요청
조 장관은 한국 기업인 및 전문 인력의 원활한 입국과 투자 활동 보장이 조지아주에도 이로운 점을 피력하며, 켐프 주지사가 문제 재발 방지를 위해 특별히 관심을 기울여 줄 것을 요청했습니다. 또한, 한-미 양국 정부 사이에서 논의 중인 비자 제도 개선을 언급하면서 켐프 주지사의 적극적인 역할을 당부했습니다.

켐프 주지사는 조지아와 한국 간 경제 협력은 깊은 역사적 기반 위에서 발전해왔다고 강조하며, 과거 발생했던 불행한 사태가 재발하지 않도록 최선을 다하겠다고 밝혔습니다. 그는 특히 한국의 숙련된 제조업 전문인력이 원활히 미국에 입국할 수 있도록 90일 단기 제조업 전용 비자를 트럼프 대통령에게 건의한 사실을 소개했습니다.

### 첨단기술 및 경제 협력 강조
조 장관은 한미 동맹의 발전을 언급하며, 제조업 부흥, 공급망 안정, 첨단기술 및 조선 산업 등 다양한 미래 전략 분야에서의 협력을 확대하기 위한 공동의 노력을 언급했습니다. 이에 켐프 주지사는 조지아가 AI, 조선 등 첨단기술 분야에서 최적의 여건을 갖추고 있는 점을 강조하며 협력 강화에 대한 기대를 표명했습니다. 아울러 조지아의 많은 한국 유학생이 양국 간 미래 협력의 기반이 될 것임을 강조했습니다.

켐프 주지사는 또한 한미 및 한-조지아 경제 협력이 더욱 진전되기를 희망하며, 다음 주 예정된 경주 APEC 정상회의에서의 양국 정상 회담의 성공을 기원했습니다.

**출처**: 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)

[외교부]경제외교조정관, 싱가포르 연합조보 사장 면담 (10.23.)
발행일: 2025-10-24 06:12

원문보기
**한국-싱가포르 관계, AI 기술 협력 강화 논의**

김희상 외교부 경제외교조정관은 10월 23일 싱가포르 언론사 연합조보의 리 후이 링(Lee Huay Leng) 사장과 만나 양국 간 관계와 인공지능(AI)을 포함한 첨단과학기술 분야에서의 협력 방안을 논의했습니다.

김 조정관은 한국 정부가 첨단과학기술 분야 국제 규범 마련, 포용적인 기술 생태계 구축, 미래 비전 수립 등을 과학기술외교의 주요 목표로 삼고 있다고 밝혔습니다. 또한, 올해 한국이 APEC 의장국으로서 제안한 ‘AI 이니셔티브’를 강조하며 싱가포르와의 협력 강화를 기대한다고 언급했습니다. AI 이니셔티브는 역내 AI 전환과 스킬 향상, AI 인프라 구축을 목표로 합니다.

리 후이 링 사장은 한국 정부가 최근 국가인공지능전략위원회를 출범하며 AI 선도국으로 도약을 목표로 하는 정책을 활발히 추진하는 것에 대해 높게 평가했습니다. 이번 방한이 한국의 AI 산업과 정책을 깊이 이해할 수 있는 유익한 계기가 되었다며, 양국 간 중요한 교역·투자 관계를 더욱 강화하는 노력의 필요성을 강조했습니다.

올해 한-싱가포르 수교 50주년을 맞아 두 나라는 전략적 동반자로서 첨단기술 및 녹색경제 등 미래 협력 분야를 확대할 예정입니다. 김 조정관은 연합조보가 싱가포르 내에서 한국을 활발히 알리는 역할을 하고 있는 점을 평가하며 양국 정부와 언론이 협력해야 한다고 강조했습니다.

한편, 로렌스 웡 싱가포르 총리는 다음 주 경주에서 개최되는 APEC 정상회의 참석 후 한국을 공식 방문할 예정입니다. 이번 방문은 양국 간 긴밀한 협력 강화를 위한 중요한 계기가 될 것으로 기대되고 있습니다.

[보건복지부]국가승인통계 기반 정신건강연구 성과 공유 및 향후 발전방향 모색
발행일: 2025-10-24 06:04

원문보기
10월 24일 국립정신건강센터는 「정신건강실태조사 연구성과 발표회」를 개최하여 국가승인통계를 기반으로 한 연구 성과를 공유하고 향후 정신건강 연구 및 정책 개발 방향을 모색했습니다. 이 행사에서는 정신건강실태조사의 중요성과 활용 가능한 데이터를 기반으로 한 발표가 중점적으로 다뤄졌습니다.

발표회 주요 내용으로는 정신질환에 대한 인식 비교, 성인 ADHD의 정신보건 시사점, 청소년의 자살 위험 요인 분석 등 다양한 연구 성과가 포함되었습니다. 학계와 정책 전문가로 구성된 패널 토론에서는 조사 데이터를 활용한 정책적 시사점과 향후 연구 방향이 심도 깊게 논의되었습니다.

곽영숙 국립정신건강센터장은 정신건강실태조사를 통해 신뢰할 수 있는 데이터를 구축하고 이를 바탕으로 국민 정신건강 증진에 기여하겠다는 의지를 밝혔습니다. 실제 조사 데이터는 정신건강조사 누리집을 통해 활용 가능하며, 다양한 연구와 정책 설계의 기초 자료로 제공될 예정입니다.

이번 발표회는 정신건강 분야의 발전과 데이터 기반 정책 수립에 있어 중요한 행사로 평가됩니다.

[외교부]외교부-주한아프리카 대사단(AGA)-한·아프리카재단 3자 간담회 개최(10.24.)
발행일: 2025-10-24 05:48

원문보기
**외교부, 한-아프리카 협력 강화 위한 간담회 개최**

지난 10월 24일(금), 외교부는 주한아프리카대사단(AGA) 및 한-아프리카재단과 함께 3자 간담회를 열어 한국과 아프리카 간 실질 협력을 강화하기 위한 방안을 논의했습니다. 또한, 11월 4일(화) 예정된 한-아프리카 고위관리회의(SOM: Senior Officials’ Meeting) 일정에 대해 공유하고 협력 방향을 점검하는 시간을 가졌습니다.

이번 간담회에는 외교부 정광용 아중동국장, 샤픽 라샤디 주한 모로코 대사(주한 아프리카 외교단장), 19개국 주한 아프리카 대사단과 김영채 한-아프리카재단 이사장이 참석했습니다.

정광용 국장은 모두발언을 통해 한국 정부가 실용 외교를 강화하고, 아프리카 시장 내 우리 기업의 진출을 확대하며 상호 이익을 추구하는 협력을 심화하고자 한다고 언급했습니다. 특히, 올해 11월 SOM을 통해 지난해 개최된 한-아프리카 정상회의에서 논의된 주요 협력 사안을 충실히 점검하겠다고 강조했습니다.

샤픽 라샤디 모로코 대사는 한국과 아프리카 간 긴밀한 소통과 협력 확대를 위해 꾸준히 노력해 온 한국 정부의 행보를 높이 평가하며, 외교부, 주한 아프리카 대사단, 한-아프리카재단 간 협력이 더욱 활발히 이루어지기를 기대한다고 밝혔습니다.

김영채 한-아프리카재단 이사장은 재단의 주요 활동을 소개하며, 올해 △스타트업 경진대회, △청년 교류 사업, △서울 아프리카 대화 등 다양한 협력 프로그램을 추진했다고 설명했습니다.

이번 협의회는 11월 SOM을 대비해 한국과 아프리카의 협력 과제를 점검하고 지속 가능한 협력 방안을 심층 논의하는 중요한 계기가 되었다는 평가를 받았습니다.

**출처:** 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)

[외교부]외교부, AI 분야 민관합동 경제안보 협력방안 모색
발행일: 2025-10-24 05:42

원문보기
### 외교부, AI 기술 발전과 경제안보 논의를 위한 민관합동 간담회 개최

10월 24일, 외교부가 「AI 산업의 경제안보적 의미와 현안 과제」를 주제로 민관합동 간담회를 열었다. 이번 간담회는 **’AI 기술 발전 방향과 AI 컴퓨팅 인프라/반도체의 전략적 과제’**와 **’산업적 관점의 AI 기술 발전’** 세션으로 나뉘어 진행됐으며, 정부, 업계, 학계, 전문가 등 50여 명이 참석해 활발한 논의를 펼쳤다.

#### 정부의 목표: AI 강국 실현
김희상 외교부 경제외교조정관은 모두발언에서 **AI 3대 강국 실현**이라는 목표를 강조했다. 이를 위해 외교부는 **AI외교 전담부서**를 신설하고, 다가올 APEC 정상회의에서 AI 관련 주요 의제를 주도하겠다는 계획을 밝혔다. 그는 AI가 국가 경쟁력의 핵심동력이자 경제안보의 새로운 축으로 떠오르고 있다며, 기술 경쟁력을 확보하기 위해 민관 협력이 필요하다고 언급했다.

#### 전문가 발표: AI 산업과 기술 발전 현황
퓨리오사 AI의 김한준 CTO는 첫 번째 세션에서 **한국 AI 국가 경쟁력**이 다방면에서 발전하고 있다고 평가했다. 그러나 글로벌 수출통제 정책 변화가 국내 업계에 어려움을 야기하고 있다며, 정부의 지원과 협력이 중요하다고 당부했다.

SK텔레콤 AI R&D 센터의 양승현 부사장은 **거대언어모델(LLM)**과 **추론언어모델(RLM)**에서 **범용 AI 모델인 로봇파운데이션모델(RFM)**로의 전환이 이루어지고 있다고 설명했다. 그는 AI 기술 발전이 컴퓨팅 인프라의 수요를 급증시킬 뿐만 아니라, 노동 구조 재편과 새로운 사회적 규범을 요구할 것이라고 주장하며, AI가 외교 및 안보 질서의 핵심 설계 수단으로 부상할 것이라고 덧붙였다.

#### 주요 논의 및 정책 방향
참가자들은 글로벌 전략 경쟁이 심화되면서 **컴퓨팅 파워·데이터·AI 반도체 확보**가 기술주권의 핵심 과제로 떠오르고 있다는 데 의견을 모았다. 또한 AI 생태계 조성을 위해 인력 양성, 규제 혁신, 기술 개발과 국제협력의 선순환 구조 구축 필요성을 강조했다.

국제사회에서 AI 관련 거버넌스와 글로벌 규범 마련이 중요해지고 있는 상황에서, 외교부의 역할이 필요하다는 목소리도 나왔다.

#### 향후 계획
외교부는 AI와 첨단기술 분야에서 경제안보 전략을 강화하고, 민관 소통을 지속적으로 추진할 계획이다. 또한, 업계와 전문가 의견을 반영한 **실질적인 정책 방안 논의**를 위한 민관합동 간담회를 정기적으로 개최할 예정이다.

이번 행사에서 등장한 주요 논의는 AI 기술이 단순한 산업 혁신을 넘어 **경제안보의 핵심 의제**로 자리 잡고 있음을 보여주는 중요한 시사점을 제공했다.

[외교부]김진아 제2차관, 제80주년 유엔의 날 기념 행사 참석
발행일: 2025-10-24 05:35

원문보기
**김진아 외교부 제2차관, 유엔창설 80주년 기념 행사 참석 및 기념 축사**

김진아 외교부 제2차관이 10월 23일(목)부터 24일(금)까지 부산에서 열린 유엔의 날 행사에 참석해 의미 있는 메시지를 전했다. 이번 행사는 유엔총회에서 유엔헌장의 발효를 기념하기 위해 매년 10월 24일로 지정된 ‘유엔의 날’을 기리는 자리로, 부산광역시와 유엔한국협회가 공동으로 주최했다.

### **행사 주요 내용**
1. **유엔의 날 기념 만찬 및 축하 공연**
– 일시: 10월 23일(목)
– 장소: 그랜드조선 부산 호텔
– 주요 참석자: 주한외교사절 및 국내외 각계 인사

2. **유엔의 날 기념식**
– 일시: 10월 24일(금)
– 장소: 유엔기념공원(UNMCK)
– 참석자: 주한외교사절, 부산지역 주요 인사, 군 관계자, 보훈 단체 등 약 300명

김 차관은 10월 23일 만찬 자리에서 축사를 통해 유엔이 평화 유지, 인권 증진, 지속가능한 발전 등 다양한 분야에서 지난 80년간 거둔 성과를 높이 평가했다. 이어 그는 오늘날 복합적인 국제 위기 속에서 유엔이 가장 효과적인 논의의 장으로서 역할을 계속해야 함을 강조했다.

또한 대한민국이 현재 유엔 주요 3대 기구(안전보장이사회, 인권이사회, 경제사회이사회)의 이사국으로 활동하며 국제무대에서 중요한 역할을 수행 중임을 언급하며, 글로벌 책임강국으로서 평화와 연대를 위한 기여 의지를 명확히 밝혔다.

10월 24일 유엔기념공원에서 열린 기념식에서는 유엔 창설 배경을 상기하며, 80년 전 전쟁의 참화 가운데 국제 평화와 연대를 위해 설립된 유엔의 역사적 의미를 강조했다. 특히 한국전쟁 당시 참전했던 유엔군의 희생과 헌신에 경의를 표하며 감사의 마음을 전했다.

### **정부의 대외 정책 의지와 비전**
김 차관은 기념식 기조 연설에서 제80차 유엔총회에서 이재명 대통령이 발표한 민주주의 회복 및 글로벌 책임 강국으로서의 비전을 상기하며, 한국이 한반도의 평화라는 국제사회 책임을 다할 것임을 역설했다. 그는 ‘END 이니셔티브(교류-정상화-비핵화)’를 통해 참전용사들이 바라던 평화를 실현하고 유엔과 협력하여 인류의 평화를 함께 추구하겠다는 의지를 밝혔다.

이번 유엔창설 80주년 기념행사는 예년보다 의미가 컸던 만큼 부산광역시와 유엔한국협회가 처음으로 공동주최했다. 정부는 앞으로도 유엔과의 협력 관계를 더욱 강화하며 세계 평화와 번영을 위한 역할을 확대해 나갈 계획이다.

**출처:** 대한민국 정책브리핑, www.korea.kr

[국무조정실][보도자료] 충청지역 시민사회 간담회
발행일: 2025-10-24 05:15

원문보기
**국무총리비서실, 충청지역 시민사회 활동가 간담회 열려**

국무총리비서실 시민사회비서관실은 10월 24일, 충청지역 시민사회단체 활동가들과 간담회를 개최하며 현장의 목소리를 청취했다. 이번 간담회는 국무총리 소속 자문위원회인 ‘사회대개혁위원회’ 출범에 앞서 전국적인 의견 수렴의 일환으로 진행되었으며, 대구·경북(10.16), 부산·울산·경남(10.17), 호남(10.23)에 이어 네 번째 간담회다.

행사에는 대전시민사회단체연대회의 문성호 공동대표를 포함해 시민단체 활동가 17명과 관계 공무원이 참석했다. 오광영 시민사회비서관은 간담회에서 충청지역의 민주주의 가치와 시민사회의 노고를 강조하며 감사의 뜻을 전했다.

**사회대개혁위원회의 취지와 목표**
사회대개혁위원회는 국정 주요 분야인 민주주의 실현, 사회정의 강화, 남북 평화협력, 사회적 약자 보호, 균형발전 등을 다루며, 시민사회·정당·정부가 참여하는 소통 플랫폼으로 국무총리에게 자문과 정책 제안을 수행할 예정이다.

이번 간담회에서 참석자들은 ▴사회대개혁위원회의 위상 제고와 지역 참여 ▴차별금지법 제정 ▴신공항 및 송전탑 건설 재검토 등 다양한 의견을 제시하며 충청지역 현안에 대한 심도 있는 논의를 펼쳤다.

오광영 비서관은 “충청지역 시민사회의 목소리를 적극 반영하고, 사회대개혁위원회가 실질적인 소통 플랫폼 역할을 수행하도록 노력하겠다”며 이재명 정부의 사회 개혁 의지에 대한 확고한 입장을 밝혔다.

**법적 근거 마련 작업 진행 중**
한편, 사회대개혁위원회의 법적 기반을 마련하기 위해 「사회대개혁위원회 구성·운영에 관한 규정(대통령령)」이 지난 10월 15일 입법예고 되었으며, 21일간의 의견 수렴 과정을 거쳐 법제처 심사와 국무회의 심의를 통해 공포될 예정이다.

이번 간담회는 충청지역뿐만 아니라 전국 지역 시민사회의 다양한 목소리를 반영함으로써 사회대개혁위원회가 실질적으로 중앙과 지역 간 연결고리로 자리 잡는 계기가 될 것으로 기대된다.

[통일부]"음악으로 통합을 노래하다" 「남북예술교류 2025 가을음악회」 개최(10.25.)
발행일: 2025-10-24 05:15

원문보기
**공감과 화합의 선율, 남북예술교류 2025 가을음악회 개최**

통일부 남북통합문화센터는 오는 **10월 25일(토) 오후 5시**, 경기도 김포시에 위치한 **김포아트홀**에서 **’남북예술교류 2025 가을음악회’**를 개최합니다.

이 음악회는 지난해에 이어 두 번째로 개최되는 행사로서, 남북한 출신 주민들 간의 **문화적 교류**와 **심리적 거리**를 줄이고자 기획되었습니다. 다양한 예술가들이 **평화와 화합**의 메시지를 전하는 특별한 무대를 선보이며 총 **21곡**의 공연을 통해 세대와 지역을 아우르는 감동적인 무대를 마련할 예정입니다.

특히 이번 음악회에는 탈북 성악가 **김상혁**, 탈북 피아니스트 **황상혁**을 비롯해 성악가 **이효범**, 가수 **윤나리**, 그리고 **서울로망스오케스트라**, **신한별국악인가요**, **한국공연예술단** 등 남북한 출신의 다양한 예술가들이 해후하여 따뜻한 화음을 선사할 것으로 기대됩니다.

이 행사는 **무료**로 진행되며, **현장에서 접수**가 가능합니다.

앞으로도 남북통합문화센터는 매년 찾아가는 가을음악회를 통해 탈북민 예술가들의 참여 기회를 확대하고, 남북 주민들 간의 정서적 교류와 **통합문화 기반**을 확장해 나갈 계획입니다. 많은 관심과 참여로 함께 평화를 노래하며, 화합의 공감의 장을 만들어 나가길 기대해 봅니다.

[경찰청]경찰청-카이스트 공동 콘퍼런스 개최, ‘치안 인공지능(AI) 혁신’으로 국민안전 강화한다
발행일: 2025-10-24 05:10

원문보기
**경찰청-카이스트 공동 콘퍼런스 개최, ‘치안 인공지능(AI) 혁신’으로 국민안전 강화**

경찰청과 한국과학기술원(KAIST)이 협력하여 치안 분야에서 인공지능(AI)의 활용 확대를 모색하는 공동 콘퍼런스를 개최했습니다. 이번 행사에서는 치안 분야에 혁신적인 기술을 접목하여 국민안전을 강화하고 범죄 대응력을 높이는 방안이 중점적으로 논의되었습니다.

### 주요 내용:
1. **치안 인공지능의 역할 및 전망**
콘퍼런스에서는 인공지능을 활용한 범죄 예방, 사건 대응, 데이터 분석 등 치안 혁신안을 공유했습니다. 특히 AI 기술을 통해 실시간 분석과 예측이 가능해짐으로써 보다 효율적인 치안 유지가 가능하다는 점을 강조했습니다.

2. **KAIST와의 협력**
과학기술 전문 기관인 KAIST는 AI 기술 개발과 연구를 통해 치안 분야의 디지털 전환을 지원하는 역할을 수행합니다. 기술적인 교류는 물론, AI 인재 양성과 공동 프로젝트를 통해 지속적인 협력을 강화하기로 했습니다.

3. **국민안전 증진**
정부는 AI 기술을 치안 현장에 적극 도입하여 경찰 업무의 효율성을 높이고, 국민들의 안전을 보장할 것이라고 밝혔습니다. 특히, 고도화된 AI 분석 도구를 활용하여 범죄를 사전에 예방하고 긴급 상황 발생 시 신속히 대응할 계획입니다.

경찰청과 KAIST는 이번 콘퍼런스를 계기로 인공지능과 같은 첨단 기술을 적극적으로 치안 업무에 접목하여 국민들이 체감할 수 있는 안전망 구축에 힘쓰겠다고 약속했습니다. 이번 협력이 치안 혁신을 선도하기 위한 중요한 발판이 될 것으로 기대됩니다.

**출처:** [자료제공 : (www.korea.kr)]

[보건복지부]AI로 혁신하는 복지, 현장에서 답을 찾다.
발행일: 2025-10-24 05:05

원문보기
**[블로그 콘텐츠 요약 및 분석]**

**AI로 혁신하는 복지, 현장에서 답을 찾다**

최근 보건복지부는 AI 기술을 통합한 복지 및 돌봄 서비스의 혁신적 발전을 논의하기 위해 관련 기업들과 손을 맞잡았습니다. 2023년 10월 24일, 이스란 제1차관은 서울 프레지던트 호텔에서 복지·돌봄 분야 AI 전문기업 관계자들과 간담회를 진행하며, 혁신적인 기술과 정책 방향을 중심으로 다양한 이야기를 나눴습니다.

### 주요 내용과 목적
– **간담회 일정 및 출석 기업:** 간담회에는 네이버 클라우드, 누리랩, 다음세대재단 등 AI 및 데이터, 로봇 융합 기술을 활용하는 기업 대표와 학계 전문가들 총 13명이 참석했습니다.
– **논의 주제:**
– 정부의 AI 복지·돌봄 혁신 방향과 투자 계획 소개
– 민간 기업이 기술을 상용화하기 위해 필요한 지원 정책
– 규제 및 제도 개선 필요 사항
– AI 기술을 통해 복지 사각지대를 고려한 돌봄 위기 극복 방안
– 민-관 협력 방향과 롤모델 제시

### AI 기술의 접목 사례
간담회에서는 복지와 돌봄 분야에서 활용 중인 첨단 AI 기술들이 소개되었습니다:
1. **맞춤형 건강관리 서비스:** 개인의 식생활·운동 데이터를 바탕으로 추천 건강 솔루션을 제시.
2. **반려 로봇을 통한 돌봄 서비스:** 대화를 통해 정서 지원 및 사회적 고립 방지.
3. **배설 돌봄 로봇:** 와상환자 케어를 위한 조력 도구 개발.

### 향후 계획
보건복지부는 민간 기업 및 전문가와의 관계를 강화하고, 논의 내용을 토대로 **’AI 복지·돌봄 혁신 로드맵’**을 내년 상반기에 발표할 계획입니다. 이를 통해 AI 기술이 국민들의 복지 향상에 실질적으로 기여할 방안을 세부적으로 구체화할 예정입니다.

이스란 제1차관은 “AI가 복지와 돌봄을 혁신하는 새로운 역사를 만들고 있다”며 기업들과 협력을 통해 국민들이 체감할 수 있는 따뜻하고 실질적인 변화와 혁신을 이끌겠다고 밝혔습니다.

**[분석 및 기대 효과]**
이번 간담회는 복지·돌봄 분야에서 AI가 단순히 기술 개발을 넘어, 현장의 문제 해결 및 국민의 삶의 질 향상까지 연결될 수 있는 가능성을 논의했다는 점에서 중요한 의미를 지닙니다. 정부가 민간 기업들과 협력하여 현실적인 접근을 꾀하고 있다는 점은 실행력을 높일 수 있는 방향으로 평가됩니다.

이와 같은 움직임이 지속된다면, 많은 국민이 기술 기반의 맞춤형 복지 서비스를 통해 개인화된 지원을 받을 수 있고, 돌봄 위기가 존재하는 사각지대를 줄이는 데 기여할 수 있을 것입니다.

또한, 내년 상반기에 발표될 ‘AI 복지·돌봄 혁신 로드맵’이 명확한 비전을 제시하고, 민관 협력의 강화를 통해 실행력을 높일 수 있기를 기대합니다.

**결론적으로**, 이번 간담회는 AI 기술과 복지의 융합을 통해 소외된 계층을 돕고 사회적 돌봄의 새로운 기반을 다지는 중요한 첫걸음으로 자리매김했습니다. 정부와 민간 협력이 어떻게 지속적으로 발전하여 실질적 성과를 낼 것인지 관심 있게 지켜볼 만합니다.

[질병관리청]APEC 정상회의 대비 검역태세 강화, 김해국제공항 현장 방문(10.24.금)
발행일: 2025-10-24 05:00

원문보기
**APEC 정상회의 대비, 김해국제공항 검역체계 강화 점검**

2025 아시아 태평양 경제협력체(APEC) 정상회의의 성공적 개최를 위한 준비가 본격화되고 있습니다. 임숙영 질병관리청 차장은 오는 10월 24일(금) 김해국제공항과 공군제5공중기동비행단을 방문해 입국자 검역 대응체계를 점검합니다.

### **현장 방문 일시 및 주요 내용**

– **일시**: 2025년 10월 24일(금) 오후 2시~3시 40분
– **장소**: 김해국제공항과 공군제5공중기동비행단
– **참석 대상**: 임숙영 질병관리청 차장, 관계 기관 대표 등
– **목적**: APEC 정상회의의 성공적 개최를 지원하기 위한 검역 현장 점검

이번 현장 점검은 대규모 입국이 예상되는 APEC 정상회의를 대비하기 위해 국립김해공항검역소의 준비 상황을 최종 확인하기 위해 추진됐습니다. 임 차장은 특히 정부 대표단 및 기업인을 포함한 주요 인사의 입국이 원활하고 안전하게 진행될 수 있도록 검역 대응 시스템을 직접 확인했습니다.

### **검역 대응 체계 점검 주요 사항**

임 차장은 김해국제공항 검역소를 방문하여 아래와 같은 주요 사항을 점검했습니다:
– 입국자 검역 절차의 **신속성과 정확성**
– 감염병 의심환자 발생 시 대처 및 이송 등 **비상 대응 준비태세**
– 관계기관 간 **협력 체계의 구축 여부 및 유기적인 작동 상태**
– APEC 참가국 및 일반 여행객 증가에 따른 **검역 인력 운영 계획**

또한, 현장 관계자들과 지속적인 협조를 통한 철저한 대비 방안을 논의하며, 검역체계의 세부사항 하나하나를 면밀히 살폈습니다.

### **임숙영 차장, 성공적 APEC 개최를 위한 의지 강조**

임 차장은 이번 방문에서 “APEC 정상회의는 세계 정상들이 참여하는 국제행사로, 대한민국의 위상을 높이는 중요한 기회”라고 언급했습니다. 이어 “회의 기간 동안 감염병 예방 및 국민 안전 확보를 위해 24시간 근무체계를 유지하며 철저히 대비해 최상의 서비스를 제공할 것”이라고 밝혔습니다.

### **마무리**

2025년 APEC 정상회의는 대한민국이 국제적으로 한 단계 더 도약할 수 있는 중요한 행사입니다. 정부와 관련 기관들의 철저한 준비와 적극적인 협력은 성공적 개최를 위한 필수 요소로, 검역 안전에 대한 지속적인 점검은 국민의 신뢰를 얻는 기반이 될 것입니다.

[관세청]’인공지능(AI)으로 공정성장 선도’ 관세청, 미래성장혁신 추진단 출범
발행일: 2025-10-24 04:24

원문보기
### 관세청, 미래성장혁신 추진단 출범…AI로 공정 성장 전환 주도

관세청이 빠르게 변모하는 글로벌 통상환경과 인공지능(AI) 대전환 시대에 발맞춰 미래 관세행정의 새로운 청사진을 그리기 위한 전략적 행보를 시작했다. 이를 위해 **미래성장혁신 추진단**을 공식 출범하고, 10월 24일 발대식을 개최했다.

### **미래 비전: 세(稅) 중심에서 관(關) 중심으로 전환**

관세청의 새로운 비전은 “AI로 공정성장을 선도하는 관세청”이다. 전통적으로 세입 기능에 중점을 뒀던 역할에서 벗어나, 국민 건강과 안전을 보장하며 무역안보를 강화하는 **관세국경의 파수꾼 역할**로 전환을 목표로 한다.
이를 위해 관문(關)의 역할을 각인하고자 중장기 혁신전략을 수립하고 실행을 총괄할 계획이다.

### **중점 추진 전략과 과제**

관세청은 이번 발대식에서 제안된 **’관세청 미래성장혁신 전략계획’**을 중심으로 3대 전략 및 100대 과제를 시행한다. 전략의 주요 축은 다음과 같다:

1. **든든한 관세국경, 안전한 사회**: 관세국경을 통한 수입 품목의 보다 철저한 관리로 사회 안전망 강화
2. **공정한 교역, 굳건한 경제안보**: 무역 거래의 투명성 제고와 글로벌 공급망 재편 속에서의 무역안보 확립
3. **함께하는 성장, 활력 있는 경제**: 공정한 성장 기반 조성과 경제 활성화 지원

특히 **AI 기술**을 주요 도구로 활용해 관세 행정의 대민 서비스 및 업무 방식을 혁신하고, 국민 친화적이고 효율적인 조직으로 변화하겠다는 계획도 명확히 했다.

### **미래 성장 혁신 위원회와 국민 참여**

혁신추진단은 국민과의 소통을 바탕으로 체감 가능한 변화를 창출하기 위해 정책 방향과 현안과제를 도출한다. 이를 위해 11월 새롭게 열릴 **미래성장혁신 위원회**에서 구체적인 청사진을 공개하며, 다양한 분야의 전문가와 국민 의견을 수렴해 나간다.

– 산업계, 학계, 법조계 전문가들이 참여
– 국민 소통과 혁신성과 점검을 위한 정기 회의 체계 구성

### **조직 내부 혁신문화 확산에도 주력**

혁신 문화 확산 차원에서 내부 직원들의 창의적인 아이디어 발굴을 위한 **인공지능(AI) 기반 행정 공모전**을 시행했다. 제안된 총 38개의 아이디어 중 13건이 수상작으로 선정되었다. 이명구 관세청장은 “국민과 기업의 목소리를 현장에서 적극 수렴하는 것이 행정 혁신의 핵심”이라며, **소통과 경청**을 강조했다.

### **향후 계획**

– **AI 기반 혁신 과제 실현**: 단계별로 실행 계획을 수립하고 적시에 실천
– **단기 과제 신속 완료**, 중장기 과제는 체계적 접근
– 지속적인 대국민 소통을 통한 신뢰 기반 구축

관세청은 AI 혁신과 소통 강화를 통해 국민 목소리를 반영하는 **미래 관세행정 모델**을 구축하며, 공정성장을 이끄는 기관으로 거듭날 계획이다.

[산림청]진주가좌시험림 대외명칭 ‘가좌누리숲’으로 선정!
발행일: 2025-10-24 04:18

원문보기
### 진주 가좌시험림, ‘가좌누리숲’으로 새롭게 출발

**국립산림과학원**은 경상남도 진주시 가좌동에 위치한 ‘가좌진주산림과학연구시험림’의 대외명칭을 국민의 의견을 반영해 **’가좌누리숲’**으로 공식 선정했다고 발표했습니다. 이번 명칭 변경은 시험림이 보다 친숙하고 대중적인 공간으로 자리잡도록 하기 위한 노력의 일환으로 진행되었습니다.

### 국민 참여로 선정된 ‘가좌누리숲’
새로운 이름 ‘가좌누리숲’은 지역의 특성을 담아내며, 모두가 함께 누릴 수 있는 열린 공간이라는 의미를 반영하고 있습니다. 이는 온·오프라인 설문조사를 통해 국민과의 소통을 강화하며 선택된 결과로, 지역민뿐만 아니라 방문객들이 쉽게 접근할 수 있는 공간을 조성하는 데 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

### 산림문화공간으로의 변신
국립산림과학원은 새로운 이름과 함께 ‘가좌누리숲’을 **국민을 위한 열린 산림문화공간**으로 발전시키겠다는 계획을 밝혔습니다. 이를 위해 숲해설 등 산림교육 프로그램과 시민 참여형 활동을 적극적으로 운영할 예정입니다. 이로써 시험림은 단순 연구 공간을 넘어 지역사회의 핵심적인 자연문화 자산으로 자리매김할 전망입니다.

### 향후 계획과 기대
권순덕 산림바이오소재연구소 소장은 “가좌누리숲이라는 이름으로 국민과 더욱 가까운 공간으로 만들고, 누구에게나 열린 숲으로 역할을 다하겠다”며 지속적인 발전에 대한 포부를 전했습니다. 이를 통해 가좌누리숲은 지역민과 관광객 간의 연결고리가 되는 동시에 산림 생태 교육의 장 역할을 하게 될 것으로 보입니다.

가좌누리숲은 단순한 명칭 변경을 넘어, 지역성과 국민 참여를 통해 산림문화와 지속가능한 자연공간 조성의 상징으로 성장할 것입니다.

2025-10-24 – 정책정보 – 전체 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

정부, 2030년까지 ‘K-푸드 150억 달러 수출 목표’ 지원 강화

요약보기
한국어 김민석 국무총리는 24일 경남 밀양 삼양식품 공장에서 열린 회의에서 2030년까지 K-푸드 수출 150억 달러를 목표로 민관 협력 프로젝트를 발표했습니다.
정부는 K-푸드의 글로벌 확산과 AI 기반 스마트 제조 혁신을 지원하며, 수출 기업들이 효율적이고 경쟁력 있는 환경에서 활약할 수 있도록 다각적인 지원책을 마련할 계획입니다.
총평 이번 발표는 K-푸드의 경쟁력 강화와 제조업의 기술 혁신이 결합되어 한국 경제 전반에 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English On October 24, Prime Minister Kim Min-seok announced at a meeting in Samyang Foods’ factory in Miryang that the government aims to achieve $15 billion in K-food exports by 2030 through public-private partnerships.
The government plans to bolster global K-food expansion and smart manufacturing innovations, providing comprehensive support for export-focused businesses.
Summary This initiative is expected to enhance the competitiveness of K-Food while driving technological advancements in manufacturing, positively impacting South Korea’s economy.

日本語 10月24日、金ミンソク国務総理は慶尚南道ミリャンの三養食品工場で開催された会議で、2030年までにKフード輸出を150億ドルに達成する目標を発表しました。
政府は、Kフードのグローバル展開とスマート製造技術の革新を支援し、輸出企業が効率的かつ競争力のある環境で成長できるよう多角的支援策を講じる計画です。
総評 この施策は、Kフードの競争力の向上と製造業の技術革新が結びつき、韓国経済全体に好影響を与える可能性があります。

中文 10月24日,韩国总理金民锡在庆尚南道密阳三养食品工厂的会议上宣布,韩国政府计划通过公私合作,到2030年实现150亿美元的K食品出口目标。
政府将推动全球K食品扩张和智能制造技术创新,并提供全面支持,让出口型企业在高效且具有竞争力的环境中成长。
总评 此举料将增强K食品的全球竞争力,同时推动制造业技术进步,助力韩国整体经济发展。

Italiano Il 24 ottobre il Primo Ministro Kim Min-seok ha annunciato presso la fabbrica Samyang Foods a Miryang che il governo punta a raggiungere 15 miliardi di dollari di esportazioni di K-food entro il 2030 grazie a collaborazioni pubblico-private.
Il piano prevede l’espansione globale di K-food e l’innovazione nella produzione intelligente con supporto completo alle aziende orientate all’export.
Valutazione Questo progetto combinato promette di rafforzare la competitività del K-Food e di stimolare l’innovazione tecnologica nel manifatturiero, con effetti positivi sull’economia sudcoreana.

불금 ‘핼러윈 데이’…김 총리 “다중운집 안전관리 철저” 특별지시

요약보기
한국어 정부는 핼러윈 축제 기간 동안 안전 사고를 방지하기 위해 특별 대책을 발표했습니다.
10월 24일부터 11월 2일까지 총 33개 중점 관리 지역에서 행정안전부, 경찰청, 소방청 등이 합동 점검을 실시하며, 인파 분산과 사고 예방에 주력할 예정입니다.
총평 핼러윈 기간 동안 정부의 철저한 안전 대책이 시행되면서, 축제에 참여하는 시민들이 더욱 안전하게 즐길 수 있을 것으로 기대됩니다.

English The government has announced special measures to ensure safety during Halloween festivities.
From October 24 to November 2, joint inspections will be carried out in 33 key areas by the Ministry of Interior, police, and fire departments to manage crowds and prevent accidents.
Summary The measures are expected to allow citizens to participate in Halloween celebrations safely, reducing risks in crowded locations.

日本語 政府はハロウィン期間中の安全確保を目的とした特別対策を発表しました。
10月24日から11月2日まで、総計33箇所の重点管理地域で行政安全部、警察庁、消防庁が合同で点検を行い、混雑の解消や事故の防止に注力します。
総評 政府の安全対策により、ハロウィンを安全に楽しむための環境が整えられると期待されます。

中文 政府宣布在万圣节期间实施特别安全管理措施。
从10月24日至11月2日,行政安全部、警察厅和消防厅将在全韩国33个重点地区进行联合检查,以确保人群分流并防范事故发生。
总评 特别措施将帮助人们安全参加万圣节庆祝活动,为繁忙地区带来更安全的环境。

Italiano Il governo ha annunciato misure speciali per garantire la sicurezza durante le festività di Halloween.
Dal 24 ottobre al 2 novembre, saranno effettuate ispezioni congiunte in 33 aree chiave da parte del Ministero dell’Interno, della polizia e dei vigili del fuoco per gestire le folle e prevenire incidenti.
Valutazione Questi provvedimenti puntano ad assicurare che i cittadini possano godere delle feste di Halloween in maggiore sicurezza, riducendo i rischi nelle zone affollate.

가을 산불 방지 총력 대응…산불대책본부 ’24시간 가동’

요약보기
한국어 행정안전부와 산림청이 가을철 산불 발생 위험에 대비하여 산불방지대책본부를 24시간 운영하고 대응체계를 강화합니다.
이번 대책은 산불조심기간을 예년보다 앞당긴 10월 20일부터 시작되며, 관계기관 간 협력을 통해 산불 피해를 최소화하기 위해 마련되었습니다.
총평 단풍철 등산 시 산불 예방을 위해 안전 수칙을 준수하고 지속적인 대응체계를 활용하는 노력이 중요합니다.

English The Ministry of the Interior and Safety and the Forest Service have enhanced measures to prevent wildfires by operating a 24/7 Wildfire Prevention Headquarters.
These measures, starting from October 20th, aim to minimize wildfire damage during the precautionary period through collaboration among various related agencies.
Summary Hikers during the autumn season should follow safety guidelines, as the government intensifies efforts for wildfire prevention and quick response.

日本語 行政安全部と山林庁は秋の山火事の危険に備えるため、24時間運営の山火事防止対策本部を稼働させます。
山火事の注意期間は従来より前倒しされた10月20日から開始され、各関係機関が協力して被害の最小化を目指します。
総評 紅葉シーズンに登山する際は安全対策を守り、政府の迅速な対応体制を活用することが重要です。

中文 内政安全部和林务局为应对秋季森林火灾风险,启动了24小时运行的防火措施总部。
今年的防火注意期间提前至10月20日,各相关机构协作旨在尽量减少火灾造成的损失。
总评 在秋季登山时,请注意遵守安全指导,政府加强措施有助于更好应对消防风险。

Italiano Il Ministero della Sicurezza Interna e il Servizio Forestale hanno rafforzato le misure per prevenire gli incendi boschivi, attivando un centro operativo di prevenzione incendi attivo 24 ore su 24.
Quest’anno il periodo di attenzione agli incendi è stato anticipato al 20 ottobre, con lo scopo di ridurre al minimo i danni attraverso la collaborazione tra le varie agenzie governative.
Valutazione Durante la stagione autunnale, è cruciale rispettare le norme di sicurezza mentre si esplorano le foreste, sfruttando il sistema di risposta intensificato dal governo.

이 대통령 “지역균형 발전은 대한민국 생존 위한 마지막 탈출구”

요약보기
한국어 이재명 대통령은 지역균형 발전이 대한민국의 지속 성장과 생존을 위한 핵심 과제라고 강조했습니다.
그는 지방 불균형 문제 해결을 위해 정부 재원 추가 지원과 지방 인센티브 확대를 포함한 다양한 정책을 추진하겠다고 밝혔습니다.
총평 이 정책은 수도권과 지방 간 격차를 해소하여 국민 모두가 공평한 기회를 가질 수 있도록 돕는 데 기여할 것입니다.

English President Lee Jae-myung emphasized regional balanced development as a crucial task for South Korea’s sustainable growth and survival.
He announced plans to address regional disparities by increasing government funding and expanding incentives for local areas.
Summary This initiative aims to reduce the gap between metropolitan and regional areas, ensuring equal opportunities for all citizens.

日本語 イ・ジェミョン大統領は、地域均衡発展が韓国の持続的成長と生存のための重要課題であると強調しました。
彼は地方格差問題を解決するために、政府の追加支援や地方へのインセンティブ拡大を含む様々な政策を推進すると述べました。
総評 この政策は、首都圏と地方の格差を解消し、国民全員が公平な機会を持つために役立つことが期待されます。

中文 李在明总统强调区域平衡发展是韩国持续增长和生存的关键任务。
他宣布计划通过增加政府补贴和扩大地方激励措施来解决区域分配不均的问题。
总评 这些政策旨在缩小城市和地区间的差距,确保所有公民享受均等的发展机会。

Italiano Il presidente Lee Jae-myung ha sottolineato che lo sviluppo equilibrato delle regioni è una questione cruciale per la crescita sostenibile e la sopravvivenza della Corea del Sud.
Ha annunciato piani per affrontare le disparità regionali aumentando i finanziamenti statali e ampliando gli incentivi per le aree locali.
Valutazione Questo piano mira a colmare le differenze tra la capitale e le regioni, garantendo opportunità eque a tutti i cittadini.

국세청, 4800여 AI 중소기업 정기 세무조사 제외·유예

요약보기
한국어 국세청은 AI 3대 강국 도약을 위해 AI 중소기업 4800여 개를 대상으로 세정지원을 시행한다고 밝혔습니다.
정기 세무조사를 제외하거나 유예하고, 연구개발 세액공제 우선 처리, 납부기한 연장 등을 통해 자금 유동성과 기업의 연구 여건을 개선합니다.
AI 기업의 세무 상담 창구 설치와 관련 세제 혜택 홍보도 병행됩니다.
총평 이번 정책은 AI 중소기업이 세부담 감소와 더불어 연구 및 인프라 투자에 집중할 수 있는 환경을 조성하며, 청년 일자리 창출에도 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English The National Tax Service announced supportive measures for 4,800 AI SMEs to bolster South Korea’s ambition of becoming one of the top three countries in AI.
The measures include exemptions or deferrals from regular tax audits, prioritized processing of R&D tax credits, and extension of payment deadlines to improve liquidity.
Dedicated tax consultation desks for AI companies will be established nationwide, along with promotional efforts for related tax incentives.
Summary These policies enable AI SMEs to focus more on R&D and infrastructure investments, potentially fostering youth employment and boosting economic growth.

日本語 国税庁は、韓国をAI 3大強国にするために、約4800のAI中小企業に対する税務支援策を発表しました。
定期税務調査の免除や猶予、研究開発費の税額控除優先処理、納付期限の延長を通じて資金の流動性を改善します。
また、全国にはAI企業専用の税務相談窓口を設置し関連税制の案内も行います。
総評 この政策により、AI中小企業は税負担を軽減し、研究やインフラ投資に集中できる環境が整い、若者の雇用創出にもつながると期待されます。

中文 国税厅宣布推出支持政策,针对约4800家人工智能中小企业以促进韩国成为AI领域全球三大强国之一。
措施包括免除或延缓定期税务审查、优先处理研发税务减免申请,以及延长缴纳期限以改善资金流动。
此外,还将全国范围内设立AI企业专属咨询窗口并加大相关优惠政策的宣传力度。
总评 此政策帮助AI中小企业减轻税务负担,专注于研发和投资,同时有望刺激年轻人就业并推动经济发展。

Italiano L’Agenzia delle Entrate coreana ha annunciato misure per sostenere circa 4.800 PMI dell’AI al fine di aiutare la Corea del Sud a diventare uno dei primi tre paesi leader nell’intelligenza artificiale.
Le misure includono l’esenzione o proroga dalle verifiche fiscali regolari, l’elaborazione prioritaria delle detrazioni fiscali per la R&S e l’estensione dei termini di pagamento per migliorare la liquidità finanziaria.
Inoltre, saranno istituiti sportelli dedicati per le aziende AI e saranno intensificati gli sforzi di promozione per i benefici fiscali correlati.
Valutazione Grazie a queste misure, le PMI dell’AI potranno concentrarsi su ricerca e investimenti, contribuendo a creare opportunità di lavoro per i giovani e stimolare la crescita economica.

APEC 정상회의 식중독 ‘제로’ 목표…식약처, 집중 현장 점검

요약보기
한국어 식품의약품안전처는 23일 APEC 정상회의 준비를 위해 주요 식음료시설에 대한 위생 및 안전 점검을 실시했습니다.
점검 내용에는 식중독 예방을 위한 철저한 식재료 관리와 조리시설 위생관리, 신속검사차량 운영 등이 포함되었습니다.
총평 이번 점검은 대규모 국제 행사에서 식음료 안전을 보장하여, 행사 참여자의 신뢰도를 높이는 데 기여할 것으로 보입니다.

English On October 23, the Ministry of Food and Drug Safety conducted inspections of major food and beverage facilities to ensure hygiene and safety ahead of the APEC summit.
The checks included thorough management of food ingredients, cleaning of cooking facilities, and deployment of rapid inspection vehicles for foodborne pathogens.
Summary These measures aim to ensure safe food services and boost confidence among participants in the international event.

日本語 10月23日、食品医薬品安全処はAPEC首脳会議準備のため主要な飲食施設の衛生および安全管理の事前点検を実施しました。
点検では食材の管理、調理施設の衛生管理、食中毒迅速検査車両の運用が含まれています。
総評 これらの対策は国際イベントにおいて安全な飲食物提供を保証し、参加者の信頼を向上させることを目指しています。

中文 10月23日,食品药品安全处为APEC峰会做准备,开展了对主要食品饮料设施的卫生和安全检查。
检查内容包括食材管理、厨房卫生,以及部署食物中毒快速检测车以确保食品安全。
总评 此举旨在确保国际会议期间食品安全,并提高与会者的信心。

Italiano Il 23 ottobre, il Ministero della Sicurezza Alimentare e Farmaceutica ha condotto ispezioni per garantire l’igiene e la sicurezza delle principali strutture alimentari in vista del vertice APEC.
Le ispezioni hanno riguardato la gestione accurata degli ingredienti alimentari, la pulizia delle aree di cucina e la disponibilità di veicoli per la rapida rilevazione di patogeni alimentari.
Valutazione Queste misure mirano a garantire la sicurezza alimentare durante l’evento internazionale, rafforzando la fiducia dei partecipanti.

김 총리 APEC 최종 점검…”정상 숙소, 편의와 안전 최우선으로 준비”

요약보기
한국어 김민석 국무총리는 APEC 정상회의를 앞두고 23~24일 이틀 동안 김해공항, 회의장, 숙소 등 주요 공간을 방문해 준비 상황을 점검했습니다.
현장 점검에서 입국 절차, 경호 체계, 시설 및 인프라 상태를 확인하며 APEC을 성공적으로 개최하기 위한 준비에 만전을 기했습니다.
총평 이번 점검은 국제적으로 대한민국의 위상을 강화하고 문화적 매력을 선보일 기회로 이어질 것으로 기대됩니다.

English Prime Minister Kim Min-seok conducted a two-day on-site inspection from November 23 to 24, checking the preparation status of venues for the upcoming APEC Summit.
He evaluated key aspects such as security measures, infrastructure conditions, and services to ensure smooth operations during the event.
Summary The inspection is expected to enhance Korea’s global reputation while presenting its cultural attractiveness effectively.

日本語 キム・ミンソク国務総理は、APEC首脳会議を前にして11月23日から24日の2日間、金海空港や会議場、宿泊施設などを訪問し、準備状況を点検しました。
彼は入国手続きや警備体制、施設の状態を確認し、成功的な会議開催に向けて万全を期しました。
総評 この点検活動は韓国の国際的な地位を高め、文化的な魅力を示す絶好の機会となりそうです。

中文 韩国总理金敏锡于11月23日至24日期间,对亚太经合组织(APEC)峰会的主要场地如金海机场、会议场地和住宿设施等进行了最后准备检查。
他重点评估了入境程序、安全措施、基础设施状态以及服务质量,以确保峰会顺利进行。
总评 此次检查将为提升韩国国际形象及宣传文化优势提供重要机遇。

Italiano Il primo ministro coreano Kim Min-seok ha effettuato un’ispezione finale dal 23 al 24 novembre presso gli spazi principali del vertice APEC, inclusi l’aeroporto di Gimhae, sedi dei congressi e alloggi.
Ha verificato i protocolli di ingresso, la sicurezza e le infrastrutture per garantire il successo dell’evento.
Valutazione Questa preparazione rappresenta un’opportunità per rafforzare l’immagine della Corea e mostrare la sua ricchezza culturale a livello internazionale.

APEC 기간 경주행사장·김해공항 일원 비행금지…드론 등 집중 단속

요약보기
한국어 국토교통부는 2025년 APEC 정상회의의 안전한 개최를 위해 경주 행사장과 김해국제공항을 비행금지구역으로 지정하고 관리 강화에 나섭니다.
10월 27일부터 11월 2일까지 해당 구역에서는 무인비행기, 초경량 비행장치 등의 운항이 금지되며, 정기 항공편과 비상 임무 항공기는 예외로 허용됩니다.
이번 조치는 각국 정상과 대표단의 안전을 확보하고 불법 드론 위협을 차단하기 위한 것입니다.
총평 드론 사용자는 비행 가능 지역을 사전에 확인하고 과태료 처분을 피하도록 안전 수칙을 준수해야 합니다.

English The Ministry of Land, Infrastructure, and Transport announced plans to designate event areas in Gyeongju and Gimhae International Airport as no-fly zones for the safe hosting of the 2025 APEC Summit.
From October 27 to November 2, drones and ultralight aircraft operations are prohibited in these areas, with exemptions for regularly scheduled flights and emergency missions.
This measure aims to ensure the safety of international delegates and prevent threats from unauthorized drones.
Summary Drone users must check permitted areas in advance and follow safety guidelines to avoid fines.

日本語 国土交通部は2025年APEC首脳会議の安全な開催に向け、慶州のイベント会場と金海国際空港を飛行禁止区域に指定し、管理を強化すると発表しました。
10月27日から11月2日にかけて、ドローンや超軽量飛行機の運航が禁止されますが、定期旅客便や緊急任務の航空機は例外として認められる予定です。
この措置は、各国首脳や代表団の安全を確保し、不法ドローンによる脅威を防ぐことを目的としています。
総評 ドローンの操縦者は事前に飛行可能地域を確認し、安全ルールを守って違反を避ける必要があります。

中文 国土交通部宣布,为确保2025年APEC领导人会议的安全举行,将庆州主要活动场馆和金海国际机场设为禁飞区,并加强安全管理。
从10月27日到11月2日,禁飞区内禁止无人机及超轻型飞行器,但定期航班和紧急任务飞行器可获例外许可。
此举旨在确保各国领导人和代表团的安全,并预防非法无人机的潜在威胁。
总评 无人机使用者应提前确认允许飞行区域,遵守安全规定避免罚款。

Italiano Il Ministero dei Trasporti ha deciso di designare le aree per gli eventi a Gyeongju e l’aeroporto internazionale di Gimhae come zone di interdizione al volo per garantire la sicurezza del Vertice APEC 2025.
Dal 27 ottobre al 2 novembre, non saranno permessi voli di droni o velivoli ultraleggeri, tranne per voli di linea e quelli di emergenza.
Questa misura mira a proteggere i delegati internazionali e prevenire minacce da droni non autorizzati.
Valutazione Gli utenti di droni devono verificare in anticipo le zone consentite e seguire le regole di sicurezza per evitare sanzioni.

이 대통령, APEC 계기 29일 한미·11월 1일 한중 정상회담

요약보기
한국어 이재명 대통령은 아세안 정상회의 참석을 위해 26일부터 말레이시아를 방문하며, 29일부터는 APEC 정상회의 의장 자격으로 참석하여 한미, 한중 정상회담 등 주요 외교 일정을 소화할 예정입니다.
APEC 회의에서는 AI, 저출생, 고령화 등 미래 경제 의제를 논의하며 무역 다변화, 공급망 확대를 통한 실질 협력 방안을 모색할 계획입니다.
총평 이 대통령의 외교 순방은 주요 국가들과의 관계 강화와 함께 미래 경제 협력 체계 구축, 한국의 글로벌 리더십 강화에 기여할 것으로 기대됩니다.

English President Lee Jae-myung will visit Malaysia for the ASEAN Summit starting October 26 and will attend the APEC Summit as Chair from October 29, engaging in key exchanges such as U.S. and China summits.
The APEC meeting will address future economic topics like AI, low birth rates, and aging populations while exploring trade diversification and supply chain expansion for practical collaboration.
Summary President Lee’s diplomatic tour is expected to enhance Korea’s relations with major nations and reinforce economic partnerships for sustainable global leadership.

日本語 イ・ジェミョン大統領は10月26日からASEAN首脳会議に出席するためマレーシアを訪問し、29日からはAPEC首脳会議に議長として参加し、米中間や韓中首脳会談など重要な会議を行う予定です。
APEC首脳会議ではAIや少子化、高齢化などの未来の経済課題を議論し、貿易多角化やサプライチェーン強化を通じた実際的な協力策について模索します。
総評 イ大統領の外交は主要国との関係強化とともに、未来の経済協力体制を構築し、韓国のグローバルリーダーシップ向上に寄与することが期待されています。

中文 韩国总统李在明将于10月26日访问马来西亚,出席东盟峰会,并于29日起以主席身份参加APEC峰会,与美国、中国领导人举行重要会谈。
APEC峰会将讨论人工智能、低出生率、老龄化等未来经济议题,同时探索贸易多样化和供应链扩展的实际合作方案。
总评 李总统的外交行程有望深化韩国与主要国家的关系,加强未来经济合作,同时提升韩国的国际领导力。

Italiano Il presidente Lee Jae-myung visiterà la Malesia dal 26 ottobre per partecipare al vertice ASEAN e presiederà il vertice APEC a partire dal 29 ottobre, incontrando leader chiave come Stati Uniti e Cina.
Il vertice APEC affronterà temi economici futuri come l’intelligenza artificiale, il calo della natalità e l’invecchiamento della popolazione, esplorando soluzioni pratiche per la diversificazione commerciale e l’espansione delle catene di approvvigionamento.
Valutazione Il viaggio diplomatico del presidente Lee potrebbe rafforzare le relazioni della Corea con i principali Paesi e supportare la costruzione di piattaforme di cooperazione economica future, consolidando la leadership globale nazionale.

소비축제 정보 한눈에!…’코리아 그랜드 페스티벌’ 공식 누리집 오픈

요약보기
한국어 ‘코리아 그랜드 페스티벌’이 10월 29일부터 11월 9일까지 전국에서 온·오프라인으로 동시에 개최됩니다.
행사 정보는 공식 누리집과 카카오톡 채널을 통해 확인 가능하며, 각 부처와 지자체, 소상공인이 참여하는 다양한 할인 및 소비촉진 프로그램이 진행됩니다.
총평 통합된 정보 제공과 다양한 혜택으로 소비자들이 더 쉽게 참여할 수 있어 지역경제 활성화와 상생 소비에 긍정적 영향을 줄 것으로 기대됩니다.

English The ‘Korea Grand Festival’ will take place nationwide both online and offline from October 29 to November 9.
Event details can be accessed through the official website and KakaoTalk channel, featuring various discount programs and consumer promotion initiatives supported by government departments and small businesses.
Summary The centralized information platform and abundant benefits are expected to enhance accessibility for consumers and contribute to local economic revitalization and cooperative consumption.

日本語 「コリアグランドフェスティバル」が10月29日から11月9日まで全国でオン・オフラインで同時開催されます。
公式ウェブサイトとカカオトークチャンネルを通じて、イベント情報や割引、消費促進プログラムが確認できます。
総評 情報提供が一元化され、参加しやすい仕組みが地域経済の活性化と共生消費の拡大に寄与することが期待されます。

中文 “韩国盛大购物节”将于10月29日至11月9日期间在全国范围内线上线下同时举办。
活动信息可通过官方网站和KakaoTalk频道获取,各部门及中小企业参与提供丰富的折扣及消费促进计划。
总评 集中信息平台和多样化福利将使消费者更便捷参与,有望推动地方经济发展与促进消费合作。

Italiano Il “Korea Grand Festival” si svolgerà in tutto il paese dal 29 ottobre al 9 novembre, sia online che offline.
I dettagli della manifestazione saranno disponibili tramite il sito ufficiale e il canale KakaoTalk, con una serie di sconti e programmi promozionali supportati da vari ministeri e piccole imprese.
Valutazione La piattaforma informativa centralizzata e i numerosi benefici rendono più facile la partecipazione dei consumatori e sostengono l’economia locale e il consumo solidale.

비대면진료, 의원급 의료기관 중심 전환…병원급은 예외적 허용

요약보기
한국어 코로나19 비상진료체계 종료에 따라 비대면진료가 의원급 중심의 시범사업으로 전환됩니다.
희귀질환자나 수술·치료 후 관리가 필요한 환자는 병원급 이상 의료기관에서도 제한적으로 비대면진료를 이용할 수 있습니다.
총평 이번 변화는 비대면진료를 단계적으로 줄이는 과정을 통해 국민 불편을 최소화하고 안정적 의료 서비스를 제공하려는 정책으로 보입니다.

English Due to the end of the COVID-19 emergency medical system, telemedicine services will shift to a trial project focusing on clinics.
Patients with rare diseases or those requiring ongoing care after surgery or treatment will still be able to access telemedicine at larger hospitals under specific circumstances.
Summary This change aims to reduce telemedicine gradually while ensuring smooth transition and minimizing inconvenience for citizens.

日本語 新型コロナウイルス緊急医療体制の終了を受けて、オンライン診療が診療所中心の試験事業へ移行します。
希少疾患患者や手術後の経過観察が必要な患者は一定条件の下で病院規模の医療機関でオンライン診療を利用できます。
総評 今回の変更は医療サービス利用の負担を最小限に抑えながら、オンライン診療を段階的に縮小することを目的としています。

中文 随新冠疫情危机医疗体系解除,线上问诊服务将过渡至以诊所为主的试点项目。
罕见病患者以及术后需要持续管理的患者在某些情况下可例外使用医院级及以上医疗机构的线上问诊服务。
总评 此次政策变更试图在降低线上问诊依赖的同时确保民众的使用便利和服务稳定性。

Italiano Con la fine del sistema sanitario d’emergenza relativo al COVID-19, i servizi di telemedicina passeranno a un progetto pilota basato principalmente sui centri medici.
I pazienti con malattie rare o che necessitano di follow-up continui dopo interventi chirurgici potranno eccezionalmente usufruire della telemedicina presso strutture ospedaliere più grandi.
Valutazione Questo cambiamento cerca di garantire una transizione graduale riducendo la dipendenza dalla telemedicina e minimizzando i disagi per i cittadini.

‘코로나 19 예방접종 피해보상 특별법’ 시행…관할 보건소에 신청

요약보기
한국어 코로나19 예방접종 피해보상 특별법이 10월 23일 시행됐습니다.
이 법은 2021년 2월부터 2024년 6월까지 국가 예방접종으로 인한 피해를 보상하는 내용을 담고 있습니다.
피해보상 신청은 관할 보건소를 통해 가능하고, 별도의 위원회가 보상 여부를 심의하게 됩니다.
총평 코로나19 백신 접종으로 피해를 본 국민들이 합리적인 지원을 받을 수 있는 길이 열렸으며, 절차를 숙지해 권리를 적극 활용해야 합니다.

English The COVID-19 Vaccination Damage Compensation Act was implemented on October 23.
This legislation covers compensation for damages caused by national vaccination programs from February 2021 to June 2024.Summary This act provides a structured pathway for those affected by COVID-19 vaccines to receive fair compensation, promoting trust and support in public health efforts.

日本語 新型コロナウイルス予防接種被害補償特別法が10月23日に施行されました。

中文 新冠疫苗接种受害补偿特别法于10月23日开始实施。

Italiano La legge speciale per il risarcimento dei danni causati dalle vaccinazioni COVID-19 è stata attuata il 23 ottobre.

요약

정부, 2030년까지 ‘K-푸드 150억 달러 수출 목표’ 지원 강화
발행일: 2025-10-24 09:01

원문보기
**김민석 국무총리, K-푸드 글로벌 도약과 AI 스마트 제조혁신 방안 발표**

김민석 국무총리는 24일 경남 밀양시 삼양식품 공장에서 제5회 국정현안관계장관회의를 주재하며 2030년까지 ‘K-푸드’ 수출 150억 달러 달성을 목표로 하는 글로벌 시장 진출 강화 프로젝트와 함께 AI 기반 스마트제조혁신 3.0 전략을 발표했다.

### **K-푸드 글로벌 도약 전략**
정부는 K-컬처 열풍에 힘입어 K-푸드 수출 확대를 위해 ‘글로벌 NEXT K-푸드 프로젝트’를 가동한다. 주요 내용은 다음과 같다:
1. **수출 다각화**: 유망 K-푸드 품목 선정 및 지역별 확산 전략을 통해 특정 품목 중심의 수출 구조를 개선.
2. **해외 인증 및 마케팅 지원**: 신시장 개척을 위한 제도적 지원 강화.
3. **물류 및 지식 재산권 관리**: 물류 인프라 확충 및 지식 재산권 보호 방안 마련.
4. **원스톱 기업 지원 체계**: 기업이 수출에 집중할 수 있도록 정책적 지원 강화.
5. **푸드테크 혁신 및 K-컬처 연계**: 콘텐츠·관광 등 다른 K-컬처와의 연계를 통해 시장 확대.

김 총리는 삼양식품의 자동화된 생산현장을 참관하며 스마트 제조 기술의 효율성을 확인했고, K-푸드가 농업·수산업·제조업 등 다양한 산업 혁신의 중심이 될 것이라고 강조했다.

### **AI 기반 스마트제조혁신 3.0 전략**
정부는 스마트 제조환경 구축을 통해 제조업 경쟁력을 강화하는 AI 대전환 시대를 추진할 계획이다. 주요 내용은 다음과 같다:
1. **AI 도입률 확대**: 2030년까지 중소 제조기업의 AI 도입률을 10%까지 끌어올림.
2. **산재 감축**: 효율적이고 친환경적인 노동 환경 구현으로 산재율 20% 감소.
3. **맞춤형 지원**: 지역 및 수준별 지원으로 선도 모델 육성.
4. **상생형 스마트공장 고도화**: 대·중소기업 협력형 공장 개발.
5. **스마트제조 기술기업 육성**: 창업부터 해외 진출까지 단계별 지원을 통해 세계적 전문기업으로 성장할 수 있는 체계 마련.

김 총리는 업계와 정부 간 긴밀한 협력의 필요성을 강조하며, “K-푸드의 글로벌 도약과 스마트 제조혁신이 시너지 효과를 발휘하도록 정부가 적극적으로 지원할 것”이라고 밝혔다.

문의:
– 국무조정실 기획총괄정책관실: 044-200-2535
– 농림축산식품부 수출진흥과: 044-201-2172
– 중소벤처기업부 제조혁신과: 044-204-7261

*(자료 출처: 국가 정책 정보 포털 ‘Korea.kr’)*

불금 ‘핼러윈 데이’…김 총리 “다중운집 안전관리 철저” 특별지시
발행일: 2025-10-24 08:19

원문보기
**정부, 핼러윈 특별대책 전면 시행…33개 중점 관리지역 지정**

김민석 국무총리는 10월 24일 핼러윈 기간 동안 다중운집 지역의 안전관리를 철저히 강화할 것을 행정안전부, 자치단체, 경찰청, 소방청 등에 특별 지시했다. 이에 따라 정부는 10월 24일 오후 5시부터 11월 2일 새벽 2시까지를 ‘핼러윈 특별대책기간’으로 정하고, 서울(14개소), 광주(5개소), 경기(3개소) 등 총 33개 중점 관리 지역에서 합동점검을 시행한다.

### **핼러윈 기간 유동인구 급증 예상**
올해 핼러윈 데이는 금요일에 해당해 ‘불금 효과’와 함께, 선선한 날씨, K-콘텐츠 열풍, 중국인 무비자 입국 허용 등으로 인해 유동인구가 대폭 늘어날 것으로 전망된다. 특히, 이태원과 홍대 같은 주요 상권에는 관광객과 시민들이 몰릴 가능성이 커 정부 차원의 철저한 안전 대책이 요구되는 상황이다.

### **다중운집 안전관리 강화 방안**
김 총리는 대형 사고 예방을 위해 전국 다중운집 예상 지역별 안전 대책을 면밀히 점검하고, 특히 혼잡하거나 사고 발생이 예상되는 경우 실시간 대응 체계를 마련할 것을 강조했다. 주요 대책은 아래와 같다:

1. **지역별 안전관리계획 수립 및 현장 점검 강화**
각 자치단체는 지역별로 독자적인 안전관리 계획을 세우고, 주요 상권과 다중이용시설에서 상인 및 업주를 대상으로 협조 요청과 홍보 활동을 강화한다.

2. **경찰 및 교통 통제**
경찰청은 혼잡 예상 지역에 충분한 경찰 인력을 배치해 질서를 유지하고, 인파 분산을 위한 교통통제 및 유도 대책을 사전에 마련한다. 안전 위반 행위에 대해서는 엄중히 단속하며 혼잡 상황 시 신속히 분산 조치를 시행한다.

3. **소방 안전 대책**
소방청은 사고 발생 가능성이 높은 밀집 지역에 소방력을 전진 배치해 화재나 응급 상황에 대비하고, 구조 체계를 강화한다. 또한, 클럽, 주점 등 다중이용 시설에서 비상 이동 동선을 점검해 사전 대비를 철저히 시행한다.

### **국민 안전 최우선 강조**
김 총리는 “국가적 행사인 APEC 등과 병행되는 시기이지만 국민의 생명과 안전보다 중요한 것은 없다”며, 모든 부처와 자치단체가 가용 역량을 총동원해 빈틈없는 대비책을 마련할 것을 거듭 요청했다.

이번 조치는 지난해 이태원 핼러윈 참사를 교훈 삼아, 대규모 인파가 몰리는 상황에서 발생할 수 있는 안전 사고를 철저히 예방하고 시민들의 안전을 보장하기 위한 것이다.

가을 산불 방지 총력 대응…산불대책본부 ’24시간 가동’
발행일: 2025-10-24 08:08

원문보기
**[블로그 콘텐츠]**

### 가을철 산불 대비: 관계기관 합동 대응체계 강화

가을은 아름다운 단풍으로 등산객과 자연을 즐기는 여행객들이 붐비는 계절입니다. 하지만 이 시기는 산불 발생 위험이 높아지는 시기이기도 합니다. 이를 대비하기 위해 행정안전부와 산림청을 비롯한 여러 관계기관이 총력을 기울이고 있어 관련 소식을 공유합니다.

#### **산불 대비를 위한 합동 대응체계 가동**
행정안전부와 산림청은 10월 23일 ‘2025년 가을철 산불 대비 관계기관 대책회의’를 공동 개최하며 산불 예방과 대응체계 강화를 위한 대책들을 논의했습니다. 이 회의에는 산림청장을 포함한 35개 중앙부처와 지방자치단체, 공공기관 등이 참석하며 광범위한 협력 방안을 마련했습니다.

올해는 특히 중요한 국제 행사가 예정되어 있어 산불 대비 태세가 더욱 철저히 준비되고 있습니다. 오는 **APEC 정상회의(10월 31일~11월 1일)**를 앞두고 산불조심기간을 평년보다 앞당겨 **10월 20일부터** 시행하고, 집중적인 대응체계를 운영 중입니다.

#### **산불 대응 세부 계획**
1. **산불방지대책본부 24시간 운영**
산림청과 행안부는 산불방지대책본부를 상시 운영하며, 지역별 위험도를 분석해 산불진화헬기를 미리 배치하여 현장 대응 역량을 강화 중입니다.

2. **기관별 역할 분담**
– **기상청:** 가을철 기상 전망 제공.
– **국방부:** 군 헬기 진화 지원.
– **보건복지부:** 안전취약계층의 거주시설 보호 대책 마련.
– **소방청:** 산불진화 기능 강화.
– **농촌진흥청:** 영농부산물 소각 방지 및 파쇄 지원.

3. **행안부의 역할 강화**
행정안전부는 재난 및 안전관리 총괄 기관으로, 각 기관 간의 정보공유를 추진하며 대응체계 점검과 피해 최소화를 위한 지원을 확대합니다.

#### **산불 위험을 줄이기 위한 국민 협조**
최근 10년 동안 가을철 산불조심기간(11월 1일~12월 15일) 동안 연평균 **39.4건**의 산불이 발생했고, **13.9ha**의 산림이 피해를 입었습니다.
**지구온난화로 대규모 산불이 증가하는 추세**라는 점에서, 국민의 협조가 무엇보다 중요합니다. 산림 인근에서의 화기 사용 자제, 영농폐기물 소각 금지, 자연 보호를 위한 사전 신속 신고 등이 요구됩니다.

#### **김인호 산림청장의 다짐**
산림청장 김인호는 산불이 연중화·대형화되는 현 상황을 강조하며, 범정부적 대응의 필요성을 언급했습니다. 그는 관계기관과의 긴밀한 협력을 통해 국민의 생명과 재산을 보호하는 데 최선을 다할 것이라고 밝혔습니다.

### **소통과 협력으로 안전한 가을철을!**
가을의 정취를 만끽하는 것도 중요하지만, 소중한 산림을 보호하고 산불 피해를 줄이는 데 우리 모두의 협력이 절실합니다. 산불 예방 수칙을 숙지하고, 이상 징후 발견 시 신속히 신고하세요!

문의:
– 산림청 산불방지과: 042-481-4255
– 행안부 환경산림재난대응과: 044-200-6171

지속적인 예방 노력과 협력으로 안전하고 빛나는 가을을 맞이합시다! 🌳

이 대통령 “지역균형 발전은 대한민국 생존 위한 마지막 탈출구”
발행일: 2025-10-24 08:06

원문보기
**이재명 대통령, 지역 균형 발전 강조 “국가 생존을 위한 마지막 탈출구”**

2025년 10월 24일, 이재명 대통령은 대구 엑스코에서 열린 ‘대구의 마음을 듣다’ 타운홀미팅에서 지역 균형 발전이 단순히 특정 지역을 위한 대책이 아니라 대한민국의 지속적인 성장과 생존을 위한 필수 과제라고 강조했다.

대통령은 수도권과 지방 간 심각한 불균형을 대한민국의 주요 문제로 지목하며, 이 문제가 개선되지 않을 경우 더욱 악화될 가능성이 크다고 우려를 표했다. 또한 지역 균형 발전이 주택 문제 해결과 경제적 불균형 해소에도 중요한 열쇠가 될 것이라고 부연했다.

이재명 대통령은 수도권 집값 상승 문제를 언급하며, 이 상태가 지속된다면 일본에서 일어났던 장기 경기 침체 상황인 ‘잃어버린 30년’과 같은 일이 일어날 수 있다고 경고했다. 그는 지역 간 불균형 문제를 해결하기 위해 지방 개발을 중심으로 다양한 정책을 마련 중이라고 밝혔다.

**실질적 정책 방향 제시**
이 대통령은 이번 정부가 지방 지원금 확대와 수도권에서 더 먼 지역에 대한 추가 지원을 시범 도입하고 있으며, 기업 배치와 사회간접자본(SOC) 투자와 같은 주요 정책 결정 시 균형 발전 영향을 고려하겠다고 설명했다. 그는 지방 차별을 없애고, 지방에 인센티브를 제공하는 문화를 조성해야 한다며 정책의 공평성을 강조했다.

**시대 변화에 따른 정책 개혁 필요성**
대통령은 박정희 전 대통령의 산업화 정책을 언급하며, 당시에는 자원 몰빵 전략이 효율성을 추구할 수밖에 없었던 상황이었다고 평가했다. 그러나 이러한 정책은 재벌 중심 경제 구조와 수도권 집중이라는 부작용을 낳았으며, 이제는 시대 변화에 따라 새로운 정책으로 길을 찾아야 한다고 역설했다.

이재명 대통령은 지역 균형 발전이 이번 정부의 핵심 정책임을 확신하며, 흔들림 없이 강력히 추진하겠다는 의지를 밝혔다.

**결론**
지역 균형 발전은 국가 경쟁력과 지속 가능성을 확보하기 위한 필수 과제로 자리 잡고 있다. 이재명 대통령의 발언은 새로운 시대에 맞춘 정책 개혁과 지방 발전을 약속하며 국민들에게 ‘공평한 대우’를 약속하는 메시지로 해석된다.

국세청, 4800여 AI 중소기업 정기 세무조사 제외·유예
발행일: 2025-10-24 07:06

원문보기
**국세청의 AI 중소기업 지원 방안 발표: 창업 활성화와 경제 성장 견인**

국세청은 대한민국이 AI 3대 강국으로 도약하기 위한 전략의 일환으로, AI 중소기업을 대상으로 한 광범위한 세정지원 방안을 발표했습니다. 이는 AI 스타트업과 중소기업의 성장을 돕고 연구와 개발에 집중할 수 있는 환경을 조성하려는 목적에서 추진됩니다.

### **주요 지원 내용**
1. **정기 세무조사 제외 및 유예**
– 창업 5년 이내의 AI 스타트업은 정기 세무조사를 면제받으며, 기타 AI 중소기업은 최대 2년간 세무조사가 유예됩니다.
– 탈루 혐의가 없는 경우 신고 내용 확인 대상에서도 제외하여 세무검증을 최소화합니다.

2. **연구개발(R&D) 및 세제 우대**
– 연구·인력개발비 세액공제 사전심사와 법인세 감면 컨설팅 신청을 AI 중소기업 대상으로 우선 처리.
– 생성형 AI를 포함한 5개 세부기술과 데이터센터 등 AI 관련 시설을 국가전략기술로 지정, 세제 혜택 강화 예정.

3. **자금 유동성 지원**
– 납부기한 연장, 납세담보 면제, 경정청구 우선 처리, 환급금 조기 지급 등을 통해 기업의 자금 흐름을 원활하게 지원.

4. **전용 상담창구 및 소통 강화를 위한 시스템 구축**
– 전국 세무서에 AI 기업 전용 상담 창구 설치.
– 세무 쟁점에 대한 신속한 해결과 투자·고용 관련 세제 혜택 안내 제공.

### **AI 중소기업 성장의 선순환 효과 기대**
조준희 한국인공지능·소프트웨어산업협회장은 AI 중소기업이 청년 고용 증가와 경제 성장에 실질적인 영향을 미친다며, 기업에 대한 국세청의 적극적인 지원과 정책이 경제 선순환을 견인할 것이라고 밝혔습니다. 또한, 간담회에 참석한 AI 기업 대표들은 AI 인재 확보를 위한 소득세 감면, 연구·개발 세액공제 가이드라인 마련, 세정지원 전담 창구 설치 등의 추가 지원 정책을 건의했습니다.

### **향후 계획**
국세청은 AI 3대 강국 도약과 경제·산업 대도약을 위해 현장 중심의 소통을 지속하고 납세자가 체감할 수 있는 실질적인 지원방안을 마련할 것임을 강조했습니다. 관련 법령 개정 후, 올해 발생한 연구개발비와 투자 사항에 대한 세제 혜택을 확대하며 법인세 신고에 반영할 예정입니다.

이 같은 정책은 대한민국의 AI 산업 육성과 기술 패권 확보를 위한 중요한 발걸음으로 평가됩니다.

APEC 정상회의 식중독 ‘제로’ 목표…식약처, 집중 현장 점검
발행일: 2025-10-24 07:04

원문보기
**식품의약품안전처, APEC 정상회의 대비 식음료 안전 점검 실시**

식품의약품안전처는 2025년 APEC 정상회의의 성공적 개최를 위해 주요 식음료 시설을 사전 점검했다고 23일 밝혔습니다. 오유경 처장은 김민석 국무총리와 함께 경주의 라한셀렉트 및 힐튼호텔을 방문해 조리시설과 식재료 안전관리 현황을 확인했습니다.

이번 점검은 정상회의 참석자들에게 안전하고 위생적인 식음료를 제공하며 식중독 예방을 목적으로 이루어졌습니다. 점검 과정에서는 식재료 보관, 조리장 청결 관리, 운반 단계의 안전 상태 등을 철저히 조사했습니다.

특히, 식중독 신속검사차량의 역할이 두드러졌습니다. 이 차량은 식중독균과 노로바이러스를 4시간 이내에 검사할 수 있는 첨단 장비를 갖추고 있으며, 정상회의 기간 동안 총 7대가 동원됩니다. 이 검사차량은 이전 APEC 고위관리회의에서도 식중독 ‘제로’를 기록하며 높은 성과를 보였습니다.

식약처는 행사 전부터 위생 점검과 교육, 식재료 검수, 식중독 예방 캠페인을 지속적으로 운영해왔으며 회의가 끝날 때까지 철저한 식품안전관리 체계를 유지할 계획입니다.

오유경 식약처장은 국제회의에서 식중독 사고가 발생하지 않도록 철저한 위생 관리와 조리 과정의 안전 준수를 당부하며, 행사 종료 시까지 개인 위생 관리에 특별히 신경 써 줄 것을 강조했습니다.

**문의**
– 식품안전정책국 식품관리총괄과: 043-719-2081
– 식중독예방과: 043-719-2107

[출처: www.korea.kr]

김 총리 APEC 최종 점검…”정상 숙소, 편의와 안전 최우선으로 준비”
발행일: 2025-10-24 06:29

원문보기
**김민석 국무총리, APEC 정상회의 준비 상황 최종 점검 나서**

김민석 국무총리가 아시아태평양경제협력체(APEC) 정상회의 개최를 앞두고 이틀 동안 현장 점검에 나섰습니다. APEC 정상회의 준비위원장인 김 총리는 23일부터 24일까지 경주시를 중심으로 정상회의 주요 동선과 관련된 제반 시설 및 준비 사항을 종합 점검하며 만반의 준비를 다짐했습니다. 이는 총리로서 취임 이후 8번째 현장 점검 활동입니다.

### **주요 점검 활동**
김 총리의 점검은 △공항 △회의장 △숙소 △만찬장 △경제전시장 등 각국 정상들의 입국부터 체류, 출국까지의 모든 과정을 아우르는 준비 사항 점검에 집중했습니다.

첫날인 23일에는 정상과 대표단이 처음 도착하게 될 **김해공항**에서 입국 절차 및 안전 점검을 시작했습니다. 경주로 이동한 뒤에는 정상회의장, 국제미디어센터(IMC), 경제전시장 등을 방문해 진행 상황 및 국내 기업 전시 준비를 확인했습니다. 특히, 경제전시장에서는 AI와 로봇 등의 신기술 제품을 체험하며, 중소기업의 상품 전시 준비 사항을 점검했습니다.

김 총리는 이번 APEC을 통해 우리 기업의 수출 확대와 투자 증진에 기여할 수 있도록 정부 차원의 적극적인 지원 의사를 밝혔습니다.

숙소와 만찬장 같은 정상들과 대표단의 체류 공간에 대해서는 시설과 위생, 식품 안전 등을 꼼꼼하게 살피며 “대한민국의 품격을 가장 가깝게 느낄 수 있는 공간이므로 최상의 서비스와 안전을 제공하라”고 당부했습니다.

또, 보문단지의 야간경관 조성 현장을 찾아 관광객들이 즐길 수 있는 매력적인 경관 조성을 위한 마무리 작업을 강조했습니다.

### **총리 발언**
김 총리는 APEC 준비와 관련하여 기자단과의 만남에서 “대한민국의 문화와 관광이 전국적으로 확산될 수 있도록 계기를 만들겠다”며 초격차로 완벽한 APEC 정상회의를 준비하겠다는 의지를 밝혔습니다. 그는 각국 정상과 대표단이 대한민국의 역량과 품격을 느낄 수 있도록 만전의 준비를 당부했습니다.

이틀째 점검에서 의전관 70여 명을 만나 격려하며, 철저한 의전과 세심한 서비스 제공을 강조했습니다. 마지막으로 국립경주박물관 내 신축 행사장을 방문해 준비 상황을 확인하고, 미디어 숙소의 현대화 작업과 통번역 서비스 지원 현황을 점검했습니다.

APEC 정상회의는 국내외 관광 및 문화 활성화와 기업의 새로운 도약을 모색하는 중요한 계기가 될 것으로 기대됩니다.


**문의:** 국무조정실 외교안보정책관실(02-2100-2199)


이 요약문은 주어진 내용을 기반으로 작성되었으며, 핵심 정보를 간결하게 전달하는 데 초점을 두었습니다.

APEC 기간 경주행사장·김해공항 일원 비행금지…드론 등 집중 단속
발행일: 2025-10-24 06:29

원문보기
### 국토교통부, 2025 APEC 정상회의 대비 비행금지구역 설정 및 안전관리 강화

국토교통부는 2025년 아시아태평양경제협력체(APEC) 정상회의의 성공적이고 안전한 개최를 위해 경북 경주 주요 행사장과 정상 입출국이 이뤄지는 김해국제공항을 비행금지구역으로 지정하고, 안전관리 강화를 추진한다고 24일 밝혔다.

#### 비행금지구역 및 운항 제한 조치
오는 **2025년 10월 27일부터 11월 2일까지** 해당 비행금지구역 내에서는 드론 및 초경량비행장치를 포함한 모든 항공기 운항이 금지된다.
다만, 다음과 같은 항공기 운항은 예외적으로 허용된다:
– 정기 여객 항공편
– 응급구조 및 재난·재해 지원 항공기
– 군·경 작전임무 수행 항공기

#### 안전 강화 대책
이번 조치는 정상회의 참석자들의 안전 확보와 불법 드론 등 예상치 못한 항공위협 방지를 위한 전략적 예방책이다.
국토교통부는 드론 및 항공기 무단비행에 대한 집중 단속을 위해 **국정원, 국방부, 경호처, 경찰청** 등 관계기관과 협력해 드론 탐지 및 전파 차단 장비를 운용한다. 또한, 행사장 상공 관리 및 실시간 통제를 강화해 비인가 항공기의 활동을 철저히 방지할 계획이다.

#### 과태료 및 주의사항
비행금지구역에서 드론을 무단으로 조종하다 적발될 경우 최소 **150만 원에서 최대 300만 원의 과태료**가 부과된다. 이로 인해 드론 사용 사업체 및 개인들은 각별한 주의가 필요하다.

#### 비행가능 지역 확인
드론 및 초경량비행장치 사용자들은 오는 **10월 25일부터 항공정보통합관리 시스템(http://aim.koca.go.kr)**에서 비행가능 지역을 확인할 수 있다.

#### 국민 협조 당부
국토교통부는 “2025 경주 APEC 정상회의는 대한민국의 국제적 위상을 드높이는 중요한 행사”라며, 국민들의 적극적인 협조를 요청했다.


**문의처**
– 국토교통부 항공정책과: 044-201-4184
– 부산지방항공청 안전운항국: 051-974-2141

*(사진 및 자료 제공: 연합뉴스, korea.kr)*

이 대통령, APEC 계기 29일 한미·11월 1일 한중 정상회담
발행일: 2025-10-24 05:36

원문보기
**요약: 이재명 대통령의 아세안 및 APEC 순방 관련 주요 내용**

이재명 대통령은 10월 26일부터 11월 2일까지 아세안 정상회의 및 아시아태평양경제협력체(APEC) 정상회의와 관련된 국제 외교 일정에 참여한다. 주요 내용은 다음과 같다:

### **1. 아세안 정상회의 일정 및 성과 기대**
– **26~27일:** 말레이시아 쿠알라룸푸르에서 개최되는 아세안 정상회의 참석.
– **캄보디아 훈마넷 총리 회담:** 한-캄보디아 전략적 동반자 관계 강화 및 온라인 사기 범죄 공조 논의.
– **한-아세안 정상회의:** ‘한-아세안 포괄적 전략적 동반자 관계’ 청사진 발표.
– **아세안 플러스 정상회의:** 한중일 협력 강화 방안을 표명 및 디지털 격차, 식량·에너지 위기 대응 제안.
– **말레이시아 총리와 정상회담:** 무역, 투자, 인프라, 방산 협력 등 논의.

### **2. APEC 정상회의 주요 일정**
– **29일:** APEC CEO 서밋 특별 연사 참여.
– 한미 정상회담 진행 및 트럼프 대통령 국빈 방한 관련 일정.
– **30일~31일:** APEC 정상회의 본회의 개최.
– **1세션 주제:** ‘더욱 연결되고 복원력 있는 세계를 향하여’라는 주제로 무역·투자 협력 논의.
– **2세션 주제:** ‘미래 변화, 준비된 아시아태평양 비전’을 논의하며 AI, 인구 구조 변화와 관련된 해법 모색.
– APEC 기업자문위원회(ABAC)와 대화 및 회원국 경제인 환영 만찬 참석.
– **11월 1일:** 폐회식에서 중국 시진핑 주석에게 의장국 인계 후 한중 정상회담 진행.
– 시진핑 주석의 국빈 방문 계기로 한중 관계 복원 및 양자 협력 논의 예정.

### **3. 주요 외교 성과 목표**
– 역내 다자 플랫폼으로 APEC의 역할 강화를 통해 협력 복원.
– AI와 인구구조 변화 등 미래 경제 의제 논의 선도.
– 한중 관계 복원을 위한 기반 마련 및 한일 관계 개선 동력 확보.
– 캐나다, 싱가포르 등 여러 파트너 국가와 무역 다변화 및 공급망 확대 논의.
– 평화와 번영을 위한 한반도 정책 홍보와 아세안 지지 확보.

이재명 대통령의 이번 순방은 외교 관계 강화와 미래 경제 흐름 선도를 목표로 하며, 특히 한국의 경제 네트워크 확대와 AI와 같은 주요 전략 분야 협력을 강조하고 있다.

소비축제 정보 한눈에!…’코리아 그랜드 페스티벌’ 공식 누리집 오픈
발행일: 2025-10-24 05:04

원문보기
**[코리아 그랜드 페스티벌: 전국 소비축제 정보 요약]**

오는 **10월 29일부터 11월 9일까지** 개최되는 전국 단위 초대형 소비축제인 **’코리아 그랜드 페스티벌’**이 다양한 소비 프로그램과 행사들을 통해 내수 활성화를 도모합니다.

### 행사 개요
– **기간**: 2023년 10월 29일 ~ 11월 9일 (총 12일간)
– **장소**: 전국 곳곳에서 온·오프라인 진행
– **주관**: 중소벤처기업부를 비롯한 10개 부처
– 참여 부처 예: 산업통상자원부, 문화체육관광부, 농림축산식품부 등
– 누리집: **코리아그랜드페스티벌.kr**
– 카카오톡 플러스 채널: **코리아 그랜드 페스티벌**

### 주요 특징
1. **통합 정보 제공**
– 누리집과 카카오톡 채널에서 전국 할인 행사, 전통시장 이벤트, 소상공인 참여 프로그램 등 다양한 정보를 한눈에 확인 가능.
– 지역·품목·기간별 행사 검색이 직관적으로 설계됨.

2. **분야별 할인 상품 안내**
– 품목별 할인 정보: 자동차, 가전제품, 생필품, 패션·의류, 숙박, 등 다양한 할인 혜택.
– 온라인 쇼핑몰 기획전도 포함.

3. **주요 소비촉진 프로그램**
– **상생소비복권**, **상생페이백**: 소비 참여 시 혜택 제공.
– **지역사랑상품권 할인**, **디지털온누리상품권 환급 및 할인**.
– **배달앱 이벤트**, 신용카드 포인트 혜택 등.

4. **지역별 특별 행사**
– 전국 16개 시도에서 펼쳐지는 40여 개의 지역 소비축제 정보.
– 행사 일정과 장소를 지도 기반의 인포그래픽으로 확인 가능.

5. **부처별 주요 프로그램**
– **농축산물 할인 소프라이즈** (농식품부)
– **코리아 세일 페스타** (산업부)
– **동행축제** (중기부)
– **여행가는 가을** (문체부)
– **우체국쇼핑 행사** (과기부)

### 카카오톡 플러스 채널 활용
– 친구 추가를 통해 실시간 행사 알림 제공.
– 개인 맞춤형 혜택 확인 가능.

### 참여 당부
중기부 소상공인 정책관은 “이번 축제가 **내수 활성화**와 **상생 소비 확산**의 계기가 되길 기대한다”며 국민들의 적극적인 참여를 요청했습니다.

**[공식 누리집 바로가기]**
[코리아그랜드페스티벌.kr](http://코리아그랜드페스티벌.kr)

문의: **중소벤처기업부 소상공인판매활력촉진단** (044-204-7225)


코리아 그랜드 페스티벌을 통해 다양한 할인 혜택과 소비 기회를 활용해보세요! 🎉

비대면진료, 의원급 의료기관 중심 전환…병원급은 예외적 허용
발행일: 2025-10-24 01:55

원문보기
**요약: 비대면진료 시범사업, 10월 27일부터 의원급 중심으로 전환**

2023년 10월 27일부터 보건의료 위기경보 ‘심각’ 단계 해제에 따라, 기존에 병원급 이상 의료기관에서도 전면 허용되었던 비대면진료가 의원급 중심 시범사업 체제로 전환됩니다.

다만, 희귀질환자 및 수술·치료 후 환자 등의 일부 대상은 병원급 이상 의료기관에서 비대면진료를 계속 이용할 수 있습니다. 이번 개정으로 1형 당뇨병 환자도 예외 대상에 포함됩니다.

복지부는 국민 불편을 최소화하기 위해 시행 초기 2주간 계도기간을 운영하며, 비대면진료의 안정적 이용을 위한 제도화 논의를 국회와 협력해 추진할 방침입니다.

‘코로나 19 예방접종 피해보상 특별법’ 시행…관할 보건소에 신청
발행일: 2025-10-24 01:10

원문보기
**코로나19 예방접종 피해보상 특별법 시행: 국민 보상을 위한 방안 마련**

2023년 10월 23일부터 **’코로나19 예방접종 피해보상 특별법’**이 본격 시행되었습니다. 이는 코로나19 백신 접종으로 인한 **질병, 장애, 사망** 등 피해를 입은 국민들에게 보상과 지원을 제공하기 위해 마련된 법안입니다.

### 법 제정 배경 및 주요 내용
– 특별법은 **2021년 2월 26일~2024년 6월 30일** 사이 국가가 실시한 코로나19 예방접종으로 발생한 이상반응 피해를 보상하기 위해 제정되었습니다.
– 해당 법안은 2023년 4월 2일 국회 본회의를 통해 통과되었으며, 질병관리청은 법 시행에 앞서 **’코로나19 예방접종 피해보상위원회’**와 **’재심위원회’**를 구성해 피해보상 심의를 준비했습니다.

### 피해보상 신청 절차
– 코로나19 예방접종으로 피해를 입은 국민은 **주소지 관할 보건소**를 통해 피해보상을 신청할 수 있습니다.
– 피해보상위원회에서 심의 후 **보상 여부**가 결정되며, 이에 이의가 있을 경우 90일 이내에 재심 신청이 가능합니다.
– 특별법 시행 이전에 이미 피해보상 신청 이력이 있는 경우에도, 기존 결정에 이의가 있을 때에는 2024년 10월 23일까지 **재심의를 1회 신청**할 수 있습니다.
– 다만, 과거 **법원의 확정 판결**을 받은 경우에는 재심의를 신청할 수 없습니다.

### 피해보상 심의 기준
위원회는 접종과 이상반응 간의 인과관계, 시간적 개연성, 지원 기준 등을 검토하며 **다양한 분야 전문가들(의학, 약학, 면역학 등)**이 참여하여 사례를 다각적으로 분석할 예정입니다. **2023년 11월 이후** 본격적인 심의가 시작됩니다.

### 국민 서비스 준비
질병관리청은 **법 시행 이전 변경된 피해보상 절차**에 대해 보건소 담당자를 대상으로 온라인 교육을 실시했습니다. 주요 변경사항, 지침 및 시스템 사용법 등이 교육 프로그램에 포함되었습니다.

### 질병청장의 다짐
임승관 질병관리청장은 “국민들이 코로나19 예방접종 과정에서 보여준 노력과 헌신에 대해 정당한 보상과 지원을 진행하겠다”고 밝히며 충실한 법 집행을 약속했습니다.

### 문의
법 시행과 관련된 피해보상 문의는 **질병관리청 의료안전예방국(0043-913-2270)**으로 가능합니다.

이번 특별법 시행은 코로나19 예방접종 과정에서 발생한 피해를 인정하고 지원함으로써 국민의 신뢰를 회복하고, 국가 방역 대응 체계의 책임성을 강화하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.