2025-09-01 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[농촌진흥청]"과학과 정책의 협력" 양봉산업 위기 해결 나선다

요약보기
한국어 농촌진흥청과 한국양봉학회는 8월 28~29일 제41차 하계 학술대회를 개최했습니다.
이번 학술대회는 꿀벌 감소, 병해충 피해, 국내 벌꿀 소비 감소 등 양봉산업 위기 해결을 위한 연구 성과를 공유하고, 현장 의견을 반영해 실질적인 협력 방안을 모색하는 자리였습니다.
총평 꿀벌 감소와 같은 농업 위기를 해결하기 위한 과학기술과 현장 협력은 양봉농가와 관련 산업의 지속 가능성을 높이는 데 크게 기여할 것입니다.

English The Rural Development Administration and the Korean Beekeeping Society held the 41st Summer Academic Conference on August 28-29.
The conference focused on addressing challenges in the beekeeping industry, such as honeybee decline and pest issues, by sharing research findings and incorporating field perspectives for effective collaboration.
Summary Strengthening the partnership between research, policy, and farms is vital for ensuring the sustainability of the beekeeping industry amidst ongoing challenges.

日本語 農村振興庁と韓国養蜂学会は8月28日から29日に第41回夏季学術大会を開催しました。
本大会では、ミツバチの減少や病害虫被害など養蜂業界の危機を解決するための研究成果を共有し、現場の意見を反映した具体的な協力策を模索しました。
総評 養蜂農家と研究現場が連携することで、養蜂業界の現実的な解決策が生まれ、業界の持続可能性が期待されます。

中文 农村振兴厅与韩国养蜂学会于8月28日至29日举办第41届夏季学术会议。
会议旨在解决蜂群减少、害虫侵袭等养蜂业危机,通过分享研究成果并结合农业领域意见制定合作方案。
总评 科技与政策协作有助于确保养蜂产业和相关农家的可持续发展。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale e la Società Coreana di Apicoltura hanno organizzato il 28-29 agosto la 41ª Conferenza Accademica Estiva.
L’evento ha affrontato le sfide dell’industria apicola, come il calo delle api e i parassiti, condividendo risultati di ricerca e integrando le opinioni degli operatori del settore.
Valutazione La collaborazione tra scienza e agricoltura è essenziale per garantire un futuro sostenibile all’industria dell’apicoltura.

[농촌진흥청]논에 고소함을 심는다! 참깨·들깨 신품종 · 기계화 기술 소개

요약보기
한국어 농촌진흥청이 충남 청양군에서 참깨·들깨 논 재배 기계화 연시회를 개최했습니다.
이 행사에서는 신품종 소개와 물관리 기술, 다양한 농기계 전시 및 활용 사례가 소개되었으며, 노동력 절감과 비용 효율성을 기대할 수 있는 기술들이 강조되었습니다.
총평 참깨·들깨 재배의 기계화는 농업인의 노동력과 비용 부담을 줄여주는 동시에 농지 생산성을 높이는 데 실질적인 도움이 될 것으로 기대됩니다.

English The Rural Development Administration held a sesame and perilla paddy cultivation mechanization demonstration in Chungcheongnam-do Cheongyang-gun.
The event showcased new crop varieties, water management techniques, and various agricultural machinery, highlighting labor reduction and cost efficiency benefits.
Summary The mechanization of sesame and perilla cultivation is expected to significantly reduce labor and costs for farmers, while enhancing agricultural productivity.

日本語 農村振興庁は、韓国忠南青陽郡でごま・エゴマの田植え機械化試演会を開催しました。
新しい品種の紹介や水管理技術、農業機械の活用事例が紹介され、労働負担軽減と費用削減が期待される技術が強調されました。
総評 ごまやエゴマの栽培機械化は、農業従事者の負担を軽減しつつ農地の生産性を向上させる現実的な利点があります。

中文 农村振兴厅在韩国忠南青阳郡举办了芝麻和紫苏稻田种植机械化演示会。
会上展示了新品种、水管理技术以及各种农业机械,强调了减少劳动量和成本的技术优势。
总评 芝麻和紫苏的种植机械化预计能够大幅减轻农民劳动负担,同时提高农地生产力。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha organizzato una dimostrazione di meccanizzazione della coltivazione di sesamo e perilla a Cheongyang-gun, Corea del Sud.
L’evento ha presentato nuove varietà di colture, tecniche di gestione dell’acqua e macchinari agricoli, evidenziando i benefici in termini di riduzione del lavoro e dei costi.
Valutazione La meccanizzazione della coltivazione di sesamo e perilla può concretamente ridurre il carico di lavoro e i costi per gli agricoltori, aumentando la produttività agricola.

[농촌진흥청]"지속 가능한 친환경 농업 연구 성과 공유" 국내 전문가 한자리에

요약보기
한국어 농촌진흥청은 8월 28일 경남 거제에서 ‘국가 농경지 환경자원 관리기술 개발’ 연구 성과를 공유하는 공동 연수회를 열었습니다.
이번 연수회에서는 농업환경 보전을 위한 주요 정책 추진 기반 마련과 관련 연구 성과가 발표되었으며, 친환경 농업을 지원하는 다양한 기술개발 방안이 논의되었습니다.
총평 이번 연구는 지속 가능한 농업환경 조성과 농업인의 부담 완화를 위해 친환경 농업 정책에 중요한 기초를 제공할 것으로 기대됩니다.

English On August 28, the Rural Development Administration held a joint workshop in Geoje to share research outcomes from the “National Agricultural Land Environment Resource Management Technology Development” project.
The workshop highlighted significant findings aimed at preserving the agricultural environment and supporting eco-friendly farming policies through systematic research.
Summary This initiative is expected to contribute to the sustainable development of eco-friendly farming practices while easing the burden on farmers.

日本語 農村振興庁は8月28日、慶尚南道の巨済市で「国家農耕地環境資源管理技術開発」の研究成果を共有する共同研修会を開催しました。
この研修会では、農業環境保全を目的とした政策基盤の確立や、環境に優しい農業支援のための技術開発が議論されました。
総評 この取り組みは、持続可能な農業環境整備と農民への負担軽減に重要な役割を果たすと期待されます。

中文 农村振兴厅于8月28日在庆尚南道巨济市举办了“国家农耕地环境资源管理技术开发”成果分享联合研讨会。
大会重点探讨了农作环境保护和支持环保农业政策的研究成果及技术开发方案。
总评 这一研究有望为可持续发展和环保农业提供关键支持,同时减轻农民负担。

Italiano Il 28 agosto, l’Agenzia per lo Sviluppo Rurale ha organizzato a Geoje un workshop congiunto per condividere i risultati del progetto “Sviluppo della tecnologia di gestione delle risorse ambientali dei terreni agricoli nazionali”.
Durante il workshop sono stati presentati studi focalizzati sulla conservazione dell’ambiente agricolo e sul sostegno alle politiche agricole ecocompatibili.
Valutazione Questa iniziativa promette di contribuire alla sostenibilità ambientale e a supportare gli agricoltori nelle loro attività.

[농촌진흥청]정확한 잡초 분류 교육으로 현장 대응 역량 높인다

요약보기
한국어 농촌진흥청이 8월 29일 대구에서 한국잡초학회와 공동으로 ‘농경지 잡초 분류·동정 역량 강화 연수회’를 개최했습니다.
이번 연수회에서는 주요 잡초 피해 사례와 맞춤형 방제 전략을 다루며, 연구자와 실무자의 전문성을 강화하는 데 초점을 맞췄습니다.
총평 농경지 잡초 문제 해결을 위한 전문성이 강화됨에 따라 농작물 생산성 향상과 환경 보호 효과를 기대할 수 있습니다.

English The Rural Development Administration held a joint training session with the Korean Weed Science Society on August 29 in Daegu to enhance the classification and identification capabilities for farmland weeds.
The session focused on sharing major weed damage cases and tailored control strategies, aiming to strengthen expertise among researchers and practitioners.
Summary By improving expertise in addressing farmland weed issues, this initiative is expected to improve agricultural productivity and contribute to environmental protection.

日本語 農村振興庁が8月29日、大邱で韓国雑草学会と共同で「農耕地雑草分類・同定能力強化研修会」を開催しました。
この研修会では主な雑草被害事例やカスタマイズされた防除戦略を取り上げ、研究者や実務者の専門性を向上させることを目指しました。
総評 農耕地雑草問題への対応力が向上することで、農産物の生産性向上と環境保護の効果が期待されます。

中文 农村振兴厅8月29日在大邱与韩国杂草学会联合举办了“农田杂草分类与鉴定能力提升研讨会”。
此次研讨会聚焦分享主要杂草危害案例及针对性的防控策略,旨在提高研究人员和实务者的专业能力。
总评 此举有望通过提升农田杂草管理能力,提高作物产量并促进环境保护。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha organizzato il 29 agosto a Daegu, in collaborazione con la Società Coreana di Scienza delle Malerbe, un seminario per migliorare le competenze nella classificazione e identificazione delle erbacce nei campi agricoli.
Il seminario ha trattato casi di danni da erbacce e strategie di controllo su misura, puntando a rafforzare le competenze di ricercatori e operatori del settore.
Valutazione Migliorare la gestione delle erbacce nei campi agricoli può favorire un aumento della produttività agricola e una maggiore tutela ambientale.

[농촌진흥청]농촌진흥청·한우협회, 인공수정·사양·질병 관리 등 기술 전수

요약보기
한국어 농촌진흥청과 전국한우협회가 공동으로 이틀간 한우 종합 기술 교육을 성황리에 마쳤습니다.
자가 인공수정부터 사양관리, 질병 예방까지 폭넓은 이론과 실습을 통해 한우농가의 경쟁력 강화를 목표로 했습니다.
이번 교육은 70명의 수료생을 배출하며 한우 산업 발전에 기여했다는 평가를 받았습니다.
총평 농업 기술 교육은 생산비 절감과 경쟁력 강화로 이어질 수 있어, 직접 활용 가능한 실습 중심 교육이 더욱 중요합니다.

English The Rural Development Administration and the National Hanwoo Association successfully conducted a two-day comprehensive training program for Hanwoo farmers.
The program covered artificial insemination, breeding management, and disease prevention through a combination of theory and practice.
It produced 70 graduates this year and was praised for its contribution to advancing the Hanwoo industry.
Summary Practical training like this not only enhances farm productivity but also equips farmers to reduce costs and improve competitiveness.

日本語 農村振興庁と全国韓牛協会が共同で2日間にわたる韓牛総合技術教育を成功裏に終えました。
人工授精や飼養管理、疾病予防など幅広い内容を理論と実習で進め、韓牛農家の競争力強化を目指しました。
今年は70名が卒業し、韓牛産業の発展に寄与したと高く評価されています。
総評 実践的な教育は生産費削減や競争力向上に役立ち、農業現場での即応性が重要です。

中文 农村振兴厅与全国韩牛协会成功举办为期两天的韩牛综合技术培训。
培训内容包括人工授精、饲养管理和疾病预防,通过理论与实践结合帮助韩牛农户提升竞争力。
今年共有70名学员顺利结业,为韩牛产业发展做出了贡献。
总评 实践导向型培训对于降低成本和提高竞争力至关重要,值得更多行业推广。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale e l’Associazione Nazionale Hanwoo hanno completato con successo un corso di formazione tecnica di due giorni.
Il programma ha trattato inseminazione artificiale, gestione della riproduzione e prevenzione delle malattie, combinando teoria e pratica per rafforzare la competitività degli allevatori di Hanwoo.
Quest’anno sono stati formati 70 partecipanti, contribuendo allo sviluppo dell’industria Hanwoo.
Valutazione Formazioni pratiche come questa aiutano a ridurre i costi e aumentare la produttività, rivelandosi un investimento prezioso per il settore agricolo.

[농촌진흥청]"신품종 약용작물 산업 현장으로" 안정 생산, 보급 지원

요약보기
한국어 농촌진흥청 국립원예특작과학원 인삼특작부가 제천시농업기술센터와 함께 약용작물 신품종 재배 현장을 방문했습니다.
이들은 황기, 감초, 황해쑥 등 신품종의 보급 확대와 산업화 추진 방안을 논의하며, 제천을 약용작물 산업화 거점으로 육성하기 위해 다양한 시범사업을 진행 중입니다.
총평 이번 노력은 약용작물 재배 농가의 소득 증대와 더불어, 국내 기능성 식품 산업 활성화에도 기여할 것입니다.

English The Rural Development Administration’s Korea National Institute of Horticultural and Herbal Science visited the medicinal crop cultivation sites in Jecheon.
They discussed plans to expand the distribution and industrialization of new varieties such as milkvetch, licorice, and wormwood, aiming to make Jecheon a hub for medicinal crop industry development.
Summary This initiative is expected to enhance farmers’ income and boost the domestic functional food industry.

日本語 農村振興庁 国立園芸特作科学院の参鶏特作部が、済州市農業技術センターと共に薬用作物の新種栽培現場を訪問しました。
彼らは黄耆、甘草、黄海ヨモギなどの新種普及拡大および産業化推進策について議論し、済州を薬用作物産業化の拠点として育成しています。
総評 この取り組みは、薬用作物農家の収入拡大と国内機能性食品産業の活性化に寄与することが期待されます。

中文 农村振兴厅国立园艺特作科学院参鸡特作部与堤川市农业技术中心合作,考察了药用作物新种栽培现场。
双方探讨了扩大黄芪、甘草、黄海艾等新品种推广及产业化的方案,致力于将堤川打造为药用作物产业化的核心区域。
总评 此举有望增加药用作物种植农民收入,并促进国内功能性食品产业的发展。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale, attraverso l’Istituto Nazionale di Scienze Orticole e delle Colture Speciali, ha visitato i siti di coltivazione di nuove varietà di piante medicinali a Jecheon.
Hanno discusso l’espansione della distribuzione e l’industrializzazione di varietà come astragalo, liquirizia e assenzio, per rendere Jecheon un punto focale per l’industria delle piante medicinali.
Valutazione Questo impegno potrebbe aumentare il reddito degli agricoltori e stimolare l’industria degli alimenti funzionali in Corea.

[산업통상자원부](참고자료)2026년 산업부 예산 13조 8,778억 원 편성

요약보기
한국어 산업통상자원부는 2026년도 예산안을 13조 8,778억 원으로 책정하며, 이는 전년도 대비 21.4% 증가한 수치로 역대 최대 규모입니다.
첨단산업 육성, 재생에너지 전환, 공급망 강화, 균형 성장, 통상·수출 대응 등 주요 분야에 중점적으로 투자가 이뤄질 예정입니다.
총평 이 예산은 산업 전반의 혁신을 촉진하고, 에너지 전환과 균형 발전으로 지속 가능한 성장 기반을 마련하려는 시도로 보입니다.

English The Ministry of Trade, Industry, and Energy has allocated the 2026 budget at 13.877 trillion won, marking a 21.4% increase from the previous year and achieving a record high.
Key investment areas include fostering advanced industries, renewable energy transitions, supply chain fortification, balanced regional growth, and trade/export strategies.
Summary This allocation prioritizes sustainable growth through industrial innovation and transitioning to renewable energy, potentially strengthening national competitiveness.

日本語 産業通商資源部は2026年度の予算を13兆8,778億ウォンとし、前年比21.4%増で過去最大規模となりました。
先端産業の育成、再生可能エネルギーへの転換、供給網強化、地域間の均衡成長、通商および輸出の対応が主な投資領域です。
総評 この予算は産業革新と持続可能なエネルギー転換で国内競争力の向上を目指したものです。

中文 韩国产业通商资源部将2026年预算定为13.8778万亿韩元,比上一年增加21.4%,创历史新高。
主要投资领域包括高端产业培育、可再生能源转型、供应链强化、平衡区域发展以及外贸出口战略。
总评 该预算通过支持产业创新与绿色能源转型,旨在提升国家竞争力和可持续发展能力。

Italiano Il Ministero del Commercio, Industria ed Energia ha fissato il bilancio 2026 a 13,877 trilioni di won, con un aumento del 21,4% rispetto all’anno precedente, il più alto di sempre.
Le principali aree di investimento includono lo sviluppo di industrie avanzate, la transizione alle energie rinnovabili, il rafforzamento delle catene di approvvigionamento, la crescita regionale equilibrata e le strategie commerciali/esportative.
Valutazione Questo piano mira a promuovere la crescita sostenibile attraverso l’innovazione industriale e l’adozione di energie rinnovabili, aumentando la competitività nazionale.

[산림청]제3회 울진금강소나무숲 숲속음악회 개최

요약보기
한국어 산림청 울진국유림관리소는 9월 20일 금강송에코리움에서 ‘울진금강소나무숲 숲속음악회’를 개최한다고 발표했습니다.
올해로 3회째인 이 행사는 금강소나무숲의 자연과 어우러진 다채로운 음악 공연과 부대행사로 울진군의 문화 콘텐츠로 자리잡고 있습니다.
참여자는 누구나 예약을 통해 무료로 참여 가능하며, 울진 지역 주민의 농산물과 수공예품도 구매할 수 있는 기회가 제공됩니다.
총평 이번 행사는 자연 속에서 문화적 경험을 제공하며, 지역경제 활성화에도 기여하는 계기가 될 것으로 보입니다.

English The Uljin National Forest Management Office announced that the “Uljin Geumgang Pine Forest Concert” will be held on September 20 at Geumgang Pine Eco-rivium.
Now in its third year, this event features diverse music performances in harmony with the natural pine forest and has become an iconic cultural content of Uljin County.
Anyone can participate for free through online reservations, and local specialties such as agricultural products and handicrafts will also be available for sale.
Summary This event offers a cultural experience in nature while supporting community economic revitalization.

日本語 山林庁ウルチン国有林管理所は、9月20日に金剛松エコリウムで「ウルチン金剛松林森の音楽会」を開催すると発表しました。
今年で3回目となるこのイベントは、金剛松林と調和した多彩な音楽公演で、ウルチン郡の特色ある文化コンテンツとして位置付けられています。
参加は誰でも無料で、オンライン予約で参加可能であり、地元住民が生産した農産物や手工芸品も購入できます。
総評 このイベントは、自然の中で文化的体験を楽しむ機会を提供すると同時に、地域経済の活性化にも寄与すると期待されます。

中文 韩国林业厅所属蔚珍国有林管理所宣布,将于9月20日在金刚松生态馆举办“蔚珍金刚松林音乐会”。
这是第三届活动,融合了金刚松林的自然景观与丰富的音乐表演,已经成为蔚珍郡的标志性文化活动。
活动向所有人免费开放,通过预约可参与,还可购买当地居民生产的农产品和手工艺品。
总评 此次活动不仅提供了自然与文化交汇的独特体验,也为地区经济繁荣提供了助力。

Italiano L’Ufficio forestale nazionale di Uljin ha annunciato che il 20 settembre si terrà il “Concerto nella foresta di pini di Geumgang” presso il Geumgang Pine Eco-rivium.
Giunto alla sua terza edizione, l’evento offre spettacoli musicali unici in armonia con la natura della foresta di pini, affermandosi come un contenuto culturale distintivo della contea di Uljin.
L’evento è gratuito e aperto a tutti con previa prenotazione, e saranno disponibili in vendita prodotti agricoli e artigianali locali.
Valutazione Questo evento non solo offre un’opportunità di vivere la cultura nella natura, ma contribuisce anche allo sviluppo economico locale.

[국민권익위원회]"전국 시민고충처리위원회 100곳 돌파"… 무료로 신속하게 고충민원 해결하세요.

요약보기
한국어 전국적으로 시민고충처리위원회 설치 수가 100곳을 돌파했습니다.
시민고충처리위원회는 주민들의 고충 민원을 신속히 해결하고 지역 주민 권익을 증진하는 지방 옴부즈만 역할을 수행합니다.
다만 아직 설치되지 않은 지방자치단체가 많아 제도 확대와 내실화 필요성이 제기되고 있습니다.
총평 이 제도는 주민들이 비용 부담 없이 신속히 문제를 해결하는 데 도움을 줄 수 있어 지역사회의 긍정적 변화에 기여할 것으로 보입니다.

English The installation of Citizen Grievance Resolution Committees nationwide has surpassed 100.
These committees act as local ombudsmen, resolving residents’ grievances quickly and protecting their rights.
However, efforts are still needed to expand this system to municipalities where it is not yet implemented.
Summary This initiative provides a cost-free way for residents to address issues quickly, potentially bringing positive changes to local communities.

日本語 全国で市民苦情処理委員会の設置数が100か所を超えました。
この委員会は住民の苦情を迅速に解決し、地域住民の権益を守る地方オムブズマンの役割を果たしています。
しかし、未設置の自治体がまだ多く、制度の拡大と充実が求められています。
総評 この制度は費用をかけずに住民の問題解決を支援し、地域社会の向上に寄与する可能性があります。

中文 全国范围内市民申诉处理委员会的设立数量已突破100家。
这些委员会作为地方监察系统,快速解决居民诉求,保护居民权益。
然而,仍有众多地区未成立该制度,扩大和优化工作亟需加强。
总评 此制度为居民快速解决问题提供了免费渠道,有助于推动地方社会的积极发展。

Italiano Il numero di Comitati per la Risoluzione dei Reclami dei Cittadini a livello nazionale ha superato quota 100.
Questi comitati fungono da difensori civici locali, risolvendo rapidamente i reclami dei cittadini e tutelando i loro diritti.
Tuttavia, è necessario ampliare il sistema nei comuni in cui non è ancora operativo.
Valutazione Questo strumento aiuta i cittadini a risolvere i loro problemi senza costi, favorendo miglioramenti nelle comunità locali.

[행정중심복합도시건설청]내년 행복청 예산, 대통령 세종집무실·국회세종의사당 건립비 반영

요약보기
한국어 정부가 오늘 *청년 주거 안정화*를 위해 대규모 지원책을 발표했습니다.
주요 내용으로는 청년 대상 전세자금 대출 금리 인하 및 한도 상향, 신규 공공임대주택 공급 확대 방안 등이 포함됩니다.
이 정책은 청년층의 주거 부담 완화를 목표로 하고 있습니다.
총평 이번 정책은 청년들이 주거 문제로 인한 경제적 어려움을 효과적으로 덜어낼 수 있는 기회를 제공할 것으로 기대됩니다.

English The government announced a comprehensive plan to stabilize housing for young people today.
The plan includes lowering interest rates and increasing loan limits for youth jeonse loans, as well as expanding the supply of new public rental housing.
These measures aim to alleviate the financial burden of housing for the younger generation.
Summary This policy is expected to offer young people practical support in addressing financial challenges related to housing.

日本語 政府は本日、若者向け住宅の安定化を目指した大規模な支援策を発表しました。
若者向けのチョンセローン金利の引き下げと貸付限度額の引き上げ、新たな公営住宅の供給拡大が主な内容です。
この政策は若年層の住宅負担の軽減を目標としています。
総評 住宅問題に悩む若者にとって、現実的な支援を提供する政策と言えるでしょう。

中文 政府今日发布了大规模支持青年住房稳定的计划。
主要内容包括降低青年全租贷款利率、提高贷款额度以及扩大新公共租赁住房的供应。
该政策旨在减轻年轻一代的住房经济负担。
总评 对于面临住房压力的年轻人,此政策有望提供切实的经济支持。

Italiano Oggi il governo ha annunciato un piano su larga scala per stabilizzare il sistema abitativo per i giovani.
I punti principali includono la riduzione dei tassi di interesse sui prestiti jeonse per i giovani, l’aumento dei limiti di prestito e l’espansione dell’offerta di nuovi alloggi pubblici in affitto.
L’obiettivo è ridurre l’onere abitativo per le nuove generazioni.
Valutazione Questa politica offre un supporto concreto per affrontare le difficoltà legate ai costi abitativi, soprattutto tra i giovani.

[산림청]미래세대가 그리는 숲, 기후 위기 속 희망을 담다!

요약보기
한국어 산림청은 10월 13일까지 ‘제35회 전국 청소년 숲사랑 작품공모전’을 개최한다고 밝혔습니다.
공모전은 그림, 글짓기, 웹툰, 숏츠 등 4개 부문이며, 청소년들이 숲과 환경의 소중함을 되새기고 기후위기 해결에 기여할 창의적인 아이디어를 제안하도록 유도합니다.
이번 공모전은 자연과 환경에 대한 청소년들의 관심을 높이고, 새로운 디지털 매체 활용을 장려하는 의미 있는 기회가 될 것입니다.
총평 환경문제에 대한 관심이 높아지는 시점에 청소년들이 참여하고 성장할 수 있는 좋은 기회로, 가족과 함께 준비해보는 것도 추천합니다.

English The Korea Forest Service announced the 35th National Youth Forest Love Contest, open until October 13.
The contest includes categories like drawing, writing, webtoons, and shorts, aimed at encouraging youth to appreciate the value of forests and generate creative ideas for tackling climate issues.
This event provides youth a meaningful platform to engage with environmental issues while embracing modern digital tools.
Summary This is a valuable opportunity for young people to express creativity and foster environmental awareness, which can also inspire family involvement.

日本語 韓国山林庁は、第35回全国青少年森愛コンテストを10月13日まで募集すると発表しました。
絵、作文、ウェブトゥーン、ショート動画の4部門が設けられ、青少年が森と環境の大切さを学び、気候問題への創造的な提案を促すことを目的としています。
総評 本コンテストは、自然に関心を持つ機会を提供し、家族で参加を楽しむ良いイベントになり得ます。

中文 韩国山林厅宣布,第35届全国青少年“森林之爱”作品征集活动将持续至10月13日。
征集分为绘画、写作、网络漫画和短视频四个领域,旨在鼓励青少年认识森林和环境的重要性,并为应对气候问题提出创新想法。
总评 这是一个提高青少年环保意识的好机会,同时也鼓励更多家庭参与其中,共享学习经历。

Italiano Il Servizio Forestale Coreano ha annunciato che il 35º Concorso Nazionale “Amore per la Foresta” per giovani sarà aperto fino al 13 ottobre.
Il concorso comprende categorie come disegni, scrittura, webtoon e cortometraggi, con l’obiettivo di educare i giovani al valore delle foreste e alla generazione di idee innovative per affrontare temi ambientali.
Valutazione Partecipare a questo evento può essere un’occasione preziosa per i giovani di sensibilizzarsi ai temi ambientali e per le famiglie di collaborare a progetti creativi.

[해양경찰청]해양경찰청, 2025년 하반기 경찰관 200명 채용

요약보기
한국어 해양경찰청은 2025년 하반기 경찰공무원 200명을 신규 채용할 계획입니다.
모집 분야로는 경감 변호사, 경위 공채, 순경 등이 있으며, 원서접수는 2024년 9월 1일부터 15일까지 진행됩니다.
응시생은 각 분야의 자격 요건을 확인하고 준비가 필요합니다.
총평 이번 채용 확대는 해양안전 강화를 목표로 하며, 관련 자격을 갖춘 인재들에게 새로운 기회를 제공합니다.

English The Korea Coast Guard announced plans to recruit 200 new police officers in the second half of 2025.
The recruitment includes various positions such as senior inspector lawyers, open recruitments for lieutenants, and senior constables, with applications open from September 1 to 15, 2024.
Applicants should carefully review qualification requirements for their desired positions.
Summary This recruitment expansion aims to strengthen maritime safety and provides new opportunities for qualified individuals.

日本語 海洋警察庁は2025年後半に200名の警察官を新規採用する計画を発表しました。
採用分野は上級警部の弁護士、警部の公募、巡査などで、2024年9月1日から15日まで願書受付が行われます。
志願者は希望する分野の資格要件を事前に確認する必要があります。
総評 この採用計画は海洋の安全を強化することを目的としており、資格を有する人材に新たな機会を提供します。

中文 韩国海警宣布计划在2025年下半年招募200名警察公务员。
招聘职位包括高级警监律师、警尉公开招聘、警员等,报名时间为2024年9月1日至15日。
申请者需核对目标职位的资格要求并提前准备。
总评 此次扩招意在强化海洋安全,为符合条件的人才提供新的职业机遇。

Italiano La Guardia Costiera coreana ha annunciato l’assunzione di 200 nuovi agenti di polizia nella seconda metà del 2025.
Le posizioni includono ispettori superiori, reclutamenti pubblici per tenenti e agenti, con le domande aperte dal 1° al 15 settembre 2024.
I candidati devono controllare attentamente i requisiti per la posizione desiderata.
Valutazione Questo piano di assunzione mira a rafforzare la sicurezza marittima, offrendo nuove opportunità a professionisti qualificati.

[해양경찰청]해양경찰청-진에어, 바다의 안전 경험, 하늘 안전 지키는 힘으로!

요약보기
한국어 해양경찰청과 진에어는 8월 27일부터 29일까지 여수 해양경찰교육원에서 진에어 승무원을 대상으로 해양 안전 교육·훈련을 실시했습니다.
교육의 주요 내용은 항공기 해상 불시착 시 생존훈련, 기내 난동 대응을 위한 체포·호신술, 화재 및 구조 훈련 등이 포함되었습니다.
진에어 승무원의 위기대응 능력을 높여 국민 안전을 강화하려는 취지가 담긴 이번 협력은 긍정적 평가를 받고 있습니다.
총평 이번 협력은 하늘과 바다에서의 사고 대응력을 강화하여 국민이 더 안전한 환경을 누릴 수 있도록 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Korea Coast Guard and Jin Air conducted marine safety education and training for Jin Air crew members at the Korea Coast Guard Education Institute in Yeosu from August 27 to 29.
The training included survival skills for emergency water landings, self-defense techniques to handle unruly passengers, and fire suppression and evacuation drills to protect passengers in emergencies.
This collaboration aims to enhance the crisis response abilities of flight attendants, contributing to greater safety for the public.
Summary This initiative will likely improve safety standards, ensuring both air and sea travelers feel more secure.

日本語 韓国海洋警察庁とジンエアーは、8月27日から29日までの2日間、ジンエアーの客室乗務員を対象とした海洋安全教育・訓練を麗水にある海洋警察教育院で実施しました。
訓練内容には、航空機の海上緊急着水時のサバイバル訓練、機内での暴動対応のための逮捕術や護身術、火災や船舶脱出訓練が含まれています。
この連携は乗務員の危機対応能力を向上させ、国民の安全を守るために貢献するものです。
総評 この取り組みは、空と海でより高い安全基準を確立し、国民の安心感を向上させる助けとなるでしょう。

中文 韩国海警与真航空于8月27日至29日在丽水海警教育院为真航空乘务员进行海洋安全培训。
培训内容包括航空器海上迫降时的生存训练、机舱突发事件中的擒拿与防身术,以及火灾扑救及救援逃生训练等。
此次合作旨在提升乘务员危机应对能力,强化公众安全保障。
总评 此举将有助于飞机和船舶事故的应对,提高国民的安全感与实际救援能力。

Italiano La Guardia Costiera Coreana e Jin Air hanno organizzato, dal 27 al 29 agosto, un corso di formazione per l’addestramento alla sicurezza marina destinato agli assistenti di volo presso l’Istituto di Addestramento della Guardia Costiera a Yeosu.
Il programma comprendeva esercitazioni di sopravvivenza in caso di atterraggio d’emergenza sull’acqua, tecniche di autodifesa per gestire passeggeri problematici e simulazioni per affrontare incendi e evacuazioni durante situazioni di emergenza.
Questa collaborazione mira a migliorare le capacità di risposta dell’equipaggio in situazioni di crisi, contribuendo alla sicurezza collettiva.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe rafforzare significativamente i protocolli di sicurezza, aumentando la fiducia sia nei voli che nei trasporti marittimi.

[국가유산청]바닷속으로 떠나는 시간 여행, 「고려난파선 수중발굴 캠프」 참가자 모집

요약보기
한국어 국립해양유산연구소는 9월 27일부터 30일까지 태안 마도해역에서 일반인을 대상으로 한 「고려난파선 수중발굴 캠프」를 운영합니다.
참가자는 스쿠버다이빙 경험이 있는 국민 중 선발되며, 온누비호 재현선과 유물 발굴 체험, 강의를 통해 수중유산 보존의 중요성을 배우게 됩니다.
캠프를 수료하면 수중고고학 자격증을 받을 수 있어 관련 분야 전문가로 성장할 수 있는 계기가 될 것으로 기대됩니다.
총평 이 캠프는 수중유산의 역사적 가치를 체감하며 참여자들에게 새로운 경험과 학습의 기회를 제공할 것입니다.

English The National Research Institute of Maritime Cultural Heritage will host the “Goryeo Shipwreck Underwater Excavation Camp” from September 27 to 30 at the waters of Mado, Taean.
Participants, selected from citizens with scuba diving experience, will join lectures and underwater activities, including exploring a replicated Goryeo shipwreck and excavating relics.
Camp attendees will earn an underwater archaeology specialty certification, fostering potential future experts in the field.
Summary This program offers a unique chance to engage with underwater heritage, promoting both education and public interest in historical preservation.

日本語 国立海洋遺産研究所は9月27日から30日まで、泰安馬島海域で「高麗難破船水中発掘キャンプ」を開催します。
スキューバダイビング経験者から参加者を選抜し、高麗青磁とその船の再現モデルに触れる体験や講座を通じて水中遺産保存の重要性を学びます。
キャンプ修了者は水中考古学資格証を取得でき、関連分野の専門家への道を広げることが期待されます。
総評 このキャンプは貴重な水中遺産に触れる機会を提供し、遺産保護の必要性を実感させる有意義な活動です。

中文 国家海洋遗产研究所将于9月27日至30日在泰安马岛海域举办“高丽沉船水下发掘营”。
选拔具有潜水经验的公众参与,通过探索复制的高丽沉船模型和水下考古体验,学习水下文化遗产保护的重要性。
完成营地的学员将获得水下考古专项认证,有望在相关领域成为未来的专业人才。
总评 此活动为参与者提供了了解水下遗产的机会,同时倡导公众对历史文化的关注与保护。

Italiano L’Istituto Nazionale del Patrimonio Marittimo organizzerà il “Campo di Scavo Subacqueo del Relitto Goryeo” dal 27 al 30 settembre nelle acque di Mado, Taean.
I partecipanti, selezionati tra i cittadini con esperienza di immersione subacquea, parteciperanno a lezioni e attività in mare, tra cui l’esplorazione di un relitto riprodotto e il recupero di manufatti.
Alla fine del campo, verrà rilasciato un certificato di specializzazione in archeologia subacquea, aprendo opportunità per future professionalità nel settore.
Valutazione Questo campo offre una rara opportunità di esplorare il patrimonio sommerso e promuove interesse culturale e consapevolezza storica.

[국가유산청]광복 80주년 맞아 고고·건축·미술 등 분야별 문화유산 행사 풍성

요약보기
한국어 국가유산청 국립문화유산연구원이 광복 80주년을 기념해 9월 10일부터 2주간 학술대회, 전시, 체험, 시민강좌 등 다채로운 행사를 진행합니다.
이는 선사부터 근현대에 이르기까지 우리 문화유산의 역사와 의미를 조명하며, 광복의 가치를 되새길 기회를 제공합니다.
총평 이번 행사로 많은 시민이 우리 문화유산에 담긴 역사적 의미를 배우고, 후대에도 이를 잊지 않도록 하는 계기가 될 것입니다.

English The National Research Institute of Cultural Heritage is hosting diverse events from September 10 for two weeks to commemorate the 80th anniversary of Korea’s Liberation.
These events include academic symposiums, exhibitions, hands-on activities, and lectures that highlight the historical significance of cultural heritage from prehistoric times to modern history.
Summary These programs provide valuable opportunities for citizens to explore and preserve the historical and cultural heritage of Korea for future generations.

日本語 国家遺産庁国立文化遺産研究院は、光復80周年を記念し、9月10日から2週間にわたり、多彩なイベントを開催します。
このイベントでは、先史時代から近現代までの文化遺産をテーマに、学術大会や展示、市民講座が行われ、その意義を深く考える機会を提供します。
総評 この催しは市民に歴史的価値の重要性を伝え、文化遺産保護への意識を高めるための重要な役割を果たすでしょう。

中文 国家遗产厅国立文化遗产研究院为纪念光复80周年,将于9月10日起举办为期两周的丰富多彩活动。
活动包括学术大会、展览、体验及市民讲座,旨在探讨从史前至近现代文化遗产的历史意义及其保存。
总评 此系列活动为公众提供了深入了解文化遗产历史与价值的绝佳平台,有助于传承历史精神。

Italiano L’Agenzia Nazionale del Patrimonio Culturale organizza due settimane di eventi culturali dal 10 settembre per celebrare gli 80 anni della Liberazione della Corea.
Le attività comprendono conferenze accademiche, mostre, laboratori e lezioni per evidenziare il valore e la storia del patrimonio culturale coreano.
Valutazione Questo programma rappresenta un’occasione significativa per sensibilizzare il pubblico al patrimonio culturale e alla sua conservazione.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, 화장품 안전성 평가 제도 알기쉽게 찾아가는 설명회 개최

요약보기
한국어 식약처가 화장품 안전성 평가 제도를 쉽게 이해할 수 있도록 설명회를 개최했습니다.
이번 설명회는 국민들에게 화장품에 대한 안전 정보를 전달하고, 제도 활용 방안을 안내하기 위해 마련되었습니다.
이를 통해 소비자들이 더 안전한 제품을 선택하는 데 도움을 줄 것으로 기대됩니다.
총평 화장품 선택 시 안전성을 중시하는 소비자들에게 유익한 정보를 제공하며, 올바른 소비를 돕는 정책입니다.

English The Ministry of Food and Drug Safety held a briefing to help people better understand the cosmetic safety evaluation system.
This session was organized to deliver safety information about cosmetics and provide guidance on how to use the system.
It aims to assist consumers in making safer choices regarding cosmetic products.
Summary This initiative supports consumers who prioritize safety in cosmetics, helping them make informed purchasing decisions.

日本語 食薬処は化粧品の安全性評価制度を分かりやすく説明する説明会を開催しました。
この説明会は、国民に化粧品の安全情報を提供し、制度活用方法を案内するために行われました。
これにより消費者がより安全な製品を選択する助けになると期待されています。
総評 化粧品の安全性を重視する消費者にとって、有益な情報を提供する良い機会となるでしょう。

中文 韩国食品药品安全处举办了解化妆品安全评价制度的讲座。
此次讲座旨在向公众提供化妆品的安全信息,并指导如何使用相关制度。
这一活动预计将帮助消费者做出更安全的化妆品选择。
总评 对于注重化妆品安全的消费者而言,这是一项值得关注的有用活动。

Italiano Il Ministero della Sicurezza Alimentare e Farmaceutica ha organizzato un incontro per spiegare in modo chiaro il sistema di valutazione della sicurezza dei cosmetici.
Questo evento è stato realizzato per fornire informazioni sulla sicurezza dei cosmetici e per guidare il pubblico sull’utilizzo del sistema.
Si prevede che aiuterà i consumatori a scegliere prodotti più sicuri.
Valutazione Un’interessante iniziativa per i consumatori attenti alla sicurezza dei cosmetici, utile per scelte più consapevoli.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, 내년 건강기능식품 기능성 원료 재평가 대상 공고

요약보기
한국어 식약처는 내년에 건강기능식품의 기능성 원료에 대한 재평가를 실시할 계획이라고 발표했습니다.
이를 통해 해당 원료의 안전성과 과학적 근거를 검토하여 소비자 신뢰를 높이고 제품 품질을 개선하려는 목적입니다.
총평 소비자들은 재평가를 통해 더 안전하고 효과적인 건강기능식품을 선택할 수 있게 될 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Food and Drug Safety announced plans to reevaluate the functional ingredients of health supplements next year.
The aim is to review their safety and scientific validity to enhance consumer trust and improve product quality.
Summary This reevaluation will allow consumers to make safer and more informed choices about health supplements.

日本語 食薬処は来年、健康機能食品の機能性原料に対する再評価を実施する計画を発表しました。
この再評価は、原料の安全性と科学的根拠を確認し、消費者の信頼と製品の品質向上を目指すものです。
総評 この再評価により、消費者はより安全で効果的な健康食品を選ぶ手助けとなることが期待されます。

中文 食药处宣布明年将对保健功能食品的功能性原料进行重新评估。
该措施旨在审查原料的安全性及科学依据,以提高消费者信任并改善产品质量。
总评 此次重新评估将帮助消费者选择更安全、更有效的保健食品。

Italiano Il Ministero della Sicurezza Alimentare e Farmaceutica ha annunciato che l’anno prossimo valuterà nuovamente gli ingredienti funzionali degli integratori alimentari.
Lo scopo è verificare la sicurezza e la validità scientifica degli ingredienti per aumentare la fiducia dei consumatori e migliorare la qualità dei prodotti.
Valutazione Questa iniziativa permetterà ai consumatori di scegliere integratori alimentari più sicuri ed efficaci.

[식품의약품안전처]식약처, 추석명절 성수식품 일제 점검 실시

요약보기
한국어 식약처가 추석 명절을 앞두고 성수식품에 대한 일제 점검을 실시한다고 밝혔습니다.
이번 점검은 주요 식품 제조·판매업소를 대상으로 위생 상태와 원료 관리 등을 꼼꼼히 확인하는 데 초점이 맞춰져 있습니다.
이를 통해 명절 성수식품의 안전성을 확보하고 소비자 신뢰를 높이는 것이 목표입니다.
총평 이번 점검은 명절을 앞둔 식품 안전을 확보해 소비자들이 안심하고 구매할 수 있는 환경을 조성할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Food and Drug Safety announced a thorough inspection of festive foods in preparation for the Chuseok holiday.
The inspection will focus on checking hygiene and raw material management at key food manufacturing and sales outlets.
The goal is to ensure the safety of festive foods and enhance consumer trust.
Summary This initiative is expected to provide a safer food environment for the holiday, allowing consumers to purchase with confidence.

日本語 食薬処は、秋夕(チュソク)を控えた現在、名節用食品の一斉点検を実施すると発表しました。
この点検では、食品製造・販売業者を対象に、衛生状態や原料管理のチェックに重点を置いています。
名節食品の安全性を確保し、消費者の信頼を向上させることを目指しています。
総評 この取り組みは、消費者が安心して食品を購入できる環境づくりに貢献します。

中文 食药处宣布将在中秋节前对节日食品进行全面检查。
检查将重点关注主要食品制造和销售场所的卫生状况以及原料管理。
该行动旨在确保节日食品的安全,提高消费者的信任度。
总评 此次检查将为节日期间的食品消费提供更安全的保障环境。

Italiano Il Ministero della Salute Alimentare e dei Medicinali ha annunciato un controllo generale degli alimenti festivi in vista della festività di Chuseok.
Il controllo si concentrerà sulle condizioni igieniche e sulla gestione delle materie prime presso i principali produttori e rivenditori alimentari.
L’obiettivo è garantire la sicurezza degli alimenti festivi e accrescere la fiducia dei consumatori.
Valutazione Questa iniziativa contribuirà a offrire un ambiente più sicuro per l’acquisto di alimenti durante le festività.

[행정안전부]공공서비스디자인으로 국민과 함께 보이스피싱도 막고, 섬에 온기도 불어 넣는다

요약보기
한국어 행정안전부는 9월 1일 정부세종청사에서 ‘2025년 공공서비스디자인 우수과제 성과공유대회’를 개최하고 우수사례를 선정할 예정입니다.
이번 대회는 국민의 목소리를 반영한 수요자 맞춤형 정책 개발 사례를 발굴하는 데 목적이 있습니다.
총평 국민의 니즈를 반영한 정책들이 공유되어 일상에 실질적 변화를 가져다줄 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of the Interior and Safety will host the “2025 Public Service Design Best Practice Sharing Conference” at the Government Sejong Complex on September 1.
This event aims to identify outstanding examples of demand-driven policies developed by incorporating citizens’ voices.
Summary This initiative is expected to lead to practical changes in daily life by highlighting policies that directly address public needs.

日本語 行政安全部は9月1日に政府世宗庁舎で「2025年公共サービスデザイン優秀課題成果共有大会」を開催し、優れた事例を表彰する予定です。
この大会は、国民の声を反映した需要者目線の政策開発事例を発掘することを目的としています。
総評 国民の要望を反映した政策が認知され、生活に具体的な変化をもたらすと期待されます。

中文 行政安全部将于9月1日在世宗政府大楼举办“2025年公共服务设计优秀案例成果分享大会”。
该活动旨在挖掘通过聆听民众声音开发的需求导向型政策优秀案例。
总评 此举可望推动实用性政策落地,为日常生活带来具体改善。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza terrà la “Conferenza Condivisa sui Risultati dei Progetti di Design del Servizio Pubblico 2025” il 1° settembre presso il Complesso Governativo di Sejong.
L’evento mira a identificare esempi eccellenti di politiche personalizzate sviluppate ascoltando le esigenze dei cittadini.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe portare a cambiamenti concreti nella vita quotidiana attraverso politiche mirate e basate sui bisogni reali.

[행정안전부]7·15 오송 지하차도 참사 피해자 지원단 출범

요약보기
한국어 행정안전부는 9월 1일부터 ‘7·15 오송 지하차도 참사 피해자 지원단’을 운영한다고 발표했습니다.
이 지원단은 참사 피해자들의 회복과 지원을 목표로 하며, 구체적인 운영 방안은 별도로 공개될 예정입니다.
총평 피해자 지원에 초점이 맞춰진 이 조치는 재난 피해자들의 심리적, 경제적 안정에 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of the Interior and Safety announced on September 1 that it will operate a “7/15 Osong Underpass Disaster Victim Support Team.”
This team aims to assist the recovery and provide support for the victims, with specific operational details to be released later.
Summary This initiative is expected to contribute to the psychological and financial stability of disaster victims by focusing on tailored support.

日本語 行政安全部は9月1日から「7·15オソン地下道惨事被害者支援団」を運営すると発表しました。
この支援団は惨事の被害者に回復支援を提供することを目的としており、詳細な運営計画は別途公開される予定です。
総評 この取り組みは、被害者の心理的及び経済的安定に貢献すると期待されます。

中文 韩国行政安全部宣布将于9月1日开始运营“7·15乌松地下道灾难受害者支援团”。
该支援团旨在帮助灾难受害者恢复正常生活,具体的运营方案将另行公布。
总评 这一措施有望为灾难受害者提供心理和经济方面的稳定支持。

Italiano Il Ministero dell’Interno della Corea del Sud ha annunciato il 1° settembre che gestirà un “Team di Supporto per le Vittime del Disastro del Sottopassaggio di Osong del 7/15.”
Il team mira a fornire supporto e assistenza per il recupero delle vittime, con i dettagli operativi che saranno divulgati in seguito.
Valutazione Questa iniziativa potrà aiutare le vittime del disastro a ottenere stabilità psicologica ed economica attraverso un sostegno personalizzato.

[행정안전부]가을철 안전위험 요소는 안전신문고로 신고하세요!

요약보기
한국어 행정안전부는 9월 1일부터 11월 30일까지 3개월간 안전신문고를 통해 가을철 재난·안전 위험 요소에 대한 집중 신고 기간을 운영합니다.
이는 국민들이 주변의 위험 요소를 신고할 수 있도록 장려하고 재난 예방 및 안전 강화를 목표로 합니다.
총평 이번 프로그램은 지역 사회의 안전을 높이고, 사전 예방적 조치를 통해 사고를 줄이는 데 도움이 될 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of the Interior and Safety will operate a three-month “Autumn Disaster and Safety Risk Reporting Period” through the Safety e-Report from September 1 to November 30.
This initiative aims to encourage citizens to report local risks, focusing on disaster prevention and strengthening safety.
Summary This campaign is expected to enhance community safety and help reduce accidents through preventive measures.

日本語 行政安全部は9月1日から11月30日までの3か月間、安全申告サービスを通じて「秋季災害・安全リスク集中通報期間」を実施します。
市民が周囲のリスクを通報することを奨励し、災害予防と安全強化を目指しています。
総評 このプログラムは事前の予防措置を通じて地域全体の安全を向上させる効果が期待されます。

中文 行政安全部将在9月1日至11月30日的3个月内,通过安全举报平台开展”秋季灾害与安全风险集中举报活动”。
该活动旨在鼓励市民举报身边的风险因素,以强化灾害预防和提高安全保障。
总评 此计划有助于社区安全提高,同时通过预防措施减少潜在事故发生。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza gestirà un periodo di tre mesi, dal 1º settembre al 30 novembre, per segnalare i rischi legati ai disastri e alla sicurezza autunnale tramite il portale di segnalazione sicura.
L’iniziativa mira a incoraggiare i cittadini a segnalare rischi locali, concentrandosi sulla prevenzione dei disastri e sul rafforzamento della sicurezza.
Valutazione Questa campagna potrà migliorare la sicurezza della comunità e ridurre gli incidenti grazie a misure di prevenzione preventiva.

[행정안전부]방문 주민등록 사실조사원을 반갑게 맞아 주세요

요약보기
한국어 행정안전부는 비대면 주민등록 사실조사 기간이 종료된 후, 방문 조사를 9월 1일부터 10월 23일까지 진행한다고 발표했습니다.
이번 방문 조사는 주민등록 사항을 직접 확인하여 정확성을 높이기 위한 목적으로 실시됩니다.
총평 주민등록 정보가 갱신되면 공공서비스 이용 시 개인 자료의 오류를 방지할 수 있어 편리합니다.

English The Ministry of the Interior and Safety announced that in-person investigations will be conducted from September 1 to October 23, following the end of the non-face-to-face resident registration verification period.
This initiative aims to ensure the accuracy of resident registration details through direct inspection.
Summary Updating resident registration data can prevent errors in public service access, providing greater convenience.

日本語 行政安全部は非対面型住民登録調査期間終了後、9月1日から10月23日にかけて訪問調査を実施すると発表しました。
この訪問調査は住民登録情報の正確性を直接確認することを目的としています。
総評 住民登録情報が更新されることで、公共サービス利用時に個人情報の誤りを防ぐ利点があります。

中文 行政安全部宣布,非面对面居民登记调查结束后将于9月1日至10月23日期间展开上门调查。
此次调查旨在通过直接核查提高居民登记信息的准确性。
总评 更新居民登记信息将有助于减少公共服务中的信息错误,提高便利性。

Italiano Il Ministero dell’Interno ha annunciato che, al termine del periodo di verifica telematica dei registri anagrafici, si procederà a indagini in presenza dal 1 settembre al 23 ottobre.
L’iniziativa è mirata a garantire l’accuratezza dei dati anagrafici attraverso ispezioni dirette.
Valutazione L’aggiornamento dei registri anagrafici può ridurre gli errori nei servizi pubblici, migliorando la praticità dell’accesso.

[산림청]동부지방산림청, 임업직불제 합동 캠페인 전개

요약보기
한국어 동부지방산림청은 양양 전통시장에서 임업직불제 정착을 위한 홍보 캠페인을 진행했습니다.
고령화된 산촌 지역 주민들을 위해 제도 이해를 돕고, 신청 요건, 부정수급 방지, 의무사항을 안내하는 데 중점을 두었습니다.
투명한 제도 운영을 위해 수령자 의무 준수 여부를 점검하는 활동도 이어가고 있습니다.
총평 고령층 산촌 주민들에게 새로운 제도를 쉽게 설명하고 제도적 혜택을 공정하게 운영하려는 노력이 돋보입니다.

English The Eastern Regional Forest Office held a promotional campaign on August 29 at Yangyang Traditional Market to support the proper settlement of the forestry direct payment system.
The campaign focused on educating aging residents in mountain villages about application requirements, preventing fraudulent claims, and outlining recipient obligations.
Efforts for transparent system operation include compliance checks on recipients during spring and autumn.
Summary This initiative demonstrates a thoughtful approach to supporting elderly rural residents in understanding and accessing forestry benefits.

日本語 東部地方山林庁は8月29日、楊陽伝統市場で林業直払制度の定着を目的とした広報キャンペーンを実施しました。
高齢化が進む山村地域の住民を対象に、申請要件や不正受給防止、受給者の義務などを中心に説明しました。
制度の透明な運営のため、受給者の義務遵守状況を春と秋に点検する取り組みも進めています。
総評 高齢の山村住民が制度を理解し活用できるよう配慮した取り組みが評価されます。

中文 东部地方林业厅于8月29日在襄阳传统市场开展了林业直接支付制宣传活动。
活动重点是帮助老龄化的山村居民了解申请条件、防止不正当领取以及受领者的义务等内容。
此外,为确保制度透明,官方还计划在春秋两季检查受领者的义务履行情况。
总评 此举展现出帮助老龄山村居民理解并公平受益于制度的真诚努力。

Italiano L’Ufficio Forestale della Regione Orientale ha organizzato una campagna di sensibilizzazione il 29 agosto presso il mercato tradizionale di Yangyang per promuovere il sistema di pagamento diretto per la silvicoltura.
L’iniziativa si è concentrata sull’educazione degli abitanti anziani dei villaggi montani riguardo ai requisiti di richiesta, alla prevenzione delle false richieste e agli obblighi dei beneficiari.
Ulteriori sforzi includono controlli di conformità durante le stagioni primaverili e autunnali per garantire una gestione trasparente del sistema.
Valutazione Questo intervento sottolinea un impegno genuino per sostenere gli anziani nelle aree rurali nell’accesso ai benefici forestali in modo equo e consapevole.

[질병관리청]’생존 고리의 시작’ 심폐소생술 영상·슬로건·포스터 공모전 개최(9.1.월)

요약보기
한국어 질병관리청이 생존 고리의 시작을 주제로 심폐소생술 중요성을 알리기 위한 영상, 슬로건, 포스터 공모전을 개최합니다.
9월 1일부터 10월 24일까지 진행되며 심사 후 총 4작품이 선정되어 상장과 상금이 수여됩니다.
총평 이 공모전은 국민들이 심폐소생술을 배우고 실천하는 계기를 마련해 응급 상황 대처 능력을 높이는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Korea Disease Control and Prevention Agency (KDCA) is hosting a contest to raise awareness about CPR, with themes including videos, slogans, and posters.
The contest runs from September 1 to October 24, and the winners will be awarded prizes and certificates for their submissions.
Summary This initiative aims to educate the public on CPR, improving readiness to act in emergencies and ultimately saving lives.

日本語 韓国の疾病管理庁は、心肺蘇生術の重要性を啓発するために、動画、スローガン、ポスターをテーマにした公募展を開催します。
9月1日から10月24日までの期間で実施され、審査の結果、計4つの作品が選ばれ、表彰と賞金が授与される予定です。
総評 この公募展は、国民が心肺蘇生術を学び、実践するきっかけを提供し、緊急時の対応力向上に寄与する見込みがあります。

中文 韩国疾病管理厅宣布举办以心肺复苏术为主题的视频、标语和海报创作比赛。
比赛从9月1日开始至10月24日结束,预计最终将评选出4个获奖作品,并颁发奖状及奖金。
总评 本次比赛将促进公众了解并学习心肺复苏术,提高应对突发情况的能力,从而可能挽救更多生命。

Italiano L’Agenzia Coreana per il Controllo e la Prevenzione delle Malattie ha lanciato un concorso dedicato alla sensibilizzazione sull’importanza della RCP, con categorie per video, slogan e poster.
Il concorso si svolgerà dal 1° settembre al 24 ottobre, e i vincitori riceveranno premi e riconoscimenti.
Valutazione Questa iniziativa può aumentare la consapevolezza sull’importanza della RCP e migliorare la capacità della popolazione di intervenire in caso di emergenza.

[질병관리청]질병관리청, 동물 인플루엔자 인체감염증 대비 전국 단위 진단검사 실전 모의훈련 실시(9.1.월)

요약보기
한국어 질병관리청은 전국 단위로 동물(조류) 인플루엔자(H5N1) 인체감염증 대비 진단검사 신속대응체계 모의훈련을 9월 1일부터 19일까지 진행했습니다.
총 33개 기관이 참여해 시약 확보부터 검사 수행까지의 전 과정을 점검하고 대응 역량을 강화하는 것을 목표로 했으며, 10월 22일에는 결과를 공유하고 개선 방안을 마련할 예정입니다.
총평 대규모 감염병 발생에 대비한 신속검사 체계 구축은 실질적으로 초기 확산을 억제하고 피해를 최소화하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Korea Disease Control and Prevention Agency conducted a nationwide simulation from September 1 to 19 to prepare for human infections of avian influenza (H5N1).
A total of 33 institutions participated to test and improve rapid diagnosis response systems, with findings to be shared and plans refined on October 22.
Summary Establishing a quick diagnostic framework for pandemics will be key to containing outbreaks early and minimizing societal impact.

日本語 韓国疾病管理庁は9月1日から19日にかけて、鳥インフルエンザ(H5N1)のヒト感染症に備えた全国規模の迅速対策訓練を実施しました。
33の機関が参加し、診断試薬の確保から検査実施までの対応力を検証し、10月22日に結果共有と改善策を議論する予定です。
総評 パンデミックへの迅速対応体制の構築は、早期の感染拡大防止と被害軽減につながると期待されます。

中文 韩国疾病管理厅于9月1日至19日开展了全国范围内针对禽流感(H5N1)人类感染的快速响应模拟训练。
共有33个机构参与,从试剂获取到检测执行,全方位测试了应对能力,并计划于10月22日分享结果并制定改进方案。
总评 为应对潜在疫情建立快速检测体系,将有助于遏制早期传播,减少社会影响。

Italiano L’Agenzia Coreana per il Controllo e la Prevenzione delle Malattie ha condotto un’esercitazione su scala nazionale dal 1° al 19 settembre per prepararsi alle infezioni umane dall’influenza aviaria (H5N1).
33 istituzioni hanno partecipato per verificare l’efficacia dei sistemi di diagnosi rapida, condivisione dei risultati e piani di miglioramento previsti per il 22 ottobre.
Valutazione Creare un sistema di diagnosi tempestiva per le pandemie sarà cruciale per contenere le epidemie e minimizzare gli impatti sociali.

[방위사업청]탄약업무 전문성 제고의 길잡이

요약보기
한국어 방위사업청이 9월 1일 「탄약업무 실무참고서」 개정판을 발간했습니다.
이번 참고서에는 탄약 개발 및 획득업무의 전문성을 높이기 위한 기초 정보와 최신 기술 동향, 러시아-우크라이나 전쟁 사례를 바탕으로 한 현대전 관련 내용을 포함하고 있습니다.
개정 작업에는 각 분야의 전문가들이 참여하여 완성도를 높였습니다.
총평 전문성을 갖춘 자료 제공으로 현장 실무자들의 업무 효율성이 개선되고, 궁극적으로 군 전력과 방위산업 신뢰도 향상에 기여할 것입니다.

English The Defense Acquisition Program Administration (DAPA) published a revised edition of the “Ammunition Operations Handbook” on September 1.
This edition strengthens professionalism in ammunition development and acquisition by offering foundational knowledge, the latest technology trends, and insights from the Russia-Ukraine conflict on the importance of advanced ammunition in modern warfare.
The revision process involved experts from various defense organizations to enhance its quality.
Summary By providing a well-structured resource, this handbook aims to improve operational efficiency for field practitioners and bolster both military capability and trust in the defense industry.

日本語 防衛事業庁は9月1日、「弾薬業務実務参考書」の改訂版を発刊しました。
本書には、弾薬関連の専門知識や最新技術動向、ロシア-ウクライナ戦争を例とした現代戦場での弾薬の重要性についての内容が含まれています。
改訂作業には各分野の専門家が参加し、完成度を高めました。
総評 充実した資料提供により、現場実務者の効率が向上し、最終的には軍事力と防衛産業への信頼強化に寄与するでしょう。

中文 防卫事业厅于9月1日发布了《弹药业务实务参考书》修订版。
这版参考书涵盖了弹药开发与采购的基础知识、最新技术动向,以及俄乌战争中凸显的现代战场高性能弹药的重要性。
修订过程中吸纳了各领域专家的意见以提升质量。
总评 这份专业资源有望提高实务从业者的效率,从而增强军队实力并提升防卫事业的公信力。

Italiano L’Agenzia per l’Approvvigionamento della Difesa ha pubblicato, il 1° settembre, la versione aggiornata del “Manuale Pratico per le Operazioni sulle Munizioni”.
Il manuale include conoscenze di base, le ultime tendenze tecnologiche e l’importanza delle munizioni avanzate evidenziata nella guerra Russia-Ucraina per i conflitti moderni.
Esperti di vari settori hanno contribuito alla revisione per migliorarne la qualità.
Valutazione Questo manuale, ben progettato, ha il potenziale di aumentare l’efficienza degli operatori sul campo e di rafforzare sia le capacità militari che la fiducia nell’industria della difesa.

[산업통상자원부]한-영 통상장관간 경제협력 방안 및 통상 현안 논의

요약보기
한국어 산업통상자원부 여한구 통상교섭본부장은 9월 1일 서울에서 영국 통상 담당 장관을 만나 한-영 통상 협력 확대 방안과 글로벌 통상 정책에 대해 논의했습니다.
특히 탄소국경조정제도, 전기차 보조금 등 국내 기업들이 우려하는 사안을 전달하며, 영국 정부의 협조와 지원을 요청했습니다.
총평 이번 논의를 계기로 국내 기업들이 영국과 협력하면서 직면할 수 있는 통상 장벽이 완화되기를 기대합니다.

English On September 1, Korea’s Deputy Minister for Trade, Mr. Ye Han-gu, met with the UK Secretary for Trade to discuss enhancing Korea-UK trade cooperation and global trade policies.
Notable topics included concerns about the carbon border adjustment mechanism and EV subsidy policies, with Korea seeking the UK’s cooperation in addressing these issues.
Summary This discussion could pave the way for easing trade barriers for Korean businesses in the UK market.

日本語 韓国の産業通商資源部のヨ・ハング通商交渉本部長は、9月1日にソウルで英国の通商担当大臣と会談を行い、韓英間の通商協力拡大案やグローバルな通商政策について議論しました。
特に、カーボン国境調整制度や電気自動車補助金などに関する韓国企業の懸念を伝え、これに対する英国政府の協力を要請しました。
総評 これを契機に、韓国企業が英国市場で直面する通商障壁の緩和が期待されます。

中文 韩国产业通商资源部余汉九通商交涉本部长于9月1日在首尔与英国贸易部长会面,共商韩英贸易合作与全球贸易政策事宜。
特别是就碳边境调整机制与电动汽车补贴政策传达了韩国企业的忧虑,并请求英国政府的协助支持。
总评 此次会谈有望为缓解韩国企业在英国市场面临的贸易壁垒提供契机。

Italiano Il Vice Ministro del Commercio della Corea, Ye Han-gu, ha incontrato il Segretario del Commercio del Regno Unito il 1° settembre a Seoul per discutere il rafforzamento della cooperazione commerciale tra i due Paesi e le politiche commerciali globali.
Tra i temi trattati, le preoccupazioni delle aziende coreane riguardo al meccanismo di adeguamento delle frontiere per il carbonio e ai sussidi per i veicoli elettrici, con richiesta di supporto da parte del governo britannico.
Valutazione Questo incontro potrebbe favorire una riduzione delle barriere commerciali per le aziende coreane nel mercato del Regno Unito.

[산업통상자원부]청년에게 무역구제의 방향을 묻다

요약보기
한국어 산업통상자원부 무역위원회가 대학생과 대학원생을 대상으로 무역구제제도 논문발표대회 참가 신청을 9월 1일부터 10월 31일까지 접수합니다.
이 대회는 무역구제제도 관련 이해를 높이고 전문 역량을 강화하기 위해 개최되며, 대상으로 선정된 팀에게는 상금과 장관상이 수여됩니다.
총평 대학생과 대학원생들에게 국제 무역 문제에 관한 학문적 기회를 제공하며, 졸업 후 이 분야의 전문성을 활용할 가능성을 확대할 수 있는 좋은 기회입니다.

English The Ministry of Trade, Industry and Energy is accepting applications for the Trade Remedy System Paper Contest for university students and graduate students from September 1 to October 31.
This annual event aims to enhance understanding of trade remedies and boost professional competence, with top teams receiving prizes and ministerial awards.
Summary This contest provides students with academic opportunities in global trade issues, potentially helping them build expertise useful for their future careers.

日本語 産業通商資源部の貿易委員会は、大学生と大学院生を対象にした貿易救済制度の論文発表大会への申請を9月1日から10月31日まで受け付けています。
この大会は貿易救済制度についての理解を深め、専門的能力を向上させることを目的としています。優秀チームには賞金と閣僚賞が授与されます。
総評 若者が国際貿易に関する知識を深め、専門性を活用できる将来のキャリア形成につながる良い機会です。

中文 工业通商资源部贸易委员会于9月1日至10月31日接受大学生及研究生参加贸易救济制度论文发表比赛的申请。
该比赛旨在提高对贸易救济制度的理解并增强专业能力,获奖团队将获得奖金及部长奖项。
总评 此比赛为学生提供了深入国际贸易领域的机会,并可能为未来的职业发展奠定基础。

Italiano Il Ministero del Commercio, dell’Industria e dell’Energia accetta le candidature al Concorso per articoli sul sistema di rimedi commerciali, rivolto a studenti universitari e post-universitari, dal 1 settembre al 31 ottobre.
Questo evento annuale mira a migliorare la comprensione dei rimedi commerciali e a rafforzare le competenze professionali, con premi e riconoscimenti ministeriali per i migliori team.
Valutazione Il concorso offre ai giovani l’opportunità di approfondire le problematiche del commercio internazionale e di sviluppare competenze utili per una carriera futura.

[문화체육관광부]정보라 소설가, 『한국 여성문학 선집』, 전북문화예술성평등네트워크, ‘2025 올해의 양성평등문화상’ 수상

요약보기
한국어 소설가 정보라가 『한국 여성문학 선집』을 통해 양성평등 문화 증진에 기여한 공로로 ‘2025 올해의 양성평등문화상’을 수상했습니다.
수상식은 전북문화예술성평등네트워크에서 개최되었으며, 문학적 성취와 사회적 메시지가 인정받았습니다.
총평 이 상은 양성평등 가치를 알리고 일상에서 실현 가능성을 모색하는 중요한 계기가 되었습니다.

English Novelist Jeong Bora received the ‘2025 Gender Equality Culture Award’ for her contributions to promoting gender equality through the anthology 『The Collection of Korean Women’s Literature』.
The award ceremony was held by the Jeonbuk Cultural and Arts Network for Gender Equality, recognizing her literary achievements and social impact.
Summary This award serves as a vital reminder of the importance of gender equality and its realization in everyday life.

日本語 小説家情報らは『韓国女性文学選集』を通じてジェンダー平等文化の促進に貢献した功績により、「2025年度ジェンダー平等文化賞」を受賞しました。
授賞式は全北文化芸術ジェンダー平等ネットワークによって行われ、文学的成果と社会的意義が評価されました。
総評 この賞はジェンダー平等の価値を伝え、日常生活での可能性を模索するための重要な契機となります。

中文 小说家郑宝罗因通过《韩国女性文学选集》促进性别平等文化的贡献,荣获“2025年度性别平等文化奖”。
颁奖仪式由全北文化艺术性别平等网络主办,得以表彰其文学成就与社会影响力。
总评 此奖项是传播性别平等价值并探索其现实可行的重要契机。

Italiano La scrittrice Jeong Bora ha ricevuto il premio “2025 Cultura della Parità di Genere” per il suo contributo alla promozione della parità di genere attraverso 『La Collezione della Letteratura Femminile Coreana』.
La cerimonia di premiazione si è svolta presso la rete culturale e artistica di Jeonbuk per l’uguaglianza di genere, riconoscendone i risultati letterari e l’impatto sociale.
Valutazione Questo premio è un’importante opportunità per diffondere i valori dell’uguaglianza di genere e indagare sulla loro applicazione nella vita quotidiana.

[문화체육관광부]9월 독서의 달, ‘읽기예보: 오늘 읽음, 내일 맑음’

요약보기
한국어 문화체육관광부는 9월 독서의 달을 맞아 ‘읽기예보: 오늘 읽음, 내일 맑음’을 주제로 다양한 행사를 개최한다고 발표했습니다.
이번 행사는 독서 문화 확산과 국민 독서율 향상을 위해 마련되었으며, 전국적으로 참여할 수 있는 프로그램들로 구성됩니다.
총평 이 행사는 독서의 즐거움을 다시 느끼고 지역별로 제공되는 다양한 독서 프로그램들을 통해 일상 속에서 독서를 가까이 할 수 있는 기회를 제공합니다.

English The Ministry of Culture, Sports, and Tourism announced various events for September’s Reading Month under the theme ‘Reading Forecast: Today Reads, Tomorrow Clears.’
The initiative aims to promote reading culture and increase the national reading rate, offering programs accessible nationwide.
Summary This initiative provides an opportunity to rediscover the joy of reading and participate in diverse programs, making reading a more integral part of daily life.

日本語 文化体育観光部は9月の読書月間に向けて、「読書予報:今日読めば、明日晴れ」をテーマにした様々なイベントを発表しました。
これらのイベントは、読書文化の普及と国民読書率の向上を目指して全国規模で開催されます。
総評 読書の楽しさを感じながら、地域の多彩なイベントに参加し、日常生活に読書を取り入れる良い機会です。

中文 文化体育观光部宣布9月份读书月活动,以“阅读预报:今天阅读,明天晴朗”为主题开展各类活动。总评 这些活动提供了重新感受阅读乐趣的机会,同时通过丰富多样的活动将阅读融入日常生活。

Italiano Il Ministero della Cultura, dello Sport e del Turismo ha annunciato un calendario di eventi per il Mese della Lettura di settembre, con il tema ‘Previsioni di Lettura: Leggi Oggi, Serenità Domani.’
Gli eventi mirano a diffondere la cultura della lettura e aumentare il tasso di lettura a livello nazionale, con programmi disponibili in tutta la nazione.
Valutazione Un’iniziativa che permette di riscoprire il piacere di leggere e di partecipare a eventi diversificati, rendendo la lettura una parte quotidiana della vita.

[문화체육관광부]2025년을 빛낸 웹툰은? 웹툰 팬이라면 온라인 투표하세요

요약보기
한국어 문화체육관광부는 2025년 웹툰 산업을 빛낼 작품과 창작자를 선정하기 위해 ‘2025 월드 웹툰 어워즈’를 개최한다고 발표했습니다.
웹툰 팬들은 온라인 투표를 통해 자신이 좋아하는 웹툰에 투표할 수 있는 기회를 가지게 됩니다.
이 행사는 한국 웹툰의 글로벌 영향력을 강화하고 창작자들에게 동기를 부여할 것으로 기대됩니다.
총평 웹툰 팬들은 이번 행사를 통해 자신의 의견을 직접 반영하며 좋아하는 작품을 널리 알릴 기회를 갖게 될 것입니다.

English The Ministry of Culture, Sports and Tourism announced the ‘2025 World Webtoon Awards’ to celebrate creators and works that will shine in the webtoon industry in 2025.
Webtoon fans can participate in online voting to support their favorite webtoons.
This event aims to enhance the global influence of Korean webtoons and motivate creators.
Summary Fans will have the chance to make their opinions heard while promoting their favorite webtoons to a wider audience.

日本語 文化体育観光部は、2025年にウェブトゥーン業界で輝く作品と創作者を選ぶ「2025 ワールド ウェブトゥーン アワード」を発表しました。
ウェブトゥーンファンは、オンライン投票でお気に入りのウェブトゥーンを応援する機会を得ます。
このイベントは、韓国のウェブトゥーンのグローバルな影響力を高め、創作者たちに意欲を与えることを目指しています。
総評 ファンは、自分の意見を反映させながら、お気に入りの作品を広くアピールできる貴重な機会を楽しめます。

中文 文化体育观光部宣布举办“2025世界网络漫画大奖”,以表彰将辉耀网络漫画产业的作品和创作者。
网络漫画粉丝可以通过在线投票支持自己喜欢的作品。
该活动旨在提升韩国产网络漫画的全球影响力,并激励创作者们。
总评 粉丝们将通过这项活动将自己的意见体现在评选中,同时向更广泛的受众推广喜爱的漫画作品。

Italiano Il Ministero della Cultura, dello Sport e del Turismo ha annunciato i ‘World Webtoon Awards 2025’ per celebrare le opere e i creatori che brilleranno nell’industria dei webtoon nel 2025.
I fan potranno votare online per sostenere i loro webtoon preferiti.
L’evento mira a migliorare l’influenza globale dei webtoon coreani e a incentivare gli autori.
Valutazione Gli appassionati avranno l’opportunità di esprimere la propria voce e promuovere le loro opere preferite a un pubblico più ampio.

[문화체육관광부]대한민국 9월, 미술로 들썩인다

요약보기
한국어 문화체육관광부가 오는 2025년 대한민국 미술축제를 개최한다고 발표했습니다.
이 행사는 미술을 통해 국내외 교류를 활성화하고, 지역 예술 생태계를 강화하는 데 중점을 둡니다.
총평 이번 미술축제를 통해 예술 문화가 지역 경제에 긍정적 영향을 미칠 것으로 기대되며, 지역 주민들도 다양한 작품을 쉽게 접할 기회가 될 것입니다.

English The Ministry of Culture, Sports, and Tourism announced the 2025 Korea Art Festival.
This event aims to promote international and domestic artistic exchanges while strengthening the regional art ecosystem.
Summary The art festival is expected to positively impact local economies and offer residents access to diverse artistic expressions.

日本語 文化体育観光部は2025年に韓国美術祭を開催すると発表しました。
このイベントは、芸術を通じた国内外の交流を促進し、地域芸術の生態系を強化することを目的としています。
総評 この美術祭は、地域経済にプラス効果をもたらし、住民たちが多様な芸術作品に触れる良い機会となるでしょう。

中文 文化体育观光部宣布,将于2025年举办韩国美术节。
此次活动旨在通过艺术促进国内外交流,并加强地方艺术生态系统。
总评 这一美术节有望对地方经济产生积极影响,同时为居民提供欣赏多样艺术作品的机会。

Italiano Il Ministero della Cultura, Sport e Turismo ha annunciato il Festival d’Arte della Corea 2025.
L’evento mira a promuovere scambi artistici nazionali e internazionali e a rafforzare l’ecosistema artistico regionale.
Valutazione Questo festival potrebbe avere un impatto positivo sull’economia locale e offrire ai residenti l’opportunità di godere di opere d’arte diversificate.

[산림청]한여름 밤, 물위의 왕관이 열리다

요약보기
한국어 산림청 국립수목원에서 열린 ‘숨겨진 물속 정원, 습지를 만나다’ 전시회에서 ‘수련의 여왕’으로 불리는 빅토리아수련이 개화했습니다.
이 수련은 세계 최대 크기를 자랑하며, 하룻밤 사이 색이 변화하는 모습으로 주목받고 있습니다.
이번 전시는 기후변화와 생물다양성 보존의 중요성을 알리고, 국내 자생 습지식물의 가치를 체험할 기회를 제공합니다.
총평 국립수목원의 전시는 자연의 가치를 재발견하고 생태 보전의 필요성을 느끼게 하는 좋은 계기가 될 것입니다.

English In the exhibition ‘Hidden Underwater Garden: Meet the Wetlands,’ held at the Korea National Arboretum, the world’s largest water lily, Victoria water lily, has bloomed.
Known as the ‘Queen of Water Lilies,’ this plant captivates visitors with its large leaves and color-changing blossoms.
The exhibition aims to raise awareness of climate change and biodiversity conservation, showcasing native wetland plants.
Summary The exhibition offers an opportunity to appreciate the beauty of nature while understanding the importance of wetland ecosystems and their conservation.

日本語 山林庁国立樹木園の展示会「隠された水中庭園、湿地に出会う」で「スイレンの女王」と呼ばれるビクトリアスイレンが開花しました。
世界最大のスイレンで、一晩で色が変化する花が観客の関心を引きつけています。
この展示会は、気候変動と生物多様性保全の重要性を伝え、国内自生の湿地植物の価値を体感する場となっています。
総評 この展示は、自然の美しさを再認識し、湿地生態系の重要性を学ぶ良い機会といえます。

中文 在韩国国家树木园举行的“隐藏的水下花园,与湿地相遇”展览中,被称为“睡莲女王”的维多利亚睡莲盛开了。
这种世界最大的睡莲以其巨大的叶子和一夜之间变色的花朵吸引了观众的目光。
此次展览旨在提高对气候变化和生物多样性保护重要性的认识,同时展示了韩国本地湿地植物的价值。
总评 本次展览为重新发现自然之美并学习湿地生态系统的重要性提供了极佳的机会。

Italiano Alla mostra ‘Giardino Nascosto Subacqueo: Incontra le Zone Umide,’ tenuta presso l’Arboreto Nazionale della Corea, è sbocciata la Vittoria Regia, considerata la regina delle ninfee.
Questa pianta, la più grande al mondo, affascina i visitatori con le sue foglie enormi e i fiori che cambiano colore in una notte.
La mostra si propone di sensibilizzare sull’importanza del cambiamento climatico e della conservazione della biodiversità, mettendo in risalto piante autoctone delle zone umide.
Valutazione Questa mostra rappresenta un’occasione per apprezzare la bellezza della natura e comprendere il valore degli ecosistemi umidi e la loro protezione.

[환경부]영덕 국가지질공원, 9월 ‘이달의 생태관광지’ 선정

요약보기
한국어 환경부는 9월 ‘이달의 생태관광지’로 경북 영덕 국가지질공원을 선정했습니다.
이곳은 독특한 지질학적 가치를 가진 지역으로, 지질명소와 종합체험 프로그램이 풍부하며, 자연과 학습을 즐기기에 최적의 장소입니다.
총평 영덕 국가지질공원은 자연 체험과 교육 여행을 원하는 가족, 커플, 단체 여행객에게 모두 적합하며, 지역경제 활성화에도 기여할 전망입니다.

English The Ministry of Environment announced the selection of Yeongdeok National Geopark in Gyeongsangbuk-do as the “Ecotourism Destination of the Month” for September.
This area is renowned for its unique geological features and offers diverse attractions and experiential programs for education and leisure.
Summary Yeongdeok National Geopark is an ideal spot for families and individuals looking for an educational and nature-filled adventure while boosting local economic recovery.

日本語 環境部は9月の「今月のエコ観光地」として、慶尚北道の「栄徳国定ジオパーク」を選定しました。
この場所は独特な地質学的価値を持ち、さまざまな観光名所や体験プログラムを提供する、自然と学びに最適な観光地です。
総評 栄徳国定ジオパークは、自然体験や学習旅行を求める旅行者に最適であり、地域経済にも良い影響を与えると期待されます。

中文 韩国环境部宣布,选定庆尚北道的“灵德国家地质公园”为9月份的“本月生态旅游地”。
该公园以其独特的地质特征著称,同时提供丰富的观光景点及教育体验项目,适合欣赏自然同时增广见闻。
总评 灵德国家地质公园是家庭或个人计划自然旅行与学习的理想选择,同时对地方经济恢复起到积极作用。

Italiano Il Ministero dell’Ambiente ha selezionato il Geoparco Nazionale di Yeongdeok, nella provincia di Gyeongsangbuk-do, come “Destinazione di Ecoturismo del Mese” per settembre.
Questa area è rinomata per le sue caratteristiche geologiche uniche e offre una varietà di attrazioni e programmi esperienziali adatti a tutti.
Valutazione Il Geoparco Nazionale di Yeongdeok rappresenta una meta ideale per chi cerca avventure educative e naturalistiche, contribuendo anche al recupero economico locale.

[국토교통부]교통문제 해소와 미래 모빌리티, 정부-민간이 함께 만든다

요약보기
요청하신 내용을 처리하려면 기사 본문 내용을 제공해 주실 필요가 있습니다. 원문 기사를 공유해 주시면, 해당 내용을 기반으로 다섯 가지 언어로 요약을 진행하도록 하겠습니다.

[금융위원회]금융위원회 인사 보도(서기관 승진)

요약보기
한국어 금융위원회는 2025년 9월 1일 자로 이은진 서기관을 금융정책과 승진 발령했습니다.
이번 인사는 금융 정책에 중요한 역할을 맡을 인재를 발탁해 정책 실행력을 강화하려는 조치로 보입니다.
총평 금융 정책의 방향성과 실행력을 높이기 위해 인재를 적재적소에 배치하려는 노력이 돋보입니다.

English The Financial Services Commission announced the promotion of Lee Eun-jin to the position of Deputy Director in the Financial Policy Division, effective September 1, 2025.
This personnel change appears to aim at strengthening policy implementation by appointing a key talent to a significant role.
Summary This effort reflects the government’s intention to enhance the effectiveness of its financial policies through strategic personnel appointments.

日本語 金融委員会は2025年9月1日付で、李恩珍氏を金融政策課の書記官に昇進させると発表しました。
この人事は、重要な役割に適材を配置し、政策の実行力を高めることを目的としているとみられます。
総評 金融政策の効率性向上を図るための戦略的人事配置の労力が見て取れます。

中文 金融委员会宣布,李恩珍自2025年9月1日起晋升为金融政策科书记官。
此次人事变动旨在通过任命关键人才到重要岗位上,以加强政策实施力。
总评 此举体现出通过战略性人事安排提升金融政策执行力的意图。

Italiano La Commissione per i Servizi Finanziari ha annunciato la promozione di Lee Eun-jin alla posizione di Vice Direttore del Dipartimento di Politica Finanziaria a partire dal 1° settembre 2025.
Questo cambio di personale sembra mirare a rafforzare l’attuazione delle politiche attraverso la nomina di un talento chiave a un ruolo importante.
Valutazione Questo gesto dimostra l’intento di migliorare l’efficacia delle politiche finanziarie tramite assegnazioni strategiche di personale.

[기획재정부]2025 미래한국 아이디어 공모전 개최

요약보기
한국어 기획재정부는 미래한국 아이디어 공모전을 개최한다고 발표했습니다.
이 공모전은 국민들의 창의적인 아이디어를 발굴하여 미래 정책 방향을 도출하는 데 목적을 두고 있습니다.
총평 누구나 창의적인 아이디어를 제시해 정책에 반영될 기회를 얻을 수 있는 좋은 기회입니다.

English The Ministry of Economy and Finance announced the launch of the “Future Korea Idea Contest.”
This contest aims to gather creative ideas from the public to shape future policy directions.
Summary It is a great opportunity for anyone to contribute innovative suggestions that may influence national policies.

日本語 企画財政部は「未来韓国アイデア公募展」を開催すると発表しました。
この公募は国民の創造的なアイデアを発掘し、未来の政策方向を模索することを目的としています。
総評 誰でも創造的なアイデアを提案し、政策に反映される可能性がある貴重な機会です。

中文 企划财政部宣布将举办“未来韩国创意征集大赛”。
此次大赛旨在发掘公众的创造性想法,以制定未来政策方向。
总评 这是一种让公众提出创新建议并可能影响政策的好机会。

Italiano Il Ministero dell’Economia e delle Finanze ha annunciato il concorso “Future Korea Idea Contest.”
Il concorso mira a raccogliere idee creative dal pubblico per orientare le future politiche nazionali.
Valutazione È un’ottima occasione per chiunque di proporre suggerimenti innovativi che potrebbero influenzare le politiche del paese.

[금융위원회]오늘부터 새로운 예금보호한도 1억원 시대가 열립니다.

요약보기
한국어 오늘부터 예금 보호 한도가 1억 원으로 상향되며 제도가 시행됩니다.
권대영 금융위원회 부위원장은 제도 첫날 은행을 방문해 준비 상황을 점검하며, 예금자 보호 제도의 중요성을 강조했습니다.
이 제도를 통해 금융회사에 대한 신뢰를 강화하고 생산적 금융으로 사회에 기여할 것을 당부했습니다.
총평 예금 1억 원까지 보호되는 이번 제도는 국민의 금융 안전을 높이고, 은행 거래에 대한 신뢰를 강화하는 데 크게 기여할 것입니다.

English Starting today, the deposit protection limit has been raised to 100 million KRW.
Vice Chairman Kwon Dae-young of the Financial Services Commission visited a bank on the first day of implementation to check the preparations and emphasized the importance of the deposit protection system.
This policy aims to enhance trust in financial institutions and contribute to society through productive finance.
Summary This updated policy will improve financial security for depositors and bolster trust in banking services, providing enhanced peace of mind for the public.

日本語 本日から預金保護限度額が1億ウォンに引き上げられ、制度が施行されます。
金融委員会の権大栄副委員長は制度実施初日に銀行を訪問し、準備状況を確認しながら預金者保護制度の重要性を強調しました。
この制度により、金融機関への信頼を高め、生産的金融を通じて社会に還元することを目指しています。
総評 預金1億ウォンまで保護されることで、国民の金融安全が向上し、銀行への信頼性が一層強化されると期待されます。

中文 从今天起,存款保护限额上调至1亿韩元,相关制度正式实施。
金融委员会副委员长权大荣在实施首日访问银行并检查准备情况,同时强调了存款保护制度的重要性。
该制度旨在提升对金融机构的信任,并通过“生产性金融”回馈社会。
总评 此政策将提升存款人的金融安全感,同时增强公众对银行服务的信心。

Italiano Da oggi il limite di protezione dei depositi è stato aumentato a 100 milioni di won.
Il Vicepresidente della Commissione per i Servizi Finanziari, Kwon Dae-young, ha visitato una banca nel giorno di inizio per verificare i preparativi e ha sottolineato l’importanza del sistema di protezione dei depositi.
L’obiettivo è rafforzare la fiducia nelle istituzioni finanziarie e contribuire alla società attraverso la finanza produttiva.
Valutazione Questo aggiornamento del limite offrirà maggiore sicurezza finanziaria ai risparmiatori e incrementerà la fiducia nei servizi bancari.

요약

[농촌진흥청]"과학과 정책의 협력" 양봉산업 위기 해결 나선다
발행일: 2025-09-01 01:22

원문보기
### 제41차 한국양봉학회 하계학술대회, 양봉산업 위기 대응 모색

농촌진흥청(청장 이승돈)과 한국양봉학회는 8월 28일과 29일, 전북 전주에 위치한 농촌진흥청 농업과학도서관에서 ‘제41차 한국양봉학회 하계학술대회’를 개최했다. 이번 학술대회는 ‘양봉, 연구와 산업의 동반성장을 위한 정책·과학의 협력’이라는 주제를 중심으로, 꿀벌 감소와 병해충 피해, 소비 둔화 등으로 직면한 양봉산업 위기 극복을 위한 실질적인 방안을 논의하기 위해 마련됐다.

### 주요 발표 내용 및 일정
#### 1. **첫째 날(28일)**
– **기조 강연**:
– 곽경택 영화감독이 꿀벌을 주제로 환경과 생명의 메시지를 다룬 강연을 진행.
– 정철의 경국대 교수가 ‘최신 양봉 연구 동향’을 소개.

– **공동 연수회**:
농촌진흥청 국립농업과학원, 농림축산검역본부, 국립산림과학원이 협력하여, 연구자 및 담당자들에게 최신 양봉 기술을 전달:
– 꿀벌 우수 품종 육성과 보급 체계.
– 꿀벌 병해충 특성과 의약품 사용 기술.
– 디지털 양봉 관리 기술.
– 벌꿀 생산 우수 밀원수 특성 등 소개.

#### 2. **둘째 날(29일)**
– **화분매개용 꿀벌 생산·이용 기술 연수회**:
화분매개용 꿀벌 생산자와 이용 농가를 대상으로 시범 사례와 작물별 표준화 이용 기술을 공유:
– 딸기, 수박, 멜론 등 다양한 작물별 기술 논의 및 적용 방안 제시.

### 농업 현장과의 협력
국내외 연구자, 정책기관, 농가 관계자들은 연구 성과를 공유하고 농업 현장에서 제기된 목소리를 정책에 반영하기 위한 공감대를 형성했다. 서효원 농촌진흥청 차장은 “꿀벌응애 저항성 품종 개발, 스마트 진단 및 관리 장비 개발 등에 과학 기반의 해법을 마련해왔다”며, 정책 담당자와 연구자 간 정보 공유를 통해 양봉산업 위기 대응책이 효과적으로 마련되길 기대한다고 밝혔다.

### 마무리
이번 학술대회는 양봉산업 위기를 해결하기 위한 과학 연구와 정책적 협력의 필요성을 강화하는 계기가 됐다. 농촌진흥청은 지속적인 기술 개발과 정책 지원으로 농가와 산업계가 함께 성장할 수 있는 기반 마련에 주력할 방침이다.

[농촌진흥청]논에 고소함을 심는다! 참깨·들깨 신품종 · 기계화 기술 소개
발행일: 2025-09-01 01:22

원문보기
### 참깨·들깨 농업의 미래를 열다: 농촌진흥청의 논 재배 기계화 현장 연시회 개최

농촌진흥청이 8월 28일 충남 청양군 목면에서 ‘참깨·들깨 논 재배 기계화 현장 연시회’를 열어 농업 생태계의 혁신을 향한 발걸음을 내디뎠습니다. 이 행사는 충청남도농업기술원과 청양군농업기술센터와 협력하여, 참깨와 들깨의 논 재배 기술 및 기계화 도입 사례를 농업 관계자들에게 소개하며, 현장 의견을 수렴하는 데 중점을 두었습니다.

### 주요 연시회 내용
연시회는 참깨·들깨 논 재배 기술과 신품종을 소개하고, 농기계 시범 운영과 논 배수 개선 기술의 효과를 강조하였습니다. 특히 △재배기계화 기술 △재배지 물관리 기술 △농기계 15종 전시 △무굴착 땅속 배수 기술 등을 통해 농업의 효율성을 높일 수 있는 가능성을 선보였습니다.

### 소개된 신품종
이번 행사에서는 내병성 및 내탈립성을 가진 참깨 품종 ‘하니올’, ‘영웅’, 들깨 품종 ‘들찬’, ‘새찬’이 공개되었습니다. 특히, 참깨 ‘하니올’은 단기 재배가 가능하며 수확량이 기존 품종 대비 20% 증가하는 특성을 보여주었습니다. 들깨 품종 ‘들찬’과 ‘새찬’은 쓰러짐에 강한 성장 형태와 높은 오메가-3 함량이 주목을 받았습니다.

### 농업 기계화의 장점
농업기술의 기계화는 노동력을 줄이고 비용 절감 효과를 가져다줍니다. 기존 방식 대비 노동력은 56~67%, 비용은 39~50% 절감할 수 있을 것으로 기대됩니다. 윤상돈 농업인은 “기계화된 논 재배 기술이 노동력 절감과 안정적인 작물 관리에 탁월한 효과를 보여주었다”고 평가했습니다.

### 무굴착 땅속 배수 기술의 혁신
특히 논 배수 개선을 위한 ‘무굴착 땅속 배수 기술’은 집중호우에도 참깨가 정상적으로 생육할 수 있는 환경을 제공했습니다. 이 기술은 논의 물 빠짐을 향상시켜 수확량 증대(최대 60% 증가)와 안정적인 농작물 관리를 가능하게 합니다.

### 정책적 의의와 향후 계획
농촌진흥청은 쌀 적정 생산과 식량자급률 제고를 목표로, 논에 벼 대신 참깨·들깨를 포함한 식량 작물의 재배를 촉진하고 있습니다. 이를 위해 재배 전 과정의 기계화와 배수 개선 기술 보급을 확대하고, 현장 의견을 반영해 지속적으로 기술을 고도화하겠다는 계획을 밝혔습니다.

### 결론
이번 연시회는 참깨·들깨 재배의 기계화와 신품종 개발을 통해 농업의 효율성과 안정성을 높이는 가능성을 제시했습니다. 농업인들은 새로운 기술을 활용하여 노동력 절감과 생산성 증대를 기대할 수 있게 되었으며, 농촌진흥청은 이러한 기술을 전국적으로 확산하고 농업 혁신을 이어가겠다는 결의를 다졌습니다.

[농촌진흥청]"지속 가능한 친환경 농업 연구 성과 공유" 국내 전문가 한자리에
발행일: 2025-09-01 01:20

원문보기
**농촌진흥청, 국가 농경지 환경자원 관리 연구 성과 공유 연수회 개최**

농촌진흥청(청장 이승돈)은 8월 28일 경상남도 거제에서 “국가 농경지 환경자원 관리기술 사업”의 연구 성과를 공유하는 공동 연수회를 개최했다. 이번 행사에서는 농업환경 보전과 친환경 농정 지원 방안을 모색하며 주요 연구 성과를 학계 및 업계에 소개하는 자리가 마련되었다.

### **주요 내용 및 성과 하이라이트**
해당 사업은 친환경 농업 정책을 지원하기 위한 연구개발로, 공익직불제와 농업환경 보전 프로그램 등 주요 정책사업의 추진 근거를 마련하는 데 기여하고 있다. 주요 성과로는 다음과 같은 사항을 포함한다:
– **농업자원 및 환경 실태조사**: 전국 단위 데이터 기반으로 환경지표 산정 및 정책 이행 점검 방안을 도출.
– **유해물질 안전관리 기술**: 농약과 중금속 등 농업에 영향을 미치는 유해물질의 체계적 관리 기술 개발.
– **친환경 농자재 지원 사업 평가**: 농림축산식품부와 연계하여 친환경 농업을 확대 지원하기 위한 경제성 평가와 기준 설정.

국내 농업환경은 오랜 고투입·집약적 농법으로 인해 환경부하가 증가하고 있어, 지속 가능한 농업을 위한 체계적이고 국가 주도적인 연구와 관리가 절실하다.

### **공동 연수회의 특별 세션**
이번 행사는 ‘2025년 한국토양비료학회 정기학술대회’ 특별 분과로 진행되었으며, 농촌진흥청을 비롯해 전국 9개 도 농업기술원, 대학, 농산업 업계 등 다양한 영역의 전문가들이 참여하여 의견을 나눴다.

**이상재 농업환경부장**은 “이번 연수회는 친환경 농업의 지속성을 위해 필요한 연구 성과를 학계와 실무 전문가들에게 공유하며, 농업환경 보전 및 정책의 효율적 지원 방안을 찾는 의미 있는 자리였다”고 언급했다.

### **농촌진흥청의 지속적인 노력**
농촌진흥청은 이미 1999년부터 농업환경 정책을 체계적으로 조사하고, 공익직불제 시행 근거를 마련하기 위한 정량화 연구를 수행해왔다. 이를 통해 국내 농업환경 관리를 선진국 수준으로 끌어올리는 데 기여하고 있다.

이번 행사를 계기로 연구 성과의 공유와 협업 강화로 농업환경 보전 및 친환경 정책 실현에 한 걸음 더 가까워질 것으로 기대된다.

[농촌진흥청]정확한 잡초 분류 교육으로 현장 대응 역량 높인다
발행일: 2025-09-01 01:19

원문보기
### 농촌진흥청, 한국잡초학회와 공동 연수회 개최… 농경지 잡초 대응력 강화

**기후변화와 농촌 인력 부족으로 심화되는 잡초 피해 대응**
농촌진흥청은 한국잡초학회와 협력하여 8월 29일 대구 그랜드호텔에서 ‘농경지 잡초 분류·동정 역량 강화 공동 연수회’를 처음으로 개최했다. 이번 연수회는 깨풀, 자귀풀 등 농경지에서 문제를 일으키는 주요 잡초의 피해 사례와 대응 방법을 연구자와 실무자들에게 공유하며, 잡초의 과학적 분류와 동정(종 확인) 능력을 강화하기 위한 전문교육 이벤트로 마련되었다.

**전문가 강의와 실습으로 실전 대응 강화**
이병윤 공주대학교 초빙교수와 이인용 농촌진흥청 기술 위원을 비롯한 전문가들이 강사로 참여해, 잡초 분류의 이론적 기초부터 ‘식물 형태학적 이해’, ‘농경지 잡초 방제 기술’ 등 다양하고 실질적인 강의를 진행했다. 또한, 주요 잡초 표본을 통해 잡초 동정 실습을 병행하며, 참석자로 하여금 잡초 맞춤형 방제 전략을 이해하고 적용할 수 있는 역량을 제공했다.

**잡초 관리의 중요성 강조**
농촌진흥청 해충잡초방제과 박희수 과장은 강연에서 “잡초를 단순히 제거의 대상으로 여기지 않고, 각 종의 생태적 특성과 작물 및 환경 조건을 고려한 정밀 방제를 실시하는 것이 중요하다”고 강조했다. 이번 연수회를 통해 잡초 관리의 과학적 접근 필요성과 현장 실무자들의 전문성 확보가 더욱 널리 인식되기를 바란다고 덧붙였다.

**농촌진흥청의 지속적인 연구 노력**
한편, 농촌진흥청은 올해 들어 잡초를 주요 연구·관리 대상에 포함시키며, 해충잡초방제과를 신설하는 등 잡초 관리 분야 강화에 주력하고 있다. 이번 공동 연수회는 이러한 농촌진흥청의 체계적 연구와 협력 강화를 위한 시범적 발걸음으로 평가받고 있다.

기후위기와 노동력 감소 등으로 심화되고 있는 농경지 잡초 문제에 새로운 해결책을 마련하고자, 농촌진흥청과 한국잡초학회의 지속적인 협력과 연구 확대가 기대된다.

[농촌진흥청]농촌진흥청·한우협회, 인공수정·사양·질병 관리 등 기술 전수
발행일: 2025-09-01 01:18

원문보기
**한우농가 맞춤형 종합기술교육 성료, 경쟁력 강화 기대**

농촌진흥청과 전국한우협회는 8월 27일부터 28일까지 이틀간 국립축산과학원 한우연구센터에서 ‘한우 종합 기술 교육’을 성공적으로 마쳤다. 이번 교육은 한우 농가를 대상으로 이론과 실습을 병행하며 전문성과 실효성을 강조해 높은 호응을 얻었다.

### **핵심 교육 내용 및 방식**
이번 교육에서는 △한우 교배계획 △번식우 사양관리 △번식 생리 △자가 인공수정 △질병 예방과 치료 등의 5개 분야가 다뤄졌다. 특히, 자가 인공수정에 초점을 맞춰 암소 생식기를 활용한 실습과 생축을 이용한 기술 훈련이 체계적으로 진행됐다. 이러한 과정은 농가 스스로 최신 번식 기술을 현장에서 적용할 수 있도록 돕는 데 주력했다.

### **성과와 기대**
2009년부터 매년 진행된 ‘한우 종합 기술 교육’은 올해 11회를 맞이하며 총 652명의 수료생을 배출했다. 올해는 전국에서 70명의 교육생이 참여했다. 교육을 받은 농가들은 생산비 절감과 경쟁력 강화 측면에서 긍정적인 변화를 기대하고 있다.

전국한우협회 민경천 회장은 “이번 교육이 한우농가의 경쟁력 향상에 기여하길 바라며, 교육 준비에 힘쓴 관계자들에게 감사드린다”고 말했으며, 국립축산과학원 윤호백 센터장은 “한우 산업 발전의 선도적 역할을 통해 농가에 실질적인 도움이 될 것”이라며 기대를 전했다.

본 한우 종합 기술 교육은 한우산업의 미래를 준비하는 중요한 발판으로 자리 잡고 있으며, 지속적인 업그레이드를 통해 더 많은 농가의 참여와 발전을 이끌고자 한다.

[농촌진흥청]"신품종 약용작물 산업 현장으로" 안정 생산, 보급 지원
발행일: 2025-09-01 01:17

원문보기
### [농촌진흥청, 제천 약용작물 신품종 보급 확대 박차]

농촌진흥청 산하 국립원예특작과학원 인삼특작부는 제천시농업기술센터와 함께 약용작물 신품종 보급 확대와 산업화 방안을 논의하기 위해 지난 8월 29일 충북 제천의 약용작물 재배 현장을 방문했습니다.

#### **제천, 약용작물 생산의 최적지**
제천은 약용작물 재배에 적합한 기후와 토양 조건을 가진 곳으로, 전통적으로 해당 작물을 재배하는 데 뛰어난 지역으로 알려져 있습니다. 농촌진흥청은 이러한 지역적 강점을 활용하여 제천을 국내 약용작물 신품종 보급과 산업화의 거점으로 육성하고자 노력 중입니다.

#### **주요 사업 현황**
현재 제천에서는 농촌진흥청이 개발한 신품종을 활용한 다양한 사업이 진행되고 있습니다.
– 황기 ‘아성’ 재배 및 종자 채취 시범사업
– 감초 ‘원감’, ‘다감’ 전문생산단지 조성
– 황해쑥 ‘평안애’ 원료를 활용한 건강기능식품 계약재배 단지 조성

이러한 사업들은 농가 소득 증대와 더불어 약용작물 산업화를 가속화하려는 목표를 가지고 있습니다.

#### **현장 방문 및 협력 논의**
이번 방문에서 농촌진흥청과 제천시농업기술센터는 신품종 보급 과정에서 농가가 겪는 문제를 경청하고, 이를 해결하기 위한 방안을 모색했습니다. 특별히 종자 채취 및 안정적 보급 체계 구축, 그리고 이를 산업화 단계로 발전시키기 위한 협력 방안에 대한 논의가 이루어졌습니다.

#### **농촌진흥청의 포부**
박정관 국립원예특작과학원 인삼특작부 부장은 “국내에서 육성한 약용작물이 농가에 안정적으로 보급되고, 기능성 산업 소재로 활용될 수 있도록 연구개발과 보급 체계를 강화하겠다”는 의지를 밝혔습니다.

#### **향후 전망**
이번 현장 방문은 제천을 중심으로 한 약용작물 신품종 보급 및 산업화의 가능성을 다시 한 번 확인하는 계기가 되었습니다. 농촌진흥청은 앞으로도 농가의 어려움을 해결하고 수익성을 높일 수 있는 구체적인 지원 방안을 제시할 것으로 기대됩니다.

> **자료 제공:** 대한민국 정책브리핑 ([www.korea.kr](http://www.korea.kr))

[산업통상자원부](참고자료)2026년 산업부 예산 13조 8,778억 원 편성
발행일: 2025-09-01 01:14

원문보기
### 뉴스 요약: 2026년 산업부 예산 13조 8,778억 원 편성

산업통상자원부는 2026년 예산안을 역대 최대 규모인 13조 8,778억 원으로 편성했다. 이는 2025년 본예산 대비 2조 4,443억 원(+21.4%) 증가한 수치다. 산업부는 예산을 효율적으로 사용하기 위해 기존 관행적 지출을 정비하고, 성장 동력 확보와 미래 기술 개발에 중점 투자했다. 주요 투자 분야는 다음과 같다:

### 주요 내용

#### **1. 산업 전반의 AX 확산**
2026년 예산을 5,651억 원에서 11,347억 원으로 2배 이상 확대(+100.8%).
– **AI팩토리 프로젝트**: 총 2,200억 원 배정(618억 원 증액).
– **K-온디바이스 AI 반도체 기술개발**: 1,851억 원 신규 책정.
– **피지컬 AI 개발**: 2025년 2,149억 → 2026년 4,022억 원(+87.1%).

#### **2. 첨단 및 주력산업 육성**
2026년 예산 1조 6,458억 원(+26.4%) 배정.
– **반도체**: 첨단 패키징 등 2,362억 원 증액(+101.7%).
– **조선**: AI 자율운항선박 및 북극 쇄빙선에 842억 원 증액(+57.7%).
– **디스플레이·배터리**: 첨단 제조기술 개발에 각각 104.3%, 13.9% 증가.

#### **3. 재생에너지 중심 에너지 대전환**
재생에너지 관련 예산을 2025년 8,973억 원에서 2026년 1조 2,703억 원(+41.6%)으로 확대.
– **신재생에너지 금융지원**: 3,263억 → 6,480억 원(+2배 증액).
– **분산형 전력망 구축**: AI 기반 신규 사업에 1,196억 원 배정.
– **초고효율 태양전지 및 대형 풍력 블레이드 기술 개발**: 3,358억 원 투자.

#### **4. 통상·수출 대응 강화**
예산을 2025년 1조 340억 원에서 2026년 1조 7,353억 원으로 확대(+67.8%).
– **무역보험기금**: 800억 → 6,005억 원(+650%).
– **유통기업 해외진출 지원**: 500억 원 신규 편성.

#### **5. 공급망 강화**
첨단 소부장 기업 지원 예산을 1조 7,879억 원 → 1조 9,993억 원(+11.8%).
– **소재부품 기술개발**: R&D 예산 1조 2,909억 원 배정.
– **핵심광물 재자원화 산업 육성**: 38억 원 신규 투자.

#### **6. 5극3특 균형성장**
지역 발전 및 균형 성장을 위해 2026년 8,835억 원(+16.8%) 편성.
– **지역투자촉진 보조금**: 지원 한도 대폭 상향(기업당 최대 300억 원).
– **산업단지 환경 개선**: AX 실증산단 구축에 261억 원 신규 배정.

### 기대 효과
이번 예산 편성을 통해:
– 제조업 생산성 30% 향상 및 비용절감 20%+ 실현.
– 재생에너지 산업 활성화와 에너지 자립도 강화.
– 글로벌 경쟁력 강화 및 조선·반도체·AI 등 첨단 분야에서 초격차 기술 확보.
– 지역 균형 발전 달성을 위한 지원 확대.

### 향후 일정
2026년 예산안은 9월 3일 국회에 제출되며 상임위원회 및 본회의 의결 절차를 통해 최종 확정될 예정이다.

※ 상세 내역은 산업부 홈페이지에서 확인 가능.
(문의: 기획재정담당관 송주호, 044-203-5520)

[산림청]제3회 울진금강소나무숲 숲속음악회 개최
발행일: 2025-09-01 01:10

원문보기
### 울진금강소나무숲에서 ‘숲속음악회’ 개최
**- 9월 20일, 울진 금강송에코리움에서 포크 밴드 ‘동물원’, 가수 이용주 등 참여 -**

산림청 울진국유림관리소(소장 박소영)는 오는 **9월 20일(토)** 금강송에코리움에서 제3회 **울진금강소나무숲 숲속음악회**를 개최한다고 밝혔습니다. 2023년에 시작해 올해로 3회째를 맞은 이 음악회는 금강소나무숲과 어우러진 독특한 공연으로 울진군을 대표하는 문화 콘텐츠로 자리 잡아가고 있습니다.

### **음악회 프로그램**
음악 공연은 행사 당일 **오후 6시부터 8시 30분까지** 진행됩니다. 이번 무대는 전설적인 포크 밴드 **’동물원’**과 트로트 가수 **이용주**를 비롯해 집시 재즈 밴드 **’하경&집시딕시’**, 인디 뮤지션 **유애포**, 어쿠스틱 듀오 **’삼치와 이가리’**가 함께합니다. 이 외에도 피아니스트 **문찬송**, 소프라노 듀엣 **‘세레나타’**, **울진어린이중창단**이 무대를 채울 예정이며, 진행은 팝 전문 DJ **김형준**이 맡습니다.

### **다양한 부대행사**
음악회 외에도 **오후 2시부터 5시**까지 다음과 같은 부대행사가 진행됩니다:
– **숲속 어린이 피아노 콩쿨 대회**
– **지관서가 북콘서트**
– 울진 주민들이 직접 생산한 농산물 및 수공예품 판매

### **누구나 참여 가능**
숲속음악회는 나이와 거주지 제한 없이 **누구나 무료로 참여**할 수 있습니다.
사전 예약은 행사 홈페이지(https://forms.gle/88XRKMk6mB1KHQX96) 또는 QR코드를 통해 진행하며, 자세한 문의는 **010-9288-1827**로 하면 됩니다.

울진국유림관리소 박소영 소장은 “이번 음악회가 자연과 문화의 조화를 느끼며 금강소나무숲의 매력을 알릴 기회가 되길 바란다”면서, 많은 이들의 관심과 참여를 요청했습니다.

이번 주말, 아름다운 자연 속 울진에서 펼쳐질 특별한 음악회를 놓치지 마세요!

[국민권익위원회]"전국 시민고충처리위원회 100곳 돌파"… 무료로 신속하게 고충민원 해결하세요.
발행일: 2025-09-01 01:08

원문보기
### 시민고충처리위원회, 전국 100곳 돌파 … 주민 권익 증진의 새로운 전환점

국민권익위원회의 적극적인 노력으로 **시민고충처리위원회(지방 옴부즈만)**가 2025년 상반기 기점으로 전국 100개 지방자치단체에 설립되면서 주민 고충 처리를 위한 공공서비스가 새 국면을 맞이하고 있습니다.

#### 시민고충처리위원회란?
2005년에 처음 도입된 시민고충처리위원회는 「부패방지 및 국민권익위원회의 설치와 운영에 관한 법률」 제32조에 의거, 지방자치단체 또는 소속 기관에서 발생하는 **주민 고충 민원을 처리하고 행정 제도를 개선**하는 역할을 수행합니다. 흔히 ‘지방 옴부즈만’이라고도 불리는 이 기구는 특히 주민 고충 문제를 **무료로, 신속하게** 해결할 수 있다는 점에서 주목받고 있습니다.

#### 빠른 확산과 성과
이 제도는 도입 초기에는 도시에 따라 설치 여부가 상이했으나, 최근 몇 년간 꾸준히 증가하고 있습니다.
– **시민고충처리위원회 설치 현황**
– 2022년: 70개
– 2023년: 80개
– 2024년: 94개
– 2025년 7월: 100개

2025년 상반기에는 충청북도, 대전동구·유성구, 고양시, 구리시, 광양시 등 **6개 지자체가 새로 추가**되며, 전국적으로 100곳을 넘어섰습니다.

국민권익위는 지역 사정에 밝은 시민고충처리위원회와 협력하여 **권익 구제를 강화**하는 동시에, 지역주민과 공공기관 사이의 신뢰를 증진하는 데 큰 역할을 하고 있습니다.

#### 주요 해결 사례
1. **공군 대천사격장 소음 피해 문제**
– 국민권익위와 보령시 시민고충처리위원회가 주민 간담회와 현장 조사를 통해 합의점을 찾아 공군과 피해 주민 간 문제를 성공적으로 해결.

2. **안양시 물류센터 집단 갈등**
– 물류센터 대형차량으로 인한 안전문제를 제기한 주민들의 집단 민원을 해결. 민원옴부즈만의 중재를 통해 물류센터에는 신호수를 배치하고, 상생 방안을 마련.

#### 한계와 개선 방향
아직도 전체 지방자치단체 중 143곳(광역 5곳, 기초 138곳)은 시민고충처리위원회를 도입하지 않았으며, 이는 전체 지자체의 약 58.9%에 달합니다. 이에 따라 추가적인 설치 필요성과 관심이 요구되고 있습니다.

국민권익위는 다음과 같은 활성화 방안을 계획 중입니다:
– **위원 자격 요건 완화**를 포함한 규정 개정.
– 기존에 설치된 위원회의 역량 강화를 위한 정기 교육 및 권역별 협의회 운영.
– 내실화 지원 및 지방자치단체의 적극적인 참여 독려.

#### 유철환 국민권익위원장 발언
유철환 위원장은 “전국적으로 100개의 시민고충처리위원회가 설치됨으로써 주민의 고충을 신속히 해결할 수 있는 기반이 마련됐다”며, “앞으로도 지속적으로 이 제도의 확대와 내실화를 지원해 **주민 권익 증진**에 최선의 노력을 다하겠다”고 밝혔습니다.

### 결론
시민고충처리위원회는 전국 곳곳에서 주민들의 민원을 신속하게 해결하며 신뢰와 공감을 얻고 있습니다. 그러나 여전히 미설치 지역이 상당수라는 점에서 지자체와 시민들의 관심이 필요합니다. 제도가 성숙하고 확대됨에 따라 주민 생활의 질이 더욱 향상되고, 공공 서비스의 투명성과 공정성이 한층 더 강화될 것으로 기대됩니다.

[행정중심복합도시건설청]내년 행복청 예산, 대통령 세종집무실·국회세종의사당 건립비 반영
발행일: 2025-09-01 00:42

원문보기
안녕하세요! 관련 보도자료에 대해 요약이나 콘텐츠 작성이 필요하시다면 구체적인 내용을 알려주세요. 어떤 정보가 포함되어 있는지와 작성 목적(예: 요약, 블로그 게시글, 뉴스 기사 등)을 말씀해 주시면 도와드리겠습니다! 자료에 대한 세부 내용을 공유해 주시면 더 정확하게 대응할 수 있습니다. 😊

[산림청]미래세대가 그리는 숲, 기후 위기 속 희망을 담다!
발행일: 2025-09-01 00:35

원문보기
**’제35회 전국 청소년 숲사랑 작품공모전’ 개최: 숲을 통해 환경과 생명을 새롭게 바라보다**

산림청은 올해 10월 13일까지 ‘제35회 전국 청소년 숲사랑 작품공모전’을 개최한다고 밝혔습니다. 이번 공모전은 청소년들이 숲의 아름다움과 환경 보호의 중요성을 깨닫고, 기후 위기 시대에 이를 지킬 주체로 성장할 수 있도록 마련된 행사입니다.

### **공모전 주제 및 부문**
참가자들은 △숲과 환경, 생명의 아름다움과 소중함, △탄소중립을 위한 노력(산불 예방, 목재 활용 등)을 주제로 작품을 제작할 수 있습니다.
이번 공모전은 4개 부문으로 나뉘며 참가 부문은 다음과 같습니다:
1. **그림**
2. **글짓기**
3. **웹툰** (올해 신설)
4. **숏츠** (올해 신설)

특히 올해는 청소년들에게 친숙한 디지털 콘텐츠 제작 형식인 웹툰과 짧은 영상(숏츠) 부문이 새롭게 추가되어 더욱 창의적이고 직관적인 아이디어를 전달할 수 있는 기회가 열렸습니다.

### **심사 및 시상**
전문가 심사를 통해 총 200점의 작품이 선정되며, 주요 시상 내역은 다음과 같습니다:
– **대상(2명): 농림축산식품부장관상**
– **최우수상(18명): 산림청장상**
– **우수상(21명): 각 시·도 교육감상**

수상작 발표는 오는 11월 중 이뤄질 예정입니다.

### **참여 방법 및 문의**
만 7세부터 18세까지의 청소년이라면 누구나 참여 가능하며, 한국숲사랑청소년단 누리집([www.greenranger.or.kr](http://www.greenranger.or.kr))에서 온라인 접수가 가능합니다. 더욱 자세한 사항은 한국숲사랑청소년단(02-968-0868~9)으로 문의하면 됩니다.

### **기대 효과**
송준호 산림청 산림복지국장은 “이번 공모전이 단순한 작품 응모를 넘어 청소년들이 자연과 숲을 통해 생명의 소중함을 되새길 수 있는 기회가 되길 바란다”고 전하며, “청소년들이 제시할 창의적인 아이디어가 기후 위기 극복과 함께 산림재난 예방에도 기여할 것으로 기대한다”고 말했습니다.

이번 공모전은 청소년들이 환경보호와 지속 가능한 삶을 실천할 동기를 부여하는 계기가 될 것입니다. 창의적이고 열정적인 청소년들의 많은 참여를 기대해봅니다.

[해양경찰청]해양경찰청, 2025년 하반기 경찰관 200명 채용
발행일: 2025-09-01 00:32

원문보기
### 해양경찰청, 2025년 하반기 경찰관 200명 신규 채용
**- 원서 접수: 2025년 9월 1일~9월 15일**

해양경찰청(청장 김용진)이 2025년 하반기에 경찰공무원 200명을 신규 채용한다고 발표했습니다. 이번 채용에서는 다양한 분야를 아우르며, **경감 변호사(3명)**, **경위 공채(20명)** 및 **순경(177명)** 등을 모집할 예정입니다.

#### **모집 세부 분야**
– **경감 변호사**: 3명
– **경위 공채**: 20명 (해양 10명, 일반 10명)
– **순경(총 177명)**
– 해수산계고: 3명
– 함정요원: 151명
– 수사: 10명
– 외국어(중어): 10명
– 관제: 3명

각 분야별로 구체적인 자격 요건과 경력이 요구되므로 응시자는 반드시 공고문을 통해 자격사항을 확인해야 합니다.

#### **채용 일정**
– **원서 접수**:
– 대부분 분야: 2025년 9월 1일(월) ~ 9월 15일(월)
– 변호사 전형: 10월 20일 ~ 11월 3일
– 접수 방법: [국가공무원 채용시스템](https://gongmuwon.gosi.kr)

– **시험 일정**:
– 외국어 번역 시험: 9월 27일
– 필기시험: 10월 25일
– 체력 및 면접 시험: 추후 공지

– **최종 발표**: 2025년 12월 26일

채용 과정 전반에 대한 자세한 내용은 해양경찰청 누리집([kcg.go.kr](http://www.kcg.go.kr)) 또는 국가공무원 채용시스템([gongmuwon.gosi.kr](https://gongmuwon.gosi.kr))에서 확인할 수 있습니다.

#### **응시자 유의 사항**
양종타 교육훈련담당관은 “이번 하반기 채용부터 통합채용포털이 아닌 국가공무원 채용시스템에서 원서 접수가 이뤄진다”고 강조하며, 사전 확인과 준비를 당부했습니다.

앞으로도 해양경찰청은 전문성과 열정을 갖춘 인재를 지속적으로 발굴해 나갈 계획입니다.

[해양경찰청]해양경찰청-진에어, 바다의 안전 경험, 하늘 안전 지키는 힘으로!
발행일: 2025-09-01 00:29

원문보기
최근 해양경찰청과 진에어는 항공 승무원의 안전 역량 강화를 위한 특별한 협력 프로그램을 진행했습니다. 8월 27일부터 29일까지, 여수 해양경찰교육원에서 실시된 이번 교육·훈련은 해양경찰청의 전문적인 교육 시설과 경험을 활용하여 진에어 승무원들의 위기 상황 대응 능력을 향상시키는 데 초점을 맞췄습니다.

### 주요 교육 및 훈련 내용
1. **해양생존훈련**: 항공기가 해상에 불시착하는 비상 상황에서 생존 능력을 키우는 훈련.
2. **체포·호신술 및 수사이론**: 기내 난동을 신속하고 효과적으로 진압하기 위한 실전 기술 및 이론 교육.
3. **화재진압 및 구조훈련**: 화재 발생이나 악천후 속에서도 승객의 안전을 최우선으로 지키기 위한 기술 훈련.

이번 프로그램은 항공기 내에서 발생할 수 있는 다양한 위험 상황에 대한 대응 능력을 강화함은 물론, 승객의 생명과 안전을 지키는 데 필요한 실질적인 기술을 승무원들에게 제공했습니다.

### 해양과 하늘을 잇는 협력
김용진 해양경찰청장은 “바다의 안전을 책임지는 해양경찰청의 경험을 바탕으로 항공 승무원들의 안전 역량을 강화할 수 있어 기쁘다”며, “진에어와 지속적으로 협력하여 바다와 하늘 어디서든 국민이 안심할 수 있는 안전한 대한민국을 만들겠다”고 밝혔습니다.

### 의의와 기대 효과
이번 협력은 바다와 하늘에서 발생할 수 있는 돌발적인 위험에 대비하여, 승무원들의 대응 능력을 향상시키는 중요한 시도라는 평가를 받습니다. 이를 통해 바다와 항공의 결합된 안전성을 확보하며, 국민들에게 더욱 신뢰받을 수 있는 서비스 환경을 기대하고 있습니다.

진에어와 해양경찰청의 지속적인 협력은 향후 더욱 안전한 여행 경험을 제공하며, 국내 안전 관리 체계의 강화에 기여할 것으로 보입니다.

[국가유산청]바닷속으로 떠나는 시간 여행, 「고려난파선 수중발굴 캠프」 참가자 모집
발행일: 2025-09-01 00:17

원문보기
### 국립해양유산연구소, 「고려난파선 수중발굴 캠프」 참가자 모집!

국가유산청 국립해양유산연구소가 바닷속 역사의 신비를 대중과 공유하며, 일반 국민들이 직접 수중유산 발굴을 체험할 수 있는 특별한 프로그램 **「고려난파선 수중발굴 캠프」**를 운영합니다!

#### 🗓️ 행사 일시: **2023년 9월 27일부터 30일까지**
– 하루 8명씩 진행, 총 선발 인원: 32명

#### 🌊 캠프 주요 내용
태안 마도해역은 고려·조선시대의 여러 난파선이 발견되며 ‘수중유산의 보고’로 알려진 지역으로, 참가자들은 이곳의 재현된 난파선과 유물을 탐사하고 발굴합니다.
주요 활동:
– 태안해양유물전시관 관람 및 수중유산 관련 강의
– 수중유산조사선 **‘누리안호’** 승선
– 재현된 고려난파선(온누비호)에서의 체험: 유물 실측, 사진 촬영, 인양
– 전문가와 함께하는 유물 해석 및 수중고고학 실제 과정 익히기

#### 💡 캠프 참가 자격 및 혜택
– **참가 자격**: 스쿠버다이빙 10회 이상 경험자
– **참가비**: 2만 원
– **참가자 혜택**:
– 수료자에게 ‘수중고고학 잠수 스페셜티 자격증’ 부여 (발급비용 개인 부담)
– 수중유산 보존·보호 활동을 위한 전문적 경험 및 동기 부여

#### 📝 참가 신청 방법
– **신청 기간**: 9월 2일 오전 10시 ~ 9월 11일 오후 6시
– **신청 링크**: [네이버 폼 바로가기](https://naver.me/Fc5u8JJO)
– **결과 발표**: 9월 13일 오전 10시, 국립해양유산연구소 누리집에서 공지

#### ❓ 문의
자세한 사항은 국립해양유산연구소 누리집([www.seamuse.go.kr](http://www.seamuse.go.kr))에서 확인하거나 전화(☎061-270-2072, 3050)로 문의하세요.

### 의미와 비전
이번 캠프는 국민들에게 수중유산 보존의 중요성을 체감하게 하는 기회가 될 것으로 기대됩니다. 또한, 한국 수중고고학 50주년(2026년)을 기점으로 프로그램을 더욱 확대하여, 수중유산을 활용한 해양관광 활성화 및 문화 보전에 기여할 예정입니다.

지금 한국의 역사와 전통, 그리고 바다가 숨기는 비밀을 경험하러 떠나보세요!

[국가유산청]광복 80주년 맞아 고고·건축·미술 등 분야별 문화유산 행사 풍성
발행일: 2025-09-01 00:15

원문보기
### 광복 80주년 맞아 다채로운 문화유산 행사 개최
**국립문화유산연구원, 학술대회부터 체험 프로그램까지… 의미 되새기는 특별 기획**

국가유산청 국립문화유산연구원(원장 임종덕)은 광복 80주년을 기념하며, 9월 10일부터 2주간 “광복 80년과 문화유산, 그 빛나는 여정”을 주제로 한 다양한 문화유산 행사를 개최한다. 이번 행사는 고고학, 건축, 미술, 보존과학 등 다양한 분야를 아우르며 학술대회, 전시회, 체험 행사, 시민 강좌로 구성되어 국민들과 함께 광복의 역사를 재조명하고 문화유산의 가치를 나누는 데 초점이 맞추어졌다.

### 주요 행사 내용

#### 1. 학술대회
1. **「일제강점기 한국 주요유적 발굴조사」 학술대회**
– **일시:** 9월 11일(목)
– **장소:** 국립고궁박물관 강당
– **내용:** 선사유적부터 고구려, 백제, 신라, 가야 유적까지 일제강점기 발굴조사의 고고학적 의미와 현황을 논의.

2. **「광복 이후 한국 건축유산 보존의 흐름과 과제」 학술대회**
– **일시:** 9월 23일(화)
– **장소:** 국립고궁박물관 강당
– **공동개최:** (사)한국건축역사학회
– **내용:** 해방 이후 궁궐, 관아, 근대건축 등의 건축유산 보존 흐름을 재조명하고 과제를 논의.

#### 2. 특별 전시 및 체험 행사
– **일시:** 9월 16일(화)~9월 21일(일)
– **장소:** 덕수궁 덕홍전(서울 중구)
– **전시 내용:**
– 독립운동 관련 문화유산 보존처리 과정(「광복군가집」, 「대한민국 임시정부 건국강령 초안」 등).
– **체험 프로그램:**
– 독립운동에 사용된 태극기(데니태극기, 불원복 태극기 등)를 활용해 어린이 대상 모빌(썬캐쳐) 제작 체험 진행.

#### 3. 시민참여 프로그램
1. **시민강좌: ‘일제강점기 경주 관광과 고도의 정비’**
– **일시:** 9월 10일(수)
– **장소:** 국립경주문화유산연구소 숭문대(경북 경주시)

2. **특별 강연: 「보물 ‘황현 초상 및 사진’」**
– **일시:** 9월 15일(월)
– **장소:** 덕수궁 돈덕전
– **내용:** 항일 운동가 황현 선생의 초상화와 사진 실물 전시 및 강연 제공.

3. **’도란도란 궁궐 가회’: 경복궁 흥복전 발굴과 복원**
– **일시:** 9월 24일(수)
– **장소:** 국립고궁박물관 강당
– **내용:** 일제강점기 훼철된 경복궁 흥복전의 조사와 복원 과정 소개.

### 행사 신청 및 문의
체험 행사 및 시민강좌 등 관련 정보는 국립문화유산연구원 웹사이트와 공식 SNS(Facebook, Instagram)에서 확인 및 접수를 진행할 수 있다.

국립문화유산연구원은 이번 행사를 통해 광복의 역사적 의미를 재조명하고 문화유산 보존의 중요성을 널리 알리며, 국민들과 함께 의미 있는 80주년을 기념하고자 한다. 앞으로도 지속적인 연구와 보존 활동을 통해 우리 역사를 지키고 발전시키는 데 최선을 다할 예정이다.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, 화장품 안전성 평가 제도 알기쉽게 찾아가는 설명회 개최
발행일: 2025-09-01 00:09

원문보기
**식약처, 화장품 안전성 평가 제도 알기 쉽게 설명회 개최**

식품의약품안전처(이하 식약처)는 소비자와 관련 산업 종사자들에게 화장품 안전성 평가 제도를 친숙하고 쉽게 이해할 수 있도록 돕기 위해 **”찾아가는 설명회”**를 개최한다고 밝혔습니다. 이번 설명회는 화장품의 안전성을 제고하고 관련 제도에 대한 인식을 높이기 위해 마련되었습니다.

### **주요 내용 및 대상**
설명회는 화장품 제조업체, 연구소 및 관계자, 나아가 소비자들에게도 열려 있습니다. 주요 내용은 다음과 같습니다:
1. **화장품 안전성 평가 제도 개요**: 화장품 원료와 완제품의 안전성을 평가하기 위한 기준과 절차 소개.
2. **법적 의무 및 규제사항**: 기업이 준수해야 할 법적 요건, 안전성 자료 제공 의무 등에 대한 설명.
3. **최신 기술 및 국제 동향**: 글로벌 트렌드와 국제 기준에 발맞춘 안전관리 방안 정보 공유.
4. **Q&A 세션**: 참석자들이 직접 질문하고 답변을 받을 수 있는 시간.

### **설명회 일정 및 신청 방법**
설명회는 **2023년 하반기**를 중심으로 전국 주요 도시를 순회하며 진행될 예정입니다. 신청은 식약처 공식 웹사이트를 통해 가능하며, 사전 접수를 통해 참가 인원을 제한할 예정입니다.

### **화장품 안전성, 왜 중요한가?**
최근 화장품 시장의 확대와 함께 소비자들이 사용하는 제품의 안전성에 대한 관심이 증가하고 있습니다. 특히 피부 자극, 유해 성분 문제 등 제품 사용 시 발생할 수 있는 부작용에 대해 소비자들의 우려가 커지고 있는 상황입니다. 이에 따라 식약처는 안전성을 더욱 강화하기 위한 제도를 설명하고, 기업들의 법적 준수와 소비자 보호를 동시에 실현하고자 이 자리를 마련했습니다.

### **마무리**
식약처 관계자는 이번 설명회를 통해 화장품 관련 종사자들이 안전성 평가 제도에 대한 이해를 높이고, 소비자들도 안심하고 제품을 사용할 수 있는 환경을 만드는 데 기여할 것으로 기대한다고 전했습니다.

더 자세한 정보는 식약처 공식 홈페이지(https://www.mfds.go.kr)를 통해 확인할 수 있습니다.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, 내년 건강기능식품 기능성 원료 재평가 대상 공고
발행일: 2025-09-01 00:09

원문보기
식약처, 내년 건강기능식품 기능성 원료 재평가 대상 공고

식품의약품안전처(식약처)는 2024년 건강기능식품 기능성 원료에 대한 재평가 계획을 공고했습니다. 이번 재평가 대상 원료는 과거 인정된 기능성과 안전성을 점검하기 위해 선정된 것으로, 건강기능식품에 대한 소비자의 신뢰를 높이고 안전성을 확보하기 위한 조치로 해석됩니다.

재평가는 건강기능식품 원료의 최신 과학적 근거를 바탕으로 이뤄지며, 기존 자료에 대한 재검토와 함께 새로운 연구 근거 등을 통해 기능성과 안전성을 재확인합니다. 특히, 과학적 근거가 부족하거나 시장에서 논란이 되는 원료들을 중심으로 평가가 진행될 예정입니다.

**공고된 재평가 대상 원료**
식약처는 2024년 재평가 대상 원료를 미리 공고하여 관련 산업계가 제출해야 할 자료를 준비할 수 있는 시간을 제공합니다. 이에 따라, 업체들은 인정받은 기능성과 안전성에 대한 최신 연구 데이터 및 문헌 검토 자료 등을 연내에 제출해야 할 것으로 보입니다.

**재평가의 주요 목적은?**
1. **소비자 안전성 확보**: 기능성 원료의 장기적인 안전성을 확인하여 국민 건강에 기여.
2. **신뢰성 제고**: 기능성 인정 기준을 최신 과학적 연구에 따라 지속적으로 업데이트.
3. **시장 품질 관리 강화**: 오남용이나 믿을 수 없는 기능성 표시에 따른 피해 방지.

**관련 업계 준비 필요**
건강기능식품 업계는 이번 재평가 대상에 포함된 원료를 사용하는 제품이 있다면, 인정 기능성을 유지하기 위한 과학적 근거를 철저히 준비해야 합니다. 특히, 재평가 결과에 따라 일부 원료는 시장에서의 사용이 제한될 가능성도 있어 사전에 철저한 대응이 요구됩니다.

식약처는 이번 재평가가 건강기능식품 산업의 신뢰도를 더욱 높이고, 국민 건강에 기여할 수 있는 계기가 되기를 기대한다고 밝혔습니다. 관련 세부사항은 식약처 홈페이지에서 확인할 수 있습니다.

[식품의약품안전처]식약처, 추석명절 성수식품 일제 점검 실시
발행일: 2025-09-01 00:09

원문보기
식약처, 추석 명절 맞아 성수식품 일제 점검 실시
*(출처: www.korea.kr)*

식품의약품안전처(이하 식약처)는 다가오는 추석 명절을 대비해 국민들이 안심하고 성수식품을 구매하고 섭취할 수 있도록 전국적으로 일제 점검을 시행한다고 밝혔습니다.

### **점검 대상**
이번 점검은 지난 **9월 4일부터 9월 12일까지** 진행되며, 주요 성수품으로 꼽히는 제수용·선물용 식품 제조·가공업소, 유통업소, 전통시장 등에서 판매되는 다양한 품목을 대상으로 이루어질 예정입니다. 여기에는 한과류, 떡류, 축산물, 건어물, 과일 등을 포함해 명절 기간에 소비량이 급증하는 식품군이 대거 포함됩니다.

### **중점 점검 사항**
이번 점검에서는 특히 아래와 같은 사항에 중점을 둔 검토가 진행됩니다:
– **원료의 유통기한 및 위생 상태 점검**
– **식품 취급자의 위생 관리 적정성 확인**
– **제품 표시사항 적법 준수 여부 확인**
– **유통·보관 환경의 적정성 검사**

### **안전성 확보를 위한 추가 검사**
점검과 함께, 유통 중인 성수식품 및 건강기능식품 400여 개 제품을 수거해 중금속, 잔류농약 등 유해 물질 검출 여부를 집중 검사할 예정입니다. 이를 통해 국민들이 명절 기간에 안전하게 식품을 섭취할 수 있는 여건을 조성하겠다는 방침입니다.

### **소비자 주의사항**
식약처는 소비자들에게도 성수식품을 구입할 때는 다음 사항을 주의할 것을 당부했습니다:
– 제품의 유통기한 및 보관 상태를 꼼꼼히 확인하기
– 특히, 포장이 파손되거나 변질된 식품은 구매하지 말 것
– 전통시장 등에서 구매하는 경우 신선도와 위생 상태 점검

### **식약처의 입장**
식약처 관계자는 “추석 명절을 맞아 국민이 안전하게 먹거리를 즐길 수 있도록 최선을 다하겠다”며, “이번 점검을 통해 불법 유통 식품 근절과 성수식품 안전관리 체계를 한층 강화할 것”이라고 말했습니다.

한편, 점검 결과는 추후 식약처 홈페이지를 통해 공개돼 국민들이 관련 정보를 확인할 수 있도록 할 계획입니다.

**명절 기간, 안전한 먹거리 선택을 위한 노력이 지속되길 기대합니다.**

[행정안전부]공공서비스디자인으로 국민과 함께 보이스피싱도 막고, 섬에 온기도 불어 넣는다
발행일: 2025-09-01 00:00

원문보기
행정안전부는 국민의 목소리를 반영한 수요자 맞춤형 정책 개발의 우수사례를 발굴하기 위해 **’2025년 공공서비스디자인 우수과제 성과공유대회’**를 개최한다고 밝혔습니다. 행사는 9월 1일(월), 정부세종청사에서 열리며, 현장에서 우수과제를 발표하고 관련 수상자를 선정합니다.

이번 대회의 주요 목적은 국민의 요구를 중심으로 설계된 공공서비스디자인 사례를 다각도로 평가하고, 다른 지자체와 공공기관에 벤치마킹할 수 있는 기회를 제공하기 위함입니다. 수상자는 국민 중심의 창의적이고 혁신적인 아이디어를 제안해 실제 정책에 접목한 공로를 인정받게 됩니다.

대회에 대한 더 자세한 정보는 행정안전부 정보공개과 김혜지 담당자(044-205-2431)로 문의하면 확인할 수 있습니다.

(자료 출처: 대한민국 정책브리핑 www.korea.kr)

[행정안전부]7·15 오송 지하차도 참사 피해자 지원단 출범
발행일: 2025-09-01 00:00

원문보기
**행정안전부, ‘7·15 오송 지하차도 참사 피해자 지원단’ 운영 개시**

행정안전부(장관 윤호중)는 9월 1일(월)부터 ‘7·15 오송 지하차도 참사 피해자 지원단’을 운영한다고 발표했습니다. 이번 지원단은 지난 7월 15일 발생한 충북 오송 지하차도 침수 사고의 피해자 및 유가족들에 대한 종합적인 도움과 지원을 제공하기 위한 목적으로 설립되었습니다.

지원단은 피해자들의 신속한 회복을 목표로 ▲ 피해 복구를 위한 재정 지원, ▲ 심리 상담과 의료 지원, ▲ 법률 자문 및 행정 서비스 연계 등 다양한 지원 활동을 전개할 예정입니다.

한편, 구체적인 세부 사항은 첨부된 자료를 확인하거나 아래 담당자를 통해 문의가 가능합니다.

**문의:**
– 재난대응총괄과 진경혁
– 전화: 044-205-5218

[출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]

[행정안전부]가을철 안전위험 요소는 안전신문고로 신고하세요!
발행일: 2025-09-01 00:00

원문보기
**행정안전부, 가을철 재난·안전 위험 요소 집중 신고 기간 운영**

행정안전부(장관 윤호중)는 9월 1일(월)부터 11월 30일(일)까지 3개월 동안 ‘안전신문고’를 활용해 **가을철 재난·안전 위험 요소 집중 신고 기간**을 운영한다고 발표했습니다.

이번 캠페인은 국민들의 적극적인 신고를 통해 재난과 안전 사고를 사전에 예방하고, 안전 점검을 강화하기 위해 마련되었습니다. 특히 공공시설, 도로, 산악 지역 등에서 발생할 수 있는 다양한 위험 요소들을 발굴하고 신속히 대응하는 데 초점이 맞춰져 있습니다.

국민 누구나 **안전신문고 누리집 또는 모바일 앱**을 통해 주변에서 발견한 재난·안전 관련 문제를 신고할 수 있으며, 신고된 사항은 관계 부서와 협력해 신속히 처리될 예정입니다.

행정안전부 관계자는 “작은 관심과 참여가 큰 사고를 막을 수 있다”며, 국민들의 적극적인 참여를 당부했습니다.
더 자세한 내용은 첨부된 자료를 통해 확인할 수 있습니다.

**문의처:**
– 행정안전부 안전개선과 이재훈: 044-205-4226
– 자료 제공: [대한민국 정책브리핑](http://www.korea.kr)

**참고:** 신고 기간 동안 접수된 건들은 지자체와 관련 기관들이 협력하여 조치하며, 신고 후 처리 경과를 확인할 수 있는 피드백 시스템도 운영될 예정입니다.

[행정안전부]방문 주민등록 사실조사원을 반갑게 맞아 주세요
발행일: 2025-09-01 00:00

원문보기
**행정안전부, 방문 주민등록 사실조사 9월 1일부터 10월 23일까지 실시**

행정안전부(장관 윤호중)는 비대면 주민등록 사실조사 기간이 종료된 후, 2023년 9월 1일(월)부터 10월 23일(목)까지 방문 조사를 진행한다고 밝혔다. 이번 방문 조사는 비대면 방식으로 확인되지 않은 주민등록 사항을 재확인하고, 실제 거주지 정보와 주민등록 데이터 간의 일치 여부를 점검하는 데 목적이 있다.

국민들이 공공 서비스를 이용할 때 주민등록 정보가 정확히 반영될 수 있도록 하기 위해 추진되는 이번 조사는 주민등록 관련 데이터의 신뢰도 향상을 목표로 한다.

보다 구체적인 정보는 행정안전부가 제공한 공식 자료를 확인하거나 담당자인 주민과 박욱하(044-205-3143)에게 문의하면 된다.

**자료 출처:** [정책브리핑(www.korea.kr)]

[산림청]동부지방산림청, 임업직불제 합동 캠페인 전개
발행일: 2025-08-31 23:54

원문보기
### 동부지방산림청, 양양 전통시장서 임업직불제 홍보 캠페인 실시

동부지방산림청(청장 최수천)은 지난 8월 29일, 양양 전통시장에서 임업직불제의 올바른 정착과 임업·산림 공익기능 증진을 위한 민·관 합동 홍보 캠페인을 진행했다고 발표했습니다. 이번 행사는 양양군 및 양양속초산림조합과 협력하여 고령화된 산촌 지역 주민들의 이해도 제고를 목표로 삼았습니다.

### 주요 홍보 내용
캠페인의 중점 사항은 다음과 같습니다:
– **임업직불금 신청 요건과 방법**
– **부정수급 방지**
– **임업직불금 수령자의 의무사항 안내**

특히 주민들이 제도를 올바르게 이해하고 적용할 수 있도록 실질적인 정보를 제공하는 데 주력했습니다.

### 투명한 운영을 위한 점검 및 노력
동부지방산림청은 제도의 공정성을 유지하기 위해 임업직불금 수령자들이 규정을 준수하는지를 점검하고 있습니다. 올해도 봄철(4~7월)과 가을철(9~10월)에 걸쳐 관련 의무 준수 여부를 확인하여 제도의 투명한 운영을 위해 지속적으로 노력 중입니다.

### 담당자의 다짐
임업직불제팀장은 “임업직불제가 현장에 안정적으로 뿌리내리도록 최선을 다하며, 부정수급 예방과 투명한 집행을 위해 노력하겠다”고 밝혔습니다.

이번 캠페인은 산촌 지역 주민들의 참여를 유도하고 제도의 정착 가능성을 높인다는 점에서 의의가 있습니다. 앞으로도 동부지방산림청은 산림의 공익적 가치를 증진하고 주민들에게 실질적인 도움을 제공하기 위해 지속적으로 활동을 이어갈 계획입니다.

[질병관리청]’생존 고리의 시작’ 심폐소생술 영상·슬로건·포스터 공모전 개최(9.1.월)
발행일: 2025-08-31 23:50

원문보기
### 질병관리청, ‘심폐소생술 스토리 공모전’ 개최… 총 350만 원 상금 및 질병관리청장상 수여

질병관리청이 심폐소생술의 중요성을 알리고 국민적 관심을 높이기 위해 대국민 공모전을 개최합니다. ‘생존 고리의 시작, 당신의 심폐소생술 스토리 공모전’은 오는 **9월 1일(월)부터 10월 24일(금)**까지 약 두 달간 진행되며, 심폐소생술의 시행 확산을 목표로 다양한 이야기를 공모할 예정입니다.

#### 공모 주제
참여자는 다음과 같은 심폐소생술 관련 이야기를 소재로 작품을 제출할 수 있습니다:
1. **심폐소생술 및 자동심장충격기(AED) 사용** 교육과 홍보 사례.
2. **심장정지 환자 또는 그 가족**의 심폐소생술 및 회복 과정.
3. **실제 심장정지 상황**에서 심폐소생술 또는 AED를 직접 시행한 경험과 그 이후 이야기.
4. 심장정지 상황에서 **선택과 행동**을 다룬 이야기.
5. 심폐소생술과 AED 사용법을 배우게 된 **계기와 실생활 활용 사례**.

#### 공모 분야
공모는 **영상**, **슬로건**, **포스터**의 총 3개 부문으로 진행되며, 심폐소생술에 관심 있는 국민이라면 누구나 참여 가능하다고 밝혔습니다. 작품은 **공모전 접수 홈페이지**(https://www.kdca.spectory.net/cpr)에서 참가신청서와 함께 제출하면 됩니다.

#### 시상 규모
11월 26일(수)에 최종 수상작 4점이 발표되며, 시상 내역은 다음과 같습니다:
– **대상(1점):** 상금 150만 원 및 질병관리청장상
– **우수상(영상, 1점):** 상금 100만 원
– **우수상(슬로건, 1점):** 상금 50만 원
– **우수상(포스터, 1점):** 상금 50만 원

수상작은 12월 9일(화)에 열리는 **제14차 급성심장정지조사 심포지엄**에서 시상되며, 이후 질병관리청 공식 누리집과 SNS 채널을 통해 소개되고, 대국민 홍보 및 교육자료로 활용될 예정입니다.

#### 질병관리청장의 기대와 소감
질병관리청장 임승관은 “이번 공모전이 심폐소생술의 중요성을 널리 알리고, 국민적 관심을 높이는 계기가 되기를 기대하며, 앞으로도 생명을 살리는 심폐소생술 시행 확산을 위해 다양한 홍보 활동을 전개할 것”이라고 밝혔습니다.

#### 참조 및 문의
공모전 관련 상세 정보는 **공모전 접수 홈페이지**(https://www.kdca.spectory.net/cpr) 및 **질병관리청 누리집**(https://www.kdca.go.kr)에서 확인할 수 있으며, 기타 문의사항은 **공모전 운영사무국**(전화: 02-6953-1310, 이메일: [email protected])으로 문의할 수 있습니다.

이번 공모전은 국민들이 심폐소생술의 필요성과 실행 방법에 대해 더욱 관심을 갖는 계기가 될 것으로 기대됩니다. 생명을 살리는 소중한 이야기를 담을 수 있는 이번 기회에 많은 분들이 참여해보길 바랍니다.

[질병관리청]질병관리청, 동물 인플루엔자 인체감염증 대비 전국 단위 진단검사 실전 모의훈련 실시(9.1.월)
발행일: 2025-08-31 23:50

원문보기
### 질병관리청, 동물 인플루엔자 인체감염증 대비 전국 모의훈련 실시

질병관리청은 동물(조류)인플루엔자(AI)의 인체감염증 발생에 대비해 **전국 단위 진단검사 신속대응체계 모의훈련**을 9월 1일부터 19일까지 실시했다. 이번 훈련은 국가 차원의 대응 역량을 실제 상황처럼 점검하고 개선하기 위한 실전 협력훈련으로, 진단시약 확보부터 검사 및 보고까지의 전 과정을 포함했다.

#### **주요 내용 및 특징**

1. **목적**
– 국내 AI 인체감염증(H5N1) 첫 환자 발생 및 지역사회 전파를 가정한 상황에서 신속한 검사 및 대응 체계를 검증.
– 국가와 민간의 협력을 통해 진단 및 대응 역량 강화.

2. **참여 기관**
– **총 33개 기관** 참여:
– 질병관리청 및 질병대응센터, 시·도 보건환경연구원(20개소), 주요 대학병원(4개소), 민간 검사기관, 식약처 등.
– 우수 감염병 병원체 확인기관으로는 가톨릭대 서울성모병원, 고려대 안암병원, 서울대병원, 세브란스병원 등이 포함됨.

3. **훈련 방식**
– 민·관 전문가가 공동 평가한 진단시약을 기반으로 긴급사용승인(EUA)을 받는 과정부터, 비상 생산, 배포 및 각 공공·민간 검사기관의 진단검사 수행까지 점검.
– 검사가 완료된 후 결과를 신속히 보고하며 전체 대응 체계의 실효성을 평가.

4. **향후 일정**
– **10월 22일**에 모든 참여기관이 한자리에 모여 훈련 결과를 공유한 뒤 전반적인 개선 방안을 논의하는 종합토의를 진행.

#### **의의와 기대 효과**

– 이번 훈련은 기존의 도상훈련과 달리 실제 시약 생산 및 검사를 포함한 **실전훈련**이라는 점에서 큰 의미가 있다.
– 훈련을 통해 발견된 문제점은 향후 제도 개선 및 민간 협력체계 고도화에 반영될 예정.
– 임승관 질병관리청장은 “진단의 정확성과 신속성이 감염병 위기 대응의 핵심”이라며, 이번 훈련이 **실전 대응력 제고와 유관기관 간 협력 강화**에 기여할 것으로 기대된다고 밝혔다.

#### **질병관리청의 미래 비전**

질병관리청은 2019년 신종 코로나바이러스, 2024년 니파바이러스와 같은 다양한 감염병 상황을 고려한 훈련을 지속적으로 수행하며, 정확하고 신속한 진단검사체계 구축을 위해 노력하고 있다. 이번 훈련을 계기로 감염병 대응의 민관 협력체계를 한층 더 고도화하는 데 박차를 가할 예정이다.

[방위사업청]탄약업무 전문성 제고의 길잡이
발행일: 2025-08-31 23:47

원문보기
### 방위사업청, 「탄약업무 실무참고서」 개정 발간…현대 전장에 맞춘 전문성 강화

방위사업청(청장 석종건)은 2023년 9월 1일 「탄약업무 실무참고서」 개정 작업을 완료하고 이를 발간했다고 발표했습니다. 이번 참고서 개정은 탄약 개발 및 획득업무를 담당하는 실무자들의 전문성을 더욱 강화하고, 대한민국 군의 전투력을 높이는 동시에 방위사업의 신뢰성을 제고하는 데 이바지할 것으로 기대됩니다.

### ▲ 주요 개정 내용

이번 개정 참고서에서는 현대 전장 환경에 대한 변화를 반영하여 다음과 같은 내용이 추가되었습니다:

1. **재래식 탄약 확보의 중요성**
러시아-우크라이나 전쟁 사례를 통해 재래식 탄약이 전쟁 승패에 얼마나 중요한 역할을 하는지 강조했습니다.

2. **고성능 탄약 개발 사례**
사거리 연장, 정밀도 향상, 위력 강화 등 현대 탄약의 고도화된 기술과 지능화 필요성을 상세히 다루었습니다.

3. **글로벌 및 국내 탄약 기술 발전**
주요 국가들의 탄약 기술 동향과 한국에서 개발된 신기술을 소개하여 실무자들이 참고할 수 있는 폭넓은 자료를 제공했습니다.

### ▲ 실무자 중심 설계

방위사업청 탄약사업팀은 이번 참고서를 개발하면서 실무자들의 요구를 적극 반영했습니다. 신규 실무자를 위한 기본 내용(탄약 정의, 종류, 역사 등)부터 실무 수행 시 유용한 최신 기술과 발전 추세를 포함하며, 탄약업무의 실질적 길잡이 역할을 할 것으로 기대됩니다.

### ▲ 탄약업무 협업을 통한 완성도 제고

이번 개정 작업에는 국방 관련 주요 기관들이 협력했습니다:
– **소요군**
– **국방과학연구소**
– **국방기술품질원**
– **국방기술진흥연구소**

각 분야별 전문가들의 심도 있는 검토를 통해 참고서의 완성도가 대폭 향상되었습니다.

### ▲ 방위사업청의 기대와 배포 계획

방위사업청 기반전력사업본부장 방극철은 “이번 개정판은 현장 실무자들의 의견을 충분히 반영하여 탄약 획득업무의 실질적인 길잡이가 될 것”이라며, “탄약업무의 전문성을 강화하여 군 전투력은 물론 방위사업에 대한 신뢰도를 높일 것”이라고 밝혔습니다.

참고서는 방위사업청, 국방부, 소요군, 국방과학연구소 등 관련 기관에 배포되며, 방위사업청 공식 누리집(www.dapa.go.kr)을 통해서도 공개될 예정입니다.

### ▲ 마무리

이번 「탄약업무 실무참고서」 개정은 한국 군과 방위산업의 경쟁력을 높이고, 현대전장의 요구사항에 발맞춘 준비를 지원하는 중요한 자료로 평가됩니다. 앞으로도 방위사업청은 관련 업무를 지속적으로 보완하고 실무자들의 전문성을 키우는 데 힘쓸 예정입니다.

[산업통상자원부]한-영 통상장관간 경제협력 방안 및 통상 현안 논의
발행일: 2025-08-31 23:28

원문보기
**한-영 통상장관 회담 요약: 경제협력 확대와 통상 현안 논의**

2024년 9월 1일, 서울에서 산업통상자원부 여한구 통상교섭본부장과 영국 기업통상부 더글라스 알렉산더 통상 장관이 만나, 글로벌 통상 환경 속에서의 양국 산업·통상 정책 방향 및 경제협력 확대 방안을 논의했다.

### **주요 내용 요약**
1. **한-영 경제 협력 현황**
– 영국은 한국의 25위 교역국(연간 교역액 112.1억 달러, 2024년 기준).
– 2011년 발효된 한-영 자유무역협정(FTA)을 기반으로 양국 간 활발한 무역 및 투자 협력이 진행 중.
– 영국은 한국의 유럽 내 3위 투자국으로, 기술 협력과 산업 파트너십도 공고히 유지하고 있음.

2. **양국 협력 강화 논의**
– 여 본부장은 한-영 FTA 개선협상 및 공급망 대화 등 다양한 협력 플랫폼을 통해 양국 관계가 진전되고 있음을 평가.
– 자유민주주의와 시장경제라는 공통 가치를 기반으로 경제적 연대를 더욱 강화해야 한다고 강조.
– 영국의 6월 산업 및 통상 전략이 양국 간 협력 확대의 발판이 되기를 희망.

3. **한국 기업의 우려 전달**
– 영국의 **탄소국경조정제도 도입**과 관련하여, 한국 기업들이 직면한 어려움을 전달하고, 충분한 사전 준비기간과 기업 부담 완화 조치 필요성을 언급.
– 영국의 **철강 세이프가드 강화 조치**와 **전기차 보조금 제도**에 대한 한국 업계의 우려를 심도 있게 전달하며, 영국 정부의 협조와 지원을 요청.

### **의미와 전망**
이번 회담은 기존 한-영 경제협력을 점검하고, 변화하는 통상 환경 속에서 양국의 산업 협력을 심화하는 계기가 됐다. 특히, 탄소국경조정제도 등 국제적 경쟁력에 영향을 미치는 주요 이슈에 대해 한국 기업의 목소리를 전달하며, 양국 간 실질적인 통상 협력 강화 방안을 도출할 가능성을 높였다.

양국의 긴밀한 협력이 지속된다면, 새로운 글로벌 환경에서도 상호 호혜적인 파트너십이 더욱 견고해질 전망이다.

[산업통상자원부]청년에게 무역구제의 방향을 묻다
발행일: 2025-08-31 23:27

원문보기
### 청년의 시각으로 무역구제의 중요성을 묻다: 논문발표대회 소식

산업통상자원부 무역위원회가 **2025년 제26회 대학(원)생 무역구제제도 논문발표대회** 참가 신청을 9월 1일부터 10월 31일까지 접수한다고 발표했습니다. 이 대회는 2000년부터 매년 무역구제학회와 공동으로 개최되어 무역구제제도에 대한 대학(원)생들의 이해를 높이고, 전문성을 강화할 기회를 제공하고 있습니다.

### 참가 대상 및 구성
– 참가 자격: 국내 대학(원)에 재학 중이거나 휴학 중인 대학(원)생(외국인 포함).
– 팀 구성: 개인 또는 타 대학 학생을 포함한 최대 3명까지 한 팀으로 가능.
– 신청 방법: **무역구제학회 홈페이지(www.traderemedy.or.kr)**에서 참가 신청 및 논문 제출.

### 심사 및 시상
– 본선 진출: 제출된 논문 심사를 통해 **8팀**을 선정.
– 본선·결선: 2025년 11월 14일에 개최되며, 발표 및 질의응답 평가 진행.
– 총 **8팀** 시상:
– **대상**: 장관상(2팀), 상금 각 300만 원.
– **최우수상**: 중소기업중앙회 회장상, 한국무역협회 회장상(2팀), 상금 각 200만 원.
– **우수상**: 무역위원회 위원장상(4팀), 상금 각 100만 원.

### 참가 의의: 청년에게 넘기는 무역구제의 미래 방향
대회는 무역구제제도와 관련된 글로벌 이슈와 법적 절차, 불공정 행위 대응 방안을 대학(원)생들이 탐구하며 전문 역량을 키울 수 있는 기회를 제공합니다. 특히 최근 글로벌 공급과잉 및 덤핑 관련 사건의 중요성이 증가하면서, 해당 분야에 대한 젊은 세대의 시각과 해결책이 더욱 주목받고 있습니다.

### 작년 성과 및 전망
2024년 열린 제25회 대회에서는 21개 팀이 경쟁하며, 세종대 최유열 학생이 “[저작권침해주장이 제기된 무체물에 대한 ‘불공정무역조사법’에 의한 조사절차와 조치]”라는 주제로 대상을 받았습니다. 서울시립대, 단국대, 경북대 팀들도 최우수상을 수상하며 높은 수준의 논문을 선보였습니다. 올해는 더욱 많은 창의적인 연구와 발표가 기대되며, 글로벌 경제 이슈에 대한 대학(원)생들의 참신한 접근법을 엿볼 수 있을 것으로 보입니다.

### 참가 독려: 미래 무역 전문가에 도전하라
대회는 단순한 논문 발표를 넘어 국제적인 무역 문제를 깊게 분석하고 해결 방안을 모색하는 청년들의 배움과 도전의 장입니다. 관심 있는 대학(원)생들은 **10월 31일까지 신청**하여 국제 무역의 흐름 속에서 자신의 아이디어를 펼쳐볼 수 있는 기회를 잡아 보길 바랍니다.

자세한 사항은 **무역구제학회 홈페이지(www.traderemedy.or.kr)**를 통해 확인하세요!

[문화체육관광부]정보라 소설가, 『한국 여성문학 선집』, 전북문화예술성평등네트워크, ‘2025 올해의 양성평등문화상’ 수상
발행일: 2025-08-31 23:05

원문보기
**정보라 소설가, 『한국 여성문학 선집』 참여로 ‘2025 올해의 양성평등문화상’ 수상**

소설가 정보라가 『한국 여성문학 선집』에 참여하고 전북문화예술성평등네트워크와 함께 활동하며 양성평등 문화를 확산한 공로로 ‘2025 올해의 양성평등문화상’을 수상했다.

문화체육관광부 주최로 이루어진 이번 시상식은 한국 사회에서 양성평등 실현과 관련된 문화예술 활동을 독려하고 우수 사례를 공유하는 자리로 마련됐다. 특히 정보라 소설가는 문학을 통해 여성과 소수자의 목소리를 담아내며, 양성평등적 관점에서 깊이 있는 메시지를 전달한 공적을 인정받아 수상자로 선정됐다.

『한국 여성문학 선집』은 다양한 여성 작가들의 작품을 소개함으로써 한국 문학의 성평등적 재발견을 시도하는 중요한 출판물로 평가받고 있다. 이와 함께 전북문화예술성평등네트워크의 활동도 양성평등 의식을 높이는 데 기여한 사례로 주목받았다.

문화체육관광부는 이번 수상을 통해 다양한 분야에서의 양성평등 활동을 조명하고, 사회 곳곳에서 성평등 문화가 더욱 확대될 수 있도록 지속적인 노력을 약속했다.

자세한 사항은 [붙임파일]([0901]문체부보도자료-2025 올해의 양성평등문화상 시상식 개최.hwpx)을 통해 확인할 수 있다.

[자료제공: (www.korea.kr)]

[문화체육관광부]9월 독서의 달, ‘읽기예보: 오늘 읽음, 내일 맑음’
발행일: 2025-08-31 23:05

원문보기
**9월 독서의 달, ‘읽기예보: 오늘 읽음, 내일 맑음’ 보도자료 요약**

문화체육관광부는 9월 독서의 달을 맞아 전국적으로 다채로운 독서진흥 행사를 개최한다고 발표했습니다. 이번 행사의 슬로건은 **’읽기예보: 오늘 읽음, 내일 맑음’**으로, 독서를 통해 더 나은 일상을 맞이하자는 메시지를 전달하고자 합니다.

### 주요 행사 및 프로그램
1. **독서 캠페인**: 독서 문화 확산을 위해 온·오프라인 캠페인을 진행하여 국민 참여를 독려합니다.

2. **작가와의 만남**: 유명 작가와의 대화를 통해 독서에 대한 흥미를 유도하고, 독서와 창작의 세계를 공유하는 시간을 마련합니다.

3. **지역 독서행사**: 도서관, 서점 등 다양한 독서 공간에서 독서 마라톤, 독서 퀴즈 등 참여형 행사를 운영합니다.

4. **독서 관련 혜택**: 행사 기간 동안 도서 할인 및 특별 대출 서비스 등 독서 활동을 장려하기 위한 혜택이 제공됩니다.

### 행사 참여 안내
행사와 관련된 세부 정보는 각 지역 도서관 및 행사 주최 기관의 웹사이트, 또는 담당 부서를 통해 확인할 수 있습니다. 또한, 자세한 내용은 붙임된 보도자료 파일([0901]문체부보도자료-9월 독서의 달 행사 개최.hwpx)에서 찾아볼 수 있습니다.

### 독서 진흥의 의의
문체부는 이번 독서의 달 행사가 독서를 통한 개인의 성장과 사회적 소통을 증진하는 계기가 되길 기대하고 있습니다. 많은 국민이 참여하여 독서의 즐거움과 중요성을 다시 한번 느낄 수 있도록 적극적인 관심과 참여를 당부했습니다.

(자료제공: [www.korea.kr](http://www.korea.kr))

위 내용은 행사의 개요 및 주요 사항을 간략하게 요약한 것으로, 구체적인 세부 사항은 공식 보도자료를 통해 확인하시기 바랍니다.

[문화체육관광부]2025년을 빛낸 웹툰은? 웹툰 팬이라면 온라인 투표하세요
발행일: 2025-08-31 23:04

원문보기
**2025년을 빛낸 웹툰은? 웹툰 팬 여러분의 투표로 결정됩니다**

문화체육관광부(이하 문체부)는 “2025 월드 웹툰 어워즈(World Webtoon Awards)”를 개최하며, 이를 기념해 전 세계 웹툰 팬들을 대상으로 온라인 투표를 진행한다고 밝혔습니다.

이번 행사는 웹툰 산업의 성장을 기념하고 전 세계적으로 영향력을 확대한 웹툰 작품과 창작자들을 격려하기 위해 마련되었습니다. 특히 독자들의 목소리를 반영하기 위해 온라인 투표를 도입해 전 세계 팬들이 직접 참여할 수 있도록 했습니다.

투표는 2025년 1월부터 시작되며, 독자들이 가장 사랑한 웹툰 작품뿐만 아니라, 최고의 작가, 혁신적인 스토리라인, 독창적 아트 스타일 등 다양한 부문에 걸쳐 후보가 선정됩니다.

문체부 관계자에 따르면 “웹툰은 이제 한국을 넘어 글로벌 콘텐츠로 자리잡았습니다. 팬들의 관심과 참여가 중요한 만큼, 이번 월드 웹툰 어워즈가 전 세계 웹툰 팬들과 소통하는 축제의 장이 되기를 기대한다”고 전했습니다.

자세한 사항은 문체부가 제공한 보도자료([0901]문체부보도자료-2025 월드 웹툰 어워즈 개최.hwpx)를 참고할 수 있습니다.

**투표 참여 방법:**
온라인 투표는 월드 웹툰 어워즈 공식 홈페이지와 해당 애플리케이션을 통해 이뤄지며, 구체적인 일정과 방법은 추후 공지될 예정입니다. 웹툰 팬 여러분의 뜨거운 관심과 참여를 바랍니다.

출처: [www.korea.kr](http://www.korea.kr)

[문화체육관광부]대한민국 9월, 미술로 들썩인다
발행일: 2025-08-31 23:04

원문보기
### 대한민국 9월, 미술로 물들다 – 2025 대한민국 미술축제 개최 소식

문화체육관광부(문체부)가 2025년에 개최될 **”대한민국 미술축제”** 관련 소식을 발표하며, 미술 애호가들과 대중들에게 기대감을 불러일으키고 있습니다. 이번 보도자료는 국내외 미술계와의 협업, 다양한 프로그램 및 혁신적 접근을 예고하며 대한민국 미술계를 심도 깊게 조망할 플랫폼으로 자리매김할 것임을 강조하고 있습니다.

#### **주요 내용 요약**
– **행사명**: 2025 대한민국 미술축제
– **개최 시기**: 2025년 9월 (세부 일정 추후 발표)
– **행사 장소**: 전국 주요 도시 미술관 및 전시 공간
– **축제 목표**:
– 대한민국 미술의 저변 확대와 세계화를 목표로 함.
– 신진 작가뿐 아니라 중견, 원로 작가들의 작품을 한자리에서 볼 수 있는 기회 제공.
– 시민들에게 보다 쉽게 예술을 접할 수 있는 창의적인 공공 프로그램 마련.
– **특징 및 구성**:
– 국내외 유명 작가 및 갤러리 참가.
– 미술 전시 외에도 워크숍, 체험 프로그램, 학술 세미나 등 다채로운 부대행사 마련.
– 최신 기술을 접목한 디지털 아트와 같은 혁신적 전시 기획.

이번 미술축제는 대한민국 미술의 정체성과 현재를 조명하고, 전 세계 미술 시장에서도 그 입지를 다질 수 있는 계기로 삼을 계획입니다. 더불어 국민들이 예술을 더 가까이에서 즐길 수 있도록 시민 참여 중심의 구성을 강화할 전망입니다.

자세한 사항은 관련 공문(붙임파일)을 통해 확인하실 수 있습니다.

#### **추가 정보 제공처**
추가적으로 궁금한 점이 있다면 [문화체육관광부](www.korea.kr)를 방문해 세부 정보를 확인하거나 문의 바랍니다.

위 내용은 최신 보도자료를 바탕으로 작성된 요약입니다. 행사 관련 향후 발표될 세부 사항도 지속적으로 업데이트될 예정이니 많은 관심 부탁드립니다.

[산림청]한여름 밤, 물위의 왕관이 열리다
발행일: 2025-08-31 22:46

원문보기
### 국립수목원, 빅토리아수련 개화…습지식물전시회 개최

산림청 국립수목원이 주최하는 습지식물전시회 *‘숨겨진 물속 정원, 습지를 만나다’*에서 ‘수련의 여왕’으로 불리는 빅토리아수련이 개화하며 관람객들의 이목을 집중시키고 있습니다.

#### **빅토리아수련의 독특함과 아름다움**
빅토리아수련(Victoria cruziana Orb.)은 남아메리카 아마존 유역이 원산지인 세계 최대 크기의 수련으로, 지름 1미터가 넘는 넓은 잎을 자랑합니다. 특히 이 수련은 하룻밤 사이 개화와 함께 색이 순백에서 분홍빛으로 바뀌는 신비로운 과정을 거쳐 ‘여왕’이라는 칭호에 걸맞은 매력을 선사합니다. 열대성 수생식물로 국내에서는 쉽게 볼 수 없어 관람의 가치는 더욱 높아지고 있습니다.

#### **더 나아가 만나는 다양한 습지식물**
이번 전시는 빅토리아수련 외에도 국내 자생 습지식물인 가시연꽃, 각시수련, 순채 등을 다채롭게 선보이고 있습니다. 가시연꽃은 특히 멸종위기 야생식물로 지정된 희귀종으로, 국내 일부 습지에만 자생하는 점에서 큰 주목을 받고 있습니다. 이를 통해 관람객은 습지 생태계의 중요성과 생물다양성 보전의 필요성을 자연스럽게 체험할 수 있습니다.

#### **생물다양성과 기후변화의 메시지 전달**
국립수목원 전시교육연구과 배준규 과장은 이번 빅토리아수련의 개화가 “생물다양성과 습지 생태계 보전의 중요성을 알릴 수 있는 뜻깊은 계기”라며, 국민들이 자연의 아름다움을 직접 경험하고 보존의 의의를 느끼길 바란다고 전했습니다.

### **전시 정보**
‘숨겨진 물속 정원, 습지를 만나다’는 습지 생태계의 숨은 가치를 탐구할 수 있는 전시로, 오는 **8월 31일까지 국립수목원 열대식물자원연구센터 앞 광장에서** 개최됩니다. 여름 속 특별한 자연의 신비를 느끼고 싶다면 이 기회를 놓치지 마세요!

[환경부]영덕 국가지질공원, 9월 ‘이달의 생태관광지’ 선정
발행일: 2025-08-31 21:00

원문보기
### 영덕 국가지질공원, 9월 ‘이달의 생태관광지’로 선정

환경부는 9월 ‘이달의 생태관광지’로 **영덕 국가지질공원**을 선정했다고 발표했습니다. 영덕은 독특한 지질학적 가치를 지닌 해안 경관과 풍성한 생태 명소로 주목받고 있으며, 경북동해안 지질공원(포항·경주·울진·영덕)의 일원입니다. 2024년에 공식 생태관광지역으로 지정된 영덕는 우리나라의 대표적인 생태관광지로 자리매김하고 있습니다.

### 주요 명소 및 관광 포인트

영덕 국가지질공원은 방문객들에게 다양한 지질학적, 생태적 매력을 제공하고 있습니다. 주요 명소는 다음과 같습니다.

#### 1. **영덕 해맞이 공원**
– **특징**: 동해의 일출 명소. 해안산책로에서 약 2억 년 전 형성된 화강섬록암 관찰 가능.
– **약속바위**: 지각운동으로 갈라진 틈이 새끼손가락 모양을 띠고 있어 ‘약속’이라는 이름이 붙음.

#### 2. **경정리 해안**
– **특징**: 약 1억 년 전 공룡 시대의 흔적을 품음. 사암·이암 지층 및 퇴적층 관찰 가능.

#### 3. **죽도산**
– **특징**: 조선 시대까지 외딴 섬이었으나 오랜 세월 동안 모래와 자갈이 쌓이며 육지로 연결된 독특한 지형.

#### 4. **고래불해안**
– **특징**: 동해안 최장 모래 해안(4.6km). 고려시대 문신 목은 이색이 고래의 모습에 감탄하여 이곳에 이름을 붙였다고 전해짐.

#### 5. **철암산 화석산지**
– **특징**: 얕은 바다에서 형성된 화석 다수 발견. 굴, 가리비 등 해양 생물 화석을 통해 동해안의 과거를 유추 가능.

#### 6. **블루로드**
– **특징**: 총 66.5km의 걷기 길로, 바다와 함께하는 8개의 테마 코스로 구성. 해설사 동행 프로그램과 스탬프 투어 등을 포함.

### 체험과 교육 프로그램
영덕은 다양한 체험 및 교육 기회를 제공하여 관광의 즐거움을 배가합니다. 주요 체험 시설로는 다음이 있습니다:
– **신재생에너지전시관**
– **목재문화체험관**
– **유아숲체험원**
– **창포풍력발전단지**
– **산청계곡 생태공원 어드벤처**

이러한 시설에서는 자연보전의 중요성을 배우는 동시에 과학 및 생태적 체험을 할 수 있습니다.

### 영덕 관광, 지역 회복의 견인차
올봄 산불 피해로 정비 작업을 거친 ‘영덕 해맞이 공원’은 현재 탐방로 복구를 마쳤습니다. ‘이달의 생태관광지’ 지정을 계기로 관광객 유치와 함께 지역경제 회복이 기대됩니다.

### 참고 및 추가 정보
영덕 국가지질공원 및 기타 생태관광 명소 정보는 아래 누리집을 통해 확인할 수 있습니다:
– **환경부 생태관광이야기**: [eco-tour.kr](http://eco-tour.kr)
– **경북동해안 지질공원**: [geotourism.or.kr](http://geotourism.or.kr)

자연이 빚어낸 수억 년의 경관과 함께, 영덕에서 여유롭고 특별한 시간을 보내보세요.

[국토교통부]교통문제 해소와 미래 모빌리티, 정부-민간이 함께 만든다
발행일: 2025-08-31 21:00

원문보기
위 문구는 대한민국 정부 또는 공공기관이 운영하는 공식 웹사이트인 **’대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)’**에서 제공한 자료임을 명시한 내용입니다. 이 경우, 해당 콘텐츠나 자료는 공공누리 정책에 따라 사용 가능 여부가 결정되며, 출처를 정확히 밝혀야 합니다.

자료를 활용하여 블로그나 콘텐츠 작성을 희망하신다면, 반드시:

1. **출처 표기**: “자료 제공: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)”과 같은 형식으로 명시해야 합니다.
2. **이용 조건 확인**: 사용하려는 콘텐츠가 공공누리 제1~4유형 중 어떤 조건으로 제공되는지 확인하세요.
3. **상업적 사용 여부 파악**: 일부 자료는 비상업적 용도로만 사용이 가능할 수 있습니다.

추가적으로 도와드릴 내용이 있다면 알려주세요! 😊

[금융위원회]금융위원회 인사 보도(서기관 승진)
발행일: 2025-08-31 15:00

원문보기
**금융위원회 인사 발표: 서기관 승진 소식**

금융위원회는 2025년 9월 1일 자로 금융정책과 소속 **이은진** 씨가 서기관으로 승진되었다고 발표했습니다.

이번 승진 인사는 금융정책과가 효율적이고 전문적인 정책 기획과 운영을 이어가기 위해 내부 역량을 강화하고자 하는 취지에서 이루어진 것으로 풀이됩니다.

자세한 사항은 금융위원회 행정인사과(☎ 02-2100-2752)를 통해 확인할 수 있습니다.
(출처: 대한민국 정책브리핑 )


승진을 축하드리며 금융위원회의 정책 및 조직 강화를 위한 앞으로의 행보를 기대해 봅니다.

[기획재정부]2025 미래한국 아이디어 공모전 개최
발행일: 2025-08-31 15:00

원문보기
기획재정부, 미래한국 아이디어 공모전 개최

기획재정부가 대한민국의 지속가능한 발전과 더 나은 미래를 모색하기 위해 **’미래한국 아이디어 공모전’**을 개최합니다. 이번 공모전은 국민의 창의적이고 혁신적인 아이디어를 발굴하여 정책에 반영하고자 하는 취지로 마련되었습니다.

### 공모 주제
* **미래 사회 변화에 대응하기 위한 정책 아이디어**
* **기술·경제·환경 등 다양한 분야에서 대한민국의 경쟁력을 높일 수 있는 방안**
* **그 외 지속가능한 발전과 관련된 창의적 아이디어**

### 참가 자격
전 국민 누구나 참여 가능하며, 개인 또는 팀 단위로 응모할 수 있습니다.

### 접수 기간 및 방법
자세한 일정과 접수 방법은 첨부된 보도자료에서 확인할 수 있습니다.

### 시상 혜택
입상자에게는 상금과 함께 기획재정부 장관 명의의 상장이 수여되며, 우수한 아이디어는 추후 정책에 반영될 가능성도 있습니다.

기획재정부는 “이번 공모전을 통해 다양한 세대와 계층의 의견을 수렴하고, 이를 통해 모두가 공감할 수 있는 정책을 만드는 데 기여할 것”이라며 많은 국민의 참여를 독려했습니다.

### 문의처
* 기획재정부 미래전략국 미래전략과 (044-215-4916, 유진목 사무관)

더 자세한 정보는 정부 공식 블로그나 첨부된 보도자료(출처: www.korea.kr)를 참고하시기 바랍니다. 이번 기회를 통해 자신의 목소리를 내고 미래 한국의 발전에 기여해보는 것은 어떨까요? 많은 관심과 참여를 기대합니다!

[금융위원회]오늘부터 새로운 예금보호한도 1억원 시대가 열립니다.
발행일: 2025-08-31 15:00

원문보기
### 예금보호한도 1억원 시대 개막…국민 신뢰와 생산적 금융 강조

2025년 9월 1일부터 예금보호한도가 기존 5천만 원에서 1억 원(원금 및 이자 포함)으로 상향되면서 새로운 금융안전망이 본격적으로 가동됩니다. 이로 인해 예금자들이 보다 안심하고 금융활동을 할 수 있는 제도적 기반이 마련되었습니다.

#### 금융위원회 부위원장의 현장 방문
권대영 금융위원회 부위원장은 제도 시행 첫날 서울 중구 하나은행 본점을 방문해 준비상황을 직접 확인했습니다. 이번 현장 방문은 예금보호한도 상향 사실을 국민들에게 알리고, 은행 창구에서 실제 적용되는 모습과 직원들의 설명, 그리고 새로운 통장 문구를 확인하기 위해 이루어졌습니다. 권 부위원장은 소상공인 예금자와 함께 예금상품에 가입하며, 제도의 원활한 도입과 시행 준비를 확인하는 자리를 가졌습니다.

#### 제도 도입의 의미
권 부위원장은 이번 예금보호한도 상향이 국민들의 신뢰를 기반으로 한 금융회사 경영의 뒷받침이자, 24년 만에 이루어진 중요한 변화라고 평가했습니다. 그는 예금보험제도가 “국민의 안심과 믿음을 위한 토양”이라고 비유하며, 금융회사의 사회적 책임과 공헌을 강조했습니다. 특히, 은행권이 미래 성장산업과 혁신기업에 자금을 지원하며 **’생산적 금융’**의 역할을 다할 것을 당부했습니다.

#### 예금보호한도 변경의 의의
예금보호한도 상향은 단순히 예금자를 보호하는 데 그치지 않고, 금융권에 대한 국민들의 신뢰를 회복하고 강화하는 계기가 될 것으로 보입니다. 이번 변화는 은행 입장에서도 고객과의 신뢰를 더욱 공고히 하는 중요한 기회가 됩니다. 또한, 정부와 금융업계 간의 협력을 통해 제도의 세부사항을 홍보하고, 시행 과정을 점검해 나가는 동시에 자금 이동 상황도 면밀히 모니터링할 방침입니다.

#### 금융사의 역할과 책임 강조
권 부위원장은 금융사가 신뢰라는 자산을 발판 삼아 지금보다 더 큰 사회적 역할을 수행해야 한다고 강조했습니다. 그는 이번 예금보호한도 상향을 계기로 금융권이 보다 책임 있는 자세로 혁신기업과 미래 성장산업에 자금을 투입함으로써, 국가 경제에 기여하는 **핵심 플레이어**가 되기를 요청했습니다.

#### 향후 계획
금융위원회는 이번 제도 변경이 안정적으로 정착할 수 있도록 금융업계와의 긴밀한 소통을 유지할 계획입니다. 또한, 관계 기관들과 함께 예금 보호제도가 국민들에게 충분히 홍보되고, 자금 이동 등 시장의 변화를 지속적으로 관찰하며 필요한 대책을 마련할 예정입니다.

—-

### 요약
이번 예금보호한도 상향 조치는 국민들에게 보다 안정적인 금융 환경을 제공하며, 금융권의 신뢰를 더욱 강화시키는 계기가 될 것으로 기대됩니다. 정부는 생산적 금융을 위한 금융업계의 주도적인 역할을 촉구하며 보다 책임감 있는 태도를 요구하고 있습니다. 동시에 금융위원회는 이번 변화가 원활히 적용되도록 지속적인 관리와 지원을 계획하고 있습니다.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *