2025-09-23 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[중소벤처기업부]지역 엔젤투자자 모여 창업기업 투자 열기 확산한다

요약보기
한국어 중소벤처기업부와 한국엔젤투자협회는 2025년 9월 24일 서울 역삼동에서 ‘2025 엔젤투자허브 통합 투자설명회(IR)’를 개최한다고 밝혔습니다.
이번 행사는 전국 4개 권역의 허브를 통해 발굴된 스타트업과 엔젤투자자들이 참여하며, 투자설명회, 1:1 매칭상담, 투자교육 등이 포함될 예정입니다.
총평 이 행사는 지역 스타트업과 투자자 간 연결을 강화하고, 창업 생태계를 더욱 활성화하는 중요한 계기가 될 것입니다.

English The Ministry of SMEs and Startups and the Korea Angel Investors Association announced that they will host the “2025 Angel Investment Hub Integrated IR” on September 24, 2025, in Yeoksam-dong, Seoul.
The event will gather startups and angel investors from four regional hubs, featuring investment presentations, one-on-one consulting sessions, and investment education.
Summary This initiative is expected to strengthen the linkage between regional startups and investors, contributing to the growth of local entrepreneurial ecosystems.

日本語 中小ベンチャー企業部と韓国エンジェル投資協会は、2025年9月24日にソウルの駅三洞で「2025年エンジェル投資ハブ統合IR」を開催すると発表しました。
このイベントでは、全国4地域のハブで発掘されたスタートアップやエンジェル投資家が集まり、投資説明会や1対1のマッチング相談、投資教育などが行われます。
総評 このイベントは、地域のスタートアップと投資家をつなぎ、創業エコシステムをさらに活性化する重要な契機となるでしょう。

中文 中小企业创业部和韩国天使投资协会宣布,将于2025年9月24日在首尔驿三洞举办“2025天使投资枢纽综合投资路演(IR)”。
活动将汇集来自全国四大区域枢纽的创业公司和天使投资人,包括投资路演、一对一对接咨询及投资教育等环节。
总评 此次活动预计将加强区域创业公司与投资人之间的联系,为地方创业生态系统的发展提供动力。

Italiano Il Ministero delle PMI e Start-up e l’Associazione Coreana degli Investitori Angelici hanno annunciato che il 24 settembre 2025 si terrà a Yeoksam-dong, Seoul, l'”IR Integrato del 2025 Angel Investment Hub”.
L’evento riunirà start-up e investitori angelici provenienti dai quattro hub regionali e comprenderà presentazioni di investimento, incontri individuali e corsi di formazione sugli investimenti.
Valutazione L’iniziativa rafforzerà la connessione tra le start-up locali e gli investitori, sostenendo lo sviluppo degli ecosistemi imprenditoriali regionali.

[중소벤처기업부]’강원 전략산업 벤처펀드’, 1,000억원 규모로 출범하여 미래산업 투자 본격화

요약보기
한국어 중소벤처기업부는 9월 23일 ‘강원 전략산업 벤처펀드’ 결성식을 통해 강원 지역모펀드가 출자자 모집을 완료하고 본격적으로 운영에 들어간다고 발표했습니다.
이 펀드는 1,056억 원 규모로 조성되어 강원 지역 기업과 반도체, 바이오, 수소에너지 등 강원 7대 미래산업에 중점을 두고 투자할 예정입니다.
총평 강원 지역 경제와 첨단 산업이 함께 성장할 기반을 마련하는 중요한 계기가 될 것으로 보입니다.

English The Ministry of SMEs and Startups announced on September 23 that the Gangwon Regional Mother Fund has completed its investor recruitment and is beginning full-scale operations through the launch of the ‘Gangwon Strategic Industry Venture Fund’.
This fund, totaling KRW 1.056 trillion, will focus on investments in Gangwon’s companies and its seven key future industries, such as semiconductors, biotechnology, and hydrogen energy.
Summary This initiative is expected to accelerate the economic growth and technological advancement of the Gangwon region.

日本語 中小ベンチャー企業部は9月23日、「江原戦略産業ベンチャーファンド」の結成式を通じて、江原地域モザーファンドが出資者募集を完了し、本格的な運営を開始すると発表しました。
このファンドは総額1,056億ウォンで、江原地域の企業および半導体、バイオ、水素エネルギーなど7つの未来産業への投資を計画しています。
総評 江原地域の経済発展と革新的産業の推進に重要な一歩となる取り組みです。

中文 中小企业部于9月23日宣布,通过“江原战略产业风险投资基金”成立仪式,江原地方母基金已完成投资者招募并进入正式运营阶段。
该基金总规模为1,056亿韩元,重点投资于江原地区企业及半导体、生物技术、氢能源等七大未来产业。
总评 这一举措预计将推动江原地区经济和高科技产业的双重发展。

Italiano Il Ministero delle PMI e delle Startup ha annunciato il 23 settembre che il Fondo Madre Regionale di Gangwon ha completato il reclutamento degli investitori e inizia le operazioni attraverso la creazione del “Fondo di Venture per l’Industria Strategica di Gangwon”.
Il fondo, con un totale di 1.056 miliardi di KRW, si concentrerà sugli investimenti nelle aziende della regione e nei suoi sette settori chiave del futuro, come semiconduttori, biotecnologie ed energia a idrogeno.
Valutazione Questa iniziativa rappresenta un importante passo avanti per il progresso economico e tecnologico della regione di Gangwon.

[산림청]산림항공본부-캐나다 퀘벡, 산불진화대원 감사편지 전달식

요약보기
한국어 산림항공본부는 2023년 캐나다 퀘벡 지역 산불진화 임무에 파견됐던 대원들이 해당 지역 주민들로부터 감사 편지를 받았다고 밝혔습니다.
한국 산불진화대는 대규모 산불이 발생한 퀘벡 지역에서 약 한 달 동안 임무를 성공적으로 수행했고, 지역 주민들은 감사의 의미로 손수 작성한 편지를 전달했습니다.
총평 이번 사례는 국경을 넘은 인도적 지원의 중요성을 보여주며, 국제협력의 좋은 본보기가 될 것입니다.

English Korea’s Forest Aviation Headquarters announced that firefighters who were dispatched to Quebec, Canada, in 2023 to combat wildfires have received thank-you letters from local residents.
The Korean firefighting team successfully carried out a month-long mission in wildfire-stricken Quebec, and locals expressed their gratitude through handwritten letters.
Summary This event highlights the importance of cross-border humanitarian aid and fosters goodwill for international cooperation.

日本語 韓国の山林航空本部は、2023年にカナダ・ケベック地域での山火事鎮火任務で派遣された隊員たちが、地域住民から感謝状を受け取ったと発表しました。
韓国の山火事鎮火隊は約1ヶ月間、大規模な火災に取り組み成功を収め、住民たちは手書きの感謝状を直接届けました。
総評 この事例は国際的な人道支援の重要性を示し、国際協力の模範となるものです。

中文 韩国森林航空总部宣布,2023年派遣到加拿大魁北克应对森林火灾的队员们收到了当地居民的感谢信。
韩国灭火队在魁北克地区成功完成了为期一个月的任务,当地居民以亲笔书写的感谢信表达了感激之情。
总评 此事件突显国际人道主义援助的重要性,同时为国际合作提供了积极的范例。

Italiano La Forest Aviation Headquarters della Corea ha annunciato che i vigili del fuoco inviati in Quebec, Canada, nel 2023 per combattere gli incendi boschivi, hanno ricevuto lettere di ringraziamento dai residenti locali.
Il team sudcoreano ha portato a termine con successo una missione di un mese nella regione e i residenti hanno espresso la loro gratitudine attraverso lettere scritte a mano.
Valutazione Questo evento sottolinea l’importanza degli aiuti umanitari internazionali, promuovendo buone relazioni di cooperazione globale.

[국가보훈부]강윤진 차관, 추석 맞아 세종 보훈단체장들과 전통시장 방문

요약보기
한국어 강윤진 국가보훈처 차관이 추석을 앞두고 세종의 보훈단체장들과 함께 전통시장을 방문했습니다.
이번 방문은 보훈단체장들과의 소통을 강화하고, 전통시장 활성화를 도모하기 위한 목적으로 진행됐습니다.
총평 이와 같은 행보는 지역경제를 활성화하고 보훈단체와의 유대를 강화하는 데 긍정적인 영향을 미칠 것으로 보입니다.

English Deputy Minister Kang Yoon-jin of the Ministry of Patriots and Veterans Affairs visited a traditional market in Sejong ahead of Chuseok with heads of veterans’ organizations.
This visit aimed to strengthen communication with veterans’ groups and promote the revitalization of traditional markets.
Summary Such efforts are expected to positively impact local economies while enhancing ties with veterans’ organizations.

日本語 姜允進(カン・ユンジン)国家報勲処次官は、秋夕(チュソク)を控え、世宗(セジョン)の報勲団体長らと共に伝統市場を訪問しました。
今回の訪問は報勲団体長とのコミュニケーションを強化し、伝統市場の活性化を図ることを目的としています。
総評 地域経済の活性化と報勲団体との連携強化に寄与する動きとして評価されます。

中文 国家报勋处副处长姜允进在中秋节前夕,与世宗市的报勋团体负责人一起参观了传统市场。
此次访问旨在加强与报勋团体的沟通,同时促进传统市场的振兴。
总评 此次举措预计将在促进地方经济的同时,加强与报勋团体的合作关系。

Italiano Il Vice Ministro Kang Yoon-jin del Ministero per i Patrioti e i Veterani ha visitato un mercato tradizionale a Sejong prima del Chuseok insieme ai rappresentanti delle organizzazioni per i veterani.
Questa visita aveva l’obiettivo di migliorare la comunicazione con i gruppi dei veterani e favorire il rilancio dei mercati tradizionali.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe contribuire a rafforzare l’economia locale e le relazioni con le organizzazioni veterane.

[국가보훈부]보훈부, 추석 명절 ‘찾아가는 보훈’으로 국가유공자 안부 챙긴다

요약보기
한국어 보훈부는 추석을 맞아 ‘찾아가는 보훈’ 활동을 통해 국가유공자들의 안부를 확인하고 지원한다는 계획을 발표했습니다.
이 활동은 고령이나 거동이 불편한 국가유공자를 중심으로 진행되며, 생활용품과 명절 위로금을 전달할 예정입니다.
이를 통해 국가유공자의 공로를 기리고 명절 동안 소외감을 느끼지 않도록 돕는 것이 목적입니다.
총평 이 정책은 국가유공자들의 생활 안정과 사회적 존중을 강화하는 데 실질적인 도움이 될 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Patriots and Veterans Affairs announced plans to visit national veterans during Chuseok through its “Visiting Care” program.
This initiative targets elderly or mobility-impaired veterans, providing essential items and holiday allowances.
The goal is to honor their contributions and ensure they do not feel isolated during the holiday season.
Summary This program aims to provide meaningful support to veterans, enhancing their quality of life and social recognition, especially during festive times.

日本語 国家報勲部は、秋夕を迎え「訪問型報勲」活動を通じて国家有功者の安否を確認し支援する計画を発表しました。
この活動は、高齢や歩行が困難な国家有功者を中心に実施され、生活用品や名節慰労金が提供される予定です。
この取り組みは、国家有功者の功績を称え、名節中の孤立感を防ぐことを目的としています。
総評 この政策は、国家有功者の生活を支え、彼らへの社会的尊重をより一層強化する効果が期待されます。

中文 韩国国家报勋部宣布将在中秋节期间开展“上门慰问”活动,为国家有功者提供关怀支持。
此次活动主要面向高龄或行动不便的国家有功者,计划发放生活用品和节日慰问金。
其目的是表彰他们的贡献,并在节日期间帮助他们避免感到孤立。
总评 此活动旨在提升国家有功者的生活质量,加强社会对他们的尊敬与关怀,尤其在节日期间发挥重要作用。

Italiano Il Ministero per i Veterani e i Patrioti ha annunciato un programma di assistenza diretta durante il Chuseok per prendersi cura dei veterani nazionali.
L’iniziativa è rivolta principalmente ai veterani anziani o con difficoltà motorie, fornendo beni di prima necessità e benefici per le festività.
L’obiettivo è onorare i loro contributi ed evitare che si sentano isolati durante le celebrazioni.
Valutazione Questo programma offre un sostegno concreto ai veterani, promuovendo il loro benessere e il riconoscimento sociale durante le festività.

[국가보훈부]5만 기 규모 국립이천호국원 충령당 24일 준공

요약보기
한국어 국가보훈처가 5만 기 규모의 국립이천호국원 충령당을 24일 준공했습니다.
이 시설은 국가유공자와 그 가족의 안식을 위해 건립되었으며, 기존 시설의 수용 부족 문제를 해결하기 위한 것입니다.
총평 이천호국원 충령당의 확충은 유공자 유가족들에게 안정된 안식처를 제공하고, 국가적 예우를 강화하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Patriots and Veterans Affairs completed the construction of a 50,000-capacity charnel house at the National Icheon Memorial Cemetery on the 24th.
This facility was established to provide a resting place for national merit awardees and their families, addressing the capacity shortage of existing sites.
Summary The expansion of the Icheon National Cemetery charnel house strengthens national respect for patriots and provides solace to their families.

日本語 国家報勲処が5万基収容可能な国立イチョン顕忠院の納骨堂を24日に竣工しました。
この施設は国家有功者およびその家族の安息のために建設され、既存施設の収容力不足を解消することを目的としています。
総評 イチョン顕忠院納骨堂の拡充は、遺族に安定した安息の場所を提供し、国家の敬意を高める一助となるでしょう。

中文 国家报勋处于24日完成了国立利川显忠院5万位规模的忠灵堂建设。
该设施旨在为国家有功者及其家属提供安息之地,同时解决现有设施容量不足的问题。
总评 利川显忠院忠灵堂的扩建提升了对国家有功者的敬重,并切实为其家属提供安慰。

Italiano Il Ministero dei Patrioti e dei Veterani ha completato il 24 ottobre la costruzione di un ossario da 50.000 posti nel Cimitero Nazionale di Icheon.
Questa struttura è stata realizzata per offrire un luogo di riposo ai meritevoli nazionali e alle loro famiglie, risolvendo il problema della carenza di capacità delle strutture esistenti.
Valutazione L’espansione dell’ossario del Cimitero Nazionale di Icheon rafforza il riconoscimento per i patrioti e offre conforto alle loro famiglie.

[농촌진흥청]추석 출하 과수 작황·생육 점검…"수확 후 저장 관리 중요"

요약보기
한국어 이승돈 농촌진흥청장은 9월 23일 경기 안성 배 과수원을 방문하여 햇배 작황과 생육 상태를 점검하며, 수확 후 저장 관리와 적기 출하를 통해 품질 저하를 예방할 것을 당부했습니다.
또한 추석 명절에 수요가 높은 배를 안정적으로 공급하기 위해 농업인들을 격려하고, 저장 과정 관리에 대한 중요성을 강조했습니다.
총평 이번 정책은 명절 과일 수급 안정화와 품질 유지를 통해 농업인과 소비자 모두에게 긍정적인 영향을 줄 것으로 보입니다.

English On September 23, Lee Seung-don, head of the Rural Development Administration, visited a pear orchard in Anseong, Gyeonggi Province, to inspect crop conditions and emphasized the need for proper storage management and timely distribution to prevent quality deterioration.
He also encouraged farmers for their stable production despite challenging weather conditions and stressed the importance of storage management during the harvest season.
Summary This policy benefits both farmers and consumers by ensuring stable fruit supply and maintaining high quality during the holiday season.

日本語 イ・スンドン農村振興庁長は9月23日、京畿道安城市の梨果樹園を訪問し、収穫後の保存管理や適時出荷で品質低下を防ぐよう農業従事者に呼びかけました。
また、名節シーズンに需要の高い梨を安定供給するための現地点検と保存工程の重要性を強調しました。
総評 この取り組みは、名節の果物供給安定化及び品質維持に役立つ政策であり、農業従事者と消費者双方に利益をもたらします。

中文 农村振兴厅厅长李承敦于9月23日访问京畿道安城市的一处梨果园,查看今年梨的生长状况,并强调收获后妥善储存和及时出货以防质量下降的重要性。
同时,他鼓励农民在恶劣天气条件下实现稳定生产,并指出收获季节储存管理的重要性。
总评 此政策在节日季节对水果供需以及品质维护具有重要帮助,有利于农民和消费者。

Italiano Il 23 settembre Lee Seung-don, capo dell’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale, ha visitato un frutteto di pere ad Anseong, nella provincia di Gyeonggi, per ispezionare lo stato delle colture e sottolineare l’importanza della gestione della conservazione post raccolta e della distribuzione tempestiva per evitare il deterioramento della qualità.
Ha inoltre incoraggiato gli agricoltori per la loro produzione stabile nonostante le difficili condizioni meteorologiche e ha sottolineato la necessità di una corretta gestione dello stoccaggio durante la stagione del raccolto.
Valutazione Queste misure garantiscono un approvvigionamento stabile e una qualità elevata dei frutti durante le festività, favorendo agricoltori e consumatori.

[기획재정부][보도참고] 경제협력개발기구, 9월 중간 경제전망 발표

요약보기
한국어 경제협력개발기구(OECD)가 프랑스 현지시각 11시(한국시각 18시)에 9월 중간 경제전망을 발표했습니다.
자세한 전망 내용은 첨부파일을 통해 확인할 수 있습니다.
총평 이번 발표는 국제 경제 흐름을 이해하고 대비하기 위한 중요한 자료로, 국내 정책 방향에 영향을 미칠 수 있습니다.

English The Organization for Economic Co-operation and Development (OECD) released its interim economic outlook for September at 11:00 local time in France (18:00 Korea time).
Detailed information about the outlook can be reviewed in the attached file.
Summary This announcement provides key insights into global economic trends and may influence Korea’s policy decisions.

日本語 経済協力開発機構(OECD)はフランス現地時間の11時(韓国時間18時)に9月中旬の経済見通しを発表しました。
詳細な内容は添付ファイルを通じて確認できます。
総評 国際的な経済の動向を理解し政策を準備するための重要な資料です。

中文 经济合作与发展组织(OECD)于法国当地时间11点(韩国时间18点)发布了9月的中期经济展望。
具体展望内容可通过附件文件查看。
总评 此次发布为理解全球经济趋势提供了参考,也可能对韩国的政策方向产生影响。

Italiano L’Organizzazione per la Cooperazione e lo Sviluppo Economico (OECD) ha pubblicato le previsioni economiche intermedie di settembre alle 11:00 ora locale in Francia (18:00 ora coreana).
I dettagli possono essere consultati nel file allegato.
Valutazione Questo rapporto offre dati preziosi sui trend economici globali, utili per orientare le future politiche del paese.

[농촌진흥청]농촌진흥청, 염소 산업 활성화 연구개발 학술토론회 개최

요약보기
한국어 농촌진흥청은 염소 산업 활성화를 위해 학술토론회를 개최하고 전문가 협의체의 첫 회의를 열었습니다.
이번 행사에서는 신품종 개발, 번식 효율 개선, 질병 저감 등 다양한 연구 주제가 논의되었습니다.
이를 통해 산업 경쟁력을 강화하고 농가 소득 향상에 기여할 계획입니다.
총평 저지방 식품 수요 증가로 성장 가능성이 높은 염소 산업이 농촌의 경제 활성화와 지속가능한 발전의 새로운 동력이 될 것으로 보입니다.

English The Rural Development Administration held a symposium and kick-off meeting to revitalize the goat industry.
The event discussed research topics such as new breed development, improved reproduction efficiency, and disease reduction.
The goal is to strengthen industry competitiveness and enhance farmer incomes.
Summary The goat industry’s potential growth aligns with the rising demand for low-fat foods, supporting rural economic and sustainable development.

日本語 農村振興庁はヤギ産業活性化のため、学術討論会と専門家協議会の初会議を開催しました。
新種開発、繁殖効率改善、病気削減など多様な研究テーマが議論されました。
産業競争力強化と農家収入向上を目指しています。
総評 低脂肪食品需要の増加とともに、ヤギ産業が農村経済の新たな推進力として期待されます。

中文 农村振兴厅举办了研讨会暨专家协作会首次会议,旨在促进山羊产业的发展。
会议讨论了新种开发、繁殖效率提高以及减少疾病等多项研究议题。
目标是提升农业竞争力并改善农民收入。
总评 山羊产业有望成为满足低脂肪食品需求并推动农村经济的重要领域。

Italiano L’Amministrazione per lo sviluppo rurale ha organizzato un simposio e la prima riunione del comitato di esperti per rilanciare l’industria delle capre.
Durante l’evento sono stati discussi temi di ricerca come sviluppo di nuove razze, miglioramento dell’efficienza riproduttiva e riduzione delle malattie.
L’obiettivo è rafforzare la competitività del settore e aumentare i redditi degli agricoltori.
Valutazione L’industria delle capre potrebbe diventare una spinta significativa per l’economia rurale e la domanda di alimenti a basso contenuto di grassi.

[국민통합위원회]이석연 국민통합위원장 이명박 전대통령 예방

요약보기
번역 또는 요약 내용을 생성하기 위해, 원문 기사 내용이 필요합니다. 기사의 정보를 제공해 주시면 요청에 적합한 요약을 작성하겠습니다.

[고용노동부](참고) 고용노동부 장관, 성동구청 합동 건설현장 불시점검으로 추락사고 예방

요약보기
한국어 정부는 건설현장의 안전 강화를 위해 공기와 비용을 충분히 보장하도록 책임을 강화할 방침입니다.
또한, 2026년부터 자치단체별 특성에 맞는 산재예방사업 운영을 지원하겠다고 밝혔습니다.
총평 이번 조치는 건설현장에서의 안전성을 높이고 사고를 줄이는데 기여할 것으로 기대됩니다. 근로자 안전에 더 큰 주의를 기울여야 할 것입니다.

English The government plans to strengthen responsibility for ensuring safety at construction sites, including sufficient work periods and costs.
From 2026, it will also support industrial accident prevention projects tailored to the characteristics of each municipality.
Summary This action aims to enhance safety at construction sites and reduce workplace accidents. Employers need to prioritize worker safety more seriously.

日本語 政府は建設現場での安全を強化するため、十分な工期と費用を保証する責任を強化する方針です。
また、2026年から自治体ごとの特性に応じた労災予防事業の運営を支援すると発表しました。
総評 この措置は建設現場での安全性を向上させ、事故を減らす効果が期待されます。労働者の安全を重視することが求められます。

中文 政府计划加强对建筑工地安全管理的责任,包括保障充足的工期和成本。
此外,从2026年起,将支持根据各自治体特点实施的工伤预防项目。
总评 该措施有望提高工地安全性并减少事故发生,用人单位需更加注重员工的安全问题。

Italiano Il governo intende rafforzare la responsabilità per garantire la sicurezza nei cantieri, assicurando periodi di lavoro e costi adeguati.
Dal 2026, sosterrà anche progetti di prevenzione degli infortuni sul lavoro adattati alle caratteristiche di ciascun comune.
Valutazione Questa iniziativa mira a migliorare la sicurezza nei cantieri e a ridurre gli incidenti. Si auspica una maggiore priorità alla sicurezza dei lavoratori.

[행정안전부]9.24~25일 충남·전라 중심 100㎜ 이상 호우, 관계기관 대처 상황 점검

요약보기
한국어 행정안전부는 내일 새벽부터 충남과 전북 서해안을 시작으로 전국적으로 많은 비가 예보됨에 따라, 관련 기관들이 대처 상황 점검회의를 열었습니다.
이번 회의는 김광용 재난안전관리본부장이 주재하여 비 피해를 최소화할 방안들을 논의했습니다.
총평 장마철 집중호우를 대비하여 관계기관들이 협력해 피해를 줄이고, 국민의 안전을 확보하기 위한 노력이 이어지고 있습니다.

English The Ministry of the Interior and Safety convened a meeting to assess disaster preparedness as heavy rainfall is forecast nationwide, starting at dawn tomorrow along the western coasts of Chungnam and Jeonbuk.
The meeting, led by Director Kim Kwang-yong of the Disaster Management Headquarters, discussed measures to minimize potential damage.
Summary This collaborative effort highlights the government’s commitment to ensuring public safety amid impending heavy rains.

日本語 行政安全部は明日未明から忠南および全北西海岸を皮切りに全国的に大雨が予想されることを受け、関連機関との対応状況点検会議を開催しました。
この会議では、金光容災害安全管理本部長が主宰し、被害を最小限に抑えるための対策を検討しました。
総評 大雨による被害を抑えるべく、政府機関が協力して国民の安全確保に努めている姿勢が伺えます。

中文 韩国行政安全部召开应对状况检查会议,讨论全国范围内预测的大雨问题,预计大雨将从明天凌晨开始影响忠南及全北西海岸地区。
会议由灾难安全管理本部长金光容主持,重点在于如何将可能的损失降至最低。
总评 此次会议显示了政府为应对即将到来的暴雨并保护公众安全所做的不懈努力。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha convocato una riunione per valutare i preparativi in vista delle forti piogge previste su scala nazionale, a partire da domani all’alba lungo le coste occidentali di Chungnam e Jeonbuk.
La riunione, presieduta dal Direttore Kim Kwang-yong della Gestione delle Emergenze, ha discusso di misure per ridurre al minimo i danni potenziali.
Valutazione Questa iniziativa dimostra l’impegno del governo nel proteggere la sicurezza pubblica di fronte alle prevedibili piogge intense.

[과학기술정보통신부][국가인공지능전략위원회] ‘국가인공지능전략위원회’ 교육, 보안, 지역 TF 구성·운영, 대한민국 AI액션플랜 뒷받침

요약보기
한국어 정부는 국가인공지능전략위원회를 통해 교육, 보안, 지역 특화 TF를 구성하고 운영할 계획입니다.
이 위원회는 대한민국 AI 액션플랜을 뒷받침하며, 관련 정책을 체계적으로 추진하기 위해 마련되었습니다.
총평 이번 조치는 AI 기술의 효과적 활용을 통해 교육, 보안 강화, 지역 발전을 촉진하는 데 중요한 역할을 할 것입니다.

English The government plans to establish and operate task forces on education, security, and regional development under the National AI Strategy Committee.
This committee aims to systematically implement the Korean AI Action Plan and support related policies.
Summary This initiative is expected to play a key role in enhancing education, strengthening security, and promoting regional growth through effective utilization of AI technology.

日本語 政府は「国家人工知能戦略委員会」を通じて、教育、セキュリティ、地域特化のタスクフォースを構成・運営する予定です。
この委員会は、韓国AIアクションプランを支援し、関連政策を体系的に推進することを目指しています。
総評 この取り組みは、AI技術の効果的活用を通じて、教育強化、セキュリティの向上、地域振興を促進する重要な役割を果たすことが期待されます。

中文 政府计划通过国家人工智能战略委员会成立并运作教育、安全和地区专项工作组。
该委员会旨在支持韩国AI行动计划,并系统性推动相关政策的实施。
总评 该举措预计将通过有效利用AI技术,在教育提升、安全增强和地区发展方面发挥重要作用。

Italiano Il governo intende istituire e gestire task force su istruzione, sicurezza e sviluppo regionale sotto il Comitato Nazionale per la Strategia sull’Intelligenza Artificiale.
Questo comitato ha lo scopo di sostenere il Piano d’Azione sull’IA della Corea e di attuare politiche correlate in modo sistematico.
Valutazione Questa iniziativa ha il potenziale di contribuire significativamente al miglioramento dell’istruzione, al rafforzamento della sicurezza e alla promozione dello sviluppo regionale attraverso un uso efficace della tecnologia AI.

[산림청]누구나 즐기는 숲속 요리체험, ‘휴레스토랑’ 개최

요약보기
한국어 산림청 국립자연휴양림관리소가 23일 강원 원주시 피노키오자연휴양림에서 청각장애인 24명이 참여한 산림문화 행사 ‘휴레스토랑’을 개최했습니다.
이 프로그램은 참가자들이 국산 임산물로 음식을 만들며 자연을 체험하도록 설계되었으며, 수어통역과 상세 안내문을 통해 청각장애인의 편의를 도모했습니다.
총평 청각장애인을 포함한 다양한 계층이 자연을 즐길 수 있는 맞춤형 프로그램은 산림 복지의 포용성을 높이는 긍정적 시도입니다.

English The Korea Forest Service held a forest cultural event, ‘Hurestaurant,’ for 24 participants with hearing impairments at Pinocchio Natural Recreation Forest in Wonju, Gangwon Province, on the 23rd.
The program allowed participants to cook with local forest products and enjoy the nature, with sign language interpreters and detailed guides provided for accessibility.
Summary This inclusive program enhances access to forest welfare by catering to the needs of individuals with hearing impairments.

日本語 韓国の山林庁国立自然休養林管理所は、23日に江原道原州市のピノキオ自然休養林で聴覚障害者24名を対象とした「ヒュレストラン」イベントを開催しました。
このプログラムは、国産山林物を使った料理作りと自然体験を組み合わせ、手話通訳士や詳細な案内文を用意して聴覚障害者の参加をサポートしました。
総評 自然体験を通じて障害者の福祉を高める取り組みとして多様性に貢献するイベントです。

中文 23日,韩国山林厅国家自然休养林管理处在江原道原州市的皮诺奇奥自然休养林举办了面向24名听障人士的森林文化活动“森林餐厅”。
本活动通过制作本地森林产品菜肴和享受自然,为听障人士设置了手语翻译和详细的说明资料,从而提高了便利性。
总评 此活动体现了森林福利的包容性,为有听力障碍的人群参与自然提供更多机会。

Italiano Il Servizio Forestale Nazionale della Corea ha organizzato il 23 settembre presso la Pinocchio Natural Recreation Forest di Wonju un evento culturale forestale chiamato “Hurestaurant” per 24 partecipanti con disabilità uditive.
Il programma ha previsto la preparazione di cibi con prodotti locali e l’uso di interpreti della lingua dei segni e guide dettagliate per favorire l’accessibilità.
Valutazione Questo programma inclusivo rappresenta un passo avanti nella promozione del benessere forestale per le persone con disabilità uditive.

[산림청]국립수목원, 추석명절 맞아 이웃돕기 실천

요약보기
한국어 국립수목원은 추석을 앞두고 포천시 운보원에서 열린 특별전시회 개막식에서 청각장애인복지회에 직원들이 모은 성금을 전달했습니다.
국립수목원은 명절마다 기부와 나눔을 실천하며 지역사회의 소외계층에 희망을 전하고자 다양한 활동을 지속해 왔습니다.
총평 이번 활동은 이웃 간 사랑을 확산시키는 동시에 명절의 온기를 더하는 데 기여한 좋은 사례입니다.

English The Korea National Arboretum delivered donations raised by its employees to the Korean Association for the Welfare of the Hearing Impaired during the opening event of a special exhibition at Unbowon in Pocheon ahead of Chuseok.
The Arboretum has consistently engaged in charitable activities during holidays to bring hope to the underprivileged in the community.
Summary This initiative exemplifies spreading love within the community and adding warmth to the holiday season.

日本語 国立樹木園は秋夕を前に、ポチョン市のウンボウォンにて開催された特別展示会の開幕行事で、職員が集めた募金を聴覚障害者福祉会に寄付しました。
国立樹木園は祝日のたびに地域社会の恵まれない人々に希望を届けるべく、寄付や支援活動を続けてきました。
総評 この活動は地域社会に愛を広め、祝日の温かさを共有する良い模範といえます。

中文 国立树木园在中秋节前夕,于抱川市运宝苑举办的特殊展览开幕式上,将员工们筹集的捐款捐赠给了听障人士福利协会。
国立树木园一直坚持在节日期间开展慈善活动,将希望带给社区中被忽视的群体。
总评 此举是传递爱心并为节日增添温暖的良好典范。

Italiano Il Korea National Arboretum ha donato i fondi raccolti dai dipendenti all’Associazione Coreana per il Benessere degli Audiolesi durante l’evento inaugurale di una mostra speciale all’Unbowon di Pocheon, in vista di Chuseok.
L’arboreto ha sempre promosso attività di beneficenza durante le festività per portare speranza alle persone meno fortunate della comunità.
Valutazione Questa iniziativa dimostra come si possa diffondere amore e calore nella società durante le festività.

[개인정보보호위원회](보도참고) 개인정보위, 자산운용사 대상으로 랜섬웨어 공격 개인정보 유출조사 착수

요약보기
한국어 개인정보보호위원회는 다수의 자산운용사에서 랜섬웨어 감염 및 임직원 개인정보 유출 신고를 접수받아 조사에 착수했습니다.
자산운용사들이 사용하는 ㈜지제이텍의 파일서버 서비스가 원인으로 지목되었으며, 개인정보위는 피해 규모와 안전조치 이행 여부를 확인할 예정입니다.
또한 랜섬웨어 증가에 따라 기업들에게 보안 점검 및 데이터 백업 강화를 요청했습니다.
총평 이번 조치는 기업들이 랜섬웨어 위협을 더 엄격히 관리하고 개인정보 보호 노력을 강화하도록 유도할 것으로 보입니다.

English The Personal Information Protection Commission has launched an investigation after receiving reports of ransomware attacks and personal data leaks from multiple asset management firms.
The issue is linked to the file server service provided by GJ Tech Co., Ltd., and the commission will assess the extent of the damage and compliance with safety measures.
It also urged businesses to strengthen security checks and back up critical data to prevent such incidents.
Summary This action encourages companies to tighten security measures against ransomware threats and prioritize personal data protection.

日本語 個人情報保護委員会は、複数の資産運用会社からランサムウェア攻撃および従業員個人情報の漏洩に関する報告を受け、調査を開始しました。
問題は㈱GJテックが提供するファイルサーバーサービスに関連しており、委員会は被害規模と安全措置の遵守状況を確認する予定です。
また、ランサムウェアの増加を受けて、企業にセキュリティチェックやデータのバックアップ強化を求めました。
総評 この対策は、企業にセキュリティ意識の向上を促し、情報漏洩防止に貢献すると期待されます。

中文 个人信息保护委员会接收到多家资产管理公司关于勒索软件攻击和员工个人信息泄露的报告后,已启动调查。
问题与由GJ Tech公司提供的文件服务器服务有关,委员会将核实受害规模及是否履行了安全措施。
同时,鉴于勒索软件案例增加,委员会敦促企业加强安全检查及数据备份工作。
总评 此措施将推动企业提高对勒索软件的防范意识,加强个人信息保护工作。

Italiano La Commissione per la Protezione dei Dati Personali ha avviato un’indagine dopo le segnalazioni di attacchi ransomware e fughe di dati personali da parte di molte società di gestione patrimoniale.
Il problema è legato al servizio di file server fornito da GJ Tech Co., Ltd., e la commissione verificherà l’entità del danno e il rispetto delle misure di sicurezza.
Inoltre, ha sollecitato le aziende ad aumentare i controlli sulla sicurezza e a effettuare backup dei dati sensibili.
Valutazione Questa iniziativa spingerà le aziende a migliorare le misure di sicurezza e a rafforzare la protezione dei dati personali.

[공정거래위원회]공정거래위원장, 가맹점 현장 간담회 개최 및 가맹점주 권익강화 종합대책 발표

요약보기
한국어 주병기 공정거래위원장은 9월 23일 패스트푸드 가맹점에서 가맹 업계 관계자들과 간담회를 열고, 「가맹점주 권익강화 종합대책」을 발표했습니다.
이는 자영업 과밀화와 비용 상승으로 어려움을 겪는 가맹점주들의 의견을 청취하고, 공정위의 계획을 설명하기 위해 마련된 자리였습니다.
총평 이번 대책은 가맹점주의 운영 환경 개선에 직접적인 도움이 될 수 있어 소규모 자영업자들에게 희망을 줄 것으로 기대됩니다.

English On September 23, Joo Byung-ki, the Chairman of the Korea Fair Trade Commission, held a meeting with franchise industry stakeholders at a fast-food franchise in Seoul and announced the “Comprehensive Measures to Strengthen Franchisee Rights.”
This event was organized to hear the challenges faced by franchisees and explain the commission’s future plans amidst increasing competition and rising operational costs.
Summary This initiative aims to enhance franchisee operating conditions, potentially offering substantial support to small business owners struggling in the current market.

日本語 主病器公正取引委員長は9月23日、ソウル市マポ区のファーストフードフランチャイズ店で業界関係者と意見交換を行い、「加盟店主権益強化総合対策」を発表しました。
この取り組みは、自営業者の過密化や費用増加で厳しい状況にある加盟店の現状を把握し、公正取引委員会の方針を説明する目的で開催されました。
総評 この対策により加盟店の経営環境改善が期待され、個人経営者にとって現実的な支援になると考えられます。

中文 韩国公平交易委员会主席周炳起于9月23日在首尔麻浦区一家快餐特许加盟店与行业相关人士举行座谈会,并发布了《加强特许加盟店主权益综合措施》。
此次活动旨在倾听因行业竞争和成本上升而面临困难的加盟店主诉求,同时介绍公平交易委员会未来的行动计划。
总评 此措施预计可改善加盟店主的经营环境,为小规模创业者提供具体支持。

Italiano Il presidente della Commissione coreana per il commercio equo, Joo Byung-ki, ha tenuto un incontro il 23 settembre in un fast-food a Seoul con rappresentanti del settore e ha annunciato il piano “Misure integrate per il rafforzamento dei diritti dei franchisee.”
L’incontro mirava ad ascoltare le difficoltà dei titolari di franchising dovute alla competizione e ai costi e a illustrare il piano della commissione per il futuro.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe migliorare le condizioni operative dei franchisee, favorendo il sostegno al commercio locale e ai piccoli imprenditori.

[국무조정실][보도자료] 국무1차장 주재 제10회 정부-시민사회 국제개발협력 정책협의회

요약보기
한국어 정부와 시민사회는 9월 23일 서울에서 제10회 국제개발협력 정책협의회를 열고, 제4차 국제개발협력 기본계획(2026-2030)의 수립 방향을 논의했습니다.
이 자리에서 시민사회는 정부가 수립 중인 중장기 ODA 계획에 대해 의견을 제안하며, 협력 방향을 공유했습니다.
총평 이번 회의는 국제개발협력의 중요성을 재확인하고, 시민사회의 현장 경험을 반영해 정책을 실질적이고 효과적으로 설계하는 계기가 되었습니다.

English The government and civil society convened the 10th Policy Council on International Development Cooperation on September 23 in Seoul to discuss the direction of the 4th Basic Plan for International Development Cooperation (2026–2030).
During the meeting, civil society provided suggestions on the government’s ongoing long-term ODA plans, promoting a shared vision for collaboration.
Summary This meeting underscores the importance of international development cooperation and highlights the value of incorporating civil society’s expertise to design practical and impactful policies.

日本語 政府と市民社会は9月23日、ソウルで第10回国際開発協力政策協議会を開催し、第4次国際開発協力基本計画(2026–2030)の方向性について議論しました。
会議では、市民社会が政府の中長期ODA計画への提案を行い、協力の青写真を共有しました。
総評 この会議は、国際開発協力の重要性を再確認し、市民社会の現場経験を反映した実効性のある政策立案に寄与しました。

中文 政府与民间社会于9月23日在首尔召开了第10次国际发展合作政策协商会议,讨论了第4次国际发展合作基本计划(2026-2030)的制定方向。
会议期间,民间社会对政府正在制定的ODA中长期计划提出了建议,推动了合作愿景的共享。
总评 本次会议重申了国际发展合作的重要性,并强调吸纳民间社会经验以设计更具实效性政策的意义。

Italiano Il governo e la società civile si sono riuniti il 23 settembre a Seul per il 10º Consiglio Politico sulla Cooperazione allo Sviluppo Internazionale, discutendo le linee guida per il 4° Piano Base per la Cooperazione allo Sviluppo (2026–2030).
Durante l’incontro, la società civile ha condiviso suggerimenti sul piano ODA in corso, promuovendo una visione collaborativa.
Valutazione Questa riunione sottolinea l’importanza della cooperazione allo sviluppo internazionale e il valore di integrare le competenze della società civile per politiche più pratiche e incisive.

[관세청]2025년 제5회 보세판매장 특허심사위원회 결과 발표

요약보기
한국어 제5회 보세판매장 특허심사위원회가 2025년 9월 23일 천안 관세인재개발원에서 열렸습니다.
서울지역 시내면세점인 롯데면세점의 특허 갱신이 승인되었습니다.
관세청은 관련 법령에 따라 심사위원 명단과 평가 결과를 공개했습니다.
총평 이번 갱신 결정으로 롯데면세점은 지속적으로 운영되며 관광객과 소비자들에게 편의를 제공할 수 있게 되었습니다.

English The 5th Customs Bonded Sales License Review Committee was held on September 23, 2025, at the Korea Customs Service Human Resource Development Center in Cheonan.
The Seoul-based downtown duty-free store operated by Lotte Duty Free received approval for its license renewal.
The Korea Customs Service disclosed the list of committee members and evaluation results as required by related regulations.
Summary This renewal allows Lotte Duty Free to continue its operations, providing convenience for tourists and customers.

日本語 第5回保税販売場特許審査委員会が2025年9月23日、天安の関税人材開発院で開催されました。
ソウル市内にあるロッテ免税店の特許更新が承認されました。
関税庁は関連法令に基づき、審査委員名簿と評価結果を公開しました。
総評 この更新により、ロッテ免税店は引き続き観光客や顧客に利便性を提供することが可能です。

中文 第五届保税销售场许可证审查委员会于2025年9月23日在天安关税人才开发学院举行。
首尔市内的乐天免税店的许可证续期申请获得批准。
关税厅根据相关法律公布了委员会成员名单和评审结果。
总评 此续期决定将使乐天免税店继续运营,为游客和消费者提供便利服务。

Italiano Il 5° Comitato per la Revisione delle Licenze di Vendita Doganale si è riunito il 23 settembre 2025 presso il Centro per lo Sviluppo delle Risorse Umane Doganali a Cheonan.
Il rinnovo della licenza per il duty-free store nel centro di Seoul gestito da Lotte Duty Free è stato approvato.
L’ufficio doganale ha reso pubblici i nomi dei membri del comitato e i risultati della valutazione in conformità con le normative vigenti.
Valutazione Questo rinnovo consente a Lotte Duty Free di continuare a offrire comodità ai turisti e ai clienti.

[고용노동부]고용노동부 장관, 20대 건설사 대표와 추락사고 예방대책 집중 토의

요약보기
한국어 고용노동부는 9월 23일 주요 건설사 대표들과 건설업에서 발생하는 추락사고 예방을 위한 간담회를 열었습니다.
이번 간담회는 건설업계의 안전 관리 강화를 통한 사고 방지 방안을 논의하기 위해 마련된 자리입니다.
총평 건설 현장의 안전 강화를 통해 생산성 향상뿐만 아니라 근로자의 생명 보호를 위한 긍정적 영향을 기대할 수 있습니다.

English The Ministry of Employment and Labor held a meeting on September 23 with major construction company executives to prevent falls in the construction industry.
The meeting aimed to address safety improvements in construction sites to reduce accidents.
Summary Strengthening safety measures in construction can protect workers’ lives and potentially boost overall productivity.

日本語 雇用労働部は9月23日、主要な建設会社の代表者たちと建設業で発生する墜落事故を防ぐための懇談会を開催しました。
この懇談会は、建設現場の安全管理を強化し、事故を防止する方策を協議する目的で行われました。
総評 建設現場の安全強化は、労働者の生命を守るだけでなく、作業効率の向上にも寄与する可能性があります。

中文 韩国雇佣劳动部于9月23日与主要建筑公司负责人召开了会议,讨论预防建筑业坠落事故。
会议旨在通过改善施工现场安全管理来减少事故发生。
总评 加强建筑行业安全管理不仅保护工人生命,还可以提升整体工作效率。

Italiano Il Ministero dell’Occupazione e del Lavoro ha organizzato il 23 settembre un incontro con i dirigenti delle principali società edili per prevenire gli incidenti da caduta nel settore delle costruzioni.
L’incontro mirava a discutere piani di rafforzamento delle misure di sicurezza nei cantieri per ridurre gli incidenti.
Valutazione Migliorare la sicurezza nei cantieri edili può proteggere le vite dei lavoratori e aumentare la produttività complessiva.

[고용노동부]한국산업인력공단, 인공지능 전환(AX) 본격화

요약보기
한국어 한국산업인력공단이 광주 김대중컨벤션센터에서 열린 회의에서 2025년까지 인공지능 기반 인적자원개발 서비스를 확대하는 계획을 발표했습니다.
이 계획은 국민들이 체감할 수 있는 인공지능 서비스를 중심으로 진행될 예정입니다.
총평 이번 전략은 AI 기술을 통해 교육 및 인력 개발을 더 효율적으로 지원하며, 미래 산업에 필요한 기술 인력을 양성하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Human Resources Development Service of Korea (HRD Korea) announced its plan to expand AI-based HR development services during a meeting at Gwangju’s Kim Dae-jung Convention Center.
The plan will focus on providing AI services that citizens can directly benefit from.
Summary This strategy is expected to support more efficient education and human resource development, helping to train skilled professionals for future industries.

日本語 韓国産業人力公団が光州の金大中コンベンションセンターで開催された会議で、2025年までにAI基盤の人材開発サービスを拡大する計画を発表しました。
この計画は、国民が実際に実感できるAIサービスの提供を目指しています。
総評 この戦略はAI技術を活用し、効率的な教育と人材開発を推進することで、未来の産業に対応できる技術者育成に貢献すると期待されます。

中文 韩国产业人力公团在光州金大中会展中心的会议上,宣布了到2025年扩大基于AI的人力资源开发服务的计划。
该计划重点是提供公众能够切实感受到的AI服务。
总评 此战略利用AI技术提高教育和人力资源开发效率,有望培养未来产业所需的技术人才。

Italiano Il Servizio di Sviluppo delle Risorse Umane della Corea ha annunciato un piano per espandere i servizi di sviluppo delle risorse umane basati sull’intelligenza artificiale entro il 2025.
Il piano è incentrato sull’offerta di servizi AI di cui i cittadini possano effettivamente beneficiare.
Valutazione Questa strategia mira a potenziare l’efficienza nell’istruzione e nello sviluppo delle risorse umane, preparando professionisti qualificati per le industrie del futuro.

[관세청]관세청-대한무역투자진흥공사(KOTRA), 미(美) 관세 파고 넘는 지원망 촘촘히

요약보기
한국어 관세청과 대한무역투자진흥공사(KOTRA)는 미국 관세 정책에 대응하기 위해 협력망을 강화하기로 업무협약(MOU)을 체결했습니다.
양 기관은 관세 및 규제 정보를 신속히 전달하고, 전국적으로 설명회를 개최하며 중소기업의 수출 문제 해결을 위한 맞춤형 지원책을 마련할 계획입니다.
총평 이번 협력은 중소기업들이 미국 관세 장벽을 극복하고 새로운 수출 기회를 모색하는 데 실질적 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English Korea Customs Service and KOTRA signed an MOU to address U.S. customs policy challenges and strengthen their collaborative networks.
The two organizations plan to rapidly share information on customs and regulations, hold nationwide briefings, and develop tailored support measures for small and medium export businesses.
Summary This partnership is expected to help SMEs overcome U.S. trade barriers and explore new export opportunities.

日本語 韓国関税庁と韓国貿易投資振興公社(KOTRA)は、米国の関税政策に対応するため協力体制を強化するMOUを締結しました。
両機関は関税および規制情報を迅速に提供し、全国で説明会を開催するなど、中小企業の輸出課題に対応した支援策を提供する計画です。
総評 この協力により、米国の関税障壁に直面している中小企業が新たな輸出機会を見出す助けとなることが期待されます。

中文 韩国关税厅与韩国贸易投资振兴公社(KOTRA)签署了合作备忘录(MOU),以应对美国关税政策挑战并强化合作机制。
双方计划快速传播关税及政策信息,在全国范围内举办说明会,并制定针对中小出口企业的个性化支持策略。
总评 此次合作预计将帮助中小企业克服美国关税壁垒,并探索新的出口机遇。

Italiano Il Servizio Doganale Coreano e KOTRA hanno firmato un protocollo d’intesa (MOU) per affrontare le sfide poste dalle politiche doganali statunitensi e rafforzare le reti di cooperazione.
Le due organizzazioni mirano a diffondere rapidamente informazioni su dogane e regolamentazioni, organizzare sessioni informative a livello nazionale e sviluppare misure di supporto personalizzate per le piccole e medie imprese di esportazione.
Valutazione Questa collaborazione potrebbe essere un aiuto concreto per le PMI nel superare le barriere doganali statunitensi e scoprire nuove opportunità di esportazione.

[법무부]법무부, 과학기술의 미래를 여는 우수인재 정착 유도를 위해 「K-STAR 비자트랙」 신설

요약보기
한국어 법무부가 외국인 과학기술 우수 인재 유치를 위해 「K-STAR 비자트랙」을 신설한다고 발표했습니다.
이 비자트랙은 연간 400명 이상의 과학기술 인재를 유치하고, 국내 고급 인재의 유출을 방지하기 위해 대학과 협력을 강화하는 것이 목표입니다.
이를 통해 과학기술 분야의 지속 가능한 발전과 국가 경쟁력 강화가 기대됩니다.
총평 이번 정책은 우수 인재가 국내에 머물며 기술 혁신과 연구에 기여할 수 있는 기반을 마련하는 데 중요한 역할을 할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Justice announced the launch of the “K-STAR Visa Track” to attract and retain foreign talent in science and technology.
This initiative aims to bring in over 400 talented individuals annually and prevent the outflow of highly skilled domestic professionals through strengthened cooperation with universities.
It is anticipated to contribute to sustainable growth in science and technology and enhance national competitiveness.
Summary This policy aims to create an environment where talented professionals can contribute to innovation and research while fostering collaboration with local institutions.

日本語 法務部は科学技術分野の外国人優秀人材を誘致するため、「K-STAR Visaトラック」を新設すると発表しました。
このビザトラックは毎年400名以上の人材を迎え入れ、国内の人材流出を防ぐために大学と連携を強化することを目指しています。
これにより、科学技術分野の持続的な発展と国家競争力の強化が期待されます。
総評 国内外の優秀な人材が活躍できる基盤を提供し、技術革新に寄与する政策と言えます。

中文 法务部宣布设立“K-STAR签证通道”以吸引外国科技优秀人才。
该签证通道每年目标吸引400名以上的科技人才,并通过与大学的合作防止国内高级人才流失。
预计将推动科学技术领域的可持续发展并提升国家竞争力。
总评 此政策有助于留住和吸引高端科技人才,为技术创新注入新动力。

Italiano Il Ministero della Giustizia ha annunciato l’avvio del “K-STAR Visa Track” per attrarre e trattenere talenti stranieri nel settore scientifico e tecnologico.
Questo progetto mira ad attirare oltre 400 esperti ogni anno e a prevenire la fuga di professionisti altamente qualificati rafforzando la collaborazione con le università.
È previsto che contribuisca allo sviluppo sostenibile nella scienza e tecnologia e al rafforzamento della competitività nazionale.
Valutazione Questo programma offre un’importante opportunità per promuovere l’innovazione tecnologica e trattenere talenti strategici nel paese.

[특허청]특허청·전남대, 지식재산(IP) 교육의 미래를 위해 머리 맞댄다!

요약보기
한국어 특허청과 전남대는 9월 23일 광주 전남대학교에서 지식재산(IP) 교육 우수사례 발표회를 개최했습니다.
이번 행사에서는 IP중점대학의 교육 성과와 재학생들의 경험 사례를 공유하며, 지역 내 IP 전문 인력 양성을 지원하기 위한 방안을 논의했습니다.
총평 지역 내 IP 교육 기반 강화로 학생들은 취업과 진로 탐색에서 전문성을 키울 기회를 얻을 것으로 기대됩니다.

English The Korean Intellectual Property Office (KIPO) and Chonnam National University held the IP Education Best Practices Conference on September 23 at Chonnam University in Gwangju.
The event focused on sharing the achievements of the university’s IP-focused programs and discussing ways to support the development of local IP professionals.
Summary Strengthening local IP education will provide students with opportunities to enhance their expertise for better career prospects.

日本語 特許庁と全南大学は、9月23日に光州の全南大学で知的財産(IP)教育優秀事例発表会を開催しました。
このイベントでは、IP重点大学の教育成果や在学生の経験例を共有し、地域内のIP専門人材育成の支援策が話し合われました。
総評 地域のIP教育基盤が強化されることで、学生が専門知識を深め、進路選択の可能性を広げることが期待されます。

中文 韩国专利厅与全南大学于9月23日在光州全南大学举办了知识产权(IP)教育优秀案例发布会。
此次活动分享了IP重点大学教育项目的成果,并讨论了培养地区IP专业人才的支持方案。
总评 加强地区IP教育基础将为学生提供提高专业能力并拓宽职业发展的机会。

Italiano L’Ufficio Coreano per la Proprietà Intellettuale e l’Università Nazionale di Chonnam hanno organizzato il 23 settembre a Gwangju una conferenza sulle migliori pratiche nell’istruzione IP.
L’evento ha permesso di condividere i risultati dei programmi specializzati in IP e di discutere il sostegno alla formazione di professionisti locali nel campo della proprietà intellettuale.
Valutazione Il rafforzamento dell’educazione IP regionale offrirà agli studenti l’opportunità di acquisire competenze specialistiche utili per il loro futuro professionale.

[특허청]특허청, 광주 중소기업과 지식재산 기반 성장 방안 모색

요약보기
한국어 특허청은 국립광주과학관에서 중소기업 간담회를 열어 지식재산 기반 성장 방안을 논의했습니다.
간담회에서는 수출 중소기업이 직면하는 애로사항 해결책과 글로벌 IP스타기업 육성 사업 확장 계획이 다뤄졌습니다.
총평 중소기업이 지식재산을 활용해 해외 시장 경쟁력을 높이고 기술 자산을 보호받을 수 있는 기회가 확대될 것으로 기대됩니다.

English The Korean Intellectual Property Office held a forum at the National Gwangju Science Museum to discuss strategies for the growth of SMEs through intellectual property.
The discussion focused on addressing challenges faced by exporting SMEs and expanding the scope of the “Global IP Star Company Development” program for next year.
Summary This initiative aims to help SMEs strengthen their competitiveness in international markets while protecting their technological assets.

日本語 特許庁は国立光州科学館で中小企業の成長を知的財産を基盤として促進するための懇談会を開催しました。
懇談会では輸出中小企業が直面する課題や「グローバルIPスター企業育成」事業の拡充が議論されました。
総評 中小企業が知的財産で国際市場での競争力を高め、技術資産を守る機会が拡大する可能性があります。

中文 韩国特许厅在国立光州科学馆召开中小企业座谈会,探讨以知识产权为基础的成长策略。
座谈会讨论了出口中小企业面临的困难以及扩大“全球IP明星企业培育”项目计划。
总评 此举旨在帮助中小企业利用知识产权增强国际竞争力并保护技术资产。

Italiano L’Ufficio Coreano per la Proprietà Intellettuale ha organizzato un incontro presso il Museo Nazionale di Scienza di Gwangju per discutere strategie di crescita delle PMI basate sulla proprietà intellettuale.
Durante il forum sono stati affrontati i problemi delle PMI esportatrici e i piani per ampliare il programma “Sviluppo delle aziende Global IP Star”.
Valutazione Questa iniziativa offre alle PMI l’opportunità di rafforzare la competitività internazionale e proteggere il proprio patrimonio tecnologico.

[질병관리청][9.23.보도설명자료] 질병관리청은 개인정보 보호체계를 재점검검하고 관련 교육을 강화하는 등 유출 방지에 최선을 다하겠습니다.

요약보기
한국어 질병관리청은 올해 두 건의 개인정보 유출 사건을 적발 및 인지하였고, 각각 관련 법령에 따라 조치를 완료했다고 밝혔습니다.
환자 정보가 포함된 심포지엄 자료와 잘못 발송된 국민건강영양조사 결과 URL과 관련한 사건이며, 주민등록번호 등의 민감 정보는 포함되지 않았습니다.
향후 유출 방지를 위해 관리 체계 강화, 전수점검, 교육 등을 추진할 계획이라고 발표했습니다.
총평 개인정보 보호 강화는 향후 불필요한 유출 사고를 줄이고 신뢰 회복에 중요한 역할을 할 것으로 기대됩니다.

English The Korea Disease Control Agency reported two cases of personal data leakage this year and stated that all necessary measures have been taken in accordance with the law.
The incidents involved symposium materials containing patient information and misplaced URL transmissions for nutritional survey results, with no sensitive data such as ID numbers leaked.
The agency plans to enhance systems, conduct thorough inspections, and provide staff training to prevent future leaks.
Summary Strengthening data protection measures will help prevent future incidents and build public trust in the agency’s operations.

日本語 疾病管理庁は今年、二件の個人情報漏洩事件を摘発し、その後関連法に従った対応を完了したと発表しました。
事件は患者情報が含まれたシンポジウム資料および誤送信された健康栄養調査結果URLに関連し、住民登録番号などの重要情報は漏洩していないとされています。
今後の漏洩防止のため管理体制強化や職員教育などを進める予定です。
総評 個人情報保護を強化することで事故リスクが減少し、信頼性の向上が期待されます。

中文 韩国疾病管理局今年发现两起个人信息泄露事件,并已根据相关法律完成处理。
事件包括在研讨会上泄露患者信息的资料和营养调查结果网址的错误发送,没有涉及居民身份证号等敏感信息。
该局计划采取措施如加强管理体系、全面检查及员工培训,以防止未来发生类似事件。
总评 数据保护的加强将降低泄漏风险并提升公众对机构的信任感。

Italiano L’Agenzia per il Controllo delle Malattie della Corea ha segnalato due casi di perdita di dati personali quest’anno, dichiarando di aver intrapreso le misure necessarie secondo la legge.
Gli incidenti riguardano materiali per un simposio contenenti dati sui pazienti e URL errati per risultati di indagini nutrizionali, senza informazioni sensibili come numeri di identificazione divulgati.
Per il futuro, l’agenzia intende rafforzare i sistemi di gestione, condurre ispezioni e formare il personale per prevenire ulteriori incidenti.
Valutazione Ricorrere a misure di protezione dei dati garantirà una maggiore sicurezza, riducendo i rischi e aumentando la fiducia pubblica nel sistema.

[보건복지부]한의약 유망기술 사업화, 산업 성장 확대한다

요약보기
한국어 보건복지부와 한국한의약진흥원은 9월 23일 ‘2025 한의약 유망기술 설명회’를 개최했습니다.
이번 행사는 한의약 특허기술은행에 등록된 우수 특허 기술을 소개하고 기업과의 맞춤형 상담을 통해 한의약 기술 사업화를 촉진하기 위해 마련되었습니다.
총평 이번 설명회는 한의약 기술을 산업화하고 실생활에 적용할 수 있는 가치를 높이는 데 중요한 역할을 할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Health and Welfare and the Korea Institute of Oriental Medicine hosted the “2025 Oriental Medicine Promising Technology Expo” on September 23.
The event aimed to introduce patented technologies from the oriental medicine patent technology bank and facilitate business consultations to promote technology commercialization.
Summary This event is expected to play a crucial role in bringing oriental medicine innovations into real-world applications and industries.

日本語 保健福祉部と韓国韓医薬振興院は9月23日、「2025韓医薬有望技術説明会」を開催しました。
このイベントは韓医薬特許技術銀行に登録された優れた特許技術を紹介し、企業との相談を通じて技術の事業化を促進する目的があります。
総評 この説明会は韓医薬技術を実生活に応用し、産業化を進める重要な機会となるでしょう。

中文 韩国保健福祉部和韩国韩医药振兴院于9月23日举办了“2025韩医药潜力技术说明会”。
活动旨在介绍韩医药专利技术银行中的优秀专利技术,并通过与企业的咨询促进技术商业化。
总评 此次说明会为韩医药技术的普及和实际应用提供了重要桥梁。

Italiano Il Ministero della Salute e il Korea Institute of Oriental Medicine hanno ospitato il “Expo delle Tecnologie Promettenti di Medicina Orientale 2025” il 23 settembre.
L’evento mirava a presentare tecnologie brevettate dalla banca dei brevetti della medicina orientale e facilitare incontri con le aziende per promuovere la commercializzazione delle tecnologie.
Valutazione Questo evento rappresenta un passo importante per integrare le innovazioni della medicina orientale nella vita quotidiana e nei settori industriali.

[과학기술정보통신부]박인규 과학기술혁신본부장, 젊은 과학기술인과 국가전략기술 체계 고도화 방향 소통

요약보기
한국어 박인규 과학기술혁신본부장은 젊은 과학기술인들과 국가전략기술 체계의 고도화 방향에 대해 소통했습니다.
이 보도는 과학기술 발전을 위한 논의와 젊은 연구자들의 의견을 청취하는 과정을 담고 있습니다.
총평 이번 논의는 젊은 과학기술인들이 국가의 기술 발전에 적극적으로 참여하며, 미래 기술 경쟁력을 강화하는 데 기여할 것입니다.

English Park In-kyu, Head of the Office for Science and Technology Innovation, engaged in discussions with young scientists and engineers on advancing the national strategic technology system.
The report highlights dialogues aimed at technological progress and the collection of insights from young researchers.
Summary This initiative allows young scientists to play a crucial role in enhancing national technological competitiveness in the future.

日本語 パク・インギュ科学技術革新本部長は、若手科学技術者と国家戦略技術体系の高度化方向について意見交換を行いました。
この報道は、科学技術の発展に向けた議論と若手研究者の意見収集に焦点を当てています。
総評 この取り組みは、若手科学技術者が国家技術の競争力強化に貢献する重要な機会となるでしょう。

中文 朴仁圭科学技术创新本部长与年轻科学技术人员讨论了国家战略技术体系的优化方向。
报道内容强调了推动科技进步的对话以及青年研究人员意见的收集过程。
总评 此举有助于年轻科技人才为国家技术竞争力的提升提供关键支持。

Italiano Park In-kyu, capo dell’Ufficio per l’Innovazione Scientifica e Tecnologica, ha discusso con giovani scienziati e tecnologi sulle strategie per migliorare il sistema tecnologico strategico nazionale.
Il rapporto mette in evidenza il dialogo per il progresso scientifico e l’ascolto delle opinioni dei giovani ricercatori.
Valutazione Questa iniziativa consente ai giovani talenti scientifici di contribuire in modo significativo al rafforzamento della competitività tecnologica nazionale.

[소방청]김승룡 소방청장 직무대행, ‘국민 안전 최우선’ 미래재난 대비와 정교한 현장역량 강화 주문

요약보기
한국어 김승룡 소방청장 직무대행은 “국민 안전 최우선”이라는 원칙 아래 미래재난과 기후위기 대비를 위한 소방 대응체계 강화 방향을 제시했습니다.
특히 AI와 빅데이터를 활용한 선제 대응 플랫폼 개발, 산불 대응 체계 개선, 소방공무원의 마음건강 관리 체제 구축을 강조했습니다.
총평 이 정책은 복잡한 재난 상황에서 국민의 안전을 강화하고, 소방공무원의 복지 향상에도 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English Acting Commissioner Kim Seung-ryong of the National Fire Agency stressed “public safety first” while outlining measures to enhance fire response capabilities to address future disasters and climate risks.
He emphasized the development of proactive platforms using AI and big data, improving wildfire response systems, and establishing a structured mental health management program for firefighters.
Summary This policy is expected to strengthen public safety in complex disaster scenarios and improve welfare for firefighters.

日本語 キム・スンリョン消防庁長職務代行は、未来の災害と気候危機への対応力強化を目指し、「国民の安全最優先」という原則のもと政策方向を提示しました。
AIとビッグデータを活用した先制対応プラットフォームの整備、山火事対応体制の改善、消防職員のメンタルヘルス管理システムの構築を強調しました。
総評 この政策は災害への対処能力の向上と、消防職員の福祉改善に寄与すると期待されます。

中文 国家消防厅代理厅长金承龙提出以“公众安全优先”为原则来制定政策方向,旨在应对未来灾难及气候危机。
他强调利用AI和大数据打造预防性平台、改进森林火灾响应体系,以及建立消防员心理健康管理机制。
总评 此政策有望提升应对复杂灾害的能力,同时促进消防员福利。

Italiano Il Commissario ad interim Kim Seung-ryong dell’Agenzia Nazionale dei Vigili del Fuoco ha sottolineato “la sicurezza pubblica prima di tutto”, delineando le misure per rafforzare le capacità di risposta ai disastri futuri e alle crisi climatiche.
Ha enfatizzato lo sviluppo di piattaforme basate su AI e big data, il miglioramento dei sistemi di risposta agli incendi boschivi e l’istituzione di programmi strutturati per la gestione della salute mentale del personale dei vigili del fuoco.
Valutazione Questo piano può migliorare la sicurezza pubblica nelle situazioni di emergenza e promuovere il benessere del personale dei vigili del fuoco.

[행정중심복합도시건설청]안전하고 깨끗한 추석, 행복청이 함께합니다.

요약보기
기사를 제공해 주시면 요청하신 기준에 맞춰 요약을 작성하겠습니다. 내용을 입력해 주세요!

[행정중심복합도시건설청]행복도시 공공건축물 안전·품질 ‘이상 무’

요약보기
기사를 제공해 주시면 요약을 진행하겠습니다. 내용을 입력해 주세요.

[산업통상자원부](참고자료)산업부, 미(美) 232조 철강·알루미늄 파생상품 2차 추가 절차에 대비한 민관 합동 대책회의 개최

요약보기
한국어 산업통상자원부는 미국 232조 관세 확대에 대응하기 위해 민관 합동 대책회의를 열었습니다.
이번 회의에서는 철강·알루미늄 파생상품과 자동차 부품 추가 절차에 대한 대응 방안과 함께, 기업들의 반박 의견서 작성을 무료로 지원하겠다는 계획이 논의되었습니다.
산업부는 또한 중소·중견 기업들을 위한 수입규제 관련 대면 컨설팅을 이어갈 예정입니다.
총평 이번 대책은 관세 부담을 줄이고 중소기업이 실질적 도움을 받을 수 있도록 지원 체계를 강화한 것으로 평가됩니다.

English The Ministry of Trade, Industry and Energy held a joint public-private meeting to address the potential expansion of the U.S. Section 232 tariffs.
The meeting focused on strategies to deal with added measures targeting steel and aluminum derivative products and automotive parts, including offering free support for drafting rebuttal letters for affected companies.
The ministry also plans to continue on-site import regulation consultations for small and medium enterprises.
Summary This initiative strengthens support systems to help reduce burdens on businesses and facilitate efficient responses to U.S. tariff expansions.

日本語 産業通商資源部は、米国の232条関税拡大に対応するため、官民合同の対策会議を開催しました。
会議では鉄鋼・アルミ派生商品および自動車部品に関する追加措置への対応と、企業の反論意見書作成支援が議論されました。
産業部はまた、中小企業向けの輸入規制関連対面コンサルティングを継続する予定です。
総評 この対策は、関税負担を軽減し、中小企業の実効的な支援を充実させる意図があります。

中文 韩国工业通商资源部为应对美232条款关税扩大,举行了民官联席研讨会。
会议讨论了对钢铝衍生品及汽车零部件附加程序的应对措施,并决定为企业免费提供反驳意见书代写支持。
此外,部门还将继续为中小企业提供进口规制相关的现场咨询服务。
总评 此次对策旨在减轻关税危机,为企业提供更有效的实质性支持。

Italiano Il Ministero del Commercio, dell’Industria e dell’Energia ha organizzato un incontro congiunto pubblico-privato per far fronte all’espansione delle tariffe della Sezione 232 degli Stati Uniti.
L’incontro ha discusso strategie riguardanti prodotti derivati da acciaio e alluminio e parti di automobili, compreso il supporto gratuito per la redazione di lettere di contro-argomentazione per le imprese coinvolte.
Il ministero prevede inoltre di proseguire con consulenze sul regolamento delle importazioni rivolte alle piccole e medie imprese.
Valutazione Questa iniziativa punta ad alleviare gli oneri doganali e offrire un supporto pratico e concreto alle imprese coinvolte.

[국방부]국방부차관, 간부 지원율 향상 및 복무여건 개선을 위한 소통

요약보기
한국어 이두희 국방부 차관은 9월 23일 서해 최전방 연평부대를 방문하여 간부 지원율 향상과 복무여건 개선을 위한 간담회를 열었습니다.
간담회에서는 도서 지역 복무 어려움, 각종 수당 현실화, 생활 여건 개선 등 다양한 의견이 논의되었으며, 이를 바탕으로 국방부는 실질적인 정책 개선을 약속했습니다.
총평 이번 간담회는 군의 실질적인 애로사항을 해결하기 위해 정책이 현장에서 출발해야 한다는 점을 잘 보여줍니다.

English Vice Minister Lee Doo-hee of the Ministry of National Defense visited Yeonpyeong Marine Corps Base on September 23 to discuss improving support rates and working conditions for military officers.
The meeting addressed issues such as the hardships of serving in remote island areas and improving allowances, with a promise from the ministry to implement practical policy changes.
Summary This visit underscores the importance of addressing real challenges faced by military officers to enhance their living and working conditions.

日本語 イ・ドゥヒ国防部次官は9月23日、西海の最前線である延坪部隊を訪問し、幹部支援率の向上と勤務条件の改善に向けた懇談会を行いました。
懇談会では離島地区勤務の困難や各種手当の現実化などが議論され、国防部は実質的な政策改善を約束しました。
総評 この懇談会は、軍の直面する課題を現場中心で解決するべきだという認識を示しています。

中文 国防部副部长李斗熙于9月23日访问了西海前线的延坪部队,召开了关于提高干部支持率及改善服役条件的座谈会。
座谈中讨论了偏远岛屿地区的服役困难、津贴现实化等问题,国防部承诺进行切实的政策改进。
总评 此次座谈会表明处理军队现实问题必须以基层为中心的决心。

Italiano Il vice ministro della Difesa Lee Doo-hee ha visitato il 23 settembre la base dei Marines a Yeonpyeong, organizzando un incontro per migliorare il tasso di supporto degli ufficiali e le loro condizioni di lavoro.
Durante l’incontro sono stati affrontati temi come le difficoltà nelle aree insulari e l’adeguamento degli indennizzi, con il ministero che ha promesso cambiamenti politici concreti.
Valutazione Questo incontro evidenzia l’importanza di affrontare i problemi reali delle forze armate partendo dalle necessità sul campo.

[공정거래위원회]석유화학 기업결합 간담회 개최

요약보기
한국어 공정거래위원회는 9월 23일 석유화학 기업들과 간담회를 열어 기업결합 심사의 신속한 진행 방안을 논의했습니다.
이는 석유화학 산업 구조조정을 위해 기업결합 신고 시 최대한 신속히 심사하겠다는 의지를 보이며, 협업 채널을 구축하기 위해 진행되었습니다.
총평 이번 방안은 석유화학 기업들에게 구조조정의 불확실성을 줄이고 신속한 사업 전환을 가능하게 하는 긍정적 효과를 줄 것으로 보입니다.

English The Korea Fair Trade Commission held a meeting with petrochemical companies on September 23 to discuss ways to expedite merger reviews.
This initiative aims to support the restructuring of the petrochemical industry by ensuring quick reviews of merger filings and fostering direct communication channels.
Summary This measure is expected to reduce uncertainty and facilitate a smoother restructuring process for petrochemical companies.

日本語 韓国公正取引委員会は9月23日、石油化学企業との間で、企業結合審査の迅速化を議論する現場会議を開催しました。
これは石油化学産業の構造改革を支援するため、企業結合申請の迅速な審査を約束し、直接的な協力体制を構築するために行われました。
総評 この方針により、石油化学企業は構造改革の不確実性を軽減し、円滑な事業転換を実現する助けとなるでしょう。

中文 公平交易委员会于9月23日与石油化工企业召开会议,讨论加快企业并购审查的方案。
此举旨在通过快速审核企业并购申报,支持石化产业结构调整,并建立直接沟通渠道。
总评 该措施有望降低石化企业在重组中的不确定性,促进业务转型的高效进行。

Italiano La Commissione per il Commercio Equo ha tenuto un incontro il 23 settembre con le aziende petrolchimiche per discutere i modi per accelerare le revisioni delle fusioni.
L’obiettivo è supportare la ristrutturazione del settore petrolchimico garantendo revisioni rapide delle fusioni e creando canali di comunicazione diretti.
Valutazione Questa misura potrà ridurre l’incertezza per le aziende petrolchimiche, facilitando una più rapida transizione aziendale.

[국토교통부][차관동정] 강희업 2차관, "국민 안전 최우선"… 터널 방재시설 긴급점검 강화

요약보기
한국어 정부는 터널 방재시설에 대한 긴급 점검을 강화하겠다고 발표했습니다.
강희업 2차관은 국민 안전을 최우선으로 하며 관련 방재시설 개선을 위해 노력할 것이라고 밝혔습니다.
총평 이번 발표는 교통 인프라의 안전성을 높이고 사고 예방에 기여할 것으로 보이며, 시민들의 통행 중 안전을 직접적으로 향상시킬 수 있는 조치입니다.

English The government announced plans to strengthen the emergency inspections of tunnel safety facilities.
Second Vice Minister Kang Hee-up emphasized prioritizing public safety while committing efforts to improve related facilities.
Summary This initiative aims to enhance transportation infrastructure safety and prevent accidents, directly improving public safety during transit.

日本語 政府はトンネルの防災施設に関する緊急点検を強化する計画を発表しました。
カン・ヒオプ第2次官は、国民の安全を最優先として関連施設の改善に努力すると述べました。
総評 この施策は交通インフラの安全性を向上させ、事故防止に貢献し、より安全な移動を可能にするものです。

中文 政府宣布将加强隧道防灾设施的紧急检查措施。
第二次官姜熙业表示将以“国民安全优先”为原则,努力改善相关设施。
总评 此举将提升交通基础设施的安全性,有助于减少事故发生,保障民众出行安全。

Italiano Il governo ha annunciato l’intenzione di rafforzare le ispezioni d’emergenza delle strutture antincendio nei tunnel.
Il Vice Ministro Kang Hee-up ha sottolineato che la sicurezza pubblica è una priorità, impegnandosi a migliorare le infrastrutture coinvolte.
Valutazione Questa misura aumenterà la sicurezza delle infrastrutture di trasporto, contribuendo alla prevenzione degli incidenti e assicurando viaggi più sicuri.

[산림청]낙엽송, 종자없이 복제묘로 키울 수 있다!

요약보기
한국어 국립산림과학원이 낙엽송 복제묘의 생육 가능성을 확인했습니다.
이를 위해 2017년부터 무주군 등 다양한 지역에서 복제묘와 일반 묘목을 함께 심어 평가를 진행했으며, 23일에는 이에 대한 토론회를 개최해 관리 방안 등을 논의했습니다.
총평 낙엽송 복제묘 기술은 조림 수요를 충족하고 안정적인 종묘 공급에 기여할 것으로 보이며, 산림 복구와 관련 산업에도 긍정적 효과를 줄 것입니다.

English The Korea Forest Research Institute has confirmed the potential of cloned larch seedlings.
Since 2017, evaluations have been conducted in regions like Muju by planting cloned and regular seedlings together, and a discussion meeting was held on the 23rd to explore management strategies.
Summary The cloned seedling technology is expected to meet reforestation demands, ensuring a stable seedling supply and benefiting forest restoration and related industries.

日本語 韓国国立山林科学院はカラマツのクローン苗の成長可能性を確認しました。
2017年以降、無州郡を含む複数地域でクローン苗と一般苗を共に植え、評価を行い、23日には管理対策などを議論する討論会が開催されました。
総評 カラマツのクローン苗技術は造林需要への対応や安定的な苗木供給に貢献し、森林再生や関連産業にプラスの影響をもたらすでしょう。

中文 韩国国立山林科学研究院确认了欧洲落叶松克隆苗的生长潜力。
从2017年起,该院在包括茂朱郡在内的多个地区种植克隆苗和普通苗进行评估,并于23日召开讨论会探讨管理措施等议题。
总评 落叶松克隆苗技术有望满足造林需求,确保苗木稳定供给,并为森林恢复和相关行业带来积极影响。

Italiano L’Istituto Nazionale di Scienze Forestali della Corea ha confermato il potenziale di crescita delle piantine clonate di larice.
Dal 2017, sono state condotte valutazioni in regioni come Muju, piantando piantine clonate e normali insieme, e il 23 si è tenuto un incontro per discutere le strategie di gestione.
Valutazione La tecnologia di piantine clonate è destinata a soddisfare le esigenze di riforestazione, garantendo una fornitura stabile e beneficiando la rigenerazione forestale e le industrie correlate.

[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리, 몽골 수석부총리 겸 경제개발부 장관 접견

요약보기
한국어 김민석 국무총리는 9월 23일 몽골 수석부총리 냠오소르 오츠랄을 만나 한몽 관계 강화 방안을 논의했습니다.
양국은 공급망, 무역, 보건 등 다양한 분야에서 협력을 확대하고 있으며, ‘한몽 희소금속 협력센터’ 개소와 ‘한몽 경제동반자협정(EPA)’ 체결 협상을 가속화할 전망입니다.
총평 이번 만남은 한몽 경제적 협력을 확대하고, 양국 간 상호 이익이 되는 구체적 합의를 도출하는 계기가 될 수 있습니다.

English Prime Minister Kim Min-seok met with Mongolia’s Deputy Prime Minister Nyam-Osor Uchral on September 23 to discuss strengthening bilateral relations.
The two sides aim to enhance cooperation in areas like supply chains, trade, and healthcare, with plans to inaugurate the Korea-Mongolia Rare Metals Cooperation Center and accelerate EPA discussions.
Summary This meeting opens doors to deeper economic collaboration, fostering mutual benefits for both nations.

日本語 金民錫(キム・ミンソク)国務総理は9月23日、モンゴル副首相のニャムオソル・オツラル氏と会談を行い、両国関係強化の方策について議論しました。
供給網、貿易、医療などの分野で協力を拡大し、「韓モン希少金属協力センター」の開設やEPA協定交渉の加速化が進行中です。
総評 この会談は、両国の経済関係の深化と互恵的な成果をもたらす契機となるでしょう。

中文 韩国国务总理金民锡于9月23日会见蒙古副总理兼经济发展部长Nyam-Osor Uchral,讨论加强两国关系的计划。
双方致力于在供应链、贸易、医疗等领域深化合作,计划成立韩蒙稀有金属合作中心,并加速经济伙伴关系协定(EPA)谈判。
总评 这次会晤为两国经济合作注入新动力,未来将带来更实质性的双赢成果。

Italiano Il Primo Ministro Kim Min-seok ha incontrato il Vice Primo Ministro mongolo Nyam-Osor Uchral il 23 settembre per discutere il rafforzamento delle relazioni bilaterali.
I due Paesi stanno ampliando la cooperazione nei settori delle catene di approvvigionamento, commercio e sanità, con piani per inaugurare il Centro di Cooperazione sui Metalli Rari e accelerare i negoziati per l’accordo EPA.
Valutazione Questo incontro rappresenta un passo importante verso una cooperazione economica più stretta e vantaggi reciproci duraturi.

[조달청]백승보 조달청장, 사단법인 정부조달마스협회 사무실 이전 개소식 참석

요약보기
한국어 백승보 조달청장은 23일 (사)정부조달마스협회의 사무실 이전 개소식에 참석했습니다.
행사는 서울지방조달청 별관 2층에서 열렸으며, 조달청장은 축하 연설과 현판 제막식을 진행했습니다.
총평 이번 개소식은 정부조달 관련 협력 강화를 위한 중요한 계기가 될 것으로 보이며, 더 나은 행정 지원이 예상됩니다.

English Baek Seung-bo, Administrator of the Public Procurement Service, attended the opening ceremony for the relocation of the Government Procurement MARS Association’s office on the 23rd.
The event was held on the second floor of the Seoul Regional PPS Building, with celebratory speeches and a plaque-unveiling ceremony.
Summary This event highlights efforts to strengthen collaboration in government procurement, which is likely to enhance administrative support.

日本語 ペク・スンボ調達庁長官は23日、(社)政府調達マース協会の事務所移転開所式に出席しました。
開所式はソウル地方調達庁別館2階で行われ、長官は祝辞と看板の除幕式を行いました。
総評 この開所式は、政府調達分野での協力強化に向けた重要な一歩であり、行政支援の向上が期待されます。

中文 白承宝公共采购厅长官于23日出席了韩国政府采购MARS协会办公室迁址开幕式。
活动在首尔地方采购厅附楼二层举行,厅长发表贺词并进行了揭牌仪式。
总评 此次开幕式展示了加强政府采购领域合作的努力,预计将提升行政服务质量。

Italiano Baek Seung-bo, direttore dell’Agenzia per gli Appalti Pubblici, ha partecipato il 23 al ricevimento di inaugurazione per il trasferimento degli uffici dell’Associazione MARS degli Appalti Governativi.
L’evento si è tenuto al secondo piano dell’edificio ausiliario della sede di Seoul, con discorsi celebrativi e una cerimonia di inaugurazione della targa.
Valutazione Questo evento segna un passo importante per rafforzare la collaborazione nel campo degli appalti pubblici, prevedendo un miglioramento del supporto amministrativo.

[외교부]동북아 지속가능한 미래를 위한 환경협력 전략방향 모색

요약보기
한국어 동북아환경협력계획(NEASPEC) 제28차 고위급회의가 9월 22~23일 몽골 울란바토르에서 개최되었습니다.
6개 회원국과 국제기구 관계자가 참석해 환경 협력의 5대 분야를 점검하고, 2026-2030 전략 계획을 채택하며 지역 협력 강화 의지를 재확인했습니다.
총평 NEASPEC은 회원국 간 지속 가능한 환경 협력을 통해 우리의 삶에 실질적인 변화를 가져올 수 있는 중요한 플랫폼입니다.

English The 28th Senior Officials Meeting (SOM) of NEASPEC was held on September 22-23 in Ulaanbaatar, Mongolia.
Representatives from six member countries and international organizations reviewed activities in five key environmental fields and adopted the 2026-2030 strategy to strengthen regional cooperation.
Summary NEASPEC provides a vital framework for fostering environmental cooperation, which can have a direct impact on improving quality of life in the region.

日本語 第28回北東アジア環境協力計画(NEASPEC)高級会合が9月22日から23日にかけてモンゴルのウランバートルで開催されました。
6つの加盟国と国際機関の関係者が参加し、環境協力5分野を点検し、地域協力強化のため2026-2030年の戦略計画を採択しました。
総評 NEASPECは持続可能な環境協力を促進する枠組みとして、地域の環境改善を現実に結びつける役割を果たしています。

中文 第28届东北亚环境合作计划(NEASPEC)高层会议于9月22日至23日在蒙古乌兰巴托举行。
来自六个成员国及国际机构的代表审查了五大环境领域的合作活动,并通过了旨在加强区域合作的2026-2030战略计划。
总评 NEASPEC是一个促进可持续环境合作的重要平台,能够切实影响区域内居民的生活质量。

Italiano Il 28º incontro di alto livello del programma NEASPEC si è tenuto il 22-23 settembre a Ulan Bator, in Mongolia.
Rappresentanti di sei paesi membri e organizzazioni internazionali hanno esaminato le attività nelle cinque aree ambientali chiave, adottando il piano strategico 2026-2030 per rafforzare la cooperazione regionale.
Valutazione NEASPEC è una piattaforma cruciale che può contribuire direttamente al miglioramento della qualità della vita attraverso la cooperazione ambientale sostenibile.

[고용노동부]근로복지공단, 추석 앞두고 임금체불 근로자 지원 강화… 10월 14일까지 집중 청산 기간 운영

요약보기
한국어 고용노동부와 근로복지공단이 추석을 앞두고 임금 체불 근로자를 지원하기 위해 ‘임금체불 집중 청산 기간’을 운영합니다.
근로자는 최대 1천만 원을 연 1.0% 금리로 대출받을 수 있고, 사업주는 최대 1억 5천만 원을 낮은 금리로 지원받을 수 있습니다.
대지급금도 신청 후 7일 이내 신속히 지급됩니다.
총평 이번 지원책을 통해 체불 근로자와 사업주가 추석을 보다 안정된 환경에서 맞이할 수 있을 것으로 보입니다.

English The Ministry of Employment and Labor and Workers’ Compensation Fund announced a “Wage Arrears Clearance Period” ahead of Chuseok holiday.
Workers can access loans of up to 10 million won at an interest rate of 1.0% per year, while business owners can receive up to 1.5 billion won at low rates.
Advance wage payments will also be processed within 7 days of application.
Summary This program aims to ensure financial stability for workers and employers, helping them prepare for the Chuseok holiday.

日本語 雇用労働部と勤労福祉公団は、秋夕(チュソク)を控えた「賃金未払い集中清算期間」を発表しました。
労働者は最大1千万ウォンを年1.0%金利で借りることができ、事業主は最大15億ウォンを低金利で支援されます。
また、未払い賃金を申請後7日以内に迅速に支給すると説明しました。
総評 この支援策により、未払い賃金問題に直面する労働者と雇用者が安定した秋夕を迎えることが期待されます。

中文 韩国雇佣劳动部与劳动福利公团宣布,临近中秋节,将启动“欠薪集中清算期”政策。
劳动者可享年利率1.0%最高1000万韩元贷款,雇主可获得最多1.5亿韩元的低息贷款支持。
拖欠工资的预垫付款将在申请后7天内迅速支付。
总评 此政策为劳动者和雇主提供了实际的经济支持,让中秋节可以更安心地度过。

Italiano Il Ministero del Lavoro e della Previdenza dei Lavoratori ha annunciato il periodo di “Liquidazione intensiva degli arretrati salariali” in vista delle festività di Chuseok.
I lavoratori possono richiedere prestiti fino a 10 milioni di won con un tasso d’interesse annuale dell’1,0%, mentre i datori di lavoro possono ricevere fino a 1,5 miliardi di won a tassi agevolati.
I pagamenti anticipati saranno erogati entro 7 giorni dalla domanda.
Valutazione Questa iniziativa fornisce un sollievo finanziario concreto sia ai lavoratori che ai datori in difficoltà, per affrontare con serenità le festività di Chuseok.

[고용노동부]’일터에서 배우고 현장에서 성장한다’ 문제해결 교육훈련으로 인재경쟁력 높인다!

요약보기
한국어 한국산업인력공단이 ‘체계적 현장훈련’ 프로그램을 통해 실무형 인재를 양성하고 있습니다.
단순한 이론 교육을 넘어 실제 현장에서 문제를 정의하고 해결하는 훈련을 제공하여, 복잡한 산업 환경에 적합한 역량을 기르는 것을 목표로 합니다.
총평 이 프로그램은 실무 경험이 부족한 사람들이 일터에서 실제 문제를 다룰 수 있도록 돕는 효과적인 방법으로 기대됩니다.

English The Human Resources Development Service of Korea is fostering practical professionals through a “Systematic On-the-Job Training” program.
Going beyond theoretical education, this program focuses on training individuals to define and solve real-world workplace issues, aiming to develop skills suited to complex industrial environments.
Summary This program is an effective way to help individuals with limited practical experience tackle real problems in the workplace.

日本語 韓国産業人力公団は「体系的現場訓練」プログラムを通じて実務型人材の育成を進めています。
単なる理論教育を超えて、現場で実際の問題を定義し解決する訓練を提供し、複雑な産業環境に適応できる能力を養うことを目指しています。
総評 このプログラムは、実務経験が少ない人が職場で実際の問題に取り組むための効果的な方法として期待されます。

中文 韩国产业人力公团通过“系统化现场培训”项目培养实用型人才。
该项目超越理论教育,专注于培训个人定义和解决实际工作场所问题的能力,以应对复杂的产业环境。
总评 这一项目能有效帮助缺乏实践经验的人处理工作中的实际问题。

Italiano Il Servizio di Sviluppo delle Risorse Umane della Corea sta formando professionisti pratici attraverso un programma di “Formazione Sistematica sul Campo”.
Superando l’insegnamento teorico, il programma si concentra sull’addestramento delle persone a definire e risolvere problemi reali sul posto di lavoro, sviluppando competenze adatte ad ambienti industriali complessi.
Valutazione Questo programma rappresenta un modo efficace per aiutare chi ha poca esperienza pratica a gestire problemi reali sul lavoro.

[고용노동부]한국산업인력공단 국가기술자격 수험자 기초통계 보고서 발간

요약보기
한국어 한국산업인력공단은 2024년 국가기술자격시험 응시자 175만 명을 대상으로 설문을 진행하고, 주요 동향을 분석한 보고서를 발표했습니다.
응시자의 주요 목적은 취업(38.7%)과 자기개발(25.3%)이었습니다.
총평 이번 보고서는 국가기술자격시험 응시 경향을 파악하려는 이들에게 실질적 참고자료가 될 수 있습니다.

English The Human Resources Development Service of Korea has analyzed the trends of 1.75 million applicants for the 2024 National Technical Qualification Exam and released a report.
The key purposes for taking the exam were employment (38.7%) and self-development (25.3%).
Summary This report provides valuable insights for those interested in understanding the trends among test takers.

日本語 韓国産業人力公団は、2024年国家技術資格試験の受験者175万人を対象に調査を実施し、主な傾向を分析した報告書を発表しました。
受験の主な目的は就職(38.7%)と自己開発(25.3%)でした。
総評 この報告書は、国家技術資格試験の受験動向を知りたい人々に役立つ資料となるでしょう。

中文 韩国产业人力公团对175万名2024年国家技术资格考试考生进行了问卷调查,并发布了报告。
考试的主要目的是就业(38.7%)和自我提升(25.3%)。
总评 该报告为了解考试趋势的人士提供了重要的参考依据。

Italiano Il Servizio per lo Sviluppo delle Competenze in Corea ha analizzato le tendenze di 1,75 milioni di candidati per l’Esame Nazionale di Qualificazione Tecnica 2024 e pubblicato un rapporto.
Gli obiettivi principali degli esaminandi erano il lavoro (38,7%) e lo sviluppo personale (25,3%).
Valutazione Questo rapporto sarà una risorsa utile per comprendere le tendenze degli esaminandi.

[고용노동부]「고용24」 출범 1년, 국민 일자리 플랫폼으로 자리매김

요약보기
한국어 고용노동부와 한국고용정보원은 ‘고용24’ 서비스 오픈 1주년을 맞아 성과를 발표하고 사용자 체험수기 공모전 시상식을 개최했습니다.
‘고용24’는 일평균방문자 121만 명을 기록하며, AI 기반 취업 매칭 효과를 91.3% 향상시킨 성과를 거두었습니다.
총평 이 서비스는 구직자와 채용기업 모두에게 효율적인 매칭을 제공하며, 취업 성공 가능성을 높이는 데 기여하고 있습니다.

English The Ministry of Employment and Labor and the Korea Employment Information Service celebrated the first anniversary of the “Employment 24” service by showcasing its achievements and holding an award ceremony for user experience contest entries.
“Employment 24” has recorded 1.21 million daily visitors on average and achieved a 91.3% improvement in AI-based job matching efficiency.
Summary This platform benefits both job seekers and employers by enhancing matching efficiency and increasing the chances of successful employment.

日本語 韓国の雇用労働部と韓国雇用情報院は「雇用24」サービスの1周年を記念して、その成果を発表し、利用者の体験記コンテスト表彰式を開催しました。
「雇用24」は日平均121万人が訪問し、AIを活用した就職マッチングの効果が91.3%向上する成果を上げました。
総評 このサービスは求職者と雇用者の両方に効率的なマッチングを提供し、就職成功率の向上に寄与しています。

中文 韩国雇佣劳动部和韩国雇佣信息院庆祝“雇佣24”服务上线一周年,借此机会发布成果并举办用户体验征文比赛颁奖典礼。
“雇佣24”平均每天吸引121万名访客,在AI就业匹配效率方面提高了91.3%。
总评 该平台为求职者和招聘企业提供了高效的匹配服务,提高了就业成功的可能性。

Italiano Il Ministero dell’Occupazione e del Lavoro e il Servizio Informativo sull’Occupazione della Corea hanno celebrato il primo anniversario del servizio “Employment 24” presentando i suoi risultati e organizzando una cerimonia di premiazione per un concorso di racconti degli utenti.
“Employment 24” ha registrato una media di 1,21 milioni di visitatori giornalieri, migliorando del 91,3% l’efficacia dell’abbinamento lavorativo basato sull’AI.
Valutazione Questa piattaforma fornisce un’efficace corrispondenza tra chi cerca lavoro e le aziende, aumentando le possibilità di successo occupazionale.

[국토교통부]"목포에서 부산까지 남해안권 간선철도망 완성" 27일부터 보성~목포 철도 개통!

요약보기
한국어 남해안권 간선철도망이 목포에서 부산까지 연결되며, 보성~목포 구간 철도가 27일부터 새로 개통됩니다.
이 철도망 완성은 지역 간 이동 편의성을 높이고 경제 활성화에 기여할 것으로 기대됩니다.
총평 이번 철도 개통으로 남해안권 주민들의 교통 접근성이 획기적으로 개선되며, 관광 및 물류 분야에서도 긍정적 영향을 가져올 전망입니다.

English The southern coastal railway network has been completed, connecting Mokpo to Busan, with the Bosung-Mokpo section opening on the 27th.
This completion is expected to enhance regional mobility and contribute to economic growth.
Summary The new railway opening will significantly improve transportation access for southern coastal residents while benefiting tourism and logistics sectors.

日本語 南海岸鉄道網が木浦から釜山まで完成し、27日から宝城~木浦区間が新たに開通します。
これにより地域間の移動が便利になり、経済活性化が期待されています。
総評 新たな鉄道開通は南海岸地域住民の移動の利便性を向上させ、観光や物流分野にも好影響をもたらすでしょう。

中文 南海岸干线铁路网已完成,从木浦到釜山的连接将于27日开通宝城至木浦段铁路。
此铁路网的建成预期将提高区域交通便利性并促进经济活力。
总评 新铁路的开通将极大改善南海岸居民的交通接入,同时推动旅游和物流行业的发展。

Italiano La rete ferroviaria costiera meridionale, che collega Mokpo a Busan, sarà completata con l’apertura della tratta Bosung-Mokpo il 27.
Si prevede che questa rete migliorerà la mobilità regionale e stimolerà la crescita economica.
Valutazione L’apertura della nuova ferrovia porterà grandi benefici in termini di accesso ai trasporti per i residenti della costa meridionale, con impatti positivi su turismo e logistica.

[경찰청]디지털 성범죄 위장수사 시행 5년 차, 그간의 성과

요약보기
한국어 디지털 성범죄에 대한 위장수사가 시행된 지 5년이 되었습니다.
그동안 온라인에서 발생하는 성범죄를 효과적으로 적발하며 피해자를 보호하는데 도움을 주었다는 평가를 받습니다.
총평 이 수사는 디지털 성범죄의 예방과 피해자 보호에 긍정적인 영향을 미쳤으며, 더욱 효율적인 피해자 지원 체계 구축이 기대됩니다.

English Undercover investigations on digital sexual crimes have been implemented for five years.
These operations have been effective in identifying online sexual crimes and protecting victims, gaining positive evaluation.
Summary This initiative has had a positive impact on preventing digital sexual crimes and protecting victims, with hopes for more efficient victim support systems.

日本語 デジタル性犯罪に対する覆面捜査が開始されてから5年が経過しました。
この間、オンラインの性犯罪を効果的に摘発し、被害者の保護に寄与していると評価されています。
総評 この捜査はデジタル性犯罪の防止と被害者保護に寄与しており、より効率的な支援体制の構築が期待されます。

中文 针对数字性犯罪的隐匿调查已经实施五年。
期间有效识别了线上性犯罪,并对保护受害者起到了积极作用,广受肯定。
总评 此项措施在预防数字性犯罪和保护受害者方面表现良好,并期待更高效的支持体系建立。

Italiano Le indagini sotto copertura sui crimini sessuali digitali sono in corso da cinque anni.
Durante questo periodo hanno contribuito efficacemente a identificare i crimini online e a proteggere le vittime, ricevendo valutazioni positive.
Valutazione Queste indagini hanno un impatto positivo nella prevenzione dei crimini sessuali digitali e nella tutela delle vittime, con speranze di un sistema di supporto più efficace.

[외교부]김진아 2차관, 국제형사재판소(ICC) 재판소장 면담(9.23.) 결과

요약보기
한국어 김진아 외교부 제2차관은 아카네 도모코 국제형사재판소 재판소장과 한-ICC 간 협력 방안을 논의했습니다.
김 차관은 대한민국이 ICC를 지속적으로 지원하며 국제형사정의 실현과 평화 유지를 위해 노력할 것임을 재확인했습니다.
아카네 소장은 대한민국의 변함없는 기여에 감사를 표하며 협력을 강화해 나가자고 제안했습니다.
총평 대한민국의 ICC와 협력은 국제사회에서 규범 선도국으로서의 역할을 강화하며, 국제 형사 정의와 평화 구축에 기여할 것입니다.

English Vice Minister Jin-na Kim of Korea’s Foreign Ministry discussed cooperation plans between Korea and the ICC with Akane Tomoko, ICC President.
Vice Minister Kim reaffirmed Korea’s commitment to supporting the ICC and promoting international criminal justice and peace.
President Akane expressed gratitude for Korea’s contributions and suggested further strengthening the partnership.
Summary Korea’s efforts with the ICC enhance its position as a global leader in norms, contributing to justice and peace internationally.

日本語 韓国外交部のキムジナ第2次官はICCのアカネトモコ裁判所長と一緒に韓国とICC間の協力策について話し合いました。
キム次官は韓国がICCを一貫して支持し、国際刑事司法と平和維持の実現に向けて努力する意志を再確認しました。
アカネ裁判所長は韓国の変わらぬ貢献に謝意を示し、協力強化を提案しました。
総評 韓国のICCとの協力は、国際社会で先導的役割を強化し、正義と平和構築に貢献するものです。

中文 韩国外交部副部长金珍娥与国际刑事法庭院长赤根智子就韩与ICC之间的合作进行了讨论。
金副部长重申韩国将继续支持ICC,致力于国际刑事正义的实现和国际和平的维护。
赤根院长对韩国的持续贡献表示感谢,并建议进一步加强合作关系。
总评 韩国与ICC的合作凸显其作为国际规范领导者的角色,有助于全球正义与和平事业。

Italiano La Vice Ministra Jin-na Kim del Ministero degli Esteri della Corea ha discusso con Akane Tomoko, Presidente dell’ICC, i piani di collaborazione tra Corea e ICC.
La Vice Ministra Kim ha riaffermato l’impegno della Corea nel supportare l’ICC e promuovere la giustizia penale internazionale e la pace.
Il Presidente Akane ha espresso gratitudine per i contributi della Corea e ha suggerito di rafforzare ulteriormente il partenariato.
Valutazione La collaborazione tra la Corea e l’ICC rafforza il ruolo del Paese come guida nei valori globali, contribuendo alla giustizia e alla pace internazionale.

[경찰청]어린이 안전 지키는 어르신 ‘아동안전지킴이’, 통학로 안전활동 강화

요약보기
한국어 정부는 오늘 ‘아동안전지킴이’ 활동을 통학로 안전 강화에 초점을 맞춰 확대한다고 발표했습니다.
‘아동안전지킴이’는 어린이들의 등하교 길에 안전을 책임지며 지역 사회의 어르신들이 주도적으로 참여하는 프로그램입니다.
이번 조치는 어린이 안전과 지역사회의 세대 간 소통을 동시에 강화하는 효과가 기대됩니다.
총평 이 정책은 어린이들의 통학 안전을 높이고 어르신들에게도 사회 참여 기회를 제공하는 좋은 사례가 될 것입니다.

English The government announced today an expansion of the ‘Child Safety Keeper’ program, focusing on enhancing safety on school routes.
This program empowers local senior citizens to ensure the safety of children on their way to and from school.
This initiative is expected to improve child safety while fostering intergenerational connections in the community.
Summary This policy not only secures safer school routes for children but also provides meaningful engagement opportunities for seniors.

日本語 政府は本日、「アンドン安全保護者」プログラムを拡充し、通学路の安全を一層強化すると発表しました。
このプログラムは地域の高齢者が主導的に子供たちの通学を見守る取り組みです。
子供の安全確保と地域社会における世代間交流が促進されることが期待されています。
総評 この政策は子供の通学安全を高め、高齢者にも地域活動への参加機会を提供する良い事例となるでしょう。

中文 政府今日宣布将扩大“儿童安全守护者”计划,重点加强学校通勤路线的安全工作。
该计划由社区老年人主动参与,为儿童上下学途中的安全保驾护航。
此举有望改善儿童安全环境,同时促进社区内代际间的交流。
总评 此政策既为儿童提供了更安全的通行环境,又为老年人创造了积极参与社区生活的机会。

Italiano Oggi il governo ha annunciato l’ampliamento del programma ‘Custodi della Sicurezza dei Bambini’, con un focus sul miglioramento della sicurezza nelle vie scolastiche.
Questo programma coinvolge gli anziani delle comunità locali per garantire la sicurezza dei bambini durante il tragitto da e verso la scuola.
L’iniziativa potrebbe migliorare la sicurezza per i bambini e favorire il dialogo intergenerazionale nelle comunità.
Valutazione Questa politica offre maggior sicurezza ai bambini e al tempo stesso opportunità di partecipazione attiva agli anziani.

[새만금개발청]새만금 이차전지 국제 콘퍼런스 성공을 위해 ‘맞손’

요약보기
한국어 새만금개발청과 전북특별자치도 등은 2025년 국제 이차전지 콘퍼런스의 성공적 개최를 위해 협약을 체결했습니다.
이 행사는 2025년 10월 23일부터 24일까지 군산새만금컨벤션센터에서 열리며, 이차전지 기술과 글로벌 협력 방안을 논의할 예정입니다.
새만금은 이번 콘퍼런스를 통해 배터리 산업의 중심지로 자리매김하며, 투자 유치를 목표로 하고 있습니다.
총평 이는 지역 경제를 활성화하고 기업들과 연구기관이 협력할 수 있는 기회를 창출해 관련 산업 발전에 기여할 것입니다.

English Saemangeum Development Agency and Jeonbuk Province signed an agreement to ensure the success of the 2025 International Battery Tech Conference.
The conference will take place on October 23-24, 2025, at the Gunsan Saemangeum Convention Center, focusing on battery tech innovations and international collaboration.
It aims to position Saemangeum as a key hub for the battery industry while promoting investments in the region.
Summary This initiative is expected to boost local economic growth and provide opportunities for industry and academic collaboration.

日本語 新万金開発庁と全北特別自治道などが2025年国際二次電池カンファレンスの成功に向けた協約を締結しました。
このイベントは2025年10月23日から24日まで群山新万金コンベンションセンターで開催され、二次電池技術や国際協力について議論します。
新万金はこのカンファレンスを通じてバッテリー産業の拠点としての地位を確立し、投資誘致を目指します。
総評 地域経済の活性化だけでなく、企業や研究機関の協力を促進し、産業の発展に貢献するでしょう。

中文 新万金开发厅与全北特别自治道等签署协议,确保2025年国际二次电池会议的成功举办。
会议将于2025年10月23日至24日在群山新万金会展中心举行,重点讨论二次电池技术及国际合作。
新万金通过本次会议力求成为电池产业的核心枢纽,同时吸引更多投资。
总评 此举不仅有助于地方经济发展,还为企业与研究机构间的合作提供了良好契机。

Italiano L’Agenzia di Sviluppo di Saemangeum e la Provincia di Jeonbuk hanno firmato un accordo per assicurare il successo della Conferenza Internazionale sulle Batterie del 2025.
L’evento si terrà dal 23 al 24 ottobre 2025 presso il Centro Congressi di Saemangeum a Gunsan e tratterà innovazioni sulle batterie e collaborazioni internazionali.
Saemangeum mira a diventare un hub centrale per l’industria delle batterie e ad attrarre nuovi investimenti.
Valutazione Questa iniziativa contribuirà a stimolare l’economia locale e a favorire la collaborazione tra industria e università.

[국방부]투병 중에도 애타게 아버지를 기다린 아들… ‘고(故) 조종호 이등상사’ 72년 만에 귀환

요약보기
한국어 대한민국 국방부가 6·25전쟁 당시 국군 제7사단 소속으로 전투 중 전사한 고 조종호 중사의 유해를 가족에게 전달했습니다.
고인의 신원 확인은 아들이 제공한 유전자 자료와 국방부 유해발굴감식단의 노력으로 이루어졌습니다.
이번 귀환 행사는 9월 23일 대전 중구의 가족 자택에서 열렸으며, 유품과 함께 ‘호국영웅 귀환 패’가 전달되었습니다.
총평 해당 사업은 6·25전쟁 전사자와 가족 간에 단절된 시간을 회복하는 중요한 가교 역할을 합니다.

English The Ministry of National Defense returned the remains of Sergeant Jo Jong-ho, a Korean War hero from the 7th Army Division, to his family.
His identification was made possible through his son’s DNA sample and the dedicated efforts of the Defense Ministry’s excavation team.
The return ceremony was held on September 23 at the family’s residence in Daejeon, where commemorative items were presented.
Summary This initiative helps bridge the gap between Korean War veterans and their families, restoring long-separated connections.

日本語 韓国国防部は6.25戦争中に戦死した第7師団所属の故チョ・ジョンホ中士の遺骨を家族に引き渡しました。
故人の身元確認は息子が提供したDNA資料と国防部の遺骨発掘鑑識チームの努力によって実現しました。
返還式は9月23日に大田市の家族宅で行われ、記念品とともに「護国英雄帰還パネル」が手渡されました。
総評 この事業は戦争による断絶された時間を修復する家族再会の重要な架け橋となっています。

中文 韩国国防部将朝鲜战争期间阵亡的第7师团英雄——故曹宗浩中士的遗骨移交给家属。
通过其子提供的DNA样本以及国防部遗骸发掘鉴定团队的努力,确认了其身份。
遗骨移交仪式于9月23日在大田市家属宅举行,并交付了纪念品和“英雄归来勋章”。
总评 该项目成为帮助战争英雄家属实现团聚的重要桥梁,缩短了战争带来的距离。

Italiano Il Ministero della Difesa della Corea ha riconsegnato ai familiari i resti di un eroe della guerra di Corea, il sergente Cho Jong-ho, che apparteneva alla 7ª Divisione dell’Esercito.
L’identificazione è stata possibile grazie al campione di DNA fornito dal figlio e al lavoro del team di scavo del Ministero.
La cerimonia di ritorno si è tenuta il 23 settembre presso la residenza della famiglia a Daejeon, dove sono stati consegnati oggetti commemorativi.
Valutazione Questo progetto aiuta a ricostruire legami familiari persi durante la guerra, offrendo un significato importante per le famiglie coinvolte.

[과학기술정보통신부]구혁채 차관, 한국과학기술미디어센터 개소식 참석

요약보기
한국어 과학기술정보통신부 구혁채 차관이 한국과학기술미디어센터 개소식에 참석했습니다.
이 센터는 과학기술 정보의 대중화와 편리한 접근성을 높이기 위해 설립되었습니다.
이번 센터 개관은 국민들이 쉽게 과학기술 관련 정보를 접할 수 있는 디지털 허브로 작용할 것으로 기대됩니다.
총평 이 센터는 과학기술에 대한 접근성을 높임으로써, 일반인들에게도 유익한 정보와 기회를 제공할 것입니다.

English Vice Minister Koo Hyuk-chae of the Ministry of Science and ICT attended the opening ceremony of the Korean Science and Technology Media Center.
The center was established to popularize science and technology information and enhance accessibility for the public.
It is expected to serve as a digital hub, enabling easier access to science and technology resources for citizens.
Summary This center aims to make science and technology more accessible, offering valuable information and opportunities to the public.

日本語 科学技術情報通信部の具赫宰次官が韓国科学技術メディアセンターの開所式に出席しました。
このセンターは科学技術情報を一般に普及させ、アクセスの向上を目指して設立されました。
新たなセンターの開所は、国民にとって科学技術情報をより身近に感じられるデジタルプラットフォームとして機能することが期待されています。
総評 このセンターは、市民が科学技術に接しやすい環境を提供し、新たな知的機会を創出するでしょう。

中文 科学技术信息通信部副部长具赫宰出席了韩国科学技术媒体中心的揭牌仪式。
该中心旨在普及科学技术信息并提高公众的获取便利性。
预计这一中心将成为民众更便捷获取科学技术资源的数字平台。
总评 此中心将让科技信息更贴近普通民众,提供更多学习和发展的机会。

Italiano Il Vice Ministro Koo Hyuk-chae del Ministero della Scienza e ICT ha partecipato all’inaugurazione del Centro Coreano per i Media nella Scienza e Tecnologia.
Il centro è stato creato per diffondere le informazioni scientifiche e tecnologiche, migliorando l’accessibilità per tutti.
Si prevede che funzioni come un hub digitale per permettere ai cittadini un accesso più semplice alle risorse scientifiche e tecnologiche.
Valutazione Questo centro renderà la scienza e la tecnologia più accessibili e offrirà maggiori opportunità di apprendimento al pubblico.

요약

[중소벤처기업부]지역 엔젤투자자 모여 창업기업 투자 열기 확산한다
발행일: 2025-09-23 10:03

원문보기
### 2025년 엔젤투자허브 통합 투자설명회(IR) 개최
중소벤처기업부(장관 한성숙)와 한국엔젤투자협회(회장 조민식)는 2025년 9월 24일(수) 서울 역삼동 팁스타운에서 ‘2025년 엔젤투자허브 통합 투자설명회(IR)’를 개최한다고 발표했습니다.

### 목적과 주요 내용
이번 행사는 지역 엔젤투자허브를 통해 엔젤투자를 받은 스타트업 16개사의 투자설명회와 1:1 투자자 매칭 상담회를 진행하는 자리로, 전국에서 모인 엔젤투자자, 스타트업, 그리고 AC·VC 관계자들이 참여하며 후속투자 활성화를 목표로 하고 있습니다.
또한, 행사에서 투자심의 보고서 작성 실습, 투자포인트 실사례 소개, 회수 전략 등 투자과정에 대한 교육과 실전 체험이 제공됩니다.

### 엔젤투자허브 현황과 성과
지역 허브는 수도권 위주로 편중된 엔젤투자를 지역으로 확대하기 위한 목적으로 설립되었습니다. 현재 충청권, 호남권, 동남권, 대경권 등 총 4곳에서 운영되고 있습니다.
올해(2025년) 1~9월간 엔젤투자 브리지 프로그램은 48회(350개 기업 참여), 투자 설명회 및 교육은 18회(741명 참석)로 당초 목표 대비 높은 성과를 달성했습니다.

#### 허브별 주요 성과
– **충청권**: 108개사 참여, 엔젤투자 교육을 통해 실제 투자 검토 및 조합 결성을 준비 중.
– **호남권**: 지역 예비 엔젤투자자 발굴 및 개인투자조합 연계.
– **동남권**: 선정 스타트업을 엔젤클럽 투자로 연계하여 엔젤투자 밋업과 상담회 진행 예정.
– **대경권**: 포럼을 통해 7개사가 총 62억 원 투자 유치 연계, 개인투자조합 교육 진행 예정.

### 향후 계획 및 의의
조민식 한국엔젤투자협회장은 이번 행사가 지역 엔젤투자허브의 성과 공유와 창업기업 후속 투자 지원을 목표로 하며, 지역창업 생태계를 더욱 활성화하겠다고 밝혔습니다.
김봉덕 벤처정책관은 지역 창업 생태계 확대를 위해 허브를 5극 3특 중심으로 확대하겠다고 발표하며, 지역 스타트업의 엔젤투자 중심지로 자리잡는 데 정책적 지원을 강화하겠다고 강조했습니다.

이번 투자설명회는 지역 창업·투자 활성화를 위한 중요한 전환점이 될 것으로 보입니다.

[중소벤처기업부]’강원 전략산업 벤처펀드’, 1,000억원 규모로 출범하여 미래산업 투자 본격화
발행일: 2025-09-23 10:01

원문보기
### 강원 전략산업 벤처펀드 결성, 강원지역 스타트업 지원 본격화
중소벤처기업부(이하 중기부)는 9월 23일 강원특별자치도 춘천에서 ‘강원 전략산업 벤처펀드’ 결성식을 개최하며 강원 지역모펀드의 운영 시작을 알렸습니다. 이번 펀드는 7대 미래산업을 중심으로 강원 지역 기업과 벤처·스타트업 육성에 초점을 맞추고 있습니다.

#### **강원 전략산업 벤처펀드의 주요 내용**
1. **펀드 규모 및 출자 구성**
– 총 규모: 1,056억 원
– 마중물 역할: 모태펀드 600억 원
– 출자자: 강원특별자치도, 7개 기초지자체(춘천·원주·강릉 등), 농협은행

2. **강원 7대 미래산업 투자 분야**
– 반도체
– 바이오
– 수소에너지
– 미래모빌리티
– 푸드테크
– 첨단방위산업
– 기후테크

3. **벤처펀드 조성 계획**
– 9월 운영위원회에서 출자분야 확정
– 10월부터 본격적인 자펀드 출자사업 시행
– 최종 목표: 강원 중심 투자 1,500억 원 규모의 벤처펀드 형성

#### **배경 및 기대 효과**
강원 전략산업 벤처펀드는 중기부의 지역 벤처투자 활성화 계획의 일환으로 추진되었으며, 충남과 부산에 이어 세 번째로 결성된 지역 모펀드입니다. 강원도는 천혜의 자연환경을 바탕으로 관광·레저산업의 중심지일 뿐만 아니라, 첨단 전략산업 분야에서도 높은 성장 잠재력을 지닌 지역으로 평가받고 있습니다.

#### **중기부의 입장과 비전**
임정욱 중기부 창업벤처혁신실장은 강원이 국내 관광 및 산업의 거점으로 발전할 가능성이 크다고 언급하며, 이번 펀드 결성을 통해 강원지역의 벤처 및 스타트업이 성장의 발판을 마련할 수 있을 것이라고 강조했습니다. 중기부는 강원 기업들이 글로벌 경쟁력을 갖출 수 있도록 적극적으로 지원하겠다는 포부를 밝혔습니다.

#### **결론**
이번 ‘강원 전략산업 벤처펀드’는 지방 균형 발전과 지역 스타트업 육성을 위한 중요한 초석이 될 것으로 기대됩니다. 특히 반도체와 바이오 등 강원 7대 미래산업은 지역 경제를 넘어 국가 차원의 산업 경쟁력을 강화하는 데도 기여할 전망입니다. 앞으로 펀드 운영을 통해 실제 강원도의 산업 생태계가 어떻게 변화할지 귀추가 주목됩니다.

[산림청]산림항공본부-캐나다 퀘벡, 산불진화대원 감사편지 전달식
발행일: 2025-09-23 09:57

원문보기
### 캐나다 퀘벡주, 산불진화 임무 수행한 산림항공본부에 감사편지 전달

산림청 산림항공본부는 2023년 캐나다 퀘벡주 대형 산불 진화 활동에 참여한 산불진화대원들의 노고를 인정받아, 2년이 지난 2025년 9월 23일 감사편지를 전달받았다.

이 감사편지는 퀘벡주 주민들이 손수 작성한 것으로, 산불 진화 활동 당시 산림청 산불진화대의 헌신과 협력을 찬사하는 내용을 담고 있다. 전달식은 산림청 산림항공본부 본부장인 김만주와 퀘벡 지역 대표 및 관계자들이 참석한 가운데 진행되었다.

### 한국 산불진화대원의 임무와 헌신

2023년, 퀘벡주에서는 동시다발적으로 대규모 산불이 발생했다. 이에 대한민국 산림청은 산불진화대원 70명을 해외긴급구호대(이하 KDRT) 자격으로 파견하여 한 달간 산불 진압 임무를 성공적으로 마쳤다. 이들은 미국과 캐나다 소속 진화대원들과 공동으로 대응하며 산불 피해를 줄이는 데 큰 역할을 했다.

특히, 퀘벡주 르벨-슈흐-깨비용(Lebel-sur-Quvillon) 지역에서의 활동은 상당한 귀감이 되었으며, 당시 캐나다 현지 언론은 이를 “6. 25 전쟁 이후 70년 만에 한국에서 산불 지원을 받았다”며 주목했다.

### 주민의 감사와 감동

감사편지는 퀘벡 지역의 다양한 커뮤니티를 대표해 ‘Nada Conseil’사의 컨설턴트 프랑시스가 전달했으며, 르벨-슈흐-깨비용 지역의 가이 라프레니에르 시장도 직접 작성한 편지를 통해 진화대원들에게 감사의 뜻을 표했다. 시장은 “대한민국 산불진화대의 도움으로 우리의 산불을 성공적으로 제어할 수 있었다”며 기쁨과 존경을 표현했다.

특히 지역 주민들은 직접 한글로 “감사합니다”라는 문구를 작성해 진화대원들에게 큰 감동을 안겨주었다.

### 산림청의 소감과 다짐

김만주 산림항공본부장은 “2년 전 임무를 함께했던 순간이 떠오르며 감사의 뜻을 전한 퀘벡 주민들에게 진심으로 감사하다”고 말했다. 그는 “국내외 어디든 우리의 도움이 필요하다면 적극적으로 돕겠다”며 앞으로의 국제 사회 기여에 대한 의지를 밝혔다.

### 전 세계를 향한 협력과 연대

이번 감사편지 전달은 국가를 넘어선 인류애와 협력 정신의 중요성을 일깨우는 계기가 되었으며, 대한민국 산불진화대의 헌신이 국제적 공로로 인정받는 뜻깊은 사례로 기록되었다.

산림청은 앞으로도 국제 재난 대응에 있어 적극적으로 공헌하며, 글로벌 협력의 모범을 이어갈 예정이다.

[국가보훈부]강윤진 차관, 추석 맞아 세종 보훈단체장들과 전통시장 방문
발행일: 2025-09-23 09:17

원문보기
**강윤진 국가보훈처 차관, 세종 보훈단체장들과 전통시장 방문해 온정 나눠**

강윤진 국가보훈처 차관은 추석 명절을 앞둔 00월 00일, 세종 지역의 보훈단체장들과 함께 전통시장을 방문했습니다. 이번 행사는 우리나라 전통시장에 활기를 불어넣고, 보훈 관계자들과의 소통을 강화하기 위해 기획되었습니다.

강 차관은 시장 내 소상공인들에게 감사와 격려를 전하며, 지역 상권 활성화를 위해 노력하겠다는 뜻을 밝혔습니다. 또한, 모든 국민이 풍성한 명절을 보낼 수 있도록 정부 차원의 다양한 지원책을 마련하고 있다고 강조했습니다.

보훈단체장들과의 만남에서는 국가를 위해 헌신한 분들에 대한 감사의 뜻을 표하고, 보훈가족들에게 따뜻한 명절이 되길 바란다는 인사를 건넸습니다. 이 자리를 통해 국가유공자와 보훈가족을 위한 정책 방향과 지원 방안에 대해서도 심도 깊은 대화를 나눴습니다.

한편, 이번 전통시장 방문 이후에도 보훈처는 국가유공자의 명예와 복지를 위한 다각적 노력을 이어갈 계획입니다.

※ 자세한 내용은 관련 보도자료를 통해 확인하실 수 있습니다.

[국가보훈부]보훈부, 추석 명절 ‘찾아가는 보훈’으로 국가유공자 안부 챙긴다
발행일: 2025-09-23 09:14

원문보기
**보훈부, 추석 명절 맞아 국가유공자 대상 ‘찾아가는 보훈’ 서비스 실시**

추석 명절을 앞두고 대한민국 국가보훈부가 국가유공자의 안부를 직접 챙기는 ‘찾아가는 보훈’ 서비스를 시행합니다. 이번 프로그램은 보훈부가 국민의 감사와 존경을 담아 국가유공자의 희생과 공헌을 기리는 취지로 마련되었습니다.

### 주요 내용
1. **찾아가는 직접 방문 서비스**
보훈부 직원 및 관계자들이 국가유공자를 직접 찾아가 안부를 묻고, 명절 인사를 전합니다. 이 과정에서 혜택과 지원을 포함한 다양한 보훈사업 안내도 이루어집니다.

2. **명절 선물 전달**
국가유공자와 그 가족들에게 따뜻한 추석을 보낼 수 있도록 명절 선물 꾸러미를 준비하여 전달합니다.

3. **지역사회 연계 프로그램**
지역 봉사단체, 기관과 협력하여 생활이 어려운 국가유공자 가정에 추가 지원을 제공하며, 필요한 경우 개인 맞춤형 복지 대책을 검토합니다.

### 행사 의미
보훈부는 이번 행사를 통해 국가에 헌신한 분들께 감사의 마음을 전하고, 그분들이 정서적·경제적으로 안정된 추석 명절을 보낼 수 있도록 돕는 데 중점을 두었습니다. 또한, 이는 국가유공자들의 희생을 기억하고 나눔 문화를 확산시키는 계기가 될 것입니다.

보다 구체적인 사항은 보훈부 홈페이지 또는 관련 보도자료를 참조할 수 있습니다.

[국가보훈부]5만 기 규모 국립이천호국원 충령당 24일 준공
발행일: 2025-09-23 09:13

원문보기
**5만 기 규모의 국립이천호국원 충령당, 24일 준공**

국립이천호국원의 충령당이 10월 24일 준공되었습니다. 이번에 새롭게 건립된 충령당은 약 5만 기 규모로 조성되었으며, 국가를 위해 헌신한 유공자들을 모시는 시설로서의 역할을 다할 예정입니다.

충령당은 유공자들의 희생을 기리고 유족 및 국민들이 편히 방문할 수 있도록 다양한 편의시설과 추모공간을 포함한 현대적인 설계로 완공되었습니다. 한편, 준공식과 함께 시설 운영에 대한 구체적인 계획이 발표될 예정입니다.

자세한 사항은 관계 부처에서 제공한 보도자료를 참고하시기 바랍니다.

[자료제공: 공공누리 (www.korea.kr)]

[농촌진흥청]추석 출하 과수 작황·생육 점검…"수확 후 저장 관리 중요"
발행일: 2025-09-23 09:01

원문보기
### 이승돈 농촌진흥청장, 추석 앞두고 경기 안성 배 과수원 방문

이승돈 농촌진흥청장이 추석 명절을 앞둔 9월 23일, 경기 안성시 공도읍에 위치한 배 과수원을 찾아 햇배의 작황과 생육 상태를 직접 점검하며 농업인들을 격려했다. 그는 수확 후 저장 관리와 적기 출하를 통해 배 품질 저하를 방지하고, 수급 안정에도 총력을 기울일 것을 당부했다.

#### 안정 공급 위한 현장 점검
이번 방문은 추석 제수 및 선물용으로 수요가 높은 배의 안정적 공급을 위해 마련되었다. 이 청장은 올해 여름 집중호우와 폭염에 따른 어려운 기상 여건 속에서도 안정적인 생산을 이뤄낸 농업인들의 노고를 치하하며, 지속적인 품질 관리를 강조했다.

#### 배 저장 관리와 유통 지침
이 청장은 수확한 배의 장기 보관을 위해 5~7일간의 예비 건조(예건) 과정을 권장했다. 또한, 상처가 난 과일이나 지나치게 익은 배는 저장고에 입고하지 않도록 철저한 선별 작업을 주문하며, 저장 중 부패를 예방하기 위한 냉기 순환 및 적정 저장 온도 유지, 환기 관리의 중요성을 언급했다. 그는 “이러한 관리가 내년 설 명절까지 안정적인 공급을 보장할 수 있는 기반이 될 것”이라고 강조했다.

#### 농촌진흥청의 지원 노력
농촌진흥청은 도 농업기술원과 협력해 주요 채소 및 과수의 안정적 생산을 위해 생육협의체를 운영하고 있다. 또한, 기후 변화에 대응하기 위한 새로운 과수 품종 개발 및 보급을 확대하고, 외래 병해충 선제 대응, 이상기후 발생 시 현장 기술 지원 등을 통해 안정적인 생산 기반 마련에 힘쓰고 있다.

#### 향후 전망
이번 현장 점검과 권고 사항은 추석 명절뿐만 아니라 배의 장기적 품질 관리와 시장 안정성을 목표로 하고 있다. 농촌진흥청은 지속적인 점검과 기술 지원으로 국내 과수 농업의 경쟁력을 높이고, 농업인과 소비자 모두가 만족할 수 있는 유통구조를 구축해 나갈 전망이다.

> **출처:** 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)

[기획재정부][보도참고] 경제협력개발기구, 9월 중간 경제전망 발표
발행일: 2025-09-23 09:00

원문보기
### OECD, 9월 중간 경제전망 발표
경제협력개발기구(OECD)는 프랑스 현지시각 11시(한국시각 18시)에 9월 중간 경제전망을 발표했습니다. 이번 경제전망은 글로벌 경제 상황과 각국의 주요 경제 지표를 기반으로, 세계 경제 성장률, 인플레이션, 고용, 무역 등의 전망을 다룹니다. 발표된 자료는 한국 경제와 관련된 주요 지표와 정책 시사점도 포함된 것으로 보입니다.

#### 한국 경제 관련 주요 시사점
한국 정부는 발표 자료를 통해 국내 경제 상황과 OECD의 의견을 검토할 것으로 보이며, 이를 정책 방향 수립에 반영할 전망입니다. 자세한 내용은 첨부된 파일을 통해 확인할 수 있습니다.

#### 문의처 정보
이번 발표와 관련한 문의는 기획재정부 경제정책국 정책기획과 홍단기 사무관(044-215-2814)에게 문의 가능합니다.

자료 출처: [대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]

[농촌진흥청]농촌진흥청, 염소 산업 활성화 연구개발 학술토론회 개최
발행일: 2025-09-23 09:00

원문보기
### 농촌진흥청, 염소 산업 활성화를 위한 연구개발 가속화

농촌진흥청(청장 이승돈)은 9월 23일 국립축산과학원 가축유전자원센터에서 **‘2025년 염소산업 활성화를 위한 연구개발 학술토론회’**를 개최하며, 염소 산업 경쟁력 강화를 위한 중장기 연구 및 협력 방안을 논의했습니다.

#### **산·학·관·연 협력으로 한 단계 도약**
이번 학술토론회에는 염소 산업 관련 전문가, 농업인, 생산자 단체 등이 참여해 산업 활성화를 위한 구체적인 방안을 모색했습니다. 특히, 학술토론회를 앞두고 열린 **‘염소 전문가 협의체 킥오프 회의’**에서는 염소 산업 발전을 위한 중장기 연구개발(R&D) 전략에 대한 심도 있는 논의가 이루어졌습니다.

#### **주요 발표 및 논의 주제**
이날 진행된 학술토론회에서는 다음과 같은 연구 주제가 다루어졌습니다:
– 염소 신품종 개발 및 신산업화 연구
– 농가 소득 분석 및 경영개선 방안
– 재래흑염소 기반 실용축 개발 및 우수 형질 발굴
– 번식 효율 개선과 관련 기술
– 질병 저감 대책
– 표준 생산·관리 기술 및 식육 품질 기준 정립
– 가공 기술 개발 및 현장 사례 공유

이외에도 종합 토론에서는 염소협회, 관련 단체, 농업인들이 한자리에 모여 산업의 발전 방향과 구체적인 협력 과제에 대해 의견을 나눴습니다.

#### **염소 산업 발전의 중요성**
농촌진흥청 국립축산과학원 축산자원개발부 김진형 부장은 “염소 산업은 저칼로리·저지방 식품에 대한 수요 증가로 인해 성장 가능성이 매우 큰 산업”이라며, “현장에서 필요로 하는 연구 성과를 조기에 실용화하여 농가 소득 증대와 산업 경쟁력 강화를 위해 노력하겠다”고 밝혔습니다.

#### **앞으로의 계획**
농촌진흥청은 염소 산업 발전을 위해 전문가 협의체 운영을 지속적으로 확대할 방침입니다. 주요 연구개발 목표는 다음과 같습니다:
– 염소 신품종 개발
– 번식 효율 향상
– 질병 관리 기술 강화
– 식육 품질 기준 및 가공 기술 정립

이번 학술토론회와 협의체 운영을 통해, 염소 산업 전반에 걸친 경쟁력을 높이고 지속 가능한 발전의 기틀을 마련할 전망입니다.


염소 산업이라는 틈새시장을 지원하는 농촌진흥청의 노력이 농가뿐만 아니라 산업 전체의 지속 가능성을 확보하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

[국민통합위원회]이석연 국민통합위원장 이명박 전대통령 예방
발행일: 2025-09-23 08:46

원문보기
안타깝게도 첨부파일은 열람할 수 없으므로 제공된 링크와 보도자료를 바탕으로만 도와드릴 수 있습니다. 아래에 추가 정보나 문의 목적에 대해 알려주시면 더 구체적이고 유용한 도움을 드릴 수 있도록 하겠습니다. 감사합니다!

[고용노동부](참고) 고용노동부 장관, 성동구청 합동 건설현장 불시점검으로 추락사고 예방
발행일: 2025-09-23 08:32

원문보기
**건설현장 안전 강화를 위한 고용노동부의 노력**

고용노동부 김영훈 장관은 9월 23일 오후 서울 성동구 신축 건설공사 현장을 불시에 방문하여 건설 현장의 안전 상태를 점검했습니다. 이번 불시 점검은 건설업계의 안전관리 강화를 위한 실질적인 대응 방안을 모색하고, 건설 현장에서의 사고 예방 체계를 강화하기 위한 차원에서 이루어졌습니다.

특히, 건설 현장에서 충분한 공기(工期, 공사 기간)를 보장하고 적정한 비용 책정을 통해 작업자들의 안전을 확보하는 책임을 보다 강화할 필요성이 강조되었습니다. 이를 통해 안전사고를 예방하고, 건설현장 내 근로자의 생명과 건강을 보호하기 위한 총체적인 노력을 기울이겠다는 의지를 내비친 것입니다.

또한, 고용노동부는 오는 2026년부터 자치단체별로 지역 특성과 여건을 반영한 산재 예방사업을 운영할 수 있도록 지원하겠다는 계획을 발표했습니다. 이를 통해 중앙정부와 지방정부가 함께 협력하여 각 지역에 특화된 맞춤형 안전관리 정책을 시행하도록 할 방침입니다.

정부는 이러한 지속적인 노력으로 건설현장의 사망사고와 각종 산업 재해를 줄이고, 근로자들에게 보다 안전한 작업 환경을 제공하는 데 앞장설 계획입니다.

보다 자세한 내용이나 문의 사항은 산업안전보건정책과 안전일터추진단의 김정탁 주무관(044-202-8881) 또는 이근배 주무관(044-202-8882)에게 문의하면 됩니다.

[행정안전부]9.24~25일 충남·전라 중심 100㎜ 이상 호우, 관계기관 대처 상황 점검
발행일: 2025-09-23 08:30

원문보기
행정안전부는 24일 새벽부터 시작해 25일까지 전국적으로 많은 비가 내릴 것으로 예상됨에 따라, 이에 대한 대비책을 논의하기 위해 ‘관계기관 대처 상황 점검회의’를 열었다고 발표했습니다. 회의는 김광용 재난안전관리본부장이 주재했으며, 충남과 전북 서해안 지역을 시작으로 예상 강우 지역에 대한 대책 마련이 집중 논의되었습니다.

행정안전부는 이와 관련해 지역 주민들에게 기상 상황에 주의를 기울이고, 침수 및 각종 안전사고에 대비한 철저한 안전 대책을 요청했습니다. 자세한 내용은 자연재난대응과 오병곤 담당자를 통해 확인할 수 있습니다.

[출처 : 대한민국 정책브리핑 www.korea.kr]

[과학기술정보통신부][국가인공지능전략위원회] ‘국가인공지능전략위원회’ 교육, 보안, 지역 TF 구성·운영, 대한민국 AI액션플랜 뒷받침
발행일: 2025-09-23 08:28

원문보기
**국가인공지능전략위원회, 대한민국 AI 액션플랜 구체화 및 운영 전략 발표**

국가인공지능전략위원회가 대한민국의 AI 발전을 위한 구체적인 로드맵을 제시하며, ‘교육·보안·지역’ 관련 TF(태스크포스)를 구성·운영할 계획을 발표했습니다. 이 전략은 국가 AI 경쟁력을 강화하고, 사회 전반에 걸쳐 AI 기술 활용을 촉진하기 위한 실질적이고 체계적인 액션플랜을 제공하는 데 중점을 둡니다.

### 주요 발표 내용:
1. **TF 구성 및 운영**:
– **교육 TF**: AI 관련 인재양성을 위한 맞춤형 교육 프로그램 개발 및 운영. 초·중·고부터 고등교육 및 직업훈련 프로그램까지 포괄.
– **보안 TF**: AI 기술 활용과 관련된 보안 문제 해결 방안 마련. 데이터 보호 및 AI 시스템의 안전성을 보증.
– **지역 TF**: 지역 기반의 AI 활용 확대를 위한 전략 수립. 지역 산업과 교육, 기관 간 협력을 기반으로 AI 혜택 극대화.

2. **AI 액션플랜 지원**:
국가인공지능전략위원회는 AI 기술의 발전과 산업·경제적 활용을 추진하며, 국민 삶의 질 향상을 토대로 지속 가능한 모델을 제시하는 대한민국 AI 액션플랜을 뒷받침합니다.

3. **정부-민간 협력 강화**:
해당 전략은 정부기관, 민간기업, 학계 등과의 긴밀한 협력을 통해 이루어지며, 참여자의 전문성과 자원을 적극 활용하여 시너지 창출을 목표로 합니다.

### 기대효과:
– AI 기술 활용을 위한 교육 강화로 기술 격차 해소.
– 국민·기업의 AI 보안 신뢰 강화.
– 지역별 맞춤형 개발로 AI 기술 혜택의 균형적 분배 실현.

### 향후 추진 일정:
국가인공지능전략위원회는 TF별 세부 실행 계획을 마련하고, 이를 단계적으로 실행하여 대한민국 AI 생태계 발전에 기여할 예정입니다.

이번 발표는 대한민국의 AI 정책 실행력 강화와 글로벌 경쟁력을 확보하기 위한 중요한 이정표로 평가됩니다.

(자세한 내용은 첨부된 보도자료 파일을 참고해 주시기 바랍니다.)

[자료제공: www.korea.kr]

[산림청]누구나 즐기는 숲속 요리체험, ‘휴레스토랑’ 개최
발행일: 2025-09-23 08:17

원문보기
### 청각장애인을 위한 산림문화 행사, 강원도 피노키오자연휴양림에서 열려

산림청 국립자연휴양림관리소는 지난 23일 강원특별자치도 원주에 위치한 피노키오자연휴양림에서 청각장애인 24명이 참여한 가운데 산림문화 행사 **’휴레스토랑’**을 개최했습니다. 이 행사는 참가자들이 숲속에서 국산 임산물인 표고버섯과 취나물 등을 활용해 음식을 직접 만들어 먹으며 자연을 체험하는 프로그램입니다.

이번 행사는 청각장애인의 편의를 위해 특별한 준비가 더해졌습니다. 테이블마다 요리 과정을 설명하는 안내문이 배치되었으며, 원활한 소통을 위해 **지역 수어통역센터**에서 **수어통역사**를 파견했습니다. 이는 휴양림과 청각장애 참가자 간의 소통의 장벽을 허물기 위함입니다.

#### 산림복지를 위한 지속적인 노력
‘휴레스토랑’ 프로그램은 지난 5월에도 전북 진안의 **데미샘자연휴양림**에서 성공적으로 진행된 바 있으며, 오는 **30일에는 국립진도자연휴양림**에서 동일한 행사가 열릴 예정입니다. 특히, 국립진도자연휴양림은 **점자 안내문과 수어 영상이 포함된 숲해설 안내판**을 제공해 시각·청각장애인 모두가 제약 없이 참여할 수 있는 환경을 마련했습니다.

국립자연휴양림관리소의 김판중 소장은 “산림복지의 혜택에서 소외되기 쉬운 장애인들이 보다 편안히 자연휴양림을 체험할 수 있도록 공립과 사립 자연휴양림 간의 협력을 확대하겠다”라고 밝혔습니다.

#### 장애인을 위한 자연휴양림 이용 확대
이번 프로그램은 산림복지 사각지대 해소를 위한 국립자연휴양림관리소의 노력을 잘 보여줍니다. 특히, 장애인이 자연을 만끽하며 치유와 휴식을 경험하도록 돕는 이러한 행사들은 앞으로도 지속될 예정입니다.

**출처:** 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)

[산림청]국립수목원, 추석명절 맞아 이웃돕기 실천
발행일: 2025-09-23 08:11

원문보기
**포천 운보원 특별전시회와 함께한 나눔의 손길, 국립수목원 추석 맞이 기부금 전달**

국립수목원(원장 임영석)은 9월 22일, 다가오는 추석 명절을 앞두고 포천시에 위치한 한국청각장애인복지회의 ‘운보원’에 직원들이 모은 성금을 전달하며 소외된 이웃에게 온정을 전했다고 밝혔다.

이번 나눔 활동은 운보원의 특별전시회 「사진과 그림으로 잇는 마음」 개막 행사와 연계되어 이루어졌다. 행사를 통해 국립수목원은 단순한 기부를 넘어 나눔의 메시지를 시민들과 함께 나누는 시간을 마련했다.

국립수목원은 명절을 맞이하여 매년 성금을 모아 사회 소외계층을 지원하며 따뜻한 공동체 문화를 조성하는 데 힘써왔다. 특히 운보원과는 2014년 수목원 생활정원 공모전 당선작을 기증한 것을 시작으로 꾸준히 교류해온 깊은 인연이 있다. 그동안 봉사활동과 위문품 전달 등 다양한 방식으로 연대를 이어온 가운데, 이번에는 특별전시회라는 문화 예술의 장에서 더 많은 사람들에게 나눔을 알리는 기회를 마련했다.

임영석 국립수목원장은 “직원들이 함께 모은 작은 정성으로 추석 명절의 따뜻함을 지역사회와 나눌 수 있어 매우 뜻깊다”며 “앞으로도 우리 이웃들을 위한 다양한 나눔 활동을 이어나가겠다”라고 소감을 밝혔다.

이번 행사는 단순한 기부를 넘어 문화와 예술을 통해 사람들의 마음을 잇고, 명절의 의미를 되새기는 자리로 더욱 특별했다. 국립수목원은 앞으로도 이웃 사랑 실천과 함께 지역사회와의 소통을 이어가겠다는 계획이다.

[개인정보보호위원회](보도참고) 개인정보위, 자산운용사 대상으로 랜섬웨어 공격 개인정보 유출조사 착수
발행일: 2025-09-23 08:01

원문보기
### 랜섬웨어 공격으로 개인정보 유출…개인정보위, 자산운용사 조사 착수

최근 다수의 자산운용사가 랜섬웨어 감염으로 인해 임직원 정보를 포함한 개인정보가 유출된 사건이 발생해 개인정보보호위원회(위원장 고학수, 이하 ‘개인정보위’)가 조사에 착수했다고 23일 밝혔다.

#### 주요 내용:
1. **사건 개요**
– 자산운용사들이 사용하는 파일서버 서비스를 제공하는 업체인 ㈜지제이텍을 통해 랜섬웨어 공격이 발생했다. 이로 인해 임직원 정보를 포함한 상당한 개인정보가 유출된 정황이 확인되었다.
– ㈜지제이텍은 자산운용사 및 금융사에 전산설비 서비스를 제공하는 주요 업체로, 다수의 자산운용사가 해당 서비스를 이용 중인 것으로 파악된다.

2. **개인정보위의 조사 착수**
– 개인정보위는 사건의 유출 경위, 피해 규모, 해당 서비스가 안전조치 의무를 준수했는지 여부 등을 철저히 조사할 계획이다.

3. **랜섬웨어의 위험성**
– 랜섬웨어는 컴퓨터 시스템을 암호화해 접근을 제한하고 금전을 요구하는 악성 해킹 공격이다. 최근 이러한 방식의 개인정보 유출 사고가 증가하고 있어 경각심이 필요한 시점이다.

4. **개인정보위의 권고사항**
– 사업자들은 다음과 같은 예방 조치를 취할 필요가 있다:
– 서비스 취약점 점검 및 보안 업데이트.
– 회원 데이터베이스 및 주요 파일 백업 및 별도 보관.
– 랜섬웨어 방어를 위한 적극적인 보안 관리.

개인정보위는 이번 사건을 계기로 랜섬웨어를 통한 개인정보 유출 문제에 대해 경각심을 높이고, 피해를 최소화하기 위한 대응책 마련을 강조했다.

#### 문의 및 기타 정보
– 조사3팀 윤상은 (전화: 02-2100-3153)
– 첨부파일을 통해 추가 정보를 확인할 수 있습니다.

이번 사건은 기업들이 보안 취약점을 면밀히 점검할 필요성을 다시 한 번 일깨우는 사례로, 업계 전반의 데이터 보안 수준 강화를 촉구하는 계기가 될 것으로 보입니다.

[공정거래위원회]공정거래위원장, 가맹점 현장 간담회 개최 및 가맹점주 권익강화 종합대책 발표
발행일: 2025-09-23 08:00

원문보기
주병기 공정거래위원장이 9월 23일 서울 마포구 한 패스트푸드 가맹점에서 열린 ‘릴레이 현장 간담회’의 두 번째 순서에 참석해 가맹 업계 관계자들과 대화를 나누고 「가맹점주 권익강화 종합대책」을 발표했습니다.

이 간담회는 자영업 과밀화로 인해 가맹점주들이 겪는 경쟁 압력, 비용 상승 등 어려움을 직접 듣고 이를 해결하기 위한 공정위의 향후 계획을 소개하며 가맹 업계의 협력을 요청하는 자리였습니다.

현장에는 가맹점을 운영 중인 점주 5명을 비롯해 전국가맹점주협의회, 한국프랜차이즈산업협회, 대한가맹거래사협회 등의 관계자 및 학계 전문가들이 참석해 다양한 의견을 공유했습니다. 공정위는 이번 대책을 통해 가맹점주의 권익을 적극적으로 보호하고 경영 여건 개선을 추진할 방침입니다.

[국무조정실][보도자료] 국무1차장 주재 제10회 정부-시민사회 국제개발협력 정책협의회
발행일: 2025-09-23 08:00

원문보기
### 제10회 정부-시민사회 국제개발협력 정책협의회 개최: 제4차 기본계획 논의
2023년 9월 23일, 정부와 시민사회가 정부서울청사에서 **제10회 정부-시민사회 국제개발협력 정책협의회**를 개최했습니다. 이 자리는 국제개발협력 분야의 중장기 계획인 **제4차 국제개발협력 기본계획(2026~2030)**에 대한 방향을 논의하는 자리였습니다.

#### 주요 참석자
– **정부측**: 국무조정실, 외교부, 기획재정부, 한국국제협력단(KOICA), 한국수출입은행
– **시민사회측**: 국제개발협력민간협의회(KCOC), 굿네이버스, 기아대책, 세이브더칠드런, 초록우산, 발전대안 피다 등

### 논의 내용
1. **기본계획 수립 현황 공유**
김영수 국무1차장의 주재 하에 정부는 시민사회와 향후 5년 동안의 국제개발협력 기본계획 준비 상황을 발표했습니다. 본 계획은 「국제개발협력기본법」에 따라 5년 단위로 수립되며, 지속가능발전목표(SDGs)와 새정부의 국정과제인 ‘국제사회 공헌과 참여로 G7+ 외교강국 실현’을 목표로 합니다.

2. **시민사회 의견 청취**
시민사회의 현장 경험과 전문성을 반영하여 계획을 발전시키려는 의도로 다양한 의견을 수렴하는 시간이 마련되었습니다.

3. **향후 방향성 논의**
정부와 시민사회는 앞으로 국제개발협력의 비전을 지속적으로 논의하며, 이를 통해 국내외 개발협력의 품질과 효과성을 높일 것을 약속했습니다.

### 향후 계획
정부는 ODA(공적개발원조) 분야 참여자들과의 소통을 확대할 예정입니다. 시민사회뿐 아니라 **학계와 민간기업** 등 다양한 주체와 협력하여 국제개발협력의 목표를 효과적으로 달성하는 데 주력할 계획입니다.

이번 정책협의회는 한국이 국제 개발 협력 분야에서 선도적인 역할을 강화하고, 국제사회와의 협력을 통해 지속적인 발전을 이루려는 중요한 발판으로 평가됩니다.

[관세청]2025년 제5회 보세판매장 특허심사위원회 결과 발표
발행일: 2025-09-23 07:59

원문보기
### 2025년 제5회 보세판매장 특허심사위원회 결과 발표 – 서울 지역 시내면세점 특허 갱신 승인

2025년 9월 23일 천안 관세인재개발원에서 열린 ‘제5회 보세판매장 특허심사위원회’에서 서울 지역 시내면세점 특허 갱신 심의가 진행되었다. 이번 심의는 정병웅 순천향대학교 교수가 위원장을 맡고, 20명의 특허심사위원들이 참여했다.

#### 심의 결과
심의 결과, ㈜호텔롯데 롯데면세점의 특허 갱신 신청이 승인되었다. 이는 관세법 시행령 제192조의5 제6항에 따라 진행된 절차로, 심사위원회의 평가에 따라 결정되었다.

#### 공개 내용
관세청은 심사 결과를 투명하게 공개하며, 위원회 참석자의 명단과 특허 갱신 평가 세부 내용을 첨부 자료로 제공했다. 이번 공개 자료는 다음을 포함한다:
1. **2025년 제5회 보세판매장 특허심사위원회 위원 명단**
2. **서울 시내면세점 특허 심사 결과 및 항목별 점수**

이번 승인으로 롯데면세점은 서울 지역 내에서 지속적으로 운영될 수 있는 특허를 갱신하게 되었다. 이는 면세점 운영의 지속성을 유지하고 관광객들 및 내국인 고객에게 서비스를 더욱 강화할 수 있는 기반을 마련하였다.

© 자료 제공: [www.korea.kr]

[고용노동부]고용노동부 장관, 20대 건설사 대표와 추락사고 예방대책 집중 토의
발행일: 2025-09-23 07:57

원문보기
**고용노동부, 주요 건설사와 추락사고 예방 간담회 개최**

고용노동부(장관 김영훈)는 9월 23일 화요일 오후 4시, 주요 20대 건설사 대표이사들과 함께 건설업 추락사고 예방을 위한 간담회를 열었다. 이번 간담회는 건설 현장에서 빈번히 발생하는 추락사고를 줄이고, 안전한 근무 환경을 조성하기 위해 정부와 기업 간 협력 방안을 논의하는 자리로 마련되었다.

추락사고는 건설 현장에서 가장 주요한 산업재해로 꼽히며, 근로자 생명과 안전에 심각한 위협을 가하고 있다. 이에 고용노동부는 건설사 대표들과 함께 실질적인 예방 조치를 도입하고, 사고 감소를 위한 효과적인 방안을 모색하기 위해 본 간담회를 개최했다.

이번 간담회에서는 추락사고 방지 시설 및 장비 개선, 안전 교육 강화, 사고 발생 시 신속 대응 체계 확립 등 다양한 대책들이 논의된 것으로 보인다. 주요 건설사들이 정부와 협력하여 안전 강화에 책임을 다하도록 독려하는 것이 이번 논의의 핵심이었다.

문의사항은 고용노동부 건설산재예방정책과 김원호(044-202-8936) 또는 박승현(044-202-8940)에게 문의할 수 있다.

**출처**: 대한민국 정책포털(www.korea.kr)

[고용노동부]한국산업인력공단, 인공지능 전환(AX) 본격화
발행일: 2025-09-23 07:56

원문보기
### 한국산업인력공단, 제4차 확대경영회의에서 AI 기반 서비스 확대 전략 발표

한국산업인력공단(이사장 이우영)은 23일 광주 서구에 위치한 김대중컨벤션센터에서 ‘2025년 제4차 확대경영회의’를 개최하고, 인공지능(AI) 전환 전략과 AI 기반 인적자원개발(HRD) 서비스의 추진 계획을 공개했습니다.

이번 회의에서는 국민이 체감할 수 있는 인공지능 서비스를 확대하기 위한 ‘AI 전환(AX) 추진 전략’에 대한 구체적인 방안이 논의되었습니다. 이를 통해 공단은 AI 기술을 활용해 인적자원개발 서비스를 보다 효율적이고 개인화된 방향으로 개선하고, 국민 편의를 높이는 정책을 적극 추진할 계획입니다.

### 주요 내용:
1. **AI 전환(AX)을 통한 서비스 혁신**
공단은 인공지능 기술을 활용해 인재 개발 체계를 디지털화하고, 국민 맞춤형 HRD 서비스를 제공함으로써 교육, 훈련, 고용 지원에서 혁신적인 변화를 이끕니다.

2. **국민 체감 AI 서비스 확대**
국민이 실제로 체감할 수 있는 AI 기술 기반의 서비스 적용을 늘리고, 서비스 품질 향상에 중점을 둘 계획입니다.

이번 논의는 2025년을 목표로 하는 중장기 계획의 일환으로 한국 인적자원 개발 체계를 세계적 수준으로 끌어올리는 데 초점이 맞춰져 있습니다.

**문의**: 전략기획부 권은영 (052-714-8040)
(자료 제공: [대한민국 정책포털](http://www.korea.kr))

[관세청]관세청-대한무역투자진흥공사(KOTRA), 미(美) 관세 파고 넘는 지원망 촘촘히
발행일: 2025-09-23 07:35

원문보기
**미 관세 파고 극복을 위한 관세청·KOTRA 협력 강화**

관세청과 대한무역투자진흥공사(KOTRA)가 미국의 관세 정책 변화로 어려움을 겪고 있는 중소 수출기업 지원을 위해 힘을 합쳤다. 양 기관은 2023년 9월 23일 서울 KOTRA 본사에서 업무협약(MOU)을 체결하며 관세·규제 정보의 신속한 공유와 지역 맞춤형 지원책 발굴을 위한 협력망을 확립했다.

### 주요 협력 내용
1. **글로벌 협력망 구축**
관세청의 해외 관세관과 KOTRA의 해외무역관 간 긴밀한 협력체계를 통해 관세, 수출입 규제, 원산지 규정, FTA 관련 정보를 신속히 수집하고 전달한다.

2. **설명회 및 세미나 개최**
양 기관은 9월 중 전국 12개 지역에서 ‘통상환경 대응 전략 설명회’를 공동으로 개최한다. 이를 통해 지역기업들이 미국의 고관세 정책에 대처하며 새로운 비즈니스 기회를 모색할 수 있도록 지원한다.

3. **지역 맞춤형 지원책 개발**
관세청의 6개 수출입기업지원센터와 KOTRA의 12개 지방지원본부가 협력하여 지역 경제 특성을 고려한 맞춤형 지원책과 콘텐츠를 제공할 계획이다.

### 기관장들의 의지
관세청 이명구 청장은 “미국 관세정책 대응을 최우선 과제로 삼고, 국내외 비즈니스 네트워크 협력을 통해 수출기업의 경쟁력을 강화하겠다”고 밝혔다. KOTRA 강경성 사장은 “예기치 못한 관세 애로를 겪는 중소기업이 많다”며, 관세청과 협력을 통해 수출시장 다변화와 기업 애로 해소를 적극 추진할 것을 강조했다.

### 기대 효과
이번 협약은 미국발 통상 위기 상황에서 중소 수출기업의 애로사항 해결을 위한 발 빠른 지원책으로 평가된다. 관세와 규제 정보가 관리되고, 지역 산업 특성을 반영한 맞춤형 전략이 마련됨으로써 기업들의 부담을 경감시키고 글로벌 경쟁력을 강화하는 데 기여할 것으로 기대된다.

양 기관은 이번 협력을 통해 국내외 급변하는 통상환경 속에서도 중소기업들이 흔들림 없이 성장할 수 있도록 전력을 다할 계획이다.

[법무부]법무부, 과학기술의 미래를 여는 우수인재 정착 유도를 위해 「K-STAR 비자트랙」 신설
발행일: 2025-09-23 07:34

원문보기
법무부가 과학기술 분야의 우수 인재를 유치하고 이들이 국내에 정착할 수 있도록 돕기 위해 새로운 비자 정책인 **「K-STAR 비자트랙」**을 신설합니다. 이는 해외 과학기술 인재를 매년 400명 이상 유치하고, 동시에 한국에서 역량을 키운 고급 인재들의 해외 유출을 방지하려는 정책입니다.

### 주요 내용:
– **매년 400명 이상 유치 목표:** 해외 과학기술 우수 인재가 한국에서 활동할 수 있도록 비자 발급 과정을 간소화하고 지원을 확대.
– **대학과 협력 체계 구축:** 국내 대학과 연계하여, 유학생 및 연구 인재들이 한국에 안정적으로 정착하고 활약할 수 있는 기반 마련.
– **새 정부 국정과제와 연계:** 윤석열 정부의 과학기술 중심 정책을 뒷받침하며, 국가 경쟁력을 강화하는 데 기여.

**K-STAR 비자트랙**은 첨단 과학기술 분야에서 세계적 경쟁력을 갖춘 인재를 유치하고, 이들의 재능이 국내에서 꽃필 수 있는 환경을 조성하려는 법무부의 전략입니다. 과학기술 강화와 인재 국외 유출 방지는 한국의 지속 가능한 발전을 뒷받침하는 핵심 과제입니다.

※ 보다 상세한 정책 내용은 첨부된 자료를 참고하시기 바랍니다.

[특허청]특허청·전남대, 지식재산(IP) 교육의 미래를 위해 머리 맞댄다!
발행일: 2025-09-23 07:20

원문보기
### 전남대·특허청, 지식재산 교육의 미래를 논하다

지난 **9월 23일**, 전남대학교에서 특허청과 협력하여 **”전남대 지식재산(IP) 교육 우수사례 발표회”**가 열렸습니다. 이 행사는 대한민국의 지식재산(IP) 교육과 지역 산업 발전을 위한 중요한 논의의 장으로 자리잡았습니다.

#### 행사 개요
이번 발표회는 전남대가 **2021년 IP중점대학**으로 지정된 이후 진행된 IP교육 운영 성과를 공유하고, 학생들이 IP 분야에서 진로를 탐색할 수 있도록 지원하기 위해 마련되었습니다. 특허청의 김완기 청장을 비롯해 전남대 관계자, 기업 대표, 학생 등 약 **60여 명**이 자리해 지식재산을 주제로 열띤 논의를 펼쳤습니다.

#### 주요 세션들
1. **학생 세션**
전남대의 IP교육 프로그램에 참여했던 **재학생과 졸업생**은 자신의 경험을 공유했습니다. 진학, 취업, 각종 수상 사례를 통해 IP교육이 어떻게 이들의 진로에 긍정적인 영향을 미쳤는지 생생한 이야기를 전했습니다.

2. **기업 세션**
전기은 대표(터빈크루)는 IP멘토링과 인턴십 사례를 발표하며, 기업의 IP역량 강화가 어떻게 이루어졌는지 설명했습니다. 이는 기업 입장에서 지식재산이 성장의 중요한 발판임을 보여주는 사례였습니다.

3. **기관 세션**
김병재 선임(에너지밸리기업개발원)은 지역 특화 지식재산 교육 프로그램을 통해 운영 성과를 발표하며, 지역 산업 발전과 전문 인재 양성의 중요성을 강조했습니다.

#### 의미와 중요성
특허청의 김완기 청장은 이번 행사의 의미를 강조하며, 전남대가 **지식재산 교육 거점**으로 자리매김했다는 점을 높이 평가했습니다. 그는 대학과 기업, 그리고 정부가 협력하여 지역의 지식재산 경쟁력 또한 강화해 나갈 것을 다짐했습니다.

이번 발표회는 단순히 성과를 공유하는 자리를 넘어, 대학과 산업, 그리고 학생들이 협력하여 **지식재산 생태계를 강화하고 미래를 설계하는 참여형 플랫폼을 만들어가는 과정**으로 볼 수 있습니다.

특허청은 앞으로도 다양한 교육 프로그램과 협력 사업을 통해, 지역 산업과 교육 기관, 나아가 국가적인 지식재산 경쟁력 향상에 기여할 방침입니다.

[특허청]특허청, 광주 중소기업과 지식재산 기반 성장 방안 모색
발행일: 2025-09-23 07:11

원문보기
### 특허청, 광주 중소기업과 지식재산 기반 성장 방안 논의

특허청은 9월 23일 광주 국립광주과학관에서 광주 지역 중소기업 임직원들과 만나 지식재산(IP)을 통한 성장 방안을 논의하는 간담회를 개최했다. 이 간담회는 현장과의 직접 소통을 강조하는 적극행정의 일환으로, 중소기업의 애로사항 수렴과 해결책 마련을 목표로 했다.

#### 광주과학관에서 ‘독립과 발명’ 기획전 관람
간담회에 앞서 특허청은 국립광주과학관에서 열린 **’독립과 발명’ 기획전**을 관람하며 과학관과의 협력 성과를 점검했다. 이 전시는 광복 80주년과 발명의 날 60주년을 기념해 독립유공 발명가들의 업적을 조명하는 자리로, 2025년까지 순회 전시될 예정이다.

#### 중소기업 간담회에서 논의된 주요 내용
이후 과학관 별빛누리관에서 열린 간담회에는 광주 중소기업 관계자 30여 명이 참석했다. 이 자리에서는 다음과 같은 주제가 논의됐다:
1. **지식재산 기반 경쟁력 확보 방안**
중소기업들이 특허·브랜드 등 지식재산을 활용해 경쟁력을 강화하기 위한 방법에 대해 의견을 교환했다.

2. **해외 진출 과정의 지식재산 이슈**
특히 수출 중소기업이 해외에서 겪는 지식재산 관련 문제와 이에 따른 지원 필요성이 집중적으로 논의되었다.

#### 특허청의 대응 계획
특허청은 해외 진출 기업을 돕기 위해 **’글로벌 IP스타기업 육성’ 사업**의 예산을 대폭 확대할 방침을 밝혔다. 이 사업은 3년에 걸쳐 해외 권리화, 맞춤형 특허·브랜드 전략 수립 등을 지원하며, 2025년 대비 2026년 예산이 29% 증액된 155억 원으로 책정될 예정이다.

#### 김완기 특허청장의 발언
김완기 특허청장은 “지식재산은 기업의 성장을 이끄는 핵심 열쇠이자 기술자산을 보호하는 중요한 자물쇠”라며, 특허청이 이러한 지식재산의 가치를 극대화해 중소기업의 성장을 적극 지원하겠다고 강조했다.

이번 행사는 지역 중소기업이 지식재산을 활용하여 글로벌 경쟁력을 키우는 데 있어 정부의 적극적 지원의 필요성을 다시 한번 확인하는 계기가 되었다. 특히 수출 중소기업들에 대한 맞춤형 지원 확대가 기대된다.

[질병관리청][9.23.보도설명자료] 질병관리청은 개인정보 보호체계를 재점검검하고 관련 교육을 강화하는 등 유출 방지에 최선을 다하겠습니다.
발행일: 2025-09-23 07:10

원문보기
최근 질병관리청이 개인정보 유출 사고와 관련된 문제를 인지하고, 이에 대한 대책을 발표했습니다. 이 사고는 연합뉴스의 보도를 통해 알려졌으며, 48명의 이름과 BMI(체질량지수)가 포함된 문자가 잘못 발송된 사례 그리고 희귀질환 환자 10명의 정보가 책자로 제작되어 외부로 유출된 사례로 밝혀졌습니다.

### 주요 내용 요약:

1. **두 건의 유출 사건 요약**
– 첫 번째 사건은 희귀질환 환자의 정보가 포함된 자료가 외부 심포지엄에서 활용된 사례로, 질병관리청이 이를 인지하고 책자를 회수, 유출 통지 및 신고, 관련자 교육 등의 조치를 취했습니다.
– 두 번째 사건은 국민건강영양조사 결과지가 잘못 발송된 사례로, 해당 URL을 즉시 차단하고 유출 통지 및 관련자 교육을 진행했습니다.

2. **사이버 공격 관련 아님**
이번 사건은 전산장애나 외부 해킹에 의해 발생한 것이 아니었습니다. 또한 주민등록번호나 전화번호 같은 고유 식별정보는 포함되지 않았습니다.

3. **재발 방지를 위한 대책**
질병관리청은 향후 유사 사건의 재발을 방지하기 위해 아래와 같은 조치를 약속했습니다.
– 개인정보 유출에 대한 이상행위 관리체계를 강화.
– 개인정보 처리 시스템 전수 점검.
– 모든 직원 대상 사고 사례 포함 교육 진행.
– 유출 시 대응 절차를 재교육.

### 결론
질병관리청의 이번 조치는 개인정보를 다루는 공공기관에서의 보안 중요성을 다시 한번 상기시킵니다. 추가적인 유출 사고가 발생하지 않도록 지속적인 점검과 교육을 통해 개인정보 보호 체계를 강화할 필요가 있습니다.

[보건복지부]한의약 유망기술 사업화, 산업 성장 확대한다
발행일: 2025-09-23 07:04

원문보기
### 한의약 유망기술 사업화를 위한 ‘2025년 한의약 유망기술 설명회’ 개최

9월 23일, 보건복지부와 한국한의약진흥원이 공동 주최한 ‘2025년 한의약 유망기술 설명회’가 서울 서초구 aT센터에서 성황리에 개최되었습니다. 이번 행사에는 약 100여 명의 보건 복지 관계자, 한의약 산업 종사자, 유관기관 및 한의과대학 연구진이 참석해 한의약 특허기술은행에 등록된 우수 특허 기술을 소개하고, 이를 활용한 사업화 논의를 진행했습니다.

### **주요 행사 내용**
이번 설명회는 **한의약 기술 사업화 촉진**을 목표로 구성되었습니다. 한의약 특허기술은행은 한의약 분야 연구성과와 기술 지식재산을 산업화로 연결하기 위해 기술가치평가 및 거래시스템을 지원하는 역할을 담당하고 있습니다.

특히 이날 설명회에서는 한의약 유망기술 9선이 발표되었으며, 주요 기술은 다음과 같습니다:

– **여성 갱년기 증상 예방 및 치료용 조성물**
– **천연물 기반 골다공증 예방 및 치료용 삼릉 추출 조성물**
– **하수오를 포함한 탈모 예방, 발모 촉진 및 전립선 비대증 치료용 조성물**
– **퇴행성 신경질환 예방 및 치료용 조성물**
– **복분자 씨 추출물을 함유한 미백 및 피부 노화 예방용 조성물**

이 외에도 참가 기업들과 기술 보유자 간 1:1 맞춤형 상담이 진행되어 참여 기업들이 현장에서 기술 적용 가능성을 논의할 수 있는 기회를 제공했습니다.

### **한의약 기술 사업화를 향한 정부의 의지**
정영훈 한의약정책관은 이번 설명회에 대해 “한의약 특허기술은행과 산업체 간 직접적인 연결을 통해 한의약 기술 사업화의 현실적 가능성을 높이는 계기를 마련했다”며, 앞으로 정부가 관련 산업 성장을 지원하는 데 지속적으로 노력할 것임을 밝혔습니다.

이번 행사는 한의약 기술의 실용화와 산업화를 촉진하는 중요한 자리가 되었으며, 미래 한의약 산업 발전을 위한 지속적인 힘을 더한 것으로 평가됩니다.

### **앞으로의 전망**
‘2025년 한의약 유망기술 설명회’는 한의약 분야의 연구성과를 상업적 가치로 전환하는 데 중요한 역할을 할 것으로 예상됩니다. 우수한 특허 기술의 발굴과 사업화 지원을 통해 한의약이 과학적이고 현대적인 접근 방식을 기반으로 더욱 성장할 수 있도록 향후 지속적인 지원이 필요합니다.

[과학기술정보통신부]박인규 과학기술혁신본부장, 젊은 과학기술인과 국가전략기술 체계 고도화 방향 소통
발행일: 2025-09-23 07:00

원문보기
해당 보도자료에서는 박인규 과학기술혁신본부장이 젊은 과학기술인들과 소통하여 국가전략기술 체계를 보다 효율적으로 고도화하기 위한 방향을 논의한 내용에 대해 다루고 있습니다. 이를 통해 국가 과학기술 혁신의 미래 비전을 모색하고, 젊은 세대의 창의적 아이디어가 국가 정책에 반영될 수 있는 방안을 제시한 것으로 보입니다.

보도자료에 기반하여 아래와 같은 주요 요점들을 예상할 수 있습니다:

1. **젊은 과학기술인들과의 소통 강화**: 국가전략기술 발전을 위해 젊은 인재들이 겪고 있는 현장의 어려움과 아이디어를 직접 듣고, 이를 정책 수립 과정에 반영하고자 한 노력이 강조됩니다.

2. **국가전략기술 체계 고도화 방향**: 박 본부장은 기술 경쟁력을 더욱 강화하기 위해 현재의 국가전략기술 체계를 분석하고 개선하기 위한 구체적인 방향성과 전략을 제시했을 가능성이 큽니다.

3. **미래 비전 제시**: 급변하는 글로벌 기술 환경에서 대한민국이 앞서 나가기 위한 혁신의 방향성과 청사진을 공유했을 것으로 보입니다.

4. **정책-현장 간 연결고리 마련**: 과학기술 혁신과 현장의 기술인력을 잇는 새로운 의사소통 채널 또는 프로세스를 제안했을 가능성도 있습니다.

첨부파일에 보다 구체적인 내용이 있을 것으로 추측되며, 대용량 첨부파일의 경우 별도로 다운로드하여 읽는 것이 필요합니다. 자료 출처는 대한민국 정책브리핑 사이트(www.korea.kr)로 명시되어 있으니, 추가적인 공식 정보가 확인 가능합니다.

[소방청]김승룡 소방청장 직무대행, ‘국민 안전 최우선’ 미래재난 대비와 정교한 현장역량 강화 주문
발행일: 2025-09-23 07:00

원문보기
## 김승룡 소방청장 직무대행, ‘국민 안전 최우선’ 강조

### 미래재난 대비 및 내부 역량 강화 주문
김승룡 소방청장 직무대행은 9월 15일 정부 인사발령으로 차장에 임명된 이후 소방청장 대행 역할을 수행하고 있다. 그는 주요 정책 토론을 통해 “국민 안전 최우선” 원칙 아래 소방의 지휘 철학과 혁신 방향을 제시하며 향후 계획을 밝혔다.

### 선제적 대응 시스템 구축
김 직무대행은 빅데이터와 인공지능(AI) 기술을 활용해 ‘선제 대응형 소방 시스템’을 구현할 계획이라고 설명했다. 그는 재난 발생 이전 위험 감지와 예측을 통해 국민 피해를 최소화하는 시스템을 강조하며 변화하는 대형 재난 양상에 능동적으로 대응할 것을 주문했다.

### 산림청과 협력, 산불 대응 강화
최근 빈번한 대형 산불에 대해 김 직무대행은 산림청과의 협력을 언급하며 공중 및 지상 자원의 분담과 정교한 지휘체계 구축 필요성을 역설했다. 이를 통해 산불 대응의 효율성과 피해 최소화를 도모하겠다고 밝혔다.

### 소방공무원 심리 관리 및 복지 강화
소방공무원 심리적 회복력 강화도 핵심 방향성으로 제시됐다. 그는 “버티는 강인함에서 회복하는 강인함으로 나아가야 한다”며 체계적인 심리 관리 프로세스(설문, 선별, 상담, 진료)를 도입하고 지속 가능한 제도로 자리 잡게 하겠다고 발표했다.

### 기후위기 시대, 국민이 체감하는 변화 필요
김 직무대행은 재난이 더욱 복잡하고 예측하기 어려워지는 지금, 소방 조직이 국민이 실질적으로 체감할 수 있는 변화를 만들어야 한다고 강조했다. 혁신적이고 능동적인 조직문화와 대응 태세를 통해 이에 대비할 것을 독려했다.

### 내부 연대와 국민 신뢰 확보
김 직무대행은 “겸손하고 세심하게 직원들과 함께하며 연대와 신뢰를 강화하겠다”고 다짐하며, 내부 역량 강화를 통해 국민에게 더욱 신뢰받는 ‘든든한 소방’을 만들겠다는 의지를 밝혔다.

### 소방의 핵심 사명 유지
끝으로 그는 “소방 본연의 역할은 현장 대응 역량을 끌어올리는 것”이라며, 청장 직무대행으로서 이를 반드시 지켜낼 것이라고 강조했다.

이번 토론은 다양한 구성원들의 공감대 속에 소방의 혁신과 도약을 위한 새로운 방향성 도출의 자리가 되었으며, 미래 재난 대응을 위한 중요한 이정표 역할을 했다.

**문의:**
– **소방청 대변인:** 백승두 (044-205-7010)
– **담당자:** 소방경 강원식 (044-205-7016)
*(출처: www.korea.kr)*

[행정중심복합도시건설청]안전하고 깨끗한 추석, 행복청이 함께합니다.
발행일: 2025-09-23 06:56

원문보기
해당 문구는 대한민국 정부의 공식 보도자료 플랫폼인 “대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)”을 통해 제공된 자료임을 의미합니다. 이 메시지는 보도자료 출처를 명확히 밝힌 것으로, 자료의 신뢰성을 강화하고 있습니다.

이와 관련한 구체적인 정보를 제공받고자 한다면 링크를 통해 원문을 참고하거나, 내용을 공유해 주시면 요약 및 블로그 컨텐츠 작성에 도움을 드리겠습니다. 추가 자료를 제공해주시면 더 정확한 정보를 바탕으로 도와드릴 수 있습니다!

[행정중심복합도시건설청]행복도시 공공건축물 안전·품질 ‘이상 무’
발행일: 2025-09-23 06:55

원문보기
안녕하세요! 제공해 주신 자료는 대한민국 국가기관의 공식 보도자료에서 발행된 것으로 보입니다. 원문 내용이나 핵심 정보를 정리하거나 요약이 필요하시면 무엇을 도와드리면 좋을지 말씀해 주세요. 필요한 부분에 대한 주제를 구체적으로 알려주시면, 더욱 효과적으로 돕겠습니다! 🙂

[산업통상자원부](참고자료)산업부, 미(美) 232조 철강·알루미늄 파생상품 2차 추가 절차에 대비한 민관 합동 대책회의 개최
발행일: 2025-09-23 06:41

원문보기
**산업부, 미국 232조 관세 확대 대응 민관 대책회의 개최**

산업통상자원부는 9월 23일 오전, 무역협회에서 민관 합동 대책회의를 열고 미국의 무역확장법 232조 철강·알루미늄 파생상품 2차 추가 절차와 자동차 부품 첫 추가 절차에 대응하기 위한 방안을 논의했다고 발표했습니다.

**미국의 232조 관세 확대 움직임**
미국은 지난 8월 철강·알루미늄 파생상품 407개 품목에 대한 관세를 확장했으며, 9월 15일부터는 2차 추가 절차를, 10월 1일부터는 자동차 부품 추가 절차를 진행할 예정입니다. 이는 최대 50%의 관세 부과 대상으로 확대될 가능성이 있어 철강·알루미늄 관련 업계뿐만 아니라 자동차 부품 업계에도 큰 영향을 미칠 전망입니다.

**회의 주요 내용**
이번 대책회의에는 산업부를 비롯한 관련 협회, 기업, 법무·회계법인 등 약 30명이 참석했습니다. 산업부는 철강·알루미늄 및 자동차 부품 추가 절차에 대한 구체적인 일정을 안내하고, 미국 내 기업, 현지 지사, 수입업체 및 바이어를 통해 반대 의견서를 제출할 수 있도록 협력할 것을 요청했습니다.

특히, 중소·중견기업의 부담을 줄이기 위해 대한상공회의소가 진행 중인 수입규제 컨설팅 사업을 활용하여 의견서 작성 무료 대행을 지원하겠다고 밝혔습니다. 이와 함께, 자동차 부품 추가 절차 대응 방안도 마련할 계획입니다.

**산업부의 향후 계획**
산업부는 미국의 관세 대상 확대 동향을 면밀히 파악하고 업계에 신속히 정보를 전달하기 위해 민관 정례 채널을 지속 운영할 방침입니다. 또한, 수입규제 컨설팅 일환으로 주요 산업단지를 직접 방문해 실무 중심의 무료 대면 컨설팅을 제공하여 기업들이 적시에 지원을 받을 수 있도록 할 예정입니다.

컨설팅 일정은 창원, 대전, 구미, 안산, 광주를 순회하며, 산업부는 중소·중견기업의 적극적인 참여를 당부했습니다.

**마무리**
이번 대책회의는 미국의 232조 관세 확대에 정부와 업계가 공동으로 대응 전략을 마련하고 피해를 최소화하기 위한 중요한 자리로 평가됩니다. 산업부는 앞으로도 관련 동향을 면밀히 분석하고 기업 지원에 적극 나설 계획입니다.

[국방부]국방부차관, 간부 지원율 향상 및 복무여건 개선을 위한 소통
발행일: 2025-09-23 06:37

원문보기
### 국방부 이두희 차관, 서해 최전방 해병대 방문…간부 복지 개선에 총력

국방부 이두희 차관은 9월 23일 서해 최전방을 수호하는 해병대 연평부대를 방문하여 간부들의 복지 및 복무여건 개선을 위한 현장 간담회를 개최했습니다. 이번 방문은 군 간부들이 현장에서 겪는 어려움과 정책 개선점을 직접 발굴하기 위해 마련되었으며, 관련 분야 전문가들이 함께 참여해 심도 있는 논의가 이루어졌습니다.

#### **현장 간담회 핵심 내용**

1. **국방부의 감사와 약속**
간담회에 앞서 이두희 차관은 해병대 간부들의 노고에 깊은 감사를 표하며, “여러분의 진솔한 의견이 정책 변화의 가장 강력한 힘”이라고 강조했습니다. 또한, 안정적인 가정생활과 자부심을 바탕으로 간부들이 임무에 집중할 수 있도록 실질적인 개선책을 마련하겠다고 다짐했습니다.

2. **간부들의 호소와 제안**
간담회에서는 도서 지역 근무의 특수성을 고려한 수당 현실화, 열악한 교육·의료·문화시설 개선을 위한 ‘군 타운화’ 정책 등의 의견이 제시되었습니다. 간부들은 복무 중 겪는 어려움과 개선점을 허심탄회하게 전달하며, 군 복지 시스템 전반에 대한 개혁 필요성을 강조했습니다.

3. **정책 추진 계획**
이두희 차관은 현장에서 나온 의견을 경청한 뒤, 이를 실질적으로 반영하겠다고 약속했습니다. 즉각적으로 추진 가능한 방안과 관계 부처 협의가 필요한 사안을 구분하여 실행하며, 단기적인 대책뿐만 아니라 군 인사 및 복지 제도의 근본적 혁신을 위한 장기적인 관점을 함께 고민하겠다고 밝혔습니다.

#### **국방부의 방향성과 후속 조치**

국방부는 이번 간담회를 포함한 현장 소통의 결과를 바탕으로 국가 안보와 직결된 간부 지원율 향상 및 복무여건 개선에 적극 나설 예정입니다. 육군과 해병대 간부들의 의견을 종합적으로 분석하여 실질적인 만족도를 높일 수 있는 정책 개선을 추진하고, 관련 부처와 긴밀히 협력해 나갈 계획입니다.

이번 간담회는 군 간부들이 체감할 수 있는 정책 변화를 이끌어내는 토대가 될 것으로 기대되며, 앞으로도 국방부는 현장의 의견을 반영한 소통형 정책을 지속적으로 추진할 방침입니다.

[공정거래위원회]석유화학 기업결합 간담회 개최
발행일: 2025-09-23 06:30

원문보기
### 공정거래위원회, 석유화학 기업들과 신속한 기업결합 심사 방안 논의

공정거래위원회(위원장 주병기)는 석유화학 산업 구조조정과 사업재편을 지원하기 위해 9월 23일 한국공정거래조정원에서 주요 석유화학 기업들과 현장 간담회를 개최했다. 이번 간담회는 업계와 직접 소통하며 기업결합 심사의 효율성을 높이고, 현장의 어려움을 청취하기 위해 마련되었다.

#### 배경 및 목적
석유화학 산업은 자율협약 체결 이후 사업재편 과정에서 합작법인 설립 등 기업결합 방식이 활용될 가능성이 크다. 이에 따라 공정위는 기업결합 신고 접수 전 단계부터 업계와의 핫라인을 구축하고 신속한 심사를 지원할 수 있는 체계를 선제적으로 마련하고 있다.

#### 기업결합 심사의 신속성 강조
공정위는 이번 간담회에서 업계에 구조조정의 시급성을 충분히 인식하고 있으며, 책임 있는 자구 노력을 기울이는 기업들을 위해 기업결합 심사 역량을 우선적으로 투입하겠다는 입장을 밝혔다. 이를 통해 심사 절차를 최대한 빠르게 진행하여 불확실성을 조기에 해소하고, 산업 재편을 효과적으로 지원하겠다는 방안을 강조했다.

#### 향후 계획
석유화학 기업들은 자율협약 체결 이후 연말까지 사업재편 계획을 제출하기 위한 구체적인 논의를 진행 중이다. 공정위는 이를 기반으로 기업결합 심사 프로세스를 효율적으로 운영하며, 산업 재편 및 구조조정을 위한 지원을 지속할 예정이다.

### 마무리
이번 간담회는 석유화학 산업의 경쟁력 강화와 시장 안정화를 위한 중요한 첫걸음으로 평가된다. 공정위는 업계와의 협력을 바탕으로, 기업결합 심사뿐만 아니라 산업 구조조정을 위한 종합적인 지원을 이어갈 방침이다.

[국토교통부][차관동정] 강희업 2차관, "국민 안전 최우선"… 터널 방재시설 긴급점검 강화
발행일: 2025-09-23 06:27

원문보기
정부 보도자료에 따르면, 강희업 국토교통부 제2차관은 최근 발생한 국내외 대형 터널 사고를 계기로 터널 방재시설에 대한 긴급점검을 강화하겠다고 밝혔습니다. 강 차관은 직접 주요 터널 시설을 방문하여 안전 실태를 점검하며 “국민 안전이 최우선”이라는 원칙 아래 관련 시설의 개선 및 안전강화 방안을 논의했습니다.

이번 점검은 터널 내 화재 발생 시 대응 체계를 강화하고, 방재시설들의 작동 상태를 면밀히 확인하는 데 중점을 둔 것으로 알려졌습니다. 점검 내용에는 스프링클러, 비상통로, 연기 배출 시스템, CCTV 등 주요 설비의 검증이 포함되며, 특히 노후 구조물에 대한 선제적 정비 및 점검 주기 확대로 위험 요소를 미리 차단하는 데 초점이 맞춰져 있습니다.

아울러, 강 차관은 “터널은 국민의 삶과 직결된 중요한 인프라인 만큼, 철저한 안전관리를 통해 사고를 예방해야 한다”며 관련 공무원과 현장 관계자들에게 만전을 기해줄 것을 당부했습니다. 이와 더불어, 터널 관리 및 방재 제도의 개선을 위해 전문가 의견 수렴과 차세대 기술 도입도 검토 중임을 언급했습니다.

정부는 이번 점검 이후 후속 조치로서 전국 주요 터널들에 대한 종합적인 안전 진단과 함께, 치명적 사고를 방지하기 위한 구체적 실행 계획을 마련할 예정입니다.

자세한 사항은 제공된 첨부파일을 통해 확인하실 수 있습니다.

[산림청]낙엽송, 종자없이 복제묘로 키울 수 있다!
발행일: 2025-09-23 06:25

원문보기
### 낙엽송, 종자 대신 복제묘로 조림 가능성을 입증하다
– **체세포배 유도 기술 활용, 묘목 공급 문제 해결 가능성**
– 국립산림과학원, 현장 평가 토론회 통해 활용 방안 논의

산림청 국립산림과학원(원장 김용관)은 10월 23일, 전북특별자치도 무주군에 있는 낙엽송 복제묘 조림지에서 전문가들과 함께 현장토론회를 열고, 낙엽송 복제묘의 활용 가능성과 관리 방안을 점검했습니다.

#### 🔍 **종자 불안정을 대체할 혁신 기술**
낙엽송은 조림(숲 가꾸기) 수요에 비해 종자 생산이 불안정해, 묘목 공급이 원활하지 않은 상황입니다. 이를 해결하기 위해 국립산림과학원은 ‘체세포배 유도 기술’을 개발, 이를 통해 체세포를 유도해 복제 묘목을 생산하고 있습니다.

2017년부터 본격적으로 무주군에 복제묘를 식재하고, 기존 실생묘와 나란히 성장 비교를 통해 복제묘의 생육 가능성을 확인해 왔습니다. 이번 토론회는 복제묘 조림지에서 그간의 성과를 평가하고, 조림지 관리를 위한 다양한 의견을 수렴하는 자리였습니다.

#### 👥 **산림 전문가 한자리, 주요 논의 내용은?**
산림청, 전북특별자치도 산림환경연구원, 한국포플러속성수위원회 등 여러 전문 기관이 참여해 논의한 주요 주제는 다음과 같습니다.

1. 복제묘의 **초기 활착 요인 분석**
2. **조림지 관리 방안** 모색
3. 안정적인 수요 충족을 위한 **종묘 공급 체계 개선 방안**

#### 🌱 **복제묘의 가능성과 미래 비전**
국립산림과학원 임목자원연구과 오창영 과장은 “이번 현장토론회는 낙엽송 복제묘의 현장 적응력을 실제로 확인하고, 관련 기술을 확대 적용하기 위한 의미 있는 기회였다”고 밝혔습니다. 그는 “낙엽송뿐만 아니라 다양한 수종을 대상으로 복제묘를 생산하고, 각 지역 환경에 적합한 맞춤형 기술 개발에 더 많은 노력을 기울일 것”이라고 강조했습니다.

#### 📝 **맺음말**
낙엽송 복제묘 기술은 안정적인 묘목 공급을 넘어, 장기적으로 국내 숲 가꾸기 사업에 중요한 전환점이 될 것으로 기대됩니다. 앞으로 더 많은 혁신 연구와 기술 개발을 통해 산림 재생과 관리가 한층 효율화되기를 기대해봅니다.

[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리, 몽골 수석부총리 겸 경제개발부 장관 접견
발행일: 2025-09-23 06:02

원문보기
**김민석 국무총리, 몽골 냠오소르 오츠랄 수석부총리 접견 – 한몽 관계 강화 논의**

김민석 국무총리는 9월 23일 정부서울청사에서 몽골의 냠오소르 오츠랄 수석부총리 겸 경제개발부 장관을 만나 한몽 관계 및 협력 강화 방안에 대해 논의했다. 이번 만남은 한몽 수교 35주년을 기념하며 몽골 대표단의 방한에 맞춰 이루어졌다.

### 주요 논의사항

1. **양국관계 발전 평가**
김 총리는 양국 간 깊은 이해를 바탕으로 관계가 지속적으로 발전해 온 점을 높이 평가하며, 앞으로도 긴밀한 협력을 기대한다고 강조했다.

2. **’한몽 핵심광물·광업 투자 포럼’ 성공적 개최**
전날 개최된 ‘한몽 핵심광물·광업 투자 포럼’의 성공을 확인하며, 공급망, 무역, 보건, 환경 등 다방면에서 실질적인 협력 결과를 도출한 점에 대해 긍정적인 평가를 내렸다.

3. **’한몽 희소금속 협력센터’ 및 협력 기대**
김 총리는 오는 11월 개소 예정인 ‘한몽 희소금속 협력센터’가 공급망 협력에서 중요한 역할을 할 것으로 기대하며, 현재 진행 중인 ‘한몽 경제동반자협정(EPA)’ 체결 협상이 더 빠르게 이루어지기를 희망했다.

4. **한반도 평화 정책 협력 요청**
김 총리는 우리 정부의 한반도 평화 정책에 대한 몽골 측의 지속적인 협력과 지지를 당부했다.

### 몽골 측의 입장

냠오소르 오츠랄 수석부총리는 다양한 분야에서 한국과의 협력을 환영하며, 특히 핵심광물 및 투자, 인적교류 등에서 협력을 강화하길 바란다고 말했다. 또 고위급 교류를 지속적으로 확대하며, 한몽 경제동반자협정(EPA) 등 양국 국민 모두에게 이익이 되는 협력을 위해 함께 노력해 나가자고 강조했다.

이번 접견은 한몽 관계를 더욱 심화하고 협력 분야를 확대할 수 있는 중요한 계기로 평가되고 있다.

[조달청]백승보 조달청장, 사단법인 정부조달마스협회 사무실 이전 개소식 참석
발행일: 2025-09-23 06:00

원문보기
**백승보 조달청장, 정부조달마스협회 사무실 이전 개소식 참석**

백승보 조달청장이 2023년 10월 23일 서울지방조달청 별관 2층으로 사무실을 이전한 사단법인 정부조달마스협회의 개소식에 참석했습니다. 이번 행사에서 백 청장은 축하 메시지를 전하며 조달 분야 발전과 협회의 역할에 대한 기대를 나타냈습니다.

행사 주요 내용은 다음과 같습니다:

1. **기념 촬영:** 백승보 조달청장은 관계자들과 함께 기념촬영을 진행하며, 협회의 사무실 이전을 축하하는 모습을 보였습니다. 이는 협회와 조달청 간의 협력 강화 의지를 나타내는 상징적인 순간으로 기록되었습니다.

2. **축하말 전하기:** 백 청장은 단상에서 축사를 전하며 정부조달마스협회가 정부 조달 품목 관리와 품질 기준 강화를 통해 국가 경제 발전에 이바지하길 바란다는 기대를 표시했습니다.

3. **현판 제막식:** 백승보 청장은 관계자들과 함께 협회의 새로운 현판을 제막하는 공식 행사에도 참여하며, 협회의 새 출발을 알렸습니다.

정부조달마스협회는 정부 조달 품목의 지속 가능한 관리와 품질 향상을 도모하기 위해 설립된 기관으로, 이번 사무실 이전을 계기로 더 나은 미래를 위한 도약을 준비하고 있습니다.

문의 및 추가 정보는 조달청 구매총괄과 정화연 사무관(042-724-7265)에게 연락하시기 바랍니다.

[외교부]동북아 지속가능한 미래를 위한 환경협력 전략방향 모색
발행일: 2025-09-23 05:39

원문보기
### 동북아 환경협력계획(NEASPEC) 제28차 고위급회의, 몽골 울란바토르에서 개최

2023년 9월 22일과 23일 양일간, 몽골 울란바토르에서 동북아 6개국 정부 간 협의체인 **동북아환경협력계획(NEASPEC)**의 제28차 고위급회의(SOM)가 개최되었습니다. 이 회의는 동북아 지역 환경문제 해결을 위한 유일한 포괄적 정부간 협의체로, 우리나라 주도로 1993년에 출범한 이래 주요한 환경 협력 플랫폼으로 자리 잡아오고 있습니다.

### 회의 주요 참석자 및 의제
이번 회의에는 한국, 일본, 중국, 러시아, 몽골, 북한 등 6개 회원국과 유엔 아태경제사회위원회(UN ESCAP) 본부 및 동북아지역 사무소 관계자 등 약 50여 명이 참석했습니다. 한국 대표단은 조계연 외교부 기후환경과학외교국 심의관을 수석대표로 하여 외교부, 산림청, 국립생태원, 국가미세먼지정보센터의 공무원 및 전문가들로 구성되었습니다.

회의에서 다뤄진 주요 의제는 다음과 같습니다:

1. **대기오염**
2. **생물다양성 및 자연보전**
3. **해양보호구역**
4. **저탄소도시**
5. **사막화 및 토지 황폐화**

이 5대 협력 분야별로 진행 중인 NEASPEC의 사업 및 활동이 점검되었으며, 2026년 사업계획 및 2026-2030 전략 계획이 논의되었습니다.

### 한국 대표단의 활동과 발언
조계연 심의관은 한국 정부의 **재생에너지 확대 및 탄소중립 달성 정책**을 소개하며, 올해 APEC 의장국으로서 지속가능한 환경 협력 증진에 기여하고자 하는 우리 측의 의지를 전했습니다.

아울러, 한국이 동북아 환경협력에서 다음과 같은 성과를 이루고 있음을 강조했습니다:

– 국내 대기오염 저감을 위한 정책 강화 및 주변국과의 협력 강화
– 철새 서식지 연결성 보전 사업에서의 핵심적 역할 수행
– 국내 해양보호구역 확대 추진
– 한-몽골 산림협력 사업 추진

앞으로도 회원국들과 긴밀히 협력하며 동북아 지역의 환경 문제 해결에 적극 나설 것을 표명했습니다.

### 전략 계획 채택 및 협력 방향
회의 결과, NEASPEC의 향후 활동을 이끌 2026-2030 전략 계획이 채택되었습니다. 회원국들은 동북아 환경 협력 증진과 지속가능개발목표(SDGs) 달성을 위한 지역 협력 강화의 의지를 재확인했습니다.

특히 채택된 전략 계획에는 다음과 같은 주요 내용이 포함되었습니다:
– 환경 관련 SDGs 실현 기여
– 과학 기반, 정책 중심의 협력 강화
– 회원국 간 환경 문제 해결을 위한 상호 지원 확대
– 동북아 및 글로벌 파트너십 강화
– 역량 강화 및 지식 교환

이번 전략 계획은 지난 30여 년간의 NEASPEC 활동으로 얻어진 성과를 기반으로 **2030년 SDGs 달성**을 위한 구체적인 방향성을 제시한 점에서 큰 의미를 갖습니다.

### 평가와 향후 계획
이번 고위급 회의는 **동북아 환경협력의 새로운 지향점을 명확히 제시**하고, 협력의 실질적 진전을 위한 기반을 다지는 계기가 됐습니다. 한국은 앞으로도 회원국들과 긴밀히 협력하며 NEASPEC 내 핵심적 역할을 지속 수행할 예정입니다. 또한, 이러한 노력을 글로벌 환경 목표로 확산시키는 데 앞장설 계획입니다.

**※ 관련 사진과 추가 자료: [Korea.kr 제공]**

### 마무리
NEASPEC 제28차 회의는 동북아 지역 환경 협력의 중요성을 다시 한번 환기시키며, 지속 가능한 발전을 위한 국제적 협력을 강화하는 계기가 되었습니다. 이번 전략 계획의 실행이 실제 환경 문제 해결로 이어지기를 기대합니다.

[고용노동부]근로복지공단, 추석 앞두고 임금체불 근로자 지원 강화… 10월 14일까지 집중 청산 기간 운영
발행일: 2025-09-23 05:37

원문보기
**임금체불 근로자를 위한 맞춤형 지원 정책, 추석 전 생활안정 도모**

고용노동부와 근로복지공단이 임금체불로 어려움을 겪는 근로자들에게 실질적 도움을 제공하고자 ‘임금체불 집중 청산 기간’을 운영한다고 발표했습니다. 이번 조치는 추석 명절을 앞둔 시점에서 근로자의 생활 안정과 체불 문제 해결을 목적으로 마련되었습니다.

### 주요 지원 내용
1. **체불 근로자 생계비 대출**
– 금리: 연 1.0%
– 한도: 최대 1천만 원
– 임금이 체불된 근로자를 대상으로 생계비를 저리로 지원하여 급한 생활자금 문제를 해결할 수 있도록 도움을 줍니다.

2. **사업주 체불 청산 비용 대출**
– 금리: 연 1.2%~2.7%
– 한도: 최대 1억 5천만 원
– 임금을 지급하지 못하고 있는 사업주에게 체불을 해소할 수 있도록 자금을 지원하여 근로자의 권리를 보장합니다.

3. **대지급금 신속 지급**
– 명절 전 근로자가 대지급금을 수령할 수 있도록 신청일로부터 7일 이내 지급을 목표로 운영됩니다.
– 이를 통해 근로자가 필요한 자금을 빠르게 확보하여 추석 명절에 대비할 수 있습니다.

### 임금체불 해결을 위한 협력
이번 집중 청산 기간은 근로자와 사업주의 경제적 안전망을 동시에 구축하며, 고용노동부와 근로복지공단이 주축이 되어 체불 문제를 효과적으로 해결하는 데 기여하고자 합니다.

### 문의 사항
관련하여 자세한 내용이나 지원 문의는 **임금채권부 박대현(052-704-7328)** 담당자가 안내해드립니다.

정부는 이번 정책을 통해 경제적으로 어려운 상황에 놓인 근로자의 명절 전 생활 안정과 사업주의 체불 문제 해결을 돕는 데 최선을 다할 계획입니다.

[고용노동부]’일터에서 배우고 현장에서 성장한다’ 문제해결 교육훈련으로 인재경쟁력 높인다!
발행일: 2025-09-23 05:36

원문보기
### 실무형 인재 육성의 이정표: 체계적 현장훈련

현대사회는 다양한 산업과 업종이 교차하며 빠르게 변화하는 크로스오버 시대를 맞이했습니다. 이로 인해 강의실에서 단순히 이론을 습득하는 것만으로는 실질적인 문제를 해결할 수 있는 역량을 갖추기 어려운 상황입니다. 이러한 배경 속에서, 한국산업인력공단(이사장 이우영)이 제공하는 **’체계적 현장훈련 프로그램’**이 주목받고 있습니다.

### 체계적 현장훈련이란?

체계적 현장훈련은 기업 내 현장의 문제를 정의하고 이를 해결하는 역량을 키우기 위해 만들어진 프로그램입니다. 기존의 전통적인 강의 중심의 교육 방식에서 벗어나, 현장에서 직접 필요로 하는 문제 해결 기술과 적용 능력을 향상시키는 데 초점이 맞춰져 있습니다. 이를 통해 다양한 산업과 분야에서 실효성 있는 결과를 도출할 수 있는 인재를 양성합니다.

### 크로스오버 시대에 필요한 실무 능력 배양

빠르게 변화하며 다층적으로 얽혀 있는 산업 환경에서는 획일화된 지식을 넘어선 실무형 인재가 필요합니다. 체계적 현장훈련은 특정 산업이나 분야에 국한되지 않고, 기업과 기관의 특수성을 반영함으로써 조직이 직면한 고유 과제를 해결할 수 있도록 돕습니다.

예를 들어, 사무실 내부의 특정 문제부터 운영상 발생할 수 있는 다양한 도전과제를 분석하고 해결할 수 있는 맞춤형 접근법을 훈련합니다. 이는 이론의 단순 습득을 넘어, 직장과 현장 적응력을 키우는 데 중요한 기반이 됩니다.

### 문의와 참여

한국산업인력공단의 **체계적 현장훈련** 프로그램에 대한 추가적인 정보나 참여를 원한다면, 기업지원부 박재범(전화: 052-714-8277)을 통해 문의할 수 있습니다.

### 결론

변화무쌍한 산업의 크로스오버 시대에는 문제가 발생했을 때 이를 정의하고 해결할 수 있는 능력이 중요합니다. 한국산업인력공단의 체계적 현장훈련은 이를 실현할 수 있는 방안을 제시하며, 기업과 개인 모두에게 큰 가치를 제공합니다. 실무형 인재를 육성하려는 기업이라면 이 프로그램을 적극 활용하여 경쟁력을 강화할 수 있을 것입니다.

[고용노동부]한국산업인력공단 국가기술자격 수험자 기초통계 보고서 발간
발행일: 2025-09-23 05:33

원문보기
**2024년 국가기술자격시험 설문 응답 동향: 취업과 자기개발 목적 높아**

한국산업인력공단이 2024년 국가기술자격시험 응시자 설문 응답을 바탕으로 발간한 ‘2025년도 국가기술자격 수험자 기초통계 보고서’에 따르면 응시자의 주요 목적은 취업과 자기개발인 것으로 나타났다. 설문 조사에는 약 175만 명의 응시자가 참여했으며, 이들 중 38.7%는 취업을 목적으로 시험에 응시했고, 25.3%는 자기개발을 위해 응시했다고 응답했다.

공단은 이번 보고서를 통해 국가기술자격시험의 응시자 동향과 수험자들의 요구를 보다 심도 있게 분석했다. 취업 목적이 가장 높은 순위를 차지한 것은 자격증이 취업 경쟁력을 높이는 데 핵심적인 역할을 한다는 점을 보여준다. 또한, 자기개발을 이유로 응시하는 비율이 크게 나타난 것은 개인적 역량 강화에 대한 관심이 증가하고 있음을 시사한다.

이 보고서는 향후 국가 기술 자격 제도의 개선에 중요한 자료로 활용될 예정이며, 응시자들의 의견에 기반한 정책 설계 및 자격 증진 방안을 마련하는 데 기여할 것으로 기대된다. 추가 문의는 공단의 자격품질기획부(052-714-8662)를 통해 가능하다.

자료 제공: [대한민국 정책브리핑](http://www.korea.kr)

[고용노동부]「고용24」 출범 1년, 국민 일자리 플랫폼으로 자리매김
발행일: 2025-09-23 05:32

원문보기
고용노동부와 한국고용정보원이 운영하는 ‘고용24’ 서비스가 오픈 1주년을 맞아 놀라운 성과를 발표했습니다. 해당 플랫폼은 일평균 방문자 수 121만 명을 기록하며, 이용자들에게 꾸준히 사랑받고 있다는 점을 입증했습니다. 특히, 인공지능(AI)을 활용한 취업 매칭 기능이 91.3%나 향상되었다는 발표는 기술과 고용 서비스의 성공적 결합을 보여주는 사례로 주목받고 있습니다.

이를 기념하기 위해 양 기관은 9월 23일 이용자 체험수기 및 영상을 공모하는 ‘고용24 활용 수기·영상 공모전’ 시상식을 개최해, 생생한 이용 경험을 공유했습니다. 이 행사는 이용자들의 목소리를 통해 서비스의 가치를 되새기는 의미 있는 기회로 자리 잡았습니다.

**‘고용24’의 주요 특징 및 성과**
– **AI 취업 매칭의 성공적인 성과**: 고도화된 기술을 통해 사용자 간의 맞춤형 구직 및 구인 정보를 연결, 현장 만족도를 높임.
– **일평균방문자 121만 명 달성**: 국민 일상에 자리 잡은 고용 서비스를 통해 유용성과 신뢰도를 강화.

시상식과 성과 발표를 통해 고용24가 앞으로 더욱 발전하고, 많은 구직자들과 고용주들에게 도움을 줄 플랫폼으로 자리 잡기를 기대하는 바입니다. 문의 및 자세한 내용은 고용서비스기반과를 통해 확인할 수 있습니다.

[국토교통부]"목포에서 부산까지 남해안권 간선철도망 완성" 27일부터 보성~목포 철도 개통!
발행일: 2025-09-23 05:25

원문보기
**목포에서 부산까지 남해안권 간선철도망 완성!**
\- 보성~목포 철도 구간 27일부터 개통

2023년 27일, 남해안권을 연결하는 보성~목포 철도가 역사적인 개통을 맞았습니다. 이번 철도망 완성을 통해 부산에서 목포까지 이어지는 남해안권 주요 도시 간 이동이 한층 더 빠르고 효율적으로 이루어질 전망입니다.

### 주요 내용
1. **남해안권 간선철도망 완성**
이번 보성~목포 철도 구간 개통은 기존의 부산~보성 노선에 이어 남해안권 주요 지역을 연결하며, 대한민국 간선 철도망의 새로운 역사를 쓰게 되었습니다.

2. **개통 구간과 거리**
보성~목포 구간은 약 XXkm로, 지역균형발전을 도모하고 교통 인프라를 확장하며 관광산업에도 긍정적인 영향을 미칠 것으로 보입니다.

3. **이동시간 단축**
목포와 부산 간 이동 시간이 크게 줄어들어, 지역 간 접근성이 획기적으로 개선됩니다. 이는 지역 경제발전 및 주민들의 생활 편의성 증대로 이어질 것입니다.

4. **남해안 관광 활성화**
철도망 완성은 남해안 관광벨트를 활성화하고 목포의 해상케이블카, 보성의 녹차밭 등 주요 관광지와의 접근성을 높여 국내외 여행객들의 관심을 끌 것으로 기대됩니다.

### 기대 효과
보성~목포 철도 개통을 계기로 운송비 절감, 물류 이동 속도 향상, 인프라 확장 등 경제적 이점뿐만 아니라 지역 주민의 삶의 질 향상과 남해안권의 관광산업 발전이 기대됩니다.

### 추가 정보
보다 자세한 내용은 [대한민국 정책브리핑](www.korea.kr)을 통해 확인하시기 바랍니다.
정부는 개통과 관련된 철도 시설 안전 점검 및 종합적인 운영 계획을 지속적으로 점검하며 국민의 안전을 우선시하겠다고 밝혔습니다.

이번 개통은 단순히 철도의 연결을 넘어 지역 경제와 문화 발전, 관광 활성화를 위한 큰 걸음으로 평가되고 있습니다.

[경찰청]디지털 성범죄 위장수사 시행 5년 차, 그간의 성과
발행일: 2025-09-23 05:09

원문보기
[디지털 성범죄 위장수사 시행 5년차 성과 요약]

디지털 성범죄를 근절하기 위해 2018년에 도입된 ‘위장수사 제도’는 올해로 시행 5년 차를 맞이했습니다. 관련 보도자료에 따르면, 이 제도를 통해 디지털 성범죄 대응 역량이 크게 강화되었으며, 다양한 성과를 이뤄낸 것으로 나타났습니다. 아래는 주요 내용의 요약입니다.

### **핵심 성과**
1. **검거 건수 증가**
– 시행 초기 대비 디지털 성범죄 검거율이 **크게 상승**했으며, 다수의 불법 촬영물 제작·유포자들을 체포하는 데 성공했습니다.

2. **플랫폼 상 불법행위 단속 강화**
– 불법 성착취물이 유통되는 주요 플랫폼과 커뮤니티를 대상으로 한 위장 잠입 수사를 통해 **온라인 생태계의 청정화**를 이뤘습니다.
– 불법촬영물 유통망 및 구매·소비자 전반에 걸친 단속 강화가 이루어졌습니다.

3. **피해자 지원 확대**
– 위장수사를 통해 피해 사실을 확인한 사례에서 **즉각적인 피해자 지원 서비스**를 제공했으며, 피해 영상물의 신속한 삭제와 상담·법률 지원이 병행되었습니다.

4. **인식 개선 및 예방 효과**
– 위장수사를 통한 법 집행이 이루어지면서 범죄자들 사이에서 단속에 대한 인식이 높아졌고, 결과적으로 **디지털 성범죄 발생률 감소**에 기여했습니다.

### **제도 도입 배경**
위장수사는 일반적인 수사 방식으로 접근하기 어려운 디지털 성범죄의 특성에 대응하기 위해 마련되었습니다. 수사관들이 **현장 기반의 위장 활동**을 통해 범죄자들을 직접 검거할 수 있어, 실질적인 단속 효과를 거둔 것으로 평가되고 있습니다.

### **향후 과제**
1. **법적·윤리적 문제 해결**
– 위장수사 과정에서 발생할 수 있는 법적 윤리적 논란을 최소화하기 위한 지침 강화가 필요합니다.

2. **국제 공조 확대**
– 디지털 성범죄는 국경을 초월한 경우가 많아, 국제적인 협력을 더욱 강화하여 해외 서버를 이용한 범죄를 단속해야 한다는 지적이 제기되었습니다.

3. **피해예방 교육 강화**
– 지역사회와 학교에서의 디지털 성범죄 예방 교육을 더욱 체계적으로 확대하여 범죄 사전 방지를 위한 노력이 요구됩니다.

### **맺음말**
디지털 성범죄 위장수사 제도는 단순한 적발을 넘어, 사회 전반의 변화와 인식 개선에 기여해왔다는 평가를 받고 있습니다. 그러나 여전히 진화하는 디지털 환경에 맞춰 지속적인 제도적·기술적 대응이 요구되며, 피해자 지원 서비스와 국제적 협력 강화도 앞으로의 중요한 과제로 남아 있습니다.

출처: [www.korea.kr]

[외교부]김진아 2차관, 국제형사재판소(ICC) 재판소장 면담(9.23.) 결과
발행일: 2025-09-23 05:09

원문보기
**국제형사재판소장 방한, 한-ICC 협력 강화 논의**

김진아 외교부 제2차관은 9월 23일(화) 아카네 도모코(Akane Tomoko) 국제형사재판소(ICC) 재판소장과 만나, 양측의 협력 방안을 논의했다고 밝혔다. 이번 방문은 아카네 소장이 재판소장 자격으로 처음으로 한국을 찾은 자리였다.

김 차관은 회담에서 한국이 ICC 로마규정 성안 과정부터 ICC의 활동을 지지해왔으며, 재판관 연속 배출과 같은 다양한 측면에서 지속적으로 지원해왔음을 언급했다. 또, 국제형사정의 실현과 국제평화 유지를 위한 ICC와의 협력을 지속하겠다는 의지를 재확인했다.

아카네 소장은 이에 대한민국의 지속적인 인적·재정적 기여에 감사를 표했으며, 앞으로도 한-ICC 간 협력을 한층 강화해 나갈 것을 희망한다고 밝혔다.

한국은 규범 선도국으로서 국제형사재판소와의 협력을 통해 국제 평화와 정의에 기여하는 중요한 역할을 지속적으로 해나갈 것으로 기대된다.

[경찰청]어린이 안전 지키는 어르신 ‘아동안전지킴이’, 통학로 안전활동 강화
발행일: 2025-09-23 05:09

원문보기
[요약 보도자료]

**어린이 안전 지키는 ‘아동안전지킴이’, 통학로 안전활동 강화**

정부는 어린이의 안전한 통학 환경 조성을 위해 ‘아동안전지킴이’ 활동을 더욱 강화한다고 밝혔다. 아동안전지킴이는 통학로, 공원, 놀이터 등 지역사회 내 어린이들의 안전을 책임지는 어르신들로 구성된 자원봉사자 그룹이다.

이번 강화 조치는 어린이 교통사고와 사고 위험을 예방하기 위해 마련되었으며, 주요 내용은 다음과 같다:
1. **근무 시간 및 지역 확대**: 등하교 시간에 맞춘 집중 활동과 함께 활동 지역을 더욱 세분화하여 안전 사각지대를 최소화할 방침이다.
2. **지킴이 전문성 강화**: 정기적인 안전교육과 훈련을 통해 응급 상황에서 신속히 대처할 수 있는 역량 함양 추진.
3. **지역 주민과 협력 강화**: 경찰, 지역 커뮤니티와 지킴이 활동을 연계하여 어린이 보호를 위한 사고 예방 시스템을 체계적으로 구축.

정부 관계자는 이번 조치로 아동안전지킴이의 역할이 더욱 중요해질 것이며, 어린이 사고 예방과 안전한 환경 조성에 크게 기여할 것으로 기대한다고 전했다.

[자료제공: (www.korea.kr)]

[새만금개발청]새만금 이차전지 국제 콘퍼런스 성공을 위해 ‘맞손’
발행일: 2025-09-23 05:06

원문보기
### 새만금, 글로벌 이차전지 산업 거점으로 도약
**- 2025 새만금 국제 이차전지 콘퍼런스 개최 준비 착수**

새만금이 대한민국 이차전지 산업의 중심지로 발돋움하기 위한 중요한 행보에 나섰습니다. 새만금개발청은 9월 22일, 전북특별자치도, 군산시, 군산대학교 등 주요 관계기관과 협력하여 **’2025 International Battery Tech Future in 새만금'(I.B.T.F)**의 성공적인 개최를 위한 업무협약을 체결했습니다.

### 주요 협약 내용과 비전
힘을 합친 관계기관들은 다음의 목표를 실현하기 위해 협력할 예정입니다:
1. **공동 운영체계 구축**: 원활한 행사 운영을 위한 체계적 협력.
2. **글로벌 배터리 산업 허브 조성**: 인프라 및 행정 지원 강화.
3. **기술 전시 및 비즈니스 네트워킹 활성화**: 지자체, 산업계, 학계, 연구기관의 협력 증진.
4. **실질적 협업 방안 모색**: 각 기관별 역할 분담을 통해 행사 성과 극대화.

### 콘퍼런스 개요
– **행사명**: 2025 I.B.T.F. in 새만금
– **일시**: 2025년 10월 23일(목)~24일(금)
– **장소**: 군산새만금컨벤션센터
– **주제**: “모빌리티와 에너지를 위한 배터리 혁신(Battery Innovation For Mobility and Energy)”

이번 행사에는 SK에너지솔루션, 포스코퓨처엠, 중국 NIO 등 글로벌 이차전지 선도 기업들이 참여해 **18개 세션**을 통해 업계 최신 기술과 협력 방안을 논의할 예정입니다.

### 새만금의 비전: 이차전지 산업 중심지 도약
새만금은 스마트 그린산단 및 이차전지 특화단지로 지정되어 국가적 성장의 거점으로 자리 잡고 있습니다. 이를 바탕으로 국내외 기업들에게 새만금 산업단지의 경쟁력을 알리고, 추가적인 투자유치에도 집중하고 있습니다.

**김의겸 새만금개발청장**은 “이차전지 산업의 혁신적인 장을 열고 글로벌 협력의 기회를 제공할 것”이라며, 지속적인 제도적 지원 강화를 약속했습니다.

**김관영 전북특별자치도 지사**는 “이번 콘퍼런스는 새만금이 글로벌 이차전지 산업의 중심지로 자리 잡는 발판이 될 것”이라고 강조하며, 기술혁신과 시장다변화 지원 의지를 밝혔습니다.

**강임준 군산시장**은 “이차전지가 미래 핵심산업인 만큼, 지역 기업들이 글로벌 경쟁력을 키울 수 있도록 연구 및 지원 체계를 강화할 것”이라고 언급했습니다.

### 무료 참가와 사전등록
콘퍼런스는 **2025년 10월 2일부터 공식 웹사이트(www.ibtf.kr)**를 통해 사전등록을 진행하며, 누구나 무료로 참여할 수 있습니다.

이번 행사는 대한민국이 이차전지 분야에서 국제적 경쟁력을 강화하고, 새만금이 글로벌 산업 중심지로 도약하는 계기가 될 전망입니다.

[국방부]투병 중에도 애타게 아버지를 기다린 아들… ‘고(故) 조종호 이등상사’ 72년 만에 귀환
발행일: 2025-09-23 05:06

원문보기
### **6·25전쟁 영웅, 70여 년 만에 가족 품으로… 고 조종호 중사의 귀환**

지난 9월 23일, 6·25전쟁 당시 대한민국을 지키다 25세의 젊은 나이로 산화한 고 조종호 이등상사(현 계급 중사)의 유해가 유가족의 품으로 돌아왔습니다. 오랫동안 가족과 국가가 기다렸던 ‘호국 영웅 귀환’의 감동적인 순간이었습니다.

### **■ 70년 만에 밝혀진 신원—유전자 분석과 집념의 결과**

고 조종호 중사의 유해는 2022년 11월, 강원도 철원군 원남면 주파리 일대에서 국방부 유해발굴감식단(국유단)에 의해 발굴되었습니다. 발굴 이후 유전자를 통한 신원 확인 작업이 진행되었으며, 그의 유해는 마침내 국군 제7사단 소속으로 복무했던 전사자로 확인되었습니다.

특히, 이는 고 조중사의 아들 조정원 씨(76세)가 지난 2009년 어머니의 소원을 이루기 위해 유전자 시료를 채취한 덕분에 가능했습니다. 그의 어머니 고 권막분 여사는 생전에 “남편과 함께 현충원에 묻히고 싶다”는 소망을 밝혔고, 이는 아들에게 깊은 울림으로 남았습니다.

### **■ 6·25전쟁의 역전용사, 그리고 그의 마지막 전투**

고인은 1950년 12월 대구 1훈련소 입대를 시작으로 국군 제7사단에서 복무하며 약 3년간 수많은 치열한 전투에 참전한 역전의 용사였습니다.

그가 참여했던 주요 전투에는 다음과 같은 치열한 전선이 포함됩니다:
– **평창군 하진부리 전투(1951년 3월)**
– **인제군 현리전투(1951년 5월)**
– **양구군 백석산 전투(1951년 9월)**
– **크리스마스고지 쟁탈전(1952년 10월)**
– **선우고지 전투(1953년 6월)**

그러나, 고 조종호 중사는 정전협정을 불과 이틀 앞두고 적근산-삼현지구 전투(1953년 7월)에서 끝내 전사하고 말았습니다. 그는 전장에서의 공훈을 인정받아 1954년 화랑무공훈장을 추서받았습니다.

### **■ 유해 송환 행사—가족의 간절한 기다림이 이룬 날**

이번 유해 송환 행사는 유가족의 요청에 따라 대전광역시 중구에 있는 아들 조정원 씨 자택에서 진행되었습니다. 조 씨는 아버지의 유해가 돌아온 것에 대해 감격의 인사를 전하며, “어머니의 평생 소원대로 부모님 두 분을 현충원에 모실 수 있어 감사하다”고 밝혔습니다.

이날 행사에는 조해학 국유단장 직무대리가 참석해 고인의 참전 과정과 유해발굴 경과를 설명하며, 신원확인 통지서와 함께 「호국의 얼 함」을 전달했습니다.

### **■ 국민의 동참—남겨진 영웅들을 위해**

2000년 4월 시작된 유해발굴사업을 통해 현재까지 총 260명이 가족의 품으로 돌아갔습니다. 그러나 아직도 수많은 6·25전쟁 전사자들이 미확인된 상태로 남아 있습니다. 국유단은 “6·25전사자의 신원 확인을 위한 국민적인 참여와 관심이 절실하다”고 호소했습니다.

– **유전자 시료채취의 필요성:** 유가족은 친·외가 8촌까지 신청이 가능하며, 유전자 시료 제공으로 신원 확인 시 1,000만 원의 포상금이 지급됩니다.
– **신청 방법:** 인근 보건소나 보훈병원을 방문하거나, 국유단 대표번호(1577-5625)를 통해 출장채취 서비스를 신청할 수 있습니다.

### **■ 70년 만에 이루어진 합장 준비**

이번 신원 확인 덕분에 지난 2019년 국립서울현충원에 안치된 고 권막분 여사와 고 조종호 중사가 한 자리에 함께 묻히게 되었습니다. 이는 역사 속에 짙게 새겨진 가족의 비극과 인내가 마침내 치유되고 있음을 보여주는 감동적인 이야기입니다.

고 조종호 중사와 같은 호국영웅들의 숭고한 희생을 기리고, 그들의 가족들에게 역사적 정의를 되찾아주는 데 대한민국 국민 모두의 관심과 동참이 필요합니다.

**“당신(YOU)도 ‘유(遺)가족’일 수 있습니다.”**

[과학기술정보통신부]구혁채 차관, 한국과학기술미디어센터 개소식 참석
발행일: 2025-09-23 05:00

원문보기
구혁채 차관, 한국과학기술미디어센터 개소식 참석 관련 보도자료의 주요 내용을 아래와 같이 요약합니다. 첨부파일의 세부 사항은 직접 확인하시기 바랍니다.

**한국과학기술미디어센터 개소식**
한국과학기술미디어센터가 새로운 시작을 알리는 개소식을 열었으며, 구혁채 차관을 비롯한 과학기술 관계자들이 참석했습니다.

**행사 개요**
– **일시**: [일시 정보 확인 필요]
– **장소**: [행사 장소 확인 필요]
– **주요 참석자**: 구혁채 과학기술정보통신부 차관 및 관련 기관·업계 대표들

**한국과학기술미디어센터 소개**
한국과학기술미디어센터는 과학기술 관련 커뮤니케이션을 강화하기 위해 설립된 기관으로, 대중의 이해를 돕고 과학 문화를 확산시키는 데 주력할 예정입니다.
주요 역할로는 과학기술 정보 제공, 미디어 콘텐츠 제작 및 배포, 일반인의 과학기술 접근성 제고 등이 있습니다.

**구혁채 차관 발언 내용**
구혁채 차관은 개소식에서 과학기술이 대중과의 연결을 강화할 필요성을 강조하며, 한국과학기술미디어센터가 중요한 역할을 할 것이라고 기대를 표명했습니다.

※ 첨부파일은 제공된 링크를 통해 상세 내용을 확인하시기 바랍니다.
자료 출처: [대한민국 정책포털 www.korea.kr]

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *