세줄요약
(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)
[외교부]한-모로코 외교장관 통화(10.24.) 결과
요약보기
한국어 조현 외교부 장관은 10월 24일 나세르 부리타 모로코 외교장관과 첫 전화통화를 진행하며, 한-모로코 양국 관계와 국제무대 협력에 대한 의견을 교환하였습니다.
조 장관은 모로코가 아프리카에서 최초로 한국 대사관이 개설된 국가로, 모로코와의 협력 관계가 지속되고 있음을 긍정적으로 평가했습니다.
총평 이번 논의는 양국 간 경제와 외교 협력을 강화하는 계기가 되어 앞으로 다양한 분야에서의 협력이 기대됩니다.
English Foreign Minister Cho Hyun held his first phone call with Morocco’s Foreign Minister Nasser Bourita on October 24.
They discussed the bilateral relationship between South Korea and Morocco and cooperation on multilateral platforms such as the United Nations.
Summary This dialogue is expected to further strengthen ties between the two nations, especially in economic collaboration and diplomatic coordination.
日本語 韓国の趙賢外交部長官は10月24日にモロッコのナセル・ブリタ外相と初の電話会談を行い、両国関係や国際舞台での協力について意見を交換しました。
趙長官は韓国がアフリカで最初に大使館を設立した国としてモロッコとの継続的な協力関係を評価しました。
総評 両国間の経済・外交協力が今後さらに発展する可能性を示す重要なコミュニケーションです。
中文 韩国外交部长赵贤于10月24日与摩洛哥外交部长纳赛尔·布里塔进行了首次通话。
双方就韩摩双边关系及在联合国等国际平台上的合作交换了意见。
总评 此次对话可能促进两国在经济和外交领域的进一步合作与发展。
Italiano Il ministro degli Esteri sudcoreano Cho Hyun ha avuto il suo primo colloquio telefonico il 24 ottobre con Nasser Bourita, ministro degli Esteri del Marocco.
I due hanno discusso della relazione bilaterale tra Corea del Sud e Marocco e della collaborazione su piattaforme internazionali come le Nazioni Unite.
Valutazione Questa telefonata potrebbe rappresentare un passo avanti per rafforzare la cooperazione economica e diplomatica tra i due paesi.
[문화체육관광부]체육계, 인권 중심으로 근본부터 바꾼다
요약보기
한국어 최근 체육계에서 인권 문제를 개선하기 위해 근본적인 개혁이 추진되고 있습니다.
문체부는 스포츠윤리센터를 통해 현장 점검을 실시하며 인권 중심으로 체육활동의 제도와 환경을 바꾸는 방안을 모색하고 있습니다.
총평 이 개혁은 체육계 내에서의 인권 침해 문제를 예방하고, 안전하고 공정한 환경을 조성하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.
English Efforts are being made to fundamentally reform the sports sector to address human rights issues.
The Ministry of Culture, Sports and Tourism, through the Sports Ethics Center, is conducting field inspections and exploring ways to create a human rights-centered environment in sports.
Summary These reforms aim to prevent human rights violations in sports and contribute to creating a safer and fairer environment.
日本語 最近、スポーツ界で人権問題の改善を目指した抜本的な改革が進められています。
文化体育観光部は、スポーツ倫理センターを通じ現場調査を行い、人権を中心にスポーツ活動の制度と環境を改善する方法を模索しています。
総評 この改革によりスポーツ界の人権侵害が防止され、より安全で公平な環境の形成が期待されます。
中文 最近体育界正在为改善人权问题推动根本改革。
文化体育观光部通过体育道德中心开展现场检查,并探索以人权为核心的体育活动制度和环境改进方案。
总评 此项改革有望让体育界避免人权侵害,营造更安全和公平的活动环境。
Italiano Di recente il settore sportivo sta lavorando su una riforma fondamentale per risolvere le problematiche legate ai diritti umani.
Il Ministero della Cultura, dello Sport e del Turismo ha avviato ispezioni sul campo tramite il Centro Etico dello Sport, cercando di sviluppare sistemi e ambienti sportivi basati sui diritti umani.
Valutazione Questi cambiamenti si prefiggono di prevenire violazioni dei diritti umani nello sport e di creare un ambiente più sicuro e giusto.
[중소벤처기업부]중기부 중소기업정책실장에 박용순 기술혁신정책관 발탁
요약보기
한국어 중소벤처기업부가 중소기업정책실장에 박용순 기술혁신정책관을 10월 27일자로 임명한다고 발표했습니다.
박 실장은 중소기업의 신기술 활용, 제조혁신, 기술탈취 방지 등을 위한 정책을 주도했던 전문가로, 이재명 정부 국정과제를 적극 이행할 적임자로 평가됩니다.
총평 이번 인사는 AI와 딥테크를 활용한 중소기업 육성 정책이 더욱 체계적으로 추진될 가능성을 높입니다.
English The Ministry of SMEs and Startups announced the appointment of Park Yong-soon, Director of Technology Innovation Policy, as Director of SME Policy on October 27.
Park is recognized as a leading expert who spearheaded policies to promote technological innovation, prevent technology theft, and assist SMEs in utilizing new technologies.
Summary This appointment strengthens the potential for more structured efforts in promoting AI-driven and deep-tech innovation policies for SMEs.
日本語 中小ベンチャー企業部は10月27日付で、技術革新政策官のパク・ヨンスン氏を中小企業政策室長に任命すると発表しました。
パク氏は、中小企業の新技術活用や製造革新、技術窃盗防止政策を主導してきた専門家として評価されています。
総評 この人事でAIやディープテックを活用した中小企業支援政策がより体系的に進められる可能性が高まるでしょう。
中文 中小企业创业部宣布,10月27日任命技术创新政策官朴容顺为中小企业政策室长。
朴容顺被评价为推动技术创新、预防技术窃取及支持中小企业应用新技术的核心专家。
总评 此次的人事任命有望加强AI与深科技促中小企业发展的政策执行力度。
Italiano Il Ministero delle PMI e delle Start-up ha annunciato il 27 ottobre la nomina di Park Yong-soon, Direttore della politica di innovazione tecnologica, a Direttore delle Politiche per le PMI.
Park è un esperto che ha guidato iniziative per promuovere l’innovazione tecnologica, prevenire il furto di tecnologia e aiutare le PMI a sfruttare tecnologie avanzate.
Valutazione Questa nomina potrebbe rafforzare le politiche per lo sviluppo delle PMI attraverso l’innovazione tecnologica e l’uso di AI.
[외교부]「한-캄보디아 온라인스캠 공동대응팀(가칭)」 설립을 위한 1차 회의 개최
요약보기
한국어 한국과 캄보디아가 온라인스캠 문제 해결을 위해 공동대응팀 설립을 논의했습니다.
박일 캄보디아 재외국민 정부대표와 속 펄 캄보디아 내무부 차관은 프놈펜에서 1차 회의를 통해 공식 명칭 및 운영 방안을 논의했으며, 다음 주 2차 회의를 진행하기로 합의했습니다.
총평 양국의 협력은 해외에서 발생하는 온라인 사기 피해를 줄이고 한국 국민의 보호를 강화하는 데 실질적 기여를 할 것으로 기대됩니다.
English South Korea and Cambodia are working together to address online scams by discussing the creation of a joint response team.
The first meeting between South Korea’s government representative, Park Il, and Cambodia’s Deputy Minister Sok Phal focused on the team’s official name and operating details, with plans for a second meeting next week.
Summary This collaboration is expected to significantly enhance the protection of South Korean citizens in Cambodia, effectively tackling online scam-related issues overseas.
日本語 韓国とカンボジアはオンライン詐欺問題に取り組むため、共同対応チームの設立を協議しました。
韓国の政府代表、パク・イル氏とカンボジアの内務副大臣ソク・ペル氏は、チームの公式名や運営方法について議論し、来週に2回目の会議を行う予定です。
総評 両国の協力は、海外でのオンライン詐欺被害を減らし、カンボジアにおける韓国人の保護強化に貢献するでしょう。
中文 韩国与柬埔寨正在合作讨论成立联合应对在线诈骗问题的团队。
韩国政府代表朴日与柬埔寨内政部次长索佩尔在金边举行了首次会议,商讨了团队的正式名称及运营方案,并计划下周召开第二次会议。
总评 两国合作有望显著减少海外在线诈骗案件,并增强对旅居柬埔寨的韩国公民的保护力度。
Italiano Corea del Sud e Cambogia stanno sviluppando una collaborazione per affrontare il problema delle truffe online, discutendo la creazione di una squadra di risposta congiunta.
Durante il primo incontro a Phnom Penh, il rappresentante del governo sudcoreano Park Il e il viceministro degli interni cambogiano Sok Phal hanno trattato il nome ufficiale e i dettagli operativi della squadra, concordando un secondo incontro per la prossima settimana.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe rafforzare la protezione dei cittadini sudcoreani in Cambogia, affrontando efficacemente il problema delle truffe digitali all’estero.
[농촌진흥청]농촌진흥청, 소규모 식품가공시설용 디지털 위생관리 시스템 개발
요약보기
한국어 농촌진흥청이 소규모 농가형 가공시설의 위생 관리를 위해 IoT 기반 디지털 위생관리 시스템을 개발했습니다.
이 시스템은 자동 계측 및 전자문서화 기술을 활용해 중요관리점을 실시간으로 모니터링하며 관리 비용 절감과 식품 안전성을 강화합니다.
총평 이 기술은 농업인의 관리 부담을 줄이고 위생 관리 수준을 높여 소비자 신뢰를 제고할 수 있을 것으로 기대됩니다.
English The Rural Development Administration has developed an IoT-based digital hygiene management system to support small-scale processing facilities in agriculture.
This system automates data collection and electronic documentation of critical control points, enhancing food safety and reducing management costs.
Summary This technology is expected to ease the burden of hygiene management for farmers and improve food safety, fostering greater consumer trust.
日本語 農村振興庁は、小規模な農家型加工施設の衛生管理向上を目的としたIoT基盤のデジタル衛生管理システムを開発しました。
このシステムは重要管理点のデータを自動で収集・電子文書化し、管理コストの削減と食品安全性の強化を目指します。
総評 この技術は農家の管理負担を軽減し、衛生管理の向上を通じて消費者の信頼をさらに高める効果が期待されます。
中文 农村振兴厅开发了基于物联网的数字化卫生管理系统,旨在提升小型农家加工设施的卫生管理便利性。
该系统通过自动数据收集和电子文档化技术,实时监测关键控制点以节省管理成本并加强食品安全性。
总评 此技术有望降低农业生产者的管理难度,提高食品卫生水平,增强消费者对产品的信任度。
Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha sviluppato un sistema di gestione digitale dell’igiene basato sull’IoT per supportare le strutture di trasformazione agricole su piccola scala.
Il sistema automatizza la raccolta dei dati e la documentazione elettronica dei punti di controllo critici, migliorando la sicurezza alimentare e riducendo i costi di gestione.
Valutazione Questa tecnologia potrebbe ridurre il carico di gestione per gli agricoltori e aumentare la fiducia dei consumatori grazie a una maggiore sicurezza alimentare.
[농촌진흥청]국산 치즈의 향연, 제18회 목장형 자연치즈 경진대회 성료
요약보기
한국어 국내산 원유로 만든 치즈 중 우수작 11점이 제18회 목장형 자연치즈 경진대회를 통해 선정되었습니다.
대상은 산업목장의 ‘고다 치즈’가 수상했으며, 다양한 우수 치즈가 10월 25~26일 경기도 안양시에서 열리는 ‘세계 우유의 날’ 행사에서 전시됩니다.
또한, 유제품 관련 기술과 다양한 부대행사가 함께 진행될 예정입니다.
총평 이번 전시는 국내산 치즈의 품질을 널리 알리고 소비자들이 새로운 치즈를 경험하며 선택의 폭을 넓히는 기회가 될 것입니다.
English The 18th annual Farm-Style Natural Cheese Competition has selected 11 outstanding pieces of cheese made with domestic raw milk.
The grand prize went to ‘Gouda Cheese’ from Industrial Farm, and various award-winning cheeses will be showcased in Anyang during the ‘World Milk Day’ event on October 25–26.
Dairy products from innovative technologies and engaging side events will also be featured.
Summary This exhibition promotes the quality of domestic cheese and offers consumers an opportunity to explore diverse cheese options and learn about advancements in dairy products.
日本語 国産原料乳で作られたチーズの中から優秀な11作品が、第18回牧場型ナチュラルチーズ競技大会で選ばれました。
最優秀賞は産業牧場の「ゴーダチーズ」が受賞し、受賞作品は10月25日から26日にかけて安養市のイベント「世界牛乳の日」で展示される予定です。
乳製品開発の最新技術や多彩な催しも行われます。
総評 本イベントは国内産チーズの魅力を広めるとともに、消費者が多様な選択肢を楽しむ好機となるでしょう。
中文 第18届牧场型自然奶酪竞赛评选出11个优秀国产奶酪作品。
最佳奖颁给了工业牧场的戈达奶酪,其他获奖奶酪将于10月25至26日在安养市的“世界牛奶日”活动中展出。
还有乳制品新技术和丰富多彩的附加活动亮相。
总评 这次展览将推广国产奶酪的品质,同时也让消费者体验多样化选择并了解乳制品的技术进步。
Italiano L’evento annuale per il formaggio naturale in stile fattoria ha premiato 11 eccellenti formaggi prodotti con latte nazionale.
Il premio principale è stato assegnato al ‘Gouda Cheese’ della Fattoria Industriale, e i formaggi vincitori saranno esposti il 25 e 26 ottobre durante l’evento ‘Giornata Mondiale del Latte’ ad Anyang.
Ci saranno anche tecnologie innovative sui latticini e numerose attività collaterali.
Valutazione Questa mostra promuove la qualità dei formaggi italiani e offre ai consumatori l’opportunità di esplorare nuove opzioni e scoprire innovazioni nel settore caseario.
[과학기술정보통신부]임문영 부위원장 오픈AI 글로벌 대외협력 최고책임자 면담
요약보기
한국어 임문영 디지털 정책 부위원장은 오픈AI의 글로벌 대외협력 최고책임자와 면담했습니다.
이번 면담은 디지털 협력 및 정책 방향에 대한 논의를 위해 진행된 것으로 보도되었습니다.
총평 이번 면담은 디지털 정책의 세계적 흐름을 이해하고 국제적 협력을 강화하는 계기가 될 것으로 기대됩니다.
English Vice Chairperson Lim Moon-young of Digital Policy met with OpenAI’s Chief Officer for Global Affairs.
The meeting was reportedly held to discuss digital collaboration and policy directions.
Summary This meeting is expected to enhance understanding of global trends in digital policy and strengthen international cooperation.
日本語 デジタル政策副委員長のイム・ムンヨン氏は、OpenAIのグローバル対外協力最高責任者と面談しました。
この面談はデジタル協力や政策方針の議論を目的に行われたと報じられています。
総評 世界的なデジタル政策の動向を理解し、国際協力を強化する契機となることが期待されます。
中文 数字政策副委员长林文英与OpenAI全球对外合作首席负责人进行了面谈。
据报道,此次会谈旨在探讨数字合作及政策方向。
总评 此次会谈有望促进对全球数字政策趋势的理解,并强化国际合作关系。
Italiano Il Vicepresidente Lim Moon-young per le politiche digitali ha incontrato il responsabile per gli affari globali di OpenAI.
L’incontro è stato finalizzato a discutere la collaborazione digitale e le direzioni politiche secondo quanto riferito.
Valutazione Questo incontro potrebbe rafforzare la comprensione delle tendenze globali nelle politiche digitali e favorire la cooperazione internazionale.
[중소벤처기업부]AI 기반 스마트제조혁신 3.0 전략 발표
요약보기
한국어 중소벤처기업부가 제조업 경쟁력 강화를 위해 「AI 기반 스마트제조혁신 3.0 전략」을 발표했습니다.
중소 제조기업의 디지털 전환과 AI 도입을 촉진하기 위해 맞춤형 지원부터 스마트공장 확대, AI 기반 기술 개발까지 포괄적으로 추진하는 내용이 포함되어 있습니다.
총평 이번 전략은 중소 제조기업의 생산성과 안전성을 강화하고, 산업재해 감소를 통해 근로환경 개선 및 국가 제조업 경쟁력 향상에 기여할 가능성이 높습니다.
English The Ministry of SMEs and Startups announced the “AI-based Smart Manufacturing Innovation 3.0 Strategy” to strengthen manufacturing competitiveness.
The strategy includes tailored support for SMEs, expansion of smart factories, and comprehensive promotion of AI adoption and digital transformation.
Summary This plan aims to improve productivity, reduce industrial accidents, and enhance working conditions while boosting national manufacturing innovation and competitiveness.
日本語 中小ベンチャー企業部は製造業競争力を強化するために「AI基盤スマート製造革新3.0戦略」を発表しました。
中小製造企業のデジタル化とAI導入を促進するために、個別支援やスマート工場の拡大、包括的な技術開発が含まれています。
総評 この戦略は、中小製造企業の生産性向上や労災予防による働きやすい環境の整備と製造業競争力の強化を助けることが期待されます。
中文 中小风险企业部宣布了“基于AI的智能制造创新3.0战略”,以强化制造业竞争力。
该战略包括为中小制造企业提供量身定制支持、推动智能工厂普及,以及全面推进AI技术应用和数字化转型。
总评 这一战略有望提升生产效率,减少工业事故,并改善工作环境,同时增强国家制造业竞争力。
Italiano Il Ministero delle PMI e delle startup ha annunciato la strategia “Innovazione nella produzione intelligente basata sull’AI 3.0” per rafforzare la competitività manifatturiera.
La strategia include supporto personalizzato per le PMI, l’espansione delle fabbriche intelligenti e lo sviluppo della tecnologia AI.
Valutazione Favorendo le aziende manifatturiere di piccole e medie dimensioni, questa strategia mira a migliorare la produttività, ridurre gli incidenti sul lavoro e potenziare l’innovazione nel settore manifatturiero nazionale.
[산림청]영주국유림관리소, 규제혁신 현장지원센터 운영 – 2025년 산림청 규재개선 대표사례 소개 –
요약보기
한국어 산림청 영주국유림관리소는 영주 부석사에서 규제혁신 현장지원센터를 운영하면서 산림소득 보조사업 지원대상 확대 및 정책자금 신청 접수지역 개선 내용을 홍보했습니다.
제도 개선으로 농업경영체까지 산림소득 보조사업 지원대상이 확대되었으며, 정책자금 신청이 더 많은 지역산림조합에서 가능해졌습니다.
총평 이번 개선으로 임업인과 일반 국민들의 접근성이 높아져 혜택을 더욱 실질적으로 체감할 수 있을 것으로 기대됩니다.
English The Yeongju National Forest Management Office held a regulatory innovation support center near Buseoksa Temple and promoted expanded eligibility for forest income subsidy programs and improved policy fund application areas.
The reform broadened the eligibility to include agricultural management entities and allowed fund applications in more forest associations beyond the designated ones.
Summary These changes are expected to enhance accessibility for foresters and the public, making policy benefits more tangible.
日本語 山林庁のヨンジュ国有林管理所は、規制改善を実感しやすくするために、ヨンジュ市の浮石寺周辺で規制革新現場支援センターを運営しました。
この改正によって、農業経営体も森林収益補助事業の支援対象に含まれるようになり、政策資金申請可能地域も拡大されました。
総評 森林に関わる政策改善が進み、多くの人々がその恩恵をより受けやすくなると期待されています。
中文 林务厅荣州国有林管理所在荣州浮石寺地区运营了法规创新现场支持中心,并宣传了扩大森林收益补助项目资助对象和改善政策资金申请区域的内容。
通过改革,农业管理体系也被纳入补助对象,同时政策资金申请范围扩大到更多地方森林联合地区。
总评 此改善有望提高林业工作者及公众的便利性,让政策福利更易获取。
Italiano L’Ufficio Forestale Nazionale di Yeongju ha gestito un centro di supporto all’innovazione normativa vicino al Tempio di Buseok, promuovendo l’espansione dei destinatari dei programmi di sussidio al reddito forestale e migliorando le aree per le domande di fondi politici.
La riforma ha esteso l’idoneità alle entità gestionali agricole e ha aumentato il numero di associazioni forestali dove presentare le richieste di fondi.
Valutazione Questi cambiamenti promettono di migliorare l’accessibilità per i forestali e il pubblico, rendendo più accessibili i benefici delle politiche forestali.
[국무조정실][보도자료] 검찰개혁추진단 자문위원회 구성
요약보기
한국어 검찰개혁추진단은 검찰개혁 후속조치 업무를 위한 자문위원회를 구성했습니다.
자문위원회는 법조계, 학계, 시민단체 등 16명의 전문가로 구성되며, 앞으로 1년간 다양한 쟁점에 대한 논의와 실현가능한 대안 제시에 집중할 예정입니다.
총평 이번 조치는 수사·기소 분리와 국민 인권 보호를 목표로 하는 검찰개혁의 세부 실행을 지원함으로써 법과 사회의 신뢰 회복에 기여할 것으로 기대됩니다.
English The Prosecution Reform Promotion Task Force has established an advisory committee to implement follow-up measures for prosecution reform.
The committee, comprised of 16 experts from the legal, academic, and civic sectors, will discuss issues and suggest feasible solutions over the next year.
Summary This initiative is expected to aid the prosecution reform process, focusing on separating investigation and indictment and protecting citizens’ rights, ultimately enhancing public trust in the legal system.
日本語 検察改革推進団は検察改革の後続措置業務のため、諮問委員会を設立しました。
この委員会は法曹界、学界、市民団体など16人の専門家で構成され、1年間にわたり問題点の議論および実現可能な解決策の提示を行う予定です。
総評 この改革は捜査と起訴の分離、国民の人権保護を目標としており、司法制度への信頼を向上させる効果が期待されます。
中文 检察改革推进团成立了一个咨询委员会,以落实检察改革的后续措施。
该委员会由法律界、学术界及市民团体等16名专家组成,未来一年将集中讨论相关问题并提出可行的解决方案。
总评 此举有望推动检察改革,强调调查与起诉分离及保护公民权益,从而促进司法体系的公众信任。
Italiano Il gruppo per la promozione della riforma della procura ha istituito un comitato consultivo per implementare le misure di seguito alla riforma della giustizia.
Il comitato, composto da 16 esperti provenienti dai settori legale, accademico e civile, lavorerà per un anno discutendo le questioni chiave e proponendo soluzioni praticabili.
Valutazione Questa iniziativa mira a separare le funzioni di indagine e accusa e proteggere i diritti dei cittadini, contribuendo a migliorare la fiducia pubblica nel sistema giudiziario.
[국토교통부]김용석 대광위원장,"하남교산지구 교통망 확충 박차"
요약보기
한국어 김용석 대광위원장은 하남교산지구의 교통망 확충 계획에 박차를 가한다고 밝혔습니다.
이번 교통망 확충은 지역 주민과 이용자들의 이동 편의를 대폭 개선하는 데 초점이 맞춰져 있습니다.
총평 이 정책은 하남교산지구 주민들이 더 빠르고 편리하게 이동할 수 있는 환경을 조성할 것으로 기대됩니다.
English Kim Yong-seok, head of the Metropolitan Transport Commission, announced efforts to accelerate the expansion of transportation networks in Hanam Gyo-san District.
The project focuses on significantly improving mobility and convenience for local residents and users.
Summary This plan aims to enhance transportation access for Hanam Gyo-san District residents, promoting faster and more convenient mobility.
日本語 キム・ヨンソク大広委員長は、ハナム教山地区の交通網拡充計画を加速すると発表しました。
この計画は地域住民や利用者の移動の利便性を大幅に向上させることを目的としています。
総評 この政策により、ハナム教山地区住民の交通環境がより快適になることが期待されます。
中文 韩国交通委员会主席金容锡宣布,将加快推进哈南教山地区的交通网络扩建计划。
此次扩建计划将着重改善当地居民及用户的出行便捷性。
总评 该政策预计将为哈南教山地区的人们提供更高效的交通便利。
Italiano Kim Yong-seok, presidente della Commissione metropolitana per i trasporti, ha annunciato l’intenzione di accelerare l’espansione delle reti di trasporto nel distretto di Hanam Gyo-san.
Il progetto mira a migliorare notevolmente la mobilità e la comodità per residenti e utenti locali.
Valutazione Con questa politica, i residenti del distretto di Hanam Gyo-san potranno godere di una rete di trasporti più efficiente e accessibile.
[국무조정실][보도자료] 제5회 국정현안관계장관회의
요약보기
한국어 김민석 국무총리가 밀양 삼양식품 공장에서 제5회 국정현안관계장관회의를 주재하고 K-푸드 글로벌 수출 전략 및 AI 기반 스마트제조혁신 3.0 전략을 발표했습니다.
정부는 2030년까지 K-푸드 수출 목표를 150억 달러로 설정하고, 중소 제조기업의 AI 도입률을 10%까지 끌어올릴 계획입니다.
총평 이번 정책은 K-푸드의 세계적 위상을 확대하며 중소기업 제조 경쟁력을 강화해 경제 전반에 긍정적 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.
English Prime Minister Kim Min-seok presided over the 5th cabinet meeting at Samyang Foods Factory in Miryang and announced the “Global K-Food Export Strategy” along with the “AI-based Smart Manufacturing Innovation 3.0 Strategy.”
The government aims to achieve $15 billion in K-Food exports by 2030 while supporting small manufacturers to adopt AI technologies, increasing adoption rates to 10%.
Summary These initiatives are expected to enhance K-Food’s global standing and strengthen manufacturing competitiveness, benefiting various sectors of the economy.
日本語 キム・ミンソク国務総理は、密陽の三養食品工場で第5回国政課題関係閣僚会議を主催し、「世界Kフード輸出戦略」と「AI基盤スマート製造革新3.0戦略」を発表しました。
政府は2030年までにKフード輸出目標を150億ドルに設定し、中小製造企業のAI導入率を10%まで引き上げる計画です。
総評 この政策はKフードの国際的競争力を向上させるだけでなく、製造業全体の近代化を促進する重要な役割を果たすでしょう。
中文 韩国总理金敏锡在三养食品工厂主持了第五次国家事务相关部长会议,并公布了“全球K食品出口战略”和“基于AI的智能制造创新3.0战略”。
政府计划到2030年实现150亿美元的K食品出口目标,同时推动中小制造企业的AI采纳率升至10%。
总评 此政策有望提升K食品的国际竞争力,同时促进制造业整体升级,为经济发展带来积极影响。
Italiano Il primo ministro Kim Min-seok ha presieduto il quinto incontro ministeriale presso la fabbrica di Samyang Foods a Miryang, annunciando la “Strategia globale di esportazione K-Food” e la “Innovazione intelligente nella produzione 3.0 basata sull’AI.”
Il governo mira a raggiungere 15 miliardi di dollari di esportazioni di K-Food entro il 2030, supportando l’adozione dell’AI da parte delle piccole imprese manifatturiere fino al 10%.
Valutazione Questi piani potranno rafforzare la posizione globale del K-Food, favorendo anche una maggiore competitività nel settore manifatturiero, con impatti positivi sull’intera economia.
[과학기술정보통신부]과학 콘서트의 귀환, 2025 카오스강연 시즌2 과천과학관에서 개막
요약보기
한국어 2025년 카오스강연 시즌2가 과학콘서트의 형태로 과천과학관에서 개막할 예정입니다.
이번 강연은 과학적 지식과 대중적 토론의 장을 제공하며 전 연령층의 관람객에게 과학의 재미를 소개하는 것이 목표입니다.
총평 과학콘서트는 대중의 과학에 대한 흥미를 높이고 교육적 가치를 제공함으로써 과학에 대한 접근성을 확대하는 기회가 될 것입니다.
English The 2025 Chaos Lecture Season 2 is set to return as a science concert at Gwacheon Science Museum.
The lecture aims to provide scientific knowledge and a platform for public discussion, engaging audiences of all ages with the joy of science.
Summary This science concert can enhance curiosity about science among the public and provide educational benefits, making scientific knowledge more accessible.
日本語 2025年、カオス講演第2シーズンが科学コンサートとして果川科学館で開幕する予定です。
この講演は科学的な知識と大衆的な議論の場を提供し、全世代の観客に科学の楽しさを紹介することが目的です。
総評 科学コンサートは大衆の科学への興味を向上させ、教育的価値を高める貴重な機会となるでしょう。
中文 2025年,第二季混沌讲座将以科学演讲的形式在果川科学馆拉开帷幕。
讲座旨在提供科学知识和公众讨论的平台,并向各年龄层观众介绍科学的乐趣。
总评 通过提升大众的科学兴趣和教育价值,本次讲座将成为加深科学普及的重要契机。
Italiano La seconda stagione delle Chaos Lecture del 2025 inizierà come un concerto scientifico presso il Museo della Scienza di Gwacheon.
L’obiettivo di queste lezioni è fornire conoscenze scientifiche e creare spazio per discussioni pubbliche, coinvolgendo il pubblico di tutte le età nel piacere delle scienze.
Valutazione Questo concerto scientifico offrirà una grande opportunità per aumentare la curiosità del pubblico verso la scienza e promuovere il valore educativo.
[과학기술정보통신부]제4회 기술개발인의 날 기념식 개최
요약보기
한국어 국가기술개발위원회가 제4회 기술개발인의 날 기념식을 개최했습니다.
이 행사에서는 기술혁신과 산업 발전에 기여한 기술개발자들을 시상하고, 기술 개발의 중요성을 강조하는 시간이 마련되었습니다.
총평 기술 개발을 통해 산업 경쟁력을 강화하고 미래 혁신을 촉진할 수 있는 계기가 될 것으로 기대됩니다.
English The National Committee for Technology Development hosted the 4th Technology Developers’ Day ceremony.
The event recognized individuals contributing to technological innovation and industrial growth while emphasizing the importance of further technology development.
Summary This initiative is expected to strengthen industry competitiveness and promote future breakthroughs in innovation.
日本語 国家技術開発委員会が第4回技術開発者の日記念式典を開催しました。
このイベントでは技術革新や産業の発展に寄与した技術開発者たちを表彰し、技術開発の重要性を強調しました。
総評 技術開発により産業競争力が強化され、未来のイノベーションが後押しされることが期待されます。
中文 国家技术开发委员会举办了第4届技术开发者日纪念仪式。
活动中表彰了为技术创新和产业发展作出贡献的开发者,同时强调了技术开发的重要性。
总评 预计该活动将加强产业竞争力并推动未来的技术创新发展。
Italiano Il Comitato Nazionale per lo Sviluppo Tecnologico ha organizzato la quarta cerimonia annuale della Giornata degli Sviluppatori di Tecnologia.
L’evento ha premiato coloro che hanno contribuito all’innovazione tecnologica e alla crescita industriale, evidenziando l’importanza dello sviluppo tecnologico.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe favorire una maggiore competitività industriale e stimolare innovazioni future.
[과학기술정보통신부]2025 APEC 인공지능 영상 공모전 시상식 개최
요약보기
한국어 2025년 APEC 인공지능 영상 공모전 시상식이 개최되었습니다.
행사는 인공지능 기술 및 활용에 대한 국제적 관심을 고취시키고, 지역 내 혁신과 협력을 촉진하기 위한 기회를 제공했습니다.
총평 이번 공모전은 참가자들이 AI 활용 가능성을 탐구하고 기술 발전의 중요성을 깨닫는 계기를 마련했습니다.
English The 2025 APEC AI Video Contest Awards Ceremony was held.
The event aimed to promote global interest in AI technology and usage, and foster innovation and cooperation within the region.
Summary This contest provided participants with an opportunity to explore the potential applications of AI and underscored the importance of technological advancement.
日本語 2025年APEC人工知能動画コンテスト表彰式が開催されました。
このイベントは人工知能技術とその活用への国際的関心を高め、地域内の革新と協力を促進する目的がありました。
総評 このコンテストは参加者にAIの応用可能性を探る機会を与え、技術発展の重要性を強調しました。
中文 2025年APEC人工智能视频比赛颁奖典礼圆满举行。
活动旨在提升国际社会对人工智能技术及应用的关注,并促进地区内的创新与合作。
总评 此次比赛不仅让参与者深入探索AI的应用潜力,还突显了技术发展的重要意义。
Italiano Si è tenuta la cerimonia di premiazione del concorso video sull’intelligenza artificiale dell’APEC del 2025.
L’evento mirava a promuovere l’interesse globale per le tecnologie AI e le loro applicazioni, favorendo l’innovazione e la cooperazione nella regione.
Valutazione Questo concorso ha offerto ai partecipanti l’opportunità di esplorare il potenziale delle applicazioni AI e ha evidenziato l’importanza dello sviluppo tecnologico.
[행정안전부]주민의 삶과 직결된 지역 안전·복지 제도 개선 행안부 지방정부와 협력 강화
요약보기
한국어 행정안전부가 지방정부와 협력하여 지역 안전 및 복지 제도 개선에 나섭니다.
이러한 조치는 주민의 삶과 직결된 문제 해결을 목표로 하고 있습니다.
이를 통해 지역사회의 안전성 강화와 복지 서비스의 질 향상이 기대됩니다.
총평 이번 협력은 지역주민들이 피부로 느낄 수 있는 더 나은 사회 환경 조성에 기여할 것으로 보입니다.
English The Ministry of Interior and Safety is working with local governments to improve regional safety and welfare systems.
This initiative aims to address issues closely linked to the lives of the residents.
It is expected to enhance community safety and improve the quality of welfare services.
Summary This collaboration is likely to create a better social environment that residents can directly benefit from.
日本語 行政安全部が地方自治体と協力して、地域の安全と福祉制度の改善に取り組みます。
この取り組みは住民の生活に直結する問題を解決することを目的としています。
これにより地域社会の安全性向上と福祉サービスの質の改善が期待されます。
総評 政府の取り組みにより住民がより安心して住める環境が期待できます。
中文 韩国行政安全部将与地方政府合作,改善区域安全和福利制度。
此举旨在解决与居民生活息息相关的问题。
预计将加强社区安全并提高福利服务质量。
总评 此项措施可能会直接提升居民的生活环境质量。
Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza sta collaborando con i governi locali per migliorare i sistemi di sicurezza e benessere delle comunità locali.
L’iniziativa mira a risolvere problemi che influenzano direttamente la vita dei residenti.
Si prevede un miglioramento della sicurezza locale e della qualità dei servizi di assistenza sociale.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe creare un ambiente sociale più stabile e migliorare la qualità della vita dei residenti.
[행정안전부]기후위기 고령화 지방소멸 등 사회문제 사회연대경제 정책으로 극복한다
요약보기
한국어 정부는 기후 위기, 고령화, 지방소멸 등 사회 문제 해결을 위해 사회연대경제 정책을 추진한다고 발표했습니다.
이 정책은 지역 내 경제와 공동체를 활성화하고 지속 가능한 사회를 만들어가는 것을 목표로 하고 있습니다.
총평 사회 문제를 해결하기 위한 이번 정책은 지역경제 활성화와 공동체 복원을 통한 상생 효과를 가져올 가능성이 있습니다.
English The government announced a social solidarity economic policy to address issues like climate crisis, aging population, and regional decline.
This policy aims to revitalize local economies and communities, fostering a sustainable society.
Summary This initiative could promote collaboration and boost local resilience, potentially improving community welfare.
日本語 政府は気候危機、高齢化、地方消滅などの社会問題を克服するため、社会的連帯経済政策を推進すると発表しました。
この政策は地域経済とコミュニティの活性化を目指し、持続可能な社会の実現を図ることを目的としています。
総評 この取り組みは地域の活力の回復とコミュニティの結束を強化する効果が期待されます。
中文 政府宣布通过社会连带经济政策应对气候危机、人口老龄化和地方消亡等社会问题。
总评 此举或将有效支持地方经济及社区发展,提高社会整体的可持续性和韧性。
Italiano Il governo ha annunciato una politica economica di solidarietà sociale per affrontare problemi come la crisi climatica, l’invecchiamento della popolazione e lo spopolamento regionale.
L’iniziativa mira a rafforzare le economie locali e le comunità per costruire una società sostenibile.
Valutazione Questa politica potrebbe supportare la rinascita delle comunità locali e contribuire a costruire un futuro più stabile e collaborativo.
[행정안전부]1등급 문서24시스템 운영 재개
요약보기
한국어 정부가 공공서비스 혁신의 일환으로 1등급 문서24시스템 운영을 재개한다고 발표했습니다.
이 시스템은 문서 관리와 전자 결재 서비스를 통합하여 업무 효율성을 높이고, 공공기관 간 원활한 소통을 지원하는 것을 목표로 합니다.
총평 이번 재개는 공공 서비스의 디지털화 개선을 통해 행정 서비스의 접근성과 효율성이 향상되는 효과를 가져올 것으로 기대됩니다.
English The government announced the reopening of the Grade 1 Document24 System as part of public service innovation.
This system integrates document management and electronic approval services to enhance work efficiency and facilitate smooth communication across public institutions.
Summary The reopening is expected to improve administrative service accessibility and efficiency by advancing the digitalization of public services.
日本語 政府は公共サービスの改革の一環として、1等級の文書24システム運営を再開すると発表しました。
このシステムは、文書管理と電子承認サービスを統合することで効率性を高め、公共機関間の円滑なコミュニケーションを目指しています。
総評 この再開は、公共サービスのデジタル化を通じて行政サービスの効率性とアクセスを向上させる効果が期待されます。
中文 政府宣布重新启动一级文档24系统,以推动公共服务创新。
该系统整合了文档管理和电子审批服务,旨在提高工作效率并促进公共机构间的顺畅沟通。
总评 重新启动该系统预计将通过数字化公共服务提升行政效率和服务便捷性。
Italiano Il governo ha annunciato la ripresa del sistema Document24 di grado 1 come parte dell’innovazione dei servizi pubblici.
Il sistema integra la gestione dei documenti e i servizi di approvazione elettronica per migliorare l’efficienza lavorativa e favorire la comunicazione tra le istituzioni pubbliche.
Valutazione La riapertura del sistema potrebbe facilitare la digitalizzazione dei servizi pubblici, aumentando l’accesso e l’efficienza dei servizi amministrativi.
[행정안전부]공주 백업센터, 국가정보자원관리원의 데이터 백업 중심지로 도약
요약보기
한국어 공주시가 국가정보자원관리원의 새로운 데이터 백업 중심지가 되었습니다.
이 프로젝트는 국가 데이터의 안정적인 저장 및 관리 체계를 강화하는 것을 목표로 진행되었습니다.
이를 통해 중요한 국가 정보의 보안을 강화하고 관리 효율성을 높이는 데 기여할 것입니다.
총평 이 백업센터 구축으로 정보 관리의 안정성이 향상되며, 국가 차원의 데이터 보안도 한층 강화될 전망입니다.
English Gongju City has been designated as the new data backup hub for the National Computing & Information Resources Service.
This initiative aims to enhance secure storage and management systems for national data.
It is expected to strengthen data security and improve administrative efficiency on a national scale.
Summary Establishing this backup center will bolster data management stability and improve the country’s overall information security infrastructure.
日本語 公州市が国家情報資源管理院の新しいデータバックアップ拠点に指定されました。
このプロジェクトは国家データの安全な保存と管理体制の強化を目的としています。
これにより重要な国家情報のセキュリティ向上と管理効率の改善に繋がることが期待されます。
総評 データバックアップセンターの設置により、情報管理の信頼性と国家レベルのセキュリティが向上すると予想されます。
中文 公州市成为国家信息资源管理院的新数据备份中心。
该项目旨在强化国家数据的安全存储及管理体系。
有望提升重要国家信息的安全性,并提高管理效能。
总评 数据备份中心的建立将提高信息管理稳定性,并加强国家信息安全保护能力。
Italiano La città di Gongju è stata designata come nuovo centro di backup dei dati per il Servizio Nazionale di Gestione delle Risorse Informative.
L’iniziativa mira a migliorare i sistemi di archiviazione sicura e di gestione dei dati nazionali.
Si prevede che rafforzerà la sicurezza delle informazioni vitali e migliorerà l’efficienza gestionale su scala nazionale.
Valutazione Questo centro di backup offrirà maggiore sicurezza e stabilità nella gestione dei dati critici del Paese.
[기후에너지환경부]탈탄소 녹색문명 전환의 첫 실험 제주에서 본격 추진
요약보기
한국어 정부가 탈탄소 녹색문명 전환을 위한 첫 실험을 제주에서 본격 추진합니다.
이 실험은 지속 가능한 발전과 환경 보호를 목표로 하는 정책의 일환으로, 탄소 배출 감소와 친환경 기술 개발을 중심으로 진행됩니다.
이를 통해 지역 주민과 관광업계에 긍정적 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.
총평 제주에서의 탈탄소 실험은 지역 환경 개선뿐 아니라 전국적으로 확대 가능한 친환경 모델을 제시하는 계기가 될 수 있습니다.
English The government is launching its first experiment for a decarbonized green civilization transition in Jeju.
This initiative focuses on reducing carbon emissions and developing eco-friendly technologies as part of sustainable development and environmental conservation efforts.
It is expected to positively impact local residents and the tourism industry.
Summary The Jeju experiment could serve as a scalable eco-friendly model, improving local environments and contributing to national sustainability goals.
日本語 政府は脱炭素型の緑色文明への転換に向けた最初の実験を済州で本格的に進めています。
この実験は持続可能な発展と環境保護を目指し、炭素排出量削減や環境に優しい技術開発を中心に取り組むものです。
地域住民や観光業界に良い影響を与えることが期待されています。
総評 済州での脱炭素実験は、地域環境の改善に加え、全国的にモデルとして拡大可能な持続可能な取り組みです。
中文 政府在济州岛启动脱碳绿色文明转型的首次实验。
该实验旨在减少碳排放和开发环保技术,作为可持续发展和环境保护政策的一部分。
预计将对当地居民和旅游业产生积极影响。
总评 济州岛的脱碳实验不仅能推动当地环境改善,还将为全国提供可扩展的环保示范模式。
Italiano Il governo sta avviando il primo esperimento per la transizione verso una civiltà verde e decarbonizzata a Jeju.
L’iniziativa si concentrerà sulla riduzione delle emissioni di carbonio e sullo sviluppo di tecnologie ecosostenibili, come parte degli sforzi per la conservazione ambientale e lo sviluppo sostenibile.
Si prevede un impatto positivo sui residenti locali e sull’industria turistica.
Valutazione L’esperimento a Jeju potrebbe rappresentare un modello ecologico replicabile su scala nazionale, migliorando l’ambiente e favorendo la sostenibilità.
[교육부]최교진 장관 케이(K)-에듀 엑스포(EXPO) 개막식 참석
요약보기
한국어 최교진 장관이 오늘 K-에듀 엑스포(EXPO) 개막식에 참석했습니다.
이번 엑스포는 교육 기술과 혁신을 주제로 다양한 프로그램과 전시를 선보이는 자리로 마련되었습니다.
이를 통해 교육 현장의 변화와 발전 가능성을 공유하는 계기가 될 것으로 기대됩니다.
총평 이번 엑스포는 최신 교육 트렌드와 기술을 접할 수 있어 학생과 교사 모두에게 실질적 혜택을 줄 수 있는 의미 있는 기회로 보입니다.
English Minister Choi Gyo-jin attended the opening ceremony of the K-Edu Expo today.
The expo features various programs and exhibitions focusing on educational technology and innovation.
This event is expected to serve as a platform for sharing developments and potential changes in educational practices.
Summary The expo offers an insightful opportunity for both students and teachers to engage with the latest educational trends and technologies.
日本語 チェ・ギョジン長官は本日、K-Edu Expoの開幕式に出席しました。
このエキスポでは教育技術と革新をテーマに、さまざまなプログラムや展示が紹介されています。
教育現場の変化や進化の可能性を共有する場として期待されています。
総評 このエキスポは学生や教師が最新の教育技術や動向を知る良い機会を提供します。
中文 崔敎珍部长今天出席了K教育博览会(EXPO)开幕式。
此次博览会以教育技术与创新为主题,展示了各种项目及展览内容。
有望成为分享教育领域变化与发展可能性的舞台。
总评 此次博览会为学生和老师提供了一个了解最新教育趋势和技术的重要平台。
Italiano Il Ministro Choi Gyo-jin ha partecipato oggi alla cerimonia di apertura dell’Expo K-Edu.
L’evento presenta una varietà di programmi e mostre incentrate sulla tecnologia educativa e l’innovazione.
Ci si aspetta che sia un’opportunità per condividere cambiamenti e possibilità di sviluppo nel settore educativo.
Valutazione Questo expo rappresenta una grande occasione per studenti e insegnanti di conoscere le ultime tendenze e innovazioni nell’educazione.
[교육부]최은옥 차관 ‘케이(K)-에듀 엑스포’에서 해외 교육 관계자들과 함께 경북과학고 방문
요약보기
한국어 최은옥 교육부 차관이 ‘케이(K)-에듀 엑스포’ 일정으로 해외 교육 관계자들과 함께 경북과학고를 방문했습니다.
이번 방문은 한국 교육 시스템과 과학 기술 분야의 우수성을 알리고 국제 교류를 강화하기 위해 진행되었습니다.
총평 이번 방문은 국내 교육의 선진 시스템을 전 세계에 알리는 기회가 되었으며 국제적 인재 양성에도 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.
English Deputy Minister Choi Eun-ok visited Gyeongbuk Science High School together with international education officials as part of the ‘K-Edu Expo’.
The visit aimed to promote the excellence of Korea’s education system and scientific technology sector, while strengthening global collaboration.
Summary This visit serves as an opportunity to showcase Korea’s educational advancements and may contribute to fostering global talent exchange.
日本語 崔恩玉教育部次官が「K-エデュエキスポ」の一環として、海外の教育関係者と共に慶北科学高校を訪問しました。
今回の訪問は韓国の教育制度と科学技術分野の優秀性を広め、国際交流を強化する目的で行われました。
総評 この訪問は韓国の教育と技術の発展を国際的にアピールし、世界規模の人材育成に役立つ契機となりそうです。
中文 崔恩玉教育部次官作为‘K-Edu Expo’活动的一部分,与海外教育相关人士访问了庆北科学高中。
此行旨在宣传韩国教育系统和科学技术领域的卓越性,同时加强国际交流与合作。
总评 这次访问有助于提升韩国教育的国际形象,同时促进全球人才交流的发展。
Italiano Il viceministro dell’istruzione Choi Eun-ok ha visitato il liceo scientifico di Gyeongbuk insieme a funzionari educativi internazionali nell’ambito dell’‘Esposizione K-Edu’.
La visita è stata organizzata per promuovere l’eccellenza del sistema educativo e del settore tecnologico coreano e favorire la collaborazione internazionale.
Valutazione Questa visita è una buona occasione per mostrare i progressi educativi della Corea, stimolando allo stesso tempo lo scambio di talenti a livello globale.
[교육부]최교진 교육부 장관 동북아역사재단 독도체험관 재개관식 참석
요약보기
한국어 최교진 교육부 장관이 동북아역사재단 독도체험관 재개관식에 참석했습니다.
이번 재개관식은 독도에 대한 올바른 역사적 인식을 확립하고, 교육적 가치를 높이기 위해 마련되었습니다.
이를 통해 독도의 역사적·문화적 중요성을 알리는 데 기여할 것으로 예상됩니다.
총평 독도 관련 교육 및 체험 공간이 새롭게 조성됨으로써 독도를 더 깊이 이해하고 느낄 수 있는 기회가 확대될 것으로 보입니다.
English Minister Choi Gyo-jin of the Ministry of Education attended the reopening ceremony of the Dokdo Experience Center organized by the Northeast Asian History Foundation.
The reopening event was aimed at establishing correct historical awareness of Dokdo and increasing its educational value.
It is expected to contribute to raising awareness about the historical and cultural importance of Dokdo.
Summary The renewed Center offers more opportunities for understanding and experiencing the significance of Dokdo in depth.
日本語 崔教進教育部長官は、東北アジア歴史財団による独島体験館再開館式に出席しました。
今回の式典は、独島についての正しい歴史認識を確立し、教育的価値を高める目的で開催されました。
独島の歴史的・文化的重要性を広く知らしめる効果が期待されています。
総評 新しい体験施設を通じて、独島を深く理解し感じる機会がさらに広がることが期待されます。
中文 教育部长崔教进参加了东北亚历史基金会主办的独岛体验馆重新开放仪式。
此次重新开放旨在为建立独岛的正确历史认知以及提升其教育价值做出贡献。
预计将有助于传播独岛的历史与文化重要性。
总评 此次体验馆开放为加深公众对独岛的认识和感知提供了更好的空间。
Italiano Il Ministro dell’Istruzione Choi Gyo-jin ha partecipato alla cerimonia di riapertura del Centro Esperienziale di Dokdo, organizzata dalla Northeast Asian History Foundation.
La cerimonia mirava a rafforzare la corretta consapevolezza storica su Dokdo e ad accrescere il suo valore educativo.
Si prevede che contribuisca a sensibilizzare sull’importanza storica e culturale di Dokdo.
Valutazione La riapertura del Centro offre opportunità ampliate per conoscere e apprezzare il significato profondo di Dokdo.
[고용노동부]추락사고 감축을 위한 소규모 건설현장 대대적 불시점검
요약보기
한국어 정부는 추락사고를 줄이기 위해 소규모 건설현장을 대상으로 불시 점검을 실시하겠다고 발표했습니다.
이번 점검은 건설현장의 안전 관리를 강화하고 사고를 예방하기 위한 조치로 이루어질 예정입니다.
총평 건설현장에서의 안전강화는 노동자의 생명을 구할 수 있는 중요한 정책으로, 작업자의 충분한 주의도 중요합니다.
English The government announced unannounced inspections for small construction sites to reduce fall accidents.
This effort aims to strengthen safety management and prevent such accidents at construction sites.
Summary Strengthening construction site safety is crucial for protecting workers’ lives, and proper worker awareness is equally important.
日本語 政府は墜落事故の減少を目的として、小規模工事現場における抜き打ち検査を実施すると発表しました。
この検査は現場の安全管理を強化し、事故を防ぐ対策として行われる予定です。
総評 工事現場での安全強化は、労働者の命を守るために極めて重要であり、作業者自身の配慮も求められます。
中文 政府宣布将对小型施工现场进行突击检查,以减少坠落事故。
此次检查旨在加强施工现场管理,预防此类事故的发生。
总评 加强施工现场安全对保护工人生命至关重要,同时工人应保持充分警觉。
Italiano Il governo ha annunciato ispezioni a sorpresa nei piccoli cantieri edili per ridurre gli incidenti di caduta.
Questi controlli mirano a rafforzare la gestione della sicurezza e prevenire tali incidenti nei cantieri.
Valutazione Rafforzare la sicurezza dei cantieri è fondamentale per preservare la vita dei lavoratori, ma è altrettanto importante la consapevolezza personale degli operai.
[고용노동부]한국잡월드 인공지능 활용 미래 직업 체험 콘텐츠 개발 협약 체결
요약보기
한국어 한국잡월드는 인공지능을 활용한 미래 직업 체험 콘텐츠 개발을 위해 협약을 체결했습니다.
이번 협약은 첨단 기술 기반의 직업 체험 프로그램을 강화하기 위한 목적으로 이루어졌습니다.
이를 통해 청소년들이 변화하는 직업 세계를 미리 경험하며 진로 탐색에 도움을 받을 것으로 기대됩니다.
총평 이번 협약은 미래 직업에 대한 이해도를 높임으로써 청소년들이 진로를 더욱 전략적으로 계획할 수 있도록 돕는 계기가 될 것입니다.
English Korea Job World has signed an agreement to develop future career experience content utilizing AI.
This initiative aims to enhance career experience programs based on advanced technology.
It is expected to help youth explore career options and better prepare for the evolving job market.
Summary This collaboration will provide practical tools for young people to understand and navigate future careers more effectively.
日本語 韓国ジョブワールドは、AIを活用した未来の職業体験コンテンツの開発のため、協約を締結しました。
この協約は先端技術を基盤とした職業体験プログラムを強化する目的で行われました。
これにより、若者が変わりゆく職業の世界を事前に体験し、進路探索に役立つことが期待されています。
総評 この協約は未来の職業に関する理解を深め、若者がより戦略的に進路を計画できる助けとなるでしょう。
中文 韩国职业世界签署了一项协议,开发利用人工智能的未来职业体验内容。
此协议旨在加强以尖端技术为基础的职业体验项目。
预计将帮助青少年提前感受职业变迁,并为探索职业道路提供支持。
总评 此协议将有助于青少年更好地理解未来职业动态,从而更清晰地规划职业发展路径。
Italiano Korea Job World ha firmato un accordo per sviluppare contenuti di esperienze professionali del futuro utilizzando l’intelligenza artificiale.
L’accordo mira a rafforzare i programmi di esperienza professionale basati sulle tecnologie avanzate.
Si prevede che i giovani possano anticipare i cambiamenti del mercato del lavoro e trovare supporto per esplorare il proprio futuro professionale.
Valutazione Questa iniziativa può aiutare i giovani a pianificare il proprio percorso lavorativo con maggiore preparazione e consapevolezza.
[고용노동부]정부혁신 및 적극행정 경진대회 시상식 및 간담회
요약보기
한국어 정부는 오늘 정부혁신 및 적극행정 경진대회를 통해 모범 사례를 선정하고 시상식을 개최했습니다.
시상식에서는 다양한 혁신 사례를 공유하며 정부 행정의 질적 향상을 도모하기 위한 간담회도 진행되었습니다.
총평 정부의 혁신 사례 확산은 국민들이 더 나은 행정서비스를 경험하는 계기가 될 것입니다.
English The government held an awards ceremony for the Government Innovation and Proactive Administration Contest today.
The event shared exemplary cases of innovation and included a discussion to enhance the quality of public administration.
Summary Expanding government innovation enables citizens to benefit from improved administrative services.
日本語 政府は本日、政府革新および積極行政コンテストにおいて模範事例を選定し、表彰式を開催しました。
表彰式では革新の事例を共有し、行政サービス向上に向けた議論も行われました。
総評 革新事例の拡大により、より良い行政サービスが国民にもたらされることが期待されます。
中文 政府今日举办了政府创新及积极行政竞赛的颁奖典礼。
活动中分享了创新的典型案例,并举行了旨在提升政府行政质量的座谈会。
总评 创新案例的扩展将为民众带来更优质的政府服务体验。
Italiano Oggi il governo ha organizzato una cerimonia di premiazione per il concorso sull’innovazione e l’amministrazione attiva.
L’evento ha incluso la condivisione di casi di eccellenza e una discussione per migliorare la qualità dell’amministrazione pubblica.
Valutazione Diffondere le innovazioni amministrative consentirà ai cittadini di godere di servizi pubblici più efficienti e di qualità.
[고용노동부]독일·프랑스 전문가 초청 국제 직업교육훈련 콘퍼런스 개최
요약보기
한국어 독일과 프랑스의 전문가를 초청하여 국제 직업교육훈련 콘퍼런스가 개최되었습니다.
이번 콘퍼런스는 직업 교육 및 훈련 관련 지식을 공유하고 국가 간 협력 강화를 목적으로 열렸습니다.
총평 이번 행사는 국제적인 교육 협력의 기회를 제공하며, 국내 직업 교육 및 훈련의 발전에 기여할 수 있는 발판이 될 것으로 기대됩니다.
English An international vocational education and training conference was held with experts invited from Germany and France.
The conference aimed to share knowledge on vocational education and training and strengthen inter-country cooperation.
Summary This event provides an opportunity for international collaboration and is expected to contribute to the advancement of vocational education and training locally.
日本語 ドイツとフランスから専門家を招いて、国際職業教育訓練会議が開催されました。
この会議では職業教育や訓練に関する知識を共有し、国際協力の強化を目的としています。
総評 このイベントは国際的な教育協力を推進し、国内の職業教育と訓練の発展に貢献する機会となるでしょう。
中文 德国和法国专家受邀参加国际职业教育培训会议。
会议旨在分享职业教育及培训知识,加强各国之间的合作。
总评 此次会议将推动职业教育国际合作,并有望为本地职业培训事业的发展带来助力。
Italiano Si è tenuta una conferenza internazionale sulla formazione professionale con esperti invitati dalla Germania e dalla Francia.
La conferenza mirava a condividere conoscenze sulla formazione professionale e a rafforzare la cooperazione tra i Paesi.
Valutazione Questo evento offre un’opportunità di collaborazione internazionale e potrebbe favorire il progresso della formazione professionale a livello locale.
[국세청]AI 3대 강국 도약, 국세청이 뒷받침한다
요약보기
한국어 국세청이 인공지능(AI) 3대 강국 도약을 지원하기 위한 정책을 발표했습니다.
주요 내용은 데이터 활용 및 관리 체계를 강화하고, 디지털 전환 시대에 맞춘 행정 서비스 개선을 포함합니다.
이를 통해 AI 산업 발전과 국가 경쟁력 강화를 목표로 하고 있습니다.
총평 이 정책은 AI 기술 기반의 혁신을 촉진해 기업과 개인 모두에게 더 나은 서비스 환경을 제공할 것으로 기대됩니다.
English The National Tax Service has announced policies to support South Korea’s ambition of becoming one of the top three AI powerhouse nations.
The measures focus on enhancing data utilization and management and improving administrative services in line with the digital transformation era.
This initiative aims to boost AI industry development and strengthen national competitiveness.
Summary These policies are expected to drive innovation in AI, creating better service environments for both businesses and individuals.
日本語 国税庁がAIの3大強国を目指すための支援策を発表しました。
主な内容は、データ活用及び管理体制の強化やデジタル転換時代に対応した行政サービスの改善を含むものです。
この取り組みにより、AI産業の発展と国家競争力の強化を目指しています。
総評 この政策は、AI技術を活用した革新を促進し、企業や個人により良いサービス環境を提供する可能性があります。
中文 韩国国税厅宣布支持成为全球三大人工智能强国的政策。
核心内容是加强数据利用与管理体系,并改善符合数字化转型时代的行政服务。
这些措施旨在推动人工智能产业发展,增强国家竞争力。
总评 此政策可望促进人工智能技术创新,为企业和个人带来更优质的服务支持。
Italiano Il servizio fiscale nazionale ha annunciato politiche per sostenere l’obiettivo della Corea del Sud di diventare uno dei tre principali paesi al mondo nel settore dell’intelligenza artificiale (IA).
Le misure si concentrano sul miglioramento dell’utilizzo e gestione dei dati e sull’adeguamento dei servizi amministrativi all’era della trasformazione digitale.
Questa iniziativa mira a potenziare lo sviluppo del settore IA e la competitività del paese.
Valutazione Queste politiche potrebbero favorire l’innovazione tecnologica nell’IA e migliorare i servizi per aziende e individui.
[법무부]한국 법무부-홍콩 법무부 공동 법률세미나 개최
요약보기
한국어 법무부와 홍콩 법무부가 공동으로 법률 교류를 강화하고 한국 기업의 해외 진출을 지원하기 위해 제2회 한국-홍콩 법률세미나를 개최합니다.
이번 행사는 2025년 10월 24일 오후 3시부터 6시까지 서울 코엑스 컨퍼런스룸에서 진행되며 여러 법률 및 중재 기관이 협력합니다.
총평 한·홍콩 간 법률 협력이 강화되면 우리 기업의 국제 거래 안정성이 높아질 가능성이 있으며, 해외 진출 시 법적 조언과 지원을 받을 기회가 확대될 것입니다.
English The Ministry of Justice of South Korea and Hong Kong will jointly host the 2nd Korea-Hong Kong Legal Seminar to strengthen legal cooperation and support Korean companies in overseas expansion.
This seminar will take place on October 24, 2025, from 3 PM to 6 PM at the COEX conference room in Seoul, with collaboration from various legal and arbitration organizations.
Summary Strengthened legal collaboration between Korea and Hong Kong can improve the stability of international transactions, providing Korean companies with greater legal support for expanding abroad.
日本語 法務部は香港法務部と共同で、第2回韓国-香港法律セミナーを開催します。
このセミナーは、法律交流を強化し、韓国企業の海外進出を支援することを目的としており、2025年10月24日15時から18時までソウルのCOEXカンファレンスルームで行われます。
総評 韓国と香港の法律協力が強化されることで、グローバルな取引の安定性が向上し、企業の海外展開に役立つ法的サポートが増える可能性があります。
中文 韩国法务部与香港法务部将联合举办第二届韩国-香港法律研讨会。
该研讨会旨在加强法律交流并支持韩国企业拓展海外市场,将于2025年10月24日下午3点至6点在首尔COEX会议室举行,多个法律及仲裁机构将参与合作。
总评 韩国与香港的法律合作进一步加强,有望提高国际交易的稳定性,并为韩国企业的海外发展提供更多法律支持。
Italiano Il Ministero della Giustizia della Corea e quello di Hong Kong ospiteranno insieme il 2º Seminario Giuridico Corea-Hong Kong.
L’evento mira a rafforzare la cooperazione legale e supportare l’espansione internazionale delle aziende coreane, e si terrà il 24 ottobre 2025, dalle 15:00 alle 18:00, presso la sala conferenze COEX di Seoul, con la collaborazione di diverse organizzazioni legali e arbitrali.
Valutazione La cooperazione legale tra Corea e Hong Kong può migliorare la stabilità delle transazioni internazionali, fornendo alle imprese coreane un supporto giuridico più solido per l’espansione all’estero.
[외교부]정부합동대표단, 동남아 스캠 초국경범죄 대응 위해 라오스 방문·공조 강화 협의
요약보기
한국어 정부합동대표단이 캄보디아에서 발생한 초국경 범죄의 확산을 막고 우리 국민을 보호하기 위해 10월 23일부터 24일까지 라오스를 방문했습니다.
라오스 정부와 협력하여 국경 보안 강화, 양측 핫라인 소통 확대 등 구체적인 대책을 논의하며, 캄보디아 인접국과의 협력 체제를 구축했습니다.
이번 방문은 동남아 지역에서의 국제 범죄 예방과 우리 국민 보호를 위한 정부의 강한 의지를 보여줬습니다.
총평 이번 논의는 초국경 범죄 예방뿐 아니라 우리 국민의 안전을 지키기 위한 글로벌 협력의 기반을 강화하는 데 기여할 것입니다.
English The government delegation visited Laos from October 23 to 24 to prevent the spread of transnational crimes originating from Cambodia and to protect Korean citizens.
During the visit, measures such as strengthening border security and enhancing communication through hotlines were discussed with Lao officials, strengthening cooperation among neighboring countries.
This visit demonstrated the firm commitment of the Korean government to prevent international crimes and ensure the safety of its nationals in Southeast Asia.
Summary This effort reinforces global collaboration to combat transnational crimes while prioritizing the safety of Korean citizens abroad.
日本語 韓国の政府合同代表団は、カンボジア発の超国境犯罪の拡散を防ぎ、在外国民の保護を目的として、10月23日から24日までラオスを訪問しました。
ラオス政府との協議では、国境の安全強化やホットラインを利用した迅速な連携など具体的な方策が議論され、近隣諸国との協力体制の強化が図られました。
今回の訪問は、韓国政府が国際犯罪の予防と国民保護に取り組む強い意思を示したものと評価されます。
総評 この動きは、超国境犯罪予防における国際的な協力を強化し、海外での韓国国民の安全を保護する足掛かりとなります。
中文 韩国政府联合代表团于10月23日至24日访问了老挝,旨在防止柬埔寨引发的跨境犯罪扩散并保护本国公民。
期间与老挝政府讨论了加强边境安全和通过热线加强沟通等具体措施,同时强化与周边国家的合作体系。
此次访问体现了韩国政府防范国际犯罪及保护在东南亚地区公民的坚定决心。
总评 此举将有助于加强国际合作以防范跨境犯罪,同时保障海外公民的安全。
Italiano Una delegazione governativa coreana ha visitato il Laos dal 23 al 24 ottobre per prevenire la diffusione dei crimini transfrontalieri originati dalla Cambogia e proteggere i cittadini coreani.
Nell’incontro con le autorità laotiane, sono state discusse misure come il rafforzamento della sicurezza alle frontiere e il miglioramento della comunicazione tramite hotline, consolidando la cooperazione con i paesi limitrofi.
Questa visita ha dimostrato l’impegno deciso del governo coreano nella prevenzione dei crimini internazionali e nella protezione dei propri cittadini nel Sud-est Asiatico.
Valutazione Questi sforzi contribuiscono a rafforzare la cooperazione globale nella lotta contro i crimini transfrontalieri, offrendo sicurezza ai cittadini coreani all’estero.
[경찰청]제11회 과학치안 아이디어 공모전 시상식 개최
요약보기
한국어 제11회 과학치안 아이디어 공모전 시상식이 개최되었습니다.
이번 공모전은 국민의 창의적인 아이디어를 바탕으로 치안 서비스를 혁신하고자 진행되었습니다.
이를 통해 경찰의 기술적 발전과 시민 안전 강화에 기여할 것으로 보입니다.
총평 창의적 아이디어 공모는 일상 속 치안 서비스의 질을 높이는 데 실질적 도움을 줄 수 있습니다.
English The 11th Science-based Policing Idea Competition Award Ceremony took place.
This competition aimed to innovate policing services through creative ideas from citizens.
It is expected to contribute to advancing police technology and enhancing public safety.
Summary Creative idea competitions can significantly improve the quality of everyday policing services.
日本語 第11回科学治安アイデアコンテストの授賞式が開催されました。
このコンテストは市民の創造的なアイデアをもとに治安サービスを革新することを目的としています。
これにより警察の技術進歩および市民の安全強化に寄与すると期待されます。
総評 創造的なアイデアによって、日常の治安サービスの質が向上する可能性があります。
中文 第十一届科学治安创意征集比赛颁奖典礼举行。
此比赛旨在通过公众的创意想法来提升治安服务的创新性。
预计将促进警务技术的发展,增强公众安全感。
总评 创意公开征集能有效提高日常治安服务质量,为公众提供更安全的环境。
Italiano Si è tenuta la cerimonia di premiazione del 11° Concorso di Idee per la Scienza e la Sicurezza Pubblica.
Il concorso mirava a innovare i servizi di sicurezza attraverso le idee creative della popolazione.
Si prevede che contribuirà allo sviluppo tecnologico della polizia e al rafforzamento della sicurezza dei cittadini.
Valutazione Coinvolgere i cittadini nella generazione di idee creative può migliorare la qualità dei servizi di sicurezza quotidiani.
[국가데이터처]국가데이터처, 국가통계포털(KOSIS) 복구 완료 24일부터 정상 운영
요약보기
한국어 국가데이터처는 국가정보자원관리원 화재로 중단되었던 국가통계포털(KOSIS) 시스템 복구를 완료하고 10월 24일 10시부터 정상 운영을 시작했습니다.
이 서비스는 국내외 주요 통계를 한곳에 모아 제공하며, 현재 1,500종의 국가승인통계와 1,685개의 국제기구 통계표를 포함하고 있습니다.
총평 이 시스템 복구는 통계정보 접근성이 향상되어 정책 결정과 연구에도 도움이 될 것으로 기대됩니다.
English The National Data Agency announced the restoration of the National Statistical Portal (KOSIS) system, which had been disrupted due to a fire at the National Information Resources Management Center.
The service, operational again since October 24 at 10 am, provides a comprehensive database of domestic and international statistics, offering 1,500 types of national statistics and 1,685 statistical tables from international organizations.
Summary Restoring this system improves accessibility to statistical data, aiding policymakers and researchers in decision-making processes.
日本語 国家データ庁は国家情報資源管理院の火災で停止していた国家統計ポータル(KOSIS)の復旧作業を完了し、10月24日午前10時より通常運営が再開されたと発表しました。
このサービスは、国内外の主要統計を集約して提供し、1500種類の国家承認統計と1685件の国際機関の統計表を含んでいます。
総評 復旧されたシステムは統計データへのアクセスを向上させ、政策立案や研究活動をさらに推進する助けとなるでしょう。
中文 国家数据处宣布完成国家统计门户 (KOSIS) 系统的修复工作,该系统此前因国家信息资源管理院火灾而暂停服务。
该门户于10月24日上午10点恢复正常运行,汇集了国内外重要统计数据,包括1500种国家批准统计和1685个国际机构统计表。
总评 此系统的恢复有望提升统计数据的便捷获取,对政策制定和学术研究带来积极影响。
Italiano L’Agenzia Nazionale dei Dati ha comunicato il ripristino del sistema del Portale Nazionale delle Statistiche (KOSIS), sospeso a causa di un incendio al Centro di Gestione delle Risorse Informative Nazionali.
Il servizio, nuovamente operativo dal 24 ottobre alle 10, offre una piattaforma unica che raccoglie 1.500 tipi di statistiche nazionali e 1.685 tabelle statistiche di organizzazioni internazionali.
Valutazione Questo ripristino migliora l’accesso ai dati statistici, facilitando il lavoro dei ricercatori e il processo decisionale da parte delle istituzioni.
[농림축산식품부]국경 검역·K-푸드 홍보, 농식품부 APEC 정상회의 준비 ‘이상 무’
요약보기
한국어 송미령 농식품부 장관은 10월 24일 김해공항을 방문하여 APEC 정상회의 준비 상황을 점검했습니다.
장관은 동·식물 검역 절차와 케이(K)-푸드 홍보 행사 등을 보고받으며 철저한 준비를 당부했습니다.
농식품부는 APEC 개최를 계기로 농식품 수출 증대와 국제 신뢰도 제고를 목표로 하고 있습니다.
총평 APEC 준비를 통한 케이푸드 홍보와 국제 식품 안전 기준 강조는 농식품 부문의 글로벌 확장을 위한 중요한 기회로 보입니다.
English Minister Song Mi-ryeong from the Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs visited Gimhae Airport on October 24 to inspect preparations for the upcoming APEC Summit.
The inspection focused on animal and plant quarantine processes and ongoing plans for K-food promotion events.
The ministry aims to use the APEC Summit to enhance agricultural exports and build international trust in food safety standards.
Summary The APEC preparations highlight a key opportunity for promoting K-food and advancing global recognition of Korea’s agricultural products and food safety standards.
日本語 農林畜産食品部のソン・ミリョン長官は10月24日に金海空港を訪れ、APEC首脳会議に向けた準備状況を確認しました。
動植物検疫の手続きやケイフードプロモーションイベントの計画を確認し、徹底した準備を指示しました。
農食部はAPECを通じ農産物輸出拡大と食の安全信頼性向上を目指しています。
総評 APEC準備を機にケイフードの国際的な知名度を高め、食品安全基準の強化に繋がる可能性が期待されます。
中文 农林畜产食品部部长宋美玲于10月24日视察了金海机场,检查APEC峰会的筹备情况。
她重点了解动植物检疫程序以及K食品推广活动的进展情况,强调要做好充分准备。
农业部计划借助APEC峰会机会,促进农食品出口并提高食品安全的国际信誉。
总评 APEC筹备工作为推广K食品和加强全球农食品安全标准提供了宝贵机会,有利于扩大国际影响力。
Italiano Il ministro Song Mi-ryeong del Ministero dell’Agricoltura, Alimentazione e Affari Rurali ha visitato l’aeroporto di Gimhae il 24 ottobre per esaminare le preparazioni in vista del Summit APEC.
L’ispezione si è concentrata sulle procedure di quarantena e sulla promozione di eventi legati al K-food.
Il ministero mira a utilizzare il Summit APEC per rafforzare le esportazioni agricole e la fiducia internazionale negli standard di sicurezza alimentare.
Valutazione Le preparazioni per l’APEC rappresentano un’occasione chiave per promuovere il K-food e consolidare la reputazione globale dei prodotti agricoli e degli standard di sicurezza alimentare della Corea.
[방위사업청][국방기술품질원] K2전차 주요 부품에 DQ마크 인증 수여
요약보기
한국어 국방기술품질원이 10월 23일 ADEX 2025가 개최된 일산 킨텍스에서 ‘DQ마크 인증 수여식’을 열고 K2전차 주요 부품 생산업체 30개 사에 인증서를 수여했습니다.
DQ마크는 국산 방산품의 품질을 보증하고 글로벌 시장에서의 경쟁력과 신뢰도를 높이는 데 기여할 것으로 기대됩니다.
총평 이번 인증은 국내 방산 기업의 기술과 품질을 강화하며 국제 시장 진출 가능성을 높이는 중요한 발판이 될 것입니다.
English On October 23, the Defense Agency for Technology and Quality hosted a ‘DQ Mark Certification Ceremony’ at the Korea Aerospace & Defense Exhibition (ADEX 2025) in Ilsan Kintex, awarding certificates to 30 companies producing key components for the K2 tank.
The DQ Mark ensures the quality of domestic defense products, fostering greater competitiveness and reliability in the global market.
Summary This certification provides a solid foundation for domestic defense companies to strengthen their global market presence and boost export potentials.
日本語 国防技術品質院は10月23日、イルサンのKINTEXで開催されたADEX 2025の防衛事業庁統合広報館で「DQマーク認証授与式」を開催し、K2戦車の主要部品製造企業30社に認証を授与しました。
DQマークは国産防衛製品の品質を保証し、国際市場での信頼性と競争力を向上させることを目的としています。
総評 この認証は、日本を含む海外市場への進出を目指す韓国の防衛産業企業にとって品質競争力を高める大きな契機となるでしょう。
中文 国防技术质量院于10月23日在韩国ADEX 2025期间,于一山KINTEX的防卫事业厅综合宣传馆举办了DQ标志认证授予仪式,为30家K2坦克核心部件制造商颁发认证书。
DQ标志是官方认证的国产国防产品质量保证制度,旨在提高全球市场的信任度和竞争力。
总评 该认证将为韩国防卫企业开拓国际市场提供强有力的支撑,同时增加出口谈判中的优势。
Italiano Il 23 ottobre, l’Agenzia per la Qualità e Tecnologia della Difesa ha organizzato una cerimonia di consegna del “Marchio DQ” nell’ambito di ADEX 2025 presso Kintex a Ilsan, assegnando certificati a 30 aziende produttrici di componenti chiave per il carro armato K2.
Il Marchio DQ garantisce la qualità dei prodotti della difesa sudcoreana, rafforzando la fiducia e la competitività sul mercato globale.
Valutazione Questa certificazione rappresenta un passo importante per aumentare la reputazione e l’affidabilità dei prodotti sudcoreani nei mercati internazionali.
[국방부]국방부장관, APEC 정상회의 군 지원현장 확인
요약보기
한국어 안규백 국방부장관이 10월 24일 2025 APEC 정상회의 경호·경비 작전을 점검하기 위해 경호안전종합상황실과 군 작전본부를 방문했습니다.
그는 경호안전통제단에게 협조 체계 강화와 완전한 작전 준비를 당부하며, 장병들을 격려했습니다.
총평 이번 점검은 국가 행사인 APEC 정상회의의 성공적 개최를 위해 지속적인 안전 관리와 경비 체계의 중요성을 강조했습니다.
English Minister of National Defense Ahn Kyu-baek visited the security operation center and military command center on October 24 to review preparations for the 2025 APEC Summit security operations.
He urged the security control team to strengthen cooperation systems and ensure flawless operational readiness, while encouraging soldiers for their efforts.
Summary This review underscores the importance of sustained safety and security measures for the successful hosting of the APEC Summit.
日本語 安圭百国防部長官は10月24日、2025年APEC首脳会議の警護・警備作戦準備状況を確認するため、警護安全総合状況室と軍作戦本部を訪問しました。
彼は警護安全統制団に協力体制の強化と万全な作戦準備を要請するとともに、兵士たちを激励しました。
総評 この視察は、APEC首脳会議の成功開催に向けた警備と安全管理の重要性を訴えるものです。
中文 国防部长安圭百于10月24日访问了安保综合指挥室和军事作战指挥中心,以检查2025年APEC峰会维安工作的准备情况。
他要求安保统制团队加强协作机制,并确保万无一失的行动准备,同时鼓励士兵们的奉献精神。
总评 此次检查突显了为确保APEC峰会顺利举办而加强安全与维稳工作的必要性。
Italiano Il Ministro della Difesa Ahn Kyu-baek ha visitato il centro operativo di sicurezza e il comando militare il 24 ottobre per verificare i preparativi delle operazioni di sicurezza per il vertice APEC 2025.
Ha esortato il team di controllo della sicurezza a rafforzare la cooperazione e garantire una preparazione impeccabile, incoraggiando inoltre i soldati per il loro impegno.
Valutazione Questa visita sottolinea l’importanza di rafforzare la sicurezza e garantire operazioni impeccabili per il successo del summit APEC.
[금융위원회]이억원 금융위원장 미주개발은행(IDB) 총재 면담
요약보기
한국어 이억원 금융위원장이 미주개발은행(IDB) 총재와의 면담을 진행했습니다.
본 면담은 양측 기관 간 협력 방안과 주요 금융 이슈에 대한 논의를 중심으로 이루어졌습니다.
총평 이번 면담은 국제 금융 협력 강화를 통해 국내 금융 시장에도 긍정적 영향을 미칠 기회로 보입니다.
English Lee Eog-weon, Chairman of the Financial Services Commission, met with the President of the Inter-American Development Bank (IDB).
The meeting focused on discussing cooperation strategies and key financial issues between the two organizations.
Summary This meeting aims to reinforce international financial cooperation, potentially benefiting the domestic financial market.
日本語 李オクウォン金融委員会委員長が、米州開発銀行(IDB)の総裁と面談しました。
この面談では、両機関の協力策や主要金融問題について議論しました。
総評 国際的な金融協力の強化は国内市場にも良い影響を与える可能性があります。
中文 李郁苑金融委员会主席与美洲开发银行(IDB)总裁举行了会谈。
会议重点讨论了两机构间的合作策略与主要金融议题。
总评 这次会议将推动国际金融合作,并可能对国内金融市场产生积极影响。
Italiano Lee Eog-weon, presidente della Commissione per i Servizi Finanziari, ha incontrato il presidente della Banca Interamericana di Sviluppo (IDB).
L’incontro si è concentrato sulla discussione di strategie di cooperazione e questioni finanziarie principali tra le due istituzioni.
Valutazione Questo incontro potrebbe rafforzare la cooperazione finanziaria internazionale, con possibili vantaggi per il mercato domestico.
[산림청]중부지방산림청, 산림분야 규제혁신 지역모니터링센터 운영
요약보기
한국어 중부지방산림청은 보은대추축제에서 임업인들을 대상으로 산림분야 규제 개선 사항을 안내하고 의견을 수렴하기 위한 모니터링을 진행했습니다.
특히 임업직불금 지급단가 상향 및 지급조건 완화, 산양삼 식품원료 사용 확대, 밤나무 드론 방제 지원을 중심으로 소득 지원과 제도 개선 내용을 홍보했습니다.
총평 이번 규제 개선은 임업인들의 소득 증대와 업무 효율성을 높이는 데 기여하며 지역 산림 경영 환경 개선과 연결될 전망입니다.
English The Central Regional Forest Service conducted local monitoring at the Boeun Jujube Festival to inform forestry workers about regulatory improvements and listen to their challenges.
The agency highlighted measures like increasing direct payment rates for forestry activities, relaxing eligibility criteria, expanding approved parts of wild ginseng as food ingredients, and supporting drone-based pest control for chestnut trees.
Summary These improvements are expected to enhance income and operational efficiency for forestry workers, while fostering better regional forestry management conditions.
日本語 中部地方森林庁は、ボウンデーツ祭りで林業従事者を対象に森林分野の制度改善について周知し、意見を聴取するためのモニタリングを実施しました。
特に林業直給金の単価引き上げ、支給条件の緩和、野生人参食品原料の拡大、栗の木ドローン防除支援など、所得支援につながる制度改善を特に強調しました。
総評 この改善は林業従事者の収入増加や作業効率向上を後押しし、地域の森林経営環境改善に寄与することが期待されます。
中文 中部地方林业厅在保恩枣子节期间举办活动,为林业人员介绍林业相关法规的改善措施,并倾听他们的反馈意见。
总评 政策变化有望改善林业从业者的收入和工作环境,同时促进地区林业资源的管理优化。
Italiano Il Servizio Forestale Regionale Centrale ha condotto un monitoraggio locale durante il Festival del dattero di Boeun per informare i lavoratori forestali sui miglioramenti normativi e ascoltare le loro difficoltà.
Le iniziative promosse includono l’aumento dell’ammontare dei pagamenti diretti per le attività forestali, la semplificazione dei criteri di idoneità, l’estensione delle parti utilizzabili del ginseng selvatico come alimento e il supporto alla difesa contro i parassiti tramite droni per i castagni.
Valutazione Queste misure mirano a migliorare i redditi e l’efficienza operativa dei lavoratori forestali, favorendo una gestione ottimale delle risorse forestali nelle regioni locali.
[외교부]조현 외교부장관, 「브라이언 켐프」 미국 조지아 주지사 면담(10.24.)
요약보기
한국어 조현 외교부 장관은 미국 조지아주의 브라이언 켐프 주지사와 면담을 통해 협력 확대 방안과 대규모 구금 사건 재발 방지 요청 등을 논의했습니다.
켐프 주지사는 조지아주와 한국 간 경제 협력의 긴밀함을 강조하며, 제조업 전문 인력을 위한 비자 문제 해결에 힘쓰겠다고 밝혔습니다.
총평 이번 협력 논의는 양국 간 경제적, 기술적 발전뿐만 아니라 양국민의 원활한 교류에도 긍정적인 영향을 미칠 것입니다.
English Foreign Minister Cho Hyun met with Georgia Governor Brian Kemp to discuss expanded cooperation and address the large-scale detention incident involving South Korean nationals.
Governor Kemp emphasized the strong economic ties between Georgia and South Korea and committed to improving visa issues for skilled manufacturing workers.
Summary The discussion aims to foster economic and technological collaboration while ensuring smoother exchanges between citizens of both nations.
日本語 チョ外務部長官はアメリカ・ジョージア州のブライアン・ケンプ知事と会談し、協力拡大策や韓国国民の大規模拘留事件の再発防止について議論しました。
ケンプ知事はジョージア州と韓国の経済協力の緊密性を強調し、製造業専門人材のビザ問題解決に取り組むことを約束しました。
総評 この協議は経済・技術協力の推進だけでなく、両国民の円滑な交流にも好影響をもたらすでしょう。
中文 外交部长赵贤会见美国佐治亚州州长布莱恩·肯普,讨论扩大合作以及解决涉及韩籍公民的大规模拘留事件的问题。
肯普州长强调佐治亚州与韩国的紧密经济关系,并承诺在解决制造业专业人才的签证问题上投入努力。
总评 此次会晤将促进两国经济与技术的合作,同时也将推动两国民众交流更加顺畅。
Italiano Il ministro degli Esteri Cho Hyun ha incontrato il governatore della Georgia Brian Kemp per discutere l’espansione della cooperazione e affrontare il problema della detenzione di massa di cittadini sudcoreani.
Il governatore Kemp ha sottolineato i forti legami economici tra la Georgia e la Corea del Sud e si è impegnato a risolvere le questioni legate ai visti per i lavoratori della manifattura qualificati.
Valutazione Questa discussione favorisce lo sviluppo economico e tecnologico tra le due nazioni e facilita lo scambio tra i cittadini coreani e statunitensi.
[외교부]경제외교조정관, 싱가포르 연합조보 사장 면담 (10.23.)
요약보기
한국어 김희상 외교부 경제외교조정관이 10월 23일 리 후이 링 싱가포르 연합조보 사장과 만나 한-싱가포르 관계 및 인공지능(AI) 등 첨단과학기술 분야 협력 방안을 논의했습니다.
김 조정관은 APEC 의장국으로서 AI 이니셔티브 추진과 관련하여 싱가포르와의 협력 강화를 기대한다고 밝혔습니다.
총평 이번 논의는 한국과 싱가포르 간 첨단기술과 AI 분야 협력을 강화하여 양국의 혁신 산업 발전에 긍정적 영향을 미칠 것으로 보입니다.
English South Korea’s Coordinator for Economic Diplomacy, Kim Hee-sang, held a meeting with Singapore’s Lianhe Zaobao President Lee Huay Leng on October 23 to discuss cooperation on AI and advanced technologies.
Kim emphasized South Korea’s role as the host of APEC this year and expressed hopes for enhanced collaboration with Singapore in promoting initiatives for AI development.
Summary This discussion is expected to deepen South Korea-Singapore collaboration in innovation and technology, contributing positively to the global AI landscape.
日本語 韓国の経済外交調整官であるキム・ヒサン氏は10月23日にシンガポールの連合早報社長リ・フイ・リェン氏と会談し、韓国とシンガポールの関係やAIを含む先端科学技術分野での協力について意見交換を行いました。
キム氏は今年韓国がAPEC議長国を務めることから、AIイニシアチブ推進の関連でシンガポールとの協力強化に期待を寄せました。
総評 韓国とシンガポール間の先端技術やAI分野での連携が深化し、未来志向の産業発展に貢献することが期待されます。
中文 南韩外交部经济外交协调官金熙尚于10月23日与新加坡联合早报总裁李慧玲会面,讨论两国关系以及在人工智能(AI)等先进科学技术领域的合作方案。
金协调官表示,作为今年APEC主办国,期待与新加坡在推动AI倡议方面加强合作。
总评 此次讨论将进一步促进南韩与新加坡在先进技术与AI领域的合作,有利于两国创新产业的发展。
Italiano Kim Hee-sang, Coordinatore per la Diplomazia Economica della Corea del Sud, ha incontrato il 23 ottobre Lee Huay Leng, presidente del Lianhe Zaobao di Singapore, per discutere delle relazioni bilaterali e della cooperazione nei settori della tecnologia avanzata, tra cui l’IA.
Kim ha espresso il desiderio di rafforzare la collaborazione con Singapore, soprattutto nel contesto delle iniziative IA come nazione presiedente dell’APEC.
Valutazione L’incontro potrebbe favorire una collaborazione sempre più solida tra Corea del Sud e Singapore, promuovendo lo sviluppo di industrie innovative e tecnologiche nei due paesi.
[보건복지부]국가승인통계 기반 정신건강연구 성과 공유 및 향후 발전방향 모색
요약보기
한국어 보건복지부 국립정신건강센터가 정신건강실태조사 연구성과 발표회를 개최했습니다.
이번 행사에서는 조사 결과를 공유하고 데이터 활용 및 정신건강 정책 발전 방향을 논의하기 위한 토론이 이루어졌습니다.
총평 향후 조사 결과는 보다 정확한 정신건강 정책 수립과 실질적 개선이 필요한 영역을 파악하는 데 중요한 역할을 할 것으로 기대됩니다.
English The Ministry of Health and Welfare’s National Mental Health Center held a presentation on the achievements of its Mental Health Survey.
The event discussed findings from the survey and explored ways to utilize data for future mental health policy advancements.
Summary This conference is expected to play a vital role in shaping effective and informed mental health policies through the mental health survey data.
日本語 保健福祉部国立精神健康センターが精神健康実態調査の研究成果発表会を開催しました。
調査結果の共有やデータの活用、精神健康政策の発展方向が議論されました。
総評 精神健康調査の結果は、より効果的な政策策定に必要な方向性の指針を提供する重要な役割を果たすことが期待されます。
中文 韩国保健福利部国家精神健康中心举办了 “精神健康现状调查研究成果发布会”。
活动分享了调查数据,并就数据利用及未来精神健康政策发展方向进行了讨论。
总评 该发布会的成果将有效帮助制定更加准确的精神健康政策,带来真正的生活改善。
Italiano Il Centro Nazionale di Salute Mentale del Ministero della Salute e del Welfare ha organizzato una conferenza per presentare i risultati della ricerca basata sull’indagine sulla salute mentale.
Durante l’evento, sono stati condivisi i dati dell’indagine e sono state discusse le direzioni future per lo sviluppo delle politiche sulla salute mentale.
Valutazione Questo evento offrirà un valido supporto alla creazione di politiche più mirate e migliorative nel settore della salute mentale.
[외교부]외교부-주한아프리카 대사단(AGA)-한·아프리카재단 3자 간담회 개최(10.24.)
요약보기
한국어 외교부는 주한아프리카 대사단 및 한-아프리카재단과 간담회를 열어 양측의 실질 협력 강화 방안과 오는 11월 예정된 한-아프리카 고위관리회의 개최 계획을 논의했습니다.
특히, 한국은 아프리카 내 기업 진출 확대와 상호 호혜적 협력 심화를 강조하며, 경제·문화 교류 사업도 확대하고 있습니다.
총평 이번 간담회는 한국과 아프리카 간 협력의 우선순위를 정하고, 다양한 교류와 협력 기회 창출에 기여할 것으로 기대됩니다.
English The Ministry of Foreign Affairs held a meeting with the African Group of Ambassadors in Korea and the Korea-Africa Foundation to discuss plans to strengthen practical cooperation and preparations for the Senior Officials’ Meeting scheduled for November.
Korea aims to expand the presence of Korean businesses in Africa and deepen mutual economic and cultural exchanges.
Summary This meeting serves as a milestone in enhancing Korea-Africa collaboration and fostering further opportunities for economic and cultural partnerships.
日本語 外交部は韓国駐在アフリカ大使団および韓・アフリカ財団と会談を行い、実質的な協力強化案と11月に開催予定の韓・アフリカ高位管理会議の計画を議論しました。
特に韓国はアフリカへの企業進出拡大や経済・文化交流の促進に努めると明言しました。
総評 この会談は韓国とアフリカの協力関係をさらに深化させ、新たな交流の機会を創出する一歩となるでしょう。
中文 外交部与驻韩非洲大使团及韩非合作基金会举行会议,讨论韩非实质合作方案及11月将举行的韩非高官会议的筹备计划。
韩国强调扩大企业对非洲市场的布局,并深化双方经济和文化交流合作。
总评 此次会议有望巩固韩非合作关系,同时为更多交流机会奠定基础。
Italiano Il Ministero degli Esteri ha tenuto un incontro con il gruppo degli ambasciatori africani in Corea e la Fondazione Corea-Africa per discutere i piani di cooperazione concreta e i preparativi per l’incontro di alto livello previsto per novembre.
La Corea ha sottolineato l’importanza di ampliare la presenza delle aziende coreane in Africa e promuovere scambi economici e culturali reciproci.
Valutazione Questo incontro rappresenta un passo chiave per approfondire la cooperazione tra Corea e Africa e creare nuove opportunità di partnership.
[외교부]외교부, AI 분야 민관합동 경제안보 협력방안 모색
요약보기
한국어 외교부는 10월 24일 AI 산업의 경제안보적 의미와 현안을 논의하기 위해 민관합동 간담회를 개최했습니다.
이번 간담회는 두 가지 세션으로 이루어졌으며, AI 기술 발전 방향 및 전략과 글로벌 기술 경쟁력 확보를 주제로 약 50여 명의 전문가, 업계 관계자, 정부 관계자가 참석했습니다.
총평 이번 간담회는 AI 기술이 경제안보 및 산업 혁신에 미치는 영향을 강조하며, 민관 협력을 통해 AI 경쟁력을 강화할 방안을 논의했다는 점에서 의의가 있습니다.
English On October 24th, the Ministry of Foreign Affairs held a public-private joint conference discussing the economic security significance of the AI industry and current issues.
The event included two sessions focusing on AI technological development strategies and the strengthening of global tech competitiveness, with about 50 participants from experts, industry professionals, and government officials.
Summary This conference highlighted the importance of AI for economic security and industrial innovation, aiming to enhance collaboration between the private sector and the government.
日本語 外交部は10月24日に民間と共同でAI産業の経済的安全保障上の意義及び現在の課題について議論する会議を開催しました。
会議は2つのセッションに分かれ、AI技術の発展とグローバル技術競争力の強化がテーマで、約50名の専門家や業界関係者が参加しました。
総評 この会議はAIが経済安全保障や産業革新に与える影響に焦点を当て、政府と民間の連携を強化する道筋を議論した点で注目に値します。
中文 韩国外交部于10月24日举办了一场关于“人工智能产业的经济安全意义及当前课题”的政企联合座谈会。
会议分为两部分,分别探讨了人工智能技术的进展方向及全球技术竞争力的战略问题,吸引了来自官方、业界及学术界的约50位参与者赴会。
总评 此座谈会突出了人工智能在经济安全和产业创新中的重要性,同时强调了加强政府与企业合作的必要性。
Italiano Il Ministero degli Esteri della Corea del Sud ha organizzato il 24 ottobre una conferenza congiunta pubblico-privata sulle implicazioni di sicurezza economica dell’industria dell’intelligenza artificiale e le questioni attuali.
L’evento è stato suddiviso in due sessioni: una sullo sviluppo tecnologico dell’AI e il suo impatto strategico, e un’altra sulla competitività globale, con la partecipazione di circa 50 esperti, rappresentanti industriali e governativi.
Valutazione La conferenza ha sottolineato il ruolo centrale dell’AI nella sicurezza economica e nell’innovazione, evidenziando la necessità di una maggiore cooperazione tra governo e settore privato.
[외교부]김진아 제2차관, 제80주년 유엔의 날 기념 행사 참석
요약보기
한국어 김진아 외교부 제2차관은 유엔창설 80주년을 기념하여 부산에서 열린 유엔의 날 행사에 참석했습니다.
그는 유엔의 지난 80년간의 성과를 평가하며, 국제 평화와 한국의 글로벌 책임을 강조했습니다.
이번 행사는 유엔한국협회와 부산광역시가 공동 주최했으며, 국제사회의 평화 및 협력의 중요성을 재확인하는 장이었습니다.
총평 이번 행사와 발언은 한국의 국제적 위상과 글로벌 협력 증진 노력에 대해 더 큰 주목을 받을 것으로 보입니다.
English Deputy Minister of Foreign Affairs Jin-ah Kim attended the UN Day event in Busan, commemorating the 80th anniversary of the UN’s establishment.
She highlighted the achievements of the UN over the past 80 years and emphasized South Korea’s global responsibilities and commitment to international peace.
The event, co-hosted by the UN Korean Association and Busan Metropolitan City, served as a platform to reaffirm the importance of international cooperation.
Summary This event underscores South Korea’s increasing role in global diplomacy and strengthens its commitment to contributing to international peace and coexistence.
日本語 キム・ジナ外務次官はユネスコ創設80周年を記念し、釜山で開催されたユネスコの日の行事に参加しました。
彼女はユネスコの80年間の成果を評価し、国際平和と韓国のグローバルな責任に関する意義を強調しました。
この行事はユネスコ韓国協会と釜山広域市の共同開催であり、国際協力の重要性が再確認されました。
総評 本イベントは韓国の国際外交における役割拡大と平和への貢献意識を内外にアピールするチャンスとなったと言えます。
中文 韩国外交部副部长金珍儿参加了在釜山举行的庆祝联合国成立80周年的联合国日活动。
她肯定了联合国过去80年的成果,并强调韩国作为全球责任国家在国际和平中的重要作用。
此次活动由联合国韩国协会和釜山广域市共同主办,重申了国际合作的重要性。
总评 此次活动展现了韩国在国际舞台上的日益重要角色,并彰显了其为世界和平与合作做贡献的决心。
Italiano Il Vice Ministro degli Esteri Jin-ah Kim ha partecipato all’evento per l’80º anniversario della fondazione dell’ONU a Busan.
Ha lodato i successi ottenuti dall’ONU negli ultimi 80 anni e ribadito l’importanza delle responsabilità globali della Corea del Sud per la pace internazionale.
L’evento, co-ospitato dall’Associazione Coreana delle Nazioni Unite e dalla Città Metropolitana di Busan, ha riaffermato la rilevanza della cooperazione internazionale.
Valutazione Questa celebrazione dimostra il crescente ruolo della Corea del Sud nella diplomazia globale e rafforza il suo impegno verso la pace internazionale.
[국무조정실][보도자료] 충청지역 시민사회 간담회
요약보기
한국어 국무총리비서실은 10월 24일(금) 대전에서 충청지역 시민사회 활동가와 간담회를 개최했습니다.
이번 간담회는 사회대개혁위원회 출범을 앞두고 지역 주민들의 의견을 듣기 위해 마련되었으며, 정책과 지역 현안에 대한 논의가 이루어졌습니다.
총평 이번 간담회는 지역 주민들의 목소리를 국가 정책에 반영하고 지역간 평등한 발전을 촉진할 기회로 보입니다.
English On October 24 (Friday), the Office for the Prime Minister held a meeting with civic activists in the Chungcheong region in Daejeon.
The discussion aimed to gather local voices ahead of the launch of the Social Reform Committee, focusing on policy proposals and local issues.
Summary This meeting serves as an inclusive effort to reflect local opinions in national policies and foster balanced regional development.
日本語 国務総理秘書室は10月24日(金)、大田市で忠清地域の市民社会活動家と意見交換会を開催しました。
この意見交換会は社会大改革委員会の発足を控え、地域住民の意見を聞くことを目的としており、政策と地域課題に関する議論が行われました。
総評 地域住民の声を国家政策に反映させ、地域間の公平な発展を促進する取り組みといえます。
中文 韩国国务总理秘书室于10月24日(星期五)在大田市与忠清地区的市民社会活动人士举行座谈会。
此次座谈会旨在听取当地民众对社会大改革委员会成立前的意见,并围绕政策建议和地方问题展开了深入讨论。
总评 此次座谈会为地方声音融入国家政策提供了机会,推动地区间的均衡发展。
Italiano L’Ufficio del Primo Ministro ha tenuto un incontro con attivisti civili della regione Chungcheong il 24 ottobre (venerdì) a Daejeon.
L’incontro mirava ad ascoltare le opinioni locali prima del lancio del Comitato per la Grande Riforma Sociale e a discutere proposte di politica e problemi regionali.
Valutazione Questa iniziativa rappresenta un passo verso l’inclusione delle opinioni locali nelle politiche nazionali e la promozione dello sviluppo regionale equilibrato.
[통일부]"음악으로 통합을 노래하다" 「남북예술교류 2025 가을음악회」 개최(10.25.)
요약보기
한국어 남북예술교류센터는 10월 25일 오후 5시 김포아트홀에서 「남북예술교류 2025 가을음악회」를 개최했습니다.
이번 음악회는 남북한 주민 간 심리적 거리를 음악으로 좁히며, 탈북민 예술인과 남한 예술가들이 함께 21곡의 감동적인 공연을 선보였습니다.
총평 남북한 문화 교류를 통해 화합을 도모하고, 탈북민 사회 통합에 기여하는 뜻깊은 행사로 평가됩니다.
English The Inter-Korean Cultural Exchange Center held the “Inter-Korean Artistic Exchange 2025 Autumn Concert” on October 25 at 5 PM in Gimpo Art Hall.
This concert was organized to bridge the psychological gap between North and South Korean residents through music, featuring 21 performances by artists from both sides, including talented North Korean defectors.
Summary This event enhances emotional exchange and cultural integration, promoting harmony and inclusion through music.
日本語 南北統合文化センターは10月25日午後5時にキンポアートホールで「南北芸術交流 2025 秋の音楽会」を開催しました。
この音楽会は南北住民間の心理的な距離を音楽で縮め、北朝鮮の脱北芸術家と韓国芸術家が共演し、21曲を披露しました。
総評 南北住民の文化的理解を深め、統合文化の基盤づくりに貢献する重要なイベントです。
中文 韩国统一部南北综合文化中心于10月25日下午5点在金浦艺术厅举办了“南北艺术交流2025秋季音乐会”。
本次音乐会通过音乐拉近南北居民的心理距离,来自两地的艺术家,包括多位脱北艺术家,共同演绎了21首精彩曲目。
总评 这一活动通过音乐增进了南北文化交流,促进了彼此间的理解和融合。
Italiano Il Centro culturale per l’unificazione tra Nord e Sud ha organizzato il “Concerto autunnale 2025 di scambio artistico tra Nord e Sud” il 25 ottobre alle ore 17 presso la Gimpo Art Hall.
Il concerto ha cercato di avvicinare psicologicamente i residenti della Corea del Nord e del Sud tramite la musica, con 21 esibizioni di artisti provenienti da entrambe le Coree, compresi molti artisti fuggiti dal Nord.
Valutazione L’evento rappresenta un passo importante verso la comprensione culturale e l’unità tra Nord e Sud tramite l’arte e la musica.
[경찰청]경찰청-카이스트 공동 콘퍼런스 개최, ‘치안 인공지능(AI) 혁신’으로 국민안전 강화한다
요약보기
한국어 경찰청과 카이스트가 공동 콘퍼런스를 열고 치안 분야의 인공지능(AI) 혁신을 논의했습니다.
이번 콘퍼런스에서는 공공 안전을 강화하기 위한 AI 기술과 활용 방안이 중점적으로 다뤄졌습니다.
이를 통해 치안 서비스의 효율성과 국민 안전 수준이 향상될 것으로 기대됩니다.
총평 AI 기술의 도입으로 치안 예방 및 대응 능력이 개선되어 시민들의 일상이 보다 안정될 전망입니다.
English The National Police Agency and KAIST held a joint conference to discuss innovation in AI for public safety.
The conference focused on AI technologies and applications aimed at enhancing public safety and optimizing policing services.
This initiative is expected to improve the efficiency of crime prevention and response, contributing to safer communities.
Summary The use of AI in policing could significantly enhance safety measures and provide citizens with greater security in their daily lives.
日本語 警察庁とKAISTが共催し、治安分野におけるAI革新について議論する共同カンファレンスを開催しました。
カンファレンスでは、公共の安全性を強化するためのAI技術とその応用方法が中心に取り上げられました。
これにより、治安サービスの効率化や国民の安全が向上することが期待されています。
総評 AI技術の応用は治安の予防と対応能力を向上させ、国民の日常生活をさらに安全で快適にする可能性があります。
中文 警察厅与KAIST联合举办会议,讨论人工智能(AI)在治安领域的创新。
会议重点探讨了提升公共安全的AI技术及其应用方案。
此举有望提高治安服务的效率,增强国民的安全水平。
总评 AI技术的应用可以显著改善治安能力,为市民的日常生活带来更多安全保障。
Italiano L’Agenzia nazionale di polizia e il KAIST hanno organizzato una conferenza congiunta per discutere l’innovazione dell’intelligenza artificiale (AI) nel campo della sicurezza pubblica.
Durante la conferenza sono state affrontate le tecnologie AI e le strategie di applicazione per migliorare la sicurezza pubblica.
Si prevede che queste innovazioni ottimizzeranno i servizi di sicurezza e aumenteranno il livello di protezione per i cittadini.
Valutazione L’introduzione dell’AI nel settore della sicurezza potrebbe migliorare notevolmente la prevenzione dei crimini e offrire maggiore protezione nella vita quotidiana delle persone.
[보건복지부]AI로 혁신하는 복지, 현장에서 답을 찾다.
요약보기
한국어 보건복지부와 AI 복지·돌봄 선도 기업들은 10월 24일 간담회를 열고 기술 활용 방안과 규제 개선에 대해 논의했습니다.
이번 간담회에서는 AI를 활용한 건강관리 솔루션, 돌봄 로봇 등 혁신적 아이디어와 민관 협력 방안이 중점적으로 다뤄졌습니다.
내년 상반기에는 ‘AI 복지·돌봄 혁신 로드맵’이 마련될 예정입니다.
총평 AI 기술이 복지와 돌봄 분야에 접목되면, 실질적으로 도움을 필요로 하는 사람들이 더 나은 서비스를 받을 수 있을 것으로 기대됩니다.
English The Ministry of Health and Welfare hosted a meeting with leading AI welfare and care companies on October 24.
The discussion focused on utilizing AI for health management solutions, care robots, regulatory improvements, and public-private cooperation strategies.
An ‘AI Welfare and Care Innovation Roadmap’ is planned for release in the first half of next year.
Summary AI integration in welfare and care sectors is likely to improve quality of services for those in need through tailored and innovative solutions.
日本語 保健福祉部は10月24日、AIを活用した福祉・ケア分野の先導的企業との会談を開催しました。
健康管理ソリューションやケアロボットなどをテーマに議論が行われ、政策改善や官民連携の道筋についても話し合われました。
来年上半期には「AI福祉・ケア革新ロードマップ」が策定される予定です。
総評 AIを福祉分野に導入することで、ニーズに応じた質の高いサービスが提供される可能性があります。
中文 韩国卫生福利部于10月24日与引领AI福利和养老行业的企业召开了座谈会。
会议讨论了健康管理解决方案、护理机器人、政策改善以及政府与企业间的合作路线。
预计将在明年上半年发布“AI福利·养老创新路线图”。
总评 AI技术的引入将为需要帮助的人群带来更合理的福利服务和解决方案。
Italiano Il Ministero della Salute e del Welfare ha organizzato il 24 ottobre un incontro con aziende leader nell’innovazione AI per il settore assistenziale.
Si è discusso di soluzioni basate sull’AI per la gestione della salute, robot per l’assistenza e strategie di collaborazione pubblico-privata.
È prevista la pubblicazione di una “Roadmap per l’innovazione AI nel welfare e assistenza” nella prima metà del prossimo anno.
Valutazione L’integrazione dell’AI nel settore welfare potrebbe rendere i servizi più personalizzati e accessibili per le persone bisognose.
[질병관리청]APEC 정상회의 대비 검역태세 강화, 김해국제공항 현장 방문(10.24.금)
요약보기
한국어 임숙영 질병관리청 차장이 2025 APEC 정상회의 대비를 위해 10월 24일 김해국제공항을 방문하여 검역 대응 체계를 점검했습니다.
이번 점검에서는 입국자 검역 절차, 의심환자 발생 시 대응 방안, 협조 체계, 검역 인력 운영 계획 등 대규모 국제행사에 대비한 종합적인 방안이 다뤄졌습니다.
총평 APEC 정상회의 기간 중 국내외 감염병 예방과 대응이 강화돼 국민 안전과 행사 성공 개최에 기여할 전망입니다.
English Deputy Director of the Korea Disease Control Agency, Im Suk-young, visited Gimhae International Airport on October 24 to inspect quarantine systems in preparation for the 2025 APEC Summit.
The inspection focused on entry quarantine procedures, response plans for suspected infectious disease cases, coordination between agencies, and staffing plans for increased participants and travelers.
Summary Strengthened epidemic prevention measures during the APEC Summit are expected to ensure public safety and contribute to the success of this major international event.
日本語 疾病管理庁の任淑荣次長は2025年APEC首脳会議に向けた準備として、10月24日に金海国際空港を訪問し検疫体制を点検しました。
点検では、入国者への検疫手続き、感染症の疑いがある場合の対応策、機関間連携、増加する参加者と旅行者への体制について詳細に確認しました。
総評 APEC会議期間中、国内外の感染症予防が強化され、国民の安全確保とイベントの成功に寄与するでしょう。
中文 疾病管理厅副厅长任淑荣于10月24日访问釜山金海国际机场,针对2025年APEC峰会开展检疫体系检查。
重点内容包括入境检疫流程、疑似传染病病例处理措施、跨机构协调情况以及应对参加国与游客增多的人员配置计划。
总评 APEC峰会期间强化的检疫措施将有助于确保公共卫生安全并支持这一重要国际活动的顺利举行。
Italiano Im Suk-young, vice direttrice dell’Agenzia di Controllo delle Malattie, ha visitato l’Aeroporto Internazionale di Gimhae il 24 ottobre per verificare i sistemi di quarantena in vista del vertice APEC 2025.
L’ispezione ha riguardato procedure di quarantena per i viaggiatori in arrivo, piani di risposta per malattie infettive sospette, coordinamento tra agenzie e gestione del personale per il previsto aumento di partecipanti e turisti.
Valutazione Le misure di prevenzione rafforzate durante il vertice APEC contribuiranno a garantire la sicurezza pubblica e il successo di questo importante evento internazionale.
[관세청]’인공지능(AI)으로 공정성장 선도’ 관세청, 미래성장혁신 추진단 출범
요약보기
한국어 관세청이 급변하는 통상환경과 인공지능 시대에 대응하기 위해 미래성장혁신 추진단을 출범했습니다.
추진단은 관세국경 안전관리 확대와 AI를 활용한 혁신적 관세행정을 통해 공정성장을 선도할 계획입니다.
총평 이번 정책은 다양한 분야와 협력을 통해 국민이 체감할 수 있는 공정하고 효율적인 관세 서비스를 제공할 것으로 기대됩니다.
English The Korea Customs Service launched the Future Growth Innovation Promotion Unit to address the rapidly changing trade environment and AI transformation.
The unit aims to expand border security roles and innovate customs administration using AI to lead fair growth.
Summary This initiative could result in more transparent and efficient customs services that directly benefit citizens and businesses.
日本語 韓国の関税庁は急激に変化する通商環境とAI時代に対応するため、未来成長革新推進団を設立しました。
この推進団は関税国境の安全管理拡大とAIを活用した革新的な関税行政を通じ、公正な成長を目指します。
総評 この政策によって、市民や企業に具体的な利益をもたらす革新的な関税サービスが期待できます。
中文 韩国海关推出了“未来成长创新推进团”,以应对瞬息万变的国际贸易环境和人工智能时代的变革。
推进团将通过扩大海关边境安全管理及利用AI优化行政服务,引领公平增长。
总评 此举有望优化海关服务,使公众和企业从更透明、高效的服务中受益。
Italiano Il Servizio doganale coreano ha istituito un nuovo gruppo per promuovere la crescita e l’innovazione, affrontando i cambiamenti globali nell’ambito del commercio e l’era dell’intelligenza artificiale.
L’obiettivo è migliorare la sicurezza delle frontiere doganali e trasformare l’amministrazione doganale con l’uso delle tecnologie AI per favorire una crescita equa.
Valutazione Questo piano potrebbe apportare benefici concreti aumentando l’efficienza e la trasparenza dei servizi doganali per cittadini e imprese.
[산림청]진주가좌시험림 대외명칭 ‘가좌누리숲’으로 선정!
요약보기
한국어 국립산림과학원이 경남 진주시의 ‘가좌진주산림과학연구시험림’의 대외명칭을 ‘가좌누리숲’으로 선정했다고 발표했습니다.
이 명칭은 지역성과 모두가 함께 즐기는 열린 공간의 의미를 담았으며, 국민 의견 수렴을 통해 결정되었습니다.
향후 산림교육 프로그램 등 시민 참여형 활동을 통해 산림문화공간으로 발전시킬 계획입니다.
총평 지역 주민 및 방문객이 숲을 더욱 친숙하게 이용할 수 있는 계기가 될 것으로 보입니다.
English The National Institute of Forest Science announced that the external name of the “Gajwa Jinju Forest Science Research Test Forest” in Jinju-si, Gyeongsangnam-do, has been selected as “Gajwa Nuri Forest”.
This name reflects the local identity and the concept of an open space for everyone to enjoy, finalized through public opinion surveys.
They plan to develop it into a forest cultural space through citizen-participatory activities like forest education programs.
Summary The newly selected name aims to enhance accessibility and provide a welcoming environment for both locals and visitors.
日本語 国立山林科学院は、慶尚南道晋州市にある「加耶晋州山林科学研究試験林」の外部名称を「加耶ヌリの森」と決定したと発表しました。
この名称は地域性と、誰もが楽しめる開放された空間の意味を反映しており、公募による意見を基に選出されました。
市民参加型の森教育プログラムなどを通じて、山林文化空間への発展を目指しています。
総評 新しい名称は地域住民や訪問者がより親しみやすく森を利用するきっかけになるでしょう。
中文 韩国国家森林科学院宣布,将庆尚南道晋州市“加耶晋州森林科学试验林”的对外名称更改为“加耶努里森林”。
此名称反映了当地特色及共享开放空间的理念,并通过公众意见调查最终确定。
计划通过森林教育项目等市民参与活动发展该地为森林文化空间。
总评 此举将促进当地居民和游客更积极地享受森林环境及文化活动。
Italiano L’Istituto Nazionale della Scienza Forestale ha annunciato che il nome esterno del “Gajwa Jinju Forest Science Research Test Forest” a Jinju-si, nella provincia di Gyeongsangnam-do, è stato scelto come “Gajwa Nuri Forest”.
Il nome riflette la connessione locale e il concetto di uno spazio aperto per tutti, deciso attraverso sondaggi pubblici.
È prevista l’evoluzione in uno spazio culturale forestale con attività partecipative come programmi educativi sulla foresta.
Valutazione Il nuovo nome promuove una maggiore accessibilità e offre un ambiente accogliente per la comunità locale e i visitatori.
요약
원문보기
조현 외교부 장관과 나세르 부리타 모로코 외교장관이 10월 24일 첫 전화 통화를 진행하며 양국 간 협력 방안을 논의했습니다. 이번 통화에서 조 장관은 한국이 1962년 아프리카 국가들 가운데 모로코에 최초로 대사관을 개설한 점과 최근 한국 기업의 전동차 사업 수주를 포함한 다양한 협력 사례를 긍정적으로 평가했습니다.
부리타 장관은 한국 기업들이 모로코 내 경제 발전과 고용 창출에 기여하고 있다며 양국 간 경제, 지역 정세, 국제 협력 분야에서도 긴밀히 협력하기를 희망한다고 밝혔습니다.
두 장관은 앞으로 양자 및 다자적인 기회를 통해 계속 소통하고 협력을 강화해 나가기로 합의했습니다.
원문보기
최근 체육계 전반에 걸친 인권 문제를 개선하기 위해 정부가 근본적인 개혁을 추진하고 있습니다. 문화체육관광부는 스포츠윤리센터와 협력하여 여러 현장을 점검하면서 인권 중심의 스포츠 환경 조성에 나섰습니다. 이번 점검의 목적은 체육계의 인권 침해를 방지하고 보다 안전하고 윤리적인 체육 활동 환경을 만드는 데 있습니다.
스포츠윤리센터는 선수 및 체육 관계자들의 권리를 보장하는 데 앞장서며, 각종 피해 신고에 대한 신속한 대응과 교육 프로그램을 통해 인권 의식을 고취할 계획입니다. 또한, 체육계 내에서 발생하는 다양한 문제를 해결하기 위해 정책 개선과 실질적인 지원 방안을 마련하고 있습니다.
보다 구체적인 세부 사항은 [1024]문체부보도자료-스포츠윤리센터 현장 점검.hwpx 파일을 참조하실 수 있습니다. 문체부는 앞으로도 체육계의 구조적 문제를 해결하고 인권 보호를 강화하며 신뢰받는 체육 환경 조성을 위해 지속적으로 노력할 예정임을 밝혔습니다.
출처: [www.korea.kr]
원문보기
중소벤처기업부(중기부)가 2023년 10월 27일자로 박용순 기술혁신정책관을 중소기업정책실장으로 임명했다고 발표했습니다. 이번 인사는 한성숙 장관이 인공지능 기반 제조혁신과 딥테크 기업 육성, 공정 시장질서 확립을 통해 중소기업 성장을 강화하려는 의지를 반영한 것으로 평가됩니다.
박용순 신임 실장은 기술혁신정책관으로 재직하며 중소기업 AI 활용·확산 대책과 기술탈취 방지 방안을 마련하며, 중소기업의 성장 및 글로벌 도약을 적극 지원해온 바 있습니다. 이재명 정부의 국정과제를 차질없이 수행할 인물로도 인정받고 있습니다.
충북 출신의 박 실장은 KAIST 전기전자공학 학사와 서울대 전기공학 석사를 졸업하고, 기술고시를 통해 공직에 들어선 이후 중기부에서 25년간 근무하며 벤처, 창업, 기술 등 실물 분야에서 국장 및 기획재정담당관을 역임한 바 있습니다. 그는 중소기업 정책 전문성과 총괄 기획 역량을 겸비한 인물로서 ‘중소기업 정책의 팔방미인’으로 알려져 있습니다.
또한 중기부는 앞서 10월 2일 김우중 정책기획관을 기획조정실장으로 임명한 바 있습니다. 김우중 실장은 국정기획위원회 파견 경험을 바탕으로 이재명 정부의 국정과제 실현에 적합한 인물로 평가받고 있습니다.
원문보기
**한-캄보디아 온라인스캠 공동대응팀 설립 첫 회의 개최**
박일 캄보디아 내 재외국민 정부대표는 10월 24일(금) 오전 프놈펜에서 속 펄 캄보디아 내무부 차관과 함께 ‘한-캄보디아 온라인스캠 공동대응팀(가칭)’ 설립을 위한 첫 회의를 진행했습니다.
박 대표는 이번 회의가 정부합동대응팀 단장인 김진아 외교부 2차관과 캄보디아의 써 쏘카 부총리 겸 내무부장관 간 지난주 합의 이후 빠르게 이루어진 조치라며, 양국이 온라인 사기 문제 해결을 위한 강력한 협력 의지를 보여주었다고 평가했습니다. 그는 또한 공동대응팀의 조속한 출범과 효과적인 업무 개시를 희망한다고 밝혔습니다.
속 펄 내무부 차관은 써 쏘카 부총리의 지시에 따라 한국과의 협력 강화를 준비 중이라고 강조하며, 캄보디아 내 한국 국민 보호 강화를 위한 공동대응팀 설립을 신속히 추진할 의지를 표명했습니다.
이날 회의에서는 공동대응팀의 공식 명칭과 구체적인 운영 방안에 대한 논의가 진행됐으며, 양측은 다음 주 중으로 2차 회의를 개최하기로 합의했습니다.
온라인 사기 문제 해결을 위해 양국이 긴밀히 협력하기로 한 이번 논의는 캄보디아에 거주하는 한국 국민의 보호와 양국 간 우호 관계 증진을 위한 발판이 될 것으로 기대됩니다.
**사진 및 원문 제공: 대한민국 정부 공식 홈페이지**
원문보기
**IoT 기반 디지털 위생관리 시스템, 농가형 가공시설 효율화의 새로운 시대 열다**
농촌진흥청(청장 이승돈)은 소규모 농가형 가공시설의 위생 관리를 혁신적으로 개선할 수 있는 ‘사물인터넷(IoT) 기반 디지털 위생관리 시스템’을 개발했다고 발표했습니다. 이 시스템은 스마트 기술을 활용해 제조 공정 데이터를 자동으로 수집, 저장하고 전자문서로 관리함으로써 인력 부족과 문서 관리 부담을 해결할 수 있는 획기적인 솔루션으로 기대를 모으고 있습니다.
### **’IoT 기반 디지털 위생관리 시스템’의 주요 기능**
해당 시스템은 온도, 압력, 유량, 그리고 영상 감지기를 통해 여과, 금속 검출, 살균 등의 중요관리점(CCP) 데이터를 실시간으로 자동 측정 및 저장할 수 있습니다. 또한, 한계 기준을 벗어나면 경보를 울리고 관련 정보를 자동으로 기록하여, 작업자들이 즉각적으로 개선 조치를 취할 수 있도록 돕습니다. 이렇게 수집된 데이터는 전자결재 기반의 해썹(HACCP) 일지 및 보고서로 변환되어 휴대전화, 태블릿, PC 등의 디지털 기기를 통해 실시간 확인과 출력이 가능합니다.
### **스마트해썹 인증과 현장 적용성 개선**
이 시스템은 스마트해썹 표준 모듈을 기반으로 설계되어, 인증을 받을 때 활용할 수 있습니다. 스마트해썹 인증을 취득하면 매년 시행되는 정기 불시 평가에서 면제되며, 사업장이 자율적으로 평가를 진행할 수 있습니다.
농촌진흥청은 현장 적용성을 높이기 위해 한국식품안전관리인증원 심사관 및 스마트해썹 사용자의 의견을 반영하여 점검 요소, 기준 설정, 사용자 인터페이스(인터페이스) 등을 함께 개발했습니다.
### **기술 상용화와 확산 계획**
농촌진흥청은 해당 기술의 특허 출원을 완료했으며, 산업체에 기술 이전 후 경남 고성군 농업기술센터에 상용화 시스템을 구축하였습니다. 이를 시작으로 전국의 시군농업기술센터와 연계해 소규모 해썹 인증 가공사업장에 확대 적용할 계획입니다. 이를 통해 관리 비용 절감과 품질 신뢰도 상승을 지원할 전망입니다.
농촌진흥청 손재용 수확후관리공학과장은 “디지털 전환을 통해 소규모 가공시설의 위생 관리를 혁신하고 데이터 기반 관리 체계를 정착시켜 국산 농식품 안전성과 신뢰도를 강화하겠다”고 전했습니다.
### **소규모 사업장의 도전 과제와 기대 효과**
현재 국내 해썹 인증 가공식품 생산 비율은 90.1%로 높지만, 인증을 받는 업체의 81%는 인력이 제한된 소규모 사업장입니다. 이러한 실정에서 IoT 기반의 자동화된 위생관리 시스템은 운영 효율을 크게 증가시킬 수 있으며, 문서 관리의 부담을 줄여주어 관련 업계에 큰 영향을 미칠 것으로 보입니다.
농촌진흥청의 이번 기술 혁신은 농식품 업계에서의 디지털화와 안전 관리 수준을 한층 높이는 중요한 전환점이 될 것으로 기대됩니다.
원문보기
**국산 원유 치즈의 매력 발산, ‘제18회 목장형 자연치즈 경진대회’ 성료**
농촌진흥청은 10월 22일부터 24일까지 국립축산과학원에서 개최한 ‘제18회 목장형 자연치즈 경진대회’를 성공적으로 마쳤다고 밝혔습니다. 이 대회는 대한민국 치즈의 질적 우수성을 알리고 소비 촉진을 위한 목적으로 2006년부터 매년 열리고 있습니다.
올해 대회는 국산 원유로 치즈를 만드는 다양한 참여 주체들에게 문호를 열었으며, 낙농가, 대학, 산업체, 그리고 일반인들이 폭넓게 출품에 참여했습니다. 출품 치즈는 맛, 향, 조직감, 외관, 창의성 등을 기준으로 심사하여 총 11점이 수상작으로 선정되었습니다.
**수상작 세부 사항:**
– **대상**(농림축산식품부장관상): 산업목장 ‘고다치즈’
– **금상**(농촌진흥청장상): 대광목장 ‘브리치즈’, 유레카목장 ‘크박치즈’
– **은상**(국립축산과학원장상): 유옥목장 ‘고다치즈’, 지원목장 ‘고다치즈’, 해모아목장 ‘마늘 할루미치즈’, 삼민목장 ‘스트링치즈’
– **동상**(국립축산과학원장상): 미르목장 ‘체다치즈’, 청원자연랜드 ‘까망베르치즈’, 충남대학교 ‘치즈포’, 용정목장 ‘치즈채’
수상작은 10월 25일부터 26일까지 경기도 안양시 평촌중앙공원에서 개최되는 ‘세계 우유의 날, 2025 밀크&치즈 페스티벌’에서 전시됩니다. 방문객들은 각양각색의 국산 치즈를 직접 보고 맛볼 수 있으며, 소비자 기호도 평가와 치즈 퀴즈쇼 등 다양한 부대행사도 함께 즐길 수 있습니다.
이 외에도, 국립축산과학원이 개발한 알레르기 저감 유산균과 치매 예방 유산균을 활용한 유제품과 기술 이전 제품도 소개될 예정입니다.
김진형 국립축산과학원장 직무대리는 “국내산 치즈의 잠재력과 매력을 소비자들에게 널리 알릴 수 있는 좋은 기회였다”고 밝히며, 소비자들이 다양한 치즈를 통해 자신의 취향을 찾기를 기대한다고 전했습니다.
[출처: 농촌진흥청 제공]
원문보기
2023년 10월, 임문영 부위원장이 오픈AI의 글로벌 대외협력 최고책임자와 면담을 진행했습니다. 이번 회담은 한국의 디지털 정책 및 인공지능 기술 개발에 대한 협력 방향을 논의하기 위해 이루어진 것으로 보입니다.
구체적인 논의 사항은 첨부된 자료에 자세히 기재되어 있으니 이를 참고하여 더욱 깊이 있는 정보를 확인할 수 있습니다. [자료제공: 대한민국 정책포털(www.korea.kr)]
원문보기
### 중소벤처기업부, 「AI 기반 스마트제조혁신 3.0 전략」 발표
중소벤처기업부(장관 한성숙)는 제조업 경쟁력 강화를 목표로 10월 24일 「AI 기반 스마트제조혁신 3.0 전략」을 발표했습니다. 한국 제조업이 직면한 위기 해소와 글로벌 경쟁력 확보를 위해 특히 중소 제조기업의 AI 도입을 지원하는 것을 중점 과제로 제시했습니다.
#### 주요 배경
제조업은 대한민국 경제의 핵심 산업이지만, 대기업과 달리 중소 제조기업은 AI를 도입하는 데 있어 초기 비용 부담(44.2%), 인력 부족(20.5%), 전략 부재(14.9%) 등의 어려움을 겪고 있습니다. 이에 따라 현장에서는 정부의 직접 자금 지원(72.3%)과 전문 컨설팅(21.9%), 인력 양성(19.3%) 등의 정책적 지원 필요성을 꾸준히 제기해 왔습니다.
#### 주요 전략 내용
##### 1. 중소 제조기업 AI 대전환
– **맞춤형 지원**: 스마트공장 구축 및 버티컬 AI 단계적 도입, 사전·사후 컨설팅 강화.
– **친환경 및 안전성 강화**: AI를 통한 생산성 향상과 함께 환경 및 안전성을 고려한 제조 환경 조성.
– **특화된 지원**: 공급망 및 지역 기반으로 AI 활용을 촉진하고, 특정 업종(식품, 화장품 등)에 적합한 스마트공장 도입 지원 확대.
– **소기업 및 소공인 지원**: 초기 비용 절감과 유지보수 부담 완화를 위해 SaaS 기반 구독형 스마트공장 도입.
##### 2. 스마트제조산업의 전략적 육성
– **전문기업 육성**: 스마트제조 기술 전문기업 지정제도와 AI 기반 역량 평가 도입.
– **기술 경쟁력 강화**: AI 관련 기술로드맵 수립, 연구개발 지원, 결과 상용화 연계 강화.
– **글로벌 성장 지원**: 창업, 투자, 해외 진출 등을 통해 스마트제조 기술기업의 국제 경쟁력 확보.
##### 3. 제조 AI 내재화 위한 인프라 조성
– **제조데이터 표준화**: 국제표준(AAS)을 활용한 데이터 구축과 AI 데이터셋 1,000개 민간 공개.
– **AI 인력 양성**: 제조 현장의 연구∙실무 인력과 구직자 대상 AI 리터러시 교육 강화.
– **추진체계 고도화**: 중앙∙지역∙민간 협력 강화 및 AI 지원 플랫폼(제조AI 24) 구축.
#### 기대 효과
중기부는 이번 전략을 통해 AI 중심의 스마트공장을 1.2만개 사에 보급하여 중소 제조기업의 AI 도입률을 현재 1%에서 10%로 끌어올릴 계획입니다. 또한 AI 도입으로 산업재해율 20% 감소를 목표로 하며, 500개 제조AI 전문기업을 육성하여 글로벌 경쟁력을 확보하는 동시에 청년층이 선호하는 고용 환경을 조성하는 데 기여할 예정입니다.
#### 한성숙 장관의 발언
“스마트제조혁신 3.0은 단순한 기술 도입을 넘어 생산방식 혁신과 제조 경쟁력 상승, 인력난 완화 등 AI 시대의 생존 전략입니다. 중기부는 중소 제조기업이 AI를 활용해 강소기업으로 성장할 수 있도록 적극 지원하겠습니다.”
이번 발표는 정부가 중소 제조기업의 디지털 전환과 AI 기술 내재화를 체계적으로 지원하여, 글로벌 시장에서 경쟁력을 갖춘 제조업 생태계를 구축하기 위한 로드맵으로 평가됩니다.
원문보기
**산림청 영주국유림관리소, 임업인 지원 확대 위한 규제혁신 현장지원센터 운영**
산림청 영주국유림관리소(소장 김점복)는 24일 영주 부석사 일대에서 규제혁신 현장지원센터를 운영하며, 산림정책 개선 사항을 홍보했다고 밝혔다. 이번 센터 운영은 임업인뿐만 아니라 일반 국민들이 산림 규제 개선을 쉽게 체감할 수 있도록 마련된 자리다.
현장지원센터에서는 **2025년 1월부터 시행될 산림소득 보조사업 지원대상 확대 제도**에 대한 홍보가 주요 내용으로 다뤄졌다. 기존에는 임업인, 임업후계자, 독림가, 신지식임업인, 생산자단체 등 일부에게만 지원 가능한 산림소득 보조사업이, 이번 개선을 통해 **농업경영체(임산물 품목 재배자)**까지 지원대상이 확대된다는 점이 소개됐다.
또한, **임업정책자금 신청 접수지역 확대**도 홍보되었다. 기존에는 사업장 소재지 관할 지역 산림조합에서만 정책자금 신청이 가능했으나, 앞으로는 **연접 시·군 또는 직선거리 30km 이내 지역 산림조합에서도 신청이 가능**하도록 개선됐다. 이를 통해 교통이 불편한 지역에 거주하는 임업인의 접근성과 편의성이 크게 향상될 것으로 기대된다.
김점복 소장은 “임업인 지원 범위 확대와 제도 개선으로 현장의 불편을 해소하고, 누구나 정책 혜택을 쉽게 받을 수 있는 환경을 만들기 위해 지속적으로 노력하겠다”고 말했다.
이번 규제혁신 현장지원센터 운영은 정책 정보의 접근성을 높이고, 규제개선 사항에 대한 국민적 이해를 증진시키는 데 중요한 역할을 할 전망이다.
원문보기
**검찰개혁추진단 자문위원회 출범, 전문위원들로 구성된 자문체계 강화**
정부는 검찰개혁 후속조치에 대한 전문적 자문을 제공할 `검찰개혁추진단 자문위원회`를 10월 24일자로 공식 출범시켰습니다. 이번 자문위원회는 `정부조직법` 개정에 따라 검찰개혁 추진단(단장 : 윤창렬 국무조정실장 겸임)과 협력하며, 주요 정책의 성공적 이행을 지원할 예정입니다.
### **구성 및 역할**
위원회는 박찬운 한양대 로스쿨 교수가 위원장을 맡았으며, 법조계, 학계, 연구기관, 시민단체 등 다양한 분야의 전문가 16명으로 구성되었습니다. 앞으로 1년간 운영되며, 검찰개혁 추진 과정에서 발생하는 주요 쟁점을 다루고 실현 가능한 대안을 제안하는 데 주력할 예정입니다.
### **검찰개혁 추진 방향**
자문위원회는 검찰 업무의 독립성과 국민의 인권 보호를 기본 목표로 설정한 가운데, `수사와 기소의 분리`, 국민 인권 보호라는 대원칙에 따라 검토 및 논의를 이어갑니다. 앞으로 현장 의견을 철저히 반영하며 후속 조치를 꼼꼼히 마련할 계획입니다.
위원회의 임기는 2025년 10월 24일부터 2026년 9월 30일까지로, 검찰개혁 업무의 체계적이고 안정적인 진행을 위한 핵심 역할을 수행하게 될 것으로 기대됩니다.
원문보기
김용석 대광위원장이 하남교산지구의 교통망 확충에 적극적으로 나서겠다는 의지를 밝힌 보도자료입니다. 그는 지역 내 교통 문제를 해결하고 주민들의 편의를 증대하기 위해 다양한 대책을 마련하고 있으며, 이에 따른 구체적인 실행 계획을 빠르게 추진할 예정이라고 강조했습니다.
하남교산지구는 대규모 개발과 인구 증가가 예상되는 지역으로, 교통 인프라의 확충이 매우 중요한 과제로 꼽히고 있습니다. 김용석 위원장은 도로 확장, 대중교통 개선, 신교통 수단 도입 등 교통 환경 개선을 위한 다각적인 방안을 검토하고 있다고 전했습니다.
또한, 정부와 지방자치단체 간 협력을 강화해 예산 및 행정적 지원을 확보하며 실질적인 교통망 개선을 이루겠다고 밝혔습니다.
자세한 내용은 첨부파일을 확인하시거나 [자료제공 : (www.korea.kr)]을 통해 확인하시기 바랍니다.
원문보기
**K-푸드의 글로벌 도약과 스마트 제조혁신: 정부-민간 협력 강화**
김민석 국무총리는 지난 10월 24일, 밀양에 위치한 삼양식품 공장에서 제5회 국정현안관계장관회의를 주재하며 K-푸드의 글로벌 수출 전략 및 AI 기반 스마트제조혁신 3.0 방안을 논의했다. 이 회의는 APEC 정상회의를 앞두고 우리 산업의 글로벌 경쟁력을 강화하기 위한 민관 협력 강화 자리로 마련되었다.
### **K-푸드 수출 목표: 2030년까지 150억 달러 달성**
김 총리는 현장에서 삼양식품의 지능형 자동화 생산 시스템을 직접 참관하며 효율적인 스마트 제조 기술을 확인했다. 이어 K-푸드의 지속적인 성장과 글로벌 시장 확대를 위한 `글로벌 NEXT K-푸드 프로젝트`를 발표했다.
프로젝트는 2030년까지 150억 달러 수출 목표를 세우고, K-푸드의 유망 품목을 선정해 지역별 확산 전략을 수립할 계획이다. 또한 기업을 지원하기 위해 해외 인증 및 마케팅 지원, 물류 인프라 확충, 지식재산권 보호 등을 강화하며, 원스톱 기업 지원 체계를 구축할 방침이다. K-컬처와의 연계를 통해 K-푸드의 문화적 경쟁력을 강화하고, 푸드테크 혁신 통한 산업 전반의 성장 촉진도 함께 추진될 예정이다.
### **AI 기반 스마트제조혁신 3.0 전략**
AI 기술을 바탕으로 중소 제조업의 경쟁력을 강화하기 위한 `AI 기반 스마트제조혁신 3.0 전략`도 발표되었다.
이를 통해 2030년까지 중소 제조기업의 AI 도입률을 10%까지 확대하고, 산재를 20% 감소시키는 노동친화 및 환경친화적 제조 환경을 조성할 계획이다. 또한, 대·중소기업 간 상생형 스마트공장을 고도화하고, K-푸드와 같이 유망 업종에 특화된 AI 기술 적용을 지원한다. 정부는 맞춤형 지원을 통해 스마트 제조 기술기업 육성과 글로벌 전문기업으로의 성장 발판을 제공할 예정이다.
김 총리는 “K-푸드의 성장과 스마트 제조혁신을 통해 산업 간 시너지 효과를 창출하여 대한민국 산업의 글로벌 경쟁력을 한 단계 높이겠다”며 민관 협력을 강조했다.
이날 회의에는 관련 정부 부처와 경남 지역 관계자, 삼성전자, 삼양식품 등 민간 기업 관계자들이 참석해 K-푸드와 스마트 제조 혁신을 위한 다양한 의견과 방안들을 공유했다.
**출처:** 대한민국 정책브리핑
원문보기
2025년, 과학 팬들에게 희소식이 찾아왔습니다. 인기 과학 강연 프로그램인 ‘과학 콘서트’가 시즌 2로 새롭게 돌아오며 과천과학관에서 막을 올립니다. 이번 카오스강연은 시대를 초월하는 미래 과학의 비전을 다루며, 대중에게 과학의 흥미와 영감을 전파할 예정입니다.
과학 콘서트는 재미와 교육을 겸비한 대표적인 과학 소통 프로그램으로, 최신 과학 트렌드와 전문적인 정보를 쉽게 설명해왔던 명성을 가지고 있습니다. 시즌 2에서는 다채로운 주제를 중심으로 과학기술의 발전과 우리의 삶에 미칠 영향을 전문가들과 소통하며 새롭게 탐구합니다.
카오스강연은 특정한 인물이나 주제를 선정하여 전문가의 통찰력과 연구 결과를 대중들과 공유하며, 과학의 존재감과 역할을 심도 있게 논의하는 자리로 자리 잡게 되었습니다. 다가오는 시즌에서는 흥미로운 강연 라인업, 첨단 기술 시연, 관객 참여 프로그램 등 다채로운 활동이 마련될 것으로 기대됩니다.
이번 행사는 과학에 관심 있는 사람은 누구나 참여할 수 있으며, 과학과 문화가 함께 어우러지는 특별한 시간으로 꾸며질 예정입니다. 자세한 일정과 강연자, 프로그램 구성 등 상세한 정보는 공식 발표 및 관련 자료를 통해 확인할 수 있습니다.
놓치지 말고 대중과학을 생생하게 즐길 수 있는 과학 콘서트 시즌 2를 기대해 보세요!
원문보기
**제4회 기술개발인의 날 기념식 개최**
정부가 ‘제4회 기술개발인의 날’을 기념하여 기술 발전과 혁신을 통해 국가 발전에 기여한 기술개발인들의 노고를 치하하고, 이를 격려하기 위한 기념식을 성공적으로 개최했습니다.
이번 기념식은 기업, 학계, 연구기관 등 다양한 분야에서 기술 개발에 헌신한 인재들이 참여했으며, 국내 기술개발 우수 사례와 성과를 공유하는 자리로 마련되었습니다. 또한, 기술 혁신을 주도한 개인 및 단체에게 정부 표창과 상패를 수여하며 성과를 인정했습니다.
행사에서는 ▲우수 기술개발인의 성과 발표 ▲미래 기술 발전 전망 발표 ▲기술 혁신과 관련된 토론회 등의 프로그램이 진행됐으며, 참가자들 간 협력과 네트워킹을 강화하는 계기가 되었습니다.
기술개발인의 날은 국내 기술 혁신을 장려하고 기술 개발 종사자들의 자긍심을 고취하기 위해 마련된 행사로, 이번 기념식을 통해 기술산업 발전의 중요성을 재확인하고, 지속적인 혁신을 다짐하는 뜻깊은 자리가 됐습니다.
보다 자세한 내용은 해당 첨부자료에서 확인하시기 바랍니다.
[자료제공: (www.korea.kr)]
원문보기
<2025 APEC 인공지능 영상 공모전 시상식 개최>
출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)
2025년에 열리는 APEC 인공지능 영상 공모전의 시상식 관련 내용을 담고 있는 보도자료입니다. 이번 공모전은 인공지능 기술의 사회적 활용과 창의적인 아이디어를 독려하기 위해 개최되었으며, APEC 회원국들 간 기술 교류 및 협력을 강화하는 의미를 담고 있습니다.
첨부된 파일에서 자세한 공모전 진행 상황, 수상자 발표 및 각국의 주요 활동, 향후 계획에 대한 내용을 확인할 수 있습니다.
더 많은 정보를 원한다면 **대한민국 정책브리핑** 홈페이지를 방문해 주세요.
원문보기
행정안전부는 주민의 삶과 직결된 지역 안전 및 복지 제도를 개선하기 위해 지방정부와 협력을 강화한다고 밝혔습니다. 이번 정책은 지역 주민들의 상황을 더 면밀히 파악하고 맞춤형 제도 개선을 통해 안전한 생활환경과 촘촘한 복지망을 구축하는 데 초점을 맞췄습니다.
행안부는 지방정부와 긴밀한 협업을 통해 지역별로 다양한 문제를 분석하고, 이를 토대로 실효성 높은 대책을 마련할 예정입니다. 특히, 지역 맞춤형 안전 제도, 긴급 복지 시스템 개선, 취약계층 지원 확대 등 다방면에서 지역 주민들의 삶의 질을 높이는 방안이 논의될 것으로 기대됩니다.
또한, 이번 협력 강화는 국민들의 의견을 적극적으로 반영하고, 지방자치단체와 긴밀한 소통 구조를 구축하는 방향으로 진행될 예정입니다. 이를 통해 지역 내 문제 해결 및 재난 안전과 관련된 핵심 과제를 효과적으로 추진하고, 지역 복지 서비스를 더욱 강화할 방침입니다.
자세한 내용은 해당 보도자료 첨부파일을 통해 확인할 수 있습니다.
원문보기
**[보도자료 요약] 사회문제 극복 위한 사회연대경제 정책**
현대 사회가 직면한 **기후위기, 고령화, 지방소멸** 등 다양한 사회적 난제를 해결하기 위해 정부는 **사회연대경제 정책**을 적극적으로 활용하겠다고 발표했습니다.
### 주요 내용:
1. **사회연대경제 개념**
사회연대경제는 지역 사회의 공동체와 협력을 기반으로, 경제적 효율성과 사회적 가치를 동시에 추구하는 접근입니다. 이를 통해 지속 가능한 발전과 문제 해결을 도모합니다.
2. **적용 사례**
– **기후위기 대응**: 친환경 기술을 확산시키는 공동체 중심 프로젝트와 에너지 자립 마을 설립.
– **고령화 문제 해결**: 사회적 기업을 통해 노인 돌봄 서비스 제공과 고령층의 재취업 지원.
– **지방소멸 방지**: 지역경제 활성화 프로그램과 인구 유입을 위한 청년 창업 지원.
3. **정책 목표**
– 포용적 경제 시스템 정착
– 지역별 연대 및 협력 강화
– 정부-민간 협력을 통한 자원 효율화
### 정부의 역할:
정부는 지역 주민, 사회적 기업, 시민 단체 등 다양한 이해관계자와 협력하며, 법적·재정적 지원을 강화할 예정입니다. 또한, 적극적인 홍보와 교육을 통해 사회연대경제의 중요성을 알릴 계획입니다.
자세한 내용은 제공된 자료를 통해 확인할 수 있습니다.
**[출처: 대한민국 정책 브리핑(www.korea.kr)]**
원문보기
**<1등급 문서24시스템 운영 재개> 관련 소식**
정부의 문서 관리 서비스인 ‘문서24시스템’이 1등급으로 평가되며 다시 운영을 시작했다는 소식이 전해졌습니다. 이 시스템은 공공기관과 국민 간의 문서 제출 및 처리를 효율적으로 관리하는 데 중요한 역할을 합니다.
운영 재개와 관련된 상세 내용은 첨부된 파일을 통해 확인할 수 있습니다. 이는 정부의 투명한 행정 서비스 제공 및 국민 편의 증대를 목적으로 하고 있습니다.
보도자료는 정부 공식 사이트(www.korea.kr)를 통해 제공되었습니다. 시스템 운영에 대한 자세한 개요와 혜택은 추후 추가 발표될 수 있습니다.
원문보기
**공주 백업센터, 국가정보자원관리원의 데이터 백업 중심지로 도약**
국가정보자원관리원 산하 공주 백업센터가 중요한 국가 데이터 백업과 관리의 중심지로 자리매김하고 있습니다. 공주 백업센터는 국가 데이터의 안전한 저장과 효과적인 복구를 통해 정보 보호와 안정성을 강화하며, 국가 정보 관리 체계의 신뢰성을 높이는 데 기여하고 있습니다.
이 센터는 첨단 백업 시스템과 보안 인프라를 갖추고 있으며, 점차 증가하는 데이터 관리 수요를 충족하기 위해 지속적으로 기술을 개선하고 있습니다. 이를 통해 국가기관의 데이터가 대규모 재난 상황에서도 안전하게 보호될 수 있도록 지원합니다.
앞으로도 국가정보자원관리원은 공주 백업센터를 활용해 정부 데이터의 체계적인 관리와 안정적 운영을 선도하고, 더 나아가 국가 전반의 정보 관리 능력을 제고할 계획입니다.
자세한 내용은 제공된 첨부파일을 참고하시기 바랍니다.
[자료 제공: (www.korea.kr)]
원문보기
탈탄소 녹색문명으로의 전환을 목표로 한 첫 번째 실험이 제주에서 본격적으로 추진됩니다. 이는 지속 가능한 환경을 위해 에너지 전환과 탄소 배출 저감을 중심으로 한 프로젝트입니다. 이번 사업은 제주 지역 특성을 활용하여 신재생 에너지 기술을 테스트하고, 장기적인 녹색 문명 구축을 위한 모델을 제시하고자 하는 데 의의가 있습니다.
주요 내용은 아래와 같습니다:
1. **재생 가능 에너지 확대**: 제주 지역의 풍력 및 태양광 발전 등 신재생 에너지를 적극적으로 도입·활용하여 화석 연료 의존도를 줄이고 자립형 에너지 생태계를 구축할 계획입니다.
2. **스마트 그리드 기술 도입**: 신재생 에너지 생산과 효율적 소비를 위해 스마트 그리드 시스템을 확대 적용해 에너지 관리의 효율성을 높입니다.
3. **탄소중립 실현**: 단기적으로 탄소 배출량의 대폭 감소를 목표로 하는 동시에 중·장기적으로는 완전한 탄소중립 구조를 조성합니다.
4. **지역특화 산업 육성**: 녹색 산업과 친환경 관광 등 지속 가능한 경제 활성화 프로젝트를 추진하며, 제주 지역에 적합한 신성장 동력을 개발합니다. 이는 지역경제 활성화와 연계하여 효과를 극대화할 방안입니다.
제주에서의 녹색문명 전환 실험은 이후 전국으로 확대될 가능성이 있으며, 성공적인 모델 구축이 국가적 탄소중립 목표 달성에 기여할 것으로 기대됩니다.
자세한 내용 및 구체적 계획은 첨부된 보도자료를 통해 확인할 수 있습니다.
원문보기
**최교진 장관, K-에듀 엑스포(EXPO) 개막식 참석**
교육부 최교진 장관이 K-에듀 엑스포(EXPO) 개막식에 참석해 교육의 미래를 위한 비전을 공유했습니다. 이번 엑스포는 한국 교육의 혁신적 사례와 전 세계적으로 주목받고 있는 교육 기술, 정책 등을 소개하는 자리로 마련됐습니다.
최 장관은 개막식에서 “디지털 대전환 시대에 발맞춰 미래 교육 패러다임을 선도하기 위해 교육 시스템과 환경을 적극적으로 변화시켜야 한다”고 강조하며, 한국형 스마트 교육 모델 구축과 글로벌 확산 방안을 논의했습니다.
특히, 이번 엑스포를 통해 교육 분야의 디지털 기술 활용도, 지속 가능한 학습 환경 구축, 학생 맞춤형 학습 지원 등이 주요 화두로 다뤄질 예정입니다. 관련된 혁신 사례와 신기술이 전시되며, 국내외 전문가와 함께 다양한 토론 및 세미나도 진행됩니다.
보다 구체적인 내용과 일정은 정부 공식 사이트(www.korea.kr)를 통해 확인할 수 있습니다.
**출처:** [자료제공](www.korea.kr)
원문보기
**최은옥 차관 ‘케이(K)-에듀 엑스포’에서 해외 교육 관계자들과 경북과학고 방문**
최은옥 교육부 차관이 국내외 교육 교류 활성화를 위해 **케이(K)-에듀 엑스포** 기간 중 해외 교육 관계자들과 함께 **경북과학고등학교**를 방문했습니다. 이번 방문은 한국의 우수한 과학 교육 시스템을 직접 체험하고, 글로벌 협력을 강화하기 위한 취지로 이루어졌습니다.
경북과학고는 창의적이고 융합적인 교육 프로그램으로 주목받고 있는 학교로, 차관과 해외 관계자들은 첨단 교육 환경, 학생들이 진행 중인 과학 연구 프로젝트 등을 둘러봤습니다. 또한 간담회를 통해 교육 비전, 국제교류 가능성 등에 대한 논의도 진행되었습니다.
이번 행사는 한국의 교육 역량을 전 세계에 알리고, 글로벌 파트너들과 협력 기회를 확대할 수 있는 중요한 자리로 평가됩니다. 자세한 내용과 프로그램에 대한 정보는 [케이(K)-에듀 엑스포 공식 웹사이트](www.korea.kr)를 통해 확인 가능합니다.
원문보기
최교진 교육부 장관이 동북아역사재단의 독도체험관 재개관식에 참석했다는 내용의 보도자료입니다. 독도체험관은 우리나라가 소중히 여기는 독도에 대한 역사적 가치와 의미를 체험할 수 있는 공간으로, 이번 재개관식을 통해 더 많은 국민들이 독도에 대한 이해를 넓히는 계기가 될 것으로 보입니다.
이번 재개관식에서는 독도와 관련된 다양한 역사 자료와 체험 콘텐츠를 새롭게 선보이며, 특히 청소년과 일반 시민들에게 독도에 대한 올바른 정보를 제공하는 교육적 역할을 강화할 방침입니다. 자세한 내용은 해당 보도자료의 첨부파일에서 확인하실 수 있습니다.
자료 제공은 대한민국 정부 공식 포털인 [www.korea.kr]을 통해 이루어졌습니다.
원문보기
### 추락사고 감축을 위한 소규모 건설현장 불시점검 실시
정부는 건설현장에서 발생하는 추락사고를 줄이기 위해 소규모 건설현장을 대상으로 대대적인 불시점검을 시행한다. 이번 점검은 최근 빈번하게 발생하는 중대재해 중 추락사고와 관련해 안전관리를 철저히 강화하기 위한 조치다.
#### 주요 내용:
– **점검 대상**: 작업 규모가 작고, 상대적으로 안전관리가 취약한 소규모 건설현장
– **중점 점검 항목**:
– 안전난간, 작업 발판 등 기본 안전시설 설치 여부
– 개인 안전 장구(안전벨트 등) 착용 여부
– 고소 작업 시 안전수칙 준수 상태
– **목표**: 추락사고 발생 위험을 사전에 방지하고 안전한 작업 환경 조성
#### 추진 배경:
정부 조사에 따르면 건설현장에서 발생하는 사고 사망자의 절반 이상이 추락사고에 의한 것으로 나타났다. 특히 소규모 현장은 현장 점검이나 관리가 상대적으로 부족해 사고 발생이 잦다. 이에 따라 관계 기관이 협력해 현장 점검을 강화함으로써 사고를 예방하고 근로자의 생명을 보호하고자 한다.
#### 향후 계획:
정부는 점검 결과에 따라 안전조치가 부실하거나 개선이 필요한 현장에 대해 엄격히 시정명령을 내릴 예정이다. 또한, 위반 사항이 중대한 경우 과태료 부과 및 공사 중단 조치를 통해 안전 책임을 강화할 예정이다.
이번 불시점검은 추락사고를 효과적으로 감축하고 근로자의 안전을 보장하기 위한 중요한 첫걸음으로 평가된다. 지속적인 안전 점검 및 재발 방지 대책 마련에 힘쓸 것이라고 밝혔다.
[자료 제공: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]
원문보기
**한국잡월드, 인공지능 활용 미래 직업 체험 콘텐츠 개발 협약 체결**
한국잡월드가 미래 직업 체험 콘텐츠 개발을 위해 인공지능(AI) 기술을 활용, 협약을 체결했다는 소식이 전해졌습니다. 이 협약은 미래 사회에서 요구될 직업 역량과 인공지능 기술을 접목하여 직업 체험 프로그램의 혁신적 발전을 도모하기 위한 취지를 담고 있습니다.
이번 협약을 통해 한국잡월드는 AI 기반 콘텐츠 개발과 더불어, 청소년들에게 실질적인 직업 체험과 미래 직업 준비를 지원할 수 있는 다양한 프로그램을 제공할 계획입니다. 특히, rapidly evolving 기술 환경 내에서 청소년들이 AI와 관련된 새로운 직업 생태를 경험하고 이해할 수 있도록 돕는 것을 목표로 하고 있습니다.
협약의 주요 내용은 다음과 같습니다:
1. **AI 기반 직업 체험 콘텐츠 개발**: 실시간 상호작용 프로그램 개발 및 비대면 체험 서비스 확대.
2. **미래 직업 교육 강화**: AI 기술을 활용한 창의적 문제 해결, 데이터 분석 응용 등 차세대 직업군에 대한 체험 기회 제공.
3. **산업 협력 및 연구 개발**: 국내외 기업 및 전문가들과의 협력을 통한 콘텐츠 고도화 및 직업 체험의 몰입도 향상.
한국잡월드 담당자는 “이번 협약을 통해 청소년들이 앞으로 더욱 변화할 직업 환경에 효과적으로 대비하고 미래사회에 필요한 역량을 갖출 수 있도록 지원할 것”이라고 밝혔습니다.
추가 정보는 공식 사이트 ([www.korea.kr](http://www.korea.kr))에서 확인할 수 있습니다.
원문보기
<정부혁신 및 적극행정 경진대회 시상식 및 간담회>와 관련된 보도자료는 정부의 혁신적인 행정 서비스 제공과 적극행정을 실천한 우수 사례를 공유하며 성과를 인정하는 행사로 보입니다. 이번 시상식 및 간담회는 정부 전반에서 이루어진 창의적인 혁신 방안과 대국민 행정 서비스 개선 노력에 대한 성과를 축하하고 더욱 발전해나가기 위한 교류의 장이 마련되었음을 시사합니다.
주요 내용:
1. **정부혁신 및 적극행정 우수사례 상**: 중앙정부뿐만 아니라 지방자치단체, 공공기관 등이 참여해 혁신적인 정책과 행정서비스를 발굴하며 이들의 성공 사례를 소개하고 시상.
2. **간담회 개최**: 수상자 및 관련 인사들과 함께 행정 발전 방향과 국민 편익 증대를 위해 논의하는 시간 마련.
3. **정부-국민 소통 강화**: 이번 행사는 단순한 시상식에 그치지 않고 국민들의 신뢰 회복 및 더 나은 행정 서비스를 향한 정부의 노력 강조.
4. **창의적 아이디어 공유**: 참가자들이 실제로 실행 가능한 창의적 사례를 발표, 이를 통해 기관 간 협업 가능성이 크게 확대될 것으로 전망.
해당 행사의 자세한 내용은 첨부 파일이나 [자료제공 : www.korea.kr]에서 확인할 수 있습니다. 정부 정책 및 주요 행정 변화에 관심 있는 분들이라면 관련 자료를 살펴보시길 바랍니다.
원문보기
**독일·프랑스 전문가 초청 국제 직업교육훈련 콘퍼런스 개최**
한국 정부가 직업교육 훈련의 글로벌 모델을 활용하기 위해 독일과 프랑스 전문가를 초청하여 국제 직업교육훈련 콘퍼런스를 개최했습니다. 이번 행사는 해당 국가들의 직업 교육제도와 성공 사례를 바탕으로, 한국의 직업교육 발전 방안을 모색하기 위한 자리였습니다.
콘퍼런스에서는 독일의 듀얼 시스템과 프랑스의 혁신적인 직업교육 프로그램이 소개되었으며, 교육계, 관련 기관, 기업 관계자 등이 참여하여 정책적·실무적 시사점을 논의했습니다. 이번 행사는 국내 직업교육훈련 체계 개선과 국제 협력 강화의 발판을 제공하는 중요한 기회로 기대를 모았습니다.
### 주요 논의 내용:
1. **독일 듀얼 시스템**
직업 교육과 실무 경험을 결합한 독일의 듀얼 시스템은 전 세계적으로 인정받는 대표적인 모델입니다. 이를 한국의 현장에 적용하기 위한 방안이 심도 있게 논의되었습니다.
2. **프랑스 직업훈련 혁신 사례**
프랑스는 첨단 기술과 교육을 접목한 직업훈련 프로그램으로 신산업 인재를 양성하는 데 힘쓰고 있습니다. 프랑스 전문가들이 해당 사례를 공유하며 실질적인 기술 이전 가능성을 제시했습니다.
3. **한국 직업훈련 개선 방향 제시**
참석자들은 독일과 프랑스 사례를 참고하여 한국에 적합한 직업교육훈련 모델 개발, 법·제도 정비 및 기업 협력 활성화 필요성을 강조했습니다.
### 기대 효과:
이 국제 콘퍼런스는 직업훈련의 글로벌 트렌드와 성공 사례를 한국에 도입하여, 변화하는 산업 환경에 적합한 인재를 양성하고, 기업 경쟁력을 강화하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.
보다 자세한 정보는 공식 보도자료 및 첨부파일을 통해 확인할 수 있습니다.
원문보기
[자료제공: www.korea.kr] 보도자료 요약은 붙임파일 내용을 확인해야 정확한 정보 전달이 가능합니다. 첨부된 파일 내용은 접근이 불가능하므로, 아래는 보도자료 제목을 기반으로 추측할 수 있는 일반적인 주제 요약입니다.
해당 제목인 “AI 3대 강국 도약, 국세청이 뒷받침한다”는 한국이 AI 강국으로 도약하기 위해 정부의 정책적 지원 및 행정적 조치를 강조하는 내용일 가능성이 있습니다. 국세청이 AI 산업 발전을 지원하기 위해 세제 혜택 제공, 연구개발 지원, 관련 기업 육성에 관련된 조치를 포함한 정책 계획을 마련했을 것으로 추측됩니다.
자세한 내용은 첨부된 파일을 직접 확인해보시거나, 관련 정보를 얻기 위해 해당 보도자료 원문을 열람하셔야 정확히 확인하실 수 있습니다.
원문보기
**한국 법무부-홍콩 법무부 공동 법률세미나 개최 안내**
법무부는 한국과 홍콩 간 법률적 교류를 강화하며 우리 기업들의 해외 진출을 적극적으로 지원하기 위해 **’제2회 한국-홍콩 법률세미나’**를 개최합니다. 이 행사는 한국 법무부와 홍콩 법무부의 공동 주최로 이루어지며, 관련 기관들의 협력을 통해 양국 간 법률과 중재 분야에 대한 심도 있는 논의가 이루어질 예정입니다.
**행사 개요**
– **일시**: 2025년 10월 24일 (금) 15:00~18:00
– **장소**: 서울 코엑스 컨퍼런스룸
– **공동 주최**: 한국 법무부, 홍콩 법무부
– **협력 기관**: 한국무역협회, 대한변호사협회, 한국사내변호사회, 대한상사중재원, 홍콩국제중재센터
이번 세미나는 양국의 법률 전문가, 중재 기구, 변호사 협회 등이 함께 모여 기업 활동 및 법률 환경 개선을 위한 교류의 장을 마련합니다. 특히, 한국 기업들의 해외 활동을 지원할 수 있는 법률적 조언과 국제 중재 기법 등이 논의될 것으로 기대됩니다. 행사에 대한 자세한 정보는 첨부 파일을 통해 확인할 수 있습니다.
**행사 문의**
자세한 문의는 한국 법무부 홈페이지([www.korea.kr](http://www.korea.kr))를 참고하시기 바랍니다.
원문보기
한국 정부대표단은 동남아 지역에서 초국경범죄를 예방하고, 재외국민을 보호하기 위한 구체적인 협력 방안을 논의하기 위해 라오스를 방문했습니다. 정기홍 외교부 재외국민보호 정부대표를 비롯한 대표단은 10월 23일부터 24일까지 라오스 정부 고위급 인사들과 면담하며, 캄보디아에서 확산되는 온라인스캠 범죄에 대한 공동 대응을 촉구했습니다.
정 대표는 라오스 정부에 ▴국경보안 및 단속 강화를 통한 한국인 범죄혐의자 및 피해자 수색 협력, ▴핫라인을 통한 양국 정부 간 소통 강화를 제안했습니다. 이에 대해 라오스 정부는 한국과의 협력 필요성을 인정하며, 적극적으로 공조하겠다는 입장을 밝혔습니다. 특히, 한국인 연루자 발견 시 대사관 통보 및 송환에 협력할 것을 약속했습니다.
박우현 경찰청 과학수사심의관은 이전 성공적인 초국경 범죄 대응 사례를 평가하며, 양국 경찰당국 간 긴밀한 협력 체제를 더욱 강화하기 위한 양해각서(MOU)의 신속한 체결을 제안했습니다. 또한, 국제경찰청장회의 및 초국경 공동작전을 통한 협력 중요성을 강조했습니다.
대표단은 UNODC 라오스 지역사무소장과도 면담하여 온라인스캠 등 국제범죄 확산을 막기 위한 다자간 협력 방안을 논의하고, 유엔 마약범죄사무소와의 협력 강화 필요성을 공유했습니다.
이번 회의는 캄보디아에서 시작된 초국경범죄가 라오스로 확산되는 것을 방지하고, 동남아 지역 내 한국 국민 보호를 위한 정부의 의지를 재확인하는 계기로 평가됩니다. 한국 정부는 앞으로도 동남아 지역 내 국민 안전을 위한 다각적 노력을 지속할 계획입니다.
원문보기
제11회 과학치안 아이디어 공모전 시상식 개최 관련 보도자료에 따르면, 과학기술을 활용해 치안 역량을 강화하기 위해 진행된 이번 공모전이 성공적으로 마무리되었습니다. 공모전은 국민의 창의적인 아이디어를 발굴해 실질적으로 치안 현장에 적용할 수 있는 방안을 모색하고자 개최되었습니다.
올해 공모전에서는 다양한 분야에서 창의적이고 혁신적인 아이디어들이 접수되었으며, 전문가 심사를 통해 최종 수상작들이 선정되었습니다. 시상식에서는 뛰어난 아이디어를 제안한 수상자들에게 상장과 부상이 수여되며, 우수한 아이디어들은 실제 치안 현장에서 활용될 가능성이 높습니다.
공모전을 주최한 기관 관계자는 “이번 행사를 통해 범죄 예방과 국민 안전 확보에 기여하는 참신한 아이디어를 발굴하게 되어 기쁘다”고 밝히며, 앞으로도 국민과 함께하는 치안 혁신 노력을 지속하겠다는 의지를 전했습니다.
시상식에서는 수상자들과 관계자들이 함께 치안 기술 발전 방향에 대해 논의하며, 보다 안전한 사회 구현을 위한 협력 방안을 모색하는 뜻깊은 시간이 마련되었습니다.
원문보기
**국가통계포털(KOSIS) 복구 완료… 대국민 서비스 정상 운영 시작**
국가데이터처(처장 안형준)는 국가정보자원관리원 화재로 인해 서비스가 중단됐던 **국가통계포털(KOSIS)** 시스템의 복구가 완료되어, **10월 24일(금) 오전 10시부터 정상 운영**에 들어갔다고 발표했다.
복구된 **국가통계포털(KOSIS)**은 국내·국제·북한의 주요 통계를 한곳에서 쉽게 확인할 수 있도록 지원하는 **One-Stop 통계 서비스**다. 현재 **414개 기관**이 작성한 경제·사회·환경 등과 관련된 **1,500종의 국가 승인 통계**를 제공하며, IMF, World Bank, OECD 같은 국제기구의 **1,685개 통계표**도 포함되어 있다.
### 신속한 복구 작업 및 서비스 재개
국가데이터처는 국가정보자원관리원과 협력하여 화재 사고 이후 서비스 복구 작업을 **차질 없이 진행**했다. 현재 총 15개 시스템 중 14개 시스템이 운영을 재개하면서 대국민 서비스의 정상화를 목전에 두고 있다. 내부 업무 시스템도 **83.3% 복구**가 완료되어 업무 회복에도 속도를 내고 있다.
### 향후 계획
국가데이터처는 시스템 중단에도 불구하고 업무 연속성을 유지하도록 관리했으며, **복구 중인 시스템을 빠르게 복구하여 국민의 불편을 최소화**하기 위해 최선을 다할 계획이다. 면밀한 관리를 통해 대국민 서비스의 완벽한 안정화를 목표로 하고 있다.
> **자료 제공**: [대한민국 정책브리핑](www.korea.kr)
원문보기
**APEC 정상회의 앞두고 송미령 농식품부 장관, 김해공항 준비상황 점검**
송미령 농림축산식품부 장관은 오는 10월 31일부터 11월 1일까지 부산에서 열리는 APEC 정상회의를 성공적으로 지원하기 위해 10월 24일 김해공항을 방문해 현장 준비 상황을 점검했다.
이번 점검은 김해공항이 APEC 참석자들이 대한민국에 입국하게 되는 첫 관문이라는 점에서 동·식물 검역 및 케이(K)-푸드 홍보 준비 상태를 철저히 살펴보기 위해 이루어졌다. 송 장관은 특히 케이(K)-푸드 홍보에 주력하며, 케이(K)-디저트 및 할랄 식품 전시와 시식 행사 추진 상황에 대한 보고를 받았다.
송 장관은 “APEC은 한국 농식품이 글로벌 시장에서 자리잡을 수 있는 중요한 기회”라며, 회의 참석자들에게 대한민국 농식품의 품격과 매력을 충분히 알릴 수 있도록 만전을 기할 것을 당부했다. 또한, 식품 안전 및 국제 신뢰도를 높이기 위해 관계기관과의 협조를 요청했다.
그는 특히 외국 정상 등의 입국 시 검역과 반입금지 물품 관련 홍보를 철저히 하고, 각 과정에서 빈틈 없는 준비가 필요하다고 강조했다.
농림축산식품부는 이번 APEC 정상회의를 계기로 한국 농식품의 수출 확대와 전통 식문화 홍보 활동을 강화할 뿐만 아니라, 국제적인 신뢰도를 높이기 위해 검역·방역·식품안전 관리에 총력을 다할 방침이다.
—
이 글은 원문 내용을 바탕으로 주요 내용을 체계적으로 정리한 기사형 콘텐츠입니다. 추가적인 정보 생성을 지양하며 필요한 핵심을 명료하게 전달했습니다. 수정이나 요구사항이 있다면 말씀해주세요.
원문보기
**국방기술품질원, K2전차 주요 부품업체에 ‘DQ마크’ 인증서 수여**
국방기술품질원(원장 신상범)은 10월 23일, 서울 ADEX 2025 행사 중 일산 킨텍스 방위사업청 통합홍보관에서 ‘DQ마크 인증 수여식’을 개최하였습니다. 이 자리에서 K2전차 주요 부품을 생산하는 30개 업체들에 국산 방산품목 품질 보증을 나타내는 DQ마크 공식 인증서를 수여했습니다.
### **DQ마크란?**
DQ마크(Defense Quality Mark)는 국산 방산제품의 품질 우수성을 공식적으로 인증하는 제도로, 기술력·품질·수출잠재력을 심사하여 부여됩니다. 이 인증은 정부 차원에서 인정받는 품질보증으로, 해외 바이어와의 협상력 및 수출 경쟁력을 제고하는 데 실질적인 도움이 되는 것으로 평가됩니다.
### **인증 품목 및 기대 효과**
이번 수여식에서 인증을 받은 제품은 총 321개 품목으로, 국방기술품질원의 엄격한 심사를 통과한 제품들입니다. 특히, 이러한 품목들은 K2전차의 수출과 밀접하게 연관된 핵심 구성품으로, 유럽, 중동, 동남아시아 등 주요 수출 대상국과의 협상에서 높은 신뢰성과 기술력을 바탕으로 경쟁력을 강화할 것으로 기대됩니다.
### **K-방산의 글로벌 신뢰 기반 강화**
신상범 원장은 “K-방산이 세계 시장에서 지속적인 성과를 거두기 위해서는 품질 우수성이 무엇보다 중요하다”며, “DQ마크를 글로벌 시장 진출을 가속화하고 국제적으로 통용되는 신뢰 보증서로 자리매김하겠다”고 강조했습니다.
이번 인증은 한국 방산제품의 세계적 신뢰도를 높이고, 글로벌 시장 진출에 중요한 역할을 할 것으로 보입니다.
**출처**: 대한민국정부포털 (www.korea.kr)
원문보기
**안규백 국방부장관, 2025 APEC 정상회의 경호·경비작전 점검하며 장병 격려**
안규백 국방부장관은 10월 24일(금), 2025 APEC 정상회의 경호·경비작전 임무의 원활한 수행을 위해 경호안전종합상황실과 군 작전본부를 방문해 작전 현황을 직접 점검하고 장병들을 격려했습니다.
먼저 경주 화백컨벤션센터에 위치한 경호안전종합상황실을 찾아, 경호안전통제단으로부터 임무 현황 보고를 받으며 긴밀한 협력을 당부했습니다. 안 장관은 경호안전통제단이 “APEC 정상회의 경호·안전의 핵심 컨트롤타워”임을 강조하며, 군과 경호처, 국정원, 경찰, 소방 등 유관기관 간 긴밀한 협조체계를 구축해야 한다고 당부했습니다.
이어서 군 작전본부를 방문해 작전 지원 병력의 준비 상태를 확인하며, 이번 행사가 아시아태평양 지역의 지속 가능한 성장과 공동 번영 및 한반도 평화에 중요한 분수령 역할을 할 것이라고 언급했습니다. 그는 장병들에게 “유비무환의 자세로 완벽한 경호·경비 작전을 위해 철저히 준비할 것”을 주문했습니다.
또한, 안규백 장관은 장병들이 대한민국을 대표하는 ‘제복 입은 국가대표’로서 역할에 긍지와 자부심을 가지고 최선을 다해줄 것을 당부하며, 그들의 열정과 능력을 신뢰한다고 격려했습니다.
[출처: 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)]
원문보기
금융위원회 이억원 위원장은 미주개발은행(IDB) 총재와 면담을 통해 협력 방안을 논의했습니다. 이 면담은 글로벌 금융 협력을 강화하고 한국과 IDB 간의 경제적 연계를 확대하기 위해 이루어진 것으로 보입니다. 자세한 내용 및 구체적인 논의 사항은 첨부된 보도자료에서 확인할 수 있습니다.
공식적인 정보는 한국 정부 공식 홈페이지인 [www.korea.kr](http://www.korea.kr)에서 제공됩니다.
원문보기
**중부지방산림청, 보은대추축제에서 산림분야 규제혁신 지역모니터링 진행**
10월 24일, 중부지방산림청은 충북 보은군 뱃들공원에서 열린 보은대추축제에서 임업인을 대상으로 산림분야 제도 개선 사항을 홍보하고, 현장에서 의견을 듣는 규제혁신 지역모니터링을 시행했다.
산림청은 임업인의 소득 향상을 위해 체감도 높은 규제 개선을 추진해왔으며, 주요 내용으로는 ▲임업직불금 지급단가 상향(120만원 → 130만원) ▲지급대상 종사일수 완화(90일 → 60일) ▲산양삼 식품원료 가능 부위 확대 ▲밤나무 드론 방제 지원 등이 포함된다.
이번 행사에서는 특히 임업직불금에 대한 집중적인 홍보가 이뤄졌다. 개선된 내용을 적극적으로 알리고 현장의 개선 요청사항을 청취하며, 임업인들의 의견을 정책에 반영할 것을 강조했다.
산림청은 올해 산지이용의 합리화, 진입장벽 완화, 임업경영 여건 개선, 지역발전 지원 등 4대 중점 분야를 중심으로 불필요한 규제 발굴 및 개선을 추진하고 있다. 이에 따라 중부지방산림청은 매월 지역별 규제혁신 모니터링을 진행 중이다.
임선혁 운영재산관리팀장은 “임업인과 단체들의 목소리에 귀 기울이며, 산림청 정책이 국민에게 더욱 가까이 다가갈 수 있도록 노력하겠다”고 밝혔다.
**출처:** 대한민국 정책브리핑
원문보기
### 조현 외교부 장관, 브라이언 켐프 미국 조지아 주지사와 면담: 협력 확대 및 문제 해결 논의
지난 10월 24일, 조현 외교부 장관은 방한 중인 브라이언 켐프(Brian Kemp) 미국 조지아 주지사를 만나 우리나라와 미국 조지아주 간 협력 확대 방안 및 주요 현안에 대해 논의했습니다. 이 자리에서 조 장관은 최근 발생한 조지아주 우리 국민 대규모 구금 사태를 언급하며 향후 재발 방지의 필요성을 강조했습니다.
### 협력 및 문제 해결 요청
조 장관은 한국 기업인 및 전문 인력의 원활한 입국과 투자 활동 보장이 조지아주에도 이로운 점을 피력하며, 켐프 주지사가 문제 재발 방지를 위해 특별히 관심을 기울여 줄 것을 요청했습니다. 또한, 한-미 양국 정부 사이에서 논의 중인 비자 제도 개선을 언급하면서 켐프 주지사의 적극적인 역할을 당부했습니다.
켐프 주지사는 조지아와 한국 간 경제 협력은 깊은 역사적 기반 위에서 발전해왔다고 강조하며, 과거 발생했던 불행한 사태가 재발하지 않도록 최선을 다하겠다고 밝혔습니다. 그는 특히 한국의 숙련된 제조업 전문인력이 원활히 미국에 입국할 수 있도록 90일 단기 제조업 전용 비자를 트럼프 대통령에게 건의한 사실을 소개했습니다.
### 첨단기술 및 경제 협력 강조
조 장관은 한미 동맹의 발전을 언급하며, 제조업 부흥, 공급망 안정, 첨단기술 및 조선 산업 등 다양한 미래 전략 분야에서의 협력을 확대하기 위한 공동의 노력을 언급했습니다. 이에 켐프 주지사는 조지아가 AI, 조선 등 첨단기술 분야에서 최적의 여건을 갖추고 있는 점을 강조하며 협력 강화에 대한 기대를 표명했습니다. 아울러 조지아의 많은 한국 유학생이 양국 간 미래 협력의 기반이 될 것임을 강조했습니다.
켐프 주지사는 또한 한미 및 한-조지아 경제 협력이 더욱 진전되기를 희망하며, 다음 주 예정된 경주 APEC 정상회의에서의 양국 정상 회담의 성공을 기원했습니다.
**출처**: 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)
원문보기
**한국-싱가포르 관계, AI 기술 협력 강화 논의**
김희상 외교부 경제외교조정관은 10월 23일 싱가포르 언론사 연합조보의 리 후이 링(Lee Huay Leng) 사장과 만나 양국 간 관계와 인공지능(AI)을 포함한 첨단과학기술 분야에서의 협력 방안을 논의했습니다.
김 조정관은 한국 정부가 첨단과학기술 분야 국제 규범 마련, 포용적인 기술 생태계 구축, 미래 비전 수립 등을 과학기술외교의 주요 목표로 삼고 있다고 밝혔습니다. 또한, 올해 한국이 APEC 의장국으로서 제안한 ‘AI 이니셔티브’를 강조하며 싱가포르와의 협력 강화를 기대한다고 언급했습니다. AI 이니셔티브는 역내 AI 전환과 스킬 향상, AI 인프라 구축을 목표로 합니다.
리 후이 링 사장은 한국 정부가 최근 국가인공지능전략위원회를 출범하며 AI 선도국으로 도약을 목표로 하는 정책을 활발히 추진하는 것에 대해 높게 평가했습니다. 이번 방한이 한국의 AI 산업과 정책을 깊이 이해할 수 있는 유익한 계기가 되었다며, 양국 간 중요한 교역·투자 관계를 더욱 강화하는 노력의 필요성을 강조했습니다.
올해 한-싱가포르 수교 50주년을 맞아 두 나라는 전략적 동반자로서 첨단기술 및 녹색경제 등 미래 협력 분야를 확대할 예정입니다. 김 조정관은 연합조보가 싱가포르 내에서 한국을 활발히 알리는 역할을 하고 있는 점을 평가하며 양국 정부와 언론이 협력해야 한다고 강조했습니다.
한편, 로렌스 웡 싱가포르 총리는 다음 주 경주에서 개최되는 APEC 정상회의 참석 후 한국을 공식 방문할 예정입니다. 이번 방문은 양국 간 긴밀한 협력 강화를 위한 중요한 계기가 될 것으로 기대되고 있습니다.
원문보기
10월 24일 국립정신건강센터는 「정신건강실태조사 연구성과 발표회」를 개최하여 국가승인통계를 기반으로 한 연구 성과를 공유하고 향후 정신건강 연구 및 정책 개발 방향을 모색했습니다. 이 행사에서는 정신건강실태조사의 중요성과 활용 가능한 데이터를 기반으로 한 발표가 중점적으로 다뤄졌습니다.
발표회 주요 내용으로는 정신질환에 대한 인식 비교, 성인 ADHD의 정신보건 시사점, 청소년의 자살 위험 요인 분석 등 다양한 연구 성과가 포함되었습니다. 학계와 정책 전문가로 구성된 패널 토론에서는 조사 데이터를 활용한 정책적 시사점과 향후 연구 방향이 심도 깊게 논의되었습니다.
곽영숙 국립정신건강센터장은 정신건강실태조사를 통해 신뢰할 수 있는 데이터를 구축하고 이를 바탕으로 국민 정신건강 증진에 기여하겠다는 의지를 밝혔습니다. 실제 조사 데이터는 정신건강조사 누리집을 통해 활용 가능하며, 다양한 연구와 정책 설계의 기초 자료로 제공될 예정입니다.
이번 발표회는 정신건강 분야의 발전과 데이터 기반 정책 수립에 있어 중요한 행사로 평가됩니다.
원문보기
**외교부, 한-아프리카 협력 강화 위한 간담회 개최**
지난 10월 24일(금), 외교부는 주한아프리카대사단(AGA) 및 한-아프리카재단과 함께 3자 간담회를 열어 한국과 아프리카 간 실질 협력을 강화하기 위한 방안을 논의했습니다. 또한, 11월 4일(화) 예정된 한-아프리카 고위관리회의(SOM: Senior Officials’ Meeting) 일정에 대해 공유하고 협력 방향을 점검하는 시간을 가졌습니다.
이번 간담회에는 외교부 정광용 아중동국장, 샤픽 라샤디 주한 모로코 대사(주한 아프리카 외교단장), 19개국 주한 아프리카 대사단과 김영채 한-아프리카재단 이사장이 참석했습니다.
정광용 국장은 모두발언을 통해 한국 정부가 실용 외교를 강화하고, 아프리카 시장 내 우리 기업의 진출을 확대하며 상호 이익을 추구하는 협력을 심화하고자 한다고 언급했습니다. 특히, 올해 11월 SOM을 통해 지난해 개최된 한-아프리카 정상회의에서 논의된 주요 협력 사안을 충실히 점검하겠다고 강조했습니다.
샤픽 라샤디 모로코 대사는 한국과 아프리카 간 긴밀한 소통과 협력 확대를 위해 꾸준히 노력해 온 한국 정부의 행보를 높이 평가하며, 외교부, 주한 아프리카 대사단, 한-아프리카재단 간 협력이 더욱 활발히 이루어지기를 기대한다고 밝혔습니다.
김영채 한-아프리카재단 이사장은 재단의 주요 활동을 소개하며, 올해 △스타트업 경진대회, △청년 교류 사업, △서울 아프리카 대화 등 다양한 협력 프로그램을 추진했다고 설명했습니다.
이번 협의회는 11월 SOM을 대비해 한국과 아프리카의 협력 과제를 점검하고 지속 가능한 협력 방안을 심층 논의하는 중요한 계기가 되었다는 평가를 받았습니다.
**출처:** 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)
원문보기
### 외교부, AI 기술 발전과 경제안보 논의를 위한 민관합동 간담회 개최
10월 24일, 외교부가 「AI 산업의 경제안보적 의미와 현안 과제」를 주제로 민관합동 간담회를 열었다. 이번 간담회는 **’AI 기술 발전 방향과 AI 컴퓨팅 인프라/반도체의 전략적 과제’**와 **’산업적 관점의 AI 기술 발전’** 세션으로 나뉘어 진행됐으며, 정부, 업계, 학계, 전문가 등 50여 명이 참석해 활발한 논의를 펼쳤다.
#### 정부의 목표: AI 강국 실현
김희상 외교부 경제외교조정관은 모두발언에서 **AI 3대 강국 실현**이라는 목표를 강조했다. 이를 위해 외교부는 **AI외교 전담부서**를 신설하고, 다가올 APEC 정상회의에서 AI 관련 주요 의제를 주도하겠다는 계획을 밝혔다. 그는 AI가 국가 경쟁력의 핵심동력이자 경제안보의 새로운 축으로 떠오르고 있다며, 기술 경쟁력을 확보하기 위해 민관 협력이 필요하다고 언급했다.
#### 전문가 발표: AI 산업과 기술 발전 현황
퓨리오사 AI의 김한준 CTO는 첫 번째 세션에서 **한국 AI 국가 경쟁력**이 다방면에서 발전하고 있다고 평가했다. 그러나 글로벌 수출통제 정책 변화가 국내 업계에 어려움을 야기하고 있다며, 정부의 지원과 협력이 중요하다고 당부했다.
SK텔레콤 AI R&D 센터의 양승현 부사장은 **거대언어모델(LLM)**과 **추론언어모델(RLM)**에서 **범용 AI 모델인 로봇파운데이션모델(RFM)**로의 전환이 이루어지고 있다고 설명했다. 그는 AI 기술 발전이 컴퓨팅 인프라의 수요를 급증시킬 뿐만 아니라, 노동 구조 재편과 새로운 사회적 규범을 요구할 것이라고 주장하며, AI가 외교 및 안보 질서의 핵심 설계 수단으로 부상할 것이라고 덧붙였다.
#### 주요 논의 및 정책 방향
참가자들은 글로벌 전략 경쟁이 심화되면서 **컴퓨팅 파워·데이터·AI 반도체 확보**가 기술주권의 핵심 과제로 떠오르고 있다는 데 의견을 모았다. 또한 AI 생태계 조성을 위해 인력 양성, 규제 혁신, 기술 개발과 국제협력의 선순환 구조 구축 필요성을 강조했다.
국제사회에서 AI 관련 거버넌스와 글로벌 규범 마련이 중요해지고 있는 상황에서, 외교부의 역할이 필요하다는 목소리도 나왔다.
#### 향후 계획
외교부는 AI와 첨단기술 분야에서 경제안보 전략을 강화하고, 민관 소통을 지속적으로 추진할 계획이다. 또한, 업계와 전문가 의견을 반영한 **실질적인 정책 방안 논의**를 위한 민관합동 간담회를 정기적으로 개최할 예정이다.
이번 행사에서 등장한 주요 논의는 AI 기술이 단순한 산업 혁신을 넘어 **경제안보의 핵심 의제**로 자리 잡고 있음을 보여주는 중요한 시사점을 제공했다.
원문보기
**김진아 외교부 제2차관, 유엔창설 80주년 기념 행사 참석 및 기념 축사**
김진아 외교부 제2차관이 10월 23일(목)부터 24일(금)까지 부산에서 열린 유엔의 날 행사에 참석해 의미 있는 메시지를 전했다. 이번 행사는 유엔총회에서 유엔헌장의 발효를 기념하기 위해 매년 10월 24일로 지정된 ‘유엔의 날’을 기리는 자리로, 부산광역시와 유엔한국협회가 공동으로 주최했다.
### **행사 주요 내용**
1. **유엔의 날 기념 만찬 및 축하 공연**
– 일시: 10월 23일(목)
– 장소: 그랜드조선 부산 호텔
– 주요 참석자: 주한외교사절 및 국내외 각계 인사
2. **유엔의 날 기념식**
– 일시: 10월 24일(금)
– 장소: 유엔기념공원(UNMCK)
– 참석자: 주한외교사절, 부산지역 주요 인사, 군 관계자, 보훈 단체 등 약 300명
김 차관은 10월 23일 만찬 자리에서 축사를 통해 유엔이 평화 유지, 인권 증진, 지속가능한 발전 등 다양한 분야에서 지난 80년간 거둔 성과를 높이 평가했다. 이어 그는 오늘날 복합적인 국제 위기 속에서 유엔이 가장 효과적인 논의의 장으로서 역할을 계속해야 함을 강조했다.
또한 대한민국이 현재 유엔 주요 3대 기구(안전보장이사회, 인권이사회, 경제사회이사회)의 이사국으로 활동하며 국제무대에서 중요한 역할을 수행 중임을 언급하며, 글로벌 책임강국으로서 평화와 연대를 위한 기여 의지를 명확히 밝혔다.
10월 24일 유엔기념공원에서 열린 기념식에서는 유엔 창설 배경을 상기하며, 80년 전 전쟁의 참화 가운데 국제 평화와 연대를 위해 설립된 유엔의 역사적 의미를 강조했다. 특히 한국전쟁 당시 참전했던 유엔군의 희생과 헌신에 경의를 표하며 감사의 마음을 전했다.
### **정부의 대외 정책 의지와 비전**
김 차관은 기념식 기조 연설에서 제80차 유엔총회에서 이재명 대통령이 발표한 민주주의 회복 및 글로벌 책임 강국으로서의 비전을 상기하며, 한국이 한반도의 평화라는 국제사회 책임을 다할 것임을 역설했다. 그는 ‘END 이니셔티브(교류-정상화-비핵화)’를 통해 참전용사들이 바라던 평화를 실현하고 유엔과 협력하여 인류의 평화를 함께 추구하겠다는 의지를 밝혔다.
이번 유엔창설 80주년 기념행사는 예년보다 의미가 컸던 만큼 부산광역시와 유엔한국협회가 처음으로 공동주최했다. 정부는 앞으로도 유엔과의 협력 관계를 더욱 강화하며 세계 평화와 번영을 위한 역할을 확대해 나갈 계획이다.
**출처:** 대한민국 정책브리핑, www.korea.kr
원문보기
**국무총리비서실, 충청지역 시민사회 활동가 간담회 열려**
국무총리비서실 시민사회비서관실은 10월 24일, 충청지역 시민사회단체 활동가들과 간담회를 개최하며 현장의 목소리를 청취했다. 이번 간담회는 국무총리 소속 자문위원회인 ‘사회대개혁위원회’ 출범에 앞서 전국적인 의견 수렴의 일환으로 진행되었으며, 대구·경북(10.16), 부산·울산·경남(10.17), 호남(10.23)에 이어 네 번째 간담회다.
행사에는 대전시민사회단체연대회의 문성호 공동대표를 포함해 시민단체 활동가 17명과 관계 공무원이 참석했다. 오광영 시민사회비서관은 간담회에서 충청지역의 민주주의 가치와 시민사회의 노고를 강조하며 감사의 뜻을 전했다.
**사회대개혁위원회의 취지와 목표**
사회대개혁위원회는 국정 주요 분야인 민주주의 실현, 사회정의 강화, 남북 평화협력, 사회적 약자 보호, 균형발전 등을 다루며, 시민사회·정당·정부가 참여하는 소통 플랫폼으로 국무총리에게 자문과 정책 제안을 수행할 예정이다.
이번 간담회에서 참석자들은 ▴사회대개혁위원회의 위상 제고와 지역 참여 ▴차별금지법 제정 ▴신공항 및 송전탑 건설 재검토 등 다양한 의견을 제시하며 충청지역 현안에 대한 심도 있는 논의를 펼쳤다.
오광영 비서관은 “충청지역 시민사회의 목소리를 적극 반영하고, 사회대개혁위원회가 실질적인 소통 플랫폼 역할을 수행하도록 노력하겠다”며 이재명 정부의 사회 개혁 의지에 대한 확고한 입장을 밝혔다.
**법적 근거 마련 작업 진행 중**
한편, 사회대개혁위원회의 법적 기반을 마련하기 위해 「사회대개혁위원회 구성·운영에 관한 규정(대통령령)」이 지난 10월 15일 입법예고 되었으며, 21일간의 의견 수렴 과정을 거쳐 법제처 심사와 국무회의 심의를 통해 공포될 예정이다.
이번 간담회는 충청지역뿐만 아니라 전국 지역 시민사회의 다양한 목소리를 반영함으로써 사회대개혁위원회가 실질적으로 중앙과 지역 간 연결고리로 자리 잡는 계기가 될 것으로 기대된다.
원문보기
**공감과 화합의 선율, 남북예술교류 2025 가을음악회 개최**
통일부 남북통합문화센터는 오는 **10월 25일(토) 오후 5시**, 경기도 김포시에 위치한 **김포아트홀**에서 **’남북예술교류 2025 가을음악회’**를 개최합니다.
이 음악회는 지난해에 이어 두 번째로 개최되는 행사로서, 남북한 출신 주민들 간의 **문화적 교류**와 **심리적 거리**를 줄이고자 기획되었습니다. 다양한 예술가들이 **평화와 화합**의 메시지를 전하는 특별한 무대를 선보이며 총 **21곡**의 공연을 통해 세대와 지역을 아우르는 감동적인 무대를 마련할 예정입니다.
특히 이번 음악회에는 탈북 성악가 **김상혁**, 탈북 피아니스트 **황상혁**을 비롯해 성악가 **이효범**, 가수 **윤나리**, 그리고 **서울로망스오케스트라**, **신한별국악인가요**, **한국공연예술단** 등 남북한 출신의 다양한 예술가들이 해후하여 따뜻한 화음을 선사할 것으로 기대됩니다.
이 행사는 **무료**로 진행되며, **현장에서 접수**가 가능합니다.
앞으로도 남북통합문화센터는 매년 찾아가는 가을음악회를 통해 탈북민 예술가들의 참여 기회를 확대하고, 남북 주민들 간의 정서적 교류와 **통합문화 기반**을 확장해 나갈 계획입니다. 많은 관심과 참여로 함께 평화를 노래하며, 화합의 공감의 장을 만들어 나가길 기대해 봅니다.
원문보기
**경찰청-카이스트 공동 콘퍼런스 개최, ‘치안 인공지능(AI) 혁신’으로 국민안전 강화**
경찰청과 한국과학기술원(KAIST)이 협력하여 치안 분야에서 인공지능(AI)의 활용 확대를 모색하는 공동 콘퍼런스를 개최했습니다. 이번 행사에서는 치안 분야에 혁신적인 기술을 접목하여 국민안전을 강화하고 범죄 대응력을 높이는 방안이 중점적으로 논의되었습니다.
### 주요 내용:
1. **치안 인공지능의 역할 및 전망**
콘퍼런스에서는 인공지능을 활용한 범죄 예방, 사건 대응, 데이터 분석 등 치안 혁신안을 공유했습니다. 특히 AI 기술을 통해 실시간 분석과 예측이 가능해짐으로써 보다 효율적인 치안 유지가 가능하다는 점을 강조했습니다.
2. **KAIST와의 협력**
과학기술 전문 기관인 KAIST는 AI 기술 개발과 연구를 통해 치안 분야의 디지털 전환을 지원하는 역할을 수행합니다. 기술적인 교류는 물론, AI 인재 양성과 공동 프로젝트를 통해 지속적인 협력을 강화하기로 했습니다.
3. **국민안전 증진**
정부는 AI 기술을 치안 현장에 적극 도입하여 경찰 업무의 효율성을 높이고, 국민들의 안전을 보장할 것이라고 밝혔습니다. 특히, 고도화된 AI 분석 도구를 활용하여 범죄를 사전에 예방하고 긴급 상황 발생 시 신속히 대응할 계획입니다.
경찰청과 KAIST는 이번 콘퍼런스를 계기로 인공지능과 같은 첨단 기술을 적극적으로 치안 업무에 접목하여 국민들이 체감할 수 있는 안전망 구축에 힘쓰겠다고 약속했습니다. 이번 협력이 치안 혁신을 선도하기 위한 중요한 발판이 될 것으로 기대됩니다.
**출처:** [자료제공 : (www.korea.kr)]
원문보기
**[블로그 콘텐츠 요약 및 분석]**
**AI로 혁신하는 복지, 현장에서 답을 찾다**
최근 보건복지부는 AI 기술을 통합한 복지 및 돌봄 서비스의 혁신적 발전을 논의하기 위해 관련 기업들과 손을 맞잡았습니다. 2023년 10월 24일, 이스란 제1차관은 서울 프레지던트 호텔에서 복지·돌봄 분야 AI 전문기업 관계자들과 간담회를 진행하며, 혁신적인 기술과 정책 방향을 중심으로 다양한 이야기를 나눴습니다.
### 주요 내용과 목적
– **간담회 일정 및 출석 기업:** 간담회에는 네이버 클라우드, 누리랩, 다음세대재단 등 AI 및 데이터, 로봇 융합 기술을 활용하는 기업 대표와 학계 전문가들 총 13명이 참석했습니다.
– **논의 주제:**
– 정부의 AI 복지·돌봄 혁신 방향과 투자 계획 소개
– 민간 기업이 기술을 상용화하기 위해 필요한 지원 정책
– 규제 및 제도 개선 필요 사항
– AI 기술을 통해 복지 사각지대를 고려한 돌봄 위기 극복 방안
– 민-관 협력 방향과 롤모델 제시
### AI 기술의 접목 사례
간담회에서는 복지와 돌봄 분야에서 활용 중인 첨단 AI 기술들이 소개되었습니다:
1. **맞춤형 건강관리 서비스:** 개인의 식생활·운동 데이터를 바탕으로 추천 건강 솔루션을 제시.
2. **반려 로봇을 통한 돌봄 서비스:** 대화를 통해 정서 지원 및 사회적 고립 방지.
3. **배설 돌봄 로봇:** 와상환자 케어를 위한 조력 도구 개발.
### 향후 계획
보건복지부는 민간 기업 및 전문가와의 관계를 강화하고, 논의 내용을 토대로 **’AI 복지·돌봄 혁신 로드맵’**을 내년 상반기에 발표할 계획입니다. 이를 통해 AI 기술이 국민들의 복지 향상에 실질적으로 기여할 방안을 세부적으로 구체화할 예정입니다.
이스란 제1차관은 “AI가 복지와 돌봄을 혁신하는 새로운 역사를 만들고 있다”며 기업들과 협력을 통해 국민들이 체감할 수 있는 따뜻하고 실질적인 변화와 혁신을 이끌겠다고 밝혔습니다.
—
**[분석 및 기대 효과]**
이번 간담회는 복지·돌봄 분야에서 AI가 단순히 기술 개발을 넘어, 현장의 문제 해결 및 국민의 삶의 질 향상까지 연결될 수 있는 가능성을 논의했다는 점에서 중요한 의미를 지닙니다. 정부가 민간 기업들과 협력하여 현실적인 접근을 꾀하고 있다는 점은 실행력을 높일 수 있는 방향으로 평가됩니다.
이와 같은 움직임이 지속된다면, 많은 국민이 기술 기반의 맞춤형 복지 서비스를 통해 개인화된 지원을 받을 수 있고, 돌봄 위기가 존재하는 사각지대를 줄이는 데 기여할 수 있을 것입니다.
또한, 내년 상반기에 발표될 ‘AI 복지·돌봄 혁신 로드맵’이 명확한 비전을 제시하고, 민관 협력의 강화를 통해 실행력을 높일 수 있기를 기대합니다.
**결론적으로**, 이번 간담회는 AI 기술과 복지의 융합을 통해 소외된 계층을 돕고 사회적 돌봄의 새로운 기반을 다지는 중요한 첫걸음으로 자리매김했습니다. 정부와 민간 협력이 어떻게 지속적으로 발전하여 실질적 성과를 낼 것인지 관심 있게 지켜볼 만합니다.
원문보기
**APEC 정상회의 대비, 김해국제공항 검역체계 강화 점검**
2025 아시아 태평양 경제협력체(APEC) 정상회의의 성공적 개최를 위한 준비가 본격화되고 있습니다. 임숙영 질병관리청 차장은 오는 10월 24일(금) 김해국제공항과 공군제5공중기동비행단을 방문해 입국자 검역 대응체계를 점검합니다.
### **현장 방문 일시 및 주요 내용**
– **일시**: 2025년 10월 24일(금) 오후 2시~3시 40분
– **장소**: 김해국제공항과 공군제5공중기동비행단
– **참석 대상**: 임숙영 질병관리청 차장, 관계 기관 대표 등
– **목적**: APEC 정상회의의 성공적 개최를 지원하기 위한 검역 현장 점검
이번 현장 점검은 대규모 입국이 예상되는 APEC 정상회의를 대비하기 위해 국립김해공항검역소의 준비 상황을 최종 확인하기 위해 추진됐습니다. 임 차장은 특히 정부 대표단 및 기업인을 포함한 주요 인사의 입국이 원활하고 안전하게 진행될 수 있도록 검역 대응 시스템을 직접 확인했습니다.
### **검역 대응 체계 점검 주요 사항**
임 차장은 김해국제공항 검역소를 방문하여 아래와 같은 주요 사항을 점검했습니다:
– 입국자 검역 절차의 **신속성과 정확성**
– 감염병 의심환자 발생 시 대처 및 이송 등 **비상 대응 준비태세**
– 관계기관 간 **협력 체계의 구축 여부 및 유기적인 작동 상태**
– APEC 참가국 및 일반 여행객 증가에 따른 **검역 인력 운영 계획**
또한, 현장 관계자들과 지속적인 협조를 통한 철저한 대비 방안을 논의하며, 검역체계의 세부사항 하나하나를 면밀히 살폈습니다.
### **임숙영 차장, 성공적 APEC 개최를 위한 의지 강조**
임 차장은 이번 방문에서 “APEC 정상회의는 세계 정상들이 참여하는 국제행사로, 대한민국의 위상을 높이는 중요한 기회”라고 언급했습니다. 이어 “회의 기간 동안 감염병 예방 및 국민 안전 확보를 위해 24시간 근무체계를 유지하며 철저히 대비해 최상의 서비스를 제공할 것”이라고 밝혔습니다.
### **마무리**
2025년 APEC 정상회의는 대한민국이 국제적으로 한 단계 더 도약할 수 있는 중요한 행사입니다. 정부와 관련 기관들의 철저한 준비와 적극적인 협력은 성공적 개최를 위한 필수 요소로, 검역 안전에 대한 지속적인 점검은 국민의 신뢰를 얻는 기반이 될 것입니다.
원문보기
### 관세청, 미래성장혁신 추진단 출범…AI로 공정 성장 전환 주도
관세청이 빠르게 변모하는 글로벌 통상환경과 인공지능(AI) 대전환 시대에 발맞춰 미래 관세행정의 새로운 청사진을 그리기 위한 전략적 행보를 시작했다. 이를 위해 **미래성장혁신 추진단**을 공식 출범하고, 10월 24일 발대식을 개최했다.
—
### **미래 비전: 세(稅) 중심에서 관(關) 중심으로 전환**
관세청의 새로운 비전은 “AI로 공정성장을 선도하는 관세청”이다. 전통적으로 세입 기능에 중점을 뒀던 역할에서 벗어나, 국민 건강과 안전을 보장하며 무역안보를 강화하는 **관세국경의 파수꾼 역할**로 전환을 목표로 한다.
이를 위해 관문(關)의 역할을 각인하고자 중장기 혁신전략을 수립하고 실행을 총괄할 계획이다.
—
### **중점 추진 전략과 과제**
관세청은 이번 발대식에서 제안된 **’관세청 미래성장혁신 전략계획’**을 중심으로 3대 전략 및 100대 과제를 시행한다. 전략의 주요 축은 다음과 같다:
1. **든든한 관세국경, 안전한 사회**: 관세국경을 통한 수입 품목의 보다 철저한 관리로 사회 안전망 강화
2. **공정한 교역, 굳건한 경제안보**: 무역 거래의 투명성 제고와 글로벌 공급망 재편 속에서의 무역안보 확립
3. **함께하는 성장, 활력 있는 경제**: 공정한 성장 기반 조성과 경제 활성화 지원
특히 **AI 기술**을 주요 도구로 활용해 관세 행정의 대민 서비스 및 업무 방식을 혁신하고, 국민 친화적이고 효율적인 조직으로 변화하겠다는 계획도 명확히 했다.
—
### **미래 성장 혁신 위원회와 국민 참여**
혁신추진단은 국민과의 소통을 바탕으로 체감 가능한 변화를 창출하기 위해 정책 방향과 현안과제를 도출한다. 이를 위해 11월 새롭게 열릴 **미래성장혁신 위원회**에서 구체적인 청사진을 공개하며, 다양한 분야의 전문가와 국민 의견을 수렴해 나간다.
– 산업계, 학계, 법조계 전문가들이 참여
– 국민 소통과 혁신성과 점검을 위한 정기 회의 체계 구성
—
### **조직 내부 혁신문화 확산에도 주력**
혁신 문화 확산 차원에서 내부 직원들의 창의적인 아이디어 발굴을 위한 **인공지능(AI) 기반 행정 공모전**을 시행했다. 제안된 총 38개의 아이디어 중 13건이 수상작으로 선정되었다. 이명구 관세청장은 “국민과 기업의 목소리를 현장에서 적극 수렴하는 것이 행정 혁신의 핵심”이라며, **소통과 경청**을 강조했다.
—
### **향후 계획**
– **AI 기반 혁신 과제 실현**: 단계별로 실행 계획을 수립하고 적시에 실천
– **단기 과제 신속 완료**, 중장기 과제는 체계적 접근
– 지속적인 대국민 소통을 통한 신뢰 기반 구축
관세청은 AI 혁신과 소통 강화를 통해 국민 목소리를 반영하는 **미래 관세행정 모델**을 구축하며, 공정성장을 이끄는 기관으로 거듭날 계획이다.
원문보기
### 진주 가좌시험림, ‘가좌누리숲’으로 새롭게 출발
**국립산림과학원**은 경상남도 진주시 가좌동에 위치한 ‘가좌진주산림과학연구시험림’의 대외명칭을 국민의 의견을 반영해 **’가좌누리숲’**으로 공식 선정했다고 발표했습니다. 이번 명칭 변경은 시험림이 보다 친숙하고 대중적인 공간으로 자리잡도록 하기 위한 노력의 일환으로 진행되었습니다.
### 국민 참여로 선정된 ‘가좌누리숲’
새로운 이름 ‘가좌누리숲’은 지역의 특성을 담아내며, 모두가 함께 누릴 수 있는 열린 공간이라는 의미를 반영하고 있습니다. 이는 온·오프라인 설문조사를 통해 국민과의 소통을 강화하며 선택된 결과로, 지역민뿐만 아니라 방문객들이 쉽게 접근할 수 있는 공간을 조성하는 데 도움을 줄 것으로 기대됩니다.
### 산림문화공간으로의 변신
국립산림과학원은 새로운 이름과 함께 ‘가좌누리숲’을 **국민을 위한 열린 산림문화공간**으로 발전시키겠다는 계획을 밝혔습니다. 이를 위해 숲해설 등 산림교육 프로그램과 시민 참여형 활동을 적극적으로 운영할 예정입니다. 이로써 시험림은 단순 연구 공간을 넘어 지역사회의 핵심적인 자연문화 자산으로 자리매김할 전망입니다.
### 향후 계획과 기대
권순덕 산림바이오소재연구소 소장은 “가좌누리숲이라는 이름으로 국민과 더욱 가까운 공간으로 만들고, 누구에게나 열린 숲으로 역할을 다하겠다”며 지속적인 발전에 대한 포부를 전했습니다. 이를 통해 가좌누리숲은 지역민과 관광객 간의 연결고리가 되는 동시에 산림 생태 교육의 장 역할을 하게 될 것으로 보입니다.
가좌누리숲은 단순한 명칭 변경을 넘어, 지역성과 국민 참여를 통해 산림문화와 지속가능한 자연공간 조성의 상징으로 성장할 것입니다.