⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.
세줄요약
(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)
[국토교통부][차관동정] 이상경 차관, "건설현장 지하안전·폭염 대비 철저" 강조
요약보기
한국어 이상경 국토교통부 차관은 건설현장의 지하 안전과 폭염 대비를 철저히 준비해야 한다고 강조했습니다.
그는 이러한 안전 조치가 현장 근로자의 생명과 안전을 보호하는 데 필수적이라고 역설했습니다.
총평 이번 강조는 더운 날씨와 관련된 사고를 예방하고 건설 현장의 작업 안전을 증진하는 데 실질적인 도움이 될 것입니다.
English Lee Sang-kyung, Vice Minister of Land, Infrastructure, and Transport, emphasized the importance of thoroughly preparing for underground safety and heatwave countermeasures at construction sites.
He highlighted that these safety measures are crucial for protecting the lives and well-being of field workers.
Summary This emphasis is expected to help prevent heat-related accidents and enhance workplace safety at construction sites.
日本語 イ・サンギョン国土交通部次官は、建設現場での地下安全と熱波対策の徹底的な準備の重要性を強調しました。
彼はこれらの安全対策が現場作業員の生命と安全を守る上で不可欠であると述べました。
総評 この強調は、猛暑に関連する事故を防止し、建設現場での作業安全の向上に寄与すると期待されます。
中文 国土交通部副部长李祥琼强调要彻底准备建筑工地的地下安全和防暑措施。
他指出,这些安全措施对于保护现场工人的生命和安全至关重要。
总评 此强调有望帮助预防与高温相关的事故,同时提升建筑工地的工作安全性。
Italiano Lee Sang-kyung, viceministro del Territorio, delle Infrastrutture e dei Trasporti, ha sottolineato l’importanza di prepararsi a garantire la sicurezza sotterranea e prevenire le ondate di calore nei cantieri.
Ha evidenziato che queste misure di sicurezza sono essenziali per proteggere la vita e il benessere dei lavoratori sul campo.
Valutazione Questa iniziativa è destinata a prevenire incidenti legati al caldo e a migliorare la sicurezza nei cantieri.
[국방부]안규백 국방부장관, 나카타니 일본 방위대신과 첫 통화
요약보기
한국어 안규백 국방부장관과 나카타니 겐 일본 방위대신은 2025년 8월 7일 화상 공조통화를 통해 양국 국방교류협력 및 지역정세를 논의했습니다.
양측은 한일 및 한미일 간 안보협력의 중요성에 공감하며 지속적인 협력을 이어가겠다는 의지를 확인했습니다.
총평 이번 논의는 한일 국방 협력의 새 출발점으로, 지역 안정과 양국 간 신뢰 구축에 기여할 것으로 기대됩니다.
English South Korean Defense Minister Ahn Kyu-baek and Japan’s Defense Minister Gen Nakatani held a virtual meeting on August 7, 2025, to discuss bilateral defense cooperation and regional security issues.
Both sides agreed on the importance of continued collaboration between South Korea, Japan, and the United States in addressing security challenges.
Summary This meeting marks a step toward strengthening South Korea-Japan defense ties, which is crucial for promoting stability and mutual trust in the region.
日本語 韓国の安圭伯国防部長官と日本の中谷元防衛大臣は、2025年8月7日にオンライン会議を行い、両国の防衛協力および地域情勢について話し合いました。
両者は韓日および韓米日の安保協力の重要性を共有し、継続的な協力を約束しました。
総評 この会議は、日本と韓国の防衛協力を強化し、地域の安定と信頼関係の構築に寄与する進展として期待されます。
中文 韩国国防部长安圭伯与日本防卫大臣中谷元于2025年8月7日举行视频会议,讨论了两国国防合作与地区安全局势。
双方一致认为韩日及韩美日安全合作的重要性,并表达了继续深化合作的意愿。
总评 此次会议为深化韩日国防合作奠定了基础,有助于地区稳定及双方互信的增强。
Italiano Il ministro della Difesa sudcoreano Ahn Kyu-baek e il ministro giapponese Gen Nakatani hanno tenuto un incontro virtuale il 7 agosto 2025 per discutere di cooperazione difensiva bilaterale e questioni di sicurezza regionale.
Entrambe le parti hanno concordato sull’importanza di mantenere una collaborazione continua tra Corea del Sud, Giappone e Stati Uniti per affrontare le sfide alla sicurezza.
Valutazione Questo incontro potrebbe rappresentare un passo avanti per rafforzare i legami di difesa tra Corea del Sud e Giappone, contribuendo alla stabilità e alla fiducia reciproca nella regione.
[보건복지부]정은경 장관, 환자 안전과 권리 강화를 위한 현장 목소리 청취
요약보기
한국어 정은경 보건복지부 장관은 8월 7일 삼성서울병원 지역환자안전센터를 방문해, 환자안전 정책 현황을 점검하고 소비자단체와 간담회를 가졌습니다.
환자의 안전과 권리 강화를 위해 법적·제도적 기반 마련과 의료현장과의 협력을 강조했습니다.
총평 이 정책은 환자들에게 더 안전하고 신뢰할 수 있는 의료서비스 환경을 제공하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.
English Minister Jeong Eun-kyeong visited the Regional Patient Safety Center at Samsung Medical Center on August 7 to review current patient safety policies and held a meeting with consumer groups.
She emphasized the establishment of legal and institutional frameworks to strengthen patient safety and rights, along with working closely with medical institutions.
Summary This policy aims to provide patients with a safer and more trustworthy healthcare environment.
日本語 チョン・ウンギョン保健福祉部長官は、8月7日にサムスンソウル病院の地域患者安全センターを訪れ、患者安全政策の現状を確認し、消費者団体との懇談会を行いました。
患者の安全と権利を強化するため、法的・制度的基盤の整備と医療現場との連携を重視しました。
総評 この政策は患者に安全で信頼できる医療サービス環境を提供することに寄与すると期待されます。
中文 卫生与福利部长郑银敬于8月7日访问三星首尔医院的区域患者安全中心,检查患者安全政策现状,并与消费者团体举行座谈会。
她强调法律和制度的完善以加强患者安全与权利,并加强与医疗机构的紧密合作。
总评 此政策旨在为患者提供更安全且值得信赖的医疗服务环境。
Italiano Il Ministro Jeong Eun-kyeong ha visitato il Centro Regionale per la Sicurezza del Paziente presso il Samsung Medical Center il 7 agosto, per esaminare le politiche sulla sicurezza dei pazienti e ha tenuto un incontro con i gruppi di consumatori.
Ha sottolineato l’importanza di creare basi legali e istituzionali per rafforzare la sicurezza e i diritti dei pazienti, lavorando in stretta collaborazione con le istituzioni sanitarie.
Valutazione Questa politica mira a garantire ai pazienti un ambiente sanitario più sicuro e affidabile.
[농림축산식품부]농식품부, 축산 폭염대응 직접 챙긴다! 전국 현장점검 실시 중
요약보기
한국어 농림축산식품부는 폭염으로 인한 축산농가 피해를 최소화하기 위해 전국의 지자체를 대상으로 점검반을 운영 중입니다.
냉방장비, 영양제 등 지원이 적시에 이뤄졌는지 확인하고, 폭염 대응 사례를 통해 맞춤형 지원을 확대하고 있습니다.
특히 농가의 요청 사항과 효과를 직접 확인하며 추가 피해를 줄이겠다는 계획입니다.
총평 폭염 대응 정책은 축산농가에 실질적인 도움을 제공하며, 축산물 품질 유지와 농가 경제 안정에 긍정적인 영향을 미칠 것으로 보입니다.
English The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs is conducting inspections to minimize damage to livestock farms caused by extreme heat.
The inspections ensure timely support, such as cooling systems and nutritional supplements, and are facilitating tailored assistance based on local needs.
Direct feedback from farmers is being used to refine measures to reduce further damage.
Summary This policy provides practical support for livestock farmers, aiding them in maintaining livestock quality and economic stability amid extreme weather.
日本語 農林畜産食品部は猛暑による畜産農家への被害を最小限に抑えるため、全国の自治体を対象に現地点検を実施しています。
冷房設備や栄養剤の支援が適時に行われているか確認しながら、農家に適した対策を強化しています。
農家からの意見を反映してさらなる被害軽減を図る計画です。
総評 この政策は畜産農家へ実質的な支援を提供し、畜産物の品質管理や経済安定に貢献します。
中文 农业、食品和农村事务部正在检查各地是否及时支持畜牧农场,以减轻酷热带来的影响。
检查内容包括冷却设备和营养补充剂的分发情况,并根据实际需求加强定制化支持。
同时透过农户的反馈进一步优化减灾措施。
总评 该政策为畜牧业者提供了极端天气下的实质扶持,有助于保护畜牧产品质量及稳定生产效益。
Italiano Il Ministero dell’Agricoltura, Alimenti e Affari Rurali sta conducendo ispezioni per ridurre al minimo i danni agli allevamenti causati dall’ondata di calore.
Le ispezioni verificano il supporto tempestivo di attrezzature per il raffreddamento e integratori nutrizionali, rafforzando l’assistenza personalizzata in base alle esigenze locali.
Il feedback diretto degli allevatori serve a perfezionare le misure per prevenire ulteriori danni.
Valutazione Questa iniziativa offre un sostegno tangibile agli allevatori, contribuendo a mantenere la qualità del bestiame e la stabilità economica in condizioni climatiche avverse.
[국방부]국방부, 2025년 정부혁신 우수사례 경진대회 개최, 군 AI 경계작전모델 개발, 최우수상에 선정!
요약보기
한국어 국방부는 8월 7일 ‘2025년 국방부 정부혁신 우수사례 경진대회’를 개최하여 군 내외 혁신 사례를 발굴했습니다.
최우수상은 군 AI 경계작전모델을 개발한 육군인공지능센터가 수상했으며, AI 기반 기술로 군 작전 신뢰성을 높였다는 점에서 인정받았습니다.
이에 더해 병사 진료비 청구방식 혁신 및 의료 후송 체계 강화 사례가 우수상을 수상하며, 국방 혁신의 다양한 가능성을 보여주었습니다.
총평 이번 대회는 국방 분야에 첨단 기술과 효율적 운용이 접목되면서 국민 생활과 국방 신뢰도 향상에 기여할 것으로 기대됩니다.
English The Ministry of National Defense held the “2025 Government Innovation Contest” on August 7, where various innovative examples were showcased.
The Army AI Center won the top prize for its AI-based surveillance model, which enhances operational reliability in adverse conditions.
Other notable cases included improvements in military medical expense systems and emergency evacuation collaborations, demonstrating diverse advancements in defense innovation.
Summary This contest highlights how cutting-edge technology and streamlined systems in defense can enhance both public trust and national security.
日本語 国防部は8月7日、「2025年国防省政府革新優秀事例コンテスト」を開催し、さまざまな革新事例を発表しました。
陸軍AIセンターが開発したAI警戒作戦モデルが最優秀賞を受賞し、信頼性の高い運用が評価されました。
さらに、兵士の診療費請求方式の革新や救急搬送体制の強化など、多様な国防革新の可能性を示しました。
総評 この大会は、最先端技術と効率的な運用が国防分野にどのように貢献できるかを示し、国民の信頼を向上させる契機となり得ます。
中文 国防部于8月7日举行了“2025年国防部政府创新优秀案例大赛”,汇集了多个创新案例。
陆军人工智能中心开发的AI警戒作战模型获得最优秀奖,因其增强恶劣条件下的作战可靠性而受到认可。
此外,兵士诊疗费申报方式的创新和紧急后送体系的强化,也展示了国防革新的多种可能性。
总评 此次比赛表明,前沿技术与高效系统的结合有助于提升国防领域的信任度和整体效率。
Italiano Il Ministero della Difesa ha organizzato il 7 agosto il “Concorso per le Eccellenze nell’Innovazione Governativa 2025”, presentando numerosi esempi di innovazione.
Il Centro AI dell’Esercito ha vinto il premio principale per il suo modello di sorveglianza basato su intelligenza artificiale, riconosciuto per l’affidabilità operativa in condizioni difficili.
Altri casi di rilievo includono le innovazioni nei sistemi di rimborso delle spese mediche militari e il rafforzamento delle evacuazioni d’emergenza, dimostrando la diversità delle possibilità nell’innovazione difensiva.
Valutazione Questo concorso evidenzia come tecnologia avanzata e sistemi semplificati possano ampliare la sicurezza e la fiducia pubblica nel settore della difesa.
[산림청]물속에 피어난 생명의 정원, 습지를 만나다
요약보기
한국어 국립수목원은 8월 12일부터 31일까지 열대식물자원연구센터 앞에서 ‘숨겨진 물속 정원, 습지를 만나다’ 특별전을 개최합니다.
이번 전시는 습지의 생태적 가치와 보전의 필요성을 알리기 위해 기획되었으며, 인공 연못과 테라리움을 통해 다채로운 습지식물과 그 생태적 역할을 체험할 수 있습니다.
총평 이 전시는 도시 생활 속에서 잊혀진 습지의 중요성을 되새기며, 자연의 소중함과 생태적 가치를 관람객에게 전달하는 기회가 될 것입니다.
English The Korea National Arboretum will hold a special exhibition titled “Hidden Garden Underwater: Meeting the Wetlands” from August 12 to 31 in front of the Tropical Plant Resource Research Center.
The exhibition aims to raise awareness of the ecological value of wetlands and their conservation through artificial ponds and terrariums showcasing diverse wetland plants and their ecological roles.
Summary This exhibition offers a meaningful opportunity to rediscover the significance of wetlands by highlighting their natural beauty and ecological importance to visitors.
日本語 国立樹木園は8月12日から31日まで、熱帯植物資源研究センター前で「隠された水中庭園、湿地と出会う」という特別展を開催します。
この展示では人工池とテラリウムを通じて、多様な湿地植物とその生態学的役割を紹介し、湿地の価値や保全の必要性を広めることを目的としています。
総評 この特別展は、都市生活の中で忘れられがちな湿地の重要性を再認識する良い機会となり、自然の尊さを実感させる内容です。
中文 国立树木园将于8月12日至31日在热带植物资源研究中心前举办“隐藏的水下花园:邂逅湿地”特别展览。
本次展览通过人工池塘和生态瓶展示多样化湿地植物及其生态功能,以提高社会对湿地价值和保护必要性的认识。
总评 此次展览为人们提供了一个了解湿地重要性和生态价值的机会,增强了对自然的敬重与认识。
Italiano Il Korea National Arboretum ospiterà una mostra speciale intitolata “Giardino Nascosto Sott’acqua: Incontro con le Zone Umide” dal 12 al 31 agosto davanti al Centro di Ricerca sulle Risorse di Piante Tropicali.
L’esposizione mira a sensibilizzare sul valore ecologico delle zone umide e sulla loro conservazione, presentando piante acquatiche varie e il loro ruolo ecologico attraverso stagni artificiali e terrari.
Valutazione Questa mostra offre un’opportunità preziosa per conoscere meglio il significato delle zone umide, sottolineandone la bellezza naturale e l’importanza per l’ecosistema.
[관세청][동정] 관세청장, 대미 식품 수출업체와 간담회 개최
요약보기
한국어 이명구 관세청장은 8월 7일 전북 김제의 식품 제조업체를 방문해 냉동식품 수출 관련 애로사항을 청취하고 지원 방안을 모색했습니다.
그는 한-미 자유무역협정(FTA)을 활용해 대미 수출 경쟁력을 높일 것을 당부하며, 관세 정책 변화 속에서도 기업들이 안정적으로 수출할 수 있도록 지속적인 지원을 약속했습니다.
총평 이번 관세청의 노력은 냉동 식품 등을 수출하는 기업들이 관세 혜택을 활용해 대외 경쟁력을 확보하는 데 큰 도움을 줄 것으로 보입니다.
English On August 7, Customs Service Commissioner Myeonggu Lee visited a food manufacturing company in Gimje, South Korea, to listen to challenges related to frozen food exports and explore support measures.
He emphasized utilizing the Korea-U.S. Free Trade Agreement (FTA) to boost export competitiveness and promised continued support to help companies maintain stable export operations despite changes in U.S. tariff policies.
Summary These efforts will greatly assist companies exporting frozen foods in leveraging tariff benefits to strengthen international competitiveness.
日本語 李明九関税庁長は8月7日、全羅北道金堤市にある食品製造会社を訪問し、冷凍食品の輸出に関する課題を聞き取り、支援策を模索しました。
彼は韓米自由貿易協定(FTA)を活用して輸出競争力を高めることを強調し、米国の関税政策変化の中でも企業が安定的に輸出を続けられるよう引き続き支援を約束しました。
総評 この支援策により、冷凍食品を輸出する企業は関税優遇を活用し国際競争力を強化する大きな手助けとなるでしょう。
中文 关税厅长李明久于8月7日访问了位于全罗北道金堤市的一家食品制造公司,与企业探讨冷冻食品出口中的困难并寻找支持办法。
他强调利用韩美自由贸易协定(FTA)来提升出口竞争力,并承诺在美国关税政策变化的背景下继续支持企业实现出口稳定。
总评 此举将帮助冷冻食品出口企业通过关税优惠增强国际市场竞争力,带来实际助益。
Italiano Il 7 agosto, il commissario doganale Myeonggu Lee ha visitato un’azienda alimentare situata a Gimje, Corea del Sud, per discutere le sfide delle esportazioni di cibi surgelati e individuare misure di supporto.
Ha sottolineato l’importanza di sfruttare l’accordo di libero scambio tra Corea e Stati Uniti (FTA) per migliorare la competitività delle esportazioni, promettendo un supporto continuo per garantire la stabilità delle esportazioni nonostante i cambiamenti nelle politiche tariffarie statunitensi.
Valutazione Questi sforzi aiuteranno le aziende che esportano cibi surgelati a beneficiare degli incentivi tariffari e a rafforzare la loro competitività internazionale.
[산림청]서부지방산림청, 폭염 대비 숲가꾸기 사업장 안전예방 관리 강화
요약보기
한국어 서부지방산림청이 전북 남원시 일대 숲가꾸기 사업장에서 폭염 대비 안전 예방 관리를 강화했습니다.
8월 7일 시행된 점검에서는 폭염안전 5대 수칙 준수와 온열질환 예방 교육이 중점적으로 다뤄졌습니다.
근로자의 건강 상태 확인과 근무 환경 최적화를 통해 폭염으로 인한 안전사고를 방지하려는 노력이 이어지고 있습니다.
총평 여름철 야외근로자들의 건강 보호를 위해 근로 조건을 조정하고 응급대처를 마련함으로써 작업 환경 안정성을 높일 것으로 기대됩니다.
English The Western Regional Forest Service has strengthened heatwave safety management for forest maintenance sites in Namwon City, North Jeolla Province.
The inspection, conducted on August 7, focused on adherence to the five key heatwave safety rules and heat-related illness prevention training.
Efforts are underway to prevent heatstroke by monitoring workers’ health and optimizing working conditions in hot weather.
Summary This initiative is expected to enhance workplace safety by adjusting labor conditions and providing emergency measures for outdoor workers in extreme heat.
日本語 西部地方山林庁は、全羅北道南原市一帯の森林管理事業現場で猛暑に備えた安全管理を強化しました。
8月7日に行われた点検では、猛暑安全5つの基本規則の遵守と熱中症予防教育が中心に進められました。
作業者の健康管理と労働環境の最適化を通じて、猛暑による安全事故を防ぐ取り組みが進められています。
総評 夏の過酷な作業環境に対応することで、安全で安心な作業環境の確保が期待されます。
中文 西部地方林务厅正在全罗北道南原市一带的森林维护工程中强化防暑安全管理。
8月7日的检查重点集中在遵守防暑安全五大基本守则和热病预防教育上。
通过监测工人健康状况和优化工作条件,努力防止因高温引发的安全事故。
总评 此举将在炎热天气中提高户外工作者的安全保障,优化工作环境。
Italiano Il Servizio Forestale Regionale Occidentale ha potenziato la gestione della sicurezza per le ondate di calore nei cantieri di manutenzione forestale a Namwon, nella provincia di Jeolla del Nord.
L’ispezione del 7 agosto si è concentrata sul rispetto delle cinque regole fondamentali di sicurezza contro le ondate di calore e sulla formazione per prevenire malattie legate al calore.
Si stanno adottando misure per monitorare la salute dei lavoratori e ottimizzare le condizioni lavorative sotto il caldo intenso.
Valutazione Questa iniziativa contribuirà a garantire la sicurezza dei lavoratori all’aperto, migliorando le condizioni lavorative in estate.
[국토교통부][장관동정] 김윤덕 장관, 현장에서 전문가와 함께 가덕도신공항 재추진 위한 해법 모색
요약보기
한국어 김윤덕 장관은 가덕도신공항 추진을 재개하기 위해 현장에서 전문가들과 함께 해법을 모색하는 논의를 진행했습니다.
이번 회의는 가덕도신공항의 필요성과 실현 가능성을 검토하고 관련 해결책을 구체화하는 데 중점을 두었습니다.
총평 가덕도신공항 건설이 지역 경제 활성화와 국가 발전에 미칠 긍정적 영향을 고려할 때, 이 논의는 중요한 기점이 될 수 있습니다.
English Minister Kim Yoon-duk held discussions on restarting plans for the Gaduk New Airport.
The focus was on assessing the necessity and feasibility of the airport and refining tangible solutions.
Summary The project could significantly boost regional economic growth and national development, making these discussions a critical step forward.
日本語 キム・ユンドク長官は、加徳島新空港推進の再開に向けて専門家と現場で解決策を模索する議論を行いました。
この会議では、加徳島新空港の必要性と実現可能性をまじえ、具体的な解決策の検討に重点を置きました。
総評 加徳島新空港の建設は地域経済と国家発展に大きな影響を与える可能性があり、この議論は重要な分岐点になるでしょう。
中文 金允德部长与专家在现场就重启加德岛新机场计划进行了讨论。
会议重点放在评估新机场的必要性和可行性,并具体化解决方案。
总评 加德岛新机场的建设可能推动区域经济发展并助力国家发展,相关讨论具有重要意义。
Italiano Il ministro Kim Yoon-duk ha condotto discussioni sul rilancio del progetto per il Nuovo Aeroporto di Gaduk con esperti sul campo.
L’obiettivo principale era valutare la necessità e la fattibilità dell’aeroporto e definire soluzioni concrete.
Valutazione La costruzione di questo aeroporto potrebbe stimolare la crescita economica regionale e nazionale, rendendo questo dibattito una tappa essenziale.
[통일부]탈북민 창업 지원 플랫폼 창업디딤돌센터 개소식 개최
요약보기
한국어 통일부와 남북하나재단은 탈북민 창업 지원을 위한 창업디딤돌센터를 서울 마포구에 개소했습니다.
이 센터는 사무 공간, 맞춤형 창업 교육, 전문가 컨설팅 등 체계적인 지원을 제공하며, 현재 7개 기업이 입주 중입니다.
센터는 탈북민의 꿈 실현과 창업 생태계 조성을 목표로 하고 있습니다.
총평 창업디딤돌센터는 창업을 꿈꾸는 탈북민들에게 맞춤형 지원을 통해 안정적인 자립 기반을 마련할 기회를 제공합니다.
English The Ministry of Unification and the North Korean Refugees Foundation opened a support center for North Korean defector entrepreneurs in Mapo-gu, Seoul.
The center offers office spaces, customized startup education, and expert consulting, with seven companies currently residing in it.
The aim is to support North Korean defectors in realizing their dreams and fostering a startup ecosystem.
Summary This center provides tailored assistance to North Korean defectors, helping them establish stable and self-sufficient lives through entrepreneurship.
日本語 統一部と南北ハナ財団は、脱北者のための起業支援センター「創業ディディムドルセンター」をソウル市麻浦区に設立しました。
このセンターでは、事務所スペースや起業教育、専門家コンサルティングを提供しており、現在7社が入居しています。
脱北者の夢の実現と起業エコシステムの構築を目指しています。
総評 このセンターは、脱北者の起業と自立を支援するための重要な役割を果たしそうです。
中文 韩国统一部和南北韩一家基金会在首尔麻浦区成立了专为脱北者创业提供支持的创业中心。
该中心提供办公空间、定制化创业教育以及专家咨询,目前已有七家公司入驻。
该项目旨在帮助脱北者实现梦想并推动创业生态系统发展。
总评 这一中心为脱北者提供了创业支持,有助于他们实现稳定的独立生活。
Italiano Il Ministero dell’Unificazione e la Fondazione Hana hanno inaugurato a Mapo-gu, Seul, un centro di supporto per l’imprenditoria dei nordcoreani rifugiati.
Il centro offre spazi per uffici, corsi di formazione imprenditoriale su misura e consulenze professionali, con sette aziende attualmente ospitate.
Il suo obiettivo è aiutare i rifugiati nordcoreani a realizzare i propri sogni e favorire lo sviluppo di un ecosistema imprenditoriale.
Valutazione Questo centro rappresenta un’importante risorsa per sostenere l’indipendenza e lo sviluppo economico dei rifugiati nordcoreani.
[산림청]산림청 공무원 사칭 사기 기승… 물품 대금 요구 등 피해 주의
요약보기
한국어 산림청은 최근 산림청 공무원을 사칭한 사기 사건이 발생하고 있다며 주의를 당부했습니다.
사기범들은 공문서와 명함을 위조해 물품 대금을 요구하고 잠적하는 수법을 사용하고 있습니다.
산림청은 의심스러운 연락 시 기관에 확인하고 경찰에 신고할 것을 강조했습니다.
총평 공공기관을 사칭한 사기 피해가 증가하는 만큼, 사전에 확인 절차를 철저히 하여 금전적인 피해를 방지해야 합니다.
English The Korea Forest Service has warned the public about scams involving individuals impersonating its officials.
Scammers falsify official documents and business cards to demand payments for goods and then disappear.
The agency advises people to verify directly with the institution and report suspicious contacts to the police.
Summary Due to the rise in impersonation scams, checking authenticity beforehand is essential to avoid financial losses.
日本語 山林庁は、山林庁職員を名乗る詐欺事件が発生していると発表し、注意喚起を行いました。
詐欺犯は公文書や名刺を偽造し、物品代金を要求した後に行方をくらます手口を使っています。
山林庁は、不審な連絡を受けた際には機関に確認し、警察に通報するよう呼びかけています。
総評 公的機関を名乗る詐欺が増えているため、事前に確認を徹底して被害を未然に防ぎましょう。
中文 韩国林业厅近日警告称,有人冒充其公务员进行诈骗活动。
诈骗者伪造公文和名片,要求支付货款后消失无踪。
林业厅建议接到可疑联系时核实名义,并向警方报警。
总评 冒充公共机构的诈骗有所增加,事先核实信息对于防止经济损失至关重要。
Italiano Il Servizio Forestale Coreano ha avvertito di recenti truffe da parte di persone che si spacciano per funzionari dell’ente.
I truffatori falsificano documenti ufficiali e biglietti da visita per richiedere pagamenti per merci, per poi sparire.
L’ente consiglia di verificare direttamente con l’istituzione e di segnalare contatti sospetti alla polizia.
Valutazione Con l’aumento delle truffe che imitano enti pubblici, è fondamentale controllare attentamente per evitare perdite economiche.
[산림청]산림청, 백두대간 글로벌 시드볼트 통해 전 세계 종자보전사업 본격화
요약보기
한국어 산림청이 백두대간 글로벌 시드볼트를 통해 국제 식물종자 보전사업을 본격화했습니다.
올해 처음 시행된 이 사업에는 전 세계 52개 기관이 신청했으며, 기후위기로 멸종 위기에 처한 야생식물 종자를 장기 보관하는 것을 목표로 하고 있습니다.
이를 통해 기후변화 대응과 지구 생물다양성 보전에 기여할 것으로 기대됩니다.
총평 이번 사업은 기후위기로 멸종 위험이 높아진 식물종을 보전함으로써 미래 세대를 위한 생태계 안정에 이바지할 중요한 정책입니다.
English Korea Forest Service has launched a global plant seed conservation project using the Baekdudaegan Global Seed Vault.
This initiative, introduced this year, attracted applications from 52 organizations worldwide and aims to securely preserve wild plant seeds threatened by climate change.
The project is expected to contribute to global biodiversity conservation and climate crisis mitigation.
Summary This initiative plays a vital role in safeguarding rare plant species and supporting ecological sustainability efforts for future generations.
日本語 韓国の山林庁は、百人台幹グローバルシードボルトを通じて、国際的な植物種子保存プロジェクトを本格的に進めています。
今年初めて実施されたこの事業には、世界中の52機関が応募し、気候変動で絶滅の危機に瀕する野生植物の種子を安全に保存することを目的としています。
これにより、気候変動対策と地球の生物多様性保全への貢献が期待されています。
総評 気候危機の影響を受けやすい植物種を保護することで、生態系の持続性を支える重要な取り組みです。
中文 韩国山林厅通过“白头大干全球种子库”正式启动了国际植物种子保存项目。
今年首次实施的该项目吸引了来自全球的52家机构参与,旨在长期保存因气候变化面临灭绝风险的野生植物种子。
该项目预计将为全球生物多样性保护和应对气候危机做出重要贡献。
总评 该项目通过保护稀有植物资源,为未来生态系统稳定性提供了关键支持。
Italiano Il Servizio Forestale Coreano ha avviato un progetto globale di conservazione dei semi delle piante attraverso il Baekdudaegan Global Seed Vault.
Quest’anno, il progetto ha attirato l’adesione di 52 organizzazioni internazionali e mira a preservare a lungo termine i semi di piante selvatiche minacciate dai cambiamenti climatici.
Questo programma contribuirà alla conservazione della biodiversità globale e alla lotta contro le crisi climatiche.
Valutazione Questa iniziativa protegge le specie vegetali a rischio, sostenendo un ecosistema più stabile per le generazioni future.
[중소벤처기업부]중기부, 소상공인 회복 및 안전망 강화 두 번째 간담회 개최
요약보기
한국어 중소벤처기업부는 8월 7일 ‘소상공인 릴레이 간담회’의 두 번째 모임을 개최하고, 소상공인 회복 및 안전망 강화를 위한 방안을 논의했습니다.
내용은 재난 피해 대응과 예방, 폐업 지원 등으로, 전통시장 냉방설비 지원, 원스톱 지원센터 운영 확대, 화재공제 보상한도 상향 등이 포함되었습니다.
총평 이번 간담회와 개선안은 재난 피해에 취약한 전통시장 상인에게 실질적 도움을 제공하며 안정적인 사업 환경 조성에 기여할 것으로 기대됩니다.
English The Ministry of SMEs and Startups held the second session of the “Small Business Owners Relay Meeting” on August 7 to discuss measures for recovery and strengthening safety nets.
Key initiatives include disaster response and prevention, closure support for small businesses, and policies like cooling system installations in traditional markets, expanded operation of one-stop support centers, and increased fire insurance coverage limits.
Summary These measures are expected to provide practical assistance to traditional market vendors who are vulnerable to disasters, fostering a more stable business environment.
日本語 中小ベンチャー企業部は8月7日に「小規模企業者リレー座談会」の第2回目を開催し、小規模企業者の回復と安全網強化について議論しました。
主な内容には、伝統市場の冷却設備支援、ワンストップサポートセンターの拡大運営、火災共済補償額の引き上げなどが含まれています。
総評 この対策は災害に脆弱な伝統市場の商人に実質的な支援を提供し、安定した事業環境を作る助けになると期待されます。
中文 中小企业部于8月7日举办了“小商户接力座谈会”的第二次会议,讨论了小商户恢复与安全网建设的措施。
主要内容包括传统市场冷却设备支持、一站式支持中心的扩展运营以及火灾保险赔偿限额的上调等。
总评 这些政策预计将为易受灾害影响的传统市场商户提供实际帮助,为他们创造更稳定的经营环境。
Italiano Il Ministero delle Piccole e Medie Imprese e Startup ha tenuto il 7 agosto la seconda riunione del “Meeting a Staffetta per i Piccoli Commercianti” per discutere misure di recupero e rafforzamento della rete di sicurezza.
Tra le principali misure figurano l’installazione di sistemi di raffreddamento nei mercati tradizionali, il potenziamento dei centri di supporto unico e l’aumento del limite di copertura delle assicurazioni contro gli incendi.
Valutazione Questi interventi offriranno un sostegno concreto ai commercianti dei mercati tradizionali sensibili ai disastri, promuovendo un ambiente commerciale più stabile.
[고용노동부](참고) 노동부 장관, 끼임사고 취약사업장 불시점검 밀착관리로 반복사고 막는다
요약보기
한국어 노동부 장관 김영훈은 8월 7일 경기도 안양의 한 제조업 사업장에서 「안전한 일터 프로젝트」 제3차 불시 점검을 실시했습니다.
이는 반복적으로 산업재해가 발생한 사업장을 방문해 안전 문제를 직접 점검하고 해결 방안을 논의하기 위한 조치입니다.
총평 안전한 작업환경을 조성하려는 이러한 노력은 노동자의 생명을 보호하고 업계의 책임 의식을 강화하는 데 기여할 것입니다.
English Minister of Employment Kim Young-hoon conducted the third unannounced inspection of the “Safe Workplace Project” on August 7 in a manufacturing site in Anyang, Gyeonggi-do.
This site had repeated industrial accidents involving hand injuries during press operations, prompting the inspection to address and resolve safety issues.
Summary Efforts like this aim to protect workers’ lives and enforce corporate responsibility for creating safer workplaces.
日本語 労働部のキム・ヨンフン長官は、8月7日に「安全な職場プロジェクト」第3回抜き打ち点検を行い、京畿道安養市の製造業現場を訪問しました。
この現場ではプレス作業中の手指挟まれ事故が繰り返されており、安全問題への対応が求められていました。
総評 この取り組みは、労働者の安全を守り、企業が安全管理に責任を持つきっかけとなるでしょう。
中文 8月7日,劳动部长金英勋在京畿道安养市的一家制造企业进行了“安全工作场所项目”第三次突击检查。
该企业因压床操作中频繁发生手指夹伤事故而成为检查重点,旨在直接解决安全问题。
总评 此类措施有助于保障工人安全,并增强企业对工作场所安全的责任感。
Italiano Il ministro del Lavoro Kim Young-hoon ha effettuato il 7 agosto la terza ispezione a sorpresa del progetto “Luoghi di lavoro sicuri” in uno stabilimento produttivo di Anyang, Gyeonggi-do.
Lo stabilimento è stato visitato a causa di frequenti incidenti industriali legati alle presse, per affrontare e risolvere direttamente problemi di sicurezza.
Valutazione Questi sforzi mirano a proteggere la vita dei lavoratori e a rafforzare la responsabilità delle aziende per ambienti di lavoro più sicuri.
[산림청]산림청, 민간 산림치유산업 성장을 위한 정책 방향 논의 및 현장 목소리를 듣다
요약보기
한국어 산림청은 정부대전청사에서 산림치유업과 치유지도사의 성장 및 민간 주도 산업화를 위한 정책 방향을 논의하는 자리를 마련했습니다.
참석자들은 서비스를 보완하고 민간 사업 환경의 안정화를 위한 제도 개선과 정부 지원의 필요성을 강조했습니다.
산림청은 이를 바탕으로 지속 가능한 운영 기반을 마련하고, 현장 중심의 지원을 확대할 계획입니다.
총평 이번 정책은 산림치유를 건강 증진과 행복을 위한 실용적 서비스로 자리 잡게 하고, 관련 업계에 새로운 성장 기회를 제공할 가능성이 큽니다.
English The Korea Forest Service held a meeting at the Government Complex Daejeon to discuss policy directions for the growth of forest healing industries and guides.
Attendees emphasized the need to improve services and stabilize private business environments through institutional reform and government support.
The Korea Forest Service plans to establish sustainable operation frameworks and enhance field-oriented support.
Summary This policy aims to position forest healing as a practical health service while creating new growth opportunities for related industries.
日本語 韓国の山林庁は、大田の政府庁舎で、森林治癒産業と治癒指導者の成長および民間主導の産業化を議論する場を設けました。
参加者たちは、サービスの改善と民間事業環境の安定化のための制度改正と政府支援の必要性を強調しました。
山林庁は、この意見を基に持続可能な運営基盤を整え、現場対応を強化する予定です。
総評 この政策は、森林治癒を実用的な健康サービスとして普及させ、関連業界に新たな成長の機会を提供することが期待されます。
中文 韩国山林厅在政府大田办公大楼召开会议,讨论森林治疗产业及治疗指导员的成长与民营产业化的政策方向。
与会者强调需要通过制度改革和政府支持来提升服务质量并稳定民营企业环境。
山林厅计划基于此次会议的意见,建立可持续运营基础并加强现场支援。
总评 这一政策旨在将森林治疗定位为实际的健康服务,同时为相关行业提供新的增长机会。
Italiano Il Servizio Forestale Coreano ha tenuto un incontro presso il Complesso Governativo di Daejeon per discutere le politiche per lo sviluppo dell’industria della guarigione forestale e delle guide forestali.
I partecipanti hanno sottolineato la necessità di migliorare i servizi e stabilizzare l’ambiente imprenditoriale privato attraverso riforme istituzionali e supporto governativo.
Il Servizio Forestale sta pianificando di stabilire una base operativa sostenibile e aumentare il supporto concreto sul campo.
Valutazione Questa politica potrebbe promuovere la guarigione forestale come servizio pratico e salutare, offrendo nuove opportunità di crescita per le industrie collegate.
[산림청]산림청, APEC 제3차 고위관리회의에서 합법목재 교역 촉진 논의 이어가
요약보기
한국어 산림청이 7월 29일부터 30일까지 인천 송도에서 열린 ‘제28차 APEC 불법벌채 및 관련교역 전문가 그룹 회의’를 주최했습니다.
이번 회의에서는 합법목재 교역 촉진, 불법벌채 대응 강화, 국제기구와의 협력 방안 등이 논의되었습니다.
총평 이 회의는 지속 가능한 산림 관리와 목재 교역의 투명성을 향상시켜 장기적으로 환경 보호와 경제 발전에 긍정적 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.
English The Korea Forest Service hosted the 28th APEC Expert Group on Illegal Logging and Associated Trade (EGILAT) Meeting in Songdo, Incheon, from July 29 to 30.
The meeting focused on promoting legal timber trade, strengthening responses to illegal logging, and enhancing international cooperation.
Summary This meeting is expected to contribute to sustainable forest management and boost transparency in timber trade, fostering environmental protection and economic growth in the long run.
日本語 韓国の山林庁は7月29日から30日まで仁川の松島で「第28回APEC違法伐採及び関連取引専門家グループ会議」を主催しました。
この会議では合法木材の取引促進、違法伐採への対応強化、国際機関との協力強化が議論されました。
総評 持続可能な森林管理と木材取引の透明性向上を通じて、環境保護と経済発展に貢献することが期待されます。
中文 韩国林业厅于7月29日至30日在仁川松岛主办了第28届APEC非法采伐及相关贸易专家组会议。
会议重点讨论了促进合法木材贸易、加强应对非法采伐以及深化国际合作的议题。
总评 此会议有望通过提升森林管理的可持续性和木材贸易的透明度,为环境保护与经济发展带来积极作用。
Italiano Il Servizio Forestale Coreano ha ospitato, dal 29 al 30 luglio a Songdo, Incheon, il 28° Incontro del Gruppo di Esperti APEC sul Commercio Associato e il Disboscamento Illegale (EGILAT).
L’incontro ha discusso la promozione del commercio di legname legale, il rafforzamento delle risposte al disboscamento illegale e la cooperazione internazionale.
Valutazione Questo evento dovrebbe migliorare la gestione sostenibile delle foreste e la trasparenza nel commercio del legname, contribuendo alla tutela ambientale e alla crescita economica nel lungo periodo.
[경찰청]경찰대학, ‘2025 청소년 폴리스 아카데미’ 성공적으로 마무리
요약보기
한국어 경찰대학이 ‘2025 청소년 폴리스 아카데미’를 성공적으로 마무리했다고 발표했습니다.
이번 프로그램은 청소년들에게 경찰 업무와 관련된 교육을 제공하며, 법 질서와 책임 의식을 함양하는 데 중점을 두었습니다.
이를 통해 청소년이 공동체의 일원으로서 역할에 대해 생각해 보는 계기를 마련한 것으로 보입니다.
총평 청소년들에게 법과 질서의 중요성을 자연스럽게 익히게 하는 좋은 기회로, 일상에서도 긍정적 역할을 할 것으로 기대됩니다.
English The Korean National Police University announced the successful completion of the “2025 Youth Police Academy.”
This program focused on educating young people about police work and fostering awareness of law, order, and responsibility.
It provided an opportunity for youth to consider their roles within the community.
Summary This initiative allows young individuals to learn the importance of law and order naturally, potentially contributing positively to their daily lives.
日本語 韓国の警察大学は「2025青少年ポリスアカデミー」を成功裏に終了したと発表しました。
このプログラムは青少年に警察業務に関する教育を提供し、法律と秩序、責任意識を育むことに重点を置きました。
これにより、青少年が社会の一員としての役割を考える契機を提供しました。
総評 青少年が法律と規範について自然に学ぶ良い機会となり、日常生活にも良い影響が期待されます。
中文 韩国警察大学宣布成功完成“2025青少年警察学院”活动。
该计划旨在向青少年提供警务相关教育,培养法治意识和责任感。
此举帮助青少年深入思考作为社会成员的义务与角色。
总评 该项目为青少年提供了自然学习法律和秩序的重要性的平台,并可能对日常生活带来积极影响。
Italiano L’Università di Polizia coreana ha annunciato il completamento con successo del “2025 Youth Police Academy.”
Il programma mirava a educare i giovani sul lavoro della polizia e a promuovere la consapevolezza della legge, dell’ordine e della responsabilità.
Ha offerto ai giovani l’opportunità di riflettere sul proprio ruolo nella comunità.
Valutazione Questa iniziativa aiuta i giovani a comprendere l’importanza della legge e dell’ordine, con un impatto potenzialmente positivo nella loro vita quotidiana.
[해양수산부](동정) 전재수 장관, 취임 후 첫 해양수산 공공기관장 회의 주재
요약보기
한국어 전재수 해양수산부 장관은 8월 7일, 취임 후 처음으로 해양수산부 산하 17개 공공기관장들과 회의를 주재했습니다.
이번 회의에서는 여름철 재난 및 안전사고 예방, 기관 간 집적화 및 부산 이전을 통한 정책 효율성 강화 방안 등이 논의되었습니다.
총평 이번 조치는 국민 안전과 지역 균형 발전을 동시에 도모하려는 해양수산부의 노력을 보여주는 중요한 사례로 보입니다.
English Minister Jeon Jae-soo of the Ministry of Oceans and Fisheries presided over his first meeting with the heads of 17 public institutions under the ministry on August 7.
The meeting addressed disaster and safety management during the summer, as well as enhancing policy efficacy through institutional consolidation and relocation to Busan.
Summary This initiative demonstrates efforts to ensure public safety while fostering regional balanced growth in South Korea.
日本語 全在洙(チョン・ジェス)海洋水産部長官は8月7日、就任後初めて海洋水産部傘下の17の公共機関長と会議を主催しました。
会議では、夏季の災害および安全事故防止、機関の集約化、釜山への移転を通じた政策効果の強化について話し合われました。
総評 この取り組みは、安全確保と地域均衡発展を同時に目指す海洋水産部の真摯な姿勢を反映しています。
中文 韩国海洋水产部长全在洙于8月7日主持了上任以来首次与海洋水产部所属17家公共机构负责人召开的会议。
会议讨论了夏季灾害与安全事故的预防,以及通过机构集约化与迁往釜山提升政策效能的方案。
总评 此举反映了韩国在保障国民安全的同时推进区域平衡发展的努力。
Italiano Il ministro Jeon Jae-soo del Ministero degli Oceani e della Pesca ha presieduto il suo primo incontro con i capi di 17 istituzioni pubbliche sotto il ministero il 7 agosto.
La riunione ha discusso la gestione delle emergenze e della sicurezza estiva e il potenziamento dell’efficacia politica attraverso il consolidamento istituzionale e il trasferimento a Busan.
Valutazione Questa iniziativa riflette gli sforzi per garantire la sicurezza pubblica e promuovere lo sviluppo regionale equilibrato in Corea del Sud.
[산업통상자원부](참고자료)한미 관세협상 타결 이후 중장기 통상전략 방향 의견 수렴
요약보기
한국어 산업통상자원부는 한미 관세협상 타결 이후 후속 대책을 논의하고 중장기 통상전략 방향에 대한 의견을 수렴하기 위해 「통상정책자문위원회」를 개최했습니다.
여한구 통상교섭본부장은 글로벌 통상 환경 변화에 대응해 통상전략을 정비하고, 취약업종 지원 및 산업 경쟁력 강화를 위한 방안을 마련하겠다고 밝혔습니다.
총평 이번 협상과 대책은 우리나라 통상환경을 안정적으로 관리하고, 지속적인 경제 성장을 위한 기반 마련에 기여할 것입니다.
English The Ministry of Trade, Industry, and Energy convened the “Trade Policy Advisory Committee” to discuss follow-up measures and gather opinions on mid- to long-term trade strategies after concluding the Korea-US tariff negotiations.
Yeo Han-goo, the head of trade negotiations, emphasized adjusting trade strategies to cope with the changing global trade environment, alongside supporting vulnerable sectors and enhancing industrial competitiveness.
Summary These efforts aim to stabilize Korea’s trade framework and provide a foundation for sustained economic growth amidst global trade shifts.
日本語 産業通商資源部は韓米関税交渉合意後のフォローアップ対策を議論し、長期的な通商戦略方向について意見を聴取するため、「通商政策諮問委員会」を開催しました。
余漢九通商交渉本部長は、変化する国際通商環境に対応するための戦略整備や、脆弱分野への支援、産業競争力強化のための対策を強調しました。
総評 この取り組みは韓国の通商環境の安定を図り、グローバル経済の変化に対応する基盤となるでしょう。
中文 韩国产业通商资源部召开了“通商政策咨询委员会”,以探讨韩美关税谈判达成后的后续对策,并广泛征求对中长期全球通商战略方向的意见。
通商交涉本部长余汉九表示,将调整通商战略以应对全球通商环境的变化,并制定支持薄弱行业和增强产业竞争力的中长期方案。
总评 此举将有助于稳定韩国的通商体系,为应对全球贸易变化提供支撑。
Italiano Il Ministero del Commercio, dell’Industria e dell’Energia ha convocato il “Comitato Consultivo sulla Politica Commerciale” per discutere le misure successive all’accordo sulle tariffe tra Corea e Stati Uniti e raccogliere opinioni sulla strategia commerciale a medio-lungo termine.
Yeo Han-goo, capo delle negoziazioni commerciali, ha sottolineato l’importanza di adeguare le strategie per affrontare le nuove sfide globali, supportare i settori più vulnerabili e rafforzare la competitività industriale.
Valutazione Questi sforzi puntano a stabilizzare il sistema commerciale della Corea e a garantire una crescita economica duratura di fronte ai cambiamenti globali.
[질병관리청]질병관리청, 여름방학 맞아 초·중등학생 대상 체험형 교육 실시(8.7.목)
요약보기
한국어 질병관리청이 여름방학을 맞아 초·중등학생을 대상으로 견학 프로그램과 교육을 실시합니다.
학생들은 감염병 관리 현장을 체험하고, 여름철 온열질환 및 물놀이 사고 예방에 필요한 안전수칙을 배우게 됩니다.
이번 교육은 야외활동이 많은 계절에 필수적인 건강 관리를 돕기 위해 마련되었습니다.
총평 여름철 건강관리와 안전 의식을 높이는 기회로, 학습과 실생활에 모두 유익한 프로그램입니다.
English The Korea Disease Control and Prevention Agency (KDCA) is hosting an educational tour program for elementary and middle school students during summer vacation.
The program includes hands-on field visits to infection control facilities and training on heat illness and water safety preventative measures.
It aims to support essential health management during a season of increased outdoor activities.
Summary The initiative provides both educational and practical benefits to enhance health awareness and safety during the summer.
日本語 疾病管理庁は夏休みに伴い、小中学生を対象に見学・教育プログラムを実施します。
生徒たちは感染症対策施設の現場体験と、夏季の熱中症および水遊び事故防止の安全ルールを学ぶ機会を得られます。
これは屋外活動が増える季節に必要な健康管理を支援する目的があります。
総評 教育と実生活で役立つ内容で、夏の健康意識を高める良い機会です。
中文 疾病控制与预防中心在暑期为小学生和初中生举办体验式教育活动。
学生将参观感染控制相关设施并学习预防热病以及水上活动安全规则。
此举旨在帮助学生在户外活动增加的夏季加强健康管理。
总评 该活动提供了学习和实践相结合的机会,有助于提高夏季健康和安全意识。
Italiano L’Agenzia coreana per il controllo e la prevenzione delle malattie organizza un programma educativo per gli studenti delle scuole primarie e secondarie durante le vacanze estive.
Gli studenti visiteranno strutture che monitorano le malattie e apprenderanno misure preventative per le malattie da calore e la sicurezza in acqua.
Questo programma mira a supportare una gestione della salute fondamentale per una stagione con maggiori attività all’aperto.
Valutazione Un’iniziativa utile sia educativa che pratica per migliorare consapevolezza e sicurezza durante l’estate.
[과학기술정보통신부]연구개발을 지원하는 우수한 연구산업 기업 선정
요약보기
한국어 정부는 연구개발을 지원하는 연구산업 기업 중 우수한 역량을 가진 6개 기업을 선정하고, 제1회 우수전문연구사업자 지정서 수여식을 개최했습니다.
선정된 기업들은 병역지정업체 선정 시 가점을 받을 수 있고, 연구산업 분야 국가 연구개발 참여에서도 우대받을 예정입니다.
총평 이번 지정은 연구산업 기업의 동기 부여와 성장 가능성을 높이는 동시에, 병역특례 제도를 통해 실질적인 혜택을 제공할 것으로 보입니다.
English The government has selected six outstanding research industry companies that support R&D and held the first Excellence Certification Ceremony for Specialized Research Operators.
The selected companies will receive preferential treatment, such as bonus points when applying for military designation and advantages in participation in national R&D projects related to the research industry.
Summary This program motivates research companies to enhance their capabilities while providing concrete benefits, such as priority in military exemptions.
日本語 政府は研究開発を支援する研究産業会社の中で優れた6社を選び、第1回優秀専門研究事業者の指定書授与式を開催しました。
選ばれた企業は兵役指定企業選考時の加点や、研究産業分野における国家研究開発事業への優遇を受ける予定です。
総評 この制度は研究産業企業のモチベーション向上と同時に、実際的な特典を通じて成長を促進すると期待されます。
中文 政府已选出支持研发且表现优秀的6家研究产业公司,并举行首届优秀专业研究运营商授牌仪式。
入选公司将获优待政策,如兵役指定企业筛选加分以及参与国家研发项目的优先待遇。
总评 此举不仅激励研究企业发展,同时通过实际福利政策提供实质支持。
Italiano Il governo ha selezionato sei aziende eccellenti nel settore della ricerca che supportano lo sviluppo R&D, organizzando la prima cerimonia di certificazione per Operatori di Ricerca Specializzati di Eccellenza.
Le aziende selezionate riceveranno vantaggi, come punti aggiuntivi per la designazione alla gestione del servizio militare e agevolazioni nei progetti di ricerca nazionali.
Valutazione Questa iniziativa promette di stimolare la crescita delle aziende di ricerca offrendo benefici reali e incentivi concreti.
[과학기술정보통신부]우문현답!(우리의 문제는 현장에 답이 있다), 새정부 기초연구 정책방향, 현장으로부터!
요약보기
한국어 배경훈 장관이 대학 연구현장을 방문하여 새 정부의 기초연구 정책 방향에 대한 의견을 수렴했습니다.
기초연구 생태계를 회복하고 연구자 중심의 지원체계를 구축하기 위한 방안을 논의했습니다.
총평 이번 논의는 연구자들의 목소리를 반영하여 더욱 현장 맞춤형 지원 정책을 마련하는 데 중요한 기초가 될 것으로 보입니다.
English Minister Bae Kyun-hoon visited university research sites to gather opinions on the new government’s basic research policy direction.
Discussions focused on restoring the basic research ecosystem and establishing a researcher-centered support system.
Summary This initiative is expected to lay the groundwork for tailored support policies that incorporate researchers’ needs and perspectives.
日本語 裴暻勳(ペ・ギョンフン)長官が大学の研究現場を訪問し、新政権の基礎研究政策の方向性について意見を収集しました。
基礎研究のエコシステムを回復し、研究者中心の支援体制を構築するための方策が議論されました。
総評 この討議は、研究者の声を反映した現場に適した支援政策の策定の第一歩となると期待されます。
中文 裴炅勋部长访问了大学研究场所,听取了关于新政府基础研究政策方向的意见。
讨论的重点是恢复基础研究生态系统和建立以研究者为中心的支持体系。
总评 此次讨论有望成为制定更贴合研究者需求的支持政策的重要基础。
Italiano Il ministro Bae Kyun-hoon ha visitato i luoghi di ricerca universitari per raccogliere opinioni sulla direzione delle politiche di ricerca di base del nuovo governo.
Le discussioni hanno riguardato il ripristino dell’ecosistema della ricerca di base e l’istituzione di un sistema di supporto incentrato sui ricercatori.
Valutazione Questo approccio rappresenta un passo importante per sviluppare politiche di supporto più adatte alle esigenze degli studiosi.
[행정안전부]호우 피해지역 재난특교세 지원
요약보기
한국어 행정안전부는 8월 3일과 4일 사이 내린 집중호우 피해지역과 7월 피해 중 특별재난지역으로 추가 지정된 지역의 응급복구를 위해 65억 원의 특별교부세를 지원합니다.
이번 지원은 피해지역 주민들의 빠른 일상 회복과 복구 작업을 돕기 위한 조치로 평가됩니다.
총평 이번 특별교부세는 피해를 입은 지역 주민들에게 실질적인 복구 자금을 제공해 조속히 일상으로 복귀하는 데 도움이 될 것으로 보입니다.
English The Ministry of the Interior and Safety will allocate 6.5 billion KRW in special grants to support emergency recovery in areas affected by heavy rainfall on August 3-4, as well as regions declared as special disaster areas from July’s damage.
This aid aims to expedite recovery efforts and help residents return to normal life.
Summary The special grants provide practical financial resources for recovery, which will assist affected residents in resuming daily life quickly.
日本語 行政安全部は8月3日から4日の集中豪雨で被害を受けた地域や、7月の被害の中で特別災害地域に追加指定された地域の緊急復旧を支援するために、65億ウォンの特別交付税を支援すると発表しました。
この支援は被災地域の住民の迅速な生活復旧と復旧作業を促進するための措置と見られます。
総評 この特別交付税は被災地の住民に実質的な復旧資金を提供し、早期の生活再建を助ける政策です。
中文 行政安全部宣布将拨出65亿韩元特别补助金,以帮助8月3日至4日间暴雨受灾地区及7月新增的特别灾害地区进行应急恢复工作。
这一援助旨在加快受灾地区恢复进程,帮助居民尽快恢复正常生活。
总评 此特别补助金为受灾居民提供了实际的恢复资金,预计将有助于快速回归正常生活。
Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha annunciato che erogherà 65 miliardi di KRW in fondi speciali per supportare il recupero d’emergenza delle aree colpite dalle piogge torrenziali tra il 3 e il 4 agosto, oltre alle regioni dichiarate zone di disastro speciale a causa dei danni di luglio.
Questa misura mira a velocizzare i lavori di recupero e a facilitare il ritorno alla normalità dei residenti colpiti.
Valutazione Questo fondo speciale offre risorse finanziarie essenziali per il recupero, aiutando concretamente i residenti a riprendere rapidamente la loro vita quotidiana.
[기상청]국민 안전 향한 길, 날씨 빅데이터가 답하다
요약보기
한국어 기상청이 오늘 한국지역난방공사 및 부산소방재난본부와 함께 ‘2025 날씨 빅데이터 경진대회’ 본선 및 시상식을 개최했습니다.
이 대회는 날씨 데이터를 활용한 창의적 아이디어를 발굴해 기상 현안 해결에 기여하며, 열수요 예측과 119 신고 건수 예측 등 여러 주제로 진행되었습니다.
최종 수상작은 에너지 효율 개선과 소방대응 강화 등 다양한 분야에 실질적 효과를 줄 것으로 기대됩니다.
총평 이 대회는 날씨 데이터를 실생활 문제 해결에 활용할 길을 열어, 안전하고 효율적인 공공서비스 개발에 중요한 이정표가 되고 있습니다.
English The Korea Meteorological Administration held the final round and award ceremony of the “2025 Weather Big Data Contest” today, in collaboration with the Korea District Heating Corporation and Busan Fire Safety Headquarters.
The contest focused on innovative ideas utilizing weather data for real-world problem solving, addressing topics such as heat demand forecasting and predicting 119 emergency call trends.
The winning entries are expected to have practical impacts on energy efficiency and enhancing emergency response systems.
Summary This contest showcases how leveraging weather data can lead to safer and more efficient public services, forming a critical step in tackling real-world issues.
日本語 気象庁は本日、韓国地域暖房公社と釜山消防災害本部と共に「2025天気ビッグデータコンテスト」の本選と授賞式を開催しました。
このコンテストは、天気データを活用した創造的なアイデアを発掘することで、気象問題の解決に取り組み、熱需要予測や119通報件数の予測などのテーマで進められました。
最終的な受賞作品は、エネルギー効率の改善や消防対応の強化など、様々な分野で実践的な効果をもたらすことが期待されています。
総評 このコンテストは、天気データを日常問題解決に役立て、安全で効率的な公共サービス開発の重要な一歩となっています。
中文 韩国气象厅今日联合韩国区域供暖公司及釜山消防灾害本部举办了“2025天气大数据竞赛”决赛并进行了颁奖。
该竞赛旨在发掘利用天气数据的创新性想法,解决现实问题,涉及热需求预测、119报警量预测等主题。
最终获奖作品预计将在提高能源效率和加强消防应急方面产生实际效果。
总评 通过此次竞赛,天气数据的实际应用得以进一步展开,为提升公共服务的安全性和效率提供了新的方向。
Italiano L’Agenzia Meteorologica Coreana ha organizzato oggi, in collaborazione con la Korea District Heating Corporation e il Dipartimento dei Vigili del Fuoco di Busan, la fase finale e la cerimonia di premiazione del “Concorso Big Data Meteo 2025”.
Il concorso ha mirato a sviluppare idee innovative utilizzando i dati meteorologici per affrontare problemi concreti, con temi come la previsione della domanda di calore e il numero di chiamate al 119.
I progetti vincitori si prevede abbiano impatti pratici sull’efficienza energetica e sul rafforzamento dei sistemi di risposta alle emergenze.
Valutazione Questo concorso sottolinea come l’applicazione dei dati meteo possa contribuire a servizi pubblici più sicuri ed efficienti, rappresentando un importante passo avanti per risolvere problemi reali.
[국세청]강남3구 등 고가 아파트 취득 외국인 탈세자 세무조사
요약보기
한국어 국세청은 강남3구 등 고가 아파트를 취득한 외국인 중 탈세 의혹을 가진 이들을 대상으로 세무조사에 착수했습니다.
이 조사는 고가 부동산 취득 자금의 출처를 확인하고, 불법적인 자금 흐름이나 세금 회피를 막는 데 초점을 맞추고 있습니다.
총평 이번 조치는 외국인의 부동산 거래 투명성을 높이고, 세금 회피를 방지해 공정한 세제 질서를 유지하는 데 기여할 것으로 보입니다.
English The National Tax Service has launched an investigation into suspected tax evasion by foreigners who purchased high-priced apartments in areas like Gangnam 3-gu.
The investigation focuses on verifying the sources of funds used for real estate purchases and preventing illegal financial flows and tax evasion.
Summary This action aims to enhance transparency in real estate transactions by foreigners and maintain a fairer tax system by curbing tax evasion.
日本語 国税庁は、江南3区などの高額マンションを取得した外国人の中から、脱税の疑いがある者を対象に税務調査を開始しました。
この調査は、不動産取得資金の出所確認や違法資金の流れ、税金回避の防止に重点を置いています。
総評 この措置は、外国人による不動産取引の透明性を高め、公正な税制秩序の維持に寄与すると期待されます。
中文 国税厅对购买江南三区等高价公寓的外国人中涉嫌逃税的人员展开了税务调查。
该调查重点在于核实房地产购置资金来源,防范非法资金流动及逃税行为。
总评 这一措施旨在提高外国人房地产交易的透明度,维护更公平的税收制度。
Italiano L’Agenzia Nazionale delle Entrate ha avviato un’indagine su sospetti di evasione fiscale da parte di stranieri che hanno acquistato appartamenti di lusso in aree come Gangnam 3-gu.
L’indagine si concentra sulla verifica delle fonti dei fondi utilizzati per gli acquisti immobiliari e sulla prevenzione di flussi finanziari illeciti ed evasione fiscale.
Valutazione Questa misura mira a garantire maggiore trasparenza nelle transazioni immobiliari da parte degli stranieri e a preservare un sistema fiscale equo.
[보건복지부]제3차 수련협의체 개최
요약보기
한국어 보건복지부는 제3차 수련협의체 회의를 열고 2025년 하반기 전공의 모집 및 필수의료 지원 강화 방안을 논의했습니다.
이번 회의에서는 사직한 전공의의 복귀 지원, 수가 인상, 의료사고 안전망 구축 등 필수의료 환경 개선을 주요 내용으로 확정했습니다.
총평 이는 필수의료 분야의 지속 가능성을 높이고, 전공의와 젊은 의사들의 참여를 확대하면서 의료 서비스의 질을 향상시키는 기회가 될 것입니다.
English The Ministry of Health and Welfare held the 3rd Training Consultative Body meeting to discuss the 2025 trainee recruitment and essential medical support policies.
The agenda included support for returning trainees, fee enhancement for undervalued procedures, and the establishment of a safety net for medical accidents.
Summary This initiative aims to improve essential medical care sustainability and enhance healthcare quality by involving young doctors more actively.
日本語 保健福祉部は第3次訓練協議体会議を開き、2025年後半の研修医募集と必須医療支援強化策を議論しました。
主に退職研修医の復帰支援、医療費の引き上げ、医療事故安全網の構築などが議題となりました。
総評 この施策は、必須医療の持続可能性を高めるとともに、若手医師の参加を促進し医療サービスの質向上を目指すものです。
中文 韩国保健福祉部举行了第三次培训协商体会议,讨论了2025年下半年住院医师招募及基本医疗支持政策。
会议主要议题包括支持离职住院医师返岗、提高医疗费用、建立医疗事故安全网等。
总评 该政策将提高基本医疗的可持续性并促进年轻医生参与,从而提升医疗服务质量。
Italiano Il Ministero della Salute e del Welfare ha tenuto il 3° incontro del Consiglio Consultivo per la Formazione, discutendo il reclutamento dei medici specializzandi per il 2025 e il supporto alla medicina essenziale.
Sono stati trattati temi come il ritorno degli specializzandi dimissionari, l’aumento delle tariffe mediche e la creazione di una rete di sicurezza per gli incidenti medici.
Valutazione Questa iniziativa mira a migliorare la sostenibilità della medicina essenziale e a coinvolgere maggiormente i giovani medici, migliorando così la qualità delle cure mediche.
[고용노동부]한국기술교육대 학생들, 독일 고용서비스 정책 현장을 누비다
요약보기
한국어 한국기술교육대학교 학생들이 독일의 고용서비스 대학과 기관을 방문하여 고용서비스 정책을 직접 탐방했습니다.
이 활동은 2022년 업무협약을 기반으로 진행되어 학생들의 전문 역량 강화에 기여하고 있습니다.
총평 해외 정책 현장을 보며 실질적 경험을 쌓은 학생들은 글로벌 고용서비스 전문가로 성장할 가능성이 높아졌습니다.
English Students from Korea University of Technology and Education visited employment service universities and institutions in Germany.
This program is based on a 2022 partnership agreement and aims to strengthen students’ professional capabilities.
Summary By experiencing advanced employment policies firsthand, students are better prepared to become global experts in employment services.
日本語 韓国技術教育大学の学生たちは、ドイツの雇用サービス大学や機関を訪問して雇用サービス政策を直接学びました。
この活動は2022年の業務協約を基に進められ、学生たちの専門能力向上に寄与しています。
総評 先進的な政策現場を体験することで、学生たちはグローバルな雇用サービス専門家としての成長が期待されます。
中文 韩国技术教育大学的学生们参观了德国就业服务大学和机构,直接探索就业服务政策。
此活动基于2022年的合作协议,旨在增强学生的专业能力。
总评 学生通过实地体验先进政策,为成长为全球就业服务专家打下了基础。
Italiano Gli studenti dell’Università Coreana di Tecnologia e Formazione hanno visitato università e istituzioni di servizi per l’impiego in Germania.
Questa attività si basa su un accordo del 2022 e mira a migliorare le competenze professionali degli studenti.
Valutazione Visitando poli avanzati di politiche occupazionali, gli studenti possono avviarsi verso una crescita come esperti globali nei servizi per l’impiego.
[고용노동부]일하는 분들과 고용노동정책, 단단히 이어갑니다!
요약보기
한국어 취약노동자 지원을 위한 근로자이음센터가 김포, 천안, 군산, 울산에 새로 문을 열었습니다.
노사발전재단은 기존 6개소에서 올해 10개소로 확대하며 더 세밀한 서비스를 제공한다고 밝혔습니다.
총평 이번 확장은 더 많은 지역의 취약노동자들이 노동 상담과 지원을 받을 수 있는 기회를 제공합니다.
English Worker Support Centers have newly opened in Gimpo, Cheonan, Gunsan, and Ulsan to assist vulnerable workers.
The Korea Labor Foundation announced the expansion from six existing centers to ten, enabling more comprehensive support services.
Summary This initiative provides vulnerable workers with easier access to support and counseling services in more areas.
日本語 脆弱労働者の支援を目的とする「労働者つながりセンター」が金浦、天安、群山、蔚山で新たに開設されました。
労使発展財団は既存の6か所のセンターを今年10か所に拡大し、よりきめ細かいサービスを提供すると発表しました。
総評 地域拡大により、より多くの脆弱労働者が必要なサポートを受ける機会が増えることが期待されます。
中文 为弱势劳动者服务的“劳动者衔接中心”在金浦、天安、群山和蔚山开设新分支。
劳使发展财团宣布将现有的6个中心扩展至10个,为更多地区提供更细致的支援服务。
总评 此举将为更多地区的弱势劳动者提供便利咨询与支援机会,改善服务覆盖范围。
Italiano I Centri di Supporto ai Lavoratori per aiutare i lavoratori vulnerabili sono stati aperti nelle città di Gimpo, Cheonan, Gunsan e Ulsan.
La Fondazione per lo Sviluppo delle Relazioni Lavorative ha annunciato l’espansione da sei a dieci centri quest’anno, per offrire servizi più capillari.
Valutazione L’apertura di nuovi centri permette a più lavoratori vulnerabili di accedere a supporto e consulenza nelle loro comunità.
[고용노동부]함께 만드는 "안전한 일터" 현장의 소중한 제안을 받습니다.
요약보기
한국어 고용노동부는 8월 11일부터 27일까지 안전한 일터를 위한 대국민 제안을 받습니다.
이 제도를 통해 현장의 의견을 수렴하여 산업재해 예방 과제를 발굴하고, 노동안전 종합대책에 반영할 계획입니다.
총평 근로자들이 직접 경험을 토대로 제안을 낼 수 있는 기회를 통해 일터의 안전성이 향상될 것으로 기대됩니다.
English The Ministry of Employment and Labor will collect public proposals for creating safer workplaces from August 11 to August 27.
This initiative aims to gather on-site opinions to develop tasks for preventing workplace accidents and to incorporate them into the Comprehensive Labor Safety Plan.
Summary This effort allows workers to actively participate in improving workplace safety, potentially leading to more tailored and effective solutions.
日本語 雇用労働部は、8月11日から27日まで安全な職場作りのための国民提案を募集します。
これにより、現場の意見を基に労災予防課題を発掘し、「労働安全総合対策」に反映する予定です。
総評 働く人々が直接声を上げることで、より現実的で安全な職場環境の実現が期待されます。
中文 韩国雇佣劳动部将于8月11日至27日征集关于建设安全工作场所的全民建议。
通过收集一线意见,发掘预防产业灾害的任务,并将其纳入《劳动安全综合对策》。
总评 此举将让劳动者的真实需求得到关注,有助于提升工作场所的安全水平。
Italiano Il Ministero del Lavoro prevede di raccogliere proposte pubbliche per migliorare la sicurezza nei luoghi di lavoro dall’11 al 27 agosto.
Queste opinioni sul campo saranno utilizzate per sviluppare compiti per prevenire incidenti e integrate nel Piano di Sicurezza sul Lavoro.
Valutazione Questa iniziativa può incoraggiare i lavoratori a fornire suggerimenti che miglioreranno veramente la sicurezza sul posto di lavoro.
[조달청]조달청 주간 평가 동향 (8월11일~8월14일)
요약보기
한국어 조달청은 8월 2주간 27억 원 규모의 화성진안 A-1BL 공동주택 설계공모와 464억 원 규모의 대형 정보화사업 기술평가 8건을 진행합니다.
특히, 화성진안 공동주택 설계공모 평가는 유튜브에서 생중계되며, 세종교육청의 스마트기기 보급 사업은 136억 원 규모로 99개 학교에 디지털 학습 환경을 제공합니다.
조달청은 평가 과정 전반에서 공정성을 확보하기 위해 평가위원 사전접촉 신고 및 모니터링 등의 제도를 강화하고 있습니다.
총평 이번 평가와 관리 강화 조치는 공공사업의 투명성을 높이고 국민 신뢰를 증대시키는 데 기여할 것으로 보입니다.
English The Public Procurement Service (PPS) conducted evaluations on August 2nd week, including a housing design competition worth 2.7 billion KRW and eight large ICT projects worth a total of 46.4 billion KRW.
The design evaluation for Hwaseong Jin-an A-1BL apartment was live-streamed on YouTube, while the Sejong Education Office will allocate 13.6 billion KRW to equip 99 schools with educational smart devices.
The PPS is enhancing transparency in evaluations by implementing reporting centers and monitoring systems to ensure fairness throughout the process.
Summary These efforts aim to improve the transparency and public trust in government procurement and evaluation processes.
日本語 調達庁は8月第2週に、27億ウォン規模の「華城振安A-1BL共同住宅設計コンペ」と464億ウォン規模の大型情報化事業8件の評価を実施しました。
特に、華城共同住宅設計コンペ評価はYouTubeでライブ中継され、世宗教育庁のスマートデバイス配布事業では136億ウォン規模で99校の教育機関にデジタル学習環境を提供する予定です。
調達庁は透明性確保を目指し、評価前後に通報システムやモニタリングを活用して公正な評価を行っています。
総評 今回の措置は、公的調達評価における公平性を向上させ、国民の信頼を高める基盤となるでしょう。
中文 本月第二周,韩国调达厅开展了总值27亿韩元的“华城镇安A-1BL小区设计招标”和464亿韩元的8个大型信息化项目评估。
其中,“华城”设计评估通过YouTube直播,世宗市教育厅则将斥资136亿韩元,为99所学校提供教育用智能设备和数字学习环境建设。
调达厅还加强了评估过程透明管理,通过建立举报中心和监控系统确保评审公平性。
总评 此举旨在提高公共采购评估的透明度,有望增强国民对政府工作的信任。
Italiano Durante la seconda settimana di agosto, l’Agenzia per gli Appalti Pubblici ha valutato progetti, tra cui un concorso per il design di case a Hwaseong del valore di 2,7 miliardi di KRW e otto grandi progetti di informatizzazione per un totale di 46,4 miliardi di KRW.
La valutazione del design per le case Hwaseong è stata trasmessa in streaming su YouTube, mentre l’Ufficio Educativo di Sejong investirà 13,6 miliardi di KRW per fornire dispositivi digitali educativi a 99 scuole.
L’Agenzia ha rafforzato la trasparenza adottando centri di segnalazione e sistemi di monitoraggio per garantire la correttezza delle valutazioni.
Valutazione Questo approccio contribuisce a incrementare la fiducia pubblica e la trasparenza nel processo di appalto pubblico.
[조달청]조달청 용역분야(2025.08.11.~08.14.) 입찰동향
요약보기
한국어 조달청이 다음 주(2025년 8월 11일~8월 14일)에 정보화, 건설기술용역 등 총 113건, 약 1,012억 원 규모의 용역 입찰을 집행할 계획입니다.
주요 사업으로는 소방청의 2025년 전국 소방차량 통합보험 계약(147억 원)과 전라남도의 국가정보통신서비스 제공 사업(104억 원) 등이 포함됩니다.
총평 이번 입찰은 각 지역 및 분야별로 필요한 기술과 서비스를 확보하려는 데 중점을 두고 있어 지역 경제 활성화와 공공서비스의 안정성 강화에 기여할 것으로 기대됩니다.
English The Public Procurement Service plans to execute bids for 113 projects, worth approximately KRW 1.012 trillion, between August 11 and 14, 2025.
Key projects include the National Fire Agency’s Comprehensive Insurance Contract for 2025 Fire Trucks (KRW 147 billion) and Jeollanam-do’s National Information and Communications Service Provider Selection Project (KRW 104 billion).
Summary This procurement effort aims to secure essential technology and services for various regions and sectors, potentially boosting local economies and improving public service resilience.
日本語 調達庁は2025年8月11日から14日にかけて、情報化および建設技術サービスを含む合計113件、約1,012億ウォン規模の入札を実施する予定です。
主な事業として、消防庁の2025年全国消防車両統合保険契約(1,470億ウォン)や全羅南道の国家情報通信サービス提供事業(1,040億ウォン)などが挙げられます。
総評 この入札は地域ごとの必要な技術を確保し、地域経済や公共サービスの強化につながると期待されます。
中文 韩国采购厅计划在2025年8月11日至14日期间执行113个项目,总金额约为1,012亿韩元。
主要项目包括消防厅的2025年全国消防车综合保险合同(1,470亿韩元)与全罗南道的国家信息通信服务提供项目(1,040亿韩元)。
总评 此次招标旨在为各区域和领域确保必要的技术与服务,有望推动地方经济发展并提升公共服务质量。
Italiano Il Servizio Pubblico di Approvvigionamento pianifica di eseguire gare d’appalto per 113 progetti, per un valore totale di circa 1,012 miliardi di KRW, dall’11 al 14 agosto 2025.
I principali progetti includono il Contratto Assicurativo Integrato per i Veicoli Antincendio 2025 dell’Agenzia Nazionale per i Vigili del Fuoco (147 miliardi di KRW) e il Progetto di Selezione del Fornitore del Servizio di Comunicazione Informativa Nazionale di Jeollanam-do (104 miliardi di KRW).
Valutazione Questo sforzo di approvvigionamento mira a garantire tecnologie e servizi essenziali per diverse regioni, contribuendo al rilancio economico locale e al miglioramento della resilienza dei servizi pubblici.
[병무청]군(軍) 모집병 선발평가 절차 대폭 간소화한다
요약보기
한국어 병무청은 10월부터 모집병 선발 시 한국사능력검정시험 등 군 임무와 관련성이 적은 가산점을 폐지하고, 평가 기준을 간소화한다고 발표했습니다.
또한 육군 기술행정병 일부 특기에 대해 내년도 입영 대상자를 올해 선발하는 연 모집 제도를 시범 도입하여 병력 운영의 효율성을 높일 계획입니다.
이를 통해 청년들의 불필요한 스펙 경쟁 부담을 덜고, 모집병 선발 절차를 더욱 공정하게 개선할 것으로 기대됩니다.
총평 이 정책은 청년들의 군 입영 부담을 줄이는 동시에 개인의 성장과 사회에 기여하는 병역의 본래 가치를 되살리는 데 도움을 줄 것입니다.
English The Military Manpower Administration (MMA) announced that starting October, it will eliminate additional points for less relevant qualifications, such as the Korean history competency exam, in recruiting soldiers.
Additionally, a pilot program for year-round recruitment will be introduced for certain Army technical-administrative positions, helping to stabilize manpower management and assist recruits in preparing for service.
This initiative is expected to reduce unnecessary competition among young people and create a fairer selection process.
Summary This policy aims to relieve the burdens of military enlistment on young people while ensuring a more efficient and equitable recruitment system.
日本語 韓国の兵務庁は、10月から募集兵の選考で、韓国史能力検定試験など軍務と関連性の低い加算点を廃止し、評価基準の簡素化を発表しました。
また、一部の陸軍技術行政兵について来年度徴兵対象者を今年募集する「年次募集制度」を試験導入し、効率的な兵力運営を図る計画です。
これにより、若者たちの不要な資格取得負担を軽減し、より公正な募集手続きを実現することが期待されています。
総評 この政策は、若者の徴兵準備負担を軽くするとともに、社会への貢献価値を向上させる取り組みとなるでしょう。
中文 韩国兵务厅宣布,将从10月起取消历史能力考试等与军务关联性较低的加分项,并简化评估标准。
此外,将试点针对部分陆军技术行政兵的年度征兵制度,以优化人力管理并为准备服役的青年提供便利。
这项措施预计能减少不必要的竞争压力,提高征兵流程的公平性和效率。
总评 这一政策有助于减轻青年入伍负担,同时提高兵役制度的实际意义和社会价值。
Italiano L’Agenzia per il Reclutamento Militare della Corea ha annunciato che da ottobre abolirà i punti aggiuntivi per qualifiche meno rilevanti, come l’esame di competenza storica coreana, nelle selezioni dei soldati.
Inoltre, verrà introdotto in via sperimentale un sistema di reclutamento annuale per alcune posizioni tecniche-amministrative dell’esercito, al fine di migliorare la gestione delle risorse umane.
Questa iniziativa dovrebbe ridurre la competizione superflua tra i giovani e garantire un processo di selezione più equo.
Valutazione Questa misura aiuta i giovani a prepararsi per il servizio militare in modo più sereno, migliorando al contempo l’efficienza del sistema di reclutamento.
[공정거래위원회]액체형 세탁세제 8개 제품 비교정보 제공
요약보기
한국어 한국소비자원이 소비자 선호도가 높은 액체형 세탁세제 8개 제품의 세척 성능, 안전성, 환경성을 비교한 결과를 발표했습니다.
모든 제품이 유해물질 기준에 적합했으며, 생분해도 및 재활용 용이성에서도 우수한 평가를 받았습니다.
다만 일부 제품에서는 세제가 뚜껑 사이로 누출되는 문제가 발견됐고, 제품 간 세척 성능 및 1회 세탁 비용에 차이가 있었습니다.
총평 이번 결과는 세제 구매 시 성능, 비용, 환경 영향까지 고려할 수 있는 유용한 정보를 제공합니다.
English The Korea Consumer Agency analyzed the performance, safety, and environmental impact of eight liquid laundry detergent products preferred by consumers.
All products met safety standards for harmful substances, and most showed excellent biodegradability and recyclability.
However, some products showed leakage issues from the caps, and there were differences in cleaning performance and cost per wash.
Summary This report provides consumers with valuable insights to choose detergents by considering performance, cost, and environmental impact.
日本語 韓国消費者院は、消費者に人気のある8種類の液体洗濯用洗剤の性能、安全性、環境性を比較した結果を公開しました。
すべての製品が有害物質基準に適合し、生分解性やリサイクル容易性でも優れた評価を得ました。
ただし、一部製品ではキャップからの漏れや洗浄性能、1回あたりのコストに差が見られました。
総評 今回の結果は、性能、費用、環境影響を考慮して洗剤を選ぶ上で役立つ情報を提供しています。
中文 韩国消费者院公布了对消费者喜爱的8种液体洗衣剂在清洁性能、安全性和环保性上的对比结果。
所有产品均符合有害物质相关标准,且大部分在生物降解性和瓶体回收性方面获得了优秀评价。
但部分产品存在瓶盖漏液问题,且在清洗性能和单次使用成本上有所差异。
总评 此次报告为消费者在选购洗衣剂时提供了性能、成本与环保影响三方面的实用参考信息。
Italiano L’Agenzia per i Consumatori della Corea ha pubblicato un’analisi su otto detersivi liquidi preferiti dai consumatori, esaminandone le prestazioni, la sicurezza e l’impatto ambientale.
Tutti i prodotti rispettano le norme di sicurezza per le sostanze nocive, e la maggior parte ha dimostrato eccellenti caratteristiche di biodegradabilità e riciclabilità.
Tuttavia, alcuni prodotti hanno evidenziato problemi di perdita dai tappi e differenze nelle prestazioni di pulizia e nei costi per lavaggio.
Valutazione Questo studio offre informazioni utili ai consumatori per scegliere prodotti considerando prestazioni, costi ed effetti ambientali.
[과학기술정보통신부]우리가 써 가는 과학의 기록
요약보기
한국어 국립중앙과학관이 과학전람회와 학생과학발명품경진대회의 역사를 돌아보는 특별전을 개최합니다.
이번 특별전은 8월 10일부터 9월 28일까지 사이언스홀 로비에서 진행되며, 세계 최고(最古)의 과학경진대회의 발자취를 소개합니다.
총평 이 특별전은 과학에 대한 관심을 높이고 학생들에게 과학 발명의 역사와 가능성을 배우는 교육적 기회를 제공합니다.
English The National Science Museum is hosting a special exhibition on the history of the Science Exhibition and the Student Science Invention Competition.
The exhibition will be held from August 10 to September 28 in the Science Hall lobby, highlighting the legacy of the world’s oldest science competition.
Summary This exhibition offers an educational opportunity to inspire interest in science and teach students about the history and potential of scientific inventions.
日本語 国立中央科学館は、科学展覧会と学生科学発明品競技大会の歴史を振り返る特別展を開催します。
この特別展は、8月10日から9月28日までサイエンスホールのロビーで行われ、世界最古の科学競技大会の足跡が紹介されます。
総評 この特別展は、科学への関心を高め、学生に科学発明の歴史と可能性を学ぶ教育的な機会を提供します。
中文 国立中央科学馆将举办一个特别展览,回顾科学展览会和学生科学发明比赛的历史。
此次特别展览将于8月10日至9月28日在科学馆大堂举行,介绍世界最古老的科学竞赛的足迹。
总评 该展览为提升对科学的兴趣及教育学生了解科学发明的历史与潜力提供了一个宝贵的平台。
Italiano Il Museo Nazionale della Scienza ospiterà una mostra speciale sulla storia della Mostra della Scienza e del Concorso per l’invenzione scientifica studentesca.
La mostra si terrà dal 10 agosto al 28 settembre presso l’atrio della Science Hall, mettendo in evidenza l’eredità della più antica competizione scientifica al mondo.
Valutazione Questa mostra offre un’opportunità educativa per ispirare interesse nella scienza e insegnare agli studenti la storia e le potenzialità delle invenzioni scientifiche.
[과학기술정보통신부]여름방학 맞이 ‘슝슝 비행오락실’ 개장
요약보기
한국어 여름방학을 맞아 ‘슝슝 비행오락실’이 새롭게 개장되었습니다.
이번 오락실은 학생들이 즐길 수 있는 다양한 체험 시설을 갖추고 있어 여름방학의 재미를 더할 것으로 기대됩니다.
총평 방학 중 즐길 거리를 찾는 학생들과 가족들에게 색다른 휴식과 즐거움을 제공할 것으로 보입니다.
English To celebrate the summer vacation, the ‘Shoong Shoong Flying Arcade’ has officially opened.
This arcade offers a variety of experiential facilities designed for students to enhance their summer holiday experience.
Summary This initiative provides a unique source of entertainment and relaxation for students and families during the summer break.
日本語 夏休みに合わせて「シュンシュン飛行アーケード」が新たにオープンしました。
このアーケードは学生が楽しめる多様な体験施設を備え、夏休みの楽しさを盛り上げることが期待されています。
総評 夏休みの過ごし方に新しい選択肢を加え、学生や家族に楽しいひとときを提供するでしょう。
中文 为迎接暑假,“咻咻飞行游戏厅”全新开幕。
该游戏厅配备了多种体验设施,旨在为学生们的暑假增添乐趣。
总评 为学生和家庭提供了暑假期间休闲娱乐的新选择。
Italiano In occasione delle vacanze estive, è stata inaugurata la nuova ‘Sala Giochi Volante Shoong Shoong’.
La sala giochi offre una varietà di strutture esperienziali, pensate per rendere più divertenti le vacanze estive degli studenti.
Valutazione Questa iniziativa rappresenta un’interessante opzione di svago per studenti e famiglie durante le vacanze.
[과학기술정보통신부]과기정통부, 국민생활, 산업현장, 정부행정 전반에 걸쳐 블록체인 일상화를 촉진하다
요약보기
한국어 과학기술정보통신부는 블록체인의 일상화를 위한 노력을 발표했습니다.
이번 발표는 국민생활, 산업현장, 정부행정 등 다양한 분야에서 블록체인 기술을 확대 적용하겠다는 내용을 담고 있습니다.
이를 통해 기술 혁신과 편의성 증대, 투명성 강화를 기대할 수 있습니다.
총평 블록체인이 생활 전반에 도입되면 국민들은 더 안전하고 효율적인 서비스를 경험할 수 있을 것으로 보입니다.
English The Ministry of Science and ICT announced efforts to normalize blockchain technology.
This announcement outlines plans to expand the use of blockchain across various sectors, including daily life, industries, and government administration.
It aims to enhance innovation, convenience, and transparency in these areas.
Summary If blockchain is integrated into daily life, citizens can benefit from safer and more efficient services.
日本語 科学技術情報通信部はブロックチェーンの普及促進に向けた取り組みを発表しました。
この発表には、国民生活、産業現場、政府行政など様々な分野でブロックチェーン技術を拡大適用する計画が含まれています。
これにより技術革新や利便性の向上、透明性の強化が期待されています。
総評 ブロックチェーンが生活に取り入れられることで、より安全で効率的なサービスを享受できるようになるでしょう。
中文 科学技术信息通信部宣布促进区块链技术日常化的举措。
公告内容包括在国民生活、产业领域和政府行政等多个领域扩大区块链技术的应用。
预计将推动技术创新、提升便利性并增强透明度。
总评 区块链的推广将为人们带来更安全、高效的服务体验。
Italiano Il Ministero della Scienza e ICT ha annunciato iniziative per normalizzare l’uso della tecnologia blockchain.
L’annuncio prevede un’espansione dell’applicazione della blockchain in vari settori, tra cui la vita quotidiana, l’industria e l’amministrazione governativa.
Si prevede che ciò migliori l’innovazione tecnologica, la convenienza e la trasparenza.
Valutazione La diffusione della blockchain potrà offrire ai cittadini servizi più sicuri ed efficienti.
[과학기술정보통신부]2025년 상반기 사이버위협 동향 발표
요약보기
한국어 올해 상반기 사이버 침해사고는 총 1,034건으로, 전년 동기 대비 15% 증가한 것으로 나타났습니다.
인공지능 시대에 따라 사이버 위협이 더욱 지능화되고 고도화되고 있어 이에 대한 선제적 대응이 중요한 과제로 부상하고 있습니다.
총평 사이버 보안 강화는 개인과 기업의 데이터 보호를 위해 더욱 필수적이며, 관련 기술과 인식 제고가 시급히 요구됩니다.
English In the first half of this year, there were a total of 1,034 cyber incidents, marking a 15% increase compared to the same period last year.
As we enter the era of artificial intelligence, cyber threats are becoming more sophisticated and advanced, highlighting the need for proactive measures.
Summary Strengthening cybersecurity has become crucial to protecting data for both individuals and organizations, requiring improved technology and awareness.
日本語 今年上半期におけるサイバー侵害事故の件数は1,034件と、前年同期比で15%増加したことが明らかになりました。
AI時代を迎え、サイバー脅威が一層高度化・知能化しており、事前の対策が重要な課題となっています。
総評 個人や企業のデータ保護のためにサイバーセキュリティの強化が不可欠で、技術の向上や意識向上が急務です。
中文 今年上半年共发生1,034起网络安全事件,同比增加15%。
随着人工智能时代的来临,网络威胁日益智能化和高级化,迫切需要采取主动应对措施。
总评 加强网络安全对保护个人和企业的数据极为重要,提升技术水平及安全意识刻不容缓。
Italiano Nella prima metà di quest’anno si sono verificati un totale di 1.034 incidenti informatici, con un aumento del 15% rispetto allo stesso periodo dell’anno scorso.
Nell’era dell’intelligenza artificiale, le minacce informatiche stanno diventando sempre più sofisticate e avanzate, rendendo necessarie misure proattive.
Valutazione Rafforzare la sicurezza cibernetica è essenziale per proteggere i dati di individui e aziende, richiedendo urgenti miglioramenti tecnologici e una maggiore consapevolezza.
[행정안전부]백중사리 앞두고 해안침수 예방 방안 함께 모색한다
요약보기
한국어 행정안전부 국립재난안전연구원은 8월 8일 백중사리로 인한 해안침수를 예방하기 위해 관련 기관들과 공동세미나를 개최합니다.
이 세미나는 국립해양조사원, 인천연구원, 충남연구원과 함께 진행되며, 해안 침수 방지 전략을 논의할 예정입니다.
총평 백중사리 기간 중 예상되는 침수 피해를 줄이기 위한 이 협력은 주민들의 안전을 보장하고 재난 대비체제를 강화하는 데 기여할 것입니다.
English The Ministry of the Interior and Safety’s National Disaster Management Research Institute will hold a joint seminar on August 8 to prevent coastal flooding caused by spring tides.
The seminar will be conducted in collaboration with the Korea Hydrographic and Oceanographic Agency, Incheon Institute, and Chungnam Institute to discuss strategies for coastal flood prevention.
Summary This collaborative effort aims to enhance disaster preparedness and ensure public safety during the spring tide period.
日本語 行政安全部国立災害安全研究院は、8月8日に春潮による海岸浸水を予防するため、関連機関と共同セミナーを開催します。
このセミナーは、国立海洋調査院、仁川研究院、忠南研究院と協力して行われ、海岸浸水防止戦略が議論される予定です。
総評 この協力体制は、春潮期の浸水被害を減少させるとともに、地域住民の安全確保に貢献します。
中文 韩国行政安全部的国立灾害安全研究院将于8月8日举办联合研讨会,以预防春潮引发的沿海洪水问题。
此次研讨会将与国立海洋调查院、仁川研究院和忠南研究院合作,探讨沿海防洪对策。
总评 这项合作将为春潮期间降低潜在的洪水风险,为居民提供更安全的生活环境作出贡献。
Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza, tramite l’Istituto Nazionale di Ricerca sulla Sicurezza dalle Catastrofi, terrà un seminario congiunto l’8 agosto per prevenire l’allagamento costiero causato dalle maree di primavera.
Il seminario sarà organizzato in collaborazione con l’Agenzia Nazionale di Idrografia e Oceanografia, l’Istituto di Incheon e l’Istituto di Chungnam per discutere strategie di prevenzione delle inondazioni costiere.
Valutazione Questo sforzo collaborativo mira a ridurre i rischi di allagamenti durante le maree e a rafforzare la sicurezza dei residenti.
[행정안전부]’안부전화 하기 슬로건 및 홍보 콘텐츠’ 공모전 우수작 발표
요약보기
한국어 행정안전부는 폭염 시 가족과 이웃의 안부를 확인하는 안전문화를 확산하기 위해 ‘안부전화 하기 슬로건 및 홍보 콘텐츠 공모전’을 6월 16일부터 29일까지 진행했으며, 그 결과를 발표했습니다.
이번 공모전은 폭염으로 인한 위험성을 줄이고 상호 돌봄 문화를 조성하려는 목적으로 개최되었습니다.
총평 폭염이 심화되는 상황에서 이웃과의 소통을 독려하는 이런 캠페인은 지역사회의 안전망을 강화하는 역할을 할 것으로 보입니다.
English The Ministry of the Interior and Safety conducted a contest titled ‘Check-in Call Slogan and Promotional Content Contest’ from June 16 to 29 to promote a safety culture of checking on family and neighbors during heat waves.
The contest aimed to reduce risks associated with heat waves and foster a culture of mutual care.
Summary This campaign encourages community interaction during extreme heat, potentially building a stronger local safety net.
日本語 行政安全部は、猛暑時に家族や隣人の安否を確認する安全文化を広めるため、「安否確認電話スローガン及び広報コンテンツコンテスト」を6月16日から29日にかけて実施し、その結果を発表しました。
このコンテストは、猛暑によるリスクを軽減し、互いに支え合う文化を醸成する目的で行われました。
総評 猛暑の中、コミュニケーションを促進するこのキャンペーンは、地域社会の安全性を向上させる取り組みといえます。
中文 行政安全部为在高温天气期间推广检查家人和邻居安危的安全文化,于6月16日至29日举行了“安危电话标语及宣传内容征集活动”,并发布了结果。
该活动旨在减少高温天气带来的风险,并营造互相关爱的文化氛围。
总评 这一活动通过鼓励邻里沟通,有助于强化社区的安全网络,应对极端气候的挑战。
Italiano Il Ministero degli Interni e della Sicurezza ha organizzato, dal 16 al 29 giugno, un concorso intitolato ‘Fai una Chiamata di Sicurezza: Slogan e Contenuti Promozionali’ per diffondere una cultura della sicurezza verificando lo stato di salute di familiari e vicini durante le ondate di calore.
Il concorso mirava a ridurre i rischi associati al caldo estremo e a promuovere una cultura della cura reciproca.
Valutazione Questa iniziativa può rafforzare i legami comunitari e migliorare la sicurezza collettiva durante le emergenze climatiche.
[행정안전부]치유의 섬, 완도에서 만나는 특별한 여름! 8월 8일 ‘제6회 섬의 날’ 기념식 개최
요약보기
한국어 행정안전부는 8월 8일 전라남도 완도군 해변공원에서 ‘제6회 섬의 날’ 기념식을 개최할 예정이라고 발표했습니다.
이번 행사는 섬의 중요성을 알리고 지역 균형 발전을 도모하기 위한 취지로 마련되었습니다.
총평 섬의 날 기념 행사는 해양 지역 공동체를 활성화하고 섬 관광 및 경제 발전 가능성을 높이는 계기가 될 것으로 기대됩니다.
English The Ministry of the Interior and Safety announced that it will hold the 6th “Island Day” ceremony on August 8 at Wando Beach Park in Jeollanam-do.
This event aims to raise awareness about the importance of islands and promote balanced regional development.
Summary The Island Day event is expected to revitalize coastal communities and enhance opportunities for island tourism and economic growth.
日本語 行政安全部は、8月8日に全羅南道莞島郡の海浜公園で「第6回島の日」記念式典を開催すると発表しました。
このイベントは、島の重要性を伝え地域の均衡発展を促進することを目的としています。
総評 島の日記念式典は、海洋地域のコミュニティ活性化や観光と経済発展の可能性を広げる機会になると期待されます。
中文 行政安全部宣布将于8月8日在全罗南道莞岛郡海滨公园举办第六届“岛屿日”纪念仪式。
此活动旨在宣传岛屿的重要性并促进区域均衡发展。
总评 “岛屿日”纪念活动有望活跃沿海社区并提升岛屿旅游和经济发展的潜力。
Italiano Il Ministero degli Interni e della Sicurezza ha annunciato che organizzerà la 6ª cerimonia della “Giornata delle Isole” l’8 agosto presso il parco costiero di Wando, nella provincia di Jeollanam-do.
L’evento mira a sensibilizzare sull’importanza delle isole e a favorire lo sviluppo regionale equilibrato.
Valutazione La Giornata delle Isole rappresenta un’opportunità per rivitalizzare le comunità costiere e potenziare il turismo e la crescita economica delle isole.
[환경부]유전자변형 없는(Non-GMO) 미생물로 저당 감미료 ‘알룰로스’ 생산 기반 마련
요약보기
한국어 국립낙동강생물자원관이 유전자변형 없이 과당을 저칼로리 감미료 알룰로스로 전환 가능한 미생물 균주 발굴에 성공했습니다.
이번 연구를 통해 고온에서도 안정적으로 작동하는 효소를 확보했으며, 특허 출원을 통해 대체당 시장에서 국내 경쟁력을 강화할 계획입니다.
총평 비유전자변형 미생물을 활용한 기술은 소비자 신뢰를 높이고, 건강에 부담 없는 식품 개발을 촉진할 것으로 기대됩니다.
English The National Institute of Biological Resources has successfully identified microorganisms capable of converting fructose into allulose, a low-calorie sweetener, without genetic modification.
This research provides stable enzymes functional at high temperatures and aims to strengthen domestic competitiveness in the alternative sugar market through pending patents.
Summary Using non-GMO microorganisms enhances consumer trust and promotes the development of healthier food options.
日本語 国立洛東江生物資源館は、遺伝子改変を行わずに、果糖を低カロリー甘味料のアロロースに変換できる微生物の発掘に成功しました。
研究では高温でも安定した機能を持つ酵素を見つけ、特許出願を通じて代替糖市場での国内競争力を強化する計画です。
総評 非遺伝子改変微生物を活用する技術は、消費者の信頼を高め、健康志向の食品開発を後押しするでしょう。
中文 国立洛东江生物资源馆成功发现无需转基因即可将果糖转化为低卡路里甜味剂阿洛酮糖的微生物菌种。
本研究确立了高温下稳定的酶技术,计划通过专利申请增强国内在替代糖市场的竞争力。
总评 利用非转基因微生物的技术将提升消费者的信任,并推动健康食品的发展。
Italiano Il Centro Nazionale delle Risorse Biologiche del Nakdonggang ha scoperto nuovi microrganismi in grado di trasformare il fruttosio in allulosio, un dolcificante ipocalorico, senza modificazioni genetiche.
Lo studio ha sviluppato enzimi stabili alle alte temperature e prevede di rafforzare la competitività nazionale nel mercato degli zuccheri alternativi attraverso brevetti in corso di deposito.
Valutazione Questa tecnologia può aumentare la fiducia dei consumatori e promuovere lo sviluppo di alimenti più sani e sostenibili.
[환경부]환경분야 공간정보 활용 촉진을 위한 ‘2025년 공간환경계획 우수사례 공모전’ 개최
요약보기
한국어 환경부는 2025년 공간환경계획 우수사례 공모전을 8월 8일부터 9월 22일까지 개최합니다.
공모전은 환경공간정보를 활용해 환경 및 공간계획을 관리하고 환경 현안에 대응하기 위한 실무 사례 발굴을 목적으로 합니다.
대상자에는 지방자치단체, 대학생, 연구기관 등이 포함되며, 최종 수상작은 10월 학술대회에서 발표되고 11월 말 공개됩니다.
총평 이번 공모전은 환경 데이터를 실질적 정책과 연구에 연결해 보다 나은 지역 환경 계획 수립에 도움이 될 것으로 보입니다.
English The Ministry of Environment will hold the 2025 Spatial Environmental Planning Best Practice Contest from August 8 to September 22.
The contest aims to discover practical cases that use environmental spatial data to manage environmental and spatial planning and respond to environmental issues.
Eligible participants include local governments, university students, and research institutions, with final winners announced at an October academic conference and published in late November.
Summary This contest will aid in linking environmental data to practical policies, benefiting regional environmental planning efforts.
日本語 環境部は、8月8日から9月22日まで「2025年空間環境計画優秀事例コンテスト」を開催します。
このコンテストは、環境空間情報を活用し、環境計画と空間計画を管理し、環境課題に取り組む実務的事例を発掘することを目的としています。
最終受賞作品は10月の学術大会で発表され、11月末に公開されます。
総評 このコンテストは、環境データを具体的な政策や研究に結び付け、より良い地域環境計画の策定に寄与することが期待されます。
中文 环境部将于8月8日至9月22日举办“2025空间环境规划优秀案例竞赛”。
该竞赛旨在利用环境空间信息管理环境与空间规划,并发掘应对环境问题的实用案例。
最终获奖作品将在10月学术大会上公布,并于11月底公开。
总评 此竞赛有望通过将环境数据与实际政策结合,助力地区环境规划的优化。
Italiano Il Ministero dell’Ambiente organizzerà un concorso per le migliori pratiche di pianificazione ambientale spaziale del 2025 dall’8 agosto al 22 settembre.
Il concorso mira a individuare casi pratici che utilizzano i dati spaziali ambientali per gestire la pianificazione ambientale e spaziale e affrontare le questioni ambientali.
I vincitori saranno annunciati durante una conferenza accademica di ottobre e pubblicati a fine novembre.
Valutazione Questo concorso può favorire l’uso pratico dei dati ambientali, migliorando i piani ambientali regionali.
[질병관리청][8.8.금.조간] 우리나라 성인 10명 중 6명, 건강정보이해능력 ‘적절’ 수준으로 나타나
요약보기
한국어 질병관리청은 국민건강영양조사를 통해 건강정보이해능력을 처음으로 국가 단위로 평가한 결과, 우리나라 성인 60.4%가 ‘적절’ 수준에 도달한 것으로 나타났습니다.
근래 강조되고 있는 건강정보이해능력은 개인 건강결정에 필수적인 능력으로, 고령자 및 낮은 교육 수준자의 접근성과 활용도를 높이기 위한 노력이 필요하다고 밝혔습니다.
총평 건강정보이해능력 제고는 국민 스스로 적절한 건강결정과 예방을 실행할 수 있도록 도와 건강 형평성 향상과 생활의 질 개선에 기여할 것입니다.
English The Korea Disease Control and Prevention Agency (KDCA) assessed the nation’s health literacy for the first time through the National Health and Nutrition Examination Survey, finding that 60.4% of Korean adults have an “adequate” level.
As health literacy is becoming crucial for making informed health decisions, efforts are needed to enhance access and usability, especially for older populations and those with lower education levels.
Summary Enhancing health literacy will empower individuals to make informed health choices and contribute to improved public health equity and quality of life.
日本語 疾病管理庁は、国民健康栄養調査を通じて健康情報理解力を初めて国家単位で評価し、60.4%の成人が「適切」な水準に達していることが分かりました。
健康情報理解力は個人が健康に関する意思決定を行う上で重要な能力であり、高齢者や低学歴層への支援強化が必要とされています。
総評 健康情報理解力の向上は、個人が正しい健康行動を選択しやすくなり、健康格差の解消や生活の質の向上につながります。
中文 韩国疾病管理厅通过国民健康与营养调查,首次对健康信息理解能力进行国家级评估,结果显示60.4%的成年人达到“适当”水平。
健康信息理解能力是进行健康决策的核心技能,尤其需要加强对老年人和受教育程度较低人群的支持和优化。
总评 提升健康信息理解能力能帮助个体改善健康决策,更好维护自身健康,并促进社会健康公平性。
Italiano L’Agenzia per il Controllo e la Prevenzione delle Malattie della Corea ha valutato per la prima volta l’alfabetizzazione sanitaria nazionale tramite il National Health and Nutrition Examination Survey, rilevando che il 60,4% degli adulti coreani possiede un livello “adeguato”.
L’alfabetizzazione sanitaria è fondamentale per decisioni informate sulla salute, e vanno incoraggiati interventi mirati soprattutto per gli anziani e le persone con scarsi livelli di istruzione.
Valutazione Migliorare l’alfabetizzazione sanitaria aiuterà le persone a prendere decisioni più consapevoli per la propria salute, contribuendo a una maggiore equità e benessere collettivo.
[환경부]환경부 장관, 낙동강 현장 방문… 취수원 다변화, 녹조 해결과 재자연화 의지 밝혀
요약보기
한국어 환경부 장관은 안동댐, 강정고령보 등 낙동강 수계를 방문하여 취수원 다변화와 녹조 문제 해결을 모색했습니다.
녹조 발생 대책으로 오염원 저감, 물의 흐름 개선을 위한 재자연화 방안을 제시하며, 지역 주민의 의견을 수렴할 계획입니다.
총평 이 정책은 낙동강 유역 주민들에게 깨끗한 물을 제공하고 환경 문제를 해결하는 데 긍정적 영향을 미칠 것으로 보입니다.
English The Minister of Environment visited the Nakdong River basin, including Andong Dam and Gangjeong Goryeong Weir, to explore solutions for diversifying water sources and addressing algae blooms.
To tackle algae issues, the minister proposed measures such as reducing pollution sources and implementing river renaturalization while considering the opinions of local residents.
Summary This initiative could positively impact the supply of clean water and environmental restoration in the Nakdong River region.
日本語 環境部大臣は安東ダムや江亭高霊堰などの洛東江水系を訪れ、水源の多様化と藻類(緑藻)の問題解決に努めました。
藻類対策として、汚染源の減少と川の再自然化を提案し、地域住民の意見を取り入れる予定です。
総評 この政策は洛東江流域の住民に清潔な水を提供し、環境問題の解決に貢献する可能性があります。
中文 环境部部长访问了包括安东坝和江亭高灵坝在内的洛东江流域,以探讨水源多样化和应对绿藻问题的解决方案。
为应对绿藻问题,部长提出了减少污染源和实施河流再自然化的措施,并计划充分听取当地居民意见。
总评 此举有望为洛东江流域的居民带来清洁水源,并推动环境问题的解决。
Italiano Il Ministro dell’Ambiente ha visitato il bacino del fiume Nakdong, inclusa la diga di Andong e la chiusa di Gangjeong Goryeong, per esaminare soluzioni come la diversificazione delle fonti idriche e la gestione delle fioriture algali.
Per affrontare tali problemi, sono state proposte la riduzione delle fonti di inquinamento e la rinaturalizzazione fluviale, coinvolgendo le opinioni dei residenti locali.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe migliorare l’accesso all’acqua pulita per i residenti della regione e contribuire alla salvaguardia ambientale.
[기상청]아태지역 기후위기 예측의 복합성과 대응 방향 모색
요약보기
한국어 아시아·태평양경제협력체(APEC) 기후심포지엄이 8월 7일과 8일 부산에서 개최됩니다.
이번 행사에서는 아태지역의 기후위기 문제에 대한 예측과 대응 방안을 논의하며, 이를 통해 기후정보 활용 극대화와 국제 협력 확대를 목표로 합니다.
총평 기후위기 대응 전략과 정보 교류는 장기적으로 극한 기후 현상 대비와 생활 영역별 적응력 강화에 실질적인 기여를 할 것으로 보입니다.
English The APEC Climate Symposium will be held in Busan on August 7-8.
This event aims to discuss strategies for predicting and addressing climate challenges in the Asia-Pacific region while maximizing the use of climate information and promoting international collaboration.
Summary Enhanced cooperation and information exchange on climate issues are expected to contribute to better preparedness for extreme weather events and adaptable living conditions in the long term.
日本語 アジア太平洋経済協力会議(APEC)気候シンポジウムが、8月7日と8日に釜山で開催されます。
本イベントは、アジア太平洋地域における気候危機の予測と対応策について議論し、気候情報の活用を最大化し国際協力を促進することを目的としています。
総評 気候問題における国際的な協力と情報共有は、今後の極端気象への準備を強化し、柔軟な生活環境を実現するのに役立つと期待されます。
中文 亚太经济合作组织(APEC)气候研讨会将于8月7日至8日在釜山举行。
本次会议旨在讨论亚太地区的气候挑战预测与应对策略,以最大化气候信息的利用并推动国际合作。
总评 增强的国际合作与气候信息共享有望从长远来看,提高应对极端天气事件的能力并改善生活适应性。
Italiano Il simposio sul clima dell’APEC si terrà a Busan il 7 e l’8 agosto.
L’evento mira a discutere le strategie per prevedere e affrontare le sfide climatiche nella regione Asia-Pacifico, massimizzando l’uso delle informazioni climatiche e promuovendo la collaborazione internazionale.
Valutazione La cooperazione e lo scambio di informazioni a livello internazionale sulle questioni climatiche favoriranno una maggiore preparazione agli eventi meteorologici estremi e una vita più adattabile nel lungo termine.
[국토교통부]지역소멸 위기에 대응하고, 지역균형발전의 마중물 된다. "2025 지역개발사업 공모 최종 선정"
요약보기
한국어 정부는 지역소멸 위기 대응과 지역균형발전 촉진을 위한 “2025 지역개발사업 공모”의 최종 선정 결과를 발표했습니다.
이 사업은 각 지역의 특성과 필요에 맞는 개발 프로젝트를 지원해 지방 경제 활성화와 인구 정체 문제 해결을 목표로 합니다.
총평 이번 사업은 지방 소멸 위험을 줄이고, 지속 가능한 지역 발전을 위한 긍정적인 기반이 될 것으로 기대됩니다.
English The government has announced the final selection results for the “2025 Regional Development Project” to address regional extinction threats and promote balanced development.
This initiative supports development projects tailored to the specific needs and characteristics of each region, aiming to revitalize local economies and address population stagnation.
Summary This project is expected to provide a solid foundation for sustainable regional development and mitigate the risk of regional decline.
日本語 政府は地域消滅の危機に対応し、地域間の均衡発展を促進するための「2025地域開発事業公募」の最終選定結果を発表しました。
この事業は、各地域の特性とニーズに合わせた開発プロジェクトを支援し、地方経済の活性化と人口停滞問題の解決を目指しています。
総評 地域消滅リスクを低減し、持続可能な地域発展への足がかりとなることが期待されています。
中文 政府宣布了 “2025 区域发展项目公开征集” 的最终入选结果,以应对地区消亡危机并促进区域均衡发展。
该项目支持针对各地特性和需求的开发计划,旨在激活地方经济并解决人口停滞问题。
总评 这一措施有望成为实现可持续区域发展的重要基础,减轻地区衰退风险。
Italiano Il governo ha annunciato i risultati finali della selezione per il “Progetto di sviluppo regionale 2025” per affrontare i rischi di estinzione regionale e promuovere uno sviluppo bilanciato.
Questo programma sostiene progetti di sviluppo adeguati alle caratteristiche e alle esigenze specifiche di ogni regione, con l’obiettivo di rivitalizzare le economie locali e affrontare la stagnazione demografica.
Valutazione Questa iniziativa potrà essere una solida base per uno sviluppo regionale sostenibile, riducendo il rischio di declino delle aree locali.
[해양수산부]항만사업장의 악천후 대응은 강화하고, 안전교육 관련 불합리한 규제는 개선한다
요약보기
한국어 해양수산부는 항만 근로자의 안전을 강화하고 안전교육 규제를 합리화하기 위한 「항만안전특별법 시행령」 개정안을 입법예고했습니다.
변경 내용에는 기후변화에 따른 악천후 대비책 포함, 안전교육 이수 기준 완화 및 과태료 부과 기준 개선 등이 포함됩니다.
총평 이번 개정은 항만사업장에서의 안전을 강화하고, 근로자와 기업 모두에게 필요한 규제 합리화를 통해 실질적인 도움을 줄 것으로 기대됩니다.
English The Ministry of Oceans and Fisheries has announced a revised enforcement decree of the “Port Safety Special Act” to enhance the safety of port workers and simplify safety education regulations.
Key changes include measures to address extreme weather conditions, streamlined safety training requirements, and revised fines for non-compliance.
Summary This amendment is expected to strengthen safety in port workplaces while providing practical benefits for both workers and businesses by addressing regulatory inefficiencies.
日本語 海洋水産部は港湾労働者の安全を強化し、安全教育に関する規制を合理化するため、「港湾安全特別法施行令」の改正案を立法予告しました。
改正内容には、気候変動に伴う悪天候対策、安全教育履修基準の緩和、および罰金基準の改善が含まれています。
総評 この改正は、港湾現場の安全を強化しながら、労働者と企業にとって必要な規制の合理化を実現する現実的な措置といえます。
中文 海洋水产部为强化港口工人的安全并合理化安全教育相关规定,公布了《港口安全特别法实施令》修订案的立法预告。
修订内容包括应对恶劣天气的措施、安全教育合规要求的简化及罚款标准的调整等。
总评 此修订旨在强化港口工作场所的安全,同时通过优化规制为工人与企业提供实际利益。
Italiano Il Ministero degli Oceani e della Pesca ha annunciato un progetto di revisione del decreto attuativo della “Legge Speciale per la Sicurezza Portuale” per rafforzare la sicurezza degli operai portuali e semplificare le normative sulla formazione alla sicurezza.
I cambiamenti principali includono misure per affrontare condizioni climatiche estreme, requisiti di formazione più flessibili e sanzioni modificate per la non conformità.
Valutazione Questa modifica mira a migliorare la sicurezza nei luoghi di lavoro portuali, offrendo benefici pratici per lavoratori e aziende attraverso la semplificazione delle normative esistenti.
[농림축산식품부]’경주 댕댕여행’, 새로운 가족을 만나는 여행!
요약보기
한국어 농림축산식품부는 유실·유기동물 입양 활성화를 위해 교감 여행 프로그램을 준비했습니다.
경주시와 협업하여 9월 6일, 예비 반려견과 참가자가 함께 반려동물 친화시설을 방문하고 다양한 체험을 통해 교감할 기회를 제공합니다.
참가 신청은 8월 8일부터 25일까지 온라인으로 가능하며, 여행 후 입양 여부를 결정할 수 있습니다.
총평 이번 프로그램은 유기동물에 대한 긍정적 이미지 확산과 입양 활성화를 동시에 도모하는 뜻깊은 기회로, 반려동물에 관심 있는 사람들에게 새로운 경험을 제공합니다.
English The Ministry of Agriculture, Food, and Rural Affairs has organized a bonding trip to promote the adoption of abandoned animals.
The program, in collaboration with Gyeongju City, allows participants to visit pet-friendly facilities with their potential pets and engage in various bonding activities on September 6.
Applications can be submitted online from August 8 to 25, and adoption decisions will be made after the trip.
Summary This initiative is a meaningful opportunity to foster positive perceptions of abandoned animals and encourage adoptions, offering a unique experience for prospective pet owners.
日本語 農林畜産食品部は、放棄された動物たちの里親探しを促進するため、共感旅行プログラムを企画しました。
慶州市と連携し、9月6日に参加者と予備ペットがペットフレンドリーな施設を訪れたり、交流アクティビティを通して絆を深める機会を提供します。
参加申し込みは8月8日から25日までオンラインで可能で、旅行後に里親になるかを決定します。
総評 このプログラムは、捨てられた動物への理解を深め、里親探しを促進するための有意義な施策で、動物愛護に関心のある人々に新たな体験をもたらします。
中文 农林畜产食品部推出了一项促进弃养动物领养的共感旅行活动。
与庆州市合作,该活动将于9月6日举行,参与者可与候选宠物一起参观宠物友好设施并通过多种互动活动增进情感。
报名时间为8月8日至25日,旅行结束后可决定是否正式领养。
总评 此活动为提升弃养动物的社会认知度和促进领养提供了有意义的平台,同时为有兴趣的人带来了别具一格的体验。
Italiano Il Ministero dell’Agricoltura ha organizzato un viaggio di connessione per promuovere l’adozione degli animali abbandonati.
In collaborazione con la città di Gyeongju, il programma permetterà ai partecipanti, il 6 settembre, di visitare strutture pet-friendly e svolgere attività interattive con potenziali animali domestici.
Le iscrizioni sono aperte dall’8 al 25 agosto online, e l’adozione sarà decisa dopo il viaggio.
Valutazione Questa iniziativa offre un’opportunità significativa per sensibilizzare sull’adozione di animali abbandonati, regalando un’esperienza unica ai futuri proprietari di animali domestici.
[행정안전부]「민생회복 소비쿠폰」 지급 이후 음식점, 마트, 의류·잡화 중심으로 매출 크게 증가
요약보기
한국어 행정안전부는 민생회복 소비쿠폰 지급 이후 생활 밀착 업종의 매출액이 증가했다고 발표했습니다.
이 정책은 코로나19로 침체된 소비를 활성화하고 소상공인에게 도움을 주기 위해 실시된 것입니다.
총평 소비쿠폰 지급은 지역 경제 활성화와 소상공인 매출 증대에 긍정적 영향을 미칠 것으로 보입니다.
English The Ministry of the Interior and Safety announced that after issuing consumer coupons aimed at recovery, sales in daily necessity sectors have increased.
This initiative was implemented to stimulate consumption impacted by COVID-19 and support small businesses.
Summary Issuing coupons is likely to boost local economies and increase sales for small business owners.
日本語 行政安全部は民生回復消費クーポンの支給後、生活密着型業種の売上が増加したと発表しました。
この政策はコロナ禍で停滞していた消費を活性化し、小規模事業者を支援するために実施されました。
総評 消費クーポンは地域経済の活性化と小規模事業者の売上増加に寄与する可能性が高いです。
中文 行政安全部宣布发放民生活力消费券后,与日常生活相关的行业销售额有所增加。
此政策旨在刺激因疫情而下降的消费,同时支持小型企业。
总评 消费券的发放预计将有助于推动地方经济并支持小商户增加收入。
Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha annunciato che, dopo l’emissione dei coupon per la ripresa civica, le vendite nei settori di necessità quotidiana sono aumentate.
Questa politica è stata pensata per rivitalizzare i consumi rallentati dal COVID-19 e sostenere le piccole aziende.
Valutazione I coupon possono stimolare l’economia locale e aumentare le entrate dei piccoli imprenditori.
[행정안전부]광복 80주년, 「대한민국 국가상징 디자인 공모전」 시상식 개최
요약보기
한국어 행정안전부는 광복 80주년을 기념하여 ‘국가상징 디자인 공모전’을 개최했습니다.
총 40점의 우수작이 선정되었으며, 정부서울청사에서 시상식이 열렸습니다.
총평 이번 공모전은 국가 상징성을 널리 알리고 창작 활동을 독려하는 데 의미가 있습니다.
English The Ministry of the Interior and Safety held a “National Symbol Design Contest” to commemorate the 80th anniversary of Liberation.
A total of 40 outstanding works were selected, and an award ceremony was held at the Government Complex Seoul.
Summary This contest promotes national identity while encouraging creative expression.
日本語 行政安全部は光復80周年を記念して、「国家象徴デザインコンテスト」を開催しました。
優秀作品40点が選ばれ、政府ソウル庁舎で表彰式が行われました。
総評 このコンテストは国家象徴の普及と創造活動の促進に寄与します。
中文 行政安全部为纪念光复80周年举办了“国家象征设计大赛”。
共有40件优秀作品获奖,并在政府首尔办公楼举行了颁奖典礼。
总评 此次活动有助于传播国家象征意义并激励创意表达。
Italiano Il Ministero degli Interni e della Sicurezza ha organizzato un “Concorso di Design dei Simboli Nazionali” per celebrare il 80° anniversario della Liberazione.
Sono state selezionate 40 opere eccezionali, e si è tenuta una cerimonia di premiazione presso il Complesso Governativo di Seul.
Valutazione Questo concorso favorisce la valorizzazione dei simboli nazionali e stimola la creatività artistica.
요약
[국토교통부][차관동정] 이상경 차관, "건설현장 지하안전·폭염 대비 철저" 강조
발행일: 2025-08-07 08:02
원문보기
### [차관동정] 이상경 차관, “건설현장 지하안전·폭염 대비 철저” 강조
이상경 국토교통부 차관은 최근 건설현장을 대상으로 지하안전 관리 및 폭염 대비를 철저히 수행할 것을 강조했습니다. 그는 안전한 작업환경 조성을 위해 제반 규정을 준수하고, 근로자의 건강과 안전을 보장하는 체계를 더욱 강화할 것을 당부했습니다.
이날 이상경 차관은 직접 건설현장을 방문해 관계자들에게 현장의 안전관리 실태를 점검하며 주요 사항을 강조했습니다. 특히, 폭염 대비를 위한 냉방 장비 마련 여부와 냉수 등 필수 물품 비치 상황을 점검했으며, 작업자들의 온열 질환 예방 교육도 챙길 것을 당부했습니다.
**강조사항**
1. **지하안전 관리 강화**
– 국내 건설현장 지하공사 구간의 관리감독을 철저히 하여 시설물 붕괴, 추락 등 안전사고 예방에 나서야 한다고 지적.
– 지하안전영향평가 제도 강화를 통해 기술적 안전성과 예방조치를 사전에 확보해야 한다는 점을 언급.
2. **폭염 대비 체계 구축**
– 폭염 상황 속 작업자의 건강 보호를 위해 임시 쉼터 및 냉방시설을 확충해야 한다고 강조.
– 작업 중단 기준을 명확히 적용하고 근로자들의 충분한 휴식을 제공할 것을 주문.
국토교통부는 향후 관련 점검을 더욱 강화하며 건설현장의 사고 예방에 적극 나설 계획입니다. 추가 세부 내용 및 정책 관련 안내는 첨부된 보도자료에서 확인할 수 있습니다.
(자료 제공: www.korea.kr)
[국방부]안규백 국방부장관, 나카타니 일본 방위대신과 첫 통화
발행일: 2025-08-07 08:00
원문보기
2025년 8월 7일, 안규백 국방부 장관과 나카타니 겐 일본 방위대신이 화상 공조통화를 통해 양국 간 국방협력과 지역 안보현안을 논의했습니다.
안 장관은 양국이 현대의 복합적인 안보 위기와 지정학적 불확실성 속에서 협력할 필요성을 강조하며, 한일 국교정상화 60주년을 맞아 지속적인 한일·한미일 안보협력을 기대한다고 언급했습니다.
나카타니 방위대신도 안 장관의 취임을 축하하며 한국을 일본의 중요한 파트너로 평가하고, 지역 안정을 위해 협력을 이어가야 한다는 데 동의했습니다.
양측은 공조통화를 계기로 빠른 시일 내에 직접 만나 양국 국방교류 협력 방안을 심도 있게 논의할 것을 약속했습니다. 이를 통해 한일 간 안보 협력 강화의 새로운 계기를 만들 것으로 기대됩니다.
[보건복지부]정은경 장관, 환자 안전과 권리 강화를 위한 현장 목소리 청취
발행일: 2025-08-07 07:29
원문보기
### 정은경 장관, 환자 안전 강화 의지 표명…지역 환자안전센터 현장 방문 및 간담회 개최
8월 7일 정은경 보건복지부 장관은 환자 안전과 권리 강화를 위한 첫걸음으로 삼성서울병원 지역 환자안전센터를 방문해 환자안전 정책 현황을 점검하고, 환자·소비자 단체와의 간담회를 개최했습니다.
**### 지역 환자안전센터란?**
이번 방문지는 ‘환자안전법(제8조의3)’에 따라 지정된 10개의 지역 환자안전센터 중 하나로, 중소 보건의료기관에 환자안전 활동을 지원하기 위한 기관입니다. 이를 통해 의료 품질을 높이며 소규모 의료기관에서도 환자 안전을 체계적으로 관리할 수 있도록 돕습니다.
**### 간담회에서 밝힌 환자·소비자 요구**
간담회에 참석한 환자·소비자 단체들은 의료공백 피해조사 및 지원, 환자 권익 보호를 위한 기반 마련의 중요성을 강조했습니다. 특히, 환자를 중심에 둔 의료이용 체계를 확립해 국민들이 더욱 안전하고 신뢰받는 의료환경을 누릴 수 있기를 당부했습니다.
**### 정은경 장관의 발언 요지**
현장에서 정은경 장관은 “1년 반 이상 지속된 의료계와 정부 간 갈등으로 국민들이 불안과 불편을 겪은 데 대해 깊이 사과드린다”며 국민 신뢰를 회복하고, 지역 및 공공의료 강화를 추진하겠다는 의지를 밝혔습니다.
또한, 환자의 알 권리 및 안전한 의료권이 현실에서 구현될 수 있도록 법적, 제도적 기반 마련과 정책 개선을 약속했습니다.
**### 다음 단계는 무엇일까?**
정 장관은 “현장의 목소리를 적극 경청하고 의료계와 긴밀히 협력할 것”이라며 안전하고 신뢰받는 의료제도를 정착시키겠다는 구체적인 목표를 제시했습니다. 앞으로는 환자안전 정책의 확대, 환자 권리 보호 체계 강화, 의료기관 간 통합적 협력 등이 주요 과제가 될 전망입니다.
**### 추가 자료**
✔️ *환자안전법(제8조의3)*에 근거한 지역 환자안전센터란?
✔️ 삼성서울병원 지역환자안전센터 활동 및 성과
✔️ 환자·소비자 단체의 주요 요구사항 아이템
이번 방문은 정부가 환자 안전 및 권리 보장을 위한 정책 실천 의지를 재확인하는 계기가 되었으며, 국민 중심 의료환경 조성을 위한 협력의 기반을 마련했다는 점에서 큰 의미가 있습니다.
[농림축산식품부]농식품부, 축산 폭염대응 직접 챙긴다! 전국 현장점검 실시 중
발행일: 2025-08-07 07:00
원문보기
### 정부의 폭염 대응, 축산농가 피해 최소화를 위한 현장 점검 추진
농림축산식품부(이하 농식품부)는 지속적인 폭염으로 인한 축산농가의 피해를 선제적으로 예방하기 위해, 지자체와의 협력을 통해 폭염 대응 조치를 점검하는 활동을 진행하고 있다고 밝혔다.
#### **현장 점검의 배경**
농식품부는 폭염이 축산업 피해로 이어질 가능성에 대비하여, 축산물품질평가원과 농협과 함께 **’폭염 대응 시도 현장점검반’**을 구성해 8월 4일부터 14일까지 전국적인 점검을 실시 중이다. 현재까지 5개 시도의 점검을 마쳤으며, 주요 점검 사항은 다음과 같다:
– 냉방장비(환기팬 등) 및 고온스트레스 완화제 등 영양제가 농가에 적시 보급되었는지 여부
– 축사 내 온도 조절 상황 및 급수 관리 상태 등
#### **지자체별 대응사례**
1. **A 지자체의 선제적 대응**
– 4월부터 취약 농장에 대한 현장점검을 사전에 실시해, 사육밀도 감축 및 냉방시설 지원 등 맞춤형 대책을 마련함으로써 피해를 최소화했다.
2. **B 지자체의 신속한 영양제 공급**
– 고온 스트레스 완화제의 신속한 배급을 위해 전문 택배업체와 협력하여 물품을 농가에 빠르게 전달, 농민들로부터 긍정적인 피드백을 받았다.
3. **C 농가에서의 효과**
– 지원받은 순환팬, 안개 분무장치를 통해 폭염 기간 동안 축사의 온도를 약 2℃ 낮추는 효과를 직접 체감했다.
#### **현장 농민의 목소리**
폭염 대응 조치의 효과를 접한 한 가금 농민은 “고온스트레스 완화제를 통해 닭의 체온 조절이 개선되고 활동량이 증가하는 것을 느꼈다”며, 지속적이고 확대된 정부 지원을 요청했다.
#### **농식품부의 향후 계획**
농식품부는 지자체의 폭염 대응 사업이 농가에 신속히 도달하도록 점검을 강화하고, 미흡한 대응에 대해서는 즉각 조치를 취할 방침이다. 안용덕 축산정책관은 “농가의 어려움을 면밀히 살피며 피해를 최소화하기 위해 맞춤형 지원을 더 강력히 추진할 것”이라고 언급했다.
이번 현장 점검은 축산농가를 위한 실질적 지원으로 이어지고 있으며, 폭염으로 인한 피해를 줄이는 데 큰 기여를 할 것으로 예상된다.
[국방부]국방부, 2025년 정부혁신 우수사례 경진대회 개최, 군 AI 경계작전모델 개발, 최우수상에 선정!
발행일: 2025-08-07 06:39
원문보기
### 국방부, ‘2025년 정부혁신 우수사례 경진대회’ 개최 … 최우수상에 ‘AI 경계작전모델’
2023년 8월 7일, 국방부 대회의실에서 김경욱 기획관리관 주관으로 ‘2025년 국방부 정부혁신 우수사례 경진대회’가 개최되었습니다. 국방부는 2018년부터 매년 혁신 사례를 발굴·공유하며 국방문화 혁신을 추진해 오고 있습니다.
#### **올해 경진대회의 주요 분야 및 결과**
올해는 ▲참여·소통 혁신 ▲민원 서비스 혁신 ▲일하는 방식 혁신의 3개 분야로 나누어 총 25건의 사례를 평가, 심사 과정을 거쳐 10건이 본선에 진출했습니다. 현장 전문가 평가(70점)와 온라인 국민심사(30점)를 합산해 최종 순위가 결정되었습니다.
##### 최우수 사례:
**육군인공지능센터 AI 운영관리과**
– 최우수상을 수상한 “군 AI 경계작전모델 개발”은 딥러닝과 하이퍼네트워크 기반 기술을 활용하여 야간과 악천후 환경에서도 안정적으로 경계 작전을 수행할 수 있는 시스템을 개발했습니다. 이는 병력 감소에 따른 작전 신뢰성을 보완하며, 과학기술을 활용한 강군 건설에 기여한 점에서 높은 평가를 받았습니다.
##### 우수 사례:
1. **국방부 보건정책과**
– “병사 진료비 청구방식 혁신”: 모바일 앱 ‘나라사랑포털’을 활용하여 인공지능 광학문자인식(AI OCR) 기술로 진료비 서류를 신속히 처리하는 시스템을 구축해, 병사들의 편의성과 진료권 보장을 혁신적으로 강화했습니다.
2. **국군의무사령부 의료종합상황센터**
– “하늘 길을 열어 생명을 지킨다”: 군 의무후송헬기를 중심으로 도서·산악지역 등에서 응급환자의 신속한 후송을 위한 군-소방 협력체계를 구축, 민관 협력을 통한 생명 구조 사례를 만들어냈습니다.
이 외에도 장려상 3건, 노력상 4건이 추가로 선정되었습니다.
#### **향후 계획 및 기대**
최우수 사례는 연말 행정안전부 주관의 ‘정부혁신 왕중왕전’에 국방부 대표로 출품될 예정입니다. 김경욱 기획관리관은 “AI와 같은 신기술을 활용한 체계적 혁신이 국방 행정 전반으로 확산되길 기대한다”고 강조했습니다.
이번 대회는 국방부가 국민 신뢰를 기반으로 첨단강군으로의 도약을 준비하고 있음을 보여주는 의미 있는 자리로 평가됐습니다.
[산림청]물속에 피어난 생명의 정원, 습지를 만나다
발행일: 2025-08-07 06:27
원문보기
### **국립수목원, ‘숨겨진 물속 정원’ 특별전으로 습지의 가치 재조명**
산림청 국립수목원(원장 임영석)이 도시화와 기후변화로 인해 점차 잊히고 있는 습지의 생태적 가치를 알리고, 습지식물의 아름다움을 소개하는 특별전 **『숨겨진 물속 정원, 습지를 만나다』**를 개최합니다. 이번 전시는 **8월 12일(화)부터 8월 31일(일)**까지 열대식물자원연구센터 앞 광장에서 열릴 예정입니다.
#### **습지와 습지식물의 의미를 발견하다**
이번 전시는 습지가 제공하는 다양한 생태적 역할과 보전의 필요성에 대한 인식을 높이려는 취지에서 기획되었습니다. 습지는 생물다양성의 보고일 뿐만 아니라 수질 정화, 미세서식처 제공 등 생태계 유지에 중요한 자원입니다. 그러나 급격한 도시화와 기후변화로 인해 습지는 점점 위협받고 있는 상황입니다. 국립수목원은 이런 인식을 확산시키고 긍정적인 변화를 유도하기 위해 특별전을 마련했습니다.
#### **전시 구성: 물속에서 만나는 독창적 생태계**
– **야외 전시:**
전시장 외부에는 총 3개의 인공 연못이 설치되어 국내 자생 습지식물과 재배 습지식물이 어우러진 다채로운 ‘수생 정원’이 꾸며지게 됩니다.
*자생 습지식물:* 가시연꽃, 노랑어리연꽃, 부들, 네가래 등
*재배 습지식물:* 빅토리아수련, 물아카시아, 물칸나 등
‘물속에 숨겨진 정원’이라는 주제를 기반으로 꾸며진 생동감 있는 공간은 자연과 인간의 조화를 강조합니다. 관람객들은 습지식물의 독특한 생김새와 색감, 그리고 이들이 연출하는 생태적 아름다움을 감상할 수 있습니다.
– **실내 전시:**
열대식물자원연구센터 내부에는 테라리움 전시가 마련되어 습지식물의 생태적 기능을 시각적으로 전달합니다. 특히, 부레옥잠, 개구리밥, 네가래 등 부유식물의 뿌리구조를 관찰할 수 있어 이들의 **수질 정화** 역할 및 생태계에서의 핵심적인 중요성을 직접 확인할 수 있는 기회를 제공합니다.
#### **국민과 자연이 함께 호흡하다**
배준규 전시교육연구과장은 “이번 전시를 통해 작고 소중한 생태공간인 습지의 중요성을 되돌아보는 계기가 되길 바란다”며, “수생식물들이 모여 만들어내는 경이로운 물속 생태계를 국민들이 직접 경험하고 느낄 수 있기를 기대한다”고 말했습니다.
도시 속에서는 쉽게 만나볼 수 없는 자연의 정수를 한 자리에서 경험할 수 있는 이번 전시는, 자연과 생태에 대한 깊은 이해와 사랑을 불러일으킬 소중한 기회가 될 것입니다.
—
**참고 정보:**
– 행사 기간: 2024년 8월 12일(화) ~ 8월 31일(일)
– 장소: 국립수목원 열대식물자원연구센터 앞 광장
– 문의: 국립수목원 전시교육연구과
습지의 소중한 가치를 목격하고 그 속에서 인간과 자연의 조화를 즐기는 시간을 놓치지 마세요!
[관세청][동정] 관세청장, 대미 식품 수출업체와 간담회 개최
발행일: 2025-08-07 06:26
원문보기
### 관세청장, K-푸드 대미 수출 애로사항 청취 및 지원 모색
**- 전북 김제 방문, 대미 식품 수출업체와 간담회를 통해 발전 방안 논의 -**
이명구 관세청장은 지난 8월 7일, 전북 김제에 위치한 농업회사법인㈜한우물(대표 최정운)을 방문하여 냉동식품 생산 현장을 직접 둘러보고, 대미식품 수출 관련 애로사항 청취 및 지원방안을 모색하는 간담회를 열었다.
### 주요 내용
1. **K-푸드의 대미 수출 현황 및 애로사항 청취**
농업회사법인㈜한우물은 2006년에 설립돼 냉동식품을 제조·가공하는 기업으로, 2024년 대미 수출 목표를 약 2,600만 불로 설정했다.
최정운 대표는 미국의 상호관세율이 확정됨에 따라 정책 변동 여지가 여전히 남아있음을 언급하며, 지속적이고 실효성 있는 수출 지원책 마련을 관세청에 요청했다.
2. **FTA의 중요성 및 기업 경쟁력 강화**
이명구 청장은 한-미 자유무역협정(FTA)이 가공식품 수출에 미치는 긍정적 효과를 강조하며, 우리 기업이 협정의 혜택을 충분히 활용함으로써 수출 경쟁력을 강화할 수 있도록 전방위적인 지원을 약속했다.
예를 들어, 냉동김밥 수출시 한-미 FTA 활용 여부에 따라 적용 관세율이 달라지며, FTA를 활용하면 현행 기본세율(14%)에서 8월 6일까지는 10%, 이후에는 15% 관세율이 적용된다. 반면, FTA를 활용하지 않으면 관세율이 각각 24% 및 29%로 높아지는 것을 확인할 수 있다.
3. **관세청의 기업 지원 계획**
관세청은 미국 관세 정책 변화라는 불확실성 속에서도 수출 기업들이 안정적으로 사업을 이어갈 수 있도록, 지속적으로 현장의 의견을 수렴하고 이를 바탕으로 효과적인 지원 방안을 마련하겠다는 의지를 밝혔다.
### 전망 및 기대
이번 간담회를 통해 대미 수출 식품 업계는 한-미 FTA 활용의 중요성을 재확인하고, 관세청이 체계적이고 실질적인 지원 방안을 제공할 것으로 기대된다. 특히, 미국의 관세 정책 변화 가능성에 대비해 정부와 기업 간의 긴밀한 협력이 강화될 것으로 보인다.
관세청의 이 같은 활동이 K-푸드의 글로벌 경쟁력을 키우는 디딤돌이 될 전망이다.
[산림청]서부지방산림청, 폭염 대비 숲가꾸기 사업장 안전예방 관리 강화
발행일: 2025-08-07 06:23
원문보기
### 서부지방산림청, 폭염 대비 숲가꾸기 사업장 안전관리 강화
서부지방산림청(청장 김영혁)은 폭염특보가 지속적으로 발령되고 있는 상황에서 전북 남원시 일대에서 진행 중인 풀베기 등 숲가꾸기 사업장의 작업자 안전 강화를 위해 현장 안전점검을 8월 7일 실시했습니다.
#### 폭염안전을 위한 주요 점검 사항
이번 점검은 근로자들의 온열질환 예방을 위한 조치에 중점을 두었으며, 다음과 같은 내용을 포함했습니다:
– **폭염안전 5대 기본수칙 이행 여부 확인**
(1) 시원한 물 제공 (2) 그늘 쉼터 마련 (3) 작업 중 적정 휴식시간 준수
(4) 보냉장구 제공 (5) 응급상황 발생 시 즉각 조치
– **현장 체감온도 측정 및 근로시간 조정**
야외 작업 조건상 기상청 발표 체감온도보다 더 뜨거울 수 있어 이를 고려한 근무시간 조정 및 휴식 강화.
– **온열질환 증상 교육 및 근로자 건강 점검**
작업 중 발생 가능한 온열질환(일사병, 열사병 등)에 대한 교육과 작업자의 건강상태 수시 확인.
#### 근로자 안전 지침 강조
김영혁 서부지방산림청장은 풀베기 작업 근로자가 한 가정의 부모이자 자녀인 중요한 존재임을 강조하며, 사업장에서의 안전사고 방지를 위한 폭염 대비 수칙 숙지 및 철저한 준수를 촉구했습니다.
이번 점검은 숲가꾸기 근로자를 폭염 피해로부터 보호하고, 안전한 사업 환경을 조성하기 위해 진행되었습니다. 서부지방산림청은 앞으로도 폭염이나 기타 자연재해에 대한 대비를 지속적으로 강화해 나갈 계획입니다.
**[자료출처: www.korea.kr]**
[국토교통부][장관동정] 김윤덕 장관, 현장에서 전문가와 함께 가덕도신공항 재추진 위한 해법 모색
발행일: 2025-08-07 06:12
원문보기
**김윤덕 장관, 가덕도신공항 재추진 위한 현장 방문**
김윤덕 국토교통부 장관이 가덕도신공항 건설 재추진을 위한 해법 모색에 본격적으로 나섰습니다. 김 장관은 최근 관련 전문가들과 함께 가덕도 현장을 직접 방문하여 공항 건설과 관련된 주요 쟁점을 점검하는 자리를 가졌습니다.
이번 현장 방문은 가덕도신공항 사업이 경제적 타당성, 환경적 영향, 기술적 난제 등 여러 논란 속에서도 재추진 필요성이 제기되고 있는 시점에서 이루어진 것입니다. 김 장관은 신공항 건설 과정에서 야기될 수 있는 다양한 문제를 깊이 논의하며, 이를 해결하기 위한 방안을 찾겠다는 의지를 밝혔습니다.
특히 이번 방문에서 김 장관은 전문가들과의 간담회를 통해 신공항 건설이 지역 경제 활성화와 국가 균형 발전에 미칠 긍정적인 영향뿐만 아니라, 환경 보존 및 주민 의견 수렴 과정 등에 대한 고민을 나눴습니다. 또한, 지속 가능하고 안전한 공항 운영을 위한 기술적 대안들도 논의된 것으로 전해졌습니다.
김 장관은 “가덕도신공항은 단순히 지역을 넘어 국가의 미래 성장 동력이 될 중요한 사업”이라며, “현장과 전문가 의견을 반영한 현실적인 해법 마련에 최선을 다하겠다”고 강조했습니다.
이번 가덕도신공항 재추진과 관련한 구체적 추진 일정과 계획은 여전히 논의 중에 있으며, 정부는 사업 추진에 앞서 국민 의견을 보다 폭넓게 수렴하고, 다각도의 검토 과정을 거칠 방침입니다.
더 자세한 정보는 국토교통부 공식 웹사이트를 통해 확인할 수 있습니다. [자료 제공: 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)]
[통일부]탈북민 창업 지원 플랫폼 창업디딤돌센터 개소식 개최
발행일: 2025-08-07 06:03
원문보기
### 탈북민의 새로운 도전, ‘창업디딤돌센터’가 돕습니다
지난 **8월 7일 서울 마포구**에 문을 연 **‘창업디딤돌센터’**는 탈북민 창업가들의 도전과 성장을 돕기 위해 마련된 창업 지원 플랫폼입니다. 이곳은 통일부와 남북하나재단이 협력하여 운영하며, 탈북민들이 안정적으로 창업할 수 있도록 다각적인 지원을 제공합니다.
—
#### 센터의 주요 역할:
– **입주 공간 제공:** 센터는 예비 창업가와 창업 7년 이내 기업을 대상으로 사무 공간, 회의실 및 네트워킹 공간을 제공합니다.
– **전문 지원 시스템:** 맞춤형 창업 교육과 전문가 컨설팅을 통해 각 기업의 성장 가능성을 극대화합니다.
– **선정 기업:** AI 플랫폼 및 제조업 등 다양한 분야의 총 7개 기업이 심사를 거쳐 초기 입주기업으로 선정되었습니다.
—
#### 개소식 주요 내용
– **참석자 연설:** 김남중 통일부 차관은 창업디딤돌센터를 “탈북민 창업 생태계의 핵심 허브”로 만들겠다는 비전을 밝히며, 탈북민의 도전과 성장을 응원했습니다.
– **현장의 목소리:** 이주태 남북하나재단 이사장 직무대행은 “생계형 창업이 대부분을 차지하는 탈북민 현실에 맞는 차별화된 지원책이 필요하다”며 센터의 역할을 강조했습니다.
– **입주기업 대표 사례:** 마케팅 자동화 솔루션 기업 ‘여명거리’의 김여명 대표는 협력적 환경에서 성과를 내겠다는 의지를 다지며 기대감을 나타냈습니다.
—
#### 탈북민 창업 생태계의 첫걸음
**탈북민 창업의 특징과 필요성**
– 이주태 이사장에 따르면, 탈북민 창업은 약 **86%가 생계형 창업**으로 일반 국민 대비 보다 체계적이고 전용화된 지원이 필요합니다.
– 이를 위해 창업디딤돌센터는 **탈북민 특화 지원 시스템**을 통해 성공 가능성을 높이고 자립 기반을 구축할 계획입니다.
—
#### 향후 계획
통일부와 남북하나재단은 창업 지원을 더욱 체계화하고 확대해 **탈북민의 자립 환경 조성**을 위해 다방면에서 노력해 나갈 방침입니다. 창업디딤돌센터가 **협력과 도약의 상징**으로 자리 잡길 기대하며, 탈북민 창업자들이 새로운 미래를 그릴 수 있는 든든한 지원군이 될 것입니다.
—
> **창업디딤돌센터는 탈북민의 아이디어와 꿈을 키우는 공간입니다. 함께 성공의 한 걸음을 내딛는 여정에 힘을 보태겠습니다.**
[산림청]산림청 공무원 사칭 사기 기승… 물품 대금 요구 등 피해 주의
발행일: 2025-08-07 05:54
원문보기
### 산림청 공무원 사칭 사기 기승…피해 예방을 위한 주의사항 필요
최근 산림청 공무원을 사칭한 사기 행각이 전국적으로 확산되며, 관련 기관과 업체들에게 각별한 주의가 요청되고 있습니다. 산림청은 사기 수법과 피해 예방 방안을 공유하며, 피해를 방지하기 위해 신속한 신고와 확인 절차를 권고하고 있습니다.
#### **사기의 주요 수법**
사기범들은 산림청 직원을 사칭하여 다음과 같은 수법으로 피해를 유발하고 있습니다:
1. **허위 공문 및 명함 위조**
공식적인 산림청 공문서와 명함을 정교하게 위조하여 신뢰를 쌓음.
2. **물품 구매를 빙자한 접근**
– 업체를 대상으로 물품을 대량 구매할 것처럼 접근한 뒤,
– 추가 물품이 필요하다며 대신 구매를 요청.
– 추가 물품 대금을 계좌이체 방식으로 송금받은 후 잠적.
#### **현재 상황 및 우려**
산림청에 따르면 이러한 사건은 단일 사건에 그치지 않고, 유사한 방식으로 반복적으로 발생하고 있는 상황입니다. 따라서 관련 업체 및 일반 대중의 철저한 인지가 요구됩니다.
#### **산림청의 대응 및 권고 사항**
김명관 산림청 운영지원과장은 피해 예방을 위해 다음과 같은 행동을 당부했습니다:
– 공무원 또는 공공기관 직원을 사칭한 **의심스러운 연락**을 받는 경우, 해당 기관에 반드시 **재직 여부 및 발주 사항**에 대해 사실 확인할 것.
– 의심스러운 상황이나 실제적인 피해 발생 시, 즉시 **경찰에 신고**.
#### **사기 예방을 위한 Tips**
– 공식 문서나 명함은 반드시 해당 기관을 통해 확인.
– 접근 방식이 지나치게 긴급하거나 재촉하는 경우 의심.
– 전화나 이메일 연락 시, 발신인의 신원을 철저히 검토.
– 정부 또는 공공기관의 경우 직접 계좌이체를 요구하는 경우는 드문 만큼, 관련 요청에 신중하게 대응.
—
**피해 사례 신고 및 문의:**
피해가 의심될 경우 산림청(1588-3249) 또는 경찰청(112)에 즉시 신고하십시오.
산림청은 신뢰를 저해하는 이러한 사기 행각에 엄정 대응할 방침이며, 국민과 업체 간의 피해 예방을 위해 지속적인 감시와 안내를 강화할 계획입니다.
[산림청]산림청, 백두대간 글로벌 시드볼트 통해 전 세계 종자보전사업 본격화
발행일: 2025-08-07 05:54
원문보기
### **백두대간 글로벌 시드볼트, 기후위기 시대 종자보전의 희망으로 부상하다**
산림청은 야생식물 종자의 멸종을 막기 위한 글로벌 협력 프로젝트인 ‘국제 식물종자 중복보전 사업(GSC Grants Program)’을 본격적으로 시행하며, 이 사업에 전 세계 52개 기관이 큰 관심을 보였다고 30일 밝혔습니다. 이번 사업은 산하 기관인 한국수목원정원관리원이 국제식물원보전연맹(BGCI)과 협력하여 추진 중입니다.
—
### **글로벌 시드볼트, 미래를 위한 준비**
‘백두대간 글로벌 시드볼트’는 기후위기 및 예측불가능한 지구적 재난으로 멸종 위기에 처한 야생식물 종자를 안전하게 보존하기 위한 세계적 수준의 저장 시설입니다. 이번 사업은 전 세계의 수목원과 식물원이 수집한 식물 종자를 이곳에 중복 저장함으로써 기후변화와 생태학적 재난으로부터 소중한 식물 유전자를 장기적으로 보호하려는 목적을 가지고 있습니다.
—
### **첫해부터 높은 국제적 관심**
올해 처음으로 시행된 이 사업에는 국제식물원보전연맹의 네트워크를 통해 모집된 52개 기관이 공모에 신청했습니다. 이 중 최종적으로 20개 기관을 오는 8월에 선정하며, 선정된 기관들은 지원금과 함께 종자 수집 및 저장을 위한 매뉴얼을 제공받습니다. 이들은 기초 역량을 강화하는 한편, 특정 야생식물 종자를 수집해 백두대간 글로벌 시드볼트에 기탁하게 됩니다.
—
### **지속 가능한 종자 보전 활동**
산림청은 향후 3년 동안 매년 약 20개 기관을 대상으로 이 사업을 지속적으로 확대할 계획입니다. 이를 통해 글로벌 네트워크를 구축하고 기후위기에 대응하며 지구 식물다양성 보존을 위한 국제적 협력을 강화할 전망입니다.
—
### **기후위기 시대, 식물종 보전의 중요성**
최영태 산림청 산림보호국장은 “기후위기 시대에 식물종 보전은 인류의 장기적 생존을 위한 필수 과제”라고 강조하며, “백두대간 글로벌 시드볼트를 중심으로 세계적 협력을 통해 긴밀히 대응해 나갈 것”이라는 비전을 제시했습니다.
—
‘백두대간 글로벌 시드볼트’가 주축이 되는 본 사업은 기후변화와 환경파괴 속에서 지구 전체의 야생식물 유전자원을 보존하기 위한 중요한 이정표가 될 전망입니다. 앞으로 이 사업이 얼마나 많은 국제적 관심과 성과를 창출할지 기대가 모아지고 있습니다.
[중소벤처기업부]중기부, 소상공인 회복 및 안전망 강화 두 번째 간담회 개최
발행일: 2025-08-07 05:42
원문보기
중소벤처기업부는 8월 7일 서울 마포 드림스퀘어에서 소상공인의 회복과 안전망 강화를 위한 두 번째 간담회를 개최했다고 밝혔다. 이번 간담회는 재난신속대응 체계를 주제로, 산불과 집중호우 등 재난으로 피해를 입은 전통시장에 신속하고 효과적인 지원을 논의하기 위해 마련되었다.
### 간담회의 주요 개선사항 및 발표 내용
1. **재난 피해 소상공인 지원 강화**
– **재난 홍보 개선**: 풍수해지진재해보험 홍보를 전국 상인연합회와 협력하여 1,393개 시장에 배부 계획.
– **고용보험 및 취업지원 홍보 강화**: 고용보험 지원사업과 국민취업지원제도 등을 연계한 홍보 확대.
– **폐업 소상공인 위기 대응**: 정책자금 분할 상환과 금리 감면을 이용 중인 소상공인에게 컨설팅 제공.
2. **전통시장 재난 사각지대 해소 방안**
– **냉방설비 지원**: 폭염 대응을 위해 최대 500만 원 한도로 쿨링포그 및 이동식 냉풍기 설치 지원(공용구간 사용 시 총사업비의 10%).
– **원스톱 지원센터 운영 확대**: 피해 점포 중심에서 모든 전통시장으로 확대하고 안전관리 및 심리 치유 등 다양한 지원 제공.
– **화재공제 보상 확대**: 보상 한도를 6,000만 원에서 1억 원으로 상향하고 지방자치단체 및 중앙정부의 공제료 지원으로 소상공인 부담 완화.
3. **화재 공제 특약 신설**
– 상인들의 요청을 반영해 화상 및 5대 골절 수술 위로금을 포함하는 특약 추가.
한성숙 중소벤처기업부 장관은 “이번 개선 사항들이 전통시장 상인들에게 실질적인 도움이 되기를 기대한다”며, 간담회에서 제안된 추가 건의 사항들도 신속히 검토해 차기 간담회에서 구체적인 개선 결과를 발표할 것이라고 밝혔다.
### 다음 간담회 준비 과제
중기부는 AI 기반 CCTV 설치 지원 및 사업비 편성 조건 완화 등 기술적으로 빠르게 실현 가능한 정책 과제를 3차 간담회에서 발표할 예정이라고 덧붙였다.
이번 간담회는 소상공인의 안전망 강화를 위한 정부의 지속적인 노력과 함께, 현장의 목소리를 반영한 정책 개선이 이뤄졌다는 점에서 긍정적인 평가를 받고 있다. 앞으로도 체계적인 대응 방안을 통해 소상공인 보호와 재난대응 역량 강화가 꾀해질 것으로 기대된다.
[고용노동부](참고) 노동부 장관, 끼임사고 취약사업장 불시점검 밀착관리로 반복사고 막는다
발행일: 2025-08-07 05:23
원문보기
**김영훈 노동부 장관, 경기도 안양 제조업 사업장 불시 점검 실시**
김영훈 고용노동부 장관이 **8월 7일(수) 오전 10시 30분**에 경기도 안양시에 위치한 한 제조업 사업장을 방문해 「안전한 일터 프로젝트」의 제3차 불시 점검을 진행했다. 해당 사업장은 최근 **프레스 작업 중 손가락 끼임 사고**와 같은 산업재해가 반복적으로 발생한 곳으로, 안전 점검이 시급한 상황으로 평가받고 있다.
김 장관은 이번 현장 점검을 통해 산업재해 예방과 안전관리 강화를 위한 구체적 실태를 점검하고, 안전한 작업 환경을 구축하기 위한 제도적 지원 방안을 모색할 계획이다.
「안전한 일터 프로젝트」는 노동자의 생명과 안전을 보호하기 위해 산업현장에서 예방적 안전관리를 실천하는 고용노동부의 주요 정책 프로그램이다.
**문의처:**
– 산업안전보건정책과 안전일터추진단 담당자
– 김정탁: 044-202-8881
– 이근배: 044-202-8882
출처: [정책브리핑 www.korea.kr]
[산림청]산림청, 민간 산림치유산업 성장을 위한 정책 방향 논의 및 현장 목소리를 듣다
발행일: 2025-08-07 05:21
원문보기
**산림청, 민간 산림치유산업 활성화를 위한 정책 방향 논의**
산림청(청장 임상섭)은 29일 정부대전청사에서 산림치유 분야의 민간 산업화를 위한 정책적 방향을 논의하고 현장의 의견을 듣는 간담회를 개최했다고 밝혔다. 이번 행사에는 한국산림치유지도사협회, 한국산림복지전문업협회, 국립산림과학원, 한국산림복지진흥원 민간성장지원본부 등 산림치유 분야의 민·관·연 전문가들이 참석했다.
### **산림치유산업 성장 방향 논의**
회의에서는 산림치유업과 산림치유지도사의 지속가능한 운영을 위해 제도 기반을 강화하고 자립도를 높이는 정부 차원의 장기적인 지원이 필요하다는 의견이 제시됐다. 참석자들은 특히 다음 두 가지 주요 영역에 대해 강조했다:
1. **전문성 강화 및 서비스 개선**
산림치유지도사의 전문성과 서비스 품질을 향상시키기 위해 양성 체계의 개선이 필요하다는 점이 논의됐다. 이는 산림치유업계의 경쟁력을 확보하고, 국민에게 더 나은 서비스 제공을 가능하게 하는 핵심 요소로 평가됐다.
2. **민간 사업 환경 조성**
민간 주도의 산림치유사업이 안정적으로 성장할 수 있도록 제도적 지원과 사업 환경 조성이 요구됐다. 민간 운영자를 위한 장려책과 정책적 지원으로 지속가능한 사업 모델을 구축해야 한다는 의견이 나왔다.
### **산림청의 향후 방향**
산림청은 간담회에서 제기된 의견을 토대로 민간 산림치유업이 안정적으로 정착하고 성장할 수 있는 기반을 마련하기 위해 노력할 계획이다. 또한, 전문업 운영의 지속가능성을 높이기 위한 제도 개선과 현장 중심 지원을 강화할 예정이라고 밝혔다.
송준호 산림청 산림복지국장은 “산림치유는 국민의 건강과 행복을 지원하는 공공서비스이자 미래의 유망 산업”이라며, “현장의 목소리를 반영한 실효성 있는 정책을 통해 민간 주도의 산림치유산업이 자생력을 갖고 발전할 수 있도록 적극 지원하겠다”고 말했다.
### **산림치유산업의 미래**
이번 간담회는 산림치유산업의 민간 주도적인 지속가능한 발전과 정책적 지원 강화를 위한 중요한 계기가 됐다. 국민 건강을 증진시키는 동시에, 산림자원을 활용한 산업으로서의 가치가 더욱 주목받게 될 전망이다. 산림청은 앞으로도 전문가들과 협력하며 국민과 산업 종사자 모두가 혜택받을 수 있는 정책을 추진해 나갈 계획이다.
**출처**: 대한민국 정책브리핑
[산림청]산림청, APEC 제3차 고위관리회의에서 합법목재 교역 촉진 논의 이어가
발행일: 2025-08-07 05:18
원문보기
### 산림청, APEC 제3차 고위관리회의서 합법목재 교역 촉진 및 불법벌채 근절 논의
산림청(청장 임상섭)은 7월 29일부터 30일까지 인천 송도컨벤시아에서 ‘제28차 APEC 불법벌채 및 관련교역 전문가 그룹(EGILAT) 회의’를 개최했다고 밝혔다. 이번 회의는 아시아태평양경제협력체(APEC) 산하 전문가 회의체로, 불법벌채 근절 및 합법목재 교역 촉진을 목적으로 2011년 설립된 EGILAT 회의의 일환이다.
### 주요 논의 내용
80여 명의 APEC 회원국 정부 대표와 국제기구 전문가들이 모인 이번 회의에서는 다음과 같은 사항들이 논의됐다:
– **회원국 사례 공유**: 각국의 제도 및 정책 추진 사례와 앞으로의 활동 계획.
– **협력 방안 모색**: 국제기구와의 협력, 불법벌채 대응을 위한 역량 강화 방안.
– **정책 및 기술적 논의**: 목재 식별 기술과 이행 주체 간의 연계 기반 강화.
특히, 28일에는 말레이시아와 공동 주최한 워크숍에서 목재 수종 식별 기술에 대한 발표와 토론이 이루어졌으며, 이를 통해 정책과 기술 간 연계 방안을 도출했다.
### 합법목재와 불법벌채의 정의
– **합법목재**: 국가가 허가한 지역에서 생산되거나 국제인증(FSC, PEFC 등)을 취득한 목재.
– **불법벌채**: 허가 없이 무단으로 이루어진 벌채 행위.
### 한국의 주도적 역할
2025년 APEC 개최국인 한국은 이번 회의를 비롯해 국제 협력을 확대하며 지속가능한 산림경영 정책을 추진하고 있다. 이 과정에서 지난 2월에는 경주에서 제27차 회의를 개최한 바 있다.
### 산림청의 비전
남송희 산림청 국제산림협력관은 “우리나라의 지속가능한 산림경영 및 산림보전 정책을 전 세계로 확장해, 지속가능한 숲의 미래를 만들어 나가는 데 앞장서겠다”고 밝혔다.
이번 회의는 환경 보존과 지속가능한 목재 교역을 위한 국제적 협력의 중요성을 강조하는 자리였을 뿐 아니라, 한국이 글로벌 산림 정책을 선도할 의지를 재확인한 계기가 되었다.
[경찰청]경찰대학, ‘2025 청소년 폴리스 아카데미’ 성공적으로 마무리
발행일: 2025-08-07 05:08
원문보기
**경찰대학, ‘2025 청소년 폴리스 아카데미’ 성공적으로 마무리**
경찰대학이 주관한 ‘2025 청소년 폴리스 아카데미’ 프로그램이 성공적으로 마무리되었습니다. 이 프로그램은 전국의 청소년들이 경찰 업무를 체험하고 법과 정의에 대한 이해를 높일 기회를 제공하기 위해 기획되었습니다.
행사는 2025년 여름방학 기간 동안 약 2주간 진행되었으며, 전국에서 선정된 청소년 약 200명이 참가했습니다. 참가자들은 기본적인 법 지식과 경찰 직무를 배우는 강의를 수강하고, 모의 사건 해결, 수사 기법 체험, 경찰청 현장 견학 등을 통해 경찰의 역할을 실제로 경험했습니다.
특히, 이번 행사에서는 시뮬레이션 훈련을 통해 학생들이 실제 상황에서의 위기 대처 능력을 배양하는 데 중점을 두었습니다. 또한, 선배 경찰들의 멘토링 세션과 참가자 간의 조별 활동을 통해 미래 경찰관을 꿈꾸는 학생들에게 소중한 경험과 인사이트를 제공했다는 평가를 받았습니다.
경찰대학 관계자는 “미래의 리더가 될 청소년들에게 법과 질서의 중요성을 알리고, 공공 안전에 대한 관심을 높이는 뜻깊은 기회였다”며, “앞으로도 청소년들이 참여할 수 있는 다양한 프로그램을 확대해 나가겠다”고 밝혔습니다.
행사 종료 후 참가자들은 “경찰 업무와 책임을 직접 체험해 봄으로써 더욱 깊은 존경심을 갖게 되었다”며 “이번 경험이 진로 선택에 많은 도움이 되었다”고 소감을 전했습니다.
‘청소년 폴리스 아카데미’는 경찰대학의 대표적인 사회 공헌 프로그램으로 자리 잡고 있으며, 해를 거듭할수록 프로그램의 질과 내용이 풍성해지고 있습니다. 경찰대학은 앞으로도 청소년들이 법과 질서의 가치를 깨닫고, 사회의 평화를 유지하는 데 기여할 수 있도록 지속적인 노력을 기울일 예정입니다.
(자료제공: [www.korea.kr](http://www.korea.kr))
[해양수산부](동정) 전재수 장관, 취임 후 첫 해양수산 공공기관장 회의 주재
발행일: 2025-08-07 05:04
원문보기
### 전재수 해양수산부 장관, 취임 후 첫 공공기관장 회의 주재
#### 여름철 재난·안전관리 및 해양수산부 이전 강조
전재수 해양수산부 장관은 8월 7일(목) 서울의 수산물품질관리원에서 취임 이후 처음으로 해양수산부 산하 17개 공공기관의 기관장들과 함께 회의를 주재했다. 회의에서는 여름철 폭염과 같은 자연재해로 발생할 수 있는 건설 현장 등에서의 안전사고를 예방하기 위한 논의가 진행되었으며, 각 기관의 안전관리 주요시설 관리계획과 2025년 기관별 업무계획에 대한 논의도 이루어졌다.
전 장관은 “국가의 제1 책무는 국민의 생명과 안전을 지키는 것”이라며, 현장 중심의 철저한 예방적 안전관리의 중요성을 거듭 강조했다.
#### 해수부 이전 및 공공기관 집적화 필요성
회의에서 전 장관은 북극항로 시대를 대비한 준비와 동남권을 대한민국의 해양수도권으로 발돋움시키기 위한 해양수산부의 역할에 대해 언급했다. 특히 수도권 중심의 일극체제에서 벗어나 국토 균형발전을 이룩하기 위해 해양수산부의 부산 이전을 추진하고 있음을 밝혔다.
전 장관은 “정책의 효과를 극대화하기 위해 해수부 이전과 함께 관련 공공기관의 부산 집적화 또한 필요하다”고 역설하며, 이를 통해 정책적 시너지를 가능하게 하고 대한민국의 새로운 성장동력을 만들어 나갈 것을 주문했다.
### 참석 기관
이날 참석한 17개의 해양수산부 산하 공공기관은 다음과 같다:
– 해양환경공단
– 한국해양교통안전공단
– 국립해양박물관
– 국립울진해양과학관
– 해양수산과학기술진흥원
– 한국해양과학기술원
– 국립해양생물자원관
– 한국해양조사협회
– 한국수산자원공단
– 한국어촌어항공단
– 한국해양진흥공사
– 한국해양수산연수원
– 부산항만공사, 인천항만공사, 울산항만공사, 여수광양항만공사
– 한국항로표지기술원
이번 회의는 해양수산부 산하 공공기관들의 체계적 협력과 정책 시너지 효과 창출을 위한 중요한 계기가 되었다.
[산업통상자원부](참고자료)한미 관세협상 타결 이후 중장기 통상전략 방향 의견 수렴
발행일: 2025-08-07 05:03
원문보기
### 한미 관세협상 후속 대책 수립, 통상전략 방향 논의
지난 7월 30일 한미 관세협상 타결 이후, 국내 통상 전문가들과 이해관계자들이 모여 중장기적인 글로벌 통상전략을 수립하기 위한 논의의 장이 마련됐다. 8월 7일 서울 롯데호텔에서 열린 이번 **「통상정책자문위원회」**에는 여한구 통상교섭본부장이 주재하며 관련 쟁점을 심도 깊게 다뤘다.
—
#### **협상 타결 이후, 통상전략 재구성 필요성**
여한구 본부장은 “한미 관세협상이라는 큰 과제를 해결했지만, 글로벌 통상 환경은 여전히 불확실하다”고 진단하며, 특히 **자국우선주의 확산**을 직면한 현 상황에서 **통상전략을 강화하고 다각화할 필요성**을 강조했다. 그는 이를 위해 체계적인 중장기 대책과 취약업종에 대한 후속 지원 방안을 구체화해나갈 것이라고 밝혔다.
– **후속 조치**: 관세협상으로 영향받는 취약 업종 지원.
– **통상 네트워크 다변화**: 특정 시장 의존도를 줄이고, 다양한 국가와의 협력 강화.
– **산업 경쟁력 강화**: 기술 및 자원 역량 확충을 통해 글로벌 경쟁구도에 대비.
—
#### **참석자 의견 및 향후 과제**
회의에 참석한 통상정책자문위원들은 이번 협상이 단기간 내에 긍정적 성과를 낸 점을 평가하면서, 정부에 두 가지를 요청했다.
1. **국익 최우선 원칙의 유지**: 후속 협상에서도 일관된 전략 유지가 필요.
2. **소통의 지속성 확보**: 국내 이해관계자와의 투명한 의사소통을 통해 정책 신뢰를 제고.
—
#### **정부의 계획**
산업통상자원부는 통상정책자문위와 같은 소통 채널을 지속 가동해 후속 협상 및 과제를 차질없이 이행하겠다는 방침이다. 이를 통해 자국우선주의·뉴노멀 시대의 도전과제를 극복하고 국내 산업의 성장을 뒷받침할 포괄적인 통상전략을 완성할 것으로 기대된다.
—
### 마치며
이번 「통상정책자문위원회」는 한미 관세협상을 통해 드러난 글로벌 통상 환경의 리스크를 점검하고, 이를 극복하기 위한 대책 마련에 중요한 계기가 됐다. 앞으로 정부의 구체적인 후속 조치와 전략은 경제계와 국민의 신뢰를 얻는 중요한 기준이 될 것이다.
[질병관리청]질병관리청, 여름방학 맞아 초·중등학생 대상 체험형 교육 실시(8.7.목)
발행일: 2025-08-07 05:00
원문보기
### 질병관리청, 초·중등학생 대상 체험형 교육 프로그램 운영
#### 여름방학 맞아 온열질환 및 물놀이 안전수칙 강조
질병관리청(청장 임승관)은 8월 7일(목), 청주시 관내 초·중등학생을 대상으로 여름방학 특별 프로그램을 실시했다. 이번 행사는 학생들에게 보건·과학 분야에 대한 흥미를 유발하고, 여름철 건강을 지키는 방법을 익히는 기회를 제공하기 위해 마련됐다.
#### 주요 견학 프로그램 및 실습 내용
참가 학생들은 질병관리청 내 종합상황실과 실험실을 직접 둘러보며, 감염병 감시와 분석이 이루어지는 현장을 체험했다. 이를 통해 보건 및 과학 분야의 실제 운영 방식을 이해하는 시간을 가졌다. 또한, 학생들은 여름철 발생 가능한 온열질환 예방과 물놀이 사고를 막기 위한 구체적인 안전수칙을 배웠다.
교육 내용은 다음과 같다:
– **폭염 대비 온열질환 예방수칙**
▲ 충분한 수분 섭취
▲ 햇볕을 피한 휴식
▲ 증상 발생 시 즉각적인 조치
– **물놀이 안전수칙**
▲ 기본 안전 장비 착용
▲ 사고 발생 시 대처 방법
#### 임숙영 차장의 참여와 메시지
임숙영 질병관리청 차장은 행사에 직접 참여해 학생들에게 질병관리청의 역할과 중요성을 소개하고, 여름철 건강 관리의 중요성을 강조했다. 그는 “아동·청소년이 스스로 건강과 안전을 지키는 능력을 키우는 것은 미래를 위한 중요한 투자”라며 이번 교육의 의의를 밝혔다.
#### 질병관리청의 향후 계획
질병관리청은 이번 프로그램을 계기로 아동·청소년을 대상으로 한 온열질환 예방과 물놀이 안전수칙 교육을 지속적으로 확대할 방침이다. 여름철을 맞아 증가하는 위험요소를 대비해 다양한 교육 활동을 통해 실생활에서 활용 가능한 지식을 전달할 계획이다.
이 교육 프로그램은 학생들에게 안전한 여름을 보내는 데 필요한 지침을 제공함과 동시에 보건·과학 분야에 대한 흥미를 높이는 데 기여할 것으로 기대된다.
[과학기술정보통신부]연구개발을 지원하는 우수한 연구산업 기업 선정
발행일: 2025-08-07 05:00
원문보기
정부가 연구개발을 지원하는 연구산업 기업 중 기술력과 역량이 뛰어난 6개 기업을 선정해 제1회 ‘우수전문연구사업자 지정서 수여식’을 개최했다고 밝혔습니다.
이번 수여식은 연구산업 분야의 경쟁력을 높이고, 첨단 기술을 활용한 연구개발 활성화를 독려하기 위해 마련되었습니다. 선정된 기업들은 병역지정업체 선정 시 가점을 부여받는 혜택을 받을 뿐만 아니라, 국가 연구개발(R&D) 사업에 참여할 때도 우대받게 됩니다.
이 같은 조치는 연구산업을 기반으로 한 기술 혁신을 촉진하고, 관련 기업들의 양적·질적 성장을 도모하기 위한 정부의 정책적 지원으로 풀이됩니다. 선정된 기업과 관련된 구체적인 정보 또는 이들이 속한 연구 분야는 공개되지 않았지만, 본 지정이 향후 연구개발 생태계 전반에 긍정적 영향을 미칠 것으로 기대를 모으고 있습니다.
정부 관계자는 “우수전문연구사업자 지정을 통해 연구개발 역량이 높은 기업이 미래 산업을 선도하고, 우리나라의 기술 경쟁력을 한 단계 끌어올리는 데 기여하길 바란다”고 전했습니다.
[과학기술정보통신부]우문현답!(우리의 문제는 현장에 답이 있다), 새정부 기초연구 정책방향, 현장으로부터!
발행일: 2025-08-07 05:00
원문보기
### 배경훈 장관, 대학 연구현장에서 기초연구 활성화 위한 정책 논의 진행
과학기술정보통신부 배경훈 장관은 최근 대학 연구현장을 방문해 연구자들과 소통하며 새정부의 기초연구 정책 방향에 대한 다양한 의견을 수렴했습니다. 배 장관은 연구 현장의 목소리를 직접 듣고, 기초연구 생태계 회복과 연구자 중심의 지원체계 구축 방안을 심도 있게 논의했다고 밝혔습니다.
이 자리에서 배 장관은 “기초연구는 국가 과학기술 경쟁력의 뿌리이자 미래를 준비하는 중요한 영역”이라며, “연구자가 충분히 역량을 발휘할 수 있도록 연구 환경과 지원 체계를 혁신적으로 개선하겠다”고 강조했습니다.
또한, 연구자들이 겪는 현장의 애로사항을 직접 경청하며, 정부 차원에서 현실적인 지원 방안을 마련할 것을 약속했습니다. 주요 논의 주제로는 연구자 주도의 자율성과 창의성을 보장하는 사항과 안정된 연구 생태계 조성을 위한 정책적 지원 방향 등이 포함됐습니다.
이번 방문은 대학 연구자들의 의견을 폭넓게 반영하고, 정부-학계 간의 긴밀한 협력을 통해 기초연구를 활성화하는 데 초점을 맞췄습니다. 과학기술정보통신부는 이러한 소통을 통해 기초연구 정책의 실행력을 높이고, 연구자들이 직접 체감할 수 있는 변화를 만들어가겠다는 계획입니다.
**관련 정책 방향과 구체적인 실행 계획은 향후 추가 발표될 예정**입니다.
[행정안전부]호우 피해지역 재난특교세 지원
발행일: 2025-08-07 05:00
원문보기
행정안전부는 8월 3일과 4일 내린 집중호우로 피해를 입은 지역과 7월 호우 피해지역 중 특별재난지역으로 추가 지정된 지자체의 신속한 응급복구를 지원하기 위해 특별교부세 65억 원을 배정한다고 밝혔다. 이번 특별교부세는 피해 지역의 조속한 복구를 돕기 위해 긴급히 편성되었다.
### 주요 내용:
1. **재난 지원 대상:**
– 8월 3~4일 집중호우 피해지역.
– 7월 호우 피해 지역 중 새롭게 특별재난지역으로 지정된 지자체.
2. **교부 목적:**
– 응급복구 비용을 지원하여 피해 지역의 일상 회복을 신속히 도모하고 추가 피해를 방지.
3. **교부 금액:**
– 총 65억 원.
이번 교부는 피해 상황 보고를 바탕으로 신속하게 결정되었으며, 피해 복구를 위한 예산 운용에 차질이 없도록 지원에 만전을 기할 예정이다.
궁금한 사항이나 세부 정보는 행정안전부 재난관리정책과(☎ 044-205-5125)로 문의하면 된다.
[출처: www.korea.kr]
[기상청]국민 안전 향한 길, 날씨 빅데이터가 답하다
발행일: 2025-08-07 05:00
원문보기
### 국민 안전 향한 길, 날씨 빅데이터가 답하다
**기상청, 한국지역난방공사·부산소방재난본부와 ‘2025 날씨 빅데이터 경진대회’ 본선 개최**
기상청(청장 장동언)은 한국지역난방공사(사장 정용기), 부산소방재난본부(본부장 김조일)와 함께 8월 6일 ‘2025 날씨 빅데이터 경진대회’ 본선을 개최하고, 다양한 수상작을 발표하였습니다. 올해로 11회를 맞이한 이 대회는 기후위기 시대에 국민의 안전을 지키고, 기상·기후 빅데이터의 활용 가치를 높이는 것을 목표로 마련되었습니다.
—
### **경진대회의 주제 및 성과**
이번 대회는 기상정보를 활용해 현실적 문제를 해결하는 데 초점을 맞췄으며, 다음과 같은 세 가지 주제로 진행되었습니다:
1. **지역난방 열수요 예측**: 한국지역난방공사와 함께 날씨 빅데이터를 융합하여 열수요 변동을 예측하는 모델 개발.
2. **119 신고 건수 예측**: 부산소방재난본부와 함께 소방데이터와 날씨 빅데이터를 융합해 신고 건수를 예측하는 시스템 구현.
3. **지하철 혼잡도 상관분석**: 기상 상황과 지하철 혼잡도 간의 상관관계를 분석하고 예측하는 자체 과제.
대회에는 총 190팀이 참여했고, 1차 예선을 거쳐 29팀이 본선에 진출하여 경쟁 프레젠테이션을 진행했습니다. 최종적으로 우수한 결과물을 제출한 11팀이 수상작으로 선정되었으며, 에너지 및 안전방재 분야에서 독창적인 아이디어들이 돋보였습니다.
—
### **수상작 및 기대효과**
– **에너지 부문**: 최우수상을 수상한 팀은 기계학습 모델과 시계열 변수를 결합하여 열수요 예측을 개선하는 아이디어를 제시했습니다.
– **안전방재 부문**: 기계학습을 기반으로 한 시계열 분석을 통해 법정동 단위의 정확한 119 신고 수요를 예측한 팀이 최우수상을 받았습니다.
이처럼 발굴된 아이디어들은 국민 안전과 경제적 효율성을 높이는 데 실질적인 도움을 줄 것으로 기대됩니다. 구체적으로,
– **열수요 예측 향상**: 정확한 예측을 통해 안정적이고 경제적인 생산·공급 체계를 구축할 수 있음.
– **소방대응 강화**: 기상 상태에 따른 소방 인력 배치와 같은 선제적 대응 시스템 구현 가능.
—
### **추후 활용 및 창업 지원**
수상자들은 기상청, 한국지역난방공사, 부산소방재난본부로부터 포상과 함께 ‘제13회 범정부 공공 데이터 활용 창업 경진대회’에 추천될 예정입니다. 이를 통해 창업 지원 및 데이터 활용을 기반으로 한 다양한 비즈니스 기회를 제공받게 됩니다.
—
### **기관별 의견 및 비전**
– **장동언 기상청장**: “이번 대회를 통해 도출된 국민의 창의적 아이디어가 기후변화 대응 및 재생에너지를 포함한 미래 업무에 광범위하게 활용되기를 기대합니다.”
– **정용기 한국지역난방공사 사장**: “AI 기반 스마트 운영 체계 전환을 추진하며, 국민 제안을 반영한 날씨 빅데이터 융합 모델을 개발하겠습니다.”
– **김조일 부산소방재난본부장**: “과학적 데이터 기반을 통해 재난에 선제적으로 대응하며 국민의 안전을 지킬 수 있는 체계를 지속적으로 강화하겠습니다.”
—
이번 대회를 통해 날씨 빅데이터의 가치는 안전과 에너지 분야를 비롯한 다양한 사회적 문제를 해결하는 데 중요한 역할을 하고 있음을 재확인하였습니다. 국민의 창의적 아이디어가 기후 대응과 재난 예방에 실질적인 해법으로 연결되길 기대하며, 관련 공공 및 민간 분야의 협력이 더욱 확대될 전망입니다.
[국세청]강남3구 등 고가 아파트 취득 외국인 탈세자 세무조사
발행일: 2025-08-07 04:54
원문보기
정부가 고가 아파트 취득과 관련된 외국인들의 탈세 혐의에 대해 집중적인 세무조사를 실시한다고 보도되었습니다. 이번 조사는 특히 강남 3구(강남, 서초, 송파)와 같은 부동산 시장이 과열된 지역의 고가 아파트를 대상으로 진행되며, 탈세 가능성이 높은 사례들을 철저히 검증할 예정입니다.
주요 내용은 다음과 같습니다:
1. **조사 배경:** 외국인들의 국내 부동산 거래가 증가하는 가운데, 이들의 자금 출처 및 세금 납부 여부에 대한 의문이 제기되었습니다. 다주택을 소유하거나 고가 아파트를 취득한 외국인들 중 일부는 합법적인 절차를 따르지 않았다는 지적도 받고 있습니다.
2. **조사 대상:** 고가 아파트를 취득한 외국인 중 단순한 실거주 목적을 넘어 투기 목적으로 부동산을 매입한 사례와 자금 출처가 불분명한 거래를 주요 대상자로 선정했습니다. 특히, 부동산 거래 과정에서 증빙되지 않은 외환 유입이나 탈세 혐의를 정밀 조사할 계획입니다.
3. **조사 방법:** 국세청은 금융기관과 협조하여 외국인들의 자금 조달 경로를 추적하며, 주택 취득 과정에 불법성이 발견되면 단호히 법적 조치를 취할 방침입니다. 또한, 필요시 관련국과 정보교환 체계를 통해 은닉된 자산을 추적할 예정입니다.
4. **기대 효과:** 이번 조사를 통해 외국인들의 탈세를 단속함으로써 부동산 시장 투명성을 확보하고, 국내 주택 시장의 건전성을 제고하는 데 기여할 것으로 보입니다.
국세청은 이번 세무조사가 해외 자본의 투기성 부동산 거래를 억제하고, 국내 세수 확대에 기여할 것으로 기대하고 있습니다. 추가적인 내용은 제공된 붙임파일(`250807 강남3구 등 고가 아파트 취득 외국인 탈세자 세무조사(1).hwpx`)을 참고하실 수 있습니다.
이와 더불어, 관련 규정이나 조치사항에 대한 궁금증은 관할 당국을 통해 문의하시면 됩니다.
[보건복지부]제3차 수련협의체 개최
발행일: 2025-08-07 04:46
원문보기
### 제3차 수련협의체 회의: 필수의료 지원 강화 및 하반기 전공의 모집 방안 논의
보건복지부는 2023년 8월 7일 서울 중구 달개비에서 제3차 수련협의체 회의를 개최했다. 이번 회의는 필수의료 지원 강화를 위한 정책 논의와 함께 8월 11일부터 시작되는 하반기 전공의 모집 계획을 주요 의제로 삼았다.
#### 주요 논의 내용과 결정사항:
1. **하반기 전공의 모집 및 복귀 지원**:
– 전공의 모집은 각 병원별, 과목별, 연차별 결원 범위 내에서 진행하되, 사직 전공의가 복귀할 경우 병원의 자율 결정을 존중하며 정원 초과가 발생하면 사후정원을 인정하는 방향으로 진행된다.
– 사직 상태의 의무사관후보생 전공의 복귀 시, 관계부처와 협의하여 수련 후 의무장교로 입영할 수 있도록 조치할 계획이다.
– 군 복무 중인 전공의가 제대 후 기존 수련 병원, 과목, 연차로 복귀 가능한 방안을 마련해줄 것을 협의회가 정부에 건의했다.
2. **필수의료 지원 강화**:
– 고난도 수술 및 필수의료 분야의 저평가된 수가 인상을 지속 추진하며, 비용 분석 기반으로 수가 조정 체계를 개선하여 2030년까지 적정 보상이 이루어지도록 계획 중이다.
– 고위험 필수진료 기피 현상을 해결하기 위해 의료사고 공적 배상체계 구축 및 사법적 보호체계를 마련하는 방안을 논의 중이다. 이를 위해 국민 참여 의료혁신위원회를 통해 구체적인 정책을 수립할 예정이다.
3. **전공의 수련환경 개선**:
– 전공의협의회 요구에 따라 필수의료 패키지 재검토를 위한 전문가 중심 협의체를 구성하며, 한국 의료체계 혁신을 위한 전공의와 젊은 의사들의 참여를 확대할 방침이다.
#### 향후 일정:
– **8월 11일부터 지원 시작**: 하반기 전공의 모집 원서 접수는 8월 11일부터 시작되며, 병원별 면접 등 세부 일정은 8월 말까지 진행될 예정이다.
– **수련환경 개선 논의 지속**: 모집 후에도 전공의 수련환경 개선 관련 후속 논의를 이어갈 계획이다.
#### 정부의 방침:
정은경 보건복지부 장관은 “이번 하반기 모집을 통해 많은 전공의들이 수련에 복귀하기를 기대하며, 국민의 생명과 건강에 직결되는 필수의료 지원 정책을 최우선으로 추진하겠다”고 밝혔다.
이번 제3차 수련협의체 회의는 전공의 수급 문제 해결과 필수의료 강화라는 두 가지 목표를 중심으로 중요한 논의를 이끌어냈으며, 이를 통해 의료 현장과 국민의 요구를 반영한 실효적인 정책 마련이 기대된다.
[고용노동부]한국기술교육대 학생들, 독일 고용서비스 정책 현장을 누비다
발행일: 2025-08-07 04:28
원문보기
### 독일 고용서비스 정책 현장을 배우다: 한국기술교육대학교 학생들의 탐방 활동
한국기술교육대학교(KOREATECH, 총장 유길상)가 학생들의 글로벌 역량 강화를 위해 독일 고용서비스 대학(HdBA) 및 고용서비스 기관을 탐방하며 글로벌 전문가 육성에 박차를 가하고 있다. 이는 지난 2022년 체결한 업무협약을 기반으로 한 교육 프로그램의 일환으로 진행되었다.
### 독일의 고용서비스, 왜 주목받는가?
독일은 세계적으로 고용서비스 분야에서 선진국으로 평가받고 있는 나라다. 독일 고용서비스 대학(Hochschule der Bundesagentur für Arbeit, HdBA)은 이러한 고용 서비스를 전문적으로 연구·교육하는 기관으로, 이곳의 정책과 운영 방식은 국제적 관심을 받아왔다. 이번 탐방은 학생들이 독일의 고용서비스 현장을 직접 경험하고 이를 바탕으로 한국 고용시장에 적용 가능한 아이디어를 도출하겠다는 목표 아래 기획되었다.
### “고용서비스 전문 인재로 성장”
한국기술교육대학교는 이러한 탐방을 통해 학생들이 글로벌 고용서비스 시장에 대한 이해를 넓히고 국제적 감각을 갖춘 전문 인재로 성장할 수 있도록 지원하고 있다. 이번 활동은 특히 취업·고용 정책 방향에 관심을 가진 학생들에게 직접적인 체험과 학습 기회를 제공한다는 점에서 큰 의의를 지닌다.
### 문의 안내
이번 독일 탐방 프로그램에 대한 자세한 내용은 한국기술교육대학교 홍보TF팀(이혜지, 041-560-1681)으로 문의하면 추가 정보를 얻을 수 있다.
*[자료제공: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]*
[고용노동부]일하는 분들과 고용노동정책, 단단히 이어갑니다!
발행일: 2025-08-07 04:27
원문보기
### 김포·천안·군산·울산에 ‘근로자이음센터’ 새롭게 개소
취약 노동자들을 위한 지원 공간인 **근로자이음센터**가 김포, 천안, 군산, 울산 4개 지역에 새롭게 문을 열었습니다.
**노사발전재단**은 기존 서울, 평택, 청주, 대구, 부산, 광주에 설치된 6개 센터를 올해 10개로 확장해, 전국적으로 더욱 촘촘한 서비스를 제공할 계획입니다.
근로자이음센터는 특히 취약 계층 노동자들에게 법률 상담, 고용정보 제공 등 실질적인 지원을 제공해 노동 환경 개선에 기여하는 역할을 담당하고 있습니다.
### 문의처
공정일터지원팀 정재원
전화: 02-6021-1177
[참고자료 출처: www.korea.kr]
[고용노동부]함께 만드는 "안전한 일터" 현장의 소중한 제안을 받습니다.
발행일: 2025-08-07 04:26
원문보기
### 고용노동부, 산업재해 근절 위한 대국민 제안 접수
고용노동부(장관 김영훈)는 2023년 8월 11일(월)부터 8월 27일(수)까지 산업재해를 근절하고 안전한 일터를 조성하기 위한 대국민 제안을 받는다고 밝혔다.
이번 제안 접수는 현장에서 나오는 생생한 의견을 적극적으로 반영하기 위해 마련되었으며, 국민이 제안한 내용은 산업 안전 개선과 관련된 새로운 과제를 발굴하는 데 활용될 예정이다. 또한, 이 과제들은 향후 수립될 「노동안전 종합대책」에도 포함될 계획이다.
특히 이는 정부가 산업재해를 줄이고 근로자의 생명을 보호하기 위해 국민 참여를 통해 보다 현실적이고 실질적인 방안을 모색하려는 노력의 일환으로 볼 수 있다.
### 문의처:
– 산업안전보건정책과 안전일터추진단
– 김정탁: 044-202-8881
– 이근배: 044-202-8882
자세한 내용은 정부 공식 포털(www.korea.kr)을 통해 확인할 수 있다.
**참여 방법 및 구체적인 제안 절차는 고용노동부 홈페이지를 참고하거나 위 문의처로 직접 연락해 확인하면 된다.**
[조달청]조달청 주간 평가 동향 (8월11일~8월14일)
발행일: 2025-08-07 04:21
원문보기
### 조달청, 8월 2주간 주요 평가 동향 발표
조달청은 8월 2주 동안 (1) 시설공사 분야 설계공모 1건과 (2) 20억 원 이상 규모의 대형 정보화사업 기술평가 8건을 진행한다고 밝혔다. 이번 평가에서는 총 491억 원 규모의 사업이 다뤄질 예정으로, 주요 평가 사항은 아래와 같다.
—
### **1. 시설공사 분야: 화성진안 A-1BL 공동주택 설계공모**
– **일정**: 8월 12일
– **장소**: 유튜브 “공공주택 심사마당” 생중계
– **사업 내용**: 한국토지주택공사(LH)에서 추진하는 화성진안 A-1BL 공동주택 설계공모 평가. 국민 누구나 온라인으로 입찰 과정을 참관할 수 있어 투명성을 강조.
– **총사업비**: 27억 원
—
### **2. 정보화 사업: 세종교육청 스마트기기 보급 사업 외 주요 평가**
#### **① 세종교육청 ‘2025년 학교 교육용 스마트기기 보급 사업’**
– **일정**: 8월 12일
– **장소**: 정부대전청사 3동 제안서평가실 (대면 평가)
– **사업 내용**:
– 세종특별자치시 관내 99개 초·중·고등학교에 스마트기기(태블릿 등)와 충전보관함을 보급해 디지털 학습 인프라를 조성.
– 교육현장의 디지털 전환 및 학습 접근성 개선이 주요 목적.
– **총사업비**: 136억 원
#### **② 경찰청 ‘전기통신금융사기 통합분석대응시스템 고도화 사업’**
– **일정**: 8월 13일
– **장소**: 서울지방조달청 제안서평가실 (대면 평가)
– **사업 내용**:
– 기존 시스템(2024년 구축) 업그레이드를 통해 AI 지능형 빅데이터 플랫폼 기반으로 전환.
– 피싱 범죄 분석 및 예방을 위한 효율적인 시스템 고도화가 목표.
– **총사업비**: 33억 원
—
### **3. 공정성과 신뢰 제고를 위한 평가 프로세스 관리 강화**
조달평가의 투명성과 공정성을 확보하기 위해 조달청은 평가 전후 전 과정을 철저히 관리하는 방안을 운영 중이다.
– **평가 전(前)**:
– ‘평가위원 사전접촉 신고센터’ 운영
– 평가위원과 기업 간의 사전접촉 여부를 신고받아 관리
– **평가 중(中)**:
– ‘평가위원 모니터링단’ 투입
– 평가위원의 공정성과 성실성 감시
– **평가 후(後)**:
– ‘평가이력관리시스템’ 활용
– 평가위원·기업 간 유착 가능성을 분석
조달청은 이러한 노력을 통해 대국민 신뢰도와 평가 공정성을 더욱 강화하겠다는 방침이다.
—
### **4. 문의 및 자료 제공**
– **문의처**: 공정평가관리팀 유양희 사무관 (042-724-6124)
– **출처**: (www.korea.kr)
이번 조달청의 주요 평가는 국민에게 투명하고 신뢰할 수 있는 조달 제도를 구현하기 위한 다양한 노력을 보여주는 사례로 주목받고 있다.
[조달청]조달청 용역분야(2025.08.11.~08.14.) 입찰동향
발행일: 2025-08-07 04:18
원문보기
### 조달청 용역분야 입찰 동향: 2025년 8월 11일~14일
조달청이 2025년 8월 11일부터 8월 14일까지 총 113건, 1,012억 원 규모의 용역분야 입찰을 집행할 계획입니다. 이번 입찰은 정보화, 건설기술용역 등을 포함하며, 계약 방식과 주요 내용은 다음과 같습니다.
—
#### **1. 계약 방법별 입찰 세부사항**
1) **적격심사에 의한 계약 (547억 원, 54.0%)**
– 입찰 대상자의 계약이행능력을 심사해 일정 수준 이상의 평점을 받은 업체를 선정하는 방식.
– 주요 사업:
– 소방청 “2025년 전국 소방차량 통합보험 종합계약” (147억 원)
– 총 30건 진행.
2) **협상에 의한 계약 (374억 원, 37.0%)**
– 전문성 및 기술성을 중시하며, 협상을 통해 낙찰자를 선정하는 방식.
– 주요 사업:
– 전라남도 “국가정보통신서비스 제공 사업” (104억 원)
3) **설계공모 (58억 원, 5.7%)**
– 공모안 중 가장 우수한 설계안을 선정하는 방식.
– 주요 사업:
– 전북특별자치도교육청 “전라고 이전·신축 설계용역” (20억 원)
—
#### **2. 지역별 발주 현황**
– **대전광역시 본청**: 676억 원 (전체 금액의 66.8% 차지)
– **지방청**: 336억 원 (서울 등 11개 지방청)
—
#### **주요 관심 사업**
특히, 소방청의 전국 소방차량 보험 계약과 전라남도의 통신서비스 제공 사업은 높은 금액과 중요성으로 인해 주목받고 있습니다.
자세한 사항이나 추가 문의는 **강경순 사무관(042-724-6112)**에게 연락하시기 바랍니다.
_자료 제공: 대한민국 정책브리핑_
[병무청]군(軍) 모집병 선발평가 절차 대폭 간소화한다
발행일: 2025-08-07 04:08
원문보기
**병무청, 모집병 선발 제도 개선으로 공정성 강화와 청년 부담 줄인다**
병무청(청장 홍소영)은 2023년 10월부터 모집병 선발 과정에서 평가 공정성을 높이고 병역 준비 부담을 완화하기 위한 새로운 제도를 도입한다. 이번 개선안은 비효율적이고 군 임무와의 연관성이 낮은 평가 항목을 줄이는 데 중점을 두었으며, 일부 특별 조치를 통해 병력 운영의 안정성도 꾀할 계획이다.
—
### **① 가산점 제도 개편: 불필요한 스펙 경쟁 해소**
기존 모집병 선발 과정에서 한국사능력검정시험, 한국어능력시험 등의 가산점 항목이 큰 비중을 차지하며 청년들에게 부담으로 작용해 왔다. 이에 따라 병무청은 다음과 같은 방식으로 개편을 실시한다:
1. **가산점 폐지 및 축소**
– 군 임무와 연관성이 낮은 한국사능력검정시험, 한국어능력시험의 가산점 폐지.
– 비공인 민간자격증 가산점 삭제, 단 무도단증 등 전투 관련 자격증은 예외적으로 유지.
– 가산점 상한선을 기존 15점에서 10점으로 축소.
2. **고교 출결 배점 통일**
– 기존: 육군(6~10점), 해·공군·해병대(1~20점)로 상이.
– 개선 후: 모든 군에서 출결 배점을 5점으로 동일화.
이를 통해 모집병 지원자는 불필요한 자격증 취득 경쟁을 줄일 수 있으며, 보다 효과적이고 간소화된 방식으로 병역 준비를 할 수 있을 것으로 기대된다.
—
### **② 모집병 선발 취소자에도 일반병 입영 기회 부여**
기존에는 모집병 최종 합격자가 입영 전 건강검사(입영판정검사)에서 부적격 판정을 받을 경우 입영 기회 자체가 사라졌다. 그러나 2023년 7월부터는 다음과 같은 제도가 적용된다:
– **일반병 입영 기회 제공**
모집병 선발이 취소되더라도 현역입영 대상자는 지원자의 희망에 따라 일반병으로 입영이 가능해진다.
– 본인이 지정한 시점에 입영 가능.
이로써 병역이행 과정에서 발생할 수 있었던 불편을 해소하고, 병력 충원을 안정적으로 유지할 수 있는 기반이 마련되었다.
—
### **③ 육군 기술행정병 일부 특기 연 모집제도 시범 도입**
현재 모집병 입영은 월별 접수·선발 후 3개월 뒤 입영하는 방식으로 운영되고 있다. 하지만 하반기 지원 감소로 병력 운영의 안정성을 위협하는 문제가 있었다. 이를 개선하기 위해 다음과 같은 계획이 도입된다:
– **연 모집제도 시범 운영**
– 2024년 입영 대상 육군 기술행정병의 일부(6개 특기)를 2023년 10월부터 모집.
– 지원자가 입영일을 미리 확정받아 학업 및 미래 설계를 원활히 할 수 있도록 지원.
—
### **홍소영 병무청장 발언**
홍 소장은 “병역 제도는 개인의 성장과 사회적 기여를 동시에 실현해야 하는 만큼, 모집병 선발 과정에서 실질적이고 공정한 체계를 만들기 위해 지속적으로 개선하고 있다”고 밝혔다. 아울러 “국민의 눈높이에 맞는 병역 정책을 통해 병역이 긍정적으로 인식되고 존중받는 문화를 만들어 나가겠다”고 강조했다.
—
이번 모집병 제도 개선은 청년 대상자들의 불필요한 부담을 줄이고 군 운영의 효율성을 높이는 중요한 시도로 평가된다. 앞으로도 병무청은 다양한 의견을 반영해 입영 제도를 지속적으로 발전시킬 계획이다.
[공정거래위원회]액체형 세탁세제 8개 제품 비교정보 제공
발행일: 2025-08-07 03:00
원문보기
### 한국소비자원, 액체형 세탁세제 품질·안전성·환경성 비교 시험 결과 발표
의류와 침구를 위생적으로 관리하기 위한 필수 생활용품인 세탁세제에 대한 시험·평가 결과가 발표되었다. 한국소비자원은 소비자 선호도가 높은 액체형 세탁세제 8개 제품을 대상으로 품질, 안전성 및 환경 성능을 분석했다. 아래는 주요 결과와 소비자들에게 유용한 정보를 요약한 내용이다.
—
#### **1. 세척 성능: 오염 종류에 따른 차이**
– **기름·단백질 오염**: 6개 제품이 상대적으로 ‘양호(★★)’ 평가를 받음.
– **혈액·잉크 오염**: ‘퍼실 퓨어프레쉬 플러스(헨켈홈케어코리아)’ 제품이 ‘우수(★★★)’로 가장 뛰어난 성능을 보임.
– **피지 오염**: 모든 제품이 ‘양호(★★)’ 수준.
—
#### **2. 세제 용기 성능: 일부 제품 개선 필요**
– ‘퍼실 퓨어프레쉬 플러스’ 제품(헨켈홈케어코리아)에서 뚜껑 잠금 부위 사이로 세제가 누출되는 현상이 확인됨.
– 이외의 제품에서는 누액이나 용기 파손은 발생하지 않음.
—
#### **3. 유해물질 안전성: 모든 제품이 기준 적합**
– 환경부 고시에 따른 금지 물질 및 제한 물질 시험에서 모든 제품이 안전 기준을 충족.
– 벤젠, 비소, 전인산염 등 유해물질이 검출되지 않음.
—
#### **4. 환경성: 생분해도와 용기 재활용 용이성 우수**
– 세탁 후 배출된 세제가 자연적으로 분해되는 생분해도 테스트에서 전 제품이 기준에 적합.
– 제품 용기 재활용 용이성에서는 8개 중 7개 제품이 ‘재활용 우수’로 평가받음.
—
#### **5. 알레르기 유발 가능 물질: 성분 표시 준수**
– 모든 제품이 알레르기 유발 가능 물질 표기 기준에 적합.
– ‘액츠 퍼펙트 실내건조_비(피죤)’와 ‘테크 실내건조 베이직 뉴(LG생활건강)’는 각각 리모넨 1종만 포함해 가장 적은 알레르기 유발 성분을 사용.
—
#### **6. 경제성: 1회 세탁 비용 최대 3배 차이**
– 같은 세탁량(3kg) 기준으로 1회 세탁 비용은 ‘액츠 퍼펙트 실내건조_비(56원)’와 ‘스너글 블루스파클 플러스(176원)’ 간 최대 3배 이상 차이를 보임.
—
### **소비자 선택을 위한 정보**
소비자들은 세탁세제를 선택할 때 세척 성능, 가격, 환경적 요소, 그리고 안전성을 종합적으로 고려해야 한다. 특히 혈액 및 잉크와 같은 어려운 오염 제거 성능이 중요하다면 ‘퍼실 퓨어프레쉬 플러스’ 제품을, 경제성을 중시한다면 ‘액츠 퍼펙트 실내건조_비’를 추천할 수 있다.
한국소비자원은 앞으로도 지속적으로 생활화학제품에 대한 품질 정보를 제공해 소비자의 합리적인 선택을 지원할 예정이다.
—
**[자료제공: 한국소비자원(www.korea.kr)]**
[과학기술정보통신부]우리가 써 가는 과학의 기록
발행일: 2025-08-07 03:00
원문보기
**”최고(最古) 과학경진대회의 발자취를 돌아보다” 특별전 열려**
국립중앙과학관이 **대한민국 과학경진대회의 역사를 조명**하는 특별전을 개최합니다. 이번 특별전은 사이언스홀 로비에서 **2023년 8월 10일부터 9월 28일까지** 열리며, 1949년부터 이어져 온 **”대한민국 과학전람회”**와 **”학생과학발명품경진대회”**의 주요 성과와 발자취를 관람객들에게 소개합니다.
### 특별전 주요 내용
특별전은 우리나라 과학 경진대회의 **역대 수상작, 발명품, 그리고 활동 기록** 등을 중심으로 구성되었습니다. 이를 통해 국가적인 과학 경진대회의 의의를 되짚고, 과학 기술을 향한 국민적 관심과 학생들의 창의력을 어떻게 키워왔는지 살펴볼 수 있는 기회입니다.
### 전시 목적
이번 특별전은 “대한민국 과학전람회”의 의미를 재조명하고, 4차 산업혁명 시대를 맞아 **미래 과학 꿈나무 발굴을 위한 청사진**을 함께 그려보자는 취지에서 마련되었습니다. 또한, 경진대회를 통해 탄생한 혁신적 아이디어들이 사회와 산업에 어떤 영향을 미쳤는지 탐색하는 자리이기도 합니다.
### 관람 안내
– **기간**: 2023년 8월 10일 ~ 9월 28일
– **장소**: 국립중앙과학관 사이언스홀 로비
– **입장료**: 무료
관람객들은 특별전을 통해 대한민국의 **최고(最古)** 과학 경진대회의 발자취를 돌아봄과 동시에 학생들의 실험과 발명이 미래 과학 기술로 확장되는 가능성을 확인할 수 있을 것입니다.
자세한 내용은 국립중앙과학관 홈페이지 또는 관계 기관을 통해 확인할 수 있습니다.
[과학기술정보통신부]여름방학 맞이 ‘슝슝 비행오락실’ 개장
발행일: 2025-08-07 03:00
원문보기
여름방학을 맞아 제공되는 특별 콘텐츠 ‘슝슝 비행오락실’ 개장 소식을 알리는 보도자료입니다. 본 행사는 가족 단위 관람객과 여름방학을 맞은 학생들을 대상으로 기획된 것으로 추정되며, 해당 오락실은 비행을 테마로 하여 다양한 체험과 오락적인 요소를 강조한 프로그램들을 포함하고 있을 가능성이 높습니다.
더 구체적인 세부 내용과 일정, 대상, 프로그램 구성 및 장소 안내는 첨부된 파일을 통해 확인해야 합니다. 제공되는 보도자료와 세부 정보는 대한민국 정부 공식 플랫폼(www.korea.kr)에서 찾아볼 수 있습니다. 첨부파일 내용을 꼭 확인하셔서 관련 사항을 상세히 살펴보시기 바랍니다.
※ 파일 용량이 크기 때문에 열람 시 첨부파일을 다운로드하거나 별도로 열어보는 방법을 참고하시기 바랍니다.
[과학기술정보통신부]과기정통부, 국민생활, 산업현장, 정부행정 전반에 걸쳐 블록체인 일상화를 촉진하다
발행일: 2025-08-07 03:00
원문보기
과학기술정보통신부가 발표한 최근 보도자료에 따르면, 블록체인 기술을 국민 생활 전반에 적용하고, 산업 현장 및 정부 행정의 혁신을 가속화하기 위해 다양한 정책과 지원이 추진되고 있습니다. 이는 높은 신뢰성과 투명성을 바탕으로 블록체인 기술을 일상화하여 디지털 전환을 더욱 촉진하기 위한 노력으로 풀이됩니다.
### 주요 내용 요약:
1. **국민생활과 밀접한 분야 적용**
블록체인 기술을 일상생활 속 다양한 서비스에 접목하여 국민의 편의성과 신뢰도를 향상시키는 방안을 마련하고 있습니다. 예를 들면, 전자증명서 발급, 공공 데이터를 활용한 새로운 서비스 제공 등이 포함됩니다.
2. **산업현장 활용 확대**
국내 기업이 블록체인 기술을 비즈니스에 효과적으로 접목할 수 있도록, 기술 개발 지원 및 관련 법제도 정비 등의 지원책을 지속적으로 제공할 예정입니다. 특히, 물류 추적, 공정 관리, 금융 서비스 등에서의 활용 가능성이 주목받고 있습니다.
3. **정부 행정의 투명성과 효율성 강화**
공공 데이터를 블록체인 기술로 관리함으로써 행정 절차의 효율성과 신뢰성을 높이는 데 초점이 맞춰져 있습니다. 이를 통해 공공 서비스 제공 방식의 변화를 기대할 수 있습니다.
4. **표준화 및 생태계 조성**
블록체인 기술의 확산을 가속화하기 위해 표준 규격을 마련하고, 관련 기업과 기관이 협력할 수 있는 생태계를 구축하는 데 초점을 두고 있습니다.
정부는 이 같은 움직임을 통해 디지털 신뢰 사회를 구축하고, 보다 안전하고 원활한 디지털 환경을 제공하려는 목표를 가지고 있습니다. 자세한 내용은 첨부된 자료를 통해 확인하시기 바랍니다.
—
위 내용은 작성된 요약으로 첨부파일을 직접 열어볼 수 없어 제공된 본문을 기반으로 한 해석입니다. 추가적인 세부사항 확인을 위해 제공된 보도자료 원문을 참고하시길 바랍니다.
[과학기술정보통신부]2025년 상반기 사이버위협 동향 발표
발행일: 2025-08-07 03:00
원문보기
올해 상반기, 사이버 침해사고가 전년 대비 크게 증가하며 사이버 보안 위협에 대한 경각심이 높아지고 있습니다.
**침해사고 15% 증가, 총 1,034건 발생**
2023년 상반기 동안 총 1,034건의 침해사고가 보고되었으며, 이는 작년 같은 기간에 비해 15% 증가한 수치입니다. 이러한 증가 추세는 점점 더 지능화되고 고도화되는 사이버 위협이 전 산업 분야에 걸쳐 광범위하게 확산되고 있음을 보여줍니다.
**인공지능 시대, 위협의 증가와 대비 필요성**
기술 발전과 함께 인공지능(AI)을 활용한 해킹, 피싱, 스팸 공격 등 새로운 위협들이 속속 등장하고 있습니다. 특히 AI를 악용해 현실적으로 더 정교하고 예측하기 어려운 공격을 수행할 수 있어 기존의 방어 체계를 넘어선 새로운 보안 전략 수립이 중요한 시점입니다.
**국가와 기업의 대비책 마련 필요**
사이버 보안 전문가들은 점점 복잡해지는 사이버 위협에 대응하기 위해, 예방 위주의 보안 체계를 구축하고 위협 탐지와 대응 시스템 강화를 적극 권장하고 있습니다. 특히 중요 데이터와 네트워크를 보호하기 위해 실시간 모니터링 시스템을 강화하고, 직원 교육 및 보안 프로세스 개선을 병행해야 한다는 의견이 제기되었습니다.
다가오는 세대에는 AI 중심의 디지털 혁명과 더불어 이에 대한 악용 가능성도 항상 존재하기 때문에, 개인 및 조직 차원에서의 대비책 마련이 중요합니다.
[행정안전부]백중사리 앞두고 해안침수 예방 방안 함께 모색한다
발행일: 2025-08-07 03:00
원문보기
**행정안전부, 해안침수 예방을 위한 공동세미나 개최**
행정안전부(장관 윤호중) 산하 국립재난안전연구원이 오는 8월 8일(금) **’백중사리 대비 해안침수 예방 공동세미나’**를 개최합니다. 이번 세미나는 국립해양조사원(원장 정규삼), 인천연구원(원장 박호군), 충남연구원(원장 전희경)과 협력하여 진행됩니다.
백중사리는 조수 간만의 차가 극대화되는 시기로, 이 시기 해안지역에서는 침수 위험이 높아집니다. 이에 따라 이번 세미나는 해안침수 관련 위험 분석과 예방 대책을 논의할 예정입니다.
관심 있는 기관과 연구자, 관련 전문가들이 모여 함께 해안지역 안전 강화를 위한 계획을 모색할 수 있는 자리로 마련되었습니다.
자세한 내용은 첨부된 문서를 참고하시기 바랍니다.
**담당자 정보**
– 국립재난안전연구원 지진방재센터
– 담당자: 박형성
– 연락처: 052-928-8550
[자료제공: 공공누리(www.korea.kr)]
[행정안전부]’안부전화 하기 슬로건 및 홍보 콘텐츠’ 공모전 우수작 발표
발행일: 2025-08-07 03:00
원문보기
행정안전부는 폭염 시 가족과 이웃의 안부를 확인하는 문화를 확산하기 위해 “‘안부전화 하기’ 슬로건 및 홍보 콘텐츠 공모전”을 진행했으며, 그 결과를 발표했습니다. 이번 공모전은 6월 16일부터 29일까지 약 2주간 진행되었으며, 폭염으로 인한 피해를 예방하고 서로의 안전을 챙기는 책임 문화를 만들고자 기획되었습니다.
구체적인 결과와 공모전에 대한 자세한 사항은 공개된 첨부 자료를 참고하면 됩니다. 행정안전부는 이와 함께 기후재난관리과 김진형 담당자가 관련 문의를 담당한다고 밝혔습니다(연락처: 044-205-6365).
이 공모전을 통해 선정된 슬로건 및 콘텐츠는 향후 폭염 대비 국민 안전 홍보 활동에 사용될 계획이며, 안전하고 건강한 여름을 만들기 위한 다양한 캠페인으로 이어질 전망입니다.
[행정안전부]치유의 섬, 완도에서 만나는 특별한 여름! 8월 8일 ‘제6회 섬의 날’ 기념식 개최
발행일: 2025-08-07 03:00
원문보기
행정안전부는 8월 8일 금요일 저녁 7시 30분에 전라남도 완도군 해변공원에서 ‘제6회 섬의 날’을 기념하는 행사를 개최한다고 발표했습니다.
행사는 섬의 가치와 중요성을 알리고 지역 균형 발전을 도모하기 위해 마련된 자리로, 다양한 프로그램과 지역사회의 참여가 이루어질 전망입니다. 세부 사항은 공개되지 않았지만, 행정안전부는 이를 통해 섬 지역의 가치를 재조명하고 다채로운 문화와 사람 간의 교류를 촉진할 계획입니다.
더 자세한 내용은 행정안전부 균형발전진흥과 정태욱 담당자를 통해 문의할 수 있습니다(044-205-3524).
### 주요 내용 요약
– **행사명:** 제6회 섬의 날 기념식
– **일시:** 2023년 8월 8일 (금) 19시 30분
– **장소:** 전라남도 완도군 해변공원
– **주최:** 행정안전부
행사의 배경, 섬의 날의 유래, 그리고 지역 사회에 미치는 긍정적인 영향 등에 대한 추가적인 정보는 필요에 따라 행사 직후나 공식 발표 자료를 통해 공개될 예정입니다.
[환경부]유전자변형 없는(Non-GMO) 미생물로 저당 감미료 ‘알룰로스’ 생산 기반 마련
발행일: 2025-08-07 03:00
원문보기
### 국립낙동강생물자원관, 비유전자변형 미생물로 고온 안정 알룰로스 생산 기술 개발
환경부 산하 국립낙동강생물자원관(관장 용석원)은 최근 고온에서 안정적으로 작용하며, 유전자변형(GMO) 없이 과당을 저칼로리 감미료인 알룰로스로 전환할 수 있는 효소를 생산하는 미생물 균주를 발굴했다고 밝혔습니다.
—
### **알룰로스란?**
알룰로스는 설탕과 유사한 단맛을 가지면서도 열량이 매우 낮고 혈당을 상승시키지 않아 건강 성분으로 각광받는 저당 감미료입니다. 특히 항산화와 항비만 효과도 보고되어 전 세계적으로 대체당 시장 성장의 중심에 있는 소재로 평가받고 있습니다. 대체당 수요가 증가하며 알룰로스의 시장 규모는 매년 약 5.7%씩 성장 중입니다.
—
### **연구 배경 및 필요성**
현재 알룰로스 대부분은 생산성을 높이기 위해 유전자변형(GMO) 미생물을 활용해 생산됩니다. 그러나 국내에서 ‘GMO 완전표시제’ 도입이 논의되며 비유전자변형(Non-GMO) 원료에 대한 수요가 확대되고 있습니다. 이에 따라 미생물 기반 비GMO 알룰로스 생산 기술 개발이 필요한 상황입니다.
—
### **연구 주요 성과**
국립낙동강생물자원관 연구진은 보유한 미생물 자원에서 알룰로스 생산 효소를 합성할 수 있는 균주 5종을 선별했습니다. 이 중에서 **‘마이크로박테리움 아라비노갈락타놀리티쿰(Microbacterium arabinogalactanolyticum)’**과 **‘마이크로박테리움 파라옥시단스(M. paraoxydans)’**에서 유래한 효소의 기능적인 특성과 산업적 가능성을 확인했습니다.
해당 효소는 **섭씨 70도 이상의 고온에서도 높은 활성도를 유지**하며, 알룰로스 전환율 또한 기존 효소에 비해 우수한 것으로 나타났습니다.
곧이어 관련 특허도 출원됩니다:
– 8월 중: *마이크로박테리움 아라비노갈락타놀리티쿰 유래 효소 특허*
– 9월 초: *마이크로박테리움 파라옥시단스 유래 효소 특허*
—
### **의의 및 향후 계획**
이 연구는 유전자변형이 아닌 천연 미생물을 활용해 소비자 신뢰도를 높인 알룰로스 생산 기술의 가능성을 제시했습니다. 이는 유전자변형을 우려하는 국내외 소비자들에게 더욱 안전한 대안을 제공하며, 특히 **국내 대체당 기술의 글로벌 경쟁력 강화**에 기여할 것으로 보입니다.
김의진 국립낙동강생물자원관 생물자원연구실장은 “이번 연구는 고기능성 감미료를 소비자 우려 없이 생산할 수 있는 기술적 기반을 마련했다”며, “향후 생산 공정 최적화 등 연구를 통해 이 기술을 실용화하고 산업화를 추진할 것”이라고 밝혔습니다.
—
### **관련 산업적 기대**
– **식품업계:** 비GMO 원료를 활용해 프리미엄 감미료 제품 개발 가능
– **헬스케어:** 혈당 조절, 항비만 효과 등을 원하는 건강 지향 소비자 타겟
– **바이오산업:** 국내 기업 중심의 독자 기술 확보로 수입 대체 및 수출 가능성 상승
—
이번 성과는 한국의 미생물 자원을 활용한 천연 원료 생산의 새 장을 열면서, 지속 가능한 식품 및 바이오산업의 발전을 이끄는 중요한 사례가 될 것으로 기대됩니다.
[환경부]환경분야 공간정보 활용 촉진을 위한 ‘2025년 공간환경계획 우수사례 공모전’ 개최
발행일: 2025-08-07 03:00
원문보기
**환경부, ‘공간환경계획 우수사례 공모전’ 개최 – 8월 8일부터 9월 22일까지 신청 접수**
환경부가 2025년 환경공간정보를 활용한 우수사례 발굴을 위해 공모전을 개최합니다. 이 공모전은 환경계획과 공간계획의 통합 관리를 촉진하고, 환경 현안에 대응할 수 있는 창의적 해법을 찾기 위해 마련되었습니다.
### **공모전 주요 내용**
– **기간**: 2023년 8월 8일 ~ 9월 22일
– **참가 대상**: 전국 지방자치단체, 용역 수행기관, 대학(원)생, 단체, 개인 등
– **공모 분야**:
1. 환경공간정보 기반 지역 환경계획 수립 사례
2. 국토-환경계획 통합을 고려한 공간계획 수립 사례
3. 공간정보를 활용한 연구 및 현황 분석 사례
#### **평가 및 시상**
– **평가기준**: 기본 방향 및 목표 설정의 적정성, 현황 진단 및 분석 연계성, 실행 가능성을 고려한 구체성 등
– **시상 내역**:
– 대상(1점): 환경부 장관상 및 상금 300만 원
– 최우수상(1점): 한국환경연구원 원장상 및 상금 200만 원
– 우수상(2점): 대한원격탐사학회 회장상 및 상금 각 100만 원
– 최종 시상식은 10월 23일 대한원격탐사학회 추계학술대회에서 진행되며, 수상작은 11월 말 관련 누리집에 게시될 예정입니다.
### **신청 방법 및 정보 확인**
참여를 희망하는 개인이나 기관은 전자우편을 통해 신청서를 제출하면 됩니다. 자세한 공모 요강은 환경부, 한국환경연구원, 국토환경정보시스템 누리집에서 확인 가능합니다.
김태오 환경부 자연보전국장은 이 공모전을 통해 정책적으로 구현 가능한 우수 사례를 발굴하고, 이를 환경계획 및 연구기관의 실무에 적극 활용하기를 기대한다고 밝혔습니다.
이번 공모전은 환경공간정보의 실질적인 활용 방안을 논의하고 확산시키는 데 기여할 것으로 보입니다. 🌿
[질병관리청][8.8.금.조간] 우리나라 성인 10명 중 6명, 건강정보이해능력 ‘적절’ 수준으로 나타나
발행일: 2025-08-07 03:00
원문보기
### 우리나라 성인 10명 중 6명, 적절한 건강정보 이해능력 보유
질병관리청(청장 임승관)에서는 국민건강영양조사에서 처음으로 **건강정보이해능력**에 대한 국가 단위 조사를 실시하고, 그 결과를 분석한 논문을 발표했다. 조사에 따르면, 우리나라 성인 중 60.4%가 ‘적절’ 수준의 건강정보 이해능력을 갖춘 것으로 나타났다.
—
#### **건강정보이해능력의 정의와 조사 도구**
– 건강정보이해능력은 **건강 관련 의사결정**을 위해 필요한 정보를 찾고, 이해하며, 활용하는 능력을 의미하며, 건강 결정요인 중 핵심 요소로서 중요성이 점점 강조되고 있다.
– 이번 조사는 2023년 국민건강영양조사에 성인 5,906명을 대상으로 실시되었으며, 건강정보이해능력을 평가하기 위해 총 10개의 문항(질병예방, 건강증진, 건강관리, 자원활용 영역)을 활용했다.
– 40점 만점 기준으로, **30점 이상**을 ‘적절’ 수준으로 평가했다.
—
#### **주요 결과**
1. **전체 결과**
– 우리나라 성인의 60.4%가 적절한 건강정보 이해능력을 보유.
– 건강정보 활용 중 ‘건강관리’ 영역의 이해도가 가장 높았으며, **질병예방**이나 얻은 정보를 판단하고 활용하는 **자원활용** 영역에서의 점수는 상대적으로 낮았다.
2. **인구사회학적 특성**
– 여성 (62.2%)이 남성 (58.6%)보다 높은 이해능력을 보였다.
– 연령별로는 20대(70.5%)의 이해능력이 70대 이상(36.0%)에 비해 **약 2배** 높았다.
– 소득과 교육 수준이 높을수록 건강정보 이해 능력도 우수한 것으로 나타났다.
3. **건강행태 특성**
– 비흡연자, 충분한 신체활동을 유지하는 사람, 건강검진에 참여한 사람의 이해능력이 높게 측정되었다.
—
#### **건강정보 취약계층에 대한 지원 필요**
질병관리청은 이번 결과를 바탕으로 특히 건강정보 이해능력이 낮은 **고령층** 및 **낮은 교육 수준**을 가진 취약집단의 이해력 향상을 지원할 방안을 마련 중이다.
**임승관 청장**은 취약계층을 포함한 국민 모두가 건강정보에 쉽게 접근하고 활용할 수 있도록 **국가건강정보포털 개편**과 **맞춤형 건강정보 개발**을 통해 전반적인 건강수준 및 형평성을 높이겠다고 밝혔다.
—
### **함의 및 향후 방향**
이번 조사를 통해 국내 성인의 건강정보 이해 수준과 관련 요인을 체계적으로 분석할 수 있는 기반이 마련되었다. 특히 국가 차원에서 건강정보 이해 및 활용 능력 제고의 필요성과 취약계층 지원의 중요성이 강조된 바, 정부와 관련 기관이 다각적인 대책을 수립할 필요가 있다.
**관련 정보:** [국가건강정보포털](https://health.kdca.go.kr)
[환경부]환경부 장관, 낙동강 현장 방문… 취수원 다변화, 녹조 해결과 재자연화 의지 밝혀
발행일: 2025-08-07 02:30
원문보기
### 안동댐·강정고령보 등 방문, 낙동강 물 문제 해결을 위한 현장 점검
환경부는 김성환 장관이 8월 7일 낙동강 수계의 주요 시설인 안동댐과 영주댐, 강정고령보 및 인근 취·정수장을 방문했다고 밝혔다. 이번 방문은 대구·경북 지역의 맑은 물 공급과 낙동강 녹조 문제 해결을 위한 조치를 점검하고, 현장의 의견을 듣기 위한 자리였다.
—
### **주요 현장 방문 배경 및 목적**
1. **취수원 다변화 점검**
– 대구·경북 지역에 맑은 물 공급을 도모하기 위해 취수원 다변화 예정지를 방문.
– 낙동강의 대규모 산업단지 분포, 상수원 이용 특성, 취수장 운영 현황 전반을 점검하며 지역 물 관리 여건을 검토.
2. **녹조 대응 상황 확인**
– 낙동강의 심각한 녹조 발생과 이로 인한 물 문제 해결을 위한 대응 태세 점검.
– 야적퇴비 수거, 비점오염저감시설 점검 등과 같은 오염원 감축 노력 평가.
– 취·정수장에 설치된 조류 차단막, 녹조 제거선, 정수장의 고도 처리시설 등 녹조 제거 현황 확인.
—
### **현장 주요 검토 사항**
1. **취수원 이전과 갈등 해결**
– 최근 대구·경북 취수원 이전 문제로 논의된 구미 해평취수장 공동이용안 및 안동댐 활용방안은 지역 간 이견으로 지연.
– 김 장관은 낙동강 물 문제 해결을 주도하기 위해 지역 주민들과의 대화를 통해 갈등 해소 방안 모색.
2. **녹조 문제 해결을 위한 재자연화 방안**
– “강은 흘러야 한다”는 원칙 하에 물의 흐름을 개선하는 재자연화 방안을 구상.
– 보 개방 시 발생할 수 있는 취·양수장 및 지하수 이용 문제 해결에도 집중.
3. **장기적인 오염원 저감 대책**
– 녹조 문제를 구조적으로 해결하기 위해 오염원의 획기적인 감소와 함께 물 관리의 지속 가능한 방안을 마련.
—
### **김성환 환경부 장관 발언 요약**
김 장관은 “현장의 목소리를 충분히 반영하고 관계기관과 협력해 대구·경북 지역 주민들에게 맑은 물을 제공하겠다”고 밝혔다. 또한, “낙동강 녹조 문제 해결을 위한 재자연화와 다양한 취수원 확보를 동시에 추진하여 안전한 물 환경을 조성하겠다”는 의지를 드러냈다.
—
### **향후 계획**
환경부는 녹조 문제 해결과 취수원 다변화를 주도적으로 추진하며, 주민들과의 긴밀한 소통을 통해 지역 물 이용에 어려움이 없도록 할 방침이다. 이를 통해 대구·경북 지역 주민들에게 깨끗하고 안전한 물 환경을 제공할 것을 목표로 하고 있다.
> **관련 자료:**
> 1. 환경부 장관 낙동강 현장 방문계획
> 2. 대구-경북 취수원 다변화 대안 모식도
> 3. 8월 7일 기준 조류경보제 현황
[기상청]아태지역 기후위기 예측의 복합성과 대응 방향 모색
발행일: 2025-08-07 02:00
원문보기
### 아태지역 기후위기 대응, ‘2025 APEC 기후심포지엄’ 개최
**8월 7~8일 부산 벡스코에서 개최된 기후심포지엄**
기상청과 아태경제협력체 기후센터(APCC), 부산광역시의 주최로 열린 ‘2025 아시아·태평양경제협력체(APEC) 기후심포지엄’이 아태지역 기후위기 대응 방안을 모색하며 큰 주목을 받았다. 이번 심포지엄은 아태지역의 기후위기 난제를 해결하기 위한 과학적 접근과 정책적 대응을 논의하는 자리로 마련되었다. 특히, APCC 설립 20주년을 기념하는 학술 행사와 연계되어 더욱 뜻깊게 진행됐다.
—
### 주요 논의 주제 및 발표 내용
**1. 기후위기 예측과 대응 전략**
첫날 기조 발표에서는 IPCC 짐 스키 의장이 IPCC의 향후 10년 전략과 기후 지식 격차 해소 방안을 논의한 영상을 선보였다. 악셀 티머만 박사는 차세대 지구시스템 모델을 기반으로 한 기후 전망 연구 결과를 발표했다. 특히 극한 기상·기후현상의 원인 분석, 장기 예측 기술, 예측의 불확실성을 줄이기 위한 방법론 등 과학적 해법들이 논의됐다.
**2. 기후 적응과 국제 협력 사례**
둘째 날에는 다양한 분야에서의 기후 적응 전략과 협력 사례가 공유됐다. 전 세계 작물 수확량 예측, 기후와 보건 정책 연계 등의 사례를 통해 기후 회복력을 높이기 위한 혁신적 접근이 강조되었다.
—
### 협력 및 실천 방안
심포지엄 참석자들은 기후위기 대응을 위한 **민관학 협력 체계 구축**과 **생산자-사용자 간 연계 강화**의 필요성을 역설했다. 통합적 접근을 통해 아태지역이 직면한 기후 난제에 보다 효과적으로 대응할 수 있는 실질적이고 지속 가능한 모델을 모색했다.
—
### 기후위기 대응에 대한 국제적 연대의 장
기상청장은 “기후 위기는 개별 국가의 문제가 아닌 지구적 과제”라며, 이번 심포지엄이 아태지역에서의 정보 공유와 협력을 강화해 기후위기에 적극적으로 대응하는 출발점이 되길 희망했다.
—
### 시사점
이번 ‘2025 APEC 기후심포지엄’은 기후변화와 관련된 최신 기술과 정보를 교류하고, 과학적 연구 성과를 정책으로 연결하는 중요한 시도가 된다. 아태지역 국가들이 기후위기에 공동으로 대응할 수 있는 기반을 마련했다는 점에서 큰 의미가 있다.
[국토교통부]지역소멸 위기에 대응하고, 지역균형발전의 마중물 된다. "2025 지역개발사업 공모 최종 선정"
발행일: 2025-08-07 02:00
원문보기
### 2025 지역개발사업 공모 최종 선정…지역 소멸 위기 대응과 균형 발전의 발판 마련
[자료출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]
정부는 **지역 소멸 위기의 극복**과 **지역균형발전의 실현**을 목표로 추진한 **2025년 지역개발사업 공모의 최종 결과**를 발표했습니다. 이번 공모는 고령화 및 인구 감소로 어려움을 겪는 지자체를 대상으로 지속 가능한 성장을 도모하고, 지역 특성에 맞는 맞춤형 발전 전략을 지원하기 위해 마련되었습니다.
### 주요 선정 내용
공모를 통해 최종 선정된 지역에서는 다음과 같은 주요 사업이 전개될 예정입니다.
1. **주민 정주 여건 개선**: 생활 인프라 확충과 문화·복지 시설 개선으로 거주민들이 생활 만족도를 높일 수 있는 환경을 조성.
2. **일자리 창출 및 경제 활성화**: 지역 내 일자리 확대와 특산품·지역 자원을 활용한 중소기업 육성을 지원해 자립 기반을 강화.
3. **청년 유입 확대**: 청년층의 유입과 정착을 유도하기 위한 교육, 창업 지원, 주거 지원 등의 다각적인 정책 도입.
4. **관광 활성화**: 지역 고유의 문화와 자연환경을 활용한 관광 자원 개발 및 마케팅 강화.
### 지역균형발전의 마중물이 될 것
이번 공모를 통해 확보된 재원과 정책 지원은 지역이 직면한 사회적 문제 해결뿐만 아니라 **수도권과 비수도권 간 격차를 줄이고**, 자생력을 갖춘 지역으로 성장할 수 있는 터전이 될 전망입니다. 선정된 지역들은 국비와 지방비를 바탕으로 구체적인 실행 계획을 수립하고, 지역민들의 참여를 독려하여 체계적인 발전 방향을 모색할 계획입니다.
### 기대 효과
– **지역소멸 위기 해소**: 인구 감소로 인한 공동화 문제를 해결하고 지역의 인구 구조를 개선.
– **지역경제 활성화**: 지역 특색에 맞는 경제 생태계 조성과 일자리 창출로 경제적 활력을 부여.
– **삶의 질 향상**: 안정된 정주 환경과 다양한 기회 제공으로 주민들의 삶의 질 제고.
앞으로 정부는 이번 공모 사업을 시작으로, 지속적인 투자와 정책 개발을 통해 지역 균형발전과 주민들의 삶의 질을 함께 높이는 노력을 이어갈 계획입니다.
자세한 사항 및 세부 지원 내용은 첨부된 보도자료를 참고하시기 바랍니다.
[해양수산부]항만사업장의 악천후 대응은 강화하고, 안전교육 관련 불합리한 규제는 개선한다
발행일: 2025-08-07 02:00
원문보기
### 해양수산부, 「항만안전특별법 시행령」 개정안 발표… 악천후 대응 및 안전교육 규제 개선
해양수산부는 항만근로자의 안전 강화를 위해 악천후 대응 조치를 개선하고 항만안전교육과 관련된 규제를 합리화하는 내용의 「항만안전특별법 시행령」 개정안을 발표했습니다. 이 개정안은 8월 8일부터 9월 17일까지 입법예고 기간을 거치며, 국민의 의견을 수렴합니다.
—
#### 주요 개정 내용
1. **악천후 대응 강화**
기후변화로 인한 폭염, 폭우, 폭설 등의 증가에 따라 사업주는 안전관리계획서에 악천후 시 근로자의 안전사고 예방 조치를 추가적으로 포함해야 합니다. 이는 항만근로자의 작업환경 안전을 보장하고 사고를 줄이기 위한 방안입니다.
2. **안전교육 규제 개선**
– **교육 주기 통합**: 기존에는 신규 및 정기 안전교육을 매년 개별적으로 이수해야 했지만, 이번 개정으로 모든 근로자가 전년도 이수일과 관계없이 매해 1회 교육을 받도록 변경됩니다. 이를 통해 개인별 교육관리의 어려움이 완화될 전망입니다.
– **과태료 부과 기준 합리화**: 기존에는 교육 미이수 인원과 관계없이 적발 횟수에 따라 과태료가 부과되었습니다. 앞으로는 미이수 인원에 비례해 과태료를 부과하는 체계로 변경됩니다. (예: 미이수 1명당 10만 원, 2회 미이수 시 15만 원, 3회 미이수 시 20만 원)
3. **항만안전점검관 채용 기준 마련**
신규 직위로 항만안전점검관(전문임기제 다급)을 배치하고, 이와 관련한 직급 및 경력 요건을 신설하여 항만안전관리 강화를 위한 인력체계를 도입합니다.
—
#### 기대 효과 및 향후 계획
전재수 해양수산부 장관은 “이번 개정은 항만근로자가 악천후 속에서도 안전하게 작업할 수 있는 환경을 조성하고, 안전교육과 관련된 불합리한 부담을 덜어주는 데 목적이 있다”고 강조했습니다. 개정안의 시행으로 항만에서의 안전사고가 줄어들고, 보다 체계적으로 관리되는 교육 시스템이 정착할 것으로 기대됩니다.
#### 의견 제출 방법
개정안에 대한 의견은 해양수산부 누리집(www.mof.go.kr)에서 확인할 수 있으며, 9월 17일까지 아래의 방법으로 제출할 수 있습니다.
– 전자우편: [email protected]
– 국민참여입법센터: opinion.lawmaking.go.kr
이번 개정안은 항만근로자의 안전 및 효율적인 근무환경을 조성하는 데 중요한 역할을 할 것으로 보입니다. 다양한 이해관계자의 적극적인 참여와 의견 제출이 기대됩니다.
[농림축산식품부]’경주 댕댕여행’, 새로운 가족을 만나는 여행!
발행일: 2025-08-07 02:00
원문보기
### 농식품부, 유기동물 입양 활성화를 위한 ‘예비 반려견 교감 여행’ 개최
농림축산식품부(장관 송미령, 이하 농식품부)는 유기동물 입양률을 높이고 건강한 반려동물 문화를 확산하고자 예비 반려견과 함께하는 특별한 교감 여행을 준비했다. 이는 ‘제1회 동물보호의 날’을 기념하는 주요 행사로 기획되었다.
#### **여행 개요**
– **행사 명**: 예비 반려견과 떠나는 교감 여행
– **일정**: 2025년 9월 6일(토)
– **장소**: 경주시 보문관광단지 일대 (반려동물 친화 시설 활용)
– **참여 대상**: 입양을 희망하는 가족 (1가족당 최대 2명 참여 가능)
#### **행사 내용**
참가자들은 경주시 동물보호센터에 있는 입양 대기 반려견(5마리)과 함께 식당, 호텔, 카페 등의 반려동물 친화 시설을 방문하고, 다음과 같은 프로그램에 참여한다.
– **산책 미션**: 반려견과 함께하는 야외 활동
– **펫-피트니스**: 반려견의 체력 및 건강을 증진하기 위한 체험 프로그램
이를 통해 참가자와 반려견이 교감하며 신뢰를 쌓고 추억을 만드는 시간이 될 예정이다.
#### **참가 신청**
– **기간**: 2025년 8월 8일(금) ~ 8월 25일(월)
– **방법**: 온라인 플랫폼([신청 페이지](https://naver.me/ScqTmejf))을 통해 지원
– **결과 발표**: 8월 27일(수)
여행 이후 참가자는 입양 여부를 신중히 결정할 수 있다.
#### **농식품부의 기대**
박정훈 동물복지환경정책관은 “이번 교감 여행을 통해 유실·유기동물 입양에 대한 긍정적 인식을 확산시키고 국민의 관심을 높일 수 있기를 기대한다”고 말했다.
아울러, 9월 26일(금)부터 27일(토)까지 부산 벡스코에서 열리는 ‘제1회 동물보호의 날’ 행사에서도 보호동물과의 교감 기회를 확대하여 유기동물 입양 활성화 방안을 마련할 계획임을 덧붙였다.
이번 행사는 반려동물과 예비 입양자가 새로운 가족을 이루는 계기를 만들고, 유기동물 문제 해결의 촉매제가 될 것으로 기대된다.
[행정안전부]「민생회복 소비쿠폰」 지급 이후 음식점, 마트, 의류·잡화 중심으로 매출 크게 증가
발행일: 2025-08-07 01:40
원문보기
행정안전부는 민생회복을 지원하기 위한 소비쿠폰 지급 이후 생활 밀착형 업종에서의 매출이 증가했다고 발표했습니다. 정부가 진행한 경제 활성화 정책이 실질적인 소비 진작 효과를 발휘했다는 분석입니다.
이번 소비쿠폰 지급 정책은 코로나19 팬데믹 및 경제 침체로 어려움을 겪는 국민들에게 소비 여력을 제공하고, 특히 소상공인과 자영업자가 주로 종사하는 업종에 활력을 불어넣기 위한 목적으로 시행됐습니다.
행정안전부에 따르면, 해당 정책 시행 이후 음식점, 전통시장, 소규모 편의시설 등 생활 밀착형 업종의 매출이 이전보다 유의미하게 증가한 것으로 나타났습니다. 정부는 이를 계기로 향후 추가적인 정책 방향을 설정하고, 국민 경제 회복 및 민생 안정에 기여할 수 있는 방안을 검토할 계획입니다.
보다 구체적인 통계나 세부적인 내용은 행정안전부 재정정책과 유대준 담당자(044-205-3706)를 통해 확인할 수 있습니다. 관련 자료는 대한민국 정책포털인 에서 확인 가능합니다.
[행정안전부]광복 80주년, 「대한민국 국가상징 디자인 공모전」 시상식 개최
발행일: 2025-08-07 01:30
원문보기
행정안전부(장관 윤호중)는 광복 80주년을 기념하여 ‘국가상징 디자인 공모전’을 성황리에 개최했다고 발표했습니다. 이번 공모전에서는 40점의 우수작이 선정되었으며, 이에 대한 시상식이 8월 7일(목) 정부서울청사 1층에서 진행되었습니다.
이 공모전은 광복 80주년이라는 역사적 의미를 되새기고 국가상징물을 활용한 창의적이고 독창적인 디자인을 발굴하기 위해 기획되었습니다. 선정된 작품들은 국민의 참여를 바탕으로 국가상징에 대한 이해를 높이고, 이를 현대적인 시각으로 해석한 점에서 높은 평가를 받았습니다.
행정안전부는 이번 공모전을 계기로 국가상징에 대한 관심과 애정을 널리 알릴 수 있는 기회를 마련했으며, 앞으로도 국민과 함께 만들어가는 디자인 문화를 지속적으로 조성할 계획이라고 밝혔습니다.
보다 상세한 내용은 첨부 자료 및 담당자(의정담당관 허진숙, 02-2100-4076)에게 문의 가능합니다.
[자료 출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]