세줄요약
(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)
가공용 정부양곡 5만 톤 추가 공급…쌀가공식품 원료 부족 해소
요약보기
한국어 농림축산식품부는 쌀가공식품업체의 원료곡 부족 문제를 해결하기 위해 정부관리양곡에서 가공용 쌀 5만 톤을 추가 공급하기로 했습니다.
이는 추석 시즌 수요 증가와 쌀 가격 상승에 따른 업계의 어려움을 해소하고, 국내 소비 및 수출 확대를 지원하기 위한 조치입니다.
총평 이번 정책은 쌀가공업계의 안정적인 운영을 돕는 동시에, 소비자들에게도 쌀값 부담을 줄여주는 효과를 가져올 것입니다.
English The Ministry of Agriculture, Food, and Rural Affairs has decided to supply an additional 50,000 tons of rice for processing from government reserves to address the raw material shortages faced by rice processing companies.
This decision aims to ease industry difficulties due to rising rice prices and increased demand during the Chuseok holiday, while supporting domestic consumption and exports.
Summary This policy supports the stable operation of the rice processing industry and relieves consumers’ financial burden by addressing rice price concerns.
日本語 農林畜産食品部は、米加工食品業界の原料米不足を解消するため、政府管理米穀から加工用米5万トンを追加供給することを決定しました。
この措置は、秋夕(チュソク)シーズンにおける需要増加や米価上昇による業界の困難を緩和し、国内消費と輸出拡大を支援することを目的としています。
総評 この政策は、米加工業界の安定運営を助けるだけでなく、消費者の米の価格負担軽減にもつながるでしょう。
中文 农林畜产食品部决定从政府储备中额外供应5万吨加工用大米,以解决大米加工食品行业面临的原料短缺问题。
该政策旨在缓解因米价上涨和中秋节需求增加给行业带来的困难,同时支持国内消费和出口增长。
总评 此政策将有助于稳定大米加工行业运作,并减轻消费者在大米价格方面的负担。
Italiano Il Ministero dell’Agricoltura, Alimentazione e Affari Rurali ha deciso di fornire 50.000 tonnellate aggiuntive di riso per la trasformazione dai riservi governativi per affrontare la carenza di materie prime nelle aziende di alimenti a base di riso.
Questa misura mira ad alleviare le difficoltà dell’industria dovute all’aumento dei prezzi del riso e alla maggiore domanda durante la stagione di Chuseok, promuovendo al contempo consumo interno ed esportazioni.
Valutazione Questa iniziativa aiuterà a garantire la stabilità dell’industria dei prodotti a base di riso e a ridurre il carico economico sui consumatori.
K-바이오, 글로벌 5대 강국 도약…2030년까지 수출 2배 달성
요약보기
한국어 정부가 2030년까지 바이오 의약품 수출을 2배로 늘리고 블록버스터급 신약 3개 창출을 목표로, K-바이오 의약산업 대도약 전략을 발표했습니다.
이를 위해 규제 혁신, AI 기반 신약 개발, 100만 명 바이오 빅데이터 구축, 바이오 제조 역량 강화 등을 추진하며 글로벌 5대 바이오 강국 도약을 목표로 하고 있습니다.
총평 이번 전략은 바이오 산업의 글로벌 경쟁력을 높이고, 신약 개발의 속도와 효율을 극대화해 국내 헬스케어 시장에도 긍정적인 파급 효과를 줄 것으로 보입니다.
English The government has announced its “K-Bio Leap Forward Strategy,” aiming to double biopharmaceutical exports, create three blockbuster-level new drugs, and rank third globally in clinical trials by 2030.
This includes reforms in regulations, AI-driven drug development, a 1-million-person bio big data platform, and strengthening the bio-manufacturing sector.
Summary This strategy is likely to enhance Korea’s global competitiveness in the biotech industry and accelerate innovation in healthcare, benefiting both the domestic and global markets.
日本語 政府は、2030年までにバイオ医薬品の輸出を2倍に拡大し、ブロックバスター級の新薬を3つ創出することを目指す「K-バイオ大躍進戦略」を発表しました。
規制の改革、AIを活用した新薬開発、100万人分のバイオビッグデータ構築、バイオ製造力強化などの計画が含まれています。
総評 この戦略は韓国のバイオ産業の競争力を向上させ、新薬開発の効率化や国内ヘルスケア市場への波及効果を期待させる内容です。
中文 政府宣布了“韩国生物医药产业大跃进战略”,目标是到2030年将生物医药出口翻倍,创造3种重磅新药,并在全球临床试验排名中跻身前三。
该战略包括改革监管规定、推动AI驱动的新药研发、建立千万规模的生物大数据平台,以及强化生物制造能力。
总评 这一战略预计将提升韩国在全球生物技术产业的竞争力,同时加速医疗创新,对国内外市场产生积极影响。
Italiano Il governo ha annunciato la strategia “K-Bio Leap Forward”, puntando a raddoppiare le esportazioni di biofarmaci, creare tre nuovi farmaci di successo e raggiungere il terzo posto mondiale nelle sperimentazioni cliniche entro il 2030.
Questo piano include riforme normative, sviluppo di farmaci basati sull’intelligenza artificiale, una piattaforma di big data biologici di 1 milione di individui e il potenziamento della produzione biofarmaceutica.
Valutazione Questa strategia potrebbe rafforzare la competitività globale della Corea nel campo biotecnologico e favorire notevolmente l’innovazione in ambito sanitario.
산림·국방, 강릉 가뭄에 헬기 10대 투입…식수 1660톤 공급
요약보기
한국어 산림청과 국방부는 극심한 가뭄을 겪고 있는 강릉지역에 산불 진화헬기 10대를 투입해 총 1660톤의 물을 공급할 계획입니다.
강릉시는 저수율이 최저치인 13%대로 내려가 재난사태를 선포했으며, 이번 조치는 식수 공급원과 소화용수 지원을 목적으로 이뤄집니다.
총평 이번 지원은 지역 주민들의 생존 기반 확보와 가뭄 피해 완화에 직접적으로 기여할 것으로 보입니다.
English The Korea Forest Service and Ministry of National Defense plan to deploy 10 firefighting helicopters to deliver 1,660 tons of water to drought-stricken Gangneung.
Due to record-low reservoir levels of 13%, Gangneung declared a disaster state, and this initiative aims to ensure water supply and fire prevention.
Summary This action is critical in providing essential drinking water and mitigating the impacts of the severe drought on the community.
日本語 森林庁と国防部は、深刻な干ばつに苦しむ江陵地域に山火事消火ヘリ10機を投入し、1660トンの水を供給する計画です。
オボン貯水池の貯水率が最低値の13%に達したため災害事態が宣言され、この措置により飲料水及び消火用水の供給が進められます。
総評 地域住民にとって、水資源の確保と干ばつ対策が生活の安定につながる重要な措置となるでしょう。
中文 韩国森林厅和国防部计划派遣10架灭火直升机,为遭受严重干旱的江陵地区输送1660吨水。
由于主要供水源储水率降至历史最低13%,江陵市已宣布进入灾难状态,此举旨在保障饮用水供应和消防用水支持。
总评 这一支援对缓解干旱影响、保障当地居民基本生活资源具有直接的实际意义。
Italiano Il Servizio Forestale e il Ministero della Difesa della Corea prevedono di impiegare 10 elicotteri antincendio per fornire 1.660 tonnellate d’acqua alla regione di Gangneung colpita da una grave siccità.
A causa di livelli di riserva idrica record del 13%, Gangneung ha dichiarato lo stato di calamità e questa iniziativa mira a garantire l’approvvigionamento idrico e la prevenzione degli incendi.
Valutazione Questa misura sarà fondamentale per la sopravvivenza della comunità, fornendo acqua potabile essenziale e limitando gli effetti della siccità.
APEC정상회의 D-55…김총리 “인프라·문화행사 완성 소홀함 없게”
요약보기
한국어 2025년 APEC 정상회의 준비를 위해 김민석 국무총리는 현장상황팀을 구성하고 세부 사항을 꼼꼼히 점검할 것을 지시했습니다.
준비위원회는 행사 인프라, 문화 및 만찬 계획, 입출국 절차, 경호 대책 등을 논의하며 행사 완성도를 높이기 위해 노력 중입니다.
총평 이번 정상회의는 한국의 국제적 위상을 높이는 중요한 기회로, 준비 과정이 지역 경제와 관광에도 긍정적 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.
English To prepare for the 2025 APEC Summit, Prime Minister Kim Min-seok emphasized forming an on-site monitoring team and meticulously addressing details.
The preparation committee has discussed infrastructure, event planning, entry and exit procedures, and security measures to ensure the summit’s success.
Summary This summit is an opportunity to raise Korea’s global reputation, with its preparations potentially benefiting the local economy and tourism sector.
日本語 2025年APEC首脳会議の準備に向けて、金民錫首相は現場対応チームの結成と詳細な確認を指示しました。
準備会議では、インフラ、文化・夕食会の計画、入出国手続き、安全対策などを議論し、成功実現に向けて努力しています。
総評 この会議は韓国の国際的地位を高める貴重な機会であり、準備過程が地域経済や観光にも好影響を与えると期待されます。
中文 为了准备2025年APEC峰会,国务总理金民锡要求组建现场情况小组并细致排查各项细节问题。
筹备委员会讨论了基础设施、文化与晚宴计划、出入境程序以及安保措施,以确保峰会顺利举行。
总评 此次峰会是提升韩国国际声誉的重要契机,筹备工作可能对地方经济与旅游业产生积极影响。
Italiano Per preparare il vertice APEC 2025, il Primo Ministro Kim Min-seok ha sottolineato l’importanza di formare una squadra di monitoraggio sul campo e controllare ogni dettaglio.
Il comitato di preparazione sta lavorando sulla logistica, programmi culturali, procedure di ingresso e uscita, e misure di sicurezza per garantire il successo dell’evento.
Valutazione Questo vertice rappresenta un’importante opportunità per migliorare il prestigio internazionale della Corea, con possibili effetti positivi sull’economia locale e sul turismo.
서울안보대화 8~10일 개최…일본 등 5개국 국방장관 참석
요약보기
한국어 국방부는 2025 서울안보대화를 10월 8일부터 10일까지 서울 롯데호텔에서 개최합니다.
이번 행사에는 68개국과 국제기구에서 1000여 명이 참석하며, 지정학적 도전과 안보상황에 대응하기 위한 협력 방안을 논의합니다.
주제는 평화 구축과 전략적 안정 회복, 미래 안보역량 강화를 포함합니다.
총평 이번 서울안보대화는 지정학적 긴장이 고조된 상황에서 국제사회와의 협력을 통해 한반도와 세계 평화 증진에 기여할 것으로 기대됩니다.
English The Ministry of National Defense will host the 2025 Seoul Defense Dialogue from October 8 to 10 at the Lotte Hotel in Seoul.
Over 1,000 participants from 68 countries and international organizations will discuss strategies to address geopolitical challenges and security issues.
Key topics include building peace, restoring strategic stability, and enhancing future security capabilities.
Summary This event is likely to promote global cooperation and contribute to peace on the Korean Peninsula amid rising geopolitical tensions.
日本語 韓国の国防部は2025年ソウル安保対話を10月8日から10日にかけてソウルのロッテホテルで開催します。
68か国と国際機関から約1000名が参加し、地政学的課題や安全保障問題への対応策を協議します。
主要議題は平和構築、戦略的安定の回復、未来の安全保障能力の強化に焦点を当てています。
総評 この対話は、緊張が高まる地政学的背景の中で、国際的協力を通じ韓半島と世界の平和を強化する貴重な機会となるでしょう。
中文 韩国国防部将于10月8日至10日在首尔乐天酒店举办2025首尔安保对话。
会议将有来自68个国家和国际组织的约1000名代表参加,共同探讨地缘政治挑战及安全问题的应对之策。
主题包括和平建设、恢复战略稳定以及提升未来安全能力。
总评 此次对话有望在地缘政治紧张加剧的背景下,通过国际合作促进朝鲜半岛与全球的和平与稳定。
Italiano Il Ministero della Difesa della Corea del Sud ospiterà il Seoul Defense Dialogue 2025 dall’8 al 10 ottobre presso il Lotte Hotel di Seoul.
Oltre 1.000 partecipanti provenienti da 68 paesi e organizzazioni internazionali discuteranno strategie per affrontare sfide geopolitiche e questioni di sicurezza.
I temi principali includono la costruzione della pace, il ripristino della stabilità strategica e il rafforzamento delle capacità di sicurezza future.
Valutazione Questo evento potrebbe favorire la cooperazione globale e promuovere la pace sia nella penisola coreana che a livello internazionale in un contesto di crescenti tensioni geopolitiche.
어려운 노동법, AI가 32개 언어로 24시간 상담해준다
요약보기
한국어 고용노동부가 인공지능(AI)을 활용한 노동법 상담 서비스를 32개 언어로 무료 제공한다고 밝혔습니다.
AI는 근로감독관의 업무를 돕고, 실업급여 상담 등 다양한 노동 관련 지원을 확대할 예정입니다.
이를 통해 더 많은 사람들이 쉽고 안전하게 노동권을 보호받을 수 있을 것으로 기대됩니다.
총평 이 서비스는 복잡한 노동법 문제를 빠르게 해결할 수 있는 도구로, 특히 외국인 노동자와 영세 사업주에게 실질적인 도움을 줄 것으로 보입니다.
English The Ministry of Employment and Labor announced a free AI-powered labor law consultation service available in 32 languages.
This initiative includes AI support for labor inspectors and expanded assistance for unemployment benefits and other labor-related issues.
It is expected to enhance access to labor rights and provide a safer working environment for many.
Summary This service offers a practical solution for resolving complex labor law issues efficiently, benefiting foreign workers and small business owners in particular.
日本語 雇用労働部はAIを活用した労働法相談サービスを32言語で無料提供すると発表しました。
このサービスは労働監督官の業務を支援し、失業給付相談など労働関連の支援をさらに拡大します。
これにより、多くの人が簡単に労働権を保護できる環境が期待されます。
総評 このサービスは、特に外国人労働者や零細事業者にとって、複雑な労働法問題を迅速に解決するための有効なツールとなるでしょう。
中文 韩国雇用劳动部宣布推出免费人工智能劳动法咨询服务,支持32种语言。
该服务不仅帮助劳动监察官执行任务,还扩展至失业津贴咨询等多领域支持。
预计将为更多人提供更便捷的劳动权益保护和安全的工作环境。
总评 此服务特别适合需要快捷解决劳动法问题的外国劳工和小型企业主,实际帮助显著。
Italiano Il Ministero del Lavoro e dell’Occupazione ha annunciato un servizio gratuito di consulenza legale sul lavoro basato su intelligenza artificiale, disponibile in 32 lingue.
Il servizio assiste anche gli ispettori del lavoro e amplia il supporto per sussidi di disoccupazione e altre questioni lavorative.
Si prevede che questa iniziativa migliori la protezione dei diritti del lavoro e favorisca ambienti di lavoro più sicuri per tutti.
Valutazione Questa soluzione innovativa sarà particolarmente utile per lavoratori stranieri e piccoli imprenditori, semplificando la gestione di questioni complesse legate al lavoro.
국토부, ‘AI 시티 조성’ 본격 추진…도시 행정·서비스에 AI 적용
요약보기
한국어 국토교통부는 AI 시티 추진 TF를 구성하고 첫 회의를 열어 본격적인 사업 계획 논의를 시작했습니다.
AI 시티는 인공지능을 활용해 교통, 에너지, 안전 등 도시 문제를 사전에 예측·해결하고, 맞춤형 서비스를 제공하는 미래도시 모델입니다.
이번 계획은 AI 특화 시범도시 선정과 정부 예산안을 포함하여 국민 삶의 질 향상을 목표로 삼고 있습니다.
총평 이 정책은 인공지능 기반의 도시 서비스를 통해 일상 속 불편을 줄이고, 맞춤형 솔루션을 제공받는 기회를 확대할 수 있을 것으로 보입니다.
English The Ministry of Land, Infrastructure and Transport has officially launched its AI City initiative by organizing a task force and holding its first meeting.
The AI City aims to solve urban challenges like traffic, energy, and safety by leveraging AI to offer predictive solutions and personalized services.
This plan includes selecting pilot cities for AI specialization and securing a budget in the next year to enhance the quality of life for citizens.
Summary This initiative could reduce urban inconveniences and provide personalized benefits using AI, fostering smarter and more livable cities.
日本語 国土交通省はAIシティ推進タスクフォースを発足させ、初会議を開催して事業計画策定を本格化しました。
AIシティは、交通やエネルギー、安全といった都市問題をAIで予測・解決し、個人向けのサービスを提供する未来型都市モデルです。
施策にはAI特化型モデル都市の選定や予算編成が含まれ、国民生活の質向上を目指しています。
総評 AIを活用することで都市の日常的不便が軽減され、個別ニーズに応える生活の向上が期待されます。
中文 国土交通部成立了AI城市推进工作小组,并召开了首次会议以启动具体规划。
AI城市旨在通过人工智能预测和解决交通、能源和安全等城市问题,并提供个性化服务,成为未来城市模板。
计划内容包括选定AI试点城市和提交预算草案,以提升居民生活质量为目标。
总评 这一政策将通过AI技术改善城市服务,为市民提供更便利和智能化的生活体验。
Italiano Il Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti ha istituito una task force per la promozione delle AI City e ha avviato i lavori con la prima riunione.
Le AI City utilizzeranno l’intelligenza artificiale per prevedere e risolvere problemi urbani come traffico, energia e sicurezza, offrendo servizi personalizzati.
Il piano prevede la selezione di città pilota e l’inserimento nel bilancio governativo per il prossimo anno, per migliorare la qualità della vita dei cittadini.
Valutazione Questo progetto promette di ridurre i disagi e offrire soluzioni su misura grazie all’AI, rendendo le città più vivibili e moderne.
국방부, ‘군 기강 확립’ 주요지휘관 회의 개최…”사고예방 적극 노력”
요약보기
한국어 국방부는 최근 발생한 일련의 군 관련 사고들을 분석하고 재발 방지를 논의하기 위해 주요 지휘관 회의를 개최했습니다.
안규백 국방부 장관은 작고 사소한 문제를 소홀히 하지 말고 강력한 시스템을 통해 군 기강을 바로잡아야 한다고 강조했습니다.
아울러 병영문화를 개선하고 상호 소통과 제도적 예방책을 강화할 것을 주문했습니다.
총평 이번 조치는 군 내부 사고를 줄이고 장병들이 안전하고 신뢰받는 환경에서 복무할 수 있는 기반을 마련하는 데 실질적인 변화를 가져올 것으로 기대됩니다.
English The Ministry of National Defense held a major commanders’ meeting to discuss recent military incidents and strategies to prevent recurrence.
Minister Ahn Gyu-baek emphasized the importance of addressing even minor issues and strengthening systematic measures to ensure military discipline.
He also urged improvements in military culture and proactive institutional measures for accident prevention.
Summary This initiative aims to create a safer and more trustworthy environment for military personnel by addressing underlying issues and enhancing preventive measures.
日本語 国防部は最近の一連の軍関連事故を分析し、再発防止策を議論するため主要指揮官会議を開催しました。
安圭伯(アン・ギュベク)国防部長官は、小さな問題も軽視せず、システム的な措置を強化して軍の規律を確立する重要性を強調しました。
さらに、明るい兵営文化の改善や、事故防止に向けた制度的な対策の強化を求めました。
総評 この取り組みは、兵士が安全かつ信頼できる環境で任務を遂行できるよう、軍内部の問題を解決する重要な一歩となるでしょう。
中文 国防部为讨论近期军队相关事故并防止类似事件重演,召开了主要指挥官会议。
安圭伯国防部长强调了认真对待细节问题的重要性,并通过强化系统措施确保军纪稳固。
他还呼吁改善军营文化,并采取更积极的制度化措施预防事故发生。
总评 此举有望为军人创造一个更安全且值得信赖的服务环境,同时减少军内事故。
Italiano Il Ministero della Difesa ha convocato una riunione dei principali comandanti per analizzare i recenti incidenti militari e discutere strategie di prevenzione.
Il Ministro Ahn Gyu-baek ha sottolineato l’importanza di affrontare anche le questioni più piccole e rafforzare le misure sistematiche per garantire la disciplina militare.
Ha inoltre esortato a migliorare la cultura della caserma e adottare misure istituzionali proattive per prevenire gli incidenti.
Valutazione Questa iniziativa mira a ridurre gli incidenti interni e creare un ambiente più sicuro e affidabile per il servizio militare.
‘케이-컬처’ 300조 원 시대 연다…문체부, 콘텐츠 예산 26% 확대
요약보기
한국어 문화체육관광부가 내년 예산안을 올해보다 10.3% 늘려 7조 7962억 원으로 편성했습니다.
이는 ‘케이-컬처’의 성장 가속과 문화, 콘텐츠, 관광, 체육 분야별 지원을 강화하기 위한 노력으로, 국제적 위상을 높이고 국민의 문화 복지에 기여할 계획입니다.
총평 이번 증가된 예산은 문화예술 및 관광 영역에서 일상적인 경험과 기회 확대를 통해 국민 생활에 활력을 불어넣을 것으로 기대됩니다.
English The Ministry of Culture, Sports and Tourism announced it would increase the budget for 2026 by 10.3%, amounting to 7.7962 trillion won.
This aims to accelerate the growth of “K-Culture” by strengthening support for culture, content, tourism, and sports, as well as enhancing its international reputation.
Summary The increased budget is expected to enrich daily cultural experiences and bolster Korea’s global standing in these sectors.
日本語 文化体育観光部は2026年度予算を今年より10.3%増加し、7兆7962億ウォンに編成すると発表しました。
これは「Kカルチャー」の成長促進、文化・コンテンツ・観光・スポーツ分野への支援強化、および国際的地位の向上を目指したものです。
総評 増額された予算は国民の日常における文化体験を豊かにし、韓国の国際競争力向上に寄与することが期待されます。
中文 韩国文化体育观光部宣布2026年预算将增加10.3%,达到7.7962万亿韩元。
这是为了加速”K文化”的成长,加强对文化、内容、旅游和体育领域的支持,同时提升国际声誉。
总评 此增加的预算预计将丰富全民的文化体验,并提升韩国在这些领域的国际地位。
Italiano Il Ministero della Cultura, dello Sport e del Turismo ha annunciato un incremento del 10,3% nel bilancio per il 2026, raggiungendo i 7,7962 trilioni di won.
L’obiettivo è accelerare lo sviluppo del “K-Culture” rafforzando il supporto nei settori della cultura, contenuti, turismo e sport e aumentando la visibilità internazionale.
Valutazione L’incremento del budget potrebbe arricchire le esperienze culturali quotidiane dei cittadini e rafforzare la posizione internazionale della Corea in questi ambiti.
지역마다 다른 생활폐기물 분리배출…”쉽게, 한 번에 확인을”
요약보기
한국어 환경부는 9월 6일 ‘자원순환의 날’을 맞아 ‘생활폐기물 분리배출 누리집’을 개설한다고 밝혔습니다.
이 누리집은 730개 품목의 폐기물 분리배출 방법과 재활용품 수거 및 처리 과정을 안내하며, 위치 기반으로 지역별 배출 방법 및 수거장 위치를 알려줍니다.
웹 접근성과 반응형 디자인을 통해 다양한 사용자들이 손쉽게 이용할 수 있도록 설계되었습니다.
총평 이 누리집을 통해 분리배출 방법을 알기 어려웠던 사람들에게 실질적인 도움을 제공하며, 지역별 재활용 실천에도 기여할 것으로 보입니다.
English On September 6, the Ministry of Environment will launch a website for waste segregation to mark “Resource Recycling Day”.
The website provides detailed instructions for segregating 730 types of household waste and outlines the entire recycling process, including collection locations based on the user’s location.
With accessibility features and responsive design, it is designed for easy use by various users.
Summary This website offers practical guidance for waste separation, potentially enhancing local recycling efforts and user convenience.
日本語 環境部は9月6日の「資源循環の日」にあわせて、「生活廃棄物分別ウェブサイト」を開設する予定です。
このウェブサイトでは、730種の生活廃棄物の分別方法やリサイクル過程、また地域ごとの回収場所情報を案内します。
アクセシビリティ技術とレスポンシブデザインが採用され、多様な利用者が簡単に使えるように設計されています。
総評 このウェブサイトは分別に困る人々に役立ち、地域のリサイクル実践にも貢献する可能性があります。
中文 环境部将在9月6日“资源循环日”推出“生活废弃物分类网站”。
该网站将为730种废弃物提供详细分类方法,并根据用户位置显示地区回收要求和收集点。
通过无障碍技术和自适应设计,该网站方便各种用户轻松使用。
总评 这一网站为废弃物分类提供了直接支持,或将提升地区回收水平和用户便捷性。
Italiano Il Ministero dell’Ambiente lancerà il 6 settembre, in occasione della “Giornata del Riciclaggio”, un sito web dedicato alla separazione dei rifiuti domestici.
Il sito offrirà istruzioni dettagliate su come separare 730 tipologie di rifiuti e fornirà informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio, localizzate per area.
Grazie alle tecnologie di accessibilità e al design responsivo, sarà facilmente utilizzabile da tutti gli utenti.
Valutazione Questo strumento può migliorare le pratiche di riciclaggio locale e fornire un aiuto concreto a chi ha difficoltà nella separazione dei rifiuti.
정부, ‘강릉 가뭄 대응 현장지원반’ 구성…기관 협업 신속 지원
요약보기
한국어 강릉 지역의 가뭄 대응을 위해 정부와 민간이 협력하여 인력과 장비를 총동원하고 있습니다.
행정안전부는 가뭄 재난사태를 선포한 이후, 다양한 공공기관과 함께 응급 급수 지원 및 관정 개발, 해수 활용 등을 추진 중입니다.
또한 병물 지원과 도로 통행료 면제, 교통 통제 등 시민 불편 완화를 위한 조처도 병행하고 있습니다.
총평 이번 협력은 단기적인 물 부족 문제를 해결하는 데 효과적일 수 있지만, 장기적으로 안정적인 수자원 관리 대책이 필요합니다.
English The government and private sectors are mobilizing resources to address the ongoing drought in Gangneung.
The Ministry of the Interior and Safety has declared a drought emergency and is collaborating with various organizations to provide urgent water supply support, develop groundwater wells, and explore seawater utilization.
Bottled water distribution and measures to ease public inconvenience, such as toll exemptions and traffic controls, are also in progress.
Summary While this collaboration effectively tackles immediate water shortages, long-term sustainable water management solutions should be prioritized.
日本語 江陵地域の干ばつに対応するため、政府と民間が協力して人員と装備を総動員しています。
行政安全部は干ばつ災害事態を宣言し、公的機関と共に緊急給水支援や井戸開発、海水活用を進めています。
また、ペットボトルの水支援や通行料免除、交通規制など、市民の負担軽減策も並行して実施しています。
総評 短期的な水不足解消には効果的ですが、長期的な水資源管理戦略が必要です。
中文 为应对江陵地区的干旱,政府和民间正协力动员各种资源。
行政安全部已宣布干旱灾害状态,联合各公共机构提供紧急供水支持、开发公共井并探索海水利用方法。
同时还分发瓶装水,实施道路免通行费和交通疏导等措施以减少市民不便。
总评 此次协作有助于缓解当前旱情,但长期稳定的水资源管理对策尤为重要。
Italiano Il governo e il settore privato stanno collaborando per affrontare la siccità in corso a Gangneung, mobilitando risorse e personale.
Il Ministero degli Interni ha dichiarato lo stato di emergenza per siccità e sta lavorando con varie organizzazioni per fornire supporto idrico d’emergenza, sviluppare pozzi pubblici e valutare l’uso dell’acqua marina.
Sono in corso anche distribuzione di acqua in bottiglia e misure per ridurre i disagi pubblici, come esenzioni di pedaggi e controlli del traffico.
Valutazione Questa cooperazione è utile per affrontare la crisi attuale, ma sarà cruciale pianificare una gestione sostenibile delle risorse idriche nel lungo periodo.
‘으뜸효율 가전제품 환급’ 쏠쏠…”20년 냉장고, 이참에 바꿨어요!”
요약보기
한국어 올해 2차 추가경정예산에 반영된 ‘으뜸효율 가전제품 환급사업’이 진행 중이며, 에너지소비효율 최고등급 가전제품 구매 시 10% 환급(1인 최대 30만 원)을 받을 수 있습니다.
7월 4일 이후 구매자에게 해당되며, 현재 예산 2671억 원 중 약 30%가 소진된 상태입니다.
환급사업은 내수 진작과 환경 보존 측면에서 긍정적 효과를 기대하고 있습니다.
총평 으뜸효율 환급사업은 가전 구매를 고민 중인 소비자들에게 실질적 혜택을 주며, 환경에도 기여할 수 있는 기회입니다.
English The ‘Top Efficiency Appliance Rebate Program,’ included in South Korea’s second supplementary budget, is offering a 10% rebate (up to 300,000 KRW per person) for purchases of top-grade energy-efficient appliances.
The program applies to purchases made after July 4th, and about 30% of the 267.1 billion KRW budget has been used so far.
It is expected to boost domestic consumption and contribute to environmental preservation.
Summary The program provides tangible benefits for consumers while promoting eco-friendly choices in appliance purchases.
日本語 今年の第2次補正予算に含まれた「最高効率家電製品還付事業」が進行中で、最高エネルギー効率等級の家電購入時に10%還付(1人最大30万ウォン)が受けられます。
7月4日以降の購入者が対象で、現在予算2671億ウォン中約30%が消化されています。
内需振興と環境保護の面で良い影響が期待されています。
総評 最高効率還付事業は、消費者に具体的な経済的メリットを提供し、環境保護にも貢献できるチャンスです。
中文 今年第二次补充预算中包含的“最佳效能家电补贴项目”正在进行中,购买最高能效等级的家电可获得10%补贴(每人最高30万韩元)。
适用于7月4日后购买的顾客,目前2671亿韩元预算已消耗约30%。
该项目预期在刺激内需和保护环境方面发挥积极作用。
总评 这一补贴项目为消费者提供了实质性的经济帮助,同时也鼓励环保选择。
Italiano Il programma di rimborso per gli elettrodomestici ad alta efficienza, incluso nel secondo bilancio supplementare di quest’anno, offre un rimborso del 10% (fino a 300.000 KRW a persona) per l’acquisto di elettrodomestici a massima efficienza energetica.
Il programma si applica agli acquisti effettuati dal 4 luglio e circa il 30% del budget di 267,1 miliardi di KRW è già stato utilizzato.
Si prevede che il programma stimolerà i consumi interni e contribuirà alla salvaguardia ambientale.
Valutazione Questo programma rappresenta un’opportunità concreta per i consumatori di risparmiare e fare scelte più sostenibili.
요약
원문보기
농림축산식품부는 쌀가공식품업체들의 원료곡 부족 문제를 해결하기 위해 정부관리양곡 중 가공용 쌀 5만 톤을 추가 공급하기로 결정했다고 5일 발표했습니다. 이는 추석 성수기를 앞두고 쌀가공식품업계의 경영 안정과 국내외 시장 경쟁력 강화를 위한 긴급 조치입니다.
최근 쌀값 상승으로 중소기업이 중심인 쌀가공식품업계는 시중 쌀 구매에 어려움을 겪고 있으며, 수출기업은 해외시장 경쟁력 약화에 대한 우려를 제기하고 있는 상황입니다. 이에 따라 농식품부는 업계의 실수요에 맞춰 필요한 원료곡을 연말까지 충분히 공급할 계획이며, 지속적으로 수급 상황을 점검하고 원활한 생산 활동을 지원할 방침입니다.
또한, 정부는 쌀 소비자가격 인상으로 인한 국민의 장바구니 부담을 덜어주기 위해 대형 유통업체와 협력하여 20㎏ 당 3000원 할인 행사를 진행 중이며, 오는 11일부터 할인액을 5000원으로 확대할 예정입니다.
이번 추가 공급 조치는 쌀 소비 확대와 K-푸드 인기에 따른 수출 증대를 동시에 이루려는 목표를 가지고 있습니다. 농식품부는 앞으로 산지 쌀시장 동향을 지속적으로 모니터링하며 추가적인 대책을 마련하고, 쌀가공산업 활성화를 위해 민간 신곡 사용을 촉진하는 방안까지 검토하겠다고 밝혔습니다.
원문보기
### 정부의 ‘K-바이오 의약’ 대도약 전략 발표: 글로벌 5대 강국 목표
정부가 2030년까지 우리나라를 바이오 의약의 글로벌 5대 강국으로 도약시키기 위한 야심찬 전략을 발표했습니다. 이는 바이오 의약품 수출 규모를 2배로 확대하고, 블록버스터급 신약 3개를 창출하며, 글로벌 임상시험 분야에서 3위를 달성하기 위한 구체적인 계획을 담고 있습니다.
#### **바이오 혁신 토론회: 현장 목소리 수렴**
10월 5일 개최된 바이오 혁신 토론회는 대통령을 비롯한 주요 부처와 바이오 의약산업 주요 관계자들이 함께한 자리로, 산업 현장의 목소리를 직접 듣고 혁신 전략을 논의하는 데 집중했습니다.
이번 전략은 바이오 의약이 사회와 경제, 안보 등 다방면에서 주목받는 핵심 분야로 자리 잡고 있다는 정부의 인식을 반영하며, 국가 경쟁력을 강화하기 위한 정책적 지원을 기획한 것입니다.
—
#### **글로벌 바이오 시장에서의 한국의 위치와 잠재력**
현재 글로벌 의약품 시장은 2023년 기준 약 1조 7487억 달러로 반도체의 3배 규모입니다. 이 중 바이오 의약품 시장은 5649억 달러로, 가장 빠르게 성장하는 분야로 주목받고 있습니다. 우리나라는 2022년 바이오 의약품 수출 58억 달러로 세계 10위권에 진입한 상태며, 위탁개발생산(CDMO)과 바이오시밀러 부문에서 강한 경쟁력을 확보하고 있습니다.
—
#### **2030 비전 및 주요 실행 과제**
정부가 제시한 ‘K-바이오 의약’ 대도약 전략의 핵심은 다음과 같습니다.
1. **혁신적 규제 전환**
– **신속한 신기술 출시:** 신약 개발용 규제 간소화 및 바이오시밀러 임상 조건 완화.
– **AI 활용 허가 심사:** 허가 심사에 AI를 도입, 심사 인력을 확충하여 기간을 4개월 단축.
– **건강보험 등재 가속화:** 2027년까지 허가-급여평가-약가협상 절차를 동시 진행으로 전환.
2. **기술, 인력, 자본의 연계 촉진**
– AI 기반 신약 개발 및 자동화 실험실 구축, 유전자·세포치료 기술 확대 지원.
– 100만 명 규모의 한국인 바이오 빅데이터를 구축, 통합 플랫폼 마련.
– 바이오 의약 전주기 투자조성을 위한 정부 펀드 확대.
3. **글로벌 경쟁력 강화**
– 위탁개발생산(CDMO) 역량 강화를 위한 인프라, 금융, 인력 및 세제 지원.
– 오픈 이노베이션 기반으로 바이오벤처 원천기술이 제품화까지 이어지는 시스템 마련.
—
#### **산·학·연·정의 협력 및 자유토론**
토론회는 규제혁신, 성장 및 글로벌 경쟁력 강화라는 두 가지 축으로 나뉘어 진행되었으며, 대기업부터 벤처기업까지 다양한 계층의 현장의 목소리를 반영하는 자유로운 논의가 이루어졌습니다. 이 과정에서 기업들이 겪는 현실적 제약 사항과 미래 비전을 공유했습니다.
—
#### **미래를 향한 도약**
정부는 이번 토론회에서 수렴된 의견을 바탕으로 관련 정책을 추진하고, 규제 개선과 혁신 환경 조성을 빠르게 진행할 방침입니다. 본 전략은 바이오 의약이 한국의 차세대 성장 동력으로 자리 잡을 수 있도록 지원하는 중장기적 로드맵으로 평가됩니다.
바이오 의약의 성장은 단순한 경제적 이익을 넘어 국민 건강과 글로벌 의료 패권의 중요한 기반이 될 것으로 기대됩니다.
—
### 관련 연락처
– **식품의약품안전처 혁신행정담당관실:** 043-719-1452
– **보건복지부 보건산업진흥과:** 044-202-2970
– **기획재정부 서비스경제과:** 044-215-4612
– **과학기술정보통신부 첨단바이오기술과:** 044-202-4563
– **산업통상자원부 바이오융합산업과:** 044-203-4295
– **중소벤처기업부 제약바이오벤처TF팀:** 044-204-7168
K-바이오 혁신 전략이 글로벌 리더십 확보를 위한 도전 과제에서 중요한 전환점이 되기를 기대합니다.
원문보기
### 강릉지역 가뭄 위기, 산림청과 국방부 헬기 투입으로 물 공급
강원특별자치도 강릉시가 기록적인 가뭄으로 식수난에 직면하면서 정부가 총력을 기울여 대응에 나섭니다. 산림청과 국방부, 행정안전부는 산불 진화헬기를 동원해 물 공급을 추진한다고 5일 밝혔습니다.
#### 가뭄 현황과 재난 사태
최근 강릉지역은 기록적인 가뭄으로 주요 식수 공급원인 오봉저수지의 저수율이 역대 최저치인 13% 수준으로 떨어졌습니다. 이에 따라 강릉시는 지난달 30일 재난사태를 선포했습니다.
#### 헬기 통한 물 공급 및 협력 체계
산림청과 국방부는 이번 사태 해결을 위해 대규모 산불진화 훈련과 물 공급 임무를 병행합니다. 산림청은 담수 용량이 8000리터에 달하는 S-64 헬기 2대와 3000리터 용량의 카모프 헬기 2대 등 총 5대를 투입하며, 국방부는 시누크 헬기 5대를 추가 지원합니다. 헬기들은 경포호수에서 물을 담아 오봉저수지에 투하해 총 1660톤의 물을 공급할 계획입니다.
#### 안전 조치 및 추가 지원 계획
헬기 운영 중 안전사고를 예방하기 위해 공중지휘기를 운영하며, 산불진화 여건 개선을 위해 순차적으로 이동식 저수조 8대를 제공하여 강릉소방서와 시청이 소화용수로 활용할 수 있도록 지원했습니다. 또한, 기상 및 저수율 상황에 따라 필요 시 헬기를 추가 투입할 계획입니다.
#### 산불위기경보 발령
가뭄으로 산불 발생 위험이 높아지자, 강릉·동해·삼척과 경북 포항·울진·영덕 등 동해안 6개 시·군에 지난 2일부터 국가산불위기경보 ‘관심’ 단계를 발령, 산불 예방과 감시 활동을 강화하고 있습니다.
#### 산림청장의 메시지
김인호 산림청장은 “강릉지역의 극심한 가뭄 극복을 위해 국가 자원을 총동원하겠다”며 국가재난 극복을 위한 적극적인 협력을 약속했습니다.
이번 조치는 단기적으로 가뭄을 완화하는 데 기여할 뿐만 아니라, 산불 위험이 증가하는 여름철 국지적인 재난 대응 역량 강화에도 초점을 맞추고 있습니다.
—
*참고: 산림재난통제관실 산불방지과 (042-481-4255)*
원문보기
이번 기사에서는 2025년 아시아태평양경제협력체(APEC) 정상회의 준비 상황과 관련된 주요 사항들이 언급되고 있습니다. 이하 주요 내용을 요약합니다:
—
### 요약:
2025년 APEC 정상회의 준비를 총괄하는 김민석 국무총리는 성공적인 회의 개최를 위해 현장 점검과 세부 계획 보완을 지속적으로 강조하고 있습니다. 국무조정실은 9월 5일 정부서울청사에서 김 총리 주재로 APEC 정상회의 준비위원회의 제8차 회의를 열고, 준비 상황을 점검했습니다.
김 총리는 그동안 경주시 현장을 4차례 방문하며 준비 현황을 확인했으며, 이번 회의에서는 ▲인프라 조성, ▲만찬·문화행사 계획, ▲입출국 계획, ▲경호 대책, ▲경제인 행사 준비 등 주요 분야를 검토했습니다. 그는 시간이 촉박한 만큼 “초격차 K-APEC”을 목표로 준비를 철저히 할 것을 관계 부처에 당부했습니다.
특히, 한국의 문화적 우수성을 알리는 문화행사와 디테일을 완성하는 식사 준비 등 모든 과정에서 세심한 점검을 강조했습니다. 최태원 대한상공회의소 회장도 김 총리의 노력에 감사를 표하며 관계기관들과 계속 협력하겠다는 입장을 밝혔습니다.
김 총리는 외교부와 관련 기관들에게 현장상황팀을 빠르게 구성하여 실질적인 문제점 대응과 준비에 만전을 기할 것을 요청했습니다.
—
### 핵심 포인트:
– 준비 분야: 인프라, 경호·안전, 문화행사 등.
– 목표: 국제적 관심 속에 성공적인 “K-APEC” 개최.
– 경주시 현장: 김 총리의 4차례 방문 및 최종 점검.
– 협력 요청: 외교부, 대한상의, 경상북도 등 관계 기관.
—
이번 2025년 APEC 정상회의는 한국의 외교적 위상과 문화적 역량을 보여주는 중요한 기회로 기대를 모으고 있습니다.
원문보기
이번 2025 서울안보대화(SDD)가 국제 사회와의 협력을 강화하며 한반도의 평화와 안정을 위한 의미 있는 자리로 마련되었습니다. 국방부가 주관하는 이 행사는 2025년 11월 8일부터 10일까지 서울 소공동 롯데호텔에서 열리며, 68개 국가와 국제기구에서 약 1000명이 참여하는 대규모 다자안보회의체로 개최됩니다.
서울안보대화는 2012년 첫 개최 이후 매년 진행되고 있으며, 올해로 14회째를 맞이했습니다. 이번 행사의 주제는 “지정학적 도전의 극복: 협력을 통한 평화구축”으로, 심화된 국가 간 갈등과 복합적 안보 위기에 대한 평가와 해결책을 논의하고 국제적 협력을 모색할 예정입니다.
특히 올해 행사에는 남아프리카공화국, 몽골, 일본, 크로아티아, 필리핀 등 5개국 국방장관, 8개국 국방차관, NATO 군사위원장 등 고위급 인사가 대거 참석하여 국가 간 신뢰 강화와 협력 증대를 논의할 기회를 제공합니다.
행사는 다음과 같은 주요 일정으로 구성됩니다:
– **8일**: 사이버 및 우주안보 현안을 논의하는 워킹그룹.
– **9일**: 안규백 국방부 장관의 개회사를 시작으로 본회의 3개 세션과 특별세션 진행. 본회의에서는 지정학적 경쟁 완화, 군사적 긴장 해소, 인공지능을 통한 미래 안보역량 강화 등의 주제를 다룹니다. 특별세션에서는 글로벌 공급망 안정과 방위산업 생태계에 대한 논의가 예정되어 있습니다.
– **10일**: 두 개의 특별세션에서 세계 핵질서와 비확산 체제 강화, 인공지능 시대의 민군협력 방안을 심도 깊게 검토.
국방부는 이번 행사를 통해 국제사회의 연대와 협력을 강화하고, 공동의 평화 비전을 제시하며, 대한민국의 국익 기반 실용외교와 글로벌 위상을 더욱 높일 수 있을 것으로 기대하고 있습니다.
서울안보대화는 국가 간 신뢰 구축과 협력을 통해 한반도 및 국제사회의 평화와 번영을 이끄는 주요 플랫폼으로 자리 잡고 있으며, 앞으로도 대한민국의 국방 및 외교 분야에서 중요한 역할을 할 것으로 보입니다.
원문보기
### 고용노동부, 인공지능 활용한 노동법 상담 서비스 개시
고용노동부는 5일 ‘고용노동행정 인공지능 대전환 회의(AX Summit)’에서 인공지능(AI)을 활용한 노동법 상담 및 근로감독 AI 비서 운영을 공식 발표했다. 이번 서비스를 통해 노동법 관련 상담과 사건 처리가 더욱 신속하고 정확하게 이루어질 전망이다.
#### **1. 32개 언어를 지원하는 AI 노동법 상담**
누구나 노동부의 웹사이트(https://ai.moel.go.kr)를 통해 무료로 AI 노동법 상담 서비스를 이용할 수 있다. 이 서비스는 지난해 과학기술정보통신부와 공동으로 초거대 AI 서비스 개발 사업에 참여하며 (주)마음AI와 협력해 개발한 시제품을 기반으로 완성되었다.
특히, 한국공인노무사회와의 협력으로 공인노무사 173명의 전문적인 감수를 거쳐 답변의 정확도를 높였으며, 외국인 노동자를 포함한 사용자 편의를 위해 32개 언어를 지원한다.
#### **2. 당근마켓과의 협업**
‘당근마켓’과의 제휴로 당근마켓 내 구인구직 매칭 서비스인 ‘당근알바’ 이용자들도 앱을 통해 바로 AI 노동법 상담 기능을 활용할 수 있게 되었다. 이로써 영세 사업주와 구직자들이 편리하게 서비스에 접근할 수 있는 길이 열렸다.
#### **3. 근로감독 인공지능 비서**
근로감독 AI 비서는 사건 자료 분석, 조사 질문지 구성, 수사 보고서 작성 등 노동사건 처리의 전반을 보조하며 근로감독관의 업무 효율을 높인다. 해당 기술은 삼성SDS와 함께 개발된 전용 클라우드에서 운영되어 보안성과 안정성이 크게 향상되었다.
#### **4. 산재 예방과 작업환경 개선**
고용노동부는 인공지능 기술을 활용하여 작업현장에서의 위험 요소를 실시간으로 파악하고, 이를 바탕으로 산재 발생 시간, 장소 및 유형을 예측하는 시스템을 발표했다. 누구나 작업현장 사진을 통해 위험 요소 식별과 대응 방안을 빠르게 확인할 수 있는 기능도 포함된다.
#### **5. 노동행정의 AI 대전환**
김영훈 노동부 장관은 “AI 대전환이 예산 및 인력의 한계를 넘어 노동자의 보호를 강화하는 계기가 될 것”이라며 과기정통부, 민간 기업, 한국공인노무사회 등과 협력해 AI를 적극적으로 도입해 일터의 안전성을 높이겠다고 강조했다.
#### **6. 전문가들의 의견**
박기현 한국공인노무사회 회장은 “AI 노동법 상담 서비스는 최신 기술과 전문가들의 풍부한 경험이 결합된 민관 협력의 성공 사례”라고 평가했으며, 이에 지속적으로 신뢰할 수 있는 노동권 보호 모델을 구축할 것임을 밝혔다.
### **서비스 이용 및 문의**
– **AI 노동법 상담 누리집:** [https://ai.moel.go.kr](https://ai.moel.go.kr)
– **문의:** 고용노동부 노동행정인공지능혁신과 (044-202-7878)
이번 인공지능 기반 노동법 상담 서비스와 근로감독 비서 운영은 노동자의 권익 보호와 행정 효율성을 극대화하는 중요한 전환점이 될 것으로 기대된다. AI 기술이 사회의 다양한 층위에서 실질적인 도움을 주며, 혁신적인 일자리 환경을 만들어가는데 기여하는 사례로 주목받고 있다.
원문보기
### 국토교통부, ‘AI 시티’ 추진 TF 발족…미래형 도시 모델 시동
국토교통부는 도시 행정과 서비스에 인공지능(AI)을 전면적으로 적용하는 **’AI 시티(AI City)’** 추진을 위해 AI 시티 추진 태스크포스(TF)를 구성하고, 5일 발족식을 가졌다고 밝혔다. 이번 TF는 국토연구원, 건축공간연구원, 한국교통연구원, 한국토지주택공사(LH), 한국국토정보공사(LX) 등 유관기관과 함께 도시·건축·공간정보·교통 등 관계 부서가 참여하는 협력팀이다.
—
### **AI 시티란 무엇인가?**
AI 시티는 기존 스마트시티를 업그레이드한 개념으로, 도시 행정과 서비스를 혁신적으로 전환하기 위해 AI 기술을 전방위적으로 활용하는 미래형 도시 모델이다.
특히, 방대한 도시 데이터를 기반으로 교통, 에너지, 안전 등 핵심 분야의 문제를 **사전에 예측·해결**하고, 국민 개개인에게 **맞춤형 서비스**를 제공하는 것을 목표로 한다.
이는 기존 스마트시티가 제공했던 버스정보시스템, 도시통합센터(CCTV), 스마트 횡단보도 등 국민 편의 중심의 기술적 솔루션을 확장하여, 도시 운영을 인공지능이 주도하는 방향으로 전환하는 데 초점을 맞춘 것이다.
—
### 주요 추진 계획
1. **AI 대전환(AX: AI Transformation) 전략**
국토부는 글로벌 AI 시장을 선도하고 국민 삶의 질 향상을 목표로 AI 시티 조성을 새 정부의 국정과제로 추진할 계획이다. 이번 정책은 AI 대전환에 발맞춰 한국형 AI 기술을 기반으로 미래 도시 운영 체계를 수립하는 데 중점을 둔다.
2. **AI 특화 시범도시 조성**
국토부는 내년도 정부 예산안에 **40억 원**을 편성하여 AI 특화 시범도시 사업지 선정과 사업계획 수립에 나선다.
3. **민관 학계 협력 강화**
AI 시티 추진 TF 구성과 동시에 민간 기업, 학계 전문가들이 참여해 최근 AI 기술 변화에 발맞춘 정책 방향을 논의한다. 이는 추진전략의 수립과 시범도시 조성을 체계적으로 진행하기 위한 협력 방안을 모색하는 자리로 구성된다.
—
### 국토부, 한국형 AI 시티 비전을 제시
국토교통부 도시정책관 이상주는 “AI 시티는 단순한 기술적 도입을 넘어, **도시계획과 운영을 인공지능이 주도적으로 수행**하며 국민 생활을 혁신하는 미래형 도시”라고 설명하며, “이번 TF를 통해 유관기관 간 긴밀한 협력 체계를 바탕으로 정책과 사업이 유기적으로 진행되도록 최선을 다하겠다”고 밝혔다. 또한, 앞으로 한국형 AI 시티 비전 실현을 위한 구체적 성과를 창출할 것을 약속했다.
—
### AI 시티 추진의 기대 효과
– 국민 맞춤형 서비스 제공으로 **삶의 질 향상**
– 교통, 안전, 에너지 등 주요 도시 문제의 **사전 예측 및 예방**
– AI 기술을 통한 도시 운영 효율성 증가
– 한국형 미래 도시 모델로 **글로벌 경쟁력 강화**
다가오는 AI 대전환 시대, 국토부의 AI 시티 추진은 한국형 스마트도시의 새로운 지평을 열 것으로 기대를 모은다.
원문보기
국방부가 최근 발생한 군 관련 사고들의 원인을 분석하고 군 기강을 확립하기 위해 **주요 지휘관 회의**를 개최했다고 5일 밝혔다. 이번 회의는 **안규백 국방부 장관** 주관으로 열렸으며, 대면 및 화상 방식으로 진행되었다. 참석자는 **합참의장, 연합사 부사령관, 육·해·공군 참모총장**, 각 군 주요 지휘관 등 군단장급 이상 고위 인사들로 구성되었다.
안 장관은 최근 발생한 **공군 오폭, 알래스카에서 전투기 유도로 이탈, 총기 사망 사고** 등의 반복적인 사고에 대해 긴급히 논의할 필요성을 제기하며, 사고 원인을 철저히 분석하고 사고 연결고리를 차단할 방안을 모색할 것을 강조했다.
그는 “작은 실수가 큰 사고로 이어질 수 있다”며 **계획-실행-확인-점검** 시스템의 중요성을 언급했고, 매너리즘 해소와 군 기강 해이 문제를 해결하기 위한 적극적 노력을 당부했다.
또한, 사고 예방을 위해 **밝은 병영문화 조성**과 제도적 노력이 중요하다고 지적했다. 특히, **상하 간 소통 활성화 및 맞춤형 자살예방 대책 시행**을 통해 장병들이 안전하고 행복하게 군 생활을 할 수 있는 환경을 만들어야 한다고 말했다.
안 장관은 마지막으로 **”본립도생(本立道生)”**, 즉 기본과 기초에 충실해 국민 신뢰를 회복하는 군을 만들어야 한다며, “장병의 생명을 소중히 여기고 기본이 바로 선 군을 위해 함께 노력하자”고 당부했다.
이번 회의는 조직 내 매너리즘과 무사안일주의를 타파하고, 보다 신뢰받는 군을 구축하기 위한 국방부의 강한 의지를 재확인하는 자리였다.
원문보기
문화체육관광부는 2026년 예산안을 발표하며, 총 7조 7962억 원 규모로 편성했습니다. 이는 올해 대비 10.3%(7290억 원) 증가한 규모로, 2020년 이후 가장 큰 폭의 증액입니다. 문체부는 케이-컬처(K-Culture)의 성장을 가속화하고 이를 국민과 세계가 함께 누릴 수 있도록 다양한 부문별 예산을 확대했습니다.
### 1. **예산안 주요 내용**
– **문화예술:** 2조 6388억 원(10.8%↑)
– **콘텐츠:** 1조 6103억 원(26.5%↑)
– **관광:** 1조 4740억 원(9.4%↑)
– **체육:** 1조 6795억 원(0.3%↑)
### 2. **주요 초점**
문체부는 새 정부의 핵심 정책 목표를 달성하기 위해 세 가지 주제를 중심으로 예산을 배분했습니다.
1. 콘텐츠산업의 국가전략산업화와 300조 원 시대 개막
2. 문화예술 향유 기회 확대 및 예술창작·복지 강화
3. 스포츠 및 관광을 모든 국민이 즐길 수 있는 환경 조성
—
### 3. **주요 투자 내용**
#### **(1) 콘텐츠 산업 국가전략산업화**
– **케이팝과 콘텐츠 육성:**
– 중대형 공연형 아레나 구축 연구: 5억 원
– 케이-콘텐츠 펀드 출자: 4650억 원
– AI 특화 콘텐츠 아카데미 신설: 192억 원
– 콘텐츠 불법 유통 근절 및 저작권 보호 강화
– **청년 및 글로벌 진출 지원:**
– 청년 글로벌 프런티어 사업: 70억 원
– 해외 문화 인프라 집적 및 글로벌 허브 구축: 2597억 원
#### **(2) 문화예술 향유 기회 및 창작 활성화**
– **청년 예술인 지원:**
– 케이-아트 청년창작자 사업: 180억 원
– 청년예술단체 육성 지원: 68억 원
– **케이-뮤지컬 및 케이-문학 확산:**
– 뮤지컬 지원 확대: 241억 원
– 문학 번역·출판 지원 확대: 206억 원
– **지역 문화 활성화:**
– 지역 공연·전시 배급 및 지원 확대: 561억 원 → 971억 원
– 케이-뮤지엄 순회전시 지원 확대: 7억 원 → 82억 원
#### **(3) 스포츠·관광 환경 조성 및 소외 없는 문화 제공**
– **스포츠 육성:**
– 공공체육시설 개보수: 883억 원
– 어르신 스포츠 프로그램: 75억 원
– **관광 혁신:**
– 관광기업 육성 펀드: 730억 원
– 지역관광 활성화 프로젝트: 50억 원
– **취약계층 맞춤형 지원:**
– 통합문화이용권(문화누리카드): 2935억 원 (지원금 연간 15만 원으로 인상)
– 장애인 및 취약계층을 위한 무장애 관광환경 조성: 146억 원
—
### 4. **기대 효과**
문체부는 이번 예산을 통해 케이-컬처가 글로벌 경쟁력을 확대하고, 문화예술, 체육, 관광 분야에서 국민 모두가 소외되지 않는 환경을 조성할 것으로 기대합니다. 예술과 콘텐츠 산업이 더욱 활성화되며 청년세대와 취약계층에게도 충분한 기회와 자원이 제공될 것입니다.
문체부의 이 같은 증액 예산안은 글로벌 무대에서 한국 문화와 콘텐츠의 입지를 강화하고, 국내적으로는 국민들의 문화적 삶의 질을 높이는 데 기여할 전망입니다.
원문보기
### 생활폐기물 분리배출 방법, 이제 지역별로 한 눈에!
환경부가 2024년부터 전국 어디서나 지역별 생활폐기물 분리배출 정보를 한 번에 확인할 수 있는 **‘생활폐기물 분리배출 누리집’**을 개설합니다. 이 플랫폼은 **매년 9월 6일 ‘자원순환의 날’**을 기념해 마련된 것으로, 국민들에게 보다 쉽게 올바른 분리배출 방법을 제공하고자 기획되었습니다.
—
### 🔍 **생활폐기물 분리배출 누리집 주요 특징**
1. **다양한 품목 정보 제공**
– 일상에서 자주 발생하는 생활폐기물 약 **730개 품목**에 대한 분리배출 방법 제공.
– 예: 무색 페트병, 텀블러, 스티로폼 그물 용기 등.
2. **위치 기반 맞춤정보**
– 검색자의 위치를 기반으로 해당 시군구의 배출방법 안내.
– 가까운 재활용품 수거 장소, 전지수거함, 의류수거함 등 배출장소 정보 제공.
3. **재활용 전과정 안내**
– 분리배출 이후 재활용품 수거 및 처리 과정까지 상세히 설명.
4. **반응형 웹 적용**
– PC, 스마트폰, 노트북에서 화면 크기에 따라 자동 최적화.
– 시각장애인을 위한 **웹 접근성 기술** 적용으로 누구나 이용 가능.
—
### 🚮 **편리한 검색 기능과 실시간 위치 정보**
예를 들어, 누리집에서 **‘보조배터리’**를 검색하면 배출 장소가 ‘전지수거함’임을 확인할 수 있으며, **주변 전지수거함 위치를 지도에서 쉽게 찾을 수 있습니다.**
또한 누리집에는 **Q&A 기능**이 마련되어 있어, 분리배출 방법에 대한 궁금증을 바로 해결할 수 있습니다.
—
### 📢 **환경부의 지속적인 서비스 개선**
김고응 환경부 자원순환국장은 **“국민의 올바른 분리배출 정착을 돕기 위해 이 플랫폼을 개발했다”**며, **품목 추가, 기능 개선 등 지속적인 업데이트**를 약속했습니다. 특히, 국민의 요청을 기반으로 새로운 품목과 배출장소를 계속해서 보완할 계획입니다.
—
### 🌍 **누리집 접속 방법**
– **URL:** [생활폐기물 분리배출 누리집 – wasteguide.or.kr](https://wasteguide.or.kr)
– 네이버 등 인터넷 검색창에서 **‘생활폐기물 분리배출 누리집’** 검색 가능.
### 📞 **문의**
– 환경부 생활폐기물과: 044-201-7423
**환경을 지키는 작은 습관, 올바른 분리배출에서 시작됩니다.**
이제 ‘생활폐기물 분리배출 누리집’을 통해 지역별 배출 규칙을 꼼꼼히 확인하고 자원순환에 동참해보세요!
원문보기
### 강릉 가뭄 극복 위한 전국적 대응 총력전
강릉 지역의 심각한 가뭄 상황을 해결하기 위해 정부와 관계기관이 전국적인 자원과 역량을 총동원하며 적극적인 지원에 나섰다.
—
#### **정부의 신속한 초동대응**
행정안전부는 지난 **8월 30일 강릉 지역에 가뭄 재난사태**를 선포한 후, 관계기관과 합동으로 ‘강릉 가뭄 대응 현장지원반’을 긴급히 구성했다. 이들은 **9월 1일부터 강릉시청**에서 근무를 시작했으며, 신속한 상황 파악과 자원 지원을 위해 협업 체계를 구축했다.
—
#### **응급 급수 지원 및 대규모 장비 투입**
– **소방청**: 국가소방동원령을 발령, **소방차 71대**를 강릉에 집결시켜 급수 작업을 지원 중.
– **해양경찰청**: 5,000톤급 독도경비함 **삼봉호**를 투입, 안인항 화력발전소를 통해 생활용수를 공급.
– **국방부**: **군인 800여 명**과 물탱크 차량 **400대**를 동원해 인근 하천에서 담수를 채취, 강릉의 주요 수원인 **오봉저수지**로 급수.
– **국토교통부**: 운반급수 차량의 도로 통행료 면제를 결정해 물 운송을 지원.
– **산림청**: 산불 진화차량과 응급 저수조 동원.
– **경찰청**: 원활한 차량 이동을 위한 교통통제 시행.
다양한 지방자치단체도 참여하여 강릉에 병물과 급수차를 지속적으로 지원하고 있다.
—
#### **장기적 대책 모색**
정부는 가뭄 해소를 위해 **남대천 용수 활용**을 위한 추가 설비 설치, **공공 관정 개발**, 해수 활용을 포함한 다양한 방법을 논의 중이다. 농어촌공사와 환경부 등 관련 부처가 협력해 중장기적인 해결 방안을 준비하고 있다.
—
#### **민간과의 협력 및 긴급 지원**
– **강릉 시민 대상 병물 배포**: 현재 병물 **247만 병**을 확보, 사회복지시설 등 취약 계층에 우선 배포.
– **긴급 모금 캠페인**: 전국재해구호협회와 함께 전 국민 대상 모금을 진행 중.
– **민간 동참**: 시민단체 및 기업들도 물 나눔 문화 확산에 적극 참여.
—
#### **정부의 당부**
윤호중 행정안전부 장관은 “정부는 강릉 지역의 가뭄 극복을 위해 모든 가용 자원을 투입하고 있다”며 “국민들께서는 물 절약과 나눔 활동에 적극 동참해 주시기를 부탁드린다”고 당부했다.
—
### **관련문의**
– **행정안전부 자연재난실 기후재난관리과**: 044-205-6366
이번 강릉 가뭄 사태는 단순 지역 문제를 넘어, 국가적 재난 대응의 중요성과 협력의 필요성을 다시 한번 보여준 사례로 평가된다. 각계의 자원과 노력이 모아져 하루빨리 강릉 시민들이 일상으로 복귀할 수 있기를 기대한다.
원문보기
### 으뜸효율 가전제품 환급사업, 뜨거운 관심 속 진행
올해 2차 추가경정예산에 반영된 **’으뜸효율 가전제품 환급사업’**이 국민들 사이에서 큰 주목을 끌고 있습니다. 본 사업은 에너지 소비효율 1등급 가전제품을 구매한 소비자에게 구매 금액의 10%(최대 30만 원)을 환급해주는 정책으로, **내수 활성화 및 에너지 효율 개선**을 목표로 하고 있습니다.
—
### 환급사업의 주요 내용
1. **환급 대상 및 금액**:
– 냉장고, 에어컨, 세탁기 등 11개 가전제품의 **에너지소비효율 1등급 제품** 구매 시 환급.
– 1인당 **한도는 30만 원**.
2. **적용 구매 시점**:
– **7월 4일 이후** 구매한 제품부터 해당.
3. **예산 현황**:
– 2671억 원의 예산으로 운영되며 현재 약 30%가 소진된 상태.
– 예산 소진 시 자동 종료됨.
4. **환급 신청 방법**:
– **8월 13일부터 신청 가능**하며, 필요한 서류로는 **구매 영수증, 에너지 등급 라벨 사진, 제품 명판 사진 등**이 요구됨.
– 누리집(https://www.으뜸효율.kr)을 통해 절차 상세 확인 가능.
—
### 소비자와 업계의 반응
#### 소비자 성공 사례: “냉장고 바꿀 타이밍!”
서울에 거주하는 윤혜숙 씨는 20년 사용하던 냉장고를 본 사업 계기로 교체했습니다.
– **결과**:
– 조용하고 효율적인 새로운 냉장고로 교체,
– 최대 환급금 30만 원 수령.
– **소감**:
윤 씨는 “환급금을 활용해 다른 낡은 가전제품도 교체할 계획”이라며, 이번 사업으로 인해 **환경 보호와 경제적 혜택을 동시에 누릴 수 있는 기회**였다고 밝혔습니다.
#### 가전매장 마케팅 효과:
롯데하이마트 세종점의 경우 환급사업 시행 후 **에너지효율 1등급 제품 매출이 약 30% 증가**했다고 보고했습니다.
– **특징**:
– 매장 내 홍보물 및 안내 강화.
– 자체 할인 행사와 결합한 추가 혜택 제공.
– 특히 냉장고, 세탁기 등 여름 관련 가전제품 판매가 급증했다고 매장 관계자들은 전했습니다.
—
### 정부당국의 기대와 당부
정부는 이번 으뜸효율 환급사업을 통해 **10배 규모의 매출 증대 효과**를 예상하고 있으며, 특히 중소·중견기업에도 긍정적인 영향을 줄 것으로 기대하고 있습니다. 다만, 초기 신청 폭주로 인해 심사 지연 문제가 있었으나, **9월 중순 이후 정상화**될 전망입니다.
#### 소비자 가이드:
– 구매를 고려 중이라면 예산 소진 전에 환급 가능 여부를 확인하고 신속히 신청할 것을 권장합니다.
– 공식 웹사이트를 통해 **예산 소진 현황(10% 단위)**을 수시로 확인하세요.
—
### 마무리
으뜸효율 가전제품 환급사업은 단순한 소비 혜택을 넘어, **에너지 절감과 환경 보호**에 기여하는 정책입니다. 현재 뜨거운 관심 속에서 환급 신청이 진행되고 있으니, 가전제품 교체 계획이 있는 분들은 이 기회를 잘 활용해보시길 추천드립니다.