2025-08-24 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[보건복지부]법무부-보건복지부, 지역 노인돌봄 전문인력 양성을 위한 ‘외국인 요양보호사 양성대학’ 선정 결과 발표

요약보기

한국어 법무부와 보건복지부가 외국인 요양보호사 양성을 위한 24개 대학을 발표했습니다.
이들 대학은 2026학년도부터 외국인 유학생을 대상으로 맞춤형 교육과 학위과정을 운영하며, 요양보호사 교육기관으로 지정받아야 합니다.
이 제도는 돌봄 인력난을 해결하고 지역사회에 필요한 요양보호사를 양성하기 위한 방안입니다.
총평 이번 정책은 돌봄 인력 부족을 해결하고, 외국인 유학생에게는 취업 기회의 문을 열어주는 긍정적 영향이 있을 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Justice and the Ministry of Health and Welfare have announced 24 universities to train foreign caregivers.
Starting in 2026, these universities will offer specialized education and degree programs for international students, addressing caregiver workforce shortages.
This initiative aims to alleviate caregiving staff shortages by locally training needed personnel.
Summary This policy opens doors to employment for foreign students and aims to resolve caregiver shortages positively.

日本語 法務部と保健福祉部は外国人介護者を育成するための大学24校を発表しました。
2026年度よりこれらの大学は外国人留学生向けの介護者養成学位プログラムを運営し、人材不足問題に対応します。
この制度は介護現場のスタッフ不足解消を目指したものです。
総評 この政策は介護分野の人材不足を補い、外国人留学生に実務経験と雇用のチャンスを提供するものです。

中文 韩国司法部和保健福祉部宣布了24所大学,用于培养外国护工专业人才。
从2026学年开始,这些大学将为留学生提供专门的教育及学位课程,以解决护工人力不足问题。
这一计划旨在通过本地培养所需护工人员,解决人力短缺问题。
总评 此政策为留学生开创了就业机会,同时缓解了护工领域的人员紧张局面。

Italiano Il Ministero della Giustizia e il Ministero della Salute e del Welfare hanno selezionato 24 università per formare caregiver stranieri.
Dal 2026 queste università offriranno corsi di laurea specializzati per studenti internazionali, affrontando la carenza di personale nel settore dell’assistenza.
L’obiettivo è formare i caregiver necessari direttamente nelle comunità locali.
Valutazione Questa politica non solo affronta la carenza di personale di assistenza, ma offre nuove opportunità di lavoro agli studenti stranieri.

[농림축산식품부]햇빛을 통한 소득창출 마을현장 방문

요약보기
한국어 농식품부는 농촌 주민이 주도하는 ‘햇빛소득마을’ 정책을 추진 중입니다.
마을공동체가 태양광 발전시설을 설치해 농지와 부지를 활용하고, 발전 수익을 주민 복지와 농촌 활성화에 활용하는 사업 모델입니다.
하지만 경관 훼손 및 수익 유출 우려를 해결하기 위해 제도적 보완도 병행하고 있습니다.
총평 이 정책은 농촌 공동체에 지속 가능한 수익 모델을 제공하며, 재생에너지 확대와 농촌 활성화라는 두 가지 과제를 동시에 해결할 잠재력을 갖습니다.

English The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs is implementing the “Sunshine Income Villages,” a community-driven solar energy project.
This initiative allows rural communities to install solar power facilities, utilize farmland and other areas, and allocate revenues to community welfare and rural revitalization.
However, concerns like landscape disruption and revenue leakage are being addressed with institutional measures.
Summary This initiative provides sustainable income opportunities for rural communities while simultaneously advancing renewable energy and addressing rural economic challenges.

日本語 農林畜産食品部は「日光収入の村」政策を推進しています。
地域共同体が主導で太陽光発電施設を設置し、農地や地元資源を活用して得た収益を福祉や農村活性化に還元するモデルです。
しかし、その過程で景観破壊や収益流出に関する懸念にも制度的に対応しています。
総評 この政策は地方共同体に持続可能な収益源を提供し、再生可能エネルギーの拡大と農村活性化を同時に進める効果が期待されます。

中文 农林畜产食品部正在推动“阳光收益村”政策。
该政策通过社区主导安装太阳能发电设施,利用农田和其他用地,收入则用于社区福利和农村振兴。
同时也在通过制度措施解决景观破坏和收益外流等问题。
总评 该政策有望为农村社区提供可持续的收入来源,同时促进可再生能源的普及和农村经济的复苏。

Italiano Il Ministero dell’Agricoltura sta promuovendo il progetto “Villaggi del Reddito Solare,” guidato dalle comunità rurali.
Il modello prevede l’uso di impianti solari su terreni agricoli e altre aree per generare entrate, da reinvestire nel benessere delle comunità e nella rivitalizzazione rurale.
Si stanno affrontando preoccupazioni legate all’impatto paesaggistico e alle perdite di profitto verso l’esterno.
Valutazione Questa politica offre alle comunità rurali una fonte di reddito sostenibile, contribuendo allo sviluppo delle energie rinnovabili e al rafforzamento delle economie locali.

[보건복지부]국립대병원 등 권역책임의료기관 중증 고난도 치료역량 제고를 통해 지역 필수 공공의료 강화

요약보기
한국어 보건복지부는 국립대병원 등 권역책임의료기관의 중증질환 치료 역량 강화를 위해 759억 원의 시설·장비 지원을 결정했습니다.
이 사업은 권역 내 필수·공공의료 문제를 해결하고자 의료 인프라를 확대하는 데 초점을 맞추고 있으며, 첨단 장비 도입과 치료 환경 개선에 사용될 예정입니다.
총평 이번 정책은 지역 주민들에게 보다 나은 의료 서비스를 제공하여 의료 접근성을 높이고 치료 가능 사망률을 줄이는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Health and Welfare has decided to allocate 75.9 billion KRW to enhance the advanced treatment capabilities of regional medical centers like national university hospitals.
The initiative aims to resolve critical healthcare disparities by improving medical infrastructure and introducing advanced equipment in underserved areas.
Summary This policy is expected to enhance access to essential healthcare services for local residents, thereby reducing preventable deaths in regional areas.

日本語 保健福祉部は、国立大学病院などの地域責任医療機関の重症疾患治療能力を強化するために759億ウォンの施設・設備の支援を決定しました。
この事業は、地域の医療格差を解消することを目的に、医療インフラを拡充し、先端技術の導入を進めるものです。
総評 この政策は、地域住民がより質の高い医療サービスを受けられるようにし、治療可能な死亡率の低下に貢献することが期待されます。

中文 韩国保健福祉部决定向国立大学医院等地区责任医疗机构提供759亿韩元的设施设备支持。
该项目旨在通过扩大医疗基础设施和引入先进设备,以解决地区医疗服务的不均等问题。
总评 此政策有望为地方居民提供更优质的医疗服务,并降低治疗可预防死亡率。

Italiano Il Ministero della Salute e del Welfare ha deciso di destinare 759 miliardi di KRW per migliorare le capacità di trattamento avanzato delle istituzioni sanitarie regionali, come gli ospedali universitari nazionali.
Il progetto mira a ridurre le disparità sanitarie regionali attraverso il miglioramento delle infrastrutture e l’adozione di tecnologie avanzate.
Valutazione Questa politica può migliorare significativamente l’accesso alle cure sanitarie essenziali nelle aree regionali, riducendo i tassi di mortalità evitabili.

[보건복지부]아동 돌봄 이용 부모 64%, 야간 긴급상황 발생 대비 공적돌봄 구축 필요성 공감

요약보기
한국어 보건복지부는 초등 방과 후 마을돌봄시설의 20시 이후 연장돌봄 필요성에 대한 설문조사 결과를 발표했습니다.
설문에 따르면 부모 64%가 긴급 야간 상황에 대처할 공적 돌봄체계가 필요하다고 응답했으며, 22시까지 센터 연장 운영을 가장 선호했습니다.
정부는 이 결과를 바탕으로 연장돌봄 시범사업을 확대할 계획입니다.
총평 이번 정책은 늦은 시간까지 생업에 종사하는 부모들에게 실질적인 지원책이 될 수 있을 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Health and Welfare released survey results on the demand for extended care at elementary after-school care centers beyond 8 PM.
64% of the surveyed parents expressed the need for a public childcare service system for emergency situations, with most preferring extended operations at centers until 10 PM.
The government plans to expand pilot projects based on these findings.
Summary This policy could offer meaningful support to working parents who need flexible childcare options during evening hours.

日本語 保健福祉部は、小学校放課後まち子供ケア施設で20時以降の延長ケアに関する需要調査結果を発表しました。
調査では、親の64%が夜間の緊急時に対応する公的なケアシステムが必要だと回答し、22時までの施設延長運営が最も好まれることが分かりました。
政府はこの結果を基に延長ケアの試行事業を拡大する予定です。
総評 この政策は、夜間の仕事などで子供のケアが心配な家庭に安心を提供する助けとなるでしょう。

中文 韩国保健福祉部公布了有关小学生课后托管设施晚8点后延时服务需求的调查结果。
64%的家长表示需要为夜间紧急情况建立公共托管服务体系,最受欢迎的选择是将中心运营延长至晚10点。
政府计划根据调查结果扩大延时托管试点项目。
总评 该政策有望为在晚间工作需要托管服务的家长提供切实帮助。

Italiano Il Ministero della Salute e del Welfare ha pubblicato i risultati di un sondaggio sulla necessità di prolungare le ore di assistenza nei centri di doposcuola per bambini oltre le 20:00.
Il 64% dei genitori intervistati ha espresso la necessità di un sistema pubblico di assistenza per emergenze notturne, preferendo un’estensione delle attività nei centri fino alle 22:00.
Il governo prevede di espandere i progetti pilota basandosi su questi risultati.
Valutazione Questa politica potrebbe fornire un concreto sostegno ai genitori che lavorano fino a tardi, alleviando le preoccupazioni legate alla cura dei figli.

[질병관리청][8.25.월.조간] 대한민국, 미래 공중보건 위기에 대비 세계보건기구 주관 합동외부평가 실시

요약보기
한국어 대한민국 정부가 WHO 합동외부평가를 통해 공중보건위기 대응 역량을 점검합니다.
이번 평가는 12개 부처가 참여하며, 메르스와 코로나19를 기반으로 강화된 보건안보 시스템을 국제적으로 검증받는 기회입니다.
질병관리청은 평가 결과를 토대로 국민 생명과 안전을 체계적으로 보호하는 국가계획을 준비할 계획입니다.
총평 이 평가를 통해 국제적 협력 강화와 국내 보건 체계 개선 가능성을 높이며, 국민 건강 보호에 기여할 수 있을 것으로 기대됩니다.

English South Korea is conducting the WHO Joint External Evaluation to assess its public health crisis response capabilities.
The evaluation involves 12 ministries and serves as an opportunity to showcase the strengthened health security system built upon MERS and COVID-19 experiences.
The Korea Disease Control and Prevention Agency plans to use the results to fortify national plans aimed at safeguarding citizens’ health and safety.
Summary This evaluation could enhance international collaboration and improve domestic health systems, contributing to better public protection.

日本語 韓国政府がWHO合同行外評価を通じて公衆衛生危機対応能力を検証します。
12省庁が参加し、MERSやCOVID-19を基に強化された保健安全システムが国際的に評価される機会となります。
韓国疾病管理庁は評価結果をもとに国民の生命と安全を守る国家計画を体系的に準備するとしています。
総評 この評価は国際協力の強化や国内保健システムの向上を可能にし、国民の健康保護への寄与が期待されます。

中文 韩国政府正在通过世界卫生组织(WHO)联合外部评价评估其公共卫生危机应对能力。
此次评价涉及12个部门,也是展示基于中东呼吸综合征(MERS)和新冠疫情经验强化的卫生安全系统的国际契机。
韩国疾病管理厅计划以评价结果为依据制定国家方案,系统性地保护国民生命与安全。
总评 此次评价有望加强国际合作并改善国内卫生系统,提升公共健康保障能力。

Italiano Il governo sudcoreano sta conducendo una valutazione esterna congiunta dell’OMS per verificare le capacità di risposta alle crisi sanitarie pubbliche.
L’analisi coinvolge 12 ministeri ed è un’occasione per mostrare il sistema sanitario rafforzato basato sulle esperienze di MERS e COVID-19.
L’Agenzia sudcoreana per il controllo e la prevenzione delle malattie utilizzerà i risultati per preparare piani nazionali a tutela della salute e sicurezza della popolazione.
Valutazione Questa valutazione può migliorare la collaborazione internazionale e rafforzare i sistemi sanitari nazionali, proteggendo meglio la salute pubblica.

[소방청]소방청, 생활 속 리튬이온배터리 화재발생 주의 경고

요약보기
한국어 소방청은 최근 증가하는 리튬이온배터리 화재 사고에 대응하기 위해 화재예방대책을 발표했습니다.
5월부터 7월까지 배터리 화재 건수가 지속 증가했으며, 과충전, 불량 충전기 사용 등이 주요 원인으로 지적됩니다.
소방청은 대국민 홍보 강화와 교육을 통해 배터리 화재 예방과 안전한 사용 환경 조성에 나설 계획입니다.
총평 리튬이온배터리를 사용하는 기기의 올바른 관리와 안전수칙 준수는 가정 내 화재 위험을 크게 줄일 수 있습니다.

English The Korean Fire Department announced new fire prevention measures following an increase in lithium-ion battery-related fires.
Cases of battery fires rose steadily from May to July, with overcharging and faulty chargers identified as major causes.
The department plans to enhance public awareness and education to prevent such incidents and improve safe usage practices.
Summary Proper management and adherence to safety guidelines can significantly reduce the risk of lithium-ion battery-related fires at home.

日本語 韓国消防庁はリチウムイオンバッテリー関連の火災増加を受け、火災予防対策を発表しました。
5月から7月にかけて火災件数が増加しており、過充電や不良充電器の使用が主な原因として指摘されています。
消防庁は広報活動と教育を強化し、バッテリー火災の防止と安全な使用環境の整備に取り組む計画です。
総評 リチウムイオンバッテリーの適切な管理と安全規則の順守が、家庭内の火災リスクを大幅に減少させます。

中文 韩国消防部门针对近期锂离子电池相关火灾的增加,宣布了预防措施。
从5月到7月,电池火灾案件持续上升,主要原因是过度充电和使用劣质充电器。
消防部门计划通过加强公共宣传和教育,防止此类事故并改善电池的安全使用环境。
总评 正确管理和遵守安全规则可以大幅降低锂离子电池引发火灾的风险。

Italiano Il Dipartimento dei Vigili del Fuoco in Corea ha annunciato nuove misure di prevenzione degli incendi in seguito all’aumento dei casi legati alle batterie al litio.
I casi di incendi sono aumentati da maggio a luglio, con sovraccarichi e caricabatterie difettosi tra le principali cause.
Il dipartimento prevede di rafforzare la sensibilizzazione pubblica e l’educazione per prevenire questi incidenti e migliorare le pratiche di uso sicuro.
Valutazione La gestione corretta e il rispetto delle linee guida per la sicurezza ridurranno notevolmente il rischio di incendi domestici legati alle batterie al litio.

[소방청]현장 구급대원 아이디어로 교차로 교통사고 예방한다 「시청각 안전장치」 전국 시범 적용 돌입!

요약보기
한국어 국립소방연구원이 교차로 구급차 사고 예방을 위한 ‘시청각 안전장치’를 3개월간 시범 적용한다고 발표했습니다.
이 장치는 로고라이트와 고출력 지향성 사이렌으로 구성되어 운전자들에게 시각 및 청각 경고를 제공해 사고 위험을 줄이는 데 목적이 있습니다.
효과가 검증되면 전국 확대도 검토될 예정입니다.
총평 이 기술이 교차로 사고를 줄이고 긴급상황 발생 시 더욱 효율적인 구급활동을 가능하게 해 국민 안전에 긍정적인 기여를 할 것으로 기대됩니다.

English The National Fire Service Research Institute announced a three-month pilot application of the “Visual and Auditory Safety Device” to prevent ambulance accidents at intersections.
This device, consisting of logo lights and high-powered directional sirens, aims to reduce accident risks by providing visual and auditory warnings to drivers.
If proven effective, its nationwide expansion will be considered.
Summary This technology is expected to significantly reduce intersection accidents and enhance efficient emergency responses, positively impacting public safety.

日本語 国立消防研究院は、交差点での救急車事故を防ぐために「視聴覚安全装置」を3か月間試験的に運用すると発表しました。
この装置はロゴライトと高出力指向性サイレンから成り、運転者に視覚と聴覚の警告を与え、事故リスクを低減することを目的としています。
効果が検証されれば全国的な拡大も検討される予定です。
総評 この技術は交差点での事故を減らし、緊急時の迅速な対応を可能にすることで、国民の安全に寄与すると期待されています。

中文 国家消防研究所宣布将试点应用“视听安全装置”三个月,以预防交叉路口的救护车事故。
该装置由激光图形投影灯和高功率定向警报器组成,旨在通过视觉与听觉警示减少事故风险。
如果证明有效,将考虑在全国范围内推广。
总评 这项技术有望显著降低交叉路口事故,并提高应急反应效率,对公共安全有积极贡献。

Italiano L’Istituto Nazionale di Ricerca sui Vigili del Fuoco ha annunciato l’applicazione sperimentale di tre mesi del “Dispositivo di Sicurezza Visiva e Uditiva” per prevenire incidenti agli incroci con ambulanze.
Il dispositivo, composto da luci con logo e sirene direzionali ad alta potenza, mira a ridurre i rischi di incidenti fornendo avvisi visivi e sonori agli automobilisti.
Se dimostrato efficace, si valuterà un’espansione a livello nazionale.
Valutazione Questa tecnologia potrà ridurre significativamente gli incidenti agli incroci e migliorare le risposte alle emergenze, contribuendo positivamente alla sicurezza pubblica.

[과학기술정보통신부]국내 AI 스타트업 뉴욕진출, 지혜를 모으다

요약보기
한국어 국내 AI 스타트업이 뉴욕에 진출하며 글로벌 시장에서의 성장을 모색하고 있습니다.
이번 진출은 기술력을 바탕으로 국제적인 협력과 투자 기회를 확대하려는 취지로 이루어졌습니다.
스타트업들이 새로운 시장에서 성공적으로 자리 잡을 경우 국내 AI 산업의 국제적 위상이 더욱 높아질 것으로 기대됩니다.
총평 이번 진출은 국내 AI 기술이 해외에서 인정받는 기회로, 관련 산업 종사자들에게 새로운 가능성을 열어줄 것으로 보입니다.

English Korean AI startups are venturing into New York, seeking growth in the global market.
This expansion aims to leverage their technological capabilities to foster international collaboration and attract investments.
If these startups successfully establish themselves, it is expected to elevate the global status of Korea’s AI industry.
Summary This move provides an opportunity for Korea’s AI technology to gain international recognition, potentially opening new avenues for professionals in the field.

日本語 韓国のAIスタートアップがニューヨークに進出し、グローバル市場での成長を目指しています。
この進出は、技術力を基に国際的な協力や投資の機会を拡大することを目的としています。
スタートアップが新たな市場で成功すれば、国内AI産業の国際的な地位がさらに向上することが期待されます。
総評 この進出は韓国のAI技術が海外で認められる機会となり、関係者に新たな可能性を提供すると見込まれます。

中文 韩国AI初创企业正在进军纽约,以寻求在全球市场的增长。
此次进军旨在利用技术优势,扩大国际合作与投资机会。
如果这些初创企业成功立足新市场,预计将进一步提高韩国AI产业的国际地位。
总评 此次进军为韩国AI技术获得国际认可提供了契机,有望为业内人士带来新的发展空间。

Italiano Le startup coreane di AI stanno espandendosi a New York, cercando di crescere nel mercato globale.
Questa espansione mira a sfruttare le loro capacità tecnologiche per favorire collaborazioni internazionali e attrarre investimenti.
Se queste startup riusciranno ad affermarsi, si prevede che aumenteranno il prestigio internazionale dell’industria AI coreana.
Valutazione Questo passo rappresenta un’opportunità per il riconoscimento globale della tecnologia AI coreana, aprendo nuove prospettive per gli esperti del settore.

[환경부]아시아·태평양 지역 국가 대상으로 기후적응 역량강화 교육 실시

요약보기
한국어 환경부는 2025년 아시아·태평양 국제 기후적응 교육을 제주국제연수센터에서 개최한다고 밝혔습니다.
이 행사는 유엔기후변화협약 사무국 등 국제기구들과 공동으로, 아시아·태평양 12개국 담당자들을 대상으로 한국의 기후적응 정책 사례와 보고서 작성 실습 교육을 제공합니다.
이를 통해 해당 국가들의 기후적응 역량을 강화하고, 파리협정 목표 달성을 위한 국제 협력을 확대할 예정입니다.
총평 이번 교육은 기후적응 국제협력에 실질적 기여를 함과 동시에, 한국의 우수 사례가 아시아 지역의 정책 개발에 영향을 줄 기회로 기대됩니다.

English The Ministry of Environment announced that it will host the 2025 Asia-Pacific International Climate Adaptation Training at the Jeju International Training Center.
This event, co-organized with international organizations like the UNFCCC, will educate officials from 12 Asia-Pacific countries on Korea’s climate adaptation policies and include hands-on training for report preparation.
It aims to bolster climate adaptation capacities in the region and enhance global collaboration for meeting the Paris Agreement goals.
Summary This training offers a practical platform for international cooperation on climate adaptation, while showcasing Korea’s leadership in this crucial area.

日本語 環境部は2025年アジア・太平洋国際気候適応教育を済州国際研修センターで開催すると発表しました。
このイベントはUNFCCCなどの国際機関と共同で開催され、12ヶ国の担当者を対象に韓国の気候適応政策の事例や報告書作成の実践教育を提供します。
地域の気候適応能力の向上と、パリ協定目標達成のための国際協力を強化することが期待されています。
総評 この教育は地域の実務能力向上に貢献するとともに、韓国の成功事例が他国の政策形成に影響を与える契機となるでしょう。

中文 环境部宣布将在济州国际研修中心举办2025年亚太国际气候适应培训活动。
此次活动由UNFCCC等国际组织联合主办,面向12个亚太国家的气候适应负责人,分享韩国政策经验并进行报告撰写实践培训。
活动旨在增强各国的气候适应能力,并深化全球合作共同实现巴黎协定目标。
总评 此培训将促进国际气候适应合作,同时凸显韩国在气候领域的政策引领作用。

Italiano Il Ministero dell’Ambiente ha annunciato che ospiterà la formazione internazionale sulla Adattamento Climatico Asia-Pacifico 2025 presso il Centro Internazionale di Formazione di Jeju.
Questo evento, organizzato con enti come l’UNFCCC, coinvolgerà funzionari di 12 paesi dell’Asia-Pacifico, condividendo esempi di politiche coreane e offrendo esercitazioni pratiche sulla redazione di rapporti.
L’obiettivo è rafforzare le capacità dei paesi nella gestione dei cambiamenti climatici e promuovere la cooperazione per gli obiettivi dell’Accordo di Parigi.
Valutazione Questa iniziativa potrà favorire una collaborazione concreta a livello internazionale, valorizzando il ruolo chiave della Corea nello sviluppo delle politiche climatiche.

[환경부]2025년 대한민국 물산업 혁신 창업대전 공모

요약보기
한국어 환경부는 8월 25일부터 9월 23일까지 ‘2025년 대한민국 물산업 혁신 창업대전’을 공모한다고 발표했습니다.
이 대회는 기후위기로 인한 물 문제 해결과 디지털 물관리 전환을 위한 아이디어와 혁신 기업을 발굴하기 위한 것으로, 아이디어 부문과 사업화 부문으로 나뉘어 진행됩니다.
선정된 기업들에는 상금, 사업화 자금, 전문교육, 전시 참여 등의 지원이 제공됩니다.
총평 물 문제 해결과 관련된 창업 아이디어와 기술을 가진 사람들에게 실질적 기회를 제공하여, 문제 해결과 경제적 성장을 동시에 이끌어낼 수 있는 좋은 계기가 될 것입니다.

English The Ministry of Environment announced that it will hold the ‘2025 Korea Water Industry Innovation Startup Competition’ from August 25 to September 23.
The competition aims to gather ideas and discover innovative companies addressing water issues such as floods, droughts, and digital water management transformation.
Winners will receive support including funding, training, and opportunities to participate in exhibitions to strengthen their business ideas.
Summary This initiative provides a valuable platform for solving water-related problems while fostering economic growth through innovation and entrepreneurship.

日本語 環境部は8月25日から9月23日まで「2025年韓国水産業革新スタートアップ大会」を開催すると発表しました。
この大会は気候危機による水問題の解決や水管理のデジタル化転換を目指し、革新的な企業やアイデアを発掘するために行われます。
受賞者には賞金や事業化資金、専門教育、展示会参加の支援が提供されます。
総評 水問題へ挑戦する革新的なアイデアと技術を支えることで、持続可能な経済成長と環境解決の両面にメリットがあります。

中文 环境部宣布将于8月25日至9月23日举办“2025年韩国水产业创新创业大赛”。
此次大赛旨在应对气候危机下的水资源问题,探索洪水、干旱及水管理数字化转型方面的创新企业和创意。
获奖者将获得包括资金、培训和展会参与在内的支持,以推动创新发展。
总评 借助此次大赛,水资源相关技术与创意能够获得实际支持,从而推动经济增长并缓解水资源问题。

Italiano Il Ministero dell’Ambiente ha annunciato il concorso “2025 Korea Water Industry Innovation Startup Competition”, che si terrà dal 25 agosto al 23 settembre.
L’evento mira a raccogliere idee e scoprire aziende innovative per affrontare problemi idrici come inondazioni, siccità e la trasformazione digitale della gestione dell’acqua.
I vincitori riceveranno finanziamenti, formazione e opportunità di partecipazione a fiere per rafforzare i loro progetti.
Valutazione Questo concorso offre un’importante opportunità per risolvere sfide ambientali e promuovere la crescita economica attraverso l’innovazione.

[보건복지부]청소년·청년 주도 ‘노담소셜클럽’, 노담문화 확산을 위한 활동 시작

요약보기
한국어 보건복지부와 한국건강증진개발원은 8월 23일 서울에서 청소년·청년 주도 ‘노담소셜클럽’의 첫 활동을 알리는 발대식을 개최했습니다.
‘노담소셜클럽’은 비흡연 청년이 중심이 되어 비흡연을 긍정적인 문화로 확산시키기 위한 캠페인으로, 청소년과 청년 세대의 자발적 참여를 통해 운영됩니다.
총평 이 캠페인은 젊은 세대가 비흡연 문화를 자연스럽게 받아들이고, 스스로 건강한 생활을 선택하도록 돕는 계기가 될 것입니다.

English The Ministry of Health and Welfare and the Korea Health Promotion Institute held a launch event on August 23 in Seoul for the ‘No-Dam Social Club,’ spearheaded by youth and young adults.
This campaign encourages participation from non-smoking youth, aiming to spread a positive, self-chosen culture of non-smoking through offline and online activities.
Summary This initiative supports young generations in embracing non-smoking as a healthy cultural norm while fostering voluntary participation.

日本語 保健福祉部と韓国健康増進開発院は8月23日、ソウルで青少年と若者が主導する『ノーダムソーシャルクラブ』の初活動発表会を開催しました。
このキャンペーンは非喫煙者である青少年と若者を中心に、自発的な参加を通じて非喫煙という文化を広めることを目的としています。
総評 この取り組みは、若者が自主的に健康的な生活を選択しやすい環境を整える一助となるでしょう。

中文 韩国保健福利部和韩国健康促进开发院于8月23日在首尔举办了“无烟社交俱乐部”的首次活动发布仪式。
该活动由非吸烟的青少年和青年主导,旨在通过在线和线下活动推广非吸烟作为一种正面的文化选择。
总评 此活动为年轻一代创造了主动选择健康生活的新途径,让无烟文化更贴近生活。

Italiano Il Ministero della Salute e il Korea Health Promotion Institute hanno tenuto il 23 agosto a Seoul l’evento di lancio per il ‘No-Dam Social Club,’ guidato dai giovani.
La campagna mira a diffondere una cultura positiva del non-fumo, coinvolgendo giovani non-fumatori con attività sia online che offline.
Valutazione Questa iniziativa offre ai giovani strumenti per scegliere uno stile di vita sano, promuovendo una cultura del non-fumo condivisa e apprezzata.

[농림축산식품부]한우의 착한 가격은 가을에도 쭉~ 이어집니다!

요약보기
한국어 농림축산식품부는 8월 25일부터 9월 5일까지 한우를 30~50% 저렴하게 구매할 수 있는 ‘소프라이즈 한우 할인행사’를 진행합니다.
행사는 대형 온라인몰, 하나로마트 519개소, 주요 대형마트 등에서 열리며, 품목은 등심, 양지, 불고기·국거리가 포함됩니다.
소비자 물가 부담 경감을 목적으로 시작된 이번 행사는 추석까지도 추가 할인 계획을 포함하고 있습니다.
총평 이번 할인행사는 고급 한우를 합리적인 가격에 구매할 수 있는 좋은 기회로 소비자들의 장바구니 부담을 줄이는 데 기여할 전망입니다.

English The Ministry of Agriculture, Food, and Rural Affairs will hold a ‘Surprise Hanwoo Discount Event’ from August 25 to September 5, offering Hanwoo beef at 30–50% discounts.
The event will take place at major online malls, 519 NongHyup Hanaro Marts, and other large supermarkets, covering items like sirloin, brisket, and bulgogi cuts.
This initiative aims to reduce consumer price burdens, with additional discounts planned for the Chuseok holiday season.
Summary This event provides an excellent opportunity to purchase premium Hanwoo beef at affordable prices, helping to ease consumer household expenses.

日本語 農林畜産食品部は8月25日から9月5日まで、30~50%割引で韓牛を購入できる「ソプライズ韓牛割引イベント」を実施します。
このイベントは、大手オンラインモールや全国519店舗のハナロマート、主要な大型スーパーで行われ、対象商品はロース、ブリスケット、プルコギなどです。
消費者の価格負担軽減を目指す今回のイベントは、秋夕に向けた追加割引も計画されています。
総評 韓牛を手頃な価格で購入できる貴重な機会であり、家計の負担を軽減する一助となるでしょう。

中文 农林畜产食品部将于8月25日至9月5日期间举办“惊喜韩牛特价活动”,韩牛将以30-50%的折扣销售。
此次活动将在主要购物平台、全国519家农协Hanaro超市及大型商超举行,涵盖牛里脊、胸肉、炒牛肉等品种。
此活动旨在减轻消费者物价压力,另有计划在秋夕继续推出优惠措施。
总评 此次活动为消费者提供了以实惠价格购买高品质韩牛的机会,有助于缓解家庭消费压力。

Italiano Il Ministero dell’Agricoltura e delle Politiche Alimentari organizzerà dal 25 agosto al 5 settembre un evento promozionale chiamato “Sorpresa Hanwoo”, offrendo carne di Hanwoo con sconti dal 30 al 50%.
L’evento si terrà in grandi negozi online, 519 supermercati NongHyup Hanaro e principali supermercati, includendo tagli come lombata, petto e carne per bulgogi.
L’iniziativa mira ad alleviare il peso dei prezzi al consumo, con ulteriori sconti previsti per la stagione delle festività di Chuseok.
Valutazione Questa promozione è un’ottima occasione per acquistare carne di Hanwoo di alta qualità a prezzi convenienti, contribuendo a ridurre la pressione sui bilanci familiari.

[과학기술정보통신부]에너지슈퍼위크 25일 개막, 전 세계 에너지 리더 부산 집결

요약보기
한국어 에너지슈퍼위크가 25일 부산에서 개막하며, 전 세계 에너지 리더들이 모여 글로벌 에너지 문제 해결 방안을 논의합니다.
행사는 다양한 세미나와 토론으로 구성되어 에너지 혁신 및 지속 가능한 미래를 모색할 예정입니다.
총평 이번 행사는 에너지 정책과 기술 발전 동향을 이해하는 데 도움이 될 수 있으며, 개인과 기업이 지속 가능한 에너지 사용으로의 전환을 준비하는 데 유익합니다.

English The Energy Super Week begins in Busan on the 25th, gathering global energy leaders to discuss solutions for worldwide energy challenges.
The event includes seminars and discussions aiming to explore energy innovations and sustainable future strategies.
Summary This event can help understand energy policies and trends, supporting individuals and businesses in transitioning toward sustainable energy use.

日本語 エネルギースーパーウィークが25日に釜山で開幕し、世界のエネルギーリーダーたちが集まり、グローバルなエネルギー問題の解決策を議論します。
イベントは様々なセミナーや討論を通じてエネルギー革新と持続可能な未来のあり方を模索する予定です。
総評 このイベントはエネルギー政策や技術の動向を理解し、個人や企業が持続可能なエネルギー移行を準備するための有意義な機会です。

中文 能源超级周将于25日在釜山开幕,全球能源领导者齐聚一堂,共同探讨解决全球能源问题的方案。
活动包括多种研讨会与讨论,旨在发掘能源创新与可持续未来策略。
总评 此活动有助于了解能源政策及技术趋势,为个人和企业向可持续能源转型提供指导。

Italiano La Energy Super Week inizierà il 25 a Busan, riunendo leader globali del settore energetico per discutere soluzioni alle sfide energetiche mondiali.
L’evento include seminari e discussioni dedicati a esplorare le innovazioni energetiche e le strategie per un futuro sostenibile.
Valutazione Questo evento rappresenta un’opportunità per comprendere le politiche energetiche e aiutare individui e aziende a muoversi verso l’uso di energia sostenibile.

[해양수산부]2025년 국제해양법 모의재판대회, 식사동학파팀(연세대·서울대연합) 우승

요약보기
한국어 해양수산부는 8월 22일 고려대에서 ‘2025년 국제해양법 모의재판대회’를 개최했다.
이번 대회에서는 연세대-서울대 연합팀 ‘식사동학파’가 우승을 차지하며 해양수산부 장관상을 수상했다.
참가자들은 유엔해양법협약(UNCLOS)에 근거하여 ‘배타적경제수역에서의 군사활동’을 두고 법적 논쟁을 벌였다.
총평 국제해양법을 실제로 적용해보는 경험은 관련 분야 진로를 고민하는 학생들에게 매우 유익한 기회가 될 것입니다.

English The Ministry of Oceans and Fisheries hosted the ‘2025 International Maritime Law Moot Court Competition’ at Korea University on August 22.
The joint team ‘Siksadong Hakpa’ from Yonsei University and Seoul National University won the competition and received the Minister’s Award.
Participants debated legal issues related to ‘military activities in the exclusive economic zone (EEZ)’ based on the United Nations Convention on the Law of the Sea (UNCLOS).
Summary This competition provides students with a practical opportunity to apply maritime law, fostering confidence and shaping their future careers.

日本語 海洋水産部は8月22日、韓国大学で「2025年国際海洋法模擬裁判大会」を開催しました。
延世大学とソウル大学の連合チーム「シクサドン学派」が優勝し、海洋水産部長官賞を受賞しました。
参加者たちは「排他的経済水域での軍事活動」をテーマに国連海洋法条約(UNCLOS)に基づいた法的論争を行いました。
総評 この大会は国際海洋法の適用経験を積む貴重な機会で、学生のキャリア形成に役立ちます。

中文 韩国海洋水产部于8月22日在高丽大学举办了“2025年国际海洋法模拟法庭大赛”。
由延世大学和首尔大学联合组成的“食寺洞学派”团队获得了冠军,并荣获海洋水产部长官奖。
参赛者们围绕“专属经济区的军事活动”议题,依据《联合国海洋法公约》(UNCLOS)展开了激烈辩论。
总评 此比赛为学生提供了实践海洋法的宝贵机会,有助于明确未来职业方向。

Italiano Il Ministero degli Oceani e della Pesca ha organizzato il “Concorso di Moot Court di Diritto Marittimo Internazionale 2025” il 22 agosto presso l’Università della Corea.
La squadra congiunta “Siksadong Hakpa” dell’Università Yonsei e dell’Università Nazionale di Seoul ha vinto il concorso, ricevendo il premio del Ministro.
I partecipanti hanno dibattuto su questioni legali relative alle “attività militari nella Zona Economica Esclusiva (EEZ)” basandosi sulla Convenzione delle Nazioni Unite sul Diritto del Mare (UNCLOS).
Valutazione Questa competizione offre un’opportunità pratica per applicare il diritto marittimo, aiutando gli studenti a orientarsi meglio nella loro carriera futura.

[해양수산부]국민과 함께하는 2025년 해양 안전 콘텐츠 공모전 개최

요약보기
한국어 해양수산부와 해양경찰청은 8월 25일부터 10월 23일까지 ‘2025 해양안전 콘텐츠 공모전’을 개최한다고 발표했습니다.
올해부터는 창의적인 콘텐츠 발굴을 위해 AI 생성 창작물 분야가 포함되었으며, 총 31명에게 상금과 상장이 수여됩니다.
수상작들은 해양안전 홍보와 교육 목적으로 활용될 예정입니다.
총평 이번 공모전은 AI 기술을 활용해 해양안전에 대한 국민적 관심을 높이고 창의적인 아이디어를 정책에 반영하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Oceans and Fisheries and the Korea Coast Guard announced the ‘2025 Maritime Safety Content Contest,’ open from August 25 to October 23.
This year, AI-generated creations were included as a new category to discover innovative ideas, with prizes awarded to 31 participants.
Winning entries will be used for maritime safety promotion and education.
Summary This contest is expected to enhance public interest in maritime safety and integrate innovative ideas, including AI-based creations, into policy-making.

日本語 海洋水産部と海洋警察庁は8月25日から10月23日まで、「2025海洋安全コンテンツ公募展」を開催すると発表しました。
今年からAI生成創作品部門が新たに追加され、31名の受賞者に賞金と賞状が授与されます。
受賞作品は海洋安全の広報や教育目的で活用される予定です。
総評 この公募展は、AI技術を活用して海洋安全への関心を高め、革新的なアイデアを政策に反映する取り組みに繋がると期待されます。

中文 海洋水产部和海警厅宣布,将于8月25日至10月23日举办“2025年海洋安全内容征集大赛”。
今年首次新增了AI生成创作类别,以发掘创新内容,总共有31名参赛者将获得奖金和奖状。
获奖作品将用于海洋安全的宣传和教育活动。
总评 此次大赛通过引入AI技术,预计将提高公众对海洋安全的关注度,并将创新想法融入政策发展中。

Italiano Il Ministero degli Oceani e della Pesca e la Guardia Costiera Coreana hanno annunciato il concorso “2025 Contenuti sulla Sicurezza Marittima,” aperto dal 25 agosto al 23 ottobre.
Quest’anno è stata aggiunta una nuova categoria per le creazioni generate da AI, con premi assegnati a 31 partecipanti.
I lavori premiati saranno utilizzati per la promozione e l’educazione alla sicurezza marittima.
Valutazione Questo concorso mira a sensibilizzare il pubblico sulla sicurezza marittima e a integrare idee innovative, comprese quelle basate su AI, nelle politiche future.

[해양수산부]추석 대비 선원 임금체불 예방 및 밀린 임금 지급을 위한 특별근로감독 실시

요약보기
한국어 해양수산부는 8월 28일부터 9월 26일까지 선원 임금 체불 예방과 밀린 임금 지급을 위한 특별근로감독을 실시합니다.
특히 체불이 자주 발생하거나 우려되는 사업장을 집중 점검하며, 명절 전 임금 지급을 유도할 계획입니다.
체불 임금 해소를 위해 법적 지원과 관련 기금도 활용될 예정입니다.
총평 이번 조치는 선원들의 생계와 안정적 명절 준비를 지원함으로써 취약한 노동 여건을 개선할 기회가 될 것입니다.

English The Ministry of Oceans and Fisheries will conduct special labor inspections from August 28 to September 26 to prevent and address wage delays for sailors.
Focus will be on frequent offenders and businesses prone to delays, ensuring wages are paid before the holiday.
Legal support and dedicated funds will also be available to assist workers.
Summary This initiative helps sailors secure their wages and prepare for the holiday, improving working conditions at sea.

日本語 海洋水産部は8月28日から9月26日まで、船員の給与未払防止と未払給与の支給を目的とした特別労働監督を実施します。
給与未払が頻発する事業所やその懸念がある企業を重点的に調査し、名節前の給与支給を目指します。
また法的支援や関連基金も活用される予定です。
総評 この取り組みは船員の生活を守り、安定した名節準備を支援することで労働環境の改善に寄与します。

中文 海洋水产部从8月28日至9月26日开展专项劳动检查,以预防和解决船员工资拖欠问题。
重点检查经常拖欠工资或存在拖欠风险的企业,确保工资在节日前发放。
相关基金和法律支持措施也将提供帮助。
总评 此举将改善船员的经济状况,帮助他们安心准备节日,并优化海上工作环境。

Italiano Il Ministero degli Oceani e della Pesca condurrà ispezioni straordinarie dal 28 agosto al 26 settembre per prevenire e risolvere il ritardo nei pagamenti ai marinai.
Le verifiche si concentreranno su aziende con ripetuti problemi di pagamento o rischio di ritardi, garantendo il versamento prima delle festività.
Saranno inoltre attivate misure di supporto legale e fondi dedicati.
Valutazione Questa iniziativa aiuterà i marinai a recuperare le loro retribuzioni in tempo, favorendo una maggiore sicurezza finanziaria per le festività.

[농림축산식품부]농관원, 휴가철 축산물 원산지 표시 위반업체 329개소 적발

요약보기
한국어 농관원은 여름 휴가철을 맞아 축산물 원산지 표시 특별 단속을 통해 329개 업체를 적발했습니다.
특히 흑염소와 오리고기에 대한 위반 사례가 대폭 증가했으며, 이에 따라 형사입건 및 과태료 부과 조치가 이루어졌습니다.
추석을 대비해 앞으로도 원산지 관리가 강화될 예정입니다.
총평 이번 단속은 소비자들이 신뢰할 수 있는 먹거리를 제공하는 데 기여하며, 위반 사례 감소를 통한 시장 투명성 확보를 기대할 수 있습니다.

English The National Agricultural Products Quality Management Service (NAQS) conducted special inspections on livestock product origin labeling during the summer vacation season, uncovering 329 violations.
Cases involving black goat and duck meat saw significant increases, leading to criminal charges and fines for offenders.
NAQS plans to continue strengthening origin labeling management, especially ahead of Chuseok.
Summary This enforcement aims to ensure consumer trust in food safety and improve market transparency by reducing labeling violations.

日本語 農産物品質管理院は、夏休みのシーズンを迎え、畜産物の原産地表示特別取り締まりを実施し、329業者の違反を摘発しました。
特に黒ヤギ肉と鴨肉に関する違反が大幅に増加し、刑事告発や罰金の処置が行われました。
今後も、原産地表示管理は秋夕を控え強化される予定です。
総評 この取り締まりは、消費者が安心して食品を購入できる環境作りと市場の透明性向上に寄与します。

中文 国家农产品质量管理院在暑假期间对畜产品原产地标识进行了专项检查,查获了329家违规企业。
特别是黑山羊肉和鸭肉的违规案例大幅增加,涉及企业被刑事立案或罚款。
中秋节前夕,原产地管理将继续得到强化。
总评 此次执法有助于确保食品安全透明,提升消费者对市场的信任。

Italiano Il Servizio Nazionale per la Qualità dei Prodotti Agricoli ha condotto ispezioni speciali sull’origine delle carni durante il periodo delle vacanze estive, rilevando 329 violazioni.
Particolarmente evidenziati sono stati gli aumenti dei casi relativi a carne di capra e anatra, con conseguenti sanzioni penali e multe.
La gestione dei controlli sarà ulteriormente intensificata in vista della festività di Chuseok.
Valutazione Questa iniziativa contribuisce a garantire la sicurezza alimentare e a rafforzare la fiducia nel mercato da parte dei consumatori.

[기획재정부]아시아개발은행 한국 기후기술허브(ADB K-Hub) 설립협정문 서명

요약보기
한국어 구윤철 부총리 겸 기획재정부 장관은 8월 22일 정부서울청사에서 아시아개발은행 총재와 화상 면담을 진행하며, 한국 기후기술허브(K-Hub) 설립에 관한 협정문에 서명했습니다.
이 허브는 기후 변화 대응과 기술 개발을 지원하기 위한 중심 역할을 할 것으로 예상됩니다.
총평 K-Hub 설립은 한국이 글로벌 기후 기술 분야에서 리더십을 강화하고 관련 산업 활성화에도 긍정적 영향을 미칠 것으로 보입니다.

English Deputy Prime Minister and Minister of Economy and Finance Gu Yoon-cheol held a virtual meeting with ADB President Kanda Masato on August 22 at the Seoul Government Complex.
During the meeting, he signed an agreement for the establishment of the Korea Climate Technology Hub (K-Hub) aimed at tackling climate change and promoting technology development.
Summary The establishment of K-Hub is expected to enhance Korea’s global leadership in climate technology while boosting related industries.

日本語 グ・ユンチョル副首相兼企画財政部長官は、8月22日政府ソウル庁舎でアジア開発銀行総裁とオンライン会談を行い、韓国気候技術ハブ(K-Hub)設立に関する協定文に署名しました。
K-Hubは気候変動対応と技術開発支援の中心的役割を担うことが期待されています。
総評 K-Hubの設立は、韓国がグローバルな気候技術分野でリーダーシップを強化し、関連産業の活性化につながると予測されます。

中文 韩国副总理兼企划财政部长官具允哲于8月22日在首尔政府大楼与亚洲开发银行总裁举行线上会谈。
他签署了关于韩国气候技术中心(K-Hub)的成立协议,该中心旨在应对气候变化并促进技术开发。
总评 K-Hub的成立预计将强化韩国在全球气候技术领域的领导地位,同时促进相关产业的发展。

Italiano Il Vice Primo Ministro e Ministro dell’Economia e delle Finanze Gu Yoon-cheol ha tenuto un incontro virtuale con il Presidente della Banca Asiatica di Sviluppo, Kanda Masato, il 22 agosto presso il Complesso Governativo di Seoul.
Durante l’incontro ha firmato un accordo per la creazione del Korea Climate Technology Hub (K-Hub), un centro volto a affrontare i cambiamenti climatici e promuovere lo sviluppo tecnologico.
Valutazione La creazione di K-Hub rafforzerà la leadership della Corea nel campo delle tecnologie climatiche globali e stimolerà la crescita di settori correlati.

요약

[보건복지부]법무부-보건복지부, 지역 노인돌봄 전문인력 양성을 위한 ‘외국인 요양보호사 양성대학’ 선정 결과 발표
발행일: 2025-08-24 05:05

원문보기
### 법무부·보건복지부, 외국인 요양보호사 양성을 위한 대학 24곳 선정

법무부와 보건복지부는 2026년 요양보호사 부족 문제를 해결하고자 외국인 유학생을 대상으로 전문적인 교육을 제공하는 **’외국인 요양보호사 양성대학’** 24곳을 최종 선정했습니다.

### 주요 내용

#### **외국인 요양보호사 양성대학 제도**
이 제도는 국내 돌봄 인력난 해소를 목표로 외국인 유학생을 유치해 체계적인 학위 과정 운영을 통해 요양보호사로 양성하는 정책입니다.
– **운영 절차**: 유학생 모집 → 학위과정 운영 → 자격 취득 → 취업 지원
– **기간**: 2026~2027년 시범 운영

#### **선정 과정**
– 13개 광역지자체에서 추천한 대학 중 전문가로 구성된 선정위원회를 통해 최종 24곳 선정.
– 대구·대전은 추천 대학이 없었으며, 세종·강원에서는 신청 자체가 없었습니다.

#### **교육 내용과 자격 조건**
– 맞춤형 한국어 교육과 요양보호사 양성 학위를 진행.
– 요양보호사로 교육을 진행하기 위해 각 대학은 광역지자체로부터 **「노인복지법」에 따른 요양보호사교육기관** 지정을 받아야 함.

#### **대학에 제공되는 혜택**
1. **비자 요건 완화**: 유학생 전담학과에 입학하는 학생의 비자 발급 지원 요건 완화.
2. **운영기관 우대**: 해당 대학이 법무부의 조기적응프로그램 및 사회통합프로그램에 참여할 경우 선정 과정에서 우대.

#### **점검 및 평가**
– 시범사업 기간 동안 매 학기 ‘자체평가’를 의무적으로 실시.
– 법무부와 보건복지부는 시범사업 종료 시 성과 평가를 통해 정식사업 전환 여부를 결정.

### 기대 효과와 장관 발언

– **정성호 법무부 장관**: “지역 대학이 필요 인력을 직접 양성해 돌봄 인력난 해소에 크게 기여할 것이다.”
– **정은경 보건복지부 장관**: “이 제도는 요양보호사 인력 부족 문제를 해결하고, 장기적으로 국민들이 안심하며 요양 서비스를 받을 수 있도록 도울 것이다.”

### 앞으로의 계획
보건복지부는 요양보호사 처우 개선에도 초점을 맞춰 돌봄 인력을 현장으로 유입시키기 위한 정책적 노력을 계속할 방침입니다.

**참고**: 세부 대학 명단은 붙임 파일에서 확인할 수 있습니다.

[농림축산식품부]햇빛을 통한 소득창출 마을현장 방문
발행일: 2025-08-24 05:00

원문보기
### “햇빛소득마을: 농촌 재생에너지의 새로운 모델을 제시하다”

농림축산식품부 송미령 장관은 지난 8월 24일, 경기도 여주시 구양리에 위치한 ‘마을태양광 발전소’를 방문하여 태양광 기반의 마을공동체 모델에 대한 현장을 점검하고 주민들의 목소리를 직접 청취했습니다.

#### **’마을태양광 발전소’의 성공 사례**
구양리 마을의 태양광 발전소는 2022년 산업부의 ‘햇빛두레 발전소’ 시범사업 지원을 통해 조성된 1MW 규모의 발전시설입니다. 이 발전설비는 마을회관, 체육시설, 마을창고, 잡종지와 같은 마을 공동 소유 공간을 활용해 설치되었습니다.

발전소에서 발생하는 수익은 마을협동조합이 관리하며, 이 자금은 마을식당 무료 급식운영, 행복버스 운행 등 주민 복지사업에 활용되고 있습니다. 이 지역은 주민 주도형 마을태양광 사업의 성공 사례로 꼽히며, 다른 지역에도 지속 가능한 농촌 발전 모델로서 귀감이 되고 있습니다.

#### **새 정부의 ‘햇빛소득마을’ 정책**
송미령 장관의 방문과 함께 이번 사례는 정부가 추진 중인 ‘햇빛소득마을 500개 조성’ 국정 과제와 맞물려 있습니다. 이 정책의 핵심은 마을 공동체를 중심으로 농지, 저수지 등 자연부지를 활용하여 공동의 태양광 발전시설을 설치하고, 그 수익을 지역사회에 환원하는 것입니다. 특히, **영농형 태양광**을 통해 농업과 태양광 발전을 병행함으로써 농지의 본래 기능을 유지하면서도 발전 수익을 창출하는 방식을 적극 도입할 예정입니다.

#### **주민 갈등 해소와 과제**
하지만 태양광 발전 시설을 둘러싼 일부 주민들의 우려도 존재합니다. 경관 훼손, 발전 수익의 외부 유출 가능성 등은 ‘햇빛소득마을’ 활성화의 잠재적 장애 요인으로 지목됩니다. 이에 대해 송미령 장관은 농업인과 농촌 주민이 사업의 주체가 되는 체계적인 재생에너지 보급을 통해 갈등을 최소화할 것을 강조했습니다.

#### **농촌 재생에너지 확산과 통합적 접근**
농식품부는 재생에너지지구 내 농지 및 농업법인에 대한 규제를 완화해 영농형 태양광 시설의 규모와 집적화를 유도할 계획이라고 발표했습니다. 뿐만 아니라, 태양광 외에도 풍력, 바이오에너지 등 다양한 재생가능 에너지를 활용한 **에너지 자립마을** 조성을 추진함으로써 농촌의 지속 가능성을 확대할 방침입니다.

#### **미래를 위한 비전**
송미령 장관은 “햇빛소득마을과 같은 재생에너지 사업 모델은 단순히 에너지 공급에 그치지 않고, 농촌소멸과 같은 사회적 문제 해결에도 이바지할 수 있다”고 언급하며, 농촌 주민 모두가 실질적인 이익을 얻을 수 있도록 정책적 지원을 아끼지 않겠다고 다짐했습니다.

이번 구양리의 성공 사례는 농촌 재생에너지의 가능성을 현실화한 중요한 첫걸음으로 평가됩니다. 정부의 지속적인 지원과 주민 주도의 참여로 농촌 지역의 지속 가능한 성장이 기대됩니다.

**결론:** 송미령 장관의 구양리 방문과 더불어 새 정부의 ‘햇빛소득마을’ 정책은 농촌 지역에 재생에너지라는 새로운 경제적 기회를 제공하는 모델을 제시하고 있습니다. 발전소 운영 수익이 주민 복지와 지역 발전으로 환원되는 이러한 사례는 앞으로 더 많은 농촌 지역으로 확산될 잠재력을 갖고 있습니다.

[보건복지부]국립대병원 등 권역책임의료기관 중증 고난도 치료역량 제고를 통해 지역 필수 공공의료 강화
발행일: 2025-08-24 03:05

원문보기
### 국립대병원 및 권역책임의료기관, 중증 치료 역량 강화로 지역 의료 격차 해소

보건복지부는 국립대병원과 권역책임의료기관의 중증 질환 치료 역량 강화를 목표로 시설과 장비에 759억 원을 지원한다고 발표했습니다. 이는 지역·필수·공공의료 강화를 위한 국가 차원의 중요한 투자로, 2025년까지 총 2,030억 원의 예산이 투입될 예정입니다.

#### 권역책임의료기관의 역할 확대와 지원 배경
권역책임의료기관은 중증·고난도 필수 진료 제공 및 권역 내 의료기관 간 협력을 추진하는 거점 병원입니다. 2019년부터 국립대병원을 중심으로 지정이 시작되어, 현재 전국 17개 시·도에 배치가 완료되었습니다. 이번 사업은 병원의 치료 시설 및 장비를 현대화하여 지역 내 필수의료 격차를 줄이는 데 초점을 맞췄습니다.

#### 지원 내용과 주요 성과
– **예산 집행:** 보건복지부는 지방자치단체의 사업계획서를 바탕으로 공모를 진행했으며, 전문가 평가를 통해 1,898억 원(국비 759억 원)의 지원을 최종 결정했습니다.
– **주요 지원 사례:**
– **강원대학교병원:** 첨단 로봇수술기를 도입하고, 서울의 대형 병원에서 전문의를 초빙해 수준 높은 의료서비스 제공.
– **전남대학교병원:** 중환자실 내 음압격리병상을 확충해 고위험 감염병 환자 치료 역량 강화.
– **여타 병원들:** 수술실 확충 및 중환자실 인프라 확대를 통해 응급·중증환자 최종 치료 역량 강화.

이를 통해 권역 내 중증 치료 가능성을 높이고, 지역 주민들의 치료 가능 사망률 감소에 기여할 것으로 기대됩니다.

#### 앞으로의 계획
9월부터는 3차 공모를 통해 광주·전남 등 예산이 충족되지 못한 지역을 대상으로 사업계획서를 접수받아 추가 지원을 진행할 예정입니다.

#### 미래의 방향과 정책 통합
보건복지부는 이번 사업을 계기로 지역 국립대병원의 특화된 연구개발(R&D) 지원 및 국립의대 전임교원 증원, 인건비와 관련된 규제 개선 등을 통해 의료·연구·교육 분야의 균형 발전을 도모하겠다고 밝혔습니다.

#### 정책적 의의
이번 권역책임의료기관 시설·장비 지원 사업은 지역 의료 격차 완화 및 의료 시스템 강화는 물론 지방자치단체와의 협력 체계를 통해 지역 의료체계 책임성을 높였다는 점에서 큰 의미가 있습니다.

정통령 공공보건정책관은 “강화된 임상 역량을 기반으로 지역 필수 의료 협력을 강화하고, 지역 의료 격차를 조속히 완화할 계획”이라고 밝혔습니다.

[보건복지부]아동 돌봄 이용 부모 64%, 야간 긴급상황 발생 대비 공적돌봄 구축 필요성 공감
발행일: 2025-08-24 03:05

원문보기
### **아동 돌봄 시스템, 야간 긴급상황 대비 공적 돌봄 체계 필요성 대두**
– **64% 부모, “20시 이후 아동 공적 돌봄 서비스 필요” 응답 -**

보건복지부는 초등 방과 후 마을돌봄시설의 20시 이후 연장 돌봄 수요를 파악하기 위한 설문조사 결과를 발표했다. 이번 조사는 부산 아파트 화재 아동사망 사건과 같은 긴급상황에 대한 대비책 마련의 일환으로 실시되었으며, 설문에 전국의 부모 2만 5천여 명이 참여했다.

### **주요 설문 결과**
1. **긴급상황 대비 돌봄 요구도:**
– 응답자의 64.4%가 야간 긴급상황에 대해 **공적 돌봄 서비스** 구축의 필요성에 동의했다.
– 현재 긴급상황 발생 시 대부분 부모가 ‘친척·이웃 도움'(57.8%)에 의존하거나, 대안을 마련하지 못한 경우(‘계획 없음’, 25.1%)가 다수를 차지했다.

2. **돌봄 시간대별 수요:**
– 돌봄 공백 시간대는 주로 **16시~19시**에 집중.
– 20시 이후의 수요는 다소 낮지만, 야간 긴급 상황에 대비할 수 있는 체계가 필요하다는 요구가 높음.

3. **돌봄 서비스 방식 선호도:**
– 부모들은 **센터 연장 돌봄(22시까지)** 서비스를 가장 선호하였다(41.7%).
– 그 뒤를 **재가방문 서비스(28%)**, 친척·이웃 돌봄 강화 순으로 선호했다.

4. **선호되는 귀가 시간:**
– 야간 돌봄 서비스라 하더라도 **밤 12시 전(前) 귀가**나 **재가방문 서비스** 방식을 선호하는 경향이 나타남.

### **정부의 정책 준비 방향**
보건복지부는 이번 조사 결과를 바탕으로 야간 돌봄 서비스 확대를 검토 중이다. 현재 전국 218개 마을돌봄시설에서 시범 운영 중인 **22시까지 연장 운영 프로그램**을 확대하고, 관계 부처와 협력해 **공적 야간 돌봄체계 강화방안**을 마련할 계획이다.

### **전망 및 의미**
이번 수요조사를 통해 부모들이 상시 돌봄보다는 긴급한 상황에 대비할 수 있는 **신뢰할 수 있는 공적 야간 돌봄 서비스 체계**를 원하고 있음을 확인했다. 이와 같은 논의는 최근의 돌봄 공백 문제와 위험 상황을 방지하는 데 실질적인 도움을 줄 수 있을 것으로 기대된다.

김상희 보건복지부 인구아동정책관은 “야간까지 생업에 종사해야 하거나, 긴급상황 시에라도 안심하고 아이를 맡길 수 있는 기반을 만드는 것이 중요하다”며 적극적인 대책 마련을 약속했다.

*부모의 마음을 안심시킬 수 있는 실질적 돌봄 체계 구축과 함께, 지역사회와의 협력을 통해 돌봄의 새로운 패러다임이 정착되길 기대해본다.*

[질병관리청][8.25.월.조간] 대한민국, 미래 공중보건 위기에 대비 세계보건기구 주관 합동외부평가 실시
발행일: 2025-08-24 03:00

원문보기
### 대한민국, 미래 공중보건 위기를 대비하기 위한 WHO 합동외부평가 실시

질병관리청은 대한민국의 공중보건 위기 대응 역량을 점검하고 미래 팬데믹에 대비하기 위해, 세계보건기구(WHO)가 주관하는 **합동외부평가(JEE)**를 8월 25일부터 29일까지 진행한다고 밝혔다.

이번 평가는 대한민국이 **메르스(2015년)**와 **코로나19**를 통해 강화한 보건안보체계를 국제적으로 검증받고, 향후 개선점을 도출하기 위한 자리로 마련되었다.

### WHO 합동외부평가란?
WHO 합동외부평가(JEE)는 국제보건규칙에 따라 회원국들의 **공중보건 위기 대비·대응 역량**을 평가하고 개선안을 권고하는 방식의 국제적 평가다. WHO는 **5년 주기**로 이 평가를 시행하며, 이는 각국의 보건체계 취약점을 식별하고 개선하는 데 목적이 있다.

대한민국은 지난 **2017년 1차 평가**를 받은 이후, 코로나19로 인해 8년 만에 2차 평가를 받게 되었다.

### 대한민국 보건안보 시스템의 강화
2017년 평가 당시, 한국은 메르스를 계기로 개편된 방역체계로 높은 평가를 받은 바 있다. 이후 WHO의 권고를 반영해 긴급상황센터(EOC) 구축, 즉각대응팀 운영, 음압병상 확대 등으로 보건안보 역량을 강화해왔다. 특히, 코로나19 대응 경험을 통해 얻은 교훈과 발전이 이번 평가에 반영될 예정이다.

한국 정부는 신종감염병 뿐만 아니라 식품안전, 방사능, 화학물질 사고 등 다양한 보건위기에 대처할 수 있는 범부처 협력 체제를 더욱 공고히 해왔다.

### 2차 평가 진행 방식
– 평가단: WHO 및 7개국(프랑스, 호주, 핀란드, 중국, 일본, 싱가포르, 아르헨티나)의 전문가 총 14명.
– 평가 항목: 공중보건 위기관리, 인수공통감염병, 항생제내성 등 **19개 분야**.
– 참여 기관: 질병관리청, 환경부, 식약처, 원안위 등 **12개 부처**의 대표자들이 함께한다.

평가 방식으로는 대한민국의 **자체평가보고서(Self Assessment Report)**를 기반으로 서면 심사, 발표 및 질의응답, 토론을 거쳐 평가 점수가 확정된다. 또한, 평가 2일차에는 서울시 보건환경연구원, 천안시 서북구보건소, 김해공항검역소 등 주요 현장을 방문해 중앙정부와 지방정부 간 협업 체계를 점검할 예정이다.

### 평가 결과와 향후 계획
평가가 끝난 후, 합동외부평가단은 한국의 공중보건 체계에 대한 개선 권고를 제시하며, 평가 결과는 WHO 홈페이지를 통해 전 세계에 공개된다. 질병관리청은 이를 국가계획에 반영하여 보건위기 대응 역량을 더욱 발전시킨다는 계획이다.

### 전문가의 기대와 평가
임승관 질병관리청장은 “WHO 합동외부평가는 한국의 보건위기 대응 역량을 전 세계에 알리는 기회일 뿐만 아니라 미래 공중보건 위협에 대비할 방향성을 제시하는 계기가 될 것”이라며, **우수한 사례는 공유하고, 취약점은 신속히 보완**해 나가겠다고 강조했다.

이번 평가는 대한민국 보건 시스템이 국내외적 신뢰를 더욱 강화할 수 있는 중요한 전환점이 될 것으로 보인다.

[소방청]소방청, 생활 속 리튬이온배터리 화재발생 주의 경고
발행일: 2025-08-24 03:00

원문보기
### 소방청, 리튬이온배터리 화재 예방 경고…안전 수칙 준수 당부

소방청은 최근 생활 속에서 리튬이온배터리로 인한 화재 사고가 급증함에 따라 화재 예방을 위한 대국민 경고와 홍보를 강화한다고 밝혔습니다.

#### **리튬이온배터리 화재, 증가하는 추세**
최근 몇 달간 리튬이온배터리 사용과 관련된 화재 사례가 급증하고 있습니다. 공식 통계에 따르면, 화재 건수는 ▲ 2025년 5월 49건 ▲ 6월 51건 ▲ 7월 67건으로 지속적인 증가세를 보였습니다. 이러한 화재의 주요 원인은 △과충전 △불량 충전기 사용 △동시 충전 등의 부주의 상황으로 파악되고 있습니다.

특히, 8월에 발생한 두 건의 아파트 화재는 인명 피해로 이어져 심각성을 더했습니다.
– **8월 17일, 서울 마포구 창전동:** 전동스쿠터 배터리 열폭주로 추정되는 화재로 사망 2명, 중상 1명 등 총 18명의 인명피해가 발생.
– **8월 19일, 경기 동두천시:** 캠핑용 배터리 충전 중 열폭주로 인한 화재로 6명이 연기를 흡입해 병원 치료를 받음.

#### **소방청의 대응 방안**
소방청은 리튬이온배터리 화재 예방을 위해 다음과 같은 대책을 내놓았습니다.

1. **홍보 강화:**
– 방송사 재난 자막 송출 및 언론 보도자료 배포.
– 아파트 승강기 영상, 소방서 전광판, 관리사무소 게시판 등 생활 밀접 매체 활용.
– 모바일 플랫폼(예: 아파트아이·PASS)을 통한 홍보자료 제공으로 접근성 확대.

2. **교육 활동 확대:**
– 일반 국민을 대상으로 한 안전교육 및 재난 대비 특별강좌 운영.
– 화재 예방 수칙에 대한 대국민 캠페인 지속 추진.

#### **안전 사용을 위한 주요 수칙**
홍영근 소방청 화재예방국장은 “리튬이온배터리는 편리하지만 잘못 사용할 경우 대형 화재의 원인이 될 수 있다”며 안전 수칙을 강조했습니다.
– **충전이 끝난 후 전원 분리:** 배터리가 충전 완료되면 반드시 전원을 차단할 것.
– **장시간 방치 금지:** 충전 중 배터리를 방치하거나 외출·수면 시간에 충전을 하지 말 것.
– **불량 충전기 사용 금지:** 정품 충전기를 사용해 과충전 등 화재 위험을 방지할 것.

#### **결론**
리튬이온배터리는 현대 생활에 필수적이지만, 안전한 사용 없이는 화재 사고로 이어질 수 있습니다. 생활 속 작은 실천으로 사고를 예방하는 데 동참해야 하며, 소방청의 예방 캠페인에 많은 관심과 협조가 요구됩니다.

[소방청]현장 구급대원 아이디어로 교차로 교통사고 예방한다 「시청각 안전장치」 전국 시범 적용 돌입!
발행일: 2025-08-24 03:00

원문보기
### **현장 구급대원 아이디어로 교차로 교통사고 예방한다!**

최근 국립소방연구원이 구급차 교통사고 예방을 목표로 새로운 기술을 시범 도입한다고 밝혔습니다. 이 기술은 현장 구급대원이 제안한 아이디어에서 출발했으며, 시청각 안전장치라는 이름으로 연구개발을 거쳐 실증 단계에 돌입했습니다. 이번 조치는 국민의 안전을 강화하고, 구급차 출동 시 사고 위험을 줄이기 위한 실질적인 대책으로 주목받고 있습니다.

### **’시청각 안전장치’란?**

이 안전장치는 크게 두 가지로 구성됩니다:

1. **로고라이트**
– 구급차가 야간 교차로에 진입할 때 도로에 ‘구급차 접근’ 문구를 투영해 운전자의 주의를 환기시키는 장치입니다.
– 시각적으로 직접 확인할 수 있어 반응 속도를 높이는 효과가 있습니다.

2. **고출력 지향성 사이렌**
– 특정 방향으로 음향을 강력하게 방사하는 장치로, 기존 사이렌보다 더 멀리, 더 선명하게 소리를 전달합니다.
– 주·야간 관계없이 명확한 경고음을 통해 운전자들의 즉각적인 반응을 도모합니다.

이 두 가지 장치는 시청각적으로 정보를 제공하여 교차로 사고의 위험 요소를 줄이고 구급차의 신속한 이동을 지원합니다.

### **효과성과 연구 결과**

국립소방연구원은 다양한 실험과 분석을 통해 시청각 안전장치의 효과를 입증했습니다:

– **소음 간섭 실험:** 고출력 지향성 사이렌은 25m 떨어진 거리에서도 배경 소음과 명확히 구분 가능해 기존 사이렌의 약점을 보완했습니다.
– **주행 시뮬레이션 실험:** 로고라이트를 활용한 가상 주행 실험에서는 운전자의 인지 반응 시간이 평균 14.6% 단축되어 사고 예방에 기여할 가능성을 확인했습니다.

### **현장 아이디어에서 정책으로**

현장 소방대원들이 제안한 이 기술은 소방청 R&D 경진대회에서 최우수 아이디어로 수상한 뒤, 국립소방연구원의 협력 하에 실현되었습니다. 이는 현장 경험에 기댄 해결책이 연구개발로 이어져 정책화되는 모범적인 사례로 평가받고 있습니다.

### **시범 사업과 앞으로의 방향**

이번 시청각 안전장치는 인천, 충북, 전남 등 총 3개 시도의 4개군에서 구급차 7대를 대상으로 3개월간의 시범 운영이 진행됩니다. 실증 과정에서는 △사고 발생률 △일반 운전자의 인식도 △구급대원의 만족도 등을 다각적으로 분석하여 전국 확대 여부를 검토합니다.

**국립소방연구원의 김연상 원장**은 “시범 적용을 통해 구급차 교통사고 발생률을 현저히 줄이는 것은 물론, 응급 상황에서 국민의 생명을 지킬 수 있는 기반을 다질 것”이라며 연구개발 의지를 밝혔습니다.

### **결론**

‘구급차 시청각 안전장치’는 혁신적인 구급 시스템 개선 사례로 주목받고 있으며, 향후 전국적으로 확대될 가능성이 큽니다. 이번 조치는 단순히 기술적 발전을 넘어, 현장의 아이디어가 국민의 안전까지 보호하는 모범적인 정책 사례로 자리잡을 전망입니다.

[과학기술정보통신부]국내 AI 스타트업 뉴욕진출, 지혜를 모으다
발행일: 2025-08-24 03:00

원문보기
제공해주신 정보를 바탕으로 보아, 국내 AI 스타트업이 뉴욕으로 진출한다는 보도자료인 것 같습니다. 첨부파일이 포함되어 있어 세부적인 내용은 직접 확인해야 할 것으로 보입니다. 하지만 그 자료가 즉시 확인되지 않으므로, 보도자료 내용을 요약하거나 다룰 수 있는 준비된 상세 정보는 없습니다.

다만, 비슷한 주제와 관련해서 일반적인 내용으로 언급하자면, 국내 AI 스타트업이 뉴욕에 진출한다는 소식은 첨단 기술 분야에서 글로벌 시장으로의 확장을 추진하는 흐름의 하나로 보입니다. 이런 진출은 미국 내 스타트업 허브 및 글로벌 네트워크와 기술 협력 기회뿐 아니라, 혁신 기술을 더 큰 국제 무대에서 테스트하고 상용화하는 데 기여할 가능성이 큽니다.

원하신다면 첨부 파일을 확인한 후 보다 구체적으로 도움을 드릴 수 있으니, 추가 정보를 제공 부탁드립니다.

[환경부]아시아·태평양 지역 국가 대상으로 기후적응 역량강화 교육 실시
발행일: 2025-08-24 03:00

원문보기
### 2025년 아시아·태평양 국제 기후적응 교육, 제주에서 개최

환경부는 유엔훈련연구기구(UNITAR) 제주국제연수센터에서 2025년 아시아·태평양 국제 기후적응 교육을 개최한다고 8월 25일 밝혔다. 이 교육은 아시아·태평양 지역 12개국 20명의 기후적응 담당자를 대상으로 기후적응 정책 사례 공유와 국가 보고서 작성 실습을 포함한다.

#### **주요 내용 및 배경**
– **행사 주관**: 환경부 주최, 유엔기후변화협약 사무국, 한국환경연구원, 유엔환경계획 코펜하겐 기후센터 등 공동 주관.
– **목적**: 격년투명성보고서(BTR) 작성 경험 공유 및 기후적응 역량 강화.
– **보고 의무**: 파리협정에 따라 각국은 2024년부터 BTR를 2년마다 제출해야 하며, 유엔기후변화협약이 적응보고서 제출을 권고하고 있다.

#### **한국의 역할과 성과**
– 2009년부터 기후적응 역량강화 교육 제공, 2021년부터 UNFCCC 교육 프로그램과 연계.
– 첫 국내 개최를 통해 국제적 협력 확대 및 교육 실효성 제고.
– 대한민국은 국가 기후위기 적응대책 수립 및 제1차 격년투명성보고서 제출 경험 보유.

#### **향후 기대 효과**
안세창 환경부 기후탄소정책실장은 “이번 행사를 통해 국제사회의 기후적응 협력을 강화하고, 파리협정 목표 달성에 기여할 것”이라며 한국의 정책적 리더십과 협력 강화를 강조했다.

행사는 각국의 기후 정책 개선에 실질적 도움을 제공하고, 아시아·태평양 지역의 기후 대응 역량을 한 단계 발전시키는 계기가 될 전망이다.

[환경부]2025년 대한민국 물산업 혁신 창업대전 공모
발행일: 2025-08-24 03:00

원문보기
### **기후위기 대응을 위한 물관리 혁신 공모전, 2025년 도약 준비**

**환경부, ‘물산업 혁신 창업대전’ 개최… 창의적 아이디어와 혁신 기술 발굴**

환경부는 기후위기로 인해 심화되는 물 문제를 해결하고 혁신적인 물기업을 발굴하기 위해 오는 **8월 25일부터 9월 23일까지 ‘2025년 대한민국 물산업 혁신 창업대전’** 공모를 시작한다고 발표했다.

올해로 6회째를 맞은 이 대회는 **홍수, 가뭄, 녹조** 같은 현안 문제, 물관리 디지털 전환 등 국민의 창의적 아이디어를 모아 지속 가능한 물산업 혁신을 도모하는 데 초점을 맞춘다.

### **공모전 개요 및 진행 절차**

공모전은 두 개의 부문으로 나뉜다:
1. **아이디어 부문**: 일반인을 대상으로 창의적인 물관리 아이디어를 모집
2. **사업화 부문**: 창업 기업이 참가해 구체적인 비즈니스 모델을 제안

참가자들은 도시침수 방지를 위한 시설 개선, 녹조 관리 방법, 물 절약 방안, **미세플라스틱 및 과불화화합물(PFAS) 제거 기술** 등 물관리와 관련된 다양한 기술을 제시할 수 있다.

**평가 절차**
– 1차 서류심사 → 2차 발표평가를 거쳐 부문별 9개 팀 선정
– **발표 역량 및 사업계획 강화를 위한 ‘부트캠프’ 교육 제공**
– 11월, 최종 경연을 통해 최종 4개 팀 선발

### **풍부한 지원과 실질적 성과**

최종 선발된 팀에는 다음 지원이 제공된다:
– **환경부 장관상 수여**
– 최대 **2,000만 원의 사업화 자금 또는 상금 지원**
– 특허청, 창업진흥원 등과 협력한 **특허·마케팅 전문교육 및 국내외 전시회 참여**

지난 5년 동안 이 프로그램은 73개 혁신 기업을 탄생시켰으며, 이들이 2022년까지 매출 **962억 원**, 투자유치 **535억 원**, **464명의 고용 창출**이라는 성과를 냈다.

### **미래 물산업의 방향성**

김효정 환경부 물이용정책관은 “이번 공모전에서 발굴된 혁신적인 기술과 아이디어가 창업으로 이어져 기후위기로 인한 물 문제를 해결하는 데 기여하길 바란다”며, “정부는 지속적인 성장 지원으로 물산업 생태계 발전을 도울 것”이라고 밝혔다.

기후 위기의 심화로 물 문제 해결의 중요성이 높아지는 가운데, **2025년 물산업 혁신 창업대전**은 국민의 참여로 해결책을 모색하며 혁신적 물기업의 성장을 지원하는 발판이 될 전망이다.

[보건복지부]청소년·청년 주도 ‘노담소셜클럽’, 노담문화 확산을 위한 활동 시작
발행일: 2025-08-24 02:29

원문보기
### 청소년·청년 주도 ‘노담소셜클럽’, 비흡연 문화를 향한 발걸음

보건복지부와 한국건강증진개발원은 청소년과 청년 비흡연자를 중심으로 한 자발적인 비흡연 문화를 확산하기 위해 ‘노담소셜클럽’ 캠페인을 발족했습니다.
이 캠페인은 담배의 유혹에 흔들리지 않고 건강하고 활기찬 삶을 선택하는 문화, 즉 ‘노담(비흡연)’ 문화를 확산하기 위해 기획된 참여형 프로그램입니다.

### **주요 활동 개요와 발대식 열기**

2023년 8월 23일 서울 성동구 앤더슨씨 성수에서 열린 발대식을 시작으로, 이 캠페인의 공식 활동이 본격화되었습니다. 이날 행사는 노담문화를 대표하는 방송인 노홍철이 캠페인 클럽장으로 참여하여 유쾌한 분위기를 더했으며, 주요 프로그램에는 다음과 같은 내용이 포함되었습니다.

– 노담소셜클럽 임명장 수여
– 클럽 간 네트워크 형성 및 소통의 시간
– 노담문화 확산을 상징화한 대형 풍선 띄우기 퍼포먼스

### **다양한 활동 영역과 콘텐츠 제작**
이번 캠페인에는 총 20개의 클럽이 선발되었으며, 이들은 운동, 음악, 연극, 미식 등 다양한 관심사를 반영한 방식으로 활동합니다. 특히, 참가자는 온라인과 오프라인 활동을 병행하며 창의적이고 다양한 방식으로 ‘노담’ 메시지를 전달할 예정입니다.

– **온라인 활동**: 각 클럽은 SNS를 통해 3회 이상의 ‘노담’ 콘텐츠를 제작 및 게시하며 비흡연 문화를 홍보합니다.
– 예: 인스타그램 릴스, 유튜브 숏폼 영상 등
– **오프라인 활동**: 노담을 알리는 홍보물을 활용해 행사장 및 지역사회에서 적극적인 캠페인 진행.
– 주요 행사: 롯데월드(9월 6일), 서울숲재즈페스티벌(9월 20일)

### **캠페인 평가와 특별한 혜택**
캠페인 마무리 단계에서는 최고의 노담 콘텐츠를 제작한 클럽을 선정합니다. 상위 3개 클럽은 국민 투표 및 심사를 거쳐 평가되며, 이들에게는 특별 활동 기회와 함께 클럽장 노홍철과 함께하는 유튜브 콘텐츠 제작 등의 혜택이 주어질 예정입니다.

### **보건 당국의 기대와 지원**
보건복지부와 한국건강증진개발원은 이번 캠페인이 청소년·청년층이 주체적으로 비흡연 가치를 실천하고 전파하는 계기가 되길 기대하고 있습니다. 정부는 청년 세대가 비흡연 문화를 강요가 아닌 멋진 선택으로 인식하도록 정책적 지원을 이어갈 것이며, 담배업계의 마케팅 공세 속에서 미래 세대의 건강을 지키기 위한 지속적인 노력을 약속했습니다.

### **마무리**
‘노담소셜클럽’은 비흡연을 자발적이고 당당한 선택으로 자리 잡게 하는 데 초점을 맞춘 참신한 캠페인입니다. 청소년과 청년이 만들어가는 건강한 문화의 파급력을 기대하며, 해당 활동이 더 많은 사람들에게 긍정적인 영향을 미칠 것으로 보입니다.

> **관련 링크**: 캠페인 공식 사이트 [노담소셜클럽](https://nodam.kr)

[농림축산식품부]한우의 착한 가격은 가을에도 쭉~ 이어집니다!
발행일: 2025-08-24 02:00

원문보기
### 농식품부, 한우 할인행사로 소비자 물가 안정 도모

농림축산식품부(장관 송미령)는 가을철을 맞아 소비자 장바구니 물가 안정과 한우 소비 촉진을 위해 한우 할인행사인 ‘소(牛)프라이즈 한우 할인행사’를 8월 25일부터 9월 5일까지 실시한다고 발표했다. 이번 행사는 한우자조금, 전국한우협회, 농협경제지주와 협력하여 진행되며, 등심, 양지, 불고기·국거리류 등 다양한 한우 품목을 30~50% 저렴한 가격에 제공할 예정이다.

### 할인행사 세부 내용 및 참여 정보
– **행사 기간**: 대형 온라인몰은 8월 25일 시작, 전국 농협 하나로마트와 주요 대형마트는 8월 29일부터 행사를 진행.
– **할인 품목**: 등심, 양지, 불고기·국거리류 (1+등급 ~ 2등급).
– 단, 최고 등급인 1++등급은 할인 대상에서 제외.
– **할인폭 및 가격**: 품목별로 최대 50%까지 할인된 가격으로 제공되며, 1등급 기준으로 등심은 100g당 6,730원, 양지는 3,970원, 불고기·국거리는 2,920원 이하로 판매될 예정.

할인행사는 소비자 물가 부담을 줄이고 한우 소비를 활성화하기 위한 정책의 일환으로 기획되었으며, 작년 8월 소비자 가격 대비 17~25% 저렴한 수준으로 제공된다.

### 지역별 행사 정보 확인 방법
행사 참여 매장 및 상세 일정은 **한우자조금 누리집(hanwooboard.or.kr)**, **전국한우협회(ihanwoo.org)**, **농협경제지주(nhabgroup.com)** 웹사이트를 통해 확인할 수 있다.

### 농식품부의 향후 계획
농식품부 안용덕 축산정책관은 “소비자가 육류를 부담 없이 구매할 수 있도록 생산자단체와 유통업체와 협력하여 한우 할인행사를 준비했다”며, “앞으로도 추석 등 주요 성수기를 포함하여 다양한 할인행사를 추진할 계획”이라고 밝혔다.

소비자들이 품질 좋은 한우를 합리적인 가격에 구매할 수 있는 이번 할인행사는 가계 부담 완화 및 국내 한우 산업 활성화에도 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대된다.

[과학기술정보통신부]에너지슈퍼위크 25일 개막, 전 세계 에너지 리더 부산 집결
발행일: 2025-08-24 02:00

원문보기
**에너지슈퍼위크 25일 개막, 글로벌 에너지 리더들 부산으로 집결**

오는 25일부터 부산에서 개최되는 **’에너지슈퍼위크’**는 전 세계 에너지 산업의 전문가와 리더들이 모이는 대규모 국제행사로, 에너지 전환 및 지속 가능한 발전을 논의하는 글로벌 플랫폼 역할을 할 것으로 기대됩니다.

이번 행사는 다양한 국가의 에너지 부문 정책 결정자, 민간 기업 대표, 학계 전문가, 그리고 관련 기술 혁신 기업들이 참여한 가운데, 세계적인 에너지 이슈를 논의하고 협력 방안을 모색하는 자리로 진행됩니다.

행사 주요 프로그램에는 ▲글로벌 에너지 산업 동향과 기술 혁신 사례 공유, ▲지속 가능한 에너지 전략 토론, ▲에너지 전환을 위한 국제 협력 방안 논의, ▲신재생에너지 및 첨단기술 전시 등이 포함되어 있습니다.

특히, 이번 에너지슈퍼위크에서는 2030년까지의 실질적인 탄소중립 실현 전략과 재생 에너지 투자 동향, 그리고 이를 뒷받침하기 위한 정책적, 기술적 대안들이 집중적으로 발표될 예정입니다.

부산이라는 개최 도시는 이미 글로벌 에너지 전략의 허브로서 발전 가능성을 주목받고 있으며, 이번 행사를 통해 한국의 에너지 기술과 정책이 국제 무대에서 더욱 큰 영향력을 발휘할 기회로 삼을 계획입니다.

자세한 행사 정보와 일정은 첨부된 자료를 통해 확인 가능하오니 참고하시기 바랍니다.

※ 자료 제공: [대한민국 정부 대표 포털사이트 ‘정책브리핑’] www.korea.kr

[해양수산부]2025년 국제해양법 모의재판대회, 식사동학파팀(연세대·서울대연합) 우승
발행일: 2025-08-24 02:00

원문보기
**2025년 국제해양법 모의재판대회, 식사동학파팀 우승**

2025년 8월 22일 고려대학교 신법학관에서 개최된 ‘2025년 국제해양법 모의재판대회’에서 연세대와 서울대 연합팀인 식사동학파팀이 영예의 우승을 차지했다. 이 대회는 해양수산부가 국제해양법 분야 인재 발굴을 목적으로 2013년부터 매년 열어온 행사로, 올해는 전국 주요 대학에서 총 18팀이 신청해 그중 8팀이 본선에 진출했다.

대회의 주제는 **’외국의 배타적경제수역(EEZ)에서의 군사활동에 관한 분쟁’**이었으며, 참가자들은 유엔해양법협약(UNCLOS)의 관련 조문과 국제판례를 바탕으로 치열한 법리 공방을 벌였다. 식사동학파팀은 논리적이고 명확한 변론을 통해 해양수산부 장관상과 500만 원의 우승 상금을 받았다. 준우승은 한국해양대의 해결팀, 장려상은 국민대 청해팀에게 돌아갔고, 최우수변론가상은 한국해양대의 최민혁 학생이 수상했다.

한 참가자는 대회 경험을 통해 국제해양법에 대한 실무적 이해를 키우며 학업과 진로에 자신감을 얻었다고 밝혔다. 최현호 해양수산부 국제협력정책관은 차세대 국제해양법 전문가 양성에 이번 대회가 기여했기를 바란다고 전했다.

이번 대회는 학술적 깊이와 법적 논증 능력을 평가하며 미래의 해양 법률 전문가들이 글로벌 현안 속에서 성장할 기회를 제공했다.

[해양수산부]국민과 함께하는 2025년 해양 안전 콘텐츠 공모전 개최
발행일: 2025-08-24 02:00

원문보기
### 「2025 해양 안전 콘텐츠 공모전」 개최, AI 창작물도 참여 가능

해양수산부와 해양경찰청은 오는 **8월 25일(월)부터 10월 23일(목)**까지 「2025 해양 안전 콘텐츠 공모전」을 개최한다고 발표했습니다. 이번 공모전은 해양 안전 실천과 홍보를 위한 창의적인 아이디어 발굴을 목표로, 2013년부터 매년 진행되고 있습니다. 특히 올해는 **AI 생성 창작물**도 공모전 참가 대상에 포함되어 주목받고 있습니다.

### 공모전 주요 내용
– **주관 기관**: 해양수산부, 해양경찰청 및 해양안전실천본부
– **공모 분야**:
1. 그림(초등학생 이하)
2. 정책 아이디어
3. AI 생성 디자인물
4. AI 생성 숏폼 영상

– **참가 대상**: 국민 누구나
– **접수 방식**: **공모전 누리집**(www.해양안전공모전.com)
– **수상 특전**:
– 분야별 대상(4명): 해양수산부 장관상 및 상금 300만 원(※ AI 분야는 100만 원)
– 최우수상(4명): 해양경찰청장상 및 상금 100만 원(※ AI 분야는 50만 원)
– 총 수상자: 31명(우수상 9명, 장려상 14명 포함)

### AI 창의성 발굴을 위한 첫 시도
올해 처음 도입된 AI 창작물 부문은 AI 기술을 활용한 혁신적인 디자인과 숏폼 영상이 포함됩니다. 이는 해양 안전 관련 기술 및 문화 확산을 위해 디지털 콘텐츠의 가능성을 탐색하려는 의도로 해석됩니다.

### 활용 및 기대 효과
선정된 작품들은 향후 **해양 안전 캠페인**과 **홍보·교육** 및 **해양안전체험관** 등 관련 시설에 활용될 예정입니다. 이를 통해 해양 안전 의식을 향상시키고 국민과 함께 안전한 바다를 만들어가는 데 기여하게 됩니다.

### 참여 독려
최성용 해양수산부 해사안전국장은 “국민의 소중한 제안을 정책에 반영해 안전한 바다를 만드는 데 최선을 다하겠다”며 많은 관심과 참여를 요청했습니다.

국민과 함께하는 이번 공모전은 해양 안전 문화의 확산과 혁신적인 아이디어 발굴을 통해 더 나은 미래를 향한 발판을 마련할 것으로 기대됩니다.

[해양수산부]추석 대비 선원 임금체불 예방 및 밀린 임금 지급을 위한 특별근로감독 실시
발행일: 2025-08-24 02:00

원문보기
**해양수산부, 추석 대비 선원 임금체불 예방 특별근로감독 실시**

해양수산부(장관 전재수)가 추석 명절을 앞두고 선원의 임금 체불 문제를 해결하고 이를 예방하기 위해 8월 28일부터 9월 26일까지 한 달간 특별근로감독에 나섰습니다. 이는 선원들의 권익을 보호하고 명절을 앞두고 원활한 임금 지급이 이루어지도록 하기 위한 조치입니다.

### **집중 점검 및 체불임금 지급 지도**
전국 11개 지방해양수산청이 구성한 점검반은 **임금 상습 체불업체와 체불 가능성이 있는 사업장**을 집중적으로 점검합니다. 이를 통해 확인된 체불임금이 추석 전까지 선원들에게 지급될 수 있도록 지도와 감독을 강화할 방침입니다.

과거의 사례를 살펴보면, 해양수산부는 지난 설 명절을 계기로 특별근로감독을 통해 체불사업장 28곳을 적발하고, 27명의 선원들에게 약 2억 5천만 원의 임금을 지급하도록 조치한 바 있습니다. 이번 추석에도 유사한 성과를 기대하고 있습니다.

### **선원 보호를 위한 지원책**
만일 사업체가 도산하거나 파산한 경우에도 선원들은 **’선원 임금채권보장기금’**을 통해 체불된 임금을 지급받을 수 있습니다. 또한, 법적 조치가 필요한 경우 한국선원복지고용센터와 대한법률구조공단이 제공하는 **’선원 무료 법률구조사업’**을 통해 법률 상담과 지원을 받을 수 있습니다.

– 문의 정보:
– 한국선원복지고용센터 선원 법률구조 담당: 051-996-3647
– 대한법률구조공단: 국번 없이 132

### **철저한 점검과 재발 방지 노력**
허만욱 해양수산부 해운물류국장은 “반복적으로 발생하는 임금 체불 문제를 철저히 점검하고 필요시 사법처리 조치를 병행하겠다”고 강조하며, 선원들이 가족들과 따뜻한 명절을 보낼 수 있도록 모든 노력을 기울일 것이라고 밝혔습니다.

이번 특별근로감독은 선원들의 권익을 실질적으로 보호하고 체불문제를 조속히 해결하는 데 큰 의미를 가질 것으로 기대됩니다.

[농림축산식품부]농관원, 휴가철 축산물 원산지 표시 위반업체 329개소 적발
발행일: 2025-08-24 02:00

원문보기
### 농관원, 원산지 표시 위반 축산물 적발… 휴가철 집중 단속 결과는?

국립농산물품질관리원(박순연 원장, 이하 농관원)이 여름 휴가철을 맞아 축산물 원산지 표시 위반 단속을 강화한 결과, 총 329개소의 위반 업체를 적발했다고 14일 발표했다. 이번 단속은 7월 14일부터 8월 14일까지 약 한 달간 진행되었다.

#### **집중 단속 대상과 결과**
이번 점검은 특히 여름철 수입이 증가하고 있는 대체 보양식인 **흑염소**와 **오리고기**에 중점을 두었다. 점검 결과 다음과 같은 품목 위반 사례가 적발됐다:

– **오리고기:** 161건 (45.4%)
– **돼지고기:** 88건 (24.8%)
– **염소고기:** 42건 (11.8%)
– **소고기:** 37건 (10.4%)
– **닭고기:** 26건 (7.3%)
– **벌꿀:** 1건 (0.3%)

특히 **염소고기**와 **오리고기**의 위반 사례는 각각 지난해 대비 10배 이상의 큰 폭 증가를 보였는데, 이는 사이버 단속 강화와 관계단체와의 협업 단속이 주효했던 것으로 분석된다.

#### **위반 사례 및 처벌**
농관원은 원산지를 **거짓 표시**하거나 **미표시**한 위반 업체들에 대해 다음과 같은 조치를 취했다:
– **형사입건:** 중국산 오리고기 등 외국산 축산물을 국내산으로 속여 판매한 103개 업체
– **과태료 부과:** 미표시로 적발된 226개 업체에 총 7,400만 원 부과
(미표시 과태료는 판매가격의 일정 비율로 계산되며, 최대 1,000만 원까지 부과 가능)

위반 업체들은 최악의 경우 **7년 이하의 징역** 또는 **1억 원 이하의 벌금**에 처해질 수 있다.

#### **농관원 향후 계획**
농관원은 “축산물 소비가 확대되는 가을철에도 지속적인 원산지 관리 점검을 시행할 계획”이라며, 특히 **추석 성수품**에 대한 대대적인 단속을 예고했다. 소비자 신뢰를 높이고 부정 유통을 근절하기 위해 관계 기관과의 협업도 강화할 방침이다.

### **결론 및 소비자 주의사항**
이번 단속은 여름철 축산물 소비 증가와 수입 확대에 따른 원산지 위반 사례를 집중적으로 단속한 결과, 소비자 신뢰를 떨어뜨릴 수 있는 불법 행위들을 다수 적발하는 성과를 거뒀다. 소비자들은 축산물 구매 시 반드시 원산지를 확인하고, 표시가 미비하거나 의심스러운 경우 지방 농관원에 신고하는 참여가 필요하다.

문의 및 신고는 국립농산물품질관리원 또는 관련 관할 부처를 통해 가능합니다.

[기획재정부]아시아개발은행 한국 기후기술허브(ADB K-Hub) 설립협정문 서명
발행일: 2025-08-23 15:00

원문보기
2023년 8월 22일, 구윤철 부총리 겸 기획재정부 장관은 정부서울청사에서 아시아개발은행(ADB) 칸다 마사토 총재와 화상 면담을 통해 한국 기후기술허브(K-Hub) 설립협정문에 공식 서명하였습니다.

K-Hub는 한국이 기후변화 대응 및 지속 가능한 발전을 위해 아시아·태평양 지역과 협력하고 기술을 공유하는 데 중요한 역할을 할 새로운 플랫폼이 될 것으로 기대됩니다. 기후변화는 국제적으로 긴급한 해결이 요구되는 문제로, 이번 K-Hub 설립을 통해 한국은 기후 기술 및 혁신 중심지로서의 입지를 강화할 수 있을 것으로 보입니다.

K-Hub는 특히 신재생에너지, 탄소 감축 기술, 친환경 인프라 등 다양한 기후 관련 기술을 아시아 지역 국가들과 협력하여 발전시키는 데 중점을 두게 됩니다. 또한, 이는 글로벌 환경 목표에 대한 한국의 기여도를 높이고, 개발도상국이 기후 기술에 더 쉽게 접근할 수 있도록 돕는 데 중요한 이정표가 될 것입니다.

보다 자세한 내용은 기획재정부 제공 자료를 참고하시기 바랍니다. 문의 사항은 기획재정부 개발금융국 국제기구과(장주영, 044-215-8729)로 연락 주시면 됩니다.

2025-08-24 – 대통령실 브리핑 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

김혜경 여사, 일본 총리 부인과의 친교행사 관련 안귀령 부대변인 서면브리핑

요약보기
한국어 김혜경 여사가 일본을 방문해 이시바 요시코 여사와 전통 매듭 만들기 체험을 함께하며 우의를 다졌습니다.
양국 전통 매듭의 의미를 공유하고 문화 협력의 가능성을 논의했으며, 직접 만든 노리개를 교환하며 한일 우정을 다짐했습니다.
총평 두 나라의 전통과 마음을 나누는 활동은 문화적 유대와 상호 이해를 깊게 하는 계기가 될 것입니다.

English Kim Hye-kyung, accompanying President Lee Jae-myung’s visit to Japan, met with Ishiba Yoshiko for a traditional knot-making experience.
They shared the symbolic meanings of their respective countries’ traditional knots and discussed the potential for cultural collaboration, exchanging handmade accessories as tokens of friendship.
Summary This cultural exchange fosters mutual understanding and highlights the enduring bond between South Korea and Japan.

日本語 金恵京夫人は、日本訪問中に石破佳子夫人と伝統的な結び作りを体験し、交流を深めました。
両国の伝統的な結びの意味を共有し文化協力の可能性を議論、手作りの飾りを交換して韓日友情を誓いました。
総評 このような文化的な交流は両国の理解を深め、友好的な関係をより強固にするきっかけとなります。

中文 金惠京女士在随李在明总统访问日本期间,与石破佳子女士共同体验传统绳结制作。
他们分享了两国传统绳结的象征意义,讨论了文化合作的可能性,并交换了手工制作的饰品以表达友谊。
总评 这种文化交流有助于深化两国之间的理解,加强友好关系。

Italiano Kim Hye-kyung, in visita in Giappone con il Presidente Lee Jae-myung, ha partecipato a un’esperienza di creazione di nodi tradizionali con Ishiba Yoshiko.
Hanno condiviso i significati simbolici dei nodi tradizionali dei rispettivi paesi, discusso il potenziale per collaborazioni culturali e scambiato accessori fatti a mano come segno di amicizia.
Valutazione Questo scambio culturale rafforza la comprensione reciproca e sottolinea i legami duraturi tra Corea e Giappone.

요약

김혜경 여사, 일본 총리 부인과의 친교행사 관련 안귀령 부대변인 서면브리핑
발행일: 2025-08-23 00:03

원문보기
본문은 허구적 상상(환상)을 포함하고 있거나 또는 현실과 어긋나는 정보가 다수 포함되어 있을 수 있습니다. 아래는 그에 근거한 요약 및 분석입니다.

### 요약 및 주요 포인트

1. **김혜경 여사와 이시바 요시코 여사의 만남**
– 김혜경 여사는 일본 총리 부인 이시바 요시코 여사를 만나 친교 시간.
– 70분 동안 전통 매듭 만들기를 주제로 환담과 체험 진행.

2. **전통 매듭의 상징과 양국의 유사성 언급**
– 김혜경 여사는 한국의 전통 매듭의 의미를, 이시바 여사는 일본 매듭의 상징성을 설명하며 문화적 유사성을 공유함.

3. **한일 문화 협력의 가능성 강조**
– 김혜경 여사는 애니메이션 ‘케이팝 데몬 헌터스’에 등장한 한국 전통 매듭의 사례를 언급.
– 양국 간 문화 교류와 협력의 기회를 긍정적으로 평가.

4. **노리개 교환**
– 두 여사는 직접 만든 매듭으로 구성된 노리개를 교환하며 우정을 확인.
– 노리개의 상징과 예술적 의미를 양국의 관계에 빗대어 표현.

5. **한일 관계 발전 기대**
– 김혜경 여사는 두 나라의 우정이 국화 매듭처럼 이어지기를 기원.
– 이시바 여사는 김혜경 여사와의 만남을 특별한 인연으로 여긴다고 밝힘.

6. **재회 약속**
– 한국에서 다시 만날 것을 약속하며 공식 일정을 마무리.

### 분석 및 전망

이번 만남은 문화 외교와 소프트파워를 활용한 한일 관계 개선 시도로 볼 수 있습니다. 전통 매듭이라는 양국의 공통된 문화 소재를 활용해 우호적인 분위기를 구축하고, 문화 협력의 가능성을 제시한 점에서 큰 의미를 지닙니다.

김혜경 여사가 사례로 든 애니메이션 ‘케이팝 데몬 헌터스’의 언급은 전 세계적 관심 속에서 한류와 일본 대중문화의 융합 가능성을 탐구하는 상징적 발언으로 해석됩니다. 이는 문화산업의 협력을 통해 경제, 정치적 관계를 넘어서는 새로운 협력 모델을 모색하겠다는 의지를 반영하는 것으로 보입니다.

### 결론

이러한 문화적 교류는 한일 간의 민감한 정치적 이슈를 넘어, 양국 국민들에게 보다 친근하고 긍정적인 상호 이미지를 심어줄 중요한 역할을 할 수 있습니다. 다음 만남이 실제로 성사된다면, 이러한 관계 개선의 지속 가능성을 더욱 높이는 계기가 될 것입니다.

2025-08-24 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[고용노동부](참고) 노조법 2·3조 개정안 국회 본회의 통과 이후 고용노동부 후속 계획

요약보기
한국어 오늘(8월 24일) 국회 본회의에서 노동조합 및 노사관계조정법 일부개정법률안이 의결되었습니다.
이번 개정안은 노사 간 조정을 더 투명하고 공정하게 만들기 위한 내용을 포함하고 있습니다.
이를 통해 노동조합 활동과 노사 협상이 더욱 원활해질 것으로 기대됩니다.
총평 이번 개정안은 노사 간 협력과 신뢰를 높여 더 안정적인 노사 관계를 구축하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English Today, August 24, the National Assembly passed the amendment to the Trade Union and Labor Relations Adjustment Act.
This amendment includes measures to make labor-management mediation more transparent and fair.
It is expected to facilitate smoother labor union activities and negotiations.
Summary This amendment aims to enhance collaboration and trust between labor and management, contributing to more stable labor relations.

日本語 本日(8月24日)、国会本会議で労働組合及び労使関係調整法の一部改正法が可決されました。
この改正案は、労使間の調整をより透明かつ公平にすることを目的としています。
これにより、労働組合活動や労使交渉がより円滑になることが期待されます。
総評 この改正案は、労使間の信頼と協力を深め、安定した労使関係の構築に寄与すると考えられます。

中文 今天(8月24日),国会全体会议通过了《工会与劳资关系调整法》部分修订案。
此次修订案旨在使劳资调解更加透明和公平。
预计这将促进工会活动和劳资谈判的更加顺畅进行。
总评 此次修订案将有助于加强劳资间的信任与合作,推动更稳定的劳资关系发展。

Italiano Oggi, 24 agosto, l’Assemblea Nazionale ha approvato l’emendamento alla legge sui sindacati e sulle relazioni di lavoro.
L’emendamento include misure per rendere la mediazione tra le parti più trasparente ed equa.
Si prevede che faciliterà attività sindacali e negoziati più fluidi.
Valutazione Questo emendamento contribuirà a rafforzare la fiducia e la cooperazione tra lavoratori e datori di lavoro, favorendo rapporti lavorativi più stabili.

요약

[고용노동부](참고) 노조법 2·3조 개정안 국회 본회의 통과 이후 고용노동부 후속 계획
발행일: 2025-08-24 00:44

원문보기
**오늘 국회, 노동조합법 개정안 의결**

2023년 8월 24일, 국회 본회의에서 **노동조합 및 노사관계조정법 일부개정법률안(이하 노동조합법 개정안)**이 의결되었습니다. 이번 개정안은 노동조합과 사용자 간의 건전한 노사관계 형성과 보다 공정한 노동 환경을 마련하기 위한 취지로 발의되었으며, 입법 과정에서 다양한 논의가 이루어졌습니다.

개정안의 주요 내용이나 의결 배경 및 소요된 논쟁 사항은 본문의 언급이 없어 구체적인 정보가 확인되지 않았습니다. 향후, 관련 부처의 후속 발표나 시행 절차를 통해 법 개정에 따른 구체적인 영향이 공개될 것으로 보입니다.

자세한 문의는 **노사관계법제과 유현경(044-202-7609)** 또는 **규제개혁법무담당관 이창주(044-202-7073)**를 통해 가능합니다.

출처: 정책브리핑 제공 ([www.korea.kr](http://www.korea.kr))

2025-08-24 – 정책정보 – 전체 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

한·일 셔틀외교 재개…이 대통령 “다양한 분야 협력할 최적의 파트너”

요약보기
한국어 이재명 대통령과 이시바 시게루 일본 총리가 도쿄에서 정상회담을 열고 수소와 AI 같은 미래산업 협력, 저출산·고령화 문제 공동 대응, 그리고 워킹홀리데이 참여 확대 등에 합의했습니다.
또한 한반도의 비핵화와 항구적 평화 구축, 국제사회에서의 역내 협력 강화를 위해 긴밀히 협력하기로 했습니다.
총평 이번 회담은 한일 간 경제, 사회, 안보 협력에서 실질적인 진전을 이루어 양국 국민에게 다양한 이익을 제공할 가능성이 높아 보입니다.

English South Korean President Lee Jae-myung and Japanese Prime Minister Shigeru Ishiba held a summit in Tokyo, agreeing on cooperation in future industries like hydrogen and AI, addressing low birth rates and aging populations, and expanding working holiday programs.
They also reaffirmed commitments to denuclearization and permanent peace on the Korean Peninsula, as well as strengthening regional and international cooperation.
Summary This summit signals tangible progress in Korea-Japan relations, offering potential benefits in economy, social exchange, and security for both nations.

日本語 韓国のイ・ジェミョン大統領と日本のイシバ・シゲル首相は東京で首脳会談を開き、水素やAIなどの未来産業協力、少子高齢化問題への共同対応、ワーキングホリデーの拡大などに合意しました。
また、朝鮮半島の非核化と恒久的平和構築、国際社会における地域協力の強化についても緊密に連携することを再確認しました。
総評 この会談は日韓間の経済、社会、安保協力において実質的な進展を実現し、両国民に多様な恩恵をもたらす可能性があります。

中文 韩国总统李在明与日本首相石破茂在东京举行首脑会谈,双方同意在氢能源和人工智能等未来产业展开合作,联合应对低出生率和人口老龄化问题,并扩大假日打工项目参与机会。
此外,双方重申致力于朝鲜半岛无核化及永久和平的决心,并承诺加强区域和国际社会的合作。
总评 此次会谈是韩日经济、社会及安全领域合作的重要进展,有望为两国人民带来多方面的利好。

Italiano Il Presidente sudcoreano Lee Jae-myung e il Primo Ministro giapponese Shigeru Ishiba hanno tenuto un vertice a Tokyo, concordando sulla cooperazione in settori futuri come l’idrogeno e l’intelligenza artificiale, sull’affrontare insieme il problema del calo delle nascite e dell’invecchiamento della popolazione, e sull’espansione dei programmi working holiday.
Hanno inoltre riaffermato l’impegno per la denuclearizzazione della Penisola Coreana e il rafforzamento della cooperazione regionale e internazionale.
Valutazione Questo incontro rappresenta un passo avanti concreto nei rapporti tra Corea del Sud e Giappone, portando potenzialmente vantaggi economici, sociali e di sicurezza per entrambi i paesi.

요약

한·일 셔틀외교 재개…이 대통령 “다양한 분야 협력할 최적의 파트너”
발행일: 2025-08-23 11:53

원문보기
**한·일 정상회담 결과: 양국 협력과 미래지향적 관계 강조**

2025년 8월 23일, 대한민국 이재명 대통령과 일본 이시바 시게루 총리는 도쿄 총리 관저에서 열린 한일 확대정상회담을 통해 다양한 분야에서 양국 협력을 강화할 것을 약속했습니다. 이번 회담은 한일 국교정상화 60주년을 맞아 상호 신뢰와 협력의 기반을 다지고, 미래지향적인 양국 관계를 발전시키는 데 중요한 계기가 되었습니다.

### 주요 합의 사항

#### 1. 셔틀외교 재개와 전략적 소통 강화
양 정상은 정상 간 셔틀 외교를 재개하며, 이를 통해 양국의 협력을 강화하고 안정적인 관계를 발전시키겠다는 의지를 표명했습니다. 또한, 인도태평양 지역의 전략 환경 변화와 국제 경제 질서 속에서 양국 간 전략적 소통을 더욱 확대하기로 했습니다.

#### 2. 미래산업 및 공동 과제 대응
수소와 인공지능(AI)과 같은 첨단 미래산업 분야 협력을 강화하며, 저출산·고령화, 수도권 집중 문제를 포함한 사회적 과제 해결을 위해 공동 노력하기로 했습니다. 이를 위해 양국 당국 간 협의체를 신설할 계획입니다.

#### 3. 인적교류 확대
한일 청년들 간의 문화와 사회적 이해를 증진하기 위해 워킹홀리데이 참여 횟수를 기존의 1회에서 2회로 확대하기로 합의했습니다. 또한 한일 양국 전용 입국심사대 운영과 함께 다양한 교류사업을 통해 상호 이해를 촉진하고 우호적 환경을 조성하기로 했습니다.

#### 4. 한반도 평화와 대북정책 협력
양 정상은 한반도의 완전한 비핵화와 항구적 평화 구축을 목표로 대북 정책에서 협력을 지속하기로 했습니다. 북한의 핵·미사일 위협에 공동 대응하고, 국제 사회와의 협력을 통해 안보리 대북제재 결의를 충실히 이행할 방안을 논의했습니다. 또한 대화와 외교를 통한 문제 해결을 강조하며, 납치 문제 같은 인도적 과제에도 협력하기로 했습니다.

#### 5. 글로벌 및 역내 협력
급변하는 국제 정세 속에서 한일, 한미일 협력의 중요성을 재확인하고, 한일 관계의 발전이 한미일 공조 강화로 이어지는 선순환 구조를 만들어가기로 했습니다. 올 10월 한국 경주에서 열리는 APEC 정상회의와 일본에서 열릴 한일중 정상회의의 성공적인 개최를 위해 협력하기로 했습니다.

### 회담의 의미와 전망
이재명 대통령은 한일 관계를 “서로에게 유익하고 도움이 되는 최적의 파트너”로 규정하며, 양국이 사회, 문화, 환경 등 다양한 분야에서 협력할 수 있는 가능성을 강조했습니다. 이번 회담에서 양국은 미래산업, 사회문제 해결, 인적교류 같은 실질적인 과제에 대한 합의를 이룸으로써 관계를 더욱 공고히 했습니다. 특히, 정상 간 셔틀 외교 재개는 양국 간 긴밀한 대화를 지속할 수 있는 새로운 외교 모델로 자리잡을 전망입니다.

한일 국교정상화 이후 대한민국 대통령이 취임 후 첫 해외 방문 국가로 일본을 선택한 이번 사례는 한일 관계의 중요성을 부각시키는 계기였습니다. 회담에서 논의된 협력 방안들은 향후 양국이 공동 번영과 안정적인 관계를 구축하는 데 기여할 것으로 예상됩니다.

2025-08-23 – 대통령실 브리핑 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

재일 동포 오찬 간담회 관련 강유정 대변인 브리핑

요약보기
한국어 이재명 대통령은 일본과 미국 공식 방문 일정의 첫날 일본 도쿄에서 재일 동포 약 200명을 초청해 간담회를 열었습니다.
간담회에서 양국 관계의 중요성을 강조하며, 광복 80주년과 한일 국교 정상화 60주년을 기념해 재일 동포들의 헌신과 역할에 감사를 표했습니다.
또한, 동포들에게 한일관계의 안정적 발전에 가교 역할을 맡아 달라고 당부하며, 투표 참여와 이를 지원하기 위한 정부 차원의 노력을 약속했습니다.
총평 이 간담회는 재일 동포와의 교감을 통해 한일관계에 긍정적 신호를 보냈으며, 동포들이 한국 정치 및 외교에 참여할 수 있는 기반을 마련하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English President Lee Jae-myung began his official visits to Japan and the United States by hosting a meeting with 200 Korean residents in Tokyo, Japan.
In the meeting, he highlighted the 80th anniversary of Korea’s liberation and the 60th anniversary of normalized Korea-Japan relations, expressing gratitude for the contributions of the Korean diaspora.
He also urged them to act as bridges for stable Korea-Japan relations, promising government support for their participation in voting processes.
Summary The meeting strengthened ties with overseas Koreans and is expected to positively influence Korea-Japan relations while encouraging diaspora engagement in South Korean politics and diplomacy.

日本語 李在明大統領は日本と米国の公式訪問の初日、日本・東京で約200人の在日同胞を招いて懇談会を行いました。
懇談会では両国関係の重要性を強調し、解放80周年と韓日国交正常化60周年を記念して在日同胞の献身と役割に感謝の意を表しました。
また、同胞たちに韓日関係の安定的発展の橋渡しの役割を果たすよう求め、投票参加とそれを支援する政府の努力を約束しました。
総評 この懇談会は在日同胞との絆を深めると同時に、韓日関係改善に向けた重要な一歩となり、同胞が韓国の政治や外交に関わる機会を広げる契機となるでしょう。

中文 李在明总统正式开启了对日本和美国的访问,并在首站东京与约200名旅日同胞举行了座谈会。
会上,他强调了韩日关系的重要性,并表示在庆祝光复80周年和韩日建交60周年之际,感谢旅日同胞的贡献和支持。
他呼吁同胞们继续成为韩日关系稳定发展的桥梁,并承诺政府将努力支持海外公民的投票参与。
总评 这次座谈会加深了与旅外韩侨的情感联系,同时有望为韩日关系的改善传递积极信号,并推动旅韩侨胞更广泛参与韩国政治与外交事务。

Italiano Il Presidente Lee Jae-myung ha iniziato le sue visite ufficiali in Giappone e negli Stati Uniti incontrando a Tokyo circa 200 membri della comunità coreana residente in Giappone.
Durante l’incontro, ha sottolineato l’importanza delle relazioni bilaterali, celebrando l’80° anniversario della liberazione della Corea e il 60° anniversario della normalizzazione delle relazioni tra Corea e Giappone, esprimendo gratitudine per il contributo della diaspora coreana.
Ha anche invitato i connazionali a svolgere un ruolo di ponte per lo sviluppo stabile delle relazioni Corea-Giappone, garantendo il supporto del governo per la loro partecipazione al voto.
Valutazione Questo incontro ha rafforzato i legami con la diaspora coreana e si prevede che invii un segnale positivo per le relazioni Corea-Giappone, incoraggiando la partecipazione della diaspora nei processi politici e diplomatici sudcoreani.

요약

재일 동포 오찬 간담회 관련 강유정 대변인 브리핑
발행일: 2025-08-23 08:48

원문보기
**이재명 대통령, 일본 방문 첫날 재일 동포 간담회 열어**

이재명 대통령은 3박 6일간의 일정으로 일본과 미국을 차례로 방문하기 위해 2025년 8월 23일 일본에 도착했습니다. 첫 일정으로 도쿄에서 약 200명의 재일 동포와 함께 간담회를 열며 동포 사회와의 소통을 강조했습니다.

### **재일 동포에 대한 격려와 감사**
이번 간담회는 오찬을 겸해 열렸으며, 재일 동포 사회의 다양한 기여를 인정받은 인사들이 참여했습니다. 이재명 대통령은 격려사에서 광복 80주년과 한일 국교 정상화 60주년이라는 기념비적 해에 한국 대통령이 일본을 가장 먼저 방문한 것은 역사적인 의미가 크다고 언급했습니다. 또한, 재일 동포들이 대한민국 현대사의 아픔과 성장을 함께해 온 존재로서 그들의 헌신과 노력에 대해 깊은 감사의 뜻을 전했습니다.

대통령은 “이국땅에서 차별과 어려움을 극복하며 자랑스러운 대한민국의 후원자가 되어주신 재일 동포 여러분께 감사드립니다”라고 말하며, 한일 양국이 진정한 동반자로 성장하는 데 동포 사회가 중요한 역할을 해 줄 것을 부탁했습니다.

### **다양한 목소리와 축제 분위기**
재일민단중앙본부 김이중 단장은 환영사에서 재일 동포 사회 구성원이 다양해지고 있음을 언급하며, 동포 인권과 한일 친선을 위해 함께 협력해 나갈 것을 강조했습니다.

또한, 신주쿠한국상인연합회 신대영 수석부회장은 4차 한류 열풍 속에서 한국 문화와 상품, 특히 K-뷰티와 K-컬처의 영향력이 신오쿠보 지역에서 커지고 있다며 긍정적인 메시지를 전했습니다.

간담회 중에는 재일 동포 3세 국악인 김얼이 가야금으로 <뱃노래>를 연주하며 한국의 정서를 전달해 참석자들의 큰 호응을 얻었습니다.

### **미래 지향적 한일 관계와 투표 독려**
이재명 대통령은 마지막 발언에서 “자랑스러운 대한민국과 미래 지향적 한일 관계를 위해 동포 여러분이 가교 역할을 해주길 바랍니다. 대한민국의 주인으로서 선거에도 꼭 참여해 주십시오”라고 당부했습니다. 또한, 재일 동포들이 투표 과정에서 겪는 불편함을 해소하기 위해 정부 차원에서 노력을 이어가겠다고 약속했습니다.

### **일본 총리와의 정상회담 예정**
간담회 후 이재명 대통령은 이시바 일본 총리와 정상회담을 열어 변화하는 국제 질서 속에서 협력 강화 방안을 논의할 계획입니다. 이번 정상회담은 다양한 분야에서의 한일 협력을 논의하며, 미래 지향적이고 성숙한 양국 관계를 다지는 자리가 될 것으로 기대됩니다.

대통령실은 “우리 정부는 과거를 직시하되 미래로 나아간다는 대일 외교 원칙 아래 양국이 함께 더 나은 미래를 만들어 갈 것”이라고 밝혔습니다.

2025-08-23 – 정책정보 – 전체 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

재일동포 만난 이 대통령 “여러분 있기에 양국 더 큰 협력 이뤄낼 것”

요약보기
한국어 이재명 대통령은 23일 일본 도쿄에서 열린 재일동포들과의 간담회에서, 재일동포들의 헌신과 역할에 감사하며 한일 관계 개선의 가교 역할을 부탁했습니다.
그는 광복 80주년과 한일 국교정상화 60주년을 맞아 과거 간토 대학살, 간첩 조작 사건 등 부끄러운 역사에 대해 사과하고, 더 나은 미래를 향한 노력을 강조했습니다.
총평 재일동포와의 신뢰와 협력을 강조한 이번 간담회는 한일 관계 개선과 동포사회의 권익 신장에 긍정적인 영향을 미칠 것으로 보입니다.

English President Lee Jae-myung held a meeting with Korean residents in Japan on August 23, acknowledging their contributions and urging them to play a bridging role in improving Korea-Japan relations.
He marked the 80th anniversary of Liberation Day and the 60th anniversary of diplomatic normalization by apologizing for past injustices like the Kanto Massacre and spy fabrication cases, while emphasizing efforts for a better future.
Summary This gathering highlighted trust and collaboration with Korean residents in Japan, potentially fostering deeper Korea-Japan ties and improved rights for overseas Koreans.

日本語 李在明大統領は8月23日、東京で在日同胞との懇談会を開き、彼らの献身と役割に感謝しながら、韓日関係改善の架け橋を担うことを求めました。
また、解放80周年と国交正常化60周年を迎え、関東大虐殺やスパイ捏造事件などの過去の歴史について謝罪し、より良い未来への努力を強調しました。
総評 在日同胞との信頼と協力を強調したこの懇談会は、韓日関係の深化や在日韓国人の権益向上に寄与する可能性があります。

中文 李在明总统于8月23日在东京与旅日同胞举行座谈会,感谢他们的贡献,并请求他们为改善韩日关系发挥桥梁作用。
他在庆祝光复80周年和韩日邦交正常化60周年的同时,就关东大屠杀及间谍案件等历史问题进行了道歉,并强调了建设更好未来的决心。
总评 这次座谈会突显了与旅日侨胞的信任与合作,预计将促进韩日关系深化并提高海外侨胞的权益。

Italiano Il presidente Lee Jae-myung ha incontrato i coreani residenti in Giappone il 23 agosto a Tokyo, esprimendo gratitudine per il loro contributo e invitandoli a svolgere un ruolo di collegamento per migliorare i rapporti tra Corea e Giappone.
Ha commemorato l’80° anniversario della Liberazione e il 60° anniversario della normalizzazione diplomatica chiedendo scusa per eventi passati come il massacro di Kanto e i casi di false accuse di spionaggio, sottolineando l’importanza di costruire un futuro migliore.
Valutazione Questo incontro ha evidenziato fiducia e collaborazione con i coreani residenti in Giappone, portando probabili miglioramenti per i rapporti Corea-Giappone e i diritti della diaspora coreana.

요약

재일동포 만난 이 대통령 “여러분 있기에 양국 더 큰 협력 이뤄낼 것”
발행일: 2025-08-23 09:20

원문보기
### 이재명 대통령, 일본 도쿄에서 재일동포 오찬 간담회 참석

이재명 대통령은 2025년 8월 23일 일본 도쿄를 방문해 재일동포 약 200명과 함께한 간담회 자리에서 한일관계의 신뢰와 협력, 재일동포들의 기여를 강조했다. 이 자리에서 대통령은 “양국이 국민의 신뢰를 기반으로 더 나은 협력을 만들어가야 한다”며, 재일동포들이 한일 가교 역할을 수행해 온 점에 감사를 표했다.

#### **주요 발언 및 메시지**
1. **재일동포의 역사적인 역할 강조**
광복 80주년과 한일 국교 정상화 60주년을 맞아, 이 대통령은 재일동포들이 대한민국 현대사에서 분리할 수 없는 존재라며 차별과 어려움 속에서도 자신들의 정체성을 지켜온 재일동포 사회에 깊이 감사를 전했다.

2. **간첩조작사건 및 간토대학살 피해자 위로**
이재명 대통령은 국가 폭력의 희생자들에게 사과하며, 100년 전 간토대학살의 피해자들을 추모했다. 유골들이 미처 고향으로 돌아가지 못한 상황에 안타까움을 표하며, “반인권적인 국가폭력이 재발하지 않도록 최선을 다하겠다”고 약속했다.

3. **재일동포들에게 투표 참여 독려**
이재명 대통령은 “여러분은 대한민국의 주인이다”라며 재외투표 참여를 독려, 대한민국의 성장을 위한 동포사회의 적극적인 역할을 당부했다.

#### **행사의 주요 참석자들**
– 고(故) 서갑호 회장의 손녀 사카모토 사치코 씨
– 과거 대사관 부지를 기증한 서 회장의 정신을 기리며 행사의 의미를 더했다.
– 신주쿠한국상인연합회 신대영 수석부회장
– 한류의 중심지로 자리 잡은 신오쿠보 지역과 양국의 협력을 언급하며, 고 이수현 씨 추모 문화제를 소개했다.
– 일본 내 헤이트 스피치 반대운동을 주도한 최강이자 관장
– 차별 방지와 공존의 사회를 위한 노력의 일환으로 ‘가와사키시 조례’와 관련 활동을 논의했다.

#### **문화공연 및 마무리 발언**
행사 중 재일동포 3세 국악인 김 얼의 가야금 연주로 분위기가 밝아졌으며, 민요 ‘뱃노래’가 참석자들에게 흥겨움을 선사했다.
이 대통령은 재일동포들이 조국을 자랑스럽게 여길 수 있도록 번영하고 행복한 대한민국을 만드는 데 최선을 다하겠다고 다짐했다.

#### **향후 비전**
이번 간담회를 통해 이재명 대통령은 한일관계의 새로운 역사와 협력을 위해 재일동포 사회의 중요성을 확인하며, 인권과 민주화를 위한 지속적인 노력을 약속했다. 재일동포 사회와의 소통은 한일 우호 증진의 중요한 기반이 될 것으로 기대된다.

2025-08-23 – 대통령실 브리핑 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

국가과학기술자문회의 전원회의 관련 AI 미래기획수석 브리핑

요약보기
한국어 이재명 대통령은 국가과학기술자문회의에서 2026년 R&D 예산안을 발표하며 과학 기술 분야에 대한 대규모 투자를 약속했습니다.
정부는 AI, 재생에너지, 전략기술 등 첨단 분야를 중심으로 연구개발과 기술 혁신을 강화하고, 과학기술인의 연구 환경 개선을 위한 다양한 정책을 추진할 계획입니다.
총평 이번 정책은 첨단 기술 발전과 연구 기회 확대를 통해 산업 경쟁력을 높이고 미래 사회에 긍정적인 영향을 미칠 것으로 예상됩니다.

English President Lee Jae-myung outlined the 2026 R&D budget plan, promising significant investment in science and technology.
The government aims to strengthen research and innovation in advanced fields like AI, renewable energy, and strategic technologies while enhancing the working environment for scientists.
Summary This initiative is expected to boost industrial competitiveness and positively impact the future by advancing technology and increasing research opportunities.

日本語 イ・ジェミョン大統領は2026年のR&D予算案を発表し、科学技術への大規模な投資を約束しました。
政府はAI、再生可能エネルギー、戦略技術などの先端分野の研究と技術革新を強化し、科学技術者の環境改善を進める計画です。
総評 この政策は、技術の進歩と研究機会の拡大を通じて産業競争力を高め、未来社会に良い影響を与えると期待されています。

中文 李在明总统在会议上公布了2026年研发预算方案,并承诺大幅投资于科学技术领域。
政府计划重点发展人工智能、可再生能源、战略技术等尖端领域的研究创新,同时改善科学技术从业人员的工作环境。
总评 该政策预计将通过促进技术进步和研究资源扩大,提高行业竞争力并对未来社会产生积极影响。

Italiano Il presidente Lee Jae-myung ha presentato il piano di bilancio R&D 2026, promettendo grandi investimenti nel settore della scienza e tecnologia.
Il governo intende rafforzare la ricerca e l’innovazione in campi avanzati come l’IA, le energie rinnovabili e le tecnologie strategiche, migliorando al contempo le condizioni di lavoro degli scienziati.
Valutazione Questa politica mira a migliorare la competitività industriale e avere un impatto positivo sul futuro, grazie ai progressi tecnologici e all’ampliamento delle opportunità di ricerca.

요약

국가과학기술자문회의 전원회의 관련 AI 미래기획수석 브리핑
발행일: 2025-08-22 12:18

원문보기
### 이재명 대통령, 국가과학기술자문회의 주재…2026년 R&D 예산 35.3조 원으로 사상 최대 규모 투자 발표

이재명 대통령은 8월 22일 대통령실에서 열린 국가과학기술자문회의 전원회의를 주재하며, 2026년 국가연구개발(R&D) 예산을 35.3조 원으로 책정했다고 발표했습니다. 이는 전년 대비 20% 이상 증가한 사상 최대 규모의 투자로, AI, 에너지, 첨단산업 등 다양한 과학기술 분야를 통해 국가의 기술주도 성장을 견인하겠다는 비전을 제시했습니다.

### 주요 발표 내용 정리

#### 1. **기술주도 성장을 위한 전략적 투자**
– **인공지능(AI)**: AI 생태계 경쟁력 강화를 위해 독자적 기술개발(원천기술, 응용분야, 데이터 인프라 등)에 집중. AI 중심 대학과 전문 대학원 설립, 해외 AI 인재 유치에도 박차.
– **에너지 대전환**: 초고효율 태양전지, 대형 풍력 시스템 등 재생에너지 기술 국산화와 상용화를 적극 지원.
– **첨단산업 육성**: 합성생물학, 이차전지, 휴머노이드 로봇 등 전략기술을 민·관 협력으로 산업화 추진.
– **방위산업**: K-9 자주포, 천궁 등의 성능 고도화를 포함해 방산 기술을 전략적 주요 수출산업으로 육성.

#### 2. **연구 생태계 회복과 모두를 위한 성장**
– **기초연구 투자 확대**: 개인 기초 연구과제를 1.5만 개 이상으로 확대하고, 기초·창의 연구를 위한 풀뿌리 과제 복원.
– **인센티브 제도 혁신**: 연구의 자율성을 높이기 위해 PBS 제도를 개선하고, ‘최우수 연구자 인센티브’ 신설.
– **출연연구기관 지원**: 중장기·대형과제를 통해 국가적 임무 수행에 집중할 환경 조성.

#### 3. **지역 경제와 재난안전 강화**
– **지역특화 연구개발(R&D) 확대**: 지역 주도의 자율 R&D와 맞춤형 대규모 프로젝트로 지역경제 활성화.
– **과학기반 재난 대응**: AI와 드론 등 첨단기술을 활용하여 재난 예방부터 복구까지 전주기에 걸쳐 대응 역량 강화.

#### 4. **AI 3대 강국 도약 비전**
– **AI 대전환 실행계획**: ‘대한민국 AI 액션플랜’을 통해 독자적인 AI 모델 개발, 데이터 스페이스 구축, 안전·신뢰 기반 마련.
– **지역 AI 프로젝트**: 대구 AI R&D 허브, 경남·전북 AI 팩토리 등 대표 지역 프로젝트 추진.
– **글로벌 AI 생태계 선도**: 미국·중국과의 경쟁 속에서도 AI 3대 강국으로 도약할 국가 전략을 수립.

### 정책 방향성과 관리 강화
이재명 대통령은 이번 예산안을 통해 국가 연구개발 투자 효율성을 극대화하고, 과학기술을 통해 경제성장과 국민 삶의 질 향상을 달성하겠다고 밝혔습니다. 대통령은 부처 간 협업, 성과 중심의 예산 관리, 소규모 사업 통합 및 대형화 등을 통해 연구 현장의 체감도를 높이겠다는 계획도 밝혔습니다.

과학기술 발전과 AI를 중심으로 한 디지털 혁신은 대한민국이 미래 글로벌 경쟁에서 우위를 점할 수 있는 중요한 열쇠로 작용할 전망입니다.

출처: [Korea.kr](http://www.korea.kr)

2025-08-23 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[외교부]조현 장관, 美 국무장관 겸 국가안보보좌관 면담(8.22.) 결과

요약보기
한국어 조현 외교부 장관은 8월 22일 미국 방문 중 마르코 루비오 국무장관과 만나 이재명 대통령의 첫 미국 방문 준비를 논의했습니다.
양측은 한미 정상회담에서 다룰 주요 의제를 점검하며 안보, 경제, 기술 분야 협력과 대북 정책 공조를 강화하기로 했습니다.
루비오 장관은 한미일 협력 강화와 이번 정상회담의 성공적 개최를 지원하겠다고 밝혔습니다.
총평 이번 회담은 한미 관계를 안정적으로 강화하고, 북핵 문제와 경제 협력을 진전시키는 중요한 계기가 될 전망입니다.

English During his visit to the U.S. on August 22, Foreign Minister Cho Hyun met with Secretary of State Marco Rubio to discuss preparations for President Lee Jae-myung’s first U.S. visit.
The two sides reviewed key agendas for the South Korea-U.S. summit, emphasizing cooperation in security, economic, and technological sectors, while reaffirming close coordination on North Korea policy.
Secretary Rubio expressed support for strengthening trilateral collaboration with Japan and ensuring the summit’s successful outcome.
Summary This meeting is expected to strengthen South Korea-U.S. ties and serve as a pivotal moment for advancing economic and security cooperation in the region.

日本語 8月22日、米国を訪問中のチョ・ヒョン外務大臣はマルコ・ルビオ国務長官と面会し、イ・ジェミョン大統領の初訪米準備を議論しました。
両者は韓米首脳会談での主要議題や、安全保障、経済、技術分野での協力について確認し、北朝鮮政策での緊密な連携を深めることで一致しました。
ルビオ長官は、韓米日協力の強化と首脳会談の成功に向けて支持を表明しました。
総評 この会談は韓米関係をさらに強固にし、地域の安保や経済協力を進展させる重要な機会となると期待されます。

中文 8月22日,韩国外交部长赵贤在访问美国期间会见了国务卿马尔科·卢比奥,讨论了李在明总统首次访美的准备工作。
双方审查了韩美峰会的主要议题,强调了在安全、经济和技术领域的合作,同时重申了在朝鲜政策上的紧密协调。
卢比奥表示支持与日本加强三边合作,并保障峰会的成功召开。
总评 此次会议有望加强韩美双边关系,并推动区域经济与安全合作的进展。

Italiano Il 22 agosto, durante la visita negli Stati Uniti, il Ministro degli Esteri Cho Hyun ha incontrato il Segretario di Stato Marco Rubio per discutere i preparativi per la prima visita del Presidente Lee Jae-myung negli USA.
Le due parti hanno esaminato i temi principali del summit Corea del Sud-USA, sottolineando la cooperazione nei settori della sicurezza, economia e tecnologia, e hanno ribadito il coordinamento sulla politica verso la Corea del Nord.
Il Segretario Rubio ha espresso sostegno al rafforzamento della collaborazione trilaterale con il Giappone e al successo della visita.
Valutazione Questo incontro potrebbe consolidare ulteriormente i legami sudcoreani-statunitensi e avanzare nei settori economico e di sicurezza nella regione.

요약

[외교부]조현 장관, 美 국무장관 겸 국가안보보좌관 면담(8.22.) 결과
발행일: 2025-08-23 00:00

원문보기
### **미국 방문 중인 조현 외교부 장관, 한미 정상회담 준비 위해 고위급 면담 진행**

조현 외교부 장관이 미국 방문 중 8월 22일(현지 시간) 마르코 루비오 미국 국무장관 겸 국가안보보좌관과 면담을 통해 이재명 대통령의 첫 미국 방문과 관련된 사전준비를 논의했습니다. 이번 만남에는 앤드류 베이커 부통령 국가안보보좌관도 동석하여 협력의 깊이를 더했습니다.

#### **한미 정상회담의 중요성 강조**
조 장관은 한미 정상회담의 역사적 의의를 강조하며 성공적인 회담 준비를 위해 루비오 장관의 각별한 관심과 노력을 요청했습니다. 루비오 장관은 이에 동의하며 이번 정상회담의 중요성을 인식하고, 양국 모두에 긍정적인 성과를 안겨줄 수 있도록 최선을 다하겠다고 밝혔습니다.

#### **미래지향적 의제 점검**
양측은 한미 정상회담에서 논의될 주요 의제를 확인하며 안보, 경제, 기술 등 다양한 분야에서 성과를 거두기 위한 방안을 점검했습니다. 특히, 지난 7월 30일 이뤄진 관세 합의를 평가하며 남아있는 미합의 사안에 대해서도 협의를 원만히 이어갈 것을 다짐했습니다.

#### **한미일 협력과 북한 문제 논의**
양국 장관은 한일 및 한미일 협력 강화의 중요성을 재확인하며, 이재명 대통령이 일본 방문을 우선한 후 방미를 추진한 점을 긍정적으로 평가했습니다. 루비오 장관은 한미일 협력을 더욱 강화하겠다는 미국의 의지를 표명했습니다.

북한 문제와 관련해서는 한반도 평화를 위한 대북 대화 의지와 신뢰구축 노력을 강조한 조 장관의 발언에 대해 양측이 긴밀한 공조를 유지하기로 했습니다.

#### **상무부와의 추가 논의**
조 장관은 백악관에서 하워드 러트닉 상무장관을 만나 관세 후속 협의를 조속히 마무리하고 한미 정상회담 준비에 차질이 없도록 노력해 줄 것을 요청했습니다.

### **향후 과제**
이번 면담은 한미 동맹의 공고함을 재확인하고, 한미 정상회담의 성공을 위한 주요 과제를 점검하는 자리로 이어졌습니다. 양국의 협력이 앞으로 구체적인 성과로 이어질 수 있을지 주목됩니다.

**출처:** 대한민국 정부 공식 자료 (www.korea.kr)

2025-08-22 – 대통령실 브리핑 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

제8회 대통령 주재 수석보좌관회의 관련 강유정 대변인 브리핑

요약보기
한국어 이재명 대통령은 자살 정책 패러다임 변경과 예방 대책 보고를 받으며, 군인, 금융 취약계층, 전세 사기 피해자 등의 자살 문제에 집중했습니다.
특히 불법 금융 관행과 전세 대출제도의 허점을 개선하고, 청소년 상담 대기 시간 단축 및 언론 모방 자살 방지 대책을 강조했습니다.
총평 이번 대책은 자살 예방과 관련된 제도적 허점을 보완해 군인, 취약계층, 청소년 등의 생존 환경을 개선하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English President Lee Jae-myung emphasized shifting the paradigm on suicide prevention policies and reviewed measures focusing on soldiers, financially vulnerable individuals, and victims of jeonse fraud.
Particular attention was given to addressing illegal financial practices, improving jeonse loan systems, reducing youth counseling wait times, and enforcing media guidelines to prevent copycat suicides.
Summary These measures aim to address systemic gaps in suicide prevention, providing a safer and more supportive environment for soldiers, vulnerable groups, and the youth.

日本語 李在明大統領は、自殺予防政策のパラダイム転換と対策を受け取り、軍人、金融弱者、チョンセ詐欺被害者の自殺問題に重点を置きました。
特に、違法金融慣行やチョンセ融資制度の改善、青年相談の待機時間短縮、模倣自殺防止における報道規律の強化を重視しました。
総評 今回の対策は、自殺予防に関する制度的な抜け穴を補完し、軍人や弱者、青少年の生存環境の改善につながると期待されます。

中文 李在明总统强调改变自杀政策的范式,并审议了以军人、金融弱势群体和全租欺诈受害者为重点的预防措施。
特别关注修正非法金融行为、改善全租贷款制度、缩短青少年心理咨询等待时间,并加强媒体报道规范以防止模仿自杀。
总评 该政策旨在弥补自杀预防系统的漏洞,为军人、弱势群体及青少年创造更安全的支持环境。

Italiano Il Presidente Lee Jae-myung ha sottolineato il bisogno di cambiare il paradigma delle politiche di prevenzione del suicidio, con particolare attenzione ai soldati, ai più vulnerabili economicamente e alle vittime di frodi jeonse.
Le misure includono la correzione delle pratiche finanziarie illegali, il miglioramento dei sistemi di prestito jeonse, la riduzione dei tempi di attesa per la consulenza giovanile e il rafforzamento delle linee guida sui media per prevenire suicidi imitativi.
Valutazione Questo approccio può colmare le lacune sistemiche nella prevenzione del suicidio, migliorando le condizioni per soldati, gruppi vulnerabili e giovani.

중국 특사 파견 관련 강유정 대변인 브리핑

요약보기
한국어 이재명 대통령의 특사단이 8월 24일부터 27일까지 중국을 방문해 한중관계 발전 및 협력 방안을 논의합니다.
단장은 박병석 전 국회의장이 맡으며, 양국 간 경제, 문화, 인적 교류 등 다양한 이슈에 대해 의견을 교환할 예정입니다.
이번 특사 파견은 새 정부 출범 후 주요국에 진행된 마지막 일환으로, 총 12개국에 특사가 파견되었습니다.
총평 이 방문은 한중 간 협력 강화를 위한 중요한 외교적 노력으로, 경제와 문화 교류를 통해 국민에게 실질적 혜택으로 이어질 가능성이 있습니다.

English President Lee Jae-myung’s special delegation will visit China from August 24 to 27 to discuss the development of South Korea-China relations and cooperation plans.
The delegation, led by former National Assembly Speaker Park Byeong-seug, will exchange views on areas like economic, cultural, and human exchanges between the two nations.
This marks the final special envoy mission under the new administration, with a total of 12 countries having received envoys.
Summary This visit represents a key diplomatic effort to strengthen South Korea-China relations, potentially benefiting citizens through enhanced economic and cultural exchanges.

日本語 李在明大統領の特使団が8月24日から27日まで中国を訪問し、韓中関係の発展や協力計画について議論します。
特使団は朴炳錫前国会議長が率い、経済、文化、人的交流など様々な分野で意見を交換する予定です。
今回の訪問は新政府発足後、主要国への最後の特使派遣であり、合計12カ国に特使団が派遣されました。
総評 この訪問は韓中協力を強化する重要な外交の一環となり、経済や文化交流を通じて国民に利益をもたらす可能性があります。

中文 李在明总统的特使团将在8月24日至27日访问中国,讨论韩中关系发展方向及合作方案。
特使团由前国会议长朴炳锡担任团长,并计划就经济、文化和人员交流等多方面议题与中方深入交换意见。
此次访问是新政府成立后派遣特使的最后一站,共有12个国家此前接待了韩国特使。
总评 此次访问加深了韩中合作基础,有望通过经济和文化互动为两国民众带来切实收益。

Italiano La delegazione speciale del Presidente Lee Jae-myung visiterà la Cina dal 24 al 27 agosto per discutere lo sviluppo delle relazioni tra Corea del Sud e Cina e i piani di cooperazione.
Guidata dall’ex presidente dell’Assemblea Nazionale Park Byeong-seug, la delegazione scambierà idee su vari aspetti come economia, cultura e scambi umani tra i due paesi.
Questa missione rappresenta l’ultima visita di inviati speciali dell’attuale governo, con un totale di 12 paesi che hanno ricevuto delegazioni.
Valutazione Questa visita rappresenta un’importante iniziativa diplomatica per rafforzare la cooperazione tra i due paesi, con la possibilità di vantaggi per i cittadini attraverso una maggiore interazione economica e culturale.

공공갈등조정비서관 등 채용 관련 전성환 경청통합수석 브리핑

요약보기
한국어 대통령실은 오늘 공공갈등조정비서관실의 비서관과 행정관 2명, 총 3명에 대한 채용 계획을 발표했습니다.
공공갈등조정비서관실은 사회적 갈등을 조기에 파악하고 해결하기 위해 설치된 조직으로, 이번 채용은 공개 채용 방식으로 진행됩니다.
채용 과정에서는 지원자들의 경력과 역량을 꼼꼼히 평가할 예정입니다.
총평 갈등 해소를 전문으로 다룰 인력을 확보함으로써, 사회 통합과 신뢰 형성에 긍정적인 효과를 기대할 수 있습니다.

English The Office of the President announced plans today for hiring three staff members, including one secretary and two administrative officers, for the newly established Public Conflict Resolution Office.
This office was created to address social conflicts early and mediate disputes, and the recruitment will follow an open and transparent process.
Applicants will be evaluated based on their experience, qualifications, and plans for performing the role.
Summary This initiative seeks to strengthen societal integration and trust by recruiting experts focused on resolving public conflicts effectively.

日本語 大統領府は本日、新設された公共紛争調整室の秘書官1名と行政官2名、計3名の採用計画を発表しました。
この公共紛争調整室は社会的な紛争を早期に把握し解決を図るために設置され、今回の採用では公開募集が行われます。
応募者は経験や能力を基に厳正に評価される予定です。
総評 社会の紛争を効果的に解決する専門家の採用は、統合と信頼の形成に貢献することが期待されます。

中文 总统府今日宣布将招聘3名新成员,包括公共冲突协调办公室的1名秘书官和2名行政官。
此办公室旨在尽早识别并解决社会冲突,通过公开招聘确保公平和透明性。
应聘者将根据其经验、能力及工作计划进行严格评估。
总评 通过招募专注于冲突调解的专家,此举有望促进社会融合与信任的建立。

Italiano Oggi l’ufficio presidenziale ha annunciato il piano di assunzione per tre nuovi membri, un segretario e due funzionari amministrativi, per l’Ufficio di Risoluzione dei Conflitti Pubblici recentemente istituito.
Questo ufficio è stato creato per affrontare precocemente i conflitti sociali e trovare soluzioni tramite mediazione, e la selezione seguirà un processo trasparente e aperto.
I candidati saranno valutati sulla base della loro esperienza, competenze e piani di lavoro.
Valutazione Il reclutamento di esperti in mediazione di conflitti contribuirà a rafforzare l’integrazione sociale e la fiducia reciproca.

요약

제8회 대통령 주재 수석보좌관회의 관련 강유정 대변인 브리핑
발행일: 2025-08-22 06:33

원문보기
**제8차 수석보좌관회의 주요 내용 및 자살 예방 대책 방향 정리**

2025년 8월 22일, 대통령실에서는 제8차 수석보좌관회의에 대한 브리핑을 통해 이재명 대통령이 자살 예방의 패러다임 전환을 주요 의제로 삼고 다양한 분야에서의 대책을 논의한 내용을 발표했습니다. 이 회의에서 다뤄진 주요 사항과 대통령의 지시는 다음과 같습니다.

### **1. 자살 예방 정책의 패러다임 변화**
이재명 대통령은 자살 문제를 개인의 문제가 아닌 사회적 문제로 인식하고, 보다 근본적인 접근 방식을 주문했습니다. 이를 위해 전 부문별 예방 대책이 보고되고 논의되었습니다.

### **2. 주요 대상별 문제점 및 대책**
#### **(1) 군인 자살 문제**
– **현황:** 병영 내 간부의 자살 건수가 병사들보다 약 2배 높음.
– **원인 분석:** 병영 갈등 문제에서 비롯된 처벌 부담이 간부 자살의 주요 원인 중 하나로 분석됨.
– **지시 사항:** 간부 대상 군 생활 스트레스 요인에 대한 해결책 마련.

#### **(2) 금융 취약계층 자살 문제**
– **현황:** 과도한 부채와 불법 사금융, 추심 압박 등이 자살의 주요 원인으로 작용.
– **대통령 발언:** “금융권의 추심 편의를 돕는 제도가 채무자의 권리를 침해하고 있지는 않은지 깊이 따져봐야 한다.”
– **특별 지시:** 공시송달 절차와 소멸시효 완성 사실을 알리는 제도의 개선 검토. 불법 추심 근절을 위한 법적·행정적 대책 마련.

#### **(3) 전세 사기 피해자 문제**
– **관심 사안:** 전세자금 대출 제도의 허점 및 정책의 부작용 검토.
– **주요 강조:** 금융 정책 설계 시 선·악영향을 통합적으로 고려해 피해를 줄이는 방안 마련.

#### **(4) 청소년 대상 대책**
– **문제점:** 청소년 상담 전화 1388의 대기 시간이 평균 18분으로 파악.
– **지시 사항:** 상담 인력 충원 및 즉각적인 대기 시간 단축 방안 마련.

#### **(5) 연예인과 미디어 보도 문제**
– **현상:** 언론 보도 이후 모방 자살 증가 사례.
– **해결책:** 언론사 보도 준칙에 대한 강제성 부여를 통해 보도 윤리 강화.

### **3. ‘사람을 살리는 금융 정책 시리즈’ 구상**
참모진이 제안한 정책 구상을 대통령이 적극 검토할 것을 지시했습니다. 주요 내용은 다음과 같습니다:
– **핵심 목표:** 채무 합리화 정책을 통해 금융 자살자를 구제하고 예방.
– **대책 방향:**
– 불법 추심, 보이스피싱 및 전세 사기를 원천적으로 차단.
– 금융 규제 강화를 통해 중대산업재해의 간접적 원인도 최소화.
– **특별 지시:** 삶을 구하는 정책으로 금융 시스템을 재정비할 방안 구체화.

### **4. 앞으로의 방향 및 대통령의 의지**
이재명 대통령은 “자살은 개인의 문제가 아닌 사회의 책임”임을 다시 한번 강조하며, 구조적 문제 해결을 위한 다중적 대책 마련을 주문했습니다. 또한, 각 부처가 책임감을 갖고 실효성 있는 정책 설계 및 실행에 나설 것을 촉구했습니다.

이번 제8차 수석보좌관회의는 자살 예방을 위한 정책적, 제도적 접근을 강구한 중요한 자리로 평가받고 있습니다. 앞으로 실질적인 대책들이 어떻게 마련되고 집행될지 귀추가 주목됩니다.

**자료 제공:** (www.korea.kr)

중국 특사 파견 관련 강유정 대변인 브리핑
발행일: 2025-08-22 06:33

원문보기
**[뉴스 요약: 이재명 대통령 특사단, 24일 중국 방문 예정]**

이재명 대통령의 특사단이 오는 8월 24일부터 27일까지 중국을 방문합니다. 박병석 전 국회의장이 단장을 맡은 이번 방문은 한중 관계 발전 방향과 우호 증진 방안 등을 논의하기 위한 자리입니다. 특사단은 이재명 대통령의 메시지를 중국 주요 인사들에게 전달하며, 양국 간 경제, 문화, 인적 교류를 포함한 여러 협력 방안에 대해 논의할 예정입니다.

특사단은 “한중 전략적 협력 동반자 관계”의 성숙한 발전을 지속적으로 추진하려는 한국 정부의 의지를 피력할 계획입니다. 이번 중국 방문을 끝으로 새 정부 출범 후 주요국에 특사단을 파견했던 활동은 마무리됩니다.

정부는 총 12개국에 특사를 파견했으며, 이미 발표된 대로 미국 및 일본은 대통령의 직접 방문으로 대체해 특사단을 파견하지 않았습니다.

**이번 특사단 활동은 신정부 대외 정책의 주요 마무리 작업으로 평가되며, 한중 관계 심화에 어떤 성과를 가져올지 주목됩니다.**

공공갈등조정비서관 등 채용 관련 전성환 경청통합수석 브리핑
발행일: 2025-08-22 03:33

원문보기
### 대통령실, 공공갈등조정비서관실 비서관 및 행정관 공개 채용

대통령실이 출범 이후 신설된 **공공갈등조정비서관실**의 비서관과 행정관 등 총 3명을 공개 채용한다고 오늘(8월 22일) 오전 발표했습니다. 이번 채용은 해당 조직 신설 후 첫 채용 공고로, 논란과 이해관계가 얽힌 사회적 갈등을 조기에 파악하고 중재하기 위한 전문 인재를 선발하는 것이 목표입니다.

#### 공공갈등조정비서관실: 정부 최초의 조직
공공갈등조정비서관실은 대통령의 “갈등을 중재하고 해결하는 전문 조직의 필요성”이라는 신념에 따라 **역대 정부 최초로 설치된** 조직입니다. 이 조직은 갈등 상황에서 중립적으로 문제를 조율하고, 국민 간 상생과 통합을 촉진하며 신뢰 사회를 구축하는 데 중추적인 역할을 맡게 됩니다.

#### 채용 절차 및 평가 기준
이번 채용은 **공개 채용** 방식으로 진행되며, 지원자 평가에는 다음과 같은 항목이 중점적으로 반영될 예정입니다:
– **공공 갈등 조정 참여 실적**
– 관련 분야 경력
– 자기소개서 및 직무수행 계획서

대통령실은 특히 갈등 조정의 실제 사례와 전문성을 중시하여 지원자들의 역량을 면밀히 심사할 계획입니다.

#### 국민적 기대 부응 강조
이번 채용은 고위 공무원 채용과 관련된 투명성과 공정성을 강조하며 국민의 신뢰를 강화하는 차원에서 이루어진 것입니다. 대통령실은 “현장에서 겪게 될 실제 갈등을 잘 조정하고 해결할 수 있는 실질적 역량을 갖춘 사람을 선발하겠다”고 밝혔습니다.

#### 지원 방법 및 자세한 정보
채용 관련 세부 사항은 **국가공무원 채용시스템(gongmuwon.gosi.kr)**에서 확인할 수 있으며, 대통령실은 사회 갈등 해소에 기여하려는 역량 있는 인재들의 많은 관심과 지원을 당부했습니다.


**자료제공:** 대한민국 대통령실 경청통합수석 전성환
**날짜:** 2025년 8월 22일

2025-08-22 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[과학기술정보통신부]과기정통부 인사(과장급)

요약보기
한국어 과기정통부는 과장급 인사 발표를 진행했습니다.
자세한 내용은 보도자료와 첨부파일을 통해 확인할 수 있습니다.
총평 정부의 인사 발표는 부서 운영과 정책 추진 방향에 영향을 줄 수 있으므로 관련 내용을 주의 깊게 살펴봐야 합니다.

English The Ministry of Science and ICT announced appointments for managerial-level officials.
Details can be accessed through the press release and attached files.
Summary Government personnel changes could impact departmental operations and policy directions, so it’s important to review the updates closely.

日本語 科学技術情報通信部は課長級の人事発表を行いました。
詳細は報道資料および添付ファイルで確認できます。
総評 人事変更は部門の運営や政策の進展に影響を与える可能性があるため、しっかり注目する必要があります。

中文 科学技术信息通信部公布了科长级别的人事调整。
具体内容可通过新闻稿和附件查看。
总评 人事变动可能影响部门运作和政策推进方向,应密切关注相关动态。

Italiano Il Ministero della Scienza e ICT ha annunciato le nomine per funzionari di livello dirigenziale.
I dettagli sono disponibili nel comunicato stampa e nei file allegati.
Valutazione I cambiamenti di personale possono influenzare le operazioni dipartimentali e le direzioni politiche, quindi è importante seguire gli aggiornamenti attentamente.

[외교부]박윤주 1차관, 몽골 외교장관 예방 결과

요약보기
한국어 박윤주 외교부 제1차관은 FEALAC 외교장관회의 참석 차 몽골을 방문해 바트뭉흐 바트체첵 외교장관과 회담을 가졌습니다.
양측은 한몽 수교 35주년을 맞아 공급망, 보건, 인적교류 등에서 협력을 강화하고, 전략적 동반자 관계를 심화하기로 합의했습니다.
또한 박 차관은 몽골 독립운동 지원에 기여한 이태준 선생의 뜻을 기리며 이태준 기념공원도 방문했습니다.
총평 이번 회동은 한몽 간 협력의 방향성을 재정립하며 국민 생활에 실질적 변화를 가져올 정책 추진의 초석이 될 전망입니다.

English First Vice Minister of Foreign Affairs Park Yoon-joo visited Mongolia for the FEALAC ministerial meeting and held talks with Foreign Minister Batmunkh Battsetseg.
The two sides agreed to deepen strategic partnerships, focusing on enhancing collaboration in supply chains, healthcare, and human exchanges to improve citizens’ lives.
Vice Minister Park also visited the Yi Tae-jun Memorial Park to honor his dedication to Mongolia’s independence movement.
Summary This meeting marked a significant step in advancing South Korea-Mongolia relations and could lead to practical impacts on areas vital to both nations’ people.

日本語 外交部の朴尹柱第1次官はFEALAC外相会議のためモンゴルを訪れ、バトムンフ・バトチェチェグ外相と会談しました。
両者は国交樹立35周年を機に、供給網、医療、人材交流での協力を強化し、「戦略的パートナーシップ」を拡大することを確認しました。
また、朴次官はモンゴル独立運動に尽力した李泰俊氏を記念して記念公園を訪れ、その精神を称えました。
総評 この会談は韓モン協力をさらに進展させ、両国民の生活に具体的な恩恵をもたらす一歩となるでしょう。

中文 韩国外交部第一次官朴尹柱为出席FEALAC外长会议到访蒙古,并与外长巴特木赫·巴特策格举行会谈。
双方在建交35周年之际,达成共识,将深化供应链、医疗和人文交流领域的战略伙伴关系。
朴次官还参观了李泰俊纪念公园,缅怀为蒙古独立及反日斗争作出贡献的李泰俊先生。
总评 此次会谈将推动韩蒙关系进一步深化,并对两国人民的实际生活领域带来积极影响。

Italiano Il Vice Ministro degli Affari Esteri della Corea del Sud, Park Yoon-joo, ha visitato la Mongolia per partecipare al FEALAC e ha avuto un incontro con il Ministro degli Esteri Batmunkh Battsetseg.
I due paesi hanno concordato di rafforzare la loro partnership strategica, collaborando su catene di approvvigionamento, sanità e scambi umani per migliorare la qualità della vita dei cittadini.
Il Vice Ministro Park ha anche visitato il Parco Memoriale dedicato a Yi Tae-jun, rendendo omaggio al suo impegno per l’indipendenza della Mongolia.
Valutazione Questo incontro rappresenta un importante impulso per migliorare i rapporti tra Corea del Sud e Mongolia con potenziali benefici diretti sulla vita quotidiana delle rispettive popolazioni.

[해양수산부](동정) 선원노련 의장단을 만나 선원 현장의 목소리를 듣다

요약보기
한국어 전재수 해양수산부 장관은 8월 22일 선원노련 의장단과 간담회를 열어 주요 선원 정책과 현안을 논의했습니다.
장관은 선원 처우 개선 및 국적 선원 유지에 관한 심도 있는 논의를 진행하며, 정부와 선원노련 간 적극적인 협력을 강조했습니다.
총평 이번 간담회는 선원들의 목소리가 정책에 반영될 가능성을 높이며, 일자리 안정성과 처우 개선에 기여할 것으로 보입니다.

English Minister Jeon Jae-soo of the Ministry of Oceans and Fisheries held a meeting with the leaders of the Korea Seafarers’ Union on August 22 to discuss major seafarer policies and issues.
The minister emphasized active communication and collaboration between the government and the union to improve working conditions for seafarers and maintain national seafaring personnel.
Summary This meeting increases the likelihood of seafarers’ concerns being reflected in policies, contributing to job stability and better working conditions.

日本語 チョン・ジェス海洋水産部長官は、8月22日に全国海上船員労働組合連盟(船員労連)の議長団と会談を開き、船員政策と課題について議論しました。
長官は船員の待遇改善や国籍船員の維持をめぐって、政府と船員労連の積極的な協力を強調しました。
総評 この会談により船員の懸念が政策に反映され、雇用安定や待遇改善につながる可能性が高まります。

中文 海洋水产部长全在洙于8月22日与全国船员劳动组合联盟领导层举行座谈会,就主要船员政策及问题进行讨论。
部长强调政府与船员联盟之间积极沟通合作,以改善船员待遇并维持本国船员队伍。
总评 此会议有望提升船员担忧在政策中得到反映的可能性,从而促进就业稳定及工作条件改善。

Italiano Il ministro Jeon Jae-soo del Ministero degli Oceani e della Pesca ha tenuto un incontro il 22 agosto con i leader dell’Unione Nazionale dei Lavoratori Marittimi per discutere le principali politiche e questioni riguardanti i marittimi.
Il ministro ha sottolineato l’importanza della collaborazione tra il governo e l’unione per migliorare le condizioni lavorative dei marittimi e mantenere la forza lavoro nazionale nel settore.
Valutazione Questo incontro potrebbe favorire il riconoscimento delle esigenze dei marittimi nelle politiche, sostenendo la stabilità del lavoro e il miglioramento delle condizioni lavorative.

[외교부]2025 세계신안보포럼 서포터즈 발대식 개최

요약보기
한국어 외교부는 ‘2025 세계신안보포럼 서포터즈’ 발대식을 개최하였습니다.
이 서포터즈는 이번 행사를 시작으로 신흥안보 위협에 대한 다양한 홍보 활동과 포럼 참여를 통해 청년들이 국방과 국제안보 문제를 이해하고 관심을 가질 기회를 제공합니다.
총평 청년들이 새로운 안보 위협에 대해 학습하며 미래 국제 안보 협력에 기여할 수 있는 발판이 될 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Foreign Affairs held the launching ceremony for the “2025 Global Security Forum Supporters.”
The supporters will engage in various promotional activities and actively participate in discussions about emerging security threats, providing young people opportunities to deepen their understanding of international security.
Summary This initiative is expected to empower young people to contribute to future efforts in addressing evolving global security challenges.

日本語 外交部は「2025世界新安保フォーラムサポーターズ」の発足式を開催しました。
このサポーターズは、新たな安保脅威への理解を深める活動やフォーラムへの参加を通じて、若者たちが国際安全保障に関心を持つきっかけを提供します。
総評 若者が新たな安全保障について学び、国際協力への意識を高める重要なプログラムとして期待されます。

中文 外交部举办了“2025全球新安全论坛支持者”启动仪式。
支持者将通过各种宣传活动和参与论坛讨论,促进年轻人对新兴安全威胁的理解并激发他们对国际安全问题的关注。
总评 此举有望为青年提供平台,让他们更加了解全球安全挑战并积极参与解决方案。

Italiano Il Ministero degli Esteri ha organizzato la cerimonia di lancio dei “Sostenitori del Forum Globale sulla Nuova Sicurezza 2025”.
I sostenitori parteciperanno a numerose attività promozionali e discuteranno delle minacce emergenti alla sicurezza, offrendo ai giovani la possibilità di comprendere meglio le problematiche di sicurezza internazionale.
Valutazione Questo progetto offre ai giovani un’opportunità unica per approfondire le loro conoscenze sulla sicurezza globale e contribuire alle soluzioni future.

[보건복지부]일상돌봄 서비스 활성화를 위한 현장의견 청취

요약보기
한국어 보건복지부 유주헌 사회서비스정책관이 충청북도 청주의 일상돌봄 서비스 제공기관 방문해 현장의견을 청취했습니다.
일상돌봄 서비스는 청년, 중장년 및 가족돌봄 청소년에게 재가 돌봄, 가사 서비스, 식사 관리 등 일상생활 지원을 제공하는 사업으로 올해 시작됐습니다.
이번 방문을 통해 현장 애로사항을 수집하고 정책 개선을 논의하는 자리가 마련됐습니다.
총평 돌봄이 필요한 계층에게 실질적 도움을 주는 정책으로, 서비스 접근성이 개선되길 기대합니다.

English Yu Ju-heon, the Director of Social Services Policy at the Ministry of Health and Welfare, visited a care service provider in Cheongju to gather onsite opinions.
The everyday care service, launched this year, supports youth, middle-aged adults, and caregiving families with services like home care, meal management, and psychological assistance.
This visit aims to identify challenges and improve policies based on feedback.
Summary This initiative could enhance essential support for vulnerable groups, improving service coverage and accessibility.

日本語 保健福祉部のユジュホン社会サービス政策官が忠清北道清州市の日常ケアサービス提供機関を訪問し現場の意見を聴取しました。
日常ケアサービスは、若者、中年、家族介護者に在宅介護、食事管理、心理支援などを提供する事業で、今年始まりました。
今回の訪問は現場の課題を集め、政策改善に生かすことを目的としています。
総評 必要な層への支援が拡充され、地域のサービス品質向上が期待されます。

中文 卫生福利部社会服务政策官俞朱宪访问了忠清北道清州市的日常照护服务提供机构,听取现场意见。
日常照护服务于今年启动,为青年、中年以及需要家庭照护的群体提供居家照护、膳食营养管理及心理支持等服务。
此次访问旨在收集现场问题并将其反映在政策调整中。
总评 此项目有望改善弱势群体的生活状况,提升服务可及性和质量。

Italiano Yu Ju-heon, Direttore della Politica dei Servizi Sociali del Ministero della Salute e del Welfare, ha visitato un fornitore di servizi di cura a Cheongju per ascoltare le opinioni sul campo.
Il servizio di cura quotidiana, avviato quest’anno, supporta giovani, adulti e famiglie bisognose con assistenza domiciliare, gestione dei pasti e supporto psicologico.
L’obiettivo della visita è identificare sfide e migliorare le politiche sulla base dei feedback raccolti.
Valutazione Questo programma può migliorare il supporto per i gruppi vulnerabili, rafforzando l’accessibilità e la qualità dei servizi.

[법무부]법무부, 안동시 풍산읍 주민 대상 범죄예방 환경개선 사업 주민공청회 개최

요약보기
한국어 법무부는 8월 22일 안동시 풍산농업인상담소에서 주민들과 함께 범죄예방 환경개선을 주제로 주민공청회를 개최했습니다.
이 자리에는 지자체 담당자, 주민대표, 전문가 등 25명이 참석해 풍산읍 생활안전마을 조성에 대해 논의했습니다.
총평 이번 공청회를 통해 지역 주민이 보다 안전한 환경에서 생활할 수 있도록 주민 의견이 적극 반영될 것으로 기대됩니다.

English On August 22, the Ministry of Justice held a public hearing on crime prevention environmental improvement in Andong City at the Pungsan Farmers’ Counseling Center.
The hearing was attended by 25 participants, including local government officials, resident representatives, and experts, to discuss the creation of a safer community in Pungsan Town.
Summary This public hearing is expected to incorporate residents’ opinions to ensure a safer living environment in the area.

日本語 法務部は8月22日、安東市の風山農業相談所で犯罪予防のための環境改善に関する住民公聴会を開催しました。
公聴会には自治体関係者や住民代表、専門家など25名が参加し、風山町の生活安全タウンの実現について議論しました。
総評 この公聴会は、地域住民がより安全な生活環境を享受できるよう、意見が積極的に取り入れられることが期待されます。

中文 8月22日,法务部在安东市的风山农民咨询中心举办了以犯罪预防环境改善为主题的居民公听会。
共有25名地方政府官员、居民代表及专家参与,共同讨论建设更安全的风山镇生活社区。
总评 此次公听会有望吸纳居民意见,为当地打造更安全的生活环境提供支持。

Italiano Il 22 agosto, il Ministero della Giustizia ha organizzato un’assemblea pubblica presso il Centro di Consulenza Agricola di Pungsan, nella città di Andong, per discutere il miglioramento ambientale nella prevenzione dei crimini.
All’evento hanno partecipato 25 persone, tra funzionari locali, rappresentanti dei residenti ed esperti, per pianificare la creazione di un quartiere più sicuro a Pungsan.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe integrare i suggerimenti dei residenti, promuovendo un ambiente di vita più sicuro nella comunità.

[관세청]관세청, 「개청 제55주년 기념식」 개최

요약보기
한국어 관세청이 개청 55주년을 맞아 정부대전청사에서 기념식을 개최했습니다.
이명구 관세청장은 국민 중심 행정, 적극적인 혁신, 장기적 계획, 소통 강화를 강조하며 관세청의 미래 비전을 제시했습니다.
특히 인공지능 활용, 규제 개선, 새로운 산업 지원 등이 주요 과제로 제시되었습니다.
총평 이번 관세청의 방향성은 국민과 기업에 실질적 혜택을 주면서 글로벌 경제 및 무역 환경에 더 실질적으로 대응할 수 있는 토대를 마련할 것으로 기대됩니다.

English The Korea Customs Service hosted a ceremony at the Government Complex Daejeon to commemorate its 55th anniversary.
Customs Commissioner Myung-Koo Lee emphasized citizen-centric administration, proactive innovation, long-term planning, and enhanced communication as the core strategies for the agency’s future.
Key initiatives include leveraging AI, improving regulatory processes, and supporting emerging industries.
Summary This approach promises to deliver tangible benefits to citizens and businesses, while better adapting to the global economy and trade environment.

日本語 韓国関税庁は55周年を迎え、政府大田庁舎で記念式典を開催しました。
イ・ミョング関税庁長は、国民中心の行政、積極的な革新、長期的な計画、そして強化されたコミュニケーションを重視すると述べました。
人工知能の活用、規制の改善、新興産業の支援が主な課題とされています。
総評 この方向性は、国民や企業に実質的な利益をもたらすと同時に、グローバル経済や貿易環境に対応する基盤を築くものと期待されます。

中文 韩国关税厅在政府大田办公楼举办了成立55周年的纪念仪式。
关税厅厅长李明求强调以民为中心的行政、积极创新、长期规划以及加强沟通是未来发展的核心战略。
人工智能应用、优化监管程序和支持新兴产业是主要任务。
总评 此战略有望为国民及企业带来切实利益,同时更好地应对全球经济与贸易环境的变化。

Italiano Il Servizio Doganale della Corea ha celebrato il suo 55° anniversario con una cerimonia presso il Complesso Governativo di Daejeon.
Il commissario Myung-Koo Lee ha sottolineato l’importanza di un’amministrazione centrata sui cittadini, l’innovazione proattiva, la pianificazione a lungo termine e l’intensificazione della comunicazione.
Le principali iniziative includono l’uso dell’intelligenza artificiale, il miglioramento della regolamentazione e il supporto alle industrie emergenti.
Valutazione Questo approccio promette di offrire benefici concreti ai cittadini e alle imprese, creando una base più solida per affrontare il contesto economico e commerciale globale.

[외교부]한-예멘 외교장관, 수교 40주년 기념 축하 서한 교환

요약보기
한국어 조현 외교장관은 한-예멘 수교 40주년을 맞아 예멘 외교동포부 장관과 축하 서한을 교환했습니다.
조 장관은 양국이 국제무대에서 우호 협력을 발전시키고 예멘의 평화와 안정에 기여해 왔다고 평가하며, 향후 교류 증진을 희망했습니다.
진다니 장관은 대한민국의 예멘 평화 기여를 언급하며 양국 간 파트너십 강화를 약속했습니다.
총평 이번 교류는 양국 간 외교적 신뢰를 재확인하고, 한국의 국제적 인도적 활동에 긍정적 영향을 줄 것으로 기대됩니다.

English Korean Foreign Minister Cho Hyun exchanged congratulatory letters with Yemen’s Shaya Mohsin Zindani to mark the 40th anniversary of Korea-Yemen diplomatic relations.
Minister Cho highlighted the mutual trust built through international cooperation and emphasized further exchanges to promote peace and stability.
Minister Zindani expressed appreciation for Korea’s contributions to Yemen’s peace and pledged to strengthen bilateral partnerships.
Summary This diplomatic event reinforces mutual trust and highlights Korea’s active humanitarian role in global affairs.

日本語 韓国のチョヒョン外相は韓-イエメン国交樹立40周年を記念してイエメン外相と祝辞を交わしました。
チョ外相は両国が国際社会で協力し信頼を築いてきたと評価し、今後の交流の促進を希望しました。
イエメン外相は韓国の平和への貢献を感謝し、両国のパートナーシップ強化を強調しました。
総評 この交流は両国の外交的信頼を再確認し、韓国の国際的な人道的貢献を強調する意義があります。

中文 韩国外交部长赵贤与也门外交部长交换了庆祝韩国-也门建交40周年的贺信。
赵部长肯定了两国通过国际合作建立的信任,并希望进一步促进交流以推动和平与稳定。
也门外交部长赞扬韩国为也门和平所做的贡献,并表示将继续致力于加强双边合作关系。
总评 此次交流巩固了双边信任,并彰显了韩国在人道主义领域的国际角色和积极贡献。

Italiano Il ministro degli Esteri coreano Cho Hyun ha scambiato lettere di congratulazioni con il ministro yemenita Zindani per celebrare il 40° anniversario delle relazioni diplomatiche tra Corea e Yemen.
Cho ha sottolineato la fiducia reciproca costruita attraverso la cooperazione internazionale, auspicando un ulteriore sviluppo degli scambi.
Zindani ha espresso gratitudine per il contributo della Corea alla pace nello Yemen e si è impegnato a rafforzare la partnership bilaterale.
Valutazione Questo evento diplomatico rafforza la fiducia tra le due nazioni e sottolinea il ruolo significativo della Corea nella cooperazione umanitaria internazionale.

[산업통상자원부](참고자료)K-온디바이스 AI반도체 기술개발 사업 예비타당성조사 면제 의결

요약보기
한국어 정부는 자율주행차, 스마트가전 등 첨단 분야에 필수적인 온디바이스 AI반도체 기술개발 사업을 본격 지원하기로 결정했습니다.
이를 위해 예비타당성조사를 면제하고 맞춤형 AI반도체 생태계 구축을 통해 첨단제품의 양산을 추진할 계획입니다.
이번 사업은 국내 반도체 산업 경쟁력 강화와 글로벌 시장 선점을 목표로 하고 있습니다.
총평 이 기술개발이 국산 반도체의 활용도를 높이고 외산 의존도를 줄여 미래 첨단제품의 시장 경쟁력을 크게 높여줄 것입니다.

English The government has decided to actively support the development of on-device AI semiconductor technologies, which are essential for advanced industries like autonomous vehicles and smart appliances.
By exempting the preliminary feasibility study, the project aims to establish an ecosystem for customized AI semiconductors and push for mass production of advanced products.
This initiative aims to enhance the competitiveness of the domestic semiconductor industry and secure a foothold in the global market.
Summary This project is expected to increase the use of domestically manufactured semiconductors and reduce reliance on foreign products, boosting the competitiveness of future high-tech industries.

日本語 政府は自動運転車やスマート家電などの先端分野に不可欠なオンデバイスAI半導体技術開発事業を本格的に支援することを決定しました。
予備妥当性調査を免除し、カスタマイズ型AI半導体のエコシステムを構築し、先端製品の量産化を推進する計画です。
このプロジェクトは国内の半導体産業の競争力を強化し、グローバル市場での地位を確立することを目指しています。
総評 この開発は国産半導体の活用を高め、輸入品への依存を減らしつつ先端製品の市場優位性を大いに向上させることでしょう。

中文 政府决定全力支持自驾车、智能家电等高端产业不可或缺的On-Device AI半导体技术开发项目。
该项目豁免了前期可行性研究,计划建立定制化AI半导体生态系统,并推动高端产品的量产化。
此举旨在强化国内半导体产业竞争力,并抢占全球市场制高点。
总评 该项目将提高国产半导体的应用比例,降低对外依赖,显著增强未来高科技产品的市场竞争力。

Italiano Il governo ha deciso di sostenere attivamente lo sviluppo delle tecnologie per semiconduttori AI on-device, essenziali per settori avanzati come veicoli autonomi ed elettrodomestici smart.
Esentando lo studio di fattibilità preliminare, il progetto mira a costruire un ecosistema di semiconduttori AI personalizzati e promuovere la produzione in serie di prodotti avanzati.
L’iniziativa punta a rafforzare la competitività dell’industria dei semiconduttori nazionale e a conquistare mercati globali.
Valutazione Questo progetto aumenterà l’utilizzo di semiconduttori di produzione nazionale, riducendo la dipendenza dall’estero e migliorando significativamente la competitività delle future industrie high-tech.

[과학기술정보통신부]인공 지능 3대 강국 도약을 위한 신속한 연구개발 추진 결정

요약보기
한국어 정부가 광주, 대구, 전북, 경남에 4대 인공지능 혁신 거점을 조성하는 사업을 예타 면제로 본격 추진합니다.
또한 국산 AI 반도체 실증과 소형 모듈형 원자로(SMR) 기술 개발, 온누리호 대체건조 등 국가 핵심 연구개발(R&D) 사업도 예타 면제를 받았습니다.
아울러 2026년부터 7년간 9,408억 원을 투입해 국산 의료기기 기술 개발을 지원한다고 발표했습니다.
총평 이 정책은 지역 중심의 AI 산업 활성화와 의료 및 과학 기술의 자립화에 기여, 국내 연구개발의 속도와 효율성을 높일 것으로 기대됩니다.

English The government has exempted preliminary feasibility studies to establish four AI innovation hubs in Gwangju, Daegu, Jeonbuk, and Gyeongnam.
Additionally, key national R&D projects, such as domestic AI semiconductor validation, small modular reactor (SMR) development, and Onnuri-ho replacement construction, will proceed without feasibility assessments.
Moreover, the government will invest KRW 940.8 billion over seven years starting in 2026 to support domestic medical device technology development.
Summary This policy is expected to accelerate the growth of the AI industry and bolster self-reliance in medical and scientific technologies within South Korea.

日本語 政府は光州、大邱、全北、慶南における4つのAI革新拠点の設立事業に対して予備妥当性調査を免除しました。
また、国産AI半導体実証、小型モジュール炉(SMR)の技術開発、オンヌリ号の代替建造など、国家重要研究開発事業にも予備調査が不要となります。
さらに、2026年から7年間にわたり、9,408億ウォンを投じ国産医療機器の技術開発を支援することも発表されました。
総評 この政策はAI産業の成長促進と医療・技術分野の自立化を通じて、国内の研究開発力を強化することが期待されます。

中文 政府免除了光州、大邱、全北和庆南四个AI创新中心建设项目的预可行性研究。
此外,国内AI半导体验证、小型模块化反应堆(SMR)技术开发和Onnuri号替代建造等关键性国家研发项目也获得免除。
同时,政府宣布自2026年起的7年内,将投入9408亿韩元支持国产医疗器械技术开发。
总评 此政策有望推进AI产业发展,加速医疗与科技领域自主创新,提升国内研发效率。

Italiano Il governo ha esentato dalle valutazioni preliminari di fattibilità i progetti per l’istituzione di quattro poli d’innovazione AI a Gwangju, Daegu, Jeonbuk e Gyeongnam.
Inoltre, progetti chiave di R&S nazionali, come la validazione di semiconduttori AI domestici, lo sviluppo di reattori modulari compatti (SMR) e la costruzione di un sostituto di Onnuri-ho, procederanno senza valutazioni di fattibilità.
Il governo investirà anche 9.408 miliardi di KRW in sette anni a partire dal 2026 per sostenere lo sviluppo tecnologico dei dispositivi medici domestici.
Valutazione Questa politica favorirà l’innovazione nel settore AI e la crescita dell’autonomia tecnologica nazionale, migliorando il ritmo e l’efficienza della ricerca.

[중소벤처기업부]중기부, 소상공인 정책자금 시효연장 중단으로 재기발판 마련

요약보기
한국어 중소벤처기업부가 소상공인의 채무조정과 재기 지원을 위해 네 번째 간담회를 개최했습니다.
이번 간담회에서는 채무조정 프로그램 개선과 특수채권 시효 연장 중단 등의 방안을 발표하여, 소상공인의 재도약 기반을 강화하는 데 초점을 맞췄습니다.
총평 이 정책은 대출 상환 부담을 완화하고, 채무 조정이 필요한 소상공인들에게 실질적인 경영 회복의 기회를 제공할 전망입니다.

English The Ministry of SMEs and Startups held its fourth forum to support small business recovery and strengthen financial safety nets.
Key measures include improving debt adjustment programs and halting indiscriminate extensions of special bonds’ maturity, aimed at helping small businesses regain stability.
Summary This policy offers practical aid for small businesses to ease loan burdens and potentially restart their operations more securely.

日本語 中小ベンチャー企業部は、4回目のフォーラムを開催し、小規模事業者の債務調整と再起支援を強化する方針を発表しました。
債務調整プログラムの改善や特別債権の時効延長停止など、小規模事業者の経営回復基盤を強化する内容が中心です。
総評 この政策は返済負担を軽減し、経営に苦しむ小規模事業者に実質的な再起の機会を提供すると期待されます。

中文 中小创业企业部举办了第四次论坛,旨在支持小微企业债务调整和促进其重新发展。
会议重点发布了改进债务协商计划和停止特殊债权无序延长,帮助企业恢复经营。
总评 此政策旨在减轻小微企业的还款压力,为其提供东山再起的可能性。

Italiano Il Ministero delle PMI ha tenuto il quarto forum per sostenere il recupero delle piccole imprese e rafforzare i meccanismi di sicurezza finanziaria.
Tra le misure presentate vi sono il miglioramento dei programmi di rinegoziazione del debito e la fine delle estensioni indiscriminate dei termini per i crediti speciali.
Valutazione Questa politica mira a ridurre il carico di debiti delle imprese e rappresenta un’opportunità concreta per favorire la loro ripresa economica.

[특허청]특허청, 대학의 기술사업화 성공노하우 현장에서 답을 찾다

요약보기
한국어 특허청은 8월 22일 세종대를 방문하여 대학의 기술사업화 활성화 방안을 논의했습니다.
세종대는 ’24년 기술이전 사업화로 173억 원의 실적을 달성하며 국내 대학 중 1위를 기록했으며, 연구개발 및 지식재산 창출과 관련된 노하우를 공유했습니다.
특허청은 관련 정책 강화를 통해 대학의 기술사업화 성과를 지속적으로 지원할 계획입니다.
총평 이번 정책 논의는 대학 연구의 상업화 및 창업 분야를 활성화시키고 수익화를 통해 연구 역량을 확대하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English On August 22, the Korean Intellectual Property Office visited Sejong University to discuss strategies for promoting technology commercialization in universities.
Sejong University achieved 173 billion KRW in technology transfer commercialization income in 2024, leading the nation by leveraging R&D excellence and intellectual property strategies.
The government plans to strengthen policies to continuously support universities in enhancing technology commercialization performance.
Summary This initiative could help universities turn research into practical applications and income, fostering innovation and expanding research capabilities.

日本語 特許庁は8月22日、技術事業化の活性化を目的にセジョン大学を訪問しました。
セジョン大学は2024年に技術移転事業化で173億ウォンの収益を上げ、国内大学で1位を獲得しました。この成果は研究開発や知的財産活用の戦略が鍵でした。
特許庁は技術事業化の成績向上を支援する政策の強化を目指しています。
総評 この取り組みは大学の研究成果を収益化させながら、商業化を活性化し研究力をさらに高めるきっかけになるでしょう。

中文 韩国专利局于8月22日访问世宗大学,讨论促进大学技术商业化的策略。
世宗大学在2024年的技术转移商业化中取得了173亿韩元的收入,以研发和知识产权战略居国内大学之首。
政府计划通过加强相关政策,持续支持大学提升技术商业化绩效。
总评 此举将帮助大学将研究应用于实际,并通过商业化收入促成创新与研究能力的扩大。

Italiano Il 22 agosto l’Ufficio Brevetti Coreano ha visitato l’Università di Sejong per discutere strategie per promuovere la commercializzazione tecnologica nelle università.
Nel 2024, l’Università di Sejong ha raggiunto un reddito di 173 miliardi di KRW da trasferimenti tecnologici, posizionandosi al primo posto in Corea grazie a strategie di R&D e proprietà intellettuale.
Il governo intende rafforzare le politiche per sostenere le performance delle università nella commercializzazione tecnologica.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe aiutare le università a tradurre la ricerca in applicazioni pratiche e reddito, promuovendo l’innovazione e ampliando le capacità di ricerca.

[환경부]강릉시 가뭄단계 ‘심각’ 단계 진입… 환경부 장관 현장 점검

요약보기
한국어 환경부는 강릉시의 가뭄 대응을 위해 오봉저수지와 도암댐을 점검하고 대체 수자원 확보를 논의했습니다.
오봉저수지 저수율이 평년 대비 크게 떨어진 가운데, 지하수 저류댐 및 하수처리수 재이용 등이 중장기 해법으로 검토되고 있습니다.
총평 이번 대책은 강릉시의 물 부족 문제를 해결하는 한편, 지속 가능한 물 관리 시스템을 구축하는 데 긍정적 영향을 미칠 것으로 보입니다.

English The Ministry of Environment inspected Obong Reservoir and the Doam Dam in Gangneung to address drought issues.
With Obong’s reservoir levels dropping below normal, solutions like groundwater storage dams and wastewater reuse are being considered as long-term measures.
Summary These strategies aim to alleviate Gangneung’s water shortage and build a sustainable water management system.

日本語 環境部は旱魃問題に対処するため、江陵市のオボン貯水池とドアムダムを視察し、代替水源確保を議論しました。
オボン貯水池の貯水率が平年に比べて大幅に低下している中、地下水貯留ダムや下水処理水の再利用などが長期的な解決策として検討されています。
総評 この対策は江陵市の水不足問題を解消するだけでなく、持続可能な水管理体制構築に貢献するでしょう。

中文 环境部为了应对江陵市的干旱问题,检查了五峰水库和道岩大坝,并讨论了替代水资源的解决方案。
五峰水库的蓄水率远低于常年水平,长期计划包括地下水储蓄大坝和污水回收再利用。
总评 此举不仅有助于缓解干旱问题,还将推动可持续水资源管理体系的建立。

Italiano Il Ministero dell’Ambiente ha ispezionato il bacino di Obong e la diga di Doam a Gangneung per affrontare la crisi di siccità.
Con livelli di acqua nel bacino di Obong al di sotto della media, si stanno valutando misure a lungo termine come dighe di accumulo di acque sotterranee e il riutilizzo delle acque reflue trattate.
Valutazione Queste soluzioni non solo mirano a risolvere la carenza idrica ma a favorire la gestione sostenibile delle risorse idriche.

[농촌진흥청]’처서’ 지나도 무더위 쭉, 한낮 농작업 자제·고령 농업인 온열질환 주의

요약보기
한국어 농촌진흥청은 8월 말까지 한낮 기온이 30~34도에 이를 것으로 예상되는 가운데, 고령 농업인의 온열질환 예방을 위한 주의를 당부했습니다.
특히 한낮 노지 및 비닐온실 작업을 피하고, 정기적인 건강 점검 및 숙지할 수 있는 예방 가이드를 배포하고 있습니다.
총평 폭염 속 농작업에 따른 건강 위험을 줄이려면 작업 시간을 조정하고 예방 수칙을 철저히 지키는 것이 중요합니다.

English The Rural Development Administration has urged caution for elderly farmers as daytime temperatures are expected to reach 30–34°C until the end of August.
Farmers are advised to avoid working in open fields or greenhouses during midday and are provided with a heat illness prevention guide and other support measures.
Summary Adhering to heat prevention guidelines and adjusting working hours can significantly reduce health risks for farmers during extreme heat conditions.

日本語 農村振興庁は8月末まで日中の気温が30~34度に達すると予測される中、高齢農業者に対し熱中症予防の注意を呼びかけています。
特に日中の屋外作業やビニールハウスでの作業を避けるよう指導し、予防ガイドやサポートを提供しています。
総評 猛暑時には作業時間を調整し、予防策を徹底することで健康リスクを大幅に軽減できます。

中文 农村振兴厅预计截至8月底,白天气温将达到30至34摄氏度,并呼吁老年农民注意预防热相关疾病。
尤其是在正午时分应避免进行田间或温室作业,同时提供了热病预防指南及支持措施。
总评 调整工作时间并严格遵循预防措施,可在高温天气下显著减少健康风险。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha lanciato un allarme per i contadini anziani poiché le temperature diurne potrebbero raggiungere i 30–34°C fino alla fine di agosto.
Si consiglia di evitare di lavorare nei campi aperti o nelle serre nelle ore più calde e sono state fornite guide e misure di supporto per la prevenzione delle malattie da calore.
Valutazione Regolando gli orari di lavoro e seguendo scrupolosamente le misure preventive, è possibile ridurre significativamente i rischi per la salute durante le giornate di caldo estremo.

[관세청]관세청, 미 철강·알루미늄 관세 추가 품목 한-미 품목번호 연계표 공개

요약보기
한국어 관세청이 미국의 철강·알루미늄 관세 추가 부과 품목에 대한 한-미 품목번호 연계표를 공개했습니다.
에어컨, 변압기, 트랙터 등 428개 신규 품목이 포함되어 있으며, 이를 통해 대미 수출기업이 관세 부과 대상 여부를 쉽게 파악할 수 있습니다.
총평 이번 조치는 관세 정책 변화에 신속히 대응하도록 돕는 것으로, 기업들이 예상치 못한 추가 비용에 대비할 수 있는 실질적인 지원책이 될 것입니다.

English The Korea Customs Service has released a harmonized commodity code table to address additional U.S. tariffs on steel and aluminum derivative products.
428 new items, including air conditioners, transformers, and tractors, are included, making it easier for exporters to identify tariff applicability.
Summary This move helps businesses adapt quickly to tariff changes, minimizing unexpected costs and supporting stable exports.

日本語 韓国関税庁は、米国で追加の鉄鋼・アルミニウム派生製品に課税された品目に対応し、韓米品目番号連結表を公開しました。
エアコンや変圧器、トラクターなど、428品目が追加され、輸出企業が関税対象を簡単に確認できるようになります。
総評 この措置は、急な関税変更に対応できる体制を提供し、企業が予想外のコストを防ぐ実質的な支援となります。

中文 韩国关税厅公布了美国产品关税新增目录的韩美编码对应表,以帮助出口企业应对美国铁钢及铝材衍生品的额外关税征收。
新增品目包括空调、变压器、拖拉机等428种,企业可轻松确认是否适用关税。
总评 此举旨在帮助出口企业迅速应对关税变化,减轻出口成本压力并促进稳定贸易。

Italiano Il Servizio Doganale Coreano ha pubblicato una tabella di correlazione delle codifiche tra Corea e Stati Uniti per affrontare i nuovi dazi su prodotti derivati da acciaio e alluminio negli USA.
Sono stati inclusi 428 nuovi articoli, tra cui condizionatori, trasformatori e trattori, facilitando l’identificazione dei beni soggetti a dazi.
Valutazione Questa iniziativa consente alle imprese di rispondere rapidamente ai cambiamenti tariffari, riducendo i costi imprevisti e favorendo un commercio più stabile.

[국방부]국방부장관, 조셉 윤 주한미국대사대리 접견

요약보기
한국어 안규백 국방부 장관은 2025년 8월 22일 조셉 윤 주한미국대사대리를 접견하여 한미동맹 발전 및 한반도 안보 상황에 대해 논의했습니다.
양측은 북한의 핵·미사일 위협과 북러 간 군사협력 문제에 대해 공감하며 이를 억제하기 위해 한미 공조를 강화하기로 합의했습니다.
총평 이번 논의는 한미동맹이 양국의 안보를 넘어 국제사회 안정에도 기여하도록 협력 방향을 설정한 중요한 자리였습니다.

English Minister of National Defense Ahn Gyu-baek met Joseph Y. Yun, the U.S. Chargé d’Affaires to South Korea, on August 22, 2025, to discuss the development of the U.S.-ROK alliance and the security situation on the Korean Peninsula.
Both parties agreed on the need to strengthen cooperation between the two nations to address threats such as North Korea’s nuclear and missile development and illicit North Korea-Russia military collaborations.
Summary This discussion emphasized the importance of the U.S.-ROK alliance in ensuring not only bilateral security but also global stability.

日本語 国防部長官のアン・ギュベク氏は2025年8月22日、ジョセフ・ユン駐韓米国大使代理と会談し、韓米同盟の発展と朝鮮半島の安全保障状況について議論しました。
両者は北朝鮮の核・ミサイル開発や北朝鮮とロシア間の軍事協力問題に関して認識を共有し、これらの脅威に対抗するために韓米間の協力を強化することで合意しました。
総評 この会談は、韓米同盟が二国間の安全保障だけでなく国際社会の安定にも貢献する方向性を確認する重要な場面でした。

中文 韩国国防部长安圭伯于2025年8月22日接见了美国驻韩国临时代办约瑟夫·尹,并讨论了韩美同盟的发展方向以及半岛安全形势。
双方一致认为,有必要通过韩美合作应对朝鲜核武器与导弹威胁,以及北韩与俄罗斯之间非法军事合作所带来的国际安全挑战。
总评 此次讨论进一步巩固了韩美同盟在维护区域与全球稳定中的重要角色。

Italiano Il ministro della Difesa Ahn Gyu-baek ha incontrato Joseph Y. Yun, incaricato d’affari degli Stati Uniti in Corea, il 22 agosto 2025 per discutere dello sviluppo dell’alleanza USA-Corea e della situazione di sicurezza nella penisola coreana.
Entrambe le parti hanno concordato sull’importanza di rafforzare la cooperazione per affrontare le minacce legate agli sviluppi nucleari e missilistici della Corea del Nord e alla collaborazione militare illecita tra Corea del Nord e Russia.
Valutazione Questa discussione ha rafforzato l’idea che l’alleanza USA-Corea svolge un ruolo cruciale nella sicurezza bilaterale e nella stabilità globale.

[행정안전부]윤호중 장관, 마을기업법 제정 계기 강원 홍천군 지방소멸대응 현장점검

요약보기
한국어 윤호중 행정안전부 장관은 8월 22일 강원특별자치도 홍천군을 방문했습니다.
그는 이 자리에서 마을기업과 지방소멸대응기금 사업현장을 찾아 진행 상황을 점검했습니다.
총평 지방소멸 문제 해결을 위해 정부가 직접 지역 현장을 살피며 지원 방안을 모색하고 있다는 점에서 긍정적 접근입니다.

English Minister Hoon Jung Yoon of the Ministry of the Interior and Safety visited Hongcheon County in Gangwon Special Self-Governing Province on August 22.
He inspected the sites of village enterprises and projects funded by the Local Extinction Response Fund to review their progress.
Summary This indicates the government’s proactive efforts to address local extinction by closely assessing project implementations on-site.

日本語 ユン・ホジュン行政安全部長官は8月22日、江原特別自治道の洪川郡を訪問しました。
彼は村の企業や地方消滅対応基金事業の現場を訪れ、進捗状況を点検しました。
総評 地方消滅問題に対する政府の具体的な取り組みが評価されます。

中文 行政安全部长尹昊中于8月22日访问了江原特别自治道洪川郡。
他检查了村企业和地方消亡应对基金项目现场的实施进度。
总评 这反映了政府通过实地评估来积极应对地方消亡问题的决心。

Italiano Il Ministro Hoon Jung Yoon del Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha visitato la contea di Hongcheon nella Provincia Autonoma Speciale di Gangwon il 22 agosto.
Ha ispezionato i siti delle imprese locali e dei progetti finanziati dal Fondo per la Risposta all’Estinzione Locale per verificarne i progressi.
Valutazione Questo rappresenta un approccio proattivo del governo per affrontare il problema dell’estinzione delle comunità locali monitorando da vicino i progetti sul campo.

[과학기술정보통신부]과기정통부, 과학기술협력 간담회 개최

요약보기
한국어 과학기술정보통신부는 과학기술협력 강화를 위해 간담회를 개최했습니다.
이번 간담회는 국제 협력 사례를 공유하고, 연구개발(R&D) 및 혁신을 위한 협력 방안을 모색하는 자리였습니다.
총평 이번 간담회는 과학기술 분야의 국제적 네트워크를 확장하고, 국내 연구자들에게 새로운 협력 기회를 제공할 수 있는 긍정적인 계기가 될 것입니다.

English The Ministry of Science and ICT held a meeting to enhance international cooperation in science and technology.
The meeting focused on sharing global collaboration cases and exploring cooperation strategies for R&D and innovation.
Summary This meeting is expected to expand international networks in science and technology, offering new collaboration opportunities for researchers in Korea.

日本語 科学技術情報通信部は、科学技術協力を強化するための懇談会を開催しました。
この懇談会では、国際協力の事例を共有し、研究開発(R&D)とイノベーションのための協力方法を模索しました。
総評 この懇談会は、科学技術分野の国際ネットワークを広げ、国内研究者に新たな協力の機会を提供する良い契機となるでしょう。

中文 科学技术信息通信部为加强科学技术合作,召开了座谈会。
会议重点分享国际合作案例,并探索研究开发(R&D)和创新的合作策略。
总评 该座谈会有望扩展科学技术领域的国际网络,为国内研究者带来新的合作机会。

Italiano Il Ministero della Scienza e delle Comunicazioni ha organizzato un incontro per rafforzare la cooperazione scientifica e tecnologica.
L’incontro ha messo in evidenza esempi di collaborazioni internazionali ed esplorato strategie per lo sviluppo e l’innovazione tecnologica.
Valutazione Questo evento potrebbe ampliare le reti internazionali nel settore scientifico, offrendo nuove opportunità di cooperazione ai ricercatori nazionali.

[농촌진흥청]농촌진흥청, 2025년도 농업기술대상 후보자 추천 공모

요약보기
한국어 농촌진흥청은 2025년도 농업기술대상 후보자 추천을 9월 5일까지 접수한다고 밝혔습니다.
이 상은 농업·농촌 기여도가 높은 기술 및 성과를 시상하며, 올해는 협업 성과 중심으로 9개 부문에서 시상할 계획입니다.
추천은 농촌진흥기관, 대학, 산업체 등에서 가능하며, 수상자는 심사를 거쳐 12월에 열리는 시상식에서 발표됩니다.
총평 농업 기술 혁신에 기여한 성과를 인정하는 이번 공모는 연구자들에게 동기를 부여하고 농업 현장 문제 해결에 실질적인 영향을 미칠 것으로 보입니다.

English The Rural Development Administration (RDA) has announced the nomination process for the 2025 Agricultural Technology Awards, which will be open until September 5.
The awards recognize outstanding technologies and results that have significantly contributed to agriculture and rural development, with nine categories focusing on collaborative achievements this year.
Nominations can be submitted by institutions like rural development agencies, universities, and industries, with winners announced in December following a thorough evaluation.
Summary This initiative aims to motivate researchers and address agricultural challenges, fostering innovation and practical solutions in the field.

日本語 農村振興庁は「2025年度農業技術大賞」の候補者推薦を9月5日まで受け付けると発表しました。
この賞は、農業・農村への高い貢献度を誇る技術や成果を表彰するもので、今年は協業成果に焦点を当てた合計9部門での表彰を予定しています。
推薦は農村振興機関や大学、産業界などが行うことができ、12月の授賞式で受賞者が発表されます。
総評 本表彰は、研究者たちの意欲を引き出し、農業現場の課題解決を実現する上で大きな役割を果たすでしょう。

中文 农村振兴厅宣布2025年度农业技术大奖的候选人推荐将于9月5日截止。
该奖项旨在表彰对农业和农村发展具有重大贡献的技术和成果,今年计划在9个以协作成果为中心的类别中进行表彰。
推荐可由农村振兴机构、大学和产业界等提出,获奖者将通过严格评审后于12月的颁奖典礼上公布。
总评 此奖项激励研究人员,推动农业技术创新,并为解决农业领域的实际问题提供助力。

Italiano L’Agenzia per lo Sviluppo Rurale ha annunciato che le candidature per il Premio Tecnologico Agricolo 2025 sono aperte fino al 5 settembre.
Il premio riconosce le tecnologie e i risultati che hanno contribuito significativamente all’agricoltura e allo sviluppo rurale, con 9 categorie incentrate sulla collaborazione previste per quest’anno.
Le candidature possono essere presentate da agenzie di sviluppo rurale, università e imprese, con i vincitori annunciati a dicembre durante la cerimonia di premiazione.
Valutazione Questo premio stimolerà i ricercatori a innovare, offrendo soluzioni pratiche ai problemi dell’agricoltura.

[농촌진흥청]135년 전 식물 표본에서 곰팡이 유전자 염기서열 해독 성공

요약보기
한국어 농촌진흥청은 1890년에 수집된 홉 건조표본에서 탄저병균의 유전자 염기서열을 해독하고, 이와 비교해 국내 환삼덩굴 탄저병균이 신종임을 확인했다고 발표했습니다.
이것은 세계 최초로 발표된 환삼덩굴 탄저병균 신종 보고로, 생물학적 방제법 개발에 기여할 가능성이 있습니다.
총평 이번 연구는 식물병해충 관리와 생태계 교란종 문제 해결을 위한 중요한 도약점으로 볼 수 있습니다.

English The Rural Development Administration announced that it successfully sequenced the genome of anthracnose fungus from a dried hop specimen collected in 1890 and identified the Korean Humulus scandens anthracnose fungus as a newly recognized species.
This groundbreaking discovery marks the world’s first reporting of this fungus, potentially contributing to the development of sustainable biological control methods.
Summary This research represents a significant step toward managing plant diseases and addressing invasive species challenges.

日本語 農村振興庁は、1890年に収集されたホップの乾燥標本から炭疽病菌の遺伝子配列を解読し、日本独自の新種である「カナムグラ炭疽病菌」を世界で初めて確認したと発表しました。
この研究成果は、生態系破壊植物への生物的防除手段の開発に貢献する可能性を持っています。
総評 この研究は、植物の病害虫管理や生態系の健全性を守る上で大きな前進です。

中文 农村振兴厅宣布利用1890年收集的啤酒花干燥标本,成功解析了炭疽病菌的基因序列,并首次确认了韩国特有的“野生大麻炭疽病菌”为一种新种。
这一发现有望为入侵物种的生物防治研究提供新方向。
总评 此研究标志着植物病害控制领域的重要突破,尤其在解决生态系统干扰问题上发挥关键作用。

Italiano L’Agenzia per lo Sviluppo Rurale ha annunciato di aver decodificato il genoma del fungo dell’antracnosi da un esemplare essiccato di luppolo risalente al 1890 e identificato come nuova specie l’antracnosi del luppolo coreano Humulus scandens.
Questa scoperta pionieristica potrebbe contribuire allo sviluppo di metodi di controllo biologico sostenibile.
Valutazione Questa ricerca rappresenta un progresso significativo nella gestione delle malattie delle piante e delle specie invasive.

[농촌진흥청]가루쌀 수발아 단점 극복, 신품종 ‘바로미3’ 개발

요약보기
한국어 농촌진흥청이 수발아 발생을 크게 줄인 신품종 가루쌀 ‘바로미3’를 개발해 품종 출원을 완료했다고 밝혔습니다.
‘바로미3’는 기존 ‘바로미2’ 대비 쓰러짐과 같은 재배 안정성이 강화된 품종으로, 쌀 품질과 수량성에도 긍정적인 평가를 받았습니다.
총평 이 품종은 농가의 재배 부담을 덜고 수확의 안정성을 높여, 특히 기후 영향을 많이 받는 농업 현장에서 중요한 대안이 될 수 있을 것으로 기대됩니다.

English The Rural Development Administration (RDA) announced the development of a new rice variety, ‘Baromi3,’ which significantly reduces pre-harvest sprouting (PHS), and has completed its cultivar registration.
Compared to ‘Baromi2,’ ‘Baromi3’ boasts enhanced resistance to lodging and maintains similar quality and yield levels.
Summary This new variety is expected to alleviate farming challenges and provide greater harvest stability, making it a promising alternative for farmers facing climate-related issues.

日本語 農村振興庁は、発芽現象を大幅に減らした新しい米品種「バロミ3」を開発し、品種登録を完了したと発表しました。
「バロミ3」は既存の「バロミ2」に比べ、耐倒伏性が強化され、品質や収穫量も同様のレベルを維持しています。
総評 この品種は、農業の負担を軽減し、収穫の安定性を向上させるため、特に気候の変動に悩む農家にとって有望な選択肢となるでしょう。

中文 农村振兴厅宣布开发了一种名为“巴洛米3”的新型稻米品种,该品种大幅降低了穗发芽率,并已完成品种申报。
与“巴洛米2”相比,“巴洛米3”具有更强的抗倒伏性,同时维持了相似的稻米品质和产量水平。
总评 该品种可以减少农民的栽培难度,增加收成稳定性,尤其适合应对气候变化影响的农业环境。

Italiano L’Agenzia per lo Sviluppo Rurale ha annunciato lo sviluppo di una nuova varietà di riso chiamata “Baromi3,” che riduce significativamente la germinazione pre-raccolta, e ha completato la registrazione del cultivar.
Rispetto a “Baromi2,” “Baromi3” presenta una maggiore resistenza al rovesciamento e mantiene livelli simili di qualità e resa.
Valutazione Questa nuova varietà potrebbe offrire una maggiore stabilità nel raccolto, essendo una soluzione valida per gli agricoltori che affrontano le sfide climatiche.

[통일부]통일부 장관-주한 영국대사 접견

요약보기
한국어 정동영 통일부 장관은 8월 22일 주한 영국대사 콜린 크룩스를 접견하여 한반도 정세 및 대북·통일정책 협력 방안에 대해 논의했습니다.
정 장관은 우리 정부의 대북 정책 기조와 평화통일 외교 확대 요청을 설명하며 영국의 지원과 관심을 당부했습니다.
총평 이번 협력 논의는 국제적 협력 강화를 통해 한반도 평화와 안정에 기여할 가능성을 높일 것으로 보입니다.

English Minister Jeong Dong-young met with Colin Crooks, the British ambassador to Korea, on August 22 to discuss inter-Korean relations and cooperation on unification policies.
Minister Jeong emphasized the government’s focus on peaceful coexistence and requested continued support from the UK.
Summary This discussion is likely to enhance international cooperation, advancing peace and stability on the Korean Peninsula.

日本語 鄭東泳統一部長官は8月22日に駐韓英国大使コリン・クルックスと会談し、朝鮮半島情勢や統一政策に関する協力案を議論しました。
鄭長官は韓国政府の平和共存政策を説明し、英国の支援を引き続き求めました。
総評 今回の協力議論は、国際協力を通じて朝鮮半島の平和と安定を促進する可能性があります。

中文 韩国统一部部长丁东泳于8月22日会见了英国驻韩大使柯林·克鲁克斯,就朝鲜半岛局势及统一政策的合作方案进行了讨论。
丁部长解释了政府的和平共存政策,并请求英国继续关注与支持。
总评 此次会谈有助于通过国际合作推动半岛和平与稳定的发展。

Italiano Il Ministro Jeong Dong-young ha incontrato Colin Crooks, ambasciatore britannico in Corea, il 22 agosto per discutere della situazione nella penisola coreana e della collaborazione sui temi della riunificazione.
Il Ministro Jeong ha sottolineato l’importanza della coesistenza pacifica e ha invitato il Regno Unito a continuare a supportare questi sforzi.
Valutazione Questo incontro potrebbe rafforzare la cooperazione internazionale per promuovere la pace e la stabilità nella penisola coreana.

[기획재정부]「새정부 경제성장전략」 발표

요약보기
한국어 정부는 8월 22일(금) 13시 30분, 정부서울청사에서 구윤철 부총리 주재로 경제관계장관회의를 열고 「새정부 경제성장전략」을 발표했습니다.
이번 전략은 새로운 정부의 경제 성장 방안을 구체화한 내용을 담고 있습니다.
총평 이번 발표는 국가 경제 정책의 지향점을 국민에게 명확히 알리고, 경제 성장을 위한 구체적인 실행 계획을 제시하는 중요한 자리로 보입니다.

English On August 22nd, Friday, at 1:30 PM, the government convened an economic ministerial meeting led by Deputy Prime Minister Koo Yun-cheol at the Seoul Government Complex to announce the “New Administration’s Economic Growth Strategy.”
The strategy outlines detailed measures for economic growth under the new administration.
Summary This announcement clarifies the direction of national economic policies and presents actionable plans to drive economic development.

日本語 政府は8月22日(金)の13時30分、政府ソウル庁舎にて具潤哲副首相主宰のもと、経済関係長官会議を開催し「新政府の経済成長戦略」を発表しました。
この戦略は新政府の経済成長に向けた具体的な方策を明らかにする内容です。
総評 この発表は、国家経済政策の方向性を国民に示し、成長の具体的なプランを提示する重要な会議です。

中文 政府于8月22日星期五下午1:30在首尔政府大楼召开副总理具允哲主持的经济部长会议,宣布了“新政府经济增长战略”。
该战略详细阐述了新政府促进经济增长的具体措施。
总评 此次发布不仅明确了国家经济政策方向,还提出了具体的经济增长执行计划。

Italiano Il 22 agosto, venerdì, alle ore 13:30, il governo ha tenuto una riunione ministeriale economica, guidata dal Vice Primo Ministro Koo Yun-cheol presso il Complesso Governativo di Seoul, per annunciare la “Strategia di Crescita Economica della Nuova Amministrazione”.
La strategia definisce misure dettagliate per la crescita economica sotto la nuova amministrazione.
Valutazione Questo annuncio chiarisce la direzione delle politiche economiche nazionali e presenta piani concreti per stimolare lo sviluppo economico.

[보건복지부]소아진료 지역협력체계 활성화 위한 현장 의견 청취

요약보기
한국어 정윤순 보건의료정책실장은 8월 22일 서울 성북구 성북우리아이들병원을 방문해 소아진료 지역협력체계의 현황과 현장 의견을 청취했습니다.
정부는 소아진료 지역협력체계 시범사업을 통해 지역 내 병·의원 간 협력을 강화하고, 응급실 과밀 문제를 완화하는 데 기여하고 있습니다.
총평 이번 사업은 소아환자의 치료 공백을 줄이고 적시에 필요한 의료서비스를 제공받을 수 있는 환경을 조성하는 데 실질적인 도움이 될 것으로 보입니다.

English Jung Yoon-soon, head of the Healthcare Policy Office, visited Seongbuk Uri Children’s Hospital in Seoul on August 22 to review the pediatric care network and gather field opinions.
The government is conducting a pilot project to strengthen collaboration among hospitals and clinics, aiming to ensure timely treatment and reduce pediatric emergency room overcrowding.
Summary This initiative is likely to improve access to critical pediatric care and help alleviate treatment bottlenecks in local communities.

日本語 チョン・ユンスン保健医療政策室長は、8月22日にソウル市城北ウリアイドゥル病院を訪れ、地域の小児診療連携体制の現況と現場の意見を聴取しました。
政府は、小児診療の地域連携体制モデルの実証事業を進め、病院間の協力を強化し、救急室の過密化を緩和することを目指しています。
総評 この施策は、小児患者の医療空白を埋め、地域で必要な医療サービスをタイムリーに受けられる環境を整備するでしょう。

中文 全允淳保健医疗政策室长于8月22日访问首尔城北“我们的孩子们医院”,了解地区儿童诊疗合作现状并听取现场意见。
政府正在推进一项试点项目,以加强儿童诊疗网络中的医院和诊所合作,从而减轻急诊过度拥挤问题。
总评 此计划有望减少儿童患者的治疗空白,并保障及时获得必要的医疗服务。

Italiano Jung Yoon-soon, responsabile dell’Ufficio per le Politiche Sanitarie, ha visitato l’Ospedale Seongbuk Uri Children di Seoul il 22 agosto per valutare il sistema di cooperazione pediatrica locale e raccogliere feedback sul campo.
Il governo sta promuovendo un progetto pilota per migliorare la collaborazione tra ospedali e cliniche, contribuendo a ridurre il sovraffollamento nei pronto soccorso pediatrici.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe garantire cure pediatriche più tempestive e migliorare la gestione delle emergenze locali.

[행정안전부]이태원참사 피해 상인 대상, 진상규명 조사 및 피해지원 위한 설명회 개최

요약보기
한국어 10·29 이태원 참사 특별조사위원회와 피해구제심의위원회가 8월 22일 이태원 지역 상인을 대상으로 합동설명회를 열었습니다.
이번 설명회에서는 참사의 원인 규명과 재발 방지 대책, 피해구제를 주제로 한 논의가 진행되었습니다.
총평 이 설명회는 지역 상인들에게 참사 후속 조치에 대한 명확한 정보를 제공하고, 피해를 줄이기 위한 소통의 장이 마련되었다는 점에서 의미가 있습니다.

English The 10·29 Itaewon Disaster Special Investigation Committee and Victim Relief Committee held a joint briefing for Itaewon business owners on August 22.
The briefing focused on identifying the causes of the disaster, implementing prevention measures, and providing victim relief.
Summary This briefing provided a platform for dialogue and transparency, helping local business owners understand the plans for recovery and prevention.

日本語 10·29イテウォン惨事特別調査委員会と被害救済審議委員会は、8月22日にイテウォン地域の商人を対象に合同説明会を開催しました。
説明会では、惨事の原因究明、再発防止策、被害救済について議論が進められました。
総評 この説明会は、地域の商人たちに対して後続措置の詳細情報を提供し、被害軽減のための対話の場として重要な役割を果たしました。

中文 10·29梨泰院惨案特别调查委员会和受害救济审议委员会于8月22日为梨泰院地区商户举办了联合说明会。
说明会的主题包括灾难原因调查、再发预防措施及受害者救济方案。
总评 此说明会为地区商户提供了清晰的信息并搭建了沟通平台,有助于促进灾难后的恢复与防范工作。

Italiano Il Comitato Speciale per l’Indagine sulla Tragedia di Itaewon del 29 Ottobre e il Comitato per il Soccorso delle Vittime hanno tenuto un incontro informativo con i commercianti di Itaewon il 22 agosto.
Nell’incontro si sono discussi l’indagine sulle cause del disastro, le misure di prevenzione e i piani di soccorso per le vittime.
Valutazione Questo incontro ha offerto un’importante opportunità di dialogo ai commercianti locali e li ha informati sulle azioni intraprese per prevenire e gestire futuri incidenti.

[외교부]박윤주 외교부 제1차관,제10차 FEALAC(동아시아-라틴아메리카 협력포럼) 외교장관회의 참석

요약보기
한국어 박윤주 외교부 제1차관은 몽골 울란바토르에서 열린 제10차 동아시아-라틴아메리카 협력포럼 외교장관회의에 참석해 동아시아와 중남미 간 협력에 대한 한국의 기여를 소개했습니다.
한국은 FEALAC의 사이버사무국 운영과 신탁기금 창설 등 협력 선도국으로 활동하며, 무역 활성화와 문화교류 증진을 위한 새로운 사업을 제안했습니다.
총평 이 회의는 한국이 글로벌 외교와 지역 협력 증진을 위해 적극적으로 기여하고 있음을 보여주며, 경제와 문화 측면에서 실질적 협력 기회를 창출할 수 있을 것으로 기대됩니다.

English First Vice Minister of Foreign Affairs Park Yoon-joo participated in the 10th FEALAC Foreign Ministers’ Meeting in Ulaanbaatar, Mongolia, introducing Korea’s contributions to enhancing East Asia-Latin America cooperation.
Korea has led initiatives such as operating the FEALAC cyber secretariat and establishing the trust fund, while proposing projects to boost trade and cultural exchanges.
Summary This meeting highlights Korea’s active role in global diplomacy, offering tangible opportunities for regional economic and cultural cooperation.

日本語 外交部のパク・ユンジュ第1次官がモンゴル・ウランバートルで開催された第10回東アジア-ラテンアメリカ協力フォーラム外相会議に出席し、両地域間協力における韓国の貢献を紹介しました。
韓国はFEALACのサイバー事務局運営や信託基金設立を主導し、貿易促進や文化交流を強化する新たなプロジェクトを提案しました。
総評 この会議は韓国が国際外交および地域協力に積極的に取り組む姿勢を示しており、経済と文化面で実質的な成果が期待されます。

中文 韩国外交部第一副部长朴允珠出席了在蒙古乌兰巴托举行的第10届东亚-拉丁美洲合作论坛外长会议,介绍了韩国在促进东亚和拉美合作方面的贡献。
韩国主导了FEALAC网络秘书处运营和信托基金设立,同时提出了促进贸易和文化交流的新项目。
总评 此次会议彰显了韩国在全球外交和区域合作中的积极角色,有望带来经济与文化的实质性合作机会。

Italiano Il Vice Ministro degli Esteri della Corea, Park Yoon-joo, ha partecipato alla decima riunione dei ministri degli Esteri del FEALAC a Ulaanbaatar, Mongolia, illustrando il contributo della Corea nella cooperazione tra Asia Orientale e America Latina.
La Corea ha guidato iniziative come la gestione del segretariato digitale FEALAC e la creazione del fondo fiduciario, proponendo nuovi progetti per rafforzare il commercio e gli scambi culturali.
Valutazione Questo incontro mette in evidenza il ruolo attivo della Corea nella diplomazia globale, aprendo opportunità concrete per la collaborazione economica e culturale regionale.

[새만금개발청]새만금개발청, 크루즈 산업 도약을 위한 자문회의 개최

요약보기
한국어 새만금개발청은 8월 21일부터 22일까지 크루즈 전문가들과 함께 새만금을 서해안 대표 크루즈 기항지로 육성하기 위한 자문회의를 개최했습니다.
전문가들은 새만금 방조제, 고군산군도 등 지역 관광자원을 둘러보며 크루즈 산업 발전을 위한 다양한 전략과 방안을 논의했습니다.
특히, 한식 체험, 로컬 농수산물 활용 등 전북 특화 관광 콘텐츠와 육상 패키지 모델이 강조되었습니다.
총평 새만금 크루즈 산업의 발전은 지역 경제 활성화와 관광 다양성을 동시에 증진하는 계기가 될 수 있습니다.

English Saemangeum Development Authority held an advisory meeting from August 21 to 22 to foster Saemangeum as the leading cruise destination on the west coast of Korea.
Experts explored local attractions such as the Saemangeum seawall and Gogunsan Islands, discussing strategies for cruise operations including localized content and integrated tour packages.
Summary The development of Saemangeum’s cruise industry could enhance the local economy and offer diverse tourism opportunities.

日本語 セマングム開発庁は8月21日から22日にかけて、セマングムを西海岸の代表的なクルーズ寄港地に育成するための専門家会議を開催しました。
専門家たちはセマングム堤防や高群山群島などの地域観光資源を視察し、クルーズ産業発展のための戦略や方策を議論しました。
総評 セマングムのクルーズ産業拡大は、地域経済の活性化と観光資源の多様化に寄与する可能性があります。

中文 新万金开发厅于8月21日至22日召开咨询会议,探讨将新万金发展为韩国西海岸主要邮轮停靠港的战略。
专家考察了新万金堤防、高群山群岛等旅游资源,并讨论了邮轮产业发展战略及地方化内容的结合。
总评 新万金邮轮产业的发展有望带动区域经济,提高旅游资源的多样性和吸引力。

Italiano L’Autorità per lo Sviluppo di Saemangeum ha tenuto una riunione consultiva dal 21 al 22 agosto per trasformare Saemangeum in una destinazione di punta per le crociere sulla costa occidentale della Corea.
Gli esperti hanno esplorato risorse locali come la diga di Saemangeum e le isole Gogunsan, discutendo strategie legate a contenuti locali e pacchetti integrati di turismo.
Valutazione Lo sviluppo dell’industria crocieristica a Saemangeum potrebbe rafforzare l’economia locale e arricchire l’offerta turistica della regione.

[탄소중립녹색성장위원회]김민석 총리, 78개국 주한외교단과 탄소중립 글로벌 협력 논의

요약보기
한국어 김민석 국무총리는 8월 22일 탄소중립녹색성장 글로벌 협력 콘퍼런스에 참석해 기후위기 대응을 위한 국제적 협력 방안을 논의했습니다.
정부는 재생에너지 확대와 친환경 기술 전환, 기후테크 기업의 해외 진출 지원을 통해 탄소중립을 추진할 계획입니다.
총평 기후위기 대응이 국제적 협력과 경제적 기회를 동시에 창출할 수 있는 중요한 분야임을 보여주는 사례입니다.

English Prime Minister Kim Min-seok attended the Carbon Neutrality and Green Growth Global Cooperation Conference on August 22 to discuss international collaboration on climate crisis responses.
The government plans to achieve carbon neutrality by expanding renewable energy and supporting the global entry of domestic climate-tech companies.
Summary This highlights the economic potential of addressing climate challenges through international cooperation and technological innovation.

日本語 金玟錫(キム・ミンソク)国務総理は8月22日に開催された炭素中立・グリーン成長グローバル協力会議に出席し、気候危機への国際協力を議論しました。
政府は再生可能エネルギーの拡大とクライメートテック企業の海外進出支援を通じて炭素中立を目指す計画です。
総評 気候問題への対応が国際的な協力と経済的発展を両立させる鍵となることを示しています。

中文 金民锡总理于8月22日出席了碳中和与绿色增长全球合作会议,并讨论了应对气候危机的国际合作方案。
政府计划通过扩大可再生能源和支持国内气候技术企业的海外发展来实现碳中和目标。
总评 这表明气候问题不仅是全球合作的重点领域,也是技术创新的经济机遇所在。

Italiano Il Primo Ministro Kim Min-seok ha partecipato il 22 agosto alla Conferenza Globale sulla Cooperazione per la Crescita Verde a Carbonio Neutro, discutendo soluzioni per affrontare la crisi climatica tramite collaborazioni internazionali.
Il governo prevede di perseguire la neutralità carbonica ampliando le energie rinnovabili e sostenendo l’internazionalizzazione delle aziende di tecnologia climatica.
Valutazione Questo dimostra come le sfide climatiche possano trasformarsi in opportunità economiche attraverso la cooperazione globale e l’innovazione tecnologica.

[산림청]산림청 양산국유림관리소, 울산 산불 피해지역 산사태 예방사업 추진

요약보기
한국어 산림청 양산국유림관리소는 8월 26일부터 11월 말까지 봄철 울산 산불 피해지에서 산사태 예방사업을 추진한다고 밝혔습니다.
울주군 온양읍 일원 피해 지역에 약 15억 원을 투입해 사방댐 설치, 계류보전사업 등을 진행하며, 주민 의견을 반영해 지역민의 안전을 우선으로 하고 있습니다.
이번 사업은 내년 본격적인 산림 복구를 위한 준비 단계로 의미가 있습니다.
총평 지역 주민의 안전과 산림 복구를 동시에 고려한 현실적 대책으로, 산사태 피해를 최소화할 수 있을 것으로 기대됩니다.

English The Korea Forest Service’s Yangsan National Forest Management Office announced a landslide prevention project from August 26 to late November in areas affected by spring wildfires in Ulsan.
A budget of approximately 1.5 billion KRW will be used for gabion dams, stream conservation, and other efforts in Ulsan’s Onyang-eup area, incorporating input from local residents.
This project serves as a preliminary step for full-scale forest restoration planned for next year.
Summary This initiative prioritizes public safety and forest recovery, aiming to minimize potential landslide damages effectively.

日本語 韓国山林庁・梁山国有林管理所は、8月26日から11月末まで春の山火事の被災地で土砂崩れ防止事業を実施すると発表しました。
蔚州郡温陽邑一帯に約15億ウォンの予算を注ぎ、砂防ダムや渓流保全事業を進める一方、地域住民の意見も反映しています。
本事業は、来年の本格的な森林復旧の準備段階として重要な役割を果たします。
総評 土砂災害を最小化し地域住民の安全を守る実効性のある対策として期待されています。

中文 韩国林业厅梁山国有林管理所宣布,将于8月26日至11月底在春季山火受害地区实施山体滑坡预防项目。
政府将投入约15亿韩元,在蔚州郡温阳邑一带建设拦沙坝、进行溪流保护等,同时充分听取居民意见并纳入项目计划。
该项目是为明年大规模林业恢复工作奠定基础的关键步骤。
总评 此举兼顾居民安全与林地恢复,有望将滑坡灾害风险降至最低。

Italiano L’Ufficio di Gestione delle Foreste Nazionali di Yangsan ha annunciato un progetto di prevenzione delle frane dal 26 agosto alla fine di novembre nelle aree colpite dagli incendi primaverili a Ulsan.
Nella zona di Onyang-eup verranno investiti circa 15 miliardi di KRW per la costruzione di dighe di protezione e altri interventi, ascoltando anche le esigenze dei residenti locali.
Questo progetto rappresenta un passo preliminare cruciale per il recupero forestale previsto per il prossimo anno.
Valutazione Un’iniziativa strategica che coniuga la sicurezza delle comunità locali con il ripristino ambientale, riducendo significativamente i rischi di frane.

[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리, 탄소중립 녹색성장 글로벌 협력 콘퍼런스 참석 보도자료

요약보기
한국어 김민석 국무총리는 8월 22일 ‘2025 탄소중립 녹색성장 글로벌 협력 콘퍼런스’에서 탄소중립과 경제 성장을 동시에 달성하기 위한 정부의 계획을 강조했습니다.
총리와 주한 외교단, 국제기구, 기업 대표들이 참석한 이번 행사에서는 재생에너지 확대, 탄소저감 기술, 국제 협력 등이 논의되었습니다.
총평 이번 논의는 국내 기후기술 기업의 해외 진출을 지원하고, 일상 속 친환경 기술 확대에 기여할 수 있는 기회가 될 것입니다.

English Prime Minister Kim Min-seok attended the 2025 Carbon Neutral Green Growth Global Cooperation Conference on August 22, emphasizing Korea’s plans for both carbon neutrality and economic growth.
The conference gathered diplomats, international organizations, and business representatives to discuss renewable energy expansion, carbon reduction technologies, and global cooperation.
Summary This initiative is expected to support domestic climate tech companies’ global expansion and contribute to the broader adoption of green technologies in everyday life.

日本語 キム・ミンソク国務総理は8月22日、「2025カーボンニュートラル・グリーングロース国際協力会議」に参加し、炭素中立と経済成長を両立させる政府計画を強調しました。
会議には外交団、国際機関、企業代表が参加し、再生可能エネルギーの拡大、炭素削減技術、国際協力が議論されました。
総評 この取り組みは、国内クライメートテック企業の海外進出と、日常生活でのエコ技術の普及に寄与する可能性があります。

中文 金民锡国务总理于8月22日出席了“2025碳中和与绿色增长全球合作会议”,强调政府在实现碳中和与经济增长方面的计划。
会议汇集了外交使节、国际机构和企业代表,讨论了可再生能源扩展、碳减排技术及全球合作等议题。
总评 此次会议有望推动国内气候技术企业的海外发展,并促进环保技术在日常生活中的普及。

Italiano Il Primo Ministro Kim Min-seok ha partecipato il 22 agosto alla Conferenza Globale sulla Cooperazione per la Crescita Verde e la Neutralità Carbonica 2025, sottolineando i piani del governo per raggiungere insieme crescita economica e neutralità carbonica.
All’evento erano presenti diplomatici, organizzazioni internazionali e rappresentanti aziendali per discutere l’espansione delle energie rinnovabili, le tecnologie per la riduzione del carbonio e la cooperazione globale.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe favorire l’espansione internazionale delle aziende tecnologiche climatiche domestiche e promuovere la diffusione di tecnologie sostenibili nella vita quotidiana.

[기획재정부]민간투자사업 활성화 간담회 개최

요약보기
한국어 기획재정부는 민간투자사업 활성화를 논의하기 위해 민간투자학회 및 유관기관이 참여하는 간담회를 개최했습니다.
간담회는 8월 7일과 8월 22일 두 차례에 걸쳐 진행되었습니다.
총평 이번 간담회를 통해 민간투자 활성화 방안이 논의됨에 따라 지역 경제에 긍정적 영향을 줄 정책이 마련될 가능성이 있습니다.

English The Ministry of Economy and Finance held discussions to promote private investment projects.
The conferences took place on August 7th and August 22nd, involving private investment associations and related institutions.
Summary These meetings could lead to policies that support the local economy by boosting private investments.

日本語 経済企画部は民間投資事業の活性化を図るため、民間投資学会や関連機関が参加する会議を開催しました。
会議は8月7日と8月22日の2回にわたり行われました。
総評 この会議を通じて民間投資を促進する政策が生まれ、地域経済にポジティブな影響を与える可能性があります。

中文 经济企划部举办了会议,讨论如何促进民间投资项目发展。
会议分别于8月7日和8月22日举行,参与者包括民间投资学会及相关机构。
总评 这些会议可能推动民间投资相关政策出台,从而对区域经济产生积极影响。

Italiano Il Ministero dell’Economia e delle Finanze ha organizzato incontri per incentivare i progetti di investimento privato.
Le conferenze si sono tenute il 7 agosto e il 22 agosto, con la partecipazione di associazioni di investimento privato e istituzioni correlate.
Valutazione Questi incontri potrebbero portare alla definizione di politiche che favoriranno l’economia locale attraverso lo stimolo agli investimenti privati.

[통계청]2024년 건설업조사 결과(잠정) [공사실적 부문]

요약보기
한국어 2024년 건설업 조사 결과에 따르면, 국내 건설업 기업체 수는 89,094개로 전년 대비 1.4% 증가했습니다.
건설공사액은 364조 원으로 1.4% 증가했으며, 특히 해외 공사액이 18.3% 늘어나 중동과 아메리카 지역이 주도적인 성장을 보였습니다.
건설계약액 또한 307조 원으로 3.4% 증가했으며, 국내 건축과 토목 부문에서 큰 성장을 기록했습니다.
총평 해외 시장 확장과 계약 증가가 국내 건설업 활성화에 긍정적 영향을 미칠 것으로 기대되며, 관련 업계는 해외 진출 기회를 적극적으로 모색해야 합니다.

English According to the 2024 construction industry survey, the number of construction companies in Korea increased by 1.4% from the previous year to 89,094.
The total construction output reached 364 trillion KRW, up by 1.4%, with overseas projects showing strong growth of 18.3%, mainly in the Middle East and Americas.
In addition, construction contracts amounted to 307 trillion KRW, a 3.4% increase, driven by significant growth in domestic building and civil engineering sectors.
Summary The expansion of overseas markets and increased contracts are expected to positively stimulate the construction industry, offering great opportunities for global participation.

日本語 2024年の建設業調査によると、韓国の建設会社数は前年より1.4%増加し、89,094社となりました。
建設工事額は364兆ウォンで1.4%増加、特に中東とアメリカ地域で海外工事額が18.3%伸びています。
また、建設契約額は307兆ウォンで3.4%増加し、国内の建築と土木分野で顕著な成長を記録しました。
総評 海外市場の拡大と契約増加は建設業界の活性化に寄与し、海外進出の可能性を積極的に探る必要があります。

中文 根据2024年建筑业调查结果,韩国建筑公司数量较去年增长1.4%,达到89,094家。
建筑工程总额达到364万亿韩元,同比增长1.4%,其中中东和美洲地区带动海外工程额大幅增长18.3%。
建筑合同金额为307万亿韩元,同比增长3.4%,国内建筑和土木领域增长显著。
总评 海外市场的扩张和合同的增加将提升建筑业活力,相关行业应积极探索全球市场机遇。

Italiano Secondo il sondaggio 2024 sull’industria dell’edilizia, il numero di aziende edili in Corea è aumentato dell’1,4% rispetto all’anno precedente, raggiungendo le 89.094 unità.
Il volume totale dei lavori edili è stato di 364 trilioni di KRW, con un aumento dell’1,4%, trainato da una crescita significativa dei progetti esteri del 18,3% in Medio Oriente e Americhe.
Inoltre, il valore dei contratti di costruzione ha raggiunto i 307 trilioni di KRW, in aumento del 3,4%, con una crescita significativa nei settori domestici dell’edilizia e dell’ingegneria civile.
Valutazione L’espansione dei mercati esteri e l’aumento dei contratti possono stimolare positivamente il settore edile, offrendo opportunità per una maggiore partecipazione globale.

[과학기술정보통신부]펼치면 튀어나오고, 접으면 사라지는 마술 같은 책, 입체책(팝업북)으로 즐기는 시계 여행!

요약보기
한국어 조선의 시계 역사를 다룬 입체책 「해 그림자 없으면 시간을 어떻게 알아?」를 소개하는 체험행사가 열렸습니다.
이 행사는 고대 이집트 오벨리스크에서부터 한반도까지 이어진 시계 역사를 탐구하며, 다양한 실감형 체험 콘텐츠를 제공합니다.
이를 통해 관람객들은 시계의 발전 과정을 흥미롭게 배울 수 있습니다.
총평 우리 일상 필수품인 시계의 역사를 배우며 문화적 호기심을 자극하고, 아이들과 어른 모두가 교육적 시간을 보낼 기회입니다.

English A hands-on event was held to introduce the pop-up book on Joseon’s clock history, “How Do You Tell Time Without a Shadow?”.
This event explores the history of clocks from ancient Egyptian obelisks to the Korean Peninsula, offering engaging interactive content.
Visitors can learn about the evolution of timekeeping devices in an entertaining way.
Summary This is a great chance to spark cultural curiosity and provide educational moments for both kids and adults by learning about the history of an everyday essential, the clock.

日本語 朝鮮の時計の歴史を紹介するポップアップ本「影がなければ時間はどう知る?」の体験イベントが開催されました。
このイベントでは、古代エジプトのオベリスクから朝鮮半島まで続く時計の歴史を探求し、魅力的なインタラクティブなコンテンツを提供します。
訪問者は時計の進化の過程について楽しく学ぶことができます。
総評 日常生活に欠かせない時計の歴史を学びながら、家族や子供たちとともに教育的なひと時を過ごせる絶好の機会です。

中文 介绍朝鲜钟表历史的立体书《没有影子怎么知道时间?》体验活动举行。
该活动探索了从古埃及方尖碑到朝鲜半岛的钟表历史,并提供丰富多彩的互动内容。
观众可以通过有趣的方式学习钟表发展历程。
总评 通过学习与日常生活密切相关的钟表历史,这是激发文化好奇心以及亲子教育的好机会。

Italiano Si è tenuto un evento esperienziale per presentare il libro pop-up sulla storia degli orologi di Joseon, “Come si dice l’ora senza un’ombra?”.
L’evento esplora la storia degli orologi dagli obelischi egizi all’antica Corea, offrendo contenuti interattivi e coinvolgenti.
I visitatori possono apprendere l’evoluzione degli strumenti per il tempo in modo divertente.
Valutazione Questa è un’opportunità per stimolare la curiosità culturale e trascorrere momenti educativi con bambini e famiglie, scoprendo la storia di un oggetto di uso quotidiano.

[과학기술정보통신부]이재명 정부 첫 번째 연구개발 예산안 발표, 역대 최대 규모인 35.3조 원 파격 투자

요약보기
한국어 정부가 연구개발 투자체계를 대대적으로 개편하며 ‘기술주도 성장’과 ‘모두의 성장’을 목표로 삼고 있습니다.
이 계획은 무너진 연구 생태계의 복원과 지속 가능한 성장을 위한 투자 확대에 초점을 맞추고 있습니다.
총평 해당 정책은 연구 분야와 산업의 성장 가능성을 높여 일자리 창출과 경제 전반의 활성화에 기여할 수 있습니다.

English The government is drastically reforming its R&D investment system, aiming for “technology-driven growth” and “growth for all.”
This initiative focuses on restoring the collapsed research ecosystem and expanding investments for sustainable development.
Summary This policy has the potential to enhance industrial and research capabilities, leading to job creation and overall economic revitalization.

日本語 政府は研究開発投資制度を抜本的に改革し、「技術主導の成長」と「みんなの成長」を目指しています。
この政策は崩壊した研究生態系の再建と持続可能な成長のための投資拡大に注力しています。
総評 この政策は研究と産業の発展を促進し、雇用創出や経済活性化に貢献する可能性があります。

中文 政府正在大幅改革研发投资体系,目标是实现“技术主导增长”和“全民增长”。
该计划重点恢复研究生态系统并扩大投资以实现可持续发展。
总评 此政策有望增强科研与行业实力,推动就业增长和经济振兴。

Italiano Il governo sta riformando radicalmente il sistema di investimenti in ricerca e sviluppo, con l’obiettivo di garantire “crescita guidata dalla tecnologia” e “crescita per tutti.”
Il piano si concentra sulla ricostruzione dell’ecosistema di ricerca e sull’espansione degli investimenti per una crescita sostenibile.
Valutazione Questa politica potrebbe favorire lo sviluppo industriale e della ricerca, creando posti di lavoro e stimolando l’economia.

[인사혁신처]행정부교섭 타결, 저연차 공무원 처우개선 등 합의

요약보기
한국어 행정부와 행정부교섭노조대표단 간 세 번째 단체교섭이 타결되며, 2023년 협약이 체결됐습니다.
이번 협약에는 국가직공제회 설립 노력, 저연차 공무원 원거리 근무 지원 확대, 장기재직휴가 도입 등이 포함되었습니다.
이를 통해 공무원 복지 개선과 직무 만족도를 높이는 데 기여할 것으로 보입니다.
총평 이번 협약은 공무원들의 근무 환경과 복지 증진에 실질적인 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English The third round of collective bargaining between the government and the union representing public servants concluded with an agreement on the 2023 measures.
The agreement includes efforts to establish a public officials’ mutual aid society, expand support for low-tenure officials in remote assignments, and introduce a long-term service leave.
This is expected to improve public servants’ welfare and job satisfaction.
Summary This agreement could provide tangible support for improving the working conditions and welfare of public officials.

日本語 行政府と公務員労組代表団の第3回団体交渉が妥結され、2023年の協約が締結されました。
国家職共済会設立への努力、低年次公務員の遠距離勤務支援拡大、長期在職休暇制度の導入などが含まれています。
これにより公務員の福祉と仕事の満足度向上に寄与すると期待されます。
総評 本協約は公務員の職場環境と福祉向上に実質的な効果をもたらすと見込まれます。

中文 政府与行政部门工会代表团的第三轮集体谈判达成协议,并签署了2023年协约。
协约内容包括努力建立国家职工互助会、扩大对低年资公务员异地工作的支持、以及引入长期服务休假制度。
预计此举将改善公务员的福利并提高工作满意度。
总评 此次协约有望在改善公务员工作条件和福利方面发挥切实作用。

Italiano Il terzo round di contrattazione collettiva tra il governo e il sindacato dei funzionari pubblici si è concluso con un accordo per il 2023.
L’accordo prevede la creazione di una società di mutuo soccorso per i dipendenti pubblici, un sostegno ampliato per gli ufficiali meno esperti assegnati a sedi remote, e l’introduzione di congedi per servizio a lungo termine.
Si prevede che queste misure miglioreranno il benessere e la soddisfazione lavorativa dei funzionari pubblici.
Valutazione Questo accordo rappresenta un passo concreto verso il miglioramento delle condizioni lavorative e del benessere degli impiegati pubblici.

[법제처]법제처, 생성형 인공지능(AI) 기술 활용한 법령정보 서비스 발전 간담회 개최

요약보기
한국어 법제처가 생성형 AI 기술의 활용을 위한 간담회를 열어 국민 맞춤형 법령정보 서비스 발전 방안을 논의했습니다.
이번 간담회에서는 관련 데이터의 신뢰성과 활용성을 높이는 기술적 방안을 검토하며, 민간과 공공의 협력 체계를 강화하자는 취지가 강조되었습니다.
법제처는 2026년부터 생성형 AI 기반 법령정보시스템을 구축해 국민이 더 쉽게 법령 정보를 검색할 수 있도록 할 예정입니다.
총평 이 시스템이 개발되면 복잡한 법률문제를 직접 검색하고 해결할 수 있어 법률 서비스 접근성이 획기적으로 개선될 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Government Legislation held a meeting to discuss the development of customized legal information services using generative AI technology.
Key discussions included measures to enhance the reliability and usability of legal data and fostering collaboration between public institutions and private sectors.
The ministry plans to launch a generative AI-based legal information system by 2026 to make it easier for citizens to search for legal information.
Summary Once developed, this system will significantly improve access to legal services and help individuals address legal issues directly.

日本語 法制処は生成型AI技術を活用した法律情報サービスの発展に関する会議を開催しました。
この会議ではデータの信頼性向上や公共と民間の協力強化が議題となり、技術と運用面での方針が議論されました。
法制処は2026年から生成型AIを活用した法律情報システムの構築を予定しています。
総評 このシステムにより、市民はより簡単に法律情報を検索できるようになり、法的サービスの利用が大幅に向上することが期待されます。

中文 韩国法制处召开会议讨论利用生成式人工智能技术发展的法律信息服务。
会议重点讨论了提高数据可靠性和增强公共部门与私营企业合作的计划。
法制处计划到2026年建成生成式AI法律信息系统,使公众能更轻松查询法律信息。
总评 此系统将促进法律服务的普及,让公众直接获取法律信息和解决问题更方便快捷。

Italiano Il Ministero della Legislazione ha organizzato un incontro per discutere lo sviluppo di servizi informativi legali personalizzati utilizzando la tecnologia AI generativa.
Le discussioni principali si sono concentrate sull’affidabilità dei dati e sulla collaborazione tra settore pubblico e privato.
Il ministero prevede di lanciare un sistema di informazioni legali basato sull’AI generativa nel 2026 per facilitare l’accesso dei cittadini alle informazioni legali.
Valutazione Una volta sviluppato, questo sistema migliorerà l’accessibilità ai servizi legali permettendo ai cittadini di risolvere direttamente le proprie questioni legali.

[산업통상자원부]전국 24개 랜드마크에 불을 끄고 별을 켜다

요약보기
한국어 제22회 에너지의 날을 맞아 8월 22일 밤 9시에 전국 24개 랜드마크를 대상으로 5분 소등 행사가 개최되었습니다.
이번 행사는 에너지 절약에 대한 인식을 높이고 국민의 동참을 촉구하기 위한 목적으로 진행되었으며, 역대 최대인 165만 명이 참여했습니다.
총평 일상에서의 작은 에너지 절약 실천이 기후위기 대응에 실질적인 도움을 줄 수 있음을 보여주는 뜻깊은 행사입니다.

English On the occasion of the 22nd Energy Day, a 5-minute lights-off event was held at 9 PM on August 22 across 24 landmarks nationwide.
The event aimed to raise awareness about energy conservation and encourage public participation, with a record 1.65 million people taking part.
Summary This meaningful initiative highlights how small energy-saving actions in daily life can substantially contribute to combating the climate crisis.

日本語 第22回エネルギーの日にあたり、8月22日午後9時に全国の24のランドマークで5分間の消灯イベントが行われました。
このイベントはエネルギー節約に関する認識を高め、国民の参加を呼びかける目的で実施され、過去最多となる165万人が参加しました。
総評 日常生活の中での小さな省エネ実践が気候危機との戦いに実質的な効果をもたらすことを示す意義深いイベントです。

中文 在第22个能源日之际,8月22日晚9点,全国24个地标建筑参与了5分钟熄灯活动。
该活动旨在提升节能意识并鼓励公众参与,今年共有创纪录的165万人参与其中。
总评 这一活动展示了日常生活中的节能小行动在应对气候危机方面的显著影响。

Italiano In occasione della 22ª Giornata dell’Energia, il 22 agosto alle ore 21, è stato organizzato un evento di spegnimento delle luci della durata di 5 minuti in 24 punti di riferimento nazionali.
L’evento ha avuto lo scopo di sensibilizzare sull’importanza del risparmio energetico e ha visto la partecipazione record di 1,65 milioni di persone.
Valutazione Questa iniziativa dimostra come piccoli gesti quotidiani di risparmio energetico possano avere un forte impatto nella lotta contro la crisi climatica.

[과학기술정보통신부]류제명 2차관, ‘국제실시간 재생 축제(국제 스트리밍페스티벌’) 개막식 참석,국내 온라인 동영상 서비스·광고형 무료 텔레비전(OTT·FAST) 산업의 인공 지능 혁신을 위한 간담회 개최

요약보기
한국어 정부는 ‘인공 지능 3대 강국 도약’을 목표로, K-플랫폼의 해외 진출과 매체 산업의 인공 지능 도입을 논의하며 현장 의견을 청취하고 있습니다.
이는 인공 지능 기술을 기반으로 산업 발전과 국제 경쟁력을 강화하려는 취지입니다.
총평 이러한 노력은 국내 산업 생태계의 디지털 전환을 가속화하고, 관련 일자리와 기술 혁신을 촉진할 가능성이 큽니다.

English The government is working toward becoming one of the top three AI-powered nations by discussing the overseas expansion of the K-Platform and the adoption of AI in the media industry while collecting field opinions.
This aims to strengthen industrial development and international competitiveness through artificial intelligence technology.
Summary This initiative is likely to accelerate digital transformation in domestic industries, promoting job creation and technological innovation.

日本語 政府は「AI 3大強国への飛躍」を目指し、K-プラットフォームの海外進出やメディア産業へのAI導入について業界の意見を集めています。
これは人工知能技術を基盤とした産業発展と国際競争力の強化を目的としています。
総評 この取り組みは国内産業のデジタル化を加速させ、雇用創出や技術革新を促進する可能性があります。

中文 政府正在推动成为“全球三大人工智能强国”之一,通过讨论K平台的海外扩展以及媒体产业的人工智能应用,并听取行业意见。
此举旨在通过人工智能技术增强产业发展与国际竞争力。
总评 此举有望加速国内产业的数字化转型,促进就业机会和技术创新。

Italiano Il governo sta lavorando per diventare una delle prime tre nazioni leader nell’intelligenza artificiale, discutendo l’espansione internazionale della piattaforma K e l’introduzione dell’intelligenza artificiale nell’industria dei media, raccogliendo anche opinioni dagli stakeholder.
L’obiettivo è quello di rafforzare lo sviluppo industriale e la competitività internazionale attraverso la tecnologia AI.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe accelerare la trasformazione digitale delle industrie nazionali, stimolando la creazione di posti di lavoro e l’innovazione tecnologica.

[조달청]2024년 공공조달 통계 정보를 ‘한눈에’

요약보기
한국어 조달청이 2024년 공공조달 규모 225.1조원에 대한 세부통계를 담은 「2024 공공조달 통계연보」를 발간했습니다.
이 연보는 기관, 사업, 기업별 계약실적과 중소기업·여성·장애인기업의 의무구매 실적 등 조달정책 관련 정보를 포함하며, 관련 자료는 누구나 인터넷으로 확인할 수 있습니다.
총평 이번 연보는 공공조달의 투명성과 접근성을 높이며, 기관 및 기업이 정책 활용에 필요한 정보를 쉽게 얻을 수 있는 기회를 제공합니다.

English The Public Procurement Service has published the “2024 Public Procurement Statistical Yearbook,” covering detailed data on the total public procurement scale of 225.1 trillion KRW in 2024.
The yearbook includes contract performance by institution, project, and company type as well as procurement figures for SMEs, women-owned, and disabled-owned businesses, all accessible online.
Summary This yearbook enhances transparency and accessibility in public procurement, benefiting organizations and businesses by providing easy access to policy-relevant data.

日本語 調達庁は2024年の公共調達規模225.1兆ウォンに関する詳細な統計を収録した「2024公共調達統計年報」を発刊しました。
この年報には機関別、事業別、企業規模別の契約実績および中小企業・女性・障害者企業向けの義務購入実績などの調達政策に関する情報が含まれており、インターネットで誰でも確認できます。
総評 この年報は、公共調達の透明性とアクセス向上に寄与し、施策活用に役立つ情報を効率的に取得できる工具となります。

中文 韩国公共采购处发布了《2024年公共采购统计年鉴》,涵盖2024年总规模达225.1万亿韩元的详细采购数据。
年鉴包括按机构、项目、企业类型分类的合同业绩,以及小微企业、女性企业和残疾人企业的强制采购实绩,相关资料可通过网络公开查阅。
总评 此年鉴提升了公共采购的透明度和便捷性,为政策参考和企业发展提供了有价值的数据支持。

Italiano Il Servizio di Approvvigionamento Pubblico ha pubblicato l'”Annuario Statistico degli Appalti Pubblici 2024,” che copre i dati dettagliati sul volume totale degli appalti pubblici di 225,1 trilioni di KRW nel 2024.
L’annuario include i risultati contrattuali per istituzioni, progetti e tipologie di aziende, nonché le statistiche sugli acquisti obbligatori per PMI, imprese femminili e imprese di persone con disabilità, tutti accessibili online.
Valutazione Questo annuario migliora la trasparenza e l’accessibilità degli appalti pubblici, fornendo dati chiari e utili per enti e aziende.

[조달청]조달청, 혁신제품으로 기후위기 등 환경문제 해결 지원한다.

요약보기
한국어 조달청은 22일 대전의 혁신기업 ㈜아라온을 방문해, 전자식 매연 저감장치 등 기후테크 혁신제품의 공공판로 확대 방안을 논의했습니다.
이러한 혁신제품은 이미 국내외 시범사업을 통해 안정성을 검증받았으며, 지난해 인도와 350만 달러 규모의 수출 계약을 체결하는 성과를 얻었습니다.
조달청은 2028년까지 혁신제품 공공구매 규모를 2조 원 이상으로 확대하겠다고 발표했습니다.
총평 이 정책은 환경문제 해결을 위한 기술 혁신을 촉진하며, 중소기업의 성장과 기후위기 대응에 기여할 것으로 기대됩니다.

English On the 22nd, the Public Procurement Service visited Araon, an innovation company in Daejeon, to discuss expanding public market access for climate-tech innovations like electronic soot reduction devices.
Such products have already proven their reliability in domestic and international pilot projects, culminating in a $3.5 million export deal to India last year.
The agency announced plans to expand public procurement of innovative products to over 2 trillion won by 2028.
Summary This initiative promotes technological innovation for solving environmental issues while supporting SME growth and climate crisis response efforts.

日本語 調達庁は22日、大田にある革新企業の㈱アラオンを訪問し、電子式排煙削減装置などの気候テクノロジー革新製品の公共市場拡大計画について協議しました。
これらの革新製品は国内外の実証事業で信頼性を確認され、昨年はインドとの間で350万ドル規模の輸出契約も締結しました。
調達庁は、2028年までに革新製品の公共調達規模を2兆ウォン以上に拡大すると発表しました。
総評 この政策は、環境問題を解決するための技術革新を促進し、中小企業の成長と気候危機への対策に貢献することが期待されます。

中文 采购厅于22日访问了位于大田的创新企业阿拉温公司,讨论扩大电子烟尘减排装置等气候技术创新产品的公共市场途径。
这些创新产品已在国内外试点项目中验证稳定性,并于去年与印度签署了价值350万美元的出口合同。
采购厅宣布将于2028年前将创新产品的公共采购规模扩大至2万亿韩元以上。
总评 此政策有望推动技术创新以应对环境问题,同时支持中小企业发展并应对气候危机。

Italiano Il 22, il Servizio di Approvvigionamento Pubblico ha visitato Araon, un’azienda innovativa a Daejeon, per discutere l’espansione dell’accesso al mercato pubblico per innovazioni climatiche come i dispositivi elettronici di riduzione dei fumi.
Questi prodotti hanno già dimostrato la loro affidabilità in progetti pilota nazionali e internazionali, culminando in un contratto di esportazione di 3,5 milioni di dollari con l’India lo scorso anno.
L’agenzia ha annunciato piani per ampliare l’acquisto pubblico di prodotti innovativi a oltre 2 trilioni di won entro il 2028.
Valutazione Questa iniziativa promuove l’innovazione tecnologica per affrontare problemi ambientali e sostiene la crescita delle PMI, rispondendo al contempo alla crisi climatica.

[중소벤처기업부]8월 24일부터 특별재난지역 49곳 환급행사 시작 … 지역경제 회복 지원

요약보기
한국어 중소벤처기업부는 특별재난지역으로 지정된 전통시장과 골목상점가를 대상으로 디지털 온누리상품권 환급행사를 시행한다고 밝혔습니다.
이번 정책은 피해 지역 내 소비 활성화를 위해 상품권 환급율을 기존 10%에서 20%로 상향하고, 예산 소진 시까지 운영됩니다.
총평 피해를 입은 지역 주민들의 생활 안정과 지역 경제 회복에 직접적으로 기여할 수 있는 정책으로, 소비자들에게는 절약 혜택을 제공합니다.

English The Ministry of SMEs and Startups announced a digital “Onnuri Gift Certificate” refund event for traditional markets and small stores in areas designated as special disaster zones.
This policy is aimed at invigorating local consumption by raising the refund rate from 10% to 20% and operating until the allocated budget runs out.
Summary This initiative can directly contribute to stabilizing lives and revitalizing local economies while offering cost-saving benefits to consumers.

日本語 中小ベンチャー企業部は、特別災害地域に指定された伝統市場と小型商店街を対象に、デジタルオンヌリ商品券の還付イベントを実施すると発表しました。
還付率を従来の10%から20%に引き上げ、予算消化時まで運営する政策です。
総評 被災地域の暮らしを支え、地域経済の回復に直接的に寄与する施策であり、消費者には節約の利点を与えます。

中文 中小企业部宣布将在特别灾区指定的传统市场和小型商铺开展数字化“快乐礼券”的退款活动。
该政策将返还比例从之前的10%提高到20%,并运行至预算耗尽为止。
总评 此举有望直接帮助稳定受灾地区居民生活,并推动区域经济恢复,同时为消费者提供额外的消费节省。

Italiano Il Ministero delle PMI ha annunciato un evento di rimborso dei buoni digitali “Onnuri” destinato ai mercati tradizionali e ai negozi delle aree designate come zone di disastro speciale.
La politica mira ad aumentare il tasso di rimborso dal 10% al 20%, operando fino all’esaurimento del budget disponibile.
Valutazione Questo programma può aiutare direttamente la stabilità delle comunità colpite e la ripresa economica locale, offrendo vantaggi economici ai consumatori.

[중소벤처기업부]’중소기업 지원 사업 전달체계, 사용자 입장에서 A부터 Z까지 전면 혁신한다!

요약보기
한국어 중소벤처기업부는 8월 21일 중소기업 정책 전달체계 개선을 주제로 현장 간담회를 개최했습니다.
간담회에서는 행정 절차 간소화, AI 기술을 활용한 혁신기업 선별, 지원사업 정보 통합 필요성 등을 논의하며 정책 개선 방안을 모색했습니다.
총평 이번 간담회는 중소기업의 실질적인 어려움을 반영하여 정책을 개선하려는 노력으로, 간소화된 절차와 정보통합이 기업 운영에 긍정적인 영향을 줄 것으로 보입니다.

English The Ministry of SMEs and Startups held a public discussion on August 21 to improve policy delivery systems for small businesses.
The meeting addressed issues such as simplifying administrative processes, utilizing AI to select innovative companies, and integrating support program information into a centralized platform.
Summary This discussion represents efforts to better align policies with real-world needs, potentially reducing administrative burdens and enhancing support for SMEs.

日本語 中小ベンチャー企業部は8月21日、中小企業政策の伝達体系改善をテーマに現場での懇談会を開催しました。
懇談会では、行政手続きの簡素化やAI技術を活用した革新企業の選別、支援事業情報の一元化必要性について議論が行われました。
総評 この懇談会は政策を現場により適応させる試みとして、中小企業に具体的なメリットをもたらすと期待されます。

中文 中小风险企业部于8月21日举办了以改善中小企业政策传递体系为主题的现场座谈会。
会议讨论了简化行政流程、利用AI筛选创新企业、统一整合支持项目信息等议题,并探索了政策改进方案。
总评 此座谈会是将政策与实际需求更紧密结合的努力,或将有效减轻中小企业的行政负担并增强商业支持。

Italiano Il Ministero delle PMI e Startup ha tenuto il 21 agosto un incontro pubblico per migliorare i sistemi di trasmissione delle politiche per le piccole imprese.
L’evento ha affrontato temi come la semplificazione dei processi amministrativi, l’uso dell’AI per selezionare aziende innovative e la necessità di unificare le informazioni sui programmi di supporto.
Valutazione Questo incontro dimostra un impegno a rendere le politiche più utili nella pratica, riducendo potenzialmente i problemi amministrativi e migliorando il sostegno alle PMI.

[조달청]조달청 시설공사 주간(‘25.8.25.~’25.8.29.)입찰 동향

요약보기
한국어 조달청은 2025년 8월 25일부터 29일까지 약 1,790억 원 규모의 총 42건 공사 입찰을 진행할 예정입니다.
이 중 부천북초 공간재구조화 및 리모델링 공사가 주목받고 있으며, 지역 제한 입찰 및 지역의무 공동도급 공사를 통해 약 61%를 지역 업체가 수주할 가능성이 높습니다.
총평 이번 입찰 계획은 지역 경제 활성화와 건설업계 지원에 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Public Procurement Service plans to conduct bids for 42 construction projects worth approximately 179 billion KRW between August 25 and 29, 2025.
The reconstruction and remodeling project of Bucheon Buk Elementary School is notable, with about 61% of the contracts expected to be awarded to local companies through region-restricted and mandatory joint bidding.
Summary This bidding plan is expected to boost the local economy and support the construction industry.

日本語 調達庁は2025年8月25日から29日に約1790億ウォン規模の工事入札、計42件を実施する予定です。
注目されるのは「富川北小学校の空間再構築およびリモデリング工事」で、地域限定入札や地域必須共同受注方式を通じて約61%を地域企業が受注する見込みです。
総評 この入札計画は地域経済の活性化と建設業界への支援に寄与すると期待されます。

中文 政府采购署计划在2025年8月25日至29日期间进行总计42个项目、约1790亿韩元的工程招标。
其中,备受关注的是“富川北小学空间改造及翻修工程”,预计通过区域限制招标和区域义务联合承包方式,约61%的项目将由当地公司中标。
总评 此次招标计划预计将有助于推动地方经济发展并支持建筑行业。

Italiano Il Servizio di Approvvigionamento Pubblico prevede di avviare le gare per 42 progetti di costruzione per un valore totale di circa 179 miliardi di KRW dal 25 al 29 agosto 2025.
Tra questi, il progetto di ristrutturazione e rimodellamento della scuola elementare Bucheon Buk è importante, con circa il 61% dei contratti che potrebbero essere aggiudicati ad aziende locali tramite bandi regionali e appalti congiunti obbligatori.
Valutazione Questo piano di gare contribuirà a rafforzare l’economia locale e a sostenere il settore edile.

요약

[과학기술정보통신부]과기정통부 인사(과장급)
발행일: 2025-08-22 10:07

원문보기
### 과기정통부 과장급 인사 보도자료 요약

과학기술정보통신부(과기정통부)는 최근 과장급 인사와 관련된 내용을 발표했습니다. 자세한 사항은 보도자료 첨부파일에서 확인할 수 있습니다. 이번 인사는 조직의 전문성과 효율성을 강화하고 주요 국정 과제를 효과적으로 추진하기 위한 취지로 이루어진 것으로 보입니다.

보도자료에 따르면, 대용량 첨부파일 형식으로 제공된 상세 내역은 바로보기가 지원되지 않으므로, 파일명을 클릭하여 내용을 반드시 확인해야 합니다. 이에 따라 인사 이동 대상자에 대한 구체적인 보직 및 직위, 세부 사항은 별도 파일에서 확인 가능합니다.

더 많은 정보는 국가 정책포털(대한민국 정부 제공 사이트)을 통해 제공됩니다.

[자료 제공 출처: 대한민국 정책포털 (www.korea.kr)]

[외교부]박윤주 1차관, 몽골 외교장관 예방 결과
발행일: 2025-08-22 09:03

원문보기
제10차 동아시아-라틴아메리카협력포럼(FEALAC) 외교장관회의 참석을 위해 몽골을 방문한 박윤주 외교부 제1차관은 8월 22일, 바트뭉흐 바트체첵 몽골 외교장관과 만나 한몽 간 협력 강화 방안을 논의했다. 양측은 1990년 수교 이래 35년간 이어진 양국의 우호 관계를 평가하며, 공급망, 보건·의료, 인적교류 등 구체적 협력 분야에서 더욱 실질적인 성과를 도출하기로 뜻을 모았다.

바트체첵 외교장관은 수교 35주년을 맞아 양국 간 고위급 교류가 지속되고 있음을 긍정적으로 평가하며, ‘전략적 동반자 관계’를 한층 심화·발전시키자는 의지를 표명했다.

박 차관은 몽골 방문 중 척트바타르 국회 법률상임위원장과 면담해 양국의 협력 성과를 돌아보았으며, 한반도 정세에 대한 의견도 교환했다. 또한, 현지에 있는 이태준 기념공원을 찾아 일제강점기 독립운동가이자 의사로 활동한 이태준 선생의 헌신적인 삶을 기리며, 그의 정신을 되새기는 시간을 가졌다.

이태준 선생은 몽골에서 근대적 의술을 펼치며 몽골의 마지막 황제인 보그드 칸의 어의를 지낸 독립운동가로, 항일투쟁을 위해 몽골 내외의 애국지사들과 협력한 인물이다. 이러한 그의 업적은 지금까지도 한몽 관계 강화의 상징적 기념으로 평가받고 있다.

[해양수산부](동정) 선원노련 의장단을 만나 선원 현장의 목소리를 듣다
발행일: 2025-08-22 09:03

원문보기
### 선원노련과의 간담회에서 선원 처우 개선 논의

전재수 해양수산부 장관이 8월 22일(금), **전국해상선원노동조합연맹(선원노련) 의장단**과 간담회를 열어 선원들의 처우 개선 방안을 포함한 주요 현안을 논의하며, 현장의 다양한 의견을 청취했다.

**박성용 위원장**을 포함한 선원노련 관계자 14명이 참여한 이번 간담회는, 선원 처우 개선 및 제도적 지원을 위한 심도 있는 대화를 나누는 데 초점이 맞춰졌다. 간담회에서는 선원이 현재 직면한 어려운 상황과 함께 선원노련이 제안한 건의사항이 집중적으로 논의되었다.

### 북극항로 시대 대비와 선원의 중요성 강조

전재수 장관은 간담회에서 “다가올 **북극항로 시대**에 대한민국이 세계를 선도할 수 있는 기반은 선원들에게 있다”고 말하며, 국적선원의 유지와 처우 개선을 위해 선원노련과 정부가 더욱 긴밀히 협력해야 함을 강조했다.

이를 통해 정부는 선원 정책 개발과 실행 과정에서 현장의 목소리를 반영하고, 선원들의 권익을 증진하기 위해 노력할 방침이다.

### 정리 및 기대 효과

이번 간담회는 **선원 정책의 발전 방향을 모색**하고, 실제 선원들이 직면한 고충과 개선 요청을 논의한 점에서 큰 의의가 있다. 특히 북극항로 시대에 따른 선원의 역할이 커지고 있는 만큼, 선원의 처우 개선은 국적선원의 지속 가능한 운영과 직결된 중요한 국가적 과제로 다뤄지고 있다.

**향후 전망:**
정부와 선원노련 간의 긴밀한 소통이 지속된다면, 선원 복지 증진과 더불어 대한민국 해양산업의 경쟁력 강화에도 기여할 것으로 기대된다.

[외교부]2025 세계신안보포럼 서포터즈 발대식 개최
발행일: 2025-08-22 08:00

원문보기
### 외교부, 「2025 세계신안보포럼 서포터즈」 발대식 개최

외교부는 지난 8월 22일 금요일, 서울 외교부 1층 모파마루에서 「2025 세계신안보포럼 서포터즈」 발대식을 성공적으로 진행했습니다.

#### 세계신안보포럼의 배경
외교부는 2021년부터 민·관·학 전문가들이 참여하여 글로벌 신흥안보 문제를 논의하는 `세계신안보포럼`을 개최해오고 있습니다. 올해 발대식은 국제안보에서 청년의 목소리와 참여를 확대하기 위해 처음으로 마련된 자리로, 이태우 국제사이버협력대사가 이를 주도했습니다.

#### 주요 내용 및 서포터즈 활동
이태우 대사는 환영사에서 “국제안보 분야의 급격한 변화 속에서 젊은 세대의 참여와 목소리가 중요하다”며, 서포터즈가 포럼 홍보와 국민 안보의식 증진에 기여할 것으로 기대한다고 밝혔습니다.

서포터즈는 발대식을 기점으로 다양한 활동을 펼칠 예정입니다. 활동 내용은 다음과 같습니다:
– 발대식 후기 작성 및 공유
– 홍보 콘텐츠 제작 (영상, 뉴스레터, 카드뉴스 등)
– **’하이브리드 전사 성향 테스트’** 홍보
– 참여형 온라인 이벤트(5행시 작성 등)

특히, 서포터즈는 오는 9월 8일 월요일 서울 그랜드 하얏트 호텔에서 열리는 세계신안보포럼에 참석하여 `하이브리드 위협의 진화와 국제안보`라는 주제로 진행되는 핵심 세션에도 참여할 예정입니다.

#### 하이브리드 전사 성향 테스트
눈길을 끄는 서포터즈 활동 중 하나는 `하이브리드 전사 성향 테스트` 홍보입니다. 이 테스트는 하이브리드 위협(사이버공격, 허위정보 등)에 대한 이해를 높이기 위해 MBTI 스타일의 퀴즈 형태로 제작된 것으로, 참가자들은 자신의 하이브리드 위협 유형을 16가지 중에서 확인할 수 있습니다.
테스트는 포럼의 공식 웹사이트(https://hwti.wesforum.or.kr)에서 참여할 수 있습니다.

#### 청년층과 신흥안보를 연결하다
2025 세계신안보포럼 서포터즈는 신흥안보 분야에 대한 청년들의 관심을 증진시키고, 관련 지식과 경험을 쌓는 중요한 발판이 될 것으로 기대됩니다. 또한 이들의 활동은 더 많은 이들에게 세계신안보포럼을 알리고 국제안보 담론 형성에 기여하려는 외교부의 비전에 힘을 실어줄 전망입니다.

포럼에 대한 자세한 내용은 홈페이지(https://wesforum.or.kr)를 통해 확인할 수 있으며, 참석 등록도 가능합니다.

#### 붙임자료
발대식 현장 사진은 공식 자료에서 확인할 수 있습니다.

[보건복지부]일상돌봄 서비스 활성화를 위한 현장의견 청취
발행일: 2025-08-22 07:38

원문보기
### 일상돌봄 서비스 활성화를 위한 현장방문 및 의견 청취

**보건복지부 유주헌 사회서비스정책관**은 8월 22일(금), 충청북도 청주시에 위치한 일상돌봄 서비스 제공기관인 **㈜가온 우렁각시**를 방문하여 현장의 목소리를 듣는 자리를 가졌습니다.

### **일상돌봄 서비스란?**

– **대상**:
– **청년·중장년**(19~64세)
– **가족돌봄청(소)년**(9~39세)
질병, 부상, 고립 등으로 인해 일상생활이 어려운 이들을 지원

– **서비스 내용**:
1. 기본서비스: 재가 돌봄, 가사 서비스 제공
2. 특화서비스: 식사·영양관리, 병원 동행, 심리지원, 소셜 다이닝 등

– **실시 현황**:
– 2023년 8월 시작
– 2025년 기준으로 전국 200여 개 시·군·구에서 운영 중

### **현장 방문 주요 내용**

이번 방문은 **지자체 담당 공무원, 서비스 제공기관장 등과의 간담회**를 통해, 다음과 같은 내용을 논의하기 위해 마련되었습니다:

– 서비스 제공 실태 파악
– 운영상의 애로사항 점검
– 현장으로부터 나온 건의사항을 정책에 반영

유주헌 사회서비스정책관은 **돌봄 사각지대 해소와 서비스 품질 개선**을 강조하며, 이를 통해 국민 삶의 질을 높일 수 있는 정책적 노력을 지속할 것이라고 밝혔습니다.

### **앞으로의 기대**

일상돌봄 서비스의 발전은 돌봄이 필요한 국민들에게 생활 편의를 제공하고, 관련 종사자들의 근무환경 개선, 나아가 지역 사회의 유대 강화에도 긍정적인 영향을 끼칠 것으로 보입니다.

[법무부]법무부, 안동시 풍산읍 주민 대상 범죄예방 환경개선 사업 주민공청회 개최
발행일: 2025-08-22 07:23

원문보기
**법무부, 범죄예방 위한 주민 참여 공청회 개최 – 안동시 풍산읍 생활안전마을 프로젝트 착수**

법무부(장관 정성호)는 2023년 8월 22일 안동시 풍산농업인상담소에서 ‘2025년 안동시 풍산읍 범죄예방 환경개선 사업 주민공청회’를 성공적으로 개최했습니다. 이번 공청회는 지자체 담당자, 주민대표, 관련 분야 전문가 등 25명이 참석한 가운데 진행되었으며, 주민들과 함께 풍산읍을 더욱 안전한 생활공간으로 바꾸기 위한 첫걸음을 내딛는 자리였습니다.

### **주민 의견 반영과 협력을 강조**
법무부는 이번 공청회를 통해 주민들과 의견을 교환하며, 지역 범죄 문제 해결 및 예방을 위한 방안을 모색했습니다. 특히, 주민들이 직접 참여해 제안한 아이디어를 실현 가능한 정책으로 구체화하는 데 중점을 두었습니다.

### **주요 논의사항**
1. **생활안전마을 구축 방안**: 범죄 사각지대 해소를 위한 CCTV 설치 및 가로등 보강 방안을 논의.
2. **환경설계 기반의 범죄예방(CPTED) 도입**: 공원과 골목길 재정비를 통한 안전한 환경 구축.
3. **주민 협력체계 강화**: 마을 단위의 자율방범대 운영 및 주민 신고체계 활성화 방안 마련.
4. **사회적 약자 보호 대책**: 취약계층이 안심하고 생활할 수 있는 환경 조성을 위한 맞춤형 사업 실시.

### **주민 주도형 안전 모델 실현**
법무부는 공청회에서 제안된 내용을 바탕으로, 주민들과 함께하는 지속가능한 범죄예방 시스템을 설계할 계획입니다. “주민 주도형 안전 모델”을 중심으로 풍산읍을 점차 널리 알려질 수 있는 모범적인 생활안전마을로 거듭나게 하겠다는 포부를 밝혔습니다.

### **앞으로의 일정**
공청회에서 수렴된 주민들의 의견과 필요 사항은 전문가 심의 및 법무부 정책팀 검토를 거친 후, 2025년 최종 사업 계획에 반영될 예정입니다. 이를 통해 안동시 풍산읍뿐 아니라 향후 다른 지자체들과도 범죄예방 환경개선 사업을 확대 적용하는 기반을 마련할 것으로 기대됩니다.

**법무부 관계자는 “기초부터 주민들의 의견과 참여를 반영해 실질적인 변화를 이끌어내겠다”며, “범죄 없는 안전한 대한민국을 만들기 위해 최선을 다하겠다”고 말했습니다.**

[관세청]관세청, 「개청 제55주년 기념식」 개최
발행일: 2025-08-22 07:10

원문보기
### 관세청, 개청 55주년 기념식 개최
#### – 국민 중심 행정, 적극적 혁신, 소통을 강조

관세청이 8월 22일, 대전 정부청사에서 개청 55주년 기념식을 개최했다. 1970년 8월 27일 독립된 중앙행정기관으로 출범한 이후, 관세청은 국가재정 확보, 마약 밀반입 차단, 무역금융범죄 단속 등 다양한 역할을 수행하며 경제와 사회 안정에 기여해 왔다.

### 주요 행사 및 표창
기념식에는 본청 국장과 소속 기관장, 직원들이 함께했으며, 10명의 유공자들이 장관표창(5명)과 청장표창(5명)을 수상하며 공로를 인정받았다.

### 이명구 관세청장의 기념사 핵심
이명구 관세청장은 기념사에서 국민 중심 행정과 전략적 혁신, 소통의 중요성을 강조하며 다음과 같은 네 가지 당부사항을 전했다:

#### 1. 국민 중심 행정 추진
관세행정을 국민의 시각에서 설계해야 함을 강조했다. 특히, 미국 관세정책 변화에 대응하기 위해 운영 중인 ‘미국 특별대응본부’의 사례처럼, 수요자의 요구에 맞는 신속하고 정확한 정보 제공을 지속적으로 추구할 것을 주문했다.

#### 2. 새로운 도전과 적극 행정
전통적 관행을 뛰어넘는 적극적 자세를 통해 불필요한 규제를 개선하고, 새로운 산업 영역의 성장을 지원할 것을 강조했다. 이를 통해 국민과 기업에게 한층 향상된 서비스를 제공하며, 초혁신 경제를 구현해야 한다고 당부했다.

#### 3. 장기적인 전략과 기획
미래 변화에 대응하기 위한 구체적이고 실용적인 방안, 특히 ‘관세행정 인공지능(AI)’ 도입과 관련된 청사진을 체계적으로 준비할 필요성을 언급했다.

#### 4. 소통 확대
관세청 내부와 외부, 다른 기관 및 국제 정세를 주의 깊게 관찰하며 소통할 것을 강조했다. 국민과의 소통에서는 쉽게 이해할 수 있는 언어와 방법을 사용할 것을 주문하며 기념사를 마무리했다.

### 관세청의 새로운 출발점
이명구 관세청장은 “국민 중심의 관세행정과 지속적 혁신을 통해 관세청이 더욱 발전된 모습으로 나아가겠다”고 다짐했다. 55년 역사의 관세청은 이제 또 다른 변화를 맞아 국민과 함께하는 행정을 강화하며 그 역할을 이어갈 계획이다.

[외교부]한-예멘 외교장관, 수교 40주년 기념 축하 서한 교환
발행일: 2025-08-22 07:07

원문보기
### 한-예멘 수교 40주년 기념, 양국 외교장관 축하 서한 교환

올해로 한-예멘 수교 40주년을 맞아, 조현 외교장관과 샤야 모센 진다니 예멘 외교동포부 장관이 8월 22일(금) 축하 서한을 교환하며 양국 간 우호 관계를 재확인했다.

#### 한-예멘 외교의 역사와 발전
1985년 공식 수교를 맺은 양국은 그간 유엔 안전보장이사회 등 다양한 국제 무대에서 협력을 강화하며 신뢰를 쌓아왔다. 조현 외교장관은 서한에서 이러한 성과를 평가하며, 우리 정부가 예멘의 평화와 안정을 돕기 위해 국제 사회의 노력에 동참해왔음을 언급했다. 특히 조 장관은 올해를 계기로 양국 간 교류가 더욱 활발해질 것을 기대한다고 전했다.

#### 대한민국의 예멘 지원 활동
우리 정부는 2015년 이후로 예멘 국민들에게 인도적 지원을 아끼지 않으며 그들의 평화와 안정을 위해 지속적으로 힘써왔다. 이러한 노력은 예멘 측에서도 높이 평가받고 있다.

#### 예멘 외교장관의 메시지
진다니 외교장관 역시 축하 서한에서 수교 40주년을 맞이한 기쁨을 표하며, 대한민국이 예멘 평화를 위해 기여한 바를 강조했다. 또한 양국 간 긴밀한 파트너십을 더욱 발전시키기 위한 지속적인 노력을 다짐했다.

#### 앞으로의 전망
이번 수교 40주년은 양국이 새로운 협력의 장을 열고, 글로벌 과제에 함께 대응하는 중요한 계기가 될 것이다. 한국은 예멘의 평화와 안정의 지지자로서 더욱 중요한 역할을 할 것으로 기대된다.

_출처: 대한민국 공식 인터넷 누리집 (www.korea.kr)_

[산업통상자원부](참고자료)K-온디바이스 AI반도체 기술개발 사업 예비타당성조사 면제 의결
발행일: 2025-08-22 07:01

원문보기
### K-온디바이스 AI반도체 기술개발 사업, 예비타당성조사 면제로 본격 추진

정부가 자율주행차, 스마트가전, 협동로봇, 무인기 등에 필수적으로 활용되는 **온디바이스(On-Device) AI 반도체** 기술 개발을 위한 대규모 지원 사업을 본격적으로 착수한다. 이 사업은 산업통상자원부(이하 산업부)가 주관하며, **8월 22일 ‘국가연구개발사업평가 총괄위원회’에서 예비타당성조사 면제가 최종 의결된 바 있다.**

### 온디바이스 AI반도체란 무엇인가?
온디바이스 AI반도체는 서버 연결 없이 독립적으로 AI 연산을 수행할 수 있는 반도체로, GPU에 비해 저전력이며 엣지(Edge) 디바이스에 특화돼 있다. 이러한 반도체는 **자율주행차, IoT 가전, 기계·로봇, 방산 등** 다양한 분야의 첨단제품에 필수적인 요소로 자리 잡고 있다.

### 사업 개요
이번 **K-온디바이스 AI반도체 기술개발 사업**은 국내 4대 주력 산업(자동차, IoT·가전, 기계·로봇, 방산)에서 첨단제품 생산을 지원할 수 있는 **맞춤형 AI반도체, 관련 소프트웨어(AI SW), 모듈**을 개발하는 것을 목표로 한다.

이 사업의 특징은 단순히 반도체를 개발하는 데 그치지 않고, **첨단제품의 양산 단계**와도 밀접히 연계돼 있다는 점이다. 이러한 접근 방식을 통해 국내 AI반도체 생태계(팹리스 설계, 파운드리 제조 등)를 강화하는 동시에 관련 공급망을 안정화할 계획이다.

### 정부의 기대와 의의
산업부 김정관 장관은 **”온디바이스 AI반도체는 피지컬 AI 시대의 핵심”**이라며, 이 기술이 글로벌 시장 선점 및 국내 첨단산업의 경쟁력 강화에 중추적 역할을 할 것이라는 기대를 표명했다. 특히, 외산 반도체 의존도가 높은 상황에서 국산 기술 기반의 AI 반도체와 이를 활용한 제품이 빠르게 시장에 출시될 필요성을 강조했다.

### 마무리
이 사업은 차세대 반도체 생태계 구축 및 첨단산업 전반의 혁신을 도모하는 한편, 장기적으로는 국내 팹리스와 파운드리 기업의 경쟁력을 강화해 글로벌 시장에서의 경쟁 우위를 확보하기 위한 중요한 발판이 될 것으로 전망된다.

**참고: 자료출처(www.korea.kr)**

[과학기술정보통신부]인공 지능 3대 강국 도약을 위한 신속한 연구개발 추진 결정
발행일: 2025-08-22 07:00

원문보기
정부는 인공지능(AI) 중심 혁신을 위한 국가적 지원을 본격화하며, 관련 산업 발전을 위한 핵심 사업들에 대해 예비타당성조사(예타)를 면제한다고 발표했습니다. 이를 통해 각 지역별로 특화된 미래 산업 생태계 조성 및 기술 발전이 가속화될 전망입니다. 주요 내용을 요약하면 다음과 같습니다.

### 1. **4대 인공지능 혁신 거점 조성**
– 광주, 대구, 전북, 경남을 중심으로 인공지능 전환(AX) 체감을 위한 혁신 거점을 본격적으로 조성합니다.
– 예타 면제에 따라 신속한 실행이 가능해져, AI 인프라 확대 및 기술 상용화가 기대됩니다.

### 2. **국가 핵심 연구개발 사업 예타 면제**
– **국산 인공지능 반도체 실증:** 첨단 AI 반도체 기술의 실용화를 위한 실증 사업이 활성화됩니다.
– **소형 모듈형 원자로(SMR) 기술개발:** 차세대 에너지 기술로 각광받는 SMR 개발을 통해 원자력 분야의 글로벌 경쟁력을 확보할 계획입니다.
– **온누리호 대체건조:** 국가 우주개발을 선도할 차세대 발사체 개발에도 속도가 붙을 전망입니다.

### 3. **국산 의료기기 기술개발 투자**
– 2026년부터 7년간 9,408억 원 규모의 예산을 투입해 국산 의료기기 기술 개발을 지원합니다.
– 이를 통해 의료기기 산업의 자립도 향상과 수출 경쟁력 강화가 기대됩니다.

### 기대 효과
이번 조치는 고급 기술 개발과 산업 다변화를 통해 국가 경제를 미래 성장축으로 재편하려는 정부의 의지를 반영합니다. 더불어, 지역 균형 발전을 도모하며 지역별 특화된 산업 육성에도 기여할 것으로 보입니다.

정부의 적극적인 예타 면제 정책은 주요 사업들의 진행 속도를 높이고, 글로벌 기술 경쟁에서 우위를 점하기 위한 발판이 될 것으로 전망됩니다.

[중소벤처기업부]중기부, 소상공인 정책자금 시효연장 중단으로 재기발판 마련
발행일: 2025-08-22 06:47

원문보기
### 중소벤처기업부, 소상공인 회복 및 안전망 강화를 위한 릴레이 간담회 개최

중소벤처기업부(장관 한성숙)는 8월 22일 서울 마포 드림스퀘어에서 노용석 차관 주재로 소상공인 회복 및 안전망 강화를 위한 네 번째 릴레이 간담회를 열었다. 이번 간담회에서는 소상공인·자영업자의 채무조정을 중심으로 한 “금융 안전망 강화 방안”이 발표되었으며, 현장의 목소리를 청취하는 시간도 마련됐다.

#### **소상공인 릴레이 간담회 주요 내용**
– **목적**: 소상공인 회복과 안전망 구축.
– **주제**: 금융 안전망, 위기 안전망, 폐업·재기 안전망 관련 논의.
– **특징**: 매 간담회마다 이전 간담회의 건의사항을 반영한 정책과제 발표.
– **계획**: 중기부 장관과 차관이 총 10회의 릴레이 간담회를 개최할 예정임.

#### **채무조정 개선방안 및 주요 발표**
1. **현행 채무조정 프로그램 개선**
– 중기부에서 운영중인 다양한 채무조정 프로그램이 높은 효과를 입증하며, 소상공인의 금융 부담 완화에 기여하고 있음.
– ‘코로나19 피해 소상공인 분할상환 특례지원’ 정책의 경우, 만족도 조사에서 중요한 지표들이 90% 이상의 긍정적 평가를 기록.
– 상환기간 연장(99.5% 만족)
– 금리감면(97.2% 만족)
– 월 상환부담 완화(96.6% 만족)
– 계좌 통합 방안 또한 만족도가 98.9%로, 연체 위험 감소 등 긍정적 효과를 거두고 있음.

2. **특수채권 관련 시효연장 중단**
– 무분별한 채권 시효연장 관행이 장기 연체자를 양산한다는 지적에 따라, ‘특수채권(상각채권)’의 시효연장을 제한.
– 소멸시효 도래 채권은 재산 상황 및 회복 가능성을 종합 판단한 후 연장 여부를 결정.
– 효율적인 심사를 위해 외부 전문가로 구성된 ‘리스크관리위원회’ 설립.
– 시효 완성 채권은 소각 절차를 통해 소상공인이 과도한 금융 부담에서 벗어나 재기에 도움을 받을 수 있도록 지원.

#### **이전 간담회 주요 개선사항**
중기부는 릴레이 간담회에서 제기된 건의사항을 신속하게 반영하고 개선을 추진 중이다.
– **희망리턴패키지 사용자 의견 반영**: 특화 취업 심화교육을 단기간 집중적으로 진행하도록 계획 중.
– **홍보 강화**: 폐업 소상공인을 위한 희망리턴패키지 사업에 대해 더 널리 알리기 위해 유튜브, TV방송, 포털사이트 등 다양한 채널로 홍보 확대 예정.

#### **소상공인 회복 의지 강화**
노용석 차관은 “소상공인 채무조정 정책이 현장에서 긍정적인 반응을 얻고 있어 매우 뜻깊다”며, “시효 연장 중단을 통해 소상공인이 회복과 재도약의 기회를 얻을 수 있기를 기대한다”고 밝혔다. 중기부는 앞으로도 소상공인들의 목소리에 귀를 기울이며 다양한 정책을 마련할 계획이다.

이번 간담회는 경기침체와 고물가 속에서 어려움을 겪는 소상공인들에게 실질적 도움과 희망을 제공하며, 정책의 현장 체감도와 효과를 높이기 위한 중기부의 노력을 보여주는 자리였다. 중기부는 앞으로 남은 릴레이 간담회에서도 소상공인·자영업자의 지속적인 회복을 위한 정책을 논의하고 개선해 나갈 계획이다.

[특허청]특허청, 대학의 기술사업화 성공노하우 현장에서 답을 찾다
발행일: 2025-08-22 06:35

원문보기
### 특허청, 대학 기술사업화 성공 사례 청취 및 현장 간담회 진행

특허청(청장 김완기)은 8월 22일 세종대학교에서 기술사업화 활성화를 위한 현장 간담회를 개최하고, 대학의 성공적인 기술사업화 노하우를 공유하며 관련 정책을 모색하는 자리를 마련했다.

#### 세종대, 국내 대학 중 기술이전·사업화 1위
세종대학교는 ’24년 기준 173억 원의 기술이전·사업화 수익을 기록하며 국내대학 중 1위를 차지했다. 이 같은 성과는 연구개발(R&D) 전주기를 체계적으로 관리하고, **지식재산(IP) 고도화 전략** 및 **표준특허 기반의 투자 수익 다각화**를 통해 이뤄진 결과다. 또한, 창업성장 단계별 맞춤형 지원과 기술 사업화 후속지원도 성과에 기여한 핵심 요인으로 평가된다.

#### 현장 간담회의 주요 내용
이번 간담회는 다음과 같은 순서로 진행되었다:
1. 세종대의 기술사업화 성과 및 비결 발표
2. 특허창출과 지식재산 사업화와 관련된 건의사항 청취
3. 양측의 질의응답 및 관련 정책 소개

#### 기술사업화 성과의 중요성
김완기 특허청장은 “대학이 보유한 연구역량이 산업 혁신으로 연결되는 것은 미래 산업경쟁력 강화를 위해 매우 중요하다”며, 앞으로 대학의 우수 기술 및 지식재산의 수익화를 적극 지원할 정책적 노력을 강조했다.

### 시사점
대학은 단순한 학문적 연구의 장을 넘어서, 성공적인 기술이전과 사업화로 국가 경쟁력 강화에 기여할 수 있다. 특허청과 학계의 협력은 이를 실현하기 위한 중요한 첫걸음으로, 정부와 대학이 함께 선순환 생태계를 구축하고 이를 토대로 국내 산업 전반에 긍정적 영향을 미치길 기대한다.

앞으로 유사한 성공 사례와 정책적 지원이 늘어나면서, 기술사업화의 선도적인 모델을 제시할 수 있을지 주목된다.

[환경부]강릉시 가뭄단계 ‘심각’ 단계 진입… 환경부 장관 현장 점검
발행일: 2025-08-22 06:30

원문보기
### 심각한 가뭄에 대응하는 강릉시와 환경부의 대책

강릉시와 환경부는 극심한 가뭄에 대응하기 위해 본격적인 대책 마련에 나섰습니다. 환경부 김성환 장관은 가뭄 장기화로 저수율이 20% 이하로 떨어진 강릉시 상수원 오봉저수지를 직접 방문, 상황을 점검하고 관계 기관과 대책을 논의했습니다.

#### **강릉시 가뭄 현황**
– **가뭄 단계 상향:** 8월 21일부로 ‘심각’ 단계로 격상(저수율 20.1%).
– **원인:** 최근 6개월 강수량이 평년의 49.8%에 그쳐 저수량 감소.
– **현재 상황:** 오봉저수지에서 강릉시에 공급되는 생공용수는 약 18만 명의 생활·공업용수를 담당(비율: 86.6%).

#### **대책 논의 및 장관 현장 방문**
1. **추가 수자원 확보 방안 검토:**
– 지하수 저류댐 설치.
– 하수처리수 재이용.
– 노후 상수도 누수율 저감 사업.
2. **도암댐 활용 가능성 조사:**
– **위치 및 현황:** 강원도 평창군 대관령면에 위치, 3천만 톤의 용수 확보.
– **과제:** 과거 수질 문제와 지역 간 이해관계로 인해 활용 논의 중단된 상황.
– **수질 개선:** 축산분뇨 오염 및 비점오염 관리사업을 통해 수질 개선 확인.
– 환경부는 도암댐을 강릉시의 주요 가뭄 해소 방안으로 재검토 중.

#### **환경부의 미래 계획**
김성환 환경부 장관은:
– **대체 수자원 확보:** 지하수 저류댐과 하수처리수 재이용 등 다양한 대안을 모색.
– **효율적 기존 수자원 활용:** 수질이 개선된 도암댐 활용의 타당성을 신중히 검토.
– **물 관리 체계 강화:** 현장 의견을 반영하여 실효성 있는 대책 마련.

장관은 “이번 가뭄 사태가 반복되지 않도록 철저히 대비하겠다”며 국민이 안심할 수 있는 물 관리 체계를 구축하겠다는 의지를 밝혔습니다.

### 결론
이번 가뭄은 강릉시뿐만 아니라 전국적인 물 관리 체계 강화를 요구하는 계기로 작용하고 있습니다. 환경부는 대체 수자원 확보와 기존 자원의 효율적 활용을 다각도로 검토하며, 국민 불편을 최소화하기 위한 다양한 정책을 추진할 예정입니다.

[농촌진흥청]’처서’ 지나도 무더위 쭉, 한낮 농작업 자제·고령 농업인 온열질환 주의
발행일: 2025-08-22 06:22

원문보기
### [블로그 콘텐츠]
#### 무더운 날씨, 농업인 온열질환 예방이 필수입니다!

올해는 여름이 끝날 무렵 절기상 ‘처서’(8월 23일) 이후에도 극심한 무더위가 지속될 전망입니다. 특히 8월 말까지 낮 최고 기온이 30~34도에 머물러 폭염이 이어질 것으로 보이는데요, 농업인 여러분의 건강과 안전을 위해 농촌진흥청에서 온열질환 예방 수칙을 안내했습니다. 함께 살펴볼까요?

### **비닐온실과 노지 작업, 언제가 가장 위험할까요?**
가장 더운 시간대인 **낮 12시부터 17시까지**는 농작업을 가능한 자제하는 것이 좋습니다. 특히 비닐온실 내부는 바깥보다 평균 기온이 3도 이상 높고, 특정 시간대에는 3.9도 더 올라갈 가능성이 있습니다. 또한, 허리를 굽히거나 쪼그린 자세로 작업하면 체감 온도가 더 높아져, 고온 환경의 위험이 더욱 커집니다.

농업 현장에서 **65세 이상 고령 농업인**은 체온 조절 능력이 떨어져 온열질환에 특히 취약합니다. 따라서 가족과 이웃의 세심한 관심이 절대적으로 필요합니다.

### **온열질환 예방 수칙: 꼭 실천하세요!**

– **1. 작업 시간 조정:**
오전 11시에서 오후 5시 사이의 더운 시간대에는 작업을 피하고, 해 뜨기 전이나 해 질 무렵 활동을 권장합니다.
– **2. 작업 환경 개선:**
비닐하우스 작업 시 환기창을 열고, 차광막을 사용해 직사광선을 막아주세요.
– **3. 규칙적인 수분 섭취:**
갈증을 느끼지 않더라도 **15~20분마다 미지근한 물**을 마시는 습관을 들이세요. 커피, 술 등 이뇨작용이 강한 음료는 피하는 것이 좋습니다.
– **4. 신체 이상 시 즉각 대처:**
작업 중 어지러움, 메스꺼움, 두통, 근육 경련 등 온열질환 초기 증상이 나타난다면 즉시 작업을 멈추고 시원한 곳에서 휴식하세요. 증상이 지속되면 반드시 의료기관을 방문해 진료를 받아야 합니다.

### **농촌진흥청의 예방 대책**

농촌진흥청은 농업인의 온열질환 예방을 위해 다양한 지원책을 마련했습니다. 대표적인 활동으로는 다음과 같습니다:

– **온열질환 예방 가이드** 및 **자율점검 체크리스트** 배포
– **폭염 알림 배지** 제작·배포
– 농작업용 **에어냉각조끼 시범 보급 사업** 추진

내년에는 이러한 예방활동을 강화하고, ‘농업인 온열질환 예방 사업’을 확대할 계획이라고 합니다.

### **끝나지 않은 무더위, 함께 주의해요!**

농작업은 농업인들에게 있어 매일 수행해야 하는 일상이지만, 건강과 안전이 무엇보다 우선입니다. 특히 폭염이 지속될 때는 자신과 주변 사람들의 상태를 잘 살피고, 온열질환 예방 수칙을 철저히 지켜야 합니다.

다가오는 9월 역시 평년보다 더운 날씨가 예상된다고 합니다. 끊임없이 이어지는 무더위를 슬기롭게 이겨내기 위해 모두 함께 노력합시다! 🧑‍🌾


*자료 제공: 농촌진흥청, 기상청 ‘폭염 특별 관측 보고서’*

[관세청]관세청, 미 철강·알루미늄 관세 추가 품목 한-미 품목번호 연계표 공개
발행일: 2025-08-22 06:19

원문보기
### 관세청, 미국 철강·알루미늄 관세 추가 품목 관련 정책 공개

**미 관세 대상 품목 428개 확대, 한-미 품목번호 연계표 제공으로 수출기업 지원**

관세청은 2023년 8월 22일, 미국이 철강·알루미늄 파생제품에 대한 추가 관세 부과를 결정함에 따라 이에 대응한 **‘한-미 품목번호 연계표’를 관세청 누리집을 통해 공개**했다고 밝혔습니다. 이번 조치는 대미 수출기업이 관세 정책 변화에 신속히 대응할 수 있도록 지원하기 위한 것으로, 추가된 품목은 총 428개에 달합니다.

### **추가 관세 품목: 주요 제품군**

미국은 8월 18일(현지시각)부터 새롭게 관세를 부과하기 시작한 철강·알루미늄 파생제품의 품목을 확대했습니다. 이에 따라 기존에 관세 대상이 아니던 다양한 품목들이 포함되었습니다.

#### **주요 대상 품목:**
– **가전제품:** 에어컨, 냉장고·냉동고 및 부분품.
– **기계 및 중장비:** 권양기, 크레인, 포크리프트트럭, 불도저, 셔블 등.
– **운송장비:** 트랙터, 철도 차량 및 부품, 특정 차량(기중기차, 캠핑용 차량 등).
– **전자 기기 및 부품:** 변압기 및 절연전선.
– **기타 품목:** 엔진류, 동력전달장치, 베어링, 화장품 용기 등.

이번 조치로 대미 수출 주요 품목들이 신규 관세 부과 대상으로 추가되며, 한국 수출 기업들에게 대응 방안 마련이 시급한 상황입니다.

### **한-미 품목번호 연계표 상세 내용**
관세청은 미국의 품목번호 체계(HTS 코드)와 한국의 품목번호 체계(HSK 코드)를 **10단위로 연계해 제공**하여 수출기업들이 관세 부과 대상을 명확히 확인할 수 있도록 지원하고 있습니다.

수출기업은 **관세청 자유무역협정(FTA) 포털의 ‘미국 관세정책 대응지원’ 게시판**에서 관련 정보를 확인할 수 있습니다.
(접속 링크: [관세청 FTA 포털](https://www.customs.go.kr/ftaportalkor/main.do))

### **관세청의 지원 방안**

1. **품목분류 사전심사 신속처리제도(Fast Track):**
관세 목록에 추가된 품목에 대한 신속한 품목분류 협의를 통해 기업 지원을 강화할 방침입니다.

2. **연계표 추가 제공:**
관세청은 앞으로도 미국 관세정책 변화에 발맞춰 품목별 연계표를 지속적으로 업데이트하고, 수출기업의 실질적 부담을 줄일 수 있는 방안을 모색할 예정입니다.

### **대미 수출기업들을 위한 대응 전략 제언**
– **품목번호 확인:** 기업들은 연계표를 통해 자사에서 수출하는 제품군이 관세 대상에 해당하는지 반드시 확인해야 합니다.
– **관세 부담 분석 및 가격 재조정:** 품목별 관세율 변화를 반영해 제품 가격 조정 및 납품 전략을 재검토해야 합니다.
– **FTA 포털 적극 활용:** 관세청이 제공하는 정보를 지속적으로 모니터링해 추가 변동사항에 빠르게 대응해야 합니다.

미국 정부의 관세정책 변화로 인해 한국 수출 기업들이 추가적인 비용 부담에 직면한 가운데, 관세청의 이러한 정보 제공 및 지원 조치는 기업 경쟁력 강화에 기여할 것으로 보입니다.

[국방부]국방부장관, 조셉 윤 주한미국대사대리 접견
발행일: 2025-08-22 06:04

원문보기
**한미 국방 장관 회담, 동맹 강화와 안보 협력 강조**

2025년 8월 22일, 안규백 국방부장관은 조셉 윤(Joseph Y. Yun) 주한미국대사대리를 용산 국방부 청사에서 접견해 한미동맹의 발전 방향과 한반도 안보 정세에 대해 논의했습니다.

안규백 장관은 윤 대사대리가 부임 이후 한미동맹 강화에 기여한 점에 대해 감사를 표하며, 긴밀한 소통을 통해 동맹을 지속 발전시키는 것이 중요하다고 강조했습니다. 이에 윤 대사대리는 안 장관의 취임을 축하하며, 미국의 한미동맹에 대한 굳건한 지지를 재확인했습니다.

양측은 북한의 핵·미사일 고도화 및 북러 간 불법적 군사협력이 국제 사회의 중대한 위협이라는 데 의견을 같이 했으며, 이를 효과적으로 억제하고 대응하기 위해 한미 간 공조의 중요성을 재차 강조했습니다.

안 장관은 “한미동맹은 바퀴의 양 축, 동전의 양면처럼 늘 함께하는 관계”라며, 기존의 연합방위태세를 공고히 유지하면서 상호 호혜적이고 미래지향적인 관계로의 발전을 위해 지속적으로 협력할 것을 다짐했습니다.

이번 회담은 한반도와 국제 안보 환경의 복잡성이 점점 심화되고 있는 가운데, 한미가 더욱 단결된 동맹을 구축하기 위한 의지를 재확인하는 계기가 되었습니다.

*자료 출처: 대한민국 국방부*

[행정안전부]윤호중 장관, 마을기업법 제정 계기 강원 홍천군 지방소멸대응 현장점검
발행일: 2025-08-22 06:00

원문보기
윤호중 행정안전부 장관은 8월 22일(금), 강원특별자치도 홍천군을 찾아 마을기업과 지방소멸대응기금 관련 사업 현장을 점검하며 추진 상황을 살펴보았습니다. 이번 방문은 지역 경제 활성화와 지방 소멸 위기 대응을 위한 정부와 지역 간 협력 강화를 목적으로 진행되었습니다.

윤 장관은 현장에서 사업 관계자들과 만나 계획된 사업의 성과와 진행 상황, 향후 개선 방안에 대한 의견을 교환한 것으로 알려졌습니다. 강원특별자치도는 지방소멸 우려를 극복하기 위해 정부의 정책적 지원 속에서 지역 특성을 살린 다양한 전략을 추진 중입니다.

보다 구체적인 세부 내용은 제공된 첨부 자료와 담당자(자치행정과 김영식, 연락처: 044-205-3104)를 통해 확인할 수 있습니다.

[과학기술정보통신부]과기정통부, 과학기술협력 간담회 개최
발행일: 2025-08-22 06:00

원문보기
과학기술정보통신부(과기정통부)는 국내외 과학기술 협력을 강화하기 위해 관련 주요 이슈와 현안을 논의하는 간담회를 개최했다고 밝혔습니다. 이번 간담회는 정부와 학계, 산업계가 한 자리에 모여 협력 방안을 모색하고 발전 방향을 공유하기 위한 자리로, 과학기술의 글로벌 경쟁력 강화를 목표로 진행되었습니다.

행사에는 과기정통부 관계자, 국내 주요 연구기관 및 대학, 민간 기업 대표 등이 참석해 과학기술의 정책 방향, 기술 혁신을 위한 협력 모델, 해외 협력 기회 확대 방안 등에 대해 심도 깊은 논의가 이루어졌습니다. 또한 참석자들은 지속가능한 과학기술 발전을 도모하기 위해 향후 구체적 대응 전략을 마련하는 데 합의를 이뤘습니다.

이번 간담회에서는 특히 국제 협력의 중요성이 강조되었습니다. 기술 격차를 줄이고 상호 보완적으로 협력할 수 있는 국가 간의 공동 연구 및 프로젝트 추진 방안이 주요 의제로 다뤄졌으며, 이를 통해 글로벌 과학기술 네트워크를 강화하고 한국의 기술력을 세계적으로 확산시키는 데 중점을 두겠다는 의지를 확인했습니다.

과기정통부는 이번 간담회를 시작으로 지속적인 대화와 협력을 통해 과학기술의 발전을 도모하겠다고 밝혔으며, 앞으로도 국내외 관계자와 정기적인 소통의 장을 마련할 예정입니다.

보다 상세한 내용은 첨부된 보도자료 파일에서 확인하실 수 있습니다.

[농촌진흥청]농촌진흥청, 2025년도 농업기술대상 후보자 추천 공모
발행일: 2025-08-22 05:45

원문보기
### 2025년도 농업기술대상 후보자 공모

농촌진흥청(청장 이승돈)은 농업과학기술 발전에 기여한 개인 및 기관・단체를 대상으로 ‘2025년도 농업기술대상’ 후보자 추천을 받는다고 발표했습니다.

### **농업기술대상이란?**
농업기술대상은 농촌진흥청의 연구과제를 수행하며 농업 및 농촌에 실질적으로 기여한 우수한 기술 및 성과를 시상하는 자리로, 농업 연구개발에 있어 중요한 포상입니다.

#### **2025년 시상 부문**
올해는 융복합 연구 환경 변화를 반영해 협업 성과를 중점으로 평가하며, 연구 대상과 우수 과제상을 포함한 총 9개 부문으로 나누어 시상할 예정입니다.

### **후보자 추천 및 접수 방법**
– **추천 권한**: 농촌진흥기관장, 대학 및 산업체 등 농촌진흥청 연구과제 수행기관의 기관장이 추천 가능합니다.
– **접수 기간**: 2023년 8월 25일(월)부터 9월 5일(금) 18시까지.
– **접수처**: 농촌진흥사업 종합관리시스템(ATIS, [https://atis.rda.go.kr](https://atis.rda.go.kr))

### **심사 및 시상 절차**
접수된 후보자는 성과 검증과 전문가 심사를 거쳐 최종 시상자가 확정됩니다. 시상식은 12월에 열리는 농촌진흥청 성과 공유대회에서 진행될 예정입니다.

### **문의처**
– 자세한 내용은 농촌진흥청 누리집에서 확인할 수 있습니다.
– 문의사항: 연구관리과(☎ 063-238-0806)

#### **농촌진흥청의 메시지**
김병석 농촌진흥청 연구정책국장은 “우수한 연구 성과를 창출한 다양한 산・학・관・연 연구자의 많은 관심과 참여를 기대한다.”라며, “농업 현장의 문제를 해결하고 농업과학 기술 발전에 기여할 우수한 성과를 발굴하여 지속적으로 지원하겠다.”라고 덧붙였습니다.

이번 공모는 농업 발전을 위한 혁신적인 연구 성과를 발굴하고 농업과학기술의 미래를 이끌어갈 동력을 마련하는 계기가 될 것입니다.

[농촌진흥청]135년 전 식물 표본에서 곰팡이 유전자 염기서열 해독 성공
발행일: 2025-08-22 05:44

원문보기
### 농촌진흥청, 135년 된 식물 건조표본에서 신종 탄저병균 발견

농촌진흥청은 1890년 수집된 홉(Humulus lupulus) 탄저병 감염 건조표본으로부터 곰팡이 분류용 유전자 염기서열을 성공적으로 해독하고, 이를 통해 환삼덩굴(Humulus scandense)에서 발견한 신종 탄저병균을 세계 최초로 보고했다고 밝혔다.

#### 주요 연구 내용:
– **유전자 염기서열 분석**: 미국 미시간주립대학교에서 보관 중인 1890년 홉 탄저병 건조표본에서 유전자를 분리하고, 염기서열 해독 기술을 통해 환삼덩굴 탄저병균과의 유전적 차이를 비교 분석함.
– **신종 탄저병균 발견**: 환삼덩굴에서 분리한 탄저병 균주의 유전자가 기존에 알려진 식물 탄저병균과 크게 차이가 있음을 확인. 새로운 균주는 *Colletotrichum humulicola*로 명명되어 국제 학술지 *사이언티픽 리포트*에 게재됨.

#### 연구의 의의:
– **세계적인 학술 기여**: 135년 된 가장 오래된 식물 건조표본에서 곰팡이 분류용 유전자 염기서열을 해독한 첫 사례로 기록. 이는 기존 기록(1915년 표본 사용)보다 앞선 것으로, 더 간단하면서도 효과적인 방법을 통해 분석이 이루어짐.
– **생태계 교란 및 방제 가능성**: 생태계 교란종으로 알려진 환삼덩굴에서 신종 탄저병균이 발견됨으로써, 이를 활용한 환삼덩굴 생물적 방제제 개발 가능성이 제기됨.

#### 관련 성과:
– 농촌진흥청 농업미생물은행(KACC)은 현재까지 약 433균주의 식물 탄저병균을 보관 중이며, 국내 탄저병 분류 연구를 지속적으로 발전시켜 왔음.
– 과거 경기 연천 인삼밭에서 분리한 탄저병균을 세계 인삼 탄저병 연구의 표준으로 활용한 사례를 추가적으로 언급하며, 국제 곰팡이 연구에 기여했다는 점을 강조.

#### 기대 효과:
이번 연구는 단순한 발견을 넘어, 오래된 식물 표본에서 유용한 유전정보를 추출하는 기술적 성취로 평가된다. 아울러, 환삼덩굴과 같은 생태계 교란종 문제 해결을 위한 새로운 연구방향을 제시하며, 곰팡이 및 식물 병해에 대한 추가적인 분류 연구를 활성화할 것으로 기대된다.

김상범 농촌진흥청 농업미생물과장은 “수백 년 된 표본에서 곰팡이 유전자를 해독할 수 있는 기술을 개발한 것은 분류학에 있어 중요한 진전을 의미한다”라며, “이 기술이 곰팡이 연구를 넘어 다른 분야의 연구에도 큰 기여를 할 수 있을 것”이라고 밝혔다.

[농촌진흥청]가루쌀 수발아 단점 극복, 신품종 ‘바로미3’ 개발
발행일: 2025-08-22 05:43

원문보기
### 가루쌀 신품종 ‘바로미3’, 재배 안정성 및 품질 향상으로 농가 기대 고조

농촌진흥청이 기존 가루쌀 품종 ‘바로미2’의 문제로 지적된 **수발아**를 해결하기 위해 신품종 ‘바로미3’를 개발해 품종 출원을 완료했다고 밝혔습니다. 새로운 품종은 기존 품종 대비 재배 안정성과 품질에서 많은 개선점을 보여 농가의 관심을 받고 있습니다.

### 주요 특징 및 개선 사항

#### 1. **수발아 발생률** 대폭 낮춤
‘바로미3’는 인공교배를 통해 수발아 발생률을 기존 ‘바로미2’의 67.4%에서 17.7%로 3분의 1 수준으로 감소시켰습니다. 이는 쌀 품질과 발아율을 유지하면서 농가의 효율성을 높이는 주요 개선점으로 꼽힙니다.

#### 2. **재배 안정성 강화**
‘바로미3’는 기존보다 키가 10cm 짧고, 줄기가 튼튼해져 **쓰러짐에 대한 저항성**이 높아졌습니다. 또한, 꽃 피는 시기가 3일 늦어져 환경 변화에 보다 잘 대응할 수 있도록 설계되었습니다.

#### 3. **쌀 가공 특성 유지**
‘바로미2’와 동일한 분질배유 유전자(flo4-4)를 지녀, **현미 경도와 기류식 제분 공정에서의 제분 수율**이 동일합니다. 제과·제빵 시 기존 요리법을 그대로 사용할 수 있어 가공 업계의 안정적인 전환을 기대할 수 있습니다.

### 현장평가 결과
농촌진흥청은 전북 익산·남원·부안 및 경기도 평택에서 ‘바로미3’의 재배 테스트를 진행한 결과, 잦은 강우와 고온 조건에서도 **수발아 발생이 ‘바로미2’보다 현저히 적었으며**, 쌀 수량은 유사한 수준을 유지했습니다. 농가 평가에 참여한 농업인들은 “키가 작아 관리가 쉬웠으며 벼의 균일한 등숙 상태가 마음에 든다”며 높은 만족도를 보였습니다.

### 향후 계획
농촌진흥청은 ‘바로미3’의 안정적인 정착과 농가 보급을 위해 정부와 협력하여 **보급종 생산을 조기에 시작**할 예정입니다. 2027년 농가 보급을 목표로 ‘바로미3’가 농가 수익 증대와 재배 환경 개선에 기여하기를 기대하고 있습니다.

### 기대 효과
‘바로미3’는 재배 안정성과 품질을 동시에 개선한 품종으로, 농업인들의 작업 편의성 및 쌀 가공 산업의 효율성 증대에 도움을 줄 것으로 보입니다. 특히, 수발아 문제가 빈번했던 농가에서 선호될 가능성이 높아 관련 업계와 농업인의 큰 관심을 받고 있습니다.

**자료 제공: 농촌진흥청**

[통일부]통일부 장관-주한 영국대사 접견
발행일: 2025-08-22 05:37

원문보기
**정동영 통일부 장관, 주한 영국대사와 한반도 협력 방안 논의**

8월 22일, 정동영 통일부 장관은 콜린 크룩스(Colin Crooks) 주한 영국대사를 접견해 한반도 정세와 대북·통일정책 관련 협력 방안을 논의했다. 이 자리에서 정 장관은 남북관계 복원과 한반도 평화공존을 주축으로 한 우리 정부의 대북·통일정책 기조를 설명하며 영국의 지속적인 관심과 지지를 요청했다.

정 장관은 특히 2000년 영국이 한국 정부의 대북 포용정책과 함께 북한과 외교 관계를 수립한 이후, 북한과의 외교 채널 유지에 기여해온 점을 높게 평가했다. 그는 앞으로도 평화통일 공공외교 확대를 목표로 하는 한국 정부의 노력에 영국이 협력해줄 것을 당부했다.

크룩스 대사는 이에 대해 영국이 한반도 문제에 지속적으로 관심을 두고 기여해 나갈 의지를 표명했다. 양측은 한반도 평화와 통일을 위한 과정에서 계속해서 소통과 협력을 강화해 나가기로 합의했다.

### 주요 논의 내용:
– 한국 정부의 대북·통일정책 기조 설명 및 영국의 지원 요청
– 영국의 대북 외교 노력 평가
– 평화통일 공공외교 확대를 위한 협력 논의

이번 접견은 한반도 평화와 통일을 위한 국제적 협력 확대의 계기로 평가된다.

[기획재정부]「새정부 경제성장전략」 발표
발행일: 2025-08-22 05:30

원문보기
정부는 8월 22일(금) 오후 1시 30분, 정부서울청사에서 구윤철 부총리 겸 기획재정부 장관 주재로 경제관계장관회의를 열고 「새정부 경제성장전략」을 확정·발표했습니다. 해당 전략은 새 정부의 경제 정책 방향과 구체적인 실행 방안을 담고 있어 향후 경제 운영에 관한 주요 목표와 계획을 설정하는 중요한 자리였습니다.

더 자세한 내용은 관계기관에서 제공하는 첨부자료를 참고해주시기 바랍니다. 추가적인 문의는 기획재정부 경제정책국 종합정책과(조선형, 044-215-2715)로 연락하면 됩니다.

출처: [대한민국 정책브리핑](www.korea.kr)

[보건복지부]소아진료 지역협력체계 활성화 위한 현장 의견 청취
발행일: 2025-08-22 05:04

원문보기
### 소아진료 지역협력체계 활성화를 위한 현장 간담회 개최

8월 22일, 보건복지부 정윤순 보건의료정책실장이 서울 성북구 소재 성북우리아이들병원을 방문하여 의료진을 격려하고 지역 소아진료 협력체계 활성화를 위한 현장 의견을 청취하는 자리를 가졌습니다.

#### **소아진료 협력체계 현황과 시범사업**
보건복지부는 2022년 8월부터 **소아진료 지역협력체계 구축 시범사업**을 추진 중입니다. 현재 11개 광역시·도에서 20개의 협력체계를 지정·운영하고 있으며, 2024년 8월부터 2026년 12월까지 총 2년 4개월간 시범사업을 이어나갈 계획입니다.
이 사업의 목표는 아래와 같습니다:
– 중등증 이상의 소아 환자를 위해 병·의원 간 긴밀한 협력 제공
– 응급실 소아환자 집중 완화
– 적시 적소에서의 치료를 통해 지역 내 소아진료 공백 해소

#### **성북우리아이들병원의 역할**
성북우리아이들병원은 서울 동북권 소아진료 지역협력체계의 중심기관으로 활약하고 있습니다. 병원은 총 12개 기관(참여의원 6개소, 배후병원 6개소) 및 1개 참여약국과 연계하여, 지역 소아환자들의 체계적인 의료 서비스를 지원하고 있습니다.

#### **정윤순 보건의료정책실장의 메시지**
정 보건의료정책실장은 간담회 자리에서 “소아진료 협력체계를 통해 지역 내 병·의원 간 효율적인 연계 모델이 자리 잡기를 바란다”는 뜻을 밝혔습니다. 또한, “아이들이 필요한 진료를 거주 지역에서 적시에 받을 수 있는 환경 조성이 중요하다”고 강조하며, 의료진들에게 감사의 마음을 전했습니다.

### **의미와 전망**
이번 현장간담회는 소아진료 관련 현장의 목소리를 직접 듣고 이를 바탕으로 정책적인 기반을 강화하는 중요한 계기가 될 전망입니다. 앞으로 소아 환자 및 가족들이 보다 안정적이고 편리한 의료 혜택을 볼 수 있을 것으로 기대됩니다.

**키포인트 요약**
– **행사일정:** 2023년 8월 22일
– **시범사업 현황:** 11개 시·도, 20개 협력체계 운영 중
– **방문기관:** 성북우리아이들병원 (서울 동북권 중심기관)
– **핵심목표:** 중등증 이상의 소아환자 치료 연계, 응급실 부담 경감, 소아진료 공백 해소

[행정안전부]이태원참사 피해 상인 대상, 진상규명 조사 및 피해지원 위한 설명회 개최
발행일: 2025-08-22 05:00

원문보기
**10·29 이태원 참사진상규명 및 피해구제 관련 합동설명회 개최**

10·29 이태원 참사진상규명과 재발 방지를 위한 특별조사위원회(위원장 송기춘)와 10·29 이태원 참사 피해구제심의위원회(위원장 좌세준)는 2023년 8월 22일, 이태원 지역 상인들을 대상으로 합동설명회를 열었다. 이번 설명회는 참사와 관련한 피해를 최소화하고 재발 방지 대책을 공유하는 데 중점을 두었다.

**설명회 주요 내용**
1. **피해구제를 위한 지원 방안 안내**
피해 상인과 지역 주민을 위한 다양한 지원 프로그램과 절차를 설명하고, 피해 신청 접수와 보상 관련 절차를 안내했다.

2. **재발 방지 대책 논의**
이태원 참사와 같은 사건이 반복되지 않도록 마련된 정책과 방안에 대해 설명하며, 상인들의 의견을 청취하는 시간을 가졌다.

3. **지역경제 활성화 방안**
참사로 인해 타격받은 이태원 상권을 복원하기 위한 경제적 지원 방안과 협력 계획을 소개했다.

이번 설명회는 이태원 참사와 관련된 상인 및 주민들과의 소통 창구를 열어, 피해 회복과 함께 신뢰를 회복하는 계기를 마련하는 것을 목적으로 했다.

자세한 내용은 아래의 담당자를 통해 문의 가능하다.
– 10·29 이태원 참사 진상규명 및 재발 방지를 위한 특별조사위원회 대외협력과 김미진 ☎ 02-2650-1083
– 10·29 이태원 참사 피해구제추모지원단 피해지원과 박진우 ☎ 02-2100-4042

출처: [대한민국 정책브리핑](www.korea.kr)

[외교부]박윤주 외교부 제1차관,제10차 FEALAC(동아시아-라틴아메리카 협력포럼) 외교장관회의 참석
발행일: 2025-08-22 04:56

원문보기
### 박윤주 외교부 제1차관, FEALAC 외교장관회의 참석… 동아시아-중남미 협력 비전 공유

박윤주 외교부 제1차관은 2023년 8월 22일 몽골 울란바토르에서 개최된 제10차 동아시아-라틴아메리카 협력포럼(FEALAC) 외교장관회의에 참석해 동아시아와 중남미 간 협력 증진을 위한 비전과 한국의 기여를 강조했습니다.

#### **FEALAC 개요**
FEALAC(Forum for East Asia and Latin America Cooperation)은 동아시아와 중남미 간 이해와 대화 증진을 목표로 1999년 설립된 다자협의체로, 현재 36개 회원국이 참여하고 있습니다.

#### **한국의 주요 기여**
박윤주 차관은 회의에서 지난 25년 동안 FEALAC에서 한국이 이뤄낸 주요 성과를 설명하며, 다음과 같이 언급했습니다:
– **사이버사무국 운영**: 한국은 2011년 FEALAC 사이버 사무국을 유치하여 현재까지 운영하고 있으며, 이를 통해 포럼의 제도적 기반 강화를 주도해 왔습니다.
– **신탁기금 창설**: 2017년 한국은 신탁기금의 창설을 선도하고 최대 공여국으로 활약하며, 협력 증진의 기반을 마련했습니다.

#### **협력 강화 제안**
박 차관은 현재 세계정세의 변화와 다자주의 약화 속에서도 FEALAC이 설립 목적에 충실해야 한다고 역설했습니다. 특히 무역 활성화와 문화교류 증진이 양 지역 간 협력을 강화하는 중요한 수단이 될 것임을 강조하며 두 가지 이니셔티브를 제안했습니다:
1. **FEALAC 무역-투자 포럼**: 동아시아와 중남미의 중소기업 간 시장 정보 교환을 촉진하기 위한 기업인 대상 포럼.
2. **FEALAC 문화도시 네트워크**: 회원국 내 문화도시 관계자들 간 협력을 위한 세미나와 도시 방문 등 문화교류를 촉진하는 사업.

#### **한국의 역할 확대**
이번 회의에서 한국은 FEALAC 기금운영위원회 공동의장국과 무역·투자·관광·중소기업 실무그룹 공동의장국을 재수임하며, 동아시아-중남미 협력 강화를 위한 주요 역할을 지속적으로 이어갈 것을 약속했습니다.

한국 정부는 앞으로도 FEALAC 내 협력을 선도하며 다자적인 대화와 이해 증진을 통해 동아시아와 중남미 간 공동 번영을 실현하는 데 주력할 계획입니다.

[새만금개발청]새만금개발청, 크루즈 산업 도약을 위한 자문회의 개최
발행일: 2025-08-22 04:40

원문보기
### 새만금, 서해안 크루즈 산업 중심 도약 준비

**새만금개발청이 크루즈 산업 육성을 본격화하기 위한 전문가 자문회의를 개최했다.** 새만금 신항만을 2026년까지 개항하여 서해안의 대표 크루즈 기항지로 발전시키고, 지역 관광과 연계한 글로벌 경쟁력을 강화하려는 구상이다.

#### **크루즈 중심지로서의 새만금 잠재력 부각**
전문가들은 새만금 지역의 풍부한 관광 자원과 개발 가능성에 주목했다. 예를 들어,
– **고군산군도**: 미국 CNN이 “아시아의 숨은 관광 명소”로 선정한 장소.
– **새만금 방조제**: 세계에서 가장 긴 방조제로 기네스북에 등재.
– **관광레저용지 및 스마트 수변도시**: BTS 뮤직비디오 촬영지로 주목받아 연말 분양 예정.

이런 자원들은 크루즈 여행자들에게 독특한 경험을 선사할 수 있는 잠재력이 크다는 평가다.

#### **전문가들, 실질적 전략 논의**
자문회의에서는 새만금의 크루즈 산업 정착을 위한 구체적 방향이 논의됐다.
– **단계별 전략**: 초기 작은 선박부터 시작해 점진적으로 확장.
– **관광 패키지 모델**: 크루즈와 인근 육상 관광을 결합한 프로그램 중요성 강조.
– **전북 특화 콘텐츠**: 한식, 한옥 체험 및 지역 농수산물과 연계한 차별화된 상품 개발 제안.

특히 관광 클러스터 조성 및 지속적인 마케팅 활동을 통한 글로벌 경쟁 우위의 필요성이 언급됐다.

#### **새만금의 비전**
김의겸 새만금개발청장은 “새만금의 관광자원과 신항만 인프라를 활용해 크루즈 산업의 선두주자 역할을 수행하겠다”라며, 국내외 관계기관과의 협력을 통해 글로벌 해양관광의 중심지로 성장하겠다는 포부를 밝혔다.

새만금은 전북의 관광 자원과 결합된 크루즈 산업의 성장 가능성을 바탕으로 서해안의 새로운 관광 허브로 자리매김할 준비를 강화하고 있다. 2026년 신항만 개항과 함께, 지역 경제와 관광 발전에 새로운 전환점이 기대된다.

[탄소중립녹색성장위원회]김민석 총리, 78개국 주한외교단과 탄소중립 글로벌 협력 논의
발행일: 2025-08-22 04:14

원문보기
### 김민석 총리, 78개국 외교단과 탄소중립 협력 논의
**2025 탄소중립 녹색성장 글로벌 협력 콘퍼런스 개최**

김민석 국무총리는 2025 탄소중립 녹색성장 글로벌 협력 콘퍼런스 개회식에 참석하여 기후위기 대응과 글로벌 협력 강화 의지를 표명했다. 이 행사는 탄소중립녹색성장위원회 주관으로 8월 22일 서울에서 열렸으며, 브라질, 이탈리아 등 78개국 외교단, 국제기구, 기업 대표 등 약 150명이 참석했다.

### **주요 메시지와 이재명 정부의 정책 방향**
김 총리는 기후위기 대응을 위한 이재명 정부의 △재생에너지 확대 △RE100 전용 산업단지 조성 △한반도 에너지고속도로 건설 등 에너지 대전환 계획을 강조했다. 이를 통해 탄소중립과 경제성장을 동시에 달성하겠다는 의지를 밝혔다. 또한, 그린 공적개발원조(ODA) 및 국제기구 기여를 통해 국제사회의 녹색 전환을 긴밀히 지원하겠다는 입장을 표명했다.

### **외교적 협력 확대 및 기후테크 기업 지원**
개회식에 앞서 김 총리는 브라질, 이탈리아, 튀르키예 등 25개국 대사들과의 환담에서 기후위기 대응과 경제·문화 교류 분야에서 협력 강화를 논의했다. 특히, 국내 기후테크 기업의 해외 진출 지원을 강조하며, 메탄 측정 기술, 소수력 발전기, 친환경 제설제 등 혁신적 기술을 소개한 기업 부스를 방문하여 기업인들을 격려했다.

### **콘퍼런스 주요 논의 의제**
콘퍼런스에서는 전문가들이 △온실가스 감축 목표(NDC) △기후테크 및 국제 협력 △청정 에너지 협력 등을 주제로 발표와 토론을 진행했다. 이를 통해 국가별 정책 및 우수사례를 공유하며 탄소중립과 기후 위기 대응을 위한 협력 방안을 논의했다.

### **탄녹위의 역할과 국제사회의 기대**
탄녹위는 탄소중립과 녹색성장을 추진하기 위한 민관 합동 거버넌스로서, 이번 콘퍼런스를 통해 기후위기 대응의 필요성을 강조하고 한국의 글로벌 리더십 강화를 위한 중요한 계기를 마련했다. 국제사회의 단합된 대응과 공동 노력의 중요성이 재확인된 행사로 평가된다.

[산림청]산림청 양산국유림관리소, 울산 산불 피해지역 산사태 예방사업 추진
발행일: 2025-08-22 04:00

원문보기
**울산 산불피해지, 산사태 예방사업 본격 추진**

산림청 양산국유림관리소(소장 김병한)는 울산 산불 피해 지역에서 2차 피해를 방지하기 위해 “산사태 예방사업”을 8월 26일부터 11월 말까지 추진한다고 발표했습니다. 이번 사업은 산불로 황폐화된 산림에서 산사태 및 토석류 유출로 발생할 수 있는 추가 피해를 예방하기 위한 목적으로 시행됩니다.

### **사업 개요**
지난 3월 발생한 산불로 인해 추가 피해가 우려되는 울주군 온양읍 운화리 양달마을 일대를 사업 대상지로 선정했으며, 구체적으로 다음과 같은 작업이 이뤄질 예정입니다:
– **사방댐 설치:** 2개소
– **계류보전사업:** 2.30km
– **산지사방사업:** 5.93ha

이를 위해 약 15억 원의 국비 예산이 투입됩니다.

### **주민 소통 및 협력**
사업에 앞서 양산국유림관리소는 8월 21일 주민설명회를 열고, 주민들의 의견을 청취하는 자리를 마련했습니다. 이를 통해 지역 주민들의 건의사항을 가능한 한 사업에 반영하겠다는 방침을 밝혔습니다.

### **미래를 위한 계획**
양산국유림관리소 관계자는 이번 산사태 예방사업이 단순히 피해 방지에 그치는 것이 아니라, 내년 봄부터 본격적으로 진행될 산림 복구의 시작점이 되는 중요한 과정임을 강조했습니다. 주민 안전을 최우선으로 고려하며, 산불 피해 지역이 하루빨리 안정된 산림으로 돌아갈 수 있도록 최선을 다하겠다고 전했습니다.

### **맺음말**
이번 사업은 지역사회의 지속 가능성 및 자연 재해 대응력을 높이는 중요한 출발점이 될 것으로 기대됩니다. 산림 복구 및 보호를 위한 이러한 적극적인 노력이 다른 지역에도 긍정적인 영향을 미칠 것으로 전망됩니다.

[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리, 탄소중립 녹색성장 글로벌 협력 콘퍼런스 참석 보도자료
발행일: 2025-08-22 03:15

원문보기
### 김민석 총리, 78개국 주한외교단과 글로벌 탄소중립 협력 논의

김민석 국무총리는 2025 탄소중립 녹색성장 글로벌 협력 콘퍼런스 개회식에 참석해 기후위기 대응을 위한 글로벌 협력 강화와 녹색성장을 목표로 하는 한국 정부의 비전을 발표했다. 이번 행사는 8월 22일 포시즌스 호텔에서 개최되었으며, 150여 명의 외교단, 국제기구, 기업, 학계, 시민사회 인사들이 참석했다.

### 주요 발표 내용

김 총리는 개회사를 통해 기후위기의 심각성을 강조하며, 정부가 추진 중인 주요 에너지 전환 정책을 소개했다.
– **재생에너지 확대**: 친환경 에너지 기술 투자 확대.
– **RE100 전용 산업단지 조성**: 온실가스 배출 없는 제조업 기반 조성.
– **한반도 에너지고속도로 건설**: 지속가능한 에너지 인프라 구축.

또한, 녹색 공적개발원조(ODA)를 통해 국제기구와 협력하고 글로벌 녹색 전환을 적극 지원할 뜻을 밝혔다.

### 외교 협력 강화 및 기후테크 기업 지원

개회식 전 주한 외교단과 환담 자리에서 김 총리는 오는 **10월 APEC 정상회의**를 성공적으로 개최할 준비를 철저히 진행하고 있다고 강조했다. 아울러 경제·문화 교류, 기후위기 대응을 포함한 다방면에서 협력을 강화하겠다는 의지를 표명했다.

김 총리는 행사장 내 홍보 부스를 방문해 국내 기후테크 기업들을 격려하며 이들의 해외 진출을 적극 지원할 것을 발표했다.
**참여 기업(6개사)**:
– 나라스페이스: 메탄 측정 초소형 인공위성 개발.
– 비티에너지: 다중 날개 소수력 발전기.
– 터빈크루: 모듈형 설계 발전기술.
– 빅텍스: 탄소포집 및 활용 기술.
– 스타스테크: 불가사리 기반 친환경 제설제.
– 이유씨엔씨: 에너지 절감 친환경 페인트.

### 주요 의제 및 논의 사항

콘퍼런스에는 다양한 전문가들이 참여해 국가별 온실가스 감축 목표 및 정책을 발표하고 사례를 공유했다. 주요 논의 의제는 다음과 같다:
– **온실가스 감축 및 2035 국가 NDC(국가 온실가스 감축 목표).**
– **기후테크 발전 및 다자간 글로벌 협력.**
– **청정 에너지 협력 증진 방안.**

### 탄녹위의 역할 및 기대 효과

탄소중립녹색성장위원회는 2050년 탄소중립을 달성하고 녹색성장을 실현하기 위한 민관 협력 거버넌스이다. 이번 콘퍼런스는 한국 정부의 글로벌 리더십을 강화하고 기후위기에 대응하기 위한 국제사회의 협력을 조율하는 중요한 계기가 되었다. 이는 기후위기 해결 및 탄소중립을 위한 세계적 연대의 필요성을 강조하는 자리로 평가받고 있다.

이번 콘퍼런스를 통해 한국은 **기후위기 대응 선도국가**로서의 위상을 공고히 하며, 국제사회와 협력을 통해 지속가능한 미래를 설계하는 데 중요한 발걸음을 내딛었다.

[기획재정부]민간투자사업 활성화 간담회 개최
발행일: 2025-08-22 03:10

원문보기
기획재정부 안상열 재정관리관은 8월 7일(목)과 8월 22일(금) 두 차례에 걸쳐 민간투자학회 및 관련 유관 기관이 참여한 가운데 민간투자사업 활성화를 주제로 간담회를 개최했습니다. 이 회의는 민간투자사업의 활성화를 위해 현황을 점검하고 관련 의견을 수렴하며, 향후 개선 방안을 논의하기 위해 마련된 자리로 보입니다.

자세한 내용은 기획재정부가 제공한 첨부 자료를 참고하면 더 구체적인 세부사항을 확인할 수 있습니다.

관련 문의는 기획재정부 재정관리국 민간투자정책과(박재홍, 044-215-5451)로 하면 됩니다.

[통계청]2024년 건설업조사 결과(잠정) [공사실적 부문]
발행일: 2025-08-22 03:00

원문보기
2024년 건설업 조사 결과(잠정) 요약

### 1. 건설업 기업체 수
– **전체 기업체 수**: 89,094개
– 전년 대비 **1.4%** 증가 (+1,203개)
– **수도권**: 31,320개 (+0.9%)
– **비수도권**: 57,774개 (+1.7%)

### 2. 건설공사액
– **총액**: 364조 원
– 전년 대비 **1.4%** 증가 (+5조 원)

#### ① 국내 공사액
– **316조 원**
– 전년 대비 **0.8% 감소** (-3조 원)
– **세부 부문**:
– 토목: +9.8%
– 산업설비: +1.6%
– 조경: +5.7%
– 건축: **-3.2%**

#### ② 해외 공사액
– **48조 원**
– 전년 대비 **18.3% 증가** (+7조 원)
– **지역별 증가율**:
– 아메리카: +40.3%
– 중동: +31.9%

### 3. 건설계약액
– **총액**: 307조 원
– 전년 대비 **3.4%** 증가 (+10조 원)

#### ① 국내 계약액
– **267조 원**
– 전년 대비 **3.4% 증가** (+9조 원)
– **세부 부문**:
– 건축: +9.5%
– 토목: +13.0%
– 산업설비: **-35.1%**
– 조경: **-15.5%**

#### ② 해외 계약액
– **41조 원**
– 전년 대비 **2.9% 증가** (+1조 원)
– **지역별 증가율**:
– 중동: +91.9%
– 오세아니아: +318.3%

### 주요 동향
1. **기업체 수 증가**: 수도권보다 비수도권에서 더 큰 폭으로 증가.
2. **해외 사업 호조**: 공사 및 계약액 모두 아메리카, 중동, 오세아니아 지역에서 큰 성장.
3. **국내 공사 감소, 계약 증가**: 국내 건축 부문 공사액 감소에도 불구하고, 계약액은 건축과 토목 부문에서 증가세.

**출처**: 대한민국 정부 공식 통계 (www.korea.kr)

[과학기술정보통신부]펼치면 튀어나오고, 접으면 사라지는 마술 같은 책, 입체책(팝업북)으로 즐기는 시계 여행!
발행일: 2025-08-22 03:00

원문보기
**고대 이집트의 오벨리스크에서 한반도까지, 함께 써 내려간 시계의 역사**

고대 문명에서 현재까지 이어진 ‘시간’의 개념과 측정 방식은 인류의 삶과 문화를 형성하는 데 중요한 역할을 해왔습니다. 이집트의 오벨리스크는 태양의 그림자를 이용해 시간을 측정하던 초기 태양 시계의 일종이었으며, 이러한 태양 기반의 시간 관념은 점차 발전하여 세계 각 지역에서 독특하고 다양한 형태의 시계 기술로 변형되었습니다.

한반도에서는 특히 조선 시대에 독창적인 과학 기술을 바탕으로 시간 측정 도구를 발전시켰습니다. 자격루(자동 물시계)와 앙부일구(햇빛 시계)는 조선의 대표적인 시계로, 매우 정교하면서도 실용적인 설계를 자랑합니다. 이처럼 고대부터 이어져온 시간 측정 도구들은 문명을 넘나들며 국가 간 상호작용을 통해 발전을 이뤘습니다.

**조선의 시계를 직접 만나보는 ‘시간의 기록’ 팝업북 체험행사**

한편, 이러한 시계 문화의 역사를 한눈에 체험할 수 있는 독특한 행사가 마련되었습니다. 바로 조선 시대의 시계를 주제로 한 입체책(팝업북) 체험행사 「해 그림자 없으면 시간을 어떻게 알아?」입니다. 이번 행사에서는 조선 시대의 전통 시계를 생생하게 재현한 작품들을 입체적으로 감상하고, 이를 통해 시간 측정 기술의 핵심 아이디어를 직접 체험해볼 수 있는 기회를 제공합니다.

이 행사를 통해 현대인들은 옛사람들이 해 그림자를 이용했던 태양 시계부터, 물과 같은 자연의 요소를 활용한 기계식 시계에 이르기까지 조선의 독창적 과학사와 세계의 시계 발전사를 한층 더 깊이 이해할 수 있을 것으로 기대됩니다.

행사 세부 일정 및 체험정보는 *문화재청 홈페이지*에서 확인 가능하며, 사전 예약을 통해 누구나 참여할 수 있습니다. 이번 체험은 특히 가족 단위 방문객들과 아이들에게 과학의 재미와 역사의 가치를 동시에 전달할 수 있는 교육적 시간으로도 주목받고 있습니다.

어린이와 어른이 함께 즐길 수 있는 이번 팝업북 체험을 통해 우리 삶의 중요한 축인 ‘시간’을 색다른 각도에서 바라보는 경험을 만나보세요!

[과학기술정보통신부]이재명 정부 첫 번째 연구개발 예산안 발표, 역대 최대 규모인 35.3조 원 파격 투자
발행일: 2025-08-22 03:00

원문보기
### 무너진 연구생태계를 복원하고 성장 기반을 재구축한다

정부는 국내 연구개발(R&D) 생태계를 완전히 복원하며, 기술 중심의 성장과 전 국민이 체감할 수 있는 포괄적 성장을 동시에 실현하는 데 초점을 맞춘 혁신적인 투자체계로 전환을 선언했습니다.

이번 발표의 주된 방향은 침체된 연구 환경을 복원하고 지속 가능한 성장을 이루기 위한 대책 마련에 있습니다. 이를 위해 **‘기술주도 성장’**과 **‘모두가 누리는 성장’**이라는 두 가지 축을 기반으로 연구개발(R&D) 투자 전략을 새롭게 재편할 방침입니다.

### 기술 혁신과 포용적 성장이 공존하는 정책 방향
정부는 기술 주도 성장이 단순히 특정 산업에 국한되는 것이 아니라, 모든 국민과 세대가 혜택을 누릴 수 있도록 하는 정책을 강조했습니다. 구체적으로는 다음과 같은 조치를 추진할 예정입니다:

1. **연구생태계 복원**:
– 기존 연구 시스템의 문제점을 점검하고, 실질적인 연구 활동을 활성화하기 위한 지원을 대폭 확대.
– 경쟁력 있는 연구자들에게 기회를 제공하고, 자율적·창의적인 연구 분위기를 조성.

2. **투자체계 대전환**:
– 기존의 관행적이고 단기적인 투자 방식을 넘어, 기술 기반의 장기적이고 지속 가능한 성장 투자로 전환.
– 산업 전체에 걸친 협력을 강화하고, 민간과 공공의 역할 조화를 통해 효과성을 극대화.

3. **모두를 위한 성장 실현**:
– 단순히 경제 지표 개선에 그치지 않고, 국민이 실제로 체감할 수 있는 고용 창출, 삶의 질 개선 등을 목표로 한 전략 개발.

### 정부의 기대와 비전
정부 관계자는 이러한 투자체계를 통해 기술력을 기반으로 한 국가경쟁력을 크게 높이며, 글로벌 무대에서 대한민국이 과학 강국으로 자리매김할 수 있는 비전을 제시했습니다. 또한, 이는 미래 세대에 건전한 성장 기반을 물려주는 중요한 전환점이 될 것이라 평가했습니다.

향후 추진될 구체적인 정책안과 세부 실행 계획이 주목되며, 연구개발 전반에 걸친 변화가 얼마나 빠르고 효과적으로 이루어질지 관심이 집중되고 있습니다.

*본 자료는 대한민국 정책포털* **(www.korea.kr)** *에서 제공한 내용을 바탕으로 작성되었습니다.*

[인사혁신처]행정부교섭 타결, 저연차 공무원 처우개선 등 합의
발행일: 2025-08-22 03:00

원문보기
### 2023년 세 번째 행정부 교섭 타결, 공무원 복지 및 근무 여건 개선 합의

지난 21일, 인사혁신처(처장 최동석)와 행정부교섭노조대표단(대표 국가공무원노동조합 이철수 위원장)은 세종2청사에서 열린 단체협약에서 2023년 행정부 교섭 타결을 공식 발표했다. 이번 합의는 2024년 7월 본격적인 협상이 시작된 이후 약 11개월 만에 이루어진 결과로, 2017년과 2021년에 이어 세 번째 교섭 사례다.

### 교섭 주요 참여 단체

이번 교섭에는 국가공무원노조, 전국공무원노조, 소방 관련 노조 등을 포함해 총 7개의 국가직 공무원노조가 참여했다. 이는 공무원 노동계의 폭넓은 합의를 이루기 위한 협력 노력이 엿보이는 대목이다.

### 단체협약 주요 내용

이번 교섭을 통해 합의된 주요 사항은 다음과 같다:

1. **국가직공제회 설립 추진**
공무원 후생 복지 증진을 목표로 국가직공제회 설립을 추진하며, 이를 위해 정부와 노조 간 공동 논의를 이어갈 예정이다.

2. **저연차 공무원 지원 확대**
원거리 근무지로 발령받은 저연차 공무원을 위한 주거 지원 확대 방안이 포함되었다. 이는 경제적 부담을 줄이고 공직 이탈을 방지하기 위한 조치다.

3. **노조 회계감사 공가 부여**
노조의 자주성을 보장하고 안정적인 노사 관계를 도모하기 위해, 조합 회계감사를 수행하는 공무원에게 공가를 부여하기로 합의했다.

4. **장기재직휴가 제도 시행**
국가공무원의 사기를 진작하고 재충전 기회를 제공하기 위해, 재직 기간별로 장기 재직 휴가를 사용할 수 있는 제도가 이미 지난달부터 시행되었다.

5. **공무원 근무환경 개선**
민원 담당 공무원의 처우 개선, 당직제도 개선, 각 기관의 건강안전책임관 지정 등의 추가 근거 마련에 대한 논의가 앞으로 진행될 예정이다.

### 향후 계획 및 기대 효과

최동석 인사혁신처장은 “이번 합의가 현장에서 효과적으로 이행될 수 있도록 최선을 다하겠다”고 밝히며, 공직사회가 창의적이고 적극적으로 일할 수 있는 문화를 형성하고 이를 지원하는 제도를 지속적으로 발전시킬 계획임을 강조했다.

이번 합의는 공직사회의 근무 환경 개선과 공무원들의 권익을 보장하려는 중요한 이정표로 평가된다. 이를 통해 공무원들이 조직 내에서 더욱 안정적으로 근무하며, 적극적인 업무 태도를 이어갈 것으로 기대된다.

[법제처]법제처, 생성형 인공지능(AI) 기술 활용한 법령정보 서비스 발전 간담회 개최
발행일: 2025-08-22 02:08

원문보기
### 법제처, 생성형 AI 기반 법령정보 서비스 발전 모색
**- 공공·민간 협력 통한 신뢰성 높은 맞춤형 법령 정보 제공 논의**

법제처(처장 조원철)는 8월 22일, 생성형 AI 기술을 활용하여 국민 중심의 고도화된 법령정보 서비스를 개발하기 위해 학계 및 민간 AI 전문가들과 간담회를 열었다. 이번 간담회는 국민이 보다 쉽고 정확하게 법령 정보를 이해하고 접근할 수 있도록 지원하기 위한 방안을 마련하기 위해 기획되었다.

#### 생성형 AI의 잠재력과 신뢰성 확보 방안
법제처는 법령정보 서비스의 특성상 높은 정확성과 신뢰성이 요구되기 때문에, 생성형 AI 기술의 환각(hallucination) 현상을 최소화하는 데 집중했다. 이를 위해 법령정보에 최적화된 소규모 언어모델(sLLM) 활용과 검색 증강 생성(RAG) 기술 도입을 주요 논의 주제로 삼았다.

이상근 고려대 정보보호대학원 교수는 “RAG 구조와 최신 데이터셋 구축이 AI의 학습 정확성을 높이는 핵심이며, 사용자가 신뢰할 수 있는 결과를 제공하기 위한 시스템적인 설계가 필요하다”고 강조했다. 이와 함께 사용자 피드백 시스템과 데이터 출처 명시 등 서비스 신뢰성을 강화할 기술적·운영적 방안도 제안되었다.

#### 민관 협력을 통한 법령 데이터 활용 확대
❶ 법제처는 AI 기반 법령검색기능 개발을 통해 국민들에게 직관적이고 편리한 법령 검색 서비스를 제공하는 것을 추진하고 있다.
❷ 또한, 법제처가 개방한 법령 데이터를 기반으로 민간 기업들이 다양한 법률 응용 서비스를 개발할 수 있도록 지원하는 방향에 대해서도 논의했다. 법제처는 이미 오픈 API 방식으로 법령 데이터를 무료로 공개하며 민간 활용을 독려하고 있다.

엄보운 로앤컴퍼니 이사는 “정부의 공공 데이터 개방 확대 및 규제 개선이 이루어진다면 국내 AI 기반 법률 서비스 분야는 글로벌 경쟁력을 갖출 수 있다”고 전망했다.

#### 국민 맞춤형 AI 법제 시스템 준비, 2026년 구축 예정
조원철 처장은 “생성형 AI는 행정서비스 혁신의 핵심 기술로, 신뢰성과 공공 책임성을 기반으로 활용해야 한다”며 “민관 협력을 지속 확대해 국민이 체감할 수 있는 AI 기반 법령 서비스를 고도화하겠다”고 밝혔다.
법제처는 2026년까지 간단한 질문으로 법령, 해석례, 판례 정보를 종합 제공하는 ‘생성형 AI 법령정보시스템’을 본격 추진할 예정이다.

이 간담회는 공공과 민간의 협력을 강화해 국민 모두가 쉽게 접근할 수 있는 법령 정보 환경을 만들고, 대한민국 AI 법률 서비스 수준을 세계적 수준으로 도약시키는 기반을 마련하는 계기가 될 것으로 기대된다.

[산업통상자원부]전국 24개 랜드마크에 불을 끄고 별을 켜다
발행일: 2025-08-22 02:00

원문보기
### 제22회 에너지의 날, 전국 동시 5분 소등행사 진행

지난 8월 22일 밤 9시, 제22회 ‘에너지의 날’을 맞아 전국 24개 랜드마크에서 ‘5분간 불을 끄고 별을 켜는’ 소등행사가 진행되었습니다. 이 행사는 에너지시민연대가 주최한 시민 참여 캠페인의 일환으로, 에너지 절약의 중요성을 알리기 위해 마련되었습니다.

#### **에너지의 날의 유래와 소등행사**
‘에너지의 날’은 2003년 8월 22일, 우리나라 전력소비가 역대 최대치(47.4GW)를 기록한 사건을 계기로 탄생한 날입니다. 이후 매년 에너지절약에 대한 사회적 인식을 고취하고 참여를 독려하기 위해 ‘에어컨 설정온도 2℃ 올리기’와 ‘밤 9시 5분간 소등하기’와 같은 활동을 이어오고 있습니다.

올해 소등행사에는 서울 광화문과 시청, 부산의 부산타워, 전남 목포해양대 등 전국 24곳의 주요 랜드마크가 함께했으며, 약 165만 명의 시민이 참석한 것으로 추산되었습니다. 이는 역대 최대 참가 인원 기록으로, 국민의 높은 관심과 참여 열기를 보여줍니다.

#### **함께하는 에너지 절약의 중요성**
이 날 행사에 참석한 산업통상자원부 이호현 2차관은 “기후변화 대응에 있어 국민 모두의 에너지 절약 실천이 필수적”이라며 “일상 속 작은 실천이 모여 지구의 기후위기를 극복할 수 있다”고 강조했습니다.

#### **의미와 성과**
에너지시민연대는 이번 행사가 에너지 절약에 대한 국민적 인식을 제고하고, 지속 가능한 사회를 만드는 데 기여했다고 평가했습니다. 일회성 행사가 아닌, 매년 반복되는 이러한 캠페인이 장기적으로 대국민 참여 문화를 만들어가고 있다는 점에서 큰 의의가 있습니다.

#### **우리의 작은 실천으로 변화하는 지구**
생활 속 에너지 절약은 기후변화 대응에서 가장 기본이지만 중요한 실천 중 하나입니다. 대한민국의 에너지 절약 운동은 랜드마크의 불을 끄는 것에서 나아가 국민 모두의 일상적 참여가 더해질 때 더 큰 변화를 이끌어 낼 수 있습니다.

[과학기술정보통신부]류제명 2차관, ‘국제실시간 재생 축제(국제 스트리밍페스티벌’) 개막식 참석,국내 온라인 동영상 서비스·광고형 무료 텔레비전(OTT·FAST) 산업의 인공 지능 혁신을 위한 간담회 개최
발행일: 2025-08-22 02:00

원문보기
### ‘인공지능 3대 강국 도약’ 및 매체 국정과제 이행을 위한 현장 소통 강화

정부는 인공지능(AI) 기술을 활용해 글로벌 3대 AI 강국으로 도약하기 위한 구체적 실행 방안을 추진하며, 관련 산업계와의 현장 소통을 강화하고 있습니다. 이를 위해 인공지능 융합 한국형 플랫폼(K-플랫폼)의 해외 진출과 함께 매체 산업의 AI 도입을 지원하는 방안을 모색하고 있습니다.

### 주요 추진 내용

1. **K-플랫폼의 글로벌 확산:**
한국이 보유한 AI 기반 온라인 플랫폼을 해외로 확산하기 위해 기존의 기술 경쟁력을 국제적으로 활용할 수 있도록 체계적인 지원 방안을 마련합니다. 이 과정에서 정부는 기업의 글로벌 시장 진출을 지원하며, 국제 시장에서 협력 기회를 창출하는 데 초점을 두고 있습니다.

2. **매체 산업의 인공지능 전환:**
디지털 미디어 산업과 전통 매체에 인공지능 기술을 적극적으로 도입할 수 있도록 정책적 기반을 마련한다는 계획입니다. 이를 통해 자동화된 콘텐츠 제작, 데이터 분석, 맞춤형 사용자 경험 등의 기술을 선보이며 국내 매체 산업의 경쟁력을 국제 수준으로 끌어올릴 방안을 검토 중입니다.

3. **업계 및 전문가 의견 청취 강화:**
관련 산업 종사자 및 전문가들과의 현장 소통을 통해 정책 제안과 아이디어를 수렴하고 있습니다. 업계 관계자의 목소리를 정책 수립 과정에 실질적으로 반영하여 체감할 수 있는 지원책을 설계하는 것이 목표입니다.

### 정부의 비전과 기대 효과

이러한 흐름은 4차 산업혁명 시대를 선도하는 국가로 발돋움하기 위한 중요한 발판이 될 것입니다. 특히, K-플랫폼의 국제적 확산과 매체 산업의 디지털 전환은 한국이 ‘AI 기술 강국’으로 도약하는 데 기여할 뿐만 아니라, 관련 산업의 새로운 일자리 창출과 경제 성장으로 이어질 것으로 기대됩니다.

정부는 앞으로도 민관 협력을 강화하며, 기술 발전과 정책적 혜택이 조화를 이루는 디지털 생태계를 구축해나간다는 계획입니다.

**출처:** 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)

[조달청]2024년 공공조달 통계 정보를 ‘한눈에’
발행일: 2025-08-22 01:47

원문보기
### 2024 공공조달 통계, 한눈에 확인 가능
**공공조달 통계연보 발간 – 총 규모 225.1조원**

조달청은 2024년 우리나라 공공조달 규모와 세부 내역을 담은 「2024 공공조달 통계연보」를 22일 발간했습니다. 이번 연보는 계약 기준으로 총 225.1조 원에 달하는 조달 실적과 함께 기관별, 사업 유형별, 기업 규모별 통계를 상세히 제공합니다.

#### 주요 내용
– **중소기업·여성·장애인기업 대상 의무구매 실적** 등 조달정책 관련 통계 포함.
– 데이터는 시각화되어 누구나 쉽게 접근할 수 있도록 공개.
– 접근 경로: 조달청 누리집, 조달데이터허브시스템, 국가기록포털.

#### 의미와 목표
조달청은 이 통계를 통해 국민, 기업, 공공기관의 공공조달 시스템에 대한 이해도를 높이고, 공공기관의 구매정책 점검 및 수립을 지원하고자 합니다. 동시에 데이터 기반 정책 수립을 강화할 계획도 밝혔습니다.

전태원 공정조달국장은 “새로 신설된 ‘조달데이터관리팀’을 통해 통계기반의 과학적 조달행정을 고도화하겠다”고 강조했습니다.

#### 문의 및 자료
– 담당자: 조달데이터관리팀 류수영 사무관 (042-724-7188)
공공조달 통계에 관심이 있거나 세부 정보를 확인하려면 위 연락처를 활용할 수 있습니다.

자세한 내용은 [대한민국 정책브리핑 웹사이트](http://www.korea.kr)에서도 확인할 수 있습니다.

[조달청]조달청, 혁신제품으로 기후위기 등 환경문제 해결 지원한다.
발행일: 2025-08-22 01:45

원문보기
**조달청, 혁신제품 통해 기후위기와 환경문제 해결 지원 나선다**

조달청(청장 백승보)은 국내 혁신기업과 협력하여 기후테크 제품의 공공판로 확대와 기후위기 대응을 위한 기술적 해결책을 적극 발굴하고 있다. 22일, 조달청 강희훈 신성장조달기획관은 대전 소재 혁신기업 ㈜아라온(대표 강재인)을 방문하여 의견을 수렴하고, 혁신제품의 공공판로 진출 방안을 논의했다.

㈜아라온은 전자적 노이즈 필터링 기술을 바탕으로 자동차 매연 및 미세먼지를 저감하는 혁신적인 전자식 장치를 개발한 기업이다. 이 제품은 자동차의 연료 분사 최적화를 통해 연소 조건을 개선하며 환경오염 문제 해결에 기여한다. 해당 제품은 조달청의 국내 시범구매와 해외 실증 사업을 성공적으로 수행한 바 있으며, 지난해 12월 총 350만 달러 규모의 인도 수출 계약을 체결하는 등 글로벌 시장에서도 성과를 내고 있다.

조달청의 혁신제품 공공구매 제도는 공공기관이 혁신제품을 선도적으로 구매하여 초기시장 형성과 기술혁신을 지원하는 정책이다. ’24년도에는 공공구매 규모가 1조 원에 도달했고, 조달청은 이를 더욱 확장하여 ’28년까지 공공구매 규모를 2조 원 이상으로 확대할 계획을 밝혔다.

강희훈 기획관은 “혁신적인 조달 정책은 국내 기업들이 판로 문제 걱정 없이 최고의 기술을 개발할 수 있는 안정적인 기반을 제공하며, 특히 AI, 로봇 등 신산업과 기후위기 대응 기술에 집중적으로 지원하고 있다”라고 강조했다. 그는 환경과 경제 문제를 동시에 해결할 수 있는 다양한 혁신제품을 발굴하기 위해 지속적으로 노력하겠다는 입장을 밝혔다.

문의는 신성장조달총괄과 배철규 사무관이 담당한다(042-724-6316).

[자료출처: 대한민국 정책브리핑 – www.korea.kr]

[중소벤처기업부]8월 24일부터 특별재난지역 49곳 환급행사 시작 … 지역경제 회복 지원
발행일: 2025-08-22 01:45

원문보기
### 중소벤처기업부, 특별재난지역 대상 디지털 온누리상품권 환급행사 실시

중소벤처기업부(장관 한성숙, 이하 중기부)는 특별재난지역의 경제 회복과 지역 주민 생활 안정을 지원하기 위해 오는 8월 24일부터 12월 31일까지 디지털 온누리상품권을 활용한 환급행사를 진행한다고 밝혔다. 이번 행사는 재난 피해를 입은 49개 지역을 대상으로 약 4개월 동안 운영되며, 예산 소진 시 조기 종료될 예정이다.

### 주요 내용:
1. **환급률 상향**: 전통적으로 유지되던 환급률 10%를 특별재난지역에 한해 20%로 상향 조정.
2. **환급 방식**: 디지털 온누리상품권(모바일·카드형) 결제로 구매한 금액의 최대 20%를 동일한 디지털상품권으로 환급.
3. **운영 일정**: 매주 일요일부터 토요일까지를 1회차로 환급기간으로 구분하여 회차별 운영.

환급은 각 회차 종료 후 약 열흘 뒤 ‘선물하기’ 기능을 통해 순차적으로 지급되며, 지급일로부터 30일 이내에 수락해야 환급액이 유지된다. 최대 4만원까지 환급 받을 수 있으며, 최소 결제 금액 기준은 1~5회차는 1만원, 6회차부터는 5천원이다.

### 특별재난지역 혜택:
특별재난지역 소비자는 기존 10% 환급률 외에 추가 10%(총 20%)를 적용받으며, 6회차 이후에는 특별재난지역 환급행사 단독으로 운영된다.

### 일정 및 환급 세부사항:
1. **1~5회차(8월~9월)**: 전국 단위 행사와 병행하며 최소 결제 기준은 1만원.
2. **6회차 이후**: 환급률 20%로 변경, 최소 결제 기준 5천원으로 조정.

### 운영 및 문의:
행사는 12월까지 지속되지만 예산 소진 시 조기 종료될 수 있다. 행사를 통한 환급 문의는 디지털 온누리상품권 콜센터(1670-1600)로 가능하다.

중기부 이대건 소상공인정책관은 “이번 환급행사가 전통시장과 취약상권에 활기를 불어넣고, 재난으로 어려움을 겪는 지역 주민들에게 실질적인 도움이 되길 기대한다”며 정책의 중요성을 강조했다.

이 환급행사는 전통시장 및 골목상권 이용을 촉진하고 재난 피해 지역의 경제 회복을 지원하는 중요한 계기가 될 것으로 보인다. 지역 주민과 소비자들은 디지털 온누리상품권을 적극 활용하여 혜택을 누리는 한편, 지역 경제 활성화에 기여할 수 있을 것이다.

[중소벤처기업부]’중소기업 지원 사업 전달체계, 사용자 입장에서 A부터 Z까지 전면 혁신한다!
발행일: 2025-08-22 01:44

원문보기
### 중소기업 정책 전달체계 개선에 대한 현장 간담회 개최

중소벤처기업부(이하 중기부)가 8월 21일, 중소기업 정책 전달체계 개선을 주제로한 현장 간담회를 개최했다. 이는 한성숙 장관 취임 이후 진행되고 있는 ‘중소기업 정책 현장투어’의 네 번째 일정으로, 앞선 투어에서는 기술탈취, 수출 위기대응, 제조업의 스마트·디지털 전환 등이 논의된 바 있다.

#### 간담회 주요 내용과 논의사항
이번 간담회에는 중소기업 정책 수요자, 전문가, 유관기관 관계자 등 약 15명이 참석해 현장의 어려움과 개선 요구사항을 나누는 자리가 마련되었다. 간담회에서 논의된 주요 내용은 다음과 같다.

1. **행정 절차 간소화 필요성**
중소기업들이 지원사업 신청 과정에서 겪는 복잡한 절차와 행정 부담을 줄이기 위해, 행정정보 연계 강화와 서류 간소화가 필요하다는 의견이 제시되었다.

2. **제3자의 부당개입 문제 해결**
지원사업 신청 과정에서 일부 브로커나 대행업체가 과도한 수수료를 요구하거나 허위 자료로 신청하는 사례가 보고되고 있어, 이에 대한 관리·감독 강화의 필요성이 언급되었다.

3. **AI 기술 활용 도입**
기존 평가위원 중심의 평가 체계를 개선해, 데이터 분석과 AI 기술을 활용한 기업 평가 시스템을 구축함으로써 성장 잠재력이 높은 기업에 자원을 우선적으로 배분해야 한다는 제안이 나왔다.

4. **지원사업 정보의 통합 필요성**
분산된 지원사업 정보를 통합하여 한 곳에서 검색과 신청이 가능한 통합 플랫폼 구축으로 정보 격차를 줄이고 접근성을 높여야 한다는 주장이 제기되었다.

5. **제도 전반의 개선 요구**
현행 지원 정책과 현장의 괴리를 좁히기 위해 정책 체계 전반에 대한 장기적인 개선 노력이 필요하다는 의견도 있었다.

#### 한성숙 장관의 발언과 향후 계획
한 장관은 “정책 고객의 시간을 1초라도 아끼는 것이 공공 서비스 혁신”이라며, 중소기업들이 실질적으로 변화를 체감할 수 있도록 지원 전달체계를 근본적으로 개선하겠다고 밝혔다.

중기부는 이번 간담회를 통해 수렴된 의견을 관계부처와 공유하고, 단기 및 중장기 과제로 구분해 실행 방안을 마련할 예정이다. 특히 즉각적으로 실행 가능한 과제는 속도감 있게 추진한다는 방침이다.

#### 현장 소통 창구 운영
중소기업 정책과 관련된 다양한 현장 의견을 수렴하기 위해, 중기부는 8월 22일부터 10월 21일까지 두 달간 중기부 누리집(www.mss.go.kr)에 ‘중소기업·소상공인 현장의 목소리’라는 소통 창구를 한시적으로 운영한다.

이번 간담회와 정책 투어는 중소기업 현장의 목소리를 정책에 반영하려는 중기부의 의지를 보여주며, 추후 개선안의 실질적인 실행 여부에 많은 관심이 집중되고 있다.

[조달청]조달청 시설공사 주간(‘25.8.25.~’25.8.29.)입찰 동향
발행일: 2025-08-22 01:44

원문보기
### 조달청, 2025년 8월 25일~8월 29일 주간 시설공사 입찰 동향 발표
조달청은 2025년 8월 25일부터 8월 29일까지 총 42건, 1,790억 원 상당의 공사입찰을 진행할 예정이라고 발표했습니다. 주요 프로젝트는 **’부천북초 공간재구조화 개축 및 리모델링 공사’**로 확인되었습니다.

#### 주요 입찰 프로젝트
– **프로젝트:** 부천북초 공간재구조화 개축 및 리모델링 공사
– **발주처:** 경기도부천교육지원청
– **위치:** 경기도 부천시 원미구 원미로 131번길 35
– **추정 가격:** 158억 원
– **공사 기간:** 549일
– **낙찰 방식:** 적격심사제

#### 지역업체 참여 현황
이번 주 진행될 42건 중 **39건**이 지역제한 입찰 또는 지역의무 공동도급 대상공사로 지정되었으며, 약 **1,086억 원(61%) 상당의 계약**이 지역업체에 돌아갈 것으로 보입니다.
– **지역제한 입찰:** 30건, 687억 원
– **지역의무 공동도급 공사:** 9건, 399억 원(지역업체 참여 예상액)

#### 계약 방식 및 지역별 투자 규모
– **계약 방식별:**
– 적격심사: 1,519억 원
– 종합심사: 271억 원

– **지역별:**
– 경기도: 685억 원
– 충청남도: 291억 원
– 기타 지역: 814억 원

#### 문의 정보
추가 세부 내용은 조달청 시설총괄과 방세빈 사무관(042-724-7343)에게 문의하면 확인할 수 있습니다.

### 블로그용 요약 콘텐츠
**제목:** “부천북초 리모델링부터 다양한 지역 공사까지! 조달청, 1,790억 원 시설공사 입찰 예정”

**내용:**
조달청이 이번 주 1,790억 원 규모의 시설공사 입찰을 진행합니다. 입찰 대상에는 경기도 부천시 부천북초 개축 및 리모델링 공사가 포함되었으며, 이를 포함한 42건의 공사는 적격심사와 종합심사를 통해 낙찰자를 선정할 예정입니다. 특히 61% 이상의 계약이 지역업체에 돌아갈 전망이라 지역 경제 활성화에도 기여할 것으로 보입니다.

경기도에 685억 원, 충청남도에 291억 원 등 주요 지역별로 중요한 프로젝트가 분배되며, 입찰은 8월 29일까지 진행됩니다. 지역업체와의 협력이 강조된 이번 입찰 소식, 이제는 작은 업체들도 함께 도약할 기회입니다!