2025-09-15 초반 상승 종목 분석

📈 종목명: 나노실리칸첨단소재 (286750)
💰 현재가: 1,956원
📊 등락률: +29.97% (전일 대비 451원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

나노실리칸첨단소재의 주가는 최근 상승세를 보이며 투자자들의 주목을 받고 있습니다. 이와 같은 상승 흐름은 투자 심리, 수급 상황, 그리고 기업 관련 이슈들이 복합적으로 작용한 결과로 풀이됩니다. 특히 토론방 반응, 증권사 매매 동향, 외국인 투자 및 뉴스 보도와 같은 다양한 데이터들이 상승 요인을 지지하고 있습니다.

우선 토론방에서는 개인 투자자들 간에 이번 상승세와 관련한 적극적인 의견 교환이 이루어지고 있습니다. 일부는 급등에 따른 추가 상승 기대감을 나타내고 있으며, 반면 보수적인 의견으로는 차익 실현 타이밍에 대한 고민도 엿볼 수 있어 투자 결정을 신중히 해야 한다는 신호를 제공합니다.

또한, 증권사 매매 동향을 살펴보면, 키움증권이 매수와 매도의 양쪽에서 상위권에 있으며, 이는 해당 종목에 대한 거래량이 활발하다는 점을 의미합니다. 이는 단기적인 투자 심리 변화 및 주요 기관의 포지셔닝 움직임과 연결됩니다.

한편, 뉴스 보도에서는 회사가 최근 발표를 통해 “신사업이 문제없이 순조롭게 진행 중”이라는 점을 강조하며 시장의 긍정적 반응을 이끌어낸 것으로 보입니다. 특히 이차전지용 실리콘 음극재 및 데이터센터 사업과 같은 신성장 분야에서 성과를 입증하고 있다는 점은 투자자들에게 미래 수익 창출 가능성에 대한 기대감을 불러일으킬 중요한 메시지로 작용하고 있습니다.

이와 같이 모든 가용 데이터를 종합적으로 검토했을 때, 나노실리칸첨단소재의 최근 흐름은 시장 전반적인 기대감과 수급 상황의 영향을 반영하고 있습니다. 다만, 단기 변동성과 일부 우려 요인을 감안하여 신중한 투자 전략이 필요합니다.

  • 토론방 반응: 급등과 관련한 개인 투자자 의견의 적극적 교환.
  • 증권사 매매: 키움증권 중심으로 활발한 거래량.
  • 뉴스: 신사업 순항 중이라는 입장 발표가 주가 상승에 기여.

📈 종목명: 한스바이오메드 (042520)
💰 현재가: 14,750원
📊 등락률: +25.85% (전일 대비 3,030원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

한스바이오메드의 주가는 최근 상승세를 보이며 투자자들의 주목을 받고 있습니다. 이와 같은 상승은 토론방에서의 적극적인 투자자 논의, 증권사 매매 동향, 외국인 투자자의 매매 흐름에 힘입은 결과로 보입니다. 투자자 심리는 단기간 과열되었을 수도 있으나, 전반적으로 양호한 수급이 유지되고 있다는 점이 특징적입니다.

토론방에서는 한스바이오메드와 관련하여 투자자들 간 활발한 논의가 진행 중이며, 특히 한 주간 60% 이상의 급등에 대한 분석과 향후 전망에 대한 의견이 엇갈리고 있는 상황입니다. 일부 작성된 댓글에서 시총이 낮아 추가적인 성장 가능성이 있다는 낙관론도 제기된 한편, 바이어스가 섞인 의견도 상존하고 있어 유의가 필요합니다.

증권사 매매 동향에서는 주요 증권사 간 매도와 매수가 균형을 이루면서 한쪽으로 크게 쏠리는 모습은 보이지 않았습니다. 이는 여전히 시장 참여자들이 해당 종목을 신중히 접근하고 있음을 나타냅니다. 외국인 투자자 동향 측면에서는 최근 양호한 순매수 기조가 이어지며 이들의 긍정적인 투자심리가 반영된 것으로 관찰됩니다. 이 점은 향후 방향성을 결정하는 데 중요한 참고가 될 수 있습니다.

따라서 단기적으로는 과열 가능성을 염두에 두며, 중장기적 관점에서는 외국인 매수 및 증권사의 매매 동향을 지속적으로 관찰하며 대응 전략을 수립하는 것이 바람직해 보입니다.

  • 토론방 반응: 최근 한 주간 주가가 60% 상승했다는 점을 중심으로 다양한 투자자 의견이 공유됨(자세히 보기).
  • 증권사 매매: 신한투자증권이 매도·매수 상위권에 동시에 위치하며 해당 종목에서 심도 있는 포지셔닝을 보임(자세히 보기).
  • 외국인 동향: 외국인의 지속적인 순매수 추세가 주가 상승의 주요 지지 요인으로 작용(자세히 보기).

📈 종목명: 코오롱모빌리티그룹 (450140)
💰 현재가: 7,450원
📊 등락률: +25.84% (전일 대비 1,530원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

코오롱모빌리티그룹의 주가는 최근 상승하고 있으며, 이와 같은 흐름은 다각적인 시장 요인이 복합적으로 작용한 결과로 분석됩니다. 기업의 최신 공시자료를 통해 실적 발표, 공개매수에 따른 지분 확대 등 중요한 경영 활동이 확인되었으며, 이는 투자자들에게 긍정적인 신호로 인식되고 있습니다. 또한, 토론방에서의 투자자 반응 역시 주가 상승에 영향을 미쳤고, 각종 뉴스 보도는 시장의 관심을 집중시키는 데 기여했습니다.

기업의 최근 공시 자료를 살펴보면 공개매수를 통해 그룹의 지분율을 90.48%로 확대한 사실이 확인됩니다. 이는 경영권 안정성과 장기 성장성을 확보하는 주요 활동으로 평가되며, 투자 심리에 긍정적인 영향을 주고 있는 것으로 해석됩니다. 또한, 외국인 투자자들의 순매수 증가와 관련 증권사의 거래 동향은 추가적인 상승 가능성을 시사합니다.

증권사들의 매매 동향을 보면 키움증권이 매수 상위에 이름을 올렸으며, 이는 국내 주요 투자자들의 관심이 지속되고 있음을 방증합니다. 외국인 투자자들도 최근 며칠간 순매수 규모가 증가하면서 주가를 지지하고 있는 것으로 확인됩니다. 주요 뉴스에서는 코오롱이 코오롱모빌리티그룹을 완전 자회사로 편입하는 과정이 알려지며 시장의 기대를 높이고, 상승 흐름을 가속화하고 있습니다.

다만, 단기적인 변동성은 여전히 존재할 가능성이 있으므로 투자자들은 신중하게 접근하며, 기업의 펀더멘털과 시장 동향 분석을 지속할 필요가 있습니다. 특히 공시자료 및 외국인 수급 변화가 시장 분위기와 관련성을 유지하며 향후의 방향성을 결정할 주요 요소가 될 것입니다.

  • 공시자료: 공개매수로 지분율 확대 및 향후 경영 전략 안정화.
  • 토론방 반응: 이틀간의 상한가 기록 후 개인 투자자들 사이에서 긍정·부정적 의견 혼재.
  • 뉴스: 코오롱 완전 자회사 편입이 주가 상승의 주요 배경으로 작용.

2025-09-14 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[농림축산식품부]경기 파주 토종닭 농장에서 고병원성 조류인플루엔자 발생에 따라 방역관리 강화

요약보기
한국어 농림축산식품부는 9월 12일 경기도 파주시의 토종닭 농장에서 고병원성 조류인플루엔자(H5N1) 발생이 확인되자, 즉시 방역조치를 시행하고 방역관리를 강화한다고 발표했습니다.
농식품부는 추가 확산 방지를 위해 위기경보를 ‘주의’ 단계로 상향하고, 전국적으로 이동중지 명령과 집중 소독주간 등을 운영하며 철새 도래에 대비한 예방 조치를 실시합니다.
총평 이번 조치는 조류인플루엔자 확산을 조기에 차단하고 국민과 가축 사육 농가에 대한 피해를 최소화하려는 선제적 대응으로 평가됩니다.

English The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs announced immediate measures following the confirmation of highly pathogenic avian influenza (H5N1) at a native chicken farm in Paju, Gyeonggi Province, on September 12.
To prevent further spread, the ministry raised the alert level to “caution,” implemented a temporary nationwide movement ban, and initiated intensive disinfection measures in anticipation of migratory birds arriving.
Summary This proactive response aims to limit the spread of avian influenza and reduce impacts on both the public and poultry farmers.

日本語 農林畜産食品部は9月12日、京畿道坡州市の在来鶏農場で高病原性鳥インフルエンザ(H5N1)が確認されたことを受け、即座に防疫措置を実施し管理を強化すると発表しました。
拡散防止のため、警戒レベルを「注意」に引き上げ、全国的な移動停止命令や集中消毒週間の実施など、渡り鳥の飛来に備えた予防措置を進めています。
総評 今回の措置は鳥インフルエンザの初期拡散を防ぎ、公共と養鶏農家への被害を最小化するための先制的対応といえます。

中文 农林畜牧食品部在9月12日确认京畿道坡州市一个原生鸡养殖场爆发了高致病性禽流感(H5N1)后,立即实施了防疫措施并加强管理。
为防止进一步扩散,该部将警戒级别提高到“注意”,并在全国范围内发布暂时停止移动的命令,同时开展集中消毒周,以应对候鸟的到来。
总评 此次措施旨在早期遏制禽流感的蔓延并尽量减少对公众和养禽农户的影响。

Italiano Il Ministero dell’Agricoltura, dell’Alimentazione e degli Affari Rurali ha annunciato misure immediate dopo la conferma dell’influenza aviaria altamente patogena (H5N1) nella fattoria di polli autoctoni di Paju, nella Provincia di Gyeonggi, il 12 settembre.
Per prevenire una maggiore diffusione, il ministero ha innalzato il livello di allerta a “attenzione,” imposto un divieto temporaneo di movimento a livello nazionale e avviato misure di disinfezione intensiva in vista dell’arrivo degli uccelli migratori.
Valutazione Questa risposta tempestiva mira a contenere la diffusione dell’influenza aviaria e a ridurre l’impatto su cittadini e allevatori di pollame.

요약

[농림축산식품부]경기 파주 토종닭 농장에서 고병원성 조류인플루엔자 발생에 따라 방역관리 강화
발행일: 2025-09-13 11:33

원문보기
## [요약] 경기 파주 토종닭 농장에서 고병원성 조류인플루엔자(H5N1) 발생…농식품부 대응 강화

### **1. 사건 개요**
– **발생일:** 2024년 9월 12일(금)
– **발생지역:** 경기 파주시 토종닭 농장(사육 3,100여 마리)
– **원인:** 고병원성 조류인플루엔자(H5N1) 확진
– **위험 요인:** 9월은 겨울철 야생조류의 국내 유입이 시작되는 시기로, 추가 발생 가능성 증가.

### **2. 방역조치 현황**
– **초동 대응:**
– 현장에 초동대응팀 투입, 발생 농장 출입통제, 살처분, 역학조사 즉시 시행.
– **이동제한 명령:**
– 9월 12일 22시부터 13일 22시까지 전국 가금농장, 축산시설, 차량 이동 금지.
– **위기경보 단계 상향:**
– AI 위기경보를 ‘관심’에서 ‘주의’로 상향.

### **3. 강화된 방역 대책**
– **일제 정밀검사:**
– 경기지역 토종닭 농장, 전국 가금 거래 시설, 차량 등에 대해 9월 14일부터 집중 검사 시행.
– **집중 소독:**
– 9월 14일부터 27일까지를 ‘전국 일제 집중 소독주간’으로 지정, 집중 방역 진행.
– **검사 확대:**
– 발생 지역의 검사 주기 강화, 도축장 출하 토종닭 검사 대상 확대(10% → 30%).
– **행정명령:**
– 철새도래지 출입 제한, 가금농장 방사 사육 금지 등 11개 행정명령 조기 시행.

### **4. 관계자 당부**
– **경각심 강조:**
– 농장 및 축산 관계자들에게 방역 조치를 철저히 준수하도록 요청.
– **원인 조사:**
– 예상보다 이른 발생 원인에 대해 철저히 조사해 재발 방지 대책 마련.
– **추가 발생 예방:**
– 추석 연휴를 앞두고 이동 증가에 따른 철저한 방역 이행과 의심 증상 즉시 신고 요청.

### **5. 총평**
농림축산식품부는 이례적으로 조기 시작된 고병원성 조류인플루엔자 확산 방지를 위해 전국 단위의 방역 체계 강화와 예방 대책에 총력을 기울이고 있다. 특히 겨울 철새의 본격적 유입과 추석 이동량 증가에 따른 추가 확산을 막기 위해 농장과 축산 관계자들의 적극적인 협조가 필수적이다. **안전한 축산 환경을 유지하기 위한 엄격한 방역 활동이 필요한 시점이다.**

2025-09-13 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[농림축산식품부]경기 파주시 소재 토종닭 농장에서 25/26년 시즌 첫 H5형 조류인플루엔자 항원 확인

요약보기
한국어 농림축산식품부는 9월 12일 파주시 한 토종닭 농장에서 H5형 조류인플루엔자 항원이 확인되었으며, 고병원성 여부는 정밀검사 중이라고 밝혔습니다.
이에 따라 해당 농장에 초동대응팀을 투입해 방역 조치를 실시했으며, 전국 가금농장 및 축산시설에 24시간 일시이동중지 명령을 발령했습니다.
농식품부는 방역수칙 엄수를 강조하며 의심 증상이 발견될 경우 즉각 신고할 것을 당부했습니다.
총평 이번 조치는 조류인플루엔자 확산을 막기 위한 선제적 대응으로, 축산업 종사자들의 적극적인 협조가 관건입니다.

English The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs announced on September 12 that H5 avian influenza antigens were detected at a native chicken farm in Paju, and high pathogenicity is currently under precise examination.
In response, an initial response team was deployed to the farm for quarantine measures, and a 24-hour standstill order was imposed nationwide on poultry farms and related facilities.
The ministry emphasized strict adherence to biosecurity measures and urged immediate reporting of any suspected symptoms.
Summary This precautionary measure aims to prevent the spread of avian influenza, highlighting the importance of proactive compliance among poultry industry workers.

日本語 農林畜産食品部は9月12日、坡州市の在来鶏農場でH5型鳥インフルエンザ抗原が確認され、高病原性については現在精密検査中であると発表しました。
これに伴い、該当農場で初動対応チームによる防疫措置が行われ、全国の家禽農場および畜産施設に24時間の移動停止命令が発令されました。
農林畜産食品部は基本的な防疫規則の厳守を強調し、疑わしい症状が発見された場合は直ちに通報するよう促しました。
総評 鳥インフルエンザの拡散を防ぐためには、畜産関係者の迅速かつ積極的な協力が重要です。

中文 农林畜产食品部于9月12日宣布,在坡州市一家土鸡农场发现H5型禽流感抗原,目前正在对其是否为高致病性进行精密检测。
为应对此情况,当局已向该农场派遣初步反应小组采取防疫措施,并对全国家禽农场及畜产设施发布了为期24小时的移动禁令。
同时,农林畜产食品部强调严守防疫规定,若发现疑似症状须立即报告。
总评 此次措施旨在预防禽流感扩散,畜产从业者的配合是关键所在。

Italiano Il Ministero dell’Agricoltura, dell’Alimentazione e delle Politiche Rurali ha annunciato il 12 settembre che antigeni dell’influenza aviaria H5 sono stati rilevati in un allevamento di polli a Paju, con l’esame di alta patogenicità ancora in corso.
Di conseguenza, un team di risposta iniziale è stato inviato alla fattoria per attuare misure di quarantena, mentre è stato emesso un ordine di fermo di 24 ore per le aziende agricole di pollame e le strutture associate a livello nazionale.
Il ministero ha sottolineato l’importanza di rispettare rigorosamente le misure di biosicurezza e ha esortato a segnalare immediatamente eventuali sintomi sospetti.
Valutazione Questo intervento mira a prevenire la diffusione dell’influenza aviaria, ed è cruciale che gli addetti del settore agricolo collaborino attivamente.

요약

[농림축산식품부]경기 파주시 소재 토종닭 농장에서 25/26년 시즌 첫 H5형 조류인플루엔자 항원 확인
발행일: 2025-09-12 12:43

원문보기
### 국내 첫 H5형 조류인플루엔자 항원 검출…농식품부, 긴급 방역조치 시행

농림축산식품부(장관 송미령)는 9월 12일 경기 파주시의 한 토종닭 농장에서 H5형 조류인플루엔자(AI) 항원이 확인되었다고 공식 발표했습니다. 이는 ’25/’26 시즌 들어 국내 가금 농장에서 처음 발생한 사례로, 현재 해당 항원이 고병원성 여부를 확인하기 위한 검사가 농림축산검역본부에서 진행 중이며, 결과는 1~3일 내에 나올 예정입니다.

#### **기존 발생 시기와의 비교**
이번 검출 사례는 과거 주로 10월 또는 11월에 발생했던 시점보다 약간 빠른 시기의 사례입니다. 다만, 9월에 조류인플루엔자가 확인된 전례도 있어 완전히 이례적인 상황은 아닙니다. 예찰과 검사가 강화되고 있지만, 현재까지는 야생조류에서 고병원성 조류인플루엔자는 검출되지 않았습니다.

#### **농식품부의 즉각적 조치**
AI 항원이 확인된 파주시의 해당 농장에 초동대응팀이 투입되어 방역조치가 신속히 진행되고 있습니다. 이는 조류인플루엔자 방역실시요령 및 긴급행동지침(AI SOP)에 따른 선제적 조치로, 해당 농장은 출입이 통제되고, 살처분 및 역학조사가 진행 중입니다.

또한, 농식품부는 9월 12일(금) 밤 10시부터 9월 13일(토) 밤 10시까지 전국의 가금농장, 관련 축산시설(도축장, 사료공장 등), 축산차량에 대해 **24시간 일시이동중지 명령(Standstill)** 을 발령했습니다.

#### **방역수칙 준수 강조**
농식품부는 다음과 같은 기본적인 방역수칙 준수를 농장 종사자들에게 당부했습니다:
– 철새도래지 및 농장 외부와의 접촉 금지
– 농장 출입 차량 소독 및 축사 출입 전 전용 장화 착용
– 기계·장비 반입 시 세척 및 철저한 소독

#### **농가에 주의사항 당부**
축산농가는 농장 내에서 다음과 같은 증상이 확인될 경우 지체 없이 방역 당국에 신고할 것을 요청받았습니다:
– 가금의 폐사 증가, 산란율 저하, 사료 섭취 부족
– 경미하더라도 침울, 졸음, 호흡기 증상, 녹변(녹색 설사) 등의 증상

농식품부는 이번 조류인플루엔자 위험성에 대한 경각심을 강조하며, 철저한 방역조치로 확산 방지에 총력을 다하겠다는 입장을 밝혔습니다.

2025-09-12 – 대통령실 브리핑 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

이재명 대통령, 최전방 부대 방문 관련 안귀령 부대변인 서면브리핑

요약보기
한국어 이재명 대통령은 강원도 화천군의 육군 제7보병사단 칠성전망대를 방문해 군 대비태세를 점검하고 장병들을 격려했습니다.
장병들의 생활 환경을 살피며 식사와 숙소 등 불편한 점을 묻는 한편, 훈련 중 안전을 최우선으로 할 것을 강조했습니다.
총평 이번 방문은 장병들의 사기를 높이고, 국방의 중요성과 병영 환경 개선에 대한 정부의 의지를 재확인한 자리였습니다.

English President Lee Jae-myung visited the Army’s 7th Infantry Division’s Chilseong Observatory in Hwacheon, Gangwon Province, to inspect military readiness and encourage soldiers.
He checked living conditions, inquired about their well-being, and emphasized prioritizing safety during training.
Summary This visit reaffirmed the government’s commitment to improving military service conditions and boosting the morale of armed forces personnel.

日本語 イ・ジェミョン大統領は、江原道華川郡にある陸軍第7歩兵師団チルソン展望台を訪れ、軍の備え態勢を点検し、兵士たちを激励しました。
生活環境を確認しながら、食事や宿舎に不便がないか尋ねる一方、訓練中の安全を最優先するよう強調しました。
総評 今回の訪問は、兵士たちの士気を高め、国防の重要性と兵舎環境改善に向けた政府の意志を再確認する場となりました。

中文 李在明总统访问了江原道华川郡的陆军第7步兵师团七星瞭望台,检查军队准备状态并鼓励官兵。
他关心士兵的生活条件,询问饮食和住宿是否方便,并强调在训练中始终以安全为第一要务。
总评 此次访问展现了政府提升士兵士气与改善军营环境的决心,同时凸显维护国家安全的重要性。

Italiano Il presidente Lee Jae-myung ha visitato l’osservatorio Chilseong della 7ª Divisione di Fanteria dell’Esercito nella contea di Hwacheon, in Gangwon, per ispezionare lo stato di prontezza militare e incoraggiare i soldati.
Ha verificato le condizioni di vita, chiedendo informazioni su eventuali disagi e sottolineando l’importanza di dare priorità alla sicurezza durante l’addestramento.
Valutazione Questa visita ha rafforzato il morale dei militari e ribadito l’impegno del governo a migliorare le condizioni di servizio e la sicurezza nelle forze armate.

국민의힘 대통령실 항의 방문 관련 강유정 대변인 서면 브리핑

요약보기
한국어 대통령실 대변인 강유정은 특검법 개정 민원을 수렴하고 대통령실에 전달할 것이라 밝혔습니다.
불법 비상계엄과 내란 사건에 대한 단호한 처벌이 법치와 민주주의를 지탱할 수 있는 방법임을 강조했습니다.
대통령실은 다양한 의견을 수용하겠다는 입장을 보였습니다.
총평 대화와 소통을 중심으로 민원을 수렴하려는 움직임은 국민 목소리를 정책에 반영하는 긍정적인 계기가 될 수 있습니다.

English Presidential spokesperson Kang Yoo-jung stated that public petitions regarding the amendment of the special prosecutor law will be addressed and conveyed to the President.
The statement emphasized firm punishment for illegal martial law and rebellion as a means to uphold the rule of law and democracy.
The Presidential Office expressed its commitment to listening to diverse opinions.
Summary Efforts to gather public opinions reflect a positive step toward integrating citizen voices into policymaking.

日本語 大統領室報道官のカン・ユジョン氏は、特別検事法の改正に関する民意を収集し、大統領に伝達すると述べました。
違法な非常戒厳と内乱に対して厳格な処罰が法治と民主主義を支える重要な方法であると強調しました。
大統領室は多様な意見を受け入れる姿勢を示しています。
総評 国民の声を反映させようとする取り組みは、政策の透明性と信頼性を高める好機となるでしょう。

中文 总统府发言人姜裕贞表示,将收集关于特检法修订的民意,并传达给总统。
声明强调,严惩非法紧急军管和叛乱是维护法治与民主的关键途径。
总统府展现了包容多元意见的态度。
总评 收集公众意见的措施有望增强政策决策的透明度与公众信任感。

Italiano La portavoce presidenziale Kang Yoo-jung ha dichiarato che le petizioni pubbliche riguardanti l’emendamento alla legge sul procuratore speciale saranno prese in considerazione e trasmesse al Presidente.
È stato sottolineato che una punizione severa per la legge marziale illegale e la ribellione è un mezzo fondamentale per sostenere lo stato di diritto e la democrazia.
L’ufficio presidenziale ha dimostrato disponibilità ad ascoltare opinioni diverse.
Valutazione Questo approccio per raccogliere le opinioni pubbliche rappresenta un passo positivo verso l’aumento della partecipazione cittadina nella politica.

李 대통령 한의사 주치의 위촉 관련 강유정 대변인 서면 브리핑

요약보기
한국어 이재명 대통령은 10일 윤성찬 대한한의사협회 회장을 한의사 주치의로 위촉했습니다.
윤 회장은 32년 경력의 임상한의사로 다양한 의료 관련 직책을 맡아왔으며, 타이완에서 동양의학 리더상을 수상한 바 있습니다.
총평 윤 회장의 전문성과 경험은 대통령 건강관리뿐만 아니라 한의학의 사회적 인식 제고에 긍정적인 영향을 미칠 것으로 보입니다.

English President Lee Jae-myung appointed Yoon Sung-chan, President of the Korean Association of Oriental Medicine, as his personal oriental medicine doctor on the 10th.
Yoon has 32 years of clinical experience and has held various medical positions, including recent recognition in Taiwan as a leader in Oriental medicine.
Summary Yoon’s expertise may contribute not only to the president’s health management but also to enhancing the public perception of oriental medicine.

日本語 イ・ジェミョン大統領は10日、韓医学の主治医としてユン・ソンチャン韓医学会会長を任命しました。
ユン氏は32年の臨床経験を持つ韓医学博士で、近年台湾で東洋医学リーダー賞を受賞しました。
総評 ユン氏の専門性は大統領の健康管理に加え、韓医学の社会的認識向上にも寄与すると期待されます。

中文 李在明总统于10日任命韩国韩医师协会会长尹成赞为总统专属韩医。
尹会长拥有32年临床经验,并在台湾荣获了“东亚医学领袖奖”。
总评 此举不仅有助于总统的健康管理,也将提升韩医学在社会中的认可度。

Italiano Il presidente Lee Jae-myung ha nominato Yoon Sung-chan, presidente dell’Associazione Coreana di Medicina Orientale, suo medico personale il 10 settembre.
Yoon ha 32 anni di esperienza clinica ed è stato recentemente premiato a Taiwan come leader nella medicina orientale.
Valutazione L’esperienza di Yoon contribuirà non solo alla salute del presidente ma anche al riconoscimento sociale della medicina orientale.

요약

이재명 대통령, 최전방 부대 방문 관련 안귀령 부대변인 서면브리핑
발행일: 2025-09-12 10:03

원문보기
### 이재명 대통령, 강원도 제7보병사단 방문: 국방 대비태세 점검 및 장병 격려

**2025년 9월 12일, 대통령실 발표**
이재명 대통령은 강원도 화천군에 위치한 육군 제7보병사단 칠성전망대를 방문해 비무장지대(DMZ) 인근 지역을 둘러보며 우리 군의 대비태세를 점검하고 장병들을 격려했습니다.

### 주요 일정 및 발언
– **국방 대비태세 점검**
칠성전망대에서 비무장지대와 감시초소(GP)를 살펴보며 군 관계자로부터 현황 보고를 받았습니다. 이재명 대통령은 철저한 방위를 위해 준비된 장병들의 노력에 감사의 뜻을 표하며, 대한민국 국민들이 이를 기반으로 평화로운 일상을 누리고 있음을 강조했습니다.

– **병영 환경 개선에 대한 관심**
최신식 병영 막사 공사 현장을 둘러보고 장병들에게 보다 나은 생활 환경을 제공하기 위해 노력하겠다고 약속했습니다. 특히, 물 공급 문제 등 생활 환경 개선에 직접 관심을 가지며 챙기는 모습을 보였습니다.

– **장병들과의 소통과 격려**
장병들과의 대화에서 “힘들지만 중요한 임무를 수행하고 있는 여러분 덕분에 대한민국의 안보가 지켜진다”고 치하하면서, 식사 및 숙소 등 장병들의 복지에 대한 관심을 표현했습니다. 또한, 실전처럼 훈련하되 안전을 최우선으로 고려해야 한다는 점을 강조하며, 장병들의 헌신에 대해 감사의 뜻을 전했습니다.

이재명 대통령은 장병들과 함께 “파이팅!”을 외치며 이번 방문 일정을 마무리했습니다.

### 동행 인사
이번 방문에는 안규백 국방부 장관과 곽태신 국방비서관이 함께했고, 이재명 대통령은 이들과 함께 장병들과의 대화와 현장 점검에 나섰습니다.

### 의미 및 대통령실 입장
이재명 대통령의 최전방 부대 방문은 안보의 중요성을 강조하면서도 장병들의 복지와 안전에 대한 세심한 배려를 드러내는 일정으로 평가됩니다. 대통령실은 이 방문이 국가 안보에 대한 확고한 의지를 보여주는 동시에, 군 장병들의 사기를 고취시키는 계기가 되기를 기대한다고 밝혔습니다.

**자료 제공: 대한민국 정부 공식포털 [www.korea.kr]**

국민의힘 대통령실 항의 방문 관련 강유정 대변인 서면 브리핑
발행일: 2025-09-12 08:18

원문보기
위 내용은 대통령실 대변인인 강유정 대변인이 발언한 내용으로, 특검법 개정 관련 민원 제출에 대한 감사와 대통령실의 입장을 전한 것입니다. 이에 따라 다음과 같은 몇 가지 주요 사항을 정리해 볼 수 있습니다:

### 주요 내용 요약:
1. **특검법 개정 관련 민원 제출에 대한 감사**
– 대통령실을 찾아 의견을 전달한 민원인들에게 감사의 뜻을 표함.
– 이와 같은 노력에 대해 “수고하셨다”는 격려의 메시지를 전함.

2. **불법비상계엄과 내란 관련 사안**
– 2022년 12월 3일 발생한 불법비상계엄과 내란은 용납할 수 없는 법치 파괴 행위로 간주.
– 이러한 행위에 대해 적절한 처벌이 이루어져야 한다는 입장을 표명.
– 이 같은 단죄가 대한민국 민주공화국의 기반을 유지한다고 강조.

3. **대통령실의 열린 자세와 대응 방침**
– 대통령실은 이번 특검법 개정 관련 의견을 포함해 여러 의견을 경청하는 열린 태도를 유지하고 있다고 밝힘.
– 관련 수석실과 협의 후, 해당 민원의 내용을 대통령에게 전달할 것이라고 약속.

### 해석 및 시사점:
– **법치주의의 중요성 강조**: 대통령실은 불법적 행위에 대한 단호한 대처가 반드시 필요하다는 점을 재확인함으로써 대한민국의 법치주의 원칙을 공고히 하려는 태도를 보이고 있음.
– **소통 강화 의지 표명**: 민원인의 목소리를 경청하며 이를 정책 결정에 반영하겠다는 뜻을 밝힌 것은 정부의 소통 의지를 강조하려는 행보로 볼 수 있음.

### 앞으로의 과제:
– 이와 같은 민원의 전달 이후 이는 실제로 대통령의 정책 및 결정을 통해 어떻게 반영될 것인지에 대한 국민들의 관심이 높아질 것으로 예상.
– 법치 파괴 행위에 대한 단죄 입장을 밝힌 만큼, 법적 절차를 기반으로 한 공정한 조사와 조치가 이어져야 할 필요가 있음.

이 내용은 정부의 입장을 명확히 전달하는 동시에 국민들과의 소통을 강조한 발표로 보이며, 향후 특검법 개정 논의 과정에서 중요한 참고자료로 사용될 가능성이 있습니다.

李 대통령 한의사 주치의 위촉 관련 강유정 대변인 서면 브리핑
발행일: 2025-09-12 01:48

원문보기
**이재명 대통령, 윤성찬 대한한의사협회 회장을 한의사 주치의로 위촉**

이재명 대통령은 지난 10일, 윤성찬 대한한의사협회 회장을 한의사 주치의로 공식 위촉했습니다. 윤 회장은 32년 경력의 숙련된 임상한의사로, 한의학 분야에서 다채로운 활동과 공로를 인정받아온 인물입니다.

### **윤성찬 회장의 주요 이력**
윤성찬 회장은 전남 순천고를 졸업하고 원광대학교 한의과대학에서 학문을 닦았습니다. 이후 윤한의원 대표원장을 역임하며 한의학 임상 현장에서 깊은 경험을 쌓았으며, 학계와 의료계에서도 다양한 직책을 수행해왔습니다.

그는 원광대학교 한의학전문대학원과 우석대학교에서 외래교수로 활동하며 후학 양성에 힘썼으며, 국제동양의학회 한국지부 대표 및 국민권익위원회 취약계층 권익보호위원으로도 활약 중입니다.

또한, 의료개혁특별위원회 위원, 경기도한의사회장 등의 직책과 함께 한의학 발전을 위한 정책 및 제도의 개선에도 기여한 바 있으며, 국내외를 아우르는 영향력 있는 의료 리더로 평가받고 있습니다.

### **주목할 만한 수상 경력**
윤성찬 회장은 한의학박사로서 대한민국 한의학 발전에 헌신하며 수원시 보건의료인상, 경기도지사 표창, 보건복지부장관 표창 등의 영예를 안았습니다. 최근에는 타이완에서 개최된 국제 행사에서 ‘세계를 빛낸 동양의학 리더상’을 수상하며 한의학의 글로벌 플랫폼에서도 그 가치를 인정받았습니다.

### **대통령실의 평가와 기대**
대통령실 대변인 강유정은 “윤성찬 회장은 학문적 전문성과 현장 경험을 겸비한 한의학 분야의 권위자로, 국민 건강 증진과 한의학 발전에 있어 큰 역할을 해왔다”며 이재명 대통령의 신뢰를 바탕으로 한 이번 위촉을 강조했습니다. 이어 “향후 대통령의 건강 관리뿐 아니라, 한의학의 가능성을 널리 알리는 데 기여할 것으로 기대된다”고 덧붙였습니다.

### **한의사 주치의 임명 의의**
이번 임명은 대통령의 의료 관리 체계에서 한의학의 포괄적 역할과 중요성을 강화하는 계기가 될 전망입니다. 윤성찬 회장은 전문성을 바탕으로 한의학적 접근을 통해 대통령의 건강과 스트레스 관리를 돕는 한편, 국민 보건 정책에도 긍정적 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

한의학계의 발전 속에서 이번 결정이 어떤 변화를 가져올지 주목되며, 윤 회장의 활동과 성과에 많은 관심이 모아지고 있습니다.

2025-09-12 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[중소벤처기업부]9월 동행축제, 울산 전통시장·소상공인과 함께하다

요약보기
한국어 중기부는 9월 12일부터 14일까지 울산 태화강 체육공원에서 ‘울산 전통시장·소상공인 페스타’를 개최했습니다.
이 행사는 전통시장의 제품을 최대 30% 할인 판매하고, 어린이 합창대회, 시니어 패션쇼 등 다양한 문화행사를 통해 시민과 상인이 함께 즐길 수 있도록 기획되었습니다.
또한, 경품 증정과 구매 이벤트 등으로 시민들의 참여를 독려했습니다.
총평 이번 축제는 지역 전통시장과 소상공인을 지원하고, 시민들에게 즐거운 체험과 혜택을 제공하며 지역 경제를 활성화하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of SMEs and Startups held the ‘Ulsan Traditional Market & Small Business Festa’ from September 12 to 14 at the Taehwa River Sports Park in Ulsan.
This event featured up to 30% discounts on market goods and various cultural programs, such as children’s choir competitions and senior fashion shows, creating a vibrant community space.
Additionally, prize giveaways and purchase-related promotions encouraged citizen participation.
Summary This festival aims to support traditional markets and small business owners while offering enjoyable experiences and benefits to citizens, likely revitalizing the local economy.

日本語 中小ベンチャー企業部は9月12日から14日まで、蔚山の太和江体育公園にて「蔚山伝統市場・小規模事業者フェスタ」を開催しました。
本イベントでは、伝統市場の製品を最大30%割引で販売し、子供合唱大会やシニアファッションショーなど多様な文化イベントを通じて市民と商人が共に楽しめる場を提供しました。
さらに、景品配布や購入イベントで市民の参加を促しました。
総評 このフェスタは、地域の伝統市場と小規模事業者を支援し、市民に楽しい体験を与え、地域経済の活性化に寄与すると期待されます。

中文 中小企业部于9月12日至14日在蔚山太和江体育公园举办了“蔚山传统市场与小商户盛会”。
活动包括市场产品最高30%的折扣销售,以及儿童合唱比赛、老年时装秀等多种文化活动,为市民和商家创造了共融的节日气氛。
同时,通过赠品活动和消费促销吸引市民参与。
总评 此次活动通过支持传统市场和小商户,为市民提供愉快体验,同时有助于振兴地方经济。

Italiano Il Ministero delle PMI e delle Startup ha organizzato il ‘Festa del Mercato Tradizionale e Piccole Imprese di Ulsan’ dal 12 al 14 settembre presso il Parco Sportivo del Fiume Taehwa a Ulsan.
L’evento ha offerto sconti fino al 30% sui prodotti dei mercati tradizionali e programmi culturali come competizioni di cori di bambini e sfilate di moda senior, creando uno spazio comunitario vivace.
Inoltre, l’iniziativa ha incoraggiato la partecipazione dei cittadini con omaggi e promozioni legate agli acquisti.
Valutazione Questo festival intende sostenere i mercati tradizionali e le piccole imprese, offrendo esperienze piacevoli e benefici ai cittadini, con un impatto positivo sull’economia locale.

[외교부]K-방산외교, 유럽 시장에서 속도 낸다

요약보기
한국어 외교부와 국방부는 9월 12일 유럽지역 방산협력 네트워크 회의를 공동으로 주재했습니다.
이번 회의에서는 유럽 방산 시장의 동향과 한국 기업의 진출 지원 방안을 논의하며, 유럽과의 방산 협력을 장기적으로 확대하기 위한 제도적 기반 마련을 강조했습니다.
참석자들은 국내 정책과 유럽 안보 환경을 고려한 협력 방안을 모색하며 우리 기업의 기회 창출을 지원하기로 했습니다.
총평 한국 방산의 경쟁력을 바탕으로 유럽 시장에서의 기회를 확대하고 국제적 신뢰 관계를 강화하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Foreign Affairs and Ministry of National Defense co-hosted the European Defense Cooperation Network meeting on September 12.
The meeting focused on discussing trends in the European defense market and supporting the entrance of Korean companies, emphasizing the importance of building institutional cooperation with Europe for long-term expansion.
Participants aimed to create opportunities for Korean companies by considering domestic policies and Europe’s security landscape.
Summary Korea’s defense production strength can help expand its presence in the European market and strengthen international trust in the industry.

日本語 外務省と国防部は9月12日にヨーロッパ地域防衛協力ネットワーク会議を共同開催しました。
会議でヨーロッパ防衛市場の動向と韓国企業の進出支援策を議論し、長期的な防衛協力拡大のための制度的基盤構築の重要性を強調しました。
参加者は国内政策とヨーロッパの安全保障環境を考慮して、韓国企業の新しい機会の創出を支援する方策を模索しました。
総評 韓国防衛産業の競争力を活かして、ヨーロッパ市場での機会拡大と国際的信頼関係の強化が期待されます。

中文 外交部和国防部于9月12日共同主持了欧洲地区防务合作网络会议。
会议讨论了欧洲防务市场趋势并研究支持韩国企业进入欧洲市场的方案,强调长期建立与欧洲合作的制度框架的重要性。
与会人员致力于从国内政策和欧洲安全环境出发,为韩国企业创造机会并支持其发展。
总评 韩国防务行业的竞争力有望扩大其在欧洲市场的影响,并加强国际合作信任基盘。

Italiano Il Ministero degli Affari Esteri e il Ministero della Difesa hanno co-presieduto il 12 settembre la riunione della rete di cooperazione sulla difesa in Europa.
La discussione si è concentrata sui trend del mercato europeo della difesa e sui modi per supportare le aziende coreane, evidenziando l’importanza di costruire una base istituzionale per una cooperazione a lungo termine.
I partecipanti hanno cercato modalità per creare opportunità per le imprese coreane, considerando le politiche nazionali e lo scenario di sicurezza europeo.
Valutazione La forza produttiva della difesa coreana può favorire l’espansione nel mercato europeo e rafforzare le relazioni di fiducia internazionale.

[관세청]관세청장, 케이(K)-브랜드 지식재산권 보호를 위한 간담회 개최

요약보기
한국어 관세청장이 9월 12일 서울세관에서 주요 K-브랜드 기업들을 대상으로 간담회를 열고, 위조 물품 유통 문제와 업계의 애로사항을 청취했습니다.
관세청은 통관 단계에서 위조 물품을 차단하고 폐기하는 등의 지식재산권 보호 정책을 수행하고 있으며, 간담회에서는 업계가 건의한 정책 방향에 대한 논의가 이루어졌습니다.
총평 이번 정책은 기업들이 위조품 피해를 줄이고 브랜드 가치를 보호하는 데 실질적으로 도움이 될 수 있습니다.

English The Commissioner of Korea Customs Service held a meeting on September 12 at Seoul Customs with major K-brand companies to discuss counterfeit goods and listen to the industry’s difficulties.
The Customs Service is implementing policies to safeguard intellectual property rights by intercepting and destroying counterfeit goods during customs clearance, and the meeting included discussions on the industry’s proposed policy directions.
Summary This initiative aims to assist companies in protecting their intellectual property and reducing losses caused by counterfeit goods.

日本語 9月12日、韓国関税庁長がソウル税関で主要なKブランド企業を対象にした会合を開き、偽造品流通の問題や業界の懸念を聴き取りました。
関税庁は税関段階で偽造品を排除し、知的財産権を保護する政策を進行しており、会合では業界が提案した政策方向について議論が行われました。
総評 この取り組みにより、企業はブランド価値を保ちながら偽造品による損害を減らすことが期待されます。

中文 韩国关税厅厅长于9月12日在首尔海关与主要K品牌企业举办座谈会,讨论假冒商品问题并听取行业困难。
关税厅通过通关阶段的检查和销毁假冒商品来执行知识产权保护政策,并在座谈会上讨论了行业提出的政策建议。
总评 此举旨在帮助企业保护知识产权并减少因假冒商品遭受的损失。

Italiano Il Commissario dell’Agenzia Doganale Coreana ha tenuto un incontro il 12 settembre presso la Dogana di Seoul con le principali aziende di brand K per discutere il problema dei prodotti contraffatti e ascoltare le difficoltà del settore.
L’Agenzia Doganale protegge i diritti di proprietà intellettuale intercettando e distruggendo i prodotti contraffatti durante le fasi doganali, e nell’incontro si è parlato delle direzioni politiche proposte dall’industria.
Valutazione Questa iniziativa mira a supportare le aziende nel proteggere i loro marchi e ridurre le perdite dovute alla contraffazione.

[국가보훈부]권오을 장관, 미(美) 참전용사 유가족인 전 연방하원의원에 평화의 사도 메달 수여

요약보기
한국어 권오을 장관이 미국 참전용사 유가족인 전 연방하원의원에게 평화의 사도 메달을 수여했습니다.
이는 한미 동맹과 참전용사들의 희생을 기리는 뜻깊은 행사로 평가받고 있습니다.
총평 이번 행사는 한미 간 우호 관계를 상기시키고 참전용사와 그 가족의 헌신을 재조명하는 계기가 됩니다.

English Minister Kwon Oh-eul awarded the ‘Ambassador for Peace Medal’ to a former U.S. Congressman who is a family member of an American veteran.
This meaningful event honored the sacrifices of veterans and reaffirmed the ROK-U.S. alliance.
Summary This event highlights the importance of the ROK-U.S. partnership while recognizing the dedication of veterans and their families.

日本語 権オウル長官は、米国の元連邦議員であり、米国参戦兵士の遺族に平和の使徒メダルを授与しました。
これは韓米同盟の重要性と、参戦兵士たちの犠牲を讃える意義のある行事として評価されています。
総評 本行事は、韓米友好関係を再確認し、参戦兵士とその家族の貢献に敬意を払う機会を提供します。

中文 权五乙部长向一位美国退伍军人家属、前联邦众议员授予了和平使者勋章。
这一活动受到高度评价,意在表彰退伍军人的牺牲并巩固韩美同盟关系。
总评 此次活动不仅强调了韩美友好关系的重要性,还重新审视了退伍军人家庭的贡献与意义。

Italiano Il Ministro Kwon Oh-eul ha conferito la Medaglia di Ambasciatore di Pace a un ex membro del Congresso americano, appartenente alla famiglia di un veterano.
L’evento è stato considerato significativo per onorare i sacrifici dei veterani e rafforzare l’alleanza ROK-USA.
Valutazione Questo evento rafforza il legame tra Corea e Stati Uniti, riconoscendo il valore delle famiglie dei veterani.

[국가보훈부]미국 참전용사 및 주한미군 복무장병 등 재방한

요약보기
한국어 미국 참전용사와 주한미군 복무 장병들이 한국을 다시 방문했습니다.
이는 미국과 한국 간의 우호 관계를 강화하고 상호 이해를 증진하기 위한 일환으로 진행되었습니다.
이들의 재방문은 양국 간의 역사적 유대와 협력을 재확인하는 계기가 될 것으로 기대됩니다.
총평 이번 재방문은 양국의 관계를 상기시키는 동시에, 참전용사의 희생을 기리며 한미 동맹의 중요성을 재조명하는 기회입니다.

English U.S. veterans and U.S. forces stationed in South Korea revisited Korea.
This initiative aims to strengthen the friendship between the United States and South Korea and enhance mutual understanding.
Their visit is expected to reaffirm the historical ties and cooperation between the two nations.
Summary This revisitation serves as an opportunity to honor veterans’ sacrifices and highlight the significance of the U.S.-South Korea alliance.

日本語 アメリカの参戦退役軍人および在韓米軍の現役兵士たちが韓国を再訪しました。
これは、アメリカと韓国間の友好関係を強化し、相互理解を深める目的で行われました。
この訪問は両国の歴史的な絆と協力を再確認するきっかけになることが期待されます。
総評 参戦退役軍人の犠牲を称えつつ、米韓同盟の重要性を改めて認識する機会となる意義があります。

中文 美国退伍老兵及驻韩美军士兵再次访问韩国。
此次访问旨在加强美韩之间的友好关系并促进相互理解。
预计他们的访问将再次确认两国之间的历史纽带和合作关系。
总评 这次访问不仅致敬了退伍老兵的牺牲,也重新凸显了美韩同盟的重要性。

Italiano I veterani americani e i soldati delle forze statunitensi di stanza in Corea del Sud hanno rivisitato la Corea.
Questa iniziativa mira a rafforzare l’amicizia tra Stati Uniti e Corea del Sud e promuovere la comprensione reciproca.
La visita è prevista per ribadire i legami storici e la cooperazione tra le due nazioni.
Valutazione Questa visita sottolinea il sacrificio dei veterani e offre un’opportunità per riaffermare l’importanza dell’alleanza USA-Corea del Sud.

[국가보훈부]임시정부기념관 중국서 한국광복군 관련 기념행사 다채롭게 진행

요약보기
한국어 중국에서 한국 광복군과 관련된 다양한 기념 행사가 진행되었습니다.
이 행사는 임시정부기념관에서 열렸으며, 역사적 의미를 되새기는 자리로 마련되었습니다.
총평 이번 행사는 우리 역사와 독립운동의 가치를 재조명하며, 해외에서도 그 중요성을 알리고 공감대를 형성하는 계기가 됐습니다.

English Various commemorative events related to the Korean Liberation Army took place in China.
The events were held at the Provisional Government Memorial Hall to reflect on their historical significance.
Summary These events serve as an opportunity to shed light on Korea’s independence movement and reinforce its importance globally.

日本語 中国で韓国光復軍に関連する多様な記念行事が行われました。
これらの行事は臨時政府記念館で開催され、歴史的意義を振り返る場となりました。
総評 この行事は韓国の独立運動の価値を再確認し、その重要性を世界に広める契機となりました。

中文 在中国举行了与韩国光复军相关的多元纪念活动。总评 此次活动让人们重新认识韩国独立运动的价值,并扩展其国际影响力。

Italiano In Cina si sono svolti eventi commemorativi dedicati all’esercito della liberazione coreano.Valutazione Questi eventi offrono un’opportunità per valorizzare il movimento di indipendenza coreano e per rafforzare la sua importanza a livello globale.

[산림청]산림청 양산국유림관리소, 가을철 산림 내 불법행위 집중단속 실시

요약보기
한국어 산림청 양산국유림관리소는 9월 15일부터 10월 31일까지 가을철 산림 내 불법행위 집중단속을 실시한다고 발표했습니다.
단속 대상은 임산물 불법 채취, 불법 산지 전용, 무허가 벌채, 쓰레기 투기, 산림 내 화기 사용 등이 포함되며, 위반 시 징역 또는 벌금, 과태료가 부과됩니다.
총평 가을 산림의 건강을 지키기 위해 개인행동을 신중히 하고 법을 준수하며 산림 보호에 동참하는 자세가 필요합니다.

English The Korea Forest Service’s Yangsan National Forest Management Office announced that it will conduct intensive crackdowns on illegal activities in forests from September 15 to October 31.
Targets include illegal collection of forest products, unauthorized use of forest land, unlicensed tree cutting, littering, and fire usage in forests, with punishments ranging from fines to imprisonment.
Summary This effort highlights the importance of protecting forest ecosystems, urging citizens to follow laws and actively participate in conservation.

日本語 韓国の山林庁ヤンサン国有林管理所は、9月15日から10月31日まで秋の山林内での違法行為に対する集中取締りを実施すると発表しました。
対象は、山林産物の違法採取、無断での山地転用、無許可伐採、ゴミの投棄、山林内での火の使用などで、違反者には罰金や懲役刑が科されます。
総評 健康な山林を守るため、個人の注意と法の遵守が求められ、国民が積極的に参加することが重要です。

中文 韩国山林厅杨山国有林管理办公室宣布,将于9月15日至10月31日期间集中开展秋季森林内违法行为的打击行动。
目标包括非法采集森林产品、非法占用山地、无证采伐、垃圾乱丢以及森林内用火,违者将面临罚款或监禁等处罚。
总评 为保护森林健康,公众需自觉遵守相关法律,并积极参与森林保护工作。

Italiano L’Ufficio di Gestione Forestale Nazionale di Yangsan ha annunciato che dal 15 settembre al 31 ottobre ci sarà un’intensificazione dei controlli contro le attività illegali nelle foreste autunnali.
Le attività mirate includono la raccolta illegale di prodotti forestali, l’uso non autorizzato di terreni forestali, l’abbattimento non autorizzato, l’abbandono dei rifiuti e l’accensione di fuochi nelle foreste, con sanzioni che vanno da ammende a pene detentive.
Valutazione È fondamentale rispettare le normative per proteggere la salute delle foreste, contribuendo attivamente alla loro conservazione.

[과학기술정보통신부]한국, 아·태 무선그룹(AWG) 의장국 진출

요약보기
한국어 한국이 아·태 무선그룹(AWG)의 의장국으로 진출했다고 보도되었습니다.
AWG는 아시아·태평양 지역의 무선통신 협력을 위해 설립된 그룹으로, 한국의 의장국 선정은 기술력과 협력 의지를 인정받은 결과로 보입니다.
이를 통해 한국은 무선통신 분야에서의 영향력 증대와 국제적 위상 강화를 기대할 수 있습니다.
총평 한국이 국제 무대에서 더 큰 역할을 맡게 됨으로써, 국내 기술 기업들이 해외 시장에서 더욱 유리한 입지를 다질 가능성이 높아졌습니다.

English South Korea has been elected as the chair country of the Asia-Pacific Wireless Group (AWG).
AWG was established to promote wireless communication cooperation in the Asia-Pacific region, and South Korea’s selection as chair reflects its technological expertise and collaborative efforts.
This achievement is expected to enhance South Korea’s influence in wireless communication and its international standing.
Summary As South Korea assumes a leading role, domestic tech companies may benefit from stronger positions in international markets.

日本語 韓国がアジア太平洋無線グループ(AWG)の議長国に選出されたと報じられました。
AWGはアジア太平洋地域の無線通信協力を促進するために設立されたグループで、議長国としての韓国の選出はその技術力と協調姿勢を評価された結果と見られます。
これにより韓国の無線通信分野での影響力拡大と国際的地位の向上が期待されています。
総評 韓国の国際的な役割の拡大は、国内技術企業が海外市場で有利な立場を獲得する後押しになるでしょう。

中文 韩国已被选为亚太无线通信组织(AWG)的主席国。
AWG是为促进亚太地区无线通信合作而成立的组织,韩国当选主席国体现了其技术实力和合作意愿。
这一成就有望提升韩国在无线通信领域的影响力和国际地位。
总评 韩国在国际上的更多参与将为国内技术企业在全球市场上赢得更多优势。

Italiano La Corea del Sud è stata eletta paese presidente del Gruppo Wireless Asia-Pacifico (AWG).
AWG è un’organizzazione nata per promuovere la cooperazione nelle comunicazioni wireless nella regione Asia-Pacifico, e l’elezione della Corea del Sud riflette le sue competenze tecnologiche e il suo spirito collaborativo.
Questa nomina potrebbe rafforzare l’influenza della Corea del Sud nel settore delle comunicazioni wireless e la sua posizione internazionale.
Valutazione Il ruolo guida della Corea del Sud potrebbe favorire le aziende tecnologiche del paese nell’acquisire maggior peso sui mercati esteri.

[보건복지부]숭고한 의(義)를 실천한 1인, 의사자로 인정

요약보기
한국어 보건복지부는 9월 12일 의사상자심사위원회를 열어 故 정재연님을 의사자로 인정했습니다.
정재연 님은 차량 충돌사고 현장에서 화재를 진압하고 구조활동 중 2차 사고로 사망한 고귀한 행동을 보였습니다.
정부는 유족에게 보상금, 장제비, 의료급여 등을 지원합니다.
총평 이번 사례는 공동체 의식을 실천한 의로운 행동의 중요성을 상기시키며, 고인을 기억함으로써 사회적 가치가 확산될 계기가 될 것입니다.

English The Ministry of Health and Welfare announced on September 12 that the late Mr. Jeong Jae-yeon was recognized as a person of noble conduct.
Mr. Jeong lost his life in a secondary accident while extinguishing a fire and assisting victims at a traffic collision site.
The government will provide compensation, funeral support, and medical benefits to his family.
Summary This recognition highlights the value of selflessness, and the support for his family reflects society’s appreciation for acts of heroism.

日本語 保健福祉部は9月12日に義死傷者審査委員会を開催し、故チョン・ジェヨン氏を義士者として認定しました。
チョン氏は車両衝突事故現場で火災を鎮圧し救助活動を行っている最中、二次事故により命を落としました。
政府は遺族に対して補償金、葬儀支援、医療給付を提供します。
総評 この認定は利他主義の価値を示し、故人の崇高な行為に対する社会の感謝を反映しています。

中文 卫生福利部于9月12日召开审查委员会,宣布已故郑在渊先生被认可为义士者。
郑先生在交通事故现场救火并进行救援时,不幸因二次事故而牺牲了生命。
政府将向其家属提供补偿金、丧葬补贴和医疗补助。
总评 此次认定体现了无私行为的社会价值,同时政府的关怀也展示了对英雄主义的重视。

Italiano Il Ministero della Salute e del Benessere ha annunciato il 12 settembre che il defunto Sig. Jeong Jae-yeon è stato riconosciuto come una persona di nobile condotta.
Il Sig. Jeong ha perso la vita in un secondo incidente mentre interveniva per spegnere un incendio e salvare vittime di un precedente incidente stradale.
Il governo fornirà alla sua famiglia un indennizzo, supporto per le spese funebri e assistenza medica.
Valutazione Questo riconoscimento sottolinea l’importanza dell’altruismo e dimostra la gratitudine della società verso atti di eroismo.

[농림축산식품부]이젠 만나러 갑니다 농식품부, ‘찾아가는 이동장터’ 발대식 개최

요약보기
한국어 농림축산식품부는 전남 함평군에서 ‘찾아가는 이동장터’ 발대식을 열고, 농촌의 식품 사막화 문제를 해결하기 위한 본격적인 운영을 시작했습니다.
이 이동장터는 소매점이 부족한 취약 마을 주민들에게 생필품과 식료품을 배달·판매하며, 향후 전국 9개 시·군으로 시범 운영이 확대될 계획입니다.
총평 이 서비스는 쇼핑에 어려움을 겪는 농촌 주민들에게 필수품 제공의 편리함을 주어 생활의 질을 높일 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Agriculture, Food, and Rural Affairs launched the “Mobile Marketplace” in Hampyeong County to address the issue of “food deserts” in rural areas.
This initiative delivers and sells essential items to underserved villages, and will be expanded to nine cities and counties for pilot operations.
Summary This service is expected to significantly improve the quality of life for rural residents who face challenges in accessing basic goods.

日本語 農林畜産食品部は全羅南道咸平郡で「訪問移動市場」の発足式を行い、農村での食料品砂漠問題に対応する取り組みを開始しました。
この移動市場は小売店が不足する脆弱な村に生鮮品や生活必需品を届け、今年は全国で9つの地域に試験的に拡大されます。
総評 このサービスは生活物資の入手に困っている農村住民の生活向上に寄与すると期待されます。

中文 农林畜产食品部在全罗南道咸平郡启动了“移动市集”,以解决农村地区的“食品沙漠”问题。
该服务为零售设施匮乏的村庄提供生活必需品,今年将试点推广至全国9个市郡。
总评 此服务旨在改善农村居民获取基本物资的便利性,有望显著提升当地生活质量。

Italiano Il Ministero dell’Agricoltura ha lanciato il progetto “Mercato Mobile” nella contea di Hampyeong per affrontare il problema delle “aree deserte di alimenti” nelle zone rurali.
Il servizio prevede la consegna e vendita di beni essenziali nei villaggi meno serviti e sarà esteso in via sperimentale a nove città e contee quest’anno.
Valutazione Questo servizio porterà un notevole miglioramento nella vita quotidiana degli abitanti delle zone rurali, semplificando l’accesso ai prodotti di base.

[과학기술정보통신부]생활 속 창의적인 아이디어를 혁신적인 정보통신 제품으로

요약보기
한국어 정부는 생활 속 창의적인 아이디어를 혁신적인 정보통신 제품으로 발전시키는 방안을 보도자료를 통해 발표했습니다.
자세한 내용은 첨부파일을 통해 확인할 수 있습니다.
총평 일상에서 나온 참신한 아이디어가 IT 제품으로 구현된다면 우리 생활이 더욱 편리하고 스마트해질 가능성이 큽니다.

English The government announced a plan to transform creative ideas from daily life into innovative ICT products.
Further details can be found in the attachment provided.
Summary If everyday ideas are turned into cutting-edge ICT products, it could greatly enhance convenience and smart solutions in our daily lives.

日本語 政府は日常生活で生まれる創意的なアイディアを革新的なICT製品に転換する計画を発表しました。
詳細は添付ファイルで確認できます。
総評 日常のアイディアが新しいICT製品に形作られれば、生活の利便性が大幅に向上する可能性があります。

中文 政府宣布计划将日常生活中的创意想法转化为创新的通讯技术产品。
具体细节可通过提供的附件查看。
总评 如果将日常创意转化为尖端ICT产品,将极大提升生活的便利性和智能化水平。

Italiano Il governo ha annunciato un piano per trasformare idee creative della vita quotidiana in prodotti ICT innovativi.
I dettagli possono essere consultati nell’allegato fornito.
Valutazione Se le idee quotidiane diventano prodotti all’avanguardia nel campo delle ICT, la nostra vita potrebbe diventare significativamente più comoda e intelligente.

[외교부]한-파나마 외교장관회담(9.12.) 결과

요약보기
한국어 김진아 외교부 제2차관은 9월 12일 파나마 고위 대표단과 외교장관회담을 열고 양국 간 협력 확대 방안, 국제 정세, 다자무대에서의 협력 등을 논의했습니다.
특히 한-중미 FTA를 기반으로 양국의 통상 및 투자 협력을 확대하고, 한국 기업들이 파나마의 메가 인프라 프로젝트와 같은 경제 활동에 참여하길 희망한다고 강조했습니다.
총평 이번 회담은 양국 간 경제적·외교적 협력을 강화하고, 한국 기업에게 중남미 시장 진출의 기회를 제공하는 중요한 전환점이 될 것으로 보입니다.

English On September 12, Vice Minister of Foreign Affairs Kim Jin-ah held a meeting with a high-level Panamanian delegation to discuss ways to strengthen bilateral cooperation, international dynamics, and multilateral collaboration.
Particular focus was placed on enhancing trade and investment ties under the Korea-Central America FTA and encouraging Korean firms to participate in Panama’s major infrastructure projects.
Summary This meeting stands as a significant step in fostering both economic and diplomatic ties, opening avenues for Korean businesses in the Latin American market.

日本語 9月12日、金ジナ外交部第2次官はパナマ高官代表団との外相会談を行い、両国間の協力拡大策や国際情勢、多国間での協力について意見交換を行いました。
特に、韓・中米FTAに基づく通商投資協力の拡大や、韓国企業がパナマでのメガインフラ事業に参加することへの期待が強調されました。
総評 この会談は、両国の経済・外交関係を強化し、韓国企業にとって中南米市場進出の機会を広げる重要な一歩となるでしょう。

中文 9月12日,韩国外交部第二次官金珍雅与巴拿马高级代表团举行了外交部长会谈,就双边合作扩大、国际局势和多边合作等议题交换了意见。
双方特别讨论了在韩-中美自贸协定框架下扩大贸易投资合作,并希望韩国企业能够参与巴拿马的大型基础设施项目。
总评 此次会谈有助于巩固两国经贸与外交关系,为韩企进军拉美市场提供了新的机会。

Italiano Il 12 settembre, la Vice Ministra degli Esteri Kim Jin-ah ha incontrato una delegazione panamense di alto livello per discutere il rafforzamento della cooperazione bilaterale, le dinamiche internazionali e la collaborazione multilaterale.
Si è posta particolare attenzione sull’espansione dei legami commerciali e d’investimento nell’ambito del FTA Corea-America Centrale e sulla partecipazione delle aziende coreane a grandi progetti infrastrutturali in Panama.
Valutazione Questo incontro rappresenta un passo importante per rafforzare le relazioni economiche e diplomatiche tra i due paesi, offrendo opportunità alle imprese coreane nel mercato dell’America Latina.

[해양수산부](동정) 수산업의 지속가능성과 어촌지역 공동체 유지 방안을 논하다

요약보기
한국어 전재수 해양수산부 장관이 9월 12일 수산 유관 단체장들과 간담회를 열어 어촌의 지속가능성과 수산업 발전 방안에 대해 논의했습니다.
간담회에서는 수산업 자원관리 강화, 스마트·친환경 양식으로의 전환, 청년 유입을 통한 어촌 활성화 등 주요 정책이 제안되었습니다.
또한 어업인 지원 확대와 해양 환경 보호에 대한 민원과 요구도 함께 논의되었습니다.
총평 이번 간담회는 어촌과 수산업의 미래를 대비한 방향을 모색하며, 어업인과 정부 간 협력을 더욱 공고히 하는 계기가 될 수 있습니다.

English On September 12, Minister Jeon Jae-soo of the Ministry of Oceans and Fisheries held a meeting with leaders of fisheries-related organizations to discuss the sustainability of fishing communities and the development of the fisheries industry.
Key policies discussed included strengthening resource management, transitioning to smart and eco-friendly aquaculture, and revitalizing coastal areas through the influx of youth.
The meeting also addressed various concerns, such as expanding support for fishermen and protecting the marine environment.
Summary This meeting served as a platform to strengthen collaboration between the government and fishing communities to ensure the sustainable future of the industry.

日本語 9月12日、全在洙海洋水産部長官は水産関連団体の代表者と会合を開き、漁村の持続可能性と水産業の発展について議論しました。
資源管理の強化、スマートかつ環境に優しい水産養殖への転換、若者の流入による漁村活性化などの主要政策が話し合われました。
さらに、漁業者への支援拡大や海洋環境保護に関する要望が取り上げられました。
総評 この会合は、漁村と水産業の未来を確保するため、政府と漁業者の協力を強化する重要な機会となりました。

中文 9月12日,海洋水产部长全在洙与渔业相关组织负责人召开座谈会,共同探讨渔村的可持续发展和渔业行业的进步。
会议重点讨论了加强资源管理、向智慧和环保型水产养殖转型以及通过吸引年轻人振兴渔村等主要政策。
同时,还讨论了扩大对渔民的支持和保护海洋环境等问题。
总评 此次座谈会为确保渔业和渔村的可持续发展,加强政府与渔民的合作提供了重要契机。

Italiano Il 12 settembre, il ministro Jeon Jae-soo del Ministero degli Oceani e della Pesca ha tenuto un incontro con i rappresentanti delle organizzazioni legate alla pesca per discutere la sostenibilità delle comunità costiere e lo sviluppo del settore ittico.
Tra le politiche principali discusse ci sono stati il rafforzamento della gestione delle risorse, la transizione verso acquacoltura intelligente ed ecologica, e la rivitalizzazione dei villaggi costieri attraverso l’afflusso di giovani.
Sono state affrontate anche richieste relative al sostegno ai pescatori e alla protezione dell’ambiente marino.
Valutazione Questo incontro ha fornito un’importante occasione per rafforzare la collaborazione tra governo e comunità di pescatori, garantendo un futuro sostenibile per il settore.

[행정안전부]국민의 생명과 재산을 보호하기 위한 국가 비상대비 역량 지속 강화 추진

요약보기
한국어 김민석 국무총리는 9월 12일 정부서울청사에서 중앙행정기관장과 시·도지사 등 150명이 참석한 가운데 2025년 을지연습 사후강평회의를 주재했습니다.
이 회의는 을지연습의 성과를 평가하고 향후 보완 방안을 논의하기 위해 진행되었습니다.
총평 이번 회의는 국가 위기 대응 체계를 점검하고 보완함으로써 국민 안전을 더욱 강화하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English Prime Minister Kim Min-seok presided over the 2025 Eulji Exercise After-Action Review on September 12 at the government complex in Seoul.
The meeting was attended by 150 participants, including heads of central government agencies and provincial governors, to evaluate the exercise’s outcomes and discuss future improvements.
Summary This meeting is expected to enhance national crisis response systems, contributing to improved public safety.

日本語 キム・ミンソク国務総理は、9月12日にソウル政府庁舎で150人の中央行政機関長や市・道知事らが参加する2025年ウルジ演習事後講評会を主宰しました。
この会議では、演習の成果を評価し、今後の改善案について議論が行われました。
総評 この会議は、国家の危機対応体制の強化と国民の安全向上に寄与することが期待されます。

中文 总理金敏锡于9月12日在首尔政府办公楼主持了2025年乙支演习总结研讨会。
包括中央行政机关负责人和市道知事在内的150人参加了会议,评估演习成果并讨论未来改进措施。
总评 此会议预计将进一步加强国家危机应对体系,提升公众安全水平。

Italiano Il Primo Ministro Kim Min-seok ha presieduto il 12 settembre, presso il complesso governativo di Seul, la riunione di valutazione post-esercizio Eulji 2025.
L’incontro ha coinvolto 150 partecipanti, tra cui responsabili delle agenzie governative centrali e governatori provinciali, per valutare i risultati dell’esercizio e discutere le azioni migliorative future.
Valutazione Questa riunione rappresenta un passo importante per rafforzare i sistemi di risposta alle crisi nazionali e garantire maggiore sicurezza ai cittadini.

[과학기술정보통신부]"인공 지능 대전환 연속(릴레이) 현장 간담회 개최" – 인공 지능 로봇·자율주행차 조기 상용화 위해 기업과 정부가 전방위 협력 –

요약보기
한국어 정부는 새 경제성장전략으로 “인공 지능 대전환 선도 사업”을 본격적으로 추진한다고 밝혔습니다.
로봇과 자동차 등 인공지능 분야를 시작으로, 기업과 긴밀히 소통하면서 재정, 금융, 규제 패키지 지원을 통해 성과를 도출할 계획입니다.
총평 이 정책은 인공지능 혁신으로 산업 전반의 경쟁력을 높이고 관련 기술 발전이 일상에 빠르게 스며들 수 있는 기회를 제공할 것으로 기대됩니다.

English The government has announced a new economic growth strategy, launching the “AI Transformation Leading Project.”
This initiative will begin with the robotics and automotive sectors and aims to achieve tangible results through continuous dialogue with businesses and a comprehensive package of financial, regulatory, and fiscal support.
Summary This policy is expected to boost industrial competitiveness and accelerate the integration of AI innovations into everyday life.

日本語 政府は新しい経済成長戦略として「AI大転換先導プロジェクト」を本格的に推進すると発表しました。
ロボットや自動車分野を皮切りに、企業との緊密な対話を通じて、財政・金融・規制支援パッケージを活用して成果を目指します。
総評 この政策は、AI技術の進展によって産業競争力を強化し、日常生活への応用を加速させる可能性があります。

中文 政府宣布启动新经济增长战略——“人工智能大转型引领项目”。
项目将从机器人和汽车领域开始,通过与企业的密切沟通,提供财政、金融和监管支持的整合式援助实现具体成果。
总评 这一政策有望推动产业竞争力提升,同时加速人工智能技术在日常生活中的广泛应用。

Italiano Il governo ha annunciato una nuova strategia di crescita economica, avviando il “Progetto Pilota della Trasformazione dell’AI”.
Il progetto inizierà con i settori della robotica e dell’automotive, puntando a risultati concreti attraverso un dialogo costante con le imprese e un pacchetto di sostegni finanziari, normativi e fiscali.
Valutazione Questa politica potrebbe rafforzare la competitività industriale e favorire un’integrazione più rapida delle innovazioni AI nella vita quotidiana.

[기획재정부]’생활밀착형’ 민간투자사업 현장방문

요약보기
한국어 기획재정부 안상열 재정관리관은 9월 12일 서울 강서구 방화동에 위치한 미래형 실버타운 부지 현장을 방문했습니다.
이 부지는 ‘대상지 공모형 민간투자사업’으로 추진될 예정입니다.
총평 이 사업은 고령화 사회에 부합하는 혁신적인 주거 공간이 마련될 가능성이 있어, 노년층의 삶의 질 향상에 기여할 수 있을 것으로 기대됩니다.

English Ahn Sang-yeol, Director of Fiscal Management at the Ministry of Economy and Finance, visited the future-oriented silver town site in Banghwa-dong, Gangseo-gu, Seoul, on September 12.
The site is expected to be developed as part of a “private investment project based on site competition.”
Summary This project has the potential to create innovative residential facilities for the elderly, improving their quality of life and addressing the needs of an aging society.

日本語 経済企画部のアン・サンヨル財政管理官は、9月12日にソウル市江南区のバンファドンにある未来型シルバータウン予定地を視察しました。
この場所は「場所公募型民間投資事業」として進行される予定です。
総評 この事業は、高齢化社会に対応する革新的な住居提供を通じて、高齢者の生活の質の向上に貢献する可能性があります。

中文 韩国企划财政部的安相烈财政管理官于9月12日访问了首尔江西区傍花洞的未来型银发族社区用地。
该地块计划作为“地点公开招标形式的私人投资项目”推进开发。
总评 该项目可能为老龄化社会提供创新的住宅空间,有望提升老年人的生活质量。

Italiano Ahn Sang-yeol, Direttore della Gestione Fiscale presso il Ministero dell’Economia e delle Finanze, ha visitato il sito della futura residenza per anziani a Banghwa-dong, Gangseo-gu, Seoul, il 12 settembre.
Il sito sarà sviluppato nell’ambito di un “progetto di investimento privato basato su una gara di selezione del sito.”
Valutazione Questo progetto potrebbe offrire soluzioni abitative innovative per gli anziani, migliorando la loro qualità della vita e rispondendo alle esigenze di una società che invecchia.

[고용노동부]근로복지공단-한국공인노무사회, 산재노동자 신속·공정한 보상 위해 협력 강화

요약보기
한국어 근로복지공단과 한국공인노무사회가 산재노동자의 신속한 보상과 권익 보호를 강화하기 위해 업무협약을 체결했습니다.
이번 협약은 산재 관련 업무 처리 기간 단축 등 국정과제를 달성하는 중요한 전환점이 될 것으로 보입니다.
총평 산재를 입은 근로자들이 보다 빠르게 보상을 받고 권익을 보호받을 수 있는 환경 조성에 큰 도움이 될 것으로 기대됩니다.

English The Workers’ Compensation and Welfare Service and the Korea Certified Public Labor Attorneys Association signed an MOU to enhance prompt compensation and protect the rights of workers injured on the job.
This agreement is expected to be a significant step toward achieving the national goal of shortening the handling period for occupational disease cases.
Summary This initiative is likely to enable injured workers to receive quicker compensation and better protection for their rights.

日本語 勤労福祉公団と韓国公認労務士会が、労災労働者への迅速な補償と権益保護強化を目指した業務協約を締結しました。
今回の協約は、労災関連業務の処理期間短縮などの国政課題を達成する重要な転換点となる見込みです。
総評 労災を受けた労働者が迅速に補償を受け、権利を守られる環境整備に大きく寄与することが期待されます。

中文 工伤保险福利服务机构与韩国公认劳务士会签署了一项合作协议,加快工伤职工的赔偿流程并加强权益保护。
该协议有望成为实现缩短工伤处理时间等国家目标的重要契机。
总评 此举有助于工伤职工更快获得赔偿并保障其权益。

Italiano Il Servizio di Assistenza e Previdenza per gli Infortuni sul Lavoro e l’Associazione Nazionale dei Consulenti del Lavoro certificati in Corea hanno firmato un accordo per rafforzare la protezione dei diritti e accelerare i risarcimenti per i lavoratori infortunati sul posto di lavoro.
Questo accordo rappresenta un passo significativo nel perseguire l’obiettivo nazionale di ridurre i tempi di gestione dei casi di malattie professionali.
Valutazione Questa iniziativa permetterà ai lavoratori infortunati di ricevere risarcimenti in tempi più brevi e maggior tutela dei loro diritti.

[해양수산부](동정) 전재수 장관, 구조활동 중 순직한 해양경찰 직원 애도…유가족에 깊은 위로 전해

요약보기
한국어 전재수 해양수산부 장관이 인천 영흥도 꽃섬 인근에서 구조활동 중 순직한 故이재석 경사를 애도하며 장례식장을 찾아 유가족을 위로했습니다.
장관은 고인의 희생과 헌신을 기리며, 국민의 생명과 안전을 최우선으로 하는 정책을 추진하겠다고 약속했습니다.
총평 이번 발언은 국가가 공직자의 희생을 기리며 안전 정책 강화를 통해 국민 보호를 약속하는 계기가 될 것입니다.

English Minister Jeon Jae-soo of Oceans and Fisheries visited the funeral home to pay tribute to Officer Lee Jae-seok, who died in the line of duty during a rescue operation near Kkotseom, Yeongheungdo, Incheon.
The minister honored the officer’s sacrifice and pledged to prioritize public safety and security as the government’s foremost responsibility.
Summary This highlights the government’s commitment to honoring public servants’ sacrifices and enhancing safety policies to protect citizens.

日本語 チョン・ジェス海洋水産部長官は、仁川永興島コッソム近くで救助活動中に殉職した故イ・ジェソク警査を追悼するため、葬儀場を訪問し遺族を慰めました。
長官は故人の犠牲と献身を称え、国民の生命と安全を最優先とする政策を推進することを約束しました。
総評 この発言は、公務員の犠牲を称えるとともに、国民の安全を守るための政策強化に向けた政府の姿勢を示すものです。

中文 海洋水产部长官田在洙前往仁川永兴岛花岛附近,在救援行动中殉职的已故警官李在锡的葬礼现场表达哀悼,并安慰遗属。
部长强调,纪念逝者的牺牲与奉献,并承诺政府将以维护国民生命与安全为首要任务推进政策。
总评 此次声明展示了政府纪念公务员牺牲,并承诺加强安全政策以保护国民的决心。

Italiano Il Ministro degli Oceani e delle Pesche, Jeon Jae-soo, ha visitato la camera ardente per rendere omaggio all’ufficiale Lee Jae-seok, caduto durante un’operazione di soccorso vicino a Kkotseom, Yeongheungdo, Incheon.
Il ministro ha onorato il sacrificio e la dedizione dell’ufficiale, promettendo di mettere la sicurezza pubblica e la protezione della vita dei cittadini al primo posto tra le priorità del governo.
Valutazione Questa dichiarazione sottolinea l’impegno del governo nel ricordare i sacrifici dei funzionari pubblici e nel rafforzare le politiche di sicurezza per proteggere i cittadini.

[고용노동부]고용AI로 딱 맞는 ‘일자리’와 ‘인재’ 찾는다

요약보기
한국어 고용노동부는 2025~2027년까지 적용될 ‘AI 고용서비스 로드맵’을 발표하고, 새로운 4가지 AI 기반 고용서비스를 공개했습니다.
이 서비스들은 구직자와 구인 기업 모두를 지원하기 위해 설계됐으며, 서울고용센터에서 열린 행사에서 처음 소개됐습니다.
총평 이 서비스는 AI 기술을 활용해 일자리 매칭의 효율성을 높이고, 구직·채용 과정에서의 불편함을 줄이는 데 실질적으로 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Employment and Labor has unveiled an “AI Employment Service Roadmap” for 2025–2027 along with four new AI employment services.
These services are designed to support both job seekers and hiring companies, and were introduced at an event held at the Seoul Employment Center.
Summary By utilizing AI, these services aim to enhance the efficiency of job matching and reduce challenges in the hiring and job-seeking processes.

日本語 雇用労働部は2025~2027年にかけて適用される「AI雇用サービスロードマップ」を発表し、新たなAI基盤の雇用サービス4種類を公開しました。
これらのサービスは求職者と採用企業の双方を支援するために設計され、ソウル雇用センターで開催されたイベントで初めて紹介されました。
総評 AIを活用することで、職業マッチングの効率が向上し、求職・採用プロセスの負担軽減に実質的な効果が期待されます。

中文 韩国雇佣劳动部公布了2025-2027年的“AI雇佣服务路线图”,并推出了4种新的AI雇佣服务。
该服务旨在支持求职者和招聘企业,于首尔雇佣中心举办的活动中首次亮相。
总评 利用AI技术,这些服务有望提高职位匹配效率,同时减少求职与招聘过程中的不便。

Italiano Il Ministero del Lavoro e dell’Occupazione ha presentato la “Roadmap dei servizi occupazionali AI” per il periodo 2025-2027, insieme a quattro nuovi servizi basati sull’intelligenza artificiale.
Questi servizi, progettati per supportare sia i candidati che le aziende, sono stati introdotti durante un evento presso il Centro per l’occupazione di Seoul.
Valutazione Grazie all’IA, queste iniziative potrebbero migliorare l’efficienza nell’abbinamento tra domanda e offerta di lavoro, semplificando i processi di candidatura e reclutamento.

[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리 주재 2025년 을지연습 사후강평회의 보도자료 모두발언

요약보기
한국어 2025년 을지연습 사후강평회의가 9월 12일 정부서울청사에서 열렸습니다.
이번 연습에는 약 58만 명이 참여했으며, 사이버 위협, 드론 테러 등 다양한 위기 상황을 시뮬레이션하며 국가 비상대비태세를 점검하는 기회가 되었습니다.
정부는 향후 훈련을 국민 참여형으로 발전시키고, 민방위와 연계한 대피 훈련을 강화하겠다고 밝혔습니다.
총평 이 훈련은 국가 안보와 재난 대응력 강화를 통해 국민의 안전을 보장하며, 일상 속 안보의 중요성을 체감하도록 돕는 데 기여할 것입니다.

English The 2025 Ulchi Exercise After-Action Review Meeting was held on September 12 at the Government Complex in Seoul.
This year’s exercise engaged around 580,000 participants and simulated scenarios like cyber threats and drone terrorism to evaluate national emergency readiness.
The government plans to enhance future exercises with public participation and strengthen evacuation drills linked to civil defense.
Summary This training reinforces national security preparedness while helping citizens understand the importance of safety measures in daily life.

日本語 2025年のウルチ演習の事後評価会議が、9月12日に政府ソウル庁舎で開催されました。
今回の演習では約58万人が参加し、サイバー脅威やドローンテロなどを想定したシミュレーションで、国家的な緊急事態対応能力を確認しました。
政府は今後、国民参加型の訓練に発展させ、防災訓練と連携した避難訓練を強化すると述べました。
総評 この演習は、安全保障と災害対策能力を強化し、日常における安全の重要性を認識させるのに貢献します。

中文 2025年乙支演习后的总结会议于9月12日在首尔政府办公楼举行。
今年的演习共有约58万人参与,模拟了网络威胁、无人机恐怖袭击等情景,对国家应急准备能力进行了评估。
政府计划未来将演习升级为全民参与,并加强与民防相关的疏散演练。
总评 此次演习有助于提升国家安全与灾害应对能力,同时让民众更加关注日常生活中的安全问题。

Italiano La riunione di valutazione post-esercitazione Ulchi 2025 si è tenuta il 12 settembre presso il Complesso Governativo di Seoul.
Quest’anno hanno partecipato circa 580.000 persone, mettendo alla prova la prontezza nazionale in caso di emergenza con scenari come minacce informatiche e attacchi terroristici con droni.
Il governo intende migliorare le future esercitazioni rendendole più partecipative per i cittadini e rafforzare le simulazioni di evacuazione collegate alla difesa civile.
Valutazione Questa esercitazione migliora la preparazione alla sicurezza nazionale e sensibilizza i cittadini sull’importanza delle misure di emergenza nella vita quotidiana.

[중소벤처기업부]준비된 재창업자에 더 두터운 재기 지원

요약보기
한국어 중소벤처기업부는 9월 12일 대전에서 ‘소상공인 회복 및 안전망 강화’를 위한 간담회를 개최했습니다.
이번 간담회는 폐업 후 재창업을 주제로 심리적 회복 지원, 선별적 사업화 지원 강화, 재창업 초기 부담 완화, 금융 지원 등을 포함한 정책 방안을 발표했습니다.
총평 이번 정책은 폐업 후 재창업을 준비하는 소상공인들이 안정적으로 사업을 다시 시작할 수 있는 환경을 제공하여 경제적 자립에 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of SMEs and Startups held a consultation meeting on September 12 in Daejeon to discuss “Recovery and Safety Net Enhancement for Small Business Owners.”
The event introduced policy measures including psychological recovery support, selective business startup assistance, initial financial alleviation, and strengthened financial aid for re-entrepreneurship.
Summary This policy aims to provide a supportive environment for small business owners to restart their businesses after closure, promoting financial independence.

日本語 中小企業ベンチャー部は9月12日、大田で「小規模事業者の回復と安全ネット強化」をテーマにした懇談会を開催しました。
今回の懇談会では、閉業後の心理的回復支援、選別された事業化支援の強化、再起業初期の負担軽減、金融支援などの政策を発表しました。
総評 この政策は閉業後の再起業を準備する小規模事業者に安定した事業環境を提供し、経済的自立を促進することが期待されます。

中文 中小企业创业部于9月12日在大田举行了关于“小微企业恢复与安全网增强”的座谈会。
会议提出了政策措施,例如心理恢复支持、选择性创业援助加强、减轻初期创业负担以及强化金融支持等。
总评 此政策旨在为关闭后的创业者提供支持环境,促进小微企业的再次发展与经济独立。

Italiano Il Ministero delle PMI e Startups ha organizzato il 12 settembre a Daejeon un incontro sul tema “Recupero e Rafforzamento della Rete di Sicurezza per le Piccole Imprese”.
Durante l’incontro sono state presentate misure politiche che includono supporto psicologico, assistenza selettiva alla nuova imprenditorialità, riduzione del carico iniziale e supporto finanziario rafforzato.
Valutazione Questa politica mira a creare un ambiente favorevole per garantire la ripresa delle attività imprenditoriali dopo la cessazione, incentivando l’indipendenza economica.

[보건복지부]지자체와 함께한 한의 난임치료 지원사업, 우수사례 발굴로 희망 확대

요약보기
한국어 지자체와 보건복지부가 협력하여 진행하고 있는 한의 난임치료 사업은 맞춤형 치료를 통해 난임 부부에게 희망을 주고 있습니다.
2025 한의난임사업 성과대회에서 우수사례가 발굴되고 유공자들이 표창받으며 사업의 성과가 공유되었습니다.
총평 이 사업은 난임 치료비 부담을 줄여주는 동시에 삶의 질 개선에 기여하며 초저출생 문제 해결에도 긍정적인 영향을 줄 것으로 보입니다.

English Local governments and the Ministry of Health and Welfare have collaborated on the Korean traditional medicine infertility treatment program, offering hope to couples through personalized care.
The 2025 Korean Medicine Infertility Program Achievement Conference highlighted successful cases and honored contributors while sharing the project’s progress.
Summary This initiative reduces the financial burden of infertility treatment and improves quality of life, contributing to addressing the nation’s low birthrate issue.

日本語 地方自治体と保健福祉部が共同で進める韓方不妊治療事業は、個別対応治療で不妊夫婦に希望を提供しています。
「2025韓方不妊事業成果大会」では、優秀事例が発掘され、功労者たちが表彰され、事業の成果が共有されました。
総評 この事業は不妊治療費の負担を減らし、生活の質向上に寄与しつつ、低出生率問題の解決にも前向きな影響を与えるでしょう。

中文 地方政府与保健福利部合作的韩方不孕治疗项目,通过个性化治疗为不孕夫妇带来希望。
在“2025韩方不孕治疗项目成果大会”中,优秀案例被发掘,贡献者获得表彰,同时项目成果得到共享。
总评 此项目减轻了不孕治疗费用负担,同时提高生活质量,有助于解决低出生率问题。

Italiano I governi locali e il Ministero della Salute e del Welfare hanno collaborato al progetto di trattamento dell’infertilità con la medicina tradizionale coreana, offrendo speranza alle coppie tramite cure personalizzate.
La Conferenza sui Risultati del Progetto 2025 ha evidenziato esempi di successo e premiato i contributori, divulgando i progressi del programma.
Valutazione Questa iniziativa riduce i costi delle cure per l’infertilità e migliora la qualità della vita, contribuendo al superamento del problema della bassa natalità nazionale.

[산업통상자원부](참고자료)상생연대 수출금융으로 산업 생태계를 강화한다

요약보기
한국어 HL그룹과 하나은행이 80억 원을 출연해 한국무역보험공사가 1,000억 원 규모의 대출보증을 제공하는 수출금융 지원 협약이 체결되었습니다.
이는 美 관세피해 업종을 지원하기 위한 두 번째 사례로, 특히 자동차부품 업종 등을 우선적으로 지원합니다.
산업부는 앞으로도 철강 등 주요 수출업종을 중심으로 지원을 확대할 계획입니다.
총평 이번 협약은 관세 부담으로 어려움을 겪는 중소·중견기업들에게 실질적인 금융 지원을 제공하며 산업 생태계를 강화하는 데 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English HL Group and Hana Bank pledged 8 billion KRW to establish an export financing support agreement, enabling the Korea Trade Insurance Corporation to offer 1 trillion KRW in loan guarantees.
This marks the second initiative to assist industries affected by US tariffs, with priority support directed at automotive parts sectors.
The Ministry of Trade, Industry, and Energy plans to expand support to key export industries such as steel.
Summary This initiative is expected to provide practical financial support to SMEs impacted by tariff burdens, thereby strengthening the industrial ecosystem.

日本語 HLグループとハナ銀行が80億ウォンを拠出し、韓国貿易保険公社が1,000億ウォン規模の融資保証を提供する輸出金融支援協約が締結されました。
これは米国の関税被害を受けた業種を支援する2例目で、特に自動車部品業種への優先支援が計画されています。
産業部は鉄鋼など主要輸出業種への支援拡大を目指す予定です。
総評 この協約は、関税負担で困難に直面する中小企業に実質的な金融支援を提供し、産業基盤の強化を図る取り組みです。

中文 HL集团与韩亚银行出资80亿韩元,与韩国贸易保险公司达成出口融资支持协议,该公司将提供总额达1,000亿韩元的贷款担保。
这是援助受美国关税影响行业的第二个案例,重点优先支持汽车零部件行业。
韩国政府计划继续扩大对钢铁等主要出口行业的支持。
总评 此协议将为因关税压力而受困的中小企业提供切实的金融支持,有助于增强产业生态系统的韧性。

Italiano Il gruppo HL e la Banca Hana hanno stanziato 80 miliardi di KRW per un accordo di supporto finanziario alle esportazioni, consentendo alla Korea Trade Insurance Corporation di offrire garanzie sui prestiti per un totale di 1.000 miliardi di KRW.
Questa è la seconda iniziativa per supportare i settori colpiti dai dazi statunitensi, con priorità data al settore dei componenti automobilistici.
Il Ministero dell’Industria prevede di estendere il supporto ai principali settori di esportazione, come l’acciaio.
Valutazione Questa iniziativa offrirà un aiuto concreto alle PMI colpite dai dazi, rafforzando complessivamente il tessuto industriale.

[질병관리청]9월 첫째 주에도 코로나19 확산세 여전, 환절기 코로나19 감염 예방수칙 준수 당부(9.12.금)

요약보기
한국어 9월 첫째 주 병원급 의료기관의 주간 코로나19 입원환자 수가 10주 연속 증가했습니다.
감염예방을 위해 손씻기, 실내 환기, 기침 예절과 같은 기본 수칙 실천이 강조되었으며, 고위험군에게는 마스크 착용과 실내 행사 자제를 권고했습니다.
총평 환절기에는 바이러스 확산 위험이 있으므로, 일상 속 예방수칙을 철저히 지켜야 개인 건강을 보호할 수 있습니다.

English The number of weekly COVID-19 hospitalizations in higher-level medical institutions has increased for the 10th consecutive week as of the first week of September.
Preventative measures such as handwashing, indoor ventilation, and proper coughing etiquette have been emphasized, with high-risk individuals advised to wear masks and avoid crowded indoor events.
Summary Adhering to preventive guidelines during seasonal transitions is crucial to safeguarding personal and public health.

日本語 9月第1週の病院級医療機関における週間COVID-19入院患者数は、10週連続で増加しました。
感染を防ぐため、手洗いや室内換気、咳エチケットなどの基本的な予防策の実践が推奨され、高リスク群にはマスク着用や室内イベントへの参加自粛が求められました。
総評 季節の変わり目には感染拡大のリスクが高まるため、予防策を徹底することで健康を守れます。

中文 截至9月第一周,高级别医疗机构的每周新冠住院病例连续10周增加。
当局强调了诸如洗手、室内通风和咳嗽礼仪等基本预防措施,并建议高风险人群佩戴口罩和避免参加拥挤的室内活动。
总评 在季节交替期间,严格遵守预防措施对于保护个人和公共健康至关重要。

Italiano Nella prima settimana di settembre, il numero settimanale di ricoveri per COVID-19 in istituti medici di livello superiore è aumentato per la decima settimana consecutiva.
Sono state sottolineate misure preventive come il lavaggio delle mani, la ventilazione interna e l’etichetta della tosse, consigliando ai gruppi ad alto rischio di indossare mascherine ed evitare eventi al chiuso affollati.
Valutazione Durante i cambi di stagione è fondamentale rispettare scrupolosamente le misure preventive per proteggere la salute personale e pubblica.

[산림청]남부지방산림청, 가을철 산림 내 불법행위 집중단속

요약보기
한국어 남부지방산림청은 가을철 임산물 수확기를 맞아 불법 임산물 채취와 산림 훼손 방지를 위한 특별 단속을 실시한다고 밝혔습니다.
9월 15일부터 10월 31일까지 불법 채취, 입산통제구역 무단입산, 산림 내 취사행위 등을 단속하며, 위반 시 최대 5년 징역 또는 5천만 원 벌금이 부과됩니다.
국유림 보호를 통해 건강한 산림 생태계를 유지하고자 하는 취지입니다.
총평 이번 단속은 산림 생태계를 보존하고 모두가 즐길 수 있는 환경을 마련하려는 중요한 조치로, 산행 시 적법한 이용이 필요합니다.

English The Southern Regional Forest Service announced a special crackdown to prevent illegal harvesting during the autumn forest product season.
From September 15 to October 31, activities such as unauthorized harvesting, illegal entry into restricted areas, and littering in forests will be monitored, with violations punishable by up to 5 years of imprisonment or fines of up to 50 million KRW.
The initiative aims to preserve forest ecosystems and ensure their sustainable use.
Summary This crackdown underscores the need for responsible forest use to maintain ecological balance and public enjoyment of forest environments.

日本語 南部地方山林庁は秋の山林産物収穫期に合わせ、不法採取や森林破壊防止に向けた特別取り締まりを実施すると発表しました。
9月15日から10月31日まで、無許可での採取や立入禁止区域への侵入、山林内での料理行為などを重点に取り締まり、違反した場合最長5年の懲役または5000万ウォン以下の罰金が科されます。
森林生態系を守り、持続可能な利用を目指す取り組みです。
総評 この取り締まりは、健康な森林を未来に引き継ぐための重要な施策であり、利用者には法令遵守が求められます。

中文 南部地方林业厅在秋季林产品收获期宣布,将开展特别行动打击非法采摘和破坏森林行为。
从9月15日至10月31日,重点监控未经授权采摘、擅自进入限制区域及森林内乱扔垃圾等行为,违规者最高或面临5年以下监禁或5千万韩元罚款。
此举旨在保护森林生态系统和实现可持续发展。
总评 该行动对维护森林环境和确保其可持续利用具有积极作用,公众需遵守相关规定以共同维护生态平衡。

Italiano Il Servizio Forestale Regionale Sud ha annunciato un controllo speciale per prevenire la raccolta illegale di prodotti forestali durante la stagione autunnale.
Dal 15 settembre al 31 ottobre saranno monitorate attività come il prelievo non autorizzato, l’accesso illegale alle aree riservate e l’abbandono di rifiuti, con pene che vanno fino a 5 anni di carcere o multe fino a 50 milioni di KRW.
Questa iniziativa mira a preservare l’ecosistema forestale e garantirne l’uso sostenibile.
Valutazione Questo controllo è una misura fondamentale per proteggere le foreste e richiede il rispetto delle regole da parte di tutti gli utenti.

[공정거래위원회]조정원, 개인정보를 둘러싼 경쟁과 규제의 인터페이스 관련 공동학술대회 개최

요약보기
한국어 한국공정거래조정원은 개인정보보호법학회 등과 함께 개인정보 보호와 경쟁 규제의 접점을 논의하는 학술대회를 개최했습니다.
이번 학술대회에서는 생성형 AI 확산에 따른 데이터의 중요성과 이를 둘러싼 규제 및 경쟁 이슈를 다루는 발표와 토론이 진행되었습니다.
총평 생성형 AI 시대를 대비해 데이터 규제와 경쟁 정책 간 균형을 고민하는 논의는 향후 기업과 개인 모두에 긍정적인 방향을 제시할 것으로 보입니다.

English The Korea Fair Trade Mediation Agency held an academic conference with the Korean Competition Law Association to discuss the intersection of personal data protection and competition regulation.
The conference addressed the rising importance of data amid the spread of generative AI and explored related regulatory and competitive challenges.
Summary This discussion on balancing data regulation and competition policy in the era of generative AI may guide both businesses and individuals towards sustainable solutions.

日本語 韓国公正取引調整院は、個人情報保護法学会などと協力し、個人情報保護と競争規制の接点を議論する学術大会を開催しました。
学術大会では、生成AIの普及に伴うデータの重要性や、それを巡る規制と競争問題について議論が行われました。
総評 生成AI時代におけるデータ規制と競争政策のバランスを考える議論は、今後の企業や人々に有益な方向性を示すことが期待されます。

中文 韩国公平交易调解院与个人信息保护法学会等联合举办了探讨个人信息保护与竞争规制接口问题的学术会议。
会议探讨了生成型AI普及背景下数据的重要性及其相关规制和竞争问题。
总评 探讨生成型AI时代下数据规制与竞争政策平衡的议题,将为企业与个人提供前瞻性解决方案。

Italiano L’Agenzia coreana di Mediazione per la Concorrenza ha organizzato una conferenza accademica in collaborazione con l’Associazione per la Protezione dei Dati Personali per discutere l’intersezione tra protezione dei dati e regolamentazione della concorrenza.
La conferenza ha affrontato l’importanza crescente dei dati nell’era dell’AI generativa e le sfide regolamentari e competitive connesse.
Valutazione Il dibattito sull’equilibrio tra regolamentazione dei dati e politiche di concorrenza nell’era dell’AI generativa potrebbe offrire soluzioni utili a imprese e individui.

[관세청]관세청, 국산둔갑 우회수출 발본색원한다

요약보기
한국어 관세청이 불법적인 국산둔갑 우회수출 차단을 위해 특조단을 운영하며 단속을 강화하고 있습니다.
주요 사례로는 중국·베트남·인도네시아산 금 가공제품이 한국산으로 둔갑해 미국으로 수출된 행위가 적발되어 관련 업체들이 수사받고 있습니다.
이는 미국의 고관세 정책을 회피하려는 시도로, 관세청은 이에 대한 강력한 조치로 무역신뢰도 보호와 국내산업 피해 예방에 나섰습니다.
총평 이번 조치는 불법 수출로 인한 국내 기업의 피해를 막고 국제신뢰도를 높이는 데 중요한 역할을 할 것으로 보입니다.

English Korea Customs Service (KCS) has intensified monitoring and enforcement measures to counter illegal circumvention of high tariffs on exports.
Notably, falsified Korean origin claims for gold products from China, Vietnam, and Indonesia were uncovered, with relevant firms now under prosecution.
This move aims to protect trade credibility and prevent domestic industry damage caused by such practices.
Summary By cracking down on these illegal exports, the KCS helps safeguard the integrity of domestic businesses and maintain international trust.

日本語 韓国関税庁は、不法な「韓国産装い」迂回輸出を阻止するため、特別調査団を運営し取締りを強化しています。
中国・ベトナム・インドネシア産の金加工品を韓国産に偽装して米国に輸出した事例が摘発され、関係企業が捜査を受けています。
これにより、米国の高関税政策を回避するための行為が阻止され、国内産業と貿易信頼性が守られることが期待されます。
総評 この対応は、不法輸出による国内企業の被害を防ぎ、韓国の国際的な信頼を高める効果があるでしょう。

中文 韩国关税厅加强了对伪造“韩国产”标签绕关出口行为的监督和打击。
近期查获了将中国、越南和印尼产黄金加工品伪装成韩国产品出口至美国的案件,相关企业已被移送司法机关。
此举旨在保护国内产业利益并维护国际出口信誉。
总评 此政策有助于阻止违法出口,保护韩国企业在国际市场上的声誉和竞争力。

Italiano L’Agenzia Doganale Coreana ha rafforzato il monitoraggio e le indagini per combattere le esportazioni illegali di merci spacciate come “Made in Korea”.
Sono stati scoperti casi di prodotti d’oro provenienti da Cina, Vietnam e Indonesia falsamente dichiarati coreani per evitare le tariffe elevate negli Stati Uniti.
L’obiettivo è proteggere l’integrità industriale domestica e la fiducia commerciale internazionale.
Valutazione Questo intervento contribuirà a tutelare le imprese coreane e a rafforzare la loro reputazione nell’economia globale.

[해양수산부](동정) 해운업계와 국정과제 이행방안 등 현안 논의

요약보기
한국어 전재수 해양수산부 장관은 해운협회와 간담회를 통해 해상운임 동향과 업계 의견을 논의했습니다.
북극항로 개척과 해운 경쟁력 강화를 위해 민·관의 협력체계 강화를 강조하며 지원 방안도 발표했습니다.
총평 이번 논의를 통해 해운업계는 정책적 지원을 받아 보다 안정적으로 북극항로 개척과 친환경 선박 개발에 참여할 수 있을 것으로 보입니다.

English Minister Jeon Jae-soo of the Ministry of Oceans and Fisheries held talks with the Korea Shipping Association to discuss maritime freight trends and industry concerns.
He stressed strengthening public-private cooperation for Arctic sea route development and enhancing shipping competitiveness, alongside announcing supportive measures.
Summary These discussions may help the shipping industry stabilize and actively participate in Arctic route exploration and eco-friendly ship development.

日本語 チョン・ジェス海洋水産部長官は、韓国海運協会と会談を行い、海上運賃の動向や業界の懸念事項について議論しました。
北極航路開拓や海運競争力強化のために、官民協力体制の強化を強調し、支援策を発表しました。
総評 今回の議論により、海運業界は政策支援を受けながら、北極航路と環境配慮型船舶開発に積極的に参加できる可能性があります。

中文 海洋水产部长全在洙与韩国海运协会进行磋商,讨论海运费趋势和行业关切。
他强调加强民间与政府合作,全速推进北极航线开发及提升海运竞争力,并公布了相关支持措施。
总评 此次讨论有望推动海运业在政府支持下更加稳定且积极参与北极航线以及环保船舶的开发。

Italiano Il ministro Jeon Jae-soo del Ministero degli Oceani e della Pesca ha tenuto un incontro con l’Associazione Coreana delle Compagnie di Navigazione per discutere le tendenze dei noli marittimi e le preoccupazioni del settore.
Ha sottolineato l’importanza di rafforzare la cooperazione tra settore pubblico e privato, accelerando lo sviluppo della rotta artica e migliorando la competitività del trasporto marittimo, annunciando anche misure di supporto.
Valutazione Questi colloqui potrebbero favorire una maggiore stabilità nel settore marittimo e un ruolo attivo nello sviluppo della rotta artica e di navi ecologiche.

[새만금개발청]새만금 산단 옥상형 태양광 발전설비 개발행위허가

요약보기
한국어 ㈜테이팩스는 새만금 국가산업단지 내 군산공장 옥상에 182.4kW 용량의 태양광 발전설비 설치 허가를 받았습니다.
이 설비로 연간 약 240MWh 친환경 전력을 생산해, 약 70가구에 해당하는 전력을 공급할 수 있습니다.
이번 설치는 RE100 실현을 위한 노력과 옥상형 태양광 설비의 활용성 확대라는 점에서 의미가 있습니다.
총평 이번 태양광 발전 프로젝트는 재생에너지 확대를 통해 기업의 친환경 경영을 지원하며, 장기적으로 탄소중립 사회 실현에 기여할 것으로 보입니다.

English ㈜Teipax has received permission to install a 182.4kW rooftop solar power system at the Gunsan factory in the Saemangeum National Industrial Complex.
The system is expected to produce about 240MWh of clean energy annually, enough to power about 70 households.
This project aligns with the company’s RE100 goals and highlights the expansion of rooftop solar system applications.
Summary This solar energy initiative supports eco-friendly business practices and contributes to carbon neutrality efforts in the long term.

日本語 ㈜テイパックスは、セマングム国家産業団地内の群山工場の屋上に182.4kWの太陽光発電設備を設置する許可を取得しました。
この設備は年間約240MWhの環境に優しい電力を生産し、約70世帯分の電力量を供給できる見込みです。
今回のプロジェクトは、RE100実現に向けた努力と屋根型太陽光発電の活用の拡大を示すものです。
総評 この取り組みは再生可能エネルギーの拡大を通じて企業の持続可能な成長を後押しし、脱炭素社会に貢献する重要な一歩となるでしょう。

中文 ㈜Teipax公司获得在新万金国家工业园区群山工厂屋顶上安装182.4kW太阳能发电设备的许可。
该设备预计每年可生产约240MWh清洁能源,相当于约70户家庭的用电量。
这一项目展示了企业在实现RE100目标以及扩大屋顶太阳能利用方面的努力。
总评 该太阳能项目推动绿色商业实践,并长期对实现碳中和社会目标具有积极意义。

Italiano L’azienda Teipax ha ottenuto il permesso di installare un impianto solare da 182,4 kW sul tetto della sua fabbrica di Gunsan, situata nel Complesso Industriale Nazionale di Saemangeum.
Questo impianto produrrà circa 240MWh di energia pulita all’anno, sufficienti per alimentare circa 70 famiglie.
Il progetto rappresenta un passo importante verso il raggiungimento degli obiettivi RE100 e l’espansione dell’uso di impianti solari sul tetto.
Valutazione Questo progetto contribuisce alla sostenibilità aziendale e al raggiungimento degli obiettivi di neutralità carbonica a lungo termine.

[새만금개발청]새만금청, 글로벌 메가샌드박스 1호헴프 산업 육성 위해 머리 맞대

요약보기
한국어 새만금개발청은 9월 12일 헴프 산업 육성을 위해 전문가들과 함께 토론회를 개최했습니다.
이 자리에서 헴프 재배부터 수출까지 지원 가능한 특구 모델 제안 및 관련 규제 완화와 기술 협업 필요성이 논의되었습니다.
지역 산업과 연계하여 헴프가 대한민국의 새로운 성장 동력이 될 것으로 기대됩니다.
총평 헴프 산업 특구 조성은 헴프의 안전 생산과 수출 활성화로 국내 산업 전반에 긍정적 영향을 미칠 수 있습니다.

English The Saemangeum Development Authority held a forum on September 12 to discuss fostering the hemp industry.
The event emphasized the need for a specialized zone for hemp cultivation, research, and export, alongside regulatory reforms and collaborative technologies.
This initiative is expected to position hemp as a new growth driver for South Korea.
Summary Establishing a hemp-specialized zone could enhance its safe production and exports, benefiting broader industries domestically.

日本語 セマングム開発庁は9月12日、ヘンプ産業の育成に向けた専門家討論会を開催しました。
ヘンプの栽培から輸出まで支援可能な特区モデルの提案や、規制緩和と技術連携の必要性が議論されました。
ヘンプは韓国の新しい成長エンジンとして期待されています。
総評 ヘンプ産業特区の整備は、安全な生産と輸出の活性化を通じ国内産業全体に良い影響を与える可能性があります。

中文 西海岸开发厅9月12日举办会议,探讨如何发展工业大麻产业。
与会者建议设立从种植到出口“一站式”支持的特区模式,并强调放宽相关限制和加强技术合作的必要性。
工业大麻有望成为韩国新的经济增长动力。
总评 此特区有助于确保工业大麻的安全生产及出口活跃,进而惠及各大国内产业。

Italiano L’Autorità di Sviluppo Saemangeum ha tenuto un forum il 12 settembre per discutere lo sviluppo dell’industria della canapa.
È stata proposta una zona speciale per il supporto integrato dalla coltivazione all’esportazione, con accento sulla riduzione delle normative e sulla collaborazione tecnologica.
La canapa è vista come un possibile nuovo motore di crescita per la Corea del Sud.
Valutazione Creare una zona speciale per la canapa potrebbe favorire una produzione sicura ed esportazioni crescenti, con benefici per molte industrie nazionali.

[보건복지부]자살위기 요인 선제적 대응 위해 전부처 및 지자체 총력 대응 추진

요약보기
한국어 정부는 자살 예방을 위해 2025 국가자살예방전략을 발표하며 전 부처와 지자체가 협력합니다.
2029년까지 자살률을 현재 28.3명에서 19.4명으로 줄이는 것이 주요 목표이며, 자살 유족 지원 확대, 고위험군 관리 강화, 취약 계층 지원 등 다양한 과제가 포함되었습니다.
총평 이번 방안은 자살 문제를 국가적 우선 과제로 둔 만큼, 체계적인 지원 체계가 마련되어 실질적인 예방 효과가 기대됩니다.

English The government has launched the 2025 National Suicide Prevention Strategy with a commitment to curb suicide rates.
The strategy aims to reduce suicide rates from 28.3 to 19.4 per 100,000 by 2029, through initiatives like extended support for survivors, strengthening high-risk group management, and aiding vulnerable populations.
Summary By implementing this comprehensive plan across various sectors, the government hopes to see significant impacts on suicide prevention and societal well-being.

日本語 政府は2025国家自殺予防戦略を発表し、全省庁と自治体が連携して取り組む方針です。
2029年までに自殺率を現在の28.3人から19.4人に削減することを目標に、遺族支援の拡大や高リスク群の管理強化などが含まれています。
総評 この政策は自殺問題の解決に向けた具体的かつ包括的な対応として、実際の効果が期待されます。

中文 政府宣布了2025国家预防自杀战略,计划通过政府部门和地方自治体合作减少自杀率。
目标是在2029年前将每十万人中的自杀率从28.3降低到19.4,包括扩大对遗属的支持和加强高风险人群的管理等措施。
总评 此战略作为国家级优先事项,或将带来有意义的预防成效。

Italiano Il governo ha annunciato la Strategia Nazionale 2025 per la Prevenzione dei Suicidi, coinvolgendo vari ministeri e autorità locali.
Gli obiettivi principali includono la riduzione del tasso di suicidi da 28,3 a 19,4 per 100.000 abitanti entro il 2029 e misure come il sostegno alle famiglie colpite e la gestione delle categorie a rischio.
Valutazione Questa strategia rappresenta un passo importante per affrontare il problema in modo sistematico ed efficace.

[관세청]덤핑수입 차단위해 관세청과 무역위원회 손잡고 나선다

요약보기
한국어 관세청과 무역위원회가 국내 산업 보호를 위해 덤핑 수입품에 대한 공동 대응 업무협약을 체결했습니다.
이번 협약은 덤핑방지관세의 실효성을 높이고 불공정 무역행위를 차단하기 위한 정보 공유와 협력 방안을 포함하고 있습니다.
총평 이번 조치는 국내 기업들이 가격 경쟁에서 받는 불이익을 줄이고 공정한 무역 환경 유지에 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Korea Customs Service and the Trade Commission signed an agreement to jointly respond to dumped imports and protect domestic industries.
This partnership aims to enhance the effectiveness of anti-dumping duties and prevent unfair trade practices through shared information and cooperative measures.
Summary This initiative is expected to reduce the disadvantages faced by local businesses and promote a fairer trade environment.

日本語 関税庁と貿易委員会が国内産業を保護するため、ダンピング輸入品への共同対処に関する協定を締結しました。
この協定は、ダンピング防止関税の実効性を高め、不公平な貿易行為を防ぐための情報共有と協力体制を強化する内容を含んでいます。
総評 この取り組みは、国内企業が価格競争から受ける不利益を減らし、公平な貿易環境の維持に貢献するものと期待されます。

中文 韩国关税厅与贸易委员会签署协议,共同应对倾销进口品,以保护本国产业。
此次协议旨在通过信息共享与合作措施,提高反倾销税的实效性并防止不公平贸易行为。
总评 此举有望减少韩国企业在价格竞争中的劣势,并促进更公平的贸易环境。

Italiano L’Agenzia delle Dogane e la Commissione per il Commercio hanno firmato un accordo per affrontare congiuntamente le importazioni in dumping e proteggere le industrie nazionali.
L’accordo mira a rafforzare l’efficacia dei dazi antidumping e a prevenire pratiche commerciali sleali attraverso la condivisione di informazioni e misure collaborative.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe ridurre gli svantaggi competitivi per le aziende locali e promuovere un ambiente commerciale più equo.

[농촌진흥청]"봄배추 장기저장 기술로 9월까지 쭉" 여름철 배추 수급 안정 노력

요약보기
한국어 농촌진흥청은 능동형 CA 저장고와 MA 저장 기술을 활용해 봄배추의 장기 저장 가능성을 확인했다고 밝혔습니다.
이 기술들은 산소와 이산화탄소 농도를 조절하고 수분 손실을 억제해 저장 기간을 최대 90일까지 연장시킬 수 있음을 입증했습니다.
농촌진흥청은 관련 기관과 협력해 기술 보급을 확대하고 배추 수급 안정을 지원할 계획입니다.
총평 이 기술은 배추를 신선하게 오래 보관할 수 있어 여름철 배추 가격 급등 문제를 줄이고 안정적인 공급에 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Rural Development Administration announced the successful application of active CA storage and MA packaging techniques to enable long-term storage of spring cabbage.
These technologies regulate gas concentrations and minimize moisture loss, effectively extending storage duration to up to 90 days.
The agency plans to expand the use of these technologies to stabilize cabbage supply with the collaboration of relevant organizations.
Summary This innovation helps maintain fresh cabbage longer, potentially reducing seasonal price fluctuations and ensuring a stable supply.

日本語 農村振興庁は、能動型CA貯蔵庫とMA包装技術を活用して春キャベツの長期保存が可能であることを確認したと発表しました。
これらの技術は酸素と二酸化炭素の濃度を調整し、水分損失を抑制して最大90日間の保存を可能にするものです。
また、同庁は関係機関と協力して技術の普及を拡大し、キャベツの安定供給を目指す予定です。
総評 この技術により、春キャベツを新鮮な状態で長期保存しやすくなり、夏場の価格高騰を抑制する期待が高まります。

中文 农村振兴厅宣布成功应用主动型CA储存库和MA包装技术,实现春甘蓝的长期储存。
这些技术通过调节氧气和二氧化碳浓度并抑制水分流失,可将储存期延长至最长90天。
该机构计划与相关机构合作推广这些技术,以稳定甘蓝供应。
总评 这种技术有望延长甘蓝的保鲜期,从而缓解夏季价格波动并确保供应稳定。

Italiano L’Agenzia per lo Sviluppo Rurale ha annunciato il successo dell’applicazione di sistemi di stoccaggio attivo CA e tecniche di confezionamento MA per la conservazione a lungo termine dei cavoli primaverili.
Queste tecnologie regolano la concentrazione dei gas e riducono la perdita di umidità, allungando la durata di conservazione fino a 90 giorni.
L’agenzia prevede di ampliare l’uso di queste tecnologie in collaborazione con enti rilevanti per stabilizzare la fornitura di cavoli.
Valutazione Queste innovazioni possono ridurre le fluttuazioni stagionali dei prezzi e garantire una disponibilità più costante di cavoli freschi durante l’estate.

[농촌진흥청]작물 수확 끝난 밭, 덮는 작물로 보호하세요

요약보기
한국어 농촌진흥청은 고랭지 경사 밭의 토양 유실을 줄이기 위해 수확 이후 덮는 작물인 호밀 등을 심어야 한다고 강조했습니다.
조사 결과, 덮는 작물을 심은 밭에서는 맨땅 대비 토양 유실이 최대 99% 감소했으며, 이는 기후 변화에 따라 토양 손실을 방지하는 효과적인 방법으로 평가됩니다.
총평 덮는 작물은 폭우로 인한 토양 유실을 줄여 환경 보호뿐만 아니라 장기적으로 경작지의 생산성을 유지하는 데 큰 도움이 될 수 있습니다.

English The Rural Development Administration highlighted the importance of planting cover crops, such as rye, on steep highland fields after harvest to prevent soil erosion.
Studies showed that fields with cover crops reduced soil loss by up to 99% compared to bare soil, making it an effective measure to combat soil erosion under changing weather conditions.
Summary Planting cover crops can effectively protect the soil from heavy rain, ensuring both environmental conservation and sustained agricultural productivity.

日本語 農村振興庁は、高冷地の傾斜畑で収穫後にライ麦などの被覆作物を植えることで、土壌流失を防ぐ重要性を強調しました。
調査によると、被覆作物を植えた畑では、裸地に比べて土壌流失が最大99%減少しており、気候変動に対応する有効な対策として評価されています。
総評 被覆作物の利用は、急な豪雨による土壌流失を防ぎ、長期的に持続可能な農業の実現に役立つ対策です。

中文 农村振兴厅强调,在高冷地的陡坡农田收获后种植覆盖作物(如黑麦),可以有效防止土壤流失。
研究表明,种植覆盖作物的农田土壤流失量比裸地减少了最多达99%,这是应对气候变化导致土壤侵蚀的有效措施。
总评 覆盖作物能减少暴雨引发的土壤流失,同时确保农业生产的可持续性,利于环境保护。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha sottolineato l’importanza di piantare colture di copertura, come la segale, nei campi inclinati delle zone di alta montagna dopo il raccolto per prevenire l’erosione del suolo.
Dalle ricerche è emerso che i campi con colture di copertura hanno ridotto la perdita di suolo fino al 99% rispetto ai terreni nudi, dimostrando efficacia contro l’erosione dovuta ai cambiamenti climatici.
Valutazione Le colture di copertura possono proteggere il suolo dalle piogge intense, contribuendo alla sostenibilità agricola e alla salvaguardia ambientale.

[농촌진흥청]첨단 기술의 농업적 활용 방안, 현장에서 답 찾는다!

요약보기
한국어 이승돈 농촌진흥청장은 9월 12일 경기 화성의 포도 스마트팜 선도 농장을 방문해 국내 육성 신품종 재배 현황을 점검하고, 스마트팜 기술과 데이터 기반 농업 활용 방안을 논의했습니다.
그는 디지털 육종 기술로 고온과 병해충에 강한 신품종 개발을 확대하고, 비용 효율적인 스마트팜 기술 확산을 통한 중소농 지원을 강조했습니다.
총평 스마트팜 기술 확산은 농업 생산성을 높이면서 기후 변화에 대응할 수 있는 현실적인 방안으로, 농가들의 경제적 부담을 줄이는 데 기여할 것입니다.

English Lee Seung-don, the Administrator of the Rural Development Administration, visited a leading grape smart farm in Hwaseong City on September 12 to inspect new domestic varieties and discuss data-driven farming strategies.
He emphasized expanding the development of resilient new varieties through digital breeding and promoting cost-effective smart farm technologies to support small and medium farmers.
Summary The spread of smart farm technologies offers a practical solution to increase agricultural productivity and cope with climate change, helping reduce economic burdens on farmers.

日本語 イ・スンードン農村振興庁長は9月12日、京畿道華城市の先進的なグレープスマートファームを訪問し、国内で育成された新品種の栽培状況を確認し、スマートファーム技術とデータ活用農業の可能性を議論しました。
彼はデジタル育種技術を通じて耐熱性や病害虫耐性を持つ新品種の開発を拡大し、費用対効果の高いスマートファーム技術の普及を通じて中小農を支援する重要性を強調しました。
総評 スマートファーム技術の普及は、農業の生産性を向上させるだけでなく、気候変動への対応策としても有効で、農家の経済的負担軽減に大いに寄与するでしょう。

中文 9月12日,李承敦農村振興廳廳長參觀了京畿道華城的一家領先葡萄智慧農場,檢查國內新品種的種植情況,並討論了基於數據的農業運營方案。
他強調通過數字育種技術擴大全新的耐熱、抗病蟲害品種的開發,並推廣成本效益高的智慧農業技術以支持中小型農戶。
总评 智慧農業技術的推廣能有效提高農業生產力,同時應對氣候變化,並有助於減輕農民的經濟負擔。

Italiano Il 12 settembre, Lee Seung-don, capo dell’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale, ha visitato una fattoria intelligente leader nella coltivazione dell’uva a Hwaseong per ispezionare le nuove varietà domestiche e discutere strategie agricole basate sui dati.
Ha sottolineato l’importanza di sviluppare nuove varietà resistenti mediante tecnologie di allevamento digitale e di espandere tecniche di smart farming economicamente vantaggiose per sostenere le piccole e medie imprese agricole.
Valutazione La diffusione delle tecnologie di smart farming rappresenta una soluzione pratica per aumentare la produttività agricola e affrontare i cambiamenti climatici, riducendo al contempo i costi per gli agricoltori.

[농촌진흥청]재배 쉽고 수확량 많은 흰색 느티만가닥버섯 ‘백마루24’ 개발

요약보기
한국어 농촌진흥청이 느티만가닥버섯의 새로운 하얀색 품종 ‘백마루24’를 개발했습니다.
이 품종은 기존 품종보다 재배 안정성과 수율이 높고, 수확 속도가 약 10일 빨라 비용과 노동력을 줄일 수 있습니다.
식이섬유 함량이 높아 건강에 좋고 다양한 요리에 활용 가능하며, 농가 소득 증대와 소비자 건강에 기여할 것으로 기대됩니다.
총평 ‘백마루24’는 농업 생산성을 높이고 건강한 식재료를 제공해 농가와 소비자 모두에게 이익을 가져올 수 있는 품종입니다.

English The Rural Development Administration has developed a new white variety of Hypsizygus marmoreus mushrooms called ‘Baekmaru24’.
This variety offers improved cultivation stability, yields, and reduces costs and labor by allowing harvests approximately 10 days earlier than other varieties.
Rich in dietary fiber, it supports health and is suitable for diverse culinary uses, expected to boost farmer income while benefiting consumers.
Summary ‘Baekmaru24’ is a promising variety enhancing agricultural productivity and providing healthy ingredients for both farmers and consumers.

日本語 農村振興庁が新しい白色品種「ベクマル24」を開発しました。
この品種は従来品種よりも栽培安定性と収量が向上し、収穫期間が約10日短くなりコストと労力の軽減が可能です。
食物繊維が豊富で健康に良く、多様な料理に活用できるため、農家の収入増加と消費者の健康に寄与することが期待されます。
総評 「ベクマル24」は農業の生産性を高め、健康的な食材を提供することで、農家と消費者の双方に利益をもたらす画期的な品種です。

中文 农村振兴厅开发了一种新的白色品种蘑菇‘白马鲁24’。
该品种具有更高的栽培稳定性和产量,收获时间比传统品种快约10天,从而降低了成本和劳动强度。
富含膳食纤维,有助于健康,可广泛用于多种料理,预计将有助于提高农民收入并改善消费者健康。
总评 ‘白马鲁24’是一种提高农业生产力并为农民和消费者带来双重收益的潜力品种。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha sviluppato una nuova varietà bianca di funghi Hypsizygus marmoreus chiamata ‘Baekmaru24’.
Questa varietà offre maggiore stabilità nella coltivazione, resa superiore e permette di risparmiare sui costi e sul lavoro grazie a un raccolto circa 10 giorni più veloce rispetto ad altre varietà.
Ricca di fibre alimentari, favorisce la salute ed è versatile in cucina, promettendo di incrementare il reddito degli agricoltori e i benefici per i consumatori.
Valutazione ‘Baekmaru24’ rappresenta una varietà innovativa per migliorare la produttività agricola e fornire ingredienti sani a vantaggio di agricoltori e consumatori.

[농촌진흥청]’제1회 스마트 축산농장 기록관리 경연대회’ 성료

요약보기
한국어 농촌진흥청이 주최한 첫 번째 ‘스마트 축산농장 기록관리 경연대회’에서 경주시의 손봉구 대표와 황지민 지도사가 대상을 수상했습니다.
이번 대회는 축산농장의 데이터 기록 관리를 통해 생산성을 향상시키고 농장 운영의 효율성을 높이기 위해 개최되었습니다.
우수 사례는 사례집으로 발간되어 오는 10월 전국 축산농가에 보급될 예정입니다.
총평 이 대회는 축산 데이터 관리를 돕는 실질적 아이디어를 공유할 기회로, 축산농가의 효율적인 운영에 기여할 것으로 보입니다.

English The Rural Development Administration hosted the first “Smart Livestock Farm Record Management Contest,” where Son Bong-gu and Hwang Ji-min of Gyeongju won the grand prize.
The contest aimed to enhance productivity and improve farm efficiency through effective data recording and management.
Outstanding examples will be compiled into a casebook and distributed to livestock farms nationwide in October.
Summary This contest provides practical ideas for livestock data management, supporting more efficient farm operations.

日本語 農村振興庁が主催した第1回「スマート畜産農場記録管理コンテスト」で、慶州市のソンボング氏とファンジミン氏が大賞を受賞しました。
このコンテストは、畜産農場の記録管理を通じて生産性を向上させ、運営効率を高めることを目的として開催されました。
優れた事例は事例集としてまとめられ、10月に全国の畜産農家に配布される予定です。
総評 このコンテストは、畜産データ管理の実践的なアイデアを共有する場として、農場運営の効率化に貢献すると期待されます。

中文 农村振兴厅举办的首届“智能畜牧场记录管理竞赛”中,庆州市的孙奉九和黄智敏团队获得了一等奖。
此次竞赛旨在通过数据记录管理提高生产力并优化畜牧场运营效率。
优秀案例将汇编成册,并于10月通过官网向全国畜牧场推广。
总评 该竞赛为畜牧数据管理提供了切实可行的思路,有望帮助畜牧场实现更高效的运营。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha organizzato il primo “Concorso di Gestione dei Registri delle Fattorie Zootecniche Intelligenti”, dove Son Bong-gu e Hwang Ji-min di Gyeongju hanno vinto il premio principale.
Il concorso mirava a migliorare la produttività e l’efficienza delle aziende agricole tramite una gestione efficace dei dati.
I casi eccellenti saranno raccolti in un manuale e distribuiti alle aziende zootecniche nazionali entro ottobre.
Valutazione Questo concorso offre soluzioni pratiche per la gestione dei dati zootecnici, supportando una maggiore efficienza operativa nelle aziende agricole.

[행정중심복합도시건설청]주한 외교사절단 행복도시 방문, "도시개발 우수사례 배워요"

요약보기
죄송하지만 요약 진행을 위해선 출처 문서의 상세 내용이 필요합니다. 현재 제공된 정보가 불완전하여 정확한 요약 작업이 어렵습니다. 추가적인 기사 내용을 제공해 주시면 바로 도와드리겠습니다.

[행정중심복합도시건설청]국회세종의사당 연결하는 금강 횡단 교량 신설

요약보기
사용할 입력 기사가 필요합니다. 기사를 제공해 주시면 요청하신 형태로 요약을 작성하겠습니다.

[행정중심복합도시건설청]K-건설교통 이끌 신기술, 행복도시에 모이다

요약보기
기사를 입력해 주시면 요청하신 형식에 맞춰 요약을 작성해 드리겠습니다.

[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리 주재 제9차 자살예방정책위원회 보도자료

요약보기
한국어 정부는 2025 국가자살예방전략을 발표하며 자살률을 2024년 28.3명에서 2029년 19.4명, 2034년 17.0명 이하로 감소시키는 목표를 제시했습니다.
주요 과제로는 고위험군 집중 관리, 취약계층 대상 기관 간 협업, 위기 요인 선제적 대응, 지자체 중심의 현장 대응 체계 확립, 정책 기반 강화 등이 포함되었습니다.
총평 이번 전략은 자살 문제 해결에 있어 국가와 지역, 민간이 협력하여 구조적 문제와 심리적 위기를 동시에 다루려는 시도로, 많은 기대를 모으고 있습니다.

English The government announced the 2025 National Suicide Prevention Strategy with a target to reduce the suicide rate from 28.3 in 2024 to 19.4 in 2029 and 17.0 by 2034.
The strategy includes key tasks such as focused management of high-risk groups, inter-agency collaboration for vulnerable populations, proactive response to crisis factors, local-level response systems, and strengthened policy support.
Summary This strategy represents a comprehensive effort to address both structural causes and psychological crises, showing great promise in tackling the suicide problem nationwide.

日本語 政府は「2025国家自殺予防戦略」を発表し、自殺率を2024年の28.3人から2029年には19.4人、2034年には17.0人以下に減少させる目標を掲げました。
主な課題として、高リスク群の重点管理、脆弱層への機関間協力、危機要因への先制的対応、地域中心の現場対応体制の確立、そして政策基盤の強化が含まれています。
総評 この戦略は国家と地域、民間の協働を通じて構造的問題と心理的危機の両方に取り組む試みとして注目されています。

中文 政府发布了《2025国家自杀预防战略》,目标是将自杀率从2024年的28.3降低至2029年的19.4,并在2034年降至17.0以下。
该战略的主要任务包括对高危人群的重点管理、跨机构合作支持弱势群体、提前应对危机因素、加强地方响应体系以及政策支持等内容。
总评 此战略通过国家、地区和民间的协作努力,试图同时解决结构性问题和心理危机,是一项令人期待的举措。

Italiano Il governo ha annunciato la Strategia Nazionale per la Prevenzione del Suicidio 2025, con l’obiettivo di ridurre il tasso di suicidi da 28,3 nel 2024 a 19,4 nel 2029 e a 17,0 entro il 2034.
Le priorità includono la gestione mirata dei gruppi ad alto rischio, la collaborazione interistituzionale per i gruppi vulnerabili, la risposta proattiva ai fattori di crisi, l’istituzione di sistemi di risposta locale e una base politica rafforzata.
Valutazione Questa strategia rappresenta uno sforzo completo per affrontare le cause strutturali e le crisi psicologiche, dimostrando grande impegno nella lotta contro il problema del suicidio.

[과학기술정보통신부]다양성·자율성·안정성이 보장되는 기초연구 생태계 복원을 위한 2026년 기초연구 예산 간담회 개최

요약보기
한국어 정부는 2026년 기초연구 예산 확대와 기초연구 생태계 복원을 위한 간담회를 개최했습니다.
다양성, 자율성, 안정성을 중심으로 연구 환경을 개선하고자 하는 목표가 제시되었습니다.
총평 예산 확대 계획은 기초연구의 지속 가능성을 높이고 연구자들에게 더 나은 환경을 제공하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English The government held a meeting to discuss the 2026 basic research budget and the restoration of the basic research ecosystem.
The focus is on enhancing diversity, autonomy, and stability in the research environment.
Summary The budget plan is expected to improve the sustainability of basic research and provide better conditions for researchers.

日本語 政府は2026年の基礎研究予算の拡大と基礎研究エコシステムの復元に関する会議を開催しました。
多様性、自律性、安定性に焦点を当てた研究環境の改善を目指しています。
総評 この予算案は、基礎研究の持続可能性を向上させ、研究者にとってより良い環境を提供することが期待されます。

中文 政府就2026年基础研究预算和恢复基础研究生态系统召开了会议。
重点是提升研究环境中的多样性、自主性和稳定性。
总评 此预算计划有望提高基础研究的可持续性,并为研究人员提供更优越的条件。

Italiano Il governo ha tenuto un incontro sul bilancio 2026 per la ricerca di base e sul ripristino dell’ecosistema della ricerca.
L’obiettivo è migliorare l’ambiente di ricerca con un focus su diversità, autonomia e stabilità.
Valutazione Questo piano di bilancio promette di aumentare la sostenibilità della ricerca di base e di offrire condizioni migliori per i ricercatori.

[개인정보보호위원회]개인정보위, 전남·세종과 협업하여 조례의 개인정보 침해요인 개선 추진

요약보기
한국어 개인정보보호위원회가 전라남도와 세종시와 협업하여 1,793개 조례를 점검하고 38개 조례에서 개인정보 침해요인을 개선할 것을 권고했습니다.
주요 침해요인은 과도한 개인정보 수집, 주민등록번호 처리 등 법적 근거 부족, 개인정보보호법 취지에 부합하지 않는 사례들이었습니다.
각 자치단체는 이를 개선해 주민의 개인정보 보호를 더욱 강화할 예정입니다.
총평 이번 조치는 불필요한 개인정보 수집을 줄여 국민의 개인정보가 보다 안전하게 관리될 수 있도록 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Personal Information Protection Commission collaborated with Jeollanam-do and Sejong City to review 1,793 ordinances, identifying 38 with potential personal information risks.
Key issues included excessive collection of personal data, unauthorized use of resident registration numbers, and non-compliance with the Personal Information Protection Act.
Local governments plan to address these issues to strengthen privacy protection for residents.
Summary This initiative is expected to enhance the safety of personal data and reduce unnecessary data collection, thereby improving public trust.

日本語 個人情報保護委員会は、全羅南道と世宗市と連携して1,793件の条例を点検し、38件の条例で個人情報侵害の要因を改善することを勧告しました。
主な問題点は、過剰な個人情報の収集、住民登録番号の不正処理、個人情報保護法の趣旨に反する事例でした。
地方自治体は、住民の個人情報保護を強化するため、これらを順次改善する予定です。
総評 この取り組みは、不必要な個人情報収集を削減し、国民の個人情報がより安全に管理される助けになると期待されます。

中文 个人信息保护委员会与全罗南道和世宗市合作,检查了1793项条例,并建议改进其中38项存在潜在个人信息侵害风险的问题条例。
主要问题包括过度收集个人信息、未经授权处理居民身份证号码以及违反个人信息保护法宗旨的情况。
地方政府计划逐步改进这些条例,以加强居民的个人信息保护。
总评 此举将减少不必要的个人信息收集,有望提高公众对个人信息安全的信心。

Italiano La Commissione per la Protezione dei Dati Personali ha collaborato con Jeollanam-do e Sejong City per esaminare 1.793 ordinanze, identificando 38 casi con potenziali rischi per la privacy.
I problemi principali includevano la raccolta eccessiva di dati personali, l’uso non autorizzato dei numeri di registrazione dei residenti, e il mancato rispetto della legge sulla protezione dei dati personali.
I governi locali prevedono di affrontare questi problemi per rafforzare la protezione della privacy dei residenti.
Valutazione Questa iniziativa contribuirà a ridurre la raccolta non necessaria di dati personali, migliorando la fiducia del pubblico nella sicurezza dei propri dati.

[산업통상자원부]북미 수출용 방폭기기 인증 기반 마련

요약보기
한국어 산업통상자원부 국가기술표준원이 북미 방폭기기 인증 시험 인프라를 한국산업기술시험원에 구축했다고 발표했습니다.
10월부터 국내 시험 서비스를 시작함으로써 수출기업의 비용 부담을 30% 줄이고 인증 소요시간을 최대 9개월 단축할 것으로 기대됩니다.
총평 이는 수출기업이 미국 인증을 더 빠르고 저렴하게 획득할 수 있도록 해 국제 경쟁력을 강화하는 데 도움이 될 것입니다.

English The Ministry of Trade, Industry, and Energy announced the establishment of testing infrastructure for North American explosion-proof equipment certification at the Korea Testing Laboratory.
Starting in October, domestic testing services are expected to reduce costs for exporters by 30% and shorten the certification process by up to 9 months.
Summary This initiative helps exporters acquire U.S. certification more efficiently and cost-effectively, enhancing global competitiveness.

日本語 産業通商資源部国家技術標準院は、北米向け防爆機器認証の試験インフラを韓国産業技術試験院に構築したと発表しました。
10月から国内試験サービスを開始することで、輸出企業の費用負担を30%減少させ、認証期間を最大9か月短縮することが期待されています。
総評 本取り組みは輸出企業が米国認証を効率的かつ低コストで取得し、国際競争力を向上させる手助けとなるでしょう。

中文 韩国工业通商资源部国家技术标准院宣布在韩国产业技术试验院建立北美防爆设备认证的测试基础设施。
预计从十月开始的国内测试服务将帮助出口企业减少30%的成本,并将认证时间缩短至最多9个月。
总评 此项措施将帮助出口企业更快捷、更经济地获得美国认证,提升国际竞争力。

Italiano Il Ministero del Commercio, dell’Industria e dell’Energia ha annunciato la creazione di infrastrutture di prova per la certificazione di apparecchiature antideflagranti destinate al Nord America presso il Korea Testing Laboratory.
A partire da ottobre, i servizi di prova nazionali sono previsti per ridurre i costi delle aziende esportatrici del 30% e abbreviare i tempi di certificazione fino a 9 mesi.
Valutazione Questa iniziativa aiuta le imprese esportatrici a ottenere certificazioni USA in modo più efficiente e meno costoso, migliorando la competitività globale.

[산업통상자원부]"첨단 바이오 현장에서 미래 공학도를 꿈꾸다!"

요약보기
한국어 산업통상자원부가 주최하는 「2025 K-Girls’ Day」가 9월 12일부터 10월 31일까지 약 7주간 전국에서 개최됩니다.
중·고등학교 여학생들에게 산업현장 체험을 제공하고 이공계 진로를 구체화하도록 돕는 이 프로그램은, 올해부터 선배 여성공학인이 학교를 방문하는‘찾아가는 K-Girls’ Day’가 새롭게 도입되었습니다.
이번 행사에는 삼성바이오에피스를 포함한 약 25개 기관이 참여하여 약 2,000여명의 여학생들이 참여할 예정입니다.
총평 다양한 산업현장 체험을 통해 여학생들이 이공계 진로를 더욱 구체적으로 설계하고, 미래 공학 인재로 성장할 기회를 제공한다는 점에서 유익한 프로그램입니다.

English The “2025 K-Girls’ Day,” hosted by the Ministry of Trade, Industry, and Energy, is being held nationwide from September 12 to October 31 over seven weeks.
This program, designed to help middle and high school girls explore engineering career paths through hands-on industry experiences, has introduced a new ‘Visiting K-Girls’ Day,’ where female engineers visit schools to mentor students.
With participation from around 25 institutions, including Samsung Bioepis, about 2,000 students are expected to join this year.
Summary This program offers valuable opportunities for young girls to gain practical exposure to engineering fields, supporting their growth as future STEM leaders.

日本語 「2025 K-Girls’ Day」が、産業通商資源部の主催で9月12日から10月31日まで全国で開催されます。
このプログラムは中高校生の女子学生に産業現場を体験する機会を提供し、理工系キャリアを具体化することを目的としています。今年からは「訪問K-Girls’ Day」という女性技術者が学校を訪れる新しい形式も導入されました。
約25の企業や研究機関が参加し、約2,000人の女子学生が産業現場を体験する見込みです。
総評 理系キャリアを目指す女子学生にとって、実践的な経験を積む貴重な機会が提供される意義深いプログラムです。

中文 由韩国产业通商资源部主办的「2025 K-Girls’ Day」活动将于9月12日至10月31日在全国开展,为期约7周。
该计划旨在为中学和高中女生提供产业现场体验机会,以帮助其明确理工科职业发展方向。今年新增了“上门服务K-Girls’ Day”,由女性工程师访问学校进行指导。
包括三星生物制药在内的约25家机构将参与此次活动,预计约2,000名学生将受益。
总评 通过实际产业体验,该计划为有志于从事工程领域的女生搭建了成长平台,有助于培养未来的科技人才。

Italiano Il “2025 K-Girls’ Day,” organizzato dal Ministero del Commercio, Industria e Energia della Corea, si svolgerà a livello nazionale dal 12 settembre al 31 ottobre per un periodo di circa sette settimane.
Questo programma offre a studentesse delle scuole medie e superiori l’opportunità di esplorare carriere tecniche e scientifiche attraverso esperienze pratiche; inoltre, è stato introdotto il nuovo formato “K-Girls’ Day in visita,” in cui ingegnere visitano le scuole per fare mentoring.
Circa 25 istituzioni, tra cui Samsung Bioepis, parteciperanno all’evento, coinvolgendo circa 2.000 studentesse.
Valutazione Questo programma aiuta a far crescere l’interesse delle ragazze per le discipline STEM, offrendo loro esperienze formative dirette e un supporto fondamentale per il loro futuro professionale.

[기획재정부]새 정부 경제정책에 대한 해외 시각 점검

요약보기
요약할 기사의 내용이 누락되어 있으므로 정확한 내용을 제공해 주시면 요청하신 기준에 맞게 요약을 작성하겠습니다. 기사 전체 내용을 입력해 주시면 감사하겠습니다.

[기획재정부][보도참고] 2025년 9월 최근 경제동향

요약보기
한국어 정부는 최근 경제 동향을 담은 2025년 9월호를 발표했습니다.
이 간행물은 고용, 물가, 재정, 부동산 등 다양한 경제 분야의 주요 정보를 포함하고 있습니다.
독자는 이를 통해 최신 경제 상황을 보다 깊이 이해할 수 있습니다.
총평 이번 자료는 경제 전반에 관심이 있는 사람들에게 유용하며, 정부의 공식 데이터로 신뢰도 높은 정보를 제공합니다.

English The government published the September 2025 issue of the latest economic trends.
This publication includes key information on various economic sectors such as employment, prices, finance, real estate, and more.
It helps readers gain a deeper understanding of the current economic situation.
Summary This report is valuable for those interested in general economics, offering reliable and official data from the government.

日本語 政府は2025年9月号の最新の経済動向を発表しました。
この刊行物には雇用、物価、財政、不動産など、さまざまな経済分野の主要な情報が含まれています。
読者はこれを通じて、現在の経済状況をより深く理解することができます。
総評 この資料は経済全般に関心がある人々にとって有用であり、政府の公式データで信頼性も高いです。

中文 政府发布了2025年9月版最新经济动态。
该刊物涵盖了就业、物价、财政、房地产等各个经济领域的关键信息。
读者可以借此更深入地了解当前经济状况。
总评 此资料为关注经济全方面的人群提供了有价值的官方数据,信息可信度高。

Italiano Il governo ha pubblicato l’edizione di settembre 2025 delle ultime tendenze economiche.
La pubblicazione include informazioni chiave su settori economici diversi come occupazione, prezzi, finanze, immobili e altro.
Aiuta i lettori a comprendere meglio la situazione economica attuale.
Valutazione Questo rapporto è utile per chiunque sia interessato agli aspetti economici, offrendo dati ufficiali e affidabili del governo.

[고용노동부]고용노동부, 인공지능 시대의 고용노동 정책 방향을 모색한다

요약보기
한국어 고용노동부는 9월 12일 ‘인공지능(AI) 산업전환과 일자리’ 포럼을 출범했습니다.
출범식에는 AI 및 고용 관련 전문가 13명이 참여했으며, 향후 AI 기술 발전과 산업 변화에 따른 일자리 창출 및 지원 방안을 논의할 예정입니다.
총평 이번 포럼은 AI 산업 전환 속에서 일자리 변화에 대비하고 새로운 기회를 창출하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Employment and Labor launched the “AI Industry Transition and Employment” Forum on September 12.
The inaugural event gathered 13 experts in AI and labor to discuss job creation and support measures amid advancements in AI technologies and industry changes.
Summary This forum is expected to contribute to addressing changes in the job market and creating opportunities amidst the transition to the AI-driven industry.

日本語 雇用労働部は9月12日に「人工知能(AI)産業転換と雇用」フォーラムを発足しました。
フォーラムにはAIと雇用専門家13名が参加し、AI技術開発や産業変化にともなう雇用の創出と支援策を議論する予定です。
総評 このフォーラムはAI産業の進展に対応し、新たな雇用機会を模索する重要な場となることが期待されます。

中文 韩国雇佣劳动部于9月12日启动了“人工智能(AI)产业转型与就业”论坛。
启动会议汇集了13位AI及劳动领域专家,商讨因AI技术发展和产业变革带来的就业创造及支持措施。
总评 此论坛有望在AI驱动的产业转型中助力应对就业变化并创造新机遇。

Italiano Il Ministero dell’Occupazione e del Lavoro ha inaugurato il forum “Trasformazione Industriale con l’AI e Lavoro” il 12 settembre.
L’evento iniziale ha visto la partecipazione di 13 esperti di AI e lavoro per discutere di creazione di posti di lavoro e misure di sostegno durante i cambiamenti tecnologici e industriali.
Valutazione Questo forum promette di aiutare a gestire le trasformazioni del mercato del lavoro e a generare nuove opportunità nel contesto dell’industria guidata dall’AI.

[농림축산식품부]쌀 수급 안정을 위해 정부양곡 추가 2.5만톤 공급(대여)

요약보기
한국어 농림축산식품부는 쌀 수급 안정을 위해 정부양곡 벼 2.5만 톤을 추가 공급한다고 발표했습니다.
햅쌀 출하가 늦어지면서 원료곡 부족이 예상되는 상황에서 산지유통업체의 수요를 충족하고 쌀값 안정화를 목표로 대여 공급을 진행합니다.
총평 이번 정책은 쌀 시장의 안정과 농업인의 소득 보호를 동시에 도모하며, 원료곡 확보에 어려움을 겪는 유통업체에도 실질적 도움을 줄 것으로 예상됩니다.

English The Ministry of Agriculture, Food, and Rural Affairs announced an additional supply of 25,000 tons of government rice grain to stabilize the rice market.
This decision aims to address raw material shortages caused by delayed new rice harvests and to ensure price stability by supporting distributors.
Summary This policy is expected to stabilize the rice market and secure incomes for farmers while providing practical support to distributors experiencing difficulties.

日本語 農林畜産食品部は、米の市場安定を図るために政府備蓄米2.5万トンを追加供給すると発表しました。
新米の出荷遅延による原料米不足を解消し、市場の価格安定を確保するため、今回の供給が実施されます。
総評 この政策は米市場を安定させるとともに、農家の収益保護にも寄与し、流通業者への実質的な支援としても期待されます。

中文 农林畜产食品部宣布为稳定稻米供应,将额外提供2.5万吨政府储备稻谷。
此举旨在缓解由于新稻谷上市推迟而导致的原料谷短缺,确保市场价格稳定并支持供应商。
总评 此政策有望稳定稻米市场并保护农民收入,同时为面临困难的流通企业提供重要支持。

Italiano Il Ministero dell’Agricoltura ha annunciato un’aggiunta di 25.000 tonnellate di chicchi di riso statali per stabilizzare il mercato del riso.
L’intervento mira a soddisfare la carenza di materie prime causata dal ritardo nella raccolta del nuovo riso, garantendo stabilità dei prezzi e supportando gli operatori di settore.
Valutazione Questa politica è pensata per supportare la stabilità del mercato del riso e proteggere gli agricoltori, offrendo ai distributori un aiuto concreto in una situazione difficile.

요약

[중소벤처기업부]9월 동행축제, 울산 전통시장·소상공인과 함께하다
발행일: 2025-09-12 10:00

원문보기
**중소벤처기업부, 울산 전통시장·소상공인 페스타 개최**

중소벤처기업부(이하 중기부)는 9월 ‘동행축제’를 기념해 9월 12일(금)부터 14일(일)까지 울산 성남동 태화강 체육공원에서 **‘울산 전통시장·소상공인 페스타’**를 개최한다고 밝혔다.

### **다양한 매력의 대규모 지역 행사**
이 행사는 전통시장 상인과 소상공인의 먹거리, 생활용품, 과일 등을 **최대 30% 할인**된 가격에 제공하여 시민들에게 특별한 쇼핑 기회를 선사한다.
또한, 어린이 합창대회, 직장인 밴드 공연, 시니어 패션쇼 등 **시민 참여형 문화 프로그램**을 통해 소상공인과 시민이 함께하는 축제의 장을 마련했다.

**다양한 이벤트도 눈길을 끌었다.** 선착순 300명에게는 경품이 제공되며, 구매 금액에 따라 **K리그 관람권** 등을 증정하는 특별 행사도 진행됐다.

### **지역 상권과 로컬기업 격려**
노용석 중기부 차관은 12일(금) 울산의 로컬기업 **‘해월당’**을 방문해 성장 비결을 듣고 기업 운영의 애로사항을 청취했다. 해월당은 2017년에 창업해 현재 14개 직영점 및 가맹점을 운영하며, **여성 고용비율 70% 이상**을 유지하는 모범적인 기업으로 평가받고 있다.

이후 행사장에 들른 노 차관은 **학성새벽시장의 과일류 최대 50% 타임세일** 및 **지역 문화유산을 모티브로 한 수공예품** 전시장을 둘러보며 상인들과 소상공인들을 격려했다.

### **동행축제에 대한 기대와 관심 당부**
노용석 차관은 “동행축제를 통해 시민 여러분의 소비가 소상공인과 지역 경제에 큰 활력을 줄 것”이라며 “모두가 함께 풍성한 가을을 맞이할 수 있도록 많은 관심과 참여를 부탁드린다”고 말했다.

이번 행사를 통해 지역 상권을 활성화하고, 전통시장과 시민 간의 연결고리를 강화할 것으로 기대된다.

[외교부]K-방산외교, 유럽 시장에서 속도 낸다
발행일: 2025-09-12 09:48

원문보기
### **한국 방산산업, 유럽과의 협력 강화: 경제·안보·외교를 아우른 유럽지역 방산협력 네트워크 회의**

지난 9월 12일(금), 외교부와 국방부가 공동 주재한 *유럽지역 방산협력 네트워크 회의*가 화상으로 개최됐다. 이번 회의에는 유럽지역 재외공관 및 외교부·국방부·방위사업청의 유관 부서 관계자들이 참여해 유럽 방산시장 동향과 우리 기업의 진출 지원 방안에 대해 논의했다. 이 회의는 한국 방위산업의 글로벌 영향력을 강화하고, 유럽과의 장기적 협력 관계를 구축하기 위한 중요한 계기로 평가된다.

### **1. 한국 방산의 경쟁력에 대한 평가와 협력 방향**
김희상 외교부 경제외교조정관은 “최근 유럽국가들이 한국 방산의 생산력과 경쟁력을 높이 평가하고 있다”고 언급했다. 그는 유럽과의 방산협력을 장기적인 시각에서 제도적 기반을 강화하는 방향으로 발전시켜야 한다고 강조하였다. 방산 협력은 단순히 무기 수출에 그치지 않고, 외교·안보·경제적 요인을 포괄적으로 고려하며 추진해야 한다며 부처 및 재외공관 간 협력을 지속할 것임을 밝혔다.

### **2. 유럽 시장에서의 긍정적 신호**
조현기 국방부 자원관리실장은 한국 방산의 대표적 사례로 폴란드와의 대규모 방산 수출 계약을 언급하며, “한국 무기체계의 우수성이 다수 유럽국가에 검증됐다”고 평가했다. 이어, 유럽의 군비 증강 움직임과 NATO 회원국들의 국방비 증가 계획은 한국 방산 산업이 유럽과 협력을 확대해 나가기 위한 좋은 기회라는 점을 강조했다. 이를 위해 국방부와 재외공관 간 긴밀한 협력을 주문했다.

### **3. 유럽 방산 시장의 기회와 도전**
이번 회의에서는 유럽 방산시장에서의 기회와 도전 과제, 지정학적 환경, 그리고 EU 및 NATO와의 방산협력 확대 방안 등이 논의됐다. 또한 한국 기업들의 유럽 시장 진출을 지속적으로 지원하기 위해 제도적 기반을 구축하고 도전요인을 극복하기 위한 방안을 모색했다.

### **4. 재외공관의 역할과 기업 지원**
참석한 유럽지역 공관장들은 각국 내 방산 협력 상황을 공유하며, “주재국 내에서 한국 방산의 인지도를 높이고, 주재국 정부와 지속적으로 소통하며 방산 외교 활동을 강화하겠다”고 다짐했다. 이를 통해 한국 방산 기업들이 유럽 시장에서 새로운 기회를 창출하고 장기적으로 성공할 수 있는 토대를 마련할 계획이다.

### **5. 권역별 방산협력 네트워크 회의의 의의**
이번 회의는 2023년 7월 첫 회의 이후 네 번째 개최된 권역별 방산협력 네트워크 회의*로, 특히 급변하는 유럽의 안보 지형 속에서 한국의 방산기업들이 새로운 기회를 확보할 수 있도록 지원하는 데 초점이 맞춰졌다.

> * 1차: 2023년 7월, 유럽
> * 2차: 2023년 9월, 중동
> * 3차: 2024년 7월, 아주

외교부와 국방부는 앞으로도 권역별 회의를 지속적으로 개최하며, 재외공관 및 국내 유관 부처와 협력해 방산 협력을 강화하는 범정부적 노력을 이어갈 예정이다.

### **결론**
유럽 방산 시장은 성장 가능성과 도전과제가 공존하는 중요한 전략적 지역으로 떠오르고 있다. 한국 정부는 외교적 채널과 제도적 기반을 적극 활용해 유럽과의 방산 협력을 강화하고, 한국 기업에게 새로운 성장 동력을 제시하기 위해 노력하고 있다. 이번 유럽지역 방산협력 네트워크 회의는 그러한 여정의 중요한 이정표로 자리 잡을 전망이다.

[관세청]관세청장, 케이(K)-브랜드 지식재산권 보호를 위한 간담회 개최
발행일: 2025-09-12 08:44

원문보기
### 관세청, K-브랜드 보호를 위한 간담회 개최

이명구 관세청장은 9월 12일 서울세관에서 국내 주요 케이(K)-브랜드 기업들과 함께 지식재산권 보호 강화를 위한 간담회를 열었다. 본 간담회는 위조 물품 유통으로 인해 어려움을 겪는 기업들의 애로사항을 청취하고, 현장 의견을 정책에 반영하기 위해 마련되었다.

#### **간담회 주요 내용 및 참석 기업**
행사에는 삼성전자, 아모레퍼시픽, LG전자, 하이브, 삼양식품 등의 11개 주요 기업이 참여하였으며, 주요 논의 내용은 다음과 같다:
– 관세청의 위조 물품 단속 동향 및 정책 방향 설명
– 기업들이 겪는 지식재산권 침해 사례 공유 및 건의사항 논의

#### **업계 건의사항**
참석 기업들은 위조 물품 유통 방지를 위해 다음과 같은 요청을 제안했다:
1. **해외직구물품 무작위 검사 강화**
2. **중국발 소량 화장품 화물에 대한 검사 확대**
3. **해외 세관과의 지재권 단속 협력 강화**

#### **관세청의 대응 및 방향**
관세청은 통관 단계에서 위조 물품을 적극적으로 단속하고 폐기 조치를 통해 지식재산권 보호를 위한 정책을 시행 중이다. 이명구 청장은 기업들의 건의사항을 적극적으로 검토하겠다고 약속하며, 앞으로도 K-브랜드의 경쟁력을 지키기 위해 위조 물품 단속을 지속적으로 강화할 것이라고 밝혔다.

이번 간담회는 기업과 정부 간 활발한 소통의 장을 마련했다는 점에서 의미가 크며, K-브랜드의 글로벌 이미지 보호를 위한 관세청의 지속적 역할이 기대된다.

[국가보훈부]권오을 장관, 미(美) 참전용사 유가족인 전 연방하원의원에 평화의 사도 메달 수여
발행일: 2025-09-12 08:33

원문보기
**권오을 장관, 미 참전용사 유가족에 평화의 사도 메달 수여**

권오을 장관이 한국전쟁 당시 대한민국의 자유와 평화를 위해 헌신한 미군 참전용사들의 희생을 기리며, 그 유가족인 전 연방하원의원에게 **평화의 사도 메달(Peace Ambassador Medal)**을 전달했다.

이번 행사는 한미 동맹의 굳건함을 되새기고, 양국 간 우호 관계를 더욱 강화하기 위한 취지로 마련됐다. 권 장관은 메달 수여식에서 “대한민국의 현재 평화와 번영은 참전용사들의 헌신과 희생 위에 가능했다”며 이들의 용기를 기억하고 감사하는 마음을 전했다.

평화의 사도 메달은 대한민국 정부가 한국전쟁 참전용사와 그 유가족에게 감사의 뜻을 표하기 위해 수여하는 훈장으로, 이는 한미 양국 간의 역사적 유대와 미래지향적 협력을 상징한다.

자세한 사항은 보도자료를 참고하시기 바랍니다.

(출처: 대한민국 정책 브리핑, www.korea.kr)

[국가보훈부]미국 참전용사 및 주한미군 복무장병 등 재방한
발행일: 2025-09-12 08:32

원문보기
한국 정부가 미국 참전용사 및 주한미군 복무 장병들을 초청해 재방한 행사를 진행했습니다. 이번 행사는 한미 동맹 70주년을 기념하고, 양국 간의 우호 관계를 강화하기 위해 마련됐습니다.

재방한 프로그램은 6·25 전쟁 당시 헌신했던 참전용사들과 주한미군으로 복무했던 이들에게 감사를 표하며 한국의 발전된 모습과 양국의 협력을 되새길 수 있는 기회를 제공했습니다. 참석자들은 한국 전쟁 기념관, DMZ 지역, 그리고 전쟁에서 희생된 이들을 기리는 추모 장소 등을 방문하며 뜻깊은 시간을 가졌습니다.

이번 행사에는 미국 참전용사들과 그 가족들, 그리고 한미 관계 강화를 위해 힘써 온 주요 인사들이 참석했습니다. 정부 관계자는 “이 전쟁 영웅들의 희생과 헌신이 없었다면 오늘날의 대한민국도 없었을 것”이라며, 이들에게 깊은 감사를 전했습니다.

행사를 통해 한국 정부는 한미 동맹의 중요성을 재확인하며, 민주주의와 평화를 위한 양국의 협력을 지속적으로 이어가겠다는 의지를 다시 한번 강조했습니다.

더욱 자세한 내용은 보도자료를 참조하시기 바랍니다.

[국가보훈부]임시정부기념관 중국서 한국광복군 관련 기념행사 다채롭게 진행
발행일: 2025-09-12 08:30

원문보기
### 임시정부기념관, 중국에서 한국광복군 관련 기념행사 성료

국가보훈부 산하 임시정부기념관은 중국에서 한국광복군과 관련된 다양한 기념행사를 성공적으로 개최했다고 밝혔다. 이번 행사는 한국 독립운동 역사에서 중요한 의미를 가지는 한국광복군의 활동을 조명하고, 그들의 희생과 업적을 널리 알리기 위해 기획되었다.

### 행사 개요
기념행사는 중국 광저우 및 충칭 등지에서 진행되었으며, 한국광복군의 발자취를 기리는 전시회, 학술 세미나, 추모식 등의 다채로운 프로그램으로 이루어졌다. 이 행사에는 현지 독립운동사 연구자, 한국 교민들, 중국 시민들까지 많은 이들이 참여해 한중 우호의 의미를 되새겼다.

### 주요 프로그램
1. **기념 전시회**
한국광복군의 주요 활동과 임시정부의 투쟁사를 조명하는 사진과 문서 자료가 전시되었다. 특히, 한국광복군이 펼친 주요 작전과 활동에 대한 영상 콘텐츠가 많은 관심을 모았다.

2. **학술 세미나**
한국과 중국의 학자들이 참여한 세미나에서는 양국의 독립운동 교류사와 한국광복군의 역할이 심도 있게 논의되었다.

3. **추모식 및 헌화 행사**
한국광복군의 희생을 기리는 추모식이 엄숙한 분위기 속에서 진행됐다. 참가자들은 헌화를 통해 깊은 감사와 존경의 뜻을 표했다.

### 의미와 향후 계획
임시정부기념관 관계자는 “한국광복군은 한중 양국이 일본 제국주의에 맞서 함께 싸운 역사를 상징하는 중요한 존재”라며 “앞으로도 양국의 협력을 바탕으로 독립운동 정신을 계승하고 알리는 노력을 지속할 것”이라고 말했다. 이번 행사를 계기로 양국의 역사적 유대를 더욱 강화하는 다양한 문화·역사 교류 프로그램이 예정되어 있다.

### 자세한 내용은?
행사와 관련된 구체적인 일정 및 내용은 국가보훈부 공식 홈페이지(www.korea.kr)에 공개된 보도자료를 통해 확인할 수 있다.

[산림청]산림청 양산국유림관리소, 가을철 산림 내 불법행위 집중단속 실시
발행일: 2025-09-12 08:13

원문보기
산림청 양산국유림관리소(소장 김병한)는 가을철 임산물 수확 및 등산객이 증가하는 시기에 맞춰 **9월 15일부터 10월 31일까지 “가을철 산림 내 불법행위 집중단속”**을 실시한다고 발표했습니다.

### **단속 대상**
이번 단속은 다음과 같은 주요 산림 내 불법행위를 대상으로 합니다:
1. **임산물 불법 굴·채취**: 버섯, 잣, 산약초 등.
2. **국유임산물 무상양여지에서의 불법채취**.
3. **불법 산지 전용 및 무허가 벌채**.
4. **산림 내 쓰레기 투기**.
5. **산림 내 취사 및 불 피우는 행위**.

### **관련 법규 및 처벌**
– **임산물 불법채취**: 「산림 자원의 조성 및 관리에 관한 법률」에 따라 최대 **5년 이하의 징역 또는 5,000만 원 이하의 벌금**이 부과됩니다.
– **쓰레기 투기**: 「산림보호법」에 의거하여 최대 **100만 원 이하의 과태료**가 부과됩니다.

### **단속 절차 및 장치**
산림특별사법경찰과 **산림 드론**을 활용하여 단속 사각지대까지 체계적으로 관리하며, 불법행위를 근절하기 위해 전력을 다할 계획입니다.

### **국민 협조 요청**
관리소 관계자는 산림 보존의 중요성을 강조하며, 국민의 협력을 통해 건강한 산림 환경을 유지할 것을 당부했습니다.

이번 단속은 산림 보호 의식을 높이고 자연을 지키기 위한 중요한 활동으로, 등산객과 산림 이용자들에게 주의가 요구됩니다.

[과학기술정보통신부]한국, 아·태 무선그룹(AWG) 의장국 진출
발행일: 2025-09-12 08:12

원문보기
한국이 아시아·태평양 무선그룹(AWG)의 의장국으로 진출했다는 성과는 한국이 국제적인 정보통신기술(ICT) 분야에서 점차 중요한 역할을 담당하고 있음을 보여줍니다. 이와 관련하여 보도자료는 한국의 의장국 활동이 앞으로 전 세계적으로 더욱 신뢰받는 무선통신 표준의 확립과 발전에 기여할 것을 강조합니다.

아시아·태평양 무선그룹은 무선통신 기술과 주파수 관리 등에 관한 아시아·태평양 지역의 협력을 도모하는 기구로, 국제 전파 관리의 오랜 관행과 기준을 수립하는 데 중요합니다. 한국이 의장국으로 선임된 것은 그동안 기술적 전문성과 글로벌 협력 역량을 적극적으로 인정받았기 때문으로 분석됩니다.

향후 한국은 의장국으로서 AWG의 기술 표준화 작업 및 주요 현안을 조율하며, 특히 5G와 6G 기술, 위성통신, 사물인터넷(IoT)과 관련된 미래 지향적 연구 개발을 주도할 것으로 기대됩니다. 이는 한국 ICT 산업의 경쟁력을 더욱 강화하는 계기가 될 것입니다.

이와 같은 국제적 역할은 한국이 기술 선진국으로서의 입지를 더욱 공고히 함과 동시에, 전 세계 ICT 생태계에서 선도적인 영향력을 발휘하는 기반을 마련할 것입니다.

보다 구체적인 내용은 제공된 첨부파일을 통해 확인할 수 있습니다. 해당 파일에는 AWG 의장국 진출의 배경, 과정 및 주요 목표, 전망 등이 상세히 담겨 있을 것으로 예상됩니다.

[보건복지부]숭고한 의(義)를 실천한 1인, 의사자로 인정
발행일: 2025-09-12 08:08

원문보기
### 숭고한 의(義)를 실천한 故 정재연 님, 의사자로 인정

보건복지부(장관 정은경)는 2025년 9월 12일 제3차 의사상자심사위원회를 열어 故 정재연 님을 의사자로 공식 인정했다고 밝혔다. 이는 타인의 생명과 안전을 구하기 위해 자신의 생명을 희생한 이들의 숭고한 행위에 대한 국가적 예우와 기리기 차원에서 이루어졌다.

### **의사상자제도란?**
의사상자는 직무 외의 행위로 위험에 처한 사람을 구하려다 사망하거나 부상을 입은 사람들을 가리킨다.
– **의사자**: 구조활동 중 사망한 사람
– **의상자**: 구조활동 중 부상을 입은 사람

### **故 정재연 님의 의로운 행위**
– **사고 상황:**
2025년 3월 11일 저녁 8시 22분, 故 정재연 님(66세)은 강원도 영월군 남면 인근 각한터널을 이동 중 자동차와 화물차의 충돌 사고 현장을 목격했다.
– **구조 활동:**
사고 차량에서 발생한 화재를 진압하고 구조활동에 나섰다.
– **희생:**
그러나 이를 발견하지 못하고 달려오던 차량이 사고 현장을 덮치는 2차 사고를 내며, 故 정재연 님은 그 자리에서 목숨을 잃었다.

### **정부의 예우**
보건복지부는 의사자로 인정된 故 정재연 님의 유족에게 예우를 다하기 위해 아래와 같은 지원을 제공한다.
– **보상금 지급**: 故인 유족의 생계를 지원하기 위한 금전적 보상
– **장례비 지원**: 장례 절차에 소요되는 비용
– **의료급여 지원**: 유족의 의료 비용 지원

의사상자 지원제도는 희생과 용기를 보여준 이들의 숭고한 정신을 기리고, 유족에게 예우를 갖출 수 있도록 마련된 국가의 제도이다.

### **맺음말**
故 정재연 님은 자신의 안전보다 타인의 생명을 우선시한, 진정한 의로운 시민으로 우리 사회에 깊은 감동을 남겼다. 정부는 이러한 숭고한 희생을 가치 있게 기념하며 고인의 이름이 잊히지 않도록 적합한 예우를 제공할 예정이다.

[농림축산식품부]이젠 만나러 갑니다 농식품부, ‘찾아가는 이동장터’ 발대식 개최
발행일: 2025-09-12 08:00

원문보기
### 정부의 ‘찾아가는 이동장터’ 프로젝트 발대식 개최: 농촌 식품 사막화 해결을 위한 첫 걸음

농촌 지역에서 소매점 감소로 인해 주민들이 겪는 ‘식품 사막화’ 문제를 해결하기 위해 농림축산식품부(이하 농식품부)는 새로운 서비스 모델인 **’찾아가는 이동장터’** 사업을 전남 함평군 해보면 공동홈센터에서 발대식을 통해 시작했다고 발표했습니다.

#### **농촌의 식품 사막화 문제와 이동장터 도입 배경**
한국 농촌 지역에서는 식료품 시설에 접근하기 위한 평균 이동시간이 도시보다 훨씬 길어 주민들이 생필품을 구하기 어렵다는 문제가 제기되어 왔습니다. 예를 들어, 이번 발대식이 열린 함평군의 특정 마을에서는 생필품 구매를 위해 **자동차로 20분 이상 이동**해야 하는 상황이 지속되고 있습니다. 이에 따라 정부는 이동형 서비스 모델을 도입해 소매점 부족 문제를 보완하는 방안을 모색했습니다.

#### **’찾아가는 이동장터’ 개요 및 운영 모델**
‘찾아가는 이동장터’는 자동차를 이용해 생필품을 직접 배달하거나 판매하는 이동식 소매점입니다. 주요 운영 모델은 다음과 같습니다:

1. **정기순회형**: 일정한 일정에 따라 배후마을 순회
2. **교통연계형**: 취약계층을 마트가 위치한 중심지역으로 이동시켜 주는 서비스
3. **주문배달형**: 사전 주문받은 식료품을 마을로 직접 배달
4. **민간참여형**: 지역 공동체가 민간 주도로 참여해 자립적인 운영구조 마련

농식품부는 이 사업을 통해 주민 맞춤형 서비스를 제공하겠다는 계획으로, **지자체와 농협, 마을기업 등과 협업하여** 예산 지원과 차량 및 인력 운영을 함께 추진합니다.

#### **올해 시범 운영 계획 및 함평군 사례**
올해는 **전국 9개 시·군에서 시범적으로 운영**될 예정입니다.
**1차(2024년)** 시범 지역: 전남 함평·장성, 전북 완주, 충북 청주, 경북 의성
**2차(2025년)** 선정 예정 지역: 전남 순천, 전북 임실, 충남 당진, 강원 양양

함평군의 경우, 나비골농협 하나로마트를 거점으로 생필품을 배달하는 방식으로 운영됩니다. 이 모델은 특히 주민들이 대중교통을 이용하기 어려운 마을을 주요 대상으로 하며, 주민의 편의를 크게 개선할 것으로 기대됩니다.

#### **주민 반응과 향후 비전**
이동장터를 경험한 지역 주민들은 대체로 긍정적인 반응을 보였습니다.

– 한 주민은 “이제는 매주 집 근처에서 필요한 생필품을 바로 살 수 있어서 마음이 놓인다”고 말했으며,
– 또 다른 주민은 “지역사랑상품권을 이동장터에서도 사용할 수 있어 편리하다”고 밝혔습니다.

농식품부 장관 송미령은 “이동장터를 전국적으로 확대해 **농촌 지역 주민들이 건강권과 식품 접근성을 확보할 수 있도록 할 것이다**”며 “‘복지 농촌’을 실현하는 데 앞장서겠다”고 강조했습니다.

### **’찾아가는 이동장터’: 농촌의 새로운 필수 서비스**
이동장터는 단순한 물품 배달을 넘어 지역 생필품 접근성을 높이고, 농촌 주민의 삶의 질을 개선하는 데 중요한 역할을 할 것으로 기대됩니다. 앞으로 다양한 시범운영 사례를 통해 스스로 자립 가능한 모델로 발전할 수 있기를 바랍니다.

[과학기술정보통신부]생활 속 창의적인 아이디어를 혁신적인 정보통신 제품으로
발행일: 2025-09-12 07:45

원문보기
### 혁신적인 정보통신 제품, 생활 속 창의적 아이디어에서 탄생
**- 우리의 일상을 바꾸는 정보통신 기술의 새로운 진화 -**

정부와 민간이 협력해 **생활 속 창의적 아이디어**를 바탕으로 국민에게 실질적인 혜택을 줄 수 있는 **정보통신(ICT) 제품**이 속속 탄생하고 있습니다. 이번에 공개된 제품들은 국가지원 프로그램과 민간 기업의 연구개발(R&D)을 통해 구현된 결과물로, 첨단 기술을 기반으로 한 실용성과 창의성을 겸비하고 있습니다.

### 주요 혁신 제품 및 서비스

1. **사용자 맞춤형 스마트 기기 플랫폼**
개인의 선호 데이터와 생활 패턴을 분석해 최적의 서비스를 제공하는 스마트 기기 플랫폼이 선보였습니다. 이 플랫폼은 학습형 인공지능(AI)으로 구성되어 사용자의 필요에 따라 유연하게 조정할 수 있습니다.

2. **고령자를 위한 헬스케어 웨어러블 디바이스**
손목 시계 형태의 웨어러블 기기는 심박수, 혈압 등을 측정해 실시간 건강 상태를 모니터링하고, 비상 시 가족 및 의료진에게 자동으로 알림을 발송합니다. 이 기술은 코로나19 이후 비대면 의료 트렌드와 맞물려 높은 기대를 받고 있습니다.

3. **스마트 환경 감지기**
미세먼지, 온습도, 이산화탄소 농도 등 주변 환경 지표를 감지해 스마트폰으로 쉽게 확인할 수 있는 장치입니다. 특히, 각종 커뮤니티 서비스와 연동해 지역 주민들 간의 환경 정보를 실시간으로 공유할 수 있습니다.

4. **초소형 IoT 디바이스로 실현하는 스마트홈**
기존 제품들의 비효율적인 크기와 복잡한 사용 방식을 개선한 초소형 디바이스들이 나와 주목받고 있습니다. 간단한 설치로 스마트 조명, 자동 온도 조절 등 다양한 스마트홈 서비스를 구현할 수 있습니다.

### 정부의 역할과 민·관 협력
정부는 **창의적 아이디어를 현실로 구현하기 위한 지원 플랫폼**을 적극 운영하고 있으며, 스타트업 및 중소기업의 혁신적인 기술 개발을 위해 다양한 지원책을 마련하고 있습니다. 또한, 이러한 기술들이 상용화에 성공할 수 있도록 대·중소기업 간 협력을 유도하고 공공부문에서 시범 사업을 추진하고 있습니다.

앞으로도 정부와 민간이 함께 힘을 모아 **ICT를 통한 국민 삶의 질 향상과 글로벌 경쟁력 강화**를 목표로 다양한 기술 개발과 상용화를 촉진할 계획입니다.

더 자세한 내용은 첨부파일을 통해 확인하실 수 있습니다.
[자료제공 : www.korea.kr]

※ 해당 보도자료는 활용에 참고할 수 있는 주요 내용을 요약한 것이며, 원문 확인을 권장드립니다.

[외교부]한-파나마 외교장관회담(9.12.) 결과
발행일: 2025-09-12 07:25

원문보기
### **한국-파나마 외교장관 회담, 양국 협력 강화 논의**

김진아 외교부 제2차관은 9월 12일 외교장관 직무대행으로서 방한한 하비에르 에두아르도 마르티네스-아차 파나마 외교장관을 포함한 고위 대표단과 외교장관회담을 개최했습니다. 이번 회담에서는 양국 협력 관계의 발전방안, 국제 정세 및 다자무대에서의 협력 등에 대해 심도 있는 논의가 이루어졌습니다.

### **양국 관계 및 협력 강화**
김 차관은 1962년 양국 수교 이후 신뢰를 바탕으로 발전해온 한-파나마 협력 관계를 높이 평가하며, 이번 회담이 다양한 분야에서 양국 협력을 확대하는 계기가 되기를 희망한다고 밝혔습니다. 이에 마르티네스-아차 장관은 파나마 정부가 한국 신정부와의 협력 강화를 중요하게 여기고 있음을 강조했습니다.

### **경제·투자 협력 확대 논의**
양측은 한-중미 자유무역협정(FTA)을 기반으로 양국 간 통상 및 투자 협력을 확대하기로 합의했습니다. 특히, 김 차관은 과테말라의 한-중미 FTA 가입의정서 발효를 위한 파나마 정부의 관심을 요청했고, 이에 마르티네스-아차 장관은 해당 절차를 신속히 진행하겠다는 의지를 밝혔습니다.

또한, 김 차관은 한국 기업들이 참여 중인 파나마 인프라 사업을 언급하며, 파나마 정부가 추진하는 메가 인프라 사업에 한국 기업들이 지속적으로 참여하길 기대했습니다. 그는 아울러 코브레 파나마 동광산 사업의 재개 필요성도 강조했습니다.

### **디지털·과학기술 협력 및 다자 외교 협력**
마르티네스-아차 장관은 디지털 및 과학기술 분야에서 세계적 경쟁력을 보유한 한국과 협력을 강화하고자 하는 의지를 표명했습니다. 동시에, 양국은 올해 유엔 안전보장이사회(UN 안보리) 비상임이사국으로서 국제 평화와 안보 증진을 위해 긴밀히 협력해왔음을 평가했습니다. 김 차관은 유엔 안보리 의장국으로서 한국이 주최하는 ‘인공지능과 국제평화·안보’ 공개 토의에 파나마 측의 적극적인 참여를 요청했습니다.

### **한-중미 특별라운드테이블**
양국은 올해 파나마에서 공동 개최 예정인 ‘제5차 한-중미 특별라운드테이블’이 중미 지역에서 처음 열리는 만큼 그 의미를 높게 평가하며, 성공적인 개최를 위해 협력을 이어나가기로 했습니다.

### **한반도 평화 구축에 대한 협력 요청**
김 차관은 한반도 긴장 완화와 평화 구축을 위한 한국 정부의 노력을 설명하며, 이에 대한 파나마 정부의 협력과 지지를 당부했습니다. 양측은 중남미 및 국제 정세에 대한 의견도 폭넓게 교환하며 협력의 폭을 확대하기로 합의했습니다.

### **회담의 의미**
이번 회담은 한국과 파나마 양국 관계를 재점검하고, 국제사회에서 글로벌 사우스(Global South) 국가와 실질적 협력 확대 방안을 모색하는 중요한 계기가 된 것으로 평가됩니다.

**사진 출처**: 대한민국 외교부

[해양수산부](동정) 수산업의 지속가능성과 어촌지역 공동체 유지 방안을 논하다
발행일: 2025-09-12 07:12

원문보기
**수산업의 지속가능성과 어촌 공동체 유지 방안 논의**

전재수 해양수산부 장관은 9월 12일 서울에서 한국수산회를 비롯한 13개 수산 유관 단체장들과 간담회를 열고, 지속 가능한 수산업 발전과 어촌 지역 공동체 유지를 위한 현안 및 정책 방향을 논의했습니다.

전 장관은 간담회에서 국민 주권적 정책을 강조하며, 핵심 추진 방향으로 다음을 제시했습니다:
– **수산자원 관리 강화** 및 스마트·친환경 양식 기반 도입을 통한 기후변화 대응.
– **예측 기반 생산 및 유통 구조 혁신**으로 안전하고 안정적인 수산물 공급 체계 마련.
– **청년층 유입 촉진과 어촌 경제활동 재생**으로 고령화 문제 완화 및 어촌 지속가능성 확보.

이 과정에서 수산 유관단체들은 연근해 어선 감척 사업 확대, 어업인 대상 세제 혜택 및 전력요금 제도 개선, 폐어구 수거 확대 등 다양한 현안을 제기했습니다. 특히 해상풍력발전과 관련한 어업인의 권익 보호와 원양산업 발전, 낚시어선 관리 등에 대한 부분도 논의되었습니다.

전 장관은 “정부와 수산 현장이 긴밀히 협력해야 기후변화와 같은 위기에 대응할 수 있으며, 이를 통해 어촌과 수산업의 미래를 함께 만들어갈 것”이라고 강조했습니다.

이번 간담회는 수산업의 지속 가능성과 어촌 경제 활성화를 위해 정부와 민간이 협력해야 한다는 점을 재확인하는 자리로 평가됩니다.

**주요 키워드:**
– 지속 가능성
– 기후변화 대응
– 스마트·친환경 양식
– 어촌 공동체 재생
– 정책 협력

[행정안전부]국민의 생명과 재산을 보호하기 위한 국가 비상대비 역량 지속 강화 추진
발행일: 2025-09-12 07:00

원문보기
**2025년 을지연습 사후강평회의 개최**

김민석 국무총리는 9월 12일(금) 오후 정부서울청사에서 열린 *2025년 을지연습 사후강평회의*를 주재했다. 이 회의에는 중앙행정기관장, 시·도지사 등 약 150명이 참석하여 이번 을지연습의 전반적인 운영 결과를 평가하고 개선 방안을 논의했다.

회의에서는 연습의 주요 성과와 미비점을 종합적으로 검토하며, 향후 국가 비상대비 역량 강화를 위한 구체적인 방안들이 제시되었다. 특히, 국가 비상사태 대응체계의 실효성을 점검하고 실전처럼 진행된 실제 훈련 경험을 바탕으로 한 정책 보완 방향에 대한 심도 있는 논의가 이루어졌다.

그리고 참석자들은 전 국민이 참여하는 전시 대비 훈련의 중요성을 재확인하며, 이번 을지연습을 통해 얻은 교훈을 기반으로 더욱 체계적이고 현실적인 대책을 수립할 것을 다짐했다.

회의 관련 세부 내용은 첨부된 문서를 통해 확인할 수 있으며, 자세한 사항은 비상대비훈련과 유은상 담당자(044-205-4354)에게 문의하면 된다.

자료제공: [www.korea.kr](http://www.korea.kr)

[과학기술정보통신부]"인공 지능 대전환 연속(릴레이) 현장 간담회 개최" – 인공 지능 로봇·자율주행차 조기 상용화 위해 기업과 정부가 전방위 협력 –
발행일: 2025-09-12 07:00

원문보기
**새 정부, ‘인공 지능 대전환 선도 사업’ 본격 추진**

정부가 새로운 경제성장전략으로 인공 지능(AI) 산업 육성에 적극 나섭니다. 이번 전략의 중추는 “인공 지능 대전환 선도 사업”으로, AI를 중심으로 한 산업 혁신을 통해 국가 경쟁력을 강화하는 데 초점을 맞추고 있습니다.

### **AI 대전환 릴레이 현장 간담회 개최**
정부는 AI 대전환 프로젝트의 일환으로, 인공 지능 로봇과 자동차 분야에서부터 본격적으로 첫발을 내딛습니다. 이를 위해 현장 중심의 “AI 대전환 릴레이” 간담회를 차례로 개최해 산업 현장의 목소리를 직접 듣고 정책 방향에 반영할 계획입니다.

### **종합적 지원책 마련**
정부는 인공 지능 산업의 성과가 가시화될 때까지 기업들과 지속적으로 소통하며, 재정, 금융, 규제 완화 등 다방면에 걸친 ‘묶음(패키지) 지원’을 제공할 방침입니다. 이는 단발적인 지원이 아니라 장기적이고 체계적인 육성 정책을 통해 산업 전반에 걸쳐 AI 대전환을 이루겠다는 의지를 엿볼 수 있는 대목입니다.

### **인공 지능 산업의 파급효과 기대**
이번 프로젝트를 통해 로봇, 자율주행 자동차 등 첨단 분야를 중심으로 국내 기업의 기술력이 큰 도약을 이룰 것으로 예상됩니다. 더불어 관련 연관 산업에도 긍정적인 영향이 미칠 것으로 기대되고 있습니다.

새 정부의 AI 대전환 전략이 한국 경제의 새로운 성장 동력으로 자리 잡을 수 있을지 주목됩니다.

[기획재정부]’생활밀착형’ 민간투자사업 현장방문
발행일: 2025-09-12 06:45

원문보기
기획재정부 안상열 재정관리관이 9월 12일 서울 강서구 방화동의 ‘대상지 공모형 민간투자사업’으로 선정된 부지를 방문한 소식입니다. 이 부지는 향후 ‘미래형 실버타운’ 건설을 목적으로 추진될 예정입니다. 이번 방문은 민간투자사업의 진행 상황을 점검하고 현장 여건을 직접 확인하기 위한 차원으로 이루어졌습니다.

‘미래형 실버타운’은 초고령화 사회로 진입하는 국내 현실을 반영해, 노인 복지와 삶의 질 향상에 기여할 수 있는 모델로 주목받고 있습니다. 정부는 해당 사업에 민간의 창의성과 효율성을 접목해 다양한 노인 복지 인프라를 확충하고자 하고 있습니다.

보다 자세한 내용은 기획재정부에서 제공한 자료를 통해 확인할 수 있습니다. 문의 사항은 기획재정부 재정관리국 민간투자정책과 측에 연락하면 됩니다.

[문의: 민간투자정책과 박재홍 044-215-5451]

[고용노동부]근로복지공단-한국공인노무사회, 산재노동자 신속·공정한 보상 위해 협력 강화
발행일: 2025-09-12 06:36

원문보기
**근로복지공단-한국공인노무사회, 산재노동자 보상 강화를 위한 업무협약 체결**

근로복지공단(이사장 박종길)과 한국공인노무사회(회장 박기현)는 10월 12일, 서울합동청사에서 산재노동자의 신속하고 공정한 보상 및 권익 보호 강화를 목표로 업무협약(MOU)을 체결했다.

이번 협약은 ‘업무상 질병 처리기간 단축’이라는 정부 국정과제 달성을 위한 중요한 발판으로 평가된다. 양 기관은 이번 협력을 통해 산재노동자의 보상 절차를 개선하고 권익 보호를 위한 제도적 기반을 강화할 예정이다.

근로복지공단 박종길 이사장은 “산재로 어려움을 겪는 노동자들에게 실질적인 도움을 주기 위해 이번 협력이 큰 역할을 할 것”이라고 전했다. 한국공인노무사회 박기현 회장 역시 “전문가 네트워크를 활용해 현장에서 체감할 수 있는 지원을 제공하겠다”고 밝혔다.

이번 협약과 관련된 문의는 근로복지공단 재해기준부 조재석 책임자(052-704-7402)에게 할 수 있다.


본 내용을 작성하며 독자의 이해를 돕기 위해 핵심 정보를 간결하고 명확하게 전달하고자 노력했습니다. 더 구체적인 요청사항이 있다면 알려주세요!

[해양수산부](동정) 전재수 장관, 구조활동 중 순직한 해양경찰 직원 애도…유가족에 깊은 위로 전해
발행일: 2025-09-12 06:34

원문보기
**전재수 장관, 순직한 해양경찰 故이재석 경사 애도…유가족에 깊은 위로**

전재수 해양수산부 장관은 9월 12일 인천 영흥도 꽃섬 인근에서 구조활동 중 순직한 故이재석 경사를 애도하기 위해 장례식장을 직접 찾아 조문했다.

장관은 유가족을 위로하며 “순직하신 고인의 숭고한 희생을 깊이 기리며, 그 헌신과 용기가 우리 모두의 마음속에 오래도록 남을 것”이라고 말했다. 또한, “정부는 고인의 뜻을 이어받아 국민의 생명과 안전을 최우선으로 지키는 정책을 추진하겠다”고 강조하며 정부 차원의 책임과 노력을 약속했다.

이번 사고는 국민을 보호하기 위해 헌신한 해양경찰의 안타까운 희생을 다시금 되새기게 한다. 이에 따라, 국가와 국민 모두가 안전과 구조 활동에 대한 중요성을 더욱 깊이 인식하고, 해양 구조 인력의 안전을 보장하려는 노력이 요구되고 있다.

[고용노동부]고용AI로 딱 맞는 ‘일자리’와 ‘인재’ 찾는다
발행일: 2025-09-12 06:32

원문보기
### 고용노동부, AI 고용서비스 로드맵 발표…신규 서비스 4종 공개

고용노동부는 2025년부터 2027년까지 시행될 **‘AI 고용서비스 로드맵’**을 발표하며, 이를 통해 구직자와 기업 간 매칭을 지원하는 **신규 AI 고용서비스 4종**을 공개했습니다. 이 발표는 9월 12일 서울고용센터에서 열린 **‘AI로 여는 고용서비스 오픈토크’** 행사에서 이루어졌습니다.

### 발표된 주요 AI 서비스
고용노동부가 공개한 **AI 기반의 신규 고용서비스 4종**은 다음과 같습니다(구체적인 내용은 본문에 포함되지 않았으나, 관련 시스템이나 활용 기술에 따라 맞춤형 지원 또는 예측 기능을 제공할 것으로 예상됩니다):

1. **구직자 맞춤형 추천 시스템**: 구직자의 경력, 능력, 선호도를 분석해 적합한 일자리를 AI가 추천.
2. **기업 맞춤형 인재 매칭 서비스**: 구인기업의 요구 조건과 조직 문화를 기반으로 최고의 후보군을 제안.
3. **고용시장 데이터 통합 플랫폼**: 실시간으로 고용시장 동향 및 변화 데이터를 제공하여 양쪽 사용자(구직자 및 기업)에게 지침 제공.
4. **AI 면접 준비 및 지원 도구**: AI 분석과 피드백을 이용해 구직자의 면접 준비를 돕고, 강점 및 약점을 명확히 제시.

### 정책의 취지와 기대 효과
이번 로드맵의 목표는 AI 기술을 고용서비스에 도입하여:
– 취업률 및 구인·구직 매칭 효율성을 끌어올리는 데 주력하고,
– 구직자와 기업 간 정보 비대칭 문제를 해결하려는 것입니다.

또한, AI 기반 도구를 통해 **다양성 있는 일자리 참여 기회**를 제공함으로써 국가 차원의 고용 활성화를 도모할 것으로 기대됩니다.

### 향후 계획
고용노동부는 2025년부터 단계적으로 서비스를 도입하여 2027년 이후 본격적으로 고도화할 예정입니다. 또한, 다양한 이해관계자와의 협의를 통해 실효성 높은 서비스 구축과 기술 개선을 병행할 계획입니다.

**문 의**
– 고용서비스기반과: 이상철(044-202-7673), 송현진(044-202-7678), 김민영(044-202-7687)

❖ 관련 자료 및 추가 내용은 **‘정책브리핑’ 웹사이트(https://www.korea.kr)**에서 확인 가능합니다.

[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리 주재 2025년 을지연습 사후강평회의 보도자료 모두발언
발행일: 2025-09-12 06:20

원문보기
### 2025년 을지연습 사후강평회의: 국가 비상대비 역량 강화의 새로운 이정표

2025년 9월 12일(금), 정부서울청사에서 **김민석 국무총리** 주재로 **2025년 을지연습 사후강평회의**가 열렸습니다. 이번 회의는 지난 8월 실시된 을지연습 성과를 평가하고, 발전방안을 논의하기 위한 자리였습니다. 약 4천 개 기관과 58만 명이 참여한 이번 연습은 민·관·군이 협력하여 국가적인 총력전 수행 능력을 점검하는 중요한 계기가 되었습니다.

### **주요 성과와 훈련 내용**
1. **현대화된 안보위협 대응 훈련 실시**
– AI를 악용한 허위정보 유포, 사이버공격, GPS 교란, 드론 테러 등 **다양화된 위협 시나리오**를 설정하고, 이에 대한 정부의 전시 대응절차를 강화하는 데 중점을 두었습니다.
– 주민대피훈련과 차량 이동통제 등 **실효성 있는 민방위 훈련**도 병행하여 국민 행동요령을 알리고 공습 대비 태세를 구축했습니다.

2. **다양한 위기관리 능력 종합 점검**
– 국가 중요시설 방호 및 피해복구 훈련과 더불어 **국가 동원 및 정부기관 이동통제 절차**, 전시 생필품 공급 방안도 면밀히 점검하였습니다.
– 이번 훈련은 북한의 고도화된 군사적 위협을 염두에 두고 철저히 계획되었으며, 민간과 군의 협조가 필수적임을 강조했습니다.

### **향후 계획 및 국민 참여 확대**
1. **국가 비상대비 계획 보완**
– 이번 강평회의에서 제시된 의견을 바탕으로, 전시 국민행동요령, 충무계획 등 비상대비 계획을 지속적으로 개선할 예정입니다.
– 특히 **군과 긴밀히 협력**하여 변화하는 전장 환경에 대응할 수 있는 정부의 역량 강화를 도모할 계획입니다.

2. **’국민이 참여하는 안보훈련’ 강조**
– 내년부터 ‘안보훈련 SNS 챌린지’, ‘안보 포토존’ 등 일반 국민이 쉽게 참여할 수 있는 콘텐츠를 마련합니다.
– 민방위 훈련과 연계하여 대피 훈련의 실효성을 높이고 국민적 인식 제고를 위해 적극적인 홍보 활동을 전개할 예정입니다.

### **김민석 국무총리의 당부**
김 총리는 “국가 비상사태에 물 샐 틈 없는 대응태세를 유지하는 것은 정부의 가장 중요한 책무”라며, **”국민의 생명과 재산을 지키기 위해 국가 비상대비 역량을 지속적으로 발전시킬 것”**을 강조했습니다. 또한, 국민이 체감할 수 있는 구체적인 대피 훈련 방안을 마련하고, 국민 참여를 확대하기 위한 노력을 당부했습니다.

2025년 을지연습은 급변하는 안보 환경에서 대한민국의 위기관리 역량을 한 단계 끌어올린 계기가 되었습니다. 이를 통해 국가적 위기 상황에서의 대비태세를 체계적으로 점검하고 향후 발전의 초석을 다진 만큼, 국민의 안전과 안보를 위해 더욱 견고한 시스템으로 나아갈 것을 기대합니다.

[중소벤처기업부]준비된 재창업자에 더 두터운 재기 지원
발행일: 2025-09-12 06:17

원문보기
### 중소벤처기업부, 소상공인 재창업 지원을 위한 간담회 개최

9월 12일(금), 중소벤처기업부(중기부)는 대전 중구 라이콘타운에서 ‘소상공인 회복 및 안전망 강화’를 주제로 릴레이 간담회의 일곱 번째 일정을 진행했습니다. 이번 간담회는 폐업 후 재창업을 준비 중이거나 이미 재창업에 성공한 소상공인들을 지원하기 위한 방안과 현장 의견을 논의하는 자리였습니다.

#### **간담회 주요 내용**
– **일시 및 장소**: 2025년 9월 12일 오전 2시 대전 라이콘타운
– **참석자**: 중기부 소상공인정책실장, 소상공인시장진흥공단 관계자, 소상공인 및 전문가 등 12명
– **주제**: ‘준비된 재창업 지원’

중기부는 이 자리에서 소상공인들의 의견을 청취하며, **’준비된 재창업 지원 방안’**을 발표했습니다. 주요 내용은 아래와 같습니다.

#### **준비된 재창업 지원 방안 주요 내용**

1. **심리적 회복 지원**
– 폐업 경험으로 인해 생긴 심리적 상실감을 극복하고 자존감을 회복하도록 돕는 **심리회복 프로그램** 도입.
– 시범 운영 후 2026년부터 전면 확대 예정.

2. **재기사업화 선별 및 사업 고도화**
– 전문가 진단, 맞춤형 개선 전략, 전담멘토링(최대 10회) 제공.
– **2,000만 원 상당의 사업화 자금** 지원.
– 지원 대상 평가에 경쟁환경(과밀도 등)을 추가하여 지원 대상을 보다 체계적으로 선정.

3. **재창업 초기 부담 완화**
– 사업화 자금 자부담 비율을 기존 100%에서 50%로 완화.
– **재도전특별자금**을 기존 창업 후 1년차에만 지원하던 관행을 개선, 창업 직후에도 최대 1억 2천만 원 지원 가능하도록 확대.

4. **재창업 도약을 위한 금융지원 강화**
– 정책자금 성실 상환자(3년 이상)에게 최대 2억 원 추가 지원.
– 재창업 후 안정적인 성장을 통한 도약을 지원.

5. **채무조정자 재창업 지원 정규화**
– 2026년부터 공공정보 등록 대상의 채무조정자를 대상으로 한 재창업 지원 제도를 정규화.

#### **중기부의 목표**
최원영 중소벤처기업부 소상공인정책실장은 “소상공인의 경제적 부담과 반복된 폐업의 위험성을 줄이고, 더 많은 준비된 재창업자들이 성공적으로 도약할 수 있도록 지속적으로 정책 개선과 지원을 이어가겠다”고 밝혔습니다.

이번 간담회는 소상공인들이 재창업 과정에서 안정적으로 출발하고 성장할 수 있는 기반을 마련하기 위한 중기부의 의지를 보여주는 자리였습니다. 앞으로도 중기부는 현장의 목소리를 정책에 반영하며, 체감할 수 있는 현실적인 지원책을 지속적으로 마련할 계획입니다.

[보건복지부]지자체와 함께한 한의 난임치료 지원사업, 우수사례 발굴로 희망 확대
발행일: 2025-09-12 06:10

원문보기
### **지자체와 함께하는 한의 난임치료 지원사업: 우수사례와 희망의 확대**

보건복지부와 한국한의약진흥원은 지난 9월 12일, 전국 지자체가 진행 중인 한의난임지원사업의 성과를 공유하고 이를 발전시키기 위한 **’2025 한의난임사업 성과대회’**를 개최했다. 이번 행사는 난임 치료를 통한 개인의 건강 개선뿐 아니라 초저출산 문제 해결을 위한 새로운 가능성을 제시했다.

### **한의 난임치료 지원사업 현황 및 특성**

– **맞춤형 치료**: 한약, 침, 뜸 등 개인의 체질에 맞는 한의학적 맞춤형 치료 제공.
– **지자체 주도형 모델**: 201개 기초 지자체에서 진행되며, 지원 대상자에게 3~6개월간의 치료 비용 및 상담 서비스를 제공.
– **장점**: 신체적, 정신적 건강을 동시에 개선함으로써 임신 성공률뿐만 아니라 삶의 질에도 긍정적 효과를 기대.

### **성과대회 주요 내용**

1. **성과 및 우수사례 공유**:
– **사업 부문**: 5개 지역 선정.
– **기고 부문**: 3명의 개인 시상.
– 각 수상자에게 유공자 표창 수여.

2. **임상사례 강연**:
– 대한여한의사회 강연을 통해 난임치료와 초음파 활용 사례 소개.
– 객관적 연구 결과와 주관적 치료 경험의 접목으로 신뢰성 향상.

3. **정부의 역할 강화**:
– ‘한의 난임치료 확대 및 모니터링 평가지원 사업’을 통해 체계화된 지원 진행.
– 2024년 사례집 및 기고집 발간 예정으로 정보 접근성 확대.

### **사업 참여자의 생생한 이야기**
**“소중한 생명의 씨앗, 한방에서 찾은 희망”**

한 난임 여성은 여러 번의 병원 치료 실패 후, 해남군 보건소의 한방 지원사업을 알게 되어 치료를 시작했다. **냉증 및 기혈 순환 문제**를 진단받아 4개월간의 한약 복용, 식습관 개선, 생활 리듬 조정을 통해 결국 임신에 성공, 현재는 딸을 품에 안은 기쁨을 나누고 있다.

### **정책적 의미와 비전**
정영훈 한의약정책관은 “정부와 한의약 분야가 협력해 난임 부부들에게 새로운 희망을 제공하고, 출산율 향상을 위한 국가적 과제를 해결해 나가겠다”고 밝혔다.

한의난임사업은 단순한 의료적 성과를 넘어, 지역사회와 함께 국가의 난제인 저출산 문제 해결에도 중대한 기여를 할 수 있는 가능성을 내포하고 있다.

더 많은 난임 부부들이 이 사업을 통해 희망의 문을 열기를 기대한다. 🌱

### **추가 정보**
– 보다 자세한 사항은 한국한의약진흥원 공식 홈페이지 [(https://nikom.or.kr/)](https://nikom.or.kr/kmp/index.do)에서 확인 가능.
– **붙임자료**: 한의난임사업 개요, 성과대회 참가자 명단 등.

🙌 **미래 세대의 희망, 한의치료로 함께 만들어갑시다.**

[산업통상자원부](참고자료)상생연대 수출금융으로 산업 생태계를 강화한다
발행일: 2025-09-12 05:30

원문보기
### 산업 생태계를 강화하기 위한 상생연대 수출금융 협약 체결

산업통상자원부는 지난 9월 12일(HL그룹·하나은행·한국무역보험공사 간) ‘수출금융 지원 협약’ 체결 사실을 발표하며, 美 관세피해를 겪는 중소·중견기업을 지원하는 새로운 금융모델이 본격적으로 시행된다고 밝혔다. 이번 협약은 현대차 그룹과 하나은행의 협약에 이은 두 번째 사례로, 수출금융 생태계 확립에 중요한 발판이 될 것으로 기대된다.

### 주요 내용
1. **공동출연 및 지원 규모**
– **HL그룹과 하나은행:** 총 80억 원 공동출연.
– **한국무역보험공사:** 출연금을 기반으로 중소·중견기업 대상 1,000억 원 규모의 우대보증 제공.

2. **주요 지원 분야**
조성된 기금은 특히 미국 관세 피해가 심각한 **자동차부품 업종**을 우선적으로 지원하며, 이후 철강 등 수출 주력 업종으로 확산될 예정이다.

3. **협력 내용**
후속 실무협의를 통해 협력사에 대한 세부 지원 정책들이 구체화될 예정이며, 이를 통해 산업 공급망 안정화와 국내 기업의 수출 역량을 강화할 계획이다.

### 산업 생태계 강화 의지
박정성 무역투자실장은 “민관 협력을 통해 산업 생태계의 위기를 극복하자”며, 정부 또한 **수출·투자 환경 안정화**를 위한 후속 지원 대책을 이어 나갈 방침임을 밝혔다. 이는 수출 주력 업종의 활력을 되찾고 세계 시장과 경쟁력을 강화하기 위한 정부의 강력한 의지의 표현이다.

### 기대 효과
이번 협약은 비단 관세 피해를 겪는 소수 업종을 넘어선, 국내 산업 전체의 경쟁력 강화와 글로벌 공급망 안정화에 기여할 것으로 보인다. 특히 중소·중견기업들에게 안정적 금융 지원을 제공함으로써 산업 생태계의 지속가능한 발전이 예상된다.

산업부는 앞으로도 민관 협력을 확대하고 다양한 업종으로 기금 조성을 확산함으로써 국내 기업들의 글로벌 경쟁력을 한층 더 높이는 데 기여할 계획이다.

[질병관리청]9월 첫째 주에도 코로나19 확산세 여전, 환절기 코로나19 감염 예방수칙 준수 당부(9.12.금)
발행일: 2025-09-12 05:30

원문보기
### 9월 첫째 주 코로나19 현황 및 감염 예방 수칙 준수 당부

질병관리청은 2025년 36주차(8월 31일~9월 6일) 코로나19 발생 동향을 발표하며, 코로나19 확산세가 여전하다고 밝혔다. 특히, 입원 환자 수가 10주 연속 증가세를 기록하며 환절기에 접어든 만큼 강화된 감염 예방 노력이 필요하다고 강조했다.

#### **주요 내용 요약**

1. **코로나19 입원 현황 및 감염 동향**
– **입원 환자 수**: 병원급 의료기관의 입원 환자 수는 433명으로 10주 연속 상승.
– 최근 4주간 입원 환자 수 증가 추이:
33주(302명) → 34주(367명) → 35주(406명) → 36주(433명)
– **연령별 입원 현황**: 65세 이상 고령층이 전체 입원 환자의 60.6%로 가장 큰 비중 차지.
– **바이러스 검출률**: 의원급 호흡기 환자에서 코로나19 바이러스 검출률 39.0%로 지속 상승.

2. **환절기 코로나19 감염 예방 당부**
– **주요 예방수칙**: 손 씻기, 실내 환기, 기침 예절 생활화.
– **마스크 착용 권장**: 어르신 등 고위험군 및 의료 기관·요양 시설 종사자와 방문객은 마스크 착용 필수.

3. **고위험군 및 감염취약시설 관리**
– 고위험군은 밀폐된 실내 장소 방문 자제, 증상 발현 시 신속한 병원 진료 필요.
– 감염취약시설의 종사자 및 방문객은 마스크 착용 및 주기적 환기를 철저히 준수.

4. **질병관리청의 입장**
– 9월에도 코로나19 확산세가 지속될 것으로 예상하며, 감염 병원체 동향을 면밀히 모니터링 예정.
– 국민들에게 정확한 정보를 신속히 제공하고, 필요 시 관계부처와 협력해 코로나19 확산 방지 노력 약속.

#### **코로나19 감염 예방 수칙**

**1. 일상 속 기본 수칙**
– 올바른 손 씻기 및 주기적 실내 환기.
– 기침 시 옷소매나 휴지로 입과 코를 가리기.
– 밀폐된 실내나 사람이 많은 장소에서는 마스크 착용 권고.

**2. 코로나19 감염 시 행동요령**
– 불필요한 외출 및 만남 자제, 외출 시 마스크 착용.
– 발열과 호흡기 증상이 있다면 집에서 휴식하고 병원 진료 권장.
– 회사·단체 등에서는 감염된 구성원이 충분히 쉴 수 있도록 배려 필요.

**3. 고위험군 주의사항**
– 밀폐된 실내 행사 참여 자제, 부득이 참여 시 마스크 필수.
– 발열 및 호흡기 증상 발현 시 신속한 병원 방문.

**4. 감염취약시설 주의사항**
– 종사자 및 방문객 마스크 착용 필수.
– 실내 환기는 2시간마다 10분 이상 유지.
– 발열 및 증상이 있는 종사자들은 쉴 수 있는 여건 조성.

질병관리청은 지속되는 확산세에 맞춰 국민 모두가 예방수칙을 철저히 준수하고, 특히 고위험군은 최대한 조심해야 한다고 강조하며, 코로나19 유행을 적극적으로 모니터링하고 대응할 계획임을 밝혔다. 코로나19의 위협이 여전히 존재하는 상황에서, 공동체 모두의 안전을 위한 작은 노력들이 중요하다.

[산림청]남부지방산림청, 가을철 산림 내 불법행위 집중단속
발행일: 2025-09-12 05:00

원문보기
### 임산물 불법 채취 근절, 남부지방산림청 단속 강화!

남부지방산림청(청장 임하수)이 가을 임산물 수확기를 맞아 무분별한 임산물 굴·채취 행위를 근절하기 위해 특별 단속에 나섭니다. 이번 단속은 산림생태계 보호와 임업 생산자의 피해를 예방하기 위해 추진되며, **9월 15일부터 10월 31일까지** 약 한 달 반 동안 집중적으로 이루어질 예정입니다.

#### **주요 단속 내용**
– 임산물 불법 채취
– 입산통제구역 무단 입산
– 산림 내 취사 및 쓰레기/오물 투기
– 불법시설물 설치 및 무단 점유

특히, 임산물(송이 등)을 무상으로 양여받은 국유림보호협약 마을을 대상으로 특별 단속이 진행될 계획입니다.

#### **위반 시 처벌 강도**
– 임산물 절취: 최대 **5년 이하의 징역 또는 5천만 원 이하의 벌금**
– 오물·쓰레기 투기: **100만 원 이하의 과태료**
– 불법산지전용 및 불법시설물 설치: **사법처리 후 철거 및 복구 조치**

#### **산림청장의 메시지**
임하수 남부지방산림청장은 “이번 추석이 국민 모두에게 쾌적하고 행복한 명절이 될 수 있도록 산림 내 불법행위를 철저히 감독하겠다”고 강조했습니다.

이번 단속 기간 동안 산림을 방문하는 등산객 및 주민들은 법을 준수하며 아름다운 산림 생태계를 보호할 수 있도록 협조할 필요가 있습니다.

> 출처: 나라정보포털 (www.korea.kr)

[공정거래위원회]조정원, 개인정보를 둘러싼 경쟁과 규제의 인터페이스 관련 공동학술대회 개최
발행일: 2025-09-12 05:00

원문보기
최근 한국공정거래조정원과 한국경쟁법학회, 개인정보보호법학회가 공동으로 개최한 학술대회는 ‘개인정보를 둘러싼 경쟁과 규제의 인터페이스’를 주제로 다양한 전문가들이 참석한 가운데 성황리에 진행되었습니다. 이번 학술대회에서는 생성형 AI의 확산으로 더욱 주목받는 데이터의 중요성과 이로 인해 발생하는 개인정보 보호와 경쟁 규제 간의 접점 이슈를 중점적으로 논의했습니다.

개회사를 맡은 신영수 한국경쟁법학회장과 김도승 개인정보보호법학회장은 이번 학술대회의 의의를 강조하며, 개인정보와 규제, 경쟁의 교차점에서 학문적, 정책적 협력의 장을 마련했다는 점에 의미를 두었습니다.

학술대회는 두 개의 세션으로 나뉘어 진행되었습니다. 첫 세션에서는 연세대 최난설헌 교수가 좌장을 맡아 세 가지 주제로 발표 및 논의가 이뤄졌습니다. 고려대 계인국 교수는 ‘개인정보보호 규제의 변혁과 발전방향’을 주제로 발표하며 개인정보 보호 측면에서의 법적 및 제도적 변화 방향을 논의했고, 이어 한신대 유영국 교수는 ‘데이터의 경쟁법·정책적 함의’를 주제로 데이터가 경쟁법에 미치는 영향을 평가하며 정책적 시사점을 제시했습니다.

이번 학술대회는 빠르게 변화하는 데이터 활용 환경에서 개인정보 보호와 혁신적 경쟁 간의 균형을 맞추기 위한 방안을 모색했다는 점에서 의미가 깊으며, 이에 대한 다양한 전문가들의 논의는 향후 관련 정책 및 연구에 있어 큰 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

[관세청]관세청, 국산둔갑 우회수출 발본색원한다
발행일: 2025-09-12 04:55

원문보기
### 관세청, 국산 둔갑 우회수출 근절 조치 강화

최근 관세청은 미국의 고관세 정책과 수입 규제를 회피하려는 불법 우회수출 사례가 급증함에 따라, 이를 지속적으로 차단하고 국내 산업과 수출기업을 보호하기 위해 강력한 대응책을 발표했습니다. 이번 조치는 미국과의 공조를 강화하고 우회수출 모니터링 및 단속을 체계적으로 강화하기 위한 것입니다.

#### 주요 내용 정리

1. **미국 관세정책 특별대응본부 신설**
– 관세청은 ‘미국 관세정책 특별대응본부'(미대본)를 설립하고, 산하에 전담 수사팀으로 구성된 “무역안보 특별조사단”을 운영하면서 우회수출 차단에 집중하고 있습니다.
– 특히, 우회수출에 대한 빅데이터 분석 시스템을 적극 활용해 수출 추이를 모니터링하고 있습니다.

2. **우회수출 적발 규모 확대**
– 올해(2025년 기준) 1~8월 동안 우회수출 적발 건수와 금액은 각각 150%, 1,313% 증가하였으며, 3,569억 원 규모의 불법 수출 행위가 적발되었습니다.
– 2025년 1~8월 동안 미국 대상 우회수출이 전체의 98%를 차지하며, 집중 단속의 필요성이 더욱 강조되고 있습니다.

3. **대표적인 적발 사례**
– 최근 가장 큰 규모로 적발된 사례는 미국의 고관세 회피를 위해 중국·베트남산 금 제품을 한국산으로 둔갑시킨 사건입니다. 이 사건에서 7개 업체가 총 2,839억 원 상당의 불법 거래를 했으며, 대외무역법과 자유무역협정(FTA)특례법 위반으로 검찰에 송치되었습니다.
– 해당 업체들은 한국 세관에는 외국산으로 신고하고, 미국 세관에는 허위 원산지증명서를 첨부해 한국산으로 신고하는 방식으로 불법 우회수출을 시도했습니다.

4. **미국의 강력한 제재조치**
– 미국은 반기별로 우회수출 적발 기업 및 국가를 공개하고, 해당 물품에 대해 40% 관세를 부과하며 벌금을 적용하는 등 강력한 제재를 가하고 있습니다.
– 또한, 적발된 기업과 국가의 미국 내 조달 참여를 제한하면서 무역 정책을 엄격하게 관리하고 있습니다.

#### 관세청의 대응 전략

관세청은 미국 관세 정책의 영향을 받는 국내 수출업계와 산업을 보호하기 위해 단속을 한층 강화하고 있으며, 다음과 같은 주력 정책을 시행하고 있습니다:
– 우회수출 적발을 담당하는 장기 프로젝트 운영(2025년 4월부터 전국 본부세관 중심 활동).
– 세관 통관 과정에서 불법행위를 간과하지 않도록 첨단 빅데이터 분석 기술을 활용.
– 미국 국토안보수사국(HSI) 및 관세국경보호청(CBP) 등과 국제 공조를 통해 정보 교환 및 수사 진행.

#### 주요 시사점

이번 조치로 관세청은 한국을 경유해 국산으로 위장해 수출하는 불법적 관행을 발본색원할 방침입니다. 특히, 미국과의 긴밀한 협력은 한국 수출기업의 신뢰도를 유지하는 데 중요한 역할을 할 것으로 보입니다. 앞으로도 해외 관세정책 변화에 따라 우리나라의 무역 대응 역량을 더욱 강화할 필요가 있다는 점이 강조되고 있습니다.

이번 발표는 한국 관세당국의 국제적 위상과 정책적 대응 능력을 시험하고, 동시에 국내 산업 보호와 무역의 공정성을 확보하는 데 중요한 사례로 평가됩니다.

[해양수산부](동정) 해운업계와 국정과제 이행방안 등 현안 논의
발행일: 2025-09-12 04:55

원문보기
### 해운업계와 국정과제 이행방안 논의… 민·관 협력 강화 강조

전재수 해양수산부 장관은 지난 **9월 12일 서울 해운빌딩**에서 한국해운협회 회장단과 간담회를 개최하며, 최근 해운업계의 주요 현안을 공유하고 국정과제 이행 방안에 대해 논의했습니다. 이번 간담회는 지속적으로 하락하는 해상운임에 따른 업계의 어려움을 해소하고, 북극항로 개척을 포함한 주요 과제의 성공적 이행을 위해 민·관 협력 체계를 강화하겠다는 취지로 진행되었습니다.

#### 주요 논의 사항:
1. **해상운임 동향과 전망**
– 컨테이너 운임(pt)이 올해 들어 지속적으로 하락하여 업계의 어려움이 심화되고 있음이 언급되었습니다. 운임 하락 추이는 아래와 같습니다:
– (‘25.6월) 2,015 → (‘25.7월) 1,684 → (8.4주) 1,415 → (8.5주) 1,445

2. **북극항로 개척**
– 전 장관은 북극항로의 **시범운항 및 상업적 활용 가능성**을 강조하며, 이를 국가적 경쟁력 강화와 해운업 발전의 핵심 과제로 삼고 있음을 밝혔습니다.
– 이를 위해 해운업계와 해수부가 긴밀히 협력하며 지속적 소통을 기반으로 한 실행 방안을 마련할 것을 당부했습니다.

3. **국가수송력 확충 및 친환경 선박 지원**
– 정부는 **친환경 선박을 중심으로 국가수송력을 보다 확충**하고, 선사 경영 안정 및 선원 육성에 지원을 확대할 계획입니다.
– 특히, 북극항로를 운항하는 선사들에 대해 **실질적인 지원책**을 마련하여 운항 비용 부담을 줄이고, 이를 장기적 관점에서 경쟁력을 높이는 방안으로 활용할 예정입니다.

#### 장관의 발언:
전재수 장관은 “해양수도권 완성과 북극항로 상업화 등 국가적 대형 프로젝트의 성공을 위해 **민·관 협력이 무엇보다 중요**하다”며, “정부는 업계의 목소리를 적극 수렴하고 실질적인 지원책을 실현함으로써 해운업계의 안정과 발전을 도모하겠다”고 밝혔습니다.

이번 만남은 현재 해운업계가 직면한 난관을 극복하는 데 있어 정부가 적극적인 역할을 할 것을 다짐하는 동시에, 국정과제의 성공적인 이행을 위해 **정부와 민간이 서로 힘을 모으는 계기**로 자리매김했습니다.


🔗 **자료제공:** [www.korea.kr](http://www.korea.kr)

[새만금개발청]새만금 산단 옥상형 태양광 발전설비 개발행위허가
발행일: 2025-09-12 04:53

원문보기
새만금 국가산업단지에 위치한 ㈜테이팩스 군산공장이 옥상형 태양광 발전설비 설치를 위한 개발행위허가를 받았습니다. 이번 허가를 통해 총 182.4kW 규모의 태양광 발전설비를 설치하며, 이를 통해 연간 약 240MWh의 친환경 전력을 생산하게 됩니다. 이는 약 70가구가 사용할 수 있는 전력량에 해당합니다.

㈜테이팩스는 이차전지 및 반도체 산업에 쓰이는 특수테이프를 생산하는 기업으로, 글로벌 기업들의 요구에 맞춰 RE100(재생에너지만으로 사업체 전력을 충당하는 이니셔티브) 실현에 적극적으로 참여하고 있습니다. 특히 이번 프로젝트는 기존 지붕형 태양광 발전설비 외에 옥상형 태양광 설치로 유형을 다양화하여 의미를 더한다고 밝혔습니다.

태양광 설비 공사는 올해 안에 완료될 예정이며, 준공검사를 통해 본격적인 운영에 들어갈 계획입니다. 김의겸 새만금개발청장은 새만금을 “글로벌 RE100 흐름에 부응하며, 탄소중립 실현을 위한 재생에너지 허브로 발전시키겠다”고 밝혔습니다.

이번 프로젝트는 새만금 지역의 재생에너지 확대와 기업들의 국제적 흐름 대응을 위한 중요한 발걸음으로 주목받고 있습니다.

[새만금개발청]새만금청, 글로벌 메가샌드박스 1호헴프 산업 육성 위해 머리 맞대
발행일: 2025-09-12 04:53

원문보기
### 새만금청, 글로벌 메가샌드박스 1호 헴프 산업 육성 위해 본격 논의

새만금개발청(청장 김의겸)은 헴프 산업 육성을 위해 각계 전문가와 함께 구체적인 전략을 모색하는 자리를 가졌다. 9월 12일 군산 라마다호텔에서 열린 ‘바이오 실증단지 플랫폼 구축 전략 토론회’에서는 새만금이 헴프 산업의 거점으로 자리잡기 위한 방안이 활발히 논의됐다. 이번 토론회는 개청 12주년을 맞아 국정과제인 글로벌 메가샌드박스 추진 방향을 구상하고, 헴프 산업을 새만금의 새로운 성장 동력으로 삼기 위한 활동의 일환으로 진행됐다.

#### 헴프 산업의 잠재력과 새만금의 이점
헴프(Hemp)는 향정신성 성분인 THC(테트라하이드로칸나비놀) 함량이 0.3% 미만인 대마 식물로, 미용, 의료, 바이오소재, 식품 등 다양한 고부가가치 산업에서 유용하게 활용된다. 특별히 새만금은 산업단지와 농생명용지, 항만 등이 인접해 있어 헴프 재배부터 실증연구, 상품 제조, 수출까지 원스톱 지원이 가능한 최적의 환경을 갖추고 있다.

전북연구원 하의현 연구위원은 새만금에 외부와 격리된 환경에서 헴프 재배-연구가공-수출이 가능한 ‘수출전용 특구’ 모델을 제안했다. 특히, 철저히 관리되는 시스템 구축을 통해 헴프 산업이 글로벌 메가샌드박스의 첫 사례로 자리잡을 수 있다고 강조했다.

#### 기업과 전문가들의 공감대
토론회에 참여한 여러 전문가와 기업들은 새만금이 헴프 산업의 수출 전진기지로 적합하다는 데 의견을 모았다. 헴프 산업의 일부 부정적 인식을 극복하기 위해 인공지능(AI)과 블록체인 기술을 활용한 이력관리 시스템이 필요하며, 이를 통해 안정성과 신뢰성을 확보할 수 있다고 제안했다. 또한, 대한민국이 경쟁국들에 비해 우수한 기술력과 인력을 보유하고 있어 세계 시장을 선점하기 위한 특구 조성이 시급하다는 의견이 나왔다.

#### 헴프 산업 육성을 위한 정부의 의지
김의겸 새만금개발청장은 이번 토론회를 통해 헴프 산업의 잠재력과 성장 가능성을 확인했다며, “새만금 헴프 산업이 대한민국의 새로운 성장동력으로 자리잡을 수 있도록 패키지 지원과 규제 특례 도입 등 다양한 노력을 아끼지 않을 것”이라고 밝혔다.

앞으로 새만금청은 전북특별자치도와 협력하여 글로벌 메가샌드박스 1호 산업으로 헴프를 지정받는 데 주력할 예정이며, 이를 통해 헴프 산업의 성장 기반을 전문적으로 조성해나갈 계획이다.

### 결론
이번 토론회는 새만금이 헴프 산업의 중심지로 도약하기 위한 구체적인 방향성을 설정한 뜻깊은 자리였다. 헴프 수출전용 특구 조성과 첨단 기술을 활용한 폐쇄적 관리 시스템 구축 등의 전략은 대한민국의 바이오산업과 연계된 새로운 성장 동력을 기대하게 한다. 앞으로 새만금이 헴프 산업의 글로벌 플랫폼으로 자리매김할 수 있을지 귀추가 주목된다.

[보건복지부]자살위기 요인 선제적 대응 위해 전부처 및 지자체 총력 대응 추진
발행일: 2025-09-12 04:47

원문보기
### 정부, 자살위기 요인 선제적 대응 위한 대규모 국가전략 본격 추진

9월 12일, 김민석 국무총리가 주재한 제9차 자살예방정책위원회에서 심각한 자살률 문제를 해결하고자 범정부 차원의 **「2025 국가자살예방전략」**이 발표되었습니다. 이 전략은 자살률을 2024년 28.3명에서 2029년 19.4명, 2034년 17.0명 이하로 낮춰 OECD 국가 중 1위라는 오명을 극복하고, 5년 내 자살자 수를 ‘1만 명 이하’로 감축하는 것을 목표로 하고 있습니다. 주요 내용은 아래와 같습니다.

### **1. 고위험군 및 취약계층 집중 대응**
– 자살 시도자 관리 강화: 응급실 기반 생명사랑 위기대응센터를 2025년 92개소에서 2026년 98개소로 확대.
– 자살유족 지원 확대: 심리상담, 임시 주거, 법률 지원 등을 제공하는 원스톱 지원 서비스를 현재 12개 시도에서 2026년 17개 시도로 전국 확대 예정.
– 취약계층 간 협업 체계 구축: 서민금융지원센터, Wee센터, 범죄피해자지원센터 등 다양한 기관 간 연계로 조기 발굴 및 지원 추진.

### **2. 범부처 선제 대응**
자살위기를 유발하는 요인들을 다각도로 해소하기 위해 각 부처가 적극적으로 개입합니다.
– **경제적 지원**: 금융위원회가 개인 연체 채권 매입 및 소각, 채무자 지원 강화.
– **사회적 문제 해결**: 교육부는 학교 폭력 피해 학생 지원 및 예방교육 강화, 고용노동부는 직장 내 괴롭힘 예방 교육 확대.
– **재난 및 범죄 피해자 관리**: 법무부·복지부는 보이스 피싱, 전세 사기 피해자 등 다중범죄 피해자 보호 강화 및 장기적 정신건강 지원.
– **특수직군 대상 심리지원**: 경찰관, 소방관, 군 장병 등 특수 직군에 심리검사 및 전문 상담 확대.

### **3. 지자체 중심 대응체계 확립**
지역별 맞춤형 자살 예방을 위해 현장 대응력을 강화합니다.
– 지자체별 자살예방관 지정 및 본청 전담 조직 인력 보강.
– 읍면동 복지사각지대 발굴 과정에서 고위험군을 선별하여 자살예방센터로 연계.
– 지자체 성과 평가 및 지역 현황을 반영한 사업 컨설팅 강화.

### **4. 생명보호 정책 기반 강화**
AI 기술 및 데이터를 활용하여 자살예방 정책의 효율성을 높이고 구조적 문제를 해결하는 데 집중합니다.
– **AI 모니터링 도입**: 자살 유발 정보를 24시간 실시간 모니터링하여 신속히 차단 및 삭제.
– **자살사망자 분석**: 소득, 재산, 질병 진료 이력을 기초로 한 전수 분석.
– **상담 서비스 확충**: 자살예방상담전화(109) 센터 추가 설치 및 고립은둔 청년 대상 1:1 온라인 상담 도입.

### **정부의 의지와 예산 확대**
김민석 총리는 자살 예방을 국가적 과제로 삼고 대통령이 강조한 정책에 따라 범정부 자살대책추진본부를 설치해 집중 추진하겠다고 밝혔습니다. 2026년 자살 예방 관련 예산은 2025년 대비 20.6% 증가한 **708억 원**으로 책정되었으며, 이는 인력 확충, 시설 확대, 자살유족 지원 강화 등 주요 대책 강화에 반영될 것입니다.

### **국민 생명보호를 위한 새로운 이정표**
이번 발표된 **「2025 국가자살예방전략」**은 “모두가 모두를 지키는 사회, 생명보호가 일상이 되는 대한민국”이라는 비전을 목표로 하고 있습니다. 정부는 이를 통해 자살 위기에 놓인 개인을 직접 지원하며, 보다 넓은 사회적 안전망을 구축하고자 지속적으로 노력할 예정입니다.


**출처**: 대한민국 정부 공식 자료 (www.korea.kr)

[관세청]덤핑수입 차단위해 관세청과 무역위원회 손잡고 나선다
발행일: 2025-09-12 04:40

원문보기
### 관세청과 무역위원회, 국내산업 보호를 위한 협력 강화

최근 국내 산업을 위협하는 덤핑수입 물품의 증가에 대응하기 위해 관세청과 산업통상자원부 무역위원회가 손을 맞잡았다. 두 기관은 **2025년 9월 12일 서울에서 업무협약을 체결**하며 공정무역질서 확립에 한 걸음 더 나아가기 위한 실질적인 대응 방안을 마련했다.

### **덤핑 문제 대응의 배경**
세계 각국의 **보호무역주의 강화**와 **글로벌 공급과잉**으로 인해 국내 시장에 외국산 저가 제품이 유입되는 문제가 심화되고 있다. 이로 인해 국내 산업은 큰 타격을 받고 있으며, **덤핑방지관세제도**를 보다 효율적으로 운영해야 할 필요성이 증가했다.

– 덤핑방지관세란, 수입물품의 가격(덤핑가격)이 수출국의 정상 거래가격보다 낮아 국내 산업에 피해를 줄 경우 그 차액만큼을 기본 관세에 추가로 부과하는 제도다.

### **핵심 내용**
1. **반덤핑 협의체 설치**
– 실효적인 덤핑수입 방지를 위해 국장급 공무원이 참여하는 반덤핑 협의체를 구성, 반기별로 협력 활동을 공유하고 효과를 점검하기로 했다.

2. **정보 공유 및 협력 강화**
– 관세청은 수입물품의 덤핑 여부를 심사하고 덤핑방지관세를 부과하며 통관 단계에서 덤핑방지관세 회피 시도를 차단한다.
– 무역위원회는 덤핑 의심 품목의 조사를 통해 덤핑 여부를 판정하고 산업 피해를 평가하며 관세율을 산정한다.
– 두 기관은 덤핑 및 우회덤핑 정보 및 조치 효과에 대한 **실시간 데이터 공유**를 통해 체계적인 대응 시스템을 구축한다.

3. **우회덤핑 방지 제도 활용**
– 2025년부터 시행된 우회덤핑 방지 제도는 물품의 본질적 특성을 변경하지 않으면서 물리적 형태, 포장, 용도 등을 바꿔 덤핑방지관세를 회피하려는 행위를 차단하기 위해 도입됐다.
– 이를 실효적으로 운용하기 위해 산업정보와 통관정보를 적기에 공유하는 전략을 마련했다.

### **주요 성과와 기대 효과**
– 관세청은 올해 덤핑물품에 대한 특별점검을 통해 **428억 원 규모의 덤핑방지관세 회피 행위**를 적발했다.
– 적발된 주요 유형: 품목번호 및 규격 허위신고(400억 원), 공급자 허위신고(19억 원), 가격약속 위반(9억 원) 등.
– 올해 8월 기준 덤핑조사 신청 건수는 11건으로, 역대 최대치였던 2002년 수준과 동일하다.
– 현재 25건의 품목에 대해 덤핑방지조치가 시행 중으로, 앞으로 이 제도의 강화와 협력체계 구축을 통해 불공정무역 행위에 더 신속히 대응할 수 있을 것으로 기대된다.

### **관세청과 무역위원회의 공통 입장**
이명구 관세청장은 덤핑방지관세 회피 시도가 국가 재정 손실뿐만 아니라 국내 산업 보호에도 심각한 영향을 미친다는 점을 강조하며, 이번 협약으로 불법 덤핑 물품에 대한 모니터링 및 단속을 한층 강화할 것임을 밝혔다.
무역위원회 이재형 위원장은 덤핑과 불공정 무역행위에 단호히 맞서 국내 산업을 보호하는 “최후의 방파제” 역할에 충실할 것을 다짐했다.

### **결론**
이번 업무협약은 국내 산업 피해를 방지하고 공정무역질서를 확립하기 위한 중요한 이정표로 평가된다. 관세청과 무역위원회는 긴밀히 협력하여 덤핑수입에 대한 선제적 대응을 강화함으로써 국내 기업과 산업의 경쟁력을 유지하고, 안정적인 시장 환경을 조성할 계획이다.

[농촌진흥청]"봄배추 장기저장 기술로 9월까지 쭉" 여름철 배추 수급 안정 노력
발행일: 2025-09-12 04:22

원문보기
### 봄배추 수급 안정을 위한 저장 기술 실증…최대 90일 신선도 유지 성공

농촌진흥청(청장 이승돈)은 여름철 배추 수급 불안정 문제를 해결하기 위해 첨단 저장 기술을 현장에 적용, 봄배추의 장기 저장 가능성을 확인했다고 밝혔다. 이로써 최대 90일까지 초기 품질을 유지하며 비축할 수 있는 방안이 마련될 것으로 기대된다.

#### **첨단 저장 기술의 성과**

1. **능동형 시에이(CA) 저장고**
– **기술 정의**: 저장된 농산물의 생리적 특성을 자동 감지하여 산소와 이산화탄소 농도를 제어하는 2세대 저장 기술.
– **결과**: 충북 보은에 설치된 시에이 저장고에 90톤의 배추를 저장한 결과, 3개월 후에도 배추의 신선도가 초기 단계 수준을 유지했다.
– **비교 효과**: 저온저장의 중량 감소율이 14.2%였던 반면, 시에이 저장고는 2.65%에 그쳤다. 저장 기간은 기존 40일에서 약 90일 이상으로 연장되었다.

2. **엠에이(MA) 저장 기술**
– **기술 정의**: 선택적 가스 투과성이 있는 필름을 통해 내부 가스를 조절, 수분 손실을 억제하는 저장 기술.
– **결과**: 저온저장 대비 중량 감소율이 6.9%에서 2.9%로 감소하며 저장 기간이 40일에서 80~90일까지 연장되었다.
– **적용 사례**: 이천 정부 비축기지를 포함한 5곳에서 총 177톤의 배추에 적용, 효과를 현장 평가회를 통해 검증했다.

#### **현장 실증의 의의와 기대**

이번 실증은 미국, 유럽, 일본 등 선진국에서 일반화된 CA 저장 기술이 국내 농산물 저장에도 성공적으로 활용될 수 있음을 입증했다. 또한, 엠에이 저장 기술과의 병행으로 수급 불안 해소를 위한 효율적인 비축 시스템 개발 가능성도 확인했다.

#### **향후 계획과 협력 방안**

– **기술 확대**: 농촌진흥청은 저장고 및 저장 기술 보급을 확대하고, 기후 이상으로 인한 생산 차질에도 대비할 수 있는 비축 시스템을 구축할 계획이다.
– **협력 강화**: 농림축산식품부, 한국농수산식품유통공사(aT), 산지거점유통센터와 협력하여 기술 적용을 통합적으로 지원하고, 저장·유통 체계를 더욱 효율화할 예정이다.

#### **전문가 의견**

농촌진흥청 손재용 수확후관리공학과장은 “여름철 배추 수급 안정을 위해 저장 기술뿐 아니라 재배, 품종 개발 등 다양한 방안을 병행 중”이라고 강조했다. 임종국 저장유통과장도 “봄배추 장기 저장 기술을 통해 수급 불안정을 빠르게 극복하겠다”며 정부 및 관련 기관과의 신속한 협력을 약속했다.

봄배추의 장기 저장에 성공적인 발판을 마련한 이번 연구는 국내 배추 수급 안정화를 위한 중요한 전환점이 될 것으로 기대된다.

[농촌진흥청]작물 수확 끝난 밭, 덮는 작물로 보호하세요
발행일: 2025-09-12 04:21

원문보기
### 고랭지 경사밭의 토양 유실 방지를 위한 피복작물 효능과 실천 조언

농촌진흥청은 고랭지 경사밭에서 토양 유실을 방지하기 위해 수확이 끝난 후 덮는 작물(피복작물)을 기르는 것이 중요하다고 강조했습니다. 강원도 평창 대관령 지역에서 진행된 연구 결과에 따르면, 이 방법이 맨땅에 비해 토양 유실을 최대 99%까지 줄일 수 있는 것으로 나타났습니다.

#### **고랭지 경사밭의 토양 유실 위험**
고랭지 밭은 경사도가 7% 이상으로 평지보다 빗물에 의한 토양 유실 위험이 높습니다. 여름배추와 감자 등의 수확이 끝난 후, 9월부터는 흙이 드러나는데, 이때 태풍이나 집중호우가 겹치면 흙이 쉽게 씻겨 내려가게 됩니다.

#### **덮는 작물 재배 효과: 연구 결과**
농촌진흥청은 강원도 평창 대관령에서 진행된 실험(2020~2021)에서 덮는 작물을 활용한 결과, 빗물로 인한 토양 유실이 크게 줄었다고 발표했습니다.

– **피복작물 종류**: 호밀과 헤어리베치 혼합
– **결과**: 10월 6일부터 이듬해 6월 15일까지 254.1mm의 강우량에도, 덮는 작물을 심은 밭은 맨땅 대비 토양 유실이 99% 감소했음.
– **토양 유실량**: 무피복 0.35~3.2톤/ha → 피복 0.01~0.28톤/ha

#### **덮는 작물의 조건 및 주의사항**
덮는 작물이 제 역할을 하기 위해서는 최소 2주 동안 싹이 트고 뿌리가 안정되며 잎이 자랄 시간이 필요합니다. 덮는 작물 파종시 기상여건을 고려하는 것이 필수입니다.

– **사례**: 2024년 9월~10월 강우 기간(375mm)에 키가 자라지 못한 초기 상태의 덮는 작물을 심은 밭에서 ha당 6.6톤의 토양 유실이 발생.

#### **추천 피복작물 및 재배 요령**
고랭지의 낮은 기온에 맞춰 **호밀**은 이상적인 덮는 작물로 평가됩니다.
– **적정 파종량**: 헥타르(ha)당 200kg
– **파종 기한**: 10월 중순까지 완료
– **주의사항**: 기상예보를 확인해 집중호우를 피하는 시기에 파종 실시

#### **전문가 조언**
조지홍 농촌진흥청 고령지농업연구소 소장은 “고랭지 경사 밭은 수확 후 집중호우로 토양 유실 위험이 크다”며, “추위에 잘 견디는 호밀을 심어 토양 보호 효과를 극대화하고, 파종 시기를 날씨와 철저히 연계해 관리할 것”을 권장했습니다.

### **결론**
고랭지 경사밭의 토양을 보호하려면 수확 후 덮는 작물을 적절히 재배하는 것이 매우 중요합니다. 토양 보존 효과를 최대화하려면 덮는 작물을 시의 적절하게 심고, 기상 변화를 잘 관찰하며 이를 기반으로 농사를 계획해야 합니다.

[농촌진흥청]첨단 기술의 농업적 활용 방안, 현장에서 답 찾는다!
발행일: 2025-09-12 04:20

원문보기
### **농촌진흥청, 스마트팜 기술 확산 및 디지털 육종 확대 나선다**

이승돈 농촌진흥청장은 9월 12일, 경기도 화성시 송산면에 위치한 포도 스마트팜 선도 농가 **㈜농업회사법인 팜스토리**를 방문하여 국내 신품종 포도의 재배 현황과 스마트팜 기술의 실질적 효과를 점검했습니다. 이번 방문은 디지털 육종과 스마트팜 기술을 통해 농업의 경제성과 지속 가능성을 높이기 위해 이루어진 자리였습니다.

#### **스마트팜 현장 방문 및 신품종 점검**
이 청장은 농촌진흥청이 개발한 신품종 포도인 **’젤리팝’**, **’스텔라’**, **’홍주씨들리스’** 등의 실증 재배 현황과 이를 뒷받침하는 스마트팜 기술의 활용 방안을 논의했습니다. 스마트팜의 초기 시설 투자 비용을 줄이고, 생육 데이터를 보다 효과적으로 분석 및 활용할 수 있는 방안에 대한 의견이 오갔습니다.

팜스토리는 국립원예특작과학원과의 협업으로 신품종 포도의 표준 재배법 정립을 지원하며, 실증포* 운영을 통해 연구 및 기술 보급의 교두보 역할을 하고 있습니다.
\* **실증포**: 신기술 및 품종을 실제 현장에 적용해 시험·검증하는 농지.

#### **스마트농업 확대 계획**
이 청장은 기후변화에 적응력이 뛰어난 신품종 개발의 필요성을 강조하며, 디지털 육종 기술을 활용한 **우량 신품종 확대** 및 경제성을 높인 스마트팜 기술 확산 계획을 밝혔습니다. 특히, 중소농 맞춤형 **스마트 온실 모델** 개발과 **온실통합관리 플랫폼 상용화**를 통해 초기 투자 부담을 낮추고, 교육 및 데이터 활용 지원을 강화하겠다고 강조했습니다.

#### **스마트 데이터 농업 체계 확립**
농촌진흥청은 지난 2018년부터 전국 시·군 농업기술센터에 **스마트팜 실증연구 교육장(테스트베드)**을 조성해 이론 및 실습 교육을 제공하고 있으며, **스마트팜 데이터 센터**를 통해 농가의 데이터 분석 결과에 기반한 맞춤형 환경 관리 상담도 지원하고 있습니다. 이러한 기반 위에 인공지능(AI) 등 첨단 기술을 접목해 **스마트 데이터 농업 체계 확립**에 박차를 가할 예정입니다.

#### **스마트팜의 미래 방향**
이승돈 청장은 고온, 가뭄, 병해충 등 농업 환경 변화에 강한 품종 육성과 함께, 첨단 기술을 통한 농업 혁신을 지속 추진하겠다고 말하며 모든 농업인이 경제성과 편리함을 체감할 수 있는 스마트팜 확산에 최선을 다할 것을 약속했습니다.

이러한 노력은 농업 경쟁력을 강화하고, 국내 농가와 농업인의 미래를 밝히는 중요한 디딤돌이 될 것입니다.

[농촌진흥청]재배 쉽고 수확량 많은 흰색 느티만가닥버섯 ‘백마루24’ 개발
발행일: 2025-09-12 04:19

원문보기
### 새로운 흰색 느티만가닥버섯 품종 ‘백마루24’ 개발

농촌진흥청은 최근 느티만가닥버섯의 수요 증가에 발맞춰 재배 안정성과 생산성을 강화한 흰색 품종 ‘백마루24’를 새로 개발했다고 발표했습니다. 기존 품종 대비 재배 기간이 약 10일 단축되고, 크기와 모양이 균일하며, 식이섬유 함량이 높아 다양한 활용도와 건강상의 이점을 제공합니다.

#### **’백마루24’의 주요 특징과 장점**
1. **재배 안정성과 생산성 개선**
– 기존 품종(80~90일) 대비 약 10일 빠르게 재배(70일).
– 수확량이 기존 흰색 품종보다 약 10% 증가.
– 균사 활력이 뛰어나 관리가 용이함.

2. **상품성과 활용성**
– 크기와 모양의 편차가 적어 동일한 품질의 버섯 생산 가능.
– 조리 후에도 형태가 유지되어 찌개, 볶음, 구이 등 다양한 요리에 활용 적합.

3. **영양적 우수성**
– 식이섬유 함량 34.4%로, 기존 갈색 품종(26.7%)이나 흰색 품종(29.7%)보다 높아 장 건강과 포만감 유지에 기여.

#### **재배 농가와 시장 반응**
현재 경기도 양평과 강원도 홍천 지역 농가에서 ‘백마루24’를 시범 재배 중이며, 2년 연속 우수한 생산성과 품질을 기록해 기존 품종을 전면 교체한 사례가 나왔습니다. 농가에서는 노동력과 비용 절감을 주요 장점으로 꼽으며 높은 만족감을 나타내고 있습니다.

#### **’백마루24’의 시장 기대와 비전**
농촌진흥청은 ‘백마루24’가 국내 농가의 소득을 증대시키는 동시에 소비자들에게 건강한 식품 선택지를 제공할 것으로 기대하고 있습니다. 더불어, 국내에서 개발된 버섯 품종이 해외 시장으로 진출할 수 있도록 연구와 보급을 지속할 계획입니다.

‘백마루24’라는 이름에는 개발 연도(2024)와 언제나 균일한 생산성을 상징하는 24시의 의미를 담았으며, 국산 버섯의 새로운 도약을 상징합니다.

[농촌진흥청]’제1회 스마트 축산농장 기록관리 경연대회’ 성료
발행일: 2025-09-12 04:18

원문보기
### 제1회 스마트 축산농장 기록관리 경연대회: 성과와 의미

농촌진흥청(청장 이승돈)은 지난 9월 11일 ‘제1회 스마트 축산농장 기록관리 경연대회(K-축사로 어워드)’를 개최하여, 축산농장을 효율적으로 관리한 우수 사례를 발굴하고 시상했습니다. 이번 대회는 농가 기록 관리의 중요성을 알리고 데이터 기반의 합리적 농장 운영을 장려하기 위해 마련되었습니다.

### ‘축사로’ 농장 기록관리 프로그램
대회의 중심에는 ‘축사로’라는 전산프로그램이 있었습니다. 이 프로그램은 한·육우, 젖소, 돼지, 가금 등 주요 가축의 사육부터 출하 후 관리까지 정보를 체계적으로 기록 관리할 수 있는 시스템입니다. 이를 통해 농가들은 데이터를 기반으로 생산성을 향상하고 효율적인 의사결정을 할 수 있도록 돕습니다.

이번 대회는 농촌진흥청을 비롯해 국립축산과학원, 축산물품질평가원, 한국종축개량협회, 한국식품안전관리인증원, 한우자조금관리위원회 등 5개 전문기관이 공동 주최하여 공정성과 전문성을 더했습니다.

### 경연 대회 운영 및 결과
대회는 14개 팀이 공모 신청을 받아 서류심사를 거쳐 상위 10개 팀이 본선에 진출했습니다. 참가자들은 농가 대표와 지역 농업기술센터 담당자로 구성되었으며, 발표평가에서 기록관리 활용도, 도입 효과, 새로운 기능 제안 등을 심사 받았습니다.

대상은 손봉구 대표(米소짓다)와 황지민 지방농촌지도사(경주시) 팀이 차지했으며, 이들은 ‘축사로’의 활용도와 기존 사용법을 넘어서는 창의적인 제안을 통해 높은 평가를 받았습니다. 최우수상 5팀, 우수상 4팀, 장려상 4팀이 추가로 선정됐으며, 상장과 부상이 수여되었습니다.

### 향후 계획 및 의의
농촌진흥청 국립축산과학원 축산자원개발부 김진형 부장은 대회가 현장 농가의 목소리를 듣고 개선 방향을 모색하는 뜻깊은 자리였다고 언급하며, 대회에서 제시된 아이디어를 적극적으로 ‘축사로’ 운영에 반영할 예정이라 밝혔습니다.

특히, 이번 대회에서 수상한 우수 사례들은 10월 중 사례집으로 발간되어 ‘축사로’ 누리집을 통해 전국 축산농가에 보급될 예정입니다. 이를 통해 스마트 농업 기술의 확산과 농업 생산성 향상에 실질적인 기여를 할 것으로 기대됩니다.

### 결론
제1회 스마트 축산농장 기록관리 경연대회는 축산농가의 스마트 기록 관리와 생산성 증대를 목표로 한 선도적 시도로서, 농업 데이터 활용의 중요성을 널리 알리고 성공 사례를 공유하는 데 중요한 역할을 했습니다. 앞으로 이러한 성과들이 전국 농가로 확산되어 지속적인 발전을 이루기를 기대합니다.

[행정중심복합도시건설청]주한 외교사절단 행복도시 방문, "도시개발 우수사례 배워요"
발행일: 2025-09-12 04:12

원문보기
안녕하세요! 제공하신 보도자료와 관련된 내용을 기반으로 요약이나 블로그 글을 작성해 드릴 수 있습니다. 하지만 말씀하신 “관련 보도자료”의 구체적인 내용이 현재 첨부되지 않았습니다. 자료에서 다루는 주제, 핵심 내용, 그리고 작성 방향에 대한 추가 정보를 제공해 주시면 더 정확하고 유용한 콘텐츠로 도와드리겠습니다! 🙂

[행정중심복합도시건설청]국회세종의사당 연결하는 금강 횡단 교량 신설
발행일: 2025-09-12 04:12

원문보기
안녕하세요! 제공해주신 출처가 공식 정부 사이트인 “www.korea.kr”에서 발행된 보도자료라는 점은 확인했습니다. 보도자료의 내용이나 주제를 구체적으로 말씀해 주시면, 이를 바탕으로 요약하거나 블로그에 적합한 콘텐츠로 작성하는 데 도움을 드릴 수 있습니다. 내용을 공유해 주세요!

[행정중심복합도시건설청]K-건설교통 이끌 신기술, 행복도시에 모이다
발행일: 2025-09-12 04:12

원문보기
안녕하세요! 해당 보도자료는 대한민국 정부 공식 포털 **’대한민국 정책브리핑'(www.korea.kr)**에서 제공한 자료 같습니다. 공유하고자 하시는 특정 보도자료 혹은 정보를 알려주시면, 관련 내용을 효과적으로 요약하거나 이에 기반한 블로그 콘텐츠 제작에 도움을 드리겠습니다. 어떤 정보를 도와드릴까요? 😊

[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리 주재 제9차 자살예방정책위원회 보도자료
발행일: 2025-09-12 04:05

원문보기
### 정부, 자살예방 국가전략 전방위 추진… ‘2025 국가자살예방전략’ 발표

정부는 자살 문제를 국가적 과제로 지정하고 이를 해결하기 위해 총력전을 펼칠 예정이다. 이를 위해 마련된 「2025 국가자살예방전략」은 자살률 감소를 목표로 하는 중장기 계획으로, 국무총리 주재 제9차 자살예방정책위원회에서 심의 및 의결되었다.

### **『2025 국가자살예방전략』 핵심 개요**

#### 1. **자살률 감축 목표**
– **2024년**: 28.3명
– **2029년**: 19.4명
– **2034년**: 17.0명 이하
*5년 내 자살자 수 1만 명 이하 감축, 10년 내 OECD 자살률 1위 탈피 목표.*

#### 2. **5대 분야, 18개 추진 과제 구성**
1. **고위험군 집중 대응**
– 자살 시도자에 대한 응급치료·심리 검사 지원 확대.
– 자살 유족 원스톱 지원 전국 확대 추진.
2. **취약계층 지원기관 간 연계 강화**
– 복지·금융·교육 등 관련 기관 협력으로 고위험군 조기 발굴 및 서비스 연계.
3. **범부처 위기요인 선제 대응**
– 불법추심, 생활고, 학교폭력 등 자살의 복합적 위기 요인 해소를 위한 각 부처 공동 대응.
4. **지자체·현장 대응체계 확립**
– 지자체별 자살전담관 및 자살예방센터 인력 강화.
5. **정책 기반 강화**
– AI 기반 자살유발정보 모니터링 및 차단, 109콜센터 확대 등을 포함한 기술적 지원.

### **구체적 실행 방안**

#### 1. **고위험군 대응 강화**
– **위기 개입 체계 확립**: 자살 시도자 발견 시 즉각적인 현장 출동 및 응급 서비스 제공.
– **생명사랑 위기대응센터 확대**: 응급실 내 자살위험군 관리(2026년까지 98개소 운영).
– **자살유족 지원 강화**: 심리상담, 임시 주거 및 치료비 등 종합적 지원 서비스 제공.

#### 2. **취약계층 대상 맞춤형 지원**
– 금융위기, 채무, 가정 문제 등 다양한 고충을 연계 지원하며, 취약계층 초기 상담부터 고위험군 사례관리까지 협력 체계 구축.

#### 3. **범부처 협업으로 위기요인 해소**
– 금융위, 교육부, 노동부, 여가부 등 관련 부처 협조를 통해 생활고, 학교폭력, 직장 내 괴롭힘, 가족 문제 등 근본적 위험요인 제거.

#### 4. **지역 맞춤형 정책 실현**
– 지자체 자살예방관 배치 및 지역 내 정신건강 협업체계 강화로 현장 중심의 대응력 제고.

#### 5. **AI 및 과학기술 활용 강화**
– 자살 유발 정보의 실시간 탐지·차단.
– 자살예방 전담 상담 전화 추가 설치로 고위험군 발굴 역량 강화.

### **재원 투입 및 정책 추진 구조**

– **예산 증액**: 2025년 562억 원에서 2026년 708억 원으로 대폭 증가(20.6%).
– **추진본부 설치**: 범정부 자살대책추진본부를 통해 협업체계 강화.
– **평가 체계 개선**: 중앙부처 및 지자체별 자살예방 실적 평가를 통해 정책 성과 점검.

### **김민석 국무총리 언급**
김민석 총리는 “자살 문제는 국가적 차원의 시급한 해결 과제이며, 국민 모두가 함께 나서야 할 사회적 책임”임을 강조했다. 그는 자살 예방 대책이 현장에서 체감 가능한 결과를 낳을 수 있도록 지속적인 관심과 노력을 기울일 것이라고 밝혔다.

### **향후 기대**
정부는 이번 대책을 통해 5년 내 자살자 수를 1만 명 이하로 줄이고, 더 나아가 10년 내 OECD 자살률 1위라는 오명을 극복하겠다는 의지를 밝혔다. 이를 위해 지역사회 참여 확대, 범정부 차원의 협업, 그리고 기술적 대응력을 종합적으로 강화하여 ‘생명 존중 사회’를 구현할 것으로 보인다.

**비전**: 모두가 모두를 지키는 사회, 생명보호가 일상이 되는 대한민국.

[과학기술정보통신부]다양성·자율성·안정성이 보장되는 기초연구 생태계 복원을 위한 2026년 기초연구 예산 간담회 개최
발행일: 2025-09-12 04:00

원문보기
2026년 기초연구 예산 간담회가 최근 개최되었다는 사실이 보도되었습니다. 이번 간담회는 **다양성, 자율성, 안정성이 보장되는 기초연구 생태계**를 복원하고 강화하기 위한 논의를 중심으로 이루어진 것으로 보입니다. 이는 과학기술 분야의 기초연구가 조화롭게 성장하고 장기적인 연구 개발의 토대가 마련될 수 있도록 하기 위한 일환으로 풀이됩니다.

이 자리에서는 2026년 정부 기초연구 예산안에 대한 주요 논의와 함께 연구 현장의 다양한 목소리를 청취하는 시간이 마련된 것으로 예상됩니다. 아울러, 정책 결정 과정에서 기초과학 연구자들의 자율성을 높이고 보다 현실적인 지원책을 마련하는 방안을 모색하는 데 초점이 맞춰졌을 가능성이 큽니다.

간담회의 구체적인 내용은 첨부된 보도자료에 포함되어 있을 것으로 보입니다. **대용량 첨부파일은 별도로 다운로드 후 확인해주시기 바랍니다.** 첨부자료에는 발표된 예산 세부 항목, 논의된 주요 쟁점, 그리고 향후 기초연구 정책 방향성이 담겨있을 가능성이 높으니 확인하시기 바랍니다.

이번 논의는 한국 과학기술 발전의 중요성을 재확인하고, 연구 환경의 구조적 개선 방안을 제시하기 위한 중요한 계기가 될 것으로 기대됩니다.

[개인정보보호위원회]개인정보위, 전남·세종과 협업하여 조례의 개인정보 침해요인 개선 추진
발행일: 2025-09-12 03:00

원문보기
### 개인정보 침해요인 개선, 전라남도·세종시와 협업

개인정보보호위원회(이하 개인정보위)는 전라남도와 세종특별자치시와 협력하여 지방자치단체의 자치법규에 포함된 개인정보 침해요인을 점검하고 이를 개선한다고 밝혔다. 이는 자치법규가 국민의 일상에 큰 영향을 미치지만, 「개인정보 보호법」의 침해요인 평가 대상에 포함되지 않아 우려가 제기된 데 따른 조치이다.

### **1,793개 조례 점검, 38개 침해요인 발견**
개인정보위는 두 지역의 1,793개 조례(전남 985개, 세종 808개)를 점검하였고, 이 중 개인정보 처리와 관련된 263개 조례(전남 115개, 세종 148개)를 선별했다. 그 결과, 개인정보 침해요인이 있는 조례는 38개(전남 19개, 세종 19개)로 나타났다. 주요 침해요인은 다음과 같다:

1. 업무 목적을 넘어 과도하게 개인정보를 수집하는 경우
2. 주민등록번호를 법적 근거 없이 처리하는 경우
3. 개인정보 보호법의 취지나 내용을 위반하는 경우

### **침해요인 및 개선 사례**
#### **개선 권고 사항 예시**:
– 명예예술인 지정 등 신청 시 주민등록번호 기재를 생년월일로 대체
– 지자체 상징물 사용 신청 시 주민등록증 사본 수집 근거 삭제
– 부모의 채무를 상속받은 아동·청소년에 대한 지원 과정에서 포괄적 동의를 대신해 상세 동의 방식 도입

### **개선을 위한 단계적 개정 추진**
전라남도와 세종시는 주민 개인정보 보호 강화를 위해 해당 조례들을 단계적으로 개선할 예정이다. 개인정보위는 이번 사례를 통해 다른 지방자치단체에도 개선 방향을 제시하고 확산시키겠다는 계획이다.

### **향후 계획과 기대 효과**
남석 개인정보위 조사조정국장은 이번 개정을 통해 불필요하거나 과도한 개인정보 수집을 차단하고, 민원 처리 과정에서의 개인정보 유출 가능성을 줄임으로써 개인정보 보호 수준을 높일 수 있을 것이라고 언급했다. 또한, 지방자치단체와 지속적으로 협력해 국민 신뢰 확보를 위한 체계를 확립할 것이라고 밝혔다.

이를 통해 개인정보 보호에 대한 사회적 신뢰도를 높이며, 개인정보 유출 및 오남용을 방지하는 데 기여할 것으로 기대된다.

[산업통상자원부]북미 수출용 방폭기기 인증 기반 마련
발행일: 2025-09-12 02:19

원문보기
### 북미 수출용 방폭기기 인증 기반 국내 구축

한국 산업통상자원부 국가기술표준원(국표원)이 10월부터 방폭기기 분야의 북미 인증 시험서비스를 국내에서 개시한다고 밝혔다. 방폭기기란 가스, 증기, 분진 등 폭발 위험 환경에서도 안전성을 유지할 수 있도록 특별히 설계된 제품으로, 해외 수출 시 높은 수준의 인증이 필요한 제품군이다.

#### ◼ 주요 내용
1. **NRTL 인증**:
미국으로 방폭기기를 수출하려면 반드시 미국 직업안전보건청(OSHA)에서 인정받은 시험소(NRTL)의 인증이 필요하다. 이러한 인증은 수출기업 입장에서 필수적이지만, 비용과 소요 시간이 큰 부담이 되어왔다.

2. **국내시험 인프라 구축**:
한국산업기술시험원(KTL)에서 북미 수출용 방폭기기 시험 인프라를 완비하고, 10월부터 시험을 본격적으로 진행한다. 이를 통해 기업들은 해외 인증기관 의존에서 벗어나 인증 비용을 30%가량 절감하고, 소요 기간 또한 최대 9개월 단축할 수 있을 것으로 기대된다.

3. **북미 시장의 성장성**:
반도체, 전기차, 배터리와 같은 첨단산업 시설이 북미에서 크게 증설되면서 2024년 북미 방폭기기 시장 규모는 약 28억 달러로 성장할 것으로 전망된다. 이에 따라 국내 방폭기기 수출업체들이 해당 시장에서 경쟁력을 갖출 수 있는 환경이 중요해졌다.

#### ◼ 정부의 지원 확대
전응길 국표원 적합성정책국장은 “수출기업들의 부담 완화와 신속한 인증 획득을 위해 지속적인 인프라를 구축하겠다”며, 기업들이 글로벌 경쟁력을 확보할 수 있도록 적극적으로 지원할 것을 약속했다.

#### ◼ 기대 효과
– 국내 시험환경 제공으로 **비용, 시간 절감**
– 북미 수출 확대를 위한 기업 경쟁력 제고
– 세계 시장에서 한국 방폭기기 기술 신뢰도 상승

이러한 변화는 방폭기기 외에도 다른 산업 안전 인증 분야에서도 국내 시험소 기반 확대 필요성을 보여준다. 국표원이 추진하는 이번 조치는 향후 국내기업의 글로벌 시장 진출에 긍정적인 영향을 미칠 전망이다.

[산업통상자원부]"첨단 바이오 현장에서 미래 공학도를 꿈꾸다!"
발행일: 2025-09-12 02:19

원문보기
### “미래 여성 공학인을 위한 발판, 2025 K-Girls’ Day 개막!”

2025년 9월 12일, 인천 송도의 삼성바이오에피스 사옥에서 **’2025 K-Girls’ Day’**가 성대히 개막하며 약 7주간의 여정을 시작했습니다. 산업통상자원부와 한국산업기술진흥원이 주관하는 이 행사는 중·고등학교 여학생들에게 다양한 공학 기술을 체험할 기회를 제공하는 국내 대표 프로그램입니다.

### **여학생들을 위한 공학 현장 탐방 플랫폼**
12회를 맞이한 K-Girls’ Day는 참가 학생들에게 기업, 연구소, 대학의 산업현장을 탐방하며 이공계 진로를 체계적으로 설계할 수 있는 기회를 제공합니다. 특히, 올해는 여학생들의 학업 부담을 고려해 **’찾아가는 K-Girls’ Day’** 프로그램이 신설되었습니다. 산업현장에서 활동 중인 여성공학자가 학교를 방문해 기업·연구소 관련 영상을 소개하고, 공학 진로 멘토링을 진행함으로써 참여 기회를 확대했습니다.

### **글로벌 연계와 서포터즈의 탄생**
이번 K-Girls’ Day는 글로벌 기업과의 협력도 강화되었습니다. 지난 8월 한국 대학생 24명이 독일과 오스트리아를 방문하여 선진 기술을 체험하고, 현지에서 활동 중인 한인 여성 엔지니어들과의 만남을 가졌습니다. 이들은 앞으로 K-Girls’ Day의 서포터즈로 활약하며, 후배들의 산업현장 탐방을 지원할 계획입니다.

### **다양한 체험과 학생들의 꿈**
개막식에 참석한 참가 학생들은 삼성바이오에피스의 첨단 바이오 현장을 직접 탐방하며 공학자로서의 열정을 키웠습니다. 동일여자고등학교 학생은 “코로나19로 인해 유전체학 기반의 맞춤 치료 연구자로 성장하고 싶다”며 의지를 다졌고, 한 대학생은 독일 글로벌 제약회사에서의 경험을 공유하며 신약 개발에 기여하겠다는 포부를 밝혔습니다.

### **25개 기관 참여로 공학 이해도 제고**
올해 프로그램에는 삼성바이오에피스, 삼성전자, 한국콜마 등 대기업부터 연구소 및 대학까지 약 25개의 기관이 참여합니다. 총 2,000여 명의 학생들이 바이오, 전자, 화학 등 다양한 공학 분야를 체험하거나 온라인 활동을 통해 실질적인 이해를 넓히고 있습니다.

### **여학생의 공학 진출 지원 강화**
산업통상자원부 제경희 산업기술융합정책관은 “국내 산업계에서 공학 인재 부족이 심각한 상황에서, 여학생들이 공학 분야로 진출하도록 독려하고 있으며, 이들이 핵심 인재로 성장할 수 있도록 지속적으로 지원할 계획”이라고 전했습니다.

이번 ‘2025 K-Girls’ Day’는 여학생들이 공학 분야에 대한 꿈을 키우고 실질적인 커리어 계획을 세우는 중요한 기회로 자리잡고 있습니다. 이러한 노력이 미래 여성 공학 인재 발굴에 지속적으로 기여하길 기대합니다.

[기획재정부]새 정부 경제정책에 대한 해외 시각 점검
발행일: 2025-09-12 02:15

원문보기
위 내용은 특정 자료나 보도 내용에 따라 전문적인 정보를 제공하겠다는 의도입니다. 첨부파일 또는 자세한 자료에서 더 상세한 정보를 확인해야 정확히 이해할 수 있습니다. 문의 사항은 명시된 연락처로 기획재정부 대외경제국 대외경제총괄과 홍희경 연락처(044-215-7629)를 통해 확인할 수 있습니다.

궁금하신 내용이 잘 해결되기를 바랍니다! 추가적인 도움이 필요하다면 말씀해주세요.

[기획재정부][보도참고] 2025년 9월 최근 경제동향
발행일: 2025-09-12 02:04

원문보기
기획재정부에서 발행한 **”최근 경제동향 2025년 9월호”**에 대한 정보를 요약하였습니다. 이 자료는 최신 경제 트렌드와 주요 통계 데이터를 다루며, 관련 문의 및 정기구독 안내가 포함되어 있습니다.

### **주요 내용:**
1. **고용, 물가, 재정, 부동산, 금융, 외환 등 주요 경제 분야 정보**
– 고용 시장 현황, 물가 상승률, 국가 재정 상태 등 다양한 경제 데이터를 설명합니다.
– 관련 문의 연락처는 아래를 참고하세요.

2. **세계 경제 및 한국 GDP 분석**
– 국내외 경제 동향과 한국 경제의 위치에 대한 종합적인 평가를 제공합니다.

3. **소비 및 투자 동향**
– 민간 소비 및 투자 변화에 대한 분석도 포함되어 있습니다.

### **자료 이용 및 구독 방법:**
– 해당 자료는 **정부 간행물 판매센터**를 통해 단권 구매 또는 정기 구독할 수 있습니다.
– 전화문의: ☎ 02-394-0337

### **경제 관련 문의처 (044-215-xxxx):**
– **고용:** 8532
– **물가:** 2771~7
– **재정:** 5742~5
– **부동산:** 2851~3
– **금융, 외환:** 2751~6
– **한국 GDP:** 2713~4
– **세계 경제:** 2811~6
– **소비 및 투자:** 2732~6

담당 부서: **기획재정부 경제정책국 경제분석과**
담당자: 김송희 (☎ 044-215-2737)

추가 자료는 **[대한민국 정책포털](www.korea.kr)**을 통해 확인 가능합니다.

[고용노동부]고용노동부, 인공지능 시대의 고용노동 정책 방향을 모색한다
발행일: 2025-09-12 02:01

원문보기
**고용노동부, 「인공지능(AI) 산업전환과 일자리」 포럼 출범**

고용노동부가 9월 12일, ‘인공지능(AI) 산업전환과 일자리’라는 주제로 포럼을 출범하고 1차 회의를 개최했다. 김영훈 고용노동부 장관이 주재한 이번 포럼은 AI 기술이 경제와 산업 전반에 미치는 영향과 일자리 변화에 대한 논의를 목적으로 하고 있다.

포럼에는 AI 및 고용노동 분야의 전문가 13명이 참석해 전문적인 의견을 교류하고, AI 도입이 각 산업 분야에서 가져올 전망과 이에 따른 노동 시장의 변화 대응 방안을 논의했다.

정부는 이번 포럼을 통해 AI 산업 변화를 심도 있게 분석하고, 노동 정책과 직업 재교육 프로그램 등을 포함한 대응책 마련에 초점을 맞출 계획이다.

문의: 고용정책총괄과 김철수(044-202-7212), 박태군(044-202-7211).

[농림축산식품부]쌀 수급 안정을 위해 정부양곡 추가 2.5만톤 공급(대여)
발행일: 2025-09-12 02:00

원문보기
### 정부, 쌀 수급 안정을 위해 정부양곡 2.5만 톤 추가 공급 발표

농림축산식품부(이하 농식품부)는 쌀 수급 안정화를 목적으로 정부양곡(벼) 2.5만 톤(정곡)을 추가 공급한다고 9월 12일 밝혔다. 이는 기존 8월 25일부터 공급된 3만 톤의 물량이 빠르게 소진되고, 향후 원료곡 부족이 예상되기 때문이다.

#### **배경 및 필요성**
– **조생종 출하 지연**: 올해 잦은 비로 조생종 벼 수확이 지연되면서 산지유통업체의 원료곡 확보에 어려움이 있었다.
– **수급 불균형 해소**: 추가 물량 공급으로 유통업체의 애로사항을 해결하고 신속히 쌀 수급 안정을 도모하고자 함.

#### **세부 내용 및 일정**
– **공급 대상**:
– ’24년 정부 벼 매입자금 지원 대상인 산지유통업체.
– 연간 매입물량 3천 톤 이상인 임도정업체.
– **처리 절차**:
– 공급 희망 업체는 9월 15일까지 희망 물량 신청.
– 물량 할당 후, 9월 19일부터 물량 인수 가능.
– **판매 제한**:
– 지급된 정부양곡은 벼 재판매가 금지되며, 10월 17일까지 쌀로만 판매해야 함.
– 신·구곡 혼합 판매 단속 강화 예정.
– **반납 조건**:
– 추가 공급받은 업체는 ’25년산 신곡을 ’26년 3월까지 정부 창고에 반납해야 하며, 세부 가격 산정은 추후 결정.

#### **정부의 기대 효과**
김종구 식량정책실장은 이번 조치가 산지유통업체의 원료곡 확보 어려움을 완화하고, 쌀값 안정에 기여할 것으로 기대된다고 밝혔다. 또한 쌀값 안정은 궁극적으로 농업인의 소득과 소비자 신뢰를 지키는 중요한 정부의 역할임을 강조했다.

이번 정부양곡 추가 공급 결정은 작황 악화와 수급 불균형을 해결하기 위한 긴급 대응으로, 농업계 및 유통업계가 직면한 문제를 효과적으로 해결하기 위한 조치이다. 농식품부는 지속적인 모니터링과 정책적 지원을 통해 농업인과 소비자 모두에게 안정적인 쌀 시장을 제공하겠다고 다짐했다.

2025-09-12 – 정책정보 – 전체 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

AI로봇·자동차 업계 만난 구 부총리 “세계 1등 제품 생산 전폭 지원”

요약보기
한국어 정부가 AI 대전환 선도 프로젝트를 본격화하며 관련 분야와의 소통을 위해 간담회를 개최했습니다.
2030년까지 휴머노이드 로봇 세계 3대 강국 진입을 목표로 R&D 및 인프라 구축을 강화하고, 자율주행 기술 상용화를 위한 규제 완화도 추진될 예정입니다.
총평 이 정책은 국내 AI 산업과 인프라를 앞서가는 기술로 발전시키는 데 기여하며, 미래 성장동력 창출에 실질적 도움이 될 전망입니다.

English The government has launched its AI transition leadership project and held a consultation meeting with industry representatives.
With plans to enhance R&D and infrastructure for humanoid robots and to deregulate for autonomous driving technologies, the goal is to position Korea as a top global player by 2030.
Summary This initiative is expected to boost Korea’s competitiveness in AI-driven industries, paving the way for innovative growth in technology.

日本語 政府はAI大転換の先導プロジェクトを本格的に推進し、関連分野との対話の場として懇談会を開催しました。
2030年までにヒューマノイドロボットの世界トップ3入りを目指し、研究開発およびインフラを強化するとともに、自動運転技術の商用化に向けた規制緩和も進める予定です。
総評 この政策は国内のAI産業を先端技術へと進展させ、将来の成長エンジンを構築する上で有益であると期待されます。

中文 政府启动了AI大转型领导项目,并与相关行业召开了座谈会。
计划通过加强人形机器人研发和基础设施建设,到2030年跻身世界三大强国,并通过放宽对自动驾驶技术的监管加速其商用化进程。
总评 此政策有助于提升韩国在AI驱动产业中的竞争力,为未来技术创新与新增长点奠定基础。

Italiano Il governo ha avviato il progetto di leadership per la transizione verso l’AI, organizzando un incontro con i rappresentanti dei settori interessati.
Con l’obiettivo di entrare tra le prime 3 potenze mondiali nei robot umanoidi entro il 2030, si prevede di potenziare R&D e infrastrutture e di deregolamentare le tecnologie di guida autonoma per accelerarne la commercializzazione.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe rafforzare la competitività tecnologica della Corea, promuovendo una crescita innovativa e sostenibile per il futuro.

중기부, 재창업 소상공인에 ‘심리회복·멘토링·정책자금’ 지원

요약보기
한국어 중소벤처기업부는 폐업 후 재창업을 준비하는 소상공인을 위해 다양한 지원 방안을 발표했습니다.
최대 2억 원 규모의 재도전특별자금, 초기 자부담 완화, 심리회복 프로그램 및 재창업 멘토링 등이 주요 내용입니다.
총평 이번 정책은 폐업으로 어려움을 겪은 소상공인들이 자존감을 회복하고 안정적으로 재기할 수 있는 발판을 제공할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of SMEs and Startups has introduced new support measures for small business owners preparing to restart after closures.
The support includes up to 200 million KRW in special relaunch funds, reduced initial funding burdens, psychological recovery programs, and mentoring.
Summary These measures are expected to help small business owners recover emotionally and financially, providing a solid foundation for new beginnings.

日本語 中小ベンチャー企業部は、廃業後に再起を目指す小規模事業者向けの支援策を発表しました。
最大2億ウォンの特別支援資金や、初期負担の軽減、心理回復プログラム、創業メンタリングなどが主な内容です。
総評 この政策は、廃業の苦境を経験した人々が自尊心を取り戻し、安定的な再出発を可能にする助けとなるでしょう。

中文 中小风险企业部发布了支持小商户重新创业的多项政策。
政策包括最高2亿韩元的追加资金支持、减轻初期自筹比例、心理恢复项目及创业辅导等内容。
总评 这些措施将有效帮助经历失败的小商户在精神和经济上实现重新起步。

Italiano Il Ministero delle PMI e delle Startup ha annunciato nuove misure di sostegno per i piccoli imprenditori che desiderano ripartire dopo una chiusura.
Il piano include fino a 200 milioni di KRW in fondi speciali, una riduzione degli oneri iniziali, programmi di supporto psicologico e mentoring per la riapertura.
Valutazione Queste misure offriranno un sostegno sia emotivo che finanziario, aiutando i piccoli imprenditori a rilanciarsi con maggiore sicurezza.

10년 내 자살률 1위 오명 벗는다…정부·지자체 총력 대응

요약보기
한국어 정부는 자살률을 2029년 19.4명, 2034년 17.0명 이하로 줄이는 목표를 발표하며 자살예방정책을 추진하기로 했습니다.
14개 부처가 참여하여 고위험군 관리 강화, 위기 요인 해결, 취약계층 지원을 포함한 범부처 종합 대책을 수립했습니다.
총평 다양한 지원과 위기 해소 방안들이 마련됨으로써, 국민들이 위기를 예방하고 극복하는 데 실질적인 도움을 받을 것으로 기대됩니다.

English The government announced measures to reduce suicide rates to 19.4 by 2029 and below 17.0 by 2034.
The plan involves coordination of 14 ministries, focusing on high-risk groups, addressing crisis factors, and providing comprehensive support systems.
Summary These measures aim to provide practical assistance to individuals facing crisis, offering hope for a safer and healthier society.

日本語 政府は2029年までに自殺率を19.4人、2034年までに17.0人以下に引き下げる目標を発表しました。
14の省庁が連携して、高危険群対応や危機要因の解消、脆弱層への支援を強化する総合対策を推進します。
総評 この政策は、危機管理と支援を通じて国民の安心と生活の質向上に寄与することが期待されます。

中文 政府宣布目标是到2029年将自杀率降低至19.4,2034年降至17.0以下。
计划由14个部门共同协作,重点针对高危人群、解决危机因素以及提供综合支持体系。
总评 这些措施有望减少极端事件的发生,为社会带来更多稳定与希望。

Italiano Il governo ha annunciato l’obiettivo di ridurre il tasso di suicidio a 19,4 entro il 2029 e a meno di 17,0 entro il 2034.
Il piano coinvolge 14 ministeri e si concentra sulla gestione di gruppi ad alto rischio, affrontando i fattori di crisi e fornendo sostegni mirati.
Valutazione Queste misure possono migliorare concretamente la vita delle persone in difficoltà, promuovendo sicurezza e benessere nella società.

이 대통령 “강원도에 사는 것 억울하지 않게 각별히 배려하겠다”

요약보기
한국어
이재명 대통령은 12일 강원도 춘천시에서 열린 ‘강원의 마음을 듣다’ 행사에서 접경지역과 강원도의 희생에 특별한 보상이 필요하다고 강조했습니다.
그는 수도권 집중화의 부작용을 지적하며 국토균형발전과 공정성을 회복하기 위한 노력을 다짐했습니다.
총평 접경지역 주민들에게 가해진 규제와 희생에 대해 정부의 실질적인 보상이 이루어진다면, 지역 간 불균형 완화와 주민 삶의 질 개선에 기여할 것으로 보입니다.

English
President Lee Jae-myung emphasized the need for special rewards for the sacrifices made by border areas and Gangwon Province during the ‘Listening to Gangwon’s Heart’ event held in Chuncheon, Gangwon Province, on the 12th.
He pointed out the negative effects of the capital region’s centralization and pledged to focus on balanced national development and fairness.
Summary If practical compensation is provided to residents of border areas, this could contribute to alleviating regional inequality and enhancing their quality of life.

日本語
イ・ジェミョン大統領は12日、江原道春川市で開催された「江原の心を聞く」イベントで、接境地域や江原道の犠牲に対し特別な補償が必要であると強調しました。
また、首都圏集中化の弊害を指摘し、国土の均衡ある発展と公平性の回復に取り組むと約束しました。
総評 接境地域住民に対する具体的な補償が実現すれば、地域間の格差是正や住民の生活の質向上につながる可能性があります。

中文
李在明总统于12日在江原道春川市召开的“倾听江原之心”活动中强调,接壤地区和江原道因牺牲所需的特殊报酬不可或缺。
他指出了首都圈过度集中的弊端,并承诺致力于国土均衡发展与恢复公平性。
总评 如果政府为接壤地区居民提供实质性补偿,这将有助于缓解地区不平衡并提升居民生活质量。

Italiano
Il presidente Lee Jae-myung ha sottolineato il bisogno di ricompense speciali per i sacrifici fatti dalle zone di confine e dalla provincia di Gangwon durante l’evento “Ascoltando il Cuore di Gangwon” tenutosi il 12 a Chuncheon, Gangwon.
Ha evidenziato gli effetti negativi della concentrazione nella regione capitale, impegnandosi a promuovere uno sviluppo equilibrato e la giustizia sociale.
Valutazione Se i residenti delle aree di confine riceveranno compensazioni concrete, questo potrebbe ridurre le disparità regionali e migliorare la qualità della vita.

택배 운송장 개인정보 가림처리 제각각…정부, 기준 통일 등 개선

요약보기
한국어 정부는 택배 운송장 내 개인정보 마스킹 위치와 방식을 통일하기 위한 개선 방안을 발표했습니다.
현재 택배사마다 마스킹 방식이 달라 개인정보 유출 우려가 있어, 연내 통일된 규칙을 마련하고 이를 모든 택배사에 적용할 계획입니다.
총평 이번 조치는 택배 이용자의 개인정보를 더욱 안전하게 보호하는 동시에 이용자의 신뢰를 높이는 데 기여할 것입니다.

English The government has introduced improvements to standardize the masking of personal information on courier labels.
Currently, varying masking methods among courier companies raise privacy concerns, and a unified rule will be implemented by the end of the year.
Summary This initiative will strengthen the protection of personal data in courier services, fostering trust among users.

日本語 政府は、宅配伝票の個人情報マスキングの位置と方式を統一するための改善策を発表しました。
現状、宅配業者ごとに異なる方式が採用されており、個人情報の漏洩が懸念されていますが、今年中に統一規則が導入される予定です。
総評 この対策は、宅配サービス利用者の個人情報をより安全に守り、信頼性を向上させる助けとなるでしょう。

中文 政府公布了改善措施,以统一快递单上个人信息遮蔽的位置和方式。
由于目前各快递公司采取的遮蔽方式不同,存在信息泄露风险,计划在年内制定统一规则并全面实施。
总评 此举将提升快递服务中的个人信息保护力度,增强用户对服务的信赖感。

Italiano Il governo ha annunciato misure per uniformare la posizione e il metodo di mascheratura delle informazioni personali sulle etichette dei corrieri.
Attualmente, le differenti metodologie utilizzate dai corrieri pongono rischi di fuga di dati, ma una regola unificata sarà introdotta entro quest’anno.
Valutazione Questa iniziativa rafforzerà la protezione delle informazioni personali e aumenterà la fiducia degli utenti nei servizi di consegna.

1180만 건 공공저작물, 독자 AI 파운데이션 모델 개발에 열린다

요약보기
한국어 1180만 건의 공공저작물이 AI 학습 데이터로 활용될 예정입니다.
과기정통부는 AI 파운데이션 모델 개발을 위한 공공저작물을 가공하고 이를 학습 데이터로 제공하는 것을 골자로 한 실증특례를 승인했습니다.
이를 통해 국내 AI 경쟁력을 강화하고 국민이 체감할 수 있는 서비스 확산이 기대됩니다.
총평 이번 조치는 공공 데이터를 활용해 AI 기술 개발을 촉진하고, 이를 통해 국민 생활 편의와 혁신 서비스 도입을 가속화할 것으로 기대됩니다.

English A total of 11.8 million public works will be utilized as learning data for AI.
The Ministry of Science and ICT approved regulatory exemptions to process public works for developing AI foundation models.
This initiative aims to strengthen the country’s AI competitiveness and expand services that benefit the public.
Summary This measure is expected to promote AI innovation using public data, accelerating the integration of technology into everyday life.

日本語 1180万件の公的著作物がAIの学習データとして活用される予定です。
科学技術情報通信部は、公的著作物を加工してAIファウンデーションモデル開発のための学習データとして提供する規制特例を承認しました。
これにより、国内のAI競争力の強化とともに、国民が体感できるサービスの普及が期待されます。
総評 この施策は、公的データを活用してAI技術の進展を促し、国民生活に革新的なサービスをもたらすことが期待されます。

中文 共有1180万件公共作品将被用于AI学习数据。
科学技术信息通信部批准了将公共作品加工为AI基础模型开发学习数据的实证特例。
这将有助于增强国内AI竞争力,并扩大能惠及公众的服务覆盖范围。
总评 此举有望通过公共数据促进AI技术发展,同时改善公众的日常生活质量。

Italiano Un totale di 11,8 milioni di opere pubbliche sarà utilizzato come dati di apprendimento per l’AI.
Il Ministero della Scienza e ICT ha approvato delle esenzioni normative per elaborare le opere pubbliche e fornire dati per lo sviluppo di modelli AI di base.
Questa iniziativa mira a rafforzare la competitività dell’AI nazionale e ampliare i servizi a beneficio dei cittadini.
Valutazione Questa misura promette di accelerare l’innovazione tecnologica utilizzando i dati pubblici, avvicinando l’AI alla vita quotidiana delle persone.

구직자와 일자리, AI가 이어준다…노동부, ‘AI 고용서비스’ 4종 공개

요약보기
한국어 고용노동부는 AI 기술을 활용한 새로운 고용서비스 4종을 발표했습니다.
구직자를 위한 직업 심리검사, 취업 확률 분석, 직업훈련 추천 및 기업용 구인공고 작성 지원 서비스를 포함합니다.
이를 통해 구직자는 취업 준비 시간을 단축하고, 기업은 더 적합한 인재를 빠르게 채용할 수 있을 것으로 기대됩니다.
총평 AI 고용서비스는 취업 및 채용의 효율성을 크게 높여 구직자와 기업 모두에게 실질적 편의를 제공할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Employment and Labor unveiled four new AI-based employment services.
These services include intelligent psychological assessments, job probability analysis, tailored job training recommendations for job seekers, and AI-assisted recruitment posting for companies.
The measures are expected to significantly reduce job preparation time for individuals and streamline hiring processes for businesses.
Summary AI employment services aim to enhance efficiency in job seeking and hiring, benefiting both job seekers and employers with its practical applications.

日本語 韓国雇用労働部はAI技術を活用した新しい雇用サービス4種類を発表しました。
職業心理検査、就職確率分析、個別職業訓練推薦、そして企業向けの求人公告AI作成が含まれます。
これにより、求職者はより短期間で準備ができ、企業は効率的に適切な人材を採用できるようになると期待されています。
総評 AI雇用サービスは、効率的で実用的な使い方によって求職者と企業双方に重要な利便性を提供します。

中文 韩国雇佣劳动部发布了四项新的AI就业服务。
这些服务包括职业心理测试、基于数据的就业概率分析、量身定制的职业培训推荐,以及为企业准备的AI招聘公告生成功能。
预计能够明显缩短求职者的准备时间,同时帮助企业快速找到合适的人才。
总评 AI就业服务将提高求职及招聘效率,为求职者和企业提供实质性的便利。

Italiano Il Ministero del Lavoro ha presentato quattro nuovi servizi per l’impiego basati sull’intelligenza artificiale.
Tra questi ci sono test psicologici intelligenti, analisi della probabilità di impiego, raccomandazioni personalizzate per la formazione e supporto per la creazione di annunci di lavoro per le aziende.
Queste misure mirano a ridurre i tempi dei candidati per prepararsi e accelerare i processi di assunzione per le imprese.
Valutazione I servizi AI per l’impiego offriranno maggiore efficienza e praticità sia ai candidati che alle aziende, migliorando il panorama del mercato del lavoro.

“10월 중순까지 원료곡 부족 우려”…정부양곡 2만 5000톤 추가 공급

요약보기
한국어 농림축산식품부는 쌀 수급 안정을 위해 10월 중순까지 정부양곡 2만 5000톤을 추가 공급한다고 밝혔습니다.
이는 조생종 출하 지연으로 인한 원료곡 부족을 해결하려는 조치로, 신·구곡 혼합 단속과 공급 물량 관리도 병행합니다.
총평 이번 조치는 쌀 시장 불안을 줄이고 농업인과 소비자 모두에게 안정적인 쌀 공급을 지원하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Agriculture, Food, and Rural Affairs announced an additional supply of 25,000 tons of government rice to stabilize the rice supply until mid-October.
This measure aims to address the shortage of raw rice caused by delays in early-season rice harvesting, while also monitoring the distribution to prevent mixing of new and old grains.
Summary This effort is expected to reduce market instability and ensure stable rice supplies benefiting both farmers and consumers.

日本語 農林畜産食品部は、10月中旬までに政府米2万5000トンを追加供給すると発表しました。
これは早生品種の収穫遅延による原料米不足に対応するための措置で、新旧米の混合流通を防ぐ監視も行います。
総評 この措置は、米市場の不安を軽減し、農業者と消費者双方に安定した米供給を支援すると期待されます。

中文 农林畜产食品部宣布将于10月中旬前额外供应2.5万吨政府储备大米,以稳定水稻供应。
此举旨在解决由于早熟稻收获延迟导致的原料稻短缺问题,并对新稻与陈稻的混合流通进行监控。
总评 此政策有望缓解市场不稳定,并在保障农民和消费者利益方面发挥重要作用。

Italiano Il Ministero dell’Agricoltura, Alimenti e Affari Rurali ha annunciato un ulteriore approvvigionamento di 25.000 tonnellate di riso governativo fino a metà ottobre per stabilizzare l’offerta di riso.
La misura mira a risolvere la carenza di riso grezzo causata dal ritardo nella raccolta delle varietà precoci, monitorando anche la distribuzione per evitare la mescolanza di vecchio e nuovo riso.
Valutazione Questa iniziativa può contribuire a stabilizzare il mercato e garantire una fornitura sicura per agricoltori e consumatori.

국민 90%에 ‘소비쿠폰’ 10만 원 추가 지급…22일부터 신청 개시

요약보기
한국어 정부는 오는 22일부터 10월 31일까지 국민의 90%에게 1인당 소비쿠폰 10만 원을 지급하는 2차 소비쿠폰 정책을 시작합니다.
대상자는 건강보험료와 재산세 기준으로 고액자산가를 제외하며, 사용처와 편의성 개선으로 실질적인 소비 회복을 기대하고 있습니다.
총평 이번 정책은 소비를 촉진하고 소상공인 매출 증대에 기여하며, 지역경제 활성화에 긍정적 영향을 미칠 것으로 보입니다.

English Starting on September 22, the government will launch the second phase of its consumption coupon program, providing 100,000 KRW per person to 90% of citizens through October 31.
Eligibility is determined based on health insurance premiums and property tax, excluding high-value asset holders, with improvements in usability and expanded coverage expected to stimulate consumption recovery.
Summary This initiative is likely to boost consumer spending and support local small businesses, contributing positively to regional economic growth.

日本語 政府は9月22日から10月31日まで、全国民の90%を対象に一人当たり10万ウォンの消費クーポンを支給する2次政策を開始します。
対象者は健康保険料や固定資産税基準で選定され、高額資産者は除外されます。また、使用処の拡大や利便性向上により消費回復が期待されています。
総評 この政策は消費を促進し、小規模事業者の売上増加や地域経済の活性化に寄与する可能性があります。

中文 政府将从9月22日到10月31日向90%的公民发放每人10万韩元的第二次消费优惠券。
资格基于健康保险费和财产税的标准,排除高资产拥有者,并通过扩展用途促进消费恢复。
总评 此政策有望推动消费并支持小微商户,进一步促进地方经济发展。

Italiano Dal 22 settembre al 31 ottobre, il governo lancerà la seconda fase del programma di buoni consumo, assegnando 100.000 KRW per persona al 90% dei cittadini.
I criteri di eleggibilità si basano sui premi di assicurazione sanitaria e sulle tasse patrimoniali, escludendo i grandi proprietari di beni e ampliando i luoghi di utilizzo per incentivare la ripresa dei consumi.
Valutazione Si prevede che questa misura stimoli la spesa dei consumatori e favorisca il commercio locale, contribuendo alla crescita economica regionale.

방통위 “소액결제 피해 확인시 이통사 등에 알리고 경찰 신고” 당부

요약보기
한국어 방송통신위원회는 KT 소액결제 사고와 관련해 피해 예방 대책을 안내하며 주의를 당부했습니다.
소액결제 내역 확인, 한도 축소 및 차단 설정 방안, 사기 문자 대응법 등을 강조하며 추가 피해를 방지하기 위한 조치가 필요하다고 밝혔습니다.
총평 소액결제 관련 피해를 예방하려면 결제 내역을 주기적으로 확인하고 제한을 설정하는 등 스스로 관리해야 합니다.

English The Korea Communications Commission (KCC) has issued guidelines for preventing damage from a recent small payment fraud incident involving KT.
It emphasized checking payment records, reducing limits, and being aware of scam messages to prevent further incidents.
Summary Regularly monitoring small payment details and setting limits can help protect users against potential fraud.

日本語 韓国放送通信委員会は、KTによる少額決済被害事故に関して、被害防止のための対応策を案内し注意を呼びかけました。
決済履歴の確認や利用限度の縮小、詐欺メッセージへの警戒が必要と強調しました。
総評 少額決済に関する被害を防ぐには、利用明細を定期的に確認し、自分で制限を設定することが重要です。

中文 韩国广播通信委员会就近期KT小额支付受害事件发布防范措施指南,并提醒用户注意安全。
指南强调了检查支付记录、设定支付限额以及警惕诈骗短信的重要性,以防止进一步的损害。
总评 通过定期检查支付记录和设置限额可以有效减少用户遭受小额支付欺诈的风险。

Italiano La Commissione coreana delle comunicazioni ha emesso linee guida per prevenire i danni derivanti da recenti frodi sui micropagamenti di KT.
Ha sottolineato l’importanza di controllare i dettagli dei pagamenti, ridurre i limiti e prestare attenzione ai messaggi fraudolenti per evitare ulteriori incidenti.
Valutazione Per proteggersi dalle frodi sui micropagamenti, è fondamentale monitorare regolarmente le transazioni e impostare limiti adeguati.

“소비쿠폰 2차 지급, 저도 받을 수 있나요?”…문답으로 알려드려요

요약보기
한국어 이번 2차 민생회복 소비쿠폰은 국민 90%에게 1인당 10만 원이 지급되며, 고액 자산가는 제외됩니다.
지급 대상은 건강보험료 기준 소득 하위 90%에 해당하며 청년과 고령층 1인 가구는 추가적 보정이 이루어집니다.
총평 이 정책은 경제적 어려움을 겪는 대다수 국민에게 실질적인 보탬이 될 것으로 보이지만, 신청 기간과 대상 기준을 꼼꼼히 확인하는 것이 중요합니다.

English The second round of Livelihood Recovery Coupons will provide KRW 100,000 per person to 90% of the population, excluding high-asset households.
Eligibility is based on health insurance premiums, targeting the lower 90% of income earners, with additional considerations for young and elderly single-person households.
Summary This initiative could offer meaningful financial support to those facing economic hardship, but it’s crucial to check application deadlines and eligibility criteria.

日本語 第2回の民生回復消費クーポンは、人口の90%に対して1人あたり10万ウォンが給付され、高額資産家は除外されます。
対象者は健康保険料基準で所得下位90%に該当し、若者と高齢者の1人世帯には追加で調整が行われます。
総評 経済的に困難な状況にある人々に実質的な支援を提供しますが、申請期間や対象基準をしっかり確認することが重要です。

中文 第二轮民生恢复消费券每人发放10万韩元,覆盖90%的人口,排除高资产家庭。
目标范围依据健康保险费标准,针对低收入90%群体,年轻人和高龄单人家庭则提供额外调整。
总评 此政策可以为面临经济困难的大部分人群提供实际支持,但确保申请时间和资格标准是关键。

Italiano La seconda fase dei Coupon per il Recupero del Benessere prevede un pagamento di 100.000 KRW per persona al 90% della popolazione, escludendo le famiglie con alti patrimoni.
L’idoneità si basa sui premi dell’assicurazione sanitaria, con criteri aggiuntivi per giovani e anziani che vivono in nuclei familiari mono-persona.
Valutazione Questa misura potrebbe offrire un supporto economico concreto alle famiglie in difficoltà, ma è fondamentale prestare attenzione ai criteri di ammissibilità e alle scadenze per la domanda.

강원 가뭄지역에 재난특교세 15억 원 지원…”용수확보 신속 이행”

요약보기
한국어 행정안전부는 강원 강릉시에 가뭄 대응을 위해 재난특교세 15억 원을 추가 지원한다고 밝혔습니다.
이로써 강릉 지역의 용수 확보를 위한 총 지원금은 34억 원에 달하며, 정부는 가뭄 해소 시까지 지속적인 지원을 약속했습니다.
총평 이번 지원은 가뭄으로 인해 생활용수와 농업용수 확보에 어려움을 겪는 주민들에게 실질적인 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of the Interior and Safety announced an additional disaster management grant of 1.5 billion KRW to Gangneung, Gangwon Province, to address water shortages caused by the drought.
This brings the total grant for water resource measures in the area to 3.4 billion KRW, with the government committing further support until the drought is resolved.
Summary This additional support will provide practical relief to residents facing challenges in securing daily and agricultural water due to the drought.

日本語 韓国行政安全部は、干ばつに直面している江原道江陵市に対し、特別教付税15億ウォンを追加支援すると発表しました。
これにより、江陵地域の用水確保のための総支援額は34億ウォンとなり、政府は干ばつが解消されるまで支援を継続する意向を示しました。
総評 今回の支援により、生活用水や農業用水の確保に困難を抱える地域住民に助けとなることが期待されます。

中文 韩国行政安全部宣布向受旱灾影响的江原道江陵市追加提供特殊救助金15亿韩元。
截至目前,该地区的抗旱用水总支援资金已达34亿韩元,政府承诺在旱情得到缓解之前继续提供支持。
总评 本次追加支援有望切实帮助因旱灾而面临生活和农业用水困难的居民。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha annunciato un ulteriore contributo straordinario di 15 miliardi di KRW alla città di Gangneung, nella provincia di Gangwon, per affrontare la siccità.
Questo porta il totale dei fondi destinati alla gestione delle risorse idriche nella regione a 34 miliardi di KRW, con l’impegno del governo a sostenere la popolazione fino alla fine dell’emergenza.
Valutazione Questo supporto aggiuntivo offrirà un aiuto concreto agli abitanti colpiti da difficoltà nell’approvvigionamento di acqua per uso domestico e agricolo a causa della siccità.

조현 장관, 미 상원의원들 만나 “비자 제도 개선 지원 필요”

요약보기
한국어 조현 외교부 장관은 미국 워싱턴 D.C. 방문 중 미 연방 상원의원들과 면담하며 조지아주 한국 국민 구금 사건 재발 방지를 위한 비자 제도 개선을 논의했습니다.
또한, 한미 워킹그룹 신설과 법적 지원 방안 모색 등 한국 기업이 대미 투자 과정에서 전문 인력이 부당 대우를 받지 않도록 대책을 요청했습니다.
총평 이번 논의는 한미 경제 협력 강화와 투자를 촉진하면서 한국 국민의 권익을 보호하는 데 중요한 전환점이 될 것으로 보입니다.

English South Korea’s Foreign Minister Cho Hyun met with U.S. Senators during her visit to Washington D.C., discussing visa reforms to address the wrongful detention of South Korean nationals in Georgia.
She also proposed establishing a Korea-U.S. Working Group and urged institutional support to prevent future incidents and ensure fair treatment of Korean professionals.
Summary This development marks a significant step in enhancing Korea-U.S. economic cooperation while safeguarding the rights of South Korean citizens abroad.

日本語 韓国の外交部長官チョ・ヒョン氏は、ワシントンD.C.で米国上院議員と会談し、ジョージア州での韓国国民拘束問題の再発防止のためのビザ制度改善について議論しました。
さらに、韓米ワーキンググループ設置や法的支援策の模索など、韓国企業の投資活動における専門人材の公平な待遇を求めました。
総評 今回の取り組みは、韓米間の経済協力を促進し、海外における韓国国民の権益を守る重要な進展となるでしょう。

中文 韩国外交部长赵炫在访问华盛顿期间与美国参议员会面,讨论乔治亚州韩国公民拘留事件的签证制度改进方案。
她还提议建立韩美工作组,并呼吁提供制度性支持,以防止类似事件再次发生,并确保韩国专业人士受到公平对待。
总评 此举将是加强韩美经济合作并保护海外韩国公民权益的重要一步。

Italiano Il Ministro degli Affari Esteri della Corea del Sud, Cho Hyun, ha incontrato senatori statunitensi a Washington D.C., discutendo le riforme dei visti per affrontare i casi di detenzione ingiusta dei cittadini sudcoreani in Georgia.
Ha inoltre proposto l’istituzione di un Gruppo di Lavoro Corea-USA e chiesto supporto legislativo per garantire un trattamento equo ai professionisti coreani.
Valutazione Questo incontro rappresenta un passo cruciale per rafforzare la cooperazione economica tra Corea del Sud e Stati Uniti, tutelando al contempo i diritti dei cittadini coreani all’estero.

국민에게 주권 돌려준 100일 회복을 넘어 더 나은 미래로

요약보기
한국어 이재명 대통령은 국민 중심의 정부를 표방하며 소통 강화, 정책 투명성을 확보하고 주요 예산 및 민생경제 지원책을 발표했습니다.
외교, 경제, 민생, 안전 분야에서 다각적인 정책 성과를 이루며 미래 성장 기반 구축과 국민 생활 향상에 노력했습니다.
총평 이러한 정책들은 국민 삶의 질을 향상시키고 국가 미래 경쟁력을 강화하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English President Lee Jae-myung emphasized a people-centered government with enhanced communication, policy transparency, and new initiatives in fiscal and economic support.
The administration achieved significant outcomes across diplomacy, economy, public welfare, and safety while laying foundations for future growth.
Summary These policies aim to improve quality of life and enhance national competitiveness in the long term.

日本語 李在明大統領は「国民中心」の政府を掲げ、コミュニケーション強化や政策透明性の向上、主要な予算案や経済支援策を発表しました。
外交、経済、民生、安全分野において多角的な成果を上げ、未来の成長基盤の整備に努めています。
総評 これらの政策は、国民の生活の質向上と国家の競争力強化に繋がると期待されています。

中文 李在明总统提出了“以人民为中心”的施政方针,加强沟通,提升政策透明度,并发布了具体的财政与经济支持计划。
在外交、经济、民生、安全等领域取得多方面成果,同时致力于为国家未来发展奠定基础。
总评 这些政策旨在改善民众生活质量,同时增强国家竞争力与可持续发展潜力。

Italiano Il Presidente Lee Jae-myung ha promosso un governo incentrato sul popolo attraverso il rafforzamento della comunicazione, la trasparenza delle politiche e nuove misure di sostegno economico e fiscale.
I risultati significativi ottenuti in diplomazia, economia e sicurezza dimostrano un impegno concreto per la crescita futura e il benessere della popolazione.
Valutazione Queste politiche promettono di migliorare la qualità della vita dei cittadini e rafforzare la competitività del paese per il futuro.

‘회복과 정상화’의 100일 이젠 도약과 성장의 시간!

요약보기
한국어 이재명 대통령이 취임 100일 기자회견에서 경제성장과 민생 회복, 정상적 금융질서 확립, 한반도 평화 정착, 협치의 중요성 등을 강조했습니다.
주식시장 활성화, 부동산 안정, 검찰개혁, 재생에너지 확대 등 다방면의 구체적 정책 방향과 비전을 제시했습니다.
총평 이번 기자회견은 향후 이재명 정부가 국민의 삶의 질 향상을 위해 어떤 방향으로 나아갈지 짚어볼 수 있는 중요한 기회였습니다.

English President Lee Jae-myung highlighted economic recovery, financial stabilization, peacebuilding on the Korean Peninsula, and the importance of cooperative governance during his 100-day press conference.
He outlined specific policy directions including stock market revitalization, real estate stabilization, judicial reform, and expanding renewable energy use.
Summary This conference offered a clear vision of how President Lee aims to enhance the quality of life for Koreans in the coming years.

日本語 イ・ジェミョン大統領は就任100日記者会見において、経済回復と金融秩序の正常化、韓半島の平和定着、そして協治の重要性を強調しました。
株式市場の活性化、不動産価格の安定、検察改革、再生可能エネルギーの拡大などの具体的な政策方針を示しました。
総評 この記者会見は、イ・ジェミョン政府が国民生活の改善に向けてどのように取り組むかを見通す重要な機会でした。

中文 李在明总统在其就职100天记者会上,强调了经济复苏、金融秩序正常化、朝鲜半岛和平建立以及协治的重要性。
他提出了股票市场活跃化、不动产稳定、检察改革和扩大可再生能源使用等具体政策方向。
总评 此次记者会清晰展现了李在明政府为提升韩国民众生活质量的未来蓝图。

Italiano Il Presidente Lee Jae-myung ha sottolineato il recupero economico, la stabilizzazione finanziaria, la costruzione della pace nella Penisola Coreana e l’importanza della governance cooperativa durante la conferenza stampa dei 100 giorni.
Ha delineato direzioni politiche specifiche, tra cui la rivitalizzazione del mercato azionario, la stabilità immobiliare, la riforma giudiziaria e l’espansione delle energie rinnovabili.
Valutazione Questa conferenza ha offerto una chiara visione su come il governo di Lee intende migliorare la qualità della vita dei cittadini coreani negli anni a venire.

요약

AI로봇·자동차 업계 만난 구 부총리 “세계 1등 제품 생산 전폭 지원”
발행일: 2025-09-12 08:48

원문보기
### [요약] 정부, AI 대전환 프로젝트 본격 추진…AI 로봇·자동차 분야 간담회 열려

정부는 ‘새 정부 경제성장전략’의 일환으로 **AI 대전환 선도 프로젝트**를 본격적으로 추진하며, 첫 번째 현장 간담회를 **AI 로봇·자동차 분야**에서 개최했다. 간담회는 12일 경기도 의왕시 현대자동차 로보틱스랩에서 열렸으며, 구윤철 경제부총리 겸 기획재정부 장관과 주요 기업, 관계 부처, 유관기관 관계자가 참석했다.

#### 주요 발언과 내용:
– **구윤철 부총리 발언**: AI 기술 혁신 속도가 전례 없을 만큼 빠르며, 향후 5년은 한국 경제의 골든타임. 정부는 AI 로봇과 자동차 분야에서 세계 1등 제품과 서비스를 만들기 위해 전폭 지원하겠다고 약속.
– 참석자들은 한국의 제조업 기반과 ICT 인프라 강점을 활용해 **휴머노이드 로봇 및 자율주행차** 등 피지컬 AI 분야에서 앞서갈 수 있다고 평가.

#### 정부의 구체적 계획:
1. **휴머노이드 로봇**:
– 2030년까지 **로봇 산업 3대 강국** 진입 목표.
– 2026년까지 **피지컬 AI 원천기술 개발**(150억 원) 및 범용 휴머노이드 기술 개발(300억 원).
– 2025~2029년 **휴머노이드 개발·실증지원센터** 구축(100억 원).
– 안전인증기준 마련으로 산업현장 내 로봇 이동 지원.

2. **자율주행차**:
– 2027년까지 **Lv.4 무인 완전자율주행차 상용화**.
– 데이터 활용 제도 개선, 교통약자 보호구역 내 자율주행 허용 등 규제 완화.
– 자율주행 특화 AI 반도체 개발에 **580억 원 투자**.
– 실생활 자율주행 기반 공공서비스 및 대중교통 서비스 최초 도입 계획.

#### 업계 건의 및 논의:
– **애로사항**: 중국과의 경쟁 심화, 높은 개발비용, 실증 인프라 부족, 데이터 활용의 어려움 등.
– **요구사항**:
– R&D 및 실증 지원 확대.
– 공공구매 확대를 통한 수요 창출.
– 규제 개선.

#### 향후 계획:
정부는 간담회에서 제기된 의견을 정책과 제도 개선에 반영하고, **AI 대전환 선도프로젝트**에 따라 분야별 현장 간담회를 지속적으로 열며 세부 지원 방안을 마련할 방침이다. 자율주행 산업 경쟁력 제고 방안도 연내 발표 예정이다.

**문의**: 기획재정부 신성장정책과 (044-215-4551)


이 요약본은 AI 로봇·자동차 분야의 주요 정책 내용과 방향성에 대한 정보를 제공하며, 독자에게 간결하고 명확하게 주요 사항을 전달하도록 작성되었습니다.

중기부, 재창업 소상공인에 ‘심리회복·멘토링·정책자금’ 지원
발행일: 2025-09-12 08:45

원문보기
### 재창업 소상공인 지원 대폭 강화…심리적·재정적 지원 확대

정부가 폐업 후 재창업을 준비하는 소상공인을 위한 지원을 대폭 강화한다. 중소벤처기업부(이하 중기부)는 12일 대전 중구 라이콘타운에서 열린 간담회를 통해 이러한 내용을 담은 ‘준비된 재창업 지원 방안’을 발표했다. 이 방안은 폐업 소상공인의 심리적, 재정적 부담을 줄이고 재창업의 성공 가능성을 높이기 위한 구체적인 대책들을 포함하고 있다.

### 주요 지원 내용

#### 1. **심리회복 프로그램 신설**
폐업 과정에서 겪는 심리적 상실감을 완화하고 자존감을 회복할 수 있도록 심리회복 프로그램을 도입한다. 이를 통해 소상공인들이 재창업에 앞서 심리적 안정과 동기를 회복하도록 돕는다.

#### 2. **재창업자금 지원 확대**
재창업 소상공인을 위한 재정적 부담 경감책으로 다음과 같은 조치가 시행된다:
– 최고 2000만 원까지 지원 가능한 재기사업화 사업화자금의 자부담 비율을 기존 100%에서 50%로 낮춘다.
– 기존에는 사업 종료 후 차년도에만 제공되던 최대 1억 원의 ‘재도전특별자금’이 재기사업화 과정에서도 지원 가능하도록 개선됐다.
– 정책자금 상환 이력이 3년 이상 성실한 소상공인에게는 최대 2억 원의 추가 재도전특별자금을 지원하여 안정적인 사업 성장 기반을 조성한다.

#### 3. **재창업 전문 컨설팅 강화**
희망리턴패키지 재기사업화를 통해 맞춤형 전문가 멘토링(전담PM)과 사업전략 진단 서비스를 제공한다. 소상공인의 경영 성과를 분석하여 컨설팅 결과를 체계적으로 관리하고, 성과 우수 PM에는 활동 연장 인센티브를 제공하며 하위권 PM의 참여를 제한한다.

#### 4. **채무조정자 대상 재창업 지원 정규화**
올해 시범 운영되었던 ‘새출발기금’ 채무조정자 재기사업화 지원이 내년부터 정규화되어, 채무조정 과정에서도 원활한 재창업이 가능해진다.

### 정책 기대 효과 및 지속 지원
중기부는 이번 대책을 통해 재창업 소상공인의 초기 어려움을 줄이고 자립 가능성을 높일 것으로 기대하고 있다. 특히, 반복된 폐업으로 인한 경제적·심리적 부담을 최소화하고 성공적인 재기를 위한 맞춤형 지원을 확대할 예정이다.

최원영 중기부 실장은 “폐업 과정에서 소상공인이 겪는 경제적 어려움과 이를 극복하기 위한 정부의 역할은 매우 크다”고 강조하며, “현장에서 체감할 수 있는 실효성 있는 정책으로 소상공인의 재기를 돕겠다”고 밝혔다.

### 문의처
소상공인 재창업 및 관련 지원 정책에 대한 자세한 사항은 중소벤처기업부 소상공인재도약과(044-204-7845)로 문의하면 된다.

10년 내 자살률 1위 오명 벗는다…정부·지자체 총력 대응
발행일: 2025-09-12 08:26

원문보기
### 정부의 국가 자살예방정책, 2034년까지 자살률 17명 이하로 감소 목표

정부는 현재 10만 명당 28.3명에 이르는 자살률을 2029년까지 19.4명, 2034년에는 17명 이하로 감소시키기 위한 자살예방정책을 본격적으로 추진한다고 발표했습니다. 이번 정책은 12일 서울청사에서 열린 제9차 자살예방정책위원회에서 김민석 국무총리 주재로 논의되었습니다. 정부는 이를 통해 향후 5년 내 자살자 수를 1만 명 이하로 줄이고, 장기간 OECD 국가 중 1위를 기록했던 자살률 오명을 벗겠다는 계획입니다.

#### 1. **자살 고위험군에 대한 집중 대응**
– 자살 시도자를 대상으로 한 위기개입 강화와 관리 사각지대를 해소.
– 응급실 동행 및 단기 사례 관리 프로그램 확대.
– 생명사랑 위기대응센터를 98개로 확대.
– 자살 유족을 위한 심리상담, 법률 지원, 학자금 지원 등 원스톱 서비스 전국 확대.

#### 2. **취약계층 지원체계 연계**
– 고위험군 조기 발견을 위해 자살예방센터와 기타 복지·상담기관 간 협업체계 강화.
– 기관별 초기 상담과 자살 위험도 평가 지침 마련.
– 복합적 문제 해결을 위한 원스톱 지원 서비스 제공.

#### 3. **범부처 차원의 위기요인 선제 대응**
– 채무, 불법추심, 생활고, 학교 폭력, 직장 내 갑질 등 위기를 초래하는 다양한 요인가 해소.
– **금융위**: 채무조정, 불법추심 대리인 선임 지원 확대.
– **복지부**: 위기가구 생계급여 및 긴급 지원 확대.
– **교육부**: 학교 폭력 예방교육과 피해학생 지원 확대.
– **여가부**: 위기 상황 가족 및 성범죄 피해자 지원.
– 경찰청과 국방부 등 특수직군 대상 심리지원 강화.

#### 4. **지자체 및 현장 중심 활동 강화**
– 지자체별 자살예방관 지정 및 전담 조직 확대.
– 복지 사각지대 발굴을 통한 정서적 고위험군 선별 및 지원.
– 지자체 합동 평가 지표 개선 및 정례적 평가·점검 활성화.

#### 5. **생명 보호를 위한 정책 기반 강화**
– 자살사망자 대상 데이터 분석 및 AI 기술 활용.
– 자살예방상담전화(109) 추가 설치.
– 고립·은둔 청년을 위한 1:1 온라인 상담 서비스 추진.
– 범정부 자살대책추진본부 설치로 구조적 문제 대처 및 진행 상황 점검.

정부는 이번 자살예방정책을 통해 다각적인 시스템을 구축하고 자살 위험도를 감소시키는 사회적 안전망을 강화하며, 국민의 생명을 보호하겠다는 비전을 담고 있습니다. 김민석 국무총리는 정책 시행의 차질 없는 추진과 함께 자살 문제 해결을 국가적인 우선 과제로 삼겠다고 강조했습니다.

이 대통령 “강원도에 사는 것 억울하지 않게 각별히 배려하겠다”
발행일: 2025-09-12 08:08

원문보기
이재명 대통령은 9월 12일 강원도 춘천에서 열린 ‘강원의 마음을 듣다’ 타운홀 미팅에서 강원도 발전을 위한 정부의 각별한 배려를 약속했습니다. 대통령은 강원도의 희생과 현실을 언급하며, “특별한 희생에는 특별한 보상이 필요하다”는 자신의 원칙을 강조했습니다.

대통령은 강원도를 최고의 관광지이자 청정 지역으로 평가하면서도, 안보 희생과 수도권 집중으로 인해 지역 발전이 저해됐다는 점을 지적했습니다. 수도권 1극 체제를 극복하는 것이 국가적 과제임을 강조하며, 과거의 자원과 기회 부족 시절 채택된 ‘몰빵’ 전략이 현재 비효율과 불공정성을 초래했다고 비판했습니다.

그는 특히 휴전선 접경지역의 엄격한 규제로 인해 지역 주민들이 피해를 입고 있는 현실을 지적하며, 이러한 특별 희생에 대한 보상과 공정성을 회복하는 정책을 추진하겠다는 의지를 밝혔습니다. 또한, 지역 사회와 공동체 내에서 누구도 억울하지 않은 세상을 만들기 위해 앞으로 더욱 적극적으로 행동하겠다는 메시지를 전달했습니다.

이재명 대통령은 이번 발언을 통해 국토 균형 발전, 지방 공동체의 회복 및 지역 간 불공정 해결을 위한 정책적 의지를 확고히 했습니다.

택배 운송장 개인정보 가림처리 제각각…정부, 기준 통일 등 개선
발행일: 2025-09-12 06:40

원문보기
### 정부, 택배 운송장 개인정보 보호 강화…마스킹 통일 규칙 마련 추진

정부가 택배 운송장 내 개인정보 노출 방지를 위해 개인정보 마스킹(가림처리) 방식과 위치를 통일하는 규정을 도입한다. 이는 택배 이용 증가에 따라 개인정보 보호의 중요성이 강조되는 가운데, 사업자별로 상이한 마스킹 방식으로 인한 잠재적 위험성을 해결하기 위한 조치다.

#### **현재 문제점 및 개선 배경**
개인정보보호위원회(이하 개인정보위)는 국토교통부와 협력해 지난 8개월간 19개 택배사와 우정사업본부, 주요 운송장 출력 솔루션 업체를 점검했다. 그 결과, 대부분의 사업자들이 개인정보 마스킹을 적용하고 있었지만, 마스킹 방식과 위치가 택배사마다 달라 정보 노출 위험이 존재한다는 문제점이 확인되었다.

이전까지 개인정보위는 개인 이름의 가운데 글자와 전화번호의 마지막 네 자리를 가리도록 권고했으나, 일부 사업자는 이와 다른 방식으로 마스킹을 적용했다. 이로 인해 동일한 수취인에게 여러 택배사의 물품이 전달될 경우, 운송장 간 정보를 조합해 개인정보가 유출될 가능성이 우려되었다.

#### **개선 방안 및 조치**
개인정보위는 국토부에 ‘택배 운송장 마스킹 개선 방안’을 마련하도록 권고했으며, 국토부는 택배사들의 의견을 반영해 연내 통일된 마스킹 방식을 담은 **’택배 운송장 개인정보 마스킹 통일 규칙(이하 통일 규칙)’**을 제정할 계획이다. 이 통일 규칙이 적용되면 다음과 같은 점이 개선될 것으로 기대된다.

– **일관된 마스킹 방식**: 택배사 간 마스킹 위치와 방식이 통일돼 개인정보 노출 가능성 최소화.
– **전방위 적용**: 대형 쇼핑몰 및 운송장 출력업체 등 외부 시스템에서도 동일 규칙을 적용해 일관된 보호 체계 구현.
– **국민 신뢰 제고**: 개인정보 보호가 강화돼 택배서비스 이용 시 안전성과 편의성 증가.

#### **향후 계획**
개인정보위와 국토부는 새로운 규칙이 제대로 이행되는지를 감독하고, 이행 점검 등을 통해 지속적인 개선을 이끌어낼 예정이다. 국토부는 규칙 마련과 함께 모든 택배사들이 이를 준수할 수 있도록 적극적인 권고와 지원을 진행할 계획이다.

#### **의의 및 기대 효과**
이번 개선안은 연간 60억 건 이상의 택배를 처리하며 국민의 일상과 직결된 택배서비스에서 개인정보가 보다 안전하게 보호될 수 있도록 한다는 점에서 큰 의의가 있다. 또한, 해당 조치는 택배 이용자들의 개인정보 보호를 통해 국민 신뢰를 높이고, 서비스 품질 개선에도 기여할 전망이다.

**문의처**
– 개인정보보호위원회 조사3팀: 02-2100-3153
– 국토교통부 생활물류정책팀: 044-201-4156

**출처**: [정책브리핑](www.korea.kr)

1180만 건 공공저작물, 독자 AI 파운데이션 모델 개발에 열린다
발행일: 2025-09-12 06:33

원문보기
과학기술정보통신부는 지난 11일 개최된 제42차 ICT 규제샌드박스 심의위원회에서 AI 파운데이션 모델 개발과 관련해 약 1180만 건의 공공저작물을 AI 학습 데이터로 활용할 수 있도록 규제 특례를 승인했다고 발표했습니다.

**핵심 내용은 다음과 같습니다:**

### 1. **AI 파운데이션 모델 개발을 위한 공공저작물 활용**
– 공공누리 유형(출처 표시와 변경 금지)에 해당하는 공공저작물이 AI 학습 데이터로 활용될 수 있도록 실증특례가 부여됐습니다.
– 공공저작물의 가공 및 출처표시 간소화를 허용해 독자적인 AI 파운데이션 모델 개발을 지원합니다.
– 이를 통해 약 1180만 건의 공공누리 공공저작물이 AI 학습 데이터로 활용되며, 5개 정예팀에게 제공될 예정입니다.
– 사전 안내 및 저작권 보험 가입 등 저작권 관련 부작용 방지책도 마련됩니다.

### 2. **AI 기반 숏폼 콘텐츠 서비스**
– SK브로드밴드의 AI 기술을 활용한 홈쇼핑 상품의 숏폼 콘텐츠 제작 및 판매 서비스도 특례 대상으로 지정됐습니다.
– 소비자가 짧은 영상을 보고 상품을 구매할 수 있는 방식으로, 홈쇼핑 업계 지원과 소비자 선택권 확대가 기대됩니다.

### 3. **전자문서 유통 서비스 개선**
– 공인전자문서중계자의 자체 문서 유통이 허용되며, 금융사들은 이를 통해 종이 우편 비용을 절감하고 모바일 전자문서를 활용할 수 있게 됩니다.

### 4. **기타 주요 실증특례 사업**
– **동물병원 전용 의약품 구매·관리 서비스:** 반려동물 병원의 안정적인 의약품 구매 체계 마련.
– **보이스피싱 탐지 서비스:** LG유플러스가 실시간 보이스피싱 예방 시스템을 구축하며, KT에 이어 해당 서비스의 실증에 착수.
– **전자서명 및 동의서 징구 서비스:** 도시전자투표 서비스 포함.
– **중고차 성능 상태 점검 기록부의 모바일 전자고지:** 소비자 편의성 강화.

### 5. **정부의 의지**
– 배경훈 과학기술정보통신부 장관은 AI 3대 강국 도약과 관련한 규제 혁신의 중요성을 강조하며, ICT 규제샌드박스를 통해 AI 친화적인 제도적 기반과 생태계를 마련하겠다고 밝혔습니다.

### **의미와 기대 효과**
이번 실증특례 지정은 국내 AI 기술 경쟁력을 강화하고 더 나아가 공공 데이터 활용성이 증대될 여지를 제공합니다. 아울러 관련 서비스가 빠르게 상용화될 수 있는 기반을 조성하며 국민 편익을 증대시키는 방향으로 나아갈 것으로 예상됩니다.

구직자와 일자리, AI가 이어준다…노동부, ‘AI 고용서비스’ 4종 공개
발행일: 2025-09-12 06:25

원문보기
**고용부, AI 기반 고용서비스 4종 공개…구직·채용 효율 획기적 개선 전망**

고용노동부는 12일 새롭게 개발한 **’AI 고용서비스’ 4종**을 공개하며, 디지털 기술을 활용한 일자리 매칭 및 채용 혁신 방향을 발표했다. 이번 서비스는 구직자와 구인기업 양측의 편의성과 효율성을 극대화하는 데 초점을 맞췄으며, 개인별 맞춤 취업 지원과 기업 채용 절차 간소화를 가능하게 한다.

### **AI 고용서비스 주요 내용**

1. **구직자를 위한 서비스**
– **지능형 직업심리검사:** 구직자의 성격·적성을 분석해 직업 선택에 도움을 제공.
– **데이터 기반 취업확률:** 구직자의 6개월 내 취업 가능성을 진단하고, 필요한 역량 제안.
– **AI 직업훈련 추천:** 부족한 역량을 보완할 맞춤형 직업훈련 과정을 자동 추천.

2. **구인기업을 위한 서비스**
– **구인공고 AI 작성:** 간단한 조건 입력만으로 상세한 구인공고를 자동 생성. 해당 서비스는 기업의 시간 절약뿐 아니라 적합한 후보자 유입 가능성을 높인다.

### **구직자 및 기업 반응**

– **구직자 A씨:** “AI가 취업 관련 데이터를 기반으로 직업·훈련·자격증을 추천해 준 덕에 취업준비 시간을 크게 줄일 수 있었다.”
– **중소기업 대표 B씨:** “AI를 통해 신속하고 정확한 구인공고 작성이 가능해졌고, 적합한 인재를 빠르게 채용할 수 있었다.”

### **향후 계획: ‘AI 고용서비스 로드맵 (2025~2027)’**

고용노동부는 이번 AI 서비스가 더 발전된 고용체계로 이어질 수 있도록 연차별 추진 계획을 발표했다.

1. **2024년:** 구직자 맞춤형 **’잡케어+’** 및 구인기업 대상 **’펌케어’** 서비스를 순차적으로 도입.
2. **추가 서비스 개발:**
– AI 기반 이력서·자기소개서 컨설팅 제공.
– 구인기업에 2개월 내 채용 성공 가능성 예측 서비스 제공.
– AI가 추천 인재의 이력 요약과 추천 사유를 제시.
3. **2027년 목표:** 모든 국민이 활용 가능한 **’AI 직업상담’** 및 **’AI 고용·노동 상담’** 서비스 완성.

이를 위해 고용노동부는 데이터 인프라 확충 및 전담 위원회 신설 계획을 밝혔으며, **’디지털 고용서비스 위원회’**를 통해 체계적 정책 추진을 도모할 예정이다.

### **전문가 평가 및 김영훈 장관 발언**

참석한 전문가들은 이 서비스가 구직·채용 과정의 혁신적인 변화를 이끌 것이라며, 고용행정 데이터를 결합하면 더 큰 효과를 볼 수 있을 것으로 기대했다.

김영훈 고용부 장관은, “AI 기반 고용서비스를 통해 국민에게는 맞춤형 취업 지원과 더 많은 일자리 기회를, 기업에는 신속한 채용 프로세스를 제공하며 고용서비스의 한 단계 도약을 이루겠다”고 강조했다.

**문의:**
– 관련 문의사항은 **고용노동부 고용지원정책관 고용서비스기반과(044-202-7687)**로 확인 가능합니다.
– 자료 출처: [www.korea.kr](http://www.korea.kr)

**참고:** 이번 AI 고용서비스가 구직자와 기업 간 가교 역할을 함으로써 고용 불균형 해소와 효율적인 일자리 창출 방향을 제시했다는 점에서 주목할 만하다. 향후 디지털 기술과 고용서비스의 결합 지속 여부에 따라 취업생태계 변화가 기대된다.

“10월 중순까지 원료곡 부족 우려”…정부양곡 2만 5000톤 추가 공급
발행일: 2025-09-12 06:12

원문보기
### 농림축산식품부, 쌀 수급 안정 위한 정부양곡 추가 공급 결정

농림축산식품부는 올해 조생종 쌀 수확 시기의 잦은 비로 인해 조생종 출하가 지연되면서 생긴 원료곡 부족 문제를 해결하기 위해 **정부양곡 2만 5000톤을 추가 공급**한다고 12일 발표했습니다. 이는 쌀 수급 안정과 산지유통업체의 어려움을 완화하기 위한 긴급 조치입니다.

### **정부양곡 공급 세부 계획**
– **공급 시기 및 조건**:
– 이번 정부양곡은 벼로 재판매할 수 없으며, 쌀로만 판매가 가능하도록 제한됩니다. 판매는 햅쌀 본격 출하 시점인 **10월 17일까지** 완료해야 합니다.
– 공급받은 물량은 **2025년산 신곡을 내년 3월까지 정부 창고에 반납**해야 합니다. 반납 조건은 올해 산지쌀값, 2025년산 수확기 쌀값, 도정수율 등을 기반으로 추후 결정됩니다.

– **대상업체**:
– 2024년 정부 벼 매입자금 지원 대상 산지유통업체와 연간 매입물량이 3000톤 이상인 임도정업체를 대상으로 지원합니다.
– 각 업체는 **오는 15일까지 농협경제지주 웹사이트를 통해 희망 물량을 제출**해야 하며, 배정받은 물량은 **오는 19일부터 지정된 정부양곡 보관창고에서 인수** 가능합니다.

### **배경 및 지난 공급 판매 현황**
농식품부가 지난 **8월 25일부터 공급한 정부양곡 3만 톤**을 분석한 결과, 9월 5일까지 공급량의 절반 이상이 판매되었으며, 잔여 물량도 2주 내외로 소진 가능한 수준으로 판단되었습니다. 이번 추가 공급은 출하가 늦어진 조생종 및 증가한 구곡 수요를 해결하고 산지유통업체와 소비자 모두에게 혜택을 줄 것으로 기대됩니다.

### **농식품부의 입장**
김종구 식량정책실장은 “산지유통업체의 원료곡 확보 어려움을 완화하고, 농업인 소득 안정과 쌀값 보호를 위해 정부가 적극적으로 나설 것”이라며 이번 조치가 **2025년 수확기 쌀값 안정**에도 긍정적으로 작용할 것이라고 밝혔습니다.

또한, 정부는 쌀값 안정과 더불어 **신·구곡 혼합 유통 단속 강화**를 통해 소비자의 신뢰를 유지할 방침입니다.

### **문의 및 추가 정보**
이번 공급 정책에 대한 자세한 문의는 농림축산식품부 식량정책관(044-201-1815)으로 가능합니다. 정부는 12일 김종구 식량정책실장 주재로 관련 RPC 협의회와 대여계획을 공유하며 산지유통업체의 적극적인 역할을 당부했습니다.

> 정부의 협력과 농업인의 노력에 따라 안정된 쌀 시장을 기대하며, 소비자에게도 직접적인 혜택이 돌아갈 수 있도록 지속적인 모니터링과 지원이 있을 예정입니다.

국민 90%에 ‘소비쿠폰’ 10만 원 추가 지급…22일부터 신청 개시
발행일: 2025-09-12 06:05

원문보기
### 정부, 오는 22일부터 ‘민생회복 소비쿠폰’ 2차 지급 개시

**정부는 2025년 9월 22일부터 10월 31일까지 국민의 90%를 대상으로 ‘민생회복 소비쿠폰’을 2차로 지급한다고 밝혔다.** 이번 지급은 1인당 10만 원 규모로 이루어지며, 소득 하위 90% 기준으로 지급 대상을 선별한다.

### 주요 내용 요약

#### **1. 지급 대상 선정 기준**
– **소득 하위 90%**: 2025년 6월 건강보험료를 기준으로 선별.
– **제외 기준**:
– 재산세 과세표준 합계 12억 원 초과.
– 금융소득 2000만 원 초과.
– **가구 구성 기준**:
– 주민등록상 세대별 등록자를 기본 단위로 하되, 건강보험법상 피부양자도 포함.
– 맞벌이 부부는 유리한 기준에 따라 가구로 인정.

#### **2. 개선 사항**
– **군 장병 혜택 확대**: 복무지 인근 상권에서도 소비쿠폰 사용 가능.
– **사용처 확대**: 연매출 30억 원 초과 지역생협에서도 사용 가능.
– **절차 간소화**:
– 주민센터 방문 시 신분증만으로 신청 가능.
– 고령자 등 거동 불편자 대상 ‘찾아가는 신청’ 지원.

#### **3. 신청 및 지급 일정**
– **신청 기간**: 9월 22일 오전 9시 ~ 10월 31일 오후 6시.
– **신청 방법**:
– 신용·체크카드: 본인이 이용하는 카드사의 앱, 누리집, 콜센터 등.
– 지역사랑상품권·선불카드: 주소지 관할 주민센터에서 신청 및 수령.
– **사용기한**: 1, 2차 모두 **2025년 11월 30일까지**. 미사용 잔액은 소멸.

#### **4. 소상공인과 내수 회복효과**
– 1차 지급 결과, **소비자심리지수 8월 111.4**로 7년 만의 최고치.
– 소매판매액 지수 전월 대비 2.5% 증가 등 소비 활성화 효과 확인.
– 소상공인 경기전망지수도 3개월 연속 상승.

#### **5. 스미싱 및 부정유통 방지**
– URL 링크 포함 문자는 발송되지 않으며, 부정사용 시 **보조금법 위반으로 제재**.
– 정부는 ‘부정유통 신고센터’ 및 경찰 특별단속을 통해 감시 강화.

### 정부의 입장과 기대
윤호중 행정안전부 장관은 “이번 2차 지급을 통해 내수 회복과 소상공인 매출 증진 효과를 극대화할 것”이라며 국민 편의성을 고려한 다양한 지원책도 함께 시행할 계획임을 강조했습니다.

**문의**:
– 행정안전부 재정정책과: 044-205-6060
– 기획재정부 복지예산과: 044-215-7511

방통위 “소액결제 피해 확인시 이통사 등에 알리고 경찰 신고” 당부
발행일: 2025-09-12 05:35

원문보기
**방송통신위원회, KT 소액결제 사고 관련 이용자 주의 당부**

방송통신위원회(이하 방통위)는 최근 발생한 KT 소액결제 피해 사고와 관련하여 이용자 피해를 예방하기 위한 대응 요령을 안내하며 주의를 촉구했습니다.

### 피해 의심 시 조치 방법
방통위는 이번 소액결제 사고와 유사한 피해가 의심될 경우, 다음과 같은 절차를 통해 확인할 것을 권고했습니다:
1. **소액결제 내역 확인**: 이동통신 사업자 고객센터나 전용 앱(T월드, 마이케이티, 당신의 U+)을 이용해 결제 내역을 확인.
2. **피해 사실 신고**: 피해가 확인되면 즉시 이동통신사업자 또는 결제대행사에 알리고, 결제 내역 등의 증빙자료를 관할 경찰서에 신고.

### 피해 예방을 위한 권장 조치
피해를 방지하기 위해 방통위는 다음과 같은 방법을 제안했습니다:
– **소액결제 한도 축소**: 휴대폰 결제 이용 한도를 줄여 피해 가능성을 최소화.
– **소액결제 서비스 차단**: 결제 서비스를 사전에 차단하거나 필요 시 해제하도록 설정.

### 주의가 필요한 악성 스팸 문자
방통위는 이번 사고에 편승한 **악성 스팸 문자** 피해에도 각별한 경계를 요구했습니다. 특히, “소액결제 취소 및 환불”, “피해보상” 등의 문구를 담은 문자나 출처를 알 수 없는 앱 설치를 유도할 수 있는 경우주의해야 합니다.

#### 스팸 문자 확인 방법
스팸 문자가 의심될 경우, 카카오톡에서 **’보호나라’** 채널을 실행한 후 해당 문자를 복사하여 붙여넣기를 통해 정상적인 메시지인지 확인할 수 있습니다.

### 추가 조치 계획
방통위는 이번 사고에 따른 **추가 피해 및 2차 피해 가능성**을 예의 주시하고 있으며, 이동통신 사업자들에 대해 AI 기반 **지능형 스팸 필터링 기술 강화**를 요청했습니다. 이외에도 이용자 보호를 위한 다양한 추가 조치를 신속히 실행 중입니다.

### 문의 안내
피해 사례와 관련된 자세한 문의는 아래의 부서로 연락하면 됩니다:
– **방송통신이용자정책국 이용자정책총괄과**: 02-2110-1511
– **디지털이용자기반과**: 02-2110-1522

이와 같은 소액결제 피해 사고는 누구에게나 발생할 수 있는 만큼, 이용자 스스로도 대응 요령을 숙지하고 정기적으로 결제 내역을 확인하는 습관을 가질 필요가 있습니다.

“소비쿠폰 2차 지급, 저도 받을 수 있나요?”…문답으로 알려드려요
발행일: 2025-09-12 05:29

원문보기
### [민생회복 소비쿠폰 2차 지급 요약]

행정안전부는 국민을 대상으로 민생회복 소비쿠폰 2차 지급과 관련된 주요 내용을 발표했습니다. 해당 제도는 가구 소득과 재산 기준에 따라 대상자를 선정하며, 정책 세부사항은 다음과 같습니다.

#### **1. 지급 대상 및 제외 기준**

– **지급 금액**: 소득 하위 90% 국민에게 1인당 10만 원 지급.
– **대상 제외 기준**:
– 가구원의 2024년 재산세 과세표준 합계액이 12억 원 초과 시.
– 가구원의 2024년 귀속 금융소득 합계액이 2,000만 원 초과 시.
– **특별 기준**:
– **1인 가구**: 직장가입자 기준, 연소득 약 7,500만 원(건강보험료 약 22만 원)을 기준으로 선정.
– **다소득원 가구**: 가구 내 소득원이 2인 이상일 경우 건강보험료 기준이 가구원 수 기준에서 +1명으로 보정.

#### **2. 신청 및 지급 일정**

– **기간**:
– 2025년 10월 31일 오후 6시까지 신청 가능.
– 10월 22일~26일 첫 주는 출생년도 끝자리 기준으로 ‘요일제’ 적용.
– **방법**:
– **온라인**: 9개 카드사 홈페이지·앱, 지역사랑상품권 앱, 모바일 금융 플랫폼(케이뱅크, 카카오뱅크, 토스 등).
– **오프라인**: 읍면동 주민센터, 카드 연계 은행 영업점 방문.
– **이의신청**:
– 10월 31일까지 가능하며 혼인, 이혼, 출생, 사망 등으로 가구 구성에 변동이 있는 경우 신청 가능.

#### **3. 추가 정보와 안내 사항**

– **지급 조회**: 건보공단 홈페이지 및 관련 기관에서 제공.
– **문의처**:
– 민생회복 소비쿠폰 정책: 110 국민콜, 1670-2525 전담센터.
– 건강보험료: 국민건강보험공단(1577-1000).
– 재산세 과세표준: 관할 지자체 세무부서.
– 금융소득: 관할 세무서.
– **군 장병 신청**:
– ‘현역복무확인서’를 통해 복무지에서 신청 가능.
– 지자체가 군부대를 방문해 대리 신청 지원 예정.

#### **4. 소득 기준 관련**

– **건강보험료 기준표**를 통해 본인 및 가구원의 건보료 합산 금액 확인 후 지급 여부 판단.
– **고액자산가 제외 기준 상세**:
– 재산세 과세표준 12억 원: 공시가 약 26.7억 원 상당(1주택자 기준).
– 금융소득 2,000만 원 초과: 예금 10억 원(이자율 2%) 수준.

### **FAQ: 주요 질문과 답변**

1. **지급 대상 여부 확인**: 국민비서 앱 및 서비스에서 신청 시, 대상 여부 알림 제공.
2. **2차 신청 시 불이익 사례**:
– 신청 기한 초과 시 미지급.
– 1차 이의신청 인용 대상자는 별도 신청 필요 없음.
3. **추석 연휴에도 신청 가능 여부**: 온라인은 연휴 관계없이 진행되나, 오프라인은 휴무(주민센터 등).

#### **소비쿠폰 2차 지급을 위한 최우선 사항**
– 지급 대상 여부 확인 및 소득·재산 요건 충족 확인.
– 기한 내 신청 필수(10월 31일 오후 6시까지).
– 혼인, 이혼, 출생 등 가족 구성 변동 시 이의신청 진행.

해당 정책은 국민의 경제적 안정을 도모하고, 소비 활성화를 목표로 하기에 대상자는 관련 기준을 잘 숙지하고 제때 신청하시길 바랍니다.

강원 가뭄지역에 재난특교세 15억 원 지원…”용수확보 신속 이행”
발행일: 2025-09-12 04:13

원문보기
### 강원 강릉시, 가뭄 대응 위한 재난특교세 추가 지원 결정

행정안전부는 극심한 가뭄으로 인해 용수 확보에 어려움을 겪고 있는 강원도 강릉시에 재난안전관리 특별교부세(재난특교세) 15억 원을 추가 지원한다고 발표했습니다. 이번 지원은 강릉 지역의 용수 확보 대책이 신속히 이뤄질 수 있도록 하기 위한 조치입니다.

#### 추가적인 가뭄 대응 노력
앞서 행정안전부는 강릉을 포함한 강원지역 가뭄 문제 해결을 위해 19억 원의 재난특교세를 지원한 바 있습니다. 이번 추가 배정으로 강원지역의 가뭄 대응을 위한 재난특교세 총 지원 금액은 34억 원에 이르렀습니다.

군 물탱크를 활용하여 오봉저수지에 급수를 지원하는 등 주민 생활 안정과 농업 용수 확보 대책이 조속히 시행될 전망입니다.

#### 정부의 향후 계획
윤호중 행정안전부 장관은 “정부는 가뭄으로 인한 주민 불편을 최소화하기 위해 가뭄 상황 해소 시점까지 필요한 행정적·재정적 지원을 아끼지 않을 것”이라고 강조했습니다. 행안부는 상황을 면밀히 모니터링하며 가뭄 해소를 위해 지속적인 지원을 이어나갈 방침입니다.

#### 문의처
– **행정안전부 자연재난실 재난관리정책과**
– 전화: 044-205-5125

이번 행안부의 추가 지원이 가뭄으로 어려움을 겪고 있는 강원도 주민들에게 실질적인 도움이 될 것으로 기대됩니다.

조현 장관, 미 상원의원들 만나 “비자 제도 개선 지원 필요”
발행일: 2025-09-12 04:11

원문보기
### [외교분석] 조현 외교부 장관의 미국 방문: 미 연방의원들과의 면담 주목

조현 외교부 장관이 최근 미국 워싱턴 D.C.를 방문해, 미 연방 상원의원들과의 면담을 통해 양국 간 비자 제도 개선 및 경제 협력 강화를 위한 의견 교환을 진행했습니다. 이번 방문은 조지아주에서 발생한 한국 전문직 인력들의 구금 사건에 대한 해결 방안을 논의하고, 재발 방지를 위한 미국 내 제도적 개선을 촉구하기 위해 이뤄졌습니다.

### **핵심 내용 정리**

#### 1. **구금 사태와 외교적 해결 노력**
– 조 장관은 미국 관계 당국에 의해 한국 투자 사업 관련 전문직 인력이 대거 구금된 사건에 대해 깊은 우려를 표명하며, 국민 감정과 외교적 책임을 강조했습니다.
– 트럼프 전 대통령의 신속한 협조와 미 관계당국과의 조율로 현재 한국 국민들의 원활한 출국이 진행 중이라고 설명했습니다.

#### 2. **비자 개선 및 제도적 대책 논의**
– **’한미 워킹그룹 신설’**:
조 장관은 한국 기업이 대미 투자공약을 이행할 수 있도록 미국 내 새로운 비자 카테고리 도입 등 장기적 대책을 제의하며, 이를 위한 협력의 필요성을 강조했습니다.
– 상원의원들은 이 제안에 공감하며, 입법 과정을 포함한 제도적 지원을 모색할 뜻을 밝혔습니다.

#### 3. **특정 인물 및 기업에 대한 관심**
– **앤디 킴 의원**(민주): 이번 구금 사건 해결을 위해 미 행정부에 신속한 자발적 출국 조치를 매일 촉구했으며, 한국의 투자 확대에 따른 비자 문제 해결 필요성을 지적했습니다.
– **빌 해거티 의원**(공화): 한국 투자 공장 설립과 관련된 전문 장비 및 인력의 중요성을 강조하며, 이들이 지역 경제와 고용 창출에 기여하고 있다고 언급했습니다.

#### 4. **정상회담 후속 조치 및 의원 교류 확대**
– 상원의원들은 한미 정상이 한미일 협력을 강화한 점을 높이 평가하며, 정상회담 후속 조치와 고위급 외교 협력에 적극적인 지원을 약속했습니다.
– 조 장관은 양국 간 의회 외교 활성화를 위한 노력에 대해 지속적인 관심과 지지를 요청했습니다.

### **의미와 전망**

1. **한미 경제 협력 강화의 기틀 마련**
– 한국 투자를 위해 필요한 전문 인력의 입국 절차와 체류 여건 개선은 양국 간 경제적 파트너십 강화를 위해 중요한 과제입니다.
– ‘한미 워킹그룹 신설’은 한국 기업의 안정적 대미 투자를 지원하는 중장기적 협력 메커니즘으로 작용할 가능성이 큽니다.

2. **의회 차원의 지원 확보**
– 미 연방 의원들의 공감과 협력은 한미 간 제도적 개선을 추진하는 데 긍정적 신호로 작용하며, 입법 지원을 통해 구체적인 변화가 기대됩니다.

3. **의원외교의 중요성 부각**
– 한미 코리아 코커스 및 의원 연맹을 통한 교류 활성화는 양국 외교의 저변을 확대하고 실질적 협력을 강화하는 데 기여할 전망입니다.

### **한미 협력의 향방**
조 장관의 이번 방문은 한미 양국이 신뢰와 협력을 바탕으로 다양한 경제적·정치적 도전에 대응하고 있음을 보여줍니다. 특히 구금 사건을 계기로 제기된 비자 제도 개선 논의는 한미 관계의 신뢰를 공고히 하고, 더 나아가 장기적 협력 구조를 만드는데 주요한 발판이 될 것입니다. 앞으로도 이러한 논의가 실질적인 성과로 이어질 수 있길 기대합니다.

**문의:** 외교부 북미2과 (02-2100-7402)

국민에게 주권 돌려준 100일 회복을 넘어 더 나은 미래로
발행일: 2025-09-12 02:09

원문보기
### 이재명 정부, 100일 정책 성과 요약

2025년 6월 4일 이재명 대통령의 취임 이후, 이재명 정부는 ‘국민이 주인인 나라’를 구현하겠다는 비전을 중심으로 소통강화·민생경제 회복·민주주의 정상화·글로벌 외교 강화 등 다양한 분야에서 정책 성과를 내고 있습니다. 주요 내용을 요약하면 다음과 같습니다.

#### **1. 국민 중심의 정부 구축**
– **국민과 소통 강화**: 주요 인사에 국민추천제를 도입하고 타운홀미팅을 통해 국민 목소리를 청취. 국무회의 생중계로 정책 투명성을 강화.
– **참여 예산제도 도입**: ‘국민참여예산 플랫폼’을 통해 국민의 제안을 반영하는 예산 편성 기법 도입.
– **64년 만의 국방 문민화 실현**: 문민 국방부 장관 임명과 경찰국 폐지.

#### **2. 민생경제 회복**
– **비상경제 TF 구성** 및 추가경정예산 편성(31.8조 원)을 통한 적시 지원.
– 역대 최대 규모의 신용 사면과 소상공인을 위한 부담 경감 정책 시행.
– 지역경제 활성화: 5대 문화소비 쿠폰 780만 장 제공, 지역사랑상품권 국가 지원 의무화.
– **생활비 부담 완화**: 국가장학금 확대, 직장인 식비 지원, 사교육비 경감 등.

#### **3. 글로벌 외교 복원 및 협력 강화**
– **한미동맹 현대화**: 8월 25일 한미 정상회담에서 경제·안보 협력 강화, ‘미래형 동맹’ 구상 논의.
– **한일 셔틀외교 복원**: 17년 만에 공동 언론발표문 합의로 양국 외교 관계 개선.
– **수출 회복**: 반도체 중심의 교역 증가, K2 전차의 폴란드 수출 등 주요 성과.

#### **4. 자본시장 개혁과 규제 혁신**
– **공정시장질서 확립**: 상법 개정 추진, 불공정 거래 엄단.
– **코스피 상승**: 3300 돌파. 외화 조달 여건 개선 및 금융 혁신 정책 추진.
– **규제 혁신**: 바이오·AI·첨단 산업 육성을 위한 규제 완화와 투자 확대.

#### **5. 안전한 사회와 복지 강화**
– **국민 안전 최우선**: 산업안전감독관 확충, 폭염·호우 대응 총력.
– **사회적 약자 보호 강화**: 아빠 보너스제 수당 인상, 기준 중위소득 상향, 고위험 산모 지원 확대.
– **재난 대응**: 특별재난지역 선포 및 피해 주민 지원 대책 마련.

#### **6. 평화 공존 한반도**
– **남북 신뢰 회복**: 대북 확성기 중단 및 철거, 북한 주민 송환으로 평화적 조치 실현.
– **민간 교류 재개**: ‘북한주민 접촉신고 처리 지침’ 폐지로 교류 물꼬 열기.

#### **7. 함께 잘사는 지역균형 발전**
– 지방 예산 지원 강화 및 인구감소지역 활성화 전략 추진.
– 세종시 행정수도 완성과 해양수산부 부산 이전 계획 가속화.

#### **8. 국가 헌신에 대한 보상**
– 저소득 참전유공자 배우자 생계지원금 신설, 군 장병 기본급 인상 등 사기 진작 조치.

이재명 정부는 취임 100일이라는 짧은 기간에 국민 소통, 민생경제 회복, 민주주의 정상화, 글로벌 외교력 복원 등에 있어 새로운 흐름을 만들어내고 있습니다. 앞으로의 정책과 성과가 대한민국의 지속가능한 발전과 국민 행복에 어떤 영향을 미칠지 주목됩니다.

‘회복과 정상화’의 100일 이젠 도약과 성장의 시간!
발행일: 2025-09-12 02:01

원문보기
이재명 대통령이 9월 11일 취임 100일을 맞아 청와대 영빈관에서 기자회견을 열어 지난 100일의 성과와 앞으로의 정책 방향을 설명했습니다. 이번 기자회견은 152분 동안 진행됐으며, 사전에 마련된 시나리오 없이 여러 분야에 걸쳐 22개의 질문에 격의 없이 답변했습니다.

### 주요 발언 요약

#### 1. **취임 100일 소회와 정책 방향**
이재명 대통령은 지난 100일을 “회복과 정상화의 시간”으로 평가하며, 앞으로의 임기는 “도약과 성장의 시간”이 될 것이라고 강조했습니다. 그는 모든 국민들이 성장의 결실을 공유할 수 있는 “모두의 성장”을 이루겠다는 비전을 밝혔습니다. 또한, “국민이 주인인 나라, 함께 행복한 대한민국”을 만들기 위해 대통령의 역할에 최선을 다하겠다는 의지를 다짐했습니다.

#### 2. **경제·민생 정책**
– **금융 대전환**: 부동산 투기 중심의 경제 구조에서 첨단산업과 일상적인 경제활동 분야로 자금을 옮기는 구조적 개혁을 추진하겠다고 밝혔습니다.
– **주식시장 활성화**: 코스피 지수 정상화를 위해 주식시장의 불공정 행위에 대한 엄격한 처벌을 약속하며, “주가조작은 패가망신한다”는 메시지를 강조했습니다.
– **세제 개편**: 대주주 기준 완화 및 배당소득 분리과세 등을 통해 투자 활성화를 유도하겠다고 밝혔습니다.
– **부동산 안정**: 지속적인 대책 마련으로 투기적 수요를 억제하고 실수요자 중심의 안정적인 가격 관리를 약속했습니다.

#### 3. **외교·안보 정책**
– 이재명 대통령은 한반도 평화와 안정이 군사적, 경제적으로 중요하다는 점을 강조하며 북미관계 개선과 긴장 완화를 위해 계속 노력하겠다는 입장을 밝혔습니다.
– 미국과의 관세협상 및 한일관계에서도 대한민국의 국익을 최우선으로 하는 합리적 접근을 약속했습니다.

#### 4. **검찰개혁**
검찰개혁의 목표를 “진실 발견과 정의 구현”으로 규정하고, 수사·기소 분리와 보완 수사권 등 치밀한 제도적 장치를 마련하겠다고 밝혔습니다. 또한, 검찰개혁을 1년 내 추진하겠다고 약속했습니다.

#### 5. **언론중재법 개정**
이 대통령은 표현의 자유를 보호하는 동시에 악의적 가짜뉴스에 대한 엄격한 책임을 요구하며 징벌적 손해배상제를 지지했습니다. 다만, 언론 외에도 유튜브 등 플랫폼에서의 허위 정보에도 규제를 확대할 필요가 있음을 언급했습니다.

#### 6. **기후·에너지 정책**
재생에너지 중심으로 전환해야 한다며, 에너지 믹스와 실용적인 접근을 통해 기후환경과 에너지 문제가 균형을 이루도록 노력하겠다고 밝혔습니다.

### 국민을 중심으로 하는 국정 철학
이재명 대통령은 국민의 주권 의지가 최우선임을 강조하며, 탄탄한 민주주의와 국민의 통합을 통해 한국을 세계적인 롤모델로 만들겠다는 비전을 제시했습니다.

이번 기자회견을 통해 이재명 대통령은 창의적인 정책과 국민 중심의 국정 운영을 실현하며, 대한민국의 성장을 이끄는 데 전념하겠다는 강력한 의지를 표명했습니다.

2025-09-12 마감 상승 종목 분석

📈 종목명: 엠에스씨 (009780)
💰 현재가: 12,490원
📊 등락률: +29.97% (전일 대비 2,880원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

엠에스씨의 주가는 최근 상승세를 기록하며 시장의 주목을 받고 있습니다. 특히, 단기간의 가격 상승률과 거래량 증가, 관련 뉴스 보도 등의 요소가 맞물리며 투자자들의 관심과 기대를 한층 끌어올리고 있는 상황입니다. 이번 상승은 토론방에서의 긍정적 반응과 증권사 매수세, 주요 뉴스에 따른 재료 노출 등이 복합적으로 작용한 결과로 보입니다.

토론방에서는 엠에스씨와 관련된 활발한 의견 교환이 이루어지고 있으며, 일부 투자자들은 다음 거래일 목표가 및 추가적인 상한가 가능성에 주목하고 있습니다. 이와 더불어 개별 주식 및 섹터와의 비교 논의가 활발하여 시장 안팎의 관심을 이끌어내고 있습니다. 이는 시장의 투자 심리를 더욱 고조시키는 요소로 작용하고 있습니다.

증권사 매매 동향을 살펴보면 다양한 증권사의 매수 우위가 관찰됩니다. 특히 LS증권, 대신증권 등의 매수 비중이 높아 수급 측면에서 강세를 보이고 있습니다. 이는 주요 기관 투자가들이 해당 종목에 대해 긍정적인 전망을 보이고 있는 신호로 해석할 수 있습니다.

한편 뉴스 헤드라인에 따르면 엠에스씨는 상한가를 기록하며 상승률 1위를 달성한 것으로 보도되었습니다. 이 과정에서 상대적으로 저평가된 밸류에이션 지표(PER 8.94, ROE 13.61%)가 재조명되면서 추가 상승 가능성이 기대되고 있습니다. 그러나, 급격한 상승 이후의 변동성 확대 가능성에 대한 주의도 필요할 것입니다.

이와 같은 요소들을 종합해 볼 때 엠에스씨는 현재 단기 투자심리가 강하게 작용하고 있는 종목으로 볼 수 있으며, 시장의 기대와 수급 상황을 지속적으로 모니터링하며 신중히 접근하는 것이 필요합니다.

  • 토론방 반응: 목표가 설정, 구조대 관련 논의 등 단기 투자심리 고조.
  • 증권사 매매: LS증권, 대신증권 등 증권사 매수세 우위를 보이며 수급 주도.
  • 뉴스: 상한가 기록, 저평가 밸류에이션 재조명 등 투자자들 관심 고조.

📈 종목명: 코오롱모빌리티그룹 (450140)
💰 현재가: 5,920원
📊 등락률: +29.97% (전일 대비 1,365원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

코오롱모빌리티그룹의 주가가 최근 상승세를 보이고 있습니다. 이는 기업의 주요 공시자료 발표, 토론방에서의 활발한 투자자 반응, 증권사의 매매 동향, 외국인 투자자의 수급 추이, 그리고 주요 뉴스 보도와 같은 여러 요인들이 복합적으로 작용한 결과입니다.

공시자료를 살펴보면 최근 해당 기업은 공개매수를 통해 대주주 및 주요 지분을 늘리는 전략을 수행하였고, 합병 및 주식교환과 같은 구조적 변화 계획을 공시하였습니다. 이러한 움직임은 기업의 적극적인 경영활동과 향후 안정적인 지배구조에 대한 긍정적인 신호로 해석될 수 있습니다. 특히 공개매수와 관련된 상세 보고서는 시장에서 매우 중요한 이벤트로 작용했습니다.

토론방에서는 투자자들 간에 주가 흐름, 공개매수 결과, 상한가 지속 여부에 대한 논의가 활발히 이루어졌으며, 이러한 의견은 단기적인 시장 심리에도 영향을 미쳤습니다. 다만 일부 부정적인 의견도 존재하여 투자자들이 보다 신중하게 접근할 필요가 있습니다.

증권사의 매매 동향을 분석했을 때, 주요 증권사들이 코오롱모빌리티그룹 주식에 대해 높은 거래량을 유지하며 적극적으로 매수와 매도를 반복한 점이 확인되었습니다. 이는 해당 주식에 대한 기관 투자자의 관심이 여전히 크게 유지되고 있음을 보여줍니다.

외국인 투자자의 순매수 움직임도 긍정적인 요인으로 작용하고 있습니다. 특히 최근 큰 폭으로 주가가 상승하면서 외국인의 매수세가 강화되었으며, 이에 따라 보유 비율도 소폭 증가했습니다. 주요 뉴스 보도에서는 코오롱모빌리티그룹의 완전자회사 편입을 중심으로 긍정적으로 평가되며 시장의 신뢰를 부각했습니다.

종합적으로, 최근 코오롱모빌리티그룹의 주가 상승은 공시자료와 외국인 투자자 수급 확인에 기반을 둔 긍정적 펀더멘털과 투심 강화가 주요 요인으로 작용한 것으로 판단됩니다. 그러나 단기적으로 시장 심리의 변동성을 고려하며 신중한 투자 전략을 유지해야 합니다. 추가적으로 기업의 구조적 변화 이슈가 실질적 수익성 개선으로 이어질지에 대한 지속적 관찰이 필요합니다.

  • 공시자료: 최근 공개매수, 주식교환 및 주요 경영활동.
  • 토론방 반응: 투자자들의 관심 및 단기 심리 반영.
  • 증권사 매매: 큰 거래량 및 시장 관심 유지.

📈 종목명: 코오롱모빌리티그룹우 (45014K)
💰 현재가: 11,280원
📊 등락률: +29.95% (전일 대비 2,600원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

코오롱모빌리티그룹우의 주가는 최근 상승하는 흐름을 보이고 있습니다. 이같은 긍정적인 주가 움직임은 기업의 공시자료를 통해 확인된 주요 경영활동과, 증권사 매매 동향, 외국인 투자자의 수급 추세가 복합적으로 작용한 결과로 분석됩니다.

우선 공시자료에는 기업의 배당 관련 주요 사항, 주주총회 일정 변경 및 자기주식 취득 상황 보고와 같은 경영 활동이 공개되었습니다. 이는 투자자들에게 기업 내 안정성과 관련된 긍정적 신호를 제공한 것으로 보입니다.

증권사 매매 동향에서도 거래량이 집중된 모습을 보이며, 매수 우위 상황이 단기적으로 투자 심리를 끌어올리는 요인으로 작용했습니다. 특히 주요 증권사들의 직접 매매 리포트는 종목에 대한 신뢰도를 높여줬습니다.

외국인 투자자 입장에서 보면, 최근 거래일 동안 외국인의 지속적인 순매수는 주가 상승에 중요한 수급 동력을 제공했습니다. 이는 글로벌 투자자들에게 해당 종목의 매력도를 높였으며, 투자 신뢰도를 높이는 데 기여했다고 판단됩니다.

종합적인 분석 결과, 코오롱모빌리티그룹우의 주가는 현재 단기 및 중기적으로 긍정적 포지션을 보이고 있지만, 단기적인 조정 가능성도 고려하여 투자 결정을 진행하는 것이 적절합니다. 공시자료 기반의 세부 정보, 증권사 분석 리포트, 외국인 매매 동향을 신중히 확인하며 리스크 관리가 필요한 시점입니다.

  • 공시자료: 분기 배당 기준일 공시, 자기주식 취득 결과 보고, 정관 변경 등 주요 경영 이슈 (공시 확인).
  • 증권사 매매: 주요 증권사 매수 우위 (메리츠증권 등) 및 포트폴리오 조정.
  • 외국인 동향: 최근 거래일 동안 순매수 확인, 보유율 증가 지속.

2025-09-12 중반 상승 종목 분석

📈 종목명: 엠에스씨 (009780)
💰 현재가: 12,490원
📊 등락률: +29.97% (전일 대비 2,880원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

엠에스씨의 주가는 최근 상승 흐름을 보이며 투자자들의 이목을 집중시키고 있습니다. 특히, 단기적인 매매 동향부터 시장 내 긍정적인 분위기와 맞물려 상승세를 이어가는 모습이 관측되고 있습니다. 이는 개별 투자자들의 심리적 기대감, 증권사 및 외국인 인수도 동향, 주요 뉴스 보도 등 여러 복합적인 요인에 의해 형성된 결과로 보입니다.

먼저, 토론방 데이터를 살펴보면, 개인 투자자들 사이에서 비정상적 수급 및 품절주로서의 기대감이 여전하며 상승 가능성에 대한 강한 신뢰감이 드러납니다. 한편, 일부는 상승폭 조정 가능성에 대한 경고를 보내며 조심스러운 접근을 주문하고 있습니다.

이와 함께 증권사별 매매 데이터에서는 주요 증권사들이 매수 우위를 보이는 가운데, 특히 LS증권이 가장 많은 비중으로 매수 거래를 기록하며 시장에서의 핵심 플레이어로 자리하고 있습니다. 이는 증권사들의 단기적인 포트폴리오 전략과 맞물린 투자 흐름으로 판단됩니다.

마지막으로 뉴스를 통해 확인된 바에 따르면, 엠에스씨는 금일 상한가를 달성하며 주가 상승률 1위를 차지했습니다. PER 및 ROE에 기반한 데이터는 동기업이 여전히 시장에서 상대적으로 저평가되고 있다는 분석과 함께 성장 잠재력이 있다는 기대감을 심어준 것으로 보입니다.

결론적으로 엠에스씨의 주가 상승은 다양한 요인들이 복합적으로 작용한 결과이며, 단기적으로는 추가적 매수세의 확대 가능성도 배제할 수 없습니다. 그러나 지나친 단기 기대감을 조정하고, 매도 시그널을 병행 관찰하는 전략이 권고됩니다.

  • 토론방 반응: 품절주 기대감 확대, 조정 가능성 우려 등을 포함한 혼재된 의견.
  • 증권사 매매: LS증권을 포함한 주요 증권사의 매수 우위.
  • 뉴스: 상한가 소식 및 저평가 가능성 언급.

📈 종목명: 엠디바이스 (226590)
💰 현재가: 15,490원
📊 등락률: +29.95% (전일 대비 3,570원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

엠디바이스의 주가는 최근 상승세를 보이고 있습니다. 이러한 주가 흐름은 기업의 경영 활동 및 시장 반응, 증권사 매매 동향, 외국인 투자의 수급 변화와 같은 여러 요인의 복합적인 결과로 보입니다.

우선, 기업은 최근 발표된 전환사채권 발행결정이라는 공시를 통해 약 250억 원 규모의 자금을 조달할 계획임을 밝혔습니다. 이 자금은 데이터센터 서버 제작 및 연구개발 운영자금으로 사용될 예정으로, 기업의 성장성을 기대할 수 있다는 시장의 긍정적 반응을 이끌어냈을 가능성이 있습니다.

한편, 토론방에서는 긍정적인 분위기가 강하게 나타나며, 주요 투자자들은 중국 대형 프로젝트와 연결된 가능성을 언급하고 있습니다. 그러나 일부는 매도에 나설 우려를 이야기하며 조정 가능성도 언급되는 등 다양한 관점에서의 논의가 이루어지고 있습니다.

증권사의 매매 동향에서 키움증권이 매도·매수 상위 모두에서 두각을 나타내며 단기 거래량 증대에 관여한 양상을 보이고 있습니다. 외국인 동향에서도 최근 지속적으로 순매수 기조를 보이며, 기업의 주식 보유 비율을 높이고 있는 상황은 긍정적인 신호로 평가됩니다.

이에 따라 엠디바이스의 주가는 단기 시장 심리 뿐 아니라 장기적으로도 긍정적인 기대가 이어질 가능성이 있습니다. 그러나 변동성 돌발 상황 관리가 필요하며, 투자자들은 공시 및 시장 동향에 신중하게 접근해야 할 필요가 있습니다.

  • 공시자료: 전환사채권 발행(250억 원 규모), 자금 활용은 데이터센터 서버 제작 및 연구개발 운영자금.
  • 토론방 반응: 중국 대형 프로젝트 공급 가능성 언급과 함께 긍정적인 분위기.
  • 외국인 동향: 최근 주간 누적 순매수 증가, 보유 비율이 3%대를 상회.

📈 종목명: 코오롱모빌리티그룹 (450140)
💰 현재가: 5,690원
📊 등락률: +24.92% (전일 대비 1,135원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

코오롱모빌리티그룹의 주가는 최근 상승세를 보이며 투자자들의 관심을 끌고 있습니다. 특히 기업의 공시자료에서 나타난 지분 변동 및 주식 공개매수가 진행되면서 주가 흐름에 긍정적인 영향을 미친 것으로 보입니다. 또한, 토론방에서 여러 긍정적인 의견과 함께 기대감이 고조되고 있으며, 증권사와 외국인 매매 동향 역시 수급 측면에서 안정화된 흐름을 보여주고 있습니다. 이러한 다양한 요소들이 복합적으로 작용하여 주가 상승에 기여한 것으로 보입니다.

공시자료에 따르면 코오롱모빌리티그룹은 최근 최대주주가 공개매수를 통해 보유 지분을 90.48%까지 확대하였고, 자회사로 완전 편입될 예정입니다. 이는 시장에서 회사의 지속가능성을 높게 평가하는 요인으로 작용할 가능성이 큽니다. 또한, 이와 연계된 여타 경영 활동 역시 투자자들에게 긍정적인 시그널을 제공하고 있습니다.

토론방에서는 주식 거래 및 편입 일정과 관련된 투자자 간 활발한 논의가 이루어지고 있으며, 회사의 현재 상황에 기반한 기대감이 높아지고 있는 모습입니다. 특히 완전 자회사 편입 관련 주식 교환 이슈가 활발하게 다뤄지고 있는 점이 눈에 띕니다. 이러한 분위기는 단기적으로 긍정적인 투자 심리를 형성하는 것으로 분석됩니다.

증권사 매매 데이터를 보면 주요 증권사들이 매수 우위를 보이며 안정적인 수급 흐름을 유지하고 있습니다. 외국인은 최근 며칠간 순매수를 기록하는 등 투자 강도를 높이는 모습이 확인됩니다. 이러한 수급 상황은 기업 실적 개선 및 지배구조 변화와 맞물려 주가의 긍정적 흐름을 강화하는 데 일조하고 있습니다.

결론적으로, 코오롱모빌리티그룹의 주가 상승은 다양한 요인에서 비롯된 것으로 보이며, 투자자들은 공시자료에 따른 경영 의사결정, 토론방에서 논의되고 있는 주요 이슈, 증권사와 외국인의 수급 동향 등을 면밀히 분석하여 신중한 투자 결정을 내리는 것이 중요합니다.

  • 공시자료: 최대주주의 공개매수 및 자회사 편입 결정.
  • 토론방 반응: 완전 자회사 편입 및 주식 교환 관련 논의.
  • 외국인 동향: 최근 순매수 증가로 수급 개선.

2025-09-12 – 대통령실 브리핑 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

이재명 대통령, 마크롱 프랑스 대통령과 첫 통화 관련 강유정 대변인 서면 브리핑

요약보기
한국어 이재명 대통령은 마크롱 프랑스 대통령과 취임 후 첫 통화를 통해 양국 간 협력 확대를 논의했습니다.
양 정상은 AI, 우주, 방위산업 등에서 협력 잠재력을 실현하고, 내년 수교 140주년을 양국 관계 도약의 계기로 삼자고 합의했습니다.
총평 이번 정상 간 논의는 첨단 산업과 외교 협력을 통해 양국 모두 새로운 성장 기회를 모색할 수 있는 기반이 될 것입니다.

English President Lee Jae-myung held his first phone call with French President Emmanuel Macron to discuss bilateral cooperation.
The two leaders agreed to strengthen ties in AI, space, defense industries, and use next year’s 140th diplomatic anniversary as an opportunity to advance their partnership.
Summary This discussion lays a foundation for mutual growth opportunities through partnerships in advanced industries and diplomacy.

日本語 イ・ジェミョン大統領はマクロン仏大統領と初の電話会談を持ち、両国間の協力拡大について話し合いました。
両首脳はAI、宇宙、兵器産業分野での協力強化と来年の修交140周年を両国関係発展の契機とすることで一致しました。
総評 この話し合いは先端産業と外交での協力を通じて両国の成長機会を広げるきっかけになると期待されます。

中文 韩国总统李在明与法国总统马克龙举行了上任后的首次通话,共同探讨了两国合作的扩大方向。
两国领导人同意在人工智能、航天、防务等领域加强合作,并将明年建交140周年作为深化伙伴关系的重要契机。
总评 此次通话为两国在先进产业和外交合作中拓展共同发展机会奠定了基础。

Italiano Il Presidente Lee Jae-myung ha tenuto la sua prima telefonata con il Presidente francese Emmanuel Macron per discutere l’ampliamento della cooperazione bilaterale.
I due leader hanno concordato di rafforzare i legami in AI, spazio, industrie della difesa e di utilizzare il 140° anniversario delle relazioni diplomatiche l’anno prossimo come un’opportunità per migliorare il partenariato.
Valutazione Questo dialogo getta le basi per opportunità di crescita reciproca attraverso collaborazioni in settori avanzati e nella diplomazia.

이재명 대통령, 투스크 폴란드 총리와 첫 통화 관련 강유정 대변인 서면 브리핑

요약보기
한국어 이재명 대통령은 도날드 투스크 폴란드 총리와 취임 후 첫 통화를 하며 양국의 협력 강화를 논의했습니다.
양국은 방산, 인프라, 교역·투자 등 다양한 분야에서 협력을 확대하기로 합의했습니다.
총평 이번 회담은 한-폴란드 관계가 경제와 안보를 중심으로 더욱 발전할 기반을 마련할 것으로 보입니다.

English President Lee Jae-myung held his first phone call with Polish Prime Minister Donald Tusk, discussing ways to enhance bilateral cooperation.
The two leaders agreed to strengthen ties in areas such as defense, infrastructure, trade, and investment.
Summary This conversation sets the stage for stronger South Korea-Poland relations, focusing on economic and security cooperation.

日本語 イ・ジェミョン大統領はポーランドのドナルド・トゥスク首相と初の電話会談を行い、両国の協力強化について協議しました。
両国は防衛、インフラ、貿易・投資など多方面で協力を拡大することで合意しました。
総評 この会談は、韓国とポーランドの経済・安全保障分野での連携強化を促進する基盤となり得ます。

中文 韩国总统李在明与波兰总理唐纳德·图斯克进行了首次通话,讨论了深化两国合作的方式。
双方同意在国防、基础设施、贸易和投资等多个领域加强合作。
总评 这次会谈为韩波关系在经济与安全领域的进一步发展奠定了基础。

Italiano Il Presidente Lee Jae-myung ha avuto la sua prima conversazione telefonica con il Primo Ministro polacco Donald Tusk per discutere il rafforzamento della cooperazione bilaterale.
I due leader hanno concordato di intensificare i legami nei settori della difesa, delle infrastrutture, del commercio e degli investimenti.
Valutazione Questo dialogo pone le basi per il rafforzamento delle relazioni tra Corea del Sud e Polonia, centrando l’attenzione su economia e sicurezza.

요약

이재명 대통령, 마크롱 프랑스 대통령과 첫 통화 관련 강유정 대변인 서면 브리핑
발행일: 2025-09-11 12:33

원문보기
### 요약

2025년 9월 11일, 이재명 대통령은 에마뉘엘 마크롱 프랑스 대통령과 취임 후 첫 전화 통화를 가졌습니다. 마크롱 대통령은 이재명 대통령의 취임을 축하하며, 양국 간 우호적 협력이 신정부 출범을 계기로 더욱 강화되기를 희망했습니다. 또한, 유엔 총회 기간 동안 양국 관계 및 국제 현안을 논의할 직접 만남의 기회를 기대한다고 언급했습니다.

이재명 대통령은 이에 감사의 뜻을 표하며, 양국의 교역·투자 확대를 긍정적으로 평가하고, AI, 우주, 방산 등 전략산업 분야에서 협력을 강화하자고 제안했습니다. 두 정상은 한반도 및 지역 정세, 유엔 안보리 현안에 대해 의견을 나누며, 다가오는 양국 수교 140주년(2026년)을 계기로 ’21세기 포괄적 동반자 관계’를 도약시키기 위해 긴밀히 소통하기로 합의했습니다.


출처: 대한민국 대통령실 발표 (2025년 9월 11일)

이재명 대통령, 투스크 폴란드 총리와 첫 통화 관련 강유정 대변인 서면 브리핑
발행일: 2025-09-11 12:33

원문보기
**이재명 대통령, 도날드 투스크 폴란드 총리와 첫 정상통화… 방산·경제협력 강화 약속**

이재명 대통령은 2025년 9월 11일 저녁, 도날드 투스크 폴란드 총리와 첫 정상통화를 가졌습니다. 이 통화는 이재명 대통령의 취임 후 양국 정상 간 첫 대화로, 양국 간 관계 발전과 미래 협력 방안을 논의하는 자리로 마련되었습니다.

양 정상은 1989년 수교 이후 한국과 폴란드가 정치, 경제, 인적 교류 등 다양한 분야에서 꾸준한 발전을 이루어온 데 대해 긍정적으로 평가했습니다. 특히 두 나라는 방위산업, 인프라, 교역 및 투자 분야에서 협력 잠재력이 크다는 점에 주목하며, 이를 더욱 강화할 의지를 피력했습니다.

이재명 대통령은 양국이 역사적·가치적 공감대를 바탕으로 방위산업 부문에서 협력을 지속적으로 확대해 온 점에 감사의 뜻을 전했습니다. 또한, 양국 협력이 상호 호혜적 파트너십을 바탕으로 더욱 발전하길 희망한다고 밝혔습니다.

이에 투스크 총리는 국제사회에서 주요 경제국으로 활동하는 한국과 폴란드가 방산 협력뿐만 아니라 다양한 글로벌 과제에서도 협력할 기회가 많다며 한국과의 파트너십 확대 의지를 강조했습니다.

양국 정상은 이번 통화를 통해 돈독한 신뢰를 확인하며 향후에도 긴밀한 소통과 협력을 이어가기로 약속했습니다.

*(출처: 대통령실 대변인 공보 자료 | 2025년 9월 11일)*

2025-09-12 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[국토교통부][참고] 광명 신안산선 붕괴사고, 건설사고조사위원회 조사기간 연장

요약보기
한국어 최근 광명 신안산선 붕괴 사고와 관련해, 건설사고조사위원회가 조사 기간을 연장하기로 했습니다.
조사위원회는 사고 원인과 책임 소재를 철저히 규명하고, 재발 방지 대책을 마련하는 데 중점을 둘 예정입니다.
총평 이번 조사 연장은 사고 원인을 명확히 밝혀 안전을 강화하고 유사 사고를 예방하는 계기가 될 것입니다.

English The Construction Accident Investigation Committee has decided to extend the investigation period regarding the recent collapse accident of Gwangmyeong Sinansan Line.
The committee aims to thoroughly identify the cause and responsibility while focusing on measures to prevent similar accidents in the future.
Summary Extending the investigation will provide a solid foundation for enhancing safety and preventing accidents in construction projects.

日本語 最近発生した光明シンアンサン線の崩落事故に関し、建設事故調査委員会が調査期間を延長することを決定しました。
調査委員会は事故の原因と責任を徹底的に解明し、再発防止策の検討に重点を置く予定です。
総評 調査期間の延長により、建設現場での安全確保と類似事故防止への具体的な進展が期待されます。

中文 最近光明新安山线坍塌事故相关,建筑事故调查委员会决定延长调查期限。
调查委员会将集中查明事故原因和责任,同时制定防止类似事故的对策。
总评 调查延期将为进一步加强施工安全并防范事故提供重要支持。

Italiano Il Comitato di Indagine sugli Incidenti di Costruzione ha deciso di prolungare il periodo di indagine relativo all’incidente di crollo della linea Gwangmyeong Sinansan.
Il comitato intende identificare con precisione cause e responsabilità, concentrandosi sulle misure per prevenire futuri incidenti simili.
Valutazione L’estensione dell’indagine è un passo importante per garantire la sicurezza nei cantieri e prevenire incidenti futuri.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, 의료제품 임상통계 심사.상담사례 제공

요약보기
한국어 식약처는 의료제품의 임상통계 심사 및 상담 사례를 제공한다고 발표했습니다.
이는 의료제품 개발 과정에서 통계 검토와 자문을 통해 품질과 안전성을 높이기 위한 조치입니다.
특히, 신속한 심사와 상담을 통해 개발자들이 효율적으로 제품을 시장에 내놓을 수 있도록 지원할 예정입니다.
총평 이번 조치는 의료제품 개발 기업들이 시간과 비용을 절약하고 품질 관리에도 도움을 받아 효과적인 제품 출시를 가능하게 할 것으로 기대됩니다.

English The MFDS announced that it will provide review and consultation cases for the clinical statistics of medical products.
This measure aims to improve the quality and safety of medical products by offering statistical evaluation and professional advice during the development process.
Developers are expected to benefit from accelerated reviews and consultations to bring products to market efficiently.
Summary This initiative will likely help businesses save time and resources while maintaining quality standards, facilitating effective product launches.

日本語 食薬処は医療製品の臨床統計審査および相談事例を提供すると発表しました。
これは、医療製品の開発過程で統計の精査と助言を通じて、品質と安全性を向上させるための対策です。
さらに、迅速な審査と相談により、開発者が効率的に製品を市場に投入できるよう支援を行う予定です。
総評 この施策により、医療製品開発企業が時間とコストを削減しながら、優れた製品の市場投入が可能になると期待されます。

中文 食药处宣布将提供医疗产品临床统计审核及咨询案例服务。
此举旨在通过统计审查和专业建议提高医疗产品开发过程中的质量和安全性。
此外,通过加快审核和咨询,可以帮助开发者更高效地将产品推向市场。
总评 此政策预计将帮助医疗产品企业节省时间和成本,同时确保产品质量,促进更快速的上市。

Italiano La MFDS ha annunciato che fornirà casi di revisione e consulenza sulle statistiche cliniche dei prodotti medici.
Questo provvedimento mira a migliorare la qualità e la sicurezza dei prodotti medici attraverso valutazioni statistiche e consulenze durante il processo di sviluppo.
Si prevede che i produttori potranno beneficiare di revisioni e consulenze più rapide per immettere i prodotti sul mercato in modo efficiente.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe aiutare le aziende a risparmiare tempo e risorse, garantendo standard qualitativi ed il lancio efficace dei prodotti.

[통일부]인천시와 함께 제5차 국민 대상 합의 형성 토론회 개최

요약보기
한국어 통일부는 9월 13일 오후 12시, 인천광역시청 대회의실에서 ‘광복 80년, 한반도 평화통일의 의미와 가치’를 주제로 한 국민 대상 합의 형성 토론회를 개최합니다.
이번 토론회는 인천광역시와 공동 주최로 진행되며, 전문가와 지역 주민이 함께 한반도의 영구적 평화체계 구축 방안을 논의할 예정입니다.
총평 국민 참여를 통해 통일정책을 발전시키는 과정은 정책의 지속 가능성과 다양한 목소리 반영에 기여할 것으로 보입니다.

English On September 13 at 12:00 PM, the Ministry of Unification will host a public consensus forum at Incheon City Hall to discuss “The 80th Anniversary of Liberation and the Significance and Value of Peaceful Unification on the Korean Peninsula”.
The event, co-organized with the Incheon City government, will bring together experts and local residents to explore ways to establish a permanent peace system on the Korean Peninsula.
Summary Involving the public in unification policy development can enhance sustainability and ensure diverse perspectives are reflected in policymaking.

日本語 統一部は9月13日正午、仁川市庁大会議室で「解放80周年と韓半島平和統一の意義と価値」をテーマとした国民対象の合意形成討論会を開催します。
この討論会は仁川市と共催で行われ、専門家や地域住民が韓半島の永続的な平和体制構築について議論する予定です。
総評 国民参加型の統一政策は、政策の持続性を高め、多様な意見を反映させる上で役立つと期待されます。

中文 统一部将于9月13日中午12点在仁川市政府大会议室举办以“光复80周年与朝鲜半岛和平统一的意义与价值”为主题的国民共识论坛。
本次论坛由仁川市政府共同主办,专家和居民将共同探讨建立朝鲜半岛永久和平体系的方案。
总评 通过公众参与制定统一政策,有助于增强政策的可持续性并充分反映多元观点。

Italiano Il 13 settembre alle ore 12:00, il Ministero dell’Unificazione terrà un forum di consenso pubblico presso la sala conferenze principale del Municipio di Incheon, con il tema “80° anniversario della liberazione e il significato della riunificazione pacifica della penisola coreana”.
L’evento, co-organizzato con il governo della città di Incheon, vedrà la partecipazione di esperti e residenti locali per discutere modi per costruire un sistema di pace permanente nella penisola coreana.
Valutazione Coinvolgere i cittadini nella definizione della politica di unificazione può migliorare la sostenibilità e garantire la rappresentazione di prospettive diversificate.

[농림축산식품부]농식품부, 호우 피해 최소화 총력 대응

요약보기
한국어 농림축산식품부는 오늘부터 내일까지 전국에 많은 비가 예상됨에 따라 농업 관련 유관기관과 호우 대비 점검회의를 진행했습니다.
기상청에 따르면 강원, 충청, 전라 등 여러 지역에 최대 150mm 이상의 강수량이 전망되며, 이에 따라 인명피해 방지와 농경지 관리 등을 위한 사전조치를 지시했습니다.
또한, 재난대응 공조체계를 유지하며 신속한 대피 및 피해 복구를 준비할 계획입니다.
총평 이번 조치는 집중호우로 인한 피해를 최소화하고 농업인의 생명과 재산을 보호하기 위해 필수적입니다.

English The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs held a meeting to prepare for heavy rainfall expected across the nation today and tomorrow.
According to the Korea Meteorological Administration, some areas, including Gangwon and Chungcheong, may receive over 150mm of rain, leading the ministry to instruct preventive measures like limiting farming activities and organizing evacuation plans.
The ministry also plans to maintain a disaster response system and ensure swift recovery operations.
Summary These proactive measures aim to minimize potential damage and protect the safety and livelihoods of farmers.

日本語 農林畜産食品部は、今日から明日にかけて全国的に予想される大雨に備え、農業関連機関と対策会議を開催しました。
気象庁によると、江原、忠清、全羅など一部地域で150mm以上の降水量が予想され、農作業の制限や避難計画の準備が指示されました。
さらに、災害対応体制を維持し、迅速な復旧作業を準備する方針です。
総評 この対応策は、大雨による被害を防ぎ、農業従事者の安全と生活基盤を保護するための重要な取り組みです。

中文 农林畜产食品部针对今晚至明日全国范围内的强降雨召开了农业相关机构的防御措施检查会议。
根据气象厅预测,江原、忠清、全罗等地区雨量预计超过150毫米,该部已要求采取限制农业作业和制定疏散方案等预防措施。
此外,计划维持灾害响应体系,确保快速展开救援和恢复工作。
总评 本次措施积极预防了暴雨可能带来的损失,对保障农民生命财产安全至关重要。

Italiano Il Ministero dell’Agricoltura ha tenuto una riunione con gli enti agricoli per prepararsi alle forti piogge previste da oggi a domani in tutto il Paese.
Secondo l’Agenzia Meteorologica Coreana, alcune aree come Gangwon e Chungcheong potrebbero ricevere oltre 150 mm di pioggia, e sono state ordinate misure precauzionali come la limitazione delle attività agricole e la preparazione di piani di evacuazione.
Il ministero intende inoltre mantenere un sistema di risposta ai disastri e garantire rapide operazioni di ripristino.
Valutazione Questi interventi mirano a ridurre al minimo i danni e a proteggere la sicurezza e il sostentamento degli agricoltori.

[과학기술정보통신부]박인규 과학기술혁신본부장, 산업계와 국가전략기술 체계 고도화 방향 소통

요약보기
한국어 박인규 과학기술혁신본부장은 산업계와 국가전략기술 체계의 고도화 방향에 대해 소통했습니다.
이번 논의는 과학기술 발전과 국가 경쟁력 강화 방안을 중심으로 진행되었습니다.
총평 이러한 소통은 국가 전략기술이 산업 발전에 구체적으로 기여할 수 있도록 실질적인 방향을 제시하는 데 중요합니다.

English Park In-gyu, head of the Office of Science and Technology Innovation, communicated with industries about the direction to advance the national strategy for technology systems.
The discussions focused on enhancing scientific development and strengthening national competitiveness.
Summary These dialogues are crucial for ensuring that national strategic technologies concretely contribute to industrial progress.

日本語 パク・インギュ科学技術革新本部長は、産業界と国家戦略技術体制の高度化方向について意見交換を行いました。
議論は科学技術の進展と国家競争力強化の方法に焦点を当てて進められました。
総評 このような交流は、国家戦略技術を産業の成長に実際に役立てるための重要な方向性を示します。

中文 朴仁圭科学技术创新本部长与产业界就国家战略技术体系的优化方向进行了交流。
讨论主要围绕科学技术发展与国家竞争力提升展开。
总评 这样的交流对于确保国家战略技术能够切实推动产业发展具有重要意义。

Italiano Il direttore Park In-gyu dell’Ufficio per l’Innovazione Scientifica e Tecnologica ha discusso con l’industria sui modi per migliorare il sistema nazionale delle tecnologie strategiche.
I colloqui si sono concentrati sullo sviluppo scientifico e sul rafforzamento della competitività nazionale.
Valutazione Questo tipo di comunicazione è fondamentale per garantire che le tecnologie strategiche nazionali contribuiscano concretamente al progresso industriale.

[행정안전부]전국에 강풍을 동반한 집중호우, 관계기관 대처 상황 점검

요약보기
한국어 행정안전부가 오늘 밤 수도권을 시작으로 내일 전국에 강풍을 동반한 강한 비가 예상됨에 따라 대응 회의를 개최했습니다.
이번 회의에서는 재난안전관리본부장이 주재하며 관계기관의 대처 상황을 점검했습니다.
총평 이번 조치는 기상 악화로 인한 피해를 최소화하고, 국민의 안전을 확보하기 위한 선제적 대응 체계로 이해할 수 있습니다.

English The Ministry of the Interior and Safety held a response meeting today to prepare for strong rain with high winds expected across the nation starting tonight in the metropolitan area.
The meeting, chaired by the head of the National Disaster and Safety Management Office, reviewed the preparedness of related organizations.
Summary This proactive measure aims to minimize damage from extreme weather and ensure public safety.

日本語 行政安全部は、今夜首都圏から全国にかけて強風を伴う強い雨が予想されるため、対応会議を開催しました。
この会議は、災害安全管理本部長の主催で、関係機関の対応状況を点検しました。
総評 この措置は、悪天候による被害を最小限に抑え、国民の安全を確保するための先制的な取り組みです。

中文 行政安全部因预计今晚起从首都圈开始,全国范围将有强风伴随的大雨,召开了应对会议。
会议由灾难安全管理本部长主持,检查了相关机构的应对准备情况。
总评 此次措施旨在通过预先部署,尽量减少极端天气造成的损害,并保障国民安全。

Italiano Il Ministero della Sicurezza e degli Interni ha tenuto oggi una riunione di risposta per prepararsi alle forti piogge accompagnate da venti intensi previste da stasera nell’area metropolitana e poi in tutto il paese.
La riunione, presieduta dal capo dell’Ufficio Nazionale per la Gestione dei Disastri e della Sicurezza, ha esaminato la preparazione delle organizzazioni coinvolte.
Valutazione Questa misura preventiva mira a ridurre al minimo i danni causati dal maltempo e a garantire la sicurezza pubblica.

[행정안전부]강원 가뭄지역에 재난특교세 추가 지원

요약보기
한국어 행정안전부는 강원 강릉시에서 가뭄으로 인한 용수 확보 문제를 해결하기 위해 재난안전관리 특별교부세 15억 원을 지원하기로 했습니다.
이는 가뭄 피해를 최소화하고 지역 주민들에게 안정적인 물 공급을 보장하기 위한 조치입니다.
총평 이번 지원은 가뭄으로 어려움을 겪는 지역 주민들에게 필요한 물 자원을 안정적으로 공급하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of the Interior and Safety announced a 1.5 billion KRW special disaster management grant to Gangneung City, Gangwon Province, which has faced water shortages due to drought.
This measure aims to minimize drought-related damage and ensure a stable water supply for local residents.
Summary This support will help provide a steady water supply to residents struggling with drought conditions.

日本語 行政安全部は、干ばつによる水供給の問題に直面している江原道江陵市に対し、災害安全管理特別交付税15億ウォンを支援すると発表しました。
この支援は、干ばつ被害を最小限に抑え、地域住民への安定した水供給を保証するための措置です。
総評 この支援は、干ばつに悩む地域住民に必要な水資源を安定的に供給するための実効的な助けとなるでしょう。

中文 韩国行政安全部宣布向因干旱面临水资源短缺问题的江原道江陵市提供15亿韩元的灾害安全管理特别拨款。
此举旨在最大程度减少干旱损害并确保当地居民的稳定供水。
总评 此次资金支持预计将确保受干旱影响居民获得稳定的水资源供应。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha annunciato un contributo speciale per la gestione delle emergenze di 15 miliardi di won a favore della città di Gangneung, nella provincia di Gangwon, colpita da carenze idriche a causa della siccità.
Questa misura mira a ridurre al minimo i danni causati dalla siccità e a garantire un approvvigionamento idrico stabile per i residenti locali.
Valutazione Questo sostegno sarà fondamentale per fornire risorse idriche stabili agli abitanti colpiti dalla siccità.

[국가유산청]국가무형유산 「대금정악」 보유자로 임진옥 씨, 「진주삼천포농악」 명예보유자로 이부산 씨 인정

요약보기
한국어 국가유산청은 「대금정악」 보유자로 임진옥 씨를, 「진주삼천포농악」 명예보유자로 이부산 씨를 각각 인정했습니다.
임진옥 씨는 대금 연주의 탁월한 역량과 교육 활동 공로를 통해 「대금정악」 전승에 기여해왔으며, 이부산 씨는 33년간 「진주삼천포농악」 전승교육에 힘쓴 점을 높이 평가받았습니다.
총평 이번 인정은 전통문화 계승에 대한 중요성을 알리고, 전승자의 노고를 기리는 계기가 될 것입니다.

English The Cultural Heritage Administration has designated Mr. Lim Jin-ok as the holder of “Daegeum Jeongak” and Mr. Lee Bu-san as the honorary holder of “Jinju Samcheonpo Nongak.”
Mr. Lim has demonstrated exceptional skills in Daegeum performances and contributed significantly to its transmission, while Mr. Lee has been recognized for his 33 years of dedication to educating others about “Jinju Samcheonpo Nongak.”
Summary This acknowledgment highlights the importance of preserving traditional arts and honors the efforts of those dedicated to their transmission.

日本語 国家遺産庁は「大笒正楽」の保有者として林珍玉氏を、「晋州三千浦農楽」の名誉保有者として李富山氏を認定しました。
林氏は大笒演奏の卓越した技能と教育への貢献で「大笒正楽」の継承に尽力し、李氏は33年間「晋州三千浦農楽」の教育活動に注力した点が評価されました。
総評 この認定は伝統文化の重要性を世間に伝え、継承者たちの努力に感謝を示すものです。

中文 国家遗产厅已认定林珍玉先生为「大笒正乐」的持有者,并将李富山先生认定为「晋州三千浦农乐」的名誉持有者。
林先生在「大笒正乐」的演奏与教育上做出了杰出的贡献,李先生则因33年来致力于「晋州三千浦农乐」的教授和传承而受到肯定。
总评 此次认定突显了传统文化传承的重要性,也表彰了传承者们的辛勤付出。

Italiano L’Amministrazione dei Beni Culturali ha riconosciuto il Sig. Lim Jin-ok come detentore di “Daegeum Jeongak” e il Sig. Lee Bu-san come detentore onorario di “Jinju Samcheonpo Nongak.”
Il Sig. Lim è stato lodato per le sue eccezionali capacità di esecuzione e il contributo all’educazione, mentre il Sig. Lee è stato riconosciuto per i suoi 33 anni di impegno nella trasmissione del “Jinju Samcheonpo Nongak.”
Valutazione Questo riconoscimento sottolinea l’importanza di preservare le arti tradizionali e celebra gli sforzi di chi si dedica alla loro trasmissione.

[국가유산청]영국에서 경험하는 한국의 ‘디지털 전통정원’

요약보기
한국어 국가유산청과 주영한국문화원이 공동으로 ‘미음완보, 전통정원을 거닐다’ 전시를 런던 주영한국문화원에서 개최합니다.
이 전시는 한국 전통정원의 미학과 개념을 미디어아트 등을 통해 영국 국민들에게 소개하며, 한국과 영국의 정원 문화 교류를 심화하고자 합니다.
총평 이번 전시는 전통 문화의 가치와 현대적 해석을 통해, 양국 간 문화적 이해와 상호 협력을 증진할 계기가 될 것으로 기대됩니다.

English The Cultural Heritage Administration and the Korean Cultural Center in London are jointly hosting the exhibition “Strolling Through Korean Gardens” at the Korean Cultural Center in London.
This exhibition introduces the aesthetics and concepts of Korean traditional gardens through media art and aims to deepen cultural exchanges between Korea and the UK.
Summary This exhibition is expected to enhance cultural understanding and collaboration between the two nations by showcasing traditional Korean garden culture in a modern way.

日本語 国家遺産庁と駐英韓国文化院が共同で、「微吟緩歩―韓国伝統庭園を歩む」展をロンドンの駐英韓国文化院で開催します。
この展覧会は、韓国伝統庭園の美学とコンセプトをメディアアートを通じて英国の人々に紹介し、韓国と英国の庭園文化交流を深めることを目指しています。
総評 この展覧会は、伝統文化の重要性を現代的に解釈することで、両国間の文化的理解を促進する貴重な機会となるでしょう。

中文 国家遗产厅与伦敦韩国文化院共同举办“微吟缓步—漫步韩国传统庭园”展览。
展览通过媒体艺术展示韩国传统庭园的美学与理念,旨在深化韩国与英国之间的园林文化交流。
总评 此次展览有望通过现代化方式展现韩国传统庭园文化,促进两国间文化理解与合作。

Italiano L’Amministrazione del Patrimonio Culturale e il Centro Culturale Coreano di Londra stanno co-organizzando la mostra “Passeggiando nei giardini coreani” presso il Centro Culturale Coreano di Londra.
Questa mostra presenta l’estetica e i concetti dei giardini tradizionali coreani attraverso arte multimediale, con l’obiettivo di approfondire lo scambio culturale tra Corea e Regno Unito.
Valutazione L’esposizione potrà rafforzare la comprensione culturale e la collaborazione tra i due paesi, valorizzando i giardini tradizionali coreani in un contesto moderno.

[조달청]조달청, LH 공공주택 공사 입찰업체 대상 설명회 열어

요약보기
한국어 조달청이 12일 LH 공공주택 공사 입찰에 참여하는 60여 개 업체를 대상으로 설명회를 열었습니다.
이번 설명회는 하반기 입찰 일정, 유의사항 및 불공정 입찰 방지 방안을 안내하며 공정한 경쟁과 품질 향상을 독려하는 자리였습니다.
총평 공공주택 관련 입찰 과정에서 투명성과 효율성을 높여 국민 주거 품질 향상에 기여할 것으로 기대됩니다.

English On the 12th, the Public Procurement Service held a briefing for approximately 60 firms participating in the LH public housing construction bidding.
The session provided information on schedules, guidelines, and measures to prevent unfair bidding, aiming to ensure fair competition and improve housing quality.
Summary This initiative is expected to enhance transparency and efficiency in public housing bids, contributing to better living standards for citizens.

日本語 調達庁は12日、LH(韓国土地住宅公社)の公共住宅工事入札に参加する約60社を対象に説明会を開催しました。
この説明会では、下半期の入札スケジュールや注意事項、不公正な入札防止措置について情報を提供し、公正な競争と品質向上を促しました。
総評 公共住宅入札の透明性と効率性を高め、国民の住居品質改善に寄与することが期待されます。

中文 韩国公共采购厅于12日为参与LH公共住房工程投标的约60家企业举行了一场说明会。
会议内容包括下半年投标时间表、注意事项及防止不公正投标的措施,旨在推动公平竞争并提升住房质量。
总评 此举有望提高公共住房招标的透明度和效率,从而改善居民的住房生活品质。

Italiano Il Servizio di Appalti Pubblici ha organizzato il 12 una sessione informativa per circa 60 aziende partecipanti alle gare d’appalto per le costruzioni di alloggi pubblici LH.
L’incontro ha fornito dettagli sul calendario delle gare, linee guida e misure contro le pratiche sleali, promuovendo concorrenza leale e qualità costruttiva.
Valutazione Questa iniziativa potrà migliorare la trasparenza nei bandi pubblici, garantendo standard abitativi più elevati per i cittadini.

[국가유산청]국난 극복의 의지가 담긴 「고려 오백나한도」 보물 지정 예고

요약보기
한국어 국가유산청은 고려시대 불교 미술과 역사적 기록이 담긴 「고려 오백나한도」, 「세종 비암사 소조아미타여래좌상」, 「유항선생시집」, 「휴대용 앙부일구」를 국가지정문화유산 보물로 지정 예고했습니다.
이 중 「고려 오백나한도」는 몽고 침입 극복을 위해 제작된 것으로, 세부 기록과 높은 예술성을 지닌 작품으로 평가받고 있습니다.
총평 이러한 문화유산 지정은 과거의 유산을 보호하고 후세에 전할 중요한 기반이 될 것입니다.

English The Cultural Heritage Administration has announced its intention to designate “Goryeo Five Hundred Arhats Painting,” “Sejong Biamsa Clay Amita Buddha Statue,” “Yuhang Seonsaeng Poetry Collection,” and “Portable Angbu Ilgu” as National Treasures.
The “Goryeo Five Hundred Arhats Painting,” created during the Mongol invasion to seek divine assistance, stands out for its detailed records and remarkable artistry.
Summary Recognizing these cultural assets helps preserve valuable heritage, enriching future generations’ understanding of history and art.

日本語 国家遺産庁は、「高麗五百羅漢図」、「世宗碑岩寺塑造阿弥陀如来坐像」、「柳巷先生詩集」、「携帯用仰釜日晷」を国指定文化遺産、宝物として予告しました。
特に「高麗五百羅漢図」はモンゴル侵入時の困難克服のため制作されたもので、詳細な記録と高い芸術性が評価されています。
総評 この文化遺産指定は、歴史と芸術の価値を未来へ伝える重要な一歩です。

中文 国家遗产厅宣布拟将《高丽五百罗汉图》、《世宗碑岩寺塑造阿弥陀如来坐像》、《柳巷先生诗集》和《便携式仰釜日晷》指定为国家级文化遗产宝物。
其中,《高丽五百罗汉图》因在蒙古入侵时期祈求国难克服而制作,具有详尽的历史记录和卓越的艺术价值。
总评 这些文化遗产的指定将有助于保护过去的珍贵遗产,并将其传承给后代。

Italiano L’Agenzia per il Patrimonio Culturale ha annunciato la proposta di designare “Dipinto dei Cinquecento Arhat di Goryeo”, “Statua Amida Buddha in Argilla di Sejong Biamsa”, “Collezione di Poesie del Maestro Yuhang” e “Orologio Solare Portatile Angbu” come tesori nazionali.
In particolare, il “Dipinto dei Cinquecento Arhat di Goryeo”, creato durante l’invasione mongola, è apprezzato per la sua dettagliata documentazione e straordinaria qualità artistica.
Valutazione Questa designazione aiuta a preservare il patrimonio culturale, contribuendo alla conoscenza storica e artistica delle generazioni future.

[조달청]조달청, 공사대금 조기지급 등 추석 민생대책 추진

요약보기
한국어 조달청이 추석 명절을 앞두고 공사대금을 조기 지급하며 근로자 임금 체불 방지를 위한 점검을 실시합니다.
9월 12일부터 26일까지 기성검사를 마무리하고, 대금이 자재·장비업체 및 근로자에게 적정하게 배분되었는지 확인할 예정입니다.
이번 조치로 건설업계와 하도급업체의 자금난 완화가 기대됩니다.
총평 명절을 앞두고 현장 근로자와 관련 업체들이 안정적으로 대금을 받을 수 있어 경제적 어려움을 덜어줄 것으로 기대됩니다.

English The Public Procurement Service (PPS) is expediting payments for construction projects and checking for wage arrears ahead of the Chuseok holiday.
From September 12 to 26, interim inspections will be completed to ensure proper allocation of payments to material suppliers, equipment vendors, and workers.
This initiative aims to alleviate financial difficulties for construction and subcontractor companies.
Summary By ensuring timely payments, this measure can help stabilize finances for workers and businesses during the holiday season.

日本語 公共調達庁が秋夕前に工事代金を早期支払いし、従業員の賃金未払い防止のための点検を実施します。
9月12日から26日まで検査を完了し、資材・設備業者や従業員に適切に代金が分配されているか確認する予定です。
これにより建設業界や下請業者の資金難の緩和が期待されます。
総評 秋夕前に関係業者や従業員が安定した支払いを受けられる仕組みは経済的な負担軽減につながるでしょう。

中文 韩国公共采购厅在中秋节前加速支付工程款,并对工人工资拖欠问题进行检查。
将于9月12日至26日完成支付检查,确保款项合理分配至材料供应商、设备商及现场工人。
此举旨在缓解建筑业及分包商的资金压力。
总评 这一举措有助于中秋节前解决经济难题,为相关人员带来更大的财务保障。

Italiano L’Agenzia per gli Appalti Pubblici anticiperà i pagamenti delle commesse e controllerà il rispetto dei salari per i lavoratori prima della festa di Chuseok.
Dal 12 al 26 settembre saranno completate le ispezioni per verificare che i pagamenti siano correttamente distribuiti a fornitori di materiali, aziende di attrezzature e lavoratori.
Questa iniziativa intende alleviare le difficoltà economiche delle imprese edili e dei subappaltatori.
Valutazione Il provvedimento garantisce un supporto economico tempestivo in vista della festività, promuovendo una maggiore tranquillità per lavoratori e imprese.

[국가유산청]국가유산청, 2026년 우리고장 국가유산 활용사업 379건 선정

요약보기
한국어 국가유산청은 2026년 「우리고장 국가유산 활용사업」을 위해 총 379건의 프로그램을 선정했습니다.
이 사업은 생생 국가유산, 향교·서원 활용 등 5개 세부사업을 통해 지역의 국가유산을 문화·경제 자원으로 활용하여 주민 참여와 지역경제 활성화를 목표로 합니다.
특히 2026년에는 예산을 증액하고 프로그램을 확대하여 지역소멸 문제에 대응할 예정입니다.
총평 이 사업은 지역의 고유한 유산을 재발견함으로써 주민들에게 문화 체험 기회를 확대하고, 지역경제를 활성화하는 실질적 효과를 기대할 수 있습니다.

English The Cultural Heritage Administration has selected a total of 379 programs for the 2026 “Local National Heritage Utilization Project.”
This initiative includes five sub-projects like the “Vivid National Heritage” to transform regional heritages into cultural and economic assets, aiming to enhance community engagement and boost local economies.
In 2026, the program plans to address issues like regional depopulation by increasing budget and expanding activities.
Summary This project is expected to uncover the potential of local heritage, providing cultural opportunities for residents while promoting economic vitality.

日本語 国家遺産庁は2026年「わが町国家遺産活用事業」のために、合計379件のプログラムを選定しました。
この事業は、生き生き国家遺産や郷校・書院活用事業など5つの部門で地域の国家遺産を文化的・経済的資源として活用し、地域社会の参加と経済活性化を目指すものです。
特に2026年には予算が増額され、プログラムの拡充が予定されており、地域の消滅問題に対応していきます。
総評 この事業は地域遺産を再発見し、住民に文化体験の機会を広げ、地域経済を実質的に活性化する効果が期待できます。

中文 国家遗产厅为2026年“地方国家遗产利用项目”选定了总计379个项目。
该项目包括“生生国家遗产”等五个细分计划,通过将国家遗产转化为文化和经济资源,旨在增强地方社区参与度并推动地方经济发展。
2026年将增加预算并扩大项目规模,以应对地方人口减少等问题。
总评 这个项目有望重新发现地方遗产的价值,为居民提供文化体验,同时促进地方经济活力。

Italiano L’Amministrazione del Patrimonio Nazionale ha selezionato un totale di 379 programmi per il progetto “Utilizzo del Patrimonio Nazionale Locale 2026”.
Il progetto comprende cinque sottoprogrammi, come “Patrimonio Nazionale Vivente”, per trasformare i patrimoni locali in risorse culturali ed economiche, favorendo l’impegno della comunità e lo sviluppo economico locale.
Nel 2026 si prevede un aumento del budget e delle attività per affrontare problemi come lo spopolamento regionale.
Valutazione Questo progetto può valorizzare il patrimonio locale, offrendo opportunità culturali ai residenti e stimolando l’economia locale.

[조달청]조달청 시설공사 주간(‘25.9.15.~’25.9.19.)입찰 동향

요약보기
한국어 조달청은 이번 주(2025년 9월 15일부터 9월 19일까지) 총 47건, 약 2,369억 원 규모의 시설공사 입찰을 진행할 예정입니다.
‘너른골 자연휴양림(힐링타운) 조성사업’과 같은 주요 공사는 지역업체 참여를 장려하는 지역제한 입찰 및 의무 공동도급 제도를 포함하고 있습니다.
이를 통해 약 1,239억 원 규모가 지역 업체에 돌아갈 것으로 예상됩니다.
총평 이번 주의 공사 입찰은 지역 경제 활성화에 기여하며, 지역 기반 건설사들에게 중요한 기회를 제공할 것으로 보입니다.

English This week (September 15–19, 2025), the Public Procurement Service plans to conduct 47 construction project bids amounting to approximately 2.369 trillion KRW.
Major projects, such as the ‘Neoreungol Healing Town Development,’ prioritize regional economic contributions through local-restricted bids and mandatory joint ventures.
It’s expected that around 1.239 trillion KRW will be awarded to local companies.
Summary These bidding projects aim to boost regional economies by providing significant opportunities for local construction businesses.

日本語 調達庁は今週(2025年9月15日~9月19日)に、合計47件、約2,369億ウォン規模の施設工事入札を実施する予定です。
「ノルンゴル自然休養林(ヒーリングタウン)造成事業」を含む主要工事は、地域限定入札や義務的な共同受注を通じて地域経済への貢献を重視します。
約1,239億ウォンが地域企業に割り当てられると見込まれています。
総評 今回の入札は地域経済の活性化に寄与し、地域企業に大きなチャンスを提供するものとなるでしょう。

中文 本周(2025年9月15日至9月19日),韩国采购厅计划实施47项总计约2,369亿韩元的设施工程招标。
主要项目如“Neoreungol自然休闲林(养生小镇)建设项目”通过区域限制投标和强制联合承包制度,优先支持本地经济发展。
预计大约1,239亿韩元的工程将由地方企业获得。
总评 这些项目旨在促进地方经济,为本地建筑企业提供重要的机遇。

Italiano Questa settimana (dal 15 al 19 settembre 2025), il Servizio di Approvvigionamento Pubblico prevede di avviare 47 gare d’appalto per lavori di costruzione del valore totale di circa 2.369 miliardi di KRW.
I progetti principali, come lo ‘Sviluppo della Foresta Naturale di Neoreungol’, si concentrano sul contributo economico regionale tramite appalti riservati e obbligatorietà di collaborazione con imprenditori locali.
Si stima che circa 1.239 miliardi di KRW saranno aggiudicati ad aziende locali.
Valutazione Questi appalti rappresentano un’importante opportunità per le aziende edili locali e un impulso all’economia regionale.

[국방부]제12차 중국군 유해 송환 시행

요약보기
한국어 국방부는 9월 12일 인천국제공항에서 제12차 중국군 유해 송환을 진행했습니다.
이번에 송환된 30구의 중국군 유해는 6·25전쟁 당시 전사한 병사들 것으로, 발굴 과정에서 발견된 유품도 함께 인도되었습니다.
송환은 한중 간 우호 협력을 강화하기 위한 의미 있는 조치로 평가됩니다.
총평 이번 송환은 양국 간 신뢰 구축에 기여하며, 전쟁의 아픈 역사를 함께 치유하려는 노력으로 볼 수 있습니다.

English On September 12, the Ministry of National Defense conducted the 12th repatriation of Chinese soldiers’ remains at Incheon International Airport.
The 30 sets of remains returned this time were those of soldiers who perished during the Korean War, accompanied by 267 artifacts discovered during excavation.
This repatriation is seen as a meaningful step to strengthen friendly cooperation between South Korea and China.
Summary This initiative contributes to trust-building between the two nations and reflects efforts to heal the painful history of war together.

日本語 国防部は9月12日、仁川国際空港にて第12回中国軍の遺骨返還を実施しました。
今回返還された30柱の遺骨は、6.25戦争で戦死した中国軍兵士のもので、発掘された267点の遺品とともに引き渡されました。
この返還は、韓中間の友好協力関係を強化する意義ある行動と評価されています。
総評 この取り組みは、両国の信頼構築と戦争の悲しい歴史を共に癒す努力を象徴しています。

中文 9月12日,韩国国防部在仁川国际机场举行了第12次中国军人遗骸移交仪式。
此次移交的30具遗骸为在韩战中牺牲的中国士兵,随遗骸一同移交的还有267件遗物。
此举被视为深化韩中友好合作的重要一步。
总评 此次移交促进了两国信任关系,并展示了共同缅怀战争历史的努力。

Italiano Il 12 settembre il Ministero della Difesa sudcoreano ha effettuato la 12ª riconsegna delle spoglie di soldati cinesi presso l’Aeroporto Internazionale di Incheon.
Le 30 spoglie consegnate appartenevano a soldati caduti durante la Guerra di Corea, accompagnate da 267 reperti rinvenuti durante gli scavi.
Questa iniziativa è vista come un passo significativo per rafforzare la cooperazione e l’amicizia tra Corea del Sud e Cina.
Valutazione Questa iniziativa aiuta a costruire fiducia tra le due nazioni e riflette uno sforzo per guarire insieme le ferite della storia bellica.

[국방부]국군의날, K-문화로 민군 하나되다

요약보기
한국어 건군 77주년 국군의날을 기념해 9월 14일 오후 2시 용산 전쟁기념관에서 대형 캘리그라피 제작 행사가 열립니다.
국민, 군 장병, 군인가족 등이 참여해 한글의 아름다움을 담은 25×15미터 크기의 작품을 제작하며, 개회 선언, 축하 공연 등 다양한 프로그램이 진행될 예정입니다.
총평 이번 행사는 국민과 군이 함께 어우러지는 문화적 의미를 더해 국군의날의 가치를 국민에게 더 가깝게 전달할 계기가 될 것입니다.

English A large-scale calligraphy event will be held on September 14 at 2 PM at the Peace Square of the Yongsan War Memorial to commemorate the 77th Armed Forces Day.
A total of 77 participants, including the public, soldiers, military families, and professionals, will create a 25×15 meter artwork showcasing the beauty of Hangeul, accompanied by performances and various programs.
Summary This event aims to bring people and the military together while promoting the cultural significance of Armed Forces Day.

日本語 建軍77周年を記念して、9月14日午後2時、龍山戦争記念館で大規模なカリグラフィー制作イベントが開催されます。
国民や軍人、軍人家族など77人が参加し、ハングルの美しさを表現した25×15メートルの作品を制作し、多彩なプログラムが用意されています。
総評 このイベントは国民と軍が一体となり、国軍の日の意義を広める良い機会となるでしょう。

中文 为纪念建军77周年,9月14日下午2点将在龙山战争纪念馆和平广场举办大型书法制作活动。
活动将有包括民众、军人、军属在内的77人参与,共同创作展示韩文字美的大型作品,并有多样表演和节目安排。
总评 此活动将推进军民融合与交流,同时让国军节更贴近民众生活。

Italiano Per commemorare il 77° anniversario della fondazione dell’esercito, il 14 settembre alle 14 si terrà un evento di calligrafia presso la piazza della pace del Museo della Guerra di Yongsan.
Settantasette partecipanti, tra cittadini, militari e famiglie, creeranno un’opera di 25×15 metri, accompagnati da esibizioni e altri programmi.
Valutazione Questo evento favorisce l’unione tra militari e cittadini, valorizzando il significato culturale della Giornata delle Forze Armate.

[과학기술정보통신부]과학이 풀어낸 국악의 비밀, 영동세계국악엑스포에서 만난다

요약보기
한국어 과학 기술을 통해 국악의 새로운 비밀이 풀리고 있으며, 이를 체험할 수 있는 ‘영동세계국악엑스포’가 열립니다.
이번 엑스포에서는 국악의 전통과 현대적 해석을 과학적으로 결합한 다양한 프로그램이 소개될 예정입니다.
총평 국악과 과학이 조화를 이루는 이번 행사는 국악에 대한 새로운 시각과 경험을 제공하며 대중의 관심을 끌 것으로 기대됩니다.

English The secrets of traditional Korean music (gukak) are being unraveled through science, and this can be explored at the upcoming Yeongdong World Gukak Expo.
The expo will showcase programs that merge the traditional and modern interpretations of gukak using scientific approaches.
Summary This event is expected to offer new perspectives and experiences in traditional music, drawing public interest through its innovative integration of science and culture.

日本語 科学技術を通じて国楽の新たな秘密が解明されつつあり、その一端を体験できる「永同世界国楽エキスポ」が開催されます。
エキスポでは、国楽の伝統と現代的解釈を科学的に融合したさまざまなプログラムが紹介される予定です。
総評 科学と国楽の融合により、新たな視点と体験を提供するこのイベントは、一般の注目を集めることでしょう。

中文 通过科学技术解密国乐的新奥秘,可以在即将开幕的永同世界国乐博览会上体验。
该博览会将展示多个结合国乐传统与现代诠释的科学项目。
总评 此次活动通过科学与文化的结合,为国乐提供了新视角和新体验,预计将引发大众关注。

Italiano I segreti della musica tradizionale coreana (gukak) vengono svelati grazie alla scienza e saranno al centro dell’Expo Mondiale del Gukak a Yeongdong.
L’expo presenterà programmi che uniscono interpretazioni tradizionali e moderne del gukak attraverso approcci scientifici.
Valutazione Questo evento promette di offrire nuove prospettive sulla musica tradizionale, catturando l’interesse del pubblico grazie all’innovativa fusione tra scienza e cultura.

[조달청]조달청 용역분야(2025.9.15.~9.19.) 입찰동향

요약보기
한국어 조달청은 2025년 9월 15일부터 19일까지 정보화 및 건설기술용역 등 총 109건, 약 1,177억 원 규모의 용역 입찰을 집행할 예정입니다.
전체 입찰 금액 중 협상에 의한 계약이 41%, 적격심사에 의한 계약이 36.2%, 종합심사에 의한 계약이 20.8%를 차지하며, 주요 프로젝트로는 평택시 신청사 및 시의회 건립 용역 등이 포함됩니다.
총평 지역별로 다양한 공공사업들이 진행되며, 기업들의 참여와 기술 경쟁이 활성화될 것으로 기대됩니다.

English The Public Procurement Service plans to execute bids worth approximately KRW 1.177 trillion for 109 projects, including informatization and construction technology services, from September 15 to 19, 2025.
Of the total budget, 41% will be allocated under negotiated contracts, 36.2% under eligibility-based contracts, and 20.8% under comprehensive evaluation contracts, with key projects such as the construction management service for Pyeongtaek City’s new city hall.
Summary These projects are expected to encourage corporate participation and drive technological advancements in public construction.

日本語 調達庁は、2025年9月15日から19日にかけて、情報化や建設技術サービスなど、合計109件、約1,177億ウォン規模の入札を実施する予定です。
全体予算のうち、「交渉に基づく契約」が41%、「適格審査による契約」が36.2%、「総合審査による契約」が20.8%を占め、主要プロジェクトには平沢市庁および市議会の新設事業などが含まれています。
総評 各地域で多岐にわたる公共事業が展開され、企業活動と技術競争が促進されると期待されます。

中文 韩国采购厅计划于2025年9月15日至19日执行109项招标项目,包括信息化和建设技术服务,总金额约为1,177亿韩元。
总预算中,41%将通过协商合同执行,36.2%通过资格审查合同,20.8%通过综合评审合同,主要项目包括平泽市新市政府及市议会建设管理服务等。
总评 各地公共项目的开展将有助于企业参与并提升技术竞争力。

Italiano Il Servizio di Approvvigionamento Pubblico prevede di eseguire appalti per un valore complessivo di circa 1.177 miliardi di KRW per 109 progetti, tra cui servizi di informatizzazione e tecnologia delle costruzioni, dal 15 al 19 settembre 2025.
Del budget totale, il 41% sarà assegnato tramite contratti negoziati, il 36,2% tramite contratti basati sull’idoneità e il 20,8% tramite contratti a valutazione complessiva, con progetti chiave come la gestione della costruzione del nuovo municipio di Pyeongtaek.
Valutazione Questi progetti favoriranno l’attività delle imprese e lo sviluppo tecnologico nel settore pubblico.

[국방부]한·베트남 제12차 국방전략대화 개최

요약보기
한국어 이두희 국방부차관은 9월 11일 베트남 국방부 차관과 제12차 한·베트남 국방전략대화를 열고, 국방 및 방산협력 확대 방안을 논의했습니다.
양국은 군사교육교류 확대, 초계함 원활한 인도를 위한 정비 검토, 방산협력 강화 및 PKO 관련 MOU 연장 서명에 합의했습니다.
총평 이번 협력은 양국 간 국방 및 방산 분야의 실질적 관계 강화에 기여할 것으로 보이며, 관련 산업 활성화에도 영향을 미칠 것으로 예상됩니다.

English Vice Minister of National Defense Lee Doo-hee held the 12th Korea-Vietnam Defense Strategic Dialogue with Vietnam’s Vice Minister of Defense on September 11.
The two countries agreed on expanding military education exchange, ensuring smooth delivery of patrol ships, enhancing defense industry cooperation, and signing an extension of the PKO-related MOU.
Summary This collaboration is expected to strengthen practical defense and arms industry ties between the two nations, potentially boosting related industries.

日本語 イ・ドゥヒ国防部次官は9月11日、ベトナム国防部次官と第12回韓・ベトナム国防戦略対話を開催し、防衛及び防衛産業協力の拡大に向けた方策を議論しました。
両国は軍事教育交流の拡大、哨戒艦の円滑な引き渡し、防衛産業協力の強化、PKOに関する覚書の延長署名に合意しました。
総評 この協力は両国の防衛関係や防衛産業の実質的な強化に寄与するとともに、関連産業にも影響を与える可能性があります。

中文 韩国国防部副部长李斗熙于9月11日与越南国防部副部长举行第12次韩越国防战略对话。
双方同意扩大军事教育交流、确保巡逻舰顺利引渡、加强国防工业合作,并签署延长与PKO相关的谅解备忘录。
总评 此次合作有望加强两国在国防和国防工业方面的实质性关系,并可能促进相关行业的发展。

Italiano Il viceministro della Difesa Lee Doo-hee ha tenuto l’11 settembre il 12° Dialogo Strategico sulla Difesa Corea-Vietnam con il viceministro della Difesa del Vietnam.
I due paesi hanno concordato di ampliare lo scambio educativo militare, garantire la consegna agevole delle navi di pattuglia, rafforzare la cooperazione nell’industria della difesa e firmare un’estensione del memorandum sull’operazione di mantenimento della pace (PKO).
Valutazione Questa collaborazione dovrebbe rafforzare i legami pratici in ambito difensivo e industriale tra i due paesi, favorendo anche la crescita del settore correlato.

[식품의약품안전처]동등생물의약품(바이오시밀러) 심사역량 강화, 허가기간 단축 추진

요약보기
한국어 정부는 동등생물의약품(바이오시밀러)의 심사 역량 강화를 통해 허가 기간을 단축하는 방안을 추진하고 있습니다.
이 정책은 신속한 의약품 공급을 가능하게 하여 환자들의 치료 접근성을 향상시키는 목표를 가지고 있습니다.
총평 이번 정책은 의약품의 빠른 시장 진입을 통해 환자들이 더욱 신속하게 필요한 치료제를 받을 수 있는 환경을 조성할 것으로 기대됩니다.

English The government is promoting a plan to enhance review capabilities for biosimilars and shorten the approval period.
This initiative aims to facilitate the fast supply of medications and improve patients’ access to treatments.
Summary This policy is expected to create an environment where patients can receive necessary treatments more quickly through expedited drug market entry.

日本語 政府はバイオシミラー(生物学的同等医薬品)の審査能力を強化し、許可期間を短縮する計画を推進しています。
この政策は医薬品の迅速な供給を可能にし、患者が治療を受けやすくすることを目的としています。
総評 この政策により、必要な治療薬を迅速に手に入れることができる環境が整うと期待されます。

中文 政府正在推动加强生物类似药(Biosimilar)审查能力并缩短审批时间的计划。
此政策旨在加快药品供应速度,提高患者获得治疗的便利性。
总评 此计划将帮助患者更快速地获得所需药物,改善医疗可及性。

Italiano Il governo sta promuovendo un piano per potenziare le capacità di revisione dei biosimilari e ridurre i tempi di approvazione.
Questa iniziativa mira a facilitare una rapida fornitura di farmaci e migliorare l’accesso alle cure per i pazienti.
Valutazione Questa politica potrebbe contribuire a mettere i trattamenti a disposizione dei pazienti in tempi più rapidi, migliorando l’assistenza sanitaria complessiva.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, 펌 제품 소비자 주의사항 안내

요약보기
한국어 식약처가 펌 제품 사용 시 소비자 주의사항을 안내했습니다.
특히 제품 사용 전에 알레르기 테스트를 실시하고, 사용법을 준수할 것을 권장했습니다.
이번 안내는 펌 제품 사용으로 인한 부작용을 사전에 예방하기 위함입니다.
총평 펌 제품 사용 시 알레르기 검사를 실천하고 제품 설명서를 꼼꼼히 읽는 것이 안전한 스타일링을 위한 중요한 습관이 될 것입니다.

English The Ministry of Food and Drug Safety provided guidance on consumer precautions when using perm products.
It specifically recommended conducting an allergy test beforehand and adhering to proper usage instructions.
This initiative aims to prevent adverse reactions related to the use of perm products.
Summary Practicing allergy tests and carefully following usage guidelines can ensure safe styling with perm products.

日本語 食薬処はパーマ製品使用時の消費者向け注意事項を案内しました。
特に使用前にアレルギーテストを実施し、使用説明書を遵守することを推奨しています。
この案内はパーマ製品による副作用を事前に防ぐことを目的としています。
総評 アレルギーテストを実施し製品説明書をよく読むことが、安全なヘアスタイリングの鍵となります。

中文 食药署发布了使用烫发产品时的消费者注意事项。
特别建议在使用前进行过敏测试,并严格遵循使用说明。
此举旨在预防烫发产品使用可能引起的不良反应。
总评 做好过敏测试并遵守说明书是确保烫发安全的有效方法。

Italiano Il Ministero della Sicurezza Alimentare e dei Farmaci ha diffuso raccomandazioni sui prodotti per la permanente.
Consiglia di effettuare un test allergico prima dell’uso e di seguire attentamente le istruzioni fornite.
Questa iniziativa mira a prevenire reazioni avverse legate all’uso di prodotti per la permanente.
Valutazione Il test allergico e la corretta adesione alle istruzioni sono essenziali per uno styling sicuro con prodotti per la permanente.

[식품의약품안전처]바이오의약품 선도국가로 한 걸음 도약··· ‘2025 글로벌 바이오 콘퍼런스’ 성황리에 마무리

요약보기
한국어 한국이 바이오의약품 분야에서의 선도국가로 도약하기 위해 개최한 ‘2025 글로벌 바이오 콘퍼런스’가 성공적으로 종료되었습니다.
이번 콘퍼런스는 다양한 전문가들과 산업 관계자들이 바이오의약품의 미래를 논의하고 협력 방안을 모색하는 장이 되었습니다.
총평 이번 행사는 바이오산업에서의 국제적 협력과 기술 발전을 가속화하며, 관련 일자리 창출과 산업 성장에도 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English South Korea successfully concluded the ‘2025 Global Bio Conference,’ aiming to position itself as a leading nation in the biopharmaceutical sector.
The conference served as a platform for experts and industry leaders to discuss the future of biopharmaceuticals and explore collaboration opportunities.
Summary This event is expected to boost international cooperation and technological advancement in the bioindustry, potentially fostering job creation and industrial growth.

日本語 韓国はバイオ医薬品分野でリーダーとなるために開催した「2025グローバルバイオカンファレンス」を成功裏に終了しました。
このカンファレンスでは、多くの専門家や業界関係者がバイオ医薬品の未来を議論し、協力の方法を模索しました。
総評 このイベントはバイオ産業における国際協力や技術の進歩を促進し、雇用創出や産業成長にも良い影響を与えると期待されます。

中文 韩国成功举办了旨在引领生物制药领域的“2025全球生物大会”。
此次大会汇聚了众多专家和产业人士,共同探讨生物制药的未来并寻求合作路径。
总评 此次活动有望促进生物产业的国际合作与技术进步,为就业增长和产业发展带来积极推动力。

Italiano La Corea del Sud ha concluso con successo la ‘Conferenza Globale sul Biofarmaceutico 2025,’ con l’obiettivo di diventare un paese leader in questo settore.
La conferenza ha riunito esperti e leader del settore per discutere il futuro dei biofarmaceutici e cercare vie di collaborazione.
Valutazione Questo evento potrebbe favorire la cooperazione internazionale e il progresso tecnologico nell’industria biotecnologica, creando opportunità lavorative e rafforzando il settore industriale.

[산림청]동부지방산림청, 무상양여지 올바른 관리방안 모색

요약보기
한국어 동부지방산림청은 지난 11일 태백시 삼수동에서 국유임산물 무상양여 현장을 방문해 점검을 실시했습니다.
무상양여 제도는 국유림에서 생산된 임산물을 지역주민들에게 일부 무상으로 제공해 지역경제를 활성화하고 주민소득을 높이는 목적으로 운영되고 있습니다.
이번 점검은 불법 채취 확인, 작업자의 안전 상태 점검 등 현장에서 이루어졌습니다.
총평 무상양여 제도는 지역경제 활성화에 기여하며, 정책의 지속성을 위해 안전한 채취 환경 조성이 중요한 과제로 보입니다.

English The Eastern Regional Forest Service conducted an inspection on November 11 at Samsoo-dong, Taebaek City, regarding the free allocation of state-owned forest products.
The free allocation system provides state-owned forest products to local residents to stimulate the local economy and increase their income.
This inspection focused on checking illegal harvesting, ensuring worker safety, and promoting a sustainable forest harvesting environment.
Summary This initiative benefits the local economy, but maintaining worker safety and forest sustainability remains a key priority.

日本語 東部地方山林庁は、11月11日に太白市三水洞で国有林産物の無償譲与現場を訪れ、点検を実施しました。
無償譲与制度は、国有林で生産される林産物を地域住民に無償で提供し、地域経済の活性化と住民の収入増加を目的としています。
今回の点検では、不法採取の確認や作業者の安全状況などが重点的に行われました。
総評 無償譲与制度は地域に貢献しますが、安全な作業環境と持続可能な管理が引き続き重要です。

中文 东部地方林业厅于11月11日前往太白市三水洞,检查了国有林产品的无偿分配现场。
无偿分配制度旨在将国有林中生产的林产品免费提供给当地居民,以促进地方经济发展并提高居民收入。
本次检查重点关注非法采集、作业人员的安全管理以及采集环境的可持续性。
总评 此项政策有助于推动地方经济,但维持工人安全和森林可持续性仍是一大任务。

Italiano L’Ufficio Forestale della Regione Orientale ha condotto un’ispezione l’11 novembre presso Samsoo-dong, nella città di Taebaek, per la distribuzione gratuita di prodotti forestali statali.
Il sistema di distribuzione gratuita mira a fornire prodotti forestali statali ai residenti locali per stimolare l’economia e aumentare i redditi.
L’ispezione ha valutato raccolte illegali, sicurezza dei lavoratori e un ambiente di raccolta sostenibile.
Valutazione Questa iniziativa sostiene l’economia locale, ma la sicurezza dei lavoratori e la sostenibilità delle foreste devono rimanere una priorità.

[외교부]제2차 한-NATO 고위급 사이버 대화 개최

요약보기
한국어 제2차 한-NATO 고위급 사이버 대화가 9월 11일 서울에서 개최되었으며, 양측은 사이버 위협 동향 점검과 협력 강화를 논의했습니다.
특히, 국제 사이버 훈련과 협력이 양측의 사이버 위기 대응 역량 제고에 효과적임을 강조하며 지속적인 교류를 약속했습니다.
총평 이번 회의는 국내외 사이버 안보 강화를 위한 중요한 발판이 될 것이며, 한국의 국제적 리더십을 보여주는 계기가 되었습니다.

English The 2nd Korea-NATO High Level Cyber Dialogue was held in Seoul on September 11, where both sides discussed enhancing cybersecurity cooperation and examined emerging cyber threats.
Both parties emphasized the benefits of participating in joint international cyber exercises and agreed to strengthen mutual collaboration.
Summary This meeting serves as a significant step forward in global cybersecurity efforts and reflects Korea’s leadership on the international stage.

日本語 第2回韓国-NATOハイレベルサイバーダイアログが9月11日、ソウルにて開催され、両者はサイバー脅威の動向確認と協力強化について話し合いました。
国際的なサイバー訓練への参加が危機対応能力の向上に役立つことを強調し、今後の交流を約束しました。
総評 この会議は国際サイバー安全保障の強化に向けた重要な一歩であり、韓国の国際的リーダーシップを示す機会となりました。

中文 第二次韩-NATO高级别网络对话于9月11日在首尔举行,双方讨论了加强网络安全合作并检查了网络威胁趋势。
双方强调参与国际网络演习对提高应对网络危机能力的作用,并承诺继续开展交流与合作。
总评 此次会议展示了韩国在网络安全领域的国际领导力,并为全球网络合作奠定了基础。

Italiano Il 2° Dialogo ad Alto Livello sulla Cyber Sicurezza tra Corea e NATO si è tenuto l’11 settembre a Seoul, durante il quale le parti hanno discusso il rafforzamento della cooperazione e monitorato le tendenze delle minacce informatiche.
Particolare enfasi è stata posta sui benefici delle esercitazioni informatiche internazionali, sottolineando l’importanza di uno scambio continuo.
Valutazione Questo incontro rappresenta un passo cruciale per rafforzare la sicurezza informatica globale e dimostra il ruolo guida della Corea a livello internazionale.

[소방청]강릉시 가뭄 극복·생활용수 확보 위해 소방청, 대용량포방사시스템 긴급 투입

요약보기
한국어 강릉시는 역사상 유례없는 가뭄으로 인해 생활용수 부족 문제를 겪고 있으며, 이를 해결하기 위해 소방청이 대용량포방사시스템을 긴급 투입해 하루 최대 1만 톤 이상의 급수를 목표로 지원하고 있습니다.
남대천에 임시 취수정을 설치하고 대형 소방호스를 통해 정수장까지 송수하는 방식으로, 강릉시 물 부족 해소에 기여할 것으로 기대됩니다.
총평 이번 지원은 가뭄으로 인한 생활고를 겪는 지역 주민들에게 실질적인 도움을 줄 수 있는 사례로, 가뭄 극복을 위한 효율적 대응이 돋보입니다.

English Gangneung is facing an unprecedented drought, struggling with a lack of domestic water supply.
In response, the National Fire Agency has urgently deployed a high-capacity water spraying system, aiming to provide up to 10,000 tons of water daily by transporting it from a temporary intake point to a purification plant.
Summary This emergency support exemplifies effective measures to alleviate drought-related challenges, offering significant relief to affected residents.

日本語 江陵市はかつてない干ばつに見舞われ、生活用水不足に苦しんでいます。
この問題を解決するため、消防庁は1日最大1万トンの給水を目指し、大容量放水システムを緊急導入しました。
総評 この支援は住民の生活を守るための速やかな対応であり、効果的な干ばつ対策として注目されます。

中文 江陵市正面临前所未有的旱灾,生活用水严重短缺。
为解决这一问题,消防厅紧急投入了大容量喷射系统,目标是每天提供最多1万吨水,将临时抽水点的水输送到净水厂。
总评 此次紧急技术支持展现了有效的旱灾解决方案,惠及受灾地区居民的生活和安全。

Italiano La città di Gangneung sta affrontando una siccità senza precedenti, con gravi carenze di acqua per uso domestico.
In risposta, l’Agenzia Nazionale dei Vigili del Fuoco ha urgentemente implementato un sistema di spruzzatura d’acqua ad alta capacità, puntando a fornire fino a 10.000 tonnellate di acqua al giorno.
Valutazione Questo intervento rappresenta una soluzione pratica per affrontare le difficoltà legate alla siccità e supportare direttamente i residenti colpiti.

[행정안전부]’민생회복 소비쿠폰 2차 지급’ 9월 22일 개시

요약보기
한국어 정부는 9월 12일(금) 정부서울청사에서 민생회복 소비쿠폰의 1차 지급 경과와 2차 지급 계획을 발표했습니다.
소비쿠폰은 국민들의 경제적 부담을 줄이고 내수를 활성화하기 위한 목적으로 도입되었습니다.
총평 이번 정책은 경기 활성화와 가계 소비 여력 증가에 기여할 수 있으나, 어떤 방식으로 지급되는지 정확히 확인하고 활용하는 것이 중요합니다.

English The government announced the results of the first phase and the plan for the second phase of the economic recovery consumption coupons on September 12th at the Seoul Government Complex.
The consumption coupons are designed to reduce the financial burden on citizens and stimulate domestic demand.
Summary This policy could boost economic activity and increase household purchasing power, but citizens should carefully understand the distribution process to maximize its benefits.

日本語 政府は9月12日(金)、政府ソウル庁舎で民生回復消費クーポンの第1次支給結果と第2次支給計画を発表しました。
この消費クーポンは、国民の経済負担を軽減し、内需を活性化させる目的で導入されました。
総評 この政策は景気活性化と家計の消費増加をサポートする可能性がありますが、支給方式を正確に把握することが重要です。

中文 政府于9月12日(星期五)在首尔政府大楼公布了民生恢复消费券的第一阶段发放结果及第二阶段发放计划。
消费券旨在减轻国民经济负担并促进内需增长。
总评 此政策有助于刺激经济活动并提升家庭消费能力,但需明确了解领取方式以最大化其效用。

Italiano Il governo ha annunciato il 12 settembre (venerdì) presso il Complesso governativo di Seoul i risultati della prima fase e il piano della seconda fase dei buoni di consumo per il recupero economico.
I buoni di consumo sono stati introdotti per ridurre il carico economico sui cittadini e stimolare la domanda interna.
Valutazione Questa misura potrà contribuire a rivitalizzare l’economia e ad aumentare il potere d’acquisto delle famiglie, ma è essenziale comprendere bene il meccanismo di distribuzione per sfruttarlo al meglio.

[산업통상자원부]덤핑수입 차단위해무역위원회와 관세청 손잡고 나선다

요약보기
한국어 산업통상자원부 무역위원회와 관세청은 덤핑 및 우회덤핑 문제를 해결하기 위해 9월 12일 협약을 체결했습니다.
이는 반덤핑 관세제도의 효과적 운영을 위한 협력 강화를 목적으로 하며, 정보 공유 및 국장급 협의체 운영을 포함합니다.
총평 본 협약은 국내 산업 보호와 불공정 무역 방지에 기여할 것으로 기대되며, 기업 입장에서 덤핑피해를 줄이는 긍정적 효과를 가질 수 있습니다.

English The Trade Commission and Korea Customs Service signed an agreement on September 12 to address dumping and circumvention issues.
This aims to enhance collaboration for the effective operation of the anti-dumping tariff system, including information sharing and the establishment of director-level consultative bodies.
Summary This initiative is expected to contribute to protecting domestic industries and combating unfair trade, benefiting companies by reducing dumping-related damages.

日本語 韓国産業通商資源部貿易委員会と税関庁は、ダンピングおよび迂回ダンピング問題に対応するため、9月12日に協約を締結しました。
これは、反ダンピング関税制度の効率的な運用を目的とした協力強化策で、情報共有や局長級協議体運営が含まれます。
総評 この協約により、国内産業の保護や不公正貿易の防止に役立ち、企業のダンピング被害を減らすことが期待されます。

中文 韩国产业通商资源部贸易委员会与关税厅于9月12日签署协议,应对倾销及规避倾销问题。
此协议旨在加强反倾销关税政策的协作,包括信息共享及成立局长级别协商体制。
总评 此举措预计将有效保护本国产业并打击不公平贸易,有利于减少企业的倾销损害。

Italiano Il Ministero dell’Industria e delle Risorse Commerciali e il Servizio Doganale Coreano hanno firmato un accordo il 12 settembre per affrontare i problemi di dumping e di elusione del dumping.
L’accordo mira a rafforzare la collaborazione per l’applicazione efficace delle misure antidumping includendo condivisione di informazioni e la creazione di organi consultivi di livello direttivo.
Valutazione Quest’iniziativa contribuirà a proteggere l’industria nazionale e a contrastare il commercio sleale, riducendo il danno da dumping alle aziende.

[산업통상자원부]국가기간 전력망 중앙-지방 협의체 개최

요약보기
한국어 산업통상자원부는 국가기간 전력망 확충을 위한 중앙-지방 협의체를 개최하며, 각 지자체의 의견을 청취하고 주민 수용성 확보 방안을 논의했습니다.
이는 「국가기간 전력망 확충 특별법」 시행을 앞두고 전력망 구축의 원활한 추진과 서해안 에너지고속도로 구축 가속화를 목표로 합니다.
총평 이번 협의체는 전력망 구축 과정에서 지역과 소통하고 현안 문제를 해결하여 지역 경제와 주민 에너지 편익 증대에 기여할 전망입니다.

English The Ministry of Trade, Industry, and Energy held a central-local consultative body to advance the expansion of the national backbone power grid, listening to local governments’ opinions and discussing ways to ensure public acceptance.
This aims to facilitate the construction of the power grid and accelerate the establishment of the West Coast Energy Highway ahead of implementing the “National Backbone Power Grid Expansion Act.”
Summary This meeting is expected to improve communication with local communities and address issues, ultimately benefiting regional economies and residents’ energy infrastructure.

日本語 産業通商資源部は、国家基幹電力網の拡充を目的に、中央と地方の協議体を開催し、地方自治体の意見聴取や住民の受容性確保に向けた議論を行いました。
これは「国家基幹電力網拡充特別法」の施行に先立ち、電力網の円滑な構築や西海岸エネルギーハイウェイ構築の加速を目指したものです。
総評 この協議体は地域との連携を強化し、住民の利益と地域経済の発展に貢献することが期待されます。

中文 工业通商资源部召开了国家骨干电力网扩充的中央-地方协商会,听取了各地方政府的意见,并讨论了如何提升居民接受度。
此次会议旨在“国家骨干电力网扩充特别法”实施之前,为推进电力网建设及加速西海岸能源高速公路的构建提供支持。
总评 此协商机制有望加强与地方的沟通,解决相关问题,为地方经济和居民能源设施带来实质好处。

Italiano Il Ministero del Commercio, Industria e Energia ha organizzato un tavolo di consultazione centrale-locale per l’espansione della rete elettrica nazionale, ascoltando le opinioni delle autorità locali e discutendo modi per favorire l’accettazione da parte dei cittadini.
L’obiettivo è facilitare la costruzione della rete elettrica e accelerare lo sviluppo dell’Energy Highway della costa occidentale, in vista dell’attuazione della “Legge speciale sull’espansione della rete elettrica nazionale”.
Valutazione Questa iniziativa rafforzerà la comunicazione con le comunità locali e avrà un impatto positivo sull’economia regionale e sulle infrastrutture energetiche dei cittadini.

[문화체육관광부]경주, 천년의 별빛 아래에서 ‘서라벌 풍류’ 공연으로 ‘에이펙(APEC) 정상회의’ 기념

요약보기
한국어 경주에서 천년의 별빛 아래 ‘서라벌 풍류’ 공연이 열립니다.
이 공연은 에이펙(APEC) 정상회의를 기념하기 위한 행사로, 문화와 예술을 통해 한국의 전통을 알리는 데 초점을 맞추고 있습니다.
총평 이번 공연은 국내외 관객들에게 우리 문화의 아름다움을 소개하고 국제적 관계를 강화하는 계기가 될 것입니다.

English The city of Gyeongju is hosting the ‘Seorabeol Harmony’ performance under the thousand-year starlight.
This event celebrates the APEC summit, focusing on showcasing Korea’s traditions through culture and art.
Summary This performance serves as a platform to share Korea’s cultural beauty with global audiences while fostering international relations.

日本語 慶州で千年の星明かりの下、「ソラボル風流」の公演が開催されます。
この公演はAPEC首脳会議を記念するイベントで、韓国の伝統を文化と芸術を通じて紹介することを目的としています。
総評 このイベントは国内外の観客に韓国文化の魅力を伝え、国際関係の強化に寄与する機会となるでしょう。

中文 庆州将在千年星光下举办‘首尔风流’演出。
此次活动旨在纪念APEC峰会,通过文化和艺术展示韩国的传统特色。
总评 此次演出将向国内外展示韩国文化之美,同时加强国际交流关系。

Italiano La città di Gyeongju ospiterà lo spettacolo ‘Seorabeol Harmony’ sotto la luce delle stelle millenarie.
L’evento celebra il vertice APEC, con l’obiettivo di promuovere le tradizioni coreane attraverso la cultura e l’arte.
Valutazione Questo spettacolo offre l’opportunità di far conoscere la bellezza culturale della Corea a un pubblico internazionale, favorendo il dialogo globale.

[문화체육관광부]2025년 인쇄문화발전 유공 ‘은관문화훈장’, 경성문화사 박진태 대표 수훈

요약보기
한국어 박진태 경성문화사 대표가 2025년 인쇄문화발전에 기여한 공로로 은관문화훈장을 수훈합니다.
이번 포상은 인쇄문화 발전 및 보존에 탁월한 업적을 남긴 개인과 단체를 대상으로 수여됩니다.
총평 이번 훈장은 인쇄문화의 중요성을 다시 한번 조명하며 관련 산업 종사자들에게 격려와 동기를 부여할 것입니다.

English Mr. Jin-tae Park, CEO of Kyungseong Munhwasa, will be awarded the Eungwan Order of Cultural Merit in 2025 for his contributions to the development of printing culture.
This award recognizes individuals and organizations that have made outstanding achievements in the advancement and preservation of printing culture.
Summary This decoration highlights the value of printing culture and inspires professionals in the industry to continue their efforts.

日本語 キョンソン文化社の代表であるパク・ジンテ氏が、2025年に印刷文化の発展に貢献した功績により銀冠文化勲章を受章します。
この賞は印刷文化の発展と保存に際立った業績を上げた個人や団体に贈られるものです。
総評 この受章は印刷文化の重要性を再認識させ、業界従事者にさらなる励みを与えるでしょう。

中文 京城文化社代表朴晋泰先生因其对印刷文化发展的贡献,将于2025年获得银冠文化勋章。
此奖项旨在表彰在印刷文化发展和保护方面取得卓越成就的个人和团体。
总评 此次表彰重申了印刷文化的重要性,并为相关从业者注入更多动力。

Italiano Il sig. Jin-tae Park, CEO di Kyungseong Munhwasa, riceverà nel 2025 il conferimento dell'”Eungwan Order of Cultural Merit” per il suo contributo allo sviluppo della cultura della stampa.
Questo riconoscimento è destinato a coloro che hanno dato un contributo significativo alla promozione e preservazione della cultura della stampa.
Valutazione Questo premio sottolinea il valore della cultura della stampa e motiva i professionisti del settore a continuare a innovare.

[국민권익위원회]"법의 문턱은 낮추고, 실효성은 높이고"… 국민과 함께한 행정심판, 40주년을 맞다.

요약보기
한국어 국민권익위원회는 오늘 한국프레스센터에서 행정심판 40주년 기념행사를 개최했습니다.
이번 행사는 행정심판제도의 발전과 성과를 되돌아보고, 향후 개선 방안을 논의하는 자리로 마련되었습니다.
40년간 행정심판은 간편하고 비용이 적게 드는 권익구제 제도로 자리 잡았으며, 최근에는 국선대리인과 원스톱 서비스 도입 등 국민 편의를 대폭 향상시켰습니다.
총평 이 제도는 국민이 쉽게 권리를 찾을 수 있도록 지원하며, 인터넷 기반의 통합 시스템은 일상 속 행정 접근성을 더욱 높일 것으로 기대됩니다.

English The Anti-Corruption and Civil Rights Commission held a ceremony today at the Korea Press Center to celebrate the 40th anniversary of the Administrative Appeals Act.
The event highlighted the achievements and progress of administrative appeals, emphasizing its role as a cost-effective and straightforward dispute resolution system.
Recent initiatives like the introduction of public legal representatives and an integrated one-stop service system have drastically improved accessibility for the public.
Summary This system ensures that citizens can easily protect their rights and enhances public convenience through advancements like online integrated services.

日本語 国民権益委員会は本日、韓国プレスセンターにて行政審判40周年記念行事を開催しました。
この行事では、行政審判制度の成果と発展を振り返ると同時に、今後の改善方向について議論が行われました。
40年間で行政審判は簡便で費用がかからない権利救済手段として定着し、最近では国選代理人やワンストップサービスの導入により利用者の利便性が飛躍的に向上しました。
総評 この制度により、国民が手軽に権利を守れる環境が整い、統合システムなどの進化で使いやすさがさらに高まるでしょう。

中文 韩国反腐败与民权委员会今日在韩国新闻中心举办了行政审判法实施40周年纪念活动。
活动回顾了行政审判制度的成就与发展,并讨论了未来的改进方向。
40年来,行政审判已成为简便且无费用负担的权利救济手段,近期导入了公立代理人和一站式服务,大幅提升了公民的便利性。
总评 此制度帮助公民便捷地维护自己的权利,并通过网络整合服务进一步提高了行政服务的便利性。

Italiano La Commissione per i Diritti Civili e l’Anti-Corruzione ha organizzato oggi presso il Korea Press Center un evento per il 40° anniversario del sistema di ricorsi amministrativi.
L’evento ha permesso di riflettere sui successi del passato e discutere i futuri miglioramenti di un sistema che risulta essere economico e accessibile per tutti.
Con recenti innovazioni come il servizio di rappresentanza gratuita e il sistema integrato online, la praticità per i cittadini è stata sensibilmente aumentata.
Valutazione Questo sistema offre ai cittadini un mezzo semplice per tutelare i propri diritti, contribuendo a migliorare l’accessibilità amministrativa grazie alle nuove tecnologie.

[질병관리청]질병관리청, 국제사회와 함께 간염 퇴치 전략 모색(9.12.금)

요약보기
한국어 질병관리청은 9월 12일부터 13일까지 서울에서 제11차 국제바이러스간염퇴치회의를 개최했습니다.
이번 회의는 2030년까지 바이러스 간염 퇴치를 목표로 전 세계 30여 개국의 전문가들이 참여해 성과와 미래 과제를 논의하며, 국내 간염 관리 성과가 소개되었습니다.
또한 지영미 前 청장이 국제적 공로를 인정받아 Champion Legacy Award를 수상했습니다.
총평 이번 회의는 한국이 간염 관리 선도국으로서 위상을 강화하고, 간염 퇴치 목표 달성을 위한 국제적 협력을 촉진하는 계기가 될 것입니다.

English The Korea Disease Control and Prevention Agency hosted the 11th International Viral Hepatitis Elimination Meeting on September 12-13 in Seoul.
The meeting brought together experts from over 30 countries to discuss achievements and future challenges in eradicating viral hepatitis by 2030, highlighting Korea’s efforts in hepatitis prevention and management.
Former Commissioner Ji Young-mi received the Champion Legacy Award for her contributions to hepatitis elimination.
Summary This meeting underscores Korea’s leadership in hepatitis management and promotes international collaboration toward the 2030 elimination goal.

日本語 韓国の疾病管理庁は9月12日から13日までソウルで第11回国際ウイルス性肝炎撲滅会議を開催しました。
この会議では2030年までのウイルス性肝炎撲滅を目指して、30か国以上の専門家が成果と未来の課題を議論し、韓国の肝炎管理における成果が紹介されました。
さらに、ジ・ヨンミ前庁長が国際的な貢献を認められ、Champion Legacy Awardを受賞しました。
総評 韓国が肝炎管理のリーダーとして地位を確立し、2030年目標に向けた国際協力を推進する良い契機となります。

中文 韩国疾病管理厅于9月12日至13日在首尔举办了第11届国际病毒性肝炎消除会议。
本次会议吸引了来自30多个国家的专家,共同探讨2030年前消除病毒性肝炎的成果和未来挑战,同时展示了韩国在肝炎防控方面取得的成就。
前厅长池荣美因其在肝炎消除方面的贡献获得了Champion Legacy Award奖项。
总评 此次会议展示了韩国在肝炎管理领域的领导地位,并促进了实现2030年消除目标的国际合作。

Italiano L’Agenzia Coreana per il Controllo e la Prevenzione delle Malattie ha ospitato l’11ª Riunione Internazionale per l’Eliminazione dell’Epatite Virale a Seoul il 12 e 13 settembre.
L’evento ha riunito esperti da oltre 30 Paesi per discutere i progressi e le sfide future verso l’obiettivo di eliminare l’epatite virale entro il 2030, mettendo in luce i risultati della Corea nella gestione dell’epatite.
L’ex Commissaria Ji Young-mi ha ricevuto il Champion Legacy Award per il suo contributo significativo all’eliminazione dell’epatite.
Valutazione Questo incontro rafforza il ruolo della Corea come leader nella gestione dell’epatite e promuove una collaborazione internazionale verso l’obiettivo 2030.

[경찰청]초등학교·통학로 주변, 어린이 안전 확보 나선다

요약보기
한국어 정부는 초등학교 및 통학로 주변에서 어린이 안전을 확보하기 위한 대책을 발표했습니다.
이번 대책은 안전펜스 설치, 도로 표시 개선, 과속 단속 강화 등을 포함해 어린이 보호 구역 내 사고를 예방하는 데 중점을 두고 있습니다.
총평 이 정책은 통학로 안전성을 높여 학부모와 아이들에게 보다 안심할 수 있는 환경을 제공할 것으로 보입니다.

English The government announced measures to enhance child safety around elementary schools and school commuting routes.
The plan focuses on installing safety fences, improving road markings, and strengthening speed enforcement to prevent accidents within child protection zones.
Summary This policy is expected to create a safer environment for children and give parents peace of mind about their daily commutes.

日本語 政府は小学校や通学路周辺での子どもの安全確保のための対策を発表しました。
この対策では、安全フェンスの設置、道路表示の改善、速度取り締まりの強化など、子ども保護区域内の事故防止に重点を置いています。
総評 この政策は通学路の安全性を向上させ、親と子どもに安心できる環境を提供することが期待されます。

中文 政府宣布了一项在小学及通学路周边确保儿童安全的措施。
该措施包括安装安全围栏、改善道路标志,以及加强超速处罚,重点预防儿童保护区内的事故发生。
总评 此政策有望提高通学路的安全性,为家长和孩子提供更安心的环境。

Italiano Il governo ha annunciato misure per garantire la sicurezza dei bambini nelle vicinanze delle scuole elementari e lungo i percorsi casa-scuola.
Le misure includono l’installazione di barriere di sicurezza, il miglioramento della segnaletica stradale e il rafforzamento dei controlli sulla velocità per prevenire incidenti nelle zone protette per i bambini.
Valutazione Questa iniziativa contribuirà a rendere più sicuri i tragitti scolastici, offrendo maggiore tranquillità a genitori e bambini.

[산림청]솎아베기한 포천 잣나무인공림, 3년 후 수질 회복 확인

요약보기
한국어 국립산림과학원이 경기도 포천 잣나무인공림에 대해 5년간 연구한 결과, 솎아베기 초기에는 부유물질이 일시적으로 증가했으나, 3년 후 회복되는 것으로 나타났습니다.
이 연구는 수질 변화와 산림관리 방법 간의 연관성을 분석한 결과물로, 해당 결과는 국제 학술지에 게재될 예정입니다.
총평 자연을 고려한 숲 관리 방식이 오히려 산림과 수질에 긍정적 영향을 미칠 수 있음을 보여주는 연구입니다.

English The National Institute of Forest Science studied an artificial Korean pine forest in Pocheon, revealing that thinning initially caused an increase in suspended solids but returned to normal levels within three years.
This research, which analyzed the impact of forest management on water quality, is set to be published in an international journal.
Summary Sustainable forest management can enhance both forest health and water quality, showcasing the long-term benefits of mindful practices.

日本語 国立山林科学院は、京畿道抱川の人工カラマツ林における間伐を5年間研究した結果、初めの数年間は浮遊物質量が増加するものの、3年後には回復することが明らかになったと発表しました。
この研究で得られた結果は、学術誌に掲載予定です。
総評 環境を考慮した森林管理が、森林と水質の改善に寄与する可能性を示す重要な研究です。

中文 国立山林科学院对京畿道抱川地区的人造松树林进行了为期5年的研究,发现间伐初期悬浮物质增加,但在3年内恢复正常水平。
此研究结果已被接纳至国际学术期刊,将探讨林业管理对水质的影响。
总评 研究表明科学合理的林业管理能够改善森林生态并维护水质稳定。

Italiano L’Istituto Nazionale di Scienze Forestali ha condotto uno studio quinquennale su una foresta artificiale di pini coreani a Pocheon, scoprendo che il diradamento inizialmente aumentava i solidi sospesi nell’acqua ma tornavano ai livelli normali entro tre anni.
Questi risultati saranno pubblicati su una rivista scientifica internazionale.
Valutazione Una gestione forestale sostenibile può preservare la salute degli ecosistemi e migliorare la qualità dell’acqua nel lungo termine.

[질병관리청][9.12.금.석간] 질병관리청 의원 종사자 대상 ‘감염관리 실천 안내서’ 개발

요약보기
한국어 질병관리청이 대한개원의협의회와 함께 의원 종사자를 대상으로 한 감염관리 실천 안내서를 개발하고 배포했습니다.
이 안내서는 의원급 의료기관에서 손위생, 개인보호구 사용, 주사 실무 등 감염관리의 기초부터 의료기구 소독과 멸균, 환경관리 등 세부 지침을 담고 있습니다.
팬데믹 이후 강화된 감염관리 필요성을 반영하며 의료진의 역량을 지원하려는 것이 이번 정책의 주된 목적입니다.
총평 의원 근로자들이 감염 예방을 더 체계적으로 실천할 수 있게 되어, 환자와 의료진 모두에게 안전을 제공할 수 있을 것으로 기대됩니다.

English The Korea Disease Control and Prevention Agency (KDCA) collaborated with the Korean Medical Practitioners Association to develop and distribute an infection control guide for clinic staff.
The guide includes instructions on hand hygiene, use of personal protective equipment, injection practices, and sterilization of medical tools, providing practical infection prevention protocols for clinics.
This initiative highlights the necessity of strengthened infection management in clinics following the pandemic.
Summary This guide will help clinic staff systematically implement infection prevention measures, enhancing safety for both medical personnel and patients.

日本語 疾病管理庁が大韓開業医協議会と共同で、診療所従業員向けの感染管理実践ガイドを開発し配布しました。
このガイドには手指衛生、個人保護具の使用、注射の手順、医療機器の消毒や滅菌など、診療所で必要な感染管理の原則が盛り込まれています。
パンデミック以降の感染管理強化の必要性を反映し、医療現場の能力向上を目指した取り組みです。
総評 診療所におけるより安全な医療環境作りに貢献する実用的なガイドになると期待されます。

中文 韩国疾病管理厅与大韩开业医师协会合作,开发并发布了面向诊所工作人员的感染管理实用指南。
指南内容涵盖手卫生、个人防护设备使用、注射操作、医疗工具消毒和灭菌等诊所所需的感染管理原则。
这一举措反映了疫情后对诊所感染管理的更高需求,致力于提高医疗从业人员的能力。
总评 该指南有望帮助诊所员工更好地执行感染预防措施,为患者和医疗人员提供更安全的环境。

Italiano L’agenzia coreana per il controllo e la prevenzione delle malattie (KDCA) ha collaborato con l’Associazione dei Medici di Base per sviluppare e distribuire una guida pratica sul controllo delle infezioni per il personale delle cliniche.
La guida include protocolli su igiene delle mani, uso di dispositivi di protezione individuale, pratiche di iniezione e disinfezione degli strumenti medici.
L’iniziativa si propone di rispondere alla necessità di rafforzare la gestione delle infezioni nelle cliniche dopo la pandemia.
Valutazione La guida aiuterà a creare un ambiente sanitario più sicuro per pazienti e personale medico nei contesti delle cliniche.

[환경부]생물다양성 회복의 씨앗, 자생식물 종자의 안전 보존을 위한 협력 강화

요약보기
한국어 국립생물자원관과 한국수목원정원관리원이 자생식물 보전과 활용 증진을 위한 업무협약을 9월 12일 체결했습니다.
이번 협약은 자생식물 종자 보존, 연구 협력, 장비와 인력 공동활용 등 다방면의 협력을 목표로 하고 있으며, 멸종위기종 포함 2,653종의 자원을 안전하게 보존·활용하려는 내용을 담고 있습니다.
총평 기후 위기 대응과 생물 다양성 보전을 위한 이번 협약은 자생식물 자원을 보다 안정적으로 관리하고 활용 기회를 넓힐 전망입니다.

English The National Institute of Biological Resources (NIBR) and the Korea National Arboretum signed a partnership agreement on September 12 to enhance the conservation and utilization of native plants.
This collaboration includes preserving seeds, standardizing research methods, resource sharing, and ensuring the safe distribution of 2,653 endangered and native plant species.
Summary This agreement aims to secure biodiversity and expand use opportunities for native plant resources amid climate challenges.

日本語 国立生物資源館と韓国樹木園庭園管理院が9月12日に自生植物の保全と活用促進を目指す業務協約を締結しました。
協約は種子保全や研究協力、設備と人材の共同活用を含み、絶滅危惧種を含む2,653種の植物資源の安全な保存と利用を図る内容です。
総評 気候変動対策と生物多様性の保全を進めるこの協約は、自生植物資源の活用機会を広げる重要な一歩です。

中文 国家生物资源馆与韩国树木园庭园管理院于9月12日签署协议,以加强保护和利用本土植物。
合作内容包括种子保存、研究标准化、资源共享,以及对2,653种濒危和本土植物资源的安全保管与分配机制。
总评 此协议对抗气候变化并保护生物多样性,同时扩大本土植物资源的使用机会。

Italiano L’Istituto Nazionale delle Risorse Biologiche e l’Agenzia Coreana di Gestione degli Orti Botanici hanno firmato un accordo il 12 settembre per la conservazione e l’utilizzo delle piante autoctone.
L’intesa prevede la conservazione dei semi, la collaborazione nella ricerca e la condivisione delle risorse per garantire la sicurezza e la fruizione di 2.653 specie a rischio di estinzione e autoctone.
Valutazione Questo accordo è un passo fondamentale per affrontare le sfide climatiche e valorizzare le risorse vegetali autoctone.

[외교부]조현 장관, 미 상원 주요 의원 면담

요약보기
한국어 조현 외교부 장관은 워싱턴 D.C.에서 미국 상원의원들과 만남을 갖고, 한국 국민의 구금을 계기로 비자 제도 개선 등 재발 방지 대책을 논의했습니다.
조 장관은 대미 투자 기업의 활동을 지원하고, 구금 사태의 근본적 해결을 위한 한미 워킹그룹 신설과 같은 제안을 강조했습니다.
미 상원의원들은 협력 확대의 중요성에 공감하며 제도적 지원을 약속했습니다.
총평 이번 논의는 미국 내 한국 투자자의 안정적 활동을 보장하고, 양국 경제 협력 발전에 중요한 전환점이 될 가능성이 있습니다.

English Foreign Minister Cho Hyun met with U.S. senators in Washington D.C. to discuss measures to prevent the recurrence of Korean nationals’ detentions and improve visa policies.
Minister Cho emphasized the need for fundamental solutions, including the establishment of a Korea-U.S. working group to support Korean investors in the U.S.
The senators agreed on the importance of collaboration and pledged institutional support.
Summary This discussion could help ensure stable activities for Korean investors in the U.S. and strengthen bilateral economic ties.

日本語 チョ・ヒョン外交部長官はワシントンD.C.で米国上院議員と会談し、韓国国民の拘束を契機にビザ制度の改善など再発防止策について議論しました。
チョ長官は米国内での韓国事業投資者支援のため、韓米ワーキンググループ新設案など基本的な解決策の必要性を強調しました。
上院議員らは協力の重要性に共感し、制度的支援を約束しました。
総評 この議論は韓国投資者の活動を安定させ、両国の経済協力を強化する契機となる可能性があります。

中文 韩国外交部长官曹贤与美国参议员在华盛顿特区会面,讨论改善签证政策及防止韩国公民被关押类似情况再发生的措施。
曹部长强调支持韩国投资者的根本性解决方案,例如设立韩美工作组的必要性。
美参议员们认同合作重要性,并承诺提供必要的制度支持。
总评 此次讨论有望为韩资企业在美稳定发展铺平道路,并深化双边经济合作。

Italiano Il Ministro degli Esteri Cho Hyun ha incontrato i senatori statunitensi a Washington D.C. per discutere misure volte a prevenire nuovi casi di detenzione di cittadini coreani e migliorare le politiche sui visti.
Il Ministro Cho ha sottolineato la necessità di soluzioni fondamentali, come la creazione di un gruppo di lavoro congiunto tra Corea e Stati Uniti per supportare gli investitori coreani.
I senatori hanno concordato sull’importanza della collaborazione e promesso supporto istituzionale.
Valutazione Questo dialogo potrebbe garantire attività stabili per gli investitori coreani e rafforzare i legami economici tra i due paesi.

요약

[국토교통부][참고] 광명 신안산선 붕괴사고, 건설사고조사위원회 조사기간 연장
발행일: 2025-09-12 01:10

원문보기
최근 발생한 광명 신안산선 붕괴 사고와 관련해 건설사고조사위원회가 사고 원인을 규명하기 위한 조사 기간을 연장한다는 내용의 보도자료가 발표되었습니다. 해당 사고는 공사 현장에서 구조물이 붕괴해 인명 및 재산 피해를 초래한 중대한 건설 사고로, 국가적 관심이 집중된 사안입니다.

이번 조사 기간 연장은 사고의 정확한 원인 규명과 재발 방지 대책 수립을 위해 보다 철저한 조사를 진행하기 위함으로 알려졌습니다. 건설사고조사위원회는 사고 현장 관계자 및 전문가들과 협력을 통해, 구조적 안정성, 작업 절차, 시공법 등 모든 관련 요소를 면밀히 검토할 예정입니다.

국가 건설 안전 관리체계 강화의 일환으로, 이번 사고의 조사 결과는 향후 건설 안전 관련 정책 개선 및 법적 기준 정비에도 중요한 참고 자료로 활용될 가능성이 큽니다.

자세한 내용은 해당 보도자료의 첨부파일을 통해 확인할 수 있으며, 관심 있는 분들은 지속적으로 관련 소식을 주목해보는 것이 좋겠습니다.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, 의료제품 임상통계 심사.상담사례 제공
발행일: 2025-09-12 01:09

원문보기
식품의약품안전처(식약처)가 의료제품의 임상시험 설계 및 통계 분석 관련 심사·상담 사례를 제공하여 제약사와 연구자들에게 유용한 정보를 제공한다고 밝혔습니다.

**이 자료의 주요 내용은 다음과 같습니다.**

### 1. **목적 및 배경**
– 의료제품(의약품, 의료기기 등)의 개발과 허가를 지원하기 위해 임상시험 설계 시 예상되는 문제와 해법을 사전에 공유.
– 안전성과 유효성을 입증하기 위한 임상 통계의 중요성을 강조하며, 관련 현장 정보를 제공.

### 2. **심사·상담 사례 주요 내용**
– **임상시험 설계:**
– 약물의 적정 용량 설정 방법.
– 대조군 및 위약군 설정 시 주의사항.
– **통계분석 방법 논의:**
– 유효성 평가를 위한 통계기법 소개.
– 중도 포기자(missing data)를 다루는 방식.
– **다양한 사례 분석:**
– 실제 사례 중심으로 발생 가능한 문제를 제시하고 적절한 통계적 해석 방법 제공.

### 3. **제공 방식**
– 이번 자료는 책자 또는 온라인 자료로 제공될 예정.
– 식약처 공식 웹사이트 및 관련 포털을 통해 접근 가능하며, 제약업체, 연구자, 학계의 전문가가 이를 쉽게 활용할 수 있도록 구성.

### 4. **의의**
– 개발 과정에서 오류를 최소화하고, 허가·심사 기간을 단축하는 데 기여.
– 산업계 및 학계와의 협력 강화 및 국내 의료제품 개발 역량 증대.

식약처는 이 노력이 궁극적으로 신약 및 의료기기의 안전한 개발과 신속한 시장 진입을 지원하며, 국민 건강 증진에 기여할 것으로 기대하고 있습니다.

더 자세한 사항은 식약처 공식 발표문이나 관련 자료를 통해 확인하실 수 있습니다.

[통일부]인천시와 함께 제5차 국민 대상 합의 형성 토론회 개최
발행일: 2025-09-12 01:06

원문보기
### 광복 80주년, 평화통일을 향한 국민 대화의 장 열리다
**- 통일부와 인천시, 제5차 국민 대상 합의 형성 토론회 개최 -**

통일부는 **광복 80주년**을 맞아 오는 **9월 13일(수)**, 인천광역시청 대회의실에서 **‘광복 80년, 한반도 평화통일의 의미와 가치’**를 주제로 한 국민 대상 합의 형성 토론회를 개최한다고 밝혔다. 이번 행사는 **제75주년 인천상륙작전 기념주간**과 연계해 열려, 한반도의 전쟁의 역사를 되짚고 평화와 통일의 방향성을 논의하는 자리가 될 예정이다.

### 국민이 직접 참여하는 평화의 대화
토론회는 정부가 추진하고 있는 **’국민과 함께하는 한반도 평화·통일정책’**의 일환으로 기획되었다. 이번 자리에서는 약 100인의 경인 지역 주민들과 전문가들이 참석하여 의견을 나누고, 평화체제 구축을 위한 구체적인 방안을 실질적으로 논의하게 된다. 이는 국민과의 소통과 협력을 통해 **대북·통일정책의 정당성을 높이고 실질적인 실행 기반을 마련**하는 데 의의가 있다.

통일부는 이를 시작으로 국민들의 참여를 더욱 확대하여, 통일정책 수립 과정을 국민 중심으로 재구성하고 지속가능한 평화통일 정책 기반을 정착시키고자 한다는 계획이다.

### 의미 있는 개최 시점
이번 토론회는 광복 80주년과 인천상륙작전 75주년을 맞아 개최되며, **전쟁 극복의 역사적 교훈을 바탕으로 한반도의 평화와 통일을 염원하는 가치**를 되새기는 데 적합한 시점이다. 특히, 경인지역이라는 지정학적 배경 아래 이뤄지는 국민 대화는 지역적 특성과 맥락이 반영된 다양한 의견을 도출해 낼 것으로 기대된다.

### 함께 나누는 평화의 비전
이번 행사를 통해 정부는 국민과 함께 한반도의 평화체제를 정착시키고, 통일의 비전을 구체화하기 위한 실질적인 방안을 찾아 나갈 것이다. 이는 단순히 정책 수립에 그치지 않고, 국민과의 신뢰를 바탕으로 한 소통의 기회를 확대하는 데 중요한 발걸음을 내딛는 계기가 될 것이다.

행사의 핵심 내용과 논의 결과는 향후 통일정책 방향 설정에 적극적으로 반영될 예정이며, 통일부는 앞으로도 국민의 목소리를 담은 **국민주권 기반의 정책**을 구현하기 위해 최선을 다할 계획이다.

**붙임자료**
1. 행사 홍보 포스터
2. 세부 행사 시간표

[농림축산식품부]농식품부, 호우 피해 최소화 총력 대응
발행일: 2025-09-12 01:00

원문보기
### **농림축산식품부, 호우 대비 점검회의 개최**

농림축산식품부(장관 송미령, 이하 농식품부)는 10월 12일 오후부터 13일까지 예상되는 전국적인 호우에 대비해 농업 관련 유관기관과 함께 점검회의를 개최했습니다.

#### **기상청 전망: 시간당 최대 50mm 집중 호우**
기상청 발표에 따르면, 중국 동진 저기압의 영향으로 강원내륙산지, 수도권, 충청권, 전라권에 시간당 최대 50mm, 총량으로는 최대 150mm 이상의 많은 비가 내릴 것으로 보입니다. **예상 강수량은 지역별로 다음과 같습니다:**

– **경기남부·강원내륙·산지·충청권**: 50~100mm (최대 150mm 이상)
– **서울·인천·경기북부·전라권·부산·울산·경남·경북중북부**: 30~80mm (전북 최대 150mm 이상, 경북북동산지 100mm 이상)
– **강원 동해안**: 20~60mm (강원북부 동해안 최대 100mm 이상)

#### **주요 대처 방안**
송미령 장관은 최근 호우가 주로 심야 시간대에 집중되어 피해가 컸던 사례를 언급하며, **인명피해를 줄이기 위한 농민 행동 요령을 강조**했습니다. 주요 대처 방안으로는 다음이 포함됩니다:

1. **농작업 자제**: 호우특보가 발효되면 농경지 방문을 자제하도록 촉구.
2. **산사태 준비**: 산사태 위험지역 주민들에게 대피요령과 대피장소 사전 안내.
3. **배수 시설 운영**: 배수장 가동 및 저수지 수위 조절을 통해 수해 예방.
4. **비상연락체계 점검**: 산지 인근 농가 대상 연락 체계 확인과 신속 대피 조치.

#### **기관 간 협력 강화**
농촌진흥청과 농협 등은 마을 방송 및 문자 발송을 통해 **농촌 주민 행동 요령을 안내**하고, 피해 발생 시 신속한 상황 확인과 응급복구를 추진할 예정입니다.

농식품부는 **농업재해대책 상황실**을 중심으로 농촌진흥청, 산림청, 지자체 등과 24시간 공조 체계를 유지하며 농업인 안전과 재산 피해 최소화에 총력을 기울이고 있습니다.

#### **농업인 행동 요령 첨부**
농식품부는 이번 발표와 함께 호우 및 태풍 대비를 위한 농업인 사전·사후 관리 요령을 배포하여 현장 대처에 필요한 정보를 제공할 계획입니다.

**출처**: [대한민국 정책브리핑](http://www.korea.kr)

[과학기술정보통신부]박인규 과학기술혁신본부장, 산업계와 국가전략기술 체계 고도화 방향 소통
발행일: 2025-09-12 01:00

원문보기
박인규 과학기술혁신본부장이 산업계와의 소통을 통해 국가전략기술 체계의 고도화 방향에 대해 논의한 내용의 보도자료가 공개되었습니다. 이는 과학기술 발전과 산업의 경쟁력을 높이기 위한 협력 강화 및 전략적 기술 개발 방향을 수립하는 과정의 일환으로 보입니다.

구체적인 내용은 첨부파일을 통해 확인할 수 있으니, 관련 정보에 접근하려면 해당 첨부파일을 다운로드하거나 열람하시는 것이 필요합니다. 대용량 첨부파일의 경우 웹 브라우저상의 바로보기가 지원되지 않으므로 첨부파일명을 클릭하여 파일을 여는 방식으로 확인하세요.

보다 전문적인 내용을 알고 싶다면, [자료제공 :(www.korea.kr)] 사이트를 참조하여 추가적인 정보를 살펴보시면 도움이 될 것입니다.

[행정안전부]전국에 강풍을 동반한 집중호우, 관계기관 대처 상황 점검
발행일: 2025-09-12 01:00

원문보기
행정안전부는 12일 밤부터 수도권을 시작으로 강풍을 동반한 강한 비가 전국적으로 예상됨에 따라 대비를 강화하기 위해 ‘관계기관 대처 상황 점검회의’를 열었다고 발표했습니다. 회의는 김광용 재난안전관리본부장이 주재했으며, 기상 상황 및 대처 계획 점검, 피해 최소화를 위한 예방 조치 등이 논의된 것으로 보입니다.

행안부는 자연재난으로 인한 피해가 발생하지 않도록 관계기관 및 국민들에게 철저한 대비를 요청했습니다. 상세한 내용은 자연재난대응과 담당자(오병곤, 044-205-5234)를 통해 확인할 수 있습니다. 추가 정보는 대한민국 정부 대표 포털(www.korea.kr)에서 제공됩니다.

### 요약 포인트:
1. **기상 예보**: 12일 밤 수도권을 시작으로 전국에 걸쳐 강한 비와 강풍 예보.
2. **대처 회의**: 김광용 본부장 주재로 ‘대처 상황 점검회의’ 개최.
3. **조치 요청**: 피해를 최소화하기 위한 철저한 사전 대비 당부.
4. **문의사항**: 자연재난대응과(044-205-5234)로 상세 정보 문의 가능.

[행정안전부]강원 가뭄지역에 재난특교세 추가 지원
발행일: 2025-09-12 01:00

원문보기
**행정안전부, 강릉시 가뭄 대응 위해 재난특교세 15억 원 지원**

행정안전부(장관 윤호중)는 가뭄으로 인해 용수 확보에 어려움을 겪고 있는 강릉시에 재난안전관리 특별교부세(재난특교세) 15억 원을 긴급 지원한다고 23일 발표했습니다. 이번 지원금은 가뭄 피해 완화를 위한 신속한 용수 공급 및 대응 체계를 강화하기 위해 사용할 계획입니다.

강릉시는 최근 지속된 강수량 부족과 생활용수 확보의 어려움으로 주민 불편이 가중되고 있는 상황입니다. 재난특교세를 통해 비상 급수시설 확충, 용수 운송 장비 마련 등 종합적인 지원 체계가 마련될 전망입니다. 행정안전부는 강릉시와 긴밀히 협력하여 이번 조치가 실질적인 도움이 되도록 관리하겠다고 밝혔습니다.

관계자는 빠른 지원 결정과 실행으로 주민의 생활 불편을 최소화하고 가뭄 극복에 최선을 다하겠다고 강조했습니다. 보다 자세한 사항은 행정안전부 재난관리정책과(담당자: 현종일, 044-205-5125)로 문의할 수 있습니다.

출처: 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)

[국가유산청]국가무형유산 「대금정악」 보유자로 임진옥 씨, 「진주삼천포농악」 명예보유자로 이부산 씨 인정
발행일: 2025-09-12 00:56

원문보기
국가유산청은 국가무형유산 보유자와 명예보유자를 추가로 인정하며 전통문화의 전승과 발전에 기여할 계획입니다.

이번에 **국가무형유산 「대금정악」 보유자**로 인정된 **임진옥(1954년생)** 씨는 국립국악중·고등학교의 전신인 국악사양성소에서 대금을 전공한 뒤, 고(故) 김성진 보유자의 지도 아래 전수장학생과 이수자로 활동하며 실력을 쌓았습니다. 그는 2015년 전승교육사로 인정받은 이후, 「대금정악」 전통을 이어가는 전승기반 구축 및 후학 양성에 큰 역할을 했습니다. 임 씨는 「대금정악」 악곡에 대한 깊은 이해와 해석력, 안정적이고 정확한 연주 역량이 뛰어나다는 평가를 받으며 보유자로 최종 인정되었습니다.

**「대금정악」**은 대금으로 연주되는 정악을 지칭합니다. 정악은 궁중이나 관아, 풍류방 등지에서 연주되던 전통음악으로, 한국 전통음악의 중요한 부분을 차지하고 있습니다.

한편, **「진주삼천포농악」 명예보유자**로 인정된 **이부산(1954년생)** 씨는 33년간 전승교육사로서 「진주삼천포농악」의 전수교육과 전승활동에 헌신해왔습니다. 이를 기반으로 국가유산청은 그의 기여를 예우해 명예보유자로 인정했습니다.

국가유산청은 앞으로도 무형유산의 전승기반을 확충하고, 이를 통해 한국의 전통문화를 국내외에 확산하는 데 최선을 다할 것이라고 밝혔습니다.

[국가유산청]영국에서 경험하는 한국의 ‘디지털 전통정원’
발행일: 2025-09-12 00:54

원문보기
### **한국 전통정원의 아름다움, 영국 런던에서 만난다**

국가유산청과 주영한국문화원이 공동으로 기획한 전시 **‘미음완보, 전통정원을 거닐다(Strolling Through Korean Gardens)’**가 영국 런던에 위치한 주영한국문화원에서 막을 올렸다. 이번 전시는 한국 전통정원의 심미적 아름다움과 철학을 영국 국민들에게 소개하고, 양국 간 문화교류를 증진하기 위해 마련됐다.

### **전시 주요 내용과 구성**

#### 1. **전시 배경과 의미**
– **미음완보(微吟緩步)**란 나직이 읊조리며 천천히 걷는 모습을 의미하며, 이를 통해 자연과 교감하고 자신을 성찰하는 한국 전통정원의 철학적 가치를 담고 있다.
– 이번 전시는 비단 정원의 경관을 소개하는 것을 넘어, 문화적 교류와 상호 이해를 위한 소통의 장으로 기획되었다.

#### 2. **한국 전통정원의 디지털 재해석**
– 국가유산청은 전통정원을 디지털 정밀실측 데이터로 복원하며 이를 활용한 미디어아트를 제작, 관람객이 생생하게 전통정원을 체험할 수 있도록 했다.
– 과거 한국에서 뜨거운 반응을 얻었던 전시를 기반으로, 새롭게 구성해 런던에서 다시 선보이게 되었다.

### **전시 구성 소개**

#### **도입부: 로비프로젝트**
– 한국 전통조경을 소개하며, 한국의 다도 체험 기회를 제공. 이는 한국과 영국의 정원 문화와 차 문화를 공감할 수 있는 교량 역할로 기획되었다.

#### **1부: 왕과 선비의 안식처**
– 궁궐정원인 **창덕궁 후원**과 선비의 별서정원 **담양 소쇄원**, **보길도 윤선도 원림** 등을 체험적으로 보여준다.
– 미디어매핑 기술을 통해 방지원도의 철학과 동아시아 우주론이 반영된 전통정원의 공간구성을 재현했다.

#### **2부: 차경으로 즐기는 찰나**
– 정원 내부에서 외부 경치를 차용하는 **차경(借景)** 기법을 디지털 영상으로 구현, 전통정원의 풍경과 열린 공간미를 감상하며 동양적 미학을 체험할 수 있다.

#### **3부: 한국의 산수지락**
– 국내 여러 전통정원(광한루원 등 9개소)의 다채로운 경관을 고화질 디지털 영상으로 감상하며, 정원을 직접 방문하지 않아도 그 아름다움을 느낄 수 있도록 했다.

#### **4부: 두 정원의 사이**
– 현대미술과 융합한 영상 작품부터 한국의 다도 철학을 담은 문학과 예술 작품들을 통해 한국 정원의 미학과 철학이 현대적 시각에서 새로이 조명된다.

### **문화교류의 장, 한국과 영국의 만남**

전시 개막식에는 허민 국가유산청장의 축하 영상과 선승혜 주영한국문화원장의 환영사를 비롯, 영국의 문화·예술·학술계 인사들이 참석해 큰 관심을 보였다. 이는 1883년 수교 이래 이어진 양국 우호관계에서 또 하나의 중요한 교류의 발판이 되었다.

### **허민 청장의 메시지**
허민 청장은 영상 메시지를 통해 “한국 전통정원의 가치를 영국 사회에 알려, 양국 정원문화에 대한 깊은 이해와 공감을 이끌고자 한다”고 강조하며, 국가유산청의 지속적인 해외 전통문화 홍보 의지를 밝혔다.

이번 전시는 현대 미디어 기술과 한국 고유의 전통 조경 문화를 접목해 동서양 정원문화의 교감을 실현하는 자리로 평가받는다. 한국 전통정원의 독창성과 미학적 가치가 국제적으로 더욱 널리 퍼지기를 기대하며, 특히 영국 현지 관람객들에게도 깊은 감동과 인상을 남기게 될 것이다.

**전시 일정:**
2023년 9월 11일~11월 14일
**장소:**
주영한국문화원(영국 런던)

[조달청]조달청, LH 공공주택 공사 입찰업체 대상 설명회 열어
발행일: 2025-09-12 00:53

원문보기
조달청, LH 공공주택 공사 입찰 설명회 개최
– **하반기 47건 약 5.5조 원 규모 공사 입찰 앞두고 정보 제공**
– **업체별 철저한 준비와 공정 경쟁 강조**

조달청(청장 백승보)은 9월부터 본격적으로 추진되는 LH 공공주택 공사의 입찰을 앞두고, 입찰 참여 업체를 대상으로 9월 12일 서울지방조달청 대강당에서 설명회를 개최했다. 이 자리에는 60개 업체의 입찰 담당자들이 참석했다.

### 주요 내용:
1. **입찰 일정 및 유의사항 안내**
하반기 공사 입찰 일정이 집중되는 특성상, 입찰 공고가 분산될 예정임에도 불구하고 일부 기간은 일정이 밀집될 가능성이 있다고 언급했다.

2. **공정 입찰 당부**
조달청은 입찰 참가 업체들에 대해 공사명, 설계서, 공사현장 정보 등을 사전에 철저히 검토할 것을 요청하며, 고품질의 공공주택 건설을 위한 준비를 당부했다.

3. **불공정한 입찰 행위 근절 강조**
투명하고 공정한 경쟁을 위한 정책 방향을 공유하며 불공정 행위 방지를 위해 협조를 요청하는 데 중점을 뒀다.

### 발언 요약:
권혁재 시설사업국장은, 공공주택 품질과 신뢰성을 높이기 위해 업체들의 면밀한 준비와 공정 경쟁이 무엇보다 중요하다고 강조했다.

이번 설명회는 약 5조 5천억 원 규모의 대형 사업을 앞두고, 업계에 입찰 관련 핵심 정보를 전달하며, 공정하고 투명한 공사 수행을 도모하기 위한 자리로 평가된다.

**문의: 공공주택계약팀 황교상 사무관(042-724-7353)**

[국가유산청]국난 극복의 의지가 담긴 「고려 오백나한도」 보물 지정 예고
발행일: 2025-09-12 00:51

원문보기
### 국가유산청, 4건의 국가지정문화유산 보물 지정 예고

국가유산청(청장 허민)은 「고려 오백나한도」를 비롯한 총 4개의 문화재를 국가지정문화유산 보물로 지정 예고하며, 우리 문화유산의 숨겨진 가치를 재조명할 계획입니다.

#### 1. **고려 오백나한도**
– **역사적 및 예술적 가치**: 13세기 몽골의 침입 극복을 기원하며 제작된 작품으로, 오백나한도 중 한 폭인 「제329 원상주존자」를 표현한 불화. 얼굴과 자세에서 느껴지는 역동감, 필선의 섬세함 등 고려 불화의 높은 예술성을 잘 보여줌.
– **특징**: 제작 배경, 발원자 및 제작 연대(1235년)가 화기를 통해 명확히 기록되어 있어 연구 자료로 귀중.
– **중요성**: 고려 불화가 매우 희소하며, 제작 시기가 명확한 작품이라는 점에서 핵심적인 미술사적 가치가 있음.

#### 2. **세종 비암사 소조아미타여래좌상**
– **특징**: 16세기 조선 전기 제작으로 추정되며, 나무와 흙을 결합하여 제작된 독특한 방식의 소조불. 뛰어난 비례와 양감을 통해 조각미를 드러내며, 전기 소조불 연구에 중요한 자료로 평가됨.
– **희소성**: 현존하는 불상 수량이 매우 적다는 점에서 역사적 가치가 높음.

#### 3. **유항선생시집**
– **개요**: 고려 말 문신이자 문장가인 한수의 시집으로, 초간본(1400년)으로서 학문적, 문학적 가치가 크며 문집 간행의 과도기적 변화를 보여주는 귀중한 자료. 내용이 온전하게 보존된 상태로 드물게 남아 있음.
– **문화사적 가치**: 후대 판본 양식 및 간행 형태에 지속적인 영향을 끼친 문헌으로 평가.

#### 4. **휴대용 앙부일구**
– **특징**: 조선 후기 진주강씨 가문이 제작한 휴대용 해시계로, 제작 연대(1908년)와 제작자(강문수)가 명시되어 있어 과학사적 중요성을 지님.
– **역사**: 세종 시기 장영실이 만든 앙부일구의 연속성과 휴대성 향상을 보여주는 사례로, 제작 기법 및 디자인의 우수성을 갖춤.

국가유산청은 이들 문화유산에 대해 30일간 의견 수렴 후 문화유산위원회의 심의를 거쳐 보물로의 지정 여부를 최종 결정하게 됩니다. 이와 함께, 합리적이고 지속 가능한 지정체계 확립을 통해 우리 문화유산의 가치를 널리 알릴 것을 강조하며 적극행정을 지속하겠다고 밝혔습니다.

#### 출처: 국가유산청 보도자료 (www.korea.kr)

[조달청]조달청, 공사대금 조기지급 등 추석 민생대책 추진
발행일: 2025-09-12 00:50

원문보기
### 조달청, 추석 맞아 공사대금 조기 지급 및 임금 체불 방지 대책 추진

조달청(청장 백승보)은 추석 명절을 앞두고 공사대금 조기 지급 및 임금 체불 방지 등 건설업계와 하도급업체의 자금난 해소를 목표로 다양한 민생대책을 추진한다고 밝혔습니다. 이번 조치는 시설공사 맞춤형서비스를 통해 관리 중인 공사 현장을 대상으로 진행됩니다.

### **공사대금 조기 지급**
조달청은 현재 약 1조 600억 원 규모의 32개 공사를 관리 중이며, 이 중 30개 현장에서 약 472억 원의 공사대금을 추석 전에 조기 지급할 계획입니다.

이에 따라 9월 12일부터 26일까지 기성검사를 신속히 마무리하고, 지급된 공사대금이 자재·장비업체 및 현장 근로자들에게 적절히 분배되는지를 철저히 점검할 예정입니다.

### **임금 체불 및 위법 사항 점검**
조달청은 지급이 지연되거나 대금이 적정하게 분배되지 않는 경우 즉시 시정조치를 취하며, 불이행 시 관련 법령에 따라 엄정히 대처한다고 강조했습니다. 특히 현장 근로자들의 임금 체불 방지를 위한 대책에도 중점을 둘 계획입니다.

### **건설업계의 어려움 해소**
권혁재 시설사업국장은 “건설경기 침체가 장기화되고 있는 가운데, 추석을 앞두고 건설업체와 하도급업체의 자금난을 최소화할 수 있도록 노력하겠다”며, “자재·장비업체의 대금과 현장 근로자들의 임금 체불이 발생하지 않도록 철저히 점검하겠다”고 말했습니다.

### **추진 일정 및 문의처**
이번 점검은 9월 12일부터 26일까지 진행되며, 자세한 내용은 조달청 공사관리과 안성환 사무관(042-724-7063)에게 문의하면 됩니다.

### **마무리**
이번 조달청의 민생대책은 자금난에 시달리는 건설사와 하도급업체, 그리고 현장 근로자들의 부담을 완화하기 위한 실질적인 지원책으로 평가됩니다. 추가적인 경기 침체 속에서도 건설업계와 근로자들이 추석 명절을 보다 안정적으로 보낼 수 있기를 기대합니다.

[국가유산청]국가유산청, 2026년 우리고장 국가유산 활용사업 379건 선정
발행일: 2025-09-12 00:49

원문보기
### 2026년 국가유산 활용사업, 지역문화 활성화에 시동

국가유산청은 2026년에 진행될 *우리고장 국가유산 활용사업*의 일환으로 총 379건의 프로그램을 선정했다고 발표했습니다. 이번 사업은 지역의 문화·자연·무형유산을 활용해 역사적 의미와 가치를 조명하고, 국민의 문화향유 기회를 넓히며 지역경제 활성화에 기여하고자 기획되었습니다.

#### **5개 세부사업의 주요 내용**
1. **생생 국가유산 활용사업**
– 접수: 236건 > 선정: 135건
– 신규 프로그램: 32건(예: 인천 강화 ‘스며드는 고을, 강화유수부’)
– 기존 프로그램: 103건(예: 경북 영덕 ‘나라를 지켜라! 월월이청청’)
– 목적: 잠재된 국가유산의 역사적 가치를 콘텐츠화하여 교육 및 문화자원으로 발전.

2. **향교·서원 국가유산 활용사업**
– 접수: 136건 > 선정: 95건
– 신규 프로그램: 11건(예: 충북 영동 ‘황간향교 맛, 멋, 풍류’)
– 기존 프로그램: 84건(예: 강원 동해 ‘용산서원 문화정원으로 New-學 가자!’)
– 방향: 향교와 서원을 문화·인문 교육 공간으로 재구성.

3. **국가유산 야행**
– 접수: 77건 > 선정: 55건
– 신규 프로그램: 11건(예: 전북 정읍 ‘선비의 향기 연꽃으로 피어나다’)
– 기존 프로그램: 44건(예: 군산, 익산, 부여 등)
– 특징: 국가유산 주위의 콘텐츠를 야간 체험 중심으로 통합.

4. **전통산사 국가유산 활용사업**
– 접수: 70건 > 선정: 46건
– 신규 프로그램: 9건(예: 경북 안동 ‘광흥사, 한글을 알린 사찰’)
– 기존 프로그램: 37건(예: 전북 남원 실상사 ‘천년의 향기’)
– 목표: 산사의 독창성과 전통문화적 가치를 경험형 프로그램으로 제공.

5. **고택·종갓집 활용사업**
– 접수: 74건 > 선정: 48건
– 신규 프로그램: 8건(예: 충북 단양 ‘남한강 달빛 소나타’)
– 기존 프로그램: 40건(예: 경기 남양주 ‘영조의 막내딸 화길옹주의 청첩장’)
– 취지: 전통문화 체험과 지역 자원화를 결합.

#### **지역 발전과 문화재 활용의 윈윈 전략**
국가유산청은 지역 소재 유산을 활용해 지역경제를 활성화하고, 인구 감소 등 지역소멸 위기에 대응하고자 이번 사업에 예산도 증액했다고 밝혔습니다. 또한 지자체 공모를 통해 총 593건의 프로그램 신청 중 379건을 최종 선정하며 공정하고 체계적인 심사를 거쳤습니다.

#### **미래를 향한 국가유산 정책**
2026년 진행되는 이번 사업은 단순히 국가유산 보존에 머무르지 않고, 이를 활용한 체험 및 교육의 기회를 제공하며 지역의 문화경제적 가치 증대에 기여할 것으로 기대됩니다. 이러한 노력이 국가유산이 지역 공동체와 경제를 연결하는 중심축으로 자리잡는 데 이바지할 전망입니다.


**출처**: 국가유산청, [대한민국 정책브리핑](www.korea.kr)

[조달청]조달청 시설공사 주간(‘25.9.15.~’25.9.19.)입찰 동향
발행일: 2025-09-12 00:47

원문보기
### 조달청 시설공사 주간 입찰 동향: 2025년 9월 15일 ~ 9월 19일

2025년 9월 15일부터 9월 19일까지 조달청은 총 47건, 2,369억원 규모의 시설공사 입찰을 집행할 예정입니다. 이번 입찰의 주요 내용과 세부사항은 다음과 같습니다.

#### **1. 주요 공사: 너른골 자연휴양림 조성사업**
– **사업명:** 너른골 자연휴양림(힐링타운) 조성사업 건설공사
– **수요지:** 경기도 광주시
– **추정가격:** 250억원
– **공사기간:** 600일
– **위치:** 경기도 광주시 퇴촌면 우산리 산279-1번지 외 2필지
– **특징:**
– 연면적 2,745m² 규모로 자연휴양림을 조성하는 프로젝트
– 적격심사제를 통해 낙찰자를 선정

#### **2. 지역제한 및 지역의무 공동도급**
지역업체의 입찰 참여를 확대하고 지역경제 활성화를 도모하기 위해 이번 주 입찰 공사의 47건 중 44건(1,239억원 상당, 전체 금액의 52%)이 지역제한 입찰 또는 지역의무 공동도급 대상 공사로 진행됩니다.

– **지역제한 입찰:**
– 전적으로 지역업체만 참여 가능한 입찰
– 총 23건, 445억원 규모

– **지역의무 공동도급:**
– 지역업체와 의무적으로 공동수급체를 구성해야 하는 공사
– 총 21건, 794억원 규모(지역업체 참여 전망)

#### **3. 계약 방법별 입찰 규모**
– **적격심사:** 총 2,183억원
– **종합심사:** 총 186억원

#### **4. 지역별 예산 배분**
– **경기도:** 554억원
– **부산광역시:** 425억원
– **기타 지역:** 1,390억원

이번 주의 시설공사 입찰 동향은 지역업체의 참여를 증대시키고 대규모 건설 프로젝트를 통해 지역 및 국가 경제를 활성화하는 데 초점이 맞춰졌습니다. 특히 “너른골 자연휴양림 조성사업 건설공사”는 자연과 힐링을 강조하는 사업으로, 경기도 광주시와 인근 지역 경제에 큰 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

**문의:**
시설총괄과 김경자 사무관
전화: 042-724-7585

**출처:**
대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)

[국방부]제12차 중국군 유해 송환 시행
발행일: 2025-09-12 00:36

원문보기
**국방부, 제12차 중국군 유해 송환 진행: 한중 우호 협력 강화**

국방부는 9월 12일(금), 인천국제공항에서 국방부 유해발굴감식단과 중국 퇴역군인사무부 관계자가 참석한 가운데 제12차 중국군 유해 송환을 시행했습니다. 이번 송환은 국제법 존중과 인도주의적 정신을 바탕으로 이루어졌으며, 이는 지난 2014년 시작된 양국 간 협력의 일환입니다.

이번에 송환된 중국군 유해는 총 30구와 유품 267점으로, 모두 6·25전쟁 당시 전사한 중국군의 유해입니다. 국방부 유해발굴감식단은 전사한 우리 국군의 유해를 발굴하는 과정에서 이들 유해를 함께 발굴했으며, 이를 중국 측에 인도하게 되었습니다.

국방부는 2014년 이후 현재까지 총 12차례에 걸쳐 1,011구의 중국군 유해를 송환했으며, 이번 송환을 통해 한중 양국 간의 우호 협력 관계가 더욱 강화되기를 기대하고 있습니다. 국방부는 앞으로도 이러한 협력을 지속하며 인도적 문제 해결에 기여할 계획입니다.

본 송환은 양국이 역사적 상처를 치유하고 상호 신뢰를 구축하기 위한 중요한 사례로 평가됩니다.

[국방부]국군의날, K-문화로 민군 하나되다
발행일: 2025-09-12 00:36

원문보기
### 건군 77주년 국군의날, 국민과 함께하는 대형 캘리그라피 행사 개최

오는 9월 14일(일) 오후 2시, 용산 전쟁기념관 평화의 광장에서 건군 77주년 국군의날 기념 대형 캘리그라피 제작 행사가 열립니다. 이번 행사는 국군의날 행사기획단 주관으로, 국민과 군인 가족, 장병 등 총 77명이 함께 참여해 한글의 아름다움을 담은 대형 캘리그라피 작품을 제작합니다. 작품의 크기는 가로 25미터, 세로 15미터에 달하며, 한글과 국군의날 메시지가 어우러져 큰 의미를 더할 것으로 기대됩니다.

#### 행사 개요 및 진행 프로그램
행사는 개회 선언으로 시작해 이상현 한국캘리그라피디자인협회장의 소개와 축하 공연, 그리고 작품 제작이 진행됩니다. 군악대 특별 공연 등 다양한 부대 행사가 마련되어 있어 관람객들에게도 즐거움을 선사할 예정입니다.

이번 대형 캘리그라피 제작은 새롭게 개발된 국군의날 브랜드와 연계된 프로젝트로, “국민과 함께하는 선진강군”의 염원과 “10월 1일 국군의날”의 의미를 담는 창작 활동이 될 예정입니다. 참여자들은 붓을 이용해 국군 장병들에게 감사의 마음을 전하는 작은 메시지를 작성하며, 이 메시지들이 하나로 모여 하나의 커다란 작품을 완성합니다.

#### 참가자 및 관계자 인터뷰
성삼영 육군 중령은 이번 행사를 두고, “77주년 국군의날을 국민과 장병들이 K-문화를 통해 함께 즐길 수 있는 자리”라고 설명하며, 이를 시작으로 국민적 관심과 응원을 이끌어내는 국군의날을 만들어가겠다는 포부를 밝혔습니다. 행사에 참여하는 어린이 참가자들도 “붓글씨를 쓰며 즐겁고 뜻깊은 시간을 보내고 싶다”고 기대감을 드러냈습니다.

#### 행사 관람 및 전시
행사는 국민 누구나 자유롭게 관람할 수 있으며, 행사 현장 외에도 전쟁기념관 내 다양한 전시를 무료로 감상할 수 있습니다. 이번 행사가 국군의날을 국민들에게 알리고, 군인의 희생과 역할을 되새기는 기회가 될 것으로 기대됩니다.

자세한 사항은 국군의 날 행사기획단 공식 홈페이지(https://k-military.kr)를 통해 확인할 수 있습니다.

### 참고사항
– **일시:** 2023년 9월 14일(일) 오후 2시
– **장소:** 용산 전쟁기념관 평화의 광장
– **주요 프로그램:** 캘리그라피 제작, 군악대 특별 공연, 전시 관람

국군 장병들을 위한 감사와 응원이 더해지는 이번 행사에 많은 관심과 참여를 바랍니다.

[과학기술정보통신부]과학이 풀어낸 국악의 비밀, 영동세계국악엑스포에서 만난다
발행일: 2025-09-12 00:28

원문보기
**[요약] ‘과학이 풀어낸 국악의 비밀, 영동세계국악엑스포에서 만난다’**

영동세계국악엑스포 관련 보도자료는 국악과 과학 기술의 융합을 주제로 한 행사 내용을 소개합니다. 이번 엑스포에서는 국악의 전통적 가치와 현대적인 해석을 과학적 관점으로 풀어내며, 국악의 새로운 가능성을 탐색할 예정입니다. 주요 프로그램으로는 소리의 음파, 진동, 공명 등 과학적 원리를 활용한 체험형 전시와 퍼포먼스가 포함되며, 관람객들에게 국악을 쉽고 흥미롭게 접할 기회를 제공합니다.

자세한 내용은 보도자료에 첨부된 파일에서 확인할 수 있습니다. 해당 자료는 **대한민국 정부포털(www.korea.kr)**에서 제공되었습니다.

블로그 콘텐츠로 활용 시, 엑스포의 주요 하이라이트, 접수 방법 및 개최 일정 등을 추가해, 독자들에게 유용한 정보를 제공할 수 있습니다.

[조달청]조달청 용역분야(2025.9.15.~9.19.) 입찰동향
발행일: 2025-09-12 00:28

원문보기
### 조달청, 2025년 9월 셋째 주 용역분야 1,177억 원 규모 입찰 추진

조달청은 2025년 9월 15일부터 19일까지 정보화 및 건설기술용역 등 총 109건, 약 1,177억 원 규모의 용역분야 입찰을 진행할 예정입니다. 이번 입찰에서는 전문성 및 기술 수준이 중요한 사업들이 다수 포함되어 있으며, 계약 방식에 따라 입찰 절차가 달라질 예정입니다.

#### **계약방식별 입찰 금액 및 주요 사항**
1. **협상에 의한 계약**
– 전체 금액의 41%에 해당하는 약 483억 원 규모에서 74건 집행 예정.
– 주요 사업: 대검찰청의 ‘사건기록 고속 스캔·복사기 임차 사업'(50억 원) 등.

2. **적격심사에 의한 계약**
– 전체 금액의 36.2% 수준인 426억 원 규모에서 29건 추진 예정.
– 주요 사업: 경기도 평택시의 ‘평택시 신청사 및 시의회 건립 건설사업관리 용역'(106억 원) 등.

3. **종합심사에 의한 계약**
– 전체 금액의 20.8%인 약 245억 원 규모에서 진행 예정.
– 건설엔지니어링사업자의 기술 및 가격 제안을 동시에 평가하는 방식으로 집행.

#### **지역별 발주량 분포**
– **대전광역시 소재 본청**: 795억 원(전체의 67.5%)
– **서울 및 10개 지방청**: 382억 원

#### **주요 발주 내용**
이번 용역 발주에서는 평택시 신청사를 포함한 대규모 건설사업 관리 용역과 정보화 관련 사업들이 중점적으로 추진됩니다.

#### **문의처**
– 기술서비스총괄과 강경순 사무관
☎ 042-724-6112

본 입찰은 전문성과 효율성을 모두 고려하여 사업 낙찰자를 선정할 계획입니다. 기업들은 각 계약 방식에 따른 준비를 철저히 해야 할 것입니다.

[국방부]한·베트남 제12차 국방전략대화 개최
발행일: 2025-09-12 00:22

원문보기
**한·베트남 국방전략대화, 국방 및 방산 협력 확대 논의**

**제12차 한·베트남 국방전략대화 개최**
2023년 9월 11일, 이두희 국방부 차관과 호앙 쑤안 찌엔(Hoang Xuan Chien) 베트남 국방부 차관은 서울 국방부에서 열린 제12차 한·베트남 국방전략대화에서 양국의 국방 및 방산 협력 확대 방안에 대해 논의했습니다. 이번 대화는 양국 간 국방·방산 협력 현황을 점검하고 향후 발전 방향을 모색하는 차관급 정례 협의체로, 2012년 첫 개최 이후 양국에서 교차로 논의가 이어지고 있습니다.

**양국 국방 협력 증진을 위한 구체적 방안 논의**
양국 차관은 지난 8월 진행된 한·베 정상회담 및 국방장관 회담 결과를 바탕으로 다양한 국방 협력 방안을 논의했습니다. 특히, 양국 간 활발한 인적 교류가 협력의 근간임을 강조하며, 젊은 장교들의 전문성 강화를 위한 군사 교육 교류를 확대키로 합의했습니다.

이두희 차관은 초계함 양도 약정서 체결 이후, 초계함을 베트남으로 원활히 인도하기 위한 정비 검토를 약속했으며, 이에 찌엔 차관은 사의를 표했습니다.

**방산 협력 강화 논의**
방산 분야에서도 양국 차관은 현재의 협력 진전을 높이 평가했습니다. 찌엔 차관은 한국 무기체계의 품질을 높이 평가하며 방산 협력 확대를 요청했으며, 이에 대해 이두희 차관은 베트남이 한국 무기체계를 추가로 도입할 경우 한국 정부 차원에서도 적극 지원하겠다는 뜻을 밝혔습니다.

**지역 다자 협력 및 PKO MOU 연장**
양국 차관은 아세안(ASEAN) 회의체 등 주요 역내 다자무대에서 상호 협력을 지속하기로 공감했습니다. 또한, 회담 이후 양국 간 국제연합 평화유지(PKO) 협력을 위한 양해각서(MOU)의 2025년 효력 만료를 대비해 연장 서명식을 진행했습니다.

**베트남 차관의 육군사관학교 방문**
한편, 찌엔 차관은 회담 전인 9월 11일 오전 육군사관학교를 방문하여 최첨단 가상현실(VR) 기술이 적용된 소부대 과학화 훈련장을 견학했습니다. 이어 수탁 교육을 받고 있는 베트남 생도를 격려하며 교류를 더욱 활성화할 것을 시사했습니다.

이번 한·베트남 국방전략대화는 양국 간 국방 및 방산 협력 확대뿐만 아니라 지속적이고 실질적인 관계 발전을 위한 중요한 계기가 되었습니다. 앞으로도 양국은 협력 강화를 위해 긴밀한 논의를 이어갈 것으로 기대됩니다.

[식품의약품안전처]동등생물의약품(바이오시밀러) 심사역량 강화, 허가기간 단축 추진
발행일: 2025-09-12 00:09

원문보기
### 동등생물의약품 심사역량 강화 및 허가기간 단축 추진

국내 보건당국이 바이오시밀러(동등생물의약품) 심사역량 강화를 통해 허가기간을 단축하는 방안을 적극 추진하고 있습니다. 바이오의약품의 경쟁력을 높이고 연구개발 활성화를 지원하기 위해 마련된 이번 계획은 글로벌 시장에서의 경쟁력 확보를 목표로 하고 있습니다.

#### **바이오시밀러란?**
바이오시밀러는 특허가 만료된 기존 바이오의약품(오리지널 의약품)과 동등한 효능을 가지도록 개발된 생물의약품입니다. 품질과 안전성, 효과가 기존 오리지널 의약품과 본질적으로 동일해야 하므로 까다로운 심사 과정이 요구됩니다.

#### **주요 추진내용**
1. **심사역량 강화**: 심사 과정에서 기술적 전문성을 높이기 위해 심사 인력의 교육과 전문화 과정을 확대할 계획입니다. 특히, 최신 기술과 글로벌 동향을 반영한 심사 기준을 마련해 심사의 정확성과 효율성을 증대할 방침입니다.

2. **허가기간 단축**: 기존 허가 절차를 간소화하고, 신청에서 승인까지 소요되는 시간을 대폭 줄여 바이오시밀러의 시장 출시를 앞당기려는 계획이 포함됩니다. 이를 통해 제약업계의 부담을 줄이고 소비자에게 신속히 의약품을 제공할 수 있도록 할 예정입니다.

3. **글로벌 경쟁력 확보**: 국내 바이오시밀러의 품질 및 안전성을 국제 수준으로 끌어올려 글로벌 시장 진출을 촉진하고, 대한민국 바이오산업의 위상을 강화하는 데 기여하는 것이 이번 계획의 중요한 목표입니다.

#### **기대 효과**
– **경제적 부담 완화**
바이오시밀러는 오리지널 의약품보다 비용 효율성이 높아 환자와 의료기관에 경제적 부담을 줄이는 데 기여합니다.
– **제약사와 연구기관 활성화**
허가절차 개선을 통해 제약사들이 신속하게 제품을 시장에 출시할 수 있어 연구개발에 더욱 매진할 수 있는 환경이 조성됩니다.
– **의약품 접근성 개선**
허가기간 단축으로 인해 환자들이 보다 다양한 동등생물의약품을 빠르게 사용할 수 있게 되어 의약품 접근성이 한층 개선될 전망입니다.

#### **결론**
바이오시밀러의 심사역량 강화와 허가기간 단축은 바이오의약품 산업의 혁신과 성장을 견인할 중요한 정책으로 평가됩니다. 이를 통해 환자와 의료현장, 제약산업 모두에 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대되며, 글로벌 의료시장에서도 대한민국의 경쟁력을 높이는 계기가 될 것입니다.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, 펌 제품 소비자 주의사항 안내
발행일: 2025-09-12 00:09

원문보기
**식약처, 펌 제품 소비자 주의사항 안내**

최근 식품의약품안전처(식약처)는 소비자들이 펌(파마) 제품을 안전하게 사용하도록 주의사항을 발표했습니다. 이번 안내는 펌 제품을 사용하면서 발생할 수 있는 부작용 및 안전사고를 예방하고, 소비자 스스로 올바른 사용법을 숙지하도록 돕기 위해 마련되었습니다.

### 주요 안내 내용:
1. **사용 전 알레르기 반응 확인**
펌 제품은 화학 성분이 포함되어 있어 일부 소비자에게 알레르기 반응을 일으킬 수 있습니다. 사용 전에 반드시 제품 포장 또는 설명서에 안내된 대로 피부 테스트를 진행해야 합니다.

2. **제품 사용 지침 준수**
제품 설명서에 표기된 사용 방법과 권장 사용 시간을 지키는 것이 중요합니다. 권장 시간을 초과하거나 임의로 희석하여 사용할 경우 두피나 모발에 손상을 줄 수 있습니다.

3. **화학 성분 주의**
펌 제품에는 티오글리콜산(thioglycolic acid) 등의 성분이 포함되어 있어 잘못 사용할 경우 피부 자극, 두피 화상 등을 유발할 수 있습니다. 민감성 피부를 가진 사람은 특히 주의해야 합니다.

4. **눈과의 직접적인 접촉 금지**
펌 제품이 눈에 들어가면 심각한 자극이나 손상을 유발할 수 있으므로 반드시 눈과의 접촉을 피하고, 만약 들어갔을 경우 즉시 깨끗한 물로 충분히 헹구고 의사의 진료를 받는 것이 필요합니다.

5. **제품 보관 및 어린이 안전**
펌 제품은 어린이의 손에 닿지 않는 곳에 보관해야 하며, 직사광선이나 고온 환경을 피하는 것이 좋습니다.

### 소비자 행동 권장
– 미용실 등 전문적인 환경에서 펌 시술을 받는 것을 추천
– 시중 제품을 사용할 경우 제조사의 연락처와 제품의 인증 여부를 반드시 확인
– 사용 중 이상 증상(두피 붉어짐, 가려움 등)이 발생하면 즉시 사용을 중단하고 전문가의 조언을 구할 것

식약처는 앞으로도 펌 제품을 포함한 다양한 미용용품의 안전성 점검과 소비자 보호를 위해 지속적으로 노력할 것이라고 밝혔습니다. 사용자들은 이러한 안내사항을 명심하고, 건강한 미용 습관 형성에 주의해야 합니다.

[자료출처: 대한민국 정책포털(www.korea.kr)]

[식품의약품안전처]바이오의약품 선도국가로 한 걸음 도약··· ‘2025 글로벌 바이오 콘퍼런스’ 성황리에 마무리
발행일: 2025-09-12 00:09

원문보기
**바이오의약품 선도국가로 한 걸음 도약··· ‘2025 글로벌 바이오 콘퍼런스’ 성황리에 마무리**

한국이 ‘바이오의약품 선도국가’로 발돋움하기 위한 중요한 계기가 된 ‘2025 글로벌 바이오 콘퍼런스’가 뜨거운 관심 속에 성황리에 마무리되었습니다. 이번 콘퍼런스는 바이오 산업의 최신 기술 트렌드와 글로벌 규제 동향을 공유하며, 업계 및 학계, 정부 간 협력을 강화하기 위해 마련된 자리였습니다.

### **콘퍼런스 주요 내용**
– **다양한 주제의 세션:** 바이오의약품 규제조화, 혁신기술 적용, 제조 공정 및 품질관리, 현지화 전략 등 다양한 주제를 다룬 발표와 토론이 진행되었습니다.
– **전문가 네트워킹:** 30여 개국에서 초청된 글로벌 전문가와 연구자, 산업 관계자가 함께 모여 최신 연구 결과와 경험을 공유했습니다.
– **신기술 전시:** 한국의 바이오기업들이 개발한 바이오의약품과 플랫폼 기술, 생산 솔루션 등이 공개돼 많은 이목을 끌었습니다.

### **주목받은 세션과 발표**
특히, 첨단세포치료제와 유전자치료제와 같은 차세대 바이오의약품 개발 동향을 다룬 세션은 참가자들로부터 큰 호응을 받았습니다. 세계적으로 각광받는 분야에서 한국이 어떤 경쟁력을 가져야 할지에 대해서도 심도 깊은 논의가 이루어졌습니다.

### **바이오의약품 선도국 도약을 위한 비전**
정부는 이번 콘퍼런스를 통해 한국이 바이오 분야에서 글로벌 허브로 성장하기 위한 비전과 목표를 재확인했습니다. 특히 글로벌 규제 조화와 혁신 지원을 통해 첨단 바이오의약품 개발 및 상용화를 가속화하겠다는 의지를 분명히 했습니다.

### **미래 기대와 과제**
한국은 우수한 연구 인프라와 인재를 바탕으로 바이오산업 성장을 이끌고 있지만, 글로벌 시장에서 독보적인 입지를 강화하기 위해서는 지속적인 투자와 규제 혁신, 국제 네트워킹이 필수적입니다. 이번 콘퍼런스에서도 기술력 강화뿐만 아니라 정책적 지원의 중요성이 거듭 강조되었습니다.

‘2025 글로벌 바이오 콘퍼런스’는 단순한 행사가 아니라 국가적 역량을 모아 바이오 산업에서 새로운 도약의 발판을 마련하는 중요한 계기가 됐습니다. 앞으로도 한국이 글로벌 바이오 선도국으로 자리 잡기를 기대해 봅니다.

(제공=www.korea.kr)

[산림청]동부지방산림청, 무상양여지 올바른 관리방안 모색
발행일: 2025-09-12 00:01

원문보기
### 동부지방산림청, 국유임산물 무상양여 현장 점검 실시

동부지방산림청(청장 최수천)은 국유림에서 생산되는 임산물을 지역 주민들에게 올바르게 제공하고, 안전하게 관리하기 위해 지난 11일 태백시 삼수동에서 잣종실 무상양여 현장을 점검했다고 밝혔습니다.

**#### 국유임산물 무상양여 제도란?**
국유임산물 무상양여 제도는 국유림 내 임산물을 지역 주민들에게 일부 무상으로 제공함으로써 지역 경제를 활성화하고 주민 소득 증대에 도움을 주는 정책입니다.

**#### 점검 주요 사항**
이번 점검은 단순한 행정적 확인을 넘어서 현장의 실질적인 안전관리 실태와 주민들의 삶에 미친 영향을 직접 확인하기 위해 이뤄졌습니다. 주요 점검 내용은 다음과 같습니다.

1. **불법 채취 여부 확인:** 채취 허가 지역 외에서의 무단·불법 채취 여부 점검.
2. **산림 훼손 점검:** 임산물 채취로 인한 환경 및 산림 훼손 여부 확인.
3. **근로 안전 관리:**
– 채취 작업자의 온열질환 예방 수칙 준수 여부.
– 응급 상황 발생 시 대처 체계 마련 여부.

동부지방산림청은 이를 통해 작업자들이 보다 안전하고 쾌적한 환경에서 작업할 수 있도록 종합적인 관리 방안을 마련하고 있습니다.

**#### 관계자 발언**
무상양여를 담당한 김형준 주무관은 이번 점검에 대해 “국유임산물이 지역 주민들의 생활을 풍요롭게 하면서도 건강한 숲이 유지될 수 있도록 지속적으로 지원하고 관리하겠다”고 밝혔습니다. 또한 “특히 채취 작업자의 건강과 안전을 최우선으로 고려해 안전한 작업환경을 구축해 나가겠다”고 강조했습니다.

**#### 의미와 전망**
이번 점검을 계기로 국유임산물 무상양여 제도의 취지를 더욱 살리며, 지역 주민들과의 상생과 건강한 산림 보존이 동시에 이루어질 것으로 기대됩니다. 동부지방산림청은 앞으로도 지속적인 관리와 지원을 통해 지역사회의 경제 활성화와 산림의 지속 가능한 이용을 이끌겠다는 입장입니다.

*자료 제공: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)*

[외교부]제2차 한-NATO 고위급 사이버 대화 개최
발행일: 2025-09-12 00:00

원문보기
### 제2차 한-NATO 고위급 사이버 대화 개최, 글로벌 사이버안보 협력 강화

2023년 9월 11일(목), 서울에서 열린 **제2차 한-NATO 고위급 사이버 대화**에서는 대한민국과 NATO 간의 사이버 협력 강화 방안을 논의하며 뜻깊은 교류의 시간을 가졌습니다. 이번 회담은 대한민국의 **이태우 국제사이버협력대사**와 NATO의 **장-샤를 엘러만-킹곰베 사이버·디지털전환 사무차장보**가 양측의 수석대표를 맡은 가운데 진행되었습니다. 해당 대화에는 국방부 및 국가사이버안보센터 관계자들도 참여하여 다양한 관점에서 심도 깊은 논의가 이루어졌습니다.

### 한-NATO 협력의 배경: ITPP 기반의 공동 노력
한-NATO 사이버 고위급 대화는 양측이 체결한 **개별맞춤형파트너십프로그램(ITPP)** 이행의 일환입니다. ITPP는 ▴사이버방위 ▴대테러 ▴여성평화안보 ▴과학기술 등의 11개 협력 분야를 포함하는 한-NATO 협력의 기본 틀을 규정한 프로그램입니다. 특히 이번 대화는 인태 지역 및 유럽대서양 지역 내 사이버 위협 동향을 점검하고, 악의적 사이버 활동에 효율적으로 대응하기 위한 실질적인 정책과 협력 방안을 논의하는 데 초점이 맞춰졌습니다.

### 사이버 위협 대응 훈련과 협력 강화
점점 복잡해지는 글로벌 사이버 위협 상황에 대응하기 위해 양측은 국제 사이버 훈련인 **APEX** 및 **Locked Shields**에 상호 참여하는 것이 큰 효과가 있다는 데 동의했습니다. 이태우 대사는 이러한 공동 훈련과 교류가 실제 위기 대응 역량을 강화하는 데 중요한 역할을 한다고 평가하며, 교류를 지속적으로 확대할 것을 강조했습니다.

### 사이버 챔피언스 서밋과 글로벌 연대
한편, 한국에서 개최된 **사이버 챔피언스 서밋(Cyber Champions Summit)**은 NATO 동맹국 및 인태파트너(한국, 일본, 호주, 뉴질랜드) 간 협력을 강화하는 연례 회의로 자리 잡았습니다. 엘러만-킹곰베 사무차장보는 서밋의 성공적인 개최를 높이 평가하며 한국 정부의 노력을 찬양했습니다. 이는 향후 NATO와 인태파트너 간 사이버 안보 대응 체계 강화를 위한 중요한 계기가 되었다는 점에서 양측이 의견을 같이했습니다.

### 주요국과의 다자·양자 협력 강화
본 대화에 앞서 이태우 대사는 리투아니아, 호주, 싱가포르, 캐나다 등 주요국 관계자들과 양자 면담을 진행하며 각국 간 협력 네트워크를 더욱 공고히 했습니다. 다양한 국가와 협력하여 글로벌 사이버 위협 대응의 공조를 강화하는 대한민국의 노력은 국제사회의 모범 사례로 평가받고 있습니다.

### 한국의 역할과 향후 계획
대한민국은 사이버 선진국이자 책임 있는 글로벌 파트너로서, 초국경적 사이버 위협에 대응하기 위해 NATO 및 유사 입장국들과 지속적인 협력을 확대할 계획입니다. 이번 고위급 대화를 통해 대한민국은 국제사회의 사이버 안보 역량 강화에 앞장서며, 신흥 안보 위협 대응에서 핵심적인 역할을 수행하고 있습니다.

**사진**: 한-NATO 고위급 사이버대화 현장 모습.


이 기사는 국제사이버안보 협력의 중요성을 강조하며, 한국이 이를 실현하기 위해 노력하는 모습을 보여줍니다. 앞으로도 한국과 NATO 간의 협력이 더욱 견고해질 것으로 기대됩니다.

[소방청]강릉시 가뭄 극복·생활용수 확보 위해 소방청, 대용량포방사시스템 긴급 투입
발행일: 2025-09-12 00:00

원문보기
### 강릉시 가뭄 극복을 위한 긴급 대응, 대용량포방사시스템 투입

강릉시가 유례없는 가뭄으로 인해 생활용수 부족 문제를 겪고 있는 가운데, 소방청이 대용량포방사시스템을 긴급 투입해 급수 지원에 나섰습니다. 이 시스템은 대형 화재 진압과 재난 상황에서 활용되는 특수 장비로, 이번에는 물 공급 문제 해결을 위해 사용됩니다.

#### **주요 내용**

– **배경 및 조치**
강릉시는 현재 주요 식수원 오봉저수지의 저수율이 12% 이하로 떨어지며 심각한 물 부족을 겪고 있습니다. 이에 따라 소방청은 분당 45,000리터급 대용량포방사시스템을 강릉시 홍제정수장에 송수할 계획을 발표했습니다. 이를 통해 하루 최대 1만 톤의 급수를 목표로 설정하고 있습니다.

– **임시 취수정 설치**
강릉 남대천에 길이 25m, 폭 20m, 깊이 2.5m 규모의 임시 취수정을 설치한 뒤, 약 1km 거리의 정수장까지 300㎜ 대구경 소방호스를 이용해 물을 공급합니다.

– **대용량포방사시스템의 활용**
이 시스템은 본래 대형 유류탱크 화재나 극한 재난 상황에 활용되며, 소방펌프차 대비 약 16배 높은 방수 능력을 자랑합니다. 2022년 태풍 ‘힌남노’ 당시에도 극한 호우 배수 활동에서 맹활약한 바 있습니다.

– **향후 계획 및 소방청 의지**
소방청은 이번 급수 지원을 재난 극복을 위한 중요한 책무로 보고, 앞으로도 국민의 안전을 지키기 위해 모든 가용 자원을 동원할 것을 약속했습니다.

#### **기대 효과**
현재 강릉시의 일일 생활용수 사용량이 약 8만5천 톤인 상황에서 대용량포방사시스템의 투입은 물 부족 해소에 실질적인 기여를 할 것으로 기대됩니다. 또한 가뭄 사태는 정부의 재난사태 선포로 이어졌으며, 이번 조치는 소방청이 국민 생활안전 확보에 적극적으로 나서는 사례로 평가됩니다.

소방청의 빠른 대응과 대용량포방사시스템의 실질적 활약은 국민 안전과 재난 극복을 위한 중요한 발걸음이며, 강릉시의 물 부족 문제가 효과적으로 해결될 수 있기를 기대합니다.

[행정안전부]’민생회복 소비쿠폰 2차 지급’ 9월 22일 개시
발행일: 2025-09-12 00:00

원문보기
정부는 2023년 9월 12일 금요일, 정부서울청사에서 관계부처 합동 브리핑을 통해 민생회복 소비쿠폰의 1차 지급 결과를 발표하고, 2차 지급 계획을 구체적으로 설명했습니다.

### 주요 발표 내용:
1. **1차 지급 경과**:
민생회복 소비쿠폰의 첫 번째 지급 단계에서의 주요 결과와 소비자 및 소상공인 반응이 공개되었습니다. 정부는 소비 진작과 경제 활성화에 긍정적 효과가 있었다고 평가했습니다.

2. **2차 지급 계획**:
– **대상 및 범위**: 기존 지급 대상을 확대하거나 세분화하여 정책의 실효성을 높일 방침입니다.
– **지급 일정**: 구체적인 일정은 별도로 공개될 예정이며, 향후 관련 예산 조율과 함께 발표될 가능성이 큽니다.
– **목표**: 소비 활성화를 통한 민생경제 회복을 더욱 강화하고, 지역 상권을 지원하겠다는 의지를 확인했습니다.

### 정책 의의:
이번 발표는 경기 침체를 극복하고, 민생 안정에 기여하기 위한 정부의 지속적인 노력을 보여주는 사례입니다. 소비쿠폰 정책이 성공적으로 자리 잡을 경우, 국민 생활 안정과 지역 경제 활성화에 중요한 역할을 할 것으로 기대됩니다.

### 추가 자료:
보다 자세한 내용은 첨부된 공식 자료를 참고하시기 바라며, 문의 사항은 아래 담당자인 재정정책과 조석훈(044-205-6071)에게 연락하시면 됩니다.

[자료 출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]

[산업통상자원부]덤핑수입 차단위해무역위원회와 관세청 손잡고 나선다
발행일: 2025-09-11 23:56

원문보기
### 덤핑수입 차단을 위한 무역위원회와 관세청의 공동 대응

산업통상자원부 무역위원회와 관세청은 국내 산업 보호와 공정한 무역질서를 확립하기 위해 협력의 폭을 넓히기로 했습니다. 양 기관은 **9월 12일 서울에서 업무협약을 체결**하고, 덤핑수입 및 우회덤핑의 효과적 방지를 위한 다양한 조치를 발표했습니다.

#### 주요 내용

1. **국장급 ‘반덤핑 협의체’ 설치**
– 양 기관은 협약의 실효성을 높이기 위해 국장급 공무원이 참여하는 협의체를 구성하고, 반기별로 활동성과를 점검하기로 했습니다.
– 덤핑과 관련된 문제를 보다 체계적으로 대응하기 위한 협력 플랫폼으로서 역할을 기대하고 있습니다.

2. **우회덤핑 방지**
– 올해 도입된 우회덤핑 방지 제도를 활용, 덤핑물품의 물리적 특성을 변경해 덤핑방지관세를 회피하려는 시도를 차단할 계획입니다.
– 두 기관은 산업정보와 통관정보를 적시에 공유하며, 덤핑방지관세 회피행위에 대한 단속을 강화할 방침입니다.

3. **업무 공유 및 특별단속**
– 관세청은 덤핑방지관세 탈루 및 관련 불공정 행위를 조사하며, 통관 단계를 통해 이를 차단하는 역할을 수행합니다.
– 올해 4월부터 7월까지 전담반을 운영해 총 428억 원 규모의 덤핑방지관세 회피행위를 적발하며, 덤핑품목에 대한 특별점검을 실시했습니다.

4. **덤핑조사 및 산업 보호**
– 최근 우리 기업의 덤핑 조사 신청 건수가 급증하고 있는 가운데, 무역위원회는 덤핑 사실과 산업 피해 여부를 분석하고 방지관세율을 산정해 대응합니다.
– 현재 25건의 품목에 대해 덤핑방지조치가 시행 중입니다.

#### 기관장 발언

– **이재형 무역위원장**은 “무역위원회는 덤핑과 불공정무역행위에 대해 단호히 대처할 것”이라며, 이번 협약이 국내 산업을 보호하기 위한 중요한 전환점이 될 것이라고 강조했습니다.
– **이명구 관세청장**은 “불법 덤핑물품과 관세 회피는 국가 재정과 산업에 위협을 가하는 행위”라며, 모니터링 및 단속을 더욱 강화하고 무역위원회와 긴밀히 협력하겠다는 의지를 밝혔습니다.

#### 의미와 전망

이번 협약은 덤핑수입 증가와 보호무역주의 심화라는 글로벌 환경에서 국내 산업과 공정무역질서를 지키기 위한 체계적 대응책이라 볼 수 있습니다. 협력체계를 통해 **우범정보 공유, 반덤핑조치 강화** 등의 실질적 효과를 기대할 수 있으며, 국내 기업의 피해를 줄이고 국가 재정을 보호하는 데 기여할 전망입니다.

[산업통상자원부]국가기간 전력망 중앙-지방 협의체 개최
발행일: 2025-09-11 23:55

원문보기
### 국가기간 전력망 중앙-지방 협의체 개최…‘에너지 고속도로’ 구축 가속화 논의

산업통상자원부는 9월 12일, 정부서울청사에서 「국가기간 전력망 확충 특별법」(9월 26일 시행 예정)에 앞서 중앙과 지방 간 협력 강화를 목적으로 ‘전력망 관련 중앙-지방 협의체’를 개최하였습니다. 회의는 산업부 이호현 2차관 주재로 진행되었으며, 15개 광역 시·도가 참석해 지역과의 협력 방안을 중점 논의했습니다.

#### 주요 논의 안건:
1. **지역 의견 수렴 및 협력 요청**
국가첨단전략산업 육성과 재생에너지 확대를 지원하기 위한 국가기간 전력망 설비 지정에 대한 각 지자체의 의견을 청취하고 원활한 전력망 구축을 위한 지자체의 적극적 협조를 당부했습니다.

2. **교육 및 정책설명회 확대**
전력망 중요성에 대한 이해를 높이기 위해 지방공무원 대상으로 교육과정을 신설하고, 지역별 정책설명회 개최 계획을 공유했습니다.

3. **서해안 에너지고속도로 조기 구축**
서해안 지역의 에너지 고속도로(HVDC) 조기 건설을 위해 송변전 설비 입지 선정, 변환소 부지 확보 등에 대한 지자체의 관심과 협력이 강조되었습니다.

4. **SOC 공동 건설 추진 논의**
효율적인 국토 이용과 공사비 절감을 위해 전력망-도로 연계 등 사회간접자본(SOC) 공동 건설 방안을 검토했습니다.

#### 향후 계획:
논의된 사항은 국무총리 주재 제1차 전력망 위원회(특별법 제8조)를 통해 심의·의결되며, 구체적인 추진 방안을 마련할 예정입니다.

산업부는 이번 협의체가 중앙정부, 지자체, 관계 기관 간 협력의 토대를 마련했으며, 전력망 구축이 단순한 전력설비 확충을 넘어 경제 성장과 탄소중립을 동시에 달성할 중요한 인프라 사업임을 강조하였습니다.

#### 정부의 비전:
– ‘에너지 고속도로’를 통해 재생에너지와 산업 거점을 연결하고, 경제 성장의 대동맥 역할을 수행
– 지역 주민과 지자체가 함께 참여하는 상생형 인프라 구축

이번 협의체 개최는 정부와 지자체 간 신뢰를 바탕으로 국가 전력망 확충 사업이 보다 원활히 진행될 수 있는 확고한 기반을 마련하는 계기가 되었다는 평가를 받고 있습니다.

[문화체육관광부]경주, 천년의 별빛 아래에서 ‘서라벌 풍류’ 공연으로 ‘에이펙(APEC) 정상회의’ 기념
발행일: 2025-09-11 23:44

원문보기
**경주, 천년의 별빛 아래서 ‘서라벌 풍류’ 공연 개최**
문화체육관광부(문체부)는 ‘에이펙(APEC) 정상회의’를 기념해 천년 고도 경주에서 특별한 예술 공연 *‘서라벌 풍류’*를 개최한다고 발표했습니다. 이번 공연은 신라의 역사와 전통을 현대적으로 재해석한 다채로운 문화예술 콘텐츠로 선보일 예정입니다.

### **공연 주요 내용**
1. **일정 및 장소**
– **일시**: [자세한 일정은 보도자료 원문 혹은 붙임파일 참고]
– **장소**: 경주 첨성대 인근 야외 공연장

2. **프로그램**
공연은 신라의 음악과 춤, 그리고 첨단 기술을 접목하여 과거와 현재가 어우러진 무대를 선사할 예정입니다. 신라의 궁중음악과 전통 춤, 그리고 현대적 감각이 더해진 크로스오버 공연이 관객들을 사로잡을 전망입니다.

3. **의의와 기대**
– 이번 공연은 ‘에이펙 정상회의’를 맞아 전 세계적으로 한국의 전통문화를 알릴 수 있는 중요한 계기가 될 것으로 보입니다.
– 신라의 고도 경주라는 역사적 장소에서 열리는 이 행사는 한국 문화유산의 우수성을 국제사회에 각인시키는 기회가 될 것입니다.

### **참고**
보도자료의 자세한 내용과 행사 세부 일정은 **붙임파일**(0912문체부보도자료_에이펙 정상회의 기념공연 서라벌 풍류 개최.hwpx)을 참고하시기 바랍니다.
[자료제공: 문화체육관광부(www.korea.kr)]

> **TIP**: 이 행사는 세계 각국의 정상들에게 한국 문화를 소개하는 무대이자, 시민들에게는 잊지 못할 감동의 순간을 제공할 전망입니다. 경주의 천년 유산이 빛나는 자리에 직접 참여해보세요!

[문화체육관광부]2025년 인쇄문화발전 유공 ‘은관문화훈장’, 경성문화사 박진태 대표 수훈
발행일: 2025-09-11 23:43

원문보기
제37회 인쇄문화발전 유공 정보포상 수여식에서 경성문화사의 박진태 대표가 2025년 인쇄문화발전에 기여한 공로를 인정받아 ‘은관문화훈장’을 수훈했습니다. 박진태 대표는 오랜 기간 동안 인쇄문화의 발전과 산업 진흥에 주력하며 업계에서 중요한 성과를 이루어왔으며, 이를 바탕으로 국내외 인쇄 기술 향상과 문화 교류를 촉진하는 데 기여한 인물로 평가받고 있습니다.

이번 수여식은 대한민국 인쇄문화산업의 발전을 위해 헌신한 유공자들을 격려하고 그 업적을 널리 알리기 위한 자리로, 문화체육관광부 주관으로 진행되었습니다. 자세한 내용은 해당 보도자료에 포함된 붙임파일(0912문체부보도자료_제37회 인쇄문화발전 유공 정보포상 수여.hwpx)을 통해 확인하실 수 있습니다.

박진태 대표의 이번 수훈은 인쇄문화업계에서의 그의 헌신과 리더십이 공식적으로 인정받은 사례로 남게 될 것입니다. 앞으로도 박진태 대표와 같은 인물들이 국내 인쇄문화의 발전에 어떠한 기여를 해나갈지 기대됩니다.

*(출처: 대한민국 정책포털 www.korea.kr)*

[국민권익위원회]"법의 문턱은 낮추고, 실효성은 높이고"… 국민과 함께한 행정심판, 40주년을 맞다.
발행일: 2025-09-11 23:32

원문보기
### 행정심판 40주년 기념행사, 과거와 미래를 논하다

**국민권익위원회(이하 국민권익위)**가 행정심판 제도의 시행 40주년을 맞아, 그 여정을 돌아보고 앞으로의 발전 방향을 모색하는 자리를 마련했습니다. 이번 행사는 10월 12일, 서울 한국프레스센터 국제회의장에서 한국공법학회 및 한국행정법학회와 공동 주관하여 열렸습니다.

### **행정심판의 발자취와 의의**

1985년 「행정심판법」 시행 이후, 행정심판은 국민이 위법하거나 부당한 행정처분에 대응할 수 있는 대표적 권익구제 수단으로 자리 잡았습니다. 이는 행정소송과 달리 절차가 간편하며, 비용부담이 없다는 점에서 접근성이 높습니다. 이러한 특징은 특히 사회적, 경제적으로 취약한 계층에게 큰 도움이 되어 왔습니다.

지난 10년간의 주요 발전을 보면:
– **국선대리인 제도 도입**: 경제적 약자의 법률서비스 접근 확대.
– **간접강제 제도 도입**: 재결의 실질적 이행을 촉진.
– **조정 제도 시행**: 당사자 간 합의를 통한 분쟁 조정.
– **행정심판 시스템 통합(2023년)**: 원스톱 서비스를 구현하여, 하나의 플랫폼을 통해 심판 청구부터 재결까지 가능케 하였습니다.

### **학문적 논의와 주요 쟁점**

행사에서는 학계와 실무진들이 모여 행정심판 제도의 현황과 미래를 논의했습니다. 주요 논의 주제는 다음과 같습니다:
1. 중앙 및 시·도 행정심판위원회 간의 관계와 지방자치 문제.
2. 위법성과 부당성 판단의 경계와 권익구제를 위한 적극적 방안.
3. 당사자 심판 및 예방적 금지심판 도입 여부.
4. 권익 구제를 위한 절차 개선 방안.

이는 행정심판을 국민의 실질적인 권리구제 도구로 더욱 발전시키기 위한 방향성을 제시합니다.

### **미래를 위한 기대와 다짐**

국민권익위 유철환 위원장은 이번 행사를 통해 “행정심판은 국민 누구나 쉽고 간편하게 권리를 구제받을 수 있는 제도”임을 강조하며, “행정심판법 시행 40주년 기념행사가 향후 40년의 도약을 위한 발판이 되기를 기대한다”고 말했습니다.

행정심판은 단순히 과거를 돌아보는 데에 그치지 않고, 사회 변화에 발맞춘 개선과 혁신을 통해 국민에게 한층 더 가까이 다가설 제도로 거듭나기 위한 비전을 제시하고 있습니다.

이번 행사는 행정심판 제도가 어떻게 국민의 권익을 구제해왔는지 되새기며, 더 나은 미래를 함께 그리는 시간이었다는 점에서 큰 의의를 갖습니다. 국민 중심의 제도로서의 역할을 충실히 해온 행정심판은 앞으로도 그 실효성을 더욱 강화할 것으로 기대됩니다.

[질병관리청]질병관리청, 국제사회와 함께 간염 퇴치 전략 모색(9.12.금)
발행일: 2025-09-11 23:30

원문보기
### 질병관리청, 국제사회와 협력하여 간염 퇴치 전략 논의
질병관리청이 9월 12일부터 13일까지 서울 마곡 코엑스에서 제11차 국제바이러스간염퇴치회의(IVHEM)를 개최했다. 이번 회의는 대한간학회, 학술의학회(AME), 국제간염퇴치연합(CGHE)이 주최하고 질병관리청이 지원한 행사로, 간염 퇴치라는 국제적 목표를 위해 30여 개국의 전문가 500여 명이 모였다.

### 주요 논의 내용
첫날은 아시아 국가들의 간염 퇴치 현황과 고위험군 관리를 중심으로 국제 정책과 사례를 공유했다. 한국은 B형간염 예방접종 및 C형간염 검사 도입 등 국가적 성과를 발표하며, 과거 높은 간염 유병률을 극복한 성공사례를 보여줬다.

둘째 날에는 모자 간 수직 감염 예방 전략과 최신 진단 기술을 소개하며, 간염 대응의 미래와 새로운 기술적 접근을 논의했다.

### 지영미 前 청장, 챔피언 레거시 어워드 수상
이 회의의 마지막 세션에서는 간염 퇴치에 기여한 개인에게 수여하는 ‘챔피언 레거시 어워드’를 지영미 前 질병관리청장이 수상했다. 이는 국내외 간염 퇴치 노력에 대한 공로를 인정받은 결과로 큰 의미를 가진다.

### 임승관 청장의 기대
임승관 질병관리청장은 “이번 회의가 학술적 교류를 넘어 실질적인 전략 도출의 기회가 되길 바라며, 한국은 간염 퇴치 경험을 국제사회와 공유하며 2030년 목표 달성에 앞장설 것”이라고 밝혔다.

이번 회의를 통해 국제사회는 간염 퇴치에 있어 협력과 성공적 사례 공유의 중요성을 재확인했고, 한국은 간염 대응 선도 국가로서의 위상을 다졌다.

[경찰청]초등학교·통학로 주변, 어린이 안전 확보 나선다
발행일: 2025-09-11 23:09

원문보기
**초등학교·통학로 주변, 어린이 안전 확보 나선다**

정부는 초등학교와 어린이 보행자 안전이 중요한 통학로 주변의 교통사고를 예방하고 어린이들의 안전한 이동 환경을 조성하기 위해 다양한 대책을 마련하고 시행할 계획입니다.

이번 발표에 따르면 정부는 어린이보호구역(스쿨존)에 대한 안전 시설을 대폭 강화하고, 관련 법 제도와 정책을 보완하기 위해 노력할 방침입니다. 주요 추진 사항은 다음과 같습니다.

### 1. **어린이보호구역 안전시설 개선**
– 초등학교와 유치원 주변의 스쿨존 내 교통안전시설을 정밀 점검하여 부족한 요소를 보완합니다.
– 과속단속카메라, 신호등 등 안전장치 설치를 확대해 교통사고 위험을 감소시킵니다.
– 보행로 분리 및 도로 중앙선 정비를 통해 어린이가 보다 안전하게 이동할 수 있는 구조를 만듭니다.

### 2. **학교 주변 속도 제한 확대**
– 스쿨존 내 차량 속도 제한을 강화하고, 이를 엄격히 단속하여 교통사고 위험을 줄입니다.
– 현행 제한 속도를 검토하고 필요한 경우 하향 조정을 진행합니다.

### 3. **교육 및 인식 개선**
– 어린이 교통사고 예방을 위한 교육 프로그램을 확대하고 학교와 지역사회가 함께 참여할 수 있는 교통안전 캠페인을 활성화합니다.
– 운전자들에 대한 어린이보호구역에서의 교통법규 준수 필요성을 홍보합니다.

### 4. **통학로 환경 개선**
– 통학로의 위험 요인을 사전에 파악하고, 집중적으로 개선하도록 관련 부서와 협조합니다.
– 지역별 실태를 점검해 맞춤형 대책을 마련하며, 어린이들의 이동이 많은 구역의 보행자 안전을 최우선으로 고려합니다.

### 정부의 의지와 기대 효과
정부는 이번 대책을 통해 초등학교와 통학로에서의 교통사고 발생률을 획기적으로 저감시키는 것을 목표로 삼고 있습니다. 어린이들이 안전하게 학교를 오가며 학업에 집중할 수 있는 환경을 조성함으로써 국민들의 신뢰와 만족도를 높일 계획입니다.

앞으로 정부의 지속적인 노력과 관련 기관 간 협력을 통해 어린이 교통안전 문제를 근본적으로 해결하기 위한 체계적인 변화가 이루어질 전망입니다.

[자료 제공: www.korea.kr]

[산림청]솎아베기한 포천 잣나무인공림, 3년 후 수질 회복 확인
발행일: 2025-09-11 23:09

원문보기
**[뉴스 요약]**

**포천 잣나무인공림 솎아베기 후 수질 회복 확인**
산림청 국립산림과학원은 잣나무인공림에서 시행한 솎아베기(숲을 적절히 관리하기 위해 나무를 일부 제거하는 작업)가 수질에 미치는 영향을 분석한 결과, 초기에는 부유물질량이 증가하지만 3년 후에는 회복된다고 밝혔다.

**연구 개요**
– **장소 및 기간:** 경기도 포천시 소홀읍 직동리, 2017~2021년(5년간).
– **방법:** 잣나무인공림의 50%를 솎아내고, 부유물질량을 측정했으며, 나무 운반 시 지표면 교란을 최소화하는 ‘가선집재’ 방식 적용.
– **결과:** 솎아베기 유역은 초기 2년 동안 비솎아베기 유역보다 부유물질량이 4.3배 많았으나, 3년 후 차이가 사라짐.

**의미와 성과**
– 이번 연구는 산림 관리 과정에서 발생할 수 있는 수질 영향을 최소화하는 방법을 제시했으며, 관련 연구는 국제 학술지 「Water」(2024)에 게재되어 학술적 가치를 인정받았다.
– 국립산림과학원 생활권도시숲연구센터는 이를 바탕으로 건강한 산림 조성 및 지속 가능한 관리 방안을 마련할 예정이다.

**시사점**
이 연구는 산림 관리가 수질에 미치는 영향을 체계적으로 검토한 사례로서, 앞으로 친환경적 산림 관리 방법을 확산하는 데 중요한 자료로 활용될 전망이다.

[질병관리청][9.12.금.석간] 질병관리청 의원 종사자 대상 ‘감염관리 실천 안내서’ 개발
발행일: 2025-09-11 21:00

원문보기
### 뉴스 요약: 질병관리청, 의원급 의료기관 대상 ‘감염관리 실천 안내서’ 개발·배포

질병관리청은 대한개원의협의회와 협력하여 의원급 의료기관 종사자들을 위한 **’감염관리 실천 안내서’**를 개발하고 배포했다고 발표했습니다. 이 안내서는 감염병 예방 및 안전한 의료환경 조성을 목표로 개발되었으며, 지역 의료기관에서 감염관리의 중요성이 더욱 강조되는 코로나19 팬데믹 이후의 상황을 반영하고 있습니다.

#### 주요 내용 및 특징:
1. **안내서의 주요 내용**:
– 손위생, 개인보호구 사용, 주사 실무
– 의료기구의 소독 및 멸균
– 환경관리 및 감염예방 수칙
– 종사자의 건강 보호를 위한 감염관리 지침

2. **형식**:
– 감염관리 주요 용어 정의
– 수칙 이행 방법 및 실천 순서를 시각 자료와 함께 제공
– 이해도를 높이기 위해 직관적이고 쉽게 접근 가능하도록 구성

3. **목적**:
– 의원 종사자가 쉽고 명확히 감염관리 절차를 이해하고 실천하도록 지원
– 감염관리 역량 강화와 안전한 의료 환경 조성

#### 기대 효과:
대한개원의협의회는 “사회적 감염관리 요구가 증가한 상황에서 안내서가 의원급 의료기관의 실무에 실질적으로 기여할 것으로 기대된다”고 밝혔습니다. 질병관리청장 임승관은 “교육 프로그램 등에서도 본 안내서를 활용하여 의료기관의 감염관리 역량을 강화할 계획”이라고 강조했습니다.

#### 배포 방식:
– **온라인**: 질병관리청 누리집(www.kdca.go.kr)에서 확인 가능.
– **오프라인**: 일부 의원급 의료기관을 대상으로 실물 배포 예정.

질병관리청은 앞으로도 의료 현장의 의견을 적극 반영하며, 계속적인 지원을 통해 감염관리가 일상적인 의학 실무에서 더욱 강화될 수 있도록 노력할 방침입니다.

[환경부]생물다양성 회복의 씨앗, 자생식물 종자의 안전 보존을 위한 협력 강화
발행일: 2025-09-11 21:00

원문보기
### 국립생물자원관-한국수목원정원관리원, 자생식물 보존·활용 위해 손잡다

환경부 소속 국립생물자원관(관장 유호)과 한국수목원정원관리원이 9월 12일 세종시에서 **’자생식물 다양성 보전과 활용 증대’**를 목표로 업무협약을 체결했습니다. 이번 협약은 자생식물 보전 및 활용 증대를 위한 협력 체계를 구축하고, 기후 위기 대응에 필요한 종자 관리 및 공동 연구를 진행하기 위해 마련되었습니다.

#### ### 주요 협력 내용:
1. **자생식물 및 종자 보전 강화**
▶ 멸종위기 식물을 포함한 자생식물의 종자 보전을 확대하고, 기후 위기에 대응하는 방안을 모색합니다.

2. **자원 교류 및 활용 증대**
▶ 양 기관 간의 종자 교류를 통해 자생식물 활용을 활성화하며, 지속적인 협력 기반을 만듭니다.

3. **연구 방법 표준화 및 공동 연구**
▶ 야생식물종자 연구 방법을 표준화하고, 공동 연구를 통해 과학적 데이터를 확대합니다.

4. **연구 인프라 공동 활용**
▶ 양 기관의 시설, 장비 및 인력을 공유하며 효율적인 연구가 이루어지도록 협력합니다.

특히, **종자의 안전한 분산 보존**을 위해 주기적인 교환과 기탁 제도를 정례화할 계획입니다.

### 국립생물자원관의 종자 보존 현황
현재 국립생물자원관은 관속식물* 약 **2,653종(2만 6,033점)**의 종자를 전국 각지에서 수집해 보존 중이며, 한라장구채 등 **멸종위기 야생생물 55종**을 포함하고 있습니다. 국립생물자원관은 이러한 자원을 생물산업의 활성화와 야생생물소재 연구를 위해 무상으로 분양하고 있으며, 필요 기관은 **국가야생생물소재은행 누리집** 또는 전화로 상담 가능합니다.

(*관속식물: 관다발 조직을 가진 식물, 실질적으로 매우 다양한 그룹으로 나뉨)

### 자생식물 보존의 의미와 전망
유호 국립생물자원관장은 “기후 위기와 재난에 대비해 자생식물 종자를 안정적으로 확보하고 보존하는 것은 생물다양성 보전의 핵심”이라며, 양 기관 간 협력을 통해 자생식물을 활용한 신속하고 체계적인 자원 보급 방안을 마련할 것이라고 밝혔습니다.

이번 협력은 단순히 자생식물을 보존하는 차원을 넘어, 기후 변화 대응과 생물자원 활용 분야에서 국가적 경쟁력을 강화하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

[외교부]조현 장관, 미 상원 주요 의원 면담
발행일: 2025-09-11 17:03

원문보기
### 조현 외교부 장관, 미국 상원의원들과 면담: 한국 국민 구금 사건 논의 및 재발 방지 대책 촉구

조현 외교부 장관은 9월 10일과 11일 미국 워싱턴 D.C.를 방문하면서 토드 영(공화, 인디애나), 앤디 킴(민주, 뉴저지), 빌 해거티(공화, 테네시) 상원의원들과 각각 만나, 최근 조지아주에서 발생한 한국 국민 구금 사건 및 비자 제도 개선 방안에 대해 논의했다.

#### **한미 경제 협력과 비자 제도 개선 논의**
조 장관은 우리 국민들이 대미 투자 사업 이행 중 미 당국에 의해 대거 구금된 상황에 대한 깊은 우려를 표명하면서, 외교장관으로서 이를 해결하기 위해 노력해왔음을 강조했다. 또한, 도널드 트럼프 전 대통령의 협조 및 미 당국과의 원만한 협의를 통해 현재 출국 절차가 순조롭게 진행되고 있음을 설명했다.

조 장관은 이러한 일이 재발하지 않도록 **새로운 비자 카테고리 도입** 등 비자 제도 개혁이 필요하다고 주장하며, 이를 위한 한미 워킹그룹 신설을 제안했다. 이를 통해 투자와 경제 활동에 필수적인 인력의 원활한 움직임을 보장해야 한다고 촉구했다.

#### **미 상원의원들의 입장과 지지**
미 상원의원들은 이번 일이 한미 경제 협력에 부정적 영향을 미칠 수 있다는 점에 공감하며, 유사 사례 방지를 위한 장기적인 해결책을 강구해야 한다는 데 의견을 맞췄다. 특히, 한미 간 워킹그룹 신설과 필요 시 의회 입법을 통한 제도적 지원을 모색하겠다고 밝혔다.

앤디 킴 의원은 사건 초기부터 적극적으로 나서 미 백악관과 행정부에 문제 해결을 촉구해왔다고 전하며, 구금된 한국 국민들이 신체 구속 없이 자발적 출국을 할 수 있도록 노력했다고 소개했다. 한편, 해거티 의원은 한국 기업이 미국 내 공장 설립 과정에서 지역 경제에 기여하고 있다는 점을 들어, 전문 인력에 대한 부당한 대우를 방지해야 한다고 강조했다.

#### **한미 동맹 심화와 코리아 코커스 협력**
또한, 의원들은 한미 정상회담의 성공을 축하하며, 이재명 대통령의 일본 방문을 통해 한미일 협력 의지를 보여준 점을 높이 평가했다. 한미 의원연맹 및 코리아 코커스 간의 협력을 통해 양국 간 관계를 더욱 심화·확대하기 위한 필요성에 동의했다.

토드 영 의원은 상원 코리아 코커스 공동의장으로서 회원 확대에 노력하겠다고 약속했으며, 킴 의원과 해거티 의원도 한미 및 한미일 의원 교류 활성화를 위해 초당적으로 협력하겠다고 밝혔다.

이번 논의는 단순히 일정 사건으로 끝나는 것이 아니라, 한미 간 경제 협력과 투자 확대를 위한 제도적 장치를 마련하는 중요한 계기가 될 전망이다.