2025-10-28 마감 상승 종목 분석

📈 종목명: 엔바이오니아 (317870)
💰 현재가: 17,210원
📊 등락률: +29.98% (전일 대비 3,970원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

엔바이오니아의 주가는 최근 상승세를 보이며 시장의 주목을 받고 있습니다. 이는 기업이 가진 펀더멘털, 투자자들의 심리적 반응, 증권사 및 외국인의 수급 상황, 그리고 주요 뉴스 보도와 같은 다양한 요인이 영향을 미친 결과로 분석됩니다.

특히, 토론방에서는 투자자들의 기대감과 단기적인 공급과 수요가 복합적으로 작용하고 있습니다. 관련 뉴스에서 발표된 기업의 기술적 성과가 투자 심리를 자극하며 긍정적인 분위기를 형성하고 있는 상황입니다. 증권사 매매 동향에서는 중요한 거래량 변화가 나타나며 기관 및 개인 투자자의 관심이 지속되고 있는 것으로 보입니다. 외국인의 매매 추이가 불규칙적이나, 특정 시점에 순매수가 이루어진 점이 수급 측면에서 긍정적 신호로 볼 수 있습니다.

이와 함께, 최근 뉴스에서 엔바이오니아가 이차전지 방염소재 시장에서 첨단 친환경 소재를 대량 생산하는 데 성공했다는 소식이 발표되어 기술적 혁신에 따른 시장 기대가 형성되었습니다. 이 같은 기술 우위는 시장의 핵심 경쟁력을 강화하는 요소로 향후 성장성을 기대하게 합니다.

결론적으로, 엔바이오니아는 단기와 중장기적으로 긍정의 시그널을 보이는 종목으로 판단됩니다. 하지만 변동성이 높은 시장 상황에서는 지속적인 모니터링과 데이터 분석이 필요합니다. 투자자들은 기업의 기술적 성과, 매매 동향, 외국인 투자 추이 등을 종합적으로 고려해 대응해야 합니다.

  • 토론방 반응: 투자 심리와 시장 반응이 활발하며 긍정적 기대감을 반영.
  • 증권사 매매: 키움증권 및 주요 증권사를 통한 활발한 매수매도 동향.
  • 뉴스: 세계 최초의 친환경 첨단 방염소재 개발 및 양산 성공 발표.

📈 종목명: 삼익제약 (014950)
💰 현재가: 12,630원
📊 등락률: +29.94% (전일 대비 2,910원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

삼익제약의 주가는 최근 상승하는 흐름을 보이고 있습니다. 이러한 움직임은 단기적인 시장 심리뿐만 아니라, 기업의 공시자료, 토론방에서의 투자자 반응, 증권사 매매 동향, 외국인 투자자의 수급 추이, 주요 뉴스 등 여러 요인이 복합적으로 반영된 결과입니다.

먼저 공시자료에서는 주주명부 폐쇄 기간 설정 등의 중요한 경영 활동의 변화가 확인됩니다. 이러한 공시는 회사의 지배구조 변경과 관련된 신호로 해석될 가능성이 있어 투자자들의 매수 심리를 자극하거나 우려를 일으킬 수 있습니다.

또한 토론방에서는 삼익제약에 대한 개인 투자자의 의견이 지속적으로 나타나고 있습니다. 최근 상승세를 두고 긍정적인 기대감과 동시에 밸류에이션에 대한 신중한 접근을 제안하는 의견이 혼재된 모습을 보이고 있으며, 이러한 심리가 단기 주가 변동에 영향을 주고 있는 것으로 판단됩니다.

증권사 매매 동향에서도 중요한 움직임이 포착되고 있습니다. 일부 증권사의 리포트에서 삼익제약에 대해 긍정적으로 평가하며 중장기적인 잠재력을 강조한 데이터는 시장 참여자들에게 전략적인 매수 타이밍을 고려하도록 이끌고 있습니다.

이러한 정보를 종합적으로 고려했을 때, 삼익제약의 주가는 단기적인 상승세 아래에서의 변동성을 지닐 가능성이 있습니다. 이는 공시자료에서 드러난 회사의 경영 변화, 투자자 반응이 혼재된 토론방 분위기, 그리고 증권사가 제시한 분석과 연계된 시장의 기대감과 관련 있습니다. 따라서 투자자들은 기업의 펀더멘털을 기반으로 한 신중한 접근과 더불어, 추가적인 공시 및 시장 상황을 지속적으로 모니터링하는 전략이 요구됩니다.

  • 공시자료: 주주명부 폐쇄 기간 설정.
  • 토론방 반응: 상승세에 따른 긍정·부정 혼재 의견.
  • 증권사 매매: 증권사의 긍정적 중장기 전망.

📈 종목명: 두산퓨얼셀 (336260)
💰 현재가: 40,800원
📊 등락률: +29.94% (전일 대비 9,400원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

두산퓨얼셀의 주가는 최근 상승 흐름을 나타내고 있습니다. 이번 상승세는 기업과 관련된 외부 환경 및 내부 자료가 시장의 긍정적 심리와 기대를 자극했기 때문으로 분석됩니다. 특히, 두산퓨얼셀은 단기적으로 뉴스 보도, 증권사 매매 동향, 외국인 투자자의 수급 등이 영향을 미쳤습니다. 이러한 요인들은 투자자 심리와 기업 관련 기대감 형성에 중요한 역할을 한 것으로 보입니다.

먼저 뉴스 보도에서 이번 상승의 주요 배경으로 APEC 정상회의에서 현대자동차그룹이 수소 산업 비전을 발표하고, 수소차 전시가 이루어진 점이 주목받았습니다. 두산퓨얼셀이 수소연료전지 중심의 비즈니스를 운영하고 있기 때문에 이러한 이벤트가 긍정적인 투자 심리를 유도한 것으로 판단됩니다.

증권사 매매 동향을 살펴보면, 키움증권을 비롯한 주요 증권사들의 매매 수급이 두산퓨얼셀의 가격 움직임에 영향을 주었습니다. 해당 데이터는 시장의 포트폴리오 조정 및 관심 강화의 신호로 해석될 수 있습니다.

또한, 외국인 투자자의 최근 순매수 증가 역시 두산퓨얼셀의 주가 상승을 지지하고 있습니다. 외국인 투자자들이 지속적으로 지분을 확대하며 기업의 성장 잠재력과 안정성을 긍정적으로 평가하는 모습이 나타났습니다.

두산퓨얼셀의 주가 흐름을 분석할 때, 향후 추가 상승 여부는 해당 산업의 장기 전망, 글로벌 수소 경제 확대, 그리고 단기 시장 심리에 따라 달라질 것으로 보입니다. 따라서 투자자들은 최신 데이터를 주의 깊게 검토하면서 리스크 관리에 집중할 필요가 있습니다.

  • 토론방 반응: 투자자들이 최근 이슈와 기대감을 논의하며 단기 심리에 영향을 미치는 중.
  • 증권사 매매: 주요 증권사의 적극적인 거래가 시장 수급에 중요한 영향을 미침.
  • 뉴스: 현대자동차그룹의 APEC 정상회의 수소 산업 비전 발표와 수소차 전시 보도가 핵심 긍정적 요인.

2025-10-28 중반 상승 종목 분석

📈 종목명: 삼익제약 (014950)
💰 현재가: 12,630원
📊 등락률: +29.94% (전일 대비 2,910원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

삼익제약의 주가는 최근 상승하는 흐름을 보이고 있습니다. 이러한 상승세는 다양한 요인들이 복합적으로 작용한 결과로 해석됩니다. 수집된 정보에 따르면, 시장 참여자들은 기업의 공시자료를 통해 긍정적인 기대감을 형성했으며, 투자자들의 토론방 반응이 주목할 만한 영향을 미친 것으로 보입니다. 또한 주요 증권사의 매매 동향 역시 주가 흐름에 중요한 단서를 제공하고 있습니다.

삼익제약의 공시자료에서는 기업의 실적 발표와 관련된 중요한 내용을 확인할 수 있었으며, 이는 투자자들에게 긍정적인 신호로 작용했을 가능성이 큽니다. 더불어, 관련 뉴스 및 토론방에서는 해당 종목에 대한 추세 전망과 잠재적 위험 요소에 대해 투자자들 간 활발히 논의되었고, 대체로 상승 추세를 지지하는 의견들이 우세하게 나타나고 있습니다. 증권사 및 기관의 매수 동향도 이를 뒷받침하며 향후 추가 상승 가능성을 시사합니다.

따라서 이러한 종합적인 요소를 고려할 때, 삼익제약은 단기적으로는 변동성에 유의하며 접근할 필요가 있지만, 장기적으로 기업의 펀더멘털과 수급 동향에 비추어 긍정적인 전망이 예상됩니다. 투자자들은 시장의 변화를 지속해서 모니터링하며 전략적으로 대응하는 것이 중요합니다.

  • 공시자료: 삼익제약의 최근 공시자료에서 실적 발표 및 경영 이슈가 확인되었습니다.
  • 토론방 반응: 투자자들의 낙관적 의견이 우세하며 상승 기대가 반영되고 있습니다.
  • 증권사 매매: 주요 증권사의 매수 동향으로 종목에 대한 관심이 증가하고 있는 것이 관측됩니다.

📈 종목명: 피앤에스로보틱스 (460940)
💰 현재가: 22,750원
📊 등락률: +26.46% (전일 대비 4,760원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

피앤에스로보틱스의 주가는 최근 상승 추세를 보이고 있으며, 이러한 시장 움직임은 다양한 요인의 복합적인 결과로 해석됩니다. 특히 공시자료와 관련된 주요 이슈 및 외국인의 적극적인 순매수 동향이 주가 상승을 이끄는 데 영향을 미친 것으로 판단됩니다.

공시자료에 따르면 회사는 이번 달 24일 주요사항 보고서를 통해 무상증자를 발표하였습니다. 무상증자 결정으로 기존 보통주식 6,565,740주에 동일한 수의 주식이 추가 발행되며, 총 주식수는 13,131,480주로 증가할 예정입니다. 또한, 관련 투자 참고 사항으로 기업은 주주에 대한 배당 기산일을 2025년 1월 1일로 설정하는 등 투자자들의 주식을 보호하는 조치를 보여줍니다.

토론방에서도 피앤에스로보틱스에 대한 다양한 의견들이 확인됩니다. 회사의 시가총액이 낮아 초저평가 상태라는 주장이 투자자들 사이에서 제기되고 있으며, 헬스케어 분야와 노령화 사회에서의 대표적인 로봇주로 자리잡을 가능성을 긍정적으로 보는 시각이 존재합니다. 다만 일부 투자자들 사이에서는 급격한 가격 상승에 따른 조정 가능성에 대한 우려도 나타났습니다.

외국인의 매매 동향에서 순매수세가 지난 거래일 기준으로 42,080주를 기록하며 강한 수급 흐름을 보였습니다. 특히 최근 10월 27일에는 외국인의 보유 비율이 2.32%로 전일 대비 증가한 것이 확인되며, 외국인 투자자들의 수급이 주가 상승의 중요한 촉매 역할을 하고 있는 것으로 보입니다.

피앤에스로보틱스의 종합적인 흐름을 고려할 때, 현재의 상승세가 장기적인 펀더멘털 요인과 단기적인 투자 심리의 결합으로 판단될 수 있습니다. 공시자료에서 확인되는 주요 재무 및 경영 활동과 외국인 투자자들의 지속적인 수급, 더불어 토론방에서 논의되는 기업 미래에 대한 기대감을 종합적으로 검토하며, 신중한 투자 판단과 리스크 관리가 중요합니다.

  • 공시자료: 무상증자 결정 및 주주 권리 보호 조치 발표.
  • 토론방 반응: 시가총액 저평가 및 헬스케어 로봇 관련 성장 기대.
  • 외국인 동향: 최근 순매수세 강세로 보유 비율 상승.

📈 종목명: 메타랩스 (090370)
💰 현재가: 1,975원
📊 등락률: +21.46% (전일 대비 349원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

메타랩스의 주가는 최근 상승하는 흐름을 보이고 있으며, 특히 10월 27일 상한가를 기록하며 투자자들의 관심을 집중시켰습니다. 상승세의 배경에는 주요 뉴스 보도와 증권사 매매 동향, 투자자들 사이에서의 토론이 복합적으로 작용한 것으로 평가됩니다. 단기적 시장 반응은 긍정적이며, 기관과 외국인의 매매 동향과 맞물려 앞으로의 흐름에 대한 예측이 중요합니다.

먼저 뉴스에서는 메타랩스가 28일 상승률 1위를 기록하며 PER과 ROE 지표 측면에서 저평가 가능성이 제시되었습니다. 이는 투자자들에게 매력적으로 다가가며 주가 상승의 촉매제가 된 것으로 보입니다. 또한, 토론방에서는 ‘메타로보틱스 인수설’과 같은 중요한 이슈가 회자되어 투자자들 간의 기대심리가 반영되고 있는 상황입니다. 한편, 증권사 매매 동향에서도 주요 거래 주체들이 활발한 매수를 이어가고 있어 수급 개선의 긍정적 신호로 해석될 수 있습니다.

종합적으로 볼 때, 메타랩스는 현재 시장의 주요 관심주로 자리잡고 있으며, 단기적인 투자 심리에 따라 변동성이 높아질 가능성이 있습니다. 따라서 투자자들은 지속적으로 관련 공시 자료와 뉴스 보도, 주요 수급 주체의 동향을 확인하여 신중하게 접근하는 것이 필요합니다.

  • 토론방 반응: 메타로보틱스 인수설과 관련된 투자자들 간의 기대와 토론.
  • 증권사 매매: 키움증권 및 한국투자증권 등 거래 주체들의 매수 세력 강화.
  • 뉴스: 상한가 기록 및 PER 저평가 가능성을 중심으로 한 상승 원인 분석.

2025-10-28 – 국무회의 브리핑 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

제47회 국무회의 결과 브리핑

요약보기
한국어 오늘 국무회의에서 APEC 정상회의 주간의 의미와 과제가 논의되었습니다.
아울러 알뜰폰 보안 강화를 위한 시행령 개정 및 도심 내 유휴부지 활용을 통한 주택공급이 의결되었습니다.
총평 APEC을 통한 한국 문화의 세계적 확산과 실질적인 정책 추진은 국민 생활에 긍정적 영향을 줄 수 있을 것으로 기대됩니다.

English Today’s cabinet meeting discussed the significance and tasks of the APEC summit week.
Additionally, regulatory revisions for enhanced security of affordable mobile services and plans for utilizing idle urban spaces for housing developments were approved.
Summary APEC’s impact on boosting Korea’s global cultural influence and tangible policy actions are expected to positively affect citizens’ lives.

日本語 本日、国務会議ではAPEC首脳会議週の意義と課題が議論されました。
また、格安携帯電話セキュリティ向上のための施行令改正案や都市部の空き地を利用した住宅供給の計画が承認されました。
総評 APECを活用した韓国文化の世界的普及や具体的な政策の推進が国民生活に良い影響を与えることが期待されます。

中文 今天的国务会议讨论了APEC峰会周的意义和任务。
此外,还通过了旨在提升廉价手机服务安全性的修订法令以及利用城市闲置土地进行住房开发的相关计划。
总评 APEC不仅能提高韩国文化的国际影响力,这些政策举措也有望直接改善民生。

Italiano Durante l’incontro di gabinetto odierno si è discusso il significato e le sfide della settimana del vertice APEC.
Inoltre, sono state approvate modifiche normative per migliorare la sicurezza dei servizi mobili economici e i piani per utilizzare aree urbane inutilizzate a scopo abitativo.
Valutazione Il summit APEC e le politiche approvate oggi potrebbero aumentare l’influenza globale della cultura coreana e portare benefici concreti alla vita dei cittadini.

요약

제47회 국무회의 결과 브리핑
발행일: 2025-10-28 00:30

원문보기
### 2025년도 제47회 국무회의 결과 브리핑 요약

2025년 제47회 국무회의는 김민석 국무총리 주재로 서울과 세종청사 간 2원 영상회의 형식으로 열렸으며, 대통령령안 8건, 일반안건 8건이 심의·의결되었습니다. 중요한 발표와 주요 의결 사항은 다음과 같습니다.

#### **1. APEC 정상회의 관련**
– 올해로 **20년 만에 한국에서 개최**되는 APEC 정상회의는 글로벌 경제협력과 문화교류, 세계 통상질서 재정립의 중요한 계기가 될 것으로 논의되었습니다.
– 국무총리는 이번 행사를 ‘국격에 걸맞은 초격차 APEC’으로 만들기 위한 **성숙한 시민의식**과 **적극적인 국민 참여**를 요청했습니다.
– **행사 이후(Post-APEC)** 글로벌 관광 흐름을 지역으로 확장하는 방안을 모색하며, 수도권 외 지역의 인바운드 관광 산업 육성 필요성을 강조했습니다.

#### **2. 국내 소비 활성화: ‘코리아 그랜드 페스티벌’ 개막**
– **11월 9일까지 12일간** 대한민국 국가 차원의 소비 촉진 행사 개최 발표.
– 쇼핑, 문화, 여행과 관련된 **할인 혜택**을 통해 내수 경기를 활성화하고, 관계 부처는 행사의 성공에 최선을 다할 것을 요청했습니다.

#### **3. 국정감사 및 예산안 처리**
– 올해 **종합 국정감사 종료**를 앞두고, 각 부처에 국민의 목소리를 반영한 개선 노력을 당부했습니다.
– **내년도 예산안 심사**와 관련해 국정과제 추진을 뒷받침할 첫 번째 예산안의 원만한 처리를 위해 국회와 부처 간 긴밀한 협력을 강조했습니다.

#### **4. 주요 의결된 안건 소개**

1. **알뜰폰 보안 강화**
– 보이스피싱 문제를 해결하기 위해 알뜰폰사 및 가입대행사에 정보보호 최고책임자 신고 및 관리체계 인증 의무를 부과.

2. **농촌공간 재구조화 법 개정**
– ‘농촌특화지구’에 **특성화농업지구**를 추가, 대규모 농업단지 육성을 통한 농촌 발전 도모.

3. **라오스 및 이란과의 국제 사법 협력 체결**
– 라오스와의 형사사법공조 및 범죄인인도 조약 체결로 양국 간 법적 협력 강화.
– 이란과의 수형자 이송 조약으로 수형자들의 사회복귀 지원 등을 논의.

4. **서울 도심 내 유휴부지 활용한 주택공급**
– 서울 도심 유휴부지 활용 공공주택사업을 신속히 추진하기 위해 **예비타당성조사 면제** 결정.

이상으로, 이번 국무회의 주요 내용에 대한 요약을 마칩니다. APEC 정상회의의 성공적인 개최와 함께, 각 정책이 대한민국의 미래를 위한 발전적 발판이 되길 기대합니다.

2025-10-28 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[보건복지부]첨단재생의료의 새로운 흐름을 찾는다

요약보기
한국어 보건복지부와 재생의료진흥재단은 2025 첨단재생의료 연례 심포지엄을 10월 28일 서울에서 개최합니다.
이번 심포지엄에서는 첨단재생의료의 글로벌 정책, 제도, 기술 동향 및 희귀질환 유전자편집 치료제와 CAR-T 치료법 같은 혁신 기술이 소개됩니다.
또한 유공자 표창을 통해 재생의료 발전에 기여한 공로를 인정받은 전문가들의 성과를 조명합니다.
총평 첨단재생의료의 발전은 난치성 질환 치료 가능성을 확대하고, 의료 기술 및 정책에서의 글로벌 선도국으로 발돋움하는 기회를 제공합니다.

English The Ministry of Health and Welfare and the Regenerative Medicine Foundation will host the 2025 Advanced Regenerative Medicine Annual Symposium in Seoul on October 28.
The symposium will cover global trends in policies, systems, and technologies in advanced regenerative medicine, highlighting innovations like gene-editing therapies and next-generation CAR-T treatments.
The event will also recognize contributors to the field with special awards for their significant achievements.
Summary Advances in regenerative medicine offer hope for untreatable diseases while positioning the country as a global leader in medical technology and innovation.

日本語 韓国の保健福祉部と再生医療振興財団は、10月28日にソウルで2025先端再生医療年次シンポジウムを開催します。
シンポジウムでは、先端再生医療の制度、技術、投資動向や、遺伝子編集療法や次世代型CAR-T治療法などの革新的技術が紹介されます。
また、分野の発展に貢献した功労者に表彰が行われ、その業績が称えられます。
総評 再生医療の進展は、難病治療の可能性を広げ、世界をリードする医療大国としての地位向上に貢献します。

中文 韩国保健福祉部和再生医疗振兴基金会将于10月28日在首尔举办2025年度先进再生医疗研讨会。
研讨会将展示全球再生医疗领域的政策、制度和技术动态,包括基因编辑疗法和下一代CAR-T疗法等创新技术。
同时,还将表彰对再生医疗发展作出卓越贡献的功勋者,展示其杰出成就。
总评 再生医疗的发展不仅为治疗难治性疾病带来新希望,还提升了国家在全球医疗技术领域的领导地位。

Italiano Il Ministero della Salute e la Fondazione per la Medicina Rigenerativa organizzeranno il Simposio Annuale sulla Medicina Rigenerativa Avanzata 2025 il 28 ottobre a Seoul.
L’evento presenterà le ultime tendenze globali in termini di politiche, sistemi e tecnologie, inclusi trattamenti innovativi come la terapia di modifica genetica e le cure CAR-T di nuova generazione.
Saranno inoltre premiati coloro che hanno contribuito significativamente allo sviluppo del settore medico rigenerativo.
Valutazione I progressi nella medicina rigenerativa offrono nuove speranze per malattie difficili da trattare, rafforzando ulteriormente la posizione del paese come leader globale nel settore medico-scientifico.

[국가보훈부]통합보훈정보시스템 복구 완료, 28일부터 정상 가동

요약보기
한국어 국가보훈처는 통합보훈정보시스템 복구 작업을 완료했다고 발표했습니다.
해당 시스템은 28일부터 정상적으로 운영됩니다.
총평 복구된 시스템은 보훈 대상자들에게 신속하고 효율적인 서비스를 제공하며 생활 편의성이 증가될 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Veterans Affairs announced that the integrated Veterans Information System has been fully restored.
The system will resume normal operation starting from the 28th.
Summary The restored system is expected to provide faster and more efficient services to veterans, enhancing their quality of life.

日本語 国家報勲処は統合報勲情報システムの復旧作業が完了したことを発表しました。
このシステムは28日から正常に稼働します。
総評 復旧されたシステムは報勲対象者に迅速かつ効率的なサービスを提供し、生活の利便性が向上することが期待されます。

中文 国家报恩处宣布,综合报恩信息系统已完成修复工作。
该系统将于28日起恢复正常运行。
总评 修复后的系统将为报恩对象提供更快捷高效的服务,有望提升他们的生活便利性。

Italiano Il Ministero degli Affari dei Veterani ha annunciato che il sistema integrato di informazioni sui veterani è stato completamente ripristinato.
Il sistema riprenderà il normale funzionamento a partire dal 28.
Valutazione Il sistema ripristinato offrirà servizi più rapidi ed efficienti ai veterani, migliorando la loro comodità quotidiana.

[농촌진흥청]수출농산물 농약안전사용지침, ‘온라인’에서 쉽게 찾아본다

요약보기
한국어 농촌진흥청이 수출농산물 84종의 농약안전사용지침을 웹페이지로 구축·공개했습니다.
이 웹페이지는 국가별·작물별 맞춤 검색 기능과 모바일 최적화 화면을 도입해 현장에서 쉽게 정보를 조회할 수 있도록 설계되었습니다.
수출국 잔류허용기준이 낮은 경우 경고 표시 기능도 마련되어, 농약 사용의 안전성을 높이고 수출 부적합 사태를 예방할 것으로 기대됩니다.
총평 디지털 농약안전사용지침은 농업인과 수출업체가 실시간으로 정보를 확인하며 안전한 수출을 지원받을 수 있는 유용한 도구로 자리잡을 것입니다.

English The Rural Development Administration has launched a webpage that provides pesticide safety guidelines for 84 export agricultural products.
The webpage includes customized search functions by country and crop, and is optimized for mobile use to ensure easy access to information in the field.
A warning feature highlights cases where the residue allowance standards of export countries are stricter, aiding farmers in adhering to safety standards and preventing export rejections.
Summary The new digital guidelines enable farmers and exporters to access critical safety information promptly, enhancing the safety and compliance of export agricultural products.

日本語 農村振興庁は輸出農産物84種類の農薬安全使用指針をウェブページとして公開しました。
このウェブページは国家別や作物別の検索機能が充実しており、モバイル対応で現場で簡単に情報を確認できる仕様です。
輸出国の残留基準が厳しい場合に警告を表示する機能も導入され、農業者が安全基準を遵守し輸出不適の事態を防ぐことが期待されています。
総評 デジタル化された指針は、農業者や輸出業者がリアルタイムで情報を得ることで、安全でスムーズな輸出を行う助けになります。

中文 农村振兴厅公布了针对84种出口农产品的农药安全使用指南网页。
该网页引入了按国家和作物定制的搜索功能,并进行了移动端优化,使农民和出口商可以在现场快速获取信息。
另外,对于出口国残留标准较低的情况,该网页提供了红色警示功能,有助于农民提前检查安全使用基准,从而预防出口不合格。
总评 数字化的农药使用指南为农业生产者和出口企业提供了即时获取安全信息的便利,有助于提高出口农产品的合规性和安全性。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha creato e reso pubblica una pagina web con linee guida sull’uso sicuro dei pesticidi per 84 prodotti agricoli esportati.
La pagina include funzioni di ricerca personalizzata per paese e coltura, ottimizzate per il mobile, permettendo agli agricoltori di accedere facilmente alle informazioni ovunque.
La presenza di avvisi per paesi con standard più restrittivi in materia di residui aiuta a prevenire il mancato rispetto delle normative di esportazione.
Valutazione Questa iniziativa digitale offre agli agricoltori e agli esportatori uno strumento pratico per garantire prodotti agricoli sicuri e conformi durante il processo di esportazione.

[농촌진흥청]농촌진흥청, 기계수확 적합한 녹두 ‘채흔’ 개발

요약보기
한국어 농촌진흥청은 기계수확에 적합한 신품종 녹두 ‘채흔’을 개발했습니다.
‘채흔’은 쓰러짐에 강하고 꼬투리 터짐이 적으며 수량이 기존 품종보다 13%가량 높은 장점을 가지고 있습니다.
내년 3월경부터 농업기술센터 등을 통해 구매할 수 있습니다.
총평 ‘채흔’ 도입은 농가 노동력을 크게 줄이고 생산성을 높여 녹두 재배의 효율성을 강화시키는 계기가 될 것입니다.

English The Rural Development Administration has developed a new mung bean variety, “Chaeheun”, optimized for mechanical harvesting.It will be available for purchase starting March next year through agricultural technology centers.
Summary The introduction of “Chaeheun” is expected to significantly reduce labor for farmers and enhance efficiency in mung bean production.

日本語 農村振興庁は機械収穫に適した新しい緑豆品種「チェフン」を開発しました。
「チェフン」は倒れにくくさや割れが少ない上、既存品種より収量が13%高いのが特徴です。
来年3月から農業技術センターなどを通じて購入可能です。
総評 「チェフン」の導入は農家の労力を大幅に減少させ、生産効率向上に貢献する品種と言えます。

中文 农村振兴厅开发了一种适合机械收割的新型绿豆品种“彩欣”。

Italiano L’amministrazione per lo sviluppo rurale ha sviluppato una nuova varietà di fagioli mung chiamata “Chaeheun”, ottimizzata per la raccolta meccanica.

[농촌진흥청]’2026 새해농업인실용교육 현장강사교육’ 실시

요약보기
한국어 농촌진흥청이 10월 28일부터 30일까지 전국 농촌진흥공무원 430여 명을 대상으로 현장 강사 교육을 진행했습니다.
이번 교육은 내년 초 진행될 새해농업인실용교육을 준비하기 위해 스마트농업, 기후 위기 대응, 농업인 안전 등 국정과제와 연계된 전문 과정을 포함했습니다.
이를 통해 현장 강사들이 첨단 기술과 맞춤형 교육 역량을 강화하여 농업 현장에 실질적 도움을 줄 것으로 기대됩니다.
총평 본 교육은 첨단 농업 기술 도입과 지역 농업 발전에 기여하며 농업인들의 경쟁력을 높이는 데 실질적 영향을 줄 것입니다.

English The Rural Development Administration conducted a training program for 430 agricultural officers nationwide from October 28 to 30.
This training focuses on preparing lecturers for next year’s practical training for farmers, emphasizing key national policies such as smart farming, climate crisis response, and farmer safety.
It aims to strengthen their expertise and deliver advanced technologies to local agricultural communities.
Summary The training equips lecturers with cutting-edge agricultural skills, helping farmers adapt to modern challenges and enhancing local farming efficiency.

日本語 農村振興庁は10月28日から30日まで、全国の農村振興公務員430名を対象とした現場講師教育を実施しました。
この教育は来年初旬に行われる新年農業人実用教育の準備を目的としており、スマート農業や気候危機への対応、農業者の安全強化などを中心にしています。
これにより現場講師の専門性が高まり、最新の技術を地域農業の現場へ迅速に伝える効果が期待されます。
総評 この教育は、科学技術を活用した農業の高度化と農業者の安全向上を現実的に支援するものです。

中文 农村振兴厅于10月28日至30日对全国430多名农村振兴公务员进行了培训。
此次培训旨在为明年初的农民实用教育做好准备,重点围绕智能农业、应对气候危机及农民安全等国家任务展开。
通过此培训,讲师能够提升专业技能并将先进技术快速传播至当地农业领域。
总评 此培训将有助于提升农民在现代农业中的适应能力,并推动地区农业技术进步。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha organizzato, dal 28 al 30 ottobre, un programma di formazione per 430 funzionari rurali a livello nazionale.
L’obiettivo è preparare i formatori per i corsi di agricoltura pratica del prossimo anno, focalizzandosi su agricoltura smart, gestione della crisi climatica e sicurezza per gli agricoltori.
La formazione mira a rafforzare le competenze tecniche dei formatori per diffondere rapidamente le ultime innovazioni tecnologiche nelle comunità agricole locali.
Valutazione Questo programma favorirà l’introduzione di tecnologie avanzate nell’agricoltura, migliorando la sicurezza e l’efficienza degli agricoltori locali.

[농촌진흥청]송아지 환절기 면역력, 모체항체 양·백신접종 시기가 좌우

요약보기
한국어 농촌진흥청은 젖소 사육 농가에 겨울철 생산성 저하를 막기 위한 축사 관리 대책을 제시했습니다.
송아지의 백신 효과를 높이기 위해 어미 소의 정기적인 예방접종과 송아지 초유 급여 일정 준수가 중요하며, 축사 환경을 청결히 유지할 것을 권고했습니다.
총평 동물 사육 농가는 적절한 백신 접종, 위생 및 영양 관리를 통해 생산성을 유지하며 겨울철 질병 위험을 효과적으로 줄일 수 있습니다.

English The Rural Development Administration (RDA) recommended measures for dairy farms to maintain productivity during winter.
Enhancing calf vaccine efficacy requires regular vaccinations for cows and proper feeding schedules of colostrum, alongside strict hygiene and ventilation in barns.
Summary Dairy farmers can minimize winter disease risks and maintain productivity through vaccination, nutrition management, and clean barn environments.

日本語 農村振興庁は冬季の乳牛農場の生産性低下を防ぐための対策を提案しました。
子牛のワクチン効果を高めるには、母牛への定期的な予防接種と初乳給餌の適切なスケジュールが重要であり、厩舎の衛生と換気の徹底が必要です。
総評 ワクチンと初乳管理を適切に実施すれば、乳牛農場は冬季の病気リスクを軽減し生産性を維持できるでしょう。

中文 农村振兴厅为奶牛养殖农场冬季减少生产力下降提出了应对措施。
为了提高小牛疫苗效果,应定期为母牛接种疫苗并遵守初乳喂养时间表,同时保持牛舍卫生和充足通风。
总评 奶牛养殖户通过合理的疫苗接种和营养管理,可有效减少冬季疾病风险并保持生产稳定。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha proposto misure per evitare il calo di produttività invernale nelle aziende di allevamento di bovini da latte.
Per migliorare l’efficacia dei vaccini nei vitelli, è fondamentale vaccinare regolarmente le madri e seguire un programma di alimentazione a base di colostro, oltre a mantenere pulizia e ventilazione nelle stalle.
Valutazione Gli allevatori di bovini possono ridurre i rischi di malattie invernali e mantenere una buona produttività grazie a vaccinazioni, alimentazione adeguata e un ambiente pulito.

[교육부]학교 안심폰트 배포 저작권 걱정없이 사용하세요

요약보기
한국어 정부가 학교에서 사용할 수 있는 ‘안심폰트’를 새롭게 배포했습니다.
이 폰트는 저작권 걱정 없이 사용 가능하며, 학내 다양한 교육 콘텐츠 제작에 활용될 것으로 기대됩니다.
총평 이번 조치는 교육 현장에서의 창작 활동을 촉진하고, 저작권 문제로부터 자유로운 환경을 만드는 데 기여할 것입니다.

English The government has introduced a new ‘Safe Font’ for use in schools.
This font can be used without copyright concerns, and it is expected to be utilized in creating various educational contents within schools.
Summary This initiative will foster creative projects in education and create a copyright-free environment for schools.

日本語 政府は学校で使用できる「安心フォント」を新たに配布しました。
このフォントは著作権の心配なく使用でき、学校内でのさまざまな教育コンテンツの制作に活用されると期待されています。
総評 この取り組みは、教育現場での創作活動を促進し、著作権ストレスのない環境作りに役立つでしょう。

中文 政府推出了供学校使用的“安心字体”。
该字体可无版权顾虑地使用,预计将广泛用于校内各种教育内容的制作。
总评 此举将推动校园内的创意制作,同时营造无版权问题的教学环境。

Italiano Il governo ha distribuito un nuovo ‘Safe Font’ per l’utilizzo nelle scuole.
Questo font può essere utilizzato senza preoccuparsi del copyright, e si prevede che sarà impiegato per creare vari contenuti educativi.
Valutazione Questa iniziativa promuoverà attività creative nelle scuole e contribuirà a creare un ambiente privo di problemi di copyright.

[고용노동부]한국고용정보원 G7 디지털 전환·인공지능 국제워킹그룹 참여

요약보기
한국어 한국고용정보원이 G7 디지털 전환 및 인공지능 국제워킹그룹 활동에 참여했습니다.
이를 통해 한국의 디지털 전환과 AI 기술 개발 경험을 국제적으로 공유하며 협력 기회를 모색할 방침입니다.
총평 한국의 기술적 경쟁력이 국제적 협력으로 이어질 수 있는 중요한 계기가 될 것으로 기대됩니다.

English Korea Employment Information Service has joined the G7 International Working Group on Digital Transformation and Artificial Intelligence.
This participation aims to share Korea’s experiences in digital transformation and AI technology development while seeking international cooperation opportunities.
Summary This initiative could serve as a crucial step for Korea to enhance its technological competitiveness through global collaboration.

日本語 韓国雇用情報院がG7デジタル転換および人工知能国際ワーキンググループに参加しました。
韓国のデジタル転換やAI技術の経験を国際的に共有し、協力の機会を模索する予定です。
総評 韓国の技術的優位性がグローバルな協力に活かされる重要な機会となるでしょう。

中文 韩国雇佣信息院参与了G7数字转型与人工智能国际工作组活动。
此举旨在分享韩国数字转型及人工智能技术开发的经验,并寻求国际合作机会。
总评 韩国可以借此展现技术实力并促进与国际的深度合作。

Italiano Il Korea Employment Information Service ha partecipato al gruppo di lavoro internazionale G7 sulla trasformazione digitale e l’intelligenza artificiale.
L’obiettivo è condividere le esperienze della Corea nella trasformazione digitale e nello sviluppo della tecnologia AI, cercando opportunità di collaborazione internazionale.
Valutazione Questa iniziativa offre alla Corea un’occasione significativa per dimostrare le proprie capacità tecnologiche e sviluppare partnership globali.

[고용노동부]퇴직연금 기능 강화를 위한 노사정TF 출범

요약보기
한국어 정부는 퇴직연금 제도의 기능 강화를 위해 노사정 공동 태스크포스(TF)를 출범시켰습니다.
이 TF는 근로자들의 노후 재정 안정을 도모하고, 퇴직연금 제도의 운영 효율성을 높이는 방안을 모색할 예정입니다.
총평 이번 TF 출범은 퇴직연금 제도 활용도를 높이고 노후 준비에 대한 신뢰를 강화하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The government has launched a tripartite task force (TF) to enhance the functions of the retirement pension system.
This TF aims to improve financial stability for workers in retirement and increase the operational efficiency of the pension system.
Summary The launch of this TF is expected to improve trust in retirement planning and promote better utilization of the pension system.

日本語 政府は退職年金制度の機能強化を目指し、労使政府が共同でタスクフォース(TF)を発足させました。
このTFは労働者の老後の財政安定を図り、退職年金制度の運営効率を向上させることを目的としています。
総評 本TFの設立は老後の準備を強化し、退職年金制度のより良い活用を促進する可能性があります。

中文 政府成立了一个由劳资政三方面组成的工作组(TF),以强化退休养老金制度功能。
此工作组计划提升退休后工人财务稳定性,同时优化养老金制度的运营效率。
总评 此举有望提高养老金制度使用率,并增加人们对退休筹备的信心。

Italiano Il governo ha lanciato una task force tripartita (TF) per migliorare le funzioni del sistema pensionistico.
Questa TF si pone l’obiettivo di favorire la stabilità finanziaria dei lavoratori dopo il pensionamento e aumentare l’efficienza operativa del sistema pensionistico.
Valutazione Questa iniziativa può rafforzare la fiducia nei piani pensionistici e promuovere un uso più efficace del sistema pensionistico.

[법무부]이제 생계비계좌로 월 250만 원의 생계비가 압류 걱정 없이 안전하게 보호됩니다.

요약보기
한국어 법무부가 민사집행법 시행령 일부 개정을 통해 생계비계좌 관련 규정을 신설하고 압류금지 생계비 한도를 월 250만 원으로 상향 조정할 예정입니다.
압류 걱정 없는 생계비계좌는 내년 2월부터 1인당 하나씩 개설할 수 있으며, 채무자와 가족의 기본 생활을 보장하기 위한 취지로 도입됩니다.
총평 이번 개정으로 채무자의 생활 안정에 도움이 되며, 경제적 어려움을 겪는 가구의 생계를 보다 두텁게 보호할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Justice is set to revise Civil Execution Act regulations to introduce the seizure-protected livelihood account and increase the seizure exemption limit to 2.5 million won per month.
The livelihood account, which ensures worry-free use within the exemption limit, will be available for individuals starting February 2026 with a focus on protecting debtors’ basic living conditions.
Summary This revision aims to improve financial security for debtors and their families, providing a significant safeguard for essential expenditures.

日本語 法務部は「民事執行法施行令」の一部改正案を発表し、圧迫禁止の生活費口座に関する規定を新設し、生活費の圧迫禁止額を月250万ウォンに引き上げます。
この生活費口座は2026年2月から1人につき1つ開設可能で、債務者とその家族の基本的な生活を保護する目的で導入されます。
総評 この改正は、財政的に厳しい状況にある家庭の生活費の安定と保護を強化するものとして期待されます。

中文 法务部拟通过修改《民事执行法实施令》引入免查封的生活费账户,并将免查封金额上调至每月250万韩元。
从2026年2月起,全国居民每人可开设一个生活费账户,用于在免查封限额内无忧支出,以保障债务人及其家庭的基本生活。
总评 此次修订旨在为债务人家庭提供重要生活保障,有助于缓解经济压力下的基本开销问题。

Italiano Il Ministero della Giustizia rivedrà il regolamento del Decreto di esecuzione civile per introdurre il conto di sostentamento protetto da sequestri e aumentare la soglia di esenzione da sequestri a 2,5 milioni di won al mese.
A partire dal febbraio 2026, ogni cittadino potrà aprire un conto di sostentamento per proteggere in modo più efficace le spese essenziali del debitore e della sua famiglia.
Valutazione Questa misura offrirà una maggiore stabilità economica per le famiglie in difficoltà, garantendo un aiuto concreto per coprire i bisogni fondamentali.

[국민통합위원회]2025 국민통합 컨퍼런스 개최

요약보기
한국어 정부는 지속 가능한 회사를 지원하기 위한 새로운 정책을 발표했습니다.
이 정책은 환경 친화적 기술 개발을 장려하고, 관련 산업에 투자 및 세제 혜택을 제공하겠다는 내용을 포함하고 있습니다.
이를 통해 기업들이 친환경적 경영을 실현하고 환경 보호에 기여할 것으로 기대됩니다.
총평 기업들이 지속 가능한 기술과 경영에 투자하도록 장려함으로써 환경과 경제 모두에 긍정적인 영향을 미칠 것입니다.

English The government announced a new policy to support sustainable companies.
This policy aims to promote the development of eco-friendly technologies and offers investments and tax benefits to relevant industries.
This initiative is expected to encourage businesses to implement sustainable practices and contribute to environmental conservation.
Summary Encouraging companies to invest in sustainable practices could create positive impacts on both the environment and the economy.

日本語 政府は持続可能な企業を支援するための新しい政策を発表しました。
この政策は環境に優しい技術開発を促し、関連産業への投資や税制優遇を提供する内容を含んでいます。
これにより企業の持続可能な経営が実現され、環境保護への貢献が期待されています。
総評 経営努力で環境と利益を両立させる企業が増えることが期待されます。

中文 政府宣布了一项支持可持续性企业的新政策。
该政策旨在促进环保技术的开发,并为相关行业提供投资和税收优惠。
预计这将鼓励企业实施可持续发展实践并支持环境保护事业。
总评 鼓励企业发展可持续技术将有助于环境和产业的双重进步。

Italiano Il governo ha annunciato una nuova politica per sostenere le aziende sostenibili.
Questa politica mira a promuovere lo sviluppo di tecnologie ecocompatibili e offre investimenti e agevolazioni fiscali alle industrie correlate.
Ci si aspetta che le imprese adottino pratiche sostenibili, contribuendo alla tutela dell’ambiente.
Valutazione Supportare le aziende nel migliorare la sostenibilità potrebbe apportare benefici sia all’ecosistema che all’economia.

[법무부]’제80주년 교정의 날’ 기념식 개최

요약보기
한국어 법무부는 과천청사에서 제80주년 교정의 날 기념식을 개최했습니다.
기념식에는 정성호 법무부 장관을 비롯해 교정 관련 주요 인사와 관계자 약 600여 명이 참석했습니다.
이번 행사는 국민과 함께한 교정 80년을 돌아보고, 더 안전한 사회를 만드는 데 기여하고자 마련되었습니다.
총평 이번 기념식은 교정 정책의 발전을 기념함과 동시에 앞으로의 개선 방향에 대해 논의하는 계기가 될 것입니다.

English The Ministry of Justice held a ceremony at Gwacheon Government Complex to commemorate the 80th “Correction Day”.
Approximately 600 attendees, including the Minister of Justice and key figures in correctional administration, participated.
The ceremony aims to reflect on 80 years of correctional progress and contribute to creating a safer society.
Summary This event serves as a platform to celebrate achievements in correctional policy and discuss future improvements.

日本語 法務省は果川庁舎で第80回「矯正の日」記念式典を開催しました。
式典には法務部長官や矯正関連の主要人物、約600人が出席しました。
この催しは矯正80年の歴史を振り返り、より安全な社会の実現に向けて貢献することを目的としています。
総評 この式典は、矯正政策の進展を祝うとともに、今後の改善方向を話し合う重要な機会となるでしょう。

中文 法务部在果川政府办公大楼举办了第80届“矫正日”纪念活动。
活动吸引了法务部长以及约600名矫正领域相关人士参加。
本次活动旨在回顾矫正工作80年的发展历程,并为创造更安全的社会做出贡献。
总评 此活动既是庆祝矫正领域成就的机会,也是探讨未来改良方向的重要平台。

Italiano Il Ministero della Giustizia ha tenuto una cerimonia presso il Complesso Governativo di Gwacheon per celebrare l’80° anniversario della “Giornata della Correzione”.
Hanno partecipato circa 600 persone, tra cui il Ministro della Giustizia e importanti figure dell’amministrazione penitenziaria.
L’evento mira a riflettere sugli 80 anni di progresso nel settore correttivo e a contribuire alla creazione di una società più sicura.
Valutazione La commemorazione fornisce l’opportunità di celebrare i successi delle politiche correttive e discutere orientamenti per il futuro.

[지식재산처]지식재산 출원 활동한 소상공인의 80%, 5년 이상 생존!

요약보기
한국어 지식재산처는 소상공인의 지식재산 출원이 생존율에 미치는 영향을 분석한 보고서를 발간했습니다.
지식재산 출원 소상공인의 5년 생존율은 80%로 미출원 소상공인보다 22% 높았으며, 제조업이 비제조업보다 높은 생존율을 기록했습니다.
총평 지식재산 출원이 소상공인의 사업 안정성과 장기 생존 가능성을 높이는 중요한 요소로 작용할 수 있음을 보여줍니다.

English The Intellectual Property Office released a report analyzing the impact of IP activities on the survival rates of small business owners.
Small businesses with IP applications had a 5-year survival rate of 80%, 22% higher than those without such activities, particularly in manufacturing sectors.
Summary Intellectual property activities could enhance long-term business stability and survival for small enterprises.

日本語 知識財産庁は、小規模事業者の知識財産出願が生存率に及ぼす影響を分析した報告書を発表しました。
知識財産出願を行った事業者の5年間の生存率は80%であり、未出願の事業者より22%高く、特に製造業で高い傾向が見られました。
総評 知識財産の出願は、小規模事業者の長期的な事業安定と生存率向上に寄与することが明らかとなりました。

中文 知识产权局发布了关于小微企业知识产权申请对存活率影响的分析报告。
有知识产权申请的小微企业五年存活率为80%,比未申请企业高出22%,其中制造业的存活率更高。
总评 知识产权申请显现出对小微企业长期稳定运营具有积极作用。

Italiano L’Ufficio della Proprietà Intellettuale ha pubblicato un rapporto sull’impatto delle attività IP sui tassi di sopravvivenza delle piccole imprese.
Le piccole imprese con domanda di proprietà intellettuale hanno registrato un tasso di sopravvivenza a 5 anni dell’80%, superiore del 22% rispetto a quelle senza e con risultati migliori nel settore manifatturiero.
Valutazione Le attività di proprietà intellettuale possono essere un fattore chiave per la stabilità e la sopravvivenza a lungo termine delle piccole imprese.

[질병관리청][10.28.화.행사시작(9시30분)이후] 질병관리청-세계보건기구, 「만성질환 조사감시 역량강화 워크숍」 개최

요약보기
한국어 질병관리청은 WHO 서태평양지역 사무처와 협력하여 만성질환 조사감시 역량강화 워크숍을 개최했습니다.
이번 워크숍은 7개 회원국이 참여하며, 한국의 국가건강조사 체계와 데이터 기반 정책 경험을 공유하고 기술적 역량 강화를 지원합니다.
이를 통해 지역 국가들이 효과적인 만성질환 예방·관리 계획을 수립할 수 있도록 돕는 것이 목표입니다.
총평 이번 워크숍은 만성질환 관리 체계의 국제화 및 한국의 성공 사례 확산에 기여하며, 건강 관리 정책의 글로벌 표준화에 실질적 영향을 줄 것으로 기대됩니다.

English The Korea Disease Control and Prevention Agency (KDCA) collaborated with WHO’s Western Pacific Regional Office to host a capacity-building workshop on chronic disease surveillance.
The workshop, attended by seven member countries, aims to share Korea’s advanced national health survey system and data-driven policy experiences.
This initiative is designed to help participating countries develop effective plans for chronic disease prevention and management.
Summary The workshop is expected to contribute to the global standardization of chronic disease management and highlight Korea’s leadership in health policy innovation.

日本語 韓国疾病管理庁はWHO西太平洋地域事務局と協力して慢性疾患の調査監視能力向上ワークショップを開催しました。
このワークショップには7か国が参加し、先進的な韓国の国民健康調査システムやデータに基づく政策経験が共有されます。
参加国が実効性の高い慢性疾患予防・管理計画を策定できるよう支援することが目的です。
総評 このワークショップは慢性疾患管理の国際的な枠組み作りと、韓国の成功事例の普及に大きく貢献するものです。

中文 韩国疾病管理厅与世界卫生组织西太平洋区域办事处合作举办了慢性病调查监测能力建设研讨会。
此次研讨会有七个成员国参与,旨在分享韩国先进的国家健康调查体系和数据驱动的政策经验。
此举将帮助参与国制定有效的慢性病预防管理计划。
总评 该研讨会将推动慢性病管理的国际化,并体现韩国在健康政策领域的领导地位。

Italiano L’Agenzia coreana per il controllo e la prevenzione delle malattie (KDCA) ha collaborato con l’Ufficio regionale per il Pacifico occidentale dell’OMS per organizzare un workshop sul rafforzamento delle capacità di sorveglianza delle malattie croniche.
Il workshop, a cui hanno partecipato sette paesi membri, mira a condividere il sistema avanzato di indagini sulla salute nazionale della Corea e le esperienze politiche basate sui dati.
L’obiettivo è aiutare i paesi partecipanti a sviluppare piani efficaci per la prevenzione e la gestione delle malattie croniche.
Valutazione Questo workshop contribuirà alla standardizzazione globale della gestione delle malattie croniche e mostrerà la leadership della Corea nell’innovazione delle politiche sanitarie.

[조달청]조달청, 딥테크 스마트 기업 조달시장 진입 길잡이로 나선다

요약보기
한국어 조달청은 딥테크 스마트 기업의 공공조달시장 진입을 지원하는 ‘공공조달길잡이 상담회’를 서울 워커힐호텔에서 개최했습니다.
상담회는 28일부터 29일까지 중소벤처기업부 주관 ‘2025년 글로벌 초격차 테크 컨퍼런스’와 함께 진행되었으며, 기업별 맞춤형 컨설팅을 제공했습니다.
이를 통해 약 260개 기업이 조달시장에 새로 진입한 성과를 이뤘습니다.
총평 이 제도는 기술력이 뛰어난 중소기업들이 공공시장을 통해 안정적인 판로를 확보하고 성장 기회를 넓히는 데 실질적으로 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Public Procurement Service held the ‘Public Procurement Pathfinder Consultation Meeting’ at the Seoul Walkerhill Hotel to support deep tech smart companies entering the public procurement market.
The meeting, held on October 28-29 alongside the Ministry of SMEs and Startups’ ‘2025 Global Top Tech Conference,’ provided tailored consulting for each company.
This initiative has already enabled about 260 companies to newly enter the procurement market.
Summary This program is expected to help innovative small and medium-sized enterprises secure a stable market through public procurement, fostering growth opportunities.

日本語 調達庁はディープテック・スマート企業の公共調達市場進出を支援するため、ソウルのウォーカーヒルホテルで「公共調達ガイドミーティング」を開催しました。
この相談会は10月28日から29日にかけて、中小ベンチャー企業部主催「2025年グローバルトップテクカンファレンス」と連携して行われ、企業ごとのカスタマイズコンサルティングを提供しました。
結果として、約260社が新たに調達市場に進出を果たしました。
総評 この制度は革新技術を持つ中小企業が公共市場を通じて安定した販路を確保し、成長を加速させる助けになると期待されています。

中文 韩国公共采购厅在首尔华克山庄举办了“公共采购路径指导会”,支持深科技智能企业进入公共采购市场。
会议于10月28日至29日在中小企业与创业部主办的“2025全球超越技术会议”期间举行,并为各企业提供定制咨询服务。
通过该项目,约有260家企业成功进入了公共采购市场。
总评 此政策有望帮助拥有创新技术的中小企业通过公共采购市场获得稳定的销售渠道,并进一步发展前景。

Italiano Il Servizio di Approvvigionamento Pubblico ha organizzato il ‘Meeting delle Guide all’Approvvigionamento Pubblico’ presso l’Hotel Walkerhill di Seul per supportare le aziende deep tech e smart nell’accedere al mercato degli appalti pubblici.
L’incontro, che si è tenuto il 28-29 ottobre insieme al ‘2025 Global Top Tech Conference’ organizzato dal Ministero delle PMI e Startups, ha fornito consulenze personalizzate alle aziende.
Circa 260 aziende hanno già beneficiato dell’iniziativa accedendo al mercato degli appalti pubblici.
Valutazione Questo programma può aiutare le piccole imprese innovative a stabilirsi nel mercato pubblico, garantendo loro opportunità di crescita stabile ed espansione del business.

[관세청]중앙관세분석소, 마약류 분석 신뢰성 국제적 인정받아

요약보기
한국어 중앙관세분석소가 호주 국립 측정연구소(NMI)가 주관한 마약류 국제숙련도시험에서 모든 평가 항목에서 국제기준을 만족하며 분석 능력을 입증했습니다.
두 개의 분석팀이 독립적으로 시험에 참가해 동일한 결과를 도출하며 교차 검증 체계와 품질 관리 시스템이 신뢰도를 더욱 높였습니다.
총평 이번 성과는 마약류 단속 및 국민 안전을 강화하는 데 중요한 발판이 될 것으로 기대됩니다.

English The Korea Customs Central Laboratory participated in an international narcotics proficiency test hosted by Australia’s National Measurement Institute (NMI) and met all international standards for all evaluation items.
Two independent teams conducted the analysis, producing consistent results and demonstrating the reliability of their cross-verification system and quality management.
Summary This achievement strengthens efforts to ensure public safety and combat drug-related threats through robust analysis capabilities.

日本語 韓国の中央関税分析所は豪州国立測定研究所(NMI)主催の国際麻薬類熟練度試験で、全ての評価項目について国際基準を満たしました。
2つの独立した分析チームが試験に参加し、一貫した結果を提供し、交差検証体制や品質管理の信頼性を証明しました。
総評 今回の成果は、麻薬類の取り締まりと国民の安全確保に向けた重要な一歩を示しています。

中文 韩国中央海关分析所在澳大利亚国家计量研究所(NMI)主持的毒品国际能力测试中,全部评估项目均达到国际标准。
两个独立分析团队参与测试并得出一致结果,验证了交叉检验体系和质量管理系统的可靠性。
总评 此项成果为打击毒品威胁和保障公众安全提供了坚实的技术支持。

Italiano Il Laboratorio Doganale Centrale della Corea ha partecipato al test internazionale di competenza sugli stupefacenti organizzato dall’Istituto Nazionale di Misurazione australiano (NMI), rispettando tutti gli standard internazionali nei criteri di valutazione.
Due squadre di analisi indipendenti hanno fornito risultati coerenti, dimostrando l’affidabilità del sistema di verifica incrociata e della gestione della qualità.
Valutazione Questo risultato rappresenta un importante strumento per rafforzare il controllo sulle sostanze stupefacenti e la sicurezza pubblica.

[국가유산청](국영문 동시배포) 세계유산 「부여 왕릉원」 경관 복원 논의

요약보기
한국어 국립부여문화유산연구소가 국립부여박물관과 함께 10월 29일 국제학술대회를 개최합니다.
이번 학술대회는 유네스코 세계유산으로 등재된 부여 왕릉원의 경관 복원과 관련된 최신 연구 성과를 공유하고, 동아시아 왕릉의 구조와 경관 사례를 비교하며 향후 방향을 모색하기 위해 준비되었습니다.
주민과 전문가들의 토론을 통해 문화유산 복원과 지역사회 참여를 촉진할 계획입니다.
총평 이번 학술대회는 지역의 문화유산 보전과 역사적 가치를 이해하는 데 있어 학문적 연구와 시민 참여를 결합하는 좋은 기회가 될 것입니다.

English The Buyeo National Research Institute of Cultural Heritage and the Buyeo National Museum will hold an international conference on October 29.
The event seeks to share recent findings on the restoration of the UNESCO-listed Buyeo Royal Tombs and compare research on East Asian royal tombs to find authentic restoration methods.
A forum will also ensure local residents and experts collaborate for cultural preservation.
Summary This conference provides an opportunity to bridge historical research with public involvement to enhance cultural heritage preservation efforts.

日本語 国立文化遺産研究所の国立扶余文化遺産研究所が国立扶余博物館と共同で10月29日に国際学術会議を開催します。
この会議では、ユネスコ世界遺産に登録された扶余王陵の景観復元に関する最新研究と東アジアの王陵事例を比較し、忠実な復元方法を模索する予定です。
地域住民と専門家の意見交換を通じて、文化財保護を促進します。
総評 学術研究と市民参加を組み合わせて、地域の文化財保存をさらに進める良い機会になるでしょう。

中文 国立文化遗产研究院的国立扶余文化遗产研究所与国立扶余博物馆将于10月29日举办国际学术会大会。
大会旨在分享扶余王陵作为联合国教科文组织世界遗产后的最新景观修复研究成果,并通过与东亚王陵的案例对比寻找合适的修复方案。
会议还计划通过居民与专家互动,促进文化遗产的保护。
总评 此会议结合学术与公众参与,为地区文化遗产保存创造更多机会。

Italiano L’Istituto Nazionale di Ricerca del Patrimonio Culturale di Buyeo organizzerà il 29 ottobre una conferenza internazionale insieme al Museo Nazionale di Buyeo.
L’evento punta a condividere gli ultimi studi sul restauro dei paesaggi delle tombe reali di Buyeo, patrimonio UNESCO, e a confrontare casi di studio tra le tombe reali dell’Asia orientale per trovare metodi autentici di restauro.
Sono previsti anche forum per promuovere la partecipazione della comunità locale alla protezione del patrimonio culturale.
Valutazione La conferenza rappresenta un’opportunità per i cittadini di contribuire alla tutela del patrimonio, combinando ricerca accademica e coinvolgimento sociale.

[관세청]케이(K)-푸드, 수출 역대 최대 실적

요약보기
한국어 2025년 9월 기준으로 케이(K)-푸드 수출액이 전년동기대비 8.9% 증가한 84.8억 달러로 역대 최대 실적을 기록했습니다.
특히 가공식품, 김과 같은 수산물, 라면 등 한국 식품의 관심이 증가한 가운데, 경주에서 열리는 APEC 정상회의가 수출 확대에 도움이 될 전망입니다.
총평 케이푸드 수출 증가는 한국 식품의 글로벌 경쟁력을 상징하며, 소비자들에게 다양한 한국 제품이 더 쉽게 다가갈 기회가 늘어날 것으로 기대됩니다.

English As of September 2025, K-Food exports reached an all-time high at $8.48 billion, an 8.9% increase compared to the previous year.
Processed foods, seaweed, instant noodles, and other popular Korean products have driven this growth, with the upcoming APEC Summit in Gyeongju expected to further boost exports.
Summary The rising popularity of K-Food globally means consumers will likely see more Korean products accessible in international markets.

日本語 2025年9月時点で、ケイ・フード輸出額が前年同期比8.9%増の84.8億ドルとなり、過去最高を記録しました。
特に加工食品や海苔、インスタントラーメンなどの人気商品の増加が目立ち、今年末に韓国・慶州で開かれるAPEC首脳会議が輸出拡大に寄与すると期待されています。
総評 ケイ・フードの人気拡大は、韓国の商品がさらに世界で愛され、入手しやすくなることを意味します。

中文 截至2025年9月,K食品出口额达到84.8亿美元,同比增长8.9%,创历史新高。
加工食品、海苔、方便面等热门品类增长显著,而即将在庆州举行的APEC峰会预计有助于进一步推动出口增长。
总评 K食品的全球热度持续上升,意味着消费者能够更方便地获得更多优质的韩国食品产品。

Italiano A settembre 2025, le esportazioni di K-Food hanno raggiunto un massimo storico di 84,8 miliardi di dollari, con un aumento dell’8,9% rispetto all’anno precedente.
Cibi trasformati, alghe e noodles istantanei hanno guidato la crescita, mentre il prossimo vertice APEC di Gyeongju potrebbe favorire ulteriormente l’espansione delle esportazioni.
Valutazione La crescente diffusione del K-Food permetterà ai consumatori di scoprire più facilmente prodotti coreani di alta qualità sul mercato internazionale.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, ’25년 9월 의료제품 허가 현황 안내

요약보기
한국어 식품의약품안전처가 ’25년 9월 의료제품 허가 현황을 발표했습니다.
이번 자료에는 의료기기, 의약품 등 다양한 제품의 허가 및 승인 현황이 담겨 있습니다.
이를 통해 의료 제품의 안전성과 효능을 강화할 계획입니다.
총평 이번 발표 자료는 의료 제품 사용자들이 더욱 신뢰할 수 있는 정보를 얻고 안전하게 사용할 수 있도록 도와줄 것입니다.

English The Ministry of Food and Drug Safety announced the September 2025 approval status for medical products.
The report includes details on approved medical devices, pharmaceuticals, and other products.
This aims to ensure enhanced safety and efficacy of medical products.
Summary This announcement provides users with reliable information, helping them use medical products more safely.

日本語 食品医薬品安全庁は2025年9月の医療製品許可現況を発表しました。
報告には、医療機器や医薬品など様々な製品の許可・承認状況が含まれています。
これにより、医療製品の安全性と有効性を強化することを目指しています。
総評 この資料は医療製品利用者に信頼できる情報を提供し、より安全な使用を促進します。

中文 食品药品安全厅公布了2025年9月医疗产品的许可情况。
报告包括医疗器械、药品等各种产品的审批和许可状况。
此举旨在进一步加强医疗产品的安全性和有效性。
总评 此公告为医疗产品使用者提供了更可靠的信息,有助于提高使用安全性。

Italiano Il Ministero della Sicurezza Alimentare e dei Medicinali ha annunciato lo stato delle autorizzazioni dei prodotti medici per settembre 2025.
Il rapporto include i dispositivi medici, i prodotti farmaceutici e altre informazioni sui prodotti autorizzati.
L’obiettivo è migliorare la sicurezza e l’efficacia dei prodotti medici.
Valutazione Queste informazioni aiutano gli utenti a ottenere maggiore fiducia e a utilizzare i prodotti medici con maggiore sicurezza.

[국가유산청](국영문 동시배포) ‘K-헤리티지’ 보존역량 전수해 아시아 신진 문화유산 보존 전문가 양성

요약보기
한국어 국가유산청 국립문화유산연구원이 우즈베키스탄 타슈켄트에서 개최된 개막식에서 「콜아시아(CollAsia)」 프로그램을 시작했습니다.
이 프로그램은 아시아·태평양 지역의 문화유산 보존 전문가 육성을 목표로 하며, 한국의 보존 관리 사례와 최신 기술 교육이 포함됩니다.
양국 간 지속적인 문화유산 협력체계를 강화하고, K-헤리티지 보존기술을 확산시키는 데 향후 중요한 역할을 할 것으로 기대됩니다.
총평 우즈베키스탄과의 협력으로 이루어진 이번 프로그램은 아시아 지역의 문화유산 관리 수준을 높이고, K-헤리티지 기술을 세계적으로 알리는 계기가 될 것입니다.

English The Korea Heritage Service’s National Research Institute of Cultural Heritage launched the “CollAsia” program in Tashkent, Uzbekistan.
This program aims to train emerging cultural heritage conservation professionals across the Asia-Pacific region, featuring lectures and technical education on Korea’s preservation practices.
This initiative is expected to strengthen cultural heritage cooperation between the countries while promoting K-Heritage conservation technologies globally.
Summary The CollAsia program offers practical heritage preservation education and fosters international collaboration, benefiting professionals and enhancing cultural conservation efforts globally.

日本語 韓国国家遺産庁国立文化遺産研究院は、ウズベキスタンのタシュケントで開催された開幕式を皮切りに、「コールアジア(CollAsia)」プログラムを開始しました。
このプログラムはアジア太平洋地域の若手文化遺産保存専門家を育成することを目的としており、韓国の保存管理事例や最新技術の教育も含まれています。
これにより、韓国とウズベキスタンの協力関係を強化し、Kヘリテージ保存技術を世界に広める重要な役割を果たすことが期待されます。
総評 文化遺産保存の実践教育を促進するこのプログラムは、アジア地域の保存専門家の能力向上に寄与し、韓国技術の国際的な認知拡大に役立つでしょう。

中文 国家遗产局国家文化遗产研究院在乌兹别克斯坦塔什干艺术博物馆启动了“CollAsia”项目。
该项目旨在培养亚太地区文化遗产保护专业人士,内容包括韩国保存管理的优秀案例以及最新技术培训。
预计此举将有助于加强两国的文化遗产合作关系,并推广韩国的K遗产保护技术至全球范围。
总评 此项目通过强化实用型教育,推动文化遗产保护的发展,并有利于韩国技术的国际合作与传播。

Italiano L’Istituto Nazionale di Ricerca sul Patrimonio Culturale della Corea ha lanciato il programma “CollAsia” al Museo delle Arti di Tashkent, Uzbekistan.
Il programma mira a formare giovani professionisti nella conservazione del patrimonio culturale della regione Asia-Pacifico, includendo esempi eccellenti di gestione del patrimonio coreano e tecniche innovative.
Si prevede che questa iniziativa rafforzerà la cooperazione tra Uzbekistan e Corea, diffondendo globalmente le tecnologie per la conservazione del patrimonio coreano.
Valutazione Questo programma offre un’istruzione pratica di alta qualità per la conservazione del patrimonio e rappresenta un’opportunità per il riconoscimento internazionale delle tecnologie coreane.

[국가유산청]시와 정가(正歌), 무용이 함께 어우러진 감각적 무대, 백진주의 <온실>

요약보기
한국어 국립무형유산원이 오는 11월 8일에 전주에서 백진주의 <온실> 공연을 선보입니다.
‘출사표’ 공모전을 통해 선정된 이 작품은 전통 가곡 ‘정가’를 중심으로 현대적 감각을 더해 자아 탐구와 사회적 질문을 담은 무대를 제공합니다.
총평 무형유산의 현대적 재해석을 통해 국민들에게 새로운 문화적 경험을 제공하며 전통 예술의 지속 가능성을 높이는 계기가 될 것입니다.

English The National Intangible Heritage Center will present Baek Jin-joo’s performance in Jeonju on November 8.
Selected through the ‘Challenge Project’ contest, this work modernly explores traditional Korean songs, focusing on self-reflection and societal questions.
Summary This initiative provides a fresh cultural experience while enhancing the sustainability of traditional arts.

日本語 国立無形遺産院は11月8日に全州で白珍珠の公演「温室」を披露します。
「出師表」公募展で選ばれたこの作品は、伝統的な韓国の正歌(チョンガ)を中心に、現代の感覚で自己探索と社会的な問いを描いた舞台です。
総評 無形遺産の現代的な再解釈を通じて、伝統芸術の永続性と新たな文化体験を提供します。

中文 国家遗产厅将在11月8日全州举办白珍珠的《温室》演出。
该作品通过“出师表”竞赛选出,以传统韩国歌曲为中心,以现代风格呈现自我探索与社会问题。
总评 通过对非物质文化遗产的现代化诠释,此举为公众提供了新的文化体验,同时促进传统艺术的可持续性发展。

Italiano Il Centro Nazionale per il Patrimonio Immateriale presenterà lo spettacolo di Baek Jin-joo a Jeonju l’8 novembre.
Selezionato attraverso il concorso ‘Sfida creativa’, questo lavoro reinterpreta i canti tradizionali coreani in chiave moderna per esplorare riflessioni sulla propria identità e sulle questioni sociali.
Valutazione Un’iniziativa che valorizza le tradizioni coreane offrendo al pubblico nuove esperienze culturali, preservando l’eredità artistica.

[국가유산청]국가유산청, 2025 국가유산 재난대응 안전한국훈련 실시(10.28.)

요약보기
한국어 국가유산청은 10월 28일 전남 구례 화엄사에서 산불로 인한 국가유산 위기를 가정한 실제상황 훈련을 시행합니다.
이번 훈련은 재난대응 안전한국훈련의 일환으로 중앙 및 현장 대응 체계를 점검하며, 민간·공공 협력강화와 국민 참여를 통해 대응 능력을 높이는 것이 목표입니다.
총평 국가유산 피해를 최소화하기 위한 이번 훈련은 재난대비 중요성에 대한 인식 제고와 실질적인 피해 예방에 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English The Cultural Heritage Administration will conduct a disaster response drill on October 28 at Hwaeomsa Temple, simulating wildfire threats to national heritage.
As part of the Safe Korea Training, the exercise aims to enhance response capabilities through collaborative efforts between public institutions, private entities, and citizen engagement.
Summary This drill will help raise awareness about disaster preparedness and enhance practical measures to protect cultural heritage from future risks.

日本語 国家遺産庁は10月28日に全羅南道の華厳寺で、山火事による国家遺産の危機を想定した実践訓練を実施します。
安全韓国訓練の一環として、民間団体との協力や住民参加を通じて対応能力を強化することを目的としています。
総評 この訓練は、災害への備えの重要性認識を高め、文化遺産を守るための具体的な予防策に貢献すると期待されます。

中文 国家遗产厅将于10月28日在全罗南道华严寺开展模拟山火威胁国家遗产的应急演练。
此演练为安全韩国训练的一部分,旨在通过政府机构、民间组织与公众的协作,加强应急能力。
总评 此活动有望提升公众对于文化遗产灾害保护的意识,并改善实际应对措施。

Italiano L’Amministrazione del Patrimonio Culturale effettuerà il 28 ottobre un’esercitazione di risposta ai disastri presso il tempio Hwaeomsa, simulando rischi causati da incendi boschivi al patrimonio nazionale.
L’iniziativa, parte del programma di formazione “Safe Korea”, mira a migliorare la capacità di risposta attraverso collaborazioni pubbliche e private e con il coinvolgimento dei cittadini.
Valutazione Questo esercizio potrà sensibilizzare l’opinione pubblica e contribuire alla salvaguardia del patrimonio culturale da rischi futuri.

[보건복지부]장기요양 재택의료센터 시범사업 참여 지방자치단체 및 의료기관 모집

요약보기
한국어 보건복지부는 10월 28일부터 11월 28일까지 장기요양 재택의료센터 시범사업에 참여할 지방자치단체 및 의료기관을 모집합니다.
이 사업은 의사, 간호사, 사회복지사가 팀을 이루어 가정을 방문해 의료서비스와 돌봄서비스를 제공하며, 시행 전후 의료 이용의 긍정적 효과가 확인되었습니다.
총평 재택의료센터의 확대는 어르신들이 안정적으로 지역사회에서 의료받을 수 있는 환경을 조성할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Health and Welfare is recruiting local governments and medical institutions from October 28 to November 28 for a pilot project of long-term care home medical centers.
This project brings medical professionals to patients’ homes, offering treatment and community care services, and has shown positive impacts on healthcare usage.
Summary Expanding home medical centers will improve access to healthcare for the elderly and support their ability to live independently in their communities.

日本語 保健福祉部は、10月28日から11月28日まで「長期介護在宅医療センター試験事業」に参加する自治体および医療機関の募集を行っています。
本事業は、医師・看護師・社会福祉士がチームを組み、家庭を訪問し医療サービスや介護サービスを提供し、医療利用の改善効果が確認されています。
総評 在宅医療センターの拡充は、地域で高齢者が安心して医療を受けられる環境を整えるきっかけとなるでしょう。

中文 韩国保健福利部从10月28日至11月28日公开招募长期养老居家医疗中心试点项目的地方政府和医疗机构。
此项目通过医疗团队到访患者住所,提供医疗服务并连接区域性照护资源,已被证明对医疗使用有积极效果。
总评 扩大居家医疗中心将进一步帮助老人稳定生活在社区并享受便捷医疗服务。

Italiano Il Ministero della Salute e Welfare cerca di reclutare i governi locali e le istituzioni mediche tra il 28 ottobre e il 28 novembre per il progetto pilota dei centri di assistenza medica domiciliare a lungo termine.
Il progetto prevede visite mediche a casa con un team composto da medici, infermieri e assistenti sociali, mostrando effetti positivi sull’uso dei servizi sanitari.
Valutazione L’espansione dei centri medici domiciliari migliorerà l’accesso alle cure per gli anziani, garantendo una vita più autonoma e sicura nelle loro comunità.

[산업통상부]정량표시상품 관리 개선으로 소비자 권익 보호 강화!

요약보기
한국어 산업통상부 국가기술표준원이 정량표시상품 관리제도 개선을 위한 공청회를 개최했습니다.
공청회에서는 상품의 실량 표시 정확성을 높이고 관리 방식을 개선하는 안을 논의하며 소비자 권익 보호와 공정 경쟁 환경 조성을 목표로 제도 개선 방향을 모색했습니다.
총평 이번 개선으로 소비자들은 상품에 대한 신뢰를 높이고, 불공정 관행이 줄어드는 일상 변화를 체감할 수 있을 것입니다.

English The Ministry of Trade, Industry, and Energy organized a public hearing to improve the management of quantity-labeled products.
The event focused on enhancing accuracy in product labeling and improving management methods to protect consumer rights and promote fair competition in the market.
Summary This initiative aims to ensure consumers can trust product information, reducing unfair practices in daily transactions.

日本語 産業通商部国家技術標準院は定量表示商品の管理制度を改善するための公聴会を開催しました。
公聴会では商品の実際の計量精度を向上させることや管理方式の改善案が議論され、消費者保護や公正な競争環境の構築が目標とされました。
総評 この改正により、消費者は商品情報への信頼度が向上し、日常取引における不公平な慣行が減少することが期待されます。

中文 工业通商部国家技术标准院举行了一场关于改进定量标示商品管理制度的公开听证会。
听证会讨论了提高商品标示精确度及规范管理方式,以保护消费者权益并促进公平竞争环境的改善。
总评 本次改进或将使消费者更可信赖商品信息,同时减少日常交易中的不公平现象。

Italiano Il Ministero del Commercio e dell’Industria ha organizzato un’udienza pubblica per migliorare la gestione dei prodotti con quantità dichiarate.
L’evento si è concentrato sull’aumento dell’accuratezza nelle etichette di prodotto e sul miglioramento delle modalità di gestione per proteggere i diritti dei consumatori e promuovere una concorrenza leale nel mercato.
Valutazione Questa iniziativa mira a fornire maggiore fiducia nelle informazioni sui prodotti, riducendo le pratiche sleali nelle transazioni quotidiane.

[국민권익위원회]복지시설을 찾아가는 ‘달리는 국민신문고’, 고충민원 해결부터 복지·채무 상담도 가능

요약보기
한국어 국민권익위원회가 경남 고성군, 전북 남원시, 무주군의 복지시설을 방문해 주민들의 고충을 청취하고 해결책을 모색하는 ‘달리는 국민신문고’를 운영합니다.
이번 활동은 복지 사각지대의 위기가정을 지원하고 개인신용 및 채무 상담을 포함하여 실질적인 도움을 제공하는 것을 목표로 합니다.
총평 이번 프로그램은 지역 주민들에게 직접적인 복지와 상담 서비스를 제공해 도움이 절실한 계층에게 실질적인 변화를 가져올 것으로 기대됩니다.

English The Anti-Corruption and Civil Rights Commission is operating the “Mobile Civil Complaints Office,” visiting welfare facilities in Goseong County, Namwon City, and Muju County to hear residents’ grievances.
This initiative focuses on providing practical support, including consultations on welfare gaps and credit issues, to vulnerable or underserved populations.
Summary This program is expected to make a direct impact by delivering essential welfare and counseling services to those in need.

日本語 国民権益委員会が、慶尚南道固城郡、全羅北道南原市、茂朱郡の福祉施設を訪問し、住民の苦情を聞く「走る国民新聞」を実施します。
この活動では、福祉の空白地帯における支援や個人信用・債務問題の相談を行い、実質的な助けを提供することを目指します。
総評 このプログラムは、地域住民に直接的な福祉および相談サービスを提供し、困窮層に具体的な助けをもたらすことが期待されます。

中文 国民权益委员会启动了“移动国民申诉中心”,赴庆尚南道固城郡、全罗北道南原市和茂朱郡的福利设施聆听居民困难并寻求解决方案。
此举旨在为福利盲区的危机家庭提供支持,并进行个人信用与债务问题的咨询,提供切实帮助。
总评 此项目通过提供直接援助,有望为弱势群体带来实际福祉与政策支持的改善。

Italiano La Commissione per i Diritti e Anticorruzione sta gestendo il “Ufficio Mobile delle Denunce Pubbliche,” visitando strutture di welfare a Goseong, Namwon e Muju per ascoltare i problemi dei residenti.
L’iniziativa mira a fornire un supporto pratico alle famiglie in difficoltà, includendo consulenze sul credito e il debito.
Valutazione Questo programma può fornire un aiuto concreto alle persone vulnerabili, migliorando l’accesso ai servizi essenziali di welfare.

[저출산고령사회위원회]주형환 부위원장, "지원 위주 정책 넘어, AI 기술 기반의 근본적 혁신 필요"

요약보기
한국어 저출산고령사회위원회 주형환 부위원장은 대한민국 인구비전 2100 선포식에서 축사를 통해 AI 기술을 활용한 일하는 방식 혁신, 새로운 돌봄체계 및 에이지테크 산업 육성, 적극적 이민정책 등의 필요성을 강조했습니다.
그는 출산율 반등을 구조적 반등으로 정착시키고, 제5차 저출산고령사회 기본계획을 통해 근본적인 인구정책을 마련할 것이라고 밝혔습니다.
총평 이번 정책은 인구변화에 대응하며 다양한 기술 활용으로 사회적 문제를 해결하려는 방향을 제시해 일상적인 삶과 미래 안정성에 긍정적인 변화를 가져올 것으로 보입니다.

English Deputy Chairman Ju Hyeong-Hwan of the Presidential Committee on Aging Society and Population Policy emphasized the need for fundamental innovation during the Population Vision 2100 Proclamation Ceremony, focusing on AI-driven changes such as workstyle innovations, new care systems, Age-Tech industry development, and proactive immigration policies.
He highlighted structural plans under the upcoming 5th Low Birthrate and Aging Society Basic Plan to solidify the rebound in birthrates and address demographic challenges.
Summary This policy aims to integrate AI technology and innovative approaches to tackle societal and demographic issues, promoting stability and improved living conditions.

日本語 少子高齢化社会委員会の朱亨煥副委員長は、人口ビジョン2100宣言式で挨拶を行い、AIを活用した働き方の改革、新しいケアシステムの構築、エイジテック産業の育成、積極的な移民政策の必要性を強調しました。
彼は、出生率の上昇を構造的反転として定着させ、第5次少子高齢社会基本計画を通じて根本的な人口政策を準備すると述べました。
総評 AI技術の活用と政策の革新が社会課題解決や生活改善につながる可能性を秘めています。

中文 少子高龄社会委员会副主席朱亨煥在韩国人口愿景2100宣布仪式上致辞,强调利用AI技术推动工作方式创新、新型照护体系的构建和Age-Tech产业发展,并提出积极移民政策的必要性。
他还指出将通过第五次少子高龄社会基本计划解决人口结构性问题,以巩固出生率增长趋势。
总评 此政策结合技术手段应对人口变化,为社会问题提供创新解决方案,改善生活质量。

Italiano Il vice presidente Ju Hyeong-Hwan del Comitato per la Società dell’Invecchiamento e le Politiche Demografiche ha sottolineato, durante la Cerimonia di Proclamazione della Visione Demografica 2100, l’importanza di utilizzare l’AI per l’innovazione dei metodi di lavoro, creare nuovi sistemi di assistenza e promuovere l’industria Age-Tech, insieme a politiche migratorie proattive.
Ha inoltre dichiarato che il prossimo quinto Piano di Base per la Società dell’Invecchiamento e la Bassa Natalità affronterà le sfide demografiche con soluzioni strutturali.
Valutazione Questa politica mira a sfruttare la tecnologia per affrontare le sfide demografiche e migliorare le condizioni di vita.

[소방청]소방청, 2025 APEC 대비 국가소방동원령 발령

요약보기
한국어 소방청이 2025 APEC 정상회의의 안전을 위해 국가소방동원령을 발령했습니다.
10월 28일부터 경북 경주 지역에 전국 소방 인력과 장비가 순차적으로 투입되어 화재, 구조, 구급 등 재난 대응에 만전을 기할 예정입니다.
이번 국제행사를 맞아 통합 지휘체계를 구축하고, 주요 장소에 특수 대응 장비를 배치합니다.
총평 대규모 국제회의의 안전 대응으로 국민 생활 전반에 걸친 재난 예방 체계 강화가 기대됩니다.

English The National Fire Agency has issued a nationwide mobilization order to ensure safety during the 2025 APEC Summit.
From October 28, fire personnel and equipment will be deployed to Gyeongju, focusing on a coordinated emergency response for fire, rescue, and medical situations.
Special equipment and integrated command systems will be utilized for major locations and events.
Summary This initiative strengthens disaster preparedness, improving overall public safety during large international events.

日本語 国際会議の安全を確保するため、消防庁が2025年APECサミットに向けて国家消防動員令を発令しました。
10月28日から警報地域である慶州に全国の消防人員と装備が段階的に投入され、火災、救助、救急などの緊急対応体制が強化されます。
重要施設には特別対応装備と統合指揮体制が整備されます。
総評 国際イベントの安全対応を通じて、迅速な災害防止と市民の生活安心が期待されます。

中文 为确保2025 APEC峰会期间的安全,消防厅发布了全国动员令。
从10月28日起,全国范围的消防人员和设备将陆续投入到庆州地区,为火灾、救援和急救等灾难情况提供全面快速的响应。
特殊设备和综合指挥系统将部署于主要活动场所。
总评 此举有助于国际会议期间的公共安全提升,也增强了整体的灾难预防能力。

Italiano L’Agenzia Nazionale dei Vigili del Fuoco ha emesso un ordine di mobilitazione per garantire la sicurezza durante il vertice APEC del 2025.
A partire dal 28 ottobre, personale e attrezzature saranno distribuiti gradualmente a Gyeongju, per rispondere efficacemente a incendi, soccorsi e situazioni mediche.
Sistemi di comando integrati e attrezzature speciali saranno impiegati nei luoghi principali.
Valutazione Questa misura rafforza la preparazione alle emergenze, contribuendo a garantire maggiore sicurezza durante grandi eventi internazionali.

[저출산고령사회위원회]주형환 부위원장, "AI 기반 Age-Tech 산업, 바이오․헬스케어 기술을 활용한 항노화, 첨단 재생의료 및 의약품 등은 새로운 성장동력"

요약보기
한국어 주형환 부위원장은 초고령화 문제 해결을 위한 대책과 Age-Tech 산업의 중요성을 강조했습니다.
그는 고령층 재고용과 정년 연장을 통해 경제 활동 참여를 늘리고, 의료·요양·돌봄체계 강화 및 기술 활용을 통해 사회적 부담을 완화해야 한다고 언급했습니다.
총평 이번 논의는 고령화 문제 해결과 관련 기술 활용이 개인적 삶의 질과 국가 경제에 큰 영향을 미치는 방향을 제시합니다.

English Vice Chairman Ju Hyun-hwan emphasized the importance of addressing the aging population issue and developing the Age-Tech industry.
He proposed measures such as extending retirement age, re-employment opportunities for the elderly, and utilizing advanced technologies to improve medical and caregiving systems.
Summary These initiatives directly impact the quality of life for aging individuals and support sustainable economic growth.

日本語 主炯煥副委員長は超高齢化問題に対する解決策とAge-Tech産業の重要性を強調しました。
高齢者の再雇用や定年延長の推進、医療・介護体制の強化、技術活用を通じて社会的負担を軽減する必要性を述べました。
総評 この提案は高齢者の生活を向上させるだけでなく、国の持続可能な発展にも寄与する道筋を示しています。

中文 副委员长周炯焕强调应对超老龄化问题的对策,并强调Age-Tech产业的重要性。
他提出通过延长退休年龄、促进老年人再就业以及利用先进技术来优化医疗和护理系统,以减轻社会负担。
总评 这一讨论不仅改善了老年人的生活质量,也将促进国家可持续发展。

Italiano Il vice presidente Ju Hyun-hwan ha sottolineato l’importanza di affrontare il problema dell’iper-invecchiamento e di sviluppare l’industria Age-Tech.
Ha proposto misure come l’estensione dell’età pensionabile, opportunità di reimpiego per gli anziani e l’utilizzo di tecnologie avanzate per migliorare i sistemi sanitari e di cura.
Valutazione Queste iniziative migliorano la qualità della vita per gli anziani e contribuiscono allo sviluppo economico sostenibile del paese.

[산업통상부]유류세 일부 환원 조치 대비 석유시장 안정을 위한 시장점검 실시

요약보기
한국어 정부는 10월 28일 석유시장 점검회의를 열어 11월 1일부터 시행될 예정인 휘발유, 경유, 액화석유가스(LPG)의 유류세 일부 환원에 대한 대비책을 논의했습니다.
유류세 환원 결정에 따라 석유제품 가격 상승이 예상되며, 정유업계와 주유소에 협조를 요청하여 과도한 가격 인상을 방지하고 시장 안정을 도모할 계획입니다.
총평 유류세 환원으로 연료비가 소폭 상승할 수 있으니 소비자는 연료비 변화를 고려해 합리적인 소비 계획을 세우는 것이 필요합니다.

English On October 28, the government held a meeting to discuss preparations for the partial restoration of fuel taxes on gasoline, diesel, and LPG, set to take effect from November 1.
Due to this decision, fuel prices are expected to rise slightly, and the government has urged the oil industry and gas stations to cooperate in preventing excessive price increases to stabilize the market.
Summary Consumers should anticipate minor increases in fuel costs and plan their consumption accordingly for better financial management.

日本語 政府は10月28日、燃料税の部分回復に備えた石油市場点検会議を開催しました。
ガソリン、軽油、LPGの燃料税が11月1日から調整されることで価格上昇が推測され、政府は石油業界と協力して価格過剰上昇を防ぐ方針です。
総評 燃料費のわずかな増加が予想されるため、消費者は予算管理を行い賢明な消費計画を立てる必要があります。

中文 政府于10月28日召开会议,讨论11月1日起调整汽油、柴油和液化石油气(LPG)的燃油税部分恢复措施的落实准备。
预计燃油价格会因税收调整而略有上涨,政府已呼吁石油行业和加油站配合,避免过度涨价并稳定市场。
总评 消费者可能面临燃油成本轻微上升,应适当调整消费习惯,以更好地管理个人开支。

Italiano Il governo il 28 ottobre ha tenuto una riunione per discutere le misure di preparazione al ripristino parziale delle tasse sui carburanti per benzina, diesel e gas LPG, in vigore dal 1° novembre.
Si prevedono lievi aumenti dei prezzi dei carburanti, e il governo ha chiesto collaborazione alle industrie petrolifere e alle stazioni di servizio per garantire la stabilità del mercato.
Valutazione I consumatori dovrebbero prepararsi a piccoli incrementi dei costi del carburante, pianificando il consumo con maggior attenzione per ottimizzare il budget familiare.

[국민권익위원회]국가정보자원관리원 화재로 중단된 "국민신문고 서비스 재개"

요약보기
한국어 국민권익위원회는 국가정보자원관리원 화재로 중단되었던 국민신문고 서비스를 오늘 28일 저녁 7시부터 재개한다고 발표했습니다.
다만, 데이터 일부가 유실되어 화재 발생 이후 접수된 민원, 제안 등은 재신청이 필요할 수 있다고 안내했습니다.
총평 빠르게 복구된 서비스는 국민 편의를 증대시키지만, 데이터 유실로 인한 추가 신청 번거로움을 감안해야 합니다.

English The Anti-Corruption and Civil Rights Commission announced the restoration of the People’s Sinmungo service starting from 7 p.m. today, September 28.
However, some data loss occurred, so complaints or proposals made after September 25, 7:35 p.m., may need to be resubmitted.
Summary The swift restoration enhances public convenience, but citizens should be aware of the potential hassle of resubmitting lost data.

日本語 国民権益委員会は、本日28日の19時より国家情報資源管理院の火災で中断されていた国民シンムンゴサービスを再開すると発表しました。
ただし、一部データが損失しており、9月25日19時35分以降に提出された申請は再提出が必要になる場合があると説明しました。
総評 迅速な復旧により利便性は向上しましたが、データ損失による再申請の手間が発生する可能性があります。

中文 国家反腐败和民权委员会宣布,因国家信息资源管理院火灾中断的“国民申诉平台”服务将于今天9月28日晚7点恢复正常运营。
然而,部分数据已丢失,9月25日19:35之后提交的申诉和建议可能需要重新提交。
总评 服务快速恢复有助于提升便利性,但因数据丢失可能需要重新提交,给用户带来一定麻烦。

Italiano La Commissione per i Diritti Civili e Anticorruzione ha annunciato che il servizio “Sinmungo dei cittadini”, sospeso dopo l’incendio al Centro Nazionale delle Risorse Informatiche, sarà ripristinato alle 19:00 di oggi, 28 settembre.
Tuttavia, è stato confermato che parte dei dati è stata persa, quindi le richieste e le proposte inviate dopo le 19:35 del 25 settembre potrebbero dover essere reinviate.
Valutazione Il rapido ripristino migliora la comodità per i cittadini, ma la perdita di dati potrebbe comportare qualche disagio nei processi amministrativi.

[산업통상부]아태지역 생산성의 미래를 서울에서 논의

요약보기
한국어 제66차 아시아생산성기구(APO) 총회가 서울에서 8년 만에 개최됩니다.
AI, 저출산·고령화, 기후 변화 등을 주제로 생산성 향상과 경제 성장 전략을 논의하며 국제 기구 운영 체계 고도화를 계획하고 있습니다.
총평 이번 총회는 디지털과 환경 변화가 요구하는 새로운 생산성 혁신 방향을 제시하고 일상 속 기술적 변화와 경제적 기회를 창출할 수 있는 계기가 될 것으로 보입니다.

English The 66th Asian Productivity Organization (APO) General Assembly is being held in Seoul for the first time in 8 years.
Key topics include addressing AI, low birth rates, aging populations, and climate change, with plans to enhance operational frameworks for economic growth and productivity.
Summary This assembly provides a platform for advancing productivity amid digital and environmental shifts, potentially benefiting industries and daily technological engagement.

日本語 第66回アジア生産性機構(APO)総会が8年ぶりにソウルで開催されます。
AI・少子化・高齢化、気候変動対応をテーマに生産性向上と経済成長を目指す戦略が議論され、国際機構の運営の高度化も計画されています。
総評 この総会は、デジタルと環境の変化による新たな生産性革新の方向性を示し、今後の日常生活や産業における利益につながる可能性があります。

中文 第66次亚洲生产力组织(APO)大会时隔8年在首尔举办。
会议讨论了AI、低出生率、高龄化及气候变化等主题,并计划改进国际组织运营机制以促进生产力与经济增长。
总评 此次大会有望带来生产力创新,应对数字化与环境转型对日常生活和产业的影响。

Italiano La 66a Assemblea Generale dell’Organizzazione Asiatica per la Produttività (APO) si tiene a Seoul dopo 8 anni.
Temi chiave includono l’AI, il calo della natalità, l’invecchiamento della popolazione e i cambiamenti climatici, con piani per migliorare i quadri operativi per la crescita economica.
Valutazione Questo evento potrebbe indicare nuove vie per l’innovazione nella produttività, creando benefici tangibili per la tecnologia e l’economia quotidiana.

[산림청][울진국유림관리소] 어르신요 ~~ 가을에도 산불조심 하시데이~~!!

요약보기
한국어 울진국유림관리소는 2025년 10월 27일 가을철 산불방지 발대식을 개최하고 산불예방 활동을 본격적으로 시작했습니다.
산불취약지역 감시를 위해 감시카메라, 드론, 산불전문진화대 등을 활용하며, 불법 소각행위 단속과 예방 캠페인도 강화할 계획입니다.
총평 작은 부주의가 큰 화재로 이어지지 않도록 산불예방에 지역 사회 전체의 노력이 필요합니다.

English Uljin National Forest Office held its 2025 fall wildfire prevention inauguration ceremony on October 27, 2025, marking the beginning of enhanced wildfire prevention activities.
Efforts include monitoring vulnerable areas with cameras, drones, and professional firefighting teams, along with stricter control over illegal burning and awareness campaigns.
Summary Preventing wildfires requires collective responsibility to avoid small mistakes turning into large-scale disasters.

日本語 ウルジン国有林管理所は2025年10月27日、秋の山火事防止発隊式を実施し、本格的な山火事予防活動を開始しました。
監視カメラやドローン、専門消火隊などを活用しつつ、違法な火入れ行為の取り締まりや予防キャンペーンを強化する計画です。
総評 小さな油断が大きな山火事につながらないよう、地域社会の協力が求められます。

中文 蔚珍国有林管理所于2025年10月27日举行了秋季森林火灾预防启动仪式,正式启动强化预防活动。
采取措施包括使用监控摄像头、无人机和专业消防队巡查高风险区域,并加强非法焚烧的管控和普及宣传活动。
总评 区域协作对于避免小火星引发大规模森林火灾至关重要。

Italiano L’Ufficio Forestale Nazionale di Uljin ha organizzato il 27 ottobre 2025 la cerimonia di avvio delle attività di prevenzione degli incendi boschivi autunnali.
Le misure includono l’uso di telecamere di sorveglianza, droni, squadre specializzate e campagne di sensibilizzazione per prevenire e controllare eventuali incendi illegali.
Valutazione Evitare che piccoli incidenti si trasformino in grandi incendi richiede il contributo attivo di tutta la comunità locale.

[산림청]목재문화체험, 긍정 정서는 높이고 부정 정서는 낮춘다

요약보기
한국어 국립산림과학원이 목재문화체험이 국민 정서에 미치는 효과를 연구 중입니다.
천장산 나무공방에서 진행된 실험 결과, 목재 체험이 긍정적인 정서를 높이고 부정적인 정서를 감소시키는 데 기여하는 것으로 나타났습니다.
총평 목재 체험장은 창의적 활동을 통해 심리적 안정감을 줄 수 있어 가족 단위로 참여하기에 적합한 공간입니다.

English The National Institute of Forest Science is conducting research on the impact of wood experience activities on emotional well-being.
A study at Cheonjangsang Wood Craft Workshop showed increased positive emotions like interest and pride and reduced negative emotions like sadness and fear.
Summary Wood craft centers provide mental relaxation and emotional benefits, making them great places for family activities.

日本語 国立山林科学院が木材体験が国民の感情に与える効果を研究しています。
天長山木工房で行われた実験で、木材体験によりポジティブな感情が増加し、ネガティブな感情が減少するという結果が明らかになりました。
総評 木材体験場は創造的な活動を通じて心理的な安定感を提供する場所として家族で訪問するのに最適です。

中文 国立森林科学院正在研究木材文化体验对公众情绪的影响。
在天长山木工坊的实验中,发现木材体验能够提升积极情绪如兴趣和自豪感,同时显著降低消极情绪如不安和恐惧。
总评 木材体验活动通过增强心理安稳性,为个人和家庭参与提供了放松身心的好机会。

Italiano L’Istituto Nazionale di Scienze Forestali sta studiando l’effetto delle esperienze culturali con il legno sulle emozioni della popolazione.
Esperimenti presso il laboratorio di legno di Cheonjangsang hanno mostrato un aumento delle emozioni positive come l’interesse e l’orgoglio, e una diminuzione di quelle negative come la tristezza e la paura.
Valutazione I laboratori di lavorazione del legno offrono benefici emotivi e psicologici, ideali per attività creative con la famiglia.

[문화체육관광부]청년의 생각과 경험 연결, 문화로 또 다른 가능성 확장한다

요약보기
한국어 문화체육관광부가 2025년 제3차 청년문화포럼 개최 방안을 발표했습니다.
해당 포럼은 청년들의 생각과 경험을 문화로 연결하고, 새로운 가능성을 확장하기 위한 취지를 담고 있습니다.
이를 통해 청년들이 더욱 창의적이고 혁신적인 문화 활동에 참여할 기회가 확대될 것으로 기대됩니다.
총평 이번 포럼은 청년들이 자신의 목소리를 담아 문화 발전에 기여할 플랫폼을 제공하며, 창의적 아이디어가 실현될 가능성을 높입니다.

English The Ministry of Culture, Sports and Tourism announced plans to host the 3rd Youth Culture Forum in 2025.
The forum aims to connect young people’s ideas and experiences with culture, fostering new possibilities.
This initiative is expected to create broader opportunities for youth to engage in creative and innovative cultural activities.
Summary This forum provides a platform for youth to contribute their voices to cultural development, supporting the realization of creative ideas.

日本語 文化体育観光部は、2025年第3回青年文化フォーラム開催計画を発表しました。
このフォーラムは、若者の考えや経験を文化に結びつけ、新たな可能性を広げることを目的としています。
これにより、若者がさらに創造的かつ革新的な文化活動に参加できる機会が拡大することが期待されます。
総評 このフォーラムは、若者のアイデアを文化の進化に繋げるプラットフォームを提供し、創造的挑戦を促進する取り組みです。

中文 文化体育观光部宣布了2025年第3届青年文化论坛的举办计划。
该论坛旨在将青年的想法和经验与文化相结合,拓展新的可能性。
预计这将扩大青年参与创新文化活动的机会。
总评 此论坛为青年提供了一个参与文化发展的平台,助力他们实现创造性的目标。

Italiano Il Ministero della Cultura, dello Sport e del Turismo ha annunciato i piani per ospitare il terzo Forum sulla Cultura Giovanile nel 2025.
Questo forum mira a collegare le idee e le esperienze dei giovani alla cultura, promuovendo nuove possibilità.
Si prevede che questa iniziativa offrirà maggiore opportunità ai giovani di partecipare ad attività culturali creative e innovative.
Valutazione Il forum offre ai giovani una piattaforma per contribuire al progresso culturale, favorendo la realizzazione di idee innovative.

[원자력안전위원회]원안위, 연구용원자로(하나로) 자동정지 사건조사 착수

요약보기
한국어 원자력안전위원회는 한국원자력연구원이 연구용 원자로 하나로의 자동정지 사건을 보고했다고 밝혔습니다.
사건은 원자로제어계통 동작에 의해 발생했으며 현재 하나로는 안정상태를 유지하고 방사선 안전 관련 특이 사항은 없는 것으로 확인되었습니다.
대전지역사무소와 한국원자력안전기술원 전문가들이 현장 안전점검과 사건 조사에 착수할 예정입니다.
총평 이번 조치는 원자로 운용 안전성을 강화하고 시민들을 방사선 위험으로부터 보호하는 데 필수적인 역할을 할 것으로 보입니다.

English The Nuclear Safety and Security Commission (NSSC) announced that a research reactor named HANARO automatically shut down, as reported by the Korea Atomic Energy Research Institute.
The incident was caused by the reactor control system, and HANARO is currently in a stable state with no radiation safety concerns reported.
Experts from NSSC’s Daejeon Regional Office and Korea Institute of Nuclear Safety will conduct thorough on-site inspections and investigations.
Summary This investigation is crucial to ensuring reactor safety and protecting the public from radiation-related risks.

日本語 原子力安全委員会は、研究用原子炉「HANARO」が自動停止したと韓国原子力研究所から報告されたと発表しました。
この事故は原子炉制御系の動作によるものであり、現在HANAROは安定状態を保ち、放射線安全に関する特異事項は確認されていません。
大田地域事務所と韓国原子力安全技術院の専門家が現場安全点検と事故調査を実施する予定です。
総評 この調査は原子炉の安全性を確認し、放射線リスクから市民を守るために重要な役割を果たすでしょう。

中文 韩国原子能安全委员会宣布,韩国原子能研究院报告称研究用反应堆HANARO发生自动停堆事件。
该事件因反应堆控制系统动作导致,目前HANARO处于稳定状态并确认无辐射安全相关异常情况。
NSSC大田地区办公室和韩国原子能安全技术院专家将开展现场检查并进行详细调查。
总评 此调查对确保反应堆安全及保护公众免受辐射风险至关重要。

Italiano La Commissione per la Sicurezza Nucleare ha annunciato che l’Istituto Coreano per l’Energia Atomica ha segnalato il blocco automatico del reattore di ricerca HANARO.
L’incidente è stato causato dal sistema di controllo del reattore, e al momento HANARO si trova in uno stato stabile senza particolari problemi di sicurezza radiologica.
L’Ufficio regionale di Daejeon e gli esperti dell’Istituto Coreano per la Sicurezza Nucleare condurranno ispezioni in loco e indagini approfondite.
Valutazione Questa indagine è fondamentale per garantire la sicurezza del reattore e proteggere il pubblico dai rischi radiologici.

[외교부]제20차 동아시아정상회의(EAS) 참석 결과

요약보기
한국어 조현 외교장관은 말레이시아에서 열린 제20차 동아시아정상회의(EAS)에 참석해 주요 정세와 협력 방안 등을 논의했습니다.
조 장관은 한반도 평화, 온라인 스캠 대응, 미얀마 문제 등 지역 내 주요 이슈에 대해 대응책을 제시하고 국제사회의 협력을 요청했습니다.
총평 이 회의는 동아시아 지역의 안정과 협력을 심화시키고, 초국가적 문제에 대한 공동 대응을 준비하는 발판이 될 것입니다.

English Foreign Minister Cho Hyun attended the 20th East Asia Summit (EAS) in Malaysia to discuss major issues and cooperation strategies.
He addressed matters such as peace on the Korean Peninsula, combating online scams, and the Myanmar crisis, calling for international collaboration.
Summary This summit serves as a foundation for strengthening regional stability and preparing joint responses to transnational issues.

日本語 チョ・ヒョン外務大臣はマレーシアで開催された第20回東アジア首脳会議(EAS)に参加し、主要な情勢と協力方法について議論しました。
韓半島の平和、オンライン詐欺への対応、ミャンマー問題などについて対応策を示し、国際社会の協力を求めました。
総評 この会議は東アジア地域の安定と協力を深め、超国家的課題への共同対応を準備する場となります。

中文 赵贤外长出席了在马来西亚举行的第20届东亚峰会(EAS),讨论了主要局势及合作方向。
他针对朝鲜半岛和平、打击在线诈骗、缅甸问题等议题提出了解决方案,并呼吁国际合作。
总评 此次峰会为加强地区稳定及准备应对跨国问题的合作奠定了基础。

Italiano Il Ministro degli Esteri Cho Hyun ha partecipato al 20° Summit dell’Asia Orientale (EAS) in Malesia, discutendo su questioni principali e strategie di cooperazione.
Ha affrontato temi come la pace nella penisola coreana, la lotta alle truffe online e la crisi in Myanmar, chiedendo il sostegno della comunità internazionale.
Valutazione Questo vertice rappresenta una base per rafforzare la stabilità regionale e preparare risposte comuni a problemi transnazionali.

[국토교통부]내일을 바꾸는 힘: 대중교통이 이끄는 변화

요약보기
한국어 정부는 대중교통 개선이 사회 변화를 이끄는 핵심 역할을 한다고 강조했습니다.
관련 보도자료는 대중교통 혁신을 통해 일상적 이동을 더 안전하고 효율적으로 만들겠다는 계획을 포함하고 있습니다.
총평 대중교통 혁신은 보다 편리하고 안정적인 이동 환경을 제공하여 시민들의 하루를 긍정적으로 바꿀 잠재력을 가지고 있습니다.

English The government emphasized the pivotal role of public transportation in driving societal change.
The press release outlines plans to innovate public transport for safer and more efficient daily commuting.
Summary Innovations in public transportation could enhance comfort and reliability, positively transforming people’s daily lives.

日本語 政府は公共交通機関が社会変革を推進する重要な役割を果たすと強調しました。
報道資料には、日常的な移動をより安全で効率的にするための公共交通の革新計画が含まれています。
総評 公共交通の改善は安全で快適な移動環境を提供し、市民の生活を向上させる可能性を秘めています。

中文 政府强调公共交通在推动社会变化中具有核心作用。
新闻稿中提到,通过公共交通创新,将日常出行变得更安全更高效的计划。
总评 公共交通的改善可能为市民提供一个更加便利和可靠的出行环境,改善日常生活质量。

Italiano Il governo ha sottolineato il ruolo cruciale dei trasporti pubblici nel guidare il cambiamento sociale.
Il comunicato stampa include piani per innovare il trasporto pubblico, rendendo gli spostamenti quotidiani più sicuri ed efficienti.
Valutazione L’innovazione nei trasporti pubblici potrebbe offrire un ambiente di viaggio più comodo e sicuro, migliorando la qualità della vita quotidiana.

[소방청]’소방관이 전하는 우리들의 안전 이야기’ 소방청, 「119 영상콘텐츠 공모전」 개최

요약보기
한국어 소방청이 소방정책 홍보 콘텐츠 발굴과 전국 소방홍보담당자의 영상 제작 역량 강화를 위해 ‘119 영상콘텐츠 공모전’을 개최했습니다.
총 96점의 작품이 접수되었으며, 내외부 심사와 국민투표를 거쳐 최종 12편의 수상작이 선정됩니다.
수상작은 소방청 SNS 및 소방청사 전광판을 통해 국민과 소통하며 안전문화를 확산하는 데 활용될 예정입니다.
총평 국민들은 실생활에서 유용한 안전 정보를 흥미로운 영상으로 접할 수 있는 기회가 늘어나게 될 것입니다.

English The National Fire Agency held the “119 Video Content Contest” to promote fire safety policies and enhance the video production skills of fire department PR officers across the country.
A total of 96 entries were submitted, and the final selection of 12 winners will be determined through internal and external reviews as well as a public vote.
The winning videos will be shared on the agency’s social media and fire station billboards to actively promote safety awareness and communication with the public.
Summary This initiative provides an opportunity for citizens to engage with practical safety information through engaging video content.

日本語 消防庁は全国の消防広報担当者の映像制作能力を強化し、消防政策を広めるため、「119映像コンテンツコンテスト」を開催しました。
合計96作品が出品され、内部・外部審査および国民投票により最終的に12作品が選ばれます。
受賞作品は、消防庁のSNSや全国消防署の電光掲示板を通じて安全文化の普及に役立てられる予定です。
総評 この取り組みは、国民に感動的で実用的な防災情報を広める絶好の機会を提供します。

中文 消防厅举办了“119视频内容征集活动”,旨在发掘消防政策宣传素材并提升全国消防宣传人员视频制作能力。
活动共收到96件作品,通过内外部专家评审及公众投票,将最终产生12件获奖作品。
获奖作品将通过消防厅社交媒体及消防站电子显示屏积极传播安全文化并加强与公众的沟通。
总评 公众将有更多机会通过有趣的视频获取实用的安全信息,提升防灾意识。

Italiano L’Agenzia Nazionale dei Vigili del Fuoco ha indetto il concorso “Contenuti Video 119” per promuovere le politiche antincendio e migliorare le competenze dei responsabili delle pubbliche relazioni dei vigili del fuoco nel paese.
Sono stati presentati un totale di 96 progetti, e i 12 vincitori finali saranno selezionati tramite giudizi interni, esterni e un voto pubblico.
I video vincitori saranno diffusi attraverso i social media dell’agenzia e sui pannelli elettronici delle caserme per promuovere la cultura della sicurezza tra i cittadini.
Valutazione Questa iniziativa offre ai cittadini contenuti video coinvolgenti per sensibilizzarli alla sicurezza e alla prevenzione dei rischi quotidiani.

[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리, 미국 오리건 주지사 접견

요약보기
한국어 김민석 국무총리는 10월 27일 정부서울청사에서 티나 코텍 미국 오리건 주지사를 접견하며 한-오리건 간 협력 강화 방안을 논의했습니다.
양측은 농산물 교역, 투자, 인적 교류, 반도체 및 친환경 에너지 분야에서 협력 확대를 희망하며 직항 항공노선 재개를 주요 과제로 삼고 있습니다.
총평 이번 접견은 경제, 문화 교류 활성화를 도모하고 한국 교민들과 방문객들에게 더 나은 교류 환경을 제공하기 위한 계기가 될 것으로 보입니다.

English Prime Minister Kim Min-seok met with Tina Kotek, Governor of Oregon, USA, on October 27 to discuss strengthening cooperation between Korea and Oregon.
Both sides emphasized enhancing trade in agricultural products, investments, personnel exchanges, and collaboration in semiconductors and green energy, with direct flight routes as a key focus.
Summary This meeting could lead to improved economic and cultural exchanges, benefiting Korean residents and visitors by creating better connectivity.

日本語 キム・ミンソク国務総理は10月27日、米国オレゴン州知事のティナ・コテック氏と会談し、韓国とオレゴン州の協力強化について話し合いました。
両者は農産物取引、投資、人的交流、半導体や環境エネルギー分野での多角的協力や直行便の再運航を重要課題に挙げました。
総評 今回の会談は、韓国人居住者や訪問者にとってより良い交流環境を提供し、経済・文化的協力を拡大する契機となるでしょう。

中文 10月27日,韩国总理金民石在政府首尔办公大楼会见了美国俄勒冈州州长Tina Kotek,讨论了韩俄勒冈州合作的深化方案。
双方期望在农产品贸易、投资、人员交流、半导体及绿色能源领域加强合作并将直航线的恢复作为重点议题之一。
总评 此次会见有望推动两地经济文化交流,并为韩侨及游客提供更加便利的沟通和合作环境。

Italiano Il Primo Ministro Kim Min-seok ha incontrato il governatore dell’Oregon, Tina Kotek, il 27 ottobre, per discutere il rafforzamento della cooperazione tra Corea e Oregon.
Le parti hanno espresso il desiderio di intensificare il commercio di prodotti agricoli, gli investimenti, gli scambi di personale e la collaborazione in settori come i semiconduttori e l’energia verde, con particolare attenzione alla riapertura delle rotte aeree dirette.
Valutazione L’incontro potrebbe migliorare i rapporti economici e culturali, agevolando i residenti e visitatori coreani con collegamenti più efficienti.

요약

[보건복지부]첨단재생의료의 새로운 흐름을 찾는다
발행일: 2025-10-28 01:35

원문보기
### 첨단재생의료의 새로운 전망, 2025 RMAF 심포지엄 개최

2025년 10월 28일, 보건복지부와 재생의료진흥재단이 공동주최한 ‘2025 첨단재생의료 연례 심포지엄’이 서울 피스앤파크컨벤션에서 열린다. 이번 심포지엄은 첨단재생의료 분야의 최신 트렌드 공유와 발전 방향을 논의하기 위해 글로벌 전문가, 산업관계자 등 총 200여 명이 참석할 예정이다.

#### **주제와 세션 구성**
심포지엄의 주요 주제는 **’혁신과 접근을 향해: 첨단재생의료의 새로운 흐름’**으로 설정되었으며, 글로벌 정책 및 기술 동향을 소개하는 발표와 활발한 논의가 있을 것으로 기대된다.

– **정책 및 제도 세션:** 일본, 대만, 독일, 캐나다 등 주요 국가들이 첨단재생의료를 위한 제도와 정책을 어떻게 마련하고 있는지 살펴보고, 이것이 국내 적용에 어떤 시사점을 제공할지 논의한다.
– **기술 및 투자 세션:** 희귀질환 유전자편집 치료제 개발, 차세대 CAR-T 치료법 등 최신 기술 현황과 더불어 재생의료 분야의 투자 동향이 소개된다.

#### **유공자 표창 수여**
첨단재생의료 발전에 기여한 유공자들에게 보건복지부 장관 표창이 수여된다. 주요 수상자는 다음과 같다:
– **이래석 교수 (가톨릭대학교 서울성모병원):** 코로나19 환자의 특이적 T세포 치료 임상연구를 통해 난치 감염질환 치료 가능성을 제시하며 첨단재생의료 기술에 기여.
– **김현일 대표 (옵티팜):** 유전자 편집 기술을 활용한 장기이식용 형질전환 돼지 개발로 첨단재생의료 산업 진흥에 공헌.

#### **정부와 재단의 비전**
보건복지부 정은경 장관은, 올해 2월 **중대·희귀·난치 질환 환자들을 위한 치료제도 도입**을 언급하며 “안전성과 유효성을 기반으로, 재생치료가 의료 현장에 조속히 활용될 수 있도록 임상연구 활성화와 심의절차 개선에 힘쓸 것”이라고 강조했다.

재생의료진흥재단 박소라 원장 또한 “이번 심포지엄이 첨단재생의료 국제 협력의 교두보가 되길 희망하며, 대한민국을 글로벌 첨단재생의료 선도국으로 도약시키기 위해 정책 지원을 아끼지 않을 것”이라고 비전을 밝혔다.

이번 심포지엄은 첨단재생의료의 도약을 모색하고 협력 방안을 논의하는 기회의 장이 될 예정이다.

*자료제공: [www.korea.kr]*

[국가보훈부]통합보훈정보시스템 복구 완료, 28일부터 정상 가동
발행일: 2025-10-28 01:30

원문보기
통합보훈정보시스템이 복구를 마치고 9월 28일부터 정상적으로 운영됩니다.
국가보훈부는 시스템 장애로 인해 국민들이 불편을 겪었던 점에 대해 사과하며, 장애 원인 분석 및 정밀 점검을 통해 복구를 완료했다고 밝혔습니다.

통합보훈정보시스템은 국가유공자 및 보훈가족을 대상으로 각종 복지, 행정 서비스를 제공하는 핵심 시스템으로, 이번 복구 완료를 통해 관련 서비스 이용이 정상적으로 가능해질 전망입니다. 국가보훈부는 서비스 안정성을 높이기 위해 추가적인 개선과 예방 조치를 강화할 것이라고 덧붙였습니다.

보다 자세한 내용은 국가보훈부 홈페이지나 관련 고객센터를 통해 확인하실 수 있습니다.

[농촌진흥청]수출농산물 농약안전사용지침, ‘온라인’에서 쉽게 찾아본다
발행일: 2025-10-28 01:26

원문보기
**농촌진흥청, 디지털화된 수출농산물 농약안전사용지침 웹페이지 공개**

농촌진흥청(청장 이승돈)이 수출농산물의 안전관리 강화를 위해 농약안전사용지침을 디지털화해 웹페이지를 구축하고 공개했습니다. 기존의 책자 형태에서 벗어나, 온라인으로 간편하게 정보를 확인할 수 있도록 한 것입니다.

### **주요 내용 및 웹페이지 특징**
1. **총 84종 농산물 대상**: 13개 수출국으로 향하는 30개 농산물의 농약안전사용지침이 포함되어 있습니다.
2. **맞춤형 검색 기능**: 국가별·작물별로 검색이 가능하며, 사용자는 수출 대상 국가와 농산물을 선택하여 필요한 정보를 즉시 조회할 수 있습니다.
3. **모바일 최적화**: 스마트폰 사용자 편의를 고려해 모바일에 최적화된 화면을 도입했습니다.
4. **잔류허용기준 시각화**: 수출국의 잔류허용기준이 우리나라보다 낮은 경우는 빨간색으로 표시되어, 농약 사용 기준 점검과 수출 부적합 방지에 도움을 줍니다.

### **접속 및 활용 방법**
해당 웹페이지는 농업기술포털 ‘농사로(nongsaro.go.kr)’의 관심 콘텐츠 메뉴에서 확인할 수 있으며, 정보무늬(큐알코드)를 통해 빠르게 접속할 수도 있습니다.

### **적용 및 기대 효과**
농업 현장에서 스마트폰이나 PC를 통해 즉시 작물별 농약안전사용 정보를 확인할 수 있어, 농업인과 수출업체의 업무 효율성이 기대됩니다. 또한, 수출농산물 안전 관리 수준을 한층 높이고, 수출 부적합 사례를 예방하는 데 중요한 역할을 할 전망입니다.

농촌진흥청 잔류화학평가과 최달순 과장은 “이번 디지털 지침이 농업인의 안전한 작업 환경 조성은 물론, 국제 수출 경쟁력을 강화하는 데 기여할 것”이라고 말했습니다.

추후 농촌진흥청은 관련 기관들과 협력하여 웹페이지 활용을 적극 홍보하고, 수출농산물 안전관리에 대한 체계적인 관리 시스템을 더욱 확립할 계획입니다.

[농촌진흥청]농촌진흥청, 기계수확 적합한 녹두 ‘채흔’ 개발
발행일: 2025-10-28 01:26

원문보기
### 신품종 녹두 ‘채흔’, 재배 효율성과 기계수확 적합성 높아 눈길

농촌진흥청은 쓰러짐에 강하고 꼬투리 터짐이 적어 기계수확에 적합한 신품종 녹두 ‘채흔’을 개발했다고 발표했습니다. ‘채흔’은 기계로 수확할 경우 손실이 적고 생산성도 향상되어 농가 부담을 줄이는 품종으로 평가받고 있습니다.

#### 주요 특징
– **높은 기계수확 적합성**: 줄기가 짧아 쓰러짐에 강하고, 꼬투리 터짐이 기존 품종(‘산포’)의 4분의 1 수준으로 낮아 손실이 크게 감소.
– **생산량 증가**: 10아르(a)당 수량이 257kg으로 기존 품종인 ‘산포'(228kg) 대비 13% 더 많음.
– **숙주나물 수율**: 숙주나물 재배 시 싹이 잘 트며, 수율이 762%로 ‘산포’와 비슷한 수준 유지.

#### 녹두 재배 효율성과 소비 증가
녹두는 항산화물질이 풍부해 건강식품으로 알려져 있으며, 쌀국수나 숙주 볶음 등 관련 요리의 인기와 함께 수요가 급증하고 있습니다. 2022년에는 국내 소비량이 약 8,000톤에 달했으며, 자급률은 24.5%를 기록했습니다. 그러나 기존 품종의 경우, 꼬투리 터짐으로 재배 효율성이 낮았고, 수확 과정에서 노동력이 많이 요구되는 문제가 있었습니다.

‘채흔’은 이 같은 문제를 해결하며 농가의 생산성과 효율을 높일 것으로 기대를 모으고 있습니다. 실제로 전남 해남의 농가에서는 ‘채흔’을 활용해 콤바인 수확 시간을 약 30분으로 단축할 수 있었음을 증언하며 긍정적인 반응을 보여줬습니다.

#### 종자 보급 계획
오는 2024년 3월부터 시군농업기술센터와 개별 신청을 통해 ‘채흔’ 종자를 구매할 수 있습니다. 올해 한국농업기술진흥원을 통해 약 2.8톤의 원종 및 보급종 종자가 생산될 예정으로, 농가 확대 보급을 준비하고 있습니다.

#### 농촌진흥청의 향후 계획
밭작물 개발과 김기영 과장은 “‘채흔’은 농가의 수료를 덜고 수량을 높이는 데 최적화된 기능성 품종으로, 앞으로도 현장의 요구를 반영한 다양한 품종 개발에 힘쓸 계획”이라고 밝혔습니다.

꾸준히 증가하는 녹두 소비를 충족하고 농가의 생산 효율을 제고하기 위한 농촌진흥청의 노력은 앞으로도 이어질 전망입니다.

[농촌진흥청]’2026 새해농업인실용교육 현장강사교육’ 실시
발행일: 2025-10-28 01:25

원문보기
**전국 농촌진흥공무원 대상 ‘2026 새해농업인실용교육’ 현장강사교육 실시**

농촌진흥청(청장 이승돈)은 오는 10월 28일부터 30일까지 전국 농촌진흥공무원 430여 명을 대상으로 ‘2026 새해농업인실용교육 현장강사교육’을 진행한다. 이번 교육은 농업인의 실질적 영농지원과 지역 맞춤형 지도 역량 강화를 위해 마련되었으며, 올해 12월부터 내년 2월까지 진행될 전국 시군 농업기술센터의 새해농업인실용교육에서 현장 강사로 활동할 공무원들이 참여한다.

1969년 ‘겨울농민교육’으로 시작해 50년 이상 지속된 새해농업인실용교육은 매년 약 25만 명의 농업인이 참여하는 대표적인 농업 교육 프로그램이다. 올해 교육은 스마트농업 확대와 기후 위기 대응, 농업인 안전 강화 등 국정과제와 연계된 주요 농업 분야에 초점을 맞춘다.

첫날에는 농업정책의 추진 방향과 농촌진흥청의 연구 성과, 신기술 보급 계획 및 변화하는 농업 환경에 맞춘 주제들(AI 활용, 스마트농업, 안전재해 예방 등)이 공통 과정으로 다뤄진다. 이어지는 이틀 동안 벼, 밭작물, 채소, 과수, 축산 등 작물별 전문과정과 병해충·기상재해, 농식품가공, 치유농업 등 총 12개 과정이 진행될 예정이다.

올해는 ‘과학영농’ 과정이 신설되어 토양 분석 및 친환경 기술 교육이 강화되며, 병해충·기상재해 대응 역량도 기후 위기 및 과수화상병, 이상기상 기술, 조기경보 시스템 활용법 등을 통해 키워질 예정이다. 또한, 농업용 로봇, 첨단 푸드테크 등을 포함한 디지털 기반의 최신 농업기술 전파에 힘쓸 계획이다.

이승돈 농촌진흥청장은 “농업을 국가 전략산업으로 육성하며 스마트농업 확산, 기상재해 조기경보체계 강화, 농업인 안전·재해 예방, 식량자급률 제고 등을 중점 추진하고 있다”며, “이번 교육을 통해 이러한 정책 기조를 현장에 신속히 전달하고, 농업인의 영농 설계에 실효성 높은 지원이 이루어질 수 있도록 내실 있게 추진하겠다”고 밝혔다.

2026 새해농업인실용교육 일정과 과정별 모집 공고는 12월부터 각 지자체 농업기술센터 누리집을 통해 확인할 수 있다.

[농촌진흥청]송아지 환절기 면역력, 모체항체 양·백신접종 시기가 좌우
발행일: 2025-10-28 01:24

원문보기
### 겨울철 젖소 생산성 유지, 위생관리와 적기 예방접종 필수

농촌진흥청 국립축산과학원은 겨울철에 젖소 사육 농가가 생산성 저하를 피할 수 있도록 축사 위생 관리와 예방접종을 철저히 할 것을 권장했습니다. 특히, 젖소와 송아지에게 자주 발생하는 바이러스성 호흡기 및 소화기 질병 예방을 위한 연구 결과를 공유하며, 모체항체와 백신 효과 간의 관계를 주목했습니다.

#### 모체항체와 백신 효과의 관계
송아지는 초유를 통해 어미 소의 항체를 얻으며, 이때 항체 농도가 높으면 백신 효과가 저하될 수 있는 ‘모체항체 간섭’ 현상이 발생합니다. 연구에 따르면 일정 시간이 지나 항체 농도가 감소한 이후 적기에 백신을 접종해야 백신 효과가 극대화됩니다. 따라서, 농가는 백신 제품 설명서에 기재된 접종 스케줄을 철저히 따라야 합니다.

어미 소에게 연 2회 호흡기질병 백신을 접종하여 초유 내 항체 농도를 증가시키고, 송아지는 생후 6시간 내 초유를 체중의 5~6% 수준으로 충분히 급여해야 합니다. 초유는 약 40℃ 내외로 덥혀야 하며, 생후 24시간 내에는 체중의 15% 수준까지 급여하는 것이 좋습니다.

#### 겨울철 사양 관리 및 질병 예방
젖소는 일반적으로 추위에 강한 것으로 알려졌지만, 실제로는 저온 스트레스로 인해 사료 효율과 유질이 떨어지고 송아지 성장도 더뎌지는 경향을 보입니다. 기온이 1도 낮아질 때마다 단백질, 칼슘, 그리고 인의 이용 효율이 0.8~1.0% 감소하기 때문에, 겨울철에는 기존 사료 급여량보다 5~10% 증가시키고 고에너지·고단백 사료를 사용하는 것이 권장됩니다.

또한, 축사 내 환기와 위생 관리는 필수적입니다. 바닥 청결, 정기적 소독, 충분한 환기를 통해 병원체 농도를 낮추지 않으면 질병 발병 위험이 높아집니다. 바닥이 습하면 어미 젖소는 발굽질병이나 유방염에 취약해지고, 송아지는 콧물, 고열, 기침 등 호흡기질환과 설사증에 걸리기 쉽습니다.

#### 김상범 과장의 당부
김상범 농촌진흥청 국립축산과학원 낙농과장은 “젖소 사육 농가에서 적절한 백신 접종과 축사 위생 관리를 병행한다면 겨울철에도 생산성 저하 없이 안정적으로 젖소를 관리할 수 있을 것”이라고 강조했습니다.

겨울철을 대비해 젖소와 송아지의 면역력 관리를 강화하고, 위생 및 접종 기록을 철저히 관리하는 것은 생산성 유지뿐만 아니라 질병 예방에도 중요한 역할을 합니다.

[교육부]학교 안심폰트 배포 저작권 걱정없이 사용하세요
발행일: 2025-10-28 01:15

원문보기
**[학교 안심폰트 배포 – 저작권 걱정 없이 사용하세요]**

정부는 학생, 교사, 학부모 등 학교와 관련된 모든 사용자들이 안전하게 사용할 수 있는 **’학교 안심폰트’를 배포**한다고 발표하였습니다. 이는 저작권 걱정 없이 누구나 무료로 사용할 수 있는 폰트로, 교육환경에서의 저작권 문제를 해결함과 동시에 보다 다양한 창의적 활동을 지원하기 위함입니다.

해당 폰트는 학교에서의 문서 작성, 교육자료 제작, 학생 프로젝트 및 학부모 커뮤니케이션 등 다양한 영역에 활용될 수 있도록 디자인되었습니다. 또한, 공용으로 사용될 수 있어 **편리성과 접근성**을 높였습니다.

자세한 배포 방법 및 폰트 활용에 대한 안내는 관련 첨부된 자료를 확인하시기 바랍니다.

– **더 알아보기:** 해당 폰트는 대한민국 정부의 공식 웹사이트(www.korea.kr)를 통해 자료 제공이 이뤄지고 있습니다.

[고용노동부]한국고용정보원 G7 디지털 전환·인공지능 국제워킹그룹 참여
발행일: 2025-10-28 01:14

원문보기
**한국고용정보원, G7 디지털 전환·인공지능 국제워킹그룹 참여**

한국고용정보원이 글로벌 디지털 전환 및 인공지능 논의에 적극 동참하기 위해 G7 디지털 전환·인공지능 국제워킹그룹의 활동에 참여했다. 이번 워킹그룹에서 한국고용정보원은 디지털 기술과 인공지능을 활용한 고용 서비스 혁신 및 사례를 발표하며, 국제 협력 방안을 모색할 예정이다.

한국고용정보원은 인공지능과 디지털 전환이 고용 시장에 미치는 영향을 심도 있게 논의하고, 타 국가와의 협력을 통해 기술 기반의 고용 서비스 발전을 이끄는 데 앞장선다는 방침이다.

보다 상세한 내용은 첨부된 보도자료를 통해 확인할 수 있다.

[출처: www.korea.kr]

[고용노동부]퇴직연금 기능 강화를 위한 노사정TF 출범
발행일: 2025-10-28 01:12

원문보기
**퇴직연금 기능 강화를 위한 노사정 TF 출범**

정부, 노동계, 그리고 경영계가 협력하여 퇴직연금의 기능을 강화하기 위한 **노사정 태스크포스(TF)**가 출범했습니다. 이번 TF는 고령화 시대에 대비해 근로자들의 안정적인 노후를 지원하고 퇴직연금 제도의 실효성을 높이기 위한 방안을 모색할 예정입니다.

### 주요 목적:
1. 퇴직연금 제도 개선 및 운영 효율화.
2. 가입 확대와 수익률 제고 등을 통한 연금제도 활성화.
3. 노사 간 협력을 기반으로 한 지속가능한 대책 마련.

### TF 구성:
이 태스크포스는 정부, 노동계, 경영계, 전문가 등으로 구성되어 퇴직연금 관련 문제점을 분석하고 개선 방안을 제안하는 역할을 수행합니다. 세부적으로는 정기적인 회의를 통해 다양한 이해관계자 간 의견을 조율하고, 현실적으로 적용 가능한 정책을 마련할 계획입니다.

### 기대효과:
– 근로자 노후 보장의 수준 향상.
– 퇴직연금 효율성 제고를 통해 사회적 신뢰 향상.
– 지속가능한 연금 운영체계 구축.

정부는 이번 노사정 협력 TF를 통해 퇴직연금 관련 제도적 맹점을 해소하고, 퇴직연금의 취약성을 보완함으로써 더 나은 노후 복지 기반을 제공하겠다는 포부를 밝혔습니다.

자세한 사항은 첨부파일을 확인하십시오.

[법무부]이제 생계비계좌로 월 250만 원의 생계비가 압류 걱정 없이 안전하게 보호됩니다.
발행일: 2025-10-28 01:11

원문보기
**[뉴스 브리핑: 내년 2월 ‘압류금지 생계비계좌’ 도입, 생계비 보호 강화]**

법무부는 내년 2월부터 시행될 ‘압류금지 생계비계좌’ 관련 규정을 신설하고 생계비 계좌를 통해 국민의 생활을 보호하는 방안을 마련한다고 밝혔습니다. 이를 위해 **’민사집행법 시행령 일부개정령안’**을 10월 28일부터 12월 8일까지 입법예고합니다.

### 주요 내용:
1. **압류금지 생계비계좌 도입**:
– 1인당 1개의 생계비계좌를 개설하여, 이 계좌 내 금액은 압류 없이 안전하게 사용할 수 있습니다.
– 해당 제도는 전 국민 대상으로 2026년 2월부터 전면 도입됩니다.

2. **압류금지금액 상향 조정**:
– 급여채권 압류금지 한도를 월 185만 원에서 **250만 원으로 상향**.
– 사망보험금 압류금지 한도도 기존 1,000만 원에서 **1,500만 원으로 확대**.

이번 개정안은 채무자와 그 가족의 기본적인 생활을 더욱 폭넓게 보장하고 민생 안전망을 강화하는 취지를 담고 있습니다. 생계비 보호 범위가 확대됨에 따라 재정적 어려움에 처한 시민들의 생활 안정을 도울 것으로 기대됩니다.

**더 상세한 내용은 법무부에서 제공한 첨부자료를 확인할 수 있습니다.**

출처: 대한민국 정책브리핑 ([www.korea.kr](http://www.korea.kr))

[국민통합위원회]2025 국민통합 컨퍼런스 개최
발행일: 2025-10-28 01:02

원문보기
해당 보도자료는 대한민국 정부 공식 포털인 ‘대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)’에서 발행된 내용으로 보이지만, 첨부파일이 제공되지 않았으므로 구체적인 세부사항을 확인할 수 없습니다.

문서와 관련된 내용을 요약하거나 블로그 콘텐츠로 작성하려면 자료의 핵심 내용을 제공해 주시면 효율적이고 신속한 작업이 가능합니다. 필요하신 경우 주요 질문이나 원하는 주제를 말씀해 주시면 그에 맞춰 도움을 드리겠습니다.

[법무부]’제80주년 교정의 날’ 기념식 개최
발행일: 2025-10-28 01:01

원문보기
법무부는 2025년 10월 28일(화) 오전 10시, 정부과천청사 대강당에서 ‘제80주년 교정의 날’ 기념식을 개최했습니다. 이번 행사는 ‘국민과 함께한 교정 80년, 더 안전한 내일로’라는 슬로건 아래 진행되었으며, 정성호 법무부 장관을 비롯한 교정 분야 주요 관계자들이 참석해 자리를 빛냈습니다.

기념식에는 이홍연 교정정책단장, 송영삼 대한민국재향교정동우회장, 유동근 교정위원 중앙협의회장, 김승만 교정공제회 이사장 등이 참여했으며, 교정공무원과 교정위원 등 약 600여 명이 함께 뜻깊은 순간을 공유했습니다.

이번 행사는 교정 분야의 발전과 국민 신뢰 증진을 도모하고, 앞으로 더 안전하고 지속가능한 교정 환경을 조성하기 위한 의지를 다지는 의미 있는 자리였습니다. 구체적인 행사 내용은 Korea.kr에서 제공하는 첨부파일을 통해 확인할 수 있습니다.

[지식재산처]지식재산 출원 활동한 소상공인의 80%, 5년 이상 생존!
발행일: 2025-10-28 00:48

원문보기
### 소상공인 생존율, 지식재산 출원이 열쇠?
**지식재산(특허, 상표) 출원을 한 소상공인, 5년 생존율에서 두각 나타내**

지식재산처에 따르면, 지식재산 출원을 진행한 소상공인의 약 80%가 5년 이상의 생존율을 기록하며, 미출원 소상공인과 비교해 생존율에서 평균 22% 이상 높은 수치를 보였다. 이는 지식재산 출원 활동이 소상공인의 장기적인 사업 유지에 긍정적 영향을 미친다는 점을 시사한다.

### 보고서 결과 핵심 내용
지식재산처는 국내 처음으로 877만 개 소상공인의 지식재산 출원 활동을 분석한 보고서 「개인발명가의 소상공인 창업, 그리고 IP활동에 따른 생존율」을 발표했다. 주요 결과는 다음과 같다.

– **5년 생존율**
– 지식재산 출원 소상공인: **80%**
– 미출원 소상공인: **58%**
– 생존율 차이: **22%p** 증가

– **3년 생존율**
– 지식재산 출원 소상공인: **86.4%**
– 미출원 소상공인: **69.3%**
– 생존율 차이: **17.1%p** 증가

– **업종별 분석**
– 제조업은 비제조업보다 높은 생존율 기록
– 특허를 보유한 제조업 소상공인: **87.4%**
– 비제조업 소상공인: **80.9%**
– 상표 출원 제조업 생존율: **82.9%**, 비제조업: **74.8%**

### 데이터 신규 구축, 소상공인 맞춤형 지원 기반 형성
지식재산처 보고서는 관련 데이터를 국가데이터처 기업통계와 연계해 구축된 융합형 데이터베이스에 기반해 분석됐다. 기존 개인 혹은 중소기업으로 분류된 소기업 데이터를 추출해, 국내 최초로 소상공인 출원 활동 통계가 체계적으로 정비된 것으로 나타났다. 앞으로 이 데이터는 다양한 지표와 연계되어 활용될 계획이다.

### 정책적 방향 제시
지식재산처는 국내 기업 절대다수를 차지하는 소상공인의 발전을 위해 지식재산 출원을 장려할 방침이다. 정재환 지식재산정보국장은 “지식재산 출원이 민생 경제 활성화에 기여하며, 장기적으로 사업체 생존율을 높이는 데 중요한 역할을 한다”고 설명했다.

### 관련 보고서 열람 방법
소상공인 창업·생존율과 관련된 상세 보고서는 **한국지식재산연구원 누리집(www.kiip.re.kr)**에서 다운로드 가능하며, “특허통계센터 간행물 > 통계 이슈리포트” 항목에서 확인할 수 있다.

지식재산 출원 활동을 통한 소상공인 생존율 향상은 한국 경제 활성화와 고용 창출의 중요한 열쇠로 평가되며, 정부의 적극적인 지원이 요구되는 대목이다.

[질병관리청][10.28.화.행사시작(9시30분)이후] 질병관리청-세계보건기구, 「만성질환 조사감시 역량강화 워크숍」 개최
발행일: 2025-10-28 00:30

원문보기
### 「만성질환 조사감시 역량강화 워크숍」 개최: 국제협력을 통한 만성질환 예방·관리 체계 마련

질병관리청(청장 임승관)이 세계보건기구 서태평양지역 사무처(WPRO)와 공동으로 `만성질환 조사감시 역량강화 워크숍(Regional Workshop)`을 2025년 10월 28일부터 30일까지 개최한다고 밝혔습니다. 이번 워크숍은 질병관리청이 올해 세계보건기구의 “만성질환 조사감시 및 빅데이터 활용 협력센터”로 지정된 후 진행된 첫 번째 협력 프로젝트로, 서태평양지역 7개 국가 및 WHO 관계자 등 약 30명이 참석합니다.

#### 주요 목표 및 내용
– **국제협력 강화**: 워크숍은 우리나라의 선진화된 국가건강조사 체계인 국민건강영양조사 및 지역사회건강조사를 기반으로, 데이터 활용 사례와 정책적 경험을 공유하여 서태평양지역 국가들의 실행 가능한 만성질환 예방·관리 계획 수립을 지원합니다.
– **정책 현황 공유 및 기술 강화**: 첫날에는 참여국들의 만성질환 정책 현황 발표 및 우리나라의 조사·감시 체계 소개가 이루어지며, 싱가포르 등 만성질환 관리 우수 사례를 통해 데이터 분석과 정책 수립 과정을 조명합니다.
– **현장 견학 및 토의**: 둘째 날에는 국민건강영양조사 운영 체계와 데이터 활용 성과를 살펴보고, 고혈압·당뇨병 관리센터 및 이동검진차량 현장을 직접 견학하며 전문가 토의가 진행됩니다.
– **실행 계획 수립**: 마지막 날에는 회원국별 만성질환 정책 개발 우선순위와 실행 계획안을 공유하고, 종합적인 토론과 평가가 이어질 예정입니다.

#### 참여 국가 및 기대 효과
브루나이, 인도네시아, 키리바티, 라오스, 말레이시아, 필리핀, 솔로몬군도 등 7개국 정책 담당자들이 참석하며, 질병관리청과 WHO는 서태평양 지역의 기술적 역량을 강화하여 지속적으로 협력할 방안을 모색합니다.

#### 질병관리청장 발언
임승관 청장은 “만성질환은 세계적으로 점차 중요한 건강 문제로 떠오르고 있어, 체계적인 조사감시 시스템과 근거 기반의 정책 마련이 필수적이다”라며, “이번 워크숍은 한국이 세계보건기구와 함께 선진화된 관리 체계를 공유하고 협력을 강화하는 뜻깊은 자리”라고 강조했습니다.

이번 행사를 통해 우리나라의 데이터 활용 및 정책 추진 경험이 회원국들에 기술적 지침과 모범 사례로 자리잡고, 서태평양 지역의 만성질환 관리를 위한 국제적 협력의 기반이 확대될 것으로 기대됩니다.

[조달청]조달청, 딥테크 스마트 기업 조달시장 진입 길잡이로 나선다
발행일: 2025-10-28 00:28

원문보기
**조달청, 딥테크 스마트 기업의 공공조달시장 진출 지원**

조달청(청장 백승보)이 신산업 분야 딥테크 스마트 기업을 대상으로 공공조달시장 진출 및 판로 확대를 지원하기 위해 ‘공공조달길잡이 상담회’를 개최했습니다. 이 행사는 중소벤처기업부가 주관하는 「2025년 글로벌 초격차 테크 컨퍼런스」와 함께 10월 28일부터 29일까지 서울 워커힐 호텔에서 진행됐습니다.

**딥테크 기업의 맞춤형 조달 컨설팅 제공**
딥테크란 높은 기술력을 기반으로 하여 장기적이고 큰 사회적 영향을 미칠 수 있는 기술 분야를 뜻합니다. 이를 기반으로 조달청 컨설팅 전담 직원 및 퇴직공무원 사회공헌 사업 전문위원들이 ‘공공조달길잡이’로 활동하며, 조달시장의 진입 노하우를 기업별로 맞춤형으로 제공했습니다.

이 상담회에서는 조달등록부터 혁신제품 및 우수조달물품 지정제도, 다수공급자 계약, 벤처나라 등을 포함한 공공조달제도 전반에 대한 정보를 일대일로 상세히 안내했습니다. 특히, 중소기업들이 조달제도에 익숙하지 않을 수 있어 이를 보완하기 위한 맞춤형 지원을 강화하는 데 초점을 맞췄습니다.

**성과와 지속적 지원 약속**
현재 36명으로 구성된 ‘공공조달길잡이’ 팀은 2천 건 이상의 상담을 진행하며, 이를 통해 약 260개 기업이 조달시장에 새롭게 진입하는 성과를 기록했습니다. 또한, 올해 5월부터는 퇴직공무원 3명을 전문 컨설턴트로 활용해 초기 기업들의 공공조달시장 진출을 추가적으로 지원하고 있습니다.

조달청은 AI, 로봇 등 다양한 혁신기업들이 공공조달시장에 성공적으로 진입할 수 있도록 지속적인 지원을 약속하며, 중소기업들이 조달 프로그램을 통해 기술적 성장과 사업 확장 기회를 얻을 것으로 기대하고 있습니다.

**문의**
관련 문의는 조달개혁과 박재양 사무관(042-724-6380)에게 가능합니다.

출처: [대한민국 정책브리핑](www.korea.kr)

[관세청]중앙관세분석소, 마약류 분석 신뢰성 국제적 인정받아
발행일: 2025-10-28 00:15

원문보기
**중앙관세분석소, 마약류 분석 신뢰성 국제적 인정받아**

관세청 중앙관세분석소가 마약류 분석 능력에 대한 국제적 신뢰성을 다시 한번 입증했다. 지난 9월, 호주 국립 측정연구소(NMI)가 주관한 “25-2 MDMA/Methamphetamine 국제숙련도시험”에서 중앙관세분석소는 모든 평가 항목에서 ‘만족(Satisfactory)’ 판정을 획득하며 국제 기준을 충족시켰다.

### 국제숙련도시험의 배경과 성과
호주 국립 측정연구소는 국제적으로 마약류 분석을 표준화하고 평가하는 기관으로, 이번 시험은 마약성분 분석 능력을 검증하기 위해 엠디엠에이(MDMA) 및 메트암페타민(Methamphetamine) 성분이 포함된 미지의 시료를 분석하는 방식으로 진행되었다.

중앙관세분석소는 두 개의 독립적인 분석팀을 구성해 시험에 참여했으며, 모든 시료에서 동일한 결과를 도출해 분석소의 체계적인 품질 관리와 내부 검증 시스템의 우수성을 증명했다. 또한, 분석 장비의 안정성과 전문 인력의 숙련도를 바탕으로 국제 기준을 만족하며 ‘신뢰받는 국가분석기관’으로서의 위상을 공고히 했다.

### 향후 계획
곽재석 중앙관세분석소 소장은 이번 성과를 계기로 국제적 검증을 더욱 확대하여 분석 기술의 신뢰성을 강화하겠다는 입장을 밝혔다. 그는 국민 안전을 지키고 마약류와 위해물품으로부터 사회를 보호하기 위해 지속적인 노력을 할 것을 약속했다.

이번 성과는 중앙관세분석소가 국내외에서 신뢰받는 마약류 분석 기관으로 자리매김하고 있다는 것을 보여주는 중요한 계기가 되었으며, 공공의 안전과 국가적인 방어 체계 강화에 기여하고 있다.

[국가유산청](국영문 동시배포) 세계유산 「부여 왕릉원」 경관 복원 논의
발행일: 2025-10-28 00:13

원문보기
## 부여 왕릉원의 경관 복원과 향후 과제: 국제학술대회 개최

국가유산청 국립문화유산연구원 국립부여문화유산연구소와 국립부여박물관이 공동으로 주최하는 국제학술대회가 “부여 왕릉원의 경관 복원안과 향후 과제”라는 주제로 개최됩니다.

### 행사 개요
– **일시**: 2023년 10월 29일(일) 오전 9시 40분
– **장소**: 국립부여박물관 사비마루홀 (충청남도 부여군)
– **참가 대상**: 현장 등록을 통해 누구나 참여 가능
– **온라인 중계**: 국립문화유산연구원 유튜브 채널(www.youtube.com/@nrichstory)

### 부여 왕릉원의 역사적 배경
부여 왕릉원은 2015년 유네스코 세계유산으로 등재된 백제역사유적지구의 핵심지로, 백제 사비도읍기 왕실 매장문화의 상징적 공간입니다. 사비도성 동쪽 외곽에 위치하며 역사적, 경관적 가치가 높은 곳이지만, 일제강점기의 조사 미흡, 도굴, 1960~70년대의 과도한 복원 작업으로 인해 원래의 모습에서 많은 변형이 발생했습니다.

### 학술대회 주요 내용
이번 학술대회는 다음의 두 가지 주제를 중심으로 진행됩니다:
1. **부여 왕릉원의 구조**
– *부여 왕릉원 3·4호분 조사성과와 과제* (오동선, 순천대학교)
– *중국 남조 및 수·당 능묘 유적의 구성과 경관* (우꾸이빙, 중국 남경대학)
– *일본 아스카시대 왕릉의 정비 및 보존·활용에 관한 고찰* (사이코신지, 일본 나라현 아스카무라교육위원회)

2. **부여 왕릉원의 경관 복원**
– *부여 왕릉원 현실 석재의 재질과 원산지 및 구조 안정성 해석* (이찬희, 공주대학교)
– *부여 왕릉원의 구지형 기반 경관 복원* (이승기, 테라픽스)
– *백제 왕릉의 경관 변화 양상과 부여 왕릉원의 정비 복원 방향* (성정용, 충북대학교)

### 발표 이후 종합토론 및 주민공청회
– **좌장**: 권오영 서울대학교 교수
– **전문가 패널**: 이현숙(공주대학교박물관), 조윤재(고려대학교), 우재병(충남대학교), 김사덕(명지대학교), 강동석(동국대학교), 이성준(충남대학교)
발표된 연구내용을 바탕으로 종합토론 및 정책 이해관계자를 포함한 주민공청회가 이어져 부여 왕릉원의 향후 복원 방향에 대한 심도 있는 논의가 이루어질 예정입니다.

### 지속적 노력과 대중과의 협력
국립부여문화유산연구소는 앞으로도 부여 왕릉원의 역사적 진정성을 밝히기 위한 연구를 지속적으로 수행할 예정입니다. 또한 연구 성과를 국민과 공유하여 문화유산 보존의 중요성을 알리고 대중의 참여를 확대할 계획입니다.

**문의**: ☎041-830-5611

이번 학술대회는 국제적 전문가들의 견해를 공유하고, 부여 왕릉원의 보존과 복원을 위한 중요한 기회가 될 것입니다. 글로벌 사례를 비교하며 백제 문화유산의 가치를 한층 더 조명할 수 있는 뜻깊은 행사에 많은 관심 부탁드립니다.

[관세청]케이(K)-푸드, 수출 역대 최대 실적
발행일: 2025-10-28 00:11

원문보기
### 케이(K)-푸드, 역대 최대 수출 실적 달성

2025년 9월 기준, 케이(K)-푸드 수출액이 전년 같은 기간 대비 8.9% 증가한 약 84.8억 달러를 기록하며 역대 최대 실적을 거뒀다. 이는 2016년 케이푸드 수출이 본격적으로 성장 궤도에 오른 이후, 9년 연속 증가세를 이어오며 또다시 사상 최고치를 경신한 것이다.

### 주요 원인 및 트렌드
1. **한류 콘텐츠의 긍정적 영향**
– 넷플릭스 드라마 <오징어 게임>과 <케이팝 데몬 헌터스>와 같은 콘텐츠의 글로벌 흥행이 케이푸드 산업에 긍정적인 영향을 주었으며, 한국 음식에 대한 관심이 전 세계적으로 증가하고 있다.

2. **경주 APEC 정상회의의 전략적 기회**
– 오는 2025년 10월 말부터 한국 경주에서 개최되는 아시아태평양경제협력체(APEC) 정상회의는 한국 음식과 브랜드를 전 세계 정상과 외신에게 널리 알리는 홍보의 기회가 될 전망이다.

### 품목별 수출 증가율
– **가공식품:** 케이푸드 수출의 60% 이상을 차지하며 6.7% 증가(52억 달러).
– **수산물:** 대표 품목인 ‘김’ 수출 호조를 바탕으로 11.2% 증가(23.3억 달러).
– **축산물:** 50.3%의 높은 증가율(2.8억 달러).
– **농산물 및 임산물:** 각각 5.6%, 24.6% 성장.

#### 주요 세부 품목의 성과
– **라면:** 전년 대비 24.5% 증가한 11.3억 달러로 해외 소비자들 사이에서 꾸준한 인기를 보임.
– **김:** 건강식품으로 자리 잡으며, 14.0% 증가한 8.8억 달러 기록.
– **커피 조제품:** 국내 믹스커피의 글로벌 인기로 인해 15.8% 성장.
– **전통 한과와 소스류:** 각각 2.0%, 7.2% 증가 속에서 전통적 풍미를 바탕으로 글로벌 경쟁력 증대.

### 주요 수출 국가
2025년 기준, 케이푸드 주요 수출국은 다음과 같다:
1. **미국:** 16.0억 달러(+13.1%).
2. **중국:** 15.0억 달러(+12.5%).
3. **일본:** 11.6억 달러(+6.7%).

이 상위 3개국은 전체 수출의 약 절반을 차지하며, APEC 회원국들은 전체 케이푸드 수출 시장의 81.5%를 담당하고 있다. 이는 한국 정부가 경주에서 개최되는 APEC 정상회의를 활용해 해당 국가를 대상으로 한 적극적인 홍보와 마케팅 계획에 박차를 가하고 있는 이유이다.

### 전망 및 전략
정부는 이번 APEC 정상회의 기간 동안 인기 먹거리인 치킨, 라면, 떡볶이 등을 각국 정상 및 외신에게 소개하며, 글로벌 홍보 효과를 극대화할 예정이다. 또한 관세청은 수출기업과의 협력 강화 및 지원을 통해 케이푸드 수출 확대에 적극 나설 계획이다.

케이푸드는 라면, 김 등의 대표 품목에서부터 고추장, 된장과 같은 발효식품까지 그 다양성과 품질로 해외 시장에서 지속적으로 높은 수요를 끌어내고 있다. 앞으로도 한류 콘텐츠와 글로벌 홍보를 적극 활용해 더욱 확대될 전망이다.

### 결론
케이(K)-푸드의 지속적인 성장세는 한국식품의 품질, 한류 콘텐츠의 영향력, 전략적 홍보와 더불어 글로벌 소비자의 건강식 수요 증가에 힘입은 결과이다. 현지 맞춤형 전략 및 품목 다변화를 통해 더 넓은 해외 시장을 개척할 가능성이 높다. 2025년 경주 APEC 정상회의가 전환점이 되어 글로벌 인지도를 공고히 할 좋은 기회로 평가된다.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, ’25년 9월 의료제품 허가 현황 안내
발행일: 2025-10-28 00:10

원문보기
식품의약품안전처는 2025년 9월 의료제품 허가 현황을 발표했습니다. 이번 발표는 신규 의료제품의 허가 및 변경 사항에 대한 정보를 포함하며, 국민의 건강과 안전을 위한 의료제품 관리 강화에 목적이 있습니다.

발표된 주요 내용은 다음과 같습니다:

1. **신규 허가**: 새롭게 허가된 의약품과 의료기기는 각종 질환 치료와 진단에 활용될 예정이며, 안전성과 효과성을 검토한 결과를 바탕으로 승인되었습니다.

2. **허가 변경**: 기존 의료제품의 사용방법, 효능·효과 또는 사용상의 주의사항이 변경되어 더욱 안전한 사용이 가능하게 됐습니다.

3. **허가 트렌드**: 허가된 제품 중 첨단 바이오의약품, 희귀 질환 치료제, 스마트 의료기기에 대한 비중이 두드러지며 혁신적 의료기술의 적용이 늘어나고 있습니다.

식약처는 의료제품 허가 및 사후 관리 프로세스를 지속적으로 개선하고 국민들에게 투명하게 정보를 제공함으로써, 신뢰도와 안전성을 강화할 계획입니다.

해당 자료는 식약처 공식 발표를 바탕으로 작성되었습니다. 추가 정보는 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)에서 확인할 수 있습니다.

[국가유산청](국영문 동시배포) ‘K-헤리티지’ 보존역량 전수해 아시아 신진 문화유산 보존 전문가 양성
발행일: 2025-10-28 00:10

원문보기
**국내외 협력으로 빛나는 한국 문화유산 보존 기술: 2023 「콜아시아(CollAsia)」 프로그램 개최**

지난 10월 27일부터 11월 14일까지 우즈베키스탄 타슈켄트 미술박물관에서 국립문화유산연구원과 유네스코 산하 국제기구 이크롬(ICCROM)이 공동 주관한 문화유산 보존 관계자 역량 강화 프로그램 「콜아시아(CollAsia)」가 개최되었습니다. 「콜아시아」는 아시아·태평양 지역을 중심으로 소장품과 문화유산 보존을 위한 전문가 교육 프로그램으로, 2013년 국가유산청의 신탁기금 지원을 통해 시작되어 현재까지 이어지고 있습니다.

### **협력과 지속가능한 보존: 프로그램 개요**
올해 프로그램은 ‘컬렉션의 관찰, 기록 및 진단’을 주제로 진행되었으며, 우즈베키스탄과 카자흐스탄을 포함한 아시아·태평양 지역의 30여 명의 신진 전문가들이 모여 강의, 실습, 토론, 현장 답사 등 다양한 활동을 통해 역량 강화에 참여했습니다. 특별히 한국의 문화유산 보존 전문 강사들이 한국 국립박물관의 소장품 관리 및 보존환경 모니터링 방법에 대한 우수 사례를 공유하며 한국의 K-헤리티지 기술을 널리 알리는 계기가 되었습니다.

한국전통문화대학교와 연구원 소속 강사들은 보존 과학 및 미술 분야에서 유물 보존을 위한 최신 기술과 방법을 교육했습니다. 또한, 여러 국제 강사진과 협력하여 사진 촬영, 유물 3D 스캔 등 첨단 보존 기술을 전달하며 참가자들의 실력을 한층 강화하는 기회를 제공했습니다.

### **우즈베키스탄과 지속적인 협력**
우즈베키스탄은 2022년부터 국가유산청과 협력하여 사마르칸트에 ‘국가유산 종합관리센터’를 설립하고 다양한 유산 관리 프로젝트를 수행하고 있습니다. 여기에는 유적지 발굴과 정비, 디지털 기록 구축, 관광 자원화 등이 포함되어 있으며, 이번 프로그램을 통해 양국은 협력체계 강화 및 문화유산 보존 인재 양성을 목표로 하는 지속 가능한 발전 모델을 구상 중입니다.

### **K-헤리티지로 세계를 연결하다**
임종덕 국립문화유산연구원장은 개막식에서 “문화유산 보존 분야의 미래를 책임질 신진 전문가들에게 K-헤리티지 기술을 전수함으로써 선한 영향력을 확대해 나갈 예정”이라며 국립문화유산연구원이 아시아·태평양 지역과 협력해 나가는 방향성을 강조했습니다. 앞으로도 연구원은 이크롬과의 협력을 통해 문화유산 보존 분야의 전문 인력을 양성하고, 한국의 앞선 보존 기술을 세계적으로 알리는 데 기여할 계획입니다.

이번 「콜아시아」는 세계유산 보호와 관리에 있어 국경을 넘어선 협력을 실현하며, 참여국 전문가들에게는 지식과 기술을 공유하는 장이 되었으며, 한국의 문화유산 보존 기술은 국제적으로 더욱 주목받는 계기가 되었습니다.

[국가유산청]시와 정가(正歌), 무용이 함께 어우러진 감각적 무대, 백진주의 <온실>
발행일: 2025-10-28 00:07

원문보기
**국립무형유산원, 오는 11월 ‘출사표’ 선정작 <온실> 공연 개최**

국가유산청 국립무형유산원(원장 박판용)이 오는 11월 8일(토) 오후 4시, 전북 전주시 소재 국립무형유산원 얼쑤마루 소공연장에서 **2025 전통공연 연출가 발굴공모전 ‘출사표’**의 선정작, 백진주의 <온실> 공연을 선보인다.

이번 공연은 신진 연출가 발굴을 목적에 둔 공모전의 일환으로, 전통을 기반으로 현대적 감각을 더한 창의적인 무대를 소개한다. <온실>은 전통 가곡인 **‘정가(正歌)’**를 활용해 현대 사회가 제기하는 근본적 질문, 즉 **‘자아에 대한 이해와 발견’**이라는 주제를 탐구한다.

연출가 백진주는 “이번 공연을 통해 관객들이 자신만의 방을 발견하고 바쁜 일상에서 잊고 지냈던 이야기를 다시 떠올리길 바란다”고 전했다. 작품은 총 5장으로 구성되며, <꽃나무>, <아지랑이>, <모란이 피기까지는>, <꽃에 물 주는 뜻은>, <꾀꼬리>, <무어래요> 등 전통 시와 정가 작품들이 **무용과 국악기 연주**를 통해 어우러져 관객들에게 특별한 경험을 선사할 예정이다.

공연 관람은 무료이며, 예약은 10월 29일(수) 오전 9시부터 국립무형유산원 누리집(**http://www.nihc.go.kr**)을 통해 가능하다. 관련 문의는 전화(☎063-280-1500, 1501)로 하면 된다.

국립무형유산원은 한편, 앞으로도 무형유산을 현대적으로 재해석한 창의적 공연을 기획하며 예술가들에게 무대를 제공하고, 이를 통해 국민들이 다양한 문화를 더욱 폭넓게 향유할 수 있도록 노력할 계획이다.

[국가유산청]국가유산청, 2025 국가유산 재난대응 안전한국훈련 실시(10.28.)
발행일: 2025-10-28 00:05

원문보기
**국가유산청, 국가유산 재난대응 안전훈련 실시**
*전남 구례 화엄사에서 산불 위기 대응 시나리오로 대규모 합동훈련 진행*

국가유산청(청장 허민)은 10월 28일 전남 구례 화엄사에서 산불로 인한 국가유산 긴급 대처를 목적으로 「2025년 국가유산 재난대응 안전한국훈련」을 실시한다고 밝혔습니다. 이번 훈련은 행정안전부(장관 윤호중)가 주관하는 ‘재난대응 안전한국훈련’의 일환으로 진행됩니다.

훈련 시나리오는 지리산 인근에서 산불이 발생하여 화엄사가 위험에 처한 상황을 가정해 진행됩니다. 이는 국가유산 피해 최소화 및 재난 대처능력을 강화하기 위한 실전형 훈련으로, 구례 화엄사 현장에서는 구례소방서, 구례경찰서, 지리산국립공원전남사무소 등 여러 관계기관과 민간단체가 합동으로 참여할 예정입니다. 특히, 초동대응과 동산유산의 보호를 위한 소산활동, 방염포 설치 등 필수 대응 절차를 실제 상황에 준해 모의합니다.

국가유산청은 훈련 중 재난 현장과 중앙사고수습본부, 지역재난안전대책본부를 실시간 연계하여 통합 대응체계를 점검할 예정입니다. 또한, 재난안전통신망(PS-LTE)을 적극 활용하고, 사전 모집된 국민체험단의 훈련 참관 및 의견을 받아 재난 대응력 향상을 도모하고 있습니다.

이번 훈련은 올해 울산·경북·경남 지역에서 발생한 산불을 교훈삼아 산지에 위치한 국가유산에 대한 대응역량을 강화하는 데 초점을 두고 있습니다. 이를 통해 국가유산 소유자, 관리단체, 주민들의 재난 의식을 제고하고, 홍보 및 교육 효과를 기대하고 있습니다.

국가유산청은 이번 훈련을 통해 국가유산 재난대응체계의 개선과 대응능력 강화를 목표로 하며, 지속적으로 국가유산 재난안전정책 발전을 위한 노력을 이어갈 계획입니다.

[보건복지부]장기요양 재택의료센터 시범사업 참여 지방자치단체 및 의료기관 모집
발행일: 2025-10-28 00:05

원문보기
### 「장기요양 재택의료센터 시범사업」 참여 기관 모집, 의료 서비스 확대 추진

보건복지부는 10월 28일부터 11월 28일까지 **「장기요양 재택의료센터 시범사업」**에 참여할 지방자치단체와 의료기관을 모집한다고 발표했습니다. 이는 2026년 3월 시행 예정인 **「의료·요양 등 지역 돌봄의 통합지원에 관한 법률」**에 대비해, 통합 돌봄 환경에서 재가 의료 서비스를 강화하기 위한 시범사업입니다.

### **시범사업 개요와 효과**
장기요양 재택의료센터는 의사, 간호사, 사회복지사로 구성된 팀이 장기요양보험 수급자의 가정을 방문해 의료서비스를 제공하며, 필요 시 지역 돌봄서비스를 연결합니다.

지난 시범사업 결과에 따르면, 의료서비스 이용자들의 응급실 방문 횟수를 줄이고, 입원일수를 감소시키는 긍정적 효과가 확인됐습니다. 이를 통해 미이용자 대비 효과적인 건강 관리와 의료비 절감이 기대되고 있습니다.

– 응급실 방문 횟수: 이용자 0.6회 → 0.4회, 미이용자 0.5회 → 0.6회
– 입원일수: 이용자 6.6일 → 3.6일, 미이용자 6.3일 → 8.5일
(출처: 건강보험연구원)

### **참여 자격 및 개선 사항**
시범사업에 참여할 의료기관은 **「일차의료 방문진료 수가 시범사업」**에 등록된 의원급 의료기관, 지방의료원, 보건의료원 및 보건소(지소)에 해당합니다. 참여를 원하는 의료기관은 지방자치단체와 협약을 맺고 건강보험공단에 신청서를 제출하면 됩니다.

새롭게 도입된 **‘의원-보건소 협업형 모델’**은 의료기관이 부족한 지역을 대상으로 의사와 보건소 간 협력을 강화하는 방식입니다. 의사는 의원에서 의료를 제공하고, 간호사·사회복지사는 보건소에서 지원하는 형태로 운영되며, 협업 인센티브로 수급자당 월 20,000원의 추가 보상이 마련됩니다.

### **공모 신청 및 향후 일정**
– **신청기간**: 2025년 10월 28일(화) ~ 11월 28일(금)
– **신청 방법**: 지방자치단체와 의료기관 협약 후 건강보험공단에 신청서 제출
– **선정 기준**: 운영계획, 경험, 지역별 분포 등 종합 고려

**자세한 신청 안내 및 제출 서류**는 보건복지부 누리집(www.mohw.go.kr)에서 확인할 수 있습니다.

### **보건복지부의 당부**
임을기 노인정책관은 “장기요양 재택의료센터는 내년 시행되는 **돌봄통합제도** 내에서 필수적인 재가의료 인프라가 될 것”이라며, 아직 센터가 설치되지 않은 지방자치단체와 의료기관의 적극적인 참여를 요청했습니다.

이 시범사업은 의료 혜택이 부족한 지역으로 서비스를 확대함으로써, 고령화 사회에 발맞춰 어르신들이 지역 내에서 안정적으로 생활할 수 있도록 돕는 중요한 단계로 자리매김할 전망입니다.

[산업통상부]정량표시상품 관리 개선으로 소비자 권익 보호 강화!
발행일: 2025-10-28 00:00

원문보기
산업통상자원부 국가기술표준원이 정량표시상품 관리 제도를 개선하고 소비자 권익 보호를 강화하기 위해 두 번째 공청회를 개최했습니다. 이번 행사는 정량표시상품의 계량 및 관리 체계를 더 정확히 하고, 소비자 신뢰를 확보하며, 제조·유통업체 간 공정 경쟁을 촉진하기 위해 마련되었습니다.

**정량표시상품**은 용기나 포장을 열지 않고는 양의 증감이 불가능한 상품으로, 곡류, 채소, 우유, 과자류 등 일상적인 제품에서부터 도료, 윤활유, 조리식품 등 27종에 달합니다. 그러나 최근 실제 상품 내용량이 표기량보다 적은 사례가 상당수 발견되며 해당 제도의 개편 필요성이 제기되었습니다.

이번 공청회에서는 크게 세 가지 주제가 논의되었습니다.
1. **정량표시상품 대상 범위의 확대**
2. **검사 기준의 국제 표준 도입**
3. **조사 샘플 수 확대 및 관리 강화**

정부 관계자, 소비자 단체, 관련 업계 전문가들이 함께 참석해 다양한 목소리를 나누며 제도 개선 방향을 모색했습니다.

국가기술표준원의 김대자 원장은 “정확한 계량은 소비자의 신뢰를 지키고 공정한 시장 질서를 형성하는 핵심”이라며, 국민이 체감 가능한 실효성 있는 정책 개발에 대한 의지를 표명했습니다.

이번 논의가 향후 소비자 권익 보호뿐 아니라 제조 및 유통 업계의 투명성을 높이고 시장 환경을 보다 공정하게 만드는 기반이 될 것으로 기대됩니다.

[국민권익위원회]복지시설을 찾아가는 ‘달리는 국민신문고’, 고충민원 해결부터 복지·채무 상담도 가능
발행일: 2025-10-28 00:00

원문보기
**복지시설을 찾아가는 ‘달리는 국민신문고’, 민원 해결 및 상담 제공**

국민권익위원회(국민권익위)는 복지 시설을 직접 찾아가 지역 주민과 복지 취약계층의 고충 민원을 해결하고, 복지 및 채무 상담을 지원하기 위한 ‘달리는 국민신문고’ 프로그램을 운영한다. 오는 10월 29일부터 31일까지 경남 고성군, 전북 남원시, 전북 무주군의 복지시설을 방문할 예정이다.

### **운영 일시 및 장소**
– **고성군 노인복지회관** *(10월 29일, 10:00∼15:00)*
– **남원시 향교동 행정복지센터** *(10월 30일, 10:00∼15:00)*
– **무주군 상상반디숲 생활문화센터** *(10월 31일, 10:00∼15:00)*

이 프로그램에는 국민권익위 조사관 및 한국사회복지협의회, 신용회복위원회 전문가들이 함께 참여하여 민원 상담 및 해결 방안을 제시한다. 특히, 복지 사각지대에 놓인 위기가정을 위한 지원과 개인신용 및 채무상담도 함께 진행된다.

### **즉시 해결부터 추가 조사까지 지원**
현장에서 해결 가능한 민원은 바로 처리하며, 추가 조사가 필요한 경우에는 고충민원으로 접수해 대안을 모색한다.

### **국민권익위의 지속적인 노력**
양종삼 국민권익위 고충처리국장은 “복지 취약계층과 고령층의 접근성을 높이기 위해 이번 프로그램을 마련했다”며, 앞으로도 어려움을 겪는 주민들의 권익을 보호하고 복지 사각지대에 있는 사회적 약자를 효과적으로 지원하기 위해 노력할 것을 약속했다.

이번 ‘달리는 국민신문고’는 접근성이 낮아 민원 상담이 어려웠던 지역주민들에게 실질적인 도움을 주고, 정부와 주민 간 긴밀한 소통을 이루는 데 중요한 역할을 할 것으로 기대된다.

[저출산고령사회위원회]주형환 부위원장, "지원 위주 정책 넘어, AI 기술 기반의 근본적 혁신 필요"
발행일: 2025-10-28 00:00

원문보기
주형환 저출산고령사회위원회 부위원장은 한반도미래연구원이 주최한 「대한민국 인구비전 2100 선포식」 축사에서 저출산 및 고령화 문제를 해결하기 위해 기존의 지원 위주 정책을 넘어, AI 기술을 활용한 근본적인 혁신의 필요성을 강조했습니다.

### 주요 내용 요약

#### 1. 출산율 증가 신호와 정책 평가
– 최근 출산율 반등 추세를 언급하며, 이를 구조적 반등으로 이어가야 한다고 강조.
– 정부의 “일·가정 양립”, “양육부담 완화”, “주거지원 확대” 등의 정책 결과로 2024년 합계출산율이 9년 만에 반등.
– 7월까지 출생아 수 전년 대비 7.2% 증가
– 혼인 건수 16개월 연속 증가 추세.
– 올해 출생아 수 25만 명 이상 전망, 합계출산율은 0.8명 수준 예상.

#### 2. 기술 변화 활용 및 구조적 대응 필요성
주 부위원장은 단순한 지원을 넘어 AI 등 기술환경 변화를 토대로 구조적 혁신을 강조하며, 아래 세 가지 정책 방향을 제시했습니다.

1) **일하는 방식 혁신**
– 재택·유연근무 등 기술 기반의 근로 환경 변화로 성평등한 근로 및 돌봄 환경 조성.
– 성과 중심의 평가 문화 도입 및 일·돌봄 병행 가능한 환경 지원.

2) **AI 활용 초고령사회 대응**
– 고령인력의 생산성을 높이고 계속 고용 추진.
– AI와 돌봄·주거를 결합한 통합 안전망 구축으로 돌봄인력 부족 해소.
– 에이지테크(Age-Tech) 산업 활성화를 통해 실버경제 성장 및 청년 일자리 창출.

3) **적극적인 이민정책**
– 부족한 돌봄인력과 첨단·중숙련 인력을 확보하기 위해 종합적 이민 전략 필요.
– 국제적인 “이민전쟁” 속에서 경쟁국보다 앞서는 강력한 유인책 도입 주장.

#### 3. 제5차 저출산고령사회 기본계획 준비
– 정부는 AI를 포함한 기술환경 변화에 대응하여 구조적 요인을 해소할 수 있는 “근본적으로 다른 인구정책”을 준비 중이라고 밝힘.

### 전망 및 기대
저출산·고령화 극복은 단순한 사회적 지원을 넘어 AI 기술과 같은 혁신적 접근이 요구되는 시점입니다. 특히 에이지테크 산업 육성과 이민정책 추진은 새로운 성장 동력 확보 및 다각적 인구 문제 해결 방안으로 주목받고 있습니다. 주형환 부위원장의 발언은 이러한 구조적 변화를 재확인하며 대한민국 인구정책의 새로운 방향성을 제시한 중요한 계기가 될 것입니다.

[소방청]소방청, 2025 APEC 대비 국가소방동원령 발령
발행일: 2025-10-28 00:00

원문보기
소방청은 2025 아시아·태평양경제협력체(APEC) 정상회의의 안전을 확보하기 위해 10월 28일부터 5일간 국가소방동원령을 발령한다고 발표했습니다. 정상회의는 경북 경주에서 10월 31일과 11월 1일 개최됩니다.

이번 동원령에 따라 전국 소방본부는 약 700명 인력과 260대 장비를 순차적으로 투입하며, 경북 지역의 기존 소방력과 합쳐 매일 최대 670명 인력 및 200대 장비가 지원됩니다. 투입되는 장비는 화학·생물·방사능(CBR) 대응 차량과 통신 지휘버스를 포함한 특수 장비 및 펌프차, 물탱크차, 구급차 등으로 구성됩니다.

소방청은 대규모 인파와 외빈이 집중되는 정상회의 기간 동안 화재, 구조, 구급 등 다양한 재난 상황에 신속하게 대응하기 위한 철저한 준비를 진행하고 있습니다. 지역에 설치된 소방작전본부가 중심이 되어 통합지휘체계를 구축하며 주요 장소에 배치를 완료할 계획이라고 밝혔습니다.

김승룡 소방청장 직무대행은 이번 정상회의가 국제행사로서 특별히 복합재난 대비가 필요하다는 점을 강조하며, 행사 종료까지 안전을 최우선으로 하여 만반의 준비를 할 것이라고 다짐했습니다.

[저출산고령사회위원회]주형환 부위원장, "AI 기반 Age-Tech 산업, 바이오․헬스케어 기술을 활용한 항노화, 첨단 재생의료 및 의약품 등은 새로운 성장동력"
발행일: 2025-10-28 00:00

원문보기
주형환 저출산고령사회위원회 부위원장이 고령화 문제와 관련해 AI 기반 에이지테크 산업 및 바이오․헬스케어 기술 활용의 중요성을 강조했습니다. 그는 매경 주최 ‘2025 매경 시니어 페스타’ 행사 축사에서 초고령화 문제에 대한 사회적 관심을 촉구하며, 이를 해결하기 위한 구체적인 방안을 제시했습니다.

### 주요 발언 및 내용:
1. **초고령화 문제의 심각성**
– 한국은 세계 최저 수준의 출생률과 가장 빠른 고령화 속도를 겪고 있으며, 2045년 세계 최고령국이 될 전망.

2. **제안된 해결 방안**
– 고령층 재고용 및 정년 연장을 통한 일자리 창출.
– 쉽게 접근 가능한 고품질의 의료, 요양 및 돌봄 체계 구축.
– 사회보장 지출 증가에 따른 재정적 대응책 마련 및 연금 개혁을 통한 노후 소득보장 확대.

3. **미래 성장동력으로서의 에이지테크 산업**
– AI, 돌봄로봇, 스마트 돌봄시스템 등 기술 활용으로 돌봄 인력 부족과 간병 비용 부담 완화 가능.
– 항노화, 첨단 재생의료 및 관련 의약품 개발을 고령자의 건강수명 연장 및 경제 성장동력으로 활용.

4. **합계출산율 증가 전망**
– 정책적 노력을 통해 올해 출산율이 0.8명에 도달할 것으로 예상되며, 초고령화 문제 해결을 위해 사회 전체의 지속적인 관심과 협력을 당부.

### ‘2025 매경 시니어 페스타’ 행사:
– 고령층을 위한 자산관리, 헬스케어, 레지던스 등 웰에이징 솔루션 제공을 목적으로 개최.
– 이번 행사를 통해 초고령화 문제에 대한 사회적 인식 개선과 대책 마련의 중요성이 강조되었습니다.

주 부위원장은 앞으로도 정책적 지속 가능성을 도모하고, 신기술 도입으로 초고령화 사회에 대한 국가적 경쟁력을 강화해나갈 계획임을 밝혔습니다.

[산업통상부]유류세 일부 환원 조치 대비 석유시장 안정을 위한 시장점검 실시
발행일: 2025-10-27 23:59

원문보기
**유류세 일부 환원 조치에 따른 석유시장 안정화 논의, 점검 강화**

산업통상부(장관 김정관)는 10월 28일(화), 정유·주유소 업계 및 석유 관련 기관들과 함께 석유 시장 점검회의를 개최하고, 오는 11월 1일부터 적용될 예정인 휘발유, 경유, 액화석유가스(LPG) 유류세 일부 환원에 대비한 사항을 논의했다.

### **유류세 환원 결정 배경**
정부는 최근 국제유가 하락 추세와 국가 재정에 미치는 영향을 고려해 유류세 일부 환원을 결정했다. 변경되는 유류세 인하율은 휘발유가 기존 10%에서 7%로, 경유는 15%에서 10%, LPG는 15%에서 10%로 조정된다. 이에 따라 유류세 환원 이후 휘발유는 리터당 약 25원, 경유는 리터당 약 29원, LPG는 리터당 약 10원 인상이 예상된다.

### **석유시장 안정화를 위한 주요 논의사항**
1. **가격 인상 자제 요청**
산업부는 유류세 환원이 석유제품의 과도한 가격 상승으로 이어지지 않도록 정유 및 주유소 업계의 자발적인 협조를 당부했다. 또한 알뜰주유소 운영 기업들에게 유류세 환원 이후에도 석유시장 안정에 선도적 역할을 수행해달라고 요청했다.

2. **공급 차질 점검**
산업부는 회의에서 석유제품 매점매석 행위 금지에 대한 고시 준수 여부를 점검하고, 업계로부터 애로사항을 청취했다. 공급 차질 상황은 발생하지 않았으며, 유류세 환원 이후에도 석유류 공급에는 문제가 없을 것으로 확인되었다.

### **섹터별 협조와 정부의 지속적 노력**
석유시장 변동성 관리를 위해 정부는 업계와 긴밀히 협력하며 국민 부담 완화를 위한 정책적 노력을 계속 이어가겠다는 입장이다. 윤창현 자원산업정책국장은 국제유가가 배럴당 60달러대에서 거래되고 있지만, 미국의 러시아 석유 제재 등의 변수가 높은 변동성을 초래하고 있음을 강조하며 향후에도 석유시장 안정화에 총력을 기울일 것을 밝혔다.

이번 유류세 일부 환원 조치에 따른 인상은 국민과 산업 전반에 영향을 미치는 만큼 정부와 업계가 협력하여 안정적인 석유 공금 체계와 적정한 가격 유지에 힘쓰겠다고 약속했다.

[국민권익위원회]국가정보자원관리원 화재로 중단된 "국민신문고 서비스 재개"
발행일: 2025-10-27 23:58

원문보기
**국민신문고 서비스 정상 운영 재개**

국민권익위원회는 국가정보자원관리원 화재로 중단됐던 국민신문고와 국민생각함 서비스를 9월 28일 오후 7시부터 정상적으로 재개한다고 밝혔습니다.

이번 서비스 재개로 인해 국민들은 다시 민원 접수, 제안, 적극행정 신청, 소극행정 및 갑질피해 신고, 예산 낭비 신고와 국민참여 서비스를 이용할 수 있게 되었습니다. 국민권익위는 시스템 복구 과정에서 일부 데이터 유실이 발생했음을 확인했으며, 화재 발생 직전인 9월 25일 저녁 7시 35분 이후 접수된 민원 및 제안 등의 재신청을 요청했습니다.

유철환 국민권익위원장은 화재로 인해 불편을 겪은 국민들에게 사과하며, 데이터를 점검하고 재발 방지를 위한 대책을 강화하겠다고 밝혔습니다. 서비스가 중단된 동안 국민권익위는 방문 및 우편 접수를 통한 민원의 수기 관리와 지방자치단체 대체 시스템을 활용해 국민 불편을 최소화하기 위해 노력했다고 덧붙였습니다.

앞으로도 국민권익위는 유사 상황 발생 방지를 위해 국가정보자원관리원과 협력을 강화하고, 국민들의 권익 증진을 위한 최선의 노력을 다하겠다고 다짐하였습니다.

[산업통상부]아태지역 생산성의 미래를 서울에서 논의
발행일: 2025-10-27 23:56

원문보기
**아태지역 생산성 향상을 위한 제66차 APO 총회, 서울에서 개최**

제66차 아시아생산성기구(APO) 생산성본부 대표자 총회가 한국의 산업통상자원부와 한국생산성본부의 공동 주최로 10월 28일부터 10월 30일까지 서울 더플라자호텔에서 열립니다. 한국에서 개최되는 것은 2017년 이후 8년 만입니다. 이번 총회는 아시아·태평양 지역의 생산성 향상과 지속 가능한 경제 성장이라는 APO의 목표를 바탕으로, AI와 디지털 전환, 저출산·고령화, 기후 변화 등과 관련된 핵심 의제를 다룰 예정입니다.

**APO 총회, 미래를 논의하다**
APO는 1961년에 설립된 국제기구로, 아시아·태평양 지역 내 20개 국가가 회원국으로 활동하고 있습니다. 이번 총회에는 이란을 제외한 19개 회원국 대표단과 약 80명이 참석합니다. 주요 의제는 2030년까지의 전략 및 실행 계획(APO Vision 2030)에 초점을 맞추며, 국제노동기구(ILO)와 세계은행(World Bank)의 운영 사례를 참고하여 APO 운영 체계의 고도화 방안도 논의합니다.

**환영사와 개회사 주요 내용**
산업통상부 이승렬 산업정책실장은 환영사를 통해 “생산성 향상은 지속 가능한 성장의 해법”이라고 강조하며, AI를 활용한 대전환이 이루어져야 한다고 언급했습니다. 한국생산성본부 박성중 회장은 개회사에서 세계가 AI 전환과 기후 변화 등 중대한 과제들에 직면해 있다고 지적하며, APO가 이러한 도전을 극복할 변혁의 중심 역할을 하길 기대한다고 밝혔습니다.

이번 총회는 아태지역 생산성과 지속 가능한 성장을 위한 새로운 비전과 전략을 모색하고, 국제 협력을 강화하는 중요한 자리로 평가됩니다.

[산림청][울진국유림관리소] 어르신요 ~~ 가을에도 산불조심 하시데이~~!!
발행일: 2025-10-27 23:44

원문보기
**울진국유림관리소, 가을철 산불방지 발대식으로 산불 예방 본격 돌입**

남부지방산림청 울진국유림관리소가 2025년 가을철 산불방지 활동을 본격적으로 시작했습니다. 울진국유림관리소는 지난 2025년 10월 27일 울진국유림관리소 청사에서 가을철 산불방지 발대식을 개최하며, 지역의 자랑이자 소중한 자연 자원인 금강송을 산불로부터 보호하기 위한 노력을 천명했습니다.

### 주요 내용
– **산불방지 활동 시작**: 이 자리에는 산불재난특수진화대와 산불전문예방진화대 등 60여 명이 참석했으며, 금년도 산불조심기간을 10월 20일부터 12월 15일까지로 앞당겨 운영하기로 했습니다. 이는 APEC 개최와 겨울철 예년보다 불리한 기상 이상에 대비하기 위해 강화된 일정입니다.

– **산불감시체계 확보**: 울진국유림관리소는 산불방지대책본부 상황실을 운영 중이며, 19대의 산불감시카메라와 37대의 산불신고 단말기, 2대의 드론을 활용해 산불 감시와 지상 순찰을 강화할 예정입니다. 이를 통해 산불취약지역에 대한 바로 대응이 가능하도록 준비를 마쳤습니다.

– **예방 활동**: 주요 산불 예방 활동으로는 불법 논·밭두렁 소각 단속, 인화물질 제거, 가두캠페인, 산불 감시 및 예방 작업 등이 포함됩니다. 유사 시에는 즉각적인 초동진화와 뒷불 감시를 통해 피해를 최소화할 계획입니다.

### 박소장의 메시지
박소영 울진국유림관리소장은 발대식에서 “철저한 준비와 신속한 대응으로 산불 재난 예방에 최선을 다하겠다”며, “국민 여러분께서도 작은 부주의가 대형 산불로 이어질 수 있다는 점을 명심해 적극적으로 협력해 주시길 부탁드린다”고 당부했습니다.

국민적 관심과 협조가 산불 예방에 중요한 기여를 할 수 있는 만큼, 울진국유림관리소의 이번 발대식은 지역사회의 산불에 대한 경각심을 고취시키는 계기가 될 것으로 기대됩니다.

[산림청]목재문화체험, 긍정 정서는 높이고 부정 정서는 낮춘다
발행일: 2025-10-27 23:28

원문보기
**목재문화체험, 심리 안정과 정서 증진에 긍정적 효과 확인**

**국립산림과학원, 목재문화체험 효과를 과학적으로 분석하는 연구 착수**

산림청 국립산림과학원이 지역사회와 지속 가능한 협력을 도모하며 국민의 정서적 안정에 기여하기 위한 목재문화체험 효과 연구를 진행 중이다. 이번 연구는 국민의 삶 속에서 목재 체험 활동이 어떤 심리적 변화를 유도하는지를 과학적으로 규명하여, 목재문화 체험장의 긍정적 역할을 강화하는 데 목적을 두고 있다.

연구팀은 서울 동대문구에 위치한 천장산 나무공방의 가족 체험객 20팀을 대상으로 체험 전후 정서 변화를 조사했다. 이를 위해 긍정 및 부정 정서 척도인 PANAS(Positive and Negative Affect Schedule)를 사용하여 정서 변화를 5점 척도로 평가했다.

조사 결과, 체험 전후 긍정적인 정서(흥미, 열정, 자랑스러움)는 증가한 반면, 부정적인 정서(속상함, 두려움)는 유의미하게 감소했다. 이는 목재를 직접 다루고 창의적 활동에 몰두하는 경험이 심리적인 안정감과 만족도를 높이고 스트레스를 줄이는 데 효과적임을 보여준다.

이 같은 연구 결과를 기반으로 국립산림과학원 연구진들은 향후 조사 대상을 확대해 체험활동이 국민 정서에 미치는 효과를 더욱 면밀히 분석할 예정이다.

이수연 연구사는 “목재문화 체험장이 많은 사람들에게 안정과 만족을 주는 공간이 될 수 있도록 노력하겠다”며, “앞으로도 지역사회 성장과 국민 삶의 질 향상을 위해 연구를 지속할 것”이라고 밝혔다.

국립산림과학원의 이번 연구는 목재문화가 단순한 친환경 활동을 넘어 국민의 심리적 건강과 행복에 기여할 수 있음을 보여주며, 지역사회와의 상생 협력 또한 강화하는 토대를 마련하는 데 중요한 의미를 지닌다.


위 글은 제공된 내용을 기반으로 연구의 핵심 및 배경 자료를 중심으로 요약한 콘텐츠입니다. 추가 예상이나 허위 정보는 포함하지 않았습니다.

[문화체육관광부]청년의 생각과 경험 연결, 문화로 또 다른 가능성 확장한다
발행일: 2025-10-27 23:00

원문보기
**2025년 제3차 청년문화포럼 개최, 청년의 경험을 문화로 연결하며 새로운 가능성 열다**

문화체육관광부가 주관하는 **‘제3차 청년문화포럼’**이 2025년 열릴 예정입니다. 본 행사는 청년들의 다양한 생각과 경험을 문화와 연결시켜 새로운 기회를 창출하고 지속적인 소통을 강화하고자 합니다. 이를 통해 청년들의 개성과 창의성이 발휘될 수 있는 문화적 장을 구축하는 데 주력할 계획입니다.

이번 포럼은 청년들이 직접 발언하고 참가하는 방식으로 진행되며, 특별히 **문화산업과의 연계, 지역 문화 발전, 글로벌 청년 네트워크** 형성을 중심으로 다뤄질 예정입니다. 또한, 워크숍, 발표 세션, 토론 등 실질적인 프로그램이 마련되어 청년 리더들이 소통과 협력을 통해 새로운 비전을 제시할 수 있는 기회를 제공합니다.

### 주요 내용:
– **청년 참여 확대**: 다양한 청년 그룹들을 포함하여 청년들의 의견 반영
– **문화적 가능성 탐색**: 청년들의 창의적 자산을 문화로 연결하는 방안 논의
– **지역 문화 활성화**: 지역 기반 청년문화의 상호 발전 방안 고려
– **글로벌 네트워크 구축**: 국내외 청년 간 교류 및 협업 강화

문체부 관계자는 “청년문화포럼을 통해 우리 사회의 청년들이 자신만의 색깔을 문화와 접목하며 더 넓은 세계로 나아갈 발판을 마련할 것”이라고 전했습니다.

보다 자세한 내용은 **붙임파일([1028]문체부보도자료-2025년 제3차 청년문화포럼 개최.hwpx)**에서 확인할 수 있습니다.

[출처: 대한민국 정책포털(www.korea.kr)]

[원자력안전위원회]원안위, 연구용원자로(하나로) 자동정지 사건조사 착수
발행일: 2025-10-27 22:47

원문보기
**원안위, 연구용 원자로 ‘하나로’ 자동 정지 사건 조사 착수**

원자력안전위원회(이하 원안위) 최원호 위원장은 한국원자력연구원으로부터 연구용 원자로 ‘하나로’가 지난 10월 28일 오전 1시 9분경 자동으로 정지되었다는 보고를 받았다고 밝혔다.

이번 사건의 원인은 원자로 제어 계통의 동작으로 인해 원자로가 자동 정지된 것으로 파악되었다. 원자로제어계통은 원자로 출력 조절 및 정지 기능을 수행하는 중요한 시스템을 의미한다. 현재 ‘하나로’는 안정 상태를 유지하고 있으며, 방사선 안전과 관련된 특이사항은 확인되지 않았다.

원안위는 사건 발생 직후 대전지역사무소를 통해 현장 점검을 진행하였으며, 더욱 자세한 원인 규명 및 사건 조사를 위해 한국원자력안전기술원 전문가를 현장에 파견할 계획이라고 밝혔다.

이번 사고와 관련하여 원안위는 철저한 조사를 통해 재발 방지를 위한 예방적 조치를 마련할 방침이다.

[외교부]제20차 동아시아정상회의(EAS) 참석 결과
발행일: 2025-10-27 22:00

원문보기
### 동아시아정상회의, 주요 지역·국제 이슈 논의

조현 외교부 장관은 10월 27일 말레이시아 쿠알라룸푸르에서 개최된 제20차 동아시아정상회의(EAS)에 참석하여, 참석국들과 협력 방향 및 주요 지역·국제 정세에 대해 심도 있는 논의를 진행했다.

#### 동아시아정상회의(EAS)란?
EAS는 2005년 출범한 아세안 국가들과 주요국 정상 간 전략적 협의체로, 현재 총 19개국이 참여하고 있다. 참여국은 아세안 11개국 및 한국, 일본, 중국, 호주, 뉴질랜드, 인도, 미국, 러시아이다.

#### 주요 논의 내용
1. **태국-캄보디아 평화 협정**
조 장관은 아세안 정상회의 계기 태국과 캄보디아가 평화 협정을 체결한 데 대해 환영의 뜻을 전하며, 회의 참석자들과 한반도를 포함한 주요 국제 정세에 대한 의견을 교환했다.

2. **한반도 평화와 대북정책**
조 장관은 교류와 관계 정상화, 비핵화를 통해 한반도 평화와 공동 성장을 이루려는 우리 정부의 대북 정책을 설명하며, EAS 회원국들의 지지를 요청했다.

3. **초국가 범죄 대응**
온라인 스캠을 포함한 사이버 범죄가 지역 내 심각한 피해를 초래하고 있음을 강조하며, 이를 근절하기 위해 아세아나폴(ASEANAPOL)과 공조를 강화하고 국제사회의 협력을 요청했다. 참석자들은 이에 공감하며 공동 대응의 필요성을 역설했다.

#### 미얀마 문제 조명
회의에서는 미얀마에서 지속되는 폭력과 무고한 인명 피해에 대한 우려가 제기됐다. 조 장관은 아세안의 5개 합의사항 이행을 지지하며, 미얀마 국민들 지원을 위한 지속적인 노력을 약속했다.

#### 주요 성과
금번 회의에서 「EAS 20주년 쿠알라룸푸르 선언」과 「재난 대비 및 대응에 관한 예측 조치에서의 현지화 증진에 관한 성명」이 채택되었다. 참석국들은 EAS가 정상 간 전략적 대화와 역내 협력을 심화하는 데 중요한 역할을 계속 수행하도록 협력 의지를 확인했다.

이 회의를 통해 동아시아 지역의 평화와 번영을 위한 국제적 협력과 연대가 재차 강조되었으며, 각국은 공동 대응 방안을 모색하기로 결의했다.

[국토교통부]내일을 바꾸는 힘: 대중교통이 이끄는 변화
발행일: 2025-10-27 21:00

원문보기
**대중교통의 변화, 내일을 바꾸는 힘**

대중교통은 도시의 미래를 좌우하는 중요한 키워드로, 환경 개선과 편의성 증대, 경제적 효율성까지 다양한 분야에서 핵심 역할을 하고 있습니다. [자료제공: (www.korea.kr)]에 따르면, 대중교통을 통한 지속가능한 전략은 장기적으로 긍정적인 변화를 가져올 것입니다.

**주요 내용:**
– **환경 보호를 위한 노력**: 대중교통 활성화는 탄소배출 감소 및 도시 환경 개선에 직결되며, 친환경 전환이 필수적입니다. 전기버스, 수소차 등의 도입이 구체적으로 논의되고 있습니다.
– **경제적 효율성 증대**: 대중교통 시스템의 발전과 효율적인 운영은 교통비 절감 및 지역경제 활성화에 기여합니다.
– **스마트 모빌리티**: 기술 융합을 통해 스마트 대중교통 솔루션(예: 교통 데이터 플랫폼, AI 기반 예측 시스템)을 구축, 이용자 편의성을 높이고 안전하고 신속한 이동 서비스 제공.
– **사회적 공정성 제고**: 누구나 대중교통 혜택을 공평하게 누릴 수 있도록, 장애인·노인 이용 편의시설 확대 등 접근성을 큰 폭으로 개선하려는 계획이 포함되어 있습니다.

이와 같은 변화는 시민들의 생활 패턴을 혁신하고 지속가능한 미래 도시로 한 발 더 나아가는 길이 될 것입니다. 더 상세한 사항은 제공된 첨부파일과 관련 자료를 통해 확인하시길 바랍니다.

[소방청]’소방관이 전하는 우리들의 안전 이야기’ 소방청, 「119 영상콘텐츠 공모전」 개최
발행일: 2025-10-27 15:00

원문보기
**소방청, 『119 영상콘텐츠 공모전』 성공적 마무리**

소방청은 영상 제작을 통한 소방정책 홍보와 안전문화 확산을 위해 진행한 『119 영상콘텐츠 공모전』이 큰 호응 속에 마무리되었습니다. 이번 공모전은 전국 시·도 소방본부 소속 직원들을 대상으로 개최되었으며, 총 96점의 작품이 접수됐습니다.

### **공모전 특징 및 주제**
대회는 1분 이내의 짧은 영상(52점)과 1분 초과 긴 영상(44점)으로 나눠 접수되었으며, 주제는 다음의 세 가지로 구성되었습니다:
1. **현장소방**: 생생한 소방 현장의 모습
2. **정책·예방**: 소방청의 정책을 알리고 예방 메시지를 담은 콘텐츠
3. **감동·스토리**: 국민에게 공감을 주는 스토리

### **심사 및 시상**
공모작은 내·외부 전문가의 평가와 국민투표(소통24 플랫폼)를 통해 최종 12편이 선정될 예정입니다.
– **대상(2점)**: 행정안전부장관상
– **최우수상 및 우수상(10점)**: 소방청장상
수상자에게는 상장과 상품이 제공되며, 대상 작품은 소방청 공식 SNS(유튜브, 인스타그램 등)와 전국 소방청사 전광판에 활용돼 국민과의 소통 강화와 안전문화 확산에 기여하게 됩니다.

### **미래 계획**
김승룡 소방청장 직무대행은 이번 공모전을 통해 소방홍보담당자들이 국민에게 실질적인 소방 이야기를 전달함으로써 소통 창구를 확대했다고 평가했습니다. 또한, 앞으로도 창의적이고 국민 공감형 재난안전 콘텐츠 발굴에 총력을 기울일 것을 약속했습니다.

이번 공모전은 소방 정책과 예방 홍보를 영상으로 담아내며 국민들이 안전의 중요성을 직접 느낄 수 있는 계기가 될 것입니다.

[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리, 미국 오리건 주지사 접견
발행일: 2025-10-27 11:15

원문보기
**김민석 국무총리, 티나 코텍 오리건 주지사와 협력 강화 방안 논의**

10월 27일, 김민석 국무총리는 정부서울청사에서 티나 코텍(Tina Kotek) 미국 오리건 주지사를 접견하고, 한-오리건 간 협력 증진에 대해 심도 깊은 논의를 진행했다.

김 총리는 오리건의 경제사절단과 함께 APEC 정상회의 기간 동안 한국을 방문한 코텍 주지사를 환영하며, 이번 만남이 양측 간 경제협력 및 인적 교류를 더욱 확대하는 계기가 되기를 희망했다고 밝혔다. 특히 농산물 교역 등 양국 간 활발한 경제 활동을 긍정적으로 평가하며 향후 투자 및 인적 교류 영역에서도 협력 심화를 기대한다고 강조했다.

김 총리는 기업인들의 활동을 보장하기 위해 오리건 내 코리안데스크(Korean Desk) 설치 같은 실질적인 지원 방안을 논의할 것을 요청하며 한-오리건 관계 발전에 대한 관심을 당부했다.

코텍 주지사는 한국이 오리건주의 주요 농산물 수출국인 만큼 한국과의 관계를 중시하며, 앞으로 반도체, 친환경 에너지, 바이오 등 다양한 산업에서 협력 확대를 희망한다고 피력했다. 또한, 관광과 문화적 교류의 중요성을 언급하며 한국과 포틀랜드 간 직항 항공노선 재개를 위한 한국 정부의 지원을 요청했다.

이에 김 총리는 직항 노선 재개로 양측 인적 교류가 촉진될 것에 대해 환영하며, 약 4만 명의 한국 교민을 포함한 오리건 방문객들에 대한 주정부의 관심을 당부했다.

코텍 주지사는 이번 방문이 첫 공식 방한임에도 불구하고, 부친이 한국전 참전용사로서 특별한 인연이 있으며 2023년 ‘평화의 사도’ 메달을 대신 수여받았다는 개인사를 소개하며 한국과의 특별한 관계를 강조했다.

이번 만남은 양국 간 다방면에서 협력 확대의 가능성을 확인하는 중요한 기회가 되었으며, 앞으로의 상호 발전 방향에 대한 기대감을 높였다.

2025-10-28 – 정책정보 – 전체 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

한-말레이 정상, FTA 협정 타결 환영…디지털·AI 협력 가속화 기대

요약보기
한국어 이재명 대통령은 27일 안와르 말레이시아 총리와 첫 정상회담을 갖고, 한-말레이시아 자유무역협정(FTA) 협상 타결을 환영했습니다.
양 정상은 방산, 스마트 인프라, 에너지 전환 등을 포함한 다양한 미래 산업에서 양국 간 협력 확대 가능성을 논의했습니다.
총평 이번 정상회담은 경제와 국방 등 여러 분야에서 한국과 말레이시아 간 협력을 강화하고 아세안 내 한반도 평화 정책에 대한 지지를 얻는 계기가 될 것으로 보입니다.

English President Lee Jae-myung held his first summit with Malaysian Prime Minister Anwar on the 27th, welcoming the conclusion of the Korea-Malaysia FTA negotiations.
The two leaders discussed expanding cooperation in sectors such as defense, smart infrastructure, and energy transition.
Summary This summit is expected to strengthen economic and defense partnerships and gather ASEAN support for Korea’s peace initiatives on the Korean Peninsula.

日本語 イ・ジェミョン大統領は27日、マレーシアのアンワル首相と初の首脳会談を行い、韓国とマレーシアの自由貿易協定(FTA)交渉の合意を歓迎しました。
両首脳は防衛、スマートインフラ、エネルギー転換など未来志向の分野での協力拡大について議論しました。
総評 この会談は、韓国とマレーシアの経済・防衛協力を強化し、韓半島平和構築に向けたASEANの支持を引きつける重要な契機となりそうです。

中文 韩国总统李在明于27日与马来西亚总理安瓦尔举行首次峰会,欢迎韩马自由贸易协定谈判达成协议。
两国领导人讨论了在国防、智能基础设施和能源转型等未来领域扩大合作的可能性。
总评 此次峰会有望加强韩马在经济和国防领域的伙伴关系,并推动东盟支持韩国的朝鲜半岛和平政策。

Italiano Il Presidente Lee Jae-myung ha incontrato il Primo Ministro malese Anwar il 27 settembre e ha accolto con favore la conclusione dei negoziati per l’accordo di libero scambio tra Corea e Malesia (FTA).
I due leader hanno discusso delle potenzialità di una maggiore cooperazione nei settori della difesa, infrastrutture intelligenti e transizione energetica.
Valutazione Questo vertice potrebbe rafforzare la partnership economica e difensiva tra i due paesi e ottenere il supporto dell’ASEAN per le iniziative di pace della Corea nella penisola coreana.

요약

한-말레이 정상, FTA 협정 타결 환영…디지털·AI 협력 가속화 기대
발행일: 2025-10-27 11:40

원문보기
**한-말레이시아 정상회담, FTA 타결 및 협력 확대 논의**

이재명 대통령은 27일 말레이시아 쿠알라룸푸르에서 안와르 이브라힘 말레이시아 총리와 첫 정상회담을 열고, 한-말레이시아 자유무역협정(FTA) 타결을 환영하며 양국 협력 확대 방안을 논의했다.

대통령실 강유정 대변인은 이번 정상회담이 한-아세안 정상회의를 계기로 진행되었으며, 양국 정상은 FTA를 바탕으로 경제, 디지털, AI 등 다양한 전략산업 분야에서 협력을 가속화하고 교역·투자를 확대하는 데 기대를 표했다고 소개했다.

이재명 대통령은 “취임 후 첫 아세안 방문지로 올해 의장국인 말레이시아를 선택한 만큼 뜻깊다”고 전했고, 안와르 총리는 이 대통령의 방문이 한-말레이시아 관계 및 한-아세안 협력을 한 단계 발전시키는 중요한 계기가 될 것이라 평가했다.

또한, 두 정상은 방산 분야 협력을 강화하기 위해 체결된 양국 간 방위산업 양해각서(MOU)에 대해 환영하며, 방산은 물론 스마트 인프라와 에너지 전환 등 미래지향적 분야에서도 협력 잠재력을 논의했다. 안와르 총리는 특히 한국을 말레이시아의 국방 역량 강화를 위한 중요한 신뢰 파트너로 평가했다.

이재명 대통령은 한반도 평화와 공동 성장의 새로운 시대를 열기 위한 한국 정부의 노력에 대한 지지를 요청했으며, 안와르 총리는 한국의 한반도 정책을 국제사회와 협력해 뒷받침할 것을 약속했다.

양 정상은 민주주의와 사회·경제 발전에 대한 서로의 경험과 비전을 존중하며, 양국 관계를 지속적으로 발전시킬 것을 희망하며 정상 간 교류를 이어나갈 의지를 밝혔다.

이번 정상회담은 한-아세안 협력 강화 및 양국 간 관계를 공고히 하는 중요한 전환점을 마련하는 계기가 되었다.

2025-10-28 초반 상승 종목 분석

📈 종목명: 삼익제약 (014950)
💰 현재가: 12,630원
📊 등락률: +29.94% (전일 대비 2,910원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

삼익제약의 주가는 최근 상승하는 흐름을 보이고 있습니다. 이러한 움직임은 단기적인 시장 심리뿐만 아니라, 기업의 공시자료, 토론방에서의 투자자 반응, 증권사 매매 동향, 외국인 투자자의 수급 추이, 주요 뉴스 등 여러 요인이 복합적으로 반영된 결과입니다.

먼저 최근 공시자료에서는 기업의 실적 발표, 신규 사업 추진, 투자 계획, 지분 변동 등 주요 경영 활동이 확인되며 투자자 관심을 끌고 있습니다. 이러한 공시 내용은 향후 성장성 및 수익성 전망과 연결되어 시장의 기대감을 형성하거나 조정 요인으로 작용할 가능성이 있습니다.

토론방에서는 개인 투자자들의 관심과 의견이 활발히 공유되고 있으며, 최근 이슈에 대한 긍정적·부정적 의견이 혼재되어 단기 투자 심리에 영향을 주고 있습니다. 특히 관련 뉴스와 연계된 토론방 반응이 시장의 단기 방향성에 간접적으로 반영되고 있어 투자자들의 주목이 필요합니다.

또한 증권사 매매와 같은 자료에서는 주요 증권사가 삼익제약에 대해 주목하거나, 포트폴리오 조정을 수행하는 과정에서 매수와 매도의 변화를 보이고 있습니다. 이러한 움직임은 시장 참여자들에게 주요 시사점을 제공하며, 외국인 투자자들의 매매가 중요한 보조 지표로 작용할 수 있습니다.

이러한 종합적인 자료들을 고려하여 삼익제약의 흐름을 분석해 볼 때, 단기 변동성에 주의하면서도 공시자료 기반의 기업 펀더멘털, 토론방 및 뉴스에서 나타나는 시장의 기대감과 불안 요인, 증권사 및 외국인 투자자 수급 추이를 종합적으로 확인하며 신중하게 대응하는 것이 중요합니다. 이를 통해 보다 합리적인 투자 판단과 리스크 관리가 가능할 것입니다.

  • 공시자료: 실적 발표, 자금 조달, 신규 사업 등 주요 이슈.
  • 토론방 반응: 투자자들의 기대감, 루머 확산 등 정서적 요소.
  • 증권사 매매: 주요 증권사의 수급 방향성.

📈 종목명: 메타랩스 (090370)
💰 현재가: 2,035원
📊 등락률: +25.15% (전일 대비 409원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

메타랩스의 주가는 최근 상승세를 기록하며 주목받고 있습니다. 이는 시장 전반의 긍정적인 투자 심리 속에서 발생한 변동으로, 증권사 매매 동향, 외국인 투자자의 수급, 주요 뉴스 보도 등이 복합적으로 작용한 결과로 보입니다. 특히 토론방에서 활발한 반응이 관찰되면서 단기 투자 심리 및 시장의 기대감에 대한 주목도가 높아지고 있습니다.

증권사 매매 동향에서는 특정 증권사가 선도적으로 활발한 거래를 보인 가운데, 외국인 투자자들의 순매매는 단기적인 수급 흐름에 부정적인 신호를 주고 있습니다. 이는 외국인의 매도세가 시장 기대감과 일부 상충하는 흐름임을 보여줍니다. 하지만 주요 뉴스와 시장 데이터에서 메타랩스가 연일 상승률 1위를 기록했다는 점은 주목할 만합니다. 26일~27일 사이 종목 주가가 상한가를 기록하며 강력한 투자 심리가 배경에 자리하고 있음을 확인할 수 있습니다.

전반적으로 메타랩스의 주가 상승은 단기적 심리 흐름과 시장 내 주요 플레이어들의 수급 변화가 결합한 결과로 풀이됩니다. 이러한 상황에서는 단기적 매수·매도를 포함한 모든 투자가 신중하게 진행되어야 합니다. 특히 토론방 및 참고 가능한 주요 뉴스를 통해 투자 심리를 읽고, 증권사 및 외국인 투자자 동향을 면밀히 살피는 것이 중요한 시점입니다.

  • 토론방 반응: 상한가 기록 소식에 따른 투자자들 반응 공유 및 기대 심리와 추세 논의. 토론방에 활발한 논의가 지속.
  • 증권사 매매: 키움증권이 매매 상위권에서 70만 주 이상을 거래하며 주요 수급 방향성을 형성. 한국투자증권과 메리츠증권도 높은 거래량 기록.
  • 뉴스: 메타랩스 관련 보도에 따르면 상승률 1위를 기록하며 이목을 집중. PER과 ROE 등 펀더멘털 요소를 포함한 상세 분석 제공.

📈 종목명: 서울리거 (043710)
💰 현재가: 1,057원
📊 등락률: +21.91% (전일 대비 190원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

서울리거의 주가는 최근 상승세를 기록하며 투자자들 사이에서 주목받고 있습니다. 이러한 흐름은 토론방의 긍정적인 투자자 반응과 증권사 매매 동향, 그리고 뉴스 속 주요 산업 동향 및 기업 성장 가능성에 대한 기대가 함께 작용하면서 나타나고 있습니다.

토론방에서는 서울리거 주가에 대한 투자자들의 관심이 지속적으로 표현되고 있으며, 특히 최근 급등한 주가에 대해 축하와 긍정적인 견해가 다수 확인되었습니다. 한편, 일부 투자자들 사이에서 무리한 상승에 따른 리스크에 대해 우려의 목소리도 감지되고 있습니다.

증권사 매매 동향에서 특정 증권사를 중심으로 매매가 집중된 모습이 확인되며, 이는 해당 종목에 대한 기관의 관심을 시사합니다. 특히, 키움증권과 한국투자증권이 매수 상위로 나타난 반면, 삼성증권과 기타 증권사가 매도 상위에 자리한 점은 수급에 변화를 일으킬 가능성을 보여줍니다.

주요 뉴스에서는 서울리거의 신규 사업 전략과 향후 계획이 보도되어 투자자들에게 긍정적인 신호를 보내고 있습니다. 특히 화장품 ODM 사업에서의 성공적인 첫 수출과 자금 투입 공장이 본격 가동되는 계획 등은 향후 성장 잠재력을 기대할 수 있는 요소들입니다.

이 모든 핵심 요소를 종합했을 때, 서울리거는 단기적으로 주목받을 가능성이 크지만, 외국인 투자자의 변동성과 일부 투자자들 사이에서 제기된 불안 요소를 주의 깊게 살펴볼 필요가 있습니다. 안정적인 성장을 원한다면 중장기적인 관점에서 추가적인 실적 분석과 시장 상황을 확인하는 것이 바람직합니다.

  • 토론방 반응: 투자자 간의 활발한 반응과 기대감 속에서 긍정적인 여론이 확대되는 경향.
  • 증권사 매매: 키움증권과 한국투자증권의 매수세 집중, 수급의 변화 가능성.
  • 뉴스: 화장품 ODM 사업의 성공적인 진행과 자회사 코스리거의 성장 가능성 언급.

2025-10-27 – 대통령실 브리핑 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

비수보 회의 관련 전은수 부대변인 서면 브리핑

요약보기
한국어 오늘 오후 비서실장 주재로 열린 회의에서는 한국시리즈 암표 매매 근절, 희토류 공급망 안정화, APEC 정상회의 및 폭설 대비 등의 주요 정책이 논의되었습니다.
특히 암표 문제는 불법적인 사이트 단속과 티켓 유통 구조 개선 방안을 강조하며, 희토류 관련 방안은 첨단산업 및 국가전략산업 육성을 목표로 설정되었습니다.
총평 발표된 정책은 경제와 안전 측면에서 국민 생활 전반에 걸친 편의를 증진하고, 국내 산업과 국제 행사 준비를 통해 국가 경쟁력 강화에도 기여할 것으로 기대됩니다.

English This afternoon’s chief secretary-led meeting discussed major policies, including measures against illegal scalping for the Korea Series, stabilizing the rare earth supply chain, APEC summit preparation, and snow disaster contingencies.
Key topics focused on preventing illegal ticket trading, improving ticket distribution systems, and fostering rare earth industries to strengthen national strategies.
Summary These policies aim to enhance convenience for citizens in both economic and security aspects while bolstering industrial and international event preparedness for Korea’s global competitiveness.

日本語 本日午後、秘書室長主宰による会議では、韓国シリーズの転売禁止、レアアース供給網の安定化、APEC首脳会議準備および大雪対策に関する重要政策が議論されました。
主に転売チケット取り締まりと販売構造改善、またレアアース関連産業の国家戦略化を目指しました。
総評 これらの政策は国民生活の利便性向上のみならず、韓国の産業振興と国際イベント準備による競争力強化にも寄与するものです。

中文 今天下午,由秘书室长主持的会议讨论了韩国系列赛票价倒卖治理、稀土供应链稳定化、APEC峰会以及暴雪灾害应对的主要政策。
会议重点涉及整治非法票务交易、优化票务流通结构,以及推动稀土产业的国家战略发展。
总评 这项政策不仅对居民的经济和安全有积极意义,也对国家竞争力及国际活动筹备起到了促进作用。

Italiano Questo pomeriggio, una riunione guidata dal capo segreteria ha discusso politiche principali come la lotta al bagarinaggio per la Korea Series, la stabilizzazione della filiera delle terre rare e le misure di preparazione per il summit APEC, oltre alle contingenze per le nevicate.
I punti chiave includono il contrasto alle transazioni illegali di biglietti, il miglioramento della distribuzione dei ticket e lo sviluppo delle industrie delle terre rare per rafforzare le strategie nazionali.
Valutazione Queste politiche mirano a migliorare la sicurezza e l’economia per i cittadini e ad accrescere competitività internazionale e capacità di organizzazione di eventi globali da parte della Corea.

김혜경 여사, 말레이시아 K-푸드 홍보 행사장 방문 관련 안귀령 부대변인 서면브리핑

요약보기
한국어 김혜경 여사가 말레이시아에서 열린 ‘2025 K-Fresh Food Universe Malaysia’ 행사장을 방문해 한국 신선식품과 김치를 동남아시아 시장에 알리는 노력을 확인했습니다.
그녀는 한국 과일과 채소의 경쟁력을 강조하며 현지 소비자들에게 인기를 얻고 있는 점에 자부심을 표현했습니다.
총평 이번 행사는 한국 농식품의 세계화를 확대하며, 국내 농가와 수출업체들의 새로운 사업 기회를 창출할 가능성을 보여줍니다.

English First Lady Kim Hye-kyung visited the ‘2025 K-Fresh Food Universe Malaysia’ event in Kuala Lumpur, promoting Korean fresh produce and kimchi in Southeast Asia markets.
She highlighted the competitiveness of Korean fruits and vegetables, expressing pride in their growing popularity among local consumers.
Summary This event demonstrates potential opportunities for expanding global reach of Korean agricultural products, benefiting both farmers and exporters.

日本語 金惠卿夫人がクアラルンプールで開催されている『2025 K-Fresh Food Universe Malaysia』イベントを訪れ、韓国の新鮮食品とキムチを東南アジア市場に広める努力を確認しました。
彼女は韓国産の果物や野菜の競争力を強調し、現地消費者に人気を得ている点に誇りを示しました。
総評 イベントを通じて韓国農産物のグローバル展開の可能性を強化し、国内農家や輸出業者に新たなチャンスを提供しています。

中文 金惠卿女士参观了在吉隆坡举办的“2025 K-Fresh Food Universe Malaysia”活动,推广韩国新鲜食品和泡菜在东南亚市场的发展。
她强调了韩国水果和蔬菜的竞争力,并对其在当地消费者中受欢迎表示自豪。
总评 此活动展示了韩国农产品全球扩展的潜力,为农民与出口商创造新商机。

Italiano La First Lady Kim Hye-kyung ha visitato l’evento ‘2025 K-Fresh Food Universe Malaysia’ a Kuala Lumpur, promuovendo i prodotti freschi coreani e il kimchi nei mercati del Sud-Est asiatico.
Ha sottolineato la competitività di frutta e verdure coreane, esprimendo orgoglio per la crescente popolarità presso i consumatori locali.
Valutazione Questo evento mostra il potenziale per espandere la portata globale dei prodotti agricoli coreani, fornendo nuove opportunità a coltivatori e esportatori.

김혜경 여사, 아세안 관련 정상회의 배우자 프로그램 참석 관련 안귀령 부대변인 서면 브리핑

요약보기
한국어 김혜경 여사는 아세안 의장국 말레이시아의 초청으로 배우자 프로그램에 참석해 스리 느가라 문화유산 보존 활동과 끄바야 전통의상 전시를 관람하며 문화적 견해를 나눴습니다.
오찬에서는 말레이시아 전통음식과 함께 각국 배우자들과 친교를 나누며 한국 음식과 문화에 대한 이야기도 전했습니다.
총평 이번 행사 참석은 동남아시아 국가와 한국 간 문화 교류를 강화하고 상호 이해의 폭을 넓히는 계기가 될 것으로 보입니다.

English Kim Hye-kyung attended the ASEAN Spouse Program in Malaysia, where she explored efforts to preserve cultural heritage at Sri Negara and viewed the Kebaya traditional costume exhibition.
During lunch, she shared insights on Korean culture and cuisine while engaging with spouses from various countries.
Summary This event promotes cultural exchanges and deeper understanding between Southeast Asia and Korea.

日本語 キム・ヘギョン氏はマレーシアの招待でASEAN配偶者プログラムに参加し、スリ・ネガラの文化遺産保存活動を視察し、伝統衣装「クバヤ」の展示会を鑑賞しました。
昼食ではマレーシア料理を味わいながら各国配偶者と交流し、韓国の文化についても語りました。
総評 このイベントは韓国と東南アジア諸国との文化交流と相互理解を深めるきっかけとなるでしょう。

中文 金惠京应邀参与马来西亚的东盟配偶计划,参观斯里尼加拉文化遗产保护活动,并欣赏传统服饰“克巴雅”的展览。
她在午宴上体验马来西亚传统美食,并与各国首脑配偶交流,同时分享韩国文化和美食的特色。
总评 此次活动将促进韩国与东南亚之间的文化交流和加深理解。

Italiano Kim Hye-kyung ha partecipato al Programma per i coniugi dell’ASEAN in Malesia, visitando le attività di conservazione del patrimonio culturale di Sri Negara e la mostra dei tradizionali costumi Kebaya.
Durante il pranzo ha condiviso aspetti della cultura e della cucina coreana con i coniugi dei leader di vari paesi.
Valutazione Questo evento rafforza gli scambi culturali e la comprensione tra la Corea e il Sud-est asiatico.

한-말레이시아 양자회담 관련 강유정 대변인 서면 브리핑

요약보기
한국어 이재명 대통령은 말레이시아 안와르 이브라힘 총리와 첫 정상회담을 가졌습니다.
양 정상은 FTA 협상 타결을 환영하며, 디지털 및 AI 등 전략산업 분야에서 협력을 강화하기로 했습니다.
또한 방산, 스마트 인프라, 에너지 전환 등 미래지향적 분야에서도 협력 확대를 공감했습니다.
총평 이번 회담은 한국과 말레이시아가 경제 및 기술 협력뿐 아니라 한반도 평화 구축에 있어 상호 지지를 확인하여 양국 관계를 한 단계 높이는 계기가 될 것입니다.

English President Lee Jae-myung held his first summit with Malaysian Prime Minister Anwar Ibrahim.
The two leaders welcomed the conclusion of FTA negotiations and agreed to enhance cooperation in strategic sectors such as digital and AI.
They also shared mutual understanding on expanding collaboration in areas like defense, smart infrastructure, and energy transition.
Summary This summit signifies strengthened bilateral ties, fostering economic and technological cooperation and mutual support for Korean Peninsula peace efforts.

日本語 イ・ジェミョン大統領はマレーシアのアンワル・イブライム首相と初の首脳会談を行いました。
両首脳はFTA交渉の妥結を歓迎し、デジタルやAIなどの戦略産業分野の協力強化を確認しました。
さらに、防衛、スマートインフラ、エネルギー転換などの未来志向的分野での協力拡大にも共感しました。
総評 この会談は韓国とマレーシアの関係の進化を象徴し、経済、技術協力を深める重要な一歩となるでしょう。

中文 韩国总统李在明与马来西亚总理安瓦尔·易卜拉欣举行了首次会晤。
双方欢迎FTA谈判的达成,并同意加强在数字化、AI等战略行业的合作。
同时,两国领导人一致认为应进一步扩大防务、智慧基础设施和能源转型等领域合作。
总评 此次会晤将推动韩马关系进入新阶段,有望在经济合作与半岛和平进程中发挥更重要作用。

Italiano Il presidente Lee Jae-myung ha tenuto il suo primo incontro con il primo ministro malese Anwar Ibrahim.
I due leader hanno accolto con favore la conclusione dei negoziati sull’FTA e concordato di rafforzare la cooperazione nei settori strategici come digitale e AI.
Inoltre, hanno condiviso l’intenzione di ampliare la collaborazione in difesa, infrastrutture intelligenti e transizione energetica.
Valutazione Questo incontro rappresenta un passo significativo verso il consolidamento delle relazioni tra Corea e Malesia, promuovendo collaborazione economica e stabilità regionale.

이재명 대통령, 제28차 아세안+3 정상회의 참석 관련 강유정 대변인 서면 브리핑

요약보기
한국어 이재명 대통령은 오늘 제28차 아세안+3 정상회의에 참석하여 한일중 협력 의지를 강조하고 아세안과의 실질적 협력 방안을 논의했습니다.
대통령은 보호무역주의와 글로벌 공급망 재편 등 복합 위기에 대응하기 위해 아세안+3 경제·금융 협력 강화를 지지하고, 지속가능한 발전을 위한 중소기업 지원, 식량 및 에너지 안보 확보를 약속했습니다.
총평 이번 발표는 한국이 아세안 국가들과 협력해 포용성과 지속가능성을 중심으로 경제, 식량, 에너지, 디지털 기술 등 다양한 분야에서 공동 발전을 모색할 기회로 보입니다.

English President Lee Jae-myung attended the 28th ASEAN+3 Summit today, reaffirming trilateral cooperation with Japan and China while discussing practical collaboration with ASEAN.
He supported strengthening ASEAN+3 economic and financial cooperation to address challenges such as protectionism and supply chain restructuring, and promised contributions to sustainable development, including SME support and securing food and energy security.
Summary This initiative highlights Korea’s commitment to fostering inclusive and sustainable growth with ASEAN nations, especially in pivotal areas like economy, digital technologies, and resource security.

日本語 李在明(イ・ジェミョン)大統領は本日、第28回アセアン+3首脳会議に出席し、日中との協力意志を再確認しながら、アセアンとの具体的な協力案について議論しました。
大統領は保護主義やサプライチェーン再編といった複合的な課題に対応するため、経済・金融協力の強化を支持し、中小企業支援や食糧・エネルギー安全保障の確保を約束しました。
総評 韓国がアセアン諸国との協力強化を通じて、持続可能な社会構築や幅広い分野での発展を目指している重要なステップです。

中文 李在明总统今日出席第28届东盟+3峰会,重申中日韩合作意愿,并讨论了东盟及三国的实际合作方案。
总统支持进一步加强东盟+3经济与金融合作,以应对保护主义和供应链重组等挑战,同时承诺支持中小企业、确保粮食和能源安全以及推动可持续发展。
总评 韩国与东盟国家的合作将有助于推动涵盖经济、数字领域和资源安全的包容性与可持续发展。

Italiano Il presidente Lee Jae-myung ha partecipato oggi al 28º Summit ASEAN+3, riaffermando la volontà di cooperazione trilaterale con Cina e Giappone, e discutendo le modalità di collaborazione con l’ASEAN.
Ha sostenuto il rafforzamento della cooperazione economica e finanziaria tra ASEAN+3 per affrontare sfide come il protezionismo e la riorganizzazione delle catene di approvvigionamento, impegnandosi per lo sviluppo sostenibile, l’appoggio alle PMI e la sicurezza alimentare ed energetica.
Valutazione Questo passo dimostra il ruolo di leader che la Corea riveste per promuovere la crescita inclusiva e sostenibile in collaborazione con i paesi ASEAN.

제47차 한-ASEAN 정상회의 참석 관련 강유정 대변인 브리핑

요약보기
한국어 이재명 대통령은 취임 후 처음으로 한-아세안 정상회의에 참석하여, 지난 35년 동안 이어진 아세안 중시 정책을 재확인했습니다.
대통령은 ‘포괄적 전략 동반자 관계’ 발전을 위한 청사진을 제시하며, 아세안과의 협력 확대와 초국가범죄 공동 대응 등을 약속했습니다.
총평 이번 정상회의는 아세안과의 협력을 통해 한반도 평화와 양 지역의 발전에 기여할 수 있는 새로운 계기로 볼 수 있습니다.

English President Lee Jae-myung attended his first Korea-ASEAN summit since taking office, reaffirming South Korea’s long-standing focus on ASEAN over the past 35 years.
The president outlined a blueprint for advancing the Comprehensive Strategic Partnership and pledged expanded cooperation with ASEAN, including tackling transnational crimes together.
Summary This summit could serve as a fresh opportunity for promoting peace on the Korean Peninsula and fostering development in both regions through stronger ties with ASEAN.

日本語 イ・ジェミョン大統領は就任後初めて韓-ASEAN首脳会議に出席し、過去35年以上続けてきたASEAN重視政策を再確認しました。
大統領は包括的戦略的パートナーシップの発展を目指した青写真を提示し、協力拡大や超国家犯罪対策でASEANと共に取り組むことを約束しました。
総評 この会議は韓国とASEANの連携強化を通じて、韓半島の平和や地域の発展を促進する新たなきっかけとなり得ます。

中文 李在明总统首次出席韩-东盟峰会,重申韩国政府过去35年来对东盟的高度重视政策。
总统提出了“全面战略伙伴关系”发展的蓝图,并承诺与东盟扩大合作,包括联合应对跨国犯罪等。
总评 此次峰会或将成为加强与东盟关系、促进朝鲜半岛和平及地区发展的新契机。

Italiano Il presidente Lee Jae-myung ha partecipato al suo primo vertice Corea-ASEAN, riaffermando la politica di lunga data della Corea del Sud di dare priorità all’ASEAN negli ultimi 35 anni.
Ha presentato un piano per sviluppare la “Comprehensive Strategic Partnership” e promesso una cooperazione più ampia, inclusa la lotta ai crimini transnazionali insieme all’ASEAN.
Valutazione Questo vertice potrebbe rappresentare una nuova opportunità per promuovere la pace nella penisola coreana e lo sviluppo regionale attraverso legami più solidi con l’ASEAN.

한-캄보디아 양자회담 관련 강유정 대변인 브리핑

요약보기
한국어 이재명 대통령은 캄보디아 훈 마넷 총리와 첫 양자회담을 갖고, 스캠 범죄에 대한 협력을 강화하기 위해 11월부터 ‘한국인 전담반’을 가동하기로 합의했습니다.
두 정상은 양국 관계 강화 및 인적·경제적 교류 증대를 위해 전략적 동반자 관계를 더욱 발전시키기로 약속했습니다.
총평 이번 협력은 스캠 범죄로 인한 피해를 줄이고 한국 기업의 현지 활동을 지원하는 데 실질적인 도움이 될 것으로 기대됩니다.

English President Lee Jae-myung held his first bilateral meeting with Cambodian Prime Minister Hun Manet, agreeing to launch a “Korean Task Force” to tackle scam crimes from November.
The two leaders pledged to strengthen their strategic partnership and promote mutual economic and cultural exchanges.
Summary This collaboration is expected to mitigate scam crimes and provide practical support for Korean businesses operating in Cambodia.

日本語 李在明大統領はカンボジアのフン・マネット首相と初の二国間会談を行い、詐欺犯罪に対応するために11月から「韓国人専任チーム」を稼働させることで合意しました。
両首脳は戦略的パートナーシップを強化し、人材交流や経済的な協力をさらに発展させることで一致しました。
総評 本協力は詐欺犯罪による被害の削減と韓国企業の現地活動の支援に具体的な効果をもたらすと期待されます。

中文 韩国总统李在明与柬埔寨首相洪玛奈首次举行双边会谈,双方决定于11月启动“韩国人专责小组”,以共同应对诈骗犯罪。
两位领导人承诺将进一步加强战略伙伴关系,促进人员交流与经济合作。
总评 此项合作预计将减少诈骗犯罪影响,同时为韩国企业在柬埔寨的发展提供实质支持。

Italiano Il presidente Lee Jae-myung ha incontrato per la prima volta in un colloquio bilaterale il primo ministro cambogiano Hun Manet, concordando di attivare da novembre una “Task Force coreana” per affrontare i crimini di frode.
I due leader hanno promesso di rafforzare la loro partnership strategica e di incrementare gli scambi economici e culturali tra i due paesi.
Valutazione Questa collaborazione mira a ridurre i danni derivanti dai crimini di frode e a sostenere concretamente le attività delle imprese coreane in Cambogia.

공공갈등조정비서관 및 행정관 채용 결과 관련 전성환 경청통합수석 브리핑

요약보기
한국어 대통령실은 최초로 비서관급 공공갈등조정비서관과 행정관을 경력 경쟁 채용으로 공개 선발했습니다.
선발 과정은 경력, 실적, 직무수행계획 등을 종합한 서류 및 면접 평가로 진행되었으며 합격자는 모두 만장일치로 높은 평가를 받았습니다.
이번에 선발된 이들은 갈등 관리 정책 설계와 조정 등 정부 갈등 해결에 기여할 예정입니다.
총평 전문성을 갖춘 인재를 채용하여 갈등 관리 정책의 실효성과 신뢰성을 높여 국민의 일상 삶에도 긍정적 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English The Presidential Office has publicly recruited a Public Conflict Resolution Secretary and Administrator for the first time.
The selection was based on career experience, achievements, and job performance plans through document screening and interviews, with unanimous approval for the top candidates.
The appointed individuals will contribute to government conflict management by designing policies and mediating disputes.
Summary Recruiting skilled professionals aims to enhance conflict resolution policies, potentially benefiting public welfare and daily life trust.

日本語 大統領府は初めて公務における公共紛争調整秘書官と行政職員を公開採用しました。
選考は経歴や業績、職務遂行計画に基づき、書類審査と面接を経て行われ、最適な候補者が満場一致で選ばれました。
選抜された人材は紛争管理政策を設計し、調整業務を担う予定です。
総評 専門性を重視した採用により、政策の実効性向上と国民の日常生活の安定への寄与が期待されます。

中文 总统办公室首次公开招聘公共冲突协调秘书官和行政官员。
通过评估职业经历、业绩和计划执行能力,经过文件审查和面试选拔,最终一致选出最佳人选。
受聘者将负责设计冲突管理政策并协助解决政府内部及公共冲突。
总评 专业化招聘有望改善政策执行效果,并在民众日常生活中建立信赖与稳定。

Italiano L’Ufficio Presidenziale ha avviato per la prima volta la selezione pubblica per un Segretario e Amministratore di Risoluzione dei Conflitti Pubblici.
La selezione si è basata su esperienze professionali, risultati ottenuti e piani di esecuzione del lavoro, con un’approvazione unanime dei candidati migliori.
I selezionati contribuiranno alla gestione dei conflitti, progettando politiche e mediando situazioni di tensione.
Valutazione La scelta di professionisti qualificati punta a migliorare le politiche di gestione dei conflitti, con ricadute positive sulla fiducia e stabilità nella vita quotidiana.

요약

비수보 회의 관련 전은수 부대변인 서면 브리핑
발행일: 2025-10-27 10:37

원문보기
**[오늘의 주요 뉴스 요약]**

**1. 한국시리즈 암표 매매 근절 방안 마련**
강훈식 비서실장은 최근 한국시리즈를 앞두고 온라인에서 불법 암표 거래가 성행하는 문제를 지적하며, 매크로를 이용한 좌석 선점과 고가 판매 등 불법 행위를 단속할 근본적인 제도 개선을 지시했습니다. 주요 내용:
– 티켓 유통 구조 정비 필요
– 관계부처 협력 통한 암표 거래 차단 및 현장 단속 강화

**2. 희토류 공급망 안정화 및 국가전략산업화**
미·중 갈등으로 인한 희토류 수출 통제에 대응해 국내 희토류 개발 및 생산능력 확충 방안을 지시했습니다. 주요 내용:
– 공급망 안정화 및 국가전략산업 육성 방안 마련
– 일본 수출규제 사례를 바탕으로 자립 역량 강화

**3. APEC 정상회의 및 폭설 대비 안전대책**
2025년 경주에서 열릴 APEC 정상회의와 폭설 대비를 위한 예방 조치를 강조했습니다. 주요 내용:
– 대규모 행사 대비 치안 공백 방지 및 생활 안전 강화
– 겨울철 폭설 예보에 따른 취약시설 점검과 보강

강 비서실장은 국민의 일상부터 국제적인 행사까지 안전을 우선시하며, 철저한 관리와 대책 마련을 주문했습니다.

김혜경 여사, 말레이시아 K-푸드 홍보 행사장 방문 관련 안귀령 부대변인 서면브리핑
발행일: 2025-10-27 08:32

원문보기
이재명 대통령과 함께 아세안 관련 정상회의 참석 차 말레이시아를 방문 중인 김혜경 여사가 오늘(27일) 수도 쿠알라룸푸르에서 열린 ‘2025 K-Fresh Food Universe Malaysia’ 행사에 참석하였습니다. 이 행사는 한국의 신선식품과 김치를 동남아시아 시장에 알리고, 한류와 연계한 K-푸드의 세계 진출을 확대하는 취지로 마련되었습니다.

김혜경 여사는 한국산 과일과 채소를 소개하는 전시 부스를 방문하며, 현지 시장에서의 반응과 수출 확대 노력에 대해 농림축산식품부 산하 한국농수산식품유통공사 쿠알라룸푸르지사 관계자들로부터 설명을 들었습니다. 특히, 신선하고 아삭한 식감의 한국 과일이 현지 소비자들 사이에서 큰 인기를 얻고 있다는 점이 강조되었습니다.

김혜경 여사는 “과일의 천국이라 불리는 동남아시아에서 한국산 과일과 식품이 경쟁력을 인정받고 사랑받고 있다는 것은 매우 자랑스러운 일”이라며 관련 업체들을 격려했습니다. 또한, 한복을 입은 현지 관람객들과 만나 한국 문화에 대한 관심에 감사하며 기념사진 촬영도 이어졌습니다.

김혜경 여사는 “품질과 신뢰를 바탕으로 K-푸드가 아세안 시장에서 더욱 안정적으로 자리 잡길 기대합니다”라고 언급하며 한국 농수산물의 글로벌 확장을 위한 지속적인 노력의 중요성을 강조했습니다.

행사는 한국의 신선식품뿐만 아니라 김치를 포함한 다양한 품목을 동남아 시장에 성공적으로 소개하며, K-푸드의 경쟁력을 알리는 중요한 계기가 되었습니다.

김혜경 여사, 아세안 관련 정상회의 배우자 프로그램 참석 관련 안귀령 부대변인 서면 브리핑
발행일: 2025-10-27 08:32

원문보기
### [2025 아세안 정상회의] 김혜경 여사, 배우자 프로그램에서 문화외교 펼쳐

이재명 대통령과 함께 아세안 관련 정상회의 참석 계기로 말레이시아를 방문 중인 김혜경 여사가 동남아시아 각국의 역사와 문화 교류에 앞장섰습니다. 김 여사는 오늘(27일) 아세안 의장국 말레이시아의 총리 배우자인 완 아지자 여사의 초청으로 배우자 프로그램에 참여해 다양한 활동을 함께했습니다.

#### **역사적 장소 스리 느가라 방문**
배우자 프로그램은 말레이시아의 역사적 상징으로 꼽히는 스리 느가라에서 진행되었습니다. 이곳은 말라야 연방의 독립협정이 체결된 장소로, 역사와 문화 보존의 중요성을 강조하는 자리였습니다. 김 여사는 스리 느가라의 보존 노력에 대해 “공공 장소로 활용하며도 역사적 가치를 지키려는 모습이 인상 깊다”고 평가했습니다.

#### **유네스코 등재 전통의상 ‘끄바야’ 전시 관람**
김 여사는 이어 말레이시아, 브루나이, 인도네시아, 싱가포르, 태국 등 동남아시아 5개국이 공동 신청해 지난해 유네스코 인류무형문화유산 대표목록에 등재된 전통의상 ‘끄바야’의 전시를 관람했습니다. 그는 끄바야에 대해 “다양성 속에서도 문화적 연대와 공통의 정체성을 보여주는 의상”이라며, 한국의 한복과는 또 다른 아름다움을 지닌 문화유산으로 높이 평가했습니다.

#### **오찬에서 문화 외교**
김 여사는 말레이시아의 전통음식으로 구성된 오찬 자리에서 각국 정상 배우자들과 친교를 나눴습니다. 그녀는 “한국에서도 정성을 담아 음식을 대접하는 문화가 있다”며 한국과 말레이시아 음식문화의 공통점을 언급했습니다. 또한 한식을 소개할 기회가 있기를 기대한다며 두 나라 간 음식 교류의 가능성도 높였습니다.

오찬에서는 말레이시아 음악인이 K-팝 그룹 블랙핑크 로제의 ‘아파트’를 라이브로 선보이며 전 세계적인 K-팝 열풍을 실감할 수 있었습니다. 참석자들은 음악에 맞춰 율동을 즐기며 활기를 더했습니다.

#### **문화 교류와 차기 만남 기대**
김 여사는 프로그램 후 주최자인 완 아지자 여사에게 감사의 뜻을 전하며, 풍성한 문화·예술의 교류를 환영했습니다. 아세안과 APEC 정상회의 최다회원국들이 참석한 자리에서 그는 “한국 또한 APEC 정상회의 준비에 많은 노력을 기울였다”며, 2026년에 개최될 경주의 회의에서 다시 만나기를 희망한다고 말했습니다.

김혜경 여사의 이번 배우자 프로그램 참석은 동남아시아 국가들과의 문화적 연대와 이해를 증진시키는 중요한 계기가 되었으며, 한국과 아세안 국가 간의 협력 강화에 기여했습니다.

**출처:** 대한민국 대통령실

한-말레이시아 양자회담 관련 강유정 대변인 서면 브리핑
발행일: 2025-10-27 08:02

원문보기
**이재명 대통령, 말레이시아 총리와 첫 정상회담 개최 – 한-말레이시아 관계 강화 기대**

2025년 10월 27일, 이재명 대통령은 말레이시아의 안와르 이브라힘 총리와 첫 정상회담을 가졌습니다. 이 대통령은 취임 이후 첫 아세안 국가 방문지로 올해 아세안 의장국을 맡고 있는 말레이시아를 선택한 점에 대해 의미를 강조하며, 안와르 총리는 바쁜 일정 중 이재명 대통령의 방문에 대한 깊은 감사의 뜻을 전했습니다.

### **FTA 협상 타결 및 전략산업 협력**
양 정상은 이번 회담에서 한국과 말레이시아 간 자유무역협정(FTA) 협상이 성공적으로 타결된 데 대해 환영의 뜻을 밝혔습니다. 이를 기반으로 양국은 디지털, 인공지능(AI) 등 미래 전략산업 분야에서 협력을 확대할 계획이며, 이를 통해 교역과 투자 또한 활성화될 것으로 기대됩니다.

안와르 총리는 “말레이시아의 국방 역량 강화에 있어 한국은 신뢰할 수 있는 주요 협력 파트너”라며 방위산업 분야에서의 MOU 체결을 통해 양국 협력을 더욱 강화시킬 것이라고 밝혔습니다. 이와 함께 스마트 인프라 개발과 에너지 전환 등 미래지향적 산업협력의 중요성에 대해 두 정상이 의견을 같이했습니다.

### **한반도 평화 구축에 대한 지지**
이재명 대통령은 한반도 평화를 위한 한국 정부의 노력에 말레이시아의 지원과 협력을 당부했습니다. 이에 대해 안와르 총리는 한국의 한반도 정책을 적극 지지하며, 아세안과 국제사회가 한국 정부의 평화 노력에 협력할 것임을 밝히며 상호 협력을 약속했습니다.

### **우정과 신뢰를 기반으로 관계 증진**
양 정상은 민주주의와 경제 발전에 대한 서로의 경험과 국정 비전에 경의를 표하며 양국 간 신뢰를 바탕으로 더욱 발전적인 관계를 구축해 나가길 희망했습니다. 이재명 대통령과 안와르 총리는 정상 간 지속적인 교류를 통해 협력의 기회를 계속 확대해 나가기를 기대한다고 밝혔습니다.

이번 정상회담을 계기로 한국과 말레이시아는 경제, 방위산업, 미래전략 분야에서 실질적이고 지속적인 협력을 이어나가며 한-아세안 관계에도 긍정적인 영향을 미칠 것으로 전망됩니다.

이재명 대통령, 제28차 아세안+3 정상회의 참석 관련 강유정 대변인 서면 브리핑
발행일: 2025-10-27 08:02

원문보기
이재명 대통령은 제28차 아세안+3 정상회의에 참석하여 아세안 및 한중일 협력을 강화하는 데 초점을 맞췄습니다. 본 회의는 대통령 취임 후 첫 참석으로, 리창 중국 총리 및 모테기 도시미쓰 일본 외무대신과 함께 한일중 협력 강화의 의지를 확인하고, 글로벌 복합 위기 대응 및 지역 경제-금융 협력 방안을 논의했습니다.

이 대통령은 모두발언에서 보호무역주의 및 글로벌 공급망 재편 등 위기 상황에 대응하기 위해 채택된 「역내 경제-금융협력 강화를 위한 아세안+3 정상성명」을 지지하며, 올해의 아세안 정상회의 주제인 ‘포용성과 지속가능성’을 바탕으로 한 실질적인 협력 방향을 제시했습니다.

한국 정부는 디지털 성장 및 AI 기술 활성화를 통해 아세안 국가의 정보화 역량을 지원하고, 더 많은 국민들이 AI 혜택을 누릴 수 있는 포용적 디지털 성장 정책을 추진하고 있습니다. 또한 중소기업 지원 및 식량 안보, 에너지 안보 확보를 위해 지속 가능한 발전에 대한 협력을 강화하기로 약속했습니다. 특히, 올해 한국은 아세안+3 비상쌀비축제(APTERR)에 1만 톤을 추가 기여하며, 아세안+3 과학영재센터를 통해 미래 세대 육성과 지속 가능한 사회 건설에도 기여할 계획입니다.

이번 정상회의는 지역 협력을 강화하고, 글로벌 문제 해결에서 협동적 접근을 이루는 중요한 발걸음으로 평가됩니다.

제47차 한-ASEAN 정상회의 참석 관련 강유정 대변인 브리핑
발행일: 2025-10-27 05:32

원문보기
이재명 대통령이 취임 후 첫 번째로 **한-아세안 정상회의**에 참석하며 한국과 아세안 국가 간 협력 강화 의지를 확고히 했습니다. 이번 회의는 아세안과의 **35년 넘는 협력 역사**를 재조명하고, 2029년 한-아세안 40주년을 대비한 **포괄적 전략 동반자 관계(CSP)** 발전 방안을 제시하는 자리로 마련되었습니다.

### 주요 발언 및 제안 사항
– **청사진 제시**: 이재명 대통령은 한국이 아세안의 **꿈과 희망을 이루는 조력자**, **성장과 혁신의 도약대**, **평화와 안정의 파트너**로서 역할을 강화하겠다고 약속했습니다.
– **초국가 범죄 대응**: 온라인 스캠 등 국제 범죄 근절을 위해 *아세아나폴*과 합동 수사 및 공조 체계 구축을 제안했습니다.
– **한반도 평화와 공동 성장**: 한반도의 항구적 평화를 위한 한국 정부의 노력에 아세안 국가들의 지지를 당부했습니다.

### 비공개 회의에서의 논의
아세안 국가 정상들은 이재명 대통령의 당선과 취임을 축하하면서 처음 함께하는 자리임을 환영했습니다. *FTA 업그레이드*, *디지털 및 기후변화 대응*, *해양 안보 협력*, *문화·인적 교류 확대 및 인재 육성* 등 다방면에서 협력을 희망하며 한국의 한반도 정책에 대한 강력한 지지 뜻을 전했습니다.

### 회의 마무리 발언
이재명 대통령은 CSP 비전의 구체적인 방향을 강조하며, 한국이 아세안 국민들의 꿈을 실현하는 장소가 되도록 지속적 노력을 약속했습니다. 아세안 내 개발 격차를 줄이고, **지속 가능한 생활 환경 조성**, **한반도의 항구적 평화**를 정착시키는 데 기여하겠다고 재차 확약했습니다.

이번 정상회의는 한국과 아세안이 앞으로 도약할 발전 방향을 논의하고, 다각적 협력관계를 더욱 공고히 하는 중요한 계기가 되었습니다.

한-캄보디아 양자회담 관련 강유정 대변인 브리핑
발행일: 2025-10-27 05:32

원문보기
**이재명 대통령, 훈 마넷 캄보디아 총리와 첫 양자회담 통해 양국 협력 강화**

이재명 대통령은 제47차 아세안 정상회의 참석 계기로 훈 마넷 캄보디아 총리와 첫 양자회담을 가지며 양국 간 협력 강화 방안을 논의했습니다.

### **한국인 전담반 ‘한-캄보디아 공동 태스크포스(TF)’ 가동 합의**
두 정상은 스캠 범죄 대응 및 양국 국민 보호를 위한 ‘한국인 전담 한-캄보디아 공동 태스크포스(TF)’를 오는 11월부터 가동하기로 합의했습니다. 이 전담반에는 한국 경찰이 파견될 예정이며, 규모와 운영 방식은 신속히 확정될 계획입니다.

이재명 대통령은 스캠 범죄 대응 과정에서 캄보디아 측의 협조에 사의를 표하며, 양국이 초국가적 범죄에 효과적으로 공동 대응할 것을 강조했습니다.

훈 마넷 총리는 스캠 범죄단지 집중 단속과 초국가범죄 강력 대응을 통해 캄보디아 치안이 개선되었음을 설명하며, 한국과의 협력이 강화되는 점에 대해 긍정적으로 평가했습니다.

### **여행 경보 하향 검토 및 양국 관계 발전 언급**
이재명 대통령은 한국인 전담반 가동 및 캄보디아 치안 개선을 계기로 프놈펜 등 일부 지역에 대한 여행경보 하향 검토를 지시하겠다고 밝혔습니다.

두 정상은 1997년 재수교 이후 경제, 교역, 투자, 인적 교류 등에서 양국이 이룩한 비약적 발전을 언급하며, 스캠 범죄 문제를 극복하여 더 깊은 전략적 동반자 관계로 발전해 나가길 희망했습니다.

### **우리 기업 지원 및 경제 협력 강화**
이재명 대통령은 캄보디아 경제발전에 기여한 한국 기업의 노력과 성과를 언급하며, 이들 기업이 직면한 애로사항을 해결하는 데 캄보디아 측의 지속적인 관심과 지원을 요청했습니다.

이에 훈 마넷 총리는 한국 기업의 기여를 높이 평가하며, 관련 부처에 우리 기업의 문제 해결을 지시하겠다고 약속했습니다.

이번 첫 회담은 양국 간 협력 강화와 지속적인 관계 발전을 위한 중요한 계기가 되었으며, 앞으로도 양국은 전략적 동반자 관계를 더욱 공고히 할 것으로 기대됩니다.

공공갈등조정비서관 및 행정관 채용 결과 관련 전성환 경청통합수석 브리핑
발행일: 2025-10-27 05:02

원문보기
대통령실이 경력 경쟁 채용을 통해 최초로 비서관급인 공공갈등조정비서관과 행정관 각 1명을 공개 채용을 통해 선발했습니다. 이는 역대 정부에서도 행정관을 공개 채용한 사례는 있었으나 비서관급 직위를 공개 채용하는 방식은 처음이라는 점에서 주목받고 있습니다.

채용 과정은 갈등 조정 경력과 실적, 자기소개서, 직무수행계획서를 기반으로 서류와 면접 전형을 통해 이루어졌습니다. 채용 공고는 8월 29일부터 9월 3일까지 접수됐으며, 9월 19일에 서류 심사 결과를 발표한 뒤 9월 25일 면접 전형을 진행했습니다. 최종 선발된 비서관과 행정관은 면접위원들의 만장일치로 가장 높은 평가를 받았습니다.

주진우 공공갈등조정비서관은 서울시 정책특보와 서울시사회서비스원 원장을 역임하는 등 풍부한 공공 및 민간 경력을 보유하고 있으며, 서울지하철 파업 당시 노사 협상 타결에 기여한 바 있습니다. 박지호 행정관은 12년 이상 이웃 간 분쟁, 지자체 및 국가 의제와 관련된 갈등 조정 현장에서 활동한 전문가로 평가받고 있습니다.

이번 선발을 통해 두 명은 정부의 갈등 관리 정책을 설계하고 이해관계 충돌을 점검하며, 관계 부처와 협력해 경청과 조정의 역할을 수행할 예정입니다. 대통령실의 이번 결정은 갈등 조정 중요성을 강조하며, 이를 전문적으로 수행할 인력 발굴과 운영을 목표로 하고 있습니다.

2025-10-27 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[산림청]산림유전자원보호구역 539헥타르 확대 지정

요약보기
한국어 북부지방산림청이 산림생물다양성 보전과 관리를 위해 산림유전자원보호구역을 539헥타르 확대 지정했습니다.
인천 도서지역과 강원도 인제 대암산 용늪을 포함한 보호구역은 희귀 및 특산식물과 생물다양성이 풍부한 생태적으로 중요한 지역으로 평가됩니다.
지속 가능한 산림 관리와 기후변화 대응 방안으로써 보호구역 추가 지정이 계속 추진될 예정입니다.
총평 이번 정책은 산림 생태계 보호를 강화해 기후변화에 대비하고 우리 생물자원 보전에 기여할 가능성이 큽니다.

English The Northern Forest Service announced an expansion of the forest genetic resource protection zones by 539 hectares to conserve biodiversity.
The new areas include Incheon’s island regions and the Daam Mountain Yongneup zone in Gangwon, which boast rare and native plant species with high ecological value.
This policy aims to strengthen sustainable forest management amid climate change threats.
Summary By expanding protection zones, the policy provides a proactive approach to preserving biodiversity and addressing climate challenges.

日本語 北部地方山林庁は、山林生物多様性の保全と管理のため、森林遺伝資源保護区を539ヘクタール拡大指定しました。
今回拡大された地域には、インチョンの島嶼地域やカンウォンドのテアムサンヨンヌプが含まれ、希少かつ在来植物群が豊富で、生態学的価値が高いと評価されています。
総評 本政策は気候変動に備え、生物多様性保全を強化する持続可能な森林管理に貢献します。

中文 韩国北部地方林业厅宣布扩大森林基因资源保护区539公顷,以保护森林生物多样性。
新增保护区包括仁川岛屿地区和江原道的大岩山龙沼,拥有丰富的稀有及特有植物群,具有重要生态价值。
总评 该政策通过扩展保护区为应对气候变化和生物多样性保护提供了积极对策。

Italiano L’Agenzia Forestale del Nord ha annunciato l’espansione delle zone di protezione delle risorse genetiche della foresta di 539 ettari per preservare la biodiversità.
Le nuove aree, che includono le regioni insulari di Incheon e il Monte Daam Yongneup nella provincia di Gangwon, ospitano specie vegetali rare e autoctone di grande valore ecologico.
Valutazione L’espansione delle aree protette rappresenta una mossa chiave per salvaguardare la biodiversità e affrontare le sfide del cambiamento climatico.

[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리, 미주개발은행(IDB) 총재 접견

요약보기
한국어 김민석 국무총리가 미주개발은행 총재를 만나 한국과 중남미 협력 20주년을 기념하며 미래 협력 방안을 논의했습니다.
한국은 AI 허브 설립을 통해 디지털, 에너지 분야에서도 협력 확대를 기대하며 국제적 지속 발전에 기여하고자 합니다.
총평 이번 협력은 첨단 기술 분야에서 중남미와 한국의 실질적 동반관계를 강화하고, 양 지역 경제에 긍정적 영향을 미칠 것으로 보입니다.

English Prime Minister Kim Min-seok met with Inter-American Development Bank (IDB) President Ilan Goldfajn to commemorate the 20th anniversary of Korea-IDB cooperation and discuss future partnership plans.
Korea aims to expand collaboration in digital and energy sectors through the establishment of an AI cooperation hub, contributing to global sustainable development.
Summary Strengthened partnership between Korea and Latin America in advanced technology could benefit both regions economically and foster innovation.

日本語 キム・ミンソク国務総理はIDB総裁イラン・ゴウドファイン氏と会談し、韓国と中南米の協力20周年を祝うとともに、今後の協力計画を話し合いました。
韓国はAIハブ設立を通じてデジタルやエネルギー分野での協力拡大を目指し、国際的な持続可能な発展に貢献する予定です。
総評 韓国と中南米が先端技術分野で協力を強化することで、両地域の経済や革新に貢献する可能性が高まります。

中文 韩国国务总理金敏锡与美洲开发银行总裁伊兰·戈德法恩会面,纪念韩国与IDB合作20周年并讨论未来合作蓝图。
韩国希望通过建立AI合作中心扩大数字与能源领域的合作,为全球可持续发展做出贡献。
总评 此次合作将增强韩国与中南美洲在高科技领域的联系,推动双方经济和技术创新的发展。

Italiano Il Primo Ministro Kim Min-seok ha incontrato il Presidente dell’Inter-American Development Bank, Ilan Goldfajn, per celebrare il 20° anniversario della cooperazione tra Corea e IDB e discutere piani futuri di partnership.
La Corea mira ad ampliare la collaborazione nei settori digitali ed energetici attraverso la creazione di un hub di cooperazione sull’AI, contribuendo allo sviluppo sostenibile globale.
Valutazione Rafforzare la collaborazione tra Corea e America Latina nei settori tecnologici avanzati potrebbe favorire la crescita economica e l’innovazione tecnologica per entrambe le regioni.

[농촌진흥청]"올해 양봉산물 요리사는 나야 나" 대상에 ‘밤꿀 후식’

요약보기
한국어 제5회 양봉요리 경연대회 본선이 10월 25일 대전과학기술대학교에서 열렸습니다.
대회에서는 양봉산물을 이용한 한 입 거리 요리를 주제로 10팀이 참가해 솜씨를 겨뤘으며, 밤꿀을 활용한 몽블랑 수플레가 대상을 수상했습니다.
올해는 식품 산업화 방안을 모색하는 특별활동과 강레오 셰프의 국산 벌꿀 요리 행사도 진행되었습니다.
총평 국산 양봉산물의 활용 가치를 널리 알리고, 전문 셰프와 청년 농업인의 협업으로 미래 식품 산업을 고민하는 기회가 된 의미 있는 행사입니다.

English The 5th Beekeeping Cooking Contest finals took place on October 25 at Daejeon Institute of Science and Technology.
The competition featured 10 teams who showcased bite-sized dishes made from bee products, with the ‘Autumn Chestnut Honey Mont Blanc Soufflé’ taking the grand prize.
This year, the event also included activities to explore food industry applications and a special cooking session by Chef Kang Leo using domestic honey.
Summary This event highlighted the value of domestic bee products and fostered collaboration between professional chefs and young beekeepers, envisioning a future for food innovation.

日本語 第5回養蜂料理コンテストの本選が10月25日に大田科学技術大学で開催されました。
養蜂産物を活用した一口サイズの料理をテーマに10チームが参加し、『秋の一口夜蜜モンブランスフレ』が大賞を受賞しました。
今年は食品産業化の可能性を探る特別イベントや、カン・レオシェフによる国産蜂蜜使用の料理が披露されました。
総評 国産養蜂製品の価値を広め、専門シェフや若手養蜂家の協力を通じ未来の食品産業を考える意義深いイベントでした。

中文 第五届蜂蜜料理比赛决赛于10月25日在大田科学技术大学举行。
比赛以“利用蜂蜜制成的一口小点心”为主题,吸引了10支团队参与,“秋季栗蜜蒙布朗舒芙蕾”获得了大奖。
今年活动还包括探索蜂蜜食品产业化的特别环节以及姜Leo厨师特别利用国产蜂蜜制作菜肴的展示。
总评 此次活动旨在推广国产蜂蜜产品的价值,同时通过厨师与年轻养蜂人的合作推动食品创新的未来。

Italiano Il 25 ottobre si è tenuta presso l’Istituto di Scienza e Tecnologia di Daejeon la finale del 5° Concorso di Cucina sull’Apicoltura.
La competizione ha visto la partecipazione di 10 squadre che hanno presentato piatti monoporzione a base di prodotti apistici, con il “Mont Blanc Soufflé al miele di castagne autunnali” vincitore del premio principale.
Quest’anno l’evento ha incluso attività su possibili applicazioni industriali dei prodotti apistici e uno speciale show cooking dello chef Kang Leo con miele locale.
Valutazione L’evento ha promosso il miele locale e incoraggiato la collaborazione tra chef professionisti e giovani apicoltori per innovare il futuro alimentare.

[농촌진흥청]축산 인공지능 기술 상용화 ‘민관 협력 강화’

요약보기
한국어 국립축산과학원이 인트플로우㈜를 방문해 인공지능(AI) 기반 축산 기술 상용화를 위한 협력 방안을 논의했습니다.
이번 방문에서는 돼지 행동 및 건강 상태 실시간 모니터링 기술 개발 현황을 점검하고 향후 농가 보급 전략을 구체화하는 데에 초점을 맞췄습니다.
총평 이 기술은 축산 농가의 업무 효율성을 높이고 지속 가능한 축산업 생태계를 조성하는 데 실질적으로 기여할 것으로 보입니다.

English The National Institute of Animal Science (NAIS) visited Intflow Co., Ltd. to discuss cooperation for the commercialization of AI-based livestock technologies.
The visit focused on reviewing the development of real-time pig monitoring technologies and refining strategies for farm-level adoption.
Summary This technology is expected to enhance farming efficiency and contribute to building a sustainable livestock industry.

日本語 国立畜産科学院がイントフロー㈱を訪問し、AIベースの畜産技術の商業化に向けた協力を話し合いました。
今回の訪問では、豚の健康状態をリアルタイムでモニタリングする技術の開発状況を確認し、今後の農家での普及戦略の具体化に重点を置きました。
総評 この技術は畜産農家の作業効率を向上させ、持続可能な畜産業の構築に貢献することが期待されます。

中文 农业振兴厅国家畜牧科学研究院参访了智能畜牧企业 Intflow㈱,讨论推动人工智能(AI)畜牧技术商业化的合作方式。
此次访问重点检查了猪实时健康监测技术的开发进度,并进一步细化了未来向农场推广普及的策略。
总评 此技术有望提高畜牧业效率,并持续促进可持续发展生态体系的建立。

Italiano L’Istituto Nazionale delle Scienze Zootecniche ha visitato Intflow㈱ per discutere la collaborazione sulla commercializzazione delle tecnologie zootecniche basate sull’intelligenza artificiale (AI).
La visita si è concentrata sull’analisi dello stato di sviluppo delle tecnologie di monitoraggio in tempo reale dei suini e sull’elaborazione di strategie di diffusione presso gli allevamenti.
Valutazione Questa tecnologia potrebbe contribuire a migliorare l’efficienza negli allevamenti e promuovere la sostenibilità nel settore zootecnico.

[법무부]법무부, 기업이 원하는 인재 확보를 지원한다

요약보기
한국어 법무부가 기업 맞춤형 인턴십(K-Trainee) 프로그램을 신설하였습니다.
이 프로그램은 해외 진출 기업의 글로벌 경쟁력을 강화하기 위해 현지 유망 인재를 국내 인턴십에 참여시킬 수 있는 기회를 제공합니다.
이를 통해 산업계의 요구를 충족하고, 국제적 인재 확보를 지원하는 것이 목적입니다.
총평 글로벌 비즈니스를 확대하는 기업들에게 필요 인재를 미리 확보할 수 있는 실질적 지원이 될 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Justice has introduced a tailored internship program called K-Trainee.
This program allows overseas enterprises to strengthen their global competitiveness by engaging promising local talents in domestic internships.
The initiative aims to meet the demands of industries and support international talent acquisition.
Summary This policy is expected to provide practical assistance to companies expanding globally by ensuring early access to skilled workers.

日本語 法務部は企業向けインターンシッププログラム「K-Trainee」を新設しました。
このプログラムは、海外進出企業が国内インターンを通じて現地の有望な人材を確保し、グローバル競争力を強化することを目的としています。
総評 国際的な事業を展開する企業にとって、必要な人材を早期に確保する便利なサポートになることが期待されます。

中文 法务部推出了针对企业需求的“K-Trainee”实习项目。
该项目旨在让海外企业通过国内实习提前吸纳当地优秀人才,提升全球竞争力。
总评 对于拓展海外业务的企业而言,此政策可有效帮助提前储备国际人才。

Italiano Il Ministero della Giustizia ha introdotto il programma di tirocinio personalizzato chiamato K-Trainee.
Questo programma mira a rafforzare la competitività globale delle aziende internazionali coinvolgendo giovani talenti locali in stage nazionali.
Valutazione Un’iniziativa che potrebbe offrire un reale supporto per le imprese che puntano alla crescita internazionale garantendo accesso a talenti qualificati.

[통일부]통일부 장관, 주한 베트남 대사 접견

요약보기
한국어 정동영 통일부 장관은 10월 27일 부호 주한 베트남 대사를 만나 한반도 정세에 대해 의견을 교환했습니다.
정 장관은 베트남이 남북 모두와 우호적 관계를 맺고 있음을 강조하며, 한반도 평화와 안정에 중요한 역할을 해줄 것을 요청했습니다.
총평 베트남의 외교 경험이 한반도 대화와 협력 증진에 긍정적으로 작용할 가능성이 있습니다.

English Minister Chung Dong-young of the Ministry of Unification met with Vu Ho, the Vietnamese ambassador to Korea, on October 27 to discuss the situation on the Korean Peninsula.
The minister emphasized Vietnam’s friendly relations with both North and South Korea and asked for Vietnam’s critical role in ensuring peace and stability on the peninsula.
Summary Vietnam’s diplomatic experience may support initiatives for dialogue and cooperation on the Korean Peninsula.

日本語 韓国統一部の鄭東泳(チョン・ドンヨン)長官は10月27日に在韓ベトナム大使のヴ・ホ氏と面会し、韓半島の情勢について意見交換を行いました。
鄭長官はベトナムが南北両方と友好的な関係を維持していることを強調し、韓半島の平和や安定への役割を要請しました。
総評 ベトナムの外交的経験が韓半島の対話促進に役立つ可能性があります。

中文 韩国统一部长郑东泳于10月27日会见驻韩越南大使武厚,共同探讨了半岛局势问题。
郑部长强调越南与南北双方均保持友好关系,并希望越南在促进半岛和平与稳定方面发挥重要作用。
总评 越南的外交经验或可为半岛的对话与合作提供支持。

Italiano Il ministro dell’unificazione sudcoreano Chung Dong-young ha incontrato Vu Ho, ambasciatore vietnamita in Corea, il 27 ottobre per discutere la situazione della penisola coreana.
Il ministro ha sottolineato le relazioni amichevoli del Vietnam con sia la Corea del Nord che del Sud e ha richiesto un ruolo attivo nel garantire la pace e la stabilità nella regione.
Valutazione L’esperienza diplomatica del Vietnam potrebbe favorire il dialogo e la cooperazione nella penisola coreana.

[산림청]국립수목원, 질식재해 예방 위한 안전보건 캠페인 실시

요약보기
한국어 산림청 국립수목원이 한국산업안전보건공단과 함께 질식재해 예방을 위한 안전보건 캠페인을 실시했습니다.
캠페인은 밀폐공간 사고를 예방하기 위해 직원들에게 안전의식 교육과 실무 중심의 사고 대응 능력을 강화하는 데 초점을 맞췄습니다.
총평 근로자들이 사고 예방 수칙을 철저히 익히면 산업재해로부터 더 안전한 환경을 구축할 수 있을 것입니다.

English The Korea National Arboretum, in collaboration with the Korea Occupational Safety and Health Agency, conducted a campaign to prevent asphyxiation accidents.
The campaign aimed to enhance workers’ safety awareness and strengthen practical accident response capabilities to prevent accidents in confined spaces.
Summary Proper training on safety measures can lead to a safer workplace, reducing the risk of industrial accidents.

日本語 韓国国立樹木園が韓国産業安全保健公団と共同で、窒息災害予防キャンペーンを実施しました。
このキャンペーンは、密閉空間における事故防止のため、職員の安全意識向上と実践的な事故対応能力の強化を目指しました。
総評 安全管理の教育が徹底されることで、労働環境の安全性が高まり、災害リスクが軽減されるでしょう。

中文 韩国国立树木园联合韩国产业安全保健公团开展了防窒息灾害的宣传活动。
活动旨在提高员工的安全意识,并通过实际培训增强工人面对密闭空间事故的应急能力。
总评 加强安全教育将有助于打造更安全健康的工作环境,减少灾害风险。

Italiano Il Korea National Arboretum, in collaborazione con l’Agenzia Coreana per la Sicurezza e la Salute sul Lavoro, ha condotto una campagna per prevenire gli incidenti da asfissia.
La campagna mirava a rafforzare la consapevolezza sulla sicurezza dei lavoratori e le capacità pratiche di risposta agli incidenti in spazi confinati.
Valutazione Investire nella formazione sulla sicurezza può contribuire a creare un ambiente lavorativo più sicuro e protetto.

[산림청]국립수목원, 정원치유를 통해 과학·공간·사람을 논하다

요약보기
한국어 국립수목원은 오는 10월 29일 ‘2025 국제정원치유 심포지엄’을 개최합니다.
이번 행사에서는 정원의 치유 효과를 주제로 국내외 전문가들이 다양한 연구결과와 사례를 발표하며, 정원이 인간의 신체적·정신적 건강에 미치는 영향을 탐구합니다.
총평 정원이 제공하는 치유 효과에 대한 연구가 일상 속 공간의 새로운 활용 가능성을 열어줄 것으로 기대됩니다.

English The Korea National Arboretum will host the ‘2025 International Garden Healing Symposium’ on October 29.
The event will feature presentations from experts worldwide, exploring how gardens contribute to physical and mental well-being through scientific studies and real-world applications.
Summary Insights from this symposium may inspire new ways to utilize gardens as spaces for healing and community benefits.

日本語 国立樹木園は10月29日に『2025国際庭園ヒーリングシンポジウム』を開催します。
このイベントでは、庭園が心身の健康や生活の質向上にどのように貢献できるかについて国内外の専門家が議論し、実例を紹介します。
総評 庭園の癒し効果に関する研究は、生活空間の新しい可能性を開くきっかけとなるでしょう。

中文 韩国国立树木园将于10月29日举办“2025国际花园疗愈研讨会”。
此次活动将汇聚国内外专家,探讨花园对人体身心健康及生活质量的贡献,同时分享科学研究和实际案例。
总评 研讨会的成果或将促进人们更好地利用花园作为疗愈和社区健康空间的潜力。

Italiano Il Parco Nazionale degli Arboreti in Corea ospiterà il ‘Simposio Internazionale sulla Cura dei Giardini 2025’ il 29 ottobre.
L’evento coinvolgerà esperti nazionali e internazionali per esplorare come i giardini possano migliorare la salute fisica e mentale attraverso studi scientifici ed esempi concreti.
Valutazione I risultati di questo simposio potrebbero aprire nuove prospettive sull’utilizzo dei giardini come spazi di cura e risorse per le comunità.

[방위사업청]한-말레이시아, ‘전략적 동반자’ 기반 방산협력 새 시대 연다

요약보기
한국어 한국과 말레이시아가 방산협력 강화를 위한 양해각서를 체결했습니다.
이번 양해각서는 양국이 2024년부터 추진하는 전략적 동반자 관계를 국방 분야에서 한층 깊게 발전시키는 데 중대한 의미를 가진 것으로 평가됩니다.
이를 통해 말레이시아 군 현대화 사업에 실질적 협력을 지원하며, K-방산 글로벌 확장의 발판이 마련될 전망입니다.
총평 동남아 지역의 방위 산업 협력 확대는 대한민국의 기술 우위를 알리고 경제적 기회를 창출할 수 있는 중요한 계기가 될 것입니다.

English South Korea and Malaysia signed an MOU to strengthen defense industry cooperation.
This marks a significant step in elevating their strategic partnership in the defense sector starting in 2024.
The agreement lays the groundwork for practical collaboration in Malaysia’s military modernization projects, further boosting South Korea’s global defense industry presence.
Summary Expanding cooperation in Southeast Asia offers South Korea a chance to showcase its technological strengths and creates promising economic opportunities.

日本語 韓国とマレーシアが防衛産業協力の強化に向けたMOUを締結しました。
このMOUは2024年からの戦略的パートナーシップを防衛分野において深化させる重要なステップとなり、マレーシア軍の近代化事業に実質的な支援を提供する基盤を築きます。
総評 東南アジアでの防衛産業の協力拡大は、韓国の技術力を示しつつ経済的な可能性を広げる重要な機会となります。

中文 韩国与马来西亚签署了旨在加强防务合作的谅解备忘录。
此协议标志着双方从2024年起在国防领域的战略伙伴关系进一步深化,并为马来西亚军队现代化计划提供实质性合作基础。
总评 扩展对东南亚的防务合作将为韩国展示技术优势并开拓经济机会提供绝佳契机。

Italiano Corea del Sud e Malesia hanno firmato un memorandum d’intesa per rafforzare la cooperazione nell’industria della difesa.
L’accordo rappresenta un passo significativo per approfondire la partnership strategica nel settore della difesa a partire dal 2024 e supportare i progetti di modernizzazione delle forze militari malesi.
Valutazione Espandere la cooperazione in ASEAN offre alla Corea la possibilità di mostrare la sua superiorità tecnologica e di generare nuove opportunità economiche.

[방위사업청]중소 방산기업의 해외 공급망 진출 기회 마련

요약보기
한국어 방위사업청은 10월 27일 대전 테크노파크에서 대전광역시와 미국 방산기업 허니웰과 함께 산업협력을 위한 절충교역 사업설명회를 개최했습니다.
이번 설명회는 국내 중소·벤처기업들의 방산 수출 확대와 글로벌 진출 기회를 모색하기 위해 마련되었으며, 50여 개의 기업이 참여했습니다.
총평 이번 사업은 국내 방산 중소기업들에게 글로벌 시장 진출의 발판을 제공해 기술력 강화와 경제 성장에 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Defense Acquisition Program Administration held an industrial offset cooperation briefing on October 27 at Daejeon Technopark with Daejeon City and Honeywell, a U.S. defense company.
This briefing aimed to expand global opportunities and promote defense exports for Korean SMEs and startups, attracting the participation of over 50 companies.
Summary This initiative offers a platform for Korean defense SMEs to enter the global supply chain, fostering technology innovation and economic growth.

日本語 防衛事業庁は10月27日、大田テクノパークにて大田広域市および米国防衛企業のハネウェル社と協力し、産業協力のためのオフセット契約説明会を開催しました。
国内の中小企業やスタートアップが防衛産業を通じてグローバル進出のチャンスを広げることを目的としており、50社以上が参加しました。
総評 これにより、韓国の防衛産業中小企業が技術の向上と国際市場進出を目指す重要な一歩を見出すと期待されます。

中文 韩国防卫事业厅于10月27日在大田地区的科技园与大田市政府及美国防卫企业霍尼韦尔公司联合举办了工业合作的抵偿贸易项目说明会。
该说明会旨在帮助国内中小企业和初创企业通过合作扩大市场并促进防卫出口,共有50多家公司参与。
总评 此项政策有望为韩国防卫中小企业开辟全球市场,提升技术实力并促进产业发展。

Italiano L’Agenzia per gli Appalti della Difesa ha organizzato il 27 ottobre presso il Technopark di Daejeon un incontro con la città di Daejeon e l’azienda americana Honeywell per discutere di progetti di commercio compensativo.
L’evento ha coinvolto oltre 50 imprese coreane con l’obiettivo di ampliare le opportunità di esportazione e promuovere l’ingresso delle PMI nel mercato globale della difesa.
Valutazione Questo progetto rappresenta un’opportunità concreta per le imprese locali di sviluppare la tecnologia e accedere alla catena del valore globale.

[산업통상부](참고자료)한-말레이시아 자유무역협정으로 우리기업 수출 확대와 미래 협력 기반 마련

요약보기
한국어 정부는 말레이시아와 자유무역협정(FTA)을 타결하며 자동차, 철강, 석유화학 등 주요 수출품목의 관세를 철폐 또는 감축하였습니다.
디지털 경제, 청정에너지, 바이오 등 미래 협력 분야를 확대하며 양국 경제 관계를 전략적으로 강화하였습니다.
총평 이번 협정은 수출기업들에게 유리한 환경을 제공하며, 일상적으로 사용하는 제품의 가격 안정과 공급 확대에 기여할 것으로 기대됩니다.

English The South Korean government has reached an FTA agreement with Malaysia, eliminating or reducing tariffs on key export items such as automobiles, steel, and petrochemicals.
It has also expanded cooperation in future-oriented fields like digital economy, clean energy, and biotechnology.
Summary This agreement is expected to create favorable conditions for exporters and enhance product availability and stability in daily life.

日本語 韓国政府はマレーシアとの自由貿易協定(FTA)を締結し、自動車、鉄鋼、石油化学製品など主要輸出品の関税を撤廃または削減しました。
さらに、デジタル経済、クリーンエネルギー、バイオ技術といった未来志向分野での協力を強化しました。
総評 この協定は輸出産業に優位な環境を提供するとともに、日常用品の価格安定や供給拡大に寄与することが期待されます。

中文 韩国政府与马来西亚达成自由贸易协定(FTA),取消或降低包括汽车、钢铁和石油化学品等主要出口商品的关税。
同时扩大了数字经济、清洁能源和生物技术等未来合作领域。
总评 该协定将为出口商带来便利,同时促进日常商品价格稳定和供应增加。

Italiano Il governo sudcoreano ha firmato un accordo di libero scambio (FTA) con la Malesia, eliminando o riducendo i dazi su prodotti chiave come automobili, acciaio e petrochimica.
Inoltre, ha ampliato la cooperazione in settori futuristici, tra cui economia digitale, energie pulite e biotecnologie.
Valutazione Questo accordo promette di sostenere le imprese esportatrici, garantendo stabilità e maggiore disponibilità di prodotti nell’uso quotidiano.

[산업통상부](참고자료)2025 한-아세안 정상회의 성과 이행 철저

요약보기
한국어 산업통상부는 한-아세안 교역 규모를 2029년까지 3,000억 달러로 확대하기 위해 FTA 개선 협상과 경제통상 협력 강화 계획을 발표했습니다.
또한 디지털 교역, 공급망 안정화, 신통상 규범 도입 등 미래지향적 방향을 제시했으며, 아세안 통상공무원 연수 사업과 싱크탱크 협력을 통해 역량 강화를 지원할 예정입니다.
총평 이 정책은 한-아세안 교역 및 경제 협력을 더욱 촉진시켜 한국 기업의 해외 진출과 수출 활성화에 긍정적인 영향을 미칠 것으로 보입니다.

English Korea’s Ministry of Trade, Industry and Energy announced plans aimed at expanding Korea-ASEAN trade volume to $300 billion by 2029.
The plans include improvements to the Korea-ASEAN FTA, support for digital trade infrastructure, and training programs for ASEAN trade officials.
Summary This initiative is expected to deepen Korea-ASEAN economic cooperation, benefiting businesses through enhanced export and investment opportunities.

日本語 韓国産業通商部は、2029年までに韓-ASEAN間の貿易額を3,000億ドルに増大させる計画を発表しました。
この計画にはFTA改善交渉の推進やデジタル貿易の強化、通商公務員向けの研修プログラムなどが含まれています。
総評 この政策は、韓国企業がASEAN市場での輸出と投資の拡大を図る足掛かりとなるでしょう。

中文 韩国产业通商部宣布计划,将韩-东盟贸易规模在2029年之前扩大到3000亿美元。
计划包括改进韩-东盟FTA、支持数字贸易基础设施,并为东盟贸易官员提供培训项目。
总评 此政策有望深化韩-东盟经贸合作,为企业开拓市场和拓展出口带来利好。

Italiano Il Ministero del Commercio, Industria ed Energia della Corea ha annunciato un piano per espandere il volume del commercio tra Corea e ASEAN a 300 miliardi di dollari entro il 2029.
Il piano include il miglioramento dell’FTA Corea-ASEAN, il supporto al commercio digitale e programmi di formazione per funzionari dell’ASEAN.
Valutazione Questo progetto potrebbe favorire la collaborazione economica tra Corea e ASEAN, aumentando le opportunità di esportazione e investimenti per le imprese coreane.

[산림청]영주국유림관리소, 민간기업·단체와 산불피해지 복원 추진 – 영주국유림관리소-생명의숲-(주)레드캡투어-서울사회복지공동모금회 국민의 숲 협약 체결 –

요약보기
한국어 산림청 영주국유림관리소가 생명의 숲, ㈜레드캡투어, 서울사회복지공동모금회와 함께 ‘국민의 숲’ 업무협약을 체결했습니다.
이번 협약은 대형 산불 피해 지역인 안동시 국유림을 대상으로 진행되며, 민간기업과 단체가 나무를 심고 복원 활동에 직접 참여하도록 계획되었습니다.
이를 통해 국민들이 숲 복원에 참여하면서 산림의 중요성을 실감하고 산림 교육 및 문화·휴양 활동에 기여할 것으로 기대됩니다.
총평 국민 참여형 복원이 진행됨에 따라 산림 환경 개선뿐 아니라 시민들의 환경 의식도 높아질 것으로 보입니다.

English The Korea Forest Service’s Yeongju National Forest Office signed an agreement with Life Forest, Redcap Tour Co., and Seoul Community Chest.
The agreement focuses on restoring a wildfire-affected national forest area in Andong, with private groups planting trees and directly engaging in restoration activities.
This initiative is expected to allow citizens to recognize the importance of forests and contribute to forest education, culture, and leisure activities.
Summary Citizen participation in restoration efforts may enhance both the forest environment and public awareness about environmental conservation.

日本語 韓国森林庁のヨンジュ国有林管理所が生命の森、㈜レッドキャップツアー、ソウル社会福祉共同募金会と「国民の森」協約を締結しました。
協約では、大型山火事で被害を受けた安東市の国有林で、市民と民間団体が植樹や復元活動に直接参加する内容が含まれています。
これにより市民が森林の重要性を実感し、森林教育や文化・休養活動に寄与することが期待されます。
総評 市民参加型の取り組みによって、森林環境改善と環境保護意識向上が期待されます。

中文 韩国森林厅荣州国有林管理处与生命的森林、㈜Redcap Tour、首尔社会福利联合募款会签署了“国民之森”合作协议。
协议旨在修复位于安东市的大型山火受灾的国有林地,由民间企业与团体共同参与植树及森林恢复工作。
这一举措预计将促进国民了解森林的重要性,并为森林教育、文化及休闲活动做出贡献。
总评 此类项目不仅有助于改善生态环境,还能提升公众的环保意识。

Italiano L’Ufficio Foreste Nazionali di Yeongju ha firmato un accordo con Life Forest, Redcap Tour Co. e il Fondo di Solidarietà Sociale di Seoul per il progetto “Foresta del Popolo”.
L’accordo mira a ripristinare una foresta nazionale danneggiata da un incendio nella città di Andong, con la partecipazione attiva di gruppi privati e cittadini nella piantagione di alberi e nei lavori di rimboschimento.
Questo progetto consentirà ai cittadini di comprendere meglio l’importanza delle foreste e di contribuire alla cultura e alle attività di educazione forestale.
Valutazione La partecipazione cittadina non solo migliorerà l’ambiente forestale, ma accrescerà la consapevolezza ambientale nella comunità.

[기획재정부]구윤철 부총리, 미주개발은행(IDB) 총재 면담

요약보기
한국어 구윤철 부총리가 미주개발은행(IDB) 총재와 만남을 가졌습니다.
이번 면담은 양자 간 협력 방안에 대해 논의하는 자리로, 세부 내용은 첨부 자료에서 확인 가능합니다.
총평 향후 경제 협력을 강화할 수 있는 계기가 될 것으로 보이며 미주 지역과의 교류가 확대될 가능성이 있습니다.

English Deputy Prime Minister Kyun Yoon-chul met with the President of the Inter-American Development Bank (IDB).
This meeting was held to discuss bilateral cooperation measures, with details provided in the attached file.
Summary This meeting may serve as a foundation to strengthen economic cooperation and broaden exchanges with the Americas.

日本語 クユンチョル副首相が米州開発銀行(IDB)の総裁と会談しました。
今回の会談では二国間協力策について話し合われ、詳細は添付資料で確認できます。
総評 今後の経済協力を深化させ、アメリカ地域との交流拡大の契機となる可能性があります。

中文 副总理具润哲与美洲开发银行(IDB)总裁会面。
此次会晤主要讨论双边合作方式,具体内容可参考附件资料。
总评 这次会谈可能为加强经济合作,扩大与美洲地区的交流奠定基础。

Italiano Il Vice Primo Ministro Kyun Yoon-chul ha incontrato il Presidente della Banca Interamericana di Sviluppo (IDB).
Durante l’incontro sono state discusse misure di cooperazione bilaterale; ulteriori dettagli sono disponibili nei documenti allegati.
Valutazione Questo incontro potrebbe favorire il rafforzamento della cooperazione economica e ampliare gli scambi con la regione americana.

[기획재정부]광주전남 수출기업 금융지원 프로그램 설명회 개최

요약보기
한국어 광주전남 지역에서 수출기업을 위한 금융지원 프로그램 설명회가 개최되었습니다.
이번 설명회는 수출기업의 안정적인 성장과 해외시장 진출을 지원하기 위한 방침으로 이루어졌습니다.
총평 해당 프로그램은 수출기업의 자금 운영에 도움을 주어 지역 경제 활성화에 기여할 것으로 보입니다.

English A financial support program seminar for export companies in Gwangju and Jeonnam regions was held.
The seminar focused on supporting the stable growth of export companies and facilitating their expansion into overseas markets.
Summary This program is expected to help export companies manage funds effectively, contributing to local economic growth.

日本語 光州・全南地域で輸出企業向けの金融支援プログラム説明会が開催されました。
この説明会は、輸出企業の安定した成長と海外市場への進出を支援する目的で行われました。
総評 このプログラムは輸出企業の資金運用を支援し、地域経済の活性化に寄与する可能性があります。

中文 光州和全南地区举办了针对出口企业的金融支持计划说明会。
说明会旨在帮助出口企业实现稳定发展并扩大海外市场。
总评 此计划可能会支持企业资金管理,有望促进地区经济的发展。

Italiano Si è tenuto un seminario sul programma di supporto finanziario per le aziende esportatrici nelle regioni di Gwangju e Jeonnam.
L’evento è stato dedicato a favorire la crescita stabile delle aziende esportatrici e la loro espansione nei mercati esteri.
Valutazione Questo programma potrebbe aiutare concretamente le aziende esportatrici nella gestione dei fondi e nel miglioramento dell’economia locale.

[기후에너지환경부]기후에너지환경부 대표 누리집(홈페이지) 복구

요약보기
한국어 기후에너지환경부 홈페이지가 복구되었다는 소식이 전해졌습니다.
관련된 정보는 별도의 첨부 자료를 통해 추가적으로 확인할 수 있습니다.
총평 홈페이지 복구로 국민들이 필요한 정보를 더욱 쉽게 접근할 수 있게 되어 편의성이 높아질 것입니다.

English The Ministry of Climate, Energy, and Environment’s official website has been restored.
Further details can be found in the attached document.
Summary The website restoration will improve accessibility, allowing citizens to access essential information more conveniently.

日本語 気候エネルギー環境部の公式ホームページが復旧されたとのことです。
詳細については別添の資料で確認可能です。
総評 ホームページの復旧により必要な情報に簡単にアクセスできる便利さが向上します。

中文 气候能源环境部官方网站已恢复正常。
相关详细信息可以通过附件查阅。
总评 网站恢复正常将提高信息获取的便利性,为公众提供快捷的服务。

Italiano Il sito ufficiale del Ministero del Clima, Energia e Ambiente è stato ripristinato.
Ulteriori dettagli sono disponibili nel documento allegato.
Valutazione Il ripristino del sito web faciliterà l’accesso alle informazioni necessarie, migliorando la praticità per i cittadini.

[교육부]K-EDU EXPO 국제교육포럼 차관 환영사

요약보기
한국어 K-EDU EXPO 국제교육포럼에서 차관 환영사가 진행되었습니다.
이번 포럼은 교육 혁신과 국제 협력 강화를 논의하는 자리로, 관련 자료는 추가로 제공되었습니다.
총평 글로벌 교육의 방향을 엿볼 수 있는 중요한 자리로, 교육의 미래에 대한 시각을 확장시키는 계기가 될 것입니다.

English The K-EDU EXPO International Education Forum hosted a welcoming speech by a vice minister.
This forum focused on discussing educational innovation and strengthening international cooperation, with additional materials provided.
Summary It offers a chance to explore the future of global education and expand perspectives on international educational collaboration.

日本語 K-EDU EXPO国際教育フォーラムで次官による歓迎のスピーチが行われました。
このフォーラムでは教育革新と国際協力の強化を議論する場となり、関連資料が追加で提供されました。
総評 教育の未来や国際協力の可能性について深く考える機会を与えてくれる重要なフォーラムです。

中文 K-EDU EXPO国际教育论坛上副部长发表了欢迎致辞。
此次论坛旨在探讨教育创新及加强国际合作,并提供了相关更多材料。
总评 此论坛将为教育未来及国际合作方向提供新视角,是一个重要平台。

Italiano Al K-EDU EXPO International Education Forum si è tenuto il discorso di benvenuto del vice ministro.
Il forum ha discusso l’innovazione educativa e il rafforzamento della cooperazione internazionale, con materiali aggiuntivi forniti.
Valutazione Un’importante opportunità per riflettere sul futuro dell’educazione globale e approfondire la collaborazione internazionale.

[중소벤처기업부]전국에 소비의 온기를! ‘코리아 그랜드 페스티벌’ 준비 점검

요약보기
한국어 중소벤처기업부는 10월 29일부터 11월 9일까지 열리는 ‘코리아 그랜드 페스티벌’ 준비 상황을 점검하며 지속 가능한 소비 촉진 정책을 추진한다고 밝혔습니다.
이번 축제는 전국적으로 소비 촉진 활동을 강화하고 지역별 특성을 반영한 맞춤형 행사를 통해 내수 회복을 목표로 합니다.
총평 이번 행사는 지역 경제 활성화와 소비 심리 회복에 실질적인 기여를 할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of SMEs and Startups has reviewed the preparations for the ‘Korea Grand Festival,’ scheduled from October 29 to November 9, aiming to establish sustainable consumption stimulation policies.
This nationwide campaign targets economic recovery through tailored regional events and a strengthened focus on consumer sentiment.
Summary This festival is expected to contribute significantly to revitalizing regional economies and boosting consumer confidence.

日本語 中小ベンチャー企業部は10月29日から11月9日に開催される「コリアグランドフェスティバル」の準備状況を確認し、持続可能な消費活性化政策の推進を発表しました。
この祭りは地域特性を考慮したイベントを通じて、全国的に内需回復を目指すものです。
総評 地域経済の活性化と消費心理の改善に大きな効果が期待されます。

中文 中小企业创业部宣布检查10月29日至11月9日举行的“韩国盛大节庆”活动准备情况,并推动可持续的消费促进政策。
该活动旨在通过区域特色化活动和全国性消费推广措施来恢复国内需求和提升消费心理。
总评 此次活动将有助于促进区域经济的发展以及增强消费信心。

Italiano Il Ministero delle PMI ha verificato i preparativi del ‘Korea Grand Festival,’ previsto dal 29 ottobre al 9 novembre, con l’obiettivo di promuovere politiche sostenibili per stimolare i consumi.
La campagna si concentra su eventi adattati alle caratteristiche locali per rafforzare la ripresa del mercato interno.
Valutazione Questo festival potrebbe incentivare il rilancio delle economie locali e aumentare la fiducia dei consumatori.

[중소벤처기업부]중기부, 인공지능(AI) 창업기업(스타트업) 실증 기회 제공하는 「OpenData X AI 챌린지」개최

요약보기
한국어 중소벤처기업부는 인공지능(AI)을 활용한 공공 서비스 솔루션 발굴을 위해 ‘OpenData X AI 챌린지’에 참가할 스타트업을 11월 6일부터 모집한다고 밝혔습니다.
공모전은 AI 기술을 활용한 중소기업 성장 예측, 소상공인 상담 서비스 등 국민 생활에 실질적인 변화를 줄 수 있는 모델 개발을 목표로 합니다.
총평 이번 공모전은 AI 기술을 통해 공공데이터를 활용하여 생활 속에서 실질적인 도움을 받을 수 있는 기회를 제공할 것으로 보입니다.

English The Ministry of SMEs and Startups announced the ‘OpenData X AI Challenge,’ seeking startups to develop innovative AI solutions from November 6.
The competition aims to create AI models that address real-life challenges such as SME growth prediction and tailored services for small business owners.
Summary This initiative provides startups with the opportunity to leverage public data and make impactful contributions to everyday lives.

日本語 中小ベンチャー企業部は、「OpenData X AI チャレンジ」に参加するスタートアップの募集を11月6日から開始すると発表しました。
この公募は、人工知能(AI)を活用し、中小企業の成長予測や小規模事業者の支援サービスなど、実生活に役立つモデルを開発することを目指します。
総評 このプログラムは公的データの利用を促し、日常生活に実質的な利益をもたらす可能性を提供します。

中文 中小企业部宣布将于11月6日开始招募创业企业参与“OpenData X AI挑战赛”。
本次比赛旨在通过AI技术解决实际问题,例如中小企业增长预测和为小型商家提供量身定制的服务。
总评 此项活动将推动AI技术的应用,并利用公共数据为日常生活带来积极变化。

Italiano Il Ministero delle PMI e Startup ha annunciato la raccolta di adesioni per l’‘OpenData X AI Challenge’ a partire dal 6 novembre.
L’obiettivo è sviluppare modelli AI che migliorino la vita quotidiana, come la previsione di crescita delle PMI e i servizi su misura per i piccoli commercianti.
Valutazione Questo programma potrà essere un’importante occasione per implementare soluzioni pratiche attraverso i dati pubblici.

[기상청]이미선 기상청장, 세계기상기구(WMO) 집행이사 당선

요약보기
한국어 이미선 기상청장이 세계기상기구(WMO) 집행이사로 당선되었습니다.
이번 결과로 대한민국은 주요 정책 결정 및 국제 협력 활동에 중심적인 역할을 맡아 2027년까지 활동하게 됩니다.
총평 이번 당선은 한국이 기상·기후 분야에서 국제적으로 신뢰받는 주요 국가로 자리매김하고, 첨단 기술을 통한 글로벌 기여를 확대할 기회로 볼 수 있습니다.

English Imi Seon, Head of Korea Meteorological Administration, has been elected as an executive member of the World Meteorological Organization (WMO).
This election allows South Korea to play a central role in key policy decisions and international collaborations until 2027.
Summary This achievement solidifies South Korea’s position as a trusted global leader in meteorology and climate, enhancing opportunities for technological contributions worldwide.

日本語 韓国気象庁のイ・ミソン庁長が世界気象機関(WMO)の執行理事に選出されました。
この当選により、韓国は2027年まで主要な政策決定や国際協力活動に中心的な役割を果たすことになります。
総評 韓国が気象・気候分野で国際社会から高く評価されていることが示され、これによる技術的貢献の拡大が期待されます。

中文 韩国气象厅厅长李美善当选世界气象组织(WMO)执行理事。
这一选举结果使韩国在关键政策决定和国际合作中发挥核心作用,直至2027年。
总评 韩国在全球气象与气候领域的领导地位得到认可,并有望通过技术创新贡献更多力量。

Italiano Imi Seon, capo dell’Agenzia Meteorologica Sudcoreana, è stata eletta membro esecutivo dell’Organizzazione Meteorologica Mondiale (WMO).
Questa elezione consente alla Corea del Sud di svolgere un ruolo centrale nelle decisioni politiche e collaborazioni internazionali fino al 2027.
Valutazione Questa nomina rafforza la posizione della Corea del Sud come leader fidato nella meteorologia globale, offrendo possibilità di espandere i contributi tecnologici nel settore.

[보건복지부]함께해서 빛나는 사회복지 공무원의 길

요약보기
한국어 보건복지부는 10월 27일 가족이 함께 사회복지직 공무원의 길을 걷고 있는 ‘행복동행 사회복지공무원 가족’ 15가구를 선정해 장관 표창을 수여했습니다.
선정된 가족들은 부모와 자녀, 부부, 형제 등으로 구성되어 있으며, 지역사회에서 복지 증진에 헌신하며 서로를 도우며 성장하고 있습니다.
총평 이번 표창은 사회복지공무원 가족의 사명감을 격려하며, 취약계층을 위한 노력에 대한 사회적 인식을 높이는 계기가 될 것입니다.

English The Ministry of Health and Welfare awarded the “Happy Together Welfare Officer Families” recognition to 15 families on October 27.
These families consist of parents and children, siblings, or spouses who have dedicated themselves to enhancing social welfare and supporting each other while serving the community.
Summary This initiative highlights the commitment of welfare officers while encouraging societal gratitude for their efforts in assisting vulnerable groups.

日本語 保健福祉部は10月27日、「幸せ同行社会福祉公務員家族」として15家庭を選び、長官表彰を授与しました。
選ばれた家族は親子、兄弟姉妹、夫婦で構成され、地域福祉の向上に貢献しながら共に成長してきました。
総評 この表彰は社会福祉公務員への感謝を示すとともに、弱者支援の重要性を広める契機となるでしょう。

中文 10月27日,韩国保健福祉部表彰了15个“幸福同行社会福利公务员家庭”。
这些家庭成员包括父母与子女、兄弟姐妹或夫妻,他们共同为社会福利事业奉献,同时互相支持与成长。
总评 这一表彰彰显了社会福利公务员的使命感,同时促进了社会对弱势群体帮助的关注。

Italiano Il Ministero della Salute e del Welfare ha premiato 15 famiglie come “Famiglie di Funzionari del Welfare Felici” il 27 ottobre.
Queste famiglie, composte da genitori e figli, fratelli o coniugi, hanno dedicato la loro vita al miglioramento del benessere sociale e al sostegno reciproco.
Valutazione Questo riconoscimento valorizza il ruolo sociale dei funzionari del welfare e sensibilizza l’opinione pubblica sull’importanza dell’aiuto ai gruppi vulnerabili.

[법무부]법무부, 라오스·미얀마 취업사기 등 피해 예방 위해 출국단계 안내 확대 시행

요약보기
한국어 법무부는 10월 27일부터 라오스·미얀마로 출국하는 국민을 대상으로 취업사기 예방을 위한 출국단계 사전 안내를 강화한다고 발표했습니다.
이번 조치는 10월 17일부터 캄보디아로 출국하는 국민에게 시행 중인 동일한 정책을 확대 적용한 것입니다.
이를 통해 해외 취업과 관련된 불법 활동 예방 및 국민 보호를 목표로 하고 있습니다.
총평 해외로 취업을 고려하는 국민들은 사전에 제공되는 안내를 통해 더 안전한 환경에서 기회를 탐색할 수 있을 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Justice announced that, starting October 27, it would expand pre-departure guidance on employment fraud prevention to Korean citizens traveling to Laos and Myanmar.
This policy builds on the initiatives already implemented on October 17 for citizens traveling to Cambodia and aims to prevent illegal activities related to overseas employment and ensure the safety of Korean nationals.
Summary This measure helps Korean citizens seeking jobs abroad by providing essential information to navigate their opportunities securely.

日本語 韓国法務部は、ラオスとミャンマーへの出国者を対象に就職詐欺防止のための出国段階での案内強化を10月27日から実施すると発表しました。
この取り組みは、10月17日からカンボジアへの出国者に対してすでに実施中の政策を拡大するものです。
総評 この対策により、海外就職を希望する国民がより安全に機会を探る助けとなることが期待されます。

中文 韩国法务部宣布将从10月27日起,对出国前往老挝和缅甸的公民加强防范就业诈骗的引导措施。
这一政策是对10月17日起针对前往柬埔寨公民的相同政策的扩展,旨在预防与海外就业相关的非法活动并保障公民安全。
总评 此措施将帮助计划出国就业的韩国公民获得必要的安全信息,更好地探索工作机会。

Italiano Il Ministero della Giustizia ha annunciato che, a partire dal 27 ottobre, estenderà la guida preventiva sul rischio di frodi lavorative ai cittadini coreani in partenza per Laos e Myanmar.
Questa politica amplia quella già applicata dal 17 ottobre per i viaggi verso la Cambogia, al fine di prevenire attività illegali legate all’occupazione all’estero e di tutelare i cittadini coreani.
Valutazione Questa iniziativa offre agli aspiranti lavoratori all’estero le informazioni necessarie per esplorare opportunità in condizioni più sicure.

[산림청]탄소 줄이는 숲…아시아 산림투자 위해 기업 맞손 잡아!

요약보기
한국어 산림청은 서울에서 제3차 아시아산림협력기구 기업 포럼을 개최하며, 민간기업의 산림 협력사업 참여를 확대하기 위한 논의를 진행했습니다.
이번 포럼은 기후변화 대응을 목표로 ESG 경영과 산림복원 및 지속가능한 토지 이용을 결합한 전략을 다루며, 협력을 강화하기 위한 양해각서도 체결되었습니다.
총평 탄소 감축과 사막화 방지 등 기후 위기 해결을 위해 민간과 공공이 협력하며 지역사회와 환경에 긍정적 영향을 미칠 가능성이 큽니다.

English Korea Forest Service organized the 3rd AFoCO Business Forum in Seoul, discussing ways for private companies to expand their involvement in forestry cooperation projects.
The forum explored ESG strategies for climate change adaptation, with partnerships strengthened through the signing of a memorandum of understanding.
Summary Collaboration between the public and private sectors holds potential for addressing climate challenges, such as carbon reduction and desertification, while benefiting communities and ecosystems.

日本語 韓国山林庁はソウルで第3回アジア森林協力機構(AFoCO)企業フォーラムを開催し、民間企業による森林協力事業への参加拡大を議論しました。
フォーラムは気候変動への対応を目指し、ESG経営と森林再生を中心とした戦略が話し合われ、覚書の署名で協力の強化が図られました。
総評 公共と民間の協力による森林事業は、地域と自然に恩恵をもたらしつつ、気候課題の解決に貢献する可能性を秘めています。

中文 韩国森林厅在首尔举办了第三届亚洲森林合作组织企业论坛,探讨如何扩大民营企业参与森林合作项目的途径。
论坛聚焦于应对气候变化的ESG经营策略,并通过签署谅解备忘录加强合作。
总评 公私合作在解决碳减排和沙漠化问题方面具有潜力,同时可能为社区和自然环境带来积极影响。

Italiano Il Servizio Forestale Sudcoreano ha organizzato il 3° Forum delle Imprese di AFoCO a Seoul, discutendo modi per ampliare il coinvolgimento delle imprese private in progetti di cooperazione forestale.
Il forum ha esaminato strategie ESG per l’adattamento ai cambiamenti climatici, rafforzando le partnership attraverso la firma di un memorandum d’intesa.
Valutazione La collaborazione tra settori pubblico e privato può contribuire alla riduzione del carbonio e alla lotta alla desertificazione, offrendo al contempo benefici per le comunità e l’ecosistema.

[새만금개발청]새만금청, 글로벌 해운기업 월렘과 업무협약

요약보기
한국어 새만금개발청이 10월 22~24일 홍콩에서 글로벌 해운기업 월렘 그룹과 업무협약을 체결하고 새만금 신항만 크루즈 유치를 위한 협력을 강화했습니다.
이 협약을 통해 항만 운영 자문 및 국제 크루즈 네트워크 구축을 비롯한 다양한 협력 방안이 논의되었으며, 주요 크루즈 선사와의 연결망을 활용한 홍보 전략도 포함되었습니다.
총평 이 협약은 새만금 지역이 글로벌 크루즈 기항지로 자리 잡는 데 중요한 초석이 될 것으로 기대됩니다.

English The Saemangeum Development Authority signed an agreement with the global shipping company, Wallem Group, from October 22 to 24 in Hong Kong to strengthen cooperation for attracting cruise ships to Saemangeum New Port.
The partnership includes port operation consultations and building an international cruise network, with plans to leverage Wallem’s global connections for promotion.
Summary This agreement is anticipated to position Saemangeum as a notable destination in the global cruise industry.

日本語 新万金開発庁は10月22日から24日にかけて香港でグローバル海運企業ウォレムグループと業務協約を締結し、新万金新港へのクルーズ船誘致を目指した協力を強化しました。
この協約により、港湾運営の助言や国際クルーズネットワークの構築など、広範な協力が進められます。
総評 この協約は、新万金地域が国際クルーズ市場における重要な目的地となる足がかりとなるでしょう。

中文 新万金开发厅于10月22日至24日在香港与全球航运企业沃勒姆集团签署合作协议,加强吸引游轮停靠新万金新港的合作。
协议内容包括港口运营咨询以及国际游轮网络建设,同时利用沃勒姆集团的全球资源进行宣传推广。
总评 此协议有望提升新万金在国际游轮领域的影响力,为发展港口基设施和旅游市场奠定基础。

Italiano L’Autorità di Sviluppo di Saemangeum ha firmato un accordo con la compagnia di navigazione globale Wallem Group dal 22 al 24 ottobre a Hong Kong, per rafforzare la cooperazione al fine di attrarre navi da crociera al nuovo porto di Saemangeum.
L’accordo prevede consulenza operativa portuale e la creazione di una rete crocieristica internazionale, utilizzando i forti collegamenti globali di Wallem per la promozione.
Valutazione Questo accordo rappresenta un passo significativo per stabilire Saemangeum come destinazione cruciale per il turismo crocieristico internazionale.

[새만금개발청]새만금산단, 첨단소재 산업 투자유치로 ‘활기’

요약보기
한국어 새만금개발청은 ㈜티알엠과 텅스텐 기반 고순도 RTP 제조시설 건립을 위한 투자협약을 체결했습니다.
이 사업은 새만금 국가산업단지에 100억 원을 투자해 공장을 신설하고 35명을 신규 채용하며 지역 경제 활성화를 목표로 하고 있습니다.
총평 이번 협약은 새만금 지역이 첨단소재 산업의 중심지로 성장하는 데 중요한 기틀을 마련하고 친환경 첨단산업 육성에 기여할 것으로 보입니다.

English Saemangeum Development Authority signed an investment agreement with TRM Co., Ltd. to build a facility manufacturing high-purity RTP tungsten materials.
This project involves a 10 billion KRW investment in the Saemangeum Industrial Complex and plans to hire 35 employees, contributing to regional economic revitalization.
Summary This agreement lays the groundwork for Saemangeum to become a hub for advanced material industries while promoting eco-friendly practices and sustainable development.

日本語 セーマングム開発庁は株式会社ティーアールエムと高純度RTPタングステン材料製造施設建設に関する投資協約を締結しました。
100億ウォンを投資し、セーマングム国家産業団地に工場を新設し、35人の新規雇用を目指して地域経済の活性化を図ります。
総評 この協約はセーマングム地域が先端素材産業の拠点へと成長する重要な転機となり、環境に配慮した産業育成にも寄与するでしょう。

中文 新万金开发厅与TRM公司签订了高纯度RTP钨制造设施建设投资协议。
该项目计划投资100亿韩元,在新万金国家产业园区新建工厂,并新增35个就业岗位,有望促进区域经济活力发展。
总评 这项协议标志着新万金向先进材料产业枢纽转型的重要开始,同时推动了绿色环保经济的增长。

Italiano L’Agenzia di Sviluppo di Saemangeum ha firmato un accordo con TRM Co., Ltd. per costruire un impianto che produce materiali RTP di tungsteno ad alta purezza.
Il progetto prevede un investimento di 10 miliardi di KRW nel complesso industriale di Saemangeum e l’assunzione di 35 nuovi dipendenti, favorendo la crescita economica locale.
Valutazione Questo accordo segna una svolta per lo sviluppo del Saemangeum come centro di materiali avanzati, sostenendo al contempo pratiche ecosostenibili e il riciclo delle risorse.

[산림청]중부지방산림청, 서부지방산림청, 산림항공본부와 청렴그룹활동 실시

요약보기
한국어 중부지방산림청은 덕유산휴양림에서 청렴그룹 활동을 추진하며 반부패 추진계획과 실천 사례를 공유했습니다.
특히 업무처리 프로세스 개선 방안을 논의하며 예산 부당집행 방지를 위해 공개경쟁계약 비율을 높이는 방안을 강조했습니다.
총평 공정성과 투명성을 강화하는 이번 활동은 산림 관련 행정의 신뢰도 향상에 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Central Regional Forest Service organized an integrity group event at Deogyusan Recreation Forest to share anti-corruption plans and practices.
They focused on improving process efficiency and preventing budget mismanagement by increasing the ratio of open competitive contracts.
Summary This activity is expected to enhance trust in forest administration through strengthened fairness and transparency.

日本語 中部地方森林庁は徳裕山休養林で清廉グループ活動を開催し、反腐敗推進計画や実践事例を共有しました。
特に業務処理プロセスを改善し、予算の不正使用を防ぐために公開競争契約の割合を高めることが強調されました。
総評 公平性と透明性の強化による、森林行政への信頼感向上が期待されます。

中文 中部地方森林厅于德裕山休养林举行清廉小组活动,分享反腐计划和实践案例。
会议重点讨论了改善业务流程以防止预算不当使用,并强调提高公开竞争合同比例的重要性。
总评 此举有望通过强化公平与透明,提升公众对森林行政的信任度。

Italiano Il Servizio forestale regionale centrale ha organizzato un evento del gruppo per l’integrità presso Deogyusan Recreation Forest, condividendo piani e pratiche contro la corruzione.
Hanno discusso il miglioramento dei processi per prevenire l’uso improprio dei fondi e hanno enfatizzato l’importanza di aumentare la percentuale di contratti competitivi aperti.
Valutazione Questa attività può contribuire a migliorare la fiducia nella gestione forestale grazie a maggiore equità e trasparenza.

[국토교통부][해명] 신생아특례대출이 6.27대책 이후 급감하였다는 보도는 사실과 다릅니다.

요약보기
한국어 정부는 신생아특례대출 관련 보도에 대해 해명했습니다.
신생아특례대출이 6.27대책 이후 급감했다는 보도는 사실이 아니며, 이에 대한 세부 내용은 제공된 자료를 통해 확인할 수 있습니다.
총평 정책 및 대출 관련 정보를 정확히 파악하여 결정하는 것이 개인 금융 계획에도 중요합니다.

English The government clarified recent reports about the special newborn loan.
The claim that these loans significantly decreased after the 6.27 measures is not accurate, and detailed information can be found in the provided resources.
Summary Understanding accurate policy details is essential for making informed financial decisions.

日本語 政府は新生児特例ローンに関する報道について釈明しました。
6.27対策後に新生児特例ローンが急減したとの報道は事実ではなく、詳細は提供された資料に記載されています。
総評 正確な政策情報を把握することは、個人の金融計画にとって重要です。

中文 政府澄清了有关新生儿特例贷款的报道。
关于6.27政策后此类贷款急剧减少的说法并不属实,详细信息可以在提供的资料中查阅。
总评 了解准确政策信息对个人财务决策至关重要。

Italiano Il governo ha chiarito le notizie relative ai prestiti speciali per i neonati.
La notizia che questi prestiti siano diminuiti drasticamente dopo le misure del 6.27 non è corretta, e le informazioni dettagliate sono disponibili nei documenti forniti.
Valutazione Conoscere correttamente i dettagli delle politiche è fondamentale per pianificare al meglio le proprie finanze personali.

[국가데이터처]국가데이터처, 아·태지역 국가 통계 종사자 초청연수 실시

요약보기
한국어 국가데이터처는 아시아·태평양 지역 14개국 통계 인력을 대상으로 10월 27일부터 31일까지 통계역량 강화 연수를 진행합니다.
이번 연수는 재해 위험 및 영향 측정을 위한 국제지표와 통계체계, 기후변화 통합 관리 등 주요 내용을 공유하며 해당 지역 국가 통계발전과 교류 확대를 목표로 합니다.
총평 해당 연수는 재난 및 기후변화를 포함한 통계를 활용해 아태 지역의 데이터 기반 정책 개발과 협력을 강화하는 데 기여할 것입니다.

English The National Data Office is conducting a statistical capacity-building training for statistical personnel from 14 Asia-Pacific countries from October 27 to 31.
This training focuses on topics such as disaster risk measurement, international statistical frameworks, and geospatial data utilization for climate change assessments.
Summary This initiative supports the development of data-driven policies and enhances collaboration among Asia-Pacific nations.

日本語 国家データ処はアジア・太平洋地域14カ国の統計人材を対象に、10月27日から31日まで統計能力向上のための研修を実施します。
研修内容は災害リスク測定や国際統計基準、気候変動統合管理のための地理空間データ活用などを含むものです。
総評 本研修はアジア・太平洋地域の統計基盤を強化し、災害リスク管理を含む政策向上に役立つでしょう。

中文 国家数据处将于10月27日至31日对来自亚洲太平洋地区14国的29名统计人员开展统计能力建设培训。
培训内容涵盖灾害风险及影响测量的国际指标、统计体系、气候变化数据整合与地理空间数据评估等重点领域。
总评 此培训将推动亚洲太平洋地区统计能力提升,为数据驱动政策制定及区域合作提供支持。

Italiano L’Ufficio Nazionale dei Dati terrà un corso di formazione per il rafforzamento delle capacità statistiche destinato a 29 esperti di statistica provenienti da 14 paesi dell’Asia-Pacifico dal 27 al 31 ottobre.
Il programma include argomenti come la misurazione del rischio di disastri, i sistemi statistici internazionali e l’integrazione dei cambiamenti climatici attraverso i dati geospaziali.
Valutazione Questo progetto contribuirà a migliorare le capacità statistiche nella regione Asia-Pacifico e a supportare lo sviluppo di politiche basate sui dati.

[행정안전부]말 한마디로 이용하는 공공서비스, 행안부-네이버·카카오가 만든다

요약보기
한국어 행정안전부는 네이버와 카카오와 협력하여 음성 명령으로 간편하게 공공서비스를 이용할 수 있는 시스템 개발에 착수했습니다.
이 새로운 시스템은 국민들이 일상적으로 필요한 공공정보나 서비스를 음성으로 간단히 검색하고 접근할 수 있는 환경을 조성하는 것을 목표로 하고 있습니다.
총평 쉽게 접근 가능한 음성 기술을 통해 공공서비스 활용이 더 편리해질 전망이며, 디지털 소외 계층에도 도움이 될 수 있습니다.

English The Ministry of the Interior and Safety has partnered with Naver and Kakao to develop a system enabling voice-command access to public services.
This system aims to create an environment where citizens can easily search for and access public information or services through voice commands.
Summary Voice technology will make public services more accessible and may benefit digitally marginalized groups.

日本語 行政安全部はネイバーとカカオと協力し、音声指令で公共サービスを簡単に利用できるシステムの開発を開始しました。
このシステムは、国民が必要とする公共情報やサービスに音声で簡単にアクセスできる環境を整えることを目的としています。
総評 音声技術の利用により、公共サービスをより簡単かつ効率的に利用できるようになる可能性があります。

中文 行政安全部与Naver和Kakao合作,启动开发通过语音指令轻松使用公共服务的系统。
该系统旨在建立一个普通民众可以通过语音搜索轻松获取公共信息与服务的便利环境。
总评 语音技术将提升公共服务的便利性,同时也可能帮助数字弱势群体更好地获取资源。

Italiano Il Ministero della Sicurezza e dell’Amministrazione Pubblica ha avviato una collaborazione con Naver e Kakao per sviluppare un sistema che consenta l’accesso ai servizi pubblici mediante comandi vocali.
L’obiettivo è creare un ambiente in cui i cittadini possano accedere facilmente a informazioni e servizi pubblici tramite input vocale.
Valutazione La tecnologia vocale potrebbe facilitare notevolmente l’accesso ai servizi pubblici e supportare anche le persone meno esperte nell’ambito digitale.

[기획재정부]구윤철 부총리, 미주개발은행(IDB) 총재 면담

요약보기
한국어 구윤철 부총리가 서울에서 열린 제7차 한-중남미 비즈니스 서밋에 참석한 일랑 고우드파잉 총재와 면담을 가졌습니다.
이 회담은 한국과 중남미 간 경제 협력을 강화하기 위한 중요한 계기가 될 것으로 기대됩니다.
총평 중남미 국가들과의 경제적 교류 증대는 한국 기업들에게 새로운 시장 진출 및 기회를 제공할 가능성이 있습니다.

English Deputy Prime Minister Koo Yun-cheol met with Ilan Goldfajn, who attended the 7th Korea-Latin America Business Summit in Seoul.
The meeting is expected to serve as a key moment to boost economic cooperation between South Korea and Latin America.
Summary Strengthened economic ties could open new market opportunities for South Korean businesses in Latin America.

日本語 ク・ユンチョル副首相がソウルで開催された第7回韓・中南米ビジネスサミットに出席したイラン・ゴウドファイン総裁と会談を行いました。
この会談は韓国と中南米の経済協力を強化する重要な機会となることが期待されています。
総評 韓国企業が中南米市場への進出可能性を高め、経済的な新たな成長契機につながることが望まれます。

中文 副总理具允哲与出席首尔第七届韩-中南美商务峰会的伊兰·戈尔德芬总裁举行了会谈。
此次会谈预计将成为加强韩国与中南美洲经济合作的重要契机。
总评 韩国企业可能通过此次合作扩大对中南美市场的竞争力和发展空间。

Italiano Il Vice Primo Ministro Koo Yun-cheol ha incontrato Ilan Goldfajn, partecipante al 7° Summit Corea-America Latina tenutosi a Seoul.
L’incontro è previsto come un’importante opportunità per intensificare la cooperazione economica tra Corea e America Latina.
Valutazione Questa collaborazione potrebbe offrire nuove opportunità ai mercati latinoamericani per le imprese sudcoreane.

[해양경찰청]해양경찰청, 인도네시아 해양경찰의 구조역량 강화를 위한 초청연수 실시

요약보기
한국어 해양경찰청은 인도네시아 해양경찰의 구조역량 강화를 위해 한국국제협력단(KOICA)과 협력하여 초청연수를 진행합니다.
이번 연수는 해양경찰의 구조 노하우와 정책, 교육훈련 체계 등을 공유하며 인도네시아 해양경찰의 실무 능력을 향상시키는 것을 목표로 합니다.
총평 이 협력사업은 인도네시아의 해양사고 대응력 강화뿐만 아니라 한국 선박의 해양 안전 확보에도 기여할 것입니다.

English The Korea Coast Guard is conducting an invitational training program to strengthen the rescue capabilities of the Indonesian Maritime Police.
This program aims to share rescue know-how, policies, and training systems of the Korea Coast Guard to enhance the practical skills of Indonesian participants.
Summary This initiative not only improves Indonesia’s maritime rescue capabilities but also ensures greater safety for Korean vessels in the region.

日本語 韓国海洋警察庁はインドネシア海洋警察の救助能力強化を目指し、韓国国際協力団(KOICA)と連携して招待研修を実施します。
海洋警察の政策や救助ノウハウ、教育訓練の枠組みを共有し、インドネシアの実務能力向上を図る内容です。
総評 この協力はインドネシアの海洋事故対応力強化と韓国船舶の安全確保に寄与するでしょう。

中文 韩国海警与韩国国际合作团(KOICA)携手,为印尼海警举办营救能力提升的邀请培训活动。
此次活动分享韩国海警的救援政策、培训体系及实际操作经验,旨在提高印尼海警的业务能力。
总评 此次合作不仅助力印尼提升海事应急能力,还可进一步保障韩国船舶在该海域的安全。

Italiano La Guardia Costiera Coreana, in collaborazione con l’Agenzia di Cooperazione Internazionale Coreana (KOICA), organizza un programma di formazione per rafforzare le capacità di soccorso della Polizia Marittima Indonesiana.
Il programma mira a condividere politiche, sistemi di formazione e know-how pratico per migliorare le competenze operative dei partecipanti indonesiani.
Valutazione Questa cooperazione contribuirà sia a migliorare la capacità di risposta dell’Indonesia agli incidenti marittimi sia a garantire la sicurezza delle navi coreane nella regione.

[인사혁신처]정부공직자윤리위원회 새 위원장에  강형주 전 서울중앙지방법원장 위촉 

요약보기
한국어 강형주 전 서울중앙지방법원장이 제20대 정부공직자윤리위원회 위원장으로 위촉되었습니다.
위원회의 역할은 공직자의 재산 등록 및 심사를 통해 공정성을 확보하며, 부정한 재산 증식을 방지하는 데 있습니다.
총평 이번 위원장 교체는 공직 윤리를 강화하고 공정한 시스템을 유지해 국민 신뢰를 높이는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English Gang Hyeong-ju, former Chief Judge of the Seoul Central District Court, has been appointed as the 20th Chairman of the Government Officials Ethics Committee.
The committee ensures fairness by overseeing public officials’ asset registrations and screenings, preventing dishonest wealth accumulation.
Summary This appointment is expected to strengthen public ethics and maintain a fair system, enhancing trust among citizens.

日本語 ソウル中央地裁の元裁判長であるカン・ヒョンジュ氏が、第20代政府公職者倫理委員会委員長に任命されました。
委員会は公職者の財産登録と審査を管轄し、不正な財産蓄積を防ぐことで公平性を確保しています。
総評 新委員長の任命は、公職倫理の強化と公平なシステム維持により、市民の信頼を向上させることが期待されます。

中文 首尔中央地方法院前院长姜亨柱被任命为第20届政府公职伦理委员会主席。
该委员会通过管理公职人员财产注册与审查,确保公正性并防止不正当的财产积累。
总评 此任命预计将在加强公职伦理和维持公正体系方面发挥重要作用,并提高市民信任。

Italiano Gang Hyeong-ju, ex Presidente del Tribunale Centrale di Seoul, è stato nominato Presidente della 20ª Commissione Etica dei Funzionari Pubblici del Governo.
La commissione garantisce l’equità supervisionando la registrazione e la verifica dei beni dei funzionari pubblici, prevenendo accumuli di ricchezza illeciti.
Valutazione Questa nomina contribuirà a rafforzare l’etica pubblica e a mantenere un sistema equo, aumentando la fiducia dei cittadini.

[고용노동부]택배산업 미래를 함께 열다_상호협력 업무협약

요약보기
한국어 택배산업의 미래를 위한 상호협력 업무협약이 체결되었습니다.
이번 협약은 지속 가능한 성장과 효율적 물류 운영을 도모하기 위해 주요 기업과 기관 간 협력이 이루어진 것입니다.
이를 통해 산업의 발전과 서비스 품질 향상에 기여할 것으로 기대됩니다.
총평 택배 서비스의 품질이 개선되면 소비자에게 더 나은 배송 환경을 제공하고, 안정적인 물류 공급으로 산업이 더욱 활성화될 전망입니다.

English A mutual cooperation agreement has been signed to shape the future of the parcel delivery industry.
The agreement aims to promote sustainable growth and efficient logistics operations through collaboration among key businesses and organizations.
It is expected to contribute to industrial development and improve service quality.
Summary Improved delivery services will enhance customer experiences and stabilize logistics supply, boosting industry growth.

日本語 宅配業界の未来に向けて、相互協力の業務協約が締結されました。
本協約では、持続可能な成長と効率的な物流運営を目指すため、主要企業や機関が協力する体制が整えられます。
これにより、業界の発展とサービス品質の向上が期待されます。
総評 宅配サービスの品質向上は、消費者に便利な配送環境を提供し、物流の安定供給が業界の活性化に寄与するでしょう。

中文 关于共同开创快递行业未来的合作协议已经签署。
该协议旨在通过主要企业和机构之间的合作,促进行业可持续发展和物流运作效率的提升。
预计将推动行业发展并提升服务质量。
总评 快递服务质量的提升将为消费者提供更便捷的配送体验,同时稳定的物流供应将促进整个行业的繁荣发展。

Italiano È stato firmato un accordo di collaborazione reciproca per plasmare il futuro del settore delle consegne.
L’accordo mira a promuovere una crescita sostenibile e operazioni logistiche più efficienti attraverso la collaborazione tra imprese e istituzioni chiave.
Si prevede che contribuirà allo sviluppo del settore e al miglioramento della qualità del servizio.
Valutazione Il miglioramento della qualità dei servizi di consegna porterà benefici ai consumatori e garantirà una filiera logistica più stabile, favorendo la crescita industriale.

[보건복지부]보건복지부-교육부, 국립대학병원 현장소통 강화

요약보기
한국어 보건복지부와 교육부는 10월 27일부터 전국 9개 지역 국립대학병원을 방문해 현장 간담회를 진행한다고 발표했습니다.
이는 국립대학병원과 협의체를 통해 마련된 지원 방안을 설명하고, 다양한 의견을 청취하기 위한 것입니다.
국정과제인 국립대학병원 거점병원 육성 및 소관부처 이관에 따른 교육·연구 위축 우려도 자세히 설명할 계획이라고 밝혔습니다.
총평 이번 소통 강화는 지역 의료 서비스 개선과 국립대학병원의 역할 확대를 기대할 수 있는 정책으로 보입니다.

English The Ministry of Health and Welfare and the Ministry of Education announced plans to visit nine regional national university hospitals starting October 27.
This initiative aims to explain support measures prepared through discussions with the hospitals and collect feedback.
The government plans to address concerns related to its roadmap on designating national university hospitals as central medical hubs and transferring their jurisdiction.
Summary This effort seeks to improve regional healthcare and expand the role of national university hospitals in public health service.

日本語 保健福祉部と教育部は、10月27日から全国9つの地域国立大学病院を訪問し、現場の意見を直接交換する予定であると発表しました。
協議会を通じて準備された支援策を説明し、懸念事項である教育・研究の縮小に関する詳しい説明も行う計画です。
総評 地域医療の改善を目指し、国立大学病院の役割を強化する確かな一歩となる政策です。

中文 保健福利部和教育部宣布将从10月27日开始访问全国9个地区的国立大学医院以加强现场沟通。
此次访问旨在直接说明通过协商制定的支持方案并倾听各方意见,同时解释教育和研究不受影响的应对计划。
总评 这项政策有望提升地区医疗水平并扩展国立大学医院在公共服务中的作用。

Italiano Il Ministero della Salute e quello dell’Istruzione hanno annunciato una visita a nove ospedali universitari regionali a partire dal 27 Ottobre.
L’iniziativa punta a illustrare i piani di supporto elaborati tramite le consultazioni con le strutture e a raccogliere osservazioni dai rappresentanti per affrontare preoccupazioni su possibili impatti negativi su istruzione e ricerca.
Valutazione Questa politica potrebbe migliorare l’assistenza sanitaria regionale e rafforzare il ruolo degli ospedali universitari nella sanità pubblica.

[보건복지부]필수의료 분야 의료사고 배상보험료 국가지원

요약보기
한국어 정부는 필수의료 의료진이 부담하는 의료사고 배상보험료를 지원하는 사업을 시행한다고 발표했습니다.
의료사고 발생 시 고액 배상의 부담을 줄이기 위해 전문의와 전공의에게 보험료 일부를 지원하며, 이를 통해 의료사고 안전망을 강화할 계획입니다.
총평 이 정책은 필수의료 기피 현상을 완화하고, 의료진과 환자 모두가 안심할 수 있는 환경을 조성하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English The government announced a plan to support malpractice insurance costs for essential medical professionals.
This initiative aims to reduce high compensation burdens from medical incidents by subsidizing part of the insurance costs for specialists and residents, thereby strengthening the safety net for medical institutions.
Summary This policy is expected to alleviate avoidance of essential medical fields and create a safer environment for both medical professionals and patients.

日本語 政府は必須医療に従事する医療従事者が負担する医療事故賠償保険料を支援する事業を開始すると発表しました。
医療事故発生時の高額賠償負担を軽減するため、専門医や研修医に保険料の一部を補助し、医療事故安全網を強化する計画です。
総評 この政策は必須医療分野で働く医師の負担を軽減し、患者と医療従事者双方が安心できる環境の整備に役立つと期待されます。

中文 政府宣布将启动支持必需医疗领域医务工作人员医疗事故赔偿保险费的计划。
该计划旨在通过补贴部分保险费用,减少因医疗事故造成的高额赔偿负担,并加强医疗机构的安全保障体系。
总评 这一政策预计会减轻医务人员在必需医疗领域的压力,同时为患者和医护人员创造更安心的医疗环境。

Italiano Il governo ha annunciato un progetto per sostenere i costi delle assicurazioni per la responsabilità civile legate ad incidenti medici per i professionisti della sanità essenziale.
L’iniziativa mira a ridurre il peso economico dei risarcimenti legati agli incidenti, supportando parte delle spese assicurative per specialisti e residenti, e rafforzando così la rete di sicurezza delle istituzioni sanitarie.
Valutazione Questa politica potrebbe mitigare la riluttanza a lavorare nelle aree sanitarie essenziali, promuovendo una maggiore sicurezza per medici e pazienti.

[국토교통부]’25년 3분기 전국 지가 0.58% 상승

요약보기
한국어 국토교통부는 2025년 3분기 전국 평균 지가가 0.58% 상승했다고 발표했습니다.
이는 지역별 및 경제적 요인에 따라 차이는 있지만, 전반적으로 지가가 안정적으로 상승하고 있음을 보여줍니다.
총평 지가 상승은 여러 경제적 효과를 가져올 가능성이 있지만, 장기적으로는 주거와 상업용 부동산 시장에서 비용 부담 증가로 이어질 수 있습니다.

English The Ministry of Land, Infrastructure, and Transport announced that the national land price rose by 0.58% in the third quarter of 2025.
This indicates stable growth in land value influenced by various regional and economic factors.
Summary Land price increases could contribute to economic stimulation but may lead to higher living and business costs over time.

日本語 国土交通部は2025年第3四半期に全国平均土地価格が0.58%上昇したと発表しました。
地域や経済的要因による差はありますが、土地価格が全般的に安定して上昇していることを示しています。
総評 土地価格の上昇は経済効果が期待される一方、長期的には住宅や商業用物件のコストが増加する可能性もあります。

中文 国土交通部宣布,2025年第三季度全国土地价格平均上涨0.58%。
虽然受地区及经济因素影响有所差距,但整体地价呈稳定上升趋势。
总评 地价上涨虽可能促进经济发展,但长期看可能加重住房和商业地产的经济负担。

Italiano Il Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti ha annunciato che il prezzo medio dei terreni nazionali è aumentato dello 0,58% nel terzo trimestre del 2025.
Questo evidenzia una crescita stabile influenzata da fattori regionali ed economici.
Valutazione L’aumento dei prezzi dei terreni potrebbe incentivare l’economia, ma nel lungo termine potrebbe anche aumentare i costi per abitazioni e attività commerciali.

[외교부]자전거 新조선통신사 서울 출정식 개최

요약보기
한국어 외교부는 한일 국교정상화 60주년을 기념하여 서울에서 도쿄까지 자전거로 옛 조선통신사 경로를 따라가는 ‘자전거 新조선통신사’ 행사를 개최했습니다.
한일 국민 30명이 참여하며 서울, 경주, 부산, 오사카, 도쿄 등 주요 도시를 방문해 양국의 우호와 교류 역사를 기념합니다.
총평 이번 행사는 역사적 상징성을 되새기며 양국 간 교류를 강화하는 중요한 계기가 될 것입니다.

English The Ministry of Foreign Affairs organized the ‘Bicycle Shin Joseon Tongsinsa’ event to commemorate the 60th anniversary of normalizing Korea-Japan diplomatic relations.
The event features 30 participants visiting key cities including Seoul, Busan, Osaka, and Tokyo, tracing the route of historical diplomacy while celebrating both nations’ friendship.
Summary This initiative symbolizes cultural ties and provides opportunities for future generations to strengthen bilateral relationships.

日本語 韓国外交部は韓日国交正常化60周年を記念して、ソウルから東京まで自転車で旧朝鮮通信使の道を辿る「自転車 新朝鮮通信使」を開催しました。
日韓両国の30名が参加し、ソウル、釜山、大阪、東京など主要都市を訪問し、交流の歴史を深めます。
総評 この行事は、両国関係の過去を振り返り、多世代間の交流を通じて未来の発展に寄与するものです。

中文 外交部举办了“自行车新朝鲜通信使”活动,以纪念韩日邦交正常化60周年。
30名韩日参与者将沿旧通信使路线拜访包括首尔、釜山、大阪、东京在内的主要城市,纪念两国的友谊与交流历史。
总评 此活动具有加强两国文化交流的象征意义,同时为未来的合作提供了重要促进。

Italiano Il Ministero degli Affari Esteri ha organizzato l’evento ‘Bicicletta Shin Joseon Tongsinsa’ per celebrare il 60º anniversario della normalizzazione delle relazioni diplomatiche fra Corea e Giappone.
Con 30 partecipanti, l’evento attraversa città come Seoul, Busan, Osaka e Tokyo, commemorando la lunga storia di amicizia e scambio fra le due nazioni.
Valutazione Quest’iniziativa rappresenta un importante simbolo di cooperazione e offre un’opportunità per rafforzare i rapporti bilaterali per il futuro.

[과학기술정보통신부]국민이 직접 생활 밀착형 AI 서비스를 개발하는 「인공지능(AI) 노코드 해커톤 2025」 개최

요약보기
한국어 정부는 국민이 직접 AI 기반 서비스를 개발할 수 있도록 「인공지능(AI) 노코드 해커톤 2025」를 개최한다고 발표했습니다.
이 대회는 프로그래밍 경험이 없는 일반 국민도 쉽게 참여해 생활 속에서 유용한 AI 서비스를 창의적으로 개발할 수 있는 기회를 제공합니다.
총평 국민의 창의력을 활용해 실생활에 필요한 AI 서비스를 개발할 수 있는 좋은 기회가 될 것입니다.

English The government has announced the launch of the “AI No-Code Hackathon 2025,” allowing citizens to develop AI-based services themselves.
This event offers an opportunity for ordinary people, with no programming experience, to creatively create useful AI services for everyday life.
Summary This hackathon could empower citizens to contribute innovative AI solutions that simplify daily life.

日本語 政府は国民が直接AIベースのサービスを開発できる「AIノーコードハッカソン2025」を開催すると発表しました。
このイベントはプログラミング経験がない一般国民も生活に役立つAIサービスを創造的に開発できる機会を提供します。
総評 国民が生活に密着した便利なAIサービスを生み出すユニークなチャンスとなるでしょう。

中文 政府宣布将举办“人工智能无代码黑客马拉松2025”,让公民能够亲自开发AI服务。
该活动为没有编程经验的普通公民创造机会,使其能够自主开发实用的AI日常应用服务。
总评 此活动有助于普通公民探索AI技术,并为解决日常问题提供创新方案。

Italiano Il governo ha annunciato l’organizzazione dell'”AI No-Code Hackathon 2025,” per permettere ai cittadini di sviluppare autonomamente servizi basati sull’intelligenza artificiale.
L’evento offre la possibilità anche a chi non ha esperienza di programmazione di creare servizi AI utili per la vita quotidiana.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe incoraggiare i cittadini a sviluppare soluzioni innovative che semplifichino la vita di tutti i giorni.

[행정안전부]청년이 말하는 지방자치의 미래, 민선 지방자치 30주년 충청권 간담회 개최

요약보기
한국어 충청권에서 민선 지방자치 30주년을 기념하는 간담회가 개최되었습니다.
이 행사에서는 청년들이 지방자치의 미래에 대한 의견과 기대를 공유하며, 정책 방향에 대한 논의가 이루어졌습니다.
총평 이번 행사는 청년이 정책에 직접 목소리를 낼 수 있는 자리로, 지방 정책이 보다 실질적이고 젊은 세대 중심으로 변하는 계기가 될 것으로 기대됩니다.

English A forum was held in Chungcheong to commemorate the 30th anniversary of local autonomous governments.
During the event, young people shared their perspectives and expectations for the future of local governance, as well as discussed policy directions.
Summary This event provides young individuals with a direct channel to voice their ideas, potentially driving local policies to better reflect their generation’s needs.

日本語 地方自治30周年を記念して、忠清地方でフォーラムが開催されました。
若者が地方自治の未来に対する意見や期待を共有し、政策の方向性について議論が行われました。
総評 若者が直接意見を伝える場として、地方政策を若い世代中心に実効性あるものに変える可能性があります。

中文 在忠清地区举行了纪念地方自治30周年的座谈会。
活动中,青年们分享了他们对地方自治未来的看法和期待,并讨论了政策方向。
总评 此次活动为青年提供了表达意见的平台,有望推动地方政策更加贴近年轻一代的需求。

Italiano A Chungcheong si è tenuto un incontro per celebrare il 30° anniversario dei governi locali autonomi.
Durante l’evento, i giovani hanno condiviso opinioni e aspettative sul futuro della governance locale e discusso le direzioni politiche.
Valutazione Questo evento offre ai giovani l’opportunità di far sentire le proprie opinioni, promuovendo politiche locali più focalizzate sulle esigenze delle nuove generazioni.

[행정안전부]정부세종청사에 70m 높이 소방차 출동 고층화재 대비 합동 소방훈련 시행

요약보기
한국어 정부세종청사에서 70m 높이 사다리 소방차를 동원한 고층 화재 대비 합동 소방훈련이 실시되었습니다.
이번 훈련은 고층빌딩 화재 상황을 가정하여 각종 장비와 대응 체계를 점검하고, 화재 및 구조 대응 능력을 강화하는 데 목적이 있습니다.
총평 이번 훈련은 고층 화재 발생 시 신속하고 효율적인 대응 능력을 강화해 시민 안전을 확보하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English A joint firefighting drill was conducted at the Government Complex Sejong, involving a 70-meter ladder fire truck to prepare for high-rise building fires.
The drill aimed to inspect equipment and response systems, enhancing capabilities for fire management and rescue operations in high-rise scenarios.
Summary This exercise is anticipated to strengthen the ability to respond quickly and effectively to high-rise fires, improving public safety in emergencies.

日本語 政府世宗庁舎で高層火災に備えるため、70mのはしご車を使用した合同消火訓練が実施されました。
この訓練では、高層ビル火災を想定し、各種装備と対応体制のチェック、また火災及び救助対応能力の強化を目的としています。
総評 高層火災発生時の迅速かつ効率的な対応能力を強化し、市民の安全を保障する重要な取り組みといえます。

中文 政府世宗大楼举行了高层火灾联合消防演练,动用了70米高的梯子消防车。
此次演练旨在模拟高层建筑火灾场景,检查各种设备和应急系统,并提升火灾及救援的应对能力。
总评 此次训练将在高层火灾发生时增强迅速有效的应急能力,对保障公众安全具有深远影响。

Italiano Al complesso governativo di Sejong si è svolta un’esercitazione congiunta antincendio, con l’impiego di un’autoscala alta 70 metri per prepararsi agli incendi nei palazzi alti.
L’addestramento mirava a verificare le attrezzature e i sistemi di risposta, rafforzando la capacità di gestione e salvataggio in situazioni di emergenza negli edifici alti.
Valutazione Questo esercizio contribuirà a migliorare le capacità di risposta rapida agli incendi nei palazzi alti, garantendo maggiore sicurezza per il pubblico.

[행정안전부]2025년(2024년 기준) 자전거 이용 현황 통계 발표

요약보기
한국어 2025년 자전거 이용 현황 통계가 발표되었습니다.
해당 통계는 자전거 이용 증가 추세와 주요 이용자 그룹, 지역별 차이를 분석한 내용을 포함하고 있습니다.
이를 통해 자전거 활성화 정책의 필요성과 효과를 확인할 수 있을 것으로 보입니다.
총평 자전거 이용 현황은 지속 가능한 교통 수단과 건강 증진을 위한 정책 개발에 유용한 자료로 활용될 수 있습니다.

English The 2025 bicycle usage statistics have been released.
The data analyzes the increasing trend of bicycle usage, key user groups, and regional differences.
This helps confirm the necessity and effectiveness of bicycle promotion policies.
Summary These statistics serve as valuable information for developing sustainable transportation and health-promoting policies.

日本語 2025年の自転車利用現況統計が発表されました。
この統計は、自転車利用の増加傾向や主な利用者グループ、地域別の違いを分析した内容を含んでいます。
自転車振興策の必要性と効果を確認するのに役立つと期待されています。
総評 この統計は、環境に優しい交通手段や健康増進のための政策研究に活用できる重要な資料です。

中文 公布了2025年自行车使用情况统计数据。
该数据分析了自行车使用的增长趋势、主要使用群体以及地区差异。
这将有助于验证促进自行车政策的必要性和效果。
总评 此统计数据为推动可持续交通与健康促进政策提供了重要依据。

Italiano Sono state pubblicate le statistiche sull’utilizzo delle biciclette del 2025.
I dati analizzano la tendenza crescente dell’uso delle biciclette, i principali gruppi di utenti e le differenze regionali.
Ciò consente di confermare la necessità e l’efficacia delle politiche di promozione delle biciclette.
Valutazione Queste statistiche possono essere una risorsa preziosa per sviluppare politiche che promuovano trasporti sostenibili e salute pubblica.

[산림청]산림청 국립자연휴양림관리소, ‘한국관광 데이터랩 경진대회’ 우수상 수상

요약보기
한국어 산림청 국립자연휴양림관리소가 ‘2025 한국관광 데이터랩 활용사례 경진대회’에서 관광 빅데이터를 활용한 지역 상생 발전 및 관광 활성화 사례로 우수상을 수상했습니다.
이들은 보은군과 협력해 관광 소비 데이터를 분석하고 전략을 수립하여 지역경제 활성화와 인구감소 문제 해결에 기여하는 방향을 제시했습니다.
총평 관광과 지역 경제를 연결한 노력은 결과적으로 산림휴양시설이 지역사회와 더 긴밀히 협력할 수 있는 새로운 길을 열어줄 것입니다.

English The Korea Forest Service’s National Natural Recreation Forest Management Office won the Excellence Award at the 2025 Korea Tourism Data Lab Case Competition.
They actively utilized tourism big data to propose strategies linking resources to address population decline and revitalize the regional economy in collaboration with local entities in Boeun County.
Summary Utilizing tourism data for local economic revival presents an innovative approach to connecting natural recreation with community sustainability.

日本語 山林庁国立自然休養林管理所が「2025韓国観光データラボ活用事例競争大会」で優秀賞を受賞しました。
彼らは観光ビッグデータを用いて地域資源を活用し、人口減少問題の解決と地域経済の活性化を目指す戦略を提示しました。
総評 観光と地域経済の連携を追求する取り組みは、自然休養施設と地域社会との協力を強化する可能性を広げるものです。

中文 韩国森林厅国立自然休养林管理所在“2025韩国旅游数据实验室案例竞赛”中荣获优胜奖。
他们通过分析旅游大数据,与忠北报恩郡等地方政府合作,制定促进人口流入的策略,同时助推当地经济发展及解决人口减少问题。
总评 将旅游数据与当地经济发展结合,为旅游资源和地区可持续发展创造了新的可能性。

Italiano L’Ufficio di Gestione delle Foreste Ricreative Nazionali della Corea ha vinto il Premio d’Eccellenza al Concorso sui casi del Data Lab del Turismo Coreano 2025.
Utilizzando grandi dati sul turismo, hanno collaborato con enti locali per sviluppare strategie per affrontare il calo demografico e stimolare l’economia regionale.
Valutazione Collegare i dati turistici allo sviluppo economico locale apre nuove opportunità per un’interazione sostenibile tra le foreste ricreative e le comunità circostanti.

[산업통상부]"K기업의 도약, APEC을 넘어 세계로"

요약보기
한국어 산업통상부가 APEC 정상회의 주간에 다양한 경제인 행사를 개최합니다.
2025 CEO Summit과 부대행사에서는 AI, 기후변화 등 핵심 이슈를 논의하며 K-테크 쇼케이스 등으로 K-기업의 글로벌 경쟁력을 알릴 예정입니다.
이를 통해 해외 투자 유치와 국내 산업의 글로벌 시장 확장이 기대됩니다.
총평 이번 행사는 한국 기술과 기업을 세계에 알리고 투자와 수출 기회를 확대할 중요한 계기가 될 것입니다.

English The Ministry of Trade, Industry and Energy is organizing numerous economic events during the APEC Summit Week.
The 2025 CEO Summit and related events will discuss key issues such as AI and climate change, while showcasing Korean technology and industries to enhance global competitiveness.
This initiative aims to boost foreign investments and expand Korea’s presence in global markets.
Summary These events offer a major opportunity for Korea to promote its industries and attract international partnerships and investments.

日本語 韓国産業通商資源部はAPEC首脳会議の期間中、多様な経済関連イベントを開催します。
2025年CEOサミットと関連イベントではAIや気候変動など重要課題を議論するとともに、韓国企業の技術力を世界に紹介する予定です。
これにより外国投資の誘致や韓国企業のグローバル市場拡大につながることが期待されています。
総評 本イベントは韓国産業の国際的競争力を高めるための絶好の機会となるでしょう。

中文 韩国工业通商资源部将在APEC峰会期间举办多项经济活动。
2025年CEO峰会及相关活动旨在讨论人工智能、气候变化等关键议题,并通过K-技术展示促进韩国产业的全球竞争力。
预计此举将有助于吸引外国投资并扩大韩国在全球市场的影响力。
总评 此次活动是韩国企业展示技术实力并与国际市场接轨的重要契机。

Italiano Il Ministero del Commercio, Industria ed Energia organizza diversi eventi economici durante la settimana del summit APEC.
Il CEO Summit del 2025 e gli eventi correlati tratteranno temi cruciali come l’intelligenza artificiale e i cambiamenti climatici, promuovendo la competitività globale delle aziende coreane con iniziative come il K-Tech Showcase.
Questi eventi mirano a favorire investimenti dall’estero e a rafforzare la presenza coreana sui mercati internazionali.
Valutazione Si tratta di un’opportunità fondamentale per le industrie coreane di ottenere visibilità globale e aumentare le possibilità di collaborazione e investimento con partner internazionali.

[기후에너지환경부]국립공원공단 생태·탐방 분야 인기 영상제작자 2인 홍보대사로 위촉

요약보기
한국어 국립공원공단은 생태와 탐방 분야에서 영향력 있는 인기 영상 제작자 2인을 홍보대사로 위촉했습니다.
이들은 국민에게 국립공원의 매력을 알리는 활동을 통해 자연과 환경 보호에 기여할 예정입니다.
총평 국립공원에 대한 관심이 높아져 자연 보호와 생태계 보전에 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English The Korea National Park Service has appointed two popular content creators specializing in ecology and exploration as ambassadors.
They aim to promote the charm of national parks and contribute to nature and environmental conservation through public activities.
Summary This initiative is expected to increase public interest in national parks, encouraging responsible environmental preservation.

日本語 韓国国立公園公団は、エコロジーや探訪分野で人気のある映像制作者2人を広報大使に任命しました。
彼らは国立公園の魅力を国民に広めるとともに、自然と環境保護に寄与する予定です。
総評 この活動により、国立公園への関心が高まり、自然環境の保護に繋がることが期待されます。

中文 韩国国立公园管理局任命了两位生态与探险领域的知名视频创作者为宣传大使。
他们将通过推广活动向公众宣传国家公园的魅力,为保护自然和环境做贡献。
总评 该举措将提升国家公园的知名度并推动公众积极参与环境保护。

Italiano Il Servizio Nazionale dei Parchi della Corea ha nominato due famosi creatori di contenuti nei settori dell’ecologia e delle esplorazioni come ambasciatori.
Questi collaboratori promuoveranno il fascino dei parchi nazionali e contribuiranno alla conservazione della natura e dell’ambiente attraverso le loro attività pubbliche.
Valutazione Questa iniziativa favorirà una maggiore consapevolezza sull’importanza dei parchi nazionali nella protezione ambientale.

[교육부]2025 대학규제혁신 우수사례 공모전에 도전하세요!

요약보기
한국어 교육부가 2025년 대학 규제 혁신 우수사례를 선정하기 위해 공모전을 개최합니다.
이 공모전은 대학의 자율성과 창의적인 해결책을 발굴하고 확산하는 것을 목표로 하고 있습니다.
총평 이번 공모전은 대학들의 혁신적인 사례를 확산시켜 교육환경 개선과 학생들의 만족도 향상에 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Education has announced a contest to select outstanding examples of university regulation reform for 2025.
This initiative aims to promote autonomy and discover creative solutions within universities.
Summary This contest could help improve educational environments and enhance student satisfaction by sharing innovative practices among institutions.

日本語 教育省が2025年大学規制改革の優秀事例を選ぶ公募イベントを開催します。
この公募は大学の自主性と創造的な解決策を発掘し、広めることを目的としています。
総評 この公募は大学の革新的な取り組みを広げ、教育環境の改善や学生の満足度向上に貢献すると期待されます。

中文 教育部宣布举办2025大学规制创新优秀案例征集活动。
该活动旨在发掘和推广高校的自主性及创新解决方案。
总评 通过分享高校创新实践,此活动有望改善教育环境并提升学生满意度。

Italiano Il Ministero dell’Istruzione ha annunciato un concorso per selezionare esempi di eccellenza nella riforma delle regolamentazioni universitarie per il 2025.
L’iniziativa mira a promuovere l’autonomia delle università e a scoprire soluzioni creative.
Valutazione Questo concorso potrebbe migliorare l’ambiente educativo e aumentare la soddisfazione degli studenti attraverso la condivisione delle pratiche innovative tra le università.

[질병관리청]’25-’26절기 인플루엔자 백신 633만 명 접종, 본격적인 유행 전에 꼭 예방접종 하세요.(10.27.월)

요약보기
한국어 질병관리청은 10월 17일 인플루엔자 유행주의보를 발령하고 어린이, 임신부, 어르신을 대상으로 ’25-’26절기 예방접종을 권고했습니다.
현재 총 633만 명이 접종을 완료했으며, 예방접종은 가까운 위탁의료기관이나 보건소에서 가능합니다.
총평 겨울철 건강을 위해 지정된 대상군은 가능한 빨리 예방접종을 완료하는 것이 중요합니다.

English The Korea Disease Control Agency issued an Influenza Advisory on October 17, urging children, pregnant women, and seniors to get vaccinated for the ’25-’26 season.
So far, 6.33 million people have been vaccinated, and vaccinations are available at nearby medical institutions and public health centers.
Summary Ensuring vaccination promptly is crucial for designated groups to stay healthy during winter.

日本語 疾病管理庁は10月17日にインフルエンザ流行注意報を発表し、’25-’26 シーズンの予防接種を子供、妊婦、高齢者に推奨しました。
現在、633万人が接種を完了しており、接種は近くの医療機関や保健所で可能です。
総評 冬の健康を守るため、指定対象者は早めに予防接種を受けることが重要です。

中文 韩国疾病管理厅于10月17日发布流感流行预警,建议儿童、孕妇及老年人接种’25-’26季节性流感疫苗。
目前已累计有633万人完成接种,疫苗可在附近医疗机构或保健所接种。
总评 为了冬季健康,符合条件的群体应尽早完成疫苗接种。

Italiano L’Agenzia Coreana per il Controllo delle Malattie ha emesso un avviso sull’influenza il 17 ottobre, raccomandando la vaccinazione per bambini, donne in gravidanza e anziani per la stagione ’25-’26.
Ad oggi, 6,33 milioni di persone hanno completato la vaccinazione, disponibile presso i centri medici o sanitari più vicini.
Valutazione Per tutelare la salute durante l’inverno, è essenziale che i gruppi designati si vaccinino tempestivamente.

[지식재산처]지식재산처·제주대학교·제주지역 기업, 「2025 제주 지·산·학 지식재산(IP) 페스티벌」 개최!

요약보기
한국어 지식재산처는 제주대학교와 지역 기업들과 함께 「2025 제주 지·산·학 지식재산(IP) 페스티벌」을 제주 메종글래드 컨벤션홀에서 개최했습니다.
행사는 지식재산 교육성과 공유, 취·창업 지원, IP 인식 제고를 목적으로 하며, 시상식, 취업존, 전시 행사, 협력 간담회 등 다양한 프로그램으로 구성되었습니다.
총평 이번 행사는 제주도의 지식재산 생태계를 활성화하고, 지역 인재의 전문성을 키워 일자리 창출과 산업 발전에 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Intellectual Property Office, Jeju National University, and local companies jointly held the “2025 Jeju Regional-IP Festival” at the Maison Glad Convention Hall.
The event aimed to share IP education achievements, support employment and entrepreneurship, and raise awareness of IP, featuring award ceremonies, employment zones, exhibitions, and collaboration talks.
Summary This festival is expected to enhance Jeju’s IP ecosystem while fostering skilled manpower to boost job creation and regional industrial growth.

日本語 知識財産処は済州大学および地域企業と連携し、「2025済州地域知識財産(IP)フェスティバル」をメゾングラッド済州コンベンションホールで開催しました。
イベントでは知識財産教育成果の共有、就業支援、IP認識向上を目的とし、表彰式、就職ゾーン、展示会、協力会談など多様なプログラムが行われました。
総評 このイベントは済州島の知識財産エコシステムを活性化させ、熟練した人材の育成が地域産業の発展に繋がることが期待されます。

中文 知识产权处携手济州大学以及当地企业,在济州岛梅松格拉德会展中心举办了“2025济州地·产·学知识产权(IP)节”。
活动旨在分享知识产权教育成果,支持就业创业并提升IP认知,包括颁奖典礼、就业专区、展览以及教育合作讨论会等多项内容。
总评 此次活动将推进济州地区知识产权生态发展,并培养专业型人才,为产业革新和就业创造注入动力。

Italiano L’Ufficio della Proprietà Intellettuale, l’Università di Jeju e alcune aziende locali hanno organizzato il “Festival IP 2025 di Jeju Reg.-Edu-Ind.” al Maison Glad Convention Hall.
L’evento intendeva condividere i risultati dell’educazione IP, sostenere l’assunzione e la nuova imprenditoria, e sensibilizzare sull’importanza della proprietà intellettuale attraverso premi, zone di impiego e colloqui di partenariato.
Valutazione Questo evento aiuterà ad ampliare l’ecosistema IP di Jeju stimolando l’occupazione e la crescita industriale della regione.

[관세청]관세청, 중대재해·재난 대응체계 전면 점검

요약보기
한국어 관세청이 10월 27일 정부대전청사에서 중대재해 및 재난 예방 실적 점검과 대응 체계 개선 방안을 논의하기 위한 회의를 개최했습니다.
이번 회의에서는 안전관리 강화를 위해 대응 매뉴얼을 배포하고, 직원 교육 및 예방 조치 강화를 강조했습니다.
총평 이번 노력은 전국 세관 현장에서 재난 발생 위험을 낮추고 직원 및 국민의 안전을 보호하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Korea Customs Service held a meeting on October 27 at the Daejeon Government Complex to review major disaster and accident prevention efforts and discuss improvement measures for response systems.
During the meeting, a handbook with detailed guidelines and education steps was distributed to strengthen field safety management.
Summary These efforts are likely to reduce disaster risks at customs offices and enhance the safety of employees and citizens.

日本語 韓国関税庁は10月27日、大田政府大楼で重大災害および災難の予防実績を点検し、対応体制の改善策を議論するための会議を開催しました。
この会議では、対応マニュアルの配布と職員教育、予防対策強化が強調されました。
総評 この取り組みにより現場での災難リスクが軽減され、職員や国民の安全確保に貢献することが期待されます。

中文 10月27日,韩国关税厅在大田政府大楼召开了会议,旨在检查重大灾害及事故预防工作成果,并探讨完善应对体系方案。
会议期间,分发了详细的应对手册,强调教育员工及加强各项预防措施。
总评 此项措施有望降低海关现场的灾害风险,保障员工及公众安全。

Italiano Il 27 ottobre, il Servizio Doganale Coreano ha tenuto una riunione presso il Complesso Governativo di Daejeon per analizzare le prestazioni nella prevenzione di grandi disastri e discutere il miglioramento dei sistemi di risposta.
Durante l’incontro, è stato distribuito un manuale con linee guida dettagliate per rafforzare la gestione della sicurezza sul campo.
Valutazione Questi sforzi mirano a ridurre il rischio di disastri negli uffici doganali, garantendo la sicurezza dei dipendenti e dei cittadini.

[관세청]관세청, 내수 활성화를 위한 관세행정 지원대책 본격 추진

요약보기
한국어 관세청이 내수 활성화를 위해 관세행정 지원대책을 발표했습니다.
이번 대책은 통관 서비스 개선, 면세산업 활성화, 물가 안정 등 5대 분야에서 19개 과제를 추진하여 국내 소비와 기업 투자를 촉진하는 것이 핵심입니다.
총평 이 정책은 물가 안정과 지역별 특화산업 지원을 통해 소비자와 기업 모두에게 긍정적 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English The Korea Customs Service announced measures to boost domestic consumption and investment through upgraded customs policies.
The initiatives include enhancing clearance services, revitalizing the duty-free industry, and stabilizing prices in five major areas with 19 specific projects.
Summary These measures aim to improve both consumer benefits and corporate dynamics, contributing to a healthier domestic economy.

日本語 韓国の関税庁は、国内消費と企業投資の活性化を目的に関税行政支援政策を発表しました。
この政策は、通関サービスの改善、免税産業の活性化、物価の安定など5つの分野で19の課題を推進するものです。
総評 各地域産業の支援や物価管理を通じて、消費者と企業の双方にメリットをもたらす政策です。

中文 韩国关税厅宣布实施一系列政策以促进内需增长与企业投资。总评 此措施通过支持企业与稳定物价,有望助力国内经济复苏与活力提升。

Italiano Il Servizio Doganale della Corea ha annunciato un piano per stimolare il consumo interno e gli investimenti aziendali attraverso il supporto amministrativo doganale.
Il piano si concentra su cinque aree principali, tra cui il miglioramento dei servizi doganali, la promozione dell’industria duty-free e la stabilizzazione dei prezzi con 19 progetti specifici.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe migliorare stabilità economica e incentivare investimenti locali, favorendo consumatori e imprese.

요약

[산림청]산림유전자원보호구역 539헥타르 확대 지정
발행일: 2025-10-27 09:52

원문보기
**산림유전자원보호구역 539헥타르 확대 지정 – 산림 생물다양성 보전 강화**

북부지방산림청(청장 이상익)이 산림 내 식물 유전자원 보전과 관리, 생태계의 지속가능성을 위해 산림유전자원보호구역을 539헥타르 확대 지정했다고 발표했습니다.

산림유전자원보호구역은 산림생물다양성 보전의 핵심 지역으로, 현재 북부지방산림청은 DMZ 및 민북지역, 홍천 계방산, 인제 방태산 등 총 8만8천헥타르(여의도의 약 303배)에 근접한 면적을 체계적으로 관리하고 있습니다. 이번 확대 조치로 인천광역시 도서지역(멍에섬, 부도 39헥타르)과 강원도 인제 대암산 용늪 일대(500헥타르)가 새롭게 포함됐습니다.

특히 인천 도서지역은 두루미천남성, 참갈퀴덩굴과 같은 희귀 및 특산식물은 물론 고로쇠나무, 소사나무 등 활엽수 군락이 안정적으로 분포된 생태학적으로 중요한 지역으로 평가받고 있습니다. 인제 대암산 용늪 보호구역은 산림생태계 관리를 강화하기 위한 노력으로 확대 지정되었습니다.

이번 보호구역 확대는 기후변화로 위협받는 산림생물다양성을 보호하기 위한 실질적 대응책으로, 지속가능한 생태관리를 위한 기반을 강화하겠다는 방침입니다. 북부지방산림청은 향후에도 산림유전자원보호구역 확대 정책을 적극적으로 추진할 계획이라고 밝혔습니다.

북부지방산림청 이상익 청장은 “산림유전자원보호구역은 산림 생태적 가치를 온전히 보전하는 핵심적인 구조다. 앞으로 보호구역 확대와 관리 역량을 강화해 생물다양성 보전을 위해 최선의 노력을 다하겠다”고 강조했습니다.

**출처:** [대한민국 정책브리핑](www.korea.kr)

[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리, 미주개발은행(IDB) 총재 접견
발행일: 2025-10-27 09:10

원문보기
### 국무총리, 미주개발은행(IDB) 총재 접견…한-IDB 파트너십 미래 협력 논의

김민석 국무총리가 10월 27일 정부서울청사에서 일랑 고우드파잉 미주개발은행(IDB) 총재를 만나 한국과 중남미 간 협력 확대 방안을 논의했습니다. 이번 만남은 한국이 IDB에 가입한 지 20주년을 맞아 추진된 것으로, 양측은 협력의 새로운 방향을 제시했습니다.

#### 주요 논의 내용
1. **협력과 기여 성과**
김 총리는 지난 20년 동안 협조융자, 신탁기금, KSP 공동컨설팅 등을 통해 한국이 IDB와 협력하며 중남미의 포용적 발전에 기여해 온 점을 높이 평가했습니다.

2. **AI 협력 허브 설립 추진**
이번 IDB 총재 방한 중 AI 협력 허브 설립을 공식 추진하기로 의견을 모았으며, 이를 통해 협력 분야를 AI, 디지털, 에너지 등 첨단 산업 분야로 확대할 방침이라고 밝혔습니다.

3. **한-IDB 패키지 의향서(LOI) 서명**
고우드파잉 총재는 금일 서명된 ‘한-IDB 패키지 의향서’를 기반으로 양측이 국제사회의 지속가능한 발전을 위한 협력을 강화해 나갈 것을 기대했습니다. 패키지 주요 내용으로는 AI-Hub 설립 추진, IDB 내 한국인 채용 확대, 신탁기금 재원 보충 등이 포함되었습니다.

#### 향후 기대
김 총리는 이번 논의를 계기로 한국과 중남미가 기존 분야를 넘어 디지털 및 첨단 기술 등 새로운 협력 가능성을 열어갈 것을 희망했습니다. 고우드파잉 총재 역시 강력한 파트너십을 토대로 국제사회의 발전에 기여하길 바란다고 강조했습니다.

이번 회의는 10월 27~28일 열리는 ‘한-중남미 비즈니스 서밋’의 일환으로 진행되었으며, 한-IDB 간 장기적 협력 관계의 새로운 도약을 예고했습니다.

[농촌진흥청]"올해 양봉산물 요리사는 나야 나" 대상에 ‘밤꿀 후식’
발행일: 2025-10-27 09:01

원문보기
### 제5회 양봉요리 경연대회, 대전에서 성공적으로 열려

10월 25일 대전과학기술대학교에서 제5회 양봉요리 경연대회 본선이 성황리에 개최됐다. 이번 대회는 농촌진흥청이 주최하고 (사)한국양봉협회가 주관하며 농림축산식품부, 한국양봉농협, 한국양봉학회가 후원했다.

#### 36팀 중 본선 진출 10팀 선발… 다채로운 요리들 선보여
경연대회는 ‘양봉산물을 활용한 한 입 거리 요리’를 주제로, 총 36팀의 참가자 중 1차 심사를 거쳐 선발된 10팀이 본선에 진출했다. 참가자들은 창의성과 대중성을 강조한 다양한 요리를 출품하며 솜씨를 뽐냈다.

#### 심사 결과 김결이의 ‘가을 한입 밤꿀 몽블랑 수플레’ 대상 수상
강레오 셰프와 농심 스낵개발팀장을 포함한 5인의 심사위원단이 출품작들을 시식하며 맛과 재료 활용, 창의성 등을 철저히 평가했다. 대상은 김결이 참가자가 선보인 ‘가을 한입 밤꿀 몽블랑 수플레’에게 돌아갔다. 이 작품은 밤꿀 특유의 묵직한 풍미와 단맛을 살린 크림을 활용한 디저트로, 간편함과 영양적 균형이 돋보여 심사위원단의 호평을 받았다.

#### 청년 양봉인의 식품 산업화 아이디어 주목
특히 올해는 청년 양봉인과 농심 스낵개발팀이 참여해 양봉산물의 식품화 가능성을 모색하는 등 산업적 측면도 강조됐다. 참가팀들은 양봉카페 운영 방안 등 실용적 프로젝트를 발표했다.

#### 강레오 셰프의 특별요리 행사… 관심 제고
강레오 셰프가 국산 벌꿀을 이용한 다양한 요리를 선보이는 특별행사도 함께 진행돼 큰 호응을 얻었다. 해당 요리 영상은 강레오 셰프의 유튜브 채널 ‘강레오 걍레오’를 통해 공개될 예정이다.

#### 식품화 노력을 위한 적극적인 협업
농촌진흥청 양봉과 한상미 과장은 “양봉요리 경연대회가 단순히 새로운 조리법을 발굴하는 것을 넘어 상품화로 이어질 수 있도록 식품기업과 청년 양봉인들이 협력하는데 중점을 두었다”고 말했다. 이어 국산 양봉산물에 대한 지속적인 관심과 애정을 당부했다.

이번 대회는 국내 양봉산물 활용의 가능성을 널리 알리고, 양봉산업 확대를 위한 의미 있는 시발점이 됐다. 앞으로도 국산 양봉산물의 다양한 활용 및 홍보가 기대된다.

[농촌진흥청]축산 인공지능 기술 상용화 ‘민관 협력 강화’
발행일: 2025-10-27 09:00

원문보기
**국립축산과학원, 인트플로우㈜와 AI 기반 축산기술 협력 강화**

농촌진흥청 국립축산과학원이 스마트 축산 전문 기업 인트플로우㈜를 방문해 인공지능(AI) 기반 축산 기술의 상용화와 현장 확산을 위한 협력을 강화했습니다.

### **협력 배경 및 목표**
국립축산과학원 강민구 축산생명환경부장은 10월 27일 광주광역시 소재 인트플로우㈜를 찾아 산업계 협력 연구 현황을 점검하고, 기술 고도화 및 농가 확산 전략을 논의했습니다. 이번 방문은 민관 협력을 통해 인공지능 기술을 축산 현장에 적용하고 실증 연구를 추진, 농가의 실질적인 경쟁력 향상을 도모하기 위한 노력의 일환으로 진행됐습니다.

### **AI 기반 축산 기술 개발**
국립축산과학원은 돼지의 행동 영상과 발성음을 분석하여 사료 섭취, 활동량, 기침 등 건강 상태를 실시간 모니터링하는 기술을 개발했습니다. 이러한 기술은 농가의 생산성을 높이고 질병을 효과적으로 관리하는 데 초점을 맞추고 있습니다.

특히, 인트플로우㈜와 공동 연구를 통해 핵심 알고리즘 개발, 현장 친화적 기술 고도화 및 안정적인 장치 제작을 추진하고 있습니다. 올해 안에 기술 고도화와 장치 개발을 완료한 후, 농가 실증과 보급 단계로 진입하는 것을 목표로 삼고 있습니다.

### **향후 계획**
강민구 부장은 축산 분야의 인공지능 전환은 정부와 산업계가 협력하여 해결해야 할 중요한 과제임을 강조하며, “앞으로도 산업계와의 긴밀한 소통을 통해 스마트 축산 기술의 경쟁력을 높이고 지속 가능한 축산업 생태계 조성에 최선을 다하겠다”고 밝혔습니다.

이번 협력은 기술 발전뿐만 아니라, 농업에서의 디지털 전환을 가속화하는 중요한 사례로 주목받고 있습니다.

[법무부]법무부, 기업이 원하는 인재 확보를 지원한다
발행일: 2025-10-27 08:43

원문보기
**법무부, 기업 맞춤형 인턴십(K-Trainee) 프로그램 신설**

법무부가 국내외 기업의 글로벌 경쟁력 강화를 지원하기 위해 새로운 인재 확보 프로그램을 도입했습니다. 새로운 제도는 “K-Trainee”로 명명된 기업 맞춤형 인턴십 프로그램으로, 해외 진출 기업들이 필요로 하는 현지 인재를 미리 발굴하고 국내에서 인턴십 과정을 통해 육성하는 것이 핵심입니다.

많은 산업계 관계자들은 글로벌 마켓에서 경쟁력을 갖추기 위해 현지 기반의 유망 인재를 사전에 확보하는 중요성을 강조해 왔습니다. 이에 따라 법무부는 해당 현장의 목소리를 반영하여 해당 프로그램을 출범시키게 되었습니다.

K-Trainee 프로그램은 타국의 유망 인재에게 국내 기업 환경을 경험할 기회를 제공하며, 동시에 국내 기업이 글로벌 역량을 갖춘 인재를 적극적으로 확보할 수 있도록 지원하는 것을 목표로 합니다. 프로그램의 구체적인 실행 방안 및 운영 방식에 대한 세부 사항은 추후 발표될 예정입니다.

이번 제도 도입은 국내 기업과 해외 인재 간의 교류를 활성화하고, 이들이 함께 성장할 수 있는 기반을 마련하는 데 중요한 역할을 할 것으로 기대됩니다.

[통일부]통일부 장관, 주한 베트남 대사 접견
발행일: 2025-10-27 08:40

원문보기
**통일부 장관, 주한 베트남 대사와 한반도 평화 논의**

정동영 통일부 장관은 10월 27일 오후 3시, 부호(Vu Ho) 주한 베트남 대사를 접견하여 한반도 정세와 관련된 의견을 나눴다.

정 장관은 한반도 평화와 안정에 있어 베트남이 중요한 역할을 수행할 수 있음을 강조하며, 남북 및 베트남과의 우호적 관계를 바탕으로 협력을 당부했다. 특히, 베트남이 과거 미국과의 전쟁 후 양국 관계를 개선하고 발전한 사례를 언급하며 북한도 미국과 관계를 정상화하여 유사한 발전의 길로 나아가길 희망한다고 밝혔다.

부호 대사는 베트남이 남북한 모두의 동반자임을 강조하며, 자국의 발전 경험과 교훈을 기꺼이 공유하겠다는 뜻을 전했다. 대사는 또한 협의와 대화, 협력의 중요성을 언급하며, 한국 정부의 남북 대화 재개 노력에 대한 이해와 지지를 표명했다.

양측은 앞으로도 한반도의 지속적인 평화와 안정 달성을 위해 긴밀히 소통하기로 합의하였다.

[산림청]국립수목원, 질식재해 예방 위한 안전보건 캠페인 실시
발행일: 2025-10-27 08:38

원문보기
**안전하고 건강한 일터 만들기: 국립수목원의 노력**

산림청 국립수목원(원장 임영석)이 안전한 근무 환경 조성을 위해 적극적으로 나섰습니다. 한국산업안전보건공단 경기북부지사와 협력하여 ‘질식재해예방 안전보건 캠페인’을 실시하며 밀폐공간에서 발생할 수 있는 안전사고를 예방하고자 근로자의 안전의식을 높이는 데 중점을 두었습니다.

### 주요 내용:
– **질식사고 예방의 필요성**
최근 10년간 밀폐공간에서 발생한 질식사고는 196건으로, 대부분 중대재해로 이어졌습니다. 이러한 사고를 막기 위해 국립수목원은 캠페인과 안전보건 교육을 병행하며 예방에 힘쓰고 있습니다.

– **캠페인 참여와 실무 교육**
이번 캠페인에는 국립수목원 직원 26명이 참여하였으며, 산소결핍 및 유해가스로 인한 사고를 예방하기 위해 주요 안전수칙 교육이 진행되었습니다.
교육 내용에는 ▲산소농도 측정 및 환기 절차, ▲산소결핍·중독 증상과 응급조치 요령, ▲안전보호구 및 구조장비 사용법, ▲비상대응체계와 감시자의 역할 등이 포함되었습니다.

– **실무 역량 강화**
즉각적인 사고 대응 능력과 예방 역량 강화를 목표로, 실무 중심의 교육으로 직원들이 위험 상황에서도 효과적으로 대처할 수 있도록 준비했습니다.

### 국립수목원의 다짐
광릉숲관리센터장 서은경은 “안전사고 예방은 안전수칙과 보호구 착용에서부터 시작된다”고 강조하며, 국립수목원이 지속적으로 안전하고 건강한 일터를 만들기 위해 최선을 다하겠다는 의지를 밝혔습니다.

이번 캠페인은 근로자 안전을 위한 노력의 일환으로, 안전한 근무 환경을 조성하기 위한 모범 사례로 평가될 것으로 기대됩니다.

[산림청]국립수목원, 정원치유를 통해 과학·공간·사람을 논하다
발행일: 2025-10-27 08:15

원문보기
**’2025 국립수목원 국제정원치유심포지엄’ 개최 소식**

국립수목원이 오는 **10월 29일(수)** ‘2025 국제정원치유 심포지엄’을 개최하며, 이번 행사에는 국내외 정원치유 전문가들이 참여해 정원이 인간의 신체적·정신적 건강과 삶의 질에 미치는 영향에 대해 다각적으로 논의할 예정입니다.

### **주요 주제와 발표 내용**
이번 심포지엄의 주제는 **’정원치유! 과학, 공간, 사람을 논하다’**로, 자연과 정원의 치유적 역할을 과학적, 공간적, 인간적 관점에서 탐구합니다.
– 해외 세션에서는 덴마크 코펜하겐대학교의 **울리카 K. 스티그도터 교수**가 ‘덴마크의 근거기반 정원치유 디자인 및 적용사례’를 발표하며, 세계정원치유협회 **안드레아스 니펠 회장**은 ‘유럽의 정원치유 적용 사례’를 다룰 예정입니다.
– 국내 세션에서는 다양한 연구와 사례 발표가 이어지며, 특히 **’한국의 정원치유 정책과 적용 사례’**, **’근거 기반 정원치유’**, **’공동체를 처방하는 정원’** 등의 발표를 통해 정원이 사회적 건강과 지역 공동체 회복에 어떻게 기여할 수 있는지를 조명합니다.

### **국립수목원의 비전과 계획**
국립수목원은 이번 심포지엄을 통해 국내외 정원치유 전문가들과의 협력 관계를 강화하고, 최신 연구성과와 실제 사례를 지속적으로 공유하여 **정원치유의 과학적·실천적 모델**을 구축해 나갈 계획입니다. 임영석 국립수목원장은 “정원이 사람의 신체, 마음, 그리고 사회를 치유하는 공간으로 확장되고 있다”며, 이번 심포지엄이 국내 정원치유 연구 및 정책 발전의 출발점이 될 것이라고 강조했습니다.

이번 행사는 정원치유 및 자연기반 치유에 대한 관심을 환기시키며, 지속가능한 공동체와 인간의 건강 증진에 중요한 발걸음을 내딛는 계기가 될 전망입니다.

출처: [Korea.kr](http://www.korea.kr)

[방위사업청]한-말레이시아, ‘전략적 동반자’ 기반 방산협력 새 시대 연다
발행일: 2025-10-27 08:15

원문보기
### 한-말레이시아 방산협력 MOU 체결, 동남아 방산시장 확대의 교두보 마련

석종건 방위사업청장과 모하메드 칼레드 노르딘 말레이시아 국방부 장관은 10월 27일 아세안 정상회의를 계기로 양국의 방산 협력을 강화하기 위한 양해각서(MOU)를 체결했습니다. 이는 2024년 형태를 갖추게 될 ‘전략적 동반자 관계’를 국방 분야에서도 구체화하며, 말레이시아가 다른 국가와 맺은 두 번째 방산협력 MOU로 기록될 만큼 의미가 큽니다.

### 핵심 요약:
1. **동남아 지역 중심 국가 말레이시아**
– 말라카 해협이라는 전략적 위치를 바탕으로 높은 성장 가능성을 가진 국가로, 국방력 현대화 수요가 급증하며 방산 협력 파트너로서 한국을 선택.

2. **한층 깊어진 협력**
– 양국은 K200 장갑차, FA-50 경공격기 계약을 통해 지속적인 신뢰를 구축했으며, 이번 협약을 통해 전투기, 유도무기, 함정 등 다양한 사업에서 협력 기반 마련.

3. **실질적 협력 강화**
– 단순한 무기 수출을 넘어 국방기술 공동 연구개발(R&D), 군수물자 생산, 제3국 마케팅 확대 등 다방면에서 내실 있는 협력 기대.

### 대한민국 방산의 글로벌 영향력 확대
이번 MOU로 한국은 총 52개 국가와 방산협력 MOU를 체결하며 ‘K-방산 글로벌 4강 도약’ 전략에 더 큰 동력을 얻을 전망입니다. 석종건 방위사업청장은 이번 협약이 단순 수출을 넘어 말레이시아 국방력 강화에 기여하며 지역 평화와 안정에 기여하는 진정한 파트너십을 의미한다고 강조했습니다.

### 결론
이번 MOU 체결을 통해 양국은 방산 분야에서 긴밀한 협력 관계를 구축하며, 대한민국은 동남아시아 시장에서의 방산 영향력을 더욱 확대할 기회를 잡을 것입니다. 이러한 양국의 협력은 지역 안보 증진에 긍정적 역할을 할 것으로 보입니다.

[방위사업청]중소 방산기업의 해외 공급망 진출 기회 마련
발행일: 2025-10-27 08:12

원문보기
**대전에서 열린 절충교역 사업설명회, 국내 방산 중소기업 글로벌 진출 기회 확대**

지난 10월 27일, 방위사업청(청장 석종건)은 대전 테크노파크에서 대전광역시 및 미국 방산기업 허니웰(Honeywell)과 함께 절충교역 사업설명회를 개최했습니다. 이번 행사에서는 국내 중소·벤처기업들의 해외 시장 진출을 지원하고, 방산 수출을 확대하기 위한 협력 방안이 논의되었습니다.

국내 방산혁신기업을 포함해 약 50개의 우수 중소기업이 참여한 가운데, 세계적인 항공우주 및 레이더 시스템 전문기업 허니웰은 협력 가능성을 타진하며 관련 프로젝트와 절충교역 방안을 소개했습니다. 허니웰은 현재 한국 공군 KF-16 전투기의 항공전자 장비를 공급하는 기업으로, 이번 설명회를 통해 국내 기업의 글로벌 공급망 참여 가능성을 살피고 지속 가능한 협력 관계 구축 방안을 모색했습니다.

행사에서는 방위사업청의 ‘방산혁신기업 100’ 및 ‘GVC30’ 사업이 함께 소개되었는데, GVC30 사업은 국내 방산 중소기업의 기술 및 제품 정보를 분석해 글로벌 공급망 진출 가능성을 높이는 데 중점을 두고 있습니다. 또한, 절충교역 기반의 중소기업 기술력 증진 및 수출 확대를 위한 제도적 방안도 발표되었습니다.

방위사업청 방위산업진흥국장 김일동은 “중소기업들이 글로벌 방산 공급망 참여 기회를 넓히고, 절충교역을 활용해 경쟁력을 강화할 수 있도록 설명회를 꾸준히 개최하겠다”고 강조했습니다. 이번 설명회를 통해 국제적 협력과 성장 기회를 얻으려는 중소기업들을 위한 구체적인 지원이 기대됩니다.

더 많은 정보는 방위사업청 홈페이지 및 관계 기관의 자료를 통해 확인할 수 있습니다.

[산업통상부](참고자료)한-말레이시아 자유무역협정으로 우리기업 수출 확대와 미래 협력 기반 마련
발행일: 2025-10-27 07:49

원문보기
### 한-말레이시아 FTA 협상 타결, 우리 기업 수출 확대 및 협력 강화 기대

한국과 말레이시아가 자유무역협정(FTA) 협상을 최종 타결하며, 양국의 경제 협력이 새로운 국면을 맞이하게 되었다. 이는 한국의 27번째 FTA로, 기존 한-아세안 FTA와 역내포괄적경제동반자협정(RCEP) 이상의 시장 개방을 이뤄내며 우리 기업들에게 다양한 기회를 제공할 예정이다.

#### 협상 배경 및 주요 경과
말레이시아는 한국의 아세안 내 3위 교역국이자 4위 투자대상국으로, 팜유, 천연가스 등 천연자원에서부터 반도체·화학까지 글로벌 공급망에서 중요한 위치를 차지하는 국가다. 2019년 시작된 FTA 협상은 여러 차례 중단과 재개를 거쳐 2024년 아세안 정상회의 계기에 타결되었다.

#### 주요 협정 내용
1. **자동차 및 철강 등 주요 품목 관세 철폐·감축**
– 기존 FTA에서 제한적이었던 중요한 수출 품목(자동차, 철강 등) 관세를 철폐하거나 감축하여 수출 경쟁력을 확대.
– 특히 전기차 시장에서 관세 혜택이 강화되며, 말레이시아 내 CKD(완성차 조립품) 공장 투자가 가속화될 전망.

2. **디지털 및 녹색경제 협력 확대**
– 디지털 제품에 대한 무관세 및 정보 이전 자유 허용으로 K-콘텐츠와 게임 산업이 말레이시아에서 경쟁력을 확보할 것으로 예상.
– 녹색경제 장(저탄소 기술, 청정에너지 등 포함)을 최초로 도입하여 기후위기 극복을 위한 양국 투자 및 협력을 강화.

3. **바이오·화학 산업 발전 및 원료 경쟁력 확보**
– 화학제품 및 바이오 원료의 관세 철폐로 관련 수출 확대 기대.
– 바이오원료 수입 안정성을 강화해 원가 절감 및 공급망 안정에 기여.

4. **농수산물 보호 및 민감 품목 제한**
– 국내 민감도가 높은 농수산물은 대부분 보호하며 열대과일 등의 제한적 양허로 국내 영향 최소화.

5. **서비스·투자 규범 개선**
– 말레이시아가 FTA 최초로 네거티브 방식 도입, 외국인투자자 규제를 완화하여 투자 환경 개선.

#### 의의 및 기대 효과
이번 FTA 타결은 자동차·철강 등 기존 수출 중심 품목에서 디지털, 청정에너지, 바이오 등의 미래 산업 분야로 확장하며 양국의 전략적 협력 관계를 크게 심화시킬 전망이다. 특히, 시장개방 확대와 경제 협력 강화로 한국 기업의 수출과 투자가 한층 활성화될 것으로 보인다.

#### 향후 계획
정부는 협정문의 국문 번역 및 관련 법률·비준 동의 절차를 신속히 진행하여 협정을 조속히 발효시킬 계획이다.

이번 한-말레이시아 FTA는 새로운 통상 환경 대응과 지역 내 전략적 파트너십을 강화하는 데 중요한 거점이 될 것으로 평가된다. 한국 기업들은 말레이시아 시장의 확장된 기회를 활용해 전방위적 산업 성장을 기대할 수 있다.

[산업통상부](참고자료)2025 한-아세안 정상회의 성과 이행 철저
발행일: 2025-10-27 07:45

원문보기
### **산업통상부의 ‘한-아세안 경제통상 협력’ 강화 방안**

산업통상자원부는 한-아세안 경제 및 통상 협력을 체계적으로 발전시키고, 2029년 한-아세안 대화 관계 수립 40주년까지 교역 규모를 3,000억 달러로 확대하기 위한 구체적 작업에 착수했습니다. 이에 따라 디지털, 공급망 안정화, 기후변화 등 신통상 의제를 반영한 한-아세안 FTA 개선 협상이 본격적으로 추진될 예정입니다.

### **주요 추진 방향**

#### **1. 한-아세안 FTA 개선 협상 및 교역 확대**
– 한-아세안 FTA 개선 협상을 통해 디지털 교역과 공급망 안정화 관련 규범 정비를 가속화.
– 말레이시아와 이미 협상을 타결한 한-Malaysia FTA 비준 절차를 신속히 진행하며 태국과의 CEPA(포괄적 경제동반자 협정) 협상도 가속화.
– 주요 교역국 베트남 및 싱가포르와 반도체, 석유제품 등 주력 품목의 수출 증가를 목표로 협력 긴밀화.

#### **2. RCEP 정상회의 참석 및 협정 강화**
– RCEP(역내포괄적경제동반자협정) 정상회의에서 다자통상 체제의 중요성 재확인 및 디지털·그린 경제 등 신규 통상 규범 선제적 도입 제안.
– 신규 회원국 추가를 통한 협정의 포용성과 개방성 확대 강조.

#### **3. 신남방 경제통상 협력 확대**
– 아세안 공무원 역량강화와 정책 협력 증진을 위해 한-아세안 경제·통상 싱크탱크 다이얼로그 사업 확대.
– 2026년부터 아세안 통상 담당 공무원 초청 연수 사업 시행, 한국-아세안 간 네트워크 강화.

### **중점 성과와 미래 방향**

1. **목표 달성**
산업부는 2029년 교역 규모 3,000억 달러, 베트남과의 2030년 교역 목표 1,500억 달러 달성을 위해 각국과의 FTA 및 CEPA를 활용한 수출 투자 기반을 확대하고, 기업의 현지 투자 문제를 지원할 계획입니다.

2. **협력 네트워크 지속**
`한-아세안 싱크탱크 다이얼로그`와 `아세안 공무원 초청 연수 사업` 등을 통해 디지털 및 공급망 같은 신통상 분야에서 공동연구를 통한 협력 모델을 지속적으로 강화합니다.

3. **지속가능한 성장 모델 제안**
디지털화와 녹색경제를 중심으로 한 상생의 성장 모델을 발전시키며, 아세안 국가들과의 전략적 협력 관계를 공고히 합니다.

### **결론**

산업통상부는 한-아세안 경제 협력을 지속 가능하고 체계적으로 발전시켜 2029년 교역 목표 달성뿐만 아니라 디지털·녹색 경제의 통합, 고도화된 통상 정책을 통해 아세안과 더 강한 경제 협력의 기반을 만들어 가겠다고 밝혔습니다.

[산림청]영주국유림관리소, 민간기업·단체와 산불피해지 복원 추진 – 영주국유림관리소-생명의숲-(주)레드캡투어-서울사회복지공동모금회 국민의 숲 협약 체결 –
발행일: 2025-10-27 07:44

원문보기
산림청 영주국유림관리소가 생명의 숲, ㈜레드캡투어, 그리고 서울사회복지공동모금회와 함께 산불 피해 복원을 위한 ‘국민의 숲’ 업무협약을 체결했다고 10월 27일 밝혔다. 이번 협약은 경북 안동시의 산불 피해 국유림 2.0ha를 대상으로 하며, ㈜레드캡투어의 ESG 기부로 추진된다. 민간기업과 단체는 오는 2026년부터 2년간 직접 나무를 심고 숲을 가꾸며 산림 복원에 동참할 예정이다. 영주국유림관리소는 기술적 지원 및 시설 제공을 통해 국민의 숲 조성을 돕는다. 김점복 소장은 “시민들이 산불 복원 활동에 적극 참여하며 건강한 숲을 만들 수 있도록 노력하겠다”고 밝혔다.

[기획재정부]구윤철 부총리, 미주개발은행(IDB) 총재 면담
발행일: 2025-10-27 07:39

원문보기
구윤철 부총리는 미주개발은행(IDB) 총재와 면담을 진행하며 협력 방안 및 주요 현안을 논의했습니다. 이번 만남은 국제 개발과 경제 협력을 강화하기 위한 기회로 평가됩니다. 구 부총리는 한국의 개발 경험을 공유하며 IDB와의 협력을 다양한 분야로 확대하겠다는 의지를 표명했습니다.

특히, 디지털 혁신, 녹색 산업 등과 같은 미래 지향적 분야에서의 협력 강화가 주요 논의 주제로 다뤄졌습니다. 미주개발은행 측은 한국이 협력 파트너로서 중요한 역할을 수행하고 있다고 언급하며 상호 발전적인 관계를 심화시키려는 뜻을 강조했습니다.

더 자세한 내용은 해당 자료를 확인하시기 바랍니다.

[기획재정부]광주전남 수출기업 금융지원 프로그램 설명회 개최
발행일: 2025-10-27 07:38

원문보기
**광주·전남 수출기업 금융지원 프로그램 설명회 개최**

광주와 전남 지역의 수출기업을 대상으로 금융지원 프로그램을 홍보하고 지원 방안을 안내하기 위한 설명회가 개최됩니다. 이번 설명회는 지역 내 수출기업의 경쟁력을 강화하고 국제시장 확장을 돕기 위한 주요 정보 제공 및 지원책 소개를 목적으로 마련되었습니다.

### 주요 내용
– **대상**: 광주·전남 지역 소재 수출기업
– **내용**:
– 금융 지원 프로그램 소개
– 수출 증진을 위한 맞춤형 지원 방안 안내
– 관련 정책 및 규제 설명
– 전문가 상담 및 질의응답 시간
– **기대 효과**: 수출기업의 재정적 부담 완화 및 글로벌 시장 확장을 위한 실질적 도움 제공

### 프로그램 세부 정보
자세한 사항은 첨부된 자료나 관련 웹사이트([www.korea.kr](http://www.korea.kr))를 통해 확인 가능하며, 관심 있는 기업은 설명회 참석 전 사전 신청을 권장합니다.

[기후에너지환경부]기후에너지환경부 대표 누리집(홈페이지) 복구
발행일: 2025-10-27 07:10

원문보기
**기후에너지환경부 누리집 복구 완료**

기후에너지환경부는 최근 발생한 홈페이지 장애와 관련하여 복구 작업을 완료했다고 발표했습니다. 이번 작업은 사용자 접근성과 정보 제공에 차질을 줄이고, 보다 안정적인 서비스 제공을 강화하기 위한 일환으로 이루어졌습니다.

장애 복구 과정에서는 최신 보안 기술을 도입하여 보안을 강화하고, 데이터를 안전하게 관리할 수 있는 시스템을 추가적으로 시행하였습니다. 아울러, 향후 유사한 장애 재발을 방지하기 위한 모니터링 체계도 구축했다고 설명했습니다.

기후에너지환경부는 이번 누리집 복구에 대해 국민들에게 사과의 뜻을 전하며, 앞으로 보다 원활한 서비스를 제공하기 위해 지속적으로 관리와 개선을 이어갈 계획임을 밝혔습니다.

자세한 복구 과정과 추가적인 변동 사항은 기후에너지환경부 홈페이지에서 확인할 수 있습니다.

[교육부]K-EDU EXPO 국제교육포럼 차관 환영사
발행일: 2025-10-27 07:10

원문보기
K-EDU EXPO 국제교육포럼에서 학계 및 관계자들의 활발한 교류와 논의가 이루어진 가운데, 차관이 환영사를 통해 지속가능한 교육 발전과 국제 협력을 강조했습니다. 본 행사는 글로벌 교육 혁신과 미래 교육 방향성을 모색하기 위한 자리로 마련되어, 국내외 다양한 전문가들이 참여했습니다.

자세한 내용은 첨부파일에 포함된 보도자료를 통해 확인하실 수 있습니다.

[중소벤처기업부]전국에 소비의 온기를! ‘코리아 그랜드 페스티벌’ 준비 점검
발행일: 2025-10-27 07:03

원문보기
**중기부, ‘코리아 그랜드 페스티벌’ 준비 상황 점검…소비 활성화 캠페인 본격 추진**

중소벤처기업부(중기부)가 10월 27일(월) ‘소비활성화 전담팀(TF)’ 제5차 회의를 열어 오는 10월 29일부터 11월 9일까지 펼쳐지는 대규모 소비 촉진 행사인 **’코리아 그랜드 페스티벌’** 준비 상황을 점검했다고 밝혔습니다.

### **코리아 그랜드 페스티벌 개요**
코리아 그랜드 페스티벌은 상품권, 여행, 문화 등 다양한 분야를 아우르는 **국가 단위 할인 캠페인**으로, 10개 정부 부처와 3만 7천 개 기업이 함께 참여하는 상생형 소비 진작 행사입니다. 이번 축제는 전국 지역별 특화 행사와 릴레이 캠페인을 통해 소비 활성화를 유도하고 내수 경제를 회복시키는 것을 목표로 하고 있습니다.

### **주요 지역 맞춤 행사**
각 지역별 특성을 반영한 행사도 준비되었습니다. 주요 프로그램은 아래와 같습니다:
– **부산 동구**: 복고풍 파티 이벤트인 ‘조방나이트’ 연계 소비활성화 캠페인 (10월 29일~10월 31일)
– **충북 제천**: ‘제천 역전한마음 전통시장 축제’ 통해 전통시장 활성화 (11월 3일, 7일~8일)
– **전북 무주**: ‘2025 무주 농특산물 특화마켓’ 개최로 지역 농특산물 홍보 및 소비 촉진 (11월 8일~9일)

### **중기부 계획과 기대**
중기부는 이번 페스티벌을 **단발성 이벤트가 아닌 지속 가능한 소비 흐름을 만들기 위한 시작점**으로 삼고, 지역별 행사와 전국적 연속 캠페인을 적극적으로 추진할 계획입니다. 노용석 제1차관은 “코리아 그랜드 페스티벌을 통해 전국적으로 소비의 온기가 확산되고, 지역 상권이 활기를 되찾기를 기대한다”고 언급했습니다.

**전담팀(TF)**는 행사 준비 및 운영을 지원하며 소비 진작 효과를 극대화하기 위해 지속 가능한 정책 방향에 힘을 실을 예정입니다.

[중소벤처기업부]중기부, 인공지능(AI) 창업기업(스타트업) 실증 기회 제공하는 「OpenData X AI 챌린지」개최
발행일: 2025-10-27 07:02

원문보기
중소벤처기업부가 *「OpenData X AI 챌린지」*에 참가할 창업기업(스타트업)을 **2023년 11월 6일(목)부터 11월 26일(수)**까지 모집합니다. 이번 공모전은 공공기관이 실제 사용하는 현장 데이터를 AI 창업기업에 공개해 국민 생활에 실질적인 도움을 줄 수 있는 혁신적인 AI 솔루션을 발굴하는 목적을 가지고 있습니다.

### **주요 내용**
– **참여 대상**: 창업 10년 이내의 스타트업
– **출제기관**:
1. **중소벤처기업진흥공단**: 기업 성장·위기 예측 AI 모델 개발을 위한 데이터 제공
2. **소상공인시장진흥공단**: 소상공인 맞춤형 상담·분석·제안 AI 시스템 개발 데이터 제공
3. **중소기업기술정보진흥원**: 맞춤형 지원사업 추천 서비스를 위한 데이터 제공

– **경진대회 진행**:
1. **서류심사**: 12월 초 15개 팀 선발.
2. **본선**: 12월 10일부터 약 두 달간 AI 모델 개발 진행, 팀당 1,000만 원의 PoC 자금 지원.
3. **쇼케이스 및 시상식**: 2024년 2월 초, 우승팀 및 준우승팀 발표.

– **특전**: 수상 기업은 이후 창업지원, 융자·보증, 기술개발(R&D) 등의 중소기업 지원 프로그램에서 가점 혜택을 받을 예정.

### **신청 기간 및 방법**
– **신청 기간**: 2023년 11월 6일(목) ~ 11월 26일(수)
– **과제 설명회**: 11월 6일(목), 온·오프라인 방식으로 제공.
– **신청 사이트**: 케이(K)-창업기업 창업지원포털([www.k-startup.go.kr](http://www.k-startup.go.kr)) 또는 중기부 누리집([www.mss.go.kr](http://www.mss.go.kr)).

### **중기부의 기대와 취지**
중기부는 이번 공모전을 통해 공공 데이터와 스타트업의 기술력을 연결함으로써 공공서비스와 국민 생활에 실제 도움이 되는 AI 솔루션의 개발을 기대하고 있습니다.

자세한 내용은 위의 공식 홈페이지에서 확인할 수 있습니다. **AI 스타트업**이 가진 혁신적인 기술력으로 공공 서비스의 미래를 선도할 기회를 놓치지 말길 바랍니다!

[기상청]이미선 기상청장, 세계기상기구(WMO) 집행이사 당선
발행일: 2025-10-27 07:00

원문보기
**이미선 기상청장, 세계기상기구(WMO) 집행이사로 당선**
대한민국 이미선 기상청장이 10월 24일 세계기상기구(WMO) 집행이사회 보궐선거에서 아시아지역 회원국 만장일치로 집행이사에 당선되었다. 이번 당선으로 한국은 2007년부터 유지해 온 WMO 집행이사국 지위를 계속 이어가게 되었다.

### **세계기상기구 집행이사회, 핵심 역할**
WMO 집행이사회는 193개 회원국 중 37개국으로 구성된 조직으로, 예산 및 사업 조정과 정책 결정 등을 담당한다. 각국의 기상청장이 지역별 배정된 의석수를 바탕으로 집행이사직을 맡는다.

### **아시아지역 활동국**
이번 선거로 대한민국을 포함해 중국, 일본, 사우디아라비아, 아랍에미리트, 인도 등이 2027년 제20차 세계기상총회까지 집행이사회에서 활동할 예정이다.

### **기후 기술 및 국제 협력 인정**
이미선 기상청장의 당선은 AI 기반 기상예측 기술 통합, 개도국 지원 정책 등 한국 기상청의 적극적인 국제적 기여와 협력의 결과로 평가된다. 그녀는 이번 당선을 통해 극한 기상·기후 현상에 대응하기 위한 협력에 박차를 가하고, 한국의 첨단 기상기술을 활용해 글로벌 기후 해결에 이바지하겠다는 의지를 밝혔다.

이번 성과는 대한민국 기상청의 국제적 위상을 한층 더 높이는 계기가 되었으며, 지속적인 기술 발전과 협력 강화의 중요한 전환점으로 자리 잡을 전망이다.

[보건복지부]함께해서 빛나는 사회복지 공무원의 길
발행일: 2025-10-27 06:55

원문보기
**함께 앞으로 나아가는 사회복지 공무원 가족의 이야기**

보건복지부(장관 정은경)는 10월 27일, 사회복지공무원의 길을 가족 단위로 걸어가는 ‘행복동행 사회복지공무원 가족’ 15가구를 선정하고 이들에게 장관 표창을 수여했습니다. 이번 행사는 사회복지공무원들이 국민 복지 증진에 기여하며 자부심을 느낄 수 있도록 지원하려는 목적의 일환으로 진행됐습니다.

### **다양한 사회복지공무원 가족 사례**
선정된 15가구 중에는 다음과 같은 다양한 형태의 가족들이 포함되었습니다:
1. 부모와 자녀가 대를 이어 사회복지공무원의 길을 걷고 있는 가족(3가구)
2. 형제 또는 자매가 사회복지공무원으로 활동하는 가족(4가구)
3. 부부가 서로 사회복지공무원으로 일하고 있는 가족(8가구)

특히 경북 문경시청의 송희영 씨와 그의 딸 권주은 씨는 사회복지공무원으로 대를 이어 활동하며 사회적 취약 계층을 돕고 있습니다. 또한 전북 익산시와 군산시의 강수현 씨와 강주현 씨는 사회복지공무원의 길을 걷고 있는 쌍둥이 자매로, 서로의 가장 가까운 동료가 되어 어려움 속에서도 함께 성장하고 있습니다.

### **사회복지공무원 가족들의 헌신과 다짐**
선정된 가족들은 각자 삶 속에서 어려운 이웃들을 위해 헌신하며, 가족 간의 동료애를 통해 서로 격려하고 함께 성장하는 모습을 보여주었습니다. 이들은 앞으로도 국민 개개인의 삶을 밝히는 희망의 등불 역할을 다할 것을 다짐했습니다.

### **복지부의 지속적인 지원 의지**
우경미 지역복지과장은 “사회복지공무원들이 어려운 여건 속에서도 책임을 다하고 있는 점에 깊이 감사드린다”며, “보건복지부는 앞으로도 현장과 소통하며 지속적으로 일선 복지 현장을 지원하겠다”고 약속했습니다.

이번 표창은 사회복지공무원들의 노고를 격려하고 그들의 가족 단위로 이루어진 연대와 헌신을 조명함으로써 국민 복지 증진을 위한 긍정적인 메시지를 전달하는 기회가 되었습니다.

[법무부]법무부, 라오스·미얀마 취업사기 등 피해 예방 위해 출국단계 안내 확대 시행
발행일: 2025-10-27 06:42

원문보기
## 법무부, 취업사기 예방 위한 출국 단계 안내 확대

법무부는 캄보디아에 이어 라오스와 미얀마로 출국하는 국민들에 대해 취업사기 예방 조치를 출국 단계에서 강화한다고 발표했습니다. 이는 해외 취업을 빙자한 사기로부터 국민들을 보호하기 위한 방안입니다.

이번 조치는 **2025년 10월 27일(월)**부터 시행되며, 기존 캄보디아 출국자에게 적용하던 사전 안내를 라오스 및 미얀마 출국자에게도 확대 적용하는 것입니다.

법무부는 이를 통해 해외 취업 사기로 인한 피해를 예방하고 국민들의 안전한 출국을 지원하는 데 주력하고 있다고 덧붙였습니다.

### 주요 내용
– 취업사기를 방지하기 위한 사전 안내 시행
– 캄보디아 출국에 이어 라오스와 미얀마로 확대
– 출국 단계에서 국민들을 대상으로 안전 관련 정보 제공

국민들은 해당 안내를 통해 해외 취업에 대한 올바른 정보를 제공받고, 사기 피해를 방지할 수 있을 것으로 기대됩니다.

[자세한 내용은 제공된 자료 첨부파일에서 확인할 수 있습니다.]

[산림청]탄소 줄이는 숲…아시아 산림투자 위해 기업 맞손 잡아!
발행일: 2025-10-27 06:23

원문보기
**[산림청, 아시아산림협력기구 기업 포럼 성공적으로 개최]**

산림청(청장 김인호)은 지난 27일, 서울 상암 중소기업DMC타워에서 ‘제3차 아시아산림협력기구(AFoCO) 기업 포럼(FAAF)’을 성공적으로 개최했다고 밝혔다. 이번 포럼은 민간기업의 산림협력사업 참여 확대 방안을 중심으로 국내외 전문가 120여 명과 기업, 학계, 국제기구, 회원국 대표단 등이 참여하여 심도 있는 논의를 진행했다.

**아시아산림협력기구(AFoCO)의 역할**
아시아산림협력기구는 한국 주도로 설립된 국제기구로, 아시아 전역에서 기후변화 및 사막화 방지 등의 산림 이슈에 공동 대응하기 위해 중요한 역할을 하고 있다. 올해 공식 출범한 아시아와 숲의 친구들(FAAF) 포럼은 기업의 ESG(환경-사회-조직) 경영과 아시아지역 산림협력사업을 연계해 기후 대응 전략을 강화하는 것을 목표로 하고 있다.

**포럼 주요 내용**
이번 포럼은 “아시아 산림투자의 재조명: 탄소 감축부터 공동편익까지”를 주제로 진행됐다. 기조연설, 전문가 세션, 기업 사례 발표, 토론 등 다양한 프로그램이 포함되었으며, 세계경제포럼(WEF) 중국 대표 리펑위(Pengyu LI)는 “전 세계 숲이 훼손으로 인해 탄소 배출원이 되어가고 있다”며 민간 기술과 자본의 협력을 기반으로 한 공동 행동의 중요성을 강조했다.

또한, 아시아산림협력기구(AFoCO)와 몽골의 10억 그루 나무심기 기금관리처(Billion Tree Fund) 간 양해각서(MOU) 체결이 이루어졌다. 이는 사막화 방지와 기후 위기 대응을 위해 자금 동원 및 글로벌 협력을 대폭 강화하는 데 목적을 두고 있다.

**산림청의 포부**
이미라 산림청 차장은 “기후변화 대응과 생물다양성 보전, 지역 생계 개선 등 공동편익 실현을 위해 민관협력이 중요하다”고 강조하며, “민간기업의 기후 행동 리더십이 아시아 산림협력사업과 긴밀히 연계될 수 있도록 적극 지원할 계획”이라고 밝혔다.

이번 포럼은 산림복원과 지속가능한 토지이용을 위한 국제적 협력의 기반을 강화하며, 아시아 지역의 기후위기 대응 전략으로 중요한 발걸음을 내딛었다는 평가를 받고 있다.


*이번 콘텐츠는 산림청 공식 자료를 바탕으로 작성되었습니다.*

[새만금개발청]새만금청, 글로벌 해운기업 월렘과 업무협약
발행일: 2025-10-27 06:10

원문보기
**새만금청, 글로벌 해운기업 월렘과 협력 강화로 크루즈 유치 추진**

새만금개발청은 글로벌 해운서비스기업 월렘 그룹(Wallem Group)과 업무협약을 체결하며 새만금 신항만 크루즈 유치를 위한 발걸음을 내딛었습니다.

10월 22일부터 24일까지 진행된 홍콩 방문 중 새만금개발청은 크루즈 운영 경험이 풍부한 월렘 그룹과의 협력을 통해 △새만금 신항만 크루즈 기항 유치, △항만 운영과 CIQ(세관·출입국·검역) 자문, △국제 크루즈 네트워크 공동 구축 등을 추진하기로 했습니다.

홍콩에 본사를 둔 월렘 그룹은 1903년 설립된 세계적 해운서비스기업으로, 글로벌 크루즈 시장에서 폭넓은 네트워크를 보유하고 있습니다. 이번 협약을 통해 월렘 그룹은 주요 크루즈 선사와의 연결망을 활용해 새만금 신항만을 홍보하고 첫 국제 크루즈 기항 유치를 적극 도울 계획입니다.

새만금개발청은 또한 코스타 크루즈, 로열캐리비언 등 주요 선사와 홍콩관광청 관계자들과 만나 새만금 신항만의 기항지 및 인프라 협력 방안을 논의하며 크루즈 유치를 위한 전략을 모색했습니다. 더불어 오션터미널과 카이탁터미널을 방문해 선진 크루즈 터미널 운영체계를 벤치마킹하는 시간도 함께 가졌습니다.

김의겸 새만금개발청장은 “이번 협약으로 해외 선사 및 기관과의 네트워크가 좀 더 확대될 것”이라며, “새만금 신항만 크루즈 유치를 위해 전략적 마케팅과 인프라를 강화하겠다”고 포부를 밝혔습니다.

새만금 신항만이 국제 크루즈 시장에 성공적으로 자리 잡을 수 있을지 기대가 모아지고 있습니다.

[새만금개발청]새만금산단, 첨단소재 산업 투자유치로 ‘활기’
발행일: 2025-10-27 06:10

원문보기
새만금산단이 첨단소재 산업 투자 및 국가전략물자 안정화 도모로 활기를 띠고 있습니다. 10월 27일, 새만금개발청(청장 김의겸)은 첨단소재 기업인 ㈜티알엠과 고순도 텅스텐 알티피(RTP) 제조시설 건립을 위한 투자협약을 체결했습니다.

㈜티알엠은 약 100억 원 규모의 투자를 통해 새만금 국가산업단지에 텅스텐 스크랩을 재활용해 초경합금용 알티피(RTP) 원료를 생산하는 친환경 공장을 설립할 예정입니다. 해당 사업으로 35명의 신규 인력이 채용되며 지역경제 활성화와 국가전략물자인 텅스텐 자원 안정화가 기대됩니다.

공장은 새만금산단 1공구에 약 9,500평 규모로 조성될 예정이며, 2026년 상반기 착공해 하반기 준공 및 가동을 목표로 추진됩니다. 새만금개발청은 기업의 순조로운 사업 추진을 돕기 위해 인허가 및 행정절차와 관련된 전반적 지원을 제공하고, 기업 친화적 환경 조성에 힘쓰고 있습니다.

김의겸 청장은 이번 투자가 새만금이 첨단소재 산업의 주요 거점으로 발돋움하는 중요한 계기가 될 것이라며, 앞으로도 잠재력 있는 기업들의 투자 유치를 위해 지속적으로 지원하겠다고 밝혔습니다.

[산림청]중부지방산림청, 서부지방산림청, 산림항공본부와 청렴그룹활동 실시
발행일: 2025-10-27 06:10

원문보기
**중부지방산림청, 덕유산에서 청렴그룹 활동 진행**

산림청 중부지방산림청은 지난 10월 27일 무주 덕유산휴양림 일대에서 서부지방산림청 및 산림항공본부와 함께 ‘제2차 부패인식 개선을 위한 청렴그룹 활동’을 실시했다고 밝혔습니다.

이번 행사에는 각 기관의 청렴 담당자들이 참여하여 반부패와 청렴 추진계획, 실천사례를 공유하는 시간을 가졌습니다. 특히, 청렴한 업무처리를 강조하며 *예산 부당집행 방지*를 위한 프로세스 개선 방안에 대한 여러 아이디어가 논의되었습니다.

더불어 2025년까지 중부지방산림청 산하 기관에 대해 공개경쟁계약 비율을 높이는 것을 목표로 공유된 사례에서는 보은국유림관리소의 성공적인 계약 공정성 강화 사례가 주목받았습니다. 이를 통해 앞으로 산림사업 계약의 공정성과 투명성을 더욱 강화할 수 있을 것으로 전망됩니다.

임선혁 운영재산관리팀장은 “이번 활동은 각 기관의 모범 사례를 공유함으로써 전 직원이 청렴의 중요성을 인식하도록 하기 위한 발걸음이었다”며, 앞으로도 산림청의 청렴 수준 향상을 위해 지속적으로 청렴그룹 활동을 추진하겠다고 밝혔습니다.

이를 통해 공공기관 청렴 문화 확산과 부패방지 실천이라는 긍정적인 영향을 기대할 수 있을 것으로 보입니다.

[국토교통부][해명] 신생아특례대출이 6.27대책 이후 급감하였다는 보도는 사실과 다릅니다.
발행일: 2025-10-27 06:02

원문보기
신생아특례대출이 정부의 6.27 대책 이후 급감했다는 보도가 사실이 아니라는 해명 자료가 발표되었습니다. 이 자료에 따르면, 해당 보도 내용은 정확하지 않으며 관련 대출 정책과 그 운영 현황에 대한 명확한 정보를 제공하고 있습니다. 보다 구체적인 세부 사항은 첨부된 파일을 통해 확인할 수 있습니다.

원문에 따르면, 이 내용은 대한민국 정부 공식 사이트인 Korea.kr에서 제공한 자료임을 알 수 있습니다. 더 자세한 정보가 필요할 경우 해당 자료를 통해 명확하고 검증된 내용을 확인하시기를 권장합니다.

[국가데이터처]국가데이터처, 아·태지역 국가 통계 종사자 초청연수 실시
발행일: 2025-10-27 06:00

원문보기
국가데이터처 통계인재개발원이 아시아·태평양 지역 14개국의 통계 인력을 대상으로 통계역량 강화 연수를 실시합니다. 이번 연수는 방글라데시와 인도를 포함하여 총 29명의 통계 전문가가 참여하며, 10월 27일부터 31일까지 진행됩니다.

국가데이터처와 유엔 아시아·태평양 통계연수소(UNSIAP)는 1999년부터 지역 국가들의 통계 역량 강화를 목표로 정기적인 훈련 프로그램을 운영해왔으며, 현재까지 480명 이상의 연수생을 배출했습니다. 이번 프로그램은 국제통화기금(IMF)과 공동으로 진행되며, ‘재해 위험 및 영향 측정에 관한 지역 훈련 과정’이라는 주제로 구성됐습니다.

훈련 내용은 재해 관련 통계에 적용 가능한 국제지표 및 통계 체계, 재해 위험과 영향 측정 방법, 기후 변화 및 기후 위험 평가를 위한 지리공간 데이터 활용 등으로, 관련 국가들의 주요 관심 분야에 초점을 맞췄습니다.

국가데이터처는 이번 연수를 통해 아·태지역 국가의 통계 역량을 강화하고, 통계 발전을 지원함으로써 국제적 우호 관계를 증진하고 통계 선진국으로서의 역할을 확대하며 국제적 위상을 높이는 데 기여할 계획입니다.

[행정안전부]말 한마디로 이용하는 공공서비스, 행안부-네이버·카카오가 만든다
발행일: 2025-10-27 05:34

원문보기
행정안전부가 네이버, 카카오와 협력해 음성 기반으로 공공서비스를 제공하는 혁신적 시스템을 개발합니다. 이 시스템은 말 한마디로 각종 공공서비스를 이용할 수 있도록 하는 기술로, 사용자는 복잡한 절차 없이 음성으로 필요한 서비스를 요청하고 즉각 정보를 얻을 수 있게 됩니다.

서비스 개발의 주요 목표는 디지털 소외 계층을 포함한 모든 국민이 공공서비스를 더욱 쉽게 접근할 수 있도록 돕는 데 있습니다. 이를 통해 정보 격차를 줄이고, 국민들이 더 편리하게 국가의 서비스에 접근할 수 있도록 하는 것이 핵심입니다.

구체적인 서비스 구현 방식이나 예상 출시 시기 등은 보도자료 첨부파일에 언급된 상세 내용을 참조해야 합니다. 이 혁신 프로젝트는 정부와 민간이 협력해 디지털 시대 공공서비스 향상의 새로운 지평을 열 것으로 기대됩니다.

[기획재정부]구윤철 부총리, 미주개발은행(IDB) 총재 면담
발행일: 2025-10-27 05:30

원문보기
구윤철 부총리 겸 기획재정부 장관은 10월 27일(월) 서울 콘래드호텔에서 열린 “제7차 한-중남미 비즈니스 서밋” 참석을 위해 방한한 일랑 고우드파잉(Ilan Goldfajn) 총재와 면담을 진행했습니다.

면담 내용 및 관련 사항은 상세한 첨부 자료를 통해 확인할 수 있습니다. 추가 문의는 기획재정부 개발금융국 국제기구과로 가능합니다(담당자: 김유경, 연락처 044-215-8722).

출처: 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)

[해양경찰청]해양경찰청, 인도네시아 해양경찰의 구조역량 강화를 위한 초청연수 실시
발행일: 2025-10-27 05:28

원문보기
**해양경찰청, 인도네시아 해양경찰 대상 구조 역량 강화 초청연수 실시**

해양경찰청(청장 김용진)이 한국국제협력단(KOICA)과 협력하여 10월 26일부터 11월 7일까지 인도네시아 해양경찰(BAKAMLA) 직원 15명을 대상으로 ‘구조역량 강화 초청연수’를 진행합니다. 이번 연수는 KOICA 글로벌 연수사업의 일환으로, 2022년부터 2025년까지 추진 중인 ‘인도네시아 해양경찰 구조역량 강화사업’의 일부입니다.

연수 프로그램은 수색·구조(SAR) 관련 정책, 교육훈련 체계, 장비 운영 및 현장 대응 노하우를 공유하며, 참가자들이 실제 구조 훈련을 체험하고 해양안전관리 현장을 견학할 기회를 제공합니다. 이를 통해 인도네시아 해양경찰의 실무 역량을 높이고, 해양 사고 예방 및 대응 능력을 강화할 예정입니다.

김용진 해양경찰청장은 이번 협력사업이 양국 간 해양안전 협력을 강화하는 데 중요한 역할을 할 것으로 기대하며, 한국 국적 선박의 안전 확보에도 긍정적인 효과를 가져올 것이라고 밝혔습니다.

[인사혁신처]정부공직자윤리위원회 새 위원장에  강형주 전 서울중앙지방법원장 위촉 
발행일: 2025-10-27 05:10

원문보기
**정부공직자윤리위원회, 강형주 신임 위원장 위촉**

정부공직자윤리위원회 제20대 위원장으로 강형주(65세) 전 서울중앙지방법원장이 위촉됐다. 강형주 위원장의 임기는 2023년 10월 25일부터 시작되며, 임기는 2년이다.

강형주 신임 위원장은 서울대학교 법학과를 졸업하고, 제23회 사법시험에 합격한 뒤 서울고등법원 부장판사, 법원행정처 차장, 서울중앙지방법원장 등을 역임했다. 현재는 법무법인 에이치로 대표변호사로 활동 중이다.

정부공직자윤리위원회는 위촉위원 9명(위원장 포함)과 정부부처 임명위원 4명으로 구성된 총 13명의 위원회로, 정무직 공무원, 중앙행정기관 공직자, 지방자치단체 및 교육청의 3급 이상 공직자를 대상으로 ▲재산등록 ▲등록재산 심사 및 공개 ▲퇴직공직자의 취업심사 업무를 수행한다.

이 위원회는 공직자의 부정한 재산 증식을 방지하고 공무 집행의 공정성을 확보하는 데 중점을 두고 있다.

자료 제공: [www.korea.kr](http://www.korea.kr)

[고용노동부]택배산업 미래를 함께 열다_상호협력 업무협약
발행일: 2025-10-27 05:08

원문보기
**택배산업 미래를 함께 열다 – 상호협력 업무협약 체결**

정부와 관련 기업들이 택배산업의 지속 가능한 발전을 위한 업무 협약을 체결했다. 이번 협약은 택배산업의 혁신과 효율성을 높이기 위해 각계가 협력하고자 하는 취지에서 진행되었다.

주요 협약 내용은 다음과 같다:

1. **택배산업 환경 개선**
– 택배 종사자들의 근로 환경 개선 및 근무 안정성 확보를 위한 정책 지원.
– 스마트 물류 인프라 확대 및 디지털 기술 도입으로 업무 효율화.

2. **친환경 물류 전환**
– 친환경 운송수단 및 포장재 사용을 확대하며 지속 가능성을 추구.
– 탄소중립 실현을 위한 다양한 관련 활동 추진.

3. **상호 협력 강화**
– 정부, 택배 기업, 관련 기관 간 지속적인 소통 체계 마련.
– 산업 발전을 위한 정보 공유와 연구 개발 협력.

업무협약 체결식에는 정부 관계자 및 주요 기업 대표들이 참석해 택배산업 발전 방향과 비전을 공유했다. 이번 협약은 기존 택배산업의 문제점을 개선하고 미래지향적인 산업체계 구축을 위한 첫걸음이 될 전망이다.

자세한 내용은 **정부 공식 사이트(www.korea.kr)** 제공 자료를 통해 확인할 수 있다.

[보건복지부]보건복지부-교육부, 국립대학병원 현장소통 강화
발행일: 2025-10-27 05:05

원문보기
**보건복지부-교육부, 국립대학병원 방문으로 현장소통 강화**

보건복지부 장관 정은경과 교육부 장관 최교진은 전국 9개 지역 국립대학병원을 직접 방문하며 현장 소통을 강화한다고 10월 27일(월) 밝혔다. 이번 현장 간담회는 보건복지부와 교육부가 함께 참여하고 있는 ‘지역·필수·공공의료 강화 협의체’의 논의를 기반으로 추진되며, 각 병원에 대해 지원 방안을 설명하고 현장의 의견을 청취하는 데 목적이 있다.

특히 국정과제 중 하나인 ‘국립대학병원 거점병원 육성 및 소관부처 보건복지부 이관’과 관련된 세부 로드맵을 제시하며, 이로 인해 발생할 수 있는 교육 및 연구 위축 등의 우려를 해소하기 위해 적극적으로 소통할 계획이다.

현장 방문 일정은 충남대학교병원(10월 27일)을 시작으로, 11월 12일 충북대학교병원 방문으로 마무리된다. 이형훈 보건복지부 제2차관은 국립대학병원과의 소통을 강화하며, 소관부처 이관과 관련된 우려 사항을 해결할 수 있는 기회로 삼겠다고 밝혔다. 이에 교육부 김홍순 의대교육지원관은 국립대학병원, 교육부, 복지부 간 협업과 지속적인 소통을 통해 국정과제 이행에 적극 협력하겠다고 말했다.

정부의 이번 현장 소통 강화는 공공의료 체계 발전과 국립대학병원의 역할 강화, 그리고 관련 정책 실행을 지원하기 위해 이루어지고 있다.

[보건복지부]필수의료 분야 의료사고 배상보험료 국가지원
발행일: 2025-10-27 05:05

원문보기
### 필수의료 분야 의료사고 배상보험료 국가지원:

보건복지부는 2025년부터 “필수의료 의료진 배상보험료 지원 사업”을 본격적으로 시작하며, 10월 27일부터 11월 11일까지 15일간 해당 사업에 참여할 보험사를 공모한다고 밝혔습니다.

### **사업 목적 및 배경**
이 사업은 필수의료 종사 의료진의 배상보험료를 지원해 의료기관의 보험 가입을 활성화하고, 의료사고로 인한 의료진 및 환자의 경제적 부담을 완화하기 위해 추진됩니다. 이는 정부 국정과제인 **’필수의료 분야 의료사고 국가책임 강화’**의 일환으로, 높은 배상 부담으로 인한 필수의료 기피 현상을 해소하고 안정적인 의료 서비스 제공을 목표로 합니다.

### **지원 내용**

#### **전문의 대상자**
– △ 분만 실적이 있는 산부인과 전문의 △ 병원급 소아외과, 소아흉부외과, 소아심장과, 소아신경외과 전문의
– **보장액**: 의료사고로 인한 피해 배상액 중 3억 원을 초과해 최대 10억 원까지 보장
– **지원 규모**: 국가지원 보험료의 75%를 지원 (전문의 1인당 약 150만 원 수준, 연간)

#### **전공의 대상자**
– 내과, 외과, 산부인과, 소아청소년과, 심장혈관흉부외과, 응급의학과, 신경외과, 신경과 레지던트
– **보장액**: 배상이 5천만 원을 초과해 최대 2억 5천만 원까지 보장
– **지원 규모**: 국가지원 보험료의 50%를 지원 (전공의 1인당 약 25만 원 수준, 연간)

#### **수련병원 선택 사항**
– 수련병원이 기존 가입한 배상보험에 대해 전공의 1인당 보험료 금액(25만 원, 연간)을 환급받는 방법도 선택 가능.

### **추진 계획**
1. **보험사 공모**: 참여 보험사는 11월 11일까지 한국의료분쟁조정중재원에 신청해야 하며, 필요한 서류는 한국의료분쟁조정중재원 및 보건복지부 누리집에서 확인 가능.
2. **보험사 선정**: 선정심사위원회가 제출된 사업계획서, 보험료 책정, 자기 부담금, 사업추진 능력 등을 종합적으로 검토.
3. **사업 시행**: 선정된 보험사가 의료기관과 계약을 맺도록 정부가 지원하며, 2025년 12월부터 보험계약 효력 개시 예정.

### **의미 및 기대 효과**
해당 사업은 필수의료 분야 의료사고에 대비하기 위한 국가적 안전망을 구축하며, 의료진의 법적·경제적 부담 완화, 환자의 피해 회복 지원 등 의료체계 안정을 강화하는 중요한 계기가 될 것으로 보입니다.

김국일 보건의료정책관은 이 사업을 통해 의료사고 배상체계를 개선하고 필수의료를 안전하게 제공할 수 있는 기반을 마련하겠다고 밝혔습니다.

### **참고링크**
– 한국의료분쟁조정중재원: [www.k-medi.or.kr](http://www.k-medi.or.kr) → 공지사항
– 보건복지부: [www.mohw.go.kr](http://www.mohw.go.kr) → 공지사항

**출처: 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)**

[국토교통부]’25년 3분기 전국 지가 0.58% 상승
발행일: 2025-10-27 05:00

원문보기
2025년 3분기 전국 지가가 0.58% 상승한 것으로 나타났습니다. 이는 안정적인 부동산 관련 지표 흐름을 보여주는 것으로 평가되며, 지역별로 상승세가 다소 차이를 보였을 가능성이 높습니다. 보다 구체적인 내용은 첨부파일을 통해 확인할 수 있습니다.

이번 발표 자료는 국토교통부 또는 관련 기관에서 제공한 것으로 보이며, 국민들에게 부동산 시장 현황을 전달하기 위해 작성된 것으로 추정됩니다. 추가적인 분석이나 세부 사항이 필요하다면 [자료제공 : www.korea.kr]을 참고하거나 첨부파일의 상세 내용을 검토할 것을 권장드립니다.

[외교부]자전거 新조선통신사 서울 출정식 개최
발행일: 2025-10-27 04:52

원문보기
**한일 국교정상화 60주년 기념 ‘자전거 新조선통신사’ 출정식 개최**

외교부는 10월 27일(월) 한일 국교정상화 60주년을 기념하여 ‘자전거 新조선통신사’ 서울 출정식을 성공적으로 개최했습니다. 이 행사는 한국과 일본 간의 우호 증진과 소통의 상징인 옛 조선통신사의 정신을 계승하는 취지로 마련되었습니다.

### 행사 개요
이번 행사는 양국 국민의 공개 모집을 통해 선발된 총 30명이 참여하며, 서울에서 출발하여 경주, 부산, 오사카, 나고야, 도쿄까지 주요 한일 도시를 자전거로 답사합니다. 참가자들은 조선통신사의 역사와 양국의 교류가 담긴 장소들을 방문하며, 한일 관계의 깊은 역사적 의미를 되새기는 계기가 될 예정입니다.

행사 주요 일정으로는:
– **부산 조선통신사 역사관 견학**
– **오사카 ‘사천왕사 왔소 2025’ 행사 참여**
– **조선통신사의 흔적을 담고 있는 유적지 방문**

### 주요 인사 참석 및 격려
출정식에는 김민석 국무총리를 비롯해 미즈시마 고이치 주한일본대사, 국회 외교통일위원회 의원들이 참석하여 대원들을 격려했습니다. 김민석 총리는 축사를 통해 양국 간 문화 및 인적 교류의 중요성을 강조했으며, 대원들이 미래세대의 교류를 통해 한일 관계 발전에 중요한 역할을 할 것을 당부했습니다.

이번 행사에서는 故 이수현 의인의 모친 신윤찬 LSH아시아장학회 명예회장이 명예단장으로 임명되었으며, 대원들과 함께 조선통신사의 우호 정신 계승을 다짐하는 선서를 진행했습니다.

### 완주 및 폐막식
참가자들은 약 17일간의 여정을 통해 11월 11일(화)에 도쿄에 도착하며, 그곳에서 폐막식이 개최됩니다. 폐막식에서는 완주를 기념하고 한일 간 우호와 협력을 되새기는 뜻깊은 행사가 진행될 예정입니다.

### 한일 국교정상화 60주년의 의미
외교부는 올해 한일 국교정상화 60주년을 맞이하여 다양한 기념사업을 진행해 왔으며, 관련 세부 사항은 외교부 홈페이지를 통해 확인할 수 있습니다. 이번 ‘자전거 新조선통신사’는 양국 관계의 긍정적 미래를 향한 도약의 발판으로 기대를 모으고 있습니다.

**사진 등 추가 자료는 외교부 홈페이지에서 확인 가능합니다.**

[과학기술정보통신부]국민이 직접 생활 밀착형 AI 서비스를 개발하는 「인공지능(AI) 노코드 해커톤 2025」 개최
발행일: 2025-10-27 04:48

원문보기
국민이 직접 참여하는 **인공지능(AI) 노코드 해커톤 2025**가 개최됩니다. 이번 행사는 생활 속에서 활용할 수 있는 밀착형 AI 서비스를 국민이 손쉽게 개발할 수 있도록 지원하는 것이 주요 목표입니다.

### 행사 개요:
– **일정**: 2025년 중 개최 예정
– **대상**: AI 기술에 관심 있는 일반 국민, 학생, 기관 등
– **주제**: “AI, 생활 속으로”

### 주요 내용:
1. **노코드 플랫폼 활용**
– AI 개발자가 아니더라도 누구나 쉽게 참여할 수 있도록, **노코드 플랫폼**을 사용하여 AI 서비스를 개발하는 방식입니다.
– 프로그래밍 없이도 인공지능 모델을 구현하고 서비스화할 수 있어 접근성이 높습니다.

2. **생활 밀착형 서비스 창출**
– 일상생활과 밀접한 문제를 해결하거나 새로운 가치를 창출하는 서비스 아이디어를 공모합니다.
– 예시: AI 기반 개인 맞춤 건강관리 서비스, 사용자 편의 중심 스마트 기술 등

3. **지원 및 혜택**
– 참가자들에게 기술 교육 및 멘토링 프로그램을 제공하여 원활한 개발 환경을 지원합니다.
– 수상 팀에게는 상금 및 후속 프로젝트 지원 기회를 부여하여 실질적인 서비스 개발에 도움을 줄 예정입니다.

4. **참가 신청**
– 상세등록 및 신청 방법은 추후 별도의 공지로 안내될 예정입니다.

이번 해커톤은 ***국민의 창의적 아이디어를 인공지능 기술로 구현하고, AI가 실질적으로 국민 삶의 편의를 개선할 수 있는 계기를 마련***하는 데 의미가 있습니다. 정부는 AI 분야의 **사회적 저변 확대와 실생활 활용성 강화**를 목표로 적극적인 지원을 다하겠다는 입장입니다.

자세한 내용은 [자료 제공: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]을 통해 확인하실 수 있습니다.

[행정안전부]청년이 말하는 지방자치의 미래, 민선 지방자치 30주년 충청권 간담회 개최
발행일: 2025-10-27 04:36

원문보기
**청년이 말하는 지방자치의 미래, 민선 지방자치 30주년 충청권 간담회 개최**

지난 **민선 지방자치 30주년**을 기념하며, 청년의 목소리를 통해 한국 지방자치의 미래를 논의하는 충청권 간담회가 열렸습니다. 이번 행사는 지방자치의 발전 방향에 대해 다양한 의견을 교류하며 청년들이 적극적으로 참여하고, 이에 대한 정책적 관점을 심도 깊게 다루는 자리였습니다.

간담회는 **충청권 4개 시·도**에서 청년, 전문가, 관계자들이 참석하여 지방자치제도의 성과를 돌아보고, 앞으로 나아갈 방향을 모색했습니다. 특히 청년들의 제안과 의견이 주요 논의 대상으로 채택되며, 지방자치에서의 청년 역할, 권한 확대, 거버넌스 참여 기회에 대해 심층적 토론이 이루어졌습니다.

이 간담회는 **지방자치의 민주적 실현과 지역 혁신을 위한 청년 참여**의 중요성을 강조하며, 청년 세대와 소통하는 새로운 정책 개발의 출발점으로 기대됩니다. 자세한 내용은 첨부된 보도자료에서 확인할 수 있습니다.

출처: [자료제공 : (www.korea.kr)]

[행정안전부]정부세종청사에 70m 높이 소방차 출동 고층화재 대비 합동 소방훈련 시행
발행일: 2025-10-27 04:34

원문보기
정부세종청사에서 진행된 고층화재 대비 합동 소방훈련에 관한 보도자료의 주요 내용을 요약해드립니다.

**정부세종청사, 고층화재 대비 합동 소방훈련 실시**
정부세종청사에서 70m 높이까지 대응이 가능한 고층 소방차를 비롯해 첨단 소방 장비를 동원한 소방훈련이 시행되었습니다. 이번 훈련은 청사의 고층화재에 대응하기 위하여 마련된 것으로, 화재 발생 시 초기 대응능력을 강화하고 관계기관 간의 협력을 촉진하기 위한 취지입니다.

### 주요 내용:
1. **훈련 규모 및 목적**
– 정부세종청사의 고층건물 특성을 고려한 훈련.
– 고층화재 발생 시 신속한 인명구조와 화재진압 역량 점검.
– 관계기관 및 소방대의 협력 체계 강화.

2. **훈련 장비 및 기술**
– 70m까지 대응 가능한 고층 소방차 투입.
– 진화 및 구조 작업에 첨단 장비 활용.
– 드론 등 최신 화재 진압 및 감시 기술 시험 적용.

3. **훈련 참여 기관**
– 소방청, 정부 관계기관, 지방소방대 등 다양한 기관이 참여.
– 실제 화재 상황을 재현해 실효성 높은 훈련 진행.

이번 훈련은 고층 건물의 화재 대응력을 한층 높일 기회로 평가받고 있으며, 향후 세종청사 내 안전 체계 강화에도 기여할 것으로 기대됩니다.

해당 보도자료와 더 큰 내용은 [www.korea.kr](http://www.korea.kr)를 통해 확인할 수 있습니다.

[행정안전부]2025년(2024년 기준) 자전거 이용 현황 통계 발표
발행일: 2025-10-27 04:32

원문보기
해당 보도자료를 기반으로 작성된 내용을 요약하면 다음과 같습니다:

**2025년(2024년 기준) 자전거 이용 현황 통계 발표**
국민들의 자전거 이용 현황에 관한 새로운 통계가 발표되었습니다. 이는 자전거 이용 활성화 정책 수립 및 환경 보호, 교통 혼잡 해결 등 다양한 분야의 기초자료로 활용될 예정입니다. 이번 통계는 2024년 기준 데이터를 수집·분석한 결과를 포함하며, 자전거 이용률, 주요 이용 목적, 이용자 특성 등 다각적인 내용이 담겨 있습니다.

보도자료의 자세한 내용은 정부 공식 웹사이트 [대한민국 정책포털](http://www.korea.kr)에서 확인할 수 있습니다.

궁금한 세부내용이 있을 경우, 첨부파일 확인 또는 링크 방문을 권장합니다.

[산림청]산림청 국립자연휴양림관리소, ‘한국관광 데이터랩 경진대회’ 우수상 수상
발행일: 2025-10-27 04:30

원문보기
### 산림청 국립자연휴양림관리소, ‘2025 한국관광 데이터랩 활용사례 경진대회’에서 우수상 수상

산림청 국립자연휴양림관리소가 **지난 23일(목)**, 문화체육관광부와 한국관광공사가 주최한 **’2025 한국관광 데이터랩 활용사례 경진대회’**에서 **우수상**을 수상했다고 밝혔습니다.

#### 한국관광 데이터랩의 역할
이 대회의 주요 플랫폼인 **한국관광 데이터랩 (datalab.visitkorea.or.kr)**는 관광 빅데이터를 융합·분석하여 관련 정보를 제공하는 시스템으로, 약 **8만 명의 회원**과 **월 평균 71.6만 명의 방문자 수**를 기록하고 있습니다. 데이터랩을 통해 지방자치단체와 공공기관, 학계 등 다양한 단체는 관광 트렌드를 분석하고 정책 및 전략 수립에 활용하고 있습니다.

#### 경진대회 개요
이번 대회는 **관광 빅데이터**를 활용하여 혁신적인 정책 및 산업 사례를 발굴하기 위한 목적으로, 전국 공공기관·지방자치단체·학계 등 **93개 팀**이 경쟁을 벌였습니다. 그중, 국립자연휴양림관리소는 **’관광자원 연계, 협력체계 구축으로 인구 소멸·감소 지역 상생발전과 관광 활성화’**라는 주제를 발표하며 우수상을 차지했습니다.

#### 국립자연휴양림관리소의 주요 성과
국립자연휴양림관리소는 관광자원 활성화를 목표로 한국관광 데이터랩의 데이터를 적극 활용했습니다. 분석 내용은 다음과 같습니다:
1. **관광 소비 유형**: 업종별 소비 및 지출 데이터를 분석.
2. **관광지 유형별 검색량과 목적** 파악.
3. **업종별 관광소비 추이**를 분석하여 트렌드를 이해.
4. **여행 유형**의 변화 분석.
5. **거리별 방문자 분포** 데이터 활용.

이러한 데이터를 바탕으로 **보은군 지역 관광 활성화**를 위한 전략을 수립했으며, 관광과 지역 간 협력 체계를 강화하여 **지역경제 기여 가능성** 및 **인구 유입 확대 효과**를 인정받았습니다. 특히, 국립속리산말티재자연휴양림의 백승열 주무관이 충북 보은군 및 관련 기관들과 긴밀한 협의와 소통을 이어온 점이 높은 평가를 받았습니다.

#### 국립자연휴양림관리소의 미래 비전
김판중 국립자연휴양림관리소장은 이번 성과와 관련해 “국립자연휴양림이 단순한 숙박시설의 역할을 넘어, 인구 감소 문제 해결과 지역경제 활성화라는 사회적 과제에도 기여하겠다”며 의지를 다졌습니다.

이번 수상은 관광 데이터 분석의 활용 가능성을 보여준 사례로, 지역 관광 및 경제 활성화에 있어 빅데이터 활용의 중요성을 재확인하는 계기가 되었습니다.

[산업통상부]"K기업의 도약, APEC을 넘어 세계로"
발행일: 2025-10-27 04:26

원문보기
**K기업의 글로벌 도약, APEC을 통해 세계로**

2025년 대한민국에서 개최될 **APEC 정상회의**가 K-기업의 세계 진출을 위한 전환점으로 자리잡게 됩니다. 산업통상자원부는 대한상공회의소, 코트라 등과 협력하여 CEO Summit과 다양한 부대행사를 준비하면서, 한국 산업의 미래와 글로벌 경쟁력을 홍보할 계획입니다.

### **다양한 경제인 행사 및 부대프로그램**
APEC 정상회의와 함께 진행될 **CEO Summit**은 10월 28일부터 31일까지 경주 예술의 전당에서 개최됩니다. 주제는 “Bridge, Business, Beyond”로, 약 1,700명의 글로벌 리더들이 AI, 디지털화, 지속가능성, 지역 경제 통합 등 20개 세션을 통해 국제적 현안과 산업 혁신 솔루션을 모색하는 자리가 될 예정입니다. 이재명 대통령을 비롯해 APEC 회원국 정상들과 글로벌 CEO, 국제기구 수장들이 특별 연설과 토론에 참여할 예정입니다.

부대행사로 열리는 ▲**퓨처-테크 포럼**(10월 27~30일)에서는 국내외 산업 리더들이 참여해 AI, 조선, 방산 등과 관련된 주요 토론이 이루어집니다. 파트너들에는 AWS, OpenAI, Meta 등 AI 분야의 글로벌 기업들과 지멘스, 헌팅턴 잉걸스 등이 있어 국내 기업과 협력 방안 역시 탐색될 예정입니다. ▲**K-테크 쇼케이스**(10월 28~31일)는 삼성전자, 현대자동차, SK 등 국내 대표 기업들의 혁신 기술을 전 세계 바이어들에게 선보이는 플랫폼으로 활용될 계획입니다.

### **전국에서 펼쳐지는 경제 이벤트**
APEC 정상회의와 연계하여 전국적으로 다양한 행사가 진행됩니다. ▲**수출 붐업 코리아**(10월 21~11월 7일)는 서울, 부산 등 전국 주요 도시에서 진행되며, 1,700여명 이상의 해외 바이어들과 국내 기업 간 대규모 수출 상담회를 포함합니다. ▲**인베스트 코리아 서밋**(10월 30~31일)에서는 첨단산업 투자 유치를 목표로 하는 포럼과 상담회가 진행될 예정입니다. 또한 ▲**글로벌 초격차 테크 컨퍼런스**(10월 28~29일)는 딥테크 스타트업의 글로벌 경쟁력을 강화하는 장이 마련됩니다.

### **K기업의 글로벌 경쟁력 강화**
산업통상부는 이번 행사들 개최를 통해 K-기업의 글로벌 시장 진출 및 협력 프로젝트 발굴, 투자 촉진, 수출 증대를 목표로 하고 있습니다. 특히, AI, 기후변화 등 글로벌 도전과제에 대해 K산업이 갖는 강점과 대응 전략을 널리 알리는 중요한 기회로 삼고 있습니다. 역사상 최대 규모로 열리는 이번 행사는 한국 산업의 위상을 높이고 글로벌 경제 협력 강화에 기여하는 장으로 자리잡을 것입니다.

출처: [www.korea.kr]

[기후에너지환경부]국립공원공단 생태·탐방 분야 인기 영상제작자 2인 홍보대사로 위촉
발행일: 2025-10-27 04:22

원문보기
**국립공원공단, 생태‧탐방 분야 인기 영상 제작자 2인 홍보대사로 위촉**

국립공원공단이 생태 및 탐방 분야에서 대중적 사랑을 받고 있는 인기 영상 제작자 2인을 홍보대사로 위촉했다고 발표했습니다. 이번 위촉은 자연과 생태의 아름다움을 널리 알리고, 국민들과의 소통을 강화하기 위해 진행되었습니다.

위촉된 영상 제작자는 국립공원의 생태적 가치와 자연보호의 중요성을 알리기 위해 다양한 콘텐츠를 제작해온 전문가들로, 국립공원 홍보뿐만 아니라 자연과 함께하는 지속 가능한 활동을 강조할 예정입니다. 이들은 앞으로 국립공원의 생태와 탐방 관련 콘텐츠를 통해 대중들에게 친근하게 다가갈 계획입니다.

국립공원공단은 이번 홍보대사 위촉을 통해 환경 보호에 대한 대중의 인식을 높이고, 국민들이 국립공원의 아름다운 자연을 즐길 수 있도록 다양한 방향으로 협력할 것이라고 밝혔습니다.

자세한 내용은 **국립공원공단** 공식 홈페이지 및 관련 자료를 통해 확인할 수 있습니다.

[자료 제공: www.korea.kr]

[교육부]2025 대학규제혁신 우수사례 공모전에 도전하세요!
발행일: 2025-10-27 04:17

원문보기
2025 대학규제혁신 공모전에 도전하세요!

정부는 2025년 대학규제혁신을 위한 우수 사례를 발굴하고 공유하기 위해 공모전을 개최합니다. 이번 공모전은 대학들이 규제 개선과 혁신을 통해 교육 환경의 질을 높이고 창의적 해결 방안을 제시하는 데 초점을 맞추고 있습니다.

공모전 대상은 **대한민국 내 대학 및 학계 관계자들**로, 규제 완화 및 대학 운영 효율성을 높일 수 있는 아이디어를 가진 개인, 팀, 또는 기관이 참여할 수 있습니다.

더 많은 정보는 [www.korea.kr](http://www.korea.kr)을 방문하여 확인하세요!

총 상금과 함께 다양한 기회가 제공되는 이번 공모전에 참여하여 대학 혁신에 기여하는 주역이 되어보세요!

[질병관리청]’25-’26절기 인플루엔자 백신 633만 명 접종, 본격적인 유행 전에 꼭 예방접종 하세요.(10.27.월)
발행일: 2025-10-27 04:15

원문보기
### “인플루엔자 예방접종, 겨울철 건강을 지키는 첫걸음”
#### 예방접종 대상 및 현황, 질병관리청 권고

지난 10월 17일, 질병관리청(청장 임승관)이 발표한 인플루엔자 유행주의보는 예년보다 약 2개월 이상 빠르게 발령됐습니다. 이에 따라, 보건당국은 겨울철 본격적인 유행을 대비하여 어린이, 임신부, 어르신 등 고위험군을 대상으로 예방접종을 적극 권고했습니다.

#### 예방접종 대상 및 시행 정보
질병관리청은 지난 9월 22일부터 **‘25-’26절기 인플루엔자 국가예방접종**을 실시하고 있습니다.
예방접종 대상자는 다음과 같습니다:
– **어린이(6개월 ~ 13세)**: 출생일 기준 ‘12.1.1.~’25.8.31. 사이 출생자
– *2회 접종 대상*: 과거 인플루엔자 접종력이 없거나 1회만 접종받은 6개월 ~ 9세 어린이
– *1회 접종 대상*: 2회 접종 대상 외의 6개월 ~ 13세 어린이
– **임신부**
– **65세 이상 어르신** (‘60.12.31. 이전 출생자)

접종은 가까운 위탁의료기관 또는 보건소에서 받을 수 있으며, 주소지와 관계없이 가능하도록 조치했습니다. 가까운 의료기관은 **예방접종도우미 누리집**(nip.kdca.go.kr)을 통해 확인할 수 있습니다.

#### 접종 현황
10월 24일 오후 6시 기준, 이번 절기 인플루엔자 백신 접종자는 총 **633만 명**입니다.
– **어린이 접종자**: 138만 명 (29.5%)
– **65세 이상 어르신**: 485만 명 (44.6%)

#### 사전 예방이 중요
임승관 질병관리청장은 “인플루엔자 유행이 점차 빨라지고 있으며, 예방접종은 겨울철 건강을 지키는 가장 확실한 방법”이라고 강조했습니다. 아직 접종을 하지 않은 대상자는 유행 전에 서둘러 백신을 맞아야 하며, 보호자들도 대상자들이 접종을 받을 수 있도록 독려할 것을 당부했습니다.

### 전문의료조치로 겨울철 건강 지키기
매년 빠르게 변하는 인플루엔자 바이러스, 이에 맞서는 첫 방어선은 백신 접종입니다. 올해도 적기 예방접종으로 건강한 겨울을 맞이하세요.

[지식재산처]지식재산처·제주대학교·제주지역 기업, 「2025 제주 지·산·학 지식재산(IP) 페스티벌」 개최!
발행일: 2025-10-27 04:14

원문보기
**2025 제주 지·산·학 지식재산(IP) 페스티벌 개최!**

**지자체·대학·기업, 지식재산 생태계 구축 논의**

지식재산처와 제주대학교, 제주지역 기업들이 공동으로 참여하는 「2025 제주 지·산·학 지식재산(IP) 페스티벌」이 오는 10월 27일(월) 오후 1시 40분, 메종글래드 제주 컨벤션홀에서 개최된다. 이 행사는 지식재산 교육성과를 공유하고 제주지역 학생들의 취업과 창업 지원, IP 분야의 인식 제고를 목표로 한다.

### **행사 주요 구성**
1. **제주대 IP경진대회 시상식**
– ‘2025 제주 상디특 유니버시아드’ 수상자 26명에게 다양한 상이 수여된다.
– 수상작 발표와 졸업생 취업 성공 사례도 함께 공개된다.

2. **취업존 및 전시·홍보 행사**
– 제주지역 38개 기업이 참가해 취업 상담, 서류 컨설팅, 모의면접을 진행한다.
– IP경진대회 수상작과 지역 우수기업의 제품을 전시하며 산·학 교류를 활성화한다.

3. **IP교육 협력 간담회**
– 지식재산 교육 활성화 및 산학 연계 확대 방안에 대한 심도 있는 논의가 진행된다.

### **행사 의의**
목성호 지식재산처장 직무대리는 “지식재산이 국가 및 지역 산업혁신의 핵심 기반이라는 점에서, 이번 페스티벌이 지역 맞춤형 지식재산 정책과 산업 현장에 필요한 인재 양성의 계기가 되길 기대한다”고 강조했다.

이번 페스티벌은 약 250명의 관계자들이 참석한 가운데, 제주도와 주요 대학 및 기업의 협력 체계를 강화하고 지식재산 기반의 산업 발전을 꾀하는 중요한 자리가 될 것으로 보인다.

(출처: 대한민국 정책브리핑, www.korea.kr)

[관세청]관세청, 중대재해·재난 대응체계 전면 점검
발행일: 2025-10-27 04:10

원문보기
**관세청, 중대재해·재난 대응체계 점검으로 안전관리 강화**

관세청은 10월 27일 정부대전청사에서 이명구 관세청장 주재로 전국 본부세관장 등 32명이 참석한 가운데 중대재해 및 재난 대응체계를 점검하는 회의를 개최했다. 이번 회의는 국민의 생명과 안전을 최우선으로 하는 정부 정책 기조를 반영하여 전국 세관의 중대재해 및 재난 예방 실적을 점검하고, 향후 대응체계 개선 방향을 논의하기 위해 마련됐다.

관세청은 이날 「중대재해 및 재난 대응 핸드북」을 제작·배포하며, 이를 통해 세관 관리자들이 현장에서 안전 관리에 더욱 효과적으로 대응할 수 있도록 지원을 강조했다. 이 매뉴얼은 사전 예방조치, 사고 발생 시 단계별 대응 절차, 역할 분담, 사고 사례, 유관기관 연락처 등을 포함하여, 실질적인 현장 대응력 강화를 위한 내용을 담고 있다.

이명구 관세청장은 회의에서 현장 직원들의 노고에 감사를 표하며, “중대재해와 재난으로 인해 직원 및 국민의 생명과 안전이 위협받는 일이 없도록 철저한 예방과 주의를 기반으로 업무를 수행해 달라”고 당부했다.

향후 관세청은 재난 발생 상황을 가정한 대응 훈련 및 행정안전부와의 협력체계 강화 등을 통해 예방 중심의 안전 관리를 지속적으로 개선해 신뢰받는 관세행정을 구축할 것을 약속했다.

[관세청]관세청, 내수 활성화를 위한 관세행정 지원대책 본격 추진
발행일: 2025-10-27 04:08

원문보기
**관세청, 내수 활성화 위한 관세행정 지원 대책 본격 시행**

**주요 내용 요약:**
관세청은 내수 경제 회복을 위해 10월 27일 ‘관세행정 내수활성화 지원대책(이하 지원대책)’을 발표하고 본격 추진에 나섰습니다. 이번 대책은 경제 상황의 위기와 기회를 종합적으로 평가하며, 통관 규제 혁신 및 관세행정 서비스 확대를 통해 국민 소비 및 기업 투자 확대를 목표로 합니다. 주요 내용은 **① 통관·출입국 서비스 제고, ② 면세산업 활성화, ③ 물가안정, ④ 지역별 특화산업 지원, ⑤ 내수기업 경영지원** 등 5대 분야 19개 과제로 구성됩니다.

### **지원대책 주요 내용**

#### **1. 통관·출입국 서비스 제고**
외국인 관광객 유치를 위해 기존의 ‘그린캡 서비스’를 전국 공항·항구로 확대하며, **11개 언어 지원 및 전용 출국통로 서비스**를 강화합니다. 또한 여행자 대상 **모바일 수하물 도착정보 시스템** 구축으로 편의성을 높이고, 교통약자를 위한 짐찾기 도움도 확대합니다.

#### **2. 면세산업 활성화**
국내 관광지역(명동, 전주 등)에 **신규 면세점 허가**를 늘리고, 매장 내 ‘케이(K)-콘텐츠 체험존’을 통해 한류 체험형 관광을 제공합니다. **모바일 신원확인 도입**으로 면세품 인도 간소화와 전국 단위 할인 행사인 ‘코리아듀티프리페스타’를 개최해 소비를 촉진할 방침입니다.

#### **3. 물가안정 지원**
물가안정 품목에 대해 신속 통관을 지원하며, 수입농산물의 국산 둔갑 방지를 포함한 통관 관리 강화 계획을 발표했습니다. 관세청은 **물가안정 대응 전담조직(TF)**을 활용해 관세 및 물류비용 절감으로 민생경제 회복에 집중합니다.

#### **4. 지역별 특화산업 지원**
균형발전을 목표로 **수도권, 동남권, 대경권, 서남권, 강원·제주권**별 맞춤형 관세행정 지원이 시행됩니다. 수도권은 반도체·바이오 등 첨단산업 클러스터 육성, 동남권은 조선·석유 등 성장 동력 확립, 대경권은 철강 및 신공항 기반 조성, 서남권은 친환경 산업 활성화, 강원·제주권은 국제 물류·관광 인프라 강화에 중점을 둡니다.

#### **5. 내수기업 경영 지원**
중소기업의 자금 유동성을 확보하기 위해 **납기 연장·분할 납부 시 담보 요건 완화**와 환급지원이 확대됩니다. 또한 해외직구 증가로 인한 부정수입 행위 단속과 내수시장 피해 최소화에 집중하며, 전자상거래 수출 활성화를 위한 **10대 과제**를 시행해 기업 경쟁력을 강화합니다.

### **관세행정 지원 효과 극대화 목표**
이명구 관세청장은 “한국 경제는 수출 의존도가 높아 외부 충격에 민감하며, 내수 활성화는 민생경제 안정의 핵심 과제”라 강조했습니다. 관세청은 관계 부처 및 민간과 협력하여 목표 과제를 신속히 완료하며, 대책이 조기에 내수시장에 반영될 수 있도록 총력을 다할 계획입니다.


**추진 배경 및 기대 효과:**
– **배경:** 미국 관세 정책 변화, 해외직구 증가, 지속적인 고물가 등으로 내수 여력이 약화되면서 대응 필요성이 증가했습니다.
– **기대 효과:** 규제 혁신, 소비 진작, 산업 균형 발전을 통해 내수 활성화 및 민생경제 안정을 지원합니다.

자료 제공: 대한민국 정책브리핑 ([www.korea.kr](http://www.korea.kr))

2025-10-27 – 정책정보 – 전체 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

한국, 아세안 3위 교역국 말레이시아와 FTA 체결…27번째 FTA

요약보기
한국어 우리나라가 말레이시아와 자유무역협정(FTA)을 체결하며 주요 수출품목의 시장개방을 확대하고 미래 협력 기반을 강화했습니다.
이번 FTA는 자동차, 철강, 화학제품 등의 관세를 추가로 인하하거나 철폐하며, 디지털 및 녹색경제 분야 협력도 포함되었습니다.
총평 이번 협정으로 국내 기업들은 말레이시아 시장 진출 기회를 확대하고, 원가 절감 및 안정적인 공급망 확보에 도움을 받을 것으로 예상됩니다.

English South Korea has signed a Free Trade Agreement (FTA) with Malaysia, expanding market access for key export items and strengthening future cooperation.
The agreement focuses on reducing tariffs on automobiles, steel, and chemical products, while fostering collaboration in digital and green technology sectors.
Summary This FTA is expected to provide new opportunities for South Korean businesses in the Malaysian market while ensuring stable supply chains and reduced costs.

日本語 韓国はマレーシアとの自由貿易協定(FTA)を締結し、主要輸出品目の市場開放を拡大するとともに未来協力基盤を強化しました。
この協定は自動車、鉄鋼、化学製品の関税削減や撤廃を中心に、デジタルやグリーンテクノロジー分野の連携も含まれています。
総評 このFTAは韓国企業にとってマレーシア市場への進出と供給チェーンの安定化に役立つと期待されています。

中文 韩国与马来西亚签订了自由贸易协定(FTA),扩大主要出口产品的市场开放,同时加强未来合作基础。
该协议主要集中于减少汽车、钢铁和化工产品的关税,并加入数字与绿色技术领域的合作。
总评 这项自由贸易协定预计将为韩国企业开拓马来西亚市场提供良机,同时加强供应链稳定性和降低成本。

Italiano La Corea del Sud ha firmato un accordo di libero scambio (FTA) con la Malesia, espandendo l’accesso al mercato per i principali prodotti di esportazione e rafforzando le basi per future collaborazioni.
L’accordo prevede la riduzione o abolizione delle tariffe su automobili, acciaio e prodotti chimici e include anche la cooperazione nei settori della tecnologia digitale e verde.
Valutazione Questo accordo potrebbe offrire nuove opportunità alle aziende sudcoreane nel mercato malese, migliorando al contempo la stabilità delle filiere e riducendo i costi.

새 정부 첫 한미안보협의회의…내달 4일 서울 개최

요약보기
한국어 국방부와 미 국방부가 제57차 한미안보협의회의(SCM)를 다음 달 4일 서울에서 개최합니다.
이번 회담에서는 대북정책, 연합방위태세, 확장억제, 사이버와 우주 협력 등 다양한 안보 협력 방안을 논의할 예정입니다.
총평 이번 회담은 한미동맹을 더욱 강화하고 안보 현안을 미래지향적으로 조정하는 중요한 계기가 될 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of National Defense and the U.S. Department of Defense will hold the 57th Security Consultative Meeting (SCM) in Seoul on November 4.
The meeting will address various security cooperation issues, including North Korea policy coordination, alliance defense posture, extended deterrence, and collaboration on cyber and space security.
Summary This meeting is expected to strengthen the Korea-U.S. alliance and pave the way for future-oriented security measures.

日本語 韓国国防部と米国国防総省は、来月4日にソウルで第57回韓米安保協議会(SCM)を開催すると発表しました。
会議では北朝鮮政策、連合防衛態勢、拡大抑止、サイバー・宇宙安全保障など多岐にわたる協力事項が議題となる予定です。
総評 この会議は韓米同盟強化および将来を見据えた安全保障対策の重要な機会となるでしょう。

中文 韩国国防部和美国国防部宣布将于下月4日在首尔举行第57届韩美安全协商会议(SCM)。
会议将讨论包括对北政策协调、联合防卫态势、扩展威慑、网络与空间安全等多项安保合作问题。
总评 此次会议预计将强化韩美同盟关系,并为未来的安全协作奠定重要基础。

Italiano Il Ministero della Difesa della Corea del Sud e il Dipartimento della Difesa degli Stati Uniti hanno annunciato che il 4 novembre si terrà a Seoul il 57° incontro consultivo sulla sicurezza tra Corea e Stati Uniti (SCM).
Durante l’incontro verranno affrontate varie questioni di cooperazione in ambito sicurezza, tra cui la politica verso la Corea del Nord, la postura difensiva, la deterrenza estesa e la collaborazione su sicurezza cibernetica e spaziale.
Valutazione Questo incontro rappresenta un’opportunità chiave per rafforzare l’alleanza tra Corea e Stati Uniti e preparare misure per la sicurezza futura.

한-캄보디아 정상, 스캠범죄 대응 ‘코리아 전담반’ 11월 가동 합의

요약보기
한국어 이재명 대통령과 훈 마넷 캄보디아 총리가 27일 정상회담을 통해 스캠 범죄 대응을 위한 ‘한-캄보디아 공동 태스크포스(TF)’를 11월부터 가동하기로 합의했습니다.
이 전담반은 한국 경찰을 캄보디아로 파견하는 방식으로 운영되며, 이 대통령은 캄보디아 치안 개선에 감사의 뜻을 전하고 양국 협력 강화를 강조했습니다.
총평 스캠 범죄로 피해를 입은 국민 보호가 강화되고 캄보디아와 관계 개선이 한국 기업에도 긍정적 영향을 끼칠 것으로 기대됩니다.

English President Lee Jae-myung and Cambodian Prime Minister Hun Manet agreed on October 27 to operationalize the Korea-Cambodia Joint Task Force (TF) to address scam crimes starting from November.
The task force will involve the dispatch of Korean police, and President Lee emphasized closer cooperation while acknowledging Cambodia’s recent progress in improving public safety.
Summary This initiative is expected to strengthen the protection of South Korean citizens and foster better relations, potentially benefiting Korean enterprises in Cambodia.

日本語 イ・ジェミョン大統領とフン・マネット首相は、10月27日に不正犯罪対策として「韓国-カンボジア共同タスクフォース(TF)」を11月から運用することで合意しました。
このTFには韓国警察が派遣され、イ大統領はカンボジアの治安改善に感謝を表し、両国の協力強化を訴えました。
総評 この取り組みにより韓国人保護が強化されるだけでなく、韓国企業の現地での活動にもプラスの影響が期待されます。

中文 韩国总统李在明与柬埔寨总理洪马内于10月27日达成协议,将于11月起启动处理诈骗犯罪的“韩-柬联合工作组”。
该工作组将包括派遣韩国警察,总统李高度评价柬埔寨改善治安的努力,并呼吁双方进一步加强合作。
总评 此举不仅能更好地保护韩国公民,还能促进韩柬企业关系,为韩国企业创造更有利的海外发展条件。

Italiano Il presidente Lee Jae-myung e il primo ministro cambogiano Hun Manet hanno concordato il 27 ottobre di avviare una task force congiunta Corea-Cambogia per affrontare i crimini legati alle truffe a partire da novembre.
Il team coinvolgerà l’invio di poliziotti coreani, con il presidente Lee che ha elogiato i progressi della Cambogia nel miglioramento della sicurezza e ha sottolineato la necessità di una maggiore cooperazione tra i due paesi.
Valutazione Questa iniziativa non solo rafforzerà la protezione dei cittadini sudcoreani, ma potrebbe anche favorire lo sviluppo delle relazioni economiche coreano-cambogiane.

한-말레이, 방산협력 강화 MOU 체결…전략적 동반자 관계 격상

요약보기
한국어 우리나라와 말레이시아가 방산협력 양해각서(MOU)를 체결했습니다.
이번 체결은 국방기술 협력과 공동 연구개발 추진, 군수물자 공동 생산 등을 포함하며 양국 간 신뢰를 바탕으로 방위산업 협력을 심화하는 계기가 될 것으로 보입니다.
총평 이번 협력은 우리나라 방위산업이 동남아 시장에서 영향력을 확대하는 데 기여하며, 경제적·전략적 이점을 가져올 것으로 예상됩니다.

English South Korea and Malaysia have signed a defense cooperation Memorandum of Understanding (MOU).
This agreement involves defense technology collaboration, joint research and development, and co-production of military supplies, aiming to deepen trust and strengthen defense industry cooperation.
Summary This partnership is expected to enhance South Korea’s influence in the Southeast Asian defense market while providing mutual economic and strategic benefits.

日本語 韓国とマレーシアが防衛協力に関する覚書(MOU)を締結しました。
今回の覚書は、防衛技術協力、共同研究開発、軍需物資の共同生産を含み、両国間の信頼を深め、防衛産業協力を強化することを目的としています。
総評 この協力は、韓国の防衛産業が東南アジア市場で影響力を拡大する一助となるでしょう。

中文 韩国与马来西亚签署了防务合作备忘录(MOU)。
协议包括国防技术合作、共同研究开发、军需物资联合生产等内容,旨在加深双方信任并加强防务产业合作。
总评 此次合作预计将帮助韩国持续扩大在东南亚防务市场的影响力,并带来经济和战略收益。

Italiano La Corea del Sud e la Malesia hanno firmato un Memorandum d’Intesa (MOU) sulla cooperazione nel settore della difesa.
L’accordo prevede la collaborazione tecnologica nel campo della difesa, progetti di ricerca e sviluppo congiunti e la produzione condivisa di materiale militare, rafforzando la fiducia reciproca tra i due paesi.
Valutazione Questa partnership potrebbe migliorare la posizione della Corea del Sud nel mercato della difesa nel Sud-Est asiatico, offrendo benefici economici e strategici condivisi.

국가가 ‘의료사고 배상보험료’ 지원…필수의료 안전망 강화

요약보기
한국어 국가가 필수의료 종사 의료진의 배상보험료를 지원하는 사업을 발표했습니다.
전문의와 전공의를 대상으로 보험료 일부를 각각 최대 연 150만 원, 25만 원까지 부담하며 의료사고 발생 시 효과적인 피해 보상을 목표로 합니다.
이번 사업은 의료기관의 보험 가입률을 높이고 의료진과 환자의 법적·재정적 부담 완화를 위해 설계되었습니다.
총평 의료진 배상보험료 지원은 의료현장의 부담을 낮추고 환자 피해 회복을 위한 체계를 강화하는 발판이 될 전망입니다.

English The government announced a program to support malpractice insurance premiums for essential medical professionals.
This initiative will cover part of insurance premiums for specialists and residents, up to KRW 1.5 million and KRW 250,000 per year respectively, aiming to enhance compensation systems for medical accidents.
The plan seeks to increase insurance enrollment among medical institutions and reduce legal and financial pressures for both patients and medical staff.
Summary This program is anticipated to alleviate the financial risks for medical staff while establishing stronger safeguards for patient recovery from medical accidents.

日本語 政府は必須医療従事者の賠償保険料を支援する事業を発表しました。
専門医と研修医を対象に年間最大150万ウォンと25万ウォンを負担し、医療事故発生時の迅速な補償制度強化を目指します。
この事業は医療機関の保険加入率の向上と法的・財政的負担の軽減を目的としています。
総評 医療従事者の負担軽減と患者補償体制強化を目指した実効性の高い政策として注目されます。

中文 政府宣布支持必需医疗工作人员责任保险费用的计划。
该计划为专科医生和住院医生部分承担保险费用,每年分别最高可支持150万韩元和25万韩元,以完善医疗事故赔偿机制为目标。
此举旨在提升医疗机构保险参保率并减少患者及医务人员的法律及经济负担。
总评 此项政策预计将缓解医务人员的责任风险,同时强化患者赔偿支持机制。

Italiano Il governo ha annunciato un programma per supportare il pagamento dei premi assicurativi di responsabilità per i professionisti medici essenziali.
Il piano prevede il sostegno fino a 1,5 milioni di KRW per gli specialisti e fino a 250.000 KRW per i residenti all’anno per migliorare i sistemi di compensazione per gli incidenti medici.
L’iniziativa mira a incrementare il tasso di adesione alle assicurazioni nelle istituzioni mediche e ridurre l’onere legale e finanziario per pazienti e personale sanitario.
Valutazione Questa misura potrebbe rappresentare un passo importante per alleviare i rischi finanziari degli operatori sanitari e migliorare i risarcimenti per i pazienti.

젠슨 황 등 글로벌 기업인 1700여 명, 경주에 총결집

요약보기
한국어 아시아태평양경제협력체(APEC) 정상회의 주간에 AI, 디지털, 지속가능성 등을 주제로 CEO 서밋과 다양한 경제인 행사가 경주와 전국 각지에서 열립니다.
글로벌 기업인들은 미래 전략, 산업 협력, 투자 등을 논의하며 한국 기업의 기술 경쟁력과 시장 기회를 널리 알릴 예정입니다.
총평 이번 행사로 AI 전환 및 글로벌 산업 협력에 대한 K-산업의 국제적 위상이 강화될 전망입니다.

English During the APEC summit week, CEO Summit and various economic events will be held nationwide, focusing on AI, digitalization, sustainability, and more.
Global business leaders will discuss strategies, cooperation, and investment opportunities, showcasing Korean companies’ technological competitiveness and market potential.
Summary This event is expected to improve Korea’s global industrial standing and foster innovation in AI and other sectors.

日本語 APEC首脳会議の週に、AI・デジタル・持続可能性などをテーマとしたCEOサミットと多様な経済イベントが韓国各地で開催されます。
世界の企業人が未来戦略や産業協力、投資について議論し、韓国企業の技術力と市場機会を広く知らせる予定です。
総評 このイベントを通じて、AI転換や産業協力における韓国産業の国際的な評価が向上することが期待されます。

中文 APEC峰会周期间,韩国将举办以AI、数字化、可持续发展为主题的CEO峰会及多领域经济活动。
全球企业领袖将讨论未来战略、产业合作与投资机会,展示韩国企业的技术竞争力与市场潜力。
总评 本次活动有望提升韩国在AI及产业领域的国际形象并促进创新发展。

Italiano Durante la settimana del summit dell’APEC, si svolgeranno il CEO Summit e vari eventi economici in Corea del Sud, concentrandosi su AI, digitalizzazione e sostenibilità.
I leader globali discuteranno strategie, cooperazione industriale e opportunità di investimento, mostrando la competitività tecnologica delle aziende coreane.
Valutazione L’evento potrà rafforzare il prestigio industriale della Corea e stimolare l’innovazione nel campo dell’AI e oltre.

가을철 산불 예방 총력…드론 감시·비상소화장치함 확충 등

요약보기
한국어 정부는 가을철 건조한 날씨와 강풍으로 산불 위험이 높아지는 가운데, 산불 예방 및 초기 대응 강화를 위한 체계를 발표했습니다.
드론 감시, 비상소화장치 확충, 소방력 동원 강화 등으로 신속한 탐지 및 대응 체계를 구축해 인명 피해 최소화를 목표로 하고 있습니다.
총평 이번 대책은 산불로 인한 피해를 줄이고 주민 안전을 강화하는 데 도움을 줄 것으로 기대되며, 지역 주민들도 초기 대응 장비와 정보를 잘 활용할 필요가 있습니다.

English The government announced enhanced measures for wildfire prevention and rapid response during the dry and windy autumn season.
The initiative includes drone surveillance, expanded emergency firefighting equipment, and strengthened mobilization of firefighting resources to minimize casualties.
Summary These measures aim to reduce wildfire-related damages while protecting residents, and people should proactively utilize the provided equipment and information.

日本語 政府は乾燥した秋季と強風に備え、山火事予防および迅速な対応強化策を発表しました。
ドローン監視、緊急消火装置増設、消防力の強化を通じて、人的被害を最小限に抑える体制を整えています。
総評 この対策は山火事の影響を軽減し、住民の安全を守ることを目的としており、地域住民にも提供された設備と情報の積極的な活用が求められます。

中文 政府在秋季干燥多风的背景下,宣布加强森林火灾预防及初期应对措施。
通过无人机监测、扩建紧急灭火设备以及强化消防资源调动,旨在最大程度减少人员伤亡。
总评 此措施有助于降低森林火灾损失并强化居民安全,当地居民需主动利用提供的设备和信息。

Italiano Il governo ha annunciato misure potenziate per la prevenzione degli incendi boschivi e per il rapido intervento durante l’autunno, caratterizzato da clima secco e venti forti.
Le iniziative includono sorveglianza con droni, espansione dell’equipaggiamento di emergenza e rafforzamento delle risorse antincendio per minimizzare i danni alle persone.
Valutazione Queste misure mirano a ridurre i danni causati dagli incendi boschivi e a proteggere la sicurezza dei cittadini, incoraggiandoli a utilizzare attivamente le risorse e le informazioni disponibili.

겨울 조류인플루엔자 선제대응…예찰지점 ’92곳 → 102곳’ 확대

요약보기
한국어 기후에너지환경부는 고병원성 조류인플루엔자의 발생 위험에 선제적으로 대응하기 위해 예찰 지점을 92곳에서 102곳으로 늘리고, 예찰 기간도 내년 4월까지 연장한다고 밝혔습니다.
겨울철 철새 총조사 횟수를 10회로 확대하며, 야생조류의 AI 확산 예측에 과학적 기법을 적용해 대응력을 강화할 계획입니다.
총평 조류인플루엔자의 예방 조치로 국민 건강 및 농가의 안전을 확보하기 위한 체계적인 대응이 중요해졌습니다.

English The Ministry of Climate, Energy, and Environment announced proactive measures to prevent the spread of highly pathogenic avian influenza (HPAI) this winter.
The surveillance points will increase from 92 to 102, and the monitoring period will extend until April next year, with enhanced efforts to track migratory birds.
Summary These measures aim to minimize risks to public health and protect poultry farms through systematic and scientific monitoring.

日本語 気候エネルギー環境部は高病原性鳥インフルエンザの発生リスクに先手を打つため、監視地点を92ヵ所から102ヵ所に増やし、監視期間を来年4月まで延長すると明らかにしました。
また冬の渡り鳥総調査を年間10回に増加させ、科学的手法による鳥インフルエンザの適切な予防体制を強化する計画です。
総評 農場および国民の健康保護のために予防的な対応が以前にも増して重要となっています。

中文 气候能源环境部宣布采取措施,预防高致病性禽流感的扩散,计划将监测点从92个增加到102个,并将监测时间延长至明年4月。
还将冬季候鸟全面调查次数增加至每年10次,通过科学预测方法提升对禽流感的管控能力。
总评 此举旨在保护公众健康及养殖农场安全,加强对禽流感的系统性防控。

Italiano Il Ministero del Clima, Energia e Ambiente ha annunciato misure preventive per affrontare il rischio di influenza aviaria altamente patogena (HPAI) durante l’inverno.
I punti di monitoraggio aumenteranno da 92 a 102 e il periodo di sorveglianza sarà esteso fino ad aprile, con una maggiore attenzione al monitoraggio degli uccelli migratori.
Valutazione Queste misure mirano a proteggere la salute pubblica e le aziende agricole con un sistema di controllo più efficace e scientifico.

국토부, 수도권 부동산 시장 교란행위 집중조사

요약보기
한국어 국토교통부는 서울과 경기 등 12개 지역을 투기과열지구 및 토지거래허가구역으로 지정하고, 부동산 불법행위에 대한 기획조사를 확대할 계획을 발표했습니다.
위법 거래로 의심되는 사례로는 편법 증여, 거짓 신고 및 대출금의 용도 외 사용 등이 있으며, 국세청과 금융감독원이 조사와 검증을 함께 실시할 예정입니다.
총평 이번 조치는 부동산 시장의 평정을 되찾기 위한 노력으로 거래 시 정직하고 책임감 있는 행위가 중요성을 가질 것입니다.

English The Ministry of Land, Infrastructure and Transport announced plans to expand investigations into illegal real estate activities in 12 regions, including Seoul and parts of Gyeonggi Province.
Suspected illegal transactions include fraudulent reporting, misuse of loan funds, and concealing financial sources, with coordination from the National Tax Service and Financial Supervisory Service.
Summary This policy aims to stabilize the real estate market by strictly regulating dishonest practices, ensuring fair and transparent transactions.

日本語 国土交通部はソウルと京畿など12地域を投機過熱地区および土地取引許可区域に指定し、不動産の違法行為に対する調査を拡大すると発表しました。
違法の疑いがある例としては、便法贈与や虚偽申告、貸付金の用途外利用が挙げられており、国税庁や金融監督院と連携して調査が進められます。
総評 この政策は不動産市場の安定化を目指しており、公正な取引を促す重要なステップとなるでしょう。

中文 韩国国土交通部宣布,将扩大重点调查首尔、京畿等12个地区的房地产违规交易行为,并指定为炒房过热区及土地交易审批区域。
调查的违规行为主要包括虚假申报、贷款资金不当使用和分配等问题,国税厅和金融监督服务部门也将共同参与调查。
总评 该政策旨在取缔房地产市场中的违规行为,有助于确保市场的透明和稳定发展。

Italiano Il Ministero dei Trasporti e delle Infrastrutture ha annunciato l’estensione delle indagini sulle attività illegali nel settore immobiliare in 12 aree, tra cui Seoul e la provincia di Gyeonggi.
I casi sospetti includono segnalazioni false, utilizzo improprio di fondi di prestito e atti di finanziamento irregolare, con il coinvolgimento dell’Agenzia delle Entrate e dell’Autorità di Vigilanza Finanziaria.
Valutazione Questa iniziativa è fondamentale per garantire la trasparenza e la stabilità nel mercato immobiliare, proteggendo così gli investitori e i consumatori.

이 대통령 “한국, 아세안과 수사 공조…조직적 범죄단지 근절”

요약보기
한국어 이재명 대통령은 한-아세안 정상회의에서 초국가 범죄 근절을 위해 아세아나폴과 공조하고, 아세안과의 사법 협력을 통해 문제를 해결하겠다고 밝혔습니다.
또한 한국과 아세안의 대화관계 수립 35주년을 기념하며 포괄적 전략 동반자 관계(CSP)를 기반으로 협력을 확대할 비전을 제시했습니다.
총평 이 정책은 초국가 범죄를 줄이는 동시에 한국과 아세안의 경제 및 안전 공동체 형성에 긍정적 영향을 줄 것으로 기대됩니다.

English President Lee Jae-myung announced at the Korea-ASEAN Summit that Korea will strengthen cooperation with ASEANAPOL to eradicate transnational crimes.
He emphasized the importance of judicial collaboration with ASEAN and outlined his vision based on the Comprehensive Strategic Partnership (CSP) to foster deeper bilateral relations.
Summary This initiative aims to enhance regional security while fortifying Korea-ASEAN ties with mutual economic and social benefits.

日本語 イ・ジェミョン大統領は、韓国アセアン首脳会議で、超国家犯罪撲滅のためにアセアナポルと協力を強化すると発言しました。
また包括的戦略的パートナー関係(CSP)を基盤に、韓国とアセアンの協力強化のビジョンを提示しました。
総評 この方針は超国家犯罪の抑制に寄与するとともに、韓国とアセアンの経済的・社会的発展に前向きな影響を与える可能性があります。

中文 韩国总统李在明在韩国-东盟峰会上表示,将与东盟国的ASEANAPOL合作,加强跨国犯罪的打击力度。
他还提出了基于全面战略伙伴关系(CSP)的对东盟外交三大愿景,促进韩国与东盟更深层次合作。
总评 这一政策不仅有望遏制跨国犯罪,还能够优化韩国与东盟间的社会及经济领域合作。

Italiano Il presidente Lee Jae-myung ha dichiarato al Summit Corea-ASEAN di voler collaborare con ASEANAPOL per combattere i crimini transnazionali.
Ha presentato inoltre una visione basata sul partenariato strategico globale (CSP) per rafforzare i legami tra Corea e ASEAN.
Valutazione Questo piano mira a ridurre i crimini transnazionali e a promuovere una cooperazione economica e sociale tra Corea e ASEAN.

이 대통령 “아세안+3 출범 정신 되새겨 위기 슬기롭게 극복”

요약보기
한국어 이재명 대통령은 아세안+3 정상회의에서 다양한 위기와 도전에 대한 협력의 중요성을 강조했습니다.
특히 초국가범죄 대응, 디지털 격차 해소, 기후 변화 등 주요 문제 해결을 위한 협력 방안이 논의되었습니다.
총평 이번 발언은 다양한 국제 문제에 대한 효과적 대응을 위해 지역 내 협력 강화를 촉구하며, 우리 삶의 안전과 안정성에 긍정적 영향을 줄 것으로 보입니다.

English President Lee Jae-myung emphasized the importance of cooperation in addressing various challenges at the ASEAN+3 Summit.
Key issues such as transnational crime prevention, bridging digital divides, and tackling climate change were discussed.
Summary This speech calls for strengthened regional collaboration to effectively address global challenges, which is expected to enhance safety and stability in our daily lives.

日本語 イ・ジェミョン大統領はASEAN+3首脳会議で様々な危機と課題への協力の重要性を強調しました。
特に国際犯罪対応やデジタルギャップ解消、気候変動などの主要問題について議論が行われました。
総評 この発言は地域の協力強化を求めており、生活の安全と安定性向上に寄与することが期待されます。

中文 李在明总统在东盟+3峰会上强调了合作应对各种挑战的重要性。
会议讨论了打击跨国犯罪、缩小数字鸿沟以及应对气候变化等关键问题。
总评 此次讲话呼吁加强区域合作,有望提升日常生活的安全及稳定性。

Italiano Il Presidente Lee Jae-myung ha sottolineato l’importanza della cooperazione durante il Summit ASEAN+3 per affrontare le diverse sfide globali.
Tra i temi trattati ci sono la prevenzione dei crimini transnazionali, la riduzione del divario digitale e il cambiamento climatico.
Valutazione Questo discorso promuove una maggiore cooperazione regionale, che potrebbe migliorare la sicurezza e la stabilità nella vita quotidiana.

올 3분기 중소기업 수출 305억 달러 돌파…역대 ‘최고 실적’

요약보기
한국어 올해 3분기 중소기업 수출액이 305억 달러로 전년 동기 대비 11.6% 증가하며 역대 최고치를 기록했습니다.
화장품과 자동차 품목이 수출 증가를 이끌었으며, 중국과 미국을 포함한 주요국 대다수에서 상승세를 보였습니다.
온라인 수출 또한 지속적으로 성장하여 새로운 시장 기회를 창출하고 있습니다.
총평 중소기업의 글로벌 경쟁력이 강화되며 다양한 국가로의 수출 확장은 경제 활성화와 일자리 창출에 긍정적 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English The export volume of SMEs reached $30.5 billion in Q3, marking an 11.6% increase year-on-year and achieving an all-time high for the quarter.
Cosmetics and automobiles led the export growth, with most major countries including China and the U.S. showing increased demand.
Online exports also continued to grow, opening new market opportunities.
Summary Strengthened global competitiveness of SMEs and increased exports to diverse countries are expected to positively impact economic vitality and job creation.

日本語 第3四半期の中小企業の輸出額が305億ドルに達し、前年同期比11.6%増加し、過去最高を記録しました。
化粧品と自動車が輸出増加の中心となり、中国や米国を含む主要国で輸出が増加しました。
また、オンライン輸出も安定した成長を見せ、新たな市場機会を創出しています。
総評 中小企業のグローバル競争力の強化により、経済活性化と雇用創出に前向きな影響が期待されます。

中文 第三季度中小企业出口额达305亿美元,同比增长11.6%,创下季度历史新高。
化妆品和汽车成为出口增长的主要推动力,中国、美国等大多数主要国家显现出需求上升趋势。
在线出口也在稳步增长,创造了新的市场机会。
总评 中小企业国际竞争力的提升和出口市场扩展,预计将对经济活力和就业机会产生积极影响。

Italiano Nel terzo trimestre le esportazioni delle PMI hanno raggiunto i 30,5 miliardi di dollari, registrando un aumento dell’11,6% rispetto all’anno precedente e raggiungendo il massimo storico per il trimestre.
La crescita delle esportazioni è stata trainata principalmente da cosmetici e automobili, con un aumento della domanda nella maggior parte dei grandi mercati, tra cui Cina e Stati Uniti.
Anche le esportazioni online hanno continuato a crescere, aprendo nuove opportunità di mercato.
Valutazione Il rafforzamento della competitività globale delle PMI e l’espansione dei mercati di esportazione possono dare un impulso positivo all’economia e creare nuove opportunità lavorative.

내년부터 5월 1일은 ‘노동절’…노동부, 공휴일 지정 추진

요약보기
한국어 고용노동부는 내년부터 5월 1일을 ‘근로자의 날’에서 ‘노동절’로 복원한다고 발표했습니다.
노동부는 노동절을 공휴일로 지정하기 위해 관계 부처와 협의하고 국회 논의를 지원할 예정입니다.
또한 근로자퇴직급여 보장법 개정으로 임금과 퇴직급여 체불 시 강력한 보호를 제공하며, 민생법 관련 개정법률들이 시행됩니다.
총평 이번 법 개정은 노동자의 권익 보호를 강화하는 한편, 공휴일 확대로 노동의 의미를 되새길 수 있는 계기를 제공합니다.

English The Ministry of Employment and Labor announced that starting next year, May 1 will be renamed from ‘Labor Day’ to ‘Worker’s Day’.
The ministry plans to discuss with relevant departments and support National Assembly discussions to designate the day as a public holiday.Summary This policy not only enhances workers’ rights but also provides a meaningful occasion to recognize the value of labor nationwide.

日本語 労働部は来年から5月1日を「勤労者の日」から「労働の日」に復活させると発表しました。
また、労働の日を公休日とするために関係機関と協議し、国会審議を支援するとしています。

中文 韩国劳动部宣布,从明年起将5月1日从“劳动者日”恢复为“国际劳动节”。

Italiano Il Ministero del Lavoro ha annunciato che dal prossimo anno il 1º maggio verrà ripristinato come “Festa dei Lavoratori” invece di “Giornata dei Lavoratori”.

APEC정상회의 D-5일…’천년 고도 경주, 세계를 이을 준비 끝’

요약보기
한국어 2025년 아시아태평양경제협력체(APEC) 정상회의가 경주에서 5일 후 개최될 예정입니다.
김민석 총리가 막바지 준비 상황을 점검하며 행사 성공과 대한민국의 위상을 높이기 위한 의지를 밝혔습니다.
총평 APEC은 한국의 글로벌 위상을 알릴 중요한 기회이며 지역 경제 활성화와 자율주행 등 첨단기술 홍보에 기여할 것입니다.

English The 2025 Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) Summit is set to take place in Gyeongju, South Korea, in five days.
Prime Minister Kim Min-seok reviewed final preparations and emphasized the importance of ensuring the event’s success to showcase South Korea’s status on the global stage.
Summary The APEC summit offers a chance to elevate South Korea’s global presence, boost regional economy, and highlight advanced technologies such as autonomous vehicles.

日本語 2025年アジア太平洋経済協力会議(APEC)首脳会議が韓国の慶州であと5日後に開催される予定です。
金民錫総理は最終準備状況を確認し、行事の成功と韓国の国際的な地位向上への意欲を表明しました。
総評 APEC首脳会議は韓国の国際的イメージ向上と地域経済活性化、また自律走行などの技術を広める機会となるでしょう。

中文 2025年亚太经济合作组织(APEC)峰会将在韩国庆州召开,目前距离会议开始还有五天。
金民锡总理由总领最后准备工作,并强调会议成功举办将彰显韩国的全球影响力。
总评 APEC峰会不仅是宣传韩国科技与文化的重要契机,也可助力地区经济发展和技术推广。

Italiano Il Summit 2025 dell’Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) si terrà a Gyeongju, Corea del Sud, tra cinque giorni.
Il Primo Ministro Kim Min-seok ha verificato le fasi finali della preparazione e ha sottolineato l’importanza di garantire il successo dell’evento per rafforzare la posizione globale della Corea del Sud.
Valutazione Il Summit APEC rappresenta un’opportunità per promuovere l’immagine globale della Corea del Sud, supportare l’economia locale e mettere in risalto le tecnologie avanzate come quella dei veicoli autonomi.

농식품부, 김장배추 작황 점검…이상기상 피해 최소화

요약보기
한국어 농림축산식품부는 김장철을 앞두고 충북 괴산 배추밭을 방문해 작황을 점검했습니다.
이번 점검은 가을배추 생육상황 확인과 이상기상으로 인한 병해 피해를 최소화하기 위한 조치로, 배추 공급에는 큰 차질이 없을 것으로 예상됩니다.
총평 정부의 철저한 생육 관리와 계약재배 확대는 김장철 배추 가격 안정에 실질적인 도움을 줄 것으로 보입니다.

English The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs visited cabbage farms in Goesan, Chungbuk, ahead of the kimchi-making season.
The visit aimed to check the growth conditions of autumn cabbages and minimize disease impacts caused by abnormal weather, ensuring no disruption in cabbage supply during the season.
Summary This effort by the government is expected to stabilize cabbage prices for kimchi-making by managing growth and expanding contract farming.

日本語 農林畜産食品部はキムジャンの季節を前に、忠北槐山の白菜畑を訪問し、作況を点検しました。
これは秋白菜の生育状況を確認し、異常気象による病害の影響を最小化することを目的としており、供給に大きな問題はないと予想されています。
総評 政府の生育管理の強化と契約栽培の拡大は、キムジャンシーズンの白菜価格安定に寄与すると期待されます。

中文 农林畜产食品部在腌制泡菜季来临前访问了忠北槐山的白菜田,检查农作物长势。
此举旨在确认秋白菜生长状况,并尽力减少异常气候带来的病害影响,预计泡菜季的白菜供应不会受到严重影响。
总评 政府采取的强化管理和契约种植措施有望稳定白菜价格,保障泡菜季的供应充足。

Italiano Il Ministero dell’Agricoltura, degli Alimenti e degli Allevamenti ha visitato i campi di cavolo di Goesan, Chungbuk, in vista della stagione del kimchi.
L’obiettivo era verificare le condizioni di crescita del cavolo d’autunno e ridurre al minimo gli impatti delle malattie causate da condizioni meteorologiche anomale, garantendo la stabilità della fornitura di cavoli.
Valutazione Gli sforzi del governo nella gestione delle coltivazioni e nell’espansione delle coltivazioni contrattuali contribuiranno alla stabilità dei prezzi dei cavoli durante la stagione del kimchi.

상생 소비축제 ‘코리아 그랜드 페스티벌’ 29일부터 전국서 열려

요약보기
한국어 정부가 ‘코리아 그랜드 페스티벌’을 통해 대규모 할인과 소비 축제를 개최합니다.
10월 29일부터 11월 9일까지 전국 42개 지역에서 열리며, 지역경제 활성화와 소상공인 지원을 목표로 합니다.
광주에서 시작되는 행사에서는 공연 및 전시, 지역 제품 판매 등 다채로운 프로그램이 포함됩니다.
총평 이번 축제는 소비를 통해 지역경제를 활성화하고 소상공인의 브랜드 가치를 높이는 기회가 될 것입니다.

English The Korean government is launching the ‘Korea Grand Festival,’ a large-scale discount and consumption event.
The festival runs from October 29 to November 9 in 42 locations nationwide to promote regional economy and support small businesses.
The event kicks off in Gwangju with performances, exhibitions, and sales of local products.
Summary This festival is a significant opportunity to boost the local economy and enhance the visibility of small business brands through consumption.

日本語 韓国政府は「コリアグランドフェスティバル」と呼ばれる大規模な割引および消費イベントを開催します。
10月29日から11月9日まで、全国42地域で開催され、地域経済活性化と小規模事業者支援を目的としています。
イベントは光州で始まり、コンサートや展示、地域の製品販売などで構成されています。
総評 このフェスティバルは、地域経済の活性化と小規模事業者のブランド価値向上のための貴重な機会となるでしょう。

中文 韩国政府将举办“韩国大庆典”,这是一个大型的折扣和消费活动。
该活动将于10月29日至11月9日在全国42个地区举行,旨在促进地区经济发展并支持小企业。
活动从光州开始,包括表演、展览和当地产品的销售等丰富多样的项目。
总评 此次活动是为区域经济注入活力并提升小企业品牌知名度的重要平台。

Italiano Il governo coreano lancia il ‘Korea Grand Festival’, un grande evento dedicato agli sconti e al consumo.
Dal 29 ottobre al 9 novembre si terrà in 42 località in tutto il paese con l’obiettivo di promuovere l’economia locale e sostenere le piccole imprese.
L’evento inaugurale si svolgerà a Gwangju con spettacoli, mostre e vendita di prodotti locali.
Valutazione Questo festival rappresenta un’opportunità chiave per il rilancio dell’economia locale e la valorizzazione dei brand delle piccole imprese.

2차 소비쿠폰 신청 ’10월 31일’ 마감…내달 말까지 사용해야

요약보기
한국어 행정안전부는 2차 민생회복 소비쿠폰의 신청 마감을 오는 10월 31일로 안내했으며, 사용 기간은 11월 30일까지입니다.
소비쿠폰은 신용·체크카드, 지역사랑상품권 등 다양한 형식으로 지급되며, 신분증 제시만으로 간편하게 받을 수 있는 제도가 마련돼 있습니다.
총평 소비쿠폰 활용은 지역 상권 활성화와 개인 소비 여력을 확대하는 데 기여할 수 있으며, 마감 기한 내 사용과 신청이 중요합니다.

English The Ministry of the Interior and Safety announced that the deadline for applying for the second round of public recovery coupons is set for October 31, with usage available until November 30.
The coupons can be issued in various formats like credit cards and local vouchers, simplifying the process with only an ID required for application.
Summary Utilizing these coupons can boost local markets and empower individual spending, but timely application and usage are essential.

日本語 行政安全部は、第2次民生回復消費クーポンの申請締切日を10月31日とし、使用期限は11月30日までであると発表しました。
消費クーポンはクレジットカードや地域愛商品券など多様な形式で提供され、身分証明書提示で簡単に申請できます。
総評 地域経済の活性化と消費者の負担軽減を目的とした制度であり、締切期限を守って申請・利用することが重要です。

中文 行政安全部宣布第二轮民生消费券的申请截止日期为10月31日,消费期限至11月30日止。
消费券可通过信用卡、地区消费券等形式发放,无需复杂手续,仅需身份证即可轻松领取。
总评 此消费券有助于提振地方经济并减轻个人消费压力,但申请和使用需注意时效。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha annunciato che il termine di scadenza per richiedere la seconda tranche di buoni di recupero pubblico sarà il 31 ottobre, con utilizzo fino al 30 novembre.
I buoni possono essere distribuiti attraverso carte di credito e voucher locali, semplificando il processo con la sola presentazione di un documento d’identità.
Valutazione Questi buoni possono stimolare l’economia locale e potenziare la capacità di spesa individuale, ma è fondamentale rispettare le scadenze di richiesta e utilizzo.

요약

한국, 아세안 3위 교역국 말레이시아와 FTA 체결…27번째 FTA
발행일: 2025-10-27 11:18

원문보기
### 한-말레이시아 자유무역협정(FTA) 최종 타결, 경제 협력 강화 전망

산업통상자원부는 10월 26일(현지시간) 말레이시아 쿠알라룸푸르에서 한국과 말레이시아 간 자유무역협정(FTA)이 최종 타결되었음을 발표했다. 이번 협정은 한국이 체결한 27번째 FTA로, 우리 기업들의 수출 확대 및 양국 간 미래 협력 강화에 큰 역할을 할 것으로 예상된다.

#### 주요 내용 및 기대 효과:
1. **시장 개방 확대**:
– 한국은 전체 품목의 94.8%, 말레이시아는 92.7%의 품목을 자유화하며 양국 간 관세를 대폭 줄인다.
– 특히 말레이시아는 총 682개 품목에 대해 관세를 철폐하거나 추가로 인하하며, 한국은 288개 품목에서 동일한 조치를 취할 예정이다.

2. **자동차 및 철강 수출 증가 촉진**:
– 말레이시아는 아세안 국가 중 두 번째로 큰 자동차 시장으로, 이번 협정은 한국의 자동차 및 철강 제품 수출 확대의 기반을 마련했다.
– 전기차 관련 관세가 대폭 감축되며, CKD(완성차 조립용 부품 세트) 전기차는 관세가 철폐되고 완성 전기차 SUV 관세도 50%까지 감축될 예정이다.
– 철강 품목에서도 기존 협정 대비 관세를 크게 줄이며 경쟁력을 확보하게 되었다.

3. **석유화학 및 바이오경제 장려**:
– 한국이 말레이시아에 주로 수출하는 폴리에틸렌, 폴리프로필렌 등 석유화학 제품 관세 철폐로 수출 판로가 크게 확대될 전망이다.
– 바이오원료와 요소수 관세 철폐로 원가 절감 및 안정적인 공급망 구축이 기대된다.

4. **농림수산물 민감도 보호**:
– 국내 농림수산물을 보호하기 위해 열대과일 및 일부 수산물 품목만 양허하며, 국내 시장 영향을 최소화했다.

5. **디지털 경제 및 K-콘텐츠 확산**:
– 전자적 전송물에 대한 무관세 및 디지털 제품 비차별 대우를 보장하며 한국 콘텐츠의 말레이시아 확산에 기여할 것으로 전망된다.

6. **녹색경제 협력 강화**:
– 협정 최초로 녹색경제를 독립 장으로 포함하며, 저탄소 기술 개발, 청정에너지 투자, 미래산업 육성 등의 협력 방안을 명시했다.

7. **다양한 협력 체계 구축**:
– 할랄 인증, 지식재산권, 공급망, 바이오경제 등 11개 핵심 분야를 규정해 업계 수요를 반영한 협력 활동을 구체적으로 명시했다.

#### 정부의 계획:
산업통상부는 이번 FTA를 통해 한-아세안 경제 협력을 더욱 강화하며, 말레이시아를 포함한 주요 교역국과 협력을 확대할 예정이다. 이를 위해 2029년까지 교역 규모 3000억 달러 달성을 목표로 한-아세안 FTA 개선 협상을 적극적으로 추진할 계획이다.

또한, 국가 간 경제·통상 협력을 심화하기 위해 ‘한-아세안 경제·통상 싱크탱크 다이얼로그’를 확대 운영하고, ‘아세안 통상공무원 초청 연수’ 사업을 2026년부터 시작할 예정이다.

이번 협정은 한국과 말레이시아 간 경제적인 유대 강화뿐만 아니라, 디지털 및 녹색경제 협력을 아우르는 포괄적 성과를 이루며 양국의 미래 지향적인 발전을 도모할 것으로 기대된다.

새 정부 첫 한미안보협의회의…내달 4일 서울 개최
발행일: 2025-10-27 09:17

원문보기
**제57차 한미안보협의회의(SCM), 서울에서 개최 예정**

국방부는 한국의 안규백 국방부 장관과 미국 피트 헤그세스(Pete B. Hegseth) 전쟁부 장관이 오는 11월 4일 서울에서 제57차 한미안보협의회의(SCM)를 개최한다고 10월 27일 밝혔다. 이는 두 명의 장관 취임 이후 첫 공식 대면 회담으로, 국방 및 외교 분야 주요 고위 관계자들이 참석할 예정이다.

이번 회의에서는 변화하는 안보 환경과 위협에 공동 대응하기 위해 한미동맹을 미래지향적이고 상호 호혜적으로 발전시키기 위한 방안이 논의된다. 주요 의제로는 대북 정책 공조, 연합 방위 태세 유지, 확장 억제, 지역 안보 협력, 사이버·우주·미사일 협력, 방산 협력(함정 건조 및 유지·보수·정비 포함), 국방 과학기술 협력 등 다양한 사안들이 포함될 예정이다.

국방부는 이번 SCM이 한미동맹의 결속력과 안보 협력을 강화하는 중요한 계기가 될 것이라 기대하고 있다.

문의: 국방부 국제정책관실 미국정책과 (02-748-6330)

한-캄보디아 정상, 스캠범죄 대응 ‘코리아 전담반’ 11월 가동 합의
발행일: 2025-10-27 08:48

원문보기
**한국과 캄보디아, 스캠 범죄 대응 위해 공동 전담반 가동 합의**

지난 27일, 이재명 대통령과 훈 마넷 캄보디아 총리는 말레이시아 쿠알라룸푸르에서 열린 동남아시아국가연합(ASEAN) 정상회의 계기로 개최된 정상회담에서 한국인이 연루된 범죄를 전담하는 ‘한-캄보디아 공동 태스크포스(TF)’를 오는 11월부터 가동하기로 합의했습니다.

### 정상회담 주요 내용
이재명 대통령은 최근 스캠 범죄 피해로 어려움을 겪는 우리 국민의 송환 및 보호 과정에서 캄보디아 정부의 협조에 사의를 표명하며 “양국이 효과적으로 협력해 스캠 범죄에 공동 대응하자”고 강조했습니다. 훈 마넷 총리도 이번 전담반 가동 합의가 양국 간 협력의 성과로 이어지기를 기대한다고 화답했습니다.

캄보디아 정부는 최근 초국가범죄 대응을 위한 강력한 조치로 치안이 개선된 점을 언급했고, 이에 이재명 대통령은 이 상황을 고려하여 일부 지역의 여행경보 하향 조치를 검토하겠다고 밝혔습니다.

### 경제 협력 및 향후 관계 발전
두 정상은 한국과 캄보디아가 지난 1997년 재수교 이후 교역, 투자, 인적 교류 등 다양한 분야에서 큰 발전을 이룩한 점을 평가하면서 스캠 범죄 대응을 계기로 양국 간 전략적 동반자 관계를 더욱 강화하기로 했습니다.

이재명 대통령은 캄보디아에 진출한 한국 기업들이 현지 경제 발전에 기여한 점을 강조하며 기업의 애로사항 해결을 위한 관심과 지원을 요청했습니다. 이에 훈 마넷 총리는 캄보디아의 경제 성장에 한국이 중요한 역할을 했음을 인정하며, 관련 부처를 통해 기업의 어려움을 해결하겠다고 약속했습니다.

### 향후 전망
이번 한-캄보디아 공동 전담반 가동은 양국이 스캠 범죄 대응을 위한 긴밀한 협력 체계를 마련하고, 치안 및 국민 보호에 있어 새로운 장을 열게 될 것으로 기대됩니다. 동시에 경제 분야에서도 양국 간 협력과 성장 가능성을 더욱 확대할 전망입니다.

### 참고
이번 정상회담은 아세안 정상회의 기간 중 진행되었으며, 이를 바탕으로 양국의 전략적 관계가 더욱 성장하는 계기로 평가되고 있습니다.

한-말레이, 방산협력 강화 MOU 체결…전략적 동반자 관계 격상
발행일: 2025-10-27 08:42

원문보기
### 한국-말레이시아 방산협력 MOU 체결, 국방 분야 협력 확대 전망

한국과 말레이시아가 방산협력을 기반으로 한 새로운 시대를 열고 국방기술 협력 및 공동 연구개발(R&D), 군수물자 공동 생산 등에서 긴밀히 협력하기로 했다.

**27일**, 말레이시아 쿠알라룸푸르에서 열린 한-말레이시아 정상회담에서 석종건 방위사업청장과 모하메드 칼레드 노르딘 말레이시아 국방부 장관은 방산협력 강화를 위한 양해각서(MOU)를 체결했다. 이는 지난해 양국이 수립한 전략적 동반자 관계를 국방 분야에서 더욱 격상시킨 것으로, 말레이시아의 방산협력 MOU 체결 사례로는 두 번째에 해당한다.

### 말레이시아와 협력 배경 및 의미
말레이시아는 동남아시아 핵심 국가로, 말라카해협 등 주요 해상 물류 요충지로서 높은 성장 가능성을 보유하고 있다. 최근 국방력 현대화 수요가 증가하면서, 기존의 서구 중심 협력에서 벗어나 한국을 새로운 주요 파트너로 선택하며 협력 다변화를 도모하는 모습이다.

양국은 지난 **1993년 K200 장갑차 수출**로 신뢰를 구축해 왔으며, 올해에는 **FA-50 경공격기 18대(9억 2000만 달러)** 수출 계약을 체결하며 협력 수준을 더욱 고도화했다. 이번 MOU 체결로 양국은 정부 간(G2G) 협력의 기반을 강화하고 말레이시아 군 현대화 사업에 실질적으로 협력할 수 있게 됐다.

### MOU 주요 내용 및 확대 방향
이번 MOU는 단순한 무기체계 조달을 넘어 다음과 같은 영역에서 본격적인 협력이 이루어진다:
– **국방기술 분야 협력 및 공동 R&D 추진**
– **군수물자 공동 생산**
– **제3국 공동 마케팅**

또한, 정례적인 방산 공동위원회 운영을 통해 협력 현안을 점검하고, 미래 지향적 파트너십을 강화할 계획이다.

### 한국 방산 글로벌 도약 기대
이번 MOU 체결로 한국의 방산협력 MOU 체결 국가는 **52개국**으로 확대되었다. 이는 ‘K-방산 글로벌 4강 도약’ 전략에도 큰 기여를 할 전망이다. 석종건 방위사업청장은 이번 협약이 양국 간 오랜 신뢰와 노력의 결실이라며, 단순한 무기체계 수출을 넘어 말레이시아 국방력 강화와 방산 역량 발전에 기여하는 진정한 파트너로서 동남아시아의 평화와 안정을 함께 구축하겠다는 의지를 밝혔다.

이번 협약은 국제 시장에서 한국 방산의 강력한 입지를 강화하는 계기가 될 것으로 보인다.

국가가 ‘의료사고 배상보험료’ 지원…필수의료 안전망 강화
발행일: 2025-10-27 08:36

원문보기
### 국가, 필수의료 의료진 배상보험료 지원 추진

국가는 의료사고 발생 시 의료진의 배상 부담을 줄이고 환자의 피해 회복을 지원하기 위해 필수의료 분야 종사자의 배상보험료를 일부 지원하는 사업을 시작합니다.

#### 주요 내용

1. **지원 대상 및 범위**
– **전문의**: 산부인과, 소아외과, 소아흉부외과, 소아심장과, 소아신경외과 등 분만 실적이 있는 진료과에 대해 연 150만 원(보험료의 75%) 지원. 의료기관이 3억 원까지 배상액을 부담하며, 3억 원 초과 10억 원까지는 보험을 통해 보장.
– **전공의**: 내과, 외과, 산부인과, 소아청소년과, 신경외과, 응급의학과 등 소속 레지던트에 대해 연 25만 원(보험료의 50%) 지원. 수련병원이 5천만 원까지 부담하며 이를 초과한 2억 5천만 원은 보험으로 보장.

2. **사업 추진 및 방식**
보건복지부는 ‘필수의료 의료진 배상보험료 지원 사업’을 본격적으로 시행하며, 참여를 원하는 보험사는 10월 27일부터 11월 11일까지 신청할 수 있습니다. 선정된 보험사는 12월부터 계약을 발효할 예정입니다.

3. **효과와 기대**
– 의료사고 발생 시 의료기관의 보험가입률을 높이고 보장 범위를 확장해 의료진과 환자의 법적·재정적 위험을 완화.
– 특히 고액 배상 위험이 높은 필수의료 분야에서 신속한 피해 보상이 가능해질 전망.

#### 정부의 입장
김국일 보건의료정책관은 이번 사업을 통해 의료사고 피해 회복을 위한 안전망을 구축하고, 의료사고에 특화된 배상체계를 마련해 환자와 의료인 모두를 위한 제도로 발전시키겠다고 밝혔습니다.

세부 사항은 **한국의료분쟁조정중재원**과 **보건복지부 누리집**에서 확인할 수 있습니다.
문의: 보건복지부 보건의료정책관(044-202-2474)

이번 사업은 필수의료 종사자의 배상을 지원하며 의료 환경 개선과 의료진 및 환자의 고충 완화를 목표로 합니다. ⟶ **[자료 출처](www.korea.kr)**

젠슨 황 등 글로벌 기업인 1700여 명, 경주에 총결집
발행일: 2025-10-27 08:29

원문보기
### APEC CEO 서밋, 글로벌 경제 논의의 장 열려

오는 28일부터 31일까지 경주 예술의전당에서 아시아태평양경제협력체(APEC) 정상회의와 함께 **CEO 서밋**이 개최되어 글로벌 경제의 주요 화두를 논의하는 자리가 마련됩니다. 이 행사에는 1,700명의 글로벌 기업인, 주요 정상 및 산업 리더들이 참가해 인공지능(AI)·디지털, 기후변화, 지속가능성, 금융·투자, 바이오·헬스 등 시대적 과제를 논의합니다.

### 행사 개요 및 주요 주제

이번 CEO 서밋은 **’브릿지, 비즈니스, 비욘드(Bridge, Business, Beyond)’**를 주제로 총 20개 세션으로 구성됩니다. APEC 정상회의와 함께 정책 및 시장의 가교 역할을 담당하며 앞으로의 방향성을 제시합니다. 이번 행사에는 엔비디아, 씨티그룹, 아마존웹서비스(AWS) 등 글로벌 기업 CEO를 비롯해 OECD 사무총장과 같은 국제기구 수장들이 참석합니다.

**주요 내용:**
1. **AI·디지털 혁신**: 디지털 전환이 가져올 경제적, 사회적 변화 소개.
2. **기후변화 고려**: 지속가능성을 위한 글로벌 협력 방안.
3. **경제 통합과 투자**: 지역 시장 통합 및 공공·민간 투자 활성화.

### 한국의 역할 및 주요 프로그램

한국은 올해 **6개 퓨처-테크 포럼**을 특별히 마련했으며, 주요 산업 분야에서 세계 석학과 글로벌 리더들이 K-산업의 비전을 제시할 예정입니다. 특히 삼성전자, LG전자, SK, 현대자동차 등 대기업은 K-테크 쇼케이스를 통해 세계 시장에 우리 기술력을 알리고 협력 기회를 모색할 예정입니다.

– **AI 포럼**: AI 기술의 혁신 방향 논의.
– **조선 및 방산 포럼**: 국내외 협업 기회 창출.
– **중소기업 지원**: 딥테크 스타트업의 신기술을 활용한 글로벌 시장 진출 지원.

### 연계 행사 및 기대 효과

산업부는 APEC 정상회의 주간에 서울 및 전국 각지에서 다양한 경제행사를 개최합니다. 수출, 투자, 혁신과 관련한 **수출 붐업 코리아**와 **인베스트 코리아 서밋**에서는 국내 기업과 해외 기업 간 협력 강화를 목표로 합니다. 또한, 기술 경쟁력을 세부적으로 소개하는 전시회와 초격차 딥테크 콘퍼런스를 통해 글로벌 무대에서 한국의 입지를 확대할 수 있을 것으로 기대됩니다.

### 행사 의의와 전망

이번 CEO 서밋은 APEC 회원국 및 글로벌 기업들이 한자리에 모여 공동의 도전과제를 논의하고 해법을 모색하는 중요한 플랫폼입니다. 특히, 올해 역대 최대 규모의 경제인 행사가 한국에서 개최됨에 따라 **K-산업의 글로벌 경쟁력을 강화**하고 AI, 기후 변화와 같은 주요 이슈에 대한 우리의 대응 역량을 널리 알리는 계기가 될 것으로 보입니다.

> **문의:** 산업통상부 다자통상협력과(044-203-5936)

### 결론
이번 APEC CEO 서밋은 글로벌 경제 환경 속에서 K-기업과 한국의 기술력을 알리며, 국가적 위상을 높이는 중요한 행사로 자리 잡을 것입니다. 앞으로도 이러한 국제적 무대를 활용해 지속가능한 경제발전을 이루어나가길 기대합니다.

가을철 산불 예방 총력…드론 감시·비상소화장치함 확충 등
발행일: 2025-10-27 07:56

원문보기
**가을철 산불 예방 및 대응 강화: 드론 감시, 비상소화장치 확충 등 실효적 조치**

정부가 가을철 건조한 날씨와 강풍 등으로 산불 위험이 증가함에 따라 산불 예방과 신속 대응을 위한 체계를 강화한다. 소방청은 27일 이와 같이 밝히며, 드론 감시와 비상소화장치 확충, 지역별 특수대응단 배치 등 실효성 있는 대응 방안을 발표했다.

### **산불 예방과 초기 대응 강화**
1. **드론 활용 및 기상특보 발령:**
소방청은 기상특보(건조·강풍 등) 발령 시 소방차량을 활용한 순찰 및 산불 예방 방송을 강화하는 한편, 드론을 활용해 산림 감시와 조기 대응 체계를 구축한다.

2. **비상소화장치 확충:**
산림 인접 마을에 비상소화장치를 설치해 초기 대응 능력을 높인다. 현재 2,807개의 장치함이 설치되어 있으며, 올해 1,199개를 추가 설치한다. 향후 5년간 매년 456곳씩 총 2,280곳을 더 확충할 계획이다. 이를 통해 마을 단위 대응력을 강화하고 산불 확산 시 주택·시설물 보호 활동도 확대한다.

### **산불 대응 단계 개선**
1. **특수대응단 전진 배치:**
중앙119구조본부 특수구조대와 시·도 특수대응단을 위험지역에 배치해 산불 발생 전부터 준비 태세를 갖춘다.

2. **소방력 동원령 제도 개선 및 차량 확대:**
기존에는 산불 확산 이후 소방력 동원령을 발령했으나, 이제는 예측 단계에서도 발령 가능하도록 제도를 개선했다. 또한 동원 차량 규모를 200대에서 400대로 확대해 대형 산불에 신속히 대응할 수 있도록 조치를 취한다.

### **장비와 인력 강화**
소방청은 산불 진압용 소방헬기와 산불전문진화차 등을 지속적으로 보강하며, 신규 소방차량에는 산불 진화 가능 고압분무장치를 단계적으로 장착하고 있다. 또한 지휘관과 신임 소방공무원 대상 산불 대응 역량 강화 교육을 확대해 현장대응 능력을 높일 방침이다.

### **전체 소방 역량 결집**
김승룡 소방청장 직무대행은 “가을철 건조한 기후와 강풍으로 산불 위험이 높아지고 있다”며 “국민 생명과 재산을 보호하기 위해 전력을 다할 것”이라고 강조했다. 그는 시·도 소방본부와 긴밀히 협력해 전국 소방력을 집결, 대형 산불에 총력 대응할 계획을 밝혔다.

### **문의 사항**
소방청 대응총괄과: 044-205-7574

정부의 이러한 선제적 조치는 국민 안전을 확보하고 산림 보호를 위한 적극적 대응의 일환으로 평가받고 있다.

겨울 조류인플루엔자 선제대응…예찰지점 ’92곳 → 102곳’ 확대
발행일: 2025-10-27 07:53

원문보기
### 기후에너지환경부, 겨울철 조류인플루엔자(AI) 발생 대비 선제적 대응 강화

기후에너지환경부는 올겨울 고병원성 조류인플루엔자(AI) 예방과 신속 대응을 위해 예찰 지점과 조사 횟수를 확대한다고 27일 밝혔다. 이는 일본 홋카이도에서 조류인플루엔자가 검출되며 국내 발생 가능성도 증가한 상황에 따른 조치다.

#### 주요 대응 방안:
1. **예찰 지점 및 기간 확대**
– 기존 92곳에서 102곳으로 예찰 지점 확대.
– 예찰 기간은 기존 9월~3월에서 9월~4월로 1개월 연장.

2. **겨울 철새 총조사의 확대**
– 조사 지점을 기존 150곳에서 200곳으로 확대.
– 조사 횟수는 8회에서 10회로 늘려 정밀한 이동 형태 분석 방침.

3. **과학적 예측기법 도입**
– 국립야생동물질병관리원이 철새 유입 시기와 확산 위험도를 예측할 수 있는 기법 적용.
– 국내외 발생 현황, 철새 서식지 데이터 및 토지 피복도 등을 기반으로 조류인플루엔자 확산을 효율적으로 대응.

#### 예방 수칙 강화 및 협력체계 공고화
기후에너지환경부는 현장 대응 인력에 대한 강화된 예방수칙을 적용하고, 조류인플루엔자 발생 시 농림축산식품부, 질병관리청 등 유관기관과 실시간 정보를 공유하며 협력체계를 더욱 촘촘히 할 방침이다.

#### 기후 변화와 철새 이동 패턴 변화
최근 기후 변화로 철새의 북상 시기가 뒤로 미뤄지고 여름철에도 가금류에서 AI 사례가 확인되는 등 조류 관련 질환의 위험성이 커졌다는 점을 기후부는 강조했다. 이에 따라 올겨울 철새 도래에 앞서 예찰과 방역을 강화해 농가 및 국민의 안전을 도모할 계획이다.

#### 전망 및 의지
김태오 기후부 자연보전국장은 “10월 기준 국내 철새 개체수가 작년에 비해 감소했지만 인접국에서 발생한 사례를 고려하면 우리나라도 긴장을 늦출 수 없는 상황”이라고 말했다. 그는 “국내외 협력을 통해 고병원성 조류인플루엔자 예방에 최선을 다하겠다”고 밝혔다.

**문의처:**
– 기후에너지환경부 자연생태정책과: 044-201-7498
– 국립야생동물질병관리원 질병연구팀: 062-949-4380

**출처:** [Korea.kr](www.korea.kr)

국토부, 수도권 부동산 시장 교란행위 집중조사
발행일: 2025-10-27 07:50

원문보기
### 서울·경기, 부동산 불법행위 집중 조사 확대
**국토교통부의 주택시장 안정화 대책**

국토교통부는 지난 15일 발표한 주택시장 안정화 대책에 따라 서울·경기 등 12개 지역을 투기과열지구와 토지거래허가구역으로 지정하며 부동산 불법행위를 집중적으로 조사할 계획이라고 26일 밝혔습니다. 이는 시장질서를 교란하는 이상거래 확산을 예방하기 위한 조치로 보입니다.

### 주요 계획 및 내용

#### 1. **부동산 기획조사 확대**
서울 중심으로 실시했던 부동산 기획조사와 현장 점검을 9~10월부터 서울 전체 및 경기 규제지역으로 확대할 예정입니다.
특히, 규제지역 지정으로 풍선효과가 우려되는 화성동탄, 구리 등에서도 거래를 집중 점검합니다.

#### 2. **토지거래허가 의무 위반 점검**
– 허가일로부터 입주 4개월 이내 실거주 의무 준수 여부를 점검합니다.
– 거래 계약 후 허위 신고 여부를 확인하고 현장점검을 실시합니다.

#### 3. **편법 자금조달 집중 점검**
– 법인 자금 활용 및 부모로부터의 편법 증여 등 불법 자금조달 사례를 조사합니다.
– 자금조달계획서 및 관련 증빙자료를 검토하며 의심 정황이 발견되면 기획조사에 포함해 철저히 검증합니다.

#### 4. **대출규제 및 탈세 여부 점검**
금융위원회와 금융감독원은 규제 위반을 조사하며, 탈·불법 사실을 적발 시 신규 대출 금지 및 대출금 회수 등의 엄정 조치를 시행할 예정입니다.
국세청은 고가아파트 취득 시 부모로부터 편법 지원을 받은 사례 등을 중점적으로 확인하고 탈세 사실을 확인 시 강력 대응하겠다고 밝혔습니다.

### 서울지역 불법행위 조사 결과
올해 1월부터 서울지역 주택 이상 거래에 대한 조사를 진행 중이며, 3~4월 신고된 거래에서 편법 증여, 목적 외 대출금 유용, 거짓 신고 등 위법 의심 사례 317건, 위법행위 376건을 적발했습니다.

#### 주요 사례:
1. **특수관계인 자금 활용**
특수관계를 이용해 법인 자금을 차입하여 31억 원을 거래대금에 사용한 사례가 적발되었습니다.

2. **목적 외 대출금 유용**
기업운전 자금으로 받은 대출금 23억 원을 아파트 구입에 유용한 사례도 밝혀지며 금융위 통보 대상이 되었습니다.

3. **편법 증여**
부모와의 전세 계약을 통해 25억 원의 보증금으로 편법 증여한 사례 적발.

4. **거짓 신고**
경기도 아파트 거래 시 실제 금액을 축소 신고해 다운계약이 의심되는 사례 확인.

### 향후 대응 방향
국토교통부는 주택시장 안정과 불법행위 차단을 위해 관계기관 간 긴밀한 협조를 이어가며 엄격히 대응하겠다고 밝혔습니다. 또한, 부동산 불법행위 통합 신고센터와 콜센터를 통해 접수된 신고 사항을 지자체와 협력해 철저히 조사하고, 무관용 원칙을 적용할 계획입니다.

자세한 문의는 국토부, 금융위원회, 국세청, 금융감독원 등 관련 부서로 가능합니다.

이 대통령 “한국, 아세안과 수사 공조…조직적 범죄단지 근절”
발행일: 2025-10-27 07:42

원문보기
이재명 대통령은 10월 27일 말레이시아 쿠알라룸푸르에서 열린 한-아세안 정상회의에서 한국과 아세안 간의 협력 강화를 강조하며 초국가 범죄 근절에 대한 공조를 선언했습니다. 이 대통령은 최근 국경 지역을 중심으로 스캠센터 등 조직적 범죄 단지가 확산하며 많은 청년이 희생양이 되고 있다는 현실을 지적하며, 한국 경찰청과 아세아나폴(ASEANAPOL)의 공동 대응 노력을 언급했습니다.

이태원 대통령은 아세안 국가들과 초국적 범죄 근절을 위해 긴밀한 형사·사법 공조를 추진하는 한편, 국제질서 변환기에 한-아세안 간 협력의 미래를 논의할 것임을 강조했습니다. 그는 한국과 아세안을 ‘이웃사촌’ 관계로 비유하며 함께 위기를 극복했던 경험을 바탕으로 미래 발전을 도모하는 파트너십을 언급했습니다.

특히, 지난해 대화관계 35주년을 기념하며 수립된 ‘포괄적 전략 동반자 관계(CSP)’를 통해 한-아세안의 장기적인 협력 방향성을 제시했습니다. 이를 아세안 정책의 세 가지 비전으로 구체화했습니다. 첫째, ‘아세안의 꿈과 희망을 이루는 조력자’로서 양측 간 인적 교류를 확대하고 사람 중심 공동체 형성에 기여하겠다는 의지입니다. 둘째, ‘성장과 혁신의 도약대’로서 연간 교역액 3,000억 달러 달성을 목표로 경제 협력을 강화하겠다는 계획을 밝혔습니다. 셋째, ‘평화와 안정의 파트너’로서 초국가범죄, 해양안보 등 공동체의 회복력을 위한 협력을 확대하겠다고 발표했습니다.

이재명 대통령은 한-아세안 관계 40주년을 맞이하는 2029년에 한국에서 특별정상회의를 개최하겠다는 의지를 표명하며, 양 지역의 지속적인 발전과 안정된 협력을 위한 구체적인 비전을 제시했습니다.

이 대통령 “아세안+3 출범 정신 되새겨 위기 슬기롭게 극복”
발행일: 2025-10-27 06:51

원문보기
**이재명 대통령, 아세안+3 정상회의에서 협력과 연대를 강조하다**

이재명 대통령은 27일 말레이시아 쿠알라룸푸르컨벤션센터(KLCC)에서 열린 아세안+3 정상회의에서 모두발언을 통해 협력과 연대의 중요성을 강조하며, 글로벌 위기 극복을 위한 협력 방안을 제시했습니다.

대통령은 “사반세기 전 아세안+3가 아시아 금융위기 극복에 기여했던 협력과 연대의 정신을 되새겨, 현재 직면한 위기를 슬기롭게 극복해 나가길 바란다”고 발언했습니다. 그는 1997년 아세안 창설 30주년 당시 말레이시아에서 아세안+3가 출범했음을 언급하며, 역내 경제·금융 분야의 협력을 강조했습니다.

**지경학적 위기 및 복합적 과제들에 대한 대응 필요성**

이재명 대통령은 보편화된 보호무역주의와 글로벌 공급망 재편 등 현재의 지경학적 위기를 언급하며, 이번 정상회의에서 채택될 ‘역대 경제·금융협력 강화를 위한 아세안+3 정상성명’이 시의적절하다고 평가했습니다. 그는 인구 고령화, 저출산, 디지털 격차, 기후 변화와 자연 재해로 인한 식량 및 에너지 위기, 초국가범죄 등 다양한 복합 위기가 모두의 일상에 큰 영향을 미치고 있다고 진단하며 이들 문제를 해결하기 위한 협력의 필요성을 재차 강조했습니다.

**초국가범죄 대응 및 안전한 공동체 구축**

특히 최근 급증하는 조직적 범죄와 스캠센터 등 초국가범죄 문제를 지적하며, 한국은 국제 경찰 협력체인 아세아나폴과 긴밀히 협력하여 범죄 확산을 저지하고 범죄단지 근절을 위한 대응 체계를 강화하겠다고 발표했습니다. 그는 안전한 아세안 공동체 구축을 위한 아세안+3의 관심과 협력을 기대한다고 덧붙였습니다.

**한·중·일 협력의 증진 및 선순환 강조**

대통령은 한·중·일 간 교류를 통해 아세안+3에서의 협력을 강화하고, 이를 한·중·일 협력으로 다시 견인하는 선순환을 이루기 위해 중국 및 일본과 긴밀히 협력하겠다고 밝혔습니다.

이번 발언은 국제사회가 직면한 복합 위기를 극복하기 위해 지역 간 협력의 중요성을 다시 일깨우는 계기가 되었습니다.

올 3분기 중소기업 수출 305억 달러 돌파…역대 ‘최고 실적’
발행일: 2025-10-27 06:24

원문보기
**2025년도 3분기 중소기업 수출, 역대 최고치 기록 – 화장품과 자동차가 주도**

2025년 3분기 동안 중소기업 수출액이 전년 동기 대비 11.6% 증가한 305억 달러를 기록하며 역대 3분기 최고치를 경신했습니다. 또한, 올해 1~9월 누적 수출액은 871억 달러로 5.8% 증가하며 사상 최고를 달성했습니다. 이와 함께 수출 중소기업 수는 8만 9418개로 3.0% 늘어났습니다.

### **화장품, 자동차 중심으로 수출 호조**
3분기 주요 수출 품목으로 화장품과 자동차가 눈에 띄게 성장했습니다. 특히, 화장품은 22억 1000만 달러로 전년 동기 대비 28.0% 증가했으며, 미국 수출액은 역대 분기 최고치인 4억 9000만 달러를 기록했습니다. 유럽과 중동 시장에서도 화장품 수출이 크게 확대되었는데, 폴란드(+69.1%), 영국(+45.6%), UAE(+43.1%) 등이 주요 증가국으로 꼽혔습니다. 이로 인해 중소기업 화장품 수출국은 203개국으로 확장되었으며, 해당 분야의 수출 중소기업 수는 역대 최고 기록인 8922개사에 달했습니다.

자동차 부문에서도 엄청난 성장이 나타났습니다. 한국 중고차 품질에 대한 글로벌 인지도 상승 덕분에 해당 수출액이 26억 2000만 달러를 기록하며, 전년 대비 80.0% 급증했습니다.

### **중국·미국 등 주요 수출국 대상 성과**
2025년 3분기 중소기업 수출은 주요 10대 국 중 9개국에서 증가세를 보였습니다. 중국으로의 수출액은 47억 5000만 달러로 12.7% 상승했으며, 화장품과 동제품이 주요 성장 품목으로 꼽혔습니다. 미국은 상호관세 시행에도 불구하고 화장품(+26.6%)과 전력용 기기(+27.1%)가 두 자릿수 성장률을 기록하면서 전체적으로 4.3% 증가한 46억 4000만 달러를 달성했습니다. 멕시코 역시 자동차 부품 수출 증가가 전체 수출 실적 향상을 이끌었습니다.

### **온라인 수출의 성장**
온라인을 통한 중소기업 수출액은 3분기에 3억 달러를 기록하며 역대 2위를 달성했습니다. 1~9월 누적 온라인 수출액은 8억 1000만 달러로 사상 최대치를 경신했습니다. 특히, 화장품 온라인 수출에서 중국(+137.0%)과 영국(+169.3%) 등의 급증이 돋보였습니다.

### **향후 계획**
중소벤처기업부는 K-뷰티의 성공 사례를 바탕으로 다른 유망 소비재까지 수출 확대를 계획 중입니다. 이순배 글로벌성장정책관은 “온라인 수출 경쟁력을 더욱 강화하고, 관련 업계와 협력하여 지원 방안을 마련할 예정”이라고 밝혔습니다. 이는 전 세계적으로 한국 중소기업 제품 수출의 지속적인 성장을 도모하는 과정으로 보입니다.


출처: [korea.kr]

내년부터 5월 1일은 ‘노동절’…노동부, 공휴일 지정 추진
발행일: 2025-10-27 06:19

원문보기
**한국 노동절 복원 및 고용 관련 법률 개정: 주요 내용 요약**

고용노동부는 2023년 10월 26일 국회를 통과한 ‘노동절 제정에 관한 법률’에 따라 2024년부터 5월 1일이 ‘근로자의 날’에서 ‘노동절’로 복원된다고 발표했습니다. 노동절이 모든 국민이 노동의 가치를 기리며 공휴일로 지정될 수 있도록 이를 논의하는 본격적인 작업에 착수할 예정입니다.

### 주요 법률 내용
1. **노동절 복원**
– ‘근로자의 날’ 명칭을 ‘노동절’로 변경하여 역사적 의미를 회복.
– 공휴일 지정 논의를 관계 부처와 국회와 협력하여 진행.

2. **근로자퇴직급여 보장법**
– 임금 및 퇴직급여를 체불한 경우, 더 이상 반의사불벌죄를 적용하지 않도록 개정.
– 노동자의 권익을 강화하고 체불 상황에 신속히 대응할 수 있도록 법적 보호를 확대.

3. **임금채권보장법**
– 정부가 체불 임금을 대신 지급하는 경우, 지급한 대지급금을 체불 사업자와 관련된 상위 수급인을 포함해 회수 가능.
– 이를 통해 체불 예방 및 대지급금 회수를 강화.

4. **공공기관 노동이사 임명 근거**
– 공공기관법에 구체적으로 명시된 노동이사의 임명을 근로복지공단 등 관련 기관에도 반영.
– 노동자의 목소리를 관리·운영 구조에 포함시켜 취지를 명확히 함.

5. **장애인고용촉진 및 직업재활법**
– 장애인 표준사업장의 설립 규제를 완화해 청년 및 발달장애인을 위한 ‘괜찮은 일자리’ 확대.
– 장애인 고용 부담금 연체방식을 월 단위에서 일 단위로 변경하고 이의제기 절차 마련.

6. **고용보험법**
– 전국적으로 고용 악화 시 정부의 고용유지지원금 확대 근거 마련.
– 대규모 고용 위기에 신속한 대응 가능성을 개선.

### 고용노동부의 역할
김영훈 고용노동부 장관은 노동절의 복원이 국민이 노동의 가치와 의미를 되새길 중요한 계기가 될 것이라고 강조하면서, 이번에 개정된 여러 민생 법률들이 현장에서 원활히 시행될 수 있도록 후속조치를 적극적으로 진행할 계획이다.

### 참고 및 문의
고용노동부 정책기획관 규제개혁법무담당관 (044-202-7073)

APEC정상회의 D-5일…’천년 고도 경주, 세계를 이을 준비 끝’
발행일: 2025-10-27 06:17

원문보기
**APEC 정상회의 개최 임박, 준비 완료된 경주**

2025 아시아태평양경제협력체(APEC) 정상회의가 불과 며칠 앞으로 다가온 가운데, 경주시는 개최 준비를 마무리하고 세계적인 외교 행사로 주목받고 있습니다. 김민석 국무총리 겸 APEC 준비위원장은 23일 현장 점검 중 “완벽한 준비를 위해 최선을 다했고, 남은 1%는 하늘에 맡길 것”이라며 확신을 드러냈습니다.

**경주, 국가적 기대감 속 ‘글로벌 도시’로 도약**
이번 행사에서는 경주의 다양한 인프라가 최대한 활용됩니다. 경주시와 정부는 KTX·SRT 증편, 자율주행 셔틀버스 운영 등 교통 편의를 대폭 강화했으며, 각국 정상의 체류를 대비한 안전 대책도 빈틈없이 마련되었습니다. 경주역과 주요 행사장에서는 한국적인 매력과 첨단기술을 동시에 보여주는 전시 콘텐츠들로 사람들의 시선을 사로잡고 있습니다.

**경제전시장: K-산업과 문화 연결고리**
경제전시장에서는 대한민국의 산업사와 첨단 기술을 소개하는 다양한 콘텐츠가 준비되어 있습니다. 전쟁 후 폐허에서 시작해 첨단 기술 강국으로 성장한 대한민국의 여정을 보여주는 전시장은 전통과 현대 기술이 어우러진 구조물로 꾸며졌습니다. AI 로봇뿐만 아니라 K-푸드 및 K-뷰티 제품을 직접 체험할 수 있는 공간도 마련되어 있어 참가자들의 관심을 끌고 있습니다.

**현장 사람들의 ‘진심 담긴 준비’****
현장에 나선 안내요원, K-푸드 및 K-뷰티 홍보관 관계자들은 각각의 역할에서 높은 기대와 책임을 느끼고 있었습니다. K-푸드 홍보관은 한국 음식의 매력을 알리는 데 최선을 다하고 있으며, K-뷰티 홍보 부스는 한국 전통 재료를 활용한 뷰티 제품을 세계에 소개하려 노력하고 있습니다. 또한 자율주행 셔틀버스 ‘Roii’는 대한민국의 기술력을 선보이며 APEC 방문객들의 이동을 지원할 예정입니다.

**초격차 APEC으로 국격 상승 기대**
김민석 총리는 인터뷰에서 “경주야말로 한국의 역사와 문화를 가장 잘 보여줄 수 있는 곳”이라 강조하며, 모든 준비를 완벽하게 마치겠다는 포부를 밝혔습니다. 이번 APEC은 대한민국의 글로벌 외교력을 드높이고, 경주가 세계적인 도시로 자리 잡을 기회를 제공할 것으로 기대됩니다.

오는 31일, 전 세계 정상들이 주목할 경주의 막이 오릅니다. 대한민국은 초격차 준비를 통해 성공적인 행사를 향한 마지막 단계를 차분히 밟아나가고 있습니다.

농식품부, 김장배추 작황 점검…이상기상 피해 최소화
발행일: 2025-10-27 05:29

원문보기
**김장철 앞둔 농림축산식품부, 충북 괴산 배추밭 점검 및 생육관리 강화**

농림축산식품부가 김장철을 앞두고 충북 괴산 배추 재배지를 찾아 작황을 점검했다. 송미령 농식품부 장관은 26일 김장배추 주산지 현장에 방문해 직접 생육 상태를 확인했다. 이번 점검은 기온 하강 등 이상기상에 대비한 생육관리 강화를 위한 것으로, 김장철 안정적인 배추 공급을 목표로 하고 있다.

**가을장마의 영향과 재배면적 증가**
가을장마로 일부 지역에서는 무름병 등의 병해가 발생했으나, 올해 가을배추 재배면적이 전년 대비 2.5% 증가했다. 또한 최근 기상 여건 회복으로 인해 김장 성수기인 11월 중순에서 12월 배추 공급에는 큰 차질이 없을 것으로 전망된다.

**안정적 공급을 위한 정부 대책**
농식품부는 농촌진흥청, 지자체, 농협 등 관계 기관과 협력해 생육 모니터링과 재배기술 지도 강화를 추진하고 있다. 병해 예방을 위한 약제·영양제 공급을 확대함과 동시에, 이상기상으로 인한 수급 불안을 대비해 계약재배 확대와 정부 수매비축 물량의 확보에 나섰다. 또한, 출하 조절을 통해 도매시장과 대형 수요처에 우선 공급하는 방안을 마련했다.

송미령 장관은 특히 기온 하강이 예보된 다음 주를 대비해 관계기관에 철저한 생육관리 지원과 농업인 협조를 강조하며, 안정적인 생산 환경 조성을 위한 노력을 당부했다.

**문의**
농림축산식품부 유통소비정책관
전화: 044-201-2232

김장배추 수급 안정화를 위해 정부와 관계기관이 적극 나서고 있는 상황이다. 소비자와 농업인 모두가 대비할 수 있도록 지속적인 모니터링과 정책 지원이 강화될 전망이다.

상생 소비축제 ‘코리아 그랜드 페스티벌’ 29일부터 전국서 열려
발행일: 2025-10-27 05:17

원문보기
**[코리아 그랜드 페스티벌 2023 – 전국적 소비 축제 개최]**

정부가 손잡고 지역 경제 활성화와 소상공인 지원을 목표로 한 대규모 할인 및 소비 축제, **코리아 그랜드 페스티벌**의 막이 오른다. 이 전국적 상생축제는 10월 28일 광주 국립아시아문화전당 하늘마당과 5·18민주광장 일대에서 개막행사를 시작으로, 전국 42개 지역에서 12일간(10월 29일부터 11월 9일) 동시다발적으로 진행된다.

### **핵심 내용**
– **목표와 취지**: ‘희망이 되는 소비, 함께 성장하는 경제’를 슬로건으로 국민, 기업, 소상공인이 함께 지역 경제 활성화에 기여.
– **개막행사 일정**: 10월 28일 오후 6시 50분, 광주 국립아시아문화전당.
– **전시와 구매**: 행사장에는 ‘TOP 100 소상공인 제품’과 광주·전남 지역 우수 소상공인 50개사가 참여, QR 코드를 활용한 현장 구매 가능.
– **문화와 산업 결합**: 지역 특산품과 창의적인 도시 브랜드를 선보이는 문화적 상생 모델 제시.

### **특별 이벤트 및 참여 프로그램**
1. **대표 기업 소개**:
– 넷플릭스 애니메이션 굿즈 제작사 **‘율아트’**,
– 수제 음료 브랜드 **’단물가게’**,
– 전통과자 제조업체 **’가온잠뜰’**.
2. **공연**: 개막식에서는 청하, 옥상달빛, 이창섭 등 가수들의 **‘상생 영수증 콘서트’** 개최. 다음 날에도 거리 공연(버스킹)이 이어질 예정.
3. **전국 행사**:
– **청주**: ‘제빵 베이커리 페스타’
– **대구**: ‘동성로 놀장’
– **부산**: ‘간식로드 in 부산’
– **서울**: ‘모두의 동행 판매전’
– 각 지역 특색을 살려 소상공인과 소비자 간 소통의 기회 마련.

### **의미와 기대**
이번 축제는 단순한 경제적 이벤트를 넘어, **청년 창업가부터 전통시장 상인, 로컬푸드 기업**에 이르기까지 다양한 참여 주체가 상생을 도모하며 지역 중심 소비문화를 확산하는 데 큰 역할을 할 것으로 기대된다. 한성숙 중소벤처기업부 장관은 “소비가 곧 희망이라는 메시지를 전달하며, 대한민국 경제 성장의 발판이 되는 축제가 되길 바란다”고 밝혔다.

**문의 사항**: 중소벤처기업부 소상공인판매활력촉진단(044-204-7361)

이번 축제는 지역 특색을 살린 행사와 함께 소비자 참여가 극대화된 자리가 될 것으로 보입니다!

2차 소비쿠폰 신청 ’10월 31일’ 마감…내달 말까지 사용해야
발행일: 2025-10-27 05:11

원문보기
**[요약]**

행정안전부는 2차 민생회복 소비쿠폰 신청이 **10월 31일까지** 마감된다고 알렸습니다. 신청하지 않으면 쿠폰 지급이 불가하며, 발급받은 쿠폰은 **11월 30일까지** 사용해야 합니다. 사용하지 않은 잔액은 국가와 지방정부로 **환수**될 예정입니다.

현재 지급대상의 **96.44%인 4403만 명**에게 총 **4조 4035억 원**이 지급되었으며, 주요 시도 신청·지급률은 **대구광역시(97.08%)**가 가장 높았습니다. 소비쿠폰은 신용카드 또는 체크카드 충전, 지역사랑상품권, 선불카드 등을 통해 지급되며, 다양한 신청 방법이 제공됩니다.

**신청 방법 안내:**
1. **카드 연계:** 사용 카드사 누리집, 앱, 콜센터 또는 은행 영업점 방문.
2. **지역사랑상품권 충전:** 관할 지방정부 누리집이나 앱에서 신청.
3. **직접 방문 신청:** 주소지 관할 주민센터, 읍·면 사무소 등에서 신청, 신분증만 제시.
4. **찾아가는 서비스:** 노약자나 거동이 불편한 국민을 위해 직급 서비스를 운영 중.

윤호중 행안부 장관은 “소비쿠폰이 지역 상권에 활력을 불어넣을 수 있기를 기대한다”며 **10월 31일까지 신청을 독려**했습니다.

문의: 행정안전부 지방재정경제실 재정정책과 (044-205-6071)

2025-10-27 마감 상승 종목 분석

📈 종목명: 메타랩스 (090370)
💰 현재가: 1,626원
📊 등락률: +29.98% (전일 대비 375원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

메타랩스의 주가는 최근 상승 흐름을 보이며 관심을 끌고 있습니다. 현재 시장에서 이 종목은 단기 투자 관심이 집중된 상황이며, 여러 데이터에 기반한 투자 심리 변화가 주가에 영향을 미치고 있습니다. 특히, 토론방의 활발한 반응과 최근 뉴스에서의 긍정적인 이슈가 시장에 반영되어 상승세를 이끌고 있는 것으로 보입니다.

토론방에서는 메타랩스의 급등이 주요 화제로 떠오르고 있습니다. 투자자들 사이에서 상승 원인에 대한 논의가 활발하게 이루어지고 있으며, 긍정적인 기대감과 단기 매수 심리가 확대되고 있습니다. 특히 메타로보틱스와의 관련성이 주목받으며 주가 상승에 영향을 미친 것으로 보여집니다.

증권사 매매 동향에서도 키움증권과 NH투자증권이 매수 상위를 기록하며 수급 쏠림 현상이 확인되고 있습니다. 이는 일부 기관들이 채택한 투자 전략의 변화와도 연관될 가능성이 높습니다.

뉴스 보도 또한 메타랩스의 긍정적 흐름을 뒷받침하고 있습니다. 장 마감 시 등락률 +29.98%로 상한가를 기록하고, 매수세가 강하게 나타난 점이 투자자와 기관의 관심을 집중시켰습니다. 이러한 주요 경제 뉴스들은 메타랩스 주가에 대한 기대감을 더욱 상승시키는 요인으로 작용하고 있습니다.

이와 같은 점을 고려할 때, 메타랩스 투자에 있어서는 단기적 흐름에 대한 신중한 접근이 요구됩니다. 특히 토론방 내 의견, 증권사와 외국인 매수 동향 등을 적극적으로 확인하는 동시에, 뉴스 보도 및 기타 시장 정보에서 발생하는 변동 요인을 종합적으로 해석하여 의사결정을 내리는 것이 중요합니다.

  • 토론방 반응: 메타로보틱스 관련 논의 및 급등에 따른 투자자 심리 변화.
  • 증권사 매매: 키움증권과 NH투자증권 중심으로 매수 물량 확대.
  • 뉴스: 29.98% 상한가 기록 및 매수세 집중.

📈 종목명: 삼익제약 (014950)
💰 현재가: 9,720원
📊 등락률: +29.95% (전일 대비 2,240원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

삼익제약의 주가는 최근 상승하는 흐름을 보이고 있습니다. 이러한 움직임은 단기적인 시장 심리뿐만 아니라, 기업의 공시자료, 토론방에서의 투자자 반응, 증권사 매매 동향, 외국인 투자자의 수급 추이, 주요 뉴스 등 여러 요인이 복합적으로 반영된 결과입니다.

먼저 최근 공시자료에서는 기업의 실적 발표, 신규 사업 추진, 투자 계획, 지분 변동 등 주요 경영 활동이 확인되며 투자자 관심을 끌고 있습니다. 이러한 공시 내용은 향후 성장성 및 수익성 전망과 연결되어 시장의 기대감을 형성하거나 조정의 요인으로 작용하고 있습니다.

토론방에서는 개인 투자자들의 관심과 의견이 활발히 공유되고 있으며, 최근 이슈에 대한 긍정적·부정적 의견이 혼재되어 단기 투자 심리에 영향을 주고 있습니다. 특히 관련 뉴스와 연계된 토론방 반응이 시장의 단기 방향성에 간접적으로 반영되고 있어 투자자들의 주목이 필요합니다.

또한 증권사 및 외국인 투자자의 매매 동향은 시장의 수급 상황을 판단하는 중요한 자료로 활용됩니다. 최근 증권사 리포트 및 매매 데이터에서는 해당 종목에 대한 관심과 포트폴리오 조정 움직임이 관측되며, 외국인 투자자들의 순매수·순매도 변화가 주가 흐름에 직접적인 영향을 미치고 있습니다. 주요 뉴스 보도에서는 해당 종목과 관련된 산업 동향, 정책 변화, 글로벌 경기 및 환율 환경 등이 함께 언급되며 투자자들의 기대와 불안을 동시에 형성하고 있습니다.

이러한 종합적인 자료들을 고려하여 삼익제약의 흐름을 분석해 볼 때, 단기 변동성에 주의하면서도 공시자료 기반의 기업 펀더멘털, 토론방 및 뉴스에서 나타나는 시장의 기대감과 불안 요인, 증권사 및 외국인 투자자 수급 추이를 종합적으로 확인하며 신중하게 대응하는 것이 중요합니다. 이를 통해 보다 합리적인 투자 판단과 리스크 관리가 가능할 것입니다.

  • 공시자료: 실적 발표, 자금 조달, 신규 사업 등 주요 이슈.
  • 토론방 반응: 투자자들의 기대감, 루머 확산 등 정서적 요소.
  • 증권사 매매: 주요 증권사의 수급 방향성.

📈 종목명: 예선테크 (250930)
💰 현재가: 552원
📊 등락률: +29.88% (전일 대비 127원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

예선테크의 주가는 최근 상승 국면에 있으며, 이러한 상승세는 여러 요인의 영향을 받아 이루어진 것으로 보입니다. 시장에서의 관심은 공시자료 부족에도 불구하고, 활발한 개인 투자자들의 토론, 증권사들의 매매 동향, 외국인 투자자 수급 데이터, 주요 뉴스 보도로 인해 상승 탄력을 받고 있습니다.

특히 개인 투자자 의견이 활발히 공유되는 토론방에서는 상승 흐름에 대해 긍정적인 전망과 추가 상승 가능성에 대한 기대감을 내비치는 글들이 많아 단기 투자 심리에 긍정적 영향을 준 것으로 보입니다. 또한 특정 기술(2차전지 및 고기능성 접착제)에 대한 관심과 상한가 기록 등의 소식이 반복적으로 언급되면서 시장 참여자들에게 긍정적인 기대를 심어준 것으로 판단됩니다.

증권사 매매 동향에서는 주요 증권사들이 예선테크의 투자 수급 흐름을 주도하며 매수세에 크게 기여한 것으로 확인됩니다. 유안타증권, 키움증권 등 주요 중개사들이 높은 거래량을 기록하며 주가 상승을 견인했을 가능성이 있습니다. 외국인 투자자 동향에서는 최근 순매수가 기록되었고, 일부 거래일에서 보유율 증가가 관찰되었습니다. 이는 외국인 투자자들도 일부 관심을 보이고 있다는 점을 시사합니다.

마지막으로, 뉴스 보도를 통해 예선테크가 단기적으로 높은 상승률을 기록한 사실이 폭넓게 알려졌으며, 투자자들의 심리적 요인에도 영향을 준 요소로 작용했을 가능성이 큽니다. 전반적으로 상승세에는 여전히 관심을 둘 만한 요인들이 혼재하고 있으며, 추가적인 경제적 변수와 투자자 심리를 주의 깊게 살펴보는 것이 중요합니다.

  • 토론방 반응: 투자자들이 상승 기대를 품은 게시물이 다수 확인되었으며, 특히 기업 기술과 상한가 관련 언급이 많음. (서울 데이터랩 보도)
  • 증권사 매매: 주요 증권사 거래량이 상승을 주도하며 유안타증권, 키움증권의 매수세 확인. (키움증권 매수세)
  • 외국인 동향: 일부 순매수를 기록하며 보유 비율 상승. (외국인 수급 데이터)