세줄요약
(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)
[외교부]한-우크라이나 외교장관 통화(9.15.) 결과
요약보기
한국어 조현 외교부 장관은 9월 15일 우크라이나 외교장관 안드리 시비하와 첫 전화 통화를 통해 양국 관계 및 우크라이나 전쟁 상황에 대해 논의했습니다.
조 장관은 전쟁 종전을 위한 협상을 예의주시하며, 우크라이나의 평화 회복과 재건을 위한 방안을 고민 중이라고 밝혔습니다.
총평 이 통화는 국제 정세 속에서 한국이 우크라이나 지원과 재건 논의에 협력 의지를 보인 중요한 행보로 평가됩니다.
English South Korean Foreign Minister Cho Hyun held his first phone call with Ukrainian Foreign Minister Andrii Sybiha on September 15 to discuss bilateral relations and the ongoing war in Ukraine.
Minister Cho expressed South Korea’s keen interest in monitoring peace negotiation trends and exploring measures for Ukraine’s recovery and reconstruction.
Summary This communication underscores South Korea’s active engagement in supporting Ukraine and contributing to peace and rebuilding efforts.
日本語 韓国のチョ・ヒョン外務大臣は9月15日、ウクライナのアンディリー・シビハ外務大臣と初の電話会談を行い、両国関係やウクライナ戦争の状況について意見を交換しました。
チョ大臣は戦争終結のための交渉動向を注視し、ウクライナの早期平和回復と再建策を慎重に検討していくと述べました。
総評 韓国による具体的な支援と平和構築への意欲を示す重要なステップとなったといえます。
中文 韩国外交部长赵炯于9月15日与乌克兰外交部长安德里·西比哈首次通话,讨论了两国关系及乌克兰战争局势。
赵部长表示韩国密切关注战争休战谈判动态,并认真探讨乌克兰和平恢复和重建的对策。
总评 这次通话表明韩国愿意积极参与乌克兰的支持与和平重建的具体行动。
Italiano Il Ministro degli Affari Esteri sudcoreano Cho Hyun ha avuto la sua prima conversazione telefonica con il Ministro degli Esteri ucraino Andrii Sybiha il 15 settembre, discutendo delle relazioni bilaterali e della situazione della guerra in Ucraina.
Cho ha espresso l’interesse della Corea del Sud a monitorare i negoziati di pace e a esplorare misure per la ricostruzione e il recupero dell’Ucraina.
Valutazione Questo contatto evidenzia l’impegno della Corea del Sud nel contribuire agli sforzi di pace e di ricostruzione per l’Ucraina.
[중소벤처기업부]민관 협력형 창업지원 프로그램, 팁스(TIPS) 운영사 신규 모집
요약보기
한국어 중소벤처기업부는 팁스(TIPS) 운영사를 9월 16일부터 30일까지 모집한다고 발표했습니다.
팁스는 민관 협력 창업 지원 체계로, 투자사가 창업기업을 발굴·투자하면 정부가 R&D와 창업 자금을 지원하는 방식입니다.
이번 모집에서는 지역 투자사와 우수 추천 실적을 가진 투자사에 가점을 부여하고, 신규 선정된 운영사는 2년간 예비형 운영사로 운영됩니다.
총평 해당 정책은 창업 생태계를 활성화하며 초기 창업기업과 투자사 모두에게 장기적인 성장 기회를 제공할 것으로 보입니다.
English The Ministry of SMEs and Startups announced that it will recruit TIPS operators from September 16 to 30.
TIPS is a public-private partnership startup support system where private investment firms select and invest in startups, and the government provides R&D and commercialization funding.
This recruitment process includes incentives for regional investment firms and those with strong recommendation records, with new operators initially designated as preliminary operators for two years.
Summary This initiative is expected to energize the startup ecosystem, offering sustainable growth opportunities for both startups and investment firms.
日本語 中小ベンチャー企業部は、9月16日から30日までの期間、TIPS運営会社の募集を発表しました。
TIPSは民間運営会社がスタートアップ企業を選び投資することで、政府が研究開発資金と事業化資金の支援を行う公民協力型の起業支援体系です。
募集では地域投資会社や優れた推薦実績を持つ投資会社に加点が与えられます。また新規運営会社は2年間の仮運営期間が設けられます。
総評 この政策はスタートアップの成功を促進しながら、地域経済の活性化に貢献する期待が高まっています。
中文 中小企业部宣布将于9月16日至30日招募TIPS运营商。
TIPS是一种公私合营的创业支持体系,私营投资公司负责筛选、投资创业企业,政府则提供研发和创业商业化资金支持。
此次招募特别对区域投资公司及有优异推荐记录的公司给予额外加分,新的运营商初期将设有两年的预备阶段。
总评 此举不仅有助于推动创业生态系统的活力,还为投资公司和创业者提供了长期发展机会。
Italiano Il Ministero delle PMI e Startups ha annunciato che aprirà la selezione degli operatori TIPS dal 16 al 30 settembre.
TIPS è un sistema di supporto all’imprenditoria basato sulla collaborazione pubblico-privata, dove le società di investimento possono scegliere e finanziare startup, ricevendo poi supporto pubblico per R&D e commercializzazione.
Le società regionali o con ottimi risultati di raccomandazione riceveranno punteggi aggiuntivi, e gli operatori appena selezionati saranno inizialmente designati come operatori preliminari per due anni.
Valutazione Questa iniziativa incoraggia la crescita dell’ecosistema imprenditoriale e offre opportunità di sviluppo sia per le startup che per gli investitori.
[중소벤처기업부]아기유니콘 수익성장형 트랙 20개사 최종 선정
요약보기
한국어 중소벤처기업부는 14일 ‘아기유니콘 육성사업 수익성장형 트랙’의 지원대상으로 20개사를 최종 선정했습니다.
이 사업은 매출액 200억~600억 원 사이의 벤처기업에서 성장 가능성이 높은 기업을 선발해 최대 3억 원의 자금과 최대 50억 원의 보증을 지원합니다.
선정된 기업들은 평균 매출 성장률이 55.5%로 뛰어난 성과를 보였으며, 기술 차별성과 자체 매출 기반의 성장을 통해 ‘벤처천억기업’으로의 도약을 목표로 하고 있습니다.
총평 이번 프로그램은 기존의 투자유치에 의존하지 않고 자체적인 매출 성장을 이룬 기업들이 지속 가능하게 성장할 수 있는 발판을 마련해주는 데 의미가 있습니다.
English The Ministry of SMEs and Startups announced on the 14th that it selected 20 companies for its “Baby Unicorn Growth Program’s Profit-Driven Track.”
This initiative targets venture companies with annual revenues of 20 to 60 billion KRW, offering up to 3 billion KRW in funding and 50 billion KRW in special guarantees to those with high growth potential.
The selected companies demonstrated an average revenue growth rate of 55.5% and aim to become “billion-dollar venture firms” through technological differentiation and independent sales growth.
Summary This program provides a meaningful opportunity for profit-driven ventures to achieve sustainable growth without relying on external investment.
日本語 中小ベンチャー企業部は14日、「アギユニコーン育成事業収益成長型トラック」の支援対象として20社を最終選定したと発表しました。
この事業は、年間売上高20億~60億円のベンチャー企業から成長可能性の高い企業を選び、最大3億ウォンの資金と50億ウォンの特別保証を提供します。
選定企業は平均成長率55.5%を記録しており、技術差別化と独自の売上を基盤に「ベンチャー千億企業」を目指します。
総評 このプログラムは、外部投資に頼らず独自の収益成長を達成した企業が持続可能な拡大を実現するための重要な足がかりとなります。
中文 中小风险企业部于14日宣布,“Baby Unicorn培养项目收益增长型轨道”最终选定了20家公司支持对象。
该项目面向年收入20亿至60亿韩元的风险企业,向具有高增长潜力的企业提供最高30亿韩元的资金支持和多达50亿韩元的特别担保。
入选企业平均销售增长率达55.5%,通过技术优势和自我销售基础,力争成为“千亿风险企业”。
总评 该计划为依靠自主收益增长的企业提供了重要支持,助其实现长期发展目标。
Italiano Il Ministero delle PMI e Startups ha annunciato il 14 ottobre di aver selezionato 20 aziende per il “Programma di Crescita Baby Unicorn: Traccia Profitto”.
Il programma è rivolto a imprese con un fatturato annuo tra 20 e 60 miliardi di KRW, offrendo fino a 3 miliardi di KRW in finanziamenti e 50 miliardi di KRW in garanzie speciali alle aziende con alto potenziale di crescita.
Le aziende selezionate hanno registrato un tasso di crescita medio del 55,5%, puntando a diventare “aziende venture da miliardi” grazie a innovazioni tecnologiche e crescita delle entrate indipendente.
Valutazione Questo programma rappresenta un’opportunità concreta per le imprese in crescita, fornendo loro un supporto cruciale per espandersi in modo sostenibile senza dipendere da investimenti esterni.
[외교부]조현 장관, 유엔 평화활동국 사무차장 접견
요약보기
한국어 조현 외교부 장관은 9월 15일 장-피에르 라크루아 유엔 평화활동국 사무차장과 만나 한-유엔 평화유지활동 협력 강화 방안을 논의했습니다.
조 장관은 한국이 주요 병력·재정 공여국으로 유엔 평화유지활동에 이바지해왔음을 강조하며, 협력을 더욱 강화하자고 제안했습니다.
라크루아 사무차장은 한국의 기여를 높이 평가하며 향후 첨단 기술 활용 등을 중심으로 협력을 확대하길 희망한다고 밝혔습니다.
총평 평화유지활동 분야에서의 한-유엔 협력 강화는 국제 평화와 안정에 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.
English On September 15, Foreign Minister Cho Hyun met with Jean-Pierre Lacroix, the UN Under-Secretary-General for Peace Operations, to discuss ways to strengthen South Korea-UN cooperation in peacekeeping efforts.
Minister Cho emphasized South Korea’s contributions as a major personnel and financial contributor to the UN and proposed enhancing mutual collaboration.
Under-Secretary-General Lacroix praised South Korea’s efforts and expressed hope for expanded cooperation, particularly in areas such as advanced technology utilization.
Summary Strengthened cooperation between South Korea and the UN in peacekeeping activities is expected to contribute positively to global peace and security.
日本語 9月15日、チョ・ヒョン外交部長官はジャン=ピエール・ラクロワ国連平和活動局事務次長と会談し、韓国と国連の平和維持活動協力強化策について議論しました。
チョ長官は韓国が主要な人員・財政支援国として国連平和維持活動に貢献している点を強調し、一層の協力強化を提案しました。
ラクロワ事務次長は韓国の寄与を高く評価し、先端技術の活用などを中心に協力の拡大を期待していると述べました。
総評 韓国と国連の連携強化は、国際平和と安定に寄与する可能性が高いと期待されます。
中文 9月15日,韩国外交部长赵贤会见了联合国负责和平行动事务的副秘书长让-皮埃尔·拉克鲁瓦,讨论了加强韩联合作和平维持行动的合作方案。
赵部长强调,韩国作为主要的兵力及财政捐助国为联合国的和平维持行动做出了持续贡献,同时提议扩大双方合作。
拉克鲁瓦副秘书长高度评价韩国的贡献,并表示希望未来能够在先进技术应用等领域进一步扩大合作。
总评 韩联在维和领域的合作升级预计将对全球和平与稳定产生积极影响。
Italiano Il 15 settembre, il ministro degli Esteri Cho Hyun ha incontrato Jean-Pierre Lacroix, sottosegretario generale dell’ONU per le operazioni di pace, per discutere le modalità di rafforzamento della cooperazione tra Corea del Sud e ONU nelle attività di mantenimento della pace.
Il ministro Cho ha sottolineato il contributo della Corea del Sud come uno dei principali donatori di truppe e risorse finanziarie, proponendo di intensificare ulteriormente la collaborazione bilaterale.
Lacroix ha elogiato il ruolo della Corea del Sud, auspicando un’espansione della cooperazione, soprattutto nell’uso delle tecnologie avanzate.
Valutazione Il potenziamento della collaborazione tra la Corea del Sud e l’ONU nelle operazioni di pace potrebbe avere un impatto favorevole sulla pace e stabilità globali.
[과학기술정보통신부]제1차 핵심규제합리화 전략회의
요약보기
한국어 정부가 제1차 핵심규제합리화 전략회의를 통해 규제 개혁 방안을 논의했습니다.
이번 회의에서는 기업 활동과 국민 생활에 영향을 미치는 주요 규제를 합리화하고 개선하는 방향이 제시되었습니다.
이를 통해 경제 활성화와 생활 편의성이 증진될 것으로 기대됩니다.
총평 복잡한 규제가 줄어들면 기업은 성장 기회를 확대하고, 국민은 일상에서 보다 편리함을 체감할 수 있을 것입니다.
English The government discussed regulatory reform measures at the 1st Key Regulation Adjustment Strategy Meeting.
The meeting focused on streamlining and improving major regulations that impact businesses and citizens’ daily lives.
This is expected to boost economic vitality and enhance convenience in everyday life.
Summary Simplified regulations can expand business opportunities and bring noticeable convenience to people’s daily routines.
日本語 政府は第1回主要規制合理化戦略会議で、規制改革の対策を議論しました。
この会議では、企業活動および国民生活に影響を与える主要な規制の見直しと改善が検討されました。
これにより経済の活性化や生活の利便性向上が期待されます。
総評 規制が緩和されることで、企業は成長のチャンスを拡大し、国民も日常生活で利便性を感じられるようになるでしょう。
中文 政府在首次关键规制合理化战略会议中讨论了规制改革措施。
会议重点讨论了对企业活动和居民日常生活有影响的主要规制的简化与改进。
预计这将促进经济活力并提升生活便利性。
总评 减少繁琐规制将帮助企业扩大发展机会,同时居民也能享受到更便捷的日常生活。
Italiano Il governo ha discusso delle misure di riforma normativa durante il primo incontro strategico per l’adeguamento delle regolazioni principali.
Nel corso dell’incontro, è stato proposto di razionalizzare e migliorare le regolazioni che influiscono sulle attività aziendali e sulla vita quotidiana dei cittadini.
Si prevede che ciò contribuirà a stimolare l’economia e a migliorare la praticità nella vita quotidiana.
Valutazione Ridurre le regolazioni complesse offrirà alle aziende maggiori opportunità di crescita e ai cittadini una vita quotidiana più semplice e comoda.
[개인정보보호위원회](관계부처 합동) 신산업 발목 잡는 거미줄 규제 걷어내기, 대통령이 직접 나섰다
요약보기
한국어 정부가 신산업 발전을 저해하는 ‘거미줄 규제’를 해소하기 위해 1차 핵심규제 합리화 전략회의를 개최했습니다.
이번 회의에서는 AI, 자율주행, 로봇 등 신산업 규제 완화와 기업성장 지원 방안 등이 논의되었습니다.
특히 데이터를 활용한 AI 학습 활성화와 자율주행 실증지역 확대, 로봇 규제 재설계 등이 중요한 과제로 제시되었습니다.
총평 이러한 규제 완화는 신산업 생태계를 활성화하고 경제적 성장을 이루는 데 핵심적인 역할을 할 것으로 기대됩니다.
English The government held the first core deregulation strategy meeting to eliminate “web-like regulations” hindering new industrial growth.
The meeting focused on easing regulations for AI, autonomous driving, and robotics and supporting business growth.
Key initiatives include facilitating AI data usage, expanding test zones for autonomous vehicles, and redesigning robot-related regulations.
Summary These measures are expected to play a crucial role in activating the new industry ecosystem and driving economic growth.
日本語 政府は新産業の発展を阻害する「蜘蛛の巣規制」を解消するため、第1回核心規制合理化戦略会議を開催しました。
会議ではAI、自動運転、ロボット分野の規制緩和や企業成長支援策が議論されました。
特にAI学習用データ活用の促進、自動運転試験地域の拡大、ロボット関連規制の再設計などが重要課題として提示されました。
総評 このような規制緩和は、新産業エコシステムの活性化と経済成長の実現に大きく寄与すると期待されます。
中文 政府召开了第1次核心监管合理化战略会议,以消除阻碍新产业发展的“蜘蛛网式监管”。
会议讨论了AI、自动驾驶、机器人领域的监管放松以及企业的成长支持方案。
主要举措包括促进AI数据使用、扩大自动驾驶测试区域、重新设计机器人相关监管框架等。
总评 这些措施有望显著激活新产业生态系统,并为经济增长提供重要动力。
Italiano Il governo ha tenuto il primo incontro strategico per razionalizzare le regole fondamentali, al fine di eliminare le “regolazioni a ragnatela” che ostacolano la crescita delle nuove industrie.
Le discussioni hanno riguardato l’allentamento delle regole nei settori dell’AI, della guida autonoma e della robotica, e il sostegno alla crescita aziendale.
Le iniziative chiave includono la promozione dell’uso dei dati per l’apprendimento dell’AI, l’espansione delle aree di prova per i veicoli autonomi e la riprogettazione delle normative sui robot.
Valutazione Queste misure potrebbero avere un ruolo cruciale nel potenziare l’ecosistema delle nuove tecnologie e stimolare la crescita economica.
[국무조정실][보도자료] 제1차 핵심규제 합리화 전략회의 보도자료
요약보기
한국어 정부는 신산업 규제 합리화를 위한 ‘제1차 핵심규제 합리화 전략회의’를 개최했습니다.
AI, 자율주행, 로봇 등 미래 핵심산업 도약을 위한 규제를 신속히 개선하고, 기업성장을 지원하는 방향의 규제 개편을 논의했습니다.
이를 통해 신산업 경쟁력 강화와 경제성장을 촉진하려는 것을 목표로 하고 있습니다.
총평 이번 개선안은 AI 및 자율주행 기술을 포함한 신산업 중심으로 혁신을 가속화하여 관련 산업의 실질적 성장과 더 큰 글로벌 경쟁력을 이끌 가능성이 있습니다.
English The government held the 1st ‘Core Regulation Rationalization Strategy Meeting’ to reform regulations for emerging industries.
Discussions focused on swiftly improving rules for AI, autonomous driving, and robotics while supporting corporate growth.
The initiative aims to enhance industrial competitiveness and economic development.
Summary These changes are anticipated to accelerate innovation in AI and autonomous technologies, potentially boosting related industries and global competitiveness.
日本語 政府は新産業規制の合理化を目的とした「第1回 核心規制合理化戦略会議」を開催しました。
AI、自動運転、ロボット分野における規制の迅速な改善と企業成長を促進する方向での議論が行われました。
この取り組みは、新産業の競争力の向上と経済成長を目指しています。
総評 この改革案は、新産業技術の革新を加速させ、関連分野の成長と国際競争力を向上させる期待があります。
中文 政府召开了首次“核心监管合理化战略会议”,旨在优化新兴产业的监管框架。
会议主要讨论了如何快速完善人工智能、自动驾驶和机器人领域的监管,同时推动企业发展。
此举旨在提高新产业的竞争力并促进经济增长。
总评 此次措施有望加速人工智能及自动技术的创新,为相关行业带来实质性增长并提升国际竞争力。
Italiano Il governo ha tenuto il primo ‘Incontro strategico sulla razionalizzazione delle normative chiave’ per riformare le regolamentazioni nei settori emergenti.
Si è discusso della necessità di migliorare rapidamente le regole per AI, guida autonoma e robotica, favorendo al contempo la crescita delle imprese.
L’obiettivo è rafforzare la competitività industriale e stimolare la crescita economica.
Valutazione Queste misure potrebbero accelerare l’innovazione tecnologica e aumentare la competitività globale dei settori avanzati.
[해양수산부](참고) 세계무역기구(WTO) 수산보조금 협정 발효
요약보기
한국어 세계무역기구(WTO) 수산보조금 협정이 9월 15일 공식 발효되었습니다.
이 협정은 불법·비보고·비규제 어업, 남획된 어족 및 비규제 공해에서의 어업 보조금 금지를 주요 내용으로 하며, 지속 가능한 수산자원 관리를 목표로 하고 있습니다.
정부는 이번 협정 발효가 국내 법령에 미치는 영향은 제한적일 것으로 보며, 국제적 협력 강화를 위한 후속 협상에 적극 참여할 계획입니다.
총평 이번 협정은 수산자원의 지속 가능성을 증대시키는 데 도움을 주며, 남획을 줄이고 장기적으로는 어업 생태계 보전에 이바지할 것으로 보입니다.
English The World Trade Organization (WTO) Agreement on Fisheries Subsidies officially came into effect on September 15.
This agreement aims to prohibit subsidies for illegal, unreported, and unregulated (IUU) fishing, overfished stocks, and unregulated fishing in international waters, promoting sustainable fisheries management.
The South Korean government expects minimal impact on domestic regulations and plans to actively participate in follow-up negotiations to strengthen global cooperation.
Summary This agreement is expected to enhance the sustainability of fishery resources and contribute to the long-term preservation of marine ecosystems by reducing overfishing.
日本語 世界貿易機関(WTO)の漁業補助金協定が9月15日に正式に発効しました。
この協定は、違法・無報告・無規制漁業や、資源が枯渇した漁業への補助金禁止を目的としており、持続可能な漁業資源管理を促進するものです。
韓国政府は国内法への影響が限定的であると見込み、国際協力を強化するための追跡交渉に積極的に参加する方針です。
総評 この協定は、漁業資源の持続可能性を向上させ、乱獲を減らし、海洋生態系の保全に貢献する可能性があります。
中文 世界贸易组织(WTO)渔业补贴协定于9月15日正式生效。
该协定旨在禁止对非法、未报告及无管制的捕捞行为、过度捕捞行为及无管制公海捕捞行为提供补贴,以促进渔业资源的可持续管理。
韩国政府预计此协定对国内法规的影响有限,并计划积极参与后续谈判以加强国际合作。
总评 该协定有望增强渔业资源的可持续性,减少过度捕捞,长期来看将有助于保护海洋生态系统。
Italiano L’accordo sulle sovvenzioni alla pesca dell’Organizzazione Mondiale del Commercio (WTO) è entrato ufficialmente in vigore il 15 settembre.
L’accordo mira a vietare le sovvenzioni per la pesca illegale, non dichiarata e non regolamentata, per gli stock sovrasfruttati e per la pesca non regolamentata in alto mare, promuovendo una gestione sostenibile delle risorse ittiche.
Il governo sudcoreano prevede un impatto minimo sulle normative interne e intende partecipare attivamente ai negoziati successivi per rafforzare la cooperazione internazionale.
Valutazione Questo accordo potrà contribuire ad aumentare la sostenibilità delle risorse ittiche, ridurre la pesca eccessiva e preservare gli ecosistemi marini a lungo termine.
[산업통상자원부](참고자료)세계무역기구(WTO) 수산보조금 협정 발효
요약보기
한국어 세계무역기구(WTO) 수산보조금 협정이 111개국 이상이 수락하면서 2023년 9월 15일 발효되었습니다.
이 협정은 불법·비보고·비규제 어업, 남획된 어족 어업, 비규제 공해 어업에 대한 보조금을 금지하는 내용을 포함하며, 지속가능한 수산자원 관리와 국제적 협력을 강화하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.
총평 이번 협정은 어족자원 보호와 남획 억제를 통해 장기적으로 어업과 환경의 지속 가능성을 높이는 긍정적 영향을 줄 것으로 보입니다.
English The World Trade Organization (WTO) Agreement on Fisheries Subsidies came into effect on September 15, 2023, after being accepted by over 111 member states.
This agreement bans subsidies for illegal, unreported, and unregulated fishing, overfished stocks, and unregulated high-seas fishing, aiming to promote sustainable fisheries management and strengthen international cooperation.
Summary This agreement is expected to enhance the sustainability of fisheries and marine ecosystems by addressing harmful subsidies and overfishing.
日本語 世界貿易機関(WTO)の漁業助成金協定が111カ国以上で承認され、2023年9月15日に発効しました。
この協定は、違法・無報告・無規制の漁業や、過剰漁獲が行われる漁業への補助金を禁止することで、持続可能な水産資源管理や国際協力の強化に寄与することを目的としています。
総評 本協定は、水産資源の保護と過剰漁獲の防止を通じて、漁業と環境の持続可能性向上に寄与するものと期待されます。
中文 世界贸易组织(WTO)的渔业补贴协定已获得超过111个成员国的接受,并于2023年9月15日生效。
该协定禁止对非法、无报告和无管制捕鱼、过度捕捞的渔业以及无管制公海捕鱼提供补贴,旨在促进可持续渔业资源管理并加强国际合作。
总评 该协定有助于减少有害补贴,保护海洋资源,并推动渔业的可持续发展。
Italiano L’Accordo sui Sussidi alla Pesca dell’Organizzazione Mondiale del Commercio (WTO) è entrato in vigore il 15 settembre 2023, dopo essere stato accettato da oltre 111 stati membri.
L’accordo vieta i sussidi per la pesca illegale, non registrata e non regolamentata, nonché per la pesca di specie sovrasfruttate, promuovendo una gestione sostenibile delle risorse ittiche e la cooperazione internazionale.
Valutazione Questo accordo può contribuire a proteggere le risorse marine e a garantire la sostenibilità del settore ittico a lungo termine.
[공정거래위원회][설명] 서울신문(9.15.) "점유율 과반 국제선 22개인데…’틈새’ 독점까지 노리는 대한항공" 기사 관련
요약보기
한국어 공정거래위원회는 2025년 9월 15일, 대한항공과 아시아나항공의 기업 결합 관련 경쟁 제약 우려에 대해 입장을 밝혔습니다.
40개 노선에 구조적 조치와 운임 인상 제한을 부과했으며, 점유율이 높은 노선은 소비자 권익을 보호하기 위해 지속적으로 모니터링하고 있다고 전했습니다.
총평 소비자는 항공 서비스 가격 안정화와 선택권 보장에 긍정적인 영향을 받을 것으로 보이지만, 실제 실행 과정의 효과는 지속적인 관찰이 필요합니다.
English The Korea Fair Trade Commission (KFTC) expressed its stance on September 15, 2025, regarding concerns over competition in the merger between Korean Air and Asiana Airlines.
Structural measures and fare hike restrictions were imposed on 40 routes, and the KFTC stated that highly monopolized routes are being closely monitored to protect consumer interests.
Summary Consumers may benefit from stabilized airfares and maintained choices, but the actual effectiveness of these measures requires ongoing observation.
日本語 公正取引委員会は2025年9月15日、大韓航空とアシアナ航空の企業統合に伴う競争制約懸念について声明を発表しました。
40路線に構造的措置や運賃値上げの制限を課し、市場占有が高い路線では消費者権益を保護するためのモニタリングを続けていると説明しました。
総評 消費者にとって航空運賃の安定化や選択肢の保護という利点が期待される一方、実効性の確認が重要です。
中文 韩国公平贸易委员会于2025年9月15日就大韩航空与韩亚航空的企业合并相关竞争限制问题发表了立场。
对40条航线实施了结构性措施及运价涨幅限制,并表示将持续监控市场占有率高的一些航线以保障消费者权益。
总评 此举可能对消费者航空票价的稳定及选择权保护产生积极影响,但实施效果还需进一步观察。
Italiano La Commissione per il Commercio Equo della Corea ha espresso la sua posizione il 15 settembre 2025 sulle preoccupazioni relative alla concorrenza nella fusione tra Korean Air e Asiana Airlines.
Sono state imposte misure strutturali e vincoli all’aumento delle tariffe su 40 rotte, e si sta monitorando attentamente l’impatto sui consumatori nelle rotte più monopolizzate.
Valutazione Questa politica potrebbe favorire la stabilità delle tariffe aeree e il mantenimento delle opzioni per i consumatori, ma sarà essenziale valutare l’efficacia nel tempo.
[국토교통부][설명] 지자체가 공공지원 민간임대주택 임차인 모집 전에 임대보증 가입여부를 확인하도록 운영중입니다.
요약보기
한국어 지자체는 공공지원 민간임대주택 임차인을 모집하기 전, 임대보증 가입 여부를 확인하는 절차를 운영 중입니다.
이 조치는 임차인의 안전과 권익을 보호하고, 임대보증 문제로 발생할 수 있는 위험을 사전에 예방하기 위한 것입니다.
총평 임대보증 확인 절차 강화는 임차인의 주거 안전을 높이는 긍정적인 방안으로, 세입자가 안심하고 주택을 선택할 수 있게 도와줍니다.
English Local governments are now required to check whether rental guarantees are valid before recruiting tenants for privately supported rental housing.
This measure aims to protect tenants’ rights and safety and prevent potential risks related to rental guarantee issues.
Summary Strengthening rental guarantee checks helps ensure tenant security, enabling safer housing choices for renters.
日本語 地方自治体は、公的支援付き民間賃貸住宅の入居者を募集する前に、賃貸保証の加入状況を確認する手続きを運用しています。
これは賃借人の安全と権利を守り、賃貸保証に起因する問題を予防するための措置です。
総評 賃貸保証の確認強化は、賃借人の住居安全を向上させ、安心して住居を選ぶことができる環境を整えます。
中文 地方政府在招募公共支持的民间租赁住房租户之前,需核实租赁保证的加入情况。
此举旨在保护租户的权益和安全,并预防因租赁保证问题可能产生的风险。
总评 加强租赁保证核查,有助于提升租户安全,使租客能更放心地选择住房。
Italiano I governi locali stanno effettuando verifiche sull’iscrizione alle garanzie di locazione prima di reclutare inquilini per abitazioni in locazione privata assistita pubblicamente.
Questa misura mira a proteggere i diritti e la sicurezza degli inquilini, prevenendo potenziali rischi legati alle garanzie di locazione.
Valutazione Rafforzare i controlli sulle garanzie migliora la sicurezza degli inquilini, consentendo loro di scegliere case in modo più sicuro e consapevole.
[국방부]이두희 국방부차관, 유엔사 창설 75주년 계기 제4차 한·필 국방협력공동위 개최
요약보기
한국어 이두희 국방부차관은 9월 15일 필리핀 국방부 선임차관과 함께 ‘제4차 한-필리핀 국방협력공동위원회’를 개최했습니다.
양국은 국방협력 강화를 포함해 연합훈련, 방산 협력 등을 발전시킬 방안을 논의하며 긴밀한 협력을 다짐했습니다.
특히, FA-50 전투기 계약 및 필리핀 군 현대화에 대한 협력이 주요 의제 중 하나로 다루어졌습니다.
총평 이번 논의는 국방·안보 분야에서의 양국 협력을 더욱 공고히 하고, 기업 차원의 경제적 기회도 확대할 가능성을 열어 두고 있습니다.
English Deputy Minister of National Defense Lee Doo-hee held the 4th Korea-Philippines Defense Cooperation Joint Committee meeting on September 15 with his Filipino counterpart.
Both nations discussed strategies to enhance defense cooperation, including joint training and defense industry collaboration.
Key topics included the FA-50 fighter jet contract and cooperation in modernizing the Philippine military.
Summary This meeting strengthens defense ties and opens more economic opportunities for industries in both nations.
日本語 イ・ドゥヒ国防部次官は9月15日、フィリピン国防省の先任次官とともに「第4回韓国-フィリピン国防協力共同委員会」を開催しました。
両国は合同訓練や防衛産業協力などの国防協力強化策について議論し、さらに密接な協力を目指すことを確認しました。
特に、FA-50戦闘機契約やフィリピン軍の近代化における協力が主な議題として取り上げられました。
総評 この会議は国防分野での連携を強化し、さらに経済的なメリットを両国にもたらす可能性があります。
中文 韩国国防部次官李斗熙于9月15日与菲律宾国防部高级次官共同主持了“第四次韩菲国防合作联合委员会”会议。
双方讨论了加强国防合作的战略,包括联合训练、防务工业合作等。
关键议题包括FA-50战机合同以及菲律宾军队现代化的合作。
总评 此次会议加深了两国的国防合作,并为企业创造了更多经济合作机会。
Italiano Il Vice Ministro della Difesa sudcoreano Lee Doo-hee ha tenuto il 15 settembre il 4º Comitato Congiunto per la Cooperazione nella Difesa con il suo omologo filippino.
I due paesi hanno discusso strategie per rafforzare la cooperazione nel settore della difesa, incluse esercitazioni congiunte e collaborazioni nell’industria della difesa.
I temi chiave includevano il contratto per i jet FA-50 e la modernizzazione delle forze armate filippine.
Valutazione Questo incontro rafforza le relazioni nel settore della difesa e apre possibilità per una maggiore cooperazione economica tra i due paesi.
[국방부]국방부, 「전군 특별 부대정밀진단」 시행
요약보기
한국어 국방부는 최근 군 사망사고와 폭발사고를 계기로 9월 16일부터 9월 30일까지 전군 특별 부대정밀진단을 시행한다고 밝혔습니다.
이번 진단은 소대급부터 전 부대에 걸쳐 진행되며, 사고 예방, 시설물 안전점검, 정신건강 관리 등 다양한 분야를 점검하는 데 중점을 둡니다.
또한, 기존 매뉴얼과 지침 인지를 강조하며 안정적인 부대 운영을 위한 준비 태세를 가질 예정입니다.
총평 이번 진단은 군 내 사고 가능성을 줄이고 안전한 환경을 조성하는 데 기여할 것으로 예상됩니다.
English The Ministry of National Defense has announced a comprehensive military inspection to be conducted from September 16 to 30, following recent fatalities and explosions.
The inspection will focus on accident prevention, safety checks on equipment and facilities, and mental health management, covering all units from the platoon level.
Additionally, it aims to ensure all personnel fully understand and adhere to current guidelines for stable unit operations.
Summary This initiative is expected to enhance military safety and reduce the risks of accidents effectively.
日本語 国防部は最近の軍での死亡事故と爆発事故を受け、9月16日から30日まで「全軍特別部隊精密診断」を行うと発表しました。
この診断は小隊レベルから全軍にわたり実施され、事故防止、施設物の安全点検、精神健康管理などを重点的に検査します。
また、マニュアルと指針の周知徹底と、部隊運営の安定化についても強調されます。
総評 この診断は、軍内の事故リスクを軽減し、安全な環境を整備することに貢献すると期待されます。
中文 国防部宣布将于9月16日至30日开展“全军特别部队精密诊断”,以应对近期的军队死亡事故和爆炸事件。
此次诊断覆盖从排级开始的所有部队,重点检查事故预防、设施安全、精神健康管理等领域。
同时,强调严格落实现行手册和指南,以确保部队运行的稳定性。
总评 此次诊断有望有效降低军内事故风险,改善安全环境。
Italiano Il Ministero della Difesa ha annunciato un’ispezione speciale di tutte le unità militari dal 16 al 30 settembre, in seguito ai recenti incidenti mortali e alle esplosioni.
L’ispezione si concentrerà sulla prevenzione degli incidenti, la sicurezza delle attrezzature e delle strutture, e la gestione della salute mentale, coprendo tutte le unità a partire dal livello di plotone.
Inoltre, si sottolinea l’importanza di far rispettare i manuali e le linee guida esistenti per garantire un funzionamento stabile delle unità.
Valutazione Questa misura mira a migliorare la sicurezza nelle forze armate e a prevenire futuri incidenti in modo efficace.
[국방부]제34회 국방부장관기 태권도대회 개최
요약보기
한국어 제34회 국방부장관기 태권도대회가 9월 12일부터 20일까지 경북 문경 국군체육부대에서 개최되었습니다.
이번 대회는 3,500여명의 참가자들이 겨루기와 품새 종목에서 기량을 발휘하며, 군 내 태권도 활성화와 민간과의 소통을 증진하는 축제로 진행되었습니다.
특히 여성 경기 참가 확대와 비선수 장병들도 참여하는 새로운 품새 종목 도입이 주목할 만했습니다.
총평 이 대회는 군과 민간의 소통을 높이고 태권도 저변 확대에 기여하면서, 군 장병들의 체력과 정신력을 함양할 기회가 되었습니다.
English The 34th Minister of National Defense Taekwondo Championship was held from September 12 to 20 at the Sangseunggwan of the Military Sports Unit in Mungyeong.
With over 3,500 participants showcasing their skills in sparring and Poomsae, the event aimed to promote Taekwondo within the military and strengthen bonds with civilians.
Notable highlights included more opportunities for female soldiers and the introduction of new Poomsae categories for non-athlete service members.
Summary This event facilitated military-civilian connections and expanded Taekwondo’s reach while enhancing soldiers’ fitness and morale.
日本語 第34回国防部長官杯テコンドー大会が、9月12日から20日まで慶北文京にある国軍体育部隊で開催されました。
本大会には3,500名以上が出場し、組手とプムセの競技で技量を披露し、軍内テコンドーの活性化と民間との交流を図る行事として行われました。
特に、女性選手の参加拡大や非選手士官向けの新しいプムセ競技が注目されました。
総評 この大会は、軍と民間の交流を促進し、テコンドーの普及と兵士の体力・精神力強化に貢献しました。
中文 第34届国防部长杯跆拳道大会于9月12日至20日在庆北闻庆的国军体育部队举办。
本次赛事吸引了超过3,500名选手参加,通过竞技和品势比赛展现实力,同时促进军内跆拳道发展并加强与民间的交流。
特别是女性选手参与机会的扩大以及非选手士兵参与的新品势项目值得关注。
总评 这项赛事促进了军民交流,同时提升了跆拳道的普及度和士兵的体能与精神力量。
Italiano Il 34° Campionato di Taekwondo del Ministro della Difesa si è svolto dal 12 al 20 settembre presso l’impianto sportivo militare a Mungyeong.
Con oltre 3.500 partecipanti che hanno mostrato le proprie capacità nel combattimento e nel Poomsae, l’evento ha mirato a promuovere il Taekwondo nelle forze armate e a rafforzare il legame con i civili.
Particolare rilievo ha avuto l’ampliamento delle opportunità per le donne soldato e l’introduzione di nuove categorie Poomsae per i militari non atleti.
Valutazione Questo evento ha rafforzato la connessione tra militari e civili, ampliando la diffusione del Taekwondo e migliorando la forma fisica e il morale dei soldati.
[외교부]제13차 한-메콩 비즈니스 포럼 개최
요약보기
한국어 외교부는 9월 15일 베트남 호치민에서 「제13차 한-메콩 비즈니스 포럼」을 개최하였습니다.
이번 포럼에서는 디지털화와 혁신을 주제로 무역 프로세스의 디지털화, 중소기업의 디지털 기술 활용 방안 및 스마트 물류 등에 대해 논의하였고, 양국 지역 간 협력 강화를 강조하였습니다.
총평 한국과 메콩 지역 중소기업에 새로운 비즈니스 기회를 창출하고 디지털 혁신을 촉진하는 플랫폼으로, 지역 경제 활성화에 기여할 것으로 기대됩니다.
English The Ministry of Foreign Affairs hosted the 13th Korea-Mekong Business Forum on September 15 in Ho Chi Minh City, Vietnam.
The forum focused on topics like digitalization of trade processes, the utilization of digital technologies by SMEs, and smart logistics, highlighting strengthened cooperation between local governments from both regions.
Summary This forum is expected to provide new business opportunities and foster digital innovation for SMEs in Korea and the Mekong region, boosting regional economic growth.
日本語 外務省は9月15日、ベトナム・ホーチミン市で「第13回韓-メコンビジネスフォーラム」を開催しました。
フォーラムでは貿易プロセスのデジタル化、中小企業のデジタル技術活用、スマート物流などをテーマに議論が行われ、地域間の協力強化が強調されました。
総評 韓国とメコン地域の中小企業に新たなビジネスチャンスを提供し、デジタル革新を促進する場として地域経済の活性化に寄与することが期待されます。
中文 外交部于9月15日在越南胡志明市举办了第13届韩-湄公商业论坛。
论坛围绕数字化与创新主题,讨论了贸易流程数字化、中小企业数字技术应用及智能物流等议题,并强调加强两地政府间的合作。
总评 此论坛有望为韩-湄公地区的中小企业创造新商机,促进数字化创新,推动区域经济发展。
Italiano Il Ministero degli Affari Esteri ha organizzato il 13° Forum Economico Corea-Mekong il 15 settembre a Ho Chi Minh City, in Vietnam.
Il forum si è concentrato su temi come la digitalizzazione dei processi commerciali, l’uso delle tecnologie digitali da parte delle PMI e la logistica intelligente, sottolineando l’importanza di rafforzare la cooperazione tra i governi locali delle due regioni.
Valutazione Questo forum potrà creare nuove opportunità di business e promuovere l’innovazione digitale per le PMI in Corea e nella regione del Mekong, stimolando la crescita economica regionale.
[개인정보보호위원회]개인정보위·한국CPO협의회, AI 혁신과 프라이버시 선순환 생태계 조성에 앞장선다
요약보기
한국어 개인정보보호위원회와 한국개인정보보호책임자협의회는 9월 15일 ‘개인정보보호 및 안전활용 선포식’을 개최하며 AI 혁신과 개인정보 보호가 공존하는 생태계 조성을 다짐하는 공동선언문을 발표했습니다.
61개 주요 기관과 기업이 참여해 AI 개발과 활용에 따른 프라이버시 보호의 중요성을 강조하며 7대 실천사항을 채택했습니다.
총평 이번 선언은 AI 활용이 증가하는 시대에 국민이 신뢰할 수 있는 데이터 환경을 조성하고, 생활 속 개인정보 보호를 강화하는 기틀을 마련한 의미 있는 한 걸음으로 평가됩니다.
English On September 15, the Personal Information Protection Commission and the Korea CPO Association hosted the “Declaration Ceremony for the Protection and Safe Utilization of Personal Information” in Seoul.
During the event, a joint declaration involving 61 major institutions and companies outlined seven essential principles aimed at fostering a privacy-first AI ecosystem.
Summary This initiative steps toward creating a trustworthy data environment in the growing AI era and ensuring robust personal data protection for citizens.
日本語 個人情報保護委員会と韓国個人情報保護責任者協議会は9月15日、ソウルで「個人情報保護および安全活用宣言式」を開催しました。
61の主要機関と企業が参加し、AIの発展と共にプライバシーの保護を重視する7つの実践事項が採択されました。
総評 この宣言は、AI時代における信頼できるデータ環境と国民の個人情報保護を強化する一歩として評価されます。
中文 韩国个人信息保护委员会与韩国个人信息保护责任者协会于9月15日在首尔举办了“个人信息保护与安全利用宣言仪式”。
包括61家主要机构与企业在内的参与者,共同发布了旨在促进隐私优先AI生态系统的七项核心倡议。
总评 该宣言标志着在快速增长的AI时代,迈向值得信赖的数据环境并强化个人隐私保护的一大重要步骤。
Italiano Il 15 settembre, la Commissione per la protezione dei dati personali e l’Associazione coreana dei responsabili per la protezione dei dati personali hanno organizzato a Seoul la “Cerimonia di Dichiarazione per la Protezione e l’Uso Sicuro dei Dati Personali”.
61 istituzioni e aziende principali hanno collaborato per adottare sette principi fondamentali volti a favorire un ecosistema di IA che rispetti la privacy.
Valutazione Questa dichiarazione rappresenta un passo cruciale nel garantire un ambiente dati affidabile e una maggiore protezione della privacy in un’epoca di crescente utilizzo dell’IA.
[산림청]건강한 산림을 위해 욕심은 이제 그만!
요약보기
한국어 북부지방산림청은 9월 15일부터 10월 31일까지 가을철 임산물 불법 채취와 보호구역 훼손 방지를 위한 특별단속을 실시한다고 밝혔습니다.
주요 지역에 산림사범수사대와 첨단 장비를 투입해 체계적인 단속을 진행하며, 위반 시 최대 5년 이하의 징역이나 5천만 원 이하의 벌금이 부과됩니다.
총평 산림 보호를 위한 이번 단속은 자연 생태계의 건강 유지를 위해 중요하며, 산림 자원 훼손을 막기 위해 개인의 주의와 협조가 필요합니다.
English The Northern Regional Forest Service announced a special crackdown from September 15 to October 31 to prevent illegal harvesting of forest products and damage to protected areas during the autumn season.
Using advanced equipment, a dedicated investigative team will focus on key areas, with violators facing up to five years in prison or fines of up to 50 million won.
Summary This initiative is crucial for preserving forest ecosystems, and public awareness and cooperation are vital to safeguarding natural resources.
日本語 北部地方山林庁は、秋の森林産物の違法採取や保護区域の損傷を防ぐため、9月15日から10月31日まで特別取り締まりを実施すると発表しました。
先端機器を使い、専属調査チームが重点地域で取り締まりを行い、違反者には最大5年以下の懲役または5千万ウォン以下の罰金が科されます。
総評 この対策は森林生態系を守るために重要であり、自然資源を保護するには国民の協力と配慮が必要です。
中文 北部地方森林厅宣布将于9月15日至10月31日开展秋季专项行动,以防止非法采集林产品和破坏保护区行为。
专项调查队使用先进设备聚焦重点区域,对违法者可处以五年以下有期徒刑或高达五千万韩元的罚款。
总评 此次行动对保护森林生态系统至关重要,公众需提高意识并合作以保护自然资源。
Italiano Il Servizio Forestale Regionale Settentrionale ha annunciato un’operazione speciale dal 15 settembre al 31 ottobre per prevenire la raccolta illegale di prodotti forestali e i danni alle aree protette durante l’autunno.
Un team investigativo dedicato utilizzerà attrezzature avanzate per monitorare le aree chiave; le violazioni saranno punite con fino a cinque anni di reclusione o multe fino a 50 milioni di won.
Valutazione Questa iniziativa è essenziale per preservare l’ecosistema forestale, richiedendo la consapevolezza pubblica e una collaborazione attiva per proteggere le risorse naturali.
[질병관리청]기후위기 대응, 국민건강관리를 위한 기후보건 전문가 자문단 출범(9.15.월)
요약보기
한국어 질병관리청은 9월 15일 서울 비즈허브에서 기후보건 전문가 자문단 회의를 개최했습니다.
20명의 다학제 전문가로 구성된 자문단은 기후와 보건 관련 조사, 정책 자문, 법 제정 및 기후보건영향평가 추진 방안 등을 논의합니다.
이번 회의를 통해 기후위기로 인한 이상기후와 건강 문제에 효과적으로 대응하기 위한 체계를 마련할 계획입니다.
총평 이번 자문단 출범은 기후변화가 건강에 미치는 영향을 체계적으로 준비함으로써 개인의 건강과 안전을 보호하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.
English The Korea Disease Control and Prevention Agency (KDCA) held a Climate Health Expert Advisory Meeting on September 15 at Bizhub Seoul.
The advisory group, comprising 20 multidisciplinary experts, discussed policies, legal frameworks, and strategies for addressing climate health impacts.
This initiative aims to establish an effective system to respond to climate-related health challenges caused by extreme weather conditions.
Summary This advisory group’s launch is expected to enhance preparedness for climate-related health issues, protecting public safety and well-being.
日本語 疾病管理庁は9月15日にソウルのビズハブで、気候保健専門家諮問団会議を開催しました。
20名の学際的な専門家からなる諮問団は、気候と健康に関する調査や政策、法制定および気候保健影響評価の推進戦略について議論しました。
この会議を通じて、異常気象による健康問題に効果的に対応するための体制を整えることを目指しています。
総評 この諮問団の発足は、気候変動が健康に及ぼす影響に備え、国民の健康と安全を守る上で大きく寄与すると期待されます。
中文 韩国疾病管理厅于9月15日在首尔Bizhub召开了气候健康专家咨询团会议。
由20名跨学科专家组成的咨询团讨论了气候与健康相关的调查、政策、立法及推动气候健康影响评估的策略。
通过此次会议,旨在建立应对极端气候和健康问题的有效体系。
总评 此专家咨询团的推出有望为气候变化带来的健康问题提供更加有力的准备,从而保障公众健康与安全。
Italiano L’Agenzia Coreana per il Controllo e la Prevenzione delle Malattie (KDCA) ha tenuto il 15 settembre una riunione del Comitato Consultivo per la Salute e il Clima presso Bizhub a Seoul.
Il gruppo di consulenza, composto da 20 esperti multidisciplinari, ha discusso di politiche, leggi e strategie per affrontare l’impatto della salute legato al clima.
L’obiettivo dell’iniziativa è stabilire un sistema efficace per rispondere ai problemi di salute causati da eventi climatici estremi.
Valutazione Il lancio di questo comitato consultivo promette di rafforzare la preparazione alle sfide sanitarie legate al clima, proteggendo benessere e sicurezza pubblica.
[고용노동부]폴리텍대학, 주식회사 카스와 디지털 계측 기술인재 양성 ‘맞손’
요약보기
한국어 한국폴리텍대학은 15일 디지털 계측 분야 인재 양성과 기술협력을 활성화하기 위해 (주)CAS와 업무협약(MOU)을 체결했다고 발표했습니다.
이번 협약은 디지털 계측 기술 분야에서 미래 인재를 양성하고 관련 기술 발전을 도모하는 데 초점을 맞추고 있습니다.
총평 이 협약은 첨단 기술 분야에 진출하려는 학생들에게 더 나은 교육 환경과 전문적인 기회를 제공할 것으로 기대됩니다.
English Korea Polytechnic University announced on the 15th that it signed an MOU with CAS Inc. to foster talent in the field of digital measurement and promote technological cooperation.
The initiative focuses on nurturing future professionals in digital measurement technology and advancing related developments.
Summary This agreement is expected to provide better educational resources and specialized opportunities for students aspiring to enter advanced technical fields.
日本語 韓国ポリテク大学は15日、CAS株式会社とデジタル計測技術分野の人材育成と技術協力の促進を目的とした業務協約(MOU)を締結したと発表しました。
今回の協約は、デジタル計測技術の未来の専門家を育て、関連分野の発展を推進することに焦点を当てています。
総評 この協約は、先端技術分野を目指す学生たちに対して、より良い学習環境と専門的な機会を提供することが期待されます。
中文 韩国高等职业教育大学(Korea Polytechnic University)宣布,于15日与CAS公司签署了培养数字计量技术人才及促进技术合作的MOU。
该协议旨在培养数字计量技术领域的未来专业人才,并推动相关技术的发展。
总评 此次合作预计将为有志向尖端技术领域发展的学生提供更加优越的学习条件及职业发展机会。
Italiano Il Korea Polytechnic University ha annunciato il 15 di aver firmato un MOU con l’azienda CAS per formare talenti nel campo della misurazione digitale e promuovere la cooperazione tecnologica.
L’accordo mira a sviluppare i futuri professionisti nel settore delle tecnologie di misurazione digitale e a progredire nei relativi sviluppi tecnologici.
Valutazione Questa collaborazione offre agli studenti risorse educative avanzate e opportunità professionali in settori tecnologici d’avanguardia.
[고용노동부]예비산업인력 안전 역량 강화에 앞장서다
요약보기
한국어 한국산업안전보건공단과 원광대학교가 업무협약을 체결하여 예비 산업인력의 안전역량 강화를 위한 협력에 나섰습니다.
양 기관은 안전체험교육과 관련한 교육과정을 연계하고 산업재해 예방을 위한 다양한 활동을 추진할 계획입니다.
총평 이 협력은 미래 산업 근로자들이 안전에 대한 실질적 교육을 받을 기회를 제공하며, 산업재해 예방 효과를 높일 것으로 기대됩니다.
English The Korea Occupational Safety and Health Agency (KOSHA) and Wonkwang University have signed a partnership agreement to strengthen the safety capabilities of future industrial workers.
The collaboration includes linking safety education programs and implementing measures to prevent workplace accidents.
Summary This partnership offers future workers practical safety training opportunities, contributing to better workplace accident prevention.
日本語 韓国産業安全保健公団とウォンクァン大学は業務協約を締結し、未来の産業労働者の安全能力強化に向けた協力を開始しました。
両機関は安全体験教育プログラムを連携させ、産業災害防止に関する活動を推進する計画です。
総評 この協力は、実践的な安全教育を提供し、産業災害の削減に繋がることが期待されます。
中文 韩国职业安全与健康署(KOSHA)与圆光大学签署合作协议,共同加强未来工业人才的安全能力建设。
双方计划将安全体验教育课程进行衔接,并推动多项预防工业灾害的活动。
总评 此举将为未来劳动者提供实用的安全教育机会,有助于提高工业事故的预防效果。
Italiano L’Agenzia coreana per la sicurezza e la salute sul lavoro (KOSHA) e l’Università di Wonkwang hanno firmato un accordo per rafforzare le competenze sulla sicurezza dei futuri lavoratori industriali.
L’accordo prevede il collegamento di programmi di formazione sulla sicurezza e l’implementazione di iniziative per prevenire gli infortuni sul lavoro.
Valutazione Questa collaborazione potrà migliorare la consapevolezza sulla sicurezza dei lavoratori, riducendo così i rischi di incidenti sul lavoro.
[관세청]관세청, 새로운 비전 "인공지능(AI)으로 공정성장을 선도하는 관세청" 선포
요약보기
한국어 관세청은 9월 15일 서울세관에서 ‘AI로 공정성장을 선도하는 관세청’이라는 새로운 비전을 선포했습니다.
비전 선포식에서는 관세행정에 AI 기술을 도입해 효율성과 공정성을 강화하고, 민간 AI 생태계 조성에 기여하겠다는 의지를 강조했습니다.
총평 관세청의 AI 활용은 국민들에게 보다 빠르고 정확한 행정 서비스를 제공하며, 수출입 관련 기업의 경쟁력을 높일 것으로 기대됩니다.
English On September 15, the Korea Customs Service announced its new vision, “Leading Fair Growth with AI,” at the Seoul Customs Office.
The agency emphasized its commitment to integrating AI technology to enhance efficiency and fairness in customs administration while contributing to the development of the private AI ecosystem.
Summary The use of AI by the Korea Customs Service is expected to provide faster and more accurate administrative services, benefiting both the public and export-import businesses.
日本語 韓国関税庁は9月15日、ソウル税関で「AIで公正成長を先導する関税庁」という新ビジョンを発表しました。
関税行政にAI技術を導入して効率性と公正性を高め、民間のAIエコシステム構築に寄与する意志を強調しました。
総評 関税庁のAI活用は、迅速かつ正確な行政サービスを市民に提供し、輸出入関連企業の競争力向上に繋がると期待されます。
中文 韩国关税厅于9月15日在首尔海关发布了以“通过AI引领公平增长”为主题的新愿景。
此次愿景强调利用人工智能技术提高关税行政管理的效率与公平性,并助力民营人工智能生态系统的建设。
总评 关税厅对AI的应用将为公众提供更快捷、准确的行政服务,并提升与进出口相关企业的竞争力。
Italiano Il 15 settembre, il Servizio Doganale della Corea ha presentato la nuova visione “Guidare la crescita equa con l’AI” presso l’Ufficio Doganale di Seoul.
Durante l’evento, è stato sottolineato l’impegno nell’integrare la tecnologia AI per migliorare l’efficienza e l’equità amministrativa e favorire lo sviluppo dell’ecosistema AI nel settore privato.
Valutazione L’utilizzo dell’AI da parte del Servizio Doganale coreano offrirà servizi amministrativi più rapidi e precisi, rafforzando al contempo la competitività delle imprese di esportazione e importazione.
[고용노동부]대한민국 청년정책, 2025 고졸성공 취업·창업 페스타에서 만나 보세요
요약보기
한국어 한국고용정보원이 9월 16일 서울 서초구 양재 aT센터에서 열리는 「2025 고졸성공 취업·창업 페스타」에 참가합니다.
이번 행사에서는 고등학교 졸업(재학)생과 청년 구직자들에게 일자리, 주거, 교육 등 사회진입에 필요한 다양한 청년정책 정보를 제공합니다.
총평 청소년과 청년들이 사회에 성공적으로 진입할 수 있도록 실질적인 정보와 지원을 받을 기회의 장이 될 것으로 보입니다.
English The Korea Employment Information Service announced its participation in the “2025 High School Graduate Success Employment & Start-up Festa” on September 16.
This event aims to provide high school graduates (including current students) and young job seekers with diverse information on youth policies such as jobs, housing, and education.
Summary This event is expected to serve as a platform for youth to access practical resources and support for smoother societal entry.
日本語 韓国雇用情報院は9月16日、ソウル市瑞草区のaTセンターで開催される「2025高卒成功就職・起業フェスタ」に参加すると発表しました。
このイベントでは、高校卒業(在学)生や若者求職者向けに、就職、住居、教育など社会進出に必要な多様な若者政策情報を提供します。
総評 若者がスムーズに社会に出られるよう、具体的な支援情報を得る場として期待されています。
中文 韩国就业信息院宣布将于9月16日参加在首尔瑞草区的aT中心举办的“2025高中毕业成功就业·创业节”。
此次活动为高中毕业生(在校生)及青年求职者提供涉及就业、住房、教育等各类社会融入所需的青年政策资讯。
总评 此活动将为青年提供切实的信息支持,助其顺利迈向社会生活。
Italiano Il Servizio Coreano per l’Informazione sull’Occupazione parteciperà il 16 settembre al “2025 Festa del Successo per i Diplomati delle Superiori” presso l’aT Center di Seocho-gu, Seul.
L’evento offrirà informazioni su politiche giovanili riguardanti lavoro, alloggio e istruzione, rivolte a diplomati (o studenti attuali) e giovani in cerca di lavoro.
Valutazione Questo evento rappresenta un’opportunità per i giovani di accedere a risorse utili per un’integrazione sociale più agevole.
[고용노동부]"산업재해 예방은 노사 모두의 이익" 「노동안전 종합대책」 발표
요약보기
한국어 고용노동부는 9월 15일 노동 안전을 강화하기 위한 ‘노동안전 종합대책’을 발표했습니다.
이 대책은 산재 취약 노동자의 사고 예방과 영세 사업장에서의 산업재해 방지에 초점을 맞추며, 노사정 협력을 통해 안전 실천을 강화하는 것을 주요 내용으로 합니다.
총평 이번 대책은 중소규모 사업장에서의 안전 관리가 강화됨에 따라 노동자들이 보다 안전한 환경에서 일할 수 있는 계기가 될 것으로 보입니다.
English The Ministry of Employment and Labor announced the “Comprehensive Labor Safety Measures” on September 15 to enhance workplace safety.
This plan focuses on preventing industrial accidents in small-scale businesses and protecting vulnerable workers, emphasizing tripartite cooperation among labor, management, and government.
Summary Strengthening safety measures in smaller workplaces will contribute to creating a safer environment for workers.
日本語 雇用労働部は9月15日、職場の安全性を向上させるための「労働安全総合対策」を発表しました。
この対策は、産業災害に弱い労働者を保護し、小規模事業所での災害防止に力を入れるもので、労使政府の協力を強調しています。
総評 小規模事業所での安全対策強化により、労働者がより安全に働ける環境が整うことが期待されます。
中文 韩国雇佣劳动部于9月15日发布了《劳动安全综合对策》,旨在提升工作场所的安全性。
该对策重点关注小型企业的工业事故预防及保护工伤风险较高的劳动者,同时强调劳资政三方的合作落实安全措施。
总评 加强小规模企业的安全对策,有助于营造更加安全的工作环境。
Italiano Il Ministero del Lavoro ha annunciato il 15 settembre le “Misure Globali per la Sicurezza sul Lavoro” per migliorare la sicurezza nei luoghi di lavoro.
Il piano si concentra sulla prevenzione degli incidenti nelle piccole aziende e sulla protezione dei lavoratori più vulnerabili, con un’enfasi sulla cooperazione tripartita tra lavoratori, datori di lavoro e governo.
Valutazione Rafforzare la sicurezza nelle piccole imprese contribuirà a garantire un ambiente di lavoro più sicuro per tutti.
[농림축산식품부]농식품부, 추석이 살아나고 있는 내수경기 진작과 농업인·소비자·기업이 상생하는 계기가 되도록 농업·농촌의 가용 자원 총동원
요약보기
한국어 농림축산식품부가 추석을 앞두고 풍성한 농산물 공급, 할인 행사 확대, 안전관리 강화를 주요 내용으로 하는 민생안정대책을 발표했습니다.
이번 대책은 소비자 부담 완화와 농업인·기업 간 상생을 목표로 다양한 할인 행사와 농촌 관광 혜택을 포함하며, 명절 기간 안전사고 예방과 방역 관리도 강화합니다.
총평 이번 대책은 추석 물가 안정과 농촌 활성화를 도모하며, 소비자와 생산자를 함께 배려한 정책으로 평가됩니다.
English The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs unveiled plans to enhance supply, expand discounts, and strengthen safety measures for the upcoming Chuseok holiday.
The initiative is aimed at reducing consumer burdens, fostering cooperation among producers and businesses, and offering expanded rural tourism benefits while emphasizing safety management during the holiday period.
Summary This policy not only eases holiday expenses but also promotes rural communities, benefiting both consumers and producers.
日本語 農林畜産食品部は、豊かな農産物供給、割引キャンペーン拡大、安全管理強化を柱とした秋夕民生安定策を発表しました。
この政策は消費者負担の軽減と農業従事者・企業間の共存を目指し、多様な割引活動や農村観光の拡充を含み、また安全事故予防と防疫管理も重点を置いています。
総評 この政策は秋夕物価の安定と農村の活性化を推進し、消費者と生産者の双方に利益をもたらす現実的な取り組みです。
中文 农林畜产食品部宣布了一项涵盖扩大供应、增加优惠活动以及强化安全管理的中秋民生稳定政策。
Italiano Il Ministero dell’Agricoltura, del Cibo e delle Politiche Rurali ha annunciato un piano per garantire maggiore fornitura, ampliare eventi di sconto e rafforzare le misure di sicurezza per il periodo di Chuseok. 요약보기 English The Ministry of Oceans and Fisheries announced the largest-ever seafood discount event as part of its plan to stabilize prices during Chuseok. 日本語 海洋水産部は、秋夕(チュソク) 民生安定対策の一環として、史上最大規模の水産物割引イベントと政府備蓄水産物の大量供給を発表しました。 中文 海洋水产部宣布,作为中秋节民生稳定对策的一环,将开展有史以来规模最大的水产品折扣活动,并大规模供应政府储备水产品。 Italiano Il Ministero degli Oceani e della Pesca ha annunciato il più grande evento di sconti sui prodotti ittici mai organizzato, come parte delle misure per stabilizzare i prezzi durante il Chuseok. 요약보기 English The Ministry of Environment announced that algae toxin surveys in water and air will be conducted in five areas along the Nakdong River starting September 15. 日本語 環境部は9月15日から、洛東江本流区間の5ヶ所で水と空気中の藻類毒素を共同調査すると発表しました。 中文 环境部宣布将于9月15日起在洛东江主干道五个地区开展水体与空气中的藻类毒素联合调查。 Italiano Il Ministero dell’Ambiente ha annunciato che dal 15 settembre verranno condotti studi condivisi sulle tossine algali presenti nell’acqua e nell’aria in cinque zone del fiume Nakdong. 요약보기 English The Ministry of Agriculture, Food, and Rural Affairs announced plans to reform the agricultural distribution system on September 15, aimed at transitioning to a digital-based smart system. 日本語 農林畜産食品部は9月15日、デジタル基盤のスマート流通システムへの移行を目指した農産物流通構造改善計画を発表しました。 中文 农林畜产食品部于9月15日宣布了农业产品流通结构的改进方案,目标是向数字化智能系统过渡。 Italiano Il Ministero dell’Agricoltura ha annunciato il 15 settembre un piano per riformare la struttura di distribuzione dei prodotti agricoli, puntando a un sistema digitale e intelligente. 요약보기 English The government has announced the initiation of Apostille issuance for Trade Secret Certificates. 日本語 政府は、営業秘密元本証明書に対するアポスティユの発給を開始すると発表しました。 中文 政府宣布开始为商业秘密原始证明书提供认证书(Apostille)。 Italiano Il governo ha annunciato l’avvio dell’emissione di Apostille per i certificati di segretezza commerciale. 요약보기 English The Ministry of Unification and Gyeonggi Province jointly opened the “Gyeonggi Unification Plus Center” in Uijeongbu. 日本語 統一部と京畿道が協力し、議政府市に「京畿圏統一プラスセンター」を開設しました。 中文 统一部与京畿道合作在议政府市开设了“京畿统一加中心”。 Italiano Il Ministero dell’Unificazione e la Provincia di Gyeonggi hanno aperto congiuntamente il “Centro Unificazione Plus di Gyeonggi” a Uijeongbu. 요약보기 English The Military Manpower Administration is hosting an event from September 10 to 12 to honor 100 exemplary volunteer soldiers currently serving in the military. 日本語 韓国兵務庁は9月10日から12日まで、現在服務中の模範的な自願兵役履行兵士100名を招待し、激励イベントを開催します。 中文 韩国兵务厅于9月10日至12日举办活动,邀请100名在服役中的自愿履行兵役的模范士兵参加。 Italiano L’amministrazione militare coreana ospiterà un evento dal 10 al 12 settembre per onorare 100 soldati esemplari che hanno scelto volontariamente di servire l’esercito. 요약보기 English The government has strengthened measures to prevent recidivism among criminals with abnormal motives by identifying and intensively managing those under probation. 日本語 政府は異常動機を持つ犯罪者の再犯を防ぐため、保護観察対象者を選別し集中的に管理する措置を強化しました。 中文 政府加大措施,通过筛选并集中管控具有异常动机的犯罪者,以预防再犯。 Italiano Il governo ha rafforzato le misure per prevenire la recidiva tra i criminali con motivazioni anomale, selezionando e gestendo intensivamente i soggetti in libertà vigilata. 요약보기 English The “AI Challenge 2025” officially kicked off with a launch event on the 15th. 日本語 「AIチャレンジ2025」の発足式が15日に開催されました。 中文 “人工智能挑战赛(AI Challenge) 2025”启动仪式于15日举行。 Italiano La “AI Challenge 2025” ha avuto inizio ufficialmente con un evento di lancio il 15 del mese. 요약보기 English The Saemangeum Development Agency participated in Seatrade Europe, held in Hamburg, Germany, from September 10 to 12, to promote the growth of Saemangeum’s cruise industry and attract global investments. 日本語 セマングム開発庁は9月10日から12日までドイツのハンブルクで開催された「シートレード・ヨーロッパ」に参加し、セマングムのクルーズ産業活性化と国際投資誘致に向けた活動を行いました。 中文 韩国世万金开发厅于9月10日至12日参加了在德国汉堡举行的“欧洲海贸展”,圆满完成了推动世万金邮轮产业发展和吸引国际投资的活动。 Italiano L’Agenzia di Sviluppo di Saemangeum ha partecipato al Seatrade Europe, tenutosi ad Amburgo, Germania, dal 10 al 12 settembre, completando attività per la promozione del settore crocieristico di Saemangeum e l’attrazione di investimenti globali. 요약보기 English On September 15, 2025, the Ministry of Justice welcomed the first user of the priority immigration lane for foreign businesspeople at Incheon International Airport. 日本語 法務部は2025年9月15日、仁川国際空港で外国人経営者向けの優遇入国審査台の最初の利用者を迎えました。 中文 韩国法务部于2025年9月15日在仁川国际机场迎来了外籍企业家优先通关的首位使用者。 Italiano Il 15 settembre 2025, il Ministero della Giustizia ha accolto il primo utente della corsia preferenziale per l’immigrazione destinata agli imprenditori stranieri presso l’Aeroporto Internazionale di Incheon. 요약보기 English The Customs Human Resources Development Institute announced that it ran anti-drug education programs directly in schools from September 2024 to September 2025. 日本語 関税人材開発院は2024年9月から2025年9月まで、学校を訪問して行う薬物予防教室を運営したと発表しました。 中文 关税人才开发院宣布,从2024年9月至2025年9月在学校开展了针对青少年的禁毒宣传教育。 Italiano L’Istituto per lo Sviluppo delle Risorse Doganali ha annunciato di aver gestito un programma di prevenzione contro la droga nelle scuole da settembre 2024 a settembre 2025. 요약보기 English South Korea’s Personal Information Protection Commission (PIPC) held an “Open Source Day” on September 15, ahead of the Global Privacy Assembly (GPA) on September 16, to discuss open-source AI and privacy-related issues. 日本語 韓国の個人情報保護委員会は、9月16日に予定されているグローバルプライバシー総会(GPA)に先立ち、9月15日に「オープンソースデー」を開催しました。 中文 韩国个人信息保护委员会在9月16日全球隐私大会(GPA)召开前,于9月15日举办了“开源日”活动,探讨开源人工智能与隐私相关议题。 Italiano La Commissione per la Protezione dei Dati Personali della Corea del Sud ha organizzato il 15 settembre una “Giornata Open Source”, in vista dell’Assemblea Globale sulla Privacy (GPA) del 16 settembre, per discutere di AI open source e privacy. 요약보기 English The Ministry of Health and Welfare hosted Korea’s first APEC High-Level Meeting on Health and Economy on September 15-16 in Seoul. 日本語 韓国保健福祉部は9月15日から16日まで、初のAPEC保健と経済に関する高位級会議をソウルで開催しました。 中文 韩国保健福祉部于9月15日至16日在首尔主办了首届APEC健康与经济高层会议。 Italiano Il Ministero della Salute e del Benessere ha ospitato il primo incontro di alto livello dell’APEC su salute ed economia in Corea il 15-16 settembre a Seoul. 요약보기 English South Korea’s KDCA announced the 2025-2026 COVID-19 vaccination schedule beginning October 15. 日本語 韓国の疾病管理庁は、2025〜2026シーズンのCOVID-19予防接種を10月15日から開始すると発表しました。 中文 韩国疾病管理厅宣布从10月15日开始实施2025-2026季COVID-19疫苗接种计划。 Italiano Il Centro per il Controllo delle Malattie della Corea ha annunciato che dal 15 ottobre inizierà il programma di vaccinazione COVID-19 per la stagione 2025-2026. 요약보기 English The Fire Agency will host an International Rope Rescue Workshop on September 16-17 at the Honam 119 Special Rescue Team in Hwasun, South Korea. 日本語 韓国消防庁は9月16日から17日まで全羅南道和順にある湖南119特別救助隊で「国際ロープ救助ワークショップ」を開催します。 中文 韩国消防厅将于9月16日至17日在全南和顺的湖南119特种救援队举办国际绳索救援研讨会。 Italiano L’Agenzia dei Vigili del Fuoco della Corea del Sud terrà un workshop internazionale sul salvataggio con corde il 16 e 17 settembre presso il team speciale di soccorso Honam 119 a Hwasun. 요약보기 English A new eco-friendly desalination technology using solar energy has been developed. 日本語 太陽光エネルギーを利用した環境に優しい淡水化技術が開発されました。 中文 利用太阳能的环保淡化技术已被研发成功。 Italiano È stata sviluppata una tecnologia di desalinizzazione ecologica che utilizza l’energia solare. 요약보기 English The Ministry of the Interior and Safety’s Committee for the Five Northern Provinces will host the 31st International Visit Program for Overseas Residents from September 15 to 19. 日本語 行政安全部の北五道委員会は、9月15日から19日までの4泊5日間、第31回国際国外北道民の故国訪問団行事を開催すると発表しました。 中文 韩国行政安全部的朝鲜五道委员会宣布,将于9月15日至19日举办为期四晚五天的”第31届海外朝鲜北部居民归国访问团活动”。 Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza, tramite il Comitato delle Cinque Province Settentrionali, organizzerà dal 15 al 19 settembre il 31° Programma di Visita Internazionale per i Residenti d’Oltremare. 요약보기 English The Ministry of Safety and Oceans will host the First Korea Volunteerism and Sharing Excellence Case Contest from September 16 to October 15. 日本語 行政安全部は9月16日から10月15日まで、第1回韓国奉仕と分かち合い優秀事例コンテストを開催します。 中文 行政安全部将于9月16日至10月15日期间举办第一届韩国奉献与分享优秀案例征集活动。 Italiano Il Ministero della Sicurezza e degli Interni organizzerà il primo concorso per le migliori pratiche di volontariato e condivisione in Corea, dal 16 settembre al 15 ottobre. 요약보기 English The Ministry of the Interior and Safety and the Ministry of Foreign Affairs announced that they will co-host the 14th Korea-BSEC Digital Government Cooperation Program from September 15 to 19 with the Black Sea Economic Cooperation (BSEC). 日本語 行政安全部と外交部は、9月15日から9月19日までの期間、黒海経済協力機構(BSEC)とともに第14回韓-BSECデジタル政府協力プログラム招待研修を開催すると発表しました。 中文 行政安全部和外交部宣布,他们将于9月15日至19日与黑海经济合作组织(BSEC)共同举办第14届韩-BSEC数字政府合作项目的邀请培训活动。 Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza e il Ministero degli Affari Esteri hanno annunciato che, dal 15 al 19 settembre, ospiteranno il 14º Programma di Cooperazione Digitale tra Corea e BSEC insieme all’Organizzazione per la Cooperazione Economica del Mar Nero (BSEC). 요약보기 English South Korea’s Ministry of Foreign Affairs and Ministry of the Interior and Safety will host the “14th Korea-BSEC Digital Government Cooperation Program Invitation Training” from September 15 to 19. 日本語 韓国の外交部と行政安全部は、9月15日から19日まで、黒海経済協力機構(BSEC)と共に「第14回韓-BSECデジタル政府協力プログラム招待研修」を開催します。 中文 韩国外交部和行政安全部将于9月15日至19日,与黑海经济合作组织(BSEC)联合举办第14届韩-BSEC数字政府合作项目邀请研修。 Italiano Il Ministero degli Affari Esteri e il Ministero della Sicurezza Amministrativa della Corea ospiteranno dal 15 al 19 settembre il “14° Programma di Cooperazione Digitale Corea-BSEC”. 요약보기 English The Ministry of Education and the Korea Chamber of Commerce and Industry announced the selection of 50 outstanding industry-academia cooperation companies for 2025. 日本語 教育部と大韓商工会議所は、2025年の産学連携優秀企業50社を選定・発表しました。 中文 教育部与大韩商工会议所宣布选定2025年产学合作优秀企业50家。 Italiano Il Ministero dell’Istruzione e la Camera di Commercio e Industria della Corea hanno annunciato la selezione di 50 aziende eccellenti per la cooperazione tra industria e università nel 2025. 요약보기 English The Ministry of Education and the Ministry of Personnel Management have certified 48 institutions as excellent organizations for HR development in the public sector for 2025. 日本語 教育部と人事革新処は2025年の公共部門における人材育成の優秀機関として48機関を認証しました。 中文 教育部与人事革新处对48个机构认证为2025年公共部门人力资源开发优秀机构。 Italiano Il Ministero dell’Istruzione e il Ministero della Gestione del Personale hanno certificato 48 istituzioni come eccellenti per lo sviluppo delle risorse umane nel settore pubblico per il 2025. 요약보기 English The Ministry of the Interior and Safety’s Past Affairs Support Division held a meeting on September 15 with the families of the victims of the Josai Coal Mine flooding in Japan. 日本語 行政安全部の過去事務支援団は9月15日、日本の長生炭鉱水没事件の犠牲者遺族と面会し、対話の機会を持ちました。 中文 韩国行政安全部过去事务支持团于9月15日与日本长生煤矿水难受害者的遗属进行了交流。 Italiano Il 15 settembre, il Dipartimento di Sicurezza e Affari Interni ha incontrato i familiari delle vittime dell’inondazione della miniera Josai in Giappone. 요약보기 English The Ministry of Patriots and Veterans Affairs announced measures to address water pooling issues in urns at national cemeteries. 日本語 国家報勲部は国立墓地における遺骨入れの水溜まり問題を防ぐための対策を発表しました。 中文 国家报勋部公布了解决国立墓地遗骨盒积水问题的对策。 Italiano Il Ministero degli Affari dei Veterani ha annunciato misure per risolvere i problemi di accumulo d’acqua nelle urne presso i cimiteri nazionali. 요약보기 English The Ministry of Health and Welfare’s National Organ Tissue Blood Management Institute successfully concluded its “Life Sharing Week” campaign on September 13-14, held at the Suwon FC and Jeonju World Cup stadiums. 日本語 保健福祉部国立臓器組織血液管理院は、9月13日から14日まで水原FCホームゲームおよび全州ワールドカップ競技場で「生命の分かち合い週間」キャンペーンを成功裏に終了しました。 中文 韩国保健福祉部国家器官组织血液管理院于9月13日至14日在水原FC主场比赛和全州世界杯体育场成功举办了“生命分享周”活动。 Italiano Il Ministero della Salute e del Welfare, tramite il National Organ Tissue Blood Management Institute, ha concluso con successo la “Settimana della Condivisione della Vita” il 13 e 14 settembre presso gli stadi Suwon FC e Jeonju World Cup. 요약보기 English South Korea’s Ministry of Trade, Industry, and Energy held virtual meetings with Vietnam’s Ministry of Finance on September 12 and the Ministry of Industry and Trade on September 15. 日本語 韓国産業通商資源部は9月12日と15日、それぞれベトナム財務省および産業貿易省とオンライン会議を開催しました。 中文 韩国工业通商资源部分别于9月12日和15日与越南财政部和工业贸易部举行了视频会议。 Italiano Il Ministero del Commercio, dell’Industria e dell’Energia della Corea ha tenuto incontri virtuali il 12 e il 15 settembre rispettivamente con il Ministero delle Finanze e il Ministero dell’Industria e del Commercio del Vietnam. 원문보기 조현 외교부 장관은 지난 9월 15일(월) 오후, 우크라이나의 안드리 시비하 외교장관과 전화 통화를 통해 양국 관계와 지역 정세에 대한 의견을 교환했습니다. 이번 통화는 조 장관 취임 이후 시비하 장관과의 첫 공식 대화라는 점에서 의미가 깊습니다. 조 장관은 통화를 통해 우리 정부가 우크라이나 전쟁과 관련된 종전 협상 동향에 깊은 관심을 가지고 있으며, 우크라이나의 빠른 평화 회복과 재건을 위한 노력을 진지하게 검토 중이라고 밝혔습니다. 이는 대한민국이 국제사회에서 공헌하는 역할을 확대하는 의지를 재확인한 발언으로 해석됩니다. 시비하 장관은 조현 장관의 취임을 축하하며, 우크라이나에 대한 한국의 지원에 깊은 감사를 표했습니다. 양국 장관은 우크라이나를 둘러싼 최근의 국제 정세와 이에 대한 국제사회의 대응에 대하여 심도 있는 의견을 교환했으며, 9월에 열리는 유엔총회를 계기로 지속적으로 소통을 이어가자고 합의했습니다. 이번 통화는 양국 관계를 더욱 강화하고, 국제 정세 속에서의 협력을 확대하는 계기가 될 것으로 기대됩니다. *(출처: www.korea.kr)* 원문보기 중소벤처기업부(중기부)가 창업기획자 및 초기 전문 벤처캐피탈(VC) 등의 투자사를 대상으로 팁스(TIPS) 운영사를 추가 모집한다고 9월 16일 발표했습니다. 모집 기간은 9월 16일부터 9월 30일까지로, 팁스 누리집(http://apply.jointips.or.kr)을 통해 신청할 수 있습니다. ### **팁스(TIPS)란?** ### **운영사 모집의 주요 내용** 1. **지역 창업 생태계 활성화** 2. **프리팁스·스케일업 팁스 연계 강화** 3. **운영사 성과 관리 체계 도입** ### **팁스 프로그램 확대의 의미** 중기부 조경원 창업정책관은 “팁스가 성공적인 창업지원 프로그램으로 자리 잡을 수 있었던 것은 역량 있는 운영사들의 적극적인 참여 덕분”이라며, “유망 기술 창업기업을 발굴해 더 많은 성장 기회를 제공할 것”이라고 밝혔습니다. **참여 방법** ### **정리** 원문보기 중소벤처기업부(중기부)는 14일, ‘아기유니콘 육성사업 수익성장형 트랙’의 지원 대상 20개사를 최종 선정했다고 발표했습니다. ### **’아기유니콘 육성사업 수익성장형 트랙’ 개요** 이번 선정 과정에는 43개 기업이 신청하여 2.2:1의 경쟁률을 기록했으며, 선정된 20개사는 평균 업력 6.7년, 평균 매출액 327억 원(2024년 말 기준), 최근 2년 매출 증가율 55.5%를 달성한 기업들로 높은 성장 가능성을 인정받았습니다. ### **주목받는 선정 기업들** ### **중기부의 기대와 지원 계획** 이번 사업의 성공은 벤처기업 생태계의 다양성을 촉진하고, 매출 기반으로 성장하는 기업 육성에 기여할 것으로 기대됩니다. 원문보기 9월 15일(월), 조현 외교부 장관은 방한 중인 장-피에르 라크루아 유엔 평화활동국(DPO) 사무차장을 접견하여 한-유엔 협력 강화와 유엔 평화유지활동(PKO)의 발전 방향에 대해 심도 있게 논의했습니다. ### **한-유엔 간 협력 강화 의지** ### **유엔 사무차장의 한국 기여 평가** ### **유엔 평화활동국의 역할** — 이번 접견은 대한민국과 유엔이 국제 평화유지와 안보 강화에 있어 더욱 긴밀히 협력하고, 기술적·제도적 지원을 통해 미래 지향적 관계를 모색하는 의미 있는 자리로 평가됩니다. 원문보기 제1차 핵심규제합리화 전략회의는 정부가 경제 활성화와 민간의 혁신 성장을 지원하기 위해 규제 혁신을 추진하는 과정에서 진행된 중요한 협의체입니다. 이번 회의는 국가 경제에 중요한 영향을 미치는 규제 개선 과제들을 발굴하고, 구체적 실행 방안을 논의하는 자리가 되었습니다. ### 주요 논의 내용 및 발표사항: 2. **의사결정 체계 간소화** 3. **민간 의견 수렴 확대** 4. **우선 추진 영역 선정** 정부는 이번 논의를 바탕으로 경제 활력 제고와 국정과제 이행을 위한 규제 혁신의 구체적 실행 로드맵을 제시할 방침입니다. 특히, 단순한 규제 완화가 아닌 *규제 합리화*를 주안점으로 삼아, 국민의 삶의 질을 향상시키고 미래지향적인 경제 구조를 설계하겠다는 비전을 강조했습니다. 자세한 내용은 [첨부파일]을 통해 확인하실 수 있습니다. **자료 제공**: 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr) *참고: 대용량 파일은 바로보기가 지원되지 않으니, 첨부파일명을 클릭하여 다운로드 후 확인하십시오.* — 추가적으로 세부 내용이나 관련 질의사항이 있으실 경우, 말씀해 주시면 구체적으로 정리해 도와드리겠습니다! 원문보기 — #### **1. 회의 개요** — #### **2. 주요 논의 내용** ##### **(1) AI G3 데이터 활용 규제 완화** 2. **공공데이터 개방 확대** — ##### **(2) 자율주행 모빌리티 및 로봇 규제 합리화** 2. **자율주행 실증지역 대폭 확대** 3. **로봇 규제 재설계** — ##### **(3) 경제혁신을 위한 기업 지원 및 규제 개선** 2. **경제형벌 합리화** — #### **3. 향후 계획** — #### **4. 배경 및 의의** 원문보기 대한민국 정부가 신산업 발전을 저해하는 복잡한 규제를 풀기 위해 본격적으로 나섰습니다. 이재명 대통령 주재로 열린 제1차 핵심규제 합리화 전략회의에서 AI, 자율주행, 로봇 등 신산업 분야의 규제를 대대적으로 손질하는 방안이 논의됐습니다. 이 자리에는 관계 부처 장관, 기업 관계자, 민간 전문가 등 약 80여 명이 참석했습니다. — ## **신산업 규제, 어떤 부분이 개선되나?** ### 1. **AI 데이터 활용 규제 완화** — ### 2. **자율주행 및 로봇 분야 합리화** — ### 3. **기업 성장 지원 및 경제형벌 개편** — ## **규제개혁, 왜 필요하며 어떤 방향으로 갈 것인가** – **규제 혁신의 특징적인 방향**으로는 △핵심 신산업에 대한 규제 배제 △각 부처별 규제샌드박스 통합 △메가특구 지정 등 신산업의 자유로운 실험과 도전을 독려할 정책들이 제시되고 있습니다. — ## **앞으로의 계획** 이는 단순한 규제 완화를 넘어서, 규제를 선도적으로 개혁해 글로벌 기술 경쟁에서 우위를 차지하려는 의지를 반영하는 것으로 평가됩니다. — **결론적으로**, 이번 핵심규제 합리화는 신산업 성장을 가로막던 규제를 완화하며 민간의 창의적 활약을 독려하고, 대한민국의 글로벌 경쟁력을 끌어올리려는 정부의 의지가 담겨 있습니다. 혁신 경제를 위한 본격적인 첫 발걸음으로, 앞으로의 성과가 기대됩니다. 원문보기 #### **수산보조금 협정 발효: WTO 다자규범의 새로운 이정표** #### **협정 주요 내용과 목적** 이번 규제는 **남획 감소와 자원 회복을 위한 국제적 협력** 강화에 기여하며, 전 세계 수산자원 고갈의 주요 요인인 해로운 보조금을 억제하는 데 중요한 역할을 할 것으로 기대됩니다. #### **협정 발효까지의 여정** #### **국내 영향과 기대 효과** #### **남은 쟁점과 협상 과제** #### **WTO의 부활과 다자무역체제의 회복 기대** — ##### **결론 및 전망** **자료 출처:** 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr) 원문보기 2025년 9월 15일, 세계무역기구(WTO) **수산보조금 협정(Agreement on Fisheries Subsidies)**이 발효되었다. 이는 WTO 설립 이후 두 번째로 채택된 신규 다자 규범으로, 수산자원 관리와 지속가능한 국제 환경 조성을 목표로 하는 중요한 협정이다. — ### 협정의 주요 내용과 의미 이번 수산보조금 협정은 다음과 같은 세 가지 주요 분야에서 보조금 지급을 금지한다: 1. **불법·비보고·비규제(IUU) 어업** 이 협정은 해로운 어업 보조금을 억제하고 지속가능한 수산자원 회복 및 어족 보호를 촉진하는 데 중점을 두고 있다. WTO 회원국의 3분의 2 이상(111개국)의 수락을 통해 발효된 이번 협정은 **2001년 협상 시작 후 21년이라는 오랜 과정 끝에 2022년 제12차 WTO 각료회의에서 최종 타결**되었다. WTO 설립 이후 환경의 지속가능성을 직접 다룬 첫 협정이라는 점에서, 이번 발효는 특히 국제 사회의 협력을 통한 자원 관리와 다자무역체제 회복에 기여할 것으로 기대된다. — ### 한국의 대응과 준비 한국은 2023년 9월 12일 대통령 재가를 통해 비준을 완료했으며, 같은 해 10월 23일 WTO에 관련 수락서를 기탁했다. 한국은 이미 「수산업법」 등 관련 법령에 따라 협정상 금지 의무를 이행할 제도를 갖추고 있어, 협정 발효에 따른 국내 제도상의 큰 변화는 없는 상황이다. — ### 기대 효과 및 과제 #### **기대 효과** #### **잔여 과제** — ### 결론: WTO의 새로운 전환점 수산보조금 협정은 **2017년 WTO 무역원활화 협정(TFA)** 발효에 이은 두 번째 다자간 협상 성과로서 WTO의 지속 가능한 국제무역 규범 마련이라는 과제를 다시 한번 부상시켰다. 이는 단순한 수산업 분야를 넘어 환경 정책, 통상 정책, 국제 협력이라는 종합적인 측면에서 주목할 만한 진전이라 할 수 있다. 정부와 국제 사회의 지속적인 협력을 통해 이 협정이 장기적으로 수산자원 보호와 지속 가능한 경제 발전에 기여할 수 있기를 기대한다. 원문보기 2025년 9월 15일 **서울신문**은 대한항공이 특정 국제선 노선에서 과반 점유율을 기록하며 “틈새” 독점까지 시도한다는 우려를 제기하는 기사를 게재했습니다. 이에 대해 **공정거래위원회(공정위)**는 아래와 같은 입장을 밝혔습니다. #### 공정위의 조건부 승인과 조치 #### 국토교통부와의 협업 #### 소비자 권익 보호 이번 공정위의 대응은 항공사 간 기업 결합으로 발생할 수 있는 독과점 문제를 해소하고 소비자 보호를 강화하려는 조치로 평가됩니다. 앞으로도 이러한 모니터링과 협업이 지속될 것으로 보입니다. 원문보기 지자체가 공공지원 민간임대주택의 임차인 보호를 강화하기 위해 임차인 모집 이전에 임대보증 가입 여부를 확인하는 절차를 운영 중입니다. 이는 임차인이 임대보증금 반환 불이행 등으로 겪을 수 있는 불이익을 사전에 예방하기 위한 조치입니다. 임대보증 가입은 공공지원 민간임대주택 사업자가 필수적으로 지켜야 하는 사항으로, 임대사업자의 재정적 안전성을 검증함으로써 임차인의 권리를 보호하고 임대주택시장의 신뢰도를 높이는 데 목적이 있습니다. 지자체는 임대보증 가입 여부를 철저히 점검함으로써 문제가 발생하기 전에 조치를 취하고자 합니다. 이번 정책은 공공지원 민간임대주택의 안정성과 신뢰도를 높이는 데 기여할 것으로 기대되며, 주택 임차인의 권리를 강화하는 한편 공정한 주택 임대시장을 조성하는 데도 의미가 있습니다. 자세한 내용은 첨부된 파일을 통해 확인 가능한 바, 관련 문의는 해당 지자체나 정부 정책 담당 부처를 통해 가능합니다. 원문보기 9월 15일, 이두희 국방부 차관은 필리핀 국방부 선임차관인 이리네오 에스피노와 함께 서울 국방부에서 ‘제4차 한-필리핀 국방협력공동위원회’를 개최했습니다. 이번 회의는 지난주 열린 서울안보대화를 계기로 한 양국 국방장관회담에서 나온 내용을 공유하고 이를 기반으로 한 구체적 논의를 이어가는 자리였습니다. ### **역사적 관계와 양국 협력 평가** ### **구체적 협력 강화 방안 논의** ### **방산 협력과 필리핀 군 현대화** ### **2026년 아세안 의장국 수임과 협력 강화** 이번 공동위원회는 양국 간 깊은 신뢰를 바탕으로 한 국방 협력 의지를 확인하고, 협력의 새로운 가능성을 적극적으로 탐색한 의미 있는 자리였습니다. 앞으로도 한-필리핀 국방 관계는 양국의 전략적 파트너십 강화를 통해 지속적인 발전을 이룰 것으로 기대됩니다. 원문보기 **국방부는 군 내 최근 발생한 사망사고와 폭발사고를 계기로 사고 발생 가능성을 줄이고 안정적인 부대 운영을 위해 2023년 9월 16일부터 9월 30일까지 ‘전군 특별 부대정밀진단’을 시행한다고 밝혔습니다.** ### 전군 특별 부대정밀진단 개요 이번 진단은 **각 군 및 국직부대(기관)에 속한 모든 군인과 군무원**을 대상으로 실시되며, **가장 하위 제대인 소대급부터 전 제대**에 걸쳐 시행됩니다. 진단 결과는 지휘계선에 따라 상급 부대로 보고된 후 최종적으로 각 군 본부에서 국방부에 보고될 예정입니다. ### 진단의 주요 중점 사항 1. **사고 예방 강화** 2. **안전점검체계 점검** 3. **의료 및 정신건강 관리** ### 후속조치와 개선 계획 국방부는 이번 진단을 통해 **시대 흐름에 부적합하거나 관행적으로 행해져 온 요소들을 식별**하고, 발견된 문제점에 대해 후속조치를 철저히 이행할 방침입니다. 또한, 이러한 조치들의 이행 여부를 지속적으로 추적 관리한다고 밝혔습니다. ### 군 내부 교육 강화 국방부는 이번 진단이 단순 점검에 그치지 않도록, 각급 부대에서 이미 제정된 매뉴얼과 최신 지침을 모든 군 인원이 숙지하고, 이를 실제 행동으로 준수하도록 철저히 교육할 계획입니다. 더불어, 진단 기간에는 안정적인 부대 운영을 위한 철저한 대비태세를 강조했습니다. — ### 결론 및 의의 이번 조치는 최근 군 내 사고를 계기로 전군 차원의 체계적 안전진단과 생활·운영 개선을 목표로 하고 있으며, 이를 통해 군 내부 안전성을 한층 강화할 것으로 기대됩니다. 국방부는 현장에 맞는 실질적인 조치를 통해 군 조직의 효율성과 안전성을 강화하는 데 주력할 계획입니다. 원문보기 국방부와 대한태권도협회가 공동 주최한 제34회 국방부장관기 태권도대회가 9월 12일부터 20일까지 경북 문경의 국군체육부대 선승관에서 성황리에 개최되었습니다. 이 대회는 국군의 날 기념행사 시작을 알리는 첫 번째 행사로, 국내 3대 메이저 태권도 대회 중 하나로 자리매김하고 있습니다. ### 대회 개요 행사 기간 중에는 태권도 시범단 공연, 군악대와 의장대 퍼포먼스, 각 군의 모병홍보 부스 및 국방부유해발굴감식단의 유전자 시료채취 부스 등이 운영되며 참가자와 관람객에게 볼거리와 체험 기회를 제공했습니다. ### 군인부 경기 운영, 새로운 지평 열다 이러한 변화는 엘리트 선수 위주의 대회를 탈피하고, 군 내 태권도 저변 확대 및 참여를 촉진하는 축제의 장을 만드는 데 초점을 맞췄습니다. ### 개회식과 하이라이트 ### 우승팀과 안전 대책 ### 의의 및 앞으로의 방향 이번 대회는 군과 국민이 태권도로 하나 되는 민·군 화합의 장을 만들었을 뿐만 아니라 미래를 이끄는 태권도 선수들의 기량을 선보이며 축제의 성격을 더욱 부각한 행사가 되었습니다. 원문보기 ### 한국과 메콩 지역 5개국 기업 및 정부 대표 210명 참석 ### 포럼 개요 10개의 참여 기업은 디지털 마케팅, 핀테크, IT, 물류 등 분야에서 전시부스를 운영하며 자사의 디지털 혁신 사례를 선보였습니다. — ### 기조연설: 디지털화와 협력의 중요성 강조 쩐 티 지우 투이 베트남 호치민시 인민위원회 부위원장 역시 한-메콩 지역 협력의 긍정적 영향을 평가하며, 이번 포럼이 중소기업 디지털 역량 강화를 위한 유익한 기회가 될 것으로 기대한다고 밝혔습니다. — ### 한-메콩 지방 정부 협력 강화 — ### 한-메콩 비즈니스 상담회 — ### 김희상 조정관의 현지 활동 및 계획 — 이번 포럼은 한-메콩 지역 간 비즈니스 교류를 한층 촉진하고, 디지털 혁신과 중소기업 역량 강화를 통해 공동 번영의 모멘텀을 창출하는 계기가 된 것으로 평가됩니다. 원문보기 국내외 개인정보 보호를 위한 최대 규모의 국제 컨퍼런스인 제47차 GPA(Global Privacy Assembly) 총회를 앞두고, 개인정보보호위원회(이하 개인정보위)와 한국개인정보보호책임자협의회(협의회)가 9월 15일 서울 그랜드 하얏트 호텔에서 「개인정보보호 및 안전활용 선포식」을 개최했습니다. 이 자리에서 AI 시대의 개인정보 보호를 위한 핵심 실천 내용이 담긴 「AI 프라이버시 공동선언문」이 발표되어 큰 주목을 받았습니다. — ### **행사의 배경과 의의** 이번 행사에는 카카오, 삼성전자, 현대자동차, SK텔레콤 등 국내 주요 공공기관과 민간기업 61개 회원사가 참여했습니다. 각 기관의 개인정보 보호책임자들이 자신의 역할과 책임을 다짐하며 발표한 「AI 프라이버시 공동선언문」은 데이터 보호와 AI 혁신을 조화롭게 연결하려는 한국의 선도적인 의지를 보여주는 사례로 평가됩니다. — ### **공동선언문 주요 내용** 1. **AI 기술 혁신 촉진:** AI 산업 발전의 기반을 마련한다. 이 선언문은 AI 시대 정보주체의 권리 보장과 신뢰 확보의 토대를 마련하기 위한 국제적 행동강령의 시발점으로 평가됩니다. — ### **주요 인사 발언** — ### **향후 과제와 의미** 개인정보위와 협의회는 앞으로도 협력 및 정책적 지원을 강화해 국민이 신뢰할 수 있는 AI 생태계를 조성하는 데 기여할 계획입니다. ### **참고 및 문의** 원문보기 북부지방산림청은 산림을 지키기 위한 가을철 특별단속을 시작했습니다. 2023년 9월 15일부터 10월 31일까지 진행되는 이번 단속은 송이버섯, 잣, 약초 등 가을철 임산물이 풍부한 시기를 맞아 불법 채취로 인한 산림 훼손을 방지하는 데 중점을 둡니다. 이번 특별단속은 **산림유전자원보호구역 및 백두대간보호구역**과 같은 보호구역 훼손 예방과 더불어, 임산물 불법 채취 행위를 미연에 방지하기 위해 강화되었습니다. 과거 단속에서는 **총 38건의 불법 행위**가 적발되었으며, 이러한 사례를 줄이기 위해 올해는 드론, 액션캠 등 첨단 장비를 활용해 보다 정밀한 단속이 이루어질 예정입니다. 임산물을 훔치거나 불법 채취에 가담할 경우, 「산림자원의 조성 및 관리에 관한 법률」에 따라 **최대 5년 이하의 징역 또는 5천만 원 이하의 벌금**에 처해질 수 있습니다. 따라서 자신의 소유지가 아닌 산림에서는 반드시 **산주의 동의를 얻은 후 임산물을 채취**해야 합니다. #### 산림을 아끼는 우리 모두의 마음가짐 자연을 지키기 위한 이번 단속은 결국 지속 가능한 산림 관리를 위한 발걸음입니다. 우리 모두 산림 보호의 가치를 되새기고, 불법 행위를 멀리하며 아름다운 자연을 지켜나가길 바랍니다. 🌲 — 원문보기 질병관리청은 9월 15일 서울 비즈허브 서울센터에서 기후위기로 인한 국민 건강 문제에 체계적으로 대응하기 위해 **‘기후보건 전문가 자문단’**을 공식 출범하며 제1차 회의를 개최했다. #### **자문단 구성 및 목적** #### **주요 논의 사항** #### **향후 계획** #### **질병관리청장의 발언** — 이번 기후보건 전문가 자문단은 국민 건강을 기후위기로부터 보호하기 위한 실효성 있는 대응책과 법적 기반 마련을 목표로 활동할 계획이다. 이상기후가 심화되는 현 상황에서 정부와 민간, 학계가 협력해 정책 방향을 설정하고 국민 건강을 실질적으로 보호하는 데 기여하길 기대한다. 원문보기 한국폴리텍대학(이사장 이철수)은 10월 15일 서울 강동구에 위치한 카스 서울센터에서 디지털 계측기술 관련 기술 인재 양성과 산학 협력 활성화를 목적으로 주식회사 카스(이하 ‘(주)CAS’)와 업무협약(MOU)을 체결했다고 밝혔다. 이번 협약은 4차 산업혁명 시대에 필수적인 첨단 계측 기술 인재를 체계적으로 양성하고, 한국폴리텍대학과 (주)CAS 간의 기술 교류 및 공동 연구를 통해 산업 현장에서 필요한 기술 역량을 지원하기 위한 목적으로 추진되었다. (주)CAS는 정밀 계측기 및 디지털 측정 장비 분야에서 국내외 굴지의 기술력을 보유한 기업으로, 이번 협력을 통해 한국폴리텍대학에 실습 장비 및 전문 교육 콘텐츠를 지원하며 현장 맞춤형 교육 프로그램을 공동 설계할 예정이다. 또한, 양 기관은 이번 협약에 따라 ▲디지털 계측 장치 활용 교육 ▲기술 세미나 및 워크숍 공동 개최 ▲산학 연계 프로젝트 수행 등 다양한 협력 방안을 논의하고 단계적으로 추진해 나갈 계획이다. 한국폴리텍대학 이철수 이사장은 “이번 협약이 학생들에게 첨단 계측 기술 관련 실질적인 학습 기회를 제공하고, 나아가 산업 현장에서 꼭 필요한 핵심 인재를 배출하는 데 기여할 것으로 기대한다”고 전했다. 한편, 이번 MOU와 관련된 자세한 사항은 한국폴리텍대학 홍보부(032-650-6742) 또는 대외협력부(032-650-6792)를 통해 문의할 수 있다. 원문보기 산업재해 예방을 위한 전문기관과 미래 산업 인재를 육성하는 교육기관이 손을 잡고 예비 산업인력의 안전 역량 강화에 나섰다. **안전보건공단과 원광대학교는 이번 협약을 통해 산업현장 안전체험교육과 교육과정을 연계하는 등 미래 인재들이 산업재해 예방과 관련된 실질적인 역량을 갖출 수 있도록 교육 프로그램을 마련할 계획이다.** 이를 통해 예비 직업인들의 안전의식을 함양하고, 산업 재해를 사전에 예방하기 위한 전문적인 교육·훈련 과정을 체계적으로 제공할 방침이다. 양 기관은 이번 협약을 통해 ▲ 안전체험교육 확대 ▲ 교육 콘텐츠 공동 개발 ▲ 산업재해 예방을 위한 산학협력 강화 등의 분야에서 협력을 가속화할 예정이다. 이번 협약의 체결 의의는 단순히 현장 안전교육을 넘어, 안전의 중요성을 교육 초기 단계부터 강조함으로써, 미래 산업구성원이 사업장에서 자율적인 안전관리 역량을 키울 수 있는 초석을 마련하는 데 있다고 평가된다. 문의: 체험교육종괄팀 곽혜리 (052-703-0749) [자료출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)] 원문보기 — ### 새로운 비전의 핵심 키워드 1. **인공지능(AI)** 2. **공정성장** 3. **선도** — ### AI 관세행정 미래관 및 주요 혁신 내용 – **생성형 AI 기술의 활용** – **데이터 활용 생태계 조성** – **첨단 기술의 접목** — ### 실천을 위한 조직 개편 및 인재 양성 — ### 이명구 관세청장의 메시지 — ### 결론 원문보기 한국고용정보원(원장 이창수)은 오는 **9월 16일(화)** 서울 서초구 양재 aT센터 1전시장에서 개최되는 **「2025 고졸성공 취업·창업 페스타」**에 참가한다고 밝혔습니다. 이번 행사는 고등학교 졸업(재학)생, 청년 구직자 등을 대상으로 사회진입 활동에 필요한 다양한 정보를 제공하려는 목적으로 기획됐습니다. 행사에서 한국고용정보원은 **온통청년**과 같은 청년정책 플랫폼을 적극적으로 홍보하며, 청년들에게 실질적인 도움이 될 일자리, 주거, 교육 등 다양한 정책 정보를 제공할 예정입니다. 이를 통해 청년들이 자신의 진로 설계와 취업 또는 창업과 관련된 실질적인 지원을 받을 수 있을 것으로 기대됩니다. 자세한 내용은 **청년정책플랫폼팀 임규인 담당자(043-870-8895)**를 통해 문의할 수 있습니다. — 원문보기 고용노동부는 9월 15일 산업재해 취약노동자들의 사고 예방을 강화하기 위한 ‘노동안전 종합대책’을 발표했다. 이는 영세사업장을 포함한 다양한 노동 현장에서 안전을 높이고, ‘사고 없는 일터, 안전 대한민국’을 실현하기 위한 정부의 의지를 반영한 정책이다. 특히 이번 발표는 산업재해 예방을 위한 노사정(노동자, 사용자, 정부) 간 협력을 강화하는 방안을 중심으로 구성되었다. ### 주요 내용 2. **노사정 협력체계 제안** 3. **산업 안전 교육 및 점검 확대** ### 산재 취약노동자 보호 강화 ### 정부의 의지와 기대 효과 문의사항은 산업안전보건정책과 담당자(윤종호 044-202-8811, 김정탁 044-202-8881, 김건우 044-202-8815)에게 연락하면 더 자세한 내용을 확인할 수 있다. [출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)] 원문보기 — ### 1. 풍성한 추석 #### ✅ 소비자 부담 완화 #### ✅ 소비자·농업인·기업 상생 — ### 2. 즐거운 추석 #### ✅ 농촌에서 보내는 추석연휴 #### ✅ 소외된 이웃·반려동물과 함께하는 추석 — ### 3. 안전한 추석 #### ✅ 농업인·성묘객 안전사고 예방 #### ✅ 반려동물 보호와 가축전염병 예방 — 송미령 농식품부 장관은 이번 대책을 통해 성수품 가격 안정과 소비자 만족도를 높이는 한편, 내수경기를 지속적으로 활성화하겠다는 의지를 밝혔습니다. 원문보기 추석을 맞아 해양수산부(해수부)가 **국민 장바구니 부담을 줄이고 국산 수산물 소비를 촉진하기 위해 역대 최대 규모의 할인행사**를 준비했습니다. 이를 통해 성수품 공급을 확대하고 물가를 안정시키는 다양한 대책을 마련했다고 밝혔습니다. 이번 대책의 주요 내용은 다음과 같습니다. — ### 1. **수산물 최대 50% 할인행사** #### 대한민국 수산대전 – 추석 특별전 자세한 내용과 참여 매장은 [대한민국 수산대전 공식 누리집](www.fsale.kr)에서 확인할 수 있습니다. — #### 전통시장 온누리상품권 환급행사 세부사항 및 운영 전통시장 목록은 추후 별도로 안내될 예정입니다. — #### 수산물 전용 모바일상품권(제로페이) — #### 추석맞이 민생선물세트 — ### 2. **정부 비축수산물 공급 확대** — ### 3. **수산물 물가 안정 집중 관리** — **전재수 해수부 장관**은 “이번 추석을 맞아 국민들께서 부담 없이 명절 음식을 준비할 수 있도록 최선을 다할 것”이라며, “맛있고 영양가 높은 국내산 수산물을 활용한 풍성한 명절을 보내시길 바란다”고 전했습니다. 이번 할인 행사는 고물가로 인해 명절 준비에 고민이 많았던 국민들에게 큰 도움이 될 것으로 기대됩니다. 가족들과 함께 우리 수산물로 맛있고 풍요로운 추석 밥상을 준비해보세요! 원문보기 **환경부**는 2023년 9월 15일부터 녹조가 심화된 낙동강 본류 구간 5개 지점에서 수질 원수 및 공기 중에 존재하는 조류독소를 조사하기 위해 환경단체와 함께 공동조사를 본격적으로 시작했다고 발표했습니다. — #### **조사의 배경과 목적** 이를 통해 환경부와 시민사회 간의 신뢰 회복 및 녹조 관리 정책의 신뢰도를 높일 것으로 기대됩니다. — #### **조사 방식과 대상 지역** 각 지점에서 4회씩 원수와 공기 중 조류독소를 조사하며, 시료 채취는 9월 말까지 완료될 예정입니다. — #### **조사 결과 및 향후 계획** — 이번 조사를 계기로 낙동강 녹조 문제에 대한 과학적 근거를 기반으로 한 대책 마련이 이루어지길 기대하며, 국민의 환경 불안감 해소와 정책 신뢰도 강화로 이어질 전망입니다. 원문보기 농림축산식품부(장관 송미령, 이하 농식품부)는 9월 15일 농산물의 가격 변동성과 유통 비효율성을 해결하기 위한 **「농산물 유통구조 개선 방안」**을 발표했습니다. 이는 최근 이상기후로 농산물 공급 불안이 지속되면서 기존 도매시장 중심 구조로는 해결하기 어려운 문제를 해결하고자 하는 포괄적 전략입니다. 이번 대책의 핵심은 **디지털 중심의 스마트 유통체계**로의 전환입니다. — ### **핵심 목표와 추진 전략** 농식품부는 배추·사과 등 주요 품목의 **가격 변동성 50% 완화**와 **유통비용 10% 절감**을 목표로 하며, 이를 위해 4개의 중점 전략과 12개 과제를 시행할 계획입니다. — ### **1. 디지털 중심의 유통구조 혁신** **① 온라인 거래 활성화 및 유통 단계 축소** **② 스마트 산지유통센터(APC) 확대** **③ 산지와 소비지 간 직거래 활성화** — ### **2. 도매시장 공공성 강화와 경쟁 촉진** **① 경쟁 촉진과 성과평가 체계 도입** **② 가격 안정 지원제 도입** **③ 전자송품장 도입과 경매제 다변화** — ### **미래를 위한 스마트 농업의 청사진** 농식품부의 이번 대책은 농산물 유통구조의 디지털 전환을 통해 기후 위기로부터의 가격 안정성과 농가 수익성 제고를 모두 달성하려는 전략적 접근입니다. 특히 온라인 시장 활성화, 스마트 기술 도입, 도매시장 기능 개선 등을 통해 생산자와 소비자가 모두 만족할 수 있는 지속 가능한 시스템 구축이 목표입니다. 2030년 디지털 농업 유통 체계의 모습을 기대하며, 정부의 세부적인 과제들이 농업인과 소비자 모두에게 긍정적인 변화를 가져올지 주목해야 합니다. 원문보기 한국 특허청과 재외동포청은 **2023년 9월 15일부터 영업비밀 원본증명서에 대해 공증 없이 아포스티유(Apostille)를 발급**한다고 밝혔습니다. 이번 조치는 국내 기업이 해외에서 영업비밀 관련 소송이나 분쟁 발생 시 보다 강력한 법적 보호를 받을 수 있는 길을 열어줍니다. — ### **영업비밀 원본증명서란?** – 예: 전기·전자부품 제조업체 A사가 내부 개발 계획이 유출된 사건에서 영업비밀 원본증명서를 제출, 법적 증거자료로 활용한 사례. #### **지정 원본증명기관** _(2023년 기준)_: — ### **아포스티유(Apostille)의 역할** #### **기대 효과** — ### **정부의 기대와 의견** — ### **문의처** — ### **마무리** 원문보기 통일부와 경기도가 함께 운영하는 「경기권 통일플러스센터」가 9월 15일 경기도 의정부시에 문을 열었습니다. 이 시설은 지역 주민들과 함께 평화와 통일의 비전을 공유하고, 이를 실현하기 위한 거점 공간으로 자리매김할 것으로 기대됩니다. — #### **「통일플러스센터」란?** ‘플러스(+)’의 의미는 통일 관련 서비스를 보다 많은 국민에게 제공하고, 다양한 접근 방식을 도입하겠다는 의지를 담고 있습니다. 경기센터는 과거 미군 라과디아 기지 반환부지에 건설되었으며, 군사적 공간이 평화의 공간으로 탈바꿈한 상징성을 갖고 있습니다. — #### **시설 구성** 이로써 다양한 세대가 자유롭게 이용하며 소통할 수 있는 복합공간으로 조성되었습니다. — #### **개관식의 주요 내용** 이날 특별 공연에서는 경기도 맞춤 조각을 한반도 지도에 맞추는 퍼포먼스가 진행되며 “경기도의 역할”을 상징화했습니다. — #### **향후 계획** 통일부는 이를 통해 지역 사회에 통일 관련 종합지원을 제공하고, 국민 참여를 늘릴 수 있는 기반을 조성해 나갈 것입니다. — ### **의미와 기대 효과** 원문보기 ### 행사 개요 참여 대상은 질병으로 사회복무요원 소집 대상이거나 외국 영주권자 등 병역 면제 가능성이 있었음에도 현역 복무를 선택한 병사들 가운데 선발된 인원으로, 이 같은 자발적 현역 입영자는 2007년부터 2023년까지 총 23,144명에 이른다. ### 수상 병사들의 사례 ### 병무청장의 메시지 이번 행사는 병역을 성실히 이행하는 병사들의 행동을 격려하고, 병역의 가치를 재조명할 수 있는 계기가 되었다. 원문보기 이러한 이상동기 범죄는 범행 이유가 모호하거나 불명확하지만, 주로 불특정 다수를 대상으로 하는 만큼 사회적인 공포를 증폭시키는 특징이 있습니다. 이에 대응하기 위해 보호관찰 대상자 중에서 잠재적인 위험군을 조기에 선별하고 이들을 집중적으로 관리하는 방침이 추진되고 있습니다. 주요 예방 방안은 다음과 같습니다. ### 보호관찰 대상자 중 위험군 선별 및 집중 관리 ### 보호관찰 종료 후에도 지속적인 관리 정부는 이상동기 범죄 예방을 위해 보다 정밀한 위험군 분류 기술과 관리 체계를 포함한 장기적인 계획을 검토 중입니다. 전문가들은 이번 대책이 단순 사후 대응에 그치지 않고, 이상 행동이나 범죄 가능성을 사전에 차단하는 예방적 시스템을 구축하는 중요한 출발점이 될 것으로 기대하고 있습니다. 이와 같은 대책이 실질적인 효과를 발휘하기 위해서는 정부와 시민 사회의 협력이 중요하며, 사회 전반의 공감대 형성 및 지원도 필요합니다. 원문보기 과학기술정보통신부가 주최하고 한국지능정보사회진흥원(NIA)이 주관하는 「인공 지능 경진대회(AI 챌린지) 2025」의 발대식이 15일 성황리에 개최되었습니다. 이번 대회를 통해 창의적이고 혁신적인 AI 서비스를 발굴하고 개발을 촉진하는 본격적인 일정에 돌입합니다. 이번 경진대회는 총상금 2,600만 원이 걸려 있으며, 참가자들은 다양한 주제를 기반으로 실질적인 문제를 해결할 수 있는 AI 솔루션을 개발하게 됩니다. 정부는 대회를 통해 인공지능 기술 개발을 촉진하고, 혁신적인 스타트업 및 기업의 성장을 지원한다는 목표를 세우고 있습니다. 과학기술정보통신부와 한국지능정보사회진흥원은 이번 대회를 통해 수상작에 대한 후속 지원을 검토하고, 우수한 AI 솔루션의 상용화를 돕겠다고 밝혔습니다. 대회에 대한 추가 정보는 공식 웹사이트를 통해 확인할 수 있습니다. 해당 챌린지는 우리 사회가 직면한 여러 과제를 인공지능 기술로 해결할 수 있는 기회를 제공하며, 기술 혁신 생태계를 조성하는 데 기여할 것으로 예상됩니다. 원문보기 새만금개발청(청장 김의겸)이 독일 함부르크에서 열린 ‘2025 씨트레이드 유럽(Seatrade Europe)’에서 새만금 크루즈 산업 활성화 및 투자 유치를 위한 활동을 성공적으로 마쳤다고 발표했습니다. 이번 박람회는 전 세계 90여 개국, 5천여 명이 참여한 규모로, 해양 관광 및 크루즈 산업에 있어 국제적인 중요한 행사입니다. ### 새만금을 동북아 크루즈 허브로 ### 글로벌 네트워크 강화와 향후 계획 ### 결론 원문보기 법무부는 2025년 9월 15일(월), 인천국제공항에서 외국인 기업인을 위한 우대입국심사대를 처음 운영하며 제1호 이용객을 맞이했다고 밝혔습니다. 우대입국심사대는 외국인 기업인들이 대한민국을 비즈니스를 위한 중요한 거점으로 삼을 수 있도록 입국 과정을 더욱 원활히 하고, 국제적 협력과 경제 활성화 의지를 보여주는 제도로 마련되었습니다. 이러한 입국심사대의 도입은 대한민국의 글로벌 비즈니스 허브로서의 위상을 높이고 외국인 투자자 및 기업인들에게 환영의 메시지를 전하는 데 중요한 역할을 할 것으로 기대됩니다. 더 자세한 사항은 법무부에서 제공한 첨부파일 내용을 참고하시기 바랍니다. 원문보기 최근 청소년층에서의 마약 관련 문제가 점차 심각해지자, 관세청 관세인재개발원이 이를 해결하기 위해 발 벗고 나섰습니다. 관세인재개발원은 2024년 9월부터 2025년 9월까지 서울 지역 내 총 6개 학교 약 140여 명의 학생을 대상으로 **’찾아가는 마약예방 교실’**을 운영하며 큰 호응을 얻었습니다. — #### **청소년 마약 문제: 왜 중요한가?** — #### **’찾아가는 마약예방 교실’의 핵심 내용** 학생 참여 중심의 이러한 교육은 청소년들이 마약의 실질적 위험성을 깨닫고, 유혹에 대처할 수 있는 힘을 길러주었습니다. 또한 **천안 진로 직업체험 박람회**에서 관세행정을 체험하는 특별 프로그램도 진행, 청소년들이 마약 탐지의 실제 사례를 경험하며 진로 탐색의 기회를 가질 수 있었습니다. — #### **미래를 위한 지속적 노력** 관세청의 이번 노력이 단순한 캠페인을 넘어, **청소년의 삶에 실질적으로 영향을 미치는 사회적 대안이 되기를 기대**합니다. — #### **사진 자료 제공** 원문보기 **개인정보보호위원회(개인정보위)**가 글로벌 프라이버시 총회(GPA) 서울 개최를 앞두고, 오픈소스 AI와 개인정보 보호를 주제로 한 논의의 장을 열었습니다. 이번 행사는 글로벌 기술 기업과 국내외 전문가들이 모여 **오픈소스 AI의 안전한 활용 방안**을 모색한 자리였습니다. — ### **행사 주요 내용** 1. **오픈소스 생태계와 프라이버시 이슈 논의** 2. **오픈소스 활용 설문조사 결과** — ### **참여 기업·기관 발표 내용** 1. **구글**: 자사 플랫폼(Vertex AI)을 통해 LLM 품질 평가 및 프롬프트 최적화, 안전성 강화 도구 소개. — ### **주요 논의 및 공감대 형성** – 개인정보 필터링 및 검증 절차, 미세조정 중 안전성 고려 방안. — ### **4개국 개인정보 감독기구의 관점** — ### **개인정보위의 향후 계획** — 이번 행사는 **에이전트 AI 시대의 도래**를 준비하며, 오픈소스와 개인정보 보호를 함께 논의한 국내 첫 사례로 큰 의미를 갖습니다. **개방성과 혁신**, 그리고 **신뢰받는 AI 생태계** 구축을 위한 지속적인 협력과 정책적 지원이 기대됩니다. 원문보기 2023년 9월 15일부터 16일까지 서울 신라호텔에서 한국 최초로 제15차 **아시아태평양경제협력체(APEC) 보건과 경제 고위급 회의**가 개최됩니다. 이번 회의에는 21개 회원경제*의 고위급 인사 및 기업 대표를 비롯해 480여 명이 참석하며, 한국은 회의 의장국으로서 정은경 보건복지부 장관이 주재합니다. — ### 주요 안건 및 의제 #### **주제** #### **핵심 의제** 2. **건강한 노화** 3. **청년 정신건강** — ### 디지털헬스와 산업 협력 강화 – 또한, **2025 세계 바이오 서밋**과 연계해 정책과 산업 강화의 시너지를 도모하며, 보건·바이오 분야에서 한국의 국제적 리더십을 공고히 하는 계기가 될 것으로 전망됩니다. — ### 자궁경부암 근절 로드맵 발표 — ### 기대효과 및 마무리 정은경 장관은 “한국이 보건과 경제 협력의 중심에서 글로벌 연대를 선도할 것”이라며, 지속 가능한 미래를 위한 공동 노력을 약속했습니다. — 원문보기 — ### **주요 접종 대상** — ### **접종 관련 주요 정보** — ### **접종 전 주의사항** — ### **당부 사항 및 권고** — ### **참고자료** 원문보기 소방청 중앙119구조본부는 9월 16일부터 17일까지 전라남도 화순 호남119특수구조대에서 **’국제 로프구조 워크숍’**을 진행한다고 밝혔습니다. 이 워크숍은 국내외 첨단 구조 기술을 교류하며, 다양한 재난 상황에서의 현장 대응력을 향상시키기 위해 마련되었습니다. — ### **국내외 전문가와의 협업** 이들은 최신 로프 운용 기술, 팀 단위 구조 전략, 첨단 장비 활용법을 직접 설명하고 시연하며, 이를 실습과 훈련에 접목시킬 예정입니다. — ### **실습 중심의 맞춤형 워크숍 프로그램** 특히 산업단지, 물류창고, 산악지대 등 다양한 재난 환경을 가정한 훈련을 통해 대원들의 기술이 국제 표준 수준에 도달하도록 돕는 것이 목표입니다. — ### **기대 효과 및 포부** 이 워크숍을 계기로 국내 구조대의 전문성과 대응 능력이 국제 표준에 가까워질 것으로 기대되는 바입니다. *문의처: 중앙119구조본부(061-370-6700), 위일환 소방장(061-370-6727)* — 원문보기 정부와 연구팀이 태양열 에너지를 활용한 친환경 담수화 기술을 새롭게 개발했고, 이를 실제 환경에서 검증하여 상용화를 앞당기겠다는 계획을 발표했습니다. 이 기술은 태양광을 이용해 에너지를 공급받아 해수를 담수화하거나 오염된 물을 정수하는 데 사용됩니다. 기존의 고에너지 소모 담수화 방식과 차별화된 점은, 보다 지속 가능하고 환경친화적이라는 것입니다. ### 현장 실증으로 고도화 추진 기술의 성능과 효율성을 입증하기 위해 현장 실증 실험 또한 병행됩니다. 이 과정에서 실제 환경 조건에서의 적용 가능성을 확인하고, 기술적으로 부족한 점을 보완하며 고도화를 추진합니다. 연구팀은 이를 통해 이 기술이 상용화까지 이어질 수 있도록 지속적으로 노력할 계획입니다. 이러한 담수화 기술은 물 부족 위기를 해결할 가능성을 열어줄 뿐만 아니라, 에너지 소모를 줄이면서 환경까지 보호하는 중요한 계기가 될 것으로 기대됩니다. 앞으로의 기술 발전이 주목되는 이유입니다. 원문보기 행정안전부(장관 윤호중) 산하 이북5도위원회는 **9월 15일(월)부터 19일(금)까지 4박 5일간 ‘제31차 국외 이북도민 고국방문단 행사’**를 진행한다고 발표했습니다. 이 프로그램은 해외에 거주 중인 이북 출신 도민들이 고국을 방문하여 조국에 대한 이해를 높이고 민족적 유대감을 강화하기 위해 마련된 자리입니다. 행사의 구체적인 내용이나 일정은 별도로 첨부된 자료를 참고하면 됩니다. **문의 사항은 아래로 연락하면 됩니다.** 더 자세한 정보는 대한민국 정부 대표 포털 [www.korea.kr](http://www.korea.kr)을 통해 확인할 수 있습니다. 원문보기 관심 있는 분들은 첨부된 상세 공지를 확인하시고, 참여를 희망할 경우 공모 기간 내에 응모를 완료하면 됩니다. 공모전과 관련하여 문의 사항이 있을 경우 행정안전부 민간협력과 담당자인 심규동(044-205-3173) 주무관에게 연락할 수 있습니다. 이 공모전을 통해 다양한 사례가 소개되어, 사회 전반에 봉사와 나눔의 가치가 널리 확산되기를 기대합니다. 원문보기 자세한 사항은 발표된 공식 자료를 참고하거나 담당자인 백경록 과장(044-205-2782)에게 문의하시면 됩니다. 출처: 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr) 원문보기 외교부와 행정안전부는 오는 9월 15일(월)부터 19일(금)까지 흑해경제협력기구(BSEC)와 협력하여 **’제14회 한-BSEC 디지털정부 협력프로그램 초청연수’**를 개최한다. 이번 연수는 튀르키예, 조지아, 아제르바이잔, 아르메니아, 불가리아 등 5개국에서 총 8명이 참여해 디지털정부 분야에서 협력과 발전의 기회를 모색할 예정이다. — ### **흑해경제협력기구(BSEC)란?** — ### **한-BSEC 연수의 역사 및 운영 방식** — ### **주요 프로그램** 1. **사전 온라인 교육 (9월 5일~12일):** 2. **오프라인 현장 방문 및 경험 공유:** 3. **해외진출 기업 지원:** — ### **연수의 중요성 및 기대 효과** — 출처: 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr) 원문보기 교육부와 대한상공회의소는 2025년 산학협력 우수기업 50개를 선정해 발표했다. 이번 선정은 산학협력을 활성화하고, 대학과 기업 간의 상생을 촉진하려는 취지로 이루어졌다. 우수기업으로 선정된 기업에는 다양한 우대 혜택이 주어진다. 주요 혜택으로는 여신 금리 인하, 정부 사업 지원 시 가점 부여, 각종 인증 시 우대 등이 포함된다. 이를 통해 참여 기업들이 경제적 이익을 누리며 지속적으로 대학과 협력 관계를 확대할 수 있을 것으로 기대된다. 이번 발표는 기업과 대학 간 원활한 협력 체계 구축을 지원하고, 우수한 산학협력 모델을 발굴해 확산하는 데 초점을 맞추고 있다. 교육부와 대한상공회의소는 산학협력의 사례를 널리 알리고, 후발 기업과 대학의 참여를 이끌어낼 계획이다. 향후, 산학협력 우수기업에 대한 구체적인 지원 방안과 선정 과정이 대중에 공개될 예정이며, 이를 통해 보다 투명하고 공정한 평가 체계를 구축하겠다는 방침이다. 원문보기 교육부와 인사혁신처, 한국직업능력연구원이 공동 주최한 ‘2025년 공공부문 인적자원개발 우수기관 인증(Best-HRD)’ 수여식이 9월 16일 세종국책연구단지에서 열렸습니다. 이번 행사에서는 총 48개의 공공기관이 인적자원개발 우수기관으로 인증을 받았으며, 이 중 **최우수 기관 4개**와 **정부시책 반영 우수기관 1개**가 특별히 선정되었습니다. #### **주요 내용** 이번 인증은 각 기관의 인적자원 육성과 개발 노력에 대한 평가와 함께, 공공부문의 지속 가능성과 혁신 강화를 목표로 마련된 것입니다. #### **의미와 기대 효과** 교육부와 인사혁신처는 이러한 인증 사업을 통해 공공부문의 우수 사례를 지속 발굴하고, 공공기관의 HRD(인적자원개발) 역량 강화를 지원하겠다고 밝혔습니다. 원문보기 이번 행사는 과거사 문제 해결에 대한 정부의 의지와 희생자와 유족들의 목소리를 현장에서 직접 듣고 소통하려는 노력을 반영하는 것으로 평가됩니다. 관계자는 이를 통해 피해자 지원 방안의 실효성을 높이고, 진실 규명을 위한 협력도 강화할 것이라고 밝혔습니다. 궁금한 사항은 담당자인 과거사관련업무지원단 대일항쟁기강제동원피해지원과 김순옥(전화 044-205-6571)으로 문의하시면 자세한 안내를 받을 수 있습니다. 원문보기 주요 대책으로는 국립묘지 내부 시설 점검 및 보수 작업을 우선적으로 시행하며, 재발 방지를 위해 유골함 관리 시스템을 개선하기로 했습니다. 또한, 유족들이 안심할 수 있도록 전문가 컨설팅 및 지속적인 품질 관리를 병행할 예정입니다. 이번 대책 발표는 유가족들의 준엄한 의견을 반영한 결과로, 보훈부는 관련 사항에 대해 지속적으로 소통하며 문제를 최소화하겠다는 방침입니다. 자세한 내용은 보훈부가 제공한 보도자료를 참조하실 수 있습니다. (출처: www.korea.kr) 원문보기 보건복지부 국립장기조직혈액관리원은 9월 9일부터 9월 14일까지 진행된 **’제8회 생명나눔 주간’** 캠페인을 성공적으로 종료했다고 발표했습니다. 특히, 9월 14일 수원FC 홈경기를 통해 생명나눔의 의미를 널리 알렸습니다. #### 주요 내용 요약 2. **온라인 이벤트 병행** 3. **9년째 이어져온 K리그와의 협력** 4. **참여 방법 안내** #### 국립장기조직혈액관리원 입장 ### 참여 방법 이번 캠페인을 통해 사회 속에서 나눔의 가치가 좀 더 깊이 자리 잡는 계기가 되었기를 기대합니다. 원문보기 산업통상자원부(장관 김정관)는 9월 12일과 9월 15일에 걸쳐 베트남 재무부 및 산업무역부와 화상회의를 개최하여 양국 투자·교역 협력 강화 및 기업 애로 해결 방안을 논의했습니다. #### 주요 내용: 1. **9월 12일: 제1차 국장급 회의** 2. **9월 15일: 제4차 “코리아 베트남 플러스 공동작업반” 회의** 베트남 측은 우리 기업의 애로사항 해결을 위해 유관기관과 협력하며 신속히 결과를 공유하겠다고 밝혔습니다. #### 향후 계획: **출처**: [대한민국 정책브리핑](www.korea.kr)[해양수산부]우리 수산물로 풍요로운 추석 맞이하세요
한국어 해양수산부가 추석 민생안정대책의 일환으로 역대 최대 규모의 수산물 할인행사와 비축수산물 대량 공급을 발표했습니다.
수산대전, 온누리상품권 환급, 모바일상품권 발행 등 다양한 할인과 혜택으로 국내산 수산물을 최대 50% 저렴하게 구입할 수 있습니다.
총평 이번 정책은 명절 물가 걱정을 덜어주며 신선한 수산물을 합리적인 가격에 구입하려는 가정에 큰 도움이 될 것입니다.
With programs like Seafood Promotion Fairs, Onnuri Gift Certificate refunds, and mobile vouchers, domestic seafood can be purchased at up to 50% discount.
Summary This initiative aims to ease holiday price concerns, providing families with affordable and fresh seafood options.
水産大展やオンヌリ商品券還付、モバイル商品券発行などの様々なプログラムで、国内産水産物を最大50%安く購入できます。
総評 この政策は、名節の物価負担を減らし、家庭が新鮮で手頃な水産物を購入できる機会を提供します。
通过水产品大展、Onnuri购物券退款以及移动电子券发放等活动,消费者可享受高达50%的折扣价格购入国内水产品。
总评 该政策减轻了节日期间物价负担,为家庭购买新鲜实惠的水产品提供了便利。
Con iniziative come le fiere del pesce, i rimborsi dei buoni Onnuri e i voucher mobili, sarà possibile acquistare prodotti ittici domestici con sconti fino al 50%.
Valutazione Questa iniziativa ridurrà il peso economico del periodo festivo, aiutando le famiglie ad acquistare prodotti ittici freschi a prezzi accessibili. [환경부]환경부·환경단체, "조류독소 공동조사 착수, 올해 안에 결과 공개"
한국어 환경부는 9월 15일부터 낙동강 본류 구간 5개 지역에서 원수와 공기 중 조류독소를 공동으로 조사한다고 밝혔습니다.
환경단체와 협력하며 지역 주민 불안을 해소하고 투명하고 객관적인 정보를 제공하고자 진행되는 이번 조사는 2025년 안에 결과를 공개할 계획입니다.
총평 이번 조사는 주민 건강과 환경 안전을 위한 정책 신뢰도를 높이며, 낙동강 녹조 문제 해결의 실질적 기반이 될 것으로 보입니다.
In cooperation with environmental groups, the investigation aims to ease residents’ concerns and provide transparent information, with results to be disclosed within 2025.
Summary This initiative enhances public trust in policies and could serve as a solid groundwork for addressing the algae bloom issue in Nakdong River.
環境団体と協力し、住民の不安を解消し、透明で客観的な情報提供を目指して行われます。調査結果は2025年中に公開される予定です。
総評 この調査は住民の健康と環境問題に対する政策信頼を高め、洛東江の藻類問題の解決につながる可能性があります。
此次调查与环保组织合作,旨在缓解居民忧虑并提供透明客观的信息,预计将在2025年内公布结果。
总评 此举将提高居民对政策的信任,并为解决洛东江的藻类问题提供重要的基础。
Con la collaborazione di gruppi ambientalisti, l’indagine mira a fornire informazioni trasparenti e affidabili con risultati previsti entro il 2025.
Valutazione Questo approccio rafforza la fiducia nelle politiche ambientali e offre una base concreta per risolvere i problemi delle alghe nel fiume Nakdong. [농림축산식품부]생산자, 소비자 모두가 만족하고 기후 위기에도 굳건한 스마트 농산물 유통 체계 구축
한국어 농림축산식품부는 9월 15일 농산물 유통구조 개선 방안을 발표하며 디지털 기반 스마트 유통체계로 전환을 목표로 하고 있습니다.
핵심 품목의 가격 변동성 50% 완화와 유통비용 10% 절감을 목표로 디지털 플랫폼을 활용한 거래, 스마트 APC 확충, 직거래 확대, 도매시장 개선 등 4대 전략을 추진합니다.
총평 이번 정책은 농민과 소비자 모두에게 안정적인 가격과 효율적인 유통을 제공하여 농산물이 보다 경쟁력 있는 품목으로 자리 잡는 데 기여할 것으로 보입니다.
The strategies include reducing price volatility by 50%, cutting distribution costs by 10%, and focusing on digital platforms, expanding smart APCs, promoting direct transactions, and reforming wholesale markets.
Summary This policy could ensure more stable prices and efficient distribution systems, benefiting both farmers and consumers while enhancing agricultural competitiveness.
価格変動性を50%緩和し、流通コストを10%削減することを目指し、デジタルプラットフォームの活用、スマートAPC拡充、直接取引の拡大、卸売市場の改善という4つの戦略を進めます。
総評 この方針は、農家と消費者の双方に安定した価格と効率的な流通を提供し、農産物の競争力向上につながると期待されます。
政策重点包括降低价格波动50%,削减流通成本10%,并通过数字平台交易、扩展智能APC、推广直接交易及改进批发市场等四大战略推动实施。
总评 该政策有望为农民和消费者提供更加稳定的价格和高效的流通,为农产品的市场竞争力奠定基础。
Gli obiettivi principali includono la riduzione della volatilità dei prezzi del 50%, l’abbassamento dei costi di distribuzione del 10% e il miglioramento dei mercati con strategie come l’uso di piattaforme digitali, l’espansione degli APC smart, transazioni dirette e riforme nei mercati all’ingrosso.
Valutazione Questa politica potrebbe portare a una maggiore stabilità dei prezzi e a sistemi di distribuzione più efficienti, migliorando la competitività dei prodotti agricoli a beneficio di consumatori e produttori. [특허청]국외사용 영업비밀 원본증명서, 정부가 인증!
한국어 정부가 영업비밀 원본증명서에 대한 아포스티유 발급을 시작한다고 발표했습니다.
이는 기존의 공증 절차 없이도 발급이 가능해져 국내 기업의 시간적·경제적 부담을 덜고, 해외에서도 법적 효력을 높이는 데 기여할 것으로 기대됩니다.
총평 이 제도는 해외 분쟁에서도 영업비밀을 효과적으로 보호할 수 있는 길을 열어, 국내 기업의 기술 경쟁력을 한층 강화할 것으로 보입니다.
This eliminates the need for notarization, reducing time and costs for domestic companies and enhancing legal validity overseas.
Summary This system is expected to strengthen the protection of trade secrets in international disputes, boosting the competitive edge of domestic technologies.
これにより、従来の公証手続きなしに発給が可能となり、企業の負担を軽減し、海外でも法的効力を高めることが期待されます。
総評 この制度は、国際紛争において営業秘密を確実に保護する道を開き、企業の技術競争力を向上させるものと期待されます。
这将免除现有的公证程序,降低国内企业的时间和经济成本,并增强其在海外的法律效力。
总评 此政策为在国际纠纷中保护商业秘密提供了有效手段,有助于提升国内企业的技术竞争力。
Questo procedimento elimina la necessità di notarizzazione, riducendo tempi e costi per le aziende nazionali e migliorando la validità legale all’estero.
Valutazione Questa iniziativa rafforza la protezione dei segreti commerciali nelle controversie internazionali, migliorando la competitività tecnologica delle imprese domestiche. [통일부]「경기권 통일플러스센터」 개관식 개최
한국어 통일부와 경기도가 협력해 의정부시에 「경기권 통일플러스센터」를 개관했습니다.
센터는 평화·통일 체험 공간, 주민 참여 시설 등으로 구성되며, 과거 군 기지가 평화 공간으로 탈바꿈한 상징적 의미를 담고 있습니다.
이번 개관은 지역 주민과 함께 통일 기반을 강화하고자 하는 정부와 지자체 협력의 새로운 출발을 알렸습니다.
총평 주민 참여와 평화 교육을 통해 지역 내 통일 공감대를 확대하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.
The center features peace and unification experience zones, public participation facilities, and symbolizes the transformation of a former U.S. military base into a space for peace.
This opening marks a collaborative effort to strengthen the foundation for unification while engaging local residents.
Summary This initiative is expected to promote public involvement and awareness of unification efforts within the region.
このセンターには平和・統一体験空間や住民参加施設が設けられ、元米軍基地が平和空間に生まれ変わった象徴的な意味を持っています。
今回の開設は、地域住民と共に統一基盤を強化するための新たな出発点となりました。
総評 地域住民との協力を通じて、統一への共感が広がることが期待されます。
该中心包括和平与统一体验区、居民参与设施,象征着原美军基地向和平空间的转型。
此次开幕标志着通过地方政府合作进一步加强统一基础的重要一步。
总评 这一设施有望通过居民参与,促进统一意识的提高和交流。
Il centro comprende spazi per esperienze sulla pace e l’unificazione, strutture per il coinvolgimento della comunità, e segna la trasformazione di una ex base militare americana in un luogo di pace.
L’inaugurazione rappresenta un nuovo inizio per rafforzare il dialogo sull’unificazione coinvolgendo i residenti locali.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe favorire una maggiore partecipazione pubblica e consapevolezza sui temi dell’unificazione nella regione. [병무청]병무청, 자원병역이행 모범병사 격려행사 개최
한국어 병무청은 9월 10일부터 12일까지 자원병역이행 모범병사 100명을 초청하여 격려행사를 진행합니다.
이번 행사는 병역이 자랑스러운 사회 분위기를 조성하기 위해 역사문화탐방, 표창 수여, 축하 콘서트 등으로 구성되었습니다.
특히, 병역 면제가 가능했음에도 자원입대해 모범적으로 복무한 병사들이 대상이며, 올해 선정된 병사 중 1명은 국방부장관 표창, 15명은 병무청장 표창을 받았습니다.
총평 자발적인 병역 이행과 헌신을 통해 사회적으로 귀감이 된 병사들에게 격려와 예우를 강화하는 움직임이 긍정적으로 평가됩니다.
The event, aimed at promoting pride in fulfilling military duties, features programs such as cultural tours, awards ceremonies, and celebratory concerts.
Selected soldiers include those who volunteered for service despite being eligible for exemptions, with one receiving the Defense Minister’s Award and 15 receiving awards from the Military Manpower Administration.
Summary This initiative highlights respect and encouragement for those who voluntarily chose military service, setting a positive example for society.
このイベントは兵役が誇らしい社会風潮を醸成することを目的に、文化探訪、表彰状授与、祝賀コンサートなどのプログラムで構成されています。
今年選ばれた兵士の中から1名が国防部長官表彰、15名が兵務庁長官表彰を受賞しました。
総評 自愿的に兵役を選び社会に模範を示した兵士たちを称えることで、社会的意義が高まると期待されます。
活动旨在营造以履行兵役为荣的社会氛围,包括历史文化参观、表彰仪式和庆祝音乐会等内容。
今年入选的士兵中,一人获得国防部长表彰,15人获得兵务厅长表彰,彰显其优秀贡献。
总评 此活动表彰了主动服役士兵的贡献,彰显履行兵役的社会价值与意义。
L’evento, volto a promuovere l’orgoglio per il servizio militare, includerà visite culturali, cerimonie di premiazione e concerti di celebrazione.
Tra i soldati selezionati, uno riceverà il premio del Ministro della Difesa e altri 15 saranno premiati dall’Amministrazione Militare.
Valutazione Questo programma riconosce il contributo dei soldati che scelgono il servizio volontario, rafforzando l’importanza del dovere nella società. [법무부]이상동기 범죄, 선별과 집중관리로 재범 차단
한국어 정부는 이상동기를 가진 범죄자에 대한 재범 방지를 위해 보호관찰 대상자를 선별하고 집중적으로 관리하는 방안을 강화했습니다.
특히 위험군으로 판단된 사람들에게 치료적 개입을 강화하며, 보호관찰 종료 후에도 경찰과의 정보 공유를 통해 지속적으로 관리할 방침입니다.
총평 이번 대책은 공공의 안전을 위한 체계적 범죄 관리로, 국민의 생명과 안전을 보호하는 데 기여할 것으로 보입니다.
Therapeutic interventions will be intensified for high-risk individuals, and information sharing with the police will continue even after probation ends.
Summary This policy is expected to contribute to public safety by implementing systematic management to protect citizens’ lives.
リスクの高い人物に対して治療的介入を強化し、保護観察終了後も警察との情報共有を通じて継続的に管理する方針です。
総評 この対策は公共の安全確保を目指した体制的な犯罪管理であり、人々の命と安全保護に貢献することが期待されます。
对高风险人群加强治疗性介入,即使在保护观察结束后仍会通过与警方的信息共享持续管理。
总评 此政策通过系统性管理,有望进一步加强公共安全,保护民众生命和安全。
Per i soggetti a rischio, saranno intensificati gli interventi terapeutici e la gestione continuerà anche dopo la fine della libertà vigilata, con la condivisione di informazioni con la polizia.
Valutazione Questa iniziativa offre una protezione più solida per i cittadini, migliorando la sicurezza pubblica grazie a una gestione sistematica dei crimini. [과학기술정보통신부]「인공 지능 경진대회(AI 챌린지) 2025」 본선 진출팀, 9주간의 대장정 돌입
한국어 「인공지능 경진대회(AI 챌린지) 2025」 발대식이 15일 개최되었습니다.
이번 대회는 과학기술정보통신부가 주최하고 한국지능정보사회진흥원이 주관하며, 총 상금은 2,600만 원입니다.
참가자들은 본격적인 서비스 개발 일정을 시작하며 인공지능 기술 개발 및 활용에 박차를 가할 것으로 기대됩니다.
총평 인공지능 기술 개발에 관심 있는 사람들에게 실질적인 경험과 경력을 쌓을 수 있는 기회로, 관련 분야 진출을 꿈꾸는 이들에게 유용한 계기가 될 수 있습니다.
Hosted by the Ministry of Science and ICT and organized by the National Information Society Agency, this competition offers a total prize of 26 million won.
Participants will dive into developing AI services, driving innovation and practical application in the field.
Summary This event offers a valuable opportunity for those interested in AI development to gain hands-on experience and explore related career paths.
科学技術情報通信部が主催し、韓国知能情報社会振興院が主管するこの大会では、総額2,600万ウォンの賞金が用意されています。
参加者たちはAI技術開発とその応用に取り組むことが期待されています。
総評 AI分野への関心を持つ人々にとって、実践的な経験を得る絶好の機会となるでしょう。
该活动由科学技术信息通信部主办,韩国智能信息社会振兴院承办,总奖金达到2600万韩元。
参赛者将正式开始服务开发赛程,推动人工智能技术的开发和应用。
总评 这是对人工智能有兴趣的人累积实践经验并探索相关职业机会的宝贵平台。
Organizzato dal Ministero della Scienza e ICT con la supervisione della National Information Society Agency, il concorso offre un montepremi totale di 26 milioni di won.
I partecipanti si dedicheranno allo sviluppo di servizi basati sull’intelligenza artificiale, stimolando innovazione e applicazioni concrete nel campo.
Valutazione Questo concorso è un’occasione preziosa per acquisire esperienza pratica e avviare una carriera nel settore dell’intelligenza artificiale. [새만금개발청]새만금청, 최대 크루즈 박람회에서 새만금 매력 알려
한국어 새만금개발청이 9월 10일부터 12일까지 독일 함부르크에서 열린 씨트레이드 유럽에 참가하여 새만금의 크루즈 산업 활성화와 글로벌 투자 유치를 위한 활동을 마쳤습니다.
이 행사에서 새만금의 기항지 강점, 투자 환경, 관광 자원을 알리고, 유럽 주요 크루즈 선사 및 글로벌 투자사들과 협력 방안을 논의하며 국제적 기반을 다졌습니다.
총평 새만금이 동북아 신흥 크루즈 허브로 자리 잡는다면, 국내 관광산업과 지역경제 활성화에 크게 기여할 것으로 기대됩니다.
They highlighted Saemangeum’s strengths as a cruise port and discussed collaboration with major European cruise companies and global investors.
Summary If Saemangeum evolves into a major cruise hub in Northeast Asia, it could significantly boost tourism and the local economy.
セマングムの寄港地としての強み、投資環境、観光資源を広めるとともに、欧州の主要クルーズ会社やグローバル投資企業と協力の可能性を議論しました。
総評 セマングムが北東アジアのクルーズハブとして成長すれば、地域経済や観光産業の発展に貢献するでしょう。
展会上,世万金开发厅展示了邮轮停靠地的优势及投资环境,并与欧洲主要邮轮公司及国际投资机构探讨合作方案。
总评 如果世万金能成为东北亚邮轮新兴中心,将对区域经济发展和旅游业起到重要推动作用。
Hanno presentato i punti di forza di Saemangeum come destinazione per crociere e discusso opportunità di collaborazione con compagnie crocieristiche europee e investitori globali.
Valutazione Lo sviluppo di Saemangeum come un hub crocieristico emergente in Asia nord-orientale potrebbe favorire significativamente il turismo e l’economia locale. [법무부]외국인 기업인 우대입국심사대 첫 이용객 맞이
한국어 법무부는 2025년 9월 15일, 인천국제공항에서 외국인 기업인을 위한 우대입국심사대 첫 이용객을 맞이했습니다.
이 우대심사대는 한국을 방문하는 외국인 기업인의 원활한 입국을 지원하기 위해 도입되었습니다.
총평 외국인 투자 유치를 촉진하고 한국 내 비즈니스 환경을 개선하는 데 실질적 기여를 할 것으로 기대됩니다.
This lane was introduced to facilitate a smoother entry process for foreign investors visiting Korea.
Summary This initiative is expected to boost foreign investment and enhance Korea’s business-friendly image.
この審査台は、韓国を訪れる外国人経営者の円滑な入国を支援することを目的に導入されました。
総評 外国投資の誘致や韓国のビジネス環境の改善に寄与することが期待されます。
该优先通关通道旨在为访问韩国的外籍企业家提供更便捷的入境服务。
总评 此举有望促进外资流入并提升韩国的商业吸引力。
Questa iniziativa mira a facilitare l’ingresso degli investitori stranieri in Corea.
Valutazione Questa misura potrebbe incentivare gli investimenti internazionali e migliorare l’attrattività del panorama commerciale coreano. [관세청]청소년 마약 예방, 교실로 직접 찾아갔습니다
한국어 관세인재개발원이 2024년 9월부터 2025년 9월까지 학교를 직접 찾아가는 마약예방 교실을 운영했다고 밝혔습니다.
서울 내 6개 학교 약 140명의 학생이 참여했으며, 터치스크린 게임과 강의를 통해 청소년들이 마약의 위험성을 생생히 느낄 수 있도록 했습니다.
총평 이번 프로그램은 청소년들에게 마약에 대한 올바른 인식을 심어줄 수 있는 실질적인 체험형 교육으로 평가됩니다.
The program involved about 140 students from six schools in Seoul, utilizing touchscreen games and lectures to convey the dangers of drug use.
Summary This initiative provides practical and interactive ways to educate young people on the risks of drugs, fostering better awareness.
ソウル市内の6校、約140名の生徒が参加し、タッチスクリーンゲームや講義を通じて薬物の危険性を実感できる内容でした。
総評 このプログラムは、若者に薬物への正しい認識を持たせる実践的な教育として評価されています。
项目涉及首尔市6所学校约140名学生,通过触屏游戏和讲座让学生切身感受到毒品危害。
总评 此项目通过互动式教育帮助青少年更深入地认识毒品危害,是一项切实可行的措施。
Il progetto ha coinvolto circa 140 studenti di sei scuole di Seoul, utilizzando giochi su touchscreen e lezioni per evidenziare i pericoli legati all’uso di droga.
Valutazione Questo programma rappresenta un valido strumento educativo per sensibilizzare i giovani sui rischi associati alla droga. [개인정보보호위원회]개인정보위, GPA 서울서 ‘오픈소스 AI와 프라이버시’ 논의의 장 열다
한국어 개인정보보호위원회는 9월 16일 글로벌 프라이버시 총회(GPA)를 앞두고, 15일 ‘오픈소스 데이’를 개최해 오픈소스 AI와 프라이버시 관련 논의를 진행했습니다.
구글, 메타, 오픈AI 등 글로벌 기업과 국내 연구자들이 참여했으며, 안전한 AI 생태계 마련과 개인정보 보호 방안에 관해 토론했습니다.
총평 오픈소스 AI는 혁신을 촉진하지만, 개인정보 보호와 안전성 관리는 여전히 중요한 과제로 남아 있어 신중한 접근이 필요합니다.
Global companies like Google, Meta, and OpenAI, along with domestic researchers, participated in discussions on fostering a safe AI ecosystem and ensuring data privacy.
Summary Open-source AI spurs innovation, but robust data protection and safety measures remain critical challenges requiring careful attention.
グーグルやメタ、オープンAIなどのグローバル企業と国内研究者が参加し、安全なAIエコシステム構築と個人情報保護に関する議論を行いました。
総評 オープンソースAIは技術革新を促進しますが、個人情報保護とセキュリティ確保は依然として重要な課題です。
谷歌、Meta、OpenAI等国际企业和韩国本地研究人员就构建安全的AI生态系统和保护个人信息展开了讨论。
总评 开源AI驱动了技术创新,但数据保护和安全性管理仍是不可忽视的核心挑战,需要审慎对待。
Hanno partecipato aziende globali come Google, Meta e OpenAI, insieme a ricercatori nazionali, per dibattere su un ecosistema AI sicuro e sulla tutela dei dati personali.
Valutazione L’AI open source favorisce l’innovazione, ma la protezione dei dati e la sicurezza rimangono sfide cruciali da affrontare con attenzione. [보건복지부]한국 최초, 아시아태평양경제협력체(APEC) 보건과경제고위급회의 개최
한국어 보건복지부는 9월 15일부터 16일까지 서울에서 첫 번째 APEC 보건과경제고위급회의를 개최했습니다.
21개 회원경제와 국제기구, 기업 대표들이 참석해 디지털헬스, 건강한 노화, 청년 정신건강 주제를 논의했습니다.
회의에서는 자궁경부암 근절 로드맵 발표 등 보건·경제 협력 강화와 글로벌 이슈 해결에 중점을 두었습니다.
총평 이번 회의는 보건과 경제를 융합한 한국의 국제적 기여를 확대하고, 디지털헬스와 건강 문제에서 중요한 발전 가능성을 열었습니다.
The meeting gathered representatives from 21 member economies, international organizations, and business leaders to discuss topics like digital health, healthy aging, and youth mental health.
It also included major actions like the cervical cancer eradication roadmap aimed at strengthening health-economic cooperation and tackling global issues.
Summary This event highlights Korea’s leadership in integrating health and economy, showcasing tangible advancements in digital health and global health cooperation.
21の加盟経済体、国際機関、企業代表が集まり、デジタルヘルス、健康的な高齢化、若者の精神的健康について議論しました。
また、子宮頸がん根絶ロードマップ発表など、保健と経済分野の協力強化を図る動きが見られました。
総評 韓国はこの会議を通じて、保健と経済の融合で国際社会に貢献する姿勢を示し、大きな注目を集めています。
21个成员经济体、国际机构及企业代表召开会议,讨论了数字医疗、健康老龄化及青年心理健康等议题。
会议还发布了子宫颈癌根除路线图等重要措施,加强了卫生与经济领域的合作及全球问题的解决。
总评 此次会议展示了韩国在卫生与经济结合领域的国际领导力,并推动了数字医疗及健康议题的创新发展。
Rappresentanti di 21 economie membri, organizzazioni internazionali e leader aziendali hanno discusso temi come sanità digitale, invecchiamento sano e salute mentale dei giovani.
L’evento ha incluso l’annuncio della roadmap per l’eradicazione del cancro cervicale, sottolineando la cooperazione tra salute ed economia e la risoluzione delle sfide globali.
Valutazione Questo incontro dimostra il ruolo di leadership della Corea nell’integrazione di salute ed economia, con focus su innovazione e cooperazione globale. [질병관리청][9.16.화.조간] 코로나19 고위험군 대상,’25-’26절기 코로나19 예방접종 10월 15일 시작
한국어 질병관리청은 2025~2026절기 코로나19 예방접종을 10월 15일부터 시작한다고 발표했습니다.
65세 이상 어르신, 생후 6개월 이상 면역저하자 및 감염취약시설 입원·입소자를 대상으로, LP.8.1 백신을 사용하여 중증화와 사망을 예방하는 것이 목표입니다.
또한, 대상자들은 한 번의 방문으로 코로나19와 인플루엔자 백신을 동시에 접종할 수 있습니다.
총평 이 정책은 고위험군의 건강을 보호하고 겨울철 질병 위험을 줄이는 데 기여할 것으로 보입니다.
The initiative targets high-risk groups, including individuals aged 65 and older, those with weakened immunity older than 6 months, and residents in vulnerable care facilities, utilizing the LP.8.1 vaccine.
Recipients are encouraged to take advantage of combined COVID-19 and flu vaccinations for convenience.
Summary This policy aims to safeguard high-risk individuals and reduce disease risks during the winter season.
接種対象は65歳以上の高齢者、生後6ヶ月以上の免疫不全者、および感染脆弱施設の入所者で、新しいLP.8.1ワクチンを使用して重症化と死亡を予防します。
また、一度の訪問でCOVID-19とインフルエンザワクチンの同時接種が可能です。
総評 この政策は、高リスク層を保護し、冬季の感染症リスクを削減する取り組みと言えるでしょう。
疫苗接种对象包括65岁以上老人、6个月以上免疫功能低下者以及在感染易感设施中的人员,将使用LP.8.1新型疫苗以预防重症和死亡风险。
同时,通过一次疫苗接种可方便地同时接种COVID-19和流感疫苗。
总评 此项政策有助于保护高风险人群并降低冬季疾病风险,是实质性健康防护措施。
Sono coinvolti gli anziani di età pari o superiore a 65 anni, individui immunocompromessi di età superiore ai 6 mesi e residenti in strutture vulnerabili, utilizzando il nuovo vaccino LP.8.1 per prevenire forme gravi e decessi.
È inoltre possibile ricevere contemporaneamente il vaccino COVID-19 e quello antinfluenzale in una sola visita.
Valutazione Questa iniziativa mira a proteggere gli individui ad alto rischio riducendo al minimo i pericoli di malattia nel periodo invernale. [소방청]소방청, 한국·일본·영국 구조 전문가와 함께하는 ‘국제 로프구조 워크숍’ 개최
한국어 소방청은 9월 16일부터 17일까지 전남 화순 호남119특수구조대에서 국제 로프구조 워크숍을 개최합니다.
이번 워크숍은 일본과 영국의 구조 전문가들이 참가하여 최신 구조기법과 장비 사용법을 공유하며, 국내 구조대원들이 실력 향상을 도모합니다.
이를 통해 대형 재난 상황에서의 대응 체계를 강화하고 국민 안전에 기여할 것으로 기대됩니다.
총평 이번 워크숍은 선진 기술 도입으로 재난에 대한 구조 속도와 효율을 높이는 계기가 될 것입니다.
Experts from Japan and the UK will share advanced rescue techniques and equipment usage, enhancing the skills of South Korean rescue teams.
This initiative is expected to strengthen response systems in large-scale disasters and ensure public safety.
Summary This workshop is a critical step in adopting advanced international techniques, improving rescue speed and efficiency during emergencies.
日本と英国の専門家が最新の救助技術や装備の活用方法を共有し、韓国の救助隊員の能力向上を図ります。
これにより大規模災害への対応能力が強化され、国民の安全確保が期待されています。
総評 このワークショップは、先進技術の取り入れによって救助活動の効率性と迅速性を向上させる重要な機会です。
此次研讨会邀请了来自日本和英国的救援专家,共享最新的救援技术和设备使用方法,以提升韩国救援队的技能。
预计该活动将加强应对大型灾难的能力,保障公众安全。
总评 此次研讨会有助于引进先进国际技术,提高应急救援的效率和速度。
Esperti provenienti da Giappone e Regno Unito condivideranno tecniche avanzate di soccorso e l’uso di attrezzature, migliorando le competenze delle squadre di soccorso coreane.
Si prevede che questa iniziativa rafforzerà i sistemi di risposta in caso di grandi emergenze, garantendo la sicurezza pubblica.
Valutazione Questo workshop rappresenta un passo cruciale per adottare tecnologie internazionali avanzate, migliorando velocità ed efficienza durante i soccorsi d’emergenza. [과학기술정보통신부]차세대 바닷물 담수화 기술, 현장에서 실증해본다.
한국어 태양열 에너지를 활용한 친환경 담수화 기술이 개발되었습니다.
이 기술은 현장 실증을 통해 추가적인 고도화와 상용화를 진행할 예정입니다.
총평 이 기술은 물 부족 문제 해결에 기여할 수 있으며, 특히 에너지 효율성을 높이고 환경 보호를 지원할 잠재력을 가지고 있습니다.
This technology is expected to be further refined and commercialized through field demonstrations.
Summary This innovation could address water scarcity while supporting energy efficiency and environmental preservation.
この技術は現場実証を通じて高度化と商業化が進められる予定です。
総評 水不足問題の解消に役立つ可能性があり、エネルギー効率の向上と環境保護にも貢献することが期待されます。
总评 此技术有望解决水资源短缺问题,同时促进能源节约和环境保护。
Questa tecnologia sarà perfezionata e commercializzata attraverso dimostrazioni sul campo.
Valutazione Questa soluzione potrebbe affrontare la scarsità d’acqua favorendo la sostenibilità energetica e la tutela ambientale. [행정안전부]6개국 43명 이북도민, 고국에서 하나로 모인다
한국어 행정안전부 이북5도위원회는 9월 15일부터 19일까지 ‘제31차 국외 이북도민 고국방문단 행사’를 개최합니다.
이 행사는 4박 5일 동안 진행되며 이북 출신 도민들의 고국 방문을 지원하기 위한 프로그램입니다.
총평 이번 행사는 이북 출신 도민들이 한국을 방문하고 고국과의 유대를 강화할 수 있는 기회를 제공할 것으로 기대됩니다.
This 4-night, 5-day event aims to support visits of residents originally from the northern provinces to reconnect with their homeland.
Summary This program offers a meaningful opportunity for individuals from the northern provinces to strengthen their ties with Korea.
この行事は、北部出身の道民が故国を訪問し、つながりを深めることを目的としています。
総評 この行事は、北出身者が故国との絆を再確認する貴重な場を提供します。
该活动旨在支持来自朝鲜北部地区的居民回国,与故乡重建联系。
总评 此次活动为海外的北部居民提供了重温故土情怀的机会,促进了与家乡的联结。
L’evento di 4 notti e 5 giorni mira a supportare i residenti originari delle province settentrionali a riscoprire il legame con la loro terra d’origine.
Valutazione Questo programma rappresenta un’importante occasione per rafforzare il rapporto con le proprie radici culturali e familiari. [행정안전부]우리 사회 곳곳의 특별하고 감동적인 나눔 사례를 찾습니다!
한국어 행정안전부는 9월 16일부터 10월 15일까지 ‘제1회 대한민국 봉사와 나눔 우수사례 공모전’을 개최합니다.
이번 공모전은 봉사와 나눔 활동의 모범 사례를 발굴하고 공유하기 위해 마련되었습니다.
총평 나눔과 봉사에 관심이 있는 시민들에게 자신의 이야기와 실천을 알릴 수 있는 좋은 기회가 될 것으로 보입니다.
This contest aims to discover and share exemplary cases of volunteer and sharing activities.
Summary This event offers a great opportunity for citizens interested in volunteerism to showcase and share their efforts.
このコンテストは奉仕と分かち合い活動の模範的な事例を募集し、共有することを目的としています。
総評 奉仕活動に取り組んでいる市民がその努力を広めるための良い機会になるでしょう。
此次活动旨在发现和推广奉献与分享的模范案例。
总评 此活动能让热心公益的民众有机会展示他们的实际行动和成果。
L’iniziativa mira a valorizzare e condividere esempi eccellenti di attività di volontariato e solidarietà.
Valutazione Un’ottima occasione per i cittadini impegnati nel volontariato di mostrare il loro lavoro e promuovere valori di condivisione. [행정안전부]’AI와 디지털정부로 연결하는 글로벌 파트너십’ 제14회 한-BSEC 디지털정부 협력프로그램 개최
한국어 행정안전부와 외교부는 9월 15일부터 9월 19일까지 흑해경제협력기구(BSEC)와 함께 제14회 한-BSEC 디지털정부 협력프로그램 초청연수를 개최한다고 발표했습니다.
이번 연수는 디지털 정부 분야에서 한국의 경험을 공유하고 BSEC 회원국 간 협력을 강화하기 위한 목적으로 마련되었습니다.
총평 이번 프로그램은 디지털 전환을 통해 한국의 국제 협력 역량을 강화하고, 관련 기술과 정책 경험이 다른 국가들에게 유용하게 활용될 수 있는 기회가 될 것으로 보입니다.
The program aims to share South Korea’s expertise in digital government and strengthen cooperation among BSEC member countries.
Summary This initiative is expected to enhance South Korea’s role in international cooperation, offering opportunities to share its digital transformation experiences with other nations.
今回の研修は、韓国のデジタル政府の経験を共有し、BSEC加盟国間の協力を強化することを目的としています。
総評 このプログラムは、韓国の国際的な協力力を高め、デジタル技術のノウハウを他国に役立てる大きな機会となり得ます。
这一活动旨在分享韩国在数字政府领域的经验,并加强BSEC成员国之间的合作。
总评 此培训将有助于韩国在数字化转型领域的经验推广,并通过合作提升国际影响力。
Il programma mira a condividere l’esperienza della Corea nel governo digitale e a rafforzare la cooperazione tra i membri del BSEC.
Valutazione Questo programma rappresenta un’opportunità significativa per la Corea di rafforzare il proprio ruolo nella cooperazione internazionale e condividere il proprio know-how tecnologico. [외교부]"AI와 디지털정부로 연결하는 글로벌 파트너십" 제14회 한-BSEC 디지털정부 협력프로그램 개최
한국어 외교부와 행정안전부는 9월 15일부터 19일까지 흑해경제협력기구(BSEC)와 함께 ‘제14회 한-BSEC 디지털정부 협력프로그램 초청연수’를 진행합니다.
튀르키예, 조지아 등 5개국에서 온 8명이 참여하며, 인공지능, 클라우드 등 디지털정부 주요 분야에 대한 강의와 한국의 사례를 공유하고 현장 방문을 포함한 연수가 구성됩니다.
이번 연수는 한국 기술의 해외 진출을 돕고 흑해 연안 국가들과 디지털 혁신 협력을 강화하는 데 초점이 맞춰져 있습니다.
총평 이번 프로그램은 한국의 우수한 디지털 역량을 알림과 동시에 기업의 해외 진출 기회를 확대하는 중요한 계기가 될 것입니다.
The program includes participants from five countries, such as Türkiye and Georgia, focusing on areas like AI, cloud technology, and cybersecurity, along with field visits and sharing Korean digital governance best practices.
This initiative aims to enhance cooperation on digital innovation while supporting the overseas expansion of South Korean technologies and businesses.
Summary This program provides a platform to showcase South Korea’s digital advancements and creates opportunities for its businesses to expand globally.
トルコ、ジョージアなど5か国から8名が参加し、AIやクラウド技術などデジタル政府の主要分野の講義や韓国の事例共有、現地訪問が行われます。
この研修は、韓国の技術を黒海沿岸地域に紹介しながら、デジタル分野での革新協力を強化することを目指しています。
総評 韓国のデジタル技術を海外に広めるとともに、企業の国際的な進出を支援する重要な取り組みです。
活动邀请了来自土耳其、格鲁吉亚等五个国家的八名代表,重点围绕人工智能、云计算等领域的专题讲座,结合实地考察,分享韩国在数字政府方面的优秀案例。
此次研修旨在推动韩国技术向黑海沿岸国家输出,并加强数字创新领域的国际合作。
总评 这一计划有助于韩国展示其技术优势,同时为企业开拓海外市场创造更多机会。
Parteciperanno otto rappresentanti da cinque paesi, tra cui Turchia e Georgia, affrontando temi come intelligenza artificiale e cloud, con visite sul campo e condivisione di best practice coreane.
Questa iniziativa mira a promuovere la tecnologia coreana nella regione del Mar Nero e a rafforzare la cooperazione digitale internazionale.
Valutazione Questo programma offre un’importante opportunità per espandere la tecnologia coreana e favorire l’internazionalizzazione delle sue imprese. [교육부]2025년 산학협력 우수기업 50개 선정
한국어 교육부와 대한상공회의소는 2025년 산학협력 우수기업 50개를 선정했다고 발표했습니다.
이 기업들은 여신 금리 인하, 정부 사업 지원 시 가점 등 다양한 혜택을 받을 예정입니다.
이를 통해 대학과 기업 간의 상생과 산학협력 활성화를 기대하고 있습니다.
총평 이번 선정은 기업과 대학의 협력을 촉진하여 기술 개발 및 취업 기회를 확대하는 데 긍정적인 영향을 줄 것으로 보입니다.
These companies will receive benefits such as lower loan interest rates and additional points in government business support evaluations.
The initiative aims to foster mutual growth between universities and companies through enhanced collaboration.
Summary This plan is expected to strengthen cooperation between academia and industry, leading to advancements in technology and increased job opportunities.
選ばれた企業は、貸付金利の引き下げや政府事業支援における加点など、多様な特典を受ける予定です。
この取り組みにより、大学と企業の共存共栄と産学連携の活性化が期待されています。
総評 この政策は技術革新と就業機会の拡大に向けた産学連携の強化に寄与するでしょう。
这些企业将享受例如降低贷款利率、在政府项目支持中获得额外加分等多项优惠政策。
通过这一举措,有望促进大学与企业之间的共赢与合作的深入发展。
总评 此政策预计将拉动技术创新,并拓展就业机会,对产学合作起到显著推动作用。
Queste aziende beneficeranno di agevolazioni come la riduzione dei tassi d’interesse sui prestiti e punteggi aggiuntivi nei programmi di supporto governativi.
L’iniziativa mira a promuovere la crescita reciproca tra università e aziende attraverso una collaborazione rafforzata.
Valutazione Questa misura incentiverà lo sviluppo tecnologico e l’espansione delle opportunità di lavoro grazie alla cooperazione fra industria e università. [교육부]48개 공공기관, 2025년 인적자원개발 우수기관으로 인증
한국어 교육부와 인사혁신처는 2025년 공공부문 인적자원개발 우수기관으로 48개 기관을 인증했습니다.
그중 최우수 기관 4개와 정부시책 반영 우수기관 1개에는 교육부 장관 표창이 수여되며, 인증기관은 3년 동안 정기 근로감독이 면제됩니다.
총평 이번 인증은 공공부문의 인재 개발을 장려하고 효율적인 관리 문화를 조성하는 데 기여할 것으로 보입니다.
Among these, 4 top institutions and 1 for reflecting government policies will receive special commendations, while all certified institutions are exempt from regular labor inspections for 3 years.
Summary This certification is expected to encourage better human resource development and streamline management in the public sector.
その中で最優秀機関4つと、政府施策反映優秀機関1つには教育部長官の表彰が授与され、すべての認証機関は3年間定期労働監督が免除されます。
総評 この認証は公共部門の人材育成を促進し、効率的な管理体制に貢献すると期待されます。
其中4个最佳机构和1个反映政府政策的优秀机构将获得教育部长表彰,所有认证机构享受3年定期劳动监督豁免。
总评 此认证有望促进公共部门人力资源开发并提升管理效率。
Tra queste, 4 istituzioni migliori e 1 che rispecchia le politiche governative riceveranno encomi speciali, mentre tutte le istituzioni certificate saranno esentate dalle ispezioni regolari sul lavoro per 3 anni.
Valutazione Questa certificazione potrebbe favorire lo sviluppo delle risorse umane e migliorare l’efficienza gestionale nel settore pubblico. [행정안전부]조세이탄광 유족회 대표와 간담회 개최
한국어 행정안전부 과거사관련업무지원단은 9월 15일 일본 조세이탄광 수몰 희생자의 유족들을 만나 소통의 시간을 가졌습니다.
이는 강제동원 피해자들을 기억하고 유족들의 의견을 경청하기 위한 자리로 마련되었습니다.
총평 이번 소통은 과거 강제동원의 아픔을 공유하고 유족들의 목소리를 정책에 반영하기 위한 중요한 시도로 보입니다.
This gathering aimed to remember the victims of forced labor and listen to the opinions of their bereaved families.
Summary This dialogue reflects an important effort to address historical injustices and incorporate the families’ voices into relevant policies.
この場は、強制動員被害者を追悼し、遺族の意見を聞くために設けられました。
総評 この対話は、歴史的な苦痛を共有し、遺族の声を政策に反映するための重要な試みと言えます。
此次活动旨在纪念强制劳工的受害者,并倾听遗属们的心声。
总评 这一交流是为解决历史不公并将遗属诉求纳入相关政策的重要一步。
L’incontro mirava a ricordare le vittime del lavoro forzato e ascoltare le opinioni dei familiari dei defunti.
Valutazione Questo dialogo rappresenta un passo significativo per affrontare le ingiustizie storiche e integrare le voci dei familiari nelle politiche rilevanti. [국가보훈부]보훈부 국립묘지 유골함 물고임 대책 발표
한국어 보훈부가 국립묘지 유골함 물고임 문제를 해결하기 위한 대책을 발표했습니다.
이번 대책은 발수 및 방수 기술을 활용하여 물고임 현상을 방지하고 유골함 관리 수준을 개선하는 데 중점을 두고 있습니다.
총평 유골함 물고임 문제는 묘지 관리의 중요한 부분이며, 이번 대책은 고인에 대한 예우와 국립묘지의 품격을 높이는 데 기여할 것입니다.
The measures focus on improving urn maintenance levels by employing water-repellent and waterproofing technologies.
Summary Resolving water pooling issues is crucial for cemetery upkeep, and this initiative will enhance respect for the deceased and maintain the dignity of national cemeteries.
この対策は撥水及び防水技術を活用して問題を防ぎ、管理レベルを向上させることを目指しています。
総評 水溜まり問題の解消は墓地管理において不可欠であり、今回の対策は故人への尊敬と国立墓地の格を高める意義があります。
此次措施重点通过使用防水和防潮技术,改善遗骨盒管理水平并防止积水现象。
总评 解决遗骨盒积水问题对于改善墓地管理至关重要,这一举措有助于提高墓地的尊严和对逝者的尊重。
Le misure si concentrano sull’utilizzo di tecnologie idrorepellenti e impermeabili per migliorare la manutenzione delle urne.
Valutazione Risolvere il problema dell’accumulo d’acqua è essenziale per la gestione dei cimiteri, contribuendo al rispetto per i defunti e alla dignità dei cimiteri nazionali. [보건복지부]’생명나눔 주간’ 성공적 종료, 수원FC 홈경기서 남윤수·성해은 홍보대사 시축
한국어 보건복지부 국립장기조직혈액관리원이 9월 13일부터 14일까지 수원FC 홈경기와 전주월드컵경기장에서 ‘생명나눔 주간’ 캠페인을 성공적으로 진행했습니다.
이번 캠페인에는 배우 남윤수, 성해은이 홍보대사로 참여해 시축과 팬들과의 소통을 통해 생명나눔의 가치를 알렸습니다.
또한 장기기증 희망등록 홍보 및 다양한 프로그램이 운영돼 시민들의 관심을 높였습니다.
총평 장기기증 등록 방법이 온라인, 방문 등 다양해 일상에서 참여하기 쉽고, 생명나눔의 가치를 직접 실천할 수 있는 기회로 연결됩니다.
Actors Nam Yoon-su and Sung Hae-eun participated as ambassadors, engaging fans and promoting the value of life sharing through events like ceremonial kick-offs.
Various programs, including organ donation registration guides, highlighted the importance of these initiatives.
Summary The availability of diverse methods for organ donation registration makes it easier for citizens to participate, promoting life-sharing values in everyday life.
俳優ナム・ユンスとソン・ヘウンが広報大使として参加し、試合開始前に始球式を行うなど、ファンと交流し生命の分かち合いの価値を広めました。
臓器寄付希望登録案内など多様なプログラムが実施され、市民の関心を引き上げました。
総評 臓器寄付登録方法が簡単で多様なため、生活の中で参加しやすく、生命分かち合いの価値を直接実践する機会につながります。
演员南允洙和成海恩以宣传大使的身份参加,进行开球仪式并与粉丝互动,传播生命分享的价值。
该活动还包括器官捐献意愿注册宣传和丰富的互动项目,吸引了公众关注。
总评 器官捐献注册方式灵活多样,为公众参与提供便利,同时直接实践生命分享的意义。
Gli attori Nam Yoon-su e Sung Hae-eun hanno preso parte come ambasciatori, partecipando al calcio d’inizio e interagendo con i fan per promuovere il valore della donazione d’organi.
Eventi e programmi hanno sensibilizzato la cittadinanza, facilitando l’adesione alle registrazioni per le donazioni future.
Valutazione La varietà di modalità per registrarsi alla donazione rende facile partecipare e diffondere il valore della condivisione della vita nella quotidianità. [산업통상자원부]산업부-베트남 국장급 회의 개최
한국어 산업통상자원부는 9월 12일과 15일 각각 베트남 재무부, 산업무역부와 화상회의를 통해 한-베 정상회담 후속조치를 논의했습니다.
베트남 진출 기업들의 세제 문제, 인센티브 승계, 에너지 및 인프라 협력 등을 집중 논의하며 교역·투자 확대 방안을 공유했습니다.
2030년까지 양국 교역 규모를 1,500억 불로 확대하겠다는 목표를 재확인했습니다.
총평 이번 회의는 한국 기업들의 현지 문제 해결과 협력을 강화하는 계기가 되어 양국 경제의 상호 발전에 기여할 가능성이 큽니다.
The discussions focused on resolving issues faced by Korean companies in Vietnam, such as tax refunds and energy collaboration, while reinforcing trade and investment goals.
The target of achieving $150 billion in trade volume between the two nations by 2030 was reiterated.
Summary These meetings aim to address challenges faced by businesses and strengthen bilateral economic ties, potentially fostering mutual economic growth.
韓国企業の税制問題やインセンティブ継承、エネルギー協力などの課題を議論し、貿易と投資拡大の目標を共有しました。
2030年までに両国の貿易額を1,500億ドルに拡大する目標が再確認されました。
総評 この会議は、韓国企業の現地課題解決と二国間経済協力の強化を目指す重要な一歩と言えるでしょう。
会议主要讨论了解决韩国企业在越南面临的税务问题、激励政策延续以及能源与基础设施合作,同时确认了贸易和投资扩大目标。
双方重申,到2030年将双边贸易规模扩大至1500亿美元的目标。
总评 此次会议有助于解决企业困难并加深两国经济合作,对双边经济的共同发展意义重大。
Le discussioni si sono concentrate su problemi fiscali per le aziende coreane in Vietnam, incentivi e collaborazione energetica, riaffermando l’obiettivo di espandere il commercio e gli investimenti.
L’obiettivo di raggiungere $150 miliardi di scambi commerciali entro il 2030 è stato ribadito.
Valutazione Questi incontri segnano un passo cruciale per risolvere i problemi aziendali e rafforzare i rapporti economici bilaterali, promuovendo la crescita reciproca. 요약
### 조현 외교부 장관, 우크라이나 외교장관과 전화 통화… 양국 협력 및 지역 정세 논의
**중소벤처기업부, 팁스(TIPS) 운영사 추가 모집… 지역 창업 생태계 활성화 기대**
팁스는 민간 운영사가 창업기업을 선별하여 투자하면, 정부가 연구개발(R&D)과 창업사업화 자금을 연계 지원하는 민관 협력형 창업지원 프로그램입니다. 지금까지 약 3,700개의 창업기업이 참여해 17조 원 이상의 후속 투자를 유치하며, 대한민국을 대표하는 창업지원 체계로 자리 잡았습니다.
이번 공고에서는 운영사를 대폭 늘리며, 특히 다음 세 가지 사항에 초점을 맞추고 있습니다:
서울·경기·인천을 제외한 비수도권 소재 투자사에게 최대 가점을 부여하여 지역 창업 생태계를 강화할 계획입니다.
프리팁스 추천 실적이 우수하거나 현재 스케일업 팁스 운영사로 활동 중인 투자사에게도 가점을 제공합니다.
새롭게 선발된 운영사는 우선 예비형 운영사로 지정되며, 2년간의 평가를 통해 일반형 운영사로 전환됩니다.
이번 모집은 팁스를 통해 유망 창업기업을 발굴하여 새 정부의 경제성장 전략에 기여하기 위한 것으로, 운영사를 확충함으로써 창업 생태계가 더욱 활성화될 것으로 전망됩니다.
팁스 운영사로 참여를 희망하는 투자사는 9월 16일부터 30일까지 팁스 누리집에서 신청이 가능합니다. 이번 모집을 통해 약 30개 운영사가 추가 선정될 계획입니다.
팁스의 대규모 운영사 확장이 창업 생태계 활성화와 지역 균형발전에 중요한 전환점이 될 것으로 기대됩니다. 지원을 고려하는 기업들은 정해진 기간 내에 신청을 마치는 것이 중요합니다.
**중기부, ‘아기유니콘 육성사업 수익성장형 트랙’ 지원 대상 기업 20개사 선정**
이 사업은 외부 투자가 아닌 자체 매출과 수익으로 성장하고 있는 벤처기업을 발굴해 ‘벤처천억기업’으로 키우기 위한 지원 프로그램입니다.
– **지원 대상 요건**: 창업 4년 이상~10년 이하, 연 매출 200억~600억 원의 벤처기업
– **지원 내용**:
– 최대 3억 원의 경쟁력 강화 자금
– 최대 50억 원 규모의 특별보증
– **㈜퓨젠바이오**
독자적인 신종 미생물의 2차 대사 산물을 활용한 바이오 화장품을 제조하며, 기술 차별성을 기반으로 매출이 급격히 증가하고 있습니다.
– **㈜에스티영원**
배터리 음극 내 돌기 형성을 억제하는 기술로 열적·기계적 안정성이 뛰어나며, 글로벌 가격 경쟁력까지 인정받았습니다.
김봉덕 중기부 벤처정책관은 “이번 트랙을 통해 외부 투자 없이도 자생적으로 성장하는 ‘수익성장형 벤처기업’을 지원할 기반을 마련했다”고 밝히며, “이들 기업이 ‘벤처천억기업’으로 성장할 수 있도록 필요한 지원을 아끼지 않겠다”고 언급했습니다.
**한-유엔 협력 강화: 조현 외교부 장관, 유엔 평화활동국 사무차장과 협력 방안 논의**
조 장관은 대한민국이 주요 유엔 평화유지활동 병력 및 재정공여국으로서 지속해서 기여할 의지를 표명하며, 평화와 안보 분야에서 양측의 협력을 더욱 강화하자고 제안했습니다. 또한, 유엔 내 대한민국 국민들의 국제기구 진출 확대를 위한 유엔사무국의 지속적인 관심과 지원을 당부했습니다.
라크루아 사무차장은 한국이 동명부대와 한빛부대 파견, 재정적 지원 등을 통해 유엔 평화유지활동에 크게 기여해 온 점에 대해 깊은 감사를 표했습니다. 특히, 유엔 PKO가 복합적이고 다차원적인 도전에 직면한 이 시점에서 한국과의 협력을 더욱 확대하고, 첨단 기술 활용 및 역량 강화를 통한 발전을 희망한다고 밝혔습니다.
유엔 평화활동국(DPO)은 적대행위를 종식시키고 평화를 회복하기 위한 무장해제, 치안 유지, 재발 방지 등의 활동을 총괄하는 유엔사무국 내 주요 부서입니다. 이번 만남은 이러한 임무를 수행하는 데 있어 한-유엔 간 협력 강화를 논의하는 중요한 계기가 되었습니다.
**[제1차 핵심규제합리화 전략회의 관련 보도자료 요약]**
1. **핵심 규제 개선 과제 발굴**
– 기업 경쟁력 강화와 민생 안정 등을 목표로 한 다양한 규제 이완 및 패키지 개편 논의.
– 신산업 및 첨단 기술 육성을 위한 제도 개선 의제 검토.
– 규제심의 절차의 복잡성을 줄이고 신속한 의사결정을 위한 방안 제시.
– 민·관 협력 거버넌스 확대 및 현장의 목소리를 정책에 반영하기 위한 체계 정비.
– 현장 간담회를 통해 기업과 국민이 느끼는 실제 규제 애로사항 파악.
– 규제 혁신 과정의 투명성 확보와 신뢰도 제고를 위한 소통 계획 발표.
– 환경, 산업, 건설, 농업 등 다방면에서의 단기 및 장기 규제 개선 과제를 선정하고, 우선 추진계획 수립.
### 신산업 규제 합리화 전략회의 요약: 대통령 주재로 규제 혁신 가속화 추진
– **일시 및 장소:** 9월 15일, 한국과학기술연구원(KIST)
– **참석자:** 대통령, 관계부처 장관, 기업 관계자, 민간 전문가 등 80여 명
– **주제:** 미래 핵심산업 도약을 위한 신산업 규제 합리화
1. **저작권 데이터 활용**
– **개선 방안:**
– AI 학습 데이터 활용 촉진을 위한 *’저작물 공정이용 가이드라인’* 마련(~2025.11).
– 저작권 거래비용 절감을 위한 합리적 거래·보상체계 수립.
– 공무원 면책 가이드라인 신설로 데이터 제공 활성화.
– 법원 판례·공공저작물 등 데이터 신속 개방 추진.
1. **자율주행 학습 데이터 활용 허용**
– 개인정보보호법 및 자율주행자동차법 개정을 통해 원본 영상데이터 활용 특례 도입.
– 시범운행 지역을 도시 단위로 확장하고, 지자체 주도적 지정 허용.
– 자율주행 특화 데이터센터 구축 및 정부 지원 확대.
– 주차·건설·이동로봇 등의 안전기준 재정비.
– 기존 규제 정비로 로봇 상용화 가속화.
1. **중소기업 지원 및 성장 지원 강화**
– R&D 및 수출 지원사업 확대.
– 기업 규모별 맞춤형 지원과 규제 개편.
– 중복된 행정 제재와 형벌 규정을 개선.
– 9월 내 1차 방안 발표 예정.
– **신산업 규제 혁신:** 핵심 신산업에 규제 배제 기간 도입 및 규제샌드박스 통합 운영.
– **지역 성장 연계:** 지역 특화 메가특구 조성.
– **규제 실행체계 강화:** 규제개혁위원회 위원장을 대통령으로 격상, 민간위원 2배 확대.
정부는 글로벌 기술 경쟁이 심화되는 상황에서, “거미줄 규제”를 신속히 해소하여 기업 혁신과 신산업 경쟁력 강화를 목표로 하고 있다. 이번 회의는 현장 목소리를 반영하고 규제 합리화에 대한 구체적 실행 방향을 논의함으로써 국가 경제의 지속 가능한 발전을 이루고자 한다.
# 신산업 발목 잡는 ‘거미줄 규제’ 해소…정부, 규제합리화 본격 착수
AI 관련 산업이 발전하기 위해 가장 중요한 데이터 활용 분야에서의 규제가 완화됩니다.
– **저작권 데이터 활용**: AI 학습용 데이터를 사용하는 과정에서 불명확한 저작권 문제를 해소하기 위해 2025년 11월까지 ‘공정이용 가이드라인’이 마련되고, 저작권 거래 및 보상 체계도 정비할 예정입니다.
– **공공데이터 개방**: 공공데이터 제공의 예외를 최소화하고, 가명정보 활용도를 높이기 위해 공무원 면책 가이드라인과 가명정보 활용 혁신방안이 수립됩니다.
자율주행 기술 개발 및 로봇 활용이 더 활발히 이루어질 수 있도록 대폭적인 규제 개선이 추진됩니다.
– **자율주행 원본 영상 허용**: 개인정보보호법 개정을 통해 자율주행 학습에 필요한 원본 영상 데이터를 활용할 수 있는 특례를 도입합니다.
– **시범운행 범위 확대**: 자율주행차 시범운행 지역을 기존 지구 단위에서 도시 단위로 확장하며, 지정 절차도 간소화됩니다.
– **로봇 산업 규제 재설계**: 주차로봇과 건설로봇 등 다양한 로봇이 산업현장에 도입될 수 있도록 기존 규제 및 안전기준이 재검토됩니다.
신산업 혁신을 위한 경제 분야 개선도 논의되었습니다.
– **중소기업 지원제도 개편**: 중소기업의 성장을 돕고 대기업으로의 전환을 고려해 지원제도와 규제를 개선합니다.
– **경제형벌 합리화**: 불필요한 중복 규제와 형벌 규정을 정비해 기업들이 창의적인 경제활동을 할 수 있도록 유도할 예정입니다.
이번 규제 완화는 단순히 경제적 효율을 높이는 것에서 그치지 않습니다. 인구변화, 글로벌 기술경쟁 등 미래 국가경쟁력을 좌우하는 거대 도전에 대응하기 위한 필수적인 조치입니다.
– 또한 대통령을 규제개혁위원회의 위원장으로 격상시키고 민간위원을 2배로 확대하는 등 실행력 강화를 위한 리더십 체계도 강화됩니다.
정부는 이번 전략회의에서 논의된 내용을 바탕으로 구체적인 실행방안을 마련하고 신속히 추진할 계획입니다. 특히 AI, 자율주행, 로봇 등 신산업 분야에서 세계 최고의 경쟁력을 확보할 수 있도록 지속적인 후속조치를 시행할 예정입니다.
### [WTO 수산보조금 협정 발효, 21년 만에 결실 맺다]
세계무역기구(WTO)의 **수산보조금 협정**이 2023년 9월 15일 드디어 발효되었습니다. 이는 WTO 166개 회원국 중 **3분의 2 이상(111개국)**의 수락을 통해 이뤄진 성과로, **무역원활화 협정** 이후 약 8년 만에 두 번째 신규 다자협정이 출범한 사례입니다. 더욱이, 이번 협정은 환경 지속 가능성 문제를 다룬 첫 번째 협정이라는 점에서 큰 의미를 갖습니다.
수산보조금 협정은 **어족 자원의 고갈 방지와 지속 가능한 관리**를 목표로 하고 있으며, 다음 세 가지 핵심 사항을 규율합니다.
1. **불법·비보고·비규제 어업에 대한 보조금 금지**
2. **남획된 어족에 대한 어업 보조금 금지**
3. **비규제 공해에서의 어업에 대한 보조금 금지**
수산보조금 협정은 2001년부터 협상이 시작되어 무려 **21년 만인 2022년 6월 제12차 WTO 각료회의**에서 타결됐습니다. 이후 각 회원국은 이를 비준하기 위한 국내 절차를 진행했으며, 우리나라는 2023년 9월 12일 대통령 재가를 통해 이를 완료했습니다. WTO에 제출된 수락서를 기준으로, 대한민국은 10월 23일 기탁되어 협정에 공식 참여합니다.
우리나라의 경우, 이번 협정의 금지 의무가 이미 관련 국내 법령(예: 수산업법)에서 규제되고 있어 국내 제도에 미치는 실질적 영향은 크지 않을 전망입니다. 다만, 글로벌 차원에서 남획 억제와 자원 회복에 기여하면서 지속 가능한 수산업 관리에 대한 국제적 협조를 강화할 계기가 될 것으로 보입니다.
초기 협정의 주요 성과에도 불구하고, 여전히 **과잉어획 및 과잉역량을 감소시키는 보조금 규율**, **개도국 우대 정책** 등 미해결 쟁점이 남아 있습니다. 이를 두고 WTO는 후속 협상을 지속적으로 진행할 예정이며, 우리 정부 또한 수산업에 미칠 영향을 종합적으로 검토해 **균형 잡힌 합의 도출**을 목표로 협상에 적극 참여할 계획입니다.
이번 수산보조금 협정은 WTO가 **다자무역 협상을 통해 실질적 성과를 낼 수 있는 기관**임을 재확인한 사례라고 평가받고 있습니다. 특히 최근 글로벌 통상 환경의 불확실성이 증대되는 상황에서, WTO가 지속 가능한 개발 목표(SDGs)와 조화를 이루며 환경 보호와 경제 협력을 이끌어낸 점에서 의미가 큽니다.
수산보조금 협정의 발효는 WTO 설립 이후 이뤄진 극히 제한적인 다자 협상의 성공 사례로, 앞으로 환경과 지속 가능성을 고려한 무역 규범이 확장되는 출발점이 될 것입니다. 이와 더불어, 국제사회와 국내 이해관계자의 조율을 통해 우리나라 수산업이 균형 잡힌 발전을 이어나갈 수 있도록 지속적인 관심과 협력이 요구됩니다.
### WTO 수산보조금 협정 발효: 지속가능한 수산자원 관리의 새로운 이정표
2. **남획된 어족에 대한 어업 지원**
3. **비규제 공해에서의 어업 보조금 제공**
– 해로운 보조금의 다자 규범화를 통해 **전 세계 어족 자원 고갈 방지**에 기여
– 지속가능한 수산업 발전 유도 및 남획 감소
– 국제적 협력 강화와 WTO의 다자 체제 적실성 회복
하지만, 여전히 과잉어획 및 과잉역량을 촉진하는 보조금 문제, 개도국에 대한 차별적 대우 문제 등은 남아 있다. 관련하여 WTO 회원국들은 후속 협상을 이어가고 있으며, 한국은 수산업계의 이해관계를 반영하여 균형 있는 합의 도출을 위한 협상에 적극적으로 참여할 계획이다.
### 대한항공-아시아나항공 기업결합에 따른 공정거래위원회 대응
공정위는 2024년 12월, **대한항공과 아시아나항공** 간 기업 결합을 조건부 승인하며 경쟁 제한 가능성이 있는 **40개 노선**에 대해 다양한 조치를 부과했습니다. 주요 조치는 다음과 같습니다:
– **슬롯·운수권 이전**: 공정위는 특정 항공 노선에서의 독점 완화를 위해 슬롯과 운수권을 다른 경쟁사에 이전하도록 요구했습니다.
– **운임 인상 제한**: 항공권 가격 급등 방지 및 소비자 보호를 위해 운임 인상 관련 규제를 적용했습니다.
공정위는 **국토교통부**와 협력하여 대한항공의 독점 여부를 면밀히 조사하고 있으며, 슬롯·운수권 이전 등의 조치가 원활히 이행될 수 있도록 경쟁 제한성을 심사하고 있습니다. 이를 통해 독과점 문제를 신속히 해소하겠다는 입장을 강조했습니다.
공정위는 기업결합 조건이 적용되지 않는 다른 노선에서도 항공 소비자 권익을 적극 보호하기 위해 노선별 시장 점유율을 모니터링하고 있습니다. 특히 점유율이 높은 노선에서 소비자 권익을 저해하는 행위가 있는지 면밀히 조사하고 있다고 밝혔습니다.
**지자체, 공공지원 민간임대주택 임차인 보호 강화**
**한-필리핀 국방협력 공동위원회 개최, 협력 강화 논의**
양국 차관은 6·25 전쟁 당시 필리핀이 참전했던 역사적 배경을 바탕으로 양국 관계가 유엔군사령부 창설 75주년을 맞아 더욱 돈독해졌다고 평가했습니다. 작년에는 한-필리핀 수교 75주년을 기념하며 양국 관계가 ‘전략적 동반자 관계’로 격상된 바 있습니다. 이에 따라 국방 분야 협력도 한층 강화해 나가기로 뜻을 모았습니다.
양국은 연합훈련, 인적교류, 방산·군수협력 등 다양한 국방 분야 협력 발전 방안을 모색했습니다. 필리핀 주관 카만닥 훈련에서 한국 군의 참가, 군 교류 활성화, 서울안보대화 등의 다자안보회의를 통한 고위급 교류 등에 대한 긍정적 평가가 이루어졌습니다. 앞으로도 이러한 교류협력이 더욱 활발히 이루어지도록 협력을 강화하기로 약속했습니다.
이두희 차관은 FA-50 전투기의 2차 계약 체결에 대해 감사의 뜻을 표하며, 필리핀 군 현대화 사업에 한국 기업이 계속 참여할 수 있도록 관심과 지원을 요청했습니다. 이에 에스피노 차관은 기존 한국 무기체계가 필리핀 군 현대화에 중요한 역할을 했다고 평가하며, 양국 간 방산 협력을 지속하기로 의견을 모았습니다.
2026년 필리핀의 아세안 의장국 수임을 앞두고, 양국 간 국방 협력을 바탕으로 한·아세안 국방 협력 강화를 위한 노력도 이어가기로 했습니다. 특히, 아세안 확대 국방장관회의(ADMM-Plus) 전문가 분과회의(EWG) 공동의장국 수임 가능성에 대한 논의가 이루어졌으며, 실무적인 협의를 통해 구체적 방안을 모색하기로 했습니다.
### 국방부, 전군 특별 부대정밀진단 시행…사고 예방과 안정적 부대 운영 강화
– 병영생활, 교육훈련, 작전활동 중 발생할 수 있는 사고를 사전에 차단할 방안을 모색합니다.
– 총기·탄약 및 폭발물 관리 상태를 검토합니다.
– 장비, 물자, 시설물 등에 대한 안전점검을 시행합니다.
– 환자 발생을 최소화하고, 응급의료 관리체계와 정신건강 관리 시스템을 점검합니다.
### 국방부장관기 태권도대회 개최, 군과 국민이 함께하는 축제의 장
이번 대회에는 군인부를 비롯하여 중·고등부, 대학·일반부 등 약 3,500명의 선수가 출전하며, 겨루기와 품새 종목에서 기량을 선보였습니다. 대회는 군인부 경기가 9월 12일부터 14일까지, 중·고등부 경기는 9월 14일부터 20일까지 진행되었습니다.
올해 군인부 경기에서는 새로운 변화를 시도하며 군 내 태권도 활성화를 도모했습니다. 주요 특징으로는 다음과 같습니다:
1. **품새 남녀 혼성전 및 5인조 단체전 정식종목 채택**: 작년 시범종목으로 진행된 두 종목이 올해는 정식종목으로 채택되어 대회 수준을 한 단계 높였습니다.
2. **여군 개인전 출전 확대**: 부대별 출전 가능 인원을 기존 2명에서 4명으로 늘려 여군의 태권도 관심을 증대시켰습니다.
3. **전 종목 토너먼트 방식 적용**: 대회를 더욱 박진감 넘치고 경쟁적으로 만들었습니다.
9월 12일 개회식에서는 국군체육부대장이 대회 선언을 하며 시작을 알렸고, 문경시장의 환영사, 국방부장관과 대한태권도협회장의 대회사로 대회의 의미를 더했습니다. 이어진 2부 행사에서는 군악대와 의장대의 퍼포먼스, 태권도 시범단의 공연, 시범단 지도자로 활동하는 권영인 씨와 육군 태권도 시범단 소속 이찬민 병장의 축하 영상 메시지가 대형 전광판을 통해 전달되며 관중의 이목을 집중시켰습니다.
군인부 경기 결과, 지상작전사령부가 겨루기와 품새 종목을 모두 석권하며 대회 2연패라는 영광을 안았습니다. 또한, 대한태권도협회는 대회 참가 선수 전원에 대한 보험 가입을 완료하고, 군·경찰·소방·지자체와 긴밀히 협조하여 응급상황 대응 체계를 구축해 안전한 대회 운영을 지원했습니다.
진규상 국군체육부대장은 “모든 참가 선수들이 그동안 갈고닦은 기량을 발휘하며 국군과 국민이 태권도로 하나되는 축제의 장이 되기를 바란다”고 전하며, 장병들의 태권도 수련을 통해 전투 체력과 정신력을 강화하겠다는 국방부의 메시지를 대신 전달했습니다. 국방부는 앞으로도 국민과 함께하는 체육활동을 지원할 수 있는 다양한 방안을 모색할 것을 약속했습니다.
## 「제13차 한-메콩 비즈니스 포럼」 베트남 호치민에서 개최
2023년 9월 15일(월), 「제13차 한-메콩 비즈니스 포럼」이 베트남 호치민에서 성황리에 개최되었습니다. 이번 포럼은 한국 외교부, 베트남 외교부, 베트남 상공회의소 및 한국무역협회의 공동 주최로 열리며, 약 210명의 참가자가 자리해 한국과 메콩 지역 5개국(태국, 베트남, 라오스, 미얀마, 캄보디아) 간의 민관 협력을 논의했습니다.
이번 행사의 주제는 **「디지털화와 혁신 : 한-메콩 비즈니스 변환과 협력의 촉매」**로 설정되었으며, 디지털화를 중심으로 △무역 프로세스의 디지털화, △중소기업의 디지털 기술 활용 방안, △스마트 물류 등 다양한 의제가 심도 있게 논의되었습니다.
김희상 외교부 경제외교조정관은 기조연설에서 한국 신정부의 아세안 및 메콩 지역 협력 중시 정책을 강조하며, 4차 산업혁명 시대 디지털 기술이 중소기업의 경쟁력 강화에 중요한 역할을 한다고 언급했습니다. 그는 농업, 환경, 비전통 안보 등 다양한 분야에서 디지털 협력이 확대되기를 기대한다고 전했습니다.
이번 포럼에는 부산시를 비롯한 한국의 지방 정부와 베트남 다낭시, 후에성 등 메콩 지역 지방 정부도 참석해 디지털 기술을 활용한 지방 정부 간 협력 방안이 논의되었습니다. 참석자들은 지역 간 전략적이고 장기적인 협력을 더욱 강화해 나가기로 합의했습니다.
포럼 이후에는 한국무역협회와 베트남 상공회의소 주관으로 **한-메콩 기업인 1:1 비즈니스 상담회**가 열렸습니다. 참가한 기업들은 상호 비즈니스 정보를 교환하고 한-메콩 지역 시장 진출 방안을 모색했습니다.
김희상 외교부 조정관은 같은 날 베트남 남부 지역에 진출한 한국 기업들과 간담회를 열어 현장의 애로사항을 청취하며 정부 차원의 지원을 약속했습니다. 또한, 9월 16일(화)에는 하노이를 방문해 베트남 외교부 및 재무부 고위 인사들과 만나 한-베트남 정상회담 후속 조치 이행을 위한 협력을 당부할 예정입니다.
### **AI 혁신과 개인정보 보호의 조화로운 선순환 생태계 조성: GPA 총회 사전행사 개최**
GPA 총회는 개인정보 보호와 관련된 95개국, 148개 개인정보 감독기관이 참여하는 국제 협의체로, 이번 선포식은 그 사전행사의 일환으로 진행되었습니다. 개인정보위와 협의회는 AI 시대의 개인정보 보호와 혁신 간 균형을 도모하며, 프라이버시를 중심으로 한 지속 가능한 생태계를 구축하는 데 대한 중요성을 강조했습니다.
「AI 프라이버시 공동선언문」은 AI 기술의 발전과 데이터 활용 과정에서 정보 주체의 권리를 보장하고, 신뢰받는 AI 생태계를 조성하기 위해 보호책임자들이 지켜야 할 7대 실천사항을 포함하고 있습니다:
2. **투명성 강화:** 사회적 수용성을 확보하기 위한 AI 개발 및 활용의 투명성을 보장한다.
3. **리스크 관리:** AI 사용으로 인한 프라이버시 리스크를 선제적으로 관리해 국민 권리를 보호한다.
4. **포용성 증진:** 모든 사람에게 공평한 AI의 혜택을 보장한다.
5. **법적 준수 촉진:** 프라이버시와 관련된 법과 규제를 준수한다.
6. **협력 강화:** 신뢰 기반의 AI 생태계 발전을 위한 협력을 강화한다.
7. **거버넌스 확립:** 보호책임자 중심의 AI 프라이버시 거버넌스를 구축한다.
– **최장혁 개인정보위 부위원장**은 “AI 데이터 거버넌스를 통해 국민이 안심할 수 있는 생태계를 마련하고, 개인정보 유출 사고를 예방하기 위해 보호책임자 중심의 내부통제 시스템을 강화해야 한다”고 강조했습니다.
– **염흥열 협의회 회장**은 “이번 공동선언문은 AI 프라이버시 논의의 새로운 기준을 제시하며 글로벌 행동강령의 수립을 위한 첫걸음”이라고 평가했습니다.
이번 선포식 및 공동선언문 발표는 AI 기술 혁신과 개인정보 보호를 동시에 달성하기 위한 국내외 노력의 본보기입니다. 특히 데이터 보호와 책임 있는 AI 개발의 중요성을 강조하며, 이러한 철학을 글로벌 의제로 확대하려는 의지를 확인할 수 있었습니다.
자세한 내용은 [개인정보위 공식 홈페이지](https://www.korea.kr) 및 담당자(공수진, 02-2100-3082)를 통해 확인하실 수 있습니다.
### 건강한 산림 보호를 위한 특별단속, 우리의 참여가 중요합니다
북부지방산림청 관계자는 “불법 채취는 산림 생태계에 심각한 위협을 가할 수 있다”며 국민들의 적극적인 협조를 당부했습니다. 단순한 호기심이나 일회성 행동으로도 산림 훼손이 이어질 수 있음을 기억하며, 건강한 산림 생태계를 위해 모두가 책임감을 갖는 것이 중요합니다.
**포인트 요약**
– **단속기간**: 2023년 9월 15일 ~ 10월 31일
– **단속대상**: 보호구역 및 국유림 임산물 불법 채취
– **벌칙**: 5년 이하 징역 또는 5천만 원 이하 벌금
– **협조 요청**: 산림 생태계를 지키기 위한 국민적 동참
### 기후위기 대응을 위한 기후보건 전문가 자문단 출범
– **구성**: 국내 기후 및 보건 관련 주요 학회(7개)의 추천을 통해 20명의 전문가가 선정, 4개 분야(기후·질병 감시체계, 기후위기 대비·대응, 민관협력 및 글로벌 네트워크, 기후보건 적응 과학적 인프라)로 나뉘어 자문 제공.
– **단장**: 김호 서울대학교 보건대학원 교수 위촉.
– **주요 역할**:
– 기후보건 조사, 감시, 연구 기획에 대한 자문.
– 기후보건영향평가 결과 분석 및 추진 방향 제안.
– 학술 포럼과 심포지엄을 통해 최신 기후보건 이슈 공유.
– 정부의 기후보건 정책 관련 전문 기술적 및 정책적 자문 제공.
1. **기후보건 법 제정**:
– 기후위기로 국민 건강 피해를 체계적으로 관리하기 위한 법적 근거 마련.
2. **2차 기후보건영향평가 추진 준비**:
– 평가 영역 확대 및 세부 지표 개선.
– 2021년 이루어진 1차 평가를 보완해 실질적 데이터 활용성 제고.
3. **중장기계획 추진 현황 점검**:
– 2024년부터 2028년까지 수립된 **‘기후보건 중장기계획’**의 진행 상황 공유 및 실행력 강화 방안 모색.
– 자문단 회의는 매년 2회 이상 정기적으로 열릴 예정이며, 이번 회의에서 제시된 의견을 2차 기후보건영향평가와 향후 법령 제정에 적극 반영할 계획이다.
임승관 청장은 “폭염, 한파, 산불, 홍수 등 이상기후로부터 국민 건강을 보호하는 것이 시급하다”며, “다분야 전문가들의 협력을 통해 체계적이고 구체적인 기후보건 정책과 법적 기반을 마련하겠다”고 강조했다.
**한국폴리텍대학, (주)CAS와 디지털 계측 기술인재 양성 위한 업무협약 체결**
**안전보건공단·원광대학교 업무협약 체결… 안전체험교육 연계 추진**
### 인공지능으로 미래를 설계하는 관세청
**- 관세청, ‘AI 관세행정’ 비전 선포식을 열고 현장 혁신 다짐**
2023년 9월 15일, 관세청은 서울세관에서 ‘인공지능(AI)으로 공정성장을 선도하는 관세청’이라는 새로운 비전을 선포했습니다. 이번 행사는 관세행정의 미래 방향을 공유하고 실천 의지를 다지는 자리로, 다양한 국정과제 이행을 책임질 새로운 조직인 ‘미래성장혁신팀’의 설립도 발표되었습니다.
비전은 **’인공지능(AI)’, ‘공정성장’, ‘선도’** 세 가지 키워드로 구성됐으며, 각 의미와 관세행정 목표가 다음과 같이 제시되었습니다:
– 기술과 사회 변화에 발맞춘 관세행정 전 영역의 혁신.
– 인공지능 전환(AX)을 통해 수출입 데이터를 민간과 공유, AI 생태계를 활성화.
– 행정 효율을 높이고 국민 중심의 맞춤형 서비스 제공.
– 공정한 세수 관리와 위험물 유통 차단을 통한 안정적 사회경제 환경 조성.
– 기회와 성과가 균등하게 분배되는 지속가능한 경제 성장을 목표로 설정.
– 관세국경을 지키는 현장 역할을 넘어 실용적 정책 기획과 자원 배분을 통해 국정철학과 비전 적극 이행.
비전 선포식과 함께 ‘AI 관세행정 미래관’도 공개됐습니다. 여기서는 관세청이 추진 중인 AI 기술의 현재와 미래 활용 방안을 체험할 수 있었습니다. 주요 내용은 다음과 같습니다:
– 품목분류 예측모델 및 정보 분석 시스템 시연.
– 이를 통해 마약, 총기 등 위험물품 관리 효율성 대폭 증대.
– 수출입 데이터를 AI 리더블 형태로 정제 및 개방해 민간 기업 및 국민이 쉽게 접근 가능하도록 지원.
– 라만 분광기와 같은 마약 성분 분석 장비, 수중 감시장비 등 기존 기술에 AI를 더해 정밀성 향상.
관세청은 비전 실현을 위해 다음과 같은 실행 체계를 약속했습니다:
– ‘미래성장혁신팀’ 신설: 비전 추진과 국정과제 이행 전담.
– 융합형 AI 인재 양성: AI 기술 전문성을 갖춘 관세인력 육성.
– 주기적 이행 점검: 비전 실현의 성과를 지속적으로 평가.
이명구 관세청장은 비전 선포식에서 “비전은 선언에서 끝나는 것이 아니라 실천으로 증명되어야 한다”며 전 직원이 새로운 비전 아래 관세청의 변화를 이끌어달라고 당부했습니다. 또한, 인공지능 기술을 매개로 국민과 함께 성장하는 ‘공정’과 ‘혁신’을 실현하겠다는 강한 의지를 강조했습니다.
관세청의 이번 비전은 단순한 기술 도입을 넘어, 국민과 기업을 위한 더 나은 행정 서비스를 제공하고 국가 경쟁력을 강화하기 위한 전략적 선택으로 볼 수 있습니다. 인공지능 기술의 힘을 바탕으로 공정한 세상과 지속 가능한 경제를 만드는 여정에서 관세청의 행보가 주목됩니다.
### 「2025 고졸성공 취업·창업 페스타」에서 청년정책 홍보 진행
출처: 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)
**산업재해 취약노동자 사고 예방 강화, 정부 ‘노동안전 종합대책’ 발표**
1. **영세사업장 중심의 안전관리 강화**
영세사업장은 상대적으로 사고 발생 위험이 높고, 산재 예방을 위한 자원이 부족한 경우가 많다. 이에 따라 정책은 소규모 사업장을 중심으로 산재 예방 시스템을 적극적으로 지원하는 방향으로 초점이 맞춰졌다.
노사정 대표자 회의를 통해 현장의 목소리를 수렴하고, 안전 관리를 위한 실질적인 행동 계획을 마련하기로 했다. 노동자와 사용자, 정부가 공동의 산재 예방 주체로서 협력하며 구체적인 실천 방안을 구체화하는 것이 목표이다.
낙후된 사업장의 안전 관리 수준을 개선하고, 근로자들에게 체계적인 안전 교육을 제공하며, 중대재해 발생 가능성을 줄이기 위한 점검 활동을 강화한다.
이번 대책은 특히 산재 위험에 더 노출되기 쉬운 비정규직, 파견직, 청소년 노동자와 같은 취약계층을 보호하는 방안을 포함한다. 이를 위해, 정부는 취약 노동자가 안전하게 일할 수 있는 환경을 조성하고 이들의 권리를 보장할 예정이다.
고용노동부 장관 김영훈은 “이번 대책을 통해 모든 노동자가 안전한 환경에서 일할 수 있는 변화가 시작되길 바란다”며 목표를 밝혔다. 이러한 정책 실현을 통해 산업재해의 발생률을 줄이고, 전국적으로 안전문화를 확산시키는 것이 최종 목표이다.
농림축산식품부(이하 농식품부)는 이번 추석을 맞아 내수경기 활성화와 농업·농촌 상생을 목표로 「농업·농촌분야 추석 민생안정대책」을 발표했습니다. 주요 방안은 다음과 같습니다.
#### ✅ 성수품 공급 확대
– 사과, 배, 한우, 계란 등 15대 성수품 공급량을 평시 대비 1.6배로 확대.
– 농산물, 축산물, 임산물 등 각 품목에 대해 물량 및 할인 판매 전략 강화.
– **500억 원 규모 지원:** 최대 40% 할인 혜택을 농축산물에 제공.
– **지역경제 활성화:** 전통시장과 지방을 중심으로 예산 배정 확대.
– **외식 할인 강화:** 공공배달앱을 활용해 소비자들이 즉시 할인을 받을 수 있는 조건 마련.
– 전국 거점 직거래 장터와 온라인 기획전을 통해 상품 접근성 향상.
– 민생 선물세트 등 다양한 상품을 최대 53% 할인 제공.
#### ✅ 농업·농촌의 가치 재발견
– 농촌 정비 캠페인과 aT센터에서 농업박람회 개최.
– 농업박물관 및 서울 한식문화공간에서 문화 행사 진행.
– 농촌관광 주간 운영 확대: 농촌체험·숙박상품 할인 제공.
– 국립자연휴양림 및 수목원 무료 개방, 산림복지시설 숙박료 할인.
– 취약계층에 정부양곡 할인 공급.
– 외국인 노동자와 지역주민이 함께하는 행사를 통해 공동체 문화 조성.
– ‘동물보호의 날’ 관련 지방행사 개최로 지역 경제 활성화 도모.
#### ✅ 농식품 안전관리
– 원산지 표시 단속 및 농산물 안전성 조사 강화.
– 유통 및 위생 점검 철저.
– 농기계 사고와 벌쏘임 예방 캠페인, 응급처치 교육 실시.
– 추석 기간 농업재해대책 상황실 운영.
– 동물병원 응급 진료 가능 정보 제공.
– 유기동물 신고·구조 체계 강화.
– 축산 농장의 방역 점검과 추석 이후 일제 소독 추진.
### 우리 수산물로 풍요로운 추석을 맞이하세요!
– **기간**: 9월 17일~10월 12일
– **장소**: 전국 44개 마트 및 온라인몰
– **품목**: 명태, 고등어, 갈치, 오징어, 참조기, 마른멸치, 전복, 꽃게, 광어 등
– **할인율**: 최대 50%
– **기간**: 10월 1일~10월 5일 (특별재난지역: 9월 26일~9월 30일)
– **장소**: 전국 200여 개 전통시장
– **혜택**: 국내산 수산물 구매 시 최대 30% 환급 (1인당 최대 2만 원)
– **발행일**: 매주 목요일 오전 10시, 오후 4시 (~10월 2일까지)
– **할인율**: 20%
– **구입방법**: 모바일 앱(비플페이 등)을 설치 후 구매
– **기간**: 9월 15일~10월 12일
– **구매처**: 수협 온라인몰(수협쇼핑), 오프라인 매장(바다마트), 카카오톡 선물하기 등
– **품목**: 참조기, 갈치, 전복 등
– **할인율**: 최대 45%
이번 추석에는 주요 성수품인 명태, 고등어, 갈치, 참조기 등 6대 품목 **13,500톤**을 정부 비축 물량으로 방출해, 마트와 전통시장에서 **최대 50% 할인 가격**으로 판매할 예정입니다. 일부 품목은 제수용으로 가공 형태로도 제공됩니다.
해수부는 ‘수산물 수급안정대책반’을 운영하며, 성수품 가격을 매일 모니터링하고 필요 시 신속히 대처할 방침입니다.
### 낙동강 본류 5개 지점서 조류독소 공동조사 착수
– 최근 환경단체 조사 결과 공기 중 조류독소 검출로 주민 불안이 증대되면서, 객관적이고 투명한 정보를 제공하기 위한 차원에서 이번 조사가 추진되었습니다.
– 과거 환경부와 환경단체 간의 공동조사가 무산됐지만, 새 정부 출범 이후 논의가 재개되면서 조사 착수를 이끌어냈습니다.
– 환경부, 환경단체, 국립환경과학원, 경북대학교 등이 협력하며 동일한 방법으로 조사를 진행합니다.
– 5개 주요 조사 지점:
1. 화원유원지 (대구 달성군)
2. 달성보선착장 (대구 달성군)
3. 본포수변공원 (경남 창원시)
4. 남지유채밭 (경남 창녕군)
5. 대동선착장 (경남 김해시)
– 조류독소 분석 결과는 올해 말까지 마무리해 공개할 계획입니다.
– 분석 결과를 바탕으로 2026년 공동조사 방향을 결정할 예정입니다.
– 또한, 환경부는 추가로 관계기관, 시민사회, 전문가 등이 참여하는 협의체를 구성해 녹조 문제 해결 방안을 지속 논의할 계획입니다.
**농촌의 디지털 혁신, 농산물 유통체계 대전환: 농식품부의 개선 방안 발표**
– 농산물 공급 구조를 기존 4단계에서 **1~2단계**로 간소화해 생산자와 소비자 간 거래를 직접 연결합니다.
– 온라인 거래량을 현재 농산물 거래의 6%에서 **2030년까지 50% 수준**으로 확대 추진합니다.
– 판매자의 온라인 도매시장 가입 요건을 완화(연간 거래 20억 원 → 거래 규모 제한 없음)하고, 맞춤형 바우처를 통해 물류비와 판촉 비용을 지원합니다.
– **2030년까지 300개의 스마트 APC 구축**(2024년 30개소 목표).
– 자동 선별기 등 스마트 장비 지원과 함께 인공지능(AI) 기반 정보 분석 시스템을 도입하여 운영 효율성을 강화합니다.
– 농가와 온라인 전문 판매자를 연결하는 시범 사업 추진(2026년).
– 농가에는 유통 컨설팅 및 온라인 셀러 정보를 제공하고, 판매자는 우수 산지 정보를 받을 수 있도록 지원합니다.
– 성과 부진 도매법인 지정취소를 의무화하고, **신규 법인 공모제**를 추진합니다.
– 중도매인 성과 평가 체계를 새롭게 마련(2027년)해 도매시장의 경쟁력을 높입니다.
– 농가 보호를 위해 가칭 **출하가격 보전제**를 도입, 가격 급락 시 출하 비용(운송비·박스비 등)을 농가에 지원합니다.
– 도매법인의 과도한 수익 방지를 위해 **위탁수수료율 조정**을 추진합니다.
– **전자송품장 의무화**(2027년, 가락시장)를 통해 물량·가격 사전 관리로 단기 가격 변동성을 완화합니다.
– 예약형 정가 매매 등을 확대하여 기존 경매제 중심의 거래 방식을 다양화합니다.
### 국외 영업 비밀 보호 강화: “영업비밀 원본증명서” 아포스티유 발급 시작
영업비밀 원본증명서는 특정 전자 파일의 고유값을 **특허청 지정 원본증명기관**에 등록하여, 정보의 **보유 시점**과 **존재 여부**를 증명하는 기술 자료입니다. 이를 통해 영업비밀 유출 및 증명 부족 문제를 사전에 방지할 수 있습니다.
– 한국지식재산보호원
– LG CNS
– 레드윗
– 온누리국제영업비밀보호센터
아포스티유는 **국내 공문서가 해외에서 법적 효력을 가질 수 있도록 인증**하는 제도입니다. 이번 조치로 기존에 요구되었던 공증 절차 없이도 원본증명서가 공식 효력을 갖게 됩니다. 이는 **경제적·시간적 부담**을 줄이는 동시에 신속한 문서 인증을 지원합니다.
– **비용 절감**: 공증 절차 생략으로 인한 비용 절감
– **시간 단축**: 간소화된 발급 절차
– **법적 효력 강화**: 해외 분쟁 시 공적 입증자료로 활용 가능
특허청 신상곤 산업재산보호협력국장은 이번 아포스티유 도입으로 **국내 기업의 영업비밀 보호체계를 해외로 확장**할 수 있는 길이 열렸다고 평가했습니다. 이는 기술 유출과 영업비밀 유용으로부터 기업을 보호하는 데 큰 전환점이 될 것입니다.
– 아포스티유 관련:
– **재외동포청 누리집**: [www.oka.go.kr](http://www.oka.go.kr)
– **민원콜센터**: 02-6747-0404
– 영업비밀 원본증명서 관련:
– **특허청 산업재산분쟁대응과**: 042-481-5455
이번 아포스티유 적용 확대는 한국 기업의 기술과 지식재산권을 더욱 안전하게 보호할 수 있는 기반입니다. 특히 해외에서의 법적 분쟁이나 기술 보호가 중요한 기업에게는 큰 이점으로 작용할 것으로 기대됩니다.
### 의정부에 「경기권 통일플러스센터」 개관…지역 평화·통일 거점으로 기대
– **1층:** 주민 누구나 이용 가능한 평화공간과 책쉼터.
– **2층:** 평화통일체험관과 공연장.
– **3층:** 주민 참여와 교육을 위한 다목적실, 사무공간 등.
약 150명이 참석한 이번 개관식은 정동영 통일부 장관, 김동연 경기도지사, 의정부시 관계자 및 북한이탈주민 등이 함께해 의미를 더했습니다. 행사 구성은 다음과 같습니다:
1. **띠 자르기 및 개막 공연.**
2. **업무협약 체결:** 통일부와 경기도는 시설 운영을 위한 상호 협력을 약속했습니다.
– 통일부는 탈북민 적응 지원과 통일 교육 운영을 담당.
– 경기도는 주민 참여 프로그램 발굴과 홍보를 지원.
3. **축사:** 정 장관은 “지역 주민과 함께 평화와 통일의 비전을 키워가는 공간이 될 것”이라 밝혔습니다.
이번 「경기권 통일플러스센터」는 인천, 호남권(광주)에 이어 설립된 세 번째 센터입니다. 통일부는 권역별 통일플러스센터를 지속적으로 확대 설치할 계획으로, △강원권(2024년), △충청권(2026년) 등이 예정되어 있습니다.
이번 센터 개관은 경기권 주민들에게 평화와 통일을 체험하고 교육받을 기회를 제공하며, 지역에서부터 통합과 공감의 기틀을 마련하는 계기가 될 전망입니다. 통일플러스센터는 단순한 교육 공간을 넘어 국민과 소통하고 통일의 중요성을 알리는 핵심 플랫폼으로 자리잡을 것입니다.
병무청(청장 홍소영)은 2023년 9월 10일부터 12일까지 2박 3일간 자원하여 군 복무를 선택한 모범병사 100명을 초청해 격려행사를 진행했다. 이 행사는 병역이 자랑스러운 사회 분위기를 조성하기 위해 2007년부터 매년 실시되고 있다.
행사는 대전과 공주 일대에서 진행되었으며, ▲역사문화탐방 ▲표창장 수여 ▲축하콘서트 등 다양한 프로그램이 포함되었다.
– **국방부장관 표창 수상자 이승환 병장**: 사회복무요원 소집대상이었으나 군 복무를 통해 성장한 친구들을 보며 자원입대를 결심. 질병을 극복하고 운전병으로 복무 중이며, 수송연대 교육 성적 최우수로 평가받았다.
– **병무청장 표창 수상자 이건 병장**: 일본에서 태어나고 자랐으나 가족의 군 복무 이야기를 듣고 해병대를 선택. 조부의 비석에 적힌 ‘나는 할 수 있다’는 문구를 늘 떠올리며 전우애를 느끼고 있다.
홍소영 병무청장은 병사들에게 “나라사랑의 마음으로 군복무를 자신의 성장 기회로 삼은 여러분의 용기에 깊이 감사드린다”고 전하며, 병역 이행이 존중받는 사회를 만들겠다고 약속했다.
최근 이상동기 범죄가 잇따라 발생하며 사회에 큰 충격을 주고 있습니다. 2023년의 신림역·서현역 살인사건을 시작으로, 2024년의 일본도 사건, 2025년 미아동 수퍼마켓 살인사건 등의 사례가 국민의 안전을 위협하고 있어, 이를 해결하기 위한 정부와 관계 당국의 체계적인 대응이 필요하다는 목소리가 높아지고 있습니다.
정부는 보호관찰 대상자들 중에서 이상동기 범죄를 저지를 가능성이 높은 위험군을 구분하고, 이들에게 치료적 개입과 심리 상담을 강화할 계획입니다. 이를 통해 범죄 발생 가능성을 초기 단계에서 차단하는 것이 목표입니다.
현재 보호관찰이 종료된 경우 관리의 사각지대가 발생하기 쉽다는 지적이 나옵니다. 이에 정부는 이상동기 범죄 위험군으로 판단되는 이들을 보호관찰 종료 이후에도 관리할 수 있도록 경찰과의 정보 공유 체계를 강화할 방침입니다. 이를 통해 보호관찰 이후 발생할 수 있는 잠재적 위험 요소 역시 차단할 수 있도록 한다고 밝혔습니다.
**2025 인공 지능 경진대회 발대식 개최, 서비스 개발 본격화**
### 새만금개발청, 국제 크루즈 박람회 참가로 글로벌 투자 유치 활기
새만금개발청은 한국관광공사와 협력해 한국홍보관 상담 부스를 운영하며 새만금의 강점과 경쟁력을 알리는 데 주력했습니다. 특히 새만금이 크루즈 기항지로서 적합한 조건을 갖추고 있음을 강조하며 글로벌 투자사 및 주요 크루즈 선사 관계자들과의 비즈니스 미팅을 진행했습니다. 투자 환경뿐만 아니라 항만 인프라 및 관광 자원에 대한 설명을 통해 협력 확대 방안을 논의했고, 다양한 항만 관계자들과 교류하며 국제 협력 기반을 구축하는 데 성공했습니다.
남궁재용 개발사업국장은 이번 박람회를 통해 세계 크루즈 시장의 최신 동향을 공유하며 새만금의 매력을 알릴 수 있었다고 평가했습니다. 그는 앞으로도 글로벌 네트워크를 더욱 활성화해 새만금을 동북아시아의 대표적인 크루즈 기항지로 발전시키고 국제 관광 및 투자 거점으로 자리 잡도록 노력하겠다고 밝혔습니다.
이번 씨트레이드 유럽 참가는 새만금의 크루즈산업 활성화 및 글로벌 투자 유치를 위해 큰 성과를 거둔 자리로 평가됩니다. 새만금개발청은 이를 바탕으로 새만금을 세계적인 해양관광 지역으로 발전시키는 데 박차를 가할 것으로 기대됩니다.
**외국인 기업인 우대입국심사대, 인천국제공항에서 첫 이용객 맞이**
### **청소년 마약 예방, 교실로 직접 찾아가는 체험형 교육 성료**
검찰청 통계에 따르면, 2024년 12월 기준 전체 마약사범 23,022명 중 10대 청소년이 649명(약 2.8%)을 차지하며, 18세 미만 마약 사범도 411명으로 보고되었습니다. 이는 청소년들이 마약 문제에 노출될 가능성이 점점 커지고 있음을 보여줍니다.
해당 프로그램은 마약의 위험성을 생생히 전달하기 위해 **학생들이 직접 참여할 수 있는 체험형 교육** 방식으로 진행되었습니다.
– **주요 활동**
– 터치스크린 기반의 마약예방 게임 활동
– 마약 중독 부작용 설명 및 사례 공유
유선희 관세인재개발원장은 프로그램 마무리 후, “학교와 지역사회 협력을 통해 청소년 대상 **체험형 마약 예방 교육을 더욱 강화**하겠다”고 밝혔습니다. 더불어 전 국민이 공감하고 참여할 수 있는 다양한 마약 예방 콘텐츠를 계획 중이라고 덧붙였습니다.
본 교육의 생생한 현장이 담긴 사진은 [대한민국 정책브리핑](www.korea.kr)에서 확인할 수 있습니다.
### 개인정보위, 글로벌 오픈소스 AI와 프라이버시 논의의 장 마련
– 약 120명의 글로벌 AI 기업과 국내 연구자, 해외 감독기구 참석.
– 오픈소스 AI 생태계를 구축하며 발생하는 **위험 관리와 책임 배분 방안** 공유.
– 설문 응답자 중 62%가 오픈소스를 도입한 경험이 있었으며, 77%는 안전성 고려 경험이 있다고 응답.
2. **에임 인텔리전스**: 오픈소스 AI 필터링 모델 ‘라마 가드(Llama Guard)’를 한국 실정에 맞게 고도화한 사례 발표.
3. **마이크로소프트**: 에이전트 AI 구축 사례와 오픈소스 모델 활용 가능성 제시.
4. **네이버**: 국내 오픈소스 생태계 확산 기여 사례 및 자체 AI 모델 HyperClovaX 소개.
5. **오픈AI**: 새 오픈소스 모델(gpt-oss-20b/120b)과 안전성 및 글로벌 논의 필요성 강조.
6. **셀렉트스타**: AI 신뢰성 검증 솔루션 ‘DATUMO Eval’과 오픈 데이터셋 구축 과정 공유.
– 오픈소스 AI 도입 시 **프라이버시 리스크**를 줄이는 방안 논의.
– 글로벌 차원에서 신뢰 기반의 책임 있는 AI 생태계 구축 필요성.
영국, 이탈리아, 브라질, 한국의 감독기구가 참석한 라운드테이블에서는 **AI 생태계의 개방성·투명성**을 기반으로 한 **신뢰할 수 있는 AI 구현 필요성**이 강조되었습니다.
– 지속 가능한 오픈소스 생태계 마련을 위해, 기존의 연구 결과를 기반으로 「AI 프라이버시 리스크 관리 모델(2024.12)」, 「생성형 AI 개인정보 처리 안내서(2025.7)」 발간 예정.
– 오픈소스를 활용한 산업 혁신을 지원하면서도, 개인정보 보호를 위한 가드레일을 강화할 계획.
### 한국 최초 APEC 보건과 경제 고위급 회의 서울서 개최
“건강하고 스마트한 고령화 대응사회 실현” (Building a Healthy, Smart and Aging-Responsive Society)
1. **디지털헬스**
– AI 및 디지털 기술을 활용한 의료 혁신 사례 공유.
– AI 기술의 윤리적 도입 및 규제 방안 논의.
– 고령화 시대 건강한 노화 지원 방안 모색.
– 노년층이 자립적이고 활동적으로 살아갈 수 있도록 지역사회 기반 지원 논의.
– 코로나19 이후 사회적 변화가 초래한 청년 정신건강 문제 조명.
– AI 및 디지털 기술을 적용한 접근성 개선 사례 소개 및 연구 결과 발표.
– 올해 첫 신설된 APEC 기업인 자문위원회(ABAC) 바이오헬스케어 실무그룹에서는 **디지털헬스의 발전 방향**에 대해 논의하며, 이 회의를 계기로 한국은 바이오헬스 산업계와 정부 간 협력 강화와 국제적 위상 제고를 기대하고 있습니다.
회의 2일 차에는 APEC 21개 회원경제가 합의한 **자궁경부암 근절 로드맵**이 발표됩니다.
– 2030년까지 목표는 15세 이하 소녀의 90% HPV 백신 접종, 35~45세 여성 70% 이상 고성능 검사 실시.
– 한국의 HPV 무료 예방접종 사업 사례가 국제적 관심을 받을 예정입니다.
이번 회의를 통해 아시아태평양 지역은 **보건과 경제 간 연계 강화**는 물론, 디지털 기술과 인공지능(AI) 혁신을 활용해 고령화, 정신건강 등 현대 보건의료의 과제를 해결하기 위한 협력 기반을 다질 것으로 기대됩니다.
*회원경제: APEC에서는 국가가 아닌 경제 단위로 참가.
(예: 한국, 미국, 중국, 일본, 대만, 호주 등 21개)
### **’25-’26절기 코로나19 예방접종, 10월 15일 시작**
질병관리청은 코로나19 고위험군을 대상으로 2025-2026절기 코로나19 예방접종을 2025년 10월 15일(수)부터 시작하여 2026년 4월 30일(목)까지 진행한다고 밝혔다. 이번 접종은 중증화 및 사망 예방을 목적으로 하며, 대상자에게는 신규 백신인 LP.8.1이 사용된다.
1. **65세 이상 어르신**
– 75세 이상(1950.12.31 이전 출생): **2025년 10월 15일 시작**
– 70~74세(1951.01.01~1955.12.31 출생): **10월 20일부터**
– 65~69세(1956.01.01~1960.12.31 출생): **10월 22일부터**
2. **면역저하자 및 감염취약시설 입원·입소자**
– 생후 6개월 이상 연령에 관계없이: **2025년 10월 15일 시작**
– 사용 백신: **LP.8.1 백신, 총 530만 회분**
– 접종 횟수: 원칙적으로 **1회 접종**, 12세 미만 면역저하자의 경우 1~2회 필요(의료진 상담 필수)
– **코로나19와 인플루엔자 백신** 동시 접종 가능
– 접종 장소: 주소지와 관계없이 **가까운 위탁의료기관 또는 보건소**
– 동시 접종이 가능한 병원은 관할 보건소 혹은 [예방접종도우미 누리집](https://nip.kdca.go.kr)에서 확인 가능
– **필수 준비물:** 신분증(주민등록증, 건강보험증 등)
– **면역저하자 증빙 서류:** 진단서, 소견서, 입소 확인서 등(단, 의료진 판단 시 서류 불필요)
– 접종 후 20-30분간 **현장 대기**, 귀가 후 충분한 휴식
임승관 질병관리청장은 “매년 코로나19 변이 바이러스가 달라지고 있으므로 고위험군 대상자들이 새로 승인된 백신으로 접종을 받는 것이 중요하다”고 강조했다. 특히, **65세 이상 어르신**을 대상으로 한 방문 한 번으로 **코로나19와 인플루엔자 백신 동시 접종**을 적극 권장하며, 올겨울 건강을 위해 시기 내 접종을 독려했다.
– 질병관리청 예방접종 FAQ 및 안내자료
– 접종 대상 및 절차 관련 상세 정보는 [예방접종도우미 누리집](https://nip.kdca.go.kr)에서 확인 가능
### 소방청, 국제 로프구조 워크숍 개최: 한국·일본·영국 전문가와 재난 대응 역량 강화
이번 워크숍에는 국내 13개 소방 및 해양경찰 기관에서 **67명의 특수구조대원**이 참가하며, 특히 일본과 영국의 국제적 구조 전문가들이 특별 초청 강사로 참여합니다.
– **하세가와 아츠야(일본)**: 국제 구조대회 GRIMP DAY와 GRIMP JAPAN에서 상위권을 차지한 일본 효고현 타카사고 소방서 소속.
– **나딘 리스(영국)**: 국제로프구조협회(IRATA) 및 국제로프구조연맹(ITRA)에서 최고 수준의 자격을 보유한 전문가.
워크숍은 실전 대응 능력을 강화하기 위해 실습 중심으로 구성되었습니다. 참가 대원들은 팀으로 편성돼 다양한 고난도 구조 시뮬레이션을 진행합니다.
주요 훈련 과제:
1. **수직 로프 접근 및 하강 기술**
2. **제한된 공간에서의 부상자 고립 구조 절차**
3. **구조장비를 활용한 효율적 구조 시스템 운용**
이번 워크숍은 해외 구조 기술을 국내에 접목하고, 다양한 기관 간 협력 체계를 공고히 해 **대형 재난 시 합동 대응 역량**을 한층 발전시키는 데 기여할 전망입니다.
– **신주한 호남119특수구조대장**은 “우리 대원들이 첨단 기술과 협업 능력을 한층 강화해 국민의 생명과 안전을 더욱 굳건히 지켜나갈 것”이라고 강조했습니다.
출처: 대한민국 정책브리핑 (korea.kr)
### 태양열 에너지를 활용한 친환경 담수화 기술 개발
**행정안전부, 제31차 국외 이북도민 고국방문단 행사 개최**
– 담당자: 이북5도위원회 총무과 양지혜
– 전화번호: 02-2287-2599
행정안전부는 오는 9월 16일(화)부터 10월 15일(수)까지 약 한 달간 ‘제1회 대한민국 봉사와 나눔 우수사례 공모전’을 개최합니다. 이 공모전은 봉사와 나눔을 실천한 다양한 우수사례를 발굴하고 알리기 위해 처음으로 마련된 행사입니다.
행정안전부와 외교부는 9월 15일부터 19일까지 흑해경제협력기구(BSEC)와 협력하여 ‘제14회 한-BSEC 디지털정부 협력프로그램 초청연수’를 개최합니다. 이번 연수는 디지털정부 분야에서의 국제 협력을 강화하고, 디지털 기술과 정책 경험을 공유하는 자리로 마련되었습니다.
### **’제14회 한-BSEC 디지털정부 협력프로그램 초청연수’ 개최**
– 1992년 튀르키예 주도로 설립된 지역경제기구로, 흑해 연안 국가 간 **교역 및 경제 협력 확대**를 목표로 한다.
– **2016년부터 시작된 격년제 프로그램**으로, BSEC 사무국과 협력해 정보통신기술(ICT) 등 디지털정부 분야의 역량 강화를 위해 노력해왔다.
– 홀수 해에는 BSEC 회원국 관계자가 한국을 방문하고, 짝수 해에는 한국 범정부 사절단이 회원국을 방문하며 **상호 연수**를 진행한다.
이번 초청연수는 전문강좌, 현장 방문, 한국 우수사례 공유, 해외진출기업과의 비즈니스 미팅 등 다양한 활동으로 구성된다.
– 참가자들은 연수 시작에 앞서 **인공지능(AI)**, **클라우드**, **사이버보안**, **과세(관세 등)** 등 관심 분야에 대한 교육을 받는다.
– **안양 스마트도시통합센터**, **세종 디지털정부 전시체험관** 방문을 통해 한국의 디지털정부 시스템을 직접 체험하고 우수성을 확인한다.
– 한국의 디지털정부 관련 기술 및 서비스를 홍보하기 위해 **BSEC 회원국 관계자들과의 간담회**를 마련해, 한국 기업의 **해외 진출 및 수출**을 지원한다.
이번 연수는 BSEC 회원국들과의 **디지털정부 협력 네트워크를 강화**하고, 흑해 연안 국가에서의 **한국 기술 수출 기회**를 확대하는 데 기여할 것으로 기대된다. 특히, 참여국 실무자들이 한국의 첨단 기술 및 디지털 관리 시스템을 배우며 상호 협력할 발판을 마련하는 긍정적 계기가 될 전망이다.
**붙임자료:**
1. 2025 BSEC 디지털정부 초청연수 운영 계획
2. 흑해경제협력기구(BSEC) 개요
**2025년 산학협력 우수기업 50개 선정… 다양한 우대 혜택 제공**
### 48개 공공기관, 2025년 공공부문 인적자원개발 우수기관으로 선정
– **최우수 기관 및 정부시책 반영 우수기관**에게는 교육부 장관 표창이 수여됩니다.
– 모든 인증 기관에는 **인증서와 인증패**가 수여되며, 특히 인증기간 동안 **3년간 정기 근로감독이 면제**되는 혜택이 주어집니다.
공공기관 차원의 인적자원개발을 장려하고 우수한 사례를 확산하여, 조직의 경쟁력 강화와 더 나은 공공서비스를 제공하는 데 초점이 맞춰졌습니다. 이로 인해 공공부문이 선도적으로 국민의 신뢰를 높이고, 포용적이고 효과적인 인재관리 모델을 구축할 것으로 기대됩니다.
행정안전부 과거사관련업무지원단은 9월 15일 일본 조세이(長生)탄광 수몰 사건 희생자의 유족들과 소통하는 자리를 마련했습니다. 이 소통의 자리에서 유족들과 피해자들의 아픔을 공유하고, 이를 통해 관련 조사와 지원 방안을 모색하는 데 중점을 두고 논의가 이루어진 것으로 보입니다.
보훈부가 최근 국립묘지 유골함에서 물이 고이는 현상이 확인됨에 따라 이를 해결하기 위한 대책을 발표했습니다. 유가족과 참배객들의 불편 해소 및 유골 보존 문제를 해결하기 위해 보훈부는 체계적인 점검과 개선 방안을 실행할 계획이라고 밝혔습니다.
### 한눈에 보는 ‘생명나눔 주간’ 마무리 소식
1. **캠페인 주요 이벤트**
– **수원FC 홈경기**: 생명나눔 홍보대사 배우 남윤수, 성해은이 참여.
– 팬들과 소통하면서 장기·조직기증 메시지를 전하고 시축에 나섰습니다.
– **홍보 프로그램**:
– 장기기증 희망 등록 안내
– 스텝퍼 게임 등 캠페인 부스 운영
– 공식 인스타그램에서 **친필 사인 유니폼 증정 이벤트** 진행
– (기간: 9월 8일~9월 16일)
– K리그와 함께 생명나눔 확산 캠페인 전개
– 제주 유나이티드 선수단의 장기기증 희망 등록 동참 등 사례 소개
– **기증희망등록 제도**
– 본인이 사망 시 장기·조직 등을 기증하겠다고 등록
– 만 16세 이상 국민 대상, 온라인·우편·팩스로 간편 참여 가능
장호연 원장은 “생명나눔 캠페인이 국민들의 일상이 될 수 있도록 지속적으로 노력하겠다”고 밝히며, 새로운 홍보 방식을 통해 생명나눔의 가치를 알릴 예정이라고 말했습니다.
기증에 관심 있는 사람들은 [국립장기조직혈액관리원 누리집](http://www.konos.go.kr)에서 쉽게 등록할 수 있습니다.
가까운 등록기관(지자체, 병원) 방문이나 우편·팩스 신청, 또는 인스타그램 이벤트도 활용해 볼 수 있습니다.
### [뉴스 요약] 한-베 국장급 회의로 현지 기업 애로 해결 및 협력 강화
– 참석: 김종철 통상협력국장, 도 반 수 베트남 재무부 외국인투자청 국장, 양국 유관기관 등
– 논의 사항:
– 베트남 진출 섬유기업의 미환급 부가가치세 문제 해결
– HD 한국조선해양의 두산비나 인수에 따른 인센티브 승계
– 글로벌 최저한세 시행 관련 지원 문제
– 추가 협력 분야: 공급망, 에너지 및 인프라 개발
– 참석: 양국 통상협력국 및 산업무역부 부국장, 코트라 등 유관기관
– 목표: 2030년 양국 교역 규모 1,500억 불 달성
– 논의 사항:
– 원전 인력양성 MOU 이행계획 점검
– 투자 기업 재생에너지 전력판매 및 LNG 발전사업 제도 보완 요청
산업통상자원부는 장관급 회의와 다층적 협의 채널을 통해 현지 투자 기업의 예측 가능한 경영 활동을 지원하며 양국 산업 협력을 지속적으로 강화할 예정입니다.