2025-09-11 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[조달청]조달청, 수출기업 애로사항 청취… 해외조달 맞춤형 지원 약속

요약보기
한국어 조달청은 11일 ㈜씨에이치씨랩을 방문해 수출기업의 애로사항을 청취하고, 해외조달시장 진출을 위한 맞춤형 지원을 약속했습니다.
조달청은 해외조달 전문훈련 과정과 공공조달 수출 상담회 등의 지원책을 통해 기업의 애로사항을 해결하겠다고 밝혔습니다.
총평 중소기업이 해외 조달시장에 원활히 진출할 수 있도록 실질적인 교육과 정보 제공이 강화될 전망입니다.

English On the 11th, the Public Procurement Service visited CHC Lab, a promising export-oriented company, to listen to its concerns and promise tailored support for entering overseas procurement markets.
The agency introduced measures such as the Global Procurement Professional Training program and export consultation meetings to assist companies in overcoming challenges.
Summary This initiative aims to strengthen practical training and information sharing, facilitating small businesses’ smooth entry into foreign procurement markets.

日本語 調達庁は11日、輸出有望企業である㈱CHCラボを訪問し、輸出企業の課題をヒアリングして、海外調達市場進出のためのサポートを約束しました。
調達庁は「海外調達専門訓練課程」や公共調達輸出相談会などを活用し、企業の課題解決を支援すると述べました。
総評 中小企業が海外市場に進出するための実践的な研修と情報提供の強化が期待されます。

中文 11日,韩国公共采购局访问了出口潜力企业CHC Lab,听取了其面临的困难,并承诺提供针对性的支持以帮助其进入海外采购市场。
该机构介绍了海外采购专业培训课程和公共采购出口咨询会等措施,以帮助企业解决问题。
总评 此举有望通过加强培训和信息共享,帮助中小企业更顺利地进入国际采购市场。

Italiano L’11 ottobre, il Servizio di Approvvigionamento Pubblico ha visitato CHC Lab, un’azienda promettente per le esportazioni, ascoltando le difficoltà affrontate e promettendo supporti su misura per entrare nei mercati di approvvigionamento esteri.
Il servizio ha illustrato misure come corsi di formazione professionale per l’approvvigionamento globale e incontri di consulenza per l’esportazione per risolvere i problemi delle imprese.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe migliorare l’accesso delle piccole imprese ai mercati esteri mediante formazione pratica e una migliore condivisione di informazioni.

[조달청]공공건축물 설계검토 진행 과정, 누구나 언제든 볼 수 있다

요약보기
한국어 공공건축물 설계적정성 검토 진행 상황이 조달청 나라장터를 통해 누구나 별도의 인증 없이 확인 가능해졌습니다.
이 조치는 국민 알권리를 강화하고, 공공시설사업의 투명성과 효율성을 높이겠다는 목적에서 시행되었습니다.
또한 조달청은 설계검토 협의체 확대 및 소규모 사업 패스트트랙 운영 등 설계검토 기간 단축을 위한 방안도 함께 추진 중입니다.
총평 이제 국민들이 공공건축물 설계 과정을 투명하게 확인할 수 있어, 세금 사용의 적정성을 직접 감시할 수 있을 것으로 기대됩니다.

English The design review process for public buildings is now accessible without authentication on the Public Procurement Service’s website, Nara Marketplace.
This initiative aims to enhance transparency and efficiency in public facility projects while strengthening the public’s right to information.
Efforts such as expanding review councils and introducing a fast-track process for small-scale projects are also being implemented.
Summary This will allow citizens to monitor the design process, ensuring transparent and efficient use of taxpayer money.

日本語 公共建築物の設計適正性審査の進捗状況が、調達庁の「ナラジャンター」ウェブサイトを通じて誰でも認証なしで確認可能になりました。
この取り組みは、公共施設事業の透明性と効率性を向上させ、国民の知る権利を強化することを目的としています。
さらに協議体の拡大や小規模事業向けのファストトラック方式など、審査期間短縮の取り組みも進行中です。
総評 国民が公共建築物の設計過程を把握できるようになり、税金の適正利用を監視する力が向上することが期待されます。

中文 公共建筑物的设计合理性审查进度现已可在韩国调达厅“Nara Marketplace”网站上不需认证即可查看。
此举旨在加强公众知情权,同时提高公共设施项目的透明度和效率。
此外,还实施了扩大审查机构以及小规模项目的快速通道制度等缩短审查周期的措施。
总评 公民可以更透明地了解公共建筑的设计过程,从而更好地监督财政资金的使用情况。

Italiano Il processo di revisione dei progetti per edifici pubblici è ora accessibile a chiunque senza autenticazione sul sito del Servizio di Approvvigionamento Pubblico, Nara Marketplace.
Questa iniziativa punta a migliorare la trasparenza e l’efficienza nei progetti di strutture pubbliche e a rafforzare il diritto all’informazione dei cittadini.
Misure come l’espansione dei consigli di revisione e l’adozione di un processo prioritario per i progetti su piccola scala sono anche in fase di attuazione.
Valutazione Questo permetterà ai cittadini di monitorare più facilmente i processi, garantendo così una maggiore trasparenza nell’uso dei fondi pubblici.

[국가유산청]부모님께 드리는 소중한 추억, ‘창경궁 야연’ 개최

요약보기
한국어 국가유산청은 10월 3일부터 9일까지 창경궁 문정전에서 가족 참여형 공연인 「2025 창경궁 야연」을 개최합니다.
부모 1명이 체험자로 참여하고 가족이 관람객으로 함께 즐기는 이 행사는 19세기 순조 시대의 효심 가득한 연회를 재현하며, 전통 복식 체험과 공연 관람을 결합한 프로그램입니다.
모바일 가이드와 무료 현장 관람 기회도 제공되어 역사적 배경에 대한 이해와 접근성을 높였습니다.
총평 이번 행사는 전통문화에 흥미를 더하는 독특한 기회로, 명절에 가족들이 함께 추억을 쌓고 전통의 가치를 배우는 계기가 될 것입니다.

English The Cultural Heritage Administration will hold the “2025 Changgyeonggung Night Banquet” at Munjeongjeon Hall in Changgyeonggung Palace from October 3 to 9.
This family-participation event recreates a historical royal banquet, allowing one parent to play the role of a guest of honor while their family enjoys the event as attendees, blending cultural immersion with interactive activities.
Mobile guides and free on-site admission enhance accessibility and understanding of the event’s historical significance.
Summary This event offers a unique chance to experience traditional Korean culture, making it a meaningful opportunity for families to bond and learn during the holiday season.

日本語 国家遺産庁は10月3日から9日まで、昌慶宮文政殿で家族型参加イベント「2025昌慶宮夜宴」を開催します。
このイベントは、父母の1名が主人公として登場し、家族が観客として共に楽しむ形で、19世紀の王室宴会を再現します。
モバイルガイドと無料現地観覧の機会も導入され、歴史的背景の理解を深める内容となっています。
総評 このイベントは、伝統文化への関心を高める貴重な機会となり、家族で学びと交流を楽しめる絶好の体験となるでしょう。

中文 国家遗产厅将于10月3日至9日在昌庆宫文政殿举办“2025昌庆宫夜宴”家庭参与活动。
该活动再现了19世纪皇家宴会场景,由父母一人担任参与者角色,其家人作为观众共同体验传统文化。
现场还提供移动讲解功能及免费观赏机会,帮助公众更深刻了解活动的历史背景。
总评 此活动将为家庭提供一个融体验与学习为一体的平台,成为节日期间升温亲情和传承文化的独特机会。

Italiano L’Amministrazione del Patrimonio Culturale ospiterà dal 3 al 9 ottobre il “2025 Banchetto Notturno di Changgyeonggung” presso il Palazzo Changgyeonggung, Sala Munjeongjeon.
L’evento, che ricrea un banchetto reale del XIX secolo, consente a un genitore di partecipare come ospite d’onore mentre la famiglia assiste come pubblico, offrendo un’esperienza interattiva tra cultura e spettacolo.
Guide mobili e accesso gratuito sul posto aumentano l’accessibilità e la comprensione del contesto storico.
Valutazione Questo evento rappresenta un’opportunità unica per le famiglie di collegarsi con la cultura tradizionale coreana, creando ricordi significativi durante il periodo festivo.

[조달청]조달청, 현장목소리에 귀 기울여 제도개선에 반영 우수·혁신제품 기업 성장 지원

요약보기
한국어 조달청은 11일 우수·혁신제품 기업 21개사와 간담회를 열어 조달현장에서의 불편과 애로사항을 청취하고 개선 방안을 논의했습니다.
기업들은 우수제품 장기지정 연장심사 기준 완화, 혁신제품 규격변경 제도개선 등을 건의했으며, 조달청은 연장심사 일정 조정과 심사위원의 책임 강화 등 제도 개선을 약속했습니다.
총평 이번 조치는 혁신제품 기업들이 규제 부담을 덜고 기술 개발에 더욱 매진할 수 있는 환경을 만들어줄 것으로 기대됩니다.

English The Public Procurement Service (PPS) held a meeting on the 11th with 21 outstanding and innovative product companies to discuss challenges faced in procurement and explore solutions.
Companies suggested easing the renewal evaluation criteria for long-term designated products and improving the system for minor specification changes, to which the PPS responded with plans to adjust schedules and strengthen review accountability.
Summary This initiative aims to reduce regulatory burdens on innovative companies, fostering an environment conducive to technological advancement.

日本語 調達庁は11日、優秀・革新製品企業21社との会合を行い、調達現場での課題や不便を聞き取り、その改善策を議論しました。
企業側は長期指定企業の延長審査基準の緩和や革新製品の小規模な規格変更の改善を提案し、調達庁は審査スケジュールの調整や審査委員の責任強化などの制度改善を約束しました。
総評 この措置により、革新企業が規制の負担を軽減し、技術開発に専念できる環境の整備が期待されます。

中文 韩国公共采购厅于11日召开会议,与21家优秀创新产品企业探讨采购过程中的困难,并商讨解决方案。
企业建议放宽长期指定优秀产品的延续审核标准及完善创新产品的小型规格变更制度,采购厅承诺将调整审核日程并强化审核责任制。
总评 此举预计将减轻创新企业的监管负担,进一步支持技术研发的良性环境。

Italiano Il Servizio Acquisti Pubblici ha organizzato l’11 novembre un incontro con 21 aziende di prodotti eccellenti e innovativi per discutere le difficoltà affrontate nel sistema di approvvigionamento e trovare soluzioni.
Le aziende hanno proposto di allentare i criteri di rinnovo per i prodotti con designazione a lungo termine e migliorare le normative per le modifiche specifiche minori; il servizio ha risposto promettendo di modificare le scadenze e rafforzare la responsabilità nei processi di revisione.
Valutazione Questa iniziativa mira a ridurre gli oneri normativi, favorendo un ambiente propizio allo sviluppo tecnologico per le aziende innovative.

[농촌진흥청]"필요한 스마트팜 기술만 쏙" 딸기 온실 생산성 높일 융합 모형 주목

요약보기
한국어 농촌진흥청이 딸기 생산성을 높이기 위해 ‘딸기 단동형 스마트팜 생산성 향상 융합 모형’을 개발했습니다.
이 모형은 환경관리, 농작업 자동화, 에너지 최적화 등 9가지 요소 기술을 통합 적용하며 기존 시설에서 생산성을 최대 83% 향상시키는 효과를 보여줍니다.
특히 청년 및 창업농들이 스마트팜 기술을 쉽게 이용할 수 있도록 설계되었습니다.
총평 이 모델은 초기 설치비를 절감하면서 생산성을 높여 청년 농업인의 안정적인 정착과 소득 증가에 직접적인 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English The Rural Development Administration has developed the “Strawberry Single-Type Smart Farm Productivity Enhancement Model” to improve strawberry production.
This model integrates nine key technologies, including environmental management, agricultural automation, and energy optimization, showing up to an 83% increase in productivity compared to conventional facilities.
It is designed for easy adoption by young and startup farmers.
Summary This model is likely to help young farmers stabilize their businesses by reducing initial setup costs and improving income through enhanced productivity.

日本語 農村振興庁が「イチゴ単独型スマート農業生産性向上融合モデル」を開発しました。
このモデルは環境管理、農作業の自動化、エネルギー最適化など9つの技術を統合しており、従来の施設より最大83%の生産性向上を実現します。
特に若手農業者やスタートアップ向けに利用が簡単に設計されています。
総評 このモデルは、導入コストを削減しながら生産性を向上させ、若者の農業への定着と収入の増加に貢献できる可能性があります。

中文 农村振兴厅开发了“草莓单栋型智能农场生产力提升融合模型”。
该模型整合了包括环境管理、农作业自动化及能源优化在内的九项关键技术,与传统设施相比,生产率最多提升83%。
尤其适合青年创业农户轻松使用。
总评 此模型通过降低初期建设成本、提高生产力,为青年农业创业者提供稳定的收入增长支持。

Italiano L’Agenzia per lo Sviluppo Rurale ha sviluppato il “Modello di Fusione per il Miglioramento della Produttività nelle Smart Farm di Fragole a Struttura Singola”.
Il modello integra nove tecnologie chiave come gestione ambientale, automazione agricola e ottimizzazione energetica, aumentando la produttività fino all’83% rispetto agli impianti convenzionali.
È progettato per essere facilmente adottato da giovani agricoltori e startup.
Valutazione Questo modello potrà aiutare i giovani agricoltori ad aumentare il reddito e stabilizzarsi nel settore riducendo i costi iniziali grazie alla maggiore produttività.

[농촌진흥청]"올해는 강원도 영월에 왔어요~" 찾아가는 농업인 교통안전교육

요약보기
한국어 농촌진흥청과 국토교통부가 2025년 농촌지역 교통안전 지원사업을 추진하며, 9월 10일 강원 영월군 주민을 대상으로 안전교육과 홍보 활동을 전개했습니다.
이번 활동은 고령 농업인의 농기계 교통사고 예방을 중심으로 안전 반사지 부착, 야광 지팡이 배부 등 실질적인 대책을 포함하고 있습니다.
총평 교통사고 위험이 높은 농촌 고령자들에게 이번 교육과 지원은 실제 생활에서 안전을 보장받을 수 있는 중요한 계기가 될 것입니다.

English The Rural Development Administration and the Ministry of Land, Infrastructure and Transport initiated the Rural Traffic Safety Support Project for 2025, conducting safety education and promotional activities for residents of Yeongwol-gun, Gangwon Province, on September 10.
The initiative focused on preventing traffic accidents involving elderly farmers’ machinery, offering reflective stickers and glow-in-the-dark canes as practical measures.
Summary This initiative provides essential support to enhance the daily safety of elderly rural residents prone to traffic accidents.

日本語 農村振興庁と国土交通部は、2025年に向けた農村地域交通安全支援事業を推進し、9月10日に江原道永川郡の住民に対して安全教育と広報活動を実施しました。
この活動では、高齢農業者の農機具交通事故予防を中心に、安全反射材の貼付や夜光杖の配布など、実践的な対策が含まれています。
総評 交通事故のリスクが高い農村の高齢者にとって、この教育や支援は日常生活における安全性を確保する重要な手段となるでしょう。

中文 农村振兴厅和国土交通部启动了2025年农村地区交通安全支持项目,并于9月10日在江原道宁月郡为居民开展了安全教育和宣传活动。
此次活动重点预防老年农业机械交通事故,包括粘贴安全反光贴和分发夜光手杖等实际措施。
总评 这项教育和支持为交通事故风险较高的农村老年人提供了日常生活中的重要安全保障。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale e il Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti hanno avviato il Progetto di Supporto alla Sicurezza Stradale Rurale 2025, svolgendo attività educative e promozionali per i residenti di Yeongwol-gun, nella provincia di Gangwon, il 10 settembre.
L’iniziativa si è concentrata sulla prevenzione degli incidenti stradali che coinvolgono macchinari agricoli degli anziani, offrendo adesivi riflettenti e bastoni luminescenti.
Valutazione Questa iniziativa rappresenta un importante supporto per migliorare la sicurezza quotidiana degli anziani rurali a rischio di incidenti stradali.

[국가유산청]국가유산청, 2026년 무형유산 전승공동체 활성화 사업 선정·지원

요약보기
한국어 국가유산청은 「2026년 전승공동체 활성화 지원사업」 대상 프로그램으로 강원 정선·원주·속초의 ‘강원아리랑 문화사업화 프로젝트’와 울산 남구의 ‘소금으로 이어가는 삶의 기술’ 등 총 13개를 선정했습니다.
이 사업은 국가무형유산을 기반으로 한 지역 문화 공동체의 전승과 홍보를 지원하며, 선정된 프로그램에는 연간 최대 1억 5천만 원까지 지원됩니다.
특히, 지자체 간 협업 프로그램이 우대받아 첫 사례로 강원특별자치도의 ‘강원아리랑’과 충북의 ‘막걸리 이야기’가 꼽혔습니다.
총평 지역문화 자산을 바탕으로 한 체험 프로그램이 확장되면서, 이를 통해 참여자들이 지역의 고유한 전통과 가치를 더욱 깊이 체감할 기회가 늘어날 것입니다.

English Korea’s National Heritage Administration has selected 13 programs for the “2026 Traditional Community Revitalization Support Project,” including the ‘Gangwon Arirang Cultural Project’ and ‘The Art of Life via Salt’ from Ulsan Nam-gu.
This initiative supports the preservation and promotion of local intangible cultural heritage through community-driven activities, offering up to 150 million KRW annually for each program.
Collaborative projects between municipalities, such as Gangwon-do’s ‘Gangwon Arirang’ and Chungbuk’s ‘Makgeolli Tales,’ are rewarded with higher funding.
Summary These programs will help participants connect more deeply with Korea’s traditional heritage and values, enhancing cultural appreciation and community involvement.

日本語 国家遺産庁は「2026年伝承コミュニティ活性化支援事業」の対象として、江原道の「江原アリラン文化事業化プロジェクト」や蔚山南区の「塩と共に続く暮らしの技術」など13のプログラムを選定しました。
本事業は地域の無形文化遺産を基盤とする活動を支援し、選定されたプログラムには年間最大1億5000万ウォンが提供されます。
特に自治体間の協力プログラムが優遇され、初の例として江原特別自治道の「江原アリラン」と忠北の「マッコリ物語」が選ばれました。
総評 地域の文化資産を通じて、住民が伝統の価値や魅力をより深く体験できる機会が広がると期待されます。

中文 国家遗产厅选定13个项目参与“2026年传承共同体振兴支持计划”,包括江原道的“江原阿里郎文化项目”和蔚山南区的“通过盐延续生活的技艺”等。
该计划支持以地方无形文化遗产为基础的社区活动,每个项目每年最高可获1.5亿韩元的资助。
地方政府间合作项目优先资助,例如江原道的“江原阿里郎”和忠北的“品味故事中的马格利”。
总评 这些计划将扩大公众参与无形文化遗产的机会,增强对传统价值和文化的认同感。

Italiano Il Ministero del Patrimonio Nazionale ha selezionato 13 programmi per il “Progetto di Supporto alla Rivitalizzazione delle Comunità Tradizionali 2026,” tra cui il ‘Progetto Culturale Gangwon Arirang’ e ‘L’Arte della Vita con il Sale’ di Nam-gu, Ulsan.
Questo progetto sostiene le attività delle comunità per preservare e promuovere il patrimonio culturale immateriale locale, offrendo un finanziamento annuale fino a 1,5 miliardi di KRW.
I programmi di cooperazione tra le amministrazioni locali, come il ‘Gangwon Arirang’ e il ‘Racconti di Makgeolli’ di Chungbuk, ricevono maggiore supporto.
Valutazione Queste iniziative migliorano la consapevolezza culturale delle comunità, offrendo opportunità uniche per scoprire e apprezzare il patrimonio tradizionale coreano.

[농촌진흥청]2025 농업인·농대생 생성형 인공지능(AI) 활용 경진대회 개최

요약보기
한국어 농촌진흥청은 농업경영 문제 해결을 위한 ‘2025 생성형 인공지능(AI) 경진대회’를 개최한다고 발표했습니다.
9월 29일 온라인 예선을 거쳐 10월 30일 본선이 진행되며, 참가 대상을 농업인에서 농대생까지 확대하여 AI 활용 역량 강화를 목표로 합니다.
우수 참가자에게 상장과 상금이 수여되며, AI 기술이 농업 효율성을 높이는 데 활용될 전망입니다.
총평 이 대회는 농업 분야에서 인공지능의 활용을 촉진하여 농업 생산성과 경영 효율성을 높이는 중요한 계기가 될 것입니다.

English The Rural Development Administration announced the ‘2025 Generative AI Contest’ to address agricultural management challenges.
The contest includes an online preliminary round on September 29 and a final round on October 30, extending participation from farmers to agricultural students.
Outstanding participants will receive certificates and monetary prizes, promoting the application of AI to enhance agricultural efficiency.
Summary This contest serves as a significant step in integrating AI technology into agriculture, potentially boosting productivity and operational efficiency.

日本語 農村振興庁は農業経営の課題解決を目指す「2025生成型AIコンテスト」を開催すると発表しました。
9月29日のオンライン予選を経て、10月30日に本選が開催される予定で、参加対象が農業従事者から農学部の学生まで拡大されます。
優秀者には賞状と賞金が授与され、AI技術が農業の効率向上に活用されることが期待されています。
総評 このコンテストは、AI技術を農業分野に普及させ、生産性と経営効率の向上を目指す画期的な取り組みです。

中文 农村振兴厅宣布将举办“2025生成式人工智能比赛”,以解决农业管理中的问题。
比赛包括9月29日的在线初赛和10月30日的决赛,参赛对象从农民扩大至农业大学的学生。
优秀选手将获得证书和奖金,推动AI技术在提高农业效率方面的应用。
总评 该比赛是将AI技术引入农业领域的重要一步,有助于提高农业生产力和管理效率。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha annunciato il “Concorso di Intelligenza Artificiale Generativa 2025” per affrontare le sfide della gestione agricola.
La gara prevede una selezione preliminare online il 29 settembre e una finale il 30 ottobre, ampliando la partecipazione dagli agricoltori agli studenti di agraria.
I partecipanti eccellenti riceveranno certificati e premi in denaro, promuovendo l’uso dell’IA per migliorare l’efficienza agricola.
Valutazione Questo concorso segna un passo importante verso l’integrazione della tecnologia AI in agricoltura, migliorando produttività ed efficienza gestionale.

[조달청]혁신제품 공공구매 ’30년3조원 수준 확대 … ‘진짜’ 성장 총력 지원

요약보기
한국어 조달청이 2030년까지 혁신제품 공공구매를 3조 원 규모로 확대하기 위한 계획을 발표했습니다.
조달청은 혁신제품 지정 절차의 효율화, 민간 전문성 활용, 공공기관 구매 목표 상향 등을 통해 2028년까지 2조 원, 2030년까지 3조 원을 달성하고 5,000개 이상의 혁신제품을 발굴한다는 목표를 세웠습니다.
혁신기업의 연구개발 지원, 사후관리 강화 등 성장 지원책도 병행됩니다.
총평 이번 정책은 혁신기술 기업의 초기 성장을 촉진하고 국민에게 더욱 진보된 기술과 서비스를 제공할 가능성을 열어줍니다.

English The Public Procurement Service (PPS) announced plans to expand innovative product procurement to 3 trillion won by 2030.
Strategies include streamlining the product designation process, leveraging private expertise, and raising public institution purchase targets to discover more than 5,000 innovative products by 2030.
Additional measures include providing R&D support and strengthening post-purchase management for innovative companies.
Summary This policy is expected to accelerate the growth of tech-driven enterprises while delivering advanced technologies and services to the public.

日本語 大韓民国調達庁は、2030年までに革新製品の公共調達を3兆ウォン規模に拡大する計画を発表しました。
革新製品の指定手続きの効率化、民間専門性の活用、公的機関の購入目標値の引き上げを通じて2030年までに5,000以上の革新製品を発掘する方針です。
さらに、革新企業への研究開発支援や事後管理の強化なども併行して推進されます。
総評 この政策は革新技術企業の成長を促進し、より先進的な技術とサービスの提供につながる可能性が大いに期待されます。

中文 韩国采购厅宣布计划到2030年将创新产品的公共采购规模扩大至3万亿韩元。
计划通过简化认证流程、利用民间专家以及提高公共机构的采购目标,到2030年发掘超过5,000种创新产品。
同时,政策还包括研发支持及加强对创新产品的售后管理等措施。
总评 这一政策有望加速科技驱动型企业的成长,并为公众带来更先进的技术和更优质的服务。

Italiano L’Agenzia per gli Acquisti Pubblici della Corea ha annunciato un piano per espandere gli acquisti pubblici di prodotti innovativi fino a 3 trilioni di won entro il 2030.
Il piano prevede la semplificazione delle procedure di designazione, l’uso di competenze private e l’innalzamento degli obiettivi di acquisto delle istituzioni pubbliche, con l’obiettivo di identificare oltre 5.000 prodotti innovativi entro il 2030.
Ulteriori misure includono il sostegno alla ricerca e sviluppo e il rafforzamento della gestione post-acquisto.
Valutazione Questa politica stimolerà la crescita delle imprese basate sull’innovazione, offrendo al contempo tecnologie e servizi avanzati alla popolazione.

[농촌진흥청]농산부산물 새활용, 규제 물꼬 한 번 더 풀렸다!

요약보기
한국어 농촌진흥청은 환경부로부터 새활용 산업과 관련된 규제 샌드박스 규제특례를 6건 추가 승인받았습니다.
이는 농산부산물을 활용한 식품·화장품 원료, 플라스틱 대체 소재 등 다양한 분야로 확장 가능성을 보여줍니다.
총평 이 정책은 폐기물로 여겨지던 농산부산물을 새로운 자원으로 탈바꿈하여 환경 보호와 경제적 이익을 동시에 창출할 기회를 제공합니다.

English The Rural Development Administration has received approval for six additional regulatory exemptions under the environmental regulatory sandbox for the upcycling industry.
This highlights the potential expansion of agricultural by-products into diverse areas including food, cosmetics, and plastic alternatives.
Summary This initiative transforms agricultural by-products, often seen as waste, into valuable resources, promoting both environmental sustainability and economic benefits.

日本語 農村振興庁は環境部から新たに6件の再利用産業規制の特例を承認されました。
農業副産物を活用した食品や化粧品原料、プラスチック代替素材などへの展開が示されています。
総評 この政策は廃棄物とされる農業副産物を資源化することで、環境保護と経済的利益を同時に実現できる可能性を広げます。

中文 农村振兴厅从环境部额外获得了6项新利用产业相关的监管豁免批准。
这表明农业副产品在食品、化妆品原料、塑料替代材料等多个领域具有扩展潜力。
总评 此政策将农业副产品转化为新资源,为环保与经济利益的双赢提供了新方向。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha ottenuto l’approvazione di sei ulteriori esenzioni regolatorie per l’industria del riutilizzo sostenibile dal Ministero dell’Ambiente.
Ciò evidenzia il potenziale sviluppo di sottoprodotti agricoli in vari settori, come alimenti, cosmetici e materiali alternativi alla plastica.
Valutazione Questa iniziativa trasforma i sottoprodotti agricoli considerati rifiuti in risorse preziose, favorendo la sostenibilità ambientale e i vantaggi economici.

[국가유산청](국영문 동시배포) 무형유산의 경제적 가치, 어떻게 창출하고 활용할 수 있을까

요약보기
한국어 국가유산청은 9월 17일부터 18일까지 서울 진관사에서 제9회 세계무형문화유산포럼을 개최합니다.
이번 포럼은 ‘무형유산과 경제 활동’을 주제로 하며, 무형유산의 경제적 잠재력, 상업화, 지속가능성 등을 논의하기 위해 11개국 전문가들이 모일 예정입니다.
행사는 지역 경제, 창의 산업, 관광 분야에서 무형유산의 역할과 그 보존 가치를 함께 탐구하는 자리가 될 것으로 보입니다.
총평 이번 포럼은 무형유산을 활용한 지역 경제 활성화 가능성을 탐구하며, 전통 문화의 보존과 상업적 활용 간 균형을 모색할 기회가 될 것입니다.

English The Korea Heritage Service will host the 9th World Forum for Intangible Cultural Heritage on September 17-18 at Jinkwansa Temple in Seoul.
This year’s theme, “Intangible Cultural Heritage and Economic Activities,” will bring together experts from 11 countries to discuss the economic potential, commercialization, and sustainability of intangible heritage.
The event aims to explore how cultural heritage can play a role in local economies, creative industries, and tourism while maintaining its integrity.
Summary The forum serves as an important platform to examine how intangible heritage can support local economic growth while preserving its cultural value.

日本語 韓国国家遺産庁は9月17日から18日まで、ソウルの津寛寺にて第9回世界無形文化遺産フォーラムを開催します。
今年のテーマは「無形遺産と経済活動」で、11か国の専門家が無形遺産の経済的潜在力、商業化、持続可能性について議論します。
このフォーラムでは、無形遺産が地域経済や創造産業、観光分野における役割を探るとともに、文化的価値を守る方法を模索します。
総評 フォーラムは、地域経済の振興と文化遺産の保護とのバランスを考える上で重要な機会となります。

中文 韩国国家遗产厅将于9月17日至18日在首尔津宽寺举办第9届世界非物质文化遗产论坛。
今年论坛的主题是“非物质文化遗产与经济活动”,来自11个国家的专家将齐聚一堂,探讨非物质文化遗产的经济潜力、商业化与可持续性。
活动旨在探索文化遗产如何在地方经济、创意产业和旅游业中发挥作用,同时保持其完整性。
总评 此论坛将为探索非物质文化遗产如何在经济发展中保持传统价值提供重要参考。

Italiano Il Servizio del Patrimonio Culturale della Corea ospiterà il 9° Forum Mondiale sul Patrimonio Culturale Immateriale il 17-18 settembre presso il tempio Jinkwansa a Seoul.
Il tema di quest’anno, “Patrimonio Culturale Immateriale e Attività Economiche,” riunirà esperti di 11 paesi per discutere il potenziale economico, la commercializzazione e la sostenibilità del patrimonio immateriale.
L’evento mira a esaminare il ruolo del patrimonio culturale nelle economie locali, nelle industrie creative e nel turismo, salvaguardandone al contempo l’integrità.
Valutazione Il forum offrirà l’occasione per bilanciare il patrimonio culturale tradizionale con la sua applicazione economica nel mondo moderno.

[고용노동부]폴리텍대학, 직업교육 대전환 시대 지속 가능한 직업교육

요약보기
한국어 한국폴리텍대학은 11일부터 2일간 인천캠퍼스에서 ‘글로벌 직업교육 이니셔티브 콘퍼런스’를 개최합니다.
이번 행사는 신산업 기술 동향과 국내외 산업안전 표준에 대한 정보를 공유하고 K-직업기술교육을 세계에 전파하기 위해 마련되었습니다.
총평 이번 콘퍼런스는 한국의 직업교육 기술을 세계적으로 알리고, 미래 신산업 기술에 대비할 수 있는 좋은 기회가 될 것입니다.

English Korea Polytechnic University will host the ‘Global Vocational Education Initiative Conference’ at its Incheon Campus for two days starting on the 11th.
The event aims to share insights on emerging industry technologies and global-industrial safety standards while promoting K-vocational technical education worldwide.
Summary This conference is an excellent opportunity to showcase Korea’s vocational education technologies globally and prepare for future industrial trends.

日本語 韓国ポリテク大学は、11日から2日間、仁川キャンパスで「グローバル職業教育イニシアチブカンファレンス」を開催します。
このイベントでは、新産業技術動向や国内外の産業安全基準についての情報共有と、K-職業技術教育を世界に普及させることを目的としています。
総評 韓国の職業教育技術を世界にアピールし、新しい産業トレンドに備えるための重要な場となるでしょう。

中文 韩国职业学院将在11日开始于仁川校园举办为期两天的“全球职业教育倡议会议”。
此次活动旨在分享新兴产业技术趋势及国内外工业安全标准,同时推广K职业技术教育至全球范围。
总评 这一会议是展示韩国职业教育技术并为未来产业做好准备的宝贵平台。

Italiano L’Università Politecnica della Corea ospiterà la ‘Conferenza sull’Iniziativa Globale per l’Istruzione Professionale’ presso il campus di Incheon per due giorni a partire dall’11.
L’evento mira a condividere approfondimenti sulle tendenze delle nuove tecnologie industriali e sugli standard di sicurezza industriale globali, promuovendo al contempo l’istruzione tecnica professionale coreana a livello internazionale.
Valutazione Questa conferenza rappresenta una preziosa occasione per mostrare le competenze educative coreane e allinearsi alle tendenze industriali del futuro.

[고용노동부]청년들의 해외 경험, 이제 국내 일자리로!

요약보기
한국어 고용노동부와 한국산업인력공단이 코트라와 함께 2025 글로벌 커리어 리스타트 채용박람회를 개최합니다.
국내외 40개 기업이 참여하며, 해외 경험 후 귀국한 청년들을 대상으로 면접과 취업 상담을 진행할 예정입니다.
총평 해외 경험을 활용하고자 하는 청년들에게 실질적인 취업 기회를 제공하는 유익한 박람회가 될 것입니다.

English The Ministry of Employment and Labor and the Human Resources Development Service of Korea, in collaboration with KOTRA, are hosting the 2025 Global Career Restart Job Fair.
A total of 40 domestic and foreign companies will participate, offering interviews and career consultations for young people returning from overseas experiences.
Summary This job fair provides practical opportunities for young professionals to leverage their overseas experiences to find meaningful employment.

日本語 雇用労働部と韓国産業人材公団はKOTRAと共に「2025グローバルキャリアリスタート」就職博覧会を開催します。
国内外の40社が参加し、海外経験後に帰国した若者向けに面接や就職相談を行う予定です。
総評 海外経験を生かしたい若者に、具体的な就職機会を提供する有意義な博覧会です。

中文 韩国雇佣劳动部与韩国产业人力公团将联合KOTRA共同举办“2025全球职业重启”招聘会。
共有40家国内和外资企业参与,为拥有海外经历归国的青年提供面试与就业咨询服务。
总评 该招聘会为希望利用海外经验求职的青年提供了切实可行的机会。

Italiano Il Ministero del Lavoro e delle Politiche Sociali, insieme al Servizio Coreano per lo Sviluppo delle Risorse Umane, organizza con la collaborazione di KOTRA la fiera del lavoro “2025 Global Career Restart”.
Parteciperanno 40 aziende nazionali e internazionali, offrendo colloqui e consulenze per giovani con esperienze all’estero.
Valutazione Questa fiera del lavoro offre efficaci opportunità di impiego per chi desidera valorizzare le proprie esperienze internazionali.

[국가유산청]2025 근현대건축 문화유산 투어 「모던시티 군산, 부산」 개최

요약보기
한국어 국가유산청은 근현대건축의 문화유산적 가치를 알리기 위해 9월 27일 군산, 10월 25일 부산에서 ‘2025 근현대건축 문화유산 투어’를 개최합니다.
이 행사는 전문가 강연과 현장 답사를 통해 군산과 부산의 역사적 건축물과 문화유산의 가치를 재조명하는 데 초점을 맞추고 있습니다.
총평 이번 투어는 지역 건축문화에 대한 이해를 높이고, 문화유산의 보존과 활용 방안을 고민하는 계기가 될 것입니다.

English The Cultural Heritage Administration will host the “2025 Modern Architectural Heritage Tour” on September 27 in Gunsan and October 25 in Busan.
This event combines expert lectures and on-site tours to highlight the cultural value and significance of modern architecture in the two cities.
Summary This tour provides an opportunity to deepen understanding of regional architectural heritage while emphasizing preservation and sustainable use.

日本語 国家遺産庁は9月27日に群山、10月25日に釜山で「2025近現代建築文化遺産ツアー」を開催します。
専門家講演と現地視察を通じて、群山と釜山の歴史的建築物の価値を再認識することを目的としています。
総評 このツアーは地域建築遺産への理解を深め、文化遺産の保存と活用を考える良い機会となるでしょう。

中文 国家遗产厅将在9月27日于群山和10月25日于釜山举办“2025近现代建筑文化遗产之旅”。
此次活动通过专家讲座和实地考察,旨在重新审视群山和釜山历史建筑物的文化价值和意义。
总评 这一活动是深入了解地方建筑遗产并探讨文化遗产保护与利用的良机。

Italiano L’Amministrazione del Patrimonio Culturale ospiterà il “Tour del Patrimonio Architettonico Moderno 2025” il 27 settembre a Gunsan e il 25 ottobre a Busan.
L’evento combina lezioni di esperti e visite sul campo per mettere in luce il valore culturale dell’architettura moderna delle due città.
Valutazione Questo tour offre l’opportunità di comprendere meglio il patrimonio architettonico regionale e di riflettere sulla sua conservazione e utilizzo sostenibile.

[농촌진흥청]’1연구실-1기업’ 연계로 채소·화훼 등 품종 개발 가속화

요약보기
한국어 농촌진흥청은 민간육종연구단지 입주기업과 ‘1연구실-1사’ 협력을 통해 채소·화훼 품종 개발 기간을 단축하고자 본격적인 공동 연구를 시작합니다.
디지털 육종 기술과 병 견딤성, 환경 적응성을 갖춘 품종 발굴을 목표로 연구 방향을 함께 설계하고, 산업 경쟁력 강화를 도모하고 있습니다.
총평 이번 협력은 농업 분야의 품종 개발 속도를 높여 기후 변화와 국내 종자 의존도 문제를 해결하는 데 큰 도움이 될 것으로 예상됩니다.

English The Rural Development Administration has initiated collaborative research between labs and companies in the private seed research complex under the “1 Lab-1 Company” partnership.
The aim is to accelerate the development of vegetable and flower breeds using digital breeding techniques, focusing on disease resistance and environmental adaptability.
Summary This partnership is expected to speed up agricultural innovation and address climate change challenges while reducing reliance on imported seeds.

日本語 農村振興庁は、民間育種研究団地入居企業との「1研究室1企業」連携を通じて、野菜と花卉の品種開発期間を短縮するための共同研究を開始しました。
デジタル育種技術を活用し、病害抵抗性や環境適応性を持つ品種の発掘に重点を置いています。
総評 この取り組みは、農業分野での品種開発を加速し、気候変動への対応と種子輸入依存度の軽減に貢献すると期待されています。

中文 农村振兴厅通过“1研究室-1企业”合作模式,与民间育种研究园区的企业展开协作,共同推动蔬菜与花卉品种开发进程。
研究重点包括利用数字化育种技术发现具病害抵抗性和环境适应性的优良品种。
总评 此次合作有望加快农业品种进步,同时解决气候变化问题并减少对进口种子的依赖。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha avviato una collaborazione tra laboratori e aziende del complesso privato di ricerca sulla selezione delle sementi attraverso il partenariato “1 Laboratorio-1 Azienda”.
L’obiettivo è accelerare lo sviluppo di varietà di verdure e fiori utilizzando tecniche di selezione digitale, dando priorità alla resistenza alle malattie e all’adattabilità ambientale.
Valutazione Questa iniziativa può migliorare l’innovazione agricola, affrontare il cambiamento climatico e ridurre la dipendenza dai semi importati.

[국가유산청]계획도시 세종시 첫 국가 사적 「세종 한솔동 고분군」 지정

요약보기
한국어 국가유산청은 「세종 한솔동 고분군」을 국가지정문화유산 사적으로 지정했다고 발표했습니다.
이 고분군은 백제 웅진 천도 전후에 축조된 옛 무덤들로, 2007년 발굴 후 현재 유적공원으로 정비되어 시민들에게 공개되고 있습니다.
이를 통해 세종시의 역사적 배경을 새롭게 조명하는 계기가 될 것으로 기대됩니다.
총평 이번 지정은 세종시의 문화적 가치와 역사를 보존하며 시민들의 역사적 자긍심을 높이는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Cultural Heritage Administration announced the designation of “Sejong Hansoldong Tombs” as a National Cultural Heritage site.
These tombs, built around the Baekje’s relocation to Woongjin, were discovered during the development of Sejong City in 2007 and are now part of a heritage park open to the public.
This recognition is expected to highlight Sejong City’s historical significance.
Summary This designation will enhance Sejong City’s cultural value and raise public awareness of its historical importance.

日本語 国家遺産庁は「セジョンハンソルドン古墳群」を国家指定文化遺産として発表しました。
この古墳群は百済の熊津遷都前後に造成されたもので、2007年に発掘され現在は遺跡公園として整備されており、市民に公開されています。
これによりセジョン市の歴史的背景を新たに認識する契機となることが期待されています。
総評 この指定はセジョン市の歴史的価値を維持し、市民の歴史への関心と誇りを高める働きを果たすでしょう。

中文 国家遗产厅宣布将“世宗汉率洞古坟群”指定为国家文化遗产历史遗址。
该古坟群建于百济迁都熊津前后,于2007年发掘,并现已整备为遗迹公园对公众开放。
此项指定将有助于提升世宗市的历史背景认知。
总评 此次指定将推动世宗市文化价值保护,同时增强公众对其历史的认可和自豪感。

Italiano La Direzione del Patrimonio Nazionale ha annunciato la designazione delle “Tombe di Hansoldong a Sejong” come sito culturale nazionale.
Queste tombe, costruite attorno al trasferimento di Baekje a Woongjin, furono scoperte nel 2007 durante lo sviluppo della città di Sejong e ora fanno parte di un parco patrimonio aperto al pubblico.
Questa designazione contribuirà a evidenziare il significato storico della città.
Valutazione Questa misura favorisce la conservazione del valore culturale di Sejong e aumenta la consapevolezza storica dei cittadini.

[공정거래위원회]제10회 아시아 소비자정책 포럼 개최

요약보기
한국어 공정거래위원회는 9월 11일 아시아 소비자정책 포럼을 개최하여 9개국의 소비자정책 당국 및 관련 단체와 함께 정책 동향과 주요 이슈를 논의합니다.
주요 주제로는 국제 전자상거래 분쟁, AI 기술 발전에 따른 소비자 보호 등이 선정되었습니다.
총평 이번 포럼은 글로벌 소비자 보호와 정책 협력을 강화하며, 특히 디지털 환경에서의 소비자 권익 개선에 기여할 것으로 보입니다.

English The Fair Trade Commission will host the Asia Consumer Policy Forum on September 11, bringing together consumer policy authorities and organizations from nine countries.
Main topics include international e-commerce disputes and consumer protection in the age of AI technology.
Summary This forum aims to enhance global cooperation in consumer protection and improve consumer welfare, especially in digital environments.

日本語 公正取引委員会は9月11日にアジア消費者政策フォーラムを開催し、9か国の消費者政策当局や関連団体と政策動向や主要課題について議論します。
主なテーマは国際電子商取引紛争やAI技術の進展に伴う消費者保護などです。
総評 このフォーラムはデジタル環境における消費者権益向上や国際協力の強化に貢献するものと期待されます。

中文 公正交易委员会将于9月11日举办亚洲消费者政策论坛,邀请来自9个国家的消费者政策机构和相关组织共同讨论政策趋势和主要议题。
主要议题包括国际电子商务争端及人工智能技术发展下的消费者保护等。
总评 本次论坛将加强国际消费者保护合作,特别是在数字化环境中改善消费者权益。

Italiano La Commissione per il Commercio Equo ospiterà il Forum sulla Politica dei Consumatori in Asia l’11 settembre, riunendo autorità e organizzazioni per la politica dei consumatori di nove paesi.
I temi principali includono le controversie nel commercio elettronico internazionale e la protezione dei consumatori nell’era dell’IA.
Valutazione Questo forum mira a rafforzare la cooperazione globale nella protezione dei consumatori e a migliorare i loro diritti, particolarmente nel contesto digitale.

[행정안전부]"가격은 착하게, 안전은 확실하게" 착한가격업소 전기안전 강화

요약보기
한국어 행정안전부와 한국전기안전공사가 9월 11일 전주시에 있는 착한가격업소에서 전기안전점검 지원을 위한 업무협약을 체결했습니다.
이 협약은 착한가격업소의 전기안전을 강화하여 고객과 업주의 안전을 도모하려는 취지로 진행되었습니다.
총평 이 협약은 소상공인의 비용 부담을 줄이고 전기안전을 확보해 더 안전한 환경에서 경제활동을 이어갈 수 있게 돕는 역할을 할 것입니다.

English The Ministry of the Interior and Safety and the Korea Electrical Safety Corporation signed an agreement on September 11 at a Good Price Store in Jeonju City to support electrical safety inspections.
The purpose of this agreement is to enhance electrical safety in Good Price Stores, ensuring safety for both customers and business owners.
Summary This initiative is expected to reduce the financial burden on small business owners while securing their electrical safety, promoting safer economic operations.

日本語 行政安全部と韓国電気安全公社は9月11日、全州市の「お手頃価格店舗」にて電気安全点検支援のための業務協約を締結しました。
この協約は、お手頃価格店舗の電気安全を強化し、顧客と経営者の安全を確保する目的で実施されました。
総評 小規模事業者の負担を軽減し、電気安全を向上させることで、より安全な経済活動を後押しする取り組みです。

中文 行政安全部与韩国电气安全公司于9月11日在全州市的一家“良心价格商店”签署了电气安全检查支持合作协议。
此协议旨在加强良心价格商店的电气安全,确保顾客和经营者的安全。
总评 这一举措有助于减轻小企业主的财务负担,同时保障用电安全,促进更安全的经济活动环境。

Italiano Il Ministero degli Interni e della Sicurezza e la Korea Electrical Safety Corporation hanno firmato un accordo l’11 settembre presso un negozio Good Price a Jeonju per supportare le ispezioni di sicurezza elettrica.
L’obiettivo di questo accordo è rafforzare la sicurezza elettrica nei negozi Good Price, garantendo la sicurezza per clienti e titolari.
Valutazione Questa iniziativa ridurrà il peso economico per i piccoli commercianti e migliorerà la sicurezza, favorendo condizioni operative più sicure.

[환경부]천리안위성 2호, 미래 활용 방향에 대해 묻고 답하다

요약보기
한국어 국립환경과학원이 9월 11일부터 12일까지 천리안위성 2호 융복합 활용 학술토론회를 개최합니다.
이번 학회는 기상·해양·환경 분야의 위성정보 활용 강화를 주제로 관련 기관 및 학계 전문가가 참석하여 협력 방안을 논의합니다.
첫날에는 주요 인공위성 추진전략 및 재난 위성활용 계획에 대한 특별강연이, 둘째 날에는 자료 품질관리 실무회의 등이 예정되어 있습니다.
총평 이 회의는 위성기술 협력을 통해 대기오염 관측 등 실질적인 생활 환경 개선에 기여할 것으로 보입니다.

English The National Institute of Environmental Research will host the 7th Geostationary Satellite 2 Convergence Utilization Conference from September 11 to 12.
This conference will focus on strengthening the use of satellite information in weather, marine, and environmental fields with the participation of experts from related organizations and academia.
The event includes special lectures on satellite strategies and disaster use on the first day, and practical meetings on data quality management on the second day.
Summary This conference aims to advance environmental satellite technology, which could enhance air pollution monitoring and improve public living conditions.

日本語 国立環境科学院は9月11日から12日にかけて、第7回千里眼衛星2号の融合活用学術討論会を開催します。
この討論会では、気象・海洋・環境分野での衛星情報活用の強化をテーマに、関連機関と学術界の専門家が協力策を議論します。
初日には衛星戦略や災害分野の活用計画に関する特別講演が、2日目にはデータ品質管理会議が行われる予定です。
総評 この会議は衛星技術の協力を通じて、大気汚染観測など生活環境の向上に寄与する可能性があります。

中文 国立环境科学院将于9月11日至12日举办第七届千里眼卫星2号融合应用学术讨论会。
本次会议以加强气象、海洋和环境领域的卫星信息应用为主题,相关机构及学术界专家将共同探讨合作方案。
首日安排有关于卫星战略与灾害利用计划的特别讲座,次日将召开数据质量管理工作会议等活动。
总评 本次会议通过促进卫星技术合作,有望提升空气污染监测,改善公众生活环境。

Italiano L’Istituto Nazionale di Ricerca Ambientale ospiterà l’11 e il 12 settembre la 7ª Conferenza sull’Uso Integrato del Satellite Geostazionario 2.
La conferenza si concentrerà sul rafforzamento dell’utilizzo delle informazioni satellitari nei settori meteorologico, marino e ambientale, con la partecipazione di esperti da enti e accademie.
Il primo giorno saranno tenute conferenze speciali sulle strategie satellitari e sull’uso per le emergenze, mentre il secondo giorno si terranno riunioni pratiche sulla gestione della qualità dei dati.
Valutazione Questa conferenza potrà migliorare il monitoraggio dell’inquinamento atmosferico e favorire condizioni di vita migliori per la popolazione.

[산림청]영주국유림관리소, 가을철 산림 내 불법행위 집중단속 실시 – 임산물 굴·채취 등 단속 강화하여 불법행위 근절에 앞장서 –

요약보기
한국어 영주국유림관리소는 가을철 임산물 수확기를 맞아 9월 15일부터 10월 31일까지 불법 임산물 채취 및 산림 불법행위 단속을 실시합니다.
특별사법경찰이 포함된 단속반과 드론, 무인감시카메라를 활용해 불법행위를 철저히 단속하며, 적발 시 법에 따라 엄격히 처벌할 계획입니다.
특히, 산주의 동의 없이 버섯, 잣 등의 임산물을 채취하면 5년 이하 징역 또는 5천만원 이하 벌금형에 처해질 수 있어 주의가 필요합니다.
총평 가을철 산행을 즐기는 이들은 자신의 행위가 불법이 아닌지 주의 깊게 확인해야 하며, 산림 보존을 위한 노력에 동참해야 합니다.

English The Yeongju National Forest Management Office announced a crackdown on illegal forestry activities from September 15 to October 31, coinciding with the autumn harvest season.
The crackdown will involve special judicial police and utilize drones and unmanned surveillance cameras, with strict legal penalties for violators.
Unauthorized harvesting of forest products like mushrooms and pine nuts can result in up to five years in prison or fines up to 50 million won.
Summary Hikers and forest visitors should exercise caution to ensure their activities comply with the law and contribute to preserving the forest ecosystem.

日本語 栄州国有林管理所は、秋の林産物収穫期に合わせて、9月15日から10月31日まで山林内の違法行為を特別取り締まりすると発表しました。
特別司法警察を含む取り締まり班が派遣され、ドローンや無人監視カメラが活用され、発覚した違法行為には厳しい法的処罰が科される予定です。
特に、山主の同意なしにキノコや松の実の採取を行った場合、5年以下の懲役または5,000万ウォン以下の罰金が科される可能性があります。
総評 秋の山歩きを楽しむ際には、違法な行為とならないよう注意し、森林保護の取り組みに協力することが求められます。

中文 栄州国有林管理处宣布,从9月15日至10月31日,将针对秋季采收期内的非法山林活动展开专项打击。
专项队伍由特别司法警察组成,并利用无人机和无人监控摄像系统进行严格执法,违法行为将面临严厉法律处罚。
特别是未经同意采摘蘑菇、松子等林产品的行为,将面临最高5年监禁或5000万韩元以下罚款。
总评 秋季徒步或采摘时,应确保行为合法,同时助力森林生态保护。

Italiano L’Ufficio di Gestione delle Foreste Nazionali di Yeongju ha annunciato una campagna di controllo contro le attività forestali illegali dal 15 settembre al 31 ottobre, in coincidenza con la stagione del raccolto autunnale.
Le operazioni coinvolgeranno polizia giudiziaria speciale e utilizzeranno droni e telecamere di sorveglianza senza equipaggio; le violazioni saranno punite severamente secondo la legge.
In particolare, la raccolta non autorizzata di prodotti forestali come funghi e pinoli potrebbe portare a pene fino a cinque anni di reclusione o multe fino a 50 milioni di won.
Valutazione Gli escursionisti dovrebbero verificare attentamente di rispettare la legge e contribuire alla conservazione degli ecosistemi forestali.

[산림청]국립수목원, 불법식물거래방지연합(IPTC) 공식 참여

요약보기
한국어 국립수목원이 불법 식물거래 문제 해결을 위해 글로벌 협력체인 불법식물거래방지연합(IPTC)에 공식 참여했습니다.
IPTC는 불법 식물거래 증가에 대응하고 멸종위기 식물 보전을 위한 다양한 국제적 노력을 수행하는 단체입니다.
국립수목원은 IPTC 활동을 국내에 공유하고 관련 대응 역량을 강화할 계획입니다.
총평 이 활동은 우리나라가 글로벌 생물다양성 보전 문제에 적극 기여하며 불법 식물거래에 대한 경각심을 높이는 데 중요한 역할을 할 것입니다.

English The Korea National Arboretum has officially joined the Illegal Plant Trade Coalition (IPTC) to address the issue of illegal plant trade.
IPTC works on various international efforts to combat the rising illegal plant trade and protect endangered plant species.
The arboretum plans to share IPTC activities domestically and enhance the nation’s response capacity.
Summary This participation highlights South Korea’s active involvement in global biodiversity conservation and raises awareness of the illegal plant trade issue.

日本語 国立樹木園が違法植物取引問題解決に向けて、国際協力団体「違法植物取引防止連合(IPTC)」に正式参加しました。
IPTCは違法植物取引増加に対応し、絶滅危惧植物を保護するための様々な国際的な取り組みを展開しています。
国立樹木園はIPTCの活動を国内で共有し、対応能力を強化する計画です。
総評 この活動を通じて、韓国は生物多様性の保全と違法植物取引への意識向上に重要な役割を果たしていくでしょう。

中文 韩国国立树木园正式加入非法植物交易防治联盟(IPTC),以应对非法植物交易问题。
IPTC致力于通过多种国际合作努力,打击日益增长的非法植物交易,保护濒危植物物种。
国立树木园计划在国内分享IPTC的活动并提升相关应对能力。
总评 此举将加强韩国在全球生物多样性保护中的作用,同时提高公众对非法植物交易的关注。

Italiano L’Arboreto Nazionale di Corea ha aderito ufficialmente alla Coalizione per il Commercio Illegale di Piante (IPTC) per affrontare il problema del commercio illegale di piante.
L’IPTC lavora su vari fronti internazionali per contrastare il commercio illegale di piante in aumento e proteggere le specie vegetali a rischio di estinzione.
L’Arboreto intende condividere le attività dell’IPTC a livello nazionale e potenziare la capacità di risposta del paese.
Valutazione Questa iniziativa rafforzerà il ruolo della Corea nella conservazione globale della biodiversità e accrescerà la consapevolezza sui rischi legati al commercio illegale di piante.

[농촌진흥청]벼 수확기까지 병해충 발생 저감 총력…예찰·점검 강화

요약보기
한국어 이승돈 농촌진흥청장이 9월 10일 전북 고창과 충남 당진의 벼 및 가루쌀 재배단지를 방문해 병해충 방제와 수확기 안정 생산 방안을 현장에서 점검했습니다.
특히 지난해 큰 피해를 준 벼멸구 등에 대한 신속한 방제 체계를 강조하며 농업기술원의 모의훈련 및 문자 알림 서비스 강화 계획도 공유했습니다.
총평 농업인에게 병해충 정보와 조기 경보 시스템 같은 기술적 지원이 확대되면 안정적인 벼 생산에 실질적인 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English Seung-don Lee, the head of the Rural Development Administration, visited rice and flour rice cultivation complexes in Gochang, Jeollabuk-do, and Dangjin, Chungcheongnam-do, on September 10.
He emphasized strengthening proactive pest monitoring and swift control for stable harvests, particularly against the brown planthopper, which caused significant damage last year.
Summary Enhanced technical support, such as early warning systems and prompt pest control measures, is expected to ensure stable rice production for farmers.

日本語 李承敦農村振興庁長官が9月10日、全羅北道高敞と忠清南道唐津の稲および粉米栽培団地を視察し、病害虫防除と収穫期の安定生産対策を確認しました。
昨年大きな被害を引き起こしたウンカ類に対する迅速な防除体制の重要性を強調し、農業技術院による模擬訓練やショートメールによる情報提供強化計画も共有しました。
総評 農家への技術支援が拡充されることで、安定した稲作生産が現実のものとなるでしょう。

中文 李承敦农村振兴厅厅长于9月10日访问全北高敞和忠清南道唐津的水稻和粉米种植园,现场检查病虫害防治及确保收获稳定的相关举措。
他特别强调了快速防治去年曾造成严重损害的稻飞虱等害虫,并介绍了农业技术院的模拟训练和短信提醒服务的强化计划。
总评 扩大对农户的病虫害信息和技术支持,将有助于提高水稻生产的稳定性和安全性。

Italiano Il direttore dell’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale, Seung-don Lee, ha visitato il 10 settembre i complessi di coltivazione di riso e farina di riso a Gochang (Jeollabuk-do) e Dangjin (Chungcheongnam-do).
Ha sottolineato l’importanza di rafforzare il monitoraggio e il controllo tempestivo dei parassiti, in particolare contro il “brown planthopper,” che ha causato gravi danni lo scorso anno.
Valutazione Il supporto tecnico esteso, come i sistemi di allerta precoce, potrebbe assicurare una produzione stabile di riso agli agricoltori.

[농촌진흥청]배 ‘신고’ 고온 장해 대응, 재배 현장 점검

요약보기
한국어 농촌진흥청은 나주시 금천면의 배 재배 농가를 방문해 배 품종 ‘신고’ 열매의 성숙 상태를 점검하고 분산 수확을 권장했습니다.
작년 이상고온으로 열매에 고온 장해가 발생했던 경험을 토대로, 올해는 조기 진단과 적기 수확으로 피해를 줄이는 것을 목표로 하고 있습니다.
총평 이번 지침은 농가가 고품질 배를 안정적으로 출하하고 고온 장해 피해를 최소화하는 데 도움을 줄 수 있을 것으로 보입니다.

English The Rural Development Administration visited a pear farm in Geumcheon-myeon, Naju, to inspect the maturity of the ‘Shingo’ pear and advised distributed harvesting.
Based on last year’s experience with heat-related fruit damage, this year’s focus is on early detection and timely harvests to mitigate similar risks.
Summary This guidance can help farmers minimize heat-related damage and ensure stable production of high-quality pears.

日本語 農村振興庁は全羅南道羅州市金川面の梨農家を訪問し、「新高」梨の果実成熟状態を確認し、分散収穫を勧告しました。
昨年の異常高温で果実障害が発生した経験に基づき、今年は早期診断と適切な収穫を通じて被害を軽減することを目指しています。
総評 この指導は農家が高品質の梨を安定的に出荷し、高温障害を最小限に抑える助けになるでしょう。

中文 农村振兴厅访问全罗南道罗州市金川面的梨农场,检查“新高”梨的果实成熟状况,并建议分散采收。
基于去年异常高温导致果实受害的经验,今年旨在通过早期诊断和适时采收来减少类似风险。
总评 该指导有助于农户减少高温损失,确保高品质梨的稳定生产。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha visitato una fattoria di peri a Geumcheon-myeon, Naju, per verificare lo stato di maturazione delle pere ‘Shingo’ e ha consigliato un raccolto distribuito.
Basandosi sull’esperienza dello scorso anno con i danni ai frutti causati dal caldo, quest’anno l’obiettivo è una diagnosi precoce e raccolti tempestivi per ridurre rischi simili.
Valutazione Questa guida può aiutare gli agricoltori a minimizzare i danni legati al caldo e garantire una produzione stabile di pere di alta qualità.

[농촌진흥청]농촌진흥청, 산학연 협력 확대로 유전자가위 기술 고도화

요약보기
한국어 국립축산과학원과 ㈜옵티팜이 이종이식용 돼지 개발을 위한 협력을 논의했습니다.
국립축산과학원의 유전자교정 기술과 옵티팜의 산업화 경험을 연계하여 국내 임상 적용과 국제 경쟁력을 강화할 계획입니다.
총평 이 연구는 이식 의료 기술을 발전시키고 실질적인 산업적 성과를 도출하는 데 중요한 역할을 할 것으로 기대됩니다.

English The National Institute of Animal Science and Optipharm discussed collaboration for developing pigs for xenotransplantation.
Their combined expertise in gene editing and industrialization aims to enhance clinical application in Korea and boost international competitiveness.
Summary This research has the potential to advance transplantation technologies and achieve meaningful industrial outcomes.

日本語 国立畜産科学院と株式会社オプティファムが異種移植用豚の開発に関する協力を議論しました。
両者の遺伝子編集技術と産業化経験を活用し、国内臨床適用や国際競争力の向上を目指します。
総評 この研究は移植医療技術の進展と産業的成果の創出に寄与すると期待されます。

中文 国立畜产科学院与Optipharm公司就开发异种移植用猪的合作展开讨论。
双方将结合基因编辑技术与产业化经验,推动国内临床应用并提高国际竞争力。
总评 研究有望推动移植医疗技术的发展,并在产业化上取得实际成果。

Italiano L’Istituto Nazionale di Scienze Zootecniche e Optipharm hanno discusso una collaborazione per lo sviluppo di suini per xenotrapianti.
La combinazione delle loro competenze in editing genetico e industrializzazione mira a rafforzare l’applicazione clinica in Corea e a migliorare la competitività internazionale.
Valutazione Questa ricerca potrebbe portare a progressi significativi nella tecnologia dei trapianti e a reali benefici industriali.

[특허청]특허청, KIPRIS 현장소통 간담회 개최

요약보기
한국어 특허청은 9월 11일, KIPRIS 현장소통 간담회와 활용사례 공모전 시상식을 개최했습니다.
KIPRIS는 29개국에서 수집된 지식재산 정보를 무료로 검색할 수 있는 서비스로, 간담회에서는 이용자 의견을 청취해 서비스 개선 방안을 논의했습니다.
또한 우수 활용 사례를 발굴해 KIPRIS 이용 활성화에 기여할 계획입니다.
총평 KIPRIS 서비스는 지식재산 정보 접근성을 높여 연구자와 산업계가 더 쉽게 경쟁력을 강화할 수 있는 도구로 자리 잡을 것입니다.

English The Korean Intellectual Property Office (KIPO) held a KIPRIS user feedback meeting and a case competition awards ceremony on September 11.
KIPRIS is a free service that provides access to intellectual property information from 29 countries, and the meeting discussed user feedback to improve the service.
Outstanding usage cases will also be utilized to encourage broader use of KIPRIS.
Summary KIPRIS enhances access to intellectual property resources, helping researchers and industries boost their competitiveness more effectively.

日本語 特許庁は9月11日にKIPRIS現場ソーシャング及び活用事例コンテスト授賞式を開催しました。
KIPRISは29か国から収集された知的財産情報を無料で検索できるサービスで、利用者の意見を基にサービス改善策が話し合われました。
さらに、優れた活用事例を普及に役立てる予定です。
総評 KIPRISは知的財産情報の利用を促進し、研究や産業の競争力向上を支える重要なツールとなるでしょう。

中文 韩国专利厅于9月11日举办了KIPRIS用户交流座谈会和使用案例竞赛颁奖仪式。
KIPRIS是一项免费服务,可查询包括29个国家在内的知识产权信息,此次座谈会旨在听取用户意见以改进服务。
优秀案例也将用于推广KIPRIS的使用。
总评 KIPRIS服务有助于提高知识产权信息的获取效率,为研究者和产业增强竞争力提供了有效工具。

Italiano L’Ufficio Coreano per la Proprietà Intellettuale ha tenuto l’11 settembre un incontro di dialogo su KIPRIS e una cerimonia di premiazione per i casi di utilizzo.
KIPRIS è un servizio gratuito che permette di accedere alle informazioni sulla proprietà intellettuale di 29 paesi, e l’incontro ha raccolto feedback degli utenti per migliorare il servizio.
I casi di utilizzo eccellenti saranno impiegati per promuovere l’uso di KIPRIS.
Valutazione Il servizio KIPRIS facilita l’accesso alle informazioni sulla proprietà intellettuale, offrendo un valido strumento per potenziare la competitività di ricerca e industria.

[산림청]국립수목원, 광복 80주년 특별사진전에 음성도슨트 서비스 운영

요약보기
한국어 국립수목원이 광복 80주년을 기념한 특별사진전에서 QR 도슨트 서비스를 제공하고 있습니다.
스마트폰으로 QR코드를 스캔하면 전문가가 전시 작품에 대해 직접 녹음한 생생한 음성 해설을 들을 수 있으며, 학습과 감동을 동시에 제공하는 전시라는 관람객들의 호평이 이어지고 있습니다.
총평 QR 도슨트 서비스는 관람객들이 전시의 역사적 및 학문적 배경을 쉽게 이해할 수 있어 문화적 학습에 큰 도움이 됩니다.

English The National Arboretum is offering QR docent services in a special photo exhibition celebrating the 80th anniversary of liberation.
Scanning the QR codes with a smartphone enables visitors to access lively audio explanations directly recorded by experts, making the exhibition a blend of learning and emotional engagement.
Summary The QR docent service enhances visitors’ understanding of the exhibition by providing accessible and in-depth historical and academic insights.

日本語 国立樹木園は光復80周年を記念する特別写真展でQRドーセントサービスを提供しています。
QRコードをスマートフォンでスキャンすると、専門家が直接録音した生々しい音声解説を聞くことができ、観覧者からは学びと感動を同時に得られる展示として好評を得ています。
総評 QRドーセントサービスは展示の背景を簡単に理解できるため、文化的な学習に役立つ画期的な取り組みです。

中文 国立树木园在庆祝光复80周年的特别照片展中提供QR讲解服务。
观众可以通过智能手机扫描QR代码,获得由专家亲自录制的真实音频讲解,让展览成为学习与情感交融的独特体验。
总评 QR讲解服务使观众能够轻松获得展览历史和学术背景的深刻理解,对文化学习非常有帮助。

Italiano Il National Arboretum sta offrendo un servizio di QR docent nella mostra fotografica speciale per celebrare l’80º anniversario della liberazione.
Scansionando i codici QR con uno smartphone, i visitatori possono ascoltare spiegazioni audio autentiche registrate dagli esperti, trasformando l’esperienza in un mix di apprendimento e emozione.
Valutazione Il servizio QR docent permette ai visitatori di comprendere facilmente il background storico e accademico dell’esposizione, favorendo l’apprendimento culturale.

[산림청]청렴을 약속하다, 바른 공직문화로 나아가는 발걸음

요약보기
한국어 국립수목원, 산림교육원, 남부지방산림청이 2025년 9월 8일 대전복합버스터미널에서 국민 대상 부패 인식 개선 캠페인을 진행했습니다.
이는 산림청의 청렴 시책에 따라 조직된 청렴그룹 활동의 일환으로, 예산 부당 집행 방지와 관행적 수의계약 개선 등 부패 취약 분야에 대한 대책을 모색하고 있습니다.
총평 이번 활동은 공직 사회의 신뢰를 높이고 국민 생활에 직결된 예산 집행의 투명성을 확보하는 데 기여할 전망입니다.

English The National Arboretum, Korea Forest Education Institute, and Southern Regional Office of Forest Service conducted an anti-corruption awareness campaign on September 8, 2025, at the Daejeon Complex Terminal.
This is part of the integrity group activities organized under the Korea Forest Service’s anti-corruption policies, focusing on measures like preventing improper budget execution and reforming practices related to private contracts.
Summary This initiative is expected to enhance public trust in government operations and ensure greater transparency in budget management, benefiting society as a whole.

日本語 国立樹木園、山林教育院、南部地方山林庁は2025年9月8日、大田複合バスターミナルで腐敗認識向上のキャンペーンを実施しました。
これは山林庁の清廉政策に基づいて構成された清廉グループの活動の一環であり、不適切な予算執行防止や慣習的な随意契約の改善などに取り組んでいます。
総評 この活動は公務に対する信頼を高め、公共予算の透明性を確保する上で重要な役割を果たすと期待されます。

中文 国立树木园、森林教育院和南部地方森林厅于2025年9月8日在大田综合巴士总站举办了反腐败意识提升活动。
此活动是根据森林厅清廉政策成立的“清廉小组”工作的一环,重点解决如防止预算不当执行和改善随意合同等问题。
总评 此活动有望提升公务信任度,并在确保公共预算透明性方面发挥积极作用。

Italiano Il National Arboretum, l’Istituto di Educazione Forestale e l’Ufficio Forestale della Regione Sud hanno condotto l’8 settembre 2025 una campagna di sensibilizzazione contro la corruzione al Terminal Complesso di Daejeon.
Questa iniziativa fa parte delle attività del gruppo integrità, organizzate secondo le politiche anticorruzione del Servizio Forestale, con un focus sulla prevenzione dell’uso improprio del bilancio e sulla riforma dei contratti privati.
Valutazione Questa iniziativa rafforzerà la fiducia nei servizi pubblici e garantirà maggiore trasparenza nella gestione del bilancio, a vantaggio della collettività.

[관세청]2025년 9월 1일 ~ 9월 10일 수출입 현황

요약보기
한국어 관세청이 9월 1일부터 10일까지의 수출입 현황을 발표했습니다.
수출은 192억 달러로 전년 동기 대비 3.8% 증가했으며, 주요 품목은 반도체와 자동차 부품 등이 포함되었습니다.
수입은 204억 달러로 11.1% 증가하며, 가스 및 반도체 제조장비의 수입이 크게 늘었습니다.
총평 무역수지 적자가 지속되며 에너지 비용 증가와 수출입 시장 변화가 가계와 산업 경제에 영향을 미칠 것으로 보입니다.

English The Korea Customs Service announced export-import data for the period from September 1 to 10.
Exports reached 19.2 billion USD, marking a 3.8% year-over-year increase, driven by semiconductors and auto parts.
Imports totaled 20.4 billion USD, showing an 11.1% rise, with notable increases in gas and semiconductor manufacturing equipment.
Summary The trade deficit highlights the impact of rising energy costs and market volatility, potentially affecting household expenses and industrial output.

日本語 韓国税関庁は9月1日から10日までの輸出入状況を発表しました。
輸出額は192億ドルで前年同期比3.8%増加し、主に半導体や自動車部品が含まれます。
輸入額は204億ドルで11.1%増加し、ガスや半導体製造装置の輸入が特に増えました。
総評 貿易赤字が続く中、エネルギー費用の増加と市場変動が家庭や産業経済に影響を与える可能性があります。

中文 韩国海关部门公布了9月1日至10日的进出口数据。
出口额为192亿美元,同比增加3.8%,主要包括半导体和汽车零部件等。
进口额为204亿美元,同比增加11.1%,其中气体和半导体制造设备的进口显著增长。
总评 贸易赤字持续,能源成本上升和市场波动可能对家庭开支与产业经济产生影响。

Italiano L’Agenzia doganale coreana ha pubblicato i dati sulle esportazioni e importazioni dal 1° al 10 settembre.
Le esportazioni ammontano a 192 miliardi di dollari, con un aumento del 3,8% rispetto al periodo precedente, trainate da semiconduttori e componenti per auto.
Le importazioni sono pari a 204 miliardi di dollari, con un incremento dell’11,1%, dovuto principalmente a gas e attrezzature per la produzione di semiconduttori.
Valutazione Il deficit commerciale riflette l’impatto dei crescenti costi energetici e della volatilità del mercato, offrendo sfide per l’economia domestica e industriale.

[과학기술정보통신부]제71회 전국과학전람회 수상작 특별전… 본선 301점 국민에 공개

요약보기
한국어 제71회 전국과학전람회에서 본선에 진출한 301점의 수상작 특별전이 대중에게 공개됩니다.
입상작들은 과학적 창의성과 혁신력을 인정받은 작품들로, 국민들이 직접 관람하며 과학에 대한 관심을 높일 기회를 제공합니다.
총평 이 특별전은 과학에 대한 이해를 넓히고 창의력을 자극하는 데 기여할 수 있는 좋은 기회로 보입니다.

English The 71st National Science Exhibition will showcase 301 finalists’ award-winning works to the public.
These works have been recognized for their scientific creativity and innovation, offering visitors a chance to deepen their interest in science.
Summary This special exhibition is an excellent opportunity to inspire creativity and broaden public understanding of science.

日本語 第71回全国科学展覧会では、決勝進出作品301点を特別展で一般公開します。
これらの作品は科学的な創造性や革新性が評価され、科学への関心を高める場となります。
総評 この特別展は、科学への理解を深め、創造力を刺激する絶好の機会といえます。

中文 第71届全国科学展览会将向公众展示301件决赛入围获奖作品。
这些作品因其科学创造力和创新性而备受认可,为人们提供了一个增强科学兴趣的机会。
总评 此次特展为大众深入理解科学并激发创造力提供了一个宝贵的契机。

Italiano La 71ª Mostra Nazionale della Scienza esporrà al pubblico 301 opere premiate finaliste.
Questi progetti, riconosciuti per la loro creatività e innovazione scientifica, offriranno ai visitatori la possibilità di approfondire il loro interesse per la scienza.
Valutazione Questa mostra speciale rappresenta un’ottima opportunità per ampliare la comprensione della scienza e stimolare la creatività.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, 가을 나들이철 식중독 주의 당부

요약보기
한국어 식약처가 가을 나들이철을 맞아 식중독 예방에 각별한 주의를 당부했습니다.
최근 낮과 밤의 기온 차로 인해 음식물이 부패하기 쉬운 만큼, 안전한 음식 섭취와 위생 관리가 중요하다고 강조했습니다.
총평 가을 나들이 시 도시락 준비와 음식 보관에 신경 써야 하며, 위생수칙을 잘 지키는 것이 건강한 야외 활동을 위한 핵심입니다.

English The Ministry of Food and Drug Safety has issued a warning to prevent food poisoning during the autumn outing season.
With the temperature fluctuations between day and night, food can spoil easily, so proper food handling and hygiene are important.
Summary Be mindful of preparing and storing food when going on fall outings, as good hygiene practices are essential for healthy outdoor activities.

日本語 食品医薬品安全処が秋のお出かけシーズンに向けて食中毒予防を呼びかけました。
日中と夜の温度差が大きい時期には食品が腐りやすいため、安全な摂取と衛生管理が重要だと強調しています。
総評 秋のお出かけ時にはお弁当の準備や保管に注意し、衛生ルールを守ることが健康なレジャーの鍵となります。

中文 食品药品安全管理局提醒公众在秋季郊游时注意预防食物中毒。
由于昼夜温差较大,食物容易变质,因此强调保持饮食安全和卫生管理的重要性。
总评 秋季出游时,注意准备和存储食物,并遵守卫生规则,是确保健康出行的基础。

Italiano Il Ministero della Sicurezza Alimentare ha esortato a prestare attenzione alla prevenzione delle intossicazioni alimentari durante la stagione autunnale delle gite all’aperto.
Le oscillazioni di temperatura tra giorno e notte rendono il cibo più soggetto a deteriorarsi, rendendo cruciali la corretta conservazione e l’igiene.
Valutazione Durante le gite autunnali, è essenziale prestare attenzione alla preparazione e alla conservazione degli alimenti per garantire una giornata all’aperto sicura e piacevole.

[농림축산식품부]송미령 장관, 추석 성수품 공급 대비 주요 과수 생육·출하 현장 점검

요약보기
한국어 송미령 농식품부 장관은 추석 명절을 앞두고 충남 아산을 방문해 배 수확 및 출하 상황을 점검하고 관계자들을 격려했습니다.
장관은 고온 피해 예방을 위해 적절한 수확 시기 결정을 당부하고, 추석 성수품 공급 확대 및 소비자 할인지원 계획을 밝혔습니다.
총평 이번 점검은 명절을 앞둔 과일 수급 안정화에 기여하며, 소비자들에게 안정적인 품질과 가격의 과일을 제공하는 데 도움이 될 것입니다.

English Minister Song Mi-ryeong of the Ministry of Agriculture, Food, and Rural Affairs visited Asan, Chungnam, ahead of the Chuseok holiday to inspect the harvesting and shipping of pears and encourage local workers.
The minister emphasized timely harvesting to prevent heat damage and announced plans to expand holiday fruit supplies along with consumer discount support.
Summary This inspection aims to stabilize fruit supply during the holiday, ensuring consumers have access to quality and affordable produce.

日本語 農林畜産食品部のソン・ミリョン長官は、秋夕(チュソク)を控え、忠南牙山市を訪問し、梨の収穫と出荷状況を点検し、関係者を激励しました。
長官は、高温被害を予防するために適切な収穫時期の決定を呼びかけ、秋夕成需要品の供給拡大と消費者向け割引支援計画を発表しました。
総評 この点検は、名節前の果物供給の安定化に寄与し、消費者に安定した品質と価格の果物を提供することに役立つでしょう。

中文 农林畜产食品部部长宋美玲在中秋节前视察了忠清南道牙山市的梨子收获与出货情况,并对相关人员表示了鼓励。
她呼吁合理确定采收时间以防止高温损害,并公布中秋节供应量扩大与消费者折扣支持的计划。
总评 此次视察旨在为节日果品供应提供保障,让消费者享受到稳定价格和优质的水果。

Italiano Il Ministro Song Mi-ryeong del Ministero dell’Agricoltura, dell’Alimentazione e degli Affari Rurali ha visitato Asan, Chungnam, per ispezionare la raccolta e la distribuzione delle pere in vista della festa di Chuseok e incoraggiare i lavoratori locali.
Il ministro ha sottolineato l’importanza di stabilire un periodo di raccolta appropriato per prevenire danni da calore e ha annunciato piani per aumentare la fornitura di prodotti festivi e supportare gli sconti ai consumatori.
Valutazione Questa ispezione mira a stabilizzare la fornitura di frutta durante le festività, consentendo ai consumatori di accedere a prodotti di qualità a prezzi sostenibili.

[국민권익위원회]"따로 민원창구 두지 말고 국민신문고로"… 연말까지 232개 지자체 통합 가능해져

요약보기
한국어 전국 243개 지방자치단체 중 232개 지자체가 국민신문고로 전자민원창구를 통합 완료했습니다.
이를 통해 국민 누구나 거주지에 상관없이 단일 플랫폼에서 민원을 신청하고 처리 결과를 확인할 수 있게 되었습니다.
총평 기존의 불편했던 민원 시스템을 개선하여 전국 어디에서든 편리하게 민원을 제기할 수 있는 환경이 마련되었습니다.

English Out of 243 local governments nationwide, 232 have integrated their electronic civil complaint systems into the National e-People platform.
This integration allows citizens to file and track complaints through a single platform, regardless of their residence.
Summary This improvement simplifies the process for citizens, making civil complaint services more accessible and convenient nationwide.

日本語 全国243の地方自治体のうち232が、電子苦情窓口を国民申聞広(国民新聞庫)に統合しました。
これにより、居住地を問わず国民が1つのプラットフォームで苦情を提出し処理結果を確認できるようになりました。
総評 国民の利便性が向上し、苦情処理の透明性が強化されることが期待されます。

中文 全国243个地方政府中,有232个已将其电子信访窗口整合至“国民申闻鼓”平台。
这样,民众无论居住地,都可以通过统一平台提交信访并查询处理结果。
总评 这一政策优化了信访办理流程,让公共服务更便捷高效地面向全国居民。

Italiano Dei 243 comuni a livello nazionale, 232 hanno integrato i loro sportelli elettronici per reclami nel sistema National e-People.
Questo permette ai cittadini di presentare e monitorare i propri reclami attraverso una piattaforma unica, indipendentemente dal luogo di residenza.
Valutazione L’iniziativa semplifica i servizi per i cittadini, rendendo le procedure più comode e trasparenti su tutto il territorio nazionale.

[국민권익위원회]"잘못된 해석을 근거로 한 영업정지 1개월"… 폐기물 종합재활용업 관련 위법한 처분 ‘취소’

요약보기
한국어 ㄱ주식회사의 폐기물 보관기간 초과를 이유로 한 영업정지 1개월 처분이 중앙행정심판위원회에 의해 취소되었습니다.
법령 상 폐기물 보관기간은 30일이지만, 행정청이 허가증의 보관기간(14.7일)을 잘못 해석했기 때문입니다.
이로 인해 영업정지 처분이 위법하다고 판단되었습니다.
총평 법령 해석의 명확성이 국민 권익 보호와 행정의 신뢰를 강화하는 데 중요한 역할을 합니다.

English A one-month business suspension imposed on a company for exceeding the waste storage period was revoked by the Central Administrative Appeals Commission.
The law specifies a waste storage period of 30 days, but the authorities misinterpreted the permit’s storage period of 14.7 days.
This led to the suspension being deemed unlawful.
Summary Clear interpretation of laws is essential for protecting citizen rights and ensuring trustworthy administration.

日本語 ㄱ社が廃棄物保管期間超過を理由に受けた1か月の業務停止処分が中央行政審判委員会によって取り消されました。
法令上の廃棄物保管期間は30日であるにもかかわらず、許可証の保管期間(14.7日)が誤解されていたことが原因です。
このため、業務停止処分は違法であると判断されました。
総評 法令解釈の正確さが市民の権利保護と行政の信頼性向上において重要です。

中文 某公司因超过废物存放期限被处以一个月停业处罚,该处罚被中央行政仲裁委员会撤销。
法律规定废物存放期限为30天,但相关机关误解了许可证规定的14.7天存放期限。
因此,该停业处罚被认定为违法行为。
总评 明确法律解释对保护公众权益和增强行政可信性至关重要。

Italiano La sospensione di un mese imposta a una società per il superamento dei limiti di stoccaggio dei rifiuti è stata annullata dalla Commissione Amministrativa Centrale.
La legge prevede un periodo di stoccaggio dei rifiuti di 30 giorni, ma le autorità hanno errato nell’interpretare il limite di 14.7 giorni indicato nel permesso.
Ciò ha portato a considerare la sospensione illegale.
Valutazione L’interpretazione chiara delle leggi è fondamentale per proteggere i diritti dei cittadini e rafforzare la fiducia nelle amministrazioni.

[국민권익위원회]"학교에서 자라는 청렴한 미래세대",국민권익위-강원교육청, 청렴교육 상호 협력

요약보기
한국어 국민권익위원회는 오늘 강원특별자치도교육청과 청렴교육 활성화를 위한 업무협약을 체결했습니다.
이번 협약은 학생들의 청렴의식을 높이고 깨끗한 교육환경을 조성하기 위해 청렴 콘텐츠 활용 및 부패취약분야 개선 등 다양한 협력을 포함합니다.
총평 이번 협약은 학생들이 어릴 때부터 청렴한 가치를 배우고 실천하며, 보다 투명한 사회를 만드는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Anti-Corruption and Civil Rights Commission (ACRC) signed an agreement today with the Gangwon Provincial Office of Education to promote integrity education.
This collaboration includes utilizing integrity education content, improving relevant systems, and addressing corruption-prone areas within the education system.
Summary This partnership aims to instill the value of integrity in students from a young age, contributing to a more transparent society.

日本語 国民権益委員会は本日、江原道教育庁と清廉教育促進のための協力協定を締結しました。
この協定には、清廉教育コンテンツの活用や教育制度の改善、不正のリスクが高い分野の対策などが含まれています。
総評 学生たちが清廉性を学び、実践することによって、より透明性のある社会の構築に役立つと期待されます。

中文 韩国反腐败与公民权利委员会今日与江原特别自治道教育厅签署协议,促进廉政教育发展。
该协议包括利用廉政教育内容、优化制度以及改善教育领域的腐败高风险区域等多项合作内容。
总评 此举将帮助学生从小培养廉洁价值观,有望为建设更透明的社会做出贡献。

Italiano Oggi la Commissione per i Diritti Civili e l’Anti-Corruzione ha firmato un accordo con l’Ufficio Educativo della Provincia Speciale di Gangwon per promuovere l’educazione all’integrità.
L’accordo prevede l’uso di contenuti educativi sull’integrità, il miglioramento dei sistemi e la prevenzione delle aree a rischio di corruzione nel sistema educativo.
Valutazione Questo accordo aiuterà gli studenti a imparare i valori dell’integrità fin dalla giovane età, favorendo una società più trasparente.

[방위사업청]다양한 함정 작전상황, 이제 한눈에 들어옵니다

요약보기
한국어 방위사업청은 해군 함정의 함교와 지휘소용 영상전시기 성능개선을 완료했습니다.
이번 개선으로 전시기 화면을 최대 13개 정보로 통합하고 고해상도 영상전시기를 도입하여 승조원들의 작전 상황 인식과 대응 능력을 크게 향상시켰습니다.
항해 시 전방 시야 확보와 공간 활용성도 개선되었습니다.
총평 이번 업그레이드는 해군의 작전 효율과 정확성을 높이는 데 중요한 기여를 할 것으로 보이며, 향후 해상작전에서의 신속한 대응이 가능해질 것입니다.

English The Defense Acquisition Program Administration (DAPA) has completed upgrading the video display systems for the bridges and command posts of naval vessels.
The upgrade integrates up to 13 types of information on one display, improves precision with UHD screens, and enhances situational awareness and response capabilities of the crew.
It also improves navigation visibility and optimizes space utilization on board.
Summary This modernization significantly boosts the operational effectiveness and response efficiency of the Navy, ensuring quicker reaction during maritime operations.

日本語 防衛事業庁は海軍艦艇の艦橋および指揮所に設置されている映像ディスプレイ装置の性能改善を完了しました。
今回の改善では、最大13種類の情報統合が可能となり、高解像度の映像ディスプレイの導入で、状況認識と対応能力が大幅に向上しました。
航行時の前方視界の確保と艦内スペースの活用性も改善されました。
総評 この改善により、海軍の作戦効率と正確性が向上し、海上作戦での迅速な対応が可能となることが期待されます。

中文 防卫事业厅完成了对海军舰艇舰桥及指挥所内视频显示器的性能升级。
此次升级实现了最多13种信息的整合显示,引入了超高清显示器,大幅提升了官兵的情况意识和应对能力。
同时,提升了航行时的前方视野并优化了舰内空间利用率。
总评 此次升级将显著提高海军的作战效率和反应速度,确保海上作战更精确、更迅速。

Italiano L’Agenzia per i programmi di acquisizione della difesa ha completato il miglioramento delle prestazioni dei sistemi di visualizzazione per il ponte e i posti di comando delle navi della Marina.
L’aggiornamento consente di integrare fino a 13 tipi di informazioni su uno schermo, migliora la precisione grazie ai display UHD e potenzia le capacità di consapevolezza e risposta dell’equipaggio.
Migliorata anche la visibilità anteriore durante la navigazione e l’uso dello spazio interno a bordo.
Valutazione Questo aggiornamento rafforza notevolmente l’efficienza operativa e la prontezza della Marina, facilitando interventi più rapidi durante le operazioni marittime.

[문화체육관광부]한국과 이집트 수교 30주년, 문화의 화음으로 미래를 잇다

요약보기
한국어 한국과 이집트가 수교 30주년을 맞아 다양한 문화행사를 개최합니다.
이번 행사는 양국 간의 문화 교류를 통해 미래 지향적 협력을 강화하고자 기획되었습니다.
이 행사를 통해 양국 간의 관계가 더욱 공고해질 것으로 기대됩니다.
총평 이번 문화행사는 한국과 이집트 양국 국민들이 서로의 문화를 체험하며 교류를 넓히는 기회가 될 것입니다.

English South Korea and Egypt are celebrating the 30th anniversary of diplomatic relations with a variety of cultural events.
These events aim to enhance future-oriented cooperation through cultural exchange between the two nations.
The celebrations are expected to strengthen the bond between South Korea and Egypt.
Summary These cultural events offer an opportunity for citizens from both countries to experience and appreciate each other’s cultures, fostering deeper connections.

日本語 韓国とエジプトは国交樹立30周年を迎え、様々な文化イベントを開催します。
このイベントは両国間の文化交流を通じて、未来志向の協力関係を強化することを目的としています。
この記念行事によって、両国の絆がさらに深まると期待されています。
総評 この文化イベントは、韓国とエジプトの国民が互いの文化を体験し、交流を深める契機となるでしょう。

中文 韩国与埃及庆祝建交30周年,并举办多样文化活动。
这些活动旨在通过文化交流加强两国之间的未来合作关系。
此次庆祝活动有望进一步巩固韩国与埃及之间的纽带。
总评 此类文化活动将为两国人民提供体验和了解彼此文化的绝佳机会,促进更深的交流。

Italiano La Corea del Sud e l’Egitto celebrano il 30° anniversario delle relazioni diplomatiche con una serie di eventi culturali.
Questi eventi mirano a rafforzare la cooperazione proiettata verso il futuro attraverso lo scambio culturale tra i due Paesi.
Le celebrazioni si prevede rafforzino i legami tra Corea del Sud ed Egitto.
Valutazione Questi eventi culturali offrono l’opportunità ai cittadini di entrambi i Paesi di conoscere e apprezzare le rispettive culture, promuovendo connessioni più profonde.

[농림축산식품부]식물검역의 새로운 미래, 연구개발로 연다!

요약보기
한국어 농림축산검역본부는 9월 10일 식물검역생물안전연구동의 개청식을 열고, 고위험 외래 식물병해충 대응 연구를 본격화한다고 발표했습니다.
이 시설은 외부 유출을 철저히 차단한 밀폐 구조와 BL3 등급의 안전 설비를 갖춰 국내 고위험 병원체 연구를 가능하게 했으며, 민간 연구 활성화도 지원할 계획입니다.
총평 이 연구동은 외래 병해충의 위협으로부터 국내 농업과 생태계를 지키기 위한 중요한 기반이 되어 선제적 대응책 마련에 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Animal and Plant Quarantine Agency inaugurated the Plant Quarantine Biosafety Research Center on September 10 to strengthen research on high-risk foreign plant pests and pathogens.
The facility, equipped with advanced safety measures like sealed structures and BL3 classification, allows the study of high-risk pathogens and aims to support private research initiatives.
Summary This facility serves as a critical foundation for protecting domestic agriculture and ecosystems from foreign pest threats while fostering proactive countermeasures.

日本語 農林畜産検疫本部は9月10日、植物検疫生物安全研究棟の開所式を開催し、高リスクの外来植物病害虫に対する研究を本格的に開始すると発表しました。
この施設は外部流出を完全に遮断する密閉構造とBL3等級の安全設備を備えており、国内での高リスク病原体研究を可能にしました。また、民間研究の活性化も支援する予定です。
総評 この施設は外来病害虫の脅威から国内の農業と生態系を守るための重要な基盤となり、先制的な対応策の構築に寄与すると期待されます。

中文 农林畜产检疫本部于9月10日举行了植物检疫生物安全研究中心的揭幕仪式,宣布正式启动对高风险外来植物病虫害的研究工作。
该设施配备了防止外部泄漏的密闭结构和BL3等级安全设备,使国内高风险病原体研究成为可能,同时计划支持民间研究的活跃发展。
总评 该设施将成为保护国内农业和生态系统免受外来病虫害威胁的重要基础,有望推动前瞻性应对技术的开发。

Italiano Il 10 settembre, l’Agenzia per la Quarantena Animale e Vegetale ha inaugurato il Centro di Ricerca sulla Biosicurezza per le Piante, annunciando ricerche su parassiti e malattie delle piante ad alto rischio.
La struttura, dotata di sistemi di sicurezza come strutture sigillate e classificazione BL3, rende possibile la ricerca di agenti patogeni ad alto rischio e mira a supportare la ricerca privata.
Valutazione Questo centro rappresenta una base essenziale per proteggere l’agricoltura e gli ecosistemi nazionali dalle minacce di parassiti esteri, promuovendo misure preventive avanzate.

[외교부]조현 장관, 美 국무장관 겸 국가안보보좌관 면담(9.10.) 결과

요약보기
한국어 조현 외교부 장관은 미국 방문 중 마르코 루비오 국무장관 겸 국가안보보좌관과 면담을 통해 구금된 우리 국민 문제, 한미 정상회담 후속조치 및 북한 문제 등에 대해 논의했습니다.
조 장관은 국민 구금 문제의 신속한 해결과 유사 사례 재발 방지를 위한 새로운 비자 카테고리 마련을 제안하며, 강력한 한미동맹 발전을 기대한다고 밝혔습니다.
총평 이번 논의는 한미 양국 간 긴밀한 협조를 통해 국민 보호 및 외교적 해법을 강화하는 데 중요한 계기가 될 것으로 보입니다.

English Foreign Minister Cho Hyun met with U.S. Secretary Marco Rubio during her visit to the United States to discuss issues such as the detention of Korean citizens, follow-up actions to the Korea-U.S. summit, and North Korea-related matters.
Minister Cho proposed creating a new visa category to prevent similar cases, while emphasizing the importance of strengthening the Korea-U.S. alliance.
Summary This discussion sets a crucial stage for enhanced diplomatic cooperation and protection of citizens between South Korea and the United States.

日本語  韓国外務部のチョ・ヒョン長官は訪問先の米国でマルコ・ルビオ国務長官兼国家安全保障補佐官と面談し、韓国人の拘束問題、韓米首脳会談のフォローアップ、北朝鮮問題などについて話し合いました。
チョ長官は拘束問題解決の迅速化と、類似事例防止のための新しいビザカテゴリの導入を提案し、強力な韓米同盟の発展を期待すると述べました。
総評 この議論は、韓国と米国の間で市民保護と外交協力を強化する重要な契機となる可能性があります。

中文 韩国外交部长赵贤在访问美国期间与美国国务卿兼国家安全顾问马尔科·鲁比奥进行了会谈,讨论了有关韩国公民被扣留的问题、韩美峰会后续措施及朝鲜相关议题。
赵部长提出设立新签证类别以防止类似事件,并表示期待进一步强化韩美同盟关系。
总评 此次会谈为韩国和美国之间的公民保护及外交合作提供了重要契机。

Italiano Il Ministro degli Esteri Cho Hyun, in visita negli Stati Uniti, ha incontrato il Segretario di Stato Marco Rubio per discutere della situazione dei cittadini coreani detenuti, delle azioni successive al summit Corea-Stati Uniti e delle questioni relative alla Corea del Nord.
Il Ministro Cho ha proposto una nuova categoria di visti per prevenire casi simili, sottolineando l’importanza di rafforzare l’alleanza Corea-Stati Uniti.
Valutazione Questo incontro rappresenta un passo importante per un maggiore cooperazione diplomatica e protezione dei cittadini tra Corea del Sud e Stati Uniti.

[금융위원회]사업보고서 등에 대한 조사·감리결과 조치 – 제16차 증권선물위원회(‘25.9.10.) 조치 의결

요약보기
한국어 증권선물위원회는 9월 10일, 일양약품㈜과 에스케이에코플랜트㈜의 회계처리기준 위반에 따른 재무제표 작성 문제로 이들 기업에 감사인지정 등의 조치를 의결했습니다.
또한, 에스케이에코플랜트㈜의 감사 과정에서 감사절차에 소홀했던 삼정회계법인에 대해서는 해당 회사의 감사업무 제한 조치를 내렸습니다.
총평 이번 조치는 기업의 투명한 회계 운영을 강화하고 투자자 보호를 강화하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Financial Services Commission (Securities and Futures Commission) decided on September 10 to take measures, including appointing auditors, for Il-Yang Pharm Co., Ltd. and SK Ecoplant Co., Ltd. due to accounting standard violations in their financial statements.
Additionally, Samjong KPMG was restricted from auditing SK Ecoplant for negligence in its audit procedures.
Summary This action is expected to strengthen corporate accounting transparency and enhance investor protection.

日本語 証券先物委員会は9月10日、日陽薬品㈱とSKエコプラント㈱が会計基準に違反して財務諸表を作成した件について、監査人の指定などの措置を決定しました。
また、SKエコプラント㈱の監査手続きにおいて不備があった三正会計法に対しては、同社の監査業務を制限する措置を取りました。
総評 この措置は企業の会計の透明性を高め、投資家の信頼を保護する効果が期待されます。

中文 证券期货委员会于9月10日决定对违反会计准则编制财务报表的日阳药品㈱和SK生态工厂㈱采取指定审计师等措施。
此外,对在审计过程中存在程序疏漏的三正会计法人公司,采取了限制其审计该公司的措施。
总评 此举旨在提高企业会计透明度并加强对投资者的保护。

Italiano La Commissione per i titoli e i futures ha deciso il 10 settembre di adottare misure, tra cui la nomina di revisori, contro Il-Yang Pharm Co., Ltd. e SK Ecoplant Co., Ltd., a causa di violazioni degli standard contabili nei loro bilanci.
Inoltre, la Samjong KPMG è stata limitata nei suoi incarichi di revisione per SK Ecoplant per negligenza nei procedimenti di audit.
Valutazione Questa iniziativa punta a migliorare la trasparenza contabile delle aziende e a rafforzare la fiducia degli investitori.

[기획재정부]「월간 재정동향」 2025년 9월호 발간

요약보기
한국어 기획재정부는 ‘월간 재정동향’ 2025년 9월호를 통해 2025년 7월 말 기준 재정운용 동향을 발표했습니다.
이번 발표는 국가 재정 상황에 대한 종합적인 분석을 제시하며, 구체적 자료는 첨부 문서를 통해 확인 가능합니다.
총평 월간 재정동향은 국가 재정의 흐름을 파악하고 개인과 기업의 재정 계획 수립에 참고할 수 있는 중요한 자료입니다.

English The Ministry of Economy and Finance released the “Monthly Fiscal Trends,” September 2025 issue, which provides fiscal operation trends as of the end of July 2025.
This publication offers a comprehensive analysis of the country’s fiscal status, with detailed data available in the attached document.
Summary Monthly fiscal trends are a valuable resource for understanding national fiscal flows and planning financial strategies for individuals and businesses.

日本語 企画財政部は「月刊財政動向」2025年9月号を発刊し、2025年7月末時点での財政運営動向を発表しました。
今回の発表では国の財政状況に関する包括的な分析を提供しており、詳細は添付文書を確認できます。
総評 財政動向の情報は国の財政状況を把握し、個人や企業の財政計画に役立つ重要な資料です。

中文 韩国企划财政部发布了《月度财政动态》2025年9月刊,公布了截至2025年7月底的财政运行趋势。
此次报告提供了关于国家财政情况的全面分析,详细数据可见附加文档。
总评 月度财政动态是了解国家财政状况并作出个人和企业决策的重要参考。

Italiano Il Ministero dell’Economia e delle Finanze ha pubblicato il numero di settembre 2025 dei “Trend Fiscali Mensili,” riportando la situazione fiscale al termine di luglio 2025.
La pubblicazione offre un’analisi completa delle finanze nazionali, con dati dettagliati disponibili nel documento allegato.
Valutazione I trend fiscali mensili rappresentano un’importante risorsa per comprendere il flusso delle finanze nazionali e pianificare strategie economiche per individui e imprese.

[국토교통부][설명] 지속가능항공유 관련 정책 발표 내용은 아직 정해진 바 없음

요약보기
한국어 정부는 지속가능항공유(SAF) 관련 정책을 발표했습니다.
현재 정책 내용은 확정되지 않았으며, 지속가능항공유의 활용 가능성과 세부 사항은 추후 논의될 예정입니다.
총평 SAF 정책은 친환경 산업 활성화 및 탄소 중립 실현에 기여할 것으로 보이며, 항공 여행의 환경 부담을 줄이는 데 도움을 줄 수 있습니다.

English The government has announced a policy regarding Sustainable Aviation Fuel (SAF).
The details of the policy have not yet been finalized, and discussions on the application and specifics of SAF will continue.
Summary SAF policies are expected to promote the green industry and contribute to carbon neutrality, while reducing environmental impacts of air travel.

日本語 政府は持続可能な航空燃料(SAF)に関する政策を発表しました。
政策の詳細はまだ確定されておらず、SAFの利用可能性や具体的な内容についての議論が今後行われる予定です。
総評 SAF政策は環境配慮型産業を促進し、航空旅行の環境的負担を軽減しつつ炭素中立の実現に寄与する可能性があります。

中文 政府宣布了关于可持续航空燃料(SAF)的政策。
目前政策内容尚未确定,SAF的应用及细节还有待进一步讨论。
总评 此政策有望推动绿色产业发展,助力实现碳中和,同时减少航空旅行的环境压力。

Italiano Il governo ha annunciato una politica riguardante il Carburante Aereo Sostenibile (SAF).
I dettagli della politica non sono ancora stati definiti e le applicazioni e specifiche del SAF saranno oggetto di discussione futura.
Valutazione La politica SAF potrebbe promuovere l’industria ecosostenibile e contribuire alla neutralità del carbonio, riducendo l’impatto ambientale dei viaggi aerei.

요약

[조달청]조달청, 수출기업 애로사항 청취… 해외조달 맞춤형 지원 약속
발행일: 2025-09-11 01:19

원문보기
### 조달청, 해외조달 맞춤형 지원으로 수출기업의 애로사항 해결 나서

조달청(청장 백승보)은 9월 11일, 대전광역시 유성구에 위치한 실험실 장비 전문기업 `㈜씨에이치씨랩`(대표 차형철)을 방문하여, 해외조달시장 진출 과정에서 기업이 겪고 있는 애로사항을 청취하고 이를 해소하기 위한 맞춤형 지원을 약속했다.

#### **㈜씨에이치씨랩의 수출현황과 건의사항**
㈜씨에이치씨랩은 조달청이 지정한 해외조달시장 진출유망기업(G-PASS)으로, 흄후드 등 실험실 장비를 스페인, 홍콩, 베트남 등 다양한 국가로 수출하고 있다. 그러나 해외조달시장 진출에 필수적인 정보를 얻기가 여전히 어렵고, 이를 원활히 수행할 전문인력 확보 문제로 어려움을 겪고 있다는 점을 강조했다. 차형철 대표는 이에 더해 중소기업을 위한 정책적 지원 확대를 요청했다.

#### **조달청의 지원 약속 및 맞춤형 대책**
조달청은 기업의 애로사항을 해소하기 위해 여러 가지 대책을 제시했다. 특히, 공공조달 수출 상담회(GPPM)를 통해 유력 발주기관과의 연결을 지원하며, **’해외조달 전문훈련 과정’** 등 재직자 대상 무료 교육 프로그램도 적극적으로 활용할 수 있음을 안내했다. 이를 통해 기업의 인재 개발과 전문성 향상에 기여할 계획이다.

#### **조달청의 입장과 향후 방향**
이형식 조달청 기획조정관은 “우리나라 조달기업이 국내 공공조달에서 쌓은 경험과 기술력을 해외로 확장한다면, 국제기구 및 해외 정부 조달시장에서 우수한 성과를 낼 수 있다”고 평가하며, “수출기업의 목소리를 꼼꼼히 듣고, 필요에 맞는 지원 서비스를 확대해 나가겠다”고 밝혔다.

#### **문의 및 추가 정보**
– **국제협력담당관 이현우 사무관**
– 연락처: 042-724-6492

### **맺음말**
이번 조달청의 현장 방문은 G-PASS 기업의 수출 경쟁력을 강화하고, 실질적인 도움을 제공하고자 하는 정부의 적극적인 행보를 보여준다. 앞으로도 중소기업들의 어려움을 해소하기 위한 다양한 정책적 노력이 기대된다.

[조달청]공공건축물 설계검토 진행 과정, 누구나 언제든 볼 수 있다
발행일: 2025-09-11 01:17

원문보기
### 공공건축물 설계검토 진행상황, 이제 언제든 쉽게 확인 가능하다

조달청이 11일 발표한 내용에 따르면, 공공건축물 설계적정성 검토 진행상황을 이제 누구나 인증 없이 조달청 나라장터(https://www.g2b.go.kr)를 통해 확인할 수 있게 됐습니다. 이는 행정관서, 문화·복지시설 등 국민 생활에 밀접한 공공건축물의 설계검토 진행 과정을 투명하게 공개함으로써 국민의 알 권리를 강화하는 조치입니다.

### 공개된 정보 접근 방법
나라장터 홈페이지에서 설계적정성 검토 진행상황을 확인하려면 다음 단계를 따르면 됩니다:
1. **나라장터 메인화면**으로 접속.
2. **검색ON** 기능 활성화.
3. ‘설계적정성검토’ 입력 후 검색하기.
이를 통해 상세한 정보를 누구나 쉽게 파악할 수 있습니다.

### 투명성과 효율성을 높이는 조달청의 정책
조달청은 공공시설사업의 투명성과 효율성을 높이고 설계 검토 기간을 단축하기 위해 다양한 정책을 추진 중입니다:
– **설계검토협의체 확대**: 설계 검토 요청 빈도가 높은 기관과 수요 맞춤형 협의체를 구축.
– 2023년 국방부 시작 → 2024년 우정사업본부, 경찰청 추가 → 2025년 국세청, 산림청, 과기부 포함 6개로 확대.
– **패스트트랙 제도 운영**: 200억원 이하 소규모 국방사업은 일정 조건 충족 시 설계검토 면제.
– **맞춤형 지원**: 수요기관 및 설계사를 대상으로 제도 설명회와 컨설팅 제공.

### 국민의 신뢰를 높이는 개방적 행정
권혁재 시설사업국장은 “공공건축물이 국민의 세금으로 건립되는 만큼 설계 단계부터 그 과정을 국민들이 투명하게 확인할 수 있어야 한다”며, 앞으로도 국민 중심의 적극 행정을 통해 공공사업의 투명성과 효율성을 지속적으로 높일 것이라고 약속했습니다.

이번 조치는 공공시설 설계검토 과정을 일반 국민이 직접 확인할 수 있게 만든 혁신적 행정 변화로, 공공사업의 신뢰와 효율성을 모두 향상시키는 중요한 발판이 될 것으로 기대됩니다.

[국가유산청]부모님께 드리는 소중한 추억, ‘창경궁 야연’ 개최
발행일: 2025-09-11 01:14

원문보기
### 「2025 창경궁 야연」, 가을밤을 특별하게 만드는 조선 궁중 연회체험

국가유산청 궁능유적본부와 국가유산진흥원이 협력해 마련한 「2025 창경궁 야연(夜宴)」이 오는 10월 3일부터 9일까지 창경궁 문정전에서 개최됩니다. 추석 연휴와 함께 역사의 숨결이 깃든 궁궐에서 가족과 함께 특별한 경험을 즐겨보세요.

#### **조선 궁중 연회의 주인공이 되다**
「창경궁 야연」은 순조 시대 효명세자의 효심에서 시작된 궁중 연회 ‘야연’에서 영감을 받은 프로그램으로, 부모님 중 한 분이 ‘체험자’로 참가해 왕실 연회의 주인공이 됩니다. 참가자 가족은 관람객으로 함께하며 공연과 체험을 즐길 수 있어 온 가족이 함께하는 추억을 만들 수 있는 특별한 기회입니다.

#### **참여형 프로그램의 매력**
– **의상과 분장**: 체험자는 조선시대 문무백관 또는 외명부 복식을 입고 연회 준비에 참여합니다.
– **가족 체험**: 동반 가족은 ‘효심 편지’를 작성하거나 궁중 병과를 맛보며 프로그램의 내용을 만끽하게 됩니다.
– **몰입감 UP**: 올해는 참가자에게 실제 조선 시대 관직(영의정, 좌의정 등)을 부여하고 왕과의 즉석 문답도 마련되어 있습니다.

#### **입장권 안내**
– **예매 일정**: 9월 12일(화) 오후 2시부터 티켓링크(www.ticketlink.co.kr) 선착순 예매
– **가격**: 1인당 5만 원 (체험자 1명 + 동반 가족 2명, 총 3명 기준)
– **일일 인원 제한**: 1회당 체험자 30명, 동반 가족 60명

#### **모바일 가이드와 무료 관람 안내**
이번 행사는 관람객들이 공연의 역사적 맥락을 쉽게 이해할 수 있도록 ‘모바일 가이드’가 새롭게 도입되어 더욱 풍성한 관람 경험을 제공합니다. 또한, 사전 예매를 하지 않은 일반 관람객은 매회 최대 60명까지 현장에서 무료 입장이 가능하며, 별도로 운영되는 ‘효(孝)’ 주제의 체험 공간에도 참여할 수 있습니다.

#### **추석 명절, 가족의 소중함을 되새기다**
국가유산청은 이번 행사가 가족들이 함께 소중한 시간을 나누고, 전통문화와 역사를 체험하며 이어나가는 계기가 되기를 기대하고 있습니다. 궁궐에서 즐기는 조선의 밤, 창경궁 야연에서 특별한 추억을 만들어 보세요.

📞 **문의처 및 자세한 정보**
– 국가유산청 궁능유적본부 누리집: [royal.khs.go.kr](https://royal.khs.go.kr)
– 국가유산진흥원 누리집: [www.kh.or.kr](http://www.kh.or.kr)
– 전화상담실: ☎ 1522-2295

[조달청]조달청, 현장목소리에 귀 기울여 제도개선에 반영 우수·혁신제품 기업 성장 지원
발행일: 2025-09-11 01:13

원문보기
### 조달청, 우수·혁신제품 기업 성장 위한 제도개선 간담회 개최

조달청과 정부조달기술진흥협회는 우수·혁신제품 기업들의 성장을 도모하기 위해 제도 개선 간담회를 개최했다. 이번 간담회는 조달현장에서 기업들이 느끼는 애로사항을 청취하고 이를 효율적으로 해결하기 위한 방안을 논의하기 위해 마련됐다.

#### **간담회 주요 내용**
– **참석자**: 조달청 백승보 청장, 정부조달기술진흥협회 이형각 회장, 21개 우수·혁신제품 기업 대표
– **주요 건의사항**:
– 우수제품 장기지정기업 연장심사 기준 완화
– 혁신제품 경미한 규격변경 제도 개선
– 지정심사의 전문성 강화
– 우수제품 관련 교육과정 신설

#### **조달청의 대응 방안**
백승보 청장은 간담회에서 기업의 의견을 반영한 구체적 제도 개선 계획을 공유했다:
– **연장심사 개선**: 장기 지정기업의 연장심사를 지정기간 만료 1년 전에 가능하도록 변경.
– **심사 프로세스 투명화**: 심사위원의 사전질의서 제출 의무화 및 검토서 공유로 심사의 책임감과 효율성 강화.
– **기업 부담 완화**: 규격 변경이나 대체 납품이 필요한 경우 이를 허용하는 방안을 검토.

#### **우수·혁신제품 기여 및 성과**
2022년 기준 국내 우수·혁신제품의 조달 실적은 전년도(5.5조 원) 대비 상승한 5.6조 원으로, 조달 총실적(71조 원)의 약 7.9%를 차지했다. 이는 기업들의 기술 개발과 시장 개척이 공공영역에서 긍정적 평가를 받은 결과로 풀이된다.

#### **협회의 요청 및 당부**
정부조달기술진흥협회 이형각 회장은 조달청에 기업 성장을 저해하는 제도적 문제 해결과 판로 확충을 위한 지속적 지원을 요청하며, 우수·혁신제품 기업이 강소기업으로 자리 잡을 수 있도록 적극적인 환경 조성을 주문했다.

#### **조달청의 비전**
백승보 청장은 “기술 혁신 제품 개발 기업들이 공공시장 진출을 통해 지속 성장할 수 있도록, 기업들의 목소리를 반영한 조달정책을 마련하겠다”고 밝혔다.

#### **문의**
– 최영재 사무관: 042-724-7283

이 간담회는 우수·혁신기업이 겪는 현장의 어려움을 제도적 개선에 담아냄으로써, 기업들이 더욱 활발히 활동할 수 있는 기반을 마련하려는 조달청의 의지를 보여준 자리였다. 앞으로도 조달청의 지속적인 지원이 한국 중소기업 성장의 밑거름이 되길 기대해본다.

[농촌진흥청]"필요한 스마트팜 기술만 쏙" 딸기 온실 생산성 높일 융합 모형 주목
발행일: 2025-09-11 01:13

원문보기
### 딸기 재배의 혁신, 청년 농업인을 위한 ‘단동형 스마트팜’ 융합 모형

농촌진흥청은 기존 농가와 청년·창업농이 보다 효율적이고 수익성 높은 농업을 구현할 수 있도록 딸기 재배 특화 ‘단동형 스마트팜 생산성 향상 융합 모형’을 개발했다. 이 모형은 농업 환경관리, 작업 자동화, 에너지 최적화의 3대 목표 아래 9개 요소 기술을 적용해 기존 방식보다 생산성과 수익성을 크게 향상시킬 수 있도록 설계된 실용적인 솔루션이다.

### 주요 기술 적용과 효과
1. **생산성 향상**: 스마트팜 요소 기술과 산업체 기술을 결합하여 개별 요소가 아닌 종합적인 시너지를 창출, 딸기 생산량이 기존 온실 대비 최대 83%까지 상승 가능.
2. **소득 증대**: 연간 농가 순이익이 3.5배 증가함으로써 특히 청년과 창업 농업인의 안정적인 정착과 소득 향상에 기여.
3. **유연한 적용 방식**: 기존 농업 시설을 최대한 활용하여 설치비 부담을 줄이는 동시에, 필요한 스마트 기술을 선택하거나 패키지 형태로 통합 적용 가능.

### ‘단동형’ 스마트팜의 경제적 우위
우리나라 온실 면적 중 85%를 차지하는 단동형 온실은 초기 비용 측면에서 연동형보다 효율적이다. 3.3㎡ 기준 설치비는 약 31만 원으로, 연동 온실 설치비 대비 48% 저렴하다. 생산량 차이가 크지 않는 점에서, 영농 초기의 청년·창업농에게는 단동형 여러 동을 운영하는 것이 더 높은 수익성을 보장할 수 있는 방식으로 평가된다.

### 겨울철 고생산 전략
스마트팜 융합 모형은 겨울철 집중 생산을 위해 첨단 기술을 적용한다. 주요 기술로는 여름철 고온 피해를 줄이는 냉방 육묘 기술과 환경관리 기술이 있으며, 이를 통해 딸기의 출뢰 시기를 앞당겨 겨울철 생산량을 극대화하는 전략을 가능하게 한다.

### 기술의 지속적 보급 노력
농촌진흥청은 딸기 재배농가의 더 높은 수익을 지원하기 위해 이번 융합 모형 외에도 다양한 스마트팜 기술을 개발하고 보급하고 있다. 이를 통해 대규모 농가뿐 아니라 중소규모 농가도 기술 활용에 있어 경제적인 부담을 덜고 효과적인 농업 운영을 할 수 있는 길을 열어주고 있다.

### 결론
‘딸기 단동형 스마트팜 생산성 향상 융합 모형’은 미래 농업에서 필수가 될 스마트 기술을 보다 손쉽게 접근할 수 있는 길을 제시하며, 청년 농업인과 창업농이 안정적으로 농업에 정착할 수 있는 실질적 해결책을 제공한다. 스마트팜 기술의 확산은 농업의 기술적 진보와 함께 농업인 소득 증대라는 목표를 실현할 중요한 열쇠가 될 것으로 기대된다.

[농촌진흥청]"올해는 강원도 영월에 왔어요~" 찾아가는 농업인 교통안전교육
발행일: 2025-09-11 01:12

원문보기
### 농촌지역 교통안전과 농기계 사고 예방 위한 협력 강화

농촌진흥청, 국토교통부, 한국교통안전공단이 공동으로 추진하는 **‘2025년 농촌지역 교통안전 지원사업’**이 농촌 고령화 문제 해결에 기여하고 안전한 환경을 만드는 데 주력하고 있다. 지난 9월 10일, 이들 기관은 강원 영월군 주천면 용석3리 마을회관을 방문해 농업인을 대상으로 맞춤형 교육과 홍보 활동을 진행했다.

### 고령화와 농촌교통 안전문제
강원특별자치도의 65세 이상 고령 인구 비율은 26.3%로, 전국 평균(20.7%)보다 높으며, 영월군에서는 고령화율이 37.2%에 달한다. 특히 농기계와 차량 간 교통사고가 빈번히 발생하는 농촌지역에서, 고령 농업인을 보호하기 위한 체계적인 접근이 절실히 요구되고 있다.

이를 해결하기 위해 두 기관은 2013년 업무협약을 체결하고, 2014년부터 전국 각지를 순회 방문하며 교통 안전 교육과 농기계 사고 예방 활동을 진행하고 있다.

### 주요 활동
이번 행사에서는 주민들에게 **교통 안전수칙 준수와 예방의 중요성**을 강조하며 다양한 지원과 교육이 제공되었다.

– **교육 및 배부 자료**: 교통안전 안내서, 홍보 자료
– **안전 장비 전달**: 농기계에 안전 반사지 부착, 고령 보행자용 야광 지팡이 제공
– **농기계 순회 수리·보행 안전교육**: 한국교통안전공단 및 강원본부 전문가 참여

이와 더불어, 농작업 안전사고 예방 교육을 마친 농업인에게는 **농업인안전보험**과 **농기계종합보험** 가입 시 보험료 일부를 할인받을 수 있는 혜택이 제공된다.

– 농업인안전보험: 농작업 중 부상, 질병 등을 보장하며 산재형 기준 9,660원 할인.
– 농기계종합보험: 경운기, 트랙터 등 농기계 사고를 보상하며 최대 3만 원 할인.

### 교육과 협력 강화
농촌진흥청 김경란 농업인안전팀장은 농촌 교통안전의 중요성을 언급하며, “농촌지역 고령 농업인 비율이 높은 만큼 맞춤형 교육과 홍보 활동을 강화하고 유관 기관과 협력하여 실효성을 높이겠다”고 강조했다.

### 마무리
이번 활동은 농촌 고령화 문제와 교통 안전에 대한 인식을 높이는데 기여하고, 실질적인 도움과 혜택을 제공함으로써 교통사고와 농기계 안전사고를 줄이는 중요한 계기가 되고 있다. 앞으로도 이러한 지속적인 협력과 정책적 지원이 농촌지역의 안전한 이동 환경과 삶의 질 개선에 이바지할 것으로 기대된다.

[국가유산청]국가유산청, 2026년 무형유산 전승공동체 활성화 사업 선정·지원
발행일: 2025-09-11 01:12

원문보기
### 2026년 전승공동체 활성화 지원사업, 13개 프로그램 최종 선정

국가유산청(청장 허민)은 지자체 공모를 통해 「2026년 전승공동체 활성화 지원사업」의 지원 대상으로 총 13개의 프로그램을 선정했습니다. 이번 사업은 지역 고유의 국가무형유산을 보존하고 계승하기 위해 단체와 공동체를 지원하는 사업으로, 2026년부터 본격적인 전승활동과 종목 홍보 활동을 통해 지역문화를 활성화하는 것이 목표입니다.

### 주요 내용 및 지원 개요

– **지원 대상:** 국가무형유산 공동체종목(아리랑, 제다, 씨름, 해녀, 김치 담그기 등 총 23종목)
– **지원 내용:**
– 조사·연구
– 전승기반 조성
– 활용 및 홍보 활동
– **지원 예산:** 연간 최대 1억 5천만 원
– 기존 1억 원에서 최대 5천만 원 추가 지원(특히 지자체 간 협업 프로그램 대상)

이번 공모에서는 전국 11개 광역시·도에서 총 31개 프로그램이 접수됐으며, 전문가 평가를 통해 13개 프로그램이 최종 선정되었습니다.

### 선정된 주요 프로그램

1. **강원특별자치도 – ‘강원아리랑 문화사업화 프로젝트'(강원 정선·원주·속초)**
강원도 내 3개 시군의 협력을 통해 아리랑을 문화콘텐츠로 전환하고 홍보하는 프로그램으로, 첫 협업 프로그램으로 주목받았습니다.

2. **울산 남구 – ‘소금으로 이어가는 삶의 기술'(제염)**
울산의 제염 전통을 발굴·조사하고 창업과 연계한 새로운 전승모델을 제시합니다.

3. **전북 정읍 – ‘손으로 빚는 문화'(떡 만들기)**
전통 떡 만들기 방법의 기록과 전수 교육을 통해 지역 고유의 음식 문화를 보존합니다.

4. **전남 진도 – ‘한글서예로 새긴 진도소리'(한글서예)**
한글서예를 기반으로 지역 전통예술인 진도소리를 융합한 프로그램입니다.

5. **경북 예천 – ‘열두 달 즐거운 예천세시기'(전통 세시풍속)**
명절과 같은 세시풍속에 현대적 감각을 더한 프로그램으로, 지역민들과 관광객 모두가 즐길 수 있는 콘텐츠로 발전시킬 예정입니다.

6. **충청북도 – ‘충북의 막걸리, 이야기로 마시다'(막걸리 빚기)**
충북 전역의 막걸리 전통을 스토리텔링 형태로 새롭게 재구성하여 전통주 문화를 소개합니다.

### 향후 계획

2024년 12월부터 각 프로그램에 대한 사전 상담(컨설팅)을 실시하며, 컨설팅 결과를 바탕으로 프로그램 계획을 구체화할 예정입니다. 2026년부터는 본격적인 전승 활동 및 교육·체험 프로그램이 추진되며, 국가무형유산 해당 지역의 홍보와 문화관광 활성화를 병행합니다.

### 국가유산청의 비전

국가유산청은 이번 사업을 통해 지역 공동체 주도의 전승활동과 문화콘텐츠 육성의 기반을 마련할 계획입니다. 이를 통해 국민 누구나 더 쉽고 흥미롭게 국가무형유산의 가치를 경험할 수 있도록 하고, 지속가능한 문화유산 보존체계를 만들어나갈 방침입니다.

이번 전승공동체 활성화 사업은 지역 문화 고유의 가치를 재발견하고, 이를 현대적으로 계승·발전시키는 계기가 될 것으로 기대됩니다.

[농촌진흥청]2025 농업인·농대생 생성형 인공지능(AI) 활용 경진대회 개최
발행일: 2025-09-11 01:11

원문보기
**농촌진흥청, ‘2025 농업인·농대생 생성형 AI 경진대회’ 개최**
농촌진흥청(청장 이승돈)은 생성형 인공지능(AI)을 활용한 농업경영 문제 해결을 주제로 ‘2025 농업인·농대생 생성형 AI 경진대회’를 개최한다고 밝혔다. 이번 행사는 9월 29일 온라인 예선을 시작으로, 10월 30일 본선이 농촌진흥청 본청에서 열린다.

### **참가 대상 및 취지 확대**
올해는 참가 대상이 지난해 농업경영체 등록 농업인에서 농업 관련 대학 재학(또는 휴학) 중인 학부생까지 포함되며, 참여의 폭을 크게 확대하였다. 이번 대회의 주요 목표는 농업인과 농대생이 컴퓨팅 사고 능력을 키우고, 챗GPT와 구글 제미나이 같은 생성형 AI를 활용해 농업경영의 다양한 문제를 효율적으로 해결할 수 있도록 역량을 강화하는 것이다.

### **참가 방법**
참가 희망자는 농업기술포털 ‘농사로'(www.nongsaro.go.kr)에서 관련 자료를 확인할 수 있으며, 참가신청서, 개인정보 수집·활용 동의서, 참가 서약서와 함께 농업경영체 등록확인서(농업인) 또는 재학증명서(농대생)를 이메일([email protected])로 9월 26일까지 제출해야 한다. 또한, 대회 준비를 위해 농촌진흥청 농업과학도서관 누리집(lib.rda.go.kr)에서 생성형 AI 활용 지침서를 참고할 수 있다.

### **수상 및 혜택**
본선에서 최우수상 수상자(농업인 1명, 농대생 1명)에게는 농촌진흥청장상과 상금 30만 원이 주어진다. 우수상(각 1명) 수상자에게는 20만 원, 장려상 1명에게는 20만 원이 수여된다.

위태석 농업경영혁신과장은 “생성형 인공지능은 단순히 농기계나 시설 적용에서 그치지 않고, 현재 농업 전반에 걸쳐 중요한 역할을 하는 요소로 자리 잡고 있다”라며, 이번 대회를 통해 농업인 및 농대생들이 AI를 활용해 경영적 문제를 해결하는 능력을 배양하길 기대한다고 말했다.

이번 대회는 실제 농업 현장 문제를 AI로 해결해 농업 분야 혁신을 도모하는 중요한 계기가 될 전망이다. 농업인과 농대생들의 많은 관심과 참여가 기대된다.

[조달청]혁신제품 공공구매 ’30년3조원 수준 확대 … ‘진짜’ 성장 총력 지원
발행일: 2025-09-11 01:10

원문보기
### [요약] 조달청, 혁신제품 공공구매 확대 추진… 2030년까지 3조원 목표

조달청은 혁신기술 기반 제품의 초기 판로를 지원하고 경제 혁신성장을 촉진하기 위해 혁신제품 공공구매를 2030년까지 3조원 규모로 확대할 계획이라고 밝혔다. 이를 위해 다음과 같은 주요 전략과 이행 방안을 수립했다.

#### 1. **조달청 시범구매 확대**
– 2026년 시범구매 예산안 839억 원 반영(올해 대비 1.6배 증액).
– 공공기관의 후속 구매를 유도하여 혁신제품 확산을 지원.
– 공공기관의 혁신제품 구매 목표 비율도 단계적으로 상향.

#### 2. **혁신제품 지정제도 효율화**
– 기존의 2단계 심사 절차를 통합하여 기업 부담 경감.
– 심사 기회를 연간 3회에서 4회로 확대.
– 혁신제품 지정 후 운영상의 불편 사항을 개선, 제출 서류 간소화.

#### 3. **혁신제품 발굴 확대**
– 민·관·연 협력으로 2030년까지 누적 5,000개 이상 혁신제품 발굴 목표.
– AI 등 미래 전략산업 중심의 전용 트랙 신설.
– 지자체와 협업하여 지역 스타트업 발굴 및 민간투자 연계 모델 적용.

#### 4. **혁신제품 사후관리 및 안정성 강화**
– 실증코디네이터를 도입하여 실증 과정과 성능 개선 지원.
– 혁신제품 사용 중 안전사고 예방 및 관리 대책 강화.

#### 5. **혁신기업 성장 지원**
– 혁신제품 R&D 예산을 2024년 100억 원으로 대폭 증액(2023년 대비 3.3배).
– ‘혁신기업 맞춤형 전용보증 상품’을 통해 자금난 해소 지원.

조달청은 이러한 노력을 통해 조달체계를 혁신하고, 정부가 적극적으로 상용화 전 단계의 기술을 지원함으로써 대한민국 경제에 실질적인 성장을 이끌겠다는 계획이다.

> 백승보 조달청장은 “혁신제품 공공구매는 미래 기술 개발의 촉진제 역할을 하며, 이를 통해 경제의 ‘진짜’ 성장을 이루는 데 기여하겠다”고 강조했다.

[농촌진흥청]농산부산물 새활용, 규제 물꼬 한 번 더 풀렸다!
발행일: 2025-09-11 01:10

원문보기
### 농촌진흥청, 새활용 산업 활성화 위한 규제특례 추가 승인

농촌진흥청이 새활용(업사이클링) 산업 활성화를 위해 환경부로부터 규제 샌드박스 제도를 활용해 6건의 규제특례를 추가 승인받았습니다. 이번 승인은 지난 4월 감귤부산물 친환경 소재 기술 승인 이후 이루어진 성과로, 식품부터 화장품, 플라스틱 대체 소재 등에 이르기까지 농산부산물을 활용한 다양한 새활용 기술을 포함하고 있습니다.

#### 승인된 주요 새활용 기술
1. **그린 에스테르화 식품 등**: 배·감귤 착즙박을 활용하여 식품, 반려동물 식품, 화장품으로 제조 (㈜루츠랩).
2. **화장품 원료화 기술**: 감귤착즙박, 맥주박, 쌀겨를 이용한 화장품 원료 개발 (㈜라피끄).
3. **식물성 가죽**: 감귤착즙박과 선인장 잎을 활용한 셀룰로오스 기반의 식물성 가죽 제조 (㈜그린컨티뉴).
4. **포장 및 완충재**: 버섯 수확 후 남은 배지를 친환경 소재로 활용한 포장재 제작 (㈜어스폼).
5. **플라스틱 대체 소재**: 맥주박, 왕겨, 옥수수, 커피박 등을 사용한 가교 셀룰로오스 기반 소재 개발 (㈜어라운드블루).
6. **고양이 배변용 모래**: 커피박과 펄프 부산물을 활용한 배변용 모래 제작 (㈜알프레드).

#### 규제특례 승인으로 얻는 기회
앞으로 2년간 이들 기업은 시제품을 판매하며 소비자 만족도 조사, 안전성 검증 등을 추진할 수 있게 되었습니다. 이러한 과정은 농산부산물의 새로운 활용 가능성을 입증하는 데 중요한 발판이 될 전망입니다.

#### 농산부산물을 활용한 지속 가능한 생태계 조성
농산부산물은 식품 제조·가공 과정에서 발생하는 부산물과 같은 비상품성 자원을 포함합니다. 농촌진흥청은 이를 단순 폐기물이 아닌 경제적·환경적 가치를 지닌 미래 자원으로 전환하기 위해 연구개발과 규제개선 노력을 지속하고 있습니다.

#### 농촌진흥청의 지속가능성 비전
푸드테크소재과 김진숙 과장은 “농산부산물 새활용은 환경문제 해결과 경제적 가치 창출을 동시에 달성할 수 있는 산업”이라며, “지속 가능한 식품 산업 성장을 위해 관련 기술 개발과 제도개선을 이어갈 것”이라고 강조했습니다.

이번 규제특례 승인은 농산부산물을 중심으로 한 지속 가능한 산업 생태계를 조성함으로써 환경 보호와 경제 성장을 동시에 추구하는 한국의 새로운 산업적 메시지를 담고 있습니다.

[국가유산청](국영문 동시배포) 무형유산의 경제적 가치, 어떻게 창출하고 활용할 수 있을까
발행일: 2025-09-11 01:10

원문보기
**「2025 세계무형문화유산포럼」, 9월 17~18일 서울 진관사에서 개최**

국가유산청(청장 허민)과 유네스코 아태무형유산센터는 2025년 9월 17~18일 이틀간 서울 은평구 진관사 한문화체험관에서 제9회 「세계무형문화유산포럼」을 개최한다. 이번 포럼은 세계 각국의 무형문화유산 보전과 전승 방안을 논의하는 아시아·태평양 지역 최대 국제 학술행사로 자리 잡고 있다.

### **행사의 주요 내용과 특징**
이번 포럼의 주제는 **”무형유산과 경제 활동”**으로, 무형유산이 지역 경제, 창의 산업, 관광 등 다양한 분야에서 가지는 경제적 잠재력과 사회적 의미를 중점적으로 다룬다. 참가자들은 무형유산 상업화 과정에서 공동체의 가치를 온전하게 보존하면서도, 지속가능한 경제적 가치를 창출할 방법을 논의할 예정이다.

행사에는 유네스코와 세계은행(World Bank)을 포함한 약 11개국의 무형유산 전문가와 관계자 20여 명이 참석한다. 특히, 첫날은 허민 국가유산청장이 개회사를 열고, 아흐메드 이웨이다 세계은행 국제조정관이 **<문화·창의 산업의 지역 경제 통합>**을 주제로 기조 연설을 진행한다. 이후 총 3개의 세션과 특별 분과가 진행되며, 다양한 사례와 연구 결과가 발표될 예정이다.

### **주요 세션과 발표자**
1. **제1분과: 무형유산의 경제적 가치 탐구**
– 동티모르, 중국, 한국의 사례 발표 (조셉 로 유네스코 국제컨설턴트 등)

2. **제2분과: 무형유산 공동체 기반 경제 활동과 지속가능한 발전**
– 모에 치바 유네스코 자카르타사무소 문화담당관 및 다국적 발표자 참여

3. **제3분과: 무형유산의 윤리적 경제화**
– 아난야 바타차라야 인도 방글라나탁 닷컴 이사 및 아시아 각국 대표 발표

4. **특별 분과: 무형유산과 경제 활동—한국 사례**
– 국내 사례 발표: 송원섭 제주대학교 부교수 등

### **사전 등록 및 문의**
포럼에 참가를 원하는 사람은 공식 홈페이지(https://ichworldforum.org)를 통해 사전 등록할 수 있으며, 행사 당일 현장 등록도 가능하다. 보다 자세한 사항은 국가유산청(+82-63-280-1692) 또는 유네스코 아태무형유산센터(+82-63-230-9743, 9749)로 문의 가능하다.

### **행사 기대 효과 및 향후 방향**
국가유산청은 이번 포럼이 무형유산을 매개로 한 경제 활동이 지역사회에 미치는 긍정적인 영향을 조망하고, 지속가능한 발전 방향을 제시하는 중요한 장이 되길 기대하고 있다. 더불어, 국제 전문가 네트워크를 적극적으로 강화해 무형문화유산이 시대 흐름 속에서 인류와 조화롭게 공존하는 방안을 지속적으로 모색할 것이라고 밝혔다.

이번 포럼은 무형유산을 통해 전통과 경제활동의 접점을 찾으려는 전 세계적 움직임을 반영하며, 공동체 중심의 발전적 담론을 활성화할 것으로 기대된다.

[고용노동부]폴리텍대학, 직업교육 대전환 시대 지속 가능한 직업교육
발행일: 2025-09-11 01:09

원문보기
**글로벌 직업교육 콘퍼런스 개최, K-직업기술교육 세계화 도모**

한국폴리텍대학(이사장 이철수)은 한국산업안전보건공단, 한국직업능력연구원, 한국산업기술융합학회와 함께 ‘글로벌 직업교육 이니셔티브(GVETI)’ 콘퍼런스를 11일부터 이틀간 인천캠퍼스에서 개최한다고 밝혔습니다. 이 콘퍼런스는 K-직업기술교육의 우수성을 세계에 알리고 공유하기 위해 기획되었습니다.

행사에서는 신산업 기술 동향과 국내외 산업안전 표준에 대한 인사이트를 공유하며, 다양한 전문가와 교육자들이 교류의 장을 펼칠 예정입니다. 이는 한국의 직업교육 모델을 글로벌 표준으로 자리매김시키는 발판이 될 것으로 기대됩니다.

행사에 대한 문의는 홍보부 박미선(032-650-6742) 또는 연구개발처 정석(02-749-5020)으로 하면 됩니다.

*[자료 제공: www.korea.kr]*

[고용노동부]청년들의 해외 경험, 이제 국내 일자리로!
발행일: 2025-09-11 01:07

원문보기
### 2025 글로벌 커리어 리스타트 취업 박람회, 청년 해외 경험자 위한 특별 채용 행사 개최

고용노동부와 한국산업인력공단이 공동 주관하고 대한무역투자진흥공사(KOTRA)와 협업하여 진행하는 **’2025 글로벌 커리어 리스타트’ 취업 박람회**가 오는 **11월 11일 서울 용산구 서울드래곤시티 한라홀**에서 열립니다.

#### 주요 내용:
– **참여 기업:** 국내외 투자기업 40개사
– 국내 및 글로벌 기업들이 함께 참여하며, 다양한 채용 기회를 제공합니다.
– **대상:** 해외에서 경험을 쌓고 귀국한 청년
– 해외 취업, 유학 등 국제 경험을 가진 청년들이 경력을 이어갈 수 있도록 지원.
– **행사 주요 프로그램:**
– 1:1 기업 면접 및 취업 상담
– 취업 전략 세미나 및 네트워킹 세션

이 행사는 글로벌 인재들의 국내 복귀를 장려하며, 국내외 기업이 찾는 맞춤형 인재를 연결하기 위해 기획되었습니다. 특히, 해외 활동 경험 있는 청년층에게 실질적인 취업 기회를 제공하고, 경력을 이어나가는데 필요한 정보와 조언을 제시할 예정입니다.

### 참여 방법 및 문의:
– **일정:** 2025년 11월 11일 오전부터 진행
– **장소:** 서울드래곤시티 한라홀 (서울 용산구)
– **문의:** 서울해외취업센터 주현서 (☎ 02-6964-7081)

이번 박람회는 청년들에게 글로벌 역량을 국내에서도 발휘할 수 있는 기회를 제공한다는 점에서 주목됩니다. 이를 통해 기업들도 글로벌 인재 영입의 기회를 확대할 것으로 기대됩니다.

[국가유산청]2025 근현대건축 문화유산 투어 「모던시티 군산, 부산」 개최
발행일: 2025-09-11 01:07

원문보기
### 「2025 근현대건축 문화유산 투어」: 군산과 부산에서 근현대 건축을 만나다

국가유산청(청장 허민)은 군산과 부산의 근현대 건축물의 문화유산적 가치를 알리고 국민의 관심을 높이기 위해 「2025 근현대건축 문화유산 투어」를 개최합니다. 이번 행사는 9월 27일 군산과 10월 25일 부산에서 진행되며, 전문가 강연과 현장 답사를 결합한 프로그램으로 근현대건축물에 대한 깊이 있는 접근을 제공합니다.

### 행사 개요

#### **모던시티 군산**
– **일정**: 9월 27일(토) 오후 1시 30분 ~ 5시
– **주요 강연**
– 군산의 근대 건축문화유산 (송석기 교수, 국립군산대학교)
– 군산 축항 과정의 시각적 자료 분석 (김선욱 연구원, 국립군산대학교)
– 구 조선은행 군산지점의 보수 사례 (이창배 소장, 건축사사무소 제이엠)
– **답사 대상지**
– 구 군산세관 본관 및 창고
– 구 일본제18은행 군산지점(현재 군산근대미술관)
– 군산 내항 역사문화공간(구 군산항 여객터미널, 뜬다리 부두 등)
– 구 조선은행 군산지점

#### **모던시티 부산**
– **일정**: 10월 25일(토) 오후 1시 30분 ~ 5시
– **주요 강연**
– 일식가옥의 역사성과 공간미학 (김기수 교수, 동아대학교)
– 일식과 한식 목조건축의 구조 분석 (송종목 이사, 점심공간연구소)
– 도심 내 근대건축물의 재생과 활용 (안재철 연구본부장, 상지건축 부설연구소)
– **답사 대상지**
– 부산 초량동 일본식 가옥
– 부산 수정동 일본식 가옥

### 주요 특징 및 기대 효과
이번 투어에서는 특히 국가유산청의 ‘근대역사문화공간 활성화 사업’을 통해 복원된 「구 군산항 여객터미널」 등 역사적 유산과 지역사회가 공존하며 만들어가는 의미 있는 공간을 직접 경험할 수 있습니다. 전문가의 해설을 통해 건축물의 구조와 역사적 배경을 이해하며, 근현대 건축물에 대한 인식을 확산시키는 기회를 제공합니다.

### 신청 방법
– **신청 기간**: 2023년 9월 15일 오후 1시부터 선착순 접수(회차별 50명)
– **참여 조건**: 초등학생 이상 누구나 무료 참여 가능
– **신청 사이트**
– 국가유산청 누리집: [www.khs.go.kr](http://www.khs.go.kr)
– 도코모모코리아 누리집: [www.2025-mahc.co.kr](http://www.2025-mahc.co.kr)

### 결론 및 향후 계획
국가유산청은 이번 문화유산 투어를 통해 건축·역사·문화에 관심 있는 국민과 함께 근현대 건축물의 가치를 새롭게 발견하고, 문화유산 보존과 활용의 중요성을 적극적으로 공유할 계획입니다. 앞으로도 다양한 문화유산 향유 프로그램을 지속적으로 확대해 나가며, 국민 모두가 참여할 수 있는 열린 정책을 운영할 것입니다.

**문의 및 자세한 정보**
국가유산청 누리집과 도코모모코리아 누리집에서 확인하세요!

[농촌진흥청]’1연구실-1기업’ 연계로 채소·화훼 등 품종 개발 가속화
발행일: 2025-09-11 01:07

원문보기
### 농촌진흥청, 민간육종연구단지와 손잡고 ‘디지털 육종’ 가속화

농촌진흥청이 채소·화훼 분야에서 민관 협력을 통해 품종 개발을 가속화하며 국내 종자산업의 경쟁력을 높이고 있습니다.

#### 맞춤형 협력 모델 ‘1연구실-1사’ 도입
농촌진흥청은 김제 민간육종연구단지에 입주한 9개 종자기업과 1:1 맞춤형 협력 방식을 도입했습니다. 이는 농촌진흥청의 다섯 개 연구실(채소육종연구실, 화훼생산기반연구실 등)이 각 기업과 협업하며 종자 연구에 박차를 가하는 프로그램입니다. 대상 작목은 고추, 배추, 수박 등 채소 9작목과 화훼 1작목(팔레놉시스)으로 선정되었습니다.

#### 디지털 육종 및 유전자 연구를 통한 품종 개발 단축
특히, 디지털 기술을 활용한 ‘디지털 육종’이 협력의 핵심 기술로 주목받고 있습니다. 이를 통해 유용한 육종 자원을 조기에 선발하고, 병 견딤성과 환경 적응성을 갖춘 신품종 개발에 속도를 낼 계획입니다. 이를 통해 현재 품종 개발에 소요되는 시간을 단축하고, 기후변화와 소비자 요구의 변화에 기민하게 대응할 수 있다는 점이 강점으로 평가됩니다.

#### 민관 협력의 기대 효과
이번 협력 모델은 연구실이 종자기업에 기술 자문과 연구 지원을 제공하는 동시에, 연구진이 현장에서 발생하는 문제를 신속히 해결할 수 있는 상호 보완적 구조로 설계되었습니다. 이로 인해 품종 개발 속도가 기존 대비 크게 향상될 것으로 기대됩니다. 동시에, 국내 품종의 경쟁력이 강화됨에 따라 해외 종자 수입 의존도 감소와 종자산업 발전에도 기여할 것으로 전망됩니다.

#### 농촌진흥청의 비전과 향후 계획
옥현충 농촌진흥청 채소기초기반과 과장은 “채소와 화훼는 소비자 요구와 환경 변화에 민감한 분야로, 민관 공동 연구가 특히 중요하다”며, “민간 종자기업과 함께 디지털 육종 기반의 개방형 연구 생태계를 조성하고 이를 통해 우수한 품종을 신속히 보급하여 시장에서 경쟁력을 갖추겠다”고 밝혔습니다.

### 결론
농촌진흥청의 ‘1연구실-1사’ 협력 모델은 농업 현장의 문제를 효과적으로 해결하면서 신품종 개발을 단축하고, 더 나아가 국내 종자 산업의 자립도와 경쟁력을 높이는 데 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

[국가유산청]계획도시 세종시 첫 국가 사적 「세종 한솔동 고분군」 지정
발행일: 2025-09-11 01:05

원문보기
### 세종 한솔동 고분군, 국가 사적 지정: 세종시 최초 국가지정유산으로 등재

국가유산청(청장 허민)은 세종특별자치시 한솔동에 위치한 「세종 한솔동 고분군」을 국가지정문화유산 사적으로 지정했다고 발표했다. 백제 웅진 천도(475년) 전후에 축조된 이 고분군은 세종시의 첫 국가지정 사적으로서 역사적 의미를 재조명한다.

### 백제 시대의 유산, 세종 한솔동 고분군
「세종 한솔동 고분군」은 2007년 행정중심복합도시 개발 과정 중 발굴됐으며, 백제 시대의 최고 수장층의 무덤으로 추정된다. 굴식돌방무덤 7기와 돌덧널무덤 7기로 이루어진 이 고분군은 현재 유적공원으로 조성되어 시민들에게 공개되고 있다.

* **굴식돌방무덤**: 횡혈식 석실묘로, 무덤방에 석축 측면 통로가 있는 구조.
* **돌덧널무덤**: 석곽묘로, 석재로 벽을 만든 통로가 없는 형태.

특히, 404cm 길이와 436cm 너비, 330cm 높이를 자랑하는 2호분은 규모가 커서 ‘지하 궁전’으로 불리며, 경사진 통로를 갖춘 독특한 구조를 지니고 있다. 현재 유리관을 통해 원형이 공개되어 있다. 1호분은 정상부에 재현되어 있으며 보호각이 설치되어 관람이 가능하다.

### 세종시의 문화유산 현황
이번 사적 지정을 계기로 세종시는 역사적 가치를 보완하는 중요한 이정표를 마련했다. 기존 세종시에는 보물 4건(「세종 비암사 극락보전」 등), 천연기념물 2건(「세종 임난수 은행나무」 등), 국가민속문화유산 1건(「세종 홍판서댁」)이 있었으며, 사적 유산은 이번이 처음이다.

### K-헤리티지 확장을 위한 국가유산청의 계획
국가유산청은 앞으로도 숨겨진 문화유산의 가치를 발굴하며, K-컬처의 뿌리인 K-헤리티지를 확장해 나갈 예정이다. 이번 「세종 한솔동 고분군」의 사적 지정은 세종시를 포함한 한국의 역사적 정체성 강화와 이를 세계적으로 알리는 중요한 발걸음으로 평가된다.

[공정거래위원회]제10회 아시아 소비자정책 포럼 개최
발행일: 2025-09-11 01:00

원문보기
**[요약]**

공정거래위원회(공정위)가 한국소비자원과 함께 오는 9월 11일 소피텔 앰배서더 서울 호텔에서 제10회 아시아 소비자정책 포럼을 개최합니다. 이 포럼은 아시아 지역 국가들의 소비자정책 동향을 공유하고 주요 현안과 대응 방안을 논의하기 위해 2007년부터 격년으로 열리고 있습니다.

이번 행사에는 9개국 소비자정책당국 및 소비자단체, 유엔무역개발회의(UNCTAD) 관계자와 국내 전문가들이 참석해 **① 각국의 최신 소비자정책 동향 및 이슈, ② 국제 전자상거래 분쟁 및 소비자 보호, ③ 인공지능 기술 발전과 소비자 보호**에 대해 논의할 예정입니다.

[행정안전부]"가격은 착하게, 안전은 확실하게" 착한가격업소 전기안전 강화
발행일: 2025-09-11 01:00

원문보기
### 행정안전부-한국전기안전공사, 착한가격업소 전기안전점검 지원 업무협약 체결

행정안전부(장관 윤호중)와 한국전기안전공사는 9월 11일(목) 오전, 전주시에 위치한 한 착한가격업소에서 **’착한가격업소 전기안전점검 지원을 위한 업무협약(MOU)’**을 체결했다고 발표했다.

이번 협약은 지역 경제 활성화와 국민 안전을 위해 두 기관이 협력하는 취지에서 이루어진 것으로, 착한가격업소를 대상으로 한 **무상 전기안전점검 지원**을 주요 내용으로 한다.

### 주요 지원 방향
1. **전기안전점검 무료 서비스 제공**
착한가격업소로 지정된 소규모 자영업 매장을 대상으로 전기 시설물 점검을 무상으로 실시할 예정이다.

2. **전기 화재 및 사고 예방**
점검을 통해 노후된 전기 시설을 조기 발견하고, 관리 방안을 제시함으로써 전기 화재 및 기타 사고 위험을 최소화한다.

3. **지역경제 지원 강화**
착한가격업소는 정부가 선정한 물가 안정 우수 업소로, 이번 지원을 통해 업주들의 운영 부담을 덜어주고 지역경제 안정에 기여할 전망이다.

### 착한가격업소란?
착한가격업소는 정부가 물가 안정을 위해 지정한 소상공인 업소로, 적정한 가격에 상품과 서비스를 제공하는 곳을 뜻한다. 이는 서민들의 생활비 절감 정책의 일환으로 추진되고 있다.

행정안전부와 한국전기안전공사는 이번 협약을 통해 지역사회와 상생협력의 모델을 만들어갈 계획이다.

### 문의 및 자료 제공
* **담당자**: 행정안전부 지역경제과 박진숙 사무관
* **연락처**: 044-205-3921

[자료 출처: 정책브리핑(www.korea.kr)]

[환경부]천리안위성 2호, 미래 활용 방향에 대해 묻고 답하다
발행일: 2025-09-11 01:00

원문보기
### 국립환경과학원, ‘제7회 천리안위성 2호 융복합 활용 학술토론회’ 개최

환경부 소속 국립환경과학원이 **제7회 천리안위성 2호 융복합 활용 학술토론회(콘퍼런스)**를 개최합니다. 이번 학회는 9월 11일부터 이틀간 청주시 흥덕구에 위치한 오송 에이치호텔 세종시티에서 열리며, 관련 기관 및 학계 전문가들이 모여 천리안위성 2호 정보를 기상·해양·환경 분야에서 더욱 효율적으로 활용하기 위한 협력방안을 논의합니다.

#### **천리안위성 2호: 기상, 해양, 환경을 아우르는 위성**
천리안위성 2호는 2A호(2018년 발사)와 2B호(2020년 발사)로 구분됩니다. 각각 **기상 관측**과 **해양·환경 관측**을 담당하며, 다양한 분야에서 중요한 데이터를 제공하고 있습니다. 이 학회는 2019년부터 매년 개최되며, 관련 개발·운영 기관들이 모여 협력하는 장으로 자리매김하고 있습니다.

#### **학회 주요 발표 및 논의**
첫째 날 특별강연에서는 다음과 같은 주요 발표가 진행됩니다:
– **김응현 우주항공청 인공위성임무설계프로그램장**: 우주항공청의 인공위성 추진 전략
– **한동훈 국토교통부 국가공간정보센터장**: 국가공간정보 플랫폼 운영 현황과 계획
– **김필성 행정안전부 국립재난안전연구원 재난정보연구실장**: 재난 분야 위성 활용 현황 및 계획

이후, 각 참여기관은 천리안위성 2호의 **융복합 활용 현황 및 계획, 품질관리, 기상·해양·환경 학연 연구**를 발표하며, 융복합 방식으로 위성정보를 더욱 효과적으로 활용하기 위한 해법을 논의할 예정입니다.

둘째 날에는 실무회의를 통해 정지궤도 위성의 융복합 활용, 자료 교환, 품질관리 등의 구체적인 협력방안을 마련합니다.

#### **국립환경과학원의 역할과 계획**
특히, 국립환경과학원 환경위성센터에서는 정지궤도 환경위성(GEMS)의 **활용 현황 및 중장기 계획**을 공유하며, 관측자료의 분석 결과와 전처리 검증현황을 소개합니다. 성지원 국립환경과학원 대기환경연구부장은 “위성 기반 대기오염물질 관측의 연속성을 확보하고 후속 환경위성 개발을 차질 없이 진행하겠다”고 밝혔습니다.

### **학술토론회의 의의**
이번 학회는 정부 부처 간 협력을 확대하고 천리안위성 2호의 융복합 활용도를 높여, 보다 다양한 위성 정보를 국민들에게 제공하기 위한 중요한 발걸음이 될 전망입니다. 이를 통해 기상·환경 관측 및 대응 능력을 강화하고, 대기오염 문제 해결에 기여할 것입니다.

더불어, 이러한 학술 행사와 협력은 대한민국의 위성 활용 기술을 세계적 수준으로 끌어올릴 수 있는 중요한 계기로 작용할 것입니다.

#### **첨부자료**
1. 제7회 천리안위성 2호 융복합 활용 학회 일정
2. 학회 포스터

이번 행사는 천리안위성 2호의 다양한 활용 가능성을 확인하고, 관련 기관 간 지속적인 협력 체계를 구축하는 중요한 자리로 기대를 모으고 있습니다.

[산림청]영주국유림관리소, 가을철 산림 내 불법행위 집중단속 실시 – 임산물 굴·채취 등 단속 강화하여 불법행위 근절에 앞장서 –
발행일: 2025-09-11 00:59

원문보기
**영주국유림관리소, 산림 내 불법행위 특별단속 실시**

영주국유림관리소(소장 김점복)는 가을철 임산물 수확 시즌을 맞아 산림 생태계 보호와 임업 생산자 피해 방지를 위해 9월 15일부터 10월 31일까지 산림 내 불법행위 특별단속을 펼친다고 밝혔습니다.

이번 특별단속의 주요 대상은 다음과 같습니다:
– **버섯(송이·능이 등), 잣, 산약초 등 임산물의 불법 채취**
– **쓰레기 및 오물 무단투기**
– **산림 내 취사 행위**
– **무허가 벌채**
– **불법 산지 전용**

특별단속을 위해 영주국유림관리소는 특별사법경찰을 포함한 단속반을 구성했으며, 산림드론단 및 산불무인감시카메라 등 최신 기술을 동원해 철저히 단속할 계획입니다.

단속에 적발된 불법행위는 관련 법률에 따라 엄격히 처벌됩니다. 특히 임산물 불법 채취의 경우, 최대 **5년 이하의 징역** 또는 **5천만 원 이하의 벌금**에 처해질 수 있어 주의가 요구됩니다.

김점복 소장은 “산주 동의 없는 임산물 채취는 명백한 불법행위”라며, “지속적인 계도와 단속을 통해 이러한 행위가 근절되도록 최선을 다하겠다”고 강조했습니다.

이번 단속은 산림 생태계 보전과 더불어 산림 자원의 무분별한 채취를 방지하는 중요한 계기가 될 전망입니다. 임산물 채취 전 산주의 동의를 확인하고, 산림 내 깨끗한 환경을 유지하기 위한 시민들의 협조가 필요합니다.

[산림청]국립수목원, 불법식물거래방지연합(IPTC) 공식 참여
발행일: 2025-09-11 00:51

원문보기
### 국립수목원, 불법 식물거래 대응 글로벌 협력체 IPTC 공식 참여

산림청 국립수목원이 불법 식물거래 문제 해결을 위한 국제적인 움직임에 동참했습니다. 11일, 국립수목원은 글로벌 협력체인 **불법식물거래방지연합(IPTC, Illegal Plant Trade Coalition)**에 공식적으로 참여한다고 발표했습니다.

#### 불법 식물거래 문제와 생물다양성 위협
최근 온라인 거래의 성장으로 불법 식물거래가 급증하며, 멸종 위기 식물종의 수가 동물종보다 많아지는 심각한 상황이 초래되었습니다. 이로 인해 생물다양성이 위협받고 있으며, 국제적인 대응이 절실히 요구되고 있습니다.

#### IPTC의 역할과 국립수목원의 참여
**IPTC(Illegal Plant Trade Coalition)**는 국제식물원보전연맹(BGCI)과 국제자연보전연맹 교육·소통위원회(IUCN CEC)가 주도하여 결성된 협력체입니다. 전 세계 수목원·식물원과 유관 기관의 협력 아래, 다음과 같은 활동을 추진하고 있습니다:
– 불법 식물거래에 대한 **인식 제고**
– **교육 자료 및 방문객 참여 프로그램** 개발
– 불법으로 채집된 식물의 **관리 및 보전 방안** 마련

국립수목원은 이번 참여를 통해 IPTC의 활동 및 관련 정보를 국내에 소개하고, 이를 바탕으로 국내 식물원 및 수목원의 협력을 유도하여 **불법 식물거래 대응 역량을 강화**한다는 계획입니다.

#### 국립수목원의 비전
임영석 국립수목원장은 다음과 같은 포부를 밝혔습니다.
> “불법 식물거래는 글로벌 생물다양성을 위협하는 전 지구적 문제로, 이를 해결하기 위해서는 국제적 연대와 협력이 반드시 필요합니다. 국립수목원은 IPTC 참여를 통해 불법 식물거래에 적극 대응하고, 미래 세대를 위한 생물다양성 보전에 앞장서겠습니다.”

국립수목원의 이 같은 노력은 생물다양성의 보전뿐 아니라 불법 거래 방지를 위한 지역 및 국제적 협력의 중요한 전환점이 될 것입니다.

[농촌진흥청]벼 수확기까지 병해충 발생 저감 총력…예찰·점검 강화
발행일: 2025-09-11 00:42

원문보기
**이승돈 농촌진흥청장, 고창·당진 벼 재배단지 현장 방문 및 병해충 방제 강조**

이승돈 농촌진흥청장은 9월 10일 전북 고창군과 충남 당진시의 벼 및 가루쌀 재배단지를 방문, 생육 상황을 점검하고 병해충 대응과 안정적인 벼 생산 방안을 강조했다.

### **벼 병해충 대응 및 농가 지원**
이 청장은 특히 지난해 벼멸구로 피해를 본 지역을 다시 살피며, 병해충 예방 및 경감 대책을 확인했다. 현장을 둘러보며 농업인과 소통한 자리에서 “충남, 전북, 전남, 경남 서남해안의 4개 도, 20개 시군을 중심으로 중앙-지방 합동 예찰과 현장 지원을 강화하고 있다”라며 병해충 발생 초기 신속한 방제와 관리의 중요성을 강조했다.

현장 관계자들에게는 농업인 상담소와 합동 예찰 강화 및 시의적절한 정보 제공을 지시했으며, 벼멸구 발생 시 긴급 방제를 위한 약제 지원과 단계별 대응 체계 점검에 만전을 기할 계획임을 밝혔다.

### **당진 가루쌀 생육 점검 및 향후 계획**
오후에 방문한 충남 당진시의 가루쌀 재배단지에서는 등숙기 생육 상태를 점검했다. 집중호우에도 방재 관리를 강화한 결과 생육 상태가 양호하다고 평가받았다. 이 청장은 가루쌀 품종 육성과 보급 확대에 주력하고 있음을 공유하며, 2027년 농가 보급 목표 달성을 위해 관련 기관과 적극 협력할 것임을 밝혔다.

특히, 병해충 및 기상 재해 대응을 돕는 `농업기상재해 조기경보시스템`을 소개하며, 이를 활용해 농가의 피해를 최소화할 것을 권장했다.

### **농산물 가공 현황 및 소비모델 점검**
방문 일정 중 당진의 ‘농업회사법인 ㈜미소미’에서는 쌀가루 가공 시설을 둘러보고, 가루쌀을 활용한 과자·빵 제품 및 자포니카 장립형 쌀 ‘아미쌀’ 가공품 생산 현황을 점검했다. 이는 농촌진흥청에서 추진 중인 ‘쌀가루 지역자립형 소비모델 시범 사업’의 일환으로, 쌀 가공산업 활성화를 위한 정책 방향을 공유했다.

이번 방문은 벼와 가루쌀의 안정적 생산과 병해충 방제, 재배 기술 지원 확대 등 농업 현장을 보완하며 앞으로의 농업 정책을 세부적으로 다듬는 중요한 계기가 되었다.

[농촌진흥청]배 ‘신고’ 고온 장해 대응, 재배 현장 점검
발행일: 2025-09-11 00:41

원문보기
### 고온 장해 예방을 위한 배 수확 현장 점검 나서
**김대현 원예작물부장, 나주시 농가 방문해 기술 지원**

농촌진흥청 국립원예특작과학원의 김대현 원예작물부장이 9월 10일 전남 나주시 금천면에 위치한 배 재배 농가를 방문해 현장의 열매 상태를 점검하고 수확 관리 방안에 대해 조언했습니다. 이번 방문은 나주시농업기술센터와 협력하여 고온 장해로 인한 피해를 예방하기 위한 기술 지원 목적으로 이루어졌습니다.

나주는 우리나라 배 생산량의 약 20%를 차지하는 주요 배 생산지이며, 추석용 배인 ‘신고’를 가장 먼저 수확하는 지역 중 하나입니다. 그러나 지난해 이상고온으로 인해 일부 ‘신고’ 배의 과육이 갈변하는 등 고온 장해 피해가 발생한 바 있어 올해도 여전히 주의가 필요한 상황입니다.

김대현 부장은 현장을 둘러보며 농가에 열매의 성숙 상태를 조기에 진단하고, 당분 함량, 경도, 전분 지수, 크기 등을 종합적으로 고려해 성숙한 열매를 조기, 분산 수확할 것을 당부했습니다. 이는 고온 장해를 방지하고 품질을 유지하기 위한 노력의 일환으로 제안된 방안입니다.

이번 현장 지원은 고온 장해로 인한 피해를 예방하며, 배 농가의 안정적인 수확과 경제적 피해를 줄이기 위한 중요한 계기가 될 것으로 기대됩니다.

**– 출처: 정책브리핑(www.korea.kr)**

[농촌진흥청]농촌진흥청, 산학연 협력 확대로 유전자가위 기술 고도화
발행일: 2025-09-11 00:40

원문보기
### 국립축산과학원-㈜옵티팜, 이종이식용 돼지 개발 협력 논의
**국가 연구 역량과 산업화 기반 결합으로 시너지 극대화 목표**

농촌진흥청 국립축산과학원(축산생명환경부 강민구 부장)이 9월 10일 충북 청주에 위치한 ㈜옵티팜 본사를 방문해 이종이식용 돼지 개발 및 유전자가위(편집) 기술에 대한 협력 방안을 논의했습니다. 이 협력은 국가 연구개발 역량과 산업화 경험을 연계해 이종이식 연구의 산업적 활용을 극대화하려는 것이 핵심 목표입니다.

### 이종이식 연구의 상호보완적 전략
국립축산과학원은 돼지 항원 유전자에 사람 유전자를 삽입(knock-in)하는 전략을, ㈜옵티팜은 돼지 항원 유전자를 제거(knock-out)한 후 사람 유전자를 삽입하는 전략을 각각 추진하고 있습니다. 연구 전략은 다르지만 두 기관은 상호보완적 접근 방식에 합의하며 협력의 필요성을 강조했습니다.

강민구 부장은 이번 협력으로 인해 국가 연구기관의 기술력과 기업의 산업화 경험이 결합되면서 동반 상승효과(시너지)를 창출할 수 있을 것이라고 기대를 표명했습니다. 또한, 이종이식용 돼지 연구의 고도화를 통해 국내 임상 적용 기반을 마련하고 국제 경쟁력을 확보하는 데 최선을 다할 것을 약속했습니다.

### 지속적 협력과 성과
두 기관의 협력은 이번이 처음이 아닙니다. 2016년 ㈜옵티팜의 모회사 ㈜이지바이오와 기술협력(MOU)을 체결한 이후 공동 연구를 이어왔습니다. 특히, 보건복지부 지원을 받아 ‘형질전환 돼지 고도화 기술 개발(2023~2027)’ 과제를 수행하며, 이종이식용 돼지 개발, 병원균 제어 관리 기술, 특허 및 기술이전 성과를 창출해 왔습니다.

이러한 협력 및 성과는 이종이식 관련 연구 및 산업화를 선도하는 중요한 발판이 될 전망입니다.


**요약:**
국립축산과학원과 ㈜옵티팜은 이종이식용 돼지 개발과 관련된 연구 협력 방안을 논의하며, 국가 연구 역량과 기업의 산업화 경험 간의 시너지를 창출하고자 합니다. 양 기관은 서로 다른 연구 전략을 통해 상호보완적 성과를 기대하며, 지속적인 협력을 통해 국내외 경쟁력 강화에 주력할 계획입니다.

[특허청]특허청, KIPRIS 현장소통 간담회 개최
발행일: 2025-09-11 00:29

원문보기
### 특허청, KIPRIS 현장소통 간담회 및 활용사례 공모전 시상식 개최

특허청은 9월 11일(목) 오후 2시 서울 강남구에 위치한 한국지식재산센터에서 「지식재산정보검색서비스(KIPRIS) 현장소통 간담회」와 「KIPRIS 활용사례 공모전 시상식」을 진행했습니다. 이번 행사는 특허청이 추진하는 적극행정의 일환으로 마련됐으며, 국민의 다양한 의견을 듣고 서비스 발전 방향을 모색하기 위한 자리입니다.

#### **KIPRIS 현장소통 간담회 주요 내용**
KIPRIS(지식재산정보검색서비스)는 전 세계 29개국에서 수집된 약 1억 4천만 건의 지식재산정보를 국민 누구나 무료로 검색할 수 있도록 제공하는 플랫폼입니다.
– **간담회 목적**:
– KIPRIS 이용자들의 애로사항 및 의견을 청취.
– 이를 바탕으로 서비스 개선 방향 논의.
– 2025년 2월 목표로 계획된 신규 서비스 개편 내용 공유(예: 권리별 통합검색, 반응형 웹, 검색 결과 시각화 등).

특허청은 이용자 중심으로 KIPRIS를 발전시킬 수 있도록 간담회에서 제기된 현장 의견을 정책에 반영할 방침입니다.

#### **KIPRIS 활용사례 공모전 시상식**
2025년 7월부터 8월까지 진행된 공모전을 통해 국민들이 일상에서 KIPRIS를 활용한 다양한 사례를 발굴했습니다.
– **최우수 작품**: 박기덕 씨의 “KIPRIS로 싹 틔운 안전농업” 사례는 KIPRIS를 활용해 ‘전동가위 연장대’를 성공적으로 출원한 내용을 담고 있어 높은 평가를 받았습니다.
– 이외에도 여러 우수 사례들이 발굴되었으며, 향후 서비스 이용 촉진을 위한 데 적극 활용될 예정입니다.

#### **특허청의 포부**
특허청 정재환 산업재산정보국장은 “지식재산정보는 국민 경쟁력을 높이는 핵심 자산”이라며, 앞으로도 이용자 의견을 반영한 맞춤형 정책을 발굴해 국민 편익을 증대시키는 데 힘쓸 것을 약속했습니다.

이번 간담회와 공모전 시상식은 국민과의 소통을 통해 KIPRIS 서비스를 더 나은 방향으로 발전시킬 중요한 계기가 될 것으로 기대됩니다.

[산림청]국립수목원, 광복 80주년 특별사진전에 음성도슨트 서비스 운영
발행일: 2025-09-11 00:27

원문보기
### QR 도슨트로 즐기는 전문가의 생생한 전시 해설, 광복 80주년 특별사진전에 관람객 호평

산림청 국립수목원이 광복 80주년을 기념하며 개최한 특별사진전 **「우리식물의 잃어버린 기록을 찾아서」**가 관람객들로부터 뜨거운 호응을 얻고 있습니다. 특히, **QR 도슨트 서비스**가 전시회 체험의 깊이를 더해 눈길을 끌고 있습니다.

#### **스마트폰 QR 스캔으로 만나는 전문가의 음성 해설**
관람객은 전시 작품 옆에 마련된 QR 코드를 스마트폰으로 간단히 스캔하면, 해당 작품과 관련된 역사적 배경과 식물학적 의미를 전문가의 **직접 녹음된 음성 해설**로 들을 수 있습니다. 이는 단순한 텍스트나 컴퓨터 음성 해설을 넘어, 전시 자료를 기획하고 수집한 전문가의 생생한 목소리로 재현되어 몰입감을 더하고 있습니다.

1917~1918년 영국 식물학자 어니스트 윌슨의 카메라에 담긴 한반도 식물의 기록과 오늘날 모습을 깊이 있게 이해할 수 있는 기회가 되고 있죠. 관람객은 이를 통해 단순한 사진 감상을 넘어 역사를 느끼고 배우는 학습의 기회를 얻고 있습니다.

#### **관람객 반응과 설문 조사**
이번 사진전에서 진행 중인 관람객 설문 조사 결과는 매우 긍정적입니다. 많은 관람객이 전시의 학술적 가치와 감동을 언급하며, “이번 전시가 단순 감상이 아닌 학습의 기회였다”, “대한식물만세! 애국심을 되새긴 뜻깊은 자리였다”는 소감을 전하고 있습니다. 국립수목원은 이런 결과를 토대로 더욱 향상된 전시와 교육 콘텐츠를 개발하겠다는 계획입니다.

#### **전시장 환경과 관람 유의 사항**
이번 전시는 국립수목원 산림박물관 특별전시실에서 9월 30일까지 이어지며, 현재 일부 구역에서 진행되는 시설 개선 공사로 인해 이동 동선에 약간의 불편이 발생할 수 있습니다. 다만, 전시가 진행 중인 특별전시실은 정상 운영 중이며, 공사 관련 정보는 국립수목원 웹사이트에서 확인할 수 있습니다. 국립수목원은 관람객의 불편을 줄이기 위해 최선을 다하겠다고 강조했습니다.

#### **잃어버린 기록에서 미래로**
국립수목원 관계자는 “이번 사진전은 과거의 기록을 새롭게 해석하고, 이를 통해 미래를 준비하는 자리”라며, “관람객의 소중한 의견을 적극 반영해 더 나은 전시 환경과 서비스를 제공하겠다”고 밝혔습니다.

QR 도슨트와 함께하는 이번 사진전은 단순한 작품 감상을 넘어 우리의 역사와 자연을 재발견할 수 있는 소중한 시간입니다. 9월 30일까지 잊지 말고 산림박물관에서 특별한 경험을 만나보세요!

– 관련 정보: [국립수목원 홈페이지 바로가기](https://kna.forest.go.kr)

[산림청]청렴을 약속하다, 바른 공직문화로 나아가는 발걸음
발행일: 2025-09-11 00:22

원문보기
### 국립수목원, 산림교육원, 남부지방산림청, 청렴 문화 확산 활동 전개

**산림청 국립수목원은 2025년 9월 8일, 대전복합버스터미널에서 산림교육원과 남부지방산림청과의 합동 캠페인을 통해 반부패 인식을 제고하기 위한 활동을 펼쳤습니다.** 이번 캠페인은 ‘2025년 산림청 청렴 시책’의 일환으로, 국립수목원이 포함된 청렴그룹의 주요 활동 중 하나입니다. 이 그룹은 산림 관련 부패 취약 분야를 개선하는 데 앞장서고 있습니다.

### 협력과 역할 분담으로 청렴을 강화하다

이번 합동 캠페인은 시민들에게 부패 근절의 중요성을 알리고, 공직 사회 청렴 문화를 확산하기 위해 마련되었습니다. 청렴그룹은 산림청 소속 기관 간의 협업 체계를 바탕으로 운영되며, 산림청의 부패 취약 분야를 중심으로 개선 과제를 수행하고 있습니다. 주요 개선 과제는 다음과 같습니다:

– **예산 부당 집행 방지를 위한 업무 프로세스 개선**
– **관행적 수의계약 방지를 위한 제도 및 대안 마련**

이와 같은 과제 해결을 통해 공정하고 투명한 조직 문화를 구축하는 것이 이번 활동의 목표입니다.

### 함께 만드는 바람직한 공직문화

각 기관은 자신만의 전문성을 기반으로 상호 협력하고, 성과를 공유하면서 청렴한 공직문화를 조성하는 데 주도적인 역할을 하고 있습니다. 예를 들어, 국립수목원은 자연자원을 보전하며 공공성을 강화하는 활동을 주도하고, 산림교육원은 국민 대상 산림교육을 통해 환경 및 청렴 의식을 높이고 있습니다. 또한 남부지방산림청은 영남지역 산림 경영과 보호를 책임지는 한편, 부패 방지를 위한 현장 관리에 주력하고 있습니다.

국립수목원 임영석 원장은 “청렴은 공직자 개개인과 조직 모두가 반드시 지켜야 할 기본 가치”라며, “앞으로도 산림청 소속 기관들과 협력해 국민에게 신뢰받는 청렴 문화를 정착시키는 데 최선을 다할 것”이라고 밝혔습니다.

### 연말까지 지속되는 노력

청렴그룹 활동은 단기적인 캠페인에 그치지 않고, 연말까지 협업을 이어가며 성과를 점검할 계획입니다. 이를 통해 기존의 관행을 새로운 시각에서 재조명하고, 개선 의지를 조직 내외로 확산시킬 예정입니다.

이번 합동 활동은 투명한 공직문화와 반부패 인식 확산을 위한 소중한 발걸음으로 평가됩니다. 산림청이 추진하는 청렴 시책이 앞으로 어떤 긍정적 변화를 일으킬지 기대를 모으고 있습니다.

[관세청]2025년 9월 1일 ~ 9월 10일 수출입 현황
발행일: 2025-09-11 00:21

원문보기
### 2025년 9월 1일 ~ 9월 10일 수출입 현황 요약

관세청이 발표한 2025년 9월 1일부터 9월 10일까지의 수출입 실적에 따르면, 수출은 192억 달러로 전년 동기 대비 3.8% 증가, 수입은 204억 달러로 11.1% 증가하며, 이로 인해 무역수지는 12억 달러 적자를 기록했습니다.

### 1. **전체 실적**
– **수출**: 192억 달러 (3.8% 증가, +7억 달러)
– **수입**: 204억 달러 (11.1% 증가, +20.4억 달러)
– **무역수지**: -12억 달러 적자

**조업일수**를 고려한 일평균 수출액은 전년 대비 8.4% 감소한 22.6억 달러를 기록했습니다.

### 2. **수출 현황**
#### 주요 품목:
– **증가**: 반도체(+28.4%), 선박(+55.3%), 자동차 부품(+2.1%)
– **감소**: 승용차(-1.9%), 석유제품(-21.1%)
– *반도체*는 수출 비중이 23.2%로 4.5%p 확대.

#### 주요 국가:
– **증가**: 베트남(+24.0%), 대만(+31.2%), 중국(+0.1%)
– **감소**: 미국(-8.2%), 유럽연합(-21.6%)
– 상위 3국(중국, 미국, 베트남)의 수출 비중은 46.7%

### 3. **수입 현황**
#### 주요 품목:
– **증가**: 반도체(+6.6%), 기계류(+17.6%), 가스(+49.3%), 반도체 제조장비(+55.9%)
– **감소**: 원유(-0.9%)
– 에너지(원유, 가스, 석탄) 수입은 총 9.4% 증가.

#### 주요 국가:
– **증가**: 중국(+16.2%), 베트남(+23.3%), 일본(+8.1%), 유럽연합(+4.9%), 미국(+4.7%), 대만(+5.3%)

### 추가 참고 사항
– 해당 통계는 단기 기준(9.1~10)으로 집계된 자료이며, 조업일수 차이가 수치에 영향을 미칠 수 있습니다.
– 최종 수치는 신고 수리일 기준으로 집계되며 2026년 2월에 확정됩니다.

이 자료는 최근 수출입 추세와 주요 품목 및 국가별 동향을 파악하는 데 유용하며, 수출입 구조 변화와 관련된 경제 흐름을 이해하는 데 중요한 참고자료가 될 수 있습니다.

[과학기술정보통신부]제71회 전국과학전람회 수상작 특별전… 본선 301점 국민에 공개
발행일: 2025-09-11 00:15

원문보기
**제71회 전국과학전람회 수상작 특별전 개최, 본선 진출작 301점 공개**

과학기술정보통신부와 전국과학교사협회가 공동 주관하는 제71회 전국과학전람회 수상작 특별전이 열립니다. 이번 특별전을 통해 본선에 진출한 301개의 작품을 국민들에게 공개하며, 뛰어난 과학적 기량을 발휘한 학생들과 교사들의 창의적 아이디어를 엿볼 수 있는 기회가 마련됩니다.

### **전시 주요 내용 및 특징**
– **전시 주제와 배경**: 전국과학전람회는 과학에 대한 국민의 관심을 높이고, 연구 및 탐구 활동을 통한 창의력 증진을 목표로 매년 개최되어 왔습니다. 올해는 전국 학생과 교사들의 수준 높은 과학 연구 성과를 특별전 형식으로 공유하며 과학 대중화를 도모합니다.
– **전시 대상**: 본선에 진출한 301개의 작품이 전시되며, 이는 다양한 학문 분야에서 독창성이 돋보이는 결과물들로 구성됩니다. 참가자들은 물리, 생물, 화학, 지구과학, 응용과학 등 다양한 분야에서 과학적 탐구 능력을 발휘했습니다.

### **전시 일정 및 장소**
– **기간**: [특정 기간은 보도자료 첨부파일 참고]
– **장소**: [특정 장소는 첨부파일 참고]
– **대상**: 일반 관람객, 과학에 관심 있는 학생 및 교사, 연구자 등 누구나 관람 가능

### **특별 프로그램**
이번 특별전은 수상작 전시뿐만 아니라 관람객이 직접 참여할 수 있는 체험 프로그램, 연구 과정에 대한 설명회, 그리고 수상작 발표 및 시상식도 함께 열립니다. 이를 통해 과학에 대한 흥미를 높이고 소통 기회를 확대할 예정입니다.

과학에 대한 창의적 접근과 실험적 도전을 경험할 수 있는 이번 특별전에 많은 관심과 참여를 바랍니다. 자세한 사항은 첨부된 자료를 참고하시기 바랍니다.

*(본 내용은 [자료제공: www.korea.kr]을 바탕으로 작성되었습니다.)*

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, 가을 나들이철 식중독 주의 당부
발행일: 2025-09-11 00:09

원문보기
**식약처, 가을 나들이철 식중독 예방 당부**

식품의약품안전처(식약처)는 가을철 나들이와 야외활동이 증가하는 이 시기에 식중독 발생 위험이 높아질 수 있다며 국민들에게 주의를 당부했습니다. 식약처는 기온 변화가 크고, 야외에서 음식물을 섭취하는 경우가 많아지는 만큼 위생 관리에 특별히 신경 써야 한다고 강조했습니다.

### 주요 권고 사항
1. **손 씻기 생활화**
음식을 먹기 전, 조리 과정 중, 화장실 사용 후에는 깨끗이 손을 씻는 것이 중요합니다. 비누와 깨끗한 물로 30초 이상 손을 씻어야 합니다.

2. **음식물 보관 온도 준수**
야외활동 시 도시락이나 음식물을 준비할 경우에는 아이스팩 등을 활용해 저온 상태를 유지해야 하며, 준비한 음식은 2시간 이내에 섭취하는 것이 좋습니다.

3. **익히지 않은 음식 섭취 주의**
육류, 해산물 등은 충분히 익혀 섭취하고, 신선하지 않은 재료는 피해야 합니다.

4. **깨끗한 물 사용**
야외에서 음식을 조리하거나 설거지를 할 때는 깨끗한 물을 사용해야 하며, 물이 부족할 경우에는 물티슈 등 위생 보조 용품을 준비하는 것이 좋습니다.

### 가을철 식중독 주의 여부
가을에는 덜 더운 날씨로 인해 식중독에 대한 경각심이 줄어들 수 있으나, 노로바이러스나 살모넬라 같은 균들은 여전히 활동할 수 있습니다. 특히 나들이 장소가 위생 관리가 어려운 경우가 많아 더욱 주의가 요구됩니다.

### 식약처의 당부
식약처는 “간단한 위생 수칙만 잘 지켜도 식중독을 예방할 수 있다”며 국민들의 적극적인 참여와 관심을 요청했습니다. 만약 식중독 의심 증상(복통, 설사, 구토 등)이 나타날 경우 빠르게 의료기관을 방문하고, 집단 식중독이 발생할 우려가 있는 경우에는 즉시 신고해줄 것을 당부했습니다.

가을 나들이철, 안전하고 즐거운 야외활동을 위해 식품 위생 관리에 세심한 주의가 필요합니다.

[농림축산식품부]송미령 장관, 추석 성수품 공급 대비 주요 과수 생육·출하 현장 점검
발행일: 2025-09-10 23:58

원문보기
### 농림축산식품부, 추석 명절 성수품 공급 점검 나서

송미령 농림축산식품부 장관이 추석 명절을 앞두고 충남 아산시를 방문해 배 생산 및 유통 현장을 점검했다. 송 장관은 9월 11일(목), 아산시 둔포면의 배 생산농가와 아산원예농협 과수 거점 산지유통센터(APC)를 찾아 햇배 수확과 출하 상황 등을 살피고, 현장에 있는 농업 관계자를 격려했다.

### 명절 맞춤 농산물 공급 점검
이날 방문은 추석 성수품인 사과, 배 등 주요 과일의 수확·선별·출하 과정을 사전 점검하고, 관계자와의 논의를 통해 명절 전 안정적인 공급을 보장하기 위해 마련되었다. 송 장관은 농업인들에게 이번 여름 집중호우와 폭염 속에서도 철저한 관리로 생육 피해를 최소화한 점에 대해 감사의 뜻을 전하며, 고온 피해 예방과 적기에 맞춘 수확의 중요성을 강조했다.

농촌진흥청의 자료에 따르면, 배의 적정 수확 시기는 장기 저장용의 경우 9월 9~10일, 본격적 수확 시기는 9월 19일 전후로 예상된다. 송 장관은 농가에 이를 참고해 효율적으로 수확 작업을 진행할 것을 요청했다.

### 안정적인 명절 성수품 확보 방안
아산원예농협 과수 거점 APC를 방문한 송 장관은 배 선별과 포장 작업이 진행되는 현장을 살펴보며, 추석 명절 수요에 맞춰 정부가 최대한 많은 물량을 확보하고, 소비자를 위한 할인가를 지원할 계획임을 밝혔다. 그는 특히 배와 사과가 명절뿐 아니라 연중 중요한 과일로 소비되기에 지속적인 공급 안정성을 관리할 필요성을 언급했다.

구본권 아산원예농협 조합장은 현재 조생종(원황) 배의 출하가 끝나는 시점이며, 중생종(신고) 배의 본격적인 출하가 다가오고 있다고 설명하며, 추석에 맞춰 충분한 성수품 공급이 가능할 것이라고 전했다.

### 가격 동향과 계획 발표
농식품부는 이번 여름 폭염과 늦은 추석의 영향으로 홍로 사과와 원황 배의 도매가격이 전년도에 비해 높은 상태임을 언급했다. 하지만, 생육 회복이 빠르게 진행되고 있으며, 농가의 적극적인 출하 의향 덕분에 추석 성수품 공급에 차질은 없을 것으로 보고 있다.

나아가, 정부는 관계 부처와의 협의를 통해 농업·농촌 분야의 추석 민생안정 대책을 9월 중순에 발표할 예정이다.

### 요약
농식품부는 추석을 앞두고 사과와 배 등 주요 성수품의 수급 안정화와 현장 지원에 총력을 다하고 있다. 특히 명절 성수기에 안정적인 공급을 보장하기 위해 현장 점검과 가격 관리, 소비자 지원 정책을 적극 추진 중이다. 이번 움직임은 농업인의 사기를 진작시키는 한편, 소비자를 위한 물가 안정에도 기여할 전망이다.

[국민권익위원회]"따로 민원창구 두지 말고 국민신문고로"… 연말까지 232개 지자체 통합 가능해져
발행일: 2025-09-10 23:49

원문보기
### 국민신문고, 연말까지 232개 지방자치단체 민원창구 통합 완료

국민 누구나 한 곳에서 손쉽게 민원을 제기하고 처리 결과를 확인할 수 있도록, 국민권익위원회(국민권익위)가 전국 지방자치단체의 전자민원창구를 ‘국민신문고’로 통합하는 작업을 마무리하고 있다.

### 주요 내용 정리

1. **현황 및 통합 범위**
– 전국 243개 지방자치단체 중 232개(95.4%)가 국민신문고로 통합됨.
– 올해 9월 기준, 서울을 제외한 인천·대구·부산 지역의 모든 지방자치단체가 국민신문고를 사용하기 시작했고, 연말까지 서울 일부 지자체도 추가 통합 예정.

2. **국민신문고란?**
– 온라인 기반 민원 시스템으로, 행정기관 방문 없이 민원 및 국민제안을 제출할 수 있음.
– 접수부터 결과확인까지의 모든 과정이 전자적으로 진행되어 민원 처리 간소화와 투명화 가능.
– 민원인은 특정 지역과 상관없이 동일한 창구에서 서비스 이용이 가능함.

3. **통합 전 문제점**
– 일부 지자체의 독립된 전자민원창구 운영으로 인해 민원인이:
– 적합한 기관과 경로를 찾기 어려움.
– 민원 이력과 처리결과를 일원화하여 확인 불가능.
– 회원 가입, 로그인 방식 등 시스템 간 차이로 불편을 겪음.

4. **향후 계획**
– 국민신문고를 기반으로 AI 기반 지능형 민원 서비스를 도입, 더욱 효율적이고 맞춤화된 민원 행정 제공 예정.

### 통합의 기대 효과
– **민원 신청 편의성 증가**: 하나의 플랫폼에서 모든 민원 제기 가능.
– **정보 접근성 향상**: 처리 현황 및 결과를 한눈에 확인.
– **행정 절차 간소화**: 기관 및 공무원의 민원 처리 효율성 증대.

국민권익위는 이번 통합을 통해 국가와 국민 간 소통 창구를 강화하며, 민원 행정의 디지털 전환을 선도하겠다는 포부를 밝혔다. 국민신문고 서비스는 앞으로도 발전을 거듭하며 국민 편의를 최우선으로 한 정책들을 도입해 나갈 예정이다.

> 국민신문고 누리집: [https://www.epeople.go.kr](https://www.epeople.go.kr)

[국민권익위원회]"잘못된 해석을 근거로 한 영업정지 1개월"… 폐기물 종합재활용업 관련 위법한 처분 ‘취소’
발행일: 2025-09-10 23:48

원문보기
### “잘못된 해석으로 인한 영업정지 처분 취소”… 폐기물 관리 법령 재해석 필요

최근 폐기물 종합재활용업체에 대해 부당한 영업정지 처분이 내려진 사건이 중앙행정심판위원회(중앙행심위)의 판단에 따라 취소되었습니다. 이는 법령 해석의 오류로 발생한 행정 처분의 위법성을 바로잡은 사례로, 유사 사건 예방을 위한 법령 적용 기준의 재확인 필요성이 강하게 대두되고 있습니다.

### 사건 개요: 허가증 보관기간 초과로 인한 처분
ㄱ주식회사(폐기물 종합재활용업체)는 허가증에 명시된 폐기물 보관시설의 기준(최대 14.7일 보관용량)을 초과했다는 이유로 환경당국으로부터 1개월 영업정지 처분을 받았습니다. 허가증에 기재된 보관기간을 넘겨 폐기물(폐유)을 22일간 보관한 것이 처분 이유로 지목되었습니다.

이에 ㄱ주식회사는 폐기물관리 법령상 보관기간은 최대 30일로 규정되어 있음을 근거로 행정심판을 청구하였고, 중앙행심위는 해당 처분이 법령 해석 오류에 기반한 것으로 판단해 이를 취소했습니다.

### 중앙행심위의 판단: 법령의 우선적 해석 강조
중앙행심위는 다음의 근거로 영업정지 처분이 위법하다고 결론지었습니다.

1. **법령상 보관기간 명확성**
폐기물관리 법령에 따라 재활용업자가 폐기물을 보관할 수 있는 기간은 최대 30일로 명시되어 있으며, 이는 허가증에 기재된 보관기간을 초과해도 법령상으로는 위반이 되지 않습니다.

2. **허가증 내용의 부수적 기재**
허가증에 명시된 14.7일은 폐기물 보관시설의 일일 처리 용량(28.08톤)을 기준으로 정한 기술적 근거일 뿐, 법적 준수사항이 아니라는 점이 강조되었습니다.

3. **법률과 현장 적용 간 괴리**
법률적 근거에 준하지 않고 허가증상의 내용을 법령 기준으로 잘못 해석한 것은 이 사건의 핵심적 위법이라 판단되었습니다.

### 국민권익위의 의지: 법령 해석 강화 및 권익 보호
조소영 중앙행심위원장은 “법령의 의미를 명확히 이해하고 이를 바탕으로 행정 처분을 내려야 한다”고 밝히며, 앞으로도 국민의 권익 보호를 최우선으로 하겠다는 뜻을 전했습니다. 중앙행심위는 이번 결정을 통해 법령과 행정 관행 간의 불일치로 억울한 처분을 받는 사례를 방지하기 위한 역할을 재확인했습니다.

### 시사점 및 향후 과제
이번 사건은 행정기관의 법령 해석 오류가 국민의 권익을 침해할 수 있음을 일깨웠습니다. 앞으로 폐기물 관리 관련 허가증 작성 기준, 법령 해석 원칙 그리고 환경당국의 현장 점검 절차를 명확히 개선해야 할 필요성이 있습니다. 이를 통해 행정 실수를 최소화하고 폐기물 산업의 효율적 운영과 국민의 권익 보호를 동시에 실현할 수 있을 것입니다.

[국민권익위원회]"학교에서 자라는 청렴한 미래세대",국민권익위-강원교육청, 청렴교육 상호 협력
발행일: 2025-09-10 23:47

원문보기
### “청렴한 미래를 위한 협력, 국민권익위-강원특별자치도교육청 업무협약 체결”

국민권익위원회(위원장 유철환, 이하 국민권익위)는 오늘(11일) 강원특별자치도교육청(교육감 신경호)과 함께 청렴교육 활성화를 위해 협력하며, 이를 위한 업무협약을 체결했다. 이번 협약식은 강원특별자치도교육청 본관 2층 소회의실에서 열렸다.

#### **청렴교육의 초점**
본 협약은 특히 초·중·고등학생들의 청렴의식을 높이고, 청렴한 교육환경을 구축하기 위한 목적에서 추진되었다. 양 기관은 이번 협약을 통해 ▲국민권익위 청렴연수원에서 개발한 교육 콘텐츠 활용, ▲교육 활성화에 필요한 제도개선 과제 발굴, ▲강원특별자치도교육청 내 부패 취약 분야 개선과 같은 협력 과제를 적극적으로 실현하기로 합의했다.

#### **유철환 위원장의 발언**
국민권익위 유철환 위원장은 이날 협약식에서 “청렴교육은 지식을 배우는 데서 끝나는 것이 아니라, 학생들이 일상생활에서 청렴의 가치를 실현하며 완성되는 것”이라며, 학교 현장에서 학생들에게 실질적으로 도움을 줄 수 있는 청렴교육 확대를 위해 강원특별자치도교육청과 협력해 나가겠다고 밝혔다.

이번 협약은 대한민국의 미래세대인 학생들에게 청렴과 윤리적 가치를 심어주기 위해 두 기관이 협력하여 기초를 다지는 첫걸음이라 할 수 있다. 앞으로 청렴이 일상 속에서 실천될 수 있도록, 다양한 프로그램과 제도적 지원이 진행될 예정이다.

**주요내용 다시보기:**
– **협약 기관:** 국민권익위원회, 강원특별자치도교육청
– **목표:** 초·중·고등학생 청렴의식 제고 및 청렴 교육환경 조성
– **계획:** 교육 콘텐츠 활용, 제도 개선, 부패 취약 분야 해결

이번 협약은 청렴한 대한민국의 기반을 만드는 데 중요한 발판이 될 것으로 기대된다.

[방위사업청]다양한 함정 작전상황, 이제 한눈에 들어옵니다
발행일: 2025-09-10 23:44

원문보기
### 해군 함정 영상전시기 성능개선 완료, 해상작전 수행능력 강화

방위사업청(청장 석종건)은 해군 함정의 함교 및 지휘소에 설치된 영상전시기의 성능개선을 9월 11일 완료했다고 발표했습니다. 이번 성능개선 사업은 인천급 호위함, 고준봉급 상륙함, 남포급 기뢰부설함, 통영급 수상함구조함 등 13개 함정을 대상으로 진행되었습니다. 새로운 시스템은 신속한 상황인식과 초동대응을 지원하며, 해상작전 수행 여건을 대폭 강화했습니다.

### 개선 전 영상전시기의 문제점

기존 영상전시기는 함정에 탑재된 지휘통제체계 및 전투체계 정보들을 화면에 전시해 함장의 판단과 승조원의 대응을 지원해 왔으나, 다음과 같은 한계가 있었습니다.

1. **단일 정보 표시**: 전시기 1개당 하나의 정보만 제공해 다양한 작전상황 동시 확인이 어려웠습니다.
2. **공간 제약**: 협소한 함정 내부에 다수의 전시기를 설치해야 해, 시야 확보와 이동 동선에 어려움이 있었습니다.
3. **화질 한계**: 노후화된 장비로 인해 해상도가 낮아 정보 식별에 제약이 있었습니다.

### 혁신적인 성능개선 내용

방위사업청은 이번 성능개선을 통해 다음과 같은 주요 성과를 달성했습니다.

1. **다중 정보 통합 전시**
기존 단일 정보 표시 방식을 개선해, 하나의 전시기에서 최대 13개 정보를 통합 제공하고, 주요 정보는 최대 4분할 화면으로 동시에 확인할 수 있게 되었습니다. 이를 통해 종합적인 상황인식 능력이 크게 향상되었습니다.

2. **공간 활용 극대화**
개별 전시기들을 하나로 통합하여 함정 내부 공간을 효율적으로 사용함으로써 전면 시야 확보와 승조원 활동 여건을 개선했습니다.

3. **고해상도 기반 정밀 식별**
고해상도(UHD) 대화면 전시기를 도입하여 다양한 전술 정보를 정밀하게 식별할 수 있도록 했습니다.

### 향후 계획 및 기대 효과

박정은 방위사업청 기반전력사업지원부장은 “이번 성능개선을 통해 함정 승조원들이 작전을 보다 효율적으로 수행할 수 있는 환경이 마련되었다”며 “앞으로도 현존전력 성능 극대화 사업을 통해 무기체계 운용 현장에서 발생하는 문제점을 신속히 개선하겠다”고 밝혔습니다.

이번 사업은 해군 함정의 현대화 및 작전 수행 능력 향상에 크게 기여할 것으로 기대되며, 대한민국 해군의 전투력 증강에 중요한 전환점이 될 것입니다.

[문화체육관광부]한국과 이집트 수교 30주년, 문화의 화음으로 미래를 잇다
발행일: 2025-09-10 23:01

원문보기
제공된 정보를 바탕으로 작성된 내용을 요약 및 구성한 블로그 포스트는 다음과 같습니다.

### 한국-이집트 수교 30주년, 문화의 화음으로 미래를 잇다

2023년, 대한민국과 이집트가 수교 30주년을 맞이했습니다. 이를 기념하며 양국은 문화와 예술을 통해 서로를 이해하고 미래를 함께 열어나가기 위한 다양한 행사를 개최합니다. 이번 기념 행사는 한국과 이집트의 독창적인 문화유산을 공유하고, 국제적 교류를 더욱 강화하는 중요한 자리가 될 전망입니다.

#### **양국의 30년 관계, 문화로 꽃피우다**
지난 30년간 한국과 이집트는 다양한 분야에서 협력과 교류를 이어 왔습니다. 특히 문화는 양국 관계 심화에 중요한 역할을 해왔으며, 이번 기념행사를 통해 그 의미를 더욱 확장시키고자 합니다.

#### **주요 문화 교류 행사**
이번 기념 행사는 다양한 프로그램으로 구성되어 있습니다. 양국의 대표 예술단이 참여하는 공연과 전시, 전통 음식 문화 체험 등이 이뤄집니다. 이 행사는 단순히 예술작품을 감상하는 것을 넘어, 직접 체험하며 상호 간 이해를 높이는 기회가 될 것입니다.

특히, 한국의 전통 공연예술(예: 판소리, 탈춤 등)과 이집트의 전통 무용과 음악이 결합된 특별 무대가 마련돼 독창적인 협연이 펼쳐질 예정입니다.

#### **관계의 미래, 문화의 힘으로 잇다**
문화 교류는 양국의 우정을 다지고 상호 존중을 키우는 창구입니다. 이번 기념행사를 계기로 양국은 동서양의 가교 역할을 더욱 강화하며, 미래 세대에게 다양한 기회를 제공하는 데 협력할 것입니다.

자세한 행사 일정과 프로그램에 대한 정보는 문화체육관광부 보도자료를 통해 확인하실 수 있습니다. 이번 행사가 양국 관계를 더욱 공고히 하는 소중한 시간이 되길 바랍니다!

[자료 제공: 한국문화정보원](www.korea.kr)

추가적으로 원문의 세부 내용을 바탕으로 확장된 콘텐츠 제작이 가능합니다. “0911”로 언급된 자료를 검토할 수 있다면 더 구체적이고 풍부한 포스팅이 가능하니 참고 바랍니다!

[농림축산식품부]식물검역의 새로운 미래, 연구개발로 연다!
발행일: 2025-09-10 21:00

원문보기
### 농림축산검역본부, 식물검역생물안전연구동 개청

농림축산검역본부(본부장 김정희)는 9월 10일 경상북도 김천에 위치한 본부에서 『식물검역생물안전연구동』의 개청식을 개최했다. 이 자리에는 농촌진흥청, 학계, 대학 등 100여 명의 각계 전문가들이 참석해 행사를 빛냈다.

### 최첨단 연구시설 구축 배경과 성과
검역본부는 고위험 외래 식물병해충(예: 과수화상병, 포도피어슨병) 유입을 방지하고 신속 대응 기술을 개발하기 위해 2021년부터 연구동 건립을 추진해왔다. 연구동은 지하 1층, 지상 3층에 걸친 연면적 3,102㎡ 규모로, 외래 병해충이 환경에 유출되는 것을 철저히 차단하는 밀폐 온실과 음압 설비 등 최첨단 안전 시스템을 갖췄다.

특히, 본 연구동은 올해 7월 과학기술정보통신부로부터 생물안전 3등급(Biosafety Level 3, BL3) 시설로 허가를 받으며 연구 역량을 한층 강화했다. BL3 시설은 고위험 병원체 연구를 수행하기 위해 음압과 헤파필터 등을 통해 외부 유출을 엄격히 차단하는 최고 수준의 안전설비를 갖춘 공간이다.

### 연구 및 협력 확대 기대
이 연구동의 개소로 국내에서 수행이 어렵던 고위험 식물병원체 연구가 가능해졌다. 검역본부는 이를 기반으로 병원체의 생리·생태 연구, 조기 탐지, 신속 진단 및 박멸 기술 개발에 착수할 계획이다. 또한 민간 연구기관에도 일부 시설을 개방하여 식물검역과 관련된 연구를 활성화할 방침이다.

### 세미나와 의미 있는 논의
개청식의 연장선에서 진행된 세미나에서는 전문가들이 기후변화와 국제 교역 증가로 급증하는 외래 병해충 문제에 대응하기 위한 연구개발(R&D) 방향을 심도 깊게 논의했다. 연구동이 국내 식물검역 정책 추진에 중요한 기틀이 될 것이라는 공감대가 형성됐다.

김정희 검역본부장은 “식물검역생물안전연구동은 고위험 병해충으로부터 우리 농업과 생태계를 지키기 위한 민관 협력 연구의 핵심 거점이 될 것”이라며, 국가적 차원의 선제적 대응기술 개발 및 과학적 정책 지원의 중심 역할을 다짐했다.


이번 연구동의 설립은 국내 식물검역 기술의 발전은 물론, 농업과 생태계를 보호하기 위한 체계적 대응역량을 강화하는 중요한 이정표로 자리매김할 전망이다.

[외교부]조현 장관, 美 국무장관 겸 국가안보보좌관 면담(9.10.) 결과
발행일: 2025-09-10 16:27

원문보기
### 조현 외교부 장관, 미국 루비오 국무장관과 면담… 한미 동맹 및 구금된 한국 국민 문제 논의

조현 외교부 장관은 9월 10일(현지시간) 마르코 루비오 미국 국무장관 겸 국가안보보좌관과 면담을 갖고, ▲한미 정상회담 후속조치 ▲구금된 한국 국민의 신속한 문제 해결 ▲북한 문제 및 고위급 외교 일정에 대해 논의했다.

#### 구금된 한국 국민 문제에 대해 강력 요청
조 장관은 조지아주에서 구금된 한국 국민 관련 상황에 대해 깊은 우려를 표명하면서, 이들의 신속한 출국과 향후 재방문 시 불이익 방지를 요청했다. 또한, 유사 사례 재발 방지를 위해 새로운 비자 카테고리 신설 등 다양한 방안을 논의할 워킹그룹 설립을 제안했다. 이에 루비오 장관은 한국의 우려를 이해하며, 트럼프 대통령에게도 이를 보고한 후 조속히 협의 및 조치를 취하겠다고 약속했다.

#### 한미 정상회담 성과 기반 동맹 강화 논의
조 장관은 성공적인 한미 정상회담 이후 양국의 유대관계를 바탕으로 더욱 강력한 동맹 발전을 기대한다고 밝혔다. 루비오 장관은 트럼프 대통령 또한 회담 성과를 높게 평가하며 향후 한국 측 요청을 가능하면 신속히 추진하겠다는 입장을 전달했다.

#### 북한 문제 및 대북 협력
양측은 최근 김정은 위원장의 중국 전승절 방중과 그 함의에 대해 논의했다. 조 장관은 한국이 대북 대화의 촉진자로서 역할을 할 것을 강조했으며, 루비오 장관은 대북 대화를 위해 한미 간 긴밀한 공조를 유지하자고 화답했다.

#### 행정 협력 및 후속조치 논의
조 장관과 루비오 장관은 한미 정상회담 성과를 문서화하고 이를 신속히 이행할 수 있도록 협력할 것을 합의했다. 한국 정부는 현재 구금된 국민의 조속한 귀국을 위해 미 당국과 실무 차원의 협의를 적극적으로 진행하고 있다.

**이번 면담은 한미 동맹을 강화하고, 구금 사건을 비롯한 현안을 해결하기 위해 양국이 긴밀히 협력하는 계기가 되었다.**

[금융위원회]사업보고서 등에 대한 조사·감리결과 조치 – 제16차 증권선물위원회(‘25.9.10.) 조치 의결
발행일: 2025-09-10 15:00

원문보기
**사업보고서에 대한 조사·감리 결과 조치: 증권선물위원회 제16차 회의 요약 (2025.9.10.)**

**주요 내용:**
2025년 9월 10일 열린 제16차 증권선물위원회(위원장: 권대영)는 회계처리기준 위반 사례에 대한 조사·감리 결과에 따라 다음과 같은 조치를 의결했습니다.

### **조사 대상 기업 및 조치 내용:**

1. **일양약품㈜**
– 주요 위반 내용: 회계처리기준 위반으로 재무제표를 부정확하게 작성·공시.
– 조치: 감사인지정 등 관련 제재 내용 의결.

2. **에스케이에코플랜트㈜**
– 주요 위반 내용: 일양약품㈜과 동일하게 재무제표 작성 및 공시 과정에서 회계처리기준을 위반.
– 조치: 감사인지정 등 추가적인 행정적 제재와 관련 조치를 의결.

3. **삼정회계법인**
– 주요 위반 내용: 에스케이에코플랜트㈜의 감사인으로서 감사절차를 적절히 수행하지 않음(감사절차 소홀).
– 조치: 당해 회사에 대한 감사업무 제한 등 제재 실시.

### **배경 및 의의:**
– **재무제표 신뢰성 제고:** 기업과 감사기관의 회계처리 및 감사 과정에서의 법적 기준 준수 필요성을 다시 환기시키는 기회로 작용.
– **투명한 시장 환경 조성:** 본 조치는 투자자 보호와 공정 시장 운영을 위한 금융당국의 의지를 드러냄.

더 자세한 조사·감리 결과 사항과 명확한 조치 내역은 별첨 자료로 제공됩니다.
[자료 제공: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]

[기획재정부]「월간 재정동향」 2025년 9월호 발간
발행일: 2025-09-10 15:00

원문보기
기획재정부가 2025년 9월호 「월간 재정동향」을 발간하여 올해 7월 말 기준 재정운용 동향을 발표했습니다. 이번 보고서는 국가 재정을 효율적으로 관리하기 위한 동향과 주요 지표를 분석하여 제공합니다.

자세한 내용은 첨부된 자료를 참조할 수 있으며 추가 문의는 기획재정부 재정정책국 재정건전성과 김동혁 담당자(전화: 044-215-5745)에게 연락하면 됩니다.

해당 자료는 대한민국 정책포털(www.korea.kr)을 통해 제공되었습니다.

[국토교통부][설명] 지속가능항공유 관련 정책 발표 내용은 아직 정해진 바 없음
발행일: 2025-09-10 11:56

원문보기
정부는 최근 지속가능항공유(SAF, Sustainable Aviation Fuel)와 관련된 정책 발표를 준비 중이나, 구체적인 세부 내용은 아직 확정되지 않았습니다. 지속가능항공연료는 기존 화석연료를 대체할 수 있는 친환경 연료로, 항공 산업의 탄소 배출량을 줄이는 데 중요한 역할을 할 것으로 기대되고 있습니다.

현재 국가적으로 관련 정책을 검토 중이며, 전 세계적으로 지속가능한 항공 연료의 기술 개발 및 도입을 위한 노력이 증가하고 있는 추세입니다. 이에 따라 정부는 이와 관련된 세부 계획과 방향성을 곧 발표할 것으로 보입니다.

자세한 정보 및 구체적인 정책 내용은 첨부된 보도자료를 참고해주시기 바랍니다.

*출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)*

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *