2025-08-04 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[과학기술정보통신부]아시아태평양경제협력체(APEC) 디지털·AI 장관회의 최초 개최

요약보기
한국어 아시아태평양경제협력체(APEC)가 처음으로 디지털·AI 장관회의를 개최했습니다.
이번 회의는 디지털 혁신 및 인공지능의 발전과 활용 방안을 논의하기 위한 자리로 마련되었습니다.
이는 APEC 지역 국가들의 기술 협력을 강화하고 경제 발전의 기반을 모색하는 데 기여할 것으로 보입니다.
총평 이번 회의는 디지털 전환 시대에 국가 간 협력을 통해 기술 격차를 줄이고 혁신을 촉진하는 중요한 발판이 될 수 있습니다.

English The Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) held its first-ever Digital and AI Ministers’ Meeting.
This meeting aimed to discuss the development and application of digital innovation and artificial intelligence.
It is expected to strengthen technology cooperation among APEC member nations and foster economic growth in the region.
Summary This meeting can be an essential platform for bridging technological gaps between countries and promoting innovation in the digital era.

日本語 アジア太平洋経済協力会議(APEC)は初めてデジタル・AI大臣会合を開催しました。
この会議はデジタル革新と人工知能の発展や活用方法を議論する場として設けられました。
これによりAPEC加盟国間の技術協力を強化し、経済成長の基盤作りに寄与することが期待されます。
総評 この会議はデジタル時代の技術協力と革新促進の重要な場となる可能性があります。

中文 亚太经济合作组织(APEC)首次举办了数字与人工智能部长级会议。
此次会议旨在讨论数字创新和人工智能的发展及应用策略。
预计将加强APEC成员国之间的技术合作,并为区域经济增长奠定基础。
总评 这次会议可能成为推动数字时代技术合作和创新发展的重要平台。

Italiano L’Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) ha organizzato il suo primo incontro ministeriale su digitale e intelligenza artificiale.
L’incontro è stato concepito per discutere lo sviluppo e l’applicazione delle innovazioni digitali e dell’intelligenza artificiale.
Si prevede che questo rafforzerà la cooperazione tecnologica tra i paesi membri dell’APEC e favorirà la crescita economica nella regione.
Valutazione Questo incontro può rappresentare un’importante piattaforma per stimolare l’innovazione tecnologica e ridurre i divari digitali tra i paesi.

[산림청]광복 80년, 사진 공모전을 통해 100년 전 한반도 식물채집 기록의 수수께끼를 풀다

요약보기
한국어 산림청 국립수목원이 광복 80년을 맞아 식물학적 기록 탐색을 위한 온라인 사진 공모 캠페인을 진행했습니다.
이를 통해 100여 년 전 기록 속 정방폭포가 실제로는 천지연폭포였음, 울릉도 생태환경의 100년 사이 변화, 잘못된 사찰 위치 기록 등이 밝혀졌습니다.
총평 이번 캠페인은 국민 참여를 통해 역사적 기록의 재발견과 생태 보존의 중요성을 다시 한 번 일깨웠습니다.

English The Korea National Arboretum held an online photo contest to explore botanical records as part of the celebration of the 80th anniversary of liberation.
The campaign revealed corrections, including Seonbang Waterfall being Cheonjiyeon Waterfall, ecological changes in Ulleungdo over a century, and a misrecording of a temple’s location.
Summary This campaign emphasized the value of public participation in rediscovering historical records and preserving ecological history.

日本語 韓国国立樹木園は、光復80周年を記念して植物学記録の探索を目的としたオンライン写真公募キャンペーンを実施しました。
キャンペーンを通じて、記録上の「正房瀑布」が「天地淵瀑布」であることや、鬱陵島の生態環境の100年の変化、寺院の誤った場所記録などが明らかになりました。
総評 このキャンペーンは、国民参加を通じて歴史記録の再発見と自然の保全の重要性を思い出させるものです。

中文 韩国国立树木园为纪念光复80周年,举办了在线照片征集活动,探索植物学记录。
活动中发现了记录上的“正房瀑布”其实是“天地渊瀑布”,鬱陵岛生态环境的百年变化,以及寺庙位置的误记等重要事实。
总评 此次活动展示了公众参与在历史记录重现和生态保育中的重要作用。

Italiano Il Korea National Arboretum ha organizzato un concorso fotografico online per esplorare i registri botanici in occasione dell’80º anniversario della liberazione.
Tra i risultati emersi, si è scoperto che la cascata Seonbang era in realtà la cascata Cheonjiyeon, cambiamenti ecologici a Ulleungdo negli ultimi cento anni e un errore nella localizzazione di un monastero.
Valutazione Questa campagna ha sottolineato il ruolo fondamentale della partecipazione pubblica nel riscoprire documenti storici e promuovere la conservazione ecologica.

[고용노동부]노사발전재단, 우즈베키스탄 정부 근로감독 혁신 위해 초청연수 프로그램 운영

요약보기
한국어 노사발전재단은 8월 3일부터 9일까지 우즈베키스탄 근로감독원 대표단 7명을 초청해 연수를 진행한다고 발표했습니다.
이번 연수는 한국형 디지털 근로감독 및 교육체계 모델을 전수해 우즈베키스탄 노동행정의 변화를 지원하기 위해 마련됐습니다.
총평 이 연수는 우즈베키스탄의 근로 환경 개선에 한국의 전문성을 공유하며, 국제적 협력을 강화하는 중요한 기회로 보입니다.

English The Korea Labor Foundation announced that it will host a seven-member delegation from Uzbekistan’s National Labor Inspection Agency from August 3 to 9.
The training is designed to share Korea’s digital labor supervision and education system models to support advancements in Uzbekistan’s labor administration.
Summary This initiative could play a pivotal role in improving labor policies in Uzbekistan while enhancing international cooperation.

日本語 韓国の労使発展財団は、8月3日から9日までウズベキスタンの国家労働監督局の代表団7人を招待し、研修を実施することを発表しました。
この研修は、韓国型のデジタル労働監督および教育モデルを共有し、ウズベキスタンの労働行政の変革を支援することを目的としています。
総評 この取り組みは、ウズベキスタンの労働環境改善における国際協力をさらに推進する契機になると考えられます。

中文 韩国劳资发展基金会宣布,将于8月3日至9日邀请乌兹别克斯坦国家劳动监察局7人代表团进行培训。
此次培训旨在传授韩国的数字化劳动监察与教育模式,以支持乌兹别克斯坦劳动行政的变革。
总评 这一合作有望推动乌兹别克斯坦劳动政策的进步,同时加深国际交流与合作。

Italiano La Fondazione per lo Sviluppo delle Relazioni Industriali coreana ha annunciato che dal 3 al 9 agosto ospiterà una delegazione di sette membri dell’Agenzia Nazionale di Ispezione del Lavoro dell’Uzbekistan.
La formazione è volta a condividere i modelli coreani di supervisione digitale e formazione sul lavoro per sostenere i cambiamenti nell’amministrazione del lavoro in Uzbekistan.
Valutazione Questa iniziativa può migliorare le politiche sul lavoro in Uzbekistan e rafforzare la cooperazione internazionale.

[고용노동부]건설근로자공제회, 건설업 퇴직자 특화 국민취업지원제도 활성화를 위해 적극 나서

요약보기
한국어 정부는 건설경기 침체로 인한 건설업 일자리 감소 문제를 해결하기 위해 추경 예산을 통해 건설근로자 특화 전직 지원사업을 도입했습니다.
이번 프로그램은 2023년 하반기 건설업 퇴직자 1만 명을 지원하는 것을 목표로 하고 있습니다.
총평 해당 프로그램은 퇴직 후 직업 전환에 어려움을 겪는 건설근로자들에게 실질적인 재도약의 기회를 제공할 것으로 보입니다.

English The government has introduced a specialized job transition support program for construction workers to address job losses caused by the prolonged construction sector downturn.
This program aims to support 10,000 retired construction workers in the second half of 2023.
Summary This initiative offers practical opportunities for retired construction workers to find new career paths after leaving the industry.

日本語 政府は建設業不振による雇用減少問題への対応として、補正予算により建設労働者向けの転職支援プログラムを導入しました。
このプログラムは、2023年下半期に建設業退職者1万人を支援することを目指しています。
総評 この施策は建設業を離れた労働者が新たな生活基盤を築くための現実的な支援を提供するものです。

中文 政府为应对建筑行业长期低迷导致的就业减少,通过追加预算推出了针对建筑工人的转职支持项目。
该计划目标是在2023年下半年支持1万名建筑业退休人员。
总评 此项目为建筑工人提供了离职后重新就业的实际支持,帮助他们顺利过渡到新职业。

Italiano Il governo ha introdotto un programma di supporto alla transizione lavorativa per i lavoratori edili, finanziato tramite un bilancio supplementare, per affrontare il calo di posti di lavoro nel settore delle costruzioni.
L’obiettivo del programma è supportare 10.000 lavoratori edili in pensione nella seconda metà del 2023.
Valutazione Questo programma offre un aiuto concreto ai lavoratori edili in pensione per intraprendere nuove opportunità professionali dopo l’uscita dal settore.

[고용노동부]당신의 경험을 공유해주세요, 직무능력은행 활용 우수사례 공모전 개최

요약보기
한국어 한국산업인력공단은 직무능력은행의 활용과 확산을 위해 ‘2025년 직무능력은행 활용 우수사례 공모전’을 개최한다고 발표했습니다.
이 공모전은 직무능력을 기반으로 취업, 자기계발, 인사 관리 등을 지원하는 혁신적 사례를 발굴하고 확산시키는 데 초점을 맞추고 있습니다.
총평 직무 기반의 우수 사례 발굴은 개인의 직업적 역량 강화와 기업의 인재 관리 효율화를 동시에 지원할 수 있는 기회입니다.

English The Korea Industrial Human Resources Corporation has announced a “2025 Competency Bank Best Practice Contest” to promote and expand the use of the Competency Bank.
The contest aims to discover and spread innovative ways to utilize job competencies for employment, personal development, and HR management.
Summary This initiative can help individuals enhance their career skills while aiding organizations in efficient talent management strategies.

日本語 韓国産業人力公団は職務能力銀行の利用促進を目的として「2025年職務能力銀行活用優秀事例コンテスト」を開催すると発表しました。
このコンテストでは、就職や自己開発、人事管理で革新的な職務能力活用の事例を発掘し拡散することに重点を置いています。
総評 職務能力を活用した優秀事例の発掘は、個人のスキル向上と企業の人材管理の効率化に役立つ取り組みです。

中文 韩国产业人力公团宣布组织“2025职能银行优秀案例征集活动”,以推动职能银行的应用和扩展。
活动旨在挖掘并推广创新的职能应用案例,以支持就业、自我提升及人事管理。
总评 职能应用案例的征集将同时推动个人职业能力的发展以及企业人才管理的效率提升。

Italiano La Korea Industrial Human Resources Corporation ha annunciato l’inizio di un “Concorso sulle migliori pratiche di utilizzo del Competency Bank 2025” per promuovere l’uso del Competency Bank.
Il concorso si concentra sull’individuazione e sulla diffusione di esempi innovativi di applicazione delle competenze lavorative per l’occupazione, il miglioramento personale e la gestione del personale.
Valutazione Questo progetto offre l’opportunità di migliorare le competenze professionali delle persone e supportare le aziende nella gestione efficace delle risorse umane.

[고용노동부]한국잡월드, 공공서비스디자인 우수과제 1차 심사 통과

요약보기
한국어 한국잡월드가 ‘2025년 공공서비스 디자인 우수과제’ 1차 심사를 통과했습니다.
이 프로젝트는 장애 어린이·청소년의 직업 체험 접근성을 개선하는 것을 목표로 하며, 8월 4일까지 국민투표가 진행됩니다.
총평 이 과제가 실행되면 장애 어린이와 청소년들이 보다 쉽게 직업 체험 기회를 접할 수 있어 미래 진로 탐색에 더 많은 도움을 받을 수 있을 것입니다.

English Korea Job World has passed the first evaluation for the ‘2025 Public Service Design Excellence Project.’
This initiative aims to improve accessibility to vocational experiences for children and youth with disabilities, with public voting open until August 4.
Summary The project could significantly enhance opportunities for children with disabilities to explore career paths more easily.

日本語 韓国ジョブワールドは「2025年公共サービスデザイン優秀課題」第1次審査を通過しました。
このプロジェクトは障害を持つ子どもや青年の職業体験のアクセス性を改善することを目的としており、8月4日まで国民投票が実施されます。
総評 この取り組みにより、障害を持つ子どもたちが将来のキャリアを考えるチャンスがより広がるでしょう。

中文 韩国职场体验中心通过了“2025年公共服务设计优秀项目”的第一轮评审。
该项目以改善残障儿童和青少年对职业体验的可及性为目标,公众投票将持续至8月4日。
总评 该项目有望为残障青少年提供更多职业发展探索的机会。

Italiano Korea Job World ha superato la prima valutazione per il ‘Progetto di Design dei Servizi Pubblici 2025.’
L’obiettivo dell’iniziativa è migliorare l’accesso alle esperienze professionali per bambini e giovani con disabilità, con una votazione pubblica aperta fino al 4 agosto.
Valutazione Questo progetto potrà migliorare significativamente le opportunità per i giovani con disabilità di esplorare il proprio futuro professionale.

[고용노동부]우리 회사의 고용브랜드를 높이려면? ‘공정채용 우수기업 어워즈’에 도전하세요

요약보기
한국어 고용노동부와 한국산업인력공단이 ‘공정채용 우수기업 어워즈’를 통해 선도적 공정채용 사례를 모집합니다.
이번 모집은 8월 4일부터 9월 5일까지 진행되며, 대상은 기업과 공공기관입니다.
총평 이번 어워즈는 공정한 채용 문화를 촉진하며 기업과 기관의 긍정적 변화를 유도하는 계기가 될 수 있습니다.

English The Ministry of Employment and Labor and the Korea Human Resource Development Institute are launching the “Fair Recruitment Excellence Awards.”
This initiative seeks cases of exemplary fair recruitment practices from companies and public institutions between August 4 and September 5.
Summary This awards program aims to promote fair employment practices, potentially influencing positive changes in corporate and institutional hiring cultures.

日本語 雇用労働部と韓国産業人力公団は「公平採用優秀企業アワード」を通じて模範的な公平採用事例を募集します。
応募期間は8月4日から9月5日までで、対象は企業と公共機関です。
総評 このアワードは公平な採用文化の促進に寄与し、企業・機関に良い変化をもたらす契機となるでしょう。

中文 韩国雇用劳动部与韩国产业人才开发院启动“公平招聘优秀企业奖”。
该奖项征集企业和公共机构在公平招聘方面的优秀案例,时间为8月4日至9月5日。
总评 此奖项为推动公平招聘文化,可能引领企业和机构的积极转型提供了良好机会。

Italiano Il Ministero del Lavoro e delle Politiche Sociali e l’Istituto Coreano per lo Sviluppo delle Risorse Umane lanciano gli “Awards per le Migliori Pratiche di Selezione Equa.”
Dal 4 agosto al 5 settembre verranno raccolte testimonianze di aziende e istituzioni pubbliche che hanno applicato pratiche di selezione equa.
Valutazione Questi riconoscimenti possono contribuire a favorire una più equa cultura della selezione nelle aziende e negli enti pubblici.

[행정안전부]고구마의 달콤함을 품은 고창으로, 지역 상생의 맛있는 여정

요약보기
한국어 행정안전부는 8월 4일 전북 고창군 웰파크호텔에서 롯데웰푸드와 고창군 간의 ‘지역-기업 상생협력 업무협약식’을 개최한다고 발표했습니다.
이번 협약은 지역 경제 활성화와 기업 간 협력을 도모하기 위한 취지로 마련되었습니다.
총평 지역과 기업의 협력은 고창군 경제 발전에 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대되며, 주민들과 기업 모두에게 이익이 되는 방안입니다.

English The Ministry of the Interior and Safety announced that it will hold a ‘Regional-Corporate Win-Win Cooperation Agreement Ceremony’ on August 4 at the Well Park Hotel in Gochang-gun, Jeollabuk-do, involving Lotte Wellfood and Gochang-gun.
This agreement aims to promote regional economic revitalization through collaboration between local governments and corporations.
Summary This initiative is likely to benefit both local residents and the corporate sector, offering significant opportunities for regional development.

日本語 行政安全部は8月4日、全羅北道高敞郡のウェルパークホテルで、ロッテウェルフードおよび高敞郡との「地域-企業共存協力協定式」を開催すると発表しました。
この協定は地域経済の活性化と企業間協力を促進することを目的としています。
総評 地域と企業の連携は高敞郡の経済発展に寄与し、住民と企業の双方に利益をもたらすと期待されます。

中文 行政安全部宣布,将于8月4日在全罗北道高敞郡的Well Park酒店举办“区域-企业共赢合作协议签署仪式”,参与方包括乐天Wellfood和高敞郡。
此次协议旨在通过地方政府与企业合作促进区域经济振兴。
总评 此项合作预计将对高敞郡经济发展及居民和企业双方带来双赢的积极影响。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha annunciato che il 4 agosto, presso il Well Park Hotel di Gochang-gun, Jeollabuk-do, organizzerà una cerimonia per la firma dell’accordo di cooperazione “Regione-Azienda” con la partecipazione di Lotte Wellfood e Gochang-gun.
L’accordo mira a promuovere la rivitalizzazione economica regionale attraverso la collaborazione tra governi locali e aziende.
Valutazione Questa iniziativa promette di favorire lo sviluppo economico a livello locale, offrendo benefici sia per i residenti che per le imprese coinvolte.

[특허청]우리말과 글꼴로 만든 감성, 지식재산으로 지킨다

요약보기
한국어 특허청은 제10회 우리말 우수상표 선정대회와 제1회 아름다운 한글 글자체 디자인 공모전을 8월 4일부터 접수한다고 발표했습니다.
이번 대회는 한글날을 기념해 한글의 문화적·재산적 가치를 되새기고, 순우리말 상표와 독창적 글자체 디자인을 올바르게 사용하도록 장려하는 취지입니다.
대회 결과는 10월 한글날 즈음 발표될 예정이며, 각 분야에서 뛰어난 작품을 선정해 시상합니다.
총평 이 공모전은 우리 고유의 말과 글을 활용한 창의적 디자인과 아이템이 더욱 많은 사람들에게 알려질 기회가 될 것입니다.

English The Korean Intellectual Property Office (KIPO) announced the 10th Outstanding Korean Trademark Competition and the 1st Beautiful Korean Typeface Design Contest, accepting applications from August 4.
This initiative aims to celebrate Hangeul’s cultural and economic value by encouraging the original use of Korean trademarks and creative typeface designs.
The winners will be announced around October’s Hangeul Day, with awards given to outstanding works in each category.
Summary This contest provides an opportunity to promote innovative designs and items that embody the unique essence of the Korean language and script.

日本語 韓国特許庁は、第10回「優れた韓国語商標大会」と第1回「美しいハングルフォントデザイン公募展」を8月4日から受付開始すると発表しました。
この大会は、ハングルの日を記念して、ハングルの文化的・財産的価値を再認識し、韓国語商標や独創的なフォントデザインの正しい利用を奨励する目的があります。
受賞者は10月のハングルの日前後に発表される予定です。
総評 この公募展は、韓国語とハングルを活用した創造的なデザインがさらに広く認識される良い機会となるでしょう。

中文 韩国专利厅宣布将于8月4日开始接受第10届韩国语优秀商标评选大赛和第1届美丽韩文字体设计征集活动的申请。
此次活动旨在纪念韩文节,重申韩文的文化和经济价值,并鼓励正确使用韩国语商标及原创字体设计。
获奖名单预计将在10月韩文节前后公布,并将对各领域的优秀作品进行颁奖。
总评 此次征集活动将为展现韩国独特语言与文字的创意设计提供一个重要的推广平台。

Italiano L’Ufficio Coreano della Proprietà Intellettuale (KIPO) ha annunciato l’apertura delle domande, dal 4 agosto, per il 10° Concorso per il Miglior Marchio in Lingua Coreana e il 1° Concorso di Design per Bellissimi Caratteri Hangeul.
Questa iniziativa intende celebrare il valore culturale ed economico dell’Hangeul, promuovendo l’uso corretto dei marchi coreani e dei design tipografici creativi.
I vincitori saranno premiati intorno alla giornata dell’Hangeul di ottobre.
Valutazione Questo concorso offre un’importante opportunità per far conoscere e apprezzare il design creativo che caratterizza la lingua e la scrittura coreana.

[국가유산청](국영문 동시배포) 폐기물이 고고학 자료가 될 수 있을까? <세계의 고고학 : 쓰레기 고고학> 학술대회

요약보기
한국어 국가유산청 국립문화유산연구원이 8월 6일 서울에서 국제학술대회를 개최합니다.
이번 학술대회는 ‘쓰레기 고고학’을 주제로 현대의 폐기물이 미래 유산으로 가지는 의미를 논의하며, 기후변화와 환경 고고학적 관점을 다룹니다.
행사는 누구나 참여 가능하며, 유튜브 채널을 통해 실시간 중계될 예정입니다.
총평 이번 학술대회는 환경 문제와 문화유산 관리를 연결한 혁신적 시도로, 일상 속 쓰레기가 가진 역사·문화적 가치를 발견하는 기회를 제공합니다.

English The National Research Institute of Cultural Heritage will host an international symposium in Seoul on August 6.
The event will focus on “Archaeology of Landfills,” discussing the implications of modern waste as future heritage within the context of climate change and environmental archaeology.
It is open to all and will be broadcast live via the institute’s YouTube channel.
Summary This symposium offers a groundbreaking perspective that links waste management to cultural heritage, revealing the historical and cultural significance of discarded materials in everyday life.

日本語 国家遺産庁国立文化遺産研究院が8月6日にソウルで国際学術大会を開催します。
「ゴミの考古学」をテーマに現代の廃棄物が未来の遺産として持つ意味を、気候変動や環境考古学の視点から議論します。
参加は自由で、YouTubeチャンネルでも生中継される予定です。
総評 廃棄物と文化遺産管理を結びつける革新的な試みであり、日常のゴミが持つ歴史的・文化的価値を発見する貴重な機会です。

中文 韩国国家遗产厅国家文化遗产研究院将于8月6日在首尔举行国际学术会议。
此次会议主题为“垃圾考古学”,将讨论现代废弃物作为未来遗产的意义,并结合气候变化和环境考古学视角进行探讨。
活动开放注册,并将在研究院的YouTube频道上进行直播。
总评 这一学术会议创新性地将废弃物与文化遗产管理相结合,为理解日常垃圾的历史和文化价值提供了重要平台。

Italiano L’Istituto Nazionale per il Patrimonio Culturale, sotto il Servizio dei Beni Nazionali, terrà un simposio internazionale a Seoul il 6 agosto.
L’evento discuterà il tema “Archeologia dei rifiuti”, esaminando il significato dei rifiuti moderni come patrimonio futuro alla luce del cambiamento climatico e dell’archeologia ambientale.
L’ingresso è libero e il simposio sarà trasmesso in diretta sul canale YouTube dell’istituto.
Valutazione Questo simposio offre un approccio innovativo che collega la gestione dei rifiuti al patrimonio culturale, mettendo in evidenza il valore storico e culturale dei materiali scartati nella vita quotidiana.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, 맞춤형 건강기능식품 제도 운영 현황 실태조사

요약보기
한국어 식약처는 맞춤형 건강기능식품 제도의 운영 현황을 조사하고 있습니다.
이는 개인의 건강 상태와 요구에 맞춘 맞춤형 건강기능식품의 품질과 안전성을 확인하기 위한 조치입니다.
이번 조사를 통해 국민 건강 증진과 관련 산업의 신뢰도 향상이 기대됩니다.
총평 이 제도는 각 개인의 필요에 맞춘 건강기능식품을 통해 사용자 중심의 건강 관리를 실현하는 데 기여할 것입니다.

English The Ministry of Food and Drug Safety is conducting an investigation into the current operation of the personalized health functional food system.
This initiative aims to assess the quality and safety of products tailored to individual health conditions and needs.
The investigation is expected to enhance public health and increase trust in the related industry.
Summary This system supports user-focused health management by providing health functional foods suited to individual needs.

日本語 食品医薬品安全処は、パーソナライズされた健康機能食品制度の運営現状を調査しています。
この取り組みは、個人の健康状態や要求に応じた製品の品質と安全性を確認するためのものです。
調査は国民の健康増進と関連産業の信頼性向上に貢献すると期待されています。
総評 この制度は、個別ニーズに応じた健康機能食品の提供を通じて、ユーザー中心の健康管理を実現します。

中文 食品药品安全局正在调查个性化健康功能食品制度的运营现状。
此举旨在评估针对个人健康状况和需求量身定制的产品的质量与安全性。
调查预计有助于提升公众健康,并增强相关产业的信任度。
总评 此制度通过提供符合个人需求的健康功能食品,有望促进用户为中心的健康管理。

Italiano Il Ministero della Salute e Sicurezza Alimentare sta conducendo un’indagine sul funzionamento attuale del sistema di alimenti salutistici personalizzati.
L’obiettivo è verificare la qualità e la sicurezza dei prodotti adattati alle condizioni di salute e alle esigenze individuali.
Si prevede che l’indagine contribuirà a migliorare la salute pubblica e ad aumentare la fiducia nell’industria correlata.
Valutazione Questo sistema può offrire una gestione della salute personalizzata, migliorando l’accesso a prodotti di qualità su misura.

[식품의약품안전처]식약처, 해썹(HACCP) 도입 30년 성과를 바탕으로 국제 수준의 ‘글로벌 해썹’으로 도약!

요약보기
한국어 식약처가 해썹(HACCP) 도입 30주년을 기념하며 국제 기준에 부합하는 ‘글로벌 해썹’ 체계를 발표했습니다.
이는 기존 식품안전관리 인증 기준을 글로벌 시장과 연계해 식품산업의 국제 경쟁력을 높이는 것을 목표로 하고 있습니다.
이를 통해 국내 식품업체들의 수출 확대와 소비자의 신뢰 증진이 기대됩니다.
총평 이번 조치는 국내 소비자에게 안전성을 높이는 동시에, 기업들이 글로벌 시장에서 경쟁력을 갖추도록 돕는 데 기여할 것입니다.

English The Ministry of Food and Drug Safety (MFDS) celebrated the 30th anniversary of HACCP implementation by announcing the ‘Global HACCP’ system.
This aims to align the existing food safety certification standards with international norms to enhance global competitiveness in the food industry.
This move is expected to boost exports for domestic food companies while increasing consumer trust in their products.
Summary This initiative will improve food safety for local consumers and help companies gain a competitive edge in the global market.

日本語 食薬処はHACCP導入30周年を記念し、国際基準に合致した「グローバルHACCP」体制を発表しました。
既存の食品安全管理基準を国際市場に適応させ、食品業界の国際競争力を強化することを目的としています。
これにより国内企業の輸出拡大や消費者の信頼向上が期待されます。
総評 この施策は国内の食品安全性を向上させるとともに、企業の国際競争力強化に繋がる意義深い一歩です。

中文 食品药品安全处为纪念HACCP实施30周年,宣布了符合国际标准的“全球HACCP”体系。
此举旨在将现有的食品安全管理标准与国际市场接轨,以增强食品行业的全球竞争力。
预计此计划将促进国内食品企业的出口扩展,并提升消费者的信任度。
总评 此政策既提升了消费者食品安全保障,也为企业进入国际市场提供重要助力。

Italiano Il Ministero per la Sicurezza Alimentare e dei Farmaci ha celebrato il 30º anniversario dell’introduzione dell’HACCP annunciando il sistema ‘Global HACCP’ conforme agli standard internazionali.
L’obiettivo è allineare le certificazioni di sicurezza alimentare esistenti con le norme globali, aumentando la competitività internazionale dell’industria alimentare.
Si prevede che ciò favorirà l’espansione delle esportazioni alimentari e rafforzerà la fiducia dei consumatori.
Valutazione Questo passo aumenterà la sicurezza alimentare per i consumatori e offrirà un supporto concreto alle aziende per competere a livello globale.

[국가유산청]빛으로 밝힌 야간의 국가유산, 여덟 개 도시를 물들이다

요약보기
한국어 국가유산청과 국가유산진흥원은 2025년 국가유산 미디어아트를 8월 군산을 시작으로 전국 8개 도시에서 개최합니다.
이번 행사는 각 도시의 대표 국가유산을 디지털 기술로 재해석하여 다양한 미디어아트 프로그램을 제공하며, 역사를 경험할 수 있는 특별한 기회를 제공합니다.
총평 이번 행사는 전통과 첨단 기술이 융합된 독특한 문화 체험으로, 지역 경제 활성을 돕고 전 연령대가 참여하는 문화 향유의 장이 될 것입니다.

English The Cultural Heritage Administration and the Korea Heritage Promotion Agency will host the 2025 Korean Heritage Media Art event, starting in Gunsan this August and visiting eight cities nationwide.
This event integrates digital technology with historic sites to offer various media art programs, providing a unique way to experience Korea’s heritage.
Summary This initiative merges tradition and modern technology, fostering cultural appreciation while potentially boosting local economies.

日本語 国家遺産庁と国家遺産振興院は2025年国家遺産メディアアートを8月の群山を皮切りに全国8都市で開催します。
各都市の代表的な遺産をデジタル技術で再構成し、多彩なメディアアートプログラムを提供しながら、歴史と出会う特別な機会を創出します。
総評 本行事は伝統と最先端技術が融合したユニークな文化体験であり、地域経済の活性化と幅広い世代の文化享受を促進します。

中文 国家遗产厅和国家遗产促进院将于2025年举办“国家遗产媒体艺术”活动,从8月的群山开始,覆盖全国8个城市。
活动利用数字技术重新诠释各地的代表性文化遗产,推出多样化的媒体艺术项目,为观众提供特殊的文化体验。
总评 此活动融合了传统和现代科技,不仅激发文化认同,还为地方经济带来潜在推动力。

Italiano L’Amministrazione del Patrimonio Nazionale e l’Agenzia di Promozione del Patrimonio Nazionale organizzeranno il 2025 Korean Heritage Media Art, a partire da agosto a Gunsan e proseguendo in otto città in tutto il paese.
L’evento combina tecnologia digitale con siti storici, offrendo vari programmi di arte mediatica per una speciale esperienza culturale.
Valutazione Questa iniziativa fonde tradizione e tecnologia moderna, stimolando l’apprezzamento culturale e contribuendo positivamente alle economie locali.

[국민권익위원회]"지방의회 알쏭달쏭 이해충돌, 알기 쉽게 사례로 이해한다"

요약보기
한국어 국민권익위가 지방의회의 공정성을 강화하기 위해 이해충돌 예방지침서를 발간해 배포했습니다.
이 지침서는 지방의회에서 발생할 수 있는 이해충돌 상황을 사례별로 분석하고, 적절한 행동 지침을 담고 있어 현장에서 쉽게 활용할 수 있도록 설계되었습니다.
총평 이번 지침서는 지방의회의 투명성과 공정성을 높이고 국민 신뢰를 제고하는 데 중요한 역할을 할 것으로 보입니다.

English The Anti-Corruption and Civil Rights Commission (ACRC) has released and distributed a guideline to prevent conflicts of interest in local councils.
This guideline organizes potential conflict scenarios with examples and provides practical instructions to ensure fairness and transparency in local councils.
Summary This initiative is expected to enhance transparency and fairness in local councils, ultimately boosting public trust.

日本語 国民権益委員会が地方議会の公正性を強化するため、利益相反防止指針書を発刊・配布しました。
この指針書は、地方議会内での利益相反の可能性がある場面を具体的に整理し、適切な対処方法を提供しています。
総評 この指針書は地方議会の透明性向上と国民の信頼を獲得する重要な手立てとなるでしょう。

中文 国民权益委员会发布并向地方议会分发了预防利益冲突的指导手册。
手册通过具体案例整理了地方议会中可能出现的利益冲突情景,并给出实用的解决方案。
总评 此指导手册有望提升地方议会的公正性和透明度,并增强公众信任。

Italiano La Commissione per i Diritti Civili e Anticorruzione ha pubblicato e distribuito una guida per prevenire conflitti di interesse nei consigli locali.
La guida descrive scenari potenziali di conflitto con esempi concreti, offrendo istruzioni pratiche per garantire correttezza e trasparenza nei consigli locali.
Valutazione Questa iniziativa mira a rafforzare la trasparenza e l’equità nei consigli locali, aumentando la fiducia pubblica.

[산업통상자원부]AI기반 표적맞춤형 의약품 제조 자율랩 기술개발 과제 공고

요약보기
한국어 산업통상자원부가 7월 31일부터 바이오 의약품 제조 생산성을 향상시키기 위한 ‘AI기반 표적맞춤형 의약품 제조 자율랩 기술개발’ 과제 8개를 공고했습니다.
이 사업은 AI와 로봇 기반의 자동화 시스템을 통해 항체-약물 접합체 설계·제조를 지원하며, 바이오 산업의 혁신을 목표로 하고 있습니다.
총평 이 기술개발 과제는 국내 바이오 의약품 산업의 경쟁력을 높이고 첨단 의약품을 더 빨리 상용화하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Trade, Industry, and Energy announced eight new projects on July 31, aimed at boosting the productivity of biopharmaceutical manufacturing through the “AI-Based Autonomous Lab for Targeted Drug Manufacturing” initiative.
This project seeks to develop AI and robotic automation systems for designing and manufacturing antibody-drug conjugates, fostering innovation in the bio-industry.
Summary This initiative is expected to enhance the competitiveness of Korea’s biopharmaceutical industry and accelerate the commercialization of advanced medicines.

日本語 産業通商資源部は7月31日より、「AI基盤ターゲット型医薬品製造自律ラボ技術開発」事業の8つの新規課題を公告しました。
この事業は、AIとロボットによる自動化システムを用いて抗体薬物複合体の設計・製造を支援し、バイオ産業の革新を目指しています。
総評 この技術開発は、韓国内のバイオ医薬品産業の競争力向上と、先端医薬品の早期実用化に貢献すると期待されます。

中文 工业通商资源部于7月31日公布了“基于AI的目标型药品制造自主实验室技术开发”项目中的八个新课题。
该项目旨在通过AI和机器人自动化系统,支持抗体药物偶联物的设计与制造,推动生物产业创新。
总评 这一技术开发有望提升韩国生物医药产业的竞争力,加速高端药品的商业化进程。

Italiano Il Ministero del Commercio, dell’Industria e dell’Energia ha annunciato l’avvio di otto nuovi progetti il 31 luglio, mirati a migliorare la produttività nella produzione di biofarmaci attraverso il programma “Laboratorio autonomo per la produzione di farmaci mirati basato sull’intelligenza artificiale”.
Il progetto punta a sviluppare sistemi di automazione basati su AI e robotica per progettare e produrre coniugati anticorpo-farmaco, promuovendo l’innovazione nell’industria biofarmaceutica.
Valutazione Questo progetto contribuirà a potenziare la competitività dell’industria biofarmaceutica coreana e ad accelerare l’applicazione commerciale di farmaci avanzati.

[특허청]초등부 과학보스팀 청소년 창의력 챔피언팀 선정!

요약보기
한국어 초등부 과학보스팀, 중등부 카피바라팀, 고등부 오! 문 박에 택배 왔서! Yo!팀이 ‘2025년 대한민국 학생창의력 챔피언대회’에서 각각 대상을 수상했습니다.
이 대회는 전국 초·중·고 학생들이 창의적 과제 해결 능력을 겨루는 경연으로, 494팀 중 49팀이 본선에 진출해 열띤 경쟁을 펼쳤습니다.
특허청은 창의적 인재 육성을 위해 이번 대회를 더욱 발전시키겠다고 밝혔습니다.
총평 학생들이 창의력을 발휘하고 협업 역량을 키울 수 있는 좋은 기회로, 미래 인재 양성에 긍정적 효과를 미칠 것으로 기대됩니다.

English The Science Boss Team from elementary school, Capybara Team from middle school, and “Oh! There’s a Delivery for Moon Park! Yo!” Team from high school won the grand prizes at the 2025 Korea Student Creativity Championship.
This competition brought together 49 teams that advanced from 494 nationwide entries to demonstrate their creative problem-solving skills.
The Korean Intellectual Property Office emphasized its commitment to fostering creative talents through such initiatives.
Summary This event offers students a platform to develop creativity and teamwork, contributing to the growth of future innovators.

日本語 初等部の「科学ボス」チーム、中等部の「カピバラ」チーム、高等部の「オー! 文パクに宅配便が届きましたよ!」チームが「2025年韓国学生創造力チャンピオン大会」で大賞を受賞しました。
この大会は全国の小中高学生たちが創造的な課題解決能力を競う場で、494チームの中から49チームが本選に進出し熱い戦いを繰り広げました。
特許庁は、創造力ある人材育成のため、この大会をさらに発展させたいと述べました。
総評 学生が創造力と協調性を伸ばせる素晴らしい機会であり、未来の人材育成に寄与することが期待されます。

中文 小学组的科学老板团队、中学组的水豚团队以及高中组的“哦!文朴,你的快递到了!Yo!”团队在“2025韩国学生创意力冠军赛”中分别荣获大赛一等奖。
此次大赛汇集了来自全国494支队伍中脱颖而出的49支队伍,共同展示解决创意难题的能力。
韩国专利厅表示,将通过此类活动进一步推动创意型人才的培养。
总评 这是学生们培养创意与合作能力的良好平台,对未来创新型人才的成长有积极作用。

Italiano La squadra Science Boss delle scuole elementari, la squadra Capybara delle scuole medie e la squadra “Oh! È arrivato un pacco per Moon Park! Yo!” delle superiori hanno vinto il primo premio al “Campionato di Creatività Studentesca della Corea 2025”.
La competizione ha visto la partecipazione di 49 squadre finaliste selezionate tra 494 candidature iniziali, impegnate nella risoluzione creativa di problemi.
L’Ufficio Coreano della Proprietà Intellettuale ha ribadito l’impegno nel promuovere lo sviluppo di talenti creativi attraverso iniziative simili.
Valutazione Questo evento rappresenta una preziosa opportunità per sviluppare la creatività e il lavoro di squadra, favorendo la formazione di innovatori futuri.

[행정안전부]경찰국 폐지를 위한 직제 등 개정 추진

요약보기
한국어 행정안전부는 대통령 공약에 따라 경찰국 폐지를 위한 직제 및 직제 시행규칙 개정을 추진한다고 밝혔습니다.
이는 공약 이행의 일환으로 경찰의 독립성과 책임성을 강화하려는 취지로 보입니다.
총평 이번 조치는 경찰 조직의 운영 방식에 변화를 가져와 공권력의 중립성과 효율성을 제고할 가능성이 있습니다.

English The Ministry of the Interior and Safety announced its plan to amend the organizational rules to abolish the National Police Agency.
This initiative is part of the President’s pledge and aims to enhance the independence and accountability of the police.
Summary This measure may improve the neutrality and efficiency of law enforcement by restructuring the police organization.

日本語 行政安全部は、大統領の公約に基づき、警察署廃止に向けた職制および職制執行規則の改正を推進すると発表しました。
この措置は、警察の独立性と責任を強化することを目的としているとみられます。
総評 この動きは、警察組織の透明性を高め、公権力の中立性を支持する可能性があります。

中文 行政安全部宣布计划修改组织规则,以废除警察局。
此举是总统承诺的一部分,旨在加强警察的独立性和责任感。
总评 该措施可能通过重组警察机构提升公共执法的中立性和效率。

Italiano Il Ministero degli Interni e della Sicurezza ha annunciato l’intenzione di modificare le normative per l’abolizione dell’Agenzia Nazionale di Polizia.
Questa iniziativa rientra nelle promesse elettorali del Presidente ed è volta a rafforzare l’indipendenza e la responsabilità della polizia.
Valutazione Questa misura potrebbe portare a una maggiore neutralità ed efficienza nelle forze dell’ordine attraverso la riorganizzazione della struttura di polizia.

[행정안전부]제3회 재난안전데이터 활용 창업경진대회 결과 발표

요약보기
한국어 행정안전부는 재난안전데이터를 활용한 창업 아이디어를 발굴하기 위해 제3회 창업경진대회를 개최했습니다.
대상은 ‘이어드림-필요한 곳에 꼭 맞게 닿는 스마트 구호 연결망’ 프로젝트가 수상했습니다.
총평 재난상황에서 신속하고 효율적인 지원이 가능한 기술이 개발됨으로써 피해지역의 복구와 구호 활동이 더 효과적으로 이루어질 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of the Interior and Safety hosted the 3rd startup competition focused on innovative ideas leveraging disaster safety data.
The grand prize was awarded to “EarDream—A smart relief networking tailored to needs.”
Summary This initiative is expected to enhance disaster recovery efforts by providing more efficient and targeted relief in affected areas.

日本語 行政安全部は災害安全データを活用した革新的なアイデアを発掘するため、第3回創業コンペを開催しました。
大賞は「イヤードリーム—必要な場所に最適に届くスマート救援ネットワーク」が受賞しました。
総評 災害地域での迅速かつ効率的な支援が可能となり、復旧活動の効果向上につながることが期待されます。

中文 行政安全部举办了第三届利用灾难安全数据的创业竞赛。
冠军项目为“耳梦——智能定制化救援网络”。
总评 此技术预计将提高灾难地区的救援效率,改善灾后的恢复工作。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha organizzato la terza competizione startup per sviluppare idee innovative che utilizzano dati sulla sicurezza in caso di calamità.
Il premio principale è stato assegnato al progetto “EarDream—Una rete di soccorso intelligente su misura per i bisogni.”
Valutazione Questa tecnologia migliorerà la rapidità ed efficacia degli interventi di soccorso e recupero nelle aree colpite da calamità.

[질병관리청]폐렴구균 신규백신, 어린이 국가예방접종으로 10월 1일부터 접종 시작(8.4.월)

요약보기
한국어 질병관리청이 생후 2개월 이상 소아청소년을 대상으로 폐렴구균 신규백신 ‘PCV20’을 10월 1일부터 국가예방접종으로 도입한다고 밝혔습니다.
PCV20은 기존 백신에 5종 혈청형이 추가되어 침습성 감염 예방 효과를 강화하였으며, 고위험군 접종 연령도 기존 12세에서 18세로 확대되었습니다.
총평 이번 신규 백신 도입은 어린이들에게 더 안전한 보호를 제공하며, 예방접종의 혜택이 더 넓은 연령대까지 확장될 것입니다.

English The Korea Disease Control and Prevention Agency will launch the pneumococcal vaccine ‘PCV20’ as part of the national immunization program for children 2 months and older starting October 1.
PCV20 enhances protection against invasive infections by adding five more serotypes compared to existing vaccines, and the vaccination age for high-risk groups has been expanded from 12 to 18 years old.
Summary This new vaccine introduction provides better protection for children and expands immunization benefits to a wider age range.

日本語 韓国の疾病管理庁は、10月1日から生後2か月以上の子どもたちを対象に新しい肺炎球菌ワクチン「PCV20」を国家予防接種として導入すると発表しました。
PCV20は既存ワクチンよりも5つの血清型を追加して浸襲性感染の予防効果を強化し、高リスク群の接種可能年齢も従来の12歳から18歳に拡大されます。
総評 この新しいワクチンの導入により、子どもたちの感染予防が強化され、より広い年齢層に恩恵が提供されます。

中文 韩国疾病管理厅宣布,从10月1日起,将对2个月以上的儿童和青少年提供新型肺炎球菌疫苗“PCV20”的国家免疫接种计划。
PCV20相比现有疫苗增加了5种血清型,从而增强了预防侵袭性感染的效果,且高危人群的接种年龄从12岁扩大到18岁。
总评 新疫苗的引入将为儿童提供更强的保护,同时使免疫接种计划覆盖更广泛的年龄段。

Italiano L’Agenzia coreana di controllo delle malattie ha annunciato che dal 1° ottobre sarà introdotto il nuovo vaccino pneumococcico ‘PCV20’ nel programma nazionale di vaccinazione per i bambini di età superiore ai 2 mesi.
PCV20 offre una protezione migliorata contro le infezioni invasive grazie all’aggiunta di cinque nuovi sierotipi rispetto ai vaccini esistenti e l’età di vaccinazione per i gruppi ad alto rischio è stata estesa da 12 a 18 anni.
Valutazione L’introduzione di questo nuovo vaccino offrirà una protezione più sicura ai bambini e amplierà i benefici della vaccinazione a una fascia di età più ampia.

[산림청]국가별 REDD+를 위한 준비 상황을 평가하다!

요약보기
한국어 산림청 국립산림과학원이 바르샤바 REDD+ 프레임워크를 기반으로 국가별 산림분야 MRV 이행 능력을 평가하는 보고서를 발간했습니다.
이번 평가에서는 모든 WFR 참여국을 대상으로 각국의 측정·보고·검증 능력을 대륙별, 항목별로 세분화하여 분석했으며, 가나, 인도, 몽골 등 8개국을 우선 협력국으로 제시했습니다.
총평 이번 연구는 국제 온실가스 감축 목표 달성을 위한 선도적 방안을 제시하며, 개발도상국과의 협력 체계를 강화하는 데 중요한 실질적 근거를 제공합니다.

English The Korea Forest Service’s National Institute of Forest Science has published a report evaluating the MRV implementation capabilities of countries based on the Warsaw REDD+ Framework.
This evaluation included all countries participating in the WFR and analyzed MRV capabilities by continent and category, identifying eight priority countries for collaboration, including Ghana, India, and Mongolia.
Summary This study offers proactive strategies to achieve international greenhouse gas reduction goals and strengthens cooperative frameworks with developing countries.

日本語 韓国の国立山林科学院が、ワルシャワREDD+フレームワークに基づき各国の森林分野におけるMRV実施能力を評価する報告書を発表しました。
この評価では、WFR参加国すべてを対象に、大陸別や項目別に細分化して分析し、ガーナ、インド、モンゴルなど8か国を優先協力国として提示しました。
総評 この研究は国際的な温室効果ガス削減目標の達成に向けた先導的な戦略を提示し、発展途上国との協力体制を強化する重要な基盤を提供しています。

中文 韩国国立山林科学院发布了基于华沙REDD+框架对各国森林领域MRV执行能力的评估报告。
此次评估涵盖所有WFR参与国家,并按照大洲和具体项目细化分析,提出了包括加纳、印度和蒙古在内的8个优先合作国。
总评 该研究为实现国际温室气体减排目标提供了前瞻性策略,并加强了与发展中国家的合作框架建设。

Italiano L’Istituto Nazionale della Scienza Forestale della Corea ha pubblicato un rapporto che valuta le capacità di attuazione MRV dei paesi basandosi sul Warsaw REDD+ Framework.
La valutazione ha coinvolto tutti i paesi partecipanti al WFR, analizzando le capacità per continente e categoria, e identificando otto paesi prioritari per la collaborazione, tra cui Ghana, India e Mongolia.
Valutazione Questo studio offre strategie proattive per il raggiungimento degli obiettivi internazionali di riduzione dei gas serra, rafforzando i legami di cooperazione con i paesi in via di sviluppo.

[중소벤처기업부]국제(글로벌)펀드 13개 운용사 선정, 최소 2,700억원 한국에 투자

요약보기
한국어 중소벤처기업부는 2025년 2.4조 원 규모의 국제펀드를 조성하며, 13개의 글로벌펀드 운용사를 선정했다고 밝혔습니다.
이 펀드는 해외 벤처캐피털이 운영하며, 한국 기업에 투자 의무를 부과해 토스, 당근마켓 같은 유니콘 기업 탄생을 지원해왔습니다.
특히 올해는 AI, 기후 기술 등 새로운 분야에 집중하며 역대 최대 출자 규모를 기록하고 있습니다.
총평 이번 정책은 한국 스타트업이 글로벌 시장으로 진출하는 발판을 마련하고, 다양한 신산업 분야에서 투자 유치를 촉진할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of SMEs and Startups announced the creation of a 2.4 trillion KRW global fund by 2025 and the selection of 13 fund management companies.
This initiative mandates foreign venture capital funds to invest in Korean companies, contributing to the rise of unicorns like Toss and Danggeun Market.
This year’s fund focuses on sectors like AI and climate technology, reaching its largest scale in terms of investments.
Summary This policy is expected to serve as a boost for Korean startups aiming to enter global markets and attract investments in innovative industries.

日本語 中小ベンチャー企業部は、2025年までに2.4兆ウォン規模の国際ファンドを新たに設立し、13の運用会社を選定したと発表しました。
このファンドは海外のベンチャーキャピタルが運営し、韓国企業への投資を義務付けことで、トスや당근마켓(ダングンマーケット)といったユニコーン企業の誕生を支援してきました。
特に今年はAIや気候技術といった分野に注力し、歴代最大の出資規模を実現しています。
総評 この政策は韓国スタートアップが国際市場に進出するための重要なステップとなり、新産業分野での投資誘致を加速させるでしょう。

中文 中小风险企业部宣布计划到2025年创建2.4万亿韩元规模的国际基金,并已选定13家基金管理公司。
该基金要求海外风险投资企业必须投资于韩国公司,已促成Toss和당근마켓等独角兽企业的崛起。
今年的基金特别关注人工智能和气候技术等领域,投资规模达到历史最高水平。
总评 该政策将为韩国初创企业开辟进入国际市场的通道,同时加速吸引新兴产业领域的投资。

Italiano Il Ministero delle PMI ha annunciato la creazione di un fondo internazionale da 2,4 trilioni di KRW entro il 2025 e la selezione di 13 società di gestione dei fondi.
Questi fondi, gestiti da venture capital stranieri, sono obbligati a investire in aziende coreane, contribuendo alla nascita di unicorni come Toss e Danggeun Market.
Quest’anno il focus è su settori come AI e tecnologia climatica, con il più alto livello di finanziamento mai raggiunto.
Valutazione Questa politica offre una piattaforma cruciale per le startup coreane che vogliono espandersi nei mercati internazionali, incentivando l’innovazione nei settori emergenti.

[문화체육관광부]관광으로 ‘광복 80주년’ 의미 되새기고 기억하세요

요약보기
한국어 문화체육관광부는 광복 80주년을 기념하기 위해 다양한 관광 행사를 개최한다고 발표했습니다.
이번 행사는 광복의 의미를 되새기고 국민들에게 역사의 중요성을 알리기 위한 취지로 마련되었습니다.
행사 세부 내용은 문체부의 공식 보도자료에서 확인할 수 있습니다.
총평 이번 관광 행사는 역사적 의미를 재조명하면서 국민들이 더 쉽게 역사와 소통할 기회를 제공할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Culture, Sports and Tourism announced that it will host various tourism events to commemorate the 80th anniversary of Liberation Day.
The events are designed to reflect on the significance of liberation and promote the importance of history to the public.
Specific details of the events can be found in the ministry’s official press release.
Summary These tourism events are expected to deepen public engagement with history while making it more accessible and relevant.

日本語 文化体育観光部は、光復80周年を記念する観光イベントを開催すると発表しました。
これらのイベントは、光復の意義を再認識し、国民に歴史の重要性を伝えることを目的としています。
イベントの詳細については、文体部の公式資料をご確認ください。
総評 歴史の重要性を身近に感じられる場を提供する意義深いイベントとなりそうです。

中文 文化体育观光部宣布将举办一系列活动纪念光复80周年。
这些活动旨在重温光复的意义,并向国民传递历史的重要性。
具体活动细节可参考文体部的官方新闻资料。
总评 这些纪念活动有望让国民更加接近历史,增强对其意义的理解。

Italiano Il Ministero della Cultura, Sport e Turismo ha annunciato che organizzerà vari eventi turistici per commemorare l’80º anniversario della Liberazione.
Gli eventi mirano a riflettere sul significato della liberazione e a sensibilizzare l’opinione pubblica sull’importanza della storia.
Dettagli specifici sugli eventi sono disponibili nel comunicato stampa ufficiale del Ministero.
Valutazione Questi eventi turistici offriranno un’importante opportunità per approfondire la comprensione storica in modo accessibile.

[환경부]공신력 있는 녹색금융 실무 전문가 첫 배출, 탄소중립 금융 뒷받침

요약보기
한국어 환경부와 금융위원회는 녹색금융 활성화를 위해 전문인력 양성교육을 진행하며 제1차 과정을 성공적으로 마쳤습니다.
수료생들은 녹색금융 상품 설계, 녹색분류체계 적합성 판단 등 실무 역량을 갖춘 전문가로 탄소중립을 위한 녹색 사업 평가 및 투자 확산에 기여할 것으로 기대됩니다.
총평 이번 교육은 탄소중립 목표를 지원하며, 금융기관 종사자들에게 지속 가능한 녹색금융 실무 지식을 제공해 환경과 금융을 연결하는 데 중요한 역할을 할 것입니다.

English The Ministry of Environment and the Financial Services Commission successfully completed the first green finance professional training program.
The graduates are expected to play a key role in assessing green projects and expanding investments, equipped with practical expertise in green finance product design and taxonomy compliance.
Summary This training supports carbon neutrality goals by providing financial professionals with sustainable green finance knowledge, bridging the gap between environment and finance.

日本語 環境部と金融委員会はグリーンファイナンス促進のための専門人材育成教育の第1回課程を成功裏に完了しました。
修了者はグリーンファイナンス商品の設計やグリーン分類システム適合性判断などの実務能力を備え、カーボンニュートラルを目指したプロジェクト評価や投資拡大に寄与すると期待されています。
総評 この教育はカーボンニュートラル目標を支援し、環境と金融を結びつける重要なカギとなる実務知識を金融機関の専門家に提供するものです。

中文 环境部与金融委员会成功完成了第一期绿色金融专业人才培训课程。
毕业生具备设计绿色金融产品和判断绿色分类适用性的实务能力,预计将在碳中和项目的评估和投资扩展方面发挥重要作用。
总评 此次培训有效连接了环保与金融领域,为实现可持续发展提供了实质性支持。

Italiano Il Ministero dell’Ambiente e la Commissione Finanziaria hanno completato con successo il primo corso di formazione per esperti in finanza verde.
I laureati, dotati di competenze pratiche nella progettazione di prodotti finanziari verdi e nella conformità al sistema di classificazione, sono destinati a contribuire alla valutazione e diffusione di investimenti in progetti sostenibili.
Valutazione Questa formazione rappresenta un elemento concreto per collegare ambiente e finanza, contribuendo agli obiettivi di neutralità carbonica e sostenibilità.

[금융위원회][보도자료] 공신력 있는 녹색금융 실무 전문가 첫 배출, 탄소중립 금융 뒷받침 – 제1차 금융·환경 융합 실무 교육 성공적 마무리, 올해 11월 제2차 교육 예정

요약보기
한국어 환경부와 금융위원회가 함께 추진한 제1차 녹색금융 전문인력 양성교육이 성공적으로 마무리되었으며, 97명의 첫 수료생이 배출되었습니다.
이 교육은 녹색금융 관련 실질적 전문지식을 제공하며, 수료생들은 금융권에서 탄소중립 프로젝트 평가 및 투자 확대에 중요한 역할을 할 것으로 기대됩니다.
총평 녹색금융 확산을 지원하는 이 교육은 환경과 금융의 접점에서 새로운 일자리를 창출하며, 지속가능한 금융 성장에 기여할 전망입니다.

English The Ministry of Environment and the Financial Services Commission successfully concluded the first Green Finance Professional Training Program, producing 97 graduates.
This program equipped participants with practical expertise in green finance, preparing them to lead carbon-neutral project evaluations and investments.
Summary This initiative bridges the gap between finance and sustainability, fostering opportunities for professional growth while supporting green financial development.

日本語 環境部と金融委員会が主催する第1回グリーンファイナンス専門人材育成教育が成功裏に終了し、97名の卒業生が誕生しました。
この教育はグリーンファイナンスに関する実務的専門知識を提供し、卒業生はカーボンニュートラルプロジェクトの審査・投資拡大で中心的役割を果たすことが期待されています。
総評 グリーンファイナンスの普及を推進するこの教育は、環境保護と金融成長の相乗効果を生むと期待されます。

中文 环境部和金融委员会共同推动的第一期绿色金融专业人才培养课程已圆满结束,并诞生了97名首批毕业生。
该课程为学员提供了绿色金融领域的实践专业知识,预计他们将在碳中和项目的评估和投资扩展中发挥关键作用。
总评 此次培训有助于实现金融与可持续发展的结合,同时为绿色产业的人才发展提供了新机遇。

Italiano Il Ministero dell’Ambiente e la Commissione per i Servizi Finanziari hanno completato con successo il primo corso di formazione per esperti in finanza verde, con 97 laureati.
Il programma ha fornito ai partecipanti competenze pratiche nel settore della finanza verde, preparandoli a guidare la valutazione e l’espansione degli investimenti in progetti a zero emissioni.
Valutazione Questa iniziativa favorisce la sinergia tra finanza e sostenibilità, creando opportunità sia occupazionali che di crescita per un’economia più verde.

[교육부]인문사회 석사과정생 연구장려금 신설 – 2025년 인문사회 석·박사 연구장려금 신규 선정 결과 발표 –

요약보기
한국어 교육부와 한국연구재단은 2025년 인문사회 석·박사과정생 연구장려금 신규 선정 결과를 발표했습니다.
석사과정생 100명에게 연간 12백만 원, 박사과정생 238명에게 연간 20백만 원의 연구장려금을 지원합니다.
총평 연구 장려금은 경제적 부담을 덜어주어 학생들이 연구에 더 집중할 수 있도록 돕는 실질적인 지원책으로 보입니다.

English The Ministry of Education and the National Research Foundation announced the results of the 2025 Humanities and Social Sciences Master’s and Doctoral Students Research Grant selection.
The program will support 100 master’s students with 12 million KRW per year and 238 doctoral students with 20 million KRW annually.
Summary This grant is a practical measure to reduce financial burdens, enabling students to focus more on their research.

日本語 教育部と韓国研究財団は2025年の人文社会系修士・博士課程学生対象研究奨励金の選考結果を発表しました。
修士課程学生100名に年間1200万ウォン、博士課程学生238名に年間2000万ウォンの支援を行います。
総評 この奨励金は研究に専念したい学生にとって経済的な負担を軽減する現実的な支援策です。

中文 韩国教育部和国家研究基金会公布了2025年人文社会领域硕士和博士研究助学金的最终选定结果。
该计划每年向100名硕士研究生提供1200万韩元,向238名博士研究生提供2000万韩元的资助。
总评 此助学金的推出为学生减轻经济压力,从而更专注于学术研究,提供了切实支持。

Italiano Il Ministero dell’Istruzione e la Fondazione Nazionale per la Ricerca hanno annunciato i risultati della selezione per le borse di studio 2025 per studenti di master e dottorato in discipline umanistiche e sociali.
100 studenti di master riceveranno 12 milioni di KRW all’anno e 238 studenti di dottorato riceveranno 20 milioni di KRW annualmente.
Valutazione Questo aiuto economico è una misura concreta per supportare studenti e alleviare lo stress finanziario, consentendo loro di concentrarsi sulla ricerca accademica.

[행정안전부]광주, 전남·북, 울산 호우 경보, 중앙재난안전대책본부 2단계 가동

요약보기
한국어 광주, 전남・전북・울산 지역에 호우경보가 발효되며 풍수해 위기경보가 ‘주의’에서 ‘경계’ 단계로 상향되었습니다.
이에 따라 행정안전부는 8월 3일 23시 30분부터 중앙재난안전대책본부 운영을 1단계에서 2단계로 격상시켰습니다.
총평 이번 대응은 기상 변화에 따른 즉각적 조치로, 피해를 최소화하기 위한 적극적 대처가 요구됩니다. 특히 저지대 거주자는 경각심을 갖는 것이 중요합니다.

English Heavy rain warnings have been issued for Gwangju, Jeollanam-do, Jeollabuk-do, and Ulsan, raising the flood crisis alert from “caution” to “warning.”
In response, the Ministry of the Interior and Safety elevated the Central Disaster and Safety Countermeasures Headquarters’ operation level from Stage 1 to Stage 2 as of August 3rd, 11:30 PM.
Summary This prompt action is a critical measure to minimize damage. Residents in vulnerable areas should remain vigilant and prepare for potential emergencies.

日本語 光州、全南・全北、蔚山地域で豪雨警報が発令され、風水害危機警報が「注意」から「警戒」段階に引き上げられました。
これを受けて、行政安全部は8月3日午後11時30分より中央災害安全対策本部の運営を1段階から2段階に強化しました。
総評 気象の変化に迅速に対応する重要な措置であり、特に低地帯の住民は十分な警戒が必要です。

中文 光州、全南、全北以及蔚山地区发布暴雨警报,风洪灾害预警级别由“注意”提升至“警戒”。
为此,行政安全部自8月3日晚11点30分起,将中央灾难安全对策本部的运作级别从一级提升至二级。
总评 此次迅速应对措施旨在尽量减少损失,低洼地区居民需特别提高警觉并做好准备。

Italiano È stato emesso un avviso di forti piogge per Gwangju, Jeollanam-do, Jeollabuk-do e Ulsan, innalzando l’allerta per calamità naturali da “cautela” a “avvertimento”.
Di conseguenza, il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha elevato il livello operativo del Centro di Contromisure per la Sicurezza e le Calamità Centrali dal Livello 1 al Livello 2 alle 23:30 del 3 agosto.
Valutazione Questa azione rappresenta una risposta tempestiva ai cambiamenti climatici. È fondamentale che i residenti delle zone a rischio si preparino adeguatamente e rimangano vigili.

[국토교통부]7월중 전세사기피해자등 748건 추가 결정

요약보기
한국어 정부는 7월 한 달 동안 전세사기 피해와 관련해 총 748건의 피해 사례를 추가로 결정했습니다.
구체적인 내용은 관련 보도자료와 첨부파일에서 확인할 수 있으며, 피해자 지원 방안이 포함되어 있습니다.
총평 이번 발표는 전세사기로 경제적 어려움을 겪는 피해자들에게 필요한 정보와 도움을 제공할 것으로 기대됩니다.

English The government announced that a total of 748 additional cases of jeonse fraud were identified during July.
Details, including measures to support the victims, can be found in the corresponding press release and attached documents.
Summary This announcement is expected to provide essential information and support to those suffering from the financial burden of jeonse fraud.

日本語 政府は7月に合計748件のチョンセ詐欺被害を追加で認定したと発表しました。
被害者支援策を含む具体的な内容は、関連する報道資料と添付ファイルで確認できます。
総評 この発表は、チョンセ詐欺による経済的な苦境に立たされている被害者に必要な情報と支援を提供することが期待されます。

中文 政府宣布,在7月份,总计新增了748起全租诈骗案件。
具体细节以及受害者支援措施可参阅相关新闻稿和附件文件。
总评 这一公告预计将为因全租诈骗而面临经济困境的受害者提供必要的信息和支持。

Italiano Il governo ha annunciato che nel mese di luglio sono stati identificati 748 ulteriori casi di truffa jeonse.
Dettagli, incluse le misure di supporto per le vittime, sono disponibili nel comunicato stampa e nei file allegati.
Valutazione Questo annuncio mira a fornire informazioni e supporto essenziali alle vittime in difficoltà economica a causa delle truffe jeonse.

[국토교통부]노후도로 4개 노선 "안전하게" 거듭난다 … 28.6km 구간 새단장 후 순차 개통

요약보기
한국어 정부가 노후도로 4개 노선을 대상으로 28.6km 구간을 새롭게 단장해 순차 개통할 계획을 발표했습니다.
이 공사를 통해 도로 안전성을 강화하고, 교통 편의를 높이는 데 중점을 둘 예정입니다.
총평 새로 단장된 도로는 운전자와 보행자의 안전을 강화하는 동시에 교통 흐름을 원활히 해 일상 이동이 더 편리해질 것으로 보입니다.

English The government has announced plans to renovate four aging road routes spanning 28.6km and open them in phases.
The project aims to enhance road safety and improve traffic convenience.
Summary Renovated roads are expected to increase safety for drivers and pedestrians while facilitating smoother daily commutes.

日本語 政府は老朽化した4つの道路ルート、計28.6km区間を改修し、順次開通させる計画を発表しました。
この事業では道路の安全性を高め、交通の便宜性を向上させることに重点を置いています。
総評 改修された道路は、安全性の向上とスムーズな交通流れの実現により、通勤や移動の利便性を向上させることが期待されます。

中文 政府宣布计划对四条总长28.6公里的老旧道路进行改造,并分阶段开放通车。
该项目旨在提高道路安全性并改善交通便利性。
总评 改造后的道路预计将加强行车和行人安全,同时优化日常出行的交通流畅度。

Italiano Il governo ha annunciato un piano per rinnovare quattro tratte stradali obsolete per un totale di 28,6 km, con apertura graduale.
Il progetto mira a migliorare la sicurezza stradale e la comodità del traffico.
Valutazione Le strade rinnovate contribuiranno a rendere più sicuri gli spostamenti quotidiani e a migliorare il flusso del traffico.

[국토교통부]스마트 모빌리티, APEC 무대에 오르다 … 첫 국제 포럼 개최

요약보기
한국어 스마트 모빌리티와 관련된 첫 국제 포럼이 APEC의 무대에서 개최되었습니다.
이번 포럼은 스마트 모빌리티 기술과 정책을 논의하는 자리로, 관련 기업과 전문가들이 참여했습니다.
총평 이번 행사는 스마트 기술이 글로벌 플랫폼에서 더 큰 역할을 할 가능성을 열며, 미래 교통 혁신에 실질적으로 기여할 것입니다.

English The first international forum on smart mobility was held on the APEC stage.
The forum served as a platform to discuss smart mobility technologies and policies, with participation from industry leaders and experts.
Summary This event opens doors for smart technology to play a bigger role on a global scale, potentially driving future transportation innovations.

日本語 スマートモビリティに関する初の国際フォーラムがAPECの場で開催されました。
フォーラムではスマートモビリティ技術や政策が議論され、関連企業や専門家が参加しました。
総評 このイベントは、グローバルな舞台でスマート技術が重要な役割を担う可能性を広げ、未来の交通イノベーションに貢献することが期待されます。

中文 智能移动出现在APEC舞台上,首次国际论坛成功举办。
论坛讨论了智能移动技术与政策,吸引了相关企业和专家参与。
总评 此事件助力智能技术在全球平台上的更大发展,并有望推动未来交通领域的创新。

Italiano La mobilità intelligente è salita sul palco dell’APEC con il primo forum internazionale.
Il forum ha offerto uno spazio per discutere tecnologie e politiche legate alla mobilità intelligente, con la partecipazione di esperti e aziende del settore.
Valutazione Questo evento apre nuove possibilità per la tecnologia smart di incidere su scala globale e di contribuire all’innovazione nel settore dei trasporti futuri.

[환경부](참고) 환경부 장관 "휴가철 집중호우, 국민 안전을 최우선으로 총력대응"

요약보기
한국어 환경부는 8월 3일부터 8월 7일까지 예보된 집중호우에 대비해 정부세종청사에서 긴급 상황점검회의를 열었습니다.
기상청 등 관계기관이 참여한 이번 회의에서는 홍수대응 계획을 점검하고, 재난 상황 모니터링 및 정보 전달 시스템을 강화하기로 했습니다.
이와 함께 중앙재난안전대책본부 1단계를 가동하고 비상근무 체제를 유지 중입니다.
총평 집중호우로 인한 피해를 최소화하려는 정부 대응은 국민의 안전을 보호하는 데 중요한 역할을 할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Environment held an emergency meeting at the Government Complex Sejong on August 3 to prepare for heavy rainfall forecasted from August 3 to August 7.
With related organizations such as the Korea Meteorological Administration participating, the meeting focused on reviewing flood response plans and enhancing disaster monitoring and communication systems.
The Central Disaster and Safety Countermeasure Headquarters has initiated Level 1 measures and is maintaining an emergency work posture.
Summary The government’s proactive response is expected to play a crucial role in minimizing damage from heavy rains and ensuring public safety.

日本語 環境部は8月3日から7日までに予報される集中豪雨への備えとして、政府世宗庁舎で緊急状況点検会議を開催しました。
気象庁など関係機関が参加し、洪水対応計画の点検や災害モニタリングおよび情報伝達システムの強化が議論されました。
中央災害安全対策本部は1段階を発動し、非常勤務体制を維持しています。
総評 集中豪雨による被害を最小限に抑えるための政府の対応は、国民の安全を確保する上で重要な役割を果たすでしょう。

中文 环境部于8月3日在世宗政府大楼召开紧急状况检查会议,以应对8月3日至8月7日预计的暴雨天气。
包括气象厅在内的相关机构参与了会议,重点审查了防洪计划并加强了灾害监测和信息传递系统。
中央灾难安全对策本部已启动一级措施,并保持紧急工作状态。
总评 政府的主动应对措施预计将最大程度减少暴雨带来的损失,并确保公众安全。

Italiano Il Ministero dell’Ambiente ha tenuto una riunione d’emergenza presso il Complesso Governativo di Sejong il 3 agosto per prepararsi alle intense piogge previste dal 3 al 7 agosto.
Con la partecipazione di enti come l’Agenzia Meteorologica, l’incontro ha rivisto i piani di risposta alle inondazioni e rafforzato i sistemi di monitoraggio e comunicazione dei disastri.
Il Centro nazionale per le contromisure di sicurezza nei disastri ha attivato il livello 1 e mantiene uno stato di lavoro d’emergenza.
Valutazione La pronta risposta del governo può svolgere un ruolo cruciale nel minimizzare i danni causati dalle forti piogge e proteggere la sicurezza pubblica.

요약

[과학기술정보통신부]아시아태평양경제협력체(APEC) 디지털·AI 장관회의 최초 개최
발행일: 2025-08-04 01:30

원문보기
아시아태평양경제협력체(APEC) 디지털·AI 장관회의의 최초 개최 소식은 매우 중요한 의미를 담고 있습니다. 이번 회의는 APEC 회원국들과 함께 디지털 경제 및 인공지능(AI) 관련 주요 이슈를 논의하고, 국제 협력을 강화하기 위해 마련된 중요한 자리입니다.

본 회의는 디지털 전환과 AI 기술 발전이 세계 경제 및 사회에 미치는 영향을 중심으로, 정책 방향성과 협력 방안을 모색하는 것을 목표로 삼고 있습니다. 특히, APEC이라는 다자간 협력 플랫폼을 활용해 회원국 간 데이터 공유, 기술 표준화, 규제 조화 등을 논의함으로써 디지털 경제 협력의 새로운 장을 열 것으로 기대됩니다.

자세한 사항은 첨부된 보도자료에서 확인할 수 있으며, 대용량 첨부파일의 경우 별도로 다운로드를 해야 내용을 열람할 수 있습니다. 관심 있는 분들께서는 해당 내용을 참고하시기 바랍니다.

이번 회의의 개최는 디지털 경제와 인공지능의 발전이 시대적 화두로 떠오른 가운데, 회원국 간 협력을 통한 지속 가능하고 포용적인 성장을 도모하는 계기가 될 것입니다.

[산림청]광복 80년, 사진 공모전을 통해 100년 전 한반도 식물채집 기록의 수수께끼를 풀다
발행일: 2025-08-04 01:22

원문보기
### 100년 전 기록의 재발견: 사진 공모 캠페인을 통한 생태학적 단서 복원

산림청 국립수목원이 진행한 **’우리식물의 잃어버린 기록을 찾아서’** 캠페인이 단순한 사진 공모를 넘어, 우리나라 생태적·역사적 퍼즐을 푸는 데 기여하는 중요한 성과를 거두었다.

#### 캠페인의 취지와 과정

1917~1918년 사이, 미국 식물학자 어니스트 헨리 윌슨(E.H. Wilson)은 한반도 전역에서 식물 채집 활동을 하며 관련 사진과 기록을 남겼다. 이번 캠페인은 이 사진과 기록을 국민들에게 공개, 동일한 장소를 현대적으로 촬영한 사진을 공모함으로써 100년 전과 오늘날의 생태·지형 변화를 비교·재구성하는 의미 있는 작업이었다.

#### 주요 발견 사항

1. **잘못 기록된 정방폭포의 정체 확인**
윌슨의 기록에서 제주도 정방폭포로 표기되었던 사진이 사실은 **천지연폭포**인 것으로 확인되었다. 이는 당시 기록의 오류를 바로잡는 사례가 되었다.

2. **울릉도의 생태변화 추적**
울릉도 도동 지역의 107년 전 사진과 현재 모습을 비교한 결과, 해당 지역의 생태가 현저히 변화했음을 밝혀냈다. 이는 울릉도의 환경 변화와 개발 상황을 이해하는 중요한 자료로 평가된다.

3. **잘못된 사찰 기록 정정: 관음사 사례**
윌슨의 기록 중 하나였던 ‘서울 성북구 관음사’로 표기된 한 사찰이, 사실은 **북한 개성의 관음사**였던 것으로 판명되었다. 일본식 지명 발음 표기가 원인이 된 오류였으며, 이는 윌슨의 채집 경로를 재구성하는 데 있어 중요한 단서가 되었다.

#### 국립수목원의 입장과 앞으로의 계획

임영석 국립수목원장은 “이번 캠페인은 국민의 참여로 식물학적 단서를 찾는 공동의 탐사였다”며, 이를 통해 단순한 역사적 기록을 넘어, 생태와 문화적 의미를 재조명할 수 있었다고 강조했다. 또한, 일제강점기 시기의 식물 채집 흔적을 지속적으로 발굴하고 그 가치를 국민과 공유하겠다는 포부를 밝혔다.

#### 추가 정보

캠페인 참가자 중 기념품 수령 대상자에 대한 추첨 결과는 오는 **8월 8일 국립수목원 공식 누리집(https://kna.forest.go.kr)**에서 확인 가능하다.

이 캠페인은 단순히 잊힌 기록을 되살리는 데 그치지 않고, 현재와 과거의 연결고리를 찾는 데 국민적 관심과 참여를 이끌어낸 의미 있는 시도로 평가된다.

[고용노동부]노사발전재단, 우즈베키스탄 정부 근로감독 혁신 위해 초청연수 프로그램 운영
발행일: 2025-08-04 01:08

원문보기
### 한국형 디지털 근로감독 모델, 우즈베키스탄으로 전수

노사발전재단(사무총장 박종필)은 우즈베키스탄의 노동행정을 지원하기 위해 2023년 8월 3일부터 9일까지 **우즈베키스탄 고용빈곤퇴치부** 소속의 고위직 대표단을 초청해 연수를 진행한다고 발표했습니다. 대표단에는 **아마니야조바 닐루파르 사미조노브나 국가근로감독원장**을 포함한 7명이 포함되며, 이들의 **근로감독 역량 강화**가 주된 목표입니다.

이번 연수는 한국의 디지털 근로감독 및 교육체계 모델을 기반으로, 우즈베키스탄의 근로감독 정책과 시스템에 변화를 가져오려는 취지입니다. 한국의 우수한 노동행정 사례를 공유함으로써 양국 간 협력을 강화하고, 디지털 기반의 효율적 근로감독이 우즈베키스탄 노동 구조에 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

이번 연수는 한국 정부 기관과의 긴밀한 협력을 통해 마련되었으며, 양국의 적극적인 교류가 경제 및 노동 분야에서 지속적인 발전으로 이어지기를 기대합니다.

**문의처:** 국제협력팀 차재녕 (전화: 02-6021-1075)
**자료제공:** [대한민국 정책브리핑](www.korea.kr)

[고용노동부]건설근로자공제회, 건설업 퇴직자 특화 국민취업지원제도 활성화를 위해 적극 나서
발행일: 2025-08-04 01:07

원문보기
정부는 건설경기 침체로 인해 감소하고 있는 건설업 종사자들의 일자리 문제를 해결하기 위해 새로운 지원책을 마련했습니다. 이번 정책은 추경 예산을 기반으로 한「건설업 퇴직자 특화 프로그램」으로, 건설업 퇴직자들의 전직 지원을 주요 목표로 하고 있습니다.

프로그램의 주요 내용은 건설업 퇴직자들에게 맞춤형 전직 교육 및 취업 연계를 통해 더 나은 일자리로 전환할 수 있는 기회를 제공하는 것입니다. 올해 하반기 동안 약 1만 명의 건설업 퇴직자를 지원하는 것을 목표로 설정하고 있으며, 이를 통해 건설 근로자들의 고용 안정과 장기적인 직업 이동성을 강화할 계획입니다.

추진 배경은 장기화된 건설경기 침체로 인해 많은 건설근로자들이 직업과 소득의 위기를 겪고 있다는 점입니다. 정부는 해당 지원사업을 통해 이들의 안정적인 재취업을 돕고, 노동 시장 내에서 직업 재배치를 원활히 이루겠다는 의지를 보이고 있습니다.

자세한 내용 및 문의 사항은 전략기획부 서주형(02-519-2013)으로 연락하면 확인할 수 있습니다.

**출처:** 대한민국 정책포털(www.korea.kr).

[고용노동부]당신의 경험을 공유해주세요, 직무능력은행 활용 우수사례 공모전 개최
발행일: 2025-08-04 01:05

원문보기
### 한국산업인력공단, ‘직무능력은행 활용 우수사례 공모전’ 개최

한국산업인력공단(이사장 이우영)은 직무능력은행의 활용을 확대하고 우수 사례를 발굴·확산하기 위해 **’2025년 직무능력은행 활용 우수사례 공모전’**을 시작한다고 발표했습니다.

공모전은 취업, 자기계발 및 인사관리 분야에서 직무능력은행을 효과적으로 활용한 사례를 발굴하고 이를 공유하기 위한 목적으로 개최됩니다. 이는 다양한 조직과 개인이 직무능력은행을 활용해 직업역량을 강화하고 관리할 수 있도록 지원하고, 성공적인 활용 사례를 확산함으로써 직무 능력 관련 시스템의 가치와 유용성을 널리 알리는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

관심 있는 분들은 더 자세한 문의를 위해 직무능력기획부 정신혁 담당자(☎ 052-714-8776)에게 연락하면 안내를 받을 수 있습니다.

**직무능력은행**은 개인의 직업역량을 체계적으로 평가, 관리 및 인증하는 시스템으로, 취업 준비생, 직장인 및 인사 담당자들 사이에서 점차 중요성이 부각되고 있습니다. 공단은 이번 공모전을 통해 직무능력은행의 실질적 활용 가능성을 보여줄 다양한 사례를 확보할 계획입니다.

**자료 제공**: [대한민국 정책포털](http://www.korea.kr)

[고용노동부]한국잡월드, 공공서비스디자인 우수과제 1차 심사 통과
발행일: 2025-08-04 01:04

원문보기
**장애 어린이·청소년 직업 체험 접근성 개선 목표**
한국잡월드가 장애 어린이 및 청소년의 직업 체험 접근성을 높이기 위해 추진한 과제가 *‘2025년 공공서비스 디자인 우수과제’* 1차 심사를 통과했다.

이번 과제는 장애를 가진 어린이와 청소년들이 보다 쉽게 직업 세계를 접하고, 다양한 체험을 통해 꿈과 진로를 설계할 수 있도록 접근성을 개선하는 데 초점을 맞추고 있다.

### **국민 의견 수렴 과정 포함**
이를 위해 한국잡월드는 8월 4일까지 ‘소통24’ 누리집에서 국민투표를 진행해 국민들의 다양한 의견을 수렴할 계획이다. 이런 과정을 통해 장애를 가진 어린이와 청소년들뿐만 아니라 일반 국민들의 요구를 반영하여 실효성 있는 서비스 개선 방향을 마련한다는 방침이다.

이번 사업의 성공적인 진행을 위해 자세한 내용 및 제안은 한국잡월드 홍보마케팅팀에 문의 가능하다.

> **문의처:**
> 홍보마케팅팀 조범선 (031-696-8436)

한국잡월드의 이 같은 노력은 장애를 가진 모든 이들이 직업 세계를 평등하게 접할 수 있는 환경을 조성하려는 정부 및 기관의 적극적 관점과 맞닿아 있다.

[고용노동부]우리 회사의 고용브랜드를 높이려면? ‘공정채용 우수기업 어워즈’에 도전하세요
발행일: 2025-08-04 01:03

원문보기
**’25년 공정채용 우수기업 어워즈: 기업 및 공공기관 사례 모집 시작**

고용노동부와 한국산업인력공단은 공정채용 문화 확산을 위해 **2025년 공정채용 우수기업 어워즈**를 개최하며, 오는 **8월 4일부터 9월 5일까지** 공정채용을 선도적으로 실천해온 기업과 공공기관의 사례를 모집한다고 밝혔다.

이번 행사는 채용 과정에서 성별, 연령, 학력 등 불합리한 차별을 배제하고 공정성과 투명성을 실현한 우수 사례를 선발·포상함으로써, 공정채용 문화 확산 및 사회적 인식 제고를 목적으로 한다.

### 모집 개요
– **기간**: 2025년 8월 4일부터 9월 5일까지
– **대상**: 공정채용 실천에 앞장선 기업 및 공공기관

### 문의 및 접수
– 공정채용기반과
– 이훈휘 사무관: 044-202-7344
– 이광희 사무관: 044-202-7456

이번 어워즈를 통해 공정한 채용 문화를 더욱 강화하고, 이를 전국적으로 확산시키는 계기가 될 것으로 기대된다.
자세한 사항은 대한민국 정부 대표 포털 사이트(📢 www.korea.kr)에서 확인할 수 있다.

[행정안전부]고구마의 달콤함을 품은 고창으로, 지역 상생의 맛있는 여정
발행일: 2025-08-04 00:30

원문보기
**행정안전부, 전북 고창에서 ‘지역-기업 상생협력’ 업무협약 체결**

행정안전부(장관 윤호중)는 8월 4일(월)에 전라북도 고창군 웰파크호텔에서 롯데웰푸드㈜, 고창군과 함께 ‘지역-기업 상생협력 업무협약식’을 개최한다고 발표했다. 이 협약은 지역과 대기업 간의 협력 강화를 통해 지역 경제 활성화와 기업의 사회적 책임 이행을 촉진하기 위함이다.

협약에 따라, 기업은 지역의 고용 창출 및 지역주민 지원 프로그램을 운영하며, 지역은 기업의 원활한 활동을 돕고 상생의 기틀을 마련하는 데 협력할 계획이다. 협약의 구체적인 내용과 협력 방안은 첨부된 자료를 통해 확인 가능하다.

이번 협약은 지역사회와 기업 간 공동 번영을 목표로 하는 모범적인 사례가 될 것으로 기대된다.

**문의처:**
행정안전부 기업협력지원과
정성엽 담당자 (044-205-3432)

*[출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]*

[특허청]우리말과 글꼴로 만든 감성, 지식재산으로 지킨다
발행일: 2025-08-04 00:15

원문보기
### 우리말과 한글, 지식재산으로 문화적 가치 확산

특허청(청장 김완기)은 우리말과 한글의 우수성을 알리고 그 문화적, 재산적 가치를 되새기기 위해 **‘제10회 우리말 우수상표 선정대회’**와 **‘제1회 아름다운 한글 글자체 디자인 공모전’**을 개최한다고 밝혔습니다. 접수는 8월 4일부터 29일까지 진행됩니다.

### **공모 개요와 응모 조건**

1. **우리말 우수상표 선정대회**
– 2016년부터 매년 개최되어 온 이 대회는 순우리말로 등록된 상표의 출원과 사용을 장려하기 위한 행사입니다.

2. **아름다운 한글 글자체 디자인 공모전**
– 특별히 올해 제579돌 한글날을 기념하여 처음으로 한글 글자체 디자인을 대상으로 한 공모전을 함께 엽니다.

**응모 및 추천 대상**
– 2025년 8월까지 유효한 우리말 상표 또는 한글 글자체 디자인이어야 합니다.
– 단, 타인의 상표를 모방한 상표, 악의적 상표 선점행위 의심작, 분쟁 중인 상표, 사용하지 않는 상표 등은 접수가 불가합니다.

### **평가 기준 및 시상 내역**

접수된 상표와 디자인은 국립국어원, 브랜드 전문가, 글자체 디자인 전문가 등 심사위원단이 평가합니다. 심사 기준은 아래와 같습니다:
– **우리말 상표**: 고유성, 브랜드 가치
– **한글 글자체 디자인**: 조형성, 심미성, 독창성

#### **수상 내역**
– **우리말 상표 부문**
– 아름다운 상표(문화체육관광부장관상 1점)
– 고운 상표(특허청장상 1점)
– 정다운 상표(국립국어원장상 5점)

– **한글 글자체 부문**
– 아름다운 한글디자인(특허청장상 1점)
– 으뜸 한글디자인(특허청장상 1점)

**시상은 10월 한글날 전후로 진행될 예정**입니다.

### **의미와 기대 효과**

특허청 이춘무 상표디자인심사국장은 이번 공모전이 “우리의 말과 글이 예술적 가치를 넘어 경제적 관점에서도 중요한 자산임을 알리는 계기가 되기를 바란다”고 전했습니다. 특히, 우리 문화에 뿌리를 둔 창작물의 보호와 활용을 통해 글꼴과 브랜드의 새로운 가치를 창출할 수 있을 것으로 기대됩니다.

이번 행사는 한글의 아름다움과 문화적 가치를 알리는 것뿐만 아니라, 이를 지식재산으로 보호하기 위한 노력이라는 점에서 더욱 주목됩니다.

한글과 우리말을 사랑하는 누구나 참여할 수 있는 좋은 기회이니, 많은 관심과 참여가 기대됩니다.

[국가유산청](국영문 동시배포) 폐기물이 고고학 자료가 될 수 있을까? <세계의 고고학 : 쓰레기 고고학> 학술대회
발행일: 2025-08-04 00:10

원문보기
### 국제학술대회 “세계의 고고학: 쓰레기 고고학” 개최 예정 – 국립문화유산연구원과 이크롬 공동 주최

국가유산청 산하 국립문화유산연구원이 국제문화유산보존복구연구센터(ICCROM, 이하 이크롬)와 함께 2023년 8월 6일(일) 서울 프레지던트 호텔에서 국제학술대회를 개최합니다. 이번 학술대회는 “세계의 고고학: 쓰레기 고고학”을 주제로 열리며, 환경 고고학적 관점에서 쓰레기 및 매립지에 대한 연구 사례를 발표하고 이를 미래의 유산으로 재조명하는 기회를 제공합니다.

이번 학술대회는 2023년 6월 체결된 국립문화유산연구원과 이크롬 간의 업무협약에 따른 협력 사업 중 하나로, 올해로 세 번째를 맞이합니다. 기존 학술대회가 고대 유적 중심의 논의를 전개해왔다면, 이번 학회는 기후변화와 같은 현대적 이슈를 배경으로 다양한 시대와 지역의 쓰레기 유산 사례를 살펴보는 점이 특징입니다.

### 주요 발표 주제
강연은 5개의 주요 발표로 이루어지며, 각 발표는 신석기시대부터 현대까지 다양한 시간대와 지역에 걸친 사례를 다룹니다.
1. **”폐기와 보존: 쓰레기와 가치에 대한 개념과 질문”**
발표자: 토마스 메라즈 카스타뇨(ICCROM)
내용: 폐기물과 문화 정체성의 관계를 다양한 사례를 통해 조사.

2. **”조개무지: 잊힌 쓰레기, 기억의 유산”**
발표자: 임상택(부산대학교)
내용: 신석기시대의 패총을 통해 당시의 식생활과 환경 추론.

3. **”몬테 테스타치오: 폐기장에서 기념비까지, 권력과 풍요의 이미지”**
발표자: 파블로 오스카리스 힐(스페인 레이 후안 카를로스 대학교)
내용: 로마 제국의 기름 항아리 폐기물이 형성한 인공 언덕 사례를 통해 고대 경제 및 무역 시스템 분석.

4. **”잊혀진 기억, 버려진 역사: 서울 도심의 일제강점기 유적”**
발표자: 신희권(서울시립대학교)
내용: 서울 중심지에 위치한 근대 건축물 폐기물 사례로 일제강점기의 생활상과 문화 조명.

5. **”지역 매립지와 세계의 쓰레기”**
발표자: 윌리엄 로드니 카라허(미국 노스다코타대학교)
내용: 미국 아타리 비디오 게임 매립지 사례를 통해 현대 쓰레기와 세계적인 연결성 고찰.

### 자유 학술대담 및 참여 방법
주제 발표 후에는 이성주 한국고고학회장의 사회 하에 ‘쓰레기 고고학’을 중심으로 국제적 협력 가능성과 보존정책 방향 등에 대한 자유 토론이 진행됩니다.

학술대회는 별도의 사전 등록 없이 누구나 참여할 수 있으며, 유튜브 채널(NRICH 공식 채널: [www.youtube.com/@nrichstory](www.youtube.com/@nrichstory))을 통해 실시간 중계도 예정되어 있습니다.

### 의의 및 기대
본 학술대회는 폐기된 물질 문화를 고고학적 데이터로 전환할 가능성을 탐구하며, ‘쓰레기’를 단순한 환경 문제가 아닌 과거와 현재, 미래를 잇는 문화유산으로 재해석하고자 합니다. 국립문화유산연구원은 이러한 논의를 통해 지속 가능한 유산 관리 전략을 모색하고, 이크롬과 긴밀한 협력을 통해 미래 지향적인 문화유산 관리 체계를 구축할 계획입니다.

관심 있는 분들의 많은 참여와 관심을 부탁드립니다.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, 맞춤형 건강기능식품 제도 운영 현황 실태조사
발행일: 2025-08-04 00:08

원문보기
**식약처, 맞춤형 건강기능식품 제도 운영 현황 실태조사**

식품의약품안전처(이하 식약처)는 국민의 건강 증진과 다양한 건강 니즈를 충족시키기 위해 **맞춤형 건강기능식품 제도**의 도입 및 운영 현황에 대한 실태조사를 진행했다고 밝혔습니다. 이번 조사는 제도 운영의 효과성을 점검하고, 개선 방향을 모색하기 위한 목적으로 이루어졌습니다.

**맞춤형 건강기능식품 제도란?**
맞춤형 건강기능식품 제도는 개인별 건강 상태, 영양 섭취 수준, 생활 습관 등을 고려하여 개인 맞춤형으로 건강기능식품을 조합·제공할 수 있도록 한 제도입니다. 이 제도는 2020년 12월 식품위생법 개정에 따라 도입되었으며, 개인별 맞춤형 건강관리 트렌드에 부응하고자 만들어졌습니다.

**실태조사의 주요 내용**
식약처는 이번 조사를 통해 관련 시설 운영 실태, 소비자의 만족도, 건의사항 등을 전반적으로 파악했습니다. 조사 과정에서는 건강기능식품을 맞춤형으로 판매 및 제조하는 업체와 소비자를 대상으로 설문조사와 현장 점검이 병행되었습니다.

주요 점검 항목은 다음과 같습니다:
1. **맞춤형 제조 및 판매 시설 기준 준수 여부**
2. **소비자 개인정보 및 건강정보 관리**
3. **개인 맞춤형 상담의 신뢰도 및 적절성**
4. **소비자 만족도 및 제도 인지도**

**실태조사 초기 결과와 시사점**
식약처는 초기에 파악된 주요 결과에 대해 다음과 같은 시사점을 발표했습니다.
– **소비자 만족도**: 맞춤형 건강기능식품 서비스를 통해 자신에게 적합한 제품을 추천받았다는 점을 긍정적으로 평가하는 소비자가 많았습니다.
– **업계의 어려움**: 일부 업체는 시설 기준을 준수하거나 전문인력을 고용하는 데 어려움을 겪고 있는 것으로 나타났습니다.
– **필요한 개선점**: 소비자 개인정보 보호에 대한 우려가 제기되었으며, 이를 강화하기 위한 추가적인 가이드라인 마련이 필요하다는 의견이 나왔습니다.

**앞으로의 계획**
실태조사가 마무리된 후, 식약처는 관련 자료를 종합하여 제도의 고도화 방안을 마련할 예정입니다. 이를 통해 산업 활성화를 도모하는 동시에 소비자 신뢰를 높이는 규제 체계를 마련한다는 방침입니다.

***식약처 관계자는*** “맞춤형 건강기능식품 제도는 건강기능식품 산업의 새로운 성장 동력을 창출하는 중요한 정책입니다. 앞으로도 꾸준히 국민의 의견을 반영하여 제도를 발전시켜 나가겠다”고 전했습니다.

**참고 링크**: [공식 자료 제공 사이트(www.korea.kr)]


위 내용은 제공해주신 자료를 바탕으로 뉴스 형식의 콘텐츠로 요약 작성했습니다. 추가 문의사항이나 요구사항이 있다면 말씀해주세요!

[식품의약품안전처]식약처, 해썹(HACCP) 도입 30년 성과를 바탕으로 국제 수준의 ‘글로벌 해썹’으로 도약!
발행일: 2025-08-04 00:08

원문보기
**식약처, HACCP 도입 30주년을 맞아 글로벌 도약 선언**

식품의약품안전처(식약처)가 식품안전관리인증기준(HACCP, Hazard Analysis and Critical Control Points) 도입 30주년을 기념하며, 국내 식품안전관리 체계를 국제적 수준으로 도약시키기 위한 ‘글로벌 해썹’ 전략을 발표했습니다.

### **HACCP 도입의 30년 발자취**

HACCP은 식품의 원료부터 최종 소비에 이르기까지 발생할 수 있는 위해 요소를 사전에 분석하고, 이를 체계적으로 관리하여 식품 안전성을 확보하는 제도입니다. 1993년 한국에 도입된 이후, 본 제도는 식품 제조·가공업계에 안전 관리 체계를 정착시켰고, 오늘날 많은 국민들이 신뢰하는 식품 안전 시스템으로 자리매김했습니다.

도입 초기에는 제도의 이해도와 참여율 부족 등으로 어려움을 겪었으나, 지속적인 교육, 홍보, 규제 개선 등을 통해 현재 국내 주요 식품 제조업체 대부분이 HACCP 인증을 획득한 상태입니다. 또한, 이를 준수한 다양한 사례들이 국민 건강 증진에 기여한 바 있습니다.

### **국제 수준의 ‘글로벌 해썹’으로의 도약**

이번 30주년을 맞아 식약처는 HACCP의 성과를 바탕으로 국제 무대에서 인정받는 식품안전 관리체계를 구축하겠다는 목표를 밝혔습니다. 이를 위해 다음과 같은 중점 과제를 수행할 예정입니다.

1. **국제기준 정합성 강화**
세계보건기구(WHO)와 유엔 식량농업기구(FAO)가 공동 운영하는 국제식품규격위원회(CODEX)의 최신 가이드라인을 전면 도입하여 국제 기준과의 정합성을 높일 계획입니다.

2. **해외 진출 기업 지원**
HACCP 인증을 받은 국내 식품 기업들이 해외 시장에 진출할 수 있도록 지원하고, 국제 인증과의 상호 인정 체계를 구축합니다.

3. **첨단 기술 도입**
사물인터넷(IoT), 인공지능(AI) 등 최신 기술을 활용한 스마트 HACCP 시스템을 도입하여 식품 생산부터 유통까지 실시간 모니터링 및 관리를 강화합니다.

4. **교육·홍보 확대**
글로벌 역량을 갖춘 HACCP 전문가를 양성하고, 관련 사전교육 및 대국민 홍보 활동을 강화해 국민적 신뢰를 더욱 공고히 할 예정입니다.

### **향후 전망**

식약처는 ‘글로벌 해썹’ 비전을 통해 미래 식품 시장의 변화와 도전에 능동적으로 대응하겠다고 밝혔습니다. 또한, 국민의 건강과 안전도 지키는 동시에, 한국 식품산업의 국제 경쟁력을 강화해 궁극적으로 대한민국을 식품안전 선진국으로 도약시키는 데 힘쓸 계획입니다.

한편, HACCP 고도화를 통해 글로벌 식품 안전 네트워크와의 협력을 확대하며 국제적 신뢰를 얻을 것으로 기대됩니다.

[국가유산청]빛으로 밝힌 야간의 국가유산, 여덟 개 도시를 물들이다
발행일: 2025-08-04 00:07

원문보기
**2025 국가유산 미디어아트: 전국 8개 도시에서 펼쳐지는 역사와 빛의 향연**

국가유산청(청장 허민)과 국가유산진흥원(원장 이귀영)은 디지털 기술을 활용해 역사와 전통을 독창적으로 재해석한 ‘2025 국가유산 미디어아트’를 개최합니다. 이 행사는 8월 군산을 시작으로 11월까지 전국 8개 도시에서 순차적으로 진행될 예정이며, 관람객들에게 특별한 문화적 경험을 선사합니다.

### **주요 개요**
‘국가유산 미디어아트’는 대표적인 야간 국가유산 활용 프로그램으로, 지난해에는 역대 최다 관람 기록인 148만 명을 달성하며 높은 관심을 받았습니다. 올해는 각 지역의 국가유산을 현대적인 미디어아트로 표현하며, 지역별 특색을 살린 다채로운 콘텐츠를 제공합니다.

### **주요 개최 지역 및 주제**
1. **군산(구 군산 세관 본관)**
– 기간: 8월 8일 ~ 8월 30일
– 주제: *군산의 빛, 꽃으로 물들다*
– 프로그램: 군산 세관과 근대역사박물관 등을 배경으로 한 공연, 체험형 콘텐츠, ‘백년의 군산’ 미디어아트 등

2. **진주(진주성)**
– 기간: 8월 15일 ~ 9월 7일
– 주제: *법고창신, 진주성도*
– 프로그램: 인터랙티브 콘텐츠 ‘영광의 만개’, 개막식 ‘진주성, 모두가 꽃이다’ 등을 통한 진주의 새로운 천년 비전

3. **고령(지산동 고분군)**
– 기간: 9월 19일 ~ 10월 12일
– 주제: *대가야, 열두 개의 별*
– 프로그램: 대가야 신화를 현대적으로 재해석한 ‘대가야의 기억’, ‘6개의 방울’ 등

4. **제주(제주목 관아)**
– 기간: 9월 26일 ~ 10월 19일
– 주제: *펠롱펠롱 빛 모드락*
– 프로그램: 제주의 상징을 활용한 미디어아트, ‘탐라순력도’ 기반 콘텐츠

5. **철원(철원 노동당사)**
– 기간: 9월 26일 ~ 10월 26일
– 주제: *모을동빛: 걷히는 구름, 비추는 평화*
– 프로그램: 노동당사를 배경으로 한 과거와 현재를 잇는 웅장한 미디어아트

6. **통영(삼도수군통제영)**
– 기간: 9월 26일 ~ 10월 26일
– 주제: *통제영, 평화의 빛*
– 프로그램: 홀로그램 스크린을 통한 ‘은하수가 내리는 평화’, 삼도수군통제영의 역사적 이야기를 담은 콘텐츠

7. **양산(통도사)**
– 기간: 10월 3일 ~ 10월 29일
– 주제: *산문의 빛, 마음의 정원에서 인연을 만나다*
– 프로그램: ‘인연’을 중심으로 구성된 콘텐츠를 통해 관람객의 성찰 경험 유도

8. **경주(대릉원)**
– 기간: 10월 24일 ~ 11월 16일
– 주제: *대릉원 몽화: 왕릉, 천년의 시간을 열다*
– 프로그램: 첨단 기술과 역사적 스토리를 결합해 가을의 대릉원을 축제의 공간으로 재탄생

### **더 알아보기**
자세한 내용은 [공식 누리집](www.kh.or.kr/visit)과 [인스타그램(@visitkoreanheritage)]에서 확인할 수 있습니다.

### **미디어아트의 비전**
국가유산청과 국가유산진흥원은 이번 행사를 통해 야간 특화 콘텐츠를 육성하고, 모든 세대가 함께할 수 있는 국가유산 향유 기회를 지속적으로 확대해 나갈 계획입니다.

**2025 국가유산 미디어아트**는 역사, 디지털 기술, 예술이 융합된 새로운 문화적 도전과 감동을 전하며 지역의 가치를 재조명하는 중요한 발걸음이 될 것입니다.

[국민권익위원회]"지방의회 알쏭달쏭 이해충돌, 알기 쉽게 사례로 이해한다"
발행일: 2025-08-04 00:02

원문보기
**지방의회 이해충돌 방지, 사례 중심 지침서 발간**

국민권익위원회(위원장 유철환)가 지방의회의 공정한 의정활동을 지원하기 위해 「사례로 알아보는 지방의회 이해충돌 예방지침서」를 발간하고 전국 243개 지방의회와 지방자치단체에 배포했습니다.

### 주요 내용
이번 지침서는 「공직자의 이해충돌 방지법」과 관련된 지방의회의 실제 사례와 주요 질의 사항을 담고 있습니다. 특히 2024년 실시된 지방의회 현장점검 결과를 바탕으로 의정활동 중 발생할 수 있는 이해충돌 상황을 유형별로 정리하고, 이에 따른 쟁점 및 대응 방법을 포함하여 쉽게 활용할 수 있도록 구성되었습니다.

지침서에서 다룬 주요 내용으로는 다음과 같습니다:
– **사적 이해관계자 신고 및 회피**
– **수의계약 체결 제한**
– **공공기관 물품 등의 사적 사용·수익 금지**

이는 공적 직무 수행 시 지방의회 구성원이 알아야 할 행위 기준으로, 지방의회 내부의 청렴 문화 조성과 국민 신뢰 확보에 기여할 수 있는 중요한 기준들입니다.

### 누구나 열람 가능
해당 지침서는 국민권익위원회 누리집(www.acrc.go.kr)의 부패방지자료실에서 누구나 편리하게 열람할 수 있어, 관련 분야 종사자뿐만 아니라 일반 국민들도 쉽게 접근할 수 있습니다.

### 기대 효과
이명순 국민권익위 부패방지 부위원장은 지방의회의 이해충돌 방지가 의정활동의 공정성을 보장하고, 국민 신뢰를 높이는 데 필수적임을 강조했습니다. 이번 지침서 배포를 통해 지방의회의 이해충돌 예방 및 청렴도 향상에 실질적 도움이 될 것으로 기대됩니다.

이는 지방의회가 투명하고 공정한 행정을 펼치는 데 있어 중요한 출발점이 될 것입니다.

[산업통상자원부]AI기반 표적맞춤형 의약품 제조 자율랩 기술개발 과제 공고
발행일: 2025-08-04 00:01

원문보기
### 산업통상자원부, ‘AI 기반 표적맞춤형 의약품 제조 자율랩 기술개발’ 신규 과제 공고

산업통상자원부는 하반기 시작을 목표로 **AI, 로봇 기반의 차세대 신약 설계 및 제조 자동화 시스템** 구축을 위한 신규과제를 발표했습니다. 총 374억 원 규모의 국비가 투입될 이번 프로젝트는 국내 바이오 제조 역량 강화를 목적으로 추진됩니다.

#### 주요 내용:
1. **신청 기간 및 규모**
– 공고일: 2023년 7월 31일
– 신청 마감: 2023년 8월 25일
– 신규 과제: 총 8개
– 지원 예산: 총 374억 원

2. **추진 배경과 목적**
– 디지털 기술(AI, 로봇)을 접목하여 기존 바이오 제조 공정 대비 생산성을 **30~60% 이상 향상**.
– ‘항체-약물 접합체(ADC)’ 등 차세대 표적맞춤형 의약품 제조 기술 상용화를 목표로 함.
– 국내 바이오 산업의 경쟁력 증대를 위한 선도적 모범사례 창출.

3. **핵심 기술 개발 방향**
– AI를 활용한 **설계 및 제조 경로 예측 모델** 개발.
– 자동화 제조 모듈 및 통합 워크스테이션 구축.
– 표적암제와 같은 차세대 맞춤형 의약품 개발을 가능케 하는 **ADC 기술 상용화 기반 마련**.

*ADC(항체-약물 접합체)*는 암세포를 정밀하게 표적하여 사멸시키는 유도형 의약품으로, 차세대 항암제 개발의 핵심 기술로 주목받고 있습니다.

#### 신청 방법
– 접수는 범부처통합연구지원시스템(IRIS)을 통해 가능하며, 자세한 사항은 공고문을 통해 확인할 수 있습니다.

산업통상자원부는 이번 사업을 통해 국내 바이오 의약품 개발 환경의 혁신적인 변화를 도모하는 한편, 국내 기업의 글로벌 경쟁력을 높이는 기반을 확립할 것이라 기대한다고 밝혔습니다.


**참고 링크:**
– 신청 접수: [IRIS 범부처통합연구지원시스템](https://iris.go.kr)
– 자료 출처: 대한민국 정책브리핑 (korea.kr)

**요약 정리**
이번 공고는 의료산업 디지털 혁신 프로젝트에 있어 중요한 전환점으로, 특히 최신 기술을 활용한 맞춤형 항암제 제조 시스템과 생산라인 ‘자동화’에 중점을 두고 있습니다. 이를 통해 국내 바이오 의약품 산업의 세계적 도약을 지원할 프로젝트가 될 전망입니다.

[특허청]초등부 과학보스팀 청소년 창의력 챔피언팀 선정!
발행일: 2025-08-04 00:00

원문보기
**초등부 과학보스팀, ‘2025 대한민국 학생창의력 챔피언대회’ 대상 수상!**

지난 **8월 2일**, 특허청은 대전컨벤션센터에서 열린 ‘2025년 대한민국 학생창의력 챔피언대회’ 본선에서 초등부, 중등부, 고등부 각 부문에서 최고의 창의력을 발휘한 팀들에게 영예의 대상을 수여했습니다.

특히 초등부 **과학보스팀(경기)**은 교육부장관상을 수상하며 창의력 챔피언으로 자리매김했습니다. 중등부와 고등부에서도 각각 **카피바라팀(제주)**과 **오! 문 박에 택배 왔서! Yo!팀(충남)**이 대상의 영예를 안았습니다.

이번 대회는 전국 초·중·고 학생들이 팀 단위로 참여하여 창의력을 발휘하며 과제를 해결하는 경연으로, **’2025 청소년 발명 페스티벌’**의 일환으로 개최되었습니다. 총 494팀이 참가를 신청했으며 지역 예선을 통해 선발된 49팀이 본선 경연에 나섰습니다. 본선에서는 팀이 표현과제, 제작과제, 즉석과제를 수행하며 각각의 창의력과 협동심을 평가받았습니다.

특허청장 **김완기**는 발명의 날 60주년이라는 특별한 해를 맞아 학생들의 창의성과 열정을 높이 평가하며, 앞으로 대한민국 창의 인재 육성을 위한 적극적인 지원을 약속했습니다.

이번 대회는 대한민국의 미래를 밝힐 창의적 인재들을 발굴하고 격려하는 뜻깊은 자리로, 각 팀의 열정과 재능이 돋보이는 무대였습니다. ‘창의력 챔피언’으로 선정된 학생들의 영향력이 앞으로 더 큰 확산을 이루길 기대합니다!

[행정안전부]경찰국 폐지를 위한 직제 등 개정 추진
발행일: 2025-08-04 00:00

원문보기
행정안전부는 경찰국 폐지를 위한 직제 및 직제 시행규칙 개정 절차에 착수했다고 발표했습니다. 이는 대통령 공약 이행의 일환으로 추진되는 정책적 조치로, 경찰 조직 및 운영 체계를 개편하려는 의도를 담고 있습니다. 구체적인 개정 내용 및 시행 일정 등은 별도 첨부 자료를 통해 공개될 예정입니다.

본 건과 관련한 상세한 문의는 행정안전부 성과관리담당관실의 담당자 이원영(044-205-1436)을 통해 확인할 수 있습니다.

자료 제공: 대한민국 정책포털(www.korea.kr).

[행정안전부]제3회 재난안전데이터 활용 창업경진대회 결과 발표
발행일: 2025-08-04 00:00

원문보기
**제3회 재난안전데이터 활용 창업경진대회 결과 발표**

행정안전부(장관 윤호중)는 지난 8월 1일 재난·안전 분야에서 재난안전데이터를 활용한 창의적 아이디어를 발굴하기 위해 개최한 ‘제3회 재난안전데이터 활용 창업경진대회’의 결과를 발표했습니다.

이번 경진대회에서 **’이어드림-필요한 곳에 꼭 맞게 닿는 스마트 구호 연결망’**이 최종적으로 대상을 수상하며 주목받았습니다. 해당 아이디어는 재난 시 필요한 구호 자원을 보다 효율적으로 전달하는 스마트한 연결망 시스템으로, 창의성과 실용성을 높게 평가받았습니다.

경진대회는 재난안전데이터의 활용 가능성을 넓히고 안전한 사회를 만드는 데 기여할 혁신적 아이디어를 발굴하고자 하는 취지로 진행되었습니다.

자세한 내용은 첨부 문서를 통해 확인하실 수 있으며, 관련 문의사항이 있을 경우, 행정안전부 재난안전데이터과 김인건 담당자(044-205-4464)에게 문의하시면 됩니다.

[자료 제공 : (www.korea.kr)]

[질병관리청]폐렴구균 신규백신, 어린이 국가예방접종으로 10월 1일부터 접종 시작(8.4.월)
발행일: 2025-08-03 23:50

원문보기
### 폐렴구균 신규백신 PCV20, 어린이 국가예방접종에 도입

질병관리청은 오는 **10월 1일부터 폐렴구균 신규백신인 ‘PCV20’을 국가예방접종사업(NIP)에 포함**하여 생후 2개월 이상 소아청소년을 대상으로 예방접종을 시작한다고 발표했습니다. 이번 도입은 침습성 폐렴구균 감염(IPD) 예방을 강화하기 위한 조치로, 기존 백신보다 더 많은 혈청형을 예방할 수 있습니다.

### 주요 내용

#### 1. **PCV20 백신 도입**
PCV20은 기존 백신인 **PCV13**과 **PCV15**보다 5종의 혈청형(8, 10A, 11A, 12F, 15B)을 추가하여 총 20종의 폐렴구균 혈청형을 예방할 수 있습니다. 이는 **2024년 10월 식품의약품안전처 허가를 받은 최신 백신**으로, 더 넓은 감염 예방 범위를 제공합니다.

#### 2. **기존 접종 스케줄 그대로 유지**
건강한 소아의 경우, 기존 접종 일정과 동일한 방식으로 접종이 진행됩니다.
– **기초 접종**: 생후 2, 4, 6개월
– **추가 접종**: 생후 12~15개월
이미 다른 백신으로 접종을 시작한 경우 **PCV20과의 교차 접종**이 가능하지만, PCV15로 접종을 시작한 경우 동일 백신으로 마무리할 것을 권장합니다.

#### 3. **고위험군 지원 연령 확대**
면역 저하, 만성질환 등을 앓고 있는 **고위험군 소아청소년**의 경우, PCV20 접종 연령이 기존 **12세에서 18세로 확대**되었습니다. 이에 따라 더 많은 소아 및 청소년이 국가예방접종 혜택을 받게 됩니다.

### 폐렴구균 백신 비교
– **PCV13**: 13개 혈청형 예방
– **PCV15**: PCV13 + 2개 혈청형(22F, 33F) 추가
– **PCV20**: PCV15 + 5개 혈청형(8, 10A, 11A, 12F, 15B) 추가

### 접종 안내
1. PCV20 백신 접종은 **10월 1일부터** 전국 지정된 의료기관에서 가능.
2. **예방접종 도우미 누리집(nip.kdca.go.kr)**에서 지정 의료기관 목록을 확인할 수 있음.
3. 세부 사항은 9월 중 지자체 및 의료계에 추가 안내 예정.

### 질병관리청장 발언
임승관 청장은 “이번 PCV20 신규백신 도입으로 우리 아이들이 더 많은 폐렴구균 혈청형으로부터 보호받을 수 있게 되었다”며, 감염병 예방을 위한 **국가적 보장성을 지속 확대**하겠다고 전했습니다.

### 폐렴구균 예방접종의 중요성
폐렴구균은 영유아에게 **중이염, 폐렴, 수막염** 등 다양한 질환을 유발할 수 있으며, 면역력이 약한 소아에게는 생명을 위협할 수 있는 침습성 감염을 일으킬 수 있습니다. 따라서 적시 예방접종이 중요한 이유로 꼽힙니다.

### 결론
새롭게 도입된 PCV20은 더 많은 혈청형을 예방하며, 건강한 소아부터 고위험군 청소년까지 폭넓은 연령대에 걸쳐 국가예방접종 혜택을 제공합니다. 보호받을 대상이 확대됨에 따라, 부모와 보호자들은 접종 일정을 확인하고 적시에 접종을 진행해야 할 필요가 있습니다.

[산림청]국가별 REDD+를 위한 준비 상황을 평가하다!
발행일: 2025-08-03 23:47

원문보기
### 국가별 REDD+ 준비 상황 평가 및 협력 방안 발간
산림청 국립산림과학원(원장 김용관)은 산림분야 해외 온실가스 감축사업인 REDD+ 추진을 위해 『2025 바르샤바 REDD+ 프레임워크 기반의 국가별 MRV 이행능력 평가와 협력 방안』을 발간했다고 22일 밝혔다. 이는 국가별 측정·보고·검증(MRV) 능력을 평가하고, 우선 협력국을 선정하는 등 REDD+ 사업 추진 전략을 제안하는 내용이다.

### **주요 내용**
1. **국가별 MRV 능력 세분화 평가**
– 기존(2021년)의 47개국 평가에서 확대하여 WFR(바르샤바 REDD+ 프레임워크) 참여국 전체 평가.
– 국가, 대륙, 이행 단계, 항목별로 세분화된 분석 진행.

2. **중장기 협력국 선정**
– 2050 탄소중립 실현을 위한 중장기 전략 하에 가나, 인도, 몽골, 페루, 파키스탄, 방글라데시, 미얀마, 케냐를 우선 협력국으로 제시.

3. **탄력적 국제 전략 필요성**
– 아직 REDD+ 준비가 미비한 국가라도 선제적 협력 관계 구축을 통해 장기적 목표 달성을 도모.

### **의의와 향후 방향**
– 이 연구는 REDD+의 국제적 이행 강화와 기후변화 대응을 위한 산림부문 글로벌 협력 초석이 될 것으로 기대된다.
– 최은호 산림전략연구과 연구사는 “개발도상국과의 주기적인 현황 점검과 전략 마련”을 강조하며, 보다 우호적이고 지속가능한 협력 체계 구축에 방점을 두었다.

### **REDD+란?**
– REDD+(Reducing Emissions from Deforestation and Forest Degradation Plus): 개발도상국의 산림파괴 및 훼손으로 발생하는 온실가스를 줄이고, 산림 보존을 통해 기후변화에 대응하는 국제적 이니셔티브.
– MRV: 감축 효과를 측정(Measuring), 보고(Reporting), 검증(Verification)하는 절차로 REDD+ 성공의 핵심 요소이다.

이 보고서는 REDD+에 있어 국제적인 협력과 지속 가능한 기후변화 대응 전략의 방향을 밝히는 중요한 이정표로 평가된다.

[중소벤처기업부]국제(글로벌)펀드 13개 운용사 선정, 최소 2,700억원 한국에 투자
발행일: 2025-08-03 23:41

원문보기
### 중소벤처기업부, 13개 글로벌 펀드 운용사 선정 및 2.4조원 규모의 펀드 조성 계획 발표

중소벤처기업부(장관 한성숙, 이하 중기부)가 2025년 국제(글로벌)펀드 운용사로 13개 운용사를 선정하고, 총 2.4조원 규모의 신규 펀드를 조성할 계획이라고 4일 발표했다. 이를 통해 한국 기업에 대한 투자와 글로벌 네트워크 확장을 목표로 하고 있다.

#### **국제(글로벌)펀드의 개요와 성과**
국제(글로벌)펀드는 모태펀드가 해외 유수 벤처캐피털 펀드에 출자하여, 그 출자 금액 이상의 자금을 한국 기업에 투자하도록 의무화하는 프로그램이다. 2013년부터 운영되어 현재까지 총 74개 펀드가 전 세계에서 약 12.3조원 규모로 관리되고 있다. 이를 통해 652개 한국 벤처·창업기업이 약 1.3조원의 투자를 유치하였으며, 토스, 당근마켓, 리벨리온과 같은 세계적인 유니콘 기업 탄생에 기여한 바 있다.

#### **2025년 글로벌펀드 주요 특징**
2025년 글로벌펀드는 기존보다 출자 예산을 대폭 증액하고(1,700억 원), 다양한 분야에 투자 초점을 맞춤으로써 확장성을 높였다. 인공지능(AI), 기후기술(테크), 유동화(세컨더리)와 같이 새로운 영역을 포함시켜 투자 분야를 다변화하며, 역대 최대 규모인 2.4조원으로 펀드를 조성한다.

– **펀드 결성 규모 증가**:
– 2025년 펀드 결성 계획은 2.4조 원으로, 2024년(1.2조 원) 대비 약 두 배 증가.
– 한국기업 의무투자 금액 역시 역대 최대인 2,700억 원으로 설정됨.

– **운용사 선정**:
– 올해 최종 선정된 13개 운용사는 일반 투자 10개, AI 1개, 기후기술 1개, 유동화 1개로 구성되었으며, 미국 TTCP, 프랑스 Jolt Capital, 일본 DCI Partners 등 전 세계 6개국 벤처투자사들이 포함됨.

#### **운용사 선정 및 향후 일정**
한국벤처투자가 출자 공고 및 신청 접수 후 서류심사, 현장실사, 출자심의회를 통해 운용사를 평가하고 선정했다. 주요 평가 기준은 펀드 결성 가능성, 투자 전문성 및 국내 벤처투자 생태계 기여도였다. 선정된 운용사들은 공고 후 6개월 내 펀드 결성을 완료해야 하며, 필요 시 심사를 거쳐 최대 6개월의 연장이 가능하다.

#### **중기부의 비전**
한성숙 중기부 장관은, “국제(글로벌)펀드는 한국 창업기업(스타트업)들이 해외 투자와 네트워크 기회를 확보하는 데 중요한 역할을 하며, 중기부는 이를 기반으로 세계적인 벤처 강국으로 도약을 목표로 하고 있다”고 밝혔다. 아울러 지속적인 글로벌펀드 확대를 통해 한국 스타트업의 국제 진출 및 투자 유치를 적극적으로 지원할 것이라고 강조했다.

중기부는 선정 결과를 5일(화) 한국벤처투자 누리집에 공고할 예정이며, 이번 글로벌펀드가 한국 창업 생태계에 미치는 긍정적 영향을 기대하고 있다.

[문화체육관광부]관광으로 ‘광복 80주년’ 의미 되새기고 기억하세요
발행일: 2025-08-03 23:01

원문보기
[보도자료 요약: 관광으로 ‘광복 80주년’ 의미 되새기고 기억하세요]

문화체육관광부(문체부)는 광복 80주년을 기념하고 그 의미를 국민과 함께 공유하기 위해 다양한 관광 프로그램과 행사를 마련합니다. 이번 행사를 통해 국민들이 역사적 순간을 되새기고, 새로운 시각으로 광복의 가치와 의미를 경험하도록 돕는 것이 목적입니다.

행사의 주요 내용은 다음과 같습니다:
1. **기념관광 프로그램 운영**: 역사 유적지와 관련 장소를 중심으로 한 특별 관광 코스가 전국적으로 운영됩니다. 이 코스에는 광복의 역사적 의미를 배울 수 있는 다양한 체험과 해설이 포함됩니다.

2. **광복 관련 전시 및 퍼포먼스**: 특별 기획 전시와 다양한 문화예술 공연이 예정되어 있으며, 이를 통해 광복의 메시지를 담은 감동적인 콘텐츠를 제공합니다.

3. **국내외 협력 행사**: 한국의 광복이 가진 국제적인 의미를 알리기 위해 해외 주요 도시에서 관련 행사와 홍보 이벤트가 함께 열립니다.

4. **디지털 콘텐츠 캠페인**: 젊은 세대와의 공감을 이끌어내기 위해 SNS 및 디지털 플랫폼을 활용한 홍보 캠페인도 병행될 계획입니다.

문체부 관계자는 “이번 행사는 단순한 역사 기억을 넘어 광복의 의미를 현대적 맥락에서 재해석하고 전 국민이 함께 기념하는 자리”라고 강조했습니다.

행사 일정 및 구체적인 프로그램에 대한 보다 상세한 내용은 문체부의 공식 보도자료([0804]문체부보도자료-관광으로 기억하는 광복 80주년 행사 개최.hwpx)를 통해 확인하실 수 있습니다.

**출처:** 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)
___
해당 자료는 붙임파일 내용 확인 후 구체적으로 수정 또는 추가 가능합니다.

[환경부]공신력 있는 녹색금융 실무 전문가 첫 배출, 탄소중립 금융 뒷받침
발행일: 2025-08-03 21:00

원문보기
### 제1차 녹색금융 전문인력 양성교육, 성공적 마무리

환경부와 금융위원회는 녹색금융 확산을 위한 전문인력 양성교육을 성공적으로 마쳤다. 이번 교육을 통해 총 97명의 수료생을 배출하며, 녹색금융 활성화의 첫걸음을 내디뎠다.

### **교육 개요 및 주요 내용**

– **교육 기간 및 장소**:
2023년 7월 7일부터 11일까지, 한국금융연수원(서울 종로구)

– **주관 및 협력기관**:
환경부, 금융위원회, 금융감독원, 한국환경산업기술원, 한국금융연수원

– **교육 대상**:
금융기관 여신 업무 종사자 및 한국형 녹색채권 외부검토기관 실무자

– **주요 교육 내용**:
1. **녹색금융과 동향**: 국내외 녹색분류체계와 금융산업의 흐름
2. **실무 적용**: 녹색여신 관리 지침, 사례 기반 실무 활용
3. **18개 과목 이수 및 검정시험**: 최종 수료를 위한 자격 검증

수료증은 2023년 8월 4일 발급되며, 이번 과정은 실무 중심의 역량 강화에 초점이 맞추어졌다.

### **녹색금융 인재의 역할 및 전망**

수료생들은 녹색금융상품의 설계와 녹색 사업 평가, 투자 확대를 주도할 실무형 전문가로 기대받고 있다. 이를 통해 탄소중립 실현과 지속 가능한 금융체계 도입에 기여할 전망이다.

### **11월 제2차 교육 예정**

이번 성과를 기반으로, 올해 11월 제2차 교육 과정이 운영될 계획이다. 환경부와 금융위원회는 지속적으로 전문인력을 확대 양성하여 녹색금융 활성화를 촉진할 방침이다.

### **관계자의 기대와 비전**

환경부 서영태 녹색전환정책관은 “환경과 금융의 전문가를 양성하는 이번 교육이 탄소중립 사회로의 전환에 중요한 역할을 할 것”이라며 수료생들에게 기대를 표현했다. 또한 금융위원회의 신진창 금융정책국장은 “현장의 목소리를 반영해 교육과정을 발전시키고 더 많은 이들에게 기회를 제공하겠다”고 밝혔다.

### **맺음말**

녹색금융은 지속 가능한 경제로 나아가기 위한 필수적인 도구다. 이번 교육이 녹색금융 확산과 실질적 환경 가치를 창출하는 계기로 자리 잡기를 기대한다.

[금융위원회][보도자료] 공신력 있는 녹색금융 실무 전문가 첫 배출, 탄소중립 금융 뒷받침 – 제1차 금융·환경 융합 실무 교육 성공적 마무리, 올해 11월 제2차 교육 예정
발행일: 2025-08-03 15:00

원문보기
환경부와 금융위원회가 함께 추진한 **제1차 녹색금융 전문인력 양성 교육**이 성공적으로 종료되며 최초의 전문 인재 97명이 배출되었습니다. 이번 교육은 녹색금융 확산을 위한 실무 역량을 키우는 데 중점을 두었으며, **탄소중립 금융활동**을 지원하는 데 중요한 계기가 되었습니다.

### 주요 내용 요약

1. **교육 개요**
– **실시 기간**: 2023년 7월 7일~11일
– **대상**: 여신을 취급하는 금융기관 및 한국형 녹색채권 외부검토기관 실무자
– **협력 기관**: 환경부, 금융위원회, 금융감독원, 한국환경산업기술원, 한국금융연수원
– **교육 과정**: 녹색분류체계, 녹색여신 관리 지침, 실무 적용 등 총 18개 과목

2. **성과**
– 배출된 수료생: 97명
– 수료생들은 녹색금융상품 설계, 녹색분류체계 적합성 판단, 사후 관리 등 녹색금융의 실질적 전문성을 갖추게 됨.
– 수료증 발급일: 2023년 8월 4일

3. **미래 계획**
– **제2차 교육 일정**: 2023년 11월 예정
– 교육 대상 확대 및 과정 보완을 통해 **녹색금융 전문인력 규모 지속적 확장**.

### 기대 효과
환경부 서영태 녹색전환정책관은 이번 교육을 통해 탄소중립 목표를 지원하는 인재가 양성되고, 이들 전문가들이 **녹색프로젝트 평가 및 투자 확산**에 주도적 역할을 할 것을 기대한다고 밝혔습니다. 금융위원회 신진창 금융정책국장 역시 향후 금융권 의견을 반영해 교육과정을 개선하고 접근성을 높일 계획이라고 강조했습니다.

녹색금융의 확장은 한국 경제의 **지속 가능 성장**과 글로벌 환경적 책임을 강화하는 필수적인 방향으로, 이번 전문인력 양성교육은 이에 대한 중요한 이정표로 평가됩니다.

[교육부]인문사회 석사과정생 연구장려금 신설 – 2025년 인문사회 석·박사 연구장려금 신규 선정 결과 발표 –
발행일: 2025-08-03 15:00

원문보기
한국교육부와 한국연구재단이 2025년 인문사회 석·박사과정생 연구장려금 지원 정책의 일부로 새로운 지원 대책을 발표하며, 석사과정생 지원이 이번에 처음 포함되었습니다.

### 주요 내용:

1. **석사과정생 연구장려금 도입**
– **지원대상**: 100명
– **지원금액**: 연간 12백만 원
– **의의**: 기존에는 박사과정생 중심으로만 연구장려금이 지원되었으나, 석사과정생까지 대상을 확대함으로써 연구 진입 단계에서부터 더 폭넓은 지원이 이루어졌습니다.

2. **박사과정생 연구장려금 계속 지원**
– **지원대상**: 238명
– **지원금액**: 연간 20백만 원

이번 발표는 인문사회 분야 대학원생들의 연구 환경을 개선하고, 학문 후속세대의 양성을 활성화하기 위한 정책의 일환으로 제공됩니다. 이번 지원 대책을 통해 대학원생들의 심층 연구가 활성화되고 학문적 성과가 제고될 것으로 기대됩니다.

자세한 내용은 [자료제공 출처](http://www.korea.kr)에서 확인할 수 있습니다.

[행정안전부]광주, 전남·북, 울산 호우 경보, 중앙재난안전대책본부 2단계 가동
발행일: 2025-08-03 14:30

원문보기
**호우 경보로 인한 중앙재난안전대책본부 2단계 격상: 풍수해 대비 강화**

8월 3일 오후 11시 30분, 행정안전부(장관 윤호중)는 광주, 전남·전북, 울산 지역에 발효된 호우 경보와 관련해 풍수해 위기경보 수준을 기존 ‘주의’에서 ‘경계’로 상향 조정했습니다. 이에 따라 중앙재난안전대책본부(Central Disaster and Safety Countermeasure Headquarters, 이하 중대본)는 기존 1단계에서 2단계로 격상되었습니다.

이번 조치는 기상 상황이 급격히 악화될 가능성을 대비해 관련 부서 간 협업을 강화하고, 신속한 대응 체계를 가동하기 위해 이루어졌습니다. 중대본 2단계는 더 많은 인력과 자원을 동원해 지역 내 피해를 최소화하도록 설계된 응급 대처 단계입니다.

**주요 대책과 당부 사항**
1. **기상 및 재난 상황 점검:** 각 지역의 기상 상황과 피해 현황을 실시간으로 모니터링하고, 피해 최소화를 위한 예방 조치를 강화합니다.
2. **지자체와의 협력:** 지자체와 함께 침수 및 산사태 위험 지역을 중심으로 예찰 활동을 확대하고, 대피소를 미리 준비합니다.
3. **시민 행동요령 홍보:** 국민들에게 기상특보와 재난 안내 방송을 지속적으로 알리며, 위험 지역은 최대한 접근하지 않도록 권고합니다.

**관련 담당자 안내**
이와 관련된 구체적인 내용이나 지원이 필요한 경우, 행정안전부 자연재난대응과 오병곤 담당자(044-205-5234)에게 문의하면 추가 정보를 받을 수 있습니다.

**결론**
이번 호우로 인해 해당 지역에서는 산사태, 하천 범람, 도시 침수 등이 발생할 위험이 높아졌습니다. 국민 여러분께서는 기상특보를 주의 깊게 확인하시고, 안전한 장소에서 대비해 주시길 요청드립니다.

[국토교통부]7월중 전세사기피해자등 748건 추가 결정
발행일: 2025-08-03 02:00

원문보기
국토교통부는 7월 한 달 동안 전세사기 피해자 구제를 위해 748건의 추가 지원 결정을 내렸다는 보도자료를 발표했습니다. 전세사기를 당한 피해자들의 신속한 구제를 위해 피해자들의 실태를 면밀히 검토한 뒤 추가 지원 대상을 선정했다고 밝혔습니다.

### 주요 내용:
1. **추가 결정 건수 및 대상 확대**:
피해 사례 검토를 통해 총 748건이 추가 지원 대상으로 결정되었으며, 기존의 피해자 신고 접수를 바탕으로 구제 대상이 점차 확대되고 있습니다.

2. **지원 내용**:
피해자들이 안전하게 주거를 이어갈 수 있도록 전세금 반환 보증 및 주거 지원 대책이 포함된 구제 방안을 제공합니다. 또한, 금융지원과 법률 상담 서비스 역시 병행됩니다.

3. **정부의 대응 기조**:
국토부는 피해자들이 안심하고 대응할 수 있도록 관계 부처와 함께 적극적인 협조를 이어갈 방침입니다. 전세사기 예방을 위한 법적·제도적 장치를 강화하고, 피해 복구의 실질적인 성과를 내기 위한 정책적 노력을 지속할 것을 약속했습니다.

4. **신고 및 상담 안내**:
전세사기 피해자들이 신속히 도움을 받을 수 있도록 전용 상담 핫라인 및 접수 창구를 운영 중입니다.

구체적인 피해자 구제 절차와 신청 방법 등 더 자세한 내용은 배포된 첨부파일을 통해 확인할 수 있습니다. 피해를 입은 국민들이 하루빨리 안정을 찾을 수 있도록 정부는 지원에 최선을 다할 예정입니다.

(자료 출처: 대한민국 정책브리핑 www.korea.kr)

[국토교통부]노후도로 4개 노선 "안전하게" 거듭난다 … 28.6km 구간 새단장 후 순차 개통
발행일: 2025-08-03 02:00

원문보기
**노후도로 4개 노선, 새단장으로 안전 강화… 28.6km 구간 순차 개통**

정부는 노후화된 도로 4개 노선을 개선하여 국민의 안전과 편의를 높이겠다는 계획을 발표했습니다. 이번 사업은 총 28.6km에 이르는 도로 구간을 대상으로 진행되며, 단계별 보수와 개량 공사를 통해 순차적으로 개통될 예정입니다.

### 주요 내용

1. **안전성 개선**
– 노후도로에 대한 정밀 점검을 바탕으로 도로 포장, 구조물 보강, 배수시설 재정비 등을 실시합니다.
– 특히, 낙석 위험 지역과 교량·터널 등의 취약 구간은 우선적으로 개선이 이루어질 예정입니다.

2. **교통 흐름 원활화**
– 도로 폭 확장 및 차선 정비를 통해 교통 흐름을 개선하고, 안전사고 예방에 기여할 것으로 기대됩니다.
– 주변 인프라와의 연계를 강화해 교통망 효율이 한층 높아질 전망입니다.

3. **환경 친화적 접근**
– 공사 과정에서 친환경 기술과 자재를 활용하며, 소음 및 미세먼지 발생을 최소화하기 위한 방안을 도입합니다.
– 완공 후에는 기존 자연환경을 회복하고 유지할 수 있도록 조경 및 녹지 관리도 시행할 계획입니다.

### 기대 효과

– 개량된 도로는 안전성과 편리성을 두루 갖춰 교통사고 발생률을 낮추고 지역 주민과 이용객의 만족도를 높일 것으로 보입니다.
– 순차적으로 개통이 이루어져 일대의 교통 흐름이 개선됨에 따라 지역 경제 활성화에도 긍정적인 영향을 미칠 전망입니다.

자세한 사업 진행 일정과 대상 구간에 대한 정보는 첨부된 자료를 통해 확인할 수 있습니다.

[자료 제공 : 국가포털사이트(www.korea.kr)]

[국토교통부]스마트 모빌리티, APEC 무대에 오르다 … 첫 국제 포럼 개최
발행일: 2025-08-03 02:00

원문보기
**스마트 모빌리티, APEC 무대에 오르다 … 첫 국제 포럼 개최**

스마트 모빌리티가 아시아태평양경제협력체(APEC) 무대에서도 주목받고 있습니다. 이번에 열린 **APEC 스마트 모빌리티 국제 포럼**은 스마트 기술 기반의 지속 가능하고 혁신적인 교통 체계를 논의하기 위해 마련된 자리로, 해당 분야에서의 첫 국제 포럼이라는 점에서 큰 의미를 가집니다.

이번 포럼은 각국의 교통 및 스마트 기술 전문가, 정부 관계자, 민간 기업 대표들이 참여한 가운데 이루어졌습니다. 특히, 탄소중립과 디지털 전환이라는 글로벌 트렌드 하에서 스마트 모빌리티가 어떤 역할을 수행할 수 있는지에 대한 심도 깊은 논의가 이루어졌습니다. 주요 의제에는 **전기차 및 자율주행차의 확산**, **스마트 교통 인프라 구축** 및 **기술 표준화 이슈** 등이 포함되었습니다.

국제 포럼에서는 한국이 이 분야에서 선도적인 입지를 다지기 위한 노력도 소개되었습니다. 한국은 그동안 스마트 시티 및 친환경 교통 수단 개발에 있어 APEC 회원국 간 협력을 이끌어왔으며, 이번 행사를 통해 이러한 역량을 한층 강화하는 계기로 삼았습니다.

특히, 포럼 중에는 주요 참여기업들의 신기술 발표와 함께 관련 기술 시연도 진행되었으며, 이를 통해 차세대 모빌리티에 대한 참여자들의 관심과 이해를 높이는 데 기여했습니다.

이 행사와 관련된 더 구체적인 사항 및 논의된 자료는 첨부파일을 통해 자세히 확인할 수 있습니다. 스마트 모빌리티가 APEC 회원국 간 협력의 새로운 중심축으로 자리 잡을 수 있을지 귀추가 주목됩니다.


귀하가 요청하신 공식 보도자료 요약 및 발표형 내용을 기반으로 작성하였습니다. 추가적인 블로그 콘텐츠나 특정 포커스 주제가 필요하다면 추가 문의 주시면 돕겠습니다.

[환경부](참고) 환경부 장관 "휴가철 집중호우, 국민 안전을 최우선으로 총력대응"
발행일: 2025-08-02 15:00

원문보기
### 환경부, 집중호우 대비 긴급 상황점검회의 개최

환경부(장관 김성환)는 8월 3일부터 7일까지 예보된 집중호우에 대비해 이날 정부세종청사 환경부 물재해종합상황실에서 긴급 상황점검회의를 개최했다고 밝혔다. 이번 회의는 김성환 장관이 주재하며, 기상청, 유역(지방)환경청, 수자원공사 등 홍수 대응 관련 주요 기관들이 참석해 대응 계획과 중점 추진사항을 점검했다.

#### **지난 집중호우의 피해 현황**
7월 중순(16~20일)의 집중호우로 인해 △ 인명피해 28명 △ 국가하천 87곳 △ 지방하천 1,045곳 △ 환경시설 74곳 등이 피해를 입었다. 복구가 완료되지 않은 상태에서 또 한차례의 폭우가 예보돼 추가 피해 가능성이 제기되고 있다. 특히, 여름휴가철과 겹쳐 행락객 피해가 우려되는 상황이다.

#### **집중 모니터링 및 신속한 정보 전파**
환경부는 전국 국가하천에 설치된 2,781개의 CCTV와 223개 홍수특보 지점, 933개 수위관측소 정보를 활용해 위험 상황을 철저히 모니터링하며, 이 정보를 SMS, FAX, VMS와 재난안전통신망 등을 통해 관계기관과 국민들에게 신속히 전달할 계획이다.

#### **대응 체계 강화**
8월 3일 오후 6시부터 중앙재난안전대책본부 1단계가 발령됨에 따라, 환경부는 위기경보 수준을 ‘주의’ 단계로 격상해 비상근무 체제를 유지하며 홍수 대응에 만전을 기하고 있다.

#### **김성환 환경부 장관 발언**
김성환 장관은 “지난 집중호우로 많은 피해가 발생한 만큼, 이번에는 국민 안전을 최우선으로 생각하며 추가 피해가 없도록 철저히 대비하겠다”고 밝혔다.

환경부는 이번 집중호우로 인한 피해를 최소화하기 위해 총력을 기울이겠다는 입장이다. 국민들은 기상 및 재난 정보를 주시하며 더욱 안전에 유의해야 한다.

2025-08-04 – 정책정보 – 전체 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

“소비쿠폰 덕분에~”…사연 공모, 총상금 1000만 원

요약보기
한국어 민생회복 소비쿠폰 사연 공모전이 7월 31일부터 8월 24일까지 약 3주간 진행됩니다.
이 공모전은 소비쿠폰으로 지역 경제 활성화에 기여한 감동적 사연을 발굴하여 영상 콘텐츠로 제작, 홍보하는 것을 목표로 합니다.
참가자들은 최대 1000만 원 상당의 경품을 받을 수 있고 수상작은 8월 29일 발표됩니다.
총평 소비쿠폰 경험을 공유하며 지역 경제 회복과 상생의 의미를 확산하는 좋은 기회로 활용될 것으로 기대됩니다.

English The “Livelihood Recovery Coupon Story Contest” will be held from July 31 to August 24 for about three weeks.
The contest aims to discover touching stories about how the Livelihood Recovery Coupons have revitalized the local economy and turn them into video content for wider outreach.
Participants can win prizes worth up to 10 million won, and the winning entries will be announced on August 29.
Summary This initiative offers a great platform to share experiences and promote the significance of economic recovery and mutual support in the community.

日本語 「民生回復消費クーポンエピソード公募展」が7月31日から8月24日まで約3週間開催されます。
この公募は、消費クーポンで地域経済が活性化された感動的な事例を発掘し、映像コンテンツに制作・広報することを目的としています。
参加者は総額1000万ウォン相当の賞品を得るチャンスがあり、受賞作品は8月29日に発表されます。
総評 消費クーポンの成功事例を共有することで、地域経済の復興と協力の重要性を広める良い機会となりそうです。

中文 “民生恢复消费券故事征集比赛”将于7月31日至8月24日举行,持续约三周。
此次活动旨在挖掘那些通过消费券促进地方经济复苏的感人故事,并制作成视频内容以扩大传播。
参与者有机会赢取总价值高达1000万韩元的奖品,获奖名单将于8月29日公布。
总评 这是分享成功经验并推广地方经济复苏和合作精神的重要平台。

Italiano Il “Concorso di storie sui Buoni Consumo per il Recupero del Benessere” si terrà dal 31 luglio al 24 agosto, per circa tre settimane.
L’obiettivo è individuare storie toccanti su come i buoni per il recupero del benessere hanno contribuito a rivitalizzare l’economia locale e trasformarle in contenuti video.
I partecipanti possono vincere premi per un valore totale di 10 milioni di won, e i vincitori saranno annunciati il 29 agosto.
Valutazione Questa iniziativa offre un’ottima opportunità per condividere esperienze e diffondere il valore del recupero economico e della solidarietà nelle comunità.

요약

“소비쿠폰 덕분에~”…사연 공모, 총상금 1000만 원
발행일: 2025-08-04 00:31

원문보기
### 민생회복 소비쿠폰 공모전: 지역경제 활성화의 감동 이야기 찾기

문화체육관광부가 주최하는 **’민생회복 소비쿠폰 사연 공모전’**이 7월 31일부터 8월 24일까지 약 3주 동안 진행됩니다. 이 공모전은 소비쿠폰을 통한 지역 경제 활성화 사례와 감동적인 사연을 발굴해, 이를 영상 콘텐츠로 제작·확산하고자 기획되었습니다.

#### 공모전 개요
소비쿠폰을 받은 국민이라면 누구나 참여 가능하며, 개인의 특별한 경험뿐만 아니라 지역사회에서 소비쿠폰 덕분에 활기를 되찾은 사례 등의 사연을 응모할 수 있습니다. 특히, 사용자의 창의적인 소비 방식이나 소상공인이 소비쿠폰으로 얻은 긍정적인 효과 등 다양한 이야기를 기다립니다.

#### 참여 방법
1. **포털사이트 검색**: ‘민생회복 소비쿠폰 사연 공모전’을 검색해 공모전 페이지에 접속.
2. **사연 작성**: 2000자 이내의 자유로운 형식으로 사연 작성.
3. **첨부자료 추가**(선택사항): 관련 사진 혹은 영상을 함께 제출.

공모전 바로가기 ▶ [민생회복 소비쿠폰 공모전 페이지](https://promotion.daum-kg.net/sobicoupon)

#### 총상금 1000만 원, 푸짐한 경품
응모작은 내부 심사를 통해 총 90편이 선정되며, **대상**부터 **국민응원상**까지 다양한 경품이 제공됩니다.

– **대상(1명)**: 온누리상품권 200만 원권
– **최우수상(2명)**: 온누리상품권 100만 원권
– **우수상(7명)**: 온누리상품권 50만 원권
– **성장·회복상(10명)**: 온누리상품권 20만 원권
– **국민응원상(70명)**: 치킨 교환권

#### 결과 발표 및 활용
최종 결과는 **8월 29일(금) 오전 11시** 공모전 페이지에서 발표됩니다. 일부 수상작은 콘텐츠로 재가공되어 대한민국정부 유튜브(@대한민국정부)에 게시될 예정입니다.

#### 추가 이벤트!
대한민국정부 인스타그램(@gov_korea)에서는 공모전 홍보 게시글에 가족, 친구, 지인을 태그하는 댓글 이벤트도 진행됩니다. 무작위 추첨을 통해 **햄버거 세트 교환권 50개**를 증정하며, 이벤트는 공모전 마감일인 **8월 24일**까지 참여 가능합니다.

### 공모전에 참여하세요! 🎉
소비쿠폰으로 만든 특별한 순간을 나누고, 감동의 이야기를 널리 알릴 수 있는 기회입니다. 총상금 1000만 원 규모의 풍성한 혜택은 물론, 지역사회에 긍정적인 변화를 일으킨 이야기를 세상과 함께할 수 있는 이번 공모전에 많은 참여 바랍니다!

2025-08-04 초반 상승 종목 분석

📈 종목명: 유진테크놀로지 (240600)
💰 현재가: 5,380원
📊 등락률: +25.55% (전일 대비 1,095원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

유진테크놀로지의 주가는 최근 상승하는 흐름을 보이고 있습니다. 이러한 변화는 다양한 시장 요인과 투자 심리가 복합적으로 작용한 결과로 평가됩니다. 특히, 토론방의 활발한 반응과 증권사 매매 동향에서의 긍정적 신호, 주요 뉴스 보도가 주가 움직임에 주요한 영향을 미친 것으로 보입니다.

먼저, 토론방에서는 투자자들 사이에 유진테크놀로지와 관련된 다양한 재료가 언급되면서 종목에 대한 관심이 고조되고 있습니다. 상승률에 대한 축하와 함께, 리비안 및 2차전지 관련주로서의 위치가 투자자들 사이에서 주목받고 있어 단기적으로 개별주에 대한 투자 심리가 향상된 것으로 보입니다.

또한, 증권사 매매 동향에서는 주요 증권사들이 거래량을 선도하며 매매를 주도하고 있는 흐름이 관측됩니다. 키움증권 등 주요 증권사의 매수 비중이 높게 나타나며, 최근 상승 흐름을 뒷받침하고 있는 것으로 판단됩니다.

마지막으로, 주요 뉴스를 통해 유진테크놀로지가 2차전지 시장과 연관되며 긍정적인 기대를 자아내고 있다는 점이 드러납니다. 삼성SDI와 관련된 독점 공급 이슈와 2조 원 규모의 대규모 투자 소식 등이 시장의 기대를 높이는 요소로 작용하고 있습니다. 이처럼 종합적으로 공시자료, 토론방, 매매 동향 및 관련 뉴스가 어우러져 단기적인 상승 흐름을 견인하고 있는 것입니다.

투자자들은 이러한 자료를 기반으로 단기 변동성을 주의하며, 기업의 실질적인 펀더멘털이 긍정적으로 강화되는지 모니터링할 필요가 있습니다. 공시, 매매 동향, 외국인 투자자의 지속적인 관심을 확인하며 투자 전략을 세우는 것이 중요합니다.

  • 토론방 반응: 리비안 관련주 및 2차전지 기대감, 단기 투자 심리 고조.
  • 증권사 매매: 키움증권 등 주요 증권사의 매매 강세.
  • 뉴스: 삼성SDI와 2차전지 관련 독점 공급 기대감.

📈 종목명: 썸에이지 (208640)
💰 현재가: 278원
📊 등락률: +18.80% (전일 대비 44원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

썸에이지의 주가는 최근 상승세를 보이고 있으며, 이와 관련하여 시장에서는 단기적인 기대감 및 변동성이 동시에 나타나고 있습니다. 해당 상승 흐름은 토론방에서의 투자심리, 증권사 매매 동향, 외국인 순매수 변화 등 다양한 요소가 복합적으로 작용한 결과로 평가할 수 있습니다.

특히, 토론방 자료를 보면 개인 투자자들 사이에서 기대감이 큰 상황이 확인됩니다. 다수의 상승 관련 글과 함께 투자자들 간 공감대를 형성하려는 움직임도 나타나고 있습니다. 이는 단기적으로 긍정적인 심리를 반영하고 있는 것으로 보입니다.

증권사 매매 동향은 주요 매수·매도 주체들의 움직임을 파악하는 데 중요한 데이터로 활용될 수 있습니다. 분석 시 주요 증권사가 매수 상위에 이름을 올리고 있으며, 상대적으로 매도세보다 매수세가 강세를 보이고 있음을 확인할 수 있습니다. 외국인의 경우, 최근 소폭의 순매도세를 보이고 있으나, 보유율 감소폭은 크지 않아 신중한 관찰이 요구됩니다.

이 외에도 뉴스 보도에서는 과거 적자 관련 이슈를 따라잡으려는 경영 활동에 대한 언급이 존재합니다. 이는 기업의 중장기적 재무 안정성을 논의하는 출발점이 될 수 있으며, 중장기 투자자에게는 중요한 요소로 작용할 가능성이 있습니다.

투자자들은 이러한 정보를 종합적으로 판단하여 단기적인 급등 종목에 대한 투자를 접근해야 하며, 외부 요인 및 수급 상황 변화에 따른 리스크 또한 면밀히 모니터링하는 것이 필수적입니다.

  • 토론방 반응: 상승 이슈 관련 투자자들 사이 활발한 논의.
  • 증권사 매매: 주 매수 증권사 중심으로 매수세 형성.
  • 외국인 동향: 최근 소폭의 순매도 지속과 보유율 하락세 관찰.

📈 종목명: 세림B&G (340440)
💰 현재가: 1,991원
📊 등락률: +18.16% (전일 대비 306원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

세림B&G의 주가는 최근 상승세가 뚜렷하게 나타나고 있습니다. 주요 요인으로는 시장의 주목을 받은 조회공시 요구와 투자자들의 긍정적인 반응, 외국인 투자자들의 꾸준한 매수세 등이 포함됩니다. 이러한 상승 흐름은 단기적 샤워 효과에서 그치지 않을 가능성이 있으며, 특히 공시 자료와 수급 동향이 맞물려 장기적인 동력을 제공할 수 있다는 분석이 제기되고 있습니다.

기업은 지난 8월 1일 거래소로부터 현저한 시황변동에 대한 조회공시 요구를 받았습니다. 공시 시한은 8월 4일까지로, 투자자들은 이에 따른 향후 발표 내용에 높은 관심을 보이고 있습니다. 이는 회사의 주요 경영 활동이나 재무적 요인에 대한 불확실성을 해소하는 기회가 될 수 있습니다.

토론방에서는 세림B&G의 주가 흐름과 단기 투자 전략에 대한 다양한 의견이 활발히 올라오고 있습니다. 특히 단기 단타를 고려하는 투자자와 중장기 투자 관점의 의견이 혼재하여 시장의 혼란을 보여주고 있지만, 긍정적인 전망이 더 비중을 차지하는 모습입니다.

또한 외국인 투자자들은 꾸준히 순매수 상태를 유지하며 시장 신뢰를 보여주고 있습니다. 이들의 보유지분율이 소폭 증가세를 보이고 있다는 점은 세림B&G의 장기적 매력도를 높이는 긍정적인 신호라고 할 수 있습니다.

종합적으로, 세림B&G는 단기 상승 흐름과 더불어 공시와 외국인 수급에 의해 안정된 포지션을 점하고 있는 것으로 보입니다. 투자자들은 공시 시한이 다가오는 만큼 세부 내용을 면밀히 점검하며 신중한 접근이 필요합니다.

  • 공시자료: 8월 1일, 거래소의 현저한 시황변동 조회공시 요구.
  • 토론방 반응: 단기 상승세에 대한 긍정적 전망과 조정 우려가 혼재.
  • 외국인 동향: 꾸준한 순매수세와 보유율 증가.

2025-08-03 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[문화체육관광부]국립극단의 <삼매경> 출연진 격려, 현장 의견 청취

요약보기
한국어 문체부가 국립극단을 방문해 출연진을 격려하고 공연 현장의 의견을 청취했습니다.
이번 방문은 공연 예술인의 의견을 수렴해 정책에 반영하려는 취지에서 진행되었습니다.
총평 문화예술인의 목소리를 정책에 담아 공연 환경 개선에 기여하려는 중요한 시도로 볼 수 있습니다.

English The Ministry of Culture visited the National Theater Company to encourage performers and listen to opinions from the field.
This visit aimed to incorporate feedback from performing artists into cultural policies.
Summary This initiative is a promising step to enhance the performing arts environment based on direct input from artists.

日本語 文化体育観光部は国立劇団を訪問し、出演者を激励するとともに現場の意見を聴取しました。
この訪問は表現者の声を反映した政策立案を目指して行われました。
総評 現場の意見を政策に取り込むことで、舞台芸術環境の改善につながる期待が持てます。

中文 文化体育观光部访问了国立剧团,鼓励演员并倾听现场意见。
此次访问的目的是将表演艺术人士的意见反映到政策制定中。
总评 此举将有助于改善表演艺术环境,使政策更加贴近实际需求。

Italiano Il Ministero della Cultura ha visitato la Compagnia Nazionale di Teatro per incoraggiare gli interpreti e ascoltare le opinioni sul campo.
Questa visita mirava a integrare i feedback degli artisti performativi nelle politiche culturali.
Valutazione Un’iniziativa che punta a migliorare l’ambiente artistico partendo dalle esigenze espresse dagli stessi artisti.

[행정안전부]전라·충청권 호우 특보, 중앙재난안전대책본부 가동

요약보기
한국어 전라·충청권 지역에 호우 특보가 발표됨에 따라, 행정안전부는 8월 3일 오후 6시부터 중앙재난안전대책본부 1단계 비상근무를 시작했습니다.
이번 조치는 집중호우에 신속 대응하기 위해 시행되었습니다.
총평 높은 강수량이 예상되는 지역 주민들은 기상 정보를 주시하고 대비책을 마련해야 안전을 지킬 수 있을 것입니다.

English Due to heavy rain alerts issued for the western areas of Jeolla and Chungcheong regions, the Ministry of Interior and Safety activated the first-stage emergency operations of the Central Disaster and Safety Countermeasures Headquarters on August 3 at 6 PM.
This measure was implemented to promptly respond to the torrential rain.
Summary Residents in affected areas should regularly check weather updates and take precautionary measures to ensure their safety.

日本語 全羅・忠清地域の西部を中心に豪雨警報が発表され、行政安全部は8月3日午後6時より中央災害安全対策本部1段階緊急勤務を開始しました。
この措置は集中豪雨への迅速な対応を目的としています。
総評 集中降雨の予想される地域では、天気情報を常に確認し、適切な準備を行うことが重要です。

中文 由于全罗和忠清地区的西部发布了暴雨预警,行政安全部于8月3日下午6点启动了中央灾害安全对策本部一级应急工作。
此措施旨在迅速应对持续强降雨。
总评 受影响地区的居民应密切关注天气信息并采取必要防范措施,以保障自身安全。

Italiano A causa degli avvisi di piogge torrenziali nei territori occidentali delle regioni Jeolla e Chungcheong, il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha attivato il primo livello operativo di emergenza del Quartier Generale di Contromisure per i Disastri e la Sicurezza Centrale il 3 agosto alle 18:00.
Questa misura è stata adottata per rispondere prontamente alle forti piogge previste.
Valutazione I residenti delle aree a rischio devono monitorare costantemente le previsioni meteo e prendere precauzioni per proteggere la propria sicurezza.

[행정안전부]윤호중 행정안전부 장관, 8.3∼7일 호우 대비 긴급점검회의 개최

요약보기
한국어 행정안전부 윤호중 장관이 3일부터 내일까지 전국에 많은 비가 예보됨에 따라 긴급점검회의를 개최했습니다.
이번 회의에서는 호우에 따른 피해를 사전 예방하기 위한 대응책이 논의되었습니다.
총평 장마철 혹은 기상이변 시 호우 대비책을 점검하고 일상에서 안전을 우선으로 행동하는 계기가 될 수 있습니다.

English Minister Ho-young Yoon of the Ministry of the Interior and Safety held an emergency inspection meeting as heavy rain is expected nationwide from the night of the 3rd to the early morning of the 4th.
The meeting focused on discussing measures to prevent potential damages caused by heavy rainfall.
Summary This emphasizes the importance of preparing for heavy rainfall during seasonal or extreme weather events for public safety.

日本語 行政安全部の尹浩鐘(ユン・ホジョン)長官は、3日夜から4日朝にかけて全国的に大雨が予想される中、緊急点検会議を開催しました。
会議では、大雨による被害を予防するための対応策が検討されました。
総評 梅雨や異常気象の際に、大雨対策を見直し、安全を最優先に行動する重要性を示しています。

中文 行政安全部部长尹浩钟于3日晚上至4日凌晨期间全国将出现大雨的预报下,召开了紧急检查会议。
会议讨论了针对暴雨可能引发灾害的事前防控措施。
总评 强调在梅雨季或极端天气期间,做好暴雨防范的重要性,以确保民众安全。

Italiano Il ministro Ho-young Yoon del Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha convocato una riunione d’emergenza in vista delle intense piogge previste su scala nazionale dalla sera del 3 al mattino presto del 4.
Durante la riunione, sono state discusse misure per prevenire danni potenziali causati dalle piogge.
Valutazione Questo sottolinea l’importanza di verificare i piani d’emergenza durante periodi di piogge stagionali o eventi meteorologici estremi.

[보건복지부]"마주해요" 국민 정신건강 희망메시지, 전국을 잇는다

요약보기
한국어 보건복지부는 8월 4일부터 14일까지 전국 17개 시도 및 정신건강복지센터와 함께 국민 정신건강 인식개선을 위한 “마주해요” 희망메시지 캠페인을 추진합니다.
이 캠페인은 국민들이 직접 정신건강 관련 메시지를 작성하고, 정신건강 행동 실천 메시지를 통해 일상에서 실천 가능한 구체적 지침을 제공하는 것을 목표로 합니다.
해당 메시지는 10월 10~11일 서울 코엑스에서 전시되며, 정신건강에 대한 사회적 공감을 확산하기 위한 프로그램으로 이어질 예정입니다.
총평 국민 모두가 정신건강에 관심을 갖고 이를 실천으로 연결할 기회로, 지역 사회와 개인의 건강을 동시에 도모할 수 있을 것입니다.

English The Ministry of Health and Welfare is conducting the “Face Together” Hope Message Campaign for mental health awareness from August 4 to 14, alongside 17 regional provinces and mental health centers.
This campaign encourages the public to write messages about mental health and provides practical action guidelines to promote mental well-being in daily life.
The messages will be displayed at COEX in Seoul on October 10–11, aiming to spread social empathy and raise awareness about the importance of mental health.
Summary This initiative offers an opportunity for individuals and communities to prioritize mental health, encouraging both awareness and actionable steps to improve overall well-being.

日本語 保健福祉部は8月4日から14日まで、全国17の都道府県と精神保健福祉センターと協力し、「マジュヘヨ」希望メッセージキャンペーンを実施します。
このキャンペーンでは、国民が精神健康に関するメッセージを直接記入し、日常生活で実践可能な指針を提供することを目的としています。
作成されたメッセージは10月10日から11日にソウル・コエックスで展示される予定で、精神健康についての社会的共感を広める機会になるでしょう。
総評 個人と地域が精神健康に向き合い、より健全な社会を目指すための一歩となる取り組みです。

中文 韩国保健福祉部将于8月4日至14日期间,与全国17个地方及心理健康福利中心合作,开展“面对真心”全国希望信息宣传活动。
本活动旨在鼓励全民书写与心理健康相关的正能量信息,并提供日常可行的具体指导,推动心理健康的实际践行。
这些信息将于10月10日至11日在首尔三成洞COEX户外广场展示,以扩大心理健康的社会共鸣和重要性。
总评 此活动将促进心理健康的关注与践行,为个人和社会的和谐发展提供助力。

Italiano Il Ministero della Salute e del Welfare sta promuovendo, dal 4 al 14 agosto, la campagna nazionale “Affrontiamolo insieme” per la consapevolezza sulla salute mentale, in collaborazione con 17 regioni e centri di salute mentale.
La campagna invita il pubblico a scrivere messaggi positivi sulla salute mentale e offre linee guida pratiche per applicare comportamenti sani nella vita quotidiana.
I messaggi saranno esposti il 10-11 ottobre al COEX di Seoul, con l’obiettivo di diffondere l’importanza della salute mentale e creare empatia sociale.
Valutazione Questa iniziativa promuove il benessere mentale come priorità per individui e comunità, favorendo consapevolezza e azioni concrete per una migliore qualità di vita.

[공정거래위원회]아시아나항공의 시정조치 불이행 제재

요약보기
한국어 공정거래위원회는 아시아나항공이 대한항공-아시아나항공 기업결합 조건으로 부과된 ‘좌석 평균운임 인상한도 초과 금지조치’를 위반했다며 이행강제금을 부과하고 법인을 고발하기로 결정했습니다.
해당 기업결합은 국제 및 국내 노선의 경쟁 제한 우려를 해결하기 위해 구조적·행태적 조치가 병행 부과된 바 있습니다.
총평 항공사 간 경쟁 제한 방지가 주요 목적으로, 소비자들이 보다 공정한 운임 혜택을 받을 수 있도록 하는 조치입니다.

English The Fair Trade Commission has decided to impose penalties and report Asiana Airlines for violating the condition of “prohibition of exceeding average seat fare increase limits” in the Korean Air-Asiana Airlines merger.
This merger required both structural and behavioral measures to address competition concerns on international and domestic routes.
Summary This initiative aims to ensure fair competition between airlines, benefiting consumers through more reasonable airfare rates.

日本語 公正取引委員会は、アシアナ航空が大韓航空との企業結合時に課された「座席の平均運賃値上げ制限違反」を理由に、履行強制金を課し、法人を告発する方針を決定しました。
この企業結合では、国際線と国内線での競争制限を防ぐために構造的および行動的措置が設けられました。
総評 この措置は航空会社間の公正な競争を確保し、消費者により合理的な運賃を提供することを目的としています。

中文 公平交易委员会决定对韩亚航空因违反韩亚-大韩航空合并条件中的“禁止超出座位平均运费涨幅限制”处以履行罚款并提请法人起诉。
此次企业合并要求采取结构性和行为性措施,以解决国际和国内航线的竞争限制问题。
总评 这项措施旨在维护航空公司之间的公平竞争,使消费者享受到更合理的机票价格。

Italiano La Commissione per il Commercio Equo ha deciso di imporre sanzioni e denunciare Asiana Airlines per aver violato la condizione “divieto di superamento dei limiti di aumento della tariffa media dei posti” nella fusione tra Korean Air e Asiana Airlines.
Questa fusione richiedeva misure strutturali e comportamentali per affrontare le preoccupazioni sulla concorrenza nelle rotte internazionali e domestiche.
Valutazione Questa misura mira a garantire una concorrenza leale tra le compagnie aeree, offrendo vantaggi ai consumatori con tariffe più eque.

[소방청]"대원 안전이 곧 국민 안전" 소방청, 폭염 속 현장대원 안전 직접 살핀다

요약보기
한국어 소방청이 기록적인 폭염 속 대원 안전 확보를 위해 ‘폭염119안전대책본부’를 가동하고 전국 소방관서를 방문합니다.
7월 28일부터 8월 12일까지 현장의 목소리를 듣고 대원 안전 장비와 지원 사항을 점검하며, 국민 생활 밀착형 소방서비스를 강화하는 노력을 지속합니다.
총평 이번 대책은 폭염 속에서도 소방대원이 안전하게 임무를 수행하도록 돕고, 이를 통해 국민 안전성을 높이는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Korea Fire Agency has initiated the “Heat Wave 119 Safety Task Force” to ensure firefighter safety amidst record-breaking heat.
From July 28 to August 12, they will visit fire stations nationwide to hear on-site feedback, evaluate safety measures, and enhance public emergency services.
Summary This initiative aims to protect firefighters under extreme conditions, which in turn ensures better safety for citizens.

日本語 消防庁は記録的な猛暑の中で隊員の安全を確保するため「熱波119安全対策本部」を立ち上げ、全国の消防署を訪問します。
7月28日から8月12日まで、現場の声を直接聞き、安全装備や支援体制の検証を行うと同時に、国民密着型の消防サービス強化を図ります。
総評 この対策は、猛暑の中でも消防隊員が安全に任務を遂行できる環境を整え、国民の安全を向上させる取り組みです。

中文 韩国消防厅为确保消防员在高温条件下的安全,启动了“酷热119安全对策本部”。
从7月28日至8月12日期间,将访问全国各地消防部门,听取现场反馈,并检查安全措施和资源配备情况,同时加强以民众为中心的消防服务。
总评 此措施在保障消防员安全的同时,提升了全民对抗高温的安全感和应急响应能力。

Italiano L’Agenzia Coreana per i Vigili del Fuoco ha avviato la “Task Force Sicurezza 119 ondate di calore” per salvaguardare i pompieri durante il caldo record.
Dal 28 luglio al 12 agosto visiteranno le caserme dei vigili del fuoco in tutto il paese per raccogliere feedback e controllare le dotazioni di sicurezza, migliorando così i servizi di emergenza per i cittadini.
Valutazione Questa iniziativa mira a garantire la sicurezza dei vigili durante le emergenze climatiche contribuendo a proteggere meglio la popolazione.

[과학기술정보통신부]한-캐나다 과학기술대회(CKC) 참석하여 한인과학기술자들과 소통·격려

요약보기
한국어 한-캐나다 과학기술대회(CKC)에 참석하여 한인 과학기술자들과 소통하고 그들을 격려하는 시간이 있었습니다.
관련 보도자료는 첨부파일에서 확인할 수 있습니다.
총평 이번 행사는 한인 과학기술자 커뮤니티의 협력을 강화하고 양국 간 과학 기술 교류를 더욱 촉진할 계기가 될 것입니다.

English The CKC (Korea-Canada Science and Technology Conference) provided an opportunity to connect with and support Korean scientists and engineers.
Further details are available in the attached document.
Summary This event is expected to strengthen the collaboration within the Korean scientific community and advance science and technology ties between the two countries.

日本語 韓加科学技術会議(CKC)に参加し、韓国人科学技術者と交流・励ます機会が設けられました。
詳細は添付ファイルをご確認ください。
総評 韓国人科学技術者コミュニティの協力関係を深め、両国間の科学技術交流をさらに進展させる契機となるでしょう。

中文 参加韩加科学技术大会(CKC),与韩裔科学技术人员进行了沟通和鼓励。
详细信息请参考附件资料。
总评 此次活动有望加强韩裔科技社区的合作,并促进两国间科技交流的发展。

Italiano La partecipazione alla Conferenza CKC (Corea-Canada di Scienza e Tecnologia) ha permesso di incontrare e incoraggiare gli scienziati e tecnologi coreani presenti.
I dettagli sono disponibili nel documento allegato.
Valutazione Questo evento potrebbe rafforzare la collaborazione nella comunità scientifica coreana e favorire scambi tecnologici tra i due Paesi.

[환경부]여름철 가족과 함께 걷기 좋은…국립공원길 7선

요약보기
한국어 환경부 산하 국립공원공단은 여름철 가족과 함께 걷기 좋은 탐방로 7곳을 발표했습니다.
태백산, 오대산, 북한산 등 완만한 경사와 그늘이 많은 코스들이 포함되어, 무더위를 피하며 자연과 지역 문화를 함께 즐기기에 적합합니다.
총평 이 탐방로들은 여름철 나들이와 지역 경제 활성화를 동시에 만족시킬 수 있는 좋은 선택지입니다.

English The National Park Service under the Ministry of Environment has announced seven ideal summer trails for family walks.
These trails, including Taebaeksan and Bukhansan, are well-shaded and easy to traverse, making them perfect for escaping the heat and exploring nature and local culture.
Summary These trails offer a great way to enjoy summer outings while also supporting the local economy.

日本語 環境部傘下の国立公園公団は、夏家族で歩くのに最適な7つの探訪路を発表しました。
太白山、五台山、北漢山など、傾斜が緩やかで日陰の多いコースが含まれており、暑さを避けながら自然と地域文化に触れることができます。
総評 これらの探訪路は、夏のレジャーと地域経済の活性化を両立できる選択肢です。

中文 环境部所属的国立公园管理局公布了适合夏天家庭漫步的7条优选步道。
这些步道包括太白山、五台山、北汉山等,坡度平缓且树荫丰富,是避暑和感受自然及当地文化的绝佳选择。
总评 这些步道为夏季出游和促进地方经济增添了完美的契机。

Italiano L’ente del Parco Nazionale sotto il Ministero dell’Ambiente ha annunciato sette sentieri ideali per passeggiate estive in famiglia.
Con percorsi ombreggiati e facili, come Taebaeksan e Bukhansan, questi luoghi offrono l’opportunità di sfuggire al caldo e scoprire la natura e la cultura locale.
Valutazione Questi percorsi uniscono svago estivo e sostegno all’economia locale in modo ideale.

[환경부]가상현실(VR) 기술로 무공해차 환경인증 전문가를 양성한다

요약보기
한국어 국립환경과학원이 한양대학교와 협력해 8월 4일부터 22일까지 두 차례에 걸쳐 무공해차 관련 학부·대학원생을 대상으로 가상현실 기술을 활용한 교육을 무료로 진행합니다.
교육에는 전기차 배터리와 모터 분해·조립 실습, 전기차 주행거리 시험 등을 포함하며, 수료 시 관련 인증서를 발급받을 수 있습니다.
총평 이 교육은 차세대 무공해차 전문인력을 양성하여 향후 취업과 실무 적응에 큰 도움을 줄 수 있는 기회입니다.

English The National Institute of Environmental Research and Hanyang University are offering a free training program for undergraduate and graduate students focused on zero-emission vehicles from August 4 to 22.
The program includes virtual reality-based practices like disassembling electric car batteries and motors, and testing driving range, with certifications awarded upon completion.
Summary This training offers an excellent opportunity to gain hands-on experience and certifications, enhancing employability in the eco-friendly vehicle sector.

日本語 国立環境科学院は漢陽大学と協力し、8月4日から22日までゼロエミッション車関連の学生を対象に、無料の教育プログラムを実施します。
この教育では電気車のバッテリーやモーターの分解・組立練習、走行距離テストなどがVR技術を通して行われ、修了証も発行されます。
総評 このプログラムは未来のゼロエミッション車専門家を育成し、就職や実務スキルの向上に繋がるでしょう。

中文 国家环境科学院联合汉阳大学于8月4日至22日为本科生和研究生举办了免费无排放车辆培训课程。
课程包括通过虚拟现实技术进行电动车电池和电机的拆卸与组装实操,并提供行驶距离测试,完成后可获得相关认证证书。
总评 本培训为学生提供实践和认证机会,有望提高就业竞争力,助力环保汽车领域发展。

Italiano L’Istituto Nazionale di Ricerca Ambientale, in collaborazione con l’Università di Hanyang, offre un corso gratuito, dall’8 al 22 agosto, per studenti universitari e post-laurea interessati ai veicoli a emissioni zero.
Il corso prevede esercitazioni con tecnologia VR, come lo smontaggio di batterie e motori elettrici, e test di autonomia, con rilascio di certificati al completamento.
Valutazione Questa formazione fornisce un’opportunità cruciale per sviluppare competenze pratiche e ottenere certificazioni utili per inserirsi nel settore dei veicoli ecosostenibili.

[농림축산식품부]농식품부, 호우 대비 대응에 총력 농업재해대책 상황실 24시간 운영

요약보기
한국어 농림축산식품부는 8월 3일부터 5일까지 예보된 집중호우로 인한 농업 분야 피해 방지를 위해 비상대응체계를 가동한다고 밝혔다.
수도권, 충남권, 전라권, 경남 남해안에 강한 비가 예상되며, 배수로 정비와 침수 대비 조치 강화를 주문했다.
또한, 재해 상황 관리를 위해 관련 기관과 24시간 공조를 유지한다.
총평 이번 대응은 농업 활동 및 농촌 생활 전반을 보호하기 위한 사전 대책으로, 농민들은 호우 전후 안전 지침을 철저히 따를 필요가 있습니다.

English The Ministry of Agriculture, Food, and Rural Affairs announced an emergency response plan to prevent agricultural damage from heavy rain forecasted from August 3 to 5.
Heavy downpours are expected in key regions, including the Seoul metropolitan area, Chungnam, Jeolla, and South Gyeongsang coastal areas, and the ministry emphasized reinforcing drainage systems and flood prevention measures.
Coordination with relevant organizations will continue 24/7 to manage disaster risks.
Summary This proactive response aims to safeguard agricultural activities and rural areas; farmers should adhere strictly to safety guidelines before and after the heavy rain.

日本語 農林畜産食品部は、8月3日から5日まで予想される集中豪雨による農業分野の被害を防ぐため、非常対応体制を稼働すると発表しました。
首都圏、忠南圏、全羅圏、慶南南海岸での大雨が予想され、排水路整備と浸水対策の強化が求められました。
また、関係機関と連携し、24時間体制で災害状況を管理します。
総評 この対応は農業活動と農村地域を守るための措置であり、農民は豪雨の前後に安全指針を厳守する必要があります。

中文 农林畜产食品部宣布,将于8月3日至5日启动紧急应对体系,以防止预测的强降雨对农业领域造成损害。
首都圈、忠南圈、全罗地区及庆南南海岸等地预计将有强降雨,部强调需加强排水系统维护及预防措施。
同时,将与相关机构保持24小时协调,共同管理灾害风险。
总评 此举旨在保护农业生产和农村地区,农户务必严格遵守强降雨前后的安全指导方针。

Italiano Il Ministero dell’Agricoltura, Alimentazione e Affari Rurali ha annunciato un piano di emergenza per prevenire danni all’agricoltura causati dalle forti piogge previste dal 3 al 5 agosto.
Si prevedono intensi acquazzoni in aree chiave come la capitale, Chungnam, Jeolla e le coste di Gyeongsang Meridionale, e il ministero ha sottolineato l’importanza di rafforzare i sistemi di drenaggio e le misure anti-alluvione.
La gestione dei rischi di disastri continuerà 24 ore su 24 con la collaborazione degli enti competenti.
Valutazione Questa risposta proattiva mira a proteggere le attività agricole e le aree rurali; gli agricoltori devono attenersi rigorosamente alle linee guida di sicurezza prima e dopo le forti piogge.

[문화체육관광부]’케이-컬처’ 영감의 보물 창고인 국립중앙박물관 현장 방문

요약보기
한국어 문화체육관광부가 국립중앙박물관을 현장 방문하며 ‘케이-컬처’의 발전과 유산 보존에 대한 의지를 확인했습니다.
이번 방문은 한국 전통문화와 현대 대중문화를 연결하는 방안을 모색하기 위한 자리로, 다양한 프로그램과 지원책을 논의했습니다.
총평 박물관 현장은 문화유산을 가까이 접할 수 있는 기회를 제공하며, 이를 통해 케이-컬처의 경쟁력을 더욱 높일 수 있습니다.

English The Ministry of Culture, Sports, and Tourism visited the National Museum of Korea to strengthen its commitment to advancing “K-culture” and preserving cultural heritage.
This visit aimed to explore strategies for connecting traditional Korean culture with contemporary popular culture, discussing various programs and support measures.
Summary Such museum visits offer a platform to enhance cultural heritage engagement, which can boost the global competitiveness of K-culture.

日本語 文化体育観光部が国立中央博物館を訪問し、「Kカルチャー」の発展と文化遺産保存への意欲を示しました。
今回の訪問は韓国伝統文化と現代大衆文化を結び付ける方案を模索するためで、多様なプログラムや支援策が議論されました。
総評 博物館の現場訪問は文化遺産への理解を深め、「Kカルチャー」の競争力を向上させる契機となります。

中文 文化体育观光部参观了国立中央博物馆,确认了推动“K文化”发展和保护文化遗产的决心。
此次访问旨在探索将韩国传统文化与现代大众文化相结合的策略,并讨论了各种项目和支持措施。
总评 博物馆的访问为深入接触文化遗产提供了机会,并进一步提高“K文化”的国际竞争力。

Italiano Il Ministero della Cultura, dello Sport e del Turismo ha visitato il Museo Nazionale della Corea per confermare il suo impegno verso lo sviluppo della “K-culture” e la conservazione del patrimonio culturale.
Questa visita mirava a esplorare strategie per connettere la cultura tradizionale coreana con quella pop moderna, discutendo vari programmi e misure di supporto.
Valutazione Le visite museali offrono l’opportunità di approfondire il patrimonio culturale e di aumentare ulteriormente la competitività della K-culture a livello globale.

[농림축산식품부]전통시장에서 우리 농산물 구매하고 온누리상품권 받아가세요

요약보기
한국어 농림축산식품부가 8월 4일부터 9일까지 전국 130개 전통시장에서 ‘여름 휴가철 전통시장 온누리상품권 환급행사’를 개최합니다.
국산 농축산물을 구매한 소비자는 최대 구매 금액의 30% 또는 2만 원 한도 내에서 온누리상품권으로 환급받을 수 있습니다.
이는 소비쿠폰과 함께 전통시장에서의 소비를 촉진하고 장바구니 부담을 줄이려는 취지에서 마련되었습니다.
총평 이번 행사는 휴가철 동안 국산 농축산물을 저렴하게 구매할 기회를 제공하며, 전통시장 활성화에도 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs will host the “Onnuri Gift Certificate Refund Event” from August 4 to August 9 at 130 traditional markets nationwide.
Consumers purchasing domestic agricultural and livestock products can receive a refund of up to 30% of their purchase amount or a maximum of 20,000 KRW in Onnuri certificates.
This initiative aims to promote spending in traditional markets while reducing household expenses during the holiday season.
Summary This event provides an opportunity to save money on domestic farm products and enhances the vitality of traditional markets.

日本語 農林畜産食品部は8月4日から9日まで全国130カ所の伝統市場で「夏休み伝統市場オンヌリ商品券還元イベント」を開催します。
国産農畜産物を購入した消費者は、最大購入金額の30%または2万ウォンを上限としてオンヌリ商品券で還元を受けることができます。
このイベントは伝統市場での消費と生活費の負担軽減を目的としています。
総評 このイベントは消費者に安価で国産品を購入する機会を提供し、伝統市場の活性化に寄与するでしょう。

中文 农林畜产食品部将于8月4日至9日在全国130个传统市场举办“夏季传统市场Onnuri商品券返现活动”。
消费者购买国产农畜产品可获得购买金额的最多30%或最高2万韩元的Onnuri商品券返现。
此活动旨在刺激传统市场消费并缓解家庭购物负担。
总评 活动为消费者提供实惠,同时帮助推动传统市场的经济活力。

Italiano Dal 4 al 9 agosto il Ministero dell’Agricoltura e dell’Alimentazione organizzerà l’evento di rimborso “Buoni regalo Onnuri” in 130 mercati tradizionali di tutto il paese.
I consumatori che acquistano prodotti agricoli e zootecnici domestici possono ricevere un rimborso fino al 30% dell’importo speso o un massimo di 20.000 KRW in buoni Onnuri.
L’iniziativa punta a promuovere l’attività nei mercati tradizionali e ad alleviare i costi familiari durante le vacanze estive.
Valutazione Questo evento offre ai cittadini la possibilità di acquistare prodotti locali a prezzi scontati e contribuisce alla rivitalizzazione dei mercati tradizionali.

[해양수산부]2024년 등록어선은 63,731척, 어선 감척사업 등으로 502척 감소

요약보기
한국어 2024년 등록어선 수가 63,731척으로 2023년보다 502척 감소했다고 해양수산부가 발표했습니다.
어선 감척사업 등으로 등록어선 수가 지속 감소하고 있으며, 현재 노후 어선 비율은 약 40.7%에 달합니다.
총평 이번 통계 자료는 지속 가능한 어업환경과 어선원 안전 강화를 위한 새로운 정책 마련에 중요한 참고 자료가 될 것입니다.

English The Ministry of Oceans and Fisheries announced that the number of registered fishing vessels will be 63,731 in 2024, a decrease of 502 compared to 2023.
This decline is largely attributed to initiatives such as the reduction of coastal vessels, with approximately 40.7% of vessels categorized as aging.
Summary These statistics will serve as a key reference for developing policies to enhance sustainable fisheries and ensure the safety of fishing vessel crews.

日本語 2024年の登録漁船数が63,731隻となり、2023年より502隻減少することを海洋水産部が発表しました。
漁船削減事業の取り組みにより、登録漁船数は減少傾向にあり、全体の40.7%が老朽化した漁船だとされています。
総評 この統計は持続可能な漁業環境の整備と漁船乗組員の安全確保に向けた政策策定に役立つでしょう。

中文 据韩国海洋水产部公布,2024年的注册渔船预计为63,731艘,比2023年减少502艘。
由于近岸渔船削减项目等原因,注册渔船持续减少,目前约40.7%的渔船为老旧船只。
总评 此统计数据将为制定可持续渔业政策和提高渔船安全提供重要依据。

Italiano Il Ministero degli Oceani e della Pesca ha annunciato che nel 2024 ci saranno 63.731 navi da pesca registrate, con una riduzione di 502 rispetto al 2023.
Questo calo è attribuito principalmente alla riduzione delle imbarcazioni costiere, con il 40,7% delle navi classificate come obsolete.
Valutazione Queste statistiche saranno fondamentali per sviluppare politiche volte a promuovere una pesca sostenibile e garantire la sicurezza degli equipaggi.

[기획재정부]수용응답형 버스 개통식 개최

요약보기
한국어 기획재정부는 7월 31일 헝가리 괴될뢰에서 열린 수요응답형 교통(DRT) 시범사업 개통식에 참석했습니다.
DRT는 이용자 수요에 따라 탄력적으로 운행되는 교통 시스템으로, 이번 시범사업은 이에 대한 실효성을 평가하기 위한 첫 걸음입니다.
총평 이 사업은 혼잡 시간을 피해 효율적 이동이 필요한 지역 주민들에게 실질적인 교통 편의를 제공할 가능성이 높습니다.

English The Ministry of Economy and Finance attended the launch ceremony for the Demand Responsive Transport (DRT) pilot project in Gödöllő, Hungary, on July 31.
DRT is a flexible transportation system that operates based on user demand, with this pilot aiming to evaluate its effectiveness.
Summary This initiative could significantly enhance transportation convenience for residents who require flexible travel options during off-peak hours.

日本語 企画財政部は7月31日、ハンガリーのゲデッレ市で行われた需要応答型交通(DRT)実証事業の開通式に参加しました。
DRTは利用者の需要に応じて柔軟に運行されるシステムで、今回の実証事業はその有効性を評価するための第一歩です。
総評 このプロジェクトは交通の柔軟性を求める地域住民に利便性を大きく向上させる可能性があります。

中文 韩国企划财政部于7月31日在匈牙利戈多洛参加了需求响应型交通(DRT)试点项目开通仪式。
DRT是一种根据用户需求灵活运营的交通系统,此次试点项目旨在评估其可行性和效果。
总评 该试点项目有望为需要灵活交通服务的社区居民提供更便捷的出行选择。

Italiano Il Ministero dell’Economia e delle Finanze ha partecipato il 31 luglio alla cerimonia di apertura del progetto pilota sui Trasporti a Domanda (DRT) a Gödöllő, in Ungheria.
I DRT sono un sistema di trasporto flessibile che opera in base alla domanda degli utenti, con questo progetto pilota che mira a valutarne l’efficacia.
Valutazione Questo progetto potrebbe offrire una maggiore comodità di trasporto per i residenti che necessitano di soluzioni flessibili durante orari meno affollati.

[행정안전부]8.3∼7일 호우 대비, 기관별 대책 긴급점검

요약보기
한국어 행정안전부는 8월 3일부터 7일까지 전국에 걸쳐 많은 비가 예상됨에 따라 긴급 대책회의를 열었습니다.
김광용 재난안전관리본부장이 주재한 이번 회의는 호우 피해를 최소화하기 위해 관계기관의 대비와 대책 점검에 초점을 맞췄습니다.
총평 이번 긴급 점검은 예상되는 호우 피해를 줄이고 국민 안전을 확보하는 데 중요한 예방적 조치가 될 것입니다.

English The Ministry of the Interior and Safety held an emergency meeting in preparation for heavy rainfall anticipated nationwide from August 3 to August 7.
This meeting, led by Kim Kwang-yong, focused on reviewing preparedness and measures by relevant agencies to minimize damage from heavy rain.
Summary This proactive check is expected to play a critical role in mitigating potential flood damages and ensuring public safety.

日本語 行政安全部は8月3日から7日にかけて全国的に大雨が予想されることから、緊急対策会議を開催しました。
金光勇災害安全管理本部長が主催したこの会議は、関連機関の対応・対策を確認し、被害を最小限に抑えることを目的としました。
総評 この緊急チェックは、大雨による被害を最小化し、国民の安全を保障するための重要な予防措置となるでしょう。

中文 为应对8月3日至7日全国范围可能出现的大雨,行政安全部召开了紧急对策会议。
由金光勇灾难安全管理本部长主持,此次会议重点检查相关机构的准备情况以及应对措施,以尽量减少降雨引发的损失。
总评 这次紧急检查是为了减少潜在洪涝灾害并确保公众安全的重要预防措施。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha convocato una riunione d’emergenza per prepararsi alle piogge intense previste in tutto il paese dal 3 al 7 agosto.
Sotto la guida di Kim Kwang-yong, l’incontro si è concentrato sul riesame della preparazione e delle misure prese dai vari enti per ridurre al minimo i danni da pioggia torrenziale.
Valutazione Questo controllo proattivo sarà essenziale per limitare i potenziali danni da alluvione e garantire la sicurezza dei cittadini.

요약

[문화체육관광부]국립극단의 <삼매경> 출연진 격려, 현장 의견 청취
발행일: 2025-08-03 09:15

원문보기
국립극단의 출연진 격려 및 현장 의견 청취와 관련된 보도자료 소식을 전해드립니다. 이번 방문은 공연 현장의 생생한 목소리를 듣고, 출연진과 관계자들을 격려하기 위해 준비된 자리로, 공연예술의 발전과 지속 가능한 환경을 모색하기 위한 취지에서 이루어졌습니다.

방문 현장에서는 공연 관계자들과 예술가들이 겪고 있는 어려움과 개선 의견들에 대해 심도 있는 대화가 오갔으며, 이를 바탕으로 실질적인 정책과 지원 방안을 모색하겠다는 의지도 표명되었습니다.

보다 구체적인 내용은 첨부된 파일(0803문체부보도자료_공연 현장 방문.hwpx)을 통해 확인하실 수 있습니다.

궁금한 점이 있다면 [정부 공식 사이트](http://www.korea.kr)를 통해 추가 정보를 얻으실 수 있습니다. 공연예술계에 대한 관심과 응원 부탁드립니다.

[행정안전부]전라·충청권 호우 특보, 중앙재난안전대책본부 가동
발행일: 2025-08-03 09:00

원문보기
### 전라·충청권 호우 특보, 행정안전부 중앙재난안전대책본부 가동

전라·충청권 일부 지역에 많은 비가 예보되면서 행정안전부는 8월 3일(일) 오후 6시부로 **중앙재난안전대책본부(중대본)** 1단계 비상근무 체제에 돌입했다고 밝혔습니다. 이번 조치는 전라·충청권 서쪽 지역을 중심으로 호우 특보가 발표됨에 따라 신속한 대응을 위해 내려진 결정입니다.

### 중대본 1단계 비상근무 주요 내용
중대본 1단계 비상근무는 지역별 상황 관리와 피해 예방을 위해 진행됩니다. 이에 따라 각 지자체와 관계 부처 간 협력 체계를 강화하고, 호우로 인한 국민 안전 및 재산 피해를 최소화하기 위한 방안이 중점적으로 추진됩니다.

### 당부 사항
행정안전부는 호우가 예상되는 지역 주민들에게 아래 사항을 당부했습니다:
– 기상 예보를 자주 확인하고, 위험 지역 출입을 자제할 것
– 산사태 우려 지역이나 하천 주변에서의 활동을 즉시 중단할 것
– 필요시 대피소 위치를 사전에 파악하고, 대피 준비를 철저히 할 것

자세한 정보는 자연재난대응과 담당자인 오병곤(044-205-5234)에게 문의하거나, 정부 공식 웹사이트(www.korea.kr)를 통해 확인할 수 있습니다.

이번 호우에 따른 피해를 최소화하기 위해선 국민 개개인의 협조와 경각심이 중요한 만큼, 모두가 안전수칙을 철저히 지켜주길 당부드립니다.

[행정안전부]윤호중 행정안전부 장관, 8.3∼7일 호우 대비 긴급점검회의 개최
발행일: 2025-08-03 08:00

원문보기
**윤호중 행안부 장관, 8.3∼7일 호우 대비 긴급점검회의 개최**

행정안전부는 윤호중 장관 주재로 집중호우에 대비한 긴급점검회의를 8월 3일 개최했습니다. 이번 회의는 오늘 밤부터 내일 새벽까지 전국에 많은 비가 예보됨에 따라, 선제적으로 예방 조치를 강화하고 재난 관리를 점검하기 위한 취지로 열렸습니다.

윤 장관은 “국민의 생명과 안전을 최우선으로 대응하겠다”는 발언과 함께 ▲ 저지대 및 상습 침수 지역 점검, ▲ 취약 시설에 대한 수시 모니터링 강화, ▲ 관계 부처와 지자체 간 실시간 공유 체계 구축 등을 당부했습니다.

특히 회의에서는 호우로 인한 인명 및 재산 피해를 최소화하기 위해 사전 대비 매뉴얼의 철저한 준수를 강조하며, 비상 대응 태세를 유지하겠다고 밝혔습니다.

더 상세한 내용은 행정안전부에서 제공한 첨부자료를 통해 확인 가능합니다. 관련 문의는 자연재난대응과 담당자 오병곤(044-205-5234)에게 할 수 있습니다.

*(자료 출처: 정책브리핑 www.korea.kr)*

[보건복지부]"마주해요" 국민 정신건강 희망메시지, 전국을 잇는다
발행일: 2025-08-03 03:00

원문보기
### 블로그 글: 마음을 열고 함께 마주해요, 국민 정신건강 희망 메시지 캠페인!

안녕하세요, 여러분! 오늘은 우리 모두의 마음 건강을 위한 의미 있는 캠페인 소식을 전해드리려고 합니다. 보건복지부 국립정신건강센터가 주최하는 **”마주해요! 전국 희망메시지 캠페인”**이 진행될 예정입니다. 국민과 지역사회가 함께 정신건강에 대해 이야기하며, 더 나은 사회를 만들어가는 이 놀라운 움직임에 여러분도 동참해 보세요!

### “마주해요”의 의미는 무엇인가요?
“마주해요”는 마음의 어려움을 외면하지 않고 서로의 정신건강을 함께 돌보자는 의미를 담은 정신건강 캠페인 브랜드입니다. 이번 캠페인은 정신건강 인식 개선과 일상 속 실천 확산을 목표로, 누구나 참여할 수 있도록 전국 각 시·도에 부스를 설치하여 진행됩니다.

국민들은 부스를 통해 정신건강을 주제로 한 **희망 메시지를 직접 작성**하며, 서로의 마음을 이해하고, 공감하며 연결되는 시간을 갖게 됩니다.

### 전국민의 참여로 완성될 희망 메시지!
이 캠페인의 결과물인 국민들이 작성한 희망 메시지는 **2025년 10월 10~11일** 서울 삼성동 코엑스 야외광장에서 전시됩니다. 국민들의 메시지는 **”마주해요 조형물”**로 구현되어 정신건강의 중요성에 대한 사회적 공감대를 형성하는 상징물로 활용될 예정입니다.

이 조형물은 단순한 전시물이 아닌, 여러 지역에서 모아진 마음의 메시지가 집약된 형태로, 정신건강에 대한 열린 대화를 이끌어내는 의미 있는 공간이 될 것입니다.

### 정신건강 행동 실천 메시지도 함께!
이 캠페인은 단순히 희망 메시지를 작성하는 데서 그치지 않습니다. 부스에서는 **구체적인 정신건강 행동 실천 메시지**도 제공되어 국민들이 일상에서 실천 가능한 작은 행동들을 이해하고 실행할 수 있도록 돕습니다.

작은 행동 하나가 모여 큰 변화를 만들어내는 만큼, 이번 실천 메시지는 정신건강의 회복과 증진을 위한 첫걸음이 될 것입니다.

### 캠페인의 의의
보건복지부와 국립정신건강센터는 이번 캠페인을 통해 정신건강에 대한 **사회적 낙인을 해소**하고, 국민들의 관심을 **실천으로 이끄는 계기**를 마련하고자 합니다. 지역사회와 전국민이 함께하는 이번 활동은 정신건강 문제에 대해 열린 대화를 할 수 있는 소중한 기회를 제공하며, 마음 건강을 돌보는 문화를 확산시키는 데 큰 역할을 할 것입니다.

### 여러분의 참여로 더 빛날 캠페인
국민 모두가 마음의 어려움과 정신건강을 자연스럽게 마주하고, 서로 공감하며 지지하는 사회를 만드는 것이야말로 이번 캠페인이 추구하는 목표입니다. 이제 여러분의 작은 참여가 우리의 정신건강을 밝히는 힘이 될 것입니다.

정신건강 정책관 이상원 님은 “정신건강은 누구에게나 중요한 문제이므로 이번 국민 참여 캠페인이 정신건강의 중요성에 대한 공감과 실천의 계기가 되기를 기대한다”고 전하며 참여를 독려했습니다. 곽영숙 센터장 또한, “이번 캠페인은 단순히 인식 개선을 넘어 일상 속 실천으로 이어지는 중요한 자리”라며 국민들의 적극적인 참여를 당부했습니다.

### 함께 마주해요!
“마주해요” 캠페인이 단순한 행사로 그치지 않도록, 우리 모두가 함께 실천을 이어가는 것이 중요합니다. 작은 메시지 한 줄, 작은 행동 하나가 더 행복한 사회를 만드는 첫걸음이 될 것입니다.

여러분도 가까운 지역의 부스를 찾아 희망 메시지를 작성하고, 일상에서 실천할 수 있는 행동을 탐구해보세요. 그리고 2025년에 서울 코엑스에서 우리 모두의 이야기가 담긴 조형물을 함께 보는 날을 기대해 봅시다!

마음 건강을 위한 여정에 함께 동참해주세요. 우리 모두가 연결된 이 캠페인, 여러분이 중요한 역할을 합니다 💚

[공정거래위원회]아시아나항공의 시정조치 불이행 제재
발행일: 2025-08-03 03:00

원문보기
### 공정위, 아시아나항공 과징금 부과 및 고발…운임 인상 한도 초과 위반

공정거래위원회(위원장 한기정, 이하 ‘공정위’)는 아시아나항공이 대한항공과의 기업결합 승인 조건 중 하나인 ‘좌석 평균운임 인상 한도 초과 금지’를 위반한 행위에 대해 이행강제금을 부과하고 법인을 고발하기로 결정했습니다.

#### **이행강제금 제도란?**
이 제도는 기업결합 시 경쟁제한 우려가 있는 경우 부과된 시정조치가 제대로 이행되지 않을 때 내려지는 금전적 제재를 의미합니다. 공정위는 기업결합 과정에서 경쟁 환경을 보호하기 위해 이러한 조치를 활용하고 있습니다.

#### **기업결합 승인 배경과 조건**
대한항공과 아시아나항공의 기업결합은 2020년 11월 신고 접수 이후 심사를 거쳐 2022년 5월 9일 최초 승인되었습니다. 이후 변화된 항공 시장 상황과 해외 경쟁당국의 심사 결과를 반영해 최종 승인은 2024년 12월 12일에 이루어질 예정입니다.

이 과정에서 공정위는 두 항공사 간의 결합이 경쟁을 제한할 우려가 높은 국제노선 26개, 국내노선 8개에 대해 두 가지 형태의 시정조치를 부과한 바 있습니다.

1. **구조적 조치**: 경쟁 제한이 우려되는 노선의 슬롯과 운수권을 다른 항공사에 이관.
– 슬롯: 항공사의 특정 시간대에 공항을 사용할 수 있는 권리.
– 운수권: 특정 국가에 취항 가능한 항공사의 권리.

2. **행태적 조치**:
– 좌석 평균운임 인상 한도 초과 금지.
– 공급 좌석 축소 금지.
– 좌석 간격, 무료 수화물 등 서비스 품질 유지.

#### **아시아나항공의 위반 및 조치**
공정위는 아시아나항공이 ‘좌석 평균운임 인상 한도 초과 금지’ 조건을 위반했다고 판단했습니다. 이에 따라 **이행강제금 부과**와 함께 **법인 고발**을 결정했습니다. 이는 규정 위반에 대한 강력한 대응으로, 향후 시장 경쟁 환경을 왜곡하지 않도록 하기 위한 제재로 보입니다.

앞으로 공정위는 기업결합 이후에도 철저히 시장 감시를 이어가며, 국내외 경쟁제한 사례가 발생하지 않도록 지속적으로 관리 감독할 계획입니다.

이번 사례는 기업결합이 단순히 합병 승인을 얻는 것으로 끝나는 것이 아니라, 공정경쟁을 보장하기 위한 조건 이행이 얼마나 중요한지를 보여주는 사례로 평가됩니다.

[소방청]"대원 안전이 곧 국민 안전" 소방청, 폭염 속 현장대원 안전 직접 살핀다
발행일: 2025-08-03 03:00

원문보기
### 소방청, 현장 대원의 안전을 최우선으로! 폭염 대응 체계 강화

최근 기록적인 폭염이 지속되는 가운데, 소방청이 현장 대원들의 안전 확보와 더불어 국민 보호를 위해 발 빠르게 대책을 마련하고 있습니다. 소방청은 폭염 속에서 대원 안전이 곧 국민 안전으로 이어진다는 철학 하에 다양한 방안을 추진 중입니다.

### 핵심 내용 요약

1. **폭염119안전대책본부 가동**
– 운영 기간: 7월 14일 ~ 9월 30일
– 4개 반 체계 구성: ▲상황총괄반, ▲구조구급반, ▲생활지원반, ▲현장안전관리반

2. **현장 소통 및 대원 안전 확보**
– 7월 28일~8월 12일, 전국 16개 시도를 방문하여 현장 대원의 목소리를 청취하고 실태 파악.
– 대원 보호를 위한 각종 냉방 물품(얼음조끼, 정제염 등)과 심부온도 조절 장비 지급.
– 휴식 공간 확보 및 현장 활동 시간 제한 등 대원의 체력 소모를 최소화하는 조치 시행.

3. **국민 안전을 위한 노력**
– 온열질환 예방을 위해 현재까지 약 1,962명 대상 응급처치 및 병원 이송.
– 취약계층 거주지, 도로변 등에 하루 평균 440톤 이상의 살수 및 급수 지원 실시.

4. **장비 및 절차 숙지 점검**
– 안전장비 확보 현황, 현장 절차 숙지 여부 점검.
– 풍수해, 벌집 제거 등 특수 분야 활동 시 발생할 수 있는 2차 사고 예방 조치 강화.

### 폭염 속 대원 안전, 국민 안전의 토대
소방청은 이번 폭염대책 추진을 통해 소방 대원들의 직무 환경을 개선하고 실질적 지원을 확보함으로써 “국민 안전을 지키는 것이 대원의 안전에서 시작된다”는 철학을 실현하고자 합니다.

박근오 소방청 119대응국장은 “무더위 속에서도 국민 생명을 지키기 위해 힘쓰는 현장의 목소리를 경청하며 정책에 반영할 것”이라고 밝혔습니다.

이번 조치들은 폭염으로부터 대원을 보호하는 동시에, 국민 체감형 서비스를 제공하여 안전을 고도화하는 중대한 계기가 될 것으로 보입니다. 소방청의 노력에 지속적인 관심과 지지가 필요한 시점입니다.

[과학기술정보통신부]한-캐나다 과학기술대회(CKC) 참석하여 한인과학기술자들과 소통·격려
발행일: 2025-08-03 03:00

원문보기
**한-캐나다 과학기술 컨퍼런스(CKC) 개최 소식: 한인 과학기술자와의 소통 강화**

지난 **한-캐나다 과학기술대회(CKC)**에서는 한국과 캐나다 양국의 과학기술 협력을 한 단계 끌어올리기 위해 한인 과학기술자들이 모여 의미 있는 논의를 진행했습니다. 이번 행사에서는 글로벌 과학기술 협력의 확대 방안을 논의하는 동시에, 현지에서 활동 중인 한인 과학기술자들의 네트워킹과 경험 공유가 이루어졌습니다.

### 주요 행사 내용
1. **과학기술 교류 강화**
– 양국의 첨단 과학기술 협력 방안을 모색하며, 에너지, 인공지능, 바이오테크놀로지 등의 분야에서 세계적 도전에 공동 대응할 방안을 논의했습니다.

2. **한인 과학기술자 격려 및 소통**
– 캐나다에서 활동 중인 한인 과학기술자들의 연구 동향 및 성과를 공유하고, 모국 및 글로벌 무대에서 기여할 수 있는 협력 방안을 모색했습니다.
– 이번 행사에서는 경력 개발을 위한 멘토링 세션도 마련되어 한인 차세대 과학자들의 성장을 지원했습니다.

3. **정부 지원 방향 공유**
– 대한민국 정부는 국내외 한인 과학기술 인재 지원을 위한 정책 방향과 구체적인 계획을 발표하며, 글로벌 네트워크의 활성화를 강조했습니다.

### 행사 의미 및 전망
한-캐나다 과학기술대회는 단순한 학술적 교류를 넘어, 한인 과학기술자들이 서로의 경험을 나누고 글로벌 협력의 주축으로 도약할 수 있는 발판을 마련하는 자리로 평가받고 있습니다. 양국 간 과학기술 협력은 물론, 전 세계적 문제 해결을 위한 기술 혁신에도 큰 기여를 할 것으로 기대됩니다.

정부는 앞으로도 한인 과학기술자들과의 지속적인 소통과 협력을 통해 대한민국의 국제적 기술 경쟁력을 높이는 데에 집중할 예정입니다.

자세한 내용은 제공된 첨부파일에서 확인 가능합니다.
[출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]

[환경부]여름철 가족과 함께 걷기 좋은…국립공원길 7선
발행일: 2025-08-03 03:00

원문보기
### 여름철 추천: ‘시원한 국립공원길 7선’

환경부 산하 국립공원공단은 가족들과 함께 여름을 시원하고 건강하게 보낼 수 있는 걷기 좋은 국립공원길 7개 코스를 선정해 발표했습니다. 무더위 속에서도 자연을 만끽할 수 있는 이 코스들은 경사가 완만하고 그늘이 많아 남녀노소 누구나 편안하게 걸을 수 있는 길로 구성되어 있습니다.

#### **📍 선정된 7개 국립공원 코스**

1. **태백산 하늘전망대 하늘탐방로**
– 해발 900m 이상의 고지대에 위치, 여름에도 시원한 기온 유지
– 휠체어와 유모차 이용 가능한 평탄한 길
– *추천 체험*: 애니메이션 동물원, 스카이 미끄럼틀

2. **오대산 전나무숲길**
– 평균 수령 200년의 전나무들이 숲 터널을 이루는 무장애탐방로
– *추천 활동*: 월정사 사색의 길 걷기, 진부전통시장 야간 관광

3. **북한산 송추계곡~울대습지길**
– 물소리와 숲의 청량함이 조화를 이루는 도심형 피서 코스
– *추천 명소*: 송추계곡 송담폭포, 울대습지의 생태 탐방, 마장호수 출렁다리

4. **경주 남산 삼릉숲길**
– 신라시대 삼릉과 울창한 소나무 숲이 조화를 이룸
– *추천 포인트*: 삼릉계곡 불상 유적 감상, 월정교의 야경 촬영

5. **팔공산 수태골 탐방로**
– 계곡물과 숲이 어우러진 힐링 코스
– *추천 체험*: 동촌유원지 오리배, 서문시장 야시장 먹거리 탐방

6. **태안해안 솔모랫길(해변길 4코스)**
– 몽산포해변에서 청포대까지 이어지는 곰솔림 해변 산책로
– *추천 엑티비티*: 전통 독살 어업 관찰, 신선한 해산물 맛보기

7. **변산반도 내소사 전나무숲길**
– 약 400년 된 전나무들이 터널처럼 이어진 길
– *추천 방문지*: 내소사 고찰과 대웅보전, 부안청자박물관

#### **🌿 여름철 국립공원의 매력**
이번에 선정된 코스들은 여름철에도 비교적 시원한 기온을 유지하며, 숲과 계곡의 그늘 아래에서 무더위를 피할 수 있는 장소들입니다. 또한 인근에 전통시장, 국가유산, 미술관 등 다양한 관광지도 있어 탐방과 문화체험을 함께 즐기기에 최적입니다.

#### **🔗 유익한 팁**
– 탐방 전 해당 국립공원의 운영 공지사항 및 날씨를 미리 확인하세요.
– 편안한 걷기 운동화와 충분한 물, 간단한 간식을 준비하는 것도 잊지 마세요.
– 지역 관광지와 전통음식을 활용해 더 풍성한 여행의 추억을 만들어보세요.

이번 여름, 자연에서의 여유와 지역 문화가 어우러진 특별한 경험을 위해 ‘걷기 좋은 국립공원 7선’에서 힐링을 즐겨보세요! 🌳

[환경부]가상현실(VR) 기술로 무공해차 환경인증 전문가를 양성한다
발행일: 2025-08-03 03:00

원문보기
환경부 소속 국립환경과학원이 한양대학교와 협력해 무공해차 관련 학부생 및 대학원생을 대상으로 ‘무공해차 환경인증평가 전문가 교육’을 진행한다고 발표했습니다. 이번 교육은 가상현실(VR) 기술을 활용해 환경적인 이해도를 높이고 실질적인 학습 기회를 제공합니다.

### 핵심 내용 요약
1. **교육 일정 및 대상**
– 교육 기간: 1차는 8월 4~8일, 2차는 8월 18~22일로 총 2회 실시.
– 대상: 무공해차(전기·수소차) 관련 학과 재학 중이거나 관심 있는 학부생·대학원생.
– 참가비: 전액 무료.
– 신청: 한양대학교 무공해차 환경인증평가 전문가 교육센터 누리집(zeet.re.kr)에서 사전 등록.

2. **교육 특징**
– 기초 과정으로 수소 전기자동차 개론, 배터리 기술 동향 등 이론 강의와 실습 병행.
– VR 기술을 활용한 교육기기로 전기차의 배터리, 모터 분해·조립 및 1회 충전 주행거리 실습 가능.
– 외부 전문기관(TUV 라인란드)에서 실시하는 안전교육(Level 2)을 이수하면 안전교육 수료증 발급.

3. **추가 혜택**
– 교육 과정의 80% 이상 완료 시 국립환경과학원장 명의로 수료증 발급.
– 공공기관 및 산·학계 현업종사자와의 질의응답 통해 관련 업무와 인재상 정보 제공.

이종천 국립환경과학원 기후탄소연구부장은 “VR 기술을 활용해 실질적인 교육 효과를 극대화시키면서 취업에 필요한 역량을 높이는 기회를 제공하겠다”고 전했습니다.

이번 교육은 기술과 체험을 융합하여 미래 친환경차 산업에서 필요한 전문성을 갖춘 인재 양성에 기여할 것으로 기대됩니다.

[농림축산식품부]농식품부, 호우 대비 대응에 총력 농업재해대책 상황실 24시간 운영
발행일: 2025-08-03 02:31

원문보기
### [뉴스 요약] 농식품부, 8월 3일부터 5일까지 집중호우 대비 농업 피해방지 대책 가동

농림축산식품부(장관 송미령)는 8월 3일부터 5일까지 기상청에서 예보한 집중호우에 대비해 **농업재해대책상황실**을 중심으로 지자체 및 농업 유관기관과 함께 비상대응체제를 가동한다고 밝혔습니다.

#### **주요 기상 전망**
– **예보 기간**: 8월 3일 ~ 5일 오전
– **강우량**:
– **남해안 및 전남**: 최대 250mm 이상
– **수도권, 충남 및 전라권**: 시간당 50~80mm
– 기타 지역도 최대 100~150mm 이상 강수 가능

#### **농업 분야 피해 예방 조치**
1. **농경지 및 시설 관리**
– 배수로 정비 및 과수 지주시설 고정
– 농기계는 안전한 장소에 보관

2. **일반 행동 지침**
– 강한 비 시 외출 자제
– 다리 및 하천도로 이용 시 안전 여부 확인

3. **상습 침수지역 관리**
– 양수기 추가 배치
– 저수지 수위 조절 및 방류 시 하류지역 침수 예방

4. **산사태 우려 지역**: 사전 주민 대피 조치 및 예찰 활동 강화

#### **대응 체계**
농식품부는 중앙재난안전대책본부, 농진청, 산림청, 농협 등 재난 대응 기관들과 공조해 24시간 재해 상황을 관리하고, **가용 자원을 총 동원**하여 농업인 인명 및 재산 피해를 최소화할 방침입니다.

농업인 및 지자체는 정부의 권고사항을 준수하며 철저히 대비해 이번 집중호우로 인한 피해를 줄이는 데 협력해야 할 것입니다.

*(출처: www.korea.kr)*

[문화체육관광부]’케이-컬처’ 영감의 보물 창고인 국립중앙박물관 현장 방문
발행일: 2025-08-03 02:19

원문보기
**국립중앙박물관, ‘케이-컬처’ 영감의 원천으로 재조명**

문화체육관광부(이하 문체부)는 국립중앙박물관이 한국 문화의 대표적인 보물 창고이자 ‘케이-컬처’의 영감을 제공하는 중요한 장소로 자리매김하고 있다고 발표했습니다. 문체부는 이를 위해 최근 국립중앙박물관 현장을 방문하여 박물관 운영 현황과 주요 전시 콘텐츠를 점검하고, 박물관이 한국 문화의 세계화를 위한 활발한 노력을 이어가고 있음을 강조했습니다.

연구자들은 국립중앙박물관이 단순히 유물 보존 및 전시의 기능을 넘어 한국 역사의 독창성과 문화적 가치를 알리는 데 중요한 플랫폼으로 기능하고 있다고 바라보고 있습니다. 더불어 박물관의 전시는 한국 전통 문화와 현대적 해석의 융합을 잘 보여주고 있어, 전 세계적으로 큰 관심을 받고 있습니다.

특히 문체부는 케이-컬처의 글로벌 팬덤을 한 단계 더 확대하기 위한 박물관의 창의적 접근을 높이 평가했습니다. 국립중앙박물관은 매달 다채로운 문화행사와 체험 프로그램을 통해 방문객들에게 깊이 있는 경험을 선사하고 있으며, 이는 국내외 관람객 모두에게 사랑받는 요인으로 꼽히고 있습니다.

더 구체적인 내용은 제공된 붙임파일(0803문체부보도자료_국립중앙박물관 현장 방문.hwpx)을 통해 확인하실 수 있습니다.

**국립중앙박물관의 하이라이트 콘텐츠**
1. **대표 전시 및 유물**: 국보 및 보물급 유물들을 비롯하여 한국 역사의 다양한 시기를 아우르는 전시.
2. **체험형 프로그램**: 관람객의 자발적 참여를 유도하는 체험 활동들.
3. **글로벌 연계 프로젝트**: 세계적인 박물관 및 기관들과의 협력 전시.
4. **디지털 아카이브 및 온라인 콘텐츠**: 디지털화된 자료와 가상 체험 도입으로 더욱 폭넓은 접근성 제공.

향후 문체부는 국립중앙박물관을 중심으로 더욱 풍성한 한국 문화 콘텐츠를 개발하고, 국민들과 세계인들이 한국의 문화예술을 다양한 방식으로 만나볼 수 있도록 정책적 지원을 강화해 나갈 계획이라고 밝혔습니다.

박물관을 사랑하는 시민과 전 세계 한류 팬들에게 국립중앙박물관은 그 자체로 ‘케이-컬처’의 심장이라 할 수 있는 곳입니다. 다가오는 특별 전시와 행사를 통해 한층 더 심화된 한국 문화를 접할 수 있기를 기대합니다.

[자료 제공: (www.korea.kr)]

[농림축산식품부]전통시장에서 우리 농산물 구매하고 온누리상품권 받아가세요
발행일: 2025-08-03 02:00

원문보기
**농식품부, 여름 휴가철 전통시장 온누리상품권 환급행사 개최**

농림축산식품부(장관 송미령, 이하 농식품부)가 여름 휴가철을 맞아 소비자들의 장바구니 물가 부담을 덜기 위해 **8월 4일(월)부터 8월 9일(토)까지 전국 130개 전통시장에서 「여름 휴가철 전통시장 온누리상품권 환급행사」를 개최**합니다.

이번 행사는 전통시장에서 국산 농축산물을 구매한 소비자들에게 **구매 금액의 최대 30%를 1인당 2만 원 한도에서 온누리상품권으로 환급**해 주는 제도입니다.

### 행사 세부내용
소비자는 전통시장에서 농축산물을 구매한 뒤, 다음과 같은 절차로 온누리상품권을 환급받을 수 있습니다.

1. **필요 준비물**: 영수증, 신분증
2. **환급 부스 방문**: 시장 내 안내판, 바닥 유도선을 확인하여 환급 부스 방문
3. **환급 기준**:
– 구매 금액 3.4만 원~6.7만 원 미만: 1만 원 환급
– 구매 금액 6.7만 원 이상: 2만 원 환급

자세한 행사 참여 시장은 [공식 누리집](http://sale.foodnuri.go.kr)에서 확인 가능합니다.

### 소비쿠폰 사용으로 추가 혜택
이번 행사는 전통시장에서 **소비쿠폰**을 사용해 국산 농축산물을 구매할 시 더 큰 장바구니 부담 완화 효과를 기대할 수 있는 점이 주목됩니다.

### 전통시장 활성화 방안
홍인기 유통소비정책관은 “그동안 명절(추석·설)에만 실시하던 온누리상품권 환급행사를 이번 여름철 특별 할인행사와 연계하게 되었다”며, “소비쿠폰과 환급행사를 통해 국산 농축산물 구매 부담을 덜고 전통시장 활성화에도 큰 도움이 되기를 기대한다”고 밝혔습니다.

소비자들은 이번 환급행사를 통해 품질 좋은 국산 농축산물을 구매하며 경제적 혜택을 누리고, 더불어 전통시장의 활성화에도 동참할 수 있는 기회를 가질 수 있습니다. 여름 휴가철, 가까운 전통시장을 방문해 합리적인 쇼핑을 즐겨보세요!

[해양수산부]2024년 등록어선은 63,731척, 어선 감척사업 등으로 502척 감소
발행일: 2025-08-03 02:00

원문보기
### 2024년 국내 등록어선, 502척 감소한 63,731척으로 집계

해양수산부(장관 전재수)는 2024년 국내 등록어선이 63,731척으로, 전년 대비 502척 줄어들었다고 발표했습니다. 이는 2000년 이후 지속적인 감소 추세를 보이고 있으며, 수산자원 관리를 위해 추진된 연근해 어선 감척사업 등이 주요 원인으로 꼽힙니다.

#### 어선 척수 변화 추이
– 2000년: 95,890척
– 2010년: 76,974척
– 2015년: 67,226척
– 2020년: 65,744척
– 2022년: 64,385척
– 2023년: 64,233척
– 2024년: 63,731척

#### 어선 분포 세부 현황
– **어업 종류별**: 연안어선이 36,514척으로 가장 많아 전체의 57.3%를 차지.
– **어선 규모별**: 5톤 미만 소형 어선이 50,446척으로 전체의 79.2%를 차지.
– **재질별**: 섬유강화플라스틱(FRP) 어선이 61,811척(97%)으로 대부분을 차지.
– **노후 어선**: 선령 21년 이상 된 노후 어선은 25,920척(40.7%).
– **지역별 비중**: 전남이 26,780척(42%)으로 가장 많고, 경남, 충남, 부산 등이 뒤를 이음.

#### 정책 방향 및 활용
전재수 해양수산부 장관은 이번 통계가 어선 지원 정책, 제도 개선 등을 위한 기초 자료로 활용될 예정이라며, “지속 가능한 어업 발전과 어선원의 안전 확보를 위해 어선 안전관리와 교육을 강화하겠다”고 밝혔습니다.

등록어선 통계는 해양수산통계시스템(www.mof.go.kr/statPortal)과 국가통계포털 누리집(kosis.kr)에서 확인할 수 있습니다.

이번 통계 발표는 어업 생산성 향상과 함께 환경 보호, 안전 강화라는 두 가지 목표를 동시에 실현하기 위해 진행되고 있는 정부 정책의 연속성을 나타내는 중요한 지표로 평가됩니다.

[기획재정부]수용응답형 버스 개통식 개최
발행일: 2025-08-02 15:00

원문보기
기획재정부는 7월 31일 목요일, 헝가리 괴될뢰(Gödöllő) 시에서 열린 수요응답형 교통(DRT, Demand Responsive Transport) 시범사업 개통식에 참여했다고 발표했습니다. 이 개통식은 한국과 헝가리 간 경제 협력 및 지속 가능한 교통체계 구축을 위한 중요한 이정표로 평가됩니다.

수요응답형 교통(DRT)은 승객 요청에 따라 유연하게 운행되는 교통 시스템으로, 기존의 정기 운행 방식과는 차별화된 접근법을 제공합니다. 이번 시범사업은 두 나라 간 기술 및 정책적 협력을 통해 효율적이고 친환경적인 교통 솔루션을 제시하는 데 초점을 맞추고 있습니다.

한국 기획재정부는 이 행사를 계기로 헝가리와의 협력 관계를 강화하고, 향후 다른 국가와의 경제 및 교통 관련 협력을 확장하는 데 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대하고 있습니다.

더 자세한 정보는 기획재정부 대외경제국 경제협력기획과 담당자인 권기민 사무관(044-215-7743)에게 문의하거나, 관련 첨부 자료에서 확인할 수 있습니다.

출처: [정책브리핑(www.korea.kr)]

[행정안전부]8.3∼7일 호우 대비, 기관별 대책 긴급점검
발행일: 2025-08-02 08:00

원문보기
**8월 3∼7일 집중호우 대비, 관계기관 대책 긴급점검**

행정안전부는 8월 3일(일)부터 7일(목)까지 전국적으로 집중호우가 예상됨에 따라, 이에 대한 대비체계를 확립하기 위해 관계기관들과 함께 긴급 대책회의를 진행했습니다. 이번 회의는 김광용 재난안전관리본부장이 주재했으며, 관련 부처와 기관들이 참석해 종합적인 대책을 논의했습니다.

### 주요 논의 내용:
1. **기상 상황 점검 및 대처:** 기상청 예보에 따라 전국적으로 예상되는 비의 양과 위험 지역을 분석하고 이를 바탕으로 신속한 대응 계획을 수립.
2. **사고 예방 및 대비:** 산사태·침수·홍수 등 피해를 최소화하기 위한 사전 조치 강화 및 안전취약 시설 점검.
3. **유관기관 협력 체계:** 지방자치단체, 소방서, 경찰, 국토교통부 등 관계기관과의 유기적인 협력 체계 점검 및 비상 대응 체계 운영.
4. **국민 행동요령 홍보:** 국민들에게 재난 시 행동요령과 비상 연락처 등을 적극 홍보하여 피해를 최소화.

행정안전부는 이번 집중호우로 발생할 수 있는 피해를 사전에 방지하기 위해 철저한 준비와 대응에 나설 것임을 강조했습니다. 또한, 국민들 역시 안전한 장소에 머물며 재난방송 등 관련 소식을 주의 깊게 확인할 것을 당부했습니다.

보다 구체적인 사항은 관련 담당자인 자연재난대응과의 오병곤(044-205-5234)에게 문의하시기 바랍니다.

*출처: [대한민국 정책브리핑](http://www.korea.kr)*

2025-08-02 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[외교부]정병하 극지협력대표, 2025 북극 심포지엄 참석

요약보기
한국어 정병하 외교부 극지협력대표는 2025년 7월 30일부터 8월 1일까지 미국 알래스카 앵커리지에서 열린 북극 심포지엄에 참석했습니다.
이번 행사에서 정 대표는 북극 및 북태평양 지역 안보 위협에 대한 협력 필요성을 강조하고, 한국의 북극 활동과 경제적 기회를 소개했습니다.
우리 정부는 북극권 국가들과 지속적인 협력을 통해 기후와 환경 문제 해결에 앞장설 계획입니다.
총평 북극 정책 참여를 통해 한국은 기후 위기 대응과 경제적 협력을 동시에 강화할 기회를 모색하고 있습니다.

English Jung Byung-ha, the Polar Cooperation Envoy of South Korea’s Ministry of Foreign Affairs, attended the Arctic Encounter 2025 in Anchorage, Alaska, from July 30 to August 1, 2025.
He emphasized the importance of collaboration among like-minded countries in addressing security threats in the Arctic and highlighted Korea’s Arctic activities and economic aspirations.
The South Korean government plans to strengthen cooperation with Arctic states to tackle climate and environmental challenges.
Summary Korea’s engagement in Arctic issues offers opportunities to address global climate challenges while exploring economic collaborations.

日本語 韓国外交部の正炳河(ジョン・ビョンハ)極地協力代表は、2025年7月30日から8月1日までアメリカのアラスカ州アンカレジで開催された北極シンポジウムに出席しました。
正代表は北極および北太平洋地域の安全保障脅威への協力の重要性を強調し、韓国の北極活動や経済的可能性について説明しました。
韓国政府は北極圏諸国と協力を強化し、気候変動や環境問題解決を主導していく方針です。
総評 韓国の北極への関与は、気候対応と経済協力の両面で可能性を広げるきっかけとなります。

中文 韩国外交部极地合作代表郑炳河于2025年7月30日至8月1日出席了在美国阿拉斯加安克雷奇举办的北极研讨会。
郑代表强调了在北极和北太平洋地区应对安全威胁的重要国际合作,并介绍了韩国在北极的活动及经济机会。
韩国政府将进一步加强与北极圈国家的合作,积极应对气候变化和环境问题。
总评 韩国通过参与北极事务,不仅展示了其在气候行动中的责任,还为经济合作带来了新机遇。

Italiano Jung Byung-ha, rappresentante per la Cooperazione Polare del Ministero degli Affari Esteri della Corea, ha partecipato all’Arctic Encounter 2025 ad Anchorage, Alaska, dal 30 luglio al 1 agosto 2025.
Jung ha sottolineato l’importanza della collaborazione tra i paesi alleati per affrontare le minacce alla sicurezza nell’Artico, evidenziando le attività e le opportunità economiche della Corea nella regione.
Il governo coreano intende rafforzare la cooperazione con i paesi artici per guidare le iniziative contro le sfide climatiche e ambientali.
Valutazione Questo impegno rafforza il ruolo della Corea nella governance climatica globale e apre nuove possibilità di cooperazione economica.

[외교부]조현 장관, 美 백악관 안보, 경제, 기술 담당 주요 인사 면담(8.1.) 결과

요약보기
한국어 조 장관은 미국 고위 관계자들과 면담을 통해 한미 관세 협상 타결과 한미동맹 강화를 논의했습니다.
특히 AI, 양자, 원자력 등 미래 첨단기술 협력을 비롯해 경제안보 강화를 위한 의견을 교환했습니다.
이는 다가오는 한미 정상회담을 위한 중요한 협력 기반으로 평가됩니다.
총평 이번 논의는 첨단기술과 경제 협력에 있어 한국과 미국이 한층 더 긴밀히 협력할 기회로 작용할 전망입니다.

English Minister Cho held discussions with senior U.S. officials, focusing on the U.S.-Korea tariff agreement and strengthening their alliance.
They emphasized collaboration in emerging advanced technologies such as AI, quantum, and nuclear energy, as well as reinforcing economic security.
This meeting lays a solid foundation for the upcoming U.S.-Korea summit.
Summary This effort highlights opportunities for closer U.S.-Korea cooperation in technology and economic sectors, fostering strategic growth.

日本語 チョ長官は米国の高官と面談を行い、米韓間の関税協定の妥結と同盟強化について意見を交わしました。
また、AIや量子技術、原子力などの先端技術分野における協力や経済安全保障の強化について合意しました。
この面談は、今後の米韓首脳会談に向けた重要な基盤として評価されます。
総評 この協議は、技術と経済分野で米韓が戦略的に連携を深める新たな契機となるでしょう。

中文 赵部长与美国高级官员会谈,重点讨论美韩关税协议的达成及强化同盟关系。
双方强调在人工智能、量子技术、核能等前沿领域以及经济安全方面的合作重要性。
此次会谈为即将举行的美韩首脑会谈奠定了重要基础。
总评 此次对话为美韩在技术与经济领域的更加紧密合作提供了宝贵契机,将推进战略发展。

Italiano Il Ministro Cho ha incontrato alti funzionari statunitensi per discutere dell’accordo sui dazi tra Corea e USA e del rafforzamento dell’alleanza bilaterale.
Hanno sottolineato l’importanza della collaborazione in tecnologie avanzate come IA, quantistica, energia nucleare e nel rafforzamento della sicurezza economica.
Questo incontro è stato considerato una solida base per il prossimo vertice bilaterale Corea-USA.
Valutazione Questi colloqui rappresentano un’opportunità per una cooperazione più stretta tra Corea e USA nei settori tecnologico ed economico, promuovendo uno sviluppo strategico congiunto.

[외교부]조현 장관, 미 주요 상원의원 면담

요약보기
한국어 조현 외교부 장관은 한미 외교장관 회담 참석차 미국을 방문하여 상원의원들과 면담 및 통화를 통해 한미동맹, 북핵 문제, 경제 및 기술 협력 등을 논의했습니다.
특히 이번 관세 합의 타결로 양국 간 경제협력이 강화된 점을 높이 평가하며, AI, 퀀텀, 에너지 분야 협력 확대를 위한 의회의 지지를 요청했습니다.
총평 이번 논의는 한미동맹 강화와 양국 경제 협력 증진을 통해 우리의 안보와 경제적 이익을 동시에 확보하는 데 중요한 기반이 될 것입니다.

English Foreign Minister Cho Hyun visited the U.S. to attend the ROK-U.S. Foreign Ministers’ meeting and discussed key issues such as the alliance, North Korea, and economic and technological cooperation with U.S. senators.
Particularly, he highlighted the recent customs agreement as a step to deepen strategic economic ties and requested Congress’ support for advancing AI, quantum, and energy cooperation.
Summary These dialogues are pivotal for strengthening the ROK-U.S. alliance and fortifying economic cooperation, benefiting both nations’ security and economic progress.

日本語 趙賢(チョ・ヒョン)外交部長官は、韓米外交長官会談出席のため米国を訪問し、上院議員らと会談および通話を通じて、韓米同盟、北核問題、経済および技術協力について協議しました。
特に、今回の関税合意が両国間の経済協力を強化する契機であることを強調するとともに、AI、量子、エネルギー分野での協力拡大への議会支援を要請しました。
総評 この協議は、韓米同盟の強化と両国の安保および経済発展を同時に進める重要な基盤となるでしょう。

中文 韩国外交部长赵显访问美国出席韩美外交部长会议,并与美参议员会面和通话,讨论了韩美同盟、北韩核问题以及经济技术合作等重要议题。
他特别强调最近的关税协议加强了两国的经济合作,并请求国会支持在人工智能、量子技术及能源领域的更广泛合作。
总评 此次讨论有助于巩固韩美同盟,并通过加强经济合作为两国安保和经济利益奠定基础。

Italiano Il Ministro degli Esteri Cho Hyun ha visitato gli Stati Uniti per partecipare all’incontro bilaterale e ha discusso con i senatori temi chiave come l’alleanza, la questione nucleare nordcoreana e la cooperazione economica e tecnologica.
In particolare, ha sottolineato l’importanza del recente accordo doganale per rafforzare i legami economici strategici e chiesto il sostegno del Congresso per avanzare nella cooperazione su AI, quantistica ed energia.
Valutazione Questi colloqui sono cruciali per consolidare l’alleanza tra Corea e Stati Uniti, rafforzando sia la sicurezza che i rapporti economici tra i due paesi.

요약

[외교부]정병하 극지협력대표, 2025 북극 심포지엄 참석
발행일: 2025-08-02 04:23

원문보기
**북극 심포지엄 2025: 한국, 북극 내 지속가능성과 협력 강화 의지 표명**

2025년 7월 30일부터 8월 1일까지 미국 알래스카 앵커리지에서 개최된 북극 심포지엄(Arctic Encounter 2025)에서 정병하 외교부 극지협력대표가 참석해 한국의 북극 활동과 국제 협력 방안에 대해 적극 발표했다.

### **주요 참석자와 논의 내용**
이번 심포지엄에는 리사 머카우스키 미국 연방 상원의원, 마이크 던리비 알래스카 주지사, 케네스 회그 덴마크 북극대사 등 각국의 정치 및 관계 전문가들이 참석했다. 이들은 북극 안보 위협의 대응 방안과 지속가능한 발전 전략에 대해 심도 깊은 논의를 진행했다.

특히 심포지엄 분과세션인 “북극-태평양 지역 전략적 경쟁”에서는 정병하 대표를 포함해 다카하시 가츠히코 일본 북극대사, 사라 코헨 캐나다 대사관 차석대사 등 주요 인사들이 패널로 참여했다. 여기서 정 대표는 인태지역과 북극권 협력의 중요성을 강조하며, 점증하는 안보 위협을 해결하기 위한 공동 노력의 필요성을 언급했다.

### **한국의 북극 활동 소개**
정 대표는 “한국의 북극 활동(Korean Engagement in the Arctic)”을 주제로 진행된 대담에서 극지활동진흥법에 기반한 한국의 다양한 북극 활동을 소개했다. 그는 한국이 북극이사회 옵서버로서 기후 변화, 경제적 기회 모색 및 환경 문제 해결에 있어 그 역량을 강화하고자 하는 의지를 분명히 밝혔다.

### **한국의 국제적 역할과 협력 방향**
우리 정부는 북극의 평화적 이용과 지속가능한 발전을 목표로, 북극권 및 관련국과의 협력을 더욱 강화할 계획이다. 또한, 기후 위기 대응 및 환경 현안을 선도하며 국제사회 내에서 그 역할을 확대할 방침이다.

이번 심포지엄 참석을 통해 한국은 북극 내 책임 있는 이해관계자로서의 입지를 재확인했으며, 앞으로도 관련 분야에서 글로벌 협력과 기여를 지속할 것으로 기대된다.


*붙임: 행사 사진*

[외교부]조현 장관, 美 백악관 안보, 경제, 기술 담당 주요 인사 면담(8.1.) 결과
발행일: 2025-08-02 02:29

원문보기
### 한미 양국, 정상회담 성공 위한 협력 강화
한국의 조 장관은 최근 백악관 고위 관계자들과 연쇄 면담을 통해 한미 관계와 경제 협력의 중요한 이슈를 논의하며, 다양한 분야에서 협력 강화를 약속했습니다.

#### 앤드류 베이커 부통령 국가안보보좌관과의 면담
조 장관은 앤드류 베이커 부통령 국가안보보좌관 겸 국가안보부보좌관과의 회동에서 한미 관세 협상 타결을 축하하며, 한미동맹 강화를 위해 베이커 보좌관의 적극적 소통과 협조를 평가했습니다. 아울러 다가오는 정상회담에서 양국 협력을 더욱 공고히 할 수 있도록 역할을 해줄 것을 요청했습니다. 논의 과정에서 양측은 북한 문제를 비롯한 지역 정세에 대한 긴밀한 소통과 공조를 지속하기로 약속했습니다.

#### 케빈 해셋 국가 경제위원회 위원장과의 첫 면담
조 장관은 한국 정부 인사로서는 처음으로 케빈 해셋 백악관 국가 경제위원회 위원장을 만났습니다. 양측은 한미 관세 협상 타결을 긍정적으로 평가하며, 이를 계기로 양국의 경제 협력을 더욱 확대하고 발전시키는 데 의견을 모았습니다. 특히 제조업 부흥과 경제안보 강화에 초점을 맞춘 협력을 확대하자는 데 공감했으며, 조 장관은 APEC 정상회의의 성공적 개최를 위한 미측의 협조를 요청했습니다.

#### 마이클 크라치오스 과학기술정책실장과의 면담
조 장관은 마이클 크라치오스 백악관 과학기술정책실장과의 회동에서 미래형 전략동맹 구축을 위해 과학 기술 협력의 중요성을 강조했습니다. 양측은 AI 기술 공급망 구축과 관련해 한미 간 협력이 전략적으로도 매우 중요하다는 데 의견을 같이하며, 정부 각급에서 논의를 통해 AI·양자 기술·원자력·바이오 등 다양한 분야에서 협력을 강화하기로 했습니다.

#### 협력 강화의 의미
조 장관의 백악관 고위 관계자들과의 연이은 면담은 한미동맹과 관세 협상에 대한 미국 측의 높은 평가를 보여주는 신호로 볼 수 있습니다. 이는 다가오는 한미 정상회담의 성공적 개최를 위한 탄탄한 협력 기반을 마련한 것으로 평가되며, 향후 다양한 분야에서 양국 간 관계가 더욱 심화될 것으로 기대됩니다.


본 기사에서는 한미 관계의 주요 진전에 초점을 맞췄으며, 면담에서 다뤄진 개별 주제(경제, 과학 기술 등)에 대해 균형 잡힌 내용을 중심으로 작성되었습니다. 추가적인 내용이 필요하거나 특정 정보에 집중하고 싶으시면 알려주세요.

[외교부]조현 장관, 미 주요 상원의원 면담
발행일: 2025-08-02 02:12

원문보기
**조현 외교부 장관, 한미 외교장관 회담 계기로 미국 상원의원들과 협력 강화 논의**

조현 외교부 장관이 한미 외교장관 회담 참석차 워싱턴 D.C.를 방문하면서, 8월 1일(현지 시간) 빌 해거티 상원의원(테네시, 공화), 피트 리케츠 동아태소위원장(네브라스카, 공화)과 각각 면담하고, 오후에는 댄 설리번 상원의원(알래스카, 공화)과 통화를 가졌습니다. 이 자리에서 양국은 한미동맹, 한미일 협력, 북핵 문제 및 글로벌 정세 등을 주제로 심도 있는 견해를 나눴습니다.

### **한미동맹 강화 및 경제 협력**
조현 장관은 한반도와 동아시아 지역 평화와 번영을 위한 한미동맹의 핵심적 중요성을 강조하며, 이번 관세 합의 타결이 전략적 경제 협력을 심화하는 계기가 될 것이라고 평가했습니다. 또한 조 장관은 AI, 퀀텀 컴퓨팅, 소형모듈원자로(SMR) 등 첨단 기술 분야에서 미래지향적 협력을 위해 미국 의회의 지원을 요청했습니다.

이에 상원의원들은 관세 합의가 양국 협력과 동맹을 더욱 강화할 것으로 기대하며, 한국의 투자로 미국 내 제조업과 조선업 분야에서 일자리 창출 등 실질적인 효과가 지속적으로 나타나기를 희망한다고 밝혔습니다.

### **의회와 민간 차원의 협력 확대**
빌 해거티 상원의원은 기술 협력과 에너지 공급망 구축 등 경제안보 강화를 위해 민간 차원에서 한미일 협력을 지속 발전시킬 의지를 드러내며, 출범한 한미 의원연맹을 통해 양국 의회 간 협력 강화를 모색하겠다고 밝혔습니다.

피트 리케츠 동아태소위원장은 인태지역의 주요 동맹국들과 안보 도전을 대응하기 위해 더욱 긴밀하게 협력해야 할 필요성을 언급하며, 미국의 대한 방위공약 이행과 주한미군의 현대적인 유지에 대한 의회의 지지를 강조했습니다.

### **에너지와 산업 분야 협력**
댄 설리번 상원의원은 에너지 협력 강화의 필요성을 언급하며, 알래스카 LNG 프로젝트를 비롯한 한국과의 협력 의지를 확인했습니다. 또한 관세 합의 일부인 조선 분야에서의 양국 협력 진전과 이에 따른 기대를 표명했습니다.

### **미 의회와의 긴밀한 소통**
이번 조 장관의 방미 활동은 주요 공화당 상원의원들과의 소통을 통해 한미동맹 발전 의지와 신정부 외교정책에 대한 이해를 제고하는 계기로 평가됩니다. 앞으로 한국 정부는 의회 외교를 더욱 강화하여 한미동맹을 탄탄히 유지하고, 미 의회 내 초당적 지지 기반을 확장시켜갈 계획입니다.

사진 자료는 관련 보도자료에서 확인 가능합니다.

2025-08-02 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[외교부]이재명 대통령 특사단 독일 방문

요약보기
한국어 대통령 특사단이 독일을 방문하여 주요 인사들과 면담을 통해 한국 민주주의의 회복과 새 정부의 대외정책을 설명했습니다.
특히, 북핵 문제 해결 및 한반도 평화 구축을 위해 독일과 긴밀히 협력할 의지를 강조하며, 경제, 첨단기술, 공급망 분야의 협력 확대 방안도 논의했습니다.
이를 통해 양국의 우호 협력 관계를 강화하는 계기가 되었습니다.
총평 이번 논의는 한국과 독일 간의 협력을 심화하고 글로벌 도전 과제에 대해 공동 대응할 가능성을 넓히는 중요한 발걸음입니다.

English The presidential envoy team visited Germany and met with key figures to emphasize the resilience of Korean democracy and outline the new administration’s foreign policy vision.
They highlighted the will to collaborate closely with Germany on resolving the North Korean nuclear issue and building peace on the Korean Peninsula, while also discussing the expansion of cooperation in economic, high-tech, and supply chain areas.
This visit served to strengthen friendly relations between the two nations.
Summary The discussions mark a vital step toward deepening Korea-Germany relations and tackling global challenges collaboratively.

日本語 大統領特使団はドイツを訪問し、主要人物たちと面談を行い、韓国民主主義の回復力を強調し、新政権の外交政策を説明しました。
特に、北朝鮮の核問題解決や朝鮮半島の平和構築に向けたドイツとの緊密な協力を強調するとともに、経済、先端技術、サプライチェーン分野での協力拡大についても議論しました。
この訪問により、両国の友好協力関係が強化されました。
総評 この議論は、韓国とドイツの協力を深化させ、国際的課題への共同対処を広げる重要な一歩となりました。

中文 韩国总统特使团访问德国,与主要人士会面,强调韩国民主的恢复力,并解释新政府的外交政策愿景。
特使团强调愿与德国紧密合作解决北核问题,并促进朝鲜半岛和平,同时讨论了在经济、高科技、供应链领域扩大合作的方案。
此访问加强了两国的友好合作关系。
总评 此次讨论为深化韩德合作并携手应对全球挑战奠定了重要基础。

Italiano La delegazione speciale presidenziale ha visitato la Germania, incontrando figure chiave per sottolineare la resilienza della democrazia coreana e illustrare la visione della politica estera del nuovo governo.
Hanno evidenziato la volontà di collaborare strettamente con la Germania per risolvere il problema nucleare nordcoreano e favorire la pace nella penisola coreana, discutendo anche l’espansione della cooperazione in economia, alta tecnologia e filiere produttive.
Questa visita ha rafforzato le relazioni amichevoli tra le due nazioni.
Valutazione I colloqui hanno segnato un passo cruciale per approfondire i rapporti tra Corea e Germania e affrontare congiuntamente le sfide globali.

요약

[외교부]이재명 대통령 특사단 독일 방문
발행일: 2025-08-01 22:04

원문보기
### 대통령 특사단, 독일 방문 통해 한국 민주주의 회복과 새 정부 비전 강조

이석연 前 법제처장을 단장으로 한 대통령 특사단이 7월 31일(목)부터 8월 1일(금)까지 독일을 방문해 주요 인사들과 면담하며, 한국 민주주의의 회복력 및 새 정부의 국정 철학과 대외정책 비전을 알렸다.

#### 주요 내용 요약

특사단은 독일 정부 및 주요 기관 인사들과 만나 국제사회에서 “민주 대한민국”이 돌아왔다는 점을 강조하고 새 정부의 국정 철학과 대외정책을 설명했다. 특히 이번 대선 결과가 국민주권을 평화적으로 되찾았으며, 실용주의 기조로 세계 질서 변화에 대처하는 글로벌 책임 강국을 구축하려는 의지를 밝혔다.

또한, 특사단은 북핵 문제 대응, 한반도 평화 구축, 남북 대화 및 교류 재개를 위한 노력과 독일과의 지속적인 협력 의지를 전달했다.

### 방문 일정 및 주요 논의

1. **헌화식:**
– 7월 31일, 특사단은 노이에 바헤 추모비에서 헌화식을 진행하며, 세계 대전 및 나치 독재 시절 희생자를 기리고 글로벌 평화에 대한 의지를 표명했다.

2. **독일 정부 및 주요 인사와 면담:**
– **게자 안드레아스 폰 가이어 외교부 사무차관:**
– 한국 신정부의 대외 정책 기조 설명 및 협력 확대 방안을 논의.
– 폰 가이어 차관은 경제 및 첨단기술 분야에서 양국 협력을 강화하고자 한다는 입장을 표명.
– **귄터 자우터 총리실 외교안보보좌관:**
– 대통령 메시지를 담은 친서를 전달하며, 양국 신정부 출범을 계기로 관계 발전을 적극 추진하고자 한다는 의지 전달.
– 자우터 안보보좌관은 한국 민주주의 회복에 대한 국제사회 평가를 반영하며 양국 간 긴밀한 소통을 강조.
– **볼프강 질버만 독일 대통령실 외교보좌관:**
– 고위급 교류 방안 및 국제 정세 논의.
– 질버만 보좌관은 한국 새 정부의 대외 정책을 높게 평가하며 지역 정세를 포함한 긴밀한 소통 필요성 강조.

3. **주요 기관 방문:**
– 독일 상공회의소, 콘라드 아데나워 재단, 독일 통합 재단 등을 방문해 경제, 사회 분야 협력 및 독일 통일 경험을 논의.

### 성과와 의의

이번 대통령 특사단의 독일 방문은 한국 민주주의의 회복력과 새 정부의 실용주의 비전에 대한 국제적 관심을 증대시키고, 한-독 간 실질 협력을 확대하는 계기가 되었다. 경제, 기술 분야와 함께 한반도 평화 구축이라는 국제적 현안을 심도 있게 논의하며, 양국 관계의 새로운 장을 여는 발판을 마련했다.

이는 한국과 독일이 국제적 가치 파트너로서 상호 협력을 강화하는 데 중요한 역할을 할 것으로 평가된다.

(사진 및 자세한 내용은 [자료 제공](http://www.korea.kr) 참조).

2025-08-02 – 대통령실 브리핑 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

시도지사 간담회 관련 강유정 대변인 브리핑

요약보기
한국어
이재명 대통령은 취임 59일 만에 전국 시도지사 간담회를 열고 균형 발전 및 지방 자치 강화를 강조했습니다.
한미 관세 협상의 성공적인 마무리, 소비 쿠폰 지급 등도 논의되었으며, 지방 분권형 개헌과 지역경제 활성화가 주요 의제로 다뤄졌습니다.
총평 이번 간담회는 지방정부와 중앙정부가 협력하여 균형 발전을 추진하고 지방 자치의 실질적 강화를 모색하는 계기가 될 것으로 보입니다.

English
President Lee Jae-myung held a meeting with local governors 59 days into his presidency, emphasizing balanced development and strengthening local autonomy.
Key discussions included the successful completion of the Korea-U.S. tariff negotiations, distribution of consumption coupons, and constitutional amendments for decentralization.
Summary This meeting is expected to serve as a platform for cooperation between local and central governments to achieve balanced development and enhance local autonomy.

日本語
李在明大統領は就任59日目に全国の自治体知事との会談を開催し、均衡ある発展と地方自治の強化を強調しました。
韓米関税交渉の成功、消費クーポンの支給、地方分権型改憲などが主な議題として取り上げられました。
総評 この会談は地方政府と中央政府が協力し、均衡ある発展と地方自治の実質的強化を目指す契機となると期待されます。

中文
李在明总统在上任59天后举行全国市道知事会议,强调均衡发展和加强地方自治。
主要议题包括韩美关税谈判的成功落幕、消费券发放以及地方分权宪法修订的必要性。
总评 这次会议预示着地方政府与中央政府将通过合作推动均衡发展,并着力增强地方自治的实际进展。

Italiano
Il presidente Lee Jae-myung ha tenuto un incontro con i governatori regionali 59 giorni dopo il suo insediamento, sottolineando l’importanza dello sviluppo equilibrato e del rafforzamento dell’autonomia locale.
I temi principali includevano il successo del negoziato sui dazi tra Corea e Stati Uniti, la distribuzione dei buoni consumo e la necessità di una riforma costituzionale per il decentramento.
Valutazione Questo incontro potrebbe rappresentare un passo avanti nella collaborazione tra governi locali e centrali per uno sviluppo equilibrato e un’autonomia locale più concreta.

요약

시도지사 간담회 관련 강유정 대변인 브리핑
발행일: 2025-08-01 09:04

원문보기
### 이재명 대통령, 취임 59일 만에 첫 전국 시도지사 간담회 개최

이재명 대통령은 취임 후 59일 만인 오늘, 전국 17개 시도지사들과 간담회를 열고 지방 균형 발전과 자치 강화 방안에 대해 논의했습니다. 이번 간담회는 중앙정부와 지방 간 협력을 도모하고, 시급한 현안을 공유하기 위해 마련됐습니다.

#### **이재명 대통령 주요 발언**
이 대통령은 모두발언에서 “균형 발전은 대한민국 지속 성장과 생존 전략의 핵심”이라고 강조하며, 지방에 대한 지원을 수도권보다 강화해야 함을 역설했습니다. 그는 “소비 쿠폰 지급 사례가 이를 잘 보여준다”며, 지방 지원에 더 많은 예산과 정책 집중을 공언했습니다. 또한 “국민의 생명과 안전을 지키는 데 지방 정부의 역할이 크다”며 지방 행정의 중요성을 언급했습니다.

#### **시도지사들의 주요 발언과 제안**
– 유정복 인천시장(시도지사 협의회장): 간담회 자리를 마련해 준 대통령에게 감사를 표하며 자치권, 인사권, 재정권 이양을 위한 **지방분권형 개헌**의 필요성을 제기했습니다.
– 오영훈 제주도지사: 한미 관세 협상에서 농업 부문 추가 개방 없이 타결된 점을 높이 평가하며, 이를 “기적적인 결과”라 언급했습니다.
– 김영록 전남지사: 지역 농민 단체들의 긍정적 반응을 전하며 농업시장을 지켜낸 협상을 치하했습니다.
– 김영환 충북도지사: 첨단산업 비중 증가로 관세 협상이 큰 관심사였음을 언급하며, 협상 성과에 대한 감사를 표했습니다.
– 김두겸 울산광역시장: “자동차와 조선 산업에서 새로운 기회가 열렸다”며 울산시민의 기쁨을 전했습니다.
– 이철우 경북도지사: 2025년 경주에서 열릴 APEC 정상회의 준비에 만전을 기할 것을 약속하며, “대한민국이 초일류 국가임을 입증하는 기회로 삼겠다”고 다짐했습니다.

#### **주요 논의와 요청 사항**
1. **소비 쿠폰 지원 확대**: 지역경제 활성화에 대한 시도지사들의 기대가 크며, 신청과 지급 절차가 원활하다는 보고가 있었습니다.
2. **수해 피해 복구 지원**: 시도지사들은 특별재난지역 추가 선포 및 재정 지원을 요청하며, 수해 복구 작업에 대한 어려움을 토로했습니다.
3. **자치와 분권 강화**: 지방정부의 자율성을 확대하기 위한 정책적 논의가 이루어졌고, 이는 지방분권형 개헌 논의와 연결됩니다.

#### **중앙정부 보고 및 한미 관세 협상 평가**
윤호중 행정안전부 장관은 자연재난 대응 대책과 소비 쿠폰 지급 현황을 보고하며 정책의 성과를 공유했습니다. 시도지사들은 최근 한미 관세 협상의 성공적 마무리에 대해 환영의 뜻을 전했고, 산업별 긍정적 영향을 높이 평가했습니다.

이재명 대통령은 간담회를 마치며 “현장 의견을 최대한 반영해 국정 운영의 문제점을 개선하고 지방 자치와 분권이 실질화되도록 노력할 것”이라고 약속하며 앞으로의 협력을 당부했습니다.

#### **향후 과제**
이번 간담회를 계기로 중앙과 지방 간 신뢰와 협력의 새로운 장이 열릴지 주목됩니다. 특히 지방 자치 강화, 균형 발전 예산 확대, 자연재난 대응 및 경제 회복 등이 주요 과제로 부각되고 있습니다.

**2025년 8월 1일, 대통령실 대변인 강유정 제공**

2025-08-01 – 정책정보 – 전체 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

정부, 경제형벌 합리화 TF 가동…1년 내 경제형벌규정 30% 개선

요약보기
한국어 정부가 경제형벌의 합리화를 위한 태스크포스(TF)를 구성하고 첫 회의를 열었습니다.
경제활동 위축을 막기 위해 불필요한 경제형벌 규정을 줄이고, 경미한 사안은 과태료 대체 등으로 개선하기로 했습니다.
중대한 경제범죄는 엄단하는 동시에 기업 창의성을 보장하려는 정책 방향을 제시했습니다.
총평 이번 방안은 기업 활동 자유를 보장하면서도 책임을 강화해 경제 환경 개선에 기여할 것으로 보입니다.

English The government has established a Task Force (TF) to rationalize economic criminal penalties and held its first meeting.
The plan aims to reduce unnecessary regulations, convert minor offenses to fines, and maintain strict measures for serious economic crimes.
The initiative also seeks to foster a creative and responsible business environment.
Summary This approach could enhance economic efficiency by balancing business freedom with accountability.

日本語 政府は経済刑罰の合理化を目的としたタスクフォース(TF)を設立し、第1回会合を開きました。
不必要な経済刑罰を削減し、軽微な事案については過怠金に変更する方針を打ち出しました。
また、重大な経済犯罪には厳正に対処しつつ、企業の創造性を守る政策を目指しています。
総評 この方針は、企業活動の自由を保障しながら、責任感の強化も図るバランスの取れた改善策です。

中文 政府成立了经济刑罚合理化专项组(TF)并召开了第一次会议。
计划减少不必要的经济刑罚规定,对于轻微案件改用罚款,同时对重大经济犯罪严厉打击。
该政策还意在支持企业的创新能力,同时提升责任意识。
总评 此举有望在保障企业自由发展的同时,规范市场行为,优化经济环境。

Italiano Il governo ha costituito una Task Force (TF) per razionalizzare le pene economiche e ha tenuto la prima riunione.
Il piano prevede la riduzione delle regole eccessive, la sostituzione delle pene minori con multe, e il mantenimento di sanzioni severe per i reati economici gravi.
Inoltre, si punta a incentivare la creatività e la responsabilità tra le imprese.
Valutazione Questa iniziativa potrà migliorare l’efficienza economica promuovendo un equilibrio tra libertà imprenditoriale e responsabilità.

“국민이 만드는 APEC”…APEC 정상회의 국민소통 플랫폼 운영

요약보기
한국어 아시아태평양경제협력체(APEC) 정상회의 준비위원회는 경주에서 열리는 올해 APEC 회의를 성공적으로 개최하기 위해 8월 한 달 동안 온라인 국민소통 플랫폼을 운영한다고 밝혔습니다.
이 플랫폼은 국민 제안을 통해 인프라, 서비스, 홍보 등 다양한 분야를 개선하고, 이를 기반으로 한글과 K-POP 등 국격을 드높일 수 있는 아이디어를 모을 예정입니다.
총평 이번 온라인 플랫폼은 국민의 참여를 통해 대형 국제 행사의 품질과 완성도를 높일 기회가 될 것으로 보입니다.

English The APEC Summit Preparatory Committee announced the launch of an online public communication platform throughout August to promote successful hosting of this year’s APEC Summit in Gyeongju.
The platform invites public suggestions to improve areas such as infrastructure, services, and promotion, leveraging ideas like using Hangeul and K-POP for cultural marketing.
Summary This platform provides an opportunity for citizens to contribute to enhancing the quality of a major international event.

日本語 アジア太平洋経済協力会議(APEC)首脳会議準備委員会は、今年の慶州APEC首脳会議の成功を支援するため、8月の1か月間、オンライン国民コミュニケーションプラットフォームを運営すると発表しました。
このプラットフォームでは、国民提案を通じてインフラやサービス、広報戦略を改善し、ハングルやK-POPなどを活用した文化マーケティング案を募集しています。
総評 国民のアイデアで大型国際行事の水準を高める良い機会となるでしょう。

中文 亚太经济合作组织(APEC)峰会筹备委员会宣布,在八月全月期间运营一个线上公众交流平台,以确保今年庆州APEC峰会的成功举办。
该平台旨在通过公众提议,改进基础设施、服务和宣传等领域,并利用韩语和K-POP等元素进行文化推广。
总评 这为国内公众参与提升国际活动质量提供了良机。

Italiano Il Comitato per la preparazione del Vertice APEC ha annunciato che ad agosto sarà operativo un portale online per raccogliere il contributo dei cittadini al fine di garantire il successo del Vertice APEC di quest’anno a Gyeongju.
Il portale inviterà proposte pubbliche per migliorare infrastrutture, servizi e promozione, valorizzando strumenti come l’Hangeul e il K-POP.
Valutazione Questa iniziativa dà ai cittadini l’opportunità di partecipare al miglioramento di un grande evento internazionale.

대중문화예술분야 ‘청소년보호책임자 지정’ 의무화 시행

요약보기
한국어 청소년 대중문화예술인의 인권 보호를 위해 청소년보호책임자 지정을 의무화하는 법령이 시행되었습니다.
문체부는 이와 더불어 대중문화산업 내 청소년 인권 보호를 강화하기 위해 장관의 자료 요구 권한도 신설했습니다.
총평 이번 법 시행은 청소년 아티스트의 권익을 보호하고 안전한 활동 환경을 마련하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English A new law requiring the designation of youth protection officers to safeguard the rights of young performers in the entertainment industry has been implemented.
The Ministry of Culture, Sports, and Tourism also introduced a provision granting the Minister the authority to request relevant data to strengthen youth rights protection.
Summary This implementation is expected to help protect the rights of young artists and ensure a safer working environment for them.

日本語 青少年の大衆文化芸術人の人権保護を目的に、青少年保護責任者の指定を義務付ける法律が施行されました。
さらに、文化体育観光部は、大衆文化産業における青少年の権利保護強化のため、担当大臣が関連資料を要求できる権限を新設しました。
総評 この法律の施行により、青少年アーティストの権利が守られ、より安全な活動環境が整備されることが期待されます。

中文 用于保护青少年大众文化艺术工作者人权的新法律已正式实施,规定必须指派青少年保护责任人。
此外,文体部还引入了部长有权要求提供相关数据的条款,以加强青少年权益保护。
总评 此政策预计将为青少年艺术家提供人权保护,并确保他们拥有更安全的工作环境。

Italiano È entrata in vigore una nuova legge che impone la designazione di responsabili della protezione dei giovani per salvaguardare i diritti degli artisti minorenni nell’industria culturale e artistica.
Il Ministero della Cultura, dello Sport e del Turismo ha anche introdotto l’autorità per richiedere dati rilevanti per migliorare la protezione dei diritti dei giovani.
Valutazione Questa iniziativa punta a tutelare i diritti degli artisti minorenni, garantendo loro un ambiente di lavoro più sicuro.

외국에 국가전략기술 정보 제공 시 사전 협의해야…”국가 책임 관리”

요약보기
한국어 정부는 국제 기술패권 경쟁에 대응하기 위해 ‘국가전략기술 육성에 관한 특별법’과 그 시행령 개정안을 발표했습니다.
이 법에 따라 외국 정부나 기관이 국가전략기술 관련 정보를 요청할 경우, 기술육성주체는 60일 이내 관계부처에 통보하고 협의를 의무화해야 합니다.
총평 이번 개정은 국가 전략기술의 보안을 강화하고 기술 유출을 방지하며, 안정적인 기술 생태계를 조성하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English The government announced amendments to the “Special Act on National Strategic Technology Development” and its enforcement ordinance to address global technological competition.
Under this law, if foreign entities request information on national strategic technologies, related institutions must notify the concerned ministries within 60 days and conduct prior consultations.
Summary These amendments aim to strengthen the security of national strategic technologies, preventing leakage and fostering a stable technological ecosystem.

日本語 政府は国際技術覇権競争に対応するため、「国家戦略技術育成に関する特別法」とその施行令の改正案を発表しました。
この法律に基づき、外国政府や機関が国家戦略技術に関する情報を要求した場合、関係機関は60日以内に関連部門に通知し、事前協議を行う義務があります。
総評 この改正は国家戦略技術の安全性を強化し、技術流出を防ぎ、安定的な技術エコシステムの構築に寄与することが期待されます。

中文 政府宣布了应对全球技术竞争的“国家战略技术培育特别法”及其实施令修订案。
根据该法,若外国政府或机构请求国家战略技术相关信息,有关育成主体需在60日内向相关部门通报并进行事先协商。
总评 此次修订旨在加强国家战略技术的安全,防止泄露,推动稳定的技术生态系统建设。

Italiano Il governo ha annunciato modifiche alla “Legge speciale per lo sviluppo delle tecnologie strategiche nazionali” e al suo regolamento di attuazione per affrontare la competizione tecnologica globale.
Secondo questa legge, se entità straniere richiedono informazioni sulle tecnologie strategiche nazionali, gli enti responsabili devono notificare i ministeri competenti entro 60 giorni e condurre consultazioni preventive.
Valutazione Queste modifiche puntano a rafforzare la sicurezza delle tecnologie strategiche, prevenendo fughe di informazioni e promuovendo un ecosistema tecnologico stabile.

산업부, ‘미 구리 관세 50% 부과’ 긴급 점검…”업계 영향 최소화”

요약보기
한국어 산업통상자원부는 미국의 한국산 구리 관세 50% 부과와 관련해 구리 수출업계와 긴급 회의를 열고 대응 방안을 논의했습니다.
정부는 피해 최소화를 위해 수출 다변화와 국내 생산 지원을 약속하며, 관련 동향을 면밀히 주시할 계획이라고 밝혔습니다.
총평 구리 관세 부과는 국내 수출업계에 부담을 줄 수 있지만, 정부의 적극적인 지원과 정책이 피해를 완화하는 데 도움이 될 것으로 보입니다.

English The Ministry of Trade, Industry, and Energy held an emergency meeting with copper exporters to discuss responses to the U.S. decision to impose a 50% tariff on South Korean copper.
The government pledged to minimize damage by diversifying exports and supporting domestic production while closely monitoring ongoing developments.
Summary The new tariff could strain the export industry, but active government measures are expected to help buffer the impact.

日本語 産業通商資源部は、米国の韓国産銅製品に50%の関税を課す決定を受けて、銅輸出業界と緊急会議を開き対応策を協議しました。
政府は、輸出の多様化や国内生産支援を通じて国内産業への影響を最小限に抑える方針を発表しました。
総評 関税の負担は国内輸出業界に圧力をかける可能性がありますが、政府の支援策が損害軽減に役立つことが期待されます。

中文 韩国产业通商资源部召开紧急会议,与铜出口业界讨论应对美国对韩国产铜加征50%关税的措施。
政府承诺通过出口多元化和支持国内生产,将尽量减轻对国内行业的影响,同时密切关注实施动态。
总评 新关税可能加重出口压力,但政府的积极措施有望缓解部分影响。

Italiano Il Ministero del Commercio, Industria e Energia ha tenuto un incontro d’emergenza con gli esportatori di rame per discutere le misure in risposta al 50% di dazi imposti dagli Stati Uniti sul rame coreano.
Il governo ha promesso di minimizzare i danni diversificando le esportazioni e supportando la produzione domestica, monitorando attentamente gli sviluppi.
Valutazione I dazi potrebbero creare difficoltà per l’industria delle esportazioni, ma le misure governative attive sono previste per attenuare gli effetti negativi.

한미 관세협상 타결…쌀·소고기 추가 개방 않기로

요약보기
한국어 한국 정부가 미국과의 관세 협상을 타결하여 8월 1일부터 상호관세를 25%에서 15%로 낮췄습니다.
자동차 품목에 대한 관세도 15%로 결정되었으며, 쌀과 소고기 시장 추가 개방은 하지 않기로 합의했습니다.
또한 3500억 달러 규모의 투자·협력 펀드가 조성되어 반도체, 원전 및 조선업 등 다양한 산업 분야에서 경제적 기회를 제공할 예정입니다.
총평 이번 정책은 한국 기업들에게 미국 시장 신규 진출과 경쟁력 강화의 기회를 제공할 것으로 기대됩니다.

English The South Korean government has successfully concluded tariff negotiations with the U.S., reducing mutual tariffs from 25% to 15%, effective August 1.
Tariffs on automobiles were set at 15% while additional opening of rice and beef markets was excluded from the agreement.
A $350 billion investment fund was established to support South Korea’s core industries such as semiconductors, nuclear energy, and shipbuilding.
Summary This agreement offers South Korean businesses opportunities to expand in the U.S. market and enhance competitive standing.

日本語 韓国政府は米国との関税交渉を成功裡に終え、8月1日から相互関税を25%から15%に引き下げることに合意しました。
自動車品目の関税は15%に決定され、米や牛肉の市場追加開放は見送られました。
また、総額3500億ドルの投資・協力ファンドが設立され、半導体・原子力・造船業などを対象にした経済的機会を創出する予定です。
総評 この合意は韓国企業にとって米国市場への進出と競争力の向上の大きなチャンスとなるでしょう。

中文 韩国政府与美国成功达成关税谈判协议,将于8月1日起将相互关税从25%降至15%。
汽车的关税也降至15%,并决定不额外开放稻米和牛肉市场。
此外,成立规模达3500亿美元的投资合作基金,旨在支持韩国的半导体、核能与造船等核心产业。
总评 此协议为韩国企业进军美国市场和提升竞争力提供了重要机遇。

Italiano Il governo sudcoreano ha concluso con successo i negoziati sui dazi con gli Stati Uniti, riducendo i dazi reciproci dal 25% al 15% a partire dal 1º agosto.
I dazi sul settore automobilistico sono stati fissati al 15%, mentre l’apertura ulteriore dei mercati del riso e della carne bovina è stata esclusa.
È stato istituito un fondo di investimento e cooperazione da 350 miliardi di dollari per sostenere settori chiave come semiconduttori, energia nucleare e cantieristica navale.
Valutazione Questo accordo offre alle imprese sudcoreane l’opportunità di espandersi nel mercato statunitense e rafforzare la propria competitività.

매년 사라지는 페이·머니 529억 원…’소멸시효 사전 안내’ 의무화

요약보기
한국어 선불전자지급수단의 소멸시효 안내가 강화됩니다.
국민권익위는 소멸시효 만료 1년 전부터 소멸일자와 사용 촉구를 3회 이상 통지하고, 표준약관에 소멸시효 표시를 의무화하는 방안을 권고했습니다.
또한, 소멸된 잔액을 공익사업에 활용하는 제도적 방안도 제안했습니다.
총평 이번 조치는 선불결제서비스를 사용하는 사람들이 잔액 소멸로 인한 손실을 줄이고 대중에게 더 공정한 경제 환경을 제공합니다.

English The expiration notification system for prepaid electronic payment methods will be strengthened.
Korea’s Anti-Corruption and Civil Rights Commission has recommended requiring at least three notifications within the year before expiration and highlighting expiration details in terms and agreements.
Unused balances from expired funds will also be repurposed for public welfare projects.
Summary This initiative protects users from losing unused balances and promotes a fairer and more transparent financial environment.

日本語 プリペイド型電子決済手段の消滅時効案内が強化されます。
国家権益委員会は、消滅時効満了の1年前から3回以上通知を義務付けるとともに、標準約款に消滅時効の表記を追加することを提案しました。
また、消滅した残高を公共事業に活用する案も掲げられました。
総評 この措置により、利用者は残高の消失を防ぎ、公平な経済環境の確保に貢献します。

中文 预付电子支付工具的时效提醒规定将被强化。
国家权利和利益委员会建议在时效到期前一年至少发送三次提醒,同时在合同标准条款中规定时效信息。
对于到期后未使用的余额,提议将其用于公共事业项目。
总评 该措施帮助用户避免余额损失,并促进了更加公平透明的金融环境。

Italiano Il sistema di notifica delle scadenze per i metodi di pagamento elettronico prepagati sarà rafforzato.
La Commissione per i Diritti e gli Interessi Pubblici ha proposto di obbligare almeno tre notifiche entro l’anno prima della scadenza e di evidenziare i dettagli della scadenza nei termini contrattuali.
I saldi non utilizzati derivanti da fondi scaduti saranno riutilizzati per progetti di utilità pubblica.
Valutazione Questa iniziativa protegge gli utenti da perdite finanziarie e promuove un ambiente economico più equo e trasparente.

APEC 14개 회원국, 한국에서 자동차산업 협력방안 모색

요약보기
한국어 산업통상자원부는 1~2일 송도 컨벤시아에서 제42차 APEC 자동차대화를 개최한다고 밝혔습니다.
이번 회의는 전기차·배터리 생태계 전략, 자율주행 기술 등 미래차 관련 주요 이슈를 논의하고 협력방안을 모색하는 자리입니다.
특히 한국은 미래차 기술과 정책 발표를 통해 지속가능하고 포용적인 생태계 구축에 기여하고자 합니다.
총평 이번 논의는 한국 자동차 산업의 기술적 우위를 강화하고 글로벌 협력을 통해 미래차 시대의 혁신을 선도할 가능성을 높입니다.

English The Ministry of Trade, Industry, and Energy announced the 42nd APEC Automotive Dialogue to be held on November 1-2 in Songdo Convensia.
The meeting focuses on key issues such as EV and battery ecosystem strategies, autonomous driving technology, and sustainable mobility, fostering collaboration among participants.
South Korea will contribute by presenting advancements in future vehicle technology and policy.
Summary This initiative could strengthen South Korea’s position in the global automotive industry and drive innovation in the future mobility era through international cooperation.

日本語 産業通商資源部は11月1〜2日にかけて、松島コンベンシアで第42回APEC自動車対話を開催すると発表しました。
今回の会合では、電気自動車とバッテリーエコシステム戦略、自動運転技術、そして持続可能なモビリティなどの議題を中心に討議が行われます。
韓国は未来車技術や政策の発表を通じて、包括的で持続可能なエコシステムの構築に寄与することを目指します。
総評 韓国の未来車技術のプレゼンスを世界に示し、国際協力を通じて革新を主導できるチャンスとなるでしょう。

中文 韩国产业通商资源部宣布将于11月1日至2日在松岛Convensia举办第42届APEC汽车对话会。
会议将讨论包括电动车与电池生态系统战略、自动驾驶技术及可持续发展等未来汽车领域的关键议题,并寻求合作方案。
韩国将通过展示未来车辆技术和政策,推动包容性和可持续性的生态系统建设。
总评 此次会议有助于提升韩国在全球未来汽车产业中的技术优势,并通过国际合作推动行业创新。

Italiano Il Ministero del Commercio, dell’Industria e dell’Energia ha annunciato che il 1° e il 2 novembre si terrà al Songdo Convensia il 42° Dialogo Automobilistico dell’APEC.
L’incontro affronterà temi chiave come le strategie per l’ecosistema dei veicoli elettrici e delle batterie, le tecnologie di guida autonoma e la mobilità sostenibile, promuovendo la collaborazione tra i partecipanti.
La Corea del Sud contribuirà con la presentazione di tecnologie e politiche per i veicoli del futuro.
Valutazione Questa iniziativa migliorerà la posizione della Corea del Sud nell’industria automobilistica globale, promuovendo l’innovazione nella mobilità futura attraverso la cooperazione internazionale.

고용노동부, 필리핀 노동자 91명 집단 임금체불 사건 조사 착수

요약보기
한국어 고용노동부는 강원도 양구군에서 필리핀 계절노동자 91명의 집단 임금체불 사건이 발생했다고 밝혔습니다.
이에 따라 전담팀을 구성해 조사를 시작했으며, 브로커 업체의 중간착취 배제 조항 위반 가능성에 대해서도 수사에 착수할 방침입니다.
정부는 해당 노동자들이 빠른 시일 내에 권리구제를 받을 수 있도록 최선을 다할 계획입니다.
총평 이번 조치는 외국인 노동자의 권리를 보호하고, 농촌 지역 고용 환경 개선에 기여할 수 있는 중요한 계기가 될 것입니다.

English The Ministry of Employment and Labor has reported a case of 91 Filipino seasonal workers experiencing collective wage theft in Yanggu, Gangwon Province.
A dedicated team has been formed to investigate the issue, including potential violations by brokers related to intermediary exploitation under the Labor Standards Act.
The government aims to ensure the affected workers receive their rightful compensation promptly.
Summary This action highlights efforts to protect the rights of foreign workers and improve labor conditions in rural areas, addressing systemic issues effectively.

日本語 雇用労働部は、韓国江原道楊口郡でフィリピン出身の季節労働者91名が集団的な賃金未払い被害に遭ったと発表しました。
特別チームを編成し調査を開始し、ブローカー業者による中間搾取の可能性についても迅速に捜査を進める方針です。
被害労働者が早期に権利救済を受けられるよう全力を尽くす予定です。
総評 この取り組みは外国人労働者の権利保護を進め、地域の労働環境改善に繋がる重要な一歩となるでしょう。

中文 韩国雇佣劳动部通报,91名来自菲律宾的季节性工人在江原道杨口郡遭遇集体拖欠工资问题。
政府已成立专门小组展开调查,同时将快速启动对涉及非法中间剥削的经纪公司的调查。
计划确保受害工人在最短时间内获得权利救济。
总评 此举不仅保护了外国劳动者的权益,也将推动农村地区劳动环境的改善,具有重要意义。

Italiano Il Ministero del Lavoro ha segnalato un caso di sfruttamento salariale collettivo che ha coinvolto 91 lavoratori stagionali filippini a Yanggu, nella provincia di Gangwon.
È stato formato un team speciale per indagare l’accaduto, e si indagherà anche su possibili violazioni da parte di intermediari secondo la legge sul lavoro.
Il governo si impegna a garantire agli interessati un rapido risarcimento dei loro diritti.
Valutazione Questa iniziativa rappresenta un passo importante per tutelare i diritti dei lavoratori stranieri e migliorare l’ambiente lavorativo nelle zone rurali.

‘공직사회 활력 특별팀’ 출범…당직제도 전면 개편 착수

요약보기
한국어 정부는 공무원이 소신껏 일할 수 있는 공직문화를 조성하기 위해 제도 정비에 착수했습니다.
인사혁신처는 적극행정 활성화, 당직제도 개편, 공무원 처우 개선, 포상·승진 강화 등을 포함한 5대 과제를 중심으로 매주 정례회의를 통해 추진합니다.
현장 공무원, 노조, 전문가와의 소통을 강화하며 실효성을 높이는 데 주력할 계획입니다.
총평 공직문화 개선 정책은 공무원들이 책임감과 긍지를 갖고 일할 수 있는 환경을 조성해 행정서비스의 질을 높이는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The government has initiated measures to reform the public sector, focusing on cultivating a culture where civil servants can work confidently and responsibly.
The Ministry of Personnel Management plans to activate proactive administration, revamp the duty system, improve working conditions, and enhance rewards and promotions for public officials through regular meetings.
Efforts will also involve strengthened communication with field officials, unions, and experts for effective implementation.
Summary These reforms aim to create an improved work environment for civil servants, ultimately leading to better administrative services for the public.

日本語 政府は公務員が自信を持って働ける文化を築くため、公職制度の整備に着手しました。
人事革新処は、積極行動の促進、当直制度の見直し、公務員の待遇改善、表彰と昇進の強化など5大課題を中心に定例会議を通じて進めていく予定です。
現場の公務員、労組、専門家とのコミュニケーションを強化し、実効性を高めることを目指します。
総評 この取り組みは、公務員が責任と誇りを持って働き、行政サービスの質を向上させる一助となるでしょう。

中文 政府开始制定改革措施,以营造公务员能够有信心和责任感工作的公务文化。
人事革新处计划通过定期会议,推动积极行政、改革值班制度、改善公务员待遇、加强奖励与晋升等五大任务。
同时,将加强与一线公务员、工会及专家的沟通,以提高执行效率。
总评 这一改革将改善公务员工作环境,从而提高公共行政服务质量。

Italiano Il governo ha avviato misure per riformare il settore pubblico e creare una cultura in cui i funzionari possano lavorare con fiducia e responsabilità.
Il ministero per l’innovazione nella pubblica amministrazione intende promuovere l’amministrazione attiva, riformare i turni, migliorare le condizioni lavorative e potenziare premi e promozioni attraverso riunioni settimanali.
Si rafforzerà inoltre la comunicazione con funzionari, sindacati ed esperti al fine di migliorare l’efficacia delle riforme.
Valutazione Queste misure miglioreranno l’ambiente lavorativo dei dipendenti pubblici, contribuendo a servizi amministrativi più efficienti e di qualità.

이 대통령 “균형발전은 국가 생존전략…지방에 더 많이 지원”

요약보기
한국어 이재명 대통령은 전국 시도지사 간담회에서 균형 발전이 국가 생존을 위한 필수 전략임을 강조하며, 수도권 일극 체제 극복을 위한 자치와 분권을 중시한다고 밝혔습니다.
또한 수도권보다 지방에 인센티브를 더 주는 정책을 시행했으며, 앞으로 국가 정책과 예산 배분에서도 이러한 원칙을 강화하겠다고 약속했습니다.
총평 이번 정책 방향은 지역 불균형 해소와 지방 경제 활성화를 목표로 하며, 지역 주민들의 삶의 질 향상에 기여할 것으로 기대됩니다.

English President Lee Jae-myung emphasized the importance of balanced development as a survival strategy for the nation during the National Meeting of Provincial Governors.
He highlighted the need to address the single-centralized system in the capital region and announced policies prioritizing autonomy, decentralization, and increased incentives for local areas.
Summary These measures aim to reduce regional disparity and invigorate local economies, ultimately enhancing the quality of life for residents outside the capital region.

日本語 李在明(イ・ジェミョン)大統領は全国市道知事懇談会で、均衡発展が国家生存のための必須戦略であると強調しました。
首都圏集中の解決や地方自治と分権を強化する方針を示し、地方により多くのインセンティブを与える政策を進めることを明らかにしました。
総評 この政策は地域間格差の是正と地方経済の活性化を目指し、地方住民の生活の質の向上に寄与すると期待されます。

中文 李在明总统在全国市道知事座谈会上强调,均衡发展是国家生存的重要战略。
他表示需解决首都圈过度集中的问题,并提出推动自治权分散和给予地方更多激励措施的政策方向。
总评 此政策旨在缩小地区差距并振兴地方经济,有望提升非首都圈居民的生活质量。

Italiano Il Presidente Lee Jae-myung ha sottolineato l’importanza dello sviluppo equilibrato come strategia essenziale per la sopravvivenza nazionale durante l’incontro nazionale dei governatori provinciali.
Ha indicato la necessità di superare il sistema accentrato nella capitale, promuovendo autonomia, decentralizzazione e maggiori incentivi per le zone locali.
Valutazione Questa politica mira a ridurre le disparità regionali e a rafforzare l’economia locale, migliorando la qualità della vita dei residenti nelle aree periferiche.

방산수출 투자 세제지원 확대…연구개발 최대 30% 세액공제

요약보기
한국어 방위사업청이 방위산업 연구개발과 시설 투자에 대한 세제지원을 확대하는 ‘2025년 세제개편안’을 발표했습니다.
방산 수출 기업은 이번 개편으로 연구개발비의 20~30%, 시설 투자비의 3~12% 세액공제를 받을 수 있으며, 이는 글로벌 공급망 경쟁력을 높이기 위한 조치입니다.
총평 방산 기업들의 수출 및 기술 개발이 활발해질 것으로 기대되며, 관련 업계와 일자리 창출에도 긍정적 영향을 미칠 수 있습니다.

English The Defense Acquisition Program Administration (DAPA) announced a tax reform plan for 2025 that expands tax support for defense industry R&D and facility investments.
Defense export companies can now claim a tax credit of 20-30% for R&D costs and 3-12% for facility investments, aiming to strengthen global supply chain competitiveness.
Summary This initiative is expected to stimulate export growth and innovation in the defense industry, potentially creating more jobs and boosting related sectors.

日本語 防衛事業庁は、防衛産業の研究開発と施設投資に対する税制支援を拡大する「2025年税制改編案」を発表しました。
防衛輸出企業は、研究開発費に対して20~30%、施設投資費に対して3~12%の税額控除を受けることができ、グローバル供給網での競争力を向上させることを目指しています。
総評 今回の措置により、防衛産業の輸出と技術革新が促進され、関連産業や雇用創出にプラスの効果をもたらす可能性があります。

中文 防卫事业厅宣布了2025年税制改革方案,加强对国防工业研发和设施投资的税收支持。
国防出口企业的研发成本可获得20-30%的税收抵免,设施投资可享受3-12%的税收抵免,以增强全球供应链竞争力。
总评 此政策有望推动国防行业的出口增长和技术创新,同时对相关行业和就业创造起到积极作用。

Italiano L’Agenzia per gli Acquisti della Difesa (DAPA) ha annunciato un piano fiscale per il 2025 che amplia il supporto fiscale per la ricerca e sviluppo e gli investimenti nelle strutture del settore della difesa.
Le aziende esportatrici di difesa potranno beneficiare di un credito d’imposta del 20-30% per le spese di R&S e del 3-12% per gli investimenti nelle strutture, al fine di rafforzare la competitività nella catena di approvvigionamento globale.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe stimolare la crescita delle esportazioni e l’innovazione nel settore della difesa, generando impatti positivi sull’occupazione e sulle industrie correlate.

김 총리, 신동식 한국해사기술 회장과 조선업 전략 논의

요약보기
한국어 김민석 총리는 31일 ‘제2차 K-토론나라’ 행사에서 신동식 한국해사기술 회장을 초청해 대한민국 조선산업의 초격차 유지와 미래 성장 전략을 논의했습니다.
이번 대담에서 신 회장은 친환경, 자율운항 등 고부가가치 선박에 대한 투자와 인재 처우 개선이 필요함을 강조했습니다.
총평 이 대담은 한국 조선업이 세계적 경쟁력을 유지하고 미래 성장 가능성을 확장하도록 하는 전략적 논의로 중요한 의미를 갖습니다.

English Prime Minister Kim Min-seok hosted the 2nd ‘K-Toronnara’ event on the 31st, inviting Shin Dong-sik, Chairman of Korea Maritime Technology.
The discussion focused on strategies for maintaining Korea’s competitive edge in shipbuilding and securing key talents for future growth.
Summary This dialogue emphasizes Korea’s need for investment in high-value ships and improved treatment of experts to maintain its global competitiveness.

日本語 キム・ミンソク総理は31日、『第2回K-トロンナラ』に韓国海事技術のシン・ドンシク会長を招待し、韓国造船産業の超格差を維持する戦略について議論しました。
シン会長は、環境配慮型、自律航行を含む高付加価値船舶への投資と人材待遇改善の必要性を強調しました。
総評 韓国の造船業が世界的競争力を維持するための実践的議論が行われた意義深い会話でした。

中文 金民锡总理于31日举行了第二次“K讨论国家”活动,并邀请了韩国海事技术公司会长申东植。
双方围绕韩国造船业的未来发展战略以及如何保持领先优势等话题进行了深入讨论。
总评 此次对话突出了投资高附加值船舶和改善相关人才待遇的重要性,对韩国造船业的未来发展具有实质意义。

Italiano Il Primo Ministro Kim Min-seok ha ospitato il 31 ottobre il 2° evento “K-Toronnara”, invitando Shin Dong-sik, Presidente della Korea Maritime Technology.
La discussione si è concentrata su strategie per mantenere il vantaggio competitivo della cantieristica coreana e attrarre talenti chiave per la crescita futura.
Valutazione Questo dialogo sottolinea l’importanza degli investimenti nelle navi ad alto valore aggiunto e del miglioramento delle condizioni degli esperti per preservare la competitività globale della Corea.

한미 외교장관 첫 회담…”북, 완전한 비핵화 의지 재확인”

요약보기
한국어 조현 외교부 장관과 마르코 루비오 미국 국무장관은 7월 31일 한미 회담에서 한반도 비핵화를 재확인하고 한미동맹 강화 및 한미일 협력 심화를 논의했습니다.
양국은 첨단 기술 분야 협력과 지역 평화를 위한 전략을 강화하며, APEC 정상회의 성공적 개최를 위해 협력하기로 했습니다.
총평 이번 회담은 한미동맹의 지속적 발전과 기술 동맹을 강화하여 국가 안보와 경제 성장에 기여할 기반을 마련했습니다.

English On July 31, Foreign Minister Cho Hyun and U.S. Secretary of State Marco Rubio reaffirmed their commitment to the denuclearization of the Korean Peninsula during a U.S.-South Korea meeting.
Both nations agreed to strengthen their alliance, enhance technological cooperation, and collaborate on regional peace initiatives, including successful APEC summit preparations.
Summary This meeting lays the foundation for stronger U.S.-South Korea ties and increased collaboration in advanced technologies, benefiting economic and security interests.

日本語 7月31日、趙賢(チョ・ヒョン)外交部長官とマルコ・ルビオ米国務長官は会談を通じて、朝鮮半島の非核化を再確認し、韓米同盟および韓米日協力の強化について話し合いました。
両国は先端技術分野での協力強化と地域平和のための戦略的協力に加え、APEC首脳会議の成功に向けた連携についても合意しました。
総評 今回の会談は韓米同盟を強化し、技術協力を拡大することで、経済と安全保障の向上を図る基盤を提供します。

中文 7月31日,韩国外交部长赵贤与美国国务卿马可·卢比奥会晤,重申了实现朝鲜半岛无核化的共同目标。
双方同意加强韩美同盟、深化技术合作,并在区域和平以及APEC首脑会议成功举办方面开展合作。
总评 此次会晤为强化韩美同盟和技术合作奠定了基础,有助于推动经济发展与地区安全。

Italiano Il 31 luglio, il Ministro degli Esteri Cho Hyun e il Segretario di Stato americano Marco Rubio hanno riaffermato l’impegno per la denuclearizzazione della penisola coreana durante un incontro bilaterale.
I due paesi hanno concordato di rafforzare l’alleanza, potenziare la cooperazione tecnologica e collaborare su iniziative per la pace nella regione, incluso il successo del vertice APEC.
Valutazione Questo incontro promuove un’alleanza più forte tra Corea del Sud e Stati Uniti e una maggiore cooperazione tecnologica, con benefici per economia e sicurezza.

물놀이 전 챙겨야 하는 것들…”수심 낮아도 구명조끼는 필수”

요약보기
한국어 지난해와 올해 여름철 물놀이 사망자 32명은 모두 구명조끼를 착용하지 않아 발생한 사고로, 구명조끼 착용의 중요성이 강조되고 있습니다.
특히 여름 휴가철 물놀이 장소에서는 안전수칙을 지키고, 응급상황 대비책을 숙지하는 것이 필수적입니다.
총평 여름철 물놀이 사고를 예방하기 위해 구명조끼 착용과 기본 안전수칙 준수를 생활화하는 것이 가장 중요합니다.

English Last summer and this year, all 32 drowning deaths occurred because the victims were not wearing life jackets, underscoring the importance of life jacket use.
Particularly during the summer vacation season, following safety rules and being prepared for emergencies are essential at water recreation spots.
Summary Wearing life jackets and adhering to basic safety guidelines are the most effective ways to prevent drowning accidents in the summer.

日本語 昨年と今年の夏に発生した水遊び中の死亡者32人は全員、救命胴衣を着用していませんでした。
夏の休暇シーズンでは、水遊びの基本安全規則を守り、緊急時の対処法を知ることが不可欠です。
総評 夏の事故防止には、救命胴衣の着用と安全規則の遵守が最も重要です。

中文 去年和今年夏天的水上活动死亡人数共32人,均未穿戴救生衣,这突显了其重要性。
特别是在夏季假期期间,在水上活动场所遵守安全规范并熟悉应急预案至关重要。
总评 穿戴救生衣并遵守基本安全规则是防范夏季溺水事故的最佳方法。

Italiano Lo scorso anno e quest’estate, tutte le 32 vittime degli incidenti in acqua non indossavano giubbotti di salvataggio, sottolineando l’importanza di queste misure di sicurezza.
Durante la stagione delle vacanze estive, è fondamentale seguire le regole di sicurezza e conoscere i protocolli di emergenza nei luoghi di balneazione.
Valutazione Indossare giubbotti di salvataggio e rispettare le regole di sicurezza sono le misure più efficaci per prevenire incidenti in acqua durante l’estate.

요약

정부, 경제형벌 합리화 TF 가동…1년 내 경제형벌규정 30% 개선
발행일: 2025-08-01 08:25

원문보기
**정부, ‘경제형벌 합리화 TF’ 첫 회의 개최…1년 내 30% 개선 목표**

정부는 8월 1일 ‘경제형벌 합리화 TF(Task Force)’의 1차 회의를 열고, 경제형벌 규정을 합리화하기 위한 구체적인 개선 방안을 논의했다. 이번 TF는 기획재정부와 법무부 차관이 공동으로 이끌며, 15개 부처와 연구기관이 참여해 제도개선을 추진할 예정이다.

### **경제형벌 합리화 배경**
지난 7월 30일 열린 비상경제점검 TF 3차 회의에서 이재명 대통령이 기업활동 위축을 방지하기 위해 경제형벌 합리화 방안을 신속히 마련할 것을 지시한 데 따른 후속 조치다.

### **핵심 목표와 추진 방향**
이형일 기획재정부 제1차관은 “향후 1년간 전 부처의 경제형벌 규정 30%를 개선”하겠다는 구체적인 목표를 제시하면서, 형벌의 기계적 감축보다는 기업과 피해자가 현장에서 체감할 수 있는 실질적 개선이 중요하다고 강조했다.

1. **형사책임의 완화**
– 사업주의 고의·중과실이 아닌 경미한 사안에 대해서는 형사책임을 경감.
– 배임죄 등 주요 법률에 대한 개선 논의 병행.

2. **형벌의 대체 방안**
– 소상공인·중소기업 및 일반 국민에게는 과도한 형벌 대신 과징금·과태료로 대체.
– 형벌보다는 징벌적 과징금 등 재산상 책임을 강화.
– 피해자 대상 실질적 배상 시스템 정비.

3. **중대범죄 엄정 대응**
– 주가 조작, 악의적 불공정거래, 생명·안전 위해를 초래하는 중대한 범죄에 대해서는 강경 대응 예정.

이진수 법무부 차관은 형벌을 규제의 “마지막 수단”으로 삼아 기업의 창의성과 도전정신을 활성화할 수 있는 환경 조성을 추진한다고 밝혔다.

### **실질적 추진 일정**
– 경제단체와 기업인 의견을 수렴해 **올해 안에 개선과제 마련**.
– 우선 추진이 필요한 과제는 **다음 달 정기국회에 제출**.
– 국내외 사례 분석 및 부처 간 협력을 통한 과징금 부과 프로세스 개선 방안 논의.
– 입법 과제 신속 추진을 위해 국회와 긴밀히 협력.

이번 TF는 정부, 민간, 연구기관이 힘을 합쳐 현재 경제 및 기업 환경에서 문제가 되는 과도한 경제형벌 규정을 체계적으로 정비함으로써, 기업의 활동을 지원하고 국민 부담을 완화하는 것을 목표로 하고 있다.

**문의 안내**
– 기획재정부 기업환경과: 044-215-4634
– 법무부 상사법무과: 02-2110-3167

(자료: www.korea.kr)

“국민이 만드는 APEC”…APEC 정상회의 국민소통 플랫폼 운영
발행일: 2025-08-01 07:52

원문보기
**[뉴스 요약 및 국민 소통 참여 안내]**

아시아태평양경제협력체(APEC) 정상회의 준비위원회는 2025년에 개최될 “경주 APEC 정상회의”의 성공적인 개최를 위해 **’APEC 온라인 국민소통 플랫폼'(https://apec2025.kr)**을 운영한다고 1일 발표했습니다. 이 플랫폼은 김민석 국무총리가 지난달 개최했던 APEC 종합점검회의의 후속 조치로 마련된 것으로, 다양한 국민 의견을 수렴해 콘텐츠, 인프라, 서비스, 홍보 등 전반적인 APEC 준비 과정을 보완하는 데 활용할 방침입니다.

### **주요 내용 요약:**
1. **국민소통 플랫폼 운영**
– **운영기간**: 2023년 8월 한 달 동안
– **목적**: 국민 제안을 통해 한글과 K-POP, 현대적 서비스 등을 활용해 APEC 정상회의를 전국적 이벤트로 기획

2. **국민참여 방법**
– APEC 공식 누리집(https://apec2025.kr) 또는 국무조정실, 외교부 누리집에서 “K-APEC! 결국 국민이 합니다” 배너 클릭
– 개인정보 입력 후 자유롭게 의견 제시 가능

3. **우수 아이디어 반영**
– 제출된 의견 중 우수 제안은 다양한 이벤트와 홍보 콘텐츠로 구현 예정

### **문의처**
– 국무조정실 외교안보정책관실: 02-2100-2199

이번 기회를 통해 국민이 직접 APEC 정상회의의 다양한 아이디어를 제안할 수 있으니 많은 참여를 독려드립니다.

대중문화예술분야 ‘청소년보호책임자 지정’ 의무화 시행
발행일: 2025-08-01 07:49

원문보기
### 청소년 대중문화예술인 인권 보호를 위한 법적 기반 강화

문화체육관광부(문체부)가 **청소년 대중문화예술인의 인권 보호 및 안전한 활동 환경 조성**을 위한 새로운 제도를 시행합니다. 이번 조치는 지난 1월 31일 국회 본회의를 통과한 개정된 **’대중문화예술산업발전법’**에 근거하며, 구체적 내용은 아래와 같습니다:

### 주요 변경 사항
#### 1. 청소년보호책임자 지정 의무화
– **대중문화예술사업자는** 청소년 대중문화예술인이 용역을 제공할 경우, 필수적으로 **청소년보호책임자**를 지정해야 합니다.
– 책임자는 임원, 부서장, 혹은 청소년 보호 업무를 담당하는 사람 중에서 지정하도록 규정돼 있습니다.
– 주요 업무:
– 청소년 인권 침해 사실 신고 및 조치.
– 청소년의 용역 제공 시간 관리.
– 청소년과의 계약 검토.
– 관련 자료 관리 및 보관.

#### 2. 문체부 장관의 자료 제출 요구 권한 신설
– 문체부 장관은 필요 시 대중문화예술사업자 및 제작 스태프에게 **청소년 인권 보호와 관련된 자료를 제출할 것을 요구**할 수 있습니다.
– 자료 요청 시에는 사유, 범위, 제출 기한 및 방법을 명확히 명시해야 합니다.

### 제도 도입 배경
이 개정은 **2022년 3월 국가인권위원회**가 권고한 **’아동청소년 대중문화예술인의 인권 증진 제도 개선’**을 이행하기 위한 후속 조치입니다. 이번 법 개정은 청소년 예술인의 인권과 근로 조건 보호를 위한 **제도적 기반을 마련**해, 대중문화산업 현장에서 청소년 보호 체계의 실효성을 높이는 데 중점을 두고 있습니다.

### 문체부의 대응 및 지원
– 지난달 23일, 문체부는 **청소년보호책임자 제도 설명회**를 개최해 기획사 및 제작사를 대상으로 제도 시행 내용을 안내했습니다.
– 문체부는 앞으로도 관련 자료 및 자율 점검표를 배포하며 업계의 **제도 이해 및 현장 안착**을 지원할 계획입니다.
– 또한, 해당 제도 시행이 현장에서 실효성 있게 작동하는지 **지속적으로 실태 조사 및 점검**을 이어나갈 것이라고 밝혔습니다.

### 기대 효과 및 의의
이번 개정법 시행은 **제작 현장에서 청소년들의 기본적 인권과 안전을 보장**하는 체계를 갖추는 데 기여합니다. 특히, 청소년보호책임자라는 명확한 담당자가 지정됨으로써 제작 과정에서 발생할 수 있는 **인권 침해 및 과도한 근로 문제를 예방**할 수 있을 것으로 기대됩니다.

문체부 관계자는 “이 제도가 현장에서 실질적으로 작동하는지 점검해 나가며 청소년 대중문화예술인의 권익을 보호하기 위해 노력하겠다”고 밝혔습니다.

문의: **문화체육관광부 대중문화산업과(044-203-2462)**
[자료제공: (www.korea.kr)]

**관련 업계 종사자들은 해당 법률 개정에 따른 구체적인 운영 방향을 참고하고, 향후 설명자료 및 지원 도구를 활용해 제도를 준수할 수 있도록 준비하는 것이 필요합니다.**

외국에 국가전략기술 정보 제공 시 사전 협의해야…”국가 책임 관리”
발행일: 2025-08-01 07:42

원문보기
과학기술정보통신부는 글로벌 기술패권 경쟁에 대응하고 국가전략기술 관련 정보를 보호하기 위해 ‘국가전략기술 육성에 관한 특별법’ 및 시행령 개정안을 10월 1일부터 시행한다고 밝혔다.

### 주요 내용:
1. **외국 정부나 기관의 요청 시 사전 통보 및 협의 의무화**
기술육성주체(산·학·연)는 외국 정부나 기관으로부터 국가전략기술 관련 정보 제공 요청을 받는 경우, **60일 이내에 관계부처에 통보**하고, 정보를 제공하기 전 **사전협의를 요청**해야 한다.

2. **절차 및 관리 지침**
– 기술육성주체가 어느 부처와 협의해야 할지 판단하기 어려운 경우, 과학기술정보통신부(과기정통부) 장관에게 통보할 수 있다.
– 정보는 ‘국가연구개발혁신법’에 따라 보안과제로 분류된 연구성과, 참여 인력, 경영정보 등 비공개 자료에 해당한다.

3. **사전협의 검토 및 결과 통보**
관계부처는 외교, 통상, 국가안보를 포함한 전략적 관점에서 요청일로부터 **20일 내에 검토 결과를 통보**해야 하며, 기한 내 통보가 없을 경우 협의가 완료된 것으로 간주된다.

4. **보안과제 및 전략연구과제 정의**
– 보안과제: 기술·재산적 손실 및 국가 안보 관련 정보 보호가 필요한 R&D 과제.
– 전략연구과제: 국가전략기술 육성 기본·시행계획에 따라 지정된 과제.

### 향후 계획 및 의의:
과기정통부는 가이드라인 제공, 설명회 개최 등을 통해 제도의 정착을 지원하며, 기술육성주체와의 소통을 통해 이를 체계적으로 보완해나갈 방침이다. 강상욱 정책국장은 이번 개정이 **국가전략기술 보호와 관리체계 강화**에 기여할 것이라 평가하며, 제도의 안착과 생태계 조성을 강조했다.

이 법령 개정은 점점 심화되는 글로벌 기술경쟁 속에서 국가적인 기술보호 및 육성에 필요한 효과적인 기반을 제공하는 것으로, 특히 핵심 기술의 유출 방지와 전략적 관리를 위해 중요한 전환점이 될 전망이다.

산업부, ‘미 구리 관세 50% 부과’ 긴급 점검…”업계 영향 최소화”
발행일: 2025-08-01 07:31

원문보기
### 미국, 한국산 구리에 50% 관세 부과…정부와 업계 대응 본격화

미국 도널드 트럼프 대통령이 최근 수입 구리에 대해 ‘무역확장법 232조’를 근거로 관세 50%를 부과하는 포고문에 서명함에 따라, 한국 정부와 관련 업계가 대책 마련에 나섰습니다.

#### **정부와 업계, 긴급 영향 점검회의 개최**
산업통상자원부는 1일 서울 대한상공회의소에서 관련 구리 수출업체와 함께 긴급 영향 점검회의를 열고, 이번 관세 부과 조치의 여파를 분석했습니다. 구리는 동선, 동봉, 동관, 동박 등 품목이 다양해 관세의 영향이 품목마다 상이하다는 점에서, 업계는 정부에 맞춤형 지원과 협조를 요청했습니다.

#### **미국 행정명령 및 정부 조치 사항**
미국은 지난 2월 25일 한국산 구리에 대한 관세 부과 행정명령을 발표한 이후, 이번에 이를 공식화했습니다. 이에 산업부는 구리업계 의견을 반영한 정부의견서를 미국에 제출했으며, 공급망 안정화를 위해 구리 기업을 선도사업자로 지정하는 등 종합적인 지원 방안을 추진해왔습니다.

#### **구리업계 수출 다변화 및 국내 생산 확대 지원**
산업부는 이번 관세 부과로 인해 미국 수출 물량 감소가 불가피할 것으로 보이지만, 수출 다변화와 국내 생산 지원을 통해 피해를 최소화하겠다고 밝혔습니다. 이를 위해 비철금속업계와 협력해 품목별 상황을 면밀히 분석하고, 추가 지원 정책도 지속적으로 강구할 방침입니다.

#### **향후 계획**
산업부는 미국의 관세 부과 시행 동향을 주의 깊게 살펴보며, 비철금속협회를 통합 창구로 지정해 대응 체계를 강화할 계획입니다. 특히, 주요 품목별 영향을 정기적으로 점검하면서 국내 기업의 경쟁력을 유지하기 위한 다양한 방안을 모색하겠다고 강조했습니다.

업계와 정부 모두 한국 구리산업의 글로벌 경쟁력을 보호하고, 이번 미국 관세 여파를 최소화하기 위해 발빠른 대응에 집중하고 있습니다.

한미 관세협상 타결…쌀·소고기 추가 개방 않기로
발행일: 2025-08-01 07:24

원문보기
### 한미 관세협상 타결: 관세 조정 및 3500억 달러 투자 펀드 조성

한국 정부와 미국 정부가 관세 협상을 성공적으로 마무리했다. 이에 따라, 미국이 8월 1일부터 예정했던 상호관세 25%는 15%로 낮아지며 자동차 등 주요 수출 품목에 적용된다. 추가적으로, 쌀과 소고기와 같은 농축산물 시장 개방은 이루어지지 않기로 합의됐다. 또한, 양국은 총 3500억 달러(약 487조 원) 규모의 투자·협력 펀드를 조성하기로 했다.

#### 주요 합의 내용
1. **상호관세 인하:**
– 25%에서 15%로 낮아지며 주력 수출 품목인 자동차 관세도 동일하게 적용된다.

2. **농축산물 시장 보호:**
– 쌀과 소고기는 추가 개방하지 않는 것으로 결정되었다.

3. **대규모 투자 펀드 조성:**
– 총 3500억 달러 규모의 투자·협력 펀드:
– 1500억 달러는 조선업 생태계 전반(선박 건조, 유지보수, 기자재 등)에 투자.
– 2000억 달러는 반도체, 이차전지, 바이오 등에서 한국 기업의 경쟁력을 강화하며 대미 투자 프로젝트로 활용.

4. **마스가 프로젝트(MASGA):**
– ‘미국 조선업을 다시 위대하게 만들기(Make American Shipbuilding Great Again)’라는 이름으로 추진.
– 수십조 원 규모로 미국 내 신규 조선소 건립, 인력 양성, 공급망 재구축 등에 집중.

#### 협상 결과 및 전망
김용범 대통령실 정책실장은 한미 관세 협상 결과에 대해 “오늘의 합의를 통해 수출환경의 불확실성이 상당히 제거됐으며 우리 기업들이 주요국 대비 동등하거나 우월한 조건에서 경쟁할 수 있게 됐다”고 평가했다. 또한, 협상 과정에서 국익을 최우선으로 고려하며 농축산물 개방 요구를 성공적으로 차단한 점을 강조했다.

향후 한미 협력에서 기술적 사안(검역 절차 개선, 자동차 안전기준 상한 폐지) 논의와 함께 에너지 수입 확대가 이어질 예정이다. 이번 관세 협상은 한국 기업의 미국 진출 가능성을 높이고 양국의 경제적 결속을 강화하는 중요한 계기가 될 것으로 보인다.

#### 트럼프-이재명 정상회담 예정
도널드 트럼프 미국 대통령은 향후 2주 내로 백악관에서 이재명 한국 대통령과의 정상회담을 개최하며 이번 협상 내용을 공식 발표할 예정이라고 밝혔다.

한국 정부는 이러한 협상 결과를 바탕으로 기업들을 적극적으로 지원하며 수출 다변화와 경쟁력 강화를 위한 후속 조치를 이어갈 방침이다.

매년 사라지는 페이·머니 529억 원…’소멸시효 사전 안내’ 의무화
발행일: 2025-08-01 07:15

원문보기
**선불전자지급수단 소멸시효 안내 강화: 소비자 권익 증진 기대**

국민권익위원회가 선불전자지급수단에 대한 소멸시효 제도 강화를 추진합니다. 교통카드나 네이버페이, 티머니 등과 같은 선불전자지급수단의 잔액 소멸 문제를 해결하기 위해 사전 안내 의무화와 소멸 금액 활용 방안 마련을 권고했습니다.

### 연간 529억 원 증발, 소멸시효 인식 부족 문제
2021년부터 2024년까지 소멸시효가 만료된 금액은 모두 2116억 원에 달하며, 연평균 529억 원의 충전 금액이 소멸되었습니다. 국민권익위 조사에 따르면 응답자의 64%가 소멸시효 제도를 모르고 있어 개선 필요성이 제기되었습니다. 현재 사업자들은 소멸시효 안내 의무가 없으며, 약관에서도 관련 정보가 제대로 고지되지 않고 있습니다.

### 개선 사항: 사전 안내 및 소비자 정보 제공 의무화
국민권익위가 공정거래위원회와 금융감독원에 권고한 주요 개선 사항은 다음과 같습니다:
1. **소멸시효 사전 안내 의무화**
– 소멸시효 완료 1년 전부터 이메일 등으로 3회 이상 고지
– 실물 카드 및 표준약관에 관련 정보 명시

2. **소비자 권익 보호 강화**
– 개인정보 활용 동의 범위 내에서 연락처 등을 수집해 사용자에게 안내
– 표준약관 제공 시 사용자에게 요약동의서를 제공해 소멸시효 정보를 강조

3. **미사용 잔액 활용 정책 마련**
– 소멸시효가 만료된 금액을 주기적으로 공개
– 해당 금액을 공익사업에 활용하는 방안 제안

### 소비자 보호와 공익적 활용 기대
이번 제도 개선으로 선불전자지급수단 이용자들은 소멸시효에 대해 사전에 충분히 인지하여 잔액 소멸을 방지할 수 있을 것으로 기대됩니다. 또한, 소멸된 금액이 공익사업에 활용될 경우 사회적인 가치를 더할 수 있을 것입니다.

송영휘 국민권익위 경제제도개선과장은 “소비자 권리보호를 강화하고 제도적으로 선불전자지급수단의 문제를 개선함으로써 국민의 권익 증진에 기여하겠다”고 밝혔습니다.

앞으로 선불전자지급수단을 이용할 때 소멸시효 관련 정보를 확인하고, 잔액 관리를 철저히 하는 것이 필요합니다.

APEC 14개 회원국, 한국에서 자동차산업 협력방안 모색
발행일: 2025-08-01 06:50

원문보기
### 제42차 APEC 자동차대화, 송도에서 개최
**산업통상자원부는 제42차 APEC 자동차대화(Automotive Dialogue, AD)를 11월 1~2일 인천 송도 컨벤시아에서 개최했다고 밝혔다.** 이번 회의는 14개 APEC 회원국의 정부 및 산업계 관계자들이 참여해 글로벌 자동차 산업의 주요 이슈와 협력 방안을 논의했다.

### APEC 자동차대화란?
APEC 자동차대화는 **1999년부터 시작된 공식 민관협의체**로, APEC 회원국 정부와 산업계가 함께 자동차산업의 정책 이슈와 동향을 논의하고 협력을 모색하는 자리로 자리매김하고 있다. 이번 회의에서는 **산업통상자원부와 한국자동차모빌리티산업협회가 AD의 공동의장**으로 참여했다.

### 주요 논의 의제
이번 회의에서 다뤄진 핵심 의제는 다음과 같다:
1. **글로벌 자동차 시장 전망**: 산업 전체를 둘러싼 주요 경제적 환경과 시장 변화.
2. **전기차·배터리 생태계 전략**: 친환경적인 기술 확산 및 관련 인프라 구축.
3. **AI 및 자율주행 기술의 사회적 영향**: 미래 기술이 사람 중심의 이동성과 안전성에 미칠 영향 논의.
4. **지속 가능성과 포용성**: 친환경 미래차 생태계 구축과 관련된 국제 협력 방향.

특히 대한민국은 **배터리 안전기술 동향, 수소경제 기반 모빌리티, 커넥티드카 및 자율주행 기술**에 대한 최신 이슈와 정책들을 발표했다.

### AD워크숍: 실무자 중심 협력 기반 강화
회의 전날인 **10월 31일에는 실무 전문가 중심의 AD워크숍**이 열렸다. 이번 워크숍에서는 “자동차산업의 지속 가능한 발전”과 “사람 중심의 모빌리티 실현”을 주제로 정책 교류 및 기술 협력 방안을 심도 있게 논의했다.

이 모임은 **APEC 회원 간 미래차 기술협력 및 정책 교류의 기반을 다지는 계기**가 되었다.

### 기대 효과
산업통상자원부는 이번 회의를 통해 **미래차 분야의 주요 현안에 대한 공동 대응방안을 모색하고, 지속 가능하고 포용적인 미래차 생태계 구축을 위한 협력 방향**을 구체화할 것으로 기대하고 있다.

이를 통해 APEC 내 자동차산업의 **혁신과 지속 가능성**, 그리고 글로벌 시장에서의 **경쟁력 강화**가 더욱 가속화될 전망이다.

문의: 산업통상자원부 제조산업정책관 자동차과 (044-203-4327)
출처: [KOREA.KR](http://www.korea.kr)

고용노동부, 필리핀 노동자 91명 집단 임금체불 사건 조사 착수
발행일: 2025-08-01 06:45

원문보기
### 강원도 농가에서 발생한 외국인 노동자 임금체불 사건, 고용노동부 조사 착수

고용노동부는 강원도 양구군 한 농가에서 필리핀 계절노동자 91명이 집단으로 임금을 체불당한 사건이 지난 7월 31일 접수되었음을 확인하고, 8월 1일부터 전담팀을 구성해 본격적인 조사에 나섰다고 발표했습니다.

#### **브로커 개입과 추가적 문제**
이번 사건은 임금체불 문제뿐 아니라 브로커 업체가 개입해 노동자들로부터 부당하게 수수료를 편취한 정황도 드러나 더욱 심각한 문제로 부각되고 있습니다. 고용노동부는 브로커의 행위가 근로기준법상 **중간착취 배제 조항**을 위반한 것인지 여부를 철저히 수사하고, 신속히 조치를 취할 방침입니다.

#### **외국인 노동자 권리 구제**
고용노동부는 사건의 피해자인 다수 외국인 노동자들이 가능한 한 빠른 시일 내에 권리 구제를 받을 수 있도록 지원할 계획입니다. 관계 당국은 진상을 철저히 규명하고, 관련 책임자들에게 엄중한 조치를 취하겠다고 강조했습니다.

#### **김영훈 장관의 입장**
김영훈 고용노동부 장관은 이번 사건을 두고 “농촌 지역에서 외국인 노동자는 단순한 보조 인력이 아니라 함께 일하는 우리의 이웃”이라며, 이번 사건을 계기로 외국인 노동자에 대한 제대로 된 대우가 보장될 필요성을 역설했습니다. 또한, 앞으로 이와 같은 부끄러운 사건이 재발하지 않도록 철저히 대책을 마련하겠다는 의지를 밝혔습니다.

#### **문의 정보**
– 고용노동부 근로기준정책관 근로감독기획과: 044-202-7533
– 중부지방고용노동청 강원지청 근로개선지도과: 033-269-3592

이번 사건은 단순한 임금체불 문제를 넘어, 외국인 노동자와 관련된 구조적인 문제를 되짚어보는 계기가 될 것으로 보입니다. 각계에서는 외국인 노동자 권익 보호를 위한 법적·제도적 개선 방안을 촉구하고 있습니다.

‘공직사회 활력 특별팀’ 출범…당직제도 전면 개편 착수
발행일: 2025-08-01 06:40

원문보기
**정부, 공무원 소신 행정을 위한 공직사회 활성화 제도 정비 착수**

정부가 공직사회에 활력을 불어넣고 공무원들이 책임감과 소신을 가지고 일할 수 있는 환경을 조성하기 위한 제도 개편에 본격적으로 나섰습니다.

**주요 추진 과제와 활동 계획**
인사혁신처는 지난달 24일 대통령실 수석보좌관 회의에서 발표된 ‘공직사회 활력 제고 5대 과제’의 후속 조치를 실질적으로 이행하기 위해 실무 추진체계를 출범하고 관련 논의를 시작했습니다. 지난달 29일 열린 첫 기획회의에서는 공무원들이 적극적으로 일할 수 있는 공직문화를 조성하기 위한 개선방안을 중점적으로 다루었습니다.

주요 개선 과제는 다음과 같습니다:
1. **적극행정 활성화**: 공무원들이 과감하게 각종 정책과 업무를 추진할 수 있도록 지원.
2. **현장 공무원 처우개선**: 공무원들의 근무 환경과 처우를 보다 개선.
3. **정부 당직제도 전면 개편**: 효율성과 시대적 요구를 반영한 당직근무 제도 도입.
4. **포상 및 승진 제도 강화**: 우수 공무원에 대한 포상과 승진 기회 확대.
5. **인공지능 교육 강화**: 공무원 역량 강화를 위한 AI 활용 능력 배양.

**당직제도 개편 및 현장 소통 강화**
특히, 시대 변화에 부합하지 않는 기존 당직 근무 제도를 전면 개편하기 위해 중앙행정기관을 대상으로 당직근무 실태조사가 실시됩니다. 이러한 조사를 바탕으로 합리적인 개선 방안이 마련될 예정입니다.

동시에 정부는 정책 실효성을 높이기 위해 공무원 노조, 현장 공무원, 전문가들과의 소통을 강화할 방침입니다. 인사처는 매주 정례회의를 통해 이들 과제의 추진 상황을 점검하며 적극적으로 논의를 이어갈 예정입니다.

**공직문화 혁신의 출발점**
박용수 인사혁신처 차장은 이번 특별팀의 출범이 단순한 제도 개편을 넘어, 공무원들이 소신과 책임감을 갖고 일하는 새로운 공직문화를 만드는 시작점이 될 것임을 강조했습니다.

정부는 이 제도 정비를 통해 공직사회에 긍정적인 변화를 가져오고, 국민을 위한 적극적이고 책임 있는 행정을 실현하겠다는 목표를 세우고 있습니다.

**문의처**
– 인사혁신처 기획재정담당관: 044-201-8112
(출처: [www.korea.kr](http://www.korea.kr))

이 대통령 “균형발전은 국가 생존전략…지방에 더 많이 지원”
발행일: 2025-08-01 06:33

원문보기
이재명 대통령은 2025년 8월 1일 용산 대통령실에서 열린 전국 시도지사 간담회에서 국가 균형발전과 지방분권, 그리고 국민 안전을 강조하며, 이를 국가 생존 전략으로 삼겠다는 정책 방향을 제시했습니다. 이 대통령은 자치와 분권의 중요성을 역설하며, 불균형 성장의 부작용으로 수도권 중심의 일극 체제가 형성된 점을 지적했습니다. 그는 이를 해결하기 위해 지방에 더 많은 인센티브를 지급하는 방식을 소비쿠폰 정책에서 실험적으로 적용했다고 언급하며, 앞으로 국가 정책과 예산 배분에서 이를 강화해 나가겠다고 밝혔습니다.

특히, 지방자치가 민주주의 발전의 기초가 되었음을 평가하며 지역 주민들의 의사가 충실히 반영될 수 있도록 중앙정부 차원에서 최대한 지원하겠다는 뜻을 나타냈습니다. 또한 국민 생명 보호를 위한 지방정부의 역할을 강조하며 적극적인 참여와 노력을 당부했습니다.

간담회에서는 유정복 인천시장을 비롯한 많은 참석자들이 지방분권형 개헌의 필요성을 거론했고, 윤호중 행정안전부 장관은 자연재난 대응과 소비쿠폰 사용 촉진 방안 등을 보고했습니다. 이어진 자유 토론에서 시도지사들은 한미 관세 협상 성공과 지역 경제 활성화를 위한 기대감을 표명했습니다. 특히 제주특별자치도와 전남, 울산 등 지역에서 각 산업 분야에 관세 협상이 미친 긍정적인 영향을 이야기하며 정부의 협상 결과를 높게 평가했습니다.

경북지사는 경주 APEC을 통해 대한민국의 위상을 세계에 알리자는 제안을 했으며, 시도지사들은 수해 복구 작업과 관련해 특별재난지역 추가 선포 및 재정 지원을 요청했습니다. 이 대통령은 시도지사들의 의견을 국정에 신속히 반영하겠다고 약속하며, 지방 자치와 분권을 실질적으로 구현하기 위해 노력하겠다는 의지를 나타냈습니다.

이번 간담회에는 전국 17개 시도의 광역단체장이 참석했고, 정부에서는 김민석 국무총리, 김경수 지방시대위원장, 윤호중 행정안전부 장관 등이 자리를 함께하며 국가와 지방의 협력을 위한 생산적인 논의가 펼쳐졌습니다.

방산수출 투자 세제지원 확대…연구개발 최대 30% 세액공제
발행일: 2025-08-01 05:15

원문보기
**K-방산의 글로벌 경쟁력 강화를 위한 세제지원 확대 실시**

방위산업의 글로벌 경쟁력 강화를 위해 한국 정부가 방산수출 관련 투자에 대한 세제지원을 본격적으로 확대한다. 방위사업청(방사청)은 2025년부터 적용될 세제개편안에 따라 방산업체들의 연구개발(R&D) 및 시설투자에 대한 세액공제 혜택이 확대된다고 1일 밝혔다.

### **핵심 내용: 방산수출 투자에 세제지원 포함**
기획재정부와 방사청은 지난해 조세특례제한법의 신성장·원천기술 목록에 방위산업 기술 3개 분야(추진체계, 군사위성체계, 유·무인 복합체계)를 지정하여 연구개발 및 시설투자에 대한 세제지원을 처음 시작한 바 있으나, 방산수출과 관련된 투자에는 해당 지원이 적용되지 않고 있었다.

이번 세제개편안에서는 ‘글로벌 공급망 진입 및 안정화 기술’이 신성장·원천기술에 추가됐으며, 방산기업 및 협력업체가 관련 분야에 투자할 경우, 연구개발비에 대해 20~30%, 시설투자 비용에 대해 3~12%의 세액공제를 받을 수 있다.

### **정책 배경과 기대 효과**
확대된 세제지원책은 이재명 대통령의 공약인 ‘방산수출 기업 R&D 세액 감면’ 이행의 일환으로 추진됐다. 방사청과 기획재정부는 방산업계와 긴밀히 협력하여 관련 투자계획과 수요를 면밀히 검토한 후 개편안을 확정했다.

석종건 방사청장은 이번 개편안이 방산기업들이 글로벌 공급망에 안정적으로 진출하고 수출 경쟁력을 확보할 수 있는 중요한 계기가 될 것이라고 언급했다. 앞으로도 방위산업의 혁신과 성장을 견인할 실질적인 지원책을 계속해서 마련하겠다는 방침도 밝혔다.

### **미래 전망**
이번 세제지원 확대는 방산기업들에게 큰 기회를 제공할 것으로 보이며, 무인 이동체와 같은 첨단 기술이 포함된 방위산업 프로젝트가 활발히 진행될 것으로 기대된다. 이는 한국 방산업체들이 글로벌 시장에서 경쟁력을 높이고 안정적인 수출 기반을 구축하는 데 중요한 역할을 할 것이다.


**문의:**
방위사업청 방산진흥국 방산정책과(02-2079-6411)
(출처: 대한민국 정책브리핑, www.korea.kr)

김 총리, 신동식 한국해사기술 회장과 조선업 전략 논의
발행일: 2025-08-01 05:12

원문보기
**김민석 총리, ‘제2차 K-토론나라’에서 신동식 회장과 대한민국 조선업 미래 전략 논의**

김민석 국무총리는 31일 국무총리공관에서 열린 ‘제2차 K-토론나라: 미래대화’에 박정희 정부 초대 경제수석인 신동식 한국해사기술 회장을 초청해 대한민국 조선산업의 초격차 유지 및 미래 성장 전략을 논의했다.

이번 행사에서는 ‘총리 인터뷰’ 형식으로 진행된 대담에서 김 총리가 인터뷰어로 나서 신 회장과 현안을 심도 있게 나눴다. 김 총리는 대담이 끝난 후 이재명 대통령의 발언을 인용하며 “우리 모두가 애국심과 실사구시 정신으로 다시 뛰자”고 강조했다.

### 주요 논의 사항

1. **한미 관세 협상의 의미**
김 총리의 질문에 대해 신동식 회장은 한미동맹이 단순한 안보 동맹에서 산업 동맹으로 전환될 계기가 되었으며, 향후 전략적 협력이 필요하다고 밝혔다.

2. **한국 조선업의 초격차 유지 방안**
신 회장은 한국 조선업이 세계 최정상의 기술력을 보유하고 있지만 앞으로는 친환경, 디지털, 자율운항 등 고부가가치 선박 개발 및 관련 연구인력 처우 개선에 집중해야 한다고 강조했다.

3. **국가의 전략적 역할**
김 총리가 국가적 조선업 발전 전략에 대한 질문을 던지자, 신 회장은 대통령 직속의 강력한 컨트롤타워를 통해 해양·조선산업에 대한 실행 가능한 전략을 수립할 필요가 있다고 답변했다.

4. **해외 인재 영입 경험**
과거 해외 인재 영입 사례에 대해 신 회장은 박정희 정부 시절 미 백악관과 국무부 협력, 과학 원로들의 설득, 그리고 정책 실무자의 노력으로 성공적인 결과를 얻었다고 회상했다.

5. **대담 마무리**
신 회장은 “승리하는 자는 중단하지 않고 중단하는 자는 승리하지 못한다”는 메시지로 대담을 마무리했으며, 김 총리는 이재명 대통령의 발언을 인용하며 국가적 성장에 대한 의지를 다짐했다.

### 결론
이번 대담은 한국 조선산업과 국가 미래 전략에 대한 유익한 논의의 장이 되었으며, 김 총리와 신 회장은 애국심과 실사구시 정신을 통해 국가 경쟁력을 더욱 강화해야 할 필요성을 강조했다.

문의: 국무총리비서실 디지털소통비서관실 (044-200-2736)

한미 외교장관 첫 회담…”북, 완전한 비핵화 의지 재확인”
발행일: 2025-08-01 02:16

원문보기
최근 한미 외교장관 회담은 이재명 정부 출범 이후 처음으로 개최된 중요한 만남으로, 양국 간 동맹의 역할과 미래 방향성이 재조명된 자리였습니다. 조현 외교부 장관과 마르코 루비오 미국 국무장관은 7월 31일(현지시간) 워싱턴 DC에서 만나 다양한 현안에 대한 심도 깊은 논의를 이어갔으며, 이를 통해 한미 간 협력의 가치를 재확인했습니다.

### **핵심 논의 사항 요약**

#### 1. **북한 비핵화 및 한미동맹 강화**
– 양 장관은 북한의 **완전한 비핵화**라는 공동 목표를 재확인하고, 굳건한 한미 동맹을 바탕으로 이를 실현하기 위해 공조하기로 했습니다.
– 북한 문제에 대한 상호 평가와 정보를 공유하였으며, 한미 간 긴밀한 소통과 협조를 통해 앞으로의 대응 전략을 구체화할 계획입니다.

#### 2. **한미일 3자 협력 심화**
– 한미일 협력의 중요성을 강조하며, **한일 우호 관계**의 발전이 동아시아 안보 협력의 기반이라는 점에 동의했습니다.
– 향후 한미일 3자 협력 구도를 더욱 강화해 나갈 방침입니다.

#### 3. **동맹 현대화 및 신산업 협력**
– 변화하는 안보 환경 속에서 **한미동맹의 현대화**의 필요성에 공감했습니다.
– 조 장관은 기존의 안보·경제 협력뿐만 아니라 **AI, 원자력, 퀀텀 기술** 등 첨단 기술 분야까지 협력 범위를 확장하여 “기술 동맹”의 형태로 발전시킬 것을 제안했습니다. 이는 양국 관계를 미래 지향적으로 강화할 수 있는 방안으로 평가됩니다.

#### 4. **지역 정세 및 인태 평화 증진**
– 인도태평양 지역의 평화와 안정을 위한 협력 문제를 논의하고, 역내 안보 파트너로서의 긴밀한 협력 필요성을 다시 한번 확인했습니다.

#### 5. **APEC 정상회의 관련 논의**
– 조 장관은 오는 11월 경주에서 열리는 **아시아태평양경제협력체(APEC) 정상회의**에 대해 논의하며, 미국 측의 성공적 개최를 위한 협력을 당부했습니다. 이에 마르코 루비오 장관은 적극 검토하겠다는 입장을 표명했습니다.

### **의미와 전망**
이번 회담은 단순히 양자 간 현안을 공유하는 것을 넘어, 한미 관계를 다차원적으로 확장시키고 역내 및 글로벌 차원의 협력 방안을 모색하는 자리로 평가받고 있습니다. 특히, 북한 문제에 대한 공조뿐만 아니라 첨단 기술 분야 등 새로운 협력 영역을 발굴하며, **경제·안보·기술이 삼축으로 작동하는 포괄적 동맹**으로 발전하겠다는 의지를 드러냈습니다.

향후 한미 간 긴밀한 협력이 지속되며, 한일 관계 안정 및 인태 지역의 평화 확립에 기여할 것으로 기대됩니다.

물놀이 전 챙겨야 하는 것들…”수심 낮아도 구명조끼는 필수”
발행일: 2025-08-01 01:37

원문보기
### 여름철 물놀이 안전, 구명조끼는 생명을 지키는 필수품

최근 여름철 물놀이 사고가 빈번히 발생하면서 **구명조끼 착용의 중요성**이 다시금 강조되고 있습니다. 행정안전부에 따르면 지난해 여름(6~8월)과 올해(6~7월) 물놀이 사망자 32명 모두 **구명조끼를 착용하지 않은 상태**에서 사고를 당했습니다. 이번 글에서는 물놀이 사고를 예방하고 안전을 최우선으로 하기 위해 지켜야 할 기본 수칙과 응급 상황에서의 대처법을 정리했습니다.

### **1. 물놀이 전 반드시 체크해야 할 사항**

– **응급처치 요령 숙지**: 물놀이 전에는 응급 상황에 대비한 처치 요령을 익혀야 합니다.
– **안전한 장소 선정**: 물이 깨끗하고 안전한 지역을 선택하고, **출입금지 안내판**이 없어도 급류나 수심이 깊은 곳은 피합니다.
– **기상 정보 확인**: 방문할 물놀이 장소의 기상 상태를 미리 점검하고, 파도가 높거나 조류가 강한 날에는 물놀이 계획을 연기합니다.

### **2. 물놀이 중 안전수칙**

– **구명조끼 착용**: 물놀이 시 체형에 맞는 구명조끼는 필수입니다. 심지어 얕은 수심에서도 구명조끼 착용을 생활화해야 합니다.
– **어린이 보호**: 어린이들은 보호자와 항상 함께하며, 사각지대에서 혼자 놀지 않도록 지도합니다.
– **준비운동 필수**: 물에 들어가기 전 몸을 푸는 준비운동을 반드시 하고, 심장에서 먼 부위(손, 발)부터 천천히 입수합니다.
– **안전한 장소 이용**: 안전요원이 배치된 장소를 선택하며, 야간이나 음주 후에는 절대 물놀이를 피합니다.
– **보호 신발 착용**: 계곡 바닥에는 돌, 유리 조각 등이 있으므로 신발 착용은 필수입니다.

### **3. 응급 상황에서의 대처 방법**

#### **① 찰과상 및 외상**
– 흐르는 물에 상처를 씻고, 깨끗한 천이나 거즈로 지혈합니다.

#### **② 머리 부위 부상**
– 부상자의 머리, 경추, 척추를 움직이지 않고 호흡과 의식 상태를 확인한 뒤 병원으로 즉시 이송합니다.

#### **③ 근육경련 대처**
– 물 밖으로 나올 수 없을 경우, 몸을 둥글게 말아 물 위에 뜬 상태에서 근육을 천천히 스트레칭합니다. 이후 물 밖으로 나와 따뜻한 찜질로 회복을 돕습니다.

#### **④ 저체온증 대처**
– 젖은 옷을 벗기고 마른 수건이나 옷으로 몸을 감싸 체온을 유지합니다.

#### **⑤ 해파리 쏘임**
– 쏘인 부위를 바닷물로 충분히 씻어내고, 해파리 촉수는 플라스틱 카드로 제거합니다. 통증이나 어지럼증 등 이상 증상이 있으면 즉시 병원을 방문합니다.

### **4. 익수 사고 대응**

익수사고는 사람이 물에 빠져 정상적으로 호흡을 못하는 상태를 말합니다. 발견 시 다음의 절차를 따라 구조에 임해야 합니다:

– **119 신고 우선**: 직접 물에 뛰어드는 대신, 구조 장비(튜브 등)를 활용합니다.
– **응급처치 진행**: 안전요원이 도착하기 전 심폐소생술(CPR)이나 인공호흡 등 응급처치를 실시합니다.

### **5. 정부와 지자체의 물놀이 안전 대책**

정부는 물놀이 성수기 안전사고 예방을 위해 **7월 15일부터 8월 17일까지 ‘성수기 수상안전 특별대책기간’**을 운영 중입니다. 이 기간 동안:
– 해수욕장에는 지난해보다 174명 늘어난 2466명의 안전관리요원 배치
– 하천·계곡에서는 3019명의 안전관리 인력 추가 배치
– 국립공원 내 250곳 물놀이 지역 특별 점검

지자체 차원에서 수상안전 전담 공무원을 지정하는 등 물놀이 사고를 최대한 방지하기 위한 노력을 기울이고 있습니다.

### **결론: 안전이 최우선입니다**

물놀이는 여름철 더위를 피하는 즐거운 경험이지만, 생명을 위협하는 사고로 이어질 수 있습니다. 구명조끼 착용과 같은 기본 안전수칙 준수는 생명을 지키는 가장 간단하고 확실한 방법입니다. 물놀이를 즐기기 전, 준비를 철저히 하고 안전을 최우선으로 생각합시다. 여름철 모두가 즐거운 휴가를 보낼 수 있기를 바랍니다. 🌊

2025-08-01 마감 상승 종목 분석

📈 종목명: 대한조선 (439260)
💰 현재가: 92,400원
📊 등락률: +84.80% (전일 대비 42,400원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

대한조선의 주가는 최근 상승 흐름을 보이고 있습니다. 이는 상장 첫날 코스피 시장에서 강한 매수세가 유입되며 단기간에 급등세가 나타난 결과로 보입니다. 이러한 움직임은 신규 상장에 따른 투자자들의 관심, 공모주 청약 성공에 따른 기대감, 그리고 중장기 기대를 반영한 기관 및 개인 매수세라고 판단됩니다.

특히 토론방에서 개인 투자자 간 활발한 의견 교환이 이루어지며 종목에 대한 기대감이 높은 상황이고, 일부 투자자들은 단기 과열 양상을 우려하며 조정 가능성을 언급하고 있습니다. 증권사 매매 동향에서는 키움증권이 매수와 매도를 동시에 주도하고 있는 가운데 외국계 증권사의 수급 변화는 제한적인 것으로 보입니다. 뉴스에서는 상장 초기 급등세와 대한조선의 수익성 및 성장성에 대한 긍정적 전망이 부각된 상황입니다.

이러한 데이터를 바탕으로 볼 때, 대한조선은 상장 초기 모멘텀을 바탕으로 단기적으로 수급과 기대감에 따라 주가가 탄력을 받을 가능성이 커 보입니다. 그러나 상장 초기 급등세는 조정 가능성도 수반할 수 있으므로 실적과 펀더멘털을 중심으로 냉철하게 접근해야 할 것입니다.

  • 토론방 반응: “조선업 대박이네”, “내일은 10만원 갈란가?” 등 개인 투자자들의 기대와 단기 과열 우려.
  • 증권사 매매: 키움증권이 양방향에서 매수·매도를 주도하며 주요 수급 주체로 부각.
  • 뉴스: 상장 첫날 77% 급등, 대한조선의 중장기 성장 가능성 및 조선 업황에 대한 긍정적 관측.

📈 종목명: 스피어 (347700)
💰 현재가: 14,170원
📊 등락률: +30.00% (전일 대비 3,270원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

스피어의 주가는 최근 상승세를 보이고 있으며, 이는 공시자료와 관련 뉴스로 드러난 기대감과 맞물린 결과로 해석됩니다. 특히 스페이스X와의 장기공급계약 체결이 주가 상승의 핵심 동력으로 작용하고 있으며, 외국인 투자자의 동향과 시장의 수급 상황 또한 투자자들의 주목을 받고 있습니다.

가장 주목할 만한 공시는 10년간 스페이스X에 특수합금을 납품하는 장기공급계약 체결이며, 이 계약은 최대 3년 연장 가능성과 1조 원 이상으로 추정되는 계약규모로 인해 기업 가치에 긍정적인 영향을 미칠 것으로 보입니다. 이러한 공시 내용은 단기 투자 심리뿐 아니라 기업의 중장기 성장 전망에도 긍정적인 신호로 작용하고 있습니다.

토론방에서는 스페이스X 관련 계약 체결 소식을 중심으로 개인 투자자들의 긍정적 기대감이 팽배한 가운데, 단기적인 매도와 관련된 의견도 함께 나타나고 있습니다. 이는 시장의 단기적 변동성을 예측하는 심리적 척도로 해석될 수 있습니다. 이와 함께 증권사의 매수·매도 상위 순위가 변동하고 있으며, 외국인 투자자의 최근 순매도세가 지속되고 있는 점도 유의해야 할 데이터입니다.

  • 공시자료: 스페이스X와의 장기공급계약 체결 발표.
  • 뉴스: 1조 원 이상 규모의 공급계약 체결이 업계에서 이례적인 사례로 보도됨.
  • 외국인 동향: 외국인의 순매도 추세 지속, 보유율 2.19%로 감소.

📈 종목명: 우양 (103840)
💰 현재가: 4,490원
📊 등락률: +29.96% (전일 대비 1,035원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

우양의 주가는 최근 상승하는 흐름을 보이며 투자자들의 주목을 받고 있습니다. 이와 같은 상승세는 주로 시장 심리, 외국인 동향, 증권사 매매 데이터와 함께 주요 뉴스에 반영되고 있으며, 단기적으로 긍정적인 분위기를 형성하고 있습니다.

토론방에서는 투자자들의 다양한 의견이 공유되며, 상한가 기록 등 단기 이슈에 대한 활발한 반응이 확인되었습니다. 긍정적인 반응과 함께 일부 우려 의견도 혼재되며 이에 따른 투자 심리를 자극하고 있습니다.

외국인 투자자 동향 역시 주요 흐름으로 관측됩니다. 최근 외국인은 지속적인 순매수를 기록하며 우양 종목에 대해 관심을 이어가고 있습니다. 외국인의 매수세는 주가 상승을 지지하는 주요 요인으로 작용하고 있습니다.

또한, 뉴스 보도에서는 우양의 냉동김밥 등 특정 제품의 중국 시장 인기와 관련된 긍정적인 내용이 포함되어 있어, 사업 성장 가능성과 관련된 투자자들의 기대감을 크게 자극하고 있습니다.

이 모든 정보를 종합적으로 고려해볼 때, 공시자료 부재로 기업 펀더멘털에 대한 추가 확인이 필요하나, 토론방과 뉴스에서의 긍정적인 이슈, 외국인 투자자의 매수세 등 상승세를 뒷받침하는 요인들이 존재합니다. 다만, 단기 변동에 유의하며 보다 종합적인 데이터를 바탕으로 신중히 접근하는 것이 장기적 투자 관점에서 필요합니다.

  • 토론방 반응: 상한가 기록 등 단기 이슈와 투자자들의 활발한 의견 교류.
  • 외국인 동향: 지속적인 순매수 흐름으로 상승 가능성을 지지.
  • 뉴스: 중국 시장에서 특정 제품 인기 상승과 관련된 긍정적 보도.

2025-08-01 중반 상승 종목 분석

📈 종목명: 대한조선 (439260)
💰 현재가: 88,600원
📊 등락률: +77.20% (전일 대비 38,600원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

대한조선의 주가는 최근 상승하는 흐름을 보이고 있습니다. 특히 코스피 상장 첫날의 긍정적인 반응이 나타났으며, 공모가 대비 큰 폭의 상승세를 기록했습니다. 이는 시장 심리 및 외부 요인들에 대한 투자자들의 긍정적인 해석과 연관이 있습니다.

공시자료에서는 대한조선의 연결재무제표 기준 2분기 영업이익 1,112백만 원을 기록하며, 전년 대비 1346.1% 급증한 실적이 발표되었습니다. 또한, 당기순이익 흑자전환이 확인되어 중장기적인 성장 가능성을 더욱 강조하고 있습니다.

토론방에서는 개별 투자자들이 대한조선에 대해 활발히 논의 중이며, 거래량 증가와 종가 매수에 대한 긍정적 논평들이 등장하고 있습니다. 일부 투자자들은 연기금 매수 가능성과 대량매수에 따른 상승 여력을 언급하며 단기 투자에서의 유망성을 거론하고 있습니다.

증권사 매매 데이터를 분석한 결과, 주요 매수 상위 증권사는 키움증권과 NH투자증권으로 확인되었으며, 이는 단기적인 수급 안정에 기여할 가능성을 시사합니다. 또한, 거래량 규모로 볼 때 기관과의 매매 강도가 두드러졌습니다.

종합적으로, 기업 실적의 개선과 코스피 상장 초기의 안정적 수급 요인, 투자자 심리의 긍정적 반응이 작용하여 상승세가 나타났습니다. 그러나 외국인 투자 동향이 부재한 상황에서 단기 변동성 우려는 여전히 존재하므로 지속적인 모니터링이 필요합니다.

  • 공시자료: 2025년 2분기 영업이익 흑자 및 당기순이익 전환, 실적 개선.
  • 토론방 반응: 개인 투자자들의 긍정적인 투자 논의 및 수급 개선 기대.
  • 증권사 매매: 키움증권, NH투자증권 등 주요 증권사의 매수 우위.

📈 종목명: 스피어 (347700)
💰 현재가: 14,170원
📊 등락률: +30.00% (전일 대비 3,270원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

스피어의 주가는 최근 상승 흐름을 나타내며 투자자들의 높은 관심을 받고 있습니다. 이 같은 시장 반응의 배경으로는 공시자료를 통한 기업의 주요 경영 활동, 토론방에서의 투자자 반응, 외국인 투자자의 수급 변화가 주요 요인으로 작용하고 있습니다. 특히, 이번 상승세는 장기적인 성장성 전망을 부각시키며 단기적인 투자 심리를 자극하고 있는 것이 특징입니다.

공시자료에 따르면 스피어는 “스페이스X와 장기 공급계약 체결”이라는 역사적인 이슈를 발표하며, 글로벌 우주항공 산업에서 중요한 위치를 점하고 있습니다. 해당 계약은 스페이스X가 벤더사와 처음 체결한 장기 계약으로 10년간 약 1조 5440억 원 규모의 초소합금 공급이 포함되어 있습니다. 이는 기업의 안정성과 매출 성장성을 높일 수 있는 중요한 요소로 평가됩니다.

토론방에서 투자자들은 해당 공시 이후의 주가 변동성 및 매매 유입에 대해 활발히 논의하고 있으며, 긍정적 기대와 부정적 우려가 혼재된 반응을 보이고 있습니다. 특히 “상한가 도달 가능성”, “내부자 거래 이슈 발생 가능성” 등 다양한 의견이 제기되며, 단기적인 투자 심리 변화를 유도하고 있습니다.

외국인 투자자의 동향 또한 주목할 만합니다. 최근 몇 거래일 동안 외국인 순매도가 두드러지고 있으나, 뚜렷한 보유율 하락 없이 일정 수준의 안정성을 유지하고 있습니다. 이는 외국인 투자자가 단기 조정을 겪으면서도 장기적인 성장성을 유지하는 모습을 시사합니다.

스피어의 주가 흐름은 공시자료로 인한 기업 펀더멘털 강화, 투자자 반응에 따른 심리적 요인 및 외국인 수급 변화 등 다양한 요소가 복합적으로 작용한 결과입니다. 앞으로 투자할 때 공시정보의 변동사항, 토론방의 시장 심리 변화, 외국인 순매매 추세를 면밀히 관찰하며 전략을 세우는 것이 중요합니다.

  • 공시자료: 스페이스X와 장기 공급계약 발표가 핵심 성장 요인으로 작용.
  • 토론방 반응: 상한가 가능성 및 내부자 거래 이슈 등 단기 심리가 혼재.
  • 외국인 동향: 순매도 증가에도 보유율은 일정 수준 유지 중.

📈 종목명: 에이치브이엠 (295310)
💰 현재가: 35,850원
📊 등락률: +29.89% (전일 대비 8,250원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

에이치브이엠의 주가는 최근 상승 흐름을 보이며 투자자들의 주목을 받고 있습니다. 이는 스페이스X와의 연계 가능성, 투자 심리 변화, 외국인 및 증권사 매매 동향 등이 복합적으로 작용한 결과로 판단됩니다.

우선, 최근 공시자료에서는 에이치브이엠이 4,000억 원 규모의 전환사채 발행을 통해 자금을 조달하고 있음을 알렸습니다. 이는 신규 사업 및 운영 자금 확보를 위한 결정으로, 성장 잠재성과 경영 전략에 대한 긍정적인 시그널로 해석됩니다.

또한, 토론방과 시장 반응에서도 투자자의 관심이 집중되고 있으며, 구체적으로 스페이스X와 관련된 기업 뉴스가 영향을 미친 것으로 보입니다. 스피어와 스페이스X의 장기 계약 체결 소식이 알려지면서 에이치브이엠 또한 우주산업 내 성장 가능성이 부각되어 시장에서 긍정적인 영향을 받았습니다.

아울러, 증권사 및 외국인 매매 동향을 분석해 보면, 키움증권과 신한투자증권을 중심으로 기관 및 외국인의 매수세가 관측되며 이는 수급 개선에도 기여한 것으로 판단됩니다. 외국인 투자자는 안정적인 매수세를 유지하며 보유 비중을 유지하고 있습니다.

에이치브이엠의 주가는 단기적 변동성을 보일 가능성이 있으므로, 공시자료와 증권사 분석을 기반으로 한 종목 이해도를 높이고, 신중히 투자 전략을 유지하는 것이 중요합니다.

  • 공시자료: 4,000억 원 규모의 전환사채 발행 및 자금조달 발표(공시 원문 확인).
  • 토론방 반응: 투자자 사이에서 스페이스X 관련 기대감 형성이 활발히 공유됨.
  • 뉴스: 스피어의 스페이스X 특수합금 1조 원대 계약이 관련 업종에 미치는 긍정적 파급 효과(관련뉴스 확인).