⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.
세줄요약
(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)
[농림축산식품부]송미령 농식품부장관, 서울광장 추석 맞이 농·축산물 직거래장터 방문
요약보기
한국어 송미령 농림축산식품부 장관은 9월 24일 서울광장에서 열린 ‘추석맞이 서로장터’를 방문해 특산물을 판매하는 농가를 격려하고 농·축산물 홍보 활동을 펼쳤습니다.
서로장터는 전국 140여 농가가 참여하며, 소비자가 저렴한 가격에 지역 특산물을 만날 수 있는 직거래 장터입니다.
총평 이 행사는 농가의 소득 증대와 소비자의 경제적 부담 완화에 기여하는 뜻깊은 기회로 보입니다.
English Song Mi-ryeong, Minister of Agriculture, Food, and Rural Affairs, visited the ‘Chuseok Seoro Market’ at Seoul Plaza on September 24 to encourage local farmers and promote Korean agricultural products.
The market features direct trade with over 140 farms nationwide, offering affordable local specialties to consumers.
Summary This event serves as a meaningful opportunity to support farmers’ income while helping consumers access high-quality products at reduced costs.
日本語 農林畜産食品部の宋美齢(ソン・ミリョン)長官は9月24日、ソウル広場で開催された「秋夕(チュソク)セロマーケット」を訪れ、地域特産物を販売する農家を激励し、農畜産物を広報しました。
このマーケットは全国140以上の農家が参加し、消費者に安価で地域特産物を提供する直売市です。
総評 このイベントは農家の収益向上と消費者へのお得な買い物機会を提供する有益な場です。
中文 农林畜产食品部长官宋美龄于9月24日访问首尔广场举行的“中秋互市”,鼓励销售特产的农户,并推广农产品和畜产品。
互市吸引全国超过140个农户参与,让消费者以优惠价格购买到地方特产。
总评 该活动不仅支持农户增加收入,也为消费者提供实惠的购物机会,有助于促进产销对接。
Italiano Il Ministro dell’Agricoltura, Song Mi-ryeong, ha visitato il “Mercato Seoro di Chuseok” a Seoul Plaza il 24 settembre per incoraggiare gli agricoltori locali e promuovere i prodotti agricoli e zootecnici coreani.
Il mercato coinvolge oltre 140 agricoltori da tutto il paese, offrendo specialità locali a prezzi accessibili.
Valutazione Questo evento rappresenta un’opportunità significativa per sostenere il reddito degli agricoltori e offrire ai consumatori prodotti di qualità a costi ridotti.
[국방부]제27차 한미 통합국방협의체(KIDD) 회의 결과
요약보기
한국어 대한민국 국방부와 미국 국방부는 2025년 9월 23일부터 24일까지 서울에서 제27차 한미 통합국방협의체(KIDD) 회의를 개최했습니다.
이번 회의는 변화하는 안보환경 속에서 한미동맹의 현대화와 국방 협력 강화를 논의하고, 정상회담 후속조치 이행 방안에 대해서도 협의했습니다.
양측은 동맹을 더욱 심화하고 발전시킬 기반을 다지는 성과를 이뤘다고 평가했습니다.
총평 이번 회의는 한반도의 안보와 동맹을 더욱 공고히 하는 계기로, 양국 간 협력이 실제 정책으로 이어질 가능성이 큽니다.
English The Ministry of National Defense of South Korea and the U.S. Department of Defense held the 27th Korea-U.S. Integrated Defense Dialogue (KIDD) in Seoul from September 23 to 24, 2025.
The meeting addressed the modernization of the alliance amid changing regional security dynamics and discussed follow-up measures to the agreements made during the recent summit.
Both sides assessed the meeting as a step towards deepening and advancing their alliance.
Summary This meeting strengthened the groundwork for enhanced security cooperation, potentially leading to tangible policy advances between the two allies.
日本語 韓国国防部とアメリカ国防総省は、2025年9月23日から24日までソウルで第27回韓米統合防衛協議体(KIDD)会議を開催しました。
今回の会議では、変化する安全保障環境における韓米同盟の現代化と協力強化、および首脳会談での合意事項の履行方法について協議が行われました。
双方は、同盟をさらに深化・発展させるための基盤を構築したと評価しました。
総評 この会議は地域の安全保障を強化し、両国が実質的な政策協力を進める契機となるでしょう。
中文 韩国国防部与美国国防部于2025年9月23日至24日在首尔举行了第27次韩美综合防务对话(KIDD)会议。
会议讨论了在变化中的地区安全环境中,如何实现韩美同盟的现代化及推动进一步国防合作,同时还商议了落实首脑会谈成果的具体措施。
双方评价称,此次会议奠定了深化和发展同盟基础的重要成果。
总评 这次会议为加强区域安全及韩美政策合作迈出了重要一步,可能带来实际影响。
Italiano Il Ministero della Difesa della Corea del Sud e il Dipartimento della Difesa degli Stati Uniti hanno tenuto il 27° Dialogo Integrato sulla Difesa Corea-USA (KIDD) a Seoul dal 23 al 24 settembre 2025.
Durante l’incontro si è discusso della modernizzazione dell’alleanza nel contesto dei cambiamenti nella sicurezza regionale e dell’attuazione delle decisioni prese ai recenti colloqui tra i leader dei due Paesi.
Entrambe le parti hanno valutato l’incontro come un passo avanti per rafforzare e sviluppare ulteriormente l’alleanza.
Valutazione Questo incontro rappresenta un’importante opportunità per consolidare la sicurezza regionale e per tradurre la cooperazione bilaterale in politiche concrete.
[농촌진흥청]농업 현장 기술 수요 파악·연구 성과 적용 점검 ‘잰걸음’
요약보기
한국어 이승돈 농촌진흥청장이 평택 양봉농가와 양평 치유농장을 방문해 현안 점검 및 지원 방안을 논의했습니다.
양봉농가에는 꿀벌 건강 문제 해결을 위한 스마트 양봉 기술과 밀원수 식재 확대를 약속했으며, 치유농장에서는 아동 대상 치유농업 프로그램의 운영 상황을 점검했습니다.
총평 이번 활동은 농업의 기술 발전과 치유 효과를 통해 농업인 및 지역 사회에 실질적인 도움을 제공할 것으로 기대됩니다.
English Director Lee Seung-don of the Rural Development Administration visited beekeeping farms in Pyeongtaek and healing farms in Yangpyeong to assess local issues and discuss support strategies.
He pledged to enhance smart beekeeping technology and expand honey plant cultivation while reviewing the operation of child-oriented healing agriculture programs.
Summary These efforts aim to advance agricultural technology and healing practices, benefiting farmers and the broader community.
日本語 イ・スンドン農村振興庁長が平澤の養蜂農家と楊平のヒーリング農場を訪問し、現場の課題と支援策について議論しました。
養蜂農家にはスマート養蜂技術と蜜源樹の植栽拡大を約束し、ヒーリング農場では子供向けヒーリング農業プログラムの運営状況を確認しました。
総評 農業技術とヒーリング効果の進歩が、農家や地域社会に具体的な助けを提供することが期待されます。
中文 农村振兴厅厅长李承敦访问了平泽的养蜂农场和杨平的治愈农场,评估当地问题并讨论支援策略。
他承诺提高智能养蜂技术并扩大蜜源树种植,同时检查了针对儿童的治愈农业项目的运营状况。
总评 这些举措旨在通过农业技术和治愈实践,为农民和整个社区带来切实的益处。
Italiano Il direttore Lee Seung-don dell’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha visitato aziende apicole a Pyeongtaek e fattorie di terapia a Yangpyeong per valutare le problematiche locali e discutere strategie di supporto.
Ha garantito l’implementazione di tecnologie di apicoltura intelligente e l’espansione della coltivazione di piante da miele, oltre a esaminare i programmi di agricoltura terapeutica per bambini.
Valutazione Questi sforzi mirano a migliorare la tecnologia agricola e le pratiche terapeutiche, portando benefici concreti agli agricoltori e alla comunità.
[농촌진흥청]국립원예특작과학원-동아제약, ‘황해쑥’ 등 생약 원료 국산화 맞손
요약보기
한국어 농촌진흥청과 동아제약이 황해쑥 ‘평안애’를 중심으로 국내 약용작물 품종의 생약 원료 확대를 위해 협약을 체결했습니다.
황해쑥 ‘평안애’는 위 건강 개선 효능이 입증된 국산 약초로, 2024년 품종 등록을 앞두고 제품화를 본격적으로 추진합니다.
총평 속 불편함을 호소하는 현대인들에게 ‘평안애’를 활용한 제품은 건강 관리에 실질적인 도움을 줄 가능성이 큽니다.
English The Rural Development Administration and Dong-A Pharmaceutical have signed an agreement to expand the use of domestic herbal crop varieties, focusing on the Korean medicinal plant, ‘Pyeonganae’.
‘Pyeonganae’, derived from the wild-growing Hwanghae Artemisia, has proven benefits for stomach health and is set for official registration as a variety in 2024.
Summary Developments in ‘Pyeonganae’-based products could offer practical solutions for individuals struggling with digestive issues.
日本語 農村振興庁と東亜製薬は、国産薬用作物品種を活用した生薬原料の拡大を目指し、協力協定を締結しました。
胃の健康改善効果が確認されている国産薬草「平安愛」は、2024年に品種登録され、製品化が本格的に進められる予定です。
総評 ストレスや消化不良に悩む人々に「平安愛」を基にした製品が健康管理の助けとなる期待が高まります。
中文 农村振兴厅与东亚制药已签署协议,将扩大国内药用作物品种的生药原料使用范围,并以黄海蒿“平安爱”为主要研究对象。
“平安爱”作为一种有效改善胃健康的国草,将于2024年完成注册,并开始产品化发展。
总评 对于现代社会因消化问题而烦恼的人群,此类产品可能成为有益的健康解决方案。
Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale e Dong-A Pharmaceutical hanno siglato un accordo per espandere l’utilizzo di piante medicinali autoctone, focalizzandosi sull’artemisia coreana “Pyeonganae”.
“Pyeonganae”, nota per i suoi benefici sulla salute dello stomaco, sarà ufficialmente registrata come varietà nel 2024 con una produzione e sviluppo prodotti accelerati.
Valutazione Per chi soffre di problemi digestivi, questi sviluppi potrebbero offrire un supporto concreto per il benessere quotidiano.
[농촌진흥청]원예작물 병해충 관리 ‘인공지능, 디지털 기술’에서 답 찾다
요약보기
한국어 농촌진흥청 국립원예특작과학원은 9월 24일 원예작물 병해충 관리를 주제로 한 워크숍을 개최했습니다.
AI와 디지털 기술을 활용한 병해충 관리 기술과 현장 적용 가능성이 논의되었으며, 농가 맞춤형 디지털 방제력 등이 주요 성과로 발표되었습니다.
총평 농촌의 인력 부족 문제를 해결하며 효율적인 병해충 관리를 돕는 기술이 농업 생산성 향상에 기여할 것으로 기대됩니다.
English The Rural Development Administration held a workshop on September 24 to discuss pest and disease management in horticultural crops.
AI and digital technology-based prevention strategies, like the Digital Pest Control Guide, were highlighted as innovative solutions for targeted management.
Summary These technologies aim to address labor shortages in rural areas while improving agricultural productivity through precise pest control.
日本語 農村振興庁国立園芸特作科学院は9月24日、園芸作物の病害虫管理に関するワークショップを開催しました。
AIやデジタル技術を活用した病害虫管理技術や、現場適用の可能性が議論され、デジタル防除力が注目を集めました。
総評 労働力不足の解消や効率的な病害虫管理を通じて、農業生産性の向上に貢献する技術として期待されています。
中文 农村振兴厅国立园艺特作科学院于9月24日举办了关于园艺作物病虫害管理的研讨会。
会议重点讨论了利用AI和数字技术的精准化管理策略,其中数字化防治力模型等技术备受关注。
总评 此类技术可有效缓解农村劳动力短缺问题,并助力病虫害管理现代化,提高农业生产效率。
Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha organizzato il 24 settembre un workshop sulla gestione dei parassiti e delle malattie nelle colture orticole.
Sono state presentate tecnologie innovative basate sull’IA e strumenti digitali come il “Piano di Controllo Digitale dei Parassiti”.
Valutazione Queste tecnologie possono migliorare la produttività agricola affrontando le carenze di manodopera e ottimizzando la gestione dei parassiti.
[농촌진흥청]농촌진흥청, 냄새 저감 시설 운영 점검 및 농장 의견 청취
요약보기
한국어 농촌진흥청 국립축산과학원은 충남 당진의 양돈농가를 방문해 냄새 저감 시설 운영 사례를 점검하고 농장주의 의견을 청취했습니다.
특허받은 탈취탑 설치로 냄새 저감 효과를 본 사례와 기본 관리법이 소개되었습니다.
냄새 저감 기술은 지역사회와 농가 간 상생 및 지속 가능한 축산업 실현에 기여할 것으로 기대됩니다.
총평 축산 농가의 냄새 문제를 체계적으로 해결하는 기술은 농촌 환경 개선과 농가 운영비용 절감에 실질적 도움을 줄 것입니다.
English The Rural Development Administration’s National Institute of Animal Science visited a pig farm in Dangjin, Chungcheongnam-do, to assess the operation of odor reduction facilities and gather opinions from farm owners.
The farm utilized a patented deodorization tower and experienced significant odor reduction, with basic maintenance tips also being discussed.
Such odor reduction technologies are expected to promote coexistence between local communities and farms while supporting sustainable livestock farming.
Summary Addressing odor issues systematically in livestock farms provides tangible benefits, improving rural environments and reducing farm operation costs.
日本語 農村振興庁国立畜産科学院が忠清南道・唐津の養豚農場を訪問し、臭気低減施設の運用事例を確認し、農家の意見を聞きました。
農場では特許取得済みの脱臭塔を活用し、臭気低減効果を実感しており、基本的な管理方法も共有されました。
こうした臭気軽減技術は地域社会と農家との共存と持続可能な畜産業の実現に寄与すると期待されています。
総評 畜産農場の臭気問題を組織的に解決する技術は、農村環境の改善や農家の運営費削減に実質的な助けをもたらします。
中文 农村振兴厅国立畜产科学院访问了忠清南道唐津的一家养猪场,检查了气味减轻设施的运行,并听取了农场主的意见。
该农场采用了专利除臭塔,显著减少了气味,并分享了基本管理方法。
这种减轻气味的技术有望促进地方社区与农场的共存,同时支持可持续畜牧业的发展。
总评 有序解决畜牧场气味问题的技术,能有效改善农村环境并降低农场经营成本。
Italiano L’Istituto Nazionale di Scienze Zootecniche dell’Agenzia per lo Sviluppo Rurale ha visitato una fattoria suinicola a Dangjin, Chungcheongnam-do, per verificare il funzionamento degli impianti di riduzione degli odori e raccogliere le opinioni degli agricoltori.
La fattoria utilizza una torre di deodorazione brevettata che ha ridotto significativamente gli odori ed è stata fornita una guida per la gestione di base.
Queste tecnologie di riduzione degli odori potrebbero favorire la convivenza tra la comunità locale e le fattorie, promuovendo un’agricoltura sostenibile.
Valutazione Le tecnologie sistematiche per affrontare i problemi degli odori nelle fattorie offrono benefici concreti, migliorando l’ambiente rurale e riducendo i costi operativi agricoli.
[산림청]지역주민과 함께 해요! 고사리 재배를 통한 소득증대
요약보기
한국어 국립산림품종관리센터와 서귀포산림조합이 공동으로 고사리 재배를 통한 소득증대 사업을 추진하기 위한 협약을 체결했습니다.
이번 협약을 통해 제주 토종 고사리 재배단지를 조성하고, 지역 주민을 우선 고용하여 일자리를 창출함과 동시에 고사리 유통을 활성화할 계획입니다.
총평 이 사업은 지역 특산품을 활용하여 주민들의 소득을 늘리고, 안정적인 일자리를 제공함으로써 지역 경제에 긍정적인 영향을 미칠 것으로 보입니다.
English The National Forest Germplasm Management Center and the Seogwipo Forest Cooperative have signed an agreement to jointly promote a project aimed at income growth through bracken cultivation.
This initiative plans to establish a native bracken cultivation area in Jeju, prioritize hiring local residents for job creation, and boost the distribution of bracken products.
Summary This project has the potential to benefit the local economy by increasing resident income and creating stable jobs using Jeju’s native specialty.
日本語 国立森林品種管理センターと西帰浦森林組合は、ゼンマイの栽培を通じた収益増加プロジェクトの推進に向けた協約を締結しました。
この協約では、済州産のゼンマイ栽培地を造成し、地域住民を優先雇用することで雇用創出とゼンマイ流通促進を図る計画です。
総評 このプロジェクトは地域特産物を活用して住民の収入を向上させると共に、安定した雇用を提供することで地域経済に貢献すると期待されます。
中文 国家森林品种管理中心与西归浦森林合作社签署协议,共同推进通过栽培蕨菜增加收入的项目。
计划在济州岛建立土生蕨菜栽培基地,优先雇佣当地居民创造就业机会,同时促进蕨菜的流通。
总评 该项目将济州特产资源转化为经济效益,有望增加居民收入并稳定当地就业。
Italiano Il Centro Nazionale di Gestione delle Germoplasme Forestali e la Cooperativa Forestale di Seogwipo hanno firmato un accordo per promuovere un progetto di crescita del reddito attraverso la coltivazione della felce.
Il piano prevede la creazione di un’area di coltivazione di felci autoctone a Jeju, con priorità per l’assunzione di residenti locali e il miglioramento della distribuzione del prodotto.
Valutazione Questo progetto potrebbe favorire l’economia locale aumentando il reddito dei residenti e creando opportunità di lavoro stabili.
[산림청]산림부국은 우량종자로부터
요약보기
한국어 산림청 국립산림품종관리센터가 가을철 산림종자 생산을 위해 산림종자처리동 ‘산씨움터’를 본격 운영한다고 발표했습니다.
‘산씨움터’는 채종원에서 얻은 종자들을 탈종, 정선, 건조 등의 과정을 통해 고품질로 처리하며 약 10톤의 다양한 산림종자가 생산될 예정입니다.
이 시설은 자동화 기술을 활용해 효율성과 품질 향상을 목표로 운영됩니다.
총평 이 산림종자 생산 정책은 지속가능한 산림 보호와 고품질 산림 자원의 안정적 공급에 크게 기여할 것으로 기대됩니다.
English The Korea Forest Service’s National Forest Seed Variety Center announced the full operation of the ‘Sanssiumteo’ facility for autumn forest seed production.
This facility processes seeds gathered from seed orchards through steps like drying, threshing, and sorting, aiming to produce high-quality seeds, with approximately 10 tons expected this year.
The automated processes enhance both efficiency and seed quality.
Summary This initiative supports sustainable forest management and ensures a reliable supply of high-quality forest resources.
日本語 山林庁国立山林品種管理センターは、秋の山林種子生産時期に合わせて、山林種子処理棟「サンシウムト」を本格的に運用すると発表しました。
「サンシウムト」は、採種園から得られる種子を脱種、選別、乾燥などの処理を行い、高品質な種子を生産する施設で、今年は約10トンの生産が予定されています。
この施設は効率性と品質向上を目指し、自動化技術を活用しています。
総評 この政策は、持続可能な山林保全と高品質な山林資源の安定供給に大きく貢献しそうです。
中文 韩国山林厅国家山林品种管理中心宣布,山林种子处理设施“山芽室”将正式投入运作以迎接秋季种子生产需求。
“山芽室”通过脱粒、筛选和干燥的工序处理种子,预计今年可生产约10吨的高品质山林种子。
这一设施利用自动化技术进行高效处理,提高生产效率和种子质量。
总评 此项政策将为可持续山林保护和高质量种子供应提供重要支持。
Italiano Il Centro Nazionale per la Gestione delle Varietà Forestali in Corea ha annunciato l’operatività completa della struttura “Sanssiumteo” per la produzione di semi forestali autunnali.
La struttura elabora i semi raccolti dai vivai attraverso fasi come essiccazione, trebbiatura e selezione, puntando a produrre semi di alta qualità, con una stima di circa 10 tonnellate quest’anno.
Processi automatizzati migliorano l’efficienza e la qualità.
Valutazione Questa iniziativa rafforza la gestione forestale sostenibile e garantisce la fornitura stabile di risorse forestali di alta qualità.
[국토교통부][참고] 용인-충주 민자고속도로 민자적격성조사 통과
요약보기
한국어 용인-충주 민자고속도로 건설 사업이 민자적격성조사를 통과하며 본격적인 추진 단계에 들어섰습니다.
이번 고속도로는 경기 남부와 충북을 연결해 물류 및 이동 효율성을 높이고, 지역 간 균형 발전에 기여할 것으로 기대됩니다.
총평 이 도로 건설이 완료되면 이동 시간이 단축되어 지역 주민과 물류 산업에 실질적인 편익을 제공할 것으로 보입니다.
English The Yongin-Chungju private investment highway construction project has passed the feasibility study for private investment and is now moving forward.
This highway will connect southern Gyeonggi and North Chungcheong Provinces, improving logistics and transportation efficiency while contributing to balanced regional development.
Summary Once completed, this road is expected to shorten travel times and significantly benefit local residents and the logistics industry.
日本語 用仁-忠州民間投資高速道路建設プロジェクトは民間投資適格性調査を通過し、本格的に進展しています。
この高速道路は京畿南部と忠清北道を結び、物流および移動の効率性を向上させ、地域間の均衡的な発展に寄与すると期待されています。
総評 この道路が完成すれば移動時間が短縮され、地域住民や物流産業に実質的な利益をもたらすでしょう。
中文 龙仁-忠州民间投资高速公路项目已通过民间投资可行性调查,并进入正式推进阶段。
该高速公路将连接京畿南部与忠清北道,提升物流和交通效率,同时促进区域间的均衡发展。
总评 高速公路建成后,有望缩短通行时间,为地方居民和物流行业提供实质性便利。
Italiano Il progetto di costruzione dell’autostrada civile Yongin-Chungju ha superato lo studio di fattibilità per gli investimenti privati e sta avanzando.
Questa autostrada collegherà il sud di Gyeonggi con la provincia di Chungcheong Settentrionale, migliorando l’efficienza della logistica e dei trasporti e contribuendo allo sviluppo equilibrato delle regioni.
Valutazione Una volta completata, questa strada ridurrà i tempi di percorrenza offrendo benefici concreti ai residenti locali e all’industria della logistica.
[행정안전부]올해 세 번째 레디 코리아 훈련 범정부 인파사고 대응체계 점검
요약보기
한국어 행정안전부는 9월 24일 25개 관계기관이 참여한 올해 세 번째 레디 코리아 훈련을 실시했습니다.
이 훈련은 재난 상황에 대비하기 위해 관계기관 간 협력과 대응 능력을 점검하는 데 중점을 두었습니다.
총평 정기적인 재난 대비 훈련은 시민 안전 향상과 긴급 상황 대응 체계 강화에 기여할 것입니다.
English The Ministry of the Interior and Safety conducted its third READY Korea training of the year on September 24 with participation from 25 related agencies.
This training focused on enhancing inter-agency collaboration and improving disaster response capabilities.
Summary Regular disaster preparedness training contributes to public safety and strengthens emergency response systems.
日本語 行政安全部は9月24日、25の関係機関と連携し、今年3回目のレディコリア訓練を実施しました。
この訓練は災害への備えとして、関係機関間の協力と対応能力を確認することを目的としています。
総評 定期的な災害訓練は、市民の安全向上と緊急時の対応力強化に役立ちます。
中文 韩国行政安全部于9月24日联合25个相关机构开展了今年第三次“READY Korea”演练。
此次演练重点在于检验各机构间的合作与灾害应急能力。
总评 定期的灾害演练有助于提升公众安全并加强应急响应体系。
Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha condotto il 24 settembre il terzo addestramento READY Korea dell’anno, coinvolgendo 25 agenzie collegate.
L’addestramento si è concentrato sulla collaborazione inter-agenzia e sul miglioramento delle capacità di risposta ai disastri.
Valutazione Gli addestramenti regolari per la preparazione ai disastri migliorano la sicurezza pubblica e rafforzano i sistemi di emergenza.
[법무부]법무부, 우즈베키스탄 외교부 차관 면담
요약보기
한국어 법무부 김정도 출입국정책단장은 9월 24일 정부과천청사에서 압둘라예프 올림존 우즈베키스탄 외교부 차관과 면담했습니다.
두 사람은 불법체류 방지 방안, 재외동포 및 방문 국민의 권익 보호, 체류 편의 제고 방안 등 양국 간 협력 방안을 논의했습니다.
총평 이번 논의는 양국 국민의 체류 문제를 보다 안정적으로 관리하고, 재외동포의 권익을 보호하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.
English Kim Jeong-do, Director-General of Immigration Policy at the Ministry of Justice, held a meeting with Abdullaev Olimjon, Deputy Minister of Foreign Affairs of Uzbekistan, on September 24 at the Gwacheon Government Complex.
The two discussed measures to prevent illegal stays, protect the rights of overseas citizens, and enhance convenience for visitors.
Summary This discussion is expected to lead to improved management of residency issues and better support for the rights of overseas citizens from both countries.
日本語 法務部のキム・ジョンド出入国政策団長は、9月24日に政府果川庁舎でウズベキスタン外務省のアブドゥラエフ・オリムジョン次官と会談を行いました。
両者は、不法滞在防止策や在外同胞の権益保護、滞在便宜の向上策などについて議論しました。
総評 この議論は、両国間の滞在管理を強化し、在外同胞の権益を守る取り組みに繋がると期待されます。
中文 9月24日,韩国法务部出入境政策团长金正道在果川政府大楼会见了乌兹别克斯坦外交部副部长奥利姆琼·阿卜杜拉耶夫。
双方就防止非法滞留、保护海外侨民权益以及提升游客便利性等合作措施进行了讨论。
总评 此次交流将有助于加强两国在居留问题上的合作,并更好地保障海外公民的合法权益。
Italiano Il Direttore Generale della Politica di Immigrazione del Ministero della Giustizia sudcoreano, Kim Jeong-do, ha incontrato Abdullaev Olimjon, Vice Ministro degli Esteri dell’Uzbekistan, il 24 settembre presso il Complesso Governativo di Gwacheon.
I due hanno discusso di misure per prevenire soggiorni illegali, proteggere i diritti dei cittadini all’estero e migliorare la convenienza per i visitatori.
Valutazione Questo incontro potrebbe portare a una migliore gestione delle questioni di soggiorno e a una maggiore tutela dei diritti dei cittadini di entrambi i Paesi.
[경제사회노동위원회][보도참고자료] 권기섭 위원장 축사 한국형 고용연장제도 마련을 위한 국회 토론회
요약보기
한국어 경제사회노동위원회가 한국형 고용연장제도 마련을 위한 국회 토론회를 개최했습니다.
이 제도는 고령 근로자의 경험을 활용하면서도 청년 고용을 보장하는 방향으로 설계됩니다.
60세 이후의 계속고용 보장, 생산성 기반 임금체계 개편 및 노동시장 구조 개선 등이 주요 내용입니다.
총평 고령자와 청년층 모두에게 균형 잡힌 기회를 제공하는 제도로, 세대 간 협력과 이해가 중요합니다.
English The Korea Economic, Social, and Labor Council held a parliamentary forum to develop a Korean-style employment extension system.
This system aims to leverage the experience of older workers while ensuring quality employment opportunities for the youth.
The plan includes guaranteeing employment beyond the age of 60, revising the wage structure based on productivity, and improving labor market systems.
Summary By balancing opportunities for both older and younger generations, this system emphasizes intergenerational collaboration and consensus.
日本語 経済社会労働委員会は、韓国型雇用延長制度の策定を目指した国会討論会を開催しました。
この制度は高齢労働者の経験を活用しつつ、若者雇用を保障する方向で設計されます。
主な内容には、60歳以降の継続雇用の保障、生産性に基づく賃金体系の改編、労働市場構造の改善が含まれます。
総評 世代間の協力と理解を前提に、高齢者と若者双方に機会を提供するバランスの取れた制度です。
中文 韩国经济社会劳动委员会举行了议会论坛,探讨制定韩式就业延长制度。
该制度旨在利用高龄劳动者的经验,同时保障年轻群体的就业机会。
主要内容包括保障60岁以后的持续就业、基于生产力的工资制度改革和劳动力市场结构改进。
总评 该制度通过平衡代际机会,强调代际合作与共识的重要性。
Italiano Il Consiglio Economico, Sociale e del Lavoro della Corea ha tenuto un forum parlamentare per sviluppare un sistema di estensione dell’occupazione in stile coreano.
Questo sistema punta a sfruttare l’esperienza dei lavoratori senior garantendo al contempo opportunità di lavoro per i giovani.
I punti chiave includono la garanzia di occupazione dopo i 60 anni, la revisione della struttura salariale basata sulla produttività e il miglioramento del mercato del lavoro.
Valutazione Un sistema che bilancia opportunità per tutte le generazioni, sottolineando la necessità di collaborazione e consenso intergenerazionale.
[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리, 국정감사 관련 지시 보도자료
요약보기
한국어 김민석 국무총리가 9월 24일 국민주권정부 하 첫 국정감사를 앞두고 모든 중앙행정기관과 공공기관에 성실히 임할 것을 지시했습니다.
그는 국정과제 설명을 명확히 준비하며, 증인들이 국정감사의 본질을 훼손하지 않도록 주의를 당부했습니다.
총평 해당 지시는 정부와 공공기관의 책임성을 강화하며 국민들의 신뢰를 높이는 데 기여할 것으로 보입니다.
English Prime Minister Kim Min-seok instructed all central administrative and public institutions to faithfully prepare for the first parliamentary audit under the Citizens’ Sovereignty Government on September 24.
He emphasized clear preparation to explain the administration’s goals and cautioned against actions that could undermine the essence of the audit.
Summary This directive aims to strengthen the accountability of government institutions and boost public trust.
日本語 金ミンソク国務総理は9月24日に国民主権政府下初の国政監査を控え、全ての中央行政機関と公共機関に誠実な準備と対応を指示しました。
国政課題の明確な説明準備を求め、監査の本質を損なう行動を慎むよう強調しました。
総評 この指示は政府機関の責任性を強化し、国民の信頼感向上に貢献する施策です。
中文 金民锡国务总理在9月24日国民主权政府首次国政监察前,向所有中央行政机关和公共机构下达了认真准备并从容应对的指示。
他强调要清晰准备国政课题的说明,并提醒证人注意避免损害监察本质的行为。
总评 此指示旨在加强政府机构的问责性,有望提升国民对政府的信任感。
Italiano Il Primo Ministro Kim Min-seok ha dato istruzioni a tutte le istituzioni amministrative centrali e pubbliche di prepararsi con diligenza per la prima revisione parlamentare sotto il governo della Sovranità dei Cittadini il 24 settembre.
Ha sottolineato la necessità di una preparazione chiara per spiegare gli obiettivi amministrativi e ha avvertito di evitare comportamenti che possano compromettere l’essenza della revisione.
Valutazione Questa direttiva mira a rafforzare la responsabilità delle istituzioni governative e ad accrescere la fiducia pubblica.
[해양경찰청]해양경찰청, 제8회 고속단정 역량 경연대회 개최
요약보기
한국어 해양경찰청은 외국어선 성어기에 대비해 제8회 고속단정 운용 역량 경연대회를 개최해 최고의 해상작전팀을 선발했습니다.
전국 10개 팀이 결선을 통해 우수팀 4팀을 선정하며, 고속단정 활용 능력 강화와 실전 대응력을 확보하는 데 주력했습니다.
총평 이 대회를 통해 해양경찰의 실전 대응력과 해상 임무 수행 능력이 강화되어 국민의 생명과 안전 보호에 기여할 것으로 예상됩니다.
English The Korea Coast Guard held the 8th High-Speed Boat Operational Skills Competition to prepare for the active fishing season, selecting the best maritime operations team.
A total of 10 teams nationwide competed to select 4 top teams, focusing on enhancing practical response capabilities and high-speed boat utilization skills.
Summary This event aims to strengthen the Coast Guard’s real-world response and maritime mission capabilities, contributing to the protection of national safety and lives.
日本語 韓国海洋警察庁は外国漁船の活発な漁業シーズンに備えて第8回高速船運用能力競技大会を開催し、最優秀海上作戦チームを選出しました。
全国から選ばれた10チームが決勝で競い、機動船の利用能力と実戦対応力の向上を目指しました。
総評 本大会により海洋警察の実戦対応力が強化され、国民の安全と生命保護に寄与すると期待されます。
中文 韩国海警为应对海外渔船旺季,举办第八届高速救援船运作能力竞赛,选拔最佳海上作战队伍。
经过全国选拔的10支队伍角逐,总共评选出4支优秀队伍,重点提升实战应对能力和设备使用效率。
总评 此次活动强化了海警实际行动能力,有望为国民安全和生命保护做出积极贡献。
Italiano La Guardia Costiera della Corea ha organizzato l’ottava competizione per l’uso operativo delle imbarcazioni veloci, selezionando i migliori team per operazioni marittime.
10 squadre provenienti da tutto il paese hanno gareggiato per migliorare le strategie pratiche e l’efficienza nell’utilizzo dell’attrezzatura.
Valutazione Questo evento rafforza la capacità operativa della Guardia Costiera, contribuendo alla protezione della sicurezza e della vita dei cittadini.
[법무부]법무부, 제2기 「이민정책위원회」 출범
요약보기
한국어 법무부가 이민정책 자문기구인 제2기 「이민정책위원회」를 출범시켰습니다.
이번 위원회는 비자 발급규모 사전공표제 운영, 중간기술 인력 육성, 결혼이민자의 본국 가족 체류기간 연장 등을 논의할 예정입니다.
총평 이민정책의 개선은 외국인의 안정적 정착과 경제활동 참여를 지원하며, 다문화 사회를 준비하는 데 기여할 것으로 보입니다.
English The Ministry of Justice launched the second-term Immigration Policy Committee as a consultative body for immigration policies.
The committee will deliberate on measures such as pre-announcement systems for visa issuance, fostering mid-level skilled workers, and extending the stay period for families of marriage migrants.
Summary Improvements in immigration policies are expected to support the stable settlement of foreigners and enhance preparations for a multicultural society.
日本語 法務部は移民政策に関する諮問機関、第2期「移民政策委員会」を発足しました。
この委員会では、ビザ発給規模の事前公表制の運営、中間技術人材の育成、結婚移民者の母国家族の滞在期間延長などが議論される予定です。
総評 移民政策の改善は外国人の安定した定住と経済活動の参加、そして多文化社会への準備に寄与するでしょう。
中文 法务部成立了第二届“移民政策委员会”,作为移民政策的咨询机构。
委员会将讨论签证发放规模预公告制度、中级技术人员培养及结婚移民者母国家属的逗留期限延长等措施。
总评 移民政策的完善有助于支持外国人稳定定居并促进对多元文化社会的准备。
Italiano Il Ministero della Giustizia ha istituito il secondo Comitato per le Politiche sull’Immigrazione come organo consultivo per le politiche migratorie.
Il comitato discuterà di misure come il sistema di pre-annuncio per il rilascio dei visti, la formazione di lavoratori con competenze intermedie e l’estensione del periodo di soggiorno per i familiari degli immigrati per matrimonio.
Valutazione Il miglioramento delle politiche migratorie favorirà la stabile integrazione degli stranieri e i preparativi per una società multiculturale.
[농림축산식품부]겨울철 가축전염병 비상대응 체계로 전환,추가 발생 선제적 차단 총력
요약보기
한국어 농림축산식품부는 고병원성 조류인플루엔자(AI)와 아프리카돼지열병(ASF) 등 가축전염병 확산을 막기 위해 특별방역대책기간을 10월부터 시작하여 내년 2월까지 시행합니다.
철새 서식지 통제 강화, 농가 점검 확대, 예방적 살처분 방식 조정 등 다양한 방역 조치를 통해 감염 차단과 확산 방지에 주력할 계획입니다.
총평 이번 조치는 겨울철 가축 전염병 피해를 줄이는 데 필수적이며, 농가의 적극적인 참여가 필요합니다.
English To tackle the spread of highly pathogenic avian influenza (AI) and African swine fever (ASF), South Korea’s Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs has designated October to February as a special disease control period.
Measures include intensifying surveillance of migratory bird habitats, strengthening farm inspections, and adjusting preventive culling strategies to reduce animal disease risks.
Summary This initiative is critical for limiting seasonal livestock disease outbreaks, and active cooperation from farms is essential.
日本語 農林畜産食品部は、高病原性鳥インフルエンザ(AI)やアフリカ豚熱(ASF)などの家畜伝染病拡大を防ぐため、10月から翌年2月までを特別防疫対策期間と定めました。
渡り鳥の生息地管理強化、農場点検の拡大、殺処分方針の調整などを通じて感染拡大を防ぐ計画です。
総評 冬季の家畜伝染病被害を軽減するために重要な措置であり、農家による厳格な防疫対策の実施が求められます。
中文 农林畜产食品部为防止高致病性禽流感(AI)和非洲猪瘟(ASF)等家畜传染病的扩散,将今年10月至明年2月定为特别防控时期。
通过加强候鸟栖息地监控、扩大农场检查和调整预防性扑杀政策等措施来防止传播。
总评 这些措施对于减少冬季家畜传染病的风险至关重要,需要畜牧业者的积极配合。
Italiano Il Ministero dell’Agricoltura sudcoreano ha stabilito un periodo speciale di prevenzione delle malattie animali da ottobre a febbraio per contenere l’influenza aviaria ad alta patogenicità (AI) e la peste suina africana (ASF).
Le misure includono il controllo degli habitat degli uccelli migratori, ispezioni più rigorose nelle fattorie e un approccio mirato all’abbattimento preventivo.
Valutazione Questa azione è fondamentale per prevenire gravi focolai stagionali, richiedendo il pieno impegno degli allevatori.
[국무조정실][보도자료] 제4회 국정현안관계장관회의
요약보기
한국어 정부는 출범 후 첫 명절인 추석을 맞아 대규모 이동과 안전사고를 대비한 특별 안전대책을 발표했습니다.
교통시설과 다중이용시설 안전 점검부터 산업재해 예방, 민생범죄 감시 강화까지 포함한 방안을 통해 국민의 명절 안전을 보장하겠다는 계획입니다.
또한, 겨울철 가축전염병 대비 및 데이터 활용 촉진을 위한 가명정보 제도 혁신 방안도 논의되었습니다.
총평 이번 대책은 추석 연휴 사고 위험을 효과적으로 줄이고, 국민 안전과 데이터를 활용한 미래 경쟁력 확보에 실질적인 기여를 할 것으로 보입니다.
English The government has announced safety measures ahead of the Chuseok holiday, the first major holiday since its inauguration.
The plan includes preemptive safety inspections of transportation facilities and multi-use venues, measures to prevent industrial accidents, and stricter monitoring of crimes like phishing.
Additionally, special quarantine measures for livestock diseases and initiatives to enhance the utilization of pseudonymized data were discussed.
Summary These initiatives are expected to reduce risks during the holidays while ensuring public safety and advancing future data competitiveness.
日本語 政府は就任後初の伝統的な名節である秋夕を迎え、大規模な移動と安全事故に備えた特別安全対策を発表しました。
交通施設や多目的施設の事前点検から産業災害予防、フィッシング詐欺などの生活犯罪監視強化までの対策が含まれています。
また、冬季家畜伝染病に対する特別防疫対策や仮名情報制度の革新案についても議論されました。
総評 この対策は秋夕連休中の事故リスクを減らし、国民の安全と、データの活用を通じた未来の競争力を高めることに貢献すると期待されます。
中文 政府在就职后的第一个传统节日——中秋节来临之际,公布了针对大型人员流动和安全事故的特殊安全对策。
措施包括交通设施及多用场所的预检、工业事故预防,以及对网络诈骗等民生犯罪的严格监控。
此外,会议还讨论了防控冬季畜禽传染病的特别方案和推动数据使用的仿真信息制度改革计划。
总评 政府的这些措施有望在节日期间减少安全事故,保障公共安全并进一步推动数据利用能力的提升。
Italiano Il governo ha annunciato misure di sicurezza speciali in vista della festività di Chuseok, la prima celebrazione tradizionale dall’insediamento.
Il piano include ispezioni preventive nei trasporti e nei luoghi pubblici, misure per prevenire gli infortuni sul lavoro e un maggiore monitoraggio delle frodi online.
Sono state anche discusse misure straordinarie per le malattie infettive del bestiame in inverno e il miglioramento del sistema di dati pseudonimizzati.
Valutazione Questi interventi mirano a ridurre i rischi durante le festività, garantire la sicurezza pubblica e promuovere la competitività futura attraverso un migliore utilizzo dei dati.
[개인정보보호위원회](관계부처합동)추석 연휴에도 국민 안전 보호에 총력
요약보기
한국어 추석 연휴를 앞두고 정부가 국민 안전을 보호하기 위한 종합 대책을 발표했습니다.
화재 위험이 높은 시설에 대한 안전 점검, 민생범죄 집중 감시, 추석 안전관리 특별대책기간 운영 등을 통해 사고 예방과 신속한 대응 체계를 구축할 계획입니다.
또한 겨울철 가축전염병 방역과 가명정보 제도 혁신을 통해 국민 생활과 데이터 활용의 안정성을 강화할 방침입니다.
총평 이번 대책은 추석 명절을 안전하게 즐기고, 연휴 후 일상에서도 혜택을 누릴 수 있도록 다양한 분야에서 실질적 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.
English Ahead of the Chuseok holiday, the government unveiled a comprehensive safety plan to protect citizens.
The measures include safety inspections of high-risk facilities, focused monitoring of crimes like phishing, and maintaining a rapid response system during the holiday period.
Additionally, plans for winter livestock disease control and innovations in pseudonymized data systems aim to enhance both public safety and efficient data use.
Summary This initiative ensures a safer holiday experience while providing long-term benefits in public safety and data management.
日本語 政府は秋夕連休を前に国民の安全を守るための包括的な対策を発表しました。
火災リスクの高い施設の事前安全点検や民生犯罪の集中的な監視、連休中の迅速対応体制を構築する計画です。
さらに冬季家畜伝染病対策や仮名情報制度の革新を通じて、生活の安全性とデータ活用を強化する方針です。
総評 この対策は秋夕を安心して楽しむきっかけとなり、名節後の日常においても実質的な恩恵をもたらすことが期待されます。
中文 政府在中秋节假期之前宣布了一项全面的政策,以保护国民安全。
措施包括高风险设施的安全检查、集中监控犯罪活动、以及在假期期间保持快速响应系统。
此外,还规划了冬季家畜传染病的特别防疫措施,并推动匿名化数据制度的创新,以加强公共安全与数据应用效率。
总评 这项政策不仅确保了假期的安全,还将在日后生活层面带来深远的影响。
Italiano In vista della festa di Chuseok, il governo ha annunciato un piano completo per la sicurezza dei cittadini.
Le misure prevedono ispezioni di sicurezza nei luoghi a rischio, monitoraggio focalizzato su crimini come phishing e un sistema reattivo durante il periodo delle feste.
Inoltre, sono stati pianificati interventi per prevenire le malattie del bestiame invernali e l’innovazione nel sistema dei dati pseudonimizzati.
Valutazione L’iniziativa garantisce una celebrazione più sicura e apporta benefici durevoli in termini di sicurezza pubblica e gestione dei dati.
[개인정보보호위원회]가명정보 활용 문턱 낮추고, 데이터 혁신 촉진한다
요약보기
한국어 개인정보보호위원회는 오늘 가명정보 제도 및 운영 혁신 방안을 발표했습니다.
주요 내용으로는 원스톱 지원서비스 도입, 법적 리스크 완화, 가명처리 절차 간소화와 인센티브 제공이 포함됩니다.
이를 통해 공공기관의 데이터 제공 비율을 2027년까지 50%로 확대하고, 데이터 활용 시간을 줄이는 것을 목표로 하고 있습니다.
총평 이번 방안은 데이터 활용을 통한 새로운 비즈니스 기회와 인공지능 기술 발전을 가속화하며, 데이터 가치 창출에 도움이 될 것으로 기대됩니다.
English The Personal Information Protection Commission announced a reform plan for the pseudonymized data system today.
The plan includes one-stop support services, reduced legal risks, streamlined processing procedures, and incentives to encourage data sharing.
The goal is to increase the public institutions’ data-sharing rate to 50% by 2027 and significantly reduce processing timelines.
Summary This policy is expected to accelerate innovation in AI and create new business opportunities by promoting efficient data utilization.
日本語 個人情報保護委員会は本日、仮名情報制度とその運営の革新策を発表しました。
ワンストップサービスの導入、法的リスク軽減、手続きの簡略化、インセンティブの提供などが主要内容に含まれています。
2027年までに公的機関のデータ提供率を50%に拡大し、処理時間を大幅に短縮することを目指しています。
総評 この計画は、AI技術の進展を促進し、新たなビジネスチャンスの創出を通じてデータの価値を最大化すると期待されます。
中文 个人信息保护委员会今天宣布了关于假名信息制度及其运营的创新方案。
主要内容包括引入一站式支持服务、减少法律风险、简化流程以及提供激励措施。
目标是到2027年将公共机构的数据提供率提高到50%,并显著缩短处理时间。
总评 该方案有望通过推动高效数据利用,促进AI技术创新和新的商业机遇的产生,充分挖掘数据价值。
Italiano La Commissione per la Protezione dei Dati Personali ha annunciato oggi un piano di riforma per il sistema dei dati pseudonimizzati.
Il piano prevede servizi di supporto one-stop, riduzione dei rischi legali, semplificazione delle procedure e incentivi per promuovere la condivisione dei dati.
L’obiettivo è aumentare al 50% il tasso di condivisione dei dati delle istituzioni pubbliche entro il 2027 e ridurre significativamente i tempi di elaborazione.
Valutazione Questa iniziativa potrà favorire l’innovazione tecnologica nel campo dell’AI e generare nuove opportunità di business grazie a un utilizzo più efficace dei dati.
[행정안전부]정부는 국민 안전을 지키겠습니다. 안심하고 추석 연휴 보내세요!
요약보기
한국어 행정안전부는 10월 3일부터 10월 9일까지 추석 연휴 안전관리 특별대책기간으로 지정했습니다.
관계기관과 협력하여 추석 연휴 동안 국민 안전을 강화하는 다양한 대책을 추진합니다.
총평 연휴 기간 중 교통, 사고 예방 등 안전관리에 대한 관심이 요구되며, 정책은 국민들의 평온한 명절을 지원하는 데 기여할 것입니다.
English The Ministry of the Interior and Safety has designated October 3 to October 9 as a special safety management period for the Chuseok holiday.
In collaboration with related agencies, they are implementing various measures to enhance public safety during the holiday season.
Summary Ensuring safety during the holiday requires attention to traffic and accident prevention, and these measures aim to support a peaceful celebration for citizens.
日本語 行政安全部は10月3日から10月9日までを秋夕(チュソク)連休安全管理特別対策期間に指定しました。
関係機関と協力して、秋夕連休中の国民の安全を向上させるための様々な対策を推進します。
総評 連休期間中の交通や事故予防に注意が必要で、この施策は安心して休暇を楽しむための大きな助けとなります。
中文 韩国行政安全部将10月3日至10月9日定为中秋节假期安全管理特别对策期间。
该部门与相关机构合作,推动各种措施以加强假期期间的公共安全。
总评 假期期间需特别注意交通和事故预防,这些措施旨在确保公民度过一个安全和愉快的节日。
Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha designato il periodo dal 3 al 9 ottobre come periodo speciale di gestione della sicurezza per le festività di Chuseok.
In collaborazione con le agenzie correlate, stanno attuando misure per rafforzare la sicurezza pubblica durante il periodo festivo.
Valutazione Durante le festività è fondamentale prestare attenzione alla prevenzione degli incidenti e al traffico; queste misure mirano a garantire celebrazioni tranquille per tutti i cittadini.
[농림축산식품부]한농대, 고교생 등 대상으로 캠퍼스 투어 실시
요약보기
한국어 한국농수산대학교는 9월 24일 전북 전주 캠퍼스에서 ‘2025 한농대 캠퍼스 투어’를 개최했습니다.
참여자들은 3년간의 교육과정, 스마트 온실 등 실습시설을 둘러보고, 2026학년도 입시설명회도 함께 진행되었습니다.
이번 캠퍼스 투어는 한농대와 농수산업에 관심 있는 학생들에게 진로 선택의 기회를 제공하고자 마련되었습니다.
총평 농업·수산 분야에 관심 있는 학생들에게 실질적인 진로 탐색과 입학 정보를 제공한 유익한 행사로 평가됩니다.
English Korea National College of Agriculture and Fisheries (KNCAF) held the “2025 Campus Tour” on September 24.
Participants explored the school facilities, including smart greenhouses, and attended the 2026 admissions briefing.
The event aimed to help students and parents interested in agriculture and fisheries learn about career opportunities.
Summary This tour offered practical insights and admission details, making it a valuable opportunity for potential students in agriculture and fisheries.
日本語 韓国農水産大学は9月24日、全州キャンパスで「2025キャンパスツアー」を開催しました。
参加者はスマート温室などの施設を見学し、2026年度の入試説明会にも参加しました。
このイベントは農水産業に興味を持つ学生らに進路選択の情報を提供する目的で実施されました。
総評 農水産業に関心がある学生にとって、進路探索と入学情報を得るための有益な機会となったイベントです。
中文 韩国农水产大学于9月24日在全州校园举办了“2025校园参观”活动。
参与者参观了智能温室等设施,并参加了2026学年入学说明会。
此次活动旨在为对农业和水产业感兴趣的学生提供职业选择上的实用信息。
总评 本次活动为有兴趣进入农水产领域的学生提供了宝贵的实践体验和入学信息。
Italiano Il Korea National College of Agriculture and Fisheries ha organizzato il “Tour del Campus 2025” il 24 settembre presso il campus di Jeonju.
I partecipanti hanno visitato strutture come le serre intelligenti e hanno ottenuto informazioni sull’ammissione per il 2026.
L’evento è stato pensato per offrire agli studenti interessati un’opportunità di esplorazione pratica del loro futuro.
Valutazione Questo evento rappresenta un’importante occasione per gli studenti interessati a intraprendere una carriera nell’agricoltura e nella pesca.
[중소벤처기업부]중소기업 온라인 수출 활성화 대책 마련을 위한 현장 의견 수렴 및 지원 대책 논의
요약보기
한국어 중소벤처기업부는 24일 중소기업 온라인 수출 활성화를 주제로 간담회를 열고, 관련 애로사항과 정책적 대안을 논의했습니다.
간담회에서는 물류 부담, 글로벌 플랫폼 협력, 유망 품목 발굴 등 다양한 이슈가 논의되었으며, 특히 미국의 소액면제제도 폐지에 따른 대응 방안 필요성이 강조되었습니다.
총평 이번 정책 논의는 중소기업들이 온라인을 통해 글로벌 시장으로 진출할 수 있는 기회와 물류 비용 절감 등의 실질적인 지원책 마련에 중요한 전환점이 될 것으로 기대됩니다.
English On September 24, the Ministry of SMEs and Startups held a meeting to discuss measures to boost online exports by SMEs.
The meeting addressed issues such as logistics costs, cooperation with global platforms, and support for promising export items, with emphasis on responding to the U.S. elimination of the de minimis exemption.
Summary This discussion could pave the way for providing practical support to SMEs, helping them reduce costs and expand their presence in international markets.
日本語 中小ベンチャー企業部は24日、中小企業のオンライン輸出活性化をテーマとした懇談会を開催し、現場の課題や政策的代案について議論しました。
懇談会では物流負担、グローバルプラットフォームとの協力、有望な品目の支援策などが話し合われ、特に米国の少額免税制度廃止への対応策の必要性が強調されました。
総評 この政策議論は、中小企業が物流コストを削減しつつグローバル市場に進出するための現実的なサポートを期待させます。
中文 中小企业部门于24日召开座谈会,讨论促进中小企业在线出口的措施。
会议围绕物流负担、与全球平台的合作及优质出口品种的扶持等议题展开,尤其强调了应对美国取消小额免税政策的必要性。
总评 此次政策讨论有望为中小企业降低成本和开拓国际市场提供实际支持。
Italiano Il Ministero delle PMI ha tenuto il 24 settembre un incontro per discutere misure per promuovere le esportazioni online delle piccole e medie imprese.
Sono stati affrontati temi quali i costi di logistica, la cooperazione con le piattaforme globali e il sostegno ai prodotti promettenti, con particolare attenzione alla necessità di affrontare l’abolizione dell’esenzione americana sulle piccole spedizioni.
Valutazione Questa discussione potrebbe contribuire a fornire supporto concreto alle PMI, aiutandole a entrare nei mercati globali riducendo i costi operativi.
[중소벤처기업부]투자 전담 벤처투자사·기업형벤처투자사(VC·CVC), 초격차 창업기업(스타트업)에 집중한다
요약보기
한국어 중소벤처기업부는 25일 서울창업허브에서 ‘초격차 VC 멤버십’ 위촉식 및 IR데이를 개최했습니다.
이번 멤버십은 국내외 유망 VC·CVC와 초격차 스타트업 간 네트워킹과 투자를 강화하는 목적이며, 이날 25개의 회원사와 스타트업이 참여해 위촉식 및 전용 IR 프로그램이 진행되었습니다.
총평 이번 행사는 혁신 기술 스타트업들이 투자 유치 기회를 늘리고, 글로벌 시장으로 성장하는 발판이 될 수 있을 것으로 보입니다.
English On September 25, the Ministry of SMEs and Startups held a ‘Supergap VC Membership’ appointment ceremony and IR Day at the Seoul Startup Hub.
The membership aims to strengthen networking and investment between top-notch VC/CVCs and supergap startups, with 25 members and startup representatives attending for a certificate ceremony and exclusive IR programs.
Summary This event is expected to enhance investment opportunities for innovative startups and support their expansion into global markets.
日本語 9月25日、中小ベンチャー企業部はソウルスタートアップハブにて「超格差VCメンバーシップ」任命式とIRデーを開催しました。
このメンバーシップは、有望なVC・CVCと超格差スタートアップのネットワーキングや投資を強化することを目的とし、25社のメンバー社とスタートアップが参加しました。
総評 このイベントは、革新的なスタートアップが資金調達の機会を広げ、グローバル市場への進出を促進する重要な一歩となるでしょう。
中文 中小企业部于9月25日在首尔创业中心举办了“超差距VC会员计划”任命仪式暨IR日活动。
该会员计划旨在加强顶级VC/CVC与超差距初创企业之间的合作与投资,当天共有25家会员公司与初创企业参加了任命仪式和专属IR项目。
总评 此活动有望帮助创新初创企业增加融资机会,并推动其进入国际市场。
Italiano Il 25 settembre, il Ministero delle PMI e Startups ha organizzato la cerimonia di nomina della “Supergap VC Membership” e la giornata IR presso il Seoul Startup Hub.
L’obiettivo di questa adesione è rafforzare i rapporti e gli investimenti tra i migliori VC/CVC e le startup tecnologiche d’avanguardia; 25 membri e rappresentanti di startup hanno partecipato all’evento.
Valutazione Questo evento potrebbe potenziare le opportunità di finanziamento per le startup innovative, favorendo la loro espansione nei mercati internazionali.
[중소벤처기업부]사우디가 선택한 중소벤처기업, 한·사우디 협력으로 중동 진출한다!
요약보기
한국어 중소벤처기업부와 주사우디아라비아 대사관은 한국 중소벤처기업의 중동 진출 지원을 위한 「중소벤처기업 중동 진출 지원사업」을 9월 25일부터 시작한다고 밝혔습니다.
사우디 정부와 투자기관이 인공지능, 바이오&헬스, 스마트 시티 등 4개 분야에서 한국 기업 29개사를 선발하며, 현지 기관과 협력 및 투자 설명회 등을 통해 중동 시장 개척을 추진합니다.
총평 이번 사업은 중소기업들이 중동 시장에서 입지를 다질 수 있도록 지원받으며 새로운 해외 진출 기회를 확대하는 데 중요한 역할을 할 것입니다.
English The Ministry of SMEs and Startups and the Embassy of South Korea to Saudi Arabia announced the start of the “Middle East Advancement Program for SMEs” on September 25.
Saudi government agencies and investors selected 29 Korean companies in fields such as AI, bio & health, and smart cities to assist them in entering the Middle Eastern market through collaboration and investment meetings.
Summary This initiative offers Korean SMEs a vital platform for exploring new opportunities in the Middle Eastern market, strengthening their global presence.
日本語 中小ベンチャー企業部と駐サウジアラビア韓国大使館は、9月25日から「中小ベンチャー企業中東進出支援事業」を開始すると発表しました。
サウジ政府機関と投資機関はAI、バイオ&ヘルス、スマートシティなどの分野で韓国企業29社を選定し、現地協力や投資説明会を通じて中東市場進出を支援します。
総評 この事業は、韓国の中小企業が中東市場で競争力を確立し、新しいビジネスチャンスを得るための重要な支援となるでしょう。
中文 韩国中小风险企业部与驻沙特阿拉伯韩国大使馆宣布,自9月25日开始启动“中小风险企业中东进军支持项目”。
沙特政府和投资机构选定了人工智能、生物与健康、智能城市等领域的29家韩国企业,并通过合作及投资说明会,助力其进入中东市场。
总评 此项目为韩国中小企业进入中东市场提供了重要支持,帮助其探索新业务机会并增强国际竞争力。
Italiano Il Ministero delle PMI e delle Start-up e l’Ambasciata della Corea del Sud in Arabia Saudita hanno annunciato l’avvio del “Programma di supporto per l’avanzamento delle PMI in Medio Oriente” dal 25 settembre.
Le agenzie governative saudite e gli investitori hanno selezionato 29 aziende coreane nei settori dell’AI, bio & salute, e smart city, facilitandone l’ingresso nel mercato mediorientale attraverso collaborazioni e incontri di investimento.
Valutazione Questo programma offre alle PMI coreane un’opportunità cruciale per stabilirsi nel mercato mediorientale e aumentare la loro presenza globale.
[중소벤처기업부]’중소기업 재직자 우대 저축공제’ 3년형 추가 출시, 취급은행 4곳으로 확대
요약보기
한국어 중기부와 협약은행들이 중소기업 재직자를 위한 우대 저축공제 상품 선택 폭을 넓히기 위해 5년형 단일 상품 외에 3년형 상품을 새로 출시했습니다.
9월 25일부터 가입 가능하며 최고 4.5% 금리를 적용받아 개인납입금 대비 약 28%의 수익을 기대할 수 있습니다.
또한 취급은행을 기존 2곳에서 4곳으로 확대해 가입 편의성을 더욱 높였습니다.
총평 이번 정책은 중소기업 재직자들이 저축과 자산 형성을 보다 유연하게 관리할 수 있도록 돕습니다.
English The Ministry of SMEs and cooperating banks have expanded the options for preferential savings products for SME employees by introducing a new 3-year plan in addition to the existing 5-year plan.
Available from September 25, this new product offers up to 4.5% interest, providing an expected return of about 28% compared to personal deposits.
The number of participating banks has increased from 2 to 4, enhancing accessibility for users.
Summary This initiative allows SME employees to manage their savings more flexibly while ensuring opportunities for efficient asset growth.
日本語 中小企業部と提携銀行が、中小企業勤務者向け優遇貯蓄共済商品である5年型に加え、3年型の新商品を導入しました。
9月25日から申し込み可能で、最大4.5%の金利を得られ、個人拠出金の約28%の収益を期待できます。
さらに取扱銀行を2行から4行に増やし、申し込みの利便性が向上しました。
総評 この政策は、中小企業勤務者が効率的に資産を形成できる柔軟性を提供します。
中文 中小企业部与合作银行推出了中小企业在职者优惠储蓄公积金新产品,增加了与现有的5年期产品并存的3年期选择。
该产品自9月25日起可加入,最高利率达4.5%,较个人存入金额可获得约28%的收益。
同时,将参与银行从2家增至4家,进一步提高了便利性。
总评 此政策为在职者提供了更加灵活的储蓄选择,有助于资产积累和长期就业稳定。
Italiano Il Ministero delle PMI e le banche convenzionate hanno ampliato le opzioni per i prodotti di risparmio preferenziale destinati ai dipendenti di PMI, introducendo un nuovo piano triennale oltre al precedente piano quinquennale.
Disponibile dal 25 settembre, il nuovo prodotto offre un tasso d’interesse fino al 4,5%, con un rendimento atteso del 28% rispetto ai contributi personali.
Il numero di banche partecipanti è passato da 2 a 4, migliorando l’accessibilità per gli utenti.
Valutazione Questa politica consente ai dipendenti delle PMI di gestire in modo più flessibile il proprio risparmio, favorendo la crescita patrimoniale e la stabilità lavorativa.
[고용노동부]한국사회적기업진흥원, 신협중앙회-연대기금과 ‘사회적금융 전문가 과정’ 운영
요약보기
한국어 한국사회적기업진흥원이 9월 22일부터 24일까지 대전 신협중앙연수원에서 사회적 금융 전문가 과정을 진행했습니다.
이번 교육은 사회적 금융 실무자의 역량을 강화하고 현장 전문성을 높이기 위한 목적으로 이루어졌습니다.
총평 사회적 금융에 특화된 실무 지식과 전문성을 갖춘 인재를 양성함으로써 관련 산업의 지속가능한 성장에 기여할 것으로 기대됩니다.
English The Korea Social Enterprise Promotion Agency conducted a Social Finance Expert Program from September 22 to 24 at the Daejeon Shinhan Central Training Center.
This training aimed to enhance the capabilities of social finance practitioners and strengthen field expertise.
Summary By fostering professionals with specialized knowledge in social finance, this initiative is expected to promote sustainable growth in the sector.
日本語 韓国社会的企業振興院は9月22日から24日まで、大田の新協中央研修院で社会的金融専門家養成講座を実施しました。
この教育は社会的金融の実務者の能力向上と現場での専門性の強化を目的としています。
総評 専門知識を持つ人材の育成を通じて、関連産業の持続的な発展に寄与すると期待されています。
中文 韩国社会企业振兴院于9月22日至24日在大田新协中央培训中心举办社会金融专家课程。
此次培训旨在提升社会金融从业者的能力并加强现场专业技能。
总评 助推具有社会金融专业知识的人才培养,有望促进相关行业的可持续发展。
Italiano L’Agenzia per la Promozione delle Imprese Sociali della Corea ha organizzato un corso per esperti di finanza sociale dal 22 al 24 settembre presso il Centro di Formazione Centrale Shinhan a Daejeon.
Questo corso mirava a rafforzare le competenze dei professionisti della finanza sociale e ad aumentare la loro expertise sul campo.
Valutazione La formazione di esperti nel settore della finanza sociale rappresenta un passo importante per garantire una crescita sostenibile del settore.
[고용노동부]기업과 근로자가 함께 성장하는 길, 「기업자격 정부인정제」 우수사례 선정·발표
요약보기
한국어 고용노동부와 한국산업인력공단은 조선협회 및 산업계와 공동으로 개발한 ‘선박도장사 자격’ 등 우수사례를 발표하는 ‘기업자격 정부인정제 우수사례 발표대회’를 개최했습니다.
이번 대회는 기업이 자발적으로 인증한 자격이 정부의 인정을 받아 산업계 내에서 우수한 학습과 고용 연계를 촉진하고자 기획됐습니다.
총평 이 발표대회는 기업 주도의 자격 인증이 노동시장에서 신뢰받는 기준으로 자리 잡는 데 기여할 것으로 보입니다.
English The Ministry of Employment and Labor and the HR Development Service of Korea hosted the ‘Corporate Qualifications Recognition Case Presentation’ to showcase outstanding cases, including the ‘Ship Painter Qualification’ jointly developed by the Korean Shipbuilding Association and industry stakeholders.
The event aims to promote learning and employment connections by recognizing corporate qualifications as reliable standards within the industry.
Summary This initiative is expected to build trust in corporate-led certifications within the job market.
日本語 雇用労働部と韓国産業人力公団は、造船協会および業界と共同で開発した「船舶塗装士資格」などの優秀事例を発表する「企業資格政府認定制優秀事例発表大会」を開催しました。
この大会は、企業が自主的に認証した資格を政府が認めることで、業界内で学習と雇用の連携を促進することを目的としています。
総評 この大会は、企業主導の資格認証が労働市場で信頼される基準として定着する一助となる見込みです。
中文 韩国雇佣劳动部和韩国产业人力公团举行了”企业资质政府认可制优秀案例发表大会”,展示了包括由造船协会与相关行业共同开发的”船舶喷涂工资质”等优秀案例。
大会旨在通过政府认可企业自发认证的资质,促进产业界内学习与就业的衔接。
总评 此次活动有望使企业主导的认证成为劳动力市场中值得信赖的标准。
Italiano Il Ministero del Lavoro e delle Politiche Sociali e il Servizio Sviluppo Risorse Umane della Corea hanno ospitato la ‘Conferenza sui Casi di Eccellenza del Riconoscimento delle Qualifiche Aziendali’, presentando tra gli altri la ‘Qualifica di Pittore Navale’ sviluppata congiuntamente dall’Associazione Coreana della Cantieristica e dalle parti industriali.
L’evento mira a favorire l’apprendimento e il collegamento occupazionale riconoscendo le qualifiche aziendali come standard affidabili nel settore industriale.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe consolidare il valore delle certificazioni aziendali nel mercato del lavoro come riferimento autorevole.
[고용노동부]상생협력의 미소, 경북-자동차부품 산업에서 피어나다
요약보기
한국어 경상북도가 자동차부품 산업의 상생협력 강화를 위해 고용노동부 및 여러 지자체와 협약을 체결했습니다.
이 협약은 원하청 간 자율적인 협력을 통해 복지, 안전, 생산성 향상을 도모하고 지역 산업 격차를 줄이는 것을 목표로 합니다.
총평 이러한 상생협력 모델은 지역 경제 활성화와 공급망 안정성 강화를 통해 주민 삶에 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.
English Gyeongsangbuk-do signed an agreement with the Ministry of Employment and Labor and various local governments to enhance cooperation in the auto parts industry.
This initiative aims to promote welfare, safety, and productivity through voluntary collaboration between original manufacturers and subcontractors, reducing regional industry disparities.
Summary This cooperation model is expected to boost the local economy and strengthen supply chain stability, positively impacting daily life in the region.
日本語 慶尚北道が雇用労働部および複数の自治体と協定を結び、自動車部品産業の共生協力を強化しました。
この協定は元請けと下請けの自主的な協力を通じて福祉、安全、そして生産性の向上を促進し、地域の産業格差を減らすことを目指しています。
総評 この協力モデルは地域経済の活性化やサプライチェーンの安定性向上を通じて、住民生活に良い影響を与えることが期待されます。
中文 庆尚北道与韩国劳动就业部及多地政府签署协议,以强化汽车零部件行业的共生合作。
该协议旨在通过原厂与分包商之间的自主合作,促进福利、安全和生产力的提升,并缩小地域产业差距。
总评 该合作模式预计将推动地方经济发展并增强供应链稳定性,对区域生活带来积极影响。
Italiano La provincia di Gyeongsangbuk-do ha firmato un accordo con il Ministero del Lavoro e dell’Occupazione e vari governi locali per rafforzare la cooperazione nell’industria dei componenti automobilistici.
L’accordo mira a promuovere il benessere, la sicurezza e la produttività attraverso la cooperazione volontaria tra produttori principali e subappaltatori, riducendo le disparità regionali del settore industriale.
Valutazione Questo modello di cooperazione potrebbe stimolare l’economia locale e rafforzare la stabilità della filiera, migliorando la qualità della vita nella regione.
[보건복지부]국립부곡병원, 정신재활시설 ‘온담’ 개소
요약보기
한국어 국립부곡병원이 정신질환자의 퇴원 후 자립과 회복을 지원하는 정신재활시설 ‘온담’을 개소했습니다.
이 시설은 생활훈련, 사회적응훈련, 직업재활훈련 등을 제공하며, 정신질환 환자의 지역사회 복귀를 돕는 통합정신건강서비스 체계를 구축하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.
총평 경남 지역의 정신재활시설 부족 문제를 해소하고 정신질환자들이 안정적으로 자립할 수 있는 기반을 마련하는 데 중요한 역할을 할 것으로 보입니다.
English The National Bugok Hospital has opened the mental rehabilitation facility ‘Ondam,’ aimed at supporting the independence and recovery of discharged mental health patients.
This facility offers daily living training, social adaptation training, and vocational rehabilitation, contributing to a comprehensive mental health support system for community reintegration.
Summary This initiative is expected to address the lack of mental rehabilitation facilities in the Gyeongnam region and help mental health patients rebuild their lives with stability.
日本語 国立富谷病院が精神疾患患者の退院後の自立と回復を支援する精神リハビリ施設「オンダム」を開設しました。
この施設では、日常生活訓練、社会適応訓練、職業リハビリ訓練などを提供し、精神疾患患者の地域社会復帰への包括的サポートを促進します。
総評 精神リハビリ施設が不足している慶尚南道地域において、患者の安定した自立を支援する重要な役割を果たすと期待されます。
中文 国立富谷医院设立了名为“温韾”的精神康复设施,旨在支持精神疾病患者出院后的自立和康复。
该设施提供日常生活训练、社会适应训练和职业康复训练,有助于构建精神健康服务的连续性,推动患者回归社区。
总评 这项措施将缓解庆尚南道精神康复设施的不足,为患者稳定自立创造条件。
Italiano L’Ospedale Nazionale di Bugok ha inaugurato la struttura di riabilitazione mentale ‘Ondam,’ destinata a sostenere l’indipendenza e il recupero dei pazienti con disturbi mentali dopo le dimissioni.
La struttura offre formazione alla vita quotidiana, adattamento sociale e riabilitazione professionale, contribuendo a un sistema integrato per il loro reintegro nella comunità.
Valutazione Questa iniziativa può rappresentare una risposta concreta alla carenza di strutture di riabilitazione mentale nella regione di Gyeongnam, favorendo una vita più stabile per i pazienti.
[기획재정부]2025년 중앙-지방 국유재산 정책협의회 개최
요약보기
한국어 정부는 9월 24일 중앙-지방 국유재산 정책협의회를 열었습니다.
이번 회의는 국유재산 정책 전반에 대한 논의를 통해 협력을 강화하려는 목적을 담고 있습니다.
총평 중앙과 지방 간 협력이 강화되면 국유재산의 효율적 활용과 국민 생활의 편의 증대에 기여할 수 있을 것입니다.
English On September 24, the government held a Central-Local State Property Policy Council.
The meeting aimed to enhance collaboration by discussing comprehensive state property policies.
Summary Strengthened cooperation between central and local governments can lead to more efficient use of state-owned properties and improved public convenience.
日本語 政府は9月24日に中央-地方の国有財産政策協議会を開催しました。
この協議会は国有財産政策に関する議論を通じ、協力関係を強化することを目的としています。
総評 中央と地方の協力を強化することで、国有財産の効率的な利用や国民生活の向上に役立つ可能性があります。
中文 政府于9月24日召开了中央-地方国有财产政策协商会议。
会议旨在通过讨论国有财产政策,加强协作关系。
总评 加强中央与地方的合作有望提高国有财产的利用效率并改善民众的生活便利性。
Italiano Il 24 settembre, il governo ha tenuto un Consiglio di Politica sui Beni Statali tra Centro e Enti Locali.
L’incontro mirava a rafforzare la cooperazione discutendo le politiche sui beni statali in modo completo.
Valutazione Una maggiore collaborazione tra il governo centrale e le autorità locali può contribuire a un uso più efficiente dei beni statali e a migliorare il benessere pubblico.
[질병관리청][9.24.행사시작(15시)이후] ‘손상 걱정 없는 건강한 사회’를 위해 질병관리청, 손상관리종합계획 발표
요약보기
한국어 질병관리청이 2026~2030년까지 시행될 제1차 손상관리종합계획을 발표했습니다.
사고, 재해, 중독 등으로 인한 신체적·정신적 손상을 예방하고 대응하며 회복까지 지원하는 통합적인 관리 체계를 구축하는 것을 목표로 합니다.
이번 계획은 생애주기별 맞춤형 접근과 데이터 기반 정책을 통해 손상의 사전 예방과 관리 강화를 중점으로 두고 있습니다.
총평 이번 정책은 개인과 국가적 차원의 의료비 절감과 사회경제적 손실을 줄이는 데 기여하며, 생활 전반에 안전망을 강화하는 데 효과적일 것으로 보입니다.
English The Korea Disease Control and Prevention Agency has announced the first Comprehensive Injury Management Plan, set to be implemented from 2026 to 2030.
The plan aims to establish an integrated system for preventing, responding to, and recovering from physical and mental injuries caused by accidents, disasters, and poisoning.
With a data-driven approach and life-cycle-specific strategies, it focuses on enhancing preemptive injury prevention and management.
Summary This policy is expected to reduce medical expenses and socioeconomic losses at both personal and national levels, while strengthening safety measures across daily life.
日本語 疾病管理庁は2026年から2030年にかけて実施される第1次損傷管理総合計画を発表しました。
交通事故や災害、中毒などによる身体・精神的な損傷を予防し、対応、回復を支援する統合的な管理体制の構築を目指しています。
データに基づく政策と生涯の段階に応じた戦略を通じて、損傷の事前予防と管理の強化に重点を置いています。
総評 この政策は、医療費削減や社会的損失の縮小に寄与し、日常生活全般で安全網を強化する効果が期待できます。
中文 韩国疾病管理厅宣布了将在2026年至2030年间实施的第一期损伤管理综合计划。
该计划旨在建立一个综合体系,从预防、应对到恢复,全面管理由事故、灾害及中毒引发的身体和心理损伤。
通过数据驱动的政策和基于生命全周期的对策,计划重点加强事前预防和管理。
总评 该政策有望减少个人和国家层面的医疗支出和社会经济损失,同时在日常生活中加强安全保障。
Italiano L’Agenzia coreana per il controllo e la prevenzione delle malattie ha annunciato un piano quinquennale (2026-2030) per la gestione integrata degli infortuni.
L’obiettivo è prevenire, rispondere e supportare il recupero da infortuni fisici e mentali causati da incidenti, disastri e avvelenamenti.
Il piano si concentra sull’adozione di approcci specifici per ciclo di vita e sull’impiego di dati per migliorare le politiche di prevenzione e gestione.
Valutazione Questa misura mira a ridurre i costi medici e le perdite socio-economiche, rafforzando al contempo la sicurezza quotidiana della popolazione.
[행정안전부]전주·완주 통합 논의를 위한 간담회 개최
요약보기
한국어 윤호중 행정안전부 장관은 9월 25일 국회에서 전주·완주 통합 추진 방향에 대해 논의합니다.
이 자리에는 관련 지역 국회의원과 지자체장들이 함께하며, 구체적인 계획과 방안을 모색할 예정입니다.
총평 전주·완주 통합 논의는 지역 경제와 행정 효율성 증대에 영향을 미칠 수 있어 주민들에게 중요한 변화가 될 것으로 보입니다.
English Minister of the Interior and Safety Yun Ho-jung will discuss plans for the integration of Jeonju and Wanju on September 25th at the National Assembly.
The meeting will include local lawmakers and heads of municipalities to explore specific strategies and measures.
Summary The integration of Jeonju and Wanju could bring significant changes, potentially boosting local economic growth and administrative efficiency.
日本語 尹昊重行政安全部長官は9月25日、国会で全州と完州の統合推進方向について議論します。
この議論には関連地域の議員や地方自治体の首長が参加し、具体的な計画や方策が検討される予定です。
総評 全州と完州の統合は、地域経済や行政効率の向上に重要な影響を与える可能性があります。
中文 行政安全部长尹昊重将于9月25日在国会讨论全州与完州的整合推进方向。
此次会议将有相关地区议员和地方自治体负责人共同参与,探讨具体的计划和措施。
总评 全州与完州的整合可能对地方经济增长和行政效率提升产生重要影响。
Italiano Il Ministro dell’Interno e della Sicurezza Yun Ho-jung discuterà il 25 settembre presso l’Assemblea Nazionale sul piano d’integrazione di Jeonju e Wanju.
All’incontro parteciperanno anche parlamentari e rappresentanti locali per esaminare strategie e misure concrete.
Valutazione L’integrazione di Jeonju e Wanju potrebbe portare vantaggi significativi per lo sviluppo economico locale e l’efficienza amministrativa.
[산림청]양산산림항공관리소, 평택해양경찰서 경찰관의 따뜻한 나눔에 감사
요약보기
한국어 평택해양경찰 황순철 경사가 양산산림항공관리소에 라면 10박스를 기부했습니다.
이번 기부는 국민 안전을 위해 헌신하는 공직자의 따뜻한 마음을 보여주는 사례로 그 의미가 큽니다.
양산산림항공관리소는 이번 일을 통해 공직사회 내 감사와 응원의 문화가 확산되길 기대한다고 밝혔습니다.
총평 작은 기부도 공직자 간 연대를 강화하며 국민 안전과 사회 전반에 긍정적 영향을 미칠 수 있습니다.
English Hwang Soon-cheol, an officer from the Pyeongtaek Coast Guard, donated 10 boxes of ramen to the Yangsan Forest Aviation Office.
This donation is significant as it reflects the heartfelt dedication of a public servant committed to ensuring public safety.
The Yangsan Forest Aviation Office expressed hopes that this act would encourage a culture of appreciation and support among public sectors.
Summary Small acts of kindness can enhance solidarity among public servants and positively impact public safety and society as a whole.
日本語 平沢海洋警察署の黄順哲巡査が梁山森林航空管理所にラーメン10箱を寄付しました。
この寄付は国民の安全のために献身する公務員が示した温かい心を象徴する重要な例です。
梁山森林航空管理所は、この行動が公務員間の感謝と応援の文化を広める契機になることを期待していると述べました。
総評 小さな寄付でも公務員同士の連携を強化し、社会と安全に大きな影響を与える可能性があります。
中文 平泽海警局的黄顺哲警官向梁山森林航空管理所捐赠了10箱方便面。
此举意义重大,展现了一名致力于保障公共安全的公务人员的温暖关怀。
梁山森林航空管理所表示,希望通过这次捐赠促进公务部门之间感恩和支持的文化蔓延。
总评 微小的捐赠也能加强公务员之间的团结,对社会与公共安全产生积极影响。
Italiano Hwang Soon-cheol, un ufficiale della Guardia Costiera di Pyeongtaek, ha donato 10 scatole di ramen all’Ufficio per l’Aviazione Forestale di Yangsan.
Questa donazione rappresenta un significativo gesto di dedizione da parte di un funzionario pubblico impegnato nella salvaguardia della sicurezza della comunità.
L’ufficio ha espresso l’auspicio che questo atto possa diffondere una cultura di gratitudine e sostegno tra i settori pubblici.
Valutazione Anche un piccolo gesto può rafforzare la solidarietà tra i funzionari pubblici e influire positivamente sulla società e sulla sicurezza pubblica.
[새만금개발청](동정자료) 김의겸 청장, 찾아가는 투자유치 활동에 ‘박차’
요약보기
한국어 김의겸 새만금개발청장은 9월 24일 ㈜포스코퓨처엠 세종공장을 방문해 현장 중심의 투자유치 활동을 진행했습니다.
기업 관계자들과 투자 애로사항을 청취하며 행정적 지원을 약속하고, 추가 투자 제안을 통해 새만금 국가산단 개발을 촉진하고자 했습니다.
총평 이번 활동은 기업의 투자 환경 개선과 지역 경제 활성화를 도모하는 데 실질적인 지원이 될 것으로 보입니다.
English Kim Ui-gyeom, the Administrator of Saemangeum Development Authority, visited POSCO Future M’s Sejong plant on September 24 to carry out on-site investment attraction activities.
He listened to the company’s investment challenges, promised administrative support to streamline processes, and proposed additional investments to further develop the Saemangeum National Industrial Complex.
Summary This initiative seems to offer practical support for improving the corporate investment climate and revitalizing the local economy.
日本語 金義謙・セマングム開発庁長は9月24日、株式会社ポスコフューチャーエムの世宗工場を訪問し、現場中心の投資誘致活動を展開しました。
企業関係者から投資に関する課題を聞き取り、行政的支援を約束するとともに、追加投資を提案してセマングム国家産業団地の開発を促進することを目指しました。
総評 今回の活動は、企業の投資環境整備と地域経済の活性化に具体的な貢献を果たすものと期待されます。
中文 金义谦,新万金开发厅厅长于9月24日访问了POSCO Future M的世宗工厂,进行了现场投资招商活动。
他听取了企业的投资困难,承诺提供行政支持,同时提出了额外投资建议,以推动新万金国家产业园的进一步发展。
总评 此次活动为优化企业投资环境和促进地方经济发展提供了切实支持。
Italiano Kim Ui-gyeom, amministratore dell’Autorità per lo sviluppo di Saemangeum, ha visitato lo stabilimento Sejong di POSCO Future M il 24 settembre per svolgere attività mirate all’attrazione di investimenti.
Ha ascoltato le difficoltà legate agli investimenti delle aziende, promesso supporto amministrativo e proposto ulteriori investimenti per sviluppare ulteriormente il Complesso Industriale Nazionale di Saemangeum.
Valutazione Questa iniziativa può offrire un sostegno concreto per migliorare il clima di investimento aziendale e stimolare lo sviluppo economico locale.
[산업통상자원부]산업부 장관, 주한 외국상의에 지속적인 한국 투자 당부
요약보기
한국어 산업통상자원부 김정관 장관이 9월 24일 주한외국상의와 간담회를 열고 외국기업의 애로사항을 청취하며 소통을 강화했습니다.
간담회에서는 외국인 투자 활성화를 위한 인센티브, 글로벌 스탠다드 환경 개선, AI·미래 모빌리티 협력 등 다양한 논의가 이루어졌습니다.
총평 이번 간담회는 외국기업이 제기하는 실질적 문제를 해결하면서 한국 내 투자를 확대할 기회를 열어줄 것으로 보입니다.
English Minister Kim Jung-kwan of the Ministry of Trade, Industry and Energy held a meeting with foreign chambers of commerce in Korea on September 24 to address challenges faced by foreign-invested companies.
Discussions included enhancing investment incentives, improving international-standard environments, and cooperating in areas such as AI and future mobility.
Summary This meeting is expected to provide practical solutions for foreign companies and encourage increased investment in Korea.
日本語 産業通商資源部のキム・ジョングァン長官は9月24日に駐韓外国商工会議所と懇談会を開催し、外国企業の直面する問題に耳を傾けました。
懇談会では、投資インセンティブの強化、国際基準に合った投資環境の整備、AIや次世代モビリティ分野の協力などが議論されました。
総評 この懇談会を通じて外国企業が抱える課題に具体的な対策が講じられ、韓国への投資拡大に繋がることが期待されます。
中文 韩国产业通商资源部部长金正宽于9月24日与在韩外国商会举行座谈会,倾听外资企业面临的问题,加强沟通。
会议讨论了投资激励措施的强化、国际化标准环境的改进以及人工智能与未来出行等领域的合作。
总评 此次座谈会有望为外资企业解决实际问题,促进外资在韩国的进一步扩大。
Italiano Il Ministro Kim Jung-kwan del Ministero del Commercio, Industria ed Energia ha tenuto il 24 settembre un incontro con le camere di commercio straniere in Corea per discutere delle difficoltà affrontate dalle aziende a capitale estero.
Durante l’incontro si è parlato di incentivi per gli investimenti, miglioramento degli standard internazionali e collaborazione in settori come AI e mobilità futura.
Valutazione Questo incontro potrebbe aprire nuove opportunità per un aumento degli investimenti stranieri in Corea e la risoluzione di problematiche pratiche.
[질병관리청]질병관리청-대한예방의학회 「3차 기후보건포럼」 개최(9.24.수)
요약보기
한국어 질병관리청과 대한예방의학회는 9월 24일 서울에서 제3차 기후보건포럼을 개최한다고 밝혔습니다.
이번 포럼은 2026년 제2차 기후보건영향평가를 준비하며 평가 방법론 고도화 및 이상기후 영역 확대를 논의하기 위해 마련되었습니다.
이를 통해 전문가 의견을 수렴하여 국민건강 피해를 최소화하는 기후보건 정책을 수립할 계획입니다.
총평 이번 포럼은 기후변화로 인한 국민 건강 피해를 줄이기 위한 과학적 기반을 강화하는데 중요한 계기가 될 것입니다.
English The Korea Disease Control and Prevention Agency (KDCA) and the Korean Society for Preventive Medicine announced the 3rd Climate Health Forum on September 24 in Seoul.
The forum aims to prepare for the 2nd Climate Health Impact Assessment in 2026, focusing on enhancing methodologies and expanding areas to include extreme weather events.
This initiative seeks to gather expert opinions to minimize public health risks caused by climate change.
Summary This forum marks a crucial step in fortifying scientific foundations for policies aimed at reducing health risks related to climate change.
日本語 疾病管理庁と大韓予防医学会は、9月24日にソウルで第3次気候保健フォーラムを開催すると発表しました。
本フォーラムは、2026年に実施される第2次気候保健影響評価に向けて、評価方法の高度化や異常気象分野の拡大を議論するために企画されました。
これを通じて、専門家の意見を集約し、国民の健康被害を最小限に抑える気候保健政策を策定する予定です。
総評 このフォーラムは、気候変動による健康被害を減らすための科学的基盤を強化する重要なステップです。
中文 韩国疾病管理厅和大韩预防医学会宣布,将于9月24日在首尔举行第三次气候健康论坛。
此次论坛旨在为2026年第二次气候健康影响评估做准备,重点讨论方法学的优化及扩大异常气候领域的评估。
论坛将汇集专家意见,以减少气候变化对公众健康的影响为目标制定政策。
总评 此次论坛是增强科学依据以减少气候变化导致的健康风险的关键举措。
Italiano L’Agenzia coreana per il controllo e la prevenzione delle malattie (KDCA) e la Società coreana di medicina preventiva hanno annunciato il 3° Forum sulla salute climatica, che si terrà il 24 settembre a Seoul.
Il forum mira a prepararsi alla 2ª Valutazione dell’impatto della salute climatica del 2026, concentrandosi sul miglioramento delle metodologie e sull’ampliamento delle aree tematiche per includere eventi climatici estremi.
L’obiettivo è raccogliere pareri esperti per minimizzare i rischi per la salute pubblica indotti dal cambiamento climatico.
Valutazione Questo forum rappresenta un passo cruciale per rafforzare le basi scientifiche necessarie a ridurre i rischi sanitari legati ai cambiamenti climatici.
[과학기술정보통신부]박인규 과기혁신본부장,한국에너지기술연구원에서에너지·탄소중립분야 전문가 소통
요약보기
한국어 박인규 과기혁신본부장이 한국에너지기술연구원을 방문해 에너지와 탄소중립 분야 전문가들과 소통했습니다.
이번 소통은 탄소중립 목표를 달성하기 위한 연구 협력과 혁신 방향에 대한 논의가 중심이었습니다.
총평 이 논의는 정부와 연구기관 간 협력을 통해 지속 가능한 미래 에너지 전환을 가속화하는 데 중요한 역할을 할 것으로 보입니다.
English Park In-kyu, Head of the Office of Science and Technology Innovation, visited the Korea Institute of Energy Research to engage with experts in energy and carbon neutrality.
The discussion focused on research collaboration and innovative strategies to achieve carbon neutrality goals.
Summary This dialogue is expected to play a vital role in accelerating sustainable energy transitions through collaboration between the government and research institutions.
日本語 パク・インギュ科学技術革新本部長が韓国エネルギー技術研究所を訪問し、エネルギーとカーボンニュートラル分野の専門家と交流しました。
今回の交流では、カーボンニュートラル目標を達成するための研究協力と革新方向について議論が行われました。
総評 この議論は政府と研究機関との協力を通じて、持続可能なエネルギー転換を加速する鍵となるでしょう。
中文 朴仁圭科学技术创新本部长访问了韩国能源技术研究院,与能源及碳中和领域专家进行了交流。
此次交流的重点是围绕实现碳中和目标的研究合作及创新方向展开讨论。
总评 此次讨论有望通过政府与研究机构的合作,加速推进可持续能源转型。
Italiano Park In-kyu, capo dell’Ufficio per l’Innovazione Scientifica e Tecnologica, ha visitato l’Istituto Coreano di Ricerca sull’Energia per dialogare con esperti nel campo dell’energia e della neutralità carbonica.
Il dialogo si è concentrato sulla collaborazione nella ricerca e sulle strategie innovative per raggiungere gli obiettivi di neutralità carbonica.
Valutazione Questo confronto potrebbe accelerare la transizione verso un’energia sostenibile grazie alla collaborazione tra governo e istituti di ricerca.
[국방부]국방부-안양시, 군부대 이전을 위한 합의각서 체결
요약보기
한국어 국방부와 안양시는 박달동 일대 군부대 탄약시설을 지하화하는 ‘50탄약대대 이전사업’ 합의각서를 체결했습니다.
이 사업은 안양시가 친환경 스마트밸리를 조성하기 위해 추진되며, 국방부는 대체시설을 제공받고 기존 부지를 안양시에 양도합니다.
첨단기술이 적용된 지하 탄약고가 주민 안전과 민군 상생에 기여할 것으로 기대됩니다.
총평 주민들에게 더 안전한 환경을 제공하며 도시 발전과 군사 효율성을 동시에 추구하는 사업입니다.
English The Ministry of National Defense and Anyang City signed an MOU to relocate the ammunition facility at Bakdal-dong underground.
This project aims to construct an eco-friendly smart valley in Anyang, with the city providing a replacement facility and the ministry transferring the old site to the city.
The underground facility, equipped with advanced technology, is expected to enhance safety and promote civilian-military cooperation.
Summary The project offers both improved safety for residents and developmental opportunities for the city, ensuring mutual benefits.
日本語 国防部と安養市は、博達洞一帯の軍部隊弾薬施設を地下化する「50弾薬大隊移転事業」の合意覚書を締結しました。
この事業は、安養市が環境に優しいスマートバレーを造成するために進められ、市が代替施設を提供し国防部が旧用地を市に譲渡します。
地下型の弾薬庫が住民の安全を確保しつつ、民軍の共生に寄与することが期待されます。
総評 住民の安全性向上と地域発展、軍事効率性を同時に追求するプロジェクトです。
中文 国防部与安养市签署协议,将博达洞一带的军队弹药设施地下化的“50弹药大队迁移项目”正式启动。
该项目促进安养环保型智能谷建设,市政府提供替代设施后,国防部将旧用地移交给市方。
采用先进技术的地下仓库不仅能确保居民安全,还推动军民合作互利发展。
总评 项目兼顾居民安全与城市发展,同时提高了军事设施的运行效率。
Italiano Il Ministero della Difesa e la città di Anyang hanno firmato un accordo per trasferire sottoterra le strutture militari per munizioni situate a Bakdal-dong.
Il progetto mira alla creazione di una smart valley ecologica, con la città che fornisce una struttura sostitutiva e il Ministero che cede il sito originale.
Il magazzino sotterraneo con tecnologie avanzate garantirà maggiore sicurezza ai residenti e favorirà la cooperazione civile-militare.
Valutazione Questa iniziativa contribuisce alla sicurezza della comunità e allo sviluppo urbano, migliorando allo stesso tempo l’efficienza militare.
[산림청]한가위 맞이 청렴 문화 확산 활동 전개!
요약보기
한국어 산림청 국립산림과학원이 추석을 앞두고 가평군 대성리역에서 청렴 문화 확산 활동을 진행했습니다.
청탁금지법 안내, 임산물 공동상표 ‘숲푸드’ 홍보 및 임산물 소비 활성화 방안을 소개하며, 공익신고자의 권리 보호 제도도 강조했습니다.
총평 이 활동은 공공의 신뢰를 높이고, 임산물 소비 촉진으로 지역 경제 및 윤리적 문화 정착에 기여할 것으로 기대됩니다.
English The National Institute of Forest Science launched an integrity promotion campaign ahead of Chuseok near Daeseong-ri Station in Gapyeong County.
The campaign included briefing on the Anti-Graft Act, promoting the forest product brand ‘Ssup Food,’ and raising awareness about the protection of whistleblowers.
Summary This initiative aims to foster trust in public institutions and boost forest product consumption, supporting both ethics and local economies.
日本語 森林庁国立山林科学院は、チュソクを前にして、加平郡大成里駅周辺で清廉文化促進活動を実施しました。
不正請託禁止法の説明、林産物ブランド「スップフード」の紹介、公益通報者の権利保護制度の周知などが行われました。
総評 この取り組みは、公的機関への信頼を高め、林産物の消費を促進することで地域経済と倫理観の醸成に寄与することが期待されます。
中文 韩国森林厅国家森林科学院在中秋节前夕在加平郡大成里站开展了廉政文化传播活动。
活动内容包括反腐法的解读、森林产品品牌“树食品”的推广以及公益举报人权益保护政策的宣传。
总评 此活动旨在增强公众对公共机构的信任,同时促进森林产品消费,有望助力地方经济发展与道德文化普及。
Italiano Il Servizio Forestale Nazionale della Corea ha organizzato una campagna di promozione dell’integrità vicino alla stazione Daeseong-ri a Gapyeong in vista del Chuseok.
L’iniziativa ha incluso la sensibilizzazione sulla legge anti-corruzione, la promozione del marchio “Ssup Food” e la tutela dei diritti dei whistleblower.
Valutazione Questa campagna intende rafforzare la fiducia nelle istituzioni pubbliche e favorire il consumo di prodotti forestali, con benefici per l’economia locale e la cultura etica.
[외교부]대한민국 해외긴급구호대 2025년 국내 합동모의훈련 실시
요약보기
한국어 정부는 대구 중앙119구조본부에서 9월 22일부터 24일까지 KDRT 2025년 국내 합동모의훈련을 시행했습니다.
이번 훈련에는 외교부, 국방부 등 8개 기관 약 150명이 참여해 구조 및 의료 활동 등 재난 대응 전 과정을 점검하며 협업 능력을 강화했습니다.
KDRT는 2007년 발족 이후 글로벌 재난 현장에서 활약하며 국제사회의 신뢰를 얻어왔습니다.
총평 이러한 훈련은 재난 시 신속하고 효율적인 대응 체계를 구축, 국민과 국제사회의 신뢰를 강화하는 데 기여할 것입니다.
English The government conducted the KDRT 2025 Domestic Joint Simulation Drill at Daegu Central 119 Rescue Headquarters from September 22 to 24.
Around 150 members from 8 agencies, including the Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of National Defense, participated to enhance collaboration and response capacities in disaster management.
KDRT, established in 2007, has earned global recognition for its active role in international disaster relief efforts.
Summary Such drills strengthen both national and international trust by ensuring swift and effective disaster response capabilities.
日本語 政府は9月22日から24日まで大邱中央119救助本部でKDRT 2025年国内合同模擬訓練を実施しました。
外務省や国防部など8つの機関から約150名が参加し、救助や医療活動を通じて災害対応力と協調性を向上させました。
2007年に設立されたKDRTは、国際的な災害救助活動で高い評価を獲得しています。
総評 このような訓練は、国民と国際社会の信頼を深める効率的な災害対応体制の構築に寄与します。
中文 政府于9月22日至24日在大邱中央119救援总部举行了KDRT 2025国内联合模拟演练。
来自包括外交部和国防部在内的8个机构的约150名成员参与了此次演练,以加强灾害管理中的协作能力和反应能力。
KDRT自2007年成立以来,在国际灾害救援行动中表现积极,赢得了全球信任。
总评 此类演练有助于在全国与国际范围内建立快速、高效的灾害反应能力,增强信任。
Italiano Il governo ha condotto l’esercitazione congiunta nazionale KDRT 2025 presso il quartier generale di salvataggio centrale 119 di Daegu dal 22 al 24 settembre.
Circa 150 membri di 8 agenzie, tra cui il Ministero degli Esteri e il Ministero della Difesa, hanno partecipato per migliorare la cooperazione e le capacità di risposta ai disastri.
KDRT, istituito nel 2007, ha ricevuto riconoscimenti globali per i suoi interventi nei disastri internazionali.
Valutazione Queste esercitazioni rafforzano la fiducia nazionale e internazionale garantendo risposte rapide ed efficienti ai disastri.
[외교부]박윤주 제1차관, 주한인도네시아대사 접견(9.24.)
요약보기
한국어 박윤주 외교부 제1차관은 9월 24일 체쳅 헤라완 신임 주한인도네시아대사와 만나 한-인도네시아 관계 전반에 대해 논의했습니다.
양국은 정치·경제·안보 등 다양한 분야에서 협력을 확대하고, 다가오는 한-아세안 및 APEC 정상회의 성공을 위해 긴밀히 소통하기로 했습니다.
총평 이번 논의로 양국 협력 관계가 더욱 심화될 것으로 기대되며, 특히 경제·외교 분야에서의 공동 성과가 주목됩니다.
English On September 24, First Vice Minister of Foreign Affairs Park Yoon-joo met with Cecep Herawan, the newly appointed Indonesian Ambassador to Korea.
Both nations agreed to expand cooperation in diverse areas such as politics, economy, and security, and to work closely for the success of the upcoming ASEAN-ROK and APEC summits.
Summary This discussion is expected to deepen bilateral ties, with a focus on mutual achievements in economic and diplomatic collaborations.
日本語 9月24日、朴尹柱外交部第1次官は、新任駐韓インドネシア大使のチェチェプ・ヘラワン氏と会談し、韓国とインドネシアの全般的な関係について意見交換を行いました。
両国は、政治、経済、安全保障など幅広い分野で協力を拡大し、今後の韓-ASEANおよびAPEC首脳会議の成功に向けて緊密に連携することで合意しました。
総評 両国の協力が深化し、特に経済や外交での相互成果が期待される展開です。
中文 9月24日,韩国外交部第一次官朴尹柱会见了新任印尼驻韩大使切切普·赫拉万,讨论韩印两国关系的方方面面。
双方同意扩大在政治、经济、安全等领域的合作,并密切沟通以确保即将召开的韩-东盟及APEC峰会的成功举办。
总评 此次磋商将进一步深化两国关系,特别是在经济与外交领域的合作成果备受期待。
Italiano Il 24 settembre, il Primo Viceministro degli Esteri Park Yoon-joo ha incontrato il nuovo Ambasciatore indonesiano in Corea, Cecep Herawan, per discutere delle relazioni tra i due paesi.
Entrambi hanno convenuto di ampliare la cooperazione in ambiti come politica, economia e sicurezza, e di lavorare a stretto contatto per il successo dei prossimi vertici ASEAN-Corea e APEC.
Valutazione Questo incontro prevede di rafforzare ulteriormente i legami bilaterali, in particolare nel campo economico e diplomatico.
[산림청]민·관·군이 함께하는 전사자 유해발굴지 생태복원
요약보기
한국어
산림청 국립수목원이 9월 23일 강원도 양구군 DMZ 인근에서 효성화학㈜, 육군 제21사단 등과 협력하여 훼손된 산림 생태계를 복원하는 행사를 열었습니다.
자생식물 7종을 식재하고, 참여 기관은 환경 복원, 생태계 안정, 산림 생물다양성 증진을 목표로 협력했습니다.
총평 이번 복원 사업은 생태 보호뿐 아니라 민·관·군 간의 협업과 지역 활성화라는 다방면에서 의미 있는 효과를 기대할 수 있습니다.
English
The Korea National Arboretum held an ecological restoration project near the DMZ in Yanggu County, Gangwon Province, on September 23, in collaboration with Hyosung Chemical Co., the 21st Army Division, and other organizations.
They planted seven native plant species to restore the damaged forest ecosystem, aiming to enhance biodiversity and stabilize the environment.
Summary This initiative not only supports ecological conservation but also highlights the importance of public-private-military cooperation and contributes to regional development.
日本語
国立樹木園は9月23日、江原道楊口郡のDMZ付近にて、ヒョソン化学株式会社や陸軍第21師団と協力し、破損した森林生態系の復元活動を実施しました。
7種の自生植物を植樹し、生態系の安定化や生物多様性の向上を目指しました。
総評 この復元事業は、環境保護活動としての意義に加え、官民軍による連携や地域活性化の効果も期待されます。
中文
韩国国立树木园于9月23日在江原道杨口郡DMZ附近,与晓星化学公司、陆军第21师团等机构合作,开展了受损森林生态系统修复活动。
当天种植了7种本地植物,旨在改善生态环境、稳定生态系统并提高生物多样性。
总评 此次修复项目不仅推动了生态保护,也展示了民、官、军协作及促进地区发展的重要作用。
Italiano
Il Korea National Arboretum ha condotto il 23 settembre un progetto di ripristino ecologico vicino alla DMZ, nella contea di Yanggu, Gangwon, in collaborazione con Hyosung Chemical Co., la 21ª Divisione dell’Esercito e altre organizzazioni.
Sette specie vegetali autoctone sono state piantate per ripristinare l’ecosistema forestale danneggiato, puntando a rafforzare la biodiversità e stabilizzare l’ambiente.
Valutazione Questo progetto di ripristino sottolinea non solo l’importanza della conservazione ecologica, ma anche il valore della cooperazione tra pubblico, privato e militare nel promuovere lo sviluppo regionale.
[보건복지부]"미래세대가 전하는 ‘노담 메시지’, ‘우리들의 건강한 내일’ 우수작 시상"
요약보기
한국어 보건복지부와 한국건강증진개발원이 9월 25일 명동 포스트타워에서 2025년 유아·청소년 흡연예방 공모전 시상식을 개최했습니다.
이번 공모전에서는 흡연의 폐해에 대한 올바른 인식을 확립하고 흡연예방 문화를 확산하기 위해 다양한 창작물을 발굴하여 수상작으로 선정했습니다.
총평 이번 공모전은 아이들과 청소년이 건강한 삶의 가치를 직접 경험하고 공유함으로써 금연 문화 형성에 기여할 것으로 기대됩니다.
English The Ministry of Health and Welfare and the Korea Health Promotion Institute held the 2025 Smoking Prevention Contest for Children and Adolescents on September 25 at Myeong-dong Post Tower.
This event aimed to identify outstanding works that highlight smoking hazards and promote a culture of smoking prevention through creative efforts from children and adolescents.
Summary This contest encourages the younger generation to actively engage in creating healthy lifestyles, paving the way for a stronger anti-smoking culture.
日本語 保健福祉部と韓国健康増進開発院が9月25日、明洞ポストタワーで「2025年乳幼児・青少年喫煙予防コンテスト表彰式」を開催しました。
本コンテストは喫煙の害に関する正しい認識を確立し、喫煙予防文化を拡散するために優秀作品を選定・表彰しました。
総評 子どもたちが健康的な価値観を創造し共有することで、地域全体の禁煙ムーブメントに寄与することが期待されます。
中文 卫生福利部和韩国健康促进开发院于9月25日在明洞邮政大楼举办了2025年幼儿和青少年戒烟预防作品竞赛颁奖典礼。
该竞赛旨在通过发掘优秀作品来加深对吸烟危害的正确认知,并在儿童和青少年中培养戒烟预防文化。
总评 此活动帮助下一代主动参与健康生活的创造,同时进一步巩固了社会的禁烟理念。
Italiano Il Ministero della Salute e l’Istituto Coreano per la Promozione della Salute hanno organizzato il 25 settembre una cerimonia di premiazione per il Concorso sulla Prevenzione del Fumo 2025 presso il Post Tower di Myeong-dong.
Il concorso mira a sensibilizzare sul danno causato dal fumo e a promuovere una cultura anti-fumo attraverso la selezione di opere creative realizzate da bambini e adolescenti.
Valutazione L’iniziativa permette alla nuova generazione di contribuire concretamente alla diffusione di stili di vita sani e senza fumo.
[문화체육관광부]’케이-컬처’ 300조 원 시대 여는 선도적 주역으로 ‘케이-게임’ 육성한다
요약보기
한국어 정부는 ‘케이-컬처’ 300조 원 시대를 이끄는 선도적 위치로 ‘케이-게임’을 육성하기 위한 계획을 발표했습니다.
문체부는 게임 업계와의 간담회를 통해 정책 방향과 지원 방안을 논의하며, 산업 성장을 지원하겠다는 의지를 밝혔습니다.
이를 통해 게임 산업이 한국의 글로벌 문화 콘텐츠 경쟁력을 강화할 것으로 기대됩니다.
총평 이번 계획은 게임 산업을 차세대 성장 동력으로 육성해 한국 경제와 문화에 긍정적 영향을 미칠 가능성이 높습니다.
English The government has announced plans to promote ‘K-Games’ as a leading force in the 300 trillion won ‘K-Culture’ era.
Through a meeting with the gaming industry, the Ministry of Culture, Sports, and Tourism discussed policy directions and support measures to foster industry growth.
This is expected to enhance the global competitiveness of Korea’s cultural content.
Summary This initiative could transform the gaming industry into a key driver of Korea’s economy and culture.
日本語 政府は「Kカルチャー」の300兆ウォン時代を牽引するため、「K-ゲーム」を育成する計画を発表しました。
文化体育観光部はゲーム業界との懇談会を通じて、政策方向や支援策について議論し、産業の発展を支援する意志を示しました。
これによりゲーム産業が韓国のグローバル文化コンテンツ競争力を強化することが期待されています。
総評 この計画はゲーム産業を次世代の成長エンジンとして育成し、韓国経済と文化に大きな影響を与える可能性があります。
中文 政府宣布计划,将“韩流文化”发展至300万亿韩元新高度,重点扶持“K-游戏”作为主导力量。
文体部通过与游戏行业的座谈会讨论政策方向和支持措施,明确其推动行业发展的意图。
此举有望增强韩国文化内容在全球范围的竞争力。
总评 该计划可能使游戏产业成为韩国经济和文化发展的重要驱动力。
Italiano Il governo ha annunciato un piano per promuovere i “K-Games” come forza trainante nell’era dei 300 trilioni di won della “K-Culture”.
Il Ministero della Cultura ha discusso con l’industria videoludica le direzioni strategiche e le misure di supporto per sostenere la crescita del settore.
Ci si aspetta che questa iniziativa aumenti la competitività globale dei contenuti culturali coreani.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe posizionare l’industria dei videogiochi come motore di crescita per l’economia e la cultura della Corea del Sud.
[공정거래위원회]52개 산후조리원 불공정 약관 시정
요약보기
한국어 공정거래위원회는 전국 52개 산후조리원의 불공정 약관 5개 유형을 시정했습니다.
이는 위약금 부과, 감염 관련 손해배상, 부정적 이용후기 제한 등 소비자에게 불리한 조항을 개선하기 위한 조치입니다.
이로 인해 산모와 신생아의 권익 보호와 소비자 신뢰 회복이 기대됩니다.
총평 산후조리원 선택 시 불공정한 약관으로 인한 불이익이 줄어들어 더 안전하고 공정한 환경이 조성될 것으로 보입니다.
English The Korea Fair Trade Commission has revised five types of unfair terms in 52 postpartum care centers nationwide.
These include penalties for contract cancellation, limitations on liability for infection-related damages, and restrictions on negative reviews.
This initiative aims to protect the rights of mothers and newborns and to restore consumer trust.
Summary Consumers can expect fairer treatment and a safer environment when choosing postpartum care centers due to this measure.
日本語 韓国公正取引委員会は、全国52か所の産後ケア施設における5種類の不公正な契約条項を是正しました。
これは、契約解除時の違約金、感染に関する損害賠償の責任回避、ネガティブな口コミの制限などを含むものです。
この取り組みにより、母親と新生児の権利保護や消費者の信頼回復が期待されています。
総評 産後ケア施設選びにおいて、より安全で公正な選択が可能になる重要な一歩です。
中文 韩国公平贸易委员会对全国52家产后护理机构的5类不公平条款进行了整改。
这些条款包括解约时的违约金、感染责任豁免以及限制负面评价等。
此举旨在保护产妇和新生儿的权益,并恢复消费者的信任。
总评 此政策有助于消费者在选择产后护理机构时避免受到不公平对待,为安全与公正的环境提供保障。
Italiano La Commissione per il Commercio Equo della Corea ha rettificato cinque tipi di clausole contrattuali sleali in 52 centri di assistenza postnatale a livello nazionale.
Queste includono penali per la risoluzione contrattuale, limitazioni di responsabilità per i danni collegati alle infezioni e restrizioni sulle recensioni negative.
L’obiettivo è proteggere i diritti delle madri e dei neonati e ristabilire la fiducia dei consumatori.
Valutazione Grazie a questa iniziativa, sarà più facile per le famiglie scegliere centri di assistenza postnatale più sicuri e trasparenti.
[소방청]소방청, 추석 맞아 ‘고향집에 주택용 소방시설 설치하기’ 전국 캠페인 전개
요약보기
한국어 소방청은 추석을 앞두고 9월 26일부터 2주간 ‘고향집에 주택용 소방시설 설치하기’ 캠페인을 추진한다고 밝혔습니다.
이는 주택 화재 비율이 높은 현실을 감안해 소화기와 감지기 설치 문화를 확산시키고 화재 예방 효과를 높이는 데 목적이 있습니다.
특히 귀성객 이동 거점과 언론 매체를 활용해 대국민 홍보에 집중할 계획입니다.
총평 이번 캠페인은 화재 안전이 취약한 주택 환경을 개선하고 추석 연휴 동안 가족 안전을 보장하는 데 실질적 도움을 줄 것입니다.
English The Korea Fire Agency has announced a campaign, starting from September 26 and running for two weeks, to encourage the installation of residential fire safety equipment.
The initiative aims to address the high incidence of home fires by promoting the use of fire extinguishers and smoke detectors.
Special attention will be given to publicizing this message at travel hubs and through media outlets.
Summary This campaign can significantly reduce fire risks and enhance family safety during the Chuseok holiday season.
日本語 消防庁は9月26日から2週間、「実家に住宅用消防設備を設置しよう」キャンペーンを実施すると発表しました。
住宅火災が多い現状を踏まえ、消火器と感知器の設置文化を広め、火災予防効果を高めることを目的としています。
特に帰省客が多く集まる移動拠点やメディアを活用して広報を強化する予定です。
総評 このキャンペーンは住宅火災リスクを軽減し、家族の安全を守るための現実的な対策として期待されています。
中文 消防厅将在9月26日起的两周内展开“为家乡安装住宅用消防设施”活动。
该活动旨在应对家庭火灾比例较高的现状,推广灭火器和感烟探测器的安装文化,提高火灾预防效果。
活动将特别集中利用交通枢纽和各大媒体进行广泛宣传。
总评 此次活动为家庭火灾易发地区提供了实际的保障措施,有助于在中秋节期间更好地保护家人安全。
Italiano L’Agenzia dei Vigili del Fuoco ha annunciato una campagna dal 26 settembre per due settimane, per promuovere l’installazione di dispositivi antincendio nelle abitazioni.
La campagna mira a ridurre il rischio di incendi domestici attraverso la diffusione di estintori e rilevatori di fumo.
Particolare attenzione sarà rivolta alla promozione nei punti di transito e attraverso i media nazionali.
Valutazione Questa iniziativa rappresenta una concreta opportunità per migliorare la sicurezza domestica durante le festività di Chuseok.
[과학기술정보통신부]과기정통부 배경훈 장관, 한미 양자기술-대형과학 기반시설(인프라) 협력 가속화 추진
요약보기
한국어 대통령은 뉴욕 IBM 왓슨 연구소를 방문해 양자과학기술 산업 육성을 위한 협력 양해각서를 체결하고, 세계적 기업 및 석학들과 양자기술의 미래를 논의했습니다.
또한 미국 에너지부 산하 브룩헤이븐 국립연구소를 방문해 핵물리, 인공지능, 양자와 같은 첨단기술 협력을 강화했습니다.
총평 첨단기술 분야에서의 국제 협력은 우리나라의 혁신과 미래 산업 경쟁력을 높이는 데 중요한 역할을 할 것으로 기대됩니다.
English The President visited IBM’s Watson Lab in New York and signed an MOU to foster the quantum science and technology industry, discussing its future with global corporations and scholars.
The visit also included the Brookhaven National Laboratory under the U.S. Department of Energy, aimed at enhancing cooperation in advanced technologies such as nuclear physics, AI, and quantum.
Summary Strengthening global collaboration in cutting-edge technologies is expected to boost innovation and the competitive edge of future industries in South Korea.
日本語 大統領はニューヨークのIBMワトソン研究所を訪問し、量子科学技術産業育成のための協力覚書を締結し、世界的な企業や学者と量子技術の未来を議論しました。
また、アメリカエネルギー省傘下のブルックヘイブン国立研究所を訪問し、核物理、人工知能、量子など最先端技術協力を強化しました。
総評 最先端技術分野での国際協力は、韓国の革新と未来産業の競争力向上に寄与するでしょう。
中文 总统访问纽约IBM沃森实验室,与IBM签署了关于促进量子科学技术产业发展的合作备忘录,并与全球企业及学者讨论量子技术的未来。
他还访问了隶属美国能源部的布鲁克海文国家实验室,加强了在核物理、人工智能和量子等高级技术领域的合作。
总评 在尖端技术领域加强国际合作将有助于韩国增强创新能力与未来产业的全球竞争力。
Italiano Il Presidente ha visitato il laboratorio Watson di IBM a New York, firmando un accordo per promuovere l’industria della scienza e tecnologia quantistica e discutendo il futuro di questa tecnologia con aziende e studiosi di livello mondiale.
Ha inoltre visitato il Brookhaven National Laboratory del Dipartimento dell’Energia degli Stati Uniti, rafforzando la cooperazione in tecnologie avanzate, come fisica nucleare, intelligenza artificiale e quantum.
Valutazione La cooperazione internazionale in tecnologie avanzate può contribuire a migliorare l’innovazione e la competitività delle industrie future della Corea del Sud.
[과학기술정보통신부]2025년 상반기 정보통신산업(ICT) 서비스 수출입 동향
요약보기
한국어 2025년 상반기 정보통신산업(ICT) 서비스 수출 규모가 63.7억 달러를 기록하며, 무역수지 흑자는 15.7억 달러로 집계되었습니다.
지난 5년간 연평균 10% 이상의 성장세를 보여왔으며, 2025년 상반기에도 안정적인 성장 흐름을 유지하고 있습니다.
총평 ICT 서비스 수출의 꾸준한 흑자는 관련 기술 발전과 일자리 창출에 긍정적 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.
English In the first half of 2025, ICT service exports reached $6.37 billion, with a trade surplus of $1.57 billion.
The sector has shown an average annual growth rate of over 10% in the past five years and continues to show steady progress.
Summary The consistent surplus in ICT exports highlights its potential to drive technological advancements and create more jobs.
日本語 2025年上半期に情報通信産業(ICT)のサービス輸出規模は63.7億ドルに達し、貿易収支黒字は15.7億ドルとなりました。
過去5年間で年平均10%以上の成長を示しており、2025年上半期も安定した成長を維持しています。
総評 ICTサービスの輸出増加は技術革新を促進し、雇用創出にも寄与すると期待されます。
中文 2025年上半年,信息通信产业(ICT)服务出口规模达到63.7亿美元,贸易顺差为15.7亿美元。
过去五年来年均增长率超过10%,2025年上半年继续保持稳定的增长态势。
总评 ICT服务出口的持续顺差有望推动技术进步,并带动就业增长。
Italiano Nel primo semestre del 2025, le esportazioni dei servizi ICT hanno raggiunto i 6,37 miliardi di dollari, con un surplus commerciale di 1,57 miliardi di dollari.
Il settore ha registrato una crescita annuale media superiore al 10% negli ultimi cinque anni, mantenendo una dinamica stabile.
Valutazione Il surplus costante delle esportazioni ICT potrebbe favorire innovazioni tecnologiche e stimolare la creazione di posti di lavoro.
[과학기술정보통신부]이음터(플랫폼) 검색·추천서비스 투명성 제고를 위한 자율규제 이행 상황 점검 및 현황 공개
요약보기
한국어 이음터 플랫폼의 검색 및 추천 서비스의 투명성 제고를 위해 자율규제 이행 상황을 점검하고 그 현황을 공개했습니다.
이는 서비스의 공정성을 강화하고 사용자 신뢰를 높이기 위한 노력의 일환입니다.
총평 이번 조치는 플랫폼 이용자에게 신뢰를 제공하며, 투명한 정보 제공으로 서비스 선택 시 혼란을 줄일 수 있을 것으로 기대됩니다.
English The Eumteo platform has reviewed the implementation of self-regulation to enhance the transparency of its search and recommendation services and disclosed the current status.
This effort aims to strengthen service fairness and increase user trust.
Summary This initiative is expected to provide users with greater trust and reduce confusion when selecting platform services through transparent information disclosure.
日本語 イウムトプラットフォームは、検索と推薦サービスの透明性向上を目的とした自主規制の実施状況を点検し、その現状を公開しました。
この取り組みは、サービスの公正性を高め、利用者の信頼を向上させることを目指しています。
総評 この方策は、利用者に信頼をもたらし、サービス選択時の混乱を軽減する効果が期待されます。
中文 Eumteo平台为提高搜索与推荐服务的透明度,对自律监管执行情况进行检查并公开了现状。
此举旨在加强服务的公平性并提升用户信任感。
总评 这一举措有望通过信息透明化为用户带来更多信任,并减少选择服务时的困惑。
Italiano La piattaforma Eumteo ha verificato l’attuazione dell’autoregolamentazione per migliorare la trasparenza dei servizi di ricerca e raccomandazione e ne ha divulgato lo stato attuale.
Questo sforzo mira a rafforzare l’equità dei servizi e ad aumentare la fiducia degli utenti.
Valutazione Tale iniziativa potrebbe aumentare la fiducia degli utenti e ridurre la confusione nella scelta dei servizi della piattaforma attraverso una maggiore trasparenza delle informazioni.
[인사혁신처]"’진천 햅쌀·태안 꽃게’ 상생 장터에서 샀어요"
요약보기
한국어 정부세종2청사에서 충북 진천 햅쌀, 태안 사과·꽃게 등 제철 농수산물을 직거래로 구매할 수 있는 추석맞이 상생 장터가 열렸습니다.
이 행사는 인사혁신처와 소방청이 주최하며, 5개 지방자치단체가 참여해 47종의 지역 농수산품을 산지 직송 형태로 제공했습니다.
이를 통해 농어민 소득 증대와 지방 경제 활성화를 목표로 한 의미 있는 교류의 장을 마련했습니다.
총평 지역 농수산물이 신선한 상태로 합리적 가격에 제공되어 추석 준비를 위한 소비자와 농어민 모두에게 이익을 주는 행사입니다.
English A direct trade market for seasonal agricultural and seafood products, including Jincheon’s new rice and Taean’s apples and crabs, was held at Government Sejong Complex 2.
The event, hosted by the Ministry of Personnel Management and the Fire Agency, featured the participation of five local governments showcasing 47 kinds of freshly sourced products.
This initiative aimed to support farmers’ income and boost the local economy.
Summary The market benefits both consumers, who can purchase fresh local products at reasonable prices, and local farmers, by providing new sales opportunities.
日本語 政府世宗第2庁舎で、忠北鎮川の新米や泰安のリンゴ・ワタリガニなど旬の農水産品を直売で購入できる「秋夕を迎える共生市場」が開催されました。
このイベントは人事革新処と消防庁が主催し、5つの地方自治体が参加して47種類の地域農水産品を産地直送で提供しました。
農漁民の所得増加と地方経済活性化を目的とした意味のある交流の場です。
総評 新鮮な地域産品が手頃な価格で提供され、消費者と農漁民双方に利益をもたらすイベントです。
中文 在政府世宗2号办公楼举办了直购忠北珍川新米、泰安苹果与花蟹等时令农水产品的中秋共生市场活动。
此次活动由人事革新处和消防厅主办,五个地方政府参展,共展示了47种来自产地直销的农水产品。
活动旨在增加农渔民收入,并促进地方经济发展。
总评 这一市场不仅让消费者以合理价格买到新鲜的地方特产,也为地方农渔民提供了新的销售渠道。
Italiano Presso il Complesso Governativo Sejong 2 si è tenuto un mercato diretto di prodotti agricoli e ittici stagionali, tra cui il nuovo riso di Jincheon e le mele e granchi di Taean.
L’evento, organizzato dal Ministero della Gestione del Personale e dall’Agenzia dei Vigili del Fuoco, ha coinvolto cinque governi locali che hanno presentato 47 varietà di prodotti freschi.
L’obiettivo era quello di aumentare i redditi degli agricoltori e favorire lo sviluppo dell’economia locale.
Valutazione Questo evento rappresenta un’opportunità per i consumatori di acquistare prodotti freschi a prezzi accessibili e per i contadini di accedere a nuove possibilità di vendita.
요약
[농림축산식품부]송미령 농식품부장관, 서울광장 추석 맞이 농·축산물 직거래장터 방문
발행일: 2025-09-24 09:30
원문보기
### 농림축산식품부, 추석 맞이 ‘서로장터’ 행사 개최
지난 9월 24일, 송미령 농림축산식품부 장관이 서울광장에 마련된 ‘추석맞이 서로장터’를 방문해 행사의 시작을 알렸습니다. 이번 행사는 추석을 앞두고 우리 농·축산물의 가치를 알리고 소비자와 생산자를 직접 연결하는 직거래 장터의 장을 열었습니다.
—
### **행사 개요 및 참여 현황**
‘서로장터’는 전국 각지의 특산물을 소개하고 저렴한 가격에 구매할 수 있는 자리로, 올해는 **전국 10개 시·도와 95개 시·군에서 총 140여 가구의 농가**가 참여했습니다. 약 130여 개의 부스가 마련되어 성황리에 운영되고 있습니다. 행사는 9월 24일부터 26일까지 총 3일간 진행됩니다.
—
### **장관과 함께하는 현장 소통**
송 장관은 행사장에서 지역별 판매 부스를 돌아다니며 농가의 노고를 격려하고, 농업인과 소비자 간의 소통을 중시하는 모습을 보였습니다. 시민들에게 우리 농산물과 축산물의 우수성을 직접 알리는 데도 적극 나섰습니다.
행사장에서 송 장관은 “추석을 앞두고 우리 농산물의 가치를 서울 한복판에서 알릴 기회를 갖게 되어 뜻깊다”면서, “정부는 국민들이 풍족한 한가위를 보낼 수 있도록 성수품 공급 확대와 할인 지원으로 물가 부담을 완화하기 위해 최선을 다하겠다”고 강조했습니다.
—
### **행사 의의 및 기대 효과**
이번 ‘서로장터’는 소비자들이 품질 좋은 우리 농·축산물을 합리적인 가격에 구매하고, 생산자는 직거래를 통해 소비자와 직접 소통할 수 있는 기회를 제공합니다. 정부 차원에서 농업인의 판로를 확대하고 소비자에게 신뢰를 줄 수 있는 플랫폼을 마련했다는 점에서 의미가 깊습니다.
다가오는 추석 연휴를 맞아 이번 행사가 소비자들에게는 합리적인 소비의 기회가, 참여 농가들에게는 안정적인 수익 창출의 기회가 될 것으로 기대됩니다. **지역 농산물 활성화와 모두가 함께하는 명절의 실현**이 이번 행사의 가장 큰 목적입니다.
—
자세한 사항은 농림축산식품부 공식 홈페이지를 통해 확인할 수 있습니다. 🎋
[국방부]제27차 한미 통합국방협의체(KIDD) 회의 결과
발행일: 2025-09-24 09:14
원문보기
### 제27차 한미 통합국방협의체(KIDD) 회의, 서울에서 개최
2025년 9월 23일부터 24일까지 서울에서 열린 제27차 한미 통합국방협의체(KIDD : Korea-U.S. Integrated Defense Dialogue) 회의가 성공적으로 종료되었습니다. 이번 회의는 한미 간 국방 협력을 심화·발전시키고, 동맹 현안을 논의하는 데 중점을 두었습니다.
#### 주요 참석자
– **대한민국**: 윤봉희 국방정책실장 대리가 수석대표로 참여.
– **미국**: 존 노(John Noh) 동아시아부차관보가 수석대표로 참석.
– 양국의 국방 및 외교 주요 직위자들도 논의를 위해 함께 자리했습니다.
#### 회의 주요 내용
1. **동맹 현대화 및 평가**
한미 양국은 변화하는 역내 안보환경에 대응하기 위해 한미동맹을 호혜적이며 미래지향적으로 현대화하는 방안을 심도 있게 논의했습니다.
2. **한미 정상회담 후속조치**
지난 8월 진행된 한미 정상회담에서 논의된 국방분야 협력 사항을 후속적으로 실행하기 위한 과제를 점검하고 이행 방안을 공감했습니다.
3. **동맹 강화 및 협력 확대**
양측은 상호 이해를 확대함으로써 동맹 관계를 더욱 심화하고 발전시키는 기반을 마련했다고 평가했습니다.
#### 회의 결과
이번 회의는 동맹 현안에 대한 한미 간 이해의 폭을 넓혔으며, 양국 간 긴밀한 협력 강화에 대한 합의를 확인하는 자리가 되었습니다. 앞으로도 한미 양국은 지속적인 협력을 통해 강력하고 미래지향적인 동맹을 구축해 나갈 방침입니다.
이번 회의는 한미 간 국방 협력을 구체화하고 동맹의 상호 신뢰를 재확인하는 의미 있는 자리로 평가받고 있습니다.
[농촌진흥청]농업 현장 기술 수요 파악·연구 성과 적용 점검 ‘잰걸음’
발행일: 2025-09-24 09:03
원문보기
### 스마트 양봉과 치유농업으로 농업 발전 모색… 현장 목소리 청취에 집중하는 이승돈 청장
이승돈 농촌진흥청장이 9월 24일 평택 양봉농가와 양평의 치유농장을 방문해 농업 현장의 목소리를 듣고, 이에 맞춘 기술 개발 및 정책 지원 방향을 논의했다. 이번 방문은 농진청이 새 정부의 국정과제와 연계해 농업 분야별 중요한 현안을 해결하고자 하는 노력의 일환으로 이루어졌다.
—
#### **평택 양봉농가 방문: 스마트 양봉과 꿀벌 건강 지원**
이 청장은 평택의 양봉농가를 방문해 꿀벌 사육 과정에서 발생하는 현실적인 어려움과 기술적 요구 사항을 청취했다. 양봉농가들은 최근 몇 년간의 극한 기후가 꿀벌 사육에 큰 어려움을 준다며, 이를 해결하기 위한 **그늘막 시설 및 저온 창고 지원**의 필요성을 호소했다.
농가는 또한 고품질 벌꿀 생산과 수입 벌꿀에 대응하기 위해 밀원수 식재 확대를 요구하였으며, 양봉산물의 기능성 연구 결과를 활용해 경쟁력을 높이는 방안을 제안했다. 이에 대해 이 청장은 **스마트 양봉사 기술**과 꿀벌응애 조기 검출 장치 등 기술을 현장에 빠르게 보급하겠다는 의지를 밝혔다. 또한, 밀원수 식재 확대를 위해 관련 기관과 협력을 강화할 계획이라고 언급했다.
—
#### **양평 치유농장 방문: 복지와 정서를 더하는 치유농업**
오후에는 양평에 있는 아동 대상 치유농장을 방문했다. 이곳에서 운영 중인 치유농업 프로그램의 성과와 현장의 어려움을 점검한 뒤, 관계자들과 간담회를 가졌다. 양평군 관계자, 지역아동센터, 농장주 등이 참여해 치유농업의 효과와 한계점을 공유했다.
또한 이 청장은 아동 맞춤형 텃밭, 놀이공간, 안전·편의시설 등을 직접 살펴보며, 치유농장이 **아동의 정서적 안정과 복지를 지원하는 공간**으로 자리 잡을 수 있도록 지원에 나설 것을 약속했다. 특히 농촌진흥청에서 개발한 치유농업 프로그램을 지역 특성에 맞게 확산하고, 프로그램의 품질 관리와 방문객 안전 관리에 대한 철저한 노력을 강조했다.
—
#### **농업의 현장 목소리를 정책과 기술로 연결**
이승돈 농촌진흥청장은 농업 현장의 직접적인 목소리를 듣고 이를 정책과 기술로 연결하려는 노력을 지속적으로 이어가고 있다. 특히, 양봉농가와 치유농장 사례는 농촌의 다각적인 발전 가능성을 보여주며, 농업이 생산을 넘어 치유와 복지의 역할까지 확대될 수 있음을 시사한다.
농진청은 앞으로도 지속 가능한 스마트 농업 기술 확산과 치유농업 프로그램의 품질 향상에 힘쓰는 한편, 농업인과 소비자 모두가 만족할 수 있는 정책을 추진하기 위해 현장의 목소리에 귀 기울일 계획이다.
[농촌진흥청]국립원예특작과학원-동아제약, ‘황해쑥’ 등 생약 원료 국산화 맞손
발행일: 2025-09-24 09:02
원문보기
### 국산 약용작물 황해쑥 ‘평안애’, 생약 원료로 본격 확대
2023년 9월 24일, 농촌진흥청 국립원예특작과학원(청장 이승돈)과 동아제약이 국산 약용작물 품종을 활용한 생약 원료 확대를 위한 업무협약을 체결했다. 이 협약은 약용작물 원료의 국산화를 촉진하고, 안정적인 생산 및 공급 체계를 구축하기 위한 중요한 발판이 될 전망이다.
#### 황해쑥 품종 ‘평안애’의 특성과 효능
이번 협약의 중심에 있는 황해쑥 ‘평안애’는 농촌진흥청이 국내 자원을 활용해 개발한 품종으로, 2024년 공식 품종 등록을 앞두고 있다. 이 품종은 위(胃) 건강 증진에 탁월한 효능이 과학적으로 입증된 천연물 소재로, 기존 품종보다 생산량이 20% 더 높고 유효성분 함량이 뛰어나다는 점에서 각광받고 있다. 특히 현대사회에서 속 불편한 증상을 호소하는 많은 사람들을 대상으로 기능성 식품 개발에 활용될 예정이다.
#### 협약 내용과 기대 효과
농촌진흥청은 황해쑥 ‘평안애’를 농가에 보급하고, 재배 기술 교육 및 현장 지도 등 농업 기술을 지원하며, 동아제약은 효능 연구와 기능성 제품화에 집중할 계획이다. 동아제약은 이미 다양한 비임상 시험과 인체적용시험을 통해 황해쑥 추출분말의 기능성을 입증한 바 있어, 이번 협약은 국산 생약 원료 시장에서 새로운 가능성을 열 것으로 기대된다.
#### 생산자 단체 계약 재배 추진과 미래 계획
앞으로는 생산자 단체와의 계약 재배를 기반으로 황해쑥 ‘평안애’의 재배 면적을 점차 확대할 예정이다. 농촌진흥청 박정관 부장은 “2029년까지 재배 면적을 19헥타르(ha)로 확대하여 기업 수요에 맞춰 안정적인 공급 체계를 구축하겠다”고 밝히며, 국산 약용작물의 경쟁력 강화를 강조했다.
#### 국산 생약 원료 시장의 가능성
이번 협약은 단순히 약용작물의 품종 개발을 넘어, 국산 생약 원료의 활용 비율을 높임으로써 국내 농업과 산업 전반에 긍정적 영향을 미칠 것으로 기대된다. 위 건강 효능이 입증된 국산 품종이 다양한 기능성 제품으로 개발되면 소비자 건강 증진과 함께 국내 생약 시장의 활성화에도 기여할 것으로 보인다.
앞으로 ‘평안애’가 위 건강 개선을 넘어 국산 생약 원료의 중요한 이정표로 자리 잡기를 기대해본다.
[농촌진흥청]원예작물 병해충 관리 ‘인공지능, 디지털 기술’에서 답 찾다
발행일: 2025-09-24 09:01
원문보기
### 농촌진흥청, 디지털 기술 활용한 병해충 관리 연수 개최
농촌진흥청 국립원예특작과학원은 9월 24일 전북특별자치도 완주 본원에서 원예작물 병해충 분야를 주제로 한 공동연수(워크숍)를 개최했다. 이번 연수는 “인공지능(AI), 디지털 기술을 활용한 병해충 관리의 현재와 미래”라는 주제로 열렸으며, 농업 연구자, 관련 산업체 전문가 등 40여 명이 참석해 병해충 관리 분야의 최신 성과와 기술을 공유했다.
#### **디지털 방제력 등 최신 기술 발표**
국립원예특작과학원은 디지털 기반 병해충 대응 기술 개발 현황을 소개하며 주목받았다. 특히 작물 생육 단계, 기상 조건, 병해충 발생 유형을 분석해 최적의 방제 시기를 제안하는 ‘디지털 방제력’ 기술이 농가 맞춤형 방제 전략으로 호응을 얻었다. 산업체에서는 AI 기반 병해충 발생 예측 모델과 탐지 기법 등 현장에서 활용 가능한 최신 방제 기술의 개발 상황을 발표했다.
#### **기관 및 전문가 협력**
농림축산검역본부도 인공지능 기술을 활용한 병해충 연구 및 국가적 대응 과제 추진 현황을 발표하며 국가 차원의 대응 역량 강화를 강조했다. 연수에 이어 진행된 종합 토론에서는 정밀 방제 시스템 확대, 현장 적용 가능한 경량화·저비용 기술 개발, 기후변화 대응을 위한 신속 예방 관찰 및 진단 체계 마련 등의 과제가 논의됐다.
#### **병해충 관리, 디지털 전환 중요성 대두**
김대현 원예작물부장은 “고령화와 농촌 인구 감소로 인력 의존도가 낮아지는 상황에서 AI와 디지털 기술을 활용한 병해충 관리는 필수 대안으로 떠오르고 있다”며, “앞으로도 산업체 및 관련 기관과 협력해 농업 환경 변화에 선제적으로 대응하겠다”고 밝혔다.
디지털 기술이 병해충 방제 분야에서 얼마나 효율적으로 활용될 수 있는지의 가능성을 확인한 이번 연수는 농업 현장의 디지털 전환을 촉진하는 중요한 계기로 평가되고 있다.
[농촌진흥청]농촌진흥청, 냄새 저감 시설 운영 점검 및 농장 의견 청취
발행일: 2025-09-24 09:00
원문보기
### **충남 당진 양돈농가 방문: 냄새 저감 사례 점검 및 청취**
농촌진흥청(청장 이승돈) 산하 국립축산과학원 축산생명환경부 강민구 부장이 9월 24일 충남 당진에 위치한 한 양돈농가를 방문해 냄새 저감 시설 운영 사례를 점검하고, 농장주의 의견을 청취했습니다.
이번 방문은 국립축산과학원의 특허 기술로 제작된 *탈취탑*의 현장 설치 효과를 확인하기 위함이었으며, 해당 농가는 국립축산과학원이 지난 8월 발간한 **’축산냄새 저감 우수농가 사례집’**에 소개된 모범 사례로 선정된 농가입니다.
—
### **냄새 저감 설비와 농가의 체감 효과**
탈취탑은 별도의 필터 없이 물을 분사해 냄새 물질을 용해시키는 방식으로 악취를 줄이는 기술입니다.
농장주는 이 설비를 설치한 이후 다음과 같은 개선 효과를 경험했다고 언급했습니다:
1. **냄새 저감 효과**
– 냄새가 크게 줄어 지역사회와의 마찰이 완화됨.
2. **시설 유지비 절감**
– 주 1회 내부 청소를 통해 세정수 내 고형물이 순환펌프에 유입되는 문제를 줄여, 펌프 교체 빈도를 일반적인 경우(108대)에서 절반 이상(50대)으로 감소.
3. **기본 관리 강화**
– 평균 월 1회 돈사 피트 분뇨 배출 및 외부 물청소를 통해 설비의 성능을 지속적으로 유지.
—
### **강 부장의 메시지: 지속 가능한 축산업을 위한 노력**
강민구 부장은 축산 냄새 문제를 해결하는 것은 지속 가능한 축산업과 지역사회 상생을 위해 중요한 과제라고 강조했습니다.
특히 이번 농장에서 보인 우수한 사례를 통해 국립축산과학원이 발간한 냄새 저감 관련 기술과 노하우가 현장에서 널리 공유되기를 바란다고 전했습니다.
아울러, 농장 외부의 방풍벽 기능을 하는 울타리를 직접 확인하며, 가축전염병 예방뿐 아니라 냄새 확산 방지 효과를 높이기 위한 울타리 관리를 당부했습니다.
—
### **참고 자료: 냄새 저감 우수 농가 사례집**
농촌진흥청 국립축산과학원이 발간한 **’축산 냄새 저감 우수 농가 사례집’**에는 총 8건의 사례가 실려 있습니다. 이번에 방문한 당진 농가를 비롯하여 냄새 관리에서 큰 성과를 이룬 농가들이 소개되어 있으며, 이 자료는 농업과학도서관 누리집([lib.rda.go.kr](http://lib.rda.go.kr))에서 열람할 수 있습니다.
*축산업계 종사자와 관련 기관, 지역사회 모두가 이러한 사례를 참고해 냄새 문제를 해결하고 지속 가능한 농업 환경을 만들어갈 수 있기를 기대합니다.*
[산림청]지역주민과 함께 해요! 고사리 재배를 통한 소득증대
발행일: 2025-09-24 08:24
원문보기
### 지역주민과 함께하는 고사리 재배 사업: 제주에서 소득 증대와 일자리 창출 기대
**서귀포시산림조합과 협력해 ‘토종 고사리 재배단지’ 조성**
산림청 국립산림품종관리센터(센터장 윤석범)는 지난 9월 24일 서귀포시산림조합 대회의실에서 공동산림사업 협약식을 개최했다. 이번 협약은 서귀포시산림조합과 협력해 제주지소 동홍채종원에 토종 고사리 재배단지를 조성하고, 이를 통해 지역주민들과 함께 소득증대 및 일자리 창출을 도모하는 것을 목표로 한다.
### **제주 청정 고사리: 건강과 경제를 아우르다**
제주 청정 고사리는 한라산 해발 200~800m 구간에서 자생하며, 단백질과 칼슘, 칼륨 등 풍부한 영양소를 포함하고 있어 토종 특산물로 인정받고 있다. 특히, 매년 4월에서 5월 사이 일명 “고사리 장마” 기간에는 제주지역 주민들이 높은 관심을 보이는 계절적 행사이기도 하다.
### **고사리 재배를 통한 지역사회의 다목적 변화**
이번 협약에서는 고사리 재배와 임산물 유통을 활성화해 제주지역 먹거리를 알리는 동시에, 지역사회와의 시너지를 극대화하고자 한다. 협약에 따라 고사리 재배단지 운영 및 관리는 지역주민을 우선적으로 고용해 안정적인 일자리 제공과 소득 증대를 꾀하며, 도서 지역사회의 자립 가능성을 높인다.
### **공동산림사업의 취지와 협력**
공동산림사업은 산림자원을 활용한 지역 개발을 장려하는 것으로, 산림조합, 공공기관, 사회적기업 등 다양한 단체와 함께 수행된다. 국립산림품종관리센터는 이번 협약에 따라 고사리 재배 교육을 비롯해 주민들의 참여를 독려하는 프로그램을 확대할 계획이다.
윤석범 센터장은 “이번 사업이 단순한 재배사업을 넘어 지역사회 발전에 기여하는 모델로 자리 잡길 기대하며, 주민들과 협력하여 지속적으로 성장 가능한 환경을 마련하겠다”고 밝혔다.
### **결론**
제주의 풍부한 자연 자원을 바탕으로 한 토종 고사리 재배사업은 지역사회의 일자리 창출 및 경제 성장을 견인할 전망이다. 이와 더불어, 지역 고유의 먹거리 문화를 활성화하여 제주 주민과 관광객 모두에게 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대된다.
[산림청]산림부국은 우량종자로부터
발행일: 2025-09-24 08:22
원문보기
### 우량 산림종자로 지속 가능한 미래를 준비하다
산림청 국립산림품종관리센터가 산림종자 생산의 핵심 시설인 ‘산씨움터’를 운영하며 고품질의 산림 종자 생산과 관리를 본격화한다고 밝혔습니다.
#### **’산씨움터’란 무엇인가?**
‘산씨움터’는 “산에서 나온 씨앗을 틔우는 곳”이라는 뜻으로, 산림종자 처리 과정(탈종, 정선, 건조 등)을 대량화, 기계화, 자동화하여 균일하고 고품질의 종자를 생산하는 시설입니다. 이를 통해 지속 가능한 산림 관리와 미래 숲 조성의 기반을 마련하고자 합니다.
#### **2023년 주요 산림종자 생산**
올해는 굴참나무, 상수리나무, 졸참나무, 낙엽송, 편백 등 다양한 산림종자가 채종원을 통해 약 10톤이 생산될 것으로 예상됩니다. 생산된 종자는 품질 관리 및 저장 등 철저한 과정으로 국가가 관리하며, 최적의 상태로 공급될 계획입니다.
#### **자동화된 산림종자 생산 체계**
이춘한 팀장은 산림종자 처리 시설의 효율적인 운영을 통해 대량 생산 및 고품질 종자 공급에 최선을 다하겠다고 밝혔습니다. 또한, 기계화와 자동화 처리 시스템을 통해 지속 가능한 산림 관리의 기반을 더욱 강화할 계획입니다.
#### **미래 숲의 설계도, 씨앗의 중요성**
윤석범 국립산림품종관리센터장은 “씨앗 하나하나가 미래 숲의 설계도”라며, 고품질 종자 생산을 통해 지속 가능한 대한민국 산림을 조성하겠다는 의지를 밝혔습니다.
이번 ‘산씨움터’의 운영은 생태계를 보호하고, 지속 가능성을 고려한 산림 관리의 중요한 전환점을 마련하는 계기가 될 것으로 기대됩니다.
[국토교통부][참고] 용인-충주 민자고속도로 민자적격성조사 통과
발행일: 2025-09-24 08:09
원문보기
### 용인-충주 민자고속도로 민자적격성조사 통과 관련 소식 요약
국토교통부와 관계기관의 자료에 따르면, 용인-충주를 잇는 민자 고속도로 건설이 민자적격성조사를 통과하여 사업 추진의 본격적인 단계로 접어들었다고 보도되었습니다. 해당 고속도로는 수도권과 중부 내륙권을 연결하면서 교통망 개선과 지역경제 활성화에 기여할 것으로 기대됩니다.
#### 주요 내용:
1. **사업 배경 및 필요성**
– 수도권과 중부 내륙권을 연결하는 교통망 확충이 필요하다는 지자체와 지역 주민의 요구가 꾸준히 제기되었습니다.
– 교통량 분산, 이동 시간 단축, 물류 흐름의 효율화 등을 위해 고속도로 건설이 결정되었습니다.
2. **민자 사업 방식**
– 본 고속도로는 공공재정을 사용하는 것이 아닌 민간 자본을 활용하여 추진되는 민자사업입니다.
– 민자적격성조사를 통해 경제성과 타당성이 인정됨에 따라 본 사업이 단계적으로 진행될 전망입니다.
3. **기대 효과**
– 용인-충주 간 이동 시간이 크게 단축되어 지역 주민과 기업의 교통 편의성이 제고될 것으로 보입니다.
– 중부 내륙권 관광 및 물류 기업 활성화, 인근 지역의 균형 발전 등이 기대됩니다.
4. **향후 일정**
– 민자적격성조사를 통과한 후 구체적인 사업 계획 수립, 설계, 협약 체결, 착공 등 단계별 절차가 진행될 예정입니다.
– 정확한 일정은 추후 발표될 예정입니다.
이번 용인-충주 민자고속도로 건설 추진 소식은 지역민들에게 매우 긍정적인 반응을 일으키고 있으며, 자세한 내용은 국토교통부 보도자료 및 공식 홈페이지에서 확인할 수 있습니다.
**출처:** 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)
[행정안전부]올해 세 번째 레디 코리아 훈련 범정부 인파사고 대응체계 점검
발행일: 2025-09-24 08:00
원문보기
행정안전부가 9월 24일(수), 전국 25개 관계기관과 합동으로 올해 세 번째 **레디 코리아(READY Korea) 훈련**을 실시했습니다. 이 훈련은 재난 발생 시 민관합동 대응 역량을 강화하고, 관련 기관 간 협업 체계를 점검하기 위한 목적으로 진행되었습니다.
훈련에는 주요 지방자치단체 및 유관 기관들이 참여해, 실제 재난 상황을 가정한 시나리오를 바탕으로 다양한 대응 활동을 점검하고 효율성을 평가했습니다. 올해 들어 세 번째로 진행된 이 훈련은 기존 문제점들을 보완하고, 더 현실적이고 심화된 방식을 도입함으로써 효과를 높이고자 했습니다.
자세한 사항은 행정안전부 **재난대응훈련과 김현승 담당자**(044-205-5298)를 통해 확인할 수 있습니다.
자료 출처: [정책브리핑 – www.korea.kr]
[법무부]법무부, 우즈베키스탄 외교부 차관 면담
발행일: 2025-09-24 07:38
원문보기
법무부 김정도 출입국정책단장(출입국․외국인정책본부장 직무대리)은 2023년 9월 24일 정부과천청사에서 압둘라예프 올림존(ABDULLAEV OLIMJON) 우즈베키스탄 외교부 차관과의 면담을 진행했습니다. 이번 면담에서는 양국 간 불법체류 문제를 줄이기 위한 방안뿐만 아니라 재외동포와 우즈베키스탄을 방문한 한국 국민들의 권익 보호 및 체류 편의를 증진시키기 위한 다양한 협력 방안이 중심적으로 논의되었습니다.
양국은 지속적으로 협력 관계를 발전시켜 나가는 가운데, 불법체류 문제와 관련한 개선책을 구체화하는 동시에 상호 이해를 증진시키는 방향으로 논의의 초점이 맞춰졌습니다. 또한, 양국 국민의 체류와 관련된 행정적 지원을 더욱 강화함으로써, 보다 안전하고 편리한 환경을 조성하기로 합의했습니다.
이번 면담은 한국과 우즈베키스탄 간의 외교적 신뢰와 협력을 강화하는 한편, 양국 국민의 권익 보호와 편의 제고를 위한 지속적인 노력을 다짐하는 자리로 큰 의미를 가지는 것으로 평가됩니다.
[경제사회노동위원회][보도참고자료] 권기섭 위원장 축사 한국형 고용연장제도 마련을 위한 국회 토론회
발행일: 2025-09-24 07:17
원문보기
안녕하세요.
「한국형 고용연장제도 마련을 위한 국회 토론회」 개회식에서 경제사회노동위원회 위원장 권기섭 님이 발표한 축사 내용을 요약적으로 정리해 드리겠습니다.
—
### 요약: 한국형 고용연장제도 마련 국회 토론회 축사
1. **행사 축하 및 감사**
– 토론회를 주최한 김위상 국회의원님 및 관계자들, 발제자와 토론자들에 대한 감사 인사를 전함.
2. **사회적 배경 및 필요성 제시**
– 한국은 **저출산·고령화** 문제와 청년층의 **고용 불안정**이라는 이중적 노동시장 문제에 직면.
– 고용연장제도는 단순히 고령자 생계를 보장하기 위한 것이 아니라 **세대 간 상생과 균형**을 고려하여 설계되어야 한다고 강조.
3. **고령자 계속고용제도 관련 공익위원 제언**
– 경제사회노동위원회는 2023년 5월 관련 제언을 발표.
– 제언 주요 내용:
– 60세 이후의 **계속고용을 보편적 권리로 보장**.
– **생산성 기반 임금체계**와 **직무 재설계**.
– 노동시장 구조 개선 및 **청년 고용 보장** 포함.
4. **고용연장의 설계 방향**
– 특정 세대에 편향되지 않고, **청년과 고령자 모두에게 기회 제공**.
– 고령자의 경험을 **생산성 및 혁신으로 전환**하고, 청년에게는 양질의 일자리와 성장 기회를 제공해야 한다고 주장.
5. **중요성: 이해관계자 간의 사회적 합의**
– 세대 간 균형과 지속 가능한 노동시장을 구축하려면 **양보와 합의**가 필요.
– 이번 토론회는 한국형 고용연장제도의 실천적 대안을 모색하는 중요한 계기가 될 것이라고 언급.
6. **경제사회노동위원회의 역할**
– 노사정(노동·경영·정부)의 신뢰와 협력을 바탕으로 책임 있는 자세를 통해 지속 가능한 고용연장제도 구체화에 기여할 것을 약속.
—
### 의미 및 전망
이번 국회 토론회는 고령화와 청년 실업 문제를 동시에 해결하기 위해 한국 노동시장에 맞는 고용연장제도를 마련하는 첫걸음으로 평가됩니다. 위원장의 발언은 단순한 제도 설계 차원을 넘어 **세대 간 협력과 사회적 합의**의 중요성을 강조한 것이 특징입니다. 경제사회노동위원회는 정책 실행 과정에서도 주도적인 역할을 할 것으로 기대됩니다.
감사합니다.
[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리, 국정감사 관련 지시 보도자료
발행일: 2025-09-24 07:15
원문보기
**김민석 총리, 국정감사 준비 철저 지시…공정성과 투명성 강조**
김민석 국무총리가 9월 24일(수) 국민주권정부의 첫 국정감사를 앞두고 전 중앙행정기관 및 공공기관을 대상으로 성실한 준비와 책임감 있는 수감을 주문했습니다.
총리는 특히 **”국민주권정부의 국정과제를 명확히 숙지하고, 이를 국민들에게 상세히 설명할 수 있도록 준비를 철저히 다하라”**고 강조하며, 모든 기관이 국민에 대한 설명 책임을 다할 것을 당부했습니다.
또한, 국정감사 증인들에 대해서는 **”회피성 해외출장 등으로 국정감사의 본질을 훼손하지 말라”는 점을 명확히 지적**하며, 증인의 출석 의무를 철저히 준수할 것을 지시했습니다.
이는 국민적 신뢰를 바탕으로 하는 투명하고 공정한 국정 운영에 대한 총리의 강력한 의지를 반영한 것으로 해석됩니다. 국정감사는 정부와 행정기관의 정책 수행 전반을 점검하는 중요한 의회 활동입니다. 이번 지시는 국민의 알 권리와 신뢰를 회복하는 데 기여하는 기회가 될 것으로 보입니다.
– **왜 중요할까?**
국정감사는 국민의 세부적인 정책 이행 과정을 평가하고 정부와 행정기관이 개선할 점을 찾는 중요한 절차로, 정부의 책임성과 투명성을 확인하는 자리입니다. 김 총리의 지시는 제도 본연의 목적을 실현하기 위한 의지로 풀이됩니다.
– **앞으로의 방향**
각 부처와 기관들은 이번 지시에 따라 성실하게 준비하며 국정감사 과정에서 국민들에게 정부의 정책과제와 비전을 체계적으로 전달할 전망입니다. 이와 함께 정부 구성원들이 자리를 비우거나 책임을 회피하지 않는 모습을 보여줌으로써 신뢰 구축에 기여할 것으로 기대됩니다.
이번 국정감사는 국민주권정부가 추진하는 주요 정책 과제들이 지적과 설명을 통해 공론화되고, 국민적 검증을 받는 중요한 시험대로 자리 잡을 것입니다.
[해양경찰청]해양경찰청, 제8회 고속단정 역량 경연대회 개최
발행일: 2025-09-24 07:05
원문보기
### 해양경찰청, 제8회 고속단정 운용 역량 경연대회 개최
– **성어기 대비 해상작전팀 역량 강화**
해양경찰청(청장 김용진)은 가을철 외국어선 성어기를 맞아 여수 해양경찰교육원 일원에서 제8회 「고속단정 운용 역량 경연대회」를 개최했다고 24일 밝혔습니다. 이번 대회는 전국 90여 척의 중·대형 경비함정 중 최고의 해상작전팀을 선발하기 위한 목적으로 열렸습니다.
### **대회 배경 및 참가 현황**
– 대회는 전국 5개 지방해양경찰청의 지역 예선을 거쳐 선발된 10개 팀(대형 5팀, 중형 5팀)이 결선에서 실력을 겨뤘습니다.
– 총 9명이 1팀으로 구성되어 다양한 해상작전 시뮬레이션 과제를 수행하며 최종 4개의 우수팀을 선발했습니다.
### **대회 주요 프로그램**
이번 경연은 실제 해상작전 상황을 재현해 총 3단계로 진행되었습니다:
1. **추적·정선 단계**: 고속단정으로 도주 선박을 시속 50~60km/h 속도로 추적하며 장애물을 회피.
2. **진압 단계**: 단속 저항 선원 제압.
3. **구조 단계**: 해상 도주 선원의 구조 및 응급 처치.
그 외에도 실전적 대응력을 높이기 위해 추가 과제가 포함되었습니다:
– 고속단정 전복 상황 대응 절차.
– 폭력 저항 선원의 제압 방법.
– 기존 비살상무기 사격 외 K-5(개인 권총) 실사격 과제.
### **대회의 의미 및 성과**
– **고속단정의 중요성 강조**: 구조 활동, 불법 조업 단속 등 다양한 해상 임무에서 필수 장비로 활용.
– **역량 강화의 기틀 마련**: 점점 지능화되는 외국어선의 불법 조업 및 악기상 상황에서의 대응 능력을 발전시키는 계기.
해양경찰청 관계자는 “이번 대회를 통해 해양주권을 지키고 국민의 생명과 안전을 보호하기 위한 해상 작전 수행 능력을 강화했다”며, “앞으로도 고속단정의 운용 역량을 지속적으로 발전시켜 나갈 계획”이라고 밝혔습니다.
이번 대회는 해양경찰의 전문성과 책임감을 재확인하는 자리였으며, 국민의 해상 안전을 더욱 철저히 지키기 위한 발판을 마련했다는 점에서 그 의미가 큽니다.
[법무부]법무부, 제2기 「이민정책위원회」 출범
발행일: 2025-09-24 07:01
원문보기
법무부가 9월 24일 정부과천청사 대회의실에서 제2기 「이민정책위원회」의 위촉식을 개최하며, 본격적인 활동을 시작한다고 발표했습니다. 이 위원회는 이민정책과 관련된 다양한 사안을 논의하고 자문 제공을 통해 정책 방향을 개선·발전시키기 위한 기구입니다.
**주요 논의 및 계획**
1. **비자 발급규모 사전공표제 도입**
비자의 발급 규모를 사전에 공표하는 제도를 운영하여 투명성을 강화하고 예측 가능한 이민정책 환경을 조성할 계획입니다.
2. **중간수준 기술인력 육성**
현재 정책의 초점에서 벗어나 중간 수준의 기술을 보유한 인력을 체계적으로 육성하여, 국가적 필요를 충족하고 이들의 안정적인 정착을 지원하겠다는 전략을 세웠습니다.
3. **권익증진협의회 개선**
외국인의 권익 보호와 지원을 확대하기 위해 기존 권익증진협의회를 더욱 효율적인 방향으로 개편할 예정입니다.
4. **결혼이민자 본국 가족 체류 연장 논의**
결혼이민자의 본국 가족들을 대상으로 체류 기간을 연장하는 방안을 모색하며 가족과의 상봉을 지원하고 문화적 응집력을 높이는 데 기여하려 합니다.
이번 출범을 계기로 법무부는 이민 정책의 현안과 개선 사항을 심도 있게 검토하며, 글로벌 환경에 부합하는 정책을 추진할 계획입니다.
<※ 상세 내용은 첨부된 자료에서 확인 가능>
[농림축산식품부]겨울철 가축전염병 비상대응 체계로 전환,추가 발생 선제적 차단 총력
발행일: 2025-09-24 07:00
원문보기
### 겨울철 가축전염병 특별방역대책 시행 – 철새 이동과 가축전염병 차단 총력 대응
농림축산식품부(농식품부)는 철새 이동에 따라 겨울철 가축전염병 발생 가능성이 증가하는 상황을 대비하여 2023년 10월부터 2024년 2월까지를 **”가축전염병 특별방역대책기간”**으로 설정하고 방역 관리를 대폭 강화할 계획이다.
이번 조치는 특히 **고병원성 조류인플루엔자(AI)**와 **아프리카돼지열병(ASF)**의 국내 발생이 전년 대비 이른 시기에 보고된 점을 고려해 가축전염병 추가 발생을 차단하고자 하는 의지를 담고 있다.
—
### 주요 방역 조치
#### 1. **철새 및 취약 지역 방역 집중**
– **철새 조사 지점 확대 및 감시 강화**: 철새 서식조사 지점을 200개소로 확대하고, 조사 주기를 위험시기에는 월 2회로 늘림.
– **농가 방역 검사 강화**: 대형 산란계 농가는 정밀 검사 주기를 격주 1회로 단축하고 밀집단지 방역 시설 점검을 주 1회 시행.
– **철새 도래지 통제**: 철새 도래지 출입 금지 지점 확대(218곳 → 247곳) 및 통제 위반 시 최대 1천만 원 과태료 부과.
#### 2. **살처분 방식 개선**
– 바이러스 확산 우려가 있는 열처리 방식 대신 **친환경 매몰 방식** 적극 도입.
– 예방적 살처분 범위 조정: 전파 위험이 낮은 경우 축종별 살처분 제외 허용.
– 방역 우수 농가에는 살처분 제외 혜택 제공.
#### 3. **농가 방역 의무 강화**
– 산란계 및 취약 농가의 방역 시설 설치와 철저한 소독 의무화.
– 방역시설 관리 미흡 시 최대 1천만 원의 과태료 부과.
– **가축 축산계열화사업자**의 계약농가 관리 의무 도입(2026년 시행).
—
### 구제역 방역 개선
– **백신접종 조기 시행**: 기존 10월에서 9월로 앞당겨 접종 실시.
– **항체검사 강화**: 소·돼지 등 취약한 개체 중심으로 항체형성 확인, 도축장 항체 검사 두 수 대폭 확대(20만 두 확대).
– **살처분 최소화**: 발생 초기와 이후 단계에서의 살처분 범위 조정으로 물가 안정 도모.
—
### 아프리카돼지열병(ASF) 집중 관리
– 취약지역 방역자원 추가 투입: **포획트랩**, **탐지견**, **소독차량** 증강 배치.
– 분뇨 이동 금지 및 발생 지역 관리 강화: 발생 지역에 전담관 지정 및 1:1 맞춤 컨설팅 제공.
– **양돈 밀집단지 점검 체계 강화**: 지자체와 검역본부에 이어 농식품부의 3단계 점검 도입.
—
### 농가 차단방역의 중요성 강조
농식품부는 겨울철 가축전염병의 위험이 엄중한 만큼 축산농가에 출입통제, 방역복 착용, 소독 철저 등 기본 방역수칙 엄수를 당부했다. 특히 **농장 단위 차단방역 강화**는 가축전염병 확산을 막는 핵심 요소로 지목되었다.
이 기간 동안 농식품부는 가축전염병 발생을 최소화하고 축산물 수급 안정과 지속 가능한 방역 체계 구축을 위한 종합적인 대책을 추진할 예정이다.
—
### 결론
이번 특별방역대책은 철새 이동 및 고위험 지역 중심으
[국무조정실][보도자료] 제4회 국정현안관계장관회의
발행일: 2025-09-24 07:00
원문보기
**추석 연휴 국민 안전에 총력: 김민석 국무총리 주재 회의에서 주요 대책 논의**
김민석 국무총리는 9월 24일(수) 정부서울청사에서 제4회 국정현안관계장관회의를 주재하며, 추석 연휴를 안전하고 즐겁게 보내기 위한 범정부 차원의 대책을 마련했다. 이번 회의에서는 △추석 연휴 안전관리 대책 △겨울철 가축전염병 특별방역대책 △AI 시대의 가명정보 제도·운영 혁신 방안 △새 정부 국정과제 확산 방안 등이 주요 안건으로 다뤄졌다.
—
### **추석 연휴 안전관리 대책**
7일간 이어지는 추석 연휴는 대규모 이동과 생활 변화로 인해 안전사고 발생 위험이 높다. 이에 정부는 아래와 같은 대책을 시행한다.
– **안전 점검 강화**: 교통시설, 전통시장 등 화재 위험이 높은 다중이용시설에 대한 사전 점검을 실시.
– **특별대책기간 운영**: 10월 3일부터 10월 9일까지 중앙재난안전상황실을 중심으로 24시간 상황 관리 체계 유지.
– **산업재해 예방**: 연휴 전후 작업량 증가로 발생할 수 있는 산업재해를 예방하기 위한 조치 강화.
– **민생범죄 집중 단속**: 스미싱, 보이스피싱 등 선물·택배를 가장한 범죄 예방에 주력.
—
### **겨울철 가축전염병 특별방역대책**
겨울철 발생 가능한 조류인플루엔자(AI), 아프리카돼지열병(ASF) 등에 대비하기 위해 정부는 특별방역대책기간(10월~다음 해 2월 말)을 운영한다.
– **소독 및 검사 강화**: 전국 철새 도래지와 대형 산란계 농장의 방역 대책 집중.
– **멧돼지 차단**: 위험 지역의 야생 멧돼지 차단 및 예찰 강화로 ASF 확산 경로 조기 차단.
– **첨단 기술 적용**: 빅데이터와 과학적 기준을 활용한 예방적 조치로 축산농가와 국민 식탁 안전 동시에 보호.
—
### **가명정보 제도·운영 혁신**
AI 경쟁력의 핵심으로 떠오른 개인정보 데이터의 안전한 활용을 촉진하기 위해 다음과 같은 혁신 방안이 마련되었다.
– **원스톱 지원 체계 구축**: 가명처리 전 과정을 지원하여 공공기관의 적극적인 데이터 제공 환경 조성.
– **처리 절차 효율화**: 데이터 제공부터 결합까지 소요 기간을 평균 310일에서 100일 이내로 단축.
—
### **새 정부 국정과제 확산**
정부는 지난 16일 발표된 123대 국정과제의 성공적 이행을 위해 국민과 소통을 강조하는 방안을 논의했다.
– **온라인 소통광장**: 국민의 의견을 실시간으로 수렴할 “국정과제 소통광장” 운영.
– **현장 소통 강화**: 국민과 직접 만나는 현장 중심의 정책 수립 및 체감 성과 창출.
—
### **김 총리의 각오**
김민석 국무총리는 “새 정부 출범 후 첫 명절을 맞아, 국민 보호와 안전에 최선을 다하겠다”며, “위험에 선제적으로 대비하고, 국민 목소리를 정책에 반영하여 체감할 수 있는 변화를 만들어 나가겠다”고 강조했다.
이번 대책을 통해 정부는 국민의 명절 안전과 더불어 사회적 위험 요소를 최소화하며 신뢰를 구축하는 데 힘쓸 것으로 보인다.
[개인정보보호위원회](관계부처합동)추석 연휴에도 국민 안전 보호에 총력
발행일: 2025-09-24 07:00
원문보기
### 추석 연휴에도 국민 안전 최우선, 정부의 종합 대책 발표
정부는 추석 연휴를 맞아 국민의 안전을 우선으로 하는 종합 대책을 마련했습니다. 김민석 국무총리는 9월 24일 정부서울청사에서 열린 제4회 국정현안관계장관회의를 주재하며, 안전관리 대책과 국정과제의 실행 방안을 논의했습니다.
—
#### **1. 추석 연휴 안전관리 대책**
– **사전 점검 및 24시간 대응 체계 구축**
대규모 인구 이동과 안전사고 가능성이 높은 연휴 동안 교통시설과 전통시장 등 다중이용시설에 대한 사전 안전 점검이 강화됩니다.
– **추석 특별대책기간(10월 3일 ~ 9일)** 동안 중앙재난안전상황실을 중심으로 24시간 대응 체계를 유지해 신속하게 사고에 대처할 예정입니다.
– **산업재해 및 민생범죄 예방**
연휴 전후 작업량 증가로 발생 가능성이 높은 산업재해를 예방하기 위해 예방 체계를 강화합니다. 또한 스미싱, 보이스피싱 같은 추석을 노리는 민생범죄를 집중 단속하여 국민의 재산을 보호할 계획입니다.
—
#### **2. 겨울철 가축전염병 특별방역대책**
– **가축전염병 예방활동 강화**
겨울철 조류인플루엔자(AI)와 아프리카돼지열병(ASF) 등 가축전염병 확산을 방지하기 위해 10월 1일부터 내년 2월 말까지 특별방역대책기간을 운영합니다.
– 철새도래지와 대규모 농장을 중심으로 소독과 검사 활동을 강화하며, 위험지역 야생 멧돼지 예찰과 차단 대책을 통해 전염병 확산을 조기에 차단합니다.
– **빅데이터와 첨단기술 활용**
과학적 기준에 따른 예방적 살처분을 시행함으로써 축산농가 생계를 보호하고 국민의 식탁 안전을 지킬 예정입니다.
—
#### **3. AI 시대를 위한 가명정보 제도 혁신**
– **가명정보 활용 촉진 방안**
개인정보 보호와 데이터 활용의 균형을 맞추기 위해 가명정보 제도의 혁신이 추진됩니다.
– 기존에 평균 310일이 소요되던 데이터 제공 및 처리 기간을 **100일 이내로 단축**하여 효율화를 꾀합니다.
– **원스톱 지원 체계**를 구축하여 공공기관이 안전하게 데이터를 제공할 수 있는 여건을 마련할 계획입니다.
—
#### **4. 국민과의 소통을 통한 국정과제 확산**
– 정부는 새 정부의 123대 국정과제를 효과적으로 추진하기 위해 국민과의 소통을 강화합니다.
– **국정과제 소통광장**을 온라인에 개설하여 국민 의견을 수렴하고, 정책 홍보를 보다 적극적으로 진행합니다.
– 현장에서 국민의 목소리를 직접 듣고 이를 정책에 반영해 체감할 수 있는 성과를 창출할 계획입니다.
—
김민석 국무총리는 “새 정부의 출범 후 첫 명절을 맞아 각종 위험으로부터 국민을 보호하는 데 최선을 다할 것이며, 실질적인 변화를 만들어 나갈 것”이라고 밝혔습니다.
이번 대책을 통해 안전한 명절과 국민 생활 수준 향상을 동시에 달성할 수 있을 것으로 기대됩니다.
> 자세한 정보는 [정부 정책브리핑](https://www.korea.kr)에서 확인할 수 있습니다.
[개인정보보호위원회]가명정보 활용 문턱 낮추고, 데이터 혁신 촉진한다
발행일: 2025-09-24 07:00
원문보기
### [뉴스 요약] **가명정보 활용 문턱 낮추고 데이터 혁신 촉진**
9월 24일, 개인정보보호위원회(개인정보위)는 국정현안관계장관회의에서 관계부처와 함께 **「가명정보 제도·운영 혁신방안」**을 발표했습니다. 이번 대책은 데이터 활용의 절차를 개선해 인공지능(AI) 활용을 촉진하는 데 목적을 두고 있습니다.
—
#### **핵심 내용**
1. **기존 문제점**
– 가명정보 제공 비율(2%)이 낮고 결합 절차에 평균 310일 소요.
– 가명처리 기준과 절차 불명확, 데이터 보유 기관들의 법적 리스크 우려로 인한 소극적 참여.
2. **개선 방안**
– **가명처리 원스톱 지원서비스 도입**: 전문기관이 가명처리 적정성 확인 제공, 공공기관이 법적 부담 없이 가명정보 활용 가능.
– **비조치 의견서 도입**: 법적 불확실성을 해소하여 신속한 행정 지침 제공.
– **가명정보 제공 인센티브 강화**: 행정·공공기관 평가에 가점 부여 및 처리 비용 보전 가능.
– **절차 간소화**: 심의 방식 차등화, 서류 통합(기존 24종 → 13종), 표본조사 등 효율 개선.
3. **데이터 관리 및 활용 기반 확대**
– 개인정보 이노베이션존 운영 확대 및 클라우드 연계 추진.
– 가명처리 표준화 기술 개발, 관련 석·박사 과정 신설로 전문 인재 양성.
—
#### **기대 효과**
– **가명정보 활용 개선**: 공공기관의 활용 비율을 현재 2%에서 2027년까지 50%로 확대.
– **절차 간소화**: 데이터 제공 협의부터 결합까지 걸리는 시간을 310일에서 100일 이내로 단축.
– **국가 경쟁력 강화**: AI 시대 핵심인 고품질 데이터 확보로 혁신 촉진.
—
#### **향후 계획**
개인정보위는 관련 법률 개정을 통해 가명처리 일관성 확보 및 가이드라인 구체화를 추진하며 사회적 난제를 해결하는 데이터 활용 선도 사례를 추가 발굴할 방침입니다.
—
개인정보보호위원회 위원장 고학수는 “AI 시대 국가 경쟁력은 데이터 활용에 달려 있다”라며, **부담을 줄이고 합리적 절차를 통해 데이터 혁신을 촉진**하겠다고 강조했습니다.
—
[문의: 개인정보위 데이터안전정책과 장유경 (02-2100-3075)]
[행정안전부]정부는 국민 안전을 지키겠습니다. 안심하고 추석 연휴 보내세요!
발행일: 2025-09-24 07:00
원문보기
### 행정안전부, 추석 연휴 안전관리 대책 추진
행정안전부(장관 윤호중)는 10월 3일(금)부터 10월 9일(목)까지를 **추석 연휴 안전관리 특별대책기간**으로 설정하고, 국민의 안전을 위한 종합적인 대책을 시행한다고 밝혔습니다.
#### 주요 내용
이번 대책은 추석 명절 기간 발생할 가능성이 높은 각종 안전사고를 예방하고, 비상 상황에 신속히 대응하기 위해 마련되었습니다. 주요 추진 내용은 아래와 같습니다.
1. **교통 및 도로 안전 대책**
– 고속도로, 주요 지방도 등 교통량 증가 예상 지역에 대한 실시간 교통 상황 관리 강화.
– 귀성·귀경길 주요 경로에서 비상상황 대응체계 구축.
2. **화재 및 산업안전 점검**
– 고향 및 성묘객이 많이 방문하는 시설(터미널, 역, 전통시장 등) 화재 예방 점검 강화.
– 공사장, 사업장 등 산업재해 가능성이 높은 곳에 대한 관리 감독 확대.
3. **재난 대응 및 의료 지원 체계 운영**
– 전국 주요 병원, 응급의료센터, 소방서와의 긴밀한 협조 체계 유지.
– 응급상황 발생 시 신속한 구조·구급 서비스 제공.
4. **대국민 홍보 강화**
– 국민에게 안전수칙 준수를 안내하며, SNS와 TV, 라디오 등을 통해 적극 홍보.
#### 특별대책 수행 체계
행정안전부는 추석 연휴 기간 동안 관계 부처 및 지방자치단체와 협력해 비상대응팀을 운영하며, 24시간 긴급 상황을 모니터링합니다.
추가적으로 관련된 상세 내용은 첨부된 자료를 통해 확인할 수 있습니다.
#### 문의처
– **담당부서:** 안전정책총괄과
– **담당자:** 김준기 (044-205-4111)
출처: [Korea.kr](www.korea.kr)
[농림축산식품부]한농대, 고교생 등 대상으로 캠퍼스 투어 실시
발행일: 2025-09-24 07:00
원문보기
### [한농대, 2025 캠퍼스 투어 개최]
한국농수산대학교(한농대)가 9월 24일, 전북 전주 캠퍼스에서 ‘2025 한농대 캠퍼스 투어’를 개최하며 농어업에 관심 있는 학생과 학부모들에게 특별한 경험을 제공했다.
### **캠퍼스 투어 주요 내용**
한농대는 9월 초부터 SNS를 통해 참여자를 모집, 총 53명의 학생과 학부모가 이번 행사에 참여했다.
– **교육과정 소개**: 전문 농어업인 양성을 목표로 한 3년간의 체계적인 교육과정을 설명.
– **실습시설 탐방**: 스마트 온실, 기후변화교육센터, 말산업교육장 등 학내 주요 시설 소개.
– **캠퍼스 및 식사 체험**: 학생들이 생활하는 공간 및 구내식당 체험을 통해 캠퍼스 생활을 간접적으로 체험.
### **입시설명회를 통한 2026학년도 안내**
캠퍼스 투어 이후, 참가자들을 대상으로 2026학년도 입시설명회가 열렸다.
– 2026학년도에는 18개 전공에서 총 570명의 신입생을 모집.
– **원서 접수 일정**:
– 수시 1차: 9월 8일~9월 30일
– 수시 2차: 10월 13일~10월 24일
### **한농대의 특성화 및 지원제도**
1997년 개교 이래 8,000여 명의 졸업생을 배출한 한농대는 국내 유일의 3년제 농수산업 특성화 국립대학이다.
– **전액 국비 지원**: 수업료, 기숙사비, 식비 전액 지원.
– **농어업 전문성 강화**: 이론과 실무를 통합한 교육 모델.
### **이주명 총장 메시지**
이주명 총장은 “캠퍼스 투어를 통해 학생과 학부모가 한농대와 농수산 분야에 대한 이해를 넓히고, 전문 농어업인으로 성장할 수 있도록 지원하고 있다”며, “대한민국 농수산업의 미래를 열어갈 청년들의 관심과 지원을 기대한다”고 말했다.
### **결론**
이번 행사는 한농대의 교육 프로그램과 시설을 직접 체험할 수 있는 기회를 제공, 농업 및 수산업 진로를 꿈꾸는 청년들에게 유익한 시간이 되었다. 한농대의 2026학년도 신입생 모집 일정이 본격적으로 진행 중인 가운데, 더 많은 학생들이 이 특별한 교육 기회를 활용하기를 기대한다.
[중소벤처기업부]중소기업 온라인 수출 활성화 대책 마련을 위한 현장 의견 수렴 및 지원 대책 논의
발행일: 2025-09-24 06:47
원문보기
중소벤처기업부(중기부)는 9월 24일 서울 광화문 빌딩에서 중소기업 온라인 수출 활성화를 주제로 간담회를 개최했다고 밝혔습니다. 이번 간담회는 국내 중소기업이 온라인 플랫폼을 활용해 해외시장에서 경쟁력을 강화하고, 관련 산업의 애로사항을 해소하기 위한 정책 대안을 논의하는 자리로 마련됐습니다.
### 주요 간담회 내용
– **일시 및 장소**: 2025년 9월 24일 수요일, 서울 광화문 빌딩
– **참석자**: 한성숙 장관을 포함한 관련 정책 담당자, 중소기업, 글로벌 플랫폼사(아마존, 쇼피코리아, 올리브영 등), 물류사 관계자
– **주요 논의 사항**:
– 중소기업의 해외 온라인 수출 기반 확대 방안
– 글로벌 플랫폼과의 협력 강화
– 유망 수출 품목 발굴 및 지원 정책 마련
– 물류 부담 완화와 같은 실질적 문제 해결
### 논의된 주요 이슈
1. **국내 플랫폼의 글로벌화 필요성**
국내 플랫폼이 해외시장에서 경쟁력을 갖출 수 있는 전략 마련이 중요하다는 의견이 나왔습니다.
2. **미국 소액면제제도 폐지에 따른 영향**
미국에서 800달러 이하 소포 물품에 대해 관세를 면제해 주던 소액면제제도가 폐지되면서 중소기업의 물류비 부담이 증가할 가능성을 우려하는 목소리가 있었습니다.
3. **정부 지원 확대 요청**
플랫폼 입점, 마케팅, 물류비 지원 등 실질적인 지원책 마련에 대한 필요성이 반복적으로 강조됐습니다.
### 한성숙 장관의 발언
한성숙 장관은 “온라인 시장은 중소기업들이 새로운 시장과 고객을 발굴할 수 있는 중요한 수단”이라며, 중소기업들이 K-컬처 및 소프트파워를 활용해 해외 시장에서 더 큰 성과를 거둘 수 있도록 다방면에서 지원책을 강구할 것이라는 의지를 밝혔습니다.
### 향후 계획
중기부는 이번 간담회에서 제시된 의견을 반영해 중소기업 온라인 수출 활성화 방안의 종합적인 대책을 마련하고 이를 조만간 발표할 예정입니다.
**결론**
이번 간담회는 K-컬처 기반의 제품들이 해외 온라인 시장에서 더 큰 성공을 거둘 수 있도록, 중소기업들의 어려움을 청취하고 해결 방안을 모색하는 자리였습니다. 중기부의 후속 대책 발표가 기대를 모으고 있습니다.
[중소벤처기업부]투자 전담 벤처투자사·기업형벤처투자사(VC·CVC), 초격차 창업기업(스타트업)에 집중한다
발행일: 2025-09-24 06:46
원문보기
### 초격차 VC 멤버십, 스타트업 투자 지원 강화 위해 집중 개최
**중소벤처기업부, 초격차 VC 멤버십 위촉식 및 IR데이 서울에서 열려**
중소벤처기업부(중기부)는 9월 25일 서울 창업허브 스케일업센터에서 *초격차 VC 멤버십 위촉식 및 IR데이* 행사를 개최했다. 이번 행사는 국내 딥테크 스타트업의 글로벌 경쟁력을 강화하고 투자 유치를 활성화하기 위한 자리로, 관련 인사 및 전문가 50여 명이 참석했다.
#### **초격차 VC 멤버십의 출범과 그 의미**
VC 멤버십은 올해 4월 출범한 초격차 스타트업 지원 프로그램으로, 글로벌 시장을 선도할 잠재력을 가진 딥테크 스타트업에 투자한 이력이 있는 벤처캐피탈(VC)과 기업형 벤처캐피탈(CVC)을 중심으로 구성된다. 현재 스틱벤처스, 신한벤처투자 등 주요 VC 9개사와 LB인베스트먼트, 삼성벤처투자 등 CVC 11개사가 회원사로 활동 중이다.
멤버십 회원사는 초격차 IR 프로그램, 개방형 혁신 스타트업 대상 IR 프로그램 등에 우선적으로 참여할 수 있으며, 정기적인 네트워킹을 통해 딥테크 스타트업을 탐색하고 협력의 기회를 확대할 수 있다. 출범 이후 적극적인 활동을 바탕으로 6회의 IR데이와 투자 상담 87건, 멘토링 148건이 진행되었다.
#### **이번 행사 주요 내용**
행사는 초격차 VC 멤버십 회원사 25개사와 초격차 스타트업 10개사가 참여해 위촉장 수여식 및 IR 프로그램을 진행했다. 특히 ‘NEXT UNICORN Project’ 스타트업 펀드 운용사 5개사가 새롭게 합류하며, 멤버십 회원사 간 협업 강화 및 소속감 증대를 위한 기틀을 마련했다.
위촉식 이후에는 초격차 스타트업과 VC 간의 네트워킹 프로그램이 이어지며, 스타트업들이 투자자들에게 자신들의 기술력을 소개하고 협력 기회를 창출하는 장이 제공되었다.
#### **창업정책관의 평가와 기대**
조경원 중기부 창업정책관은 “국내 초격차 스타트업들이 글로벌 시장에서 성공하려면, 적시적소의 투자 유치가 필수적”이라고 강조하며, “초격차 VC 멤버십을 통해 VC·CVC와 스타트업 간 시너지를 창출할 수 있는 가교 역할에 최선을 다하겠다”고 밝혔다.
이번 행사는 한국의 딥테크 스타트업 생태계의 경쟁력을 강화하고, 국·내외 투자와 협력을 촉진하기 위한 중요한 계기가 될 것으로 기대를 모으고 있다.
[중소벤처기업부]사우디가 선택한 중소벤처기업, 한·사우디 협력으로 중동 진출한다!
발행일: 2025-09-24 06:45
원문보기
### 중소벤처기업부, 한국 중소벤처기업 중동시장 진출 지원 나서
중소벤처기업부(중기부)와 사우디아라비아 주재 대한민국 대사관이 공동 추진하는 **”중소벤처기업 중동 진출 지원사업”**의 현지 일정이 9월 25일부터 시작됩니다. 이 사업은 한국 중소벤처기업의 중동시장 진출을 돕고, 사우디의 산업 다각화를 지원하기 위해 양국 정부와 투자기관 간 협력으로 이루어지는 프로젝트입니다.
—
### **주요 내용 및 배경**
1. **사업 개요**
– 중기부와 사우디 투자부가 공동 주최하며, 사우디 측에서 한국 중소벤처기업을 선발한 후 양국이 참여 기업의 중동시장 진출을 지원.
– 이번 프로젝트에서는 인공지능(AI), 바이오·헬스, 여행·엔터테인먼트, 스마트 시티 등 4개 분야 총 **29개 기업**이 선정되었습니다.
2. **선발 과정**
– 2023년 7월부터 기업 모집 및 서면 평가 진행.
– 8월 말 사우디 투자부와 7개 사우디 정부기관이 방한하여 발표평가 후 최종 선발.
—
### **중동 현지 일정 및 프로그램**
1. **현지 방문(6박 7일)**
– 일정: 9월 25일(목) ~ 10월 1일(수)
– 방문 지역: 사우디아라비아, 아랍에미리트(UAE)
– **프로그램 주요 내용**
– UAE: 분야별 현지 기관 및 기업 방문, 네트워킹 행사 진행.
– 사우디: 주요 투자자와 정부기관 면담, 투자유치설명회(IR) 개최.
2. **UAE 방문 계획(9월 26일)**
– 인공지능, 바이오·헬스, 여행·스마트시티 기업들은 각 분야에 맞는 UAE 기관 방문 논의.
3. **사우디 프로그램(9월 28일 ~ 10월 1일)**
– **9월 30일**: 주사우디대사관에서 네트워킹 행사 개최.
– 주요 방문 및 면담 기관:
– 공통: 사우디 투자부, 연구개발혁신청(RDIA), 중동 최대 창업보육센터(The Garage).
– 분야별: AI 기업(Humain), 바이오 기업(SMC Healthcare), 스마트 건설 리야드 개발청 등.
—
### **참여기관 및 지원조직**
한국 측에서는 중소벤처기업부 외에도 9개의 협력 기관이 함께하며 “K-원팀(K-ONE TEAM)”을 구성, 참여 기업의 중동 진출을 전폭적으로 지원합니다.
**지원기관 목록**:
– 주사우디대사관, 주두바이총영사관, 한국통신정보진흥원, 보건산업진흥원, 콘텐츠진흥원 UAE 사무소 등.
—
### **결론 및 기대효과**
중기부의 이순배 글로벌성장정책관은 이번 프로젝트가 **신흥시장에서 한국 중소벤처기업의 새로운 기회를 창출하는 계기**가 될 것이라고 강조했습니다. 또한, 주사우디대사관의 문병준 대사는 현지 홍보 및 네트워크 구축으로 인해 한국 기업들이 사우디에 성공적으로 안착할 수 있도록 적극 지원할 것이라고 밝혔습니다.
이번 사업은 한국과 사우디아라비아가 상호 이익을 공유하며 협력을 강화하는 사례로, 더 나아가 한국 중소벤처기업들의 글로벌 시장 확대에 기여할 것으로 기대됩니다.
[중소벤처기업부]’중소기업 재직자 우대 저축공제’ 3년형 추가 출시, 취급은행 4곳으로 확대
발행일: 2025-09-24 06:44
원문보기
### 중소기업 재직자를 위한 3년형 우대 저축공제 출시
중소벤처기업부와 IBK기업은행, 하나은행이 공동으로 **중소기업 재직자 우대 저축공제**의 새로운 상품인 **3년형**을 오는 9월 25일부터 출시합니다. 기존 5년형 상품뿐만 아니라 3년형을 추가 제공함으로써 가입자들에게 선택의 폭을 확대합니다.
#### 상품 출시 배경
작년 10월에 출시된 5년형 우대 저축공제는 10개월간 중소기업 7,000개에서 36,000여 명이 가입할 만큼 큰 인기를 끌었습니다. 그러나 가입기간이 길어 부담을 느끼는 중소기업과 재직자들의 목소리를 반영해 **가입기간이 단축된 3년형 상품**이 새롭게 도입되었습니다.
#### 3년형 상품의 특징
– **금리:** 최고 4.5% 우대금리 적용
– **저축금:** 매월 50만원씩 3년간 저축 시, 만기 후 기업지원금을 포함해 약 **2,298만원** 수령 가능
– 개인납입금 대비 약 **28%의 수익률** 기대
– 기존 5년형 상품과 마찬가지로 동일한 **우대금리**와 **부가혜택** 제공
– 중소기업과 재직자의 자산 형성에 실질적인 도움을 제공
#### 편의성 향상
– 기존 기업은행과 하나은행 외에 **추가로 2개의 시중은행**을 선정해 총 4곳의 은행에서 가입 가능하도록 확대 예정
– 3년형 출시와 함께 관련 이벤트도 진행
#### 기대 효과
중소기업 정책 관계자인 권순재 지역기업정책관은 “3년형 상품 출시와 취급은행 확대는 중소기업 재직자들에게 보다 다양한 선택권과 편리함을 제공할 것이며, 장기적으로 자산 형성과 함께 중소기업 재직자의 오래 근속하는 환경을 조성하는 데 기여할 것으로 기대한다”고 밝혔습니다.
—
**정리하자면**, 새로운 3년형 우대 저축공제는 재직자들이 짧은 기간에 높은 금리 혜택을 누릴 수 있는 상품으로, 중소기업 종사자들의 니즈를 반영해 설계되었습니다. 추가된 시중은행과 함께 더 많은 사람들이 쉽게 접근할 수 있는 것이 큰 장점으로 꼽히고 있습니다.
[고용노동부]한국사회적기업진흥원, 신협중앙회-연대기금과 ‘사회적금융 전문가 과정’ 운영
발행일: 2025-09-24 06:28
원문보기
**”사회적금융 중개기관 역량강화 교육” 대전서 개최, 실무 전문성 강화 기대**
한국사회적기업진흥원(진흥원)은 9월 22일부터 24일까지 대전 신협중앙연수원에서 “2025년 하반기 사회적금융 중개기관 역량강화 교육(신협 사회적 금융 전문가 과정)”을 성공적으로 개최했다고 밝혔다.
이번 교육은 신협중앙회 및 한국사회가치연대기금과 협력하여 마련되었으며, 사회적금융 실무자의 전문성 향상과 현장 역량 강화를 목표로 했다. 다양한 강의와 사례 분석을 통해 참가자들은 사회적 가치 실현을 위한 금융 중개 역할에 대해 심도 깊게 학습할 기회를 가졌다.
본 프로그램은 사회적경제 활성화와 지속 가능한 금융 생태계 구축을 위한 각 기관 간 협력의 좋은 사례로 평가되며, 참여자들의 긍정적인 피드백을 받았다.
**문의:** 성장지원팀 이소영 (031-697-7763)
**자료 제공:** [www.korea.kr](http://www.korea.kr)
[고용노동부]기업과 근로자가 함께 성장하는 길, 「기업자격 정부인정제」 우수사례 선정·발표
발행일: 2025-09-24 06:25
원문보기
**조선협회와 산업계, ‘선박도장사 자격’ 개발 사례로 우수사례 선정**
고용노동부와 한국산업인력공단이 ‘기업자격 정부인정제 우수사례 발표대회’를 통해 조선협회와 산업계가 공동으로 개발한 자격제를 포함한 다양한 우수사례를 발표한다. 이번 대회는 기업 자체적으로 운영하는 자격제도가 정부로부터 인정받아 산업 현장에서 활용될 수 있도록 지원하는 한편, 우수한 운영 사례를 공유하고 확산시키기 위해 마련되었다.
특히, 조선협회가 산업계와 함께 개발한 ‘선박도장사 자격’이 주목받고 있다. 이 자격은 조선업 분야 전문성을 높이기 위한 체계적이고 표준화된 자격제로, 관련 산업의 품질 개선과 효율성 증대에 기여한 사례로 꼽힌다. 고용노동부는 이러한 자격제가 국내 기업에 실질적인 경쟁력을 부여하고, 인력의 전문성을 강화하는 데 중요한 역할을 한다고 밝혔다.
해당 대회와 관련된 보다 자세한 문의는 한국산업인력공단 자격품질기획부(김지수, 052-714-8685)로 가능하다.
—
추가적인 배경 정보는 원문에 따라 제공하지 않았으며 요약과 함께 맥락을 부연해서 작성했습니다. 필요한 내용이 더 있다면 말씀해주세요.
[고용노동부]상생협력의 미소, 경북-자동차부품 산업에서 피어나다
발행일: 2025-09-24 06:22
원문보기
### 경상북도 자동차부품 산업, 상생협력의 새 지평 열다
고용노동부는 10월 24일 경상북도 경주시에서 자동차부품 산업의 상생협력 확산을 위한 협약을 체결했다고 발표했습니다. 이번 협약은 경상북도, 경주시, 주변 지역 주요 지자체(영천시, 경산시)와 함께 원하청 간 상생협력을 통해 자동차 산업 공급망 전반에 확산될 수 있는 협력 모델을 구축하는 데 초점을 맞췄습니다.
#### **상생협력의 주요 내용**
1. **자율적 협력 확산**: 원청사와 협력사가 함께 자율적으로 상호 지원하는 구조를 만들어 경쟁력을 제고합니다.
2. **지역 주도형 상생 강화**: 지역사회의 주도 아래 복지, 안전 및 생산성 저하 문제를 극복하고 원하청 격차를 줄이는 데 기여합니다.
자동차 공급망의 원활한 운영은 국내 산업 전체의 발전에도 큰 영향을 미치는 만큼, 이번 협약은 전국적인 상생협력 모델로 자리 잡을 것으로 기대됩니다.
#### **추진 주요 배경**
경상북도 내 자동차부품 산업은 지역 경제의 중추적 역할을 하고 있으나, 고용 여건, 생산성, 기술력 등의 격차 문제가 산재해 있습니다. 이를 해결하기 위해 고용노동부는 관련 지자체 및 기업들과 협력하여 실질적인 지원 방안을 모색하고, 이를 통해 공정한 산업 구조를 도모하겠다는 의지를 밝혔습니다.
#### **문의처**
– 노동개혁총괄과 (044-202-7752, 044-202-7758)
– 대구지방고용노동청 지역협력과 (053-667-6175)
이번 협약이 자동차부품 산업뿐만 아니라 다른 산업에도 ‘상생협력’의 긍정적 모범 사례로 자리 잡기를 기대해봅니다.
[보건복지부]국립부곡병원, 정신재활시설 ‘온담’ 개소
발행일: 2025-09-24 06:06
원문보기
**국립부곡병원, 정신재활시설 ‘온담’ 개소… 정신질환자 회복과 자립 지원**
국립부곡병원(병원장 이태경)은 2025년 9월 24일 오후 3시, 정신질환자의 치료와 재활 연속성을 유지하며 지역사회 정착을 돕는 정신재활시설 ‘온담’을 개소하고 본격적인 운영을 시작했습니다.
### **’온담’의 의미와 역할**
‘온담’은 “따뜻할 온(溫)”과 “담다의 담(담)”을 합성해 만든 이름으로, 전국민 대상 명칭 공모전의 최우수작으로 선정되었습니다. 이 시설은 정신질환자의 생활 및 사회적응훈련, 직업 재활 등을 통해 온전한 회복을 지원하며, 정기적인 정신의료기관 치료를 받고 있는 18세 이상의 정신질환자가 입소 가능합니다. 단, 자·타해 위협이 없고 전염성 질환이 없는 경우에 한정됩니다.
### **지역사회 복귀와 재활 연속성 강화**
‘온담’은 정신질환자들이 병원을 거쳐 지역사회까지 치료와 재활의 연속성을 유지하도록 돕는 통합 정신건강서비스 지원체계를 갖추고 있습니다. 이번에 개소한 시설은 특히 정신재활시설이 부족한 경남 지역(현재 시설 6개소)에 새로운 대안책을 제시하며, 지역 내 정신질환자의 자립 기반 마련에 큰 기여를 할 것으로 기대됩니다.
### **개소식 발언**
이태경 국립부곡병원장은 개소식에서 “정신질환자들이 퇴원 후 안정된 지역사회 정착과 삶의 질 개선을 위해 지역사회와 협력해 회복 중심의 새로운 정신건강모델을 만들어가겠다”고 밝혔습니다.
김일열 보건복지부 정신건강정책과장은 “정신재활시설이 부족한 경남에 국립기관 중심의 시설이 마련된 것을 환영한다”며, 보건복지부 차원에서 지속적으로 정신질환자 회복 지원을 위한 노력을 강화할 뜻을 밝혔습니다.
### **’온담’의 입소와 운영 계획**
시설은 일상생활 훈련, 사회 적응 프로그램, 직업 재활훈련 등을 통해 입소자의 현실적인 지역사회 정착을 도울 예정입니다. 또한, 지역사회와 지속적인 연계로 회복 중심의 정신건강체계를 마련하게 됩니다.
이번 ‘온담’의 개소는 경남 지역의 정신건강 시스템 강화를 위한 중요한 시발점으로 작용할 것이며, 전국적 정신재활시설 확충의 모범 사례가 될 가능성이 큽니다.
**더 자세한 내용은 국립부곡병원과 보건복지부 홈페이지를 통해 확인할 수 있습니다.**
[기획재정부]2025년 중앙-지방 국유재산 정책협의회 개최
발행일: 2025-09-24 06:06
원문보기
### 기획재정부, 중앙-지방 국유재산 정책협의회 개최
기획재정부 임기근 제2차관은 지난 **2025년 9월 24일(수)**, 중앙과 지방 간의 국유재산 정책 협력을 위한 **‘중앙-지방 국유재산 정책협의회’를 개최**했습니다. 이번 회의에서는 국유재산 관리와 활용을 강화하기 위한 다양한 협력이 논의된 것으로 전해졌습니다.
세부 내용은 첨부된 자료를 통해 확인할 수 있으며, 추가적인 문의는 아래 연락처로 가능합니다.
**문의처:** 기획재정부 국고국 국유재산협력과 강중호 담당관
**전화번호:** 044-215-5161
_출처: [대한민국 정책포털(www.korea.kr)]_
[질병관리청][9.24.행사시작(15시)이후] ‘손상 걱정 없는 건강한 사회’를 위해 질병관리청, 손상관리종합계획 발표
발행일: 2025-09-24 06:00
원문보기
### 질병관리청, 손상 걱정 없는 건강한 사회를 위한 종합계획 발표
질병관리청은 2023년 9월 24일 국가손상관리위원회 심의·의결을 통해 「제1차 손상관리종합계획(2026~2030)」을 수립 및 발표했습니다. 이 계획은 관계부처와 전문가 협력을 통해 마련된 5년 단위의 범정부 종합 계획으로, 손상 예방 및 관리 정책의 방향과 과제를 체계적으로 담고 있습니다.
#### **손상이란 무엇인가?**
‘손상’은 사고, 재해, 중독 등 외부 위험요인에 의해 발생하는 신체적·정신적 건강 문제 및 후유증을 뜻합니다. 손상은 우리나라 사망원인 4위로, 사회경제적 비용이 연 21조 원에 달하는 심각한 문제로 평가되고 있습니다.
—
### **제1차 손상관리종합계획 주요 내용**
#### **비전 및 목표**
– 비전: “손상 걱정 없는 건강한 사회”
– 주요 목표: 손상사망률 및 비의도적 손상 입원율 감소
#### **5대 추진 전략**
1. **손상예방·관리 조사·연구 활성화**
– 손상통합정보관리시스템 구축, 손상 통계 품질 개선 및 관련 조사·연구 확대.
– 통계생산 기관과 협력을 위한 유관기관 협의체 운영 강화.
2. **우선순위 손상기전별 위험요인 관리**
– 자살, 폭력, 약물 중독 등 의도적 손상 및 교통사고, 추락·낙상 등 비의도적 손상 예방 강화.
– 개인형 이동수단(PM) 등에 따른 손상 관리 체계 구축.
3. **생애주기별 맞춤형 손상 예방**
– 영유아부터 노년층까지 생애주기별로 증가하는 손상을 예방하는 맞춤형 정책 추진.
– 사업장의 중대재해 예방 및 근로자 안전사고 관리 강화.
4. **손상 대응 및 회복 지원 강화**
– 응급처치 역량을 강화하고 응급 이송 체계 개선.
– 재활병원 확충 및 정신 건강 회복 프로그램 강화.
5. **손상예방 및 관리 기반 조성**
– 국가 및 지역 손상관리센터 운영, 전문인력 양성 및 현장 중심 교육과정 개발.
– 정책 거버넌스 강화 및 국제협력 추진.
—
### **핵심 구성**
– **데이터 중심 접근:** 국가손상조사감시체계를 통해 자해·자살, 교통사고, 추락·낙상 등 우선순위 손상 문제를 선정하고 생애주기별 손상을 집중 관리.
– **전 주기적 접근:** 손상 발생 이전(예방)-발생 시 대응(대응)-발생 이후 회복(회복)에 이르는 전과정을 통합적으로 관리.
—
### **향후 계획**
질병관리청은 연말까지 2026년도 시행계획을 수립하고, 관계부처 및 각 시·도와 협력하여 종합계획의 효과성을 모니터링하고 지속적으로 개선하며 국민 삶의 질 향상을 위해 노력할 예정입니다.
—
### **임승관 청장의 메시지**
“손상은 예방 가능한 건강 문제로, 이번 종합계획은 부처 간 정책 관리를 통합적으로 수행할 수 있는 기회를 제공합니다. 국민 건강 보호를 위해 손상 발생 이전부터 이후까지의 전 과정에 걸친 관리 체계를 구축하겠습니다.”
—
### **요약**
질병관리청의 이번 「제1차 손상관리종합계획」은 손상의 예방, 대응, 회복을 위한 총체적 접근과 범부처 협업을 중심으로 국민 건강 수준을 한층 더 높이고자 하는 중요 정책입니다. 앞으로도 계획의 효과적 시행을 통해 사회경제적 손실을 줄이고, ‘손상 걱정 없는 사회’를 만들기 위한 노력이 계속될 것입니다.
[행정안전부]전주·완주 통합 논의를 위한 간담회 개최
발행일: 2025-09-24 06:00
원문보기
2023년 9월 25일(목), 윤호중 행정안전부 장관이 국회에서 전주·완주 통합 추진을 주제로 논의하는 자리가 마련됩니다. 이번 회의에는 안호영(완주·진안·무주) 국회의원, 이성윤(전주시 을) 국회의원, 김관영 전북특별자치도지사, 우범기 전주시장, 유희태 완주군수가 함께 참석할 예정입니다.
이 자리에서는 전주와 완주의 행정통합 방안 및 향후 추진 방향에 대해 심도 있는 논의가 이루어질 것으로 기대됩니다. 이는 지역 간 협력을 통해 행정 효율성을 높이고 지속 가능한 발전을 모색하기 위한 중요한 논의가 될 전망입니다.
추가 세부 내용은 첨부된 자료를 확인하거나 담당자 자치분권지원과 김민규(044-205-3332)에게 문의하시기 바랍니다.
[산림청]양산산림항공관리소, 평택해양경찰서 경찰관의 따뜻한 나눔에 감사
발행일: 2025-09-24 05:54
원문보기
**해양경찰 황순철 경사의 따뜻한 나눔, 양산산림항공관리소로 전달**
양산산림항공관리소(소장 이호중)는 9월 22일 평택해양경찰 소속 황순철 경사가 직원들을 위해 라면 10박스를 기부했다고 밝혔다.
이번 기부는 최근의 여러 어려운 상황 속에서도 국민의 안전을 지키기 위해 헌신하는 해양경찰의 따뜻한 마음을 보여준 사례로, 그 의미가 더욱 소중하다.
양산산림항공관리소는 이러한 기부를 통해 공직사회 내에서 서로 격려하고 응원하는 문화가 확대되기를 바란다는 뜻을 내비쳤다.
이호중 소장은 황 경사의 따뜻한 마음에 깊이 감사드리며, “앞으로도 산림재난 대응과 항공임무를 철저히 수행하며 국민의 재산과 안전을 지키기 위해 최선을 다하겠다”고 말했다.
이번 기부는 서로의 노고를 이해하고 응원하는 공직 사회의 긍정적인 문화를 보여준 사례로 평가된다.
[새만금개발청](동정자료) 김의겸 청장, 찾아가는 투자유치 활동에 ‘박차’
발행일: 2025-09-24 05:21
원문보기
### 김의겸 청장, 투자유치 활동을 위한 현장 방문…㈜포스코퓨처엠 세종공장에서 투자 애로사항 청취 및 지원 약속
김의겸 새만금개발청장은 2025년 9월 24일, 투자유치를 위한 ‘찾아가는 활동’의 일환으로 ㈜포스코퓨처엠 세종공장을 방문해 기업과의 협력을 강화했다.
### 이차전지 천연 흑연 음극재 국산화를 위한 협력 진행
㈜포스코퓨처엠은 이차전지 소재의 국산화를 선도하기 위해 자회사인 ㈜퓨처그라프를 설립했으며, 지난 6월 새만금개발청 등 관련 기관과 투자 협약을 체결했다. 이는 산업의 국가 경쟁력을 강화하고, 새만금 국가산단 내 신규 투자를 확대하기 위한 중요한 발걸음으로 평가된다.
### 현장 소통으로 애로사항 해결 및 투자 효과 극대화 방안 논의
김의겸 청장은 이번 방문에서 포스코퓨처엠 관계자들과 투자 추진 현황을 점검하고, 기업이 겪고 있는 투자 관련 애로사항을 직접 청취했다. 특히 제품 양산의 적기 진행을 위해 행정적 지원과 절차 간소화를 약속하며, 기업 활동의 효율성을 극대화하기 위해 적극적인 노력을 기울이겠다는 의지를 밝혔다.
또한, 이미 진행된 투자를 기반으로 추가 투자를 유도하고 그 효과를 최대화하기 위해 최적의 부지를 제공하는 등 다양한 지원 방안을 제시했다. 이를 통해 새만금 국가산단이 이차전지 분야에서 글로벌 경쟁력을 가진 중심지로 자리 잡을 수 있도록 적극적인 투자 유치 활동을 펼쳤다.
이번 활동은 새만금개발청의 투자 활성화를 위한 노력과 기업 친화적 환경 조성의 일환으로, 앞으로도 다양한 방식의 소통과 지원이 이뤄질 것이 기대된다.
[산업통상자원부]산업부 장관, 주한 외국상의에 지속적인 한국 투자 당부
발행일: 2025-09-24 05:00
원문보기
### 산업부 장관, 주한 외국 상공회와 간담회 개최…외국인 투자 활성화 당부
산업통상자원부(이하 산업부) 김정관 장관이 9월 24일 포시즌스 호텔에서 주한 외국 상공회의소(상의) 회장단과 간담회를 열고, 외국인 투자기업의 애로사항을 청취하며 소통의 장을 마련했습니다. 이는 김 장관 취임 이후 처음 공식적으로 외투 기업 관계자들과 만난 자리로, 한국 내 투자 활성화와 기업환경 개선 방안을 논의하기 위해 마련되었습니다.
### 주요 논의내용 및 외투기업의 요청사항
간담회에는 ▲미국상공회의소(AMCHAM) ▲유럽연합상공회의소(ECCK) ▲독일상공회의소(KGCCI) ▲프랑스상공회의소(FKCCI) ▲영국상공회의소(BCCK) ▲일본상공회의소(SJC) ▲중국상공회의소(CCCK) 등 총 7개 상공회의소 회장단이 참석했습니다.
산업부는 이 자리에서 외국인 투자 현황 및 향후 정책 과제를 발표했으며, 참석자들은 AI, 미래 모빌리티 등 첨단산업과 에너지 분야에서 한국 정부와의 협력 방안을 논의했습니다. 동시에 외투기업의 경영활동 자유 확대와 규제 완화를 위해 노력해 줄 것을 요청했습니다.
특히, 최근 통과된 노조법에 대해 일부 외투기업이 우려를 표명하며 이 법안이 산업 현장에 미치는 영향을 최소화하고, 이에 대한 보완책을 마련해 줄 것을 강력히 건의했습니다.
### 김정관 장관의 발표 및 주된 약속
김정관 장관은 이 자리에서 외투기업의 지속적인 한국 투자를 당부하며, 정부 차원의 지원을 약속했습니다.
– **노조법 관련 보완 조치**: 기업 경영활동 지원 및 예측 가능한 기업환경 조성을 목표로 외투기업의 목소리를 듣고 노동부 등 관계 부처와 협력해 합리적인 해결책을 모색하겠다고 밝혔습니다.
– **첨단산업 투자 지원**: AI, 반도체, 바이오 등 첨단산업 분야에서 외국 기업의 투자 확대를 요청하면서, 해당 분야에 대한 R&D(연구개발) 예산의 확대 지원을 약속했습니다.
– **외국인 투자 인센티브 강화**: 글로벌 스탠다드에 부합하는 투자 환경 조성과 함께 외국인 투자자들에게 추가적인 인센티브를 제공하겠다는 의지도 강조했습니다.
### 산업부의 외국인 투자 확대 의지
김 장관은 외국인 투자 활성화가 한국 경제의 지속 성장을 이끄는 핵심 요소라고 언급하며, 정부는 산업 경쟁력 강화를 위한 외국인 투자 정책을 더욱 적극적으로 추진해 나갈 계획임을 밝혔습니다. 아울러, 현장의 목소리를 반영해 투자 친화적인 환경을 조성하고, 외국인 투자 유치 확대에 필요한 제도적 개선을 끊임없이 모색하겠다고 덧붙였습니다.
이번 간담회는 정부와 외투기업 간 소통의 통로를 넓히고 구체적인 협력 방안을 논의한 자리로 평가되며, 향후 외국 상공회의소와 지속적인 협력이 더욱 강화될 것으로 기대됩니다.
[질병관리청]질병관리청-대한예방의학회 「3차 기후보건포럼」 개최(9.24.수)
발행일: 2025-09-24 05:00
원문보기
질병관리청과 대한예방의학회가 기후변화와 보건분야의 접점을 논의하기 위해 개최하는 **「제3차 기후보건포럼」**이 다가옵니다. 이 포럼은 2026년 진행 예정인 **제2차 기후보건영향평가**를 기반으로, 기후보건영향평가 방법론을 개선하고 전략을 고도화하기 위한 자리로 마련되었습니다.
### 주요 내용 요약:
1. **행사 개요**
– **일시·장소**: 2023년 9월 24일(수) 오후 2시, 비즈허브 서울센터
– **주최·주관**: 질병관리청(임승관 청장), 대한예방의학회(홍영습 회장)
2. **기후보건영향평가의 중요성**
– **목적**: 기후변화로 인해 발생할 수 있는 다양한 건강 영향을 분석하고, 이에 따라 국민 건강 피해를 최소화할 수 있는 정책 수립의 근거를 마련.
– **근거 법령**: 보건의료기본법 제37조의3에 의거, 질병관리청은 5년마다 기후변화가 건강에 미치는 영향을 평가하고 결과를 공표.
3. **포럼 발표 내용**
– 폭염·한파, 대기질 오염, 감염병 건강 영향 평가 등 주요 기후 요인별 영향에 대한 방법론 고도화 방안.
– 꽃가루 알레르기 감시체계와 기후재난 대비 응급조사 방안 등 신규 평가영역 확대 모색.
4. **패널 토의**
– 환경정책과 IPCC(기후변화에 관한 정부간 협의체) 평가 경험을 갖춘 전문가들이 모여 현실적이고 효과적인 제2차 기후보건영향평가 추진 전략을 논의.
5. **향후 계획**
– 2026년에 발표될 제2차 기후보건영향평가는 2021년의 제1차 평가와 비교·분석 후 평가 방법론 개선안 및 평가영역 확대안을 도입할 예정.
– 질병관리청은 이를 바탕으로 과학적 데이터에 기반한 실효성 있는 국가 보건 정책을 수립하고 관련 제도적 기반을 지속 강화할 계획.
### 포럼 세부 주제
– **폭염·한파 평가 고도화(단국대 최종혁 교수)**
– **대기질 건강영향 평가 방안(가톨릭대 배상혁 교수)**
– **감염병 영향 예측 개선(성균관대 김종헌 교수)**
– **꽃가루 알레르기 영향평가 신규 도입(아주대 임형렬 교수)**
– **기후재난 보건응급 대응 체계(연세대 김경남 교수)**
### 마무리 의견
질병관리청은 국내외 전문가들과 협력을 통해 기후변화 대응 정책의 초석이 될 수 있는 **기후보건평가 평가체계**를 고도화하고자 합니다. 이번 포럼은 국민 건강 보호를 위한 효과적인 전략 수립에 기여하는 계기가 될 전망입니다.
포럼 결과에 따른 실제 정책 변화가 어떻게 이어질지 주목할 필요가 있습니다.
[과학기술정보통신부]박인규 과기혁신본부장,한국에너지기술연구원에서에너지·탄소중립분야 전문가 소통
발행일: 2025-09-24 05:00
원문보기
최근 배포된 보도자료에 따르면, 박인규 과학기술혁신본부장이 한국에너지기술연구원을 방문하여 에너지 및 탄소중립 분야의 전문가들과 소통한 것으로 전해졌습니다. 이번 방문은 에너지 전환 및 탄소중립 목표를 실현하기 위한 연구개발(R&D) 현장을 점검하고, 과학기술계의 역할 및 협력 방안을 모색하기 위해 이뤄졌습니다.
박 본부장은 한국사회가 직면한 기후변화와 에너지 전환의 도전 과제를 언급하며 기술혁신을 통한 해결책 마련의 중요성을 강조했습니다. 또한, 학계·산업계 전문가들과의 긴밀한 소통을 통해 정책적 뒷받침과 혁신적인 연구를 가속화해야 한다는 점을 역설했습니다.
한국에너지기술연구원은 이번 간담회에서 현재 진행 중인 주요 연구 과제 및 성과를 소개하며, 탄소 저감을 위한 기술 개발과 신재생 에너지 확산을 위한 다양한 전략을 공유한 것으로 보입니다. 특히 ‘그린수소 생산 기술’, ‘탄소 포집 및 저장(CCS) 기술’, ‘에너지 효율화’와 관련된 연구 등이 주목받았습니다.
박 본부장은 “국가 경쟁력 강화와 지속 가능한 발전을 위해 에너지기술 연구는 필수적”이라며 “현장 중심의 정책 지원과 연구 환경 조성을 위해 총력을 다하겠다”고 약속했습니다.
※ 자세한 내용은 보도자료의 첨부파일을 참고하면 구체적인 정책 방향과 추가적인 세부 사항을 확인할 수 있습니다.
[국방부]국방부-안양시, 군부대 이전을 위한 합의각서 체결
발행일: 2025-09-24 04:56
원문보기
### 국방부·안양시, 50탄약대대 이전사업 합의각서 체결
**지난 9월 24일**, 국방부와 안양시는 안양시청에서 **「50탄약대대 이전사업 최초 합의각서」**를 체결하며, 안양시 박달동 일대 군부대 탄약시설을 지하화하는 사업을 본격적으로 추진하게 되었습니다. 이는 국유재산정책심의위원회가 지난 8월에 관련 사업계획 및 합의각서를 원안 의결한 데 따른 후속 조치로, 국방시설본부장과 안양시장이 공식적으로 서명·날인하여 행사가 진행되었습니다.
—
### **사업 개요와 의의**
**50탄약대대 이전사업**은 안양시가 **‘서안양 친환경 융합 스마트밸리’** 조성을 목표로 추진 중인 대규모 프로젝트의 일환입니다. 사업은 **‘기부 대 양여’ 방식**으로 진행되며, 주요 내용은 아래와 같습니다:
1. **안양시 역할**
– 군부대 탄약시설을 대체할 **지하형 신설 시설**을 건설 후 국방부에 기부.
2. **국방부 역할**
– 기존 종전부지를 용도 폐지하고 안양시에 양여하여 지역 개발을 지원.
이번 합의각서에는 ▲사업 기본방침, ▲기부·양여 재산 내역 및 평가 일정, ▲사업관리 방안 등이 명시되었으며, 이는 사업 추진의 법적 근거와 세부사항을 정립하는 데 중대한 의의를 갖습니다.
—
### **탄약고의 첨단화와 민군 상생**
새롭게 건설될 탄약고는 지하형으로 설계되며, **인공지능(AI)** 등 **첨단 기술**을 적용해 탄약의 안정적 저장과 관리, 탄약 수명 연장 및 작전 효율성을 크게 개선할 예정입니다. 또한 지하화를 통해 인근 주거지와 **안전거리를 확보**함으로써, 주민의 재산권과 생활권을 보호하며 민군 상생협력의 모범 사례를 실현할 계획입니다.
—
### **사업 진행 일정**
합의각서 체결 후 국방부는 안양시를 사업시행자로 지정하고, 사업계획을 승인하는 등 **추가 절차**를 진행할 예정입니다. 이에 따라, 2018년 안양시가 처음 건의한 이후 ▲이전부지 선정, ▲기본계획 수립, ▲국유재산정책심의위원회 승인 등 주요 단계를 거친 본 사업이 **본격적으로 시작**되는 중요한 전환점에 도달하게 되었음을 알립니다.
—
### **국방부와 안양시 협력 의지**
국방부는 앞으로도 사업이 원활히 진행될 수 있도록 안양시와 **긴밀히 협력**할 계획이며, 이 사업이 지역 발전뿐만 아니라 국가 안보와 민군 공존이라는 중요한 가치를 실현하는 계기가 될 것으로 기대됩니다.
**자료제공: 대한민국 정부 대표 포털(www.korea.kr)**
[산림청]한가위 맞이 청렴 문화 확산 활동 전개!
발행일: 2025-09-24 04:35
원문보기
**한가위를 맞아 청렴 문화와 국내 임산물 소비 촉진!**
산림청 국립산림과학원(원장 김용관)이 추석 명절을 앞두고 청렴 문화 확산과 임산물 소비 활성화를 위한 캠페인을 펼쳤습니다. 9월 24일, 경기도 가평군 대성리역 일대에서 지역 주민을 대상으로 진행된 이번 행사에서는 다양한 홍보 활동과 안내가 이루어졌습니다.
### **주요 활동 내용**
1. **청탁금지법 알리기**
국립산림과학원 목재공학연구과는 청탁금지법의 주요 내용을 주민들에게 알기 쉽게 설명하며, 반부패·청렴 문화의 중요성을 강조했습니다.
2. **임산물 소비 활성화 캠페인**
참석자들에게 산림청의 먹거리 임산물 국가공동상표 ‘숲푸드’를 소개하고, 임산물 직거래 장터의 이용 방법을 온·오프라인으로 안내하며 국내 임산물의 소비를 촉진하는 데 힘썼습니다.
3. **공익신고자 보호 제도 홍보**
행사 현장에서는 공익신고자 보호 및 지원 제도에 대한 홍보자료가 배포되었으며, 신고 절차와 권리 보호 제도, 법률적으로 보장된 신고자 보호 조치(신분 비밀유지·신변보호·불이익 방지 등)에 대해 상세히 설명했습니다.
### **기관의 다짐과 메시지**
목재공학연구과 이상민 과장은 “청렴은 국민 신뢰의 기본이자 공공기관의 핵심 가치입니다. 명절뿐 아니라 일상에서도 청렴을 생활화하는 문화를 지속적으로 확산하겠습니다”라고 말하며 의지를 다졌습니다.
청렴한 사회 기반을 다지며 동시에 지역 임산업을 활성화시키고자 한 이번 캠페인은, 국민과 함께하는 작은 실천을 통해 큰 변화를 만드는 데 기여할 것으로 기대됩니다.
[외교부]대한민국 해외긴급구호대 2025년 국내 합동모의훈련 실시
발행일: 2025-09-24 04:33
원문보기
### 대한민국 해외긴급구호대(KDRT), 2025년 국내 합동모의훈련 진행
정부는 9월 22일(월)부터 24일(수)까지 대구 중앙119구조본부에서 **‘대한민국 해외긴급구호대(KDRT) 2025년 국내 합동모의훈련’을 실시**하였다. 이번 훈련은 대규모 해외 재난 발생에 대비해 KDRT의 의사결정 및 대응 체계 전반을 점검하고 다양한 유관기관 간 협업과 공조를 강화하는 데 중점을 두었다.
—
### **훈련 개요와 참여 기관**
2010년부터 시작된 KDRT 합동모의훈련은 재난 대응에 필요한 모든 절차를 체계적으로 검토하고 개선하기 위한 목적으로 매년 시행되고 있다. 올해 훈련에는 △외교부 △국방부 △보건복지부 △소방청 △한국국제협력단(KOICA) △국립중앙의료원 △한국국제보건의료재단 등 8개 기관과 민간 의료인력을 포함해 약 **150명이 참여**하였다.
훈련 주요 활동은 다음과 같다:
– **관계부처 연합 도상훈련:** 재난 대응 시 신속한 보고 및 의사결정 연습.
– **구조팀 실습:** 36시간 연속 구조 활동을 통해 긴급 구조 역량 강화.
– **의료팀 이동식 병원 시뮬레이션:** 재난 의료 서비스 제공 역량 점검.
– **사무국 대응력 훈련:** 실시간 상황 공유 및 협력 대응 체계 구축.
—
### **훈련의 성과와 평가**
박종한 외교부 개발협력국장은 이번 훈련이 해외 비상사태 발생 시 구호대원의 실질적인 임무 수행 능력과 협업 역량을 높이는 데 큰 성과가 있었다고 평가했다. 이를 통해 KDRT는 국제 재난 대응에 즉각 활용 가능한 수준의 전문성을 더욱 강화할 수 있었다.
—
### **KDRT의 활동과 향후 계획**
KDRT는 2007년 **「해외긴급구호에 관한 법률」**에 따라 창설된 대한민국의 공식 해외긴급구호대이다. 창설 이후, 미얀마 사이클론(2008년), 시에라리온 에볼라 바이러스(2014년), 라오스 댐 붕괴(2018년), 튀르키예 지진(2023년), 캐나다 산불(2023년) 등 다양한 글로벌 재난 현장에서 활약하며 국제적 인정을 받았다.
정부는 앞으로도 해외 긴급구호대의 평시 교육과 훈련을 강화하고, 해외 재난 대응 체계를 지속적으로 개선하여 국제사회에서 책임 있는 구호 활동을 이어나갈 계획이다.
—
### **사진자료**
훈련 현장과 관련된 사진은 붙임 자료에서 확인할 수 있다.
> 출처: [대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]
[외교부]박윤주 제1차관, 주한인도네시아대사 접견(9.24.)
발행일: 2025-09-24 04:24
원문보기
### 한-인도네시아 외교 협력 강화 논의…박윤주 외교부 제1차관, 체쳅 헤라완 신임 주한인도네시아대사 접견
2023년 9월 24일, 박윤주 외교부 제1차관은 체쳅 헤라완 신임 주한인도네시아대사를 외교부 청사에서 접견하고, 한-인도네시아 관계 전반에 걸쳐 심도 있는 의견을 교환했다. 이번 접견은 양국이 정치, 경제, 안보, 국제적 협력 등 다방면에서 교류를 확대하고, 전략적 동반자 관계를 강화하기 위한 자리였다.
—
#### ### 주요 논의 내용
1. **정상 간 전략적 소통 평가**
– 박 차관은 양국 정상 간의 긴밀한 교류를 언급하며, 특히 지난 6월 첫 전화 회담과 같은 고위급 전략적 소통 활성화를 높이 평가했다.
– 양측은 10월 말 예정된 한-아세안 정상회의 및 APEC 정상회의의 성공적 개최를 위해 협력을 강화하기로 합의했다.
2. **체쳅 헤라완 대사의 발언**
– 두 번째 한국 근무를 맡은 헤라완 대사는 한국에 대한 각별한 애정을 나타냈다.
– 양국의 특별 전략적 동반자 관계를 더욱 발전시키겠다는 의지를 강조하며, 대사로서 최선을 다할 것을 다짐했다.
– 그는 2014-2017년 주한인도네시아대사관 차석대사로 근무한 경험과, 인도네시아 외교부 기조실장을 역임한 경력을 바탕으로 양국 관계 발전에 기여하겠다고 밝혔다.
3. **한반도 평화에 대한 협력 요청**
– 박 차관은 한반도 평화와 공동 번영을 위한 한국 정부의 노력에 대해 설명하며, 이에 대한 인도네시아의 협력과 지지를 요청했다.
—
이번 접견은 양국이 다양한 분야에서 협력을 확대하고, 한-인도네시아 특별 전략적 동반자 관계를 더욱 굳건히 하는 계기가 된 것으로 평가된다. 앞으로 예정된 주요 회의에서도 한국과 인도네시아는 긴밀한 조율을 통해 국제적 논의에 기여할 전망이다.
**사진 첨부** (관련 이미지는 본문에 첨부된 것으로 제공됩니다)
*(출처: 대한민국 정책브리핑, www.korea.kr)*
[산림청]민·관·군이 함께하는 전사자 유해발굴지 생태복원
발행일: 2025-09-24 04:05
원문보기
### DMZ 인근 훼손지 생태계 복원 위한 민·관·군 협력, 첫발 내딛다
산림청 국립수목원(원장 임영석)은 강원도 양구군 해안면 오유리 일대에서 효성화학㈜, 육군 제21사단 및 양구군청 등과 공동으로 **DMZ 인근 훼손 지역 산림 생태계 복원**을 위한 행사를 개최했다. 이는 국립수목원과 효성화학㈜이 지난해 체결한 **’DMZ 생물다양성 보전 업무협약(MOU)’의 첫 번째 실행 사례**로, 민·관·군 협력을 통한 복원 활동이라는 점에서 의미가 크다.
#### ### 주요 내용과 협력
– **장소 및 프로젝트 참여**:
– 이번 생태 복원 활동은 6·25 전사자 유해발굴지에서 이루어졌으며, 이는 DMZ 일원의 생물다양성 보전 및 산림 복원을 목표로 추진되었다.
– **역할 분담 및 협력 구조**:
– **국립수목원**: 복원용 자생식물 종자 제공.
– **효성화학㈜**: 식물 생육 및 관리 비용 지원.
– **육군 제21사단 및 유관 기관**: 민간인출입통제선(민통선) 지역 출입 및 복원 사전 협의.
– **식재된 식물**:
훼손지 환경에 적합한 **김의털, 꿀풀, 기린초** 등 7종의 자생식물을 심어 토양 안정화 및 생태계 복원을 꾀했다.
#### ### 민·관·군 협력의 가치
이번 복원 활동은 DMZ의 생물다양성 증진을 목표로 할 뿐 아니라, **기업의 ESG(환경·사회·지배구조) 경영 실천**과 지역사회, 군부대 간 협력으로 지역 경제와 환경 회복에 기여하는 사례로 평가된다.
국립수목원의 이봉우 DMZ산림생물자원연구과장은 “꾸준히 DMZ 일원 복원 활동에 힘써온 만큼, 앞으로도 민·관·군 협력 모델을 통해 생태를 보호하고 지역사회와 상생할 것”이라고 의지를 밝혔다.
#### ### 기대 효과
이번 프로젝트는 단순한 복원을 넘어 훼손된 생태계 안정화를 촉진하고, 산림생물다양성을 증진하며, 지역 경제 활성화에도 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대된다. 특히, DMZ 지역은 풍부한 생물다양성 잠재력을 가진 만큼, 이러한 지속적인 복원 노력은 국내외적으로 주목받는 환경 프로젝트로 자리 잡을 전망이다.
[보건복지부]"미래세대가 전하는 ‘노담 메시지’, ‘우리들의 건강한 내일’ 우수작 시상"
발행일: 2025-09-24 03:06
원문보기
### 미래세대와 함께하는 건강한 내일, ‘2025년 유아·청소년 흡연예방 공모전’ 시상식 개최
보건복지부와 한국건강증진개발원이 공동 주관한 ‘2025년 유아·청소년 흡연예방 공모전’ 시상식이 9월 25일(목), 명동 포스트타워에서 성황리에 개최되었습니다. 이 행사는 유아 및 청소년들이 흡연과 전자담배의 유해성을 정확히 인식하고, 건강한 사회를 만드는 데 기여할 수 있는 다양한 작품을 발굴해 널리 알리기 위해 마련된 자리로, 올해로 각각 10회, 7회를 맞이했습니다.
### 흡연예방 문화 확산을 위한 뜨거운 열기
이번 공모전은 약 **6,725점(유아 부문 6,171점, 청소년 부문 554점)**이라는 높은 참여율을 기록하며 흡연예방에 대한 관심이 더욱 커지고 있음을 보여주었습니다. 분야별 전문가들의 꼼꼼한 심사를 통해 최종적으로 ▲유아 부문 100점 ▲청소년 부문 85점의 작품이 수상의 영광을 안았습니다.
### 수상의 영광을 차지한 주요 작품들
#### **유아 부문 대표 수상작**
– **기관 활동 대상:** 고려대학교 구로병원 직장 어린이집 – “우리 함께 노담크루!”
– **유아 그림 대상:** 진해 늘푸른 어린이집의 김○훈 어린이 – “깨끗한 공기, 행복한 우리들”
– **가족활동 영상 대상:** 김○니 가족 – “제니네 가족의 흡연예방을 위한 3가지 레슨”
#### **청소년 부문 대표 수상작**
– **영상 대상:** 춘천교대 부설 초등학교, 다원중학교, 파주시 청소년수련관
– **만화 대상:** 강원애니고등학교 김○령
– **시 대상:** 번암초등학교 동화분교장 방○연
– **디카-시 대상:** 서울대 사범대학 부설 중학교 정○준
### 행사 주요 메시지
보건복지부 곽순헌 건강정책국장은 흡연예방 교육의 중요성을 강조하며 “이번 공모전을 통해 아동·청소년이 건강한 내일을 만들어가는 주체로 성장하길 바란다”고 말했습니다. 한국건강증진개발원의 김헌주 원장도 “앞으로도 이들의 창의적 아이디어와 메시지가 사회 전반으로 확산될 수 있도록 아낌없는 지원을 약속한다”고 밝혔습니다.
### 온라인 생중계로 모두가 함께
현장에 참석하지 못한 수상자 및 참가자들을 위해 이날 시상식은 **한국건강증진개발원 유튜브 채널**을 통해 실시간으로 생중계되었습니다. 모든 이들이 함께 건강한 메시지를 공유할 수 있는 뜻깊은 기회가 되었습니다.
이번 공모전은 미래세대를 중심으로 흡연 없는 삶을 만들기 위한 작은 발걸음이지만, 그 메시지가 사회 전반으로 확산됨으로써 더 큰 건강한 변화로 이어질 것으로 기대됩니다.
[문화체육관광부]’케이-컬처’ 300조 원 시대 여는 선도적 주역으로 ‘케이-게임’ 육성한다
발행일: 2025-09-24 03:00
원문보기
최근 문화체육관광부는 ‘케이-컬처’의 글로벌 시장 점유 확대와 경제적 성장에 기여하기 위해 ‘케이-게임’을 핵심 문화 콘텐츠로 육성하는 방안을 발표했습니다. 이를 위해 게임 산업에 대한 적극적인 지원 정책과 다각적 협력을 추진할 예정입니다.
특히 문체부는 게임 업계 관계자들과 협력하여 현장 간담회를 개최하며, 게임 산업의 글로벌 경쟁력을 확보하기 위해 필요한 제안과 개선 사항을 논의했다고 밝혔습니다. 이번 간담회는 한국 게임 산업의 현황을 점검하고, 성장 동력을 강화하기 위한 정책 방향을 설정하는 데 중점을 두었습니다.
보도자료에 따르면, 글로벌 시장에서 한국 게임 산업은 이미 높은 기술력과 독창적인 콘텐츠로 주목받고 있으며, ‘케이-게임’은 ‘케이-팝’, ‘케이-드라마’와 함께 국가 브랜드 가치를 높이는 데 중요한 역할을 하고 있습니다. 문체부는 게임 콘텐츠 제작 지원, 청년 창작자 육성, 해외 시장 진출 지원 등 다방면의 지원책을 강화할 계획입니다.
또한 게임이 단순한 오락을 넘어 문화와 예술, 교육적 가치를 포함한 폭넓은 가능성을 갖고 있다는 점을 강조했습니다. 앞으로 게임 산업은 300조 원 규모의 ‘케이-컬처’ 시대를 여는 선도적 주역으로 자리잡을 전망입니다.
자세한 내용과 구체적인 정책 방향은 문체부가 배포한 보도자료와 간담회 관련 자료([0924]문체부보도자료-게임 업계 현장 간담회 개최.hwpx)를 통해 확인할 수 있습니다.
자료 제공: ([www.korea.kr](http://www.korea.kr))
[공정거래위원회]52개 산후조리원 불공정 약관 시정
발행일: 2025-09-24 03:00
원문보기
### 공정위, 산후조리원 52곳의 불공정 약관 시정 조치
공정거래위원회(공정위)는 산후조리원 이용약관에서 발견된 5가지 유형의 불공정 약관 조항을 시정했다고 밝혔습니다. 이번 조치는 소비자 권익 보호를 위한 것으로, 산후조리원 계약과 관련된 소비자 불만이 지속적으로 접수되는 상황에서 나온 것입니다.
#### 시정된 불공정 약관 유형
1. **계약 해제·해지 시 위약금 부과 및 사업자 책임 경감 조항**
– 위약금이 지나치거나 사업자의 책임을 과도하게 면제하는 내용이 포함된 약관(33개사)이 시정되었습니다.
2. **감염 관련 손해배상 조항**
– 산후조리원 내 신생아나 산모 감염 사고에 관한 책임을 제한하거나 회피하는 조항(37개사)이 개선되었습니다.
3. **인터넷 등 매체 노출 제한 조항**
– 부정적인 이용 후기를 제한하는 내용의 조항(7개사)이 삭제되었습니다.
4. **출산 예정일 변경 시 정산 미실시 조항**
– 예정일 변동으로 인해 불이익을 받는 소비자를 보호하기 위한 개선 조치(25개사)가 이루어졌습니다.
5. **휴대품 멸실사고 시 사업자 면책조항**
– 산모 및 신생아의 휴대품 분실 사고에 대해 사업자의 책임을 면제하는 약관(36개사)이 수정되었습니다.
#### 산후조리원 이용 현황
산후조리원은 출산 후 산모와 신생아가 주요하게 이용하는 시설로 자리 잡았으며, 그 **이용률은 85.5%**로 꾸준히 증가 추세를 보이고 있습니다(보건복지부). 하지만 **이용자 선호도는 2024년 기준 70.9%로 감소**하며 소비자 만족도가 하락한 것으로 나타났습니다.
#### 소비자 불만 사례
2018년부터 2025년 6월까지 **한국소비자원에 접수된 산후조리원 관련 불만 상담은 총 1,440건**에 달하며, 주요 불만 사항은 계약 해제, 위약금 문제, 감염 사고, 이용 후기 제한 등과 관련된 것입니다.
또한, 맘카페 등 온라인 커뮤니티에서는 감염 문제 및 이용 경험과 관련된 소비자 불만 사례가 지속적으로 제기되고 있습니다.
#### 공정위의 의의와 향후 방향
공정위는 이번 조치를 통해 산후조리원의 불합리한 서비스 약정을 개선하여 소비자 권익을 보호하고 공정한 거래 환경을 조성하는 데 기여했다고 평가했습니다. 앞으로도 소비자와 사업자 간 분쟁을 줄이고 산후조리원의 신뢰도를 높이기 위한 정책을 지속적으로 마련할 예정입니다.
—
이번 시정 조치는 산모와 신생아의 안전과 권리를 보장하기 위해 중요한 첫걸음으로 평가됩니다. 산후조리원을 선택하는 소비자들은 계약서를 면밀히 검토하고, 불공정한 약관에 대해 적극적으로 문제를 제기함으로써 바람직한 서비스를 누릴 수 있을 것입니다.
[소방청]소방청, 추석 맞아 ‘고향집에 주택용 소방시설 설치하기’ 전국 캠페인 전개
발행일: 2025-09-24 03:00
원문보기
### 추석 연휴, 고향집에 안전을 선물하세요!
#### 소방청, 전국적으로 ‘주택용 소방시설 설치하기’ 캠페인 실시
소방청은 추석 명절을 앞둔 9월 26일부터 2주간 ‘고향집에 주택용 소방시설 설치하기’ 캠페인을 전개합니다. 이는 주택 화재로 인한 인명 피해를 줄이고, 국민의 자발적인 안전의식 함양을 목표로 하는 대국민 캠페인입니다.
—
### **왜 주택 화재가 중요한가?**
– **화재 통계**
최근 10년간(2015~2024) 국내 화재 사고 중 약 **18.4%**가 주택에서 발생했으며, 화재 사망자의 약 **45.9%**가 주택 화재로 인한 것으로 나타났습니다.
– **주요 피해지**
단독주택, 연립주택, 다세대 주택에서 화재 피해가 집중적으로 발생해 이에 대한 안전 대책 마련이 시급합니다.
—
### **주택용 소방시설의 필요성**
주택용 소방시설은 **소화기**와 **단독경보형 감지기**로 구성되어, 초기 화재 대응과 신속한 대피를 가능하게 합니다. 2017년부터 「소방시설법」에 따라 아파트와 기숙사를 제외한 모든 주택에 설치가 의무화되었습니다.
#### **활동 사례**
– 2025년 4월: 성남시에서 단독경보형 감지기의 경보음을 들은 시민의 신고로 인명 피해를 예방.
– 2025년 8월: 부산 원룸에서 화재 발생 시 감지기 덕분에 거주자가 신속히 대피하고 재산 피해를 최소화.
—
### **이번 캠페인의 주요 활동**
1. **홍보 네트워크 확장**
– 전국 3만 6천여 주유소 및 편의점(CU, 이마트24, GS25 등)에서 홍보 영상 상영.
– 기차역, 지하철역, 버스터미널 등 귀성객 이동 거점에서 소방공무원 및 의용소방대가 설치 권장 활동 전개.
2. **언론 및 온라인 홍보**
– TV, 라디오, 유튜브 등 다양한 채널을 활용해 주택용 소방시설의 중요성 알림.
3. **슬로건**
“고향집에 안전을 선물하고, 안심을 담아오세요!”를 통해 가족 안전의 중요성 강조.
—
### **가족의 안전을 위한 작은 투자**
천창섭 소방청 생활안전과장은 “주택용 소방시설 설치는 가족의 안전을 지키기 위한 가장 기본적인 방법”이라며, 이번 추석에는 고향집에 **소화기와 감지기를 선물**해 가족의 안전을 책임지는 의미 있는 선물을 하자고 당부했습니다.
이번 추석, 소중한 가족의 안전을 위해 주택용 소방시설을 꼭 챙겨보세요.
**문의처**
– 소방청 생활안전과: 천창섭 과장 (044-205-7660), 황인석 소방경 (044-205-7662)
[과학기술정보통신부]과기정통부 배경훈 장관, 한미 양자기술-대형과학 기반시설(인프라) 협력 가속화 추진
발행일: 2025-09-24 03:00
원문보기
### 한국 정부 연구단의 미국 방문: 양자기술 및 첨단 과학기술 협력 강화
한국 정부 연구단이 미국을 방문하여 양자과학기술과 첨단기술 분야에서의 협력을 강화했습니다. 이번 방문은 두 곳의 핵심 과학기술 기관 방문과 다양한 논의로 구성되었습니다.
—
### 1. 뉴욕 IBM 왓슨 연구소 방문
한국 연구단은 뉴욕에 위치한 IBM 왓슨 연구소를 방문하여, 양자과학기술 산업의 육성을 목표로 IBM과 협력 양해각서(MOU)를 체결했습니다. 이 자리에서 세계적 기업 관계자와 석학들이 참여하여 양자기술의 발전 방향과 미래 가능성에 대해 심도 있는 논의가 이루어졌습니다.
**주요 내용:**
– 양자컴퓨팅 기술 혁신 및 산업 응용 방안을 논의
– 한국-IBM 간 협력 체계를 기반으로 한 연구 네트워크 구성
양자기술은 차세대 산업 기술로 주목받고 있으며, 양자컴퓨팅은 금융, 의료, 물류 등 다양한 분야에 혁신을 가져올 핵심 기술로 평가받고 있습니다.
—
### 2. 브룩헤이븐 국립연구소(Brookhaven National Laboratory) 방문
이어 연구단은 미국 에너지부 산하 브룩헤이븐 국립연구소를 찾아 핵물리학, 인공지능(AI), 양자기술 등 주요 첨단과학 기술 분야의 협력 가능성을 논의했습니다.
**주요 내용:**
– 핵심 기초연구(핵물리학 등)의 협력 확대 방안
– 인공지능 및 양자기술을 활용한 기술 융합과 혁신 사례 공유
브룩헤이븐 연구소는 세계적인 기초과학 및 첨단기술 연구소로, 특히 고에너지 물리학과 첨단 AI 연구에서 선두를 달리고 있는 기관입니다. 이번 방문을 계기로 한국과의 기술 교류와 공동 연구 기회가 증진될 전망입니다.
—
### 총평
이번 방문은 한국 정부와 미국의 첨단 과학기술 기관 간 협력 관계를 크게 강화하는 계기가 되었습니다. 특히 양자기술에 대한 논의 및 MOU 체결은 한국의 첨단기술 기반 산업 육성에 상당한 기여를 할 것으로 기대됩니다.
앞으로도 글로벌 협력을 통한 지속적인 연구와 개발이 이어질 것으로 보입니다.
**출처:** 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)
[과학기술정보통신부]2025년 상반기 정보통신산업(ICT) 서비스 수출입 동향
발행일: 2025-09-24 03:00
원문보기
**2025년 상반기 정보통신산업(ICT) 서비스 수출, 연평균 10% 성장세 유지하며 무역 흑자 기록**
2025년 상반기 대한민국 정보통신산업(ICT) 서비스 분야가 수출액 63.7억 달러, 무역수지 15.7억 달러 흑자를 기록하며 견고한 성장세를 이어갔습니다. 최근 5년간 연평균 10% 이상의 꾸준한 성장률을 보여온 ICT 서비스 시장은 올해 상반기에도 안정적인 흐름을 유지하며 국가 경제에 긍정적인 영향을 미치고 있습니다.
ICT 서비스는 전 세계적으로 디지털 전환이 가속화되고 있는 추세에 발맞춰 꾸준히 성장하고 있으며, 대한민국은 고도화된 기술력을 기반으로 ICT 강국으로 자리매김하고 있습니다. 이러한 흐름이 지속될 경우 국내 ICT 서비스 경쟁력은 더욱 강화될 것이며, 앞으로도 높은 수출 성장 및 무역 흑자 기조를 이어갈 것으로 예상됩니다.
자료출처: [대한민국 정책브리핑](www.korea.kr)
[과학기술정보통신부]이음터(플랫폼) 검색·추천서비스 투명성 제고를 위한 자율규제 이행 상황 점검 및 현황 공개
발행일: 2025-09-24 03:00
원문보기
## 이음터(플랫폼) 검색·추천서비스 투명성 자율규제 현황 점검 및 공개
**정부와 민간이 협력하여 플랫폼 투명성 강화를 위한 자율규제를 시행 중이며, 이와 관련된 이행 상황 점검 및 현황에 대한 내용이 공개되었습니다.**
### 주요 내용
1. **검색·추천 서비스 투명성 강화**
이음터(플랫폼) 업체의 검색 및 추천 알고리즘이 사용자 권익, 공정 경쟁 등 다양한 가치를 고려하면서 운영되고 있는지의 투명성을 제고하기 위한 자율규제를 마련한 바 있습니다. 이번 보도자료는 해당 자율규제의 이행 상태와 점검 결과를 주요 내용으로 담고 있습니다.
2. **자율규제 이행 현황 점검**
플랫폼 사업자들의 자율규제 참여 현황, 규제 준수 정도, 투명성 확보를 위한 구체적 실행 계획 등이 점검되었습니다. 이 과정에서 다양한 이해관계자와의 협력을 통해 공정성과 효율성을 극대화하려는 노력이 강조되었습니다.
3. **현황 공개 및 대중 참여 유도**
자율규제의 구체적인 성과를 국민과 공유하며 정보 투명성을 높이고, 이용자의 신뢰를 제고하기 위한 대중 참여 프로그램이나 피드백 창구 마련 등을 모색하는 내용도 포함되어 있습니다.
4. **기대 효과**
– 플랫폼 알고리즘의 투명성 강화
– 검색·추천 서비스의 이용자 신뢰 증대
– 공정한 경쟁 환경 조성 및 혁신 생태계 촉진
### 참고 사항
해당 보도자료와 관련하여 더 구체적인 내용을 확인하고자 하는 경우 대용량 첨부파일(제공된 링크 또는 파일명 클릭으로 확인 가능)을 다운로드하거나 열람할 수 있습니다. 자세한 사항이 궁금하신 분은 정부 공식 웹사이트인 [대한민국 정책포털(www.korea.kr)]를 참고하시기 바랍니다.
—
**문의처:**
관련 문의는 보도자료에 첨부된 연락처를 통해 가능합니다.
[인사혁신처]"’진천 햅쌀·태안 꽃게’ 상생 장터에서 샀어요"
발행일: 2025-09-24 03:00
원문보기
### 추석맞이 농수산물 직거래 상생 장터, 세종서 개최
추석을 앞두고 충북 진천 햅쌀, 충남 태안 꽃게 등 다양한 지역의 신선한 농수산물을 합리적인 가격에 구매할 수 있는 상생 직거래 장터가 성황리에 열렸다.
#### **지방 자치단체와의 상생 협력**
인사혁신처(처장 최동석)와 소방청은 지난 24일 정부세종2청사에서 ‘추석맞이 농수산물 직거래 상생 장터’를 개최하며, 지역 농어민들과의 협력을 이어갔다. 이번 행사는 충북 진천군, 충남 태안군, 전남 보성군, 전북 남원시, 경남 함양군 등 자매결연을 맺은 5개 지자체가 참여했다.
#### **다양한 지역 특산물 소개**
이날 장터에서는 산지 직송 제품을 비롯하여, 지역 대표 농수산물과 가공품 총 47종 65개 품목이 판매됐다. 주요 품목으로는 ▲충북 진천 햅쌀·멜론·파프리카 ▲충남 태안 사과·꽃게·대하 ▲전남 보성 말차·홍차·누룽지 ▲전북 남원 추어탕·장어탕·전통주 ▲경남 함양 산양삼 가공품·부각·선물 세트 등이 있다.
#### **직원 참여와 긍정적인 평가**
행사에 참여한 인사처 직원들은 질 좋은 상품을 저렴한 가격에 구매할 수 있었던 점, 그리고 지역 농어민들과 함께 상생의 의미를 나누는 이 같은 행사의 기획 취지를 높이 평가했다. 김경민 주무관은 “추석 선물을 준비함과 동시에 지역 농업인을 도울 수 있어서 매우 뜻깊었다”고 소감을 전했다.
#### **지속 가능한 상생 노력**
최동석 인사처장은 “이번 직거래 장터가 직원들의 명절 준비뿐 아니라 지방 농어민들의 소득 증대와 판로 확보에 도움이 됐다”고 평가하며, 앞으로도 자매결연 지자체와의 상생 협력을 적극 실천하겠다고 밝혔다.
지방 경제 활성화와 도농 간의 교류를 도모하는 이 같은 행사는 명절을 맞아 직거래의 장을 열고 소비자와 생산자를 직접 연결한다는 데 큰 의미를 가진다. 앞으로도 이러한 모범적인 협력 사례가 꾸준히 이어지길 기대한다.