2025-09-22 초반 상승 종목 분석

📈 종목명: 코오롱모빌리티그룹우 (45014K)
💰 현재가: 30,550원
📊 등락률: +30.00% (전일 대비 7,050원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

코오롱모빌리티그룹우의 주가는 최근 상승하는 흐름을 보이고 있습니다. 이러한 상승 동력은 기업의 주요 공시자료에서 확인된 내부적 변화와 함께 시장 참여자들의 반응이 긍정적으로 어우러진 결과입니다.

최근 공시자료를 통해 기업의 자산 양도 관련 정정사항이 발표되었으며, 이는 자산 구성과 재무 안정성에 대한 정확한 정보 제공을 목적으로 이루어진 것으로 보입니다. 이러한 공시는 투자자들에게 신뢰를 제공하여 긍정적인 시장 반응을 이끌어 냈습니다.

또한, 증권사 매매 동향 분석을 통해 주요 증권사들이 주식을 매수하며 시장에서 관심을 보이고 있다는 점을 확인할 수 있습니다. 증권사들의 이러한 선제적 투자 활동은 투자 심리 개선과 함께 주가 상승 요인으로 작용할 가능성이 높습니다.

마지막으로 토론방에서는 투자자들 사이에서 해당 종목의 긍정적인 전망과 분석이 활발하게 논의되고 있습니다. 특히 최근 발표된 공시자료와 증권사들의 매수 움직임이 긍정적인 요소로 주목받고 있습니다. 토론방에서의 이러한 반응은 단기적 매수 심리를 자극하고 있으며 시장의 관심이 지속적으로 높아질 것으로 기대됩니다.

이러한 종합적인 분석 결과를 바탕으로 볼 때, 코오롱모빌리티그룹우의 주가는 상승 흐름을 지속할 가능성이 있습니다. 그러나 단기적인 변동성 역시 상존하기 때문에 공시자료, 증권사의 매매 동향, 그리고 시장 분위기를 지속적으로 주목하며 대응하는 것이 중요합니다. 신중한 투자 관리가 보다 안정적인 수익을 얻는 데 도움이 될 것입니다.

  • 공시자료: 자산양도 관련 정정 공시 및 명세 사항.
  • 증권사 매매: 주요 증권사의 매수 움직임.
  • 토론방 반응: 투자 심리 개선 및 장기적 기대감 논의.

📈 종목명: 비올 (335890)
💰 현재가: 20,900원
📊 등락률: +29.81% (전일 대비 4,800원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

비올의 주가는 최근 상승세를 보이며 시장의 주목을 받고 있습니다. 이 상승은 단기 투자 심리뿐 아니라, 기업의 펀더멘털과 외부 요인이 복합적으로 반영된 결과로 판단됩니다. 특히 이번 상승의 배경에는 최대주주 변경 및 주식 담보제공 계약에 대한 공시, 토론방에서의 긍정적 투자자 반응, 그리고 외국인 수급 개선 움직임이 관찰되는 점이 주목됩니다.

비올은 최근 공시된 최대주주 변경 및 주식 담보제공 계약 건을 통해 시장에서 큰 관심을 받고 있습니다. 신규 최대주주가 기업 경영 방식과 관련 이슈를 전개하면서 비올의 기업가치 향상 가능성을 열어둔 점이 중요합니다. 또한, 토론방에서는 연속적인 주가 상승과 관련해 긍정적 의견이 다수이며, 일부 개인투자자들은 기업의 추가적인 주가 모멘텀을 기대하는 분위기를 보였습니다. 이와 함께, 외국인 매매동향에서는 순매도가 다소 줄어드는 모습을 보이면서 투자 심리에 긍정적인 영향을 미쳤습니다.

다만, 주가 상승이 계속될 것이라고 단언하기에는 시장의 변동성을 고려한 신중한 접근이 요구됩니다. 추가 공시 내용에 따라 투자 심리 및 수급이 영향을 받을 수 있으므로 투자자들은 관련 정보를 지속적으로 확인할 필요가 있습니다.

  • 공시자료: 최대주주 변경 및 주식 담보제공 계약 체결 공시.
  • 토론방 반응: 연속 상승에 따른 기대 심리 증가 및 긍정적 의견 다수.
  • 외국인 동향: 9월 19일 기준 외국인 순매도가 감소하는 양상.

📈 종목명: 코오롱모빌리티그룹 (450140)
💰 현재가: 12,290원
📊 등락률: +26.70% (전일 대비 2,590원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

코오롱모빌리티그룹의 주가는 최근 상승세를 보이고 있습니다. 특히 다수의 시장 참여자와 메이저 거래자들이 주목하는 종목으로 나타나, 당분간 추가 상승 가능성을 점치는 분석이 우세한 상황입니다. 다양한 외부 요인과 투자자들의 심리적 기대가 이를 뒷받침합니다.

증권사 매매 동향에서 키움증권 등 주요 증권사들이 거래량 상위권에 이름을 올리며 활발히 매수와 매도를 소화하고 있습니다. 이는 단기 거래세력들의 적극적인 개입을 뜻할 수 있으며, 중장기적 포지션 조정이 이루어지는 모습도 확인됩니다. 다만, 현재까지는 안정적인 순매매보다는 변동성을 드러내는 경향이 컸습니다.

외국인 투자자 흐름에서도 단기적인 순매수 증가가 이뤄지는 모습이 관측됩니다. 상한가 기록을 포함해 최근 며칠간의 강력한 주가 상승률은 외국인 및 기관의 포지션 변화와 연관이 있어 보이며, 외국인의 보유율은 소폭 상향 조정되고 있습니다. 하지만 이전 거래일의 순매도 기록을 감안하면 장기적인 방향성을 섣불리 예측하는 것은 시기상조입니다.

또한 최근 5거래일 연속 상승세에 대해 뉴스 보도는 시장의 접근 방식을 강화하며 투자자 심리에 긍정적인 영향을 발휘하고 있습니다. 코오롱모빌리티의 경영적 요소와 이를 둘러싼 기대감이 단기적으로 상한가 및 과거 주가 흐름을 뒷받침하는 근거 중 하나로 평가됩니다.

결론적으로, 코오롱모빌리티그룹은 현재 단기적 변동성과 유동성을 동반하여 상승세를 유지하고 있습니다. 이에 따라 투자자는 공시자료를 포함한 기업 펀더멘털 및 시장 동향을 다각도로 분석하며 신중한 접근이 필요하며, 매매 시 장기적 관점에서 리스크 관리를 필수적으로 고려해야 할 것입니다.

  • 토론방 반응: 개인 투자자들의 심리적 기대치와 단기적 투자 열기 확인 가능 (토론방 링크).
  • 증권사 매매: 키움증권, NH투자증권 등 주요 증권사들의 활발한 매수·매도 (동향 자세히 보기).
  • 외국인 동향: 순매수 및 보유율 증가 확인 (외국인 데이터 분석).

2025-09-22 – 대통령실 브리핑 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

부산국제영화제 30주년, 영화산업과 영화제에 대한 각별한 관심과 지원 의지 밝혀

요약보기
한국어 이재명 대통령과 김혜경 여사는 부산국제영화제 30주년을 기념해 영화 《극장의 시간들》을 관람하고 GV에 참여했습니다.
대통령은 영화 산업의 어려움을 언급하며 정부가 이를 개선하고 지원할 의지를 표명했습니다.
총평 이번 방문은 영화인의 사기를 진작시키고 한국 영화산업의 활성화를 위한 계기가 될 수 있습니다.

English President Lee Jae-myung and First Lady Kim Hye-kyung attended the 30th Busan International Film Festival, watching the anthology film “The Times of Cinema” and participating in a GV.
President Lee emphasized government support for the struggling film industry and congratulated the festival’s milestone.
Summary This visit reflects a commitment to revitalizing the film industry and encouraging local filmmakers.

日本語 イ・ジェミョン大統領とキム・ヘギョン夫人は釜山国際映画祭30周年を記念して映画《劇場の時間たち》を観賞し、GVに参加しました。
大統領は映画産業の難しさを指摘し、政府が支援に乗り出す意志を示しました。
総評 この訪問は映画人の士気を高め、韓国映画産業の活性化を目指す契機となり得るものです。

中文 李在明总统及第一夫人金惠京出席釜山国际电影节30周年纪念活动,观看了电影《剧场的时间们》并参加了GV活动。
总统提到电影业面临的困境,并表示政府愿意关注和支持其改善和发展。
总评 此次访问展示了对电影行业的重视,有助于推动韩国电影产业更上一层楼。

Italiano Il presidente Lee Jae-myung e la First Lady Kim Hye-kyung hanno partecipato al 30° anniversario del Busan International Film Festival, guardando il film “Il Tempo del Cinema” e partecipando al GV.
Il presidente ha sottolineato il difficile stato dell’industria cinematografica e l’intenzione del governo di migliorare e sostenere il settore.
Valutazione Questa visita potrebbe ispirare il rilancio dell’industria cinematografica e supportare gli artisti locali.

요약

부산국제영화제 30주년, 영화산업과 영화제에 대한 각별한 관심과 지원 의지 밝혀
발행일: 2025-09-20 03:33

원문보기
오늘, 이재명 대통령과 김혜경 여사는 부산 해운대의 영화의 전당 시네마테크를 방문해 앤솔로지 영화 《극장의 시간들》을 관람하고, 이후 감독 및 배우들과 함께 진행된 ‘관객과의 대화(GV)’에 참여했습니다. 이번 방문은 올해로 30주년을 맞는 부산국제영화제를 기념하며, 한국 영화 산업과 영화인들에 대한 높은 관심과 지지를 나타내는 자리였습니다.

대통령 부부가 관람한 《극장의 시간들》은 이종필 감독의 《침팬지》와 윤가은 감독의 《자연스럽게》라는 두 단편 영화를 앤솔로지 형식으로 엮은 작품입니다. 이 영화는 극장의 의미와 관객과 영화가 맺는 특별한 관계를 조명하며, 관객들에게 극장에서 함께 영화를 감상하는 순간의 소중함을 되돌아볼 기회를 제공했습니다.

영화 관람 직후 이재명 대통령은 감독들과 영화 제작 과정에 대한 이야기를 나누며, 특히 제작비 등에 깊은 관심을 보였습니다. 대통령은 “영화는 종합 예술이자 중요한 산업”이라고 강조하며, “악화되고 있는 영화 제작 생태계를 개선하고, 영화 산업이 근본적으로 성장할 수 있도록 정부가 적극 지원할 것”이라고 의지를 다졌습니다. 그는 부산국제영화제 30주년을 축하하며, 영화에 대한 애정과 감사의 마음을 전했습니다.

김혜경 여사 또한 관람 후 소감을 전하며, “감독님과 배우들이 혼신을 다한 작품을 그들과 함께 관람하니 가슴이 두근거렸다”며 영화에 대한 감동과 감사의 마음을 밝혔습니다.

한편, GV 현장에 있던 한 관객은 “좋아하는 두 감독님의 작품을 대통령과 함께 볼 기회가 생기다니 정말 감격스럽다”며 소감을 전해 현장의 분위기를 훈훈하게 했습니다.

이날 박광수 부산국제영화제 이사장은 대통령과 여사의 참석이 주는 의미에 감사를 표하며, “부산국제영화제가 지속적으로 한국 영화산업의 도약을 이끌고, 전 세계 영화인과 관객이 함께 즐기는 축제가 될 것”이라는 포부를 밝혔습니다.

부산국제영화제 30주년을 기념한 이번 행사는 한국 영화계와 관객들에게 깊은 감동을 선사하며, 영화 산업의 미래를 위한 정부의 의지를 확인하는 뜻깊은 자리로 기록되었습니다.

2025-09-21 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[해양수산부]「공해 해양생물다양성 협정」 발효 예정, 공해 등의 해양생물다양성 보전 및 지속가능한 이용 기대

요약보기
한국어 「해양법에 관한 국제연합협약에 따른 국가관할권 바깥지역의 해양생물다양성 보전 및 지속가능한 이용에 대한 협정(BBNJ 협정)」이 2025년 9월 19일 60개국의 비준을 충족하며 2026년 1월 17일부터 발효됩니다.
이 협정은 국가의 관할권 밖 해양생태계 보전을 위한 국제법적 틀로, 향후 공해 보호구역 설정, 환경영향평가, 개도국 협력 등이 이뤄질 예정입니다.
총평 이 협정은 해양생태계 보호를 강화하며, 공해 자원 이용 정책의 체계화를 통해 지속가능한 해양 관리를 기대할 수 있습니다.

English The Biodiversity Beyond National Jurisdiction (BBNJ) Agreement will take effect on January 17, 2026, after being ratified by 60 countries on September 19, 2025.
This agreement establishes an international framework for conserving marine biodiversity in areas beyond national jurisdiction, focusing on measures like marine protected areas, environmental impact assessments, and support for developing nations.
Summary This agreement strengthens global efforts for marine protection and paves the way for more structured and sustainable ocean resource use.

日本語 「国家管轄権外地域の海洋生物多様性保全及び持続可能な利用に関する協定(BBNJ協定)」は、2025年9月19日に60か国の批准を満たし、2026年1月17日に発効します。
この協定は国の管轄外地域の海洋生態系を保全するための国際的な枠組みであり、公海保護区の設定や環境影響評価、途上国支援などを推進します。
総評 本協定は海洋生態系の保護を強化し、資源利用の持続可能性を高める重要な役割を果たすと期待されます。

中文 《国家管辖范围以外地区海洋生物多样性保护和可持续利用协议》(BBNJ协议)已于2025年9月19日达到60个国家的批准要求,将于2026年1月17日生效。
该协议为保护国家管辖范围以外海域的海洋生态系统提供国际法律框架,涵盖设立海洋保护区、进行环境影响评估及支持发展中国家等措施。
总评 此协议将加强全球海洋生态保护,并促进海洋资源的可持续利用管理。

Italiano L’accordo sulla biodiversità oltre la giurisdizione nazionale (BBNJ) entrerà in vigore il 17 gennaio 2026, dopo essere stato ratificato da 60 paesi il 19 settembre 2025.
Questo accordo stabilisce un quadro internazionale per la conservazione della biodiversità marina in aree oltre la giurisdizione nazionale, con misure come la creazione di aree marine protette, le valutazioni d’impatto ambientale e il sostegno ai paesi in via di sviluppo.
Valutazione Questo accordo rafforza gli sforzi globali per la protezione marina e promuove un utilizzo più sostenibile delle risorse oceaniche.

[인사혁신처]근로감독 및 산업안전 분야 7급 공채 경쟁률 24.6:1

요약보기
한국어 2025년도 근로감독 및 산업안전 분야 7급 공채시험 경쟁률은 24.6대 1로 집계되었습니다.
선발 예정 500명에 1만 2,290명이 지원했으며, 연령별로는 30.7세가 평균이고, 여성 지원자가 남성보다 약간 많았습니다.
시험은 11월 15일 5대 도시에서 실시될 예정이며, 제1차 합격자는 12월 17일 발표됩니다.
총평 이 시험은 고용 및 안전 분야 공무원에 관심이 있는 많은 사람들에게 중요한 기회로 작용하고 있으며, 사전 준비가 필수적입니다.

English The 2025 recruitment exam for 7th-grade labor supervision and industrial safety public officials recorded a 24.6:1 competition ratio.
Out of 12,290 applicants, the average age was 30.7 years, with slightly more female candidates than male.
The exam will take place on November 15 in five major cities, and the first-round results will be announced on December 17.
Summary This exam is a crucial opportunity for those aspiring to work in public employment and safety sectors and requires thorough preparation.

日本語 2025年の労働監督および産業安全分野7級公務員採用試験の競争率は24.6対1と集計されました。
予定採用人数500人に対し応募者は12,290人で、平均年齢は30.7歳、女性応募者がわずかに多い結果となりました。
試験は11月15日に5大都市で実施され、1次試験の合格者は12月17日に発表されます。
総評 この試験は労働や安全分野での公務員を目指す人々にとって重要な機会であり、念入りな準備が必要です。

中文 2025年度劳动监督及工业安全领域7级公务员考试竞争比为24.6:1。
计划招收500人,共12,290人报考,平均年龄为30.7岁,女性考生略多于男性。
考试将于11月15日在五大城市进行,第一轮合格结果将于12月17日公布。
总评 此考试是有意从事劳动及安全领域公务员的重要途径,需要考生提前充分准备。

Italiano L’esame di selezione pubblica 2025 per ispettori del lavoro e sicurezza industriale di grado 7 ha registrato un rapporto di concorrenza di 24,6:1.
Con 12.290 candidati per 500 posti previsti, l’età media dei partecipanti è di 30,7 anni, con un numero leggermente superiore di candidate femmine.
L’esame si terrà il 15 novembre in cinque grandi città, e i risultati della prima fase saranno annunciati il 17 dicembre.
Valutazione Questo esame rappresenta un’importante opportunità per chi desidera entrare nei settori dell’impiego e della sicurezza pubblica, richiedendo una preparazione attenta.

요약

[해양수산부]「공해 해양생물다양성 협정」 발효 예정, 공해 등의 해양생물다양성 보전 및 지속가능한 이용 기대
발행일: 2025-09-20 13:07

원문보기
### 「공해 해양생물다양성 협정」 발효 예정: 해양환경 보호 강화의 전환점

2026년 1월 17일부터 「해양법에 관한 국제연합협약에 따른 국가관할권 바깥지역의 해양생물다양성 보전 및 지속가능한 이용에 대한 협정(Biodiversity Beyond National Jurisdiction, 이하 BBNJ 협정)」이 발효될 예정이다. 이 협정은 2025년 9월 19일 60개국 비준 요건을 충족하며 본격적인 효력을 얻게 된다.

#### BBNJ 협정 이정표: 그 배경과 의의
BBNJ 협정은 공해와 해양 바닥 등 어떠한 국가 관할권에도 속하지 않는 지역의 해양생물다양성 보전을 목표로 한다. 국가 간 구속력 있는 국제 규범이 없었던 이러한 지역에서 심각한 생태계 파괴에 대한 문제 제기가 이어져 왔으며, 이를 해결하기 위해 글로벌 협력이 이뤄졌다.

주요 내용은 다음과 같다:
– 공해 및 심해저에 대한 해양보호구역(Marine Protected Areas, MPAs) 설정
– 환경영향평가(EIA) 체계 도입
– 개발도상국 대상 지원 및 역량 강화 프로그램 제공

#### 대한민국의 역할과 노력
대한민국은 동아시아 국가 중 최초로, 전 세계에서는 21번째로 2025년 3월 19일에 BBNJ 협정을 비준함으로써 선도적인 지위를 점했다. 이후 2025년 4월 부산에서 개최된 제10차 아워오션 콘퍼런스를 통해 협정 조속 발효를 위한 전 세계적 참여를 촉구하며 국제 협력의 장을 마련했다.

#### 기대 효과 및 향후 계획
해양수산부 전재수 장관은 협정 발효에 대해 “국제사회의 공동 노력의 결실”이라며, 협정에 기반한 국제적 해양생물다양성 보전이 보다 효과적으로 이뤄질 것이라 기대했다. 또한, 협정 이행을 위한 국내 법령 정비와 산업계와의 긴밀한 협력을 강조했다.

BBNJ 협정의 발효는 국제 해양 거버넌스의 중요한 이정표로 평가된다. 향후 협정에 따라 설계될 메커니즘은 전 세계 해양생태계의 지속 가능성을 촉진하며, 미래 세대를 위한 해양 자원의 보존에 기여할 것으로 예상된다.

[인사혁신처]근로감독 및 산업안전 분야 7급 공채 경쟁률 24.6:1
발행일: 2025-09-20 01:33

원문보기
**2025년도 근로감독·산업안전 7급 공무원 채용 경쟁률 24.6:1 기록**

인사혁신처는 2025년도 근로감독 및 산업안전 분야 국가공무원 7급 공개경쟁채용시험 응시원서 접수가 완료된 결과, 평균 경쟁률이 24.6대 1로 집계되었다고 20일 발표했다. 이번 공채는 500명 선발에 12,290명이 지원했다.

### **모집직군별 경쟁률**
– **과학기술직군**: 9.6대 1
– 가장 높은 경쟁률은 공업직(화공)으로 11.4대 1.
– **행정직군**: 47.1대 1
– 이 중 행정직(일반행정)이 67.5대 1로 최고 경쟁률을 기록.

### **지원자 분석**
– **평균 연령**: 30.7세
– 20~29세: 53.5%
– 30~39세: 35.1%
– 40대 이상: 약 11.3%
– **성별 비율**: 여성 51.6%, 남성 48.4%
여성이 남성보다 약간 높은 비중을 차지했다.

### **시험 일정**
제1차 시험은 11월 15일 서울, 부산 등 5개 도시에서 시행된다. 시험 장소는 11월 7일에 사이버국가고시센터를 통해 공지되며, 합격자는 12월 17일 발표될 예정이다.

손무조 인재채용국장은 수험생 편의를 위해 접수 현황 공개와 투명하고 공정한 시험 운영을 약속했다.

2025-09-20 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[국토교통부][설명] 정부는 9월말까지 미조치된 생숙에 대한 추가 유예조치를 고려하고 있지 않습니다.

요약보기
한국어 정부는 9월 말까지 미처리된 생활숙박시설에 대한 추가 유예조치를 고려하지 않는다고 발표했습니다.
이와 관련된 자세한 내용은 공식 보도자료 및 첨부파일에서 확인할 수 있습니다.
총평 이 발표는 기존 생활숙박시설 소유자들이 규제에 대비해 적극적인 대책을 마련해야 함을 시사합니다.

English The government has announced that it will not consider additional grace periods for unaddressed living accommodation facilities by the end of September.
Detailed information can be found in the official press release and supplementary documents.
Summary This announcement suggests property owners of such facilities should prepare proactively for the upcoming regulations.

日本語 政府は9月末までに未対応の生活宿泊施設に対する追加の猶予措置を検討しないと発表しました。
詳しい情報は公式プレスリリースおよび添付資料をご覧ください。
総評 この発表は、施設所有者が規制に備えて適切な措置を取る必要性を示唆しています。

中文 政府宣布将不会考虑对截至九月底未处理的生活住宿设施提供额外的宽限期。
具体内容可参考官方新闻稿及附加文件。
总评 此公告表明相关设施业主需提前采取措施应对可能的政策要求。

Italiano Il governo ha annunciato che non prenderà in considerazione ulteriori periodi di grazia per le strutture di alloggio attualmente non regolarizzate entro la fine di settembre.
Ulteriori dettagli sono disponibili nel comunicato stampa ufficiale e nei documenti allegati.
Valutazione Questo avviso segnala la necessità per i proprietari di tali strutture di prepararsi adeguatamente alle normative imminenti.

[국무조정실][보도자료] 2025 청년의 날 기념식

요약보기
한국어 9월 20일, 청와대 녹지원에서 2025 청년의 날 기념식이 개최됩니다.
이번 행사는 청년의 삶을 존중하고 응원한다는 메시지를 담아 다양한 문화 행사와 정책 홍보를 통해 청년들과 소통하는 장으로 마련되었습니다.
청년주간 등 연계 행사를 통해 청년 문제에 대한 공감대 형성도 기대됩니다.
총평 청년의 목소리를 경청하며 정부 정책을 직접 경험할 기회로, 청년들이 필요한 지원을 더 효과적으로 요구할 수 있는 계기가 될 것입니다.

English On September 20, the 2025 Youth Day Ceremony will be held at the Blue House’s Nokjiwon.
This event aims to support and celebrate the lives of youth through diverse cultural events and policy exhibitions, fostering engagement between the government and young people.
Collaborative programs like Youth Week are expected to raise awareness and empathy for youth-related issues.
Summary This initiative provides a platform for young people to voice their concerns while experiencing government support firsthand, paving the way for more impactful youth policies.

日本語 2025年青少年の日記念式は9月20日に青瓦台の緑地広場で開催されます。
本イベントは様々な文化イベントや政策紹介を通じて若者と交流し、彼らの人生を応援し尊重するメッセージを伝える場となります。
また、青少年週間などの関連イベントを通じて若者問題への共感を広げることが期待されます。
総評 若者が自身の声を届け、政府の支援を直に体感できる貴重な機会であり、実効性のある政策へと繋がる契機となるでしょう。

中文 2025青年节纪念活动将于9月20日在青瓦台绿地园举行。
活动旨在通过多样化的文化活动和政策展示,与青年进行交流,传达尊重和支持青年的信息。
通过如青年周等活动,预计提高公众对青年问题的关注和共鸣。
总评 此活动为青年提供了表达诉求的舞台,同时能体验政府的支持,有助推动更具影响力的青年政策。

Italiano Il 20 settembre si terrà presso il giardino di Nokjiwon della Casa Blu la cerimonia per la Giornata dei Giovani 2025.
L’evento intende celebrare e sostenere la vita dei giovani attraverso eventi culturali e l’esposizione delle politiche giovanili, favorendo una maggiore comunicazione tra governo e giovani.
Settimane tematiche, come quella giovanile, aiuteranno a sensibilizzare l’opinione pubblica sulle problematiche giovanili.
Valutazione Questo evento rappresenta un’opportunità per i giovani di esprimere le loro esigenze e di sperimentare le iniziative governative, contribuendo a politiche più efficaci.

[소방청]소방청 인사발령(9.22.字)

요약보기
요청하신 내용을 처리하는 데 필요한 기사 내용이 누락되었습니다. 입력 파일 구조인 `{{ $json.contentSnippet }}` 대신 실제 내용을 제공해 주시면, 이를 바탕으로 정확한 다국어 요약을 작성하겠습니다.

요약

[국토교통부][설명] 정부는 9월말까지 미조치된 생숙에 대한 추가 유예조치를 고려하고 있지 않습니다.
발행일: 2025-09-20 03:57

원문보기
정부는 9월 말까지 미조치된 생활숙박시설(생숙)에 대해 추가적인 유예조치를 시행하지 않을 계획임을 명확히 밝혔습니다. 이는 생활숙박시설 관련 규정 준수 및 문제 해결을 위한 정부의 정책적 방향을 확고히 하기 위한 것으로 보입니다.

이번 정부 발표는 관련 시설 운영자들에게 유예조치를 기대하기보다 법적 기준을 신속히 충족시키는 준비를 할 필요가 있음을 강조하는 내용으로 해석됩니다. 자세한 정보와 구체적인 내용은 제공된 첨부파일을 통해 확인할 수 있습니다.

정부의 이러한 행보는 생활숙박시설의 안전성과 법적 문제를 해소하기 위한 조치로, 업계 관계자들과 국민들의 관심을 더욱 끌 것으로 예상됩니다. 지속적으로 관련 자료와 정책 변화에 주의를 기울여야 할 시점입니다.

[국무조정실][보도자료] 2025 청년의 날 기념식
발행일: 2025-09-20 03:00

원문보기
### 2025 청년의 날 기념식, “청년이 있어” 슬로건 아래 진행

2025년 **9월 20일(토)**, 청와대 녹지원에서 **제6회 청년의 날 기념식**이 개최됩니다. 국무조정실 주최 및 청년재단 주관으로 열리는 본 행사는 ‘청년이 있어’라는 슬로건을 내걸고, 대한민국 청년들을 응원하고 존중하는 메시지를 전합니다.

### **기념식 주요 내용**
1. **참석자**
– 김민석 국무총리, 주요 부처 장·차관, 청년정책조정위원 등 약 300명.
– 다양한 분야에서 활동 중인 청년들이 함께 자리함.

2. **프로그램 구성**
– 청년 뮤지컬 그룹 ‘어쏘티드’의 공연으로 시작.
– 청년들의 삶과 메시지를 담은 영상 상영 및 청년들의 무대 인터뷰.
– 이하 주요 내용:
– **이재명 대통령의 영상 기념사** 상영.
– 청년들의 출발 지점과 사회 진입을 국가가 지원하겠다는 약속.
– 주거, 교육 등 기본 생활 보장 의지 천명.
– **청년정책 유공자 포상**
– 청년정책 발전 기여자 16명 포상 (국무총리가 4점 수여).
– LED 퍼포먼스와 최유리, 딕펑스 등의 축하공연.

### **연계 행사: 청년정책 박람회 및 청년주간**
#### **1. 청년정책 박람회**
– **일정:** 9월 20일~21일, 서울마당.
– **구성:**
– 약 60개 부스에서 중앙부처, 공공기관, 민간기업 등이 청년정책 홍보.
– 이벤트 부스에서 환경 친화적 제품 등 다양한 청년 참여 프로그램 제공.
– **특별 강연 및 공연:**
– 1일차: 유명 메이크업 아티스트 레오제이 강연, 작가 이슬아의 문학 강연.
– 2일차: 청년예술팀 공연 및 ‘비트펠라하우스’의 폐막 퍼포먼스.

#### **2. 청년주간 (9월 20일~26일)**
– **다양한 지역 행사**
– 9월 23일 대구: 저출생 해법 모색을 주제로 한 ‘청년총회’.
– 9월 25일 강원도 속초: 청춘마이크 공연 등.

### **정부의 약속**
이번 기념식과 행사를 통해, 정부는 청년 목소리에 귀 기울이고 청년 문제의 공감대를 확산시키겠다는 의지를 표명했습니다. 청년들을 존중하고 응원하는 대한민국을 만들어가기 위해 노력할 것임을 강조했습니다.

### **추가 안내**
– 자세한 정보는 **2025 청년의 날 홈페이지(www.2030fair.co.kr)** 및 **온통청년(www.youthcenter.go.kr)**에서 확인 가능합니다.

[소방청]소방청 인사발령(9.22.字)
발행일: 2025-09-19 12:00

원문보기
본 자료는 대한민국 정부의 공식 소통 창구인 **정책 브리핑 사이트(www.korea.kr)**에서 제공된 콘텐츠입니다. 정책 관련 정보의 출처와 신뢰도를 보장하며, 자료의 활용 시 원 출처를 명시하여야 합니다. 정책, 보도자료, 공지사항 등 다양한 정보를 확인할 수 있으니, 추가적인 내용은 해당 웹사이트를 통해 직접 확인하시기 바랍니다.

2025-09-20 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[외교부]「제14차 재외명예영사 방한 초청 사업」 성료

요약보기
한국어 외교부는 9월 15일부터 20일까지 제14차 재외명예영사 방한 초청 사업을 실시했습니다.
이번 사업에는 12개국의 명예영사들이 참여해 한국의 역사, 문화, 경제 등을 배우고, 재외국민 보호와 외교협력을 강화하는 방안을 논의했습니다.
총평 이번 초청 사업은 재외 명예영사들의 역량 강화를 통해 재외국민 보호와 국제적 외교 협력을 더욱 효과적으로 도모할 수 있는 발판이 될 것입니다.

English The Ministry of Foreign Affairs conducted the 14th Honorary Consuls Invitation Program from September 15th to 20th.
Participants from 12 countries gained deeper insights into Korea’s history, culture, and economy, aiming to strengthen consular protection and diplomatic cooperation.
Summary This program is a pivotal step towards empowering honorary consuls to more effectively support overseas Koreans and foster international cooperation.

日本語 外交部は9月15日から20日まで、第14回在外名誉領事招待事業を実施しました。
12カ国の名誉領事が参加し、韓国の歴史、文化、経済について学びつつ、在外国民保護と外交協力の強化を目指しました。
総評 名誉領事の能力向上を通じて、在外国民の保護と国際外交の強化に寄与する事業です。

中文 外交部于9月15日至20日举办了第14届海外名誉领事访问邀请计划。
12个国家的名誉领事通过此次活动加深了对韩国历史、文化、经济的了解,并探讨了加强海外公民保护与外交合作的措施。
总评 此活动将促进名誉领事更好履行职责,支持韩国海外公民与国际合作发展。

Italiano Il Ministero degli Affari Esteri ha organizzato, dal 15 al 20 settembre, il 14° programma di invito per i consoli onorari residenti all’estero.
Consoli onorari provenienti da 12 paesi hanno avuto l’opportunità di approfondire la storia, la cultura e l’economia coreana, lavorando per rafforzare la protezione dei cittadini all’estero e la cooperazione diplomatica.
Valutazione Questo programma rafforza il ruolo dei consoli onorari come ponte per la tutela dei cittadini coreani e la collaborazione internazionale.

[외교부]몽골, 인도 등 5개국과의 치안·재난 네트워크 강화

요약보기
한국어 외교부는 2025년도 제2차 치안관계자 초청사업을 통해 몽골, 방글라데시, 스페인, 인도, 카자흐스탄의 치안·재난 관계자들을 초청했습니다.
초청 대상자들은 한국의 선진 치안 시스템 및 재외국민 보호 체계에 대해 학습하고 협력을 논의했으며, 한국 문화와 시설을 체험했습니다.
총평 이번 사업은 재외국민의 안전망을 강화하고 해외에서의 안전한 생활을 지원하는 데 실질적인 기반을 제공합니다.

English The Ministry of Foreign Affairs invited security and disaster officials from Mongolia, Bangladesh, Spain, India, and Kazakhstan as part of the 2025 2nd phase of the “Friends of Korea” program.
The invitees learned about Korea’s advanced security and overseas citizen protection systems and engaged in cultural and institutional experiences.
Summary This initiative strengthens safety networks for overseas citizens, ensuring better security and support for Koreans abroad.

日本語 外務省は2025年度第2次治安関係者招請事業として、モンゴル、バングラデシュ、スペイン、インド、カザフスタンの治安・災害関係者を招待しました。
招待者たちは韓国の先進的な治安システムと在外邦人保護体制について学び、文化や施設を体験しました。
総評 この事業は海外での韓国人の安全を強化し、より良い支援体制を構築する基盤となります。

中文 外交部通过2025年第二次治安关系者邀请项目,邀请了来自蒙古、孟加拉国、西班牙、印度和哈萨克斯坦的治安与灾难管理官员。
受邀者学习了韩国先进的治安系统和海外公民保护机制并体验了韩国的文化与设施。
总评 该项目有助于加强海外韩国公民的安全网络,为海外生活提供更好的保障。

Italiano Il Ministero degli Affari Esteri ha invitato funzionari della sicurezza e della gestione delle emergenze da Mongolia, Bangladesh, Spagna, India e Kazakistan come parte della seconda fase del programma “Amici della Corea” del 2025.
Gli invitati hanno appreso i sistemi avanzati di sicurezza coreani e i meccanismi di protezione dei cittadini all’estero, oltre a conoscere la cultura e le infrastrutture coreane.
Valutazione Questa iniziativa rafforza le reti di sicurezza per i cittadini coreani all’estero, garantendo maggiore protezione e supporto nella vita oltremare.

요약

[외교부]「제14차 재외명예영사 방한 초청 사업」 성료
발행일: 2025-09-20 00:10

원문보기
**제14차 재외명예영사 방한 초청 사업, 한국 이해와 외교 지원 역할 강화**

외교부는 2023년 9월 15일부터 9월 20일까지 5박 6일간 「제14차 재외명예영사 방한 초청 사업」을 성공적으로 진행했다. 이 사업은 해외에서 활동하는 재외명예영사들이 한국과 명예영사 업무에 대한 이해를 높이고, 재외국민 보호와 외교활동 지원 역할을 강화하기 위해 2010년부터 시행되고 있다.

올해 프로그램에는 스웨덴, 러시아, 인도, 미국 등 12개국의 재외명예영사들이 참여했다. 이들은 공공문화외교국장 주최 환영 리셉션, 우수사례 공유 세미나, 영사안전국장 및 담당 지역국장과의 만찬, 한국 경제 및 안보 강연, 문화 탐방, 경주 방문 등 다양한 활동을 통해 한국에 대한 이해를 심화하고 경험을 공유하는 시간을 가졌다.

스웨덴 말뫼 지역의 명예총영사로 2011년부터 활동 중인 스테판 뮈실러(Stephan Müchler)는 이번 방한을 통해 한국의 역사, 문화, 경제 발전 및 외교 현안에 대한 폭넓은 이해를 얻게 되었으며, 이를 토대로 보다 적극적인 재외국민 보호와 외교활동 지원을 다짐했다.

정기홍 공공외교대사는 9월 19일 환송 만찬 행사에서 참가자들의 노고에 감사를 표하며, 앞으로도 재외국민 보호와 양국 간 협력 강화를 위해 지속적인 노력을 당부했다.

외교부는 이 사업을 통해 현재 64개국 154명의 재외명예영사들이 활동하고 있으며, 이들이 재외국민 보호와 양국 간 우호 증진을 위해 더욱 효과적으로 기여할 수 있도록 지속적으로 지원할 예정이다.

– 끝 –

*[출처: www.korea.kr]*

[외교부]몽골, 인도 등 5개국과의 치안·재난 네트워크 강화
발행일: 2025-09-20 00:00

원문보기
### 외교부, 5개국 치안 관계자 초청해 재외국민 보호 협력 강화

외교부는 9월 15일부터 20일까지 서울에서 「2025년도 제2차 치안관계자 초청사업(‘Friends of Korea’)」을 진행하며, 몽골, 방글라데시, 스페인, 인도, 카자흐스탄의 치안·재난 관련 인사들을 초청해 협력 기반을 공고히 했습니다.

#### **핵심 내용 및 목적**
이번 초청사업은 **재외국민 보호**를 위한 협력 네트워크를 강화하고, 해외에서 발생할 수 있는 사건·사고나 재난에 효과적으로 대응하는 데 중점을 두었습니다. 이를 위해 외교부는 다양한 프로그램을 마련해 초청된 인사들에게 한국의 선진적인 치안 및 안전 시스템을 소개했습니다.

#### **주요 활동**
– **외교부 방문**: 초청 인사들은 해외안전상황실과 영사콜센터 운영 현황에 대해 브리핑을 받고, 효과적인 재외국민 보호 시스템에 대해 논의했습니다.
– **서울경찰청 견학**: 한국의 첨단 치안 시설인 112치안종합상황실, CCTV 교통관제시스템, 과학수사 시설을 견학하며 한국의 치안기술을 체험했습니다.
– **문화·산업 탐방**: 한국의 역사, 안보, 산업 및 문화를 체험하며 한국에 대한 전반적인 이해를 확대했습니다.

#### **협력 요청**
윤주석 영사안전국장은 초청된 인사들에게 우리 국민이 해당 국가에서 안전하게 생활할 수 있도록 지원을 당부하며, 사건·사고 발생 시 적극적인 협조를 요청했습니다.

#### **성과와 전망**
이번 초청사업은 해외출국자 수가 연간 3천만 명에 이르는 시대에 발맞추어, 재외국민 보호를 위한 **글로벌 협력 네트워크**를 강화하는 계기가 된 것으로 평가됩니다. 외교부는 이러한 협력 네트워크를 바탕으로 재외국민 안전망을 더욱 촘촘히 구축할 계획입니다.

#### **치안관계자 초청사업의 배경**
외교부는 2015년부터 연 2회 치안관계자 초청사업을 시행하며, 우리 국민 관련 사건·사고 대응에 적극 협조한 국가의 치안 관계자 또는 향후 협력이 필요한 국가를 중심으로 초청 대상을 선정하고 있습니다.

이번 초청사업은 한국과 초청국 간의 **신뢰와 협력을 강화**하며 재외국민들의 안전을 통해 외교력을 한층 더 발전시키는 계기가 될 것으로 기대됩니다.

2025-09-19 – 대통령실 브리핑 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

청년 주간 관련 강훈식 비서실장 브리핑

요약보기
한국어 대통령실은 청년의 날을 맞아 청년정책 주간을 운영해 청년 문제 해결에 나섰습니다.
국내 주요 8개 대기업은 2025년까지 4만4천여 명을 채용하고, 관련 인턴십 및 교육 프로그램도 확대하기로 했습니다.
특히 올 하반기에는 채용 규모를 기존 계획보다 4천 명 이상 늘려 청년 고용 문제 해결에 기여할 것으로 보입니다.
총평 이번 채용 확대와 지원은 청년들에게 현실적인 일자리 기회를 제공하며, 취업 준비에 있어 중요한 전환점이 될 것으로 기대됩니다.

English The Presidential Office organized a Youth Policy Week to address youth issues in celebration of Youth Day.
Eight major domestic companies announced plans to hire over 44,000 individuals by 2025 and expand related internships and education programs.
This year, the companies plan to increase hiring by 4,000 more than initially planned, contributing significantly to solving youth unemployment.
Summary This hiring expansion provides tangible opportunities for young people, marking a crucial step toward their employment readiness.

日本語 大統領府は若者の日を記念して青年政策週間を運営し、青年問題の解決に乗り出しました。
国内主要8社は2025年までに4万4千人以上を採用すると発表し、関連のインターンシップや教育プログラムの拡大も予定しています。
特に今年下半期には採用規模を計画より4千人増加させ、若者の雇用問題の解決に貢献する見通しです。
総評 この採用拡大は、若者にとって現実的な雇用機会を提供し、就職準備の重要な一歩になると期待されます。

中文 总统府为纪念青年日举办了青年政策周,以解决青年问题。
国内八家主要企业计划到2025年招聘超4.4万人,并扩大相关实习和教育培训项目。
特别是在今年下半年,这些企业计划比原定计划多招聘4000人,有望显著改善青年就业问题。
总评 此次招聘扩大为年轻人提供了切实的就业机会,是他们求职准备过程中的重要一步。

Italiano La Presidenza ha organizzato la Settimana della Politica Giovanile per affrontare i problemi dei giovani in occasione della Giornata della Gioventù.
Otto grandi aziende nazionali hanno annunciato piani per assumere oltre 44.000 persone entro il 2025 e ampliare programmi di stage e formazione.
Quest’anno le aziende prevedono di incrementare le assunzioni di oltre 4.000 unità rispetto ai piani iniziali, contribuendo significativamente all’occupazione giovanile.
Valutazione Questa espansione delle assunzioni offre opportunità concrete ai giovani e rappresenta un passo cruciale verso la loro preparazione al mondo del lavoro.

요약

청년 주간 관련 강훈식 비서실장 브리핑
발행일: 2025-09-19 09:48

원문보기
**청년과 기업, 정부가 함께 만드는 희망의 메시지: 청년 정책 주간 성과 보고**

지난 한 주간 대통령실은 청년 정책 주간을 운영하며 청년들과 소통하고, 청년들이 직면한 현실적인 문제를 해결하기 위한 다양한 노력을 기울였습니다. 이는 9월 20일 청년의 날을 준비하는 의미로 진행되었으며, 특히 고용 문제에 대한 해결책을 모색하는 데 중점을 두었습니다.

### 대통령의 요청과 기업들의 화답
화요일, 이재명 대통령은 세종 국무회의에서 청년산업 활성화를 강조하며 기업들의 동참을 요청했습니다. 이에 화답한 8개 주요 기업은 어제까지 2025년까지 4만4천여 명에 달하는 신입 채용 계획을 발표했습니다. 주요 기업들의 발표 내용은 다음과 같습니다:
– **삼성**: 12,000명
– **SK**: 9,000명
– **현대차**: 7,200명
– **한화**: 5,600명
– **LG**: 3,700명
– **포스코**: 3,000명
– **롯데**: 2,000명
– **HD 현대**: 1,500명

또한, 올 하반기에는 기존 계획보다 4,000명 이상 늘어난 총 24,000명을 채용하며 청년 일자리 창출에 기여하고 있습니다.

### 장기적 채용 계획 및 청년 지원 강화
기업들은 단기적인 채용 확대뿐만 아니라 장기적인 채용 계획을 통해 청년들에게 지속적인 고용 기회를 제공하겠다고 밝혔습니다:
– **삼성**: 5년간 60,000명 채용
– **포스코, 롯데**: 각각 5년간 15,000명 채용
– **HD 현대**: 5년간 10,000명 채용

아울러, 기업들은 인턴십 프로그램과 교육 기회를 강화하여 청년들이 취업 경쟁력을 갖추도록 지원하고 있습니다. 이는 청년들이 미래에 대한 희망과 비전을 가지고 경제 활동에 적극 참여할 수 있도록 돕는 중요한 조치로 평가받고 있습니다.

### 상생 협력 채용 박람회 개최
한국경제인연합회와 주요 대기업들은 청년 고용 문제 해결을 위한 또 다른 발걸음을 내딛고 있습니다. 오는 **10월 21일부터 상생 협력 채용 박람회**를 개최하며, 주요 대기업 협력사 300여 개 업체가 참여할 예정입니다. 박람회 기간 동안 1,500명 이상의 현장 채용을 목표로 하고 있으며, 이는 지난 2010년 이후 15년 만에 다시 개최되는 경제계 공동 상생 채용 행사입니다.

### 정부와 기업, 한 팀으로 협력하는 노력
최근 관세 협상 등에서도 보여주었듯이, 정부와 기업은 새로운 통상 환경에 대응하기 위해 긴밀하게 협력해 왔습니다. 이번 청년 일자리 문제 해결도 이러한 협력의 연장선에 있으며, 정부는 신규 채용을 확대하는 기업들에게 감사 서한을 전달하고, 더 많은 기업들이 동참하도록 권장하겠다는 입장입니다.

### ‘청년의 목소리로 희망 만들기’
청년의 목소리를 듣고 현실적인 문제를 해결해 나가는 이번 청년 정책 주간은 대한민국의 지속 가능한 성장과 발전에 기여하고 있습니다. 대통령실은 청년들과의 소통을 이어가며, 구체적인 성과를 보여드리는 데 총력을 기울일 것을 약속했습니다.

이번 청년 정책 주간은 단순한 행사의 의미를 넘어, 정부와 기업, 청년이 함께 만들어가는 희망의 메시지로 자리 잡고 있습니다. 앞으로도 이 같은 협력이 지속되기를 기대하며, 청년들이 보다 밝은 미래를 꿈꿀 수 있도록 모두가 노력해 나가기를 희망합니다.

2025-09-19 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[중소벤처기업부]청년과 함께 시장의 내일을 그리다

요약보기
한국어 중소벤처기업부는 오는 9월 19일부터 21일까지 충북 영동군에서 ‘2025 전통시장 청년상인 축제’를 개최한다고 발표했습니다.
축제는 전국의 청년상인들이 모여 제품을 전시·판매하며 소비자와 소통하는 장으로 마련되며, 다양한 먹거리와 체험 이벤트도 준비됩니다.
이번 행사에서는 지역과 전통시장 활성화를 위한 다채로운 공연과 프로그램도 진행됩니다.
총평 청년상인들의 제품을 직접 체험할 수 있는 기회로, 지역경제 활성화에 기여하며 가족과 함께 즐길 수 있는 축제입니다.

English The Ministry of SMEs and Startups announced the ‘2025 Traditional Market Youth Merchant Festival’ to be held from September 19 to 21 in Yeongdong-gun, Chungcheongbuk-do.
This festival will feature young merchants from across the nation exhibiting and selling products, along with interactive events like food tasting and craft-making.
Diverse performances and cultural events will also be held to promote local markets and regional culture.
Summary This festival offers a chance to support young merchant products while enjoying activities that contribute to community and family bonding.

日本語 中小ベンチャー企業部は、9月19日から21日までの3日間、忠北永同郡で「2025伝統市場若手商人祭」を開催すると発表しました。
全国の若手商人たちが集まり、製品展示や販売、コミュニケーションを行う場であり、体験イベントや食も楽しめる内容が盛り込まれています。
地域と伝統市場の活性化を目的とした公演やプログラムも豊富に実施される予定です。
総評 若手商人の魅力的な製品を直接体験でき、地域経済の活性化と家族の楽しみが融合するイベントです。

中文 中小企业部宣布将在9月19日至21日于忠清北道永同郡举办“2025传统市场青年商人节”。
该活动将聚集全国青年商人,展示和销售产品,并通过互动活动如美食品尝和手工制作拉近与消费者的距离。
同时,还将举办丰富的演出和文化活动以促进地区和传统市场的发展。
总评 此活动提供支持青年商人产品的机会,并结合家庭娱乐与区域经济振兴的多重益处。

Italiano Il Ministero delle PMI ha annunciato il ‘Festival dei Giovani Mercanti nei Mercati Tradizionali 2025’, che si terrà dal 19 al 21 settembre a Yeongdong-gun, Chungcheongbuk-do.
Il festival riunirà i giovani mercanti da tutto il Paese per esporre e vendere i loro prodotti, offrendo anche attività interattive come degustazioni e laboratori creativi.
Saranno organizzati spettacoli e programmi culturali per valorizzare le tradizioni locali e il commercio regionale.
Valutazione Questo evento offre un’opportunità per scoprire i prodotti dei giovani mercanti contribuendo al dinamismo economico locale e all’intrattenimento familiare.

[중소벤처기업부]「재난 및 안전관리 기본법」 개정에 따른 재해 소상공인 복구지원 방안 논의

요약보기
한국어 중소벤처기업부는 9월 19일 대전 라이콘타운에서 소상공인 회복 및 안전망 강화를 위한 8차 간담회를 개최했습니다.
논의된 주제는 재해를 입은 소상공인의 복구 지원 방안으로, 피해조사요령과 지원금 산정 체계 설계 등 세부 기준을 포함하고 있습니다.
이를 통해 소상공인이 재난 발생 시 보다 신속히 일상으로 복귀할 수 있는 체계 구축을 목표로 하고 있습니다.
총평 이번 지원 방안은 재해로 어려움을 겪는 소상공인들에게 빠른 복구와 안정적 경영 재개를 위한 실질적 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of SMEs and Startups held its 8th roundtable on September 19 at Daejeon Raikon Town to strengthen the recovery and safety net for small business owners.
The discussion focused on disaster recovery support plans for small businesses, detailing guidelines for damage assessment and funding allocation.
The initiative aims to establish a practical and comprehensive system to help small business owners return to normal operations quickly after disasters.
Summary This plan is expected to provide effective support for small businesses struggling with disaster recovery, enabling faster stabilization of their operations.

日本語 中小ベンチャー企業部は9月19日、大田のライコンタウンで小規模事業者の回復と安全網強化を目的とした第8回懇談会を開催しました。
議題は、災害を受けた事業者向けの復旧支援策に関し、被害調査要領や資金算定基準の策定などが含まれています。
これにより、事業者が災害後迅速に日常に復帰できる仕組みの構築を目指しています。
総評 この支援策は災害で影響を受けた事業者が経営を再開しやすくなる実質的な助けとなるでしょう。

中文 中小风险企业部于9月19日在大田雷康镇举办了第八次圆桌会议,旨在加强小企业主的复苏和安全保障措施。
会上讨论了针对受灾小企业主的复原支持计划,内容包括损害评估指南、补助金额标准的制定等。
该计划的目标是建立一个高效全面的机制,帮助小企业主在灾后快速恢复正常运营。
总评 此方案为因灾受损的小企业提供了实际支持,有助于他们更快地稳定经营。

Italiano Il Ministero delle PMI e Startup ha organizzato il 19 settembre a Daejeon Raikon Town l’8° tavolo di discussione per rafforzare il recupero e la rete di sicurezza per i piccoli imprenditori.
Durante l’incontro si è parlato dei piani di supporto per il recupero post-disastro, con linee guida per la valutazione dei danni e la definizione dei criteri di finanziamento.
L’obiettivo è creare un sistema pratico e integrato che consenta ai piccoli imprenditori di riprendere rapidamente le loro attività dopo i disastri.
Valutazione Questo piano potrà offrire un aiuto concreto ai piccoli imprenditori colpiti da calamità, permettendo una più rapida ripresa delle attività.

[외교부]한-이란 외교장관 통화(9.19.) 결과

요약보기
한국어 조현 외교부 장관은 9월 19일 이란의 세예드 압바스 아락치 외교부 장관과 첫 전화 통화를 가졌습니다.
양 장관은 양국의 우호적 관계를 높이 평가하며, 유엔 안보리에서의 對이란 제재 복원 문제와 관련한 대화와 외교적 해결 노력을 지속하기로 뜻을 모았습니다.
또한 유엔 총회 고위급 주간에 양국 관계 강화를 위한 양자 회담도 논의하기로 했습니다.
총평 두 국가 간 외교적 소통의 창을 지속적으로 열어두는 이러한 움직임은 국제적 긴장 완화와 협력 강화를 위해 긍정적 영향을 미칠 수 있습니다.

English The Minister of Foreign Affairs, Cho Hyun, held his first phone call with Iranian Foreign Minister Seyyed Abbas Araghchi on September 19.
Both ministers acknowledged the amicable relationship between the two countries and emphasized the importance of diplomatic efforts to address the UN Security Council’s discussions on restoring sanctions against Iran.
They also agreed to discuss bilateral relations further during the UN General Assembly’s high-level week in New York.
Summary The continued communication between the two nations signals efforts to reduce international tensions and reinforce cooperation for mutual benefit.

日本語 韓国のチョ・ヒョン外交通商部長官は9月19日、イランのセイエド・アッバス・アラクチ外務副大臣と初の電話会談を行いました。
両者は、両国間の友好的な関係を評価するとともに、国連安保理における対イラン制裁復元問題について外交を通じた解決努力を続ける意向を示しました。
さらに、国連総会のハイレベルウィークにて、二国間関係強化について議論を進めていくことに合意しました。
総評 この形での外交的な対話の継続は、地域の緊張緩和と協力関係のさらなる強化に寄与する重要な一歩です。

中文 韩国外交部长赵显于9月19日与伊朗外交部长赛义德·阿巴斯·阿拉其进行了首次电话交流。
双方高度评价了两国间的友好关系,并强调依靠外交努力解决安理会关于恢复对伊朗制裁讨论的重要性。
他们还计划在联合国大会高级别周期间于纽约进一步讨论双边关系问题。
总评 此次深化外交沟通的举措有助于缓解国际紧张局势,并加强双边与地区合作。

Italiano Il Ministro degli Esteri sudcoreano Cho Hyun ha avuto il suo primo colloquio telefonico con il Ministro degli Esteri iraniano Seyyed Abbas Araghchi il 19 settembre.
I due ministri hanno sottolineato le relazioni amichevoli tra i due paesi e l’importanza di soluzioni diplomatiche per affrontare le discussioni del Consiglio di Sicurezza dell’ONU sul ripristino delle sanzioni contro l’Iran.
Hanno inoltre concordato di approfondire le relazioni bilaterali durante la settimana di alto livello dell’Assemblea Generale delle Nazioni Unite a New York.
Valutazione La volontà di mantenere aperto il dialogo sottolinea un passo significativo verso la riduzione delle tensioni internazionali e il rafforzamento della cooperazione bilaterale e regionale.

[해양수산부](동정) 포항지역 찾아 국제여객터미널 추진현황 꼼꼼히 살펴

요약보기
한국어 전재수 해양수산부 장관이 포항영일만항 국제여객터미널을 찾아 2단계 사업 추진 현황을 점검했습니다.
그는 국제여객터미널이 국내외 여객 수요를 충족시키며 지역 관광 활성화에 중요한 역할을 할 것으로 기대된다고 강조했습니다.
총평 포항이 관광 및 경제 거점으로 성장하기 위해 교통 인프라 확장이 중요한 초석이 될 것입니다.

English Minister Jeon Jae-soo of the Ministry of Oceans and Fisheries inspected the status of the second-phase project for the Pohang Yeongilman Port International Passenger Terminal.
He highlighted the terminal’s role in meeting domestic and international passenger demands and boosting regional tourism potential.
Summary Expanding transportation infrastructure is vital for Pohang’s development as a tourism and economic hub.

日本語 全在洙海洋水産部長官がポハン・ヨンイルマン港国際旅客ターミナルを訪れ、2段階事業の進捗状況を点検しました。
彼は国内外の旅客需要を満たし、地域観光活性化に重要な役割を果たすことを期待していると強調しました。
総評 ポハンの観光と経済の拠点として躍進するためには、交通インフラの拡充が重要な基盤となるでしょう。

中文 海洋水产部长全在洙视察了浦项灵日湾港国际客运码头二期工程的推进情况。
他强调,该码头将满足国内外客运需求,并在促进当地旅游业方面发挥重要作用。
总评 浦项作为旅游与经济中心发展的关键在于交通基础设施的完善。

Italiano Il Ministro Jeon Jae-soo del Ministero degli Oceani e Pesca ha ispezionato lo stato del progetto di seconda fase per il Terminal Passeggeri Internazionale del Porto di Yeongilman a Pohang.
Ha sottolineato che il terminal ricoprirà un ruolo fondamentale nel soddisfare le esigenze di trasporto nazionali e internazionali e rafforzare il turismo regionale.
Valutazione L’espansione dell’infrastruttura di trasporto è cruciale per la crescita di Pohang come centro turistico ed economico.

[산림청]산림항공본부·행정안전부, 산림재난 대응체계 점검

요약보기
한국어 산림항공본부와 행정안전부가 산림재난 대응체계를 점검했습니다.
김중열 행정안전부 국장은 산림항공본부를 방문해 헬기 운영, 산불 진화 훈련, 유관기관 협력 등을 논의하고 대응력을 강화하겠다고 밝혔습니다.
이번 점검은 대형 산불 피해를 사전에 막기 위한 준비 과정의 일환입니다.
총평 대형 산불에 대비한 체계적 점검으로 산불 피해를 줄이고 안전을 강화하는 데 실질적 역할을 할 것으로 기대됩니다.

English The Korea Forest Aviation Headquarters and the Ministry of the Interior and Safety inspected the forest disaster response system.
Minister Kim Jung-ryul visited the headquarters to review helicopter operations, wildfire suppression training, and inter-agency cooperation, aiming to improve responsiveness.
The inspection is a proactive measure to prevent damage from large-scale wildfires.
Summary This inspection strengthens preparedness for wildfires, potentially reducing damage and enhancing public safety.

日本語 森林航空本部と行政安全部が森林災害対応体制を点検しました。
金中烈行政安全部長官は、ヘリコプター運行や森林火災鎮火訓練、関係機関との協力について協議し、対応能力の向上を目指すと述べました。
今回の点検は、大規模森林火災の被害を未然に防ぐための準備の一環です。
総評 森林火災の備えを強化することで、災害被害を軽減し、安全性向上に実質的な効果が期待されます。

中文 韩国森林航空总部与行政安全部检查了森林灾害应对体系。
行政部长官金中烈访问总部,检查直升机运行、灭火培训及部门间协作,旨在提升应对能力。
此次检查是为预防大规模森林火灾损失采取的积极措施。
总评 此次强化森林火灾预案,有望减少灾害损失并提高公众安全感。

Italiano La Forest Aviation Headquarters e il Ministero dell’Interno e della Sicurezza hanno ispezionato il sistema di risposta ai disastri forestali.
Il ministro Kim Jung-ryul ha visitato la sede per esaminare l’uso degli elicotteri, la formazione per la lotta agli incendi boschivi e la cooperazione inter-agenzia, mirando a migliorare la prontezza operativa.
L’ispezione fa parte delle misure proattive per prevenire i danni causati da incendi boschivi su larga scala.
Valutazione Questo approccio aumenta la preparazione agli incendi, riducendo i danni e migliorando la sicurezza della comunità.

[해양수산부](동정) APEC 정상회의 준비 지원상황 점검

요약보기
한국어 전재수 해양수산부 장관이 9월 19일 포항 영일만신항을 방문해 APEC 정상회의 CEO 서밋 참석자 임시 숙소로 활용될 크루즈선 운영 지원 상황을 점검했습니다.
그는 크루즈선 접안 부두 준비, 동선 및 보안 등 세부 사항을 확인하며 행사가 경제 협력 강화에 기여할 수 있도록 철저한 준비를 당부했습니다.
총평 이번 노력은 APEC 정상회의의 성공적 개최와 경제인 교류 강화에 있어 중요한 역할을 할 것으로 보입니다.

English Minister Jeon Jae-soo of the Ministry of Oceans and Fisheries visited Yeongilman Port in Pohang on September 19 to inspect the support readiness for cruise ships being used as temporary accommodations for APEC CEO Summit participants.
He reviewed the docking facilities, guest movement plans, and security measures, urging thorough preparations to ensure the event contributes to strengthening economic cooperation.
Summary These efforts are crucial for ensuring the success of the APEC Summit and enhancing opportunities for economic collaboration.

日本語 チョン・ジェス海洋水産部長官は9月19日、浦項の永逸湾新港を訪れ、APEC首脳会議のCEOサミット参加者の仮宿泊施設として使用されるクルーズ船の運営支援状況を点検しました。
接岸桟橋の準備、動線やセキュリティなど詳細を確認し、経済協力の強化に寄与するよう徹底的な準備を求めました。
総評 この取り組みは、APEC首脳会議の成功と経済人交流の強化に重要な役割を果たすと見られます。

中文 韩国海洋水产部部长全在洙于9月19日访问浦项永逸湾新港,检查为APEC领导人会议期间CEO峰会参与者提供临时住宿的邮轮运营支持情况。
他详细审查了邮轮停靠码头的准备工作、住客动线与安全性,强调此次活动对加强区域经济合作的重要性,并要求开展充分准备。
总评 此次工作对确保APEC会议的圆满举行和推动经济人员交流具有重要意义。

Italiano Il Ministro Jeon Jae-soo del Ministero degli Oceani e della Pesca ha visitato il porto Yeongilman a Pohang il 19 settembre per verificare lo stato dei preparativi per le navi da crociera che serviranno da alloggi temporanei per i partecipanti al CEO Summit dell’APEC.
Ha controllato le infrastrutture di attracco, i percorsi degli ospiti e le misure di sicurezza, sottolineando l’importanza di prepararsi nel dettaglio per rafforzare la cooperazione economica regionale.
Valutazione Questo impegno sarà fondamentale per garantire il successo del Summit APEC e favorire la cooperazione economica tra i paesi membri.

[해양수산부](동정) 전재수 장관, 포항 신창2리 어촌뉴딜300 현장 방문

요약보기
한국어 전재수 해양수산부 장관이 9월 19일 포항시 신창2리항을 방문하여 어촌뉴딜300 사업 현장을 점검했습니다.
신창2리항은 2019년 어촌뉴딜300 사업지로 선정되어 어항시설 정비, 돌미역 유통센터 및 생활문화관 조성을 완료하며 지역 발전을 이끌었습니다.
총평 이번 사업은 소멸 위기에 있는 어촌 지역 주민들에게 새로운 활력을 제공하고 어촌 경제에 긍정적인 기여를 하고 있습니다.

English Minister Jun Jae-soo of the Ministry of Oceans and Fisheries visited Sinchang 2-li Port in Pohang on September 19 to inspect the site of the Fisheries New Deal 300 project.
Since being selected in 2019, the site has seen improvements in port facilities along with the establishment of a seaweed distribution center and a cultural center, boosting local development.
Summary This initiative gives new vitality to struggling fishing villages and positively influences the local economy.

日本語 全在洙海洋水産部長官は9月19日、浦項市の新昌2里港を訪問し、「漁村ニューディール300」プロジェクトの現場を視察しました。
新昌2里港は2019年に事業地に指定されて以来、港湾施設の整備や海藻流通センター・生活文化館の建設を完成させ地域振興を進めてきました。
総評 このプロジェクトは消滅の危機に直面する漁村に活気を取り戻し、地域経済に良い影響を与えています。

中文 再在洙海洋水产部长于9月19日访问浦项市的新昌二里港,检查“渔村新政300”项目现场。
新昌二里港自2019年被选为项目地以来,已完成港口设施整修、海带流通中心及生活文化馆建设,促进了地方发展。
总评 该项目为濒临消亡的渔村注入了新活力,同时对地方经济产生积极影响。

Italiano Il Ministro Jun Jae-soo del Ministero degli Oceani e della Pesca ha visitato il porto di Sinchang 2-li a Pohang il 19 settembre per ispezionare il sito del progetto “Fisheries New Deal 300”.
Dal 2019, il porto ha visto il miglioramento delle strutture portuali e la creazione di un centro di distribuzione di alghe e un centro culturale, favorendo lo sviluppo locale.
Valutazione Questo progetto offre nuovo slancio ai villaggi di pescatori a rischio di scomparsa e ha un impatto positivo sull’economia locale.

[농촌진흥청]농촌진흥청, 양봉농가·한우 번식우 생산성 향상 총력

요약보기
한국어 이승돈 농촌진흥청장은 9월 19일 경북 칠곡 꿀벌나라 테마공원을 방문해 ‘2026년 기술보급 블렌딩 협력모형 시범사업’ 운영계획을 논의했습니다.
이어 구미 한우 농장을 찾아 청년농업인 지원 및 한우 번식우 수태율 향상 시범사업의 성과를 점검했습니다.
그는 꿀벌응애 조기진단 장치와 꿀벌 품종 개발, 청년농업인 육성 등의 필요성을 강조하며 관련 지원 확대를 약속했습니다.
총평 이번 정책은 양봉 및 축산 농가의 생산성을 높이고 청년농업인의 참여를 독려하며 농업 경쟁력을 강화하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English Director Lee Seung-don of the Rural Development Administration visited Chilgok on September 19 to discuss the operational plans for the “2026 Technology Dissemination Blending Cooperation Model Pilot Project.”
He also inspected the progress of support programs for young farmers and tested initiatives aimed at improving breeding efficiency of Korean beef cattle in Gumi.
He emphasized the development of early bee mite diagnosis technologies, resilient bee breeds, and further support for young agricultural professionals.
Summary This initiative is expected to enhance agricultural productivity for beekeeping and cattle farming while fostering youth participation and strengthening agricultural competitiveness.

日本語 李勝敦農村振興庁長官は9月19日、慶北漆谷の「2026年度技術普及ブレンディング協力モデル試験事業」運営計画を協議するために訪問しました。
その後、亀尾市の子牛農場を訪れ、若手農業者支援および韓牛繁殖率向上試験事業の成果を点検しました。
彼は蜂の害虫早期診断技術と抵抗力のある蜂品種の開発、さらに若手農業者育成への支援拡大を表明しました。
総評 この政策は養蜂と畜産業の生産性向上だけでなく、若手農業者の積極的な参加を促進し、農業競争力の強化にも貢献するでしょう。

中文 农村振兴厅厅长李胜敦于9月19日拜访庆北漆谷,讨论“2026年技术推广融合合作模型试点项目”的运营计划。
随后他访问了龟尾市韩牛牛农场,检查了支持青年农民和提高韩牛繁殖有效率试点项目的成果。
他强调须加快蜜蜂害虫早期诊断技术及抗性蜜蜂品种的研发,并承诺扩大对青年农业人的技术支持。
总评 此项政策不仅提高了蜂业和畜牧业的生产力,还将推动青年积极从事农业事业,从而提升整个农业竞争力。

Italiano Il direttore Lee Seung-don dell’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha visitato Chilgok il 19 settembre per discutere il piano operativo del progetto pilota “2026 Modello di Cooperazione e Diffusione Tecnologica”.
Successivamente, ha visitato una fattoria a Gumi, verificando i risultati delle iniziative che supportano i giovani agricoltori e favoriscono l’efficienza nella riproduzione dei bovini Hanwoo.
Ha sottolineato l’importanza di sviluppare tecnologie per la diagnosi precoce degli acari delle api, razze di api resistenti, e migliorare i programmi di formazione per giovani agricoltori.
Valutazione Queste iniziative sembrano migliorare la produttività agricola, favorendo anche la partecipazione giovanile e rafforzando la competitività del settore agricolo nazionale.

[농촌진흥청]농촌진흥청·성주군 자매결연…지역 발전에 공동 협력

요약보기
한국어 농촌진흥청과 성주군이 9월 19일 ‘지방 살리기 상생 자매결연’ 협약을 체결했습니다.
이 협약은 중앙부처와 지자체가 인구 감소 지역과 협력하여 지역경제를 활성화하고 소비를 촉진하는 정책을 기반으로 합니다.
농촌진흥청은 지역 농특산물 구매와 고향사랑기부 홍보 등 다양한 실천 과제를 이행할 계획입니다.
총평 성주군 주민들에게는 지역 특산물 소비 확대와 관광 활성화로 경제적 혜택을 줄 수 있는 긍정적인 움직임이 될 것입니다.

English The Rural Development Administration (RDA) and Seongju-gun signed the “Local Revitalization Sisterhood Agreement” on September 19.
This initiative aims to encourage collaboration between central government bodies and local municipalities to boost the economy and consumer activity in regions experiencing population decline.
The RDA plans to promote regional agricultural product purchases and engage in other economic activation measures.
Summary This collaboration is expected to benefit Seongju-gun’s residents by stimulating the local economy and encouraging tourism and product consumption.

日本語 農村振興庁と星州郡は、9月19日に「地方再生共生姉妹提携」協約を締結しました。
この協約は、人口減少地域の経済活性化と消費促進を目指し、中央省庁と地方自治体が協力する政策に基づいています。
農村振興庁は、地域産品の購入や「故郷愛寄付金」の普及など、さまざまな実践課題を進める予定です。
総評 星州郡の住民にとって、観光活性化や地域産品の消費拡大につながる良い政策と言えます。

中文 农村振兴厅与星州郡于9月19日签署了“地方振兴共生姐妹协议”。
该协议旨在通过中央部门与地方法人合作,促进人口减少地区的经济发展和消费活动。
农村振兴厅计划推动区域农特产品的采购和推广其他经济活化措施。
总评 该协议有望通过扩大区域产品消费和振兴旅游,给予星州郡居民实质性的经济利益。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale e il comune di Seongju hanno firmato il 19 settembre l'”Accordo di Gemellaggio per la Rivitalizzazione Locale”.
L’obiettivo è favorire la cooperazione tra enti centrali e comuni locali per stimolare l’economia e il consumo nelle aree colpite dal calo demografico.
L’amministrazione intende promuovere l’acquisto di prodotti agricoli locali e realizzare altre iniziative economiche.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe portare benefici economici concreti ai residenti di Seongju, ampliando il turismo e il consumo di prodotti locali.

[국토교통부][설명] 구글 측에 독도박물관 표시 오류 시정과 재발방지를 요청하였습니다.

요약보기
한국어 구글 지도에서 독도박물관의 정보가 잘못 표시된 오류가 발견되었습니다.
한국 정부는 해당 오류의 시정과 재발 방지를 요청하며 관련 보도자료를 공개했습니다.
총평 지도 서비스 오류는 지역에 대한 오해를 불러올 수 있으므로 정확한 정보 제공이 중요합니다.

English An error was found in Google Maps regarding the incorrect display of information about the Dokdo Museum.
The South Korean government has requested the correction of this error and measures to prevent recurrence, releasing related press materials.
Summary Accurate map services are essential to avoid misunderstandings about geographical locations and history.

日本語 グーグルマップ上で独島博物館の情報が誤って表示されている問題が発覚しました。
韓国政府はこの誤りの是正と再発防止を要請し、関連する報道資料を公開しました。
総評 地図サービスの正確性は地域の認知度向上や歴史的理解のために重要です。

中文 谷歌地图中发现独岛博物馆信息显示错误的情况。
韩国政府要求纠正该问题并采取措施防止类似错误再次发生,同时公布了相关资料。
总评 地图服务的信息准确性对地区认知和历史理解至关重要。

Italiano È stato rilevato un errore nelle informazioni sul Museo di Dokdo visualizzate su Google Maps.
Il governo sudcoreano ha richiesto la correzione dell’errore e misure per prevenirne il ripetersi, diffondendo comunicati stampa ufficiali.
Valutazione La precisione nelle informazioni dei servizi cartografici è cruciale per evitare fraintendimenti su luoghi e storia.

[외교부]인도태평양 파트너 4개국 차관회의(9.19) 결과

요약보기
한국어 박윤주 외교부 제1차관은 일본, 호주, 뉴질랜드와 인도태평양 파트너국 차관회의를 화상으로 진행했습니다.
회의에서는 인태 지역 정세 평가, NATO와의 협력, APEC 정상회의 기대감 등이 논의되었습니다.
특히 이번 회의는 신정부 출범 후 첫 IP4 차관회의로, 앞으로도 긴밀한 소통을 지속하기로 합의했습니다.
총평 이번 회의를 통해 한국이 인태 지역 내 긴밀한 협력을 강화하며 국제적 영향력을 확대할 계기를 마련했습니다.

English Vice Minister Park Yoon-joo of South Korea held a virtual deputy ministerial meeting with Japan, Australia, and New Zealand as part of the Indo-Pacific partners.
The meeting discussed the regional situation in the Indo-Pacific, collaboration with NATO, and expectations for the upcoming APEC Summit.
This marked the first IP4 deputy ministerial meeting since the new government took office, emphasizing continued close communication among partners.
Summary This meeting underscores South Korea’s commitment to enhancing regional collaboration and solidifying its role in international diplomacy.

日本語 韓国のパク・ユンジュ外交部第1次官は、日本、オーストラリア、ニュージーランドと共にインド太平洋パートナー国次官会議をオンラインで開催しました。
会議では、インド太平洋地域の情勢評価、NATOとの協力、APEC首脳会議への期待が話し合われました。
特に今回の会議は韓国新政府の発足後初めてのIP4次官会議であり、今後も緊密な連携を継続することを確認しました。
総評 この会議は、韓国がインド太平洋地域での国際的役割を強化するきっかけとなるでしょう。

中文 韩国外交部第一副部长朴允珠与日本、澳大利亚和新西兰举行了印度太平洋合作伙伴国的视频次长会议。
会议讨论了印度太平洋地区形势评估、与北约的合作以及对即将举行的APEC峰会的期望。
此次会议是韩国新政府成立后首次召开IP4次长会议,与会者一致同意继续保持密切沟通。
总评 此次会议凸显了韩国在印度太平洋地区推进合作并扩大国际影响力的决心。

Italiano Il viceministro sudcoreano Park Yoon-joo ha tenuto un incontro virtuale con i vice ministri di Giappone, Australia e Nuova Zelanda nell’ambito dei partner dell’Indo-Pacifico.
Durante la riunione si è discusso della situazione nella regione indo-pacifica, della collaborazione con la NATO e delle aspettative per il prossimo vertice APEC.
Questo è stato il primo incontro IP4 tra vice ministri dall’insediamento del nuovo governo coreano, sottolineando l’importanza di mantenere una comunicazione stretta tra i partner.
Valutazione L’incontro rafforza il ruolo della Corea del Sud nel consolidare la cooperazione regionale e nell’accrescere la propria rilevanza internazionale.

[기획재정부]APEC 정상회의 준비상황 현장점검

요약보기
한국어 구윤철 부총리 겸 기획재정부 장관이 9월 19일 경주를 방문해 2025 APEC 정상회의 주요 행사 인프라 점검에 나섰습니다.
이 자리에서 소상공인 협회 대표들과 간담회를 갖고 민간 준비 상황과 건의사항을 경청했습니다.
총평 이번 점검과 소통은 APEC 행사 준비의 완성도를 높이고 지역 소상공인의 필요를 반영하는 기회로 작용할 것입니다.

English Deputy Prime Minister and Minister of Economy and Finance Koo Yoon-cheol visited Gyeongju on September 19 to inspect the major infrastructure for the 2025 APEC Summit.
He also held a meeting with local small business association representatives to listen to their preparations and suggestions.
Summary This visit is expected to enhance the readiness of the APEC event and incorporate the needs of local small businesses.

日本語 ク・ユンチョル副首相兼企画財政部長官は9月19日、2025年APEC首脳会議の主要イベントインフラの点検のため慶州を訪問しました。
また、地域の小規模事業者協会の代表と懇談を行い、民間の準備状況や要望を聞き取りました。
総評 この訪問は、APEC会議の準備の完成度を高め、地域の小規模事業者のニーズを反映する貴重な機会となるでしょう。

中文 副总理兼企划财政部长官具润哲于9月19日访问庆州,检查2025年APEC峰会主要活动的基础设施准备情况。
他还与当地小商工人协会代表举行座谈,听取他们的准备工作情况和建议。
总评 此次访问有望提高APEC活动的筹备质量,也将帮助反映当地小商工人的需求。

Italiano Il vice primo ministro e ministro dell’Economia e delle Finanze, Koo Yoon-cheol, ha visitato Gyeongju il 19 settembre per esaminare le principali infrastrutture per il vertice APEC 2025.
Ha anche incontrato i rappresentanti dell’associazione dei piccoli imprenditori locali per ascoltare i loro preparativi e suggerimenti.
Valutazione Questa visita potrebbe migliorare il livello di preparazione dell’evento APEC e integrare le esigenze dei piccoli imprenditori locali.

[산업통상자원부]산업부, 프랑스에서 첨단신산업 투자협력 모색

요약보기
한국어 산업통상자원부와 KOTRA는 9월 19일 프랑스 파리에서 프랑스 첨단기술 기업과의 투자 협력을 모색하기 위한 투자 설명회를 개최했습니다.
에어버스, 다쏘시스템, 발레오 등 100여 개 프랑스 기업이 참여해 한국의 첨단산업 환경과 투자 사례를 논의했습니다.
이번 설명회는 글로벌 공급망 구축과 기술 협력 강화의 계기가 될 것으로 기대됩니다.
총평 이번 행사는 외국 기업 유치를 통해 첨단산업 발전과 지역 경제 활성화에 기여할 수 있는 중요한 기회로 평가됩니다.

English On September 19, the Ministry of Trade, Industry and Energy (MOTIE) and KOTRA held an investment forum in Paris to promote collaboration with French high-tech companies.
Over 100 French firms, including Airbus, Dassault Systèmes, and Valeo, attended to explore South Korea’s cutting-edge industry policies and investment opportunities.
The forum is expected to enhance global supply chains and foster technological collaborations.
Summary This initiative serves as a strategic opportunity to advance high-tech industries and invigorate local economies through foreign investments.

日本語 韓国産業通商資源部とKOTRAは9月19日、パリにてフランスの先端技術企業との投資協力を推進する説明会を開催しました。
エアバス、ダッソーシステムズ、ヴァレオなど、約100社が韓国の先端産業政策や投資可能性について議論しました。
この説明会は、グローバルなサプライチェーンの構築と技術協力強化の一助となることが期待されています。
総評 外資の誘致を通じて、先端産業の発展と地域経済の活性化に寄与する重要な機会となるでしょう。

中文 9月19日,韩国产业通商资源部与KOTRA在巴黎举行投资说明会,旨在与法国高科技企业深化投资合作。
包括空中客车、达索系统、法雷奥在内的100余家法国企业参加了会议,共同探讨韩国尖端产业政策及投资机会。
此次说明会有望促进全球供应链构建并加深技术合作。
总评 此次活动将通过吸引外资推动尖端产业发展,同时为地方经济注入活力。

Italiano Il 19 settembre, il Ministero dell’Industria e del Commercio della Corea del Sud, insieme a KOTRA, ha organizzato un forum a Parigi per promuovere la collaborazione con aziende francesi nel settore delle alte tecnologie.
Più di 100 aziende francesi, tra cui Airbus, Dassault Systèmes e Valeo, hanno esplorato le opportunità di investimento e le politiche del settore tecnologico sudcoreano.
Si prevede che l’evento rafforzi le catene di fornitura globali e promuova collaborazioni tecnologiche.
Valutazione Questa iniziativa rappresenta un’importante opportunità per sviluppare settori tecnologici avanzati e stimolare l’economia locale attraverso investimenti stranieri.

[문화체육관광부]’케이-콘텐츠’ 지식재산 원천, 웹툰의 지속 가능한 발전 방안 모색

요약보기
한국어 문화체육관광부는 웹툰 업계의 지속 가능한 발전을 위해 간담회를 개최했다고 발표했습니다.
이번 간담회에서는 웹툰 산업의 지식재산(IP) 보호와 글로벌 경쟁력 강화를 위한 방안이 논의되었습니다.
이를 통해 웹툰 산업의 성장을 지원하고, 이를 기반으로 하는 케이-콘텐츠의 국제적 위상을 확대하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.
총평 웹툰 콘텐츠를 안정적으로 보호하고 성장시켜, 창작자들에게 더 많은 기회를 제공하고 글로벌 시장에서의 경쟁력을 높이는 데 기여할 것입니다.

English The Ministry of Culture, Sports and Tourism held a meeting to discuss sustainable development strategies for the webtoon industry.
The discussions focused on enhancing intellectual property (IP) protection and boosting global competitiveness in the webtoon sector.
This initiative aims to support the growth of the webtoon industry while elevating K-content’s international standing.
Summary By strengthening IP protection, this policy provides creators with more opportunities and bolsters the global competitiveness of the webtoon industry.

日本語 文化体育観光部はウェブトゥーン業界の持続可能な発展のための会合を開催したと発表しました。
この会合では、ウェブトゥーン産業の知的財産(IP)保護やグローバル競争力強化のための方策が議論されました。
これにより、ウェブトゥーン産業をさらに発展させ、韓国コンテンツの国際的地位を高めることが期待されます。
総評 創作者の権利を守り、ウェブトゥーン業界が国際市場でより大きな競争力を持つための重要な一歩となるでしょう。

中文 韩国文化体育观光部宣布召开了一次会议,讨论如何实现网络漫画产业的可持续发展。
会议重点讨论了加强知识产权(IP)保护以及提升网络漫画产业全球竞争力的措施。
此举旨在推动网络漫画产业的增长,同时提升韩流内容在国际上的地位。
总评 这一政策将帮助网络漫画创作者获得更多保护,并增强行业在国际市场的竞争力。

Italiano Il Ministero della Cultura, dello Sport e del Turismo ha annunciato di aver organizzato un incontro per discutere strategie di sviluppo sostenibile per l’industria dei webtoon.
Durante l’incontro si sono esaminati temi come la protezione della proprietà intellettuale (IP) e il rafforzamento della competitività globale del settore.
Questa iniziativa mira a sostenere la crescita del settore e a rafforzare la posizione internazionale dei contenuti K-coreani.
Valutazione Rafforzare la protezione per i creatori è cruciale per garantire maggiori opportunità e migliorare la presenza globale dell’industria dei webtoon.

[국토교통부]김용석 대광위원장,"선제적 예방조치로 안전한 철도건설" 강조

요약보기
한국어 김용석 대도시권광역교통위원장이 선제적 예방조치를 통해 안전한 철도건설의 중요성을 강조했습니다.
이는 향후 철도 건설 과정에서 안전 문제를 사전에 점검하고 해결하려는 취지입니다.
총평 철도 건설 안전 강화는 이용자의 신뢰를 높이고 사고를 예방하여 교통 생활의 편안함을 보장할 것으로 기대됩니다.

English Kim Yong-seok, Chairman of the Metropolitan Transportation Commission, emphasized the importance of proactive measures for safe railway construction.
This approach aims to identify and address safety concerns during the railway construction process.
Summary Strengthening railway construction safety is expected to enhance user trust and prevent accidents, improving overall transportation convenience.

日本語 キム・ヨンソク大都市圏広域交通委員長は、安全な鉄道建設のための先制的予防措置の重要性を強調しました。
これは鉄道建設過程での安全問題を事前に把握し解決することを目的としています。
総評 鉄道建設安全の強化は利用者の信頼を高め、事故を防ぐことで交通生活をより快適にすることが期待されます。

中文 金勇锡大都市广域交通委员会委员长强调了通过预防性措施确保铁路建设安全的重要性。
此举旨在提前检查并解决铁路建设过程中的安全问题。
总评 强化铁路建设安全可提升用户信任,预防事故,为交通生活带来便利与保障。

Italiano Kim Yong-seok, presidente della Commissione Metropolitana per il Trasporto, ha sottolineato l’importanza di misure preventive per garantire la sicurezza nella costruzione ferroviaria.
L’obiettivo è quello di identificare e risolvere in anticipo i problemi di sicurezza durante il processo di costruzione.
Valutazione Il rafforzamento della sicurezza nella costruzione ferroviaria aumenterà la fiducia degli utenti e contribuirà a prevenire incidenti, migliorando la comodità dei trasporti.

[국토교통부][차관동정] 강희업 2차관, "향후 5년, 미래 교통 혁신 골든타임… 민관협력 총력"

요약보기
한국어 강희업 국토교통부 2차관은 향후 5년이 미래 교통 혁신을 위한 골든타임이라며 민관 협력을 강화할 것을 강조했습니다.
정부는 스마트 교통 기술과 인프라 확대를 중심으로 미래 교통 체계를 구축하는 데 총력을 기울일 계획입니다.
총평 이 정책은 대중교통, 자율주행, 친환경 차량 등 일상과 직결된 교통 분야에서 변화를 주도해 편리하고 지속 가능한 이동 환경을 제공할 것으로 기대됩니다.

English Kang Hee-seop, the 2nd Vice Minister of Land, Infrastructure and Transport, emphasized that the next five years represent a golden time for future transportation innovation and stressed the importance of public-private cooperation.
The government plans to focus on expanding smart transportation technologies and infrastructure to build a future-oriented transportation system.
Summary This policy aims to enhance daily convenience and promote sustainable mobility by driving changes in areas such as public transport, autonomous vehicles, and eco-friendly cars.

日本語 カン・ヒソップ国土交通部2次官は、今後5年間が未来の交通革新におけるゴールデンタイムであるとし、官民協力の強化を強調しました。
政府はスマート交通技術とインフラ拡充を軸に、未来指向の交通体系を構築する計画です。
総評 この政策により、公共交通、自動運転、エコカーなど、日常生活に直結する交通分野で利便性と持続可能性が向上することが期待されます。

中文 国土交通部第二次官姜熙业表示,未来五年是交通创新的黄金时期,并强调了加强政府与企业合作的重要性。
政府计划以扩展智能交通技术和基础设施为中心,全面构建未来交通体系。
总评 此政策有望在公共交通、自动驾驶和环保车辆等领域推动改善,为生活提供更便捷和可持续的交通解决方案。

Italiano Kang Hee-seop, Vice Ministro del Territorio, Infrastrutture e Trasporti, ha sottolineato che i prossimi cinque anni rappresentano un periodo cruciale per l’innovazione dei trasporti del futuro, evidenziando l’importanza della collaborazione tra pubblico e privato.
Il governo intende concentrare gli sforzi sull’espansione delle tecnologie e delle infrastrutture di trasporto intelligente per costruire un sistema di trasporto orientato al futuro.
Valutazione Questa politica mira a migliorare la mobilità quotidiana e la sostenibilità, promuovendo cambiamenti nei trasporti pubblici, nei veicoli autonomi e nelle auto ecologiche.

[질병관리청]코로나19 확산세 11주째 지속, 고위험군 보호 위해 예방수칙 준수 당부(9.19.금)

요약보기
한국어 코로나19 확산세가 11주 연속 지속되면서, 병원급 의료기관 입원환자 수가 증가 추세를 보이고 있습니다.
고위험군 보호를 위해 마스크 착용, 실내 행사 자제 등 방역수칙 준수가 권고되며, 국민에게 기본 예방수칙 생활화를 당부했습니다.
총평 일상에서의 예방습관을 실천하고, 감염에 취약한 이들을 보호하기 위해 각자가 책임 있는 행동을 취하는 것이 중요합니다.

English The spread of COVID-19 has continued for 11 consecutive weeks, with a steady increase in hospital admissions in medical institutions.
Authorities recommend measures such as wearing masks and avoiding indoor events for high-risk groups while urging the public to follow basic prevention guidelines.
Summary Practicing daily preventive habits and protecting vulnerable groups through responsible actions is key to curbing the spread.

日本語 新型コロナウイルスの感染拡大が11週間連続で続き、病院での入院患者数が増加傾向にあります。
高リスク群を保護するため、マスク着用や室内行事の自粛などの防疫規則の遵守が推奨されており、国民に基本的な予防措置の実践を呼びかけています。
総評 感染拡大を抑え、高リスク群を守るために、予防習慣を継続する行動が重要です。

中文 新冠疫情已连续11周扩散,医疗机构的住院患者人数持续增加。
当局建议高风险人群佩戴口罩、避免参与室内活动,同时呼吁公众遵守基本的防疫规定。
总评 坚持日常预防措施并保护易感人群是控制疫情的重要步骤。

Italiano La diffusione del COVID-19 continua da 11 settimane consecutive, con un aumento costante dei ricoveri ospedalieri negli istituti medici.
Le autorità raccomandano l’uso della mascherina e di evitare eventi al chiuso per i gruppi a rischio, invitando il pubblico a seguire le linee guida di prevenzione quotidiana.
Valutazione L’importanza di adottare misure preventive quotidiane e di proteggere i gruppi vulnerabili è fondamentale per controllare la diffusione del virus.

[기획재정부]평택-오송 2복선화 사업 현장방문

요약보기
한국어 기획재정부 안상열 재정관리관이 9월 19일 천안아산역 인근 평택-오송 2복선화 사업 공사현장을 방문해 집행 상황을 점검했습니다.
이번 현장 방문은 사업 진행 상태를 확인하고 재정 집행의 효율성을 높이기 위한 차원에서 이루어졌습니다.
총평 광역 교통망 확충은 지역 교통 혼잡 완화와 이동 효율성 개선에 기여할 수 있지만 계획 단계부터 집행의 투명성과 신속성이 중요합니다.

English Ansangyeol, the Financial Management Director of the Ministry of Economy and Finance, visited the construction site of the Pyeongtaek-Osong double-track railway project near Cheonan-Asan Station on September 19.
This visit aimed to inspect the progress of the project and ensure effective management of fiscal execution.
Summary Expanding the regional transit network can improve mobility and reduce traffic congestion, but transparency and efficiency in execution are crucial.

日本語 財政部の安相烈財政管理官は、9月19日に天安牙山駅付近の平澤-五松2重複線化事業の工事現場を訪問し、執行状況を点検しました。
今回の訪問は事業進捗の確認と財政執行の効率性を向上させるために行われたものです。
総評 地域交通網の拡充は移動効率の向上と混雑緩和に寄与しますが、実行プロセスの透明性と効率性が重要になります。

中文 韩国财政部的安相烈财务管理官9月19日访问了天安牙山站附近平泽-五松双线化建设项目施工现场,检查资金执行情况。
此次访问旨在了解项目进展并优化财政资金使用的效率。
总评 区域交通网的扩建可改善出行效率并缓解交通拥堵,但执行过程中的透明度和效率至关重要。

Italiano Ansangyeol, Direttore della Gestione Finanziaria del Ministero dell’Economia e delle Finanze, ha visitato il 19 settembre il cantiere del progetto della doppia ferrovia Pyeongtaek-Osong vicino alla stazione Cheonan-Asan.
La visita mirava a controllare lo stato dei lavori e migliorare l’efficienza nell’esecuzione delle spese fiscali.
Valutazione L’ampliamento delle reti di trasporto regionale può ridurre la congestione e aumentare l’efficienza degli spostamenti, ma sono fondamentali trasparenza e rapidità nei processi di attuazione.

[새만금개발청](동정자료) 김의겸 청장, 고군산군도 관광·지역 발전 주민과 소통의 장 가져

요약보기
한국어 김의겸 새만금개발청장은 9월 19일 고군산군도 관광 활성화와 새만금 지역 발전을 위한 주민 간담회를 개최했습니다.
주민들은 새만금-전주 고속도로 개통과 고군산 대교 개통 이후 관광객 증대에 따른 관리 방안을 논의하며 발전 방향을 모색했습니다.
김 청장은 지속 가능한 친환경 관광 도시 조성과 지역경제 발전을 강조하며 적극 지원 의사를 밝혔습니다.
총평 새만금 지역의 관광과 경제 발전이 직접적인 주민 삶의 질 향상으로 이어질 가능성이 높아 기대를 모으고 있습니다.

English On September 19, Saemangeum Development Administrator Kim Eui-gyeom hosted a resident meeting to discuss fostering tourism in the Gogunsan Archipelago and developing the Saemangeum region.
Residents highlighted issues like increased tourist management following highway openings, while seeking sustainable growth strategies.
Kim emphasized the goal of transforming the area into an eco-friendly tourism hub, pledging active support for regional economic uplift.
Summary This initiative is likely to enhance the quality of life for residents by boosting tourism and economic opportunities in the Saemangeum region.

日本語 9月19日、ソマンギュム開発庁のキム・ウィギョム庁長は、コグンサン群島の観光活性化やソマンギュム地域の発展について地域住民と意見交換を行いました。
住民たちは観光客増加への管理策や、サステナブルな発展方向を模索しました。
キム庁長はエコツーリズム中心地への成長と地域経済の発展を支援する意向を表明しました。
総評 地域発展への取り組みが住民生活の向上に直結することへの期待が高まっています。

中文 9月19日,金义谦,江西开发厅长,与居民就促进高群山群岛旅游及江西地区发展进行了交流。
居民针对高速公路开通后游客增加的管理计划提出建议,并共同探讨可持续发展策略。
金厅长强调将高群山群岛打造成生态旅游中心,并承诺全力支持地区经济发展。
总评 此举有望通过旅游及经济发展直接提升当地居民的生活质量。

Italiano Il 19 settembre, Kim Eui-gyeom, direttore dello Sviluppo di Saemangeum, ha incontrato i residenti per discutere la promozione del turismo nell’arcipelago di Gogunsan e lo sviluppo della regione di Saemangeum.
I residenti hanno proposto idee per gestire l’aumento dei turisti e per cercare strategie di crescita sostenibile.
Kim ha sottolineato la trasformazione dell’area in un centro turistico eco-sostenibile e il suo impegno a supportare l’economia regionale.
Valutazione L’iniziativa promette di migliorare la qualità della vita dei residenti grazie al turismo e alle opportunità economiche generate.

[농림축산식품부]생산자·소비자·유통업계 협력하여 추석맞이 수급안정 노력 지속

요약보기
한국어 농림축산식품부는 2025년 제5차 농산물 수급조절위원회를 개최해, 추석 성수기 주요 농산물의 안정적 공급 방안을 논의했습니다.
주요 내용으로는 공급과잉 무의 조절, 정부 비축량의 대형유통업체 직공급, 감자의 할당관세 적용 등이 포함되었습니다.
또한, 가격안정제를 도입하는 법 개정안과 민관 협력체계 구축 방안도 검토되었습니다.
총평 이번 논의는 기후 변화 속에서 농산물 가격 변동을 막고, 소비자와 생산자의 이익을 보호하는 데 중요한 역할을 할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs held the 5th Agricultural Product Supply Adjustment Committee in 2025 to discuss strategies for stabilizing the supply of major agricultural products during the Chuseok holiday season.
Key measures include controlling radish oversupply, direct supply of government stock to large retailers, and applying tariff quotas for potatoes.
The committee also reviewed the proposed revision of the Price Stabilization Act and the establishment of public-private cooperation systems.
Summary These discussions aim to mitigate agricultural price fluctuations caused by climate change and safeguard both consumers and producers.

日本語 農林畜産食品部は2025年第5回農産物需給調整委員会を開催し、秋夕(チュソク)シーズンの主要農産物の安定供給について議論しました。
主な内容には、大根の供給過剰調整、政府備蓄量の大規模小売業者への直接供給、ジャガイモへの関税割当適用が含まれます。
また、価格安定制導入の法改正案や官民協力体系構築案も検討されました。
総評 この会議は、気候変動による農産物価格の変動を抑え、消費者と生産者の利益を守る重要な試みです。

中文 农林畜牧食品部召开了2025年第五次农产品供需调整委员会,讨论中秋节期间主要农产品的稳定供应对策。
主要措施包括调控萝卜供应过剩、政府储备量直接供给大型零售商以及对土豆实行关税配额。
此外,还审议了引入价格稳定制度的法案修订案以及构建官民合作体系的计划。
总评 此次会议旨在减少气候变化对农产品价格波动的影响,保障消费者和生产者的利益。

Italiano Il Ministero dell’Agricoltura, dell’Alimentazione e degli Affari Rurali ha tenuto il 5° Comitato di Regolazione dell’Offerta Agricola del 2025 per discutere strategie volte a stabilizzare l’offerta di prodotti agricoli durante il periodo festivo di Chuseok.
Le misure principali includono il controllo dell’eccesso di offerta di ravanelli, la fornitura diretta delle scorte governative ai grandi rivenditori e l’applicazione di tariffe ridotte per le patate.
È stata inoltre esaminata la proposta di revisione della legge sulla stabilizzazione dei prezzi e la creazione di sistemi di cooperazione pubblico-privata.
Valutazione Questo incontro mira a mitigare le fluttuazioni di prezzo dei prodotti agricoli causate dai cambiamenti climatici, tutelando consumatori e produttori.

[국무조정실][보도자료] 2025년 APEC 정상회의 제9차 준비위원회

요약보기
한국어 2025년 APEC 정상회의 제9차 준비위원회가 공식 만찬 장소를 경주 라한 호텔 대연회장으로 변경하기로 의결했습니다.
국립경주박물관은 APEC CEO 서밋과 경제행사가 개최될 네트워킹 허브로 활용되며, 경주의 문화와 명성을 세계에 알릴 계기가 될 전망입니다.
총평 이번 결정은 지역경제와 문화홍보에 긍정적 영향을 끼칠 것으로 보이며, 경주가 국제적 무대에서 주목받는 기회가 될 것입니다.

English The 9th Preparatory Committee for the 2025 APEC Summit has decided to move the official dinner venue to the banquet hall of Gyeongju Lahan Hotel.
The Gyeongju National Museum will serve as a networking hub for the APEC CEO Summit and economic events, showcasing Gyeongju’s culture and reputation to the global audience.
Summary This decision is expected to boost the local economy and promote cultural awareness, positioning Gyeongju as a significant player on the international stage.

日本語 2025年APEC首脳会議の第9回準備委員会において、公式晩餐会の会場を慶州ラハンホテルの大宴会ホールに変更することが決定されました。
慶州国立博物館はAPEC CEOサミットや経済イベントのネットワーキング拠点として活用され、慶州の文化と名声が世界に広まる機会となる見込みです。
総評 この決定は地域経済と文化の広報に良い影響を与え、慶州が国際的な注目を浴びる機会となるでしょう。

中文 2025年APEC峰会的第九次筹备委员会决定将官方晚宴场地改为庆州拉汉酒店的大宴会厅。
庆州国立博物馆将作为APEC CEO峰会及经济活动的交流中心,展示庆州文化和声誉,向全球传播韩国的千年古都魅力。
总评 此决定有望促进地方经济发展,同时提高韩国文化的国际影响力,使庆州在国际舞台上备受瞩目。

Italiano Il 9º Comitato preparatorio per il Vertice APEC 2025 ha deciso di spostare la cena ufficiale nella grande sala da banchetti dell’Hotel Lahan di Gyeongju.
Il Museo Nazionale di Gyeongju diventerà un centro di networking per l’APEC CEO Summit ed eventi economici, promuovendo la cultura e il prestigio di Gyeongju a livello globale.
Valutazione Questa decisione potrebbe contribuire a stimolare l’economia locale e a rafforzare la visibilità culturale di Gyeongju nel panorama internazionale.

[외교부]2025년 APEC 정상회의 제9차 준비위원회 개최

요약보기
한국어 2025년 아시아태평양경제협력체(APEC) 정상회의 준비위원회가 공식 만찬 장소를 경주 라한 호텔 대연회장으로 변경하기로 의결했습니다.
또한, 국립경주박물관은 APEC CEO 서밋과 다수의 경제행사를 개최하며, 경주를 중심으로 한 문화와 경제의 잠재력을 국제적으로 알리는 기회가 될 것으로 보입니다.
총평 이번 변화는 APEC 주간 동안 더 많은 글로벌 인사들이 참여할 수 있는 환경을 조성하고, 경주를 세계에 알리는 데 긍정적으로 작용할 것으로 기대됩니다.

English The 9th Preparatory Committee for the 2025 APEC Summit decided to change the official dinner venue to the banquet hall of Gyeongju Lahan Hotel.
The Gyeongju National Museum will host the APEC CEO Summit and various economic forums, showcasing Korea’s culture and industry to the world.
Summary This adjustment aims to accommodate more guests during the APEC week while positioning Gyeongju as a global cultural and economic hub.

日本語 2025年アジア太平洋経済協力会議(APEC)首脳会議の準備委員会が、公式晩餐会の会場を慶州ラハンホテルの大宴会場に変更することを決定しました。
また、国立慶州博物館ではAPEC CEOサミットおよび複数の経済イベントが開催され、韓国の文化と経済の魅力を国際的に発信する機会となるでしょう。
総評 この変更により、APEC期間中に多くの参加者を迎え入れ、慶州を世界規模でPRする場となることが期待されます。

中文 2025年亚太经合组织(APEC)领导人会议筹备委员会决定将官方晚宴地点更改为庆州拉汉酒店的大宴会厅。
国立庆州博物馆将与APEC CEO峰会以及多项经济活动结合,展示韩国的文化与经济潜力。
总评 此次调整有望通过APEC周活动带动更多国际关注,同时提升庆州的全球文化与经济影响力。

Italiano Il comitato preparatorio per il vertice APEC 2025 ha deciso di spostare la cena ufficiale presso la grande sala banchetti del Lahan Hotel di Gyeongju.
Il Museo Nazionale di Gyeongju ospiterà l’APEC CEO Summit e vari forum economici, mettendo in risalto la cultura e l’industria coreana a livello internazionale.
Valutazione Questa modifica favorirà una maggiore partecipazione internazionale durante la settimana dell’APEC e rafforzerà la posizione di Gyeongju come centro culturale ed economico globale.

[새만금개발청]새만금개발청, 민원 서비스 향상을 위한 민원담당 힐링·치유 워크숍 실시

요약보기
한국어 새만금개발청이 민원 서비스 질적 향상을 위해 민원담당 공무원을 대상으로 힐링·치유 워크숍을 9월 18일부터 19일까지 서천 치유의 숲에서 실시했습니다.
워크숍 참가자들은 스트레스를 진단하고, 숲속 명상과 심신 이완 활동 등을 통해 정서적 안정을 도모하며 직무 만족도를 높일 기회를 가졌습니다.
총평 이번 프로그램은 민원업무로 인한 스트레스를 해소하고, 더 나은 민원 서비스 제공을 위해 공무원의 심리적 건강을 지원하는 중요한 시도입니다.

English The Saemangeum Development Agency held a “Healing and Therapy Workshop” for public officials handling civil petitions to improve service quality from September 18 to 19 at the Healing Forest in Seocheon.
Participants assessed their stress levels and engaged in activities like forest meditation to achieve emotional stability and boost job satisfaction.
Summary This program is a meaningful effort to help civil servants reduce stress from their demanding roles and enhance public service delivery quality.

日本語 セマングム開発庁は、9月18日から19日にかけて、セチョンのヒーリングフォレストで「ヒーリング・癒しワークショップ」を開催しました。
参加者はストレス診断を行い、森の瞑想や心身リラクゼーション活動を通じて情緒的な安定を図り、職務満足度を高める機会を得ました。
総評 このプログラムは、業務からくるストレスを緩和し、より良いサービス提供に向けて公務員の心理的健康をサポートする重要な取り組みです。

中文 新万金开发署于9月18日至19日在舒川的疗愈之森林举办了针对处理民众申请事务的公职人员的“疗愈与康复工作坊”。
参与者通过压力水平诊断,并通过森林冥想和身心放松活动来促进情绪稳定,提升工作满意度。
总评 此项计划为缓解公务员的压力并提高公共服务质量提供了重要支持。

Italiano L’Agenzia di Sviluppo Saemangeum ha organizzato un “Workshop di Guarigione e Terapia” dal 18 al 19 settembre nella Foresta di Guarigione di Seocheon per migliorare la qualità dei servizi civili.
I partecipanti hanno valutato i loro livelli di stress e preso parte a attività come la meditazione nella foresta, promuovendo la stabilità emotiva e la soddisfazione lavorativa.
Valutazione Questo programma rappresenta uno sforzo significativo per ridurre lo stress dei funzionari pubblici e migliorare la qualità del servizio per i cittadini.

[새만금개발청]새만금 산단, 산업폐수 안전하게 관리한다

요약보기
한국어 새만금개발청은 9월 19일 새만금 국가산업단지 내 이차전지 기업들을 대상으로 산업폐수 처리와 관련된 설명회를 개최했습니다.
환경부는 지난 3월 물환경보전법과 하수도법을 개정해 염폐수 처리를 위한 규정을 강화했으며, 산업단지 내 폐수는 염인증 심사를 거쳐 해양 방류하거나 공공시설 위탁처리로 관리됩니다.
총평 이번 조치는 환경 보호와 기업 활동 간의 균형을 도모하며, 관련 산업의 지속 가능성을 강화하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English On September 19, the Saemangeum Development Agency held an explanatory session for battery companies located in the Saemangeum Industrial Complex on managing industrial wastewater.
In March, the Ministry of Environment revised laws to strengthen regulations on saltwater wastewater, requiring self-treatment and certification before ocean discharge or public facility management.
Summary This initiative balances environmental protection with corporate activity, promoting sustainability in the industrial sector.

日本語 9月19日、セマングム開発庁はセマングム国家産業団地に入居するバッテリー企業向けに産業廃水の管理に関する説明会を開催しました。
環境部は3月に水環境保全法と下水道法を改正し、廃水処理に関する規定を強化、廃水は認証を経て海洋放流または公共施設で管理されています。
総評 この取り組みは環境保護と企業活動のバランスを図り、産業の持続可能性を高める役割を果たすでしょう。

中文 9月19日,世万金开发厅为世万金国家产业园区的电池企业举办了工业废水管理说明会。
环保部在3月修订了相关法律,强化盐废水管理规定,废水需经认证后方可排放或由公共设施处理。
总评 此举旨在保护环境的同时,支持企业可持续发展,推动产业稳步前进。

Italiano Il 19 settembre, l’Agenzia di Sviluppo Saemangeum ha tenuto una sessione esplicativa per le aziende di batterie nel complesso industriale nazionale di Saemangeum sulla gestione delle acque reflue industriali.
A marzo, il Ministero dell’Ambiente ha rivisto le leggi per rafforzare le norme sul trattamento delle acque reflue, richiedendo certificazioni prima dello scarico in mare o della gestione nelle strutture pubbliche.
Valutazione Questa iniziativa mira a proteggere l’ambiente supportando al contempo l’attività aziendale in un’ottica di sviluppo sostenibile.

[과학기술정보통신부]공공부문 인공 지능 도입, 쉽고 빠른 디지털서비스로

요약보기
한국어 정부가 복잡했던 공공 조달 절차를 디지털 서비스로 대폭 간소화한다고 발표했습니다.
이로 인해 기존 3개월 소요되던 조달 절차가 약 2주 내로 단축될 예정입니다.
이를 통해 공공 업무 혁신과 기업의 공공 시장 진출이 활성화되며, 인공지능 산업 생태계가 선순환 구조를 갖출 것으로 기대됩니다.
총평 조달 프로세스가 빨라지면서 공공 서비스의 효율이 높아지고 신기술 기업들이 시장에 진입할 기회가 확대될 전망입니다.

English The government announced plans to simplify the complex public procurement process through digital services.
This will reduce the process duration from the current three months to approximately two weeks.
This initiative is expected to enhance public sector work efficiency, facilitate businesses’ entry into the public market, and create a positive cycle in the AI industry ecosystem.
Summary Faster procurement processes will improve public service efficiency and provide technology companies with more opportunities to enter the market.

日本語 政府は複雑な公共調達手続きをデジタルサービスによって大幅に簡素化する計画を発表しました。
これにより、従来3か月かかっていた手続きが約2週間に短縮される予定です。
この取り組みは公共業務の効率化や企業の市場参入を促進し、AI産業の好循環を生み出すことが期待されています。
総評 調達手続きが迅速化することで、公共サービスの効率が向上し、特に新興企業にとって市場参入のチャンスが広がります。

中文 政府宣布将通过数字服务大幅简化复杂的公共采购流程。
原需时三个月的流程预计将缩短至约两周。
此举有望提升公共工作效率,促进企业进入公共市场,并促使人工智能产业形成良性循环。
总评 更快的采购流程将提高公共服务效率,为技术公司提供更多进入市场的机会。

Italiano Il governo ha annunciato un piano per semplificare significativamente il complesso processo di approvvigionamento pubblico tramite servizi digitali.
Questo ridurrà la durata del processo dagli attuali tre mesi a circa due settimane.
Si prevede che l’iniziativa migliorerà l’efficienza del lavoro pubblico, faciliterà l’accesso delle imprese al mercato pubblico e creerà un ciclo virtuoso nell’ecosistema dell’industria AI.
Valutazione Accelerare tali processi significa maggiore efficienza nei servizi pubblici e nuove opportunità di mercato per le imprese innovative.

[보건복지부]한의약을 통한 건강한 지역사회 만들기

요약보기
한국어 보건복지부와 한국건강증진개발원은 9월 19일 한의약을 활용한 건강증진사업 성과대회를 열어 우수기관과 유공자를 포상했습니다.
최우수 사례로는 용인시 수지구 보건소의 ‘어르신 꿀잠 단잠’이 선정되었으며, 지역 특성에 맞춘 프로그램을 통해 불면증 지수 감소 등의 성과를 거두었습니다.
총평 한의약의 강점을 활용한 건강 증진은 일상적 건강 관리에 큰 도움이 될 수 있어, 생활 속에서 더 많은 접촉 기회를 기대해볼 만합니다.

English The Ministry of Health and Welfare and the Korea Health Promotion Institute held a performance conference on September 19 to recognize outstanding institutions and contributors in Korean medicine-based health promotion projects.
The top program, “Senior’s Sweet Sleep” from Suji-gu Public Health Center in Yongin, demonstrated significant impact, including the reduction of insomnia scores through tailored programs for local needs.
Summary Korean medicine-based health promotion applies effective tools for managing daily health conditions, offering tangible benefits to local communities.

日本語 保健福祉部と韓国健康増進開発院は9月19日、韓医学を活用した健康増進事業の成果大会を開催し、優れた機関と功労者を表彰しました。
最優秀事例としては、京畿道龍仁市水枝区保健所の「シニアの快眠サポート」が選ばれ、地域特性に適したプログラムを通じて不眠症指数の減少などの成果を上げました。
総評 韓医学を活用した健康支援は、日常的な健康管理に具体的な利益をもたらす点が注目されます。

中文 韩国保健福祉部与韩国健康促进开发院于9月19日举办了韩医学健康促进项目成果大会,表彰了优秀机构及有功人士。
最优案例为京畿龙仁市水枝区保健所的“长者安睡计划”,通过契合本地需求的项目显著降低了失眠指数。
总评 韩医学健康项目为日常健康管理提供了实用的解决方案,有助于提高居民健康水平。

Italiano Il Ministero della Salute e il Korea Health Promotion Institute hanno organizzato il 19 settembre una conferenza per riconoscere le eccellenze nei progetti di promozione della salute basati sulla medicina coreana.
Il progetto migliore, “Sonno Dolce per gli Anziani” del centro sanitario di Suji-gu a Yongin, ha ottenuto risultati significativi, tra cui la riduzione dei punteggi di insonnia grazie a programmi su misura per le esigenze locali.
Valutazione I progetti basati sulla medicina coreana rappresentano un valido strumento per migliorare la salute quotidiana nelle comunità locali.

[국토교통부][설명] 지속가능항공유(SAF) 의무화 제도 운영초기에 SAF로 인한 항공운임 인상은 없습니다.

요약보기
한국어 정부는 지속가능항공유(SAF) 의무화 제도의 운영 초기에 SAF 사용으로 인한 항공운임 인상이 없을 것이라고 밝혔습니다.
이 방침은 친환경 항공 연료 도입 초기 단계에서 소비자 부담을 최소화하며 정책을 추진하려는 목적을 가지고 있습니다.
총평 이 제도는 환경을 보호하면서도 초기 비용 부담을 줄여 항공 이용객들을 고려한 균형 잡힌 접근으로 보입니다.

English The government announced that there will be no increase in airfare during the initial operation of the Sustainable Aviation Fuel (SAF) mandate system.
This policy aims to minimize consumer burden while promoting the introduction of eco-friendly aviation fuel during its early stages.
Summary The measure reflects a balanced approach to protecting the environment while considering the financial impact on air travelers.

日本語 政府は、持続可能航空燃料(SAF)義務化制度の初期運用期間において、SAFに起因する航空運賃の上昇はないと発表しました。
この方針は、環境に配慮した航空燃料の導入初期段階で消費者の負担を最小限に抑えることを目的としています。
総評 この制度は、環境保護と航空利用者の負担軽減を両立するためのバランスの取れたアプローチと言えます。

中文 政府宣布在可持续航空燃料(SAF)强制使用制度初期阶段,航空票价不会因SAF的使用而上涨。
此政策旨在在环保航空燃料初期推广中,将消费者负担降到最低。
总评 该措施体现了环保与航空消费者成本平衡的政策思路。

Italiano Il governo ha annunciato che, durante la fase iniziale dell’obbligo di utilizzo di Carburante Sostenibile per l’Aviazione (SAF), non ci saranno aumenti delle tariffe aeree dovuti al SAF.
Questa politica mira a ridurre al minimo l’impatto economico sui consumatori mentre si promuove l’uso di combustibili ecologici in aviazione.
Valutazione La misura rappresenta un approccio equilibrato tra la tutela ambientale e il contenimento dei costi per i viaggiatori aerei.

[환경부](해명) 도암댐 비상방류수,"강릉 정수장에서 처리불가" 보도는 사실이 아님

요약보기
한국어 강릉시는 평창 도암댐에서 비상 방류된 물을 정수 처리해 안전한 음용수로 만들 계획입니다.
환경부는 해당 방류수가 일반 정수처리시설을 통해 먹는물 수질기준에 맞게 처리될 수 있다고 밝혔습니다.
강릉시는 수질 관련 모니터링과 데이터를 투명하게 공개하며 정수과정을 철저히 관리할 방침입니다.
총평 이 조치는 예기치 않은 비상 방류수 사용으로 인한 물 안전성 문제에 신속하게 대응하기 위한 노력으로 보입니다.

English Gangneung City plans to treat the emergency discharge water from PyeongChang Doam Dam to make it safe for drinking.
The Ministry of Environment stated that the discharged water can be processed to meet drinking water quality standards through regular water treatment facilities.
Gangneung will ensure thorough management by transparently monitoring and disclosing water quality data.
Summary This effort demonstrates proactive measures to address water safety issues resulting from the unexpected emergency discharge.

日本語 江陵市は平昌道巌ダムから非常放流された水を浄水処理し、安全な飲用水にする計画です。
環境省は、放流水が通常の浄水施設で飲用水の水質基準を満たせるよう処理可能であると確認しました。
江陵市は水質モニタリングとデータの透明性の確保を通じて、浄水プロセスを厳格に管理する意向です。
総評 この取り組みは、予期せぬ非常放流水への対応として水の安全性を確保するための迅速な対策といえます。

中文 江陵市计划处理来自平昌道岩水库的紧急排放水,使其达到安全饮用水的标准。
环保部表示,通过常规净水设施,可以使排放水符合饮用水的水质标准。
江陵市将通过透明监测和公开水质数据,确保净水过程的严格管理。
总评 这一措施旨在快速响应紧急排放水可能引发的水安全问题。

Italiano La città di Gangneung prevede di trattare l’acqua scaricata d’emergenza dal bacino di Doam a PyeongChang per renderla sicura da bere.
Il Ministero dell’Ambiente ha dichiarato che quest’acqua può essere trattata negli impianti di depurazione per rispettare gli standard di qualità per l’acqua potabile.
Gangneung si impegna a monitorare e divulgare i dati sulla qualità dell’acqua in modo trasparente, garantendo una gestione rigorosa.
Valutazione Questa iniziativa rappresenta una risposta tempestiva al problema della sicurezza idrica derivante da scarichi d’emergenza imprevisti.

[병무청]병무청, 호우 피해 관련 병역의무 이행일자 연기 및 병력동원훈련 면제

요약보기
한국어 병무청은 전라남도 무안군과 함평군 6개 읍·면이 특별재난지역으로 선포됨에 따라, 해당 지역 병역의무자의 병역 이행일자 연기 및 동원훈련 면제가 가능하다고 발표했습니다.
병역 이행일자는 최대 60일 연기 가능하며, 피해사실 확인서를 제출하면 올해 동원훈련도 면제됩니다.
총평 호우 피해를 입은 지역 병역의무자들이 복구에 집중할 수 있는 환경을 마련해, 안정된 상태에서 병역의무를 이행하도록 돕는 조치로 보입니다.

English The Military Manpower Administration announced that residents from six districts in Muan-gun and Hampyeong-gun of Jeollanam-do, designated as a special disaster area, can postpone military duties or be exempted from reservist training.
Military service dates can be postponed for up to 60 days, and submitting proof of disaster damage exempts reservists from this year’s training.
Summary This measure enables those affected by heavy rain to focus on restoration efforts, creating a stable environment for military service later.

日本語 軍務庁は、全羅南道の務安郡と咸平郡に属する6地域が特別災害地域に指定されたことに伴い、該当地域に住む兵役義務者は、兵役の日程延期や予備軍の訓練免除が可能であると発表しました。
兵役履行日は最大60日延期可能で、被害確認書を提出すれば今年の予備軍訓練が免除されます。
総評 豪雨被害を受けた地域住民が復旧に専念できるため、安定した状態で兵役を全うできる助けとなる措置です。

中文 军务厅宣布,全罗南道务安郡和咸平郡的6个地区被指定为特别灾区,受影响的当地兵役义务人可申请延期履行兵役义务或免除动员训练。
兵役履行日期可延长至60天内,提交受灾证明书即可免除今年的动员训练。
总评 此措施让受灾居民专心于灾后恢复,同时保障他们能够在稳定条件下履行兵役义务。

Italiano L’Amministrazione del Servizio Militare ha annunciato che sei aree di Muan-gun e Hampyeong-gun nella provincia di Jeollanam sono state designate come aree di disastro speciale, consentendo ai residenti coinvolti di posticipare i doveri militari o di ottenere l’esenzione dall’addestramento dei riservisti.
I termini di servizio militare possono essere prorogati fino a 60 giorni e, con un certificato di danno, i riservisti sono esentati dall’addestramento di quest’anno.
Valutazione Questa misura permette ai cittadini colpiti di concentrarsi sul recupero dalle inondazioni, garantendo uno stato d’animo più sereno per adempiere ai doveri militari in seguito.

[과학기술정보통신부]과학과 숲이 만나다, 국립과천과학관-한국수목정원관리원 업무협약

요약보기
한국어 국립과천과학관과 한국수목정원관리원이 업무협약을 체결했습니다.
이번 협약은 과학과 자연, 특히 숲에 대한 연구와 교육 협력을 강화하기 위한 목적으로 이루어졌습니다.
이를 통해 양 기관은 프로그램 개발과 관련 데이터 공유를 확대할 계획입니다.
총평 이번 협약은 숲과 과학을 주제로 한 체험 프로그램과 연구 기회가 늘어나 일상에서 자연과 가까워지는 계기를 제공할 것으로 기대됩니다.

English The Gwacheon National Science Museum and the Korea Arboretum and Garden Management Agency have signed a memorandum of understanding (MOU).
The agreement aims to strengthen research and educational cooperation focusing on science and nature, especially forests.
The two institutions plan to expand their program development and data-sharing initiatives.
Summary This collaboration is expected to enhance opportunities for hands-on activities and research related to forests, offering people more chances to connect with nature in their daily lives.

日本語 国立果川科学館と韓国樹木庭園管理院が業務協約を締結しました。
今回の協約は、科学と自然、特に森についての研究と教育協力を強化することを目的としています。
両機関はプログラム開発や関連データの共有拡大を計画しています。
総評 この協約により、森と科学をテーマにした体験プログラムや研究の機会が増え、日常生活で自然に触れやすくなることが期待されます。

中文 国立果川科学馆与韩国树木庭园管理院签署了合作协议。
该协议旨在加强围绕科学和自然,特别是森林方面的研究与教育合作。
双方计划扩大项目开发和相关数据共享的范围。
总评 此合作将增加人们参与森林相关活动和研究的机会,促进与自然的日常连接。

Italiano Il Museo Nazionale della Scienza di Gwacheon e l’Agenzia Coreana per la Gestione degli Arboreti e Giardini hanno firmato un accordo di collaborazione.
L’obiettivo dell’accordo è rafforzare la cooperazione nella ricerca e nell’educazione incentrata sulla scienza e la natura, in particolare sulle foreste.
Le due istituzioni prevedono di espandere lo sviluppo dei programmi e la condivisione dei dati correlati.
Valutazione Questa iniziativa offrirà maggiori opportunità di esplorare la natura tramite attività pratiche e studi, rendendo più facile il contatto quotidiano con l’ambiente naturale.

[인사혁신처]31개 부처 청년 공무원 공직 변화 모색

요약보기
한국어 제4기 공직인사 청년자문단이 평균연령 32세의 청년 공무원 40명으로 출범했습니다.
이 자문단은 31개 부처에서 모인 다양한 일선 공무원들이 참여해 공직 개선을 위한 현실적인 의견을 제시하고자 1년간 활동을 펼칠 예정입니다.
총평 공직 개선에 청년 공무원들의 직접적인 목소리가 반영되면서 더 현실적이고 효과적인 정책 변화를 기대할 수 있습니다.

English The 4th Youth Advisory Board for Public Service Personnel, composed of 40 young civil servants with an average age of 32, has been launched.
This advisory board will operate for a year, bringing together representatives from 31 ministries to propose practical reforms for improving public service.
Summary Including young civil servants’ direct perspectives in decision-making paves the way for more realistic and impactful policy changes.

日本語 第4期公職人事青年諮問団が平均年齢32歳の若手公務員40名で発足しました。
この諮問団は31省庁から集まった多様な現場の公務員が参加し、公職の改善に向けた現実的な意見を1年間発信する予定です。
総評 若手公務員の直接的な声が反映されることで、より実行可能で効果的な政策変化が期待されます。

中文 第四届公职人事青年咨询团由40名平均年龄32岁的青年公务员组成并成立。
该咨询团汇聚了来自31个部门的一线公务员,将在一年内提出改善公职的实际建议。
总评 青年公务员的直接参与将推动政策更贴近实际,更具有效的改进。

Italiano Il 4° Gruppo Consultivo Giovanile per il Personale Pubblico, composto da 40 giovani funzionari con un’età media di 32 anni, è stato inaugurato.
Questo gruppo lavorerà per un anno, coinvolgendo rappresentanti di 31 ministeri con l’obiettivo di proporre riforme pratiche per il servizio pubblico.
Valutazione L’inclusione delle prospettive dei giovani funzionari permetterà di ottenere politiche più realistiche e significative per il settore pubblico.

[문화체육관광부]지역관광 활성화를 위한 간담회 개최, 추석맞이 골목상권 점검

요약보기
한국어 정부는 지역관광 활성화를 위해 간담회를 개최하며, 추석을 앞두고 골목상권 점검을 시행했습니다.
이번 간담회는 지역경제 회복과 관광 활성화를 목표로 하며, 소상공인의 의견을 수렴하는 자리로 진행되었습니다.
총평 추석을 맞아 지역 상권과 관광이 활성화된다면 소상공인의 수익 증가와 지역 경제에 긍정적인 영향을 줄 것으로 기대됩니다.

English The government held a meeting to promote regional tourism and conducted inspections of local markets ahead of the Chuseok holiday.
The meeting aimed to gather feedback from small business owners and boost economic recovery through revitalized tourism.
Summary Revitalizing regional tourism and markets during Chuseok could bring increased profits for small businesses and positively impact the local economy.

日本語 政府は地域観光活性化のための会議を開催し、秋夕を前に地域商店街の点検も行いました。
この会議では地域経済の回復と観光振興を目的として、小規模事業者の意見を集めました。
総評 秋夕を契機に地域商業と観光が活性化すれば、小規模事業者の収益向上と地域経済に良い影響を与えることが期待されます。

中文 政府为推动地域旅游发展召开了座谈会,并在中秋节前对社区商业街进行了检查。
此次座谈会旨在收集小商户的意见,促进区域经济复苏和旅游业的振兴。
总评 借中秋节之际激活区域旅游和商业,有望为小商户带来更多收益,并推动地方经济的积极发展。

Italiano Il governo ha tenuto un incontro per promuovere il turismo regionale e ha ispezionato i mercati locali in vista della festa di Chuseok.
L’incontro è stato finalizzato a raccogliere i feedback dei piccoli imprenditori e a stimolare la ripresa economica tramite il rilancio del turismo.
Valutazione La rinascita del turismo e dei mercati regionali durante Chuseok potrebbe aumentare i profitti delle piccole imprese e favorire l’economia locale.

[법무부]법무부장관, 경기북부지역 정책현장 방문

요약보기
한국어 정성호 법무부장관은 9월 19일 양주출입국·외국인사무소를 방문해 운영 현황을 점검하고 현장의 애로사항을 청취했습니다.
이어 의정부교도소의 재난 대비 상황과 의정부 법조타운 신축 추진 현황도 확인했으며, 봉사 활동을 수행 중인 보라미 봉사단을 격려했습니다.
총평 법무부의 현장 점검은 외국인 지원과 재난 대비 역량 강화를 위한 실질적 개선 기회를 제공할 수 있습니다.

English Minister of Justice Jung Sung-ho visited the Yangju Immigration Office on September 19th to review its operations and listen to on-site challenges.
He also inspected disaster preparedness at Uijeongbu Prison, reviewed the progress of the Uijeongbu Legal Town construction, and encouraged the Borami Volunteer Group during their activities.
Summary The Justice Ministry’s inspections may lead to practical improvements in foreigner support and disaster preparedness.

日本語 チョン・ソンホ法務部長官は9月19日に楊州出入国・外国人事務所を訪問し、運営状況を確認するとともに、現場の課題に耳を傾けました。
さらに議政府刑務所の災害対策状況や、議政府法曹タウンの新築推進状況を確認し、ボラミボランティア団の活動を激励しました。
総評 法務部の現場視察は外国人支援や災害対策能力の向上に実質的な改善をもたらす可能性があります。

中文 法务部长郑成浩于9月19日访问杨州出入境·外国人事务所,检查运营状况并听取现场问题意见。
他还考察了议政府监狱的灾害应对情况及议政府法律城的新建推进进度,并对博拉米志愿团的活动表示支持。
总评 法务部的现场视察可能在加强外籍人士支持及灾害应对能力方面带来实质性的改善。

Italiano Il Ministro della Giustizia Jung Sung-ho ha visitato l’Ufficio Immigrazione di Yangju il 19 settembre per verificare le operazioni e ascoltare le difficoltà sul campo.
Ha anche ispezionato la preparazione ai disastri nella prigione di Uijeongbu, esaminato i progressi nella costruzione della Legal Town di Uijeongbu e incoraggiato il Gruppo Volontario Borami.
Valutazione Le ispezioni del Ministero della Giustizia potrebbero portare a miglioramenti concreti nel supporto agli stranieri e nella gestione delle emergenze.

[고용노동부]석탄화력발전소 지역의 지속 가능한 미래를 모색하다

요약보기
한국어 한국고용정보원이 9월 19일 충남 태안군에서 「석탄화력발전소 지역의 지속 가능한 미래 전환 워크숍」을 개최했습니다.
워크숍은 충청남도의 여러 기관 및 단체와 협력하여 지역 전환 방안 논의의 장을 마련했습니다.
총평 이번 워크숍은 석탄화력발전소 지역의 지속 가능한 발전을 모색하며, 지역 내 경제와 일자리 변화에 대한 실질적 해법을 제공할 수 있는 계기가 될 것입니다.

English The Korea Employment Information Service held a workshop titled “Sustainable Future Transition for Coal Power Plant Areas” in Taean County, Chungcheongnam-do, on September 19.
Various organizations, including local government and research institutes, participated to explore solutions for a sustainable regional transition.
Summary This workshop serves as an opportunity to address the economic and employment challenges in coal power plant areas, paving the way for sustainable development.

日本語 韓国雇用情報院が9月19日、忠清南道泰安郡で「石炭火力発電所地域の持続可能な未来転換ワークショップ」を開催しました。
このワークショップは、地域の関係機関や団体と協力して、持続可能な地域転換策を議論する場を提供しました。
総評 このワークショップは、石炭火力地域の経済と雇用の変化に対する具体的な解決策を模索する重要な場となるでしょう。

中文 韩国雇佣信息院于9月19日在忠清南道泰安郡举办了“煤炭火力发电厂地区可持续未来转型研讨会”。
研讨会联合地方政府及相关机构,共同探讨该地区的可持续发展转型方案。
总评 这一研讨会为解决煤炭火力发电地区的经济与就业问题提供了探索可行方案的新契机。

Italiano Il Servizio Coreano di Informazione sull’Occupazione ha organizzato il 19 settembre un workshop intitolato “Transizione Futuro Sostenibile per le Aree delle Centrali a Carbone” nella contea di Taean, Chungcheongnam-do.
Numerose organizzazioni, tra cui enti locali e istituti di ricerca, hanno partecipato per discutere soluzioni per una transizione regionale sostenibile.
Valutazione Questo workshop rappresenta un importante passo per affrontare le sfide economiche e occupazionali delle aree con centrali a carbone, promuovendo uno sviluppo più sostenibile.

[공정거래위원회]공정위-한국유통법학회, 공동 학술 심포지엄 개최

요약보기
한국어 공정거래위원회와 한국유통법학회가 서울에서 공동학술대회를 열고, 유통환경 변화와 이에 따른 법적 과제를 논의했습니다.
이 학술대회에서는 기술 발전과 이커머스 확산 등의 트렌드에 대비해 공정한 거래질서와 소비자 후생증진 방안을 모색했습니다.
총평 유통 산업의 급변에 대처하기 위한 정책 보완이 소비자와 업계 모두에게 긍정적 변화를 가져올 것으로 기대됩니다.

English The Fair Trade Commission and the Korean Distribution Law Association held a joint academic conference in Seoul to discuss changes in the distribution environment and legal challenges associated with these changes.
The event focused on addressing trends like the rise of e-commerce and advancements in technology, aiming to establish fair trade practices and enhance consumer welfare.
Summary Adapting policies to the rapid changes in distribution will likely benefit both consumers and businesses significantly.

日本語 公正取引委員会と韓国流通法学会がソウルで共同学術会議を開催し、流通環境の変化とそれに伴う法的課題について議論しました。
この会議では、技術の進化やイコマースの拡大に対応して、公正な取引秩序と消費者福祉の向上を目指した方策が模索されました。
総評 流通業の急速な進展に対応した政策補完は、消費者と業界双方にとって重要なメリットをもたらすでしょう。

中文 公平交易委员会与韩国流通法律学会在首尔举行联合学术会议,讨论流通环境变化及相关法律课题。
会议围绕电商扩展和技术进步的趋势,探索建立公平交易秩序及提升消费者福利的办法。
总评 针对快速变化的流通行业补充政策,预计能为消费者与行业带来积极影响。

Italiano La Commissione per il Commercio Equo e l’Associazione Coreana per il Diritto della Distribuzione hanno tenuto una conferenza accademica congiunta a Seoul per discutere i cambiamenti nel settore della distribuzione e le sfide legali connesse.
L’evento si è concentrato su temi come l’espansione dell’e-commerce e i progressi tecnologici, cercando di stabilire pratiche commerciali corrette e di migliorare il benessere dei consumatori.
Valutazione L’adattamento delle politiche ai rapidi cambiamenti nella distribuzione promette benefici concreti per consumatori e imprese.

[국토교통부][장관동정] 민관 협력으로 만든 고품질 공공주택… 김윤덕 장관, 민간참여 ‘위례 자이더시티’ 방문

요약보기
한국어 김윤덕 국토교통부 장관이 민관 협력으로 조성된 고품질 공공주택단지인 ‘위례 자이더시티’를 방문했습니다.
이 단지는 민간기업의 적극적 참여로 성공적으로 건설되었으며, 공공성과 편리성을 고루 갖춘 주택 공급이 이루어진 사례로 평가받고 있습니다.
총평 이와 같은 공공주택은 기존 주택 시장의 부담을 완화하고, 합리적 가격으로 양질의 주거 환경을 제공하는 데 기여할 수 있습니다.

English Minister Kim Yoon-deok of the Ministry of Land, Infrastructure, and Transport visited the ‘Wirye Zaide City,’ a high-quality public housing project created through public-private cooperation.
The housing complex is considered a successful example of combining public value with private-sector participation to deliver both functionality and convenience.
Summary Such public housing projects can alleviate housing market pressures and provide quality homes at reasonable prices.

日本語 国土交通部の金윤徳(キム・ユンドク)大臣は、官民協力で進められた高品質公共住宅団地「ウィレ・ジャイドシティ」を訪問しました。
この団地は民間企業の積極的な参与によって成功裏に建設され、公的価値と利便性を兼ね備えた住宅供給の事例として評価されています。
総評 このような公共住宅は市場の負担を軽減し、手頃な価格で質の高い住環境を提供する役割を果たします。

中文 韩国国土交通部长金允德访问了通过民官合作建成的高质量公共住宅项目“蔚来Zaider城市”。
该住宅项目通过民间企业积极参与成功构建,被评价为兼具公共性和便利性的典范。
总评 此类公共住宅项目将有助于减轻市场压力,同时以合理价格提供优质住房。

Italiano Il ministro Kim Yun-deok del Ministero del Territorio e dei Trasporti ha visitato il complesso residenziale pubblico ‘Wirye Zaide City’, realizzato tramite cooperazione pubblico-privata.
Questo progetto è considerato un esempio riuscito di integrazione tra valori pubblici e intervento del settore privato, offrendo funzionalità e comodità.
Valutazione Progetti simili possono ridurre la pressione del mercato immobiliare e offrire case di qualità a prezzi ragionevoli.

[산림청]울진국유림관리소, 가을철 산림내 불법행위 집중단속 실시

요약보기
한국어 남부지방산림청 울진국유림관리소는 9월 2일부터 10월 31일까지 임산물 불법채취에 대한 집중 단속을 시행합니다.
이 단속은 드론을 이용한 산림 감시를 포함해 기동단속반을 운영하며, 산림 생육지에서의 불법행위 적발 시 법적 조치를 취할 계획입니다.
아울러 쓰레기 수거 등 산림 정화 활동도 병행됩니다.
총평 산책이나 채취 등 산림 이용 시 법규를 준수하고, 산림 보호에 관심을 가지는 것이 필요합니다.

English The Uljin National Forest Management Office of the Southern Regional Forest Service will conduct intensive crackdowns on illegal harvesting of forest products from September 2 to October 31.
This effort includes patrols using drones and mobilizing special enforcement teams, with legal actions planned for offenders caught engaging in unauthorized forest activities.
In addition, forest cleanup activities will be conducted alongside these crackdowns.
Summary Complying with regulations when accessing forests will help preserve these resources for the future.

日本語 南部地方山林庁ウルジン国有林管理所は、9月2日から10月31日までの間、山林資源の違法採取に関する集中取り締まりを実施します。
この取り締まりは、ドローンを使った監視を含む特殊取締班の動員により行われ、違反者には法的措置が講じられます。
また、取り締まりと並行してゴミ収集などの森林清掃活動も行います。
総評 森林を利用する際には法令を守り、自然保護に協力することが大切です。

中文 南部地方林业厅的蔚珍公务林管理所将从9月2日至10月31日开展森林产品非法采集的集中整治行动。
整治包括使用无人机巡查并动员特别执法队,同时对违反者采取法律措施。
此外,还将同步进行森林垃圾清理行动。
总评 依法使用森林资源并参与保护对维持生态系统至关重要。

Italiano L’Ufficio di Gestione delle Foreste Nazionali di Uljin, sotto il Servizio Forestale Regionale Meridionale, condurrà un’operazione di controllo intensivo sul prelievo illegale di prodotti forestali dal 2 settembre al 31 ottobre.
Questa operazione include pattugliamenti con droni e squadre di applicazione speciale, con la pianificazione di azioni legali contro chi commette infrazioni.
Inoltre, saranno organizzate attività di pulizia forestale insieme a questi controlli.
Valutazione Utilizzare le risorse forestali rispettando le regole è essenziale per garantire la loro conservazione.

[해양수산부](동정) 제5동해호 어선사고 인명구조 및 수색에 최선을 다할 것

요약보기
한국어 9월 19일 부산 기장 대변항 동방 38.5해리 해상에서 서남구외끌이저인망어선 5동해호가 조난 신고를 발신했습니다.
전재수 해양수산부 장관은 사고를 보고받고 해양경찰청 및 관련 기관에 인명구조와 수색 작업에 신속히 나설 것을 지시했습니다.
현재 해경 함정과 국가어업지도선이 현장으로 이동 중이며 인근 어선들도 구조 활동에 협조하고 있습니다.
총평 해양 안전 사고 시 신속한 대처와 구조 체계가 구축되어 있어 피해를 최소화할 가능성이 높습니다.

English On September 19, the 79-ton fishing vessel “Donghae No. 5” sent out a distress signal 38.5 nautical miles east of Daebyeon Port, Gijang, Busan.
Minister Jeon Jae-soo from the Ministry of Oceans and Fisheries instructed the authorities, including the Coast Guard, to mobilize all available resources for rescue and search operations.
Coast Guard vessels, national fisheries monitoring ships, and nearby fishing boats are heading to the accident site to assist rescue efforts.
Summary Swift response and organized rescue measures can help minimize casualties in maritime emergencies.

日本語 9月19日、釜山機張大変港東方38.5海里の海上で79トンの漁船「5東海号」が遭難信号を発信しました。
全在秀海洋水産部長官は、海洋警察庁と関連機関に迅速な人命救助と捜索作業を指示しました。
現在、海警艦艇と国家漁業指導船が現場に向かっており、近隣の漁船も救助活動に協力しています。
総評 海上事故の際、迅速な対応と救助体制が確立されており、被害を最小限に抑えられる可能性があります。

中文 9月19日,釜山机张大变港以东38.5海里处的79吨渔船“第5东海号”发出了遇险信号。
海洋水产部长官全在秀指示海警厅及相关机构迅速展开人命救助和搜寻工作。
目前,海警舰艇、国家渔业指导船以及附近渔船正赶往事故现场协助救援。
总评 及时的反应与组织得当的救援措施有助于尽量减少海上事故的人员伤亡。

Italiano Il 19 settembre, il peschereccio “Donghae No. 5” di 79 tonnellate ha inviato un segnale di soccorso a 38,5 miglia nautiche a est del porto di Daebyeon, Gijang, Busan.
Il ministro Jeon Jae-soo del Ministero degli Oceani e della Pesca ha ordinato alla Guardia Costiera e ad altri enti di mobilitare tutte le risorse disponibili per le operazioni di salvataggio e ricerca.
Navi della Guardia Costiera, navi nazionali di monitoraggio della pesca e pescherecci nelle vicinanze stanno dirigendosi verso il luogo dell’incidente per assistere nelle operazioni di salvataggio.
Valutazione Una risposta rapida e misure organizzate di salvataggio possono aiutare a minimizzare le vittime in caso di emergenze marittime.

[원자력안전위원회]원안위, 월성 2호기 감속재 정화계통 중수 누설 사건 조사 착수

요약보기
한국어 원자력안전위원회(원안위)가 월성 2호기의 감속재 정화계통에서 발생한 중수 누설 사건에 대한 조사에 착수했습니다.
누설은 9월 19일 새벽에 발생했으며, 한수원은 이를 확인 직후 관련 펌프를 정지하고 누설을 차단, 방사능 유출은 없다고 보고하였습니다.
현재 월성 2호기는 정지된 상태로 외부 방사능 영향은 없는 상황입니다.
총평 이 사건은 원자력 시설의 안전 관리 중요성을 재확인하며, 향후 신속한 대응과 예방 대책 마련이 필요합니다.

English The Nuclear Safety and Security Commission (NSSC) has launched an investigation into a heavy water leakage in the moderator purification system of Wolsong Unit 2.
The leakage occurred early in the morning on September 19, and KHNP promptly stopped the related pump and reported no radiation leakage.
Currently, Wolsong Unit 2 is offline, and there are no external risks related to radiation.
Summary This incident underscores the importance of rigorous safety management at nuclear facilities and the need for swift response and preventive measures.

日本語 原子力安全委員会(原安委)は、月城2号機の減速材浄化系統で発生した重水漏洩事故の調査に着手しました。
9月19日未明に漏洩が発生し、韓水原はすぐに関連ポンプを停止して漏洩を遮断、放射能漏洩はないと報告されました。
現在、月城2号機は停止中であり、外部への放射能影響はないと確認されています。
総評 この事故は、原子力施設の安全管理の重要性を再認識させ、迅速な対応と予防策が求められることを示しています。

中文 核安全委员会(NSSC)已对月城2号机缓速剂净化系统发生的重水泄漏事件展开调查。
泄漏发生于9月19日凌晨,韩国水电核电公司迅速停止相关泵并报告未发生辐射泄漏。
目前月城2号机处于停机状态,未发现外部辐射相关风险。
总评 此事件凸显核设施严格安全管理的必要性,同时强调快速应对与防范措施的重要性。

Italiano La Commissione per la Sicurezza Nucleare (NSSC) ha avviato un’indagine su una perdita di acqua pesante nel sistema di purificazione del moderatore dell’Unità 2 di Wolsong.
La perdita si è verificata la mattina presto del 19 settembre, e la KHNP ha prontamente interrotto il funzionamento della pompa interessata, senza segnalare alcuna fuga radioattiva.
Attualmente, l’Unità 2 di Wolsong è ferma, senza rischi esterni legati alle radiazioni.
Valutazione Questo incidente evidenzia l’importanza di una rigorosa gestione della sicurezza negli impianti nucleari e la necessità di risposte rapide e misure preventive.

[산업통상자원부]산업부 장관, 울산 석유화학 사업재편 속도전 당부

요약보기
한국어 산업부 장관은 9월 19일 울산 석유화학단지에서 열린 간담회에서 울산지역 석유화학기업의 빠른 사업재편을 당부했습니다.
정부는 구조개편의 3대 방향과 3대 지원원칙을 발표하며, 과잉설비를 줄이고 고부가가치 제품으로 전환할 것을 강조했습니다.
김 장관은 기업 현장을 방문해 안전관리도 점검하며 구조개편 속도를 내달라고 요청했습니다.
총평 이번 사업재편은 석유화학 산업의 경쟁력을 강화하고 환경친화적 전환을 통해 산업과 지역경제 모두에 긍정적인 영향을 줄 것으로 기대됩니다.

English The Minister of Trade, Industry, and Energy called for swift restructuring of petrochemical companies in Ulsan during a meeting on September 19.
The government announced three key strategies and support principles, emphasizing reducing excess facilities and transitioning to high-value-added, eco-friendly products.
The minister also visited company sites to inspect safety management and urged faster efforts in restructuring.
Summary This restructuring effort aims to enhance competitiveness and foster eco-friendly transitions, likely benefiting both the industry and local economy.

日本語 産業部長官は9月19日、蔚山の石油化学団地で行われた懇談会で、蔚山地域の石油化学企業の迅速な事業転換を求めました。
政府は過剰設備の削減や高付加価値製品への転換を強調し、構造調整の3つの方向性と支援原則を発表しました。
また、長官は企業を訪問し、安全管理を点検すると共に、事業転換を迅速に進めるよう要請しました。
総評 この事業転換は、石油化学産業の競争力向上と環境配慮型転換を推進し、地域経済にも好影響を与えると期待されます。

中文 工业部部长在9月19日蔚山石油化学园区的座谈会上,敦促蔚山地区的石油化学企业加快业务重组。
政府提出了减少过剩设施并向高附加值和环保产品转型的三大方向及扶持原则。
部长还访问了一些企业现场,检查安全管理,并要求加快结构调整的步伐。
总评 此次业务重组旨在增强石化行业竞争力并推动环保转型,预计将同时惠及产业和地方经济。

Italiano Il ministro dell’Industria ha sollecitato il rapido riassetto delle aziende petrolchimiche di Ulsan durante un incontro il 19 settembre.
Il governo ha annunciato tre direzioni chiave e principi di sostegno, evidenziando la riduzione degli impianti in eccesso e la transizione verso prodotti eco-compatibili e ad alto valore aggiunto.
Il ministro ha inoltre visitato gli stabilimenti aziendali per controllare la gestione della sicurezza e ha chiesto di accelerare i piani di riassetto.
Valutazione Questo piano di ristrutturazione mira a rafforzare la competitività dell’industria, promuovendo cambiamenti rispettosi dell’ambiente, con benefici attesi sia per il settore che per l’economia locale.

[국토교통부][참고] 오산 보강토옹벽 붕괴사고, 중앙시설물사고조사위원회 조사기간 3개월 연장

요약보기
한국어 오산 보강토옹벽 붕괴사고와 관련하여 중앙시설물사고조사위원회가 조사기간을 3개월 연장하기로 했습니다.
이번 연장은 사고 원인 규명 및 안전 대책 수립의 필요성이 커짐에 따라 결정되었습니다.
총평 이번 조사는 유사 사고를 예방하고 안전 기준을 강화하는 데 중요한 역할을 할 것으로 기대됩니다.

English The Central Facility Accident Investigation Committee has decided to extend the investigation period by three months in relation to the Osan retaining wall collapse accident.
This decision was made due to the increasing need to identify the cause of the accident and establish safety measures.
Summary This investigation is expected to play a key role in preventing similar accidents and strengthening safety standards.

日本語 オサン補強土擁壁崩壊事故に関連して、中央施設事故調査委員会は調査期間を3か月延長することを決定しました。
今回の延長は、事故原因の解明や安全対策の確立の必要性が高まったことから決定されました。
総評 この調査は、同様の事故を防ぎ、安全基準を強化するための重要な役割を果たすと期待されています。

中文 中央设施事故调查委员会决定将有关乌山加固土挡墙倒塌事故的调查期限延长三个月。
此举是由于明确事故原因和制定安全对策的需求增加而决定的。
总评 此次调查预计将在预防类似事故和加强安全标准方面发挥重要作用。

Italiano Il Comitato Centrale per le Indagini sugli Incidenti alle Infrastrutture ha deciso di estendere di tre mesi il periodo di indagine sull’incidente del crollo del muro di contenimento a Osan.
Questa decisione è stata presa a causa della crescente necessità di determinare le cause dell’incidente e stabilire misure di sicurezza.
Valutazione Questa indagine sarà cruciale per prevenire incidenti simili e rafforzare gli standard di sicurezza.

[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리, 부산 어선 침몰사고 관련 긴급지시

요약보기
한국어 김민석 국무총리는 부산 해운대구 송정항 동쪽 해상에서 어선 침몰 사고가 발생했다는 보고를 받고 긴급 지시를 내렸습니다.
인명 구조를 최우선으로 해양수산부와 해경, 국방부, 소방청이 협력해 구조 및 구호 체계를 구축하도록 지시했습니다.
총평 이번 조치는 사고 피해를 최소화하기 위한 신속한 대응으로, 특히 긴급 상황에서 정부 부처 간 협력 중요성을 보여줍니다.

English Prime Minister Kim Min-seok issued an emergency directive following reports of a fishing boat sinking east of Songjeong Port in Haeundae, Busan.
The directive prioritizes saving lives and calls for cooperation among the Ministry of Oceans and Fisheries, the Coast Guard, the Ministry of National Defense, and the Fire Department for rescue and relief efforts.
Summary This swift government action highlights the importance of inter-agency coordination to minimize damage in emergencies.

日本語 金ミンソク国務総理は、釜山海雲台区松亭港の東方海域で漁船が沈没したとの報告を受け、緊急指示を出しました。
海洋水産部や海警、防衛部、消防庁が協力して人命救助を最優先とし、救助・救護体制を整えるよう指示しました。
総評 この対応は、緊急時の政府機関間の協力の重要性を改めて示すものです。

中文 金敏锡国务总理在得知釜山海云台区松亭港东侧海域渔船沉没后,立即下达了紧急指示。
指示要求海洋水产部、海警、国防部和消防部门通力合作,将救人工作作为首要任务,迅速展开救援和救护行动。
总评 这一快速反应彰显了政府部门协作在应对紧急事件中的关键作用。

Italiano Il primo ministro Kim Min-seok ha emesso una direttiva d’emergenza dopo aver ricevuto notizie del naufragio di un peschereccio a est del porto di Songjeong, Busan.
Ha chiesto il coordinamento tra il Ministero degli Oceani e della Pesca, la Guardia Costiera, il Ministero della Difesa e i Vigili del Fuoco per dare priorità al salvataggio delle vite umane.
Valutazione Questa azione rapida sottolinea l’importanza della collaborazione tra le agenzie per ridurre i danni nelle emergenze.

[행정안전부]행정안전부장관, 부산 송정 어선 조난사고 관련 긴급지시

요약보기
한국어 윤호중 행정안전부장관은 19일 부산 송정 동방 해상에서 발생한 어선 조난사고에 대해 관계기관에 긴급 지시를 내렸습니다.
모든 가용 자원을 동원해 인명 구조에 최선을 다하도록 하고, 인근 선박에 수색 지원을 요청하며 구조대와 지원 인력의 안전을 각별히 신경 쓸 것을 강조했습니다.
총평 이번 조치는 긴급 상황에서 신속한 인명 구조와 안전 관리를 최우선으로 하여 피해를 최소화하려는 노력의 일환입니다.

English Minister Yooh Ho-jung of the Ministry of Interior and Safety issued an urgent directive regarding a fishing vessel distress accident near Songjeong, Busan, on the 19th.
He instructed related agencies to mobilize all available resources for rescue efforts, seek search support from nearby ships, and prioritize the safety of rescuers and support personnel.
Summary This demonstrates the government’s swift response and emphasis on minimizing casualties and ensuring safety in emergency situations.

日本語 19日、尹浩中(ユン・ホジュン)行政安全部長官は、釜山の松亭(ソンジョン)東方海域で発生した漁船の遭難事故について、関係機関に緊急指示を出しました。
利用可能なすべての資源を動員して人命救助に全力を尽くし、近隣船舶に捜索支援を要請するとともに、救助隊や支援スタッフの安全確保にも特に注意を払うよう強調しました。
総評 この対応は、緊急事態における迅速な人命救助と安全管理を最優先とする政府の取り組みを反映しています。

中文 19日,行政安全部长尹浩中针对釜山松亭东部海域发生的渔船遇险事故向相关机构发布了紧急指示。
要求动员所有可用资源全力展开救援,向附近船只寻求搜救支持,并特别注意确保救援人员及支持人员的安全。
总评 此次措施表明政府在紧急情况下迅速响应,努力将损失降至最低,并优先考虑安全。

Italiano Il 19 ottobre, il Ministro dell’Interno e della Sicurezza, Yoon Ho-jung, ha emesso una direttiva urgente riguardante un incidente con un peschereccio in difficoltà al largo di Songjeong, Busan.
Ha ordinato alle agenzie competenti di mobilitare tutte le risorse disponibili per i soccorsi, chiedere supporto per le ricerche alle navi vicine e garantire particolare attenzione alla sicurezza dei soccorritori e del personale di supporto.
Valutazione Questo intervento dimostra l’impegno del governo per rispondere prontamente alle emergenze e garantire la sicurezza delle operazioni di salvataggio.

[산업통상자원부]한(韓)-우크라이나 경제협력 방안 논의

요약보기
한국어 한국과 우크라이나가 경제 협력 방안을 논의하기 위해 서울에서 양국 관계자가 만났습니다.
양측은 한국의 재건 경험과 기술력을 활용한 인프라 개발, 농업 회복, 마이크로 그리드 프로젝트 등에 대해 협력 가능성을 논의했습니다.
이를 통해 양국은 정부 및 민간 수준에서 경제 협력을 확대할 계획입니다.
총평 이번 논의는 한국과 우크라이나가 기술과 경험을 공유해 상호 이익을 창출하고 양국 경제를 더욱 긴밀히 연결하는 계기를 마련할 것으로 기대됩니다.

English South Korea and Ukraine held discussions in Seoul to explore economic collaboration.
The talks focused on leveraging South Korea’s reconstruction experience and technological expertise in areas such as infrastructure development, agricultural recovery, and micro-grid projects.
Both sides aim to expand economic cooperation at both government and private levels.
Summary This meeting is expected to foster mutual benefits and tighter economic ties by sharing technology and expertise between the two nations.

日本語 韓国とウクライナは、経済協力の方策を議論するためソウルで会談を行いました。
韓国の再建経験と技術力を活かしたインフラ整備や農業回復、マイクログリッドプロジェクトについて協力の可能性が検討されました。
政府間および民間レベルでの経済協力の拡大が期待されています。
総評 この会談は両国が技術と経験を共有し、相互に利益をもたらす経済連携を深める一歩となるでしょう。

中文 韩国和乌克兰在首尔召开会议,探讨经济合作方案。
讨论重点包括利用韩国在重建方面的经验和技术专长,在基础设施建设、农业复苏以及微电网项目等领域进行合作的可能性。
双方计划在政府和民间层面扩大经济合作。
总评 此次会议有望通过技术和经验的分享,促进两国间的互惠经济合作并加强联系。

Italiano Corea del Sud e Ucraina hanno tenuto un incontro a Seoul per discutere di collaborazione economica.
I colloqui si sono concentrati sull’uso dell’esperienza e della tecnologia sudcoreana nella ricostruzione, con possibili sinergie in settori come lo sviluppo delle infrastrutture, la ripresa agricola e i progetti di micro grid.
L’obiettivo è ampliare la cooperazione economica sia a livello governativo che privato.
Valutazione Questo incontro rappresenta un’opportunità per condividere competenze e tecnologie, portando benefici economici reciproci per entrambi i Paesi.

[산업통상자원부]글로벌 청정수소 시장 활성화를 위한 협력의 장 열려

요약보기
한국어 청정수소 교역 확대를 위한 ‘제4회 청정수소 교역 이니셔티브 포럼’이 서울에서 9월 19일 개최되었습니다.
S&P Global, OECD, 일본 JOGMEC 등 주요 기관들이 참석하여 글로벌 수소 시장 창출과 정책 동향, 국가 간 협력 방안을 논의했습니다.
각국은 청정수소 생산, 수출 등의 계획을 공유하며 민·관 협력을 통한 시장 확대의 중요성을 강조했습니다.
총평 청정수소 시장 확대는 탄소중립 실현과 미래 에너지 산업 성장에 긍정적 영향을 미칠 것이며, 관련 기업들과 개인들에게 새로운 기회가 될 수 있습니다.

English The 4th Clean Hydrogen Trade Initiative Forum was held in Seoul on September 19.
Key organizations such as S&P Global, OECD, and Japan’s JOGMEC participated to discuss global hydrogen market creation, policy trends, and international cooperation.
Countries shared plans for hydrogen production and export, emphasizing the importance of public-private partnerships for market expansion.
Summary The expansion of the clean hydrogen market is expected to contribute to achieving carbon neutrality and creating new opportunities for industries and individuals in the energy sector.

日本語 9月19日、ソウルで「第4回クリーン水素交易イニシアチブフォーラム」が開催されました。
S&P Global、OECD、日本のJOGMECなどの主要機関が参加し、グローバルな水素市場の創出や政策動向、国際協力について議論しました。
各国は水素の生産や輸出計画を共有し、市場拡大のための官民連携の重要性を強調しました。
総評 クリーン水素市場の拡大は、脱炭素化の達成だけでなく、関連産業や個人に新たな機会を提供する可能性があります。

中文 9月19日,第四届清洁氢能贸易倡议论坛在首尔召开。
包括S&P Global、经合组织、日本JOGMEC等在内的主要机构参与,讨论了全球氢能市场创造、政策趋势以及国际合作。
各国分享了氢气生产和出口计划,强调了公私合作扩大市场的重要性。
总评 清洁氢能市场的扩展有望推动实现碳中和目标,同时为相关行业和个人带来新的发展机遇。

Italiano Il 19 settembre si è tenuto a Seoul il 4° Forum sull’Iniziativa per il Commercio dell’Idrogeno Pulito.
Organizzazioni come S&P Global, OECD e JOGMEC del Giappone hanno partecipato per discutere la creazione di un mercato globale dell’idrogeno, le tendenze politiche e la cooperazione internazionale.
I paesi hanno condiviso piani per la produzione e l’esportazione di idrogeno, sottolineando l’importanza delle collaborazioni pubblico-private per espandere il mercato.
Valutazione L’espansione del mercato dell’idrogeno pulito può favorire la transizione verso la neutralità carbonica e offrire nuove opportunità a industrie e individui nel settore energetico.

[통계청]통계청, 일일물가조사로 추석 물가 안정 지원한다.

요약보기
한국어 통계청은 추석 명절을 앞두고 9월 19일부터 10월 2일까지 10일간 주요 품목 36개의 일일물가조사를 실시합니다.
조사는 서울과 부산 등 7개 주요 도시에서 이루어지며, 결과는 매일 관계 부처에 제공될 예정입니다.
총평 이번 조사는 추석 성수품의 안정적인 공급과 관련 물가 정책 수립에 실질적인 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English Statistics Korea will conduct a daily price survey of 36 key items for 10 days from September 19 to October 2, ahead of the Chuseok holiday.
The survey will be conducted in seven major cities, including Seoul and Busan, with results sent daily to relevant government departments.
Summary This initiative is expected to help stabilize the supply of essential goods during Chuseok and inform price policies effectively.

日本語 統計庁は、9月19日から10月2日までの10日間、チュソクを前に主要36品目の日次物価調査を実施します。
調査はソウル、釜山など7つの主要都市で行われ、結果は関係省庁に毎日提供される予定です。
総評 この調査はチュソク期間中の主要品目の供給安定や物価政策の見直しに大いに貢献すると期待されます。

中文 统计厅将在9月19日至10月2日期间,针对36种主要商品进行为期10天的日常物价调查,以迎接中秋节。
调查将在首尔、釜山等7个主要城市进行,结果将每日提供给相关部门。
总评 此举有望稳定中秋节期间的重要商品供应,并为调控物价政策提供可靠依据。

Italiano L’Istituto Nazionale di Statistica della Corea condurrà un’indagine giornaliera sui prezzi di 36 articoli principali dal 19 settembre al 2 ottobre, in vista della festività di Chuseok.
L’indagine sarà svolta in sette città principali, tra cui Seoul e Busan, e i risultati saranno trasmessi quotidianamente ai dipartimenti interessati.
Valutazione Questa iniziativa potrà garantire una maggiore stabilità nell’approvvigionamento di beni essenziali durante Chuseok e guidare le politiche sui prezzi in modo efficace.

[인사혁신처]치매 어머니 그린 ‘상실의 끝’ 공직문학상 대통령상 영예

요약보기
한국어 올해로 제28회를 맞은 ‘2025년 공직 문학상’에서 김민수 씨의 단편소설 ‘상실의 끝’이 대상작으로 선정되었습니다.
이번 공직 문학상에는 시, 수필, 단편소설 등 총 1,712편의 작품이 출품되었으며, 47편의 수상작이 발표되었습니다.
수상작은 전자책으로 제작되어 11월 시상식 후 게시될 예정입니다.
총평 이 행사는 공무원들의 정서 함양과 창의력 증진에 기여하며, 문학적 소통을 향상시키는 계기가 되고 있습니다.

English The 28th “2025 Public Service Literature Award” selected Kim Min-su’s short story “End of Loss” as the grand prize winner.
This year, 1,712 works across categories such as poetry, essays, and short stories were submitted, and 47 winners were announced.
The winning entries will be published as e-books and made available after the November awards ceremony.
Summary This event fosters emotional enrichment and creativity among public servants, serving as a platform for literary exchange and growth.

日本語 第28回「2025年公職文学賞」でキム・ミンス氏の短編小説「喪失の果て」が大賞に選ばれました。
今年の公職文学賞には詩や随筆、短編小説など1,712点の作品が応募され、47点の受賞作品が決定されました。
受賞作品は電子書籍として制作され、11月の授賞式後に公開される予定です。
総評 このイベントは、公務員の情緒育成や創造力向上に寄与し、文学的交流の場としても重要な役割を果たしています。

中文 第28届“2025公务文学奖”授予金民秀先生的短篇小说《失落的尽头》最高奖项。
今年参赛的作品涵盖诗歌、散文、短篇小说等,共计1,712篇,最终评选出47篇获奖作品。
获奖作品将在11月颁奖典礼后以电子书形式发布。
总评 此活动促进了公务员的情感培养和创造力,为文学交流提供了宝贵的平台。

Italiano La 28ª edizione del “Premio Letterario del Servizio Pubblico 2025” ha premiato con il massimo riconoscimento il racconto breve “Fine della perdita” di Kim Min-su.
Quest’anno sono stati presentati 1.712 lavori tra poesie, saggi e racconti, con 47 opere vincitrici selezionate.
Le opere vincitrici saranno pubblicate come e-book dopo la cerimonia di premiazione di novembre.
Valutazione Questo evento promuove l’arricchimento emozionale e la creatività nei dipendenti pubblici, creando uno spazio prezioso per lo scambio culturale e letterario.

[과학기술정보통신부]AI 대전환 릴레이, AI 팩토리 분야 두 번째 현장 간담회 개최

요약보기
한국어 정부가 AI 대전환 릴레이의 일환으로 AI 팩토리 분야 두 번째 현장 간담회를 개최했습니다.
이번 간담회는 첨단 기술을 산업현장에 적용하는 방안을 논의하고, 관련 기술 개발 및 인프라 확충을 모색하는 자리로 진행되었습니다.
이를 통해 AI 기술의 실질적 산업 활용 가능성을 높이고 경제 성장을 도모할 것으로 기대됩니다.
총평 이 같은 논의는 산업 전반의 효율성을 높이고, 기업과 노동자 양측에 새로운 기회를 제공할 잠재력이 있습니다.

English The government held the second on-site meeting on AI Factories as part of the AI Transformation Relay.
This meeting aimed to discuss ways to integrate advanced technologies into industrial fields, while seeking to develop related technologies and expand infrastructure.
It is expected to enhance the practical application of AI in industries, fostering economic growth.
Summary Such discussions have the potential to increase efficiency across industries and create new opportunities for both businesses and workers.

日本語 政府はAI大転換リレーの一環として、AIファクトリー分野の2回目の現場懇談会を開催しました。
この懇談会では、先端技術を産業現場に導入する方法を議論し、関連技術の開発とインフラの拡充を目指しました。
これにより、AI技術の実際の産業利用が進み、経済成長が期待されています。
総評 このような議論は、産業全般の効率化を促進し、企業と労働者双方に新しい機会を提供する可能性を秘めています。

中文 政府作为AI大转型接力的一部分,举办了AI工厂领域的第二次现场座谈会。
此次座谈会旨在探讨如何将先进技术应用于工业现场,并寻求开发相关技术和扩展基础设施。
预计这将提升AI技术在工业中的实际应用可能性,并推动经济增长。
总评 这样的讨论有望提高整个行业的效率,并为企业和劳动者双方创造新的机遇。

Italiano Il governo ha organizzato il secondo incontro sul campo dedicato alle AI Factories, come parte del progetto di trasformazione digitale chiamato AI Transition Relay.
L’obiettivo era discutere modalità di applicazione delle tecnologie avanzate nell’industria e promuovere lo sviluppo di infrastrutture e competenze legate all’AI.
Si prevede che questo contribuirà a potenziare l’utilizzo pratico dell’intelligenza artificiale nei settori industriali e a sostenere la crescita economica.
Valutazione Questi incontri possono favorire l’efficienza industriale e offrono opportunità sia alle imprese che ai lavoratori.

[관세청]우리 수출기업 품목분류 국제분쟁 해결

요약보기
한국어 우리 기업이 인도에 수출한 휴대전화 기지국용 라디오 유닛(RU)에 대한 품목분류 분쟁에서 세계관세기구(WCO)가 9월 18일 한국의 입장을 채택했습니다.
라디오 유닛은 관세가 높은 ‘통신기기’가 아니라 세율이 0%인 ‘부분품’으로 결정되면서 약 8천억 원에 달하는 분쟁금액과 관련된 협상에서 유리해질 전망입니다.
총평 이번 결정은 우리 수출기업의 경쟁력을 보호하고, 인도의 세금 부담에서 벗어날 가능성을 높였습니다.

English The World Customs Organization (WCO) adopted South Korea’s stance on the classification of radio units (RU) for mobile base stations exported to India on September 18.
The decision concluded that RU should be classified as “parts” with 0% tariffs instead of “telecommunication devices” with a 20% tariff, potentially easing an 800 billion KRW dispute for South Korean companies.
Summary This decision is expected to protect the competitiveness of South Korean exporters and reduce tax burdens when dealing with Indian authorities.

日本語 韓国企業がインドに輸出した携帯電話基地局用ラジオユニット(RU)に関する品目分類をめぐる紛争で、世界税関機構(WCO)が9月18日、韓国の主張を採択しました。
ラジオユニットは高関税の「通信機器」ではなく、0%関税の「部分品」と分類され、約8千億ウォンにのぼる紛争額において有利な展開が期待されます。
総評 この決定は、韓国の輸出企業が競争力を維持し、インドでの課税負担を軽減する助けとなる可能性があります。

中文 世界海关组织(WCO)在9月18日采纳了韩国关于出口至印度的手机基站电台单元(RU)的分类立场。
决定将RU认定为零关税的“零件”,而非20%关税的“通信设备”,有望缓解约8000亿韩元的争议金额,为韩企争取有利条件。
总评 此次决定有助于保护韩国出口企业的竞争力,减少与印度税务机关协商中的潜在税务负担。

Italiano Il 18 settembre l’Organizzazione Mondiale delle Dogane (WCO) ha adottato la posizione della Corea del Sud sulla classificazione delle unità radio (RU) per stazioni base mobili esportate in India.
La decisione ha stabilito che le RU rientrano nella categoria “parti” con tariffa zero invece di “dispositivi di telecomunicazione” con un’aliquota del 20%, rafforzando la posizione delle aziende coreane in una disputa dal valore di 800 miliardi di KRW.
Valutazione Questa decisione potrebbe ridurre il peso fiscale per le aziende esportatrici coreane e migliorare la loro competitività nel mercato indiano.

요약

[중소벤처기업부]청년과 함께 시장의 내일을 그리다
발행일: 2025-09-19 10:39

원문보기
**’2025 전통시장 청년상인 축제’, 9월 19일부터 충북 영동에서 개최**

중소벤처기업부(중기부)가 오는 9월 19일(금)부터 21일(일)까지 3일간 충북 영동군 하상주차장에서 ‘2025 전통시장 청년상인 축제’를 개최한다고 발표했습니다. 이번 행사는 전통시장과 상점가에서 활동 중인 청년상인들이 한자리에 모여 우수한 제품을 선보이고 소비자와 소통하는 장이 마련됩니다.

### **청년상인의 우수제품 전시와 다양한 체험 행사**
축제에는 꽃꽂이와 키링 인형 만들기 같은 체험 프로그램은 물론, 태안 감태, 광주 양갱, 애완동물 디퓨저 등 전국의 청년상인이 제작한 다양한 우수제품들을 판매하는 ‘청년상인 우수제품 홍보관’도 운영됩니다. 이와 함께, 영동 전통시장의 대표 상품인 젓갈과 막걸리 등도 함께 판매되며, 9월 동행축제(9.1~30)와 연계해 지역 소비 활성화에 기여할 계획입니다.

### **온 가족이 함께 즐기는 풍성한 문화 프로그램**
축제 기간 동안 영동국악엑스포(9.12~10.11)와 연계하여 영동 난계 국악단의 공연, 세계문화공연 등 다채로운 문화행사가 열립니다. 또한, 트로트 무대(9.19), 청년 뮤직페스티벌(9.20), 폐막공연(9.21) 등 가족 단위의 즐길 거리도 풍부합니다.

### **청년상인 판로 확대와 인식 전환의 계기**
최원영 소상공인정책실장은 이번 행사를 통해 “청년상인의 다양한 제품을 소비자들에게 선보이고, 청년상인의 판로를 넓히는 계기가 되기를 기대한다”고 밝혔습니다.

이번 축제는 청년상인의 창의적이고 우수한 제품을 한자리에서 만나볼 수 있는 기회로, 지역 문화 활성화와 전통시장의 새로운 가능성을 확인할 수 있는 자리가 될 전망입니다.

[중소벤처기업부]「재난 및 안전관리 기본법」 개정에 따른 재해 소상공인 복구지원 방안 논의
발행일: 2025-09-19 10:38

원문보기
### 중소벤처기업부, 「소상공인 회복 및 안전망 강화」 간담회 개최

중소벤처기업부(이하 중기부)는 9월 19일 대전 라이콘타운에서 「소상공인 회복 및 안전망 강화」를 위한 여덟 번째 간담회를 개최했다고 발표했습니다. 이번 간담회는 소상공인의 재난 복구와 안전망 강화를 위해 마련되었으며, 특히 11월 28일부터 시행되는 「재난 및 안전관리 기본법」 개정과 관련한 세부 지원 방안을 논의하는 자리였습니다.

#### **간담회 주요 내용**
– **일시 및 장소**: 2025년 9월 19일, 대전 라이콘타운 5층
– **참석자**: 소상공인정책실장, 소상공인 대표, 전문가 등 10명
– **주요 논의 사항**: 재난 피해를 입은 소상공인에 대한 복구 지원 방안 및 경영 안정화

#### **재해 소상공인 복구지원 방안 주요 내용**
1. **지원금 산정 기준 및 단가 체계 설계**:
– 건축물, 기계설비, 경영안정 등 피해 분야별로 구체적인 지원금 기준과 단가 체계를 마련.
2. **피해유형별 등급 분류 체계 도입**:
– 피해를 객관적으로 평가하기 위해 단계별로 분류된 피해 등급표를 도입 검토.
3. **행정절차 및 법령 개정**:
– 중앙정부와 지자체 간 명확한 역할 분담 방안을 마련하고, 현장에서 실질적 활용이 가능한 피해조사 매뉴얼 작성.
4. **기타**:
– 소상공인을 위한 저렴한 정책보험 개발, 재난 교육훈련을 시행하는 기업에 대한 우대 방안 마련.

#### **소상공인 지원 및 자구책 강화**
이번 간담회에서는 정부의 재정 여건 내에서 실질적인 복구 지원 방안을 마련하는 동시에, 소상공인이 스스로 재난 대비 역량을 강화할 수 있도록 홍보와 교육에 대한 필요성이 제기되었습니다. 특히, **풍수해보험과 전통시장 화재공제** 가입을 활성화하여 소상공인의 자구 노력을 지원할 방안도 논의되었습니다.

#### **앞으로의 계획**
중기부는 11월 28일까지 관계부처 및 이해관계자와의 협의를 통해 지원방안을 확정할 예정입니다. 이후 재난·재해가 발생했을 때 피해 소상공인과 자영업자가 **신속하게 일상으로 복귀**할 수 있도록 일원화되고 체계적인 지원 시스템을 구축할 방침입니다.

이번 간담회는 중소기업 및 소상공인의 회복과 안전망 마련을 위한 중요한 발판이 될 것으로 기대됩니다.

[외교부]한-이란 외교장관 통화(9.19.) 결과
발행일: 2025-09-19 09:41

원문보기
### 조현 외교부 장관, 이란 외교부 장관과 첫 전화 통화

조현 외교부 장관은 9월 19일(금) 오후, 세예드 압바스 아락치(Seyyed Abbas Araghchi) 이란 외교부 장관과 첫 전화 통화를 가졌습니다. 이번 통화는 조 장관 취임 축하 인사를 겸한 상호 의견 교환 자리로 마련되었습니다.

#### 양국 관계에 대한 긍정적 평가
아락치 장관은 조 장관의 취임을 축하하며, 한국과 이란이 그동안 우호적인 관계를 유지해 왔음을 언급했습니다. 이에 대해 조 장관도 공감을 표하며, 앞으로 양국이 긴밀히 소통하고 협력해 나가자고 제안했습니다.

#### 對이란 제재 복원 관련 논의
두 장관은 유엔 안전보장이사회(안보리)의 對이란 제재 복원 문제에 대해서도 의견을 교환했습니다. 조 장관은 9월 안보리 의장국으로서 한국이 결의에 따른 절차를 진행 중임을 설명하며, 문제 해결을 위한 외교적 대화의 가능성을 강조했습니다. 그는 모든 관련국이 협상과 대화에 기반한 외교적 해결 노력을 지속해 나가야 한다는 점을 강조했습니다.

#### 뉴욕 유엔 총회를 계기로 양자 회의 추진
양국은 다가오는 유엔 총회 고위급 주간을 계기로, 뉴욕에서 양자 회담을 진행해 양국 관계와 현안을 더 깊이 논의하기로 합의했습니다.

이번 통화는 조 장관의 취임 후 이란과의 첫 외교적 접촉으로, 향후 양국 간 관계 심화와 중요한 국제 현안에 대한 협력 가능성을 모색하는 중요한 출발점이 될 것으로 보입니다.

[해양수산부](동정) 포항지역 찾아 국제여객터미널 추진현황 꼼꼼히 살펴
발행일: 2025-09-19 09:16

원문보기
### 포항 영일만항 국제여객터미널 추진 현황 점검, 환동해 관광 거점 도약 시동

#### 전재수 해양수산부 장관, 영일만항 방문… 2단계 사업에 박차

전재수 해양수산부 장관이 지난 9월 19일(목), 포항 영일만항 국제여객터미널을 방문해 현황을 점검하며 환동해 관광 거점 항만 도약을 위한 2단계 사업 추진 의지를 강조했습니다.

장관은 국제여객터미널 현장에서 관련 보고를 받고 직접 시설을 점검하며 터미널의 중요성을 재차 언급했습니다. 그는 “국내외 여객 수요를 대비하고, 포항만의 관광 잠재력을 극대화하는 데 큰 역할을 할 것”이라며, 터미널이 지역 관광 활성화와 지역 경제 활력 증진의 핵심 요소가 될 것임을 강조했습니다.

#### 크루즈 관광 활성화 및 지역 관심 증가

이어 전 장관은 포항시와 민간기업이 크루즈 관광 활성화를 위한 협약을 체결한 점을 언급하며, 지역사회가 이번 사업에 기대를 가지고 있음을 확인했습니다. 영일만항은 단순 물류 기능을 넘어 동북아 관광 중심지로 도약할 가능성을 가진 항만으로 평가받고 있으며, 이를 실현하기 위해 국제여객터미널의 단계적 사업이 필요하다는 데 공감했습니다.

#### 북극항로 경제권 핵심 거점 항만으로의 목표

한편, 전 장관은 영일만항이 환동해 관광 거점 항만으로 발전하며 동시에 북극항로 경제권역에서도 주요 거점으로 자리 잡을 가능성을 강조했습니다. 그는 국제여객터미널 2단계 사업의 조속한 시행을 위해 해수부 차원에서 정책적 지원에 최선을 다할 것을 약속했습니다.

해양 관광과 물류 허브로서 새롭게 탈바꿈할 포항 영일만항의 행보가 관심을 끌고 있으며, 이로 인해 지역 경제 활성화 및 관광산업 발전 효과가 기대됩니다.


상세하고 이해하기 쉬운 방식으로 요약했으며, 관련 주요 메시지를 명확히 전달하려고 했습니다. 추가로 원하시는 정보나 집중하고 싶은 부분이 있다면 말씀해 주세요!

[산림청]산림항공본부·행정안전부, 산림재난 대응체계 점검
발행일: 2025-09-19 09:14

원문보기
### 산림항공본부와 행정안전부, 산림재난 대응체계 점검

산림항공본부는 9월 19일 김중열 행정안전부 사회재난대응국장이 방문하여 항공분야 산림재난 대응체계를 현장 점검했다고 밝혔습니다. 이번 점검은 산불 대응 역량 강화를 위해 산림항공본부의 준비 상황과 대책을 전반적으로 검토하고 보완하기 위한 자리로 마련되었습니다.

### 대형산불 대비 주요 논의 사항
2025년 봄 의성 및 산청 등에서 발생할 가능성이 있는 대형 산불과 같은 산림재난에 대비하여 구체적이고 실질적인 방안들이 논의되었습니다. 논의 주제는 다음과 같습니다:
– **헬기 운영 상황 파악 및 개선 방안**: 산림항공본부와 유관기관(군·경·소방)의 헬기 운용 협력 체계와 공중 대응역량 강화.
– **산림 헬기 도입 현황 및 계획**: 산불 진화를 위한 헬기 도입 및 활용 방안.
– **조종사 교육 및 훈련 강화**: 산불 진화 조종사들의 전문 능력을 높이고 헬기 가동률을 증진시키기 위한 방안.

### 신속 대응 체계 강화 의지
김만주 산림항공본부장은 “기후변화로 인해 연중 대형 산불의 위험성이 커지고 있다”라며, “피해를 최소화하기 위해 신속한 대응력을 갖추고, 유관기관과의 긴밀한 협력체계를 강화함으로써 산림 공중 진화 활동의 역량을 지속적으로 강화하겠다”고 강조했습니다.

이와 같은 양 기관의 협력과 대응 체계 점검은 산림재난으로 인한 피해를 줄이고, 보다 체계적이고 효율적인 산불 예방 및 진화 활동을 이루기 위한 중요한 밑거름이 될 것으로 기대됩니다.

[해양수산부](동정) APEC 정상회의 준비 지원상황 점검
발행일: 2025-09-19 09:14

원문보기
**[요약]**

전재수 해양수산부 장관은 9월 19일 포항 영일만신항을 방문해 APEC 정상회의 기간 동안 개최되는 CEO 서밋 참석자를 위한 크루즈선 임시 숙소 운영 지원 상황을 점검했다. 크루즈선 접안 부두의 준비 상황, 투숙객의 동선, 보안 등 세부 사항을 확인하며, APEC 행사 준비에 차질이 없도록 요청했다. 전 장관은 APEC의 경제적 중요성을 강조하며 성공적인 행사 운영을 위해 최선을 다할 것을 당부했다.

※ CEO 서밋은 APEC 회원국 경제인을 위한 주요 부대 행사로 대한상공회의소가 주관한다.

[해양수산부](동정) 전재수 장관, 포항 신창2리 어촌뉴딜300 현장 방문
발행일: 2025-09-19 09:14

원문보기
**전재수 장관, 포항 신창2리 어촌뉴딜300 현장 방문 – 소멸 위기의 어촌에 활력 불어넣는다**

전재수 해양수산부 장관이 9월 19일(금) 경상북도 포항시 신창2리항의 어촌뉴딜300 사업 현장을 찾았습니다. 이번 현장 방문은 해당 지역에서 진행된 어촌어항재생사업의 성과를 점검하고, 지역 주민과 관계자들을 격려하기 위해 이뤄졌습니다.

신창2리항은 2019년 어촌뉴딜300 사업 대상지로 선정된 이후 지속적인 개발을 통해 어항시설을 정비하고, 돌미역 유통센터와 창바우 생활문화관을 성공적으로 조성하며 지역 경제 활성화와 어촌 생활 인프라 개선에 큰 성과를 거둔 지역입니다.

전 장관은 현장에서 “사업을 성공적으로 마무리한 지역 주민들과 관계자들의 노력에 깊이 감사드린다”며, “어촌이 처한 소멸 위기를 극복하기 위해 앞으로도 해양수산부는 어촌어항재생사업을 지속적으로 지원하겠다”라고 강조했습니다.

어촌뉴딜300 사업은 낙후된 어촌과 어항을 재생하여 지역경제를 활성화하고 주민들의 삶의 질을 높이는 데 중점을 둔 정부 정책입니다. 이번 신창2리항 방문을 계기로 다른 지역에서도 성공적인 사례를 확산시키는 데 큰 기대가 모아지고 있습니다.

**자료제공:** 대한민국 정책 브리핑 (www.korea.kr)

[농촌진흥청]농촌진흥청, 양봉농가·한우 번식우 생산성 향상 총력
발행일: 2025-09-19 09:01

원문보기
### 이승돈 농촌진흥청장, 경북 현장 방문…지속 가능한 농업 활성화 논의

이승돈 농촌진흥청장은 9월 19일 경북 지역을 방문해 농업 신기술 보급과 현안 해결을 위한 논의를 진행했다. 이번 현장 방문은 새 정부 국정과제와 연계해 농업 발전을 위한 중점 과제의 효율적 실행을 목표로 전국 농업 현장을 점검하는 일환으로 이루어졌다.

### **칠곡 꿀벌 지원사업 및 기술보급 블렌딩 모델 추진**
이 청장은 경북 칠곡군의 ‘꿀벌나라 테마공원’을 찾아, 2026년까지 진행될 기술보급 블렌딩 협력모형 시범사업의 운영 계획을 듣고 관련 방안을 논의했다.

#### **기술보급 블렌딩 협력모형 시범사업 개요**
이 사업은 농촌진흥청이 지역 현안 해결을 위해 연구기관, 지도조직, 민간 협력을 기반으로 한 기술 네트워크를 구축해 진행하는 프로젝트다. 칠곡군은 올해 꿀벌-농가-소비자 상생 모델인 ‘칠곡 허니웨이’를 제안해 2026년도 사업 대상으로 선정되었다. 주요 지원 내용은 다음과 같다:
– 천연벌꿀 검사 시스템 구축
– 칠곡 벌꿀의 상품화 및 브랜딩 강화
– 스마트 양봉 시험장 조성
– 병해충 관리 기술 개발 및 보급

이 청장은 양봉 농가들과 간담회를 개최해 농촌진흥청의 우수 기술을 소개하고, 꿀벌응애, 말벌 및 농약으로 인한 꿀벌 피해를 해결하기 위한 방안을 함께 논의했다. 그는 인공지능 기반 꿀벌응애 조기 진단 장치를 신속히 보급해 약제 사용 비용 절감과 건강한 꿀벌 사육을 돕는 한편, 꿀벌응애 저항성이 강한 품종을 개발·보급해 근본적 해결책을 마련하겠다고 밝혔다.

### **구미 한우농가 방문: 번식 효율 및 청년농업인 육성 지원**
같은 날 이 청장은 구미시 해평면에서 한우를 사육하는 청년농업인을 만나 축산 신기술 적용 효과를 점검하고, 청년농업인 지원 현황을 살폈다. 농촌진흥청은 올해 전국 19개 시군 57농가를 대상으로 한우 번식우 수태율 향상 및 송아지 관리 시범사업을 추진하고 있다.

#### **시범사업 주요 내용**
– **번식 효율 개선**: 번식우 영양상태를 체계적으로 관리하고 코팅 베타카로틴을 급여해 수태율 향상
– **송아지 폐사율 감소**: 송아지 집중 관리 시설 보급

이 청장은 “한우 산업 경쟁력 강화를 위해 번식 효율을 높이고 안정적인 송아지 생산 체계를 구축하는 것이 중요하다”고 강조하며, 신기술 보급을 확대해 농가의 실질적인 이익을 창출하겠다고 약속했다.

#### **청년농업인 육성**
농촌진흥청은 미래 축산업을 이끌 인재 양성을 위해 2021년부터 축산 청년농업인 육성 거점지역을 지정해 기술 지원을 진행 중이다. 현재까지 159명의 청년농업인이 번식, 개량, 사양관리 등 전문 기술과 경영관리 교육을 받았으며, 지역 거점별 네트워크를 통해 정보 교류를 활성화하고 있다.

이 청장은 “청년들이 자신 있게 축산업을 시작할 수 있도록 지원을 아끼지 않을 것이며, 혁신 농업을 위한 환경을 조성하겠다”고 밝혔다.

### **결론 및 향후 전망**
이승돈 청장의 이번 방문은 기술보급과 현장 문제 해결, 청년농업인 지원이라는 세 가지 축에서 농촌진흥청의 중점 과제를 실현하기 위한 중요한 자리였다. 그는 지속 가능한 농업을 실현하기 위해 혁신적 기술 적용과 농가 맞춤형 지원을 강화할 방침을 거듭 강조했다. 앞으로 진행될 각종 시범사업의 성과가 국내 농업 경쟁력 강화와 농가 소득 증대에 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대된다.

[농촌진흥청]농촌진흥청·성주군 자매결연…지역 발전에 공동 협력
발행일: 2025-09-19 09:00

원문보기
### 농촌진흥청, 성주군과 ‘지방 살리기 상생 자매결연’ 체결…지역 활력 증진 도모

**농촌진흥청**은 9월 19일 성주군청에서 **성주군**과 ‘지방 살리기 상생 자매결연’을 체결하며 지역 경제 활성화를 위한 협력을 약속했다. 이번 결연은 **행정안전부**가 주관하는 정책으로, 중앙부처와 지자체 간 상생 관계를 통해 인구 감소 지역의 활력을 증진하고 소비 활성화를 도모하고자 한다.

### 협약 주요 내용
1. 농촌진흥청은 기관 행사 개최, 휴가철 직원 방문, 지역 농·특산품 구매, 고향사랑기부 참여 등 **지역 경제 활성화**를 위한 실천 과제들을 단계적으로 계획하고 이행할 예정이다.
2. 성주군은 **특산품, 문화관광명소, 숙박시설 등 지역 정보**를 제공하며 지속적인 교류를 위한 사항들을 협의하고 실질적 실행에 나선다.

이날 협약식에서 **이승돈 청장**은 “지역 방문, 체류, 소비활동이 활발해질 수 있도록 지속적인 교류를 이어가며 성주군의 발전에 실질적으로 기여하겠다”고 강조했다. 성주군수인 **이병환 군수**는 “성주군이 지방 살리기 정책의 성공 사례로 자리매김할 수 있도록 협력과 실행에 최선을 다하겠다”고 밝혔다.

### 지역 농업 현안 해결 방안 논의
협약식에 앞서 이승돈 청장은 **경상북도농업기술원**을 방문하여 지역 농업의 당면 과제를 점검하고, 중앙-지방 간 농촌진흥기관 협력 강화 방안을 논의했다.
주요 논의 내용은 △지역 농업 현장의 기술 수요 발굴 △중장기 관점에서 대응해야 할 현안 해결 방안 모색 △연구 및 기술 보급 협력 등이 포함됐다.

### ‘지방 살리기 상생 자매결연’ 추진 배경
이 정책은 올해 7월 29일 제33회 국무회의에서 상정된 과제로, **중앙부처, 공공기관, 민간기업**이 인구 감소를 겪고 있는 시·군·구와 협력 관계를 구축하여 지역사회와 경제의 지속 가능성을 높이는 것이 목표다. 농촌진흥청은 성주군 외에도 경북 영천시와도 유사한 협력을 진행 중이다.

### 기대 효과
이번 협력은 성주군 경제 활성화를 비롯해 농촌 지역의 지속 가능한 발전 모델을 제시할 수 있을 것으로 기대된다. 더불어 중앙부처와 지방정부 간 긴밀한 협력을 통해 실질적인 결과를 도출함으로써 정책 성공 사례를 만들어나가는 계기가 될 전망이다.

[국토교통부][설명] 구글 측에 독도박물관 표시 오류 시정과 재발방지를 요청하였습니다.
발행일: 2025-09-19 08:40

원문보기
### 구글 지도 독도박물관 표시 오류 시정 요청에 대한 보도자료

정부는 독도박물관의 표시 오류 관련 문제를 제기하며, 구글 측에 즉각적인 시정과 재발 방지를 요청했다고 밝혔습니다. 이번 조치는 독도와 관련된 명칭 및 위치에 대한 올바른 정보를 제공함으로써 민감한 역사적, 지역적 사안을 바로잡기 위한 것입니다.

독도박물관은 한국의 독도 영유권을 홍보하고 역사적 자료를 전시하는 중요한 시설입니다. 이에 따라, 독도와 관련된 잘못된 정보 표시는 국민적 관심과 국제적 이해에 영향을 미칠 수 있다는 점에서 정부는 문제를 엄중히 여겨 구글 본사에 공식적으로 입장을 전달했습니다.

### 주요 조치 사항
1. **구글 지도 시정 요청**: 독도박물관의 명칭 및 위치 오류 사항을 정확히 수정할 것을 요청.
2. **재발 방지 대책 전달**: 앞으로 유사한 오류가 발생하지 않도록 데이터 검증 및 관리 절차 강화 권고.
3. **지속적 모니터링**: 정부와 관련 기관은 지도 서비스의 독도 표기를 지속적으로 점검하여 정확성을 유지할 계획.

### 대국민 협조 요청
정부는 국민들에게도 독도 관련 명칭 및 정보의 정확성 검증에 관심을 가져줄 것을 당부했습니다. 잘못된 정보나 오류 발견 시 신속히 신고할 수 있는 제도를 운영하고 있으며, 이를 통해 독도와 관련된 모든 정보가 올바르게 유지되도록 협력할 예정입니다.

독도는 역사적, 지리적, 법적으로 대한민국의 영토임을 국내외적으로 분명히 하고 있으며, 이에 대한 어떠한 훼손도 허용하지 않을 것임을 다시 한번 강조하였습니다.

보다 자세한 내용은 첨부된 자료를 통해 확인하실 수 있습니다.


[자료제공 : 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]

[외교부]인도태평양 파트너 4개국 차관회의(9.19) 결과
발행일: 2025-09-19 08:37

원문보기
### “인도태평양 파트너국(IP4) 차관회의 개최: 지역 정세 및 협력 논의”

박윤주 외교부 제1차관은 9월 19일(금), 일본 외무성의 후나코시 다케히로 사무차관, 호주 외교통상부의 젠 아담스 차관, 뉴질랜드 외교통상부의 비드 길버트 코리 차관과 함께 화상으로 **인도태평양 파트너국(IP4) 차관회의**를 개최했다.

#### 주요 논의 내용:
1. **인도태평양 지역 정세 평가 및 협력**
– 참석자들은 인태 지역의 주요 현안 및 정세에 대한 견해를 공유했다.
– 특히, **IP4와 북대서양조약기구(NATO)** 간 협력 강화 방안에 대해 심도 있는 논의가 이루어졌다.

2. **APEC 정상회의에 대한 기대**
– 다음 달 경주에서 열릴 예정인 APEC 정상회의에 대해 참석자들은 기대감을 표명하며 성공적인 개최를 위한 협력을 다짐했다.

#### 회의의 의의:
이번 차관회의는 한국 신정부 출범 이후 첫 IP4 차관 간 회의로, 각국은 이를 계기로 **인도태평양 파트너국 간 지속적이고 긴밀한 소통**을 이어가기로 뜻을 모았다.

#### 배경:
– **IP4(Indo-Pacific partners)**: 한국, 일본, 호주, 뉴질랜드로 구성된 인도태평양 지역 협력체.
– 이 모임은 해당 지역 내 안정과 번영을 위해 협력을 강화하고, 글로벌 파트너들과의 네트워크를 확대하는 데 중점을 두고 있다.

> **사진**: 금번 회의 관련 화상 장면이 붙임 자료로 제공되었다.

이번 IP4 차관회의는 글로벌 이슈에 대한 협력 방안을 모색하고 지역 내 협력 강화를 확인하는 중요한 계기가 되었다.

[기획재정부]APEC 정상회의 준비상황 현장점검
발행일: 2025-09-19 08:37

원문보기
**구윤철 부총리, 2025 APEC 정상회의 준비 현장 점검 및 경주 소상공인 간담회 진행**

구윤철 부총리 겸 기획재정부 장관은 9월 19일(금)에 경주시에서 열리는 2025 APEC 정상회의 준비 상황을 점검하기 위해 주요 인프라 현장을 방문했습니다. 이번 방문에는 경주 화백컨벤션센터(HICO), 엑스포공원, 미디어센터 등 주요 행사장에서의 준비 현황을 상세히 확인하였으며, 본 회의를 성공적으로 개최하기 위한 인프라 점검이 중점적으로 이루어졌습니다.

이날 구 부총리는 경주 지역 소상공인 협회 대표들과의 간담회 자리도 마련했습니다. 이 자리에서 그는 소상공인들의 의견과 건의사항을 청취하며, 민간 차원의 준비 현황에 대해 논의했습니다. 소상공인들이 행사 성공에 기여할 수 있는 방안과 지원책에 대해서도 심도 있는 대화를 나눴습니다.

향후 2025 APEC 정상회의는 경주의 국제적 위상을 높이는 동시에 지역 경제 활성화에도 기여할 것으로 기대되고 있습니다. 구윤철 부총리는 “정부는 행사를 성공적으로 개최하기 위해 최선을 다할 것”이라며 민간 협력과 지역사회의 참여를 촉진할 뜻을 밝혔습니다.

자세한 내용은 첨부 자료를 참고하시기 바라며, 추가 문의는 기획재정부 대변인실 홍보담당관(044-215-2423)에게 문의하시기 바랍니다.

출처: [www.korea.kr]

[산업통상자원부]산업부, 프랑스에서 첨단신산업 투자협력 모색
발행일: 2025-09-19 08:03

원문보기
### 산업부, 프랑스에서 첨단 신산업 투자협력 논의
**- 프랑스 기업 대상 투자설명회 개최, 약 100명 참가
– 한국 산업정책과 투자환경 소개, 성공 사례 공유 및 협력 논의**

산업통상자원부(산업부)는 2023년 9월 19일(현지 시간), 프랑스 파리 샹그릴라 호텔에서 프랑스 첨단기술 기업들을 대상으로 한 「한-프랑스 투자 설명회(Korea-France Investment Forum)」를 개최했다고 발표했습니다. 이번 행사는 프랑스의 첨단산업 분야 기업들과 투자·협력 가능성을 모색하기 위한 자리로, 대한무역투자진흥공사(KOTRA)와 협력해 마련됐습니다.

### 주요 내용
#### 1. **프랑스 기업 100여 명 참여**
에어버스, 다쏘시스템, 사프란 등 우주·항공 기업을 비롯해 오피모빌리티(수소), 에어리퀴드(산업 특수가스) 등 첨단 산업 분야 기업 약 100여 명의 관계자가 참석했습니다. 이들은 한국의 첨단산업 육성 정책, 투자 환경, 탄소중립 정책 등에 대한 설명을 듣고, 협력 가능성을 적극적으로 검토했습니다.

#### 2. **발레오 투자 성공 사례 공유**
프랑스 글로벌 자동차부품기업 발레오의 마크 버코(Mark Vrecko) CEO가 한국 투자 성공 사례를 발표하며 큰 주목을 받았습니다. 발레오는 2022년 대구에 자율주행차 부품 공장을 설립하고, 지역 대학 및 관련 기관들과 산학 협력을 통해 인력 양성 및 기술 협력에 기여한 점을 강조했습니다. 발레오의 사례는 외국인 투자 성공 사례로 높이 평가받고 있습니다.

#### 3. **정부의 지원 의지 표명**
유법민 산업부 투자정책관은 이날 개회사에서 국가 간 투자 협력의 중요성을 언급하며, 외국인 투자 유치를 위한 인센티브 강화 및 규제 완화 등의 노력을 약속했습니다. 그는 공급망 안정과 기술력 확보, 일자리 창출까지 연결되는 투자 환경 조성을 강조했습니다.

### 향후 계획
산업부는 이번 투자설명회를 시작으로 독일, 일본 등 주요 타겟 국가를 중심으로 투자 유치 활동을 더욱 강화할 계획입니다. 특히 첨단산업 및 핵심 공급망 확보와 관련된 분야에서 KOTRA 및 지자체와 긴밀히 협력하며 글로벌 투자 유치에 적극 나설 예정입니다.

이번 설명회는 단순한 투자 유치 행사를 넘어, 프랑스 기업과의 기술 협력을 통해 글로벌 첨단산업 밸류체인 강화에 기여할 수 있는 발판이 된 것으로 평가됩니다.

**출처**: 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)

[문화체육관광부]’케이-콘텐츠’ 지식재산 원천, 웹툰의 지속 가능한 발전 방안 모색
발행일: 2025-09-19 08:02

원문보기
**‘케이-콘텐츠’ 지식재산(IP) 원천으로서의 웹툰 지속 가능한 발전 방안 모색**

문화체육관광부(이하 문체부)는 ‘케이-콘텐츠’의 핵심 지식재산(IP) 원천으로 자리 잡은 웹툰 산업의 지속 가능성과 발전 방향을 논의하기 위해 관련 업계 간담회를 개최한다고 밝혔습니다. 간담회는 웹툰 작가, 플랫폼 관계자, 전문가, 정책 담당자가 참석해 의견을 나누는 자리로, 한국 웹툰의 현재와 혁신적 미래 전략을 구체적으로 모색합니다.

### 배경 및 주요 논의 주제
웹툰은 한국을 대표하는 문화 콘텐츠로 성장했으며, 글로벌 시장에서도 주목받는 산업으로 자리 잡았습니다. 그러나 최근 저작권 문제, 작가 처우 개선, 불법 유통 및 수익 배분 구조와 같은 산업 내 다양한 과제가 대두되고 있습니다. 이번 간담회는 이러한 문제를 해결하고 지속 가능한 생태계를 만들기 위한 실질적인 방안을 모색하는 데 중점을 두고 있습니다.

주요 논의 안건으로는:
1. **웹툰 작가 및 창작자 권리 강화**
– 안정된 창작 환경을 위한 지원책
– 작가 권익 보호 및 공정한 계약 체계 마련

2. **지식재산 보호와 불법 유통 근절**
– 저작권 침해 방지를 위한 기술적, 법적 조치 강화
– 불법 웹툰 유통 플랫폼 차단 노력

3. **글로벌 경쟁력 강화**
– 해외 플랫폼과 협력 모델 구축
– 글로벌 유통 전략과 번역/현지화 사업 강화

4. **수익 배분 구조 개선 및 산업 생태계 지원**
– 플랫폼과 창작자 간 상생 방안 마련
– 중소규모 창작사의 경쟁력 지원책 검토

### 웹툰의 지속 가능성을 위한 정책 방향
문체부는 이번 간담회를 통해 나온 다양한 의견을 수렴해 향후 정책 방향에 반영할 계획이라고 설명했습니다. 이는 웹툰 산업 성장뿐만 아니라, 이를 기반으로 한 영화, 드라마, 게임 등 다양한 형태의 콘텐츠 확장을 유도하며, 한국의 문화 경쟁력을 높이는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

간담회와 관련된 더욱 상세한 내용은 문체부가 배포한 보도자료 파일([0919]문체부보도자료-웹툰업계 간담회 개최.hwpx)을 통해 확인할 수 있습니다.

본 내용은 [대한민국 정책포털](www.korea.kr) 제공 자료를 기반으로 작성되었습니다.

[국토교통부]김용석 대광위원장,"선제적 예방조치로 안전한 철도건설" 강조
발행일: 2025-09-19 07:49

원문보기
김용석 대광위원장은 철도건설의 안전성을 확보하기 위해 선제적 예방조치의 중요성을 강조했습니다. 이는 철도 인프라의 안정적인 구축과 지속 가능한 운영을 위한 핵심 전략으로 풀이됩니다.

김 위원장은 철도건설 과정에서 발생할 수 있는 다양한 위험 요인을 미리 식별하고 이에 대한 예방책을 마련함으로써 국민들의 안전을 최우선으로 고려하겠다는 의지를 밝혔습니다. 또한, 그는 철도건설의 품질과 안전성을 동시에 끌어올리기 위해 최신 기술을 도입하는 한편, 철저한 관리와 점검 체계를 구축하겠다고 덧붙였습니다.

이번 발언은 대중교통의 핵심인 철도망 확충과 관련된 정책 방향을 제시하며, 국가 인프라의 안전과 효율성을 강화하겠다는 정부의 방침을 재확인하는 자리로 평가됩니다.

자세한 내용은 제공된 [자료출처 : www.korea.kr]를 통해 확인하실 수 있습니다.

[국토교통부][차관동정] 강희업 2차관, "향후 5년, 미래 교통 혁신 골든타임… 민관협력 총력"
발행일: 2025-09-19 07:45

원문보기
**[차관동정] 강희업 2차관, “향후 5년, 미래 교통 혁신 골든타임… 민관협력 총력”**

강희업 국토교통부 2차관은 최근 한 간담회에서 “향후 5년이 교통 분야의 미래 혁신을 위한 골든타임”이라고 강조하며, 민간과 정부가 함께 협력해 총력을 다하겠다는 의지를 밝혔습니다.

이번 발언은 교통 패러다임이 빠르게 변화하는 가운데, 자율주행, 친환경 교통 수단 및 스마트 물류 등 혁신 기술이 주도하는 시대에 발맞춘 정책과 협력이 절실하다는 점에서 나왔습니다. 강 차관은 “민관 협력의 필요성이 점점 중요해지고 있다”고 언급하며, 정부와 기업이 연대해 기술 개발, 제도 혁신, 도입 촉진 등에 힘을 모을 것을 당부했습니다.

강 차관은 특히 다음의 세 가지 중점 분야를 강조했습니다:

1. **자율주행 기술 상용화 가속화**: 자율주행차 상용화를 위한 시범사업 확대와 관련 법·제도 정비.
2. **친환경 교통 체계 구축**: 전기차, 수소차 등 친환경 차량 도입 및 충전 인프라 확충.
3. **스마트 물류 강화**: AI와 빅데이터를 활용한 물류 자동화 및 최적화 기술 투자.

또한, 이번 회의에서는 해당 분야의 주요 민간 기업과 연구 기관이 참여해 현재 추진 중인 프로젝트와 애로사항을 공유하고, 정부의 지원 방향에 대한 논의가 이뤄졌습니다.

강 차관은 마지막으로 “미래 교통 혁신은 단순히 기술 하나의 발전이 아니라 산업 전체의 생태계를 바꾸는 일”이라며 “민간 주도의 혁신을 정부가 적극적으로 뒷받침하는 체계를 확립하겠다”고 말했습니다.

더 자세한 사항은 국토교통부 홈페이지(www.korea.kr)에서 관련 첨부파일과 자료를 확인할 수 있습니다.

[질병관리청]코로나19 확산세 11주째 지속, 고위험군 보호 위해 예방수칙 준수 당부(9.19.금)
발행일: 2025-09-19 07:10

원문보기
### 코로나19 확산세 지속, 고위험군 보호 및 예방수칙 준수 강조 ###

#### 주요 내용 ####
1. **코로나19 입원환자 증가세 11주 지속**
– 병원급 의료기관의 코로나19 주간 입원환자가 11주 연속 증가해, ’25년 37주차(9.7.~9.13.) 입원환자 수는 460명을 기록.
– 최근 4주간의 증가 추이: 367명(34주차) → 406명(35주차) → 433명(36주차) → 460명(37주차).

2. **고령층 및 고위험군 감염 비율**
– 연령별 입원환자 현황: 65세 이상이 전체 입원환자의 60.9%(3,509명)로 가장 많으며, 50~64세(17.7%), 19~49세(10.4%) 순.
– 고위험군 보호를 위한 마스크 착용 및 밀폐된 실내 모임 자제 권고.

3. **코로나19 감염 예방수칙 재차 강조**
– 손씻기, 실내 환기, 기침 예절 등 기본 생활수칙 준수.
– 의료기관·요양시설 방문 시 마스크 착용 필수.
– 아플 경우 외출 최소화, 회사나 단체에서도 환자를 배려하는 문화 필요.

4. **최근 코로나19 검출 추세**
– 의원급 의료기관에서의 코로나19 바이러스 검출률은 30.8%로 전주 대비 소폭 감소(36주차 39.0% → 37주차 30.8%).
– 하수 감시의 바이러스 농도는 소폭 증가세.

5. **질병관리청의 대응**
– 가을철 및 추석 연휴를 대비해 코로나19 확산세를 면밀히 모니터링.
– 국민 건강 및 고위험군 보호를 위해 관계 부처와 협력해 대응 강화.

#### 예방 수칙 주요 내용 ####
1. **일상생활에서**
– 손씻기, 기침 예절 지키기, 주기적 실내 환기 생활화.
– 사람이 많고 밀폐된 공간에서는 마스크 착용 권장.

2. **감염된 경우**
– 외출 및 불필요한 만남 자제, 호전 시까지 접촉 최소화.
– 증상이 심하면 병원 방문 권고.

3. **고위험군 및 감염취약시설**
– 실내 행사나 행사 참여 자제.
– 감염취약시설 방문자는 마스크 착용 및 정기적 환기 필요.
– 증상이 있는 종사자는 병가를 사용할 수 있도록 환경 조성.

#### 결론 및 메시지 ####
– 질병관리청은 코로나19 확산세가 지속됨에 따라 국민의 철저한 개인 방역 실천과 고위험군 보호를 당부.
– 특히 가을철 환절기를 맞아 감염 예방 수칙을 준수하며 건강을 지키는 노력이 필요.
– 추석 연휴를 대비한 지속적 관리와 모니터링을 통해 국민 삶의 안전을 확보할 것을 다짐.

For more detailed information, 관련 포스터 자료와 본문 원문은 보건복지부 공식 웹사이트 [www.korea.kr](http://www.korea.kr)에서 확인 가능합니다.

[기획재정부]평택-오송 2복선화 사업 현장방문
발행일: 2025-09-19 07:01

원문보기
기획재정부 안상열 재정관리관은 9월 19일(금) 천안아산역 부근의 평택-오송 2복선화 사업 공사현장을 방문해 사업 집행 상황을 점검했습니다. 안 재정관리관은 공사가 원활하게 진행되고 있는지 살피고, 주요 현안을 논의하며 예산 집행의 투명성과 효율성을 강조했습니다.

해당 사업은 국가 철도 인프라를 개선하고 수요 증가에 대응하기 위해 추진 중인 중요한 공공사업으로, 기획재정부는 이를 통해 지역 경제 활성화와 교통 편의 증대에 기여할 것을 기대하고 있습니다.

보다 자세한 사항은 첨부 자료를 참고하거나 기획재정부 재정관리국 재정지출관리과(문의: 정유정, 044-215-5332)에 문의하시면 됩니다.

[새만금개발청](동정자료) 김의겸 청장, 고군산군도 관광·지역 발전 주민과 소통의 장 가져
발행일: 2025-09-19 07:00

원문보기
**김의겸 새만금개발청장, 고군산군도 주민들과 지속 가능한 관광 발전 논의**

새만금개발청장 김의겸은 9월 19일 새만금 관광과 지역 발전을 위한 간담회를 통해 고군산군도 주민 및 지역 인사들과 소통하는 자리를 가졌습니다. 이번 간담회에는 고군산발전협의회 윤갑수 회장, 신시도·야미도·선유도 마을 이장단 등이 참석했으며, 지역 발전과 관광 활성화에 대한 다양한 의견이 오갔습니다.

간담회의 주요 목적은 고군산군도의 풍부한 자연경관 및 역사·문화 자원을 활용해 새만금 관광 경쟁력을 강화하고, 지속 가능한 발전 방안을 모색하는 것이었습니다. 간담회에서는 올해 말 개통되는 새만금-전주 고속도로에 대한 기대감과, 고군산 대교 개통 이후 증가한 관광객의 안전·편의 관리 방안 등이 논의되었습니다.

김의겸 청장은 고군산군도와 연계한 친환경 관광 거점 도시로 새만금을 발전시키겠다는 의지를 밝히며, “지속적인 현장 소통과 관계기관 협력을 통해 지역 주민이 체감할 수 있는 경제 발전을 적극 지원할 것”이라고 강조했습니다.

이번 간담회는 지역사회와 협력해 관광 자원을 활용하고, 새만금 개발의 방향성을 주민 중심으로 논의한 중요한 자리로 평가됩니다.

[농림축산식품부]생산자·소비자·유통업계 협력하여 추석맞이 수급안정 노력 지속
발행일: 2025-09-19 07:00

원문보기
**2025년 제5차 농산물 수급조절위원회 열려, 농산물 안정 공급 방안 논의**

농림축산식품부(농식품부)는 2025년 9월 19일 오후, 서울 양재동 에이티(aT)센터에서 제5차 농산물 수급조절위원회를 개최했습니다. 이번 회의는 다가오는 추석을 맞아 주요 농산물의 안정적인 공급을 논의하기 위해 마련되었습니다.

### **주요 논의 사항**
위원회에서는 **무, 양파, 마늘, 감자** 등 주요 농산물의 공급 및 수급 안정화 방안을 중심으로 논의가 이루어졌습니다.
– **공급과잉 문제:** 무의 공급량 조절 방안을 검토.
– **추석 성수품 공급:** 양파와 마늘에 대해 정부 비축 물량을 대형 유통업체에 직접 공급하기로 함.
– **작황부진 품목 대응:** 가공용 감자 확보 어려움을 해결하기 위해 할당관세 적용 논의.

또한, **농수산물 유통 및 가격안정에 관한 법률** 개정안의 도입과 이에 따른 가격안정제 및 수급 관리 법제화 방향을 설명하여 민·관 협력체계를 더욱 강화할 계획을 제시했습니다.

### **위원회 구성 및 협업 강화**
이번 회의에는 정부 관계자, 생산자 단체, 소비자 단체, 학계 전문가를 포함한 **21명의 위원**이 참석했으며, 특히 기후 변화로 인해 주요 채소류의 공급 변동성이 커지고 있음에 따라 **기상청을 신규 위촉**하여 정부기관 간 협력을 확대했습니다.

김종구 식량정책실장은 “풍성한 한가위를 위해 생산자, 유통업계, 소비자 모두가 협력하며 농산물 안정 공급에 힘쓰겠다”고 밝혔습니다.

### **향후 계획**
농식품부는 선제적 수급 관리를 포함한 민·관 협력 체계를 강화하며, 농산물 공급 및 가격 안정화를 위한 다양한 정부 지원책도 지속적으로 모색할 방침입니다.

이번 논의는 다가오는 추석과 기후 변화 속에서도 농산물 수급 안정화의 근본적인 기반을 마련하고, 소비자와 생산자 모두에게 긍정적인 영향을 미치는 중요한 계기가 될 것으로 전망됩니다.

[국무조정실][보도자료] 2025년 APEC 정상회의 제9차 준비위원회
발행일: 2025-09-19 07:00

원문보기
### 2025년 APEC 정상회의 준비 본격화: 경주에서 열린 국제 협력의 장

2025년 아시아태평양경제협력체(APEC) 정상회의 준비를 위한 제9차 준비위원회가 개최되었으며, 정상회의 공식 만찬 장소와 주요 행사 진행 계획이 확정되었습니다.

#### 공식 만찬 장소 변경: 더 많은 인사를 위한 선택
이번 회의에서는 정상회의 공식 만찬 장소를 기존에 계획했던 국립경주박물관에서 **경주 라한 호텔 대연회장으로 변경**하기로 9월 19일 의결하였습니다.
– 만찬 장소 변경 배경은 더 많은 국내외 인사를 초청해 원활하고 폭넓은 소통을 도모하기 위한 결정입니다.
– 이는 지난 1월 제5차 준비위원회에서 검토된 대안 중 하나로, 관계기관 간 심도 있는 논의 끝에 최종적으로 채택되었습니다.

#### 국립경주박물관: 글로벌 네트워킹 중심으로 활용
APEC 정상회의 만찬 장소 변경에 따라 **국립경주박물관은 글로벌 CEO들과 국가 정상들의 네트워킹 중심 허브로 재구성**됩니다.
– **퓨처테크 포럼**을 포함한 여러 경제행사가 국립경주박물관 중정의 신축 행사장에서 진행될 예정입니다.
– 이에 따라 박물관은 APEC 주간 동안 개방되어 경주의 문화유산과 천년 고도의 명성을 세계에 알리는 중심 플랫폼으로 자리잡을 것입니다.

#### 국제 협력과 지역 경제 활성화의 장
이번 APEC 정상회의는 대한민국 새 정부의 첫 대규모 국제 행사로서, **세계를 이끄는 혁신경제와 문화강국으로의 도약**을 목표로 준비되고 있습니다.
– 정부는 이 행사를 통해 지역 경제 활성화와 관광산업 진흥을 촉진하며, 국내외 각계의 폭넓은 교류를 지원할 예정입니다.

2025년 APEC 정상회의는 경주와 대한민국의 문화적·경제적 역량을 전 세계에 알리는 중요한 계기가 될 것으로 기대됩니다.

[외교부]2025년 APEC 정상회의 제9차 준비위원회 개최
발행일: 2025-09-19 07:00

원문보기
2025년 아시아태평양경제협력체(APEC) 정상회의 준비와 관련된 제9차 준비위원회 회의가 개최되었으며, 주요 논의 결과 만찬 장소가 변경되었습니다. 이에 대한 주요 내용을 요약합니다.

### 주요 내용 요약:

1. **만찬 장소 변경:**
– 기존 국립경주박물관 중정 내 신축 건축물에서 진행 예정이던 정상회의 공식 만찬 장소를 **경주 라한 호텔 대연회장**으로 변경 결정.
– 이는 보다 많은 인사들이 초청될 수 있도록 하기 위한 조치로, 공식적으로 9월 19일(금) 의결됨.

2. **변경 배경:**
– 제5차 준비위원회(1월 22일)에서 국립경주박물관을 우선 추진하고 대안으로 호텔 연회장을 고려해온 상황.
– 관계기관 논의와 준비위원회 심의를 거쳐 최종 결정됨.

3. **국립경주박물관의 역할 재편:**
– 국립경주박물관은 **APEC CEO 서밋**과 연계된 네트워킹 허브로 기능할 예정.
– APEC 주간(10월 27일~11월 1일) 동안 국내 전략산업 기업 참여를 통한 **퓨처테크 포럼** 등 경제 행사를 유치해 활용.

4. **문화 홍보 및 관광 효과:**
– 국립경주박물관을 APEC 주간 내내 개방해 경주의 역사와 문화를 전 세계에 알리고, 문화 산업 발전의 장으로 활용.
– 이를 통해 ‘열린 APEC’의 이미지 구현과 지역 관광산업 진흥 도모.

5. **정부의 목표:**
– 2025년 APEC 정상회의를 **혁신경제로의 도약**과 **지역경제 활성화**, **국제관광 진흥**의 기회로 삼아 성공적인 행사로 준비.

### 결론:
이번 준비위원회의 결정에 따라 APEC 정상회의는 경주의 문화와 역사를 세계에 홍보하고, 경제 및 문화의 융합을 도모하는 계기가 될 것으로 기대됩니다. 정부는 철저한 준비를 통해 행사 성공과 국제적 위상을 높이는 데 주력할 방침입니다.

[새만금개발청]새만금개발청, 민원 서비스 향상을 위한 민원담당 힐링·치유 워크숍 실시
발행일: 2025-09-19 06:31

원문보기
**새만금개발청, 민원담당자를 위한 힐링·치유 워크숍 개최**

새만금개발청이 민원서비스 향상을 위해 공무원들의 마음 건강을 돌보는 프로그램을 운영했다. 9월 18일부터 19일까지 서천 치유의 숲에서 진행된 ‘힐링·치유 워크숍’은 민원업무로 인한 심리적 스트레스를 덜고 정서적 안정을 제공하기 위한 목적으로 마련되었다.

### 프로그램 주요 내용
– **스트레스 자가 진단**: 참가자들은 스트레스 수준을 점검하며 자신의 상태를 점검했다.
– **숲속 명상 및 심신 이완 체험**: 자연 속 활동을 통해 심리적 긴장을 해소하고 정서적 안정을 도모했다.
– **소통과 치유의 시간**: 동료들과의 소통을 통해 업무 고충을 나누며 스트레스를 경감했다.

한 참석자는 이번 워크숍을 통해 “동료들과 소통하면서 업무로 인한 부담감을 덜고 몸과 마음을 치유할 수 있어 큰 의미가 있었다”고 전했다.

### 지속적인 지원 약속
정인권 새만금개발청 기획조정관은 “민원담당 공무원들이 심리적 스트레스를 건강하게 해소하도록 지속적으로 지원할 것”이라며, 이를 통해 보다 만족도 높은 민원서비스를 제공하겠다는 의지를 밝혔다.

이번 프로그램은 민원 담당자들에게 심리적 안정과 업무 만족도를 높일 뿐만 아니라, 궁극적으로 민원인들에게 양질의 서비스를 제공하고자 하는 새만금개발청의 노력의 일환으로 평가된다.

[새만금개발청]새만금 산단, 산업폐수 안전하게 관리한다
발행일: 2025-09-19 06:31

원문보기
### 새만금 산단, 이차전지 산업폐수 관리 강화… 염폐수 처리 제도 소개

새만금개발청은 9월 19일 새만금 국가산업단지 내 이차전지 기업들을 대상으로 **산업폐수 처리 및 관련 규정 설명회**를 개최했습니다. 이차전지 제조 과정에서 발생하는 산업폐수는 환경 규제를 철저히 준수하는 것이 관건입니다.

### 산업폐수 관리 제도 개요

– **환경부 제도 개정**
지난 3월 20일부터 시행 중인 ‘물환경보전법 시행규칙’과 ‘하수도법 시행규칙’ 개정안은 **염폐수**(황산염 등 해양 방류 가능 물질)의 적정 처리를 위한 구체적 절차와 기준을 담고 있습니다.

– **새만금 산단의 대응**
– 대부분의 이차전지 산업폐수는 입주기업이 처리 후 **국립환경과학원 염인증 심사**를 받은 뒤 해양으로 방류할 계획입니다.
– 부분적으로는 공공폐수처리시설을 통해 처리하거나, 황산이온 농도 제한 기준을 충족시킨 후 위탁 처리하는 방식도 병행됩니다.

### 염인증 제도란?
염인증 제도는 폐수가 해양으로 배출될 경우 민물 생태계 기준 대신 해양 생태계를 기준으로 평가하는 방식입니다. 예를 들어, 담수의 경우 민물 물벼룩 독성 기준을 적용하나, 해양 방류 시에는 **발광박테리아 등 해양생물종에 대한 생태 독성 기준**을 준수해야 합니다.

### 새만금개발청의 입장
홍지광 산업진흥과장은 “기업들이 이번 설명회를 통해 폐수 관리 규정을 명확히 이해했을 것”이라며, “향후에도 입주기업의 원활한 경영 활동을 지원하고 환경 규제 준수를 돕기 위해 적극적으로 나서겠다”고 밝혔습니다.

### 의의 및 기대 효과
이번 설명회는 이차전지 산업의 확장과 더불어 증가하는 산업폐수를 안전하게 관리하기 위한 중요한 첫걸음입니다. 새만금 산단에서는 앞으로도 환경 보호와 산업 성장 간의 균형을 유지하며 지속 가능한 발전을 도모할 계획입니다.

[과학기술정보통신부]공공부문 인공 지능 도입, 쉽고 빠른 디지털서비스로
발행일: 2025-09-19 06:30

원문보기
### 디지털 서비스 도입으로 조달절차 대폭 단축…AI 산업 선순환 기대

정부가 복잡하고 시간이 오래 걸리던 공공 조달 절차를 간소화해 디지털 서비스 기반으로 혁신하고, 이를 통해 인공지능(AI) 산업의 선순환 구조를 마련한다는 계획을 발표했습니다.

### **1. 조달 절차 혁신: 3개월 → 2주로 단축**
기존 공공 조달 시스템은 평균 3개월 정도가 소요되던 복잡한 행정 절차로 인해 신속한 도입이 어려웠습니다. 하지만 디지털 서비스를 활용한 신규 시스템 도입으로, 이 절차를 약 2주 내외로 단축할 수 있게 됐습니다. 이는 공공기관의 디지털 전환을 가속화하고 업무 처리 속도를 크게 향상시킬 것으로 기대됩니다.

### **2. 내·외부망에서의 공공 업무 혁신**
이와 함께 공공기관의 내·외부망에서 업무 혁신이 가능해질 전망입니다. 디지털 서비스를 통해 공공기관은 효율적인 워크플로를 구축하고 기존의 반복적이고 비효율적인 업무 구조를 개선할 수 있습니다.

### **3. 기업의 공공시장 판로 확대**
또한, 디지털 기반 조달 과정은 민간 기업들에게도 새로운 기회를 열어줍니다. 공공 발주 시장에 접근하는 절차가 간소화되어 중소·벤처 기업이 새로운 판로를 개척하는 데 실질적인 도움이 될 것으로 보입니다. 특히, 인공지능 기술을 보유한 기업들이 공공 서비스 혁신에 참여하게 되면서 국내 AI 산업의 발전과 선순환 구조를 형성하는 데 큰 기여를 할 것으로 전망됩니다.

### **4. 인공지능 산업 선순환 기대**
조달 절차의 개선은 공공과 기업 모두에게 긍정적인 영향을 미칠 전망입니다. 디지털 전환의 가속화는 AI 기술 도입을 늘리고, 이는 다시 공공 서비스 개선과 기업의 성장으로 이어지는 선순환 구조를 만들 것이라는 기대입니다.

정부는 이번 대책을 통해 디지털 기반의 공공 서비스 혁신과 함께 민간 기술 생태계 활성화를 이루는 중요한 전환점이 될 것이라며 관련 정책을 지속해서 추진할 예정입니다.

자료출처: [대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]

[보건복지부]한의약을 통한 건강한 지역사회 만들기
발행일: 2025-09-19 06:03

원문보기
### 한의약으로 만드는 건강한 지역사회, ‘2025 한의약건강증진사업 성과대회’ 성료

2023년 9월 19일, 보건복지부와 한국건강증진개발원이 주최한 ‘2025 한의약건강증진사업 성과대회’가 서울 강남구 소노펠리체컨벤션에서 개최되었습니다. 이 행사는 지난 1년간 한의약 기반의 건강증진사업을 통해 지역주민의 건강 향상에 기여한 우수기관과 담당자를 포상하고 우수사례를 공유하는 자리로, 전국 보건소 담당자 및 관계자 등 약 160명이 참석했습니다.

### 한의약건강증진사업: 주민 밀착형 건강관리 서비스
‘한의약건강증진사업’은 2003년부터 전국 보건소에서 진행된 사업으로, 한의약적 접근을 통해 만성질환 예방, 생활습관 개선, 갱년기 및 정신건강관리 등 다양한 건강문제를 해결하며 주민들의 삶의 질을 높이는 데 기여하고 있습니다.

### 우수사례와 수상 내역
성과대회에서는 우수사례로 선정된 전국 보건소 13개소가 포상을 받았습니다.

1. **최우수상**
– **경기 용인시 수지구 보건소**: ‘어르신 꿀잠 단잠’ 프로그램이 선정되었습니다. 이 프로그램은 노인을 대상으로 수면의 질 향상을 지원하며, 스마트 기기를 활용한 자가 건강관리 콘텐츠 제공, 실시간 소통, 체험 중심의 방문교육을 통해 건강 개선 및 참여 만족도를 높인 점이 높게 평가되었습니다.

2. **우수상**
– 충남 아산시보건소
– 경북 구미시선산보건소

3. **장려상**
– 세종특별자치시보건소
– 경북 문경시보건소
– 충남 보령시보건소
– 전북 익산시보건소
– 전남 나주시보건소

4. **한국건강증진개발원장상**
– 전남 영광군보건소
– 전남 해남군보건소
– 전남 무안군보건소
– 충북 충주시보건소
– 충남 서산시보건소

또한, 사업을 적극적으로 추진한 담당자 및 공중보건한의사 등 총 8명이 보건복지부장관 표창을 받았습니다.

### 한의약의 역할과 미래 전망
보건복지부의 정영훈 한의약정책관은 한의약의 예방 중심 건강관리 역할을 강조하며 제도적 지원을 약속했습니다. 한국건강증진개발원의 김헌주 원장도 “한의약건강증진 서비스를 전국적으로 확산하고 지원을 강화하겠다”고 밝혔습니다. 이를 통해 더 많은 국민이 일상에서 한의약 서비스를 활용할 수 있도록 지속적인 노력이 이어질 전망입니다.

### 한의약 기반 지역사회 건강관리의 중요성
이번 성과대회는 한의약의 지역 밀착형 건강관리 효과를 확인하고, 더 나은 서비스 제공을 위한 사례를 공유하는 중요한 자리였습니다. 앞으로도 한의약은 국민 건강 증진과 예방 중심의 의료서비스에 중요한 역할을 할 것으로 기대됩니다.

[국토교통부][설명] 지속가능항공유(SAF) 의무화 제도 운영초기에 SAF로 인한 항공운임 인상은 없습니다.
발행일: 2025-09-19 05:48

원문보기
### 지속가능항공유(SAF) 의무화, 항공운임에 영향 없다

환경부는 지속가능항공유(SAF: Sustainable Aviation Fuel)의 의무화 도입과 관련하여 운영 초기 단계에서는 항공운임 인상이 없을 것이라고 발표했습니다. 이는 항공운송업계와 소비자들에게 부담을 최소화하면서 SAF 사용을 촉진하기 위한 정부의 정책 방향을 반영한 조치입니다.

이번 결정은 탄소중립 실현과 지속 가능한 항공산업 발전을 위한 SAF의 중요성이 부각되는 가운데, 경제적 파급 효과를 고려한 균형 잡힌 접근법으로 풀이됩니다. 정부는 항공산업과의 협의를 거쳐 SAF 도입 초기에는 비용 상승을 운임에 반영하지 않기로 결정했으며, 이를 구체적으로 규정한 시행 방안을 마련해 공개할 예정입니다.

SAF는 기존 화석연료 대신 바이오매스, 폐자원 등 친환경 원료를 기반으로 생산된 항공유로, 온실가스 배출 감소 효과가 뛰어난 것이 특징입니다. 다만 친환경 항공유 생산단가가 상대적으로 높은 점이 항공 운임 인상 가능성을 제기한 바 있었으나, 운영 초기 부담을 줄이기 위해 정부 차원에서 다각적인 지원이 이루어질 것으로 보입니다.

정부는 앞으로 SAF 의무화를 단계적으로 확대 적용하며, 산업 발전을 위한 기술 개발 및 인프라 구축에 지속 투자할 계획입니다. SAF 의무화와 관련된 상세 사항은 환경부 제공 자료를 통해 확인할 수 있습니다.

[자료 제공: 환경부, www.korea.kr]

[환경부](해명) 도암댐 비상방류수,"강릉 정수장에서 처리불가" 보도는 사실이 아님
발행일: 2025-09-19 05:45

원문보기
### 강릉시 도암댐 비상 방류수 정수처리 가능성에 대한 설명

최근 강릉시가 평창 도암댐에서 방출되는 비상 방류수를 처리하기 위해 준비하고 있는 가운데, 해당 방류수의 수질이 정수장에서 처리 가능한지에 대한 의문이 제기된 바 있습니다. 이에 따라 환경부는 해당 사안에 대한 자세한 설명과 입장을 밝혔습니다.

### **핵심 내용 요약**

1. **도암댐 방류수 정수 처리 가능성**
– 환경부와 한국수자원공사를 포함한 전문가들이 검토한 결과, 도암댐 방류수는 일반 정수처리 시설에서 먹는 물 기준에 맞게 정수 처리할 수 있다고 판단됐습니다.

2. **수질 안전성 주요 항목**
– **총인(Total Phosphorus):** 인체에 유해한 물질이 아니며, 법에서 정하는 먹는 물의 기준 항목에도 해당하지 않음. 정수 처리 시 응집제와 결합하여 침전 및 여과가 용이.
– **용존산소(Dissolved Oxygen):** 제거해야 할 오염물질이 아니며, 하천을 흐르는 과정에서 자연적으로 회복될 수 있음.

3. **정수처리 과정**
– 도암댐 방류수는 바로 상수도로 사용되는 것이 아니라 약 8km 하류에 위치한 홍제정수장으로 유입됩니다. 이곳에서 일반 정수처리 과정을 통해 적합한 수질 기준에 맞게 처리됩니다.

4. **수질 관리 및 모니터링**
– 강릉시는 환경부와 함께 방류수에 대한 수질 모니터링을 지속적으로 실시하고, 관련 데이터를 투명하게 공개할 방침입니다.
– 정수장 유입수와 최종 수돗물의 수질 결과 또한 「수도법」에 따라 공개됩니다.

5. **환경부의 기술지원**
– 환경부는 정수처리 과정이 원활하게 진행될 수 있도록 한국수자원공사를 통해 기술 지원을 제공하며, 강릉시와 긴밀히 협력할 계획입니다.

### **관련 참고사항**
– 강릉시는 2025년 9월 19일 발표한 보도자료에서 해당 방류수 수질검증 방식에 대해 명시했습니다. 이는 수질검증위원회의 결정사항을 따르고 있습니다.
– 「환경정책기본법」과 같은 법령에 명시된 수질 및 수생태계 기준에 따라, 도암댐 방류수는 적법한 절차를 거쳐 관리될 예정입니다.

### **결론**
도암댐 방류수는 현재 수질 기준에 대한 우려에도 불구하고, 강릉시와 환경부의 정밀한 관리와 정수처리 과정을 통해 먹는 물로 안전하게 사용될 수 있을 것으로 보입니다. 정부는 주민들의 신뢰를 확보하기 위해 수질 관리와 정보 공개를 철저히 할 계획입니다.

[병무청]병무청, 호우 피해 관련 병역의무 이행일자 연기 및 병력동원훈련 면제
발행일: 2025-09-19 05:34

원문보기
### 병무청, 특별재난지역 병역의무자 위한 연기 및 동원훈련 면제 조치 발표

병무청(청장 홍소영)은 8월 초 발생한 집중호우로 피해가 발생한 전라남도 무안군 및 함평군 일부 지역이 특별재난지역으로 선포됨에 따라, 해당 지역의 병역의무자 및 가족들의 병역 이행 일정을 조정할 수 있도록 지원한다고 9월 18일 밝혔다.

#### **특별재난지역 병역의무 지원 내용**
1. **병역의무 이행일자 연기**
– 대상: 병역판정검사, 현역병 입영, 사회복무요원 소집 등의 통지서를 받은 사람 중 특별재난지역에 거주하거나 가족이 피해를 입은 병역의무자.
– 기간: 입영(또는 소집)일로부터 최대 60일 이내에서 연기 가능.

2. **병력동원훈련 면제**
– 특별재난지역 내에서 피해를 입은 예비군의 경우, 지방자치단체장이 발급한 ‘피해사실 확인서’ 제출 시 올해 동원훈련 면제 가능.

#### **연기 및 면제 신청 방법**
– 신청자는 병무청 전화(1588-9090), 팩스, 병무청 누리집(앱) 등을 통해 간편하게 신청할 수 있다.

홍소영 병무청장은 이번 조치를 통해 “호우로 발생한 피해 복구에 집중할 수 있는 시간을 제공하고, 피해를 입은 병역의무자들이 안정적인 환경에서 병역의무를 이행할 수 있도록 돕겠다”고 밝혔다.

이번 조치의 대상지는 전남 무안군의 무안읍, 일로읍, 현경면과 함평군의 함평읍, 대동면, 나산면 총 6개 읍·면이다. 이는 현장 피해 복구 중인 지역사회의 요청에 부응하여 마련된 것이다.


**관련 문의:** 병무청 상담센터(☎ 1588-9090)

[과학기술정보통신부]과학과 숲이 만나다, 국립과천과학관-한국수목정원관리원 업무협약
발행일: 2025-09-19 05:32

원문보기
### 국립과천과학관-한국수목정원관리원, 자연과학의 융합을 위한 협력 강화

국립과천과학관과 한국수목정원관리원이 과학 교육과 자연 보존의 접점을 넓히기 위해 업무협약(MOU)을 체결했습니다. 이 협약은 과학과 자연을 통합적으로 조명하며, 대중들에게 자연의 가치와 과학적 인식을 높이는 활동을 공동으로 추진하기 위한 것입니다.

#### 주요 협약 내용:
1. **과학 및 자연교육 콘텐츠 개발**
– 교육 프로그램 및 체험 활동에서 과학과 숲이라는 주제를 결합하여 창의적이고 흥미로운 콘텐츠를 개발.
2. **생태 보존 및 정원 관리 협력**
– 국립과천과학관의 녹지 환경 개선 및 유지·관리에 대한 자문과 협력.
3. **공동전시 및 캠페인 추진**
– ‘과학과 자연이 만나다’를 테마로 전시회 및 대국민 캠페인을 기획하여 자연과 과학의 융합을 홍보.
4. **연구 및 학술 협력**
– 도시 숲과 관련된 연구를 활성화하고 관련 세미나 및 학술 교류를 추진.

#### 업무협약의 의의
이번 업무협약은 자연과학의 경계를 넘어 두 기관의 전문성을 살린 시너지 창출을 목표로 합니다. 국립과천과학관은 과학기술 교육과 신기술 전시 분야에서, 한국수목정원관리원은 생태환경 보존 및 관리 분야에서 각각 강점을 지니고 있어 두 기관의 협력이 더욱 주목됩니다.

이번 협약을 통해 과학기술과 자연환경에 대한 대중의 이해를 높이고 건강한 생태환경 조성 및 유지에 새로운 길을 모색할 것으로 기대됩니다.

자세한 내용은 첨부된 문서를 통해 확인할 수 있습니다. 앞으로도 두 기관의 협력을 통해 다양한 프로그램과 의미 있는 성과가 지속될 것으로 기대됩니다.


**자료 출처:** 본 보도자료는 국가 공식 포털인 대한민국 정책브리핑 사이트([www.korea.kr](http://www.korea.kr))를 참고해 작성되었습니다.

[인사혁신처]31개 부처 청년 공무원 공직 변화 모색
발행일: 2025-09-19 05:30

원문보기
**평균 연령 32세, 제4기 공직인사 청년자문단 출범…청년 공무원의 목소리 반영**

인사혁신처는 19일 정부세종청사에서 ‘제4기 공직인사 청년자문단 발대식’을 열고 1년간의 활동을 시작한다고 발표했다. 이번 청년자문단은 평균 연령 32세의 40인으로 구성됐으며, 이 중 25명은 근무 경력 5년 이하의 저연차 공무원들이다.

특히, 국립병원 간호사, 고용노동부 근로감독관, 산림청 산불 진화대원 등 다양한 일선 현장 공무원이 포함되어 보다 현실적이고 생생한 공직 개선 의견을 제안할 것으로 기대된다.

발대식에서 자문단은 민원·재난 담당 공무원 처우 개선과 공직 활력 제고를 위한 방안을 논의했다. 또한, 현장 경험을 바탕으로 한 애로사항 공유와 개선 방향 제안에 대해 활발하게 의견을 나눴다.

한 단원은 소감을 통해 “정부의 공직 혁신 방향을 이해하고 변화 과정에 참여하면서 보람과 책임감을 느꼈다”며, “청년 공무원의 시각에서 다양한 제안을 이어가겠다”고 말했다.

최동석 인사혁신처장은 청년 공무원에게 창의적 제안을 독려하며, “문제를 비판적으로 인식하고 대화를 통해 혁신적인 대안을 도출하는 집단지성 모델을 만들어가자”고 강조했다.

공직인사 청년자문단은 2022년 처음 출범해 저연차 공무원의 처우 개선을 비롯한 주요 공직 혁신 정책에 청년들의 의견을 반영해 왔다. 앞으로도 세대 간 교류와 정책 현장 간 소통의 가교 역할을 이어갈 계획이다.

[문화체육관광부]지역관광 활성화를 위한 간담회 개최, 추석맞이 골목상권 점검
발행일: 2025-09-19 05:13

원문보기
### 지역관광 활성화 및 골목상권 점검 관련 간담회 개최

정부는 지역관광 활성화와 골목상권 지원을 통한 경제 회복을 위해 간담회를 개최했다고 밝혔다. 이번 간담회는 추석 명절을 앞두고 지역경제에 활력을 불어넣고, 국민들이 안전하고 즐거운 명절을 보낼 수 있도록 다양한 대책을 논의하는 자리로 마련됐다.

#### 주요 내용:
1. **지역관광 활성화 대책 논의**
– 지역 문화관광 콘텐츠 개발 및 홍보 방안 검토.
– 지자체와의 협력을 통한 전통시장 및 관광지 연계 프로그램 마련.
– 여행객 유치를 위해 다양한 할인 혜택 제공 논의.

2. **골목상권 점검 및 지원**
– 전통시장 및 소상공인 대상 점포 환경 개선 지원.
– 대형 유통업체와의 상생 방안 모색.
– 지역 소비 촉진 캠페인을 통해 내수 활성화에 기여.

#### 정부 관계자 발언:
정부 관계자는 “민족 대명절인 추석을 계기로 침체된 골목상권과 지역관광업에 활력을 불어넣는 것이 최우선 과제”라며, “이번 간담회를 통해 지역경제를 지원할 실효성 있는 정책을 수립하겠다”고 말했다.

자세한 내용은 정부 공식 웹사이트 ([www.korea.kr](http://www.korea.kr))에서 확인할 수 있으며, 보도자료와 관련된 세부 사항은 붙임파일인 [0919]정부합동보도자료-지역관광 활성화를 위한 간담회 개최.hwpx에서 제공된다.


**출처**: 대한민국 정부 ([www.korea.kr](http://www.korea.kr))

[법무부]법무부장관, 경기북부지역 정책현장 방문
발행일: 2025-09-19 05:07

원문보기
법무부장관이 경기북부지역 정책현장을 방문하여 주요 시설과 운영 상황을 점검하고, 현장에서의 목소리를 경청했습니다.

### 주요 내용:
1. **양주출입국·외국인사무소 방문**
법무부장관은 2025년 9월 19일, 양주출입국·외국인사무소를 방문해 업무 현황을 보고받고, 외국인보호실 및 종합민원실 운영 상황을 점검했습니다. 현장의 애로사항을 청취하며 개선 방안을 모색했습니다.

2. **의정부교도소 재난 대비 점검 및 봉사단 격려**
의정부교도소를 방문해 재난 대비 상황을 점검하고, 교도소 내에서 활동 중인 보라미 봉사단의 노고를 격려했습니다. 이를 통해 안전한 교정 환경 조성과 봉사 활동의 중요성을 강조했습니다.

3. **의정부 법조타운 신축 추진 현황 점검**
법조타운 신축 계획 추진 현황을 확인하고, 지역 내 사법 서비스를 강화하기 위한 논의를 이어갔습니다. 의정부 법조타운은 경기북부의 주요 법률 서비스를 지원하는 핵심 시설로 자리매김할 예정입니다.

법무부장관의 이번 방문은 지역 정책 현안을 직접 챙기고, 운영 과정에서의 문제점을 파악하여 개선책을 마련하는 데 중점을 두었습니다.

(자세한 내용은 첨부파일을 참조하세요. 자료 제공: www.korea.kr)

[고용노동부]석탄화력발전소 지역의 지속 가능한 미래를 모색하다
발행일: 2025-09-19 05:06

원문보기
### 한국고용정보원, 석탄화력발전소 지역 미래 전환 워크숍 개최

한국고용정보원은 2023년 9월 19일 충남 태안군 교육문화에서 「석탄화력발전소 지역의 지속 가능한 미래 전환 워크숍」을 개최했습니다. 이 행사는 석탄 화력 발전소 지역의 지속 가능하고 친환경적인 전환을 논의하기 위해 마련된 자리로, 다양한 지역 및 기관과 협력하여 진행되었습니다.

#### 주요 참석 기관 및 협력 단체:
– 충청남도
– 충남연구원
– 충남노동전환지원센터
– 충남노사민정협의회
– 충남경제진흥원
– 한국서부발전 태안본부
– 태안5일장추진위원회
– ㈜원미래전략가

금번 워크숍은 오후 1시부터 5시까지 진행되었으며, 석탄화력발전소 지역의 친환경 전환과 지속 가능한 지역사회 발전을 위한 실질적인 논의가 이루어졌습니다. 이를 통해 지역 주민들과 각 기관 간 협력 방안을 모색하고, 지역 경제 활성화 및 환경 개선에 대한 다양한 아이디어를 공유하는 기회가 마련되었을 것으로 보입니다.

### 문의 정보
자세한 사항은 한국고용정보원 산업일자리전환팀 송지영 담당자(전화: 043-870-8378)를 통해 확인할 수 있습니다.

[공정거래위원회]공정위-한국유통법학회, 공동 학술 심포지엄 개최
발행일: 2025-09-19 05:00

원문보기
### 공정위, ‘유통환경 변화에 따른 유통법의 과제’ 학술대회 개최

공정거래위원회(위원장 주병기, 이하 공정위)는 한국유통법학회와 함께 10월 XX일 서울 중구 포스트타워에서 **’유통환경 변화에 따른 유통법의 과제’**를 주제로 공동학술대회를 개최했다. 이번 회의는 급변하는 유통산업 속에서 공정한 거래질서 확립과 소비자 후생 증진 방안을 논의하기 위해 마련되었다.

### 급변하는 유통환경과 주요 과제
최근 유통산업은 인공지능, 빅데이터 등 **첨단 기술의 도입**, **이커머스의 확산**, **물류시스템 발달** 등으로 큰 변화를 겪고 있다. 이러한 변화는 소비자 편의성과 상품 접근성을 높이는 긍정적인 영향을 미쳤으나, 동시에 **의도치 않은 부작용**과 **시장 내 불균형 문제**를 가져오기도 했다.

학술대회에서 학계 전문가, 민간 전문가, 공정위 관계자들은 이러한 유통환경의 변화에 대해 **문제점을 진단하고 해결 방안**을 모색했다. 특히, 유통산업 내 공정경쟁을 저해할 수 있는 구조적 문제와 소비자 권익 보호에 초점이 맞춰졌다.

### 공정위의 입장과 정책 방향
공정위 남동일 부위원장은 축사를 통해 변화하는 유통 분야의 혁신적 성장을 인정하면서도, 유통 환경 변화에 따른 새로운 문제들에 주목했다. 그는 “**유통 혁신이 우리의 소비 생활을 풍요롭게 하는 것은 분명하지만, 다양한 부작용과 피해 사례도 발생하고 있다**”고 강조하며, **건강한 유통 생태계 조성을 위해 제도적 보완 및 정책적 지원**을 약속했다.

이번 학술대회는 단순한 현황 분석을 넘어 유통 분야의 지속 가능성과 미래 방향성을 고민하는 자리로 큰 의미를 가졌다. 공정위는 이번 논의 결과를 바탕으로 구체적인 제도 개선안을 마련할 계획이다.


**자료 제공**: 공정거래위원회 (www.korea.kr)

[국토교통부][장관동정] 민관 협력으로 만든 고품질 공공주택… 김윤덕 장관, 민간참여 ‘위례 자이더시티’ 방문
발행일: 2025-09-19 04:57

원문보기
### 민관 협력으로 만든 고품질 공공주택, 김윤덕 장관 ‘위례 자이더시티’ 방문

지난날 김윤덕 장관은 민관 협력의 성과로 탄생한 공공주택단지 ‘위례 자이더시티’를 방문해 현장을 점검하고 관계자들을 격려했습니다. 이번 방문은 민간과 공공의 협력을 통해 어떻게 고품질 주거 환경을 조성하고 지속 가능한 도시를 개발했는지에 대한 성공 사례를 강조하기 위한 자리였습니다.

#### **주요 내용:**

1. **민관 협력 주거 모델의 성과**
– ‘위례 자이더시티’는 민간 건설사가 참여해 설계부터 시공까지 협력한 공공주택 단지입니다.
– 고품질 건축자재와 현대적인 설계가 적용되어 주거 만족도를 높였습니다.

2. **김윤덕 장관의 발언**
– 장관은 “민관 협력은 공공주택의 새로운 가능성을 열었으며, 국민들이 더 나은 주거 환경을 누릴 수 있도록 정부의 역할에 최선을 다할 것”이라고 강조했습니다.
– 또한, 앞으로도 지역 개발과 공공복지를 고려한 지속적 협력 방안을 확대할 계획임을 밝혔습니다.

3. **위례 자이더시티의 특징**
– 우수한 교통 접근성: 주변 대중교통과 연결되어 편리한 도심 접근 가능.
– 커뮤니티 중심 설계: 주민들을 위한 공원, 공동시설 등 공용공간을 다수 마련.
– 환경을 고려한 건축: 친환경 기술 및 에너지 효율적 설계 도입.

4. **현장 관계자들과의 대화**
– 김 장관은 프로젝트 참여자들과의 간담회를 통해 개발 과정에서의 어려움과 해결책을 공유하며 향후 정책 개선 방향을 모색했습니다.

이번 ‘위례 자이더시티’는 민간 기업과 정부의 협력으로 탄생한 대표적 모델로, 향후 다른 지역에서도 비슷한 형태의 주거 단지가 확산될 가능성이 높습니다. 특히, 고품질 공공주택을 통해 국민들의 주거 안정을 보장하고 삶의 질을 높이는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

보다 상세한 내용은 [www.korea.kr](http://www.korea.kr)을 통해 확인하실 수 있습니다.

[산림청]울진국유림관리소, 가을철 산림내 불법행위 집중단속 실시
발행일: 2025-09-19 04:41

원문보기
### 가을철 임산물 불법 채취 집중 단속…남부지방산림청 울진국유림관리소 나선다

남부지방산림청 울진국유림관리소(소장 박소영)는 본격적인 임산물 수확기를 맞아 9월 2일부터 10월 31일까지 가을철 산림 내 불법 행위를 집중 단속한다고 발표했습니다.

#### **기동단속반 및 주요 단속 대상**
이번 단속은 임산물 불법 채취를 적발하고, 이를 사전 예방하기 위해 산림특별사법경찰을 포함한 22명의 기동단속반(공무원, 보호지원단)이 편성되어 진행됩니다. 주요 단속 대상은 다음과 같습니다:
– 약초, 버섯 등 임산물 생육지 내 불법 채취
– 불법 동호회를 통한 조직적 위법행위

적발 시 산림법 위반에 따라 사법처리 등 강력한 조치가 취해질 예정입니다.

#### **최첨단 기술 활용 및 산림 보호 활동**
특히 이번 단속은 산림무인기(드론)를 활용해 나무와 수풀이 우거진 산림 내 사각지대를 철저히 감시할 예정입니다. 또한 단속과 더불어 쓰레기 수거 등 산림정화 활동도 병행해 산림 보호에 앞장섭니다.

#### **국민 협조 강조**
박소영 소장은 “산림 자원의 중요성과 불법 행위에 대한 경각심을 높여 산림 훼손을 방지하겠다”며, “소중한 산림생태계를 후손들에게 온전히 물려주기 위해 국민 여러분의 많은 관심과 협조가 필요하다”고 당부했습니다.

산림 훼손 및 불법 채취 행위를 근절하고자 하는 이번 단속은 지속 가능한 산림 보호를 목표로 하고 있으며, 국민들의 적극적인 동참이 더욱 중요한 시점입니다.

[해양수산부](동정) 제5동해호 어선사고 인명구조 및 수색에 최선을 다할 것
발행일: 2025-09-19 04:36

원문보기
### 제5동해호 어선 사고, 선원 구조에 총력전

해양수산부는 9월 19일 부산 기장 대변항 동방 38.5해리 해상에서 조난신호를 발신한 서남구외끌이저인망어선 **제5동해호(79톤, 선원 8명)** 관련해 구조 활동에 총력을 기울이고 있다고 밝혔다.

#### 전재수 장관, 신속한 지휘
전재수 해양수산부 장관은 사고 보고를 받은 즉시 해양경찰청, 어업관리단 등 관련 기관에 **”가용할 수 있는 모든 수단을 동원하여 인명구조와 실종자 수색에 최선을 다할 것”**을 지시했다.

#### 구조 활동 현황
1. **해경 및 국가어업지도선 출동**
해경 함정과 국가어업지도선이 사고 지점으로 신속히 이동 중이다.

2. **수협 중앙회의 대처**
수협 중앙회는 사고 인근에서 조업 중인 어선들에게 신속히 사고현장으로 이동해 구조에 협조할 것을 요청했다.

#### 해양사고 대응 체계 강화의 필요성
이번 사고는 해상 안전 사고 대응 체계의 중요성을 다시 한번 환기시키는 계기가 되고 있다. 구조와 수색 작업이 속도를 내고 있는 만큼 실종된 선원들이 조속히 구조되기를 바라는 마음이 크다.

해양수산부는 이번 사고와 같은 해양 비상사태가 재발하지 않도록 예방 조치와 기존 대응 체계 개선에 더욱 힘쓸 것을 약속했다.

**추후 진행 사항은 관련 기관의 추가 발표에 따라 업데이트될 예정이다.**

[원자력안전위원회]원안위, 월성 2호기 감속재 정화계통 중수 누설 사건 조사 착수
발행일: 2025-09-19 04:33

원문보기
### 월성 2호기 중수 누설 사건 발생…원안위 조사 착수

9월 19일, 원자력안전위원회(이하 ‘원안위’)는 한국수력원자력(한수원)으로부터 월성 2호기 감속재 정화계통에서 중수가 누설되었다는 보고를 받고, 즉각 조사에 착수했다고 밝혔습니다.

#### **중수 누설 사건 개요**
– **사건 발생 시간**: 9월 19일 오후 4시 30분경
– **누설 위치**: 감속재 정화계통
– **누설량**: 약 265kg(추후 정확한 누설량 산정 예정)
– **중수 상태**: 원자로 보조건물의 필터룸 및 내부 집수조로 수집, 외부로는 누출되지 않음

#### **사건 경과**
1. **누출 인지 및 조치**:
한수원은 누설 직후 관련 펌프를 정지시켜 누설 차단에 성공. 회수된 중수는 외부 환경으로 유출되지 않았음을 보고했습니다.
2. **원전 상태 및 방사능 안전**:
월성 2호기는 계획예방정비로 원자로가 정지된 상태였으며, 방사능 관련 외부 특이사항은 없는 것으로 확인되었습니다.
3. **원안위 보고**:
– 저녁 5시 16분 원안위 월성원전지역사무소에 보고
– 5시 50분 지역사무소 점검팀이 현장에 도착해 점검 착수

#### **원안위 조치 내용**
현재 원안위는 월성원전지역사무소를 통해 현장 안전성을 점검 중이며, 한국원자력안전기술원 전문가로 구성된 조사단을 현장에 파견할 예정입니다. 조사팀은 누출 경위와 방사선 영향 등을 면밀히 검토할 계획입니다.

### **종합 평가 및 후속 조치**
이번 중수 누설 사건은 중수가 외부로 유출되지 않았고, 방사선의 영향도 확인되지 않아 현재로서는 중대한 환경적 위협은 없는 것으로 보입니다. 그러나 원안위는 정확한 누설량 산정 및 누설 원인 규명을 통해 재발 방지 조치를 마련할 예정입니다.

원안위와 한수원의 투명한 조사와 철저한 관리가 이번 사건의 신속한 정상화를 위해 중요한 과제로 보입니다.


**출처**: 대한민국 정책브리핑

[산업통상자원부]산업부 장관, 울산 석유화학 사업재편 속도전 당부
발행일: 2025-09-19 04:16

원문보기
**[산업부, 울산 석유화학 사업재편 간담회 개최 – 산업 재도약 가속화 방안 논의]**

산업통상자원부(이하 산업부)가 9월 19일, 울산 석유화학산업단지에서 열린 간담회에서 울산 석유화학산업의 신속한 사업재편과 정부 차원의 지원을 강조했습니다.

### **구조개편의 방향과 정부 지원 방안**
산업부는 이번 간담회에서 석유화학산업 구조개편의 3대 방향과 정부지원 3대 원칙을 다시 한번 강조하며, 울산을 시작으로 전국 산업단지의 재편이 순조롭게 진행될 수 있도록 민관 협력을 당부했습니다.

– **구조개편 3대 방향**
1. 과잉설비 감축 및 고부가 스페셜티 제품으로 전환
2. 재무건전성 확보
3. 지역경제와 고용 영향 최소화

– **정부지원 3대 원칙**
1. 3개 주요 석유화학단지를 대상으로 구조개편 동시 추진
2. 기업들의 충분한 자구노력과 타당한 사업재편 계획 마련
3. 정부 주도의 맞춤형 종합지원 패키지 제공

특히 정부는 석유화학업계가 합의한 자율협약을 토대로, NCC 감축(270~370만 톤 규모) 및 친환경·고부가가치 제품 생산으로의 전환을 독려했습니다.

### **현장 점검 및 기업 격려**
김정관 산업부 장관은 SK지오센트릭, S-oil, 대한유화 등의 산업현장을 직접 방문하여 안전 관리 현황을 점검하고, 설비 합리화를 통해 석유화학산업의 경쟁력을 제고할 것을 주문했습니다. 또한, S-oil의 샤힌 프로젝트 건설 현장에서 근로자 안전을 최우선으로 삼을 것을 강조했습니다.

### **민관 협의체 및 차기 계획**
산업부는 울산을 시작으로 대산, 여수 석유화학 산단 방문을 통해 민관 협력 체계를 강화하고, 각 지역별 사업재편을 단계적으로 논의할 계획입니다. 이를 통해 산업 구조개편을 차질 없이 추진하겠다는 방침입니다.

### **결론**
석유화학산업은 한국 경제를 이끌어온 주력 산업 중 하나로, 글로벌 시장 변화에 대응하는 구조개편이 시급한 상황입니다. 이번 간담회는 정부와 기업 간 협력이 무엇보다 중요하다는 인식을 공유하고, 산업 전환의 성공 모델을 창출하려는 의지를 확인한 자리였습니다. 앞으로 울산을 시작으로 다른 지역까지 사업재편이 신속히 전개된다면, 한국 석유화학산업의 새로운 도약 가능성이 열릴 것으로 보입니다.

[국토교통부][참고] 오산 보강토옹벽 붕괴사고, 중앙시설물사고조사위원회 조사기간 3개월 연장
발행일: 2025-09-19 04:10

원문보기
**오산 보강토옹벽 붕괴사고 관련 조사기간 3개월 연장**

국토교통부는 최근 발생한 오산 보강토옹벽 붕괴사고와 관련해 중앙시설물사고조사위원회의 조사기간을 3개월 연장한다고 발표했습니다. 이번 조치는 사고 원인을 철저히 규명하고, 유사 사고 재발 방지를 위한 근본적인 대책을 마련하기 위함입니다.

### 조사기간 연장의 배경
조사위원회는 당초 계획했던 조사 일정 내에 사건과 관련된 모든 기술적·구조적 요인을 검토하기 어려운 것으로 판단하였습니다. 특히 ▲해당 옹벽의 설계·시공·유지관리 과정에서의 문제점, ▲기술적 안전기준 준수 여부, ▲기존 상황 대비 환경적 요인의 추가 분석 등이 필요하다는 의견이 제기되었습니다.

### 향후 계획
조사기간 연장에 따라 위원회는 ▲정밀 안전진단, ▲전문가 자문회의 확대, ▲현장 조사 강화 등을 추진할 예정입니다. 이와 함께 피해 복구 지원 및 관련자 책임 여부 검토도 병행할 방침입니다.

국토교통부는 “이번 사고를 통해 드러난 취약 요소를 명확히 짚어내는 것이 무엇보다 중요하다”며, “조사 이후 구체적으로 개선된 제도를 도입해 안전한 환경을 구축하는 데 총력을 다하겠다”고 강조했습니다.

관련 상세 내용은 첨부된 보도자료를 참고 바랍니다.

### 문의처
자세한 정보나 이후 절차는 국토교통부의 공식 웹사이트(www.korea.kr)를 통해 확인할 수 있으며, 국민들의 협조와 관심도 당부드립니다.

**실시간 안전 사고 정보 공유와 예방이 모두의 책임입니다.**

[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리, 부산 어선 침몰사고 관련 긴급지시
발행일: 2025-09-19 04:01

원문보기
**김민석 총리, 부산 송정항 어선 침몰사고 관련 긴급 조치 지시**

9월 19일 오전 11시 52분, 부산 해운대구 송정항 동쪽 38해리(약 76km) 해상에서 어선 **제 동해5호**가 침몰했다는 상황이 보고되었다. 해당 어선에는 승선원 8명이 탄 것으로 파악되며, 이에 김민석 국무총리는 신속한 구조와 지원을 위해 긴급 지시를 내렸다.

### **총리의 긴급 지시 사항**
1. **인명 구조 최우선**
– 해양수산부와 해양경찰청은 즉시 경비함정 및 인근 어선과 협조하여 구조 작업에 착수하고, 정확한 승선원 확인 작업에 만전을 기할 것을 지시했다.

2. **국방부 지원 요청**
– 국방부는 동원 가능한 인력과 장비를 적극 투입하여 해상 구조활동이 신속히 진행될 수 있도록 협력할 것을 지시했다.

3. **소방청과 응급지원 체계 강화**
– 소방청은 해상구조 활동을 지원하며, 구조된 인원이 육상으로 이송될 경우 신속한 응급구호 조치를 제공할 수 있도록 준비할 것을 당부했다.

이번 사고는 인명 피해가 우려되는 중대 상황으로, 정부는 모든 자원을 동원해 신속하고 체계적인 구조 활동을 전개할 방침이다. 상황과 구조 진행 상황에 대한 추가 정보는 관계 기관의 발표를 통해 공유될 예정이다.

[행정안전부]행정안전부장관, 부산 송정 어선 조난사고 관련 긴급지시
발행일: 2025-09-19 04:00

원문보기
### 행정안전부 장관, 부산 송정 어선 조난사고에 긴급 총력 지시

윤호중 행정안전부 장관은 오늘(19일) 부산광역시 송정 동방 해상에서 발생한 어선 조난사고와 관련하여 긴급 대응 지시를 내렸다.

윤 장관은 사고 상황을 신속히 파악하고, 인명구조를 위해 **해양수산부, 해양경찰청, 부산광역시 등 관계기관이 모든 가용 자원을 총동원할 것**을 지시했다. 또한, 인근 선박의 협조를 요청하여 수색작업을 지원하고, 구조 과정에서 **구조대원 및 지원 인력의 안전 확보**에도 각별히 유의할 것을 덧붙였다.

정부는 사고 현장에서 적극적인 구조 활동을 펼치는 동시에 추가 피해를 막기 위한 대비책 마련에 총력을 기울일 방침이다.

더 자세한 사항은 행정안전부 공식 채널을 통해 확인할 수 있다.

**문의처**
– 농축산해양재난대응과 박정남: 044-205-6193

**출처:** 대한민국 정책브리핑 ([www.korea.kr](http://www.korea.kr))

[산업통상자원부]한(韓)-우크라이나 경제협력 방안 논의
발행일: 2025-09-19 03:28

원문보기
### 한-우크라이나 경제협력 논의: 재건 협력 및 미래 비전 공유

9월 19일, 한국 산업통상자원부 문신학 제1차관과 우크라이나 지역사회·영토개발부 마리나 데니슉 차관이 서울에서 만나 양국 간 경제협력 방안을 논의했습니다. 데니슉 차관은 이번 면담을 위해 코발추크 차관, 스흐물린 재건청장 등과 함께 방한 중입니다.

#### **협력의 배경**
우크라이나는 3년 이상의 전쟁으로 심각한 피해를 입었고, 이에 대한 재건과 경제 회복은 긴급한 상황입니다. 문 차관은 이와 관련해 “전쟁의 폐허를 딛고 성장한 한국의 경험이 우크라이나에 중요한 교훈이 될 수 있다”고 강조하며, 한국의 기술력과 전문성을 통해 상호 협력이 가능하다고 전했습니다.

#### **협력 가능 분야**
문 차관은 다음과 같은 협력 분야를 제안했습니다:
– **플랜트 및 인프라 건설:** 한국 제조업의 강점을 활용해 우크라이나 재건 사업에 기여 가능.
– **전력 기자재:** 전력 인프라를 재건하기 위한 기술 협력.
– **농기계 및 첨단 농업 기술:** 세계적인 곡창지대인 우크라이나에 한국산 인공지능(AI) 농기계를 지원하여 농업 생산성을 높일 가능성.

이에 대해 데니슉 차관은 “한국의 발전 경험이 우크라이나 재건에 큰 도움이 될 것”이라며 양국 간 협력에 대한 강한 의지를 피력했습니다. 특히, 한국의 마이크로 그리드 개발 지원 프로그램과 같은 소규모 독립형 전력망 프로젝트에 큰 관심을 보였습니다.

#### **양국 간 협력의 확대**
데니슉 차관은 정부 간 협력(G2G)을 넘어 민간 기업 간 협력(B2B)의 중요성을 강조하며, 한국 기업들의 기술력이 우크라이나 재건에 크게 기여할 것으로 기대했습니다.

#### **미래 비전**
문 차관은 “우크라이나에 하루빨리 평화가 찾아오기를 기원하며, 한국이 쌓아온 경험과 기술력을 바탕으로 전쟁 종전 이후 본격적인 재건에 함께할 준비가 되어 있다”고 밝혔습니다.

### **의의와 전망**
이번 회담은 양국 간 경제협력의 가능성을 타진하는 중요한 계기가 되었으며, 한국과 우크라이나 모두에게 상호 이익이 되는 협력의 첫걸음이 될 것으로 보입니다. 앞으로의 추가 논의 과정을 통해 두 나라의 경제적 파트너십이 더욱 확대되기를 기대합니다.

> **출처:** 대한민국 정책브리핑 ([www.korea.kr](http://www.korea.kr))

[산업통상자원부]글로벌 청정수소 시장 활성화를 위한 협력의 장 열려
발행일: 2025-09-19 03:27

원문보기
**글로벌 청정수소 시장 협력을 논의하는 ‘제4회 청정수소 교역 이니셔티브 포럼’ 개최**

산업통상자원부와 한국수소연합이 주최한 **‘제4회 청정수소 교역 이니셔티브 포럼’**이 9월 19일 서울 프레스센터에서 개최되었습니다. 이번 포럼은 글로벌 청정수소 시장 창출과 교역 활성화를 촉진하기 위해 마련된 자리로, 250여 명의 국내외 전문가와 기관 대표들이 참석해 주요 정책과 시장 현황을 공유하며 협력 방안을 논의했습니다.

### **청정수소 시장 및 정책 현황 논의**
포럼에서는 S&P Global, OECD, 일본 JOGMEC, 유럽 H2Global, 인도 GH2 India 등 주요 기관들이 청정수소 산업과 관련한 글로벌 동향 및 정책을 발표했습니다.
– **S&P Global**은 탄소집약도에 기반한 청정수소 정책 도입 및 관련 프로젝트 확대로 2023년 기준 수소 프로젝트 규모가 전년 대비 약 2배 증가한 18GW를 기록했다고 설명했습니다.
– **OECD**는 2030년까지 청정수소 투자액이 전년 대비 20% 증가한 약 6,800억 달러로 전망되며, 민관 협력 강화와 리스크 분담이 중요하다고 강조했습니다.

### **각국의 청정수소 정책 소개**
주요국 관계기관들은 각국의 청정수소 정책과 목표를 공유하며 국제 공조 필요성을 논의하였습니다.
– **일본 JOGMEC**: 15년간 총 3조 엔 규모의 청정수소 연료가격차액지원제도 도입.
– **유럽 H2Global**: 청정수소 공급자와 수요자가 참여하는 경매시장 지원 제도 운영.
– **인도 GH2 India**: 2030년까지 연간 500만 톤의 청정수소 생산 및 수출 계획 발표.

### **한국의 수소경제 방향성**
박덕열 수소경제정책관은 한국 정부가 청정수소를 탄소중립 실현과 미래 성장동력으로 간주하며, 청정수소 전주기 산업 생태계를 체계적으로 구축하겠다는 의지를 밝혔습니다. 또한, 글로벌 협력을 통해 청정수소 시장을 확대하고 교역을 활성화하여 수소 경제 전환을 가속화할 것을 촉구했습니다.

### **포럼의 의의와 향후 방향**
이번 포럼은 청정수소 산업의 성장 가능성과 국제적 협력 필요성을 재확인하는 계기가 되었습니다. 에너지 전환 및 탄소중립 실현을 목표로 각국의 정책 강화를 기반으로 하는 글로벌 수소 교역 활성화가 기대됩니다.

**추후 논의**는 국제 파트너십 확대 및 지속가능한 수소 공급망 구축에 초점이 맞춰질 것으로 보입니다.

[통계청]통계청, 일일물가조사로 추석 물가 안정 지원한다.
발행일: 2025-09-19 03:00

원문보기
통계청은 추석 명절을 앞두고 정부의 민생안정 대책에 필요한 자료를 신속히 제공하기 위해 **9월 19일부터 10월 2일까지 10일간 일일물가조사**를 실시한다고 밝혔습니다. 이번 조사는 **쇠고기, 조기 등 추석 성수품은 물론, 석유류나 외식 품목을 포함한 총 36개 주요 품목의 가격**을 서울, 부산 등 7개 특・광역시에서 조사하는 방식으로 진행됩니다.

이 조사는 방문(면접)과 온라인 방식으로 이루어지며, 그 결과는 매일 관계 부처에 제공될 예정입니다. 주요 조사 품목으로는 과일, 채소, 달걀 등의 농축수산물(24개), 밀가루, 식용유 등의 가공식품(5개), 그리고 휘발유, 경유 등의 석유류(3개), 삼겹살 및 치킨 등의 외식 품목(4개)이 포함됩니다.

조사에 앞서 **안형준 통계청장**은 9월 15일 대전 신도시장에서 사과와 배와 같은 주요 과일류 및 성수품 가격 동향을 직접 점검했습니다. 또한 물가 조사에 협조 중인 상점을 방문해 조사 관계자들에게 감사를 표하며, “이번 일일물가조사를 통해 파악된 자료는 민생안정 정책과 추석 성수품의 수급 안정에 중요한 기초 자료로 활용될 것”이라고 강조했습니다.

안 청장은 조사를 수행하는 현장 담당자들도 격려하며, 앞으로도 정확하고 활용도 높은 통계를 적기에 제공하는 데 최선을 다하겠다는 약속을 덧붙였습니다.

### 요약
– **조사 기간**: 9월 19일 ~ 10월 2일(10일간)
– **대상 품목**: 쇠고기, 조기 등 추석 성수품과 기름, 외식 등 총 36개 품목
– **조사 방식**: 방문(면접) 및 온라인
– **결과 활용**: 추석 대비 수급 안정 및 관련 물가 정책 수립
– 안형준 통계청장: “정확한 통계로 민생 안정을 지원하겠다.”

[인사혁신처]치매 어머니 그린 ‘상실의 끝’ 공직문학상 대통령상 영예
발행일: 2025-09-19 03:00

원문보기
**제28회 ‘2025년 공직 문학상’ 수상작 발표, 김민수 씨의 단편소설 ‘상실의 끝’ 대상 영예**

제28회를 맞은 ‘2025년 공직 문학상’에서 치매에 걸린 어머니를 향한 애틋한 감정을 섬세하게 그려낸 김민수 씨의 단편소설 **’상실의 끝’**이 대통령상 수상의 영광을 차지했다. 인사혁신처와 공무원연금공단은 총 1,712편 출품작 중 47편의 수상작을 선정해 19일 발표했다.

### 대상작 ‘상실의 끝’: 절제된 감정선과 빼어난 문장력
대상작으로 뽑힌 **’상실의 끝’**은 치매를 앓는 어머니와 과거 이별한 아버지를 떠올리며 그려낸 작가의 심리를 절제된 표현과 정교한 구성으로 묘사한 작품이다. 김민수 씨는 충남 논산시 공직자로 알려져 있으며, 이번 작품을 통해 개인적 경험을 문학적 언어로 승화시켰다는 평가를 받았다.

### 주요 수상작
– **금상(국무총리상)**: △ 정선경 씨의 ‘개미'(시) △ 박정아 씨의 ‘보관서고'(시조) △ 심미홍 씨의 ‘탯줄'(수필) △ 정광영 씨의 ‘참외배꼽'(단편소설) △ 정주희 씨의 ‘나뭇잎미션'(동시) △ 차보배 씨의 ‘기울어진 지구'(동화)
– **은상(인사처장상)**: △ 윤경준 씨의 ‘낡은 고무장갑'(시) △ 김정현 씨의 ‘아이들 마음 속에 심은 봄'(수필) △ 강치원 씨의 ‘바다를 집으로 데려오는 법'(동시) 등
– **동상(공무원연금공단이사장상)**: △ 조한나 씨의 ‘목선'(시) △ 배상록 씨의 ‘불두화'(시조) △ 윤남희 씨의 ‘우리집 마당'(동시) △ 김유나 씨의 ‘사랑 안에 지나가다'(공직공감) 등

### 공직 문학상의 의미와 성장
공직 문학상은 공무원의 창의적 정서 함양과 문학적 교류를 목적으로 1998년 시작되어 올해로 28회를 맞았다. 해를 거듭하며 현직 및 퇴직 공무원들의 적극적인 참여가 늘고 있으며, 올해는 지난해보다 560편이 더 출품되는 등 공직사회 내 문학적 관심과 열정이 독보적으로 증가하고 있음을 보여줬다.

### 수상작 대중화 및 시상식 계획
최종 선정된 47편의 수상작은 전자책(이북)으로 제작되어 인사혁신처와 공무원연금공단 누리집에 게시될 예정이다. 이번 시상식은 오는 **11월**에 개최될 계획이다.

### 심사위원 총평
심사위원장 김영곤(문학평론가)은 이번 공직 문학상이 공직생활의 경험뿐만 아니라 창의적이고 다채로운 소재를 통해 빼어난 문장력을 자랑하는 작품들이 다수 출품되는 장이 되었다고 총평했다.

공직 문학상은 공직 문화와 동료 간 문학적 교류를 촉진하며, 공무원이 자신의 경험과 감정을 문학적 형태로 표현할 중요한 기회를 제공하고 있다. 앞으로도 이 상의 전통이 더욱 활발히 이어져 나가기를 기대해본다.

[과학기술정보통신부]AI 대전환 릴레이, AI 팩토리 분야 두 번째 현장 간담회 개최
발행일: 2025-09-19 02:30

원문보기
**AI 대전환 릴레이: AI 팩토리 분야 두 번째 현장 간담회 개최**

정부가 추진하는 ‘AI 대전환 릴레이’의 일환으로, AI 팩토리(AI Factory) 분야 두 번째 현장 간담회가 개최되었습니다. 이번 간담회는 AI를 활용한 산업 전환 및 생산성 극대화를 논의하기 위해 마련된 자리로, 산학연 전문가와 정책 담당자들이 한자리에 모였습니다.

이번 간담회에서는 AI 기술이 제조업 현장에 적용된 실제 사례를 중심으로, 디지털 전환(DX) 시대에 걸맞은 새로운 제조업 혁신 방향이 제시되었습니다. 특히, 스마트 공장 및 예지보전 시스템과 관련된 AI 기술 활용 사례가 중점 논의되었습니다.

### 주요 논의 내용:
1. **AI 팩토리 도입 성공 사례 공유**
– AI 응용을 통한 공장 자동화 및 스마트화 성공 경험 발표.
– 생산 공정 개선과 비용 효율화를 이뤄낸 국내외 선도 기업 사례 소개.

2. **산업별 맞춤형 솔루션 필요성 강조**
– 중소·중견기업 중심의 맞춤형 AI 솔루션 부족 문제를 논의.
– 이를 해결하기 위한 정부의 연구개발(R&D) 지원 방안 검토.

3. **인재 양성과 인프라 확대 방안**
– AI 팩토리 확산을 위한 전문 인력 양성의 중요성 지적.
– 데이터 및 클라우드 등 핵심 인프라 지원 계획 발표.

### 간담회의 의의
산업계, 학계, 연구기관, 정부가 협력하여 AI 중심의 제조업 혁신을 가속화하기 위한 정책적, 기술적 기반을 마련했다는 점에서 큰 의미를 갖습니다. 특히 제조업계의 AI 도입 장벽을 낮추기 위한 다양한 지원 방향이 논의된 점은 향후 관련 업계의 성장 가능성을 밝게 했습니다.

참석자들은 이번 논의 결과를 바탕으로 구체적인 정책과 산업 현장 맞춤형 지원 프로그램이 마련될 것으로 기대된다고 밝혔습니다.

보다 자세한 내용은 첨부된 보도자료에서 확인 바랍니다.

[관세청]우리 수출기업 품목분류 국제분쟁 해결
발행일: 2025-09-19 02:20

원문보기
### 세계관세기구, 우리 기업 입장을 최종 채택: 인도 수출품 품목분류 분쟁 해결

최근 기획재정부, 관세청, 외교부는 인도에 수출된 기지국용 라디오 유닛(Radio Unit, 이하 RU)에 대한 품목분류 분쟁에서 세계관세기구(WCO)가 한국의 입장을 최종 채택했다고 발표했습니다. 이 결론은 국제적으로 한국의 주장을 뒷받침하는 의미 있는 성과로 평가됩니다.

### 분쟁의 배경: 관세 문제와 주요 쟁점
우리 기업의 해외 관계사가 인도로 수출한 RU 품목에 대해 인도 정부는 이를 통신기기(HS 코드 8517.62)로 분류하며 20%에 해당하는 관세를 부과했습니다. 이에 비해 한국은 해당 품목이 부분품(HS 코드 8517.79)에 해당하며 관세를 0%로 봐야 한다고 주장했습니다. 이번 분쟁의 관세 등 관련된 쟁점금액은 무려 약 8,000억 원에 달하는 것으로 전해졌습니다.

### 세계관세기구(WCO)의 결정
세계관세기구는 3차례에 걸친 품목분류위원회의 논의와 표결 끝에 2023년 9월 18일(한국 시간) 한국의 입장을 최종 확정했습니다. 이에 따라 RU는 ‘부분품'(8517.79)으로 분류되며 0% 관세가 적용될 수 있다는 판정을 내렸습니다.

### 결정의 의미
비록 WCO의 결정이 개별 회원국인 인도에 법적 구속력을 가지지는 않지만, 국제사회가 라디오 유닛의 품목분류에 대해 한국의 해석을 지지한다는 점에서 큰 의미를 갖습니다. 이러한 결정은 향후 인도 조세 당국과의 과세 협의에서 우리 기업이 유리한 입지를 확보하게 할 전망입니다.

### 정부의 노력과 앞으로의 계획
이번 사건 해결을 위해 기획재정부, 관세청, 외교부는 우리 기업과 긴밀히 협력하며 RU 품목분류 문제를 세계관세기구에 지속적으로 상정해왔습니다. 정부는 앞으로도 인도 정부와의 협의가 원활히 진행될 수 있도록 계속적으로 지원할 계획입니다.

### 마무리
이번 성과는 우리 기업이 국제 분쟁 속에서 불리한 상황을 극복한 대표적 사례로 기록될 것입니다. 정부와 민간이 협력하여 이룬 결과라는 점에서 의미가 크며, 향후에도 한국 기업의 수출 환경 개선에 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

2025-09-19 – 정책정보 – 전체 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

여행가는 가을 교통·숙박 할인 받고 전국 누벼볼까?

요약보기
한국어 정부는 11월까지 국내관광 활성화를 목표로 ‘2025년 여행가는 가을’ 캠페인을 추진합니다.
이 캠페인은 대규모 여행 할인 혜택, 농촌과 어촌 관광 활성화, 숨은 관광지 소개 및 특별 이벤트 등 다채로운 프로그램을 포함하고 있으며, 가수 츄와 인기 캐릭터 잔망루피가 홍보에 참여합니다.
이를 통해 교통, 숙박, 여행상품에서 다양한 할인 혜택과 풍성한 여행 경험을 제공할 예정입니다.
총평 이번 캠페인은 여행 비용 부담을 낮추고 전 국민이 보다 쉽고 즐겁게 국내 여행을 즐길 기회를 제공함으로써 지역경제 활성화에도 기여할 것으로 보입니다.

English The government is launching the “2025 Autumn of Travel” campaign until November to boost domestic tourism.
This campaign includes large travel discounts, programs promoting rural and coastal tourism, hidden attractions, and special events, with singer Chuu and the popular character Zanmang Loopy serving as ambassadors.
It aims to provide diverse travel benefits and experiences while encouraging nationwide participation.
Summary This campaign makes domestic travel more affordable and enjoyable for everyone, contributing to regional economic revitalization.

日本語 政府は11月まで国内観光の活性化を目的に「2025年 旅行の秋」キャンペーンを展開します。
このキャンペーンでは、旅行割引、農村や漁村観光の振興、隠れた観光地の紹介、特別イベントなど多彩なプログラムを含み、歌手チューと人気キャラクター「ジャマンルピー」が広報大使を務めます。
国民が気軽に旅行を楽しむ機会を提供するとともに、地域経済の活性化に寄与することを目指しています。
総評 このキャンペーンは旅行のハードルを下げ、地域探訪がより身近に感じられる取り組みです。

中文 政府启动了“2025年秋季旅游”活动,持续到11月,以促进国内旅游。
该活动包括大规模折扣、农村和渔村旅游推广、隐藏景点介绍以及特别活动,歌手Chuu和人气角色“小蠢萌”担当宣传大使。
旨在为全民提供多样化的旅游体验和享受,助力区域经济发展。
总评 此活动大幅降低国内旅游门槛,同时鼓励探索未被充分认识的区域文化与风景。

Italiano Il governo ha lanciato la campagna “Autunno di Viaggi 2025” fino a novembre per promuovere il turismo nazionale.
La campagna offre sconti significativi, promuove il turismo rurale e costiero, presenta attrazioni meno conosciute ed eventi speciali, con la partecipazione di Chuu e il personaggio Zanmang Loopy come ambasciatori.
Si prevede di favorire l’accesso al turismo e arricchire l’esperienza dei viaggiatori.
Valutazione Questa campagna rende i viaggi nazionali più accessibili e contribuisce alla valorizzazione delle economie locali.

정부, 인도와의 8000억 원 대 관세분쟁서 승소

요약보기
한국어 세계관세기구(WCO)가 한국 기업이 수출한 기지국용 라디오 유닛(RU)의 품목 분류 분쟁에서 우리 정부의 주장을 채택했습니다.
이로 인해 국제사회에서 RU를 통신기기가 아닌 부분품으로 해석하도록 합의했으며, 이는 인도와의 과세 협의에서 한국 기업에게 유리하게 작용할 전망입니다.
총평 이번 결정은 우리 기업이 해외에서 불합리한 과세 부담을 줄이는 데 중요한 계기가 될 것으로 기대됩니다.

English The World Customs Organization (WCO) has adopted the Korean government’s stance regarding a dispute over the classification of Radio Units (RU) exported to India.
This agreement led the international community to interpret RU as components rather than communication devices, potentially benefiting South Korean companies in tax negotiations with India.
Summary This ruling may reduce undue tax burdens for Korean companies operating overseas, strengthening their competitive position.

日本語 世界税関機構(WCO)は、韓国企業がインドに輸出した基地局用ラジオユニット(RU)の分類問題について韓国の立場を採択しました。
国際社会がRUを通信機器ではなく部品として認識することに合意し、インドとの税務協議において韓国企業に有利に働く見通しです。
総評 この決定は韓国企業にかかる不当な税負担を軽減する一助となり得る重要な成果です。

中文 世界海关组织(WCO)采纳了韩国关于向印度出口的基站无线单元(RU)分类争议的立场。
国际社会同意将RU视为零部件而非通信设备,这可能在韩国企业与印度税务机关的谈判中发挥有利作用。
总评 此裁定可能会帮助韩国企业减少海外税务负担,从而增强国际竞争力。

Italiano L’Organizzazione Mondiale delle Dogane (WCO) ha adottato la posizione del governo sudcoreano riguardo alla disputa sulla classificazione delle Radio Units (RU) esportate in India.
L’accordo internazionale riconosce che le RU sono componenti piuttosto che dispositivi di comunicazione, favorendo le aziende sudcoreane nelle trattative fiscali con l’India.
Valutazione Questa decisione potrebbe ridurre i carichi fiscali inappropriati per le aziende coreane, sostenendo il loro successo internazionale.

이재명정부 국가비전·국정목표 국민이 디자인한다…공모전 개최

요약보기
한국어 문화체육관광부는 새 정부 국정과제에 대한 관심을 높이고자 10월 26일까지 ‘내가 알리는 모두의 국정과제, 영상·디자인 공모전’을 개최합니다.
이번 공모전은 대한민국 국민이라면 누구나 참여 가능하며, 유튜브 영상과 디자인 부문으로 나뉘어 있습니다.
수상작은 국가기관에 게시되며, 총상금은 2800만 원입니다.
총평 국민들이 정부 정책에 직접 참여하고 표현할 기회를 제공해 정책에 대한 이해와 관심을 높일 수 있는 좋은 기회가 될 것입니다.

English The Ministry of Culture, Sports, and Tourism is hosting the “National Agenda Video and Design Contest” to increase public interest in the new administration’s policy goals until October 26.
The contest is open to all South Korean citizens and divided into two categories: YouTube video and design.
The winning works will be displayed in public institutions, with a total prize of 28 million KRW.
Summary This initiative allows citizens to actively engage in government policies, fostering greater awareness and participation in policy-making.

日本語 文化体育観光部は新政権の国政課題に対する関心を高めるため、10月26日まで「みんなで知らせる国政課題、動画・デザインコンテスト」を開催します。
このコンテストは、韓国国民なら誰でも参加可能で、YouTube動画部門とデザイン部門に分かれています。
受賞作品は官公庁に掲示され、賞金総額は2800万ウォンです。
総評 国民が政策に直接参加し表現する機会を提供することで、政策への理解と関心が深まる良い契機となるでしょう。

中文 韩国文化体育观光部将在10月26日之前举办“宣传国家课题的视频与设计大赛”,以提高公众对新政府政策目标的关注。
此次大赛面向所有韩国国民,分为YouTube视频和设计两个部分。
获奖作品将展示于公共机构,总奖金为2800万韩元。
总评 此活动为公众提供了参与政府政策并表达观点的机会,有助于提升政策理解与关注度。

Italiano Il Ministero della Cultura, dello Sport e del Turismo organizza fino al 26 ottobre il “Concorso Video e Design per l’Agenda Nazionale” per aumentare l’interesse pubblico sugli obiettivi politici del nuovo governo.
Il concorso è aperto a tutti i cittadini sudcoreani e comprende due categorie: video su YouTube e design.
I lavori premiati saranno esposti negli istituti pubblici, con un montepremi totale di 28 milioni di won.
Valutazione Questa iniziativa offre l’opportunità ai cittadini di partecipare attivamente alle politiche governative, stimolando maggiore consapevolezza e coinvolgimento.

중기부, 재난안전법 시행 전 ‘재해 소상공인 복구지원 방안’ 확정

요약보기
한국어 중소벤처기업부는 19일 대전에서 소상공인 회복 및 안전망 강화를 주제로 여덟 번째 간담회를 열었습니다.
이번 간담회는 재난을 입은 소상공인을 위한 복구지원 방안을 논의하고, 피해조사요령과 단계별 피해 등급 분류표 도입 등 구체적인 방안을 제시하기 위해 마련되었습니다.
총평 재난 시 소상공인이 빠르게 일상으로 복귀할 수 있도록 다양한 지원책이 논의되고 있어 현실적 도움이 될 것으로 보입니다.

English The Ministry of SMEs and Startups held its eighth meeting on October 19 in Daejeon to discuss recovery and safety measures for small business owners.
This meeting aimed to gather opinions on disaster recovery support for small businesses, proposing concrete measures such as detailed damage assessment guidelines and a classification table for damage levels.
Summary These measures are expected to enable small business owners to recover more swiftly from disasters, providing practical and systematic support.

日本語 中小ベンチャー企業部は19日、大田で小規模事業者の復興と安全網強化をテーマに第8回の懇談会を開催しました。
この会議では、災害を受けた小規模事業者の復興支援について具体的な案が議論され、被害調査手順や被害等級区分表の導入が提案されました。
総評 災害時に小規模事業者が迅速に通常の生活に戻れるよう、現実的な支援策が期待されます。

中文 中小企业部于19日在大田召开了第八次圆桌会议,讨论小微企业支持及安全网强化方案。
会议旨在讨论受灾小微企业的复原支援措施,包括详细的灾害调查指南和分级分类评估机制。
总评 这些措施将帮助小微企业更快恢复常态,为灾害中需要扶持的经营者提供务实支持。

Italiano Il Ministero delle PMI e Startups ha tenuto il 19 ottobre a Daejeon l’ottavo incontro per discutere del recupero e del rafforzamento della rete di sicurezza per le piccole imprese.
L’incontro ha presentato soluzioni concrete, come linee guida dettagliate per l’indagine sui danni e la classificazione delle gravità dei danni per aiutare i piccoli imprenditori colpiti da disastri.
Valutazione Queste iniziative potrebbero accelerare il recupero dei piccoli imprenditori, offrendo un supporto pratico durante le emergenze.

청년들 만난 이 대통령 “새 정부가 할 일은 기회를 많이 만드는 것”

요약보기
한국어 이재명 대통령은 19일 청년들과의 토크콘서트에서 기회 확대가 중요하다고 강조했습니다.
그는 청년들이 겪는 구조적 어려움과 기회 부족을 해결하기 위해 성장과 통합의 길로 나아갈 것을 제안했습니다.
특히 지역과 남녀 갈등 등의 문제를 저성장에서 기인한 기회 부족으로 지적하고, 이 악순환을 끊기 위해 새로운 방안을 마련하겠다고 밝혔습니다.
총평 이번 발언은 청년들이 직면한 사회적 압박을 공감하고, 기회를 늘려 나가겠다는 정부의 방향성을 제시한 의미 있는 자리로 평가됩니다.

English President Lee Jae-myung emphasized the importance of expanding opportunities during a youth talk concert on the 19th.
He acknowledged the structural difficulties faced by the youth and proposed addressing issues like regional and gender conflicts stemming from a lack of opportunities due to sluggish growth.
He stressed the need for new solutions to break this negative cycle and move toward a path of growth and integration.
Summary This speech demonstrates a commitment by the government to empathize with the challenges of the youth and focus on creating more opportunities to support their future.

日本語 イ・ジェミョン大統領は19日、若者とのトークコンサートで「機会を拡大することが重要」であると強調しました。
若者が直面している構造的な困難や機会不足を取り上げ、これを解決するために成長と統合の道を進むべきだと提案しました。
特に地域や男女間の対立を低成長による機会不足に起因していると指摘し、この悪循環を断ち切る新たな政策が必要だと述べました。
総評 若者の社会的困難に共感し、政府が機会を増やすための方向性を示した意味ある発言でした。

中文 李在明总统于19日在青年对话会上强调了扩大机会的重要性。
他指出,青年面临的结构性困难和机会不足需要通过走向增长与融合的路径加以解决。
他特别提到地区和性别间的矛盾源于由低增长导致的机会减少,并表示需要新对策来打破这一恶性循环。
总评 此次发言表明政府重视青年面临的挑战,并致力于增加机会以支持其未来发展的决心。

Italiano Il presidente Lee Jae-myung ha sottolineato il 19 settembre l’importanza di ampliare le opportunità durante un concerto di dialogo con i giovani.
Ha riconosciuto le difficoltà strutturali affrontate dai giovani e ha proposto di risolvere i problemi, come i conflitti regionali e di genere, derivanti dalla scarsità di opportunità dovuta alla bassa crescita.
Ha invitato a trovare soluzioni innovative per spezzare questo circolo vizioso e puntare su un percorso di crescita e integrazione.
Valutazione Questo intervento mostra l’impegno del governo a empatizzare con le sfide dei giovani e a concentrarsi sull’espansione delle opportunità per il loro futuro.

주민센터 방문없이 복지서비스 신청 가능…현장서 ‘원스톱’ 처리

요약보기
한국어 보건복지부와 한국사회보장정보원이 전자서명 기능을 추가한 ‘모바일 행복이음’ 시스템을 도입해 복지서비스 신청 절차를 전자화했습니다.
이로 인해 주민센터 방문 없이도 가정이나 경로당 등에서 공무원이 소지한 태블릿을 통해 신청서를 작성하고 바로 전송할 수 있게 되었으며, 원스톱 처리가 가능해졌습니다.
취약계층, 특히 거동이 불편한 노인들에게 실질적 도움을 제공할 수 있을 것으로 기대됩니다.
총평 이 제도는 복지 서비스 접근성을 높이고 취약계층의 불편을 줄이는 데 중요한 역할을 할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Health and Welfare and the Korea Social Security Information Service introduced the “Mobile Haengbok-Eum” system with electronic signature capability to digitize the application process for welfare services.
This allows immediate application for benefits and services from home or other locations via tablets held by public officials, eliminating the need for center visits.
The system is expected to provide tangible support to vulnerable groups, especially elderly individuals facing mobility challenges.
Summary This initiative enhances welfare service accessibility and reduces barriers for vulnerable populations.

日本語 保健福祉部と韓国社会保障情報院は、電子署名機能を新たに追加した「モバイル幸せイウム」システムを導入し、福祉サービスの申請手続きをデジタル化しました。
これにより、行政センターを訪れる必要がなくなり、自宅や老人会館などで公務員が持つタブレットを通じて申請書の作成と送信が即時に可能となりました。
特に移動が困難な高齢者など、脆弱な層に具体的な支援が期待されています。
総評 この制度は福祉サービスへのアクセスを向上させ、特に移動が難しい人々の負担を軽減すると見られます。

中文 卫生福利部及韩国社会保障信息院推出了添加电子签名功能的“移动幸福衔接”系统,实现了福利服务申请流程的数字化。
此举使得无需前往社区中心即可通过公务员携带的平板电脑在家或其他场所完成申请表填写并即时提交。
预计此系统将为行动不便的老年人等弱势群体提供实质性帮助。
总评 该举措能够提升福利服务的便利性,减轻弱势群体的申请负担。

Italiano Il Ministero della Salute e del Welfare e il Servizio Informativo di Sicurezza Sociale della Corea hanno introdotto il sistema “Mobile Haengbok-Eum” con funzionalità di firma elettronica per digitalizzare il processo di richiesta dei servizi sociali.
Questo sistema consente di inoltrare le richieste di assistenza direttamente da casa o da altre sedi attraverso i tablet forniti ai funzionari pubblici, senza bisogno di recarsi presso i centri di assistenza.
Si prevede che il sistema offrirà un sostegno concreto alle fasce vulnerabili, in particolare agli anziani con difficoltà motorie.
Valutazione Questa iniziativa migliora l’accesso ai servizi sociali e riduce i disagi per i gruppi più svantaggiati.

정부, 추석 성수품 역대 최대 17만 2000톤 공급…물가 잡기 총력

요약보기
한국어 정부는 추석 물가 안정을 위해 한우, 돼지고기, 계란 등 주요 성수품의 공급을 대폭 확대하고 할인 행사를 진행합니다.
또한, 사과와 배 등 실속형 선물세트를 판매하며 축산물 수급과 방역에도 철저히 대비합니다.
총평 이번 대책은 추석을 앞두고 가계의 먹거리 비용 부담을 줄이는 데 실질적인 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English The government is expanding the supply of essential Chuseok foods, including beef, pork, and eggs, while launching large-scale discount events.
Additionally, affordable gift sets with fruits like apples and pears will be sold, alongside strengthened monitoring of livestock supply and disease prevention.
Summary This initiative is expected to alleviate household expenses on food during the Chuseok holiday season.

日本語 政府は秋夕を控え、韓牛や豚肉、卵などの主要商品供給を拡大し、大規模な割引イベントを実施します。
また、リンゴや梨などを含む実用的なギフトセットの販売や、家畜供給の監視および防疫措置を強化します。
総評 この対策は秋夕前の食品購入負担を軽減する効果が期待されます。

中文 政府为稳定中秋物价,扩大牛肉、猪肉、鸡蛋等主要商品的供应量,并推出大规模折扣活动。
此外,还将销售苹果和梨等实惠型礼品套装,并加强畜产品供应与防疫工作。
总评 此举有望在中秋节前减轻家庭食品支出压力。

Italiano Il governo sta ampliando la fornitura di prodotti alimentari essenziali per il Chuseok, come manzo, maiale e uova, avviando allo stesso tempo eventi di sconti su larga scala.
Inoltre, saranno venduti set regalo convenienti con frutta come mele e pere, e verranno intensificati il monitoraggio dell’offerta di bestiame e le misure sanitarie.
Valutazione Questa iniziativa mira a ridurre i costi alimentari per le famiglie durante il periodo festivo del Chuseok.

‘아동수당법’ 등 14개 부령 정비…이의신청 결과 불복 시 절차 안내

요약보기
한국어 법제처는 14개 부령의 일부개정안을 통해 이의신청 결과 통지서에 행정심판 또는 행정소송 관련 정보를 포함시키도록 변경했습니다.
이를 통해 국민이 이의신청 후 불복 시 필요한 구체적인 정보(제기 대상, 제출처, 기간 등)를 쉽게 확인할 수 있습니다.
총평 이번 개정안은 국민의 권리구제를 보다 간소화하고 편의를 높이는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Government Legislation has revised 14 regulations to include administrative appeal and lawsuit information in the notification of objection results.
This change ensures that citizens can easily access essential details, such as the target, filing location, and deadline, when disputing objection outcomes.
Summary This revision aims to simplify processes and enhance convenience for citizens seeking legal remedies.

日本語 法制処は14の法令を改正し、異議申請結果通知書に行政審判や行政訴訟に関する情報を含めるようにしました。
これにより、国民は異議申請後に不服の場合、必要な詳細情報(対象、提出先、期限など)を容易に確認できます。
総評 この改正は国民の権利救済手続きを簡素化し、利便性を向上させることが期待されます。

中文 法制处已修改14项法规,要求在异议申请结果通知书中包含行政复议和行政诉讼相关信息。
此举使公众在异议未满足时,能够轻松获取必要信息,例如对象、提交地点和时间期限等。
总评 此次修订将提升权利救济程序的便捷性,造福广大民众。

Italiano Il Ministero della Legislazione ha modificato 14 regolamenti per includere informazioni sui ricorsi amministrativi e sulle azioni legali nei risultati delle notifiche di obiezione.
Questa modifica consente ai cittadini di accedere facilmente ai dettagli necessari, come destinatario, luogo di presentazione e scadenza, in caso di opposizione ai risultati.
Valutazione Questa revisione semplifica le procedure e aumenta la comodità per i cittadini che cercano rimedi legali.

추석 대비 농산물 안정적 공급…”생산자·소비자·유통업계 협력”

요약보기
한국어 정부는 추석을 앞두고 농산물 수급 안정성을 높이기 위한 대책을 논의했습니다.
19일 열린 회의에서는 주요 성수품 수급 동향, 가격 안정 방안, 감자의 할당관세 적용 등 다양한 정책이 다뤄졌습니다.
특히 기후 변화에 따른 공급 변동성 대응을 위해 기상청을 위원회에 포함시켜 협력을 강화하겠다는 계획도 밝혔습니다.
총평 이번 대책은 추석 물가 안정과 농산물 공급을 원활히 하여 소비자와 생산자 모두에게 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English The government discussed measures to stabilize the supply of agricultural products ahead of Chuseok.
The meeting on September 19 covered topics such as the supply trends of key holiday goods, price stabilization policies, and the application of tariff quotas for potatoes.
To address supply volatility due to climate change, the Meteorological Agency was newly included in the committee to enhance collaboration.
Summary These measures are expected to stabilize holiday prices and ensure a steady supply of agricultural products, benefiting both consumers and producers.

日本語 政府は秋夕を控え、農産物の供給安定対策を議論しました。
19日に開催された会議では、主要な秋夕向け品目の供給動向、価格安定策、およびジャガイモの関税割当適用などが話し合われました。
特に気候変動による供給変動への対応として、気象庁を委員会に新たに加え、協力を強化する計画も示されました。
総評 この対策は、消費者と生産者の双方にとって秋夕期間中の農産物供給と価格安定に貢献することが期待されます。

中文 政府在中秋节前讨论了农产品供应稳定的措施。
在9月19日的会议上,重点讨论了主要节庆商品的供应趋势、价格稳定政策以及土豆关税配额的适用等问题。
为应对气候变化导致的供应波动,气象厅被新加入委员会,以加强合作。
总评 这些措施有望在中秋节期间稳定物价并确保农产品的供应,对消费者和生产者都有积极影响。

Italiano Il governo ha discusso le misure per stabilizzare l’approvvigionamento di prodotti agricoli in vista del Chuseok.
Nella riunione del 19 settembre sono stati trattati argomenti come le tendenze di offerta dei prodotti chiave per le feste, le politiche di stabilizzazione dei prezzi e l’applicazione di quote tariffarie per le patate.
Per affrontare la volatilità dell’offerta dovuta al cambiamento climatico, è stata inclusa l’Agenzia Meteorologica nel comitato per migliorare la collaborazione.
Valutazione Queste misure contribuiranno a stabilizzare i prezzi durante le festività e a garantire una fornitura costante di prodotti agricoli, avvantaggiando consumatori e produttori.

정부, 범부처 해킹 근본 대책 마련…’징벌적 과징금’ 신속 도입

요약보기
한국어 정부는 최근 통신사와 금융사의 해킹 사고가 잇따라 발생한 데 대해 엄중한 대책을 마련하고 범부처 차원의 근본적 대응 계획을 발표했습니다.
과기정통부와 금융위는 KT와 롯데카드 사건을 포함해 피해 규모를 분석하고, 사건 조사 및 피해 예방 대책을 강화하기로 했으며, 보안 체계 전반을 재검토해 대응 방안을 마련할 계획입니다.
총평 이번 대책은 해킹 사고로 인한 피해를 줄이고 안전한 정보 환경을 구축하려는 의도로, 소비자의 정보 보안에 실질적 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English The government has announced comprehensive measures to address recent hacking incidents affecting telecommunications and financial sectors.
The Ministry of Science and ICT and the Financial Services Commission plan to analyze the scope of damage, strengthen system-level investigations, and enhance preventive measures to improve overall cybersecurity frameworks.
Summary These efforts aim to minimize hacking-related damages and create a safer cybersecurity environment, ensuring better protection for users’ information.

日本語 政府は最近続発している通信社および金融機関のハッキング事件に対し、広範囲な対応策を発表しました。
科学技術情報通信部と金融委員会は、被害規模の分析や調査を徹底し、セキュリティ体制を見直して再発防止策を強化することを計画しています。
総評 これらの対策は、ハッキングによる被害を抑え、安全な情報環境を促進するための実効的な一歩となり得ます。

中文 政府已针对最近连续发生的通讯和金融行业黑客事件宣布了全面对策。
科学技术信息通信部和金融委员会计划对受害规模进行分析,加强系统性调查,并改进整体安全框架以防止类似事件再次发生。
总评 此举旨在减少黑客事件带来的影响,并为用户提供更安全的信息环境,显现出积极效果。

Italiano Il governo ha annunciato misure complete per affrontare i recenti attacchi informatici che hanno colpito i settori delle telecomunicazioni e finanziari.
Il Ministero della Scienza e ICT e la Commissione per i Servizi Finanziari stanno analizzando l’entità del danno e rafforzando i sistemi di sicurezza per prevenire incidenti futuri.
Valutazione Questi provvedimenti mirano a ridurre i danni causati dagli attacchi informatici, creando un ambiente informatico più sicuro per i consumatori.

산업부, 가을철 전력 공급과잉 대비…선제적 안정화 시행

요약보기
한국어 산업통상자원부는 가을철 전력 과잉에 따른 전력계통 불안을 해소하기 위해 9월 20일부터 11월 16일까지 ‘가을철 경부하기 대책’을 추진합니다.
이 대책은 발전량 감축, 수요량 증대, 출력제어 사전 안내 등을 통해 전력망 안정성을 확보하는 내용을 담고 있습니다.
총평 소비가 줄고 발전량이 높아지는 계절 특성을 고려한 정책으로, 안정적인 전력 공급에 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Trade, Industry, and Energy will implement the “Autumn Low Demand Measures” from September 20 to November 16 to address power system instability caused by surplus electricity during the fall season.
The measures include reducing generation, increasing demand, and providing advance notice for output control to ensure grid stability.
Summary This policy aims to stabilize the power supply system by considering seasonal characteristics of low consumption and high generation, ensuring reliable electricity supply.

日本語 産業通商資源部は、秋季における電力供給過剰による電力系統の不安定を解消するため、9月20日から11月16日まで「秋季低需要対策」を推進します。
この対策には、発電量削減、需要量増加、出力制御の事前通知などが含まれており、電力網の安定性を確保する内容です。
総評 季節の特性に基づいた政策で、安定した電力供給に寄与するでしょう。

中文 工业通商资源部将于9月20日至11月16日期间实施“秋季低需求对策”,以应对秋季电力过剩引发的电力系统不稳定问题。
该对策包括减少发电量、增加需求量以及提前通知出力控制等措施,以确保电网稳定性。
总评 该政策根据季节特性推出,预计将有助于实现稳定的电力供应。

Italiano Il Ministero del Commercio, Industria ed Energia attuerà le “Misure per il periodo di bassa richiesta autunnale” dal 20 settembre al 16 novembre per affrontare l’instabilità della rete elettrica causata dall’eccesso di energia elettrica nella stagione autunnale.
Le misure includono riduzione della produzione, aumento della domanda e comunicazioni preventive per il controllo della produzione per garantire la stabilità della rete elettrica.
Valutazione Questa politica, basata sulle caratteristiche stagionali, contribuirà a garantire un affidabile rifornimento di energia elettrica.

산업부, ‘태양광 R&D 기획단’ 출범…차세대 셀 기술 선점

요약보기
한국어 산업통상자원부는 재생에너지 중심 에너지 전환을 목표로 태양광 R&D 기획단을 출범하고, 차세대 태양광 기술 개발에 착수했다고 밝혔습니다.
특히 탠덤셀 상용화를 2~3년 안에 추진하며, 관련 예산을 전년 대비 47% 증가한 693억 원으로 책정했습니다.
이 기술은 탄소중립 목표 달성과 글로벌 시장 경쟁력 확보에 중요한 역할을 할 것으로 보입니다.
총평 소비자들은 장기적으로 더 효율적인 태양광 기술을 접하게 될 가능성이 크며, 신재생 에너지에 대한 국가적 노력이 가속화될 것입니다.

English The Ministry of Trade, Industry, and Energy has launched a Solar Energy R&D Task Force as part of its renewable energy transition strategy.
The focus includes early commercialization of tandem cells within 2-3 years, supported by a 47% budget increase to KRW 69.3 billion compared to the previous year.
This technology is expected to play a pivotal role in achieving carbon neutrality and enhancing global market competitiveness.
Summary In the long run, consumers may benefit from more efficient solar technologies, aligning with an accelerated national effort toward renewable energy solutions.

日本語 産業通商資源部は、再生可能エネルギーへの転換を目的として、太陽光エネルギーR&D企画団を立ち上げ、次世代の太陽光技術開発に着手したと発表しました。
特に、タンデムセルの商業化を2~3年以内に進め、関連予算は前年比47%増の693億ウォンに設定されました。
この技術は、カーボンニュートラルの目標達成や世界市場での競争力強化において重要な役割を果たすとされています。
総評 消費者は効率の高い太陽光技術を利用できる可能性が高くなり、再生可能エネルギーの国を挙げた取り組みが加速すると期待されます。

中文 韩国产业通商资源部为推动能源转型,成立了太阳能R&D规划团,并已启动新一代太阳能技术的开发工作。
特别是计划在2-3年内推动钙钛矿串联太阳能电池的商业化,并将相关预算增加至69.3亿元,同比增幅47%。
该技术预计将在实现碳中和目标和提升全球市场竞争力方面发挥重要作用。
总评 长期来看,消费者可能会受益于更高效的太阳能技术,国家也将加速可再生能源的发展步伐。

Italiano Il Ministero del Commercio, Industria ed Energia della Corea ha lanciato un gruppo di lavoro R&D sull’energia solare per promuovere la transizione energetica verso le fonti rinnovabili.
In particolare, si mira alla commercializzazione anticipata delle celle tandem entro 2-3 anni, con un budget aumentato del 47% rispetto all’anno precedente, pari a 69,3 miliardi di won.
Questa tecnologia è destinata a svolgere un ruolo cruciale nel raggiungimento della neutralità carbonica e nel rafforzamento della competitività sui mercati globali.
Valutazione I consumatori potrebbero trarre vantaggio da tecnologie solari più efficienti in futuro, mentre gli sforzi nazionali per l’energia rinnovabile accelereranno sensibilmente.

김 총리, 반중 집회 관련 “필요시 강력 조치…안전·질서 유지에 최선”

요약보기
한국어 김민석 국무총리가 최근 반중 집회와 관련해 법에 따라 강력히 조치할 것을 경찰에 지시했습니다.
또한 독도박물관 표시 오류 문제에 대한 시정 요청과 해상 구조 작업에 대한 신속한 대응도 강조했습니다.
총평 이번 지시는 공공의 안정을 유지하고 국가 주요 사안에 대한 신속한 대응을 통해 국민 생활과 안전을 보장하려는 노력으로 보입니다.

English Prime Minister Kim Min-seok instructed the police to take firm measures regarding recent anti-China protests, in line with the law.
He also addressed the issue of a labeling error for the Dokdo Museum and emphasized prompt action in maritime rescue operations.
Summary These directions aim to ensure public stability and swift responses to key national issues, reflecting efforts to safeguard citizens’ lives and safety.

日本語 キム・ミンソク首相は最近の反中デモに関連し、法律に基づいて強力な措置を講じるよう警察に指示しました。
また、独島博物館の表示ミス問題に関する是正要求と、海上救助作業への迅速な対応を強調しました。
総評 公共の安定を確保し、国民の安全を保護するための迅速な対応が見られる指示と言えます。

中文 金旼锡国务总理指示警方依法对近期反华示威采取有力措施。
同时,他也强调立即纠正独岛博物馆标识错误,并迅速开展海上救援行动。
总评 此次指示旨在维护公共稳定,并通过及时回应关键问题来保障民众日常生活安全。

Italiano Il primo ministro Kim Min-seok ha ordinato alla polizia di adottare misure rigorose in conformità alla legge riguardo alle recenti proteste anti-Cina.
Ha inoltre sottolineato l’importanza di correggere l’errore nell’etichettatura del Museo di Dokdo e di rispondere prontamente alle operazioni di salvataggio marittimo.
Valutazione Queste direttive mirano a garantire la stabilità pubblica e a dimostrare un impegno per la sicurezza e la protezione dei cittadini attraverso risposte tempestive.

식약처, 필수의약품 공공생산 체계 구축…바이오헬스 지원 가동

요약보기
한국어 식품의약품안전처는 의료현장의 필수 의료제품 안정 공급을 위한 공공생산 체계 구축과 의료기기 지원 체계화를 발표했습니다.
또한 바이오헬스 산업 혁신 지원을 위해 맞춤형 규제를 도입하고, AI 기술을 활용한 식중독 예방 시스템을 구축합니다.
이를 통해 의료 제품 자급화, 식품 안전 강화, 국민 건강 증진에 기여할 것으로 보입니다.
총평 국민 생활의 근간이 되는 의료와 식품 안전 관리가 강화되며, 이는 일상 속 건강과 삶의 질에 직결되는 긍정적 변화로 이어질 것입니다.

English The Ministry of Food and Drug Safety announced plans to establish a public production system for essential medical products and streamline the support system for medical devices.
Additionally, tailored regulations will be implemented to support innovative growth in the biohealth industry, alongside the introduction of an AI-based system to prevent food poisoning.
These measures aim to enhance self-sufficiency in medical products, strengthen food safety, and improve public health.
Summary Strengthening the management of healthcare and food safety systems directly impacts public health and quality of life positively.

日本語 食品医薬品安全処は、医療現場で必要な医療製品を安定供給するため、公的生産体制の構築と医療機器の支援体制化を発表しました。
また、バイオヘルス産業の成長支援のための規制を導入し、AI技術を活用した食中毒予防システムを整備します。
これにより国民の医療と食の安全、健康促進に貢献することが期待されます。
総評 医療と食の安全をさらに強化することで、日常生活の健康と品質向上につながる良い変化が期待されます。

中文 食品药品安全处宣布建立公共生产系统以稳定医疗产品供应,并优化支持医疗设备的体系化措施。
同时,将启动生物健康产业的创新增长支持计划,并引入基于人工智能的系统以预防食物中毒。
这些措施旨在提升医疗产品自给率,加强食品安全,并改善公众健康。
总评 医疗和食品安全管理的加强直接关系到公众的健康和生活质量,是积极的改变。

Italiano Il Ministero della Sicurezza Alimentare e Farmaceutica ha annunciato l’istituzione di un sistema pubblico di produzione per i prodotti medici essenziali e la sistematizzazione del supporto ai dispositivi medici.
Inoltre, saranno introdotte regolamentazioni su misura per sostenere la crescita innovativa dell’industria bio-salutare e un sistema basato sull’AI per prevenire le intossicazioni alimentari.
Questi provvedimenti mirano a migliorare l’autosufficienza dei prodotti medici, rafforzare la sicurezza alimentare e promuovere la salute pubblica.
Valutazione Lavorare per una migliore gestione di salute e sicurezza alimentare avrà effetti positivi diretti sulla qualità della vita di tutti.

무안읍 등 호우 피해 특별재난지역 선포…전기·가스요금 등 감면

요약보기
한국어 정부는 지난 8월 3일부터 14일까지 이어진 호우로 피해를 입은 전라남도 무안군과 함평군의 6개 읍·면을 특별재난지역으로 선포했습니다.
특별재난지역으로 지정되면 복구비 지원을 위해 국비가 추가 투입되고, 주민들에게 지방세 및 공공요금 감면 등 다양한 혜택이 제공됩니다.
총평 이 정책으로 피해 주민들이 경제적 부담을 덜고 빠르게 일상을 회복하는 데 실질적인 도움이 될 것으로 기대됩니다.

English The government has declared six towns in South Jeolla Province’s Muan and Hampyeong counties as special disaster areas following heavy rains from August 3 to 14.
The designation allows for additional state funding for recovery efforts and provides local residents with benefits such as tax deferrals and reduced public utility fees.
Summary This initiative aims to ease the financial burden on affected residents and help them return to normal life more quickly.

日本語 政府は、8月3日から14日にかけての豪雨で被害を受けた全羅南道の務安郡と咸平郡の6つの邑・面を特別災害地域に指定しました。
特別災害地域に指定されることで、復旧費用への国費支援が追加され、住民には地方税や公共料金の減免などの様々な特典が提供されます。
総評 この措置により、被害を受けた住民が経済的負担を軽減し、迅速な生活再建が期待されます。

中文 韩国政府宣布,将因8月3日至14日的暴雨受灾的全罗南道务安郡和咸平郡的6个地区指定为特别灾区。
被指定为特别灾区后,国家将追加拨款用于恢复工作,并向居民提供地方税减免及公共费用优惠等多种福利。
总评 此项政策将有效减轻受灾居民的经济负担,帮助他们尽快恢复正常生活。

Italiano Il governo ha dichiarato sei comuni nelle contee di Muan e Hampyeong, nella provincia di Jeolla del Sud, come aree di disastro speciale a seguito delle forti piogge dal 3 al 14 agosto.
La designazione consente un maggiore finanziamento statale per gli sforzi di recupero e offre ai residenti benefici come la riduzione delle tasse locali e delle tariffe pubbliche.
Valutazione Questa iniziativa mira ad alleviare il peso finanziario dei residenti colpiti e a favorire un rapido ritorno alla normalità.

요약

여행가는 가을 교통·숙박 할인 받고 전국 누벼볼까?
발행일: 2025-09-19 08:48

원문보기
**정부의 ‘2025년 여행가는 가을’ 캠페인 시작, 가수 츄 홍보대사로 위촉**

정부가 지역경제 및 국내관광 활성화를 위해 ‘2025년 여행가는 가을’ 캠페인을 11월까지 진행한다. 문화체육관광부, 행정안전부, 농림축산식품부, 해양수산부 등 관계 부처와 경제단체들이 협력하여 9월 16일 민·관 합동 선포식을 통해 캠페인의 시작을 알렸다. 홍보대사로는 가수 츄가 위촉되었다.

### **캠페인의 주요 혜택 및 프로그램**

1. **여행 할인 혜택**
– **교통**: 관광열차 50% 할인, 내일로 패스 1만 원 할인, 지방 항공 노선 2만 원 할인 등.
– **숙박**: ‘숙박세일페스타’ 할인권 제공(2만~5만 원), 캠핑장 이용료 할인 등.
– **여행상품**: 주요 여행 프로그램 최대 45% 할인 및 관광벤처 특별전.

2. **지역 중심 여행 콘텐츠**
– 당일치기 기차여행 및 미스터리 투어 같은 독특한 여행 프로그램.
– 신규 개관 예정지: 전북 정읍시 ‘장금이 파크’, 진안고원산림치유원.
– 인기 캐릭터 ‘잔망루피’와 협업한 이모티콘 배포 행사 및 숨은 관광지 투어(총 27곳).

3. **부처별 전용 프로그램**
– **행정안전부**: 섬 여행지 추천.
– **농식품부**: 매달 둘째 주 농촌관광 프로그램 운영 및 K-푸드 관광상품 개발.
– **해수부**: 어촌 체험 마을 스탬프 투어 및 연안 크루즈 콘텐츠 개발.

### **지방자치단체 및 인플루언서 참여**
다양한 지자체가 숙박, 식음료비 할인 등의 이벤트를 추가로 진행하며, 공식 여행 관련 누리집(korean.visitkorea.or.kr/travelmonth)에서 할인 정보 및 프로그램 내용이 제공된다.

이번 캠페인은 여행산업 부흥 및 지역 발전을 목표로 대규모 콘텐츠와 혜택을 마련해 국민들의 여행 참여를 적극 독려하고 있다.

정부, 인도와의 8000억 원 대 관세분쟁서 승소
발행일: 2025-09-19 08:44

원문보기
### 한국 정부, WCO에서 RU 품목 분류 분쟁 승리…국제 사회에서도 인정받아

세계관세기구(WCO)가 8000억 원에 달하는 관세 분쟁에서 한국 정부의 손을 들어줬다.
기획재정부, 관세청, 외교부는 19일, 인도에 수출된 기지국용 라디오 유닛(Radio Unit, RU)에 대한 품목 분류와 관련하여 WCO가 최종적으로 한국 기업의 입장을 지지했다고 발표했다.

#### 배경: 분쟁의 시작과 전개
해당 사건은 한국 기업의 관계사가 인도로 수출한 RU에 대해 인도 정부가 ‘통신기기’가 아닌 다른 품목으로 분류하며 약 8000억 원의 관세를 부과하면서 시작됐다. 이에 맞서 한국 정부는 해당 품목이 통신기기의 하나인 ‘부분품’으로 분류되어야 한다고 주장하며, WCO 품목분류위원회에 이 문제를 제기했다.

이번 논의는 2023년부터 시작돼 3차례의 표결 끝에 한국 측 승리로 귀결되었다. WCO의 결정은 개별 국가를 구속할 법적 효력이 있지는 않지만, 국제 사회에서 RU 품목 분류에 대한 한국 측 해석을 지지하는 데 그 의미가 크다.

#### 향후 전망: 인도와의 협상 과정에서 유리해져
이번 WCO 결정은 인도 정부를 설득하는 중요한 근거로 사용될 전망이다. 한국 기업이 인도 당국과 관세 협의 과정에서 더 유리한 입장을 확보하게 될 것으로 보인다.

#### 정부의 역할과 계획
한국 정부는 이번 분쟁 해결을 위해 기획재정부, 관세청, 외교부가 협력하여 한국 기업과 소통을 강화해왔다. 앞으로도 인도와의 협의가 원만히 진행될 수 있도록 꾸준히 지원할 계획이다.


##### 추가 정보:
– 문의:
– 기획재정부 산업과세과 (044-215-4433)
– 관세청 세원심사과 (042-481-7642)
– 외교부 지역경제기구과 (02-2100-7658)

이번 사례는 국제 분쟁에서 정부가 기업의 이익을 수호하기 위해 어떻게 국제 기구와 협력하며 적극적으로 대응했는지 보여주는 대표적인 사례로 기록될 것이다.

이재명정부 국가비전·국정목표 국민이 디자인한다…공모전 개최
발행일: 2025-09-19 08:42

원문보기
**문화체육관광부, 국민 참여 ‘국정과제 디자인 공모전’ 개최**

문화체육관광부(문체부)가 국민 참여를 독려하며 국가비전과 국정목표 디자인 공모전을 개최한다. 공모전은 새 정부의 정책에 대한 국민적 관심을 높이고, 국민이 주도적으로 국정과제 홍보에 참여할 수 있는 기회를 제공하기 위해 마련됐다.

### **공모전 주요 내용**
– **공모 기간**: 2023년 9월 19일 ~ 10월 26일
– **참가 자격**: 대한민국 국민 누구나(개인 또는 4인 이하 팀)
– **참여 방법**: 공모전 공식 누리집(www.국정과제123.kr)에서 작품 제출

### **공모 부문**
1. **유튜브 영상 부문**
– 주제: 국무회의에서 확정된 123개 국정과제 중 관심 있는 정책을 선택해 국민 모두가 공감할 수 있도록 알리는 영상 제작
2. **디자인 부문**
– 주제: 국가비전인 **‘국민이 주인인 나라, 함께 행복한 대한민국’**과 5대 국정목표를 시각적으로 잘 표현한 디자인
– 국가비전과 5대 국정목표:
– 국민이 하나 되는 정치
– 세계를 이끄는 혁신 경제
– 모두가 잘사는 균형성장
– 기본이 튼튼한 사회
– 국익 중심의 외교 안보

특히, 디자인 부문 수상작은 대통령실과 전국 행정복지센터 등 관공서에 활용될 예정이다.

### **시상 내역**
– **총상금**: 2800만 원
– **수상작 발표**: 2023년 11월 중
– **특전**: 문체부장관상 수여

### **의의와 기대 효과**
정태경 문체부 소통지원관은 “이번 공모전은 정책과 비전 설계에 국민의 목소리를 담기 위한 시도”라며, “국민이 직접 참여해 국가 미래를 구상하고 공유하는 과정이 국정에 대한 주인의식을 더욱 높이는 계기가 될 것”이라고 밝혔다.

공모전에 대한 자세한 내용은 문화체육관광부 여론과(044-203-3033)로 문의할 수 있다.

*출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)*

중기부, 재난안전법 시행 전 ‘재해 소상공인 복구지원 방안’ 확정
발행일: 2025-09-19 08:38

원문보기
### 중소벤처기업부, 재난 소상공인 지원 방안 강화 위한 간담회 개최

중소벤처기업부는 9월 19일 대전 라이콘타운에서 소상공인의 회복과 안전망 강화를 위한 간담회를 개최했다고 밝혔습니다. 이번 간담회는 최근 ‘재난 및 안전관리 기본법’ 개정을 계기로 마련되었으며, 재난을 입은 소상공인 복구 지원 방안에 대해 정부 관계자와 의견을 나누는 자리였습니다.

#### 주요 논의 내용
간담회에서 논의된 **재해 소상공인 복구지원 방안**에는 다음과 같은 세부 사항이 포함되었습니다:

1. **분야별 지원금 산정기준 마련**
건축물, 기계설비, 경영안정 등 분야별로 구체적인 지원금 산정 기준과 단가 체계가 설계됩니다.

2. **피해 등급 분류 도입 검토**
객관적이고 일관된 피해판정을 위해 단계별 피해 등급 분류표를 검토 중입니다.

3. **중앙정부와 지자체 간 역할 분담 체계화**
중앙과 지방정부의 명확한 역할 분담을 통해 체계적인 지원을 제공할 계획입니다. 이를 위해 현장에서 활용 가능한 피해조사요령과 업무편람도 작성됩니다.

4. **정책보험 개발 및 혜택 확대**
소상공인을 위한 저렴한 정책보험을 개발하고, 재난 교육훈련을 실시한 기업에 대한 우대 방안을 도입할 예정입니다.

#### 추가 논의 사항
– 국가재정 부담 능력과 소상공인 지원 간 균형을 맞출 수 있는 방식에 대한 논의.
– 소상공인 스스로 재난 대비 역량을 강화할 수 있도록 홍보와 교육 지원 확대.
– 풍수해보험 및 전통시장 화재공제 등 보험 상품 가입 활성화를 통한 자립 기반 조성.

#### 향후 계획
중기부는 오는 11월 28일 재난안전법 시행 이전까지 부처 간 협의와 이해 관계자 의견 수렴을 거쳐 지원방안을 확정할 방침입니다. 이를 통해 재난 발생 시 소상공인과 자영업자가 보다 신속히 일상으로 복귀할 수 있는 **입체적이고 실질적인 지원 체계**를 구축한다는 목표입니다.

#### 문의
중소벤처기업부 정책기획관 비상재난담당관
전화: 044-204-7393

이번 간담회는 재난으로 인해 큰 피해를 입은 소상공인들의 목소리를 듣고 개선 방향을 모색한 자리로 평가됩니다. 소상공인이 안정적으로 사업을 이어갈 수 있도록 정부가 지속적으로 지원 방안을 마련하는 데 초점이 맞춰지고 있습니다.

청년들 만난 이 대통령 “새 정부가 할 일은 기회를 많이 만드는 것”
발행일: 2025-09-19 08:28

원문보기
**이재명 대통령, 청년들과 소통하며 “기회 창출로 새로운 길 열어야”**

이재명 대통령이 9월 19일 서울 마포구 구름아래 소극장에서 열린 ‘2030 청년 소통·공감 토크콘서트’에 참석해 청년 세대와의 소통에 나섰습니다. 이 자리에서 대통령은 “새 정부가 해야 할 일은 기회를 많이 만드는 것”이라며 청년층의 어려운 현실에 대한 공감과 함께 해결 방안을 모색하겠다고 밝혔습니다.

### **청년들과의 진솔한 대화**
대통령은 “기성세대보다 현재 청년 세대의 상황이 훨씬 구조적으로 어려워졌다”며 “직업, 안정적인 미래, 연애와 결혼 등 여러 측면에서 많은 청년이 포기를 경험하고 있다”고 언급했습니다. 이어 “이 모든 것이 청년들 잘못이 아닌 기성세대의 책임이며, 이를 예측하지 못하고 대책을 마련하지 못한 나를 포함한 기성세대의 잘못”이라고 말하며 진심 어린 사과를 표했습니다.

### **기회 부족과 저성장 문제**
대통령은 오늘날의 사회 문제를 “저성장으로 인한 기회 부족”에서 기인한다고 진단했습니다. 이로 인해 청년들이 서로 경쟁하고, 지역 간 및 남녀 간 갈등까지 심화되는 구조적 문제를 강조했습니다. 그는 “지난 시대와 다르게 지금은 경쟁이 행복이 아닌 전쟁이 되었으며, 이는 기회 총량 감소와도 관련 있다”고 말하며 “더 나은 세상을 향해 기회 창출을 최우선 과제로 삼아야 한다”고 강조했습니다.

### **성장으로 악순환 극복**
이재명 대통령은 저성장 기조를 돌파하고, 더 많은 기회를 창출해 악순환을 전환할 필요성을 역설했습니다. “여러분과 함께 더 큰 기회의 세상을 만들 수 있다”고 말하며, 청년층과 함께 노력해 나가겠다는 포부를 밝혔습니다. K-팝, K-푸드, K-컬처 등 대한민국 문화 분야의 성과를 새로운 성장 동력으로 삼아 청년들에게 희망과 비전을 제공하겠다는 의지도 표현했습니다.

### **공감의 장으로 한 걸음 더**
이번 토크콘서트는 ‘청년의 목소리로 희망을 함께 만들어가는 진짜 대한민국’을 주제로 열렸으며, 추첨 등을 통해 선발된 140여 명의 청년이 참여했습니다. 정부와 대통령실 주요 인사가 함께하며 청년들의 목소리를 경청하고, 실질적 해결책을 논의하는 자리로 의미를 더했습니다.

이재명 대통령은 마지막으로 “대한민국은 자랑할 만한 나라가 되어가고 있다”며 연대와 협력을 강조하며 청년들과 함께 나아가겠다는 약속을 끝으로 행사를 마무리했습니다.

주민센터 방문없이 복지서비스 신청 가능…현장서 ‘원스톱’ 처리
발행일: 2025-09-19 08:21

원문보기
**’모바일 행복이음’ 시스템 개선으로 복지 서비스 신청 간소화**

보건복지부와 한국사회보장정보원이 올해 10월부터 복지서비스 접근성을 크게 향상시킬 새로운 기능을 도입한 **’모바일 행복이음’** 시스템을 운영한다고 발표했다. 이에 따라 사회보장급여 대상자들은 주민센터를 직접 방문하지 않아도 현장에서 간단히 신청서를 작성하고 전자서명을 통해 복지서비스를 즉시 신청할 수 있게 된다.

### **모바일 행복이음이란?**
모바일 행복이음은 지방자치단체 사회복지업무 담당 공무원이 태블릿을 활용해 복지대상자 현황 조회, 상담 기록, 요금 감면 신청 등을 처리할 수 있는 정보시스템이다. 이 시스템은 작년 일부 시군구에서 시범운영을 거쳐 전국적으로 확대되었으며, 복지 현장 조사 및 상담 과정을 디지털화하는 역할을 해왔다.

### **주요 개선 사항**
그동안 모바일 행복이음은 현장 조사 시 담당 공무원이 사무실로 복귀해 별도로 상담 내용을 정리하거나 추가적인 신청 작업을 처리해야 하는 **비효율적인 절차**가 존재했다. 이번 개선 작업을 통해 시스템에 **전자서명 기능**을 추가하고 신청서를 디지털로 작성할 수 있는 환경을 마련함으로써 원스톱 업무 처리가 가능해졌다.

이에 따라 이제는 공무원이 대상자를 직접 방문하는 현장(가정, 경로당, 무료급식소 등)에서 태블릿으로 신청서를 작성하고 전자서명을 받아 즉시 복지서비스를 신청할 수 있다. 특히, 거동이 불편한 노인 등 주민센터 방문이 어려운 취약계층에게 실질적인 도움이 될 것으로 기대된다.

### **효과와 전망**
이번 개선으로 사회복지 업무의 **처리 속도가 향상**될 뿐만 아니라 공무원의 현장 대응력이 강화되고 업무 편의성이 높아질 전망이다. 복지대상자들에게는 보다 효율적이고 접근이 쉬운 복지서비스 지원이 가능해졌다.

복지부는 개선된 시스템의 실효성을 점검하기 위해 10월 초 성북구청을 방문, 현장 공무원들의 의견을 청취하는 자리를 마련했다. 홍화영 복지정보운영과장은 “현장의 의견을 바탕으로 복지서비스 접근성을 지속적으로 높이고 공무원의 업무 부담을 줄이는 방향으로 시스템을 개선하겠다”고 밝혔다.

이번 시스템 개선은 디지털 기술을 활용해 복지서비스의 접근성을 높이고 행정 효율성을 강화하는 사례로, 현장 중심의 복지 서비스 제공을 더욱 확장해 나갈 것으로 기대된다.

정부, 추석 성수품 역대 최대 17만 2000톤 공급…물가 잡기 총력
발행일: 2025-09-19 08:15

원문보기
### 정부, 추석 물가 안정 위해 공급 확대 및 할인 행사 시행

다가오는 추석 성수기를 맞아 정부가 9월 19일부터 물가 안정화를 위해 주요 성수품의 공급물량을 대폭 확대하고 할인 행사를 본격적으로 시작했습니다. 기획재정부는 이 날 충북 음성군 농협 축산물 공판장에서 **제58차 물가관계차관회의**를 개최해 구체적인 대책을 논의했습니다.

#### 주요 대책 및 이행 방안
1. **축산물 공급 확대 및 할인 행사**
– **한우 공급량**: 기존 대비 1만 4000톤 늘린 총 3만 톤을 공급하며, 최대 50% 할인된 가격으로 판매.
– **돼지고기 공급량**: 이번 성수기에 1.3배 늘린 6만 5000톤 공급. 또한, 할당관세 적용물량 1만 톤도 국내로 신속히 반입.

2. **계란 및 곡물 공급 조치**
– **계란**: 공급 확대와 더불어 가격 조정 협의회를 통해 합리적인 산지가격을 제시. 계란 관련 정보를 축산물품질평가원 수급동향 정보지를 통해 제공.
– **정부양곡**: 추가 물량 2만 5000톤을 민간업체에 인도해 10월 17일까지 시장에 유통.

3. **과일류 공급 및 실속형 선물세트 제공**
– 사과, 배 등의 생육 관리를 통해 과일 품질을 높이고, **중소과 중심 실속형 선물세트 15만 개**를 9월 21일부터 판매.

4. **기타 성수품 조치**
– 마늘: 수매비축물량과 계약재배물량 총 1000톤을 대형유통업체 및 도매시장에 직접 공급.

#### 방역 강화와 농축산물 수급 안정
이형일 기획재정부 차관은 물가관계차관회의 현장에서 축산물 수요 증가에 대비해 공급 물량 확보가 중요하다고 강조했습니다. 이와 함께 최근 발생한 **아프리카돼지열병(ASF)**과 **고병원성조류인플루엔자(AI)**에 대한 경각심을 환기하며 방역 노력을 당부했습니다.

정부는 현재 비상대응 체계를 가동 중이며, 추석 이동량 증가를 고려해 가축전염병 특별방역대책을 조속히 마련할 계획입니다.

#### 요약
이번 정부의 추석 대책은 축산물, 곡물, 과일 등의 공급 확대와 할인 행사에 초점을 맞추고 있으며, 방역 강화를 통해 소비자 신뢰를 구축하고 물가 안정화를 도모하고 있습니다. 관계부처는 추석 전까지 성수품 가격과 수급 상황을 매일 점검하며, 필요한 경우 신속한 추가 조치를 이행할 방침입니다.


**참고:** 이번 대책에 대한 문의는 기획재정부 경제정책국 물가정책과(044-215-2770) 또는 농림축산식품부 유통소비정책관 농식품수급안정지원단(044-201-2681)으로 가능합니다.

‘아동수당법’ 등 14개 부령 정비…이의신청 결과 불복 시 절차 안내
발행일: 2025-09-19 07:08

원문보기
법제처가 2023년 10월 19일자로 아동수당법 시행규칙, 산업안전보건법 시행규칙 등 14개 부령의 일부개정안을 공포하며 국민의 권리구제 편의를 높이는 방향으로 법령을 정비했다고 발표했습니다.

이번 개정은 ‘행정기본법’ 및 같은 법 시행령 개정을 반영하여, 이의신청 결과 통지서에 행정심판 및 행정소송 관련 정보를 직접 명시하는 것을 골자로 하고 있습니다. 14개 법령에서의 17개 이의신청 결과 통지서 서식이 개정되어, 앞으로 국민은 결과 통지서를 통해 ▲제기 대상 ▲제기 장소 ▲제기 기간 등에 대한 구체적인 안내를 받을 수 있게 됩니다.

조원철 법제처장은 “이번 개선을 통해 국민이 이의신청 후 불복 절차를 보다 명확히 이해하고, 자신의 권리를 행사하기 쉬워질 것”이라며, 앞으로도 국민 편의를 높이는 법령 정비를 지속하겠다는 입장을 밝혔습니다.

법령에 대한 자세한 정보는 법제처 미래법제혁신기획단으로 문의하면 확인할 수 있습니다.

추석 대비 농산물 안정적 공급…”생산자·소비자·유통업계 협력”
발행일: 2025-09-19 07:04

원문보기
### 정부, 추석 앞두고 농산물 수급 안정화 대책 강화

추석을 앞두고 정부가 농산물의 안정적 공급을 위해 선제적 수급 관리 및 협력 체계 강화에 나섰습니다. 농림축산식품부는 19일 서울 에이티(aT)센터에서 주요 부처, 생산자, 소비자, 학계가 참여한 ‘2025년 제5차 농산물 수급조절위원회’를 개최하며 다양한 대책을 논의했습니다.

#### 주요 논의 사항
1. **추석 성수품 수급 안정화**
– **무 공급량 조절**: 공급 과잉 해결 방안 논의.
– **정부 비축 농산물 직공급**: 양파와 마늘을 대형유통업체에 직공급하여 안정적인 유통 지원.
– **가공용 감자 확보**: 작황 부진을 극복하기 위한 할당관세 적용 논의.

2. **농산물 가격안정제 도입**
– 농수산물 유통 및 가격안정을 위한 법률 개정안을 중심으로, 선제적인 수급 관리 체계 구축 방안 공유.

3. **기후 변화 대응**
– 최근 기후 변화로 노지채소 공급 변동성이 커짐에 따라 기상청을 수급조절위원회에 신규 위촉하여 정부 기관 간 협력 강화.

4. **민·관 협력 체계**
– 농산물 생산 안정을 위해 정부와 민간의 협력 체계를 구체화하고 지원 방안 논의.

#### 정부의 의지
김종구 농식품부 식량정책실장은 “모두가 풍성한 명절을 보낼 수 있도록 생산자, 유통업계, 소비자 간의 협력을 강화하고 농산물 안정 공급에 최선의 노력을 다하겠다”고 강조했습니다.

농림축산식품부는 기후 변화와 공급 불안정 문제를 적극적으로 대응하며 농산물 관리 정책을 더욱 정교화할 계획입니다.

### 기대 효과
이번 대책이 성공적으로 시행되면 추석 성수품의 안정적 유통과 가격 안정이 이루어져 소비자의 부담을 줄이고, 생산자와 유통 업계의 효율성도 높아질 것으로 기대됩니다.

[문의처: 농림축산식품부 유통소비정책관실 농식품수급안정지원단, 044-201-2682]

정부, 범부처 해킹 근본 대책 마련…’징벌적 과징금’ 신속 도입
발행일: 2025-09-19 07:02

원문보기
### 최근 통신·금융 해킹 사고에 대한 정부 대응: 범부처 차원의 대책 마련

최근 통신사 및 금융사에서 발생한 해킹 사고와 관련해, 정부는 이를 심각하게 인식하며 근본적인 대책을 수립하기 위해 범부처 차원의 협력을 강화한다고 밝혔다. 과학기술정보통신부와 금융위원회는 19일 합동 브리핑을 통해 조속한 사태 수습과 향후 재발 방지 방안을 제시했다.

### **1. 통신사 해킹 사고 대응: KT 사례 중심**
**조사 및 피해 상황 공개**
류제명 과학기술정보통신부 제2차관은 KT 고객의 무단 소액결제 피해 사건을 중심으로 민관합동조사단의 진행 상황을 공유했다. 조사단은 해커의 불법 초소형 기지국 설치와 개인정보 탈취 경로를 분석 중이며, 경찰과 협조해 자료 분석을 마치고 결과를 투명하게 공개하겠다고 밝혔다. 또한, KT 가입자 전체를 대상으로 추가 피해자 확인 작업도 철저히 진행하고 있으며, 피해 고객에게 무상 유심 교체 등의 지원을 제공하고 있다.

**근본적 대책 마련**
과기정통부는 국내 최고의 보안 전문가들과 협력해 기존 보안 체계에 대한 전반적인 재검토를 진행 중이다. 통신사들의 침해사고 신고 늑장 시 과태료 처분을 강화하고, 정부가 직접 조사할 수 있는 제도도 개선할 예정이다.

### **2. 금융권 정보 유출 사고 대응: 롯데카드 사례 중심**
**사고 대응 및 소비자 보호 조치**
권대영 금융위원회 부위원장은 롯데카드 정보유출 사고와 관련한 조사 결과를 발표하며, 초기 단계부터 소비자 보호 조치를 강화했다고 설명했다. 롯데카드는 부정 사용 피해 방지, 추가 보안 인증, 카드 재발급 등을 시행했고 현재까지 부정 사용 사례는 보고되지 않은 상태다. 그러나 조사 결과 해커가 기존 신고한 1.7GB보다 훨씬 많은 200GB의 정보를 유출한 사실이 확인돼 사고 규모가 확대되었다.

**금융권 보안체계 개선**
금융위원회는 금융사의 보안 투자 도입에 대한 태도를 전면 점검하고, 재발 방지를 위해 즉각 제도 개선에 착수했다. 금융회사 CEO 책임하에 전산 시스템을 긴급 점검하도록 하고, 금융보안원과 금감원을 통해 점검 결과를 면밀히 감독할 예정이다. 또한, 징벌적 과징금 도입과 최고정보보안책임자(CISO) 역할 강화 등의 추가 대책을 추진하며 금융사의 보안 관리 의무를 제도적으로 강화할 계획이다.

### **3. 범부처 협력 및 공통 대책**
과기정통부와 금융위는 국가안보실을 중심으로 관계 부처와 협력해 정부 차원의 근본적 대책을 마련하고 있다. 두 기관은 해킹 사고의 피해를 최소화하고, 재발 방지를 위해 보안 체계 혁신에 집중하고 있으며, 정부가 선제적으로 침해사고를 대응할 수 있는 구조를 강화할 예정이다.

### **결론**
이번 통신사 및 금융권 해킹 사고는 소비자 데이터 보호와 국가 보안 체계의 취약점을 심각하게 드러낸 사례로, 정부는 이를 계기로 근본적인 대책 마련과 제도 개선을 강조하고 있다. 향후 정부의 대응이 보안 체계의 신뢰성을 강화하고 유사 사고를 예방하는 데 얼마나 효과를 발휘할지가 관건이다.

산업부, 가을철 전력 공급과잉 대비…선제적 안정화 시행
발행일: 2025-09-19 06:43

원문보기
산업통상자원부가 가을철 전력 공급과잉에 따른 계통 불안정을 방지하기 위한 ‘가을철 경부하기 대책’을 발표했습니다. 이 대책은 하계 전력수급 대책기간이 끝나는 9월 20일부터 11월 16일까지 58일 동안 시행되며, 안정적인 전력 공급과 수급 균형을 목표로 삼고 있습니다.

### 주요 내용:
1. **가을철 전력공급 과잉 문제**:
– 온화한 날씨로 태양광 발전량은 많아지지만, 냉난방 수요는 감소하는 경향이 있습니다.
– 특히, 주말과 연휴 기간 산업 활동이 줄어들어 수요가 급격히 감소할 경우 공급과잉과 계통 불안정 가능성이 높아집니다.

2. **안정화 조치**:
– **발전량 감축**: 석탄발전소와 공공기관 태양광 시설의 운영 최소화, 원전 정비일정 조정 등.
– **수요량 증대**: 수요자원 활용 및 태양광 연계 ESS(에너지저장장치) 충전시간 조정.
– 이러한 조치를 통해 추가적인 발전량 조정이 필요한 경우 재생에너지 출력제어도 시행될 예정입니다.

3. **재생에너지 출력제어**:
– 출력제어는 필요한 경우 사전에 세 차례(전일 오후 6시, 당일 오전 9시, 출력제어 30분 전) 발전사업자들에게 안내됩니다.
– 향후 발전사업자를 위한 연도별·권역별 출력제어 정보를 정기적으로 공개할 예정입니다.

4. **모의훈련 실시**:
– 추석 연휴 등 장기간 저수요 기간에 대비하기 위해 지난 16일 수급상황 대응 모의훈련을 진행했습니다.

### 정부 계획:
최연우 산업부 전력정책관은 안정적 전력 공급을 위해 계통 안정화 설비 보강, 시장 제도 개선 등을 포함한 경부하기 대책을 적극 추진하겠다고 밝혔습니다. 또한, 재생에너지를 기반으로 효율적인 전력망 관리와 안정성을 지속적으로 강화할 것을 강조했습니다.

이번 가을철 대책은 에너지 전환 시대에 발생하는 특수 상황에 대한 선제적 대응으로, 전력 수급 불균형과 계통 불안정을 최소화하는 데 중요한 역할을 할 것으로 보입니다.

산업부, ‘태양광 R&D 기획단’ 출범…차세대 셀 기술 선점
발행일: 2025-09-19 06:08

원문보기
**산업부, 태양광 R&D 기획단 출범…재생에너지 핵심기술 개발 본격화**

산업통상자원부가 이재명 정부의 국정과제 중 하나인 재생에너지 중심 에너지 대전환을 이행하기 위해 ‘태양광 R&D 기획단’을 출범하고 본격적인 연구개발(R&D) 사업 기획에 나섰습니다. 이는 2050 탄소중립 목표 달성과 글로벌 태양광 시장 선도를 위한 새로운 기술 개발을 목적으로 합니다.

### **주요 내용 및 배경**
이번 기획단은 차세대 태양광 기술 개발을 중심으로 구성되었으며, 대형 태양광 셀 기술과 초고효율 ‘탠덤셀’ 기술 상용화에 초점을 맞추고 있습니다. 탠덤셀은 기존 단일 소자의 효율을 넘어서는 차세대 기술로, 페로브스카이트 태양광 및 기타 유․무기 소재 기술이 핵심으로 평가받고 있습니다. 이 기술은 RE100(재생에너지 100% 전력 사용)의 이행과 탄소중립 실현에도 기여할 것으로 기대됩니다.

기획단 출범 회의에서는 태양광 분야 산·학·연 전문가 약 20명이 참여해 기술 현황과 한계, 이를 극복하기 위한 방안을 집중적으로 논의했습니다. 특히 탠덤셀 상용화를 2025년까지 추진한다는 계획이 강조되었습니다.

### **태양광 R&D 예산 확대 및 주요 목표**
2024년 태양광 R&D 분야 예산은 전년 대비 47% 증가한 693억 원으로 확정되었으며, 이는 다음과 같은 목표 달성에 집중적으로 투자될 예정입니다:

1. **탠덤셀 핵심 개발**:
– 전지 효율 30%, 모듈 효율 28% 달성을 목표로 양면형 탠덤셀 및 AI 자율실험실 기반 대면적 탠덤 모듈을 개발.
2. **글로벌 시장 주도권 확보**:
– 경쟁력 있는 기술 확보와 더불어 제품 상용화에 속도를 내어 글로벌 태양광 기술 선두주자가 되는 것을 목표로 함.
3. **순환경제 구축 및 RE100 이행 지원**:
– 재생에너지 기술의 다변화 및 제품의 지속가능성을 높이는 방향으로 연구 진행.
4. **대형 실증 과제 기획**:
– 페로브스카이트 등 차세대 소재 실증을 위한 프로젝트 추진.

### **탄소중립 실현과 산업 경쟁력 확보**
심진수 산업부 재생에너지정책관은 이날 발표에서 “차세대 태양광 기술은 국내외 재생에너지 목표 달성에 반드시 필요한 전략적 산업 분야”라고 언급했습니다. 그는 기획단을 중심으로 R&D 체계를 공고히 하고 초고효율 태양광 기술의 상용화 및 국내 도입 확대를 적극 추진할 것이라고 밝혔습니다.

### **향후 전망**
이번 태양광 R&D 기획단의 출범을 계기로 우리나라는 글로벌 태양광 시장 경쟁에서 선도적인 위치를 차지할 발판을 마련할 것으로 기대됩니다. 또한, 탄소중립과 RE100 정책 목표가 구체화됨에 따라 태양광 산업 전반에도 긍정적인 변화가 예상됩니다.

문의: 산업통상자원부 재생에너지산업과 (044-203-5371)
*출처: [정책브리핑](www.korea.kr)*

김 총리, 반중 집회 관련 “필요시 강력 조치…안전·질서 유지에 최선”
발행일: 2025-09-19 05:52

원문보기
김민석 국무총리는 최근 사회적 논란이 되고 있는 반중 집회와 관련하여 강력한 대응과 시민 안전을 강조하며 다양한 지시를 내렸습니다.

총리는 19일 경찰청장 직무대행에게 “집회 및 시위에 관한 법률”과 “경찰관직무집행법”에 근거해 집회와 시위 상황을 면밀히 모니터링하며 필요 시 강력히 조치를 취할 것을 지시했습니다. 그는 특히 해당 집회가 지역 상인, 주민, 체류 중인 중국인들의 일상생활에 피해를 주지 않도록 안전과 질서를 최우선으로 확보해달라고 당부했습니다.

또한 독도박물관이 구글지도에 오류로 ‘김일성기념관(별관)’으로 표시된 사안에 대해 교육부, 외교부, 해양수산부 등 관계 부처에 즉각 시정 요청과 강력한 유감 입장을 전달할 것을 지시했습니다. 총리는 이와 함께 오류 발생 원인 파악 및 재발 방지를 위해 구글 측에 강력히 요청할 것도 강조했습니다.

이날 부산 송정항 인근 해상에서 발생한 어선 침몰 사고 보고를 받은 김 총리는 해양수산부와 해양경찰청에 인명구조에 최선을 다할 것을 명령했습니다. 그는 국방부와 소방청에도 구조 활동을 지원하고 환자의 육상 이동 시 응급 구호조치를 시행할 것을 지시했습니다.

김민석 총리의 지시는 국민의 안전 확보를 최우선으로 삼고 있으며, 다양한 관련 부처와 기관에 협력을 강조한 점이 주목됩니다.

식약처, 필수의약품 공공생산 체계 구축…바이오헬스 지원 가동
발행일: 2025-09-19 05:13

원문보기
### [뉴스 요약: 식약처, 필수의약품 안정 공급부터 바이오헬스 혁신성장까지]

**식품의약품안전처(식약처)가 ‘이재명정부 123대 국정과제’에 따라 의료·바이오헬스 분야와 국민 건강을 위한 혁신적 정책을 발표했습니다.**

### 주요 내용

#### **1. 필수의약품 안정 공급**
– 의료현장에서 필수 의약품의 안정적 공급을 위해 공공생산 체계를 구축.
– 희귀·난치 의약품 및 의료기기의 안정 공급을 위한 법적 근거 마련.
– 의료용 마약류 오남용 방지를 위해 의료인의 투약 이력 확인 성분 확대 및 셀프 처방 금지약물 추가 지정.
– 마약류 중독 예방 교육 및 사회재활 인프라 확충.

#### **2. 바이오헬스 혁신 성장**
– 바이오헬스 산업의 신약 개발 지원을 위한 과감한 규제 혁신 추진.
– AI 기반 허가·심사 시스템 구축, 전문 심사인력 확대 및 규제과학 전문인력 양성.
– 바이오의약품 위탁개발생산(CDMO) 지원 제도 및 화장품 안전성 평가제 도입.
– 동물대체 첨단시험법 기반 마련 및 식품·의약품 분야 글로벌 진출 지원.

#### **3. 안전한 먹거리·식생활 환경 조성**
– AI를 활용해 식중독 원인 예측 및 위해우려 식품 집중 검사.
– 어린이·노인·장애인 대상 영양균형 식단 제공을 위해 통합급식관리지원센터 확대 설치.
– 국민 건강 증진을 위해 음식점 위생등급제와 유전자변형식품(GMO) 완전표시제 도입 추진.
– 담배 제품의 유해성분 정보 공개 및 모든 식품의 영양성분 정보 확대 제공.

#### **추진 목표**
식약처는 국민 안전을 최우선으로 하며, 과학적 접근과 현장 소통을 통해 ‘국민이 주인인 나라, 함께 행복한 대한민국’ 실현에 기여할 것을 약속했습니다.

**문의:**
식품의약품안전처 기획조정관실 혁신행정담당관
전화: 043-719-1461

**더 자세한 내용:**
123대 국정과제 PDF 다운로드 및 관련 자료는 [대한민국 정책포털](www.korea.kr)을 통해 확인 가능합니다.

**글 작성자:** 전문 뉴스 요약 및 블로그 콘텐츠 작성팀

무안읍 등 호우 피해 특별재난지역 선포…전기·가스요금 등 감면
발행일: 2025-09-19 04:51

원문보기
### 전남 무안·함평 호우 피해지, 특별재난지역으로 선포

정부는 8월 초 발생한 집중호우로 피해를 입은 전라남도 무안군과 함평군의 일부 읍·면을 특별재난지역으로 선포했다. 대통령 재가에 따라 지난 8월 18일 발표된 이 결정은 피해 복구를 위한 지원을 강화하고 지역 주민들의 재정적 부담을 덜어주는 데 목적이 있다.

### 특별재난지역 세부 내역
이번에 특별재난지역으로 지정된 지역은 무안군의 무안읍, 일로읍, 현경면과 함평군의 함평읍, 대동면, 나산면 총 6개 읍·면이다. 중앙재난안전대책본부는 8월 19일부터 22일까지 해당 지역에서 중앙합동조사를 실시한 뒤 피해 규모가 특별재난지역 선포 기준에 부합한다고 판단했다.

### 특별재난지역 혜택
특별재난지역으로 지정된 지역은 자치단체에서 부담해야 하는 복구비의 일부를 국비로 추가 지원받으며, 피해 주민들은 다양한 간접 혜택을 받게 된다. 이러한 혜택에는 다음이 포함된다:
– **재난지원금** 지급
– **국세 및 지방세 납부 유예**
– **공공요금 감면**

특히 특별재난지역에는 일반 재난지역과 비교해 추가적인 지원이 제공된다. 예를 들어, 건강보험, 전기, 통신, 도시가스, 지방난방요금 감면 등의 13가지 추가 혜택이 주어진다.

### 정부의 계획 및 대응
윤호중 행정안전부 장관은 이번 조치를 통해 주민들이 보다 빠르게 일상을 회복할 수 있도록 복구 계획을 신속히 수립하겠다고 밝혔다. 또한, 정부는 재난으로 인한 피해를 최소화하기 위해 피해 지원 체계를 지속적으로 강화할 것이라고 덧붙였다.

이번 특별재난지역 선포로 피해 주민들과 지역 사회가 어려운 상황을 극복하는 데 도움이 될 것으로 기대되며, 추가적인 복구 작업에도 큰 진전을 가져올 전망이다.

2025-09-19 마감 상승 종목 분석

📈 종목명: 에스투더블유 (488280)
💰 현재가: 23,950원
📊 등락률: +81.44% (전일 대비 10,750원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

에스투더블유의 주가는 최근 상승하는 흐름을 보이고 있습니다. 이러한 움직임은 단기적인 시장 심리뿐만 아니라, 기업의 공시자료, 토론방에서의 투자자 반응, 증권사 매매 동향 등 여러 요인이 복합적으로 반영된 결과입니다.

먼저, 최근 공시자료에서는 경영권 분쟁 관련 소송과 이에 따른 기업의 대응 계획이 확인되었습니다. 이는 특히 주주총회 및 지분 구조 변화와 관련된 투자자들의 우려 및 기대를 동시에 자극하며 주가에 영향을 주고 있는 요인으로 작용하고 있습니다.

토론방 반응을 살펴보면 이번 소송 관련 이슈에 대해 투자자들 간 긍정적, 부정적 의견이 혼재되어 단기적인 투자 심리에 영향을 주고 있음을 확인할 수 있었습니다. 이는 소송 결과에 따라 기업의 지배구조 및 경영권 안정성이 변동할 수 있는 시나리오를 반영한 것으로 보입니다.

또한, 증권사 매매 동향에서도 기관 투자자들이 에스투더블유 주식에 대한 포트폴리오를 조정하는 모습이 관찰되었으며, 이는 해당 종목의 방향성을 평가하는 데 중요한 참고 자료로 활용될 수 있습니다.

이 모든 상황을 종합적으로 분석했을 때, 에스투더블유의 주가는 단기적으로 높은 변동성이 나타날 가능성이 있습니다. 따라서 투자자들은 소송 결과 및 이에 따른 공시 내용을 지속적으로 체크하고, 투자 결정을 내릴 때 시장의 수급 동향 및 투자 심리를 신중히 고려해야 할 것으로 보입니다.

  • 공시자료: 경영권 분쟁 관련 소송, 이에 따른 법적 절차 및 대응 계획 (관련 파일).
  • 토론방 반응: 소송 결과에 따른 경영권 변화 가능성에 대한 시장의 혼재된 의견.
  • 증권사 매매: 기관 매매 동향에서 포트폴리오 조정 움직임 관찰.

📈 종목명: 소프트캠프 (258790)
💰 현재가: 1,313원
📊 등락률: +30.00% (전일 대비 303원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

소프트캠프의 주가는 최근 상승세를 기록하며 투자자들의 주목을 받고 있습니다. 이번 주가 상승은 정보보안과 관련된 시장 이슈 및 투자 심리에 의해 영향을 받은 것으로 보입니다. 최근 외국인 투자자의 동향과 증권사 매매 데이터를 통해 수급 방향성에 대한 견해가 나오고 있으며, 토론방 반응과 주요 뉴스는 단기 시장 심리에 중요한 역할을 하고 있습니다.

우선, 토론방에서는 많은 투자자들이 정보보안과 관련된 최근 사건들 및 소프트캠프의 성장 가능성을 언급하며 긍정적인 기대감을 드러냈습니다. 그러나 일부 투자자들은 급등한 주가에 따른 조정 가능성도 경계하는 모습을 보였습니다. 이는 최근 ‘KT 서버 해킹’ 사건 등과 관련된 보안 시장의 주목도가 상승하면서 보안주들에 대한 관심이 높아진 것과도 연관됩니다.

증권사 매매동향에서도 매도와 매수가 주로 키움증권에서 집중되었으며, 신한투자증권, 유안타증권 등 주요 증권사 간 거래 규모가 큰 점이 특징입니다. 이는 소프트캠프의 상승세가 증권사와 같은 주요 매매 주체들에 의해 어느 정도 뒷받침되었음을 시사합니다.

외국인 투자자 동향은 다소 부정적이었던 최근 모습을 보여줍니다. 외국인 순매도는 지난 몇 거래일 동안 지속되었으며, 이는 상승세에 제약 요인으로 작용할 가능성이 있습니다. 반면, 최근 뉴스에서는 소프트캠프가 국가망 보안체계 관련 시장 전략 세미나를 개최하며 보안시장 내 존재감을 강화하려는 활동이 긍정적으로 평가되었습니다.

이 종목에 대해 투자자들은 단기적인 조정 가능성에 유의하면서도 정보보안 산업의 지속적인 성장 가능성과 회사의 활동에 주목할 필요가 있습니다. 특히 수급 동향과 시장 심리 변화에 대해 면밀히 모니터링하고, 최근 이상급등에 대한 주의가 필요합니다.

  • 토론방 반응: ‘KT 서버 해킹’ 사건 연루 보안주로 주목되며, 단기 기대감 상승.
  • 증권사 매매: 키움증권 및 신한투자증권의 매매 우위 속 활발한 수급.
  • 뉴스: 소프트캠프, ‘국가망 보안체계’ 관련 시장 전략 세미나 개최.

📈 종목명: 아이티켐 (309710)
💰 현재가: 24,700원
📊 등락률: +30.00% (전일 대비 5,700원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

아이티켐의 주가는 최근 상승하는 흐름을 보이고 있습니다. 이러한 움직임은 단기적인 시장 심리뿐만 아니라, 기업의 공시자료, 토론방에서의 투자자 반응, 주요 뉴스 등 여러 요인이 복합적으로 반영된 결과입니다.

먼저 공시자료에 따르면, 아이티켐은 경영권 분쟁 소송과 관련하여 추가적인 정정 공시를 발표하며 투자자들에게 중요한 사항을 전달하고 있습니다. 이러한 공시는 향후 회사의 지배구조 및 경영 안정성과 관련된 중요한 힌트를 제공하며, 투자 판단에 중요한 영향을 미치고 있습니다.

토론방에서는 투자자들 사이에서 이번 공시와 관련된 다양한 의견이 제시되고 있습니다. 경영권 분쟁 해결이 회사의 주가 상승의 촉매제가 될 수 있다는 기대가 있는 동시에, 법적 이슈가 장기화될 가능성에 대한 우려도 존재합니다. 이는 단기적으로 투자 심리에 영향을 줄 수 있는 요소로 보입니다.

주요 뉴스에서는 경영권 분쟁 관련 사안이 다뤄지고 있으며, 이는 대외적인 주목을 끌며 매수세를 부추기는 요인으로 작용하는 한편, 일정 부분 우려를 유발하기도 합니다.

아이티켐의 흐름을 분석해보면, 기업 공시와 법적 이슈의 전개가 주가 변동성의 주요 원인이 되고 있습니다. 투자자들은 공시자료를 중심으로 단기적인 시장 심리를 수급 상황과 함께 파악하며, 보다 신중한 접근이 필요할 것입니다.

  • 공시자료: 경영권 분쟁 소송 정정 공시 및 주요 이슈 발표.
  • 토론방 반응: 경영권 분쟁과 관련된 기대감 및 우려의 공존.
  • 뉴스: 법적 이슈와 관련된 언론 보도 및 기업 이미지 영향.

2025-09-19 중반 상승 종목 분석

📈 종목명: 에스투더블유 (488280)
💰 현재가: 24,150원
📊 등락률: +82.95% (전일 대비 10,950원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

에스투더블유의 주가는 최근 상승하는 흐름을 보이고 있습니다. 이러한 움직임은 단기적인 시장 심리를 넘어 기업 펀더멘털, 투자자들의 논의 내용, 증권사의 매매 방향성 등에 의해 영향을 받고 있습니다. 이를 통해 중장기적 성장 가능성을 전망해볼 수 있습니다.

특히, 최근 공시자료를 통해 회사의 주요 경영 활동들이 확인되었습니다. 실적 발표, 자금 조달, 신규 사업 등을 통해 미래 성장 가능성을 지지하는 요소들이 나타나며 투자자들에게 긍정적인 신호를 전달하고 있습니다.

토론방에서의 개인 투자자 반응도 활발하며, 긍정적인 전망과 예상 수익률에 대한 논의가 진행되고 있습니다. 이는 단기 주가 변동성에 영향을 미칠 수 있는 정서적 요인으로 작용할 가능성이 있습니다.

또한, 증권사 매매 데이터는 에스투더블유에 대한 기관 투자자들의 관심도와 포트폴리오 조정 움직임을 보여줍니다. 이는 시장 수급 및 투자 방향성을 판단하는 중요한 단서로 활용되며 현재의 상승 흐름을 뒷받침하는 근거로 볼 수 있습니다.

이러한 요소들을 종합적으로 살펴보았을 때, 에스투더블유는 단기적 조정 가능성에도 불구하고 긍정적인 시장 심리와 펀더멘털 개선을 통해 지속적인 상승 여력을 보일 수 있습니다. 투자자들은 중장기 관점에서 기업의 공시를 정밀히 분석하고, 시장 심리를 반영한 토론방 및 증권사 매매 동향을 참고하며 신중히 접근하는 것이 중요합니다.


📈 종목명: 소프트캠프 (258790)
💰 현재가: 1,313원
📊 등락률: +30.00% (전일 대비 303원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

소프트캠프의 주가는 최근 상승하는 흐름을 보이고 있습니다. 이러한 움직임은 기업과 관련된 토론방 의견, 증권사 매매 동향, 외국인 투자자의 수급 추이 등 여러 요인의 영향을 받아 나타난 결과입니다.

토론방에서는 정보보안 테마의 강세와 관련된 긍정적인 언급이 꾸준히 등장하고 있으며, 투자자들 사이에서 주가 상승에 대한 기대감이 확산되고 있습니다. 이러한 분위기는 시장의 단기적인 심리적 요소로 작용하여 주가 방향성을 형성하는 데 기여할 가능성이 있습니다.

증권사 매매 동향 분석에서는 키움증권, 신한투자증권 등 주요 증권사들이 매매를 주도하고 있는 것으로 확인됩니다. 거래량 상위를 기록한 증권사들의 포트폴리오 움직임은 시장 수급과 직결되며, 이러한 수급 변동이 지속적으로 주가 흐름에 영향을 줄 것으로 보입니다.

외국인 투자자 동향에서는 일부 순매도 행보가 관찰되며, 이는 해당 종목의 단기적인 투자 심리 및 방향성에 영향을 줄 수 있는 주요 지표입니다. 최근 몇 거래일 동안 외국인이 지속적으로 매도세를 보이고 있어, 수급 측면에서 주가 변동성을 유지할 가능성이 있습니다.

이러한 종합적인 자료들을 토대로 분석해볼 때, 소프트캠프의 상승세는 정보보안 테마 및 시장 심리를 반영하고 있으나, 단기 변동성에 대한 면밀한 관찰이 필요합니다. 투자자는 토론방 의견과 수급 동향을 지속적으로 확인하며, 리스크에 대비하면서 합리적인 투자 판단을 내릴 필요가 있습니다.

  • 토론방 반응: 정보보안 테마 강세 및 투자자들의 기대감.
  • 증권사 매매: 키움증권, 신한투자증권 등이 거래량 상위 기록.
  • 외국인 동향: 지속적인 순매도 추이에 따른 수급 변동성 관찰.

📈 종목명: DGP (060900)
💰 현재가: 1,711원
📊 등락률: +26.46% (전일 대비 358원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

DGP의 주가는 최근 상승세를 보이고 있으며, 이러한 흐름은 다각적인 요소가 복합적으로 작용한 결과입니다. 주요 공시자료에서 확인된 기업의 전환사채 매각 결정, 신규 사업 추진, 유상증자 결정을 통해 경영 활동이 활발히 진행되고 있고, 이는 투자자들의 기대감을 형성하고 있습니다. 토론방에서의 활발한 의견 공유와 증권사 매매 동향 또한 현재 긍정적인 주가 움직임에 기여하고 있습니다.

먼저, 최근 공시된 전환사채 매각과 유상증자 결정을 통해 기업의 자금조달 활동이 활발한 상태입니다. 이는 운영자금 확보와 향후 신규 프로젝트 진행을 위한 기반을 마련하려는 움직임으로 보입니다. 한편, 토론방에서는 이슈에 대한 투자 의견이 밀도 있게 논의되며 단기적인 시장 심리를 주도하는 요소로 작용하고 있습니다. 증권사의 매매 데이터에서는 주요 증권사가 매도와 매수 양방향으로 활발히 참여하고 있어, 시장 수급이 안정적인 수준을 유지하고 있는 것으로 확인됩니다.

이에 따라 DGP의 주가는 향후 공시자료 기반의 펀더멘털 지표를 분석하고, 증권사 및 외국인 투자 동향과 뉴스에서 언급된 시장 환경을 종합적으로 검토하는 것이 중요합니다. 투자자들은 현재 단기적인 변동성에 신중히 대응하며 보다 객관적인 데이터에 기반한 투자 판단을 유지해야 할 것입니다.

  • 공시자료: 전환사채 매각, 유상증자, 주요사항 보고 등을 통한 경영 활동.
  • 토론방 반응: 활발한 투자자 의견 교환 및 심리적 영향.
  • 증권사 매매: 안정적인 수급 조건 및 주요 증권사의 매매 양상.