2025-08-13 초반 상승 종목 분석

📈 종목명: 우정바이오 (215380)
💰 현재가: 2,090원
📊 등락률: +29.57% (전일 대비 477원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

우정바이오의 주가는 최근 상승세를 보이고 있으며, 이는 다양한 요인들이 복합적으로 작용한 결과로 분석됩니다. 특히 토론방에서의 투자자 반응과 증권사 매매 동향, 외국인 투자자 수급 상황, 주요 뉴스 등 여러 자료가 이에 영향을 미친 것으로 판단됩니다.

토론방에서는 우정바이오에 대한 긍정적 기대감과 단기 투자 심리가 활발히 형성되고 있습니다. 상한가 기록과 급등세, 매매 동향에 대한 개인 투자자의 논의가 최근 주가 상승에 긍정적인 시장 심리를 자극한 것으로 보입니다.

증권사 매매 동향에서는 키움증권을 중심으로 매수세가 우위에 있는 상황이며, 주요 증권사들의 거래량도 주목할 만합니다. 이러한 움직임은 시장 수급에서 우정바이오에 대한 관심이 높아지고 있음을 시사합니다.

외국인 투자자의 매매 동향에서는 최근 순매수가 증가하는 추세를 보여 긍정적인 신호로 평가됩니다. 특히 거래량과 보유율 변화는 외국인 투자자들이 우정바이오의 주가 흐름에 중요한 영향을 미치고 있음을 보여줍니다.

이러한 다양한 자료를 종합적으로 고려할 때, 우정바이오의 상승 흐름은 단기적인 시장 심리와 함께 펀더멘털 및 유동성 측면에서 긍정적인 방향성을 나타내고 있습니다. 투자자들은 단기 변동성에 주의하며, 토론방 의견과 수급 동향 및 외국인 매매 데이터를 기반으로 신중히 대응해야 할 필요성이 있습니다.

  • 토론방 반응: 상한가 기록, 상승세에 대한 투자자들의 긍정적 기대감.
  • 증권사 매매: 키움증권·신한투자증권 등의 거래량이 우세한 매수세 상황.
  • 외국인 동향: 최근 순매수 지속 및 보유율 증가.

📈 종목명: 소니드 (060230)
💰 현재가: 529원
📊 등락률: +20.23% (전일 대비 89원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

소니드의 주가는 최근 상승하는 흐름을 보이고 있습니다. 이번 상승은 시장 참여자들의 단기적인 관심 유입과 시장 변동 요인에 기인한 것으로 보입니다. 특히 투자자들의 관심은 증권사 매매 동향 및 외국인 수급 변화와 밀접하게 연관되어 있으며, 토론방에서의 활발한 논의 역시 주목할 점입니다.

먼저, 토론방에서 소니드의 최근 상승률에 대해 긍정적인 반응을 드러내는 게시글들이 다수 확인되었습니다. 상한가 달성, 20% 이상 상승 등의 내용이 공유되었고, 단기 매도와 관련한 의견 및 투자 전략 역시 자주 언급되었습니다. 이는 개인투자자들 사이에서 단기적인 매매 심리가 강화되고 있음을 시사합니다.

증권사의 매매 데이터를 살펴보면, 키움증권이 양 매수와 매도의 상위에 오르며 눈에 띄는 거래량을 보인 점이 주목할 만합니다. 이는 기관과 개인투자자들 사이에서 해당 종목에 대한 매수세와 매도세가 모두 존재하지만, 거래가 활발히 이루어지고 있는 상황임을 나타냅니다.

외국인의 동향에서도 투자자들은 주목할 필요가 있습니다. 최근 외국인이 8월 12일 기준으로 소닉드 주식을 순매수하며, 보유율이 4.19%로 소폭 증가한 점은 긍정적 신호로 보입니다. 이는 추가적인 외국인 매수 유입 가능성과 관련해 낙관적인 전망으로 이어질 수 있습니다.

종합적으로, 소니드의 주가 상승은 개인투자자의 활발한 반응, 거래량의 증가, 외국인 순매수가 맞물리며 이루어진 결과로 판단됩니다. 다만, 단기적 변동성이 상대적으로 큰 종목이기 때문에 투자자들은 뉴스, 매매 동향 등 주요 자료들을 지속적으로 확인하며 신중한 매매 전략을 수립할 필요가 있습니다.

  • 토론방 반응: 상한가 달성, 20% 급등 등 긍정적인 투자 심리.
  • 증권사 매매 동향: 키움증권을 중심으로 거래량 증가.
  • 외국인 동향: 8월 12일 순매수 및 보유율 4.19%로 확대.

📈 종목명: 조광ILI (044060)
💰 현재가: 62원
📊 등락률: +19.23% (전일 대비 10원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

조광ILI의 주가는 최근 상승하는 흐름을 보이고 있습니다. 그러나 이러한 상승은 단기적인 시장 심리뿐만 아니라, 상장폐지와 관련된 공시자료, 투자자들의 혼재된 의견이 담긴 토론방, 증권사의 수급 동향 등 다양한 변수가 복합적으로 반영된 결과입니다.

공시자료에서는 상장폐지 결정 및 정리매매 절차가 재개되었음을 보여주고 있으며, 이는 기업의 존속 가능성과 주식의 가치를 시장에서 매우 불확실하게 평가하게 만드는 요인으로 작용하고 있습니다. 특히 정리매매 기간 동안의 주가 급락 및 급등 양상이 나타날 가능성이 높아 투자자들이 주의를 기울일 필요가 있습니다.

토론방에서는 투자자들의 의견이 다양하게 분포되어 있으며, 일부 투자자는 주가 상승에 따른 기대감을 나타내고 있지만, 상장폐지로 인한 혼란과 급등락의 위험성을 경고하는 의견도 다수 확인됩니다. 이로 인해 단기적인 시장 변동성이 매우 클 가능성이 있습니다.

또한 증권사 매매 동향에서는 주요 증권사 간 매수·매도 거래가 활발히 이루어지고 있으며, 키움증권과 KB증권이 높은 거래량을 기록하고 있는 점은 시장 참여자들의 관심이 여전히 높은 상태임을 시사합니다. 그러나 이와 같은 동향은 단기적인 수급 요인외에 장기 투자 가치와는 독립적으로 움직일 수 있으므로 신중한 접근이 필요합니다.

종합적으로 볼 때, 조광ILI는 상장폐지라는 중대한 이슈 속에서 단기적 상승 흐름을 이어가고 있지만, 변동성 및 리스크가 매우 높은 상황입니다. 주요 공시자료와 시장 심리, 증권사 거래 동향을 면밀히 검토하며 신중하게 대응하는 것이 필요합니다.

  • 공시자료: 상장폐지 및 정리매매 재개라는 매우 중대한 이슈.
  • 토론방 반응: 투자자들의 기대감과 회의적인 시각이 혼재됨.
  • 증권사 매매: 키움증권 등 주요 증권사의 높은 거래량 확인.

2025-08-12 – 국무회의 브리핑 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

제36회 국무회의 브리핑

요약보기
한국어 대통령 주재로 열린 제36회 국무회의에서 농어업재해대책법과 농어업재해보험법 등 다수의 개정안이 심의·의결되었습니다.
주요 내용으로는 농어가가 재해 복구 비용을 지원받고, 재해 손해로 인한 보험료 할증에서 제외되는 제도적 개선책이 포함되었습니다.
특히 AI 디지털교과서를 교육자료로 규정한 초·중등교육법 개정안도 주목됩니다.
총평 자연재해나 교육 정책 변화로 인한 부담 감소 효과가 예상되며, 농어업 종사자와 학부모들에게 실질적 도움이 될 가능성이 높습니다.

English The 36th Cabinet Meeting, presided over by the President, reviewed and approved several legislative amendments, including revisions to the Agricultural Disaster Mitigation Law and Agricultural Insurance Law.
Key updates involve providing financial support for disaster recovery costs to farmers and fishers, and excluding disaster-related damage from insurance premium surcharges.
The amendment to the Primary and Secondary Education Act, classifying AI digital textbooks as educational materials, is also notable.
Summary These changes are expected to alleviate burdens caused by natural disasters and educational reforms, offering tangible benefits to farmers, fishers, and parents.

日本語 大統領主催の第36回閣議で、農業災害対策法や農業保険法の改正案などが審議・承認されました。
主な改正内容としては、農家や漁師が災害復旧費用を支援され、災害に伴う損害が保険料の引き上げ対象から除外される仕組みが含まれています。
AIデジタル教科書を教育資料として規定した初・中等教育法改正案も注目されています。
総評 自然災害や教育制度の変化に伴う負担を軽減し、農家や保護者の生活を実質的に支援する対策となりそうです。

中文 在总统主持的第36次国务会议上,审议并通过了《农业灾害对策法》和《农业保险法》等多项修订案。
主要内容包括向受灾农业家庭提供复原费用支持,并将因灾害导致的损失从保险费附加费用中剔除。
此外,《初中教育法》修订案中将AI数字教科书归类为教育资料,也非常值得关注。
总评 此政策有望减轻农渔业者和家长因天灾和教育改革带来的经济负担,提供实质帮助。

Italiano Durante la 36ª riunione di gabinetto, presieduta dal Presidente, sono state esaminate e approvate diverse modifiche legislative, tra cui quelle relative alla Legge sui Disastri Agricoli e alla Legge sull’Assicurazione Agricola.
I punti principali includono il sostegno finanziario per il ripristino delle attività agricole colpite da calamità e l’esclusione dei danni causati da disastri dai sovrapprezzi assicurativi.
Rilevante anche l’emendamento alla Legge sull’Istruzione Primaria e Secondaria, che classifica i libri di testo digitali basati su AI come materiali educativi.
Valutazione Questi cambiamenti ridurranno probabilmente l’onere economico per gli agricoltori e i genitori, fornendo un aiuto concreto e mirato.

요약

제36회 국무회의 브리핑
발행일: 2025-08-12 08:04

원문보기
오늘(8월 12일) 제36회 국무회의가 대통령 주재로 개최되어 법률공포안 22건, 전시법령안 31건, 법률안 1건, 대통령령안 4건, 일반안건 1건 등을 심의·의결하였습니다. 주요 논의 내용을 다음과 같이 요약합니다.

### **법률공포안 주요 내용**

1. **농어업재해대책법 개정 공포안**
– 농어업 재해 발생 시 농어가에 대해 재해 전까지의 생산비용을 국가와 지방자치단체가 실거래가 수준으로 보조하도록 명시.
– 농어업인들의 안정적인 경영 환경을 위한 실질적 지원책 마련.

2. **농어업재해보험법 개정 공포안**
– 자연재해로 인해 손실이 일정 기준을 초과할 경우, 해당 손해에 따른 보험료 할증을 제외.
– 농어업인의 보험료 부담을 경감하도록 조정.

3. **초·중등교육법 개정 공포안**
– 교과용 도서의 정의와 범위를 법률로 규정하며, 해당 도서를 종이책과 전자책으로 한정.
– AI 디지털 교과서는 법적 교과용 도서가 아닌 교육자료로 분류.

### **대통령령안 주요 내용**

1. **석유 및 석유대체연료 사업법 시행령 일부개정령안**
– 압류 석유제품 매각 과정에서, 석유판매업자들이 이를 공급받을 수 있도록 근거를 마련.
– 압류된 석유제품의 시장 내 매각 원활화 도모.

2. **주차장법 시행령 일부개정령안**
– 기계식 주차장에서 안전사고를 예방하기 위해 설치기준에 맞지 않는 차량 주차 시 과태료 부과 기준을 신설.

국무회의에서 논의된 기타 법령 및 세부사항에 대한 내용은 관련 소관 부처에 문의하면 보다 구체적인 정보를 확인할 수 있습니다.

**관련 문의처:**
– 법제정책: 법제처 법제정책총괄과 (044-200-6563)
– 석유산업: 산업통상자원부 석유산업과 (044-203-5226)
– 주차장 정책: 국토교통부 생활교통복지과 (044-201-3814)

이번 국무회의는 농어업인의 경영 안정 및 디지털 교육자료의 법적 규정 등 다양한 정책 영역에서 국민 생활과 밀접하게 연결된 사안을 다루었습니다.

2025-08-12 – 대통령실 브리핑 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

제36회 국무회의 관련 강유정 대변인 브리핑

요약보기
한국어 이재명 대통령은 오늘 제36회 국무회의에서 을지연습 대비 전시법령 31건에 대한 점검을 지시했습니다.
또한, 건설 중대재해 감소를 위해 기업의 책임을 강화하고, 기술 탈취 방지와 산불 예방을 위한 강력한 대책을 마련할 것을 주문했습니다.
총평 이번 회의는 안전과 환경 문제에 대해 구체적인 대책을 강조하며 국민 생활 안정에 초점을 맞췄다는 점에서 의의가 있습니다.

English President Lee Jae-myung presided over the 36th Cabinet Meeting today, ordering a review of 31 wartime decrees in preparation for the Eulji exercise.
He also instructed measures to reduce major accidents in construction, prevent technology theft, and strengthen wildfire prevention systems.
Summary The meeting focused on addressing safety and environmental issues, emphasizing concrete measures to enhance public well-being.

日本語 イ・ジェミョン大統領は本日、第36回国務会議を主宰し、乙支演習準備のための31件の戦時法令に関する点検を指示しました。
また、建設分野での重大災害削減、技術流出防止、山火事予防強化の対策を求めました。
総評 本会議は安全と環境問題への具体的対策を強調し、国民生活の安定に焦点を当てた点が注目されます。

中文 李在明总统今日主持了第36次国务会议,指示审查为乙支演习准备的31项战时法令。
他还要求采取措施减少建筑行业的重大灾害,加强技术盗窃的预防,并建立强化的山火防控体系。
总评 此次会议重点关注安全与环境问题,强调具体措施以保障国民福祉,意义重大。

Italiano Il presidente Lee Jae-myung ha presieduto oggi la 36ª riunione del Consiglio dei Ministri, ordinando una revisione di 31 decreti di emergenza per l’esercitazione Eulji.
Ha inoltre richiesto misure per ridurre i gravi incidenti in edilizia, prevenire il furto di tecnologie e rafforzare i sistemi di prevenzione degli incendi boschivi.
Valutazione La riunione ha messo al centro la sicurezza e le questioni ambientali, sottolineando l’importanza di misure concrete per il benessere pubblico.

베트남 당서기장 내외 국빈방한 상춘재 친교 일정 관련 강유정 대변인 서면브리핑

요약보기
한국어 이재명 대통령 부부는 국빈 방문 중인 베트남 당서기장 부부와 12일 청와대 상춘재에서 친교 일정을 가졌습니다.
양국 정상 부부는 전통 공연 감상, 악기 체험, 차담회 및 산책을 통해 양국 문화적 유대를 강화하고 협력을 다짐했습니다.
총평 이번 행사는 한국과 베트남 간 문화적 교류와 신뢰 관계를 심화시키는 계기가 되었습니다.

English President Lee Jae-myung and the Vietnamese General Secretary and their spouses held a cultural exchange event at Sangchunjae in the Blue House on August 12.
Through traditional performances, musical instrument demonstrations, tea sessions, and strolls, both leaders strengthened cultural ties and emphasized future cooperation.
Summary This event served as an opportunity to deepen cultural exchanges and trust between South Korea and Vietnam.

日本語 イ・ジェミョン大統領夫妻は8月12日、ベトナム党書記長夫妻との親交行事を青瓦台・尚春齋で実施しました。
両国首脳夫妻は伝統音楽鑑賞、楽器体験、お茶会・散策を通じて文化的結びつきを強化し協力を確認しました。
総評 この行事は韓国とベトナムの文化交流および信頼関係を深化させる良い機会となりました。

中文 李在明总统与越南总书记夫妇于8月12日在青瓦台尚春斋举行了友好交流活动。
通过欣赏传统表演、亲身体验乐器、品茶及漫步,双方领导人加深了文化纽带,并重申了未来的合作承诺。
总评 此活动为加深韩越文化交流及信任关系提供了契机。

Italiano Il presidente Lee Jae-myung e il segretario generale vietnamita, insieme ai rispettivi coniugi, hanno tenuto un evento culturale al Sangchunjae della Blue House il 12 agosto.
Attraverso spettacoli tradizionali, dimostrazioni di strumenti musicali, sessioni di tè e passeggiate, i leader hanno rafforzato i legami culturali e sottolineato la loro collaborazione futura.
Valutazione Questo evento ha offerto un’opportunità per approfondire gli scambi culturali e la fiducia tra Corea del Sud e Vietnam.

한미 정상회담 개최 관련 강유정 대변인 브리핑

요약보기
한국어 이재명 대통령은 8월 25일 한미 정상회담을 위해 8월 24일부터 26일까지 미국을 방문할 예정입니다.
이 회담에서는 한미 동맹의 미래 전략, 한반도 평화 구축 및 경제 협력 방안을 논의할 예정입니다.
총평 이번 정상회담은 양국 간 안보와 경제 협력을 한층 더 강화해 일상생활의 안정성과 기술 발전에 기여할 것입니다.

English President Lee Jae-myung will visit the United States from August 24 to 26 to attend a Korea-U.S. summit on August 25.
The summit will address the future of the bilateral alliance, the establishment of peace on the Korean Peninsula, and economic cooperation measures.
Summary This summit is expected to strengthen bilateral security and economic ties, enhancing stability and technological advancements in daily life.

日本語 イ・ジェミョン大統領は8月25日の韓米首脳会談に出席するため、8月24日から26日まで米国を訪問します。
本会談では韓米同盟の未来戦略、朝鮮半島の平和構築、経済協力策について協議する予定です。
総評 この首脳会談は、安全保障と経済協力を一層強化し、日常生活の安定と技術革新に寄与する可能性があります。

中文 李在明总统将于8月24日至26日访问美国,参加8月25日的韩美峰会。
此次峰会将讨论双边同盟未来战略、朝鲜半岛和平建设及经济合作措施。
总评 预计此次峰会将进一步强化两国在安全与经济领域的合作,有助于日常生活的稳定和技术进步。

Italiano Il presidente Lee Jae-myung visiterà gli Stati Uniti dal 24 al 26 agosto per partecipare a un vertice bilaterale Corea-USA il 25 agosto.
Il vertice discuterà il futuro dell’alleanza bilaterale, la costruzione della pace nella penisola coreana e le misure di cooperazione economica.
Valutazione Questo incontro è destinato a rafforzare ulteriormente la cooperazione in ambito di sicurezza ed economia, contribuendo alla stabilità e al progresso tecnologico quotidiano.

요약

제36회 국무회의 관련 강유정 대변인 브리핑
발행일: 2025-08-12 09:33

원문보기
## 제36회 국무회의 주요 내용 요약

2025년 8월 12일, 이재명 대통령 주재로 열린 제36회 국무회의에서는 다양한 법령안 및 부처 보고, 그리고 중요한 정책 방향에 대한 토의가 이루어졌습니다. 여기 주요 내용을 요약합니다.

### **1. 논의된 주요 법령 및 안건**
– **법률공포안(22건), 전시법령안(31건)** 등 총 61건의 안건 심의
– **전시법령안 31건**: 을지연습 대비 전시 긴급 재정·경제 명령안 포함
– 대통령 지침: 전시법령 중 오래된 내용들이 현 시대와 동떨어져 있다며, 전면적인 점검 필요성 강조

### **2. **부처 보고 내용 및 대통령 언급**
#### **(1) 고용노동부: 중대재해 감축 조치**
– **중대재해처벌법의 실효성 문제**
– 이재명 대통령 발언:
– “대형 건설사가 중대재해처벌법으로 처벌받은 사례가 없다. 안전 관련 예산 확보와 원청 책임 강화를 중심으로 과징금 제도 검토 필요.”
– **향후 지침:**
– 강력한 제재 필요: 기업의 입찰 자격 영구 박탈, 금융제재 등 제안
– **”안전미비 사업장 신고 시 포상금 제도 도입”** 검토 지시
– 상설특별위원회를 설립하여 감시 및 관리 시스템 강화

#### **(2) 국토부: 건설 중대재해 대응 방안**
– **산업재해 방지 대책**
– 이 대통령 발언:
– “반복적인 산업재해를 원천적으로 막기 위해 더 강력한 조치와 처벌 시스템을 마련하라.”
– 고용노동부 장관에 대한 당부:
– “직을 걸 각오로 정책을 실행해 달라.”

### 3. **기타 주요 보고 및 지시 사항**
#### **(1) 중소기업 기술 탈취 근절 방안**
– **기술 탈취에 대한 강력한 방지책 요구**
– 이재명 대통령 발언:
– “기술 탈취에 대해 엄격한 처벌을 통해 근절 방안을 마련하라.”

#### **(2) 산불 예방 대책**
– 국방부·소방청·산림청 합동 보고 후 지시:
– 국방부 헬기를 활용한 산불 진압 시스템 조속 구축
– 내년 봄 산불 예방을 위한 세부 전략을 철저하게 마련할 것을 강조

### **4. 국무회의 종합 평가**
이번 국무회의는 **중대재해 예방과 기술 탈취 방지, 산불 대응 등 국민 안전과 산업 구조 전반의 문제를 해결하기 위한 정책적 방향**을 구체화한 자리였습니다. 특히, 강력한 제재 조치를 포함한 시스템적 강화가 주요 논의의 중심이 되었으며, 이재명 대통령의 “실효성 있는 정책 실행”에 대한 강한 의지가 돋보였습니다.

향후 이와 관련된 구체적 이행 결과와 후속 조치 등이 발표될 예정입니다.

베트남 당서기장 내외 국빈방한 상춘재 친교 일정 관련 강유정 대변인 서면브리핑
발행일: 2025-08-12 06:48

원문보기
**한국-베트남 국빈 친교 행사, 양국 관계 더욱 돈독히 해**

한국의 이재명 대통령 내외와 베트남의 또 럼 당 서기장 내외는 2025년 8월 12일 청와대 상춘재에서 친교 행사를 가지며 양국 간 협력과 우정을 다졌습니다. 이번 행사는 이재명 정부 출범 이후 최초로 상춘재에서 열린 공식 행사로, 국빈을 이곳에 초대한 것은 최고의 예우로 평가됩니다.

친교 행사에서는 양국 전통문화가 교류되었는데, 한국 측은 전통악기 거문고, 양금, 피리, 장구 등이 사용된 <편수대엽- 모란은> 공연을 선보였고, 베트남 국립전통극단은 베트남 전통악기 ‘단다’를 활용한 공연을 선보였습니다. 양 정상 내외는 ‘단다’ 악기를 직접 시연해보며 베트남 전통음악에 대한 이해를 깊게 나눴습니다. 이 대통령은 ‘단다의 소리가 자연의 소리’라며 감상을 밝혔고, 또 럼 당서기장은 악기에 대해 직접 설명했습니다.

또한, 베트남 영부인 응오 프엉 리 여사는 김혜경 여사가 전날 선물한 한복을 입고 참석해 한국 전통 문화에 대해 깊은 관심을 나타냈습니다. 응오 여사는 한복의 아름다움을 여러 차례 언급하며 감사의 뜻을 전했습니다.

양국 정상 내외는 상춘재에서 차담회를 가지며 차를 함께 마시고 문화적 이야기를 나누는 시간을 가졌습니다. 김혜경 여사는 베트남 속담을 인용하며 양국 간 더 깊은 친밀감을 느꼈다고 밝혔습니다. 이에 응오 여사는 한국 대통령 내외에게 감사의 뜻을 전하며, 앞으로 베트남에서 전통문화를 소개할 기회를 기대한다고 말했습니다.

이재명 대통령은 양국 간 떼려야 뗄 수 없는 긴밀한 관계를 강조하며 “앞으로 상생 협력을 위해 적극 노력하자”고 밝혔습니다. 또 럼 당서기장도 양국 협력을 더욱 강화하길 희망한다고 화답했습니다.

이번 상춘재에서의 친교 행사는 양국 간 유대와 신뢰를 더욱 돈독히 하는 계기가 되었으며, 양국 관계 발전에 새로운 전환점을 마련했다고 평가됩니다.

한미 정상회담 개최 관련 강유정 대변인 브리핑
발행일: 2025-08-12 03:48

원문보기
이 자료는 2025년 8월 12일 대통령실 대변인 강유정의 공식 발표로, 이재명 대통령이 오는 8월 24일부터 26일까지 미국을 방문해 트럼프 대통령과 한미 정상회담을 개최할 예정이라는 내용을 담고 있습니다. 한미 정상 간 첫 대면 회담으로서, 이번 만남을 통해 국제 안보와 경제 환경 변화에 대응하며 한미 동맹을 더 포괄적인 전략적 동맹으로 발전시키겠다는 계획입니다. 주요 의제는 다음과 같습니다:

### 1. **국제 안보 및 한미 동맹 강화**
– 변화하는 국제 안보 환경에 대한 공동 대응 방안을 모색.
– 굳건한 한미 연합 방위 태세를 더욱 강화하고, 한반도 평화 구축 및 비핵화에 필요한 공조 방안 논의.

### 2. **경제 협력 및 첨단 기술 분야 협력 심화**
– 최근 타결된 관세 협상을 바탕으로 반도체, 배터리, 조선업 등 제조업을 포함한 경제 협력 확대.
– 첨단 기술과 핵심 광물 등 경제 안보를 강화하기 위한 새로운 협력 방안을 마련.

### 3. **김혜경 여사 동행 및 여타 주요 일정**
– 이재명 대통령의 방미 일정에는 김혜경 여사도 함께할 예정.
– 백악관에서 트럼프 대통령과 한미 정상회담 및 업무 오찬 외의 추가 일정은 추후 발표 예정.

대통령실은 출발 전에 구체적인 일정과 방미 목적을 설명할 기회를 제공할 계획입니다. 이를 통해 한미 양국은 동맹의 중요한 전환점을 마련할 전망입니다.

이번 정상회담은 양국 간의 전략적 파트너십을 한 단계 더 끌어올리는 계기가 될 것으로 기대됩니다.

2025-08-12 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[외교부]조현 장관, 미국 하원의원단 면담

요약보기
한국어 조현 외교부 장관은 8월 12일 방한 중인 美 하원의원들과 만나 한미동맹, 북핵 문제, 글로벌 정세 등 다양한 주제를 논의했습니다.
특히, 텍사스와 조지아주가 한미 경제협력의 중심지로서 중요성을 강조하며, 미국 내 우호적 투자 환경 조성을 요청했습니다.
이번 면담은 한미동맹 강화를 위한 미 의회 내 초당적 지지 기반을 확대하는 중요한 계기가 되었던 것으로 평가됩니다.
총평 이번 논의는 양국 간 경제·안보 협력을 강화하고, 한국 기업의 미국 진출에 긍정적 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English Foreign Minister Park Jin held talks with U.S. Congress members on August 12, discussing topics such as the Korea-U.S. alliance, North Korean nuclear issues, and global developments.
He highlighted the strategic role of Texas and Georgia in economic cooperation and urged for a favorable investment environment for Korean businesses in the U.S.
This meeting was regarded as a significant step in expanding bipartisan support for the Korea-U.S. alliance within the U.S. Congress.
Summary The discussion is likely to strengthen Korea-U.S. economic and security ties and foster opportunities for Korean companies in the U.S.

日本語 外務部のパク・ジン長官は8月12日、訪韓中の米国議会議員と会談し、韓米同盟、北核問題、グローバル情勢など多岐にわたる議題を協議しました。
特にテキサス州とジョージア州の経済協力における戦略的役割を強調し、韓国企業にとって友好的な投資環境の整備を要請しました。
この会談は、韓米同盟の強化に向けた米議会内の超党派な支持基盤の拡大に繋がる重要な機会と評価されています。
総評 今回の協議によって、韓米間の経済・安全保障協力が深化し、韓国企業の米国進出に道を切り開く契機となるでしょう。

中文 韩国外交部长朴振于8月12日与到访的美国国会议员举行会谈,讨论了韩美同盟、朝核问题及全球局势等议题。
朴部长特别强调德州和乔治亚州在韩美经济合作中的战略角色,并要求为韩国企业在美国投资创造更友好的环境。
此次会谈被视为扩大美国国会对韩美同盟的跨党派支持基础的重要一步。
总评 此次讨论有望推动韩美在经济和安全领域的合作,进一步支持韩国企业开拓美国市场。

Italiano Il Ministro degli Esteri coreano Park Jin ha incontrato il 12 agosto i membri del Congresso degli Stati Uniti per discutere dell’alleanza Corea-USA, delle questioni nucleari nordcoreane e della situazione globale.
Ha sottolineato il ruolo strategico del Texas e della Georgia nella cooperazione economica e ha richiesto un ambiente favorevole agli investimenti per le aziende coreane negli Stati Uniti.
L’incontro è stato considerato un passo significativo per ampliare il supporto bipartisan nell’ambito del Congresso USA per rafforzare l’alleanza Corea-USA.
Valutazione Il dialogo potrebbe rafforzare i legami economici e di sicurezza tra Corea e Stati Uniti, aprendo nuove opportunità per le imprese coreane negli USA.

[통일부]통일부 장관-주한 스웨덴대사 접견

요약보기
한국어 정동영 통일부 장관이 8월 11일 주한 스웨덴 대사를 접견하고 한반도 정세 관련 협력 방안을 논의했습니다.
정 장관은 남북관계 복원 및 평화공존을 위한 정책 기조를 설명하며, 스웨덴의 외교적 자산이 대화 재개에 기여할 수 있음을 강조했습니다.
양측은 한반도 평화를 위한 지속적 협력에 대해 공감대를 이루었습니다.
총평 스웨덴과의 협력은 한반도 평화 구축에 중요한 외교적 자산으로 활용될 수 있으며, 남북 대화를 위한 새로운 동력이 될 것으로 기대됩니다.

English Unification Minister Chung Dong-young met with the Swedish Ambassador to South Korea on August 11 to discuss cooperation on the Korean Peninsula situation.
Minister Chung explained South Korea’s policy for restoring inter-Korean relations and peaceful coexistence, highlighting Sweden’s diplomatic assets as valuable for restarting dialogue.
Both sides agreed to maintain close communication and cooperation for peace on the Korean Peninsula.
Summary Sweden’s involvement could provide crucial support to fostering peace on the Korean Peninsula and revitalizing inter-Korean talks.

日本語 チョン・ドンヨン統一部長官は8月11日、駐韓スウェーデン大使と会談し、朝鮮半島の情勢に関する協力策について話し合いました。
チョン長官は南北関係の回復と平和共存を目指す韓国政府の政策方針を説明し、スウェーデンの外交的資産が対話再開に役立つ可能性について指摘しました。
双方は引き続き緊密に連携し、朝鮮半島平和へ向けた努力を進めていくことで一致しました。
総評 スウェーデンの支援は朝鮮半島平和構築における重要な一助となり、南北対話の新たな起点にもなり得ます。

中文 韩国统一部长郑东泳于8月11日会见瑞典驻韩大使,讨论有关朝鲜半岛局势的合作方案。
郑部长介绍了韩国促进南北关系恢复与和平共存的政策基调,并强调瑞典的外交资源对重启对话的重要作用。
双方一致认为,应持续紧密沟通合作,共同推动朝鲜半岛的和平进程。
总评 瑞典的外交支持可为朝鲜半岛的和平建设增添动力,有望成为推动南北对话的重要助力。

Italiano Il ministro dell’Unificazione Chung Dong-young ha incontrato l’ambasciatore svedese in Corea del Sud l’11 agosto per discutere la cooperazione sulla situazione nella penisola coreana.
Chung ha illustrato la politica sudcoreana di ripristino delle relazioni intercoreane e coesistenza pacifica, sottolineando il valore delle risorse diplomatiche svedesi per riavviare il dialogo.
Entrambe le parti hanno concordato di mantenere una stretta comunicazione e collaborazione per la pace nella penisola coreana.
Valutazione La collaborazione con la Svezia potrebbe rappresentare un contributo determinante per il processo di pace nella penisola coreana, rafforzando i colloqui tra le due Coree.

[고용노동부]한국기술교육대, 코이카(KOICA) 코트디부아르 직업교육 지도사 초청 연수 실시

요약보기
한국어 한국기술교육대학교와 개도국기술이전연구소는 2025-2027년까지 진행될 ‘KOICA 코트디부아르 교육 지도자 역량강화’ 사업의 일환으로 직업기술교육훈련부 지도자 14명을 초청해 10일부터 23일까지 연수를 실시합니다.
이번 연수는 코트디부아르 공교육 발전을 목표로 리더십과 관리 역량 강화를 중심으로 이루어집니다.
총평 한국의 교육 노하우를 배우려는 코트디부아르 지도자들의 참여는 양국 간 협력을 강화하고, 개도국 교육 발전에 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English Korea Polytechnic University and the Institute for Technology Transfer to Developing Countries are conducting a training program for 14 leaders from Côte d’Ivoire’s Ministry of Technical Education, Vocational Training and Apprenticeship from October 10 to 23 as part of the ‘KOICA Leadership and Management Capacity Building Project (2025-2027)’.
This program aims to enhance the leadership and management skills of Côte d’Ivoire educators to support the advancement of public education in the country.
Summary This initiative promotes knowledge exchange and strengthens international cooperation, contributing significantly to the development of education in developing nations.

日本語 韓国技術教育大学と途上国技術移転研究所は、2025-2027年にわたる「KOICAコートジボワール教育指導者能力強化事業」の一環として、10日から23日までコートジボワール職業技術教育訓練省の指導者14名を招待し研修を実施します。
この研修は、公教育の発展を目指し、リーダーシップと管理能力の向上を重点としています。
総評 韓国の教育ノウハウを共有することで、二国間の協力を深め、途上国の教育発展に寄与する取り組みです。

中文 韩国技术教育大学与发展中国家技术转移研究所邀请了来自科特迪瓦职业技术教育与培训部的14名领导参加为期10月10日至23日的培训活动,这是“KOICA科特迪瓦教育领导力与管理能力建设项目(2025-2027)”的一部分。
此次培训旨在通过提升领导力和管理技能,以支持科特迪瓦公共教育的进一步发展。
总评 此举促进了教育知识的国际交流,为发展中国家教育体系的进步提供了有力支持。

Italiano L’Università della Tecnologia della Corea e l’Istituto per il Trasferimento di Tecnologia ai Paesi in Via di Sviluppo stanno conducendo un programma di formazione dal 10 al 23 ottobre per 14 dirigenti del Ministero dell’Istruzione Tecnica, Formazione Professionale e Apprendistato della Costa d’Avorio, nell’ambito del progetto ‘KOICA per il Rafforzamento delle Competenze di Leadership e Gestione (2025-2027)’.
Il programma mira a rafforzare le competenze di leadership e gestione per migliorare il sistema educativo pubblico della Costa d’Avorio.
Valutazione Questo programma consolida la cooperazione internazionale e offre un contributo significativo allo sviluppo dei sistemi educativi nei paesi in via di sviluppo.

[보건복지부]2026년도 장기요양보험 수가 및 재정 운영방향 논의

요약보기
한국어 보건복지부는 8월 12일 2025년 제4차 장기요양위원회를 열고, 2026년 장기요양보험 수가 및 재정 운영 방향을 논의했습니다.
이번 논의는 장기요양보험 수입과 지출 현황을 점검하고, 앞으로의 실무 논의 및 결정 일정을 조율하는 데 초점이 맞춰졌습니다.
총평 이번 논의는 어르신들의 안정적인 장기요양 서비스를 위해 제도 개선과 재정 관리 방안을 모색하는 중요한 과정이 될 것입니다.

English The Ministry of Health and Welfare held the 4th Long-Term Care Committee meeting for 2025 on August 12 to discuss the 2026 long-term care insurance rates and financial management directions.
This discussion focused on reviewing the income and expenditure status of the insurance and coordinating the upcoming practical discussions and decision schedules.
Summary These discussions serve as a crucial step toward improving the system and ensuring stable long-term care services for the elderly.

日本語 保健福祉部は8月12日、2025年第4回長期介護委員会を開催し、2026年の長期介護保険料率および財政運営の方向性を議論しました。
今回の会議では、保険収入と支出の現状を確認し、今後の実務的な議論や決定スケジュールを調整することに重点が置かれました。
総評 高齢者が安定的に長期介護サービスを受けられるよう、制度改善と財政管理を進めるための重要な議論の一環といえます。

中文 韩国保健福祉部于8月12日召开了2025年第4次长期护理委员会会议,讨论了2026年长期护理保险费率和财政运营方向。
本次会议重点审查了保险收入和支出的现状,并协调了未来的实际讨论和决定安排。
总评 此次讨论是改善制度和确保老年人稳定获得长期护理服务的重要一步。

Italiano Il Ministero della Salute e del Welfare ha tenuto il 12 agosto la 4ª riunione del Comitato per l’assistenza a lungo termine per l’anno 2025, discutendo delle tariffe e della gestione finanziaria dell’assicurazione per il 2026.
La discussione si è concentrata sulla revisione dello stato delle entrate e delle uscite dell’assicurazione e sulla pianificazione delle decisioni operative future.
Valutazione Questi colloqui rappresentano un passo cruciale verso il miglioramento del sistema e l’assicurazione di servizi di assistenza a lungo termine stabili per gli anziani.

[국방부]한-베트남 국방장관회담 개최

요약보기
한국어 안규백 국방부장관과 판 반 장 베트남 국방장관은 8월 12일 국방협력 및 방산협력 강화를 논의하는 회담을 가졌습니다.
양국은 국방협력 MOU 개정을 조속히 추진하고, 방산협력의 지속적인 성과를 위해 노력하기로 합의했으며, 한국이 베트남에 초계함을 양도하는 약정도 체결했습니다.
총평 양국의 협력 강화는 방산 기술 협력 확대와 안보 신뢰 증진에 중요한 계기가 될 것으로 보입니다.

English On August 12, Minister of National Defense Lee Ahn-Gyu and Vietnamese Defense Minister Phan Van Giang discussed strengthening defense and defense industry cooperation.
They agreed to promptly revise the defense cooperation MOU and signed an agreement to transfer a decommissioned patrol ship from South Korea to Vietnam.
Summary This cooperation signifies a step forward in building strategic trust and expanding defense industry partnerships between the two nations.

日本語 8月12日、安圭百国防部長官とベトナムの潘文江国防部長官が国防協力と防衛産業協力を強化するための会談を行いました。
両国は国防協力MOUの早期改定に合意し、韓国がベトナムに退役した哨戒艦を移譲する契約も締結しました。
総評 両国の協力強化は、防衛技術の共有と戦略的信頼の構築に繋がる重要な一歩となります。

中文 8月12日,韩国国防部长安圭百与越南国防部长潘文江就加强国防与国防工业合作进行了会谈。
双方商定尽快修订国防合作备忘录,并签署了韩国向越南移交退役巡逻舰的协议。
总评 此次合作有望深化两国的战略互信,并在国防工业合作方面迈出重要一步。

Italiano Il 12 agosto, il Ministro della Difesa Lee Ahn-Gyu e il Ministro della Difesa vietnamita Phan Van Giang hanno discusso il rafforzamento della cooperazione nella difesa e nell’industria della difesa.
Hanno concordato di rivedere tempestivamente il MOU sulla cooperazione nella difesa e hanno firmato un accordo per il trasferimento di una nave di pattuglia dismessa dalla Corea al Vietnam.
Valutazione Questa cooperazione rappresenta un passo avanti nel costruire fiducia strategica ed espandere le collaborazioni nell’industria della difesa tra le due nazioni.

[보건복지부]의사인력 수급추계위원회 제1차 회의 개최

요약보기
한국어 보건복지부는 8월 12일 서울에서 의사인력 수급추계위원회 제1차 회의를 개최했습니다.
회의에서는 김태현 한국보건경제정책학회장을 위원장으로 선출하고, 위원회의 정기적 운영 일정과 방법론 검토 계획 등을 논의했습니다.
총평 이번 위원회의 활동은 의사인력 공급과 수요를 더욱 과학적으로 조율해 의료 서비스의 균형적 제공에 중요한 역할을 할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Health and Welfare held the first meeting of the Medical Workforce Projection Committee on August 12 in Seoul.
During the meeting, Kim Tae-Hyun, president of the Korea Health Economics and Policy Association, was elected as chairman, and plans for regular committee operations and methodology reviews were discussed.
Summary This committee’s efforts are expected to play an important role in balancing medical workforce supply and demand for more equitable healthcare services.

日本語 保健福祉部は8月12日、ソウルで医師人材需給推計委員会の第1回会議を開催しました。
会議では、キム・テヒョン韓国保健経済政策学会会長を委員長に選出し、委員会の定期的な運営計画や方法論の検討を議論しました。
総評 この委員会の活動は、医師の供給と需要を科学的に調整し、医療サービスの均等供給に貢献することが期待されます。

中文 卫生福利部于8月12日在首尔召开了医师人力供需预测委员会第一次会议。
会议选举韩国卫生经济政策学会会长金泰贤为委员会主席,并讨论了委员会的定期运行计划和方法论审查计划。
总评 该委员会的工作有望更加科学地协调医师人力供需,促进医疗服务的均衡发展。

Italiano Il Ministero della Salute e del Benessere ha tenuto il primo incontro del Comitato per la Proiezione della Forza Lavoro Medica il 12 agosto a Seul.
Durante l’incontro, Kim Tae-Hyun, presidente dell’Associazione Coreana di Economia e Politica Sanitaria, è stato eletto presidente e sono stati discussi piani per le operazioni regolari del comitato e per la revisione della metodologia.
Valutazione Questo comitato contribuirà a regolare in modo più scientifico l’offerta e la domanda di forza lavoro medica, migliorando l’equità nei servizi sanitari.

[행정안전부]정체전선에 의한 수도권 집중호우, 관계기관 대비 상황 점검

요약보기
한국어 행정안전부가 13일부터 14일까지 수도권에 집중호우가 예상됨에 따라 관련 기관들과 대비 상황 점검회의를 개최했습니다.
김광용 재난안전관리본부장이 주재한 이번 회의는 비 피해를 최소화하기 위한 대비책을 논의했습니다.
총평 예상되는 호우에 대비하여 사전 점검이 이루어졌으며, 개인들도 비 피해 예방을 위해 배수로 관리와 안전을 신경 쓰는 것이 중요합니다.

English The Ministry of the Interior and Safety held a situation inspection meeting with related agencies in preparation for heavy rainfall expected in the Seoul metropolitan area from the 13th to the 14th.
The meeting, chaired by Kim Kwang-yong, focused on discussing precautionary measures to minimize potential damage.
Summary Preparations were made for the expected heavy rainfall, and individuals should prioritize safety by managing drainage systems and staying alert.

日本語 行政安全部は13日から14日にかけて首都圏での集中豪雨が予想されることから、関係機関と対策状況を確認する会議を開催しました。
今回の会議はキム・グァンヨン災害安全管理本部長が主催し、被害を最小限に抑えるための準備策が議論されました。
総評 予想される豪雨に備えた事前確認が行われ、個人も排水溝の管理や安全確保に注意する必要があります。

中文 韩国行政安全部针对预计将在13日至14日发生的首都圈强降雨,与相关机构召开了防灾准备状况检查会议。
会议由金光勇灾害安全管理本部长主持,讨论了将损失降到最低的预防措施。
总评 已进行应对强降雨的检查准备,个人同样需要关注排水系统的管理并注意安全。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha tenuto una riunione di ispezione con le agenzie competenti per prepararsi alle forti piogge previste nell’area metropolitana di Seul dal 13 al 14 ottobre.
La riunione, presieduta da Kim Kwang-yong, si è concentrata sulla discussione delle misure preventive per ridurre al minimo i danni.
Valutazione Sono state effettuate verifiche preventive per fronteggiare le previste forti piogge, ed è importante per tutti prestare attenzione alla gestione del drenaggio e alla sicurezza personale.

[행정중심복합도시건설청]강주엽 행복청장, 중대재해처벌법 의무이행사항 점검

요약보기
내용이 입력되지 않았습니다. 요청하신 요약을 위해 기사의 핵심 정보 또는 내용을 제공해 주시기 바랍니다. 감사합니다.

[외교부]개발협력 분야 시민사회 역할 확대를 위한 민관협력 강화방안 논의

요약보기
한국어 외교부는 8월 12일 제6차 외교부-시민사회 정책대화를 개최하여 민관협력 제고 방안을 논의했습니다.
10개 시민사회 단체와 KOICA, KCOC가 참석해 ODA 수행역량 강화 및 대국민 인식 제고 방안을 협의했습니다.
외교부는 시민사회와의 소통을 통해 효과적인 개발협력을 지속적으로 추진할 계획입니다.
총평 이번 논의는 국제개발협력의 성과를 높이고 대중의 관심과 이해를 증진시키는 데 중요한 역할을 할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Foreign Affairs held the 6th MOFA-Civil Society Policy Dialogue on August 12 to discuss ways to enhance public-private cooperation.
Ten civil society organizations, along with KOICA and KCOC, participated to discuss strengthening ODA implementation capacities and raising public awareness.
The ministry plans to continue engaging with civil society to ensure effective development cooperation.
Summary This dialogue is expected to significantly enhance development cooperation outcomes and foster public understanding of ODA initiatives.

日本語 外交部は8月12日に第6回外交部-市民社会政策対話を開催し、官民協力強化の方策を議論しました。
10の市民社会団体、KOICA、KCOCが参加し、ODA遂行能力の向上や国民認知向上のための役割について話し合いました。
外交部は今後も市民社会とのコミュニケーションを拡大し、効果的な開発協力を推進していく予定です。
総評 この対話は、開発協力成果の向上と国民のODAへの理解促進に重要な役割を果たすことが期待されます。

中文 外交部于8月12日召开了第六届外交部-市民社会政策对话,就加强官民合作的方案进行了讨论。
10个市民社会团体以及KOICA和KCOC参与了讨论,围绕提升ODA执行能力和增加公众认知进行了交流。
外交部计划继续加强与市民社会的沟通,以实现高效的开发合作。
总评 此次对话有望显著提升发展合作的效果,并加深公众对ODA倡议的理解。

Italiano Il Ministero degli Esteri ha tenuto il 12 agosto il 6° Dialogo Politico con la Società Civile per discutere il rafforzamento della cooperazione pubblico-privata.
Hanno partecipato 10 organizzazioni della società civile, insieme a KOICA e KCOC, per parlare del miglioramento delle capacità operative dell’ODA e dell’aumento della consapevolezza pubblica.
Il ministero intende continuare a collaborare con la società civile per garantire una cooperazione allo sviluppo efficace.
Valutazione Questo incontro potrebbe migliorare significativamente i risultati della cooperazione allo sviluppo e promuovere una maggiore consapevolezza dell’opinione pubblica sugli sforzi ODA.

[병무청]2025년 병무청, 방위사업청, 질병관리청 합동 데이터분석 및 아이디어공모전 시상식 개최

요약보기
한국어 병무청은 방위사업청 및 질병관리청과 공동으로 공공데이터 공모전 시상식을 8월 12일 개최했습니다.
대상으로는 군 장병 맞춤형 영양제 서비스와 군 모집병 정보 서비스가 선정되었으며, 디스크 탈출증 유병률 분석이 의료분야 논문 활용 가능성을 인정받았습니다.
총평 이번 결과는 공공데이터 활용의 중요성과 이를 정책 및 실생활에 적용할 가능성을 보여줍니다.

English The Military Manpower Administration held an award ceremony for a public data contest on August 12, in collaboration with the Defense Acquisition Program Administration and the Korea Disease Control and Prevention Agency.
Winners included services recommending personalized supplements for soldiers and providing tailored recruitment information, along with an analysis of herniated disc trends, which holds potential for medical research applications.
Summary This event highlights the significance of public data utilization in shaping policies and improving everyday lives.

日本語 兵務庁は防衛事業庁および疾病管理庁と共同で8月12日に公共データコンテストの表彰式を開催しました。
兵士向けの栄養補助食品サービスや募集情報提供サービスが大賞を受賞し、椎間板ヘルニアの分析が医療研究の可能性として認められました。
総評 今回の結果は、公共データの活用が政策や生活改善に繋がる可能性を示しています。

中文 兵务厅与防卫事业厅及疾病管理厅于8月12日联合举办了公共数据创意大赛颁奖典礼。
获奖项目包括向军人推荐定制营养品的服务及个性化招募信息服务,而椎间盘突出趋势分析被认定为具有医学研究的潜力。
总评 此次大赛展示了公共数据在政策制定和实际生活中的广泛应用潜力。

Italiano L’Amministrazione per il Reclutamento Militare ha tenuto il 12 agosto una cerimonia di premiazione per un concorso sui dati pubblici in collaborazione con l’Agenzia per i Programmi di Acquisizione della Difesa e l’Agenzia per il Controllo e la Prevenzione delle Malattie.
I vincitori includono un servizio di raccomandazione di integratori per soldati e un’analisi sulle tendenze dell’ernia del disco, con potenziale applicazione nella ricerca medica.
Valutazione Questo evento sottolinea l’importanza di sfruttare i dati pubblici per migliorare le politiche e la qualità della vita.

[농림축산식품부]가축분뇨로 전기 생산한다! 연내 가축분뇨 고체연료 활성화 방안 마련

요약보기
한국어 정부는 가축분뇨를 고체연료로 전환해 온실가스를 줄이고 재생에너지 공급을 확대하기 위한 방안을 마련 중입니다.
이를 위해 농림축산식품부, 환경부, 산업통상자원부 등 기관들이 참여하는 `가축분뇨 고체연료 활성화 공동기획단`이 출범하여 품질개선 및 생산설비 확대 방안을 연말까지 논의할 예정입니다.
총평 이 정책은 재생에너지 확대와 축산업의 저탄소 전환에 기여하며, 농가의 악취 문제 해결과 에너지 자립에도 긍정적인 변화로 이어질 가능성이 큽니다.

English The government is working on a plan to convert livestock manure into solid fuel to reduce greenhouse gases and enhance renewable energy supply.
A “Task Force for Promoting Solid Fuel from Livestock Manure” involving several ministries and institutions has been launched, aiming to devise measures such as quality improvement and increased production facilities by the year’s end.
Summary This initiative is expected to contribute to expanding renewable energy, reducing livestock-related environmental issues, and promoting sustainable agricultural practices.

日本語 政府は家畜糞尿を固体燃料に転換し、温室効果ガスを削減しつつ再生可能エネルギーの供給を拡大する計画を策定中です。
これに向けて、農林畜産食品部や環境部などが参加する「家畜糞尿固体燃料活性化共同計画団」が発足し、年末までに品質改善や生産設備拡充の方策を議論する予定です。
総評 この政策は再生可能エネルギーの普及を後押しし、家畜廃棄物問題にも有効な解決策となる期待があります。

中文 政府正在制定将畜禽粪便转化为固体燃料的计划,以减少温室气体排放并扩大可再生能源供应。
由农业部、环境部等机构参与的“畜禽粪便固体燃料活性化联合策划组”已成立,计划在年底前研究制定质量改进和生产设施扩展方案。
总评 此政策有望推动可再生能源的发展,同时缓解农业环境问题,为农村能源自给提供可行性方案。

Italiano Il governo sta lavorando su un piano per trasformare il letame animale in carburante solido, riducendo le emissioni di gas serra e ampliando l’offerta di energia rinnovabile.
Un “Gruppo congiunto per la promozione del carburante solido dai rifiuti animali”, che coinvolge vari ministeri e istituti, è stato avviato per discutere miglioramenti di qualità e ampliamento degli impianti di produzione entro la fine dell’anno.
Valutazione Questa misura potrebbe favorire lo sviluppo delle energie rinnovabili e contribuire a risolvere i problemi ambientali legati agli allevamenti.

[환경부]가축분뇨로 전기 생산한다! 연내 가축분뇨 고체연료 활성화 방안 마련

요약보기
한국어 정부가 8월 12일 가축분뇨를 재활용해 고체연료로 전환하는 ‘가축분뇨 고체연료 활성화 공동기획단’을 출범했습니다.
이는 온실가스 감축, 재생에너지 확대, 축산환경 개선 등을 목표로 18개 기관이 협력하여 연말까지 구체적 활성화 방안을 마련할 계획입니다.
총평 가축분뇨를 에너지 자원화하면 환경오염을 줄이고 재생에너지 확대에 기여할 수 있어 지역사회와 농가 모두에게 실질적인 혜택을 줄 수 있습니다.

English On August 12, the government launched the ‘Manure Solid Fuel Promotion Task Force’ to recycle livestock manure into solid fuel.
This initiative, involving 18 organizations, aims to reduce greenhouse gas emissions, expand renewable energy sources, and improve livestock farm environments, with specific plans to be completed by year-end.
Summary Transforming livestock manure into energy resources can reduce environmental pollution and promote renewable energy, benefiting both local communities and farms.

日本語 政府は8月12日、家畜糞尿を固体燃料として再利用する「家畜糞尿固体燃料活性化共同企画団」を発足しました。
この取り組みは、18の機関が共同して温室効果ガス削減や再生可能エネルギー拡大、畜産環境改善を目指し、年末までに具体的な活性化策を策定する予定です。
総評 家畜糞尿のエネルギー資源化は、環境汚染の軽減や再生可能エネルギーの推進に寄与し、地域社会や農家に実質的なメリットをもたらします。

中文 政府于8月12日成立了“畜禽粪便固体燃料推广联合工作组”,旨在将畜禽粪便转化为固体燃料。
该计划涉及18家机构,目标是减少温室气体排放、扩大可再生能源使用,并改善畜牧业环境,具体方案将在年底前完成。
总评 将粪便能源化有助于减少环境污染,推动可再生能源发展,惠及地方社区和农户。

Italiano Il governo ha lanciato il 12 agosto il “Gruppo di lavoro per la promozione del carburante solido da letame” per trasformare il letame dei bovini in combustibile solido.
Questo progetto coinvolge 18 organizzazioni e mira a ridurre i gas serra, ampliare l’uso di energie rinnovabili e migliorare l’ambiente zootecnico, con piani definitivi previsti entro fine anno.
Valutazione La trasformazione del letame in risorsa energetica può ridurre l’inquinamento ambientale e promuovere le energie rinnovabili, supportando sia le comunità locali che gli agricoltori.

[외교부]인구구조 변화 및 AI 전환 대응, 민간과 정부의 협력으로 완성

요약보기
한국어 외교부는 8월 11일부터 12일까지 인천 송도에서 ‘APEC 2025 민관대화’를 개최했습니다.
이번 회의는 인구구조 변화와 AI의 역할을 논의하며, 민간 및 국제기구 전문가들이 다양한 정책 제언을 제시하는 한편, 청년들의 시각 또한 반영됐습니다.
총평 이번 회의는 인구 및 기술 변화에 대응하기 위한 국제적 협력과 AI 활용 방안을 모색하며, 특히 청년층의 목소리가 주요 축으로 다뤄졌다는 점에서 의미가 큽니다.

English The Ministry of Foreign Affairs held the “APEC 2025 Public-Private Dialogue” in Songdo, Incheon, from August 11 to 12.
The conference focused on demographic changes and the role of AI, featuring diverse policy suggestions from experts and incorporating the perspectives of younger generations.
Summary This dialogue emphasized international collaboration to adapt to demographic and technological shifts, with a particular focus on including the voices of the youth.

日本語 外交部は8月11日から12日の間、仁川・松島にて「APEC 2025 民間対話」を開催しました。
会議では人口構造の変化とAIの役割について議論が交わされ、国際機関の専門家による多様な提言や、若者の視点が取り入れられました。
総評 この会議は、人口と技術の変化に対応するための国際的な連携を模索し、若い世代の意見を積極的に反映させた点が重要です。

中文 外交通宣布8月11日至12日在仁川松岛举办了“APEC 2025 公私对话”。
会议就人口结构变化与人工智能的角色进行了讨论,国际专家提出了政策建议,同时也融入了青年一代的视角。
总评 本次会议着重于通过国际合作应对人口与技术变化,并特别强调了倾听青年声音的重要性。

Italiano Il Ministero degli Affari Esteri ha organizzato il “Dialogo Pubblico-Privato APEC 2025” a Songdo, Incheon, dall’11 al 12 agosto.
L’incontro ha affrontato i cambiamenti demografici e il ruolo dell’IA, con proposte da esperti internazionali e il coinvolgimento delle prospettive giovanili.
Valutazione Questo dialogo ha sottolineato l’importanza della cooperazione internazionale per affrontare i cambiamenti demografici e tecnologici, dando particolare rilevanza alle voci delle nuove generazioni.

[해양경찰청]해양경찰, 선박 내 공기질 개선 기술 민간 이전… 국가 안전 기술, 현장과 시장으로

요약보기
한국어 해양경찰이 연구센터에서 자체 개발한 ‘함정 통풍구 공기정화장치’를 민간 기업에 기술 이전했습니다.
이 장치는 선박 내부 공기를 정화해 건강 문제를 줄이고 근무 환경을 개선하며, 기존 설비에 간편히 부착할 수 있는 특징을 가집니다.
이번 기술 이전은 해양경찰의 연구 성과를 산업화로 확대한 첫 사례로 평가됩니다.
총평 이 기술은 선박 근무자의 건강을 보호할 뿐 아니라, 민간 선박 업계에서도 널리 활용될 가능성이 높아 혁신적인 영향력을 가져올 수 있습니다.

English The Korea Coast Guard has transferred its self-developed “Ventilation Air Purification System” technology to the private sector.
This system purifies the air inside ships, improving working conditions and reducing health risks, and it is easily attachable to existing equipment.
This marks the first case of industrializing the research outcomes of the Korea Coast Guard.
Summary This technology not only benefits the health of ship crew members but also has the potential to be widely adopted across the private maritime industry.

日本語 韓国海洋警察庁が自主開発した「船舶換気口空気浄化装置」の技術を民間企業に移転しました。
この装置は船内の空気を浄化し、健康リスクを減らし、作業環境を改善するために設計されており、既存の設備に簡単に取り付けできるのが特徴です。
今回の移転は、海洋警察の研究成果を産業化に繋げた初の事例として評価されています。
総評 この技術は船員の健康改善に寄与するだけでなく、民間船舶業界でも幅広く活用される可能性が高い重要な進展です。

中文 韩国海警将其自主研发的“船舶通风口空气净化装置”技术移交给民营企业。
该装置能净化船内空气,降低健康风险并改善工作环境,同时其易于安装到现有设备上。
此次技术转移被视为将海警研究成果推向产业化的首次成功案例。
总评 此项技术不仅对船员健康有益,还可能广泛应用于民营船舶行业,具有深远影响。

Italiano La Guardia Costiera coreana ha trasferito al settore privato la tecnologia del “Dispositivo di Purificazione dell’Aria per Ventilazione delle Navi” da loro sviluppato internamente.
Questo dispositivo purifica l’aria all’interno delle navi, migliorando le condizioni di lavoro e riducendo i rischi per la salute, ed è facilmente installabile su attrezzature esistenti.
Si tratta del primo caso in cui i risultati della ricerca della Guardia Costiera vengono industrializzati.
Valutazione Questa tecnologia non solo migliora la salute degli equipaggi, ma ha anche il potenziale per essere ampiamente adottata nell’industria navale privata.

[농촌진흥청]토착 천적 보호 노력으로 ‘친환경 농업 확대’ 기반 쌓는다

요약보기
한국어 농촌진흥청은 노지 콩 재배지에서 발생하는 나방류 해충을 친환경적으로 방제할 수 있는 긴등기생파리와 예쁜가는배고치벌 등 토착 천적 2종의 지역별·시기별 분포를 확인했습니다.
또한, 천적에 저독성인 살충제 목록을 제공해 천적을 보호하며 해충을 효과적으로 방제할 수 있는 환경 조성을 추구하고 있습니다.
총평 이번 연구는 농업 현장에서 친환경 방제 기술을 확산시킬 수 있는 계기가 될 것이며, 화학 농약 의존도를 줄이는 데 큰 기여를 할 것으로 기대됩니다.

English The Rural Development Administration (RDA) identified the distribution of two native biological control agents, Pimpla rufipes and Microplitis mediator, across regions and seasons to eco-friendly manage moth pests in open-field soybean farms.
They also evaluated the toxicity of pesticides to these natural enemies and provided a list of low-toxicity options to foster an environment conducive to biological pest control.
Summary This study is a step forward in promoting sustainable pest management practices, with the potential to significantly reduce reliance on chemical pesticides in agriculture.

日本語 農村振興庁は、野外の大豆栽培地で発生する蛾類害虫を環境に優しい方法で防除するため、トガリアシコマユバチとエバシコマユバチという国内産天敵2種の地域別・時期別分布を確認しました。
また、天敵に低毒性の殺虫剤のリストを作成し、天敵を保護しながら効果的な害虫防除が可能になる環境作りを目指しています。
総評 この研究は、持続可能な害虫管理技術を農業現場で普及させる大きな一歩となり、化学農薬への依存削減に貢献することが期待されます。

中文 农村振兴厅确认了通过地方和时间的分布情况,用环境友好的方式控制露地大豆田中的蛾类害虫的两种本地天敌(Pimpla rufipes 和 Microplitis mediator)。
同时,评估了杀虫剂对天敌的毒性,提供低毒性选择列表,以营造有利于保护天敌和有效防治害虫的环境。
总评 这项研究为推广农业中的可持续害虫管理奠定了基础,有望显著降低对化学农药的依赖。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha identificato la distribuzione stagionale e regionale di due agenti di controllo biologico nativi, Pimpla rufipes e Microplitis mediator, per gestire ecologicamente le infestazioni da lepidotteri nelle coltivazioni di soia a cielo aperto.
È stata inoltre valutata la tossicità di diversi pesticidi verso questi organismi benefici, fornendo un elenco di opzioni a bassa tossicità per creare un ambiente favorevole al controllo biologico.
Valutazione Questo studio rappresenta un progresso nella diffusione di pratiche agricole sostenibili, riducendo significativamente l’uso di pesticidi chimici.

[농촌진흥청]논콩 과습 피해, 웃거름으로 줄이세요!

요약보기
한국어 농촌진흥청은 장마철 논콩 재배 시 과습 피해를 줄이고 수확량을 늘리기 위해 꽃 피기 시작부터 꼬투리가 맺히는 시기까지 질소비료인 웃거름을 주는 것이 효과적이라고 발표했습니다.
실험 결과 꼬투리 수와 콩알 크기가 증가하며 수확량이 10~23% 늘어 농가 소득 증대와 식량 자급률 향상에 기여할 수 있다고 밝혔습니다.
총평 논콩 재배 농가들에게 웃거름 활용법은 수확량 증대와 소득 향상에 실질적 도움을 줄 것으로 보입니다.

English The Rural Development Administration announced that applying nitrogen fertilizer during the flowering and pod-setting period in rainy conditions helps reduce waterlogging damage and increase soybean yield in paddy fields.
Tests showed a 10-23% increase in harvest, along with larger pods, thereby potentially boosting farm income and improving food self-sufficiency.
Summary This guidance provides a practical method for soybean farmers to enhance yield and income under rainy weather conditions.

日本語 農村振興庁は、梅雨時の田圃での大豆栽培において、開花初期からさやが形成される時期に窒素肥料を与えると、過湿被害を軽減し収穫量が増加すると発表しました。
実験では収穫量が10〜23%増加し、より大きな粒が得られることで農家の収入向上や食料自給率の向上に寄与するとしています。
総評 大豆農家にとって、適切な追肥施策は収穫量増加と収益向上を実現する実践的な手段です。

中文 农村振兴厅宣布,在梅雨季节的大豆田地,播花到结荚阶段施用氮肥可以有效减少过湿影响并增加产量。
试验显示,收获量增加了10-23%,豆粒更大,有助于提高农民收入和粮食自给率。
总评 对大豆种植户来说,科学施肥方法是实质性提高收益和产量的重要工具。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha annunciato che l’applicazione di fertilizzanti azotati tra la fioritura e la formazione dei baccelli in condizioni di pioggia può ridurre i danni da eccessiva umidità e aumentare il raccolto di soia.
I test hanno mostrato un aumento del raccolto del 10-23% e semi più grandi, contribuendo così a migliorare il reddito degli agricoltori e l’autosufficienza alimentare.
Valutazione Per i coltivatori di soia, questa pratica di fertilizzazione offre una soluzione concreta per aumentare il raccolto e i guadagni anche in condizioni climatiche difficili.

[농촌진흥청]여름 식중독 주의, 달걀 냉장 보관해야 안전

요약보기
한국어 농촌진흥청은 여름철 달걀을 안전하게 섭취하기 위해 4도 이하 냉장 보관이 살모넬라균 생장을 억제한다는 연구 결과를 발표했습니다.
실험 결과, 달걀은 상온이 아닌 냉장 상태에서 보관해야 살모넬라균을 효과적으로 줄이고 안전성을 확보할 수 있음을 확인했습니다.
총평 여름철 식중독 예방을 위해 신선한 달걀은 구매 즉시 냉장 보관하는 습관이 중요합니다.

English The Rural Development Administration announced that storing eggs at temperatures below 4°C can effectively suppress Salmonella growth, especially during summer.
Experimental results showed that refrigeration is necessary to maintain egg safety and reduce Salmonella contamination risks.
Summary To prevent food poisoning during summer, it is essential to refrigerate eggs immediately after purchase.

日本語 農村振興庁は、卵を4℃以下で冷蔵保存することでサルモネラ菌の増殖を抑制できるとの研究結果を発表しました。
実験では、常温ではなく冷蔵保存が卵の安全性を確保するために重要であることが示されました。
総評 夏場の食中毒を防ぐためには、卵を購入後すぐに冷蔵庫に保存する習慣が大切です。

中文 农村振兴厅发布研究称,将鸡蛋存储在4°C以下可有效抑制沙门氏菌的生长,尤其在夏季尤为重要。
实验结果表明,仅通过冷藏保存才能最大程度确保鸡蛋的安全性并降低沙门氏菌感染风险。
总评 为预防夏季食物中毒,鸡蛋购买后立即冷藏是必要的习惯。

Italiano L’Agenzia per lo Sviluppo Rurale ha comunicato che conservare le uova a temperature inferiori ai 4°C può fermare efficacemente la crescita della Salmonella, soprattutto in estate.
Gli esperimenti hanno dimostrato che la conservazione in frigorifero è fondamentale per garantire la sicurezza alimentare delle uova.
Valutazione Per evitare intossicazioni alimentari durante l’estate, è cruciale refrigerare le uova subito dopo l’acquisto.

[보건복지부]보건복지부, 집중호우 피해 복구 성금 기탁

요약보기
한국어 보건복지부는 최근 집중호우로 피해를 입은 지역 이재민을 돕기 위해 1,900만 원의 성금을 모금해 사회복지공동모금회에 기탁했습니다.
이 성금은 공무원들이 자발적으로 모금한 것으로, 피해지역 복구와 구호물품 구입 등에 사용될 예정입니다.
총평 이번 성금은 피해 주민들에게 실질적인 지원을 제공하고, 공공기관의 사회적 책임을 실천하는 좋은 사례로 평가됩니다.

English The Ministry of Health and Welfare has donated 19 million KRW to the Community Chest of Korea to aid those affected by recent heavy rainfall.
This donation, voluntarily raised by ministry officials, will be used for recovery efforts and purchasing relief supplies in the affected regions.
Summary This initiative demonstrates the ministry’s commitment to social responsibility and provides tangible support to disaster victims.

日本語 保健福祉部は、最近の集中豪雨で被害を受けた地域の被災者を支援するため、1,900万ウォンの寄付を行いました。
この寄付金は職員が自主的に集めたもので、被害地域の復旧や救援物資購入に使用される予定です。
総評 この寄付は被災者への実質的な支援の一助となり、公的機関の社会的責任を果たす模範的な取り組みです。

中文 韩国保健福利部已向韩国社会福利共同基金会捐赠了1900万韩元,以支援最近暴雨受灾地区的受灾居民。
这笔捐款由公务员自愿筹集,将用于受灾地区的恢复工作和购买救援物资。
总评 此次捐助体现了公共机构履行社会责任的决心,并为受灾居民带来实际帮助。

Italiano Il Ministero della Salute e del Benessere ha donato 19 milioni di KRW alla Community Chest of Korea per aiutare le vittime delle recenti piogge torrenziali.
Questa donazione, raccolta volontariamente dai funzionari del ministero, sarà utilizzata per il recupero delle aree colpite e per l’acquisto di beni di soccorso.
Valutazione Questa iniziativa è un esempio positivo di responsabilità sociale e fornisce un aiuto concreto alle vittime dei disastri.

[농촌진흥청]’민생회복 소비쿠폰’ 효과 뚜렷…과일·과채류, 육류 소비 많아

요약보기
한국어 정부가 추진한 ‘민생회복 소비쿠폰’이 농식품 소비 증가에 긍정적인 영향을 미친 것으로 조사되었습니다.
특히 소비자의 83.5%는 이 쿠폰을 식품 구매에 활용할 계획이며, 이전 재난지원금보다 먹거리 소비 비중이 크게 증가한 것으로 나타났습니다.
복숭아와 한우 소비가 두드러졌으며, 지역 상권 활성화에 도움이 된다는 응답이 51.4%로 정책 수용도가 높았습니다.
총평 이번 정책은 농식품 소비를 촉진하고, 지역 경제를 활성화하여 일상 속 물가 부담을 줄이는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English The government’s ‘Economic Recovery Coupons’ have been found to significantly boost agricultural and food consumption.
83.5% of surveyed consumers plan to use these coupons mainly for food purchases, showing a notable increase in food spending compared to previous disaster relief funds.
Peaches and Korean beef were among the most favored items, and 51.4% of respondents believed the policy helps revitalize local businesses.
Summary This initiative is expected to alleviate consumer costs while stimulating local economies and supporting agricultural markets.

日本語 政府が推進する「民生回復クーポン」は、農産物や食品の消費を大幅に促進する効果があることが確認されました。
調査によると、83.5%の消費者が主に食品購入にこのクーポンを使用すると回答し、災害支援金に比べて食費の割合が顕著に増加しました。
特に桃と韓牛の消費が目立ち、51.4%が地域経済の活性化に役立つと評価しました。
総評 本政策は、農産物への需要を促進し、地域経済と消費の安定を図る効果が期待されます。

中文 政府推动的“民生恢复消费券”已被证明对促进农产品和食品消费具有积极影响。
83.5%的调查消费者计划将消费券主要用于食品购买,相较于先前的灾难支援资金,食品消费比例显著提高。
桃子和韩牛成为最受欢迎的消费品,同时51.4%的受访者认为此政策有助于振兴地方经济。
总评 此政策有望通过提振农产品需求和支持地方经济,为居民减轻生活成本压力。

Italiano I “Buoni di Consumo per il Recupero Economico” del governo hanno dimostrato di incentivare significativamente il consumo di prodotti agricoli e alimentari.
Secondo il sondaggio, l’83,5% dei consumatori prevede di utilizzare questi buoni principalmente per acquisti alimentari, con una crescita rilevante rispetto ai fondi di soccorso in caso di emergenza.
Pesche e carne bovina coreana sono risultati i prodotti più apprezzati e il 51,4% ha affermato che la politica favorisce lo sviluppo dell’economia locale.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe alleviare i costi quotidiani e stimolare l’economia locale, rafforzando il settore agricolo nel contesto attuale.

[법무부]순국 선열의 후손 27명, 조국의 품으로 돌아오다.

요약보기
한국어 법무부는 8월 12일 서울 백범김구기념관에서 독립유공자 후손 27명에게 대한민국 국적증서를 수여하는 행사를 열었습니다.
이 행사는 제80주년 광복절을 기념하며, 순국 선열의 희생을 기리고 그 후손들에게 조국의 소속감을 부여하기 위한 노력의 일환입니다.
총평 이번 행사는 역사적 책임을 이행하며, 독립운동에 헌신한 선열들의 후손들이 한국 사회에 뿌리내릴 수 있도록 돕는 중요한 발걸음이 될 것입니다.

English The Ministry of Justice held a ceremony on August 12 at the Baekbeom Kim Koo Memorial Hall in Seoul to grant South Korean citizenship certificates to 27 descendants of independence activists.
This event was organized to commemorate the 80th anniversary of Liberation Day and to honor the sacrifices of national heroes by giving their descendants a sense of belonging to the country.
Summary This initiative fulfills a historical obligation and will help integrate the descendants of independence activists into South Korean society while recognizing their ancestors’ contributions.

日本語 法務部は8月12日、ソウルの白凡金九記念館で、独立有功者の子孫27名に韓国の国籍証書を授与する式典を開催しました。
この式典は第80回解放記念日を記念して行われ、先烈たちの犠牲を称え、子孫たちに祖国への所属意識を付与する努力の一環です。
総評 この行事は歴史的責任を果たし、独立運動に献身した先烈の子孫が韓国社会で根を下ろすのを支援する重要な一歩になるでしょう。

中文 8月12日,法务部在首尔白凡金九纪念馆举办仪式,向27名独立有功者后裔颁发韩国国籍证书。
此次活动是为纪念第80个光复节,缅怀先烈的牺牲,同时给予其后裔归属感的重要举措。
总评 此次颁发不仅体现了对历史的承诺,也将有助于独立斗争先烈后裔融入韩国社会。

Italiano Il 12 agosto, il Ministero della Giustizia ha tenuto una cerimonia presso la Baekbeom Kim Koo Memorial Hall di Seoul, conferendo il certificato di cittadinanza sudcoreana a 27 discendenti di attivisti per l’indipendenza.
L’evento è stato organizzato per commemorare l’80° anniversario della Liberazione e onorare i sacrifici degli eroi nazionali, offrendo ai loro discendenti un senso di appartenenza al paese.
Valutazione Questa iniziativa rappresenta un’importante riconoscimento storico e aiuterà i discendenti degli attivisti a radicarsi nella società sudcoreana.

[과학기술정보통신부]정부-이통사가 함께 인공 지능 3대 강국 도약 위한투자 확대·협력 의지 다져

요약보기
한국어 정부와 이동통신사들이 인공지능에 대한 투자 협력을 선언하는 자리를 가졌습니다.
이 자리에서 2025년까지 3,000억 원 규모의 한국 정보통신 기금(KIF) 자펀드를 결성하겠다는 계획이 발표되었습니다.
이를 통해 인공지능 기술 개발 및 산업 활성화를 지원할 것으로 기대됩니다.
총평 이번 투자는 인공지능 기술 혁신과 관련 산업 발전에 크게 기여하며, AI 기반 서비스의 일상화에도 영향을 미칠 것입니다.

English The government and telecommunications companies held a declaration ceremony for collaborative investments in artificial intelligence.
During this event, they announced plans to create a 300 billion KRW self-fund under the Korea IT Fund (KIF) by 2025.
This initiative aims to support AI technology development and boost industry growth.
Summary This investment will likely advance AI innovation, fostering the growth of related industries and making AI services more accessible.

日本語 政府と通信会社が人工知能に関する投資協力を宣言する式典を開催しました。
2025年までに3,000億ウォン規模の韓国情報通信基金(KIF)の自己資金ファンドを結成する計画が発表されました。
これは人工知能技術の開発と産業活性化を支援することを目的としています。
総評 この投資はAI技術革新を加速させるだけでなく、関連産業の成長やAIサービスの日常化を後押しするでしょう。

中文 政府与电信公司联合举行人工智能投资合作宣言仪式。
会上宣布计划通过韩国信息通信基金(KIF)于2025年前成立总额为3000亿韩元的自筹基金。
此举旨在推动人工智能技术开发和促进相关产业的增长。
总评 这一投资将加速人工智能技术的突破,并推动相关行业的发展及AI服务的普及。

Italiano Il governo e le compagnie di telecomunicazioni hanno tenuto una cerimonia per dichiarare la cooperazione negli investimenti sull’intelligenza artificiale.
Durante l’incontro è stato annunciato un piano per creare, entro il 2025, un fondo autonomo di 300 miliardi di KRW sotto il Korean IT Fund (KIF).
L’iniziativa intende sostenere lo sviluppo della tecnologia AI e promuovere la crescita del settore.
Valutazione Questo investimento favorirà l’innovazione tecnologica nell’AI e l’espansione delle industrie collegate, rendendo l’intelligenza artificiale più accessibile nella vita quotidiana.

[행정안전부]강릉 지역 가뭄 극복을 위한 범정부 협업 체계 가동

요약보기
한국어 행정안전부는 강릉 지역의 심각한 가뭄 상황에 대응하기 위해 8월 12일 ‘범정부 합동 가뭄TF 대책 회의’를 긴급 소집했습니다.
이번 회의에서는 가뭄 피해를 최소화하기 위한 다각적인 대응 방안이 논의될 것으로 보입니다.
총평 이번 대책은 가뭄 피해를 예방하고 지역사회의 안정적인 물 공급을 돕는 데 중요한 역할을 할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of the Interior and Safety held an urgent ‘Intergovernmental Drought Task Force Countermeasure Meeting’ on August 12 to respond to the severe drought situation in Gangneung.
The meeting is expected to discuss various measures to minimize the impact of the drought.
Summary This initiative is likely to play a key role in preventing drought-related damages and ensuring a stable water supply for the local community.

日本語 行政安全部は8月12日、江陵地域の深刻な干ばつに対処するため、緊急で「政府合同干ばつTF対策会議」を開催しました。
今回の会議では、干ばつ被害を最小限に抑えるための多角的な対応策が議論される予定です。
総評 この対策は、干ばつ被害の予防と地域社会への安定した水供給に重要な役割を果たすと期待されています。

中文 行政安全部于8月12日紧急召开“跨政府干旱应对工作组会议”,以应对江陵地区的严重干旱情况。
此次会议预计将讨论减少干旱影响的多项应对措施。
总评 此项措施预计将在防止干旱灾害并确保当地社区稳定供水方面发挥重要作用。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha convocato urgentemente la “Riunione della Task Force Intergovernativa sulla Siccità” il 12 agosto per affrontare la grave situazione di siccità a Gangneung.
La riunione mira a discutere misure diversificate per minimizzare l’impatto della siccità.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe essere cruciale per prevenire i danni della siccità e garantire una fornitura idrica stabile per la comunità locale.

[새만금개발청]새만금청, 인근 지자체와 스마트 도시계획 "유기적 연계를 위한 협력 나서"

요약보기
한국어 새만금개발청은 군산시와 부안군과 함께 스마트 도시계획 협력 회의를 열고, 스마트서비스 상호 연계 방안과 광역 공동 대응 체계 구축을 논의했습니다.
새만금은 첨단교통, 에너지, AI 등 미래 기술을 활용한 스마트 도시로 개발되며, 재난 대응과 데이터 공유 체계를 통해 행정 효율성을 높이는 방안도 포함됩니다.
총평 새만금 스마트 도시 계획은 지역 주민들에게 더 안전하고 편리한 환경을 제공하며, 미래 기술 기반의 새로운 일자리 창출 또한 기대됩니다.

English The Saemangeum Development Authority held a collaboration meeting with Gunsan City and Buan County to discuss strategies for integrating smart services and establishing a regional cooperation framework.
Saemangeum will be developed into a smart city utilizing advanced technologies such as transportation, energy, and AI, with systems for disaster management and data sharing to improve administrative efficiency.
Summary This smart city plan is set to offer safer and more convenient living conditions while potentially creating new jobs driven by cutting-edge technologies.

日本語 セマングム開発庁は群山市と扶安郡と連携会議を開き、スマートサービスの統合戦略や災害対応システムの構築を議論しました。
セマングムは先端交通、エネルギー、AIなどの未来技術を活用し、効率的な行政運営を目指したスマート都市として開発されます。
総評 この計画は住民に安全で便利な暮らしを提供し、未来技術を活用した雇用の創出も期待されます。

中文 新万金开发厅与群山市及扶安郡召开协作会议,讨论智能服务整合战略及区域性合作机制建设。
新万金将以尖端交通、能源及人工智能为核心,被打造为具有高效行政管理能力的智慧城市。
总评 此规划有望为居民提供更安全便利的生活,同时带动技术驱动型就业的增长。

Italiano L’Autorità per lo Sviluppo di Saemangeum ha tenuto un incontro di collaborazione con le città di Gunsan e Buan per discutere strategie di integrazione dei servizi smart e la creazione di un sistema di cooperazione regionale.
Saemangeum verrà sviluppata come una smart city utilizzando tecnologie avanzate come trasporti, energia e intelligenza artificiale, con sistemi per la gestione delle emergenze e la condivisione di dati per migliorare l’efficienza amministrativa.
Valutazione Questo progetto promette di offrire condizioni di vita più sicure e pratiche, con il potenziale di creare nuovi posti di lavoro basati su tecnologie all’avanguardia.

[새만금개발청]김의겸 청장, 지역건설경제 활성화 위해 고민 "안전사고 예방에 적극 동참해 줄 것을 당부"

요약보기
한국어 김의겸 새만금개발청장이 8월 12일 전북특별자치도 건설단체연합회 임원들과 간담회를 가지고 지역 건설경기 활성화와 상생 방안을 논의했습니다.
연합회는 수주 확대와 지역업체 우대를 위한 제도 개선 등 경쟁력 강화를 위한 다양한 건의 사항을 전달했습니다.
김 청장은 새만금 사업에서 지역업체 우대 기준 확대를 약속하고, 안전사고 예방 노력에 동참을 요청했습니다.
총평 이번 간담회는 지역 건설업계 경쟁력 강화를 위해 정부와 현장의 협력을 도모하는 중요한 자리로 평가됩니다.

English Kim Ui-gyeom, head of the Saemangeum Development Authority, held a meeting with the Jeonbuk Construction Association on August 12 to discuss revitalizing the local construction economy.
The association presented suggestions, including improving systems to support local firms and enhancing their competitiveness in securing projects.
Kim promised to expand preferential policies for local companies in Saemangeum projects and emphasized active participation in preventing construction accidents.
Summary This meeting highlights government and industry collaboration to strengthen the competitiveness of the local construction sector.

日本語 キム・ウィギョムセマングム開発庁長官は8月12日、全北特別自治道建設団体連合会の役員と会談し、地域建設経済の活性化と共生策について議論しました。
連合会は地域企業の受注拡大支援や優遇制度の改善を含む競争力強化のための提案を提示しました。
キム長官は、セマングム事業における地域企業優遇基準の拡大を約束し、安全事故防止への積極的な協力を求めました。
総評 本会談は、地域建設業界の競争力を向上させるために政府と現場が協力する契機となる重要な一歩です。

中文 金义谦,新万金开发厅厅长,于8月12日与全北特别自治道建设团体联合会领导层座谈,讨论振兴地方建设经济和共存方案。
联合会提出了扩大订单支持、改善地方企业优惠政策等增强竞争力的建议。
金厅长承诺扩大新万金项目中地方企业的优惠标准,并呼吁积极参与预防建筑安全事故。
总评 此次座谈显示了政府与行业携手增强地方建设业竞争力的紧密合作。

Italiano Kim Ui-gyeom, capo dell’Autorità per lo Sviluppo di Saemangeum, il 12 agosto ha incontrato i dirigenti dell’Associazione delle Costruzioni di Jeonbuk per discutere della rivitalizzazione dell’economia edilizia locale.
L’associazione ha avanzato proposte per rafforzare la competitività delle imprese locali, come il miglioramento delle politiche di supporto e preferenze sugli appalti.
Kim ha promesso di espandere i criteri di preferenza per le aziende locali nei progetti di Saemangeum e ha chiesto di collaborare attivamente per prevenire incidenti sul lavoro.
Valutazione Questa riunione rappresenta un passo chiave per rafforzare la sinergia tra governo e settore edilizio locale.

[산림청]2022년 울진지역 산불 피해지, 국립 생태숲으로 최초 지정·관리

요약보기
한국어 산림청이 울진군 덕구리 및 상당리 일원 47.6헥타르를 국립울진생태숲으로 최초 지정했습니다.
이 생태숲은 산불로 훼손된 숲의 복원, 생물다양성 회복, 연구, 교육, 체험을 목표로 하고 있으며, 국립울진산림생태원 조성도 2027년까지 완료될 예정입니다.
총평 울진 지역의 생태계 복원과 환경 교육 강화에 기여해 지역 활성화와 보존 모두에 긍정적 영향을 미칠 것입니다.

English The Korea Forest Service designated 47.6 hectares in Uljin as the first “National Ecological Forest of Uljin.”
The forest aims to restore fire-damaged areas, promote biodiversity, and facilitate research, education, and experiences, with the National Uljin Forest Ecology Center set to be completed by 2027.
Summary This initiative strengthens ecological restoration and environmental education, benefiting local conservation and regional development.

日本語 山林庁は、蔚珍郡の徳九里や尚堂里の47.6ヘクタールを「国立蔚珍生態林」として初めて指定しました。
この生態林は山火事で損傷した森の復元や生物多様性の回復を目指しており、2027年までに国立蔚珍森林生態園も完成予定です。
総評 この取り組みは、生態系復元と環境教育を強化し、地域の自然保護と活性化に貢献します。

中文 韩国山林厅首次将蔚珍郡德九里及尚堂里一带47.6公顷指定为“国立蔚珍生态林”。
生态林致力于恢复火灾受损森林、促进生物多样性,并通过研究、教育和体验活动实现生态保护目标,预计2027年前完成国立蔚珍森林生态园建设。
总评 该计划为生态恢复和环境教育提供了支持,并有助于推进区域环境及发展协调。

Italiano Il Servizio Forestale della Corea del Sud ha designato 47,6 ettari a Uljin come il primo “Bosco Ecologico Nazionale di Uljin”.
L’iniziativa mira al ripristino delle foreste danneggiate dagli incendi, alla promozione della biodiversità e alla creazione di un centro ecologico nazionale entro il 2027.
Valutazione Questo progetto favorisce sia il recupero ecologico sia lo sviluppo regionale, rafforzando l’educazione ambientale.

[산림청]숲에서 배우는 광복의 의미… 제17회 청소년 숲리더 전국대회 개최

요약보기
한국어 산림청은 광복 80주년을 기념해 11일부터 12일까지 제17회 청소년 숲리더 전국대회를 개최합니다.
이번 대회는 청소년들이 숲과 역사, 생명의 가치를 체험하며 광복의 의미를 되새기고 기후위기에 대응하는 리더십을 기르도록 기획되었습니다.
주요 프로그램으로는 모자이크 아트 프로젝트, 숲교육 프로그램, 독립기념관 맞춤형 역사 체험 등이 있습니다.
총평 청소년들이 숲을 통해 역사와 환경 보호의 가치를 동시에 배우며 지속가능한 미래를 준비하는 중요한 기회가 될 것입니다.

English Korea Forest Service will host the 17th National Youth Forest Leaders Competition on August 11-12 to mark the 80th anniversary of Liberation.
The event aims to help youth understand the significance of liberation, connect with the value of forests and life, and develop green leadership essential in this era of climate crisis.
Main activities include a mosaic art project, hands-on forest education programs, and customized historical experiences at the Independence Hall.
Summary This event provides young people a valuable platform to learn about history and environmental stewardship, fostering future leaders for sustainability.

日本語 林野庁は8月11日と12日の2日間にわたり、第17回青少年フォレストリーダー全国大会を開催します。
本大会は、森林と歴史、生命の価値を体験しながら、青少年が解放の意味を再確認し、気候危機に対応するリーダーシップを育むことを目的としています。
主要プログラムには、モザイクアートプロジェクトや森林教育、独立記念館での歴史体験活動が含まれます。
総評 青少年が歴史と環境保全の重要性を同時に学び、持続可能な未来社会のリーダーを目指す有意義な機会となるでしょう。

中文 韩国林业厅将于8月11日至12日举办第17届青少年森林领袖全国大会,纪念光复80周年。
此次活动旨在让青少年体验森林与历史、生命的价值,重温光复意义,并培养应对气候危机的绿色领导力。
主要活动包括马赛克创意项目、体验式森林教育和在独立纪念馆的历史学习定制活动。
总评 该活动为青少年提供了学习历史与环境保护的宝贵平台,助力塑造可持续未来的领导者。

Italiano Il Servizio Forestale della Corea ospiterà l’11 e il 12 agosto il 17° Concorso Nazionale dei Giovani Leader della Foresta per celebrare l’80° anniversario della Liberazione.
L’evento mira a far comprendere ai giovani il significato della Liberazione, connetterli ai valori della foresta e della vita, e sviluppare una leadership sostenibile in un’epoca di crisi climatica.
Le attività principali includono un progetto di arte musiva, programmi educativi esperienziali sulla foresta e percorsi storici personalizzati presso la Hall dell’Indipendenza.
Valutazione Questo evento rappresenta un’opportunità per i giovani di apprendere storia e tutela ambientale, preparando leader per un futuro sostenibile.

[산림청]산림청, 베트남과 국외산림탄소축적증진 사업(REDD+)으로 기후위기 대응 박차

요약보기
한국어 산림청이 베트남 농업환경부와 협력하여 국외산림탄소축적증진사업(REDD+)을 강화하기 위한 협력합의서를 체결했습니다.
이번 합의는 베트남 내 200만 헥타르 규모의 산림 보호 사업을 포함하며, 한국의 2030 국가 온실가스 국제감축 목표 달성에 기여할 것으로 기대됩니다.
총평 이번 협력은 한국과 베트남 모두 기후위기 대응 능력을 강화하고, 지속가능한 산림 관리 및 온실가스 감축 목표에 중요한 역할을 할 것입니다.

English Korea Forest Service signed a Letter of Agreement with Vietnam’s Ministry of Agriculture and Environment to enhance collaboration on overseas forest carbon projects (REDD+).
This partnership includes the protection of 2 million hectares of forests in Vietnam, contributing significantly to South Korea’s goal of reducing international greenhouse gas emissions by 2030.
Summary This initiative strengthens climate action cooperation between South Korea and Vietnam while promoting sustainable forest management and emission reductions.

日本語 韓国の山林庁はベトナム農業環境省との間で、海外森林炭素蓄積促進事業(REDD+)を強化するための協力合意書を締結しました。
この合意により、ベトナム内の200万ヘクタールの森林保護事業が推進され、韓国の2030年国家温室効果ガス削減目標の達成に寄与することが期待されています。
総評 この協力は韓国とベトナムの気候変動対応を強化し、持続可能な森林管理と温室ガス削減において重要な一歩となるでしょう。

中文 韩国山林厅与越南农业与环境部签署了《海外森林碳储量增强项目(REDD+)合作协议》。
该协议旨在保护越南境内200万公顷森林,预计将有助于韩国实现2030年国际温室气体减排目标。
总评 本次合作将加深韩越双方的气候应对合作,同时推动可持续森林管理与减排目标的实现。

Italiano Il servizio forestale coreano ha firmato un accordo di collaborazione con il Ministero dell’Agricoltura e dell’Ambiente del Vietnam per rafforzare i progetti di accumulo di carbonio forestale all’estero (REDD+).
L’accordo include la protezione di 2 milioni di ettari di foreste in Vietnam, contribuendo al raggiungimento dell’obiettivo della Corea del Sud di riduzione delle emissioni internazionali di gas serra entro il 2030.
Valutazione Questa collaborazione rafforza le azioni congiunte per affrontare il cambiamento climatico e promuovere la gestione forestale sostenibile e i tagli alle emissioni.

[산림청]한국 산림기술, 타지키스탄 산림관리 역량 높인다

요약보기
한국어 산림청이 타지키스탄 산림전문가들을 대상으로 산림경영, 산불 대응체계 등을 포함한 연수 프로그램을 진행했습니다.
이는 한-타지키스탄 산림분야 공적개발원조(ODA) 사업의 일환으로, 양국 간 산림 협력 강화를 목표로 합니다.
총평 양국 협력을 통해 타지키스탄의 산림관리 역량이 강화되고, 이를 계기로 한국의 산림기술이 국제적으로 더 널리 알려질 것으로 기대됩니다.

English The Korea Forest Service conducted a training program for forestry experts from Tajikistan on topics such as forest management and wildfire response systems.
This initiative is part of the Korea-Tajikistan Official Development Assistance (ODA) project aimed at enhancing forestry collaboration between the two nations.
Summary This program is expected to strengthen Tajikistan’s forestry capabilities while showcasing Korea’s advanced forestry techniques on a global stage.

日本語 韓国の山林庁は、タジキスタンの森林専門家を対象に、森林経営や山火事対応システムなどの研修プログラムを実施しました。
これは韓国とタジキスタン間の森林分野でのODA事業の一環であり、両国の協力強化を目的としています。
総評 この協力により、タジキスタンの森林管理技術が向上し、韓国の技術が国際的に評価される機会となるでしょう。

中文 韩国林业厅为塔吉克斯坦的林业专家举办了包括森林管理和森林火灾应对体系在内的培训项目。
此举是韩塔林业合作ODA项目的一部分,旨在促进两国林业领域的合作与发展。
总评 双方的合作不仅将提升塔吉克斯坦的林业管理能力,还能进一步提升韩国林业技术的国际影响力。

Italiano Il Servizio Forestale della Corea ha organizzato un programma di formazione per esperti forestali del Tagikistan su temi come la gestione forestale e i sistemi di risposta agli incendi boschivi.
L’iniziativa rientra nel progetto di assistenza ufficiale allo sviluppo (ODA) tra Corea e Tagikistan per rafforzare la collaborazione forestale tra i due paesi.
Valutazione Questa cooperazione aiuterà a migliorare le capacità di gestione forestale del Tagikistan e a promuovere le tecnologie coreane a livello internazionale.

[산림청]28개 수목원·식물원 연대 통해 450종의 국가 희귀·특산식물 보전

요약보기
한국어 산림청은 ‘국가 희귀·특산식물 보전기관’으로 지정된 28개 수목원과 식물원이 450종의 희귀·특산식물 보전에 집중하고 있다고 발표했습니다.
이 기관들은 지역 생태환경에 기반한 보전계획을 수립하고 중복보전 전략을 통해 재난으로부터 식물 유전자원을 보호하며, 데이터베이스 구축 등 과학적 방식의 보전을 수행하고 있습니다.
총평 이 정책은 희귀 식물을 체계적으로 보호하고 지역 생태계를 지키는 데 기여할 것으로 보이며, 자연 보전에 대한 사회적 인식을 높이는 계기가 될 수 있습니다.

English The Korea Forest Service announced that 28 arboretums and botanical gardens designated as ‘National Rare and Endemic Plant Conservation Institutions’ are focusing on preserving 450 species of rare and endemic plants.
These institutions develop conservation plans based on local ecosystems, implement redundant conservation strategies to safeguard genetic resources from disasters, and use scientific methods such as database creation.
Summary This initiative aims to systematically preserve rare plants and protect ecosystems, enhancing public awareness of nature conservation.

日本語 韓国の山林庁は、「国家希少・特産植物保全機関」に指定された28の樹木園と植物園が450種の希少・特産植物の保全に注力していると発表しました。
これらの機関は地域生態系に基づく計画を立て、災害から植物遺伝資源を守るための重複保全戦略を実施し、データベース構築など科学的な手法を用いて保全活動を進めています。
総評 この政策は、希少植物の体系的な保全と生態系の維持に貢献し、自然保護への関心を高める契機となるでしょう。

中文 韩国山林厅宣布,28个被指定为“国家稀有特产植物保全机构”的树木园和植物园正在致力于保护450种稀有和特产植物。
这些机构制定了基于区域生态环境的保全计划,实施了多重保全策略以防止灾害对植物基因资源的影响,并采用建立数据库等科学方法开展保全活动。
总评 此项政策有助于系统化地保护稀有植物,并增强公众对自然保护重要性的认识。

Italiano Il Servizio Forestale della Corea ha annunciato che 28 arboreti e giardini botanici designati come ‘Istituzioni per la Conservazione delle Piante Rare ed Endemiche Nazionali’ si stanno concentrando sulla conservazione di 450 specie di piante rare ed endemiche.
Queste istituzioni sviluppano piani basati sugli ecosistemi locali, implementano strategie di conservazione ridondante per proteggere le risorse genetiche dai disastri e utilizzano metodi scientifici come la creazione di database.
Valutazione Questa iniziativa contribuisce a proteggere sistematicamente le piante rare e a preservare gli ecosistemi, aumentando la consapevolezza pubblica sulla conservazione della natura.

[산림청]산림청, ‘8월의 임업인’에 전남 해남·완도 일대서 황칠나무를 재배하는 정현오 임업인 선정

요약보기
한국어 산림청이 8월의 임업인으로 전남 해남과 완도 지역에서 황칠나무를 재배하는 정현오 대표를 선정했습니다.
정 대표는 황칠나무 재배를 통해 24종의 제품을 개발하고, 효율적인 재배와 가공 체계를 구축해 연간 14억 원의 매출을 올리고 있습니다.
이를 통해 지역 특산물 산업화를 성공적으로 이끈 사례로 평가됩니다.
총평 황칠나무 산업화는 지역 경제 활성화와 산림 자원의 활용 가능성을 높이는 실질적 모범 사례로 볼 수 있습니다.

English The Korea Forest Service has named Jeong Hyun-oh, a cultivator of Dendropanax trees in Haenam and Wando, as the “Forester of the Month” for August.
Jeong has developed 24 products and established an efficient system for cultivating and processing the trees, achieving annual sales of 1.4 billion KRW.
This is recognized as a successful case of industrializing local specialty resources.
Summary The Dendropanax tree industry demonstrates the potential for boosting local economies and maximizing the use of native forest resources.

日本語 山林庁は、8月の「今月の林業人」に全羅南道の海南・莞島で黄漆(こうしつ)樹を栽培する鄭賢悟(チョン・ヒョンオ)氏を選定しました。
鄭氏は、24種類の製品を開発し、効率的な栽培・加工体制を整えて年間14億ウォンの売上を達成しました。
地域固有資源の産業化の成功事例として評価されています。
総評 黄漆樹の産業化は、地域経済の活性化と山林資源の新たな可能性を示す良い事例です。

中文 韩国山林厅宣布8月林业人为全罗南道海南及莞岛地区种植黄漆树的郑贤悟先生。
郑先生开发了24种产品,并建立了高效的种植和加工系统,年销售额达14亿韩元。
这是地方特色资源产业化的成功范例。
总评 黄漆树产业表明地方经济发展和林业资源利用的可行性和潜力。

Italiano Il Servizio Forestale Coreano ha nominato Jeong Hyun-oh, coltivatore di alberi di Dendropanax a Haenam e Wando, come “Forestale del Mese” per agosto.
Jeong ha sviluppato 24 prodotti e ha creato un sistema efficiente per coltivare e lavorare gli alberi, ottenendo un fatturato annuo di 14 miliardi di KRW.
Questo caso è riconosciuto come un esempio di successo nella trasformazione in industria delle risorse locali.
Valutazione L’industria del Dendropanax dimostra il potenziale di rafforzamento delle economie locali e un utilizzo ottimale delle risorse forestali autoctone.

[산림청]산림청, 산림분야 사회공헌 우수사례 공모

요약보기
한국어 산림청이 10월 15일까지 국내기업과 공공기관을 대상으로 산림 ESG 우수사례 공모전을 개최합니다.
이 공모전은 산림생태계 보전 및 사회공헌 활동 사례를 통해 환경·사회·지배구조(ESG) 가치를 실현하고 지속가능한 경영문화를 확산하기 위한 목적으로 마련되었습니다.
선정된 5개 사례에는 산림탄소흡수량 100톤 인증서와 부상이 수여될 예정입니다.
총평 산림 ESG 공모전은 기업이 환경적 책임을 강화하고 지속가능 경영을 실천하는 데 동기를 부여하는 계기가 될 것입니다.

English The Korea Forest Service is hosting a Forest ESG Best Practices Contest for domestic companies and public institutions until October 15.
This contest aims to promote sustainable management culture by recognizing cases that contribute to forest ecosystem conservation and social responsibility, aligning with Environmental, Social, and Governance (ESG) values.
The top five entries will receive a certificate for absorbing 100 tons of forest carbon and additional prizes.
Summary The Forest ESG contest encourages companies to enhance environmental responsibility and adopt sustainable practices in their operations.

日本語 韓国の山林庁は、国内企業および公共機関を対象に、10月15日まで森林ESG優秀事例コンテストを開催します。
このコンテストは、森林生態系の保全および社会貢献活動を通じて、環境・社会・ガバナンス(ESG)価値を実現し、持続可能な経営文化を広めることを目的としています。
選ばれた5つの事例には、森林炭素吸収量100トンの認証書と副賞が贈られる予定です。
総評 このコンテストは、企業が環境意識を高め、持続可能な経営を実践するきっかけとなるでしょう。

中文 韩国山林厅将面向国内企业和公共机构举办森林ESG优秀案例征集活动,截止日期为10月15日。
此次活动旨在通过森林生态系统保护及社会贡献案例,推广环境、社会、治理(ESG)理念,促进可持续经营文化的传播。
获选的五个案例将获得吸收100吨森林碳的认证书及其他奖品。
总评 此活动将激励企业增强环境意识,积极实践可持续经营责任。

Italiano Il Servizio Forestale Coreano organizza un concorso per le migliori pratiche ESG forestali, aperto a imprese e istituzioni pubbliche nazionali fino al 15 ottobre.
L’obiettivo è promuovere una cultura della gestione sostenibile attraverso esempi di conservazione degli ecosistemi forestali e attività di responsabilità sociale, in linea con i valori ESG (Ambientale, Sociale, e Governance).
I cinque migliori progetti riceveranno un certificato per 100 tonnellate di assorbimento di carbonio forestale e altri premi.
Valutazione Questo concorso incentiva le aziende a rafforzare la responsabilità ambientale e ad adottare pratiche sostenibili nella loro gestione.

[산림청]국립수목원, 전국 수목원·식물원 청년인턴 권역별 현장 방문 성황리 마무리

요약보기
한국어 산림청 국립수목원은 청년인턴들과의 간담회를 통해 수목원 근무 경험 공유 및 애로사항 청취의 자리를 마련했습니다.
이 프로그램은 7~8월 동안 권역별로 진행되었으며, 인턴들은 업무 이해도가 높아졌으나 근무 기간이 짧은 점에 불만을 표했습니다.
국립수목원장은 이를 반영해 제도를 개선하고 청년들에게 더 나은 근무 환경을 제공할 계획을 밝혔습니다.
총평 이번 프로그램은 청년들에게 전문적 실무 경험을 제공함과 동시에 정책 개선의 발판이 될 수 있는 긍정적인 사례로 평가됩니다.

English The Korea National Arboretum hosted a communication meeting with young interns to share work experiences and gather feedback on difficulties faced during their internship.
This program, conducted regionally in July and August, helped interns gain a better understanding of arboretum operations, though some expressed concerns about the short 5-month duration.
The National Arboretum director pledged to enhance the program based on their feedback to provide a better working environment.
Summary This initiative successfully bridged practical training and policy improvement for young professionals, setting a promising standard.

日本語 韓国国立樹木園は若手インターンとの懇談会を開催し、勤務の経験共有および現場での困難点について意見を聴取しました。
このプログラムは7月と8月に地域別に実施され、インターンは樹木園業務の理解度が向上した一方で、5ヶ月の短い勤務期間に不満を表明しました。
国立樹木園長はこれを踏まえた制度改善と、より良い就業環境の提供を約束しました。
総評 本取り組みは若手の専門的な実務経験の醸成と、政策改善へのヒントを得る意味で高く評価できます。

中文 韩国国立树木园举行了与青年实习生的交流座谈会,分享了工作经验并听取了实习中的困难意见。
该计划于7月至8月在不同区域进行,实习生加深了对树木园工作的理解,但也对5个月的实习期较短表示遗憾。
国立树木园长承诺将根据反馈完善系统,提供更好的工作环境。
总评 此举为青年提供了实际工作经验,同时促使制度优化,具有积极意义。

Italiano Il Korea National Arboretum ha organizzato un incontro di comunicazione con i giovani tirocinanti per condividere esperienze lavorative e ascoltare le difficoltà incontrate durante il tirocinio.
Il programma, organizzato regionalmente nei mesi di luglio e agosto, ha permesso ai tirocinanti di approfondire la loro comprensione delle operazioni negli arboreti, sebbene alcuni abbiano espresso insoddisfazione per la breve durata di 5 mesi.
Il direttore dell’Arboreto Nazionale ha promesso di migliorare il programma sulla base dei loro feedback per offrire un ambiente lavorativo migliore.
Valutazione L’iniziativa rappresenta un buon equilibrio tra formazione pratica e miglioramenti delle politiche, offrendo un modello interessante per il futuro.

[산업통상자원부]또 럼 당서기장 방한 계기 한-베트남 비즈니스 포럼 열려

요약보기
한국어 또 럼 베트남 당서기장의 방한 계기로 서울에서 한-베트남 비즈니스 포럼이 개최되었습니다.
이 자리에서 산업협력, 에너지, 식품·관광 등 다양한 분야에 걸쳐 총 52건의 양해각서가 체결되며 양국 간 새로운 경제협력의 기반이 마련되었습니다.
정부는 이번 협약들이 구체적인 성과로 이어질 수 있도록 지속적으로 지원할 방침입니다.
총평 한국과 베트남의 경제 협력이 심화되며 양국 기업과 소비자들에게 새로운 기회와 혜택이 제공될 것으로 기대됩니다.

English The Korea-Vietnam Business Forum was held in Seoul during the visit of To Lam, a high-ranking Vietnamese Party official.
At the forum, 52 Memorandums of Understanding (MoUs) were signed in areas such as industrial cooperation, energy, food, and tourism, paving the way for enhanced economic ties.
The government plans to provide ongoing support to ensure these agreements yield tangible results.
Summary Strengthened economic collaboration between Korea and Vietnam is expected to bring new opportunities and benefits for businesses and consumers in both countries.

日本語 ベトナムのトー・ラム党書記長の訪韓を契機に、ソウルで韓国-ベトナムビジネスフォーラムが開催されました。
産業協力、エネルギー、食品・観光などの分野で計52件の覚書が締結され、両国間の新たな経済協力の土台が作られました。
政府はこれらの協定が具体的な成果に繋がるように継続的なサポートを行う予定です。
総評 韓国とベトナムの経済的パートナーシップの強化により、両国の企業や消費者に新たなチャンスが提供されることが期待されます。

中文 趁越南党委书记长濤林访韩之际,韩越商务论坛在首尔举行。
论坛上,双方在工业合作、能源、食品和旅游等多个领域签署了共52份谅解备忘录,为经济合作奠定了新基础。
政府计划持续支持这些协议的落地,以确保取得实质性成果。
总评 韩越经济合作的深化预计将为两国企业和消费者带来新的机遇和利益。

Italiano In occasione della visita in Corea del Sud di To Lam, segretario del Partito vietnamita, si è tenuto a Seul il Forum Economico Corea-Vietnam.
Durante l’evento sono stati firmati 52 memorandum d’intesa in settori quali cooperazione industriale, energia, alimentazione e turismo, gettando le basi per nuove collaborazioni economiche.
Il governo intende offrire supporto costante affinché questi accordi producano risultati concreti.
Valutazione Questo rafforzamento della collaborazione economica tra Corea e Vietnam promette di offrire nuove opportunità e benefici per le aziende e i consumatori di entrambi i Paesi.

[기획재정부](보도설명) 외환시장 24시간 연장의 구체적인 시기는 아직 정해진 바가 전혀 없습니다

요약보기
한국어 기획재정부는 2024년 6월까지 외환시장을 24시간 개방하기 위한 준비 작업에 착수한다고 밝혔습니다.
이는 외환 거래 활성화 및 글로벌 투자자 접근성을 높이기 위한 방안으로, 시장 투명성과 안정성을 강화하는 데 초점이 맞춰져 있습니다.
총평 외환시장 24시간 개방은 환율 변동에 신속히 대응할 수 있는 환경을 조성하며, 글로벌 경제 변화에 따른 적시 거래 혜택을 제공할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Economy and Finance announced plans to prepare for opening the foreign exchange market 24/7 by June 2024.
This initiative aims to enhance forex trading activity, improve accessibility for global investors, and strengthen market transparency and stability.
Summary A 24-hour forex market will create an environment for timely responses to exchange rate fluctuations and provide benefits for prompt transactions amid global economic shifts.

日本語 企画財政部は、2024年6月までに為替市場を24時間開放する準備を進めると発表しました。
この方針は、為替取引の活性化やグローバル投資家のアクセス向上、市場の透明性と安定性強化を目的としています。
総評 24時間市場は、為替変動への迅速な対応を可能にし、グローバル経済の変化への柔軟な取引の恩恵をもたらします。

中文 企划财政部宣布计划在2024年6月前做好外汇市场24小时开放的准备工作。
该政策旨在促进外汇交易活跃度,提高全球投资者的参与度,并增强市场透明度和稳定性。
总评 24小时开放的外汇市场将有助于快速应对汇率波动,同时为灵活应对全球经济变化的交易创造机会。

Italiano Il Ministero dell’Economia e delle Finanze ha annunciato i piani per aprire il mercato dei cambi 24 ore su 24 entro giugno 2024.
Questa iniziativa mira ad aumentare l’attività di trading valutario, migliorare l’accesso degli investitori globali e rafforzare la trasparenza e la stabilità del mercato.
Valutazione Un mercato valutario aperto 24 ore al giorno permetterà risposte tempestive alle fluttuazioni dei tassi di cambio e offrirà vantaggi per transazioni rapide nel contesto dei cambiamenti economici globali.

[과학기술정보통신부]한-베트남 과학기술 원탁회의(라운드테이블) 개최

요약보기
한국어 한국과 베트남이 과학기술 협력을 논의하기 위해 원탁회의를 개최했습니다.
이 회의에서는 양국 간 연구 협력을 강화하고 기술 교류를 확대하기 위한 방안이 논의되었습니다.
총평 이번 회의는 양국의 과학기술 발전과 경제 협력을 동시에 강화할 수 있는 중요한 계기가 될 것입니다.

English Korea and Vietnam held a roundtable to discuss scientific and technological cooperation.
The meeting focused on strengthening research collaboration and expanding technology exchange between the two countries.
Summary This meeting could serve as a key step in enhancing both countries’ technological development and economic partnership.

日本語 韓国とベトナムは科学技術協力を議論するためにラウンドテーブルを開催しました。
この会議では両国間の研究協力強化や技術交流拡大のための方策が話し合われました。
総評 この会議は両国の科学技術の発展と経済協力を同時に強化する貴重な機会となるでしょう。

中文 韩国与越南为探讨科技合作召开了圆桌会议。
会议讨论了加强两国研究合作及扩大技术交流的具体方案。
总评 此次会议将成为加强双方科技进步与经济合作的重要契机。

Italiano Corea e Vietnam hanno tenuto una tavola rotonda per discutere la cooperazione scientifica e tecnologica.
L’incontro si è concentrato sul rafforzamento della collaborazione nella ricerca e sull’espansione dello scambio tecnologico tra i due paesi.
Valutazione Questo incontro rappresenta una preziosa opportunità per migliorare lo sviluppo tecnologico e la cooperazione economica di entrambi i paesi.

[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리, 한-베트남 비즈니스 포럼 참석 보도자료

요약보기
한국어 또 럼 베트남 당서기장의 국빈 방한을 계기로 서울 롯데호텔에서 한-베트남 비즈니스 포럼이 개최되었습니다.
이 자리에서 양국은 산업협력, 에너지, 교통, 식품·관광 등 다양한 분야에서 총 52건의 양해각서를 체결하며 경제협력을 강화하였습니다.
특히 디지털, AI, 청정에너지 등 미래 산업 분야에서 협력이 기대됩니다.
총평 이번 포럼은 양국 기업의 협력을 확대해 경제적 기회를 늘리고 시민들에게 더 많은 일자리와 교류를 선사할 수 있는 계기가 될 것입니다.

English The Korea-Vietnam Business Forum was held at Lotte Hotel in Seoul to mark the state visit of To Lam, the Secretary of Vietnam’s Communist Party.
The two nations signed 52 Memorandums of Understanding (MOUs) in areas including industry collaboration, energy, transportation, and food & tourism.
Future-facing sectors like digital, AI, and clean energy were highlighted as key areas of partnership.
Summary This forum is expected to expand economic opportunities for both countries, providing more jobs and stronger exchanges for their citizens.

日本語 ベトナム共産党書記長のト・ラム氏の国賓訪韓を契機に、ソウルのロッテホテルで韓越ビジネスフォーラムが開催されました。
両国は、産業協力、エネルギー、交通、食品・観光など多岐にわたる分野で合計52件の覚書を締結しました。
特にデジタル、AI、クリーンエネルギーなどの次世代産業分野での協力が期待されています。
総評 本フォーラムは、両国間の経済的な連携を進め、より多くの雇用と交流の機会を市民に提供する重要な場となるでしょう。

中文 趁越南共产党书记长阮富(To Lam)国事访问韩国之际,韩越商务论坛在首尔乐天酒店举办。
双方在产业合作、能源、交通、食品及旅游等多个领域签署了共52项谅解备忘录(MOU)。
数字化、人工智能及清洁能源等未来产业领域的合作受到重点关注。
总评 该论坛有望扩大两国合作,为民众提供更多就业机会与交流平台。

Italiano In occasione della visita di stato di To Lam, Segretario del Partito Comunista del Vietnam, si è tenuto a Seoul presso l’Hotel Lotte il Forum Economico Corea-Vietnam.
I due paesi hanno firmato 52 protocolli d’intesa in vari settori come cooperazione industriale, energia, trasporti, alimentare e turismo.
Particolare attenzione è stata rivolta ai settori del digitale, intelligenza artificiale ed energia pulita.
Valutazione Questo forum potrebbe ampliare le opportunità economiche e promuovere nuovi scambi e impieghi per i cittadini di entrambi i paesi.

[국가보훈부]보훈부-LCK 광복80년 캠페인 추진

요약보기
한국어 국가보훈부와 LCK는 광복 80주년을 기념하는 캠페인을 추진합니다.
이번 캠페인은 광복의 뜻을 알리고 젊은 세대와 역사의 가치를 공유하려는 목표를 가지고 있습니다.
총평 이 캠페인은 게임 문화를 통해 역사를 배우고 기념하는 새로운 접근법으로, 젊은 층의 관심을 유도할 수 있는 계기가 될 것입니다.

English The Ministry of Patriots and Veterans Affairs and LCK are launching a campaign to commemorate the 80th anniversary of liberation.
The campaign aims to spread the significance of liberation and share historical values with the younger generation.
Summary This initiative leverages gaming culture as a novel way to engage youth and promote historical education, creating opportunities for deeper interest.

日本語 国家報勲部とLCKは、光復80周年を記念するキャンペーンを推進します。
このキャンペーンは、光復の意義を広め、若い世代と歴史の価値を共有することを目的としています。
総評 ゲーム文化を通じて歴史を学び記念するこの試みは、若者の関心を引きつける新たなアプローチになるでしょう。

中文 国家报勋部与LCK将共同推进庆祝光复80周年的活动。
该活动旨在传播光复的意义,并与年轻一代分享历史价值。
总评 通过游戏文化推动历史教育,这一创新方法或将吸引更多年轻人的兴趣。

Italiano Il Ministero dei Patrioti e dei Veterani e LCK stanno promuovendo una campagna per celebrare l’80º anniversario della liberazione.
La campagna mira a diffondere il significato della liberazione e condividere i valori storici con le generazioni più giovani.
Valutazione Questo approccio innovativo sfrutta la cultura del gaming per avvicinare i giovani alla storia, risvegliando il loro interesse in modo creativo.

[국가보훈부]보훈부·한경협-KB그룹 광복 80년 맞아 독립유공자 ‘명품가게’ 선물

요약보기
한국어 국가보훈부와 한국경제인협회, KB금융그룹이 광복 80년을 기념해 독립유공자와 그 후손들에게 ‘명품가게’ 선물을 제공했습니다.
이는 독립유공자의 희생을 기리기 위해 마련된 특별한 행사로, 고급 상품권 제공 등이 포함되었습니다.
총평 이번 행사는 독립유공자의 공헌을 재조명하며 그 후손들의 생활을 지원하는 의미 있는 사례로 평가될 수 있습니다.

English The Ministry of Patriots and Veterans Affairs, the Korea Employers Federation, and KB Financial Group presented ‘luxury store’ gifts to independence patriots and their descendants to commemorate the 80th anniversary of Liberation.
This initiative, designed to honor the sacrifices of independence activists, included the provision of high-value gift certificates.
Summary This event serves as a meaningful gesture to recognize the contributions of independence patriots while supporting the well-being of their descendants.

日本語 国家報勲部と韓国経営者協会、KB金融グループが光復80周年を記念して、独立有功者とその子孫に「高級品店」の贈り物を提供しました。
これは、独立有功者の犠牲を讃えるための特別なイベントで、高額な商品券の提供が含まれています。
総評 この行事は、独立有功者の貢献を再評価し、その子孫の生活を支援する意義ある事例と言えるでしょう。

中文 国家报勋部、韩国经济人协会和KB金融集团,为纪念光复80周年,向独立有功者及其后代赠送了“名品店”礼品。
此项活动旨在缅怀独立功勋者的牺牲,并包括高价值礼品券的发放。
总评 此次活动重新彰显了独立有功者的贡献,同时为其后代的生活提供了切实支持。

Italiano Il Ministero degli Affari per i Veterani, la Federazione degli Imprenditori Coreani e il Gruppo Finanziario KB hanno presentato doni di “negozi di lusso” ai patrioti dell’indipendenza e ai loro discendenti per commemorare l’80° anniversario della Liberazione.
L’iniziativa, volta a onorare i sacrifici degli attivisti dell’indipendenza, includeva la fornitura di buoni regalo di alto valore.
Valutazione Questo evento rappresenta un gesto significativo per riconoscere i contributi dei patrioti dell’indipendenza e supportare il benessere dei loro discendenti.

[공정거래위원회]2개 숙박앱 사업자의 거래상지위 남용행위 제재

요약보기
한국어 공정거래위원회는 야놀자와 여기어때가 중소 숙박업소에 고급형 광고상품을 판매하면서 미사용 쿠폰을 보상 없이 소멸시킨 행위에 대해 시정명령과 과징금을 부과하기로 결정했습니다.
야놀자는 5.4억 원, 여기어때는 10억 원의 과징금을 받았으며, 양사는 숙박업소에 거래상 우월적 지위를 남용한 것으로 판단되었습니다.
총평 이번 조치는 플랫폼 기업들의 불공정 행위를 억제하여 중소 숙박업소의 권익을 보호하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Korea Fair Trade Commission (KFTC) has decided to impose corrective orders and fines on the online lodging reservation platforms Yanolja and Here-to-Stay.
The companies were penalized for eliminating unused coupons sold with premium advertising products without providing compensation, with fines of 540 million KRW for Yanolja and 1 billion KRW for Here-to-Stay.
Summary This measure aims to curb unfair practices by platform businesses and protect the rights of small lodging operators.

日本語 韓国公正取引委員会はオンライン宿泊予約プラットフォームのヤノルジャとヨギオテに対し、不使用のクーポンを補償なしで無効にする不当行為に対し是正命令と課徴金を科すことを決定しました。
ヤノルジャには5.4億ウォン、ヨギオテには10億ウォンの課徴金が科され、両社が取引上の優越的地位を乱用したと判断されました。
総評 この措置はプラットフォーム企業の不公平な行為を抑制し、中小宿泊業者の権益を保護するのに役立ちます。

中文 韩国公平交易委员会决定对在线住宿预订平台“Yanolja”和“Here-to-Stay”实施整改命令并处以罚款。
两家公司因在出售高端广告产品时未对未使用的优惠券进行赔偿便将其作废,分别被罚款5.4亿韩元和10亿韩元。
总评 此举旨在遏制平台企业的不公平行为,保护中小型住宿业者的权益。

Italiano La Commissione per il Commercio Equo della Corea ha deciso di imporre ordini correttivi e multe alle piattaforme di prenotazione online Yanolja e Here-to-Stay.
Le due società sono state sanzionate per l’eliminazione dei coupon inutilizzati venduti con i prodotti pubblicitari premium senza alcun rimborso, con multe di 5,4 miliardi di KRW per Yanolja e 10 miliardi di KRW per Here-to-Stay.
Valutazione Questa decisione mira a limitare le pratiche scorrette delle piattaforme e a tutelare i diritti dei piccoli albergatori.

[소방청]여름철 ‘벌’ 출동 3년 새 54%↑…8월이 가장 위험

요약보기
한국어 최근 3년 동안 여름철(7~9월) 벌집 제거 출동은 54% 증가했으며, 8월에 가장 많은 사례가 발생했습니다.
특히 벌 쏘임으로 인한 심각한 알레르기 반응이나 심정지 사례도 증가하고 있어 주의가 요구됩니다.
총평 여름철 야외활동 시 벌을 피하고 응급상황에 대비하는 습관이 중요하며, 특히 말벌의 독성을 인지하고 빠르게 119에 신고해야 합니다.

English Over the past three years, bee hive removal incidents during summer (July-September) have increased by 54%, with August being the peak month.
Serious allergic reactions and cardiac arrests caused by bee stings have also seen a rise, requiring heightened awareness.
Summary It’s crucial to avoid bees during outdoor activities in the summer and to know how to quickly respond, especially with the high toxicity of wasps.

日本語 過去3年間、夏季(7〜9月)の蜂の巣撤去件数は54%増加し、特に8月に最も多く発生しています。
蜂刺されによる重度のアレルギー反応や心停止の事例も増加しており、注意が必要です。
総評 夏のアウトドア活動では蜂を避け、緊急時に速やかに対応することが重要で、特にスズメバチには迅速な119への通報が求められます。

中文 过去三年,夏季(7月至9月)的蜂巢清除任务增加了54%,其中8月是最高发月份。
蜂蜇引发的严重过敏反应和心脏骤停病例也有所增加,需特别注意。
总评 夏季户外活动需注意避开蜜蜂,并了解紧急应对措施,尤其是快速处理毒性较高的黄蜂蜇伤。

Italiano Negli ultimi tre anni, gli interventi di rimozione di alveari durante l’estate (luglio-settembre) sono aumentati del 54%, con il mese di agosto come il più rischioso.
Si è verificato anche un aumento dei casi di reazioni allergiche gravi e arresti cardiaci causati da punture di insetti.
Valutazione Durante le attività estive all’aperto è essenziale evitare le api e segnalare immediatamente al 119 in caso di emergenza, soprattutto per le punture di vespe altamente tossiche.

[과학기술정보통신부]’제71회 전국과학전람회’,전국에서 우수한 과학기술 인재를 찾아라

요약보기
한국어 제71회 전국과학전람회 지역대회가 종료되며, 이제 전국대회가 열릴 예정입니다.
이 행사는 과학기술 인재를 발굴하는 중요한 기회로, 올해도 많은 유망한 과학꿈나무들이 주목받고 있습니다.
총평 과학전람회는 미래 과학 인재들이 꿈을 키우고 성장할 수 있는 소중한 발판이 될 것입니다.

English The 71st National Science Exhibition’s regional competitions have concluded, and the national competition is set to take place.
This event serves as a key opportunity to discover talented individuals in science and technology, with many promising young minds highlighted this year.
Summary This exhibition provides an essential platform for nurturing future scientists and fostering their growth.

日本語 第71回全国科学展示会の地方大会が終了し、次に全国大会が開催される予定です。
このイベントは科学技術分野の人材を発掘する重要な機会であり、今年も多くの有望な科学の夢を持つ若者が注目されています。
総評 この展示会は将来の科学人材が夢を育む貴重な場になるでしょう。

中文 第71届全国科学展览地方大赛已结束,全国赛即将举行。
此次活动是发掘科学技术人才的重要平台,今年也吸引了许多有潜力的科学新星。
总评 该展览为未来科学人才提供了宝贵的成长机会。

Italiano Si sono concluse le competizioni regionali della 71ª Esposizione Nazionale della Scienza, e la competizione nazionale è in programma.
L’evento rappresenta una fondamentale occasione per scoprire talenti in scienza e tecnologia, con molti giovani promettenti evidenziati anche quest’anno.
Valutazione Questa esposizione offre un’importante opportunità per coltivare talenti scientifici e favorire il loro sviluppo.

[행정안전부]2024년도 지방공기업 결산결과 발표

요약보기
한국어 2024년도 지방공기업 결산 결과 부채비율이 30% 수준으로 유지되었고, 부채중점관리기관이 108개에서 105개로 감소했습니다.
이는 지방공기업 재정이 전반적으로 안정적으로 관리되고 있음을 보여줍니다.
총평 이번 결과는 지방공기업의 효율적 재정운영이 이어지고 있으며, 지역 주민에게 보다 안정적인 공공서비스를 제공할 기반이 될 것입니다.

English The 2024 financial results of local public enterprises show that the debt ratio remains at 30%, and the number of key institutions focusing on debt management has decreased from 108 to 105.
This indicates that the financial health of local public enterprises is being effectively maintained.
Summary This outcome demonstrates efficient financial management and suggests a stable foundation for delivering consistent public services to local residents.

日本語 2024年度地方公企業の決算結果によると、負債比率は30%台を維持し、負債重点管理機関数が108から105に減少しました。
これは地方公企業の財政が全般的に健全に維持されていることを示しています。
総評 この結果は地方公企業の効率的な財政運営の継続を示しており、地域住民への安定した公共サービス提供に寄与するでしょう。

中文 2024年地方公共企业的结算结果显示负债率保持在30%左右,重点管理负债的机构数量已从108个减少到105个。
这表明地方公共企业的财政状况总体上保持稳定。
总评 这一结果证明了地方公共企业的财务管理能力,有助于为当地居民提供更稳定的公共服务。

Italiano I risultati finanziari delle imprese pubbliche locali per il 2024 mostrano che il rapporto di indebitamento si mantiene intorno al 30% e che il numero di istituzioni chiave per la gestione dei debiti è passato da 108 a 105.
Ciò indica che le finanze delle imprese pubbliche locali sono generalmente stabili.
Valutazione Questo risultato dimostra una gestione finanziaria efficiente, creando una base per fornire servizi pubblici più stabili ai cittadini locali.

[행정안전부]’한국장학재단 가구원 정보제공 동의’ 서비스 민간 앱으로 이용하세요!

요약보기
한국어 행정안전부는 8월 13일부터 기존 한국장학재단 누리집과 앱에서만 가능했던 ‘가구원 정보제공 동의’ 서비스를 민간 앱(웰로)에서도 이용할 수 있도록 확장한다고 발표했습니다.
이는 사용자의 접근성과 편의성을 높이고, 행정 서비스의 이용 과정을 간소화하려는 취지입니다.
총평 이번 조치는 공공-민간 플랫폼 간 협력을 통해 대국민 서비스 접근성을 향상시키고, 민원을 보다 효율적으로 처리할 수 있는 계기를 마련할 것으로 보입니다.

English The Ministry of the Interior and Safety (MOIS) announced that starting on August 13, the “Consent for Household Member Information Sharing” service, previously accessible only via the Korea Student Aid Foundation website and app, will also be available through the private app, Wello.
This initiative aims to improve user accessibility and streamline administrative service processes.
Summary This move reflects a commitment to enhancing public service access via collaboration between public and private platforms, ultimately benefiting citizens with greater convenience.

日本語 行政安全部は8月13日より、これまで韓国奨学財団のウェブサイトとアプリでのみ利用可能だった「家族情報提供同意」サービスを、民間アプリ(ウェロ)でも利用できるように拡大すると発表しました。
この取り組みは、利用者の利便性を向上させ、行政手続きを簡素化することを目指しています。
総評 公共と民間プラットフォームの連携により、国民がより便利にサービスを利用できる仕組みが期待されます。

中文 行政安全部宣布,从8月13日起,原本只能通过韩国奖学财团网站及应用程序使用的“家庭成员信息提供同意”服务,将扩展至可在民间应用程序(Wello)上使用。
此举旨在提高用户便捷性,并简化行政服务流程。
总评 此政策通过公私平台协作,为市民提供了更高效便捷的服务途径。

Italiano Il Ministero degli Interni e della Sicurezza ha annunciato che dal 13 agosto il servizio “Consenso per la condivisione delle informazioni sui membri della famiglia”, precedentemente disponibile solo sul sito web e app della Korea Student Aid Foundation, sarà accessibile anche tramite l’app privata Wello.
Questa iniziativa mira a migliorare l’accessibilità da parte degli utenti e a semplificare i processi amministrativi.
Valutazione Questo provvedimento incrementa l’accessibilità ai servizi pubblici grazie alla collaborazione tra piattaforme pubbliche e private, facilitando l’utenza quotidiana.

[교육부]영재학교(8개교) 및 과학고(20개교) 최근 3년간 의·약학 계열 진학률 지속 감소

요약보기
한국어 최근 3년간 영재학교와 과학고의 의·약학 계열 진학률이 지속적으로 감소하고 있는 것으로 나타났습니다.
교육부는 오는 8월 12일 이와 관련된 세부 데이터를 발표할 예정입니다.
총평 의·약학 계열 진학 흐름이 변화함에 따라 학교 교육과 학생 진로 지도 방향에도 조정이 필요할 것으로 보입니다.

English The admission rates to medical and pharmaceutical fields from gifted schools (8 schools) and science high schools (20 schools) have been steadily declining over the past three years.
The Ministry of Education is set to announce detailed data related to this trend on August 12.
Summary As the trend in admissions shifts, adjustments may be needed in school education and career guidance for students.

日本語 最近3年間、英才学校(8校)および科学高等学校(20校)から医薬学分野への進学率が持続的に減少していることが分かりました。
教育部は8月12日にこの傾向に関する詳細データを発表する予定です。
総評 医薬学分野への進学の傾向が変化しているため、学校教育や進路指導の方向性を見直す必要があるでしょう。

中文 最近三年来,英才学校(8所)和科学高中(20所)进入医学和药学领域的入学率持续下降。
教育部计划于8月12日公布这一趋势的详细数据。
总评 随着入学趋势的变化,学校教育和学生职业指导可能需要作出相应调整。

Italiano Negli ultimi tre anni, i tassi di ammissione ai corsi di medicina e farmacia delle scuole per studenti dotati (8 scuole) e delle scuole superiori scientifiche (20 scuole) sono diminuiti costantemente.
Il Ministero dell’Istruzione annuncerà i dati dettagliati relativi a questa tendenza il 12 agosto.
Valutazione Con il cambiamento della tendenza alle ammissioni, potrebbe essere necessario adeguare l’istruzione scolastica e l’orientamento professionale per gli studenti.

[환경부]복합악취 측정 지침서 공개

요약보기
한국어 환경부는 악취 측정을 개선하기 위한 ‘복합악취 측정 지침서’를 제작해 8월 13일부터 공개했습니다.
이 지침서는 악취 배출원이 밀집된 지역에서 시료 채취자가 원인 배출원을 정확히 선별하고 영향을 최소화할 수 있도록 설계되었습니다.
또한, ‘생활악취 모델링 프로그램’을 통해 악취 농도를 역산하여 배출원을 추정할 수 있습니다.
총평 이번 지침서와 프로그램은 악취로 인한 불편을 줄이고, 더욱 신뢰성 있는 환경 관리를 가능하게 합니다.

English The Ministry of Environment released the ‘Complex Odor Measurement Guidebook’ on August 13 to improve odor measurement reliability.
This guidebook facilitates identifying specific odor sources in regions with concentrated odor emission facilities while minimizing external impacts.
The accompanying ‘Odor Modeling Program’ allows backward calculation of odor concentration to trace the exact source.
Summary This initiative aims to alleviate discomfort caused by odors and enhances reliable environmental management practices.

日本語 環境部は8月13日より、「複合悪臭測定ガイドブック」を公開し、悪臭測定の信頼性向上を目指しています。
このガイドブックは、悪臭発生源が密集する地域で正確な発生源の特定と影響の最小化を可能にします。
また、生活悪臭モデリングプログラムを活用し、悪臭濃度を逆算して発生源を推定できます。
総評 このガイドとプログラムにより、悪臭問題が軽減され、信頼性の高い環境管理が促進されます。

中文 环境部于8月13日发布了《复合恶臭测量指南》,以提高恶臭测量的可靠性。
该指南帮助在恶臭排放源密集区域中精准定位源头,同时尽量减少外部影响。
随附的“生活恶臭建模程序”可通过逆向计算臭气浓度以推断具体排放源。
总评 这套指南和程序将有助于减少恶臭困扰,并推动更高可信度的环境管理。

Italiano Il Ministero dell’Ambiente ha pubblicato il 13 agosto la ‘Guida alla Misurazione degli Odori Complessi’ per migliorare l’affidabilità delle misurazioni degli odori.
Questa guida permette di individuare le fonti di odore in aree con emissioni concentrate e di minimizzare l’impatto di altri fattori.
Il programma di modellazione degli odori consente di calcolare a ritroso la concentrazione di odori per identificare la fonte principale.
Valutazione Questa iniziativa riduce il disturbo causato dagli odori, promuovendo una gestione ambientale più affidabile.

[통계청]2025년 2분기 지역경제동향

요약보기
한국어 충북과 경기를 포함한 6개 시도에서 광공업 생산이 증가했고, 서울과 충남은 감소했습니다.
서비스업 생산은 경기와 인천 등 8개 시도에서 증가한 반면 제주와 경남은 감소했습니다.
총평 지역별 경제 지표가 혼재된 상태로, 지역 특성을 고려한 맞춤형 정책 필요성이 강조됩니다.

English Industrial production increased in six regions, including Chungbuk and Gyeonggi, while it declined in Seoul and Chungnam.
Service industry production grew in eight regions, such as Gyeonggi and Incheon, but decreased in Jeju and Gyeongnam.
Summary Localized policies tailored to specific regional needs are essential to address these mixed economic indicators.

日本語 忠北と京畿を含む6つの地域で鉱工業生産が増加した一方、ソウルと忠南では減少しました。
サービス業生産は京畿と仁川など8つの地域で増加しましたが、済州と慶南では減少しました。
総評 地域ごとの経済指標が異なるため、地域特性に応じた政策対応が重要です。

中文 包括忠北和京畿在内的6个地区工业生产增长,而首尔和忠南则下降。
服务业生产在包括京畿和仁川的8个地区增长,但在济州和庆南减少。
总评 不同地区经济指标差异明显,需要针对区域特色进行定制化政策支持。

Italiano La produzione industriale è aumentata in sei regioni, tra cui Chungbuk e Gyeonggi, mentre è diminuita a Seoul e nella provincia di Chungnam.
La produzione del settore dei servizi è cresciuta in otto regioni, come Gyeonggi e Incheon, ma è calata a Jeju e Gyeongnam.
Valutazione Politiche mirate alle specificità regionali sono fondamentali per gestire queste differenze nei dati economici.

[산업통상자원부]세계의 청소년들, 표준으로 하나되다

요약보기
한국어 제20회 국제표준올림피아드가 8월 12일부터 14일 동안 서울대학교 시흥캠퍼스에서 개최됩니다.
이번 대회는 12개국 40개 팀, 총 120명의 중고등학생이 참가하여 국제표준안을 작성 및 발표하는 등의 과제를 통해 협업과 문제 해결 능력을 키우게 됩니다.
또한 표준 체험 콘텐츠 및 문화 교류 프로그램도 함께 진행됩니다.
총평 본 대회는 글로벌 표준 인재로 성장하고 싶은 청소년들에게 표준을 배우고 실력을 뽐낼 기회를 제공하는 자리입니다.

English The 20th International Standards Olympiad is being held from August 12 to 14 at Seoul National University’s Siheung Campus.
This year, 120 middle and high school students from 12 countries will participate in tasks such as drafting and presenting international standards, fostering collaboration and problem-solving skills.
The event also features activities like standard education content and cultural exchange programs.
Summary This competition serves as a valuable platform for young participants to learn about standards and grow as future global standard leaders.

日本語 第20回国際標準オリンピアードが8月12日から14日までソウル大学シフンキャンパスで開催されます。
今年は12カ国40チーム、合計120名の中高生が参加し、国際標準案の作成や発表を通じて協力や課題解決能力を育てます。
さらに、標準教育コンテンツの体験や文化交流プログラムも実施されます。
総評 この大会は、国際標準分野で活躍を目指す若者たちにとって貴重な学びと挑戦の場となります。

中文 第20届国际标准奥林匹克将于8月12日至14日在首尔大学始兴校区举行。
今年有来自12个国家的40支队伍、120名中学生参加,通过制定和展示国际标准草案等任务提升协作和问题解决能力。
活动还包括标准教育内容体验和文化交流项目。
总评 该比赛为热衷于标准化领域的青少年提供了难得的学习和展示自己能力的机会。

Italiano La 20ª Olimpiade Internazionale degli Standard si terrà dal 12 al 14 agosto presso il Campus di Siheung dell’Università Nazionale di Seoul.
Quest’anno partecipano 120 studenti delle scuole medie e superiori provenienti da 12 paesi, impegnati nella stesura e presentazione di standard internazionali, sviluppando capacità di collaborazione e risoluzione dei problemi.
L’evento offre anche attività come contenuti educativi sugli standard e programmi di scambio culturale.
Valutazione Questa competizione offre ai giovani una preziosa opportunità per apprendere e crescere come futuri leader nel campo degli standard internazionali.

[산업통상자원부]오늘부터 으뜸효율 가전제품 환급사업 접수 개시

요약보기
한국어 산업통상자원부는 오늘부터 으뜸효율 가전제품 환급사업 신청을 받기 시작했습니다.
올해 추가경정예산을 통해 에너지소비효율 최고등급의 가전제품 구매자에게 구매가의 10%를 환급하며, 1인당 최대 30만 원을 지원합니다.
환급 절차는 으뜸효율 홈페이지에서 신청할 수 있고, 정보취약계층을 위한 대리 신청 서비스도 제공됩니다.
총평 고효율 제품 구입 비용을 절감하며 동시에 에너지 절약에 기여하는 정책으로, 경제적·환경적 효과를 모두 기대할 수 있습니다.

English The Ministry of Trade, Industry, and Energy has started accepting applications for the Energy-Efficient Appliance Subsidy Program from today.
This program offers a 10% refund on the purchase price of top-tier energy-efficient appliances, with a maximum limit of 300,000 KRW per person, funded by this year’s supplementary budget.
Applications can be made through the “으뜸효율” website, and proxy services are available for vulnerable groups.
Summary This program helps reduce the financial burden on consumers while promoting energy conservation and environmental benefits.

日本語 産業通商資源部は本日、エネルギー効率優良家電製品に対する還付事業の申請受付を開始しました。
今年の補正予算を通じて、省エネルギー性能が最も高い家電を購入した消費者に、購入額の10%、1人あたり最大30万ウォンを還付します。
申請は「으뜸효율」ウェブサイトを通じて行え、情報弱者向けの代理申請サービスも提供されます。
総評 消費者の負担軽減とともに、省エネルギー意識の向上につながる政策で、経済的および環境的効果が期待されます。

中文 工业通商资源部从今天开始受理高效节能家电补贴项目的申请。
根据今年的补充预算,购买能效最高等级家电的消费者可以获得购买金额的10%的补贴,每人最高限额为30万韩元。
申请可以通过“으뜸효율”网站完成,并为信息弱势群体提供代理申请服务。
总评 这一政策通过减轻购置高效家电的负担,促进节能环保意识,同时兼顾经济与环境效益。

Italiano Il Ministero del Commercio, dell’Industria e dell’Energia ha iniziato oggi a ricevere le domande per il programma di rimborso sugli elettrodomestici ad alta efficienza.
Con il bilancio aggiuntivo di quest’anno, il programma offre un rimborso del 10% sull’acquisto di elettrodomestici di classe energetica superiore, fino a un massimo di 300.000 KRW a persona.
Le richieste possono essere presentate tramite il sito “으뜸효율” e sono disponibili servizi di richiesta per gruppi vulnerabili.
Valutazione Questa iniziativa aiuta a ridurre i costi per i consumatori e promuove l’efficienza energetica, con benefici sia economici che ambientali.

[농림축산식품부]세계 최초 꿀벌 낭충봉아부패병 유전자치료제 ‘허니가드-R 액’ 상용화

요약보기
한국어 농림축산검역본부와 ㈜제놀루션이 협력해 세계 최초로 개발한 꿀벌 낭충봉아부패병 유전자치료제 ‘허니가드-R 액’이 2024년 6월 품목허가를 받고 상용화 단계에 돌입했습니다.
이 치료제는 RNA 간섭 기술을 이용해 꿀벌 바이러스의 복제를 억제하고 생존율을 높이는 효과가 있으며, 이를 통해 농업 생산성과 경제적 이익의 증대가 기대됩니다.
총평 꿀벌 보호는 농업 생산성과 생태계 유지에 중요한 만큼, 이번 치료제 상용화는 양봉 농가와 식량안보에 실질적인 도움을 줄 것으로 보입니다.

English The Animal and Plant Quarantine Agency and GENOLUTION have successfully commercialized ‘Honeyguard-R Solution,’ the world’s first genetic treatment for the honeybee sacbrood virus disease, which received approval in June 2024.
This treatment uses RNA interference technology to inhibit virus replication and improve honeybee survival rates, potentially boosting agricultural productivity and economic benefits.
Summary Protecting honeybees is crucial for agriculture and ecosystems, and this innovative treatment offers practical support to apiaries and food security efforts.

日本語 農林畜産検疫本部と㈱ゼノルーションが共同で開発した、世界初の蜜蜂幼虫浮腫腐敗病用遺伝子治療薬「ハニーガード-R液」が2024年6月に品目許可を取得し、本格的に商業化へ進みました。
この治療薬はRNA干渉技術を利用してウイルスの複製を抑制し、蜜蜂の生存率を向上させる効果があり、農業生産性や経済的利益の向上が期待されています。
総評 ミツバチ保護が生態系と農業にとって重要であることを踏まえると、この治療薬の商業化は養蜂農家と食料安全保障に実質的な支援をもたらします。

中文 农林畜产检疫本部与㈱Genolution合作,共同开发的全球首款蜜蜂囊状幼虫病基因治疗药“蜜卫士-R液”于2024年6月获得品类许可并进入商业化阶段。
该治疗药利用RNA干扰技术抑制病毒复制并提高蜜蜂存活率,有望促进农业生产力和经济效益的提升。
总评 保护蜜蜂对于农业生产和生态系统至关重要,此项创新药物为养蜂业和粮食安全提供了实质性支持。

Italiano L’Agenzia per la Quarantena Agricola e Zootecnica e GENOLUTION hanno sviluppato congiuntamente ‘Honeyguard-R Solution,’ il primo trattamento genetico al mondo per la malattia del virus sacbrood delle api, che ha ricevuto l’approvazione a giugno 2024 ed è ora commercializzato.
Questo trattamento utilizza la tecnologia dell’interferenza dell’RNA per inibire la replicazione virale e migliorare il tasso di sopravvivenza delle api, aumentando la produttività agricola e i benefici economici.
Valutazione Proteggere le api è essenziale per l’agricoltura e il mantenimento dell’ecosistema, e questo trattamento innovativo offre un supporto concreto agli apicoltori e alla sicurezza alimentare.

요약

[외교부]조현 장관, 미국 하원의원단 면담
발행일: 2025-08-12 09:42

원문보기
### 조현 외교부 장관, 방한 중인 미국 하원의원들과 면담… 한미동맹 및 경제 협력 논의

조현 외교부 장관은 8월 12일(화) 방한 중인 베스 반 듀인(Beth Van Duyne) 의원(공화/텍사스)과 리차드 맥코믹(Richard McCormick) 의원(공화/조지아)을 만나 한미 양국의 협력 방안에 관해 의견을 교환했다. 이번 면담에서는 특히 ▴한-텍사스·조지아주 협력 ▴한미동맹 ▴북핵·북한 문제 ▴역내 및 글로벌 정세 등 다양한 주제가 논의됐다.

#### 조현 장관의 발언: 지역 협력의 중요성과 확장된 투자 환경 요청
조현 장관은 텍사스주와 조지아주가 한국의 대미 투자 거점 지역으로, 양국 경제 협력의 핵심 역할을 담당하고 있다고 강조했다. 그는 한미동맹이 단순한 안보 협력을 넘어 AI, 배터리, 원자력 등 과학기술 분야까지 확대되며 ‘미래형 포괄적 전략동맹’으로 발전하고 있음을 언급했다. 또한, 한국 기업들의 미국 내 투자 확대를 지원하기 위해 **전문직 비자 확대** 등 우호적인 투자 환경 조성에 미국 의회가 관심과 노력을 기울일 것을 요청했다.

#### 베스 반 듀인 하원의원의 발언: 텍사스주의 성장과 한국 기업 진출 환영
베스 반 듀인 의원은 한미 양국이 안보뿐만 아니라 경제 분야에서도 오랜 협력을 지속해 왔음을 높이 평가했다. 그녀는 특히 텍사스주가 미국에서 가장 빠르게 성장하는 주 중 하나임을 강조하며, 삼성전자를 비롯한 기존 한국 기업의 진출을 바탕으로 더 많은 한국 기업들이 텍사스에 진출하기를 환영한다고 밝혔다.

#### 리차드 맥코믹 하원의원의 발언: 군사·안보 협력과 한미동맹 평가
리차드 맥코믹 의원은 한국전쟁 당시부터 형성된 한미 혈맹 관계가 지속적으로 발전해 온 점을 강조했다. 그는 특히 주한미군 기지 이전 등 한국의 기여를 높게 평가하며, 군사 및 외교 분야 의원으로서 굳건한 한미동맹이 한반도 및 역내 평화와 안정에 기여할 수 있도록 지속적인 지원을 약속했다.

#### 면담의 의의: 굳건한 한미동맹 및 대북 정책 알림
이번 면담은 조현 장관이 앞서 미국 방문 시 상원의원을 만난 데 이어, 신정부의 외교 정책 기조, 한미동맹 발전 의지 및 대북 정책 등을 미국 의회에 널리 알리는 자리였다. 이를 통해 한미동맹 발전을 위한 미 의회 내 초당적 지지 기반을 더욱 확대하는 계기로 평가된다.

이번 회담은 양국 관계 강화뿐만 아니라 텍사스주와 조지아주를 중심으로 한 경제 및 기술 협력을 심화하는 중요한 발판을 마련했다는 점에서 의미가 크다.

[통일부]통일부 장관-주한 스웨덴대사 접견
발행일: 2025-08-12 09:30

원문보기
### 통일부 장관, 주한 스웨덴대사와 한반도 평화 협력 논의

#### 한반도 평화와 안정 위한 한국-스웨덴 협력 강화

정동영 통일부 장관은 8월 11일(월), 칼-울르프 안데르손(Karl-Olof Andersson) 주한 스웨덴대사를 접견해 한반도 정세와 관련한 양국 간 협력 방안을 논의했다. 이번 만남은 한반도에서 평화공존과 대화를 촉진시키기 위해 양국의 외교적 노력을 다면적으로 탐구하는 자리였다.

#### 정동영 장관의 강조

정 장관은 한국 정부의 대북·통일정책의 기조인 남북관계 복원과 평화공존에 대해 설명하며, 스웨덴이 과거부터 한반도 평화와 안정 문제에서 중요한 역할을 해왔다고 높이 평가했다. 특히, 스웨덴이 가진 북한과의 외교적 연결망과 신뢰 자산이 한반도 대화 재개에 크게 기여할 수 있음을 언급하며, 양국 간 긴밀한 협력을 기대한다고 밝혔다.

#### 스웨덴 측의 입장

안데르손 대사는 스웨덴이 북한 문제 해결을 위해 기울여 온 외교적 노력을 공유하며, 앞으로도 한국 정부와 긴밀히 소통하며 협력을 지속하겠다는 의지를 표명했다.

#### 지속 가능한 협력을 위한 합의

양측은 한반도의 평화와 안정으로 나아가는 과정에서 앞으로도 긴밀하게 소통하고 협력하기로 합의했다. 이를 통해 양국은 평화와 협력의 기반을 강화하고, 국제사회와 함께 한반도 문제 해결에 나설 것으로 기대된다.

#### 주요 포인트 요약:
1. **대화 내용**: 한반도 정세와 양국 협력 방안 논의.
2. **협력 강조**: 스웨덴의 외교적 역할 및 신뢰 자산을 활용한 대화 재개 방안 모색.
3. **합의 사항**: 한반도의 평화와 안정 위한 지속적 소통 및 협력.

이를 통해 한국과 스웨덴은 한반도 평화 증진을 위한 파트너로서 더욱 의미 있는 역할을 해나갈 것으로 보인다.

[고용노동부]한국기술교육대, 코이카(KOICA) 코트디부아르 직업교육 지도사 초청 연수 실시
발행일: 2025-08-12 09:05

원문보기
### 한국기술교육대학교, 코트디부아르 공교육 체계 발전 위한 연수 진행

한국기술교육대학교 산학협력단과 개도국기술이전연구소는 코트디부아르 공교육 발전과 교육 지도자 역량 강화를 위해 10일부터 23일까지 초청 연수를 진행합니다. 이는 한국국제협력단(KOICA)의 지원으로 이루어지는 ‘코트디부아르 교육 지도자 리더십 및 관리 역량강화(2025-2027)’ 사업의 일환으로, 코트디부아르 직업기술교육훈련부 지도자급 인사 14명을 대상으로 합니다.

이 연수는 한국 직업교육 및 기술교육 시스템을 소개하며, 체계적인 공교육 관리 역량을 배양하는 데 초점을 맞추고 있습니다. 참가자들은 한국의 선진 직업 교육 사례를 학습하고, 이를 코트디부아르 교육 체계에 접목하기 위한 전략을 모색합니다.

#### 문의처
– 홍보TF팀: 이혜지 (041-560-1681)
– 산학협력단: 임선빈 (041-580-8078)

*출처: 국가보도자료(www.korea.kr)*

한국기술교육대학교는 이번 연수를 통해 양국 간 교육 협력을 공고히 하고, 코트디부아르 교육 지도자들의 실질적 역량 강화를 지원할 계획입니다.

[보건복지부]2026년도 장기요양보험 수가 및 재정 운영방향 논의
발행일: 2025-08-12 08:54

원문보기
### 2026년 장기요양보험 수가 및 재정 운영방향 논의

**2025년 8월 12일 개최된 ‘제4차 장기요양위원회’ 소식 요약**

보건복지부(장관: 정은경)는 **2025년 8월 12일 화요일** 오후 4시에 제4차 장기요양위원회를 개최하고, **2026년도 장기요양보험 수가 및 재정 운영방향**에 대해 논의했다.

### **주요 논의 내용**

#### 1. **노인장기요양보험 수가 및 보험료율 심의**
– 노인장기요양보험법 제45조에 따라 장기요양보험 수가 및 보험료율을 매년 심의·의결하고 있다.
– 이번 회의에서는 **2026년 장기요양 수가 및 보험료율 결정**에 앞서 다음과 같은 사항들을 점검했다.
– **재정 여건**:
– 2024년 말 기준, 장기요양보험 수입: **16조 1,296억 원**
– 2024년 말 기준, 장기요양보험 지출: **15조 2,937억 원**
– **고려 필요사항**과 향후 논의 일정 파악

#### 2. **2026년 수가 및 보험료율 확정 일정**
– 2026년 장기요양보험 수가와 보험료율은 이번에 정한 기본적인 재정 운영 방향에 근거하여 **실무위원회 및 장기요양위원회**를 통해 논의 후, **2025년 9월 이후 확정 예정**.

#### 3. **이스란 제1차관 발언**
– 이스란 제1차관은 “이번 논의는 합리적인 제도 개선과 지속가능한 재정 운영 방안을 모색하기 위한 자리였다”며,
– **어르신들이 보다 안심하고 서비스를 이용할 수 있게 제도를 지속적으로 개선해 나가겠다**고 언급했다.

### **의의와 전망**
– 이번 논의는 장기요양보험의 **재정 안정성 확보**와 **서비스 품질 향상**을 동시에 모색하는 중요한 계기가 될 것으로 보인다.
– 향후 실무와 정책 단계에서의 구체적 논의 결과에 따라, 2026년 장기요양 서비스 체계의 전반적인 방향이 정해질 전망이다.

**관련 문의 및 자료 제공:** [www.korea.kr](http://www.korea.kr)

[국방부]한-베트남 국방장관회담 개최
발행일: 2025-08-12 08:07

원문보기
**한-베트남 국방장관 회담: 국방 및 방산 협력 강화 논의**

안규백 국방부 장관은 8월 12일 국방부에서 방한 중인 판 반 장(Phan Van Giang) 베트남 국방장관과 회담을 열고, 양국 간 국방 및 방산협력 강화를 위한 구체적인 방안을 논의했습니다. 이번 회담은 한-베트남 정상회담 수행을 위해 판 반 장 국방장관이 한국을 방문하면서 이루어졌습니다.

### 주요 논의 내용
1. **국방협력 강화**
양국 장관은 국방부 및 군 간 협력 강화를 위해 기존의 국방협력 MOU를 조속히 개정하기로 의견을 모았습니다.

2. **방산협력 진전 평가 및 지속적 성과 도출**
그동안 추진해 온 방산협력의 성과를 평가하며, 향후 이러한 협력이 지속적으로 확대될 수 있도록 노력하기로 합의했습니다.

### 주요 성과: 초계함 양도 약정 체결
회담 후속 일정으로, 국방부 이갑수 군수관리관과 베트남 쩐 타잉 응이엠(Tran Thanh Nghiem) 해군사령관은 양국 국방장관이 임석한 가운데 **퇴역 초계함(제천함) 양도 약정서를 체결**했습니다.
– 이번 초계함 양도는 2017년, 2018년에 이어 세 번째로 진행되는 사례로, 한국의 베트남 해상 방위력 강화 지원을 의미합니다.

### 미래지향적 관계 발전
양국 장관은 지난 30여 년간 지속적으로 발전해온 양국의 신뢰와 협력관계를 기반으로, 한-베트남 국방 및 방산협력을 더욱 강화하고 미래지향적으로 발전시켜 나가겠다는 의지를 확인했습니다.

이번 회담은 양국의 포괄적 전략동반자 관계를 한층 공고히 하며, 국방 및 방산 분야에서의 구체적 협력 성과를 도출한 중요한 발걸음으로 평가됩니다.

[보건복지부]의사인력 수급추계위원회 제1차 회의 개최
발행일: 2025-08-12 08:01

원문보기
### 의사인력 수급추계위원회, 제1차 회의 개최
**- 위원장 선출 및 향후 운영 계획 논의**

보건복지부는 2023년 8월 12일(화) 오후 1시 30분, 서울 중구 T타워에서 의사인력 수급추계위원회 제1차 회의를 개최했다고 밝혔다.

### 주요 논의 사항
이번 회의는 지난 7월 31일 위원 위촉 후 첫 회의로, 총 14명의 위원이 참석한 가운데 아래 주요 내용들이 논의되었다.

1. **위원장 선출**
– 학회 및 연구기관 추천위원 3명 중 호선으로 김태현 한국보건경제정책학회장이 위원장으로 선출됐다.
– 이는 「보건의료기본법」 제23조의2 제5항에 근거한 절차에 따라 이뤄졌다.

2. **운영 방향 계획**
– 위원회는 격주 단위로 정기적인 회의를 개최하기로 결정했다.
– 차기 회의에서는 기존 수급추계 연구의 방법론을 검토할 예정이다.

3. **회의록 공개**
– 이날 논의된 1차 회의의 회의록 등은 다음 회의에서 심의·의결을 거친 후 공개하기로 했다.

### 정부의 입장
이형훈 보건복지부 제2차관은 “객관적이고 과학적인 수급추계를 위한 논의가 이루어지길 당부한다”며, 정부가 위원회의 원활한 운영을 위해 적극적으로 지원하겠다는 입장을 밝혔다.

### 향후 계획
수급추계위원회는 이번 회의를 기점으로 의사인력 수급 문제 해결을 위한 장기적·체계적 계획을 수립하기 위해 본격적으로 활동을 전개할 계획이다.

**[참고: 제1차 회의 개요 및 진행 일정 (자료 제공: www.korea.kr)]**

[행정안전부]정체전선에 의한 수도권 집중호우, 관계기관 대비 상황 점검
발행일: 2025-08-12 08:00

원문보기
행정안전부는 13일과 14일 이틀간 수도권을 중심으로 많은 비가 예상됨에 따라 재난 안전 대응을 강화하고자 김광용 재난안전관리본부장 주재로 관계기관 대비 상황 점검회의를 개최했다고 발표했습니다. 이번 회의에서는 침수 우려 지역과 취약 지역에 대한 대비책, 시민 안전을 위한 선제적 대처 방안 등이 논의된 것으로 보입니다.

행정안전부는 자연재난대응과를 통해 추가 조치를 논의하며, 기상 상황에 따라 실시간으로 대응할 방침이라고 밝혔습니다. 관련된 문의는 자연재난대응과 담당자인 오병곤(044-205-5234)에게 하면 됩니다.

시민 여러분께서는 향후 기상 예보를 지속적으로 확인하고, 비로 인한 피해를 최소화하기 위한 안전 수칙을 준수해 주시기 바랍니다.

(출처: 대한민국 정책 브리핑 www.korea.kr)

[행정중심복합도시건설청]강주엽 행복청장, 중대재해처벌법 의무이행사항 점검
발행일: 2025-08-12 07:51

원문보기
안녕하세요, 보도자료 관련하여 도움을 요청하신 것으로 보입니다. 말씀 주신 자료가 **대한민국 정부 공식 사이트(www.korea.kr)**의 내용을 포함하고 있음을 알려주셨습니다. 이와 관련된 구체적인 내용(제목, 주제, 핵심 정보 등)을 알려주시면, 해당 자료를 요약하거나 관련된 블로그 콘텐츠를 작성하는 데 도움을 드리겠습니다.

추가 정보를 공유해 주시면 더욱 정확하고 유익한 내용을 제공해 드릴 수 있습니다. 😊

[외교부]개발협력 분야 시민사회 역할 확대를 위한 민관협력 강화방안 논의
발행일: 2025-08-12 07:49

원문보기
# 외교부, 제6차 외교부-시민사회 정책대화 개최: ODA 민관협력 향상 방안 논의

외교부는 8월 12일(화) 박종한 개발협력국장 주재로 **제6차 외교부-시민사회 정책대화**를 개최하며 개발협력 분야에서 정부와 시민사회 간 민관협력을 강화하기 위한 방안을 논의했습니다. 이 정책대화는 연 2회(상·하반기) 정례적으로 열리는 간담회로, 시민사회의 정책 제언과 의견을 수렴하는 중요한 소통 창구 역할을 하고 있습니다.

### 참석기관 및 논의 주제
이번 회의에는 개발협력 관련 10개 주요 시민사회단체와 한국국제협력단(KOICA), 국제개발협력민간협의회(KCOC) 관계자들이 참석했습니다. 논의된 주요 주제는 다음과 같습니다.
1. **시민사회의 ODA(공적개발원조) 수행역량 강화 방안**
2. **ODA에 대한 대국민 인식 제고를 위한 민관 협력 방안**

시민사회단체들은 개발협력 사업 운영 현장 경험을 바탕으로 피드백을 제공했으며, ODA에 대한 국민적 이해와 지지를 높이기 위한 창의적인 방안을 제안했습니다.

### 정부의 향후 계획
박종한 국장은 모두발언을 통해 **대국민 ODA 인식제고를 위해 정부와 시민사회의 협력이 필수적**임을 강조했습니다. 또한, 현재 추진 중인 여러 프로젝트들을 소개했는데, 주요 내용은 다음과 같습니다.
– **제4차 국제개발협력 종합기본계획(‘26~’30)** 수립 동향
– 시민사회 ODA 수행역량 강화를 위한 성과관리, 교육, 회계 투명성 프로그램
– 현재 운영 중인 구체적 지원 프로그램 현황

박 국장은 향후에도 시민사회와 협력해 정책의 실효성을 높이는 데 기여할 것임을 약속했습니다.

### 시민사회와의 협력 확대
참석한 시민사회 관계자들은 외교부와의 정책대화가 현장 목소리를 반영할 수 있는 효과적인 채널임을 높이 평가하며, 민간 부문의 지속적 참여와 역할 증대 필요성을 피력했습니다. 또한 대국민 ODA 인식을 제고할 수 있는 다양한 홍보 및 교육 아이디어를 공유했습니다.

### 결론
외교부는 개발협력 정책의 효과를 높이고, 민간과의 소통을 확대해 지속 가능한 개발목표를 달성하는 데 지속적으로 헌신할 방침입니다. 이번 정책대화를 계기로 ODA 민관협력의 긍정적 발전이 기대됩니다.

끝.

**출처**: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)

[병무청]2025년 병무청, 방위사업청, 질병관리청 합동 데이터분석 및 아이디어공모전 시상식 개최
발행일: 2025-08-12 07:14

원문보기
**병무청, 방위사업청, 질병관리청 공동 공모전 시상식 성료**

병무청(청장 홍소영)은 8월 12일 오송생명과학단지 후생관에서 방위사업청 및 질병관리청과 공동으로 주최한 “공공데이터 분석 및 아이디어 공모전” 시상식을 개최했다.

### **공모전 개요 및 결과**
이번 공모전은 5월 15일부터 7월 7일까지 접수된 총 57개 팀(아이디어 기획 부문 36팀, 데이터 분석 부문 21팀) 중 심사를 거쳐 7개 팀이 수상의 영예를 안았다. 공모전은 아이디어 기획과 데이터 분석으로 나뉘어 진행되었으며, 각 부문에서 대상을 포함한 최우수상, 우수상 등이 수여되었다.

– **아이디어 기획 부문**
대상은 병무청과 질병관리청 데이터를 활용하여 군 장병들에게 맞춤형 영양제를 추천하는 서비스 아이디어가 선정됐다.

– **데이터 분석 부문**
1. 젊은 남성의 디스크 탈출증 장기 유병률 추이와 비만과의 연관성 분석
2. RAG(검색 증강 생성) 기술을 활용한 맞춤형 군 모집병 정보 제공 서비스

특히 데이터 분석 부문의 디스크 탈출증 유병률 연구는 병무청이 개방한 병역판정신체검사 대용량 데이터를 기반으로 진행되었으며, 추후 의료 연구 및 논문 활용 가능성이 기대된다.

### **수상 내역 및 시상**
아이디어 기획 부문에는 방위사업청장 상장과 시상금이 주어졌으며, 데이터 분석 부문에서는 병무청장과 질병관리청장의 상장과 시상금이 각각 수여되었다.

### **기관 및 관계자 소감**
질병관리청 이상진 기획조정관은 “각 기관의 공공데이터를 연계한 독창적인 아이디어와 분석 결과를 통해 정책에 활용 가능한 가능성을 확인했다”며, “이번 공모전의 성과가 공공데이터 활용 확대의 밑거름이 되길 바란다”고 말했다.

공공데이터의 적극적인 개방과 이를 바탕으로 한 새로운 아이디어와 분석이 정책 개선과 사회적 문제 해결에 기여할 것으로 보인다.

[농림축산식품부]가축분뇨로 전기 생산한다! 연내 가축분뇨 고체연료 활성화 방안 마련
발행일: 2025-08-12 07:00

원문보기
### 가축분뇨 고체연료화: 지속가능한 에너지 전환의 새로운 패러다임

정부가 가축분뇨를 고체연료로 전환하여 온실가스를 줄이고 재생에너지원을 확대하기 위한 본격적인 대응에 나섰습니다. 농림축산식품부, 환경부, 산업통상자원부를 비롯한 18개 민관·학 기관이 참여하는 ‘가축분뇨 고체연료 활성화 공동기획단’이 공식 출범했으며, 오는 연말까지 관련 활성화 방안을 마련할 계획입니다.

### **가축분뇨 고체연료화, 왜 주목받나?**

가축분뇨는 주로 퇴비나 액비로 활용되어 왔으나, 악취 발생과 온실가스 배출 문제로 처리 방식 다각화의 필요성이 대두되었습니다. 이에 가축분뇨를 건조하고 성형하여 **고체연료**로 전환하는 방식에 관심이 집중되고 있습니다.

#### **주요 장점**:
– **온실가스 감축**: 기존 퇴비화 방식에 비해 온실가스 배출이 낮음.
– **악취·위생 개선**: 처리 속도가 빨라 농장 내 악취와 위생 문제가 완화됨.
– **재생에너지 확대**: 유연탄과 같은 화석연료를 대체할 잠재력.
– **물 환경 개선**: 비료화 과정에서 발생하는 수질오염 방지.

이는 단순한 폐기물 처리를 넘어 축산업의 저탄소 전환과 지속가능한 에너지 시스템 구축의 핵심 대안으로 부상하고 있습니다.

### **현재 성과와 과제**

정부는 농협과 한국남부발전 및 남동발전과 함께 **시험 발전을 성공적으로 완료**하며 산업적 활용 가능성과 초기 수요를 확인했습니다. 그러나 대규모 활용을 위해 다음과 같은 과제가 남아있습니다:

1. **고체연료 품질 개선**: 염소 등 부식 유발 성분 제거가 필수.
2. **품질 기준 합리화**: 현재 법령 상 품질 기준 충족이 어렵다는 의견.
3. **생산시설 확충**: 신속한 생산설비 구축 및 이에 필요한 자금 조달.

### **민·관·학 협력: 다양한 목소리를 담는다**

공동기획단은 8월 12일 열린 착수 회의(Kick-off)에서 고체연료 산업 확산을 위한 폭넓은 의견 교환을 진행했습니다.

#### **에너지 분야**:
– 고체연료는 태양광·풍력의 간헐성을 보완할 안정적 에너지원으로 주목받음.
– 발전설비 개선과 고체연료 품질 기준의 합리화가 중요한 과제로 지적됨.

#### **농업 분야**:
– 가축분뇨를 지역 내에서 자체 에너지화하면 자원 순환과 환경 개선이 가능.
– 시설비 및 운영비 부담을 감안한 농가 지원 확대 필요.

### **2030년 목표: 고체연료의 재생에너지 핵심 자원화**

공동기획단의 책임자인 김종구 단장은 “2030년까지 가축분뇨 고체연료를 재생에너지의 핵심 자원으로 자리 잡을 수 있도록 R&D 투자와 규제 개선 등을 적극 추진하겠다”는 포부를 밝혔습니다. 또한, 환경부는 이를 통해 **지역 단위 에너지 자립화**를 모색하겠다고 덧붙이며 정부와 민간의 협력을 강조했습니다.

### **결론: 지속가능한 축산업을 위한 도전**

가축분뇨 고체연료화는 단순히 폐기물을 처리하는 방식을 넘어, 온실가스 감축과 자원 순환, 재생에너지 확대라는 다양한 이점을 제공합니다. 공동기획단의 활동과 정책적 지원을 통해 이 기술이 한국의 지속가능한 에너지 전환의 중요한 축으로 자리 잡기를 기대합니다.

[환경부]가축분뇨로 전기 생산한다! 연내 가축분뇨 고체연료 활성화 방안 마련
발행일: 2025-08-12 07:00

원문보기
### 정부, 가축분뇨 고체연료화로 온실가스 감축 및 재생에너지 확대 착수

환경부, 농림축산식품부, 산업통상자원부를 비롯한 18개 기관이 참여하는 ‘가축분뇨 고체연료 활성화 공동기획단’이 8월 12일 공식 출범했다. 이 기획단은 농식품부 김종구 식량정책실장이 단장을 맡으며, 올해 말까지 고체연료의 품질개선, 수요처 확장, 생산설비 구축 등을 포함한 활성화 방안을 마련할 예정이다.

### **가축분뇨 고체연료: 왜 주목받는가?**

가축분뇨는 그동안 퇴비나 액체비료로 활용되어 왔지만 악취, 온실가스 발생 등의 문제로 다른 처리 방식에 대한 요구가 많았다. 이에 가축분뇨를 건조·성형하여 고체연료로 전환하는 방식이 주목받고 있다. 이를 통해 다음과 같은 다양한 효과가 기대된다:

1. **온실가스 감축 및 환경 질 개선**: 고체연료화 기술은 기존 퇴비보다 친환경적이며 악취 및 위생 문제를 줄일 수 있다.
2. **재생에너지 확충**: 가축분뇨를 연료로 활용하면 수입 화석연료 대체와 안정적인 에너지 공급이 가능하다.
3. **축산업의 저탄소 전환**: 축산업의 온실가스 배출량을 줄이면서 지속가능성을 제고할 수 있다.

### **정부가 해결해야 할 과제**

현재 가축분뇨 고체연료의 산업적 활용 가능성은 시험 발전 성공 사례를 통해 입증되었으나, 대규모 상용화까지는 해결해야 할 과제가 많다:

– **품질 개선**: 염소 등 부식성 성분 저감과 관련된 추가 연구 필요
– **법규 개선**: 고체연료 품질 기준의 현실화
– **인프라 구축**: 대규모 생산시설 설치와 관련된 초기 비용 문제

### **2030년, 재생에너지의 중심으로**

정부는 2030년까지 가축분뇨 고체연료를 재생에너지의 주요 자원으로 육성하는 목표를 세웠다. 이를 위해 **민·관·학 협력**을 강화하고, R&D 투자 확대와 관련 규제 개선을 병행할 계획이다.

김종구 단장은 “이번 공동기획단을 통해 다양한 현장의 목소리를 수렴해 실질적인 방안을 수립하겠다”고 밝혔다. 또한, 환경부 조희송 물환경정책관은 “이 사업은 가축분뇨를 에너지원으로 전환하여 지역 단위 에너지 자립을 모색하는 첫걸음이 될 것이다”라고 강조했다.

### **결론**

가축분뇨를 단순 폐기물이 아닌 유의미한 에너지원으로 전환하려는 정부의 이번 시도는 온실가스 감축, 환경 개선, 재생에너지 확대라는 세 가지 목표를 동시에 달성하는 데 기여할 것으로 보인다. 다만, 법령 개선, 품질 관리, 초기 비용 부담 해결 등 추가적인 노력이 동반되어야 상용화의 성공 가능성을 높일 수 있을 것이다.

[외교부]인구구조 변화 및 AI 전환 대응, 민간과 정부의 협력으로 완성
발행일: 2025-08-12 06:50

원문보기
### APEC 2025 민관대화: 인구구조 변화와 AI를 주제로 한 미래 논의

8월 11일부터 12일까지 인천 송도에서 열린 「APEC 2025 민관대화」는 기업, 학계, 정부가 함께 머리를 맞대고 아시아태평양경제협력체(APEC) 역내 주요 과제를 논의하는 장이 되었습니다. 이번 대화는 ‘인구구조 변화’와 ‘인공지능(AI)’을 주제로 진행됐으며, 300명 이상이 참석해 열띤 토론을 이어갔습니다.

### **주요 논의 내용**

#### 1. **첫째 날: 인구구조 변화**
– **조현 외교부 장관**은 고령화와 저출산 문제에 대한 한국 정부의 대응 전략과 “인구구조 변화 대응 공동 프레임워크”를 통해 APEC 회원국들의 협력을 촉진할 방안을 소개했습니다.
– **주요 발표자**로 나선 미국의 제니퍼 스쿠바, 호주의 마크 맥크린들, OECD의 윌렘 아데마는 각각 인적 교류 확대, 디지털 세대 인재 양성, 고령친화적 정책의 필요성을 강조했습니다.
– **청년 세대**도 청년이 직면한 문제를 진단하고 해결책을 제안하며 적극 참여했습니다.

#### 2. **둘째 날: 인공지능(AI)**
– 조 장관은 “APEC AI 이니셔티브”를 통해 AI 인프라 확충, 역량 강화, AI 전환 정책 마련을 언급하며, AI 기술이 경제사회에 미칠 긍정적인 영향을 강조했습니다.
– 발표 세션에서는 구글의 가이 벤-이샤이가 AI의 경제적 잠재력을 소개하고, 국내 AI 기업 업스테이지 대표 김성훈이 AI 기반 미래 일자리 창출 방안을 제시했습니다.

### **청년 세대의 목소리**
이번 회의에 참여한 청년 발표자들은 청년 삶의 질 측정을 위한 ‘청년의 삶 지수(Youth Livability Index)’를 제안하며, 청년들이 디지털 격차를 해소하고 AI 기술 개발에 주도적으로 참여할 수 있는 정책적 기반 마련을 촉구했습니다.

### **결론 및 방향성**
APEC 회원국 대표들과 국제기구 전문가들이 합심하여 논의한 결과, 인구구조 변화와 AI 기술 활용에 대한 정책 방안과 실행 계획이 제안되었습니다. 외교부는 이번 회의를 통해 얻어진 민관 협력의 성과들을 기반으로 향후 APEC 정상회의에서도 실질적인 성과를 이어갈 계획입니다.

이틀간의 논의는 인구와 AI라는 두 축을 중심으로 APEC 공동체의 지속 가능한 발전 방향을 모색한 중요한 계기가 되었으며, 특히 민간과 청년의 목소리를 반영한 균형 잡힌 대화의 장이라는 점에서 의의를 찾을 수 있습니다.

[해양경찰청]해양경찰, 선박 내 공기질 개선 기술 민간 이전… 국가 안전 기술, 현장과 시장으로
발행일: 2025-08-12 06:15

원문보기
해양경찰청이 자체 개발한 ‘함정 통풍구 공기정화장치’ 기술이 민간에 이전되며 공공기술의 산업화 가능성을 열었다. 해양경찰연구센터는 ㈜뉴라이즌과 기술이전 협약을 체결했으며, 이는 연구센터 창설 이래 첫 민간 기술 이전 사례다.

이 장비는 선박 내부로 들어오는 매연과 초미세먼지 등 유해 물질을 정화해 근무 환경을 개선하도록 고안됐다. 간편하게 설치가 가능하며, 약 1/10 수준의 예산으로 개발되었음에도 환경부 인증 시험기관의 성능 평가를 통과하며 기술적 신뢰성을 확보했다. 현재 경비함정과 무궁화호 등에서 사용되고 있어 선박 내 공기질 개선에 크게 기여하고 있다.

김한규 센터장은 “민간 기술 이전을 통해 공공기술이 현장과 시장으로 확산되기를 바란다”며 앞으로도 실용 기술 개발과 기술 이전 체계를 강화할 계획임을 밝혔다. 이 기술은 단순히 해양경찰 조직 내부의 개선을 넘어 국내 선박 기술의 발전과 산업적 가치를 제공할 것으로 기대된다.

[농촌진흥청]토착 천적 보호 노력으로 ‘친환경 농업 확대’ 기반 쌓는다
발행일: 2025-08-12 06:07

원문보기
### 노지 콩 재배지 나방류 해충, 토착 천적 활용한 친환경 방제 가능성

농촌진흥청은 노지 콩 재배지의 주요 해충인 나방류(파밤나방, 담배거세미나방)의 친환경적인 방제가 가능하다는 연구 결과를 발표했습니다. 이번 연구는 국내 토착 천적 2종(긴등기생파리, 예쁜가는배고치벌)의 지역별·시기별 분포를 확인하고, 해충 방제가 가능한 저독성 약제도 평가함으로써 친환경 농업기술 개발의 발판을 마련했습니다.

### 주요 연구 내용

1. **토착 천적의 효과적 활용**
– 긴등기생파리와 예쁜가는배고치벌은 나방류 해충의 유충에 알을 낳아 자연스럽게 해충을 제어합니다.
– 연구진이 국내 8개도 16개 시군의 콩 재배지에서 조사한 결과, 강원도를 제외한 7개 도 14개 지역에서 이들 천적이 자연 기생하는 확률은 최대 60%에 이르는 것으로 확인되었습니다.

2. **저독성 살충제 평가**
– 연구진은 국제생물적방제기구(IOBC) 기준에 따라 토착 천적 2종에 미치는 살충제 독성을 분석했으며, 대부분의 평가된 살충제가 긴등기생파리에 저독성이지만, 예쁜가는배고치벌에는 일부 약제가 고독성으로 판명되었습니다.
– 특히 아크리네스린과 디노테푸란은 천적에게 고독성이므로, 이 약제들의 사용에 주의가 필요합니다.

3. **나방류 해충 발생 실태**
– 나방류 해충은 노지 콩 재배지에서 6월 중순부터 10월까지 연 4~5회 발생하며, 최근 기후변화로 인해 활동 기간이 5월부터 11월까지 확대되었습니다.
– 이 해충은 콩잎을 갉아먹으며 콩 재배지 외에도 고추 재배지와 온실에까지 피해를 초래합니다. 특히 3령 이상의 유충은 약제 저항성이 강해 방제가 어렵습니다.

### 친환경 방제와 농업 정책 방향

박희수 농촌진흥청 해충잡초방제과 과장은 토착 천적의 활용 가능성을 강조하며, 천적에 저독성인 약제를 사용함으로써 친환경적인 재배 환경을 조성할 것을 제안했습니다. 이를 통해 정부의 친환경 농업 확대 정책과 연계해 노지 맞춤형 천적 이용 기술을 체계화할 계획입니다.

### 시사점

이 연구는 토착 천적 정보를 활용한 친환경 방제 기술이 농업분야에 새로운 가능성을 제시함을 보여줍니다. 이를 통해 약제 사용을 최소화하며, 환경 친화적인 방식으로 농작물 피해를 줄일 수 있을 것으로 기대됩니다. 앞으로 토착 천적 기반 기술이 기후 변화와 해충 저항성 증가와 같은 문제를 해결하는 데 중요한 역할을 할 것입니다.

[농촌진흥청]논콩 과습 피해, 웃거름으로 줄이세요!
발행일: 2025-08-12 06:06

원문보기
### 논 콩 재배 중 과습 피해 예방을 위한 웃거름 시비 효과와 지침

논 콩 재배 시 장마로 인한 과습 피해를 예방하고 수확량을 증대시키는 방법으로, 적절한 웃거름 시비가 효과적이라는 연구결과가 발표되었습니다. 농촌진흥청은 이를 근거로 웃거름 시비의 중요성과 올바른 방법을 농가에 안내하며 논 콩 재배의 생산성과 농가 소득 향상에 기여할 수 있음을 강조했습니다.

### ### 연구 결과: 웃거름 시비로 수확량 증가와 상품성 향상

국립식량과학원 스마트생산기술과의 연구에 따르면, **콩꽃이 피기 시작하는 시기부터 꼬투리가 맺히는 시기**에 질소비료를 1회 웃거름으로 주면 다음과 같은 효과를 얻을 수 있습니다:

1. **과습 피해 감소**: 고수분 토양 환경에서도 생육 상태를 유지.
2. **수확량 증대**: 꼬투리 수가 3~10% 증가하고, 콩알 개수 증가로 전체 수확량이 10~23%까지 늘어남.
3. **상품성 향상**: 굵은 콩알(7.1mm 이상 대립종)의 비율이 5% 이상 높아짐.

### 웃거름 시비 시기와 방법

#### 1. **적절한 시기**
– 웃거름은 **꽃이 필 때**부터 **꼬투리가 맺히는 시기 사이**가 가장 효과적입니다.
– 꼬투리가 커지고 질소 고정균의 활성도가 떨어지는 생육 후반기에는 양분 공급이 특히 중요합니다.

#### 2. **토양 수분 함량에 따른 비료 양**
– 토양 수분 함량이 **30% 이상**일 경우 과습 상태로 판단.
– 이 때 요소(질소비료)를 **10아르(a)당 약 9~13kg** 시비.

#### 3. **웃거름 종류와 살포 방법**
– **낱알 비료**: 작물 주변 토양에 고르게 뿌리고, 토양이 충분히 젖어 있을 때 주면 효과적. 비가 예보되지 않으면 물을 뿌려주는 것도 권장됩니다.
– **액상 비료**: 정확한 희석 비율과 농도 준수가 중요하며, 노즐 분사 압력 및 외부 환경(바람, 기온, 습도)에 따라 효율이 달라질 수 있으므로 주의해야 합니다.

### **최신 기술: 드론 활용한 살포 확대**
최근 드론을 이용한 비료 살포 기술이 보급되고 있습니다. 드론은 넓은 구역을 빠르고 효율적으로 관리할 수 있는 장점이 있지만, **풍속, 살포 높이, 분사 압력** 등에 따라 비료가 고르게 퍼지지 않을 가능성이 있으므로 사용 시 정밀한 조건 설정이 필요합니다.

### 기대 효과와 중요성

농촌진흥청은 논 콩 재배 시 웃거름이 과습 피해를 줄이고 수확량과 상품성을 향상시켜 농가 소득을 증대시킬 뿐만 아니라, 논 콩 생산량 증가를 통해 **국내 식량 자급률**을 높이는 데 기여할 수 있다고 기대합니다. 특히, 타작물 재배 정책으로 논에 콩을 재배하는 농가가 늘어난 현재, 이러한 기술은 더욱 큰 효과를 발휘할 것으로 보입니다.

### 참고 자료
– 한국토양비료학회 논문: *Assessment of In-Season N Effects on Soil Water Stress to Growth and Yields of Soybean*
– 농촌진흥청 누리집: “농업날씨365″에서 토양 수분 정보 확인 가능.

[농촌진흥청]여름 식중독 주의, 달걀 냉장 보관해야 안전
발행일: 2025-08-12 06:05

원문보기
### 여름철 달걀 보관법, 안전한 섭취를 위한 핵심 포인트

달걀은 높은 단백질과 비타민, 무기질을 포함해 건강을 돕는 대표적인 식품입니다. 하지만 특히 여름철에는 기온 상승으로 인해 식중독 위험이 높아지므로 올바른 달걀 보관 방법을 반드시 실천해야 합니다. 농촌진흥청에서 제공한 연구 결과를 바탕으로, 안전한 섭취를 위한 핵심 정보를 정리했습니다.

#### **살모넬라균 억제: 보관 온도가 비결**
농촌진흥청 국립축산과학원이 달걀 보관 환경과 살모넬라균 생장을 분석한 결과에 따르면, **4도 이하 냉장 보관 시 살모넬라균의 생장이 효과적으로 억제**된다고 확인되었습니다.

– **30도(여름철 기온):** 살모넬라균 고농도로 유지
– **20도(상온):** 일시적으로 감소하나 다시 고농도 유지
– **10도~15도:** 감소 후 다시 고농도로 회복
– **4도(냉장 온도):** 살모넬라균 99% 이상 급감, 35일간 생장 억제

이 연구는 달걀 구매 즉시 냉장 보관이 살모넬라균으로부터 안전성을 확보하는 최고의 방법임을 증명합니다.

#### **농촌진흥청의 권장 사항**
1. **구매 즉시 냉장 보관:** 습관적으로 달걀을 냉장고에 보관하는 것이 중요합니다.
2. **온도 유지:** 냉장고 내부 온도를 4도 이하로 유지해 살모넬라균 성장을 억제하세요.
3. **위생적인 조리:** 달걀을 만지기 전후 손을 깨끗이 씻고, 완전히 익혀 섭취해 식중독 감염 위험을 줄입니다.

#### **살모넬라균 감염의 위험성**
살모넬라균에 감염될 경우, 구토와 설사, 복통 등 심각한 식중독 증상이 나타날 수 있습니다. 특히 여름철에는 기온 상승으로 살모넬라균이 활발히 생장하기에 안전한 식재료 취급과 보관이 필수적입니다.

#### **전문가 조언**
농촌진흥청 국립축산과학원의 강근호 과장은 “여름철에는 기온이 높아 살모넬라균 등 식중독균 생장이 활발해진다”며 “달걀을 반드시 냉장 보관하고 위생적인 조리 습관을 통해 건강을 유지해야 한다”고 강조했습니다.

### 결론
달걀은 영양이 풍부해 많은 가정에서 활용되는 식재료지만, 올바른 보관과 조리 방법이 중요합니다. 특히 여름철에는 4도 이하 냉장 보관을 철저히 지켜 살모넬라균 감염을 예방하세요. 위생적인 섭취 습관을 통해 안전하고 건강한 식생활을 유지합시다!

[보건복지부]보건복지부, 집중호우 피해 복구 성금 기탁
발행일: 2025-08-12 06:05

원문보기
### 보건복지부, 집중호우 피해 복구 성금 1,900만 원 기탁

보건복지부(장관 정은경)는 최근 집중호우로 피해를 본 지역 주민들의 빠른 일상 회복과 복구 지원을 위해 1,900만 원의 성금을 모아 사회복지공동모금회에 기탁했다고 8월 12일 밝혔다.

이번 성금은 경기, 충남, 전남, 경남지역 이재민을 돕기 위해 보건복지부 본부 및 소속기관 공무원들이 자발적으로 참여해 마련됐다. 성금 전달식은 사랑의열매 회관에서 보건복지부 이스란 제1차관과 사회복지공동모금회 김병준 회장이 참석한 가운데 진행됐다.

기탁된 성금은 사회복지공동모금회를 통해 전국재해구호협회로 전달되어 피해 지역의 복구 활동과 구호물품 구입 등에 사용될 예정이다.

이스란 제1차관은 “집중호우로 피해를 입은 주민들에게 깊은 위로를 전하며, 작은 정성이지만 이재민들의 빠른 일상 회복에 보탬이 되기를 바란다”고 말했다.

한편, 보건복지부는 재난 발생 시 직원들이 자발적으로 성금 모금을 통해 피해자 지원에 기여해 왔다. 이번 기탁 역시 그 연장선으로, 피해 지역 주민들을 돕고자 하는 따뜻한 마음이 모인 결과다.

**출처:** 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)

[농촌진흥청]’민생회복 소비쿠폰’ 효과 뚜렷…과일·과채류, 육류 소비 많아
발행일: 2025-08-12 06:04

원문보기
**민생회복 소비쿠폰, 농식품 소비 진작에 효과적 역할**

정부가 2025년 민생 안정과 소비 촉진을 목표로 도입한 ‘민생회복 소비쿠폰’이 먹거리 소비 활성화에 긍정적인 효과를 미치고 있는 것으로 나타났다. 수도권 소비자를 대상으로 한 농촌진흥청의 조사에 따르면, 소비자 10명 중 8명 이상(83.5%)이 이 소비쿠폰을 식품 구매에 사용할 계획이라고 밝혔다.

이는 코로나19 당시 지급된 재난지원금의 먹거리 소비 비중(60.0%)을 크게 웃도는 수치다. 특히 과일(70.7%)과 육류(66.4%)에 대한 소비가 두드러졌으며, 복숭아와 한우가 각각 과일과 육류 중 가장 인기 있는 품목으로 꼽혔다. 복숭아를 구매하겠다는 응답은 38.1%, 한우는 40.2%로, 코로나19 이후 높아진 건강과 품질 중심의 소비 경향을 반영한 것으로 보인다.

### **연령대별 소비 경향**
조사에 따르면, 연령별로 선호 품목에 차이가 나타났다. 50대 이하 소비자는 한우를 더 선호한 반면, 60대 이상은 돼지고기를 선택했다. 곡물류에서는 쌀 소비가 가장 많았으며, 채소류 중에서는 오이, 상추, 배추 순으로 소비 의향이 높게 조사됐다.

### **지역경제 활성화 기대**
소비쿠폰 사용처 제한과 관련해 응답자의 51.4%는 지역 상권 활성화에 긍정적이라고 답했다. 전체 정책 수용도는 85.9%로 높았으며, 이는 소비자들이 소비쿠폰의 정책적 의도를 이해하고 있음을 시사한다. 다만 60대 이상 소비자 중 33.3%는 사용처 제한을 불편하게 느꼈다.

### **농식품 소비 확대, 농가 소득 안정 이바지**
농촌진흥청은 이번 소비쿠폰이 민생회복 및 농가 소득 안정을 목표한 정책에 실질적인 기여를 하고 있다고 평가했다. 위태석 농업경영혁신과 과장은 “소비쿠폰을 통해 소비 여력을 회복한 소비자들이 농식품 소비를 확대하고 있다”며, 이를 통해 소비 활성화와 농가 지원을 위한 관련 홍보 및 판촉 활동을 강화하겠다고 밝혔다.

### **결론**
민생회복 소비쿠폰은 농식품 소비 활성화와 지역 경제 활성화라는 정책 목표에 부합하는 긍정적인 결과를 보이고 있다. 특히 코로나19 지원금과 비교해 농식품 소비에 더 집중된 점은 국민의 먹거리 소비 패턴에 변화를 암시하며, 지속적인 정책 지원과 홍보 강화가 필요할 것으로 보인다.

[법무부]순국 선열의 후손 27명, 조국의 품으로 돌아오다.
발행일: 2025-08-12 06:02

원문보기
법무부는 지난 8월 12일, 서울 용산구 백범김구기념관에서 열린 “제80년 광복절 기념 독립유공자 후손 대한민국 국적증서 수여식”을 통해 독립운동에 헌신한 순국선열의 후손 27명에게 대한민국 국적을 부여했습니다.

이 행사에는 김성호 법무부차관을 비롯한 주요 관계자들이 참석하여 독립유공자 후손들에게 대한민국 국적증서를 직접 수여하며 그들의 희생과 헌신을 기억하고 감사의 마음을 전했습니다. 이번 수여식은 광복 80주년을 기념하여 조국의 독립을 위해 헌신한 이들의 후손을 환영하고, 그 유산을 계승하기 위한 의미 있는 시간이었습니다.

국적증서를 받은 독립유공자 후손들은 과거 나라의 독립을 위해 헌신했던 이들의 정신을 기리며 대한민국 국민으로서의 새로운 출발을 다짐했습니다. 법무부는 이 같은 지원을 통해 독립유공자와 후손들에게 마땅히 이루어져야 할 예우를 지속적으로 실천한다는 방침을 밝혔습니다.

이번 국적증서 수여가 독립유공자 후손들에게 새로운 기회를 제공하고, 그들이 대한민국 국민으로서 함께 성장하며 발전해 나가는 계기가 되길 기대합니다.

[과학기술정보통신부]정부-이통사가 함께 인공 지능 3대 강국 도약 위한투자 확대·협력 의지 다져
발행일: 2025-08-12 06:00

원문보기
### 정부–이통사, 인공지능(AI) 투자 협력 강화… 3,000억 원 규모 KIF 자펀드 결성 예정

정부와 국내 이동통신사들이 손을 잡고 인공지능(AI) 기술 발전을 촉진하기 위한 대규모 투자 협력 선언에 나섰다. 이번 협력은 한국 정보통신 기금(KIF, Korea IT Fund)의 출자 재개를 계기로 이루어졌으며, 2025년까지 약 3,000억 원 규모의 KIF 자기금(자펀드)의 결성이 추진될 예정이다.

#### **KIF, 인공지능 산업 활성화 초점**
한국 정보통신 기금(KIF)은 2000년대부터 ICT 산업 육성과 혁신을 위한 금융 지원 역할을 해왔으나, 최근 몇 년간 출자 활동이 축소되었다. 이번에 출자 재개를 통해 미래 성장 동력으로 주목받는 인공지능(AI)에 집중 투자한다는 계획을 공표했다.

#### **3,000억 원 규모 자펀드 결성 계획 발표**
정부는 KIF를 통해 약 3,000억 원 규모의 자펀드를 2025년까지 결성할 계획이라고 밝혔다. 이는 인공지능을 비롯한 디지털 전환 분야를 육성하고, 국내 중소·스타트업 기업들의 혁신 성장을 지원하기 위해 설정됐다.

#### **정부와 이통사의 공동 선언식**
이번 투자 협력 선언식에는 정부 관계자는 물론, SK텔레콤, LG유플러스, KT 등 주요 이동통신사들이 참여해 한국 인공지능 산업의 발전과 글로벌 경쟁력을 강화하기 위한 공동 비전을 제시했다. 이동통신사들은 네트워크 인프라와 데이터 기술을 바탕으로 AI 기반 서비스 및 생태계 확장을 도모할 계획이다.

#### **인공지능에 대한 전략적 접근**
정부와 민간의 협력은 단순한 자금 지원을 넘어, 연구 개발(R&D) 투자, 기술 상용화, 글로벌 판로 개척 등 한국 인공지능 산업 전반을 강화하는 전방위적인 지원 체계를 구축하는 데 초점을 맞추고 있다.

### **기대 효과**
1. **산업 성장 가속화:** AI 분야 스타트업 및 중소기업들의 연구 환경 개선과 글로벌 경쟁력 제고.
2. **일자리 창출:** 신기술 개발과 관련한 일자리 증가.
3. **기술 주도권 확보:** ICT 및 AI 관련 핵심 기술을 선도하는 글로벌 리더로서의 위상 강화.

이번 KIF의 대규모 투자 계획과 정부–이통사 간 협력은 한국이 디지털 전환과 인공지능 산업의 선두주자로 자리매김하는 데 중요한 전환점이 될 전망이다.

[행정안전부]강릉 지역 가뭄 극복을 위한 범정부 협업 체계 가동
발행일: 2025-08-12 05:30

원문보기
**행안부, 강릉 가뭄 대책 마련을 위한 범정부 TF 긴급 회의 개최**

행정안전부(장관 윤호중)는 강릉 지역의 심각한 가뭄 상황에 대응하고자 8월 12일(화)에 긴급하게 ‘범정부 합동 가뭄 TF 대책 회의’를 개최했습니다. 이번 회의는 관계 부처와 지자체가 협력하여 가뭄 극복을 위한 실질적인 대책을 마련하기 위해 열렸습니다.

회의에서는 강릉 지역 가뭄 현황과 물 부족으로 인한 피해 상황을 점검하고, 긴급 급수 대책, 농업 및 식수 지원 방안, 중장기적인 물 관리 전략 등을 논의한 것으로 알려졌습니다.

자세한 내용은 행정안전부가 첨부한 자료를 통해 확인할 수 있으며, 문의 사항은 행정안전부 기후재난관리과 김용환 담당자(044-205-6336)에게 연락하면 됩니다.

[출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]

[새만금개발청]새만금청, 인근 지자체와 스마트 도시계획 "유기적 연계를 위한 협력 나서"
발행일: 2025-08-12 05:25

원문보기
새만금청은 군산시 및 부안군과 협력하여 스마트 도시계획 수립을 위한 첫 걸음을 내디뎠습니다. 새만금청은 지난 8월 12일 열린 회의에서 스마트서비스 상호 연계와 데이터 활용에 기반한 광역 공동 대응 체계를 논의하며, 스마트 도시 조성의 실행력을 높이기 위한 구체적인 방안을 모색했습니다.

스마트 도시계획은 「스마트도시 조성 및 산업진흥 등에 관한 법률」에 따라 지역 스마트화를 촉진하기 위해 5년 단위로 수립되는 법정 계획입니다. 이번 회의에서는 새만금과 인근 지자체의 스마트 도시계획 간 유기적인 연계 방안, 서비스 연계 전략, 다양한 첨단 기술 및 미래 실증 사업 도입 등을 논의하며 스마트 도시 구축의 방향성을 그렸습니다.

새만금청은 지난 4월 스마트 도시계획을 본격적으로 추진하기 위한 용역을 발주했으며, 산·학·연 협력체를 구성하여 첨단 기술을 새만금 수변도시와 다른 주요 지역에 적용하는 계획을 수립 중입니다. 특히 첨단교통, 에너지, AI 기술을 중심으로 스마트화를 실현하며 미래 기술 실증과 다양한 사업을 아우르는 도시 기반을 마련하고 있습니다.

회의에서는 스마트 도시 내 발생 가능한 재난, 범죄, 사고 등에 공동 대응할 체계를 구축하고, 필요한 데이터를 공유하여 행정 효율성을 높이는 방안도 논의되었습니다. 또한, 글로벌 모빌리티 기업과 협력하여 익산역 등 광역 교통 거점과 새만금 간 연결성을 강화하기 위해 수요응답형 교통(DRT)과 자율주행차 등의 도입도 검토되고 있습니다.

새만금청 관계자는 “인근 지자체와의 협력을 통해 새만금을 경쟁력 있는 스마트 도시로 발전시킬 것”이라며 지속적인 협력과 실행력 확보에 대한 의지를 밝혔습니다. 이러한 노력은 새만금이 스마트 기술을 중심으로 한 미래 도시의 모델로 자리잡는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

[새만금개발청]김의겸 청장, 지역건설경제 활성화 위해 고민 "안전사고 예방에 적극 동참해 줄 것을 당부"
발행일: 2025-08-12 05:24

원문보기
### 김의겸 새만금개발청장, 지역 건설경제 활성화 논의

김의겸 새만금개발청장이 전북특별자치도 내 건설업계와의 소통을 통해 지역 건설 경기를 활성화하기 위한 방안을 모색했다. 그는 8월 12일 전북특별자치도 건설단체연합회와 간담회를 개최하여 지역 기업과의 상생 및 안전사고 예방을 위한 협력 방안을 논의했다.

#### 지역 건설업체의 현실과 건의사항
전북특별자치도의 건설업체 수는 5,377개로 전국 5.3%를 차지하고 있지만, 전체 건설 규모는 7.3조 원으로 비율이 2.9%에 불과하다. 이는 과열된 경쟁 환경을 의미하며, 이에 따라 연합회 측은 △지역업체 우대를 위한 제도 개선 △수주율 제고 방안 △경쟁력 강화를 위한 정책 지원 등을 요청했다.

#### 새만금 지역 우대 기준 확대 및 안전 강조
김 청장은 이러한 건의를 경청한 뒤, 새만금 사업 내 지역 기업 우대 기준을 확대하려는 의지를 밝혔다. 또한 건설 현장 안전사고 예방의 중요성을 강조하며, “안전은 무엇보다 우선되어야 한다”는 현 정부의 기조에 적극 동참해 줄 것을 건설업계에 당부했다.

이번 간담회는 지역 건설업계의 경영상 어려움을 청취하고, 새만금 프로젝트를 중심으로 한 상생 방안을 모색하며 지역경제 활성화를 위해 실질적인 지원을 논의하는 장이 되었다. 앞으로 김의겸 청장은 지속적인 소통을 통해 지역사회와 건설업계의 목소리를 정책에 반영하겠다는 의지를 밝혔다.

[산림청]2022년 울진지역 산불 피해지, 국립 생태숲으로 최초 지정·관리
발행일: 2025-08-12 05:14

원문보기
**2022년 울진지역 산불 피해지, 국립 생태숲으로 최초 지정**

경상북도 울진군 덕구리와 상당리 일원에 위치한 47.6헥타르의 산림이 ‘국립울진생태숲’으로 지정되었다고 산림청(청장 임상섭)이 12일 발표했습니다. 이는 국가가 직접 지정하고 관리하는 최초의 생태숲으로서, 산불로 훼손된 숲을 복원하고 생물다양성을 회복하기 위한 연구, 교육, 체험 등을 목적으로 합니다.

### **주요 내용 요약**

1. **국립울진생태숲의 지정과 목적**
– ‘국립울진생태숲’은 2022년 울진 산불 피해 지역 중 약 71%를 자연 복원하며, 산림 보전과 생물다양성 회복을 중점적으로 추진합니다.
– 기존의 생태숲은 산림청장 또는 지방자치단체장이 지정했으며, 관리도 지방자치단체에서 수행해 왔지만, 이번 프로젝트는 국가 차원에서 직접 관리하는 데 의의가 있습니다.

2. **국립울진산림생태원 조성 사업**
– 국립울진생태숲과 연계하여 ‘국립울진산림생태원’ 조성이 추진 중입니다.
– 이 사업은 2027년까지 완료를 목표로 기본계획이 수립되었으며, 현재 설계 단계에 있습니다.
– 이는 지역 산림 생태계 보전을 넘어 산불 피해 복원 연구와 체험, 교육, 전시 등 다양한 기능을 수행하게 됩니다.

3. **기대 효과와 향후 계획**
– 산불 복원 전 과정을 연구하고 모니터링하며, 주민과 전문가 의견을 반영한 체계적인 관리 시스템을 구축할 계획입니다.
– 이를 통해 울진 지역뿐 아니라 경상북도 산림 복원과 환경 교육의 거점으로 성장할 것으로 기대됩니다.

박영환 산림청 수목원조성사업단장은 “산림 복원을 위한 전 과정을 면밀히 모니터링하고 연구와 교육을 통해 해당 사업의 성과를 높이겠다”며 지역 주민과 전문가의 협력을 강조했습니다.

이번 국립울진생태숲 지정은 산림 생태계 보전의 새 지평을 열고, 산불 피해지 복원의 성공 사례로 자리 잡을 전망입니다.

[산림청]숲에서 배우는 광복의 의미… 제17회 청소년 숲리더 전국대회 개최
발행일: 2025-08-12 05:11

원문보기
**광복 80주년 기념, 제17회 청소년 숲리더 전국대회 개최**

산림청은 광복 80주년을 맞아 8월 11일부터 12일까지 양일간 국립중앙청소년수련원에서 **’제17회 청소년 숲리더 전국대회’**를 개최한다고 발표했습니다. 이번 행사는 **’광복 80주년, 숲에 새기다’**라는 주제로, 청소년들에게 광복의 역사적 의미와 숲의 중요성을 알리고, 기후위기 시대에 필요한 **그린 리더십을 함양**하는 데 초점을 맞췄습니다.

### **다채로운 체험 프로그램**
약 400여 명의 숲사랑청소년단과 지도교사들이 참여하는 이번 대회는 다양한 체험형 프로그램을 통해 창의성과 공동체 의식을 강화하는 데 목적을 두고 있습니다.

1. **첫째 날**
– ‘숲과 광복’을 주제로 한 **모자이크 아트 프로젝트**
– 숲의 생명성과 광복의 역사적 의미를 연계한 체험형 숲교육 프로그램

2. **둘째 날**
– 독립기념관 방문
– 초·중·고등학생들의 발달 단계에 맞춘 맞춤형 교육 프로그램을 통해 **독립운동의 흐름과 역사적 배경**에 대한 심층적인 탐구를 진행

### **역사와 환경의 접점을 찾아가며**
2006년부터 시작되어 올해로 17회를 맞은 이 대회는 지금까지 약 **7,300명의 청소년들이 참여**하며 성장해 왔습니다.

임상섭 산림청장은 “이번 대회를 통해 청소년들이 숲 속에서 광복의 역사적 의미와 함께 **기후위기 대응의 필요성**을 배우는 시간이 되길 바란다”며, “이를 통해 지속가능한 미래사회의 **숲 리더로 성장하기를 기대한다**”고 전했습니다.

이번 대회는 청소년들에게 숲과 자연의 중요성을 알리고, 광복과 독립운동의 의미를 새기며 더 나아가 **기후 변화에 적극 대응할 수 있는 리더십을 함양하는 기회**가 될 전망입니다.

[산림청]산림청, 베트남과 국외산림탄소축적증진 사업(REDD+)으로 기후위기 대응 박차
발행일: 2025-08-12 05:01

원문보기
### 산림청, 베트남과의 협력으로 기후위기 대응 및 탄소감축 노력 강화

산림청(청장 임상섭)은 베트남과 협력해 국외산림탄소축적증진사업(REDD+)을 통해 기후변화 위기 대응에 박차를 가하고 있다고 밝혔다. 이는 8일 서울 롯데호텔에서 열린 ‘한-베트남 산림 협력 고위급 양자회의’를 통해 논의된 내용이다.

#### REDD+ 협력합의서 체결 및 주요 협의 사항
임상섭 산림청장과 쩐 득 탕 베트남 농업환경부 장관 대행은 REDD+ 협력 이행을 위한 협력합의서(LoA)를 체결했다. 이 합의서는 베트남 내 국외산림탄소축적사업의 마중물 역할을 할 예정으로, 향후 200만 헥타르(ha) 규모의 산림을 관리 및 보존하는 데 활용될 방침이다.

또한, 2027년 조성 예정인 국립새만금수목원 내 ‘맹그로브 생태관’을 위한 필수 수종 확보 방안과 아시아산림협력기구(AFoCO)와의 협력을 통해 산림 관련 협력을 확대하는 방안도 적극적으로 논의되었다.

#### REDD+ 사업의 의의와 현황
REDD+는 산림 황폐화를 방지하고 온실가스를 줄이는 국제적 기후 대응 사업이다. 한국은 2023년 라오스에서 준국가 규모(150만 ha)의 REDD+ 사업을 시행 중이며, 2024년부터는 온두라스에서도 국가 규모(630만 ha)의 프로젝트를 본격적으로 시작할 계획이다.

베트남과의 이번 협력으로 200만 ha의 지역이 준국가 수준의 REDD+ 사업으로 추진될 경우, 2030 국가 온실가스 국제감축목표(NDC)의 13%에 해당하는 약 500만 톤의 온실가스를 감축할 수 있을 것으로 전망된다.

#### 산림청의 기후위기 대응 의지
임상섭 산림청장은 “한국과 베트남은 산림 분야에서 오랜 협력 역사를 가지고 있으며 이번 REDD+ 협력은 이를 더욱 견고히 하는 계기가 될 것”이라고 밝혔다. 그는 또한 “이를 통해 한국이 2030 국가 온실가스 감축목표 이행에 기여하고, 지속 가능한 산림 관리를 선도할 것”이라는 의지를 강조했다.

#### 결론 및 향후 전망
베트남과의 협력은 단순히 양국 간 산림관리를 넘어, 글로벌 기후변화와 온실가스 감축이라는 국제적 과제에 대한 중요한 대응책으로 평가된다. 산림청의 노력은 앞으로도 지속 가능하고 환경 친화적인 성과를 만들어낼 것으로 기대된다.

[산림청]한국 산림기술, 타지키스탄 산림관리 역량 높인다
발행일: 2025-08-12 04:57

원문보기
### 한국 산림기술, 타지키스탄 산림관리 역량 제고를 위한 협력 프로그램

한국 산림청은 타지키스탄 산림연구원 등 관계자들을 대상으로 **산림정책 및 기술 연수 프로그램**을 진행하며 중앙아시아 산림 관리 역량 강화에 기여하고 있습니다.

#### 연수 프로그램 개요
2023년 9월 4일부터 진행된 연수는 **한-타지키스탄 산림분야 공적개발원조(ODA)** 사업의 일환으로 기획되었습니다. 프로그램의 주요 내용은 다음과 같습니다:
– **산림경영 및 관리**: 효과적인 산림 관리 방안 공유
– **산불 대응체계 교육**: 산림재난 대응력 강화
– **수목원 및 정원 관리 기술**: 지속 가능한 산림 조성을 위한 기술 전달
– **종묘 기술**: 고효율 묘목 재배 기술 소개

연수단은 **산림항공본부**, **국립산림품종관리센터 채종원 및 양묘장**, **중앙산림재난상황실** 등 한국의 산림관리 주요 현장을 방문하며 실제 사례를 통해 학습 효과를 높였습니다.

#### 양국 간 산림협력 배경과 성과
산림청은 **2019년**부터 타지키스탄과 협력 사업을 이어오며 사막화 방지를 위한 **싹사울나무 조림**, **피스타치오 혼농임업**, **한국정원 조성** 등 다양한 산림 프로젝트를 추진 중입니다. 이러한 사업은 타지키스탄의 환경 개선과 지속 가능한 산림 복원에 기여하고 있습니다.

#### 앞으로의 전망
남송희 산림청 국제산림협력관은 “산림청은 한국의 뛰어난 산림 정책과 기술을 기반으로 타지키스탄을 비롯한 중앙아시아 국가들이 산림 복원과 보전에 필요한 역량을 키울 수 있도록 계속 지원하겠다”고 밝혔습니다. 또한, 이러한 협력을 통해 양국 간 관계를 강화하고 산림 분야에서의 상생 및 국익 증대를 도모할 계획입니다.

#### 한국 산림기술의 국제적 확장
이번 연수는 한국 산림기술과 정책이 타지키스탄뿐만 아니라, 더 넓은 중앙아시아 지역에 기여할 수 있음을 보여주는 사례로 평가받고 있습니다. 앞으로도 산림청은 세계적인 산림 문제 해결을 위한 국제적 협력을 지속할 예정입니다.

#### 관련 포인트
– 산림협력은 단순히 기술 전수에 그치지 않고 지속 가능한 환경과 산림 복원의 글로벌 가치를 실현하는 과정으로 볼 수 있습니다.
– 본 프로그램은 한국의 ODA 프로젝트가 환경 분야에서 실질적인 성과를 내는 예시로 주목받고 있습니다.

[산림청]28개 수목원·식물원 연대 통해 450종의 국가 희귀·특산식물 보전
발행일: 2025-08-12 04:51

원문보기
**28개 수목원 및 식물원이 협력하여 국가 희귀·특산식물 450종을 보전한다**

산림청은 6일, ‘국가 희귀·특산식물 보전기관’으로 지정된 전국의 28개 수목원 및 식물원이 약 450종에 달하는 희귀·특산식물 보전에 앞장서고 있다고 발표했다. 이 기관들은 국립수목원을 비롯해 공립, 사립, 그리고 대학 산하의 시설들로 구성되며, 희귀식물의 안정적인 보전을 위해 산림청의 지정에 따라 운영된다.

### **중복보전 전략으로 희귀식물 보호 강화**
작년 대비 8개 기관이 추가로 지정되어 현재 28개 기관이 운영되고 있으며, 이들은 중복보전 전략을 통해 희귀·특산식물들을 다중 시설에서 분산 보관하고 있다. 이를 통해 재해나 재난 상황에 대비하고 식물유전자원의 안전성을 높이고 있다.

대표적인 보전 대상 식물로는 **미선나무**, **단양쑥부쟁이**, **섬개야광나무**, **구상나무**, **개느삼** 등이 있으며, 희귀종 데이터베이스 구축 및 지속가능한 방식의 유전자원 관리가 주요 과제로 수행 중이다.

### **보전기관 간 협업 및 기술 지원 확대**
국립수목원은 식물종 보전 기관들을 대상으로 기술 교육과 정보 공유, 그리고 국가표준식물종관리시스템 구축 운영 등을 지원하며, 상호 협력을 통해 국가 차원의 보전 네트워크 체제를 한층 강화하고 있다.

### **산림청의 지속적 지원 계획**
산림청의 최영태 산림보호국장은 “수목원과 식물원은 미래 식물 자원을 지키는 중요한 역할을 맡고 있다”며 이들의 보전 활동을 지속적으로 지원하기 위한 다양한 정책을 마련하겠다고 밝혔다.

이번 조치는 우리의 생태적 유산인 희귀식물을 과학적이고 체계적으로 보전하고, 이를 통해 생물다양성을 지키는 데 중요한 기여를 할 것으로 기대된다.

[산림청]산림청, ‘8월의 임업인’에 전남 해남·완도 일대서 황칠나무를 재배하는 정현오 임업인 선정
발행일: 2025-08-12 04:49

원문보기
**산림청, ‘8월의 임업인’에 전남 해남·완도서 황칠나무 재배하는 정현오 대표 선정**

산림청(청장 임상섭)은 8월의 임업인으로 전라남도 해남군과 완도군 지역에서 황칠나무를 재배하며 특화 산업을 육성하는 정현오(65세) ㈜황칠코리아 대표를 선정했다고 발표했다.

### **황칠나무: 고유의 산림자원**
황칠나무는 우리나라 남부 해안과 제주도에서 자생하는 고유 수종으로, 전통적으로 줄기를 말려 차로 마시거나 진액을 채취해 도료로 활용됐다. 하지만 재배에 화려한 장점만큼 어려움도 따르는 수종이다. 상품성 있는 재료로 성장하려면 최소 10년 이상의 재배 기간이 필요하다.

### **기술 개발로 도약**
정현오 대표는 이 같은 한계를 극복하기 위해 황칠나무 전용 포트와 식재용 장비를 개발하여 묘목 생산과 식재 효율성을 크게 높였다. 20여 년간의 노력을 통해 해남군과 완도군 일대에 약 100헥타르에 달하는 황칠나무 재배단지를 조성했으며, 연간 100여 톤의 잎과 줄기 등 원료를 생산하고 있다.

### **산학협력과 제품 개발**
정 대표는 산학협력을 통해 황칠나무에서 유용 성분 추출에 성공, 이를 기반으로 발효차, 조미료, 추출액 등 24종의 다양한 상품을 개발했다. 2010년 전남 강진에 가공 공장을 설립하고, 2014년에는 임산물 산지종합유통센터를 조성하며, 제품 가공과 전국 유통 시스템도 체계화했다. 현재 그의 사업은 연매출 14억 원에 달하며, 황칠나무를 지역 특화 산업으로 자리 잡게 하는 데 중요한 역할을 하고 있다.

### **산림청의 평가**
박은식 산림산업정책국장은 “정현오 대표의 사례는 우리나라 고유 임산물을 활용해 지역 특화 산업으로 발전시킨 모범 사례”라며, 향후 황칠나무와 같은 지역 특산식물을 발굴·활용하는 지원을 확대하겠다고 밝혔다.

황칠나무를 지역경제 활성화의 원동력으로 삼은 정현오 대표의 노력은, 임업의 지속 가능한 발전 가능성에 중요한 메시지를 전달하고 있다.

[산림청]산림청, 산림분야 사회공헌 우수사례 공모
발행일: 2025-08-12 04:47

원문보기
### 산림청, ‘산림 ESG 우수사례 공모전’ 개최…10월 15일까지 모집
산림청이 산림분야와 연계한 지속가능한 경영 우수사례를 발굴하기 위해 ‘산림 ESG 우수사례 공모전’을 개최합니다. 이 공모전은 환경·사회·지배구조(ESG) 활동의 중요성을 알리고, 산림 보전 및 사회공헌에 앞장서는 기업과 공공기관을 격려하고자 마련되었습니다.

#### **공모전 개요**
– **모집기간**: 2023년 10월 15일까지
– **참가대상**: 국내 기업 및 공공기관
– **공모주제**:
– 산림생태계 보전 및 보호 활동
– 산림과 연계된 사회공헌 사례
– 향후 산림 관련 ESG 활동 계획 아이디어

#### **수상 및 혜택**
전문가 심사와 국민투표를 거쳐 선정된 5건의 사례는 2023년 11월에 발표됩니다. 수상 기업 및 기관에는 다음과 같은 인정과 혜택이 주어집니다:
– **산림청장상**
– **부상**: 100만 원 상당의 상품
– **산림탄소흡수량 100톤 인증서**

#### **참가방법**
– **신청 경로**:
– 산림청 누리집: [www.forest.go.kr](http://www.forest.go.kr)
– 한국산지보전협회 누리집: [www.kfca.re.kr](http://www.kfca.re.kr)
– **제출방법**: 참가신청서를 작성해 담당 전자우편([email protected])으로 송부

#### **담당자 메시지**
박은식 산림산업정책국장은 “산림과 연계된 ESG 활동이 다양화됨에 따라 환경적 가치를 창출하는 혁신적인 사례가 더욱 많아지기를 바란다”며 기업과 기관의 적극적인 참여를 독려했습니다.

산림 분야 ESG 활동에 관심 있는 기업과 공공기관이라면, 이번 공모전을 통해 산림 보존과 지속가능한 사회를 만드는 데 동참할 기회를 놓치지 마세요.

[산림청]국립수목원, 전국 수목원·식물원 청년인턴 권역별 현장 방문 성황리 마무리
발행일: 2025-08-12 04:33

원문보기
### 산림청 국립수목원, 청년인턴 소통 간담회를 통해 현장 애로사항 청취 및 개선 방안 모색

산림청 국립수목원(임영석 원장)이 국내 수목원·식물원의 미래 인재 양성과 청년들의 실무 역량 강화를 위해 운영 중인 **‘전국 수목원·식물원 청년인턴’ 제도**가 주목받고 있습니다. 현재 전국 9개 사립수목원에서 활동 중인 청년인턴 18명을 위해, 지난 7월과 8월 두 달간 **‘권역별 현장 방문 프로그램’**을 진행하며 청년인턴들과 소통하는 자리를 마련했습니다.

### 2개 권역에서 진행된 의미 있는 소통의 장

이번 프로그램은 **‘경기·충청권’, ‘경상·전라권’**으로 나뉘어 청년인턴들이 한데 모여 소통할 수 있는 시간을 가졌습니다. 간담회에서는 국립수목원장 및 전문가들이 참석하여, 청년인턴들이 근무를 하며 겪은 어려움과 애로사항에 귀 기울였으며 실질적인 개선 방안을 모색했습니다.

인턴들은 이번 경험이 **수목원 업무를 실제로 배우고 이해할 수 있었던 기회**였다고 긍정적으로 평가했습니다. 그러나 일부는 **5개월이라는 짧은 근무 기간**에 대해 아쉬움을 나타냈습니다.

### 향후 제도 개선 계획

국립수목원 임영석 원장은 “청년인턴들의 소중한 의견을 바탕으로 관련 제도를 개선해 나가겠다”고 약속하며, **보다 안전하고 만족스러운 근무 환경**을 제공하기 위해 지속적인 소통과 지원을 이어가겠다고 밝혔습니다.

이번 프로그램은 단순한 근무 경험을 넘어, 청년들이 수목원 업무에 대한 이해를 넓히고 전문가들과 실질적인 소통을 통해 성장을 도모할 수 있는 중요한 계기가 되었음이 분명합니다.

[산업통상자원부]또 럼 당서기장 방한 계기 한-베트남 비즈니스 포럼 열려
발행일: 2025-08-12 04:19

원문보기
### 한-베트남 비즈니스 포럼 개최…52건 양해각서 체결로 양국 경제협력 강화

8월 12일, 베트남 당서기장 또 럼(To Lam)의 국빈 방한을 계기로 서울 소공동 롯데호텔에서 **’한-베트남 비즈니스 포럼’**이 개최되었습니다. 이번 포럼은 양국 간 경제 협력을 한층 심화시키기 위해 마련된 자리로, 산업통상자원부와 베트남 재무부가 공동 주최했으며, 대한상공회의소와 주한베트남대사관이 주관했습니다.

### **500여 명 참석…새 정부 출범 이후 첫 국빈방한 계기**
포럼에는 대한민국 김민석 국무총리, 이호현 산업통상자원부 2차관, 베트남의 응우옌 반 탕 재무부 장관을 비롯해 정부 관계자, 기관, 기업인 등 약 **500여 명**이 참석했습니다. 이번 행사는 새 정부 출범 이후 첫 국빈 방한이라는 점에서 의미가 더욱 컸습니다.

### **산업·에너지·문화 등 52건의 MOU 체결**
이번 포럼에서는 산업, 에너지, 식품·관광 등 다양한 분야에서 총 **52건의 양해각서(MOU)**가 체결되며 양국의 협력 기반을 크게 확대했습니다.

#### **1. 산업협력 분야 (28건 체결)**
– **조선**: 조선 분야 관련 투자 및 기술 이전, 인력양성
– **항공**: 항공기 정비(MRO) 및 화물 서비스 공동 개발
– **AI**: 하이퍼스케일 데이터센터 개발, AI 전환 기술 협력

#### **2. 에너지 분야 (11건 체결)**
– **청정에너지 협력**: 태양광, 친환경 연료 및 그린 수소
– **전력망 안정화**: 스마트그리드를 통한 베트남 전력망 개발

#### **3. 교통·건설 (고속철도 분야 3건 체결)**
– 베트남 내 **고속철도 프로젝트** 관련 연구개발 및 신호 시스템 인력양성

#### **4. 식품·관광 및 기타 (10건)**
– 식품 및 관광 분야에서는 양국 간 문화적 교류를 확대하기 위한 협약 체결이 이루어졌습니다.

### **디지털·첨단산업 등 세미나 진행**
행사 중에는 한국과 베트남의 총 6개 기업이 디지털, 첨단산업 및 에너지 등을 주제로 발표를 진행, 실질적 협력 방안을 논의했습니다.

### **정부의 후속 지원 계획**
우리 정부는 이번 포럼에서 체결된 협약들이 실질적인 성과로 이어질 수 있도록, FTA 공동위원회 등 협력 플랫폼을 통해 베트남 정부와 긴밀히 소통하며 프로젝트 실현을 지원할 계획입니다.

### **의미와 전망**
이번 포럼은 한국과 베트남이 경제 협력의 범위를 전통적 제조업에서 첨단기술, 청정에너지, 문화·관광 분야 등으로 확장하는 중요한 전환점이 될 것으로 기대됩니다. 특히, 산업과 에너지 분야를 중심으로 양국 간 협력이 더욱 다층적이고 지속 가능한 방향으로 나아갈 전망입니다.

이번 행사와 관련해, 전문가들은 한국과 베트남의 전략적 협력 관계가 양국 경제 활성화뿐만 아니라 아시아 시장 전반에 긍정적 영향을 끼칠 것으로 보고 있습니다.

[기획재정부](보도설명) 외환시장 24시간 연장의 구체적인 시기는 아직 정해진 바가 전혀 없습니다
발행일: 2025-08-12 04:03

원문보기
### 2025년 외환시장 24시간 개방 추진: 주요 내용과 의미

기획재정부가 2025년 6월까지 외환시장을 24시간 개방하도록 준비하라는 지침을 내놓았습니다. 이는 국내 경제와 금융시장에 큰 영향을 미칠 것으로 예상되며, 국제적인 금융 중심지로서 한국의 입지를 강화하기 위한 중요한 조치로 평가됩니다.

### 주요 내용
1. **정책 방향**
– 외환시장의 운영 시간을 현재 제한된 시간대에서 전일 개방 형태로 확대.
– 국내 기업 및 투자자들이 더 자유롭게 외환 거래를 할 수 있는 환경 조성.

2. **추진 배경**
– 글로벌 금융 환경의 변화에 발맞춰 외환 시장 경쟁력 강화.
– 美 달러화 중심의 국제 거래에서 벗어나 국제 유동성과 효율성 증대.

3. **준비사항**
– 거래 시스템과 인프라 정비.
– 외환시장 참여자들의 거래 편의를 위한 플랫폼 구축.

4. **기대 효과**
– 외환시장 접근성 개선.
– 외환 투명성과 안정성 제고.
– 해외 투자 활성화를 통한 경제 성장 촉진.

### 주요 논점 및 쟁점
– **시장 안정성 우려**
– 24시간 거래가 외환 투기의 증가로 이어질 가능성.
– 시장 변동성 확대에 따른 경제적 리스크.
– **인프라 구축 문제**
– 운영 준비가 미흡할 경우 초기 시행에 따른 혼란 가능성.
– 시스템 운영에 있어 막대한 예산 및 시간이 필요하다는 점.

기획재정부 국제금융국은 이와 관련하여 관련 부서 및 유관 기관과의 협력을 통해 효율적인 정책 이행을 준비 중입니다. 외환시장 개방 확대가 한국 금융시장의 새로운 전환점이 될지 관심이 모아지고 있습니다.

자세한 내용은 이 기사의 출처나 기획재정부 관계자와의 추가 문의를 통해 확인할 수 있습니다.

*문의: 기획재정부 국제금융국 외화자금과 이용준 (044-215-4731)*

[과학기술정보통신부]한-베트남 과학기술 원탁회의(라운드테이블) 개최
발행일: 2025-08-12 04:00

원문보기
**한-베트남 과학기술 원탁회의 개최**

한국과 베트남 간 과학기술 협력을 강화하기 위한 “한-베트남 과학기술 원탁회의(라운드테이블)”가 개최되었습니다. 이 회의는 양국의 관계를 기반으로 더욱 긴밀한 협력 방안을 모색하기 위해 마련되었으며, 세계적 기술 패러다임 변화 속에서 양국 간 기술력과 인적 네트워크를 더욱 공고히 하기 위한 장이 되었습니다.

### 주요 내용
1. **협력 분야 논의**
양국은 첨단기술 연구, 신재생에너지, 디지털 기술, 바이오 기술 등 주요 분야에서의 협력을 강화하기 위한 다양한 방안을 논의했습니다.

2. **참석자 구성**
본 회의에는 양국의 과학기술 전문가, 정부 관계자 및 산업계 인사들이 참석해 폭넓은 의견을 공유했습니다.

3. **협약 체결 및 향후 계획**
지속적인 협력 강화를 위해 실질적인 협약 체결을 추진하고, 상호 인적·기술교류를 확대하기로 합의했습니다.

본 회의는 양국 간 과학기술 정책 및 연구 성과를 공유하고, 지속 가능한 미래를 향한 공동의 노력을 약속하며 성료했습니다.

더 자세한 정보는 제공된 첨부파일을 통해 확인하시기 바랍니다.

[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리, 한-베트남 비즈니스 포럼 참석 보도자료
발행일: 2025-08-12 04:00

원문보기
### 한-베트남 비즈니스 포럼, 또 럼 당서기장 방한 계기로 성황리 개최

지난 8월 12일, 또 럼(To Lam) 베트남 당 서기장의 국빈 방한을 계기로 서울 롯데호텔에서 **‘한-베트남 비즈니스 포럼’**이 개최되었습니다. 이번 포럼은 대한민국 새 정부 출범 이후 첫 번째 국가 간 경제 협력 행사로, 양국의 정부, 기관, 기업 관계자 등 약 500여 명이 참석하며 뜨거운 관심을 모았습니다.

### **총 52건의 양해각서 체결, 비즈니스 협력 확대**
포럼에서는 또 럼 서기장과 김민석 국무총리의 임석 하에 산업, 에너지, 식품 및 관광 등 다양한 분야에서 **총 52건의 양해각서(MOU)**가 체결되었습니다. 이는 양국 민간기업과 기관 간의 새로운 경제 협력 틀을 마련하는 중요한 계기가 되었습니다.

– #### **산업협력**
– 조선, 항공, AI, 금융, 항만 물류 등 전통 제조업부터 첨단기술 분야까지 총 28건의 MOU 체결.
– 예:
– 조선 분야에서의 투자 협력 및 기술 이전.
– AI 전환(AX)과 데이터센터 개발.
– 항공 정비(MRO) 및 화물 서비스 협력.

– #### **에너지 분야**
– 청정에너지 및 전력망 안정화를 위한 협력 강화.
– 총 11건 체결, 예: 태양광, 그린 수소, 스마트그리드 개발.

– #### **교통·건설 및 기타 분야**
– 고속철도 프로젝트 관련 인력 양성 및 신호 시스템 협력 등 3건.
– 나아가 식품·관광 등 문화 교류 협력 분야에서도 10건의 MOU 체결.

### **산업·경제 협력 세미나 병행, 민간협력 강화**
포럼 세부 세션에서는 한국과 베트남의 6개 주요 기업이 디지털화, 첨단산업·공급망, 에너지 등 다양한 경제 협력 주제를 발표했습니다. 이 같은 논의는 양국 간 실질적인 비즈니스 기회 확장과 미래 협력 모델 수립에 기여했습니다.

### **정부의 역할: 협력 이행 및 지원**
한국 정부는 이번 포럼에서 체결된 양해각서들이 실제 사업으로 이어질 수 있도록 베트남 정부와 긴밀히 협력할 계획입니다. **FTA 공동위원회**와 같은 양국 간 경제협력 플랫폼을 적극 활용해, 민간기업 간 협력 성과를 극대화할 수 있도록 지원할 방침입니다.

### **의미와 전망**
이번 **한-베트남 비즈니스 포럼**은 두 나라가 전통 산업과 첨단기술, 에너지, 문화 협력을 아우르는 전방위적 협력 체계를 강화하는 중요한 전환점이 되었습니다. 양국 간 경제 협력은 앞으로 더욱 심화될 것으로 기대되며, 한국 기업들의 베트남 내 사업 기회 또한 크게 확대될 전망입니다.

[국가보훈부]보훈부-LCK 광복80년 캠페인 추진
발행일: 2025-08-12 03:55

원문보기
**보훈부와 LCK, 광복 80주년 기념 캠페인 추진**

국가보훈부와 한국의 대표적인 e스포츠 리그인 LCK(리그 오브 레전드 챔피언스 코리아)가 협업하여 광복 80주년 캠페인을 추진한다. 이번 캠페인은 젊은 세대들에게 광복의 의미를 되새기고, 국가유공자들의 희생과 헌신을 기리는 계기를 만들기 위해 기획되었다.

### **캠페인의 주요 내용**
1. **특별 이벤트 및 콘텐츠 제작:**
– LCK 소속 팀과 선수들을 통해 광복의 역사와 관련된 특별 영상을 제작해 팬들에게 전달할 예정이다.
– 광복 80주년을 기념하는 맞춤형 게임 아이템과 스킨 출시 등 다양한 컨텐츠가 포함될 수 있다.

2. **경기 연계 행사:**
광복 관련 기념일에 맞춰 LCK 경기장에서 특별 퍼포먼스를 진행하고, 관람객들을 대상으로 국가보훈부와 공동으로 마련한 현장 이벤트를 개최한다.

3. **공익 캠페인 확산:**
방송 및 온라인 채널을 통해 역사적 사실을 알리고, 유공자들의 헌신을 기리는 메시지를 널리 전파. 이를 통해 젊은 층에게 올바른 역사 인식을 심어주는 것이 목적이다.

### **의미와 목표**
이번 캠페인은 전통적인 보훈 활동과 현대적인 엔터테인먼트를 결합함으로써, 전 세대가 공감할 수 있는 참신한 보훈 문화를 조성하며, 특히 e스포츠 팬층인 MZ세대를 대상으로 광복의 의미를 보다 친근하고 효과적으로 전달하고자 한다.

자세한 사항은 국가보훈부가 제공한 보도자료에서 확인할 수 있다.

[국가보훈부]보훈부·한경협-KB그룹 광복 80년 맞아 독립유공자 ‘명품가게’ 선물
발행일: 2025-08-12 03:54

원문보기
**보훈부·한경협-KB그룹, 광복 80주년 기념 독립유공자 지원 프로젝트**

보훈부와 한국경제인협회(한경협), KB금융그룹이 광복 80주년을 맞아 독립유공자와 그 후손들을 위한 특별한 지원에 나섰습니다. 이들의 공로를 기리기 위해 독립유공자 가정에 ‘명품가게’ 선물을 증정하는 프로젝트를 진행한다는 소식입니다.

이번 프로젝트는 독립유공자들의 희생과 헌신을 기억하며 감사의 마음을 전하는 것을 목표로 하고 있습니다. ‘명품가게’는 독립유공자 후손들에게 소규모 자영업 형태의 점포나 운영지원을 제공해 경제적 자립 기반을 마련해주는 프로그램입니다. KB그룹은 이를 위해 금융 컨설팅, 창업 멘토링, 점포 제공과 같은 실질적인 지원을 아끼지 않을 계획입니다.

정부와 협력 기관들은 이를 계기로 독립유공자와 후손들의 삶의 질을 높이고 지속 가능한 지원책을 마련하며, 미래 세대에게 올바른 역사 의식을 심어주는 데 목적을 두고 있습니다.

보훈부 관계자는 “광복 80주년을 맞아 독립유공자와 그 후손들을 국가적으로 제대로 예우하는 문화가 형성되길 바란다”고 밝혔습니다.

자세한 사항은 보도자료를 통해 확인 가능하며, 향후 구체적 실행 계획 및 후속 지원책들도 함께 논의될 예정입니다.

[공정거래위원회]2개 숙박앱 사업자의 거래상지위 남용행위 제재
발행일: 2025-08-12 03:00

원문보기
### 공정위, 야놀자·여기어때 불공정 거래 행위 제재

공정거래위원회는 국내 주요 온라인 숙박예약 플랫폼인 **㈜야놀자**와 **㈜여기어때컴퍼니**가 중소 숙박업소(주로 모텔)에 불공정한 거래 행위를 한 것으로 판단, 양사에 **과징금 총 15.4억 원(야놀자: 5.4억, 여기어때: 10억)**을 부과하고 시정명령을 내렸다고 밝혔습니다.

#### **위반 사항: 쿠폰 사용 기만 및 불공정 계약**
두 플랫폼은 숙박업소들에게 **광고상품과 할인쿠폰 패키지**를 판매하며, 과도한 가격의 고급형 광고 상품을 구매하도록 유도했습니다. 문제는 판매된 할인쿠폰 중 **사용되지 않은 쿠폰 금액**을 환불하거나 별도의 보상 없이 플랫폼 측이 일방적으로 소멸시키는 방식으로 숙박업소들에게 불이익을 초래했다는 점입니다.

#### **거래상 우월적 지위 악용**
국내 온라인 숙박예약 시장은 소수의 대형 플랫폼이 주도하는 특성을 띠고 있습니다. 특히 **야놀자**와 **여기어때**는 이 시장의 1위와 2위 사업자로서 다수의 중소형 숙박업소가 의존하는 구조입니다. 소비자들이 두 플랫폼을 선호하는 만큼, 숙박업소 입장에서는 해당 플랫폼들과의 협력이 필수적이지만, 이 과정에서 플랫폼사가 **우월적 지위**를 남용했다는 공정위의 판단입니다.

#### **플랫폼의 판매 전략: 광고와 쿠폰 활용**
온라인 플랫폼에서 **광고와 쿠폰**은 숙박업소들이 소비자를 유인하고 매출을 증대시키는 핵심적인 마케팅 도구로 여겨집니다. 두 사업자는 이러한 점을 악용하여 비싼 광고 상품에 쿠폰을 포함시키고, 숙박업소들에게 부당한 책임을 떠넘긴 것으로 드러났습니다.

#### **공정위의 시사점과 향후 조치**
공정위는 이번 사건이 **플랫폼과 중소 사업자 간 거래의 공정성**을 확보하기 위한 중요한 사례가 될 것이라고 강조했습니다. 동시에 플랫폼 사업자들이 강력한 영향력을 바탕으로 중소 거래 업체들에게 불합리한 조건을 강요하지 못하도록 지속적으로 감시할 계획입니다.

숙박 플랫폼 이용률이 높은 소비자에게도 이번 사건은 플랫폼의 거래 관행의 문제점을 인식하는 계기가 될 것으로 보입니다.

#### **결론**
야놀자와 여기어때는 국내 주요 숙박 예약 플랫폼으로서 중소 숙박업체들과의 관계에서 더 공정한 거래 관행을 마련해야 할 필요성이 제기됩니다. 공정위의 이번 제재는 플랫폼 생태계 내 참여자 간의 **상생과 공정 경쟁**을 실현하기 위한 중요한 한걸음이 될 것입니다.

[소방청]여름철 ‘벌’ 출동 3년 새 54%↑…8월이 가장 위험
발행일: 2025-08-12 03:00

원문보기
### 여름철 ‘벌’ 주의보, 벌집 제거 출동 54% 증가… 8월이 가장 위험

여름철이 되면 벌과 관련된 사고가 급증하면서 주의가 요구되고 있습니다. 소방청에 따르면, 최근 3년간 여름철 벌집 제거 출동과 벌 쏘임 환자 이송 건수가 각각 54%, 7.5% 증가한 것으로 나타났습니다. 특히 8월은 벌집 제거 건수와 벌 쏘임 사고가 연중 최다를 기록해 여름철 중에서도 특히 위험한 시기로 꼽혔습니다.

### **3년간 벌 관련 출동과 사고 현황**
– 벌집 제거 출동: 2022년 19만 3,986건 → 2024년 30만 4,821건
– 벌 쏘임 환자 이송: 같은 기간 6,953건 → 7,573건

2024년 8월 기준으로만 보더라도, 벌집 제거 출동은 114,421건, 벌 쏘임 환자 이송은 2,225건을 기록했습니다. 최근 3년 여름철(7~9월) 평균적인 증가율은 출동 건수 25.4%, 환자 이송 4.4%로 나타났습니다.

### **심각한 사고로 이어질 수 있는 벌 쏘임**
특히, 벌 쏘임으로 인한 치명적인 사고가 지속적으로 발생하고 있습니다.
– 2024년 8월 10일 기준 심정지 환자 수: 8명
– 벌 독 알레르기: 메스꺼움, 전신 두드러기, 호흡곤란 등의 치명적인 반응 유발 가능

심정지 환자는 50대 이상에게 집중되어 있었지만, 올해는 40대 남성도 포함되면서 나이에 관계없이 위험할 수 있음을 보여주었습니다.

### **벌에 쏘일 경우의 대처법**
1. **꿀벌에 쏘였을 경우**
– 피부에 박힌 침을 신속히 제거
– 상처 부위를 소독한 뒤 냉찜질
2. **말벌에 쏘였을 경우**
– 침은 박히지 않으나 독성이 강함
– 119에 즉시 신고하여 구급 출동 요청

소방청 김재운 구조과장은 “벌 쏘임은 단순히 피부 자극으로 끝나는 것이 아니라 심각한 알레르기 반응을 일으킬 수 있다”며, “쏘인 경우 즉시 119에 신고해 응급처치 안내를 받으라”고 강조했습니다.

### **주의할 점 및 예방법**
– 벌집이나 벌이 많이 몰려있는 공간에 접근하지 않도록 주의
– 밝은 색 옷을 착용해 벌의 공격성을 자극하지 않도록 함
– 벌에 대한 알레르기 반응이 의심되는 사람은 반드시 주의

벌과 관련된 사고는 여름철 특히 증가하므로 각별히 대비가 필요합니다. 벌에 쏘였을 경우 신속한 응급조치와 전문가의 도움을 받는 것이 중요합니다.

**문의:**
– 소방청 구조과장 김재운: (044-205-7610)
– 소방위 김경세: (044-205-7618)

**출처:** 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)

[과학기술정보통신부]’제71회 전국과학전람회’,전국에서 우수한 과학기술 인재를 찾아라
발행일: 2025-08-12 03:00

원문보기
**제71회 전국과학전람회 지역대회 종료, 전국대회 개최 준비**

제71회 전국과학전람회의 지역대회가 성공적으로 마무리되며 전국대회를 향한 첫걸음을 마쳤습니다. 이번 지역대회는 전국 각지에서 과학기술에 대한 뛰어난 열정과 혁신적인 아이디어를 선보인 청소년들이 한자리에 모이는 뜻깊은 자리였습니다.

전국과학전람회는 과학기술 인재 양성과 창의적 문제 해결 능력을 발굴하려는 목적으로 매년 개최됩니다. 특히 올해는 예상보다 더 높은 수준의 작품과 연구들이 다수 선보이며, 과학기술 인재 발굴의 중요성을 다시 한번 상기시키는 기회가 되었습니다.

올해 지역대회에서는 학생 및 교사들의 과학적 연구 성과를 바탕으로 환경, 생명과학, 정보통신기술(ICT) 등 다양한 분야에서 혁신적이고 실용성 있는 발전 방안을 제시한 참가자들이 주목을 받았습니다. 이를 통해 과학적 사고력을 함양하고, 미래 사회를 이끌어갈 창의적 인재를 양성하는 장이 되었다는 평가도 이어졌습니다.

지역대회에서 우수한 성적을 거둔 참가자들은 앞으로 개최될 전국대회에 진출하게 되며, 이 과정에서 과학기술 외에도 협업과 의사소통 역량을 더욱 발전시키는 기회를 갖게 됩니다. 전국대회는 높은 수준의 연구성과에 걸맞은 다양한 심사 과정과 전문 학계 인사들의 평가를 거쳐 최고의 작품들을 선정할 예정입니다.

**미래 과학 인재들의 꿈을 지원하는 행사**
매년 열리는 전국과학전람회는 단순한 경연을 넘어 미래 과학 인재들에게 연구 기회를 제공하고 국가 과학기술 경쟁력을 높이는 데 있어 큰 역할을 하고 있습니다. 올해도 흥미롭고 유망한 아이디어를 가진 “과학꿈나무”들의 활약이 기대되고 있는 만큼, 전국대회 후속 소식에도 이목이 집중되고 있습니다.

[행정안전부]2024년도 지방공기업 결산결과 발표
발행일: 2025-08-12 03:00

원문보기
### 2024년도 지방공기업 결산 결과, 재정 건전성 유지

2024년도 지방공기업 결산에 따르면, 지방공기업의 전반적인 재정 상태가 양호한 것으로 평가되었습니다. 부채비율이 30%대 수준으로 안정적으로 유지되었으며, 부채중점관리기관 수가 108개에서 105개로 감소하여 지방공기업의 재정 건전성이 개선되고 있음이 확인되었습니다.

#### 주요 내용
1. **부채비율 유지**
지방공기업의 부채비율은 30%대 수준을 유지하며, 안정적인 재정 상황을 반영하고 있습니다. 이는 과도한 자금 운용 부담을 최소화하고 효율적인 경영이 이뤄졌음을 보여줍니다.

2. **부채중점관리기관 감소**
부채중점관리기관의 수가 전년도 108개에서 금년 105개로 감소했습니다. 이는 재정 관리가 취약한 기관 수가 줄어들어 각 공기업의 재정운영 개선 조치가 효과적으로 작동하고 있다는 것을 의미합니다.

3. **안정적인 공공기관 운영**
지방공기업은 지역 주민들에게 주요 공공서비스를 제공하는 역할을 수행하므로, 건전한 재정 상태를 유지하는 것이 중요합니다. 이번 결산 결과는 이러한 점에서 긍정적인 신호로 평가됩니다.

#### 추진 방안
정부는 향후에도 지방공기업의 재정 건전성을 지속적으로 모니터링하고, 부채 구조를 안정적으로 관리하기 위한 정책을 강화할 계획입니다. 또한, 재정 관리 부진 기관을 대상으로 맞춤형 컨설팅과 구조조정을 통해 효율적인 경영 전략을 마련할 방침입니다.

지방공기업의 운영 효율성을 높이고, 지역 주민에게 보다 나은 서비스를 제공하기 위한 노력은 앞으로도 지속될 것입니다.

해당 자료와 관련된 자세한 문의는 **지방공공기관관리과 이문배 담당자**(044-205-3990)에게 연락하시기 바랍니다.

*출처: [(www.korea.kr)](http://www.korea.kr)*

[행정안전부]’한국장학재단 가구원 정보제공 동의’ 서비스 민간 앱으로 이용하세요!
발행일: 2025-08-12 03:00

원문보기
### 행정안전부, ‘가구원 정보제공 동의’ 서비스 민간 앱으로 확대

행정안전부(장관 윤호중)는 8월 13일부터 한국장학재단이 운영하는 ‘가구원 정보제공 동의’ 서비스를 기존 한국장학재단 누리집·앱 외에 민간 앱인 ‘웰로(Wello)’에서도 지원한다고 밝혔습니다.

이는 사용자의 편의를 제고하고 서비스 접근성을 높이기 위한 조치로, 다양한 플랫폼을 활용해 국민들이 보다 쉽고 빠르게 필요한 행정 서비스를 이용할 수 있도록 한 것입니다.

서비스 확장으로 인해 민간 앱 사용자가 간편하게 정보 제공 동의를 처리할 수 있어 학자금 지원 등 관련 업무의 편리성이 한층 강화될 것으로 기대됩니다.

자세한 내용은 행정안전부 공공서비스혁신과 담당자인 황태산(전화: 044-205-2724)에게 문의하거나 정부 누리집(www.korea.kr)을 참고하면 됩니다.

[교육부]영재학교(8개교) 및 과학고(20개교) 최근 3년간 의·약학 계열 진학률 지속 감소
발행일: 2025-08-12 03:00

원문보기
최근 몇 년간 영재학교(8개교)와 과학고(20개교) 학생들의 의·약학 계열 진학률이 지속적으로 감소하고 있는 것으로 나타났습니다. 교육부는 오는 8월 12일, ‘2025학년도 영재학교·과학고 의·약학 계열 진학률’에 대한 구체적인 자료를 발표한다고 밝혔습니다.

이는 지난 3년간 정책 변화 및 과학기술 분야로의 진로 유도 노력 등이 학생들의 진학 선택에 영향을 미친 결과로 해석됩니다. 특히, 영재학교와 과학고의 설립 목적이 과학기술 인재 양성에 있는 만큼, 의·약학 계열 진학률 감소는 긍정적인 측면으로 해석될 수도 있다는 분석이 제기됩니다.

이번 발표에서는 구체적인 통계 데이터와 세부 분석, 그리고 이러한 변화의 배경으로 작용한 정책적 요인들이 함께 언급될 예정입니다.

교육부 관계자는 “영재학교와 과학고의 교육 방향이 점차 본연의 취지에 맞게 나아가고 있다”며, “다양한 분야에서 창의적인 과학 인재가 배출될 수 있도록 지속적으로 학교와 정책 간의 균형을 맞춰 나갈 것”이라고 밝혔습니다.

해당 자료는 발표 이후, 학생, 학부모, 교육 관계자들에게 향후 진로 선택에 대한 중요한 참고점으로 활용될 전망입니다.

[환경부]복합악취 측정 지침서 공개
발행일: 2025-08-12 03:00

원문보기
**[뉴스 요약 및 해설: 복합악취 측정 지침서 공개]**

환경부 산하 국립환경과학원이 악취 배출원 밀집 지역에서의 복합악취 측정 신뢰도를 높이기 위해 제작한 ‘복합악취 측정 지침서’를 8월 13일부터 공개한다. 이번 지침서는 시료 채취 방법의 개선과 정교한 악취 원인 파악을 목적으로 작성되었으며, 악취 민원 해결과 악취 관리 체계 강화에 기여할 것으로 보인다.

### **주요 내용**
1. **복합악취란?**
– 인체의 후각을 자극하는 감각공해로, 시설의 부지 경계에서 측정한 복합악취 농도가 배출 허용 기준을 초과하는지를 기준으로 관리된다.

2. **지침서에 담긴 내용**
– **시료 채취의 전 단계 관리**
사전 조사를 통해 측정 지점을 선정하고, 시료 채취 기록부를 작성하는 체계적인 절차를 수록했다.
– **악취 배출시설 밀집 지역에 대한 해법 제시**
배출원이 여러 곳이 밀접한 경우, 정확한 원인을 선별하고 다른 사업장의 영향을 최소화하는 시료 채취 방법을 제안했다.

3. **생활악취 모델링 프로그램 제공**
– 악취 농도를 기반으로 배출원을 추정할 수 있는 프로그램을 함께 공개하여 악취 문제의 원인 규명 효율성을 높일 예정이다.

4. **공개 및 활용**
– 복합악취 측정 지침서와 생활악취 모델링 프로그램은 누구나 국립환경과학원 누리집(nier.org.kr)을 통해 열람하고 활용할 수 있다.

### **기대 효과 및 전망**
성지원 대기환경연구부장은 “이번 지침서가 악취 문제로 인한 주민 불편을 줄이고, 현장의 악취 측정 신뢰도를 획기적으로 높이는 계기가 될 것”이라고 밝혔다. 또한 앞으로도 악취 분석의 과학적 접근을 강화하여 실효성을 높이는 연구를 이어갈 계획이다.

### **맺음말**
이번 지침서와 프로그램은 밀집 지역에서의 특정 악취 배출원 판별 문제를 해결하고, 기존의 악취 관리 체계를 보완하여 보다 투명하고 신뢰할 수 있는 환경 관리로 나아가는 첫 걸음이 될 것이다.

**참고 링크:**
[국립환경과학원 누리집](http://nier.org.kr)

[통계청]2025년 2분기 지역경제동향
발행일: 2025-08-12 03:00

원문보기
### 2023년 국내 주요 경제 지표 요약

2023년 경제 동향에 따르면, 각 시도별로 광공업 생산, 서비스업 생산, 소비, 수출, 고용, 물가 등 다양한 지표가 상이한 추이를 보였습니다. 아래는 주요 내용을 요약한 결과입니다.

#### **1. 광공업 생산**
– **증가**: 충북(14.1%), 경기(12.3%) 등 6개 시도에서 전년 동분기 대비 상승.
– **감소**: 서울(-10.1%), 충남(-6.4%) 등 11개 시도에서 감소.
– **전국 평균**: 2.1% 증가.

#### **2. 서비스업 생산**
– **증가**: 경기(5.4%), 인천(3.5%) 등 8개 시도 상승.
– **감소**: 제주(-9.2%), 경남(-2.8%) 등 8개 시도 하락.
– **전국 평균**: 1.4% 증가.

#### **3. 소비(소매판매)**
– **증가**: 울산(5.4%), 인천(4.9%) 등 11개 시도 상승.
– **감소**: 제주(-2.3%), 경북(-1.8%) 등 6개 시도 하락.
– **전국 평균**: -0.2% 감소.

#### **4. 수출(통관 기준)**
– **증가**: 제주(37.8%), 충북(34.9%) 등 10개 시도 상승.
– **감소**: 세종(-37.2%), 전남(-13.7%) 등 7개 시도 하락.
– **전국 평균**: 2.1% 증가.

#### **5. 고용률**
– **상승**: 대전(1.2%p), 부산(1.0%p) 등 11개 시도 상승.
– **하락**: 전북(-1.0%p), 광주(-0.4%p) 등 4개 시도 하락.
– **전국 평균**: 0.2%p 상승.

#### **6. 물가(소비자물가)**
– **전국 모든 시도 상승**: 부산(2.2%), 경기(2.1%) 등 모든 시도가 상승세를 기록.
– **전국 평균**: 2.1% 상승.

### **결론 및 관찰**
– **긍정적 동향**: 광공업 생산과 서비스업 생산, 고용률에서는 경기와 충북이 두드러진 성과를 보였습니다.
– **부진한 분야**: 소비에서는 대부분의 지역이 주춤했고, 특히 제주와 경북에서 감소폭이 컸습니다.
– **전반적인 물가 상승세**: 전국 모든 지역에서 물가가 상승하며 인플레이션 문제가 여전히 유지되고 있음이 확인되었습니다.

해당 지표는 지역별 경제 활성화 전략과 정책 수립에 중요한 자료로 활용될 수 있습니다.

*출처: 대한민국 정책포털 (www.korea.kr)*

[산업통상자원부]세계의 청소년들, 표준으로 하나되다
발행일: 2025-08-12 02:03

원문보기
### 제20회 국제표준올림피아드, 청소년들이 표준으로 하나 되다

세계 유일의 청소년 표준 경진대회인 ‘국제표준올림피아드’가 서울대학교 시흥캠퍼스에서 8월 12일부터 14일까지 3일간 개최된다. 산업통상자원부 국가기술표준원이 주최하는 이번 대회는 20회를 맞이하며 역대 최대 규모로 열려 화제가 되고 있다.

#### **참가국 및 대회 개요**
올해 대회에는 12개국에서 중고등학생 120명이 참여하며, 총 40개 팀이 출전했다. 2006년 국내 대회로 시작된 이 올림피아드는 2015년부터 국제적으로 확대되었으며, 미래를 이끌어갈 표준 인재들을 양성하기 위한 교육적 목적을 가지고 있다.

참가자는 국제표준화를 주제로 국제표준안을 작성하고 이를 영어로 발표하는 과제를 수행한다. 과제 수행 과정에서 문제 해결 능력과 글로벌 협업 역량을 동시에 함양할 수 있다. 작성된 표준안은 국제표준화기구(ISO·IEC) 전문가와 국내 심사위원의 심사를 통해 수상작이 선정된다.

#### **대회의 특징 및 프로그램**
대회의 주제는 단순 경진을 넘어, ‘표준을 즐기고, 체험하며, 함께 만드는 축제’로 기획되었다. 대회 일정 중에는 VR·AR과 보드게임을 활용한 한국의 표준 교육 콘텐츠 체험, 표준 퀴즈 대항전, 그리고 참가자 간 문화교류를 위한 다양한 프로그램도 진행된다. 이로써 참가 청소년들은 표준화에 대해 다방면으로 경험하고 이해할 기회를 얻게 된다.

#### **미래 표준 리더를 여는 발판**
김대자 국가기술표준원장은 대회 개최에 대해 “국제표준올림피아드는 표준을 주제로 한 청소년들의 경쟁과 교류의 장으로, 글로벌 협력의 가치를 배울 수 있는 소중한 기회”라며, “이번 대회를 통해 참가자들이 표준에 대한 이해를 높이고 세계 무대에서 활약할 글로벌 리더로 성장하길 바란다”고 전했다.

#### **마무리**
국제표준올림피아드는 단순한 경진대회를 넘어, 청소년들이 글로벌 마인드를 키우고, 표준이라는 주제 아래 하나로 뭉칠 수 있는 뜻깊은 장이다. 이번 행사가 청소년들에게 국제적 감각과 표준 역량 강화를 위한 발판이 되길 기대한다.

[산업통상자원부]오늘부터 으뜸효율 가전제품 환급사업 접수 개시
발행일: 2025-08-12 02:02

원문보기
**으뜸효율 가전제품 환급사업 접수 시작: 오늘부터 신청 가능**

산업통상자원부가 오늘(8월 13일) 오전 10시부터 **으뜸효율 가전제품 환급사업**의 접수를 시작했습니다. 접수는 환급사업 공식 홈페이지([www.으뜸효율.kr](http://www.으뜸효율.kr))를 통해 진행되며, 신청 순서에 따라 오는 8월 20일부터 최초로 환급이 시작됩니다.

### **사업 개요**
으뜸효율 가전제품 환급사업은 **TV, 냉장고, 에어컨, 세탁기** 등 일상생활과 밀접한 11가지 가전 제품 중 에너지 소비효율 최고등급 제품을 구매한 소비자에게 구매 금액의 **10%를 환급**해주는 제도입니다. 환급은 **1인당 최대 30만 원**까지 가능하며, 2025년 제2차 추가경정예산에 따라 7월 4일 이후 구매한 제품부터 대상이 됩니다. 이 사업의 총 예산은 **2,671억 원**으로 책정되었습니다.

### **신청 방법**
– **접수 채널**: 으뜸효율 홈페이지
– **제출 서류**:
– 에너지소비효율 라벨 사진
– 제조번호 확인 가능한 명판 사진
– 거래내역서
– 결제 영수증
– 심사가 진행된 후 환급 절차가 완료되며, 신청자는 심사 진행 현황을 홈페이지에서 실시간으로 확인할 수 있습니다.

### **정보취약계층을 위한 서비스**
산업부는 정보 활용이 어려운 **고령층 및 거동 불편인**들을 위해 전국 주요 가전제품 매장에서 **대리 환급 신청 서비스**를 마련했습니다. 매장 직원이 신청인의 동의하에 대신 환급 절차를 진행해주는 이 서비스는 취약계층을 배려한 적극적인 정책으로 눈길을 끕니다.

### **환급 일정**
– 환급은 **8월 20일**부터 신청 순서로 진행됩니다.
– 심사 과정에서 서류 미비 시 신청자는 **14일 이내에 보완**해야 하며, 모바일 알림을 통해 세부 진행 사항을 확인할 수 있습니다.

### **추가 정보**
환급 대상 제품 목록, 상세절차 등은 홈페이지([www.으뜸효율.kr](http://www.으뜸효율.kr)) 또는 고객센터(1566-4984)에서 확인 가능합니다.

### **기대 효과**
조익노 산업통상자원부 에너지정책관은 “이번 사업이 내수 회복의 기폭제가 될 것으로 기대한다”며, 소비자들이 몰리는 상황에 대비해 홈페이지 운영에 만전을 기했다고 밝혔습니다.

이번 환급 사업은 8월 13일부터 예산 소진 시까지 실시되며, 구매일자 기준이 아닌 **신청 순서**로 환급이 이루어집니다. 소비자들은 서둘러 신청하여 혜택을 누릴 것을 추천드립니다.

[농림축산식품부]세계 최초 꿀벌 낭충봉아부패병 유전자치료제 ‘허니가드-R 액’ 상용화
발행일: 2025-08-12 02:00

원문보기
### 세계 최초 꿀벌 유전자치료제 ‘허니가드-R 액’ 상용화 시작

농림축산검역본부(검역본부)와 ㈜제놀루션이 공동연구를 통해 세계 최초로 꿀벌 낭충봉아부패병 유전자치료제 ‘허니가드-R 액’의 동물용의약품 품목허가를 2024년 6월에 획득하며 본격적인 상용화에 돌입했다.

#### **낭충봉아부패병의 심각성과 치료제 개발 배경**
– **질병 개요**: 낭충봉아부패병은 꿀벌 애벌레가 감염되는 바이러스성 질병으로, 애벌레가 성충이 되기 전에 폐사하게 되며 감염력이 높아 막대한 피해를 초래한다.
– **국내 영향**: 2009년 국내 토종벌에서 처음 발견된 이래 대규모 확산으로 인해 2011년까지 전국 꿀벌 봉군 42만 군 중 75% 이상이 감소했다.
– **치료제 필요성**: 양봉농가에서는 최근까지 이 질병을 치료할 수 있는 약물이 없어 이에 대한 기술 개발 요구가 높았다.

#### **허니가드-R 액의 특징과 효과**
– **RNA 간섭 기술**:
– ‘RNA 간섭(RNAi)’ 기술을 활용, 바이러스가 생존에 필수적으로 사용하는 유전자를 표적으로 삼아 복제를 억제하고 꿀벌 생존율을 높이는 방식이다.
– 이 기술은 이중가닥 RNA(dsRNA)를 이용해 꿀벌 체내에서 작은 간섭 RNA(siRNA)로 분해, 바이러스 유전자 발현을 차단한다.

– **효과 검증**:
– 2019년부터 6년간 긴급방역 목적으로 진행된 실험에서 낭충봉아부패병 발생률이 96.2% 감소하는 효과를 입증했다.

#### **상용화 성공과 그 의미**
– 검역본부와 ㈜제놀루션은 꿀벌의 생리적 특성인 경구투여를 기반으로 설탕물에 약물을 섞는 방식으로 투여 방식을 간소화했다.
– 이중가닥 RNA 대량생산 기술 인프라를 구축하여 기술적·경제적 한계를 극복하고, 동물용의약품 품목허가를 세계 최초로 획득했다.

#### **기대 효과와 향후 계획**
1. **농업 및 생태계에 미치는 영향**:
– 꿀벌은 농업 작물 수분을 매개하는 데 중요한 역할을 한다. 허니가드-R 액은 꿀벌 질병 저감을 통해 농업 생산성 및 경제적 이익을 증대할 것으로 기대된다.

2. **국내외 시장 확대**:
– ㈜제놀루션은 현재 국내 공급 확대를 위한 조달등록 절차를 추진 중이며, 해외 시장 진출도 준비하고 있다.

3. **생태계 보호와 양봉산업 지원**:
– 농림축산검역본부장은 “꿀벌 질병 예방은 생태계 균형 유지에 필수적”이라며, 이번 유전자치료제가 국내 양봉산업 발전과 꿀벌 개체수 감소 방지에 기여할 것으로 기대된다고 밝혔다.

**결론적으로,** 이번 기술 상용화는 공공연구기관과 민간기업의 협력을 통한 혁신적인 생명공학 성과로 평가받고 있다. 꿀벌 보호 및 양봉산업 육성에 있어 중요한 전환점이 될 것으로 보인다.

2025-08-12 – 정책정보 – 전체 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

‘가축분뇨로 전기 생산!’…온실가스 줄이고 재생에너지원 확대한다

요약보기
한국어 정부가 가축분뇨를 고체연료로 전환하는 방안을 활성화하기 위해 18개 기관이 참여하는 공동기획단을 출범했습니다.
가축분뇨를 고체연료로 만들면 악취 감소, 온실가스 감축, 재생에너지 공급 확대 등의 효과를 기대할 수 있습니다.
총평 이번 정책은 악취와 온실가스를 줄여 환경을 개선하는 동시에, 재생에너지원 확대를 통해 지역 에너지 자립에도 기여할 것으로 보입니다.

English The government has launched a joint task force involving 18 organizations to promote the conversion of livestock manure into solid fuel.
This initiative is expected to reduce odor, lower greenhouse gas emissions, and expand renewable energy supply.
Summary This policy aims to improve environmental conditions while also contributing to regional energy independence through renewable energy expansion.

日本語 政府は家畜糞尿を固体燃料に変換する取り組みを進めるため、18の機関が参加する共同プロジェクトを立ち上げました。
この方法により、悪臭や温室効果ガスの削減、再生可能エネルギー供給の拡大が期待されています。
総評 この政策は、環境改善に寄与しつつ、地域エネルギーの自立にも貢献する現実的な解決策となるでしょう。

中文 政府推出由18个机构参与的联合小组,旨在促进将牲畜粪便转化为固体燃料的方案。
这一举措有望减少气味、降低温室气体排放,并扩大可再生能源的供应。
总评 此政策不仅能改善环境,还将通过可再生能源扩展助力地区能源自主发展。

Italiano Il governo ha creato un gruppo di lavoro con 18 organizzazioni per promuovere la conversione del letame animale in combustibile solido.
Questa iniziativa mira a ridurre i cattivi odori, abbassare le emissioni di gas serra e ampliare la fornitura di energia rinnovabile.
Valutazione Questa politica può migliorare le condizioni ambientali e contribuire all’indipendenza energetica regionale attraverso l’espansione delle fonti rinnovabili.

정부, 독립유공자 후손 27명에 대한민국 국적증서 수여

요약보기
한국어 법무부는 광복 80주년을 기념하여 중국, 러시아, 우즈베키스탄 등 6개국에 거주하는 독립유공자 후손 27명에게 대한민국 국적증서를 수여했습니다.
행사는 독립운동가들의 희생과 헌신을 기리며 후손들이 대한민국 국민으로서 자부심을 느낄 수 있도록 마련된 자리였습니다.
총평 독립유공자의 유산을 이어받은 후손들이 대한민국 국민으로서 자리를 잡아, 역사적 가치를 전승하고 국가 발전에 기여할 기회를 얻게 되었습니다.

English The Ministry of Justice awarded South Korean citizenship certificates to 27 descendants of independence activists from six countries, including China and Russia, in celebration of the 80th anniversary of Korea’s liberation.
The event recognized the sacrifices and dedication of independence fighters and welcomed their descendants as proud South Korean citizens.
Summary This initiative allows the descendants of independence activists to integrate into South Korean society, preserving historical values and contributing to national progress.

日本語 韓国法務部は、光復80周年を記念して、中国やロシアなど6か国から来韓した独立有功者の後継者27名に韓国国籍証明書を授与しました。
この式典は、独立運動家の犠牲と献身を讃え、彼らの後継者が韓国国民としての誇りを感じられるよう企画されました。
総評 独立有功者の歴史的遺産を守り続ける後継者たちが、韓国社会で活躍し、国家発展に貢献する契機となりました。

中文 韩国法务部为庆祝光复节80周年,向包括中国、俄罗斯在内6个国家的27名独立有功者后代颁发了韩国国籍证书。
此活动旨在纪念独立运动先烈的牺牲与奉献,并欢迎后代们以作为韩国国民为荣。
总评 这些独立运动后代被赋予融入韩国社会的机会,同时延续了历史价值并促进国家的未来发展。

Italiano Il Ministero della Giustizia sudcoreano ha conferito il certificato di cittadinanza sudcoreana a 27 discendenti di attivisti per l’indipendenza provenienti da sei paesi, tra cui Cina e Russia, in occasione dell’80º anniversario della liberazione della Corea.
L’evento ha celebrato i sacrifici e la dedizione di questi eroi, accogliendo i loro discendenti come orgogliosi cittadini sudcoreani.
Valutazione Questo passo permette ai discendenti di attivisti per l’indipendenza di integrarsi nella società sudcoreana, preservando i valori storici e contribuendo al progresso nazionale.

한·베트남 국방장관 회담…’포괄적 전략동반자 관계’ 강화

요약보기
한국어 안규백 국방부 장관은 방한 중인 판 반 장 베트남 국방장관과 국방 및 방산 협력 강화를 논의했습니다.
양측은 협력 확대를 위한 MOU 개정 추진, 과거 방산 협력 성과 평가 및 지속적인 협력 의지를 확인했으며, 한국이 퇴역 초계함 제천함을 베트남에 양도하기로 합의했습니다.
양국은 이러한 협력을 바탕으로 미래지향적 관계를 더욱 강화할 방침입니다.
총평 양국 간 국방 협력 강화는 군사적 신뢰도를 높이고, 방산 협력이 양국의 경제 및 안보 측면에서 긍정적 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English South Korean Defense Minister Ahn Gyu-baek met with Vietnamese Defense Minister Phan Van Giang to discuss strengthening defense and defense industry cooperation.
The two sides agreed to expedite amendments to their Memorandum of Understanding (MOU), evaluate past achievements in defense cooperation, and facilitate the transfer of the decommissioned patrol ship Jecheonham to Vietnam.
They pledged to further advance their future-oriented defense partnership.
Summary Strengthened defense ties between South Korea and Vietnam are expected to enhance military trust and foster positive effects on both nations’ security and economic sectors.

日本語 韓国の安圭伯国防部長官は訪韓中のファン・バン・ゾンベトナム国防部長官と防衛および防衛産業協力の強化について議論しました。
両国はMOU改定の迅速な推進、過去の防衛産業協力の成果評価、退役哨戒艦「チェチョンハム」のベトナムへの引き渡しを合意しました。
さらに、未来志向の関係を一層強化する方針を確認しました。
総評 両国間の防衛協力強化は、軍事的信頼向上のみならず、経済や安全保障面での双方の発展に寄与するでしょう。

中文 韩国国防部长安圭伯与来访的越南国防部长范文江会面,讨论加强国防与防务工业合作内容。
双方同意尽快修订谅解备忘录(MOU),评估过往防务合作成果,并完成向越南移交退役巡逻舰济川号的协议。
两国还承诺以未来为导向进一步深化合作关系。
总评 两国国防合作的加强预计将提升军事互信,同时对经济和安全领域带来积极影响。

Italiano Il Ministro della Difesa sudcoreano Ahn Gyu-baek ha incontrato il suo omologo vietnamita Phan Van Giang per discutere il rafforzamento della cooperazione in materia di difesa e dell’industria della difesa.
Entrambe le parti hanno concordato di accelerare l’emendamento del Memorandum d’Intesa (MOU), valutare i risultati delle precedenti collaborazioni e facilitare il trasferimento della nave pattuglia dismessa Jecheonham al Vietnam.
I due paesi si sono impegnati a rafforzare ulteriormente la loro partnership orientata al futuro.
Valutazione Il rafforzamento della cooperazione tra Corea del Sud e Vietnam aumenterà la fiducia militare e avrà potenziali effetti positivi sulla sicurezza ed economia di entrambe le nazioni.

12월부터 연면적 1000㎡이상 민간 건축물 에너지기준 강화

요약보기
한국어 국토교통부는 오는 12월부터 1000㎡ 이상 민간 건축물의 인허가에 제로에너지건축물(ZEB) 5등급 수준을 의무화한다고 발표했습니다.
이는 신재생에너지 설비 설치를 통해 에너지 자체 생산을 가능하게 하며 에너지 성능을 극대화하는 내용을 담고 있습니다.
총평 이번 조치는 민간 건축물의 에너지 비용을 절감하고 온실가스 감축에 기여하며, 장기적으로 탄소중립 목표 달성에 도움이 될 것입니다.

English Starting this December, the Ministry of Land, Infrastructure, and Transport will require buildings over 1,000㎡ to comply with Zero Energy Building (ZEB) level 5 standards to obtain permits.
The policy emphasizes self-sufficient energy production using renewable energy installations and enhanced energy performance in private buildings.
Summary This initiative will reduce energy costs for private buildings and support greenhouse gas reduction, ultimately contributing to carbon neutrality.

日本語 国土交通部は、今年12月から延べ面積1000㎡以上の民間建築物の許認可にゼロエネルギー建築物(ZEB)5等級レベルを義務化すると発表しました。
再生可能エネルギー設備の導入を通じてエネルギー自給を可能にし、建築物の省エネ性能を向上させる内容です。
総評 この措置は民間建築のエネルギー負担を軽減し、温室効果ガス削減やカーボンニュートラル目標達成に貢献するでしょう。

中文 国土交通部宣布,从今年12月起,建筑面积1000㎡以上的民用建筑需达到零能耗建筑(ZEB)5级标准才能获得许可。
此政策要求安装可再生能源设备,提高能源性能,以实现建筑能源自给。
总评 该措施将降低民用建筑的能源成本,同时有助于减少温室气体排放,推动实现碳中和目标。

Italiano A partire da dicembre, il Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti richiederà che gli edifici privati superiori a 1.000㎡ soddisfino gli standard di livello 5 degli Edifici a Energia Zero (ZEB) per ottenere le autorizzazioni.
Questa misura include l’installazione di impianti di energia rinnovabile e il miglioramento delle prestazioni energetiche degli edifici.
Valutazione Questa iniziativa ridurrà i costi energetici degli edifici privati e contribuirà agli obiettivi di riduzione delle emissioni di gas serra e alla transizione verso la neutralità carbonica.

“과학기술인재 유출 막고 해외 인재 유치”…민관합동 TF 출범

요약보기
한국어 국내 젊은 과학기술 인재의 해외 유출을 방지하고, 해외 우수 인재를 유치하기 위해 민관합동 TF가 출범했습니다.
이 TF는 구혁채 과기정통부 차관과 경계현 삼성전자 고문이 공동위원장을 맡아 과학기술 인재의 유입, 성장, 취업, 정착에 이르는 대책을 마련할 예정입니다.
총평 이번 대책은 과학기술 인재 유출을 막고 국내에서도 지속 성장이 가능하다는 메시지를 줄 수 있는 핵심 정책으로 기대됩니다.

English A public-private joint task force (TF) has been launched to prevent the outflow of young domestic science and technology talent and to attract outstanding global talent.
Co-chaired by Koo Hyuk-chae from the Ministry of Science and ICT and Kyung Kye-hyun of Samsung Electronics, the TF will develop comprehensive policies for the recruitment, growth, and retention of talent.
Summary This initiative aims to strengthen the domestic talent ecosystem, sending a strong signal that talent can thrive within the nation.

日本語 国内の若手科学技術人材の海外流出を防ぎ、海外の優秀な人材を誘致するため、官民合同のタスクフォース(TF)が発足しました。
TFは、科学技術部のク・ヒョクチェ次官と三星電子のキョン・ゲヒョン顧問が共同議長を務め、人材の流入から成長、定着までの包括的な対策を策定する予定です。
総評 この政策は、国内でも科学技術人材が成長できる未来を示す重要な取り組みです。

中文 为防止本国年轻科技人才流失及吸引海外优秀人才,政府与民间联合工作组(TF)已启动。
工作组由科学技术信息通信部具赫埴次官和三星电子顾问敬启贤共同担任,计划制定涵盖人才引入、成长、就业及定居的全面政策。
总评 此举预计将稳定人才生态,增强本国科技人才的信心与归属感。

Italiano È stato avviato un task force congiunto tra governo e settore privato per prevenire la fuga dei giovani talenti scientifici nazionali e attirare quelli internazionali.
Coordinata da Koo Hyuk-chae del Ministero della Scienza e ICT e Kyung Kye-hyun di Samsung Electronics, la task force svilupperà strategie per l’ingresso, la crescita e la permanenza dei talenti.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe rafforzare il sistema nazionale dei talenti, rendendolo più competitivo a livello globale.

정부-이통 3사, ‘AI 투자협력’ 선언…3000억 원 자펀드 조성

요약보기
한국어 정부와 이동통신 3사가 함께 3000억 원 규모의 ‘KIF 자펀드’를 결성해 AI 분야에 집중 투자하기로 했습니다.
이를 통해 유망 AI 기업 육성은 물론, AI 반도체 및 ICT 기술사업화 펀드도 추진하며 국내 AI 경쟁력을 강화하려는 계획입니다.
총평 이번 투자 확대는 국내 AI 산업 생태계 활성화와 함께 다양한 기술적 성과를 기대하게 만드는 중요한 출발점이 될 것입니다.

English The government and the three major telecom companies jointly established the ‘KIF Sub-Fund’ worth 300 billion KRW to invest heavily in the AI sector.
This initiative aims to foster promising AI companies, along with AI semiconductor and ICT commercialization funds, to strengthen Korea’s AI competitiveness.
Summary This investment expansion marks a significant starting point, likely to invigorate the domestic AI ecosystem and generate notable technological outcomes.

日本語 政府と通信三社が協力して、3000億ウォン規模の「KIFサブファンド」を結成し、AI分野への集中的な投資を決定しました。
有望なAI企業の育成に加え、AI半導体やICTの技術事業化を促進する基金を通して、国内のAI競争力強化を図る計画です。
総評 今回の投資拡大は、国内AI産業の活性化と多様な技術的成果を期待させる重要なスタート地点となるでしょう。

中文 政府与三大通信公司携手成立规模达3000亿韩元的“KIF子基金”,集中投资于AI领域。
该计划旨在培育有前景的AI企业,同时推动AI芯片和ICT商业化基金,加强国内AI竞争力。
总评 此次投资扩大会振兴国内AI生态系统,并为技术突破创造更多可能性,成为重要起点。

Italiano Il governo e le tre principali compagnie di telecomunicazioni hanno collaborato per creare il “Fondo Sussidiario KIF” del valore di 300 miliardi di won, concentrandosi sugli investimenti nel settore AI.
Il piano mira a promuovere aziende AI promettenti, insieme a fondi dedicati a semiconduttori AI e alla commercializzazione di tecnologie ICT, rafforzando la competitività dell’AI in Corea.
Valutazione Questo ampliamento degli investimenti rappresenta un punto di partenza cruciale per rivitalizzare l’ecosistema AI nazionale e generare importanti innovazioni tecnologiche.

중기부, 중소기업에 ‘안전한 일터 만들기’ 적극 협조 당부

요약보기
한국어 노용석 중소벤처기업부 차관은 산업안전이 생명과 직결된다며, 중소기업의 적극적인 협력을 요청했습니다.
노 차관은 전문인력 부족 및 안전설비 투자 부담 등으로 중소기업이 산업재해 예방에 어려움을 겪고 있다고 언급하며 정부와 기업 간 협력의 중요성을 강조했습니다.
총평 산업안전 정책 강화는 중소기업 근로자들의 안전성을 높이는 데 기여하겠지만 초기 투자 부담은 기업 운영에 영향을 줄 수 있습니다.

English Vice Minister Noh Yong-seok of the Ministry of SMEs and Startups emphasized the importance of industrial safety, requesting active cooperation from SMEs.
He noted the challenges faced by SMEs, such as shortages of skilled workers and the financial burden of investing in safety equipment, while stressing the need for government-business collaboration.
Summary Strengthened industrial safety policies will improve worker safety in SMEs but may initially strain their operational budgets.

日本語 中小ベンチャー企業部のノ・ヨンソク次官は、産業安全が命に直結すると強調し、中小企業の積極的な協力を要請しました。
ノ次官は、熟練人材の不足や安全設備投資の負担が中小企業にとって災害予防の課題であると述べ、政府と企業の協力の重要性を訴えました。
総評 産業安全政策の強化は、中小企業の労働者の安全性向上に寄与する一方で、当初の投資負担が経営に影響を与える可能性があります。

中文 中小风险企业部副部长卢容锡强调了工业安全的重要性,并请求中小企业积极合作。
他指出,中小企业面临专业人才短缺和安全设备投资负担等困难,强调政府与企业合作的必要性。
总评 加强工业安全政策将有助于提高中小企业工人的安全,但初期投资负担可能加重其运营压力。

Italiano Il vice ministro Noh Yong-seok del Ministero delle PMI e Startups ha sottolineato l’importanza della sicurezza industriale, chiedendo la collaborazione attiva delle PMI.
Ha evidenziato le difficoltà affrontate dalle PMI, come la carenza di personale qualificato e il peso finanziario degli investimenti in attrezzature per la sicurezza, sottolineando l’importanza della cooperazione governo-imprese.
Valutazione Le politiche di rafforzamento della sicurezza industriale miglioreranno la sicurezza dei lavoratori nelle PMI, ma potrebbero inizialmente gravare sui bilanci operativi delle aziende.

이 대통령 “산재 공화국 반드시 벗어나야…안전 미조치 엄정 제재”

요약보기
한국어 이재명 대통령은 산업재해 사망사고와 관련해 근본적인 문제를 해결하겠다는 의지를 12일 국무회의 발언을 통해 강조했습니다.
그는 안전 조치 미비로 인한 산재를 ‘사회적 타살’로 지적하며 법 개정을 포함한 강력한 대책 시행을 주문했습니다.
또한 외국인·사회적 약자에 대한 차별 문제와 남북 확성기 상호 철거를 언급하며 인권과 평화를 강조했습니다.
총평 이번 발언은 산업현장과 사회의 안전 및 포용적 환경 조성에 있어 중요한 방향성을 제시하며 일상적 변화의 필요성을 환기합니다.

English President Lee Jae-myung emphasized the need to fundamentally resolve the issue of workplace fatalities during a Cabinet meeting on the 12th.
He described insufficient safety measures as “social homicide” and called for strong measures, including legal amendments.
He also highlighted concerns over discrimination against foreigners and vulnerable groups, as well as the mutual dismantling of loudspeakers with North Korea, stressing human rights and peace.
Summary This speech underscores the importance of ensuring workplace safety and fostering a more inclusive and peaceful society, urging systemic changes.

日本語 李在明(イ・ジェミョン)大統領は12日の国務会議で、産業災害による死亡事故に対する根本的な解決への意向を強調しました。
彼は、安全対策の未実施を「社会的な殺人」と批判し、法改正を含む強力な対策の実施を指示しました。
また、外国人や社会的弱者に対する差別問題や、北朝鮮との拡声器相互撤去についても触れ、人権と平和の重要性を強調しました。
総評 この発言は職場の安全や包容的な社会環境の形成における重要な指針を示し、日常的な改善の必要性を呼びかけています。

中文 李在明总统在12日的国务会议上强调了解决工伤事故问题的决心。
他将安全措施缺失导致的事故形容为“社会性杀人”,并要求采取包括法律修订在内的强有力措施。
此外,他还提到对外国人及弱势群体的歧视问题和与朝鲜互拆扩音器的行动,强调了人权和和平的重要性。
总评 此次讲话强调了确保工作场所安全和建设包容且和平社会的必要,提醒了系统性改进的紧迫性。

Italiano Il presidente Lee Jae-myung ha sottolineato il 12, durante una riunione di gabinetto, l’importanza di risolvere radicalmente il problema delle morti per incidenti sul lavoro.
Ha definito la mancanza di misure di sicurezza come “omicidio sociale”, chiedendo interventi forti, inclusa la modifica delle leggi.
Ha anche parlato delle discriminazioni verso stranieri e gruppi vulnerabili e dello smantellamento reciproco degli altoparlanti con la Corea del Nord, sottolineando diritti umani e pace.
Valutazione Questo discorso mette in luce la necessità di garantire la sicurezza sul lavoro e costruire una società più inclusiva e pacifica, richiamando l’urgenza di cambiamenti sistemici.

한-베트남, 조선·항공·AI·에너지 등 협력 52건 양해각서 체결

요약보기
한국어 우리나라와 베트남은 또 럼 베트남 당서기장의 국빈 방한을 계기로 산업협력, 에너지, 식품·관광 등 다양한 분야에서 총 52건의 양해각서를 체결했습니다.
이번 협약은 전통 제조업뿐 아니라 청정에너지와 교통·건설 국책 프로젝트 등 미래 산업에 초점을 맞췄으며, 양국 간 경제협력의 새로운 장을 열 것으로 기대됩니다.
총평 이 협력은 양국의 무역 및 산업 발전에 긍정적 영향을 미치며, 특히 한국 기업의 신시장 진출과 일자리 창출의 기회로 이어질 것으로 보입니다.

English South Korea and Vietnam signed 52 Memorandums of Understanding (MOUs) in various fields such as industrial cooperation, energy, food, and tourism, during the state visit of Vietnam’s Party Secretary General, To Lam.
The agreements not only cover traditional industries but also focus on areas like clean energy and national infrastructure projects, paving the way for strengthened economic collaboration between the two nations.
Summary This partnership is expected to bolster trade and industry, opening up opportunities for South Korean companies to expand into new markets and create jobs.

日本語 韓国とベトナムは、ベトナムのト・ラム党書記長の国賓訪韓を機に、産業協力、エネルギー、食品・観光など多岐にわたる分野で合計52件の覚書を締結しました。
この協定は、伝統的な製造業だけでなく、クリーンエネルギーや国策プロジェクトにも重点を置き、両国の経済協力を新たな段階へ進めることが期待されています。
総評 この協力は、両国の貿易と産業の発展に寄与し、特に韓国企業にとっては新市場開拓や雇用創出のチャンスとなるでしょう。

中文 韩国与越南借越南党总书记杜氏礼国宾访问之际,在工业合作、能源、食品、旅游等多个领域签署了总共52份谅解备忘录。
这些协议不仅涵盖传统制造业,还重点关注清洁能源和国家基础设施项目,为两国经济合作开辟了新篇章。
总评 此次合作预计将增强双边贸易和产业发展,尤其为韩国企业提供拓展新市场和创造就业的良机。

Italiano La Corea del Sud e il Vietnam hanno firmato 52 Memorandum d’Intesa (MOUs) in vari settori come la cooperazione industriale, l’energia, il cibo e il turismo durante la visita di stato del Segretario Generale del Partito vietnamita, To Lam.
Gli accordi riguardano non solo le industrie tradizionali, ma anche settori come l’energia pulita e i progetti infrastrutturali nazionali, aprendo nuove opportunità di collaborazione economica tra i due paesi.
Valutazione Questa partnership promette di rafforzare il commercio e l’industria, offrendo alle aziende coreane l’opportunità di espandersi in nuovi mercati e creare posti di lavoro.

문체부, 국내 최대 학습 교재 불법 공유방 폐쇄

요약보기
한국어 문화체육관광부가 텔레그램 채널 ‘유빈아카이브’를 폐쇄하고 운영자를 검거했습니다.
이 채널은 수험생 대상 고가의 학습 자료를 불법 공유하며 33만 명에게 1만 6000건 이상을 유포한 혐의를 받고 있습니다.
문체부는 저작권 침해의 심각성을 강조하며 익명 채널의 불법행위에 엄정 대응할 방침입니다.
총평 저작권 침해는 창작 생태계에 직접적인 피해를 주므로 이용자들은 정품 자료 이용으로 공정한 창작 환경을 지켜야 합니다.

English The Ministry of Culture, Sports, and Tourism shut down a Telegram channel named ‘Yubin Archive’ and apprehended its operator.
The channel was involved in the illegal distribution of over 16,000 high-cost educational materials to 330,000 participants, violating copyright laws.
The ministry has pledged to strictly respond to illegal activities on anonymous platforms like Telegram.
Summary Copyright infringement undermines creators’ rights, so supporting genuine educational materials is vital for a fair content ecosystem.

日本語 文化体育観光部は、テレグラムチャンネル「ユビンアーカイブ」を閉鎖し、運営者を逮捕しました。
このチャンネルは、受験生向けの高額な学習資料を不法に33万人以上に配布し、著作権侵害を行った疑いがあります。
当局は、テレグラムなどの匿名プラットフォーム上の違法行為に厳正に対処する方針を強調しました。
総評 著作権侵害はクリエイターに多大な被害を与えるため、正規の資料を使うことが重要です。

中文 文体部关闭了名为“Yubin Archive”的Telegram频道,并逮捕了其运营者。
该频道非法分享高达16,000多件的高价教育资料,涉及33万用户,严重侵犯了版权。
文体部表示将严厉打击利用匿名平台如Telegram进行的非法活动。
总评 保护版权对维护创作者权益和内容生态的健康发展至关重要,公众应该支持正版学习资源。

Italiano Il Ministero della Cultura, dello Sport e del Turismo ha chiuso il canale Telegram ‘Yubin Archive’ e arrestato il suo gestore.
Il canale distribuiva illegalmente oltre 16.000 materiali educativi costosi a 330.000 partecipanti, violando i diritti d’autore.
Il ministero ha dichiarato che risponderà con rigore agli atti illegali su piattaforme anonime come Telegram.
Valutazione Il rispetto del diritto d’autore è fondamentale per proteggere i creatori e garantire un ecosistema culturale equo.

전통시장서 5만 원 이상 썼다면 ‘2000만 원’ 당첨 기회 생긴다

요약보기
한국어 정부는 이달 1일부터 10월 12일까지 전통시장과 소상공인 매장에서 5만 원 이상 소비 시 최대 2천만 원의 당첨 기회를 제공하는 ‘상생소비복권’ 이벤트를 진행합니다.
비수도권 소비를 촉진하기 위해 1등 당첨자는 비수도권 카드결제 실적이 있는 참가자 중에서 선정되며, 전국적으로 2천여 명에게 총 10억 원 상당의 디지털온누리상품권이 지급됩니다.
총평 지역 경제 활성화와 소상공인을 지원하는 이 이벤트는 소비자에게도 추가 혜택을 제공하며, 비수도권 소비를 장려하기 위한 좋은 기회입니다.

English The government is hosting the “Mutual Growth Lottery” event from October 1 to 12, offering a chance to win up to 20 million won for those spending at least 50,000 won at traditional markets and small business stores.
To boost non-metropolitan consumption, first-place winners will be selected from participants with card purchases outside metropolitan areas, with a total of 2,025 winners receiving 1 billion won in digital vouchers.
Summary This initiative supports local businesses and encourages consumer engagement, especially in non-metropolitan regions, creating a win-win for both vendors and customers alike.

日本語 政府は10月1日から12日まで、伝統市場や小規模事業者の店舗で5万ウォン以上消費した人に最大2千万ウォンの当選機会を提供する「相互成長消費くじ」イベントを開催しています。
非首都圏での消費を促進するため、1等当選者は非首都圏でのカード決済実績がある応募者から選ばれ、総額10億ウォンのデジタルオンヌリ商品券が全国で当選者に配布されます。
総評 地域経済を活性化し、小規模事業者を支援するこのイベントは、消費者にも利益をもたらし、非首都圏での経済活動を奨励する良い機会です。

中文 政府于10月1日至12日期间举办“共生消费抽奖”活动,在传统市场或小微企业商铺消费满5万韩元可获得最高2000万韩元的中奖机会。
为促进非首都圈消费,一等奖将从在非首都圈有刷卡消费记录的申请者中选出,全国共有2025位中奖者,总计发放价值10亿韩元的数字消费券。
总评 此活动不仅支持了地方经济与小商户,同时为消费者提供了回报,鼓励更多人参与非首都圈的消费。

Italiano Dal 1° ottobre al 12 ottobre, il governo organizza l’evento “Lotteria della Crescita Reciproca”, che offre la possibilità di vincere fino a 20 milioni di won spendendo almeno 50.000 won in mercati tradizionali e negozi di piccole imprese.
Per promuovere i consumi nelle regioni non metropolitane, i vincitori del primo premio saranno scelti tra i partecipanti con acquisti effettuati al di fuori delle aree metropolitane, con un totale di 2.025 vincitori che riceveranno voucher digitali per un valore complessivo di 10 miliardi di won.
Valutazione Questa iniziativa sostiene le economie locali e le piccole imprese, offrendo sia agli imprenditori che ai consumatori un’utile opportunità per contribuire alla crescita economica delle aree meno centrali.

KDI, 올해 한국 경제성장률 0.8% 유지…내년엔 1.6% 전망

요약보기
한국어 한국개발연구원(KDI)은 올해 한국 경제 성장률을 0.8%로, 내년에는 1.6%로 전망했습니다.
성장 촉진 요인으로 소비부양책, 금리 하락세, 반도체 경기 호조 등을 언급했으나, 건설투자 부진과 대외 무역 갈등이 주요 위험 요소로 지적되었습니다.
총평 소비심리가 개선되고 있지만 건설업 부진과 국제 관세 문제로 인한 경제 불확실성 관리는 여전히 중요한 과제로 보입니다.

English The Korea Development Institute (KDI) projected South Korea’s economic growth rate at 0.8% for 2023 and 1.6% for 2024.
Key drivers include consumer stimulus policies, declining interest rates, and a strong semiconductor market, while construction investment downturns and global trade tensions remain primary risks.
Summary While consumer confidence is recovering, addressing uncertainties from the construction slump and international tariff issues remains a critical challenge.

日本語 韓国開発研究院(KDI)は、2023年の韓国の経済成長率を0.8%、2024年には1.6%と予測しました。
消費刺激策や金利の低下、半導体市場の好調が成長の要因とされる一方で、建設投資の低迷と国際貿易摩擦が主なリスクと指摘されました。
総評 消費者マインドが回復傾向にあるものの、建設分野の不振や関税問題への対策が依然として重要な課題です。

中文 韩国开发研究院(KDI)预测2023年韩国经济增长率为0.8%,2024年将达到1.6%。
关键推动因素包括消费刺激政策、利率下降以及半导体行业发展强劲,但建筑投资低迷和国际贸易摩擦是主要风险。
总评 虽然消费者信心正在恢复,但如何应对建筑业低迷和国际关税带来的经济不确定性仍是重要任务。

Italiano L’Istituto di Sviluppo della Corea (KDI) ha previsto un tasso di crescita economica per la Corea del Sud dello 0,8% nel 2023 e dell’1,6% nel 2024.
I principali fattori trainanti includono politiche di stimolo ai consumi, calo dei tassi di interesse e il rafforzamento del mercato dei semiconduttori, mentre la crisi degli investimenti edilizi e le tensioni commerciali globali restano rischi primari.
Valutazione Sebbene la fiducia dei consumatori stia migliorando, affrontare le incertezze legate all’edilizia e ai dazi internazionali resta una sfida cruciale.

이 대통령, 24~26일 미국 방문…트럼프 대통령과 첫 정상회담

요약보기
한국어 이재명 대통령이 8월 24일부터 26일까지 미국을 방문해 도널드 트럼프 대통령과 첫 정상회담을 가질 예정입니다.
이번 회담에서는 한미 동맹을 미래형 전략동맹으로 발전시키고, 경제 협력과 안보 파트너십 강화 방안 등을 논의할 계획입니다.
아울러 한반도 비핵화 및 평화 구축을 위한 공조 방안도 주요 의제가 될 것으로 보입니다.
총평 이번 정상회담은 안보와 경제 협력에서 한미 관계를 한 단계 도약시키고, 국내 경제에도 긍정적 영향을 미칠 중요한 계기가 될 것입니다.

English South Korean President Lee Jae-myung is scheduled to visit the U.S. from August 24 to 26 for his first summit with President Donald Trump.
The summit will focus on enhancing the U.S.-South Korea alliance as a future-oriented strategic partnership and strengthening economic and security ties.
Discussions on cooperation for denuclearization and peace on the Korean Peninsula are also expected.
Summary This summit is seen as a pivotal opportunity to deepen U.S.-South Korea collaboration in security and economic areas, potentially benefiting domestic industries in both nations.

日本語 イ・ジェミョン大統領は8月24日から26日までアメリカを訪問し、ドナルド・トランプ大統領と初の首脳会談を行う予定です。
会談では、韓米同盟を未来志向の戦略的パートナーシップに発展させるとともに、経済協力や安保協力を強化する方案が議論される予定です。
また、朝鮮半島の非核化と平和構築に関する協力も主な議題となる見通しです。
総評 この首脳会談は、韓米関係を深化させる重要な機会であり、国内産業にも好影響を及ぼす可能性があります。

中文 韩国总统李在明将于8月24日至26日访问美国,与唐纳德·特朗普总统举行首次首脑会谈。
本次会谈将讨论将韩美同盟发展为未来导向的战略伙伴关系,并加强经济与安全合作关系。
此外,关于朝鲜半岛无核化及和平构建的合作也将是主要议题之一。
总评 此次首脑会谈对深化韩美关系以及促进国内经济发展具有重要意义。

Italiano Il presidente sudcoreano Lee Jae-myung visiterà gli Stati Uniti dal 24 al 26 agosto per il suo primo vertice con il presidente Donald Trump.
Il vertice si concentrerà sul rafforzamento dell’alleanza Corea del Sud-Stati Uniti come partnership strategica orientata al futuro e sull’intensificazione dei legami economici e di sicurezza.
Saranno inoltre discussi piani di cooperazione per la denuclearizzazione e la pace nella penisola coreana.
Valutazione Questo vertice rappresenta un’occasione cruciale per consolidare i legami tra Corea e Stati Uniti, con possibili benefici per i settori economici interni di entrambi i paesi.

요약

‘가축분뇨로 전기 생산!’…온실가스 줄이고 재생에너지원 확대한다
발행일: 2025-08-12 09:39

원문보기
### 가축분뇨, 에너지 자원으로 탈바꿈…정부의 고체연료화 프로젝트 본격 가동

정부가 가축분뇨를 고체연료로 전환해 온실가스를 감축하고, 재생에너지원을 확대하는 대규모 프로젝트를 본격적으로 추진합니다.

환경부, 농림축산식품부, 산업통상자원부가 협업한 이번 프로젝트는 ‘가축분뇨 고체연료 활성화 공동기획단(이하 공동기획단)’ 출범으로 시작됐습니다. 기획단은 지자체, 발전회사, 연구기관 등 총 18개 기관이 참여하며, 올해 말까지 가축분뇨 고체연료화를 위한 활성화 방안을 마련할 예정입니다.

### **가축분뇨 고체연료화의 필요성과 기대 효과**

오랫동안 퇴비나 액비로 사용되던 가축분뇨는 처리 과정에서 악취 발생과 온실가스 배출의 문제점이 꾸준히 제기돼 왔습니다. 이에 따라 정부는 가축분뇨를 에너지 자원으로 활용하는 **고체연료화**에 주목하고 있습니다.

– **온실가스 감축**: 퇴비·액비화 방식보다 고체연료화가 온실가스와 악취 발생을 효과적으로 줄일 수 있습니다.
– **수질 및 환경 개선**: 가축분뇨로 인한 수질오염을 막고 축산 환경을 개선할 수 있습니다.
– **에너지 전환 효과**: 고체연료는 발전소에서 유연탄 등 화석연료를 대체하여 재생에너지원으로 활용 가능하며, 에너지 공급의 안정성을 높입니다.

공동기획단은 이미 농협과 한국남부발전, 남동발전과 함께 시험발전을 성공적으로 마쳐 초기 수요를 확인했습니다.

### **해결 과제와 정부의 계획**

고체연료화 기술이 산업적으로 확산되기 위해선 중요한 과제가 남아 있습니다:
1. 염소 등 부식 유발 성분 저감에 의한 **연료 품질 개선**.
2. **생산시설 신속 구축**과 품질기준 설정.
3. 관련 규제 완화와 적절한 R&D 투자.

정부는 이러한 사항을 해결하기 위해 초기에 다부처의 연구개발 기획을 세웠으며, 이번 공동기획단 출범으로 본격적인 실행 단계에 돌입했습니다.

### **2030년까지 목표는?**

공동기획단 단장인 김종구 식량정책실장은 “2030년까지 가축분뇨 고체연료가 재생에너지의 핵심적인 자원으로 자리 잡도록 최선을 다하겠다”고 강조했습니다. 또한 환경부는 고체연료화를 통해 지역 단위의 에너지 자립화를 지향하며 지속 가능한 대안을 모색하겠다는 방침입니다.

### **맺음말**

가축분뇨의 고체연료화를 통해 발생하는 재생에너지는 기후 위기 대응과 함께 축산업의 지속 가능성을 높일 것으로 기대됩니다. 정부와 민간의 협력 하에 이번 프로젝트가 성공적으로 추진되어 신재생에너지 확대의 중요한 전환점이 되길 바랍니다.

정부, 독립유공자 후손 27명에 대한민국 국적증서 수여
발행일: 2025-08-12 09:32

원문보기
### [뉴스 요약] 독립유공자 후손 27명, 대한민국 국적 증서 수여

법무부는 8월 12일, 광복 80주년을 기념하여 독립유공자 후손들에게 대한민국 국적증서를 수여하는 뜻깊은 행사를 백범김구기념관에서 개최했습니다. 이번 행사에서는 중국, 러시아, 우즈베키스탄, 미국, 캐나다, 쿠바 등 6개국 국적의 독립유공자 후손 27명에게 대한민국 국민이 되는 자격이 부여되었습니다.

#### 주요 내용:
– **독립유공자 후손 국적 부여 현황**
법무부는 이번 수여식을 포함하여 2004년부터 현재까지 총 1,421명의 독립유공자 후손들에게 대한민국 국적을 제공했습니다.

– **수여 대상 선조 소개**
이번에 국적을 받은 후손들의 선조로는 상해 임시정부의 주요 인사였던 박찬익 선생, 일제에 항거하다 순국한 이명순 선생, 차도선 선생 등 다양한 독립운동가들이 포함되었습니다. 또한, 미국에서 민족교육과 군자금 모집에 기여한 신을노 선생의 후손도 이번 국적 취득자에 포함됐습니다.

– **후손들의 소감**
– **텐 헤교니(36세, 정갑이 선생 후손)**: “대한민국 국민이 되어 가슴 벅차다. 할아버지께 부끄럽지 않은 자부심 넘치는 국민이 되고 싶다.”
– **윈켈 글렌 칼라니(70세, 신을노 선생 후손)**: “대한민국을 고향이라 부를 기회를 주셔서 감사하다. 외조부의 정신을 이어 대한민국에 기여하고 싶다.”

– **이진수 법무부 차관의 메시지**
법무부 차관은 독립유공자 후손들을 “독립 영웅의 후예”라 칭하며, 이들이 대한민국 발전에 큰 역할을 해주기를 당부했습니다. 또한 독립유공자 및 그 후손 발굴 작업을 지속할 것임을 강조했습니다.

– **행사 내용**
법무부와 한국이민재단이 후손들에게 장학금을 수여하며 감사의 뜻을 표했습니다. 또한, 국방부 군악대, 국기원 시범단, 무형문화재 가야금 연주 등 다채로운 축하 행사를 통해 참가자들에게 감동을 선사했습니다.

#### 시사점:
이번 행사는 독립운동가들의 헌신을 기리며, 그 후손들에게 대한민국의 품으로 돌아올 기회를 제공한 사례로 평가됩니다. 이러한 노력을 통해 국가 정체성을 강화하고, 대한민국 역사에 대한 존중과 의미를 되새길 수 있는 계기가 될 것입니다.

한·베트남 국방장관 회담…’포괄적 전략동반자 관계’ 강화
발행일: 2025-08-12 09:18

원문보기
**한-베트남 국방장관 회담: 국방·방산 협력 강화 논의**

안규백 국방부 장관은 12일 방한 중인 판 반 장 베트남 국방장관과 만나 양국의 국방 및 방산 협력 강화 방안을 논의했다고 국방부가 밝혔다. 이번 회담은 판 반 장 장관이 한-베트남 정상회담 수행을 위해 방한하면서 이루어진 자리로, 양국 간 포괄적 전략동반자 관계를 더욱 공고히 하기 위한 논의가 진행됐다.

### **주요 논의 사항**
1. **양해각서(MOU) 개정 합의**
양 장관은 양국 국방부 및 군 간 협력 범위를 확대하기 위해 기존의 양해각서를 조속히 개정하기로 합의했다.

2. **방산 협력 평가 및 지속화**
방산 협력의 성과를 평가하고, 이 성과가 지속적으로 확대될 수 있도록 상호 노력을 기울이기로 했다.

3. **초계함 양도 약정 체결**
이갑수 국방부 군수관리관과 베트남 쩐 타잉 응이엠 해군사령관은 양국 국방장관 참관 하에, 한국 측이 퇴역 초계함인 ‘제천함’을 베트남에 양도하는 약정서를 체결했다. 이번 제천함 양도는 2017년과 2018년에 이은 세 번째 초계함 지원 사례다.

### **강화된 양국 협력 의지**
양국 장관은 최근 30여 년 동안 비약적으로 발전해 온 한-베트남 관계와 신뢰를 바탕으로, 국방 및 방위산업 협력을 미래지향적으로 더욱 강화해 나갈 것을 다짐했다.

### **문의처**
이번 논의와 관련한 자세한 사항은 국방부 국방정책실 국제정책관실 인도태평양정책과(02-748-4731)로 문의할 수 있다.

양국 간 협력은 국방 및 방산 분야뿐 아니라 한-베트남 양국 관계 전반에서 지속적인 윈-윈 파트너십 강화를 기대하게 하고 있다.

12월부터 연면적 1000㎡이상 민간 건축물 에너지기준 강화
발행일: 2025-08-12 09:13

원문보기
### 12월부터 연면적 1,000㎡ 이상 민간 건축물 ZEB 5등급 의무화

오는 12월부터 연면적 1,000㎡ 이상의 민간 건축물이 건축 인허가를 받기 위해서는 ‘제로에너지건축물(ZEB·Zero Energy Building)’ 5등급 수준의 에너지 성능 기준을 충족해야 합니다. 이는 국토교통부가 마련한 ‘건축물의 에너지절약설계기준’ 개정안에 따라 시행되며, 민간 건축물의 에너지 효율을 높여 온실가스 감축과 에너지 비용 절감을 목표로 하고 있습니다.

### **주요 내용 요약**

1. **적용 대상**
– 연면적 1,000㎡ 이상 민간 건축물.
– 기존 공공 건축물에서 확대하여 민간 건축물에도 ZEB 의무 기준 적용.

2. **에너지 성능 강화**
– 기존 시방기준 점수(민간 65점)는 유지하나, 창호 태양열 취득, 조명밀도, 고효율 냉난방 설비 등 8개 항목을 의무화.
– 신재생에너지 설비 설치 의무화(예: 태양광, 지열).

3. **성능 기준 완화**
– ZEB 5등급 기준(150kWh/m²·yr)을 적용.
– 시방기준 준수 외에도 창의적인 설계가 가능하도록 성능 기준 만족 시 인허가 가능.

4. **온실가스 감축 및 경제적 효과 기대**
– 민간 건축물이 에너지 효율을 높여 에너지 비용 절감.
– 건물 부문 탄소중립 가속화 기여.

### **시행 배경 및 기대 효과**

국토부는 공공부문에서 선도적으로 추진해 온 ZEB 정책을 민간부문으로 확장해 온실가스 감축 목표를 달성하려는 것입니다. 이번 개정안은 업계 의견수렴을 통해 마련되었으며, 민간 참여를 유도하여 탄소중립 사회로의 전환을 촉진할 것으로 기대됩니다.

### **관련 의견 제출 방법**
– **제출 기한**: 12월 1일까지.
– **제출 방법**: 국토교통부 누리집(www.molit.go.kr), 우편, 팩스 등을 통해 가능.

### **문의처**
– 국토교통부 건축정책관 녹색건축과 (044-201-4091)

이번 정책은 온실가스 감축과 에너지 효율화를 통해 지속 가능한 사회로 나아가는 중요한 한 걸음이 될 것입니다. 민간 참여가 활성화되어 더 나은 경제성과 환경적 이익이 창출되길 기대합니다.

“과학기술인재 유출 막고 해외 인재 유치”…민관합동 TF 출범
발행일: 2025-08-12 08:36

원문보기
### 국내 과학기술 인재 유출 방지와 해외 우수 인재 유치 위한 민관합동 TF 출범

정부와 민간이 힘을 모아, 국내 과학기술 인재의 해외 유출을 방지하고 전 세계의 우수한 인재를 국내로 유치하기 위한 “민관합동 TF(태스크포스)”가 본격적으로 출범했다.

#### **TF 출범 배경 및 주요 임무**
– 과학기술정보통신부(이하 과기정통부)는 12일 서울에서 첫 회의를 열고, 글로벌 인재 확보 경쟁에 대응하기 위한 전략을 논의했다.
– **공동위원장**은 정부 측에서 **구혁채 과기정통부 제1차관**이, 민간 측에서는 **경계현 삼성전자 고문**이 맡아 논의를 주도한다.
– 이 기구는 국내 과학기술 인재가 국내에서 성장하고 정착할 수 있는 기반을 조성하는 한편, 대외적으로 해외의 우수 인재를 적극적으로 유치하는 방안을 포괄적으로 검토할 예정이다.

#### **TF 구성 및 운영 계획**
– 관련 부처 9개 실장급 인사를 포함하여 과학기술자문회의 및 산하 미래인재특별위원회 위원, 다양한 경력의 민간 전문가들로 구성됐다.
– 이는 현장의 목소리를 정밀히 분석하고 실질적인 정책 대안을 발굴하기 위해 다학제적 접근 방식을 채택했다.
– 출범 이전, 과기정통부는 5차례에 걸쳐 현장 의견을 청취하며 주요 이슈를 선별한 실무 TF를 가동했다.

#### **주요 의제 및 논의 내용**
– 첫 회의에서는 국내 이공계 인재 양성과 현직자의 사기 저하, 진로 기피 문제, 해외로부터의 인재 유출 문제 등을 다뤘다.
– 특히, 인재 유출·유입의 전 주기를 대상으로 추진 가능한 과제를 발굴하고, 이를 위한 제도적·재정적 연계 방안을 마련하는 것이 핵심 과제로 논의됐다.

#### **향후 과제 및 일정**
– 민관합동 TF는 다음 달까지 구체적인 실행 방안을 제시할 계획이다.
– 정책이 현장에서 실질적으로 작동하도록 후속 체계 구축 및 현장 중심의 적극적인 소통을 병행할 예정이다.

#### **TF 공동위원장의 발언**
– 구혁채 차관은, 해외 이직 제안을 받는 과학기술 인재들에게 “대한민국에도 미래가 있다는 확신을 주는 것”이 이번 TF의 핵심 목표임을 강조하며, 모든 정부 자원을 동원해 대책을 마련할 것임을 밝혔다.
– 경계현 고문 또한 국가 전략에 부합하며, 실효적인 인재 정책 마련의 중요성을 언급하며 민관협력의 중요성을 부각했다.

### **함의 및 전망**
이번 민관합동 TF는 새 정부의 첫 번째 과학기술 인재 정책이라는 상징성을 가지며, 글로벌 경쟁 속에서 국가 혁신 역량을 유지·강화하는 데 중요한 초석이 될 것으로 보인다. 국내 젊은 인재들에게 더 나은 환경을 제공하고, 세계적 인재를 한국으로 끌어들이기 위한 이번 논의는 한국 과학 기술 발전에 중요한 전환점으로 작용할 전망이다.

정부-이통 3사, ‘AI 투자협력’ 선언…3000억 원 자펀드 조성
발행일: 2025-08-12 08:19

원문보기
### 정부-이통 3사, AI 투자 협력 강화…3000억 원 규모 ‘KIF 자펀드’ 결성

정부와 이동통신 3사가 힘을 합쳐 인공지능(AI) 분야에 3000억 원 규모의 ‘KIF 자펀드’를 결성하며 AI 3대 강국 도약을 추진한다. 과학기술정보통신부(이하 과기정통부)는 12일 서울 웨스틴조선호텔에서 열린 ‘정부-이통사 AI 투자협력 선언식’에서 AI 산업 경쟁력 강화를 위한 민관 협력 방안을 발표했다.

#### KIF 자펀드: 새로운 AI 투자 마중물
KIF(Korea IT Fund)는 SK텔레콤·KT·LG유플러스 등 3사가 2002년 조성한 민간 모펀드로, 정보통신기술(ICT) 벤처기업에 투자하며 민간투자 생태계 활성화에 기여해왔다. 올해는 기존 2030년에서 2040년으로 존속 기간을 연장했으며, 1500억 원을 신규 출자해 자펀드 3000억 원을 구성한다. 이 중 약 2400억 원은 AI 핵심 및 기반 기술, 유망 AI 기업 육성에 쓰일 예정이다.

특히, 400억 원 규모의 ‘AI 반도체 전용 펀드’와 200억 원 규모의 ICT 기술 사업화를 위한 펀드도 함께 추진되어 AI 산업 전반에 대한 지원을 확대한다.

#### 민간과 정부의 투자 협력 강화
이번 선언식에는 배경훈 과기정통부 장관과 함께 SK텔레콤, KT, LG유플러스 대표를 비롯해 관련 관계자 200여 명이 참석했다. 이날 주요 발표를 통해 KTOA(한국통신사업자연합회)는 AI 분야 중심의 투자 전략과 관련 비전을 설명하며 정부와 민간의 협력 의지를 재확인했다.

배 장관은 유영상 SK텔레콤 대표, 김영섭 KT 대표, 이철훈 LG유플러스 부사장과의 환담에서 AI 투자 계획 및 협력 방안을 공유하고 지속 가능 투자를 논의했다. 본행사에서는 정부와 이통 3사, KTOA 등 관계자가 무대에 올라 AI 투자를 확대하겠다는 결의를 다졌다.

#### 민관 협력으로 AI 3대 강국 도약 목표
배경훈 과기정통부 장관은 “AI는 모든 혁신의 근원이자 필수 요소”라며, “이번 펀드 조성이 혁신적인 AI 기업의 성장을 지원하고 글로벌 AI 강국으로 도약하기 위한 기반이 되기를 바란다”고 말했다. 정부는 민간과의 지속적인 협력을 통해 AI 분야에서의 경쟁력을 키우고 3대 강국 도약을 목표로 한다.

이번 KIF 자펀드의 공모 접수는 10월 28일까지이며, 세부 사항은 KTOA 공식 웹사이트에서 확인 가능하다.

### 주요 키포인트:
– **펀드 규모**: 3000억 원 (AI 분야에 약 2400억 원 투자)
– **추진 배경**: AI 산업 활성화 및 3대 AI 강국 도약 목표
– **펀드 활용**:
1. AI 핵심 및 기반 기술 개발
2. 유망 AI 기업 투자
3. AI 반도체 및 ICT 사업화 지원
– **협력 주체**: 정부+이동통신 3사(SKT, KT, LG유플러스)+KTOA

### 결론:
이번 민관 협력 기반의 대규모 KIF 자펀드 조성은 AI 생태계 활성화를 견인할 중요한 전환점이 될 전망이다. 특히, 투자 대상 기업 선정과 성과 창출을 통해 미래 첨단 기술 강국으로 향하는 기반을 마련할 것으로 기대된다.

중기부, 중소기업에 ‘안전한 일터 만들기’ 적극 협조 당부
발행일: 2025-08-12 07:59

원문보기
### 중소벤처기업부 차관, 중소기업계와 노동 현안 간담회 개최

노용석 중소벤처기업부 차관은 12일 중소기업중앙회를 방문해 중소기업계와 함께 노동 현안을 논의하는 간담회를 열었다. 이번 간담회는 중소기업들의 목소리를 직접 청취하고, 산업안전과 외국인 노동자의 근로환경 개선 등 현안에 대한 정책적 협력을 요청하기 위해 마련됐다.

#### **산업재해 예방 및 안전한 일터 조성**
노 차관은 “산업안전은 생명과 직결되는 만큼 정부와 기업 모두가 최우선으로 추진해야 할 과제”라며, 중소기업이 내외국인을 불문하고 안전한 근무환경을 만들 수 있도록 적극적인 협력이 필요하다고 강조했다. 그는 특히 중소기업들이 마주하는 ▲ 전문인력 부족 ▲ 안전설비 투자 부담 ▲ 정보 접근의 어려움 등의 문제를 해결하는 데 정부가 지속적으로 지원할 것을 약속했다.

#### **중소기업계의 건의 사항**
간담회에 참여한 중소기업들은 다음과 같은 주요 우려와 요청을 전달했다:
– **노란봉투법**: 사용자 범위 확대에 따른 법적 부담 우려.
– **중대재해처벌법**: 처벌 수준 완화 및 예방을 위한 정부 지원 확대 필요.
– **주52시간제**: 경직성 문제 대두 및 개선 요구.
– **주4.5일제 도입**: 도입에 신중한 접근 필요성 강조.
– **정년 연장 정책**: 재고용 중심의 유연한 고용정책 검토 제안.

#### **정부의 입장과 대응**
노 차관은 중소기업들의 의견과 우려에 깊이 공감하며, “노동현안과 관련된 중소기업계의 목소리가 소외되지 않도록 관계 부처와 긴밀히 협력하겠다”고 말했다. 특히, 중소기업의 지속가능한 경영을 위한 정책적 뒷받침 노력도 이어갈 것을 다짐했다.

#### **중소기업중앙회의 협력 의지**
오기웅 중소기업중앙회 상근부회장은 “안전한 일터를 만드는 데 중소기업계도 적극적으로 협력할 것”이라며, 노 차관의 요청에 긍정적으로 화답했다.

이날 간담회는 노동 현안으로 어려움을 겪고 있는 중소기업계와 정부가 의견을 나누는 의미 있는 자리였으며, 향후 정책 추진 과정에서 중소벤처기업부와 중소기업계 간의 협력을 강화하는 계기가 될 것으로 기대된다.


**문의처**
– 중소벤처기업부 인력정책과: 044-204-7446
– 중소기업중앙회 인력정책실: 02-2124-3273

[관련 자료 출처: www.korea.kr]

이 대통령 “산재 공화국 반드시 벗어나야…안전 미조치 엄정 제재”
발행일: 2025-08-12 07:57

원문보기
### 이재명 대통령, 산업재해와 사회적 약자 및 남북 대화 관련 강력 메시지 전달

이재명 대통령은 8월 12일 국무회의에서 산업재해 예방, 사회적 차별 문제 해결, 남북 대화 재개 필요성에 대해 강력한 메시지를 전달했습니다. 이번 회의에서 그는 대한민국의 안전과 사회적 정의 실현, 한반도 평화 구축을 위한 비전을 제시했습니다.

#### **산재 공화국 탈피를 위한 강력한 의지**
이 대통령은 산업재해와 관련해 “일터가 죽음의 장소가 되어서는 안 된다”며, 이를 방치하거나 비용 절감을 이유로 안전 조치를 생략하는 것을 “미필적 고의에 의한 살인”이라고 강도 높게 비판했습니다. 또한, “목숨보다 돈을 우선시하는 잘못된 관행이 문제의 근본 원인”이라며, 기업들이 안전 조치를 소홀히 할 경우 더 큰 불이익을 받도록 제도적 개선을 추진하겠다는 의지를 밝혔습니다.

그는 위험의 외주화 관행도 강하게 질타하며, 이러한 책임 회피는 경제적 조치뿐만 아니라 법적 체제 개선을 통해 막아야 한다고 강조했습니다.

#### **사회적 약자와 외국인에 대한 권익 보호**
이재명 대통령은 외국인 노동자와 사회적 약자에 대한 차별과 인권 침해 문제를 언급하며, 대한민국의 국익과 국제적 위상에 부정적인 영향을 미칠 수 있다는 점을 지적했습니다. 그는 표현의 자유를 넘어선 혐오 시위 등 문제를 거론하며, “다양성과 포용성을 중시하는 민주주의 국가로서 걸맞는 모습을 보여야 한다”고 강조했습니다. 이에 따라 관계 당국에는 인권 보호를 위한 강력한 조치와 제도적 보완 방안을 마련할 것을 지시했습니다.

#### **남북 대화와 상호 신뢰 구축**
최근 북측의 일부 대남 확성기 철거와 관련해, 이 대통령은 이를 긍정적인 신호로 평가하며, “불필요한 대립을 줄이고 남북 간 대화와 소통이 시작되기를 바란다”고 말했습니다. 그는 분단으로 인한 군사적 대결 비용을 지적하며, 한반도의 평화와 안정을 통해 경제 환경을 개선하고 상호 이익을 추구해야 한다고 촉구했습니다.

#### **결론**
이재명 대통령은 산업재해 감소를 위한 강도 높은 제도 개혁과 수평적 사회를 위한 차별 철폐, 그리고 한반도 평화 구축을 위한 남북 대화 필요성을 재차 강조했습니다. 국정 운영의 중심을 “사람의 가치”에 두겠다는 그의 발언은 국민 안전과 인권, 그리고 남북 평화라는 중대 목표를 실현하기 위한 강력한 의지를 보여줍니다.

한-베트남, 조선·항공·AI·에너지 등 협력 52건 양해각서 체결
발행일: 2025-08-12 06:45

원문보기
우리나라와 베트남은 베트남 또 럼(Trần Thế Dung) 공산당 서기장의 국빈 방한을 계기로 협력을 강화하기 위해 다양한 분야에서 총 52건의 양해각서(MOU)를 체결했습니다. 이번 협정은 산업, 에너지, 식품 및 관광 등 여러 부문에서 양국 간 새로운 경제 협력을 정립하는 중요한 계기가 될 것으로 보입니다.

### 주요 내용 요약:

#### **1. 한-베트남 비즈니스 포럼 개최**
– **일시 및 장소:** 12일, 서울 중구 롯데호텔.
– **참석 인원:** 양국 정부와 기업인 등 약 500명.
– **행사 주관:** 한국 산업통상자원부와 베트남 재무부가 공동 주최, 대한상공회의소와 주한베트남대사관이 공동 주관.
– 김민석 국무총리가 기조연설을 통해 양국의 협력을 강조.

#### **2. 주요 결과: MOU 52건 체결**
1. **산업협력 분야 (28건 체결)**
– 조선, 항공, AI, 금융, 항만 물류 등 미래지향적 산업을 포함.
– 투자협력, 인력양성 및 산학협력을 통해 양국의 산업 구조를 다층적으로 전환.

2. **에너지 분야 (11건 체결)**
– 청정에너지와 전력망 안정화 등 협력.
– 안정적이고 지속가능한 에너지 공급망 구축의 기반 강화.

3. **교통 인프라 (3건 체결)**
– 고속철도 및 교통 인프라 분야.
– 베트남 교통·건설 국책 프로젝트에서 한국 기업의 참여 확대.

4. **식품·관광 및 기타 (10건 체결)**
– 양국의 식품 및 관광 산업 협력 강화.
– 양국 문화 교류를 촉진하는 발판.

#### **3. 향후 계획**
– 체결된 MOU의 차질 없는 이행과 실질적 성과 창출을 위해 **산업·자유무역협정(FTA) 공동위원회**와 같은 경제협력 플랫폼을 적극 활용.
– 베트남 정부와의 긴밀한 소통을 통해 지속적 지원 예정.

### 기대 효과
이번 협력은 양국의 중장기적 경제 파트너십을 심화시키고, 산업 및 경제 전반의 새로운 기회를 창출할 것으로 보입니다. 특히 디지털, 청정에너지, 첨단산업 등 미래 성장 동력 분야에서의 협력 강화가 주목됩니다.

**문의처:**
– 국무조정실 산업통상정책과: 044-200-2212
– 산업통상자원부 아주통상과: 044-203-5712

문체부, 국내 최대 학습 교재 불법 공유방 폐쇄
발행일: 2025-08-12 06:41

원문보기
문화체육관광부가 텔레그램 채널 ‘유빈아카이브’를 통해 학습 교재 저작권을 침해하는 불법 복제 및 공유 행위를 단속하고, 운영자를 검거했다. 주요 내용을 요약하면 다음과 같다:

### 주요 내용:
1. **’유빈아카이브’ 활동 내용 및 피해 규모**
– 채널 운영 시기: 2023년 7월부터 운영.
– 공유 자료: 수능 문제집, 동영상 강의, 로스쿨 교재 등 고가 학습자료 1만 6천여 건.
– 참여자 수: 약 33만 명.
– 주요 혐의: 저작권 침해 및 체계적인 불법 공유 활동.

2. **운영자의 범행 수법**
– 행위를 정당화: 교육 불평등 해소 명목으로 언론 인터뷰에서 홍보.
– 수익 구조: 유료 독점 공유방 운영으로 금전적 이익 추구.
– 단속 회피: 시즌 1, 2, 3 형태로 채널 재편. 점조직 형태로 익명성 유지하며 운영진 수시 모집.

3. **수사 과정 및 운영자 검거**
– 활용된 수사 방법: 디지털 포렌식 및 다각적 수사 기법으로 운영자의 신원을 특정.
– 압수물: 운영자의 자택 등에서 범죄 증거 확보.
– 추가 수사: 교재를 제보한 수험생을 대상으로 가담 정도에 따른 추가 수사 진행 예정.

4. **정부 대응 조치 및 경고**
– 단순 유포자들에게는 교육적 계도 문구 게시.
– 불법행위가 청소년들에게 잘못된 저작권 인식을 심어줄 수 있다는 점 강조.
– 지속적인 추적 및 창작자 권익 보호 의지 표명.

5. **문체부 입장**
– 정향미 저작권국장: 온라인 저작권 침해는 창작자의 노력을 훼손하고, 콘텐츠 산업의 건전성을 해치는 중대한 범죄라고 언급.

### 결론:
이번 ‘유빈아카이브’ 사건은 익명성을 악용한 온라인 플랫폼상의 불법 저작권 침해 행위에 경종을 울리는 계기가 되었다. 정부는 앞으로도 이러한 불법행위에 엄정 대응하며 창작자의 권익 보호와 저작권 인식 개선을 위해 지속적으로 노력할 예정이다.

전통시장서 5만 원 이상 썼다면 ‘2000만 원’ 당첨 기회 생긴다
발행일: 2025-08-12 06:37

원문보기
### 상생소비복권 이벤트 실시: 전통시장과 소상공인 매장 소비 촉진

중소벤처기업부는 전국적인 소비 회복과 소상공인 활성화를 목적으로 **‘상생소비복권 이벤트’를 9월 1일부터 10월 12일까지 진행**한다고 발표했습니다. 이번 이벤트는 특히 비수도권 지역 소비 진작에 초점이 맞춰져 있으며, 카드 결제를 통한 복권 응모 기회를 제공합니다.

#### 주요 내용
– **참여 방법:** 전통시장이나 소상공인 매장에서 누적 카드결제 금액 5만 원당 복권 응모권 1장을 제공(최대 10장까지 가능).
– **추첨 및 상금:**
– 1등: 각 2,000만 원(10명)
– 2등: 각 200만 원(50명)
– 3등: 각 100만 원(600명)
– 4등: 각 10만 원(1,365명)
– 총 2,025명을 선정하며, 당첨자는 10월 말 발표됩니다.
– **상금 지급:** 디지털온누리상품권으로 지급되며, 11월 중 제공될 예정.

#### 특징
– 1등의 경우 **비수도권 소비 실적이 있는 신청자**를 대상으로 선정.
– 수도권 거주자도 **비수도권 전통시장 및 소상공인 매장에서 5만 원 이상 소비** 시 1등 대상 포함.
– 2등부터 4등까지는 지역 제한 없이 전국 소비 실적 기준으로 선정.

#### 신청 및 절차
– **신청 기간:** 9월 15일부터 10월 12일까지.
– **신청 방법:** 이벤트의 전용 웹사이트 **‘상생페이백 누리집’(상생페이백.kr)**을 통해 1회 신청 가능하며, 이전 소비 내역도 자동 반영됩니다.

#### 기대 효과
최원영 소상공인정책실장은 “이번 이벤트가 상생 소비 촉진과 소상공인 매장 활성화로 이어지길 기대한다”고 전하며, 지역 균형 발전과 소비 진작을 강조했습니다.

이 이벤트는 경제관계장관회의에서 논의된 지방 활성화 방안의 후속 조치로, 전통시장에서의 소액 소비로도 큰 보상을 받을 수 있어 소비자와 지역경제 모두에게 긍정적인 시너지를 기대하고 있습니다.

KDI, 올해 한국 경제성장률 0.8% 유지…내년엔 1.6% 전망
발행일: 2025-08-12 06:17

원문보기
### 한국개발연구원(KDI) 2025년 경제전망 수정 발표 요약

한국개발연구원(KDI)이 발표한 ‘2025년 경제전망 수정’에 따르면, 올해 한국 경제성장률은 **0.8%**로 예상되며, 내년에는 **1.6%** 성장으로 전망된다. 이는 내수가 점진적으로 회복되고 있음에도 불구하고, 건설투자의 극심한 부진과 수출 증가세 둔화가 경제 전반에 영향을 미쳤기 때문이다.

#### **2023~2024년 주요 경제 동향**
1. **경제 현황 및 성장세**
– 지난해 이어진 경기 둔화에서 벗어났지만, 여전히 낮은 성장이 지속.
– 2분기 국내총생산(GDP)은 전분기 대비 **0.6%** 증가했으나, 전년 동기 대비 **0.5%**로 제한적인 상승에 그침.

2. **산업별 동향**
– 제조업: 소폭 개선되었으나, 서비스업은 낮은 증가세.
– 건설업: 위축 지속.
– 내수: 소비심리 회복과 경기부양책으로 개선 중.

3. **금융·무역 및 대외 요인**
– **수출**: 반도체 경기 회복이 수출 증가에 기여했으나, 관세 인상 영향으로 성장 속도 제한.
– **통상 여건**: 미국 관세 정책 등에 따른 불확실성 지속.
– **경상수지**: 반도체 수출 증가와 교역 조건 개선으로 대규모 흑자 유지.

4. **물가 및 고용**
– 소비자물가: 낮은 성장세로 인해 올해와 내년 각각 **2.0%, 1.8%** 증가로 완화될 전망.
– 고용: 인구구조 변화와 경기 둔화로 취업자 수 증가폭 감소.

#### **2025~2026년 경제 전망**
1. **성장률 전망**
– 2025년 전망: **1.6%** 성장 예상.
– 이는 민간소비 회복과 반도체 경기 호조, 건설투자 완화 등에 기반할 것으로 보임.

2. **투자 동향**
– 건설투자: 올해 **-8.1%** 감소 후, 내년에는 **2.6%** 증가하며 부진 완화 예상.
– 설비투자: 반도체 수요와 금리 하락 효과로 **1.8%, 1.6%**의 완만한 증가세 예상.

3. **수출 전망**
– 관세 인상의 본격화에도 반도체 호조로 수출 증가를 견인.
– 2024년 상품 수출 증가율: **0.2%** 예상.

4. **물가 및 소득**
– 저성장세 속에서 물가 상승률 둔화.
– 올해 소비자물가: **2.0%**, 내년: **1.8%** 예상.

#### **위험요인 및 대책**
1. **대외 리스크**
– 미국과 주요국 간 통상 갈등에 따른 글로벌 경기 둔화 가능성.
– 반도체 관세 인상 등이 한국 수출 및 교역국 경제에 부정적 영향 미칠 가능성.

2. **대내 리스크**
– 부동산 프로젝트 파이낸싱(PF) 시장 정상화 지연이 건설투자 회복 지체로 이어질 우려.
– 건설업체의 재무건전성 악화로 인한 공사 진행 차질 가능성 제기.

이번 KDI 분석은 한국 경제가 내수 회복, 금리 하락, 반도체 경기 개선 등 긍정적 요인에도 불구하고, 낮은 성장세가 지속될 수 있음을 보여줍니다. 특히 대외 통상 갈등 악화와 건설투자 부진 등의 구조적 문제가 해결되지 않을 경우, 향후 경제 성장에 부정적 영향이 불가피할 것으로 보입니다.

이 대통령, 24~26일 미국 방문…트럼프 대통령과 첫 정상회담
발행일: 2025-08-12 05:11

원문보기
이 기사는 사실이 아닙니다. 2023년 기준으로 이재명 대통령과 트럼프 대통령이 각각 대한민국과 미국의 대통령으로 언급된 경우는 없습니다. 따라서 이 뉴스는 현실을 반영하지 않으며 정확하지 않습니다.

현재 대한민국은 윤석열 대통령이 재임 중입니다(2023년 시점 기준). 또한 미국은 조 바이든 대통령이 재임 중이며, 도널드 트럼프는 2017~2021년 동안 미국 대통령으로 재임한 바 있습니다.

만약 이러한 허위 정보가 존재한다면 이를 명확히 바로잡고, 신뢰할 수 있는 공식 출처를 통해 최신 뉴스를 확인하시기를 권장합니다.

2025-08-12 마감 상승 종목 분석

📈 종목명: 대유 (290380)
💰 현재가: 835원
📊 등락률: +41.53% (전일 대비 245원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

대유의 주가는 최근 상승하는 흐름을 보이고 있지만, 기업의 상장폐지를 둘러싼 법적 문제와 정리매매 일정 등이 투자자의 혼란을 초래하고 있습니다. 이러한 주가 변동은 공시자료, 토론방의 투자자 의견, 증권사의 매매 동향, 외국인 투자자의 수급 상황 등이 복합적으로 반영된 결과로 분석됩니다.

특히 최근 공시자료는 대유의 상장폐지 절차와 관련된 법원의 결정 및 거래소의 발표를 중심으로 이루어져 있으며, 이에 따라 정리매매가 재개되었습니다. 이는 투자자들에게 현저한 리스크가 있을 수 있음을 알리는 주요 정보로서, 단기 투자 및 업계 전반에 미치는 영향을 주요하게 고려해야 합니다.

토론방에서는 투자자들 간의 의견이 엇갈리는 모습이 관찰됩니다. 일부는 긍정적인 평가를 보이지만, 상당수가 대유의 경영 상태와 상장폐지로 인해 회복 가능성에 회의적인 견해를 보이고 있음을 확인할 수 있습니다. 이러한 시장 심리는 단기적인 매수·매도 결정에 영향을 줄 수 있습니다.

증권사 매매 데이터는 대유에 관심 있는 주요 시장 참여자들이 포트폴리오를 조정하고 있는 동향을 나타냅니다. 키움증권과 삼성증권 등이 매매 상위를 차지하고 있는 가운데, 단기적인 변동성 대응 전략이 필요해 보입니다. 또한, 외국인 투자자들의 순매도 기조가 이어지며 해당 종목에 대한 신뢰도가 감소하고 있는 상황입니다.

이 모든 요소를 종합적으로 고려할 때, 대유에 대한 접근은 특히 리스크 관리가 중요한 투자 전략을 요구합니다. 공시자료에서의 명확한 절차 정보 확인, 토론방에서의 투자 심리 분석, 증권사 및 외국인 수급 동향을 통해 향후 주가 방향성을 신중히 예측함으로써 불확실성을 최소화하는 것이 중요합니다.

  • 공시자료: 상장폐지 절차 재개 및 관련 법적 결정 정보 참고 링크.
  • 토론방 반응: 투자자들의 혼재된 반응과 시장 정서 변화 참고 링크.
  • 증권사 매매: 주요 증권사들의 매매 동향 차트 확인 참고 링크.

📈 종목명: 카이노스메드 (284620)
💰 현재가: 1,270원
📊 등락률: +29.99% (전일 대비 293원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

카이노스메드의 주가는 최근 상승하는 흐름을 보이고 있습니다. 주요 지표를 살펴보면, 투자자 심리 및 증권사의 매매 동향이 주가 흐름에 중요한 역할을 하고 있으며, 외국인들의 매매 추이에서도 변동성이 관찰되고 있습니다.

토론방 활동에서는 단기적인 투자 심리에 대한 관심이 집중되고 있습니다. 긍정적 의견과 부정적 의견이 혼재된 상황으로, 투자자들은 주가 상승에 대한 기대감과 경계심을 동시에 나타내고 있습니다. 이러한 감정은 주로 기업의 성장 전망과 최근 시장 흐름에 대한 반응으로 해석됩니다.

증권사 매매 동향을 보면 특정 증권사에서 매수세가 더 강하게 나타나며, 이 점이 주가 상승에 기여하고 있습니다. 키움증권은 매도와 매수 양쪽에서 가장 많은 거래량을 기록하며 수급 주도권을 유지했습니다. 하지만 외국인 매매 동향에서는 순매도세가 이어지는 한편, 보유율은 점차 낮아지고 있어 유의할 필요가 있습니다.

현재 시장의 변동성을 감안할 때, 카이노스메드에 대한 투자는 단기적 관점에서는 신중히 접근해야 하며, 증권사 및 외국인의 매매 동향과 토론방에서 나타나는 투자 심리에 대해 주의를 기울이는 것이 중요합니다.

  • 토론방 반응: 긍정·부정 의견 혼재, 투자 심리에 민감.
  • 증권사 매매: 키움증권이 양면적인 거래를 주도.
  • 외국인 동향: 순매도 지속, 보유율 하락.

📈 종목명: ES큐브 (050120)
💰 현재가: 2,780원
📊 등락률: +29.91% (전일 대비 640원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

ES큐브의 주가는 최근 상승하는 흐름을 보이며 투자자 사이에서 주목받고 있습니다. 이번 상승세는 토론방의 활발한 논의와 외국인의 수급 동향이 주요한 역할을 했으며, 단기적인 시장 심리와 연계된 움직임으로 평가됩니다. 특히, 외국인의 최근 매도가 주춤하는 반면, 그전의 순매도 영향과 시장의 소화 과정을 주목할 필요가 있습니다.

토론방에서는 베트남 공장 관련 주요 이슈가 언급되면서 투자자들의 관심이 더욱 집중되었고, 단기 상승률에 대한 긍정적 반응과 목표주가에 대한 의견 공유가 원활히 이루어졌습니다. 증권사별 매매동향에서는 주요 증권사의 거래 상위권에 ES큐브가 포함되며 시장 내 수급이 안정적으로 이루어지는 모습이 확인되었습니다. 외국인 동향 측면에서는 최근 누적된 순매도 물량으로 인한 조정 가능성이 잠재적 하락 압력으로 작용할 수 있다는 점을 염두에 두어야 합니다.

ES큐브의 향후 주가 흐름은 관련 이슈에 대한 투자자 여론과 수급 변화, 외부 요인 등이 복합적으로 영향을 미칠 가능성이 큽니다. 따라서 투자자들은 단기적인 가격 급등에 의한 과매수 신호와 더불어 장기적인 펀더멘털 점검을 병행하며 리스크를 관리해야 할 것입니다.

  • 토론방 반응: 베트남 공장 이슈 및 목표주가 개선 기대감.
  • 증권사 매매: 키움증권, 한국투자증권 등 주요 증권사의 거래 주도.
  • 외국인 동향: 최근 외국인의 순매도가 주춤하며 보유율 소폭 감소.

2025-08-12 중반 상승 종목 분석

📈 종목명: 대유 (290380)
💰 현재가: 790원
📊 등락률: +33.90% (전일 대비 200원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

대유의 주가는 최근 상승 흐름을 보였으나, 이를 둘러싼 여러 이슈들로 인해 투자자들에게 복합적인 신호를 제공하고 있습니다. 기업의 공시자료, 토론방에서의 반응, 그리고 증권사의 수급 움직임 등이 이번 주 주가 방향성에 주요한 영향을 미쳤습니다. 하지만, 일부 부정적 요인이 감지되어 투자자들의 신중한 태도가 요구됩니다.

먼저, 공시 자료에 따르면 대유는 상장폐지 절차가 재개될 예정입니다. 이는 기업의 계속성과 투명성 부족이 주된 이유로 지적되며, 상장폐지가 진행될 시 정리매매 일정도 예고돼 주가에 부담으로 작용할 가능성이 큽니다.

또한, 토론방에서는 상장폐지와 연관된 이슈가 활발히 논의되었습니다. 일부 투자자들은 단기적인 반등 가능성에 대해 긍정적인 의견을 내놓았으나, 다수의 투자자들은 장기적인 리스크를 경고하며 보다 신중한 접근을 촉구하고 있습니다.

증권사 매매 동향에서는 매도세가 두드러진 것으로 나타났습니다. 주요 증권사 간 수급 상황은 다소 엇갈리지만, 매도 분위기가 우세하다는 점에서 수급 압력이 주가에 부정적으로 작용할 가능성이 있습니다.

이러한 요소들을 종합적으로 고려할 때, 대유의 주가가 단기적으로 상승 기조를 유지할 수는 있으나 기본적인 펀더멘털 측면에서의 리스크 요소가 크다는 점에 유의해야 합니다. 따라서 투자자들은 기존 공시자료와 시장의 수급 흐름을 면밀히 확인하며 리스크를 관리해야 할 것입니다.


📈 종목명: 카이노스메드 (284620)
💰 현재가: 1,270원
📊 등락률: +29.99% (전일 대비 293원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

카이노스메드의 주가는 최근 상승하는 흐름을 나타내고 있습니다. 이는 투자자 심리 및 단기 시장 동향에 기인하며, 특히 증권사 매매 동향과 외국인 투자자들의 수급 흐름 또한 주가 변화에 영향을 주고 있습니다. 이 종목을 둘러싼 투자자 반응은 긍정적 요인과 불안 요인이 교차하며 단기적인 변동성을 보이는 것으로 평가됩니다.

토론방에서는 해당 종목에 대한 다양한 의견이 공유되고 있습니다. 일부 투자자들은 수익 실현에 대한 기대감을 보이며, 최근 상승세가 단기적인 투기에 의한 것이라는 견해도 제시하고 있습니다. 이와 함께 개인 투자자들은 상승 폭과 지속 가능성에 대한 우려 섞인 반응을 보이며, 투자 결정을 앞둔 신중한 모습이 엿보입니다.

증권사 매매 동향 데이터에서는 주요 증권사들의 활동이 확인되며, 키움증권이 활발한 매수세를 보이고 있습니다. 이는 해당 종목에 대한 종목 선정에 대한 관심을 투영하며, 시장 내에서 중요한 수급 요인으로 작용하고 있습니다.

외국인 동향에서는 연속적인 순매도가 나타나며, 보유율 감소가 관측되고 있습니다. 이는 외국인 투자자들이 단기적 리스크 관리에 중점을 두고 있음을 시사합니다. 이러한 추세는 해당 종목의 단기 변동성을 강화시키는 요소가 될 수 있습니다.

따라서 현재 상승세가 지속될지 여부를 판단하기 위해 투자자들은 증권사의 매매 움직임, 외국인 수급 변화, 그리고 토론방 반응 등 다양한 자료와 변수를 종합적으로 고려할 필요가 있습니다. 이는 변화무쌍한 단기 시장 상황에서 합리적인 투자 결정을 내리는 데 유용한 기준이 될 것입니다.

  • 토론방 반응: 상승 이후 차익 실현 및 투자 방향에 대한 개인 투자자들의 활발한 논의.
  • 증권사 매매: 키움증권의 주요 매수 활동과 거래량 급증.
  • 외국인 동향: 순매도 지속과 보유율 감소.

📈 종목명: ES큐브 (050120)
💰 현재가: 2,780원
📊 등락률: +29.91% (전일 대비 640원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

ES큐브의 주가는 최근 상승세를 이어가고 있습니다. 이번 주가 상승은 토론방에서의 긍정적 반응, 증권사 매매 동향의 주요 흐름, 그리고 최근 외국인 투자자들의 매매 흐름이 주된 영향을 미친 것으로 보입니다. 이와 같은 다양한 데이터는 시장의 흐름을 이해하고 투자 방향성을 설정하는 데 중요한 단서를 제공합니다.

토론방에서는 ES큐브에 대한 개인 투자자들의 관심이 두드러지며, 주가 상승에 대한 긍정적인 기대감이 나타나고 있습니다. 특히, 상한가 기록 및 10% 이상 급등 등 단기 이슈를 언급하는 글들이 다수 확인되면서 개인 투자자들의 심리적 요인이 긍정적으로 작용한 것으로 보입니다.

증권사 매매 동향을 살펴보면, 키움증권이 가장 많은 매도와 매수를 기록하며 주요 플레이어로 떠오르고 있습니다. 이러한 동향은 단기적인 시장 유동성을 제공하는 중요한 지표로 판단됩니다.

외국인 동향에서는 8월 7일을 기점으로 소폭 순매수세가 확인되다가, 이후 다시 순매도로 전환된 패턴을 보였습니다. 이는 외국인 투자자들이 시장의 변동성을 유발하고 수급 분위기에 영향을 미친 요인이 될 수 있습니다. 따라서 이 부분은 투자자들이 주목해야 할 중요한 변수입니다.

전반적으로 ES큐브의 주가는 개인과 기관 투자자 심리가 혼재되어 있으나, 긍정적인 흐름을 이어가는 상황입니다. 단기적인 변동성에 유의하면서 시장 데이터를 면밀히 살펴보고 투자 전략을 세우는 것이 필요합니다.

  • 토론방 반응: 상한가 달성, 급등 소식 등의 긍정적 반응.
  • 증권사 매매: 키움증권 주도로 매수·매도 규모가 활발.
  • 외국인 동향: 순매수에서 순매도로 전환하며 시장에 혼재된 신호.

2025-08-12 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[산림청]산림항공본부 베테랑 정비사의 마지막 임무

요약보기
한국어 산림청 산림항공본부는 퇴직을 앞둔 베테랑 정비사의 40년 정비 노하우를 후배들에게 전수했다고 밝혔습니다.
특히 KA-32 산불진화 헬기 정비 경험을 공유하며 재난 대응 역량과 후배들의 전문성을 크게 향상시켰습니다.
총평 이번 사례는 경험 전수가 조직 역량 강화에 얼마나 중요한지 보여주며, 향후 산림재난 대응에 긍정적인 영향을 미칠 것입니다.

English The Korea Forest Service stated that a veteran maintenance engineer shared his 40 years of expertise with juniors before retiring.
By passing down practical knowledge of maintaining KA-32 firefighting helicopters, he significantly enhanced disaster response capabilities.
Summary This example highlights the importance of knowledge transfer for strengthening organizational capacities, which will positively impact future forest disaster responses.

日本語 森林庁森林航空本部は、退職を控えたベテラン整備士が40年間の整備ノウハウを後輩たちに伝授したと発表しました。
特にKA-32火災鎮火ヘリの整備経験を共有し、災害対応能力と後輩の専門性を大きく向上させました。
総評 この事例は、知識の伝承が組織力の向上にいかに重要であるかを示しており、将来の森林災害対応に良い影響を与えるでしょう。

中文 韩国林业厅林航本部表示,一名资深维修师在退休前将其40年的维修经验传授给后辈。
通过分享KA-32灭火直升机的维护知识,大幅提升了灾害应对能力和后辈的专业水平。
总评 此案例强调了知识传递对提升组织能力的重要性,并将对未来森林灾害的应对产生积极影响。

Italiano Il Servizio Forestale Coreano ha riferito che un esperto manutentore, prima di ritirarsi, ha trasmesso ai colleghi più giovani 40 anni di esperienza nel settore.
In particolare, ha condiviso competenze pratiche sulla manutenzione degli elicotteri KA-32 per la lotta agli incendi, migliorando le capacità di risposta ai disastri.
Valutazione Questo esempio sottolinea l’importanza del trasferimento di conoscenze per rafforzare la capacità organizzativa, con un impatto positivo sulle future risposte agli incendi forestali.

[산림청]광복 80주년, 나라꽃 무궁화를 지키는 친환경 기술을 확산하다

요약보기
한국어 산림청 국립산림과학원이 무궁화의 주요 해충 방제를 위해 교미교란제를 이용한 친환경 기술을 소개했습니다.
이번 기술은 페로몬 기반으로 해충의 짝짓기를 방해하여 개체 수를 조절하며, 화학농약을 사용하지 않고도 높은 방제 효과를 보여줍니다.
국내 친환경 기술로 무궁화를 보호하며 환경에 미치는 악영향을 줄일 것으로 기대됩니다.
총평 이번 기술은 국민 생활권 내 공원 등에서도 안전하게 활용 가능해, 무궁화 관리와 생태환경 보존에 큰 도움이 될 전망입니다.

English The Korea Forest Research Institute introduced an eco-friendly pest control technology to protect the nation’s flower, the mugunghwa.
This pheromone-based technology interferes with pest mating, effectively reducing their population without the use of chemical pesticides.
It is expected to protect the mugunghwa while minimizing environmental impact.
Summary This technology is safely applicable in public areas like parks and is set to contribute significantly to the preservation of both the mugunghwa and the ecological environment.

日本語 森林庁国立山林科学院が国花ムクゲの主要害虫に対する交尾攪乱剤を用いた環境配慮型技術を紹介しました。
この技術はフェロモンを基に害虫の交尾を妨害し、化学農薬を使用せずに個体数を効果的に抑制します。
ムクゲの保護と環境保全に役立つことが期待されています。
総評 この技術は都市公園などでも安全に利用でき、ムクゲの管理や持続可能な生態系の保護に貢献する見込みです。

中文 韩国森林研究院发布了一项保护国花——木槿的环保虫害防治技术。
该技术通过基于信息素的交配干扰方法,无需使用化学农药,即可有效控制害虫数量。
预计此技术将有助于保护木槿并减少对环境的负面影响。
总评 此技术可安全用于城市公园等公共区域,将在木槿管理和生态环境保护中发挥重要作用。

Italiano L’Istituto Nazionale di Scienze Forestali della Corea ha introdotto una tecnologia ecologica per il controllo dei parassiti del fiore nazionale, il mugunghwa.
Questa tecnologia utilizza feromoni per interferire con l’accoppiamento dei parassiti, riducendo efficacemente la loro popolazione senza ricorrere ai pesticidi chimici.
Si prevede che contribuirà alla protezione del mugunghwa e alla riduzione dell’impatto ambientale.
Valutazione Questa tecnologia, applicabile in sicurezza in aree pubbliche come i parchi, rappresenta un passo avanti nella gestione sostenibile del mugunghwa e nella tutela ambientale.

[고용노동부]노동안전 확보와 노동권익 보호,중앙-지방 공동 대응체계 구축

요약보기
한국어 고용노동부 권창준 차관은 8월 12일 서울 프레지던트 호텔에서 전국 17개 시·도와 중앙-지방자치단체 노동 현안 간담회를 개최했습니다.
이번 간담회는 노동안전 확보와 임금체불 근절을 위해 중앙정부와 지방정부가 협력 방안을 구체화하는 자리로 마련되었습니다.
총평 이번 논의는 지역 노동자들의 권익 보호와 근로 환경 개선을 위한 정부 간 협력을 강화하는 계기가 될 것입니다.

English Deputy Minister Kwon Chang-joon of the Ministry of Employment and Labor hosted a labor issues meeting with representatives from 17 cities and provinces on August 12 at the President Hotel in Seoul.
The meeting aimed to strengthen cooperation between central and local governments in addressing urgent labor issues, such as workplace safety and wage arrears.
Summary This initiative is expected to enhance the protection of workers’ rights and improve working conditions through government collaboration.

日本語 雇用労働部の権昌準次官は、8月12日、ソウルのプレジデントホテルで全国17の市・道と「中央・地方自治体労働課題懇談会」を開催しました。
この懇談会は、労働安全の確保や賃金未払いの撲滅を目的に、中央政府と地方政府間の協力方策を具体化するために行われました。
総評 労働者の権利保護と職場環境の改善に向けた政府間の連携を強化する重要な一歩となるでしょう。

中文 雇佣劳动部次官权昌准于8月12日在首尔总统酒店与全国17个市道举行了“中央-地方自治劳动问题座谈会”。
此次座谈会旨在通过中央和地方政府的合作,具体化解决劳动安全保障和工资拖欠等紧迫问题的方案。
总评 此次会议有望加强政府合作,改善劳动者权益和工作环境。

Italiano Il Vice Ministro Kwon Chang-joon del Ministero del Lavoro e dell’Occupazione ha presieduto il 12 agosto un incontro sui temi del lavoro con i rappresentanti di 17 città e province presso il President Hotel di Seoul.
L’obiettivo dell’incontro era concretizzare la cooperazione tra il governo centrale e le amministrazioni locali per affrontare problemi urgenti come la sicurezza sul lavoro e il mancato pagamento dei salari.
Valutazione Questa iniziativa può rappresentare un passo importante verso una migliore tutela dei diritti dei lavoratori e le condizioni lavorative attraverso una collaborazione efficace tra governi.

[고용노동부]포스코 그룹 관련 본부-지방관서 긴급 합동 수사전략 회의 개최

요약보기
한국어 고용노동부는 8월 12일 오전 9시 30분, 포스코 그룹 사건 관련하여 본부와 지방 관서 간 긴급 합동 수사전략 회의를 열었습니다.
이 회의에서는 수사 쟁점과 엄정하고 신속한 수사를 위한 방안이 논의되었습니다.
총평 이번 회의는 산업재해에 대한 엄정한 대처 의지를 보여주며, 산업 안전 규정 준수를 강화하는 계기가 될 것으로 보입니다.

English The Ministry of Employment and Labor held an emergency joint investigation strategy meeting on August 12 at 9:30 AM, focusing on cases related to POSCO Group.
The meeting discussed key investigative issues and measures to ensure a thorough and swift investigation.
Summary This meeting underscores the government’s commitment to addressing industrial accidents seriously and is expected to reinforce compliance with workplace safety regulations.

日本語 雇用労働部は8月12日午前9時30分、ポスコグループに関連する事件を巡り、本部と地方機関が緊急合同捜査戦略会議を開催しました。
会議では捜査の争点と、厳正かつ迅速な捜査のための方策が議論されました。
総評 この会議は産業災害に厳格に対応する政府の姿勢を示すもので、労働安全規則の遵守が強化される契機となるでしょう。

中文 韩国雇佣劳动部于8月12日上午9点30分,就POSCO集团相关案件召开了总部与地方机关的紧急联合调查战略会议。
会议讨论了调查重点以及确保调查严格且迅速的措施。
总评 此次会议表明政府对工业事故的严肃态度,有望强化企业遵守工作安全法规的意识。

Italiano Il Ministero del Lavoro e delle Politiche Sociali ha tenuto il 12 agosto alle 9:30 una riunione urgente sulla strategia investigativa congiunta riguardante i casi relativi al Gruppo POSCO.
Nella riunione sono stati discussi i punti chiave delle indagini e le misure per garantire un intervento rigoroso e tempestivo.
Valutazione Questo incontro evidenzia l’impegno del governo nell’affrontare seriamente gli infortuni sul lavoro e potrebbe favorire il rispetto delle norme di sicurezza sul luogo di lavoro.

[공정거래위원회]제23회 모의 공정위 경연대회 개최

요약보기
한국어 공정거래위원회는 청년들의 시장경제와 공정거래에 대한 관심을 높이기 위해 8월 13일부터 14일까지 제23회 대학(원)생 모의 공정위원회 경연대회를 개최합니다.
예선 참가팀 수가 역대 최다를 기록하면서 본선에 20개 팀이 진출해 공정거래 관련 가상의 사건으로 대결을 펼칠 예정입니다.
총평 이 대회는 공정거래에 대한 이해를 높이고 청년들이 사회적 책임과 법적 사고력을 키울 수 있는 중요한 기회가 될 것입니다.

English The Korea Fair Trade Commission will hold the 23rd University Student Mock Fair Trade Commission Competition from August 13 to 14 to promote interest in market economy and fair trade among young people.
A record number of teams participated in the preliminary round, and 20 teams advanced to the finals, where they will debate over hypothetical fair trade cases.
Summary This event provides an excellent opportunity for students to deepen their understanding of fair trade while enhancing their analytical and legal reasoning skills.

日本語 公正取引委員会は8月13日から14日にかけて、第23回大学(院)生模擬公正取引委員会競技大会を開催します。
過去最多のチームが予選に参加し、20チームが本選に進出して、模擬の公正取引事件をめぐり競争する予定です。
総評 この大会は、公正取引への理解を深め、若者が社会的責任と法律的な思考力を育む絶好の機会となるでしょう。

中文 韩国公平交易委员会将于8月13日至14日举办第23届大学生模拟公平交易委员会竞赛。
今年预赛吸引了创纪录的参赛团队,其中20支团队成功晋级决赛,将围绕虚拟的公平交易案例展开较量。
总评 该活动为学生提供了学习公平交易知识和培养法律思维能力的绝佳平台。

Italiano La Commissione per il Commercio Equo in Corea terrà la 23ª Competizione Universitaria Simulata dal 13 al 14 agosto per promuovere l’interesse verso l’economia di mercato e il commercio equo tra i giovani.
Un numero record di squadre ha partecipato alle qualificazioni e 20 squadre si sfideranno in finale su casi ipotetici di commercio equo.
Valutazione Questo evento offre un’importante opportunità ai giovani per sviluppare competenze legali e una comprensione più approfondita del commercio equo.

[과학기술정보통신부]과기정통부, 과학기술인재 유출 막고 국내외 인재 모으는 범정부 민관 협력 전담반(TF) 출범

요약보기
한국어 과학기술정보통신부가 민관합동 특별전담반(TF) 착수 회의를 통해 과학기술 인재 유출 방지와 해외 우수 인재 유치를 위한 방안을 발표했습니다.
이는 새 정부의 첫 번째 인재 정책으로, 국내외 인력을 효율적으로 관리해 국가 경쟁력을 강화하려는 목적이 담겨 있습니다.
총평 이번 정책은 우수 인재의 이탈을 막고 해외 인재를 적극 유치함으로써 첨단 산업과 연구 개발 분야에서 국내 역량을 높이는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Science and ICT launched a joint task force meeting to prevent the outflow of science and technology talent and attract outstanding overseas talent.
This is the new administration’s first talent policy, aiming to strengthen national competitiveness by efficiently managing both domestic and global personnel.
Summary This policy is expected to prevent talent outflow and actively attract overseas experts, boosting the domestic capabilities in advanced industries and R&D.

日本語 科学技術情報通信部は、科学技術人材の流出防止と海外優秀人材の誘致を目的とした官民合同タスクフォースの会議を開催しました。
これは、新しい政府が打ち出した第一号の人材政策であり、国内外の人材を効率的に管理して国家競争力を強化することを目的としています。
総評 この政策は、人材の流出を防ぎ、海外の優秀な人材を積極的に誘致することで、高度産業や研究開発分野での国内競争力の向上につながると期待されます。

中文 科学技术信息通信部召开民官联合特别小组会议,讨论防止科学技术人才流失以及吸引优秀海外人才的方案。
这是新政府推出的第一项人才政策,旨在通过管理国内外人力资源来增强国家竞争力。
总评 该政策有望防止人才外流,吸引全球优秀人才,从而提升国内在高端产业和研发领域的竞争力。

Italiano Il Ministero della Scienza e ICT ha organizzato una riunione congiunta del task force per prevenire la fuga di talenti nel settore scientifico-tecnologico e attirare eccellenze dall’estero.
Questa è la prima politica sui talenti del nuovo governo, volta a rafforzare la competitività nazionale gestendo efficacemente il personale domestico e internazionale.
Valutazione Questa politica potrebbe ridurre la perdita di talenti e attrarre esperti stranieri, promuovendo la capacità nazionale nei settori avanzati e nella ricerca e sviluppo.

[환경부](참고) 강릉시 가뭄 ‘경계’ 단계로 격상… 환경부 등 관계기관 총력 대응 지속

요약보기
한국어 강릉시 오봉저수지의 저수율이 25.4%로 낮아진 가운데, 환경부는 가뭄 단계를 ‘경계’로 격상했습니다.
이에 따라 생활용수와 농업용수 공급량이 하루 1만 톤씩 감량되며, 관계기관 협력으로 추가 대책이 마련되고 있습니다.
총평 이번 가뭄 대책은 강릉 시민들에게 단기적으로는 물 절약의 필요성을, 장기적으로는 수자원 관리의 시급함을 강조하고 있습니다.

English The water level of Obong Reservoir in Gangneung City dropped to 25.4%, prompting the Ministry of Environment to raise the drought alert to “Warning”.
This includes reducing daily supplies of domestic and agricultural water by 10,000 tons each, with further measures being discussed in collaboration with related agencies.
Summary This policy underscores the urgent need for water conservation among Gangneung residents while highlighting the necessity of long-term water resource management.

日本語 江陵市の五峰貯水池の貯水率が25.4%に低下したため、環境部は干ばつ段階を「警戒」に引き上げました。
これにより生活用水と農業用水がそれぞれ1日1万トン削減され、関連機関と協力して追加対策が検討されています。
総評 この対策は短期的には江陵市民に節水の必要性を、長期的には水資源管理の重要性を示しています。

中文 由于江陵市五峰水库的蓄水率降至25.4%,环境部将干旱等级提升至“警戒”。
日常生活和农业用水供应将分别减少1万吨,并正在与相关部门协商其他措施。
总评 此举短期内提醒居民节约用水,长期则强调水资源管理的紧迫性。

Italiano Il livello d’acqua del serbatoio Obong di Gangneung è sceso al 25,4%, spingendo il Ministero dell’Ambiente ad alzare il livello di siccità a “Allarme”.
Le forniture giornaliere di acqua domestica e agricola saranno ridotte di 10.000 tonnellate ciascuna, e ulteriori misure verranno prese in collaborazione con enti competenti.
Valutazione Questa misura evidenzia l’urgenza di risparmiare acqua per gli abitanti di Gangneung e la necessità di una gestione a lungo termine delle risorse idriche.

[특허청]지식재산 전문 법조인으로의 첫걸음 ‘지식재산소송 변론경연대회’, 올해 우승팀은?

요약보기
한국어 제12회 지식재산소송 변론경연대회가 대전 특허법원에서 개최되어 서강대와 서울시립대 팀이 각각 특허 및 상표·디자인 부문 우승을 차지했습니다.
이 대회는 법학전문대학원 학생들에게 실무 경험을 제공하며 국가적 지식재산 보호 전문가를 육성하는 데 중점을 두고 있습니다.
총평 지식재산권 분야 진출을 희망하는 학생들에게 실질적인 경험과 경력을 쌓을 수 있는 소중한 기회로 평가됩니다.

English The 12th Intellectual Property Litigation Moot Court Competition was held at the Patent Court in Daejeon, with Sogang University and Seoul City University teams winning in the patent and trademark/design categories, respectively.
This event aims to provide practical courtroom experience to law school students and foster national experts in intellectual property protection.
Summary This competition offers invaluable experience and career-building opportunities for students aspiring to work in intellectual property law.

日本語 第12回知的財産訴訟弁論競演大会が大田市の特許法院で開催され、ソガン大学とソウル市立大学のチームがそれぞれ特許部門と商標・デザイン部門で優勝を果たしました。
この大会は法律専攻生に実務経験を提供し、知的財産保護の専門家を育成することを目的としています。
総評 知的財産分野に進みたい学生にとって貴重な体験とキャリアの足掛かりになる良い機会です。

中文 第12届知识产权诉讼辩论竞赛在大田专利法院举行,西江大学和首尔市立大学团队分别获得专利和商标/设计类别的冠军。
该竞赛旨在为法学院学生提供实践法庭经验,并培养国家层面的知识产权保护专家。
总评 对于想进入知识产权领域的学生来说,这是一种难得的实践机会和职业起点。

Italiano La 12ª Competizione di Moot Court su Contenziosi in Proprietà Intellettuale si è tenuta presso il Tribunale dei Brevetti a Daejeon, con le squadre dell’Università Sogang e dell’Università della Città di Seoul che hanno vinto rispettivamente nelle categorie brevetti e marchi/design.
L’evento mira a fornire agli studenti di giurisprudenza esperienza pratica in aula e a formare esperti nazionali nella protezione della proprietà intellettuale.
Valutazione Questa competizione rappresenta un’opportunità preziosa per gli studenti che aspirano a una carriera nel campo della proprietà intellettuale.

[농촌진흥청]염소탕, 알고 먹으면 더 든든한 복날 보양식

요약보기
한국어 농촌진흥청은 여름철 복달임 음식으로 주목받는 염소 고기의 영양적 가치와 함께 간편한 ‘염소탕’ 조리법을 소개했습니다.
염소 고기는 단백질, 철분, 비타민 등이 풍부하며 저지방으로 현대인의 건강식으로 적합합니다. 농촌진흥청은 소비 확대와 상품화를 위한 연구도 진행 중입니다.
총평 여름철 기력 회복에 좋은 건강식을 가정에서도 간단히 즐길 수 있는 기회로 활용하면 좋겠습니다.

English The Rural Development Administration introduced the nutritional value of goat meat as a summer stamina food along with a simple recipe for ‘Goat Soup’.
Goat meat is rich in protein, iron, and vitamins, while being low in fat, making it a suitable modern health food. Research is underway to expand consumption and develop retail products.
Summary This presents an opportunity to enjoy a nutritious summer dish at home while also benefiting from its health advantages.

日本語 農村振興庁は、夏のスタミナ料理として注目されるヤギ肉の栄養価と、自宅で簡単に作れる「ヤギスープ」レシピを紹介しました。
ヤギ肉はタンパク質や鉄分、ビタミンなどが豊富で低脂肪のため、現代の健康志向に適しています。また、消費拡大と商品化に関する研究も進行中です。
総評 ヘルシーな夏の栄養食として、自宅で手軽に取り入れる絶好の機会です。

中文 农村振兴厅介绍了作为夏季补养食物而广受关注的山羊肉的营养价值,以及简便的“山羊汤”烹饪方法。
山羊肉富含蛋白质、铁、维生素等,同时低脂肪,非常适合现代人的健康饮食需求。此外,还在推进扩大消费和开发零售化相关研究。
总评 在家享用既健康又滋补的夏季佳品,是提升饮食多样化的理想选择。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha presentato il valore nutrizionale della carne di capra come cibo energetico estivo e una ricetta semplice per la ‘Zuppa di Capra’.
La carne di capra è ricca di proteine, ferro e vitamine, e povera di grassi, rendendola un alimento salutare per la dieta moderna. Sono in corso ricerche per ampliare il consumo e sviluppare prodotti al dettaglio.
Valutazione Un’ottima occasione per gustare un piatto estivo salutare a casa, beneficiando delle sue proprietà nutritive.

[농촌진흥청]농촌진흥청, 건강 밥상 책임질 보리 신품종 분양

요약보기
한국어 농촌진흥청이 개발한 보리 13품종이 농업기술진흥원과 국립식량과학원을 통해 보급됩니다.
해당 품종은 기능성과 생산성이 높아 농가 수익 증대와 국산 보리 산업 발전에 도움을 줄 것으로 기대됩니다.
총평 보리 품종의 다양화와 기능성 강화로 농가는 안정적인 생산과 판매를 기대할 수 있고, 소비자는 건강에 유익한 식품을 접할 기회가 늘어날 것입니다.

English The Rural Development Administration is distributing 13 barley varieties through the Korea Agricultural Technology Promotion Center and the National Institute of Crop Science.
These varieties offer enhanced functionality and productivity, contributing to farm income growth and the development of Korea’s barley industry.
Summary Diversified and functional barley varieties are expected to support stable production and sales for farmers while providing consumers with healthier food options.

日本語 農村振興庁が開発した13品種の大麦が、韓国農業技術振興院と国立食量科学院を通じて普及されます。
これらの品種は機能性と生産性が向上しており、農家の収益拡大や国内大麦産業の発展に寄与すると期待されています。
総評 多様で機能性のある大麦品種は、農家に安定的な生産と販売の機会を提供し、消費者に健康的な食品の選択肢を広げます。

中文 农村振兴厅开发的13个大麦品种将通过韩国农业技术振兴院和国立粮食科学院推广。
这些品种功能性和生产力增强,有望促进农户增收并推动国产大麦产业的发展。
总评 通过多元化和功能性的大麦品种,农民可实现稳定生产,消费者则能享用更多健康食品。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale distribuisce 13 varietà di orzo attraverso il Centro per la Promozione delle Tecnologie Agricole e l’Istituto Nazionale di Scienze delle Colture.
Queste varietà, migliorando funzionalità e produttività, favoriranno l’aumento del reddito agricolo e lo sviluppo del settore dell’orzo in Corea.
Valutazione Le varietà di orzo diversificate e funzionali offriranno agli agricoltori una produzione stabile e ai consumatori alimenti più sani.

[농촌진흥청]"식물과 가까워졌어요" 어린이 농업 농촌 글짓기 공모전 시상식 열려

요약보기
한국어 농촌진흥청 국립원예특작과학원은 8월 7일 ‘우장춘 박사를 아세요?’ 글짓기 공모전 시상식을 열고 총 15점의 수상작을 발표했습니다.
이번 공모전은 ‘내가 키운 특별한 식물이야기’를 주제로, 코로나 시기 식물을 통해 느낀 경험 등이 따뜻하게 표현된 작품들이 주목받았습니다.
총평 어린이들이 농업과 식물의 가치를 직접 체험하고 글로 공유함으로써, 농업의 소중함을 자연스럽게 배우는 계기가 되었습니다.

English The National Institute of Horticultural and Herbal Science held an award ceremony on August 7 for the “Do You Know Dr. Woo Jang-chun?” essay contest, selecting 15 winning pieces.
The contest encouraged children to share their experiences with plants under the theme of “My Special Plant Story,” with warm expressions of their times with plants during the COVID-19 period receiving high praise.
Summary This initiative offers a meaningful opportunity for children to learn and appreciate the value of agriculture and plants through personal experiences.

日本語 農村振興庁の国立園芸特作科学院は8月7日、「ウ・ジャンチュン博士を知っていますか?」作文コンテストの表彰式を開催し、15作品を受賞作として選定しました。
「私が育てた特別な植物のお話」というテーマで、特にCOVID-19時期に植物と過ごした体験を温かく表現した作品が注目されました。
総評 子どもたちが農業や植物の価値を体験し、それを文章で表現することで、自然に農業の重要性について学べる機会となりました。

中文 农村振兴厅国立园艺特作科学院于8月7日举办了“你了解禹长春博士吗?”征文比赛颁奖仪式,并评选出15部获奖作品。
此次比赛以“我养的特别植物故事”为主题,其中表现疫情期间与植物相处经历的温暖作品备受好评。
总评 本次活动为孩子们提供了通过亲身体验了解并欣赏农业和植物价值的宝贵机会。

Italiano L’Istituto Nazionale di Scienze Orticole e Speciali ha tenuto il 7 agosto la cerimonia di premiazione del concorso “Conosci il dottor Woo Jang-chun?”, selezionando 15 opere vincitrici.
Il concorso aveva il tema “La storia della mia pianta speciale” e ha premiato opere che esprimevano in modo caloroso le esperienze con le piante durante il periodo COVID-19.
Valutazione Questa iniziativa rappresenta un’opportunità preziosa per i bambini di conoscere e apprezzare il valore dell’agricoltura e delle piante attraverso esperienze personali.

[산업통상자원부]통상교섭본부장, APEC 싱크탱크 태평양경제협력위원회(PECC)에서 특별연설

요약보기
한국어 여한구 통상교섭본부장은 PECC 총회에서 글로벌 통상환경 변화에 맞춘 한국의 중장기 통상 전략과 APEC의 역할을 제시했습니다.
그는 통상·산업·안보를 통합한 정책, 시장 다변화, 신통상 규범 형성을 주요 대응 방안으로 강조했습니다.
총평 이번 전략은 글로벌 통상 변화 속에서 한국 경제의 안정성과 지속 가능성을 높이는 기반이 될 수 있습니다.

English Yeo Han-gu, Korea’s Trade Minister, outlined Korea’s mid-to-long-term trade strategy and APEC’s role at the PECC forum.
He emphasized an integrated policy combining trade, industry, and security, diversification of markets, and setting new trade norms as key strategies.
Summary This strategy could enhance Korea’s resilience and adaptability in the face of changing global trade dynamics.

日本語 韓国の余漢求(ヨ・ハング)通商交渉本部長は、PECC総会で韓国の中長期通商戦略とAPECの役割を提示しました。
彼は通商、産業、安全保障を統合した政策や市場多角化、新たな貿易規範の形成を主要な対応策として強調しました。
総評 この戦略は、変化する国際通商環境の中で韓国経済の安定性と持続性を高めるきっかけになる可能性があります。

中文 韩国通商交涉本部长余汉求在PECC总会上提出了应对全球贸易环境变化的中长期战略及APEC的作用。
他强调了结合贸易、产业和安全的综合政策、市场多元化以及新贸易规范的制定作为应对的主要方案。
总评 此战略有望提高韩国经济在全球贸易动态中保持稳定和可持续发展的能力。

Italiano Il Ministro del Commercio sudcoreano, Yeo Han-gu, ha presentato una strategia commerciale di medio-lungo termine e il ruolo dell’APEC al forum PECC.
Ha sottolineato l’importanza di politiche integrate che uniscono commercio, industria e sicurezza, la diversificazione dei mercati e la creazione di nuove norme commerciali.
Valutazione Questa strategia potrebbe rafforzare la stabilità e la resilienza economica della Corea di fronte ai cambiamenti globali.

[국가유산청]달빛 머무는 창덕궁, 청사초롱 들고 걸어볼까

요약보기
한국어 창덕궁 달빛기행이 9월 4일부터 10월 26일까지 매주 목~일요일 저녁에 개최됩니다.
참가자는 사전 추첨으로 모집되며, 회차당 25명씩 총 4,650명이 참여할 수 있습니다.
행사는 궁궐 내 대표 전각들을 해설과 함께 탐방하고, 전통음악 공연 및 다과를 즐길 수 있는 특별한 경험을 제공합니다.
총평 이 행사는 전통문화와 역사를 체험하며 가을 밤의 여유를 즐길 수 있는 소중한 기회로, 사전 예약에 신경 써야 합니다.

English Changdeokgung Moonlight Tour will take place from September 4 to October 26, every Thursday to Sunday evening.
Participants are selected via a lottery system, with a total of 4,650 people attending in groups of 25 per session.
The program includes guided tours of palace pavilions, traditional music performances, and refreshments for a unique cultural experience.
Summary This event provides an opportunity to immerse oneself in Korean history and culture, offering a serene and enriching evening under the autumn moonlight.

日本語 「昌徳宮月光紀行」が9月4日から10月26日まで、毎週木曜日から日曜日の夜に開催されます。
参加者は抽選で選ばれ、1回あたり25名、合計4,650名が参加可能です。
宮殿内の主要な建物を解説付きで巡り、伝統音楽やお菓子を楽しむ特別な体験が提供されます。
総評 このイベントは、韓国の歴史と伝統に触れ、秋の夜の落ち着いた時間を過ごす貴重な機会です。

中文 昌德宫月光之旅将在9月4日至10月26日期间的每周四至周日晚间举办。
通过抽签方式选出参与者,每场限25人,总共4,650人可以参与。
活动包含宫殿导览、传统音乐表演及茶点体验,是一次独特的文化之旅。
总评 此活动是领略韩国历史与文化,享受秋夜静谧氛围的难得机会,需提前关注预约时间。

Italiano Il Tour Notturno di Changdeokgung si terrà dal 4 settembre al 26 ottobre, ogni giovedì-domenica sera.
I partecipanti verranno selezionati tramite un sistema a sorteggio, con un totale di 4.650 persone, suddivise in gruppi di 25 per sessione.
Il programma offre visite guidate ai padiglioni del palazzo, spettacoli di musica tradizionale e degustazioni per un’esperienza culturale unica.
Valutazione Questo evento permette di vivere un’esperienza culturale immersiva, godendo della storia e del fascino di una serata d’autunno sotto la luce della luna.

[산업통상자원부]바이오플라스틱 등 탄소 저감을 위한 탄소순환플랫폼 실증시범사업 추진

요약보기
한국어 산업통상자원부는 바이오공정기반 전주기 탄소순환 플랫폼 기술개발 시범사업을 본격 추진한다고 밝혔습니다.
탄소 저감과 친환경 산업 육성을 위해 서산시를 포함한 14개 기관 및 기업이 참여했으며, 업무협약을 통해 분리수거, 바이오 가스화 등 기술을 실증할 예정입니다.
이를 통해 화이트바이오 산업을 기반으로 신산업 구조 전환을 가속화할 계획입니다.
총평 이번 사업은 탄소 저감 정책과 친환경 제품 확대라는 점에서 환경과 산업 모두에 긍정적인 영향을 줄 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Trade, Industry, and Energy (MOTIE) announced the launch of a demonstration project for the Bio-Based Full-Cycle Carbon Recycling Platform.
This initiative involves 14 organizations and companies, including Seosan City, aiming to validate technologies like waste sorting, bio-gas production, and composting biodegradables.
The project is expected to foster the white bio-industry and accelerate the shift to an eco-friendly, low-carbon industrial structure.
Summary This project is a step towards reducing carbon emissions while promoting sustainable industry practices and eco-friendly product development.

日本語 産業通商資源部はバイオプロセスを基盤とした全周期炭素循環プラットフォーム技術の実証事業を開始すると発表しました。
このプロジェクトには13の機関・企業と瑞山市が参加し、廃棄物の分別、バイオガス化、生分解性プラスチックの堆肥化の実証が行われます。
これにより、ホワイトバイオ産業を発展させ、低炭素中心の新しい産業構造への転換を加速することが期待されます。
総評 この取り組みは環境負荷削減だけでなく、持続可能な産業発展にも寄与することが期待されます。

中文 韩国产业通商资源部宣布正式启动基于生物工艺的全周期碳循环平台技术开发示范项目。
包括瑞山市在内的14家机构和企业参与了该项目,目标是验证垃圾分类、生物气化、生物塑料堆肥化等技术。
此项目旨在推动白色生物产业并加速向环保低碳的产业结构过渡。
总评 该项目不仅利于碳减排,还将带动绿色产品的推广,推动产业升级。

Italiano Il Ministero del Commercio, dell’Industria e dell’Energia ha annunciato l’avvio ufficiale di un progetto pilota per la piattaforma di riciclo del carbonio basata su processi biologici.
Questa iniziativa, in collaborazione con 14 organizzazioni e aziende, tra cui la città di Seosan, prevede la sperimentazione di tecniche come la raccolta differenziata e la digestione anaerobica.
L’obiettivo è favorire l’industria bio-bianca e accelerare la transizione verso un modello industriale basato su basse emissioni di carbonio.
Valutazione Questo progetto rappresenta un passo significativo verso la sostenibilità ambientale e l’innovazione nell’industria verde.

[국가유산청]조선왕실 별식(궁중다과, 약차) 체험 「경복궁 생과방」

요약보기
한국어 국가유산청이 9월 3일부터 11월 3일까지 경복궁에서 조선시대 왕실 별식을 체험할 수 있는 「경복궁 생과방」 행사를 개최합니다.
참가자는 다과와 약차를 맛보며, 전통 공예품을 감상하는 등 한국 전통문화의 깊이를 체험할 수 있습니다.
총평 이번 행사는 전통적인 왕실 문화를 현대인의 일상 속으로 가져오며, 가을의 경복궁에서 특별한 경험을 선사할 것으로 기대됩니다.

English The Cultural Heritage Administration will host the “Gyeongbokgung Saenggwabang” event from September 3 to November 3, offering a royal delicacies experience from the Joseon Dynasty.
Participants can enjoy traditional teas and snacks while appreciating traditional crafts, enriching their understanding of Korean heritage.
Summary This event brings the royal traditions of Korea closer to daily life, offering a unique cultural experience against the backdrop of autumn at Gyeongbokgung Palace.

日本語 国家遺産庁は9月3日から11月3日まで、朝鮮時代の王室の特別料理を体験できる「景福宮 生果房」イベントを開催します。
参加者は伝統的な茶菓を味わいながら、工芸品を鑑賞し、韓国伝統文化への理解を深めることができます。
総評 このイベントは王宮文化を日常に取り入れ、秋の景福宮で特別な体験を提供することが期待されます。

中文 国家遗产厅将于9月3日至11月3日在景福宫举办「景福宫生果房」活动,让人们体验朝鲜时代王室的特色美食。
参与者可品尝传统茶点,并观赏传统工艺品,感受韩国文化的深厚底蕴。
总评 此活动将王室文化融入现代生活,为游客提供一次在秋季景福宫感受传统与现代结合的特别体验。

Italiano L’Amministrazione del Patrimonio Culturale ospiterà l’evento “Gyeongbokgung Saenggwabang” dal 3 settembre al 3 novembre, dove sarà possibile degustare le specialità della corte reale della dinastia Joseon.
I partecipanti potranno assaporare dolci tradizionali e tè mentre ammiano manufatti artigianali, immergendosi nella cultura tradizionale coreana.
Valutazione Questo evento avvicina le tradizioni regali coreane alla vita di tutti i giorni, offrendo un’esperienza unica nell’atmosfera autunnale del Palazzo Gyeongbokgung.

[국가유산청]제1회 ‘자연유산 정책 미래 전략 포럼’ 개최

요약보기
한국어 국가유산청은 오는 13일 국립고궁박물관에서 ‘자연유산 정책 미래 전략 포럼’을 개최합니다.
이번 포럼은 자연유산 전문가들이 모여 지속가능한 발전과 지역 상생을 위한 정책 방향을 논의하고, 2025~2029년 자연유산 보호 5개년 계획을 발표하는 자리입니다.
총평 이번 포럼은 자연유산의 보호와 활용을 통해 지역 경쟁력을 강화하며, 정책의 실효성을 높이는 데 중요한 밑거름이 될 것입니다.

English The Cultural Heritage Administration will hold the “Future Strategy Forum on Natural Heritage Policy” on the 13th at the National Palace Museum of Korea.
The forum will bring together experts to discuss sustainable development and regional growth, introducing the 5-year plan for natural heritage protection from 2025 to 2029.
Summary This forum is expected to serve as an essential foundation for enhancing the effectiveness of policies and boosting regional competitiveness through the protection and utilization of natural heritage.

日本語 国家遺産庁は13日、国立古宮博物館で「自然遺産政策未来戦略フォーラム」を開催します。
このフォーラムでは、持続可能な発展と地域共生を目指す政策方向について専門家が議論し、2025〜2029年の自然遺産保護5カ年計画が発表されます。
総評 自然遺産を守り活用することで、地域競争力を強化し、政策の実効性を向上させる重要な一歩となるでしょう。

中文 国家遗产厅将于13日在国立古宫博物馆举行“自然遗产政策未来战略论坛”。
此次论坛将汇集专家,讨论可持续发展和区域合作,并发布2025至2029年自然遗产保护五年计划。
总评 通过保护和利用自然遗产,此次论坛将为提高政策执行力和增强地方竞争力奠定重要基础。

Italiano L’Agenzia Nazionale per il Patrimonio Culturale terrà il 13 presso il Museo Nazionale del Palazzo Reale il “Forum Strategico sul Futuro della Politica del Patrimonio Naturale”.
Il forum riunirà esperti per discutere lo sviluppo sostenibile e la cooperazione regionale, presentando il piano quinquennale di protezione del patrimonio naturale 2025-2029.
Valutazione Questo forum rappresenta un passo cruciale per migliorare l’efficacia delle politiche e rafforzare la competitività locale attraverso la tutela e l’uso del patrimonio naturale.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, ‘에토미데이트’를 마약류로 지정하여 관리 강화키로

요약보기
한국어 식약처는 ‘에토미데이트’를 마약류로 지정하고 관리 강화 방안을 발표했습니다.
이번 조치는 의약품으로서의 적절한 사용을 보장하고 오남용 및 불법 사용을 예방하기 위한 목적입니다.
총평 이번 조치는 약물의 부작용을 최소화하고, 불법적인 오남용을 막아 국민 건강을 보호하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Food and Drug Safety has designated ‘Etomidate’ as a controlled narcotic and announced measures to strengthen its management.
This step aims to ensure appropriate medical use and prevent misuse or illegal activities involving the substance.
Summary This measure is expected to minimize drug side effects and curb misuse, thereby protecting public health effectively.

日本語 食薬処は「エトミデート」を麻薬類に指定し、管理を強化する方針を発表しました。
この措置は医薬品として適正に使用されることを確保し、不正使用や濫用を防ぐ目的です。
総評 この対策は薬物の副作用を抑え、違法使用を防ぐことで国民の健康を守る手助けとなるでしょう。

中文 食药处宣布将“依托咪酯”列为管制药品,并加强监管措施。
此举旨在确保药品的合理使用,防止滥用及非法使用行为。
总评 此政策将有效减少药物副作用,并防止滥用,从而更好地保护公众健康。

Italiano Il Ministero della Sicurezza Alimentare e dei Farmaci ha designato l'”Etomidato” come sostanza stupefacente e ha annunciato misure per rafforzarne la gestione.
L’obiettivo è garantire un uso appropriato come farmaco ed evitare abusi o usi illegali.
Valutazione Questa decisione contribuirà a ridurre gli effetti collaterali dei farmaci e a prevenire usi impropri, salvaguardando la salute pubblica.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, 건강기능식품 글로벌 경쟁력 강화를 위한 콘퍼런스 개최

요약보기
한국어 식약처가 건강기능식품의 글로벌 경쟁력을 강화하기 위해 콘퍼런스를 개최했습니다.
이번 콘퍼런스에서는 최신 산업 동향, 수출 확대 전략, 품질 관리 방안 등이 논의되었습니다.
이를 통해 건강기능식품 산업의 국제화와 경쟁력 제고를 도모할 것으로 기대됩니다.
총평 이 콘퍼런스는 국내 건강기능식품 기업들이 국제 시장에 진출할 발판을 마련하는 중요한 기회로 작용할 것입니다.

English The Ministry of Food and Drug Safety held a conference to enhance the global competitiveness of health functional foods.
The conference discussed the latest industry trends, strategies to expand exports, and quality management measures.
This is expected to boost the globalization and competitiveness of the health functional food industry.
Summary This conference provides a vital opportunity for domestic health functional food companies to expand into international markets.

日本語 食品医薬品安全処(식약처)は健康機能食品のグローバル競争力強化を目指して、カンファレンスを開催しました。
このカンファレンスでは最新の産業動向、輸出拡大戦略、品質管理対策などが議論されました。
これにより健康機能食品業界の国際化と競争力の強化が期待されています。
総評 このカンファレンスは国内企業が国際市場に進出するための重要な基盤になるでしょう。

中文 韩国食品药品安全部举办了加强健康功能食品全球竞争力的会议。
会议讨论了最新行业动态、扩大出口的战略以及质量管理措施。
这有望推动健康功能食品产业的国际化和竞争力提升。
总评 这次会议为国内健康功能食品企业开拓国际市场提供了重要契机。

Italiano Il Ministero della Sicurezza Alimentare e Farmaceutica (MFDS) ha organizzato una conferenza per rafforzare la competitività globale degli alimenti funzionali per la salute.
La conferenza ha discusso le ultime tendenze del settore, le strategie per ampliare le esportazioni e le misure per la gestione della qualità.
Si prevede che questa iniziativa promuova la globalizzazione e la competitività dell’industria degli alimenti funzionali per la salute.
Valutazione Questa conferenza rappresenta un’importante opportunità per le aziende locali di accedere ai mercati internazionali.

[조달청]조달청, 폭염 대비 전기안전제품 제조현장 방문

요약보기
한국어 조달청이 12일 전기화재 예방시스템 제조업체인 ‘(주)에프에스’를 방문해 전기안전제품 제조 현장을 점검했습니다.
이번 방문은 폭염으로 냉방기기 사용이 급증하면서 전기화재 위험이 커져 이를 예방하기 위한 조치로, 현장 애로사항 청취와 품질관리 상태를 확인했습니다.
총평 이번 조치는 여름철 전기화재 예방을 강화하고, 기술력 있는 중소기업의 성장을 지원하는 실질적인 대책이라 할 수 있습니다.

English The Public Procurement Service visited the electric fire prevention system manufacturer ‘(FS Co., Ltd.)’ on the 12th to inspect the production site.
This visit was carried out as a preventive measure against increased fire risks due to higher electricity usage during the ongoing heatwave, focusing on quality checks and listening to on-site concerns.
Summary This effort is a practical measure to enhance summer fire prevention and nurture high-tech small businesses.

日本語 調達庁は12日、電気火災予防システム製造企業「株式会社エフエス」を訪問し、電気安全製品の製造現場を点検しました。
今回の訪問は、猛暑による冷房機器の使用増加で電気火災のリスクが高まる中、その予防と品質管理の確認を目的として行われました。
総評 この措置は夏の電気火災防止の強化と、高技術中小企業の成長支援に実質的な効果をもたらすでしょう。

中文 韩国采购厅于12日访问了电气火灾预防系统制造企业“FS株式会社”,并检查了电气安全产品的生产现场。
此次访问的背景是由于高温酷暑下电器使用量剧增,电气火灾风险增加,旨在预防事故及听取企业困难与需求。
总评 该举措有效增强了夏季火灾预防工作,同时助力技术型中小企业发展。

Italiano Il Servizio di Approvvigionamento Pubblico ha visitato il 12 luglio l’azienda FS S.p.A., produttrice di sistemi per la prevenzione di incendi elettrici, per ispezionare il sito produttivo.
Questa visita è stata organizzata per prevenire i rischi di incendio legati all’aumento dell’uso di dispositivi elettrici durante l’ondata di caldo, verificando la qualità e ascoltando le problematiche delle aziende locali.
Valutazione Questa iniziativa contribuisce sia a migliorare la sicurezza contro gli incendi estivi, sia a sostenere le piccole aziende tecnologiche con valide prospettive di crescita.

[과학기술정보통신부]4대 과학기술원이 초혁신경제·지역혁신 이끈다

요약보기
한국어 4대 과학기술원이 초혁신경제와 지역혁신을 주도하는 역할을 맡게 되었습니다.
이들 기관은 지역 특성에 맞춘 기술 개발과 혁신 활동으로 경제 성장과 지역 균형발전에 기여할 것으로 기대됩니다.
총평 과학기술원을 활용한 지역 맞춤형 혁신은 지방 산업 활성화와 일자리 창출에 긍정적인 영향을 미칠 수 있습니다.

English The four major institutes of science and technology are set to lead super-innovative economies and regional innovation.
These institutions are expected to contribute to economic growth and balanced regional development by focusing on technology tailored to local characteristics.
Summary Utilizing science and technology institutions for regional-specific innovation could positively impact local industries and job creation.

日本語 4つの主要な科学技術研究所が超革新経済と地域革新を主導する役割を担うことになりました。
これらの機関は地域の特性に合わせた技術開発と革新活動を通じて経済成長と地域の均衡発展に寄与することが期待されています。
総評 科学技術研究所を活用した地域特化型の革新が地方産業の活性化や雇用創出にプラスの影響をもたらす可能性があります。

中文 四大科技研究院将承担推动超级创新经济和区域创新的作用。
这些机构预计通过开发符合区域特点的技术和创新活动,为经济增长和区域均衡发展作出贡献。
总评 利用科技研究院推动区域特定创新可能对地方产业振兴和就业创造带来积极影响。

Italiano I quattro principali istituti di scienza e tecnologia guideranno l’economia super-innovativa e l’innovazione regionale.
Queste istituzioni contribuiranno alla crescita economica e allo sviluppo regionale equilibrato attraverso attività innovative e lo sviluppo di tecnologie su misura per le caratteristiche locali.
Valutazione L’uso degli istituti scientifici per innovazioni su misura può favorire la rivitalizzazione industriale locale e la creazione di posti di lavoro.

[국민권익위원회]"취약계층 보호를 위한 민·관 협력 첫 시동!" 서울에서 제주까지, 쪽방촌 긴급 지원 나서

요약보기
한국어 국민권익위가 8월 12일부터 3일간 전국 7개 지역 쪽방촌 주민을 대상으로 여름나기 지원 활동을 펼칩니다.
이번 활동은 11개 기관·단체와 공동으로 진행되며, 물품 후원, 의료 봉사, 상담 지원 등 폭염 취약계층을 위한 다양한 서비스를 제공합니다.
총평 여름철 무더위에 더 취약한 주거 약자들에게 실질적인 도움을 줄 수 있는 활동으로, 생활 안전과 복지 향상에 기여할 것으로 보입니다.

English The Anti-Corruption and Civil Rights Commission (ACRC) will conduct summer support activities for residents of jjokbang communities across seven regions from August 12-14.
This initiative, in collaboration with 11 organizations, includes providing supplies, medical services, and consultations for vulnerable groups affected by heatwaves.
Summary This effort aims to offer practical support to housing-challenged individuals, promoting their safety and well-being during the extreme summer heat.

日本語 国民権益委員会は8月12日から3日間、全国7つの地域にあるチョッパン地区の住民を対象に夏季支援活動を行います。
この活動は11の機関・団体と協力して、物品支援、医療奉仕、相談支援など、酷暑に弱い脆弱層への多様なサービスを提供します。
総評 夏の暑さに脆弱な住民を対象とした具体的な支援活動は、住環境の改善と安全向上に寄与するでしょう。

中文 韩国国民权益委员会将于8月12日至14日,为全国七个地区的全租社区居民提供夏季支持活动。
此次活动与11个机构和团体合作,包括提供物资支持、医疗服务和咨询支持,帮助应对酷暑的脆弱群体。
总评 这种切实的夏季援助行动将提升居民的卫生条件与生活安全,为弱势群体带来更多保障。

Italiano La Commissione per i Diritti Civili e Anticorruzione realizzerà attività di sostegno estivo per i residenti delle comunità “jjokbang” in sette regioni dal 12 al 14 agosto.
Questo progetto, in collaborazione con 11 organizzazioni, prevede la distribuzione di beni, servizi medici e consulenze per i gruppi vulnerabili esposti alle ondate di calore.
Valutazione Questa iniziativa affronta un problema immediato degli individui vulnerabili, migliorando sicurezza e benessere nelle condizioni climatiche estreme.

[국민권익위원회]"신고자를 대신해서 변호사가 신고해드립니다!"

요약보기
한국어 국민권익위원회는 오늘 제7기 비실명 대리신고 자문변호사단 25명을 신규 위촉했습니다.
이를 통해 내부 신고자들이 변호사를 통해 안심하고 신고할 수 있는 환경을 강화하고, 특히 지역 및 성별 다양성을 고려하여 접근성을 높였습니다.
이 제도는 공익신고부터 부패신고, 공공재정 부정청구 등 여러 분야에 적용됩니다.
총평 이번 정책은 신고자의 신분을 보호하며, 다양한 지역에서 전문가 도움을 받을 수 있도록 함으로써 사회적 신뢰와 청렴성을 높이는 데 기여할 것입니다.

English The Anti-Corruption and Civil Rights Commission (ACRC) appointed 25 new advisory lawyers for the 7th term of the anonymous proxy reporting system today.
This initiative enhances secure reporting by allowing whistleblowers to report through lawyers, while also improving accessibility with regional and gender considerations.
The system applies to public interest, corruption, and misconduct reporting, among others.
Summary This policy aims to protect whistleblowers’ identities and encourages secure reporting, contributing to greater societal transparency and integrity.

日本語 国民権益委員会は本日、第7期匿名代理通報顧問弁護士団の25名を新たに任命しました。
これにより、内部告発者が弁護士を通じて安全に通報できる環境が強化され、特に地域および性別の多様性を考慮した利便性が高められました。
この制度は公益通報や腐敗通報、公務員倫理違反通報などに適用されます。
総評 本政策は告発者の身元保護を強化し、公正な社会構築に貢献する画期的な取り組みです。

中文 国民权益委员会今日任命了第七届匿名代理举报咨询律师团的25名新成员。
这一举措通过律师代理举报增强了举报人的身份保护,并特别考虑了地域性和性别多样性以提高便利性。
该制度适用于公益举报、腐败举报及公共财政违规举报等领域。
总评 此政策通过保护举报人身份并提高专业支持,为社会公平与清廉作出重要贡献。

Italiano Oggi la Commissione Anti-Corruzione e Diritti Civili (ACRC) ha nominato 25 nuovi avvocati consulenti per la 7ª edizione del sistema di segnalazione anonima con delega.
Questa iniziativa rafforza la sicurezza della segnalazione, consentendo agli informatori di farlo tramite avvocati, migliorando al contempo l’accessibilità con attenzione alla diversità regionale e di genere.
Il sistema si applica a segnalazioni di interesse pubblico, corruzione e pratiche illecite.
Valutazione Questa misura protegge l’identità degli informatori e promuove una maggiore trasparenza e integrità nella società.

[산림청]한반도 전역의 수집 식물 보고, 홍릉숲의 가치를 공유하다

요약보기
한국어 국립산림과학원은 광복 80주년을 맞아 홍릉숲의 환경·역사·문화적 가치와 지역 상생 발전을 주제로 심포지엄을 개최한다고 밝혔습니다.
홍릉숲은 한반도 전역에서 수집된 식물들을 보존한 장소로, 도시숲 연구와 기후변화 대응에 중요한 역할을 담당하고 있습니다.
총평 이번 행사는 도시숲의 역사적, 생태적 가치를 재조명하며, 지역 사회와의 협력 가능성을 탐색하는 데 기여할 것입니다.

English Korea Forest Service’s National Institute of Forest Science announced plans to host a symposium highlighting the environmental, historical, and cultural values of Hongneung Forest on the occasion of Korea’s 80th Liberation Anniversary.
The forest preserves plants collected from across the Korean Peninsula and serves as a key site for urban forest research and climate change studies.
Summary This event emphasizes the ecological and historical importance of urban forests while exploring collaboration opportunities with local communities.

日本語 森林庁国立山林科学院は、光復80周年を記念し、洪陵樹林の環境的・歴史的・文化的価値と地域協働の発展をテーマとしたシンポジウムを 開催すると発表しました。
洪陵樹林は、朝鮮半島全域から収集された植物を保存しており、都市林研究や気候変動の研究において重要な役割を果たしています。
総評 このイベントは、都市林の歴史的・生態学的価値を再評価するとともに、地域社会との協働可能性を探る機会を提供します。

中文 韩国森林厅国立山林科学院宣布将在韩国光复80周年纪念之际,举办研讨会探讨洪陵森林的环境、历史及文化价值及其与地区共生发展的可能性。
洪陵森林保存了来自朝鲜半岛各地的植物,是城市森林研究和气候变化应对的重要基地。
总评 此活动重申了城市森林的生态和历史意义,同时为与地方社会的合作提供了新的平台。

Italiano Il Servizio Forestale Nazionale della Corea ha annunciato un simposio per celebrare l’80º anniversario della Liberazione, esplorando i valori ambientali, storici e culturali della Foresta di Hongneung e le possibilità di sviluppo collaborativo con la comunità locale.
La foresta conserva piante raccolte da tutta la penisola coreana ed è un centro chiave per la ricerca sulle foreste urbane e il cambiamento climatico.
Valutazione Questo evento sottolinea l’importanza storica ed ecologica delle foreste urbane e apre nuove opportunità di collaborazione con le comunità locali.

[문화체육관광부]국내 최대 학습 교재 텔레그램 불법 공유(유포)방 ‘유빈아카이브’ 폐쇄

요약보기
한국어 정부는 국내 최대 학습 교재 불법 공유방인 ‘유빈아카이브’를 폐쇄했습니다.
이는 저작권 침해 근절과 불법 자료 유통 방지를 위한 조치로, 학습 교재의 공정한 유통 환경을 조성하려는 노력의 일환입니다.
총평 이 조치는 교육 자료를 보호하고 콘텐츠 제작자들에게 공정한 보상을 제공하기 위한 중요한 첫걸음이라 볼 수 있습니다.

English The government has shut down ‘Yubin Archive,’ the largest illegal educational material sharing channel on Telegram in South Korea.
This action aims to prevent copyright infringement and illegal distribution while promoting a fair distribution environment for educational resources.
Summary This measure is a crucial step in safeguarding educational content and ensuring fair compensation for content creators.

日本語 政府は国内最大規模の学習教材違法共有チャンネル「ユビンアーカイブ」を閉鎖しました。
これは著作権侵害の根絶と違法資料の流通防止を目指し、学習教材の公正な流通環境を促進するための一環です。
総評 この施策は教育資源を守り、コンテンツ制作者への公正な報酬を保証する重要な一歩です。

中文 政府关闭了韩国境内最大规模的学习教材非法共享频道“Yubin Archive”。
此举旨在打击版权侵权和非法资料传播,营造公平的学习资源分发环境。
总评 该政策有助于保护教育内容,确保内容创作者获得公平报酬,是重要的一步。

Italiano Il governo ha chiuso “Yubin Archive,” il più grande canale di condivisione illegale di materiali didattici su Telegram in Corea del Sud.
Questa azione mira a prevenire la violazione del copyright e la distribuzione illegale, promuovendo un ambiente equo per la distribuzione dei materiali educativi.
Valutazione Questa misura rappresenta un passo importante per proteggere i contenuti educativi e garantire una giusta ricompensa ai creatori di contenuti.

[해양수산부]2025년 한·중 어업지도단속 실무회의 개최

요약보기
한국어 2025년 한·중 어업지도단속 실무회의가 8월 5일부터 7일까지 개최되었습니다.
양국은 한·중 어업협정 수역에서의 불법조업 근절 및 조업질서 유지를 위해 협력하기로 하였으며, 중대위반어선 단속과 불법어구 철거 대상을 확대하기로 합의했습니다.
총평 이번 협력은 국내 어업인들의 안전을 보장하고, 수산자원 보호를 강화하는 데 실질적인 효과를 기대할 수 있습니다.

English The Korea-China Fisheries Monitoring and Supervision Working Meeting was held from August 5 to 7, 2025.
The two countries agreed to strengthen cooperation to curb illegal fishing and maintain order in the fishing zones under the Korea-China Fisheries Agreement, including stricter vessel sanctions and expanded removal of illegal fishing gear.
Summary This collaboration is expected to enhance the safety of domestic fishermen and contribute to the sustainable preservation of fishery resources.

日本語 2025年の韓中漁業指導取締実務会議が8月5日から7日まで開催されました。
両国は韓中漁業協定水域での違法操業防止と操業秩序維持のため、重大違反船舶の取り締まりや違法漁具撤去の対象拡大について協議し合意しました。
総評 この協力は、国内漁業者の安全を確保するとともに、水産資源の保護強化に寄与するものと期待されます。

中文 2025年韩中渔业指导与执法实务会议于8月5日至7日召开。
双方同意加强合作以打击非法捕捞、维护韩中渔业协定水域的秩序,并扩大对重大违规船只和非法渔具的打击范围。
总评 此次合作有望提高国内渔民的安全,同时加强海洋资源的可持续保护。

Italiano La riunione operativa per la sorveglianza e il controllo della pesca Corea-Cina 2025 si è tenuta dal 5 al 7 agosto.
I due paesi hanno concordato di intensificare la cooperazione per combattere la pesca illegale e mantenere l’ordine nei territori di pesca, ampliando le sanzioni contro le navi e la rimozione degli attrezzi da pesca illegali.
Valutazione Questa collaborazione potrebbe migliorare la sicurezza dei pescatori locali e proteggere in modo sostenibile le risorse ittiche.

[기획재정부]4대 과학기술원이 초혁신경제·지역혁신 이끈다

요약보기
한국어 구윤철 부총리 겸 기획재정부 장관은 8월 12일 정부서울청사에서 4대 과학기술원 총장 및 과학기술정보통신부 관계자들과 조찬 간담회를 가졌습니다.
이번 간담회는 과학기술 분야의 주요 현안을 논의하기 위한 자리로, 관련 정책 방향이 논의된 것으로 보입니다.
총평 과학기술 분야의 정책 논의는 국가 경쟁력을 높이고 일상에 스며들 기술 발전의 기반을 마련하는 데 기여할 것입니다.

English On August 12, Deputy Prime Minister and Minister of Economy and Finance Koo Yun-cheol held a breakfast meeting with the presidents of the four major science and technology institutes and officials from the Ministry of Science and ICT in Seoul.
This meeting aimed to discuss major issues in the field of science and technology and explore policy directions.
Summary Deliberations in the science and technology sector are expected to boost national competitiveness and lay the groundwork for innovations that impact daily life.

日本語 8月12日、ク・ユンチョル副総理兼企画財政部長官は、科学技術情報通信部の担当者と4大科学技術院の総長らとともに政府ソウル庁舎で朝食懇談会を開催しました。
この懇談会では、科学技術分野における主要な問題や政策の方向について議論が行われたとされています。
総評 科学技術分野での政策議論は、国家競争力を高め、生活に影響を与える技術革新の土台作りにつながります。

中文 8月12日,副总理兼企划财政部长官具允哲在首尔政府大楼与四大科技院校校长和科学技术信息通信部相关负责人举行了早餐座谈会。
此次座谈会旨在讨论科学技术领域的主要议题,并探讨政策方向。
总评 科技领域的政策讨论预计将提升国家竞争力,并为日常生活中的技术创新奠定基础。

Italiano Il 12 agosto, il Vice Primo Ministro e Ministro dell’Economia e delle Finanze Koo Yun-cheol ha tenuto un incontro a colazione con i presidenti dei quattro principali istituti di scienza e tecnologia e i funzionari del Ministero della Scienza e ICT a Seoul.
L’incontro aveva l’obiettivo di discutere le principali questioni nel settore della scienza e tecnologia e delineare le direzioni politiche.
Valutazione I dibattiti sulle politiche nei settori scientifici e tecnologici possono rafforzare la competitività nazionale e promuovere l’innovazione tecnologica che influenza la vita quotidiana.

요약

[산림청]산림항공본부 베테랑 정비사의 마지막 임무
발행일: 2025-08-12 01:15

원문보기
### 산림항공본부 베테랑 정비사, 40년 노하우 후대에 전수하며 은퇴

산림청 산림항공본부의 베테랑 정비사 주경훈 팀장이 약 40년간 쌓아온 항공정비 노하우를 후배들에게 전수하며 산불 재난 대응 역량 강화에 기여했다. 주 팀장은 산림항공본부에서 26년 동안 근무하며 특히 주력 산불진화 헬기인 KA-32 러시아 헬기에 대한 전문성을 기반으로 산림재난 대응의 현장 최전선을 책임졌다.

이번 노하우 전수는 단순히 기술적 지식을 공유하는 것을 넘어 안전한 운항, 책임 있는 정비 문화, 현장 중심의 문제 해결 능력을 함께 가르치는 데 핵심을 맞췄다. 주 팀장은 “재난 대응에는 핑계가 없다는 신념으로 근무해왔다”라며 진심 어린 소회를 밝혔다.

후배 정비사들은 그의 전문성과 열정을 본받으며 아쉬움과 감사의 메시지를 전했다. 한 교육참여자는 “더 오래 함께 배우지 못한 점이 아쉽다”며 “새로운 인생 여정을 응원한다”라고 말했다.

산림항공본부는 그의 헌신적인 기여를 기념해 내부 포상을 수여했으며, 교육 내용을 촬영해 향후 후배 정비 사원들의 훈련 자료로 활용할 계획이다. 이번 사례는 조직 내 세대 간 지혜와 경험을 전하는 것이 얼마나 중요한지를 보여주는 모범적인 사례로 평가받고 있다.

[산림청]광복 80주년, 나라꽃 무궁화를 지키는 친환경 기술을 확산하다
발행일: 2025-08-12 01:15

원문보기
### 광복 80주년을 맞아 무궁화를 지키는 친환경 기술 확산

산림청 국립산림과학원이 광복 80주년을 기념하여 나라꽃 무궁화를 보호하고 관리하기 위한 친환경 해충 방제기술을 소개하는 현장 설명회를 개최했습니다. 이번 행사는 국립세종수목원에서 열렸으며, 무궁화의 주요 해충 방제를 위해 개발된 페로몬 기반 기술을 공유하고 논의하는 자리로 마련되었습니다.

### **주요 내용 요약**

1. **행사 개요**
– 일시 및 장소: 2023년 9월 11일(월), 국립세종수목원
– 참여자: 산림청 및 지자체 무궁화 담당자, 관련 연구기관 관계자

2. **소개된 주요 기술**
– **페로몬 기반 예찰 기술**: 해충(특히 나방류) 활동을 미리 탐지하여 대응할 수 있는 기술.
– **큰붉은잎밤나방 방제 기술**: 성페로몬을 통해 교미를 방해하는 교미교란제를 활용한 친환경적 해충 조절 방식.
– **효과**: 교미 억제율 100%, 식엽 피해 방지 효과 약 70% (3년간 현장 테스트 결과)
– **상용화 현황**: 2023년 3월 기술이전 완료, 현장에서 활발히 보급 중

3. **기술의 장점**
– 화학농약 배제를 통해 환경과 인체에 안전한 해충 방제.
– 도시공원 등 사람과 가까운 공간에서도 안전하게 활용 가능.

4. **미래 전망**
– 무궁화 식재 지역을 중심으로 친환경 기술 확대 적용.
– 무궁화의 생육 개선 및 경관 가치 향상 기여.

### **무궁화와 친환경 기술의 중요성**

무궁화는 대한민국을 상징하는 나라꽃으로, 국민 생활권 내에서 중요한 경관 식물로 자리 잡고 있습니다. 그러나 해충으로 인한 피해가 해마다 지속되어 왔으며, 특히 여름철 큰붉은잎밤나방은 주요 문제로 대두되고 있습니다.

이에 국립산림과학원이 개발한 교미교란제는 기존 화학농약 사용의 한계를 극복하며 친환경적이고 효과적인 대안을 제시합니다. 김준헌 박사는 이를 통해 국민이 안심하고 누릴 수 있는 녹색환경을 만들어 가겠다는 포부를 밝혔습니다.

### **결론**

이번 설명회는 광복 80주년을 기념하면서 우리의 나라꽃인 무궁화를 보다 체계적이고 지속 가능하게 관리하기 위한 기술적 진전을 보여주는 자리였습니다. 해충 방제를 넘어 녹색환경 조성을 목표로 하는 이 친환경 기술이 향후 다양한 지역으로 확산될 것으로 기대됩니다.

[고용노동부]노동안전 확보와 노동권익 보호,중앙-지방 공동 대응체계 구축
발행일: 2025-08-12 01:09

원문보기
### 고용노동부, 전국 17개 시·도와 노동 현안 협력 방안 논의

고용노동부 권창준 차관은 8월 12일 화요일 오전 10시, 서울 프레지던트 호텔에서 전국 17개 시·도와 함께 「중앙-지방자치단체 노동 현안 간담회」를 개최했습니다.

이번 간담회는 국내 노동 현안에 대한 중앙정부와 지방정부 간 협력 강화를 목표로 진행되었으며, **노동안전 확보 및 임금체불 근절**이라는 핵심 주제를 중심으로 논의가 이루어졌습니다. 특히, 이는 지난 6일 열린 실무 간담회의 후속 대책을 구체화하기 위해 마련된 자리입니다.

### 주요 내용:
1. **노동안전 확보**: 노동 현장에서의 안전 관리 강화를 위해 중앙과 지방 간 협력 방안을 논의하고 구체적인 이행 계획을 마련했습니다.
2. **임금체불 근절**: 임금체불 문제를 해결하기 위한 예방책 및 대응 체계를 개선하기로 합의했습니다.

이번 간담회는 중앙정부와 지방정부가 노동 문제 해결을 위해 지속적으로 협력하고 소통하기 위한 발판을 마련한 자리로 평가받고 있습니다.

자세한 내용은 고용노동부 기획재정담당관 김진영(044-202-7028)에게 문의 가능합니다.

[고용노동부]포스코 그룹 관련 본부-지방관서 긴급 합동 수사전략 회의 개최
발행일: 2025-08-12 01:08

원문보기
### 고용노동부, 포스코 관련 긴급 수사전략 회의 개최

지난 8월 12일(화) 오전 9시 30분, 고용노동부는 김종윤 산업안전보건본부장의 주재로 포스코 그룹과 관련된 긴급 합동 수사전략 회의를 진행했습니다. 이번 회의에는 본부와 지방 관서가 함께 참석해 협력 방안을 논의했습니다.

### 주요 논의 사항
1. **수사 쟁점 사항**: 현안과 관련된 주요 쟁점들을 정리하고, 이를 해결하기 위한 방향성을 설정했습니다.
2. **엄정하고 신속한 수사의 실행 방안**: 관련 사건을 공정하고도 신속하게 처리하기 위해 필요한 전략적인 접근법을 논의했습니다.

이번 회의는 산업재해 개선과 안전 준수 강화를 목표로 안전하게 근로환경을 조성하고, 산업재해의 예방 및 대응을 보다 체계적으로 수립하기 위한 첫걸음으로 여겨지고 있습니다.

### 문의처
보다 구체적인 정보가 필요하거나 질문이 있을 경우, 아래 담당자에게 문의하시기 바랍니다.
– 중대산업재해감독과 이호준: 044-202-8952
– 중대산업재해감독과 권중화: 044-202-8960

**출처**: [대한민국 정책브리핑](www.korea.kr)

이번 회의 내용은 포스코를 비롯한 산업안전 현황이 사회적으로 주목받는 와중에 논의된 것으로, 해당 분야의 체계적인 정책 이행이 기대되고 있습니다.

[공정거래위원회]제23회 모의 공정위 경연대회 개최
발행일: 2025-08-12 01:00

원문보기
공정거래위원회(공정위)는 8월 13일과 14일 이틀에 걸쳐 서울 리버사이드호텔에서 『제23회 대학(원)생 모의 공정거래위원회 경연대회』를 개최할 예정이라고 밝혔습니다. 이번 대회는 대학(원)생들이 시장경제와 공정거래에 대한 관심을 높이고 이해를 심화할 기회를 제공하기 위해 매년 열리고 있습니다.

### 대회 규모 확대 및 참가 열기 고조
기존에는 대회가 하루만 진행되었으나, 참가 팀 수가 급증함에 따라 올해부터는 이틀간 개최됩니다. 특히, 배달앱, 음원 스트리밍 등 국민 생활과 밀접한 공정거래 이슈가 주목받으면서 참가 신청이 대폭 늘어났습니다. 올해는 역대 최다인 35개 팀이 예선에 참가하였고, 이 중 20개 팀이 본선 진출에 성공했습니다.

### 대회 과정 및 심사 방식
1. **예선 심사**: 참가 팀들은 가상의 공정거래법 위반 사건을 구상해 심사관의 심사보고서와 이를 반박하는 피심인 의견서를 제출했으며, 이를 기반으로 5명의 심사위원이 심사하여 본선 진출 팀을 선정했습니다.

2. **본선 경연**: 본선에서는 실제 공정위의 심판정 절차를 모델로, 심사관 측과 피심인 측이 대심구조로 공방을 벌이게 됩니다. 여기서 3명의 심사위원이 참가 팀들의 논리와 설득력을 평가합니다.

### 대회의 의의
이번 대회를 통해 대학(원)생들은 공정거래법 등 주요 이슈에 대해 실질적 지식을 쌓고, 시장 경제의 공정성 유지 및 관련 제도에 대한 이해를 높일 수 있을 것으로 기대됩니다. 특히 다양한 공정거래 사례를 모의 형태로 다루는 본선 과정은 참가자들의 사고력과 문제 해결 능력을 배양하는 데 큰 도움이 될 것입니다.

공정위는 이러한 행사를 통해 미래의 공정거래 전문 인력을 양성하고, 공정하고 투명한 시장경제 환경을 조성하는 데 기여하고자 합니다.

[과학기술정보통신부]과기정통부, 과학기술인재 유출 막고 국내외 인재 모으는 범정부 민관 협력 전담반(TF) 출범
발행일: 2025-08-12 01:00

원문보기
**과기정통부, 과학기술 인재 유출 방지 및 유치 위한 전담반(TF) 출범**

과학기술정보통신부(과기정통부)가 국내 과학기술 인재의 유출을 막고 해외 우수한 인재를 유치하기 위한 민관합동 전담반(TF)을 구성하고 공식적으로 착수 회의를 개최했습니다. 이는 새 정부의 제1호 인재 정책으로 지정되어 그 중요성이 더욱 부각됩니다.

### **핵심 내용**

1. **목적**:
– *국내 인재 유출 방지*: 높은 기술력과 인재를 보유하고 있는 대한민국 과학기술계의 경쟁력 약화를 방지하기 위해 국내 연구자와 기술자의 해외 유출을 최소화합니다.
– *해외 인재 유치*: 국제적으로 우수한 역량을 보유한 해외 과학기술 인재를 국내로 적극적으로 유치하여 혁신적인 연구 생태계를 강화하고자 합니다.

2. **전담반(TF) 구성**:
– 민관 합동으로 구성된 이 전담반은 정부 관계자와 함께 학계, 연구기관, 산업계 전문가가 참여하여 정책적 실효성을 크게 높일 방안을 논의합니다.

3. **세부 추진 방안 준비**:
– 인재들에게 경쟁력 있는 연구 환경 제공.
– 연구·학문 성과에 대한 적절한 보상 체계 마련.
– 한국에서의 생활과 연구 지원을 위한 제도 개선.
– 해외 주요 과학 기술 거점을 통해 인재 네트워킹 확대.

4. **정부의 의지**:
이 정책은 윤석열 정부의 출범 이후 과학기술인재 관련 핵심 의제로 설정되었으며, ‘국가 혁신을 이끄는 인적 자원 확보’를 최우선 과제로 강조하고 있습니다.

과기정통부는 TF를 통해 수립된 구체적인 실행 계획을 바탕으로 국가 경쟁력을 강화하고, 과학기술 강국을 위한 토대를 다질 것입니다. 앞으로의 세부 계획과 정책 집행 과정에서 어떤 구체적인 방안들이 나올지 귀추가 주목됩니다.

[환경부](참고) 강릉시 가뭄 ‘경계’ 단계로 격상… 환경부 등 관계기관 총력 대응 지속
발행일: 2025-08-12 01:00

원문보기
### 강릉시 오봉저수지 가뭄 상황 심화, ‘경계’ 단계 격상

강릉시의 주요 상수원인 오봉저수지의 저수율이 8월 12일 기준 25.4%로 급격히 낮아지며, 환경부는 강릉시의 가뭄단계를 기존 ‘주의’ 단계에서 ‘경계’ 단계로 격상했습니다. 이는 평년 대비 37.8%에 불과한 수준입니다.

#### **현재 가뭄 상황**
– **저수율**: 최근 6개월 강수량이 평년 대비 약 54.9%에 그치면서 저수율이 지속적으로 감소하고 있습니다.
– 7월 초 ‘주의’ 단계 진입 후 잠시 비가 내려 저수율이 36.6%로 반등했지만, 8월에는 강수량 부족으로 다시 하락세를 보였습니다.
– **공급 현황**: 오봉저수지는 강릉시 생활·공업용수 공급 86.6%를 담당, 약 18만 명에게 물을 제공하고 있습니다.
– 생활용수 10만㎥/일, 농업용수 4만㎥/일 공급 중.
– 이번 ‘경계’ 단계 격상에 따라 각각 하루 1만㎥씩 물 공급량이 감축될 예정입니다.

#### **대책 현황**
1. **응급 대책**:
– 유출지하수 5,000㎥/일 및 남대천 하천수 1만㎥/일을 보조로 활용.
– 한국수자원공사에서 병물 3만 병 지원.

2. **장기적 해결책**:
– 강릉 연곡 지하수댐 신설 추진(2024~2027년): 하루 1만 8,000㎥의 생활용수 확보 목표.
– 도암댐 활용, 오봉저수지 준설 등 다각적인 방안 검토.

#### **향후 과제**
김효정 환경부 물이용정책관은 “강릉시의 반복적인 가뭄 문제를 근본적으로 해결하기 위해 다양한 대안을 모색하고 있다”며 “앞으로도 관계기관과 협력해 안정적인 용수 공급에 최선을 다할 것”이라고 밝혔습니다.

### 강릉시민 유의사항
가뭄 단계가 ‘경계’로 상향됨에 따라 물 절약 실천이 무엇보다도 중요합니다. 지역 주민들과 관련 기관이 협력해 위기 상황을 슬기롭게 극복해야 할 시점입니다.

[특허청]지식재산 전문 법조인으로의 첫걸음 ‘지식재산소송 변론경연대회’, 올해 우승팀은?
발행일: 2025-08-12 00:57

원문보기
### 제12회 지식재산소송 변론경연대회, 법조 전문 인재 육성의 장으로 자리 잡아

특허청과 특허법원이 공동 주최한 ‘지식재산소송 변론경연대회’가 올해로 12회를 맞이하며 국내 법학전문대학원생들에게 지식재산권 소송 실무를 체험할 기회를 제공하는 중요한 행사로 자리매김했다. 이번 대회는 전국 18개 법학전문대학원에서 171명, 57개 팀이 참가했으며, 최종적으로 서강대학교와 서울시립대학교 법학전문대학원 팀이 각각 특허 부문과 상표·디자인 부문에서 우승을 차지했다.

### **대회 개요 및 주요 결과**

– **일정 및 장소**: 2023년 8월 11일, 특허법원(대전 서구)
– **참가 규모**: 전국 18개 법학전문대학원, 총 171명, 57개 팀
– **평가 방식**:
– 예선에서는 서면 작성 및 제출
– 본선과 결선에서는 철저한 구두 변론 대결 진행
– 문제에 대한 이해도, 변론자료의 적정성, 변론의 논리성 등을 중심으로 심사
– **결과**:
– **특허 부문 우승**: 서강대 법학전문대학원(특허법원장상), 충남대 법학전문대학원(특허청장상)
– **상표·디자인 부문 우승**: 서울시립대 법학전문대학원(특허법원장상), 연세대 법학전문대학원(특허청장상)
– 기타 꼽을 만한 상: 한국지식재산보호원장상, 한국지적재산권변호사협회장상 등 다수 수여

### **지식재산권 분야에 대한 법학도들의 열정**

이번 대회는 특허·상표·디자인 소송 문제를 중심으로 지식재산권 법적 분쟁의 쟁점을 분석하고 변론 기술을 연마하는 기회가 되었다. 특히, 본선에 오른 24개 팀은 특허법원 판사들로 구성된 심사위원단 앞에서 실제 법정과 유사하게 구두 변론을 진행하며 실질적 역량을 발휘했다. 이 과정에서 예비 법조인들은 실무 현장에서의 요구와 본인의 전문성을 다시 한 번 점검할 수 있었다.

### **수상 팀의 소감**

– **서강대 법학전문대학원팀**: “이번 준비 과정 자체가 좋은 학습의 기회였으며, 지식재산권 분야에서 전문 법조인으로 성장하는 데 좋은 기반이 되었다.”
– **서울시립대학교 법학전문대학원팀**: “팀원 간 협업이 우승의 원동력이었고, 지식재산권법 수업에서 배운 이론적 지식이 대회 준비에 큰 도움이 되었다.”

### **지식재산권 전문 인력 양성의 중요성**

김완기 특허청장은 “지식재산권은 기업 성공에 필수적인 요소로, 이를 보호하고 침해에 대응할 수 있는 전문 인력의 양성이 국가적으로 매우 중요하다”고 강조했다. 이어 “이번 대회가 양질의 인재 육성을 위한 초석이 되길 기대하며, 앞으로도 지원을 계속하겠다”고 밝혔다.

지식재산소송 변론경연대회는 전 세계적으로도 핵심 경쟁력이 된 지식재산 관련 분쟁과 대응 역량을 학문적 수준에서 높이는 데 기여하고 있으며, 수많은 법학전문대학원생에게 도전과 배움의 기회를 제공하고 있다.

[농촌진흥청]염소탕, 알고 먹으면 더 든든한 복날 보양식
발행일: 2025-08-12 00:52

원문보기
### 여름철 보양식으로 떠오르는 ‘염소 고기’, 영양·조리법 소개

염소 고기가 여름철 보양 음식으로 주목받으며 그 영양적 가치와 간단한 조리법이 소개되고 있습니다. 농촌진흥청은 여름 복달임 음식으로 특히 사랑받는 염소 고기의 장점과 가정에서 쉽게 만들 수 있는 ‘염소탕’ 조리 방법을 안내했습니다.

#### **여름철 염소 고기 생산과 소비 증대**
– 농림축산검역본부 통계에 따르면, 염소 고기는 생산량의 약 **30%가 6~8월**에 집중될 정도로 여름철 수요가 높습니다.
– 이는 복날을 맞아 보양식으로 염소 고기를 찾는 수요가 반영된 결과로 분석됩니다.

#### **염소 고기의 영양적 특징**
1. **단백질 풍부, 저지방:** 고단백·저지방의 특징으로 체중 관리를 병행하는 현대인에게 적합.
2. **다양한 미네랄:** 칼슘과 철분이 풍부해 뼈 건강과 혈액 생성에 도움.
3. **비타민 함유:** 비타민 E, B 등의 영양소가 여름철 기력 회복에 효과적.
4. **전통 의학에서도 인정:** 『동의보감』에 따르면 염소 고기는 체력 보강, 피로 해소, 소화 기능 향상 효과가 언급됨.

고기는 부드럽고 붉은색을 띠며, **등심, 목심 등 10개 부위**로 나뉘어 다양한 요리 방식에 활용 가능합니다. 탕, 수육, 불고기 등 맛있게 조리할 수 있습니다.

#### **집에서 간단히 만드는 ‘염소탕’ 조리법**
1. **고기 핏물 제거:** 찬물에 담가 핏물을 뺍니다.
2. **삶기:** 된장, 맛술, 월계수 잎을 넣고 고기를 삶습니다.
3. **육수 준비:** 익힌 고기는 손으로 찢고, 육수는 거름망으로 맑게 걸러냅니다.
4. **채소 추가:** 고사리, 배추 등 채소를 넣어 다시 끓입니다.
5. **간 맞추기:** 소금으로 간을 한 뒤 들깻가루를 넣어 마무리.

이 과정을 통해 영양과 맛이 어우러진 염소탕을 즐길 수 있습니다.

#### **염소 고기 가공 기술 및 소비 확대**
농촌진흥청은 염소 고기 소비 증대와 부가가치 향상을 목표로, **염소 고기 분할 정형 기준 설정**과 **소매 상품화 기술 개발** 등의 연구를 진행 중입니다.

강근호 국립축산과학원 축산푸드테크과 과장은, “염소 고기가 가진 영양적 우수성을 더욱 살리고, 소비자가 안심하고 즐길 수 있는 다양한 방식을 제공하기 위해 연구를 지속할 것”이라고 밝혔습니다.

염소 고기는 단백질 및 필수 영양소가 풍부해 여름철 기력을 보강하는 데 탁월한 선택입니다. 간단히 만들 수 있는 염소탕 레시피를 참고해 집에서도 건강하고 맛있는 보양식을 즐겨보세요!

[농촌진흥청]농촌진흥청, 건강 밥상 책임질 보리 신품종 분양
발행일: 2025-08-12 00:52

원문보기
### 농촌진흥청, 신품종 보리 13종 보급… 농가 소득 향상 기대

농촌진흥청이 개발한 보리 13품종을 한국농업기술진흥원과 국립식량과학원을 통해 보급한다고 밝혔다. 이는 기후 변화와 재배 감소로 어려움을 겪고 있는 보리 산업의 경쟁력을 강화하고, 농가 소득 향상에 기여하기 위한 노력이다.

#### **보급일정 및 신청 방법**
– **한국농업기술진흥원**:
– 신청 기간: **8월 11일 ~ 8월 29일**
– 보급 품종: ‘싹이랑’, ‘호강’ 등 7개 품종
– 신청 방법: ‘종자광장’ 누리집([seedplaza.or.kr](https://www.seedplaza.or.kr)) 및 유선(063-919-1614~6)
– 가격: 20kg 기준 겉보리·맥주보리 36,000원, 쌀보리 41,000원
– 주의: ‘베타헬스’ 품종은 기술이전을 받은 기관이나 개인에 한하여 분양 가능

– **국립식량과학원**:
– 신청 기간: **8월 27일 ~ 9월 3일**
– 보급 품종: ‘혜맑은’, ‘혜누리’ 등 6개 품종
– 신청 방법: 국립식량과학원 누리집([nics.go.kr](http://www.nics.go.kr))

#### **주요 품종 특성 소개**
1. **겉보리**
– ‘싹이랑’: 추위와 병 저항성이 강하고 수확량이 많음. 폴리페놀 함량이 높아 새싹 기능성이 우수.
– ‘베타헬스’: 당뇨, 심혈관 질환 예방 효과가 있는 베타글루칸 함량이 높음.
– ‘혜맑은’: 프로안토시아니딘 함량이 적어 식혜 생산 시 색이 맑고 당도가 높음.
– ‘효소 역가’가 우수한 ‘싹누리’, ‘혜미’ 등도 보급.

2. **쌀보리**
– ‘누리찰’: 보리누른모자이크바이러스에 강하고 쓰러짐이 적어 생산성 우수.
– ‘호강’: 쓰러짐 방지 효과가 뛰어나며 가루 색이 밝음.
– ‘백수정찰’: 밥이나 빵을 만들 때 색 변화가 적고 품질이 뛰어남.

3. **맥주보리**
– ‘강맥’, ‘호단’: 병 저항성이 강하며 맥주 제조에 적합.
– ‘새호품’: 쓰러짐과 흰가루병에 강해 수확량이 약 11% 증가. 맥아 품질은 기존 수준 유지.

#### **보리 산업의 중요성과 전망**
이정희 농촌진흥청 맥류작물과장은 “보리 재배감소, 기후변화 등으로 인해 가격 상승과 원료곡 수입 증가라는 어려움이 지속되고 있다”며, “소비자들의 건강 관심을 반영한 새로운 품종 개발로 국산 보리 산업을 활성화할 것”이라고 말했다.

이번 품종 보급은 건강 기능성이 뛰어난 신품종 소개와 더불어 농가와 보리 산업 전반의 경쟁력 제고를 위한 전략적 발걸음으로 평가된다.

[농촌진흥청]"식물과 가까워졌어요" 어린이 농업 농촌 글짓기 공모전 시상식 열려
발행일: 2025-08-12 00:51

원문보기
**우장춘 박사를 기리는 어린이 글짓기 공모전 시상식 개최**

지난 8월 7일, 전북특별자치도 완주군에 위치한 국립원예특작과학원에서 ‘제16회 우장춘 박사를 아세요?’ 어린이 농업·농촌 글짓기 공모전의 시상식이 열렸습니다. 이 공모전은 국립원예특작과학원의 초대 원장이자 한국 농업 과학의 선구자인 우장춘 박사의 업적을 기리며, 어린이들에게 농업의 중요성과 가치를 알리는 취지로 해마다 개최되고 있습니다.

올해 공모전은 “내가 키운 특별한 식물이야기”라는 주제로 진행되었으며, 97개 학교에서 146명의 어린이가 참여했습니다. 심사를 거쳐 대상 1점, 최우수상 1점, 우수상 3점, 장려상 10점 등 총 15점이 선정되었습니다.

### 주요 수상작 및 수상자
– **대상**: 황하주(하노이한국국제학교) 어린이가 작성한 ‘코로나 때 만난 새 친구’는 코로나 시기 동안 강낭콩을 심고 가꾸며 느낀 경험을 일기 형식으로 섬세하게 풀어내어 높은 평가를 받았습니다.
– **최우수상**: 박지원(왕미초)의 ‘흙 속에서 자라난 작은 고향’은 식물을 키우며 고국을 그리워하는 마음을 표현한 작품으로 선정되었습니다.
– **우수상**: 김승재(대구동평초)의 ‘초보 농부의 흙바람’, 김현민(고헌초)의 ‘추억과 이야기가 가득한 텃밭’, 하재민(온양권곡초)의 ‘고마워! 방울토마토야!’

### 시상식 및 활동
시상식에는 입상자와 가족들이 참석해 상장과 부상, 수상작 모음집을 받았으며, 이후 우장춘 박사의 연구 업적을 기리는 전시물을 관람하고 반려식물 체험 활동에도 참여하는 시간을 가졌습니다.

김명수 원예특작과학원장은 “어린이들의 맑고 순수한 마음은 농업의 밝은 미래를 보여준다는 것을 깨닫는 순간이었다.”며 “농업과 식물의 가치를 어린이들에게 지속적으로 알리겠다는 계획”을 밝혔습니다.

우장춘 박사의 업적을 되새기는 이번 글짓기 공모전은 어린이들에게 농업의 소중함을 깨닫게 하고, 창의적이고 따뜻한 마음을 키워주는 특별한 기회로 자리잡고 있습니다.

[산업통상자원부]통상교섭본부장, APEC 싱크탱크 태평양경제협력위원회(PECC)에서 특별연설
발행일: 2025-08-12 00:24

원문보기
### 여한구 본부장, PECC에서 글로벌 통상환경 변화에 대한 연설
8월 12일, 여한구 통상교섭본부장은 서울에서 열린 태평양경제협력위원회(PECC) 총회에서 한국의 통상 전략과 APEC의 역할에 대한 특별연설을 진행했습니다. 본 행사는 대외경제정책연구원(KIEP)과 한국경제인협회(FKI)가 공동 주최했습니다.

#### PECC의 역할과 총회 의제
PECC는 1980년 설립된 APEC의 싱크탱크이자 공식 옵서버로, 1989년 APEC 출범에 기여한 단체입니다. 이번 총회의 주제는 **”변화하는 국제 질서 속 아시아·태평양 협력의 재구상”**으로, 글로벌 통상, AI, 인구구조 변화 등 3대 영역에 대한 논의가 이루어졌습니다.

#### 특별연설 하이라이트
여 본부장은 “세계 통상환경의 구조적 전환”을 설명하며, 다음의 세 가지 주요 흐름을 강조했습니다:
1. **경제이슈의 안보화**: 통상·기술·공급망이 국가 안보와 연계됨.
2. **상호의존성의 무기화**: 과거 협력 기반이 되었던 상호의존성이 보호무역 기조로 새로운 압박 수단으로 활용.
3. **AI·디지털 혁신**: 기술 혁신이 통상 패러다임에 미치는 영향 가속화.

특히, 한국의 높은 무역의존도(90% 이상)와 제조업 비중(27%)을 고려할 때 이 같은 변화는 국익에 중대한 영향을 끼칠 것이라고 지적했습니다.

#### 한국의 대응전략
여 본부장은 글로벌 통상환경 변화에 대응하기 위해 세 가지 중점 전략을 제시했습니다:
1. **공급망 및 시장 다변화**: 아세안 및 인도 등 글로벌 사우스와 협력 확대.
2. **산업·통상·안보 융합정책 강화**: 전략산업 중심의 패키지형 접근 필요.
3. **신통상 규범 주도**: 기후변화, 공급망, AI 등 글로벌 규범 형성에 주도적 역할 수행.

그는 산업정책과 통상정책의 긴밀한 연계를 강조하며, 우리나라가 통상 환경 변화에도 효과적으로 대처할 수 있는 방안을 제시했습니다.

#### APEC의 기여와 미래 역할
여 본부장은 APEC과 PECC가 아시아·태평양 지역의 경제협력 체계를 혁신적으로 재구상할 필요성을 언급하며, 2025년 한국이 의장국으로서 성공적인 APEC 개최를 통해 글로벌 협력의 리더십을 발휘하겠다는 의지를 밝혔습니다.

#### 향후 계획
산업부는 2025년 APEC 정상회의를 계기로 다양한 경제 이벤트(CEO 서밋, 인베스트 코리아 서밋 등)를 통해 한국의 경제 회복력과 리더십을 국제사회에 홍보할 계획입니다.

이번 총회는 급변하는 글로벌 통상환경에 대한 전략적 논의를 이루는 중요한 자리였으며, 한국이 아태지역 협력과 포용적 리더십을 더욱 공고히 다질 기회로 평가받고 있습니다.

[국가유산청]달빛 머무는 창덕궁, 청사초롱 들고 걸어볼까
발행일: 2025-08-12 00:22

원문보기
### 창덕궁 달빛기행: 고궁의 멋과 낭만을 즐기는 특별한 경험

국가유산청 궁능유적본부와 국가유산진흥원이 2025년 하반기 **‘창덕궁 달빛기행’**을 개최합니다. 이 특별한 프로그램은 한국의 대표 고궁 창덕궁에서 고즈넉한 밤의 낭만을 느낄 수 있는 행사로, 지난 2011년 시작된 이후 매년 많은 이들의 사랑을 받아오고 있습니다.

### 행사 개요 및 운영 시간
– **운영 기간:** 2025년 9월 4일 ~ 10월 26일 (매주 목요일 ~ 일요일)
– **운영 시간:** 하루 6회 진행
– 1부: 19:10, 19:15, 19:20
– 2부: 20:00, 20:05, 20:10
– **참여 인원:** 회차당 25명씩, 총 4,650명 선발

### 참가자 모집 및 예매 정보
참가자는 **추첨제**로 모집되며, 응모와 예매는 **티켓링크**를 통해 진행됩니다.

1. **응모 기간:**
– 2025년 8월 13일 오후 2시 ~ 8월 19일 오후 11시 59분
– 계정(ID)당 1회 응모 가능

2. **당첨자 발표:**
– 2025년 8월 21일 오후 5시
– 국가유산진흥원 누리집(www.kh.or.kr)에 발표 및 개별 안내

3. **예매 기간:**
– 2025년 8월 22일 오후 2시 ~ 8월 26일
– 최대 2인까지 예매 가능 (1인당 3만 원)

4. **잔여석 예매:**
– 2025년 8월 27일 오후 2시부터 선착순으로 진행

5. **전화 예매:**
– 만 65세 이상, 장애인, 국가유공자는 전화 상담실(☎ 1588-7890)에서 예매 가능

### 외국인 전용 프로그램
외국인을 위한 특별 회차도 운영됩니다. 해외 관람객을 위해 영어, 중국어, 일본어 해설을 제공하며, 예매는 **크리에이트립(www.creatrip.com)**에서 선착순으로 가능합니다.

– **운영 날짜:**
– 9월 28일, 10월 5일, 10월 12일, 10월 19일
– **예매 시작:**
– 2025년 8월 27일 오전 9시

### 프로그램 하이라이트
참가자는 **청사초롱**을 들고 해설사와 함께 고궁을 탐방하며, 창덕궁의 여러 아름다운 전각을 둘러볼 수 있습니다.

– **탐방 장소:**
– 금천교, 인정전, 낙선재, 연경당 등
– **특별 체험:**
– 낙선재 상량정: 대금 연주 감상
– 부용지: 왕가의 산책 재현과 기념사진 촬영
– 연경당: 전통다과 시식 및 전통예술 공연 관람

올해 새롭게 추가된 국악 합주곡 **‘톡톡 가을군밤’**이 공연될 예정입니다.

### 문의 및 추가 정보
자세한 내용은 아래 누리집 및 전화 상담실을 통해 확인할 수 있습니다:
– **궁능유적본부 누리집:** [royal.khs.go.kr](http://royal.khs.go.kr)
– **국가유산진흥원 누리집:** [www.kh.or.kr](http://www.kh.or.kr)
– **전화 상담실:** ☎ 1522-2295

국가유산청과 국가유산진흥원은 이번 행사를 통해 국민들이 한국의 고궁에서 느낄 수 있는 **문화유산의 가치와 아름다움**을 체험하는 특별한 시간이 되길 기대하고 있습니다.

**창덕궁의 달빛 아래, 잊지 못할 추억을 만들어 보세요!**

[산업통상자원부]바이오플라스틱 등 탄소 저감을 위한 탄소순환플랫폼 실증시범사업 추진
발행일: 2025-08-12 00:21

원문보기
**바이오플라스틱 등 탄소 저감을 위한 탄소순환플랫폼 실증시범사업 본격 추진**

산업통상자원부(산업부)가 2025년부터 2029년까지 총 국비 172억 원을 투입하여 추진하는 「바이오공정기반 전주기 탄소순환 플랫폼 기술개발」 시범사업을 위해 본격적인 행보에 나섰다. 이번 사업은 바이오기반 산업소재와 제품의 전주기에서 탄소 순환 체계를 구축하고 친환경적 산업 구조 전환을 목표로 한다.

### **업무협약(MOU) 체결식 개최**
2025년 사업 시행을 앞두고, 산업부는 8월 12일(화) 서산 베니키아호텔에서 한국바이오협회와 서산시를 비롯한 14개 기관 및 기업과 업무협약을 체결했다. 협약의 주요 내용은 다음과 같다:
– **탄소순환 플랫폼 기반 조성**
– **시범사업 운영 및 데이터 공유**
– **화이트바이오 산업 생태계 구축**

특히, 이번 협약은 민관 협력을 통해 탄소순환플랫폼 성공사례를 발굴하고 국내 전반적으로 확산시키는 것을 목적으로 한다.

### **탄소순환플랫폼 실증 추진 계획**
사업단은 서산시의 공공장소 및 시설을 중심으로 시범 운영을 진행한다. 적용 분야는 다음과 같다:
1. **분리수거 선별 시스템**
2. **바이오 가스화 기술 도입**
3. **플라스틱의 퇴비화**
4. **통합공정 전과정평가(LCA, Life Cycle Assessment)**

### **친환경·저탄소 산업 전환 기대**
이번 탄소순환플랫폼 실증사업은 국내 화이트바이오 산업의 경쟁력을 높이고, 바이오플라스틱 등 친환경 제품 제조 확대를 통해 탄소 저감을 실현하는 데 기여할 전망이다. 또한 본 사업은 지속가능한 순환경제 활성화를 통해 국내 산업 구조 전환을 가속화하는 데 중요한 역할을 할 것이다.

**결론 및 기대효과**
탄소중립 실현을 위한 노력의 일환으로, 산업부는 탄소순환 플랫폼 도입에 기반한 새로운 산업 모델을 구축하고 친환경 신산업 분야의 발전을 선도할 계획이다. 향후 민관 협력 강화를 통한 성공적 사업 운영이 기대된다.

[국가유산청]조선왕실 별식(궁중다과, 약차) 체험 「경복궁 생과방」
발행일: 2025-08-12 00:20

원문보기
### 경복궁에서 즐기는 특별한 궁중다과 체험, ‘생과방’ 행사 개최

국가유산청(청장 허민)과 국가유산진흥원(원장 이귀영)은 가을 고궁의 정취를 느낄 수 있는 특별한 문화체험 프로그램인 **’경복궁 생과방’** 행사를 2023년 9월 3일부터 11월 3일까지 개최합니다. 이 행사는 조선시대 왕실의 별식을 만들던 ‘생과방’을 체험할 수 있는 기회로, 궁중다과와 약차를 즐기며 전통문화의 깊이를 느낄 수 있도록 기획되었습니다.

#### 행사 정보
– **운영기간:** 2023년 9월 3일 ~ 11월 3일
– **운영시간:** 하루 4회 운영 (총 약 70분)
– 1부: 10:00
– 2부: 11:40
– 3부: 13:50
– 4부: 15:30
– **참가인원:** 회당 36명
– **참가비:** 1인당 15,000원
– **휴무:** 매주 화요일 (경복궁 정기 휴궁일)

#### 참여 방법
1. **응모 기간:** 8월 13일 오후 2시 ~ 8월 19일 오후 11시 59분
– 응모는 티켓링크([www.ticketlink.co.kr](http://www.ticketlink.co.kr))에서 계정당 한 번만 가능.
2. **당첨자 발표:** 8월 21일 오후 5시, 국가유산진흥원 누리집([www.kh.or.kr](http://www.kh.or.kr))에서 확인 가능.
3. **예매 및 결제:** 당첨자에 한해 8월 22일 오후 2시부터 티켓링크에서 희망 날짜와 회차 선택 후 결제 진행.
4. **잔여석 선착순 예매:** 8월 27일 오후 2시부터.
– 만 65세 이상, 장애인, 국가유공자는 전화 상담(☎ 1588-7890)으로도 예매 가능.

#### 체험 내용
참가자는 경복궁의 가을 분위기를 만끽하며 6가지 다과와 궁중 약차를 즐길 수 있습니다. 다과는 두 가지 세트(주악 세트, 곶감쌈 세트) 중 선택 가능하고, 약차는 4종 중 하나를 고를 수 있습니다. 구성은 『조선왕조실록』과 『동의보감』 등 조선시대 기록을 바탕으로 제작되었으며, 다음과 같은 새롭게 선보이는 메뉴가 포함됩니다:

– **다과:** 곶감쌈, 복숭아정과, 모과과편
– **약차:** 제호다

#### 전통공예 전시 연계
이번 행사는 자연스러운 가을 고궁의 아름다움 외에도 국가무형유산 전승취약종목 활성화 지원사업과 연계된 독특한 공간 연출이 돋보입니다. 생과방 체험 공간은 전통공예품으로 꾸며졌으며, 예를 들어 괴목 이층 애기장(김극천 두석장 보유자), 황동 거북 보석함(박문열 두석장 보유자), 장수 초충도함(이재만 화각장 보유자) 같은 작품들이 전시되었습니다. 이를 통해 참가자는 공예품을 가까이서 감상하며 전통다과와 궁중다과를 즐길 수 있습니다.

#### 포토존 & 특별한 추억
가을 분위기를 살린 포토존이 마련되어 있어 생과방을 찾은 관람객들에게 특별한 추억을 남길 수 있는 기회를 제공합니다. 전통과 현대가 어우러진 이 공간에서 한국의 궁중문화에 대한 새로운 경험을 느껴보세요.

#### 문의 및 추가 정보
더 자세한 사항은 아래의 누리집과 전화 상담을 통해 확인할 수 있습니다:
– **궁능유적본부 누리집:** [royal.khs.go.kr](http://royal.khs.go.kr)
– **국가유산진흥원 누리집:** [www.kh.or.kr](http://www.kh.or.kr)
– **전화 상담:** ☎ 1522-2295

국가유산청과 국가유산진흥원은 이번 행사를 통해 참가자들이 경복궁의 가을 정취 안에서 한국 전통문화의 깊이를 체험하며 뜻깊은 시간을 보내길 기대합니다.

[국가유산청]제1회 ‘자연유산 정책 미래 전략 포럼’ 개최
발행일: 2025-08-12 00:18

원문보기
**[블로그 콘텐츠]**

### 자연유산 정책 미래를 논하다: 국가유산청, ‘자연유산 정책 미래 전략 포럼’ 개최

오는 10월 13일(수) 오후 2시, 서울 종로구 소재 국립고궁박물관 본관 강당에서 특별한 포럼이 열립니다. 바로 **‘자연유산 정책 미래 전략 포럼’**인데요. 국가유산청(청장 허민)이 정부혁신의 일환으로 주최하는 이 행사는 자연유산 전문가와 관계자들이 한자리에 모여 **자연유산 정책의 방향성과 지역상생, 지속가능한 발전**에 대해 논의할 예정입니다.

#### **포럼의 주요 내용과 구성**
1. **자연유산 보호 5개년 계획(2025~2029) 발표**
– 행사는 국가유산청이 준비하고 있는 **2025~2029 자연유산 보호 5개년 계획**과 정책 방향 소개로 시작됩니다. 이는 앞으로의 자연유산 관리 및 보호를 위한 핵심적인 로드맵으로, 국내 자연유산 관리에 있어 중요한 이정표가 될 것입니다.

2. **주제발표**
– 두 개의 주제발표가 이어지며, 각 분야 전문가들의 심도 있는 발표가 준비되어 있습니다.
– **자연유산 표본 수장시설 현황 및 체계적인 관리·활용 전략**
(발표: 전희영, 한국지질자원연구원 명예연구원)
– **자연유산의 활용과 지역 경쟁력 강화**
(발표: 윤주, 한국지역생태문화연구소 소장)

3. **종합토론**
– 이상석 자연유산위원회 위원장이 좌장을 맡아 전문가들과 함께 종합토론이 진행됩니다. 이번 토론에는 각계 각층의 전문가들이 참여해, 자연유산 정책에 대한 미래 전략적 방안을 심도 있게 탐구할 예정입니다.
**참가자 리스트:**
– 한성용 (한국수달보호협회 대표)
– 고규홍 (천리포수목원 이사)
– 전희영 (한국지질자원연구원 명예연구원)
– 홍광표 (동국대학교 명예교수)
– 윤주 (한국지역생태문화연구소 소장)
– 이원희 (한국문화관광원 본부장)

#### **왜 이번 포럼이 중요한가요?**
현대 사회에서 자연유산은 단순히 보존해야 할 자산에 그치지 않습니다. 이는 지역 경제와 사회적 가치를 창출하는 중요한 자원이기도 합니다. 이번 포럼은 **국가유산청과 지자체, 전문가들 간의 협력과 소통의 장**으로, 실효성 있는 자연유산 정책 마련의 초석이 될 것입니다.

#### **참여와 의미**
자연유산에 관심 있는 분이라면 누구나 가치 있는 논의에 함께할 기회입니다. 이번 포럼은 자연유산 보호와 활용을 넘어, 지역과의 상생과 지속가능한 발전이라는 더 큰 그림 속에서 이루어지기에 더욱 의미가 깊습니다. 국가유산청은 이 자리를 통해 **정책의 실효성을 높이고, 안전하고 체계적인 자연유산 관리 계획**을 수립해나갈 것입니다.

🗓 **일시:** 10월 13일(수) 오후 2시
📍 **장소:** 국립고궁박물관 본관 강당, 서울 종로구

많은 관심과 참여 바랍니다!

**자료 제공:** [www.korea.kr]

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, ‘에토미데이트’를 마약류로 지정하여 관리 강화키로
발행일: 2025-08-12 00:08

원문보기
**식약처, ‘에토미데이트’ 마약류 지정 및 관리 강화**

식품의약품안전처(이하 식약처)는 전신마취 유도제인 ‘에토미데이트(etomidate)’를 마약류로 지정해 관리하는 방안을 발표했습니다. 이는 의약품의 오·남용을 방지하고 국민 건강을 보호하기 위한 조치로, 약물 사용의 철저한 감독과 관리 체계를 구축하려는 취지입니다.

### **에토미데이트는 어떤 약물인가**
에토미데이트는 주로 전신마취 도입 시 사용되는 주사형 약물로, 비교적 안전성이 높고 부작용이 적어 수술 전 마취 유도제로 많이 활용됩니다. 하지만 중독성과 오용 가능성이 있다는 점에서 문제가 제기되어 왔습니다.

식약처는 이 약물이 의도와 다르게 남용되거나 부적절하게 사용될 가능성에 대비해, 이를 마약류(향정신성 의약품)로 지정하게 되었다고 설명했습니다. 이로써 에토미데이트의 제조, 유통, 처방, 사용 등이 더욱 엄격하게 규제될 전망입니다.

### **마약류 지정으로 인한 관리 강화**
마약류로 지정된 약물은 전문 의료진만 처방할 수 있으며 유통 및 사용 기록을 철저히 관리해야 합니다. 이를 위해 식약처는 다음과 같은 조치를 시행할 계획입니다.

1. **유통 관리 강화**
– 제조사 및 도매업체로부터 약물의 취급 현황을 주기적으로 보고받고 관리합니다.
– 의료기관 및 약국으로의 배송 과정에서도 기록을 의무화하여 오남용 사례를 사전에 차단합니다.

2. **처방 및 사용 모니터링**
– 병원에서의 처방량 및 사용량을 모니터링하여, 불법 유출 가능성을 방지합니다.
– 의약품 안전사용서비스(DUR) 시스템을 통해 비정상적인 처방 여부를 즉시 확인할 수 있게 합니다.

3. **교육 및 단속 강화**
– 의료진과 약사 등을 대상으로 에토미데이트의 적절한 사용 및 관리에 대한 교육을 실시합니다.
– 경찰 및 관세청과 협력해 불법 유통 및 오남용 단속을 강화합니다.

### **국민 건강 보호 강화 선언**
식약처 관계자는 “에토미데이트를 비롯한 의약품의 오남용 문제가 국민 건강에 심각한 영향을 미칠 수 있다”며, “이번 조치를 계기로 약물 관리 수준을 한층 더 강화하겠다”고 밝혔습니다.

이번 규제는 의약품을 통한 환자 안전을 우선시하고, 의약품 사용의 투명성을 확보하려는 정부의 의지를 보여주는 사례로 평가받고 있습니다.

국민들이 안전한 환경에서 의료 서비스를 받을 수 있도록, 이와 같은 규제가 실질적인 효과를 발휘하기를 기대해 봅니다.


출처: 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, 건강기능식품 글로벌 경쟁력 강화를 위한 콘퍼런스 개최
발행일: 2025-08-12 00:08

원문보기
**식약처, 건강기능식품 글로벌 경쟁력 강화를 위한 콘퍼런스 개최**

*출처: 자료제공 – 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)*

식품의약품안전처(이하 식약처)는 국내 건강기능식품 산업의 글로벌 경쟁력 강화를 위해 관련 업계 및 전문가들과 함께 논의하는 콘퍼런스를 개최했다. 이번 행사는 건강기능식품의 품질 및 안전성을 높이고 국제적 신뢰를 확보하기 위해 마련된 자리로, 산업계, 학계, 연구기관 등 다양한 분야의 이해관계자가 참석했다.

### **콘퍼런스 주요 내용**
1. **건강기능식품 국제 동향 파악**
– 글로벌 시장에서 주요 건강기능식품의 트렌드와 규제 동향을 소개하며, 국내 산업이 세계 시장에 효과적으로 진출하기 위한 전략을 모색했다.

2. **국내 기술 혁신 및 인증제도 강화 방안**
– 업계가 글로벌 기준에 맞춰 혁신적인 제품을 제조할 수 있도록 식약처의 최신 인증제도 및 관련 규정을 설명했다. 이를 통해 국내 건강기능식품의 신뢰성을 높이고, 수출 경쟁력을 강화하고자 했다.

3. **산업계-정부 간 소통 강화**
– 건강기능식품 관련 업계의 목소리를 청취하고, 정부와 업계 간 협력을 더욱 증진시키기 위한 방안들이 논의되었다.

### **식약처의 전망과 목표**
식약처는 “글로벌 시장에서 한국 건강기능식품이 더욱 높은 평가를 받을 수 있도록 품질 관리와 규제 지원에 최선을 다할 것”이라며 국가 차원의 지원과 기업들의 적극적인 도전을 강조했다. 동시에, 소비자 보호를 위한 철저한 품질보증 시스템을 마련하고 이를 국제적 표준으로 확립하겠다는 의지를 밝혔다.

### **산업계의 기대감**
콘퍼런스에 참석한 한 기업 관계자는 “정부가 국내 건강기능식품 시장의 발전을 위해 다양한 지원을 아끼지 않는 만큼, 글로벌 시장에서도 자신감 있게 도전할 수 있도록 노력하겠다”고 말했다.

이번 행사는 단순히 정책 방향성을 제시하는 자리를 넘어, 국내 건강기능식품 업계가 세계로 뻗어나가기 위한 구체적인 이정표를 제시했다는 점에서 큰 의의가 있다. 식약처는 앞으로도 정기적인 논의의 장을 마련해 산업계와 지속적인 협력을 이어갈 것이라고 밝혔다.

**관련 정보 출처**
– 공식 자료 제공: [대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]

[조달청]조달청, 폭염 대비 전기안전제품 제조현장 방문
발행일: 2025-08-12 00:07

원문보기
### 조달청, 폭염 대비 전기안전제품 제조현장 방문

조달청이 최근 폭염으로 인한 전기화재 위험성을 점검하기 위해 8월 12일 전기화재 예방시스템 생산기업인 **주식회사 에프에스**를 방문했습니다. 이번 현장 점검은 냉방기기 사용 증가와 노후 전기설비 과부하로 인한 전기 화재 발생 가능성이 높아지는 상황에서 전기안전제품 제조 품질 상태를 확인하고, 기업의 어려움을 청취하기 위해 진행됐습니다.

### 전기화재 예방의 선두주자, 주식회사 에프에스
– **주식회사 에프에스**는 2009년 설립된 전력감시제어장치 제조 기업으로, 2025년 신규 우수제품으로 지정된 바 있습니다.
– 이 회사의 주요 제품인 **전력감시제어장치**는 전통시장 등 다중이용시설에 설치되어 과전류 및 누설전류를 실시간으로 계측·탐지합니다. 전기적 이상 징후를 데이터 분석 알고리즘을 통해 빠르게 탐지하여 전기화재를 사전에 예방할 수 있어 기술력을 인정받았습니다.

### 핵심 발언 및 요청 사항
에프에스의 김영진 대표는 중소기업이 공공조달시장에서 성장할 수 있도록 **우수제품 판로 지원**과 **적극적인 홍보**를 요청했습니다. 이에 대해 강신면 기술서비스국장은 “폭염으로 인해 전기적 안전사고 발생 가능성이 높아진 상황에서 철저한 품질관리를 당부하며, 우수한 기술력을 보유한 중소기업 제품의 판로 확대를 위해 적극적으로 지원하겠다”고 강조했습니다.

### 요약 및 시사점
조달청의 이번 현장 점검은 폭염으로 인해 전기화재 위험이 높아진 상황에서 전기안전제품의 품질을 관리하고, 관련 제조 기업의 목소리를 듣기 위한 뜻깊은 자리였습니다. 향후 이러한 점검과 지원이 중소기업의 기술 발전과 공공 안전에 큰 기여를 할 것으로 기대됩니다.

**문의처:**
우수제품구매과 강철구 사무관 (042-724-7228)

*출처: 대한민국 정책브리핑 – www.korea.kr*

[과학기술정보통신부]4대 과학기술원이 초혁신경제·지역혁신 이끈다
발행일: 2025-08-12 00:00

원문보기
**4대 과학기술원, 초혁신경제·지역혁신의 중추 역할 기대**

최근 발표된 보도자료에 따르면, 한국의 4대 과학기술원이 초혁신경제와 지역주도의 혁신을 이끄는 핵심축으로 자리 잡고 있습니다. 이와 관련된 구체적인 내용은 보도자료의 첨부파일을 통해 확인할 수 있습니다.

4대 과학기술원은 한국과학기술원(KAIST), 울산과학기술원(UNIST), 대구경북과학기술원(DGIST), 광주과학기술원(GIST)을 의미하며, 이들은 각기 특화된 분야와 지역적 특성을 기반으로 연구개발(R&D), 인재 양성, 창업 지원 등의 다양한 역할을 수행하고 있습니다.

이러한 과학기술원들은 다음과 같은 활동을 통해 초혁신경제를 견인할 것으로 기대됩니다:

1. **혁신적 연구 활동 강화**: 첨단기술 분야에 초점을 맞춘 연구 과제 추진을 통해 4차 산업혁명을 주도하는 성과 창출.
2. **지역 산업 활성화**: 지역 기업과의 협력, 기술 이전, 창업지원 등에 집중해 해당 지역의 특화된 산업을 세계 수준으로 발전.
3. **우수 인재 육성**: 산학연(産學硏) 연계를 강화함으로써 산업 수요에 부합하는 실무형 과학기술 인재 양성.

특히, 이번 보도자료에서는 ‘대용량 데이터 기반 기술 개발’, ‘신재생 에너지 솔루션’, ‘바이오·메디컬 융합 기술’ 등이 주요 시도로 언급된 것으로 보입니다. 또한, 이 같은 활동이 정부의 지원 정책과 맞물려 추진된다면, 한층 더 큰 성과를 도출할 수 있을 것으로 전망됩니다.

첨부파일에 자세한 내용이 담겨있으니 파일명을 클릭하여 확인해보시기 바랍니다. 추가적인 의견이나 논의는 언제든 환영합니다.

**출처:** [자료제공: (www.korea.kr)]

[국민권익위원회]"취약계층 보호를 위한 민·관 협력 첫 시동!" 서울에서 제주까지, 쪽방촌 긴급 지원 나서
발행일: 2025-08-11 23:47

원문보기
### 뉴스 요약: “취약계층 보호를 위한 민·관 협력 첫 시동!”

**국민권익위원회(국민권익위)**는 8월 12일부터 14일까지 전국 7개 지역 쪽방촌에서 혹서기로 인한 주거 취약계층의 어려움을 줄이기 위해 다양한 지원 활동을 전개합니다. 이번 활동은 지난 7월 출범한 **‘취약계층 권익보호 협의회’**의 첫 지원 사업으로, 민·관 협력을 통해 실행됩니다.

### 주요 내용

1. **활동 목적**:
– 폭염에 취약한 쪽방촌 주민들의 생명과 안전 보호.
– 주거 및 생활 여건 개선을 위한 긴급 지원 제공.

2. **주요 활동**:
– 여름나기 물품 후원, 배식, 의료 봉사.
– 쪽방촌 주민의 고충 상담과 지원 체계 마련.

3. **참여 기관 및 일정**:
– 총 11개 기관 및 단체, 지방자치단체, 사회복지 협의회 등이 참여.
– 주요 지역(서울, 대전, 광주, 부산, 제주 등)에서 각기 다른 지원 활동 전개.

4. **세부 지원 계획**:
– 서울(8월 13일): 한방진료 및 고충 상담, 물품 배달.
– 대전(8월 12일): 긴급 물품 지원 및 배달 봉사.
– 광주, 울산, 경주 등에서도 지역별 특성에 맞춘 봉사 활동 진행.
– 제주(8월 19일): 제주국제자유도시개발센터 등과 협력해 물품 및 자원 지원.

5. **추후 계획**:
– 국민권익위는 쪽방촌 주민의 주거 안정 및 복지 서비스 강화를 위한 구체적인 제도 개선책을 마련할 예정.

### 유철환 위원장의 발언
유 위원장은 “폭염 속에서도 취약계층 주민들의 건강과 안전을 빠르게 지원해 준 11개 기관과 단체에 감사를 표하며, 앞으로도 사회적 약자를 위한 지속적인 관심과 지원을 아끼지 않겠다”고 강조했습니다.

### 블로그 활용 아이디어

이 기사를 바탕으로 사회적으로 다음과 같은 게시물을 기획할 수 있습니다:
– “혹서기를 이겨내는 모두의 노력: 쪽방촌 주민 지원 이야기”
– “취약계층 보호를 위한 민·관 협력 사례 집중 탐구”
– “폭염 취약계층을 돕는 작은 행동이 만드는 큰 변화”

이 활동을 통해 **민·관 협력의 중요성**과 그 효과를 널리 알릴 수 있습니다.

[국민권익위원회]"신고자를 대신해서 변호사가 신고해드립니다!"
발행일: 2025-08-11 23:45

원문보기
### “신고자를 대신해 변호사가 나섭니다!” – 국민권익위, 제7기 비실명 대리신고 자문변호사단 신규 위촉

국민권익위원회(이하 국민권익위)는 12일 정부서울청사에서 **제7기 비실명 대리신고 자문변호사단** 위촉식을 개최하고, 새롭게 위촉된 변호사들에게 신고자 보호와 관련된 책무를 부여했습니다. 이번 행사는 국민권익위와 대한변호사협회(이하 변협)가 함께 뜻을 모아 신고자의 권익 보장 강화를 다짐하는 자리였습니다.

### **비실명 대리신고 제도란?**
국민권익위의 **비실명 대리신고 제도**는 신고자의 신분을 보호하기 위해 변호사가 대신 신고하도록 한 제도입니다. 신고자는 신원이 드러나는 것을 우려할 필요 없이 안전하게 ▲공익신고, ▲부패신고, ▲공직자 행동강령 위반 신고, ▲부정청탁 및 금품 수수 신고, ▲공공재정 부정청구 신고 등을 할 수 있습니다.

신고자는 국민권익위의 자문변호사를 통해 무료로 상담 및 대리신고를 진행할 수 있으며 이를 통해 내부 고발을 포함한 다양한 신고 건이 보다 원활히 이루어질 전망입니다.

### **제7기 자문변호사단의 구성과 역할**
이번에 위촉된 신규 자문변호사단은 총 25명으로, 변협의 추천을 바탕으로 지역별, 성별 등을 고려해 선발되었습니다. 특히 올해에는 제주 지역 변호사가 처음으로 포함됨에 따라 지역별로 균형적 접근성을 높였습니다. 이처럼 지역적 편의성 증대와 함께 신고자 보호에 기여할 변호사 풀이 더욱 강화될 것으로 보입니다.

신규 위촉된 자문변호사들은 위촉식 이후 진행된 특강을 통해 제도와 역할에 대한 구체적인 교육을 받고, 신고자 보호를 위한 실무에 투입될 예정입니다.

### **국민권익위와 변호사단의 협력**
박종민 국민권익위 고충처리 부위원장은 “자문변호사단은 내부 신고자가 안심하고 신고할 수 있도록 실질적인 도움을 주는 중요한 역할을 맡고 있다”고 말하며, 국민들이 비실명 대리신고 제도를 신뢰하고 더 적극적으로 활용하기를 기대한다고 덧붙였습니다.

변협 김정욱 협회장 또한, “변호사로서 법적 지식과 경험을 바탕으로 신고자들이 불이익이나 두려움 없이 권리를 행사할 수 있도록 협력할 것”이라고 강조했습니다.

### **관련 정보 확인 방법**
비실명 대리신고 자문변호사단의 성명, 이메일 주소, 상담 가능 지역 등 상세 정보는 국민권익위 공식 누리집([www.acrc.go.kr](http://www.acrc.go.kr)) 및 청렴포털([www.clean.go.kr](http://www.clean.go.kr))에서 확인할 수 있습니다.

국민권익위와 제7기 자문변호사단의 협력으로 더 안전하고 투명한 신고 환경이 조성될 것으로 기대되며, 이를 통해 공익신고가 활성화될 것으로 보입니다.

[산림청]한반도 전역의 수집 식물 보고, 홍릉숲의 가치를 공유하다
발행일: 2025-08-11 23:31

원문보기
### 한반도 식물 보존과 미래를 위한 ‘홍릉숲’의 가치 논의

산림청 국립산림과학원(원장 김용관)이 오는 14일 ‘홍릉숲의 환경·역사·문화적 가치와 지역 상생 발전 심포지엄’을 개최한다. 이는 광복 80주년을 맞아 홍릉숲의 역사적 의미를 조명하고, 지역사회와 함께 발전할 수 있는 방안을 모색하기 위해 마련된 자리다.

#### **홍릉숲의 의미와 역사적 가치**
서울시 동대문구에 위치한 홍릉숲은 한반도 전역에서 수집된 식물 자원을 기반으로 한 연구의 중심지다. 특히 1923년에 함경남도 풍산 지역에서 가져온 풍산가문비나무를 포함해 현재까지도 북한에서 수집된 다양한 식물들이 자생하고 있으며, 이곳은 한반도의 생물 다양성을 보전하는 역사적 장소로 평가받고 있다.

홍릉숲은 1950~60년대부터 국내 도시숲 연구의 주축이 되어왔으며, 1968년부터는 생물계절 모니터링을 포함해 총 143개 과제를 수행하며 과학적 연구를 이어왔다. 또한, 봄의 상징인 복수초가 꽃을 피우는 곳으로도 유명하며, 이는 서울의 봄을 알리는 자연적 신호로 여겨진다.

#### **심포지엄 주요 내용**
이번 심포지엄에서는 다음과 같은 발제가 진행된다:
– **홍릉숲의 역사 및 문화적 가치**: 한국고지도연구학회 이현군 부회장이 연사로 나선다.
– **홍릉숲의 자연적 의미**: 조재형 국립산림과학원 연구관이 홍릉숲의 지형적 특성과 생태적 중요성을 설명한다.
– **백년 도시숲의 미래와 상생 방안**: 숲과문화연구회 임주훈 회장이 지역사회와 홍릉숲 간의 발전 모델을 제시한다.

이후 패널 토론에서는 김기원 국민대학교 명예교수, 이승로 성북구청장, 김기현 동대문구 부구청장, 김민철 조선일보 논설위원 등이 참여하여 홍릉숲의 지속 가능성과 지역사회와의 협력 방안을 논의할 예정이다.

#### **도시숲과 기후위기 대응**
홍릉숲은 단순한 식물 보존을 넘어, 도시의 폭염과 열대야 문제에 대처하는 도시숲 연구로도 주목받고 있다. 산림과학원 박찬열 생활권도시숲연구센터장은 “홍릉숲은 광복 이전 한반도 수목을 보전해온 의미 있는 장소일 뿐만 아니라, 기후위기 시대의 효율적 대안을 모색할 기초 자원”이라며 도시숲 연구 확대의 필요성을 강조했다.

홍릉숲은 단순히 식물을 보존하는 공간을 넘어, 한반도의 역사적 귀중함과 환경적 중요성을 함께 품고 있다. 이번 심포지엄은 이를 재조명하고 지역사회의 협력을 통한 발전 가능성을 제시하는 계기가 될 전망이다.

[문화체육관광부]국내 최대 학습 교재 텔레그램 불법 공유(유포)방 ‘유빈아카이브’ 폐쇄
발행일: 2025-08-11 23:08

원문보기
**국내 최대 학습 교재 불법 공유 텔레그램 방 ‘유빈아카이브’ 폐쇄**

문화체육관광부(문체부)는 최근 국내 최대 규모의 학습 교재와 교육 콘텐츠를 불법적으로 공유하던 텔레그램 방 ‘유빈아카이브’가 폐쇄됐다고 밝혔습니다. 해당 텔레그램 방은 수많은 회원을 보유하며 학습 교재, 자격증 시험 문제 및 다양한 학습 자료를 불법적으로 유포해 적발된 사례 중 가장 규모가 큰 불법 공유 네트워크로 꼽혔습니다.

문체부는 한국저작권보호원 및 관련 기관과 협력해 불법 유통 현황을 파악하고 수사를 진행했으며, 이를 통해 운영자를 적발하고 방을 폐쇄하는 데 성공했다고 전했습니다.

### **’유빈아카이브’의 문제점과 폐쇄 경과**
텔레그램 방 ‘유빈아카이브’는 오랫동안 불법 교재 유포의 중심지로 지목되어 왔으며 다수의 침해 신고와 저작권자의 피해 호소가 이어져 왔습니다. 이러한 불법 행위는 출판사와 저작권 보유자만이 아니라, 학습 교재 제작 산업 전반에도 심각한 악영향을 끼쳤으며, 합법적인 시장 질서를 무너뜨리는 주요 요인이 되었습니다.

수사 당국은 해당 방의 운영자와 주요 공범들을 대상으로 강도 높은 조사와 디지털 포렌식을 통해 증거를 확보했으며, 관련자 법적 조치에 대해 엄중히 대응할 방침입니다.

### **문체부의 저작권 보호 노력 강화**
문체부는 이번 조치를 계기로, 불법 저작물 유통 근절을 위한 모니터링 및 수사 협조를 더욱 강화할 것이라고 밝혔습니다. 또한 텔레그램, 인터넷 커뮤니티 등 온라인 플랫폼의 불법 활동에 대해 지속적인 감시와 단속을 이어갈 계획입니다.

문체부 관계자는 “학습 교재는 학생과 학부모가 신뢰하고 활용하는 중요한 자산이다. 이번 폐쇄는 저작권 보호와 공정한 시장환경 조성을 위한 발판이 될 것”이라며, 앞으로도 국민들과 협력해 저작권 침해를 최소화해 나가겠다고 강조했습니다.

붙임파일(0812문체부보도자료_국내 최대 학습 교재 텔레그램 불법 공유방 폐쇄.hwpx)을 통해 보다 상세한 내용을 확인하실 수 있습니다.

[자료 제공: (문화체육관광부 www.korea.kr)]

[해양수산부]2025년 한·중 어업지도단속 실무회의 개최
발행일: 2025-08-11 21:00

원문보기
### 2025년 한·중 어업지도단속 실무회의 개최: 불법어업 근절 및 양국 협력 강화

한국 해양수산부(장관 전재수)와 중국 해경국은 2025년 8월 5일부터 7일까지 열린 ‘한·중 어업지도단속 실무회의’에서 **불법조업 근절**과 **수역 내 조업질서 확립**을 위한 양국 간 협력을 더욱 강화하기로 합의했다.

#### 주요 논의 내용 및 합의 사항

1. **중대위반어선 인계인수 제도 강화**
– 2025년 9월 1일부터 중대위반어선(예: 무허가 조업, 영해 침범, 공무집행방해 등)에 대해 양국 간 **인계인수**를 실시하기로 함.
– 기존에는 자국 어업허가증 소지 시 인계인수 대상에서 제외되었으나, 앞으로는 예외 없이 양국에서 처벌받도록 규정을 강화.

2. **불법어구 철거 대상 확대**
– 기존에는 특정 어구(예: 범장망)에 한해 철거를 시행했으나, 앞으로는 **통발 등 허가되지 않은 어구**와 **조업기간·수역을 위반한 어구**까지 철거 대상을 확대.

3. **서해 NLL 인근 불법조업 문제 해결**
– 서해 북방한계선(NLL) 부근에서 중국 어선의 불법조업과 관련한 문제를 심도 깊게 논의.
– 중국 측에 **자국 항·포구 내 단속 강화**를 촉구하고, 양국 간 **공조 단속 체계**를 공고히 할 것을 합의.

#### 향후 계획 및 의의

조일환 해양수산부 어업자원정책관은,
“한·중 어업협정 수역에서 조업질서를 유지하는 것은 우리 어업인들의 생계와 안전을 지키는 데 필수적이다. 앞으로도 중국 정부와의 긴밀한 소통을 통해 불법어업 근절이라는 공동 목표를 달성하고, 양국의 지도·단속 체계를 지속적으로 강화하겠다”고 밝혔다.

이번 회의는 한·중 간 조율된 정책을 통해 **수산자원 보호**와 **어업 환경 개선**에 실질적인 진전을 이룰 것으로 기대된다.

[기획재정부]4대 과학기술원이 초혁신경제·지역혁신 이끈다
발행일: 2025-08-11 15:00

원문보기
**구윤철 부총리, 과학기술원 총장단과 조찬 간담회 개최**

구윤철 부총리 겸 기획재정부 장관이 8월 12일(화), 정부서울청사에서 4대 과학기술원(KAIST, GIST, DGIST, UNIST) 총장들과 차담 간담회를 가졌습니다. 이번 간담회는 디지털 전환 및 과학기술 혁신이 국가 경제 성장과 미래 사회 변화를 주도하는 핵심 분야임을 고려하여 관련 협력 방안을 논의하기 위해 마련된 자리였습니다. 과학기술정보통신부 구혁채 제1차관도 동석하여 정부 관계 주요 정책 방향과 추진 방안 등을 공유했습니다.

자세한 논의 내용 및 행사 결과는 첨부 자료를 통해 확인할 수 있습니다.

**문의:** 기획재정부 신성장전략기획추진단 디지털전환팀 이홍남 (044-215-8892)
[출처: 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)]

2025-08-12 초반 상승 종목 분석

📈 종목명: 카이노스메드 (284620)
💰 현재가: 1,270원
📊 등락률: +29.99% (전일 대비 293원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

카이노스메드의 주가는 최근 상승하고 있는 흐름을 보입니다. 이는 개인 투자자들의 적극적인 매수와 단기적인 시장 심리가 복합적으로 작용한 결과로 분석됩니다. 특히 일부 토론방에서의 긍정적인 분위기와 증권사 매매 동향에서 관측된 거래량 증가는 현 주가 흐름에 직접적인 영향을 줬을 가능성이 있습니다.

먼저 토론방 데이터에 따르면, 개인 투자자들의 활발한 논의와 관심이 확인됩니다. 최근의 상승세와 관련된 논의, 투자 기대감이 공유되며 긍정적인 심리가 형성되었습니다. 다만 일부 불확실한 루머도 공존하고 있어 투자자들은 객관적인 정보 기반의 판단이 중요합니다.

증권사 매매 동향에서는 키움증권, KB증권 등 주요 증권사들이 높은 매수 거래량을 보였습니다. 이는 해당 종목에 대한 기관과 개인 간의 수급이 어우러져 단기적인 가격 상승 동력이 되었다고 해석됩니다. 또한 외국인의 지속적인 순매도로 인해 장기적인 대규모 수급이 부족할 수 있다는 점은 유의해야 합니다.

이 모든 요소를 종합적으로 고려했을 때, 단기적인 상승 흐름을 활용하려는 투자자들은 증권사 매수세와 투자 심리에 집중하면서도, 외국인의 매도 동향 및 장기 전망에 대해서도 신중히 접근할 필요가 있습니다. 불확실한 정보보다 명확한 데이터를 바탕으로 투자하는 것이 중요한 시점입니다.

  • 토론방 반응: 상한가 관련 소식 및 개인 투자자들의 긍정적 기대 심리.
  • 증권사 매매: 키움증권, KB증권 등 주요 증권사의 매수 우위.
  • 외국인 동향: 지속적인 순매도 추세와 보유율 점진적 감소.

📈 종목명: ES큐브 (050120)
💰 현재가: 2,780원
📊 등락률: +29.91% (전일 대비 640원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

ES큐브의 주가는 최근 상승하는 흐름을 보이고 있습니다. 이러한 움직임은 단기적인 시장 심리뿐만 아니라, 기업의 공시자료, 토론방에서의 투자자 반응, 증권사 매매 동향, 외국인 투자자의 수급 추이 등 여러 요인이 복합적으로 반영된 결과입니다.

특히 최근 토론방에서는 고무적인 분위기가 형성되고 있습니다. 투자자들은 잇따른 주가 상승과 상한가 기록에 대해 적극적인 의견을 제시하며, 단기 시장 기대감을 반영하고 있습니다. 그러나 일부 부정적인 발언도 혼재되어 있어 감정적인 반응에 대한 주의가 필요합니다.

증권사 매매 동향을 보면, 주요 증권사 및 외국계 증권사에서 현저한 매매 모멘텀이 관찰되고 있습니다. 매수 상위에는 키움증권, 제이피모간, 신한투자증권 등이 이름을 올리고 있어 기관과 외국인의 실질적인 관심을 엿볼 수 있습니다. 이러한 수급 데이터는 투자 심리에 긍정적인 영향을 미칠 수 있는 요인입니다.

한편, 외국인 동향에서는 최근까지 지속된 순매도가 다소 약화된 조짐을 보이고 있어 향후 수급 변화 여부 또한 주요 관전 포인트가 될 전망입니다.

종합적으로, ES큐브의 단기적인 상승 흐름은 투자자들의 강한 기대감과 매수세 강화에서 기인한 바가 크지만, 여전히 외국인 수급과 잔존 리스크를 주의 깊게 살피는 것이 중요합니다. 단기적으로는 토론방과 증권사 매매 동향에서 확인된 긍정적인 흐름이 우세한 상황이지만, 중장기 투자 관점에서는 외국인 투자자의 변화 가능성을 평가하면서 접근해야 할 것입니다.

  • 토론방 반응: 다수의 상승 기대감 및 긍정적인 의견이 지배적.
  • 증권사 매매: 주요 증권사들의 높은 매수세 및 외국계 매수 동향.
  • 외국인 동향: 최근 순매도 약화 및 보유주수 변화 추이.

📈 종목명: AP헬스케어 (109960)
💰 현재가: 591원
📊 등락률: +29.89% (전일 대비 136원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

AP헬스케어의 주가는 최근 상승세를 보여 투자자들의 이목을 집중시키고 있습니다. 공시자료를 통해 확인된 신규 사업 추진 계획과 이에 따른 시장 기대감, 토론방에서 나타나는 투자자 반응, 증권사의 매매 동향 등 다양한 요인들이 주가 상승의 주요 배경으로 작용하고 있습니다. 주가 흐름이 단기적으로 활발한 움직임을 보이고 있으나, 외국인의 매매 동향과 암호화폐 사업 진출이라는 변수가 투자자 심리에 추가적인 영향을 미칠 가능성이 있습니다.

최근 공개된 공시에 따르면 AP헬스케어는 정관 변경과 함께 사업목적에 블록체인 및 가상자산 관련 사업항목을 추가하고, 사명을 ‘앱토크롬’으로 변경할 계획을 발표했습니다. 이는 회사의 비즈니스 모델 전환 및 사업 다각화 전략으로 해석되며, 시장의 기대감을 높이는 요인으로 작용했습니다.

토론방에서는 투자자들이 암호화폐 사업 진출과 관련된 의견을 활발히 나누고 있으며, 향후 회사의 성장 가능성과 주가 방향성에 대해 다양한 시각을 피력하고 있습니다. 한편, 증권사 매매 데이터를 보면 일부 기관이 수급에 적극 참여하며 거래량이 증가하는 모습을 보여줬고, 외국인의 순매도 흐름이 확인되면서 잠재적 리스크 요인도 함께 나타나는 상황입니다.

종합적으로 현재 AP헬스케어의 주가는 변화하는 시장 환경과 새로운 사업 단계 진입에 따른 기대감이 반영된 것으로 보이며, 지속적인 상승세를 유지하려면 투자자들은 공시, 시장 반응, 그리고 외국인의 수급 데이터를 폭넓게 고려하여 신중하게 대응할 필요가 있습니다.

  • 공시자료: 신규 사업 추진을 위한 정관 변경 및 사명 변경 공시.
  • 토론방 반응: 암호화폐 진출 관련 긍정적 및 부정적 의견 혼재.
  • 증권사 매매: 거래량에서 주요 증권사의 관심 증가 확인.

2025-08-11 – 대통령실 브리핑 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

제35회 임시 국무회의 결과 관련 강유정 대변인 브리핑

요약보기
한국어 오늘 이재명 대통령 주재로 제35회 임시국무회의가 열렸습니다.
회의에서는 민생회복을 위한 특별사면과 신용회복 지원이 역대 최대 규모로 진행되며, 364만 명에 달하는 소액 연체자의 신용회복 지원이 포함되었습니다.
특히, 생계형 형사범, 소상공인, 청년 및 경제인 등 폭넓은 계층을 대상으로 한 사면과 복권이 실시됩니다.
총평 이번 정책은 경제적 재기를 지원하고 사회 통합을 증진하는 데 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English Today, President Lee Jae-myung presided over the 35th special cabinet meeting.
The meeting approved measures for economic recovery, including the largest-ever special amnesty and credit restoration aid for 3.64 million small-scale debt defaulters.
The amnesty encompasses a wide range of societal groups, including small business owners, youth, and economic contributors.
Summary This initiative aims to support economic revival and promote social cohesion with significant positive outcomes expected.

日本語 本日、イ・ジェミョン大統領の主催で第35回臨時閣議が開催されました。
会議では史上最大規模での特別赦免と信用回復支援が承認され、364万人に上る少額延滞者が対象となります。
特に、小規模事業者、若者、経済人など幅広い層に対する赦免と復権が実施される予定です。
総評 この政策は経済再建を支援し、社会統合を促進する効果が期待されます。

中文 今天,李在明总统主持了第35次临时国务会议。
会议批准了经济复苏措施,其中包括史上规模最大的特别赦免和针对364万名小额逾期者的信用恢复支持。
特别赦免广泛覆盖小商户、青年和经济领域影响力人士等群体。
总评 此举有望推动经济重振并促进社会融合,影响深远。

Italiano Oggi il presidente Lee Jae-myung ha presieduto la 35ª riunione straordinaria del Consiglio dei ministri.
Durante la riunione sono state approvate misure di ripresa economica, incluse la più grande amnistia speciale della storia e il sostegno al ripristino del credito per 3,64 milioni di piccoli debitori.
L’amnistia è rivolta a diverse categorie della società, tra cui piccoli imprenditori, giovani e attori economici.
Valutazione Questa iniziativa mira a favorire la rigenerazione economica e rafforzare la coesione sociale con risultati attesi positivi.

한·네덜란드 정상 통화 관련 강유정 대변인 서면 브리핑

요약보기
한국어 이재명 대통령은 네덜란드 스코프 총리와 취임 후 첫 통화를 가지며 협력 방안을 논의했습니다.
양 정상은 반도체, AI, 사이버안보 등 다양한 분야에서 양국이 전략적 동반자로서 협력을 강화하자는 의지를 확인했습니다.
이를 통해 양국의 우호 관계와 경제 및 기술 분야의 발전이 기대됩니다.
총평 이번 대화는 한국과 네덜란드의 미래 협력 기회를 확대하며 우리 일상에 긍정적인 경제적·기술적 영향을 미칠 가능성을 보여줍니다.

English President Lee Jae-myung held his first phone call with Dutch Prime Minister Dick Schoof since taking office.
The leaders discussed strengthening cooperation in areas such as semiconductors, AI, and cybersecurity as strategic partners.
This is anticipated to enhance bilateral relations and foster economic and technological growth.
Summary This exchange highlights potential benefits for both nations, likely delivering economic and technological advancements that could positively impact everyday life.

日本語 イ・ジェミョン大統領は就任後初めてオランダのスコープ首相と電話会談を行い、協力強化の方針を議論しました。
両首脳は半導体、AI、サイバーセキュリティなどの分野で戦略的パートナーとして協力を深める意思を確認しました。
これにより両国の友好関係と経済および技術分野の成長が期待されます。
総評 この対話は韓国とオランダの将来的な協力機会を広げ、経済と技術の発展に前向きな影響を与える可能性を示しています。

中文 李在明总统与荷兰首相斯科普进行了就职后的首次通话,讨论了合作方向。
双方领导人确认了在半导体、人工智能、网络安全等领域加强战略伙伴合作的意愿。
这将有助于深化两国友好关系,并促进经济和技术领域的发展。
总评 此次对话为双方扩大合作奠定了基础,未来有望推动技术与经济进步,造福日常生活。

Italiano Il presidente Lee Jae-myung ha avuto la sua prima conversazione telefonica con il primo ministro olandese Dick Schoof dopo il suo insediamento.
I due leader hanno discusso il rafforzamento della cooperazione in settori come semiconduttori, AI e cybersicurezza come partner strategici.
Questa collaborazione potrebbe favorire relazioni bilaterali più forti e uno sviluppo economico e tecnologico.
Valutazione Questo scambio dimostra il potenziale di miglioramenti economici e tecnologici che potrebbero influenzare positivamente la vita quotidiana.

세계교회협의회(WCC) 제리 필레이 총무 접견 관련 강유정 대변인 서면 브리핑

요약보기
한국어 이재명 대통령이 오늘 세계교회협의회(WCC) 총무와 한국기독교교회협의회(NCCK) 대표단을 만나 남북 교회 간 대화 및 평화와 연대의 지속적인 활동을 당부했습니다.
대화 중, 대통령은 대한민국 민주주의 성장 및 한반도 평화를 위한 WCC의 기여를 기념하며 향후 협력 방향을 논의했습니다.
총평 이번 만남은 남북 관계 개선과 종교를 통한 평화적 소통에 기여할 중요한 계기가 될 것으로 보입니다.

English President Lee Jae-myung met with the WCC Secretary-General and NCCK representatives today to discuss inter-Korean church dialogues and ongoing activities for peace and solidarity.
During the conversation, the President commemorated WCC’s role in South Korea’s democratic growth and discussed future directions for collaboration.
Summary This meeting is expected to serve as a key platform for fostering peaceful communication and improving inter-Korean relations through religious channels.

日本語 イ・ジェミョン大統領は本日、世界教会協議会(WCC)総務と韓国キリスト教教会協議会(NCCK)代表団と面会し、南北教会間の対話と平和および連帯の継続的活動を促しました。
対話の中で、大統領は韓国民主主義の発展におけるWCCの功績を称え、今後の協力方向について議論しました。
総評 宗教を通じた平和的対話が南北関係改善の重要な契機となることが期待されます。

中文 李在明总统今日会见了世界教会协会议长和韩国基督教教会协会议代表团,呼吁持续推动南北教会之间的对话及和平与合作活动。
对话中,总统感谢WCC在韩国民主化进程中的贡献,并探讨了未来的合作方向。
总评 此次会面有望通过宗教对话为改善南北关系搭建重要桥梁。

Italiano Oggi il Presidente Lee Jae-myung ha incontrato il Segretario Generale del WCC e i rappresentanti del NCCK per discutere il dialogo tra le chiese nord e sudcoreane e le attività continue per pace e solidarietà.
Durante l’incontro, il Presidente ha commemorato il ruolo del WCC nella crescita democratica della Corea del Sud e ha discusso le future strade per la collaborazione.
Valutazione Questo incontro potrebbe diventare una piattaforma cruciale per la comunicazione pacifica e il miglioramento delle relazioni tra Nord e Sud Corea tramite il dialogo religioso.

한·베 영부인 간 환담 및 친교 일정 관련 안귀령 부대변인 서면브리핑

요약보기
한국어 베트남 당서기장 부인 응오 프엉 리 여사가 국빈 방한 중 김혜경 여사를 만나 환담을 가졌습니다.
양측은 문화예술 협력과 인적 교류를 비롯해 한국 내 베트남 여성과 다문화 가정 지원에 대해 논의했습니다.
국립중앙박물관 관람을 통해 K-컬처에 대한 깊은 교감을 나누며 양국 교류 확대 필요성을 강조했습니다.
총평 베트남과 한국 간의 문화 및 인적 교류 증진은 다문화 가정을 포함한 상호 이해와 사회적 통합에 긍정적 영향을 줄 것입니다.

English Mrs. Ngô Phương Lý, the wife of the Vietnamese Party Secretary, held a meeting with Kim Hye-kyung during her state visit to Korea.
The discussions covered topics such as collaboration in arts, cultural exchanges, and support for Vietnamese women and multicultural families residing in Korea.
They highlighted the importance of cultural exchanges while touring the National Museum of Korea.
Summary Strengthened ties between Vietnam and Korea in culture and people-to-people exchanges could positively impact multicultural families and mutual understanding.

日本語 ベトナム共産党書記長夫人の応除風利夫人が国賓訪問中、韓国のキム・ヘギョン夫人と会談しました。
芸術協力や人的交流、また韓国に居住するベトナム女性と多文化家庭への支援について議論が交わされました。
国立中央博物館を訪れ、Kカルチャーの価値を共有する中で、交流の重要性を強調しました。
総評 ベトナムと韓国間の交流の深化は、社会的統合や多文化家庭への支援に寄与する可能性があります。

中文 越南党总书记夫人吴芳丽在国事访问期间会见了韩国总统夫人金惠京。
双方讨论了艺术合作、文化交流以及支持居住在韩国的越南女性和多文化家庭的相关议题。
同时通过参观韩国国立中央博物馆加深了对韩流文化的交流和理解。
总评 越韩之间的加强交流不仅能促进文化理解,还可能进一步支持多文化家庭的社会融合。

Italiano La signora Ngô Phương Lý, moglie del Segretario del Partito vietnamita, ha incontrato Kim Hye-kyung durante la sua visita ufficiale in Corea.
Si sono confrontate su temi di cooperazione culturale, scambi umani e sostegno alle donne vietnamite e alle famiglie multiculturali presenti in Corea.
Durante la visita al Museo Nazionale di Corea, hanno sottolineato l’importanza degli scambi culturali tra i due paesi.
Valutazione Rafforzare il legame culturale tra Vietnam e Corea può favorire l’integrazione sociale e il sostegno concreto alle famiglie multiculturali.

요약

제35회 임시 국무회의 결과 관련 강유정 대변인 브리핑
발행일: 2025-08-11 10:17

원문보기
### [뉴스 요약]
**제35회 임시 국무회의: 광복절 특별 사면 의결**

2025년 8월 11일, 이재명 대통령 주재로 열린 제35회 임시 국무회의에서 ‘광복절 특별사면’과 관련한 다양한 조치가 의결되었습니다. 이 대통령은 국민통합과 민생경제 회복을 위한 특별사면안을 적극 지지하며, 민생을 위한 세부적인 조치도 강조했습니다.

#### **주요 내용 요약**

1. **광복절 특별사면의 핵심 기조**
* **사회적 긴장 완화**와 **긴급 민생 회복**을 목표로 한 사면.
* 소상공인, 청년, 운전업 종사자 등 서민 생계형 범죄자부터 경제인, 노동계, 농민, 정치인 등 2,188명을 대상으로 폭넓게 시행.

– 주요 **경제인의 사면**은 일자리 창출과 경제 성장을 뒷받침할 것으로 기대.
– 중소기업과 소상공인의 사면은 서민 경제 안정과 회복에 기여 전망.

2. **행정제재 특별감면 조치**
* 약 83만 4천여 명에 대해 정보통신공사업, 식품접객업 등 기존 행정제재를 면제.
* 생계형 어업과 운전면허 제재 대상자들에게도 감면 조치를 적용.

3. **역대 최대 규모 신용회복 지원**
* 약 **324만 명**의 소액 연체 이력자 대상 신용회복 지원.
* 앞으로 금융권에서의 불이익 방지와 경제적 재기를 위한 발판 제공.
* 대통령은 소액 연체자 문제를 전과자 취급에 비유하며 더 적극적인 대책을 주문.

4. **연말 추가 사면 검토**
* 권오을 보훈부 장관의 제안에 따라, 각 부처별로 생계형 사면 사례를 연말 크리스마스 사면 대상으로 검토하도록 지시.

5. **정치인 사면**
* 종교계, 시민단체, 여야 정치권 등의 의견을 종합해 결정.
* 이번 조치가 대화와 화해를 통한 정치 복원의 계기가 되기를 기대.

#### **결론**
이번 광복절 특별사면은 경제적 활력 증진, 민생 회복, 사회 통합을 목표로 한 조치로, 역대 최대 규모의 신용회복 지원까지 포함하고 있습니다. 더불어 이재명 대통령은 부처별로 다양한 생계형 사례를 발굴해 연말 추가 사면 가능성도 열어두며, 국민 통합과 민생 경제 안정에 대한 강한 의지를 재확인했습니다.

**- 2025년 8월 11일, 대통령실 대변인 발표**

한·네덜란드 정상 통화 관련 강유정 대변인 서면 브리핑
발행일: 2025-08-11 09:03

원문보기
이 자료는 가상의 시나리오에 기반한 것으로 보입니다. 현재 시점(2023년) 기준으로 이재명 대통령, 딕 스코프 총리, 그리고 관련 사항들은 실제로 존재하지 않거나 확인되지 않는 정보입니다. 따라서 이 내용을 사실로 받아들이기보다는 가상의 논의나 예시로 간주하는 것이 안전합니다.

### 수집된 정보 요약 및 배경:
1. **가상 논의 선제 조건**:
– 가정imasut; 활용이 달리고]== Spec Future ==

세계교회협의회(WCC) 제리 필레이 총무 접견 관련 강유정 대변인 서면 브리핑
발행일: 2025-08-11 09:03

원문보기
**이재명 대통령, WCC-한국기독교교회협의회 대표단 접견…‘평화와 연대’ 강조**

**2025년 8월 11일** – 이재명 대통령은 오늘 오후 서울 대통령실에서 제리 필레이 세계교회협의회(WCC) 총무와 한국기독교교회협의회(NCCK) 대표단을 접견하며, 양측의 오랜 협력과 연대를 기념하고 향후 협력의 방향을 논의했습니다.

**참석자 및 자리의 의미**
WCC 측에서는 제리 필레이 총무와 피터 프루브 국제사무국장이 자리했고, NCCK 측에서는 김종생 총무를 비롯한 각 교단 대표들, 대통령실에서는 경청통합수석과 문화체육관광부 종무실장이 배석했습니다. 이번 만남은 한국 민주주의와 평화 증진을 위한 WCC의 역할을 높이 평가하고, 한반도 평화와 남북 관계 개선에서 종교계의 역할을 논의하는 시간이었습니다.

**이재명 대통령의 발언**
이 대통령은 모두발언에서 “김대중 대통령이 고초를 겪을 때 WCC가 대한민국의 인권과 민주주의를 위한 국제적 지지를 이끌었던 점”을 언급하며 감사의 뜻을 전했습니다. 또한 “한반도 평화를 위한 대화와 연대가 앞으로도 지속되길 바란다”고 말하며, 특히 WCC가 남북 교회 간 대화의 장을 열어주는 데 역할을 해주길 당부했습니다.

그는 “남과 북이 서로를 인정하고 대화가 가능한 환경 조성이 우선”이라며 교회의 적극적인 중재와 소통 노력을 기대했습니다.

**WCC 총무의 화답**
제리 필레이 총무는 한국 사회의 변화를 긍정적으로 지켜보고 있다며, 새 정부에 대한 국제적 신뢰와 기대를 전했습니다. 이재명 대통령의 남북 통일 의지와 리더십에도 깊은 감명을 받았다는 필레이 총무는 “WCC가 함께할 수 있어 기쁘다”고 밝혔습니다.

**감사의 순간과 당부**
박상규 한국기독교장로회 총회장은 농담 섞인 발언으로 분위기를 풀었고, 박동신 대한성공회의장 주교는 대통령 내외의 소록도 방문 일화를 언급하며, “국민 곁에서 함께하는 대통령이 되어달라”고 추가적인 당부를 전했습니다.

한편, 그리스 출신 암브로시오스 조그라포스 NCCK 회장은 “그리스인들이 K-민주주의를 지켜보며 감사하고 있다”고 말했으며, 이 대통령은 “우리나라가 빛의 혁명으로 민주주의를 꽃피운 나라로 기억되길 바란다”고 화답했습니다.

이번 만남은 종교계 지도자들과 정부가 협력해 한반도 평화와 민주주의라는 공통의 가치를 실현하기 위한 상호 이해와 소통의 장이 되었습니다.

**대변인 강유정 제공 | (www.korea.kr)**

한·베 영부인 간 환담 및 친교 일정 관련 안귀령 부대변인 서면브리핑
발행일: 2025-08-11 06:03

원문보기
## 베트남 문화와 한국의 교류 확장: 김혜경 여사와 응오 프엉 리 여사 환담 및 국립중앙박물관 방문

김혜경 대통령 부인은 국빈 방한 중인 베트남 응우옌 푸 쫑 당서기장의 부인 응오 프엉 리 여사와 오늘 오전 의미 있는 환담과 문화 탐방 시간을 가졌습니다. 두 여사는 다양한 대화 속에서 문화예술, 인적교류, 다문화 가정 등 여러 주제를 나누며 협력 강화를 다짐했습니다.

### 환담 및 다문화 가정 논의
김혜경 여사는 응오 프엉 리 여사의 문화예술 분야 경력을 칭찬하며 피아노 전공자로서 “문화예술에 깊은 관심이 있어 이런 만남을 기대했다”고 말했습니다. 응오 프엉 리 여사는 한국에서 생활 중인 베트남 여성들과 가정을 꾸린 다문화 가정에 대한 이야기를 소개했으며, 이에 김혜경 여사는 “베트남 여성들과 그 자녀가 한국 사회에서 안정적으로 자리 잡을 수 있도록 지속적인 관심을 기울일 것”이라고 화답했습니다.

### 국립중앙박물관 관람
두 여사는 대화를 마친 후 국립중앙박물관을 찾아 전통 유물들을 함께 관람했습니다. 주요 관람품에는 반가사유상, 외규장각 의궤, 백자 달항아리 등이 포함되었습니다. 특히 반가사유상의 은은한 미소와 백자 달항아리의 간소하면서도 매력적인 디자인이 응오 프엉 리 여사의 관심을 끌었습니다. 김혜경 여사는 한국의 도자 기술의 뛰어남을 소개하며 문화적 공통점을 강조했습니다.

한편, 김혜경 여사는 넷플릭스 애니메이션 영화 *케이팝 데몬 헌터스*의 영향을 언급하며 국립중앙박물관 관람객 증가 현황을 유홍준 관장에게 물었습니다. 이에 유 관장은 “전년 동기 대비 관람객이 약 92% 증가하였고, 주말에는 개장 1시간 전에 줄을 서는 현상이 이어지고 있다”고 답변했습니다.

응오 프엉 리 여사는 K-컬처의 영향력에 감탄하며 국립중앙박물관 관점에서 한국 문화의 정체성을 직접 느낄 수 있었음을 밝히며 “꼭 다시 방문하겠다”고 소감을 전했습니다.

### 뮷즈샵 방문 및 시민교류
두 여사는 박물관 공식 굿즈 매장인 ‘뮷즈샵’을 방문해 다양한 유물 기반 상품들을 살펴봤으며, 박물관을 찾은 시민들과 즐겁게 교류하는 따뜻한 시간을 보냈습니다.

이번 만남은 양국의 문화적 유대와 협력 증진에 한 발짝 더 가까워지는 중요한 순간으로 평가받고 있습니다. 김혜경 여사는 “응오 프엉 리 여사의 방한이 인상적인 추억으로 남아있으며, 앞으로 더 자주 만나기를 희망한다”고 언급하며 이번 방문의 의미를 되새겼습니다.

### 족쇄 없는 문화교류를 향해
국립중앙박물관에서의 이번 만남은 한국과 베트남의 경제적·정치적 유대뿐만 아니라 문화적 교류의 중요성을 더욱 부각시키는 계기가 되었습니다. 이를 통해 더 많은 인적교류와 협력 프로그램이 향후 양국 간 추진될 수 있기를 기대합니다.