2025-08-13 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[과학기술정보통신부]과기정통부, 2025년 을지연습 준비보고회의 개최

요약보기
한국어 과학기술정보통신부가 2025년 을지연습 준비를 위한 보고회의를 개최했다고 밝혔습니다.
이번 보고회에서는 향후 국가 비상사태 대응 역량 강화를 위한 구체적인 방안들이 논의되었습니다.
을지연습은 국가 위기 상황에 대비하기 위한 범정부 차원의 훈련입니다.
총평 이번 회의는 국가 비상사태에 대한 정부의 준비 태세 강화를 목표로 하고 있어 시민 안전에 중요한 기여를 할 것입니다.

English The Ministry of Science and ICT announced that it held a briefing meeting to prepare for the 2025 Eulji Exercise.
The meeting focused on discussing specific plans to enhance the nation’s emergency response capabilities in the future.
The Eulji Exercise is a government-wide training to prepare for national crises.
Summary This meeting aims to strengthen the government’s readiness for emergencies, contributing significantly to public safety.

日本語 科学技術情報通信部は、2025年のウルチ演習準備のための報告会を開催したと発表しました。
この会議では、国家非常事態への対応能力を強化する具体的な計画が議論されました。
ウルチ演習は、国家の危機に備えるための政府全体で行われる訓練です。
総評 この会議は、政府の危機対応能力を高めることを目的としており、市民の安全に大きく寄与すると思われます。

中文 科学技术信息通信部宣布举行了2025年乙支演习准备报告会议。
会议上讨论了加强国家应急响应能力的具体计划。
乙支演习是一项为应对国家危机而进行的政府范围内的训练。
总评 此次会议旨在提高政府应急准备能力,将对公众安全产生积极影响。

Italiano Il Ministero della Scienza e ICT ha annunciato di aver tenuto una riunione per prepararsi all’esercitazione Eulji del 2025.
Durante l’incontro sono stati discussi piani specifici per rafforzare le capacità di risposta alle emergenze nazionali.
L’esercitazione Eulji è un addestramento intergovernativo per affrontare le crisi nazionali.
Valutazione Questa riunione mira a migliorare la prontezza del governo per situazioni di emergenza, rafforzando così la sicurezza dei cittadini.

[중소벤처기업부]벤처생태계 활성화를 위한 정책현장투어 개최

요약보기
한국어 중소벤처기업부는 8월 13일 벤처·스타트업 관련 협·단체장들과 만나 현장의 어려움과 정책 개선점에 대한 의견을 청취했습니다.
벤처 생태계 활성화를 목표로 규제 혁신, 중기부의 역할 강화, 신산업 성장을 위한 지원책 등이 주요 논의 주제로 다뤄졌습니다.
이번 간담회는 벤처 업계를 향한 첫 정책현장투어로, 하반기 ‘글로벌 벤처 4대 강국 종합대책’ 마련의 토대가 될 예정입니다.
총평 이번 정책현장투어는 벤처 스타트업 성장 지원과 현장 의견 반영에 초점을 두고 있어 업계 활성화와 국가 경제의 미래 성장동력 강화에 기여할 전망입니다.

English The Ministry of SMEs and Startups held a meeting on August 13 with key venture and startup associations to gather insights on industry challenges and policy suggestions.
Key discussions included regulatory innovations, strengthening the ministry’s role, and initiatives for fostering new industries and venture investment growth.
This event marks the start of policy field tours aimed at enhancing the venture ecosystem, laying the groundwork for a comprehensive strategy to position South Korea as one of the top four global venture leaders later this year.
Summary This tour is expected to boost the venture ecosystem by addressing industry needs and supporting policies tailored to drive future economic growth.

日本語 中小ベンチャー企業部は8月13日、ベンチャー・スタートアップ関連の協会長と会合を開き、業界の課題と政策改善策に関する意見を聴取しました。
規制改革、中小ベンチャー企業部の役割強化、新産業成長への支援が主な議題となりました。
この会合はベンチャー業界向けの初の政策現場ツアーで、将来の「グローバルベンチャー4大強国総合対策」の基礎を築くことが期待されます。
総評 今回のツアーは、業界の声を政策に反映し、ベンチャー生態系の活性化と経済の成長に寄与すると期待されます。

中文 中小风险企业部于8月13日与风险企业和初创企业相关协会负责人会面,听取了行业挑战和政策改进意见。
核心讨论包括监管创新、加强中小企业部职能以及促进新兴产业增长的举措。
此次活动是风险行业的首次政策现场考察,为年底制定“全球四大风险强国综合对策”奠定基础。
总评 此次考察旨在提升风险生态系统,通过回应行业需求促进经济未来增长动力。

Italiano Il Ministero delle PMI e Start-up ha tenuto il 13 agosto un incontro con le principali associazioni di settore per ascoltare le sfide dell’industria e ricevere suggerimenti sulle politiche.
Sono stati discussi temi chiave come l’innovazione normativa, il rafforzamento del ruolo ministeriale e il supporto alla crescita delle nuove industrie e degli investimenti nelle start-up.
L’incontro segna l’inizio di un tour per il settore venture, che fungerà da base per un piano strategico volto a rendere la Corea del Sud uno dei primi quattro leader mondiali nel settore entro la fine dell’anno.
Valutazione Questo approccio mira a rafforzare l’ecosistema delle start-up rispondendo alle esigenze del settore e sostenendo lo sviluppo futuro dell’economia.

[중소벤처기업부]2025년 상반기 벤처투자 5.7조원, 펀드결성 6.2조원

요약보기
한국어 중소벤처기업부는 2025년 상반기 신규 벤처투자가 5.7조원으로 전년 동기 대비 3.5% 증가했다고 발표했습니다.
또한 신규 벤처펀드 결성도 6.2조원으로 19.4% 증가하며 역대 두 번째로 높은 실적을 기록했습니다.
특히 ‘퓨리오사AI’와 ‘비나우’가 기업가치 1조원을 넘어서는 스타트업으로 투자받으며 주목받았습니다.
총평 이번 투자 확대는 AI와 K-뷰티 등 유망 산업의 성장을 촉진하며, 벤처생태계 활성화에 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of SMEs and Startups announced that new venture investments in the first half of 2025 totaled 5.7 trillion won, marking a 3.5% year-on-year increase.
Additionally, new venture fund formations reached 6.2 trillion won, a 19.4% rise, making it the second-highest performance in history.
‘FuriosaAI’ and ‘Binau’ stood out, achieving valuations exceeding 1 trillion won while securing investments.
Summary This investment growth is expected to drive the development of promising sectors like AI and K-beauty, fostering a vibrant venture ecosystem.

日本語 中小ベンチャー企業部は2025年上半期、新規ベンチャー投資が前年同期比3.5%増の5.7兆ウォンに達したと発表しました。
また、新規ベンチャーファンド結成は6.2兆ウォンに増加し、前年同期比19.4%増で歴代2番目の高い成果を記録しました。
‘フリオサAI’と’ビナウ’は評価額1兆ウォンを超える新たなスタートアップとして注目されています。
総評 今回の投資拡大はAIやK-ビューティーなど有望な産業の成長を後押しし、ベンチャーエコシステムの活性化に寄与することが期待されます。

中文 中小风险企业部宣布,2025年上半年新增风险投资总额达到5.7万亿韩元,同比增长3.5%。
此外,新设风险基金规模达到6.2万亿韩元,同比增长19.4%,创下历史第二高纪录。
‘FuriosaAI’和’Binau’成为新的独角兽企业,其估值均超过1万亿韩元,特别受瞩目。
总评 本次投资增幅预计将促进AI和K-美容等潜力行业的发展,进一步激发风险投资生态的活力。

Italiano Il Ministero delle PMI e delle Startups ha annunciato che nel primo semestre del 2025 gli investimenti in nuove imprese sono ammontati a 5,7 trilioni di won, con un aumento del 3,5% rispetto all’anno precedente.
Inoltre, la formazione di nuovi fondi di venture capital ha raggiunto i 6,2 trilioni di won, segnando un incremento del 19,4%, il secondo risultato più alto nella storia.
‘FuriosaAI’ e ‘Binau’ sono emersi come nuove startup unicorno con valutazioni superiori a 1 trilione di won.
Valutazione Questa crescita degli investimenti stimolerà lo sviluppo di settori promettenti come l’AI e il K-beauty, rafforzando l’ecosistema delle startup.

[중소벤처기업부]중기부, 「소비활성화 TF」 제2차 회의 개최

요약보기
한국어 중소벤처기업부는 13일 「소비활성화 TF」 2차 회의를 통해 전국 소비진작 프로그램 성과를 점검하고 우수사례 확산 방안을 논의했습니다.
이번 회의에서는 지역별 소비 활성화 캠페인과 골목 상권 활성화 사례 등이 공유되었으며, 특별재난지역과 인구감소지역에 대한 지원도 강화될 예정입니다.
총평 이와 같은 캠페인은 지역 상권에 활력을 불어넣어 중소상공인들에게 실질적 긍정 효과를 미칠 것으로 보입니다.

English The Ministry of SMEs and Startups held the second meeting of the “Consumption Vitalization Task Force” on the 13th to review the progress of national programs to boost consumption and discuss ways to expand best practices.
The meeting shared cases of regional consumption campaigns and efforts to revitalize local markets, with an emphasis on supporting disaster-stricken and depopulated areas.
Summary Such campaigns are expected to invigorate local economies and provide tangible benefits to small businesses and merchants.

日本語 中小ベンチャー企業部は13日、「消費活性化TF」第2回会議を開催し、全国で進行中の消費促進プログラムの成果を点検し、優れた事例の普及策を議論しました。
会議では地域ごとの消費促進キャンペーンや地元商店街活性化に関する事例が共有され、災害地域や人口減少地域への支援が強化される予定です。
総評 このようなキャンペーンは地元経済に活力を与え、中小事業者に具体的な恩恵をもたらすと期待されます。

中文 中小企业部于13日召开“消费活性化TF”第二次会议,检查全国消费促进计划的成果,并讨论推广优秀案例的方案。
会议分享了区域消费活动和活跃地方市场的案例,特别强调进一步支持灾区和人口减少地区。
总评 此类活动有望激活地方经济,为中小商户带来实际益处。

Italiano Il Ministero delle PMI e delle Start-up ha tenuto il 13 ottobre la seconda riunione del “Task Force per la Vitalizzazione dei Consumi” per valutare i risultati dei programmi nazionali di promozione dei consumi e discutere modi per diffondere le migliori pratiche.
Durante la riunione sono stati condivisi esempi di campagne regionali e iniziative per rivitalizzare i mercati locali, con un’attenzione particolare alle aree colpite da calamità e a spopolamento.
Valutazione Queste campagne rappresentano un’opportunità concreta per dare slancio alle economie locali e sostenere le piccole attività commerciali.

[중소벤처기업부]최근 노동현안 관련 의견 수렴 및 산재 예방을 위한 중소기업 간담회 개최

요약보기
한국어 중소벤처기업부 노용석 차관은 8월 12일 중소기업중앙회를 방문해 최근 노동이슈와 관련된 중소기업계 의견을 경청하고 협력을 요청했습니다.
간담회에서는 산업재해 예방, 외국인 노동자 근로환경 개선, 중대재해처벌법 등 다양한 노동현안에 대해 논의가 이루어졌으며, 중소기업계는 현실적인 지원과 정책 개선을 건의했습니다.
총평 이번 간담회는 중소기업들이 직면한 노동 문제에 대한 정부와 민간의 협력 방향을 논의하며, 안전한 근로환경 조성을 위한 첫걸음이 될 것으로 보입니다.

English Vice Minister Noh Yong-suk of the Ministry of SMEs and Startups visited the Korea Federation of SMEs on August 12 to listen to small and medium-sized enterprises’ (SMEs) opinions regarding recent labor issues.
The meeting addressed topics like industrial accident prevention, foreign worker conditions, and amendments to major labor laws, with SMEs proposing practical support and policy improvements.
Summary This meeting marks a collaborative step toward addressing labor challenges in SMEs, focusing on creating safer and more sustainable working environments.

日本語 中小ベンチャー企業部のノ・ヨンソク次官は8月12日、中小企業中央会を訪問し、最近の労働問題に関する中小企業界の意見を聞き、協力を呼びかけました。
会議では産業災害の予防、外国人労働者の労働環境改善、重大災害処罰法の改正などについて議論され、中小企業側は実質的な支援と政策改善を要請しました。
総評 この会議は、中小企業の労働問題解決に向けた政府と民間の連携の第一歩になると期待されます。

中文 中小风险企业部副部长卢容锡于8月12日访问了中小企业中央会,并听取了关于近期劳动问题的企业意见,同时呼吁加强合作。
会议讨论了工业事故预防、改善外国劳动者工作条件及重大灾害惩处法等问题,中小企业也提出了切实的支持和政策改进建议。
总评 此次会议为解决中小企业劳动挑战并构建安全工作环境打开了合作的第一步。

Italiano Il vice ministro Noh Yong-suk del Ministero delle PMI e Startups ha visitato la Federazione delle PMI il 12 agosto per ascoltare le opinioni delle piccole e medie imprese (PMI) sulle recenti questioni legate al lavoro.
L’incontro ha trattato temi come la prevenzione degli infortuni sul lavoro, le condizioni dei lavoratori stranieri e le modifiche delle leggi sul lavoro, con le PMI che hanno proposto supporto pratico e miglioramenti normativi.
Valutazione Questo incontro rappresenta un primo passo collaborativo verso soluzioni alle sfide lavorative delle PMI, ponendo l’accento sulla sicurezza sul lavoro.

[외교부]조현 외교부 장관, 2025 APEC 정상회의 현장점검

요약보기
한국어 조현 외교부 장관은 8월 13일 경주를 방문해 3개월 앞으로 다가온 APEC 정상회의 준비 상황을 점검했습니다.
정상회의장, 대표단 숙소, 만찬 개최 장소를 비롯한 주요 시설을 확인하고, 지자체와 협력 방안을 논의했습니다.
조 장관은 이번 정상회의를 통해 대한민국의 국격과 경제 협력 리더로서의 위상을 세계에 알리겠다는 포부를 밝혔습니다.
총평 이번 정상회의 준비는 한국의 국가 이미지를 높이고 경제적, 문화적 리더십을 강화할 기회로 보입니다.

English Foreign Minister Cho Hyun visited Gyeongju on August 13 to assess preparations for the upcoming APEC Summit, scheduled in three months.
He inspected key venues such as the summit hall, delegation accommodations, and dinner venues, while discussing collaboration with local officials.
Minister Cho emphasized the summit’s potential to enhance Korea’s global image and leadership in regional economic cooperation.
Summary The preparations for this summit offer Korea an opportunity to strengthen its global reputation and cultural influence.

日本語 チョ・ヒョン外交部長官は8月13日、3ヶ月後に迫ったAPEC首脳会議の準備状況を確認するため慶州を訪問しました。
首脳会議会場や代表団宿泊施設、晩餐会の会場など主要施設を視察し、地元自治体と協力案を議論しました。
チョ長官は今回の首脳会議を通じて、韓国の国際的地位や経済協力リーダーとしての威信を示すことを目指すと述べました。
総評 この会議の準備は、韓国の国際的なイメージと文化的影響力を高めるチャンスとなるでしょう。

中文 外交部长赵贤于8月13日访问庆州,检查距今三个月的APEC峰会筹备情况。
他视察了主要设施,包括峰会会场、代表团住宿地点和晚宴场所,同时与地方政府官员讨论合作方案。
赵部长强调,此次峰会将是展示韩国国家形象和亚太经济合作领导力的机会。
总评 峰会的筹备工作为韩国提升国际声誉和文化影响力提供了重要契机。

Italiano Il Ministro degli Esteri Cho Hyun ha visitato Gyeongju il 13 agosto per verificare i preparativi per il prossimo Vertice APEC, previsto tra tre mesi.
Ha ispezionato le sedi principali, come la sala del vertice, gli alloggi per le delegazioni e i luoghi per le cene, discutendo soluzioni di collaborazione con le autorità locali.
Il Ministro Cho ha sottolineato che il vertice rappresenta un’opportunità per rafforzare l’immagine globale e la leadership economica della Corea nella regione Asia-Pacifico.
Valutazione I preparativi per il vertice offriranno alla Corea un’occasione per migliorare la sua reputazione internazionale e la sua leadership culturale.

[중소벤처기업부]쓸수록 부푸는 즐거움, 상생소비복권 이벤트, 소상공인 매출 회복의 마중물이 되다

요약보기
한국어 중소벤처기업부는 ‘상생소비복권’ 사업을 8월 1일부터 10월 12일까지 시행하며, 전통시장 및 소상공인 매장에서 소비한 금액을 기준으로 참여 기회를 제공합니다.
누적 5만원 결제 시 응모기회가 주어지며, 당첨자는 최대 2,000만원의 디지털온누리상품권을 받을 수 있습니다.
이번 사업은 비수도권 소비를 활성화하고 소상공인 경제를 지원하기 위한 정책입니다.
총평 비수도권 소비를 촉진하고 지역경제를 활성화하려는 취지로, 개인에게도 경제적 혜택이 돌아갈 수 있는 참여형 정책입니다.

English The Ministry of SMEs and Startups announced the ‘Win-Win Consumption Lottery,’ running from August 1 to October 12, to promote spending at traditional markets and small businesses.
Participants can earn entries for every 50,000 won spent, and prizes include up to 20 million won in digital Onnuri gift certificates.
This initiative aims to boost regional spending and support small business owners.
Summary This policy is a creative way to stimulate regional economies and offers tangible benefits to individuals while encouraging consumption in non-capital areas.

日本語 中小ベンチャー企業部は、8月1日から10月12日まで「相生消費宝くじ」事業を実施し、伝統市場や小規模店舗でのカード決済額を基に参加機会を提供します。
累積5万ウォンごとに応募権が与えられ、最大2000万ウォンのデジタルオンヌリ商品券が当たるチャンスがあります。
この政策は、非首都圏の消費促進と小規模事業者の支援を目的としています。
総評 地域経済の活性化を目指し、個人にも経済的な恩恵を与える実用的な政策です。

中文 中小企业部宣布,从8月1日至10月12日启动“共赢消费彩票”项目,鼓励在传统市场和小商户处消费。
累计消费满5万韩元即可获得一次抽奖机会,最高奖项可获得2000万韩元的数字Onnuri购物券。
该政策旨在推动非首都圈消费增长,为小商户提供支持。
总评 这是刺激地方经济的创新方法,既能为个人提供实惠,又能促进区域消费。

Italiano Il Ministero delle PMI ha annunciato il progetto ‘Lotteria Consumo Solidale’, che si terrà dall’1 agosto al 12 ottobre, incentivando gli acquisti nei mercati tradizionali e presso i piccoli commercianti.
Ogni 50.000 won spesi daranno diritto a una partecipazione, con premi fino a 20 milioni di won sotto forma di buoni digitali Onnuri.
L’iniziativa mira a stimolare i consumi fuori dalla capitale e a sostenere i piccoli imprenditori.
Valutazione Questa iniziativa rappresenta un modo creativo per supportare l’economia locale, offrendo vantaggi tangibili a chi partecipa.

[특허청]특허청, LG AI연구원과 「지식재산분야 AI」 간담회 개최

요약보기
한국어 특허청은 8월 13일 LG AI연구원과 함께 지식재산 분야에서 인공지능 기술 활용을 논의하는 간담회를 열었습니다.
이번 회의에서는 특허 검색 및 요약 기술 개발과 같은 AI 기반 특허심사행정 고도화 방안을 협의하고, LG AI연구원의 AI 언어모델 ‘엑사원’ 연구 현황을 공유했습니다.
총평 이 협력은 특허 관련 업무의 효율성과 정확도를 높여 관련 산업 종사자들에게 더 나은 서비스를 제공할 것으로 기대됩니다.

English The Korean Intellectual Property Office (KIPO) held a meeting with LG AI Research on August 13 to discuss the application of AI in the intellectual property field.
The meeting focused on developing AI-based technologies for patent search and summarization, as well as sharing updates on LG AI Research’s language model, Exaone.
Summary This collaboration is expected to enhance efficiency and accuracy in patent-related administrative tasks, benefiting professionals in the field.

日本語 韓国特許庁は8月13日、LG AI研究所と知的財産分野におけるAI技術活用について協議する会議を開催しました。
特許検索および要約技術の開発を中心に、LG AI研究所のAI言語モデル「エクサワン」の進捗状況が共有されました。
総評 この協力により、特許業務の効率性と正確性が向上し、関連業界におけるサービス品質が期待されます。

中文 韩国专利厅于8月13日与LG AI研究院举行会议,讨论人工智能在知识产权领域的应用。
会议重点探讨了开发基于AI的专利检索与摘要技术,并分享了LG AI研究院的AI语言模型“Exaone”的研究进展。
总评 此次合作预计将提升专利工作效率和准确性,为相关行业提供更优质的服务。

Italiano Il 13 agosto l’Ufficio Coreano della Proprietà Intellettuale ha tenuto un incontro con LG AI Research per discutere l’uso dell’IA nel settore della proprietà intellettuale.
Durante l’incontro si è parlato dello sviluppo di tecnologie AI per la ricerca e il riassunto dei brevetti, oltre a condividere i progressi del modello linguistico di LG, Exaone.
Valutazione Questa collaborazione promette di migliorare l’efficienza e la precisione nei processi legati ai brevetti, offrendo servizi migliori agli operatori del settore.

[고용노동부]안전보건공단-한국철도공사 안전한 일터 만들기 시동

요약보기
한국어 고용노동부 산하 한국산업안전보건공단과 한국철도공사는 8월 13일 범국민 안전문화 확산을 위한 업무협약을 체결했습니다.
이번 협약으로 양 기관은 철도 시설에서의 안전 강화와 전 국민 대상 안전문화 정착에 협력할 예정입니다.
이를 통해 사고 예방 및 안전한 사회를 구축하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.
총평 이 협약은 철도 시설 안전뿐 아니라 생활 전반의 안전 의식을 높이는 데 실질적 도움을 줄 것으로 보입니다.

English The Korea Occupational Safety and Health Agency (KOSHA) and Korea Railroad Corporation (KORAIL) signed a partnership on August 13 to promote a nationwide safety culture.
The two organizations plan to collaborate on enhancing safety in railway facilities and fostering safety awareness across the population.
This initiative is expected to contribute to accident prevention and building a safer society.
Summary This collaboration aims to improve safety awareness, not just in railways but in broader everyday life, benefiting public well-being.

日本語 韓国産業安全保健公団と韓国鉄道公社は、8月13日に全国民の安全文化の普及に向けた業務協約を締結しました。
この協約を通じて、鉄道施設での安全が強化され、全市民に対する安全意識の定着が期待されています。
これによって、事故防止と安全な社会の実現に貢献するとされています。
総評 この協約は鉄道のみならず、日常生活全体での安全意識向上に寄与するでしょう。

中文 韩国产业安全保健公团与韩国铁路公司于8月13日签署了有关普及全民安全文化的合作协议。
通过这次协议,双方将致力于加强铁路设施的安全性并在全国范围内推广安全文化。
预计此举将有效预防事故并促进社会安全的建设。
总评 此合作不仅提高铁路设施安全,也有助于增强公众的日常安全意识。

Italiano L’Agenzia Coreana per la Sicurezza e la Salute sul Lavoro e la Korea Railroad Corporation hanno firmato il 13 agosto un accordo per diffondere una cultura della sicurezza a livello nazionale.
Le due organizzazioni collaboreranno per migliorare la sicurezza nelle strutture ferroviarie e promuovere la consapevolezza della sicurezza tra tutta la popolazione.
Questo accordo è destinato a prevenire incidenti e contribuire alla costruzione di una società più sicura.
Valutazione Questa collaborazione rafforzerà la sicurezza non solo nei trasporti ferroviari, ma anche nella vita quotidiana, migliorando il benessere pubblico.

[농림축산식품부]저탄소 가축분뇨처리, 현장에서 답을 찾다!

요약보기
한국어 김종구 농림축산식품부 식량정책실장은 8월 13일 경북 성주의 용신영농조합법인과 성주축협을 방문해 축산 분야 탄소중립 방안을 논의했습니다.
현장에서 가축분뇨의 신속한 정화 및 퇴비화, 에너지화 사례를 점검하며, 농가 지원 확대와 제도 개선의 필요성이 공감되었습니다.
총평 이번 논의는 축산 농가의 부담을 줄이고 탄소중립에 기여할 실질적인 방안을 제시하는 데 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English On August 13, Kim Jong-goo, Director of the Department of Food Policy at the Ministry of Agriculture, Food, and Rural Affairs, visited agricultural sites in Seongju, Gyeongsangbuk-do to discuss carbon neutrality in livestock farming.
He reviewed practices like rapid manure purification and composting while emphasizing the need for increased support for farmers and system improvements.
Summary This initiative is expected to provide practical measures to reduce the burden on livestock farms while contributing to carbon neutrality.

日本語 8月13日、農林畜産食品部の金鍾九食糧政策室長は、慶尚北道星州の農業現場を訪問し、畜産分野における炭素中立について議論しました。
家畜糞尿の迅速な浄化・堆肥化を点検し、農家支援の拡大や制度の改善の重要性が確認されました。
総評 この取り組みは、畜産農家の負担軽減と炭素中立の実現に向けた実質的な対策となることが期待されます。

中文 8月13日,金钟九,韩国农林畜产食品部粮食政策室长访问了庆尚北道星州的农业现场,讨论畜牧领域的碳中和措施。
他检查了家畜粪便快速净化及堆肥化的案例,同时强调了增加农户支持和完善制度的必要性。
总评 此次行动有望为畜牧业者提供减轻负担的实际方案,同时促进碳中和目标的实现。

Italiano Il 13 agosto, Kim Jong-goo, direttore del Dipartimento per le Politiche Alimentari del Ministero dell’Agricoltura, ha visitato aziende agricole a Seongju, Gyeongsangbuk-do, per discutere la neutralità del carbonio nell’allevamento.
Ha esaminato la purificazione rapida dei liquami e il compostaggio, sottolineando la necessità di maggiore sostegno agli agricoltori e il miglioramento dei sistemi.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe ridurre il carico sugli allevatori e contribuire significativamente al raggiungimento della neutralità carbonica.

[행정안전부]국민주권 대축제 및 제21대 대통령 국민임명식 개최

요약보기
한국어 행정안전부는 광복 80주년을 기념하여 8월 15일 저녁 8시 서울 광화문광장에서 ‘광복 80년, 국민주권으로 미래를 세우다’를 주제로 대규모 행사를 개최합니다.
이 행사는 국민이 주권자인 나라임을 대내외에 알리는 동시에 제21대 대통령 국민임명식도 포함됩니다.
총평 이번 행사는 광복의 의미를 되새기고 국민주권의 가치를 강조하며 미래 비전을 제시하는 바탕이 될 것입니다.

English The Ministry of the Interior and Safety will host a grand event titled “80 Years of Liberation: Building the Future with National Sovereignty” on August 15 at 8 PM in Gwanghwamun Square, Seoul.
This event celebrates the 80th anniversary of Liberation Day while also marking the national appointment ceremony for the 21st president.
Summary This event aims to commemorate Liberation Day, reinforce the value of national sovereignty, and present a vision for the future.

日本語 行政安全部は8月15日午後8時、ソウル光化門広場で「解放80年、国民主権で未来を築く」というテーマで大規模なイベントを開催します。
このイベントでは解放80周年を記念するとともに、第21代大統領の国民任命式も行われます。
総評 このイベントは解放の意義を振り返りながら、国民主権の価値を再確認する機会となるでしょう。

中文 行政安全部将在8月15日晚8点,于首尔光化门广场举办名为“光复80年,以国民主权开创未来”的大型活动。
此次活动既是纪念光复80周年,同时也包含第21任总统的国民任命仪式。
总评 此次活动将重温光复精神,并突出国民主权的核心价值,为未来指明方向。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza organizzerà un grande evento intitolato “80 anni di Liberazione: Costruire il futuro con la sovranità nazionale” il 15 agosto alle 20:00 in Piazza Gwanghwamun a Seoul.
L’evento celebra l’80º anniversario della Liberazione e includerà la cerimonia di nomina popolare del 21º presidente.
Valutazione Questo evento servirà a rafforzare il significato della Liberazione e il valore della sovranità popolare, promettendo una visione per il futuro.

[해양수산부](동정) 세월호 선체처리계획 이행사업 추진현황 점검

요약보기
한국어 김성범 해양수산부 차관은 세월호 참사 후속 대책으로 진행 중인 선체처리계획 이행사업의 추진현황을 점검했습니다.
그는 태풍 등 자연재해로부터 선체를 보전하기 위해 정기점검과 안전보강을 지시했으며, 가족단체와 함께 향후 계획에 대한 논의를 가졌습니다.
총평 세월호 선체 보존과 추모 공간 조성은 희생을 기억하고 안전 의식을 확립하는 데 중요한 역할을 할 것입니다.

English Vice Minister Kim Seong-beom of the Ministry of Oceans and Fisheries reviewed the progress of implementing the Sewol ferry handling plan as part of the follow-up measures to the disaster.
He instructed regular inspections and safety reinforcements to preserve the ship against natural disasters like typhoons and exchanged views with bereaved family groups on future plans.
Summary Preserving the Sewol ferry and creating a memorial space are crucial for honoring the victims and raising public awareness on safety.

日本語 金成範海洋水産部次官は、セウォル号惨事の追悼対策として進行中の船体処理計画の進捗状況を点検しました。
彼は台風などの自然災害に備えた定期点検と安全補強を指示し、遺族団体とともに今後の計画について意見を交換しました。
総評 セウォル号の保存と追悼空間の整備は、犠牲者を追悼し安全意識を高めるために重要です。

中文 海洋水产部副部长金成范检查了作为“世越号”惨案后续对策的船体处理计划的实施进展情况。
他指示进行定期检查和安全加固,以防止台风等自然灾害对船体的损害,并与遗属团体就未来计划进行交流。
总评 保存世越号和建设纪念空间对纪念遇难者和提升公众安全意识具有重要意义。

Italiano Il Vice Ministro Kim Seong-beom del Ministero degli Oceani e della Pesca ha esaminato lo stato di avanzamento del piano per il trattamento della nave Sewol come parte delle misure successive al disastro.
Ha ordinato ispezioni regolari e rafforzamenti di sicurezza per proteggere l’imbarcazione dai disastri naturali, confrontandosi con i gruppi familiari sulle future pianificazioni.
Valutazione La conservazione della nave Sewol e la creazione di uno spazio commemorativo sono essenziali per onorare le vittime e promuovere la consapevolezza sulla sicurezza.

[농림축산식품부]농식품 공공데이터를 활용한현안 해결형 창업 아이디어 발굴

요약보기
한국어 농림축산식품부는 제10회 농림축산식품 공공데이터 활용 창업경진대회 시상식을 개최하였습니다.
이번 대회에서는 인공지능과 공공 데이터를 활용해 농업과 농촌의 다양한 문제를 해결할 수 있는 창의적 아이디어가 출품되었으며, 반 이상이 AI 기반 아이디어였습니다.
대표적으로 반려동물 비만 관리 솔루션과 꿀벌 실종 예측 서비스가 높은 평가를 받았습니다.
총평 이 대회는 농업의 디지털 전환을 촉진하고, 공공 데이터를 활용한 실질적인 해결책을 제시할 창업 아이디어를 발굴하는 데 크게 기여했습니다.

English The Ministry of Agriculture, Food, and Rural Affairs held the 10th Public Data Utilization Startup Competition in the agricultural sector.
The competition showcased innovative ideas using AI and public data to address agricultural and rural problems, with more than half being AI-based.
Notable projects included a pet obesity management solution and a bee disappearance prediction service.
Summary This competition plays a significant role in promoting digital transformation in agriculture by uncovering impactful startup ideas leveraging public data.

日本語 農林畜産食品部は「第10回農林畜産食品公データ活用創業コンテスト」の表彰式を開催しました。
今回のコンテストは、AIや公データを活用して農業や農村の課題を解決する革新的なアイデアが多く出展され、半分以上がAI技術を基盤としていました。
特に、ペットの肥満管理ソリューションやミツバチ消失予測サービスが高く評価されました。
総評 このコンテストは、農業分野のデジタル化を促進し、公データを活用した問題解決型アイデアの創出につながるイベントといえます。

中文 农林畜产食品部举办了第十届农业公共数据利用创业竞赛颁奖典礼。
本次比赛展示了利用AI和公共数据解决农业和农村问题的创新想法,其中超过一半基于AI技术。
值得关注的项目包括宠物肥胖管理解决方案和蜜蜂失踪预测服务。
总评 这一竞赛促进了农业数字化转型,挖掘出利用公共数据提出实际解决方案的创业点子。

Italiano Il Ministero dell’Agricoltura, Alimenti e Affari Rurali ha organizzato la cerimonia di premiazione della 10ª Competizione per l’Utilizzo dei Dati Pubblici in Agricoltura.
La competizione ha presentato idee innovative che utilizzano AI e dati pubblici per risolvere problemi agricoli, con oltre la metà basata su tecnologie AI.
Progetti di rilievo includono una soluzione per la gestione dell’obesità nei pet e un servizio di previsione della scomparsa delle api.
Valutazione Questo evento favorisce la trasformazione digitale in agricoltura, incoraggiando idee imprenditoriali che utilizzano efficacemente i dati pubblici.

[산림청]광복 80주년 맞아 국립자연휴양림에서 ‘나라사랑 그림잔치’ 열려

요약보기
한국어 산림청 국립자연휴양림관리소는 광복 80주년을 기념하여 8월 13일과 22일 전국 3곳에서 어린이 대상 산림교육 프로그램 ‘숲에서 만난 광복절’을 운영합니다.
이 프로그램에서는 어린이 130여 명이 참여해 태극기와 무궁화를 그리며 자연에서 역사적 의미와 생태 감수성을 되새기게 됩니다.
프로그램 참여작품은 휴양림에 전시되며, 참여 어린이들에게는 무료 숲 해설과 기념품이 제공됩니다.
총평 이 프로그램은 어린이들에게 자연 속에서 예술적 표현 능력을 키우며 나라사랑과 생태 감수성을 동시에 심어주는 좋은 기회가 될 것입니다.

English The Korea Forest Service’s National Recreational Forest Office is hosting a forest education program called ‘Liberation Day in the Forest’ on August 13 and 22 at three locations to celebrate the 80th anniversary of Liberation Day.
The program involves around 130 children painting symbols like the Taegeukgi and Mugunghwa, helping them reflect on historical significance and ecological sensitivity.
Their works will be displayed, and participants will receive free forest tours and souvenirs.
Summary This program provides children an excellent opportunity to enhance creativity and patriotic appreciation while connecting with nature.

日本語 韓国山林庁国立自然休養林管理所は、光復80周年を記念し、8月13日と22日に全国3か所で「森で出会う光復節」という子供向け森林教育プログラムを開催します。
このプログラムでは、約130人の子供たちが、自然の中で太極旗やムクゲを描きながら、歴史的意義や生態感受性を学びます。
作品は休養林に展示され、参加者には無料の森の解説と記念品が提供されます。
総評 このプログラムは、自然の中で創造性を高め、祖国への愛と生態意識を育む絶好の機会を提供します。

中文 韩国山林厅国立自然休养林管理所将在8月13日和22日在全国3处举行名为“在森林中遇见解放日”的儿童森林教育活动,以庆祝光复80周年。
活动邀请约130名儿童,通过绘画太极旗和无穷花等,追忆历史意义并培养生态感知力。
参与作品将在休养林展出,儿童还将获得免费讲解和纪念品。
总评 此活动为孩子们提供了在自然中培养创意和爱国之心的宝贵机会,同时增加了对生态的认识。

Italiano L’Ufficio Nazionale delle Foreste Ricreative della Corea ha organizzato un programma educativo per bambini chiamato ‘La Giornata della Liberazione nella Foresta’, che si terrà il 13 e il 22 agosto in tre località, in occasione dell’80º anniversario della Liberazione.
Circa 130 bambini parteciperanno dipingendo simboli come il Taegeukgi e il Mugunghwa, riflettendo sul significato storico e l’importanza ecologica.
Le opere saranno esposte e i partecipanti riceveranno visite guidate gratuite e souvenir.
Valutazione Questo programma offre ai bambini l’opportunità di sviluppare creatività e senso civico, rafforzando anche il legame con la natura.

[산업통상자원부](참고자료)통상교섭본부장, 미(美)관세영향 기업들과 직접 소통

요약보기
한국어 여한구 통상교섭본부장이 8월 13일 KOTRA 관세대응 119 종합상담센터를 방문하고 미 관세영향 기업간담회를 주재했습니다.
이번 행사는 한미 관세협상 결과를 공유하고 관세 문제로 어려움을 겪는 기업들의 의견을 수렴하기 위해 마련되었으며, 1:1 상담회를 포함해 약 200여 개 기업이 참여했습니다.
통상교섭본부장은 기업의 목소리를 정책에 반영해 수출 기회를 확대하고 애로사항을 해소할 방안을 지속적으로 모색하겠다고 밝혔습니다.
총평 이번 활동은 중소기업들이 관세 문제를 해결하고 새로운 수출 기회를 발굴하는 데 실질적 도움을 줄 수 있을 것으로 보입니다.

English Yeo Han-koo, the Trade Negotiation Minister, visited the KOTRA Tariff Response 119 Integrated Consultation Center on August 13 and hosted a U.S. Tariff Impact Business Meeting.
This event was organized to share the outcomes of the Korea-U.S. tariff negotiations and gather feedback from companies facing tariff-related difficulties, with 200 companies taking part, including one-on-one consultation sessions.
The minister emphasized reflecting companies’ concerns in policies to support their export opportunities and resolve issues.
Summary This initiative is expected to help small and medium-sized enterprises address tariff challenges and explore new export opportunities.

日本語 8月13日、余翰九通商交渉本部長がKOTRAの「関税対応119総合相談センター」を訪れ、米国関税影響企業会議を主催しました。
今回のイベントは、韓米関税交渉の結果を共有し、関税問題で苦しむ企業の意見を収集するために開催され、200社が参加、1対1の相談会も含まれました。
本部長は企業の声音を政策に反映し、輸出機会拡大と課題解消に向けた努力を続けると強調しました。
総評 この取り組みは、中小企業が関税問題を解決し、新たな輸出機会を見つける助けになると期待されます。

中文 8月13日,吕翰九通商交涉本部长访问了KOTRA“关税应对119综合咨询中心”,并主持了美关税影响企业座谈会。
此次活动旨在分享韩美关税协商结果,并倾听受关税问题影响企业的意见,约200家企业参与,包括一对一咨询会。
本部长强调,将企业的诉求融入政策,以支持出口机会并解决相关问题。
总评 此举有望帮助中小企业应对关税挑战,并拓展新的出口机会。

Italiano Yeo Han-koo, capo delle negoziazioni commerciali, ha visitato il Centro di Consulenza Integrata per le Tariffe di KOTRA il 13 agosto e ha presieduto un incontro con le aziende colpite dai dazi statunitensi.
L’evento è stato organizzato per condividere i risultati dei negoziati tariffari tra Corea e Stati Uniti ed ascoltare i feedback delle aziende, con la partecipazione di circa 200 imprese e sessioni di consulenza individuale.
Il ministro ha sottolineato l’importanza di riflettere le esigenze delle imprese nelle politiche per sostenere le opportunità di esportazione e risolvere le difficoltà incontrate.
Valutazione Questa iniziativa mira a supportare concretamente le piccole e medie imprese nella gestione delle sfide tariffarie e nell’esplorazione di nuove opportunità di esportazione.

[외교부]APEC 회원과 ‘회복력 있는 공급망’ 해법 모색

요약보기
한국어 외교부는 2025년 APEC 제3차 고위관리회의에서 ‘회복력 있는 공급망 구축을 위한 역량강화 워크숍’을 진행했습니다.
이번 워크숍은 글로벌 공급망의 불확실성 증가에 따라 디지털 기술과 자유무역협정을 활용한 공급망 회복 방안 공유를 목표로 했습니다.
한국은 이를 통해 APEC 회원국들 간 협력을 강화하며 공급망 안정화 경험과 전문성을 널리 알리는 계기를 만들었습니다.
총평 글로벌 경제 흐름 안에서 이번 워크숍은 한국 기업과 정부가 안정적인 무역 환경을 조성하는 데 실질적인 기회를 제공할 것입니다.

English The Ministry of Foreign Affairs hosted the “Capacity Building Workshop for Resilient Supply Chains” during the 3rd APEC Senior Officials Meeting 2025.
The workshop aimed to address growing uncertainties in global supply chains by sharing strategies utilizing digital technology and free trade agreements.
South Korea leveraged this opportunity to strengthen cooperation among APEC members and showcase its expertise in stabilizing supply chains.
Summary This workshop provides a valuable platform for both governments and businesses to create stable and resilient trade environments on a global scale.

日本語 外交部は2025年のAPEC第3回高級実務者会合において「レジリエントなサプライチェーン構築のための能力向上ワークショップ」を開催しました。
このワークショップはデジタル技術や自由貿易協定を活用したサプライチェーン回復力の強化策を共有することを目的としていました。
韓国はこの機会を活かし、APEC加盟国間の協力を強化し、サプライチェーン安定化における専門知識を広める場を提供しました。
総評 このワークショップは、企業や政府にとって、安定した取引環境を構築する貴重なチャンスを提供すると言えます。

中文 外交部在2025年APEC第三次高官会期间举办了“建设有韧性供应链的能力建设工作坊”。
该工作坊旨在通过数字技术和自由贸易协定应对全球供应链不确定性,分享相关策略与实践。
韩国利用此机会加强APEC成员间的合作,展示了其稳定供应链的专业经验。
总评 该工作坊为各国政府和企业协作构建稳定、韧性的全球贸易环境提供了重要平台。

Italiano Il Ministero degli Esteri ha organizzato il “Workshop di Rafforzamento delle Capacità per Catene di Fornitura Resilienti” durante la 3ª Riunione dei Funzionari Senior dell’APEC 2025.
L’obiettivo era affrontare le incertezze nelle catene di approvvigionamento globali condividendo strategie basate su tecnologie digitali e accordi di libero scambio.
La Corea del Sud ha colto l’occasione per rafforzare la cooperazione tra i membri APEC e mettere in evidenza la sua competenza nella gestione delle catene di fornitura stabili.
Valutazione Questo workshop rappresenta un’importante opportunità per governi e aziende di creare un ambiente commerciale globale più stabile e resiliente.

[산림청]서부지방산림청, 수해피해 응급복구지 점검

요약보기
한국어 서부지방산림청은 7월 중 집중호우로 발생한 산사태 피해 복구를 위해 경남 산청과 함양 일대 응급복구 지역을 점검했습니다.
민가와 주요 시설이 밀집된 지역에 방수포 덮기, 마대 쌓기 및 흙막이 작업을 우선적으로 진행하며, 2차 피해 방지를 위해 총력을 기울이고 있습니다.
총평 산림청의 발 빠른 조치는 자연재해로 인한 피해를 줄이고 주민들의 안전을 확보하는 데 중요한 역할을 할 것으로 보입니다.

English The Western Regional Forest Office inspected emergency recovery sites in Sancheong and Hamyang, Gyeongsangnam-do, after landslides caused by heavy rains in July.
Efforts are focused on areas densely populated with homes and key facilities, prioritizing emergency measures like tarpaulin covering, sandbag piling, and retaining wall construction to prevent secondary damage.
Summary The proactive response by the Forest Office is essential for minimizing disaster-related damages and ensuring the safety of local residents.

日本語 西部地方山林庁は、7月の集中豪雨による土砂崩れ被害の緊急復旧現場を点検しました。
特に民家や主要施設が集まる地域を優先し、防水シートの設置や土嚢積み、土留め作業を行い、二次災害防止に尽力しています。
総評 山林庁の迅速な対応は、自然災害による被害の軽減や住民の安全確保に大いに貢献するでしょう。

中文 西部地方山林厅检查了因7月集中暴雨引发山体滑坡的紧急修复现场。
主要优先对民居和重要设施密集区域展开防水布覆盖、沙袋堆叠和土挡作业,全力预防二次灾害。
总评 山林厅的快速响应对减少自然灾害造成的损失及保障居民安全起到了关键作用。

Italiano L’Ufficio Forestale della Regione Occidentale ha ispezionato i siti di recupero d’emergenza a Sancheong e Hamyang, colpiti da frane causate dalle forti piogge di luglio.
L’intervento prioritario è stato rivolto alle aree densamente popolate, con misure come coperture con teli impermeabili, accumulo di sacchi di sabbia e costruzioni di rinforzo per prevenire ulteriori danni.
Valutazione La rapida reazione dell’Ufficio Forestale è cruciale per ridurre i danni delle calamità naturali e garantire la sicurezza delle comunità locali.

[통일부]미래세대와 함께 열어가는 한반도 평화 그리고 공존

요약보기
한국어 통일부는 8월 12일 세계 청년의 날을 맞아 ‘청년 평화·미래 대화’ 행사를 개최했습니다.
이번 행사는 2030세대와 함께 한반도 평화와 공존에 대해 논의하며, 차준환 선수 등 약 100여 명의 청년들이 참석했습니다.
이는 청년들의 목소리를 통해 통일과 평화의 방향성을 모색하기 위해 마련된 자리였습니다.
총평 이번 행사는 청년들이 한반도 문제에 대해 더 적극적으로 논의하고 각자의 의견을 제시할 기회를 제공함으로써 이슈에 대한 관심과 참여를 높이는 데 기여할 것으로 보입니다.

English On August 12, to mark World Youth Day, the Ministry of Unification held the ‘Youth Peace & Future Dialogue’ event.
Approximately 100 young people, including figure skating gold medalist Cha Jun-hwan, gathered to discuss peace and coexistence on the Korean Peninsula.
The event aimed to amplify youth voices in shaping the future of peace and unification.
Summary This gathering offered young participants a platform to discuss their perspectives on Korean Peninsula issues, encouraging greater engagement and awareness.

日本語 統一部は8月12日、世界青年の日を記念して「青年平和・未来対話」イベントを開催しました。
フィギュアスケート金メダリストのチャ・ジュンファン選手を含むおよそ100名の若者が参加し、韓半島の平和や共存を議論しました。
これは、若者の声を通じて統一と平和の方向性を探るための場として企画されました。
総評 このイベントは、若者が韓半島問題について議論し、積極的に参加する機会を提供することで、関心と参与を高める一助となるでしょう。

中文 统一部于8月12日举办了“青年和平与未来对话”活动,以纪念世界青年节。
包括花样滑冰金牌得主车俊焕在内的约100名青年齐聚一堂,讨论朝鲜半岛的和平与共存问题。
此活动旨在通过倾听青年观点,为半岛和平与统一的未来提供方向。
总评 此次活动为青年提供了一个探讨朝鲜半岛问题的机会,有助于提升关注度和参与感。

Italiano Il 12 agosto, in occasione della Giornata Mondiale della Gioventù, il Ministero dell’Unificazione ha organizzato l’evento “Dialogo Giovani Pace e Futuro”.
Circa 100 giovani, tra cui il campione di pattinaggio Cha Jun-hwan, hanno partecipato per discutere di pace e convivenza nella penisola coreana.
L’evento ha offerto uno spazio per raccogliere le prospettive dei giovani sul futuro di pace e unificazione.
Valutazione Questo incontro ha incoraggiato i giovani a riflettere e partecipare attivamente sui temi legati alla penisola coreana, aumentando consapevolezza e coinvolgimento.

[농촌진흥청]고품질 로열젤리 생산 꿀벌 ‘젤리킹’ 원원여왕벌 공급

요약보기
한국어 농촌진흥청은 5개 지자체 꿀벌자원육성지원센터에 고품질 로열젤리 생산 꿀벌 품종 ‘젤리킹’의 원원여왕벌을 공급한다고 발표했습니다.
이 꿀벌은 다년간의 시험을 거쳐 개발된 품종으로, 센터에서 증식 후 올해 8월부터 농가에 보급될 예정입니다.
총평 이 정책은 고품질 로열젤리 생산으로 양봉 농가의 소득 향상에 기여하고, 양봉산업의 지속 가능성을 지원할 것으로 기대됩니다.

English The Rural Development Administration announced the provision of the “Jelly King” breeder queen bees to five local Beekeeping Resource Development Centers.
This high-quality royal jelly-producing species, developed after extensive trials, will be distributed to farms starting from August after being multiplied at the centers.
Summary This initiative is expected to boost beekeeping farmers’ income and support the sustainable growth of the beekeeping industry through high-quality royal jelly production.

日本語 農村振興庁は、5つの地域養蜂資源育成支援センターに高品質ローヤルゼリー生産蜜蜂品種「ジェリーキング」の元元女王蜂を供給すると発表しました。
この蜜蜂は長年の試験を経て開発された品種で、センターで増殖された後、今年8月から農家に普及される予定です。
総評 高品質なローヤルゼリー生産により、養蜂家の収入向上と養蜂業の持続可能な発展が期待されます。

中文 农村振兴厅宣布向5个地区蜂资源育成支持中心提供高品质蜂王浆生产蜂种“Jelly King”的原种蜂王。
该蜂种经过多年试验而培育,今年8月起将在中心繁育后向农户推广。
总评 通过高品质蜂王浆的生产,该计划有望提高养蜂农户的收入并促进养蜂业的可持续发展。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha annunciato la fornitura delle api regine madri della varietà “Jelly King” a cinque Centri per lo Sviluppo delle Risorse Apistiche locali.
Questa varietà, sviluppata dopo anni di test, sarà moltiplicata nei centri e distribuita agli apicoltori a partire da agosto.
Valutazione Questa iniziativa potrà aumentare i guadagni degli apicoltori e sostenere la crescita sostenibile dell’industria apistica grazie alla produzione di pappa reale di alta qualità.

[행정안전부]제80주년 광복절 경축식 개최

요약보기
한국어 행정안전부는 ‘제80주년 광복절 경축식’을 ‘함께 찾은 빛, 대한민국을 비추다’라는 주제로 8월 15일 오전 10시 세종문화회관에서 개최한다고 발표했습니다.
이번 행사에는 광복 80년의 의미를 조명하며 국민 통합과 미래 비전을 공유하는 시간이 마련될 예정입니다.
총평 이번 경축식은 광복의 역사를 되새기며 국민이 함께 미래로 나아가는 계기를 제공할 것입니다.

English The Ministry of the Interior and Safety announced that the 80th Liberation Day celebration will be held at 10 a.m. on August 15 at Sejong Center under the theme “The Light We Found Together, Brightening Korea.”
This event will highlight the significance of 80 years of liberation and provide an opportunity to share visions for unity and the future.
Summary This celebration serves as a historical reflection and a platform for fostering national unity and envisioning a collective future.

日本語 行政安全部は「第80周年光復節慶祝式」を「共に見つけた光、大韓民国を照らす」というテーマで、8月15日午前10時にセジョン文化会館で開催すると発表しました。
今回の式典では、光復80年の意味を振り返り、国民の統合と未来のビジョンを共有する機会が設けられる予定です。
総評 この式典は、光復の歴史を振り返り、未来に向けて国民が一つになれるきっかけを提供します。

中文 行政安全部宣布将在8月15日上午10点于世宗文化会馆举办主题为“我们共同找到的光芒,照亮韩国”的第80周年光复节庆祝活动。
活动将回顾光复80年的意义,并提供一个分享国民团结与未来愿景的平台。
总评 此次庆祝活动是反思历史、推动团结并展望未来的重要契机。

Italiano Il Ministero della Sicurezza e degli Interni ha annunciato che la celebrazione dell’80° anniversario della Liberazione si terrà il 15 agosto alle ore 10:00 presso il Sejong Center con il tema “La luce che abbiamo trovato insieme, illuminando la Corea”.
L’evento metterà in risalto il significato degli 80 anni di liberazione e offrirà l’opportunità di condividere visioni di unità e futuro.
Valutazione Questa celebrazione rappresenta un’opportunità per riflettere sulla storia e promuovere l’unità nazionale per affrontare insieme il futuro.

[농촌진흥청]’씨마늘에 육묘 기술 적용’ 생산 기간 줄고, 비용 아끼고

요약보기
한국어 농촌진흥청은 마늘 번식 체계 개선을 통해 씨마늘 생산 기간을 2년에서 1년으로 단축할 수 있는 기술을 발표했습니다.
작은 마늘 눈(주아)을 활용해 모종을 재배하고 이를 밭에 심음으로써 최종적으로 인편마늘을 빠르게 얻을 수 있는 방식입니다.
이 기술은 씨마늘 생산비 절감, 품질 향상, 수급 안정에 기여할 것으로 기대됩니다.
총평 농가는 이 기술로 생산 기간과 비용을 줄임과 동시에 고품질 씨마늘을 안정적으로 공급받을 수 있을 것입니다.

English The Rural Development Administration has introduced a new technique that reduces the garlic seed production period from two years to one.
This method involves cultivating seedlings from small garlic bulbils and planting them to directly harvest mature segmented garlic.
This innovation is expected to lower production costs, improve quality, and stabilize seed garlic supply.
Summary Farmers can benefit from this technology by cutting production time and costs while ensuring a stable supply of high-quality seed garlic.

日本語 農村振興庁は、ニンニク種子の生産期間を2年から1年に短縮できる新技術を発表しました。
小さなニンニクの球芽を利用して苗を育て、畑に定植することで正常な鱗片ニンニクを早く得る方法です。
この技術は生産コスト削減、品質向上、供給安定に寄与すると期待されています。
総評 農家はこの技術を活用することで、生産期間と費用を削減し、高品質な種ニンニクを安定的に確保できるでしょう。

中文 农村振兴厅推出了一项新技术,将种用大蒜的生产周期从两年缩短到一年。
该技术利用小型蒜珠培育幼苗并移栽至田间,从而迅速获取成熟的种蒜。
此创新预计可减少生产成本,提升品质,并稳定种蒜供应。
总评 农户可通过该技术减少时间和经济成本,同时确保种蒜供应更加稳定高质。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha annunciato una nuova tecnica che riduce il periodo di produzione dell’aglio da seme da due anni a uno.
La tecnica prevede la coltivazione di piantine da piccoli bulbilli e la loro piantumazione per ottenere velocemente aglio segmentato maturo.
Questa innovazione promette di ridurre i costi, migliorare la qualità e stabilizzare la fornitura di aglio da seme.
Valutazione Questa tecnologia aiuterà gli agricoltori a risparmiare tempo e denaro, garantendo una produzione stabile di aglio di alta qualità per il mercato.

[농촌진흥청]민·관·학 협력으로 무인 자동화 수직농장 기술 기반 확대

요약보기
한국어 권재한 농촌진흥청장은 8월 12일 연암대학교의 그린테크 이노베이션센터를 방문해 스마트농업 분야에서 민간과의 협력 방안을 논의했습니다.
센터는 AI와 빅데이터를 활용해 재배 환경을 정밀 제어하는 무인 자동화 수직농장이며, 권 청장은 이러한 시설을 바탕으로 인재 양성 및 기술 협력을 약속했습니다.
총평 이번 협력은 농업 인구 감소와 고령화 문제를 해결하고, 지속 가능한 농업 혁신을 위한 현실적인 해법이 될 것으로 보입니다.

English Director Jae-Han Kwon of the Rural Development Administration visited Yeonam University’s Green Tech Innovation Center on August 12 to discuss collaboration in the smart agriculture sector.
The center uses AI and big data for precise control in unmanned vertical farms, and Kwon emphasized the importance of advancing education and technology through public-private cooperation.
Summary This initiative aims to address labor shortages and aging populations in agriculture, paving the way for sustainable farming improvements.

日本語 権在漢農村振興庁長官は8月12日、連岩大学のグリーンテック・イノベーションセンターを訪れ、スマート農業の分野における官民協力について議論しました。
センターはAIとビッグデータを活用した無人の自動化垂直農場であり、権長官は教育と技術提携を通じて農業改革を促進する意志を示しました。
総評 この取り組みは、農業の労働力不足と高齢化問題を解消し、持続可能な農業革新を目指す現実的なアプローチといえます。

中文 农村振兴厅厅长权在汉于8月12日访问了连岩大学的绿色技术创新中心,探讨了在智能农业领域与民间企业的合作方案。
该中心通过人工智能和大数据实现精准环境控制,权厅长承诺通过公私合作推动农业技术发展和人才培养。
总评 此项合作为解决农业劳动力不足和人口老龄化问题、实现可持续农业革新提供了切实方案。

Italiano Il direttore Jae-Han Kwon dell’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha visitato il Green Tech Innovation Center dell’Università di Yeonam il 12 agosto per discutere la collaborazione nel settore dell’agricoltura intelligente.
Il centro utilizza AI e big data per il controllo ambientale nei campi verticali automatizzati, e Kwon ha sottolineato l’importanza della cooperazione pubblico-privato nell’istruzione e nella tecnologia.
Valutazione Questo progetto potrebbe affrontare i problemi di riduzione della forza lavoro e invecchiamento della popolazione nel settore agricolo, promuovendo innovazioni sostenibili.

[농촌진흥청]농촌진흥청, 북한이탈 영농인 큰 잔치 ‘제1회 하나영농인대회’ 농업기술 · 교육 지원

요약보기
한국어 농촌진흥청이 남북하나재단과 협력해 8월 12일부터 14일까지 ‘제1회 하나영농인대회’를 개최했습니다.
이 대회는 북한이탈 영농인 약 70명이 참석해 정보 교류 및 기술 상담을 통해 농업 정착을 지원받는 자리로, 전문 교육, 농기계 실습, 작물 재배 상담 등이 포함됐습니다.
이를 통해 탈북민이 안정적으로 영농 활동을 이어가고 소득을 창출할 수 있도록 돕고자 합니다.
총평 이번 대회와 지원은 탈북민이 농업을 통해 경제적 자립을 이루고 농촌 사회에 조기 적응할 수 있는 실질적 지원책으로 보입니다.

English The Rural Development Administration hosted the first “Hana Farming Conference” in collaboration with the North-South Hana Foundation from August 12 to 14.
This event brought together around 70 North Korean defector farmers, providing them with opportunities to exchange information and receive technical consultations, including educational programs, practical training, and crop cultivation advice.
The goal is to help these farmers achieve stable farming operations and generate income.
Summary This initiative serves as a practical support system for North Korean defectors to achieve economic independence and integrate into rural society through agriculture.

日本語 農村振興庁は、南北ハナ財団と協力して8月12日から14日まで「第1回ハナ営農人大会」を開催しました。
この大会には北朝鮮脱出農家約70人が参加し、情報交換や技術相談を通じて農業定着を支援する場となり、専門教育、農機具実習、作物栽培相談などが実施されました。
北朝鮮脱出者が安定的に農業活動を継続し、所得を得られるよう支援します。
総評 この大会は、脱北者が農業を通じた経済的自立を果たし、農村社会に早期適応できる実質的な支援策といえます。

中文 农村振兴厅与南北韩统一基金会合作,于8月12日至14日举办了首届“韩农会议”。
活动吸引了约70名脱北农民参加,通过信息交流和技术咨询帮助他们在农业上站稳脚跟,还有专业培训、农机操作实践以及作物栽培指导。
此举旨在帮助脱北人士稳定农业收入并适应农村生活。
总评 这次会议是通过农业支持脱北人士实现经济独立和顺利融入社会的切实措施。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha organizzato la prima “Conferenza Agricola Hana” in collaborazione con la Fondazione North-South Hana dal 12 al 14 agosto.
L’evento ha coinvolto circa 70 agricoltori provenienti dalla Corea del Nord, offrendo loro opportunità di scambio di informazioni e consulenze tecniche, includendo corsi di formazione, pratica sui macchinari agricoli e consulenze sulla coltivazione delle colture.
L’obiettivo è supportare la loro stabilità agricola e l’autonomia economica.
Valutazione Questa iniziativa aiuta concretamente gli agricoltori nordcoreani a raggiungere l’indipendenza economica e a integrarsi nella società rurale attraverso il lavoro agricolo.

[농촌진흥청]농촌진흥청-한국동물약품협회, 동물약품 수출 확대 업무협약 체결

요약보기
한국어 농촌진흥청은 8월 12일 한국동물약품협회와 업무협약을 체결해 한국산 동물약품의 수출 확대와 국제 확산을 추진하기로 했습니다.
협약에 따라 두 기관은 해외사업에 동물약품 기업 참여를 확대하고, 국제 협력을 통해 수출 시장 진출을 지원할 계획입니다.
이번 협약은 한국산 동물약품 산업의 경쟁력을 강화하고 내수의 한계를 극복하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.
총평 이 협약은 국내 동물약품 시장의 한계를 넘어서 해외 진출 기회를 확대하며, 관련 기업들에게 신성장을 위한 발판을 제공합니다.

English On August 12, the Rural Development Administration (RDA) signed an MOU with the Korea Animal Health Products Association (KAHPA) to promote the international expansion and export of Korean animal health products.
Under the agreement, both organizations aim to expand corporate participation in global projects and support export initiatives through international cooperation.
This collaboration is expected to enhance the competitiveness of Korean animal health products and help the industry overcome domestic market limitations.
Summary This agreement provides new growth opportunities for Korea’s animal health product industry by paving the way for its international expansion.

日本語 農村振興庁は8月12日、韓国動物薬品協会と業務協約を締結し、韓国産動物薬品の輸出拡大と国際的な普及を推進することを決定しました。
協約に基づき、両機関は海外事業への企業参加を拡大し、国際協力を通じて輸出市場進出を支援する計画です。
この協約は韓国産動物薬品業界の競争力を強化し、国内市場の限界を克服するきっかけになると期待されています。
総評 この協約は韓国動物薬品の品質の高さを世界に広める重要な一歩となり、業界に新たな市場を切り開く可能性を提供します。

中文 农村振兴厅于8月12日与韩国动物药品协会签署合作协议,旨在促进韩国国产动物药品的出口扩展和国际推广。
根据协议,双方将扩大企业参与国际项目的机会,并通过国际合作支持出口计划。
该合作被期望提升韩国动物药品行业的国际竞争力,并帮助其突破国内市场的限制。
总评 该协议为动保行业提供了扩大海外市场的契机,将提升韩国品牌在全球的认知度和影响力。

Italiano Il 12 agosto, l’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha firmato un accordo con l’Associazione Coreana dei Prodotti per la Salute Animale per promuovere l’espansione internazionale e l’esportazione dei prodotti veterinari coreani.
In base all’accordo, le due organizzazioni si impegneranno a promuovere la partecipazione delle aziende ai progetti internazionali e a sostenere le iniziative di esportazione tramite la cooperazione internazionale.
Questa collaborazione dovrebbe rafforzare la competitività dei prodotti veterinari coreani e aiutare l’industria a superare i limiti del mercato interno.
Valutazione Questo accordo offre nuove opportunità di crescita per il settore dei prodotti per la salute animale, rafforzando la sua presenza sui mercati globali.

[보건복지부]여름철 취약시기 결식아동 급식지원 환경 점검

요약보기
한국어 보건복지부 이스란 제1차관은 여름방학 중 결식아동을 대상으로 한 단체급식시설을 방문해 급식 환경을 점검했습니다.
특히 식자재 취급 위생과 조리 환경을 확인하고, 아동의 눈높이에 맞춘 지원 현황을 살폈으며, 영양 균형과 사용의 편리성을 강조했습니다.
총평 이번 점검은 여름철 취약계층 아동의 건강한 식사를 위해 필수적인 조치를 강화하는 데 기여할 것입니다.

English Deputy Minister Lee Se-ran of the Ministry of Health and Welfare visited a group meal facility for children during the summer vacation to check the meal service environment.
The inspection focused on food hygiene, preparation conditions, and ensuring nutritional balance while listening to concerns about the usability of support programs from children’s perspectives.
Summary This inspection aims to enhance critical support measures to ensure healthy meals for underprivileged children during the vulnerable summer period.

日本語 保健福祉部のイスラン第1次官は、夏休み中に欠食児童を対象にした団体給食施設を訪問し、給食環境を点検しました。
食品衛生と調理環境を確認し、児童目線での支援の利便性と栄養バランスの重要性を強調しました。
総評 この視察は、夏季における弱者層児童の健康的な食事提供を促進する重要な措置となります。

中文 韩国保健福利部第一次官李世兰走访了暑期支援结食儿童的集体供餐设施,并检查了供餐环境。
重点查看了食材卫生、烹饪条件,并强调了从儿童角度确保营养均衡和便利性的必要性。
总评 此次检查将进一步强化对于弱势儿童在夏季健康饮食上的支持措施。

Italiano Il vice ministro Lee Se-ran del Ministero della Salute e del Welfare ha visitato una struttura per pasti collettivi dedicata ai bambini durante le vacanze estive.
Ha controllato l’igiene degli alimenti e le condizioni di preparazione, sottolineando l’importanza di offrire pasti bilanciati e facili da utilizzare per i bambini.
Valutazione Questa ispezione mira a rafforzare le misure essenziali per garantire pasti sani ai bambini vulnerabili durante il periodo estivo.

[행정안전부]우키시마호 명부분석 경과 보고회 개최

요약보기
한국어 행정안전부는 8월 13일 오후 2시 30분, 한국프레스센터에서 우키시마호 관련 단체 및 유족들을 대상으로 ‘우키시마호 승선자 명부분석 경과보고회’를 개최한다고 밝혔습니다.
이는 과거사 관련 조사 및 기록을 공유하기 위한 자리로, 유족들과 소통을 강화하려는 취지로 보입니다.
총평 이 보고회는 과거사를 투명하게 분석하고 유족들과의 신뢰를 쌓는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of the Interior and Safety announced that it would hold a “Progress Report Meeting on the Analysis of the Ukishima Maru Passenger List” at the Korea Press Center on August 13 at 2:30 PM.
This meeting aims to share findings related to historical investigations and enhance communication with relevant organizations and bereaved families.
Summary The event is expected to contribute to improving transparency in historical analysis and fostering trust with the bereaved families.

日本語 行政安全部は8月13日午後2時30分、韓国プレスセンターで「ウキシマ号乗船者名簿分析経過報告会」を関連団体や遺族を対象に開催すると発表しました。
これは、過去史に関する調査結果を共有し、遺族との意思疎通を図る目的です。
総評 今回の報告会は、過去の歴史の透明性向上と遺族との信頼構築に寄与することが期待されます。

中文 行政安全部宣布将于8月13日下午2点30分在韩国新闻中心举办“浮岛丸乘客名单分析进展报告会”。
该活动旨在分享历史问题的相关调查进展,并加强与相关团体及遗属的沟通交流。
总评 此次会议有助于提升历史分析透明度,并与遗属建立更深的信任基础。

Italiano Il Ministero degli Interni e della Sicurezza ha annunciato che terrà un “Incontro di aggiornamento sull’analisi della lista dei passeggeri della nave Ukishima” il 13 agosto alle 14:30 presso il Korea Press Center.
L’obiettivo è condividere i risultati delle indagini storiche e promuovere la comunicazione con i familiari delle vittime e le organizzazioni coinvolte.
Valutazione Questo evento mira a rafforzare la trasparenza delle indagini storiche e a costruire fiducia con i familiari delle vittime.

[국토교통부][차관동정] 강희업 2차관, 남해안 축 철도망 완성을 위한 부전마산 복선전철 현장 점검

요약보기
한국어 강희업 국토교통부 2차관이 남해안 축 철도망 완성을 목표로 부전-마산 복선전철 건설 현장을 점검했습니다.
이 사업은 남해안 지역 교통 개선과 지역 균형 발전을 도모하기 위해 추진되고 있습니다.
총평 이 철도 사업은 남해안 주민들에게 더 빠르고 편리한 교통 접근성을 제공하며, 지역 경제 활성화에도 기여할 것으로 기대됩니다.

English Deputy Minister Kang Hee-up of the Ministry of Land, Infrastructure and Transport inspected the construction site of the Bujeon-Masan double-track railway, which is part of the plan to complete the southern coastal railway network.
This project aims to improve transportation in the southern coastal region and promote balanced regional development.
Summary This railway initiative is expected to enhance transportation convenience for residents and stimulate economic growth in the southern coastal areas.

日本語 国土交通部のカン・ヒオプ第2次官が、南海岸軸鉄道網の完成を目指し、釜田~馬山間の複線電鉄建設現場を視察しました。
このプロジェクトは南海岸地域の交通改善と地域均衡発展を目標に推進されています。
総評 この鉄道事業は、南海岸地域住民にとって交通利便性を向上させ、地域経済の活性化に寄与すると期待されます。

中文 国土交通部第二次官姜熙业视察了釜田至马山双线电气化铁路的施工现场,旨在完成南海岸铁路网络的规划。
该项目旨在改善南海地区的交通状况并促进区域均衡发展。
总评 此项铁路建设预计将为南海岸居民提供更高的交通便利,并有助于激活当地经济发展。

Italiano Il vice ministro Kang Hee-up del Ministero delle Terre, Infrastrutture e Trasporti ha ispezionato il cantiere della ferrovia a doppio binario Bujeon-Masan, parte del piano per completare la rete ferroviaria della costa meridionale.
Il progetto mira a migliorare i trasporti nella regione costiera meridionale e a promuovere uno sviluppo regionale equilibrato.
Valutazione Questa iniziativa ferroviaria potrebbe migliorare notevolmente l’accessibilità dei trasporti per i residenti e stimolare la crescita economica della regione.

[고용노동부]근로자이음센터, 울산지역 노동자를 위한 거점센터로 새롭게 문 열어

요약보기
한국어 노사발전재단은 2025년 8월 13일 울산에 ‘근로자이음센터’를 개소했다고 발표했습니다.
이 센터는 정규직, 비정규직, 플랫폼 노동자, 프리랜서 등 모든 근로자의 권리 보장을 지원하는 목적을 가지고 있습니다.
총평 일하는 방식과 관계없이 근로자들의 권리 보호를 강화하려는 중요한 조치로, 다양한 근로 형태를 고려한 지원이 기대됩니다.

English The Korea Labor Foundation announced the opening of the “Ulsan Worker Connection Center” on August 13, 2025.
The center aims to support the protection of rights for all workers, including regular and non-regular employees, platform workers, and freelancers.
Summary This initiative is a significant step toward ensuring the rights of workers in diverse employment forms and improving workplace fairness.

日本語 韓国労使発展財団は2025年8月13日、蔚山に「労働者イウムセンター」を開設したと発表しました。
このセンターは正社員、非正社員、プラットフォーム労働者、フリーランスなど、すべての働く人々の権利保護を支援することを目的としています。
総評 多様な雇用形態の労働者の権利を守るための重要な取り組みで、公平な労働環境改善が期待されます。

中文 韩国劳资发展财团宣布于2025年8月13日在蔚山设立“劳动者衔接中心”。
该中心旨在保障所有劳动者的权益,包括正式员工、非正式员工、平台劳动者和自由职业者。
总评 此举是保护各类劳动形式从业者权益的重要措施,有望改善工作环境的公平性。

Italiano La Fondazione per il Sviluppo del Lavoro in Corea ha annunciato l’apertura del “Centro di Connessione dei Lavoratori” a Ulsan il 13 agosto 2025.
Il centro è stato creato con l’obiettivo di tutelare i diritti di tutti i lavoratori, inclusi dipendenti regolari, non regolari, lavoratori delle piattaforme e freelance.
Valutazione Questa iniziativa rappresenta un passo importante per garantire protezioni e uguaglianza ai lavoratori di ogni tipo.

[고용노동부]김상인 건설근로자공제회 이사장, 인천권 건설현장 찾아가 소통 행사 실시

요약보기
한국어 건설근로자공제회 김상인 이사장이 13일 인천 서구 건설현장을 방문해 근로자들의 애로사항을 청취하고 노고를 격려했습니다.
또한, 소규모 건설현장을 위한 이동쉼터 추가 지원과 휴대용 응급키트 배부 방안도 마련했습니다.
총평 건설현장에서의 실질적 지원은 근로자의 안전과 복지를 향상시키며, 작업 환경 개선에 긍정적으로 기여할 것입니다.

English Kim Sang-in, the Chairperson of the Construction Workers’ Mutual Aid Association, visited a construction site in Seo-gu, Incheon, on the 13th to listen to workers’ concerns and appreciate their efforts.
The association also announced additional support for mobile shelters and the distribution of portable emergency kits for small and medium-sized construction sites.
Summary Practical support at construction sites enhances workers’ safety and welfare and contributes positively to improving working conditions.

日本語 建設労働者公済会の金相仁理事長は13日、仁川西区の建設現場を訪れ、労働者の懸念を聞き取り、彼らの努力を激励しました。
また、小規模建設現場向けに移動型休憩所の追加支援や携帯用応急キットの配布も計画しています。
総評 建設現場での具体的な支援は、労働者の安全と福祉を向上させ、作業環境の改善に寄与します。

中文 建设工人公积会理事长金相仁于13日访问了仁川西区的一个建设工地,倾听工人诉求并予以鼓励。
协会还计划为中小型建设工地增加移动休息室的支持,并分发便携急救包。
总评 针对建设工地的实际支持可改进工人安全与福利,优化作业环境。

Italiano Il presidente dell’Associazione Mutualistica dei Lavoratori Edili, Kim Sang-in, ha visitato un cantiere edile a Seo-gu, Incheon, il 13, per ascoltare le preoccupazioni degli operai e mostrare loro apprezzamento.
L’associazione ha inoltre annunciato il sostegno aggiuntivo per rifugi mobili e la distribuzione di kit di emergenza portatili per i cantieri di piccole e medie dimensioni.
Valutazione Questo supporto pratico migliorerà la sicurezza e il benessere dei lavoratori, contribuendo positivamente a migliori condizioni lavorative.

[고용노동부]2025년도 국민취업지원제도 우수사례 공모전 개최

요약보기
한국어 고용노동부와 한국고용노동교육원이 ‘2025년도 국민취업지원제도 우수사례 공모전’을 개최합니다.
이번 공모전은 운영 현장에서 나온 성공 사례를 공유해 고용서비스 품질을 높이고 국민취업지원제도의 성과를 확산하기 위해 기획되었습니다.
총평 이 공모전은 고용지원 현장의 우수 모델을 발굴하여 다른 지역과 기관들에 널리 퍼뜨리는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Employment and Labor, along with the Korea Employment Information Service, will host the “2025 Contest for Best Practices in the National Employment Support System.”
The contest aims to share and expand successful practices from the field to enhance service quality and boost the achievements of the employment support system.
Summary This contest is expected to help spread effective employment models and improve job support services nationwide.

日本語 雇用労働部と韓国雇用労働教育院は「2025年度国民就業支援制度優秀事例コンテスト」を開催します。
このコンテストは、現場で生まれた成功事例を共有し、雇用サービスの質を向上させ、国民就業支援制度の成果拡大を目指すものです。
総評 この取り組みは、地域や機関間で雇用支援モデルを広める重要な役割を果たすと期待されます。

中文 韩国雇佣劳动部与韩国就业劳动教育院将举办“2025年度国民就业支持制度优秀案例征集活动”。
此活动旨在分享和推广运营一线的成功案例,以提高就业服务质量并扩大该制度的成果。
总评 这一活动将有助于将有效的就业模式传播到全国各地,改善整体就业支持服务。

Italiano Il Ministero del Lavoro e il Korean Employment Labor Education Institute organizzeranno il “Concorso 2025 per le Migliori Pratiche nel Sistema Nazionale di Sostegno all’Occupazione”.
L’obiettivo è condividere e diffondere casi di successo emersi sul campo per migliorare la qualità dei servizi di collocamento e aumentare l’efficacia del sistema.
Valutazione Questo concorso potrebbe contribuire a diffondere modelli occupazionali efficaci in tutto il paese, migliorando il supporto al lavoro.

[새만금개발청]새만금청, ‘새만금빵조제과쇼’ 국민 참여형 설명회 열어

요약보기
한국어 새만금개발청은 청소년 대상 제과제빵 대회인 ‘새만금빵조제과쇼’ 개최를 앞두고, 특성화고 교사들을 대상으로 8월 14일부터 3회에 걸쳐 온라인 설명회를 개최합니다.
이 설명회에서는 대회의 배경과 진행 사항을 공유하고, 참가자 의견을 반영하여 대회를 준비하는 데 초점을 두고 있습니다.
총평 새만금의 식품 산업 허브로의 성장 가능성을 알리고, 청소년들에게 제과제빵 전문가로 성장할 기회를 제공하는 유익한 계기가 될 것입니다.

English Saemangeum Development Authority will host an online briefing session starting from August 14 to gather ideas from specialized high school teachers ahead of the ‘Saemangeum Baking Pastry Show’, a youth-focused pastry competition.
The briefing aims to share competition details, gather feedback, and incorporate those insights into planning.
Summary This initiative highlights Saemangeum’s potential as a food industry hub while fostering opportunities for youth to develop skills in the pastry and baking field.

日本語 新万金開発庁は、9月に予定している『新万金パン・製菓ショー』を前に、全国の特性化高校教師を対象に8月14日からオンライン説明会を開催します。
この説明会では、大会の背景や進行内容を共有し、参加者の意見を準備に反映することを目的としています。
総評 新万金が食産業ハブとして成長する可能性を示し、若者が製菓分野の専門家として成長する機会を提供する良い場となるでしょう。

中文 新万金开发厅将在9月举行“新万金烘焙与糕点展”之前,于8月14日开始为全国职业高中的教师举办线上说明会。
说明会的目的是介绍活动背景和进展,并采纳参与者的意见到筹备工作中。
总评 此次活动将有助于展示新万金作为食品产业中心的潜力,同时为青年提供成长为烘焙领域专家的机会。

Italiano L’Autorità di Sviluppo di Saemangeum terrà dal 14 agosto una serie di incontri online con insegnanti di scuole superiori specializzate per raccogliere idee sull'”evento di pasticceria Saemangeum”, previsto per settembre.
Lo scopo è condividere i dettagli della competizione, raccogliere feedback e integrarli nella pianificazione.
Valutazione Questa iniziativa mette in luce il potenziale di Saemangeum come hub dell’industria alimentare, offrendo opportunità ai giovani di crescere come esperti nel settore dolciario.

[새만금개발청]새만금청, ‘건설사업 심의·평가 3중 관리’로 투명성·청렴도 높인다

요약보기
한국어 새만금청이 건설사업 심의·평가의 공정성과 청렴도를 제고하기 위해 ‘3중 관리 시스템’을 도입합니다.
이 시스템은 기술자문위원 선정 시 감사실 입회, 반부패·청렴 신고센터 운영, 사후 설문조사 및 환류 강화를 포함하며, 이를 통해 불공정행위를 사전에 방지합니다.
또한 기술자문위원 운영 방식 개선으로 투명성과 신뢰도를 높이는 데 초점을 맞추고 있습니다.
총평 이 제도는 새만금 개발 사업에 투명성을 더해 공정성을 확보하며, 불공정 리스크를 줄이는 데 실질적인 기여를 할 것으로 보입니다.

English The Saemangeum Development Authority has introduced a “Triple Management System” to enhance the fairness and integrity of its construction project reviews and evaluations.
This system includes random selection of technical advisory committee members with audit oversight, operation of an anti-corruption and integrity reporting center, and post-evaluation surveys for continuous improvement.
The initiative aims to increase transparency and trust in the management of the Saemangeum development projects.
Summary This policy is expected to reduce the risk of unfair practices while ensuring greater transparency and fairness in Saemangeum’s construction projects.

日本語 セマングム開発庁が建設事業審議・評価の公正性と清廉度を高めるため、「3重管理システム」を導入します。
技術諮問委員の抽選選定、公正審査を促進する通報センターの運営、終了後のアンケート調査を通じて、不公正な行為を事前に防ぐ仕組みです。
これにより、セマングム開発事業の透明性と信頼性向上を目指しています。
総評 この制度はセマングム事業の透明性を向上させ、公平性を徹底させる重要な一歩となるでしょう。

中文 塞万金开发厅引入了“审议与评价三重管理系统”,以提高建设项目的公平性和廉洁性。
该系统包括技术顾问委员随机抽取、反腐败与廉洁举报中心运营以及事后调查与反馈机制,通过这些措施防止不公平行为。
此举旨在提升塞万金开发项目的透明度和信任度。
总评 这一机制有助于降低不公平行为的风险,并增强项目执行的公正性与可靠性。

Italiano L’Autorità per lo sviluppo di Saemangeum ha introdotto un “Sistema di gestione tripla” per migliorare l’equità e l’integrità delle valutazioni e revisioni dei progetti di costruzione.
Il sistema prevede il sorteggio casuale dei membri del comitato tecnico con supervisione, un centro permanente per segnalazioni di corruzione e sondaggi finalizzati al miglioramento continuo.
Questo approccio mira a rafforzare la trasparenza e la fiducia nei progetti di sviluppo di Saemangeum.
Valutazione Questo sistema rappresenta un passo cruciale per garantire maggiore equità e trasparenza nei progetti di Saemangeum, minimizzando i rischi di pratiche non corrette.

[국방부]국방부 「한-호주 국방·방산협력 컨퍼런스」 개최

요약보기
한국어 국방부는 8월 13일 호주 캔버라에서 한국-호주 국방·방산협력 컨퍼런스를 개최했습니다.
이 컨퍼런스는 양국 간 협력을 확대하며 방산수출 기회를 모색하는 중요한 자리로, 주요 인사 100여 명이 참석하여 세션 발표 및 토론을 진행했습니다.
특히 인공지능과 같은 첨단기술 협력과 안보환경 변화 대응 방안이 논의되었습니다.
총평 이번 컨퍼런스는 국방 및 방산 협력 심화를 통해 양국의 안보역량 강화와 방위산업 발전에 실질적인 기회를 열 것으로 보입니다.

English On August 13, the Ministry of National Defense held the Korea-Australia Defense and Defense Industry Cooperation Conference in Canberra, Australia.
The conference, attended by over 100 key figures, served to enhance bilateral cooperation and explore opportunities for defense exports, focusing on cutting-edge technologies like AI and security environment shifts.
Summary This conference is expected to deepen defense collaborations while offering opportunities for strengthening security capabilities and developing the defense industry.

日本語 韓国国防部は8月13日、オーストラリアのキャンベラで韓国-オーストラリア国防・防衛産業協力会議を開催しました。
この会議には100名以上の主要人物が出席し、先端技術AIや安全保障環境の変化への対応策などが議論されました。
総評 この会議は両国の防衛協力を深めると同時に、防衛産業の発展と安全保障能力の強化につながる重要な機会となるでしょう。

中文 韩国国防部于8月13日在澳大利亚堪培拉举行了韩澳国防与军工合作会议。
会议吸引了100多名重要人士,围绕人工智能等先进技术合作及全球安保环境变化应对进行了讨论。
总评 此会议将促进两国防务合作,为国防工业发展与安保能力增强提供实际契机。

Italiano Il 13 agosto il Ministero della Difesa della Corea ha tenuto a Canberra, in Australia, la Conferenza di Cooperazione nella Difesa e nell’Industria della Difesa tra Corea e Australia.
Alla conferenza, che ha visto la partecipazione di oltre 100 figure chiave, si è discusso di cooperazione in tecnologie avanzate come l’AI e della risposta ai cambiamenti negli scenari di sicurezza globale.
Valutazione Questa conferenza rappresenta un’opportunità significativa per approfondire la collaborazione nella difesa e avanzare nello sviluppo industriale e nella sicurezza reciproca dei due paesi.

[통일부]과장급 인사발령(2025.8.14.)

요약보기
요청하신 뉴스 기사의 구체적인 내용을 입력하셔야 요약을 작성할 수 있습니다. 기사의 핵심 정보를 제공해주시면, 해당 내용에 따라 정확히 요약해서 전달드리겠습니다. 내용을 다시 입력해 주세요!

[행정안전부]민간 생성형 AI 서비스 간편하게 구매해 정부 업무에도 사용한다

요약보기
한국어 행정안전부 국가정보자원관리원이 조달청과 함께 공공분야의 인공지능(AI) 도입 촉진을 위한 업무협약을 체결했습니다.
이는 정부대전청사에서 8월 13일에 이루어졌으며, 공공서비스 개선과 디지털 전환 가속화가 주요 목표로 보입니다.
총평 공공분야 AI 도입은 효율적인 행정서비스 제공과 국민 생활의 편의를 높이는 데 중요한 역할을 할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of the Interior and Safety’s National Information Resources Service has signed an MOU with the Public Procurement Service to promote AI adoption in the public sector.
The agreement was made on August 13 at the Government Complex Daejeon, focusing on improving public services and accelerating digital transformation.
Summary The introduction of AI in the public sector is expected to enhance administrative efficiency and ease for citizens’ daily lives.

日本語 行政安全部 国家情報資源管理院が、公共分野でのAI導入促進を目的に調達庁と業務協約を締結しました。
この協約は8月13日に政府大田庁舎で行われ、公共サービス改善とデジタル変革の加速が主要な目標とされています。
総評 公共分野でのAI活用は、効率的な行政サービス提供や市民の生活利便性向上に貢献することが期待されます。

中文 韩国行政安全部国家信息资源管理院与采购厅签署了促进公共领域引入人工智能的合作协议。
该协议于8月13日在政府大田办公楼签署,旨在改善公共服务并加速数字化转型。
总评 公共领域的AI引入预计将提升行政效率并为民众日常生活提供更多便利。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza, tramite il Servizio Nazionale delle Risorse Informatiche, ha firmato un protocollo d’intesa con l’Ufficio Appalti Pubblici per promuovere l’uso dell’AI nel settore pubblico.
L’accordo è stato siglato il 13 agosto presso il Complesso Governativo di Daejeon, con l’obiettivo principale di migliorare i servizi pubblici e accelerare la trasformazione digitale.
Valutazione L’adozione dell’AI nel settore pubblico potrebbe migliorare l’efficienza amministrativa e rendere più agevoli le attività quotidiane dei cittadini.

[과학기술정보통신부]인공 지능(AI) 반도체 기반 미래치안기술 전략 발표회(세미나) 개최

요약보기
한국어 과학기술정보통신부와 경찰청이 인공지능 반도체를 활용한 치안 분야 적용 방안과 미래 치안 추진전략을 논의했습니다.
이 자리에서는 AI 바디캠, 신속 마약검출 기법 등 치안 강화를 위한 다양한 기획 과제가 소개되었으며, 산학연 전문가들의 의견을 수렴하는 토론도 진행되었습니다.
총평 AI 기술이 치안 분야에 적용되면 안전이 강화되고 효율성이 향상될 것으로 기대되나, 데이터 보안 등 세부적 고려도 필요합니다.

English The Ministry of Science and ICT and the Korean National Police Agency discussed strategies for applying AI semiconductors in the policing field and future public safety measures.
Projects such as AI body cameras and rapid drug detection methods were introduced, and experts from industry, academia, and research shared their insights.
Summary The application of AI in public safety could enhance efficiency and security, but careful consideration of data privacy is essential.

日本語 科学技術情報通信部と警察庁は、AI半導体を活用した治安分野での適用方法と未来の治安推進戦略について議論を行いました。
AIボディカムや迅速な薬物検出手法など、治安強化のためのプロジェクトが紹介され、産学研の専門家たちとの討論も行われました。
総評 AI技術の治安分野への適用は安全性と効率性の向上が期待されますが、データプライバシーの確保が課題となりえます。

中文 科技信息通信部与韩国警察厅讨论了AI半导体在治安领域的应用方案及未来治安推进战略。
会议介绍了AI身体摄像头、快速毒品检测方法等项目,并进行了产学研专家参与的意见讨论。
总评 AI技术应用于治安领域有望提升效率和安全性,但需特别关注数据隐私保护问题。

Italiano Il Ministero della Scienza e ICT e l’Agenzia Nazionale di Polizia sudcoreana hanno discusso l’applicazione dei semiconduttori AI nel campo della sicurezza pubblica e le strategie future per il mantenimento dell’ordine.
Sono stati presentati progetti come le body cam AI e i metodi rapidi di rilevazione di droghe, con la partecipazione di esperti di industria, accademia e ricerca.
Valutazione L’uso dell’AI nella sicurezza pubblica potrebbe migliorare l’efficienza e la sicurezza, ma richiede un’attenta gestione della privacy dei dati.

[국토교통부]8월 13일부터 인천-애틀랜타 이용승객 환승시간 빨라진다

요약보기
한국어 8월 13일부터 인천에서 애틀랜타로 가는 승객들의 환승 시간이 단축됩니다.
이 조치는 항공편 연결을 최적화하여 승객들의 이동 효율성을 높이는 것을 목표로 하고 있습니다.
이를 통해 여행자들이 대기 시간을 줄이고 더욱 편리하게 이용할 수 있을 것으로 기대됩니다.
총평 이 변화는 해외로 이동하는 승객들에게 시간을 절약해주어 보다 효율적이고 편리한 여행 경험을 제공할 것입니다.

English Starting August 13, transfer times for passengers traveling from Incheon to Atlanta will be shortened.
This adjustment aims to optimize flight connections, enhancing travel efficiency for passengers.
Travelers are expected to benefit from reduced waiting times and greater convenience.
Summary This change offers international travelers a more efficient and comfortable travel experience by saving time.

日本語 8月13日から、仁川からアトランタに向かう乗客の乗り継ぎ時間が短縮されます。
この措置は航空便の接続を最適化し、乗客の利便性を向上させることを目的としています。
これにより旅行者は待ち時間が短縮され、より快適に利用できることが期待されています。
総評 この変更は海外旅行者の時間を節約し、よりスムーズな旅行体験を提供するでしょう。

中文 自8月13日起,从仁川飞往亚特兰大的旅客中转时间将缩短。
此项调整旨在优化航班衔接,提高旅客的出行效率。
预计将使旅客减少等待时间,享受更便捷的旅行体验。
总评 此项改进将为国际旅客节省时间,带来更高效舒适的出行体验。

Italiano Dal 13 agosto, i tempi di trasferimento per i passeggeri in viaggio da Incheon a Atlanta saranno ridotti.
Questa misura mira a ottimizzare i collegamenti tra i voli, migliorando l’efficienza dei trasferimenti.
I viaggiatori potranno beneficiare di tempi di attesa ridotti e di una maggiore comodità.
Valutazione Questa modifica consentirà ai viaggiatori internazionali di risparmiare tempo, offrendo un’esperienza di viaggio più comoda ed efficiente.

[방위사업청]정보요청(RFI) 제도화 통해 방위산업 참여 확대와 연구개발 향상 기대

요약보기
한국어 방위사업청과 국방기술진흥연구소는 8월 13일부터 14일까지 서울에서 ‘산학연 정보요청(RFI) 설명회’를 개최했습니다.
이 설명회는 무기체계 선행연구 추진을 위해 업체들로부터 체계적으로 정보를 수집하고 소통을 강화하며, 연구개발 초기 단계에서 기술 역량을 적극 활용하기 위한 것입니다.
무기체계 과제 설명과 제출 자료 안내 등으로 구성된 이번 설명회를 통해 업체들은 기술 방향을 조율하고 참여 기회를 확대할 수 있게 됩니다.
총평 이 설명회는 방위산업 발전과 무기 연구개발의 효율성, 투명성 강화에 기여하며, 관련 기업들에게 실질적인 지원과 정보를 제공할 것으로 보입니다.

English The Defense Acquisition Program Administration and the Defense Agency for Technology and Quality hosted an RFI briefing session in Seoul from August 13 to 14.
This event aimed to systematically gather information from companies and foster communication during the preliminary research stage for weapon systems, using their technological capabilities from the beginning.
The session included explanations of weapon system projects and guidance on submitting related materials, offering companies opportunities to align their technological developments and enhance participation.
Summary This briefing session contributes to improving efficiency and transparency in defense research while providing practical support and information to related industries.

日本語 防衛事業庁と国防技術振興研究所は、8月13日から14日にかけてソウルで「産学研情報要求(RFI)説明会」を開催しました。
今回の説明会は、武器システムの先行研究を進めるため、関連企業から体系的に情報を収集し、研究開発初期段階から技術力を積極的に活用することを目的としています。
この説明会では、武器システムの課題説明や関連資料の提出案内を行い、企業が技術開発の方向性を調整し、参加の機会を広げることが期待されています。
総評 この説明会は、防衛産業の発展と武器研究開発の効率性や透明性の向上に貢献すると同時に、関連企業への実質的な支援と情報提供を行う重要な場となっています。

中文 国防采办厅和国防技术振兴研究所于8月13日至14日在首尔举办了“产学研信息需求(RFI)”说明会。
此次说明会旨在为武器系统的先行研究阶段系统获取企业信息并加强沟通,从初期研发阶段积极利用技术能力。
会议包括武器系统项目的说明及提交相关资料的指导,帮助企业协调技术开发方向并扩大参与机会。
总评 此次说明会有助于推进国防工业发展,同时提高武器研发的透明性和效率,对相关企业提供了切实的支持和信息。

Italiano L’Agenzia per l’Acquisizione della Difesa e l’Istituto di Sviluppo Tecnologico della Difesa hanno organizzato un incontro sull’RFI a Seoul dal 13 al 14 agosto.
L’evento è stato volto a raccogliere sistematicamente informazioni dalle aziende per promuovere la comunicazione e integrare le loro competenze tecnologiche fin dalle prime fasi della ricerca sui sistemi d’arma.
Il programma includeva spiegazioni sui progetti relativi ai sistemi d’arma e linee guida per la presentazione dei materiali, offrendo alle aziende la possibilità di allineare i loro sviluppi tecnologici e migliorare la partecipazione.
Valutazione Questo incontro rafforza la trasparenza e l’efficienza nella ricerca sulla difesa, offrendo un supporto concreto e informazioni utili alle industrie coinvolte.

[해양경찰청]해양경찰, ‘방수작전화’로 2년 연속 해양수산신기술(NeT) 인증 쾌거

요약보기
한국어 해양경찰청이 자체 개발한 ‘방수작전화’가 2025년 상반기 해양수산신기술(NeT) 인증을 받았습니다.
이 기술은 평소 안전화처럼 착용하되, 필요 시 방수 원단이 무릎 아래까지 확장돼 장화로 전환되는 기능을 지닌 하이브리드 장비입니다.
현재 해양경찰을 비롯한 여러 유관기관이 이를 시범 운용 중이며, 현장 피드백을 통해 추가 개선과 확대 보급이 이루어질 예정입니다.
총평 방수작전화는 현장 실무자들의 편의와 안전을 크게 향상시킬 기술로, 특히 해상 구조 및 단속 업무에 실질적인 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English The Korea Coast Guard’s self-developed “Waterproof Tactical Boot” has achieved the Marine and Fisheries New Technology (NeT) certification for the first half of 2025.
The hybrid footwear functions as a safety shoe and can transform into a waterproof boot, providing full protection for long-term underwater operations.
It is currently being piloted across various agencies, with plans for improvements and wider distribution based on field feedback.
Summary The waterproof boot is expected to significantly enhance operational safety and convenience for field officers, particularly in marine rescue and enforcement activities.

日本語 韓国海洋警察庁が独自開発した「防水作業靴」が2025年上半期の海洋水産新技術(NeT)認証を取得しました。
この技術は通常は安全靴として使用でき、必要に応じて防水生地を膝下まで拡張し長靴に変わるハイブリッド装備です。
現在、各関連機関で試験運用が進められており、現場のフィードバックを活かしながら改良と普及が計画されています。
総評 防水作業靴は、特に海上での救助や取締業務において実務者の安全性と利便性を大きく向上させる技術と期待されています。

中文 韩国海警研发的“防水作战靴”已获得2025年上半年海洋水产新技术(NeT)认证。
这款混合型设备平时可作为安全鞋穿戴,必要时防水材料可扩展至膝下,变身为完全防水的长靴。
目前,该产品正在多家相关机构中试运行,并计划通过现场反馈进行改进和推广。
总评 防水作战靴有望显著提升海上救援与执法人员的安全性及效率。

Italiano La Guardia Costiera coreana ha ottenuto la certificazione NeT (Tecnologia Nuova in Ambito Marittimo e della Pesca) per il primo semestre del 2025 con il suo stivale tattico impermeabile.
Questa calzatura ibrida può essere indossata come scarpa di sicurezza e trasformarsi in uno stivale impermeabile, adatto per operazioni sottomarine prolungate.
Attualmente è in fase di test presso varie agenzie, con ulteriori miglioramenti e distribuzioni pianificate basandosi sul feedback degli utenti.
Valutazione Questa innovazione migliorerà significativamente la sicurezza e l’efficienza degli operatori impegnati in missioni di salvataggio e pattugliamento marittimo.

[방위사업청]「2025년 병무청, 방위사업청, 질병관리청 합동 데이터 분석 및 아이디어 공모전」 시상식 개최

요약보기
한국어 병무청은 방위사업청과 질병관리청과 함께 공공데이터 분석 및 아이디어 공모전 시상식을 8월 12일 개최했습니다.
총 57개 팀 중 7개 팀이 선정되었으며, 군 장병 맞춤형 영양제 추천 서비스와 젊은 남성의 건강 데이터를 분석한 서비스 등이 대상을 수상했습니다.
특히 병역판정신체검사 데이터 분석은 의료분야 활용 가능성이 기대되고 있습니다.
총평 이번 공모전은 공공데이터 활용 범위를 넓히고, 이를 통해 실질적인 정책과 서비스 개발에 기여할 가능성을 보여주었습니다.

English The Military Manpower Administration held an award ceremony for a public data analysis and idea contest on August 12, in collaboration with the Defense Acquisition Program Administration and the Korea Disease Control and Prevention Agency.
Out of 57 teams, 7 were selected, with proposals such as personalized nutrition recommendations for soldiers and services analyzing the health data of young men winning top honors.
Notably, the analysis of military health examination data is expected to be used in medical research.
Summary This contest highlights the potential for broader public data utilization and its contribution to practical policies and services.

日本語 兵務庁は防衛事業庁と疾病管理庁と共に、8月12日に公共データ分析およびアイデアコンテスト表彰式を開催しました。
57チームの中から7チームが選ばれ、軍人向けの栄養補助食品推薦サービスや若年男性の健康データを分析したサービスが最優秀賞に選ばれました。
特に兵役判定身体検査データの分析は、医療分野での活用が期待されています。
総評 このコンテストは公共データの活用可能性を高め、政策やサービスに貢献する道を示しました。

中文 韩国兵务厅与国防事业厅和疾病管理厅于8月12日共同举办了公共数据分析与创意提案竞赛颁奖仪式。
在57支参赛团队中,共有7支团队获奖,包括基于军人健康数据的个性化营养推荐服务及年轻男性健康数据分析服务等获得大奖。
特别是义务服兵役健康检查数据的分析,有望在医学领域得到应用。
总评 此次竞赛展示了公共数据在政策及服务创新中的潜力与实际价值。

Italiano L’Amministrazione Militare ha tenuto il 12 agosto una cerimonia di premiazione per un concorso su analisi e idee basate sui dati pubblici, in collaborazione con le Agenzie per la Difesa e per il Controllo e la Prevenzione delle Malattie.
Tra i 57 team partecipanti, 7 sono stati premiati, con progetti come il servizio di raccomandazione di integratori personalizzati per soldati e analisi dei dati sanitari dei giovani uomini che hanno vinto i massimi riconoscimenti.
In particolare, l’analisi dei dati medici militari potrebbe essere utilizzata in ambito scientifico.
Valutazione Questo concorso evidenzia il potenziale dei dati pubblici nell’espansione delle politiche e dei servizi basati su soluzioni concrete.

[산림청]국립산림품종관리센터, 의료진과 함께 현장 근로자 온열질환 예방 총력

요약보기
한국어 국립산림품종관리센터는 2025년 8월 13일, 폭염으로 인한 온열질환을 예방하기 위해 의료진과 함께 근로자 대상 건강 상담 및 합동 교육을 진행했다고 밝혔습니다.
이번 교육에서는 폭염작업 환경에서의 안전 수칙과 온열질환 예방 지침을 비롯해 여름철 유의사항이 포함된 자료도 배포되었습니다.
총평 여름철 근로 현장에서의 건강 위험을 줄이고, 근로자들의 안전을 우선시하는 실질적인 조치로 평가됩니다.

English On August 13, 2025, the National Forest Seed Management Center organized a joint health consultation and education session with medical experts to prevent heat-related illnesses among workers due to extreme heatwaves.
The program included guidelines on preventing heat-related illnesses, safety measures for working in heatwave conditions, and distribution of informational materials.
Summary This initiative prioritizes worker safety, aiming to mitigate health risks during extreme summer heat.

日本語 国立山林品種管理センターは2025年8月13日、猛暑による熱中症を予防するために、医療スタッフと共に職場労働者向けの健康相談および合同教育を実施したと発表しました。
この教育では、猛暑作業環境での安全指針や熱中症予防対策のほか、夏季の注意事項を盛り込んだ資料も配布されました。
総評 極端な暑さによる職場での健康リスクを軽減し、労働者の安全を重視した実現的な対応として評価されます。

中文 国家林木品种管理中心于2025年8月13日宣布,与医疗团队合作,为工人提供健康咨询并开展联合培训,以预防极端高温导致的热相关疾病。
此次培训包括极端高温工作环境中的安全准则、预防热相关疾病的措施,并分发了有关夏季注意事项的资料。
总评 此举旨在优先考虑工人安全,有效缓解夏季极端高温下的健康风险。

Italiano Il Centro Nazionale per la Gestione delle Sementi Forestali ha annunciato che il 13 agosto 2025 ha organizzato una sessione di consulenza sanitaria e formazione con esperti medici per prevenire malattie da calore tra i lavoratori causate dalle ondate di calore estremo.
Il programma include linee guida per prevenire malattie legate al calore, misure di sicurezza per le attività lavorative durante il caldo estremo e la distribuzione di materiali informativi.
Valutazione Questa iniziativa mira a tutelare la salute e la sicurezza dei lavoratori durante le ondate di calore estivo.

[국가보훈부]제80주년 광복절 계기 독립유공자 311명 포상

요약보기
한국어 제80주년 광복절을 맞아 정부는 독립유공자 311명을 포상한다고 발표했습니다.
이번 포상은 독립운동에 기여한 인물들을 재조명하고 그들의 희생과 업적을 기리기 위한 것입니다.
이를 통해 국가적 감사와 후손들의 자긍심을 고취하려는 의도가 담겨 있습니다.
총평 이번 포상은 과거에 희생하신 분들의 공로를 되새기며 국민적 연대감을 강화하는 계기가 될 것입니다.

English On the occasion of the 80th Liberation Day, the government announced awards for 311 individuals who contributed to Korea’s independence movement.
This initiative aims to honor their sacrifice and achievements while raising national awareness of their contributions.
It reflects the government’s intention to foster national pride and unity among future generations.
Summary This award recognizes the sacrifices of independence activists and will strengthen the national sense of solidarity.

日本語 第80回光復節を迎え、政府は311名の独立有功者を表彰すると発表しました。
この表彰は独立運動に貢献した人物を再評価し、その犠牲と業績を讃えるものです。
これにより国家の感謝と後世への誇りを高める意図が含まれています。
総評 この表彰は過去の犠牲を記憶し、国民の連帯感を強化する良い機会となるでしょう。

中文 值此第80个光复节之际,政府宣布将表彰311名独立有功者。
此次表彰旨在重新审视独立运动贡献者的事迹,缅怀他们的牺牲与成就。
这体现了国家致力于表达感恩与提升后一代民族自豪感的意图。
总评 此举将帮助人们铭记历史贡献,并增强国民认同感和团结意识。

Italiano In occasione dell’80° anniversario della Liberazione, il governo ha annunciato l’assegnazione di riconoscimenti a 311 persone che hanno contribuito al movimento per l’indipendenza della Corea.
L’iniziativa mira a commemorare i loro sacrifici e successi, promuovendo la consapevolezza nazionale e rafforzando l’orgoglio collettivo.
Valutazione Questo riconoscimento servirà a mantenere viva la memoria storica e rafforzare il senso di unità nazionale.

[산림청]국립산림과학원, 복령 활용한 뼈 건강 기능성 연구 보고 발간

요약보기
한국어 산림청 국립산림과학원이 복령의 골 건강 개선 효과를 분석한 보고서를 발간했습니다.
복령의 대사체 기반 기능성 물질 분석, 국산 품종 개발, 균종 개발 과정, 골 대사 개선 효과 등이 포함되어 있습니다.
또한 복령의 산업적 활용과 산림 복구 가능성을 제시하며, 건강기능식품 및 바이오소재 산업에 기여할 기반 자료로 평가됩니다.
총평 이 연구는 건강기능식품 산업 발전은 물론, 산림 복구와 소득 창출에 새로운 가능성을 열어줄 것입니다.

English The Korea Forest Research Institute published a report on the bone health improvement effects of Poria cocos (a traditional medicinal fungus).
The report includes metabolite-based analysis of functional substances, development of domestic varieties, and evidence of bone metabolism improvement.
The study highlights its potential for industrial applications, as well as contributions to forest restoration and income generation.
Summary This research opens doors to advancements in health foods and sustainable forestry, creating both economic and ecological benefits.

日本語 森林庁国立山林科学院が、伝統的薬用菌類「茯苓」の骨健康改善効果を分析した報告書を発表しました。
代謝物ベースの機能性物質や国産品種開発、骨代謝改善効果の証拠が書かれています。
茯苓の産業利用や森林復旧の可能性を示唆しており、健康食品やバイオ素材産業への貢献が期待されています。
総評 研究は健康食品産業と森林復旧を結びつけ、地域経済と環境に新しいチャンスを提供します。

中文 韩国森林科学院发布了关于茯苓(传统药用真菌)改善骨健康作用的研究报告。
报告包括基于代谢物的功能物质分析、国产品种开发和骨代谢改善效果的实验结果。
研究显示茯苓在健康食品产业及森林恢复中的应用潜力,具有经济和生态价值。
总评 这一研究为健康食品与森林资源管理开辟了新的发展方向。

Italiano L’Istituto Nazionale delle Scienze Forestali della Corea ha pubblicato un rapporto sugli effetti di miglioramento della salute ossea del fungo medicinale Poria cocos.
Il rapporto include analisi sui metaboliti, sviluppo di varietà nazionali e prove sull’efficacia nel miglioramento del metabolismo osseo.
Viene evidenziato il potenziale per applicazioni industriali, recupero forestale e incremento del reddito per le famiglie rurali.
Valutazione Questa ricerca offre nuove opportunità per l’integrazione tra salute, economia e gestione sostenibile delle risorse forestali.

[관세청][공동배포] 마약없는 일상을 위해 범정부 대응 총력

요약보기
한국어 정부는 8월 13일 윤창렬 국무조정실장 주재로 15개 부처가 참여하는 마약류 대책협의회를 열어 상반기 성과와 하반기 추진방향을 논의했습니다.
상반기 특별단속 결과 3,733명을 단속하고, 621명을 구속했으며, 2,676.8kg의 마약을 압수하였고, 하반기에도 단속을 강화할 계획입니다.
또한, 제1차 마약류 관리 기본계획을 보완하여 민생범죄 확산을 막고 중독자 재활 지원을 강화하기로 했습니다.
총평 이번 정책은 마약류 유통 및 범죄를 체계적으로 차단하는 데 초점이 맞춰져 있어 국민 안전에 기여할 것으로 기대됩니다.

English The government held a Narcotics Policy Council on August 13, led by Yoon Chang-ryeol, with representatives from 15 ministries, to review achievements from the first half of the year and set the direction for the second half.
The first-half special crackdown led to the arrest of 3,733 individuals, among which 621 were detained, and the seizure of 2,676.8kg of narcotics, with strengthened measures planned for the second half.
Revisions to the first Basic Narcotics Control Plan aim to address public drug crimes and bolster rehabilitation support for addicts.
Summary This policy aims to systematically block drug distribution and enhance national safety, benefiting public security in the long term.

日本語 政府は8月13日、尹昌烈国務調整室長が主催する15省庁参加の麻薬対策協議会を開催し、上半期の成果と下半期の方針について議論しました。
上半期の特別取り締まりでは、3,733人を摘発し621人を拘束、2,676.8kgの麻薬を押収し、下半期にも取り締まりを強化する予定です。
また、第1次麻薬管理基本計画を改訂して、民生への犯罪拡大を防ぎ、中毒者の再犯防止と社会復帰を支援する方針です。
総評 この政策は麻薬犯罪を体系的に抑止することで、一般市民の安全を確保する効果が期待されます。

中文 政府于8月13日召开了由尹昌烈国务调整室室长主持的15个部门参与的毒品对策协商会,讨论了上半年成果及下半年推进计划。
上半年的特别整治共查处毒品违法者3,733人,拘捕621人,查获毒品2,676.8公斤,下半年将进一步加强整治力度。
同时,政府计划补充完善第一阶段毒品管理基本规划,加强对民生犯罪的预防以及对毒品成瘾者的康复支持。
总评 此政策注重打击毒品犯罪和保护大众安全,将对社会安定起到积极作用。

Italiano Il 13 agosto, il governo ha tenuto il Consiglio per le politiche antidroga, presieduto da Yoon Chang-ryeol, con la partecipazione di 15 ministeri, per discutere i risultati della prima metà dell’anno e le direzioni per il secondo semestre.
Nella prima parte dell’anno, sono state eseguite 3.733 indagini, con 621 arresti e il sequestro di 2.676,8 kg di stupefacenti, con un’intensificazione delle misure previste per il secondo semestre.
Il piano di base per la gestione degli stupefacenti sarà rivisto per prevenire la diffusione dei crimini e per potenziare il supporto alla riabilitazione dei dipendenti.
Valutazione Questo piano ambisce a ridurre sistematicamente il traffico di droghe e a migliorare la sicurezza pubblica, con potenziali impatti positivi a lungo termine sulla società.

[법무부]정성호 장관, 취임 첫 기관장회의서 ‘국민 안전과 인권 옹호’ 비전 제시

요약보기
한국어 정성호 법무부장관은 8월 13일, 취임 후 첫 기관장 회의에서 국민의 생명과 안전 보호를 최우선 가치로 삼겠다는 비전을 제시했습니다.
이를 통해 국민의 안전과 인권을 옹호하는 정책 추진 의지를 강조했습니다.
총평 이번 비전은 국민의 기본권 보호를 강화하고 국가 공공안전 서비스를 개선하는 데 긍정적인 영향을 미칠 것으로 보입니다.

English On August 13, Justice Minister Jeong Seong-ho attended his first agency heads meeting since taking office, highlighting the protection of citizens’ lives and safety as the top priority.
He stressed the importance of promoting policies to safeguard citizens’ safety and human rights.
Summary This vision is expected to enhance the protection of citizens’ fundamental rights and improve public safety services.

日本語 8月13日、鄭成浩法務部長官は就任後初の機関長会議に出席し、国民の生命と安全保護を最優先価値とするビジョンを提示しました。
また、国民の安全と人権を擁護する政策の推進に注力することを強調しました。
総評 このビジョンは国民の基本的権利保護を強化し、公共安全サービスの向上に寄与すると期待されています。

中文 8月13日,法务部长郑成浩在上任后的首次机构长会议上提出,将保护国民生命和安全作为最优先价值的愿景。
他强调了推进维护国民安全与人权政策的决心。
总评 这一愿景有望加强国民基本权利保护,并改善国家公共安全服务。

Italiano Il 13 agosto, il Ministro della Giustizia Jeong Seong-ho ha partecipato alla sua prima riunione con i dirigenti delle agenzie, sottolineando la protezione della vita e della sicurezza dei cittadini come valore prioritario.
Ha ribadito l’impegno a promuovere politiche per la tutela della sicurezza e dei diritti umani dei cittadini.
Valutazione Questa visione potrà rafforzare la protezione dei diritti fondamentali dei cittadini e migliorare i servizi di sicurezza pubblica.

[보건복지부]마약없는 일상을 위해 범정부 대응 총력

요약보기
한국어 정부는 8월 13일 마약류 대책협의회를 열고 상반기 특별단속 성과와 하반기 추진 방향을 논의했습니다.
상반기 동안 3,733명의 마약사범을 단속, 621명을 구속하고 2,676.8kg의 마약류를 압수하며 성과를 거뒀습니다.
하반기에는 현장 유통 차단, 유통경로 근절, 밀반입 차단을 주요 목표로 범정부적인 단속이 강화될 예정입니다.
총평 이번 정책은 마약류 범죄 확산을 예방하고 일상에서의 안전을 확보하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English On August 13, the government held a narcotics countermeasure meeting to discuss results from the first half of the year and plans for the second half.
In the first half, authorities apprehended 3,733 narcotics offenders, arrested 621 individuals, and seized 2,676.8kg of drugs.
The second half will see enhanced nationwide crackdowns focusing on disrupting distribution, eliminating supply routes, and preventing smuggling.
Summary These measures aim to curb drug-related crimes and improve public safety in everyday life.

日本語 政府は8月13日に麻薬対策協議会を開催し、上半期の特別取締りの成果と下半期の推進方向について議論しました。
上半期には3,733人の麻薬犯罪者を摘発し、621人を逮捕、麻薬2,676.8kgを押収しました。
下半期には現場での流通遮断、流通経路の根絶、密輸防止を重点目標として対策を強化する予定です。
総評 この政策は麻薬犯罪の防止と人々が安心して暮らせる社会の実現に貢献するでしょう。

中文 8月13日,政府召开了麻药对策协商会议,讨论上半年特别打击成果及下半年调整方向。
上半年共查处麻药犯罪3,733例,拘捕621人,并收缴麻药2,676.8公斤。
下半年将重点加强对现场流通、流通路径及走私的综合管控和打击力度。
总评 此政策旨在防止麻药犯罪蔓延,并努力营造更安全的生活环境。

Italiano Il 13 agosto il governo ha tenuto un incontro sulle contromisure contro i narcotici per discutere i risultati del primo semestre e i piani per il secondo semestre.
Nel primo semestre sono stati arrestati 3,733 criminali legati ai narcotici, di cui 621 detenuti, e sequestrati 2,676.8 kg di droghe.
Nella seconda metà dell’anno saranno intensificati i controlli per bloccare la distribuzione, eliminare le rotte di traffico e prevenire il contrabbando.
Valutazione Queste misure contribuiranno a ridurre la criminalità legata ai narcotici, migliorando la sicurezza quotidiana per i cittadini.

[방송통신위원회][관계부처 합동] 마약없는 일상을 위해 범정부 대응 총력

요약보기
한국어 정부는 8월 13일 윤창렬 국무조정실장 주재로 15개 부처가 참석한 마약류 대책협의회를 열고 상반기 단속 성과와 하반기 계획을 논의했습니다.
상반기 특별단속 결과, 마약사범 3,733명을 검거하고 2,676.8kg의 마약을 압수했으며, 하반기에는 밀반입 차단 및 유통경로 근절 등에 중점을 둘 예정입니다.
또한 ’25년 마약류 관리 기본계획을 보완하여 예방과 재활 대책을 강화하기로 했습니다.
총평 일상에서의 마약 유통 차단과 중독자 재활 지원이 국민 건강과 안전을 보호하는 데 중요한 역할을 할 것입니다.

English On August 13, the Korean government convened a narcotics countermeasure meeting led by Yoon Chang-ryul with 15 participating ministries to review achievements from the first half of 2023 and plan for the latter half.
The government apprehended 3,733 drug offenders and seized 2,676.8kg of narcotics during its earlier crackdown, and aims to focus on preventing importation and trafficking routes in the latter campaign.
Additionally, the 2025 master plan for drug control will enhance measures for prevention and rehabilitation.
Summary This initiative strengthens public safety by curbing drug circulation and supporting rehabilitation efforts.

日本語 韓国政府は8月13日、尹昌烈国務調整室長主催で15省庁が参加する麻薬対策協議会を開催し、上半期の取り締まり成果と下半期の計画を議論しました。
上半期の特別取り締まりで麻薬犯3,733人を検挙し、麻薬2,676.8キロを押収しました。下半期は密輸防止と流通経路の遮断に重点を置く予定です。
さらに、2025年麻薬管理基本計画では、予防とリハビリ対策を強化することが決まりました。
総評 麻薬流通の遮断と更生支援により、国民の健康と安全が守られる期待があります。

中文 韩国政府于8月13日召开了由尹昌烈国务调整室长主持、15个部门参与的毒品对策会议,讨论了上半年执法成效和下半年计划。
上半年特别执法行动共逮捕了3,733名毒品犯罪嫌疑人,查获了2,676.8公斤毒品,下半年将重点打击走私和流通渠道。
此外,2025年毒品管理基本计划将强化预防和康复措施。
总评 阻断毒品流通和加强康复支持,对于维护公众健康和社会安全至关重要。

Italiano Il 13 agosto il governo coreano ha tenuto un incontro sul contrasto agli stupefacenti guidato da Yoon Chang-ryul con la partecipazione di 15 ministeri, per valutare i risultati del primo semestre 2023 e pianificare il secondo.
La stretta operativa nella prima metà dell’anno ha portato all’arresto di 3.733 criminali e al sequestro di 2.676,8 kg di droga, mentre per la seconda parte si punterà a bloccare importazioni e percorsi di traffico.
Inoltre, il piano di gestione degli stupefacenti per il 2025 sarà ampliato con misure di prevenzione e riabilitazione.
Valutazione Questo piano contribuisce a tutelare la salute pubblica e a migliorare la sicurezza tramite il contrasto al narcotraffico e il sostegno ai percorsi di riabilitazione.

[외교부]마약없는 일상을 위해 범정부 대응 총력

요약보기
한국어 정부는 8월 13일 열린 마약류 대책협의회에서 올해 상반기 특별단속 성과와 하반기 계획을 논의했습니다.
상반기 기획단속으로 마약류 사범 3,733명 단속, 621명 구속 등 성과를 거두었으며, 하반기에는 현장 유통 차단과 유통경로 근절, 밀반입 방지 등을 강화할 예정입니다.
총평 이번 노력은 마약 범죄를 줄이고 국민 안전을 확보하며, 예방과 재활 정책 강화로 지속 가능한 관리를 도모하는 데 기여할 것입니다.

English The government discussed the outcomes of the first half of 2025’s anti-drug efforts and plans for the rest of the year in the “Drug Measures Council” held on August 13.
The crackdown in the first half of the year led to the arrest of 3,733 suspects and confiscation of over 2,676 kg of drugs, with enhanced efforts planned to disrupt distribution and prevent smuggling in the second half.
Summary These initiatives aim to curb drug crimes, ensure public safety, and establish sustainable policies by strengthening prevention and rehabilitation measures.

日本語 政府は8月13日に開かれた「麻薬対策協議会」で、2025年上半期の特別取り締まり成果と下半期の計画について議論しました。
上半期の取り締まりでは3,733件の検挙、2,676kg余りの薬物押収等の成果が得られ、下半期には流通経路の根絶や密輸防止策の強化が予定されています。
総評 この政策は麻薬犯罪を抑制し、国民の安全を確保しつつ、予防と更生支援を強化することで持続可能な管理を目指すものです。

中文 政府于8月13日召开的“毒品对策协商会”上,讨论了今年上半年的禁毒工作成效和下半年计划。
上半年通过特别联合行动,查获吸毒者3,733人,缴获毒品2,676公斤以上,下半年计划加强现场查控、流通途径调查及走私防范等工作。
总评 这一系列措施将有助于减少毒品犯罪,维持社会安全,并通过强化预防与康复支持实现可持续管理。

Italiano Il governo ha discusso, durante il “Consiglio sulle Misure contro le Droghe” del 13 agosto, i risultati delle operazioni antidroga del primo semestre 2025 e i piani per il resto dell’anno.
Le operazioni del primo semestre hanno portato all’arresto di 3.733 individui e al sequestro di oltre 2.676 kg di droghe, con un’intensificazione degli sforzi previsti per fermare la distribuzione e il contrabbando nei mesi successivi.
Valutazione Queste misure mirano a contenere i crimini legati alla droga, garantire la sicurezza pubblica e promuovere una gestione sostenibile mediante la prevenzione e il supporto ai programmi di riabilitazione.

[국무조정실][보도자료] 국무조정실장 주재 마약류 대책협의회 보도자료

요약보기
한국어 정부가 윤창렬 국무조정실장 주재로 마약류 대책협의회를 열고 상반기 특별단속 성과 및 하반기 추진방향을 논의했습니다.
상반기 단속에서는 마약사범 3,733명을 적발하고 2,676.8kg의 마약류를 압수하는 성과를 올렸으며, 하반기에는 유통 차단과 경로 근절, 밀반입 방지에 집중할 계획입니다.
총평 이번 대책은 마약 확산을 근절하고 국민의 일상을 보호하기 위해 범정부적 협력을 강화하려는 노력입니다.

English The government, led by Chief Secretary Yoon Chang-ryeol, held a drug policy council to review the first half-year drug control outcomes and set directions for the second half.
The first half saw the arrest of 3,733 drug offenders and the seizure of 2,676.8 kg of drugs, with plans to focus on blocking distribution, cutting off supply routes, and preventing smuggling in the second half.
Summary This approach strengthens intergovernmental cooperation, aiming to eradicate drug distribution and safeguard public well-being.

日本語 政府は尹昌烈国務調整室長主催で麻薬対策協議会を開き、上半期の特別取締り成果と下半期の方針を議論しました。
上半期には麻薬犯3,733人を摘発し、麻薬2,676.8kgを押収する成果を収め、下半期には流通遮断、経路撲滅、密輸防止に集中する予定です。
総評 この対策は麻薬拡散を抑え、国民の安全な日常を守るための政府間協力を強化するものです。

中文 政府在尹昌烈国务调整室长主持下召开了麻醉药品对策协商会议,讨论了上半年特别整治成果和下半年实施方向。
上半年行动成果包括查获3,733名毒品犯罪嫌疑人和2,676.8公斤毒品,下半年将重点加强流通封堵、切断渠道、以及防止走私企图。
总评 此次政策旨在通过政府间合作进一步遏制毒品扩散,保障人民生活稳定。

Italiano Il governo, guidato dal segretario Yoon Chang-ryeol, ha tenuto un consiglio sulle politiche contro le droghe per valutare i risultati dei controlli speciali nella prima metà dell’anno e stabilire obiettivi per il secondo semestre.
Nella prima metà sono stati arrestati 3.733 criminali e sequestrati 2.676,8 kg di droghe, con l’obiettivo di focalizzarsi sulla prevenzione della distribuzione, l’eliminazione delle rotte e il contrasto al contrabbando.
Valutazione Il piano rappresenta uno sforzo cruciale per rafforzare la cooperazione intergovernativa e proteggere la vita quotidiana dei cittadini dai rischi delle droghe.

[과학기술정보통신부]연구자가 원하는 ‘진짜’ 연구기반시설(연구인프라) 구축 방안 마련 추진

요약보기
한국어 정부는 예비타당성 조사 폐지 이후 심사제도 시행 방안에 대해 전문가 간담회를 개최했습니다.
새로운 방안으로 국내 연구인프라 구축 및 관리에 선진형 프로젝트 관리체계를 도입할 계획입니다.
이를 통해 연구시설 운영의 효율성과 사업 성과를 높이는 데 기여할 것으로 보입니다.
총평 이번 제도 변화는 연구인프라 관련 사업의 투명성과 효율성을 강화하며, 국가 연구개발의 질적 성장에 긍정적 영향을 미칠 전망입니다.

English The government held an expert discussion on implementing a review system following the abolition of the preliminary feasibility study.
The plan aims to introduce an advanced project management system for building and managing domestic research infrastructure.
This is expected to improve the efficiency of research facilities and enhance project outcomes.
Summary This change in the system is likely to improve transparency and efficiency in research infrastructure projects, fostering qualitative growth in national R&D.

日本語 政府は予備妥当性調査の廃止後、新たな審査制度の実施方針について専門家会議を開きました。
この方針では、国内の研究インフラの構築と管理に先進的なプロジェクト管理体制を導入する計画です。
これにより、研究施設の運営効率化や事業成果の向上が期待されています。
総評 この制度変更は研究インフラ事業の透明性と効率性を高め、国家研究開発の品質向上に寄与することでしょう。

中文 政府针对取消预可行性研究后审查制度的实施方案召开了专家座谈会。
计划引入先进的项目管理体系,以促进国内研究基础设施的建设与管理。
这一措施有望提高研究设施的运营效率,并提升项目成果质量。
总评 此改革将增强研究基础设施项目的透明性与效率,有助于推动国家研发水平的进一步提升。

Italiano Il governo ha tenuto un incontro con esperti per discutere l’attuazione del sistema di revisione dopo l’abolizione dello studio di fattibilità preliminare.
Il piano prevede l’introduzione di un sistema di gestione avanzata per la costruzione e la gestione delle infrastrutture di ricerca nazionali.
Si prevede che migliori l’efficienza operativa delle strutture di ricerca e i risultati dei progetti.
Valutazione Questa trasformazione aumenterà la trasparenza e l’efficienza nei progetti di ricerca, favorendo lo sviluppo qualitativo della ricerca nazionale.

요약

[과학기술정보통신부]과기정통부, 2025년 을지연습 준비보고회의 개최
발행일: 2025-08-13 09:11

원문보기
**과학기술정보통신부, 2025년 을지연습 준비보고회의 개최 관련 주요 내용**

과학기술정보통신부(이하 과기정통부)는 2025년 을지연습을 위한 준비보고회의를 개최하며, 이에 대한 계획과 주요 사항을 논의했다고 밝혔습니다. 이번 회의는 정부와 민간 부문의 긴밀한 협력을 바탕으로 국가 비상대비태세를 점검하고 관련 대응체제를 구체화하는 데 초점이 맞춰졌습니다.

### **주요 발표 내용**
1. **현 상황 평가 및 보완 방안 논의**
– 국가 위기대응 시스템의 취약점을 점검하고, 사이버보안과 정보통신 인프라의 안전성을 강화하기 위한 대응 방안이 중점적으로 논의되었습니다.

2. **민간 협력 강화**
– 통신사, IT 기업 등 주요 민간 기관과의 협업 체계를 강화해 유사시 빠르게 대응할 수 있는 시스템 구축 계획을 제시했습니다.

3. **첨단 과학기술 도입 검토**
– 재난 관리에 활용 가능한 최신 기술 도입과 관련한 구체적인 아이디어가 공유되었습니다(예: 디지털 트윈, AI 기반 분석 시스템).

4. **을지연습 프로그램 개편**
– 실제 상황에 더욱 가까운 시나리오 기반 훈련과 새로운 훈련 평가 방식 도입을 논의하며, 참여 인원의 역할과 책임도 명확히 구분하겠다고 발표했습니다.

### **향후 일정**
오는 몇 달 동안 과기정통부는 을지연습 관련 실무 점검 회의를 주기적으로 개최하며, 민간 및 유관 기관 협력을 통해 구체적인 계획을 완성할 예정입니다. 특히 2025년에 진행될 연습이 정부 기관 간 원활한 소통 및 국민의 신뢰 확보에 중요한 발판이 될 것이라고 강조했습니다.

자세한 자료와 세부 내용은 해당 첨부파일을 통해 열람할 수 있다고 합니다. 첨부파일 바로보기가 지원되지 않으니, 다운로드 후 확인을 권장드립니다.

이 요약에서는 주요 내용을 명확히 전달하며, 전문적이고 신뢰할 수 있는 관점을 유지했습니다. 추가적인 도움이 필요하면 언제든 말씀해주세요.

[중소벤처기업부]벤처생태계 활성화를 위한 정책현장투어 개최
발행일: 2025-08-13 08:41

원문보기
중소벤처기업부(중기부)는 8월 13일 서울 종로구 광화문빌딩에서 벤처·스타트업 업계의 주요 협·단체장들과 만나 현장의 애로사항과 정책 개선 의견을 청취하는 정책현장투어를 진행했습니다. 이번 행사는 중기부가 벤처창업 분야에서 릴레이 간담회를 시작하며, 현장 목소리를 정책에 반영하기 위한 첫 시도입니다.

행사에는 중기부의 한성숙 장관을 비롯한 주요 관계자들과 벤처기업협회, 코리아스타트업포럼, 한국벤처캐피탈협회, 한국엔젤투자협회, 초기투자엑셀러레이터협회 등의 협·단체장이 참석했습니다. 참석자들은 혁신벤처 생태계 글로벌화를 위한 규제 개선, 벤처·스타트업 연계 지원 강화, 규제샌드박스 고도화, 모태펀드 예산 확대, 지역투자 기능 활성화 등을 주요 건의사항으로 제시했습니다.

한성숙 장관은 벤처 1세대로서의 경험을 토대로 벤처 생태계 활성화의 중요성을 강조하며, “글로벌 벤처 4대 강국 실현을 목표로 업계와 지속적으로 소통하고, 하반기에 종합대책을 마련하겠다”고 밝혔습니다. 이번 정책현장투어는 소상공인, 중소기업, 벤처창업 분야의 현장을 직접 방문하며, 중기부의 정책 고객군과 소통을 강화하는 자리로 이어질 예정입니다.

[중소벤처기업부]2025년 상반기 벤처투자 5.7조원, 펀드결성 6.2조원
발행일: 2025-08-13 08:40

원문보기
중소벤처기업부가 발표한 2025년 상반기 벤처투자 및 펀드 결성 동향에서 주요 성과와 시사점을 요약하면 다음과 같습니다.

### **1. 신규 벤처투자: 2년 연속 상승**
– **규모 증가:** 2025년 상반기 신규 벤처투자는 5.7조 원으로 전년 동기 대비 3.5% 증가.
– **업종별 성과:**
– 바이오·의료 분야 투자가 1,240억 원 증가하며 가장 큰 폭의 상승을 보였고,
– 게임 분야는 전년도 대비 100% 증가해 가장 높은 성장률을 기록.
– **대규모 투자 유치 증가:**
– 300억 원 이상의 투자를 받은 기업은 지난해 1개 사에서 올해 5개 사로 증가.
– 기업당 평균 투자액도 전년 대비 29.7% 상승.

### **2. 벤처펀드 결성: 역대 두 번째 높은 실적**
– **총 결성액:** 상반기 벤처펀드 신규 결성 규모는 6.2조 원으로 전년 동기 대비 19.4% 증가.
– **출자 유형별 증가:**
– 정책금융 출자는 8% 증가.
– 민간 부문에서 연기금·공제회 출자는 130%, 일반법인 출자는 58% 증가하며 민간 주도의 펀드결성 성장이 두드러짐.

### **3. 기업가치 1조 원 이상 스타트업 2개 탄생**
– **신규 투자 기업:**
– **퓨리오사AI:** AI 연산 반도체(NPU) 설계 및 개발로 주목받는 팹리스(Fabless) 기업.
– **비나우:** K-뷰티 시장의 강세를 보여주는 화장품 제조업체로, 주요 브랜드 ‘넘버즈인’과 ‘퓌’를 운영.
– **시사점:** AI와 K-뷰티가 국내 벤처 시장에서 핵심 성장 산업으로 부각됨을 확인.

### **한성숙 장관 발언**
중기부 한성숙 장관은 “벤처투자 및 펀드결성이 지속적인 상승세를 보이는 것은 긍정적인 신호”라며, 유망 기업의 성장을 정책적으로 뒷받침해 글로벌 시장 진출을 지원할 계획임을 강조했습니다.

### **시사점**
1. 벤처투자의 지속적인 성장은 민간 부문의 적극적인 참여에 힘입은 결과로, 정책적 지원과 민간 자금 활성화의 조화가 중요.
2. AI 및 K-뷰티 분야에서의 새로운 유니콘 기업 탄생은 미래 유망 산업 발굴과 글로벌 경쟁력 강화에 있어 벤처투자의 역할을 보여줌.
3. 대규모 투자 유치 기업이 늘어나면서 투자금 분배의 효율성과 고수익 모델에 대한 검토가 필요.

이 자료는 한국 벤처산업이 글로벌 시장에서의 경쟁력을 높이고 있다는 긍정적 신호를 제공하며, 정책적 지원과 민간의 협력이 벤처 생태계 발전에 어떻게 기여하고 있는지를 보여줍니다.

[중소벤처기업부]중기부, 「소비활성화 TF」 제2차 회의 개최
발행일: 2025-08-13 08:38

원문보기
중소벤처기업부(중기부)는 10월 13일 「소비활성화 TF」 2차 회의를 열고, 전국적으로 진행 중인 소비진작 프로그램의 성과를 점검했다고 밝혔습니다. 이는 지난 7월 30일 TF 출범 이후 이루어진 첫 대규모 점검 회의로, 지역경제 활성화를 위한 소비 촉진 활동의 성과 공유 및 확산 방안을 논의하는 자리였습니다.

### 「소비활성화 TF」의 역할 및 성과
「소비활성화 TF」는 중기부 차관을 중심으로 본부, 지방청, 공공기관이 협력하여 소비 활성화 캠페인과 행사를 추진하기 위한 조직입니다. 이번 회의에서는 주요 추진 사례와 현황이 공유되었으며, 특히 실효성이 입증된 우수사례를 중심으로 전국에 확산할 방안이 논의되었습니다.

### 주요 논의 내용 및 사례
1. **협업 소비 촉진 캠페인 사례**
– 지방중기청과 공공기관이 함께한 소비 캠페인 성과와 개선점을 공유.

2. **릴레이 소비 활성화 행사 현장 보고**
– 주요 행사로는 경기 지역의 ‘우리동네 1사-1시장 업무협약식’, 충북 지역의 ‘1기관-1시장 릴레이 캠페인’, 중소벤처기업진흥공단의 ‘전부서 전통시장 방문의 날’, 공영홈쇼핑의 ‘화천 토마토 축제 라이브커머스’ 등이 포함되었습니다.

3. **골목형 상점가 확대 및 지역별 협의체 운영 현황**
– 골목상권 활성화를 위한 구체적 실행 방안도 다뤄졌습니다.

### 앞으로의 계획
노용석 중기부 차관은 캠페인이 전국적으로 확산되는 데 기여한 지방청과 공공기관의 노력을 높이 평가하며, 취약지역(특별재난지역 및 인구감소지역)을 중심으로 소비 촉진 활동을 더욱 강화하겠다고 밝혔습니다. 또한, 효과가 입증된 우수사례를 전국적으로 전파하여 지역 경제 활성화를 지원하겠다고 강조했습니다.

이번 회의는 소비 활성화를 통한 지역경제 회복이라는 중기부의 목표를 구체화하고, 지역사회와 협력해 그 효과를 극대화하기 위한 플랫폼 역할을 하였습니다. 앞으로도 TF의 활동이 어떤 변화를 일으킬지 주목됩니다.

[중소벤처기업부]최근 노동현안 관련 의견 수렴 및 산재 예방을 위한 중소기업 간담회 개최
발행일: 2025-08-13 08:36

원문보기
### 중소기업 노동이슈 간담회 개최: 정부-중소기업계 의견 공유

노용석 중소벤처기업부 차관은 8월 12일 중소기업중앙회에서 열린 간담회에 참석해 최근 노동이슈와 관련된 중소기업계의 현장 의견을 청취하고 협력을 요청했다. 이 자리에는 중소기업중앙회의 오기웅 상근부회장과 협동조합 이사장 등이 함께하며 노동 현안에 대한 논의를 이어갔다.

### **간담회 주요 논의 내용**

1. **산업재해 예방과 근로환경 개선**
노 차관은 산업안전에 대한 중요성을 강조하며, 중소기업들이 겪는 전문인력 부족, 안전설비 투자 부담 등을 언급했다. 그는 “중소기업이 내·외국인 노동자 모두를 위해 안전한 일터를 조성할 수 있도록 적극 협조를 요청한다”고 당부했다. 이에 대해 오기웅 부회장은 중소기업계의 협력 의사를 밝혔다.

2. **중소기업계 주요 건의 사항**
중소기업계 참석자들은 다음과 같은 현안에 대한 우려와 개선을 건의했다:
– **노조법 개정**: 노란봉투법으로 인한 사용자 범위 확대에 대한 우려.
– **중대재해처벌법**: 처벌 수준의 유연화 및 산재 예방 투자에 대한 정부의 지원 확대 필요.
– **근로시간 제도**: 주52시간제의 경직성과 주4.5일제 도입의 신중한 검토 필요.
– **고용정책**: 일률적 정년연장보다는 재고용 중심의 유연한 고용정책 마련 필요.

3. **정부의 대응 의지**
차관은 “중소기업계의 목소리가 소외되지 않도록 관계 부처와 협력하고, 정책 추진 과정에서 중소기업의 어려움과 의견을 지속적으로 반영하겠다”고 밝혔다.

### **앞으로의 기대**
이번 간담회는 중소기업계의 의견을 수렴하고 정부와 민간 간 협력의 방향을 모색하는 중요한 자리였다. 정부는 중소기업들이 직면하는 노동 현안 해결을 위해 적극 지원할 것을 약속했으며, 중소기업계도 산업안전과 근로환경 개선에 필요한 협력을 다짐했다.

이와 같이 중소기업과 정부 간 긴밀한 소통이 지속된다면, 중소기업의 안정적인 운영과 노동환경 개선에 긍정적인 결과를 가져올 것으로 기대된다.

[외교부]조현 외교부 장관, 2025 APEC 정상회의 현장점검
발행일: 2025-08-13 08:35

원문보기
조현 외교부 장관, 경주 방문하여 APEC 정상회의 준비상황 점검

조현 외교부 장관은 8월 13일(수)에 다가오는 APEC 정상회의 준비 상황을 점검하기 위해 주요 시설들이 위치한 경주를 방문했다. 이번 방문은 약 3개월 앞으로 다가온 APEC 정상회의의 성공적인 개최를 위한 전반적인 준비 상태를 확인하고 논의하기 위해 진행됐다.

### **주요 일정 및 점검 내용**
조 장관은 경주 방문에 앞서 오전에는 울산에 위치한 HD현대중공업을 찾았으며, 이후 경주로 이동하여 주요 시설을 둘러보았다. 주요 점검 대상은 다음과 같다:
– **경주화백컨벤션센터(HICO)**: 현재 정상회의장 및 미디어센터로 조성 중인 공간을 확인.
– **숙소 후보지**: 정부 및 기업인 대표단이 머물 장소로 고려되고 있는 여러 후보지를 점검.
– **정상만찬 개최 장소**: 경주의 대표적인 문화 시설인 경주국립박물관을 둘러보며 만찬 준비 사항 확인.

### **참석자 및 협력 논의**
이번 점검에는 국회 외교통일위원회 김석기 위원장을 비롯해 외통위 소속 위원들, 조셉 윤 주한미국대사관 대사대리가 함께 동행했다. 또한 김학홍 경상북도 행정부지사 및 주낙영 경주시장도 참여하여 지역 차원의 준비 상황을 공유하고 상호 협력 방안을 논의했다.

### **조현 장관의 강조점**
조 장관은 이번 APEC 정상회의가 “대한민국의 국격을 높이고 아태 지역 경제협력을 선도하는 국가로서의 역량을 보여줄 중요한 계기”임을 강조했다. 특히 “K-컬처를 포함한 한국 고유의 역사와 문화를 세계에 널리 알릴 수 있는 기회”라며, 성공적인 개최를 위해 빈틈없이 준비할 것을 다짐했다.

그는 마지막으로, 남은 기간 동안 모든 관계 부처와 지역이 협력하여 대한민국의 위상을 높이는 성공적인 정상회의가 될 수 있도록 최선을 다할 것을 당부했다.


**[관련 사진 제공: www.korea.kr]**

[중소벤처기업부]쓸수록 부푸는 즐거움, 상생소비복권 이벤트, 소상공인 매출 회복의 마중물이 되다
발행일: 2025-08-13 08:35

원문보기
중소벤처기업부(중기부)가 8월 1일부터 10월 12일까지 전국적인 소비 활성화와 소상공인 매장 및 전통시장의 활력을 위한 ‘상생소비복권’ 사업을 시행한다. 이는 “지방 살리기 상생소비 활성화 방안”의 후속 정책으로 추진되며, ‘상생소비복권’은 전통시장 및 소상공인 매장에서 소비한 카드 결제 금액에 따라 응모 기회를 제공하는 방식이다.

### 주요 내용
– **응모 방식**: 행사기간 중 누적 결제액 5만 원당 1장의 응모 기회가 부여되며, 최대 50만 원(10장)까지 가능하다.
– **당첨 혜택**: 2,025명에게 총 10억 원 규모의 디지털온누리상품권이 지급된다.
– 1등 10명: 각 2,000만 원
– 2등 50명: 각 200만 원
– 3등 600명: 각 100만 원
– 4등 1,365명: 각 10만 원

– **비수도권 우대**: 1등 당첨자는 비수도권에서 소비한 카드 결제액을 보유한 신청자 중에서 선정한다. 수도권 거주자도 비수도권에서 5만 원 이상 소비 시 1등 당첨 가능성이 있다.

– **신청 및 당첨 일정**:
– 신청기간: 9월 15일부터 10월 12일까지, “상생페이백” 누리집(상생페이백.kr)에서 신청
– 추첨: 10월 말
– 당첨금 지급: 11월 중 디지털온누리상품권앱을 통해 지급

이번 사업은 당첨금을 디지털온누리상품권으로 지급하여 다시 전통시장 및 소상공인 매장에서 사용되도록 유도하면서 소비의 선순환 구조를 기대하고 있다.

### 정부의 기대
최원영 소상공인정책실장은 이번 이벤트가 국민들이 소상공인 및 전통시장에서의 소비를 장려하고, 특히 비수도권 지역의 소비를 촉진시키는 계기가 될 것이라고 강조했다.

> 상생소비복권은 소비를 통해 소상공인의 경제적 활력을 되돌리고, 지역 간 균형발전에 기여하려는 정책적 시도라는 점에서 의미가 크다.

[특허청]특허청, LG AI연구원과 「지식재산분야 AI」 간담회 개최
발행일: 2025-08-13 08:13

원문보기
**특허청, LG AI연구원과 지식재산 분야 AI 협력을 강화하며 특허심사 고도화 추진**

특허청은 8월 13일(수) 오후 4시, LG AI연구원(서울 강서구)과 지식재산 분야 인공지능(AI) 협력 강화를 위한 현장 간담회를 개최했다. 이번 간담회는 LG AI연구원의 인공지능 언어모델 ‘엑사원’ 개발 현황을 공유하고, 양측이 공동 추진 중인 특허 분야 AI 연구과제의 진행 상황을 점검하면서 향후 협력 방안을 모색하기 위해 마련되었다.

### 협력 주요 내용
특허청과 LG AI연구원은 다음과 같은 과제를 중심으로 협업을 진행 중이다:
1. **AI 특허검색 기술 개발**: 기존 문헌 단위 검색의 한계를 개선하기 위해 문장 단위 유사성 중심의 AI 기술을 연구, 보다 정교하고 효율적인 특허 검색을 구현.
2. **특허요약 알고리즘 개발**: 생성형 AI 기술을 활용해 특허문헌의 핵심 기술 내용을 자동으로 요약할 수 있는 알고리즘 개발.

이를 통해 특허 심사지원 시스템의 검색 및 기술 이해도를 획기적으로 향상시켜 특허 행정의 품질과 효율성을 고도화하겠다는 목표다.

### 지난 협력 및 성과
특허청과 LG AI연구원의 협력은 2023년부터 본격적으로 시작되었다. 2023년 7월에는 AI 기술 분야 협력을 위한 **업무협약(MOU)**을 체결했고, 같은 해 12월에는 특허 분야에 최적화된 AI 언어모델을 공동 개발하는 성과를 달성했다.

### 특허청의 AI 활용 확대 방안
특허청은 딥러닝 기반 AI 시스템을 특허, 상표, 디자인 검색, 분류, 번역 등 심사 행정 전반에 점진적으로 적용하고 있으며, AI를 활용한 시스템의 고도화를 지속적으로 추진해 나갈 계획이다. 이러한 노력은 심사 및 심판 행정의 효율성과 품질 향상을 목적으로 한다.

### 김완기 특허청장의 발언
김완기 특허청장은 간담회 자리에서 “AI 기술은 지식재산 행정의 미래를 좌우할 중요한 열쇠”라면서, LG AI연구원을 포함한 국내 AI 선도 기관들과 긴밀히 협력하며 AI 기반 특허 행정을 실현해 나가겠다는 의지를 밝혔다.

이번 간담회는 AI 기술과 지식재산행정의 융합을 통해 특허심사 및 행정 시스템의 혁신을 이루고자 하는 양 기관의 적극적 협력 의지를 보여주는 자리였다. 앞으로도 이러한 협력을 통해 국내 지식재산 행정의 디지털화와 글로벌 경쟁력을 강화할 것으로 기대된다.

[고용노동부]안전보건공단-한국철도공사 안전한 일터 만들기 시동
발행일: 2025-08-13 08:08

원문보기
**안전보건공단·한국철도공사 업무협약 체결… 범국민 안전문화 확산 협력**

한국산업안전보건공단(이사장 김현중)과 한국철도공사(사장 한문희)가 8월 13일, 범국민적인 안전문화 확산을 목표로 업무협약(MOU)을 체결했다. 이 협약은 고용노동부 산하 기관과 공공기관이 협력해 보다 안전한 사회를 만들기 위해 마련된 것으로, 양 기관이 가지고 있는 전문성과 자원을 바탕으로 국민 안전의식을 제고하는 데 중점을 둔다.

이 업무협약은 다음과 같은 주요 내용을 포함하고 있다:
1. **안전문화 캠페인 공동 추진**: 철도 이용객과 국민을 대상으로 한 안전 캠페인을 통해 실생활에서의 안전 실천을 장려.
2. **교육 및 훈련 프로그램 개발**: 양 기관이 보유한 노하우 및 교육자료를 공유해 대국민 안전교육 효율성을 강화.
3. **안전 관련 데이터 및 정보 공유**: 사고 예방 및 리스크 관리를 위한 정보 교류.

이 협약은 전국적으로 철도망을 보유한 한국철도공사와 안전보건 정책 전문 기관인 한국산업안전보건공단의 협력이라는 점에서 의의가 크며, 양측은 지속적으로 안전문화 정착을 위해 다양한 공동 사업을 추진해 나갈 계획이다.

이에 대해 보다 자세한 사항은 한국산업안전보건공단 홍보부(김청운, ☎ 052-703-0722)를 통해 확인할 수 있다.

– 안전은 함께 만들어가는 문화입니다. –

[농림축산식품부]저탄소 가축분뇨처리, 현장에서 답을 찾다!
발행일: 2025-08-13 08:00

원문보기
**김종구 농림축산식품부 식량정책실장, 성주 농가에서 축산분야 탄소중립 방안 모색**

김종구 농림축산식품부 식량정책실장이 8월 13일(수), 경상북도 성주에 위치한 용신영농조합법인과 성주축협을 찾아 축산분야 탄소중립 실현을 위한 실질적 방안을 논의하였습니다.

이번 현장 방문은 가축분뇨 정화처리와 퇴비화, 에너지화와 같은 탄소 저감 기술의 현황을 점검하고, 농가의 목소리를 듣기 위한 자리로 마련되었습니다.

용신영농조합법인은 지난해(2022년) 도입한 정화시설을 통해 연간 30,445톤의 가축분뇨 중 28,609톤을 정화해 방류하고 있는 사례를 공유했습니다. 현장에서는 정화 및 퇴비화 시설 지원 확대, 제도 개선, 저탄소 실천 프로그램 확대 등 농가의 노력에 대한 실질적인 보상의 필요성을 제기했습니다.

김종구 실장은 “저탄소 축산을 실현하고 악취 문제를 해결하기 위해 가축분뇨의 신속한 처리와 정화, 퇴비화가 핵심”임을 강조하며, 농가와 지자체가 퇴액비 방식에서 정화 및 에너지화 방식으로 나아가야 한다고 제안했습니다.

이번 현장 방문은 축산업 내 환경 문제 해결과 탄소중립 달성을 위한 적극적인 노력의 일환으로, 앞으로도 정부와 현장의 협력이 지속될 전망입니다.

**[출처: www.korea.kr]**

[행정안전부]국민주권 대축제 및 제21대 대통령 국민임명식 개최
발행일: 2025-08-13 08:00

원문보기
**행정안전부, 광복 80년을 맞아 특별 행사 개최**

행정안전부(장관 윤호중)는 오는 8월 15일(금) 저녁 8시, 서울 광화문광장에서 광복 80주년을 기념하는 대규모 행사를 개최한다고 밝혔습니다. 이번 행사의 명칭은 **‘광복 80년, 국민주권으로 미래를 세우다’**이며, 대한민국의 주권이 국민에게 있음을 대내외에 선포하는 국민 축제의 장이 될 예정입니다.

행사의 주요 하이라이트는 제21대 대통령 국민 임명식으로, 이는 국민 통합과 주권의 상징을 더욱 강조하는 의미를 지닙니다. 다양한 문화공연과 함께, 국민이 직접 참여할 수 있는 프로그램도 마련될 것으로 보입니다.

행정안전부는 이번 행사를 통해 광복의 역사적 의미를 되새기고 대한민국의 밝은 미래를 국민과 함께 설계하는 계기가 되길 기대하고 있습니다.

보다 자세한 사항은 첨부 자료를 참고하거나 담당자에게 문의 바랍니다.

– **담당자 정보**
– 의정담당관실 신승보: 02-2100-4078
– 의정담당관실 도형훈: 02-2100-4097

*출처: 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)*

[해양수산부](동정) 세월호 선체처리계획 이행사업 추진현황 점검
발행일: 2025-08-13 07:35

원문보기
### 해양수산부, 세월호 선체처리계획 이행사업 추진현황 점검

#### 김성범 해양수산부 차관, 세월호 참사 가족단체와 간담회

김성범 해양수산부 차관은 8월 13일 정부세종청사에서 세월호 참사 후속대책 중 하나인 선체처리계획 이행사업의 추진현황을 점검하고 향후 계획을 논의했습니다. 이번 점검 자리에는 세월호 참사 가족단체가 참여해 사업 전반에 대한 정보를 공유하고 의견을 교환했습니다.

#### **세월호 선체처리계획 이행사업 주요 내용**
– **사업명(가칭):** 국립세월호생명기억관 건립
– **사업 범위 및 내용:**
– 선체 이동 및 거치
– 복합관, 교육·전시 콘텐츠 공간 조성
– **총사업비:** 2,117억 원
– **사업 기간:** 2021년~2030년

김 차관은 이 날 세월호 선체 거치 상태 및 안전성을 면밀히 점검하며 태풍 등 자연재해로부터 선체가 보전될 수 있도록 정기적 점검과 안전 보강 등 선제적 대응을 주문했습니다.

#### **유가족과의 소통 및 사업 관리**
이번 점검에서는 세월호 참사 가족단체와의 협의를 통해 사업 추진 현황과 향후 계획을 공유하는 시간을 가졌습니다. 김 차관은 유가족에게 “사업이 원활하게 진행될 수 있도록 충분한 의견을 전달해달라”고 당부하며, 정부는 이행 상황을 지속적으로 관리·점검해 적기에 사업을 완료할 것을 약속했습니다.

### **결론**
정부는 세월호 참사의 아픔을 기리기 위한 사업이 원활히 이행될 수 있도록 가족들과의 소통을 강화하고 안전한 환경 조성을 위해 최선을 다하고 있습니다. 이에 따라 관련 기관과 유가족 간의 긴밀한 협조가 더욱 중요한 시점입니다.

[농림축산식품부]농식품 공공데이터를 활용한현안 해결형 창업 아이디어 발굴
발행일: 2025-08-13 07:00

원문보기
**제10회 농림축산식품 공공데이터 활용 창업경진대회 시상식 개최 및 수상작 발표**

농림축산식품부(장관 송미령)는 8월 13일 한국마사회에서 ‘제10회 농림축산식품 공공데이터 활용 창업경진대회’ 시상식을 성공적으로 개최했다고 발표했습니다. 이번 대회는 농업·농촌 분야의 사회적 문제를 공공데이터와 AI 기술을 활용해 해결하기 위한 창의적 아이디어를 발굴하고 이를 창업으로 연결하는 기회를 제공하기 위해 마련되었습니다. 대회는 농식품부와 농진청 외에도 9개의 관련 기관이 협력하여 운영되었습니다.

### **대회 주요 사항**
– **공모 기간**: 3월 17일부터 6월 30일까지
– **총 접수**: 185건
– **최종 선정**: 서류심사와 발표평가를 통해 19건의 우수작품 선정
– **AI 활용**: 수상작 중 11건은 인공지능 기술을 적용

### **주요 수상작 소개**
#### **제품 및 서비스 개발 부문 대상 – ‘액티브펫팀’**
– **출품작**: 반려동물 맞춤형 비만관리 솔루션
– **특징**: 반려동물 사진을 AI로 분석해 비만도를 1~9로 분류하고, 비만 단계에 따라 기능성 간식과 운동 처방 제공
– **활용 데이터**: 반려동물 사료정보, 동물등록정보, 동물병원 진료기록 등 농식품 공공데이터
– **향후 계획**: 국내 반려동물 커뮤니티 협력 및 글로벌 시장 진출

#### **아이디어 기획 부문 대상 – ‘유천케어팜유한회사팀’**
– **출품작**: 농업인을 위한 ‘식물품종지킴이’
– **특징**: 농업인이 품종 선택 시 법적 위험요소를 사전 확인 가능, 필요시 대체 품종 추천
– **활용 데이터**: 팜맵, 재배 정보, 품종보호등록 데이터
– **장점**: 식물 이미지 사진만으로 품종 보호 관련 권리 관계를 쉽게 이해

#### **아이디어 기획 부문 팜맵 데이터 활용 대상 – ‘이성신씨’**
– **출품작**: ‘꿀벌 실종 예측 서비스’
– **특징**: 병해충발생정보, 기상정보, 꿀벌 행동 패턴 등을 분석해 군집붕괴현상 사전 예측
– **기대 효과**: 양봉 농가의 피해를 예방하며 생산성 향상 가능

### **정부의 지원 및 향후 계획**
수상자들에게는 상금 외에도 맞춤형 공공데이터 제공, 코딩 교육, 마케팅 지원, 투자유치 컨설팅 등의 후속 지원이 포함됩니다. 더불어 상위 입상작 2건은 행정안전부가 주관하는 ‘제13회 범정부 창업경진대회’ 본선에 출전할 자격을 부여받습니다.

김정욱 농식품혁신정책관은 “AI시대의 핵심 자원은 데이터”라며, “농식품부는 공공데이터를 적극 개방하여 서비스·제품 개발이 활성화될 수 있도록 지속적으로 지원하겠다”고 밝혔습니다.

자세한 정보는 농식품 공공데이터포털 누리집(http://data.mafra.go.kr)에서 확인할 수 있습니다.

[산림청]광복 80주년 맞아 국립자연휴양림에서 ‘나라사랑 그림잔치’ 열려
발행일: 2025-08-13 06:51

원문보기
**130여 명 어린이, 자연 속에서 나라사랑 배우다**
*산림청, 광복 80주념 맞아 ‘숲에서 만난 광복절’ 산림교육 프로그램 운영*

산림청 국립자연휴양림관리소(소장 김명종)는 광복 80주년을 기념해 어린이들을 대상으로 특별한 산림교육 프로그램 ‘숲에서 만난 광복절’을 운영한다고 밝혔다. 이번 프로그램은 8월 13일과 22일, 각각 상당산성·방장산·용현휴양림에서 열리며, 전국 휴양림 관내 어린이집 아동 약 130여 명이 참여한다.

‘숲에서 만난 광복절’은 자연 속에서 태극기와 무궁화 같은 우리나라의 상징물을 그리며 광복절의 역사적 의미를 되새기는 활동들로 구성되어 있다. 프로그램을 통해 어린이들은 아름다운 자연 속에서 예술 활동을 펼치며 창의력과 생태 감수성을 키울 뿐 아니라 나라사랑의 마음도 함양할 수 있다. 참여 어린이들에게는 무료 숲 해설과 소정의 기념품이 제공되며, 작품들은 각 휴양림에 전시될 예정이다.

김명종 국립자연휴양림관리소장은 “이번 프로그램이 어린이들에게 자연과 역사를 잇는 소중한 교육 기회가 되길 바란다”며, “앞으로도 다양한 산림교육 프로그램을 통해 어린이들이 자연과 역사에 대한 이해를 넓힐 수 있도록 힘쓰겠다”고 전했다.

이번 프로그램은 자연을 배경으로 어린이들의 나라사랑과 생태 감수성을 동시에 키우는 좋은 기회로, 부모와 교육 관계자들의 관심이 기대된다.

[산업통상자원부](참고자료)통상교섭본부장, 미(美)관세영향 기업들과 직접 소통
발행일: 2025-08-13 06:43

원문보기
### 통상교섭본부장, 미 관세영향 기업들과 직접 소통

산업통상자원부 여한구 통상교섭본부장이 미국 관세 정책으로 어려움을 겪는 기업들과 직접 소통하며 대응 방안을 논의했습니다. 그는 8월 13일 KOTRA의 「관세대응 119 종합상담센터」를 방문하고, ‘미 관세영향 기업간담회’를 주재하며 현장 의견을 청취하고 지원 방안을 모색했습니다.

#### **주요 내용 요약**
1. **관세대응 119 종합상담센터 방문**
– 상담센터는 관세 관련 문제를 겪는 중소·중견기업에 대한 지원을 제공하기 위해 2023년 2월 개설되었습니다.
– 현재까지 6,400건 이상의 상담이 이루어졌으며, 초기 간단한 문의에서 최근 심층적인 문의로 확대되고 있습니다.
– 여 본부장은 현장을 점검하고 관계자들을 격려하며 상담 진행 상황을 살폈습니다.

2. **미 관세영향 기업간담회**
– 기업들이 직접 직면한 관세 문제를 논의하기 위해 주요 업종(자동차부품, 철강, 기계 등)을 중심으로 간담회를 개최했습니다.
– 기업들은 △수입자와의 관세분담 협상 문제, △관세율 판정 및 원산지 기준 관련 애로, △대체시장 진출 정보 부족 등 실질적인 어려움을 토로했습니다.
– 여 본부장은 기업의 의견을 후속 관세협상과 지원대책에 반영하겠다고 약속했습니다.

3. **미국 통상정책 대응 설명회 및 상담회**
– ‘미국 통상정책 대응 관세실무 설명회·상담회’는 관세청 협력 하에 개최되었으며, 약 200개 기업이 참석했습니다.
– 1:1 맞춤형 상담회가 함께 열렸으며, 여 본부장이 ‘관세 1일 상담사’로 현장 목소리를 직접 경청했습니다.

4. **여 본부장의 발언**
– “우려했던 최악의 관세 상황은 피했지만, 보호무역주의 확산은 기업들에게 여전히 큰 부담”이라고 평가했습니다.
– 그는 한-미 제조업 파트너십 강화 및 글로벌 신시장 진출을 통해 기업들이 새로운 기회를 잡을 수 있도록 지원할 것을 강조했습니다.

#### **의미와 전망**
이번 간담회와 현장 방문은 한국 무역 환경에서 직면한 주요 도전 과제인 보호무역주의와 관세 문제에 대해 정부가 적극적으로 대응하고 있음을 보여줍니다. 또한, 정부는 기업의 실질적인 애로사항을 청취하고 이를 해결하기 위한 정책을 마련하며, 더 나아가 새로운 기회를 창출할 수 있는 플랫폼 역할을 강화하려는 의지를 시사했습니다.

앞으로 미·중 무역 분쟁과 글로벌 공급망 변화 속에서 한국 수출기업들이 얼마나 효과적으로 대응할 수 있을지, 그리고 정부의 지속적이고 구체적인 지원 방향이 성공적으로 이어질지 주목됩니다.

[외교부]APEC 회원과 ‘회복력 있는 공급망’ 해법 모색
발행일: 2025-08-13 06:36

원문보기
**외교부, 2025 APEC 공급망 회복력 강화를 위한 워크숍 개최**

외교부는 8월 13일(수) 인천 송도컨벤시아에서 열린 2025년 아시아태평양경제협력체(APEC) 제3차 고위관리회의의 일환으로 “회복력 있는 공급망 구축을 위한 역량강화 워크숍”을 주최했습니다. 이번 워크숍은 APEC 개도국 역량강화(CBNI) 사업의 연장선으로, 글로벌 공급망의 불확실성이 증가하는 가운데 APEC 회원국들의 한국 정부·기업의 공급망 관리 전략에 대한 높은 관심을 반영하여 마련되었습니다.

### **CBNI 사업의 배경과 성과**
CBNI(Capacity Building Needs Initiative)는 APEC의 장기 비전인 아시아태평양자유무역지대(FTAAP) 실현을 위해 2012년부터 시작된 한국 주도의 사업입니다. 이 사업은 APEC 회원국들의 FTA 협상 역량 강화를 목표로 하며, 2012~2021년 동안 총 3단계에 걸쳐 40여 회의 워크숍이 개최되었습니다. 워크숍 주제는 지식재산권, 분쟁해결, 서비스 무역과 투자, 전자상거래 등 매우 다양했습니다.

### **2025년 워크숍 주요 논의 사항**
이번 워크숍은 다음 4가지 세션으로 진행되며, 정부와 기업, 국제기구 관계자 등 약 70여 명이 참석했습니다.
1. **공급망 재편 동향**
2. **최적 관행 공유**
3. **디지털 기술을 활용한 회복력 강화**
4. **자유무역협정(FTA) 이행 개선을 통한 공급망 회복력 강화**

이지윤 한국 APEC 고위관리는 개회사에서 글로벌 공급망이 비용 효율 중심에서 회복탄력성 중심의 구조로 전환되고 있음을 강조하며, 이번 워크숍이 실제적이고 유익한 논의의 장이 될 것을 기대한다고 말했습니다.

### **주요 논의 결과 및 평가**
– APEC 회원국들은 한국의 공급망 안정화 정책과 디지털 기술 활용 사례에 대해 큰 관심을 나타냈습니다.
– 특히, 자유무역협정의 공급망 관련 조항에 대한 심도 있는 논의와 앞으로의 개선 방향 모색이 이번 워크숍의 주요 성과로 평가되었습니다.
– 이번 행사는 APEC 내 공급망 회복탄력성 강화를 위한 연대와 협력을 주도하는 계기로 작용했다는 평가를 받고 있습니다.

### **앞으로의 전망**
이번 워크숍은 APEC 회원국들에게 공급망 안정화를 위한 한국의 전문성과 정책 경험을 공유함과 동시에, 2025 APEC 의장국으로서 자유무역협정 및 디지털 기술 활용과 같은 제도적 기반을 강화해 공급망 불확실성에 대응할 수 있도록 실질적인 협력의 발판을 마련했다는 점에서 의미가 큽니다.

이번 워크숍의 성과는 향후 아시아태평양 지역의 경제 협력과 회복탄력성 강화 방향을 설정하는 데 중요한 참고점이 될 것입니다.

**[자료 제공: 대한민국 외교부]**

[산림청]서부지방산림청, 수해피해 응급복구지 점검
발행일: 2025-08-13 06:30

원문보기
### 서부지방산림청, 산사태 피해 응급복구 사업지 점검
#### 집중호우 피해지역 중심으로 2차 피해 예방에 만전

서부지방산림청(청장 김영혁)은 7월 중 경상남도 산청군과 함양군 일대에서 발생한 산사태 피해 복구를 위해 지난 12일 응급복구 현장을 점검했다고 밝혔습니다. 이번 조치는 2차 피해를 예방하고 지역 주민들의 안전을 보장하기 위한 것으로, 민가와 주요 시설물이 밀집된 지역에 우선순위를 두고 진행되고 있습니다.

복구 작업은 **방수포 덮기**, **마대 쌓기**, **흙막이 설치** 등 현장 여건에 맞는 방식으로 이루어지고 있으며, 응급조치를 통해 추가 피해를 방지하는 데 주력하고 있습니다. 서부지방산림청은 산청군뿐만 아니라 관내 다른 집중호우 피해 지역에 대해서도 자체 인력과 장비를 투입하고, 필요 시 타 기관과 협력해 신속한 복구에 나설 방침입니다.

김영혁 서부지방산림청장은 “이번 수해 복구에는 자원을 아끼지 않고 지원을 계속할 계획이며, 주민 피해가 큰 지역을 우선적으로 복구 작업을 진행해 2차 피해가 발생하지 않도록 최선을 다하겠다”고 강조했습니다.

국민의 생명과 재산을 지키기 위해 노력하는 서부지방산림청의 이번 복구 작업은 기후변화와 극단적 기상 상황이 빈번해지는 가운데 산림피해 예방과 복원에 있어 중요한 모범 사례로 주목됩니다.

[통일부]미래세대와 함께 열어가는 한반도 평화 그리고 공존
발행일: 2025-08-13 06:15

원문보기
**’미래세대와 함께 열어가는 한반도 평화 그리고 공존’**
*통일부 장관과 2030세대가 함께하는 「청년 평화·미래 대화」 개최*

**□ 행사 개요**
2023년 8월 12일, 세계 청년의 날을 맞아 통일부는 통일부 장관과 2030세대가 함께하는 대국민 소통행사 「청년 평화·미래 대화」를 개최했습니다. 이 행사는 서울 코엑스에서 진행되었으며, 피겨스케이팅 금메달리스트 차준환 선수 등 청년 100여 명이 참석했습니다. 행사 주제는 ‘미래를 여는 열쇠, 청년과 평화’로, 청년들의 일상적 관심사부터 한반도 평화와 공존을 위한 방안까지 다양한 의견을 나누는 자리였습니다.

**□ 주요 내용**
1. **정동영 통일부 장관의 개회사**
– 청년들을 평화 시대의 주역으로 격려하며, 한반도 문제에 대한 2030세대의 지속적인 관심과 실천을 당부했습니다.
– 통일과 평화가 청년들에게 새로운 기회의 장이 될 것이라는 메시지를 전달했습니다.

2. **행사 진행 순서**
– 피겨스케이팅 금메달리스트 차준환 선수의 기조연설
– 주제별 논의와 의견 교환 (‘청년, 세대를 잇는 징검다리’, ‘지금 여기서 시작되는 평화’ 등)
– 청년들의 평화 메시지 낭독

**□ 기대 효과 및 향후 계획**
이번 행사는 한반도 평화와 통일에 대한 청년들의 다양한 시각을 공유하며, 통일 인식과 미래 비전에 대한 공감대를 형성하는 계기가 되었습니다.
통일부는 앞으로도 전국의 청년들과 함께 지속적인 대화를 통해 한반도 평화, 통일, 및 관련 사회적 주제들에 대해 관심을 높이고, 청년세대의 목소리를 정책에 적극적으로 반영할 계획입니다.

*첨부자료: 「청년 평화·미래 대화」 주요 사진*

[농촌진흥청]고품질 로열젤리 생산 꿀벌 ‘젤리킹’ 원원여왕벌 공급
발행일: 2025-08-13 06:10

원문보기
**농촌진흥청, 고품질 로열젤리 생산 꿀벌 ‘젤리킹’ 공급 확대**

농촌진흥청 국립농업과학원이 12일 고품질 로열젤리 생산이 가능한 꿀벌품종 ‘젤리킹’의 원원여왕벌을 충남, 전북특별자치도, 전남농업기술원, 예천군, 진도군농업기술센터 등 5개 꿀벌자원육성지원센터에 공급했다. 각 센터는 이를 기반으로 여왕벌을 증식해 올해 8월 이후 양봉 농가에 보급할 예정이다.

### **젤리킹이란?**
젤리킹은 2018년 농촌진흥청이 우수 품종을 교배하여 개발한 꿀벌로, 다년간의 검정 시험과 지역 적응 시험을 통해 고품질 로열젤리 생산이 검증된 품종이다. 로열젤리는 여왕벌의 주요 먹이로 알려진 물질이며, 항산화 작용 등으로 면역력 향상에 효과가 있다.

### **보급 구조와 계획**
공급된 원원여왕벌(모계 40마리, 부계 42마리)은 꿀벌위도격리육종장에서 1차 증식된 것으로, 각 센터에서 이를 원여왕벌로 증식하고 보급 여왕벌을 생산하게 된다. 올해 보급 목표로는 충남(51마리), 전북특별자치도(60마리), 전남(100마리), 예천(80마리) 등 총 291마리에 달한다.

농촌진흥청은 지난 2022년에도 충남, 전북특별자치도, 전남, 예천 등 4개 지역에 젤리킹을 보급한 바 있다. 이번 확장을 통해 양봉 농가의 소득원 다변화와 국산 로열젤리의 품질 향상을 목표로 하고 있다.

### **기대 효과와 비전**
이상기상으로 벌꿀 생산성이 감소하는 상황에서 젤리킹의 보급은 양봉 농가의 소득 증대와 양봉산물 생산 발전에 기여할 것으로 기대된다. 농촌진흥청 관계자들은 “우수 여왕벌 보급과 사양 관리 지원을 통해 양봉산업의 경쟁력을 강화하고 지속 가능한 성장을 도모하겠다”고 강조했다.

이번 젤리킹 품종 보급은 더욱 안정적인 양봉산업 기반을 마련하고 국내 로열젤리의 품질 경쟁력을 높이는 데 중점을 두고 있다.

[행정안전부]제80주년 광복절 경축식 개최
발행일: 2025-08-13 06:10

원문보기
**제80주년 광복절 경축식, ‘함께 찾은 빛, 대한민국을 비추다’**

행정안전부(장관 윤호중)는 제80주년 광복절을 기념해 오는 8월 15일(금) 오전 10시, 서울시 종로구에 위치한 세종문화회관에서 경축식을 개최한다고 밝혔습니다. 이번 경축식은 ‘함께 찾은 빛, 대한민국을 비추다’라는 주제로 진행되며, 광복의 의미를 되새기고 대한민국의 발전을 축하하는 자리가 될 예정입니다.

행사와 관련된 구체적인 정보는 첨부된 자료를 참고하면 됩니다. 행사 준비 및 문의 사항은 행정안전부 의정담당관실의 신승보(02-2100-4078) 또는 도형훈(02-2100-4097) 담당자에게 문의할 수 있습니다.

자료 제공: 국가정보나눔포털 ([www.korea.kr](http://www.korea.kr))

[농촌진흥청]’씨마늘에 육묘 기술 적용’ 생산 기간 줄고, 비용 아끼고
발행일: 2025-08-13 06:09

원문보기
### 마늘 씨앗의 생산 혁신 – 1년 만에 씨마늘 확보 가능

농촌진흥청이 마늘 씨앗(씨마늘) 생산 체계를 개선하여 생산 기간을 기존 2년에서 1년으로 단축하고, 생산 비용 절감 효과까지 기대할 수 있는 혁신적인 기술을 발표했다. 이 기술을 통해 마늘 농가의 경제적 부담 경감과 안정적인 씨마늘 공급이 가능해질 전망이다.

### **씨마늘 생산의 기존 문제와 해결책**

마늘은 영양번식 작물로, 동일한 씨마늘을 반복적으로 재배하면 바이러스 감염이 누적돼 생산량이 감소한다. 기존에는 씨마늘을 얻기 위해 마늘종 속 작은 눈(주아)를 심었다가 외통마늘을 수확한 뒤, 이를 다시 심어 쪽이 갈라진 인편마늘을 얻는 방식이 일반적이었다. 이 과정은 최소 2년이 걸렸으며, 품종에 따라 더 복잡한 절차가 필요하기도 했다.

#### **새로운 기술의 원리 및 효용**
농촌진흥청은 0.1g 이하의 작은 주아를 모종으로 키운 뒤 밭에 아주심기를 하는 방식을 제안했다. 이를 통해 이듬해 바로 인편마늘(쪽이 나뉜 씨마늘)을 수확할 수 있다. 연구는 국내 마늘 품종인 ‘홍산’과 ‘대서’를 대상으로 이루어졌는데, 두 품종 모두 이 방법을 통해 정상적인 씨마늘 생산이 가능함을 확인했다.

### **실험 결과와 성과**
– **재배 조건:** 작은 주아(평균 0.03~0.035g)를 15~30일간 저장 후 모종 틀에서 키워 11월 초 밭에 심음.
– **결과:** 모든 조건에서 인편마늘(쪽이 갈라진 씨마늘) 생산에 성공.
– **부직포 사용:** 겨울나기 전 부직포를 덮은 경우 생육 상태와 마늘 무게가 20~60% 더 향상됨.

### **농가에 주는 이점**
1. **생산 기간 단축:** 씨마늘 생산 소요 기간을 2년에서 1년으로 줄임.
2. **비용 절감:** 외통마늘 구매 대체로 약 10아르(a) 기준 298만 원 절감.
3. **생산성 증가:** 질 좋은 씨마늘 확보로 수확량 증대.
4. **수급 안정성:** 씨마늘 자급률 향상으로 수급 불안 문제 해소.

### **미래 계획**
농촌진흥청은 이번 기술을 농가에 확산시키는 동시에, 파종 및 아주심기 과정의 기계화를 추진해 농민들의 노동력 부담을 최소화할 예정이다.

농촌진흥청 국립원예특작과학원 문지혜 센터장은 “이번 기술은 바이러스 감염 문제를 해결하면서 안정적인 씨마늘 생산을 돕는 혁신적 대안”이라며 “기술 확산과 기계화를 통해 농업 생산성을 더욱 높여갈 것”이라고 밝혔다.

### **총평**
이번 혁신적 씨마늘 생산 기술은 단순히 생산 기간 단축을 넘어 농업의 지속 가능성과 효율을 높이는 데 기여할 것으로 평가된다. 바이러스 문제 해결, 비용 절감, 생산성 향상이라는 세 가지 효과를 통해 국내 마늘 산업에 새로운 전환점을 제시하고 있다.

[농촌진흥청]민·관·학 협력으로 무인 자동화 수직농장 기술 기반 확대
발행일: 2025-08-13 06:07

원문보기
### 권재한 농촌진흥청장, 연암대학교 방문… 스마트농업 협력 강화 논의

8월 12일, 권재한 농촌진흥청장이 충남 천안시에 위치한 연암대학교 **그린테크 이노베이션센터**를 방문하여 스마트농업 분야의 상생협력 방안을 논의하며, 민간과의 지속적인 협력을 통한 농업 혁신 의지를 강조했다.

#### 무인 자동화 수직농장 현장 방문
권 청장이 둘러본 연암대학교 그린테크 이노베이션센터는 **AI와 빅데이터를 활용해 재배 환경을 정밀 제어**하며, **전용 작물 재배, 에너지 효율 극대화, 무인 자동화를 구현**한 첨단 농업 시설이다. 해당 시설은 LG 시엔에스, LG전자, LG사이언스파크와의 협력으로 개발된 것으로, 스마트농업 분야의 대표적 성공 사례로 평가받는다.

#### 간담회: 농촌진흥청과 LG그룹 협력 논의
권재한 청장은 연암대학교 육근열 총장, LG그룹 관계자들과 간담회를 진행하며, **농촌진흥청 특화 기술과 LG그룹의 자동화 시스템 융합**을 통한 농업 연구·개발 협력 방안과 인재 양성 방향을 논의했다.

– **권재한 청장의 발언:**
“지속 가능한 농업과 완전 무인화된 수직농장을 실현하기 위해 민간과 긴밀히 협력하며, 농업 혁신을 이루는 데 최선을 다할 것입니다.”

– **육근열 총장의 발언:**
“연암대학교는 국내외 스마트농업 교육을 선도하는 K-스마트팜 중심 대학으로 자리매김하고, 농촌진흥청과 협력해 AI 기반 기술 연구 및 전문 인재 양성에 앞장설 것입니다.”

#### 스마트팜 기술 개발 및 확대 방안
권 청장은 농촌 인구 감소와 고령화 문제를 해결하기 위해 **스마트팜개발과를 개편**하고, **AI 기술과 신재생에너지 활용 연구**를 강화 중이라고 밝혔다. 또한, **통합환경관리 기술 연구**를 통해 복잡한 농업 환경에서도 작물 생산성을 극대화할 수 있는 모델을 국내외 농업 현장에 적용하고 있다.

농촌진흥청은 특히 중소형 스마트팜을 지원하기 위해:
– 지능형 환경 관리,
– 양액 공급 자동화,
– 생육 및 병해충 진단,
– 에너지 모니터링 및 부분 냉난방 기술을 개발해 실증 및 시범 보급을 확대하고 있다.

#### 결론: 농업 혁신을 위한 지속적 협력
이번 논의는 연암대학교와 농촌진흥청, LG그룹 간 협력 관계를 더욱 공고히 하고, 스마트농업 기술을 통한 농업 혁신을 앞당기는 중요한 계기가 될 전망이다. 권 청장은 민관 협력이 농업 발전의 핵심임을 재차 강조하며, 지속적 기술 개발과 적용 확대를 약속했다.

**출처**: 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)

[농촌진흥청]농촌진흥청, 북한이탈 영농인 큰 잔치 ‘제1회 하나영농인대회’ 농업기술 · 교육 지원
발행일: 2025-08-13 06:06

원문보기
### 농촌진흥청, 북한이탈주민 영농 안정 정착을 위한 ‘제1회 하나영농인대회’ 개최

농촌진흥청은 남북하나재단과 협력해 8월 12일부터 14일까지 농촌인적자원개발센터에서 ‘제1회 하나영농인대회’를 개최하며, 북한이탈주민의 농촌 정착 지원을 위한 구체적인 노력을 시작했습니다. 이번 대회는 약 70명의 북한이탈 영농인과 관계자들이 참석해 정보 교류와 소통의 장을 마련함과 동시에 안정적인 농업 정착을 위한 다양한 프로그램을 제공했습니다.

#### 북한이탈 영농인을 위한 교육·상담 프로그램
첫날에는 ‘한국 농업의 미래와 전망’을 주제로 한 전문 강의가 진행됐으며, 둘째 날에는 스마트 농기계관 견학과 농기계 실습이 이어졌습니다. 또한, 농촌진흥청의 기술 전문가들이 참여, 참석자들이 실질적으로 직면한 농업 기술적 문제를 해결하기 위해 1대1 맞춤형 상담을 진행하며 실효성을 높였습니다.

#### 체계적 지원 통해 농촌 정착 도모
농촌진흥청은 북한이탈주민의 영농 정착을 돕기 위해 2020년 남북하나재단과의 업무협약 체결 후 다양한 지원사업을 펼치고 있습니다. 최근에는 전국적 규모로 진행된 “안심영농 현장 전문 상담”과 영농교육 프로그램을 통해 62명과 87명을 각각 지원했으며, 우량종자 15품종을 119개 농가에 전달하며 북한이탈주민 농가의 생산성을 높이는 데 기여했습니다.

#### 기술 역량 총동원으로 안정적 농촌생활 지원
농촌진흥청 이상호 기획조정관은 “북한이탈 영농인을 대상으로 연중 기술 지원을 확대해 농업 경쟁력을 갖출 수 있는 기반을 다지겠다”며 “영농 기술뿐만 아니라 교육 역량을 활용해 이들의 사회적 정착과 자립을 돕는 데 최선의 노력을 다하겠다”고 밝혔습니다.

이번 대회는 북한이탈 영농인이 한국 농업·농촌에 성공적으로 정착할 수 있도록 실질적이고 체계적인 지원을 제공한 계기가 되었으며, 향후 지속적인 지원 확대와 전문성을 강화할 계획입니다.

[농촌진흥청]농촌진흥청-한국동물약품협회, 동물약품 수출 확대 업무협약 체결
발행일: 2025-08-13 06:05

원문보기
### 한국 수의 기술의 국제적 확산, 동물약품 해외 진출 박차

농촌진흥청은 국내 동물약품 산업의 국제 경쟁력을 강화하고, 수출 확대를 위한 청사진을 마련하기 위해 한국동물약품협회와 손을 맞잡았습니다. 두 기관은 지난 8월 12일 경기도 안양에 위치한 한국동물약품협회 본사에서 업무 협약을 체결하며, 동물약품 기업들의 해외 사업 참여를 활성화하고, 한국산 동물약품의 국제적 확산에 박차를 가할 것을 약속했습니다.

#### 동물약품 해외 진출을 위한 협력 강화
이번 협약은 농촌진흥청의 해외 농업기술 협력 사업에 동물약품 기업들의 참여를 확대하고, 한국형 가축 수의 기술을 전 세계에 알리는 데 초점을 맞추고 있습니다. 또한, 수출과 관련된 애로 사항을 해결하기 위한 사업 기획 등 실질적인 지원 방안도 마련할 예정입니다.

농촌진흥청은 그동안 다양한 국제협력 기반과 신뢰를 구축해왔으며, 이를 활용하여 동물약품 업체들의 신시장 진출 장벽을 낮춰주는 발판 역할을 할 것으로 기대되고 있습니다. 협회는 마케팅 활동, 판촉 지원, 현장 교육 및 토론회를 통해 동물약품 산업의 글로벌 진출을 돕겠다는 계획입니다.

#### 동물약품의 정의와 산업적 중요성
동물약품은 동물용 의약품, 의약외품, 의료기기, 체외진단 의료기기를 포함하는 비즈니스 분야로, 농림축산식품부 소관 사단법인인 한국동물약품협회가 관련 기술 향상과 복리를 위해 설립되었습니다. 협회는 117개의 회원사로 구성되어 있으며, 국내 동물약품 제조·수입업체들을 아우르고 산업 발전에 앞장서고 있습니다.

#### 내수 한계 돌파와 글로벌 경쟁력 강화
농촌진흥청 김황용 기술협력국장은 국제 농업기술 협력을 통해 축적된 신뢰가 동물약품 기업들의 진출 장벽을 낮춰줄 것이라 강조하며, 기업의 수요를 반영한 수출 사업 발굴에 지속적으로 힘쓸 것을 약속했습니다. 한국동물약품협회 정병곤 회장은 이번 협약을 한국산 동물약품의 우수성을 세계에 알리는 기회로 삼으며, 국내 기업들이 세계 시장에서 경쟁력을 갖추고 활약할 수 있도록 적극 지원할 것을 다짐했습니다.

#### 기대 효과
이번 협약은 동물약품 내수 시장의 한계를 극복하고, 수출 다변화를 통해 글로벌 입지를 확대하는 계기가 될 것입니다. 농촌진흥청과 한국동물약품협회 간의 협력으로 동물약품 산업의 지속 가능성을 확보하는 동시에 한국 수의 기술의 국제적 인지도 향상에도 기여할 것으로 보입니다.

앞으로 두 기관이 동물약품 산업의 글로벌화를 위해 어떠한 추가적인 노력을 기울일지 그 행보가 주목됩니다.

[보건복지부]여름철 취약시기 결식아동 급식지원 환경 점검
발행일: 2025-08-13 05:58

원문보기
### 여름철 취약계층 아동 급식 환경 점검, 실태 파악 및 지원 방안 논의

이스란 보건복지부 제1차관은 2025년 8월 13일, 서울 광진구에 위치한 ‘새날지역아동센터’를 방문하여 여름방학 중 결식위기에 처할 가능성이 높은 취약계층 아동들의 급식 환경을 점검했습니다. 이번 방문은 여름철 단체급식시설의 식자재 위생 관리 및 조리 환경뿐 아니라, 서울시 아동급식지원사업 전반을 철저히 검토하기 위해 이루어졌습니다.

#### **지역아동센터, 취약계층 아동의 방학기간 돌봄 제공**
새날지역아동센터는 기초생활보장수급자 등 취약계층 가구 아동을 우선적으로 지원하기 위해 방학 기간 동안 중식과 간식을 제공하고 있는 시설입니다. 이러한 지역아동센터는 방과 후 돌봄시설로 전국적으로 약 4,195개소가 운영 중이며(2025년 6월 기준), 정부로부터 인건비 및 운영비를 지원받아 운영되고 있습니다.

#### **현장 점검 및 관계자와의 소통**
이스란 제1차관은 급식 현장을 둘러보고 센터장을 비롯하여 종사자들과의 간담회를 통해 운영 중의 어려움과 애로사항을 청취했습니다. 특히, 무더위 속에서 아동들에게 안전하고 균형 잡힌 식사를 제공하기 위해 철저한 식품위생 관리가 중요하다는 점을 강조했습니다.

#### **아동급식카드 시스템 개선 의지**
아동급식카드의 지원과 사용 방식에 관한 사례를 보고받은 자리에서 이스란 제1차관은 아동들에게 실질적인 도움을 줄 수 있도록 카드 사용의 편리성을 강조하며, “아동의 눈높이에서 불편함을 최대한 해소하고, 각 지자체의 우수한 사례를 발굴해 전국적으로 확대하겠다”는 뜻을 밝혔습니다.

#### **결식아동 보호를 위한 정부의 노력**
이번 방문은 여름방학 동안 특히 취약한 아동들이 결식하지 않도록 철저한 관리와 지원을 시행하려는 정부의 구체적인 노력을 보여줍니다. 앞으로도 전국에 운영 중인 지역아동센터와 지자체를 중심으로 보다 촘촘한 사회안전망을 구축해, 아동복지 증진에 기여할 것으로 기대됩니다.

*첨부: 여름철 취약 시기 결식아동 급식 현장방문 개요*

[행정안전부]우키시마호 명부분석 경과 보고회 개최
발행일: 2025-08-13 05:30

원문보기
### ‘우키시마호 승선자 명부분석 경과보고회’ 개최 예정

행정안전부(장관 윤호중)는 **8월 13일(수) 오후 2시 30분**, 서울 한국프레스센터에서 **’우키시마호 승선자 명부분석 경과보고회’**를 개최한다고 발표했습니다. 이번 행사는 **우키시마호 관련 단체 및 유족들을 대상으로** 진행되며, 명부 분석 과정과 그 결과를 공유할 계획입니다.

### 우키시마호 사건 개요
우키시마호 사건은 **1945년 8월 24일**, 한반도로 송환 중이던 조선인 강제 징용 피해자들이 탑승한 일본 군함 우키시마호가 폭발 및 침몰하여 수많은 인명 피해가 발생한 사건입니다. 이는 일제강점기 강제동원 피해와 관련하여 현재까지도 조사와 지원이 이루어지고 있는 사안입니다.

### 보고회의 목적
이번 경과보고회는 **우키시마호 승선자 명부에 대한 철저한 분석 결과를 공유**함으로써, 유족 및 관련 단체들의 의견을 반영하고, 향후 추가적인 지원책 마련을 위한 논의의 장을 마련하는 것이 주된 목적입니다.

### 세부 내용 및 문의
– 일시: 2023년 8월 13일(수) 14:30
– 장소: 서울 한국프레스센터
– 주최: 행정안전부
– 담당자: 대일항쟁기강제동원피해지원과 **이성정 사무관(전화 044-205-6538)**

보다 자세한 사항은 행정안전부 공식 홈페이지([www.korea.kr](http://www.korea.kr))에서 확인할 수 있습니다.

이번 보고회를 통해 과거사 피해자들에 대한 정부 차원의 지원 노력이 보다 구체화되고, 피해자들의 아픔을 위로하는 계기가 되길 기대합니다.

[국토교통부][차관동정] 강희업 2차관, 남해안 축 철도망 완성을 위한 부전마산 복선전철 현장 점검
발행일: 2025-08-13 05:18

원문보기
2023년 10월, 강희업 국토부 제2차관이 남해안 철도망 구축을 위한 주요 사업 중 하나인 부전-마산 복선전철 현장을 직접 방문해 점검을 실시했습니다. 본 점검은 남해안 축 철도망 완성을 목표로 하는 정부의 중점 프로젝트 추진 현황을 확인하고 주요 이슈를 논의하기 위함입니다.

강희업 차관은 현장에서 사업 관계자들과 함께 공사 진행 상황을 살펴보고, 원활한 공정 추진을 위한 협력 방안과 애로 사항에 대한 해결책을 논의했습니다. 또한, 복선전철 사업이 지역 균형발전과 교통 효율성 제고에 기여할 것이라는 중요성을 재차 강조하며, 예산 집행과 공기 준수를 철저히 관리할 것을 주문했습니다.

이번 점검과 관련된 세부 사항은 국토부 공식 자료를 통해 확인할 수 있습니다. 중점 추진 사항으로는 ▲철도망 완공 예상 시점, ▲지역 주민 편의 향상, ▲환경 보존을 고려한 공정 계획 등이 언급되었습니다.

강 차관은 “이 프로젝트가 단순한 교통 인프라 확충을 넘어 지역 경제 활성화와 국민 생활의 질 향상을 위한 기반이 될 것”이라며 의지를 다시 한번 다짐했습니다.

자세한 내용이나 구체적 자료는 관련 첨부 파일 및 국토교통부 공식 홈페이지(www.korea.kr)에서 확인 가능합니다.

[고용노동부]근로자이음센터, 울산지역 노동자를 위한 거점센터로 새롭게 문 열어
발행일: 2025-08-13 05:17

원문보기
**김포·천안·군산·울산 등 4개 지역에 ‘근로자이음센터’ 개소**

노사발전재단은 2025년 8월 13일, 울산을 포함한 김포, 천안, 군산 등 4개 도시에 ‘근로자이음센터’를 개소했다고 발표했습니다.

이번 센터는 정규직, 비정규직, 플랫폼 노동자, 프리랜서 등 다양한 형태의 근로자를 지원하는 공간으로, 일하는 사람 모두가 권리를 보장받을 수 있도록 돕는 것을 목표로 합니다. 특히 울산에서는 관련 개소식도 함께 진행됐습니다.

노사발전재단은 이 센터를 통해 공정한 일터 문화 조성과 노동 환경 개선을 위해 다양한 프로그램과 상담 서비스를 제공할 계획입니다.

문의: 공정일터지원팀 정재원 (02-6021-1177)
자료 제공: 대한민국 정책포털(www.korea.kr)

[고용노동부]김상인 건설근로자공제회 이사장, 인천권 건설현장 찾아가 소통 행사 실시
발행일: 2025-08-13 05:16

원문보기
**건설근로자공제회, 건설근로자들과 소통 행사 진행**

건설근로자공제회(이사장 김상인)는 10월 13일 인천 서구에 위치한 ‘인천 연희공원 호반써밋 파크에디션’ 공사 현장을 직접 방문하여 건설근로자 약 700여 명을 대상으로 소통 행사를 진행했다.

이날 행사에서 김상인 이사장은 근로자들에게 휴대용 응급키트를 배부하며 현장의 안전과 건강을 강조하는 한편, 각자의 애로사항을 듣고 격려의 말을 전했다. 또한, 근로자들에게 보다 나은 근무 환경을 제공하기 위해 중·소규모 건설현장을 위한 ‘이동쉼터(35인승 버스)’ 추가 지원 계획도 밝혔다.

이동쉼터는 이동이 가능한 버스를 쉼터로 개조한 것으로, 휴식을 취할 수 있는 공간을 제공해 현장 근로자들의 편의를 증진시키는데 기여할 예정이다.

이번 방문은 현장에서 일하는 건설근로자들의 목소리를 직접 듣고 이들의 근로 환경을 개선하기 위한 실질적인 대책을 마련하기 위해 이루어졌다.

자세한 문의는 건설근로자공제회 고객복지부 방정수 담당자(02-519-2091)에게 연락하면 된다.

*[자료제공: www.korea.kr]*

[고용노동부]2025년도 국민취업지원제도 우수사례 공모전 개최
발행일: 2025-08-13 05:15

원문보기
### 국민취업지원제도 우수사례 공모전 개최 소식

고용노동부와 한국고용노동교육원이 공동으로 주최하는 **’2025년도 국민취업지원제도 우수사례 공모전’**이 시작된다. **이번 공모전은 국민취업지원제도가 운영되는 현장에서 발굴된 다양한 우수 사례를 알리고 확산**함으로써 제도의 실효성을 강화하고 현장 중심의 고용서비스 품질을 높이기 위한 목적으로 기획되었다.

### **공모 분야**
이번 공모전은 총 **4개 분야**에서 사례를 접수받는다:
1. **직업상담 분야**: 상담 기법 및 사례를 통해 지원 대상자의 만족과 성과를 높인 사례
2. **사례관리 분야**: 체계적이고 효과적인 지원을 통해 성공적으로 취업을 유도한 사례
3. **청년모델 분야**: 청년층의 성공적인 취업 또는 경력 관리를 도운 구체적인 사례
4. **연계협업 분야**: 민간 및 유관 기관과의 협력을 통해 취업 성공률을 높인 사례

### **접수 기간 및 방법**
– 접수 기간: **2025년 8월 13일 (수)부터 시작**
– 참여 대상: 국민취업지원제도를 운영하는 담당자 및 관계자
– 접수 방법: 자세한 내용은 공모전 정책 담당자 이찬휘(031-760-7762)에게 문의 가능

### **공모전의 효과 및 기대**
본 공모전을 통해 발굴된 우수 사례들은 국민취업지원제도를 통한 성공적 취업 및 고용 안정의 중요한 롤모델로 활용될 계획이다. 더불어 모범사례가 전국적으로 확산될 경우, **현장의 고용서비스 품질 향상 및 국민 취업 지원 체계의 성과 제고**에 기여할 것으로 기대된다.

더 많은 정보가 필요한 경우, 자료제공 웹사이트([www.korea.kr](http://www.korea.kr))를 통해 확인하거나 담당자에게 문의할 수 있다. **현장 맞춤형 고용서비스 개선에 관심 있는 관계자의 많은 참여를 부탁드린다.**

[새만금개발청]새만금청, ‘새만금빵조제과쇼’ 국민 참여형 설명회 열어
발행일: 2025-08-13 05:09

원문보기
### 새만금청, ‘새만금빵조제과쇼’ 국민 참여형 설명회 개최
새만금개발청은 오는 9월 예정된 ‘새만금빵조제과쇼’를 앞두고, 전국 특성화고 교사를 대상으로 사전 온라인 설명회를 개최한다고 밝혔습니다. 설명회는 8월 14일부터 3회에 걸쳐 진행되며, 청소년 제과제빵 대회 참석자 의견 수렴과 소통을 위한 자리로 마련됩니다.

#### ‘새만금빵조제과쇼’란?
이 행사는 세계 최장 방조제로 기네스북에 등재된 새만금 방조제(33.9km)를 활용해, 제과제빵 경연을 재미있게 표현한 대회입니다. 이번 대회는 새만금을 글로벌 식품 허브로 널리 홍보하고, 미래 제과제빵 전문가들을 육성하는 발판을 마련하기 위해 기획되었습니다.

#### 설명회의 주요 내용
– **대회 취지와 참가 방법 소개**
– **심사 및 시상 계획 공유**
– 청소년들에게 실질적으로 필요한 지원 방안을 논의하기 위해 의견 청취

지난 7월 전북베이커리고등학교에서 진행된 성심당 초청 ‘새만금빵카데미’의 성과도 나누며, 학생들이 참여할 수 있는 다양한 기회를 모색할 예정입니다.

#### 사전 신청 및 일정
설명회는 온라인으로 진행되며, 사전 신청은 [여기](https://naver.me/FBaD1QfA)에서 가능합니다.
– 1차: 8월 14일(월) 16:00
– 2차: 8월 16일(수) 11:00
– 3차: 8월 18일(금) 12:30

#### 새만금청의 방향성과 비전
남궁재용 개발사업국장은 “국민 참여를 통해 대회를 더욱 의미 있게 준비하며, 새만금의 변화를 국민과 함께 체감하는 기회를 늘리겠다.”며 “새만금을 글로벌 식품 허브로 도약시키기 위해 최선을 다하겠다.”고 밝혔습니다.

이번 설명회는 새만금의 발전 방향과 제과제빵 산업의 미래에 대한 국민적 관심을 높이고, 청소년들에게 새로운 도전의 장을 제공할 것으로 기대됩니다.

[새만금개발청]새만금청, ‘건설사업 심의·평가 3중 관리’로 투명성·청렴도 높인다
발행일: 2025-08-13 05:08

원문보기
### 새만금청, 건설사업의 공정성과 청렴성 강화를 위한 ‘3중 관리 시스템’ 도입

새만금개발청(청장 김의겸)은 새만금 건설사업의 심의와 평가 과정에서 발생할 수 있는 불공정 행위를 사전 차단하고, 공정성과 청렴성을 제고하기 위해 ‘3중 관리 시스템’을 도입했다고 밝혔다.

### **3중 관리 시스템의 주요 내용**

#### 1. **기술자문위원 선정 과정의 투명성 강화**
– 기존에 사업 주관부서가 임의로 기술자문위원을 선정하던 방식을 변경하고, 감사실의 입회 하에 무작위 추첨 방식을 도입하여 공정성과 객관성을 확보했다.

#### 2. **반부패·청렴 신고센터 상설 운영**
– 기술자문위원들에게 기술심의와 평가 전에 청렴 문자를 발송하여 사전 의식을 고취시키고, 부당하거나 불공정한 사항에 대해 신고할 수 있는 상설 신고센터를 운영해 청렴 문화를 정착시킨다.

#### 3. **사후 설문조사와 환류 체계 강화**
– 기술심의·평가 후 참여 위원들을 대상으로 설문조사를 시행하여 문제점과 개선 사항을 파악하고, 이를 반영함으로써 보다 개선된 심의·평가 시스템을 구축한다.

### **제도 개선의 주요 배경과 의의**
– 기술자문위원회는 새만금 건설사업의 기본계획 수립 및 경제성 심의 등 중요한 역할을 담당하는 기구로, 당연직 6명과 외부 위촉직을 포함해 최대 250명 이내로 구성·운영되고 있다.
– 이번 제도 개선은 기술심의·평가 과정에서 공정성을 확보하고, 부정행위를 차단하는 데 중점을 두었다.

### **김의겸 청장: “청렴한 새만금청으로 국민 신뢰 강화”**
김의겸 새만금개발청장은 “새만금 개발이 본격화하는 이 시점에서, 사업 추진 과정이 공정하고 청렴하게 진행되어야만 국민의 신뢰를 얻을 수 있다”며 투명하고 공정한 평가체계 구축에 대한 의지를 강조했다. 또한, “새로운 관리 시스템을 통해 신뢰받는 기관으로 자리매김하겠다”고 밝혔다.

### **맺음말**
새만금청의 이번 조치는 대규모 국책사업의 성공적 추진을 위해 필수적인 공정성과 청렴성을 강화하고자 하는 노력을 보여준다. 이러한 제도적 개선이 새만금 사업 전반의 신뢰도를 높이는 데 기여할 것으로 기대된다.

[국방부]국방부 「한-호주 국방·방산협력 컨퍼런스」 개최
발행일: 2025-08-13 05:07

원문보기
### **한국-호주 국방·방산협력 컨퍼런스 개최: 지속적 협력과 방산수출 모색**
국방부는 2023년 8월 13일, 호주 캔버라에서 **’한국-호주 국방·방산협력 컨퍼런스’**를 개최했습니다. 이는 2024년 7월에 예정된 행사에 앞서 호주에서 두 번째로 마련된 자리로, 양국 간 국방 및 방산 분야에서의 협력 강화를 목적으로 했습니다.

### **컨퍼런스 주요 내용**
이번 컨퍼런스에는 한국과 호주의 정부기관, 산·학·연 주요 인사 **100여 명**이 참석했으며, 다음과 같은 순서로 진행되었습니다.

1. **개회사 – 조현기 국방부 자원관리실장**
조 실장은 호주와의 포괄적 전략 동반자 관계를 강조하며, **”공동 안보위협 대응을 위한 국방혁신과 협력의 필요성”**을 언급했습니다. 이번 행사가 양국의 신뢰와 파트너십 강화를 위한 의미 있는 자리임을 덧붙였습니다.

2. **축사 – 제이슨 블레인 호주 획득관리청(CASG) 지상전력국장**
그는 양국의 굳건한 신뢰와 동맹 관계를 강조하며, **”지속적 파트너십과 혁신을 통해 국방 역량 강화를 도모하자”**고 말했습니다.

3. **주제발표 및 토의**
컨퍼런스는 총 3개의 세션으로 나뉘어 **국방·방산 분야 전문가들의 발표와 토의**가 진행되었습니다.
– **1세션:** ‘인·태지역 및 유로-대서양지역 글로벌 안보 환경변화’
– **2세션:** ‘첨단기술 중심 한-호주간 협력’
– 인공지능(AI) 등 첨단국방기술 협력 논의
– **3세션:** ‘호주 군사역량 구축’
– 호주의 군사 정책 방향과 방산협력 방안 논의

### **컨퍼런스의 성과 및 전망**
조현기 실장은 **”이번 컨퍼런스가 양국 간 국방·방산 협력을 확대하는 데 크게 기여했다”**며, 실질적 교류를 심화해 지속 가능한 성과를 창출할 계획임을 밝혔습니다.

### **현지 방문 및 추가 협력 논의**
컨퍼런스 기간 동안, 조 실장은
– 호주 질롱시에 위치한 **AS9 자주포** 및 **레드백 장갑차**의 현지 생산 공장을 방문해 협력 현황을 점검
– 호주 국방부 정책실장대리 및 질롱시장 등 주요 인사와 회담을 갖고 방산협력 확대 방안을 논의했습니다.

### **기대 효과**
이번 컨퍼런스를 통해 한국과 호주는 첨단기술 협력과 방산 수출 기회를 적극 모색하며, **양국 국방 파트너십의 심화와 신뢰 구축**에 한 걸음 더 나아갔다는 평가를 받고 있습니다.

[통일부]과장급 인사발령(2025.8.14.)
발행일: 2025-08-13 05:06

원문보기
제목: 통일부, 8월 13일자 인사발령 발표

통일부는 2023년 8월 13일 자로 일부 인사발령 사항을 발표했습니다. 이번 인사를 통해 조직의 전문성과 역량을 강화하며, 정책 추진에 있어 새로운 변화를 꾀할 수 있을 것으로 기대됩니다.

관련 세부 사항은 이미지에 언급된 바와 같습니다. 또한, 별첨으로 제공된 인사 대상자들의 약력 문서는 통일부 공식 웹사이트(www.unikorea.go.kr)를 통해 확인할 수 있습니다.

이 인사는 조직 내 전문 인재를 적재적소에 배치해 통일 정책의 효율성을 높이기 위한 목적과 방향성을 담고 있습니다.

※ 추가적인 내용 및 관련 질의는 정부 대표 포털(www.korea.kr)을 통해 확인하시기 바랍니다.

**첨부 파일:** 인사 대상자 약력

[행정안전부]민간 생성형 AI 서비스 간편하게 구매해 정부 업무에도 사용한다
발행일: 2025-08-13 05:00

원문보기
**행정안전부, 조달청과 공공 분야 AI 도입 촉진 위한 업무협약 체결**

행정안전부 국가정보자원관리원(원장 윤호중)은 조달청과 함께 공공 분야의 인공지능(AI) 도입을 촉진하기 위한 협력 방안을 논의하고 이를 구체화하기 위해 업무협약(MOU)을 체결했다고 밝혔다. 이번 협약식은 8월 13일(수) 정부대전청사에서 진행되었다.

이 업무협약은 공공기관 내 AI 기술의 활용성을 확대하고, 공공 서비스의 혁신을 위해 관련 기술을 지속적으로 개발하며 보급하기 위한 목적으로 이루어졌다. 양 기관은 이를 위해 협력 체계를 강화하고, AI 기술 도입 시 필요한 제도적, 기술적 기반을 구축하는 데 공동으로 힘쓸 계획이다.

구체적인 협약 내용은 다음과 같다:

1. 공공분야 AI 솔루션 도입을 위한 공동 연구 및 기술 개발 추진
2. AI 기술 적용 사례 발굴 및 모범 사례 확산
3. 관련 정책 및 제도 개선을 포함한 협력 방안 강구
4. 양측에서 보유한 클라우드 기반 자원을 활용한 시범사업 운영

이번 협력은 국가적으로 중요성이 증대되고 있는 디지털 전환과 AI 기술 도입 가속화를 위한 발판이 될 전망이다. 이를 통해 공공 서비스의 품질을 높이고, 효율성을 증진하며 궁극적으로 국민을 위한 디지털 정부의 기반을 강화하는 데 기여할 것으로 기대된다.

해당 업무협약과 관련된 더 자세한 내용이나 문의는 국가정보자원관리원 클라우드협력팀의 박종석 담당자(042-250-5665)에게 문의하면 된다.

*(출처: 대한민국 정책브리핑 www.korea.kr)*

[과학기술정보통신부]인공 지능(AI) 반도체 기반 미래치안기술 전략 발표회(세미나) 개최
발행일: 2025-08-13 05:00

원문보기
최근 과학기술정보통신부와 경찰청이 협력하여 인공지능(AI) 기술을 치안 분야에 도입하기 위한 논의를 진행했다고 밝혔습니다. 이는 미래사회에 대비한 혁신적인 치안 전략을 수립하고, 국민 안전을 더욱 강화하기 위한 취지에서 마련된 자리였습니다.

### 주요 논의 사항
이번 논의에서는 AI 기술을 활용한 다양한 응용 사례와 기획 과제가 발표되었습니다. 특히 주목받은 기술은 다음과 같습니다:

1. **AI 바디캠**
경찰이 착용하는 신체 카메라에 인공지능을 접목한 기술로, 현장에서의 데이터 수집과 분석을 실시간으로 진행하여 보다 효율적인 사건 대응을 가능하게 만듭니다.

2. **신속 마약검출 기법**
인공지능 기반의 신속한 마약 탐지와 검출 기술은 경찰이 마약범죄를 보다 정밀하고 신속하게 대응할 수 있도록 지원합니다.

### 산학연 협력을 통한 발전 방향
행사에는 산학연(산업계, 학계, 연구계)의 다양한 전문가들이 참여하여 기술 개발의 방향성과 상용화 가능성, 그리고 치안 현장에 적합한 적용 방안에 대해 심도 깊은 토론을 진행했습니다. 연구자들은 AI 기술이 국민의 안전을 보장하는 데 큰 역할을 할 것으로 기대하며, 민감 정보 활용 및 기술 윤리 문제 등도 적극적으로 논의될 필요가 있다는 견해를 밝혔습니다.

### 미래 치안 추진전략
정부는 AI 기술을 바탕으로 보다 안전하고 스마트한 치안 인프라를 구축하기 위해, 이를 전략적으로 지원하는 법적, 재정적 기반을 마련하겠다고 밝혔습니다. 또한, AI 기술이 국민 생활 전반에 긍정적 영향을 미치도록 지속적인 연구개발과 국제 협력을 이어나가겠다는 방침입니다.

### 결론
이번 논의는 인공지능 첨단기술의 사회적 활용 가능성을 모색하는 계기가 되었습니다. 앞으로 미래 치안 체계에 AI 기술이 어떻게 통합되고, 우리 사회에 어떤 변화를 가져올지 기대됩니다. 이에 따라, 정부와 학계, 산업계의 적극적 소통과 협력이 중요하며, 국민의 신뢰를 얻는 방식으로 기술이 발전해야 할 것입니다.

[국토교통부]8월 13일부터 인천-애틀랜타 이용승객 환승시간 빨라진다
발행일: 2025-08-13 05:00

원문보기
8월 13일부터 인천-애틀랜타 노선을 이용하는 승객들의 환승 시간이 단축됩니다. 이는 항공사 및 공항 운영 체계 개선, 스케줄 조율로 인해 가능해진 변화로, 환승 동선을 최적화하고 승객들의 편의를 더욱 높인다는 취지에서 시행됩니다.

이번 조치로 인해 승객들은 이전보다 빠르고 효율적으로 연결 항공편을 이용할 수 있으며, 특히 인천국제공항을 경유해 애틀랜타를 오가는 승객들에게 여행 시간이 단축되고 불편함이 줄어드는 긍정적인 효과가 기대됩니다.

자세한 내용은 보도자료를 통해 확인하실 것을 권장드리며, 구체적인 환승 절차 및 스케줄 변화 사항은 관련 첨부파일이나 공항 및 항공사 웹사이트를 통해 추가적으로 확인하실 수 있습니다.

[방위사업청]정보요청(RFI) 제도화 통해 방위산업 참여 확대와 연구개발 향상 기대
발행일: 2025-08-13 04:58

원문보기
### 방위사업청, 국방기술진흥연구소와 함께 ‘RFI 설명회’ 개최

**방위사업청(청장 석종건)과 국방기술진흥연구소(소장 손재홍)**는 오는 8월 13일부터 14일까지 이틀간 **서울 ROKAUS 호텔**에서 ‘산학연 정보요청(Request For Information, RFI) 설명회’를 개최한다고 밝혔습니다.

이번 설명회의 목적은 **방위력개선사업**의 추진 방식 검토에 앞서 필요한 기술 및 산업 정보를 산학연 기관으로부터 체계적으로 수집하는 데 있습니다. 기존 개별 접촉 방식에서 벗어나, **선행연구 대상 무기체계에 대한 통합 설명회** 형식으로 제도화함으로써, 공정성과 투명성을 한층 강화하는 것이 특징입니다.

### **RFI 설명회 주요 내용**
1. **목적과 구성**
– **무기체계 통합소요기획 개요 소개**
– 과제별 설명 세션(※ 지휘정찰체계, 유도무기, 무인체계 등)
– 과제별 RFI 항목, 자료 제출 유의사항, 추진 일정, 참여업체 보상방안 안내

2. **주요 기대 효과**
– **업체들의 이해와 참여 기회 극대화**: 무기체계 선행연구 과제에 대한 초기 이해를 높이고 기술개발 방향성을 조기에 조율
– **국방 연구개발 향상**: 품질 제고 및 사업 추진 속도 개선 기대

### **방위산업 발전을 위한 핵심 성과와 의지**
이번 설명회는 정부와 산업계 간의 소통 강화를 통해 선행연구의 절차적 정당성을 확보하고, 첨단 무기체계의 효율적인 전력화를 지원하려는 취지입니다.

손재홍 국기연 소장은 **”설명회를 정례화하고 업체들과의 협력을 제도화”**하겠다는 의지를 밝혔으며, 이영섭 방위사업청 방위사업정책국장은 **”사업 초기부터 업체의 현실적인 기술 수준을 반영”**하여 무기체계 소요의 완성도 및 획득 속도를 높일 계획임을 언급했습니다.

### **미래를 향한 국방기술의 발전 기대**
이번 설명회는 정부, 학계, 연구소, 산업계가 **국방기술 개발 초기 단계**부터 함께 협력하여 방위산업 전반의 역량을 강화하는 계기가 될 것입니다. 특히 국내외 방위산업 생태계와 민간 기술의 접목을 통해 국방 연구개발의 **혁신과 신속한 전력화**가 이루어질 것으로 보입니다.

정부는 이후에도 선행연구 수행 과정에서의 전문성과 공정성을 지속적으로 강화하며, 방위사업 정책과 기술 개발의 선진화를 위해 노력할 방침입니다.

[해양경찰청]해양경찰, ‘방수작전화’로 2년 연속 해양수산신기술(NeT) 인증 쾌거
발행일: 2025-08-13 04:57

원문보기
### 해양경찰, 2년 연속 해양수산신기술(NeT) 인증 성과 달성
**방수작전화: 혁신적인 해양 장비의 새로운 모범 사례**

해양경찰청(청장 김용진)은 해양경찰연구센터에서 자체 개발한 ‘방수작전화’가 2025년 상반기 해양수산신기술(NeT) 인증을 획득했다고 밝혔다. 이는 지난 2024년 인증받은 폴딩오일펜스에 이어 2년 연속 NeT 인증 성과이다.

### **신기술 ‘방수작전화’란?**
방수작전화는 평소에는 안전화처럼 착용하다, 해상 임무 시 방수 원단이 무릎 아래까지 확장되는 하이브리드 디자인의 특수 작업화다. 외관은 일반 작업화와 비슷하지만, 물속에서도 장시간 임무 수행이 가능한 완전 방수 기능을 갖추고 있다.

이 기술은 2024년 서울국제발명전시회에서 은상을 수상하며 혁신성을 인정받았으며, 해양경찰뿐 아니라 한강경찰대, 한강소방 수난구조대, 해양수산부 어업관리단 등 다양한 유관기관에서도 시범 운용 중이다.

### **상용화를 위한 노력과 현장 중심의 발전**
해양경찰연구센터는 시범 운용을 통해 사용자들의 현장 피드백을 수집하고, 이를 기반으로 제품의 성능을 지속적으로 개선해 확대 보급할 예정이다.

김한규 해양경찰연구센터장은 “이번 신기술 인증은 시작일 뿐이며, 앞으로도 현장에서 꼭 필요로 하는 장비를 개발하고, 이를 통해 국민의 안전을 지키는 데 앞장서겠다”고 전했다.

### **해양 장비 국산화의 의미**
이번 방수작전화 개발과 인증 사례는 국내 해양 장비의 국산화 및 상용화에 대한 긍정적인 신호로 평가받고 있다. 해양경찰청은 앞으로도 관련 기술 개발에 총력을 기울이며, 해양 장비 혁신의 선두주자가 되겠다는 포부다.

### **NeT 인증이란?**
해양수산신기술(NeT, New Excellent Technology) 인증은 해양수산 분야에서 최초로 개발되었거나 기존 기술을 획기적으로 개선·개량한 기술에게 주어지는 인증이다. 이를 통해 기술력과 현장 적합성을 동시에 입증받았다.

이번 방수작전화의 개발은 해양경찰력 향상과 더불어 해상 작업 환경 안전성 개선에도 기여하며, 해양 장비 국산화의 모범 사례로 자리 잡을 것으로 기대된다.

[방위사업청]「2025년 병무청, 방위사업청, 질병관리청 합동 데이터 분석 및 아이디어 공모전」 시상식 개최
발행일: 2025-08-13 04:56

원문보기
### 공공데이터로 혁신 아이디어 발굴…병무청, 방위사업청, 질병관리청 공동 시상식 개최

#### **공모전 배경 및 시상식 개최**
병무청은 방위사업청, 질병관리청과 함께 공공데이터를 활용한 혁신적 아이디어를 발굴하고자 2023년 5월 15일부터 7월 7일까지 “공공데이터 분석 및 아이디어 공모전”을 진행했으며, 이의 시상식을 8월 12일 오송생명과학단지에서 성황리에 마쳤다.

#### **공모전 성과 및 참여 현황**
총 57팀이 참가한 이번 공모전은 **아이디어 기획 부문(36팀)**과 **데이터 분석 부문(21팀)**으로 나뉘어 진행됐다. 서류평가와 발표평가를 통해 각 부문별로 대상, 최우수상, 우수상 포함 총 7팀이 선정됐다.

#### **주요 수상작 및 활용 계획**
– **아이디어 기획 부문 대상**:
병무청과 질병관리청 데이터를 융합해 **군 장병 맞춤형 영양제를 추천하는 서비스**
→ 군 장병들의 건강 관리를 지원할 혁신 서비스로 주목받음.

– **데이터 분석 부문 대상**:
1. **젊은 남성의 디스크 탈출증 장기 유병률 추이**와 비만과의 연관성 분석
→ 병무청 데이터안심구역의 병역판정 신체검사 원천데이터 활용. 의료 분야 논문으로 활용 가능성 높음.
2. RAG(검색 증강 생성) 기술을 활용한 **맞춤형 군 모집병 정보 제공 서비스**
→ 군 지원자에게 최적화된 정보 제공으로 정책 지원효과 기대.

#### **질병관리청 소감 및 향후 방향**
질병관리청 이상진 기획조정관은 “각 기관이 보유한 공공데이터를 적극적으로 개방하고 활용함으로써 정책 혁신 가능성을 높일 수 있음을 확인했다”고 평가했다. 또한, “이번 공모전을 통해 발굴된 아이디어와 분석 결과물들이 실질적인 정책 도입 및 공공서비스 혁신으로 이어지길 기대한다”고 밝혔다.

#### **의미 및 기대 효과**
이번 공모전은 공공데이터의 활용 가능성을 현실적으로 증명한 행사로 평가되며, 다양한 데이터 융복합 아이디어들이 정책 및 산업 영역에서 실질적으로 활용될 수 있는 발판을 마련했다. 특히 병역 심사 데이터와 질병 분석 자료를 결합한 연구는 군 장병과 국민 건강 관리에 기여할 잠재력이 크다.

이번 성과를 바탕으로, 정부는 공공데이터 개방 확대와 데이터 기반 정책 혁신을 목표로 다양한 시도를 이어갈 예정이다.

[산림청]국립산림품종관리센터, 의료진과 함께 현장 근로자 온열질환 예방 총력
발행일: 2025-08-13 04:52

원문보기
### 국립산림품종관리센터, 근로자 온열질환 예방에 만전
**폭염 속 건강관리 대책, 의료진과 합동 교육으로 강화**

산림청 국립산림품종관리센터(센터장 윤석범)가 **여름철 온열질환 예방 및 근로자 건강 보호**를 위해 다양한 대책을 시행했다. 센터는 지난 8월 13일, 종자 처리동 2층 회의실에서 의료진과 협력하여 **보건 상담 및 폭염 대응 지도·점검**을 실시했다고 밝혔다.

### 폭염 속 근로자 안전… 철저한 예방조치
기록적인 폭염 속에서 **온열질환으로 인한 전국 피해가 약 3,400명**에 달하는 상황에서, 센터는 특히 폭염작업*에 대한 철저한 관리가 중요하다고 강조했다.

폭염작업이란 체감온도가 **31℃ 이상인 작업 환경**에서 2시간 이상 근무를 의미한다. 이를 완화하기 위해 국립산림품종관리센터는 **의료진과 안전보건 담당자가 협력**해 근로자들에게 실질적 도움을 제공하고 있다.

이번 활동은 기존의 정기 건강검진을 넘어, 온열질환 예방을 위한 특별한 **합동 교육과 자료 배포**로 이루어진 점에서 눈길을 끌었다.

### 건강 지침과 현장 자료 배포
센터는 여름철 근로자 건강을 지원하기 위해 **온열질환 예방 수칙, 피부질환 예방법, 폭염 시 유의사항**이 담긴 보건기술자료를 현장에서 배포했다.

아울러 근로자들에게 올바른 폭염 대처법을 교육하며, **안전한 작업환경 조성**에 심혈을 기울였다.

### 폭염 속 건강안전 대책, 앞으로도 지속
윤석범 센터장은 “최근 극심한 폭염으로 근로자의 건강에 대한 우려가 커지고 있다”며, “이번 지도·점검 활동은 근로자와 의료진이 함께 온열질환 예방 의식을 더욱 강화할 수 있는 뜻깊은 기회였다”고 평가했다. 그는 또한 “앞으로도 현장 근로자들이 안전하고 건강하게 작업할 수 있는 환경을 만들기 위해 최선을 다하겠다”는 의지를 밝혔다.

### 관련 키워드
– 온열질환 예방
– 폭염작업 안전
– 근로자 건강관리
– 산림청 근로자 건강 대책

[국가보훈부]제80주년 광복절 계기 독립유공자 311명 포상
발행일: 2025-08-13 04:48

원문보기
제80주년 광복절을 맞아 대한민국 정부는 독립유공자로 선정된 311명에게 포상을 수여한다고 발표했습니다. 이번 포상은 독립운동에 헌신한 조상들의 희생과 헌신을 기리기 위한 것으로, 독립유공자의 공훈을 재조명하고 후손들에게 그 정신을 전하기 위해 마련되었습니다.

행사는 관계 부처와 독립운동 관련 단체, 혹은 후손들이 함께 참석한 가운데 진행될 예정이며, 대한민국 국민들에게 나라 사랑의 마음을 고취시킬 수 있는 중요한 계기가 될 전망입니다.

정부는 이번 포상을 준비하며 유공자의 삶과 업적에 대해 철저한 검토를 거쳤으며, 그들의 헌신적인 노력이 후대에 올바르게 계승될 수 있도록 다양한 활동을 이어나갈 방침이라고 밝혔습니다.

자세한 사항은 **정부 공식 보도자료**를 참고해 주시기 바랍니다.

한편, 이번 계기를 통해 국내외로 널리 알려지지 않은 독립운동사를 되새기고, 관련 자료를 발굴하여 역사 교육에 반영하려는 움직임이 더욱 활발해질 것으로 기대됩니다.

[산림청]국립산림과학원, 복령 활용한 뼈 건강 기능성 연구 보고 발간
발행일: 2025-08-13 04:45

원문보기
**국립산림과학원, 복령 활용한 골 건강 개선 연구보고서 발간: 주요 내용 정리**

산림청 산하 국립산림과학원은 전통 약용균류인 ‘복령(茯苓)’을 활용한 골 건강 기능성 연구 결과를 담은 보고서 **『복령을 이용한 골 대사 개선 효과 탐색』**을 발간했다고 밝혔습니다. 이번 보고서는 복령의 산업적 활용 가능성을 확대하고 국산 품종 개발 성과를 상세히 담고 있습니다.

### **연구 주요 성과 및 내용**

1. **국내 균주 선발 및 국산화 품종 개발**
– 전국적으로 수집된 70여 개 복령 균주 중에서 생육성과 균핵 형성이 우수한 품종을 선발.
– 이를 바탕으로 **백복령**과 **적복령** 등 국산 신품종을 개발했으며, 유전체 분석을 통해 품종을 구분할 수 있는 SNP 분자마커를 구축.

2. **골 대사 개선 효과 입증**
– 복령 추출물의 골 건강 개선 효과를 **세포 실험**과 **대사체 분석**을 통해 과학적으로 입증.
– 주요 성분이 **조골세포(뼈 형성 세포) 활성 촉진**과 **파골 억제(뼈 흡수 억제)**에 효과적임을 확인.

3. **복령 재배 기술 고도화**
– 수율을 높이기 위한 **매몰재배** 및 **선반재배 기술**을 연구.
– 특히, 2022년 울진 산불 피해목을 활용한 복령 재배 사례를 소개하며, 산림 복구와 임가 소득 보완 방안으로서의 가능성 제시.

### **보고서 실용화 및 향후 계획**
이번 보고서는 복령의 과학적 기능성을 입증하고 국산화를 기반으로 한 **건강기능식품 및 바이오소재 산업** 발전 가능성을 열어줍니다. 국립산림과학원 산림미생물이용연구과의 이경태 박사는 “이 자료가 실질적인 산업화와 임업 현장에 보급될 기반이 될 것”이라며, 향후 실용화를 위한 추가 연구와 현장 적용을 추진하겠다고 밝혔습니다.

### **열람 방법**
– 보고서는 국립산림과학원 홈페이지([www.nifos.go.kr](http://www.nifos.go.kr))에서 무료로 열람할 수 있습니다.

산림과학원의 이번 연구는 국내 산림 자원을 고부가가치 산업으로 발전시키고, 환경 복구와 소득 창출에 기여할 새로운 가능성을 제시한 점에서 주목받고 있습니다. 복령과 같은 전통 자원의 현대적 활용에 대한 관심이 점점 더 높아질 것으로 보입니다.

[관세청][공동배포] 마약없는 일상을 위해 범정부 대응 총력
발행일: 2025-08-13 04:35

원문보기
### **마약 없는 대한민국을 위한 범정부 대응 총력전 전개**

정부가 마약류 문제를 근절하기 위해 총력을 기울이고 있습니다. 8월 13일, 윤창렬 국무조정실장을 주재로 열린 마약류 대책협의회에서는 범정부 대응 방향과 관련 주요 과제가 심도 있게 논의되었습니다. 이번 협의회에는 법무부, 경찰청, 관세청 등 15개 관계부처가 참여해 올해 처음으로 대면회의로 진행되었습니다.

### **1. 상반기 특별단속 성과**
– **총 단속 인원 및 성과**
– 올해 상반기(4~6월) 동안 범정부 합동단속을 통해 마약류 사범 3,733명을 단속하고, 이 중 621명을 구속했습니다.
– 총 2,676.8kg의 마약류를 압수하며, 국내외 유통 차단의 성과를 달성했습니다.

– **특별단속의 주요 성과**
– **해외 밀반입 차단**: 필로폰 2.5kg, 코카인 600kg, 케타민 45kg 압수.
– **국내 유통 억제**: 경찰이 온라인 마약사범 1,663명 검거.
– **의료용 마약류 오남용 단속**: 식약처가 의심기관 68개소를 점검하여 23개소를 적발.

### **2. 하반기 대응 방향**
– **특별단속 기간**: 10~11월, 두 달간 범정부 합동 특별단속 추진.
– **주요 단속 주제**
– **현장 유통 차단**: 유흥업소, 축제 장소 등에서의 투약 및 유통 단속.
– **유통 경로 근절**: 온라인 플랫폼(텔레그램 등) 및 의료기관의 불법 유통 집중 수사.
– **밀반입 차단**: 관세청·해양경찰청 등 관계기관 협력으로 추석·휴가철에 밀반입 집중 단속.

### **3. 2025년 마약류 관리 시행계획 점검 및 개선**
– **상반기 성과**
– 목표 완료 과제 15개 중 14개 달성.
– 주요 완료 과제: 온라인 마약 수사팀 신설, 첨단 증거분석 프로그램 도입.
– **하반기 주요 계획**
– 수중드론을 활용한 선박 마약 단속 강화.
– 예방 및 재활 전문인력 양성 확대.
– 마약류 오남용 정보 공동 활용 시스템 구축.

### **4. 마약류 관리 기본계획 보완**
정부는 마약류 범죄가 민생범죄로 확산되는 것을 막기 위해 2025~2029년 마약류 관리 기본계획을 개선하기로 했습니다. 특히 예방 및 재활 지원을 통해 중독자의 사회 복귀를 돕는 시스템을 강화하고, 유통 차단 관련 세부전략을 추가할 계획입니다.

### **윤창렬 국무조정실장 발언**
윤창렬 국무조정실장은 “마약류 범죄에 노출되는 20~30대 청년층의 비율 증가가 우려된다”며, 마약이 일반 국민에게까지 확산되는 것을 막기 위해 범정부적 노력이 필수적이라고 강조했습니다. 또한, 각 부처가 협조해 마약 근절을 위한 정책의 실효성을 높일 것을 당부했습니다.

이번 대책회의를 통해 비춰지는 정부의 의지는 강력합니다. 마약과의 전쟁에서 승리하기 위한 범부처적인 노력과 국민의 협력이 필요한 시점입니다. **마약 없는 일상**을 위해 모두가 함께 노력해야 할 때입니다.

[법무부]정성호 장관, 취임 첫 기관장회의서 ‘국민 안전과 인권 옹호’ 비전 제시
발행일: 2025-08-13 04:31

원문보기
정성호 법무부 장관, 국민 안전 및 인권 강조하며 비전 제시

8월 13일, 정성호 법무부 장관이 취임 후 처음으로 열린 법무부 일선기관장 회의에서 국민의 생명과 안전을 최우선으로 하며 인권 보호를 중심으로 한 업무 방향을 제시했습니다.

정 장관은 법무부가 국민의 일상과 밀접하게 연결되어 있는 만큼, 공정한 법 집행과 신뢰받는 법무 행정을 통해 국민이 체감할 수 있는 변화를 만들어 나갈 것을 강조했습니다. 더불어 기관장들에게 국민 안전과 생명을 보호하는 데 주력하며, 인권을 옹호하는 일선 업무에 최선을 다해달라고 요청했습니다.

이번 회의는 법무행정의 핵심 과제 및 개선 방향에 대해 논의하고, 이를 통해 조직의 일치된 방향성을 다지는 데 중점을 두었습니다.

정 장관의 이번 발언은 취임 이후 그의 정책 비전을 구체화하기 위해 마련된 공식적인 자리에서 나온 것으로, 앞으로 법무부가 국민 삶의 질 향상 및 법치주의 확립에 기여할 것이란 기대를 높이고 있습니다.

자세한 내용은 정부 공식 홈페이지(www.korea.kr)를 참고하시기 바랍니다.

[보건복지부]마약없는 일상을 위해 범정부 대응 총력
발행일: 2025-08-13 04:05

원문보기
### 정부, 마약 없는 사회를 위한 범정부 총력 대응

정부는 마약 문제 해결을 위한 범정부적 노력을 지속하며, 마약류 유통 차단과 예방에 한층 더 강력한 대책을 마련하고 있습니다. 지난 8월 13일 윤창렬 국무조정실장 주재로 열린 마약류대책협의회에서는 상반기 성과를 점검하고 하반기 대응 전략을 심도 있게 논의했습니다.

### **상반기 특별단속 성과와 하반기 방향**
– **성과 요약**: 정부는 올해 4월부터 6월까지 범정부 합동단속을 통해 마약류 사범 3,733명을 단속하고, 621명을 구속했으며, 총 2,676.8kg의 마약류를 압수했습니다.
– 해외 밀반입 차단: 필로폰 2.5kg 밀수 사범 검거, 국제공조로 코카인 600kg 및 케타민 45kg 압수
– 국내 유통 억제: 온라인 마약사범 1,663명 검거
– 의료용 마약류 오남용 차단: 의심 기관 68곳 점검, 23곳에서 적발

– **하반기 특별단속 계획**:
1. **현장 유통 차단**: 추석 명절 및 축제 기간 유흥업소 등 마약 소비가 우려되는 지역 중심으로 단속 강화
2. **유통 경로 근절**: 온라인 및 의료기관 불법 처방 등 마약 유통의 근본 원점 추적
3. **밀반입 차단**: 명절·휴가철 해외출입국 증가에 따라 관세청, 해양경찰청 등 관계기관 협력

### **’25년 마약류 관리 시행계획 상반기 추진 성과**
– 상반기 15개 목표완료 과제 중 14개 완료, 나머지 70개 과제는 정상 추진 중
– 주요 성과: 경찰 온라인 마약 수사팀 신설, 검찰 초첨단 증거분석 프로그램 도입
– 하반기 예정 과제: 수중드론 활용 선박 검색, 마약류 오남용 정보 공유 시스템 개발, 예방 및 재활 전문인력 확대

### **제1차(‘25~’29) 마약류 관리 기본계획 및 개선 방향**
정부는 마약류 범죄가 민생범죄로 확산되는 것을 차단하기 위해 구체적인 대책을 보강할 계획입니다.
– 유통 차단 세부전략 신설: 마약이 민생으로 유입되는 경로를 집중 단속
– **예방 및 재활 강화**: 중독자 재활 및 재범 방지를 위한 체계적 지원 확대
– **성과관리 체계 개선**: 정책 효과성을 점검할 수 있는 관리 시스템 설계

### **윤창렬 실장의 강조**
윤창렬 국무조정실장은 “20~30대 젊은 세대가 마약류 범죄에 노출되는 비율 증가가 매우 우려스럽다”며, “범정부적 협력을 통한 마약과의 전쟁에서 반드시 승리해야 한다”고 강조했습니다.

### **결론**
이번 정부 회의는 마약류 범죄에 대한 선제적 대응과 철저한 단속을 통해 마약 없는 일상을 조성하겠다는 의지를 보여줍니다. 하반기 대책이 효과적으로 실행된다면, 마약류로부터 안전한 사회를 실현하는 데 중요한 전환점이 될 것으로 기대됩니다.

[방송통신위원회][관계부처 합동] 마약없는 일상을 위해 범정부 대응 총력
발행일: 2025-08-13 04:01

원문보기
### 범정부 마약류 특별대책 협의회: 상반기 성과와 하반기 전략

지난 8월 13일, 윤창렬 국무조정실장이 주재한 마약류 대책협의회가 열렸다. 이번 회의는 15개 부처의 차관급 공직자들이 참석한 가운데, 마약류 특별단속의 상반기 성과를 점검하고 하반기 추진 방향을 논의하기 위해 마련되었다. 정부는 2025년까지의 마약류 관리 기본계획과 시행계획 강화 방안도 논의하며 마약 문제 해결 의지를 재확인했다.

#### **상반기 마약 단속 실적**
올해 4월부터 6월까지 정부는 범정부 특별단속을 통해 마약 사범 3,733명을 단속, 이 중 621명을 구속하고, 2,676.8kg의 마약류를 압수했다. 단속은 다음 세 가지 축을 중심으로 진행됐다:
1. 해외 밀반입 차단
2. 국내 유통 억제
3. 의료용 마약류의 오남용 차단

각 부처는 전문성을 활용해 집중 단속을 실시했으며, 범정부적 협력을 통해 이같은 성과를 도출했다.

#### **하반기 특별단속 계획**
오는 10월 1일부터 11월 30일까지 두 달간 하반기 특별단속이 본격적으로 추진된다. 이번 단속은 크게 세 가지 주제에 초점을 맞출 예정이다:
1. **현장 유통 차단**: 유흥업소 등에서 투약 및 유통 활동이 빈번히 이루어질 것으로 예상되는 추석과 축제 시즌을 집중 단속.
2. **유통경로 근절**: 온라인(텔레그램 등) 및 의료기관 불법 처방 등 실질적인 유통 경로 제거.
3. **밀반입 차단**: 명절과 휴가철을 노린 해외 밀반입 시도를 관세청과 해양경찰청, 국정원 등이 공동 대응.

정부는 이러한 방침을 통해 조직적이고 체계적인 마약 대응 체계를 강화할 방침이다.

#### **’25년 마약류 관리 시행계획 이행 점검**
마약류 대책협의회는 2025년 시행계획의 상반기 성과를 점검한 결과, 목표 과제 15개 중 14개는 완료, 나머지 70개 과제 또한 정상적으로 진행 중이라고 발표했다. 주요 성과로 꼽힌 과제는 다음과 같다:
– **경찰의 온라인 마약 수사팀 신설**
– **검찰의 모바일 포렌식 장비 및 증거 분석 프로그램 도입**

하반기에는 △선박 바닥 검색을 위한 수중드론 확대, △마약류 오남용 정보 공유 시스템 구축, △예방 및 재활 전문인력 양성을 중점 추진할 계획이다.

#### **정책 실효성 강화를 위한 방안**
정부는 마약류 관리 기본계획(’25~’29)을 보완해 정책의 실효성을 강화하기로 했다. 특히 마약 유통 차단에 초점을 맞춘 세부 전략을 신설해 민생으로의 확산을 사전에 차단하고, 중독자의 재활과 사회 복귀를 돕기 위해 예방 및 재활 부문을 2026년부터 대폭 강화할 예정이다. 또한 시행계획의 성과를 관리하는 체계도 보강하기로 했다.

#### **윤창렬 국무조정실장의 발언**
윤 국무조정실장은 “20~30대 젊은 층의 마약 범죄 노출 증가는 매우 심각한 문제”라며, “마약 확산을 막고, 이를 근절하기 위해 범정부적 노력이 필요하다”고 강조했다. 그는 각 부처에 적극적인 협업을 당부하며 마약과의 전쟁에서 승리하기 위한 의지를 피력했다.

### **결론**
이번 마약류 대책협의회는 상반기 단속의 성과를 토대로 하반기 전략을 구체화하고, 중장기 로드맵을 보완하며, 마약 문제의 근절을 목표로 정부 차원의 강력한 의지를 확인한 중요한 자리였다. 각 부처의 협력과 국민의 관심이 뒷받침된다면, 마약 없는 건강한 사회 실현이 한층 가까워질 것이다.

[외교부]마약없는 일상을 위해 범정부 대응 총력
발행일: 2025-08-13 04:00

원문보기
### 정부, 마약류 대응책 강화 위한 대책협의회 개최

8월 13일, 정부는 윤창렬 국무조정실장의 주재로 **마약류 대책협의회**를 열고, 상반기 단속 성과와 하반기 정책 방향, 그리고 마약류 관리 기본계획 개선 방안 등을 논의했습니다. 이번 회의는 15개 관계부처 차관급 인사가 참석한 가운데, 올해 처음으로 대면 방식으로 진행되었습니다.

### 1. **상반기 마약류 단속 성과 및 하반기 추진 방향**

상반기에 4월부터 6월까지 *범정부 합동 마약류 단속*이 시행되어 **3,733명**의 마약류 사범을 단속하고, 이 중 **621명**을 구속했으며 **2,676.8kg**의 마약류를 압수하는 성과를 거두었습니다.

#### 주요 성과:
– **해외 밀반입 차단**: 필로폰 2.5kg 밀수 사범 검거, 국제공조를 통해 코카인 600kg 및 케타민 45kg 압수.
– **국내 유통 억제**: 온라인 마약사범 **1,663명** 검거.
– **의료용 마약류 오남용 방지**: 식약처 점검으로 **23개소 적발**.

하반기에는 **10월 1일부터 11월 30일까지** 두 달간 추가 단속을 계획하고 있으며, 주요 단속 내용은 다음과 같습니다:
1. **현장 유통 차단**: 축제 및 명절 기간을 중심으로 경찰·지자체 등 합동 단속.
2. **유통 경로 근절**: 온라인 플랫폼과 오프라인 의료기관의 불법 처방 집중 단속.
3. **밀반입 차단**: 명절 휴가철 국정원·관세청 등과 협업하여 반입 시도 차단.

### 2. **’25년 마약류 관리 시행계획 상반기 점검 결과**

– 상반기 목표 완료 과제 15개 중 **14개 완료**, 나머지 **70개 과제**는 정상 진행 중.
– 주요 성과:
– **온라인 마약 수사팀 신설**(경찰).
– **첨단 증거분석 프로그램 도입**(검찰).
– 하반기 과제로:
– **수중드론 활용 선박 검색 확대**.
– **정보 활용 시스템 구축**.
– **예방·재활 전문인력 양성 확대** 등이 포함되었습니다.

### 3. **마약류 관리 기본계획 및 시행계획 개선 방향**

정부는 제1차(2025~2029년) 마약류 관리 기본계획을 보강하여 **유통 차단 전략**을 세부적으로 신설하기로 했습니다. 또, 재범 방지 및 사회 복귀를 지원하는 예방·재활 프로그램을 ’26년부터 확대할 계획입니다.

정부는 시행계획의 성과관리 체계 또한 강화하여 안정적 정책 운영을 보장할 예정입니다.

### 결론

윤창렬 국무조정실장은 “20~30대의 마약 노출 증가가 매우 우려스럽다”며, 마약과의 전쟁에서 승리하기 위해 **범정부적 협력과 노력이 필요**하다고 강조했습니다. 관계 부처들은 이에 적극 동감하며, 전방위적 대응책 마련에 앞장설 것을 약속했습니다.

이번 대책협의회를 통해 정부는 민생범죄로 확산될 우려가 있는 마약류 문제를 체계적이고 강력하게 대응할 방침입니다.

[국무조정실][보도자료] 국무조정실장 주재 마약류 대책협의회 보도자료
발행일: 2025-08-13 04:00

원문보기
### 정부, 마약 없는 일상 위한 범정부 대응 강화
정부는 국민의 안전과 사회의 건강을 위협하는 마약 문제를 해결하기 위해 범정부적 대응을 본격화하고 있다.

#### 주요 성과와 하반기 추진 방향
윤창렬 국무조정실장이 주재한 마약류 대책협의회에서는 상반기 특별단속 결과를 공유하고, 하반기 계획을 논의했다.
– **상반기 성과**:
– 마약류 사범 3,733명 단속, 621명 구속
– 압수된 마약류 총량 2,676.8kg
– 해외 밀반입 차단, 국내 유통 억제, 의료용 마약 오남용 단속 등 다각적인 대응
– **하반기 방향**:
– **현장 유통 차단**: 유흥업소 및 주요 축제 장소에 단속반 배치
– **유통 경로 근절**: 온라인 및 의료기관 내 불법 유통 집중 수사
– **밀반입 차단**: 명절 기간 해외 마약 반입 방지

#### 시행계획 추진점검 및 정책 보강
정부는 ’25년 마약류 관리 시행계획의 상반기 목표 대다수를 달성하며 정상적으로 과제를 추진 중이다. 주요 성과에는 경찰의 온라인 마약 수사팀 신설과 검찰의 첨단 증거 분석 시스템 도입이 포함됐다.
– **하반기 과제**:
– 수중 드론을 활용한 선박 검색 확대
– 마약류 정보 공동 활용 시스템 구축
– 예방 및 재활 전문인력 양성

#### 향후 개선 방향
정부는 마약 문제가 민생으로 확산되지 않도록 정책을 보완할 계획이다.
– **유통 차단**: 민생 경로에서의 마약류 확산 방지에 집중
– **예방 및 재활 강화**: 중독자의 사회 복귀를 지원하며 재범을 방지
– **성과관리 체계 강화**: 시행계획의 체계적 운영

#### 윤창렬 국무조정실장의 메시지
“마약류 범죄의 피해자가 점차 청년층으로 확대되는 점이 매우 우려스럽습니다. 국민 모두가 마약으로부터 안전한 삶을 누릴 수 있도록 범정부적 노력이 필요합니다.”

이번 협의회는 책임 부처들 간 공조를 강화하고, 마약과의 전쟁에서 성과를 극대화하기 위한 기반을 마련했다. 하반기 특별단속 및 정책 보강을 통해 마약 없는 일상을 구현하기 위한 노력이 지속될 전망이다.


**출처**: 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)

[과학기술정보통신부]연구자가 원하는 ‘진짜’ 연구기반시설(연구인프라) 구축 방안 마련 추진
발행일: 2025-08-13 04:00

원문보기
**예타 폐지 이후 심사제도 시행 방안 논의를 위한 분야별 전문가 간담회 개최**
**- 연구인프라 구축 및 관리를 위한 혁신적인 사업관리체계 도입 계획**

정부는 예비타당성조사(예타) 폐지 후 새로운 심사제도를 효과적으로 시행하기 위한 방안 마련을 위해 분야별 전문가 간담회를 개최했다. 이 간담회는 국내 연구 기반시설(연구인프라)의 구축 및 관리를 위한 선진형 사업관리체계를 도입하는 데 초점을 맞추었다.

### **주요 논의 사항**
1. **예타 폐지 이후의 심사제도 방향성**
– 예타 폐지로 예산 심사의 효율성이 높아진 반면, 공공성 및 투자 적정성을 보완하기 위한 대책 필요성 논의.
– 연구인프라와 같은 전략적 분야에서 신속하면서도 체계적인 심사제도 설계의 중요성 강조.

2. **연구인프라 구축 및 관리 혁신**
– 국제적으로 경쟁력 있는 연구기반시설을 구축하기 위한 정책적 방향 검토.
– 프로젝트 전 과정에 효율적 관리가 이루어지도록 선진화된 관리체계 도입 방안을 논의.

3. **전문가 의견 반영 체계화**
– 관련 분야 전문가, 학계, 산업계의 의견을 폭넓게 반영할 수 있는 소통 구조 필요.
– 공정성과 투명성을 유지하기 위한 데이터 기반 평가 방법 강화.

정부는 간담회에서 수렴된 의견을 바탕으로, 심사제도 및 사업관리체계를 구체화하여 정책에 반영할 계획이다. 새로운 체계가 적용되면, 국가 주도의 주요 연구 기반시설 구축 사업에 효율성과 투명성이 크게 강화될 것으로 기대된다.

이는 국내 과학기술 연구의 질적 향상은 물론 글로벌 경쟁력 강화에도 기여할 것으로 보인다.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *