세줄요약
(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)
제36회 국무회의 관련 강유정 대변인 브리핑
요약보기
한국어 이재명 대통령은 오늘 제36회 국무회의에서 을지연습 대비 전시법령 31건에 대한 점검을 지시했습니다.
또한, 건설 중대재해 감소를 위해 기업의 책임을 강화하고, 기술 탈취 방지와 산불 예방을 위한 강력한 대책을 마련할 것을 주문했습니다.
총평 이번 회의는 안전과 환경 문제에 대해 구체적인 대책을 강조하며 국민 생활 안정에 초점을 맞췄다는 점에서 의의가 있습니다.
English President Lee Jae-myung presided over the 36th Cabinet Meeting today, ordering a review of 31 wartime decrees in preparation for the Eulji exercise.
He also instructed measures to reduce major accidents in construction, prevent technology theft, and strengthen wildfire prevention systems.
Summary The meeting focused on addressing safety and environmental issues, emphasizing concrete measures to enhance public well-being.
日本語 イ・ジェミョン大統領は本日、第36回国務会議を主宰し、乙支演習準備のための31件の戦時法令に関する点検を指示しました。
また、建設分野での重大災害削減、技術流出防止、山火事予防強化の対策を求めました。
総評 本会議は安全と環境問題への具体的対策を強調し、国民生活の安定に焦点を当てた点が注目されます。
中文 李在明总统今日主持了第36次国务会议,指示审查为乙支演习准备的31项战时法令。
他还要求采取措施减少建筑行业的重大灾害,加强技术盗窃的预防,并建立强化的山火防控体系。
总评 此次会议重点关注安全与环境问题,强调具体措施以保障国民福祉,意义重大。
Italiano Il presidente Lee Jae-myung ha presieduto oggi la 36ª riunione del Consiglio dei Ministri, ordinando una revisione di 31 decreti di emergenza per l’esercitazione Eulji.
Ha inoltre richiesto misure per ridurre i gravi incidenti in edilizia, prevenire il furto di tecnologie e rafforzare i sistemi di prevenzione degli incendi boschivi.
Valutazione La riunione ha messo al centro la sicurezza e le questioni ambientali, sottolineando l’importanza di misure concrete per il benessere pubblico.
베트남 당서기장 내외 국빈방한 상춘재 친교 일정 관련 강유정 대변인 서면브리핑
요약보기
한국어 이재명 대통령 부부는 국빈 방문 중인 베트남 당서기장 부부와 12일 청와대 상춘재에서 친교 일정을 가졌습니다.
양국 정상 부부는 전통 공연 감상, 악기 체험, 차담회 및 산책을 통해 양국 문화적 유대를 강화하고 협력을 다짐했습니다.
총평 이번 행사는 한국과 베트남 간 문화적 교류와 신뢰 관계를 심화시키는 계기가 되었습니다.
English President Lee Jae-myung and the Vietnamese General Secretary and their spouses held a cultural exchange event at Sangchunjae in the Blue House on August 12.
Through traditional performances, musical instrument demonstrations, tea sessions, and strolls, both leaders strengthened cultural ties and emphasized future cooperation.
Summary This event served as an opportunity to deepen cultural exchanges and trust between South Korea and Vietnam.
日本語 イ・ジェミョン大統領夫妻は8月12日、ベトナム党書記長夫妻との親交行事を青瓦台・尚春齋で実施しました。
両国首脳夫妻は伝統音楽鑑賞、楽器体験、お茶会・散策を通じて文化的結びつきを強化し協力を確認しました。
総評 この行事は韓国とベトナムの文化交流および信頼関係を深化させる良い機会となりました。
中文 李在明总统与越南总书记夫妇于8月12日在青瓦台尚春斋举行了友好交流活动。
通过欣赏传统表演、亲身体验乐器、品茶及漫步,双方领导人加深了文化纽带,并重申了未来的合作承诺。
总评 此活动为加深韩越文化交流及信任关系提供了契机。
Italiano Il presidente Lee Jae-myung e il segretario generale vietnamita, insieme ai rispettivi coniugi, hanno tenuto un evento culturale al Sangchunjae della Blue House il 12 agosto.
Attraverso spettacoli tradizionali, dimostrazioni di strumenti musicali, sessioni di tè e passeggiate, i leader hanno rafforzato i legami culturali e sottolineato la loro collaborazione futura.
Valutazione Questo evento ha offerto un’opportunità per approfondire gli scambi culturali e la fiducia tra Corea del Sud e Vietnam.
한미 정상회담 개최 관련 강유정 대변인 브리핑
요약보기
한국어 이재명 대통령은 8월 25일 한미 정상회담을 위해 8월 24일부터 26일까지 미국을 방문할 예정입니다.
이 회담에서는 한미 동맹의 미래 전략, 한반도 평화 구축 및 경제 협력 방안을 논의할 예정입니다.
총평 이번 정상회담은 양국 간 안보와 경제 협력을 한층 더 강화해 일상생활의 안정성과 기술 발전에 기여할 것입니다.
English President Lee Jae-myung will visit the United States from August 24 to 26 to attend a Korea-U.S. summit on August 25.
The summit will address the future of the bilateral alliance, the establishment of peace on the Korean Peninsula, and economic cooperation measures.
Summary This summit is expected to strengthen bilateral security and economic ties, enhancing stability and technological advancements in daily life.
日本語 イ・ジェミョン大統領は8月25日の韓米首脳会談に出席するため、8月24日から26日まで米国を訪問します。
本会談では韓米同盟の未来戦略、朝鮮半島の平和構築、経済協力策について協議する予定です。
総評 この首脳会談は、安全保障と経済協力を一層強化し、日常生活の安定と技術革新に寄与する可能性があります。
中文 李在明总统将于8月24日至26日访问美国,参加8月25日的韩美峰会。
此次峰会将讨论双边同盟未来战略、朝鲜半岛和平建设及经济合作措施。
总评 预计此次峰会将进一步强化两国在安全与经济领域的合作,有助于日常生活的稳定和技术进步。
Italiano Il presidente Lee Jae-myung visiterà gli Stati Uniti dal 24 al 26 agosto per partecipare a un vertice bilaterale Corea-USA il 25 agosto.
Il vertice discuterà il futuro dell’alleanza bilaterale, la costruzione della pace nella penisola coreana e le misure di cooperazione economica.
Valutazione Questo incontro è destinato a rafforzare ulteriormente la cooperazione in ambito di sicurezza ed economia, contribuendo alla stabilità e al progresso tecnologico quotidiano.
요약
원문보기
## 제36회 국무회의 주요 내용 요약
2025년 8월 12일, 이재명 대통령 주재로 열린 제36회 국무회의에서는 다양한 법령안 및 부처 보고, 그리고 중요한 정책 방향에 대한 토의가 이루어졌습니다. 여기 주요 내용을 요약합니다.
—
### **1. 논의된 주요 법령 및 안건**
– **법률공포안(22건), 전시법령안(31건)** 등 총 61건의 안건 심의
– **전시법령안 31건**: 을지연습 대비 전시 긴급 재정·경제 명령안 포함
– 대통령 지침: 전시법령 중 오래된 내용들이 현 시대와 동떨어져 있다며, 전면적인 점검 필요성 강조
—
### **2. **부처 보고 내용 및 대통령 언급**
#### **(1) 고용노동부: 중대재해 감축 조치**
– **중대재해처벌법의 실효성 문제**
– 이재명 대통령 발언:
– “대형 건설사가 중대재해처벌법으로 처벌받은 사례가 없다. 안전 관련 예산 확보와 원청 책임 강화를 중심으로 과징금 제도 검토 필요.”
– **향후 지침:**
– 강력한 제재 필요: 기업의 입찰 자격 영구 박탈, 금융제재 등 제안
– **”안전미비 사업장 신고 시 포상금 제도 도입”** 검토 지시
– 상설특별위원회를 설립하여 감시 및 관리 시스템 강화
#### **(2) 국토부: 건설 중대재해 대응 방안**
– **산업재해 방지 대책**
– 이 대통령 발언:
– “반복적인 산업재해를 원천적으로 막기 위해 더 강력한 조치와 처벌 시스템을 마련하라.”
– 고용노동부 장관에 대한 당부:
– “직을 걸 각오로 정책을 실행해 달라.”
—
### 3. **기타 주요 보고 및 지시 사항**
#### **(1) 중소기업 기술 탈취 근절 방안**
– **기술 탈취에 대한 강력한 방지책 요구**
– 이재명 대통령 발언:
– “기술 탈취에 대해 엄격한 처벌을 통해 근절 방안을 마련하라.”
#### **(2) 산불 예방 대책**
– 국방부·소방청·산림청 합동 보고 후 지시:
– 국방부 헬기를 활용한 산불 진압 시스템 조속 구축
– 내년 봄 산불 예방을 위한 세부 전략을 철저하게 마련할 것을 강조
—
### **4. 국무회의 종합 평가**
이번 국무회의는 **중대재해 예방과 기술 탈취 방지, 산불 대응 등 국민 안전과 산업 구조 전반의 문제를 해결하기 위한 정책적 방향**을 구체화한 자리였습니다. 특히, 강력한 제재 조치를 포함한 시스템적 강화가 주요 논의의 중심이 되었으며, 이재명 대통령의 “실효성 있는 정책 실행”에 대한 강한 의지가 돋보였습니다.
—
향후 이와 관련된 구체적 이행 결과와 후속 조치 등이 발표될 예정입니다.
원문보기
**한국-베트남 국빈 친교 행사, 양국 관계 더욱 돈독히 해**
한국의 이재명 대통령 내외와 베트남의 또 럼 당 서기장 내외는 2025년 8월 12일 청와대 상춘재에서 친교 행사를 가지며 양국 간 협력과 우정을 다졌습니다. 이번 행사는 이재명 정부 출범 이후 최초로 상춘재에서 열린 공식 행사로, 국빈을 이곳에 초대한 것은 최고의 예우로 평가됩니다.
친교 행사에서는 양국 전통문화가 교류되었는데, 한국 측은 전통악기 거문고, 양금, 피리, 장구 등이 사용된 <편수대엽- 모란은> 공연을 선보였고, 베트남 국립전통극단은 베트남 전통악기 ‘단다’를 활용한 공연을 선보였습니다. 양 정상 내외는 ‘단다’ 악기를 직접 시연해보며 베트남 전통음악에 대한 이해를 깊게 나눴습니다. 이 대통령은 ‘단다의 소리가 자연의 소리’라며 감상을 밝혔고, 또 럼 당서기장은 악기에 대해 직접 설명했습니다.
또한, 베트남 영부인 응오 프엉 리 여사는 김혜경 여사가 전날 선물한 한복을 입고 참석해 한국 전통 문화에 대해 깊은 관심을 나타냈습니다. 응오 여사는 한복의 아름다움을 여러 차례 언급하며 감사의 뜻을 전했습니다.
양국 정상 내외는 상춘재에서 차담회를 가지며 차를 함께 마시고 문화적 이야기를 나누는 시간을 가졌습니다. 김혜경 여사는 베트남 속담을 인용하며 양국 간 더 깊은 친밀감을 느꼈다고 밝혔습니다. 이에 응오 여사는 한국 대통령 내외에게 감사의 뜻을 전하며, 앞으로 베트남에서 전통문화를 소개할 기회를 기대한다고 말했습니다.
이재명 대통령은 양국 간 떼려야 뗄 수 없는 긴밀한 관계를 강조하며 “앞으로 상생 협력을 위해 적극 노력하자”고 밝혔습니다. 또 럼 당서기장도 양국 협력을 더욱 강화하길 희망한다고 화답했습니다.
이번 상춘재에서의 친교 행사는 양국 간 유대와 신뢰를 더욱 돈독히 하는 계기가 되었으며, 양국 관계 발전에 새로운 전환점을 마련했다고 평가됩니다.
원문보기
이 자료는 2025년 8월 12일 대통령실 대변인 강유정의 공식 발표로, 이재명 대통령이 오는 8월 24일부터 26일까지 미국을 방문해 트럼프 대통령과 한미 정상회담을 개최할 예정이라는 내용을 담고 있습니다. 한미 정상 간 첫 대면 회담으로서, 이번 만남을 통해 국제 안보와 경제 환경 변화에 대응하며 한미 동맹을 더 포괄적인 전략적 동맹으로 발전시키겠다는 계획입니다. 주요 의제는 다음과 같습니다:
### 1. **국제 안보 및 한미 동맹 강화**
– 변화하는 국제 안보 환경에 대한 공동 대응 방안을 모색.
– 굳건한 한미 연합 방위 태세를 더욱 강화하고, 한반도 평화 구축 및 비핵화에 필요한 공조 방안 논의.
### 2. **경제 협력 및 첨단 기술 분야 협력 심화**
– 최근 타결된 관세 협상을 바탕으로 반도체, 배터리, 조선업 등 제조업을 포함한 경제 협력 확대.
– 첨단 기술과 핵심 광물 등 경제 안보를 강화하기 위한 새로운 협력 방안을 마련.
### 3. **김혜경 여사 동행 및 여타 주요 일정**
– 이재명 대통령의 방미 일정에는 김혜경 여사도 함께할 예정.
– 백악관에서 트럼프 대통령과 한미 정상회담 및 업무 오찬 외의 추가 일정은 추후 발표 예정.
대통령실은 출발 전에 구체적인 일정과 방미 목적을 설명할 기회를 제공할 계획입니다. 이를 통해 한미 양국은 동맹의 중요한 전환점을 마련할 전망입니다.
이번 정상회담은 양국 간의 전략적 파트너십을 한 단계 더 끌어올리는 계기가 될 것으로 기대됩니다.