세줄요약
(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)
이재명 대통령, 미국 연방의회 상원의원단 접견 관련 강유정 대변인 서면 브리핑
요약보기
한국어 이재명 대통령은 방한 중인 미국 상원의원단과 만나 한미동맹 강화와 경제협력 증진 방안을 논의했습니다.
대통령은 한미동맹을 ‘미래형 포괄적 전략동맹’으로 발전시키겠다는 비전을 제시하며, 미 의회의 협력을 요청했습니다.
의원단은 인도-태평양 지역에서 한국과의 협력 강화를 희망한다고 밝혔습니다.
총평 이번 만남은 양국 간 안보와 경제 분야에서의 협력을 더욱 공고히 하고, 국제적 위상 강화를 도모하는 계기로 작용할 것입니다.
English President Lee Jae-myung met with U.S. senators visiting Korea to discuss strengthening the U.S.-ROK alliance and boosting economic cooperation.
The President emphasized a vision for a “future-oriented comprehensive strategic alliance” and requested Congress’ support.
The U.S. delegation expressed hope to enhance collaboration with Korea in the Indo-Pacific region.
Summary This meeting is expected to solidify security and economic ties between the two nations and enhance their global standing.
日本語 イ・ジェミョン大統領は訪韓中の米国上院議員団と会談し、米韓同盟強化と経済協力促進について議論しました。
大統領は「未来型包括的戦略同盟」としての発展を目指し、米議会の協力を要請しました。
議員団はインド太平洋地域での韓国との連携強化を希望すると述べました。
総評 この会談は、両国間の安全保障と経済分野での結びつきを強化し、国際社会での地位向上に寄与するでしょう。
中文 李在明总统会见了正在访韩的美国参议员团,讨论了加强韩美同盟与促进经济合作的方案。
总统提出了将韩美同盟发展为“未来型综合战略同盟”的愿景,并请求美国国会协助推进相关事务。
参议员团表示希望加强与韩国在印太地区的合作。
总评 此次会晤将进一步巩固两国在安全与经济领域的合作,并提升国际地位。
Italiano Il presidente Lee Jae-myung ha incontrato i senatori statunitensi in visita in Corea per discutere il rafforzamento dell’alleanza USA-Corea e la promozione della cooperazione economica.
Il presidente ha sottolineato la visione di un'”alleanza strategica globale orientata al futuro” e ha richiesto il supporto del Congresso americano.
La delegazione ha espresso il desiderio di intensificare la collaborazione con la Corea nella regione dell’Indo-Pacifico.
Valutazione Questo incontro rafforzerà i legami nei settori della sicurezza e dell’economia tra le due nazioni, migliorando la posizione globale di entrambi.
청년담당관 관련 전성환 경청통합수석 브리핑
요약보기
한국어 대통령실 청년담당관 채용 전형에서 여성과 남성 각 1명이 선발되어 8월 19일부터 근무를 시작할 예정입니다.
이번 선발은 스펙 대신 비전과 정책을 담은 청년정책제안서를 기반으로 진행되었으며, 공정성을 위해 외부 민간위원과 국민참여단이 심사에 참여했습니다.
청년담당관은 청년정책 수립, 점검, 소통 강화 등의 역할을 수행하게 됩니다.
총평 이번 채용은 청년의 목소리를 담은 정책 마련에 기여할 기회로, 청년층의 실질적 의견을 정책에 반영할 수 있을 것으로 기대됩니다.
English Two youth officers (one male and one female) have been selected for the Presidential Office and will start their roles on August 19.
The selection process focused on youth policy proposals rather than resumes, with external evaluators and a citizen participation panel ensuring fairness.
The officers will work on creating, reviewing, and enhancing youth policies while strengthening communication with youth groups.
Summary This selection process aims to reflect young people’s voices in policymaking and support more inclusive governance.
日本語 大統領室の青年担当官に男女各1名が選ばれ、8月19日から勤務を開始します。
今回の選考は、履歴書ではなく、ビジョンと政策を示した青年政策提案書を基に行われ、公正性を保つため外部の民間評価者と市民参加団が審査に加わりました。
青年担当官は、青年政策の立案、点検、制度改善、コミュニケーション強化に取り組む予定です。
総評 この採用は、若者の意見を政策に反映させる契機となり、より現実的な政策立案に寄与すると期待されます。
中文 总统办公室新选拔了男女各一名青年事务官,他们将于8月19日开始工作。
此次选拔以提交青年政策提案书为核心,评审中引入了外部专家及公民参与团以确保公平性。
青年事务官将负责制定和检查青年政策,并加强与青年群体的沟通。
总评 此次选拔体现了让青年声音融入政策制定的努力,或能更有效地提升青年政策的切合度。
Italiano L’Ufficio Presidenziale ha selezionato un uomo e una donna come funzionari giovanili, che inizieranno il loro incarico il 19 agosto.
La selezione si è basata sulla presentazione di proposte politiche giovanili, mentre una commissione esterna e un panel di cittadini hanno garantito la trasparenza del processo.
I funzionari saranno incaricati di sviluppare, monitorare e migliorare le politiche giovanili, oltre a rafforzare il dialogo con i giovani.
Valutazione Questo processo di selezione rappresenta un’opportunità per integrare le opinioni dei giovani nelle politiche governative e promuovere una governance più inclusiva.
제37회 국무회의 결과 관련 강유정 대변인 브리핑
요약보기
한국어 제37회 국무회의에서 다수의 법률공포안과 정책 안건이 심의 및 의결되었습니다.
주요 논의 주제로는 고등학교 무상교육 재원 확보, 지역사랑상품권 활성화, 농수산물 가격 안정, 방송법 개정 등이 포함되었습니다.
또한 정부 홍보를 디지털 중심으로 혁신하고 국민과의 소통을 강화하려는 방안이 보고되었습니다.
총평 이번 회의는 국민 생활과 직결된 정책의 실효성을 높이고, 정부의 투명성과 소통 강화를 위한 변화의 의지를 재확인했습니다.
English The 37th Cabinet Meeting deliberated and approved multiple legislative drafts and policy agendas.
Main topics included securing funds for free high school education, revitalizing local currency, stabilizing agricultural product prices, and amending the Broadcasting Act.
The government also discussed ways to innovate digital-centric public relations and strengthen communication with the public.
Summary This meeting reaffirmed the government’s commitment to policies closely tied to citizens’ lives and improving transparency and communication efforts.
日本語 第37回国務会議では、多数の法律公布案と政策案件が審議・議決されました。
主な議題には、高校無償教育の財源確保、地域通貨の活性化、農水産物価格の安定、放送法改正などが含まれました。
また、デジタルを中心とした政府広報の革新や国民とのコミュニケーション強化が議論されました。
総評 国民生活に直結する政策の充実や、政府の透明性・信頼性を高める意志が改めて示されました。
中文 在第37次国务会议上,多项法律公布案和政策议题被审议并通过。
主要议题包括确保高中免费教育资金、促进地方商品券使用、稳定农产品价格以及修改广播法等。
此外,还讨论了以数字化为核心优化政府宣传并加强与公众沟通的方案。
总评 此次会议表明政府致力于提升与民生相关的政策实效,并改善透明性和沟通方式。
Italiano Durante la 37ª riunione di gabinetto sono stati discussi e approvati numerosi provvedimenti legislativi e politiche.
I temi principali includevano il finanziamento dell’istruzione superiore gratuita, la promozione delle valute locali, la stabilizzazione dei prezzi agricoli e la revisione della legge sulla trasmissione.
È stato inoltre presentato un piano per innovare la comunicazione istituzionale in chiave digitale e rafforzare il dialogo con i cittadini.
Valutazione Questa riunione ha riaffermato l’impegno del governo verso politiche vicine ai bisogni dei cittadini e un miglioramento nella trasparenza e nel dialogo pubblico.
을지 국가안전보장회의 관련 강유정 대변인 브리핑
요약보기
한국어 오늘 오전 이재명 대통령 주재로 열린 을지 국가안전보장회의에서 전시 상황 대비 훈련과 절차를 점검했습니다.
대통령은 국민 보호와 한반도 평화를 위한 훈련의 실질적 중요성을 강조하며, 을지연습이 방어적 성격임을 명확히 했습니다.
또한 이번 연습 결과를 객관적으로 평가해 내년 계획에 반영할 것을 지시했습니다.
총평 이번 훈련은 국가 안전과 국민 생명 보호를 강화하는 중요한 실천으로, 전시 대비 이해를 높이는 기회가 될 것입니다.
English President Lee Jae-myung presided over the Ulchi National Security Council meeting this morning to review preparedness for wartime scenarios.
The president emphasized the importance of practical drills to protect citizens and achieve peace on the Korean Peninsula, clarifying that these exercises are defensive in nature.
The results of this year’s exercises will be objectively assessed and reflected in next year’s plans.
Summary These drills are vital for enhancing national security and citizen safety while improving preparedness for emergency situations.
日本語 本日午前、イ・ジェミョン大統領主催のウルチ国家安保会議が開催され、戦時状況への準備訓練と手順が確認されました。
大統領は国民保護と朝鮮半島平和のための実践的重要性を強調し、この演習が防衛的な性格であることを明確にしました。
また、今年の結果を客観的に評価し、翌年の計画に反映するよう指示しました。
総評 この訓練は国家安全保障と国民の命を守るために欠かせないものであり、緊急事態への理解を深める機会にもなります。
中文 今天上午,李在明总统主持召开了乙支国家安全保障会议,审议了战时情况的应对训练和相关程序。
李总统强调了为保护国民和实现半岛和平进行实质性训练的重要性,并明确表示此次演练具有防御性质。
会议还指示客观评估演练结果,并将其纳入明年的计划。
总评 此次演练有助于强化国家安全和提高民众应急意识,是保障民众生命的重要措施。
Italiano Questa mattina il Presidente Lee Jae-myung ha presieduto la riunione del Consiglio di Sicurezza Nazionale di Ulchi, esaminando la preparazione per scenari di guerra.
Il Presidente ha sottolineato l’importanza di esercitazioni pratiche per proteggere i cittadini e promuovere la pace nella penisola coreana, chiarendo che queste esercitazioni sono di natura difensiva.
Ha inoltre incaricato una valutazione obiettiva dei risultati per costruire i piani del prossimo anno.
Valutazione Questa esercitazione è cruciale per migliorare la sicurezza nazionale e la protezione dei cittadini, aumentando la consapevolezza sulle emergenze.
요약
원문보기
### [뉴스 요약]
**이재명 대통령, 태미 덕워스·앤디 킴 미 상원의원 접견…한미동맹 강화와 협력 논의**
이재명 대통령은 오늘(8월 18일) 방한 중인 태미 덕워스 상원의원과 앤디 킴 하원의원을 접견했습니다. 접견 자리에서는 **한미동맹 강화, 경제 협력 증진, 지역 및 국제 정세**와 관련한 주요 사안을 논의했습니다.
대통령은 한미동맹이 안보를 넘어 **경제, 첨단과학기술 등 다양한 분야에서 ‘미래형 포괄적 전략동맹’**으로 발전해야 한다고 강조하며, 이를 뒷받침할 미국 의회의 적극적인 역할을 당부했습니다.
이에 미 의원단은 **한미동맹에 대한 미국 의회의 초당적 지지**를 재확인하며, 한국을 인도-태평양 지역 내 핵심 동맹국으로 평가했습니다. 특히 이재명 대통령이 일본을 먼저 방문한 점을 언급하며, 이를 통해 한일 협력과 한미일 삼각 공조 강화 의지를 보여주었다고 평가했습니다.
대통령은 또한 다양한 분야에서 실질적 성과를 거둘 수 있는 협력의 기회를 언급하며, 다가오는 방미뿐 아니라 트럼프 전 대통령과의 면담에 대한 기대감을 나타냈습니다.
미 의원단은 한국과의 경제 협력에 대한 미국 내 기대감을 강조하며, 협력 강화를 위해 미 의회 차원에서도 적극 협조하겠다는 의지를 밝혔습니다.
양측은 **한반도 및 역내 정세 관리**의 중요성을 공유하며, 굳건한 한미동맹과 지속적인 대화, 공조의 필요성에 대해 한목소리를 냈습니다.
—
**핵심 키워드**:
– 한미동맹: 미래형 포괄적 전략동맹으로 발전
– 인도-태평양 중심 동맹: 한미 협력 강화와 미 의회의 초당적 지지
– 한일관계: 협력을 강화해 국제무대에서 한국 위상 확대
– 첨단기술 및 경제 분야 협력
—
이 기사는 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)을 기반으로 작성되었습니다.
원문보기
**대통령실, 청년담당관 2인 선발…정책제안서 기반으로 투명성 강화**
대통령실은 청년 정책 수립 및 소통 강화를 목적으로 청년담당관 두 명(여성 1인, 남성 1인)을 선발했으며, 이들은 8월 19일부터 공식 임무를 시작합니다. 이번 채용은 스펙(학력, 경력 등) 중심의 심사를 배제하고, 비전과 정책을 담은 청년정책제안서 제출 및 발표만으로 진행되었습니다. 이는 기존 채용 방식과 차별화된 공정성을 강조한 절차라는 점에서 주목받고 있습니다.
### **채용 과정**
1. **서류 전형**: 지난 7월 24일, 청년정책제안서를 제출한 지원자들을 대상으로 서류 심사가 진행되었습니다.
2. **발표 면접**: 7월 31일, 서류 합격자들이 제안서를 바탕으로 발표 면접에 참여하였습니다.
– **평가위원단 구성**: 전문가적 공정성을 보증하기 위해 청년 활동가 및 청년 전문가 등 민간 외부 위원들로만 구성되었습니다.
– **국민참여단 모집**: 일반 청년 155명을 청년 인재 DB로 공개 모집한 뒤, 무작위 추첨을 통해 50명을 최종 선정하여 면접 평가에 참여하도록 하였습니다.
청년담당관으로 선발된 두 사람은 평가위원단 및 국민참여단으로부터 ‘탁월하다’는 점수를 받으며 최종 2인에 이름을 올렸습니다.
### **담당 직무와 비전**
이들은 대통령실 경청통합수석실 국민통합비서관실 내에서 아래와 같은 청년 관련 업무를 맡게 됩니다:
– 청년정책 수립 및 제도 개선
– 정부 부처별 청년정책 점검
– 청년과의 소통 강화
이번 채용 절차는 청년층의 목소리를 효율적으로 반영하기 위한 새로운 방안을 모색했다는 평가를 받고 있습니다. 선발 과정 전반에서 투명성과 공정성을 확보하며, 앞으로 청년담당관들이 실질적인 변화를 이끌어낼 것이라는 기대가 커지고 있습니다.
___
> **제공자료**
자료출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr) 2025년 8월 18일
작성자: 대통령실 경청통합수석 전성환
원문보기
오늘 오전 이재명 대통령 주재로 제37회 국무회의가 개최되었습니다. 이번 회의에서는 법률공포안 15건, 법률안 1건, 대통령령안 9건, 일반안건 17건이 심의·의결되었으며, 부처보고 1건과 자유 토의 1건이 진행됐습니다.
### 주요 안건 및 논의사항
#### 법률공포안
주요 법률공포안에는 다음과 같은 내용이 포함되었습니다:
1. **<지방교육재정교부금법 개정 공포안>**: 고등학교 무상교육 재원을 안정적으로 운영, 지원.
2. **<지역사랑상품권 이용 활성화에 관한 법률 개정 공포안>**: 지역사랑상품권 운영에 대한 국가 및 지자체의 지원 의무화.
3. **<농수산물 유통 및 가격 안정에 관한 법률 개정 공포안>**: 농수산물 가격 하락 시 생산자 차액 보전.
4. **<양곡관리법 개정 공포안>**: 식량 안보 및 농가 소득 안정을 위한 대책.
5. **<방송법 개정 공포안>**: 방송 제작 자율성 보호 및 시청자 권익 강화.
#### 부처보고 및 자유토론
문화체육관광부는 이번 회의에서 **<정부 홍보 효율화 방안>**을 보고했습니다. 주요 내용은 다음과 같습니다:
1. 정부 홍보 기조를 디지털 중심으로 전환.
2. 정부 광고 효과를 높이기 위한 제3의 검증 시스템 도입.
3. 디지털 소외 계층을 위한 홍보 방안 마련.
4. 정부 부처 및 장차관 SNS 활동 활성화.
자유토론에서는 정부 광고 및 홍보와 관련해 달라진 미디어 환경 반영의 필요성이 제기되었으며, 고의적 왜곡 및 허위 정보에 대한 신속한 수정과 책임 있는 대응이 요구되었습니다.
### 이재명 대통령 주요 발언
이재명 대통령은 회의에서 다음과 같은 내용을 강조했습니다:
1. **책임 있는 언론 대응**: 언론의 감시 기능은 중요하나, 고의적 왜곡과 허위 정보는 신속히 바로잡아야 하며 이를 위한 책임을 물어야 한다고 역설했습니다.
2. **홍보 실적 평가 기준 재점검**: 각 부처의 홍보 수단 및 운영 실태를 파악해 개선 방향을 마련할 것을 지시.
3. **국민과의 소통**: 국민 입장에서 정책을 설명하고 정책 효과를 체감하게 해야 하며, 직접적인 소통을 통한 신뢰 구축의 필요성을 언급.
4. **공론화 과정 중요성**: 민감한 쟁점에 대해 속도와 품질을 균형 있게 유지하며 국민적 합의를 이끌어낼 것을 당부.
이번 국무회의는 정부 정책에 있어 홍보와 소통의 중요성을 되짚어보고, 디지털 중심의 홍보 기조 전환 및 투명성 강화를 위한 논의가 이루어진 자리였습니다. 앞으로의 정책 결정 과정에서 이러한 논의가 어떻게 실행될지 주목됩니다.
*2025년 8월 18일*
*대통령실 대변인 강유정*
[자료제공: (www.korea.kr)]
원문보기
### 뉴스 요약: 을지 국가안전보장회의 개최
**일시 및 배경**
2025년 8월 18일, 이재명 대통령 주재로 <을지 국가안전보장회의> 전체회의가 대통령실에서 열렸습니다. 이번 회의는 전시 상황을 대비한 국가 총력전 수행 능력과 각 기관의 전시 전환 절차를 점검하기 위해 마련되었습니다.
**참석자**
이번 회의에는 김민석 국무총리, 외교·통일·국방·행정안전부 장관, 이종석 국가정보원장, 강훈식 대통령비서실장, 위성락 국가안보실장, 그리고 안보실 1·2·3차장 및 김명수 합동참모본부 의장 등이 참석해 총력을 기울였습니다.
**주요 발언 및 내용**
이재명 대통령은 다음과 같은 주요 사항을 강조했습니다:
1. **실질적 훈련의 중요성**
– “싸우지 않고 이기는 평화가 최선”이라며, 최악의 상황에서 국민 보호와 국가안전을 위한 실질적 훈련으로 전시 대비태세를 점검할 것을 지시했습니다.
2. **을지연습의 방어적 성격**
– 을지연습은 순수 방어적 목적이며, 북한을 공격하거나 한반도 긴장을 초래할 의도가 없음을 분명히 밝혔습니다.
3. **연습 결과 분석 및 개선**
– 을지연습의 결과를 객관적으로 평가하여 내년도 연습계획에 반영, 한층 발전된 훈련 체계를 구축할 것을 주문했습니다.
4. **한반도 평화를 위한 노력**
– 이번 훈련의 최종 목표는 국민의 생명과 안전을 지킴으로써 한반도의 평화를 달성하는 것임을 거듭 강조했습니다.
**향후 계획**
정부는 을지연습의 결과를 면밀히 분석하고, 이를 토대로 다음 연도의 계획을 개선해 나간다는 방침입니다.
이날 발표는 대통령실 대변인 강유정을 통해 공식 발표되었습니다.
*출처: (www.korea.kr)*