세줄요약
(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)
[국토교통부][설명] 공공임대주택 공급방식이나 특화형 임대주택 공급물량 등 세부사항은 결정된 바 없습니다.
요약보기
제가 요약을 작성하기 위해 필요한 추가 입력 기사가 제공되지 않았습니다. 정확한 요약을 제공하기 위해 기사 내용을 전달해 주세요.
[산업통상자원부](참고자료)APEC 에너지 장관회의 공동선언문 타결
요약보기
한국어 산업통상자원부는 8월 25일부터 29일까지 부산에서 ‘에너지 슈퍼위크’ 행사를 성공적으로 개최했습니다.
이번 행사에서는 APEC 에너지 장관회의를 통해 올해 첫 공동선언문 타결이 이뤄졌으며, 한국의 에너지고속도로와 AI 기반 에너지혁신 등 주요 의제를 국제사회에 알리는 성과를 거뒀습니다.
또한, 기후박람회와 연계한 새로운 모델을 통해 1,000여명의 국제 에너지 전문가와 기업들이 참여하는 글로벌 리더십을 발휘했습니다.
총평 에너지 정책과 혁신이 국제 사회에서 주목받을 기회로, 관련 산업의 성장과 일상 속 에너지 효율성 향상에 직접적인 긍정적 영향을 미칠 것으로 보입니다.
English The Ministry of Trade, Industry, and Energy successfully hosted the “Energy Super Week” in Busan from August 25 to 29.
During the event, the APEC Energy Ministers’ Meeting adopted the year’s first joint statement, promoting South Korea’s energy policies such as energy highways and AI-based energy innovation on the global stage.
The event also introduced a new model by linking the climate expo, attracting over 1,000 international energy experts and companies.
Summary This initiative positions South Korea as a leader in global energy discussions and is likely to boost the energy sector while improving energy efficiency in daily life.
日本語 韓国の産業通商資源部は、8月25日から29日まで釜山で「エネルギースーパーウィーク」を成功裏に開催しました。
このイベントでは、APECエネルギー大臣会合で今年初となる共同声明が採択され、韓国のエネルギーハイウェイやAIを活用したエネルギー革新といった主要政策が国際社会で注目されました。
また、気候博覧会と連携した新しいモデルを通じて、1,000人以上の国際的エネルギー専門家や企業が参加し、韓国のグローバルリーダーシップを発揮しました。
総評 この取り組みは韓国のエネルギー分野での国際的評価を高めるもので、関連産業の成長や日常生活でのエネルギー効率向上に寄与すると期待されます。
中文 韩国产业通商资源部于8月25日至29日在釜山成功举办了“能源超级周”活动。
活动中,APEC能源部长会议通过了今年首次联合声明,推广了韩国的能源高速公路和基于AI的能源创新等主要政策议题。
此外,通过链接气候博览会等新模式,吸引了超过1,000名国际能源专家与企业,彰显了韩国的全球领导力。
总评 此举有助于提升韩国在全球能源领域的影响力,并在相关产业增长及日常能源使用效率改善上发挥积极作用。
Italiano Il Ministero dell’Industria, Commercio e Energia della Corea del Sud ha organizzato con successo l'”Energy Super Week” a Busan dal 25 al 29 agosto.
Durante l’evento, il meeting dei Ministri dell’Energia APEC ha adottato la prima dichiarazione congiunta dell’anno, promuovendo politiche energetiche coreane come l’autostrada energetica e l’innovazione basata sull’AI a livello globale.
Inoltre, grazie al modello innovativo collegato alla fiera sul clima, oltre 1.000 esperti e aziende internazionali hanno partecipato, dimostrando la leadership globale della Corea del Sud.
Valutazione Questa iniziativa rafforza il ruolo della Corea nelle discussioni globali sull’energia e potrebbe favorire la crescita del settore energetico e migliorare l’efficienza energetica nella vita quotidiana.
[보건복지부]지역 및 필수의료 강화를 위한 전문병원 역할 모색
요약보기
한국어 보건복지부가 8월 28일 대한전문병원협회 대표들과 간담회를 열어 전문병원의 역할 및 지원 방안에 대해 논의했습니다.
전문병원은 특정 질환 분야에서 중소병원을 육성해 대형병원의 환자 집중화를 완화하고 지역 내 의료전달체계에서 중요한 역할을 하고 있습니다.
총평 전문병원 강화를 통한 의료서비스 개선은 지역 주민들에게 더 가까운 수준 높은 의료를 제공할 수 있는 실질적 이점을 가져올 것입니다.
English The Ministry of Health and Welfare held a meeting with the Korea Specialized Hospital Association on August 28 to discuss the role and support plans for specialized hospitals.
Specialized hospitals focus on specific medical conditions, mitigating patient overflow at large hospitals and improving medical service delivery in local communities.
Summary Strengthening specialized hospitals will enhance local access to quality healthcare, benefiting residents more directly.
日本語 保健福祉部は8月28日、韓国専門病院協会との会談を行い、専門病院の役割と支援策について議論しました。
専門病院は特定疾患に対応し、大病院への患者集中を緩和し、地域医療体制において重要な役割を果たしています。
総評 専門病院の強化は、地域住民が質の高い医療サービスを身近で受けることができる現実的な効果をもたらします。
中文 卫生福利部于8月28日与韩国专业医院协会代表举行会议,讨论专业医院的角色及支持方案。
专业医院侧重于特定疾病领域,缓解大医院患者集中问题,并改善地区医疗服务体系。
总评 加强专业医院对于地区居民享受更优质医疗服务将带来切实便利。
Italiano Il Ministero della Salute e del Welfare ha tenuto una riunione il 28 agosto con l’Associazione Ospedali Specializzati della Corea per discutere il ruolo e i piani di supporto degli ospedali specializzati.
Gli ospedali specializzati si concentrano su determinate patologie, riducendo il sovraccarico dei grandi ospedali e migliorando la rete sanitaria locale.
Valutazione Rafforzare gli ospedali specializzati offrirà ai cittadini un accesso più diretto a cure di qualità nella loro zona.
[보건복지부]2026년 건강보험료율 7.19%로 결정
요약보기
한국어 보건복지부는 2026년 건강보험료율을 7.19%로 올해 대비 0.1%p 인상하기로 결정했습니다.
또한, 다발골수종 치료제에 대해 건강보험 급여범위를 확대하여 중증암질환 보장성을 강화한다고 밝혔습니다.
총평 건강보험료 인상은 부담이 될 수 있지만, 필수 의료 서비스 확대와 중증질환자의 경제적 부담 경감에는 긍정적인 영향을 미칠 것으로 보입니다.
English South Korea’s Ministry of Health and Welfare has decided to set the 2026 health insurance rate at 7.19%, a 0.1%p increase from the current year.
Additionally, the coverage of health insurance for multiple myeloma treatments will be expanded to reinforce protection for severe cancer diseases.
Summary While the insurance rate hike may pose a slight burden, it is expected to improve access to essential medical services and reduce financial strain for patients with severe illnesses.
日本語 韓国保健福祉部は2026年の健康保険料率を7.19%とし、今年より0.1%p引き上げると決定しました。
さらに、多発性骨髄腫の治療薬については健康保険の適用範囲を拡大し、重症がん疾患の保障を強化すると発表しました。
総評 保険料の引き上げは負担となる可能性がありますが、重症患者への経済的な支援や医療アクセスの向上には寄与するでしょう。
中文 韩国保健福祉部决定将2026年的健康保险费率定为7.19%,比今年上涨0.1个百分点。
此外,还扩大了多发性骨髓瘤治疗药物的医保覆盖范围,以加强对重大癌症疾病的保障。
总评 虽然保费上涨会增加财政压力,但对患者减轻治疗成本和提升医疗保障方面具有积极意义。
Italiano Il Ministero della Salute e del Welfare della Corea del Sud ha deciso di fissare il tasso di assicurazione sanitaria per il 2026 al 7,19%, con un aumento dello 0,1% rispetto all’anno corrente.
Inoltre, la copertura assicurativa per i trattamenti del mieloma multiplo sarà ampliata per rafforzare la protezione contro le malattie oncologiche gravi.
Valutazione Sebbene l’aumento delle tariffe possa rappresentare un onere, offre benefici significativi nell’alleviare i costi per i pazienti e nel migliorare l’accesso ai servizi medici.
[관세청]2025년 제4회 보세판매장 특허심사위원회 결과 발표
요약보기
한국어 김해국제공항 입국장면세점의 특허 갱신 심의를 위한 제4회 보세판매장 특허심사위원회가 2025년 8월 28일 개최되었습니다.
심의 결과, ㈜경복궁면세점의 특허 갱신이 승인되었습니다.
총평 이번 특허 갱신으로 김해국제공항 이용자들은 기존 면세점 서비스를 지속적으로 이용할 수 있을 전망입니다.
English The 4th Duty-Free Shop Patent Review Committee convened on August 28, 2025, to discuss the renewal of the duty-free shop patent at Gimhae International Airport.
The committee approved the renewal application from Kyungbokgung Duty-Free.
Summary This decision allows Gimhae International Airport users to continue utilizing existing duty-free services without interruption.
日本語 第4回保税店特許審査委員会が2025年8月28日に開催され、金海国際空港入国エリア免税店の特許更新を審議しました。
審議の結果、㈱キョンボックン免税店の特許更新が承認されました。
総評 この承認により、金海国際空港の利用者は既存の免税サービスを引き続き楽しむことができます。
中文 第四届保税销售店专利审查委员会于2025年8月28日召开,审议了金海国际机场入境区免税店的专利续期问题。
结果显示,㈜景福宫免税店的专利续期申请获得批准。
总评 此决定确保金海国际机场旅客能够继续享受现有免税服务的便利。
Italiano Il 28 agosto 2025 si è tenuto il 4° Comitato di Valutazione delle Licenze per i Negozi Duty-Free per discutere il rinnovo della licenza presso l’aeroporto di Gimhae.
La licenza della Kyungbokgung Duty-Free è stata rinnovata con approvazione del comitato.
Valutazione Questo rinnovo garantisce che i viaggiatori dell’aeroporto di Gimhae possano continuare a usufruire dei servizi duty-free esistenti senza interruzioni.
[관세청]’수출 이(e)-로움’, 케이(K)-역직구의 새로운 길을 연다
요약보기
한국어 관세청이 ‘수출 이(e)-로움’이라는 새로운 정책 브랜드와 함께 전자상거래 수출 활성화를 위한 10대 과제를 발표했습니다.
주요 내용으로는 간이수출신고 기준 상향, 소상공인 과태료 경감, 국제우편을 활용한 수출 지원 등이 포함되어 있습니다.
이를 통해 중소기업과 초보 수출업체들이 해외시장에 쉽게 진출하여 경쟁력을 키울 수 있을 것으로 기대됩니다.
총평 이번 정책은 중소기업의 수출 절차를 간소화하고 비용 부담을 줄여, 이커머스를 활용한 새로운 수익 창출 기회를 확대시킬 수 있는 실질적인 대안이 될 것입니다.
English The Korea Customs Service introduced the new policy brand “Export e-Rolume” along with 10 key initiatives to enhance e-commerce exports.
Highlights include raising the simplified export declaration threshold, reducing penalties for small businesses, and supporting exports via international mail.
This aims to assist SMEs and novice exporters in entering global markets more easily and boosting their competitiveness.
Summary This policy simplifies export procedures and reduces costs for SMEs, creating substantial opportunities for leveraging e-commerce as a revenue stream.
日本語 韓国関税庁は新しい政策ブランド「輸出イ(e)-ローム」とともに、電子商取引輸出活性化のための10大課題を発表しました。
主な内容は、簡易輸出申告基準の引き上げ、小規模事業者への罰金軽減、国際郵便を活用した輸出支援などが含まれています。
これにより、中小企業や初心者輸出業者が海外市場への進出を容易にし、競争力を高められることを期待されています。
総評 この政策は中小企業の手続きを効率化し、電子商取引を活用した収益拡大の新たな機会を提供する現実的な助けになるでしょう。
中文 韩国关税厅推出了新的政策品牌“出口益(e)-惠”,同时发布了促进电子商务出口的十大任务。
内容包括提升简化出口申报标准、减免小型企业罚款、支持通过国际邮政进行出口等措施。
此举旨在帮助中小企业和初次出口者更轻松地进入国际市场并提升竞争力。
总评 通过简化流程并降低成本,该政策为中小企业通过电子商务拓展全球业务提供了切实的支持。
Italiano Il Servizio Doganale Coreano ha presentato il nuovo marchio politico “Export e-Rolume” insieme a 10 iniziative chiave per potenziare le esportazioni e-commerce.
I punti salienti includono l’aumento della soglia di dichiarazione di esportazione semplificata, la riduzione delle multe per le piccole imprese e il supporto per le esportazioni tramite posta internazionale.
Queste misure mirano a facilitare l’accesso delle PMI e degli esportatori alle prime armi ai mercati globali e a potenziarne la competitività.
Valutazione Questa politica semplifica i processi di esportazione e riduce i costi per le PMI, offrendo opportunità tangibili di crescita attraverso il commercio elettronico.
[산업통상자원부]무역위, 중국산 열연후판에 가격약속 건의
요약보기
한국어 산업통상자원부 무역위원회는 중국산 열연 후판 제품에 대해 덤핑 조사 결과, 국내 산업에 실질적 피해가 있다고 판단하여 5년간 27.91~34.10% 덤핑방지관세를 부과할 것을 결정했습니다.
아울러 중국 수출자들이 제안한 가격약속을 수락하고 이를 기획재정부 장관에게 건의할 계획입니다.
총평 이 조치는 국내 산업 보호를 강화하면서도 국제무역 질서를 유지하기 위한 균형 잡힌 대응으로 보입니다.
English The Ministry of Trade, Industry, and Energy’s Trade Commission decided to impose anti-dumping tariffs of 27.91~34.10% for five years on hot-rolled steel plates imported from China.
The Commission also plans to propose acceptance of price commitments suggested by Chinese exporters to the Minister of Finance.
Summary This measure is a balanced effort to protect domestic industries while maintaining fair international trade practices.
日本語 産業通商資源部の貿易委員会は、中国産の熱間圧延鋼板製品について、5年間で27.91〜34.10%の反ダンピング税を課すことを決定しました。
また、中国の輸出業者が提案した価格約束を受け入れ、企画財政部長官に提案する予定です。
総評 国内産業を保護しつつ、国際貿易の公平性を維持するためのバランスの取れた措置です。
中文 韩国产业通商资源部贸易委员会决定对中国进口的热轧钢板产品施加五年内27.91~34.10%的反倾销关税。
此外,还计划接受中国出口商提出的价格承诺,并向企划财政部长提议批准该方案。
总评 这是保护国内产业与维护国际贸易公平之间的一个平衡举措。
Italiano La Commissione commerciale del Ministero del Commercio ha deciso di imporre dazi anti-dumping del 27,91~34,10% per cinque anni sui prodotti laminati a caldo provenienti dalla Cina.
Inoltre, prevede di proporre l’accettazione degli impegni di prezzo suggeriti dai esportatori cinesi al Ministro delle Finanze.
Valutazione Questa misura rappresenta un approccio equilibrato per proteggere le industrie nazionali e garantire la correttezza negli scambi internazionali.
[외교부]한미일 사무국 운영이사회 개최
요약보기
한국어 외교부는 도쿄에서 한미일 사무국 운영이사회를 개최했습니다.
참석자들은 정상들의 협력 중요성 인식을 바탕으로 3국 간의 행동지향적 협력 방안을 논의했습니다.
총평 이번 협의는 한미일 협력을 강화해 외교 및 안보 분야에서 시너지 효과를 기대할 수 있는 계기가 될 것입니다.
English The Ministry of Foreign Affairs held a U.S.-Korea-Japan Secretariat Operations Board Meeting in Tokyo.
Participants discussed actionable strategies to enhance trilateral cooperation based on the leaders’ shared recognition of its importance.
Summary This meeting is expected to strengthen Korea-U.S.-Japan collaboration, fostering synergy in diplomatic and security efforts.
日本語 外交部は東京で米韓日事務局運営理事会を開催しました。
参加者たちは、三国の協力をさらに具体的に強化するための方策について議論しました。
総評 この会合は、外交や安全保障分野での日米韓協力を一層推進する重要な契機となるでしょう。
中文 外交部在东京召开了韩美日三方秘书处运营理事会会议。
与会者讨论了进一步加强三国合作的具体措施,以落实领导人对于合作重要性的共识。
总评 此次会议有望促进韩美日间更紧密的外交与安全领域合作。
Italiano Il Ministero degli Esteri ha tenuto un incontro del Consiglio di Amministrazione del Segretariato Corea-USA-Giappone a Tokyo.
I partecipanti hanno discusso strategie concrete per rafforzare la cooperazione trilaterale, basandosi sull’importanza riconosciuta dai leader.
Valutazione Questo incontro potrebbe rafforzare la collaborazione tra Corea, USA e Giappone, apportando benefici in ambito diplomatico e di sicurezza.
[외교부]제8회 열린 지속가능발전목표(SDGs) 포럼 개최
요약보기
한국어 외교부와 한국시민사회SDGs네트워크는 8월 28일 삼경교육센터에서 제8회 열린 SDGs포럼을 개최하였습니다.
포럼에서는 에너지 전환과 도시재생, 디지털 시대 민주주의 등 다양한 주제를 논의하며 SDGs 달성을 위한 국내외 협력 방안을 모색했습니다.
총평 이번 포럼은 지속가능발전목표 이행 현황을 점검하고, 미래 과제를 위한 방향성을 제시해 시민과 정책 간 연결을 강화한 점에서 의의가 큽니다.
English The Ministry of Foreign Affairs and the Korea Civil Society SDGs Network hosted the 8th SDGs Open Forum on August 28 at the Samkyung Education Center.
Discussions covered topics such as energy transition, urban regeneration, and fostering inclusive democracy in the digital age while exploring collaborative solutions for achieving the SDGs.
Summary This forum provided a meaningful platform to assess the progress of the SDGs and suggested practical pathways, fostering stronger connections between policy and citizens.
日本語 外交部と韓国市民社会SDGsネットワークは8月28日、三経教育センターで第8回オープンSDGsフォーラムを開催しました。
このフォーラムではエネルギー転換や都市再生、デジタル時代の民主主義の発展など、多岐にわたるテーマについて議論が行われ、SDGs達成に向けた協力策が模索されました。
総評 このフォーラムはSDGs実行状況を点検しつつ、未来への課題を共有する貴重な場として意義深いものでした。
中文 外交部与韩国市民社会SDGs网络于8月28日在三经教育中心举办了第8届SDGs开放论坛。
论坛围绕能源转型、城市再生、数字时代包容性民主等主题,探讨了实现可持续发展目标的国内外合作方案。
总评 此次论坛为评估SDGs进展并规划下一步行动提供了重要平台,加强了政策与公众之间的联系。
Italiano Il Ministero degli Affari Esteri e la Rete Coreana della Società Civile SDGs hanno ospitato l’8° Forum Aperto sugli SDGs il 28 agosto presso il Samkyung Education Center.
Il forum ha discusso temi come la transizione energetica, la rigenerazione urbana e la democrazia inclusiva nell’era digitale, esplorando soluzioni collaborative per raggiungere gli SDGs.
Valutazione Questo forum ha rappresentato una piattaforma significativa per valutare i progressi sugli SDGs, rafforzando i legami tra politica e cittadini attraverso proposte concrete.
[국토교통부]’택지개발, 주거복지’ 새 틀 짠다… LH 개혁 본격화
요약보기
한국어 정부는 택지 개발 및 주거 복지 체계를 새롭게 정비하는 LH 개혁을 본격화한다고 발표했습니다.
이번 개혁은 투명성을 강화하고 공공 주거 지원의 효율성을 높이기 위한 다양한 방안을 포함하고 있습니다.
총평 이 정책은 공공임대주택의 접근성을 제고하고 주거 환경 개선을 통해 국민들의 삶의 질을 높이는 데 기여할 것으로 예상됩니다.
English The government announced the full-scale reform of LH to overhaul the land development and housing welfare system.
This reform includes measures to enhance transparency and improve the efficiency of public housing support.
Summary This policy is expected to increase access to public housing and improve living conditions, thereby enhancing the quality of life for citizens.
日本語 政府は、宅地開発と住宅福祉の制度を刷新するためにLH改改革に本格的に着手すると発表しました。
改改革には透明性の強化と公共住宅支援の効率性向上を図る取り組みが含まれています。
総評 この政策は、公共賃貸住宅の利用しやすさを向上させ、住環境を改善することで国民の生活の質を高めると期待されます。
中文 政府宣布全面启动对LH的改革,以重新构建土地开发和住房福利体系。
此次改革包括加强透明度和提高公共住房支持效率的多项举措。
总评 此政策有望提升公共租赁住房的可及性,并通过改善居住环境提高民众的生活质量。
Italiano Il governo ha annunciato una riforma su vasta scala di LH per ristrutturare il sistema di sviluppo territoriale e welfare abitativo.
La riforma prevede misure per rafforzare la trasparenza e migliorare l’efficienza del sostegno abitativo pubblico.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe migliorare l’accesso agli alloggi pubblici e le condizioni abitative, contribuendo così ad elevare la qualità della vita dei cittadini.
[국토교통부][장관동정] 김윤덕 장관, "대한민국의 다음 도약, 자율주행에 달려 있어"
요약보기
한국어 김윤덕 장관이 자율주행 기술이 대한민국의 미래 도약을 이끄는 핵심이라며 이에 대한 정부의 의지를 강조했습니다.
그는 자율주행 기술 개발과 인프라 확충을 통해 안전하고 효율적인 교통 시스템을 구축할 것을 약속했습니다.
총평 자율주행 기술은 교통 안전성을 높이고 일상 이동에 혁신을 가져올 수 있어, 대중의 관심과 정부의 지속적인 투자가 중요합니다.
English Minister Kim Yoon-duk emphasized that autonomous driving technology is key to South Korea’s future growth.
He pledged to develop autonomous technology and expand infrastructure to build safe and efficient transportation systems.
Summary Autonomous driving technology could significantly improve traffic safety and revolutionize daily commutes, highlighting the need for public interest and consistent government investment.
日本語 キム・ユンドク大臣は、自動運転技術が韓国の未来の躍進を支える重要なカギであると述べ、政府の取り組みを強調しました。
彼は、自動運転技術の開発とインフラ整備を進め、安全かつ効率的な交通システムの構築を約束しました。
総評 自動運転技術は交通安全を高め、生活の利便性を向上させる可能性があるため、公共の関心と政府の継続的な支援が求められます。
中文 金润德部长强调,自动驾驶技术是韩国未来发展的关键领域之一。
他承诺通过开发相关技术和完善基础设施,构建安全高效的交通系统。
总评 自动驾驶技术有望提高交通安全性并改变人们的日常出行方式,这需要社会关注和政府持续投入支持。
Italiano Il ministro Kim Yoon-duk ha sottolineato che la tecnologia di guida autonoma è fondamentale per il futuro sviluppo della Corea del Sud.
Ha promesso di sviluppare queste tecnologie e ampliare le infrastrutture per creare sistemi di trasporto sicuri ed efficienti.
Valutazione La tecnologia di guida autonoma potrebbe migliorare la sicurezza stradale e rivoluzionare gli spostamenti quotidiani, rendendo essenziale il supporto sia pubblico che governativo.
[탄소중립녹색성장위원회]기후위기 최전선 제주, ‘에너지 혁신’으로 돌파구 모색
요약보기
한국어 제주도에서 탄소중립·녹색성장 실현을 위한 권역별 릴레이 포럼이 개최되었습니다.
이번 포럼에서는 분산에너지 활성화, 자발적 탄소시장 등 다양한 주제가 논의되었으며, 2035년 탄소중립을 목표로 한 에너지 혁신 방안이 발표되었습니다.
총평 이러한 노력은 기후위기 대응뿐 아니라 지역경제 활성화에도 긍정적인 영향을 미칠 것이며, 제주형 에너지 전략이 전국적으로 확산될 가능성이 큽니다.
English Jeju hosted a regional forum on carbon neutrality and green growth.
The event discussed topics such as distributed energy activation and voluntary carbon markets, with innovative solutions introduced to achieve carbon neutrality by 2035.
Summary Efforts like these not only address climate change but also hold potential to boost local economies, making Jeju’s energy strategies a model for the nation.
日本語 済州島で炭素中立・グリーン成長を目指す地域フォーラムが開催されました。
分散型エネルギーの活用や自発的な炭素市場などが議題となり、2035年までの炭素中立実現に向けたエネルギー革新案が発表されました。
総評 これらの取り組みは気候危機への対処だけでなく、地域経済の活性化にも寄与し、済州モデルが全国に広まる可能性があります。
中文 济州岛举办了碳中和与绿色增长区域论坛。
论坛讨论了分布式能源活化、自愿碳市场等话题,介绍了旨在实现2035年碳中和的能源创新方案。
总评 这些努力不仅有助于应对气候危机,还可能促进地方经济发展,并成为全国推广的典范。
Italiano A Jeju si è tenuto un forum regionale sulla neutralità carbonica e la crescita verde.
Durante l’evento si sono discussi argomenti come l’attivazione dell’energia distribuita e i mercati volontari del carbonio, con soluzioni innovative per raggiungere la neutralità entro il 2035.
Valutazione Questo impegno non solo affronta il cambiamento climatico, ma promuove anche lo sviluppo economico locale e potrebbe fungere da modello su scala nazionale.
[외교부]서울 중동문제 국제회의 개최
요약보기
한국어 외교부와 서울대학교 아시아연구소가 공동 주관한 「서울 중동문제 국제회의」가 개최되었습니다.
이 회의는 국제 정세 변화에 따른 중동 질서의 재편과 한국의 대중동 정책 방향을 논의하기 위한 자리로, 미국, EU, 일본 등 주요국 전문가들과 함께 심도 있는 토론이 이루어졌습니다.
총평 중동 정세와 한국의 역할을 면밀히 점검하며 국제사회의 협력 방안을 모색할 기회로, 향후 한국의 외교 전략에 중요한 영향을 미칠 것으로 예상됩니다.
English The Ministry of Foreign Affairs co-hosted the “Seoul Middle East International Conference” with Seoul National University’s Asia Center.
This conference served as a platform for discussing the reorganization of Middle Eastern dynamics in light of global changes and exploring South Korea’s policy direction towards the region, with key experts from the U.S., EU, and Japan participating.
Summary This event highlights the importance of South Korea’s engagement in Middle East affairs, shaping its future diplomatic strategies amidst evolving global challenges.
日本語 外交部とソウル大学アジア研究所が共同主催した「ソウル中東問題国際会議」が開催されました。
この会議は国際的な情勢変化による中東秩序の再編や韓国の対中東政策の方向性を議論する場として、米国、EU、日本の主要専門家が加わり深い議論が行われました。
総評 韓国が中東問題に関与する重要性を改めて示す場となり、今後の外交戦略に影響を与える可能性が高いです。
中文 外交部与首尔大学亚洲研究所共同举办了“首尔中东问题国际会议”。
会议重点讨论了国际形势变化对中东秩序的重新构建以及韩国的对中东政策方向,邀请了美国、欧盟及日本的专家参与深度交流。
总评 该会议为韩国审视自身在中东事务中的角色提供了关键契机,同时积极推动国际合作潮流的发展。
Italiano Il Ministero degli Affari Esteri, insieme al Centro Asia dell’Università Nazionale di Seoul, ha ospitato la “Conferenza Internazionale sui Problemi del Medio Oriente a Seoul”.
La conferenza ha trattato la riorganizzazione delle dinamiche mediorientali e ha discusso le strategie politiche della Corea del Sud, con esperti di USA, UE e Giappone che hanno contribuito al dibattito.
Valutazione Questo incontro rappresenta un’opportunità per la Corea del Sud di affinare la propria strategia diplomatica nei confronti del Medio Oriente, capitalizzando sui cambiamenti globali.
[국무조정실][보도자료] 탄소중립·녹색성장 제주포럼 보도자료
요약보기
한국어 제주에서 탄소중립·녹색성장 포럼이 개최되어 분산에너지 활성화와 녹색산업 성장 방안이 논의되었습니다.
2035년까지 탄소중립을 실현하기 위한 에너지 대전환 전략과 자발적 탄소시장의 중요성이 강조되었습니다.
총평 이번 포럼은 지역의 기후위기 문제를 해결하며 경제를 활성화할 유용한 방안을 제공할 것으로 기대됩니다.
English A forum on carbon neutrality and green growth was held in Jeju, discussing decentralized energy activation and strategies for growing green industries.
The importance of energy transition strategies for achieving carbon neutrality by 2035 and the voluntary carbon market was highlighted.
Summary This forum offers meaningful solutions to address climate issues while revitalizing the local economy.
日本語 済州で炭素中立・緑色成長フォーラムが開催され、分散型エネルギーの活性化や緑色産業の成長戦略が議論されました。
2035年までに炭素中立を実現するためのエネルギー転換戦略や自主的な炭素市場の重要性が強調されました。
総評 今回のフォーラムは地域の気候問題に取り組みながら、経済活性化につながる実質的な解決策を提供すると期待されます。
中文 在济州举办了碳中和与绿色增长论坛,讨论了分布式能源的促进以及绿色产业增长的策略。
会议强调了实现2035年碳中和目标的能源转型战略以及自愿碳市场的重要性。
总评 此论坛有望提供应对当地气候危机并促进经济发展的有效解决方案。
Italiano A Jeju si è tenuto un forum sulla neutralità carbonica e crescita verde, discutendo l’attivazione di energia decentralizzata e le strategie per la crescita delle industrie verdi.
Sono stati sottolineati l’importanza delle strategie di transizione energetica per la neutralità carbonica entro il 2035 e il ruolo cruciale del mercato volontario del carbonio.
Valutazione Questo forum può rappresentare una risposta concreta contro le crisi climatiche, promuovendo al contempo la crescita economica locale.
[산림청]백두대간보호구역 숲가꾸기 현장토론회 개최 – 영주국유림관리소, 낙엽송 집단지에 대한 생태적으로 건강한 숲가꾸기 방안 마련 –
요약보기
한국어 영주국유림관리소는 경상북도 예천군 백두대간보호구역에서 자연환경 보전을 최적으로 수행하기 위한 숲가꾸기 방안을 논의하는 현장토론회를 개최했습니다.
이번 토론회에는 산림 기술사, 생명의 숲, 국립산림과학원 등의 전문가와 지역 주민들이 참석해 다양한 산림자원 보호와 고품질 목재 생산 방안을 논의했습니다.
총평 보호지역 내 자연자원의 균형적 관리와 경제적 활용이 기대되는 논의로, 지역사회와 환경 모두에 긍정적 영향을 미칠 것입니다.
English The Yeongju National Forest Management Office held a field discussion in the Baekdudaegan Protection Area, Yecheon-gun, to explore forest management methods that optimize environmental conservation.
Experts, including forest technologists, environmental groups, and local residents, discussed protecting forest resources while producing high-quality timber.
Summary This initiative combines ecological preservation with sustainable forestry, promising benefits for both the environment and local economies.
日本語 栄州国有林管理所は慶尚北道醴泉郡の白頭大幹保護区域で、自然環境保全機能を最大限活用するための森林管理方法を探る現地討論会を開催しました。
森林技術士、生命の森、国立森林科学院などの専門家や地域住民が参加し、森林資源の保護と良質な木材生産方法について論議しました。
総評 保護区域内の自然を守りつつ、経済的価値も引き出せる取り組みであり、地域と環境双方への貢献が期待されます。
中文 栄州国有林管理所在庆尚北道醴泉郡白头大干保护区举办了一场现场讨论会,探讨优化自然环境保护功能的森林管理方法。
讨论会吸引了林业技术师、生命之林、国立森林科学研究所等专家和当地居民参与,共同探讨如何既保护森林资源又生产高质量木材。
总评 此举有望在保护自然资源的同时实现经济效益,对环境和地区发展带来积极影响。
Italiano L’Ufficio di Gestione Forestale Nazionale di Yeongju ha organizzato una discussione sul campo nella Zona di Protezione Baekdudaegan di Yecheon-gun per analizzare metodi di gestione che ottimizzino la conservazione ambientale.
Hanno partecipato esperti forestali, gruppi ambientalisti e residenti locali, discutendo su come proteggere le risorse forestali e produrre legname di alta qualità.
Valutazione L’iniziativa promette una gestione equilibrata tra conservazione ecologica e utilizzo economico, vantaggiosa per ambiente e comunità locali.
[중소벤처기업부]’부산 혁신 스케일업 벤처펀드’, 1,000억원 규모로 출범
요약보기
한국어 중소벤처기업부는 28일 부산에서 ‘부산 혁신 스케일업 벤처펀드’ 결성식을 열고, 지역 벤처투자를 활성화하기 위한 본격 운영에 나섰습니다.
이 펀드는 모태펀드 600억 원을 포함해 총 1,011억 원 규모로 조성되었으며, 부산에 중점 투자할 예정입니다.
총평 이번 펀드는 수도권에 비해 투자받기 어려웠던 지역 스타트업과 벤처기업에 큰 기회가 될 전망입니다.
English The Ministry of SMEs and Startups held the formation ceremony for the “Busan Innovation Scale-Up Venture Fund” on the 28th in Busan.
This fund amounts to a total of 101.1 billion KRW, with an initial 60 billion KRW from the government, and aims to focus investments in the Busan region.
Summary This initiative is expected to provide significant investment opportunities for startups and ventures in non-metropolitan areas like Busan.
日本語 中小ベンチャー企業部は28日、釜山で「釜山イノベーションスケールアップベンチャーファンド」結成式を開催し、地域ベンチャー投資の活性化に向け本格的に運営を開始しました。
このファンドは、政府支援金600億ウォンを含む総額1,011億ウォン規模で、釜山地域への投資を重点的に行う予定です。
総評 地域のスタートアップやベンチャー企業にとって、首都圏以外でも成長の大きな機会となる見込みです。
中文 中小企业部于28日在釜山举办了“釜山创新规模化风险基金”的成立仪式,正式启动区域风险投资支持工作。
该基金总规模为1,011亿韩元,其中政府初期出资600亿韩元,投资重点地区为釜山。
总评 对于釜山等非首都圈的初创企业,此基金将带来重要的资金支持机会。
Italiano Il Ministero delle PMI e Startups ha tenuto il 28 agosto a Busan la cerimonia di formazione del “Fondo di Venture Capital per l’Innovazione di Busan”.
Il fondo, del valore totale di 1.011 miliardi di KRW, di cui 600 miliardi inizialmente forniti dal governo, si concentrerà sugli investimenti nella regione di Busan.
Valutazione Questo fondo rappresenta un’importante opportunità per startup e aziende in crescita al di fuori della capitale, promuovendo sviluppo economico regionale.
[고용노동부]고용노동부, 개정 노조법 안착을 위한 현장지원단 운영방안 발표
요약보기
한국어 고용노동부는 최근 개정된 ‘노조법’의 현장 적용 혼선을 줄이기 위해 현장지원단을 운영한다고 밝혔습니다.
현장지원단은 경영계와 노동계 의견을 수렴하고 원하청 간 교섭을 지원하며, 불법 노동행위를 모니터링하는 등 다양한 역할을 담당합니다.
이를 통해 법 시행 초기의 혼란을 최소화하고 정착을 돕는 것이 목적입니다.
총평 이번 조치는 개정법 시행에 따른 초기 혼란을 줄이고, 기업과 노동자가 안정적으로 법을 적용하는 데 실질적인 도움을 줄 것으로 기대됩니다.
English The Ministry of Employment and Labor announced the launch of a task force to ensure smooth implementation of the newly amended “Labor Union and Labor Relations Adjustment Act.”.
The task force will gather opinions from management and labor unions, support negotiations between contractors and subcontractors, and monitor illegal labor practices.
The aim is to reduce uncertainties and facilitate the transition during the initial stages of law enforcement.
Summary This initiative is expected to assist both businesses and workers in adapting to the new legal framework while minimizing potential disruptions.
日本語 雇用労働部は、改正された「労働組合法」の現場適用に伴う混乱を緩和するため、現場支援団を設置すると発表しました。
現場支援団は、経営陣と労働者側の意見を収集し、元請けと下請け間の交渉を支援し、不法労働行為の監視を行います。
これは法施行初期の混乱を最小限に抑え、法のスムーズな定着を目指す措置です。
総評 本施策は、改正法施行初期の不安を軽減し、労使が法律を円滑に適用できるよう現実的な助けになると期待されます。
中文 韩国雇佣劳动部宣布,为减少新版《工会及劳动关系调整法》执行初期的混乱,将成立“现场支援团”。
该支援团将随时收集企业及工会的意见,支持原承包商与分包商之间的协商,并监控非法劳动行为。
其目的是减少法律实施初期的不确定性,并帮助法律顺利落地。
总评 此项举措有望为企业和劳动者在适应新法期间提供有效支持,减少潜在的混乱风险。
Italiano Il Ministero del Lavoro e delle Politiche Sociali ha annunciato la creazione di un gruppo di supporto per facilitare l’applicazione della nuova legge sindacale.
Il gruppo raccoglierà opinioni da imprenditori e sindacati, supporterà le negoziazioni tra appaltatori e subappaltatori e monitorerà le attività lavorative illegali.
L’obiettivo è ridurre le incertezze e favorire un’implementazione fluida della legge nelle sue fasi iniziali.
Valutazione Questa iniziativa può aiutare imprese e lavoratori a navigare la nuova normativa senza troppi disagi, promuovendo una transizione più armoniosa.
[환경부](참고) 페놀 폐수 불법 배출한 HD현대오일뱅크에 과징금 약 1,761억 원 부과
요약보기
한국어 HD현대오일뱅크가 페놀 함유 폐수를 불법 배출한 사실이 적발되어, 환경부는 1,761억 원의 과징금을 부과했습니다.
이는 환경범죄단속법에 따라 불법 배출로 얻은 이익을 박탈하기 위한 조치로, 국민건강과 안전을 위협한 점이 엄중히 고려되었습니다.
총평 이번 사건은 환경보호 비용을 기업이 책임지도록 하는 계기가 되어, 환경 대응의 경각심을 높이는 데 기여할 것입니다.
English HD Hyundai Oilbank has been fined 176.1 billion KRW by the Ministry of Environment for illegally discharging wastewater containing phenol.
This penalty, under the Environmental Crimes Act, aims to strip financial gains derived from pollution and emphasizes the severity of endangering public health and safety.
Summary This case sets a precedent for holding corporations accountable for environmental protection costs, reinforcing awareness about environmental responsibility.
日本語 HD現代オイルバンクがフェノールを含む廃水を違法排出したことが発覚し、環境部から1,761億ウォンの課徴金が科されました。
この措置は、環境犯罪取締法に基づき、不法行為から得た利益を剥奪し、国民の健康と安全を危険にさらした点を重視したものです。
総評 この事例は、企業に環境保護の責任を促すきっかけとなり、環境意識向上に貢献することでしょう。
中文 HD现代石油公司因非法排放含有苯酚的废水,被环境部处以1761亿韩元罚款。
此罚款依据《环境犯罪防治法》,旨在剥夺非法排污的收益,并突出了危害公众健康和安全行为的严重性。
总评 此案例促使企业更加注重环境管理,强化了公众对于环境保护重要性的认知。
Italiano HD Hyundai Oilbank è stata multata per 176,1 miliardi di KRW dal Ministero dell’Ambiente per aver scaricato illegalmente acque reflue contenenti fenolo.
Questa sanzione, in base alla legge sui crimini ambientali, mira a privare i profitti derivanti dall’inquinamento e sottolinea la gravità del rischio per la salute e la sicurezza pubblica.
Valutazione Questo caso rappresenta un punto di svolta per responsabilizzare le aziende sui costi della tutela ambientale, aumentando la consapevolezza sull’importanza della sostenibilità.
[행정안전부]’중앙-지방’ 머리 맞대고 1,103조 공유재산 정책 발전 모색한다
요약보기
한국어 행정안전부는 8월 28일 정부세종청사에서 김민재 차관 주재로 ‘제2차 공유재산정책협의회’를 개최했다고 밝혔습니다.
회의에서는 공유재산의 효율적 관리 방안을 논의했으며, 세부 사항은 별도 문서에 제공된다고 전했습니다.
총평 공유재산 정책은 공공 자산을 보다 효율적으로 활용하도록 돕는 중요한 과정으로, 지역사회에 긍정적인 영향을 미칠 수 있습니다.
English The Ministry of the Interior and Safety announced that it held the ‘2nd State-Owned Property Policy Meeting’ on August 28 in Sejong Government Complex, chaired by Vice Minister Kim Min-jae.
The meeting discussed efficient management strategies for state-owned properties, with detailed information provided in supplementary documents.
Summary Efficient utilization of state assets discussed in such meetings can have a positive impact on local communities.
日本語 行政安全部は8月28日、政府世宗庁舎で金ミンジェ次官が主催する「第2回共有財産政策協議会」を開催したと発表しました。
協議会では共有財産の効率的な管理策について話し合われ、詳細は添付資料に記載されています。
総評 共有財産政策は、公共資産を効率的に活用する手助けとなり、地域社会に良い影響を与える可能性があります。
中文 行政安全部宣布于8月28日在世宗政府大楼召开了由金民宰副部长主持的“第二次国有财产政策会议”。
会议讨论了国有财产的高效管理策略,具体细节提供在附加文件中。
总评 国有财产政策的有效管理讨论将有助于促进地区社会的资源利用和发展。
Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha annunciato che il 28 agosto si è tenuto il ‘2° Consiglio per le Politiche sui Beni Pubblici’ presso il Complesso Governativo di Sejong, presieduto dal Vice Ministro Kim Min-jae.
Durante l’incontro sono state discusse strategie per la gestione efficiente dei beni pubblici, con ulteriori dettagli forniti nei documenti allegati.
Valutazione L’efficiente gestione dei beni pubblici può favorire lo sviluppo e il benessere delle comunità locali.
[고용노동부]’능력개발전담주치의’ 우수사례 경진대회 개최
요약보기
한국어 한국산업인력공단은 중소기업의 성장을 지원하기 위해 우수 훈련 컨설팅 사례 5건을 선정하고, 이를 발표하는 ‘능력개발전담주치의 우수사례 경진대회’를 개최했습니다.
이번 대회는 28일 서울 중소기업중앙회 KBIZ홀에서 열렸으며, 중소기업의 인재 개발 활성화를 목표로 했습니다.
총평 이 대회는 중소기업이 효과적인 훈련 프로그램을 적용할 수 있도록 돕고, 기업 성장을 촉진하는 데 기여할 것으로 보입니다.
English The Korea Industrial Human Resources Corporation selected five outstanding cases of training consultation to support the growth of small and medium-sized enterprises (SMEs) and hosted the ‘Outstanding Case Competition for Growth Development Physicians.’
The event took place on the 28th at the KBIZ Hall of the Korea Federation of SMEs in Seoul, aiming to promote talent development within SMEs.
Summary This competition is expected to help SMEs adopt effective training programs and contribute to their sustainable growth.
日本語 韓国産業人材公団は、中小企業の成長を支援するために、優れた訓練コンサルティング事例5件を選定し、「能力開発専任医 優秀事例競技大会」を開催しました。
この大会は28日、ソウルの中小企業中央会KBIZホールで行われ、中小企業の人材育成を活性化することを目的としています。
総評 この大会は中小企業が効果的な訓練プログラムを取り入れ、成長を促進するための足掛かりとなるでしょう。
中文 韩国产业人力公团为支持中小企业成长,评选出5个优秀的培训咨询案例,并举办了“能力开发专长医生优秀案例竞赛大会”。
此次大会于28日在首尔的中小企业协会KBIZ大厅举行,旨在促进中小企业的人才开发工作。
总评 此次活动有助于中小企业借鉴实用的培训模式,推动企业实力进一步提升。
Italiano La Korea Industrial Human Resources Corporation ha selezionato cinque eccellenti casi di consulenza formativa per sostenere la crescita delle PMI e ha organizzato il “Concorso per i Migliori Casi di Medici dello Sviluppo delle Competenze”.
L’evento si è tenuto il 28 presso la KBIZ Hall della Federazione Coreana delle PMI a Seul, con l’obiettivo di promuovere lo sviluppo delle competenze nelle PMI.
Valutazione Questo concorso potrà supportare le PMI nell’adottare programmi di formazione efficaci, favorendo la loro crescita sostenibile.
[고용노동부]노사발전재단, 베트남 현지 고용허가제 유관기관과 협력 및 교류 관계 강화
요약보기
한국어 노사발전재단은 8월 27일부터 8월 31일까지 베트남 현지 고용허가제 관련 기관을 방문해 송출 과정을 점검했습니다.
또한 베트남 근로자를 대상으로 체류 지원을 강화하고 입국 전후 취업교육 연계를 활성화하기 위해 협력을 강화했다고 밝혔습니다.
총평 이번 조치는 베트남 근로자들이 한국 사회에 원활하게 적응하고 안정적으로 일할 수 있는 환경을 조성하는 데 기여할 것으로 보입니다.
English The Korea Labor Foundation visited key institutions related to the Employment Permit System in Vietnam from August 27 to 31.
The visit aimed to review dispatch procedures and strengthen support for Vietnamese workers, including linking employment training before and after entry into Korea.
Summary This initiative is expected to help Vietnamese workers adapt better to Korean society and enhance their job stability.
日本語 韓国の労使発展財団は、8月27日から8月31日までベトナムの雇用許可制度関連機関を訪問し、送出手続きを点検しました。
また、ベトナム労働者への滞在支援強化と入国前後の職業訓練の連携を活性化するための協力を強化したと発表しました。
総評 この取り組みは、ベトナム人労働者が韓国社会に適応し、安定的に働ける環境整備に寄与しそうです。
中文 韩国劳资发展基金会于8月27日至31日期间访问了越南与就业许可制度有关的机构,检查劳务输出流程。
同时,宣布将加大对越南劳动者的停留支持,并强化入境前后的就业培训衔接合作。
总评 此举预计将帮助越南劳动者更好地融入韩国社会,并提高其就业稳定性。
Italiano La Fondazione per lo Sviluppo delle Relazioni Industriali ha visitato dal 27 al 31 agosto istituzioni chiave in Vietnam legate al Sistema di Permessi di Lavoro.
Scopo della visita era verificare i processi di invio e rafforzare il supporto ai lavoratori vietnamiti, inclusa la connessione tra formazione prima e dopo l’arrivo in Corea.
Valutazione Questa iniziativa mira a favorire l’integrazione dei lavoratori vietnamiti nella società coreana e a garantire una maggiore stabilità lavorativa.
[새만금개발청]김의겸 청장, MZ공무원 혁신모임과 조직문화 개선을 위해 ‘머리 맞대’
요약보기
한국어 새만금개발청이 8월 28일 저연차 공무원 모임 ‘뉴웨이브’와 김의겸 청장이 함께 조직문화 개선을 논의하는 간담회를 진행했습니다.
간담회에서는 세대 간 소통을 주제로 다양한 의견을 나눴으며, ‘조직문화 10대 개선 방안’에 대한 토론이 이루어졌습니다.
총평 이 대화는 공무원 조직의 변화와 혁신을 추진하고, 젊은 세대가 적극적으로 일할 수 있도록 하는 환경 조성에 긍정적인 신호로 보입니다.
English On August 28, the Saemangeum Development Authority held a meeting with “New Wave,” a group of young public officials, and Director Kim Eui-gyeom to discuss ways to improve organizational culture.
The discussion covered topics like intergenerational communication and the “10 Key Organizational Culture Improvement Measures.” The focus was on creating a better, more inclusive work environment.
Summary This initiative signals progress toward fostering a more innovative and collaborative work culture, supporting younger officials to thrive.
日本語 8月28日、セマングム開発庁が若手職員グループ「ニューウェーブ」と金義謙庁長との組織文化改善に関する懇談会を開催しました。
ここでは世代間のコミュニケーションが議論され、「組織文化10大改善案」についての意見交換が行われました。
総評 この取り組みは、職員がより働きやすい環境づくりへの前向きな一歩となると考えられます。
中文 8月28日,塞满金开发厅与年轻公务员团体“新浪潮”及厅长金义谦举行座谈,讨论改善组织文化的方式。
会议讨论了代际交流及“组织文化十大改善方案”,并着力于营造更好的工作环境。
总评 此举有望推动创新工作文化,帮助年轻一代公务员更积极地发挥作用。
Italiano Il 28 agosto, l’Autorità di Sviluppo di Saemangeum ha tenuto un incontro con “New Wave,” un gruppo di giovani funzionari pubblici, insieme al direttore Kim Eui-gyeom, per discutere il miglioramento della cultura organizzativa.
Durante l’incontro sono stati trattati temi come la comunicazione tra generazioni e le “10 Misure Chiave per Migliorare la Cultura Organizzativa.” L’obiettivo è stato creare un ambiente lavorativo più inclusivo.
Valutazione Questa iniziativa rappresenta un passo positivo verso una cultura lavorativa più innovativa e collaborativa, soprattutto per i giovani funzionari.
[고용노동부]국민과 함께 만드는 안전일터!
요약보기
한국어 고용노동부는 8월 29일부터 「안전일터 신고센터」를 통해 산재 위험 상황을 온라인으로 신고할 수 있는 서비스를 개설한다고 발표했습니다.
이를 통해 근로자들이 보다 쉽고 빠르게 사업장 내 위험 요소를 알릴 수 있어 작업장의 안전성이 강화될 것으로 기대됩니다.
총평 이 신고 시스템은 근로자들이 자신의 안전을 직접 지키는 데 도움을 줄 실질적인 방안으로, 산업재해 예방에 기여할 것으로 보입니다.
English The Ministry of Employment and Labor announced the launch of “Safe Workplace Reporting Center” on August 29, allowing workers to report industrial accident risks online.
This service aims to enhance workplace safety by enabling faster and easier communication of potential hazards.
Summary This system provides a practical solution for workers to safeguard their safety and is expected to contribute to the prevention of industrial accidents.
日本語 雇用労働部は8月29日から「安全職場通報センター」を開設し、産業災害のリスクをオンラインで通報できるサービスを開始すると発表しました。
これにより、労働者がより迅速かつ簡単に職場の危険要素を知らせることができ、安全性の向上が期待されています。
総評 このシステムは労働者が自身の安全を守るための実効的な手段を提供し、産業災害の予防に寄与すると考えられます。
中文 韩国雇佣劳动部宣布,自8月29日起开设「安全工作场所举报中心」,可通过在线方式举报工业事故风险。
这一服务旨在帮助劳动者更快速、便捷地传达工作场所的潜在危险,从而提升安全性。
总评 该系统为劳动者提供了切实可行的途径,以保护自身安全并为预防工伤做出贡献。
Italiano Il Ministero del Lavoro e dell’Occupazione ha annunciato l’apertura, dal 29 agosto, del “Centro di Segnalazione Luoghi di Lavoro Sicuri”, che consente di segnalare online i rischi di infortuni sul lavoro.
Questo servizio mira a migliorare la sicurezza sul lavoro consentendo una comunicazione più rapida e semplice dei potenziali pericoli.
Valutazione Questo sistema offre ai lavoratori una soluzione pratica per proteggere la propria sicurezza, contribuendo alla prevenzione degli infortuni sul lavoro.
[행정중심복합도시건설청]대통령 세종집무실 건립 본격화
요약보기
한국어 해당 뉴스 기사가 제공되지 않았습니다.
정확한 요약을 위해 기사 내용 혹은 주요 내용을 입력해주세요.
총평 기사를 기반으로 요약과 정책의 일상적 영향을 설명해드릴 수 있습니다.
English The news article content is not provided.
Please provide the article or its main points for an accurate summary.
Summary I can help summarize the article’s content and explain its implications for daily life if you share the details.
日本語 ニュース記事の内容が提供されていません。
正確な要約のために記事本文や主要ポイントをご提供ください。
総評 詳細をいただければ、記事の簡潔な要約と日常生活への影響について解説いたします。
中文 新闻文章内容尚未提供。
请提供文章内容或主要信息以便生成准确的摘要。
总评 如果您能分享详细信息,我将为您总结内容并说明其对日常生活的影响。
Italiano Il contenuto dell’articolo non è stato fornito.
Per una sintesi accurata, per favore fornisci i dettagli dell’articolo o i suoi punti principali.
Valutazione Posso aiutarti a riassumere l’articolo e spiegare come questo influisce sulla vita quotidiana se mi fornisci i dettagli.
[고용노동부]2025년 7월 사업체노동력조사 및 2025년 4월 지역별사업체노동력조사 결과
요약보기
한국어 2025년 7월 말 기준 종사자 1인 이상 사업체의 종사자 수는 20,297천 명으로 전년 동월과 비슷한 수준입니다.
7월 한 달 동안 입직자는 982천 명으로 전년 동월 대비 45천 명(-4.4%) 감소했으며, 이직자는 963천 명으로 58천 명(-5.6%) 감소했습니다.
총평 고용시장 움직임이 다소 둔화된 가운데, 구직자들은 더 신중한 접근이 요구될 수 있습니다.
English As of the last business day of July 2025, the number of employees in workplaces with at least one worker was 20,297 thousand, remaining similar to the same month in the previous year.
During July, 982 thousand people were newly employed, a decrease of 45 thousand (-4.4%) compared to the same period last year, while 963 thousand people left their jobs, down by 58 thousand (-5.6%).
Summary The job market shows signs of a slowdown, suggesting that job seekers may need to consider their options more carefully.
日本語 2025年7月末時点で、従業員1人以上の事業所における従業者数は20,297千人で、前年同月とほぼ同じ水準でした。
7月の間に新規入職者は982千人で前年同月比で45千人(-4.4%)減少、退職者数は963千人で58千人(-5.6%)減少しました。
総評 雇用市場の動きが鈍化している中、求職者にはより慎重な対応が求められる可能性があります。
中文 截至2025年7月最后一个营业日,有至少一名员工的企业总员工数为20,297千人,与去年同期基本持平。
7月期间,新入职人数为982千人,同比减少45千人(-4.4%),离职人数为963千人,同比减少58千人(-5.6%)。
总评 就业市场略显放缓,求职者需要更加慎重地考虑就业选择。
Italiano Alla fine di luglio 2025, il numero di dipendenti nelle aziende con almeno un lavoratore era di 20.297 mila, un livello simile allo stesso mese dell’anno precedente.
Nel mese di luglio, 982 mila persone sono state assunte, con una riduzione di 45 mila (-4,4%) rispetto allo stesso periodo dell’anno precedente, mentre 963 mila persone hanno lasciato il lavoro, con una diminuzione di 58 mila (-5,6%).
Valutazione Il mercato del lavoro sembra rallentare, indicando che chi cerca lavoro potrebbe dover valutare con maggiore attenzione le opportunità disponibili.
[중소벤처기업부]한성숙 장관, 취임 30일 기자간담회 개최
요약보기
한국어 한성숙 중소벤처기업부 장관은 취임 30일 기자 간담회에서 정책현장투어를 통해 중소기업과 소상공인의 목소리를 듣고, 이를 정책에 반영하는 과정을 공유했습니다.
또한 데이터 기반 행정 혁신과 지원사업 간소화 등을 통해 정책 접근성을 높이며, 새정부 경제성장전략으로 벤처투자 확대, 소상공인 금융 부담 완화, 유망 산업 육성을 발표했습니다.
총평 이번 정책은 중소기업과 소상공인의 경쟁력을 강화하고, 일상적 불편을 줄이는 데 실질적으로 기여할 것으로 기대됩니다.
English Minister Han Sung-sook of the Ministry of SMEs and Startups shared her insights from the first 30 days in office during a press conference, emphasizing policy field tours to reflect SMEs and small business voices into government policies.
Her plans include administrative reforms based on data, streamlining support applications, and economic growth strategies such as expanding venture investments, alleviating financial burdens for small business owners, and fostering promising industries.
Summary These policies aim to strengthen SMEs and small businesses while reducing everyday obstacles they face, potentially boosting their competitiveness.
日本語 中小ベンチャー企業部のハン・ソンスク長官は、就任後30日間の記者懇談会で、政策現場ツアーを通じて中小企業や小規模事業者の声を政策に反映する取り組みを共有しました。
また、データに基づいた行政改革、支援事業の簡素化、新政府経済成長戦略としてベンチャー投資拡大や小規模事業者への金融負担軽減、有望産業の育成を発表しました。
総評 この政策は中小企業や小規模事業者の競争力を強化し、日常の不便軽減に寄与することが期待されます。
中文 中小企业部部长韩成淑通过30天就职记者会分享了通过政策现场巡访倾听中小企业和小商户意见并将其反映到政策中的过程。
她强调基于数据的行政改革、简化支持项目申请流程,并宣布新政府经济增长战略,包括扩大风险投资、减轻小商户的金融负担以及培育有潜力的产业。
总评 此项政策有望增强中小企业的竞争力,同时改善小商户日常经营中的诸多不便。
Italiano La Ministra Han Sung-sook del Ministero delle PMI ha condiviso le esperienze dei primi 30 giorni in carica durante una conferenza stampa, evidenziando i tour sul campo per incorporare le esigenze delle PMI e dei piccoli imprenditori nelle politiche di governo.
Ha presentato piani di riforma amministrativa basata sui dati, semplificazione dei processi per applicare ai programmi di supporto, e strategie di crescita che includono investimenti nel venture capital, riduzione dei costi finanziari per i piccoli imprenditori e sviluppo di settori promettenti.
Valutazione Queste misure mirano a rafforzare la competitività delle PMI e a ridurre le difficoltà quotidiane rendendo le procedure più accessibili.
[중소벤처기업부]지역 유망 창업기업(스타트업)들의 힘찬 첫걸음, 동남권에서 시작
요약보기
한국어 중소벤처기업부는 8월 28일 부산 워케이션 거점센터에서 「동남권 웰컴 투 팁스」 행사를 개최했습니다.
이번 행사는 동남권 창업기업과 팁스 운영사가 교류하며 투자 기회와 지원을 받을 수 있도록 기획되었으며, 100여 개 기업이 참여했습니다.
선발된 기업은 연말 본선 무대에 진출해 투자 설명회를 추가로 진행할 예정입니다.
총평 이 행사는 지역 창업기업들에 수도권 중심의 투자 기회를 분산하면서 더 많은 기업의 성장을 지원할 수 있는 중요한 계기가 될 것입니다.
English The Ministry of SMEs and Startups hosted the “Southeast Region Welcome to TIPS” event on August 28 at the Workation Hub Center in Busan.
This event aimed to connect promising startups in the southeast region with TIPS operators, creating opportunities for investment and collaboration, with over 100 companies participating.
Selected startups will advance to the year-end finals for additional investment pitches.
Summary This initiative is crucial in decentralizing investment opportunities from the capital region, enabling more regional startups to thrive and scale their businesses.
日本語 中小ベンチャー企業部は8月28日、釜山のワーケーション拠点センターで「東南圏ウェルカム・トゥ・TIPS」イベントを開催しました。
このイベントは東南圏のスタートアップとTIPS運営企業の交流を促進し、約100社が参加しました。
選ばれた企業は年末の統合本選に進み、さらに投資説明会を行う予定です。
総評 このイベントは、首都圏に集中する投資機会を地方に広げ、地域スタートアップの成長を支援する重要な試みです。
中文 中小风险企业部于8月28日在釜山的工作共享中心举办了“东南区欢迎参加TIPS”活动。
此次活动旨在为东南区的有前景创业企业与TIPS运营方提供交流平台,吸引了100多家企业参与。
入选企业年末将参加总决赛并再次进行投资演示会。
总评 此活动将首都圈投资机会向区域分散,是帮助地方创业企业发展的关键措施。
Italiano Il Ministero delle PMI e delle Startup ha organizzato il 28 agosto l’evento “Benvenuti a TIPS nella Regione Sud-Est” presso il Centro Workation di Busan.
L’evento ha collegato startup promettenti della regione sud-orientale con operatori TIPS, coinvolgendo oltre 100 aziende, e le aziende selezionate parteciperanno alla finale nazionale a fine anno.
Valutazione Questa iniziativa distribuisce opportunità di investimento oltre la capitale, promuovendo la crescita delle startup nelle regioni locali.
[중소벤처기업부]2025년 상반기 창업기업동향 발표
요약보기
한국어 중소벤처기업부가 2025년 상반기 창업기업동향을 발표했습니다.
전체 창업기업 수는 전년동기대비 7.8% 감소했지만, 금융․보험업(21.9% 증가) 및 전문․과학기술서비스업(1.7% 증가) 등에서 창업이 늘었습니다.
특히 기술기반 창업 비중은 소폭 증가했지만 전체 수는 3.1% 감소했습니다.
총평 기술 및 전문 분야 창업이 늘어나는 반면 전통 업종은 감소하는 경향이 있으니 창업을 고민 중인 사람들은 시장 변화에 따라 전략적으로 접근해야 합니다.
English The Ministry of SMEs and Startups announced the startup trends for the first half of 2025.
The total number of startups decreased by 7.8% year-on-year, but sectors like finance & insurance (up 21.9%) and professional & scientific services (up 1.7%) showed growth.
The proportion of tech-based startups slightly increased, although their total number declined by 3.1%.
Summary As traditional industries see fewer startups, aspiring entrepreneurs should consider focusing on growing sectors like technology and finance.
日本語 中小ベンチャー企業部が2025年上半期の創業企業動向を発表しました。
全体の創業企業数は前年同期比で7.8%減少しましたが、金融・保険業(21.9%増)、専門・科学技術サービス業(1.7%増)などでは創業が増加しました。
技術系創業の比率はわずかに上昇したものの、総数は3.1%減少しました。
総評 伝統的な業界の創業減少が続く中、成長が見込まれる分野への注力が求められます。
中文 中小企业部发布了2025年上半年创业企业动向报告。
整体创业企业数量同比减少7.8%,但金融保险业(增长21.9%)和专业科学技术服务业(增长1.7%)的创业表现活跃。
尽管技术型创业的总数量减少了3.1%,其占比略有上升。
总评 传统产业创业减少的趋势下,创业者应更多关注增长领域,如技术和金融行业。
Italiano Il Ministero delle PMI e Startups ha annunciato le tendenze delle imprese avviate nella prima metà del 2025.
Il numero totale di startup è diminuito del 7,8% rispetto all’anno precedente, ma i settori finanza & assicurazioni (+21,9%) e servizi scientifici & professionali (+1,7%) hanno mostrato una crescita.
Anche se il numero totale delle startup tecnologiche è calato del 3,1%, la loro quota percentuale è aumentata leggermente.
Valutazione Gli imprenditori dovrebbero concentrarsi su settori in crescita come tecnologia e finanza, considerando la diminuzione delle startup nei settori tradizionali.
[중소벤처기업부]전국 소상공인, 제주에서 화합의 장 열다
요약보기
한국어 중소벤처기업부는 8월 30일부터 31일까지 제주도에서 소상공인과 지역 주민이 함께하는 ‘동행축제’를 개최합니다.
축제는 소상공인 제품 판매전, 걷기대회, 간담회를 포함한 다채로운 행사로 구성되며, 소상공인과 지역경제의 상생을 도모합니다.
총평 이 행사는 소상공인들에게 새로운 판로를 제공하고, 지역 주민과 관광객과의 상생 분위기를 조성할 기회로 보입니다.
English The Ministry of SMEs and Startups is organizing a “Together Festival” in Jeju on August 30-31, bringing together small business owners and local residents.
The festival features various events, including product exhibitions, a walking event, and discussions aimed at fostering cooperation and revitalizing the local economy.
Summary This event offers small business owners new market opportunities while promoting a spirit of mutual growth with the community and visitors.
日本語 中小ベンチャー企業部は、8月30日から31日まで済州島で「同行フェスティバル」を開催します。
このフェスティバルは、小規模事業者の製品販売会やウォーキング大会、懇談会など多様な行事で構成され、地域経済との共存を目指します。
総評 小規模事業者に新たな販売機会を提供し、地域住民や観光客との共栄を促進する機会となるでしょう。
中文 中小企业部将于8月30日至31日在济州岛举办“同行庆典”。
活动包含产品展销会、健步活动和座谈会,旨在促进小商户与社区的合作,并推动地方经济复苏。
总评 此次活动将为小商户提供新的市场机会,同时促进社区和游客之间的共赢关系。
Italiano Il Ministero delle PMI organizzerà il “Festival della Solidarietà” a Jeju il 30-31 agosto, riunendo piccoli imprenditori e residenti locali.
Il festival include eventi vari come mostre di prodotti, una camminata collettiva e incontri per promuovere la collaborazione e rivitalizzare l’economia locale.
Valutazione Questo evento rappresenta un’opportunità per aprire nuovi mercati per le piccole imprese e favorire uno spirito di crescita reciproca con la comunità e i visitatori.
[중소벤처기업부]일주일간 펼쳐지는 중소벤처기업 대축제! APEC 중소기업 주간 제주에서 막 오른다
요약보기
한국어 중소벤처기업부는 2025년 9월 1일부터 5일까지 제주도에서 ‘제31회 APEC 중소기업 장관회의’와 연계된 다양한 행사를 개최한다고 발표했습니다.
이번 회의에서는 중소기업의 지속가능하고 포용적인 성장 방안을 논의하며, AI와 디지털 전환, 기후 변화 대응, 글로벌 시장 진출 지원 등 3대 중점 과제를 다룰 예정입니다.
총평 이 행사는 중소기업의 글로벌 협력과 혁신 역량을 강화하고, 국내 기업의 해외 진출 기회를 높이는 데 중요한 의미를 가질 것입니다.
English The Ministry of SMEs and Startups announced that it will host the 31st APEC SME Ministerial Meeting in Jeju from September 1 to 5, 2025.
The meeting will focus on sustainable and inclusive growth for SMEs, addressing key issues such as AI-driven innovation, climate change adaptation, and global market integration.
Summary This event is expected to enhance international collaboration and innovation capabilities for SMEs while providing opportunities for domestic firms to expand globally.
日本語 中小ベンチャー企業部は、2025年9月1日から5日まで済州島で「第31回APEC中小企業大臣会合」と関連イベントを開催すると発表しました。
この会合では、中小企業の持続可能で包摂的な成長をテーマに、AI・デジタル化、気候変動対応、グローバル市場参入支援などの3つの重点課題について議論される予定です。
総評 このイベントは、中小企業の国際協力とイノベーション能力を強化し、国内企業の海外進出の機会を拡大する上で重要な役割を果たすでしょう。
中文 中小风险企业部宣布将于2025年9月1日至5日在济州岛举办第31届APEC中小企业部长级会议及相关活动。
本次会议将以中小企业的可持续和包容性增长为主题,讨论人工智能驱动的创新、应对气候变化和提升全球市场竞争力等三大重点课题。
总评 此次活动将促进中小企业的国际合作与创新能力,同时为国内企业提供更多走向全球市场的契机。
Italiano Il Ministero delle PMI e Startups ha annunciato che ospiterà il 31° Meeting Ministeriale APEC per le PMI a Jeju dal 1º al 5 settembre 2025.
L’evento si concentrerà sulla crescita sostenibile e inclusiva delle PMI, con temi chiave come innovazione guidata dall’IA, adattamento ai cambiamenti climatici e integrazione nei mercati globali.
Valutazione Questa iniziativa migliorerà la cooperazione internazionale e le capacità innovative delle PMI, creando opportunità per le aziende nazionali di espandersi all’estero.
[과학기술정보통신부]과기정통부, 창업 초기기업(스타트업) 도약의 둥지로 성장하는 대학연구소 현장 방문
요약보기
한국어 대학 연구소와 창업 초기기업(스타트업) 간의 협업을 확대하기 위한 새로운 협업모형이 소개되었습니다.
사업 개시일 행사에서는 대학 연구자와 스타트업 창업자들이 참여해 산학협력의 방향성과 현장의 목소리를 공유했습니다.
총평 이 협업 모델은 대학의 연구 역량과 스타트업의 혁신성을 융합해 산업 발전과 고용 창출에 기여할 수 있는 기회로 보입니다.
English A new collaborative model was introduced to expand cooperation between university research institutes and early-stage startups.
The launch day event brought together university researchers and startup founders to discuss industry-academia collaboration and share on-site insights.
Summary This collaboration model aims to merge the innovative potentials of startups with the research capabilities of universities, potentially fostering industrial growth and job creation.
日本語 大学の研究所と創業初期段階のスタートアップ企業間の協力を拡大するための新しい協力モデルが紹介されました。
事業開始イベントでは、大学研究者とスタートアップ創業者が参加し、産学協力の方向性や現場の声を共有しました。
総評 この協力モデルは、大学の研究力とスタートアップの革新性を融合し、産業発展と雇用創出の可能性を高めると期待されます。
中文 介绍了一种新的合作模式,以扩大大学研究所与初创企业之间的合作。
启动日活动期间,大学研究人员与初创企业创始人共同探讨了产学合作的方向并分享了现场意见。
总评 这种合作模式有望将大学的研究能力与初创企业的创新潜力结合,促进产业发展和就业机会的增加。
Italiano È stato introdotto un nuovo modello di collaborazione per rafforzare i legami tra i centri di ricerca universitari e le startup nelle fasi iniziali.
Durante l’evento di lancio, i ricercatori universitari e i fondatori di startup hanno condiviso opinioni sulla collaborazione tra settore accademico e industria.
Valutazione Questo modello di collaborazione potrebbe guidare crescita industriale e creare nuove opportunità di lavoro grazie alla sinergia tra innovazione delle startup e ricerca universitaria.
[산림청]산림청 익산산림항공관리소, 익산시 여산면 용화산에서 화물운반 실시
요약보기
한국어 익산산림항공관리소는 8월 28일 용화산에 산불감시탑 자재를 운반하기 위해 중형헬기 KA-32 한 대를 투입하여 7톤의 자재를 6회에 걸쳐 운반했습니다.
이 감시탑은 다가오는 가을 산불 조심 기간 동안 산불 초기 대응에 중요한 역할을 할 것으로 기대됩니다.
총평 이번 조치는 산불 예방에 필수적인 인프라를 확보해 지역 주민들의 안전을 강화하는 데 기여할 것입니다.
English On August 28, the Iksan Forest Aviation Management Center used a KA-32 medium helicopter to transport 7 tons of materials for a wildfire observation tower to the peak of Yonghwa Mountain in six trips.
The observation tower is expected to play a critical role in early wildfire detection during the upcoming autumn wildfire prevention period.
Summary This measure will strengthen essential wildfire prevention infrastructure, enhancing the safety of local residents.
日本語 8月28日、益山森林航空管理所は中型ヘリコプターKA-32を使用して、龍華山山頂に7トンの山火事監視塔資材を6回に分けて運搬しました。
この監視塔は、秋の山火事注意期間中に初期対応で重要な役割を果たすと期待されています。
総評 この対策により、山火事予防のための重要なインフラが整備され、地域住民の安全向上に寄与すると考えられます。
中文 8月28日,益山森林航空管理所利用一架KA-32中型直升机,将7吨山火监测塔的材料分6次运输到龙华山山顶。
该监测塔预计将在即将到来的秋季森林火灾预防期内,在早期火灾监测中发挥重要作用。
总评 这项措施加强了森林火灾预防基础设施,提升了当地居民的安全保障。
Italiano Il 28 agosto, il Centro di Gestione Aeronautica Forestale di Iksan ha utilizzato un elicottero medio KA-32 per trasportare 7 tonnellate di materiali per una torre di osservazione degli incendi boschivi alla cima del Monte Yonghwa in sei viaggi.
La torre di osservazione è prevista per svolgere un ruolo cruciale nel rilevamento precoce degli incendi boschivi durante il prossimo periodo autunnale di prevenzione degli incendi.
Valutazione Questa misura rafforza l’infrastruttura essenziale per la prevenzione degli incendi boschivi, migliorando la sicurezza per i residenti locali.
[경찰청]국가수사본부장도 나섰다… 보이스피싱 예방 영상 5편 공개
요약보기
한국어 경찰청 국가수사본부에서는 보이스피싱 예방을 위해 교육용 동영상 5편을 공개했습니다.
이 영상들은 사례별 예방 방법을 알기 쉽게 설명하여 보이스피싱 피해를 줄이는 데 도움을 줄 것으로 기대됩니다.
총평 이 같은 정보 제공은 일상에서의 금융 사기를 방지하는 데 실질적인 도움이 되며, 경각심을 높이는 계기가 될 것입니다.
English The Korean National Police Agency’s National Office of Investigation has released five educational videos to prevent voice phishing.
These videos provide easy-to-understand prevention tips for various scenarios to help reduce incidences of voice phishing.
Summary These resources can help the public avoid financial fraud in daily life while raising awareness about such schemes.
日本語 韓国警察庁国家捜査本部は、振り込め詐欺を防止するために5本の教育動画を公開しました。
これらの動画はケースごとの予防策をわかりやすく説明しており、振り込め詐欺被害の削減に貢献すると期待されています。
総評 このような情報提供は日常生活での金融詐欺を防ぐ実践的な助けとなり、注意喚起につながります。
中文 韩国警察厅国家侦查总部发布了五部防范电信诈骗的教育视频。
这些视频通过案例分析提供简单易懂的防范技巧,有望减少电信诈骗案件的发生。
总评 此类信息分享切实有助于公众在日常生活中远离金融诈骗,并提高警惕性。
Italiano L’Ufficio Nazionale per le Indagini della Polizia Coreana ha rilasciato cinque video educativi per prevenire le truffe vocali.
Questi video spiegano in modo chiaro come prevenire situazioni di truffa, contribuendo a ridurre tali episodi.
Valutazione Questo tipo di risorse può aiutare concretamente il pubblico a evitare le truffe finanziarie, sensibilizzandolo al problema.
[경찰청]공동체 신뢰 회복을 위한 ‘5대 반칙 운전’ 집중단속 실시
요약보기
한국어 경찰청은 공동체 신뢰 회복을 위해 ‘5대 반칙 운전’에 대한 집중 단속을 시작한다고 발표했습니다.
이 단속은 신호 위반, 음주운전, 난폭 운전 등 공동체 안전에 위협을 가하는 행위를 겨냥합니다.
이를 통해 교통질서를 바로잡고 국민의 안전을 확보하고자 합니다.
총평 이번 단속은 운전자들이 기본적인 교통 규칙을 준수하도록 유도하여 도로 안전성을 높이는 데 기여할 것입니다.
English The National Police Agency announced a crackdown on the “5 Major Traffic Violations” to restore community trust.
This operation targets behaviors that threaten public safety, such as signal violations, drunk driving, and reckless driving.
It aims to improve traffic discipline and ensure the safety of citizens.
Summary This crackdown is expected to encourage drivers to follow traffic rules, enhancing overall road safety.
日本語 警察庁は、コミュニティの信頼回復を目的として「5大違反運転」に対する集中取り締まりを開始すると発表しました。
この取り締まりは、信号無視、飲酒運転、乱暴運転など、公共の安全を脅かす行為を対象としています。
交通秩序を整え、国民の安全を守ることを目指しています。
総評 この取り締まりは、交通ルールの遵守を促し、道路の安全性向上に貢献すると期待されます。
中文 警察厅宣布为恢复社区信任,将开始针对“五大交通违规”行为进行集中整治。
此次行动重点针对闯红灯、酒驾、危险驾驶等威胁公共安全的行为。
旨在改善交通秩序,确保公民安全。
总评 此次整治行动有望通过强化规则遵守提升道路安全水平。
Italiano L’Agenzia Nazionale di Polizia ha annunciato un’intensificazione dei controlli sulle “5 Principali Infrazioni al Codice della Strada” per ripristinare la fiducia nella comunità.
Questa operazione si concentra su comportamenti che mettono in pericolo la sicurezza pubblica, come il mancato rispetto dei segnali, la guida in stato di ebbrezza e la guida spericolata.
L’obiettivo è migliorare la disciplina del traffico e garantire la sicurezza dei cittadini.
Valutazione Questi controlli contribuiranno a promuovere il rispetto delle regole stradali e ad aumentare la sicurezza sulle strade.
[방송통신위원회]"문자에 포함된 인터넷주소 누르지 마세요"
요약보기
한국어 방송통신위원회가 불법스팸을 통한 다중피해사기를 예방하기 위한 주의사항과 신고 방법을 발표했습니다.
기관 사칭, 온라인 대출 유인 등 다양한 수법이 사용되며, 신고 활성화를 위해 간편신고 앱도 개선되었습니다.
고령자 등 정보취약 계층을 대상으로 예방 교육도 진행 중입니다.
총평 사용자는 불법스팸 신고와 경로 차단을 통해 피해를 예방할 수 있으며, 적극적인 참여가 피해 감소에 기여할 수 있습니다.
English The Korea Communications Commission (KCC) has announced guidelines and methods to prevent mass victim scams caused by illegal spam.
These scams involve impersonating institutions or luring victims through online loans, and the commission has improved a simple reporting app to encourage participation.
Prevention education for vulnerable groups, including the elderly, is also underway.
Summary Users can prevent damage by reporting illegal spam and blocking suspicious sources, contributing to reduced scam threats through active involvement.
日本語 放送通信委員会は、違法スパムによる多重被害詐欺を防ぐための注意事項と通報方法を発表しました。
機関を装った詐欺やオンラインでの貸付誘引などが行われており、簡易通報アプリの改善も進められました。
高齢者など情報弱者向けの予防教育も進行中です。
総評 ユーザーは違法スパムを通報し、疑わしいメッセージをブロックすることで、被害防止に役立てることができます。
中文 韩国放送通信委员会公布了防范通过非法垃圾信息引发的多重诈骗的注意事项和举报方法。
诈骗手段包括冒充机构、吸引在线贷款等,并改进了简便举报应用。
同时为老年人等信息弱势群体提供预防教育。
总评 用户通过举报非法垃圾信息和阻止可疑来源,可有效降低受骗风险并保护自身安全。
Italiano La Korea Communications Commission (KCC) ha annunciato linee guida e metodi per prevenire le truffe di massa causate da spam illegali.
Le truffe includono il finto impersonamento di istituzioni e l’adescamento su prestiti online, e per aumentare la partecipazione è stata migliorata l’applicazione per segnalazioni rapide.
Inoltre, sono in corso programmi educativi per prevenire i rischi rivolti a gruppi vulnerabili come gli anziani.
Valutazione Gli utenti possono proteggersi segnalando gli spam sospetti e bloccando i numeri per ridurre il rischio di truffe.
[과학기술정보통신부]미래 인공 지능 ·디지털 인재들의 창의적 연구 아이디어 결실,「정보통신기술 경진대회(ICT 챌린지 2025)」 시상식 개최
요약보기
한국어 「정보통신기술 경진대회(ICT 챌린지 2025)」 시상식이 열려 미래 인공지능 및 디지털 인재들의 창의적인 연구 아이디어가 빛을 발했습니다.
이번 대회는 혁신적인 아이디어 발굴과 디지털 기술 발전을 목표로 진행되었습니다.
총평 해당 대회는 신기술에 관심 있는 학생 및 연구자들에게 성장의 기회를 제공하며, 미래 기술 발전을 촉진할 수 있는 계기가 됩니다.
English The awards ceremony for the “ICT Challenge 2025” highlighted the creative research ideas of future AI and digital talents.
This competition aimed to discover innovative ideas and promote the development of digital technology.
Summary This event provides a platform for students and researchers interested in new technologies to grow and contributes to the advancement of future technological innovation.
日本語 「ICTチャレンジ2025」の表彰式が開催され、未来のAIとデジタル人材の創造的な研究アイデアが輝きました。
この大会は革新的なアイデアの発掘とデジタル技術の発展を目的として行われました。
総評 この大会は、新技術に関心のある学生や研究者に成長の機会を提供し、技術革新の促進に繋がる重要な場となります。
中文 “2025信息通信技术挑战赛”颁奖典礼展示了未来人工智能和数字人才的创意研究成果。
本次大赛旨在发掘创新性想法并推动数字技术的发展。
总评 该赛事为关注新技术的学生和研究者提供了成长的平台,并助力未来技术的进一步发展。
Italiano La cerimonia di premiazione dell’”ICT Challenge 2025″ ha messo in luce le idee di ricerca creative di futuri talenti nell’IA e nel digitale.
Il concorso mirava a scoprire idee innovative e promuovere lo sviluppo della tecnologia digitale.
Valutazione Questo evento offre un’opportunità di crescita a studenti e ricercatori interessati alle nuove tecnologie, stimolando l’innovazione del futuro.
[과학기술정보통신부]기후기술 혁신을 위한 국제협력 강화
요약보기
한국어 과학기술정보통신부는 올해 미국과 독일을 포함한 12개국과 수소 및 이산화탄소 포집·활용(CCU) 기술에 대한 국제공동연구를 추진한다고 발표했습니다.
이와 함께, 연구에 참여하는 전문가들과 기후기술의 미래 전략에 대해 논의하는 토론회를 개최할 계획입니다.
총평 이번 연구와 토론회는 수소경제와 탄소중립 실현을 앞당기고, 관련 산업의 일자리와 혁신을 기대할 수 있는 계기가 될 것입니다.
English The Ministry of Science and ICT announced its plan to pursue international joint research on hydrogen and carbon capture utilization (CCU) technologies with 12 countries, including the United States and Germany, this year.
The ministry also plans to hold forums with participating experts to discuss the future strategy for climate technologies.
Summary This initiative aims to accelerate progress toward a hydrogen economy and carbon neutrality, possibly driving job creation and innovation in related industries.
日本語 科学技術情報通信部は今年、アメリカやドイツを含む12カ国と水素および二酸化炭素回収・利用(CCU)技術について国際共同研究を進める計画を発表しました。
さらに、この研究に参加する専門家と気候技術の未来戦略について議論するフォーラムを開催する予定です。
総評 この取り組みは、水素経済やカーボンニュートラルの実現を推進し、関連産業の雇用創出とイノベーションを促進する助けになるでしょう。
中文 韩国科学技术情报通信部宣布,今年将与包括美国、德国在内的12个国家合作开展关于氢能源及二氧化碳捕集利用(CCU)技术的国际联合研究。
此外,还计划举办论坛,与参与研究的专家探讨气候技术的未来战略。
总评 这一举措有助于加速实现氢能经济和碳中和目标,并为相关产业带来就业机会和技术创新。
Italiano Il Ministero della Scienza e delle TIC ha annunciato che quest’anno condurrà una ricerca internazionale congiunta sulle tecnologie dell’idrogeno e sulla cattura e utilizzo del carbonio (CCU) con 12 paesi, tra cui Stati Uniti e Germania.
Inoltre, si prevede di organizzare forum con esperti partecipanti per discutere le strategie future sulle tecnologie climatiche.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe accelerare il progresso verso l’economia dell’idrogeno e la neutralità carbonica, stimolando l’innovazione tecnologica e creando opportunità di lavoro nei settori correlati.
[산림청]광복 80년, 목재산업과 함께한 산림과학을 조명하다
요약보기
한국어 국립산림과학원이 28일부터 31일까지 일산 킨텍스에서 열리는 목재산업박람회에 참가합니다.
이번 박람회에서 연구성과 현장설명회를 개최하고, 친환경 기술 및 국산목재 활용 방안을 포함한 다양한 연구 결과를 소개할 예정입니다.
이를 통해 탄소중립 실천과 목재 이용 문화 확산의 중요성을 국민에게 전달하려고 합니다.
총평 이번 박람회는 친환경 기술과 목재산업의 발전을 통해 지속 가능한 미래를 설계하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.
English The National Institute of Forest Science will participate in the Wood Industry Expo from October 28 to 31 at KINTEX in Ilsan.
The institute will host an on-site presentation to showcase research achievements, including eco-friendly technologies and innovative uses of domestic wood.
This aims to highlight the importance of carbon neutrality and promote a culture of sustainable wood utilization.
Summary The event is expected to contribute to building a more sustainable future by emphasizing eco-friendly practices and advancements in the wood industry.
日本語 国立山林科学院は、10月28日から31日まで一山KINTEXで開催される木材産業博覧会に参加します。
今回の博覧会では、研究成果発表会を通じて、環境に優しい技術や国産木材の活用方法などを紹介します。
これにより、炭素中立の実践と木材利用文化の拡大を国民に訴求する計画です。
総評 この博覧会は、木材産業の革新と持続可能な未来の構築に重要な役割を果たすと期待されます。
中文 国家森林科学院将于10月28日至31日参加在一山KINTEX举办的木材产业博览会。
本次博览会将通过现场成果说明会展示环保技术和国内木材新型利用成果等重要研究进展。
此举旨在强调实现碳中和的重要性并推动木材利用文化的普及。
总评 此次展会有望通过彰显环保技术和木材产业发展,助力可持续未来的建设。
Italiano L’Istituto Nazionale di Scienze Forestali parteciperà alla Fiera dell’Industria del Legno dal 28 al 31 ottobre presso il KINTEX di Ilsan.
Durante la fiera sarà organizzata una presentazione dei risultati della ricerca, con focus su tecnologie eco-compatibili e nuovi utilizzi del legno domestico.
L’obiettivo è sensibilizzare il pubblico sull’importanza della neutralità carbonica e promuovere una cultura dell’uso sostenibile del legno.
Valutazione L’evento rappresenta un’importante opportunità per favorire innovazioni sostenibili nell’industria del legno e contribuire a un futuro più ecologico.
[과학기술정보통신부]배경훈 장관, 학사부터 신진연구자까지 전주기 인공 지능 인재 양성 지원 강화방안 모색
요약보기
한국어 2025 인공지능 대학원 학술대회를 계기로 AI 전주기 인재양성을 위한 간담회가 열렸습니다.
이 자리에서는 우수 인공지능 신진연구자들에게 세계적 수준의 연구자로 성장하도록 격려하는 현판도 수여되었습니다.
총평 이 간담회는 인공지능 연구자들이 창의적 역량을 키우고 글로벌 경쟁력을 확보할 수 있는 계기가 될 것으로 보입니다.
English As part of the 2025 AI Graduate School Symposium, a roundtable on fostering AI talent across the full lifecycle was held.
Outstanding early-career AI researchers were awarded plaques to encourage their growth into world-class scholars.
Summary This initiative is expected to help AI researchers enhance their creativity and secure global competitiveness.
日本語 2025年AI大学院シンポジウムを契機に、AI全過程の人材育成をテーマとした懇談会が開催されました。
優れたAI若手研究者に、世界的な研究者として成長を促進するための表彰が行われました。
総評 この懇談会は、AI研究者が創造性を高め、国際競争力を強化する機会となり得ます。
中文 借2025年AI研究生院学术会议的契机,举办了人工智能全生命周期人才培养的座谈会。
优秀的人工智能初级研究人员被授予奖牌,以鼓励他们成长为世界级的研究者。
总评 此次座谈会有望帮助AI研究者提升创造力并获得全球竞争力。
Italiano In occasione del Simposio 2025 per le Scuole di Specializzazione in Intelligenza Artificiale, è stata organizzata una tavola rotonda sulla formazione dei talenti nell’IA lungo tutto il ciclo di vita.
Ai giovani ricercatori di spicco nell’IA sono stati assegnati riconoscimenti per incoraggiarli a diventare studiosi di livello mondiale.
Valutazione Questo incontro potrebbe rappresentare un’opportunità per i ricercatori di IA di sviluppare creatività e competitività globale.
[경제사회노동위원회][보도자료]경사노위, 「복합위기 시대, 사회적 대화 의제 국민 인식조사」 결과 발표
요약보기
한국어 경제사회노동위원회는 사회적 대화 의제 발굴을 위해 국민 인식조사를 진행했습니다.
국민들은 ‘안전한 일터 조성’과 ‘청년층 취업난 해소’를 가장 중요한 의제로 꼽았으며, 연령대별로는 워라밸과 노후소득 보장 필요성이 다르게 나타났습니다.
사회적 대화를 통한 입법 제도화와 갈등 해결에 대한 관심도 높게 나타났습니다.
총평 이번 조사는 국민의 다양한 요구를 반영해 실질적인 생활 개선과 세대 간 조화를 이루는 사회적 대화의 필요성을 보여줍니다.
English The Economic, Social and Labor Council conducted a public awareness survey to identify social dialogue agendas.
Citizens prioritized ‘creating safe workplaces’ and ‘addressing youth unemployment,’ with preferences varying by age group, such as work-life balance for the younger generation and retirement income security for older groups.
There was also strong interest in institutionalizing legislation and resolving conflicts through social dialogue.
Summary This survey highlights the importance of social dialogue in addressing diverse public needs and fostering intergenerational harmony for practical improvements in daily life.
日本語 経済社会労働委員会は、社会的対話のテーマを発掘するために国民意識調査を実施しました。
国民は「安全な職場の確保」と「若者の就職難の解消」を最優先課題に挙げ、年齢層によってワークライフバランスや退職後の収入確保などのニーズが異なることが明らかになりました。
また、社会的対話を通じた立法化や紛争解決への関心も高いことが分かりました。
総評 この調査は、多様な国民のニーズに応え、生活の向上と世代間調和を目指した社会的対話の必要性を示しています。
中文 经济社会劳动委员会为发掘社会对话议题开展了公众认知调查。
公众将“创建安全的工作场所”和“解决青年就业难”列为最重要的议题,不同年龄层对工作生活平衡及退休收入保障的需求各异。
同时,对通过社会对话推动立法制度化和解决冲突的关注度也较高。
总评 此次调查显示,通过社会对话满足多样化需求,促进代际和谐,对改善公众生活具有重要意义。
Italiano Il Consiglio Economico, Sociale e del Lavoro ha condotto un’indagine per individuare i temi del dialogo sociale.
I cittadini hanno indicato come priorità la creazione di ambienti di lavoro sicuri e la risoluzione della disoccupazione giovanile, con esigenze diverse a seconda dell’età, come il work-life balance per i giovani e la sicurezza del reddito pensionistico per gli anziani.
C’è stato anche un forte interesse per l’istituzionalizzazione delle leggi e la risoluzione dei conflitti attraverso il dialogo sociale.
Valutazione Questa indagine sottolinea l’urgenza di promuovere il dialogo sociale per rispondere ai bisogni diversificati e favorire l’armonia intergenerazionale, migliorando concretamente la vita quotidiana.
[법무부]법무부, ‘어디라도 찾아가는 법교육’으로 섬마을 청소년 1,000명을 만나다
요약보기
한국어 법무부는 8월 25일부터 5일간 전남 완도와 신안 등 도서지역 초·중·고등학생 1,000명을 대상으로 ‘찾아가는 법교육’을 진행했습니다.
이번 교육은 법률 접근이 어려운 섬마을 청소년들을 위해 맞춤형으로 설계되어 법교육 사각지대 해소에 기여했습니다.
총평 이 프로그램은 법률 정보에 접근하기 어려운 지역 청소년들이 법을 이해하고 생활에 활용하도록 돕는 데 유익할 것입니다.
English The Ministry of Justice conducted a ‘mobile law education’ program from August 25 over five days, reaching 1,000 students from elementary to high school in remote island areas such as Wando and Sinan in Jeollanam-do.
This program aimed to address the legal education gaps by providing tailored law education for youth in underserved regions.
Summary This initiative helps bridge the gap, enabling youth in remote areas to better understand and apply legal knowledge in their daily lives.
日本語 法務部は8月25日から5日間、全羅南道の莞島や新安などの島嶼地帯に住む小中高校生約1,000人を対象に「出張法律教育」を実施しました。
この教育は法律へのアクセスが難しい離島の若者に法律の知識を提供し、教育格差を解消することを目的としています。
総評 離島の若者が法律を身近に学び、日常生活に活かせる貴重な機会となる取り組みです。
中文 法务部于8月25日至29日,为来自全南莞岛、欣安等偏远岛屿地区的1,000名中小学生开展了“送法律到基层”的教育活动。
这一活动旨在为法律教育缺乏的偏远地区提供量身定制的服务,填补法律知识的空白。
总评 此举将帮助偏远地区的青少年更好地理解和运用法律知识,加强他们的权益保障意识。
Italiano Il Ministero della Giustizia ha condotto, dal 25 agosto per cinque giorni, un programma di “educazione giuridica itinerante” rivolto a 1.000 studenti delle scuole elementari, medie e superiori nelle zone isolate di Wando e Sinan, nella provincia di Jeollanam-do.
L’educazione è stata progettata per colmare il divario educativo giuridico fornendo servizi su misura ai giovani delle aree remote.
Valutazione Questa iniziativa offre ai giovani delle zone isolate strumenti concreti per comprendere e applicare la legge nella vita quotidiana.
[환경부]환경부 장관 "지게차 등 건설기계의 전동화 적극 추진하겠다"
요약보기
한국어 환경부는 8월 28일 김성환 장관이 두산밥캣코리아 공장을 방문해 건설기계 전동화 기술 현황과 보급 방안을 논의했다고 밝혔습니다.
특히 전기 지게차 및 전기 굴착기의 확대 보급 사업을 추진하며, 탄소중립 달성을 위한 건설기계 전동화를 가속화할 계획입니다.
총평 이 정책은 건설업계의 친환경 전환을 지원하며, 온실가스 감축과 산업 경쟁력 강화를 동시에 이끌 것으로 기대됩니다.
English The Ministry of Environment announced that Minister Kim Seong-hwan visited Doosan Bobcat Korea on August 28 to discuss the current state of electrification technology in construction machinery and ways to expand its adoption.
Key initiatives include scaling up the use of electric forklifts and excavators to accelerate the transition to carbon neutrality.
Summary This policy aims to promote green industrial practices while reducing greenhouse gas emissions and strengthening industrial competitiveness.
日本語 環境部は8月28日、金成煥環境部長官がドゥサンボブキャットコリアの工場を訪問し、建設機械の電動化技術現状と普及案について議論したと発表しました。
電動フォークリフトや電動掘削機の普及拡大事業を推進し、炭素中立実現のための建設機械電動化を加速させる計画です。
総評 この政策は建設産業の環境負荷を減らしつつ競争力を向上させる重要な一歩となるでしょう。
中文 环境部宣布金成焕部长于8月28日访问了斗山Bobcat韩国工厂,讨论了工程机械电动化技术的现状及普及方案。
主要倡议包括扩大电动叉车和电动挖掘机的应用,以加快实现碳中和的目标。
总评 这一政策将推动建筑行业的环保转型,同时助力减少温室气体排放并增强产业竞争力。
Italiano Il Ministero dell’Ambiente ha annunciato che il 28 agosto il Ministro Kim Seong-hwan ha visitato lo stabilimento Doosan Bobcat Korea per discutere lo stato dell’arte delle tecnologie di elettrificazione delle macchine edili e i piani di diffusione.
Le iniziative principali includono promuovere l’uso di carrelli elevatori e escavatori elettrici per accelerare il raggiungimento della neutralità carbonica.
Valutazione Questa politica mira a sostenere la transizione ecologica del settore edile, riducendo le emissioni di gas serra e potenziando la competitività industriale.
[과학기술정보통신부]구혁채 제1차관, 중국 과학기술부 부부장과 양자 면담
요약보기
한국어 구혁채 제1차관이 중국 과학기술부 부부장을 만나 양자 면담을 진행했습니다.
자세한 면담 내용은 보도자료 및 첨부파일에 포함되어 있습니다.
총평 이번 면담은 한국과 중국 간 과학기술 협력 강화의 계기가 될 수 있을 것으로 보입니다.
English Vice Minister Koo Hyuk-chae held a bilateral meeting with the Vice Minister of China’s Ministry of Science and Technology.
Details of the meeting are provided in the press release and attached files.
Summary This meeting could serve as a stepping stone for strengthening science and technology cooperation between South Korea and China.
日本語 ク・ヒョクチェ第一次官は中国科学技術部の副部長と会談を行いました。
会談の詳細は報道資料や添付ファイルで確認できます。
総評 この会談は韓中間の科学技術協力をさらに強化する契機になると考えられます。
中文 韩国第一次官具赫采与中国科技部副部长进行了双边会谈。
会谈的详细内容请参考新闻稿和附件。
总评 此次会谈可能成为加强韩中科技合作的重要契机。
Italiano Il Primo Viceministro Koo Hyuk-chae ha tenuto un incontro bilaterale con il Vice Ministro del Ministero della Scienza e della Tecnologia cinese.
I dettagli dell’incontro sono disponibili nel comunicato stampa e nei file allegati.
Valutazione Questo incontro potrebbe rappresentare un’opportunità per rafforzare la cooperazione scientifica e tecnologica tra Corea del Sud e Cina.
[원자력안전위원회]제220회 원자력안전위원회 개최
요약보기
한국어 원자력안전위원회는 제220회 회의에서 원자력이용시설의 운영·사업 변경 허가를 심의·의결했습니다.
주요 내용으로는 원전 18기의 수소 제거 장치 성능 개선, 원자로격납건물 누설률시험 주기 연장, 금속물 용융제염설비 철거, 그리고 방사성폐기물 처리를 위한 설비 설치 등이 포함됩니다.
이를 통해 설비의 안전성을 보장하고 관련 기준을 충족함을 확인했습니다.
총평 이번 결정은 원자력시설의 안전과 효율성을 높이는 데 기여하며, 국민의 안전과 환경 보호를 강화할 가능성이 있습니다.
English The Nuclear Safety and Security Commission held its 220th meeting to review and approve changes to the operation and construction of nuclear facilities.
The agenda included upgrades to hydrogen removal systems at 18 nuclear reactors, extending the comprehensive leak rate test intervals for containment buildings, dismantling unused equipment, and installing new facilities for radioactive waste treatment.
These measures ensure facility safety and compliance with relevant standards.
Summary This decision aims to enhance safety and efficiency in nuclear facilities, contributing to public safety and environmental protection.
日本語 原子力安全委員会は第220回会議を開催し、原子力利用施設の運営と事業変更を審議・議決しました。
主な内容は、18基の原発における水素除去装置の性能改善、原子炉格納建物の漏洩率試験周期延長、未使用設備の撤去、および放射性廃棄物処理設備の新設などを含んでいます。
これにより、施設の安全性を確保し、関連基準に適合していることが確認されました。
総評 これらの変更は原子力施設の安全性と効率性を向上させ、国民の安全と環境保護に寄与する可能性を持っています。
中文 核安全委员会召开第220次会议,审议并批准核设施运营和业务变更许可事项。
主要内容包括提升18座核电站的氢消除装置性能,延长反应堆容器泄漏率试验周期,拆除未使用设备,以及安装放射性废物处理新设施等。
上述措施确保了设施安全性,并满足相关标准。
总评 相关决定有望加强核设施安全和效率,为公众安全及环境保护带来积极影响。
Italiano La Commissione per la Sicurezza Nucleare ha tenuto la sua 220ª riunione per esaminare e approvare modifiche alle operazioni e alle attività legate alle strutture nucleari.
I punti principali includono il miglioramento dei sistemi di rimozione dell’idrogeno in 18 reattori, l’estensione dell’intervallo delle prove di tenuta degli edifici di contenimento, lo smantellamento di attrezzature inutilizzate e l’installazione di nuove strutture per il trattamento dei rifiuti radioattivi.
Queste misure garantiscono la sicurezza delle strutture e la conformità agli standard pertinenti.
Valutazione La decisione potrebbe migliorare la sicurezza e l’efficienza dei siti nucleari, contribuendo alla protezione pubblica e ambientale.
[식품의약품안전처]식약처장, 희귀·필수의약품 공급지원을 위한 "현장 소통 간담회" 개최
요약보기
한국어 식약처장이 희귀·필수의약품 안정적 공급을 위한 현장 소통 간담회를 개최했습니다.
이 간담회는 환자들의 약품 접근성을 강화하기 위해 관련 업계와 협력 방안을 논의하는 자리로 진행됐습니다.
이를 통해 희귀질환 환자들의 치료 기회 확대가 기대됩니다.
총평 이번 간담회는 희귀의약품 부족 문제를 해소해 환자들이 필요한 약을 제때 받을 수 있는 환경을 조성하는 데 기여할 것입니다.
English The head of the Ministry of Food and Drug Safety held a field communication meeting to ensure a stable supply of rare and essential medicines.
The meeting focused on discussing collaboration with the pharmaceutical industry to improve patient access to needed medications.
This initiative is expected to expand treatment opportunities for patients with rare diseases.
Summary This effort aims to create a system where patients with rare conditions can access essential medications in a timely manner, improving overall healthcare accessibility.
日本語 食薬処長が希少・必須医薬品の安定供給を目指した現場コミュニケーション会議を開催しました。
この会議では、患者の薬剤アクセス性を向上させるため、関連業界との協力方針が議論されました。
これにより、希少疾患患者の治療機会の拡大が期待されます。
総評 今回の会議は、希少医薬品不足の解消に役立ち、必要な薬剤を患者が速やかに得られる体制づくりに貢献するでしょう。
中文 食药监局局长召开了确保稀缺和必需药品稳定供应的现场交流座谈会。
会议旨在与相关行业探讨合作方案,以提高患者获取药品的便利性。
预计此举将扩大罕见病患者的治疗机会。
总评 此举有望缓解药品短缺问题,为患者提供更及时的药品支持,改善医疗服务质量。
Italiano Il direttore dell’Agenzia per la Sicurezza Alimentare e Farmaceutica ha organizzato un dialogo sul campo per garantire una fornitura stabile di farmaci rari ed essenziali.
L’incontro è stato dedicato alla discussione di strategie di collaborazione con l’industria farmaceutica per migliorare l’accesso ai farmaci da parte dei pazienti.
Questa iniziativa potrebbe ampliare le opportunità di trattamento per i pazienti con malattie rare.
Valutazione Questa iniziativa punta a risolvere il problema della carenza di farmaci essenziali, offrendo un supporto tempestivo ai pazienti bisognosi.
[국세청]일하는 가정에 힘 보태는 근로․자녀장려금, 3조원 지급
요약보기
한국어 정부는 일하는 가정을 지원하기 위해 근로장려금 및 자녀장려금 총 3조 원을 지급한다고 발표했습니다.
이 제도는 저소득 가구의 소득 보전과 자녀 양육 지원을 목표로 하며, 올해 여러 가정에 재정적인 도움을 제공할 예정입니다.
총평 이번 정책은 특히 생계에 어려움을 겪는 가정에 실질적인 도움을 줄 수 있어 경제적 안정에 기여할 것으로 예상됩니다.
English The government announced it will provide a total of 3 trillion won in Earned Income Tax Credit (EITC) and Child Tax Credit (CTC) to support working families.
This initiative aims to relieve financial burdens for low-income households and assist in child-rearing, offering significant economic aid this year.
Summary This policy is expected to bring practical support to families struggling financially, contributing to greater economic stability.
日本語 政府は働く家庭を支援するため、勤労所得税額控除と子供税額控除として総額3兆ウォンを支給すると発表しました。
この政策は低所得家庭の所得補填と育児支援を目的としており、今年多くの家庭に財政的援助を提供する予定です。
総評 経済的に困難な状況にある家庭にとって現実的な支援を提供し、安定をもたらすと期待されます。
中文 政府宣布将为工作家庭提供共3万亿韩元的勤工所得税抵免和子女税收抵免支持。
该政策旨在为低收入家庭补充收入并减轻子女抚养负担,今年将为许多家庭提供经济援助。
总评 此政策有望为经济困难的家庭提供切实的帮助,促进经济的稳定性。
Italiano Il governo ha annunciato che fornirà un totale di 3 trilioni di won sotto forma di crediti d’imposta per redditi da lavoro e per figli a sostegno delle famiglie lavoratrici.
Questa iniziativa mira ad alleviare i carichi finanziari delle famiglie a basso reddito e a supportare le spese per l’allevamento dei figli, offrendo un aiuto significativo quest’anno.
Valutazione Questa misura potrebbe fornire un valido aiuto alle famiglie in difficoltà economica, favorendo una maggiore stabilità economica.
[질병관리청][8.29.금.조간] 질병관리청, 「2024 손상유형 및 원인 통계」 발표 연령별 손상 위험 요소 상이…영유아는 ‘가구’, 청소년은 ‘자전거’
요약보기
한국어 질병관리청이 ‘2024 손상유형 및 원인 통계’를 발표하며 연령별로 손상의 원인과 위험요인이 다름을 강조했습니다.
특히 영유아는 가구 관련 손상, 청소년은 자전거 및 약물 중독이 주요 위험 요인으로 지적되었으며, 고령층의 낙상 빈도와 심각성도 강조되었습니다.
이번 통계는 맞춤형 예방 정책 마련에 중요한 자료로 활용될 예정입니다.
총평 생활 공간과 연령별 특성에 적합한 안전 대책 마련이 필요한 시점으로, 가정 내 안전 점검과 교육이 필수적입니다.
English The Korea Disease Control and Prevention Agency (KDCA) has released the 2024 Statistics on Types and Causes of Injuries, highlighting age-specific risk factors.
For example, infants are prone to furniture-related accidents, while teenagers face risks from bicycles and drug overdose. Falls among the elderly have also emerged as a major concern.
This data will guide the development of targeted injury prevention policies.
Summary Tailored safety measures and education at home are essential to address these age-specific risks effectively.
日本語 疾病管理庁は「2024年損傷の種類と原因統計」を発表し、年齢に応じた損傷の原因やリスク要因が異なることを指摘しました。
例えば、乳幼児は家具関連の事故が多く、青少年は自転車および薬物中毒のリスクが高いことが明らかになりました。また、高齢者の転倒リスクの深刻性も強調されました。
この統計は、適切な予防策を策定するための重要な資料とされています。
総評 年齢や生活環境に合わせた安全対策や教育の推進が急務です。家庭内での点検も欠かせません。
中文 韩国疾控局发布《2024年伤害类型及原因统计》,强调不同年龄段的伤害原因和风险因素有所不同。
如幼儿易受家具伤害,青少年则面临自行车事故及药物中毒风险,老年人跌倒率及严重程度亦需关注。
这些数据将为量身定制的伤害预防政策提供重要依据。
总评 针对不同年龄段特点,推进家庭安全检查和个性化教育迫在眉睫。
Italiano L’Agenzia Coreana per il Controllo e la Prevenzione delle Malattie ha pubblicato le “Statistiche 2024 sui Tipi e le Cause di Infortuni”, evidenziando i fattori di rischio specifici per età.
Neonati sono maggiormente soggetti a incidenti legati ai mobili, gli adolescenti a bici e overdose, e le cadute tra gli anziani sono motivo di seria preoccupazione.
Questi dati serviranno per sviluppare politiche di prevenzione su misura.
Valutazione Misure di sicurezza personalizzate e controlli domestici sono fondamentali per ridurre i rischi legati all’età.
[소방청]"하늘로 떠난 동료와 가족을 다시 만나다"… 소방청 기획영상, ICT AWARD 대상 수상
요약보기
한국어 소방청의 기획영상이 ICT AWARD KOREA 2025에서 디지털 콘텐츠&캠페인 부문 대상을 수상했습니다.
이 영상은 순직 소방공무원의 희생과 헌신을 기리고, 디지털 합성 기술을 활용해 유가족과 동료들에게 고인의 모습을 담은 특별한 순간을 선사해 큰 감동을 불러일으켰습니다.
총평 기술과 스토리텔링이 결합된 콘텐츠는 국민과 소방청 간 소통을 강화하고, 공공서비스에 대한 긍정적인 이미지를 형성하는 데 기여할 것입니다.
English The National Fire Agency’s video project won the Digital Content & Campaign Grand Prize at the ICT AWARD KOREA 2025.
The video commemorates the sacrifice and dedication of fallen firefighters, featuring heartwarming moments recreated through digital synthesis technology to offer solace to their families and colleagues.
Summary This innovative use of technology strengthens the bond between public services and citizens, fostering a deeper appreciation for firefighters’ contributions.
日本語 消防庁の企画映像がICT AWARD KOREA 2025のデジタルコンテンツ&キャンペーン部門で大賞を受賞しました。
この映像は殉職消防士の犠牲と献身を称え、デジタル合成技術を用いて遺族や仲間に故人との特別な瞬間を提供し、大きな感動を呼び起こしました。
総評 このような革新的技術を活用したコンテンツは、消防庁と国民のつながりを深め、消防士への理解と評価を向上させるでしょう。
中文 消防厅的视频项目荣获ICT AWARD KOREA 2025数字内容与活动类大奖。
该视频旨在缅怀殉职消防员的牺牲与奉献,通过数字合成技术还原故人与家属、同事的感人瞬间,深受大众欢迎。
总评 创新技术与故事深度融合的内容增进了公众对消防职业的理解与认同。
Italiano Il progetto video dell’Agenzia Nazionale dei Vigili del Fuoco ha vinto il premio per il contenuto digitale e la campagna all’ICT AWARD KOREA 2025.
Il video celebra il sacrificio dei vigili del fuoco caduti e utilizza tecnologie di sintesi digitale per regalare momenti speciali alle famiglie e ai colleghi dei defunti.
Valutazione Questo approccio innovativo rafforza il riconoscimento sociale verso i vigili del fuoco e promuove un’immagine positiva dei servizi pubblici.
[과학기술정보통신부]과기정통부, 통신서비스 품질평가 미흡지역·시설 점검 결과 발표
요약보기
한국어 과학기술정보통신부가 통신서비스 품질평가에서 미흡한 지역과 시설의 점검 결과를 발표했습니다.
이번 발표는 통신서비스 개선을 위한 문제점 파악과 이에 따른 대책 마련을 목적으로 진행되었습니다.
총평 이번 결과는 통신이 원활하지 않은 지역에 대한 서비스 개선으로 사용자들이 더 안정적이고 빠른 통신 환경을 누릴 수 있는 기회를 제공할 것입니다.
English The Ministry of Science and ICT announced the inspection results of areas and facilities rated as substandard in the communication service quality assessment.
The announcement aims to identify issues and prepare measures to improve communication services effectively.
Summary These findings create opportunities to enhance services in areas with poor connectivity, providing users with faster and more stable communication environments.
日本語 科学技術情報通信部が通信サービスの品質評価で問題がある地域・施設の点検結果を発表しました。
今回の発表は、通信サービスの改善に向けた問題点の把握と対策の検討を目的としています。
総評 接続状況が悪かった地域におけるサービス改善の機会を提供し、より安定した迅速な通信環境を期待できます。
中文 科学技术信息通信部公布了通信服务质量评估中表现欠佳的区域和设施检查结果。
此举旨在确定问题并制定改善通信服务的相关措施。
总评 此结果有望改善通信不畅地区的服务,为用户提供更稳定、更高效的通信环境。
Italiano Il Ministero della Scienza e ICT ha annunciato i risultati del controllo su aree e strutture valutate insufficienti nella qualità del servizio di comunicazione.
L’obiettivo è identificare i problemi e sviluppare soluzioni per migliorare la qualità del servizio.
Valutazione I risultati offrono l’opportunità di migliorare la connettività nelle aree problematiche, fornendo agli utenti un ambiente di comunicazione più stabile e veloce.
[과학기술정보통신부]제46회 전국학생과학발명품경진대회 수상자 발표
요약보기
한국어 학생들의 창의성을 발굴하기 위한 대회에서 대통령상, 국무총리상을 포함해 총 301명이 수상했습니다.
이번 대회는 학생들이 생활 속에서 떠올린 창의적인 아이디어를 통해 문제 해결 능력을 보여주는 장으로 평가받았습니다.
총평 학생들에게 창의력을 표현할 수 있는 기회를 제공하는 이런 대회는 교육적 동기부여와 더불어 미래 혁신 인재 양성에 기여할 것으로 보입니다.
English A competition aimed at fostering student creativity awarded a total of 301 participants, including the Presidential and Prime Minister’s awards.
This event was highly regarded as a venue where students showcased their creative ideas from daily life to solve problems.
Summary Providing students with opportunities to express creativity through such competitions is likely to inspire educational motivation and contribute to nurturing future innovators.
日本語 学生の創造性を発掘するための大会で、大統領賞や首相賞を含む301名が受賞しました。
この大会は、生活の中で生まれた創造的なアイデアを通じて問題解決能力を示す場として高く評価されています。
総評 学生が創造力を発揮する機会を提供するこうした大会は、教育的なモチベーションを高め、未来の革新的な人材を育成する助けになるでしょう。
中文 旨在发掘学生创造力的比赛中,共有301人获奖,其中包括总统奖和总理奖。
本次比赛被评价为学生通过日常生活中的创意来展现解决问题能力的重要平台。
总评 为学生提供展现创造力的机会,有助于激发学习动力,并培养未来的创新型人才。
Italiano Una competizione volta a scoprire la creatività degli studenti ha premiato un totale di 301 partecipanti, tra cui i vincitori del Premio Presidenziale e del Premio del Primo Ministro.
L’evento è stato apprezzato come un’opportunità per gli studenti di mostrare soluzioni creative a problemi tratti dalla loro vita quotidiana.
Valutazione Offrire agli studenti un’opportunità per esprimere la loro creatività in queste competizioni può motivarli educativamente e contribuire alla formazione di futuri innovatori.
요약
원문보기
위 문구는 대한민국 정부의 공식 보도자료 페이지인 “대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)”에서 제공된 자료임을 명시한 것입니다. 이 문구는 보도자료나 공식 문서를 인용하거나 참고할 때 흔히 사용되며, 출처를 명확히 밝히기 위한 목적으로 삽입됩니다.
만약 이 문구를 바탕으로 콘텐츠를 작성하려면, 본문 자료를 꼼꼼히 검토하여 정확한 정보를 전달해야 합니다. 필요 시에는 해당 링크를 통해 원문을 직접 확인할 것을 권장합니다.
원문보기
**APEC 에너지 장관회의 공동선언문 타결 및 에너지 슈퍼위크 성과 요약**
지난 8월 25일부터 29일까지 부산에서 열린 **’에너지 슈퍼위크’**가 성공적으로 마무리되며 한국이 글로벌 에너지 리더십을 발휘했다. 에너지 슈퍼위크는 APEC 에너지장관회의, 청정에너지 장관회의(CEM), 미션이노베이션(MI) 장관회의와 기후산업국제박람회를 연계한 전례 없는 종합 행사로, 한국의 주도 아래 주요 국제적 성과를 도출했다.
### 주요 성과
#### 1. **APEC 에너지 장관회의 공동선언문 첫 타결**
– 올해 개최된 주요 에너지 장관회의(G20, G7 등) 중 첫 공동선언문 채택.
– 한국이 제안한 △전력망 및 에너지 안보 강화, △안정적인 전력 공급 확대, △AI 기반 에너지 혁신 등의 핵심 의제가 만장일치로 채택되며 글로벌 공감대 형성.
– 이를 통해 한국 신정부의 핵심 에너지 정책 방향을 APEC 경제체에 널리 알리는 계기로 삼음.
#### 2. **글로벌 에너지 리더십 발휘**
– 41개 정부대표단, 111개 국제단체, 105개 글로벌 기업 등 약 1,000명이 참가해 기후위기 대응, 청정에너지로의 전환, 산업 탈탄소화, AI 도입 등 주요 의제를 심도 있게 논의.
– 이 논의는 10월 개최 예정인 G20 에너지 장관회의 및 11월 COP30(기후당사국총회)의 핵심 논의 주제로 확대될 전망.
– 한국의 국제적 위상과 에너지 의제 선도 능력을 대외적으로 입증.
#### 3. **기후박람회와 장관회의 연계 개최로 새로운 모델 제시**
– 기후산업국제박람회 첫날 방문객 16,587명 기록(전년 대비 15% 증가).
– 에너지고속도로관, 청정전력관, 탄소중립관 등 전시를 통해 한국의 에너지 정책 비전을 시각적으로 전달.
– 12개 국제컨퍼런스와 60여 개 부대행사를 통해 전 세계 전문가, 정부 관계자, 기업 간 교류 촉진.
#### 4. **국제기구의 긍정적 평가**
– 국제에너지기구(IEA)의 파티뷔롤 사무총장은 급증하는 전력 수요 해결을 위한 한국의 **’에너지 고속도로 정책’**을 높게 평가하며, 이번 회의가 심화된 논의를 가능케 한 점을 강조.
—
### 향후 과제
산업통상자원부 김정관 장관은 “이번 에너지 슈퍼위크를 통해 세계 에너지·기후 어젠다를 주도한 점에서 큰 의의가 있다”며, **에너지고속도로 구축, 재생에너지 확대, 차세대 전력망 개발** 등을 더욱 심화해 국제사회에 기여하겠다는 포부를 밝혔다.
이번 행사는 한국 에너지 정책의 국제적 위상 확립과 동시에, 글로벌 에너지 혁신 및 지속 가능성 강화를 목표로 한 협력의 장을 마련하는 데 성공한 중요한 사례로 평가된다.
원문보기
8월 28일, 이형훈 보건복지부 제2차관은 대한전문병원협회(전문병원협회) 대표들과 간담회를 열어 지역 및 필수의료 강화를 위한 전문병원의 역할과 과제를 논의했습니다. 이날 자리에서는 전문병원 운영의 현황과 이를 통해 지역 의료에 기여할 수 있는 방안에 대한 다각적인 논의가 이루어졌습니다.
—
### **전문병원 제도의 배경 및 역할**
전문병원 제도는 2011년 도입된 제도로, 특정 질환군에 전문성과 역량을 갖춘 중소병원을 육성하여 대형병원 중심으로 환자가 집중되는 문제를 줄이고 지역민들에게 양질의 의료서비스를 제공하기 위한 취지에서 시작되었습니다. 현재 18개 분야에 걸쳐 114개 전문병원이 운영 중이며, 다양한 의료 수요에 대응하며 지역의료체계에서 중요한 역할을 담당하고 있습니다.
—
### **간담회 주요 논의 내용**
간담회에는 화상, 수지접합, 외과, 소아청소년과 등 다양한 의료 분야에서 활동하는 전문병원 관계자들이 참석해 애로사항을 공유하고 정책적 지원 요청을 논의했습니다. 특히, 전문병원들이 지역·필수 의료체계 강화에 기여하기 위해 어떤 역할을 수행할 수 있을지, 정부와 병원 간의 협력 방안이 무엇일지를 중심으로 이야기가 진행되었습니다.
—
### **정부의 입장과 방향**
이형훈 2차관은 “정부는 지역·필수·공공의료 강화를 중요한 국정과제로 보고 있으며, 전문병원이 지역 의료전달체계의 중추적인 역할을 할 수 있도록 제도적, 정책적 지원을 검토하겠다”고 밝혔습니다. 이를 통해 중소병원이 지역 의료 수요에 제대로 응답하고 전국적인 의료 자원의 불균형 해소에도 기여할 수 있을 것으로 기대됩니다.
—
### **의미와 전망**
이번 간담회는 전문병원의 중요성과 역할을 재조명하고, 지역사회 중심의 필수 의료 강화를 위한 협력 방안을 구체적으로 논의한 자리로 평가받습니다. 앞으로 발표될 구체적 지원안과 전문병원 제도 개선이 지역 의료 강화에 어떤 변화를 가져올지에 관심이 집중됩니다.
—
**전문병원 협회의 지역적 역할 증대와 정부의 지원 체계가 상호 맞물려, 더 나은 의료서비스 제공과 소외된 지역의 의료 격차 해소에 기여하기를 기대해봅니다.**
원문보기
### 2026년 건강보험료율 7.19%로 결정, 중증암 치료에도 지원 강화
보건복지부는 2025년 8월 28일 ‘제15차 건강보험정책심의위원회'(이하 건정심)를 열어 2026년 건강보험료율과 약제 급여 범위 확대에 대한 주요 정책을 확정했다고 발표했습니다. 이번 결정은 국민 의료비 부담 완화와 건강보험 재정 안정성 강화를 목표로 하고 있습니다.
—
#### **2026년 건강보험료율 인상: 7.19% 확정**
– **보험료율 인상**: 2026년 건강보험료율은 7.19%로 확정됐으며, 이는 올해(7.09%)보다 0.1%p 증가된 수준입니다. 전년 대비 인상률은 1.48%로 책정되었습니다.
– **인상 배경**: 건강보험 재정 안정화를 위해 필요성이 논의됐으나, 국민의 부담을 고려해 최소한의 인상이 결정되었습니다. 이를 통해 필수 의료 강화 및 새 정부 국정과제를 추진하고자 했습니다.
– **구체적 부담 변화**:
– 직장가입자는 월평균 보험료가 15만 8,464원에서 16만 699원으로 약 2,235원 증가합니다.
– 지역가입자는 월평균 보험료가 8만 8,962원에서 9만 242원으로 약 1,280원 늘어납니다.
– **재정 관리 계획**: 보건복지부는 불필요한 의료비 지출 요인을 발굴하고 관리하는 등 지출 효율화를 통해 건강보험 재정의 안정성을 지속적으로 강화할 예정입니다.
—
#### **약제 급여 목록 및 금액표 개정: 다발골수종 치료제 범위 확대**
– **대상 치료제**: 다발골수종 치료제의 성분명인 ‘다라투무맙(daratumumab)’의 건강보험 급여 적용 범위가 확대됩니다.
– **이전 급여범위**: 기존에는 투여단계 1차 및 4차 이상에서만 보험 급여 적용이 가능했습니다.
– **확대 내용**: 앞으로는 다라투무맙이 보르테조밉(bortezomib) 및 덱사메타손(dexamethasone)과 병용하는 방식(DVd요법)으로, **투여단계 2차 이상에서도 급여 적용**이 가능합니다.
– **경제적 효과**:
– 투약비용: 기존 환자가 연간 약 8,320만 원을 부담했다면, 확대된 건강보험 적용으로 연간 약 416만 원(본인부담 5%) 수준으로 대폭 감소됩니다.
– 이를 통해 환자와 가족의 경제적 부담이 크게 줄어들 것으로 기대됩니다.
– **보장성 강화 의지**: 보건복지부는 희귀·난치질환 치료제와 항암제 등 필수 약제의 급여화 및 사용범위 확대를 지속적으로 추진하겠다고 밝혔습니다.
—
### **정책의 의의**
이번 건강보험료 인상 및 치료제 급여 범위 확대는 건강보험 재정 안정화와 국민의 의료비 부담 완화를 동시에 고려한 정책으로 평가됩니다. 특히 다발골수종 환자 등 희귀·중증질환 환자들이 치료비 부담을 대폭 줄이며 치료 접근성을 높일 수 있는 계기가 될 전망입니다.
보건복지부는 “국민이 납부한 소중한 보험료가 꼭 필요한 곳에 쓰일 수 있도록 지속적인 관리와 함께 보장성 강화를 추진하겠다”고 강조했습니다.
원문보기
### 2025년 제4회 보세판매장 특허심사위원회, 김해국제공항 입국장면세점 특허 갱신 승인
8월 28일, 제4회 보세판매장 특허심사위원회가 서울 스페이스에이드에서 개최되었으며, 김해국제공항 입국장면세점의 특허 갱신 심사가 주요 안건으로 다뤄졌다. 관세청 주관하에 열린 이번 회의에는 심사위원장인 정병웅 교수(순천향대학교)를 포함해 총 14명의 위원이 참석했다.
—
#### **주요 심의 결과**
– **특허 갱신 심의 대상 업체**: ㈜경복궁면세점
– **심의 결과**: 갱신 승인
㈜경복궁면세점은 심사를 통해 특허 갱신 승인을 받아 앞으로도 김해국제공항 입국장 면세점 운영을 지속할 수 있게 되었다.
—
관세청은 「관세법시행령」 제192조의5제6항에 의거, 위원회 참석자 명단 및 김해국제공항 면세점 특허 갱신 평가 결과를 투명하게 공개했다. 더불어 위원회의 심사 결과와 항목별 점수는 첨부 자료를 통해 확인할 수 있다.
#### **첨부 자료**
1. 2025년 제4회 보세판매장 특허심사위원회 위원 명단
2. 심사 결과 및 평가 항목별 점수
자세한 사항은 관세청 홈페이지 또는 관련 자료에서 확인 가능하다.
원문보기
**”수출 이(e)-로움”: 중소기업 전자상거래 수출의 새 출발**
2025년 8월 28일, 관세청은 전자상거래 수출 활성화를 위한 정책 브랜드 **’수출 이(e)-로움’**을 공개하며, 이에 따른 구체적인 실행 방안으로 **’전자상거래 수출 활성화 10대 과제’**를 발표했습니다. 이번 발표는 전자상거래 수출업계의 대표 기업들과 논의하는 간담회 자리에서 이루어졌으며, 중소기업의 글로벌 시장 진출을 돕기 위한 지원에 초점이 맞춰졌습니다.
### **’수출 이(e)-로움’: 디지털 시대 수출의 이점**
‘수출 이(e)-로움’은 전자상거래의 상징인 ‘e’, 수출의 ‘수월함’, 그리고 기업들에게 돌아오는 ‘이로움’을 결합한 정책 브랜드로, 디지털 환경에서 수출 기업들이 체감할 수 있는 실질적 지원 방안을 담고 있습니다.
관세청은 이번 정책을 통해 중소기업과 소상공인이 글로벌 경쟁력 있는 수출 기업으로 성장할 수 있도록 수출 편의성을 증진하고, 이를 바탕으로 전자상거래 수출이 **전년 대비 20% 이상 성장(2024년 6월 대비 2025년 6월)**하는 성과를 기반으로 수출의 새로운 동력을 창출하는 것을 목표로 삼고 있습니다.
—
### **’전자상거래 수출 활성화 10대 과제’: 주요 핵심 분야 및 내용**
10대 과제는 아래의 세 가지 핵심 분야에서 구체적인 실행 방안을 제시하고 있습니다.
#### **1. 전자상거래 수출신고 체계 개선**
– **간이수출신고 기준 상향**: 현행 400만 원에서 500만 원으로 상향 조정하여 신고 절차 간소화.
– **우편물 활용 수출 지원**: 국제우편도 특송업체와 동일한 세제 혜택 및 영세율 적용.
– **확정가격 신고기한 연장**: 풀필먼트 수출기업의 특성을 고려, 기존 60일에서 90일로 기한 조정.
– **수출목록 변환 신고 시스템 개선**: 구매 주문번호만으로도 신고 필증 발급 가능.
#### **2. 소상공인 및 수출 초보 기업 해외 진출 지원**
– **소상공인 과태료 경감**: 소상공인에게 과태료 50% 경감.
– **이커머스 플랫폼 협력**: 통관 혜택 제공과 맞춤형 수출 정보를 지원.
– **수출 100대 품목 코드 제공**: 품목분류를 통한 신고 오류 감소 및 부담 완화.
#### **3. 해외 통관 환경 대응 및 수출 사후 지원 확대**
– **해외통관 정보 제공**: 현지 세무사항과 통관 정보를 제공하여 애로사항 해결.
– **일본 해상 간이통관 활성화 지원**: 일본 수출 물류비 절감 제도(2025년 10월 시행 예정) 활용 지원.
– **해외 반품 물품 처리 개선**: 재수입 면세 대상으로 확대(150불 기준) 및 비대면 절차 간소화.
—
### **전자상거래의 성장 기반 다지기**
이번 관세청의 대책은 작은 기업도 글로벌 시장으로 원활히 진입할 수 있도록 지원하겠다는 의지를 담고 있습니다. 이명구 관세청장은, “이번 과제는 기업이 체감할 수 있는 실질적 지원책에 집중하였다”며, “앞으로도 중소기업들이 세계시장으로 더 수월하게 뻗어나갈 수 있도록 관세행정의 모든 역량을 동원해 지원하겠다”는 의지를 밝혔습니다.
‘수출 이(e)-로움’ 정책이 우리 기업들에게 안정적인 글로벌 진출의 길을 열어주고, 한국의 전자상거래 산업이 새로운 수출 모델로 자리 잡는 데 기여하는 발판이 되길 기대합니다.
**[부록]**: 전자상거래 수출 활성화 10대 과제 요약 인포그래픽은 보도자료에 첨부되어 있으며, 세부 정책 확인이 가능합니다.
원문보기
### 무역위, 중국산 열연후판에 가격약속 및 덤핑방지관세 건의
산업통상자원부 무역위원회(무역위)는 8월 28일 열린 제463차 회의에서 중국산 열연 후판 제품과 관련된 덤핑 방지 대책 및 지식재산권 침해 조치 등을 심의·의결했습니다.
—
### **주요 내용 요약**
#### **1. 중국산 열연 후판 제품 관련 덤핑 방지 조치**
– **덤핑 조사 결과**: 중국산 열연 후판 제품의 덤핑 행위가 국내 산업에 실질적 피해를 주었음을 확인.
– **최종 조치**: 5년간 덤핑방지관세를 27.91~34.10% 수준으로 부과하기로 결정.
– **가격약속 제안**: 중국의 9개 수출업체가 덤핑방지관세 대신, 5년간 수출가격을 인상하는 ‘가격약속’을 제안. 이를 기획재정부에 건의 예정.
– 가격약속을 위반하거나 참여하지 않는 수출자에 대해서는 34.10%의 덤핑방지관세가 부과될 예정.
– 현재 열연 후판 제품에 대해 27.91~38.02%의 잠정 덤핑방지관세가 부과 중(2025년 4월 24일까지).
#### **2. 수출입 관련 지재권 침해**
– **주요 사건**
– **헤드업 디스플레이용 중간막 특허권 침해**: 외국 기업 간 분쟁으로 무역위가 시험 분석을 통해 침해 여부를 판정.
– **무정전 전원장치 특허권 침해**와 **낚시용 집게 디자인권 침해**: 특허권 및 디자인권 침해 판정. 수출·제조 중지 및 과징금 부과 조치.
– **성과**: 조사 과정에서 특허권 관련 쟁점이 신속하게 정리되었으며, 라이선스 협상을 통해 갈등을 해결한 사례도 등장.
#### **3. 추가 조사 개시**
– 유럽산 폴리염화비닐 페이스트 수지(독일, 프랑스, 노르웨이, 스웨덴산)에 대한 덤핑 조사 시작.
—
### **의의 및 전망**
– **국내 산업 보호 강화**: 덤핑 방지 및 지재권 침해 대응을 통해 국내 산업의 피해 구제 및 경쟁력 강화.
– **국제적 중재 역할 강화**: 무역위가 글로벌 지식재산권 분쟁 조사·판정 기관으로의 위상을 높이고 있음.
– **지속적 모니터링**: 무역위는 앞으로도 변화하는 글로벌 통상환경에 신속히 대응하며, 공정하고 체계적인 조치를 이어갈 계획.
이번 결정은 국내 산업을 덤핑 수입으로부터 보호하는 동시에, 지식재산권 침해 문제에 체계적으로 대응하며, 한국의 글로벌 통상 역량을 강화하는 계기가 될 것으로 보입니다.
원문보기
**외교부, 한미일 사무국 운영이사회 개최… 3국 협력 강화 논의**
외교부는 8월 28일(목) 일본 도쿄에서 미국 국무부와 일본 외무성과 함께 이재명 정부 출범 후 첫 한미일 사무국 운영이사회를 개최했다고 밝혔다.
### **주요 참석자**
– **대한민국**: 이원우 외교부 북미국 심의관
– **미국**: 조나단 프리츠(Jonathan Fritz) 동아시아·태평양 담당 수석부차관보
– **일본**: 오우코치 아키히로(Okochi Akihiro) 외무성 아시아대양주국 심의관
### **회의 주요 논의 내용**
참석자들은 한미·한일 정상회담에서 확인된 **3국 협력의 중요성**을 바탕으로, 한미일 간 협력을 더욱 **행동지향적이고 실질적**으로 강화하는 방안을 논의했다. 이 논의는 한반도 및 동북아 지역을 포함한 글로벌 현안 해결을 위한 협력 체계 구축에 중점을 두었다.
### **의미와 전망**
이번 회의는 이재명 정부 출범 후 3국 간 업무 수준의 협력 강화 의지를 재확인한 데 의미가 있다. 한미일은 최근 대북 문제, 지역 안보, 경제 협력 등에서 공통된 이해를 바탕으로 긴밀히 협력해 나가고 있다.
행사의 사진과 상세 보고는 외교부 홈페이지를 통해 추가 확인할 수 있다.
원문보기
### ‘제8회 열린 SDGs포럼’ 개최: 지속가능한 미래를 위한 논의의 장
8월 28일(목), 외교부와 한국시민사회SDGs네트워크는 삼경교육센터에서 ‘제8회 열린 SDGs포럼’을 성공적으로 개최했습니다. 이번 포럼은 ‘지속가능발전을 위한 에너지 및 디지털 전환과 미래 도시 모습 전망’을 주제로 국내외 SDGs 이행 현황 점검 및 향후 과제를 논의하는 자리로 마련되었습니다.
#### SDGs(Sustainable Development Goals)란?
지속가능발전목표(SDGs)는 2030년까지 유엔이 설정한 경제·사회·환경 분야의 17가지 글로벌 목표를 의미합니다. 주요 목표로는 빈곤 퇴치, 기후변화 대응, 성평등, 지속가능한 도시 조성 등이 포함되어 있습니다.
#### 주요 참석자 및 논의 내용
이번 포럼에는 정부, 국회, 학계, 시민사회 등 다양한 이해관계자 약 100명이 대면·비대면으로 참여하여 4개의 세션을 통해 심도 있는 토론을 진행했습니다.
1. **세션 1: 에너지 전환과 전력 사업 개편**
참가자들은 기후 위기 대응을 위한 국내외 에너지 전환 전략과 정책 현황을 분석하고 발전 방향을 모색했습니다.
2. **세션 2: 산업시설과 친환경 도시재생**
지역 내 산업시설이 환경, 경제, 사회적 영향을 미치는 방식을 살펴보고 이를 토대로 정책 과제를 논의했습니다.
3. **세션 3: 지속가능 도시 교통 인프라**
도로 및 교통 시스템을 활용한 도시 지속가능성 제고 방안에 대해 심층적으로 토론했습니다.
4. **세션 4: 디지털/AI 시대 민주주의**
디지털 기술과 AI 시대에 맞는 포용적 민주주의 발전 방안을 검토하며 의견을 교환했습니다.
#### 개회사 및 향후 계획
박종한 외교부 개발협력국장은 개회사를 통해 글로벌 복합위기 속에서 SDGs 이행이 어려움을 겪고 있는 현실을 짚으며, 2024년부터 5년간 진행될 ‘제4차 국제개발협력 종합기본계획’을 통해 글로벌 협력과 상생의 개발을 추진하겠다고 밝혔습니다.
이덕희 한국시민사회SDGs네트워크 대표는 SDGs 모범 이행과 글로벌 리더십 발휘를 강조하며, 한국이 지속가능발전의 새로운 방향성을 제시하기를 기대한다고 언급했습니다.
#### 평가 및 의의
이번 포럼은 SDGs 달성 기한이 약 5년 앞으로 다가온 시점에서 국내 이해관계자들이 함께 모여 SDGs 이행 현황을 점검하고 협력 방안을 논의할 수 있었던 뜻깊은 자리였습니다. 논의된 다양한 의견들은 SDGs 목표 달성을 향해 나아가는 데 중요한 지침이 될 것으로 보입니다.
이 포럼은 한국이 지속가능발전의 국제적 리더로 자리매김하기 위한 발판을 마련했으며, 향후 관련 정책과 협력 사업들이 활발히 추진될 것으로 기대됩니다.
원문보기
정부가 한국토지주택공사(LH)의 개혁을 본격적으로 추진하며, 택지개발 및 주거복지 분야에 새로운 틀을 마련하겠다는 내용을 담은 보도자료가 발표되었습니다. 이는 LH가 맡고 있는 주거 안정 및 국토 개발의 역할을 효율적으로 수행하기 위해 구조적 변화를 추진하겠다는 의지로 읽힙니다.
주요 내용은 아래와 같이 요약됩니다:
1. **택지개발 체계 전환**
– 기존의 택지개발 방식에서 벗어나, 지역별 수요와 현실을 반영한 새로운 개발 체계를 마련.
– 공공주도 개발뿐만 아니라, 민간과의 협력 모델을 적극적으로 활용하는 방안 검토.
2. **주거복지 강화**
– 서민과 청년층이 체감할 수 있는 주거 실질적 지원 정책 강화.
– 임대주택 공급 확대 및 질적 개선 추진.
3. **LH 역할 재정립**
– 불필요한 업무나 비효율성을 제거하고, 본래의 주거복지 및 국토 계획 기능에 집중.
– 공공기관으로서 투명성과 신뢰도 제고를 위한 내부 혁신 방안 포함.
이에 따라, LH 개혁은 단순한 구조 조정의 차원을 넘어 국민 주거 안정을 핵심 목표로 삼아 전방위적인 변화가 이뤄질 전망입니다. 자세한 내용은 배포된 첨부파일에 설명되어 있으니, 관련 정보를 참고하시면 보다 구체적인 내용을 확인할 수 있습니다.
정부는 이번 개혁이 국민 체감도를 높이는 방향으로 진행될 수 있도록 실현 가능한 대책을 지속적으로 마련할 방침입니다.
원문보기
김윤덕 장관, “대한민국의 다음 도약, 자율주행에 달려 있어”
국토교통부 김윤덕 장관이 자율주행 기술 발전과 관련해 미래 교통 패러다임의 중요한 변화를 강조하며, 이를 통해 대한민국의 새로운 성장 동력을 창출하겠다는 의지를 표명했습니다. 김 장관은 최근 기자 간담회 및 관련 행사에서 “자율주행 기술은 단순히 교통 혁신을 넘어, 산업 전반에 걸친 혁신을 촉진하고 글로벌 경쟁력을 강화할 핵심 분야”라고 말했습니다.
자율주행 관련 주요 발표 내용:
1. **정책 방향**: 정부는 자율주행 기술 상용화를 지원하기 위한 법·제도 개편에 나설 예정입니다. 이를 통해 기술 개발 기업과 관련 산업계가 안정적으로 성장할 수 있는 환경을 조성할 계획입니다.
2. **인프라 구축**: 차세대 도로 시스템, 정밀 지도, V2X(차량·인프라 간 통신) 기술 등 자율주행 전용 인프라에 대한 투자를 대폭 확대할 방침입니다.
3. **안전성 강화**: 자율주행차 사고를 방지하기 위한 안전 기준을 마련하고 테스트베드 운영을 통해 신뢰성을 제고하겠다는 계획을 밝혔습니다.
4. **산업 생태계 지원**: 스타트업과 대기업이 자율주행 관련 기술 개발에 협력할 수 있도록 생태계 조성에 중점을 두며, 연구개발(R&D) 자금 지원도 늘릴 계획입니다.
김 장관은 “자율주행 산업은 단순히 교통의 한계를 극복하는 것을 넘어 미래의 삶의 질을 높이고 누구나 안전하고 편리하게 이동할 수 있는 기반을 제공하는 데 핵심 역할을 할 것”이라며, 국민의 신뢰를 얻기 위해 기술 개발 과정에서 투명성과 안전성을 최우선으로 하겠다는 다짐을 거듭 강조했습니다.
정부는 오는 몇 년을 자율주행 산업의 황금기로 보고, 2030년까지 관련 산업에서 글로벌 선두에 서는 것을 목표로 설정하고 있습니다.
자세한 내용은 [받은 첨부파일] 또는 [www.korea.kr](http://www.korea.kr)을 통해 확인 가능합니다.
원문보기
### 제주도, 기후위기 극복 위한 ‘에너지 혁신’ 모색
**탄소중립 녹색성장 포럼 개최… ‘2035 제주 넷제로’ 로드맵 발표**
지난 8월 28일, 제주도 부영호텔에서 열린 ‘탄소중립·녹색성장 권역 릴레이 포럼’은 기후위기 해결을 위한 청정에너지 혁신 방안을 모색하는 의미 있는 자리였다. 대통령직속 2025 탄소중립녹색성장위원회(탄녹위)가 주관한 이번 행사는 ‘청정제주, 에너지 혁신으로 녹색 미래를 열다’라는 주제로 진행되었으며, 약 150명의 학계·산업계 전문가와 관계자들이 참석했다.
—
### **핵심 발표 및 논의**
포럼에서는 제주도의 탄소중립 정책과 에너지 전환 전략에 대한 다양한 발표와 논의가 이어졌다. 주요 내용은 아래와 같다:
1. **분산에너지 활성화와 안정화**
– 문용혁 제주특별자치도 에너지산업과장은 재생에너지의 변동성을 극복하기 위해 ‘제주형 분산에너지 추진전략’의 필요성을 강조했다. 이를 통해 2035년까지 제주도를 탄소중립 상태로 전환하려는 비전을 제시했다.
2. **2035 제주 에너지 대전환**
– 윤제용 서울대 탄소중립 클러스터장은 “에너지 전환과 경제성장 간의 윈윈(win-win) 전략이 제주도의 2035 넷제로 목표 달성을 위한 필수 요건”이라며 에너지·경제 통합 모델을 권고했다.
3. **분산에너지 특화지역 조성**
– 김형중 한국에너지공단 분산에너지실장은 ‘특화지역 조성 로드맵’을 발표하며, 산·학·연·관 협력을 위한 구체적 계획들을 함께 논의했다.
4. **자발적 탄소시장 솔루션**
– 대한상공회의소 김녹영 센터장은 자발적 탄소시장의 중요성을 피력하며, 이를 제주형 녹색산업 성장의 한 축으로 자리 잡게 할 계획을 제안했다.
—
### **탄소중립, ‘지역경제 활성화’와 연계**
주제발표 후 진행된 토론에서는 ▲서울대 지속가능발전연구소 ▲제주탄소중립지원센터 ▲국토연구원 등 다양한 전문가들이 참여해 제주도의 녹색산업 생태계 발전 방향을 논의했다. 특히, 기후위기를 지역경제 활성화로 전환할 수 있는 구체적 솔루션들이 다루어졌다.
—
### **정부와 지자체의 협력 필수**
진명기 제주특별자치도 행정부지사는 “제주는 기후위기의 최전선에 있다”며, “우리의 도전이 대한민국과 세계 탄소중립 실현에 기여하길 바란다”고 말했다.
이에 탄녹위 김종률 사무차장은 “탄소중립 목표를 달성하려면 지자체의 적극적 참여가 필수적”이라며, “정부와 지자체의 긴밀한 협조로 실질적인 성과를 만들어나가겠다”고 밝혔다.
—
### **제주의 녹색전환, 글로벌 모범 될까?**
포럼에서 제시된 정책과 전략들은 제주도를 탄소중립과 녹색성장의 선도 지역으로 자리매김시키기 위한 단계적 로드맵을 제공한다. 기후위기를 넘어 경제 활성화와 지속 가능한 녹색성장이라는 목표를 동시에 실현할 수 있을지, 제주의 도전이 전 세계에 중요한 사례로 주목받을 전망이다.
원문보기
### 「서울 중동문제 국제회의」, 글로벌 전환기 중동 정세와 한국의 역할 논의
2023년 8월 28일 외교부는 서울대학교 아시아연구소와 공동으로 「서울 중동문제 국제회의」를 개최하였습니다. 이 회의는 2015년부터 이어져 온 1.5트랙 성격의 국제 회의로, 학계 및 국내외 전문가들이 중동 정세에 관해 심도 있는 논의를 펼치는 자리입니다. 올해는 ‘글로벌 전환기의 중동과 한국의 역할’을 주제로 미국, EU, 일본 등 주요국 전문가들이 한자리에 모였습니다.
—
### **회의 주요 내용 및 발언**
이번 회의의 주요 발언자와 논의 내용은 다음과 같습니다:
1. **환영사 및 기조연설**
– 최형찬 국립외교원장과 신범식 서울대학교 아시아연구소 부소장이 환영사를 전하며, 급변하는 중동 정세와 국제 사회의 협력 필요성을 강조했습니다.
– 기조연설은 칼 아이켄베리 前 주아프간 미국 대사가 맡았습니다.
2. **주요 논의 주제**
참석자들은 중동의 가자지구 상황, 이란-이스라엘 관계, 시리아 정세 등 현재의 지역적 이슈와 더불어, 이와 관련된 국제적 동향과 영향을 심도 있게 분석했습니다. 또한, 주요 국가들의 대(對)중동 전략 및 중동 변화가 동아시아를 포함한 국제사회에 미치는 함의에 대한 의견도 공유되었습니다.
3. **참석 전문가 및 단체**
– 미국 외교문제협의회의 스티븐 쿡 선임연구원, 국제위기그룹의 알리 바에즈 이란 담당 국장 등 국내외 전문가들과 70여 명의 주한 외교단이 참석했습니다.
—
### **한국의 역할과 전략적 방향**
최형찬 국립외교원장은 한국 정부가 UN 안보리 비상임이사국으로서 중동 지역 평화와 안정을 위한 국제적 협력에 지속적으로 기여할 것을 약속했습니다. 또한, 이번 회의가 중동뿐 아니라 전 세계적 차원에서 건설적인 미래를 모색하는 교두보가 되기를 기대한다고 언급했습니다.
—
### **국제 사회 속 중동 정세의 중요성**
참석자들은 중동의 안정이 가져올 국제적인 평화와 안정의 중요성을 평가하며, 앞으로의 중동 정세 변화가 동아시아를 포함한 타지역에 미칠 영향을 분석하는 한편, 이에 대응하기 위한 정책 방향을 논의했습니다.
—
### **평가와 향후 계획**
이번 회의는 단순한 학술적 논의를 넘어, 한국의 대중동 정책 발전 방향을 모색하고, 글로벌 정세 속 중동의 역할과 비중을 되짚어보는 의미 있는 자리였다는 평가를 받았습니다. 외교부는 앞으로도 국내외 전문가들과 협력하며, 중동 문제에 대한 심층적 연구와 정책 개선을 위해 노력할 계획입니다.
—
<자료: 대한민국 외교부 제공>
원문보기
### 기후위기 최전선, 제주에서 열린 에너지 혁신 포럼
_탄소중립·녹색성장 전략을 모색하다_
지난 **8월 28일**, 제주도에서 ‘청정제주, 에너지 혁신으로 녹색 미래를 열다’라는 주제로 열렸던 **탄소중립·녹색성장 권역 릴레이 포럼**이 기후위기 시대에 대응하기 위한 지역적 노력과 방향성을 모색하는 자리로 주목받았습니다.
#### 주요 내용 및 발표
포럼은 **대통령직속 2025 탄소중립녹색성장위원회(탄녹위)**와 제주도의 공동 주최로 진행되었으며, 학계, 산업계 관계자 등 **약 150명**이 참석했습니다.
핵심 발표와 토론은 **2035년 탄소중립 목표**를 위해 제주가 추진 중인 **분산에너지 활성화**와 제주가 기후위기를 극복하기 위한 전략들을 중심으로 이루어졌습니다:
1. **제주형 분산에너지 추진전략**
– 문용혁 에너지산업과장의 발표에서는 재생에너지의 변동성과 전력계통 안정화를 해결하기 위해 분산에너지 활성화의 필요성을 강조했습니다.
2. **2035 제주 에너지 대전환 위한 제안**
– 윤제용 서울대학교 클러스터장은 에너지 전환과 경제성장을 동시에 실현하는 ‘윈윈 전략’을 역설하며 제주 넷제로 계획을 언급했습니다.
3. **분산에너지특화지역 추진 및 향후 과제**
– 김형중 한국에너지공단 분산에너지실장은 특화지역 조성을 위한 산·학·연·관 협력 로드맵을 제시했습니다.
4. **자발적 탄소시장 확산 필요성**
– 김녹영 대한상공회의소 탄소감축인증센터장은 자발적 탄소시장이 탄소중립과 녹색성장을 선도할 핵심 솔루션임을 강조했습니다.
#### 심층 토론과 향후 과제
포럼 후반부에는 전문가들과 지자체 민간위원장들이 참여한 토론이 진행되었습니다. 이들은 기후위기를 제주도 지역 경제 활성화로 연결 짓기 위한 녹색산업 성장 방안을 제시하며 **지속가능한 발전 방향**에 대해 논의했습니다.
#### 제주도의 역할과 비전
진명기 **제주특별자치도 행정부지사**는 “탄소중립은 거스를 수 없는 시대적 흐름”이라는 점을 강조하며, 제주의 도전이 대한민국과 세계의 탄소중립 미래를 이끌 수 있는 사례가 되기를 희망한다고 말했습니다.
김종률 **탄녹위 사무차장** 역시 기후위기가 국민의 안전과 경제를 위협하는 현실적 문제라며, **지자체의 적극적인 역할**과 정부의 협력 중요성을 강조했습니다.
### 결론: 에너지 혁신으로 대한 탄소중립 목표 달성
2050 탄소중립 목표를 위한 노력 중, **제주는 기후위기 최전선**에서 단순 대응을 넘어 **녹색산업 육성과 에너지 혁신**을 추진하며 미래 비전을 제시하고 있습니다. 이번 포럼을 계기로 탄소중립과 녹색성장을 위한 제주도의 역할이 더욱 주도적으로 확대될 전망입니다.
—
블로그 글로 활용할 경우, ‘에너지 혁신’ 키워드와 지역 중심의 기후위기 대응 사례로 검색 유입을 고려할 수 있습니다.
원문보기
### 영주국유림관리소, 백두대간보호구역 숲가꾸기 현장토론회 개최
영주국유림관리소(소장 김점복)는 10월 28일 경상북도 예천군 효자면 용두리의 백두대간보호구역에서 자연환경 보전과 지속 가능한 숲 관리 방안을 논의하기 위한 **현장토론회**를 개최했다고 밝혔다.
#### 백두대간보호구역의 중요성
– 영주국유림관리소 관내에는 백두대간이 약 172㎞ 뻗어 있으며, 이 중 25,549ha가 보호구역으로 지정되어 있다.
– 이 구역은 봉화의 무쇠봉에서 문경의 청화산까지 이어지는 생태계 보전의 핵심 지역이다.
#### 토론회 주요 논의 내용
토론회에는 산림기술사, 생명의 숲 관계자, 지역 주민, 국립산림과학원을 포함한 다양한 전문가들이 참석해 백두대간 핵심구역 내 관리 방안을 폭넓게 논의했다.
1. **낙엽송 조림지 관리 방안**
– 보호구역 내 생육 중인 낙엽송을 대상으로 산림자원 보호와 증식을 도모하면서도, 양질의 목재를 생산·공급하는 방안을 집중 논의.
2. **천연자생수종 보호**
– 중·하층 산림에서 자생하는 자연 수종 보호 방안 검토.
– 특히 자생수종 확보를 위해 작업 안정성과 생태적 영향을 최소화할 수 있는 고성능 임업기계(하베스터) 활용 가능성을 논의.
#### 관리소장의 밝혀진 의지
김점복 소장은 “이번 토론회를 통해 전문가들의 의견을 폭넓게 수렴하여 백두대간 보호지역의 지정 목적에 부합하는 최적의 작업 방안을 마련할 것”이라고 밝혔다. 아울러, **고품질 목재 생산과 생물 다양성을 보호할 수 있는 산림환경 조성**을 위해 최선을 다하겠다고 의지를 드러냈다.
—
이와 같은 활동은 산림 자원 보존과 지속 가능한 활용 사이의 균형을 모색하며, 지역 주민과 전문가의 협력을 통해 환경과 경제적 이익을 모두 고려한 모델을 제시하는 사례로 평가받고 있다.
원문보기
**부산 혁신 스케일업 벤처펀드 결성식 개최, 지역 벤처투자 활성화 기대**
중소벤처기업부(장관 한성숙) 노용석 차관은 8월 28일 부산 시티호텔에서 열린 ‘부산 혁신 스케일업 벤처펀드’ 결성식에 참석하며, 부산지역 모펀드 출자자 모집이 완료되었고 본격적인 운영으로 들어갔다고 발표했습니다.
### **주요 내용**
이번 결성식은 부산광역시를 중심으로 지역 벤처투자를 확대하며 해당 산업 활성화를 도모하는 계기가 될 것으로 기대됩니다. 중소벤처기업부 차관, 부산광역시 성희엽 미래혁신부시장, 한국벤처투자 이대희 대표이사, 부산은행 노해동 그룹장, 기업은행 김인태 부행장 등이 참여하며 행사 개최의 중요성을 확인했습니다.
### **지역모펀드 조성 개요**
– ’25년 지역모펀드는 강원, 경북, 부산, 충남을 중심으로 총 4,000억 원 규모로 자금이 마련됩니다.
– 이번 **’부산 혁신 스케일업 벤처펀드’**는 조성된 모펀드 중 두 번째로 결성된 사례이며, 충남 기업성장 벤처펀드에 이어 부산이 주도권을 잡게 되었습니다.
– 강원과 경북 모펀드도 조속한 결성을 목표로 하고 있습니다.
### **부산 벤처펀드 상세 내용**
1,011억 원 규모의 부산 혁신 스케일업 벤처펀드는 다음과 같은 방식으로 준비되었습니다:
– 모태펀드가 600억 원을 마중물로 공급.
– 부산시, 부산은행, 기업은행 등의 적극적인 출자를 통해 나머지 자본 조달.
– 이 펀드는 10월부터 자펀드 출자사업 및 부산에 중점 투자하는 2,000억 원 규모의 벤처펀드를 조성할 계획입니다.
### **벤처투자 활성화 의지**
노용석 차관은 이번 펀드 결성의 중요성을 강조하며, “부산은 글로벌 해양·물류·문화 허브로서, 아시아 주요 창업 도시로 자리매김하고 있다”며, “중소벤처기업부는 지역 중심 벤처·스타트업을 위한 투자 기회를 확대하겠다”는 입장을 밝혔습니다. 이는 지역경제 활성화에 있어 획기적인 지원책으로 평가됩니다.
이번 펀드는 수도권 중심의 투자 흐름에서 벗어나 지역에서도 지속 가능한 창업 생태계를 구현하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.
원문보기
**노조법 개정에 따른 현장지원단 운영: 의견 수렴, 교섭 지원 및 불법행위 엄단**
고용노동부는 8월 24일 국회를 통과한 「노동조합 및 노동관계조정법(노조법)」 2·3조 개정이 현장에서 혼란 없이 적용되도록 하기 위해 **”노조법 2·3조 개정 현장지원단”**을 운영한다고 밝혔습니다.
### **현장지원단 주요 역할**
1. **의견 수렴**
– 경영계와 노동계의 의견을 상시 접수하는 업무를 통해 시행 초기의 혼란을 줄이고, 이해관계를 조율합니다.
2. **교섭 지원**
– 특히 원청과 하청 간 교섭 과정을 실질적으로 보조하여, 현장의 협상 과정에서 발생할 수 있는 문제를 완화하도록 체계적인 지원을 제공합니다.
3. **불법행위 엄단**
– 개정법의 준수를 위해 불법 노동행위를 상시 모니터링하며, 이를 엄격히 단속할 예정입니다.
### **향후 계획**
고용노동부는 법 시행 초기부터 이러한 지원단 운영을 통해 법이 취지에 맞게 제대로 자리 잡을 수 있도록 추진할 계획이며, 필요한 경우 추가적 조치를 검토할 계획입니다.
문의사항은 **노사관계법제과 유현경(044-202-7609)** 담당자를 통해 확인 가능합니다.
**참고**: 원문 출처 – 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)
원문보기
### HD현대오일뱅크, 불법 폐수 배출로 1,761억 원 과징금 부과받아
환경부는 HD현대오일뱅크가 특정수질유해물질인 ‘페놀’을 포함한 폐수를 불법적으로 배출한 혐의로 1,761억 원의 과징금을 부과했다고 8월 28일 발표했습니다. 이는 해당 기업이 폐수처리장 증설 비용 및 운영비를 절감하면서 얻은 불법 이익에 대한 엄중한 제재입니다.
—
### **불법 행위 개요**
HD현대오일뱅크는 페놀 함유 농도를 허위 신고하며 폐수 방지 시설 설치를 의도적으로 회피하면서 막대한 혜택을 누렸습니다. 2019년 10월부터 2021년 11월까지 배출허용기준을 초과한 폐수를 자회사 HD현대오씨아이로 배출하거나, 처리하지 않은 폐수를 또 다른 자회사 HD현대케미칼에 공업용수로 제공하는 방식으로 최소 약 450억 원의 폐수처리장 증설 비용을 절감한 것으로 밝혀졌습니다.
한편, 폐수 배출과 관련한 위반행위는 운영 기간 동안 국민 건강과 환경 안전에 심각한 위험을 초래했습니다. 페놀은 1급 발암물질로서 방부제, 합성수지 등의 제조에 사용되는 고위험 물질이며, 폐수 유출 시 주변 환경과 생태계에 악영향을 미칩니다.
—
### **관련 법령 및 과징금 산정**
해당 사건은 환경부 특별사법경찰관과 검찰 조사, 그리고 법원의 판결을 통해 밝혀졌으며, 이는 ‘물환경보전법’ 및 ‘환경범죄단속법’을 위반한 사례로 드러났습니다. 2020년 11월 개정된 법령에 따라 이러한 위반행위가 과징금 대상에 포함되었으며, 적용 기간인 2020년 11월부터 2022년 10월까지의 데이터로 최종 산정된 과징금은 총 1,761억 원입니다.
과징금은 HD현대오일뱅크의 매출액, 위반행위의 중대성, 자진신고 여부 등을 고려하여 법률 전문가로 구성된 과징금심의위원회의 심의를 거쳐 결정되었습니다.
—
### **환경부의 입장 및 조치**
환경부는 HD현대오일뱅크가 자진신고를 통해 조사에 협력한 점을 감안했지만, 국민 건강과 환경 보호에 중대한 위험을 초래한 점에 대해 단호한 입장을 밝혔습니다. 김은경 환경부 감사관은 이번 처분이 “기업이 환경법 준수를 회피함으로써 비용을 사회와 국민에게 떠넘기는 관행을 근절하는 계기”가 되길 기대한다고 강조했습니다.
—
### **시사점**
이번 과징금 부과는 고질적인 환경범죄와 그로 인한 불법 이익에 대해 강력히 대응한다는 점에서 의미가 큽니다. 환경부는 앞으로도 지속적으로 환경범죄를 철저히 조사하고, 이를 통해 국민 건강과 환경 보전에 힘쓸 것임을 밝혔습니다.
—
### **추가 자료**
환경부는 이번 사건에 대한 상세한 과징금 산정방법과 내역을 추가로 공개하였으며, 관련 질의응답을 통해 기업들의 환경 준법 정책에 대한 경각심을 고취시킬 예정입니다.
원문보기
행정안전부(장관 윤호중)는 8월 28일(목) 정부세종청사에서 김민재 차관 주재로 제2차 ‘공유재산정책협의회’를 열었다고 밝혔다. 이번 회의는 공유재산의 관리 및 활용을 더 효율적으로 개선하고자 마련된 자리였다.
협의회에서는 관련 부처와 관계기관들이 함께 논의하며, 공유재산의 실태 점검과 현안 문제를 검토하고 이를 해결하기 위한 정책 방향을 모색했다. 특히, 공유재산을 국민들에게 더 널리 활용 가능하도록 하기 위한 새로운 제안들이 제시된 것으로 보인다.
보다 자세한 사항은 담당 부서로 문의 가능하며, 관련 자료는 행정안전부 홈페이지(www.korea.kr)에서도 확인할 수 있다.
– **문의**: 행정안전부 공유재산정책과 전옥순(044-205-3683)
**출처**: 자료 제공 – 행정안전부 (www.korea.kr)
원문보기
**한국산업인력공단, 기업 성장 위한 훈련 컨설팅 우수사례 5건 선정**
한국산업인력공단(이사장 이우영)은 28일 서울 영등포구 중소기업중앙회 KBIZ홀에서 ‘능력개발전담주치의 우수사례 경진대회’를 개최하며, 중소기업의 성장을 돕기 위한 훈련 컨설팅 우수사례 5건을 선정했다고 발표했습니다.
이번 행사는 공단이 주관한 훈련 컨설팅 사업의 실질적 성과를 공유하고 우수 사례를 발굴하기 위해 마련되었으며, 특히 중소기업의 특성과 요구에 맞춘 맞춤형 역량 개발 지원 방안이 주목받았습니다.
공단 관계자는 “중소기업의 인재 육성이 곧 기업 성장으로 이어지는 만큼, 다양한 훈련 프로그램과 컨설팅을 통해 기업들이 지속 성장할 수 있는 기반을 마련하겠다”고 밝혔습니다.
더 자세한 사항은 한국산업인력공단 능력개발기획부로 문의할 수 있습니다. (문의: 김수희, ☎052-714-8123)
원문보기
**베트남 근로자 체류 지원 강화 및 취업교육 활성화 협력 강화**
노사발전재단(사무총장 박종필)은 베트남 근로자들의 체류와 취업 교육 연계를 강화하기 위해 8월 27일부터 31일까지 베트남 현지 고용허가제 핵심 유관기관을 방문했다고 밝혔다. 이번 방문은 고용허가제 송출 과정의 전반적인 점검을 통해 문제점을 파악하고, 보다 견고한 협력 체계를 구축하려는 취지에서 이루어졌다.
### 주요 활동
1. **고용허가제 송출 과정 점검**: 재단은 베트남 핵심 기관들과 협력하여 고용허가제를 통한 근로자 송출 절차를 면밀히 점검했다.
2. **체류 지원 강화**: 베트남 근로자들이 한국에서 안정적으로 생활할 수 있도록 체류 지원 방안을 논의하고 필요 기반을 마련했다.
3. **교육 연계 활성화**: 입국 전후 취업 교육 프로그램을 효과적으로 연계하여 근로자들이 한국 내 취업 환경에 원활히 적응할 수 있도록 지원 체계를 강화했다.
이번 협력 강화 활동은 양국의 경제 협력과 인적 자원 개발 측면에서 긍정적 역할을 할 것으로 기대된다. 외국인 근로자들에 대한 체계적인 교육과 지원을 통해 고용허가제의 효율성을 제고하고, 한국 내 근로 환경 적응도와 만족도를 높이는 것이 목표다.
문의: 외국인력팀 박애림 (031-885-1929)
출처: 대한민국 정책 브리핑 ([www.korea.kr](http://www.korea.kr))
원문보기
### 김의겸 새만금개발청장, MZ세대 공무원들과 조직문화 개선 논의
김의겸 새만금개발청장이 저연차 공무원들로 구성된 혁신 모임 ‘새만금 뉴웨이브(New Wave)’와 소통 간담회를 열어 조직문화 개선 방안을 논의했다. 이번 만남은 김 청장이 지난 7월 취임한 뒤 처음으로 마련된 소통의 자리로, 젊은 직원들과 함께 일하는 방식을 개선하고 건강한 조직문화를 조성하기 위한 대화를 나누었다.
#### **주요 논의 내용:**
– **세대 간 소통:** 간담회에서는 ‘직장에서 듣기 싫은 말과 듣고 싶은 말’을 주제로 세대 간 문화와 가치관을 이해하려는 대화가 이루어졌다.
– **조직문화 개선 방안 공유:** 뉴웨이브 회원들이 제안한 조직문화 10대 개선 방안이 논의되었다. 여기에는 △인공지능(AI) 활용 △온보딩 강화 △워케이션 및 적극행정 장려 △일·가정 양립 지원 △복장 간소화 등이 포함됐다.
김의겸 청장은 젊은 세대가 일하고 싶은 환경을 만드는 것이 새만금의 지속 가능한 성장과 국가 발전에 기여할 수 있는 길이라고 강조하며, “임직원이 신바람 나게 일하고 성장하는 조직문화를 만들어가겠다”는 의지를 밝혔다.
향후 새만금개발청은 이번 논의 내용을 바탕으로 조직문화 개선을 위한 실천적 움직임을 이어갈 계획이다.
—
이 콘텐츠는 주제의 핵심 요소를 요약하며, 간결하고 구체적으로 작성되었습니다. 독자가 쉽게 이해하고 공감할 수 있도록 구성했으니 참고하시기 바랍니다. 😊
원문보기
고용노동부는 8월 29일부터 사업장의 산재 위험상황을 온라인으로 쉽게 신고할 수 있는 **「안전일터 신고센터」**를 개설했습니다. 이 신고센터는 근로자들이 산재 위험 상황이나 부주의한 작업 환경을 보다 신속하고 간단하게 알릴 수 있는 디지털 플랫폼으로 마련되었습니다.
온라인 신고를 통해 사용자는 신고 절차를 간소화하면서도 즉각적인 대처가 가능해질 것으로 기대됩니다. 고용노동부는 이번 서비스를 통해 근로자들의 안전을 보다 체계적으로 보호하고, 사전에 산재를 예방하는 효과도 거둘 것으로 보고 있습니다.
추가적인 문의사항은 아래 부서로 연락 가능:
– 안전보건감독기획과 허두기 (044-202-8904)
– 김정환 (044-202-8907)
– 김기복 (044-202-8905)
**[자료제공: 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)]**
원문보기
안녕하세요! 제공해주신 보도자료와 관련된 내용을 요약하거나, 이를 기반으로 블로그 콘텐츠를 작성해야 하는 경우 말씀해 주시면 최선을 다해 돕겠습니다. 추가적으로 궁금한 점이나 작성 방향에 대한 요구 사항이 있다면 알려주세요. 😊
원문보기
**2025년 7월 고용동향 요약**
**1. 종사자 수 (‘25.7월 말 기준)**
2025년 7월 마지막 영업일 기준, 종사자 1인 이상 사업체에 종사하는 사람의 잠정치는 **20,297천 명**으로 전년 동월과 큰 차이가 없는 수준을 유지했습니다.
**2. 입·이직 현황 (‘25.7월 중)**
– **입직자**: 2025년 7월 한 달간 입직자는 **982천 명**으로, 전년 같은 기간에 비해 45천 명(4.4%) 감소했습니다.
– **이직자**: 같은 기간 이직자는 **963천 명**으로, 전년 동월 대비 58천 명(5.6%) 감소했습니다.
이는 전반적으로 고용 이동이 소폭 줄어든 것으로 해석됩니다.
**문의처**
추가 문의는 노동시장조사과 우남민(044-202-7324)로 연락 바랍니다.
*[자료 제공: www.korea.kr]*
원문보기
중소벤처기업부(장관 한성숙)는 8월 28일 취임 30일 기자 간담회를 통해 지난 한 달간의 성과와 중점 과제를 발표하며, 중소기업 및 소상공인을 향한 정책 방향을 공유했습니다. 한 장관은 취임 후 30일 동안 총 30회의 정책현장투어를 기획하며 현장 의견 수렴에 집중했다고 밝혔습니다.
### 주요 발표 내용
1. **데이터 기반 내·외부 혁신**
– **외부**: 중소기업 지원사업의 신청 서류 간소화, 공공기관 서류 자동 제출 전환, AI 및 빅데이터 기반 기술평가모델 도입 등을 추진.
– **내부**: 기업정보 및 내부 보고서를 디지털화해 통합 데이터베이스(DB)를 구축하고, 생성형 AI를 접목해 행정업무를 자동화.
2. **맞춤형 정책 제공**
– 중소기업, 창업벤처, 소상공인 등 정책 수요자의 눈높이에 맞춰 정책 정보를 세분화 제공.
3. **새정부 경제성장전략**
– △7대 피지컬AI 및 15대 초혁신 프로젝트 지원
– △벤처투자 40조원 달성
– △스마트공장 지원 확대, 유망 산업(예: K-뷰티) 육성
– △소상공인 대상 금융 부담 완화 및 상권르네상스 2.0 추진
– △납품대금 연동제 활성화와 기술탈취 근절
한 장관은 데이터와 디지털을 중심으로 중소벤처기업 정책의 효율성과 접근성을 높이는 데 주력할 계획임을 강조하며, 9월의 주요 행사로 동행축제와 APEC 중소기업 장관회의를 언급하며 참여를 요청했습니다.
이번 간담회는 중소기업과 소상공인의 목소리에 기반한 정책 혁신 의지를 드러내는 동시에, 민간 디지털 혁신 경험을 바탕으로 한 장관의 새로운 정책 접근 방식을 조명하는 자리였습니다.
원문보기
**중소벤처기업부, 동남권 웰컴 투 팁스 행사 개최**
중소벤처기업부(장관 한성숙)는 동남권 기술창업 생태계 활성화를 위해 8월 28일 부산 워케이션 거점센터에서 ‘동남권 웰컴 투 팁스’ 행사를 열었다. 이번 행사는 유망 기술창업기업과 팁스(TIPS) 운영사 간의 네트워크 형성과 지역 투자 기회 확대를 목적으로 하며, 정부의 창업지원 정책 현장투어의 일환으로 진행되었다.
팁스는 민간 운영사의 역량을 활용해 창업기업을 선발하고 투자하면, 정부가 연구개발(R&D)과 창업사업화를 연계 지원하는 방식으로, 대한민국의 대표 창업지원 프로그램으로 자리 잡았다. 지금까지 3,700여 개 창업기업이 참여해 약 17조 원의 후속 투자를 유치하는 성과를 냈다.
—
### **주요 행사 내용 및 성과**
1. **1부: 동남권 유망 창업기업 투자설명회**
– 사전 심사를 통해 선별된 8개 기업이 팁스 운영사 앞에서 투자설명회를 진행했다.
– 현장 평가에서 선정된 우수 기업은 상금을 수여받았으며, 연말 통합 본선에도 진출해 전국의 투자사 앞에서 발표 기회를 얻는다.
2. **2부: 팁스 운영사 설명회 및 교류 프로그램**
– 운영사별 주요 투자 전략 소개와 창업기업과의 투자 유치 네트워킹 세션이 진행되었다.
– 기존 팁스 기업 출신 선배 창업자들의 멘토링과 주요 제품 전시도 있었다. 주요 전시 기업으로는 씨드로닉스(자율운항 AI 솔루션), 크리스틴컴퍼니(신발 제조 AI 솔루션), 론픽(로보틱스 기반 솔루션)이 참여했다.
—
### **신규 특화형 팁스 운영사 지정**
중기부는 이번 행사에서 지역, 글로벌, 상생, 기후테크 등 주요 분야별 활동을 담당할 10개 특화형 운영사를 새롭게 지정하고 이들에게 추천권 우선 배정 등의 혜택을 부여했다. 이를 통해 비수도권 기업의 팁스 참여 기반을 한층 강화할 계획이다.
—
### **중기부의 지원 계획**
노용석 중기부 차관은 “동남권을 시작으로 권역별로 웰컴 투 팁스를 차례로 개최해 지역 창업 열기를 확산시키겠다”고 밝혔다. 또한, “비수도권 창업기업의 팁스 참여 기회 확대와 지역 성장 기반 조성을 목표로 적극적인 지원을 아끼지 않겠다”고 덧붙였다.
이번 행사는 중소기업 창업생태계 활성화와 지역 균형 발전을 위한 정부의 의지를 재확인하는 자리가 되었으며, 동남권 창업기업들이 성장의 발판을 마련할 중요한 기회로 평가된다.
원문보기
### 2025년 상반기 창업 감소, 전문업종은 증가 경향 보여
중소벤처기업부가 발표한 ‘2025년 상반기 창업기업 동향’에 따르면, 창업기업 수가 전년 동기 대비 7.8% 감소한 57만 4,401개를 기록하며 지속적인 감소세를 보였다. 특히 도매·소매업, 숙박·음식점업, 부동산업 등 생활 밀접 업종에서 창업 감소세가 두드러졌다. 반면, 금융·보험업과 전문·과학기술서비스업은 각각 21.9%와 1.7% 증가하며 전문 지식 기반 업종은 성장세를 나타냈다.
—
### 월별 창업 동향: 6월 반등
월별 분석 결과, 1월부터 5월까지 전년 대비 매월 창업이 감소했지만, 6월에는 전년 동월 대비 창업 증가(+1.1%)로 반등하는 모습을 보였다. 이는 일부 업종의 회복과 특정 계절적 요인이 영향을 미친 것으로 분석된다.
—
### 연령별 창업: 고령 창업은 감소폭 작아
모든 연령대에서 창업 감소가 나타났지만, 60세 이상 고령층의 창업 감소율(△3.7%)이 상대적으로 작게 나타났다. 젊은 층의 창업 감소율은 크게 두드러졌으며, 30세 미만에서는 △14%의 감소세를 보였다.
—
### 기술기반 창업 비중 증가
기술기반 창업은 전년 상반기 대비 3.1% 감소한 108,096개를 기록했지만, 전체 창업에서 차지하는 비중은 18.8%로 전년 대비 0.9%p 증가했다. 이는 전문성과 혁신성을 보유한 창업기업의 지속적인 중요성이 부각되고 있다는 점을 시사한다.
—
### 종합 및 시사점
2025년 상반기 창업 감소는 업종별로 상이한 모습이 확인되었다. 전통 업종의 창업이 축소되는 가운데, 금융·보험업과 전문 서비스업과 같은 고도화된 업종은 증가한 점이 눈에 띈다. 이에 따라 정책적으로 창업 지원 지속 필요성과 기술 기반 창업 활성화를 위한 구체적 지원책이 요구되고 있으며, 연령별 맞춤형 정책 역시 검토되어야 할 것으로 보인다.
[자료제공: 대한민국 정부포털 www.korea.kr]
원문보기
### **중소벤처기업부, 제주도에서 ‘9월 동행축제’ 개막…소상공인 상생과 화합의 장 마련**
중소벤처기업부(장관 한성숙, 이하 중기부)는 8월 30일(토)과 31일(일) 양일간 제주도에서 전국 소상공인들이 상생과 화합을 도모하는 **’9월 동행축제’**를 개최한다고 밝혔습니다. 제주국제컨벤션센터(ICC)에서 열리는 이번 행사는 지역 경제 활성화와 소상공인 지원을 목표로 다양한 프로그램이 준비되어 눈길을 끕니다.
—
### **주요 행사 및 프로그램**
#### **1. 9월 동행축제 개막식**
– **일정**: 8월 30일(토) 오후 6시, 제주국제컨벤션센터
– **특징**:
– 9월 1일부터 시작되는 **2025 APEC 중소기업 장관회의**의 연계 행사로 열립니다.
– 소상공인 제품 판매전, 어린이 놀이·체험관, 상생 영수증 콘서트 등 다양한 부대행사 마련.
– **참여**:
– 제주 향토 소상공인 50여 명이 참여해 지역 특산품과 다양한 생활용품을 전시·판매합니다.
– 100개의 우수 소상공인 제품이 전시되고 QR코드로 온라인 구매도 가능합니다.
– **상생 영수증 콘서트**:
– **30일(토)**: 김범수, 민지운, 이무진, 거미
– **31일(일)**: 조항조, 경서, 하진, 에녹
– 음악과 함께 지역 소상공인을 응원하는 특별한 무대가 펼쳐질 예정입니다.
– **소비 독려 캠페인**: 행사장에서 제품 구매 시 건당 3,000원의 택배비 지원.
—
#### **2. ‘전국 소상공인 간담회’ 개최**
– **일정**: 8월 30일(토), 제주 부영호텔 우정홀
– **주제**: “소상공인과 함께 풀어가는 5대 정책현안”
– **참석자**: 전국 소상공인 대표 300여 명, 소상공인연합회 임원 및 지회장 등
– **논의 안건**:
– 맞춤형 디지털 전환(AX·DX) 촉진
– 내수 활성화 방안
– 소상공인 금융 접근성 강화 및 폐업 안전망 보완 등
– **방식**:
– 타운홀 미팅 형식으로 질의응답 진행.
– 업종별 의견 공유로 정책 방향 모색.
– **장관 발언**: “디지털·AI 시대에 발맞춘 소상공인의 ‘진짜 성장’ 청사진을 마련할 것.”
—
#### **3. 전국 소상공인 한마음 걷기대회**
– **일정**: 8월 31일(일)
– **장소**: 제주도 서귀포시 올레 8코스 일부 구간(국제컨벤션센터→약천사 주차장)
– **목적**: 전국 소상공인, 지역주민, 관광객이 참여해 상권 회복과 지역 상생 응원.
– **특징**:
– 대포주상절리, 대포포구 등의 제주 자연경관을 함께 걸으며 지역 경제 활성화를 기원.
– **장관 동참**: 한성숙 장관은 도민과 소상공인들을 격려하며 정부의 지원 의지를 재확인했습니다.
—
### **한성숙 장관의 메시지**
한성숙 장관은 “제주는 아름다운 자연과 문화가 공존하는 곳입니다. 이번 동행축제를 통해 소상공인 제품을 많이 구매해주고, 그들의 꿈을 응원해 주시길 바랍니다”라며 **소상공인은 ‘지역경제의 버팀목’**임을 강조했습니다. 아울러 중기부가 골목상권 회복과 소상공인의 성장 지원에 주력할 것을 약속했습니다.
—
### **의의 및 기대 효과**
이번 9월 동행축제는 제주도라는 국내 대표 관광지와 소상공인이 함께 협력해 상생과 지역경제 활성화의 새로운 모델을 제시하는 자리로 평가됩니다. 소비자와 소상공인 간의 유대감을 형성하는 장뿐만 아니라, 정책 논의를 통해 디지털화 등 변화하는 시대에 맞는 성장 전략을 모색하는 의미 있는 시간이 될 것으로 보입니다.
원문보기
### **2025년 APEC 중소기업 장관회의 제주에서 개최: 글로벌 협력을 위한 출발점**
중소벤처기업부(장관 한성숙, 이하 중기부)는 오는 **2025년 9월 1일부터 9월 5일까지 ‘APEC 중소기업 주간’**을 제주국제컨벤션센터(JEJU ICC)에서 개최한다고 발표했습니다. 아시아·태평양 경제협력체(APEC)의 주요 장관급 회의 중 하나인 이 행사는 APEC 회원국 간 중소기업 현안을 논의하고 협력방안을 모색하는 자리입니다.
—-
### **행사 개요와 주요 일정**
– **행사 기간**: 2025년 9월 1일(월) ~ 9월 5일(금)
– **장소**: 제주 국제컨벤션센터 및 인근 호텔
– **참가 규모**: APEC 회원국 및 국제기구 관계자 등 약 5,000명
– **핵심 행사**:
1. **APEC 중소기업 장관회의** (9월 5일)
2. **APEC 중소기업 혁신포럼** (9월 1일)
3. **ASEIC 글로벌 친환경 포럼** (9월 2일)
4. **APEC 중소기업 실무회의** (9월 3일~4일)
이번 행사의 주제는 **’중소기업, 지속가능하고 포용적인 성장의 동력’**으로 설정되었습니다. 중점 과제로는 ▲AI 및 디지털 전환을 통한 혁신적 성장 ▲스마트 정책을 통한 환경변화 대응 ▲연결성 강화를 통한 포용적 성장 등 세 가지가 논의될 예정입니다.
—-
### **APEC 중소기업 주간의 주요 목표**
1. **중소기업의 혁신과 글로벌 진출 지원**: 행사에 참여하는 APEC 21개 회원국에서 모범 사례를 공유하고, AI 및 디지털 전환을 활용한 새로운 비즈니스 모델 구축 방안을 논의합니다.
2. **지속가능한 성장 탐색**: 회원국 간 기후변화 및 인구 감소 등 글로벌 이슈에 대한 정책 협력 방안을 모색하고, 중소기업이 환경 변화에 대응할 수 있는 실질적인 지원책을 공유합니다.
3. **APEC 역내 연결성 강화**: 다양한 경제주체 간 협력을 통해 글로벌 시장에 진출할 수 있는 네트워크를 확대합니다.
—-
### **주요 연계행사 및 부대 프로그램**
장관회의와 더불어, APEC 중소기업 주간 동안 다양한 연계 행사가 진행될 예정입니다.
1. **동행축제 개막식 (8.30~31)**: 소상공인과의 연대를 강조하는 개막 행사.
2. **Global Startup Day in Jeju**: 창업 및 벤처 스타트업을 대상으로 한 글로벌 네트워킹 플랫폼.
3. **기술경영혁신대전**: 첨단 기술과 경영 혁신 사례를 소개하는 자리.
4. **기후 논의 포럼 (ASEIC 글로벌 친환경 포럼 등)**: 지속가능한 성장 달성을 위한 친환경 비즈니스 협력 논의.
—-
### **APEC 중소기업 장관회의의 의미**
이번 회의는 2025년 **경주에서 열릴 APEC 정상회의**의 사전 행사로, 중소기업의 글로벌 협력과 혁신 정책 방향을 설정하는 데 중추적인 역할을 할 것으로 기대됩니다. 특히, 이번 행사는 APEC 역내 중소기업이 글로벌 위기에 대응할 수 있도록 협력의 초석을 다지고 지속 가능성을 확보하는 데 중요한 발판이 될 전망입니다.
—-
### **한성숙 중기부 장관의 강조**
한성숙 장관은 “이번 APEC 중소기업 주간은 단순한 국제회의를 넘어 중소벤처기업들의 글로벌 역량을 강화하고, 우리 기업이 국제 시장에서 도약할 기회를 제공할 것”이라며, “행사 준비를 철저히 해 참석자 모두가 성공적인 결과를 얻을 수 있도록 최선을 다하겠다”고 밝혔습니다. 또한, “본 회의가 지속 가능하고 포용적인 경제 협력의 중요한 첫걸음이 되기를 바란다”고 강조했습니다.
—
### **마무리**
2025년 제주에서 개최되는 이번 APEC 중소기업 주간은 아시아·태평양 지역 중소기업들이 협력을 통해 글로벌 위기와 변화에 대응하는 중요한 장이 될 것입니다. 한국 중소벤처기업의 우수성을 세계에 알리고, 글로벌 진출 기회를 확대할 이번 행사가 중소기업의 혁신적 미래로 나아가는 계기가 될지 귀추가 주목됩니다.
원문보기
### 대학연구소-창업 초기기업 협업 모델 확산을 위한 ‘론칭 데이’ 행사 개최
정부는 대학 연구소와 창업 초기기업(스타트업) 간의 협업 모델을 확산하기 위한 새로운 시도를 알리며, 이를 위한 **’론칭 데이'(Launching Day)** 행사를 성공적으로 개최했다. 이번 행사는 산학협력의 새로운 가능성을 모색하고, 이를 통해 혁신적인 아이디어와 기술 발전을 도모하기 위해 기획되었다.
—
### 🎯 **행사 주요 내용**
1. **산학협력을 강화하기 위한 협력 모형 론칭**
– 대학 연구소와 창업 초기기업의 협업을 중심으로 하는 새로운 협업 프레임워크를 선보였다.
– 본 모델은 초기 기술 기반 스타트업이 대학의 우수 자원을 활용할 수 있는 방향으로 구성됐다.
2. **대학 연구자와 창업 초기기업 창업자 간 간담회**
– 현장 간담회를 통해 창업자와 연구자 간의 소통 기회를 제공하였다.
– 창업 및 연구 현장에서 느끼는 **실질적인 어려움과 개선사항**에 대한 의견을 청취하였다.
3. **혁신 사례 공유**
– 사전 선별된 협력 성공 사례와 우수 연구 환경을 소개하며, 더 많은 스타트업이 대학 연구소와의 협력을 선택하도록 독려했다.
—
### 🚀 **기대 효과**
– 대학 연구소와 스타트업 간의 시너지 창출을 통해 **첨단 기술 상용화**와 **혁신형 창업 생태계 활성화** 기대.
– 산학협력을 장려하는 문화 정착 및 관련 법·제도 개선에 대한 논의 촉발.
– 창업 초기 기업이 보다 탄탄한 기술적 기반과 네트워크를 통해 성장할 수 있는 발판 마련.
이번 행사를 계기로 지속적인 협력 확산 방안이 논의되는 한편, 관련 기관과 기업 간 긴밀한 네트워크 구축이 추진될 예정이다.
*(본 행사 내용은 대한민국 정부 대표 포털 사이트(www.korea.kr)를 통해 제공되었습니다.)*
원문보기
**익산산림항공관리소, 용화산 산불감시탑 자재 운반 완료**
산림청 익산산림항공관리소는 8월 28일 익산시 여산면 용화산에 산불감시탑 설치를 위한 자재 운반 작업을 성공적으로 마무리했다고 밝혔습니다. 이번 작업에서는 중형헬기 KA-32를 투입하여 약 7톤의 자재와 설치 장비를 6회에 걸쳐 산 정상까지 안전하게 운반했습니다.
익산산림항공관리소 소방수 소장은 “다가오는 가을 산불조심 기간을 대비하여 산불감시탑의 설치로 빠른 산불 감시와 대응이 가능해질 것”이라며, “이를 통해 대형 산불을 예방하는 데 기여할 것으로 기대한다”고 전했습니다.
이번 산불감시탑 설치는 지역 산불 관리와 재난 대응의 효율성을 높이는 중요한 기반이 될 전망입니다.
[자료 제공: www.korea.kr]
원문보기
**국가수사본부장도 나섰다… 보이스피싱 예방 영상 5편 공개**
*[자료제공: (www.korea.kr)]*
국가수사본부가 최근 급증하고 있는 보이스피싱 범죄를 예방하기 위한 특별 대책으로, 국민들에게 경각심을 일깨우고 피해를 방지하기 위한 *보이스피싱 예방 영상* 총 5편을 공개했습니다. 이번 영상 제작 및 캠페인은 경찰청 소속 국가수사본부장이 직접 나서서 주도한 것으로, 보이스피싱 범죄의 심각성을 알리기 위한 다각적인 노력이 돋보입니다.
### **주요 내용**
국가수사본부는 최신 보이스피싱 범죄 사례를 분석해 피해 유형별로 구성된 콘텐츠를 제작했습니다. 영상은 쉬운 설명과 구체적인 사례 중심으로 구성되어 있어 일반 시민들이 보이스피싱의 위험성을 이해하고 적절히 대처하는 데 큰 도움이 될 것으로 기대됩니다.
영상은 다음과 같은 5가지 주요 테마로 나뉘어져 있습니다.
1. **공공기관 사칭형 보이스피싱** – 경찰이나 정부기관을 사칭해 금전을 요구하는 경우에 대한 대처법 및 사례
2. **대출 사기형 보이스피싱** – 급전 대출을 빌미로 개인정보와 금융 정보를 빼내는 사례
3. **가족·지인 사칭형 보이스피싱** – 자녀나 지인 이름으로 연락을 시도해 금전을 요구하는 수법
4. **금융 범죄 신고 위장형 보이스피싱** – 피해 대응을 돕겠다며 접근한 뒤 금전을 요구하는 유형
5. **보험·의료 관련 위장형 보이스피싱** – 보험금 지급이나 재정 지원을 핑계로 개인 정보를 요구하는 형태
### **영상 제작 배경 및 기대 효과**
국가수사본부 관계자는 “보이스피싱은 단순한 금융범죄에 그치지 않고 국민의 생계와 심리적 안정에 중대한 영향을 미치는 심각한 문제”라며 “보다 실질적인 예방책을 마련하기 위해 이번 영상 제작에 힘을 쏟았다”고 밝혔습니다.
이번 프로젝트는 일반 국민은 물론, 디지털 기기와 금융 시스템에 익숙하지 않은 고령층까지도 쉽게 이해하도록 제작되었으며, 영상은 국가수사본부 공식 홈페이지와 SNS 채널을 통해 누구나 무료로 시청할 수 있습니다.
### **국민의 역할과 참여 당부**
국가수사본부는 보이스피싱범죄에 대해 지속적으로 신고와 정보 제공이 늘어나야 한다며, 국민들의 적극적인 협조와 관심을 당부했습니다. 또한, 각 지역 경찰서 및 관공서에서도 시민 대상 보이스피싱 예방 교육을 병행해 사기 피해를 줄이는 데 기여할 예정입니다.
이번 보이스피싱 예방 영상은 사회적 관심을 확대하는 출발점으로, 법적 대응뿐 아니라 예방 차원에서 중요한 이정표가 될 전망입니다. 국민들은 영상을 시청하며 범죄 유형을 숙지하고, 보이스피싱으로 의심되는 상황을 발견했을 때 신속히 가까운 경찰관서를 이용해 적극적으로 신고해야 합니다.
영상 시청 및 관련 내용은 [국가수사본부 홈페이지](www.korea.kr)에서 더 자세히 확인할 수 있습니다.
원문보기
**공동체 신뢰 회복을 위한 ‘5대 반칙 운전’ 집중단속 실시**
정부는 도로 위 질서를 바로잡고 시민 간의 신뢰를 회복하기 위해 **’5대 반칙 운전’**을 대상으로 범정부 차원의 **집중 단속**을 실시한다고 밝혔다. 이번 조치는 교통법규를 준수하고 안전한 교통 환경을 조성함으로써 국민의 생명과 안전을 보호하겠다는 취지에서 이루어졌다.
### **’5대 반칙 운전’이란?**
‘5대 반칙 운전’은 다음과 같이 도로 위에서 공동체 신뢰를 저해하는 주요한 교통 법규 위반 행위를 뜻한다.
1. **신호 위반**: 교차로 및 횡단보도에서 신호를 무시하는 행위.
2. **중앙선 침범**: 무단으로 중앙선을 넘거나 역주행하는 행위.
3. **난폭 운전**: 고의적으로 위협하거나 과속 및 앞지르기 등을 남용하는 운전.
4. **음주 운전**: 혈중 알코올 농도 기준을 초과해 운전대를 잡는 행위.
5. **보복 운전**: 고의적으로 특정 차량을 위협하는 방식의 보복 운전 행위.
### **중점 단속 방안**
1. **다중 민원지역 집중 점검**
사고 다발 구역 및 불법 운전 신고가 잦은 지역을 중심으로 경찰력을 배치해 철저히 단속한다.
2. **교통사고 사망자 감소 목표로 단속 강화**
교통사고 사망자 통계에 근거해 특별 관리가 필요한 도로 및 시간대를 선정하고, 드론 및 CCTV 등을 활용한 원거리 추적 단속을 병행한다.
3. **신고 활성화 유도**
국민 참여를 활용해 불법 운전 행위 신고를 유도하고, 관련 신고 시스템을 간소화하여 신속히 대응할 계획이다.
4. **집중 계도 활동 병행**
단속과 별도로 교통 안전에 대한 국민 의식을 높이기 위한 캠페인과 홍보활동도 병행한다.
### **기대 효과**
이번 단속을 통해 도로 교통 환경 전반에 걸쳐 법규 준수 문화가 조성될 것으로 기대된다. 더불어 반복되는 교통사고를 줄이고, 신뢰를 기반으로 한 공동체 의식이 강화될 전망이다. 정부는 국민 모두가 참여하는 교통 문화 변화가 이루어질 수 있도록 정책적 노력을 아끼지 않을 것이라고 강조했다.
—
국민의 적극적인 협조와 참여를 당부하며, 이번 단속은 일정 기간 집중적으로 이루어진 후에도 지속적인 관리와 법규 위반에 대한 엄중한 조치가 이어질 예정이다.
원문보기
### 뉴스 요약: 불법스팸 피해 예방 관련 방통위 주의 당부
방송통신위원회(방통위, 위원장 이진숙)는 불법스팸을 통해 발생하는 전화금융사기, 금융투자사기, 그리고 로맨스스캠 등 다중피해사기를 방지하기 위해 이용자들의 주의를 당부했습니다.
##### 다중피해사기 유형:
– **보이스피싱**: 전화로 금전을 요구하는 금융사기.
– **투자리딩방**: 높은 수익을 약속하며 투자 유도를 하는 금융사기.
– **로맨스스캠**: 이성적 호감을 가장해 피해자에게 접근한 금전 사취.
– **노쇼**: 대리 구매를 요구하며 대금을 지불하지 않는 사기.
#### *이용자 행동 수칙*
**1. 하지 말아야 할 3가지**:
– 링크(URL) 클릭 금지.
– 모르는 발신자에 응답하거나 연락 금지.
– 개인정보 유선상 제공 금지.
**2. 해야 할 3가지**:
– 불법스팸 신고.
– 의심 번호 차단.
– 의심 번호 삭제.
#### 의심 문자 확인 및 신고 방법:
– 의심스러운 문자는 카카오톡 ‘보호나라’ 채널에서 확인 가능.
– 불법스팸은 간편신고 앱, 문자, 전화(118), 불법스팸대응센터 누리집(spam.kisa.or.kr)을 통해 신고 가능.
– 신고된 내용은 AI 스팸 차단시스템에 활용되어 보다 정확하고 효과적인 차단 가능성을 높임.
#### 추가 노력:
– 방통위는 정보취약 계층(고령층 등)을 대상으로 방문 및 온라인 교육을 통해 사기 방지 사례를 공유 및 전파.
– 공공기관 및 금융사기를 위장한 문자(SMS 스미싱, 큐싱) 예방 활동 강화.
#### 기대 효과:
이번 간편신고 앱 개선과 교육 활동을 통해 불법스팸으로 인한 피해 예방이 한층 강화되고, 신고 참여 확대를 통해 보다 효과적인 스팸 차단이 가능할 것으로 기대됩니다.
—
불법스팸 문자나 이메일 등을 받은 경우, 반드시 신고 절차를 따라 피해를 방지하고 적극적으로 대응해 안전성을 확보하세요.
원문보기
**미래 ICT 인재들의 창의적 성과, 「정보통신기술 경진대회(ICT 챌린지 2025)」 시상식 개최**
정부는 인공지능(AI)과 디지털 기술을 활용한 차세대 아이디어를 발굴하고 미래 인재를 육성하기 위해 열린 **「ICT 챌린지 2025」 시상식**을 성황리에 마쳤습니다. 이번 행사는 디지털 혁신 시대를 선도할 창의적인 연구 아이디어와 기술 개발을 독려하고자 개최되었으며, 여러 대학생, 연구자, 스타트업이 참여해 뛰어난 결과물을 선보였습니다.
—
### **경진대회의 주요 성과**
1. **혁신적인 연구 아이디어 발굴**:
참가자들은 인공지능, 사물인터넷(IoT), 빅데이터 등 다양한 ICT 기술을 접목한 프로젝트를 제안하며 주목받았습니다. 특히, 실생활 활용이 가능한 **스마트 헬스케어 관리 플랫폼**, **지능형 농업 솔루션**, **도시 환경 모니터링 시스템** 등이 높은 평가를 받았습니다.
2. **산학연 협력 강화**:
대회는 대학, 연구기관 및 민간 기업 간의 협력을 증진하는 기회로도 기능했습니다. 이를 통해 혁신적인 아이디어가 실제 비즈니스로 구현될 가능성을 높였습니다.
3. **미래 ICT 인재 양성 초석 마련**:
참가자들 대부분은 차세대 ICT 인재로서 학생, 연구원 등 청년 계층이 중심이 되었고, 이들의 창의적 발상과 기술 역량이 두드러졌습니다.
—
### **시상식 하이라이트**
– **대상 수상 프로젝트**: AI 기반 재난 예측 및 대응 플랫폼 개발.
– **최우수상 수상**: 디지털 트윈 기술을 활용한 스마트 물류 네트워크.
– **혁신상**: 데이터 기반 맞춤형 교육 프로그램.
모든 수상 팀에게는 **상금 및 후속 연구 지원 프로그램**이 제공되며, 우수 사례는 정부와 협력하여 실제 적용 가능성을 검토할 예정입니다.
—
### **정부의 지원과 미래 목표**
정부는 이번 대회를 통해 발굴된 아이디어와 기술 연구가 실무에 활용될 수 있도록 **후속 지원**을 아끼지 않을 예정입니다. 또한, 「ICT 챌린지」와 같은 행사를 지속적으로 확대하여 미래 디지털 인재의 발굴 및 성장을 지원할 방침입니다.
관계자는 “이번 대회를 통해 학생과 연구자들의 창의적인 도전이 실질적인 결과물로 이어져 공공 이익 및 국가의 디지털 경쟁력을 높이는 데 기여하기를 바란다”고 전했습니다.
**※ 자세한 내용은 첨부된 자료를 참고하시기 바랍니다.**
[자료제공: (www.korea.kr)]
원문보기
과학기술정보통신부는 2023년 미국, 독일 등 총 12개국과 협력하여 수소 및 이산화탄소 포집·활용(CCU) 기술 관련 국제공동연구를 추진한다고 발표했습니다. 이를 통해 전 세계적인 탄소중립 목표를 달성하기 위한 혁신 기술 개발에 박차를 가할 예정입니다.
또한, 과기정통부는 공동연구에 참여하는 국내외 전문가들과 함께 기후기술의 미래 전략을 논의하기 위한 토론회(포럼)도 개최합니다. 이 자리에서는 CCU 기술과 수소 에너지 관련 최신 동향, 과제 및 협력 방향 등을 논의하고, 각국의 기술 역량을 공유하여 상호 시너지를 극대화할 계획입니다.
이번 국제 공동연구와 토론회는 한국이 글로벌 환경 문제 해결에 기여하는 동시에 국내 과학기술 역량을 증진할 수 있는 중요한 발판이 될 것으로 보입니다.
원문보기
### 광복 80년 기념! 목재산업과 산림과학의 발자취를 되짚다
– 국립산림과학원, 일산 킨텍스서 연구 성과 공유 및 전시
산림청 국립산림과학원은 광복 80주년을 맞아 “목재산업박람회”에서 임산자원 연구 성과를 선보이는 특별한 자리를 마련했습니다. 행사는 10월 28일(목)부터 31일(일)까지 일산 킨텍스에서 열리며, 연구 현장의 최신 기술과 성과를 대중과 소통하는 시간으로 꾸며질 예정입니다.
### **목재산업의 과거와 현재 조명**
국립산림과학원은 이번 박람회의 특별 전시를 통해, 광복 이후 국내 목재산업의 시대별 변화와 함께 이루어진 산림과학 연구의 성과를 한눈에 볼 수 있도록 준비했습니다.
펄프와 제지 산업부터 나아가 교육, 문화 등의 목재 활용 사례를 전시하며, 목재가 단순한 자재를 넘어 다양한 가치를 창출했음을 강조할 계획입니다.
### **친환경 목재 기술, 탄소중립의 핵심**
이번 현장설명회의 주요 하이라이트는 국립산림과학원에서 개발한 “국산목재 활용 차세대 보드류(SPB, MPP)”와 “친환경 방부기술”입니다. 이 기술들은 환경적 지속 가능성과 국내 목재산업의 경쟁력을 동시에 높이는 데 기여하고 있습니다. 특히, 이러한 연구성과는 탄소중립을 실현할 핵심 전략임을 알리는 기회가 될 것입니다.
### **국민과 함께하는 산림과학**
김명길 국립산림과학원 임산자원이용연구부장은 “이번 박람회는 단순한 전시회의 의미를 넘어, 목재의 무한한 가능성과 가치를 함께 고민하는 자리”라며, “향후 산림과학 기술을 통해 친환경 목재 이용 문화를 더 널리 보급하겠다”는 의지를 밝혔습니다.
국립산림과학원이 준비한 이번 특별 전시는 국민들이 목재와 산림 자원에 친근하게 다가갈 기회를 제공하며, 지속 가능한 미래를 함께 만들어가는 발판을 마련할 것으로 기대됩니다.
### **박람회 세부 정보**
– **일정**: 2023년 10월 28일(목) ~ 31일(일)
– **장소**: 경기도 고양시 일산 킨텍스
– **주요 전시**: 목재산업의 시대별 발전과 기술 성과, 차세대 친환경 목재 기술
이번 박람회는 목재산업뿐 아니라, 환경과 과학 기술에 관심 있는 일반 시민들에게도 유익한 시간이 될 것입니다. 많은 관람객들의 참여와 관심을 기대합니다.
문의사항은 국립산림과학원 홍보 담당 박윤미 연구사(010-5022-1551)에게 문의하면 됩니다.
원문보기
**2025 인공지능 대학원 학술대회, AI 인재 양성 논의의 장 열려**
2025년 인공지능 대학원 학술대회(심포지엄)를 계기로 인공지능(AI) 분야의 지속적인 발전을 위한 ‘AI 스텝업 전주기 인재양성 간담회’가 개최되었습니다. 이 자리에서는 인공지능 분야의 전반적인 역량 강화와 이를 위한 인재 양성 방안에 대한 폭넓은 논의가 이루어졌습니다.
특히, 이번 행사는 우수한 젊은 인공지능 연구자들의 성과를 격려하고, 이들이 세계적 수준의 연구자로 성장할 수 있도록 지원하기 위한 현판 수여식이 함께 마련되었습니다. 관계자들은 이번 기회가 국내 신진 연구자들의 동기부여와 글로벌 인재로의 도약에 중요한 계기가 될 것이라고 기대하고 있습니다.
정부 및 학계는 이러한 노력을 통해 인공지능 분야의 기술 발전과 글로벌 경쟁력 강화에 기여할 것을 강조하며, 지속적인 협력을 약속했습니다.
**출처:** [자료제공: www.korea.kr]
원문보기
### 경제사회노동위원회, 국민 인식조사 결과 발표
**”안전한 일터”와 “청년 취업난 해결”이 사회적 대화 의제로 최우선 선정**
경제사회노동위원회(경사노위)가 복합위기 시대에 필요한 사회적 대화 의제를 발굴하기 위해 국민 인식조사를 실시하고 그 결과를 발표했습니다. 조사 대상은 19세 이상의 성인 남녀 2,500명이며, 저출생·고령화, 디지털 전환, 차별·격차 해소, 일·생활 균형, 직장 내 조직문화 등 5대 분야와 관련된 25개 의제에 대해 사회적 대화의 필요성과 우선순위를 평가했습니다.
—
### 주요 결과
#### 1. **사회적 대화 필요도**
국민들은 사회적 갈등 해소를 위한 대화가 필요하다고 느끼는 가장 중요한 의제로 **”건강하고 안전한 일터 조성”**(4.29점)과 **”청년층 취업난 해소 대책”**(4.27점)을 꼽았습니다.
또한, 국민연금·퇴직연금 등 **노후소득 보장 방안**(4.18점), **사회보험 사각지대 해소**(4.15점), **직장 내 괴롭힘 완화**(4.13점) 등의 의제도 상위권에 포함되었습니다.
#### 2. **연령별 차이**
– **20~30대**: 워라밸을 중시하고, **육아휴직 확대**와 **휴가·휴식 제도 개선**에 높은 관심을 보임.
– **40~60대**: **노후소득 보장**과 연령별 고용안정과 관련된 의제를 중요하게 평가.
#### 3. **분야별 우선순위**
– **저출생·고령화**: “청년층 취업난 해소 대책”(30.5%)과 “60세 이상 근로자의 계속 고용”(28.5%)이 주요 과제로 선정.
– **AI 및 디지털 전환**: “AI 시대 직업훈련 강화”(29.0%)와 “고용안전망 확충”(23.5%)이 시급한 과제로 나타남.
– **차별 및 격차 해소**: “대·중소기업 및 원·하청 간 격차 해소”(39.2%)가 가장 중요하게 꼽혔으며, “고용형태 다양화 종사자 보호 방안”(24.8%)에 대한 관심도 높음.
– **일·생활 균형**: “근로시간 단축 및 유연한 근로시간 활용”(42.7%)이 최우선 과제로 드러남.
– **직장 내 조직문화**: “건강하고 안전한 일터 조성”(28.5%)과 “직장 내 괴롭힘 해소”(26.3%)에 대한 필요성이 강조됨.
—
### 시사점
국민들은 청년층 취업난과 안전한 일터 구축을 가장 시급한 문제로 인식하며 세대 간 갈등 해소와 지속 가능한 노동 환경 마련을 촉구했습니다. 특히, 직장 내 괴롭힘 문제와 조직문화 개선도 중요한 과제로 부상했고, AI 확산에 따른 직업 훈련 강화 및 고용안전망 구축의 필요성도 확인되었습니다.
—
### 사회적 대화 활성화 과제
– 국민들은 사회적 대화를 통한 갈등 해결 및 정책 반영을 요청하며, 이를 위한 **투명한 논의 과정 공개**(4.06점)와 **입법 및 정책의 사회적 대화 추진**(4.02점)을 요구했습니다.
– 중요 과제로는 **논의 결과의 입법화**(22.5%)와 **청년·여성·시민단체 등 다양한 계층의 참여 확대**(18.0%)가 선정되었습니다.
—
### 경사노위 향후 계획
경사노위는 조사 결과를 노사정과 공유해 사회적 대화 의제 설정에 반영하고, 소외된 청년·여성층의 참여를 확대할 방안을 마련할 것이라고 밝혔습니다. 권기섭 위원장은 국민적 기대에 부응하여 사회적 대화를 정상화하고 갈등 해소와 사회적 합의를 목표로 노력하겠다고 강조했습니다.
> **출처**: 대한민국 정책브리핑
원문보기
**법무부, ‘찾아가는 법교육’으로 섬마을 청소년 1,000명을 만나다**
법무부는 도서벽지 초·중·고등학생을 대상으로 ‘찾아가는 법교육’ 프로그램을 통해 법교육의 사각지대를 적극적으로 해소하고 있습니다. 이번 프로그램은 전남 완도와 신안 지역에서 8월 25일부터 5일간 진행되었으며, 법적 지식이 부족하기 쉬운 섬지역 청소년 1,000명을 대상으로 맞춤형 법교육 서비스를 제공했습니다.
법교육은 청소년들에게 법과 권리에 대한 이해를 심어주고, 상황에 맞는 대처 방법을 안내하는 데 초점을 맞췄습니다. 특히 지역 특성에 맞춘 실생활 사례를 바탕으로 진행되어 학생들의 높은 관심과 호응을 받았습니다.
법무부는 이런 ‘찾아가는 법교육’ 프로젝트를 지속적으로 확장하여 전국 도서지역 및 법교육 혜택이 부족한 곳들을 포함시킬 계획입니다. 이를 통해 모든 청소년들이 법적 기본 지식을 갖추고 올바른 시민으로 성장할 수 있도록 지원할 것입니다.
추가 정보는 첨부파일 또는 법무부 공식 홈페이지를 통해 확인할 수 있습니다.
원문보기
환경부 김성환 장관이 두산밥캣코리아 생산공장을 방문해 건설기계의 전동화 기술 개발 현황과 보급 활성화 방안을 논의했다. 이번 방문은 탄소중립 실현을 위한 건설기계 전동화의 중요성을 강조하고, 전기 건설기계 보급 확대 및 충전 인프라 표준화, 국산 제품의 수출 가능성을 모색하기 위해 진행됐다.
현재 국내 건설기계 55만 4천 대 중 전기 건설기계는 단 1.5%에 불과한 실정이다. 환경부는 이 문제를 해결하기 위해 굴착기와 지게차의 전기화를 우선적으로 추진하여 보급 사업을 활성화할 계획이다. 또한, 내연 건설기계를 전동화로 개조하거나 기존 지원 사업을 재검토하여 예산 효율성을 강화하고 제작사들이 전기 건설기계를 출시할 수 있도록 지원을 확대할 방침이다.
김 장관은 건설기계 전동화가 탄소중립 실현뿐만 아니라 국내 산업 경쟁력 강화와 수출 증대에 중요한 이정표가 될 것이라고 강조하며, 향후 화물차, 농기계, 선박 등 다른 분야로도 전동화를 확대하기 위한 로드맵 마련을 예고했다.
원문보기
2023년 **구혁채 제1차관**의 중국 방문과 관련된 보도자료입니다. 구혁채 과기정통부 제1차관은 중국 과학기술부 부부장(차관급)과 양자 면담을 진행하였습니다. 양국은 이번 면담을 통해 과학기술 협력에 대한 심도 있는 논의를 펼쳤으며, 미래 기술 발전 방향에 대한 전략적 접근과 양국 간 협력 확대 방안을 모색했습니다.
주요 논의 내용은 다음과 같습니다.
1. **양자 협력의 지속적 강화**: 양자통신, 양자컴퓨팅 등 최첨단 기술 분야에서의 협력 방안을 조율하고, 장기적 협력 체계 구축에 초점을 맞추었습니다.
2. **공동 연구 활성화**: 양국 과학자 간 공동 프로젝트를 진행하며 새로운 과학기술 패러다임 창출을 위한 기반을 마련하기로 했습니다.
3. **인재 교류**: 양국의 과학기술 역량 강화를 위해 인재 교류 프로그램을 확대하고, 연구자와 학생 간 협력을 촉진하기로 합의했습니다.
이번 면담은 한중 과학기술 관계의 깊이를 더하고, 양국이 직면한 글로벌 기술 문제를 공동으로 해결하기 위한 발판이 되었다는 평가를 받습니다.
자세한 사항은 첨부된 파일에서 확인할 수 있습니다. (첨부파일 확인이 필요한 경우 참고 바랍니다.)
원문보기
### 제220회 원자력안전위원회 주요 결정 사항
**원자력안전위원회(이하 원안위)**는 2023년 9월 28일(목)에 열린 제220회 정기 회의에서 원자력이용시설 관련 운영 및 사업 변경 허가안에 대한 심의를 진행하고 이를 의결하였습니다. 이번 의결은 한국수력원자력㈜과 한전원자력연료㈜가 제출한 변경 요청을 기반으로, 한국원자력안전기술원(KINS)의 기술검토 결과와 원자력안전법의 기준에 적합성을 검토한 후 이루어진 것입니다.
—
### 주요 변경 사항
#### 1. **원전 피동촉매형 수소재결합기(PAR) 교체**
– **한수원의 원전 18기**(고리, 월성, 한빛, 한울 등)에 설치된 기존 수소재결합기(PAR)의 성능이 검증 결과 기준 미달로 확인됨.
– 새로운 PAR(제조사 KNT)의 설치를 승인하며, 이에 따라 관련 기술문서(FSAR, TS)가 개정됨.
– 교체된 PAR은 수소 제거 성능, 내진성 및 구조적 건전성에서 기준을 충족함.
—
#### 2. **신월성 1·2호기 종합누설률시험(ILRT) 주기 연장**
– 원자로 격납건물의 ILRT 주기를 기존 **5년에서 10년**으로 연장.
– 최근 2회 종합누설률시험 결과 허용 기준을 만족하며, 주기 연장이 안전성에 영향을 미치지 않는 것으로 평가됨.
– 이미 다른 원전(고리, 한빛, 한울 등)의 격납건물 주기는 10년으로 연장 완료됨.
—
#### 3. **금속물 용융제염설비 철거**
– 한전원자력연료㈜의 핵연료 1동 내 장기간 사용되지 않은 금속물 용융제염설비 철거를 승인.
– 철거된 설비 대신 충분히 처리 가능한 동종 설비가 동일 기관 내에 운영 중.
– 방사성폐기물 관리 등 철거 과정에서의 안전성 기준 충족 여부를 확인.
—
#### 4. **고강도 집속초음파 제염설비 신규 설치**
– 핵연료 3동 내 방사성폐기물 처리를 위한 **초음파 제염설비** 설치 허가.
– 설비 안전성 및 운영 평가결과 기준 충족됨.
—
### 향후 계획
원안위는 변경 허가된 설비들이 실제 설치 및 운영되는 과정에서도 안전성을 엄격히 점검하고, 원자력 안전 관리 시스템을 강화할 예정입니다.
—
**관련 규정 및 기술 검토**
이번 심의는 원자력안전법 제21조 및 제36조에서 규정된 허가 기준에 따라 이루어졌습니다. 모든 변경 사항은 기술적 검토를 거쳐 관련 설비의 구조적 안정성과 방사능 관리 조건을 충족함을 확보하였습니다.
이번 결정은 한국 원자력시설의 안전성과 운영 효율성을 강화하는 또 하나의 조치로 평가됩니다.
원문보기
**식약처장, 희귀·필수의약품 공급지원을 위한 “현장 소통 간담회” 개최**
*(출처: www.korea.kr)*
식품의약품안전처(식약처)는 희귀·필수의약품의 원활한 공급과 안정적 지원을 위한 **”현장 소통 간담회”**를 개최했다고 밝혔습니다. 이번 간담회는 의약품 수급의 어려움을 해소하고, 취약한 공급망 문제를 해결하기 위해 각계 의견을 수렴하는 자리로 마련되었습니다.
### **주요 내용**
1. **희귀·필수의약품 공급 현황 점검**
– 대상 의약품의 수입 및 국내 생산 현황을 점검하고, 수급 상황 개선 방안이 논의되었습니다.
2. **업계·의료계·환자단체 의견 청취**
– 희귀약을 다루는 제약사, 의료진, 환자단체 등 관련 이해관계자의 애로사항을 직접 듣고 해결책을 모색했습니다.
3. **정부의 지원 방안 논의**
– 공급 차질 최소화를 위한 정부 차원의 직·간접적 지원 방안이 검토되었으며, 수입 규제 완화, 재정 지원 및 관련 행정 절차 간소화 등이 논의되었습니다.
### **희귀·필수의약품의 중요성**
희귀의약품과 필수의약품은 생명을 유지하거나 중증 질환을 치료하는 데 필요한 약물이지만, 시장성이 낮아 의약품 공급이 불안정한 경우가 많습니다. 이에 따라 식약처는 지속적으로 정책적 지원과 공급체계 강화를 추진하며, 필요한 경우 국가가 직접 비축 및 수입을 이어가고 있습니다.
### **향후 계획**
식약처는 이번 간담회를 통해 수집된 의견을 바탕으로 세부 실행방안을 수립할 예정입니다. 또한, 유관 기관 및 업계와 지속적인 소통을 이어가며, 국민 건강 보호에 필요한 의약품이 안정적으로 공급될 수 있도록 총력을 기울일 방침입니다.
### **마무리**
이번 간담회는 공급 불안정 이슈를 해소하기 위한 **실질적 대책 마련**을 목표로 진행되었으며, 정부와 민간 부문이 협력해 국민 보건 향상에 기여할 방안을 논의했다는 점에서 큰 의미를 가집니다.
원문보기
정부는 일하는 가정을 지원하기 위해 근로·자녀장려금 약 3조 원을 지급했다고 밝혔습니다. 이 정책은 소득이 낮아 생계가 어려운 근로자, 자영업자, 그리고 자녀를 둔 가구에 경제적인 도움을 주기 위해 도입된 제도입니다. 이번 지급은 2022년에 신청된 근로·자녀장려금을 대상으로 하며, 약 **600만 가구**가 그 혜택을 받게 되었습니다.
—
### 주요 지급 내용
1. **근로장려금 및 자녀장려금 소개**:
– **근로장려금**: 근로를 통해 소득을 얻으려는 가구에 실질적인 소득을 지원.
– **자녀장려금**: 저소득 가구의 자녀 양육 부담 완화를 위한 추가적인 지원책.
2. **지급 대상**:
– 일정 소득 및 재산 요건을 충족한 가구.
– 근로장려금 1인 가구, 맞벌이 가구, 단독 가구 등의 형태로 세분화.
– 자녀장려금은 부양 자녀를 둔 가구를 대상으로 함.
—
### 정책의 효과 및 방향
정부는 이번 근로·자녀장려금 지급을 통해 저소득 가구가 경제적 안정을 달성하고, 이들의 근로 의욕을 고취시키는 효과를 기대하고 있습니다. 또한, 향후 더 많은 가구가 신청하고 혜택을 받을 수 있도록 홍보와 신청 절차를 개선할 방침입니다.
자세한 내용은 정부 배포자료를 참고하시기 바랍니다.
[출처: 정책브리핑 www.korea.kr]
원문보기
### 2024년 응급실 손상 통계 발표: 주요 결과 및 시사점
질병관리청(청장 임승관)은 8월 28일 「2024 손상유형 및 원인 통계」를 공개하며, 국내 응급실 손상환자의 구체적인 현황과 특징을 발표했습니다. 이번 통계는 2006년부터 꾸준히 조사되어 온 ‘응급실손상환자심층조사’의 일환으로, 손상의 원인과 위험요인을 파악하고 이를 기반으로 정책적 대안을 모색하기 위한 중요한 자료입니다.
—
### **1. 응급실 환자 수 감소, 중증 환자 비율 증가**
2024년 통계에 따르면, 총 손상환자 수는 86,633명으로 전년 대비 약 42.6% 감소했으나, 입원 환자 비율(23.7%)과 사망환자 비율(2.6%)은 증가한 것으로 나타났습니다. 이는 응급실이 중증 환자 중심으로 재편된 의료계 환경 변화에 따른 결과로 분석됩니다.
– **성별 및 연령별 특징:**
남성이 56.5%로 여성을 초과했으며, 70세 이상 고령층이 19.3%를 차지하며 가장 높은 비율을 기록했습니다. 이는 저출산·고령화 및 경증 환자의 응급실 이용 감소가 복합적으로 작용한 결과로 해석됩니다.
—
### **2. 주요 손상 기전: 낙상, 추락 및 음주의 영향**
– **최다 손상 원인:** 추락·낙상이 40.0%로 가장 많았으며, 이어 둔상(15.2%)과 운수사고(15.1%)가 뒤를 이었습니다.
– **음주가 손상에 미치는 영향:** 음주 상태에서는 비음주 상태 대비 손상위험이 약 5배 증가했으며, 자해·자살 등 의도적 손상 비율 역시 음주 시 38.6%로 급증했습니다. 이는 음주가 손상 발생 및 심각성 증가의 주요 요인임을 시사합니다.
—
### **3. 자해·자살 증가: 청소년 정신건강 문제 대두**
– **전체 비율 증가:** 자해·자살 환자가 전체의 8.0%를 차지, 10년 전(2.2%) 대비 3.6배 증가했습니다.
– **청소년 집중:** 10~20대 청소년의 자해·자살 시도가 급증하며, 주요 원인으로는 우울증과 같은 정신적 문제가 꼽혔습니다. 자살 시도는 가정 내에서 중독 손상(67.4%)의 형태로 다수 발생했으며, 이는 약물 접근성 문제를 보여줍니다.
—
### **4. 개인형 이동장치: 새로운 위험 요인 부상**
전동 킥보드 등 개인형 이동장치를 포함한 기타 육상 운송수단 사고 비율이 지난 10년간 12.5배 증가했습니다(0.4%→5.0%). 하지만 안전장비 착용률은 낮은 수준으로, 이용자 보호책이 시급합니다. 특히 자전거 헬멧 착용률은 16.2%에 불과해 안전의식 개선이 필요합니다.
—
### **5. 고령층 낙상의 심각성**
– **고령층 비율 증가:** 70세 이상의 낙상 비율은 35.3%로, 10년 전 대비 약 2배 증가했습니다.
– **주된 손상 장소:** 가정 내 거실(17.3%), 화장실(16.5%), 계단(15.3%)에서 발생이 집중되었습니다.
– **주요 손상 유형:** 외상성 뇌손상이 가장 많았으며, 골절 발생이 뒤를 이었습니다. 이는 고령층의 일상 공간에서의 안전 확보와 낙상 예방을 위한 정책적 접근이 필요함을 시사합니다.
—
### **6. 소아·청소년 손상 위험 분석: 연령별 맞춤형 대책 필요**
– **영유아:** 1세 미만에서는 손상의 주요 원인으로 가구 추락(35.8%)이 두드러졌습니다.
– **3~6세:** 건물 내 고정 구조물에 의한 부상과 등·하원 경로에서의 사고가 잦았습니다.
– **7~12세:** 자전거 사고가 54.9%로 두드러졌으나 헬멧 착용률(5.3%)은 매우 저조했습니다.
– **13~18세 청소년:** 오토바이 사고(19.8%)와 함께 자살 목적의 중독 손상(85.8%)이 높았습니다. 치료 약물 사용율이 91.1%로 가정 내 약물 관리의 중요성이 부각되었습니다.
—
### **정책적 시사점 및 대응 방향**
임승관 질병관리청장은 이번 통계 발표를 통해 손상 문제의 심각성을 강조하며, 생애주기별 예방 정책 필요성을 역설했습니다. 특히 청소년 정신건강 지원과 고령층 낙상 예방이 시급한 과제로 제시되었습니다.
– **청소년:** 정신건강 지원 강화 및 가정 내 약물 안전 관리.
– **고령층:** 가정 안전환경 점검 및 맞춤형 운동 프로그램 보급.
– **소아·청소년:** 연령별 맞춤형 손상예방 교육과 헬멧 착용 의무화.
—
### **참고 자료 및 원시 데이터 제공**
보다 심층적인 연구와 정책 개발을 위해 국가손상정보포털을 통해 2022~2023년 원시 데이터를 공개하고 있으며, 관련 자료는 질병관리청 누리집에서 확인 및 신청이 가능합니다.
해당 통계는 단순한 숫자 그 이상으로, 우리 사회의 건강 및 안전 관련 문제와 이를 해결하기 위한 구체적 방향성을 제시하는 데 의의가 있습니다.
원문보기
### **소방청 기획영상, ICT AWARD KOREA 2025 대상 수상**
소방청의 기획영상 **”사진을 찍었는데 기적이 일어났습니다”**가 국내 최고의 권위를 자랑하는 **ICT AWARD KOREA 2025**에서 디지털 콘텐츠&캠페인 부문 대상을 수상하며 그 성과를 인정받았습니다. 해당 영상은 순직 소방관의 희생을 기리며 첨단 기술을 활용해 잊을 수 없는 감동을 전한 작품으로, 국민들 사이에서도 큰 화제를 모았습니다.
#### **영상 개요 및 반응**
2024년 추석을 맞아 공개된 이 영상은 순직 소방공무원의 가족과 동료가 고인을 그리워하는 모습을 인터뷰하며, 즉석 사진 촬영 과정 중 고인의 모습이 사진 속에서 함께 담기는 연출로 관객들에게 잊지 못할 순간을 선사했습니다. 해당 콘텐츠는 순식간에 온라인에서 확산되며, 공개 약 1년 만에 조회수 **1700만 회**를 돌파하는 등 대중의 큰 공감을 이끌어냈습니다.
#### **수상 배경**
ICT AWARD KOREA는 (사)한국정보과학진흥협회가 주최하고 과학기술정보통신부와 경기도가 후원하는 국내 최고 권위의 디지털 콘텐츠 시상식입니다. 이번 소방청 작품은 즉석 사진 브랜드 **’인생네컷’**과 협력해 디지털 합성기술을 활용한 점이 주목받았으며, 기술의 사회적 가치를 공공의 영역으로 환원한 사례로 높은 평가를 받았습니다.
#### **뜨거운 국민적 반향**
영상에 출연한 유가족과 동료는 “평생 잊지 못할 선물 같은 순간이었다”며 눈물 어린 소감을 전했으며, 이를 본 시청자들은 “영웅 소방관을 기억하겠다”, “보물 같은 제작물”이라며 뜨거운 반응을 보였습니다. 이는 기술과 스토리텔링의 융합이 대중과의 정서적 교감을 이끌어낸 대표 사례로 평가되고 있습니다.
#### **소방청의 디지털 홍보 역량**
소방청은 이번 수상 외에도 지난 2023년 **대한민국 디지털 광고 대상**을 수상하는 등 스토리텔링 기반의 혁신적인 홍보 콘텐츠 제작 능력을 입증한 바 있습니다. 백승두 소방청 대변인은 “국민과의 소통을 위해 소방정책이 보다 친근하고 흥미롭게 다가갈 수 있도록 디지털 홍보에 최선을 다하겠다”고 밝혔습니다.
이번 수상은 소방공무원의 희생과 헌신을 국민적 기억 속에서 오래 기릴 수 있도록 돕는 동시에, 공공 홍보에 있어 ICT 기술의 중요성과 가능성을 다시 한번 확인하는 계기가 되었습니다.
—
**문의처**
소방청 대변인실
백승두 대변인 (044-205-7010)
디지털소통팀 장복환 팀장 (044-205-7025)
원문보기
[요약]
과학기술정보통신부(과기정통부)는 최근 통신서비스 품질평가에서 미흡 지역 및 시설을 대상으로 점검한 결과를 발표했습니다. 이번 조사는 국민들이 이용하는 통신서비스의 품질을 개선하고, 접속 품질이 열악한 환경을 신속히 보완하기 위해 진행되었습니다.
점검 결과를 토대로 미흡 판정을 받은 지역 및 시설에 대해 통신사들과 협력하여 시설 개선, 추가 기지국 설치 등 실질적인 품질 제고 방안을 추진할 계획입니다. 과기정통부는 국민 편의와 통신 품질 확보를 위해 지속적으로 관련 업무를 강화할 예정이라고 덧붙였습니다.
해당 내용의 구체적인 데이터나 결과는 첨부파일에서 확인 가능합니다. 대용량 파일이므로 다운로드하여 열람하시기 바랍니다.
[출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]
원문보기
**전국 학생 창의력 경진대회, 301명 수상**
이번 창의력 경진대회에서 학생들이 생활 속에서 발휘한 독창적인 아이디어들이 큰 주목을 받았습니다. 특히 대통령상, 국무총리상을 포함해 총 301명의 학생들이 수상의 영예를 안았습니다.
이 대회는 학생들에게 창의력과 문제 해결 능력을 기를 수 있는 기회를 제공하며, 이들이 일상에서 관찰한 문제를 창의적으로 해결한 아이디어와 혁신적인 접근들이 돋보였습니다. 다양한 연령대의 학생들이 참여해 수준 높은 결과물을 선보였다는 평가를 받고 있습니다.
수상자들은 각기 다른 분야에서 자신만의 창의적인 솔루션을 제안하며 심사위원단의 호평을 받았습니다. 주최 측은 “이번 대회는 단순한 경연을 넘어, 미래의 창의적 인재를 발굴하고 육성하는 중요한 자리”라고 평가했습니다.
수상 아이디어들에 대한 공유 및 후속 지원도 이어질 예정이며, 이를 통해 학생들의 참신한 발상이 사회에 긍정적인 영향력을 미칠 것으로 기대되고 있습니다.