세줄요약
(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)
[산림청]남부지방산림청, 생명의숲-유한킴벌리와 ‘시민참여형 안동 산불피해지 복원사업’ 추진
요약보기
한국어 남부지방산림청은 생명의숲, 유한킴벌리와 함께 경북 안동시 산불 피해지 복원을 위한 공동산림사업 협약을 체결했습니다.
이번 협약은 국유림 제공, 사업 추진, 그리고 기금 지원을 통해 28ha 면적의 산림을 2030년까지 활엽수 위주의 조림 및 사후관리 프로그램으로 복원할 계획입니다.
시민 참여 활동도 포함돼 산불 예방의 중요성을 알릴 예정입니다.
총평 이 협약은 자연 복원과 동시에 시민 의식을 높이는 좋은 기회가 될 것으로 보이며, 지역 생태계 회복에 실질적 효과를 기대할 수 있습니다.
English The Southern Regional Forest Service signed a joint forest agreement with Life Forest and Yuhan-Kimberly to restore wildfire-affected areas in Andong, Gyeongbuk.
The project aims to recover 28ha of national forest by 2030 through reforestation with broad-leafed trees and post-management programs, supported by funding and citizen activities.
Summary This initiative not only helps restore the environment but also raises public awareness about wildfire prevention, benefiting the local ecosystem.
日本語 南部地方森林庁は、生命の森およびユハンキンバリーと共に、慶尚北道安東市の山火事被害地を復元するための共同森林事業協定を締結しました。
この協定は、国有林の提供、事業推進、資金支援を通じて2030年までに28haの森林を広葉樹を中心に再造林する計画で、市民参加型活動も行う予定です。
総評 この取り組みは自然の復元だけでなく、山火事予防に対する意識を市民に高める良い機会となるでしょう。
中文 南部地方林务厅与生命之林及韩特金伯利签署合作协议,共同恢复庆北安东市的山火受灾区。
协议旨在到2030年通过种植阔叶树和后续管理,恢复28公顷的国有林,同时组织市民参与山火预防宣传活动。
总评 该项目有助于环境恢复并提高大众的山火防范意识,对地方生态系统产生积极影响。
Italiano Il Servizio Forestale Regionale del Sud ha firmato un accordo con Life Forest e Yuhan-Kimberly per il recupero delle aree colpite da incendi ad Andong, Gyeongbuk.
L’accordo prevede la riforestazione di 28 ettari con alberi a foglia caduca e programmi di gestione entro il 2030, con il coinvolgimento dei cittadini in attività educative.
Valutazione Questa iniziativa supporta il ripristino ambientale e sensibilizza il pubblico sui rischi degli incendi boschivi, con effetti positivi sull’ecosistema locale.
[중소벤처기업부]’충남 기업성장 벤처펀드’, 11개 기관이 힘을 모아 1,000억원 규모로 출범
요약보기
한국어 충청남도에 중점 투자하는 ‘충남 기업성장 벤처펀드’가 결성되어 본격적으로 운영을 시작합니다.
이 펀드는 총 1,011억원 규모로, 주요 출자자로 충청남도와 여러 금융기관, 지역 선배기업들이 참여해 후배기업 지원을 목표로 하고 있습니다.
향후 3년간 충남에 중점 투자해 지역 경제 활성화와 기업 성장에 기여할 계획입니다.
총평 이 펀드는 지역 기업들에게 실질적 자금 지원과 네트워킹 기회를 제공해 지역 주도의 경제 성장을 촉진할 것으로 기대됩니다.
English The ‘Chungnam Corporate Growth Venture Fund,’ focused on investments in Chungcheongnam-do, has been officially launched.
This fund totals 101.1 billion KRW, with key contributors including Chungcheongnam-do, financial institutions, and local senior companies aiming to support younger enterprises.
Over the next three years, it plans to boost the regional economy and foster corporate growth through concentrated investments in Chungcheongnam-do.
Summary This fund is expected to provide substantial financial support and networking opportunities for local businesses, promoting region-driven economic growth.
日本語 忠清南道を中心に投資する「忠南企業成長ベンチャーファンド」が結成され、本格始動しました。
このファンドは、総額1011億ウォン規模で、忠清南道、金融機関、地域の先輩企業が出資し、後輩企業の成長支援を目指しています。
今後3年間、忠清南道に重点的に投資し、地域経済の活性化と企業成長に貢献する計画です。
総評 このファンドは地域企業に実質的な資金支援とネットワーキングの機会を提供し、地域主導の経済成長を促進することが期待されます。
中文 以忠清南道为重点投资的“忠南企业成长创投基金”正式成立并开始运营。
该基金总规模为1011亿韩元,由忠清南道、金融机构及地方知名企业共同出资,旨在支持初创企业成长。
未来三年,该基金将集中投资于忠清南道,以助力地区经济发展和企业成长。
总评 此基金将为地方企业提供切实的资金支持和合作机会,推动地区主导的经济增长。
Italiano Il “Fondo di Venture per la Crescita delle Imprese di Chungnam,” con focus sugli investimenti nella provincia di Chungcheongnam-do, è stato ufficialmente avviato.
Il fondo ha un capitale totale di 101,1 miliardi di KRW, con contributi chiave provenienti dalla provincia, istituti finanziari e aziende leader locali per sostenere le imprese emergenti.
Nei prossimi tre anni, intende incentivare la crescita economica della regione e lo sviluppo imprenditoriale.
Valutazione Questo fondo offrirà supporto finanziario concreto e opportunità di networking alle aziende locali, stimolando così la crescita economica regionale.
[중소벤처기업부]쓸수록 돌려받는 ‘상생페이백’, 9월 15일부터 신청 시작… 최대 30만원 환급
요약보기
한국어 중소벤처기업부는 상생페이백 시행계획을 발표하며, 작년 대비 카드 소비 증가분의 20%를 디지털 온누리상품권으로 환급하는 프로그램을 소개했습니다.
9~11월 소비 증가를 대상으로 하며, 월 최대 10만 원, 총 30만 원까지 환급 가능합니다.
해당 상품권은 전통시장과 소매점에서 사용 가능하며, 신청은 9월 15일부터 온라인 및 지원센터에서 이뤄집니다.
총평 상생페이백은 소비 활성화와 소상공인 매출 증대를 동시에 도모하여, 지역 경제 회복에 기여할 것으로 보입니다.
English The Ministry of SMEs and Startups announced the Saengsaeng Payback program, which refunds 20% of the increase in card spending compared to last year as digital Onnuri gift certificates.
The program targets spending increases from September to November, with a monthly maximum refund of 100,000 KRW, and up to 300,000 KRW in total.
These gift certificates can be used in traditional markets and storefronts, and applications are open online from September 15.
Summary Saengsaeng Payback aims to boost consumer spending and support small businesses, potentially rejuvenating local economies.
日本語 中小ベンチャー企業部は「共生ペイバック」施行計画を発表し、昨年比でカード消費が増加した分の20%をデジタルオンヌリ商品券として還元する制度を紹介しました。
9月から11月までの消費増加分が対象で、月最大10万ウォン、合計30万ウォンまで還元されます。
この商品券は伝統市場や店舗で使用可能で、申請は9月15日からオンラインで受け付けます。
総評 共生ペイバックは消費を促進すると同時に小規模事業者を支援し、地域経済の活性化に寄与することが期待されます。
中文 中小风险企业部公布“共生返现”计划,针对今年9月至11月消费高于去年同期的增长部分,返还20%的金额作为数字全安礼券。
每月最高10万韩元,总共可获返现30万韩元,这些礼券可以在传统市场和商店中使用。
申请从9月15日开始在线提交,线下支持中心也提供帮助。
总评 此政策有望激励消费同时帮助小商户,助推地区经济的复苏。
Italiano Il Ministero delle PMI ha annunciato il piano Saengsaeng Payback, che restituisce il 20% dell’aumento della spesa con carta rispetto all’anno scorso attraverso buoni digitali Onnuri.
Il programma copre i mesi di settembre-novembre con un massimo di 100,000 KRW al mese e 300,000 KRW in totale.
I buoni possono essere utilizzati nei mercati tradizionali e nei negozi, e le domande si effettuano online dal 15 settembre.
Valutazione Questo programma punta a incentivare i consumi e a sostenere le piccole imprese, contribuendo alla ripresa economica locale.
[과학기술정보통신부]과기정통부 인사(과장급)
요약보기
한국어 과학기술정보통신부가 과장급 인사에 대한 보도자료를 발표했습니다.
자세한 내용은 첨부파일을 통해 확인할 수 있으며, 대용량 첨부파일은 별도로 다운로드가 필요합니다.
총평 이번 인사는 부처 내 조직 강화와 대응력 향상을 목표로 한 것으로 풀이되며, 관련 부서의 변화에 주목할 필요가 있습니다.
English The Ministry of Science and ICT released a press announcement regarding director-level personnel appointments.
Detailed information is available in the attached file, which may require download for large-sized files.
Summary These appointments are intended to strengthen the ministry’s organizational structure and adaptability, highlighting the significance of changes within the respective departments.
日本語 科学技術情報通信部が課長級人事に関する報道資料を公表しました。
詳細は添付ファイルで確認でき、大容量の添付ファイルは別途ダウンロードが必要です。
総評 今回の人事は、部内の組織強化と対応力向上を目的としたもので、関連部署の変化に注目が必要です。
中文 科学技术信息通信部发布了关于处长级人事调整的新闻稿。
详细内容可通过附件查看,较大附件需单独下载查阅。
总评 此次人事调整旨在加强部门内部组织和提升应对能力,应关注相关部门的变化。
Italiano Il Ministero della Scienza e delle TIC ha reso noto un comunicato stampa riguardante i trasferimenti di personale a livello dirigenziale.
Le informazioni dettagliate sono disponibili nel file allegato, che potrebbe richiedere il download nel caso di documenti di grandi dimensioni.
Valutazione Questi cambiamenti sono volti a rafforzare la struttura organizzativa del ministero e la sua capacità di risposta, evidenziando l’importanza delle modifiche nei reparti coinvolti.
[국방부]한-싱가포르 국방차관회담 개최
요약보기
한국어 이두희 국방부차관은 8월 20일 싱가포르 찬 헹 키 국방차관과 회담을 열어 양국의 국방 및 방위산업 협력 방안을 논의했습니다.
양국은 올해 한-싱가포르 수교 50주년을 맞아 전략적 동반자 관계로 격상하며, 해양안보 협력과 첨단기술 분야 협력을 강화하기로 했습니다.
총평 이 협력은 해양 안보와 기술 발전에 기여하며 병력 부족 문제를 해결하는 데 실질적 효과를 줄 것으로 기대됩니다.
English South Korea’s Vice Minister of National Defense, Lee Doo-hee, held talks with Singapore’s Vice Minister Chan Heng Kee on August 20 to discuss enhancing cooperation in defense and the defense industry.
The two nations agreed to elevate their partnership to a “strategic partnership” this year, deepening collaborations in maritime security and advanced technology fields.
Summary This collaboration is expected to strengthen regional security and address workforce shortages through innovative technologies.
日本語 韓国のイ・ドゥヒ国防副長官は8月20日、シンガポールのチャン・ヘンキー国防副長官と会談し、国防および防衛産業協力の発展について協議しました。
両国は国交50周年を機に戦略的パートナーシップに格上げし、海洋安全保障と先端技術分野での協力を深化させることを決めました。
総評 この協力は地域の安全保障を強化するとともに、人材不足問題の解決にも貢献すると期待されます。
中文 韩国国防部副部长李斗熙于8月20日与新加坡国防副部长陈亨基举行会谈,讨论两国国防与国防工业合作的方向。
适逢建交50周年,双方决定提升为“战略伙伴关系”,并在海洋安全与先进技术领域加深合作。
总评 此次合作有望增强地区安全,同时通过技术突破缓解劳动力短缺问题。
Italiano Il vice ministro della Difesa sudcoreano Lee Doo-hee ha incontrato il suo omologo di Singapore, Chan Heng Kee, il 20 agosto per discutere il rafforzamento della cooperazione nella difesa e nell’industria della difesa.
In occasione del 50° anniversario delle relazioni diplomatiche, i due Paesi hanno deciso di elevare il loro rapporto a “partenariato strategico” e di approfondire la collaborazione nella sicurezza marittima e nelle tecnologie avanzate.
Valutazione Questa cooperazione potrebbe rafforzare la sicurezza regionale e affrontare la carenza di personale attraverso innovazioni tecnologiche.
[국방부]국방부장관, 한미연합사 전시지휘소 방문
요약보기
한국어 안규백 국방부장관은 8월 20일 한미연합군사령부 전시지휘소(CP TANGO)를 방문해 ’25 UFS 연습에 참여 중인 한미 장병들을 격려했습니다.
이번 연습은 ‘국민주권 정부’ 출범 이후 처음으로 시행되는 훈련으로, 한미동맹의 굳건함을 강조하고 연합방위태세를 강화하기 위한 중요한 기회로 평가됩니다.
총평 이번 연습은 한미연합 방위에 대한 의지를 재확인하고 국가 안보를 위해 협력을 강화하는 실질적인 계기가 될 것입니다.
English Minister of National Defense Ahn Gyu-baek visited CP TANGO on August 20 to encourage South Korean and American soldiers participating in the ’25 UFS exercise.
This exercise, the first since the launch of the “People’s Sovereignty Government,” highlights the strength of the South Korea-U.S. alliance and serves as a crucial opportunity to bolster joint defense readiness.
Summary The exercise underscores both nations’ commitment to cooperation and ensures preparedness for the peace and security of the Korean Peninsula.
日本語 安圭伯国防部長官は8月20日、韓米連合軍司令部(CP TANGO)を訪問し、’25 UFS演習に参加している韓米兵士たちを激励しました。
今回の演習は「国民主権政府」発足後初の実施で、韓米同盟の強固さを示し、連合防衛態勢を強化する貴重な機会と評価されています。
総評 この演習は韓米の協力を再確認し、朝鮮半島の平和と安定を守る具体的な取り組みとなるでしょう。
中文 国防部长安圭伯于8月20日访问韩美联合司令部(CP TANGO),鼓励参与’25 UFS演习的韩美官兵。
此次演习是“国民主权政府”成立后首次实施,旨在彰显韩美同盟的坚固性,并强化联合防卫态势的重要契机。
总评 此次演习为加强韩美合作并确保朝鲜半岛安全提供了宝贵的机遇。
Italiano Il Ministro della Difesa Ahn Gyu-baek ha visitato il CP TANGO il 20 agosto per incoraggiare i soldati sudcoreani e americani che partecipano all’esercitazione ‘25 UFS.
Questa esercitazione, la prima dopo l’insediamento del “Governo della Sovranità del Popolo,” dimostra la solidità dell’alleanza Corea del Sud-USA e rappresenta un’opportunità cruciale per rafforzare la prontezza alla difesa congiunta.
Valutazione Questa esercitazione rafforza la cooperazione tra i due Paesi e mira a garantire stabilità e pace nella penisola coreana.
[산업통상자원부](참고자료)「나라재정 절약 간담회」 석탄분야 후속조치의 차질없는 추진
요약보기
한국어 정부는 석탄산업 종료와 이에 따른 대체산업 마련을 위해 ‘폐광지역 경제진흥 개발사업’을 추진합니다.
화순, 태백, 삼척 지역을 대상으로 바이오, 청정에너지, 의료 중심의 산업 클러스터를 조성하며, 총사업비는 약 1조 722억 원입니다.
총평 폐광지역에 새로운 산업 생태계를 조성함으로써 주민들의 일자리 문제 해소와 지역 활성화에 기여할 것으로 기대됩니다.
English The government is implementing the “Economic Revitalization Development Project for Abandoned Mine Areas” to phase out the coal industry and foster alternative industries.
This project includes the creation of bio, clean energy, and medical industry clusters in the areas of Hwasun, Taebaek, and Samcheok, with a total budget of approximately KRW 1.07 trillion.
Summary By building new industrial ecosystems, the project aims to address employment challenges and revitalize regional economies in former coal-mining areas.
日本語 政府は石炭産業終了とその代替産業確保のため、「閉鉱地域経済振興開発事業」を進めています。
対象地域は和順、太白、三陟で、バイオ、クリーンエネルギー、医療を中心とした産業クラスターの構築が計画され、総事業費は約1兆722億ウォンです。
総評 閉鉱地域に新たな産業基盤を提供することで、住民の雇用問題解決と地域経済の活性化に貢献すると期待されます。
中文 政府正推动“废矿地区经济振兴开发项目”,以结束煤炭产业并发展替代产业。
项目覆盖和顺、太白、三陟三个地区,计划打造以生物、清洁能源和医疗为中心的产业集群,总预算约为1.0722万亿韩元。
总评 通过建立新的产业生态系统,该项目有望解决废矿地区的就业问题并促进区域经济复苏。
Italiano Il governo sta portando avanti il “Progetto di Sviluppo Economico per le Aree delle Miniere Abbandonate” per chiudere l’industria del carbone e sviluppare industrie alternative.
Le aree interessate sono Hwasun, Taebaek e Samcheok, con la creazione di cluster industriali incentrati su bio, energia pulita e sanità, con un budget totale di circa 1.07 trilioni di KRW.
Valutazione Il progetto mira a risolvere i problemi occupazionali e a rivitalizzare l’economia delle regioni ex minerarie, creando nuovi ecosistemi industriali.
[해양수산부]완도에 국내 최초로 수산을 주제로 한 국립박물관이 세워진다
요약보기
한국어 해양수산부가 8월 20일 완도에 국내 최초로 수산업을 주제로 한 국립해양수산박물관 건립 계획이 예비타당성조사를 통과했다고 발표했습니다.
이 박물관은 2030년 완공을 목표로 수산업의 역사, 문화, 기술 등을 종합적으로 전시하며 미래 세대를 위한 교육 및 지역 발전에 기여할 예정입니다.
총평 이 박물관은 수산업에 대한 이해를 높이고 지역 관광 활성화에도 기여할 것으로 기대됩니다.
English The Ministry of Oceans and Fisheries announced on August 20 that the plan to build the nation’s first National Marine Fisheries Museum in Wando has passed the preliminary feasibility study.
The museum, set for completion in 2030, will comprehensively showcase the history, culture, and technology of the fisheries industry, aiming to educate future generations and boost regional development.
Summary This museum is expected to enhance public understanding of the fisheries industry and contribute to the revitalization of local tourism.
日本語 海洋水産部は8月20日、韓国初の水産業をテーマとする国立海洋水産博物館を完道に建設する計画が予備妥当性調査を通過したと発表しました。
この博物館は2030年の完成を目標として、水産業の歴史・文化・技術を総合的に展示し、次世代教育及び地域活性化に貢献するとされています。
総評 本博物館は水産業への理解を深め、地域観光の活性化にも寄与することが期待されています。
中文 韩国海洋水产部于8月20日宣布,计划在莞岛建立国内首座以水产业为主题的国立海洋水产博物馆,此项目已通过可行性初审。
博物馆计划于2030年竣工,全面展示水产业的历史、文化和科技,同时致力于教育下一代并促进地区发展。
总评 此博物馆有望提高公众对水产业的认知,并推动地方旅游经济发展。
Italiano Il Ministero degli Oceani e della Pesca ha annunciato il 20 agosto che il piano per la costruzione del primo Museo Nazionale della Pesca e delle Risorse Marine in Corea, situato a Wando, ha superato lo studio preliminare di fattibilità.
Il museo, la cui apertura è prevista per il 2030, esporrà in modo completo la storia, la cultura e la tecnologia dell’industria della pesca, con l’obiettivo di educare le future generazioni e stimolare lo sviluppo regionale.
Valutazione Questo museo potrà migliorare la comprensione del settore della pesca e favorire il turismo locale.
[산림청]전시훈련으로 국가위기 대응능력 강화
요약보기
한국어 산림청 국립산림품종관리센터는 8월 20일 을지연습의 일환으로 전 직원 대상 공습대비 민방위훈련과 심폐소생술 등 생활안전교육을 실시했습니다.
이번 훈련은 공습 상황을 가정한 행동 요령과 위기 대응 능력 강화에 중점을 두고, 실습을 통해 실제적인 대처 방안을 익히는 데 주력했습니다.
총평 공습 대비 및 심폐소생술 실습 등은 비상 상황에서 생명을 지킬 수 있는 중요한 교육으로, 실질적인 위기 대응력 강화에 기여할 것으로 보입니다.
English The Korea Forest Service’s National Forest Seed & Variety Center conducted civil defense drills and life safety education for its staff on August 20 as part of the Ulchi Exercise.
The training focused on improving crisis response skills, including mock air raid scenarios and practical sessions like CPR and AED usage.
Summary These exercises aim to significantly enhance employees’ readiness to respond to emergencies, potentially saving lives when crises arise.
日本語 韓国森林庁国立森林品種管理センターは、8月20日にウルチ訓練の一環として、全職員を対象にした空襲対応民間防衛訓練と生活安全教育を実施しました。
訓練では空襲時の行動指針や危機対応能力の強化に力を入れ、心肺蘇生法やAEDの使用法などの実践訓練も行われました。
総評 空襲対応や応急処置の実践が含まれる今回の教育は、緊急時に責任を果たせる重要なスキルの向上に繋がります。
中文 韩国森林厅国立森林品种管理中心于8月20日开展了乌尔齐演习的一部分,包括全体员工的空袭应对民防演练和生活安全教育。
训练重点是模拟空袭情景以及危机应对能力的提高,同时进行了CPR和AED使用等实践性教学。
总评 此次演习是提升员工应急处理能力的重要实践,具备在紧急状况下挽救生命的潜力。
Italiano Il Centro Nazionale per la Gestione delle Varietà Forestali della Forestale Coreana ha condotto esercitazioni di difesa civile e formazione sulla sicurezza il 20 agosto, come parte dell’esercitazione Ulchi.
L’addestramento si è concentrato sul miglioramento delle capacità di risposta alle crisi, includendo scenari simulati di attacco aereo e sessioni pratiche come l’uso del CPR e dell’AED.
Valutazione Queste esercitazioni offrono un’opportunità cruciale per sviluppare competenze pratiche essenziali in situazioni di emergenza, contribuendo a proteggere vite umane.
[산업통상자원부]급변하는 경제안보 환경 속 공급망안정화에 적극 나서겠습니다.
요약보기
한국어 정부는 공급망 안정화를 위해 첫 번째 「공급망안정화위원회」를 개최하고, 핵심광물, 우주항공, 방산 등 중요 경제안보품목의 범위를 확대할 계획을 논의했습니다.
이와 함께 공급망의 전주기 단계별 맞춤형 금융지원 체계를 강화하고, 조기경보시스템 고도화 및 위기대응 인프라 구축 계획을 발표했습니다.
총평 이번 정책은 공급망 위기 상황에서도 필수 자원과 서비스를 안정적으로 확보하여 국가 경제와 일상 생활에 안정성을 높일 것으로 기대됩니다.
English The government held its first “Supply Chain Stabilization Committee” meeting to expand the scope of key economic security items, including critical minerals, aerospace, and defense industries.
Additionally, the government announced plans to enhance stage-specific financial support for supply chain processes and strengthen crisis response infrastructure via an advanced early warning system.
Summary This policy is expected to increase economic resilience by ensuring the stable supply of essential resources and services during supply chain crises.
日本語 政府は初の「供給網安定化委員会」を開催し、重要鉱物、宇宙航空、防衛産業などの主要経済安全保障品目の範囲拡大を協議しました。
また、供給網の段階ごとに適した金融支援を強化し、早期警告システムの高度化や危機対応インフラの整備計画を発表しました。
総評 この政策は供給網の危機にも対応し、必要な資源やサービスの安定確保を目指す現実的な施策といえます。
中文 政府召开了首次“供应链稳定委员会”会议,讨论扩大关键经济安全物资的范围,包括关键矿物、航空航天及国防工业等领域。
同时,政府宣布加强供应链全阶段定制化金融支持并通过早期预警系统的优化和危机应对基础设施的建设计划提高应对能力。
总评 该政策有望在供应链危机时确保关键资源与服务的稳定供应,提升经济与社会的稳定性。
Italiano Il governo ha tenuto la prima riunione del “Comitato di Stabilizzazione della Catena di Fornitura” per ampliare l’ambito degli articoli di sicurezza economica chiave, tra cui minerali critici, aerospaziale e difesa.
Ha inoltre annunciato piani per rafforzare il supporto finanziario su misura per tutte le fasi della catena di fornitura e migliorare l’infrastruttura di risposta alle crisi attraverso un sistema di allarme precoce avanzato.
Valutazione Questa politica dovrebbe garantire una maggiore stabilità economica, assicurando la fornitura di risorse e servizi essenziali durante le crisi delle catene di fornitura.
[농림축산식품부]2025년 제3차 케이-푸드 플러스(K-푸드+) 수출확대 추진본부 간담회 개최
요약보기
한국어 농림축산식품부는 8월 20일 서울에서 주요 농식품 수출기업과 함께 ‘케이-푸드 플러스(K-푸드+)’ 수출 확대를 위한 간담회를 열고 수출 동향 점검과 애로사항 청취를 진행했습니다.
정부는 수출기업 지원을 위해 자금 지원, 환변동 보험 완화, 글로벌 마케팅 확대 등 다양한 대책을 발표하며, 미국과 중동 등 주요 시장 개척에 힘쓸 계획입니다.
총평 이번 대책은 농식품 기업들이 글로벌 시장에서 더 많은 기회를 얻고, 수출 과정에서 겪는 어려움을 완화하는 데 도움을 줄 것으로 기대됩니다.
English On August 20, the Ministry of Agriculture, Food, and Rural Affairs held a meeting in Seoul with key agri-food export companies to discuss expanding ‘K-Food+’ exports.
The government announced measures including funding support, relaxed forex risk insurance, and global marketing efforts, focusing on markets like the U.S. and the Middle East.
Summary These initiatives aim to help agri-food companies seize more opportunities globally and alleviate challenges during the export process.
日本語 農林畜産食品部は8月20日にソウルで主要な農食品輸出企業と共に「K-フード+」輸出拡大をテーマにした会議を開き、輸出動向の点検と企業の悩みを聞きました。
政府は資金支援や為替変動保険の緩和、グローバルマーケティングの強化などを通じ、特に米国や中東市場への進出を後押しする計画です。
総評 この対策は、農食品企業が世界市場でのチャンスを広げると同時に、輸出に伴う課題の克服に役立つと期待されます。
中文 8月20日,韩国农林畜产食品部在首尔与主要农食品出口企业召开会议,讨论扩大“K-Food+”出口。
政府宣布采取多项措施,包括资金支持、外汇波动保险放宽及全球市场营销,重点开拓美国和中东市场。
总评 此举预计将帮助企业在全球市场上获取更多机会,并有效缓解出口难题。
Italiano Il 20 agosto, il Ministero dell’Agricoltura, Alimentazione e Affari Rurali ha tenuto un incontro a Seoul con le principali aziende esportatrici di agroalimentari per discutere l’espansione delle esportazioni di “K-Food+”.
Il governo ha annunciato misure come il supporto ai finanziamenti, l’assicurazione sui rischi di cambio e il rafforzamento del marketing globale, concentrandosi su mercati come Stati Uniti e Medio Oriente.
Valutazione Questi interventi mirano a offrire maggiori opportunità alle aziende agroalimentari sui mercati internazionali e ad alleviare le difficoltà legate all’export.
[개인정보보호위원회]인공지능 시대 프라이버시 강화 방안 논의하다
요약보기
한국어 개인정보보호위원회가 제4차 ‘2025 개인정보 미래포럼’을 개최하며 최신 개인정보 보호 기술과 디지털 통상 이슈를 논의했습니다.
학교·산업계 전문가들이 프라이버시 강화 기술, 디지털 통상 정책 방향 등을 제안하며 국제적 협력 강화를 강조했습니다.
총평 인공지능이 확대되는 시대에 개인정보 보호 기술 발전과 정책 논의는 개인의 정보 안전성을 높이는 중요한 발판이 될 것입니다.
English The Personal Information Protection Commission held the 4th ‘2025 Personal Information Future Forum’ to discuss the latest trends in data protection technology and digital trade issues.
Experts from academia and industry proposed privacy-enhancing technologies and emphasized the need for international cooperation in forming digital trade policy directions.
Summary Strengthening data protection policies and technologies is essential to ensure personal information security in the growing AI era.
日本語 個人情報保護委員会は第4回「2025個人情報未来フォーラム」を開催し、最新の個人情報保護技術やデジタルトレードに関する課題を議論しました。
学界や産業界の専門家がプライバシー強化技術とデジタルトレード政策の方向性を提案し、国際協力の重要性を強調しました。
総評 AIが広がる時代において、個人情報の安全を守るための技術開発と政策議論は不可欠です。
中文 个人信息保护委员会举办了第4届“2025个人信息未来论坛”,讨论了最新的隐私保护技术趋势和数字贸易问题。
学术界和产业界的专家提出了隐私增强技术,并强调了在制定数字贸易政策方向时加强国际合作的必要性。
总评 在人工智能快速发展的时代,提升数据保护技术和政策是保障个人信息安全的重要举措。
Italiano La Commissione per la Protezione dei Dati Personali ha organizzato il 4° “Forum sul Futuro dei Dati Personali 2025” per discutere le ultime tendenze nella protezione della privacy e le questioni legate al commercio digitale.
Esperti accademici e industriali hanno proposto tecnologie per potenziare la privacy e sottolineato la necessità di rafforzare la cooperazione internazionale nelle politiche commerciali digitali.
Valutazione Il miglioramento delle tecnologie e delle politiche per la protezione dei dati è cruciale per garantire la sicurezza delle informazioni personali nell’era dell’intelligenza artificiale.
[기획재정부]제20차 공공기관 투자집행 점검회의 개최
요약보기
한국어 안상열 재정관리관은 8월 20일 오후 3시에 제20차 공공기관 투자집행 점검회의를 개최했습니다.
이번 회의는 2025년까지의 공공기관 투자 집행 상황을 점검하고, 이에 대한 개선 방안을 논의하기 위해 마련되었습니다.
총평 공공기관 투자가 적시에 효과적으로 이루어지면, 국민들에게 필요한 공공서비스가 원활히 제공될 수 있도록 기여할 것입니다.
English Director An Sang-yeol held the 20th Public Institution Investment Execution Review Meeting on August 20 at 3 PM.
The meeting focused on reviewing the status of public institution investments scheduled through 2025 and discussing improvement measures.
Summary Efficient and timely investment by public institutions may ensure smoother public service delivery to benefit the people.
日本語 アン・サンヨル財政管理官は、8月20日午後3時に第20回公共機関投資執行点検会議を開催しました。
この会議では、2025年までの公共機関投資執行状況の点検と、その改善策について議論が行われました。
総評 公共機関の投資が適切に行われれば、必要な公共サービスが円滑に提供される助けとなるでしょう。
中文 安尚烈财政管理官于8月20日下午3点主持召开了第20次公共机构投资执行检查会议。
会议旨在审查截至2025年的公共机构投资执行情况,并讨论改进措施。
总评 公共机构的及时高效投资可能有助于更顺畅地为民众提供必要的公共服务。
Italiano Il Direttore An Sang-yeol ha tenuto la 20ª riunione sul monitoraggio dell’esecuzione degli investimenti delle istituzioni pubbliche il 20 agosto alle 15:00.
L’incontro si è concentrato sulla revisione dello stato degli investimenti delle istituzioni pubbliche previsti fino al 2025 e sulla discussione di misure di miglioramento.
Valutazione Investimenti effettivi e tempestivi da parte delle istituzioni pubbliche potrebbero garantire un’erogazione più fluida dei servizi pubblici per i cittadini.
[산업통상자원부]탄소감축 투자 기업에 1,000억 원 추가 융자 지원
요약보기
한국어 정부는 탄소 중립을 선도하는 기업에 1,000억 원의 추가 융자를 지원한다고 밝혔습니다.
이 사업은 탄소 중립 기술을 개발하거나 온실가스를 감축하는 시설에 투자하는 기업들을 대상으로 최대 500억 원을 1.3%의 낮은 금리로 제공하는 내용을 포함하고 있습니다.
지원 신청은 9월 19일까지 가능하며, 탄소 감축 노력을 선제적으로 시행하는 기업들에게 큰 기회가 될 것입니다.
총평 기업들은 이번 저금리 지원을 활용해 탄소 중립 목표를 조기 달성하고 국제 경쟁력을 더욱 강화할 수 있을 것으로 기대됩니다.
English The government has announced an additional loan support of 100 billion KRW for companies leading the carbon neutrality initiative.
This program offers up to 50 billion KRW at a low-interest rate of 1.3% to companies investing in carbon reduction technologies or facilities.
Applications are open until September 19, providing a significant opportunity for proactive businesses.
Summary Companies can leverage this low-interest loan to accelerate their carbon neutrality goals and enhance global competitiveness.
日本語 政府は、カーボンニュートラルを主導する企業に1,000億ウォンの追加融資を支援すると発表しました。
この事業は、温室効果ガス削減施設や技術開発に投資する企業に対し、最大500億ウォンを1.3%の低金利で提供する内容です。
申請は9月19日まで可能で、カーボン削減を先行する企業にとって大きなチャンスとなります。
総評 企業は低金利融資を活用し、カーボンニュートラル目標を早期に達成し、国際競争力を強化できると期待されます。
中文 政府宣布向引领碳中和转型的企业追加提供1000亿韩元的贷款支持。
此项目为投资于温室气体减排行业和技术研发的企业,提供最高500亿韩元,利率为1.3%的优惠贷款。
申请截止日期为9月19日,这为积极推动碳减排的企业提供了重大支持。
总评 企业可利用此次低利率支持,加速实现碳中和目标并增强国际市场竞争力。
Italiano Il governo ha annunciato un supporto aggiuntivo di 100 miliardi di KRW sotto forma di prestiti per le aziende che guidano la transizione verso la neutralità carbonica.
Il programma offre fino a 500 miliardi di KRW a un tasso di interesse basso dell’1,3% per le aziende che investono in tecnologie o strutture di riduzione del carbonio.
Le domande sono aperte fino al 19 settembre, rappresentando un’opportunità significativa per le imprese proattive.
Valutazione Le aziende possono sfruttare questo prestito a basso interesse per accelerare i propri obiettivi di neutralità carbonica e rafforzare la loro competitività globale.
[중소벤처기업부]재창업·재도전 활성화를 위한 정책현장투어 개최
요약보기
한국어 중소벤처기업부는 8월 20일 대전스타트업파크에서 재창업 기업, 지원기관, 학계 전문가들과 만나 재창업·재도전 활성화를 위한 현장 의견을 청취했습니다.
이번 정책현장투어에서는 투자 확대, 재창업 정책 접근성 개선, 재창업 긍정 문화 확산 등 다양한 논의가 이루어졌으며, 연대책임 금지제도의 미비점 보완 계획도 발표되었습니다.
총평 재창업 지원 정책은 실패 경험을 자산으로 삼아 새로운 도전에 나설 수 있는 기회를 확대하여 경제 성장을 도울 것으로 기대됩니다.
English The Ministry of SMEs and Startups held a policy field tour at Daejeon Startup Park on August 20, gathering re-entrepreneurs, support agencies, and academics to discuss measures to boost re-entrepreneurship.
The discussions included expanding investment, improving policy accessibility, and fostering a positive culture around re-entrepreneurship, alongside plans to address gaps in the joint liability prohibition system.
Summary This initiative is anticipated to encourage re-entrepreneurship by transforming past failures into opportunities for new innovation, thereby driving economic growth.
日本語 中小ベンチャー企業部は8月20日、大田スタートアップパークで再創業企業、支援機関、学界の専門家とともに、再創業・再挑戦の促進策に関する現場の意見を収集しました。
議論では、投資拡大、再創業政策へのアクセス向上、再創業のポジティブな文化形成などが話し合われ、連帯責任禁止制度の欠点を補う計画も発表されました。
総評 再創業支援政策は、過去の失敗を資産として新たな挑戦につなげる機会を広げ、経済成長を後押しすると期待されます。
中文 中小风险企业部于8月20日在大田初创企业园举行政策现场座谈会,与再创业企业、支持机构以及学术界专家共同探讨促进再创业和再挑战的具体措施。
会议讨论了扩大投资、提高政策可及性以及推广积极的再创业文化,同时宣布了完善联合责任禁止制度短板的计划。
总评 此项政策预计将通过将过去失败转化为新机会而推动创新,从而促进经济增长。
Italiano Il Ministero delle PMI e Startups ha tenuto il 20 agosto un tour politico presso il Daejeon Startup Park, incontrando aziende di re-imprenditorialità, enti di supporto ed esperti accademici per discutere le misure di rilancio del settore.
I colloqui hanno riguardato l’espansione degli investimenti, il miglioramento dell’accessibilità delle politiche e la promozione di una cultura positiva sulla re-imprenditorialità, oltre ai piani per colmare le lacune del sistema di divieto della responsabilità solidale.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe incentivare la re-imprenditorialità trasformando gli insuccessi passati in opportunità di innovazione, stimolando così la crescita economica.
[중소벤처기업부]정부가 직접 인증하는 ‘청년일자리 강소기업’, 지금 신청하세요
요약보기
한국어 중소벤처기업부와 고용노동부는 8월 19일부터 9월 15일까지 2026년 청년 일자리 강소기업 선정을 위해 기업 신청을 받습니다.
이 사업은 청년이 선호하는 우수 중소기업을 발굴해 인식개선과 일자리 정보를 제공하며, 선정된 기업에는 세제 혜택, 병역특례 가점 등 다양한 지원이 이루어집니다.
청년에게 기본적인 근로조건을 보장할 수 있는 기업에 집중하여 청년 취업난 해소에 기여하는 것을 목표로 하고 있습니다.
총평 이번 정책은 청년들에게 더 안정적인 일자리를 제시함으로써 중소기업과 청년 상호간의 발전을 도모할 것으로 기대됩니다.
English The Ministry of SMEs and Startups and the Ministry of Employment and Labor are accepting applications for the selection of “Youth Job Promising Companies 2026” from August 19 to September 15.
This initiative aims to identify and promote SMEs preferred by young people by offering benefits such as tax advantages and additional points for military service designation to selected companies.
The focus is on finding companies that guarantee basic labor conditions, addressing youth unemployment challenges.
Summary This policy is expected to help young people secure stable jobs while fostering mutual growth between SMEs and the youth workforce.
日本語 中小ベンチャー企業部と雇用労働部は8月19日から9月15日まで、「2026年若者向け優良企業」の募集を受け付けます。
このプロジェクトは、若者が好む優れた中小企業を発掘し、税制優遇や兵役特例加点など様々な支援を提供するものです。
若者の基本的な労働条件を保障できる企業に焦点を当て、若年層の雇用難解消を目指しています。
総評 この政策は、若者に安定した職場を提供し、中小企業と若年層の相互成長を促進することが期待されます。
中文 中小企业部和雇佣劳动部将于8月19日至9月15日接受“2026青年优质岗位企业”的申请。
该项目旨在发掘并支持深受青年喜爱的优秀中小企业,通过税收优惠、兵役特例等多项福利协助企业成长。
计划重点是确保基本劳动条件的企业,以改善青年失业问题。
总评 这项政策有望为青年提供稳定的就业机会,同时促进中小企业与青年群体的双赢发展。
Italiano Il Ministero delle PMI e Startup e il Ministero del Lavoro accettano candidature per la selezione delle “Imprese Promettenti per il Lavoro Giovanile 2026” dal 19 agosto al 15 settembre.
Il programma mira a identificare e sostenere PMI preferite dai giovani, offrendo vantaggi come agevolazioni fiscali e punteggi aggiuntivi per la designazione al servizio militare.
L’obiettivo è concentrarsi su imprese che garantiscano condizioni lavorative di base, affrontando le sfide della disoccupazione giovanile.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe fornire opportunità di lavoro stabili ai giovani, promuovendo al contempo la crescita reciproca tra PMI e forza lavoro giovanile.
[해양수산부](동정) 전재수 장관, 울산 자율운항선박 성능실증센터 현장방문
요약보기
한국어 전재수 해양수산부 장관이 울산 자율운항선박 성능실증센터를 8월 20일 방문하여 기술개발 진행 상황을 점검했습니다.
이 센터는 해양수산부와 산업통상자원부가 추진하는 자율운항선박 기술개발 사업의 일환으로, 핵심 장비 성능 시험 및 실제 해역에서의 실증을 담당합니다.
전 장관은 자율운항선박이 해양 모빌리티의 미래로서 중요한 역할을 할 것이라고 강조했습니다.
총평 해당 기술의 발전은 해양 산업의 경쟁력을 높이고 안전성과 효율성을 증대시킬 가능성이 높아 보입니다.
English Minister Jeon Jae-soo of the Ministry of Oceans and Fisheries visited the Ulsan Autonomous Ship Performance Test Center on August 20 to inspect the progress of technology development.
This center, part of the autonomy-oriented ship technology development project jointly led by the Ministry of Oceans and Fisheries and the Ministry of Trade, Industry and Energy, is responsible for core equipment testing and real-sea demonstrations.
Minister Jeon emphasized the pivotal role autonomous ships will play in the future of marine mobility.
Summary The advancement of this technology is set to enhance the competitiveness of the marine industry while improving safety and operational efficiency.
日本語 全在洙(チョン・ジェス)海洋水産部長官は8月20日、蔚山の自律運航船性能実証センターを訪問し、技術開発の進行状況を点検しました。
このセンターは海洋水産部と産業通商資源部が共同で推進する自律運航船技術開発事業の一環であり、核心装備の性能試験や実際の海域での実証を担っています。
全長官は、自律運航船が未来の海洋モビリティにおいて重要な役割を果たすことを強調しました。
総評 この技術の発展は海洋産業の競争力を高め、安全性と効率性を向上させる可能性を秘めています。
中文 韩国海洋水产部长官全在洙于8月20日访问蔚山自主航行船性能验证中心,检查技术开发的最新进展。
该中心是韩国海洋水产部与产业通商资源部共同推动的自主航行船技术开发项目的一部分,负责核心设备性能测试以及海域实证工作。
全部长强调,自主航行船将在未来海洋移动领域发挥关键作用。
总评 此技术有望提升海洋产业的竞争力,同时改进操作效率和安全性。
Italiano Il ministro degli Oceani e della Pesca Jeon Jae-soo ha visitato il Centro per i Test delle Prestazioni delle Navi Autonome a Ulsan il 20 agosto per ispezionare i progressi nello sviluppo tecnologico.
Questo centro, parte del progetto per lo sviluppo della tecnologia delle navi autonome gestito congiuntamente dal Ministero degli Oceani e della Pesca e dal Ministero del Commercio, dell’Industria e dell’Energia, si occupa di test delle apparecchiature chiave e dimostrazioni in mare reale.
Il ministro Jeon ha sottolineato il ruolo cruciale delle navi autonome nel futuro della mobilità marittima.
Valutazione Lo sviluppo di questa tecnologia potrebbe aumentare la competitività del settore marittimo, migliorando allo stesso tempo sicurezza ed efficienza operativa.
[관세청]「2025년 을지연습」 관세청, ‘감시정 위기대응 훈련’ 실시
요약보기
한국어 관세청은 2025년 을지연습과 연계된 ‘감시정 위기 대응 훈련’을 8월 18일부터 20일까지 3일간 전국 15개 항만 세관에서 실시했습니다.
이번 훈련에는 감시정 23척과 144명의 승무원이 참여했으며, 화재·침몰 등 위기 상황에 대한 대응 역량을 강화하는 데 초점이 맞춰졌습니다.
훈련 과정은 인명구조, 소화, 퇴선, 감시정 안전 점검 등으로 구성되었습니다.
총평 이번 훈련은 전시 상황에서도 관세청의 국경 안보와 물자 보호 역량을 강화하는 데 실질적인 기여를 할 것으로 보입니다.
English The Korea Customs Service conducted a ‘Surveillance Vessel Crisis Response Training’ from August 18 to 20, 2025, in 15 major port customs offices nationwide.
The training involved 23 surveillance vessels and 144 crew members, focusing on enhancing their response capabilities to emergencies such as fires or sinking.
The program included procedures like life-saving, firefighting, evacuation, and vessel safety inspections.
Summary This training is expected to significantly improve the Customs Service’s ability to safeguard borders and resources even during emergency situations.
日本語 税関庁は2025年の乙支演習と連携し、8月18日から20日まで全国15の港湾税関で「監視艇危機対応訓練」を実施しました。
訓練には23隻の監視艇と144人の乗組員が参加し、火災や沈没などの緊急事態に対する対応能力を強化することに重点を置きました。
訓練内容には人命救助、消火、退船および監視艇の安全点検が含まれていました。
総評 この訓練は緊急時における税関の国境防衛能力と物資保護を大幅に向上させると期待されます。
中文 韩国关税厅于2025年乙支演习框架下,于8月18日至20日在全国15个主要港口海关开展了“监视船危机应对训练”。
此次训练动员了23艘监视船及144名船员,重点提升其应对火灾、沉没等紧急状况的能力。
训练内容包括救援、灭火、撤离及船舶安全检查等步骤。
总评 此次训练预计将显著提高关税厅在紧急情况下守护边境和保护资源的能力。
Italiano Il Servizio Doganale della Corea ha condotto un ‘Esercizio di Gestione delle Crisi delle Navi di Sorveglianza’ dal 18 al 20 agosto 2025 in 15 principali uffici doganali portuali in tutto il paese.
L’esercitazione ha coinvolto 23 navi di sorveglianza e 144 membri dell’equipaggio, focalizzandosi sul rafforzamento della capacità di rispondere a emergenze come incendi o affondamenti.
Il programma includeva procedure come salvataggio di vite, spegnimento di incendi, evacuazione e ispezioni di sicurezza delle imbarcazioni.
Valutazione Questo addestramento contribuirà a rafforzare significativamente la capacità del Servizio Doganale di proteggere i confini e le risorse in situazioni di emergenza.
[관세청]관세청, ‘세계무역기구(WTO) 관세평가협정 및 품목분류(HS) 해설서 번역 오류 찾기 대국민 공모전’ 우수작 26건 선정
요약보기
한국어 관세청은 WTO 관세평가협정 및 품목분류 해설서 번역 오류를 찾는 대국민 공모전에서 26건의 우수작을 선정했다고 발표했습니다.
이번 공모전은 과세 기준을 명확히 하기 위해 번역 오류를 수정하고 내용을 보다 명확히 하기 위해 마련되었으며, 선정된 의견은 번역 개정에 반영될 예정입니다.
총평 복잡한 국제 관세 제도를 국민이 쉽게 이해할 수 있도록 돕는 계기가 될 것이며, 통관 및 과세 과정의 불필요한 혼란을 줄일 것으로 기대됩니다.
English The Korea Customs Service announced the selection of 26 outstanding entries from a public contest aimed at identifying translation errors in the WTO Customs Valuation Agreement and HS Explanatory Notes.
The contest aimed to refine the accuracy of tax standards by correcting translation errors and enhancing clarity, with selected suggestions set to be reflected in future translation updates.
Summary This initiative is likely to reduce unnecessary confusion in customs and taxation, while helping the public better understand complex international trade standards.
日本語 韓国関税庁はWTO関税評価協定および品目分類解説書の翻訳ミスを修正するための公募で26件の優秀作品を選定したと発表しました。
この公募は課税基準の明確化を目的としており、選ばれた意見は翻訳改訂案に反映される予定です。
総評 国際貿易の複雑な課税制度を国民がより理解しやすくする助けになるとともに、通関や課税手続きの混乱を減らすきっかけとなるでしょう。
中文 韩国关税厅宣布从「WTO关税评估协定及商品分类(HS)」翻译错误公众征集活动中选出26个优秀作品。
此次活动旨在通过修正翻译错误和提高表达清晰度以明确税收标准,选中的意见将被用于翻译修订案。
总评 这一活动有望减少通关及税收过程中的不必要混淆,同时帮助公众更好地理解复杂的国际贸易规则。
Italiano L’Agenzia delle Dogane Coreana ha annunciato di aver selezionato 26 proposte eccellenti da un concorso pubblico per individuare errori di traduzione nell’Accordo sulle Valutazioni Doganali WTO e nelle Note Esplicative HS.
Il concorso mirava a correggere gli errori di traduzione e migliorare la chiarezza dei criteri di tassazione, con le proposte selezionate che saranno integrate nelle revisioni delle traduzioni.
Valutazione Questa iniziativa aiuterà a ridurre la confusione nei processi doganali e fiscali, offrendo al contempo una migliore comprensione delle complesse normative internazionali sul commercio.
[공정거래위원회][관계부처 합동] 산업경쟁력강화 관계장관회의
요약보기
한국어 구윤철 부총리는 석유화학산업의 과잉설비 문제 해결을 위해 주요 10개 석유화학기업과의 사업재편 협약을 체결했다고 발표했습니다.
이 협약은 최대 370만 톤 규모의 설비 감축을 목표로 하고, 기업별로 연말까지 구체적인 계획을 제출하도록 요구하고 있습니다.
구 부총리는 이번 조치가 첫걸음일 뿐이며, 산업 경쟁력 강화를 위해 더욱 강도 높은 노력이 필요하다고 강조했습니다.
총평 이번 조치는 석유화학산업의 구조적 문제를 해결하고 글로벌 경쟁력을 높이는 데 기여할 가능성이 있지만, 기업의 적극적 참여와 신속한 실행이 필수입니다.
English Vice Prime Minister Koo Yoon-cheol announced a restructuring agreement with 10 major petrochemical companies to address the industry’s overcapacity issues.
The agreement aims to reduce facilities by up to 3.7 million tons, with companies required to submit detailed plans by the end of the year.
Koo emphasized that this is just the first step and that stronger efforts are needed to enhance industrial competitiveness.
Summary This measure could address structural issues in the petrochemical industry and improve global competitiveness, but active corporate participation and swift implementation are essential.
日本語 ク・ユンチョル副首相は、石油化学産業の拡張設備の問題を解決するため、10の主要石油化学企業と事業再編協約を締結したと発表しました。
この協約では最大370万トンの設備削減を目指し、企業は年末までに具体的な計画を提出することが求められています。
ク副首相はこれが「第一歩」であり、さらなる努力が産業の競争力強化に必要と強調しました。
総評 この措置は石油化学産業の構造的問題の解消と国際競争力の向上に役立つ可能性があるが、企業の積極的な参加と迅速な実行が重要です。
中文 鞠允哲副总理宣布与10家主要石化企业签署业务重组协议,以解决行业产能过剩问题。
该协议目标是减少最多370万吨设备,企业需在年底前提交详细的计划。
鞠副总理强调,这只是迈出的第一步,强化产业竞争力需要更大的努力。
总评 此举有助于解决石化行业的结构性问题并提高全球竞争力,但企业的积极参与和迅速执行是关键。
Italiano Il Vice Primo Ministro Koo Yoon-cheol ha annunciato un accordo di ristrutturazione con 10 principali aziende petrolchimiche per affrontare i problemi di sovraccapacità del settore.
L’accordo mira a ridurre le strutture fino a 3,7 milioni di tonnellate, con l’obbligo per le aziende di presentare piani dettagliati entro la fine dell’anno.
Koo ha sottolineato che questo è solo un primo passo e che sono necessari sforzi maggiori per rafforzare la competitività industriale.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe risolvere i problemi strutturali dell’industria petrolchimica e migliorare la competitività globale, ma è fondamentale la partecipazione attiva delle aziende e una rapida attuazione.
[관세청]관세청, 2025년 보세사 시험 합격자 1,073명 발표
요약보기
한국어 관세청이 8월 13일, 2025년 보세사 시험 합격자 1,073명을 발표했습니다.
이번 시험은 7월 5일에 진행되었으며 합격률은 34.2%로, 청년층의 높은 관심이 반영되었습니다.
보세사는 관세법에 따라 보세화물 관리를 전문으로 하는 자격으로, 관련 수요가 지속적으로 증가하는 추세입니다.
총평 무역량 증가로 보세사의 수요가 커짐에 따라 자격 취득은 일자리 기회를 확대할 중요한 실질적 계기가 될 전망입니다.
English On August 13, the Korea Customs Service announced 1,073 successful candidates for the 2025 Bonded Goods Specialist Examination.
The exam took place on July 5 and had a 34.2% pass rate, reflecting strong interest among the younger demographic.
Bonded Goods Specialists manage bonded cargo professionally, and demand for this role is steadily rising due to increased trade volume.
Summary Acquiring this qualification can open up significant job opportunities in the growing field of bonded cargo management.
日本語 8月13日、韓国の関税庁は2025年度の保税貨物管理士試験の合格者1,073名を発表しました。
試験は7月5日に実施され、合格率は34.2%で、特に若年層からの関心の高さが目立ちました。
保税貨物管理士は保税貨物を専門的に管理する資格で、貿易量の増加に伴いその需要も増加しています。
総評 この資格を取得することで、貿易関連分野での就職機会が広がる大きなチャンスになる可能性があります。
中文 8月13日,韩国关税厅公布了2025年保税管理师考试的1,073名合格者名单。
考试于7月5日举行,合格率为34.2%,显示出年轻群体对此职业的高度兴趣。
保税管理师是专门管理保税货物的职业,随着贸易量的增加,其需求也在持续增长。
总评 获得该资格有望为求职者在快速增长的保税货物管理领域带来更多工作机会。
Italiano Il 13 agosto, l’Agenzia delle Dogane coreana ha annunciato 1.073 candidati abilitati all’esame per Specialisti in Merci in Regime Doganale del 2025.
L’esame si è svolto il 5 luglio con un tasso di superamento del 34,2%, evidenziando un forte interesse tra i giovani.
Gli Specialisti in Merci Doganali gestiscono professionalmente il carico in regime sospensivo, una professione sempre più richiesta a causa dell’aumento degli scambi commerciali.
Valutazione Ottenere questa qualifica rappresenta un’opportunità significativa per entrare in un settore in crescita e altamente specializzato.
[고용노동부]직업훈련 최고 전문가, ‘스타훈련교사’에 도전하세요!
요약보기
한국어 한국기술교육대학교가 오는 25일부터 ‘2025년도 스타훈련교사’ 선발을 위한 서류 접수를 시작합니다.
이 프로그램은 직업훈련 분야에서 전문 역량과 성과를 갖춘 교사를 선발하며, 2013년부터 시작해 올해 13기를 모집합니다.
총평 직업능력개발훈련교사들에게 경력을 인정받고 전문성을 강화할 기회를 제공해 직업훈련의 질적 향상을 기대할 수 있습니다.
English Korea University of Technology and Education will begin accepting applications for the 2025 “Star Instructor” program starting on the 25th.
This initiative selects vocational training instructors with exceptional expertise and achievements, and it is now in its 13th year since its inception in 2013.
Summary This program provides vocational instructors an opportunity to be recognized for their skills, potentially enhancing the quality of vocational education.
日本語 韓国技術教育大学は今月25日から「2025年度スター訓練教師」の書類受付を開始します。
このプログラムは2013年に始まり、今回が13期目の募集で、職業訓練分野で優れた能力と実績を持つ教師を選抜します。
総評 職業能力育成訓練教師にとって、能力を認められ専門性を高める場を提供することで、訓練の質的向上が期待されます。
中文 韩国技术教育大学将从本月25日开始接受“2025年度明星培训教师”申请材料。
该计划于2013年启动,今年为第13期,旨在选拔在职业培训领域具有卓越能力和成就的教师。
总评 此项目为职业培训教师提供了认可自身能力和提升专业水平的机会,有望改善培训质量。
Italiano L’Università di Tecnologia e Formazione della Corea aprirà le candidature per il programma “Istruttore Stellare 2025” il 25 di questo mese.
Il programma, iniziato nel 2013, è alla sua 13ª edizione e seleziona istruttori di formazione professionale con competenze ed eccellenza comprovate.
Valutazione Questa opportunità permette ai formatori di ottenere riconoscimenti e migliorare ulteriormente la qualità dei programmi di formazione professionale.
[고용노동부]소셜캠퍼스 온 경기남부 멤버십 회원 기업 대상 사회적기업 인증·사회적가치지표(SVI) 상담회 개최
요약보기
한국어 한국사회적기업진흥원은 8월 20일 소셜캠퍼스 온 경기 5층 이벤트홀에서 (예비)사회적기업 인·지정 요건 및 사회적가치지표(SVI) 측정을 주제로 1:1 상담회를 개최했습니다.
이 행사는 경기 남부 신규 멤버십 가입 (예비)사회적기업을 대상으로 진행되었습니다.
총평 사회적기업 설립을 준비하는 이들에게 실질적인 지원을 제공하며 사회적 가치를 창출할 수 있는 기반을 마련하는 데 기여할 것입니다.
English The Korea Social Enterprise Promotion Agency held a 1:1 consultation event on August 20 at the Social Campus On Gyeonggi’s 5th floor event hall, focusing on requirements for certification as a (preliminary) social enterprise and measuring Social Value Indicators (SVI).
This event targeted newly joined member companies preparing to establish (preliminary) social enterprises in the southern Gyeonggi area.
Summary This initiative offers practical support for those establishing social enterprises, promoting social value creation and sustainable impact.
日本語 韓国社会的企業振興院は8月20日、ソーシャルキャンパスON京畿5階のイベントホールで、(予備)社会的企業の認定要件や社会的価値指標(SVI)の測定に関する1対1相談会を開催しました。
このイベントは、京畿南部の新規メンバーシップ加入企業を対象に実施されました。
総評 社会的企業の設立を目指す企業に実践的な助けを提供し、社会的価値を創出するための基盤作りを支援する取り組みです。
中文 韩国社会企业振兴院于8月20日在社交校园ON京畿5楼活动大厅举办了一对一咨询会,主题围绕着(预备)社会企业认定条件及社会价值指标(SVI)测量展开。
此次活动面向京畿南部的新会员公司,特别是准备设立(预备)社会企业的企业。
总评 此举为筹建社会企业的企业提供了实际支持,有助于增强社会价值的实现和长远影响。
Italiano L’Agenzia Coreana per la Promozione delle Imprese Sociali ha tenuto il 20 agosto un evento di consulenza 1:1 presso la sala eventi al 5° piano del Social Campus On Gyeonggi, incentrato sui requisiti per la certificazione come impresa sociale (preliminare) e sulla misurazione degli Indicatori di Valore Sociale (SVI).
L’evento era rivolto alle nuove aziende aderenti al programma di membership nell’area meridionale di Gyeonggi che intendono avviare imprese sociali.
Valutazione Questa iniziativa offre supporto concreto a chi vuole creare imprese sociali, facilitando la generazione di valore sociale e sostenibilità.
[고용노동부]국민·기업이 쓰기 더 쉬워졌다…’고용24′, 1주년 맞아 맞춤형 개편
요약보기
한국어 고용노동부와 한국고용정보원은 ‘고용24’ 통합플랫폼 개통 1주년을 맞아 8월 20일 화면 개편을 발표했습니다.
이번 개편은 국민과 기업 이용 패턴을 분석해, 맞춤형 서비스를 제공하고 접근성을 높이는 데 주안점을 두었습니다.
총평 고용24 플랫폼은 취업 정보를 찾는 국민에게 쉽고 편리한 디지털 환경을 제공하며, 구직 및 기업 채용 효율성을 크게 향상시킬 것입니다.
English The Ministry of Employment and Labor and the Korea Employment Information Service announced the redesign of the ‘Employment24’ platform on August 20 to mark its first anniversary.
The update focuses on improving accessibility and offering tailored services based on user patterns from individuals and companies.
Summary The Employment24 platform enhances convenience for job seekers and employers, providing a more efficient digital environment for employment-related needs.
日本語 雇用労働部と韓国雇用情報院は、統合プラットフォーム「雇用24」の開通1周年を記念して、8月20日に画面の改編を発表しました。
今回の改編では、国民や企業の利用パターンを分析し、カスタマイズされたサービスを提供し利便性を向上させることに焦点を当てています。
総評 「雇用24」は、求職者や企業にとって就職情報を簡単かつ便利に得られる重要なデジタルツールとなり得ます。
中文 韩国雇佣劳动部和韩国雇佣信息院在‘雇佣24’平台开通一周年之际,于8月20日宣布全面升级界面。
此次改版以改进用户体验为中心,通过分析个人与企业使用模式提供个性化服务并提升使用便捷性。
总评 ‘雇佣24’平台为求职者和企业提供了更高效、便捷的数字化环境,促进了就业相关需求的对接。
Italiano Il Ministero del Lavoro e delle Politiche Sociali e il Servizio di Informazione sull’Occupazione hanno annunciato il 20 agosto un aggiornamento del portale ‘Employment24’, in occasione del primo anniversario della sua apertura.
L’aggiornamento è stato progettato per migliorare l’accessibilità e offrire servizi su misura basati sulle abitudini d’uso di individui e aziende.
Valutazione Il portale Employment24 rappresenta uno strumento prezioso per semplificare la ricerca di lavoro e rendere più efficiente il reclutamento aziendale.
[산업통상자원부](참고자료)"석유화학산업 구조개편" 민관이 함께 본격 시동
요약보기
한국어 석유화학산업 구조개편을 위해 민관이 함께 자율협약을 체결하며 본격 시동을 걸었습니다.
정부는 과잉 설비를 감축하고 고부가가치 제품으로 전환하는 등 3대 구조개편 방향과 지원원칙을 발표하며 산업계의 선제적 사업 재편을 독려했습니다.
특히 여수와 서산 등 지역경제의 고용 충격 완화를 지원하기 위한 대응책도 강조되었습니다.
총평 이번 구조개편은 경쟁력을 잃고 있는 석유화학업계를 재편하려는 중요한 시도로, 지역경제와 일자리 문제 관리가 핵심이 될 것으로 보입니다.
English The petrochemical industry has initiated structural reforms through a public-private agreement.
The government outlined three key directions for restructuring, focusing on reducing excess facilities, shifting to high-value products, and minimizing regional economic and employment impacts.
Support measures were highlighted, including strategies to mitigate employment shocks in regions like Yeosu and Seosan.
Summary This restructuring aims to enhance the competitiveness of the petrochemical sector while addressing the potential economic and employment impacts on vulnerable regions.
日本語 石油化学産業の構造改革が官民の協力による自発的な協約により本格的に始動しました。
政府は過剰設備の削減、付加価値の高い製品への転換、地域経済・雇用への影響の最小化を柱とする3つの方向性と支援原則を発表しました。
特に、麗水や瑞山市など地域経済の雇用ショックを和らげるための対策が強調されました。
総評 この構造改革は競争力を失いつつある石油化学業界の再構築を目指したもので、地域経済と雇用問題が焦点になりそうです。
中文 石油化工行业通过民官联合协议启动了结构调整。
政府提出了三大方向,包括减少过剩设备、转向高附加值产品以及尽量降低对地方经济和就业的影响,并制定了相关支持原则。
重点关注丽水和瑞山等地的就业冲击缓解措施。
总评 此次调整旨在重塑石油化工行业的竞争力,同时全力应对地方经济和就业可能遭受的冲击。
Italiano L’industria petrolchimica ha avviato riforme strutturali attraverso un accordo pubblico-privato.
Il governo ha delineato tre principali direzioni di ristrutturazione: riduzione delle capacità in eccesso, transizione verso prodotti ad alto valore aggiunto e minimizzazione degli impatti sull’economia regionale e sull’occupazione.
Si è posta particolare attenzione alle misure per alleviare gli shock occupazionali in regioni come Yeosu e Seosan.
Valutazione Questa ristrutturazione mira a rafforzare la competitività dell’industria petrolchimica, affrontando al tempo stesso le sfide economiche e occupazionali nelle regioni colpite.
[국세청]국세청, 민생 정책 수립에 필요한 경제지표 신속 제공
요약보기
한국어 국세청이 민생 정책 수립에 필요한 경제지표를 신속히 제공하겠다고 발표했습니다.
이는 정책 결정 과정에서 실시간 데이터를 활용해 보다 정확하고 효과적인 대책을 마련하기 위함입니다.
총평 경제지표를 신속히 제공하면 실질적이고 시의적절한 정책 시행으로 국민 생활에 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.
English The National Tax Service announced plans to quickly provide economic indicators necessary for developing people’s livelihood policies.
The initiative aims to utilize real-time data in the decision-making process to create more accurate and effective measures.
Summary Timely provision of economic data is expected to foster practical and well-timed policy executions, benefiting everyday lives of citizens.
日本語 国税庁は民生政策の策定に必要な経済指標を迅速に提供する方針を発表しました。
この取り組みは、政策決定プロセスでリアルタイムのデータを活用し、より正確で効果的な対策を作成することを目的としています。
総評 経済指標の速やかな提供は、国民生活により実質的でタイムリーな政策実行をもたらすと期待されます。
中文 国税厅宣布,将快速提供制定民生政策所需的经济指标。
此举旨在在决策过程中利用实时数据,以制定更准确和有效的对策。
总评 快速提供经济数据预计将有助于实施切实可行的政策,进一步改善民生。
Italiano L’Agenzia delle Entrate ha annunciato che fornirà rapidamente gli indicatori economici necessari per la formulazione delle politiche sociali.
L’iniziativa mira a utilizzare dati in tempo reale nel processo decisionale per sviluppare misure più accurate ed efficaci.
Valutazione La fornitura tempestiva di dati economici può favorire l’adozione di politiche più pratiche ed efficaci, migliorando la vita quotidiana dei cittadini.
[공정거래위원회](주)계담종합건설의 불공정하도급거래행위 제재
요약보기
한국어 공정위는 ㈜계담종합건설이 하도급법 위반으로 하도급대금과 지연이자를 제대로 지급하지 않은 행위에 대해 시정명령을 부과하기로 결정했습니다.
계담은 목적물 수령 후 약 5억 원의 대금을 미지급하고, 60일 초과금에 대한 지연이자 또한 지불하지 않은 것으로 밝혀졌습니다.
총평 이번 조치는 하도급 피해를 방지하고 공정한 거래 환경을 구축하는 데 기여할 것으로 보입니다.
English The Fair Trade Commission has decided to impose corrective orders on Keidam Construction for violating subcontracting laws by failing to pay subcontract fees and late fees.
Keidam failed to pay approximately 5 billion KRW after receiving the deliverables and did not comply with late interest payments beyond the 60-day limit.
Summary This action is expected to contribute to protecting subcontractors and fostering fair business practices in the market.
日本語 公正取引委員会は、㈱ケイダム総合建設が下請法違反により下請代金と遅延金利の支払いを怠った行為に対して是正命令を出す決定をしました。
ケイダムは、目的物受領後約5億ウォンの代金を未払いとし、60日を超過した遅延金利も支払わなかったことが明らかになりました。
総評 この措置は下請業者を保護し、公正な取引環境の整備に寄与することが期待されます。
中文 公正交易委员会决定针对株式会社Keidam综合建筑公司违反《下包法》未支付部分下包款项及滞纳利息的行为发出整改命令。
Keidam在收取交付物后未支付约5亿韩元,并且未及时支付超过60天部分的滞纳利息。
总评 此举旨在保障下包商权益,并促进市场公平交易体系的形成。
Italiano La Commissione per il Commercio Equo ha deciso di imporre ordini correttivi alla Keidam Costruzioni per la violazione delle leggi sugli appalti, non avendo pagato alcune somme dovute e gli interessi di mora.
Dopo aver ricevuto le forniture, Keidam non ha pagato circa 5 miliardi di KRW, né gli interessi per i giorni di ritardo superiori ai 60 consentiti.
Valutazione Questa misura mira a proteggere i subappaltatori e a garantire pratiche commerciali più eque.
[개인정보보호위원회]개인정보 본인전송요구권 확대 위해 개인정보 보호법 시행령 개정 중
요약보기
한국어 개인정보보호위원회는 개인정보 보호법 시행령 개정안을 통해, 본인전송요구권의 적용 대상을 기존 의료·통신 분야에서 전 분야로 확대한다고 밝혔습니다.
또한 중소기업 및 스타트업은 정보전송자에서 제외하며, 개인정보 열람·조회 시 다운로드 방식도 허용될 예정입니다.
총평 이번 개정안은 개인이 본인의 데이터를 더욱 쉽게 관리하고 활용할 수 있도록 돕는 동시에, 중소기업 부담을 줄이는 균형 잡힌 접근으로 평가됩니다.
English The Personal Information Protection Commission announced revisions to the Personal Information Protection Act Enforcement Decree to extend the right to data portability from healthcare and telecommunications to all sectors.
Small businesses and startups are excluded from the obligations, and downloading personal data from websites will also be enabled.
Summary This revision empowers individuals to manage their data more effectively while reducing compliance burdens for small businesses.
日本語 個人情報保護委員会は、個人情報保護法施行令の改正案を発表し、本データ転送権利の適用対象を医療・通信分野から全分野に拡大すると明らかにしました。
中小企業やスタートアップは対象から除外され、ウェブサイトから個人データをダウンロードする方法も認められる予定です。
総評 この改正案は、個人が自分のデータをより効率的に管理利用できる一方で、中小企業への負担を軽減するバランスの取れた政策です。
中文 个人信息保护委员会宣布修订《个人信息保护法》实施令,将数据自我传输权的适用范围从医疗和通信领域扩展到所有领域。
中小企业和初创公司将被排除在义务范围外,同时允许从网站下载个人数据。
总评 此次修订强化了个人数据管理能力,同时减轻了中小企业的合规压力,体现了平衡性。
Italiano La Commissione per la Protezione dei Dati Personali ha annunciato modifiche al decreto attuativo della legge sulla protezione dei dati personali, estendendo il diritto al trasferimento dei dati personali da settori limitati come sanità e telecomunicazioni a tutti i settori.
Le piccole imprese e le startup saranno escluse dagli obblighi, mentre sarà possibile scaricare i dati personali dai siti web.
Valutazione Questa revisione aiuta i cittadini a gestire meglio i propri dati e riduce gli oneri per le piccole imprese, creando un approccio equilibrato.
[소방청]해외 시장 진출을 위한 「소방산업 수출협의회」 성료 정부·업계 머리 맞대 ‘맞춤형 수출 전략’ 모색
요약보기
한국어 소방청은 지난 19일 소방산업 수출협의회를 개최하며 국내 소방업체의 해외 시장 진출 및 경쟁력 강화를 위한 논의를 진행했습니다.
이번 회의에서는 해외 인증과 규제 대응 전략, 글로벌 유통·마케팅 확대 방안 등 4대 핵심 과제가 논의되었으며, 참석자들은 지속적인 협력과 실행계획 수립을 강조했습니다.
총평 이 협의회는 국내 소방업체가 해외 시장의 높은 진입장벽을 효율적으로 극복할 수 있는 실질적 지원책으로 작용할 것입니다.
English The National Fire Agency hosted the Fire Industry Export Council on the 19th to discuss strategies for enhancing the global competitiveness of domestic fire industry businesses.
Key topics included strategies for addressing international certifications, regulatory challenges, and expanding global marketing networks, with participants emphasizing ongoing collaboration and detailed action plans.
Summary This council offers a practical solution for domestic fire industry companies to overcome entry barriers in the global market effectively.
日本語 消防庁は19日、国内消防業界の海外進出と競争力強化を目的とした消防産業輸出協議会を開催しました。
会議では、海外認証対策、規制対応戦略、グローバルマーケティング拡大などの主要課題について議論され、持続可能な協働や詳細な実行計画の必要性が強調されました。
総評 この協議会は国内消防業界が海外市場の高い参入障壁を効率的に克服するための効果的な支援策となるでしょう。
中文 国家消防厅于19日成功召开了消防产业出口协商会议,重点讨论国内消防企业如何增强海外市场竞争力。
会议集中探讨了海外认证与监管应对策略、扩展全球营销网络等主要问题,与会者强调了持续合作与具体行动计划的重要性。
总评 此会议可为国内消防企业提供务实的解决方案,帮助它们更有效地突破国际市场的进入壁垒。
Italiano L’Agenzia Nazionale dei Vigili del Fuoco ha tenuto il 19 il Consiglio per l’Esportazione dell’Industria Antincendio, discutendo strategie per migliorare la competitività globale delle aziende del settore.
I temi principali includevano strategie per le certificazioni internazionali, la gestione delle normative e l’espansione della rete di marketing globale, con un’enfasi su collaborazione continua e piani d’azione dettagliati.
Valutazione Questo consiglio rappresenta una strada concreta per aiutare le aziende del settore antincendio a superare efficacemente le barriere all’ingresso nei mercati internazionali.
[과학기술정보통신부]아이와 함께 창경궁으로 떠나는 과학 여행
요약보기
한국어 창경궁에서 아이와 함께 즐길 수 있는 과학 여행 프로그램이 소개되었습니다.
이번 프로그램은 어린이들에게 과학에 대한 흥미를 북돋우고 문화재 속 과학적 원리를 배우는 기회를 제공합니다.
온 가족이 참여하며 교육과 재미를 동시에 경험할 수 있는 활동이 될 것으로 기대됩니다.
총평 자녀와 함께 창경궁에서 의미 있는 시간을 보내며 과학과 역사를 쉽게 접할 좋은 기회로 보입니다.
English A science travel program at Changgyeonggung Palace has been introduced for families with children.
The program aims to spark children’s interest in science and teach them scientific principles embedded in cultural heritage.
Families can engage in activities that are both educational and entertaining.
Summary This is a great opportunity for parents to spend meaningful time with their children while exploring science and history in a fun way.
日本語 子供と一緒に楽しめる昌慶宮での科学旅行プログラムが紹介されました。
このプログラムは、子供たちに科学への興味を引き出し、文化財に隠された科学的な仕組みを学ぶ場を提供します。
家族みんなで教育と楽しさを同時に体験できる内容となっています。
総評 親子で昌慶宮で過ごしながら、科学と歴史に触れる良い機会となりそうです。
中文 昌庆宫推出了面向亲子家庭的科学旅行项目。
该项目旨在激发孩子对科学的兴趣,并通过文化遗产学习科学原理。
活动结合了教育性与趣味性,适合全家共同参与。
总评 这是一个与孩子一同增进科学和历史知识的有意义的亲子活动机会。
Italiano È stato presentato un programma di viaggi scientifici presso il Palazzo Changgyeong per famiglie con bambini.
Il programma mira a suscitare interesse per la scienza nei bambini e a insegnare i principi scientifici nascosti nel patrimonio culturale.
Sarà un’attività che combina istruzione e divertimento per tutta la famiglia.
Valutazione Una bella occasione per genitori e figli di esplorare insieme scienza e storia in modo coinvolgente.
[행정안전부]벌들의 활동이 왕성해지는 시기, 쏘임 주의!
요약보기
한국어 행정안전부는 8월 중순 이후 벌의 활동이 왕성해지는 시기를 맞아 벌 쏘임 사고를 예방하기 위한 주의를 당부했습니다.
벌 쏘임 사고는 여름철 빈번히 발생하는 만큼, 특히 야외 활동 시 벌의 출현 가능성을 염두에 두고 대비하는 것이 중요합니다.
총평 벌 쏘임 사고 예방을 위해 야외 활동 시 벌을 자극하지 않도록 주의하고, 벌집 발견 시 전문가의 도움을 받는 것이 좋습니다.
English The Ministry of the Interior and Safety has issued warnings to prevent bee stings, as bee activity peaks after mid-August.
With bee sting incidents common in summer, people are urged to exercise caution, especially during outdoor activities.
Summary To avoid bee stings, it is advisable to stay vigilant during outdoor activities, avoid provoking bees, and contact experts when encountering a hive.
日本語 行政安全部は8月中旬以降、蜂の活動が盛んになる時期に蜂刺され事故を防ぐための注意喚起を行いました。
夏には蜂刺され事故が頻発するため、特に屋外活動時には蜂の出現を想定し、注意する必要があります。
総評 屋外活動時には蜂を刺激しないよう注意し、蜂の巣を見つけた際には専門家に助けを求めることが有効です。
中文 行政安全部提醒公众,从8月中旬开始蜜蜂活动旺盛,应注意防范蜜蜂叮咬。
蜜蜂叮咬事故在夏季较为常见,尤其在进行户外活动时需格外小心。
总评 为避免蜜蜂叮咬,户外活动时应避免激怒蜜蜂,发现蜂巢时及时联系专业人员处理。
Italiano Il Ministero degli Interni ha avvertito sui rischi delle punture di api, poiché l’attività di questi insetti aumenta notevolmente dopo la metà di agosto.
Dato che le punture d’api sono frequenti durante l’estate, bisogna fare attenzione durante le attività all’aperto.
Valutazione Durante le attività all’aperto è importante non provocare le api e chiedere aiuto a esperti in caso di avvistamento di un alveare.
[기획재정부]2025년 2분기말 대외채권채무 동향
요약보기
한국어 2025년 2분기 말 기준 외채채권 현황이 발표되었습니다.
구체적인 내용은 첨부 문서를 통해 확인할 수 있습니다.
총평 이러한 자료는 국내외 금융 상황을 이해하고 적절한 대응 전략을 마련하는 데 중요한 역할을 합니다.
English As of the end of the second quarter of 2025, the status of external debt and assets has been announced.
Detailed information is available in the attached document.
Summary This data is crucial for understanding financial conditions and developing appropriate response strategies.
日本語 2025年第2四半期末における対外債務債権の状況が発表されました。
詳しくは添付資料をご確認ください。
総評 この資料は国内外の金融状況を理解し、適切な対応策を立案する際に役立ちます。
中文 2025年第二季度末的对外债权和债务情况已公布。
具体内容请参考附加文件。
总评 此数据对于了解金融形势并制定相应应对战略至关重要。
Italiano È stato pubblicato il rapporto sulla situazione di debiti e crediti esterni al termine del secondo trimestre del 2025.
Informazioni dettagliate sono disponibili nel documento allegato.
Valutazione Questi dati sono essenziali per comprendere le condizioni finanziarie e pianificare strategie di risposta adeguate.
[환경부]별꽃 추출물에서 피부개선 효과 확인, 기술이전으로 상용화 추진
요약보기
한국어 국립호남권생물자원관은 코스메카코리아와 별꽃 추출물을 활용한 피부 개선용 화장품 기술이전 계약을 체결했습니다.
이를 통해 항염, 항산화, 미백, 주름 개선 등의 효과를 가진 별꽃 기반 화장품이 개발될 예정입니다.
총평 이번 기술이전은 국내 자생식물을 활용한 연구 성과의 상용화를 통해 화장품 산업에서 차별화된 제품이 소비자에게 제공될 수 있는 계기가 될 것입니다.
English The National Honam Biological Resource Center signed a technology transfer agreement with Cosmecca Korea for cosmetics composition using chickweed extracts.
The collaboration aims to develop skincare products with anti-inflammatory, antioxidant, whitening, and wrinkle-improving properties.
Summary This initiative highlights the commercialization of local plant-based research, promising unique cosmetic solutions for the market.
日本語 国立湖南圏生物資源館はコスメカコリアと別の草抽出物を利用した皮膚改善用化粧品の技術移転契約を締結しました。
この契約により、抗炎症や抗酸化、美白、シワ改善効果を持つ別の草をベースとした化粧品が開発される予定です。
総評 この技術移転は、国内自生植物の研究成果を基に、化粧品市場に新たな価値を提供する可能性を切り開くものです。
中文 国立湖南地区生物资源馆与科丝美诗公司签署了关于使用繁缕提取物的皮肤改良化妆品的技术转让合同。
通过这项合作,计划开发具有抗炎、抗氧化、美白和改善皱纹效果的繁缕基础化妆品。
总评 此举展示了地方植物研究成果的商业化潜力,并为独特化妆品的发展提供了契机。
Italiano Il Centro Nazionale di Risorse Biologiche di Honam ha firmato un accordo di trasferimento tecnologico con Cosmecca Korea per un prodotto cosmetico a base di estratti di Stellaria media.
Questa collaborazione mira a sviluppare cosmetici con proprietà antinfiammatorie, antiossidanti, sbiancanti e migliorative delle rughe.
Valutazione Questa proposta dimostra il potenziale per valorizzare la ricerca sulle piante locali nel settore cosmetico, offrendo prodotti distintivi al mercato.
[환경부]2024년도 국가 온실가스 잠정배출량 6억 9,158만톤
요약보기
한국어 2024년 국가 온실가스 잠정 배출량이 약 6억 9,158만 톤으로, 전년 대비 2% 감소했으나 여전히 2030 국가 온실가스 감축 목표(NDC)를 달성하기 위해선 매년 약 3.6% 이상의 추가 감축이 필요합니다.
전환 부문에서는 재생에너지와 원전 발전량 증가로 배출량이 감소했으나, 산업 부문은 일부 업종의 경기 회복으로 배출량이 소폭 증가했습니다.
총평 앞으로 대규모의 탈탄소 전환 노력이 요구되며, 특히 산업 부문에서의 개선이 시급합니다.
English The preliminary greenhouse gas emissions for 2024 in South Korea are approximately 691.58 million tons, marking a 2% decrease from the previous year.
However, to achieve the 2030 Nationally Determined Contribution (NDC) target, an annual reduction of 3.6% or more is required, with renewable energy adoption and industrial adjustments being critical.
Summary Decarbonization efforts must accelerate significantly, with renewed focus on industrial sectors to meet long-term goals.
日本語 2024年度の韓国の暫定温室効果ガス排出量は約6億9,158万トンで、前年に比べて2%減少しましたが、2030年NDC目標達成のために年間3.6%以上の追加削減が必要とされています。
再生可能エネルギーと原子力発電の拡大で転換部門の排出量は減少しましたが、産業部門では一部業種での生産回復が排出量増加の要因となっています。
総評 産業セクターの改善を含む積極的な脱炭素化努力が求められています。
中文 韩国2024年温室气体暂定排放量约为6.9158亿吨,比去年减少2%。
然而,为实现2030年国家温室气体减排目标(NDC),需每年减排约3.6%以上,尤其需要在可再生能源推进和工业领域调整上加大力度。
总评 工业领域的排放管理需要加速,整体脱碳进程必须进一步加快以达到长期目标。
Italiano Le emissioni di gas serra stimate per il 2024 in Corea del Sud sono circa 691,58 milioni di tonnellate, con una diminuzione del 2% rispetto all’anno precedente.
Tuttavia, per raggiungere l’obiettivo nazionale di riduzione delle emissioni di gas serra per il 2030 (NDC), è necessaria una riduzione annua minima del 3,6%, soprattutto con il potenziamento delle energie rinnovabili e miglioramenti nel settore industriale.
Valutazione Il settore industriale richiede uno sforzo maggiore per la decarbonizzazione, mentre è essenziale accelerare il processo complessivo verso la neutralità climatica.
[통계청]제27회 전국학생통계활용대회 결과 발표
요약보기
한국어 통계청은 「제27회 전국학생통계활용대회」의 최종 심사 결과를 발표하며, 약 1,582팀이 참가했다고 밝혔습니다.
대상에는 초등부 한밭초등학교, 중등부 창동중학교, 고등부 NLCS Jeju가 각각 선정되었으며, 수상자들에게 상장과 장학금이 수여되었습니다.
심사위원장은 통계의 활용성을 높인 점을 높이 평가했으며, 대회 우수작은 국제대회 참가 자격을 부여받습니다.
총평 학생들이 통계를 활용한 단계적 문제 해결 능력을 키울 기회로, 미래의 통계 활용 능력 향상에 기여할 것으로 기대됩니다.
English Statistics Korea announced the final results of the “27th National Student Statistics Utilization Contest,” which saw participation from approximately 1,582 teams.
The top awards went to Hanbat Elementary School, Changdong Middle School, and NLCS Jeju for their innovative statistical projects.
The jury highlighted the creative application of statistical methods, and top teams will represent Korea in the ISLP international contest.
Summary This competition fosters essential statistical and problem-solving skills, preparing students to engage with data-driven decision-making in the future.
日本語 統計庁は「第27回全国学生統計活用大会」の最終審査結果を発表し、約1,582チームが参加したことを明らかにしました。
大賞には韓国の小学生、中学生、高校生の各部門のチームが選ばれ、優秀なチームには賞状と奨学金が授与されました。
審査委員長は統計の実用性を評価し、優れた作品は国際大会への出場資格が与えられます。
総評 この大会は学生が統計を活用した創造的な問題解決能力を育む貴重な機会です。
中文 韩国统计局公布了“第27届全国学生统计应用大赛”的最终评审结果,共有约1,582支团队参与。
小学组、初中组和高中组的大奖分别授予了大田市、首尔市、和济州岛的学校,获奖者将获得奖状和奖金。
评审团特别肯定了统计方法的创新应用,获奖队将代表韩国参加国际统计海报大赛(ISLP)。
总评 此次大赛提供了极好的机会促进学生培养统计能力,为未来数据驱动型决策做好准备。
Italiano L’Ufficio di Statistica della Corea ha annunciato i risultati finali della “27a Competizione Nazionale di Utilizzo della Statistica,” con circa 1,582 squadre partecipanti.
I premi principali sono stati assegnati alle scuole Hanbat, Changdong e NLCS Jeju per progetti statistici innovativi.
I giudici hanno elogiato l’applicazione creativa della statistica, e i vincitori parteciperanno al concorso internazionale ISLP.
Valutazione Questa competizione aiuta a sviluppare nei giovani le capacità analitiche necessarie per un futuro basato sui dati e la risoluzione dei problemi.
[원자력안전위원회][보도참고자료] (공동) 후쿠시마 오염수 방류 관련 일일브리핑(299일차)
요약보기
한국어 정부는 이번 주 한국원자력안전기술원 소속 전문가를 후쿠시마 현지로 파견해 방류 상황을 확인하고 주요 데이터를 검토하기로 했습니다.
또한 국내 수산물 및 해역 방사능 검사를 통해 안전성이 입증되었으며, 국민이 신청한 방사능 검사에서도 모든 결과가 적합 판정을 받았습니다.
총평 이번 조치는 방사능에 대한 국민의 불안을 줄이고 안전한 수산물 소비를 보장하는 데 기여할 것으로 보입니다.
English The government plans to send experts from the Korea Institute of Nuclear Safety (KINS) to Fukushima to monitor the discharge process and review key data.
Domestic inspections of seafood and marine areas confirmed safety, with all test results deemed appropriate, including those requested by the public.
Summary These efforts are expected to alleviate public concerns about radioactive contamination and ensure the safe consumption of seafood.
日本語 政府は今週、韓国原子力安全技術院の専門家を福島に派遣し、排出状況を確認し主要データを検証する予定です。
国内の海産物と海域の放射能検査では全て安全であることが確認され、国民が申請した検査結果も適合とされました。
総評 この取り組みは放射線に対する国民の不安を軽減し、安全な海産物消費を保証する一助となるでしょう。
中文 政府计划本周派遣韩国原子能安全技术院的专家前往福岛,检查排放情况并审查关键数据。
国内对海产品和海域的放射能检测结果显示完全安全,公众申请的检测中也均为适格判定。
总评 此次措施有望减轻公众对放射性污染的担忧,并确保海产品消费的安全性。
Italiano Il governo intende inviare questa settimana esperti dell’Istituto Coreano di Sicurezza Nucleare (KINS) a Fukushima per monitorare il processo di scarico e verificare i dati chiave.
I controlli su frutti di mare e aree marine nazionali hanno confermato la sicurezza, con tutti i risultati dei test, compresi quelli richiesti dal pubblico, valutati idonei.
Valutazione Questi sforzi contribuiranno a ridurre le preoccupazioni del pubblico riguardo alla contaminazione radioattiva e a garantire il consumo sicuro dei frutti di mare.
[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리 한일포럼 일본측 대표단 접견
요약보기
한국어 김민석 국무총리가 8월 20일 한일포럼 일본측 대표단을 접견해 한일관계의 현황을 평가하고 미래 협력 방향을 논의했습니다.
김 총리는 한일 국교정상화 60주년을 맞아 성공적으로 개최된 제33차 한일포럼에 감사를 표하고, 양국 간 협력 강화를 위해 더욱 노력할 것을 요청했습니다.
총평 이번 접견은 양국 간 신뢰와 협력을 강화하고, 미래지향적 관계 발전의 발판을 마련하는 계기가 될 것으로 보입니다.
English Prime Minister Kim Min-seok met with the Japanese delegation of the Korea-Japan Forum on August 20 to evaluate the current status of Korea-Japan relations and discuss future cooperation.
He congratulated the successful hosting of the 33rd Korea-Japan Forum on the 60th anniversary of normalized diplomatic ties and urged stronger collaboration between the two nations.
Summary This meeting is expected to strengthen trust and cooperation, paving the way for sustainable Korea-Japan relations.
日本語 金敏錫首相が8月20日、日韓フォーラム日本側代表団と会談し、日韓関係の現状を評価し、未来の協力方向について議論しました。
首相は国交正常化60周年を祝し、第33回日韓フォーラムの成功を称賛し、さらなる協力強化を要請しました。
総評 今回の会談は両国間の信頼と協力を深め、未来志向の関係構築の重要な一歩となると期待されます。
中文 金敏锡总理于8月20日会见了日韩论坛的日本代表团,评价日韩关系现状并讨论未来合作方向。
他祝贺第33届日韩论坛在建交60周年背景下成功举办,并呼吁两国进一步加强合作。
总评 此次会晤有望加深两国信任,为实现面向未来的稳固关系奠定基础。
Italiano Il primo ministro Kim Min-seok ha incontrato il 20 agosto la delegazione giapponese del Forum Corea-Giappone per valutare lo stato attuale delle relazioni bilaterali e discutere le future direzioni di collaborazione.
Ha elogiato il successo del 33° Forum Corea-Giappone nel 60° anniversario della normalizzazione delle relazioni diplomatiche, chiedendo un rafforzamento della cooperazione.
Valutazione Questo incontro potrebbe consolidare la fiducia tra i due paesi e favorire relazioni bilaterali più sostenibili e orientate al futuro.
[농림축산식품부]승마 체험으로 신나는 2학기를
요약보기
한국어 농림축산식품부와 한국마사회는 초·중·고등학생을 대상으로 승마 체험을 지원하는 사업을 본격 추진한다고 밝혔습니다.
대상 학생들은 연간 10회의 승마 강습을 지원받을 수 있으며, 총 체험비용의 70%를 정부와 지자체가 보조합니다.
취약계층 학생은 100% 지원받으며, 기승능력인증제를 통해 단계별 승마 기술 향상이 가능합니다.
총평 승마라는 비일상적 체험을 통해 학생들이 신체적·정신적 건강을 증진하며 경제적 부담 없이 참여할 기회를 제공합니다.
English The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs and the Korea Racing Authority have announced a horseback riding program for elementary, middle, and high school students.
Participants will receive 10 horseback riding lessons per year, with 70% of the costs subsidized by the government and local authorities.
Economically disadvantaged students are fully funded, and the Riding Skill Certification System supports skill development.
Summary This program offers students an affordable opportunity to experience horseback riding, promoting physical and mental well-being.
日本語 農林畜産食品部と韓国馬事会は、全国の小中高校生を対象に乗馬体験を支援する事業を開始すると発表しました。
対象生徒には年間10回の乗馬講習が提供され、費用の70%を政府と自治体が負担します。
経済的に厳しい家庭の生徒には100%補助が適用され、騎乗能力認定制度で技術向上もサポートされます。
総評 費用負担なく乗馬体験が可能なこの事業は、子供たちの身体と精神の健全な成長を助けます。
中文 农林畜产食品部和韩国马会宣布将为全国中小学生提供马术体验支持项目。
项目目标为每位学生提供年均10次马术培训,70%的费用将由政府和地方政府补贴。
经济困难或需要康复马术支持的学生可获得全额资助,并通过骑术能力认证制度提高技术水平。
总评 此项目让学生以较低成本体验马术,有助于增强身心健康并培养兴趣。
Italiano Il Ministero dell’Agricoltura e l’Autorità Ippica Coreana hanno avviato un programma per offrire lezioni di equitazione agli studenti delle scuole elementari, medie e superiori.
Gli studenti selezionati riceveranno 10 lezioni all’anno con il 70% dei costi coperti dal governo e dalle autorità locali.
Gli studenti in difficoltà economiche riceveranno un supporto completo, e il sistema di certificazione delle competenze equestri favorirà la crescita tecnica.
Valutazione Questo progetto offre ai giovani un’opportunità accessibile per praticare l’equitazione, promuovendo benessere fisico e mentale.
[국무조정실][보도참고자료] 후쿠시마 오염수 방류 관련 브리핑(302차)
요약보기
한국어 정부는 이번 주에 한국원자력안전기술원 전문가를 후쿠시마 현지로 파견하여 오염수 방류 상황을 점검할 예정입니다.
또한, 우리 해역 및 수산물에 대한 방사능 검사와 긴급조사를 실시한 결과, 모두 안전 기준을 충족하였으며 식품과 바다 환경의 안전성이 확인되었습니다.
총평 정부의 이번 조치는 방사능 우려를 해소하고 국민 안전을 보장하기 위한 중요한 단계로, 수산물 소비 활성화에도 긍정적 영향을 줄 것으로 보입니다.
English The government plans to dispatch experts from the Korea Institute of Nuclear Safety to Fukushima this week to monitor the wastewater discharge situation.
Additionally, radiation tests on domestic seafood and emergency surveys of marine environments confirmed that all results meet safety standards, ensuring food and environmental safety.
Summary This effort demonstrates the government’s commitment to addressing public concerns about radiation, likely boosting trust in seafood safety and local consumption.
日本語 政府は今週、韓国原子力安全技術院の専門家を福島に派遣し、汚染水の放出状況を確認する予定です。
さらに、国内の海域・水産物の放射能検査と緊急調査の結果、すべての基準を満たし、安全性が確認されました。
総評 この取り組みは放射能リスクに対する国民の不安を和らげるだけでなく、水産物への信頼回復にもつながると期待されます。
中文 政府计划本周派遣韩国原子力安全技术院的专家前往福岛,检查核污染水排放情况。
此外,对国内海域和水产品进行的辐射检测和紧急调查结果显示,所有指标均符合安全标准,确认了食品和海洋环境的安全。
总评 此举不仅能缓解公众对辐射的担忧,还可能进一步促进水产品消费信心的恢复。
Italiano Il governo ha annunciato che questa settimana invierà esperti del Korea Institute of Nuclear Safety a Fukushima per monitorare la situazione dello scarico delle acque contaminate.
Inoltre, i test di radioattività sui prodotti ittici nazionali e i controlli d’emergenza sull’ambiente marino hanno confermato che tutti i risultati soddisfano gli standard di sicurezza.
Valutazione Questo intervento rassicura i cittadini sui rischi delle radiazioni e potrebbe favorire una ripresa del consumo di prodotti ittici locali.
[해양수산부](참고) 후쿠시마 오염수 방류 대응 브리핑(302차, 서면)
요약보기
한국어 정부는 이번 주 한국원자력안전기술원 소속 전문가를 후쿠시마 현지로 파견해 IAEA와의 협력을 통해 방류 상황을 점검할 예정입니다.
또한 국내 및 수입 수산물, 해양 방사능 조사에서 방사능 기준을 만족하며 안전한 것으로 확인되었습니다.
총평 이번 발표는 수산물과 해양 환경의 안정성을 강조하며 국민의 신뢰를 높이는 데 기여할 것으로 보입니다.
English This week, the government will dispatch experts from the Korea Institute of Nuclear Safety to Fukushima to inspect the discharge situation in collaboration with the IAEA.
Additionally, both domestic and imported seafood, as well as marine radiation levels, were confirmed to meet safety standards.
Summary This announcement aims to reassure the public by emphasizing the safety of seafood and the marine environment.
日本語 今週、政府は韓国原子力安全技術院の専門家を福島現地に派遣し、IAEAと連携して排水状況を確認する予定です。
さらに、国内および輸入された水産物、海洋放射能調査においても、安全基準を満たしていることが確認されました。
総評 この発表は水産物と海洋環境の安全性を訴えることで、国民の安心感を高める役割を果たすと期待されます。
中文 本周,政府将派遣韩国原子能安全技术研究院的专家前往福岛,与IAEA合作检查排放情况。
此外,国内及进口水产品和海洋辐射水平均被确认符合安全标准。
总评 此次声明旨在通过强调水产品和海洋环境的安全性来增强公众信心。
Italiano Questa settimana, il governo invierà esperti dell’Istituto Coreano per la Sicurezza Nucleare a Fukushima per ispezionare la situazione degli scarichi in collaborazione con l’AIEA.
Inoltre, si è confermata la conformità agli standard di sicurezza di frutti di mare sia domestici che importati, come anche dei livelli di radiazione marina.
Valutazione L’annuncio mira a rassicurare il pubblico sottolineando la sicurezza dei frutti di mare e dell’ambiente marino.
[해양수산부]친환경선박 소유자 누구나 친환경선박 인증 신청할 수 있다
요약보기
한국어 해양수산부가 친환경선박 인증제도를 개정하여 8월 21일부터 시행한다고 밝혔습니다.
이번 개정으로 선박소유자뿐만 아니라 조선업체도 인증을 신청할 수 있게 되었으며, 국제적 기준에 맞는 에너지 효율 지표 등을 반영해 제도를 현실화했습니다.
정부는 인증선박에 대해 취득세 감면 및 건조 자금 지원을 제공하며 온실가스 감축을 적극 추진할 계획입니다.
총평 이번 제도 개선은 조선업계와 해운업계가 더 쉽게 친환경 기술을 도입하고, 경제적 혜택을 받을 수 있는 기회를 열어줄 것으로 예상됩니다.
English The Ministry of Oceans and Fisheries announced the revision of the eco-friendly ship certification system, effective from August 21.
The revision expands eligibility to shipbuilders and integrates internationally recognized energy efficiency indices, making the system more practical.
The government also plans to provide tax benefits and construction subsidies to certified ships to promote greenhouse gas reduction in the shipping industry.
Summary This initiative is expected to enable the shipping and shipbuilding sectors to adopt eco-friendly technologies more easily, offering both environmental and economic benefits.
日本語 海洋水産部が本日、環境配慮型船舶認証制度を改定し、8月21日から施行すると発表しました。
この改定により、船舶所有者のみならず造船業者も認証を申請できるようになり、国際基準に基づくエネルギー効率指標が反映されるなど、制度が現実的なものになりました。
政府は認証された船舶に対し税制優遇や建造資金支援を行い、温室効果ガス削減を推進する計画です。
総評 この制度改革は、造船業界と海運業界が環境技術を導入しやすくなり、同時に経済的利益も得られる機会を提供するものと期待されます。
中文 海洋水产部宣布修订环保船认证制度,并将于8月21日实施。
修订内容扩大了认证申请范围,船东和造船企业均可申请,同时引入国际认可的能效指标,使制度更切实际。
政府计划为获得认证的船舶提供税收减免和建造资金支持,以促进航运业温室气体减排。
总评 此次制度改进有望助力造船和海运业更方便地采纳环保技术,同时实现经济和环境效益的双赢。
Italiano Il Ministero degli Oceani e della Pesca ha annunciato la revisione del sistema di certificazione delle navi ecologiche, che entrerà in vigore il 21 agosto.
La revisione amplia l’idoneità ai cantieri navali e integra indicatori di efficienza energetica riconosciuti a livello internazionale, rendendo il sistema più funzionale.
Il governo continuerà a offrire agevolazioni fiscali e finanziamenti per le navi certificate, promuovendo la riduzione dei gas serra nel settore navale.
Valutazione Questa revisione del sistema offrirà nuove opportunità all’industria navale per adottare tecnologie ecocompatibili, con benefici sia economici che ambientali.
[해양수산부]해수부·농식품부·협력재단, ‘2025년 농어촌 환경·사회·거버넌스(ESG) 실천인정제’ 시행
요약보기
한국어 해양수산부, 농림축산식품부, 협력재단은 ‘2025년 농어촌 ESG 실천인정제’를 시행합니다.
이 제도는 농어촌과 상생하며 환경, 사회, 거버넌스 활동에 기여한 우수 기업과 기관을 발굴하고 홍보하며, 다양한 혜택을 제공합니다.
접수는 8월 20일부터 9월 19일까지 진행되며 선정된 기업에는 정책자금 우대와 정부 포상 등의 지원이 예정되어 있습니다.
총평 이번 제도는 기업들이 농어촌 문제 해결에 기여하며 동시에 ESG 경영 효과를 높일 기회를 제공합니다.
English The Ministry of Oceans and Fisheries, the Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs, and the Cooperation Foundation are implementing the “2025 Rural ESG Practice Recognition System.”
This initiative identifies and promotes exemplary companies and organizations contributing to rural areas through environmental, social, and governance (ESG) practices, offering various incentives.
Applications will be accepted from August 20 to September 19, with benefits such as government awards and policy funding for selected entities.
Summary This program encourages businesses to take part in solving rural issues while enhancing their ESG management impact.
日本語 海洋水産部、農林畜産食品部、協力財団は「2025年農村ESG実践認定制度」を実施します。
この制度は、農村と共存しながら環境、社会、ガバナンス活動に貢献した優良企業や機関を発掘・広報し、様々な特典を提供する取り組みです。
応募期間は8月20日から9月19日までで、選定された企業には政策資金の優遇や政府表彰が予定されています。
総評 この制度は、企業が農村の問題解決に寄与すると共に、ESG経営の効果を高める機会を提供します。
中文 韩国海洋水产部、农业食品部和合作基金会实施了“2025年农村ESG实践认证制度”。
该计划旨在发掘和宣传通过环境、社会和治理(ESG)活动为农村地区做出贡献的优秀企业或机构,同时提供多种奖励和支持措施。
申请时间为8月20日至9月19日,入选企业可享受政府奖励和政策资金的优待等权益。
总评 此举激励企业在助力农村问题解决的同时提升自身ESG管理的影响力。
Italiano Il Ministero degli Oceani e delle Pesche, il Ministero dell’Agricoltura, Alimentazione e Affari Rurali e la Fondazione di Cooperazione stanno attuando il “Sistema di Riconoscimento delle Pratiche ESG Rurali 2025.”
Questo programma mira a individuare e promuovere aziende e organizzazioni che contribuiscono alle aree rurali attraverso attività legate all’ambiente, al sociale e alla governance, offrendo vari incentivi.
Le candidature saranno aperte dal 20 agosto al 19 settembre, con vantaggi come premi governativi e finanziamenti politici per i soggetti selezionati.
Valutazione Questo sistema incoraggia le imprese a risolvere problemi rurali aumentando al contempo l’impatto delle loro pratiche ESG.
[농림축산식품부]농식품부·해수부·협력재단 공동, ‘2025년 농어촌 환경·사회·거버넌스(ESG) 실천인정제’ 시행
요약보기
한국어 농림축산식품부, 해양수산부, 대·중소기업·농어업협력재단은 농어촌 ESG 활동을 인정하고 홍보하기 위해 2025년부터 ‘농어촌 ESG 실천인정제’를 시행한다고 밝혔습니다.
이 제도는 환경, 사회, 거버넌스 활동을 평가하여 80점 이상을 받은 기업·기관을 선정해 다양한 혜택을 제공할 예정입니다.
총평 농어촌과 상생하며 지속 가능한 경영을 실천하는 기업들이 실질적인 보상을 받을 수 있는 제도로, 농어촌 발전과 기업의 ESG 경영 촉진에 기여할 것으로 보입니다.
English The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs, the Ministry of Oceans and Fisheries, and the Korea Foundation for Cooperation of Large, Small, and Medium Enterprises, and Agriculture announced the launch of the “Rural ESG Practice Recognition Program” from 2025.
This initiative will evaluate companies and institutions based on their ESG activities in environmental, social, and governance areas, awarding those scoring over 80 points with various benefits.
Summary This program encourages sustainable business practices by recognizing and rewarding contributions to rural development, promoting ESG efforts among corporations.
日本語 農林畜産食品部、海洋水産部、中小企業・農漁業協力財団は、2025年から「農漁村ESG実践認定制度」を実施すると発表しました。
この制度では環境、社会、ガバナンスの活動を評価し、80点以上獲得した企業・機関を選定し、様々な特典を付与する予定です。
総評 持続可能な経営を実践する企業が実際の報酬を受けられる制度で、農漁村の発展と企業のESG経営促進に寄与するでしょう。
中文 农林畜产食品部、海洋水产部及大中小企业农渔业合作财团宣布将于2025年启动“农渔村ESG实践认定制”。
该制度通过对环境、社会和治理三方面的ESG活动进行评估,选出得分在80分以上的企业或机构,并提供多项奖励和优惠政策。
总评 这一举措将在推动企业ESG实践的同时,促进农渔村可持续发展,有助于加强企业与地方的共同成长。
Italiano Il Ministero dell’Agricoltura, il Ministero della Pesca e la Fondazione per la Cooperazione tra Grandi, Medie e Piccole Imprese e il Settore Agricolo hanno annunciato l’introduzione del “Programma di Riconoscimento delle Pratiche ESG Rurali” a partire dal 2025.
Il programma valuterà le attività ESG in ambito ambientale, sociale e di governance, premiando le aziende e le istituzioni che ottengono un punteggio superiore a 80 con vari incentivi.
Valutazione Questa iniziativa premia le aziende che praticano la sostenibilità, favorendo lo sviluppo rurale e stimolando la diffusione delle pratiche ESG nel settore imprenditoriale.
[행정중심복합도시건설청]정부세종청사 체육관 ‘2025 을지연습 실전훈련’ 실시
요약보기
사용자가 제공한 실제 뉴스 기사 내용 또는 콘텐츠가 없는 상태에서는 요약을 생성할 수 없습니다. 입력 기사 전체 또는 관련 핵심 내용을 포함한 텍스트를 먼저 제공해 주시면, 요청 사항에 맞춰 정확하고 간결한 요약을 제공하겠습니다.
[산업통상자원부](참고자료)한(韓) 정부, 일반후판 특정성 관련 美 국제무역법원에서 2차 승소하다
요약보기
한국어 한국 정부가 미국 국제무역법원(CIT)에서 전기요금 보조금의 특정성과 관련된 소송에서 2차 승소했습니다.
이번 판결은 현대제철과 관련된 상계관세율 문제를 다투는 과정에서 이루어진 것으로, CIT는 미 상무부의 기존 논리가 부족하다고 판단하고 2차 파기환송 판정을 내렸습니다.
산업부는 앞으로도 관련 절차에 적극적으로 대응할 계획입니다.
총평 이번 승소는 한국 철강업계가 불리한 관세 부담을 일부 완화할 수 있는 계기가 될 수 있으며, 관련 산업의 경쟁력 보호에도 기여할 것으로 보입니다.
English The South Korean government has won its second case at the U.S. Court of International Trade (CIT) regarding the specificity of electricity subsidies.
This ruling, related to countervailing duties imposed on Hyundai Steel, found the U.S. Department of Commerce’s previous reasoning insufficient and issued a second remand.
The Ministry of Trade plans to actively respond to future proceedings.
Summary This victory may help reduce the tariff burdens on South Korea’s steel industry and support its global competitiveness.
日本語 韓国政府は米国の国際貿易裁判所(CIT)において、電気料金補助金に関する裁判で2度目の勝訴を収めました。
この判決は、現代製鉄の相殺関税率に関する問題を巡るもので、CITは米国商務省の論理が不十分であると判断し、2回目の差し戻しを命じました。
産業通商資源部は今後も関連プロセスで積極的に対応する方針です。
総評 この勝訴は、韓国の鉄鋼業界が不利な関税の負担を軽減し、国際的な競争力を保つ助けとなる可能性があります。
中文 韩国政府在美国国际贸易法院(CIT)就电费补贴特定化问题的诉讼中取得了第二次胜诉。
此次裁决与针对现代制铁的反补贴税率相关,CIT认为美国商务部的理由不足,并作出了第二次发回重审的决定。
韩国产业资源部计划在未来程序中继续积极应对。
总评 此次胜诉有助于降低韩国钢铁行业的税收负担,并提升其国际竞争力。
Italiano Il governo sudcoreano ha ottenuto una seconda vittoria presso la Corte Internazionale del Commercio degli Stati Uniti (CIT) riguardo alla specificità dei sussidi sull’elettricità.
La sentenza, che riguarda i dazi controbilancianti applicati a Hyundai Steel, ha riscontrato un’insufficienza nel ragionamento del Dipartimento del Commercio USA e ha ordinato un secondo rinvio.
Il Ministero del Commercio prevede di rispondere attivamente ai procedimenti futuri.
Valutazione Questa vittoria potrebbe contribuire a ridurre i dazi per l’industria siderurgica sudcoreana, rafforzandone la competitività globale.
요약
원문보기
### 남부지방산림청, 생명의숲, 유한킴벌리 공동산림사업 협약 체결
남부지방산림청(청장 임하수)은 생명의숲과 유한킴벌리와 함께하는 공동산림사업 협약을 20일 체결하며 경북 안동 대형산불 피해지의 복원을 위해 협력을 강화할 예정이다. 이번 협약은 산불피해 지역 복구와 지속 가능한 환경보전을 목표로 진행된다.
#### 협약 개요
– **대상 지역**: 경북 안동시 풍천면 국유림 28ha
– **사업 기간**: 5년간(2030년까지)
– **참여 기관 역할**:
– 남부지방산림청: 국유림 제공
– 생명의숲: 사업 추진 담당
– 유한킴벌리: 사업 기금 지원
#### 주요 프로그램
복원 사업은 주로 활엽수 중심의 조림과 사후 관리로 구성되어 있으며, 신혼부부 나무심기 활동 및 대학생 그린캠프와 같은 시민 참여 프로그램도 포함된다. 이를 통해 산불의 위험성 및 예방의 중요성을 체감하고 사회적 공감대를 형성할 예정이다.
임하수 청장은 협약 체결식에서 “이번 사업은 산불피해 복구에 기업과 국민이 함께 참여할 수 있는 계기가 될 것”이라며, “피해 지역의 생태복원이 성공적으로 이루어지기를 기대한다”고 밝혔다.
이 협약은 환경 회복의 가치를 공유하며 지역 사회와 기업이 함께 협력하는 모범적인 사례로 평가받고 있다.
원문보기
중소벤처기업부가 충청남도에 중점 투자하는 ‘충남 기업성장 벤처펀드’ 결성식을 개최하고 본격적인 운영을 시작했습니다. 이 펀드는 충남 지역을 혁신과 성장이 가능한 스타트업 허브로 발전시키기 위한 중요한 발걸음으로 평가받습니다.
### 주요 내용 요약:
1. **펀드 결성 배경 및 규모**
– 중기부는 비수도권 전용 지역모펀드 조성 계획에 따라 충남 지역을 포함한 4곳을 선정했고, 충남 지역모펀드는 1,011억 원 규모로 결성되었습니다.
– 모태펀드가 역대 최대 규모인 600억 원을 출자했으며, 충청남도와 기업은행, 농협은행, 하나은행 등이 주요 출자자로 참여했습니다.
– 충남 지역 선배 기업들(㈜JB, 미래엔서해에너지, ㈜선익시스템, ㈜대일공업)의 60억 원 출자도 눈길을 끌었습니다.
2. **운영 방향**
– 9월 운영위원회를 통해 출자분야를 확정하고, 10월부터 자펀드 출자사업이 진행될 예정입니다.
– 향후 3년간 1,500억 원 규모의 벤처펀드가 조성될 예정이며, 충남 지역 내 유망 벤처·스타트업에 중점적으로 투자합니다.
3. **행사 주요 프로그램**
– 1부에서는 펀드 결성식이 진행되었고, 2부에서는 운용 방향 설명회와 투자유치 활동(IR)이 이뤄졌습니다.
– 3부에서는 LB인베스트먼트와 아주IB투자 등이 참여하여 충남 지역 출자자와 수도권 투자사 간 네트워킹 기회를 마련했습니다.
4. **의미와 기대효과**
– 노용석 차관은 이번 벤처펀드가 지역사회의 연대와 협력의 성과로 탄생했으며, 다른 지역에도 영감을 주는 모델이 될 것이라고 밝히며, 비수도권 벤처 개발을 통해 지역의 성장엔진을 육성하겠다고 강조했습니다.
– 이 펀드는 지역 경제 활성화뿐 아니라, 충남을 혁신 산업의 중심으로 자리잡게 할 중요한 계기가 될 것으로 기대됩니다.
### 결론
이번 ‘충남 기업성장 벤처펀드’는 중앙과 지방, 그리고 민간 기업이 협력하여 비수도권 스타트업 생태계를 강화하고 지역 기반 혁신을 촉진하는 중요한 사례로 평가됩니다. 향후 3년간 충남 지역에서 벤처·스타트업의 활발한 성장과 성공 스토리가 기대됩니다.
원문보기
### 중소벤처기업부 ‘상생페이백’ 시행계획 발표
중소벤처기업부(장관 한성숙)는 지난 20일 중소기업중앙회에서 ‘상생페이백’ 신청·지급 및 사용 계획이 포함된 시행 방안을 발표했습니다. 이 사업은 소상공인의 매출 증대와 소비 진작을 목표로 2024년까지 운영됩니다.
—
### **주요 내용 요약**
#### 1. **상생페이백이란?**
– **목적**: 소비 활성화 및 취약 상권 지원.
– **방식**: 국민이 작년 월평균 카드 소비액보다 올해 9~11월 동안 소비를 늘릴 경우, 증가분의 20%를 디지털 온누리상품권으로 환급.
– **한도**: 월 최대 10만원, 3개월 간 최대 30만원 제공.
—
#### 2. **신청 대상 및 방법**
– **신청 대상**:
– 만 19세 이상 대한민국 국민 및 외국인.
– 2024년 본인 명의의 국내 신용/체크카드 소비 실적이 있어야 함.
– **신청 방법**:
– **온라인**: 2024년 9월 15일(월) 오전 9시 ~ 11월 30일(일) 자정까지 상생페이백 누리집(상생페이백.kr)에서 신청.
– **현장 지원**: 전통시장 상인회 및 소상공인지원센터에서 신청 지원.
– **5부제 운영**: 신청 첫 주(9/15~9/19) 동안 출생연도 끝자리 기준으로 신청 가능. 9/20부터 요일 제한 없음.
—
#### 3. **소비실적 및 지급 방식**
– **소비 실적 산정**:
– 국내 카드 소비액 중 전통시장, 소상공인 업소 등의 사용처만 인정.
– 대형마트, 백화점, 기업형 체인 매장 등은 제외.
– 온라인 결제와 키오스크 결제도 산정 제외.
– **지급 시기**:
– 매월 증가분을 기준으로 다음 달 15일부터 순차 지급.
– 디지털 온누리상품권은 지급일로부터 5년간 사용 가능.
—
#### 4. **’상생소비복권’ 이벤트**
– **응모 방식**:
– 누적 소비액 5만원당 복권 1장(최대 10장 지급).
– 페이백 신청 시 자동 응모.
– **당첨 발표 및 경품**:
– 2025명 추첨, 총 10억 원 경품 지급(1등 2,000만원×10명 등).
—
#### 5. **보이스피싱 경고 및 안내**
– 상생페이백 관련 **링크가 포함된 문자**나 메신저 발송 금지.
– 의심스러운 링크가 포함된 문자는 즉시 삭제해야 하며, 보이스피싱 피해 예방을 위해 주의가 필요.
—
### **중소벤처기업부의 당부**
중기부는 “많은 국민이 참여해 소상공인을 지원하고 소비 혜택을 누리길 바란다”고 밝혔으며, 상생페이백의 성공적인 운영을 기대했습니다.
—
**문의 및 상담**: 상생페이백 전용 누리집(상생페이백.kr) 또는 전화상담실(1533-2800).
원문보기
해당 요청에 첨부파일이 포함되어 있지 않아 보도자료의 구체적인 내용을 확인할 수는 없습니다. 그러나 과학기술정보통신부의 과장급 인사와 관련된 공식 발표라면, 주요 내용은 다음과 같이 구성될 가능성이 있습니다:
1. **새로 임명된 과장 정보**: 인사 대상자의 이름, 직위, 이전 경력, 주요 업적 등.
2. **인사 배경**: 해당 인사가 이루어진 이유와 목적, 관련된 정책 방향 등.
3. **향후 계획**: 새로 임명된 인사가 추진할 업무 및 주요 과제.
보다 구체적인 내용을 원하신다면 첨부파일을 열어 직접 확인하시거나 과기정통부 홈페이지 혹은 언론 보도를 참고하시는 것이 좋습니다. 추가적인 정보가 필요하시면 알려주세요. 😊
원문보기
**한·싱가포르 국방차관 회담: 국방 및 방산협력 심화 논의**
8월 20일, 이두희 국방부차관은 찬 헹 키 싱가포르 국방차관과 국방부에서 회담을 통해 양국 간 국방 및 방산협력 방안을 논의했습니다. 이번 회담은 올해 한·싱가포르 수교 50주년을 기념해 양국 관계를 ‘전략적 동반자 관계’로 격상시키는 과정에서 이루어진 중요한 만남입니다.
### 주요 논의 사항:
1. **해양안보 협력 강화**:
양국 차관은 역내 평화와 안정을 위해 해양안보 협력의 필요성을 강조하며 정례회의와 함정교류 등을 포함한 계속적인 협력 방안을 검토했습니다.
2. **첨단기술 및 인공지능 협력 확대**:
병력자원 부족 문제 해결을 위해 첨단기술과 인공지능 분야에서의 협력 가능성을 탐색하며 양국 간 시너지를 강화하기로 했습니다.
3. **방산협력 확대**:
이두희 차관은 한국 무기체계의 우수성을 소개하면서 양국 간 방산협력이 확대되길 기대한다고 밝혔습니다.
### 국제적 협력 약속:
찬 헹 키 차관은 아세안 확대 국방장관회의(ADMM-Plus)에서 한국의 역할 확대를 높게 평가하며, 싱가포르가 2027년 아세안 의장국으로서 한-아세안 협력에 대한 강력한 지지를 약속했습니다.
양국은 이번 회담을 통해 다양한 국방 및 방산 분야에서 협력을 강화하고, 전략적 동반자 관계를 발전시킬 준비를 갖추며, 역내 평화와 안정에 기여하겠다는 의지를 재확인했습니다.
**출처:** 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)
원문보기
안규백 국방부 장관이 한미연합군사령부 전시지휘소(CP TANGO)를 8월 20일 찾았습니다. 이번 방문은 2025 을지 프리덤 실드(UFS) 연습 현황을 점검하고, 한미 장병들의 노력을 격려하기 위함이었습니다.
안 장관은 이번 연습이 ‘국민주권 정부’ 출범 이후 처음 실시되는 훈련임을 강조하며, 한미동맹의 강화 및 연합방위태세를 확립할 소중한 기회로 평가했습니다. 또한 “한미 장병들이 함께 노력하여 연합방위태세를 ‘파이트 투나잇(Fight Tonight)’ 수준으로 확립해야 한다”며 실전적인 훈련의 중요성을 역설했습니다.
장병들에 대한 격려도 이어졌는데, 그는 “한미연합사의 ‘평화 수호의 보루’라는 표어처럼, 여러분의 헌신이 대한민국 안보의 핵심이다”라며 감사의 뜻을 전했습니다. 동시에 “현재 이 순간 한미 장병들이 흘리는 땀이 대한민국 평화의 원동력이 된다”고 말하며, 끝까지 맡은바 역할과 임무를 다해줄 것을 당부했습니다.
이번 방문은 한미 장병들의 사기 고취와 연합방위태세 강화의 의미를 담고 있으며, 대한민국 안보와 평화 유지에 기여하는 연습임을 다시금 확인하는 계기가 되었습니다.
원문보기
### 「나라재정 절약 간담회」 후속조치: 폐광지역 경제진흥 개발사업 본격 추진
#### 주요 내용:
2025년 8월 20일, 정부는 「나라재정 절약 간담회」에서 논의된 석탄산업 조기 종료와 관련 폐광지역 지원 대책을 구체화한 후속조치를 발표했다. 산업통상자원부는 화순·태백·삼척 등 석탄 산업 종료로 영향을 받는 지역에 대한 대체산업 마련을 위해 총 1조722억 원 규모의 경제진흥 개발사업 예비타당성조사를 통과시켰다고 밝혔다.
#### 배경 및 추진 현황:
이재명 대통령은 2023년 3월 대한석탄공사 노·사·정 합의에 따라 2025년까지 국내 석탄산업을 조기 종료하고 관련 보조금을 단계적으로 폐지하겠다는 계획을 제시했다. 이번 조치는 이에 따른 후속으로, 폐광지역의 경제 회복과 산업 전환을 목표로 한 다각적인 노력을 포함한다.
#### 세부 사업 내용:
1. **화순군: 바이오·식품 클러스터 구축 (3,579억 원)**
– **사업 개요:** 바이오 및 식품 산업 중심의 고부가가치 창출을 위한 농공단지(28.2만㎡) 및 스마트팜 단지(11만㎡) 조성.
– **목표:** 지역 내 특화산업과 연계한 지속 가능한 산업생태계 조성.
2. **태백시: 청정메탄올 제조시설 및 미래자원 클러스터 개발 (3,540억 원)**
– **사업 개요:** 국내 최초 청정메탄올 제조시설(연 2.2만 톤 생산) 및 핵심광물 산업단지(3.6만㎡) 조성.
– **목표:** 차세대 친환경 연료로 주목받는 청정메탄올과 광물 산업을 활용해 물류 경쟁력 강화.
3. **삼척시: 의료산업 클러스터 조성 (3,603억 원)**
– **사업 개요:** 중입자 가속기 기반 의료산업 클러스터 구축. 중입자 가속기 암치료센터(11천㎡) 및 올 케어센터(80병상) 운영.
– **목표:** 지역의 보건·의료·휴양 중심 산업 구조 전환 및 고급 의료 서비스 제공.
#### 기대 효과:
산업통상자원부는 이번 사업이 본격화되면 지역 경제 활성화는 물론 장기적으로 고용 창출과 지역 균형 발전에 기여할 것으로 기대하고 있다. 윤창현 자원산업정책국장은 “석탄산업 종료에 따른 주민의 경제·사회적 어려움을 해소하기 위해 필수적인 대책”이라고 강조하며, “새로운 산업생태계 조성으로 지역 혁신이 가능하다”고 밝혔다.
#### 향후 계획:
정부는 폐광지역 주민들의 경제적 어려움 해소와 산업 생태계 전환을 위한 추가적인 정책적 지원을 검토 중이며, 단계적으로 석탄산업 종료를 위한 후속조치를 지속적으로 시행할 방침이다.
—
이 프로젝트는 국내 석탄산업 종료라는 환경적·경제적 변화와 전환의 하나로, 지역 경제 재건과 신산업 발전을 동시에 달성하고자 하는 정부의 중장기적 전략을 보여준다. 이후 진행 상황과 주민들의 반응 등을 통해 정책 효과를 점검할 필요가 있다.
원문보기
**국내 최초의 국립해양수산박물관, 완도에 건립된다**
해양수산부는 수산업을 주제로 한 대한민국 최초의 국립해양수산박물관 건립 사업이 8월 20일 기획재정부의 예비타당성조사를 통과했다고 밝혔다. 박물관은 전라남도 완도군에 위치하며, 약 1,138억 원의 사업비가 투입되어 부지 46,886㎡, 연면적 14,414㎡ 규모로 건설될 예정이다.
### **수산업의 과거, 현재, 그리고 미래를 담다**
박물관은 ‘한반도 바다를 삶의 터전으로 살아가는 사람들의 이야기’를 중심으로, 우리나라 수산업의 역사와 문화, 산업 및 인물에 관한 내용을 종합적으로 전시할 계획이다. 특히 전통 어업 기술부터 AI와 스마트양식 등 첨단기술까지 아우르며, 수산업의 전 과정을 보여주는 ‘살아있는 수산·어업문화 플랫폼’으로 자리 잡을 전망이다.
### **개발 일정 및 주요 특징**
설계 공모는 2024년에 시작되며, 2027년 상반기까지 기본 및 실시설계가 진행된다. 2027년 하반기부터 2030년까지 건축 공사가 이루어질 예정이며, 전시 준비 단계를 거쳐 박물관은 2030년 하반기 개관할 계획이다. 전시 콘텐츠와 교육 프로그램은 미래 세대가 바다와 수산업의 중요성을 배우고 체험할 수 있도록 구성될 예정이다.
### **지역 발전과 해양 문화의 중심지로 도약**
해양수산부 전재수 장관은 “국립해양수산박물관은 단순한 전시 공간을 넘어, 바다의 가치와 K-Seafood를 세계에 알리는 문화 중심지로 자리할 것”이라고 밝혔다. 또한 완도를 포함한 주변 해양 관광 자원과 연계되어 지역 경제 활성화와 발전의 동력이 될 것으로 기대한다고 덧붙였다.
국립해양수산박물관은 해양과 수산업의 중요성을 재조명하고, 전 세계에 한국 수산업의 우수성을 소개하는 획기적인 프로젝트로 주목받고 있다.
원문보기
**국가위기 대응능력 강화, 전직원 참여와 체험 중심의 전시훈련 실시**
산림청 국립산림품종관리센터(센터장 윤석범)는 8월 20일, 을지연습의 일환으로 공습대비 민방위훈련 및 심폐소생술 교육을 통해 전 직원의 위기 대응 능력을 강화하는 훈련을 실시했다.
이번 훈련은 단순한 대피 절차를 넘어서 공습 상황을 가정한 행동 요령을 체득하는 데 중점을 두었다. 공습경보와 경계경보가 발령되자 직원들은 신속히 지정된 대피장소로 이동하며 위기 대응 과정의 적절성을 점검했다. 또한, 방독면 착용, 비상시 국민행동요령 실습을 통해 위기 상황에서 필요한 행동 능력을 향상시켰다.
훈련은 생활안전교육으로 이어졌으며, 문화안전교육센터 전문 강사를 초빙해 심폐소생술(CPR), 자동심장충격기(AED) 사용법, 응급처치 방법 등 실습 중심의 교육이 진행되었다. 이를 통해 직원들은 실전 상황에서 필요한 소중한 지식과 기술을 습득하는 기회를 가졌다. 특히, 교육에 참여한 직원들은 직접적인 체험을 통해 높은 몰입도를 보이며 유익한 시간이 되었음을 표현했다.
윤석범 센터장은 “올해의 훈련은 실질적 참여와 체험을 중심으로 진행되어 직원들이 위기 상황에 적절히 대응할 수 있는 능력을 높이는데 의미가 컸다”고 평가했다. 또한, 앞으로도 현장에서 활용 가능한 훈련을 지속적으로 실시해 국가 안보와 국민 안전에 기여하는 역량 강화를 목표로 삼겠다고 밝혔다.
이번 훈련은 을지연습의 일부로 추진되어 공공기관의 위기 상황 적응력 및 대응력을 한층 끌어올리는 계기가 된 것으로 평가된다.
원문보기
### 정부, 급변하는 경제안보 환경 대응에 나선다: 공급망 안정화 전략 강화
정부는 급변하는 글로벌 경제안보 환경에 대응하고, 국가와 기업의 생존 기반인 공급망 안정화를 위해 새로운 방향성을 제시하고 적극적으로 대책을 추진하겠다고 밝혔다.
### **주요 내용 요약**
1. **공급망안정화위원회 5차 회의 개최**
구윤철 부총리 겸 기획재정부장관은 8월 20일 정부서울청사에서 공급망안정화위원회를 주재하였다. 이번 회의는 작년 6월 지정된 경제안보품목·서비스를 개편하며, 다양한 정책 방안을 논의하기 위해 마련되었다.
2. **경제안보품목 및 서비스 개편**
– **신규 지정 품목**: 반도체·이차전지 같은 첨단산업의 필수 원료(핵심광물), 우주항공, 방위산업, 민생 관련 품목 등을 추가 지정.
– **경제안보서비스 확장**: 기존 해운·항공업 중심에서 물류 분야 전반으로 확대.
특히, 고위험 1등급 경제안보품목에 대한 최우선 지원을 통해 안정성을 제고하고, 선택과 집중 전략으로 정책 효과를 극대화할 계획이다.
3. **맞춤형 금융지원 체계 및 공급망 전주기 관리**
공급망 전주기를 3단계(자원 확보, 유통, 생산)로 구분하고, 각 단계별 특성에 최적화된 맞춤형 금융지원을 추진한다.
4. **위기대응 인프라 구축**
– 올해 중으로 ‘조기경보시스템 1단계 고도화’를 완료하고 시범 운영할 예정이다.
– 각 부처별 위기대응 실무 매뉴얼을 점검하고, 범부처 합동 도상훈련을 통해 실질적인 위기 대응 체계를 확보할 방침이다.
### **경제안보 대혁신을 위한 정부 메시지**
구 부총리는 AI 혁신을 포함한 기술 혁명이 경제 전반에 근본적인 변화를 초래하고 있는 만큼, 이를 기회로 삼아 국가적 역량을 결집해야 한다고 강조했다. 공급망 안정화를 통한 경제안보 기반을 마련해 기업들이 글로벌 시장에서 경쟁력을 높일 수 있도록 다각적인 지원을 약속했다.
### **정책의 의의와 향후 과제**
이번 공급망안정화위원회는 새로운 경제 질서 속에서 한국 정부의 대응 전략을 구체화한 자리로 평가된다. 글로벌 경제 불확실성이 심화되는 상황에서 정부의 선제적 대응과 체계적 인프라 구축은 국가 산업 경쟁력 향상으로 이어질 것으로 기대된다.
> 자료 출처: [KOREA.kr](http://www.korea.kr)
원문보기
### 한국 농식품 수출 확대를 위한 주요 관점과 대책 논의: 케이-푸드 플러스(K-Food+) 간담회 개최
지난 8월 20일, 농림축산식품부(이하 농식품부)의 송미령 장관은 서울 에이티(aT) 센터에서 주요 농식품 및 농산업 수출기업, 유관기관과 함께 2025년까지의 **케이-푸드 플러스(K-Food+) 수출확대 추진**을 논의하는 간담회를 열었습니다. 이 회의는 미국의 상호관세(15%) 발표 이후 처음 열린 간담회로, 해외 시장에서 케이-푸드(K-Food)의 경쟁력을 유지하고 향후 확대를 위한 실질적 전략을 모색하기 위해 마련되었습니다.
#### 주요 참여 기업 및 기관
삼양식품, CJ제일제당, 농심, 대상, 한국인삼공사와 같은 대형 기업뿐만 아니라, 빙그레, 꽃샘식품, 수출통합조직(배, 포도, 딸기, 파프리카), 팜에이트, 대동, 농우바이오, 남해화학 등의 다양한 농식품 및 관련 산업 기업들이 적극적으로 참여하여 의견을 공유했습니다.
#### 간담회 주요 내용
케이-푸드 플러스(K-Food+)의 상반기 수출이 **66.7억 달러**를 기록하며 전년 대비 7.1% 증가했지만, 연말까지 상승세를 유지하기 위해 다음과 같은 핵심 전략이 제시되었습니다:
1. **수출 지원 강화**
– 원료 구매 및 시설 자금을 신속 지원하기 위해 총 **1,660억 원**의 추경 및 잔여 자금을 배치.
– **농식품 글로벌성장패키지(수출 바우처)**를 통한 추가 지원으로 기업의 부담 완화.
– 환율 변동 리스크에 대비하기 위해 **보험 자부담율 완화**(5% → 최대 0%)를 연장.
2. **해외 시장 확대 전략 구체화**
– 미국 주요 대형 유통매장(예: 코스트코 등)에서 판촉 행사 강화.
– 10월에 열리는 바이어 초청 상담회(BKF+: Buy Korean Food+)를 통해 수출 네트워크 재구성.
– 재외공관(18개소)을 활용한 글로벌 케이-푸드 홍보 활동 강화.
3. **시장 다각화 및 브랜드 가치 제고**
– 중동, 중남미 등 새로운 시장으로 확장을 위한 지원 방안 마련.
– 케이(K)-푸드를 문화·예술 등 다른 케이(K)-이니셔티브와 연계하여 국가 브랜드를 강화.
#### 장관 발언
송미령 장관은 “케이(K)-푸드+의 수출은 단순히 경제적 성과를 넘어 국가 브랜드 제고와 글로벌 영향력 확장이라는 큰 가치를 수반한다”고 강조했습니다. 또한 “문화·예술과 연계된 글로벌 넥스트 케이(K)-푸드를 발굴하여 해외 거점을 지속적으로 확충하겠다”는 비전을 제시하며, 앞으로도 케이(K)-푸드의 성장 가능성에 대한 낙관적인 입장을 밝혔습니다.
#### 결론
이번 간담회는 글로벌 농식품 시장에서 케이-푸드의 지속적인 확장을 위한 기반을 다지는 자리였습니다. 정책적 지원과 기업의 적극적인 참여를 통해 한국 농식품 산업의 글로벌 입지를 더욱 공고히 하는 중요한 전환점 역할을 하게 될 것으로 기대됩니다.
원문보기
**인공지능 시대 프라이버시 강화 방안 논의… 제4차 ‘2025 개인정보 미래포럼’ 열려**
8월 20일, 개인정보보호위원회(이하 개인정보위)는 서울 명동 포스트타워에서 제4차 「2025 개인정보 미래포럼」을 개최하며, 인공지능(AI) 시대의 프라이버시 보호 방안을 중심으로 주요 이슈를 논의했다. 이번 포럼은 학계, 산업계, 시민사회 등 40여 명의 전문가가 참석한 가운데 기술 동향 및 디지털 통상 등에 초점이 맞춰졌다.
### **최신 개인정보 보호 기술 논의**
최대선 교수(숭실대 AI안전성연구센터)는 프라이버시 강화 기술에 대해 발표했다. 그는 원본 이미지와 음성에 노이즈를 삽입해 딥페이크와 딥보이스 생성을 차단하는 기술과, AI 모델이 데이터를 생성하는 장치(예: 스마트폰, 자율주행차)에서 실행되도록 하는 기술을 소개하며, 이러한 기술들이 프라이버시 위협에 대응할 수 있는 효과적인 방법임을 시사했다.
### **디지털 통상과 개인정보 이슈**
이규엽 팀장(대외경제정책연구원)은 ‘한미 디지털 통상 현안과 정책 시사점’을 주제로 발표했다. 그는 개인정보 국외이전 등 디지털 통상 관련 사안과 미국, EU 등 주요국의 데이터 정책 변화에 주목하며, 중장기적 관점에서 한국의 디지털 통상정책 방향을 수립해야 한다고 강조했다.
### **국제적 협력을 통한 대응 전략**
개인정보위는 국제적 협력을 강화해 데이터 이전 문제를 해결하겠다고 밝혔다. 주요국과의 안전한 데이터 이전 체계를 구축하고, 국제적으로 표준화된 개인정보보호 방안인 **표준계약조항(Standard Contract Clause)**을 적극 도입할 계획이다. 이러한 조항은 국경 간 데이터 이전 시 개인정보 보호 의무를 명확히 하고 정보주체의 권리 행사를 보장하는 데 목적이 있다.
### **향후 과제와 시사점**
이번 포럼은 AI와 디지털 기술이 급속히 발전하는 가운데, 개인정보를 보호하면서도 데이터의 활용성을 높이는 방안을 모색하는 중요한 논의의 장으로 평가받았다. 산업계와 시민사회의 목소리를 반영한 정책 마련이 필요하며, 글로벌 동향을 고려한 디지털 통상 전략도 요구된다.
개인정보위는 앞으로도 주요 이해관계자와의 논의를 지속하며, 개인정보를 안전하게 보호하고 활용할 수 있는 정책 환경을 마련할 계획이다.
—
*문의: 개인정보보호위원회 혁신기획담당관 정준호 (02-2100-2453)*
*[출처: www.korea.kr]*
원문보기
안상열 재정관리관은 8월 20일(수) 오후 3시에 **2025년 제20차 공공기관 투자집행 점검회의**를 개최했습니다. 이번 회의는 공공기관들의 투자 집행 현황을 점검하고, 효율적인 재정 운영 방안을 논의하기 위해 마련된 자리입니다.
회의 참석자들은 공공기관 투자 계획의 실행 상황을 심층적으로 검토하고, 장기적 재정 안정성을 확보하기 위한 다양한 방법들을 논의한 것으로 보입니다. 관련 자료에 대한 상세 내용은 첨부 문서를 통해 확인할 수 있습니다.
해당 내용에 대한 문의는 **기획재정부 공공정책국 재무경영과 이숙경 담당자(044-215-5632)**에게 연락하면 됩니다.
출처: [대한민국 정책포털(www.korea.kr)]
원문보기
### 탄소감축 투자 기업에 1,000억 원 추가 융자 지원
2025년 탄소중립 전환을 목표로 정부가 온실가스 감축 시설 및 연구·개발(R&D)을 위해 1,000억 원 규모의 추가 융자 지원 사업을 발표했습니다. 산업통상자원부(산업부)는 이번 추가 융자 지원을 통해 탄소중립을 가속화하고자, 해당 자금을 최대 1.3% 금리로 기업에 융자한다고 밝혔습니다.
#### **지원 내용**
– **지원 한도**: 기업당 최대 500억 원(R&D 자금 최대 100억 원).
– **상환 조건**: 최대 10년간 상환(3년 거치, 7년 균등 분할 상환).
– **금리 조건**: 금리는 현재 기준 연 1.3%로, 중소기업·중견기업에게는 2%포인트, 대기업에는 1.5%포인트 인하 적용.
#### **선정 대상**
이번 공고는 다음과 같은 기업에 초점을 맞췄습니다.
1. **탄소국경조정제도(EU CBAM)** 대상 산업의 기업.
2. 사업 재편 계획 승인을 받은 기업.
3. 정부의 **‘넷제로 챌린지 X’**에 선정된 기업(평가 시 가점 제공).
#### **신청 및 모집 일정**
– **공고 및 접수 기간**: 8월 21일(목)부터 9월 19일(금)까지.
– **신청 방법**: 한국산업단지공단 홈페이지([www.kicox.or.kr/netzerofin](http://www.kicox.or.kr/netzerofin))에서 온라인 접수.
#### **성과 및 기대 효과**
산업부는 2022년부터 해당 융자지원사업을 통해 6,480억 원 규모의 융자를 제공, 2.6조 원에 달하는 민간 탄소중립 신규 투자를 창출했다고 밝혔습니다. 선도적인 사례로는 오는 8월 27일부터 29일까지 부산 벡스코에서 열리는 **‘2025 기후산업국제박람회’**에서 홍보 부스를 통해 소개될 예정입니다.
#### **문의 및 참고**
사업 관련 상세 정보는 산업부 홈페이지([www.motie.go.kr](http://www.motie.go.kr)) 또는 한국산업단지공단 홈페이지를 통해 확인할 수 있습니다.
원문보기
이번 중소벤처기업부(중기부) 주관으로 열린 정책현장투어는 **재창업 및 재도전 활성화**를 목표로 대전스타트업파크에서 개최되었습니다. 한성숙 장관을 비롯해 재창업 기업 대표, 지원기관 관계자, 학계 전문가 등 약 14명이 참석해 업계의 애로사항을 청취하고 정책 개선 방안을 논의했습니다.
### 주요 내용
1. **재창업·재도전 정책현장투어 개요**
– 일시: 2025년 8월 20일
– 장소: 대전스타트업파크 내 재도전혁신캠퍼스
– 참석자: 정부 관계자, 재창업 기업 6개 대표, 창조경제혁신센터장, 학계 전문가 등
2. **논의 주제**
– 투자 및 금융지원 확대를 통한 자금 애로 해소
– 재창업 기업의 스케일업 정책 연계 방안
– 장년층 창업가를 위한 정책 접근성 향상
– 재창업 문화 확산 방안
– ‘벤처투자 연대책임 금지제도 사각지대’ 해소 방안
중기부는 ‘벤처투자 연대책임 금지제도’와 관련해 창업기획자 및 개인투자조합 투자 분야의 규정을 보완할 계획을 밝혀, 재창업 기업의 부담을 줄이고 투자를 촉진하는 방향으로 나아갈 방침입니다.
### 정책현장투어의 의의
이번 투어는 중기부 장관이 직접 현장을 방문해 현장의 목소리를 듣고 정책에 반영하는 릴레이 형식의 **소통 행보**로, 창업 분야에서는 첫 번째 행사였습니다. 중기부는 향후 창업·스타트업 분야를 성장 단계, 창업자 특성 및 신산업 분야에 따라 테마별로 폭넓게 진행하고 소통을 강화할 예정입니다.
### 한성숙 장관의 발언
“재창업은 단순히 폐업과 창업의 반복이 아니라, 경험을 성장을 위한 자산으로 전환하는 과정입니다. 재창업 기업이 우리 사회의 지속 가능한 진짜 성장 시대를 이끄는 주역으로 자리매김할 수 있도록 전폭적으로 지원하겠습니다.”
### 향후 계획
중기부는 이번 현장투어에서 제안된 내용들을 신속히 검토하고 하반기에 발표할 예정인 **‘재창업·재도전 활성화 방안’과 ‘글로벌 벤처 4대 강국 종합대책’**에 반영할 계획입니다. 이를 통해 재창업과 재도전 생태계를 더욱 견고히 다지고, 창업 및 벤처 기업의 성장 기반을 마련할 방침입니다.
—
이번 정책현장투어는 **현실적 정책 개선과 창업 생태계 확장을 위한 중기부의 의지를 확인할 수 있는 자리**였으며, 향후 창업과 재도전 문화가 보다 활성화될 것으로 기대됩니다.
원문보기
### 2026년 청년 일자리 강소기업 신청 접수 시작: 청년과 기업을 잇는 정책 강화
중소벤처기업부(장관 한성숙)와 고용노동부(장관 김영훈)는 8월 19일(화)부터 9월 15일(월)까지 「2026년 청년 일자리 강소기업」 선정을 위한 기업 신청을 받는다.
#### 청년 일자리 강소기업이란?
2016년부터 시작된 이 사업은 중소·중견기업에 대한 인식을 개선하고, 청년이 원하는 우수기업을 발굴하여 양질의 일자리를 제공하기 위해 도입되었다. 특히 작년부터는 고용노동부와의 협력을 통해 청년 친화적 근무환경과 기업경쟁력을 두루 갖춘 기업을 선정, 정부 지원을 확대하는 방향으로 개편되었다.
#### **공정한 심사로 양질의 기업 선정**
기업 평가는 **산업재해, 임금체불 등 결격요건**에 해당하는 기업을 배제하고, 청년들에게 기본적인 일자리 수준을 보장하는 기업을 엄선한다.
– 주요 결격요건: 세금 미납, 산재 명단 공개, 부당해고, 직장 내 괴롭힘·성희롱 처벌 이력 등 총 10가지 요인
#### **신청 및 선정 절차**
– **자격요건**: 「고용보험법」 상 우선지원대상기업 또는 「중소기업기본법」 상 중소기업
– **신청 방법**: 청년일자리 강소기업 누리집([http://kangso.kova.or.kr](http://kangso.kova.or.kr))을 통해 접수
– **평가 과정**: 서류 심사 및 현장 실사를 거쳐 선정
– **결과 발표**: 2026년 12월 말 예정
#### **선정된 기업에 제공되는 주요 혜택**
1. **채용 지원 및 홍보**
– 온라인 채용정보 제공
– 기업 홍보 영상 제작 및 청년 서포터즈 지원
– 중소기업 방송광고 활성화 지원사업 가점 부여
2. **재정 및 금융 지원**
– 신한은행 특별대출의 보증비율 및 보증료 우대
– 50인 미만 사업장의 안전장치 구입 지원(최대 4천만 원)
3. **규제완화**
– 정기 세무조사 제외
– 공유재산 임대 시 수의계약 허용 및 사용료 50% 감면
4. **기타 우대 혜택**
– 병역지정업체 선정 시 가점
– 각종 정부 사업 선정 시 가산점 부여
– 중소벤처기업진흥공단 연수 비용 50% 할인
#### 정부의 노력과 청년 일자리 비전
권순재 지역기업정책관은 “청년 일자리 강소기업 발굴과 지원은 중소기업의 인력난과 청년 취업난을 동시에 해결할 수 있는 중요한 정책”이라며, “앞으로도 청년과 기업이 함께 성장할 수 있도록 다양한 지원책을 마련할 것”이라고 말했다.
2026년 청년 일자리 강소기업 사업은 청년과 중소기업 모두에게 긍정적인 시너지를 창출하며, 안정적이고 질 높은 일자리 제공의 초석을 다질 것으로 기대된다.
원문보기
### 전재수 해양수산부 장관, 자율운항선박 기술개발 현장 점검
전재수 해양수산부 장관이 8월 20일(수) 울산 자율운항선박 성능실증센터를 방문해 자율운항선박 기술개발 사업의 현재 진행 상황과 실증 현장을 점검했다. 이번 방문은 정부가 추진 중인 미래 해양모빌리티 핵심 기술로서 자율운항선박의 중요성을 강조하기 위한 자리였다.
#### 자율운항선박 성능실증센터 개요
자율운항선박 성능실증센터는 해양수산부와 산업통상자원부가 공동으로 추진하는 ‘자율운항선박 기술개발 사업'(2020~2025, 총 사업비 1,603억 원)의 일환으로 설립되었다. 이 센터는 자율운항선박의 핵심 장비 성능 시험과 실제 해역에서의 운항 실증을 통해 기술의 완성도를 높이고 상용화를 뒷받침하는 역할을 담당하고 있다.
#### 장관의 주요 발언
전재수 장관은 “자율운항선박은 정부가 추진 중인 AI-고속도로 정책의 해운 분야 핵심 과업일 뿐만 아니라, 이를 통해 조선·해운 산업의 패러다임 전환을 불러올 것”이라며, 자율운항선박 기술개발의 중요성을 역설했다. 또한, 성능실증센터가 이러한 기술 개발과 검증에 있어 필수적인 역할을 맡고 있는 만큼 지속적인 연구와 개발 노력을 당부했다.
#### 자율운항선박의 미래 전망
자율운항선박은 AI와 IoT 기술을 접목해 선박의 운항을 자동화하고, 안전성과 효율성을 극대화하는 기술이다. 이는 글로벌 해운 산업의 발전과 해양환경 보호에 기여할 수 있는 미래지향적인 기술로 평가받고 있다. 정부는 이를 통해 해운·조선 분야 경쟁력을 강화하고, 국제적인 기술 선도 위치를 확보할 계획이다.
이번 전재수 장관의 방문은 자율운항선박 기술개발의 의지를 재확인하고, 연구 현장과 정부 정책 간의 소통을 강화하는 중요한 계기가 된 것으로 보인다.
원문보기
**관세청, 전국 항만에서 ‘감시정 위기 대응 훈련’ 실시**
관세청은 2025년 을지연습과 연계된 실전형 훈련으로, 지난 8월 18일(월)부터 20일(수)까지 3일간 전국 15개 항만 세관에서 ‘감시정 위기 대응 훈련’을 진행했다고 밝혔습니다. 이번 훈련에는 인천과 부산 세관을 포함해 감시정 23척과 승무원 144명이 참여했습니다.
### **훈련 목적 및 내용**
훈련은 전시 상황에서 감시정의 비상 상황을 대비하기 위해 승무원의 대응역량을 강화하는 데 중점을 두었습니다. 구체적으로 화재와 침몰 상황을 가정해 **인명 구조, 소화, 방수, 퇴선 절차**를 반복적으로 훈련했으며, 감시정의 안전 점검도 병행하여 실시했습니다.
감시정은 국제무역선의 입출항 절차 관리, 해상 순찰, 밀수 단속 등 관세국경 감시 업무를 수행하는 데 사용되며, 전국 15개 세관에서 총 30척이 운용 중입니다.
### **관계자의 의견**
관세청 관계자는 “인명 및 물자 구호는 단 몇 초의 차이가 생명을 좌우할 수 있는 만큼, 부단한 훈련이 뒷받침되어야 한다”며, “앞으로도 실전형 훈련을 통해 빈틈없는 관세국경 및 안보 수호 활동을 이어나가겠다”고 강조했습니다.
이번 훈련은 관세청이 전시와 위기 상황을 대비하며 안보 및 재난 대응 능력을 강화하는 데 기여했으며, 앞으로도 지속될 예정입니다.
**[별첨] 훈련 현장 사진 4매**
원문보기
### 관세청, WTO 관세평가협정 및 HS 해설서 번역 오류 공모전 결과 발표
관세청은 20일, **세계무역기구(WTO) 관세평가협정 및 품목분류(HS) 해설서 번역 오류 대국민 공모전**에서 총 26건의 우수작을 최종 선정했다고 밝혔습니다. 이번 공모전은 국문 번역본의 정확성을 높이고 과세 기준을 명확히 정립하기 위해 추진되었습니다.
—
#### **공모전 개요 및 결과**
– **공모전 목표**: WTO 관세평가협정 및 HS 해설서 번역의 오류를 수정하고, 명확성과 활용성을 개선.
– **참여 현황**: 총 1,457건의 제안 접수.
– **심사 기준**: 번역 완성도, 실무 파급성, 내용의 명확성.
– **수상작 선정 내역**:
– 최우수작: 1건
– 우수작: 2건
– 장려작: 10건 (각 분야)
—
#### **주요 수상 사례**
1. **최우수작 선정**:
– 대상: ㈜익스피다이터스코리아 이충헌.
– 사례: WTO 관세평가협정 권고의견 15.1에서 ‘fixed scheme’를 기존 ‘고정 가격표’에서 ‘고정된 할인 체계’로 수정.
– 배경: ‘scheme’이 단순한 가격표가 아닌 일정한 기준을 따른 가격 구조를 의미함을 반영.
2. **우수작 선정**:
– 주요 사례: HS 해설서 제6406호에서 ‘leggings’를 기존 ‘레깅스’에서 ‘정강이 덮개’로 수정.
– 배경: ‘leggings’가 실제로 신발류 부분품(각반 등)을 의미하지만, 최근 의류의 ‘레깅스'(제6104호)와 혼동될 가능성을 제거하기 위함.
—
#### **의의 및 향후 계획**
– 수상작들은 관세행정 실무에서 번역의 모호함으로 인한 혼란을 줄이고, 정확한 법 적용을 돕는 데 기여할 것으로 인정받음.
– 제안된 내용들은 내·외부 전문가 자문을 거쳐 WTO 관세평가협정 및 HS 해설서 개정안에 반영될 예정.
—
#### **관세청의 입장**
손성수 관세청 심사국장은 “이번 공모전을 통해 발견된 우수한 의견들은 관세행정의 실질적 개선에 중요한 기여를 할 것”이라며, **관세행정의 투명성과 신뢰성 제고**를 위해 국민과 지속적으로 소통하고, 불합리한 부분을 개선해 나가겠다는 계획을 밝혔습니다.
—
이번 공모전은 국민의 참여와 전문성을 관세행정에 반영한 성공적인 사례로 평가됩니다. 추후 개정될 번역본이 무역 실무자들의 업무 효율성을 높이고, 수출입 관련 이해 당사자들에게 더 명확한 기준을 제공할 것으로 기대됩니다.
원문보기
### 산업경쟁력강화 관계장관회의 주요 내용 요약
구윤철 부총리 겸 기획재정부 장관은 8월 20일 정부서울청사에서 산업경쟁력강화 관계장관회의를 주재하며 석유화학 산업의 위기와 재편 방향에 대해 논의했습니다.
#### **참석자**
– 부총리(주재)
– 산업부 장관
– 금융위 부위원장
– 국조실 2차장
– 금감원장 등
—
### **핵심 내용**
1. **석유화학 산업 재편 목표**
– 주요 10개 석유화학 기업이 참여하는 사업재편 협약 체결.
– 최대 **370만톤 규모 설비(NCC)** 감축 목표 설정.
– 각 기업별 구체적 사업재편 계획을 올해 연말까지 제출.
2. **부총리의 모두발언**
– 이번 협약은 석유화학 업계 재편의 첫 걸음에 불과하며, 더 많은 노력이 필요하다고 강조.
– “만시지탄(晩時之歎)”의 상황으로 업계가 과거 문제를 외면한 점을 지적.
– 중국·중동 등 글로벌 공급 과잉 상황에 대비하지 못해 설비 증설과 고부가가치 산업 전환의 기회를 놓친 점을 언급.
3. **위기 극복 방안**
– **과잉설비 감축** 및 **근본적 경쟁력 강화** 필요.
– “버티면 된다”는 안이한 인식 대신 “사즉생(死卽生)”의 각오로 임해야 한다고 강조.
4. **소속 기업과 대주주의 역할**
– 석유화학 기업과 대주주는 뼈를 깎는 자구노력을 통해 새로운 사업재편 및 경쟁력 강화 계획을 제출해야 함.
– 연말을 기다리지 말고 **다음 달이라도 신속하게 계획 제출**할 것을 촉구.
—
### **의미와 전망**
이번 회의는 국내 석유화학 산업이 글로벌 경쟁과 공급 과잉이라는 현실적 위기에 직면한 상황에서, 정부와 민간이 협력해 대규모 설비 감축과 체질 개선을 본격적으로 추진하는 시작점으로 평가됩니다. 당면 위기를 극복하기 위해 속도감 있는 대응과 지속적인 변화가 요구됩니다.
**출처**: 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)
원문보기
**2025년 보세사 시험 합격자 발표: 합격률 34.2%**
관세청은 2025년 보세사 시험 합격자를 발표하며, 총 1,073명이 자격을 취득했다고 8월 13일에 밝혔다. 이번 시험은 7월 5일 실시되었으며, 3,135명이 응시해 34.2%의 합격률을 기록했다.
### 주요 내용
1. **보세사란?**
보세사는 「관세법」에 따라 보세화물 관리 업무를 전문적으로 수행하는 자격증 소지자로, 보세화물의 통관·관리 업무를 책임지는 전문가다. 보세구역 운영자가 필수적으로 채용해야 하는 직군으로, 자격증 제도로 운영된다.
2. **2025년 시험 개요와 합격자 현황**
– **응시자 수**: 3,135명
– **합격자 수**: 1,073명
– **합격률**: 34.2%
– **평균 점수**: 69.3점
– **최고 점수**: 92점
3. **연령대별 분석**
– 20·30대가 전체 응시자의 약 64.1%를 차지하며, 이 중 합격자는 70.1%에 달했다. 이는 청년층의 보세사에 대한 높은 관심을 반영한다.
– 연령별 합격률은 20대(44.4%)가 가장 높고, 이어 30대(32.3%)와 50대(32.2%) 순으로 나타났다.
4. **외국인 응시 상황**
이번 시험에는 7명의 외국인 근로자가 응시해 2명이 합격했으며, 합격자는 추가로 결격사유 심사를 거쳐 자격증을 발급받게 된다.
### 최근 3년간 합격자 현황
– 2023년: 응시자 3,177명, 합격자 1,213명, 합격률 38.2%
– 2024년: 응시자 3,097명, 합격자 532명, 합격률 17.2%
– 2025년: 응시자 3,135명, 합격자 1,073명, 합격률 34.2%
2024년 합격률이 낮았던 이유로는 시험 난이도 증가 또는 시험 제도 변경 등이 거론된 바 있다. 그러나 2025년에는 이를 회복하며 전년도 대비 약 2배의 합격자를 배출했다.
### 자격증 발급 및 취업 절차
합격자들은 자격증을 8월 21일부터 우편으로 수령하며, 보세사로 근무하기 위해서는 한국관세물류협회의 각 지역협회에 등록해야 한다.
### 보세사의 수요와 전망
무역량과 보세화물 증가 추세로 보세사의 수요는 꾸준히 늘고 있다. 관세청은 이를 반영해 보세사 제도를 발전시키고 물류 분야 인재를 육성하여 국가 물류 경쟁력을 강화한다는 계획이다.
관세청 제공 자료에 따르면, 보세사는 면세점, 보세창고, 보세공장 등 국내무역 기반 시설에서 필수적인 역할을 수행하며, 앞으로도 중요한 직업군으로 자리잡을 전망이다.
원문보기
**한국기술교육대학교, ‘2025년도 스타훈련교사’ 서류 접수 시작**
한국기술교육대학교 능력개발교육원이 직업훈련 영역에서 뛰어난 역량을 가진 직업능력개발훈련교사를 대상으로 ‘2025년도 스타훈련교사’를 선발한다고 밝혔습니다.
‘스타훈련교사’ 선발은 2013년 처음 시작되어 올해로 13기를 맞이하며, 직업훈련 교사들의 전문 역량과 성과를 인정받아 선발되는 자리입니다. 서류 접수는 오는 10월 25일부터 시작될 예정입니다.
해당 선발과 관련된 문의는 홍보TF팀(041-560-1681) 또는 HRD교육팀(041-521-8191)으로 하면 됩니다.
**출처:** [www.korea.kr]
원문보기
한국사회적기업진흥원은 8월 20일, 경기도 성남시 소셜캠퍼스 온 경기 남부에서 ‘경기남부 멤버십 회원기업을 위한 (예비)사회적기업 인·지정 및 사회적가치지표(SVI) 1:1 상담회’를 성공적으로 개최했습니다. 이번 행사에서는 신규 멤버십 회원 기업을 대상으로 사회적기업으로 성장하기 위한 조건과 사회적가치지표(SVI) 측정을 준비하는 과정에 대한 1:1 맞춤형 상담 서비스가 제공되었습니다.
상담회는 회원 기업들이 사회적 기업으로서 성공적으로 자리 잡기 위해 필요한 정보를 습득하고, SVI 지표를 통해 사회적 가치를 평가하는 데 도움을 받을 수 있는 자리였습니다. 해당 프로그램은 사회적 가치를 창출하고자 하는 예비 기업들에게 전문적인 지원을 제공하는 데 중점을 두었으며, 경기도 내 사회적 경제 활성화를 목표로 운영되었습니다.
이에 관한 자세한 문의는 한국사회적기업진흥원 경기통합센터 김산하 담당자(031-757-2543)에게 연락하면 안내받을 수 있습니다.
**자료 제공:** [www.korea.kr]
원문보기
### 고용서비스 통합플랫폼 ‘고용24’, 서비스 화면 전면 개편… 맞춤형 서비스 강화
고용노동부와 한국고용정보원이 운영 중인 고용서비스 통합플랫폼 ‘고용24’가 개통 1주년을 맞아 대대적인 화면 개편을 실시했습니다. 이번 개편은 국민과 기업의 이용 패턴을 분석하여 고용 생애주기에 맞춘 맞춤형 서비스를 제공하기 위해 이루어졌습니다.
### 주요 성과와 서비스 혁신
– **사용자 규모**: 플랫폼은 현재 개인회원 수 1,170만 명을 기록하고 있으며, 일평균 방문자가 105만 명에 달합니다. 또한, 앱 다운로드 수도 264만 건을 돌파하며 높은 이용률을 보이고 있습니다.
– **개편 내용**: 새로워진 화면은 사용자 편의성을 극대화하고, 기업 및 개인이 필요로 하는 서비스를 쉽게 접근할 수 있도록 개선되었습니다.
### 맞춤형 서비스 제공
이번 개편은 고용 정보를 국민과 기업의 요구에 맞춰 제공하겠다는 목표 하에 진행되었습니다. 개인은 자신의 고용 생애주기에 맞게 필요한 정보를 효과적으로 얻을 수 있으며, 기업은 고용 관련 정보를 보다 직관적으로 활용할 수 있도록 서비스를 설계했습니다.
### 향후 기대
이번 개편을 통해 더 많은 국민과 기업이 ‘고용24’를 편리하게 활용하고, 고용 관련 정보와 지원을 적시에 받을 수 있을 것으로 기대됩니다.
**문의사항은 아래로 연락 바랍니다:**
고용서비스기반과 조경옥 (044-202-7680) 또는 유희승 (044-202-7688)
> 출처: [대한민국 정책브리핑](www.korea.kr)
원문보기
### 석유화학산업 구조개편, 민관 협력 본격화: 자율협약 체결과 정부 지원 방침
**산업통상자원부**는 석유화학업계와 함께 **서울 대한상공회의소에서 열린 자율협약식**을 통해 석유화학산업 구조개편을 본격적으로 추진하겠다는 의지를 밝혔다. 협약식은 업계의 자율적 사업재편 노력과 정부의 지원 방향을 논의하는 자리로, **270~370만 톤 규모의 나프타분해시설(NCC) 감축**과 **고부가가치·친환경 제품 전환** 등이 주요 이슈로 다뤄졌다.
—
### 정부의 3대 구조개편 방향 및 지원 원칙
정부는 석유화학산업 경쟁력 강화와 지역경제 영향을 최소화하기 위해 다음의 **3대 구조개편 방향**을 제시했다:
1. **과잉 설비 감축** 및 **스페셜티 제품 전환**.
2. **재무 건전성 확보**.
3. **지역경제와 고용 충격 최소화**.
이에 맞춰 지원을 위한 **3대 원칙**도 확정했다:
– 충분한 **자구 노력**과 타당한 계획 요구.
– **종합지원 패키지** 마련 (금융, 세제, R&D, 규제 완화 등).
– **3개 산업단지** 대상으로 구조개편 동시 추진.
—
### 업계의 자율적 노력과 협약 의의
석유화학 업계는 이번 협약식에서 단순히 생존 전략을 넘어 **선제적인 사업재편 의지**를 표명했다. 기업들은 연말까지 고부가가치 제품 전환과 재무구조 개선을 포함한 구체적인 사업재편 계획을 마련하기로 했다.
이날 협약은 업계가 자발적으로 **구조적 위기를 극복**하고 경쟁력을 강화하려는 첫 시도로, 민관의 협력이 본격화된 전환점으로 평가받는다.
—
### 정부의 구체적 지원과 지역경제 대응
산업부는 **여수시**를 산업위기선제대응지역으로 지정한 데 이어 **서산시**도 추가 지정을 검토 중이다. 여수시는 고용 유지와 생활 안정 지원을 위한 특별 자금을 받을 수 있다. 고용부도 최근 **고용위기선제대응지역 제도를 신설**해 여수시를 이미 지정했으며, 고용 안정 정책을 강화하고 있다.
—
### 김정관 장관의 메시지: 책임 있는 자구노력 강조
김정관 산업통상자원부 장관은 석유화학산업의 미래 경쟁력을 위해 **과감하고 신속한 구조개편**이 필요하다고 역설했다. 특히, “지금이 아니면 안 된다”는 절박한 심정을 강조하며, **선 자구노력 – 후 정부지원 원칙**을 명확히 했다. 무책임하게 정부 지원만을 기대하거나 무임승차를 시도하는 기업에 대해서는 **단호히 대응**할 것이라고 경고했다.
—
### 정리
이번 석유화학산업 구조개편은 정부와 민간의 협력으로 산업 경쟁력을 확보하고 지역경제와 고용 충격을 최소화하기 위한 중요한 단계로 평가된다. 업계와 정부가 함께 신속하게 추진함으로써 산업의 미래 지향점을 확보하고 위기를 기회로 전환하는 계기가 될 것이다.
원문보기
국세청에서 발표한 보도자료는 민생 정책 수립을 지원하기 위해 **경제지표를 신속하게 제공하는 체제**를 마련했다는 내용을 담고 있습니다. 이는 국민 생활과 관련된 다양한 경제적 상황을 보다 정확히 파악하고, 정책 결정 과정에서 신속하게 활용하기 위한 조치로 볼 수 있습니다.
### 주요 내용 요약
1. **경제지표 제공 체계 강화**
– 국세청은 부가가치세 신고 내역 등 주요 세무 자료를 바탕으로 경제 현황을 분석하여 정부와 지자체에 제공할 예정입니다.
– 이를 통해 정책당국이 경기동향, 지역경제 활성화 등 즉각적인 대응이 필요한 분야에 대응할 수 있도록 지원합니다.
2. **민생 중심의 정책 수립 지원**
– 현장에서 취합된 데이터에 기반한 분석으로 서민 경제의 흐름과 취약 계층을 포함한 경제 상태를 면밀히 검토합니다.
– 중소기업, 소상공인 지원 정책에도 활용될 수 있도록 관련 데이터를 제공 및 협력합니다.
3. **데이터 분석의 신속성 및 실효성 향상**
– 기존보다 데이터 수집과 분석 시간 단축으로 실효성 높은 경제 정보를 적시에 활용할 수 있게 개선됩니다.
– 실시간에 가까운 분석 자료로 정책 방향 설정의 정확도를 높이겠다는 취지입니다.
4. **정부 및 기관과의 협력 시스템**
– 경제지표는 타 정부부처 및 지자체뿐만 아니라 관련 연구기관, 통계기관과도 공유되며 정책 마련 과정에서 상호 협력 강화가 예상됩니다.
### 기대 효과
– 민생 경제의 불안 요인을 조기에 파악할 수 있는 점에서 경제 안정화 효과가 기대됩니다.
– 소상공인과 내수 경제를 지원하는 데 필요한 구체적인 데이터로 보다 실질적인 지원책을 마련 가능합니다.
– 정부 정책의 투명성과 효율성 향상이 기대됩니다.
자세한 내용은 국세청의 보도자료 원문 및 첨부 파일 (*250820 국세청, 민생 정책 수립에 필요한 경제지표 신속 제공.hwpx*)을 확인하여 활용하시길 바랍니다.
자료 출처: [대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]
원문보기
**공정거래위원회, ㈜계담종합건설에 시정명령 부과**
공정거래위원회(공정위)는 경상남도 양산시 소재 종합건설 사업자인 ㈜계담종합건설이 수급사업자에게 하도급대금을 지급하지 않거나 지연하여 발생한 법 위반 행위에 대해 시정명령(재발방지명령 및 지급명령)을 부과하기로 결정하였다.
### 사건 개요
㈜계담종합건설은 2022년 5월 26일, ‘남포동 더베이먼트-비프에비뉴99 신축공사’와 관련하여 A사에게 가구 및 주방가전 제작을 위탁했다. 이후 목적물을 수령했으나 하도급대금 총액 26억 4,880만 원 중 약 5억 4,704만 원을 지급하지 않았다. 또한, 일부 하도급대금을 목적물 수령일부터 60일을 초과하여 지급한 바 있으나, 해당 초과 일수에 대한 지연이자 647만 원 역시 지급하지 않았다.
### 법적 위반 사항
㈜계담종합건설의 행위는 「하도급거래 공정화에 관한 법률」(하도급법) 제13조 제1항 및 제8항에 위배된다. 해당 조항은 목적물 수령일로부터 60일 이내에 하도급대금을 지급하고, 이를 초과하여 지급할 경우 지연이자를 함께 지급해야 하는 의무를 명시하고 있다.
### 공정위의 조치
공정위는 이번 사건에 대해 ㈜계담종합건설에 재발 방지를 위한 시정명령과 미지급된 하도급대금 및 지연이자의 지급을 명령했다. 이는 건설업계의 하도급 거래 공정성을 확보하고 중소·영세 사업자의 권익을 보호하기 위한 조치로 풀이된다.
### 기업 현황
㈜계담종합건설은 연매출 약 351억 원(2024년 기준)을 기록하고 있는 건축공사 전문 기업으로, 경남 양산시에 본사를 두고 있다.
이번 공정위의 조치는 하도급법 위반 사례를 엄중히 규율하며, 공정한 거래 환경을 조성하려는 정부의 의지를 반영한 것으로 볼 수 있다. 앞으로도 유사 사례에 대한 적극적인 감시와 조치가 필요할 전망이다.
원문보기
### 개인정보보호법 시행령 개정안: 본인전송요구권 확대 중심
**개인정보보호위원회**(이하 개인정보위)는 8월 20일 정부서울청사에서 ‘개인정보 보호법 시행령 개정안'(이하 개정안)에 대한 설명회를 열고, 본인전송요구권을 확대하기 위한 방안들을 소개했다.
#### 주요 내용 요약
1. **본인정보 전송권의 범위 확대**
– 의료와 통신 분야에 한정됐던 정보전송자의 범위를 전 산업 분야로 확대.
– 전송 대상 정보는 일정 규모 이상(연매출 1,500억 원 이상, 100만 명 이상의 개인정보 처리 등)에 해당하는 개인정보처리자가 포함.
2. **정보 전송 방식의 다양화**
– 개인정보를 인터넷 홈페이지에서 다운로드하는 것도 전송 방식에 포함.
– 자동화 도구를 사용해 전송하려면 사전 협의를 통한 합의된 방식으로 진행.
3. **중소기업 및 스타트업 부담 완화**
– 연매출 1,500억 미만 또는 개인정보 처리량이 적은 기업은 전송 의무 대상에서 제외, 이들 기업은 데이터 활용만 가능하도록 지원.
#### 입법예고 기간 제기된 주요 우려 및 대응
1. **시스템 구축 비용 부담**
– 중소기업 및 스타트업은 전송 의무 대상에서 제외.
– 대규모 기업은 열람·조회 기능을 추가하는 수준으로 비용 부담 완화.
2. **영업비밀 유출 우려**
– 개인정보처리자의 분석·가공된 정보는 전송 대상에서 제외.
– 타인의 권리를 침해하는 데이터 전송은 제한.
3. **정보 오남용 및 유출 우려**
– 개인정보 관리 전문기관 엄격 심사를 통해 안전성 확보.
– 지정 후에도 정부의 감독과 통제를 받아 신뢰성 유지.
4. **유예기간 필요성**
– 기업 부담을 덜기 위해 개정안 시행 후 6개월 유예기간 설정 예정.
#### 국민 및 업계 의견 수렴 지속
입법예고 외에도 시민단체·업계 간담회를 진행하며 다양한 의견을 수렴하고, 제도 개선 방향에 적극 반영할 계획이다. 하승철 개인정보위 범정부 마이데이터 추진단장은 “이해관계자들과 소통을 강화하며 제도에 현실적인 요구를 반영하겠다”고 밝혔다.
—
### 결론
본인전송요구권 확대는 개인정보 주권 강화를 목표로 하며, 정보 활용에 대한 투명성과 동시 부담 완화 방안을 병합한 접근이다. 향후 개정안 시행은 기업의 데이터 활용 가능성을 열어주면서, 안전성과 비용 효율성을 함께 도모할 것으로 기대된다.
원문보기
### 해외 시장 진출을 위한 민관 협력의 새로운 장, 「소방산업 수출협의회」 성공적 출발
소방청은 국내 소방산업의 수출 확대와 국제 경쟁력 강화를 위해 지난 19일 **「소방산업 수출협의회 착수회의」**를 성공적으로 개최했다고 밝혔습니다. 이번 첫 회의는 **정부와 민간이 협력하여 실질적인 수출 전략을 모색하기 위한 자리**로 열리며, 업계의 뜨거운 참여와 논의를 이끌어냈습니다.
—
### 주요 내용 요약
1. **참가 기관 및 기업**
– 국립소방연구원, 한국소방산업기술원, 한국소방산업협회 등 유관 기관과 함께 경보, 소화, 기계, 방염 등 다양한 소방 분야의 국내 대표 기업 약 50여 곳이 참여.
2. **핵심 논의 사항**
– **해외 인증 및 규제 대응 전략**: 국제 인증 획득의 어려움 및 KFI 인증과의 상호인정 제도 필요성 제기.
– **관세 및 비관세 정책 대응 방안**: 관세 정책 이슈와 관련된 대응 방안 검토.
– **글로벌 유통·마케팅 전략**: 해외 전시회와 같은 홍보 플랫폼 개선 필요.
– **ODA 사업 관련 우려 및 개선책**: 개발도상국에 제공된 소방 장비의 유지와 활용도를 높이기 위한 제조사 출장 동행 등을 제안.
3. **문제점과 해결 방향**
– 해외 인증 실패 시의 높은 시간·비용 부담 문제 해결 방안 논의.
– 글로벌 네트워크 확장 및 맞춤형 시장 공략을 위한 정부지원 대책 모색.
4. **향후 계획**
– 이번 논의가 일회성에 그치지 않도록 반기별 **정기회의**를 계획.
– 국가별 맞춤형 전략 수립, 수출 유망 국가 발굴, 현지 파트너십 구축 등을 세부적으로 추진 예정.
—
### 정부와 업계의 공동 노력
허석곤 소방청장은 “우리 소방산업은 우수한 기술력과 품질을 지니고 있으나 국제적으로 인증·규제 등의 장벽이 높다”면서, 이번 협의회를 통해 민관이 협력하여 이러한 복합적인 문제를 해결하고 국내 업체의 해외 진출 기반을 마련하겠다는 의지를 표명했습니다.
—
이번 **「소방산업 수출협의회」**는 국내 소방기업들이 해외시장에 원활하게 진출할 수 있는 토대를 마련하기 위한 첫걸음으로, 정부와 민간이 함께 지속 가능한 협력 구조를 만들어나가는 데 의미를 두고 있습니다. 앞으로 국내 소방업계의 글로벌 경쟁력 강화와 성과가 기대됩니다.
원문보기
**아이와 함께 떠나는 창경궁 과학 여행 – 보도자료 요약**
창경궁에서 부모와 아이가 함께 참여할 수 있는 특별한 과학 프로그램이 운영됩니다. 이 행사는 자연과 과학의 조화를 배우는 뜻깊은 시간이 될 예정으로, 국립과학관과 창경궁이 협력하여 마련한 체험 활동입니다.
### 주요 내용:
1. **프로그램 개요**
– 역사적 유산인 창경궁의 자연 공간을 활용하여 과학 실험과 놀이를 접목한 교육 프로그램을 진행합니다.
– 참가자들은 창경궁의 생태 환경을 탐방하며 다양한 과학적 원리를 직접 체험할 수 있습니다.
2. **참가 대상 및 신청법**
– 만 7~12세 어린이와 부모를 대상으로 하며, 예약제로 운영됩니다.
– 참가 신청은 공식 홈페이지 또는 지정된 연락처를 통해 가능합니다.
3. **운영 일정**
– 프로그램은 주말마다 운영되며, 세부 시간과 장소는 추후 공지될 예정입니다.
– 활동 내용에는 창경궁의 생태 관찰, 기초 과학 실험, 게임과 퀴즈 등이 포함됩니다.
4. **기대 효과**
– 아이들에게 자연과 과학의 상호작용을 재미있게 교육하고, 가족 간의 유대감을 강화하는 기회를 제공합니다.
– 역사와 생태의 중요성을 배우며 자연을 존중하는 마음가짐을 함양할 수 있습니다.
### 첨부 자료
상세한 행사 일정 및 신청 안내는 첨부 파일을 통해 확인하실 수 있습니다. 대용량 파일인 경우 별도로 다운로드 후 열람 바랍니다.
자료 제공: [대한민국 정책포털](www.korea.kr).
원문보기
행정안전부는 여름철을 지나며 벌의 활동이 왕성해지는 시기인 만큼 벌 쏘임 사고 예방을 위한 주의를 당부했다. 특히 8월 중순 이후 벌의 개체 수가 늘어나 활동이 활발해지는 경향이 있어 이 시기에는 야외 활동 시 더욱 세심한 주의가 필요하다.
벌 쏘임 사고를 예방하기 위해 행정안전부는 다음의 안전 수칙을 권고했다:
1. **야외 활동 시 주의**: 밝은 색 옷을 착용하며 벌에 자극을 줄 수 있는 향수, 화장품 사용을 자제한다.
2. **벌집 확인**: 가정 주변이나 야외 활동 장소에서 벌집 여부를 미리 확인하고 접근을 삼간다.
3. **벌을 자극하지 않기**: 벌을 발견하면 급히 움직이지 않고 천천히 자리를 이동하며 자극하지 않는다.
벌에 쏘였을 경우에는 즉시 쏘인 부위를 확인하여 침을 제거하고, 알레르기 반응이 심할 경우 신속히 병원을 찾는 것이 중요하다.
행정안전부는 이에 대해 지속적으로 국민들에게 관련 정보를 제공하며 안전한 여름철 야외 활동을 지원할 예정이다.
기타 자세한 내용은 담당자인 예방안전제도과 정인성(044-205-4505)을 통해 문의 가능하다.
**출처**: 대한민국 정책포털 ([www.korea.kr](http://www.korea.kr))
원문보기
2025년 2분기 말 대외채권·채무 동향을 요약한 자료를 제공하며, 더 상세한 내용은 첨부파일을 통해 확인할 수 있습니다. 관련 데이터를 분석하고 정책을 수립하는 데 유용한 정보일 것으로 보입니다. 해당 자료와 관련된 문의는 기획재정부 국제금융국 국제금융과 이태윤(044-215-4712)에게 연락하시기 바랍니다.
출처: 대한민국 정책포털(www.korea.kr)
원문보기
**[요약]**
환경부 산하 국립호남권생물자원관은 화장품 전문기업인 코스메카코리아와 ‘별꽃 추출물’을 활용한 피부 상태 개선용 화장료 조성물 관련 기술이전 계약을 체결했다. 별꽃은 전국에 자생하는 석죽과의 1년생 식물로, 연구진은 전남 목포 고하도에서 별꽃을 채집하여 피부 장벽 강화, 수분 공급, 염증 억제 등의 효과를 확인한 후 올해 7월에 관련 특허를 출원했다.
이번 기술이전을 통해 코스메카코리아는 항염, 미백, 주름 개선 등 별꽃 추출물의 다양한 효능을 적용한 화장품 개발을 추진할 예정이다. 국립호남권생물자원관은 이를 통해 도서·연안 생물자원의 산업적 가치를 확산하고, 지속적으로 생물소재 기술개발 및 제품화에 힘쓸 계획이다.
**[핵심 포인트]**
1. **연구 배경:** 별꽃 추출물에서 피부개선 효능 확인 (항염, 항산화, 미백, 주름 개선 등).
2. **특허 출원:** 2025년 7월, 별꽃 추출물을 활용한 화장료 조성물 특허 출원.
3. **기술이전:** 국립호남권생물자원관 ↔ 코스메카코리아, 화장품 개발 협력.
4. **의의:** 생물자원을 활용한 산업적 활용과 상용화 사례 확대.
5. **향후 계획:** 별꽃 추출물을 적용한 다양한 제품 개발 및 시장 출시.
이번 협력으로 생물소재 기반 혁신 제품 개발이 기대되며, 국내외 화장품 시장에서 경쟁력을 강화할 전망이다.
원문보기
### 2024년도 국가 온실가스 잠정배출량 발표: 감축 목표 달성을 위한 노력 시급
환경부 소속 온실가스종합정보센터는 2024년도 국가 온실가스 잠정배출량을 6억 9,158만 톤으로 산정했다고 30일 발표했습니다. 이는 전년도 잠정배출량 대비 2% 감소한 수치로, 2030년 국가 온실가스 감축목표(Nationally Determined Contributions, NDC) 달성을 위해 연평균 3.6% 이상의 감축이 필요하다는 점에서 여전히 큰 격차가 존재함을 시사합니다.
—
### **주요 발표 내용 및 분석**
#### 1. **부문별 배출량 변화**
– **전환 부문(발전 및 에너지)**
– 배출량: 2억 1,834만 톤(-5.4%).
– 주요 요인: 석탄 발전량 감소(-9.6%) 및 재생에너지(+8.6%)와 원자력 발전량(+4.6%) 증가.
– **산업 부문**
– 배출량: 2억 8,590만 톤(+0.5%).
– 원인: 석유화학 및 정유 업종 생산량 증가와 온실가스 원단위 개선 부진.
– **철강 및 시멘트**
– 철강: 배출량 -0.1% 감소(조강 생산량 4.8% 감소 영향).
– 시멘트: 배출량 -9.0% 감소(생산량 9.3% 감소).
– **건물 부문**
– 배출량: 4,359만 톤(-2.8%).
– 난방 수요 감소에도 불구, 건물 에너지 사용량은 오히려 3.9% 증가.
– **수송 부문**
– 배출량: 9,746만 톤(-0.4%).
– 경유차 감소와 친환경 차량 보급 둔화가 상쇄 효과를 보임.
– **농축수산 및 폐기물 부문**
– 농축수산: 배출량 -2.7%.
– 폐기물: 배출량 -3.4%.
#### 2. **흡수량 증가**
– 산림 부문에서의 산불 및 산지전용 감소로 배출 상쇄 효과를 보이는 흡수량 4,016만 톤(+1.8%).
#### 3. **감축 목표 및 과제**
– **2030년 목표 달성을 위해 앞으로 약 2억 톤 추가 감축 필요.**
– 이는 흡수 및 제거(탄소포집 등) 포함 연평균 3.6% 이상의 감축 속도를 요구.
– 이와 함께, 재생에너지 확산 및 산업계 원단위 개선 등 탈탄소 전환 노력의 강화가 필수적.
—
### **전망 및 도전과제**
최민지 온실가스종합정보센터장은 “온실가스 배출량 감소는 경기 둔화 및 기후 외부 요인에 의존한 측면이 있으며, 이를 구조적인 탈탄소 흐름으로 전환하기 위한 강도 높은 감축 활동이 필요하다”고 강조했습니다.
정부는 이미 발표된 ‘제1차 탄소중립·녹색성장 기본계획’을 통해 부문별 감축 목표를 체계화하고 감축 수단을 다각화하면서도 재정적, 정책적 지원을 확대할 계획입니다. 특히 전력 부문의 재생에너지 확대, 산업계의 친환경 생산 전환, 건물 및 수송 부문의 에너지 효율화 등 전방위적 노력이 국가 온실가스 감축목표 성공 여부를 좌우할 전망입니다.
원문보기
### 제27회 전국학생통계활용대회 최종 심사 결과 발표
통계청은 전국 초·중·고 재학생과 동일 연령 청소년을 대상으로 한 **제27회 전국학생통계활용대회**의 최종 심사 결과를 발표했습니다. 이번 대회는 학생들이 직접 자료를 수집하고 분석하여 통계포스터를 제작하며, 문제 해결 능력과 통계적 사고력을 기르는 것을 목적으로 했습니다. 총 **1,582팀(초등부 274팀, 중등부 499팀, 고등부 809팀)**이 참가해 치열한 경쟁을 벌였습니다.
—
### **최종 심사 및 수상작 결과**
심사는 1차 서면심사와 2차 발표심사를 통해 진행되었으며, **문제 해결의 합리성**, **통계 분석의 타당성**, **표현의 적절성** 등이 평가 요소로 고려되었습니다.
#### **대상 (부문별 1팀)**
1. **초등부**:
– 대전 한밭초등학교
– 주제: 「우리가 다시 쓰는 대한민국 초등학생 WHR 행복지수」
– 대한민국 초등학생들의 행복 수준 측정 및 이를 높이는 방안을 제시함.
2. **중등부**:
– 서울 창동중학교
– 주제: 「곤충의 식량화에 관한 청소년의 인식」
– 곤충을 미래 식품으로 대체하는 데 대한 탐구 및 청소년 인식 변화 관찰.
3. **고등부**:
– 제주 NLCS North London Collegiate School Jeju
– 주제: 「메일 한 통 보냈더니 지구가 미열이 났어요!」
– 디지털 기술 발전이 환경에 미치는 영향을 분석하고 해결 방안 제시.
#### **수상 규모**
– **대상**: 초·중·고 각 1팀 (총 3팀)
– **금상**: 초·중·고 각 1팀 (총 3팀)
– **은상**: 51팀
– **동상**: 30팀
– **장려상**: 30팀
– **단체상**: 3개교
– 총합 117팀 수상
—
### **수상 혜택**
– **대상**: 교육부장관상 및 장학금 100만 원
– **금상**: 통계청장상 및 장학금 50만 원
– **은상·동상 팀**: 상장과 장학금
– **장려상 팀**: 통계청장상
– **단체상**: 통계청장 상패 및 연구비 100만 원
특히 대상 및 금상 수상팀은 **2년마다 열리는 국제통계포스터대회(ISLP)**에 대한민국 대표로 참가할 자격이 부여됩니다.
—
### **심사위원 총평**
심사위원장 여인권 교수(숙명여대)는 “우수한 작품이 많아 심사가 어려웠다”면서도, “통계포스터는 간결성과 가독성이 중요하며, 지나치게 길면 좋은 평가를 받기 어렵다”고 조언했습니다.
—
### **향후 계획**
안형준 통계청장은 “통계 활용 능력은 정확한 의사 결정과 창의적 문제 해결을 위한 핵심 역량”이라며, “데이터를 활용해 세상과 소통하고 가치를 창출할 수 있도록 미래 세대에 대한 지원을 아끼지 않겠다”고 밝혔습니다.
수상작에 대한 자세한 정보는 **전국통계활용대회 공식 홈페이지(www.통계활용대회.kr)**에서 확인할 수 있습니다.
—
이번 대회의 수상작들은 통계의 실제적 활용성과 창의적 접근방식을 통해, 학생들이 데이터 시대에서 어떻게 문제를 해결하고 기여할 수 있는지를 보여주었다는 점에서 매우 의미 깊은 행사로 평가받았습니다.
원문보기
### 후쿠시마 오염수 방류 및 수산물 안전관리 현황 브리핑 요약
—
#### **1. 후쿠시마 오염수 관련 대응 (국무조정실 브리핑)**
– **국무조정실 발표**
– 한국원자력안전기술원(KINS) 소속 전문가들이 이번 주 후쿠시마 현지를 방문할 예정.
– 현지에서 IAEA(국제원자력기구) 사무소를 통해 14차 방류 현황을 확인.
– 주요 결과는 추후 브리핑 예정.
—
#### **2. 수산물 및 해양 안전 관리 (해양수산부 브리핑)**
– **국내 수산물 안전성 검사**
– 생산 단계(220건) 및 유통 단계(248건) 방사능 검사 결과 “적합” 판정.
– 주요 검사 품목: 흰다리새우, 갈치, 고등어 등.
– ‘국민신청 방사능 검사 게시판’을 통해 총 858건 검사, 모두 “적합”.
– **수입 수산물 검사**
– 일본산 포함 97건 검사, 모든 샘플에서 방사능 “불검출”.
– **삼중수소 모니터링**
– 문어 및 양태 등 국내산 수산물 대상 삼중수소 검사 결과 “불검출”.
– **선박평형수 방사능 조사**
– 23년 1월부터 치바현 등에서 입항한 586척 조사, 방사능 “불검출”.
– **해수욕장 및 해양 방사능 긴급 조사**
– 전국 주요 해수욕장 20곳 조사, 방사능 수준 “안전”.
– 남동·서북해역 및 원근해 총 40개 지점 시료 분석 결과, 방사능 수준 WHO 먹는 물 기준보다 현저히 낮음.
—
#### **3. 후쿠시마 오염수 방류 데이터 및 분석 결과 (원자력안전위원회 브리핑)**
– **도쿄전력 공개 데이터 검토**
– 방류는 특이사항 없이 계획대로 진행.
– 해수배관헤더 샘플에서 삼중수소 농도 352~481 Bq/L로 배출 목표치(1,500 Bq/L) 만족.
– **방류량 및 삼중수소 배출**
– 방류된 오염수: 총 5,694㎥.
– 삼중수소 배출량: 총 2.47 TBq.
– **후쿠시마 원전 인근 해역 삼중수소 농도**
– 도쿄전력 분석 결과, 삼중수소 농도는 3km 이내 해역에서 5.5~<8.2 Bq/L, 3~10km 이내 해역에서 <6.2 Bq/L로, 이상치 판단 기준(700 Bq/L) 미만.
---
#### **결론**
- 현지 및 국내 조사 결과, 방사능 검출치가 국제 허용 기준을 크게 밑도는 수준으로 확인.
- 한국 정부는 후쿠시마 오염수 방류에 대해 지속적인 모니터링과 투명한 정보 공개를 통해 국민 신뢰를 확보할 계획.
원문보기
김민석 국무총리는 8월 20일 한일포럼 일본측 대표단을 접견하며 양국 관계의 강화와 미래지향적 협력을 논의했다고 전했습니다. 올해는 한일 국교 정상화 60주년으로, 서울에서 개최된 제33차 한일포럼을 성공적으로 마무리한 것을 축하하며, 양국 관계의 발전을 위해 지속적인 노력을 당부했습니다.
한일포럼은 1993년 정상회담 합의에 따라 매년 양국에서 열리는 회의로, 주요 현안에 대해 의견을 교환하고 협력 관계를 모색하고 있습니다. 김 총리는 새 정부 출범 후 한일 관계가 미래지향적으로 나아가고 있음을 강조하며 양국이 협력 가능한 여러 분야에 대해 중요성을 언급했습니다. 또한 대통령 방일 결정이 이러한 외교적 방향과 맥락에 부합한다고 덧붙였습니다.
일본측 대표단은 이번 포럼 논의 성과를 공유하며 한층 성숙하고 견고한 양국 관계 구축을 위해 지속적으로 노력할 것이라는 의지를 표명했습니다.
**참석자 정보**
– 일본측: 나가미네 일한포럼 의장대행, 사이토 자민당 중의원 의원, 우에다 공명당 참의원 의원, 카노 일본국제교류센터 이사장
– 우리측: 유명환 한일포럼 회장, 김기환 한국국제교류재단 이사장
이번 포럼은 한일 관계의 발전과 협력 강화를 위한 의미 있는 자리로 평가되었습니다.
원문보기
### **농림축산식품부와 한국마사회, 2학기 학생승마 체험 지원 본격화**
농림축산식품부(장관 송미령)와 한국마사회(회장 정기환)가 초·중·고등학교 2학기 개학을 맞아 **학생승마 체험 지원 사업**을 추진한다고 밝혔습니다. 이 사업은 미래 세대를 대상으로 승마문화 저변 확대 및 승마 인구 양성을 목적으로 하고 있습니다.
—
### **핵심 내용 요약**
#### **1. 지원 대상 및 규모**
– 전국 199개 승마장에서 **초·중·고등학생 대상 승마 체험** 지원.
– 2025년 지원 목표: **56,000명**, 1인당 연간 **10회 승마 강습** 제공.
– 2023년 상반기 **45,000명 선정**, 하반기 **11,000명 추가 모집 예정**.
– 추가 모집은 **지역별 지원 규모**에 따라 진행(예: 경북 2,300명, 전남 1,400명 등).
#### **2. 신청 방법**
– 학생 및 학부모는 **지자체 및 학교** 또는 **한국마사회 말산업정보포털**을 통해 신청 가능.
– **말산업정보포털**: [www.horsepia.com](http://www.horsepia.com)
#### **3. 체험 비용**
– **체험비용의 70%를 정부 및 지자체가 지원**.
– 취약계층 및 재활승마가 필요한 학생은 **100% 비용 지원** 가능(학교장 추천 필요).
—
### **기승능력인증제 운영**
– **승마 기술을 체계적으로 습득**하고 지속적 동기를 부여하기 위해 운영.
– **총 10단계 등급 체계**: 포니등급(기초 3단계) 및 일반등급(7단계)으로 구성.
– 2025년 상반기까지 **일반등급 560명** 및 **포니등급 8,203명**이 자격 취득.
– 학생승마 체험에 참여한 학생은 **10회 강습 이후 인증 시험 응시 가능**.
– 다음 단계 강습을 받기 위해 **획득한 등급에 따라 난이도 선택 가능**.
—
### **추진 의의**
농식품부 안용덕 축산정책관은 “학생들이 생활승마를 즐기고 안전하게 체험할 수 있도록 지원하겠다”며, **승마를 통해 신체적·정신적 성장과 함께 청소년에게 특별한 경험을 제공**하는 것이 목표라고 밝혔습니다.
—
### **문의 및 참고**
– **지자체 연락처**: 말산업정보포털 → 승마 → 학생승마 지원사업 → 지자체 담당자 연락처.
– 관심 있는 학부모 및 학생은 정확한 정보를 확인하고 사업에 참여할 수 있습니다.
—
**붙임자료**: 학생승마 지원사업 개요(본문 참고).
원문보기
### 후쿠시마 오염수 방류와 관련된 정부 대응 요약
—
#### 1. **정부 전문가 현지 파견 일정**
– 국무조정실은 한국원자력안전기술원(KINS) 소속 전문가를 후쿠시마 현지에 파견하여, 국제원자력기구(IAEA)의 현장사무소를 통해 14차 방류 상황을 확인할 예정입니다.
– 주요 결과는 브리핑을 통해 공개될 예정입니다.
—
#### 2. **우리 해역 및 수산물 안전관리 현황** *(해양수산부)*
1. **국내 수산물 방사능 검사**
– 생산 및 유통단계에서 총 468건 검사(8월 20일 기준) 결과, 모두 적합 판정.
– 주요 검사 품목: 흰다리새우, 갈치, 고등어 등.
2. **국민신청 방사능 검사**
– 국내 수산물 859건 중 858건 검사 완료(모두 적합).
– 수입 수산물 246건 중 244건 검사 완료(모두 적합).
3. **일본산 수입 수산물 방사능 검사**
– 총 97건 검사 결과, 방사성 물질은 검출되지 않음.
4. **삼중수소 모니터링**
– 국내 문어와 양태 등 검사 결과, 삼중수소 불검출.
5. **선박평형수 조사**
– 치바현 치바항 등에서 입항한 선박 6척 조사 결과, 방사능 미검출.
– 올해 1월부터 총 586척의 선박 조사 결과 모두 적합.
6. **해수욕장·해양방사능 긴급조사**
– 주요 20개 해수욕장(속초, 광안리 등) 안전 확인.
– 남동해역·서북해역 등에서 측정된 방사선 수치는 WHO 기준보다 훨씬 낮은 수준.
—
#### 3. **후쿠시마 오염수 방류 데이터** *(원자력안전위원회)*
1. **방류 수치 검토**
– 삼중수소가 해수배관헤더에서 리터당 352~481베크렐로 측정, 배출목표치(1,500베크렐) 미만.
2. **실시간 모니터링**
– 해수 취수구, 상류수조, 이송펌프에서 측정된 방사선 수치 모두 계획 범위 내.
– 지금까지 방류된 오염수는 총 5,694m³, 삼중수소 배출량은 총 2.47 테라베크렐(TBq).
3. **해역 삼중수소 농도 분석**
– 후쿠시마 원전 인근 3km~10km 해역에서 채취한 시료의 삼중수소 농도가 검출하한치 미만(<5.5~<8.2 Bq/L)으로 나타남.
---
#### 4. **종합 평가**
- 정부는 우리 해역과 국내 수산물의 방사능 안전성을 지속적으로 모니터링하고 있으며, 모든 조사 결과는 국제 및 국내 기준에 적합한 안전 수준으로 확인되었습니다.
- 후쿠시마 원전 인근 해역 삼중수소 농도도 기준치 미만으로 유지되고 있어 현 상태로는 국민 건강과 생태계에 미치는 위험성이 없는 것으로 판단됩니다.
---
#### 5. **향후 조치**
- 정부는 추가로 후쿠시마 현지 전문가 파견 및 실시간 데이터 분석을 통해 방류 상황과 안전성을 면밀히 점검하고, 주요 결과를 브리핑을 통해 투명하게 공개할 예정입니다.
원문보기
### 후쿠시마 오염수 방류 및 대응 현황 브리핑 요약
최근 후쿠시마 원전 오염수 방류에 대한 정부의 대응과 관련하여 국무조정실, 해양수산부, 원자력안전위원회 등에서 진행한 브리핑 내용을 요약합니다.
—
### 1. **전문가 현지 파견 및 조사 상황**
– **국무조정실 김영수 국무1차장**
이번 주, 한국원자력안전기술원(KINS) 소속 전문가들이 후쿠시마를 방문하여 국제원자력기구(IAEA)와 14차 방류 상황을 점검할 예정입니다. 결과는 추후 브리핑을 통해 발표될 예정입니다.
—
### 2. **우리 해역 및 수산물 안전관리 현황**
– **해양수산부 김성범 차관**
#### (1) **국내 수산물 방사능 검사**
– 8월 20일 기준: 생산단계 220건, 유통단계 248건 모두 방사능 적합 판정을 받음.
– 주요 검사 품목: 흰다리새우, 갈치, 고등어 등.
– *‘국민신청 방사능 검사 게시판’* 운영 결과, 859건 중 858건 검사 완료, 모두 적합.
– 최신 검사 품목: 건파래, 건새우, 미국 가자미 등.
#### (2) **수입 수산물 검사**
– 일본산을 포함한 총 97건 방사능 검사 결과, 방사능 검출 사례 없음.
#### (3) **수산물 삼중수소 모니터링**
– 국내산 문어, 양태 등 3건 검사 결과, 삼중수소 불검출.
#### (4) **선박평형수 방사능 검사**
– 올해부터 지금까지 치바현 등에서 입항한 선박 586척 검사 완료, 방사능 검출 사례 없음.
#### (5) **해수욕장 및 해양방사능 긴급조사**
– 전국 20개 해수욕장 조사 결과, 모두 안전 수준으로 확인.
– 주요 해역(남동해, 서북해, 원근해) 조사 결과, 세슘134, 세슘137, 삼중수소 모두 WHO 먹는 물 기준보다 훨씬 낮은 농도로 확인됨.
—
### 3. **후쿠시마 오염수 방류 데이터 검토**
– **원자력안전위원회 김성규 방사선방재국장**
#### (1) **방류 데이터 확인**
– 삼중수소 배출 농도: 리터당 352~481베크렐(Bq), 배출목표치(1,500Bq/L) 이내.
– 삼중수소 배출량: 총 2.47테라베크렐(TBq).
#### (2) **원전 인근 해역 삼중수소 농도**
– 3km 이내 해역(10개 지점): 리터당 5.5~8.2Bq 이하(불검출 수준).
– 3~10km 이내 해역(1개 지점): 리터당 6.2Bq 이하(불검출 수준).
#### (3) **실시간 모니터링**
– 방사선 감지 결과 및 이송 유량은 계획 범위 내에서 정상적으로 이루어짐을 확인.
—
### 종합 평가
이번 브리핑에 따르면, 우리 해역과 수산물은 안전성이 유지되고 있으며, 방사능 오염 우려는 낮은 것으로 판단됩니다. 후쿠시마 오염수 방류 역시 현재까지 계획대로 진행되고 있으며, 국제 기준을 충족하고 있습니다. 정부는 지속적인 모니터링과 검사로 국민의 안전을 보장할 계획입니다.
—
*자료 출처: 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)*
원문보기
### 친환경 선박 인증제도 개정, 누구나 신청 가능해져
해양수산부는 친환경 선박 및 기자재 산업 활성화를 위해 **’환경친화적 선박의 기준 및 인증에 관한 규칙’**을 개정하고, 8월 21일부터 시행한다고 밝혔습니다. 이번 개정은 보다 많은 기업과 개인이 친환경 선박 인증을 받을 수 있게 함으로써 관련 산업을 활성화하고 온실가스 감축을 장려하는 데 목적이 있습니다.
—
#### 주요 개정 사항
1. **신청 대상 확대**
기존에는 선박 소유자만 인증 신청이 가능했으나, 이번 개정으로 조선업자도 친환경 선박 인증을 신청할 수 있습니다.
2. **예비 인증 유연화**
설계 변경 등 불가피한 상황에서 예비 인증 내용과 다르더라도 본 인증을 받을 수 있도록 기준을 개선했습니다.
3. **국제 표준 반영**
친환경 선박 기준에 국제적으로 통용되는 **선박에너지효율지수(EEDI)**와 **운항탄소집약도지수(CCI)**를 추가하여 인증 기준을 국제 표준에 맞게 현실화했습니다.
– *EEDI*: 선박 출력 등을 활용한 에너지 효율 평가 (총톤수 400톤 이상 대상)
– *CCI*: 운항 중 이산화탄소 배출량을 활용한 평가 지표 (총톤수 5,000톤 이상 대상)
—
#### 친환경 선박 인증제도 현황
해양수산부는 2020년 ‘친환경선박법’ 시행 이후 선박의 온실가스 감축 정도를 평가해 1~5등급으로 인증하는 **’친환경 선박 인증제도’**를 운영해오고 있습니다. 현재까지 총 119척의 선박이 인증을 받았으며, 이번 개정으로 인증 수요 확대가 기대되고 있습니다.
—
#### 정부 지원 정책
최성용 해양수산부 해사안전국장은 이번 개정과 함께 정부 차원의 친환경 선박 지원 정책을 지속적으로 추진하겠다고 밝혔습니다:
– **취득세 감면** 최대 2%p
– **건조 자금 지원**: 선박 가격의 최대 30%
이러한 지원은 해운분야의 온실가스 감축을 가속화하고 친환경 선박 시장 확대에 기여할 전망입니다.
—
친환경 선박 인증제도 개선은 기업과 조선업자들에게 더 많은 기회를 제공하며, 해운 산업 탄소 감축 및 지속가능성을 강화하는 발판이 될 것으로 보입니다.
원문보기
### 2025년 농어촌 ESG 실천인정제 시행: 기업·기관의 지속가능한 상생 노력 확대
해양수산부(해수부), 농림축산식품부(농식품부), 대·중소기업·농어업협력재단(협력재단)이 **농어촌 환경·사회·거버넌스(ESG) 활동에 기여한 우수 기업·기관을 발굴하고 홍보**하기 위한 **’2025년 농어촌 ESG 실천인정제’**를 시행한다고 발표했습니다.
—
### 주요 시행 배경
1. **ESG 경영 확산**: 환경(Environment), 사회(Social), 거버넌스(Governance)를 고려한 ESG 경영이 점차 확대되면서 농어촌 문제 해결과 지속가능한 발전을 지원하는 방향으로 기업·기관의 기여도 평가가 이루어지고 있습니다.
2. **우수 사례 발굴 및 홍보**: ESG 실천인정제를 통해 농어촌과의 상생협력 및 사회적 책임을 다한 기업·기관을 발굴하고 포상 및 혜택을 제공함으로써 ESG 경영에 대한 긍정적 모델을 강화합니다.
—
### 평가 기준 및 배점
1. **환경(E)**: 친환경 계획 수립 및 농어촌 환경 개선 노력(25점)
2. **사회(S)**: 농어촌 지역사회와 상생협력 활동(50점)
3. **거버넌스(G)**: 전담 조직 및 지속가능한 협력 체계 구축(25점)
4. **가점 항목**: 농어촌상생기금 출연 여부, 농촌사회공헌 인증기업 여부(10점)
최종 점수는 **110점 만점 중 80점 이상**을 득점한 기업·기관을 선정합니다.
—
### 선정 기업·기관 혜택
선정된 기관에는 다양한 혜택이 제공됩니다:
1. **인정패 수여 및 정부 포상**: 해수부·농식품부·산업부 장관표창.
2. **정책 우대**: 동반성장지수 우대, 정책자금 지원한도 및 금리 혜택.
3. **컨설팅 및 홍보**: 농어촌 연계 ESG 종합상담, 우수사례 홍보.
—
### 참여 방법
– 접수 기간: **2025년 8월 20일 ~ 9월 19일**
– 신청 기관: 기업·기관·단체
– 제출처: 협력재단
– 자세한 정보는 **농어촌상생협력기금 누리집(www.winwinfund.or.kr)**에서 확인 가능합니다.
—
### 관계자 기대와 다짐
– **서정호 해수부 수산정책관**: “농어촌 현안을 민간기업과 협력해 해결하는 동력을 ESG 활동이 제공하길 기대합니다.”
– **박성우 농식품부 농촌정책국장**: “농어촌 ESG 경영 참여를 통해 농어업·농어촌 문제 해결에 기업들의 지속적인 관심과 노력을 부탁드립니다.”
—
‘2025년 농어촌 ESG 실천인정제’는 환경·사회적 책임을 기반으로 농어촌의 지속가능성을 강화하고 민관 협력의 범위를 확장하는 중요한 제도로 자리잡을 전망입니다. 기업과 기관의 적극적인 참여가 기대됩니다.
원문보기
### **2025년 농어촌 ESG 실천 인정제 도입…우수 기업·기관 발굴 및 혜택 제공**
**농림축산식품부(농식품부)와 해양수산부(해수부), 대·중소기업·농어업협력재단(협력재단)**은 농어촌의 환경, 사회, 거버넌스를 위한 ESG(환경·사회·거버넌스) 활동에 기여한 우수 기업·기관을 발굴하기 위한 “2025년 농어촌 ESG 실천인정제”를 도입한다고 밝혔습니다.
—
### **ESG 실천 인정제 배경**
최근 ESG 경영이 전 세계적으로 확산됨에 따라, 한국 정부는 농어촌 환경을 보호하고 농어업 기반 지역사회와의 상생을 강화하기 위해 민간 기업과 기관의 적극적인 참여를 독려하고 있습니다. 이에 따라 2024년부터 시행되고 있는 ESG 경영활동 홍보와 발굴 행보가 본격화되고, 2025년부터는 이를 하나의 제도화된 시스템으로 정착시키겠다는 계획입니다.
—
### **평가 항목 및 선발 기준**
우수 기업과 기관은 **환경(Environment)**, **사회(Social)**, **거버넌스(Governance)** 3가지 항목, 33개 세부 지표(가점 포함 110점 만점)로 평가됩니다.
| **부문** | **내용** | **배점** |
|————————–|———————————————————————————————|———-|
| **E(환경)** | 환경보호 및 농어촌 지역의 친환경 활동 계획 등 7개 지표 | 25점 |
| **S(사회)** | 농어업인, 지역사회와의 상생 협력 및 지원 활동 관련 18개 지표 | 50점 |
| **G(거버넌스)** | 전담조직 및 협력 수행 여부 등 8개 지표 | 25점 |
| **가점** | 농어촌상생기금 출연 여부 및 금액, 농촌사회공헌인증기업 여부 | 10점 |
최종적으로 **80점 이상**을 득점한 기업·기관을 선정하며, 평가 결과는 인정패 수여, 정부 포상(장관 표창), 정책자금 지원 우대 등의 다양한 혜택으로 이어집니다.
—
### **우수 기업·기관 혜택**
선정된 기업 및 기관은 다음과 같은 혜택을 받을 수 있습니다:
1. **정부 포상**: 농식품부·해수부·산업부 장관 표창 제공
2. **정책자금 우대**: 금리 및 한도 우대 적용
3. **동반성장지수 가점 부여**
4. **ESG 종합 컨설팅 지원**
5. **우수사례 홍보 및 브랜드 이미지 제고**
—
### **참여 신청 및 일정**
실천인정제 참여를 희망하는 기업·기관은 **2024년 8월 20일부터 9월 19일까지 협력재단에 신청서를 제출**하면 됩니다.
자세한 내용은 **농어촌상생협력기금 누리집(www.winwinfund.or.kr)**에서 확인할 수 있습니다.
—
### **당국의 기대 및 당부**
– 농식품부 박성우 농촌정책국장은 “농어촌 ESG 실천인정제를 통해 농어촌 상생 협력의 필요성을 강조하며, 농어촌 지역사회 문제 해결에 기업과 기관의 지속적인 참여를 부탁드린다”고 밝혔습니다.
– 해수부 서정호 수산정책관도 “농어촌 문제 해결에 민간 기업의 역할이 커지고 있다며, 농어촌상생협력기금 출연과 활동 확산에 대한 기대를 전했다”고 설명했습니다.
—
이번 제도를 통해 ESG 경영 확산과 더불어 농어촌 지역과의 상생 협력이 강화되는 계기가 될 것으로 기대됩니다.
원문보기
안녕하세요, 제공된 자료를 기반으로 요약 또는 블로그 콘텐츠를 제작해 드리겠습니다. “관련 보도자료”에 대한 구체적인 내용이나 주제, 그리고 특정 요청 사항을 알려주시면 보다 알맞은 결과물을 제공해 드릴 수 있습니다. 추가 정보를 공유해 주시겠어요?
원문보기
### 미국 국제무역법원에서 승소한 한국 정부, 전기요금 판정 쟁점서 우위 확보
산업통상자원부(이하 산업부)는 8월 19일(미국 현지시간 기준) 미국 국제무역법원(Court of International Trade, CIT)에서 미국 상무부의 전기요금 보조금 판정과 관련된 소송에서 2차 승소했다고 발표했습니다. 현대제철을 원고로 한 이번 소송에서 한국 정부는 제3자로 참여해 전기요금 특정성 요건에 대한 법적 우위를 확보했습니다.
—
### **배경: 미국 상무부의 판정과 한국 정부의 대응**
미국 상무부는 현대제철과 포스코 등 한국 철강 기업에 대해 전기요금이 보조금으로 간주될 수 있다는 주장 하에 상계관세를 부과한 바 있습니다. 현대제철의 경우 1.08%, 포스코는 0.87%의 상계관세율이 적용됐는데, 한국 정부는 이를 불합리하다고 판단하고 소송에 나섰습니다.
이번 승소는 앞서 진행된 1차 파기환송 판결(’24. 12. 17 현대제철 및 ’25. 8. 8 포스코 소송) 이후 2차로 내려진 CIT 판정입니다. 미국 상무부가 1차 판결 이후에도 기존 논리를 유지하며 수정된 재판정을 제출했으나, CIT는 이를 받아들이지 않았습니다.
—
### **미국 상무부의 주장과 문제점**
미국 상무부는 현대제철에 부과된 상계관세율(1.08%) 유지를 주장하며 다음 세 가지 논리를 제시했습니다:
1. 철강산업을 포함한 상위 3개 산업의 전기 사용 비중이 상위 7개 산업 전체 사용량 비중보다 크다.
2. 상위 3개 산업 전기 사용량이 상위 10개 산업 사용량의 절반 이상을 차지한다.
3. 상위 3개 산업 전기 사용량이 상위 10개 산업 평균 전기 사용량의 몇 배수에 달한다.
또한, 상무부는 산업군 그룹화를 기존 상위 4개 산업 대신, 전기 사용 비율이 두 자리수인 상위 3개 산업으로 조정한 판정을 제출했습니다.
그러나 한국 정부는 상무부의 분석 방식이 다음과 같은 문제점을 내포하고 있다고 지적했습니다:
– **분석 방식의 오류**: CIT는 절대적인 전기 사용량이 아닌 “상대적 분석”을 요구했음에도, 상무부는 여전히 총 전기 사용량 기반으로 분석을 진행해 CIT의 취지에 반했다.
– **합리성 부족**: 모든 산업이 평균 전기 사용량을 동일하게 소비한다는 비논리적 전제를 기반으로 한 분석은 설득력이 없다는 점을 강조했습니다.
– **그룹화 기준 미비**: 단순히 전기 사용 비중이 두 자리수인 산업을 묶은 것은 합리적인 기준으로 볼 수 없다고 주장했습니다.
—
### **CIT의 최종 판결**
CIT는 상무부가 1차 파기환송 판정 이후에도 기존 논리를 반복하며 판결을 무시했다고 판단했습니다. 또한, 그룹화 문제에 대해 “의미 있는 설명을 제공하지 않았다”고 지적하며, 한국 정부의 손을 들어 2차 파기환송 결정을 내렸습니다.
—
### **향후 계획과 전망**
미국 상무부는 이번 판정 이후 90일 이내에 특정성과 관련된 기존 판단을 수정하여 국제무역법원에 재제출해야 합니다. 한국 정부는 앞으로도 전기요금과 연관된 상계관세 이슈에 대해 확실한 논리와 자료를 바탕으로 대응할 방침입니다.
이번 판결은 한국 정부가 미국과의 통상 분쟁에서 주요한 법적 승리를 거둘 수 있었던 사례로 평가되며, 향후 다른 무역 분쟁에서도 큰 참고자료로 활용될 것으로 보입니다.
—
**출처:** 산업통상자원부 보도자료 (www.korea.kr)