2025-07-28 초반 상승 종목 분석

📈 종목명: 에스씨엠생명과학 (298060)
💰 현재가: 1,579원
📊 등락률: +26.22% (전일 대비 328원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

에스씨엠생명과학의 주가는 최근 상승세를 기록하며 시장의 주목을 받고 있습니다. 이러한 상승세는 회사의 주요 공시자료와 증권사 매매 동향 및 외국인 투자자의 수급 변화 등 다양한 요소들이 결합되어 나타난 결과로 분석됩니다.

공시자료를 통해 확인된 회사의 움직임은 투자자들에게 긍정적인 신호를 주고 있으며, 유상증자 및 대표이사 변경과 같은 중요한 사업 및 경영 활동들이 시장에 발표되었습니다. 이러한 변화는 회사의 향후 전략적 방향성과 자금 활용 계획에 대한 기대감을 높이고 있습니다.

증권사 매매 동향에서는 기존 국내 주요 증권사의 활발한 거래와 함께 키움증권과 신한투자증권이 매수세 상위를 차지하며 긍정적인 흐름을 주도하는 것으로 관측됩니다. 이는 매우 중요한 수급 지표로, 기관과 개인 모두의 투자 심리가 상승 국면으로 전환되고 있다는 점을 암시합니다.

외국인 투자자 역시 최근 순매수 규모를 지속적으로 확대하며 보유 주식을 늘려가는 모습을 보이고 있습니다. 이러한 수급 변화는 외국인의 신뢰가 회복되고 있음을 보여주며, 시장 전반에 긍정적 영향을 미칠 수 있는 요인이 됩니다.

다양한 요인을 종합적으로 고려했을 때, 에스씨엠생명과학의 현재 흐름은 긍정적 단기 상승에 의한 추가적인 투자 관심을 유도하고 있으며, 장기적으로는 최근 공시를 통해 확인된 펀더멘털 개선 방향성을 기반으로 판단해야 할 시점입니다. 그러나 단기 변동성 가능성에 유의하며 신중한 매매판단이 필요합니다.

  • 공시자료: 대표이사 변경 및 유상증자 결정 등의 주요 정보.
  • 증권사 매매: 키움증권, 신한투자증권의 순매수 상위 관측.
  • 외국인 동향: 외국인 투자자가 지속적으로 순매수하며 보유량 증가.

📈 종목명: 두산테스나 (131970)
💰 현재가: 32,500원
📊 등락률: +19.49% (전일 대비 5,300원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

두산테스나의 주가는 최근 상승하는 흐름을 보이고 있습니다. 이러한 움직임은 단기적인 시장 심리뿐만 아니라, 투자자 동향, 매매 자료 및 뉴스 보도 등 여러 요인이 복합적으로 반영된 결과입니다.

먼저, 투자자들 사이에서는 최근 토론방에서 활발한 의견 교환이 이루어지고 있으며, 일부 개인 투자자들의 적극적인 매수 및 매도를 나타내는 반응이 확인되었습니다. 긍정적으로는 주가 상승 기대와 관련된 심리가 어느 정도 발견되나, 불안 요인에 대한 의견도 혼재되어 있습니다. 예를 들어, 삼성전자와의 계약에 대한 소식이 긍정적인 반향을 얻었으나, 관세 이슈 등의 부정적 전망도 공유되고 있습니다.

증권사 매매 동향에서는 키움증권과 한국투자증권이 각각 매수와 매도 쪽에서 상위에 위치해 있으며, 이는 시장 참여자의 실제 수급 상황을 파악하는 데 중요한 정보로 활용될 수 있습니다. 특정 증권사에서의 매매 집중은 투자 심리에 영향을 미칠 가능성이 있음을 나타냅니다.

외국인 투자자의 최근 수급 변화를 살펴보면, 주가 하락 국면에서 일정 부분 순매도로 대응한 모습이 관측됩니다. 이는 외국인 투자자의 관망세가 두드러지며, 이들의 추가 매수나 매도가 단기 주가 방향성의 중요한 변수로 작용할 가능성을 시사합니다.

이러한 배경을 고려할 때, 단기의 변동성에 민감하게 반응하기보다는 토론방과 증권사의 매매 동향 및 외국인 수급과 같은 시장 데이터를 지속적으로 확인하며 신중히 대응해야 할 것입니다. 중장기 전망은 기업 펀더멘털과 외부 환경 분석에 기초하여 판단하는 것이 필요합니다.

  • 토론방 반응: 상승 기대와 관세 이슈 등 혼재된 의견.
  • 증권사 매매: 키움증권 및 한국투자증권에서 매매 집중.
  • 외국인 동향: 순매도 지속 및 관망세 강화.

📈 종목명: 에이디테크놀로지 (200710)
💰 현재가: 23,600원
📊 등락률: +18.59% (전일 대비 3,700원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

에이디테크놀로지의 주가는 최근 상승하는 움직임을 보이고 있으며, 여러 요인이 복합적으로 작용하고 있습니다. 주요 원인으로는 토론방에서의 활발한 반응과 증권사 매매 동향, 외국인 투자자들의 수급 변화가 시장 심리에 영향을 미친 것으로 판단됩니다.

토론방에서는 삼성파운드리와 관계된 수주 소식 등 긍정적인 기대감이 공유되며 관심이 높아지고 있습니다. 그러나 일부 부정적 의견도 보이는 등 단기적인 투자 심리를 자극하고 있는 점에서 투자자의 신중한 접근이 요구됩니다.

증권사 매매 동향에서는 키움증권이 매수와 매도 모두 큰 비중을 차지하며 주요 수급의 역할을 하고 있으며, 거래량이 다른 증권사에 비해 압도적으로 많아 시장 내 거래 주도권을 보이고 있습니다. 이러한 점은 본 종목에 대한 단기적인 증권사들의 관심 증가를 시사합니다.

외국인 동향에서는 최근 순매도 기조가 확인되며 소극적인 투자 행보를 보이고 있으나, 보유 주식 수치는 일정 비율에서 유지되고 있어 투자 성향의 변동성을 예의주시할 필요가 있습니다.

이와 같은 요인들을 종합적으로 고려할 때, 투자자들은 시장의 변동성 관리와 함께 실적 전망, 산업 소식 등의 확인을 통해 보다 신중하고 체계적인 판단을 내리는 것이 중요합니다.

  • 토론방 반응: 삼성파운드리 관련 수주 이슈와 주가 급등 기대감.
  • 증권사 매매: 키움증권의 대량 거래와 수급 주도.
  • 외국인 동향: 순매도 기조 지속 및 보유율 변화 관찰 필요.

2025-07-27 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[공정거래위원회](주)다름플러스의 가맹사업법 위반행위 제재

요약보기
한국어 공정거래위원회는 외식 가맹브랜드 ‘이차돌’을 운영하는 ㈜다름플러스의 4건의 가맹사업법 위반행위에 대해 시정명령을 부과했습니다.
주요 위반 사항으로는 신메뉴 재료 구입 강제, 허위 매출 정보 제공, 필수품목 거래 강제, 과도한 손해배상 의무 등이 포함됩니다.
총평 이번 조치는 소상공인인 가맹점주들의 권익 보호를 강화하며, 불공정한 계약 관행 개선에 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Korea Fair Trade Commission (KFTC) issued corrective orders to Darumplus Co., operator of the franchise brand “Ichadol”, for four violations of franchise business laws.
The violations include forcing franchisees to purchase new menu ingredients, providing false sales forecasts, coercing transactions with designated suppliers, and imposing excessive liability for damages.
Summary This decision aims to protect franchisees’ rights, ensuring their independence and promoting a fairer franchise system.

日本語 公正取引委員会は、外食フランチャイズブランド「イチャドル」を運営する㈱ダルムプラスに対し、4件のフランチャイズビジネス法違反について是正命令を下しました。
主な違反行為には、新メニュー材料の購入強制、虚偽売上予測の提供、指定供給先との取引強制、過度な損害賠償責任の課題が含まれます。
総評 この措置は、フランチャイズ加盟店の権利を守り、公正な契約履行を促す動きといえます。

中文 韩国公平交易委员会对连锁品牌“二次烤肉”的运营方㈜Darumplus的四项违法行为作出整改命令。
主要违法行为包括强制加盟店购买新菜单原料、提供虚假销售预估、强制指定供应商交易,以及施加过度的赔偿责任。
总评 此举强化了对加盟店主的权益保护,同时有助于改善不公平的特许经营行为。

Italiano La Commissione per il Commercio Equo della Corea ha emesso ordini di correzione contro Darumplus Co., gestore del marchio di ristorazione “Ichadol”, per quattro violazioni delle leggi sul franchising.
Le violazioni includono l’obbligo per i franchisee di acquistare ingredienti per nuovi menu, la fornitura di informazioni false sui guadagni previsti e l’imposizione di responsabilità per danni eccessive.
Valutazione Questa azione rafforza la tutela dei titolari di franchising e mira a promuovere un sistema commerciale più equo e trasparente.

[개인정보보호위원회]여행 떠나기 전, 개인정보는 단단히 잠그세요

요약보기
한국어 개인정보보호위원회와 한국인터넷진흥원이 여름 휴가철을 맞아 온라인 상 개인정보 노출 및 불법유통을 집중 점검한다고 밝혔습니다.
7월 28일부터 8월 31일까지 불법스팸 및 스미싱 등에 악용되는 웹 게시물을 신속히 차단하고, 여행 후기 작성 시 개인정보 마스킹 등 3대 안전 수칙을 권고했습니다.
총평 이번 캠페인은 여행 중 개인정보 유출을 방지해 디지털 환경에서의 안전을 한층 강화하는 데 기여할 것입니다.

English The Personal Information Protection Commission and the Korea Internet & Security Agency announced a special monitoring campaign for the summer vacation season.
From July 28 to August 31, they aim to block illegal use of online personal data and recommend travelers to follow three safety guidelines, including masking personal information in online posts.
Summary This initiative can help protect personal data during vacations, fostering a safer digital experience.

日本語 個人情報保護委員会と韓国インターネット振興院が、夏休みシーズンにオンライン上の個人情報流出や違法流通を集中的に点検すると発表しました。
7月28日から8月31日にかけて、不法スパムやスミッシング悪用を防ぐための迅速な対応を行い、旅行レビュー投稿時の個人情報マスキングなど3つの安全ルールを案内しました。
総評 このキャンペーンは旅行中の個人情報流出防止につながり、デジタル環境の安全性向上に寄与するものです。

中文 韩国个人信息保护委员会与韩国互联网振兴院宣布,将在暑假期间集中检查线上个人信息的暴露与非法流通问题。
7月28日至8月31日,将重点拦截非法垃圾信息和钓鱼诈骗,并建议公众遵守三大安全守则,如发布旅游信息时掩盖个人信息。
总评 此次行动将有助于防止旅行期间的信息泄露,为数字环境的安全性提供保障。

Italiano La Commissione per la Protezione dei Dati Personali e l’Agenzia Coreana per la Sicurezza Internet hanno annunciato un’iniziativa di monitoraggio speciale per il periodo delle vacanze estive.
Dal 28 luglio al 31 agosto, il piano si concentrerà sulla rimozione tempestiva dei contenuti illegali online e sulla promozione di tre regole di sicurezza, come mascherare le informazioni personali nelle recensioni di viaggio.
Valutazione Questa iniziativa proteggerà i dati personali durante i viaggi, promuovendo una maggiore sicurezza digitale.

[소방청]"도와주세요" 작년 한 해 국민 5명 중 1명은 119신고 … 소방청, 「2025 통계연보」 발간

요약보기
한국어 소방청이 지난 24일 ‘2025 소방청 통계연보’를 공개했습니다.
2024년 총 119신고는 전년 대비 5.03% 감소했지만, 벌집 제거 출동은 30.8% 급증하며 생활안전 출동이 9.6% 증가했습니다.
또한 소방산업 매출이 8,093억 원 증가하며 성장세를 보였고, 소방안전교육 참여자가 42만 명 늘어났습니다.
총평 이번 통계는 소방 활동의 방향성을 이해하고, 생활 속 재난에 대비할 필요성을 다시 한번 상기시켜 줍니다.

English The National Fire Agency released the “2025 Fire Agency Statistical Yearbook” on the 24th.
The total 119 emergency calls in 2024 decreased by 5.03% compared to the previous year, but bee hive removal cases surged by 30.8%, reflecting a 9.6% increase in safety-related activities.
The fire protection industry’s revenue grew by 809.3 billion KRW, and fire safety training participants increased by 420,000 compared to the previous year.
Summary This data highlights the growing importance of disaster preparedness and the expanding role of the fire safety sector in daily life.

日本語 消防庁は24日、「2025消防庁統計年報」を公開しました。
2024年の119通報は前年より5.03%減少しましたが、ハチの巣撤去出動は30.8%増加し、生活安全出動は9.6%増加しました。
また、消防産業の売上高は809.3億円増加し、消防安全教育の参加者は42万人増加しました。
総評 この統計は、災害の備えがますます重要になる中で、消防活動の意義を改めて認識させられる内容です。

中文 消防厅于24日发布了《2025消防厅统计年报》。
2024年,总119报警次数同比减少5.03%,但蜂巢清除出动激增30.8%,反映出生活安全出警量增长9.6%。
同时,消防产业销售额增加809.3亿韩元,消防安全教育参与人数同比增加42万人。
总评 此报告凸显了日常灾难准备的重要性及消防行业在公共生活中的日益重要作用。

Italiano Il 24 ottobre, l’Agenzia Nazionale dei Vigili del Fuoco ha pubblicato l'”Annuario Statistico 2025″.
Nel 2024, le chiamate di emergenza al 119 sono diminuite del 5,03% rispetto all’anno precedente, ma gli interventi per la rimozione di nidi d’api sono aumentati del 30,8%, con un incremento complessivo del 9,6% delle attività di sicurezza quotidiana.
Il fatturato dell’industria antincendio è cresciuto di 809,3 miliardi di KRW e i partecipanti alla formazione sulla sicurezza antincendio sono aumentati di 420.000.
Valutazione Questi dati sottolineano l’importanza della preparazione ai disastri e il ruolo crescente dell’industria antincendio nella vita quotidiana.

[농림축산식품부]즐거운 해외여행, 휴대 농축산물은 두고 오세요!

요약보기
한국어 농림축산검역본부는 여름 휴가철을 맞아 7월 28일부터 8월 11일까지 해외여행객의 휴대 농축산물에 대한 검역을 강화합니다.
검역 우려 노선에 X-ray 검색과 검역탐지견을 집중 투입하며, 유관기관과 협업을 통해 불법 반입 농축산물에 철저히 대처할 계획입니다.
또한, 반입금지 품목을 여행객들에게 적극 홍보하고, 위반 시 엄중한 조치를 취할 방침입니다.
총평 해외여행 시 반입 금지 품목을 사전에 확인하면 과태료와 같은 불이익을 피하고, 농축산물의 안전을 지키는 데 동참할 수 있습니다.

English The Animal and Plant Quarantine Agency will strengthen inspections of portable agricultural and livestock products from July 28 to August 11, coinciding with the summer vacation season.
Measures include X-ray screenings for high-risk routes, deploying quarantine detection dogs, and collaborating with relevant organizations to prevent illegal imports.
Additionally, travelers will be informed about prohibited items through airport displays and campaigns, with strict penalties for violations.
Summary Being aware of prohibited items can help travelers avoid fines and contribute to maintaining agricultural and livestock safety.

日本語 農林畜産検疫本部は夏休みシーズンに合わせ、7月28日から8月11日まで海外旅行者の携帯農畜産物に対する検疫を強化します。
検疫が懸念される路線にはX線検査や検疫探知犬を重点的に投入し、関連機関と協力して違法持ち込みを徹底的に防ぐ方針です。
また、掲示板やキャンペーンを通じて禁止品目を旅行者に周知し、違反時には厳正に対応する予定です。
総評 禁止物品を事前に確認することで、トラブルを防ぎ、農畜産物の安全維持に貢献できます。

中文 农林畜产检疫本部将在7月28日至8月11日期间,加强对暑期海外旅行者携带的农畜产品的检疫。
重点措施包括高风险航线的X光全面检查、部署检疫探测犬,以及与相关机构合作防止非法携带。
此外,通过机场显示屏和宣传活动向游客告知禁止携带的物品,违者将受到严格处罚。
总评 提前了解禁止携带的物品,可以避免被罚款,同时为维护农业和畜产安全出一份力。

Italiano L’Agenzia per la quarantena agricola e zootecnica rafforzerà i controlli sui prodotti agricoli e zootecnici trasportati dai viaggiatori internazionali dal 28 luglio all’11 agosto, in occasione delle vacanze estive.
Le misure includono controlli tramite raggi X sulle rotte ad alto rischio, l’impiego di cani addestrati alla rilevazione e la collaborazione con altre istituzioni per impedire importazioni illegali.
Inoltre, i viaggiatori saranno informati sui prodotti vietati tramite pannelli e campagne pubblicitarie, con severe sanzioni per le violazioni.
Valutazione Verificare anticipatamente i prodotti vietati aiuta a evitare multe e a garantire la sicurezza agricola e zootecnica.

[환경부]화학안전 시민학교 시범운영… 지역사회 대응역량 키운다

요약보기
한국어 환경부 소속 화학물질안전원이 8월 말부터 한 달간 전남·전북에서 ‘화학안전 시민학교’를 시범 운영하며 7월 28일부터 무료 교육생을 모집합니다.
이번 교육은 화학사고 대응 역량 강화를 위해 시민사회단체와 협력하여 마련되었으며, 지역 맞춤형 강의를 통해 알권리 보장과 시민 참여를 촉진합니다.
총평 이 교육은 지역 주민이 화학물질 정보를 더 잘 이해하고, 화학사고에 적극적으로 대비하는 데 실질적으로 기여할 수 있을 것으로 보입니다.

English The Chemical Substance Safety Center under the Ministry of Environment will pilot the “Chemical Safety Citizen School” in Jeonnam and Jeonbuk for a month starting at the end of August, with free applications open from July 28.
The program aims to enhance chemical safety response capacities by collaborating with civic organizations, offering tailored lectures to improve public awareness and participation.
Summary This initiative could significantly help residents understand chemical safety and prepare for potential risks more effectively.

日本語 環境部所属の化学物質安全院は、8月末から1か月間、全南・全北で「化学安全市民学校」を試験的に運営し、7月28日から無料受講生を募集します。
この教育は、化学事故への対応力強化を目的として市民社会団体と協力して準備され、地域に合わせた講座で市民の知る権利を促進します。
総評 この取り組みは、地域住民が化学物質に関する理解を深め、リスクに向けた対策を積極的に取れる助けとなるでしょう。

中文 韩国环境部下属的化学物质安全院将于8月底开始在全罗南道和全罗北道试运营“化学安全市民学校”一个月,并从7月28日起开放免费报名。
该项目旨在通过与市民团体合作,提升化学安全应对能力,并通过定制化课程加强公众的知情权和参与度。
总评 此举有望帮助居民更好地了解化学安全,并更有效地应对潜在风险。

Italiano Il Centro per la Sicurezza delle Sostanze Chimiche, sotto il Ministero dell’Ambiente, avvierà alla fine di agosto per un mese una scuola pilota “Scuola per la Sicurezza Chimica” nelle regioni Jeonnam e Jeonbuk, con iscrizioni gratuite aperte dal 28 luglio.
L’obiettivo del programma è rafforzare le capacità di risposta ai rischi chimici coinvolgendo organizzazioni civiche, offrendo lezioni su misura per sensibilizzare e coinvolgere i cittadini.
Valutazione Questa iniziativa può aiutare concretamente i residenti a comprendere meglio la sicurezza chimica e ad affrontare i rischi in modo efficace.

[외교부]동남아 3개국(인도네시아, 말레이시아, 태국)과 ‘뉴스페이스 세미나’ 개최

요약보기
한국어 외교부와 우주항공청은 동남아 3개국(인도네시아, 말레이시아, 태국)과 함께 우주 관련 첨단기술 협력을 강화하기 위한 ‘뉴스페이스 세미나’를 개최합니다.
이번 행사는 7월 28일 자카르타를 시작으로 쿠알라룸푸르, 방콕에서 열리며, 한국 기업 16개사와 현지 기업 및 정부 관계자들이 참여해 협력 방안을 논의할 예정입니다.
총평 이번 행사는 우주산업에서의 해외 네트워크 확대를 통해 국내 기업의 진출 기회를 확대할 수 있는 중요한 발판이 될 전망입니다.

English The Ministry of Foreign Affairs and the Korea Aerospace Administration plan to host the “New Space Seminar” with three Southeast Asian countries (Indonesia, Malaysia, and Thailand) to strengthen collaboration in advanced space technologies.
Scheduled from July 28 in Jakarta, Kuala Lumpur, and Bangkok, the event will bring together 16 Korean companies and local government and business representatives to explore cooperation opportunities.
Summary This initiative is expected to provide a valuable platform for expanding global connections and boosting the overseas reach of domestic space companies.

日本語 外交部と宇宙航空庁は、東南アジア3カ国(インドネシア、マレーシア、タイ)との宇宙先端技術分野の協力を強化するため、「ニュースペースセミナー」を開催します。
本イベントは7月28日にジャカルタで開始し、クアラルンプール、バンコクで開催され、韓国企業16社と地元の政府・企業関係者が協力の可能性を模索する予定です。
総評 この取り組みは、国内企業の国際的な発展を支える貴重なプラットフォームとなることが期待されます。

中文 外交部和宇航局计划与东南亚三国(印度尼西亚、马来西亚、泰国)联合举办“新空间研讨会”,以加强在先进航天技术领域的合作。
活动将从7月28日首站雅加达开始,陆续在吉隆坡和曼谷举行,届时将有16家韩国企业及当地政府、企业代表出席,共同探讨合作机会。
总评 本次活动有望为国内企业拓展国际航天市场搭建重要平台,促进全球合作。

Italiano Il Ministero degli Affari Esteri e l’Agenzia Aerospaziale Coreana organizzeranno il “Seminario New Space” con tre paesi del Sud-est asiatico (Indonesia, Malesia e Thailandia) per rafforzare la collaborazione nelle tecnologie aerospaziali avanzate.
L’evento, che inizierà il 28 luglio a Giacarta e proseguirà a Kuala Lumpur e Bangkok, vedrà la partecipazione di 16 aziende coreane insieme a rappresentanti di governi e imprese locali per discutere opportunità di cooperazione.
Valutazione Questa iniziativa rappresenta un’importante occasione per le aziende coreane di espandere i propri orizzonti sul mercato internazionale dell’aerospazio.

[고용노동부](참고) 고용노동부 장관, 한국옵티칼 고공농성장 방문, 혹서기 건강 악화 우려 및 문제해결 의지 표명

요약보기
한국어 김영훈 고용노동부 장관은 경북 구미에 위치한 한국옵티칼하이테크를 방문해, 566일째 고공농성을 이어가고 있는 금속노조 박정혜 수석부지회장과 면담을 진행했습니다.
장관은 폭염과 폭우 등으로 인한 농성의 어려움을 듣고, 건강 악화에 대한 걱정을 표명했습니다.
총평 정부의 관심은 현장 문제 해결의 출발점이 될 수 있으며, 노동자의 건강과 안전을 동시에 고려한 대책이 중요한 시점입니다.

English Minister of Employment and Labor Kim Young-hoon visited Korea Optical Hightech in Gumi, Gyeongsangbuk-do, to meet Park Jeong-hye, the deputy chief union leader of the Metalworkers’ Union, who has been engaging in a high-altitude protest for 566 days.
The minister listened to the difficulties posed by extreme weather conditions and expressed concerns about the deteriorating health of the protester.
Summary Government attention could initiate problem-solving efforts, highlighting the need for measures that consider both workers’ safety and well-being.

日本語 韓永勲雇用労働部長官は慶尚北道龜尾にある韓国オプティカルハイテックを訪れ、566日間高空デモを続けている金属労組の朴正恵首席副支会長と面談を行いました。
長官は猛暑や大雨によるデモの辛さを聞き取り、健康状態悪化への懸念を表明しました。
総評 政府の関心は問題解決の第一歩であり、労働者の健康と安全を考慮した対策が求められる段階にあります。

中文 韩国雇佣劳动部长金永勋访问了位于庆尚北道龟尾的韩国光学高科技公司,会见了已高空抗议566天的金属工会副会长朴正惠。
部长倾听了抗议者因酷暑和暴雨所面临的困难,并表达了对其健康恶化的担忧。
总评 政府的关注可能成为问题解决的起点,现阶段需要兼顾工人健康与安全的措施。

Italiano Il ministro del Lavoro e dell’Occupazione Kim Young-hoon ha visitato Korea Optical Hightech a Gumi, nella provincia di Gyeongsangbuk-do, per incontrare Park Jeong-hye, vicecapo dell’unione dei metalmeccanici, che protesta ad alta quota da 566 giorni.
Il ministro ha ascoltato le difficoltà legate a caldo estremo e piogge e ha espresso preoccupazione per il deterioramento della salute della manifestante.
Valutazione L’attenzione del governo potrebbe rappresentare l’inizio di una risoluzione, richiedendo misure che bilancino sicurezza e salute dei lavoratori.

[행정안전부]행정안전부 재난안전관리본부장, 충남 호우 피해 현장 점검

요약보기
한국어 김광용 행정안전부 재난안전관리본부장은 7월 26일 충남 서산시를 방문해 호우 피해 현장과 피해자 통합지원센터 운영 상황을 점검했습니다.
도당천 피해 현장을 확인하고 효과적인 지원 대책을 마련하기 위한 논의가 이루어졌습니다.
총평 이번 점검은 피해자 지원 체계가 원활히 작동하도록 돕고, 추가적인 피해를 방지하기 위한 중요한 조치로 보입니다.

English Kim Kwang-yong, Director of the Disaster and Safety Management Headquarters at the Ministry of the Interior and Safety, visited Seosan City, Chungnam, on July 26 to inspect flood-damaged areas and the operation of the Victim Support Integration Center.
He reviewed the Dodangcheon site and discussed effective measures for providing support.
Summary This inspection aims to ensure smooth operation of support systems and to prevent further damage effectively.

日本語 行政安全部の金光容災害安全管理本部長は7月26日、忠南瑞山市を訪問し、大雨被害現場と被災者統合支援センターの運営状況を点検しました。
道堂川の被害現場を確認し、効果的な支援策を検討しました。
総評 今回の現地点検は、支援体制の円滑な運営を確認し、追加的な被害を防ぐための重要な取り組みです。

中文 行政安全部长金光容灾害安全管理本部长于7月26日访问忠南瑞山市,检查暴雨受灾现场和受灾者综合支援中心的运行状况。
他实地查看了道堂川受灾情况,并讨论了有效的支援对策。
总评 此次检查旨在确保支援系统的顺畅运转,并有效预防进一步损失的发生。

Italiano Kim Kwang-yong, direttore del Quartier Generale per la Gestione della Sicurezza e dei Disastri del Ministero dell’Interno e della Sicurezza, ha visitato Seosan, Chungnam, il 26 luglio per ispezionare le aree colpite dalle inondazioni e il funzionamento del Centro di Supporto Integrato per le Vittime.
Ha verificato il sito di Dodangcheon e discusso misure efficaci per fornire supporto.
Valutazione Questa ispezione mira a garantire una gestione fluida dei sistemi di aiuto e a prevenire ulteriori danni in modo efficace.

[행정안전부](보도참고자료) 민생회복 소비쿠폰 신청 현황(7.25. 24시 기준)

요약보기
한국어 정부는 금일 기준으로 총 국민 3,643만 명이 재정 지원금을 신청했으며, 지급된 금액은 65,703억 원에 달한다고 발표했습니다.
일일 신청자는 월요일부터 금요일까지 평균 700만 명 이상으로, 신청이 꾸준히 증가하고 있는 것으로 나타났습니다.
총평 재정 지원금은 많은 국민들에게 실질적인 경제적 도움을 제공하고 있지만, 효율적인 신청과 지급 절차 관리가 중요합니다.

English The government announced that, as of today, a total of 36.43 million citizens have applied for financial aid, with 6.57 trillion won disbursed.
Daily applications have consistently exceeded 7 million from Monday to Friday, demonstrating steady growth in demand.
Summary While financial aid offers significant economic support to many, efficient management of application and distribution processes is essential.

日本語 政府は本日時点で、3,643万人が財政支援金を申請しており、支給された金額は6兆5,703億ウォンに達したと発表しました。
月曜日から金曜日までの間、毎日700万人以上が申請しており、申請数が継続的に増加していることが明らかです。
総評 財政支援金は多くの国民にとって重要な経済的助けとなっていますが、効率的な申請および支払管理が求められます。

中文 政府今日宣布,截至目前,共有3643万名公民申请了财政补助,共发放65703亿韩元。
从周一到周五每天的申请人数都超过700万,反映了需求的稳定增长。
总评 财政补助为许多公民提供了重要的经济支持,但申请和发放流程的高效管理至关重要。

Italiano Oggi il governo ha annunciato che, fino ad oggi, un totale di 36,43 milioni di cittadini ha richiesto il sostegno finanziario, con un totale di 6,57 trilioni di won già distribuiti.
Le domande giornaliere hanno superato costantemente i 7 milioni da lunedì a venerdì, mostrando un aumento costante della domanda.
Valutazione Il sostegno finanziario rappresenta un aiuto economico significativo per molti cittadini, ma è cruciale gestire efficacemente le procedure di richiesta e distribuzione.

[외교부]권기환 글로벌다자외교조정관, 주요 20개국 협의체(G20) 개발장관회의 참석

요약보기
한국어 권기환 글로벌다자외교조정관은 남아공에서 개최된 G20 개발장관회의에 참석해 불법자금유출 대응 및 사회적 보호 강화 방안을 논의했다고 밝혔습니다.
이 회의에서 ‘G20 스쿠쿠자 개발장관선언’을 포함한 주요 의제가 채택되었으며, 국제 협력 강화를 위한 다양한 의견도 교환되었습니다.
총평 이번 회의는 국제적 도전과제를 해결하기 위한 협력 방안을 모색하며, 특히 개발도상국의 사회적 보호와 불법자금유출 문제 해결에 기여할 것으로 보입니다.

English Kwon Ki-hwan, the Global Multilateral Diplomacy Coordinator, participated in the G20 Development Ministers’ Meeting in South Africa to discuss measures to address illicit financial outflows and strengthen social protection.
Key agendas, including the “G20 Skukuza Development Ministerial Declaration,” were adopted, and numerous ideas for international cooperation were exchanged.
Summary This meeting aims to strengthen global cooperation, particularly addressing challenges like enhancing social protection and combating illicit financial flows in developing nations.

日本語 権基煥グローバル多者外交調整官は、南アフリカで開催されたG20開発大臣会合に参加し、不法資金流出への対応や社会的保護の強化を議論したと発表しました。
会合では「G20スククーザ開発大臣宣言」を含む主要議題が採択され、国際協力強化に向けた多くの意見が交換されました。
総評 本会合は、特に開発途上国における社会的保護と不法資金流出問題の解決に向け、国際的な協力を強化する契機となるでしょう。

中文 权基焕全球多边外交协调官在南非参加了G20发展部长会议,讨论了应对非法资金外流和加强社会保护的措施。
会议通过了包括《G20斯库库扎发展部长宣言》在内的主要议题,并交流了加强国际合作的诸多意见。
总评 此次会议旨在增强全球合作,特别是在发展中国家的社会保障及非法资金流失问题上将发挥重要作用。

Italiano Kwon Ki-hwan, Coordinatore della Diplomazia Multilaterale Globale, ha partecipato alla riunione dei Ministri dello Sviluppo del G20 in Sudafrica per discutere di misure contro il flusso illecito di fondi e il rafforzamento della protezione sociale.
Durante l’incontro, sono state adottate agende chiave come la “Dichiarazione Ministeriale sullo Sviluppo di Skukuza” e sono state scambiate idee per rafforzare la cooperazione internazionale.
Valutazione Questo incontro rappresenta un passo importante per affrontare sfide come il rafforzamento della protezione sociale e la lotta contro i flussi finanziari illeciti nei paesi in via di sviluppo.

[산업통상자원부](참고자료)통상정책총괄과, 정부 한미 고위급 협의를 이어가며 관세 협상 돌파구 마련에 총력

요약보기
한국어 김정관 산업통상자원부 장관과 여한구 통상교섭본부장이 한·미 관세 협상을 위해 미국 워싱턴 D.C.에서 고위급 협의를 잇따라 진행했습니다.
이들은 에너지, 희귀광물 등 협력 확대와 비관세 조치 해소 방안을 논의하며, 러트닉 상무장관과 추가 협상을 이어갈 계획입니다.
총평 이번 협상은 한국 기업의 대미 진출 기회를 넓히고 무역 환경 개선으로 국내 경제에도 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English Korean Trade Minister Kim Jung-kwon and Chief Trade Negotiator Yeo Han-koo have been conducting high-level discussions in Washington, D.C., to advance U.S.-Korea tariff negotiations.
The talks covered expanding cooperation in energy, rare minerals, and addressing non-tariff measures, with more discussions planned with Commerce Secretary Rutnick.
Summary This negotiation is expected to enhance market access for Korean businesses in the U.S. and improve the trade environment for broader economic benefits.

日本語 金正寛産業通商資源部長官と呂翰九通商交渉本部長がワシントンD.C.で韓米関税交渉を進展させるため高官レベルでの協議を続行しました。
エネルギーや希少鉱物における協力拡大と非関税措置の解消に焦点を当て、ルットニック商務長官との追加交渉も予定されています。
総評 この協議は韓国企業の米国市場進出を促進し、通商条件の改善により経済的恩恵が期待されます。

中文 韩国工业通商资源部部长金正寛与通商谈判本部长吕翰九在华盛顿特区举行了一系列高层会谈,推进韩美关税谈判。
双方讨论了在能源、稀有矿物领域的合作扩大以及非关税措施的解决方案,并计划与鲁特尼克商务部长继续协商。
总评 此次谈判有望扩大韩国企业进入美国市场的机会,同时优化贸易环境,造福国内经济。

Italiano Il Ministro del Commercio dell’Industria della Corea, Kim Jung-kwon, e il responsabile dei negoziati commerciali Yeo Han-koo hanno condotto una serie di incontri ad alto livello a Washington, D.C., per avanzare nelle negoziazioni sulle tariffe tra Corea e Stati Uniti.
Le discussioni hanno riguardato l’espansione della cooperazione su energia e minerali rari e la risoluzione delle misure non tariffarie, con ulteriori colloqui previsti con il Segretario al Commercio Rutnick.
Valutazione Questi negoziati potrebbero aprire maggiori opportunità per le imprese coreane nel mercato USA e migliorare le condizioni commerciali con benefici economici più ampi.

요약

[공정거래위원회](주)다름플러스의 가맹사업법 위반행위 제재
발행일: 2025-07-27 03:00

원문보기
공정거래위원회(공정위)는 차돌박이 전문 가맹 브랜드 ‘이차돌’을 운영하는 ㈜다름플러스가 가맹사업법을 위반한 4건의 행위에 대해 시정명령을 부과했다고 발표했습니다. 공정위가 조사한 바에 따르면, 다름플러스는 가맹점주와의 협의 없이 신메뉴 재료 구입을 강제하고, 예상매출액 정보를 허위·과장되게 제공했으며, 필수품목의 거래상대방을 강제하고, 과도한 손해배상 의무를 부과한 것으로 드러났습니다.

### 주요 위반사항 요약
1. **신메뉴 재료 강제 구입 및 반품 불허:**
– 2020년 7월부터 2022년 6월까지 신메뉴 11종 출시 시, 가맹점주의 동의 없이 원부재료를 일괄적으로 가맹점에 공급.
– 반품이 불가능한 조건에서 신메뉴 재료가 강제 입고되었으며, 판매되지 않은 재고 부담은 모두 점주가 떠안아야 했음.

2. **예상매출액 허위 제공:**
– 가맹 희망자들에게 실제 매출과 큰 차이가 나는 과장된 예상매출액 정보를 제공해 가맹을 유도한 행위로 나타남.

3. **필수품목 거래 상대방 강제:**
– 가맹점주에게 특정 거래처를 지정해 필수품목을 구입하도록 강요해 가맹점주의 선택권을 제한.

4. **과도한 손해배상 의무 부과:**
– 가맹계약 해지 시 점주들에게 과도한 금액의 손해배상을 요구하며 불합리한 부담을 지움.

### 공정위의 판단과 조치
공정위는 이러한 행위들이 가맹점주들에게 일방적이고 과도한 부담을 지우는 것으로 판단하고, 다름플러스에 시정명령을 부과했습니다. 공정위는 이번 조치가 가맹점 운영과 관련한 불공정 관행을 방지하고 공정한 거래 질서를 확립하는 계기가 될 것으로 기대한다고 밝혔습니다.

이번 사례는 가맹점주와 가맹본부 간의 공정한 거래와 신뢰를 강조하는 점에서 의미가 있으며, 가맹점 운영자나 예비 창업자들에게 중요한 참고 사례가 될 것입니다.

[개인정보보호위원회]여행 떠나기 전, 개인정보는 단단히 잠그세요
발행일: 2025-07-27 03:00

원문보기
### 여행 떠나기 전, 개인정보 지키기: 여름 휴가철을 위한 3대 개인정보 보호 수칙

여름 휴가철을 맞아 개인정보보호위원회(이하 ‘개인정보위’)와 한국인터넷진흥원(이하 ‘KISA’)이 공동으로 개인정보 보호를 위한 특별 조치에 나섰습니다. 여행·숙박·교통 등 디지털 서비스 이용과 후기·사진을 공유하는 활동이 활발해지는 이 시기에, 개인정보가 무심코 유출될 가능성이 높아지기 때문에 세심한 관리와 주의가 필요합니다.

### **개인정보 보호 특별 점검 기간 : 7월 28일부터 8월 31일까지**
개인정보위는 휴가철 동안 온라인상 개인정보의 노출 및 불법 유통에 대해 집중 점검을 실시할 계획입니다. 주요 포털 사이트와 소셜네트워크서비스(SNS)를 포함해 여행 관련 커뮤니티 등을 적극적으로 탐지하여 불법 스팸 및 스미싱에 악용될 수 있는 게시물을 빠르게 삭제하고 차단할 예정입니다.

또한, 관계망서비스 운영자와 협력 채널(핫라인)을 운영하여 긴급 대응 체계를 구축하며, 유관기관과 협력하여 불법 유통 경로를 차단함으로써 개인정보 보호를 강화하고자 합니다.

### **여름철 개인정보 보호를 위한 3대 안전 수칙**

휴가 및 여행 중 디지털 서비스를 안전하게 사용하기 위해 반드시 아래 3가지 안전 수칙을 준수하세요:

#### **1. 온라인 게시물에는 개인정보를 마스킹 처리**
관계망서비스(SNS)나 여행 후기 게시물에 항공권이나 개인 사진을 무심코 업로드할 경우, 휴대전화번호나 여권 정보가 노출될 위험이 있습니다. 중요한 개인정보는 반드시 가려서 게시물을 올리는 습관을 가지세요.

#### **2. 공용 기기 사용 후 기록을 반드시 삭제**
렌터카를 이용하면서 블루투스를 연결하거나 숙박시설에서 셀프체크인 키오스크를 사용하는 경우, 해당 기록이 기기에 남을 수 있습니다. 여행이 끝난 후에는 기기 연결 내역과 검색 기록 등을 완전히 삭제하여 개인정보 유출 가능성을 최소화해야 합니다.

#### **3. 의심스러운 링크와 앱 설치는 거부**
여름철 소비 쿠폰이나 여행 할인과 관련된 문자 메시지, 이메일을 통해 앱 설치나 URL 클릭을 유도하는 사례가 많이 보고되고 있습니다. 이런 메시지는 스미싱 공격일 가능성이 높으므로 의심스러운 링크나 앱 설치 요청을 무조건 거부하세요.

### **자발적인 개인정보 보호, 안전한 여행의 시작**
남석 개인정보위 조사조정국장은 “야외 활동이 증가하는 여름 휴가철은 디지털 서비스 사용이 급격히 늘어나 개인정보 유출 가능성이 높아지는 시기”라고 언급하며, 생활 속에서 작은 주의가 개인정보를 보호하는 핵심임을 강조했습니다. 또한, 이번 점검 기간 동안 탐지된 게시물에 대해 선제적으로 대응함으로써 국민들이 안심하고 휴가를 즐길 수 있도록 지원할 것임을 밝혔습니다.

### **마무리**
여행의 설레임을 앞세우다 보면 자칫 개인정보 보호는 뒷전이 될 수 있습니다. 그러나 세심한 관리와 주의만으로 당신의 소중한 정보와 디지털 안전을 지킬 수 있습니다. 여름 휴가철, 개인정보를 잠그고 안전한 여행을 떠나세요!

[소방청]"도와주세요" 작년 한 해 국민 5명 중 1명은 119신고 … 소방청, 「2025 통계연보」 발간
발행일: 2025-07-27 03:00

원문보기
### “도와주세요” 작년 한 해 국민 5명 중 1명, 119신고
소방청은 국가 차원의 소방활동 및 관련 데이터를 집대성한 **『2025 소방청 통계연보』**를 지난 24일 공개했습니다. 이번 통계연보는 재난안전 정책 수립에 활용될 소방 빅데이터 보고서로, 2024년 한 해 동안의 주요 소방활동 통계를 포함하고 있습니다.

### 🔥 **주요 통계 내용**

#### 1. **119신고 및 출동 현황**
– **119신고 접수 건수:**
총 11,354,928건(전년 대비 5.03%↓).
– **화재 출동:**
37,614건(3.19%↓).
– **구조 출동:**
1,318,837건(0.7%↑).
– **구급 출동:**
3,324,287건(4.65%↓).

#### 2. **생활안전 출동 증가**
생활안전 출동은 전년 대비 9.6% 증가하여 **총 669,756건**을 기록했습니다. 특히, **벌집 제거 출동이 30.8% 급증(304,821건)**하면서 생활 안전 분야에서 가장 높은 증가율을 보였습니다.

#### 3. **소방산업 성장**
2024년 소방산업 시장 매출은 **총 19조 4,676억 원**, 전년 대비 4.3% 증가했습니다. 이는 **국제소방안전박람회** 등 K-소방의 세계적 홍보 노력과 국내 소방 기반 시설 확충의 성과로 보입니다.

### 🏙 **화재 예방과 안전교육 확대**
1. **고층건축물 및 초고층 건축물 증가**
– 30층 이상 고층건축물이 전년 대비 **8.04%** 증가(484개소).
– 50층 이상 초고층 건축물은 **5.4%** 증가(26개소).

2. **소방 안전교육 참여자 증가**
– 2024년 소방교육 참여자는 총 **4,467,011명**으로 전년 대비 **10.4% 증가(42만 명)**.
– 유아, 학생, 성인, 노인 등 전 연령대에서 교육 참여 확대.

### 🌍 **세계 속의 대한민국 소방**
– 국제 업무협약 체결, 구조대 활동 강화, 그리고 개발도상국에 대한 장비 지원 등의 실적이 통계에 포함되어, 대한민국 소방의 글로벌 영향력을 입증하고 있습니다.

### 📊 **통계연보 구성**
해당 연보는 총 8개 분야, 199종의 세부 지표를 포함하며, 최근 10년간의 데이터를 도표 및 픽토그램으로 시각화해 제공하고 있습니다. 누구나 소방청 누리집에서 열람 가능하며, 인쇄본은 주요 기관에 배포됩니다.

### 💡 **소방청의 의의 및 앞으로의 방향**
김형국 소방청 정보통신과장은 “통계연보는 소방의 공적 책무를 객관적으로 증명하는 자료로, 안전 정책 수립의 근거자료뿐 아니라 국민과 소통하는 투명한 정보로 활용될 것”이라고 밝혔습니다.

### 📎 **참고 및 문의**
더 자세한 내용은 소방청 누리집(**www.nfa.go.kr**)에서 확인할 수 있습니다.

#### 문의:
– **김형국 과장** (044-205-7260)
– **박헌웅 소방위** (044-205-7264)

[농림축산식품부]즐거운 해외여행, 휴대 농축산물은 두고 오세요!
발행일: 2025-07-27 02:00

원문보기
**농림축산검역본부, 여름 휴가철 해외여행객 대상 휴대 농축산물 검역 강화**

농림축산검역본부는 여름 휴가철 해외여행객의 휴대 농축산물로 인한 외래 병해충 및 가축 전염병 국내 유입을 방지하고자 7월 28일부터 8월 11일까지 검역을 대폭 강화한다. 반입이 금지된 대부분의 농축산물에 대해 철저한 검역 조치를 통해 안전한 국내 환경을 조성한다는 방침이다.

### **검역 강화 조치**
검역본부는 다음과 같은 조치를 통해 불법 반입을 사전에 차단하고 단속을 강화할 예정이다:
1. **엑스레이 전수 검색:** 검역 경계가 높은 노선을 대상으로 실시.
2. **검역탐지견 투입:** 과일과 축산물 탐지 전문훈련을 받은 탐지견을 활용.
3. **검역 회피자 차단:** 순회 점검 강화로 의도적 검역 회피 방지.

### **유관 기관 협업 및 홍보 캠페인**
관세청, 국립수산물품질관리원, 야생동물질병관리원 등 유관 기관과 협력 체계를 구축하여 최근 적발률이 높은 품목 정보를 공유하고, 불법 반입된 농축산물의 원활한 인계를 지원한다.

아울러, 해외여행객을 대상으로 공항 및 항만 내 전광판, 배너 등을 활용해 검역 유의 사항을 안내하며, 주요 반입 금지 품목(망고, 육포, 소시지 등)을 홍보 캠페인을 통해 직접 알릴 예정이다.

### **위반 행위 대응**
검역 위반 사례에 대해 엄중히 대처할 계획이다. 반입금지품 허위 신고, 검역 스티커 훼손, 상습 반입 등 불법 행위에 대해 과태료 부과 및 수사 조치를 통해 법적 책임을 물을 예정이다.

### **김정희 본부장의 당부**
농림축산검역본부 본부장 김정희는 “망고, 육포 등 대부분의 농축산물 반입이 금지되어있으니 해외여행 전에 반입 가능 품목을 반드시 확인해주시기 바란다”며 사전 유의의 중요성을 강조했다.

**자료 출처:** 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)

[환경부]화학안전 시민학교 시범운영… 지역사회 대응역량 키운다
발행일: 2025-07-27 01:00

원문보기
**화학안전 시민학교, 전남·전북에서 무료 교육생 모집**
– **화학사고 대응역량 및 협치 활성화를 위한 맞춤형 교육**

환경부 소속 화학물질안전원이 지역 내 화학안전 역량 강화와 시민의 알권리 개선을 목표로 한 ‘화학안전 시민학교’를 8월 말부터 약 한 달 동안 전남·전북에서 시범 운영하며, 7월 28일부터 무료로 교육생을 모집한다고 밝혔습니다.

### **교육 목표와 배경**
이번 시민학교는 화학사고 위험 대비와 화학안전에 대한 시민의 이해를 증진시키고, 지역사회의 대응역량을 강화하기 위한 프로그램입니다. 교육은 화학물질안전원이 시민사회 네트워크(11개 시민단체 참여)와 협력하여 기획했습니다. 특히, 지역 주민과 지방정부 간 협력을 강화하고 화학안전 정책 결정 과정에 주민의 능동적 참여를 유도하고자 마련되었습니다.

### **교육 지역 및 과정**
시범 운영지역인 전남과 전북은 시민사회단체 및 지자체 간 협력이 활발한 지역으로, 교육과정의 효과와 지역 반응을 분석해 향후 다른 지역으로 확대할 예정입니다.
– **총 11강(견학 포함), 20시간**
– 약 **100명 모집**
– **생활 속 화학물질 안전**부터 **대피 요령**, **협치(거버넌스)의 중요성** 등 다양한 이론·실습·토론으로 구성

### **주최와 후원**
화학물질안전원과 시민사회 네트워크가 공동 주최하며, 건강과생명을지키는사람들, 전남·전북도청, 전남녹색환경지원센터, 여수YMCA, 전남환경교육센터 등이 공동으로 주관·후원합니다. 교육 과정은 지역별 수요와 특성을 반영한 맞춤형 형태로 운영됩니다.

### **신청 방법 및 기대 효과**
교육 신청은 화학물질안전원, 전남도청, 전북도청 누리집을 통해 가능하며, 화학안전에 대한 정보를 지역 주민이 올바르게 이해할 수 있는 기회를 제공합니다.
조성옥 건강과생명을지키는사람들 공동대표는 “이번 교육이 화학안전 문화를 확산하고 협치의 기반을 강화하는 중요한 출발점이 되길 바란다”며 주민들의 적극적인 참여를 당부했습니다.
박봉균 화학물질안전원장은 “맞춤형 교육과정을 지속적으로 확대해 지역사회에 실질적 도움이 될 것”이라며 교육의 중요성을 강조했습니다.

이번 시민학교는 안전한 화학물질 관리 및 시민 참여 협치를 활성화하는 계기가 될 것으로 기대됩니다.

**참고 링크**
– 화학물질안전원: [nics.me.go.kr](http://nics.me.go.kr)
– 전남: [naver.me/5JG3T6ga](http://naver.me/5JG3T6ga)
– 전북: [naver.me/xXwNkThQ](http://naver.me/xXwNkThQ)

[외교부]동남아 3개국(인도네시아, 말레이시아, 태국)과 ‘뉴스페이스 세미나’ 개최
발행일: 2025-07-27 00:59

원문보기
**한국, 동남아 3국과 우주 산업 협력 강화: ‘뉴스페이스 세미나’ 개최**

한국 외교부와 우주항공청은 인도네시아, 말레이시아, 태국 등 동남아 3개국과 신흥첨단기술 분야 협력을 강화하고, 한국 우주 기업들의 진출을 지원하기 위해 현지에서 ‘뉴스페이스 세미나’를 개최합니다. 이번 행사는 글로벌사우스 국가들과의 전략적 협력을 통해 외교 및 경제적 기회를 확대하려는 노력의 일환으로 기획되었습니다.

### **참여 기업 및 행사의 핵심 내용**
‘뉴스페이스 세미나’에는 한국의 발사체, 위성 개발, 위성 영상 분석, 우주의학 등 다양한 우주 분야를 대표하는 16개 기업이 참가합니다. 주요 기업으로는 CSO, DN솔루션즈, 한화에어로스페이스, 이노스페이스 등이 있습니다. 이들은 현지 정부와 기업들을 대상으로 한국의 우주 산업 역량을 공유하고 협력 가능성을 논의할 예정입니다.

이 행사는 2023년 7월 28일부터 8월 4일까지 인도네시아 자카르타, 말레이시아 쿠알라룸푸르, 태국 방콕에서 순차적으로 개최됩니다. 각국 정부 및 기관의 고위급 인사와 현지 주요 우주 기업 대표들이 참석하며, 우주 정책에 대한 상호 이해를 증진하고 협력 방안을 모색할 것입니다.

### **주요 지원 사항**
외교부와 우주항공청은 재외공관 및 방문 대상국 우주청과의 협력을 통해 한국 기업들이 각국의 우주 정책 및 협력 희망 사항을 사전에 파악할 수 있도록 지원했습니다. 또한 행사 기간 동안 각국 정부 기관 및 기업과의 1:1 면담 기회가 제공됨으로써 실제적인 비즈니스 협력이 이루어질 수 있도록 돕습니다.

### **기업들의 기대**
참여 기업들은 이번 세미나가 해외 정부 기관과의 네트워킹과 협력을 구축하기 어려운 현실을 극복할 계기가 될 것으로 기대하고 있습니다. 이를 통해 글로벌 우주 산업에 진출하고, B2G(Business-to-Government) 사업 추진의 발판을 마련할 수 있을 것으로 보입니다.

이번 행사는 한국과 동남아 3국 간 우주 산업 협력을 강화하고, 신흥 첨단기술 분야의 글로벌 동맹을 구축하는 데 중요한 역할을 할 것으로 기대됩니다.

[고용노동부](참고) 고용노동부 장관, 한국옵티칼 고공농성장 방문, 혹서기 건강 악화 우려 및 문제해결 의지 표명
발행일: 2025-07-26 07:41

원문보기
**고용노동부 장관, 고공 농성 중인 근로자와 면담 및 건강 우려 전달**

김영훈 고용노동부 장관이 7월 26일(토) 오후 2시, 경상북도 구미에 위치한 한국옵티칼하이테크를 방문하여 금속노조 한국옵티칼하이테크지회의 박정혜 수석부지회장과 면담을 가졌습니다. 박 수석부지회장은 현재 566일째 고공농성을 이어가고 있는 상황입니다.

장관은 면담에서 극심한 폭염과 폭우 등 열악한 환경 속에서 고공농성을 지속하며 발생하는 어려움을 경청하고, 장기간의 농성으로 인한 건강 악화에 대해 우려를 표명했습니다.

이는 정부의 노동문제 해결을 위해 피해자의 목소리에 직접 귀 기울이겠다는 의지로 해석되며, 해당 사안의 원활한 해결을 위한 후속 조치가 기대됩니다.

문의 사항은 고용노동부 노사관계지원과 한형진(044-202-7629) 또는 오호영(044-202-7628)에게 연락하시면 됩니다.

*[정보 출처: www.korea.kr]*

[행정안전부]행정안전부 재난안전관리본부장, 충남 호우 피해 현장 점검
발행일: 2025-07-26 01:30

원문보기
### 행정안전부 재난안전관리본부장, 충남 호우 피해 현장 점검

행정안전부 재난안전관리본부장 김광용 본부장이 7월 26일(토) 충청남도 서산시를 방문해 호우 피해 현장을 점검하고 피해 복구를 위한 현장 대응 상황을 살폈습니다. 이번 방문은 최근 기록적인 폭우로 큰 피해를 입은 충남 지역의 현황을 확인하고, 복구 작업과 피해자 지원 체계를 강화하기 위해 이루어졌습니다.

**주요 점검 내용:**
1. **도당천 피해 현장 점검:**
김 본부장은 서산시 도당천 주변을 직접 방문해 홍수로 인한 피해 규모와 복구 상황을 확인했습니다. 또한, 추가적인 피해를 방지하기 위해 지역 관계자와의 긴밀한 협조를 요청했습니다.

2. **피해자 통합지원센터 운영 상황 확인:**
피해 복구와 주민 지원을 위한 ‘피해자 통합지원센터’의 운영 실태를 점검했습니다. 피해자들에게 신속한 지원이 이루어질 수 있도록 필요한 자원 제공과 시스템 보완 방안을 논의했습니다.

이번 점검을 통해 행정안전부는 중앙정부와 지자체, 민간 자원을 유기적으로 연결해 피해 지역의 신속한 복구와 주민 지원이 이루어질 수 있도록 최선을 다하겠다는 입장을 밝혔습니다.

이에 관한 추가 정보는 행정안전부 수습관리과 이승준 담당자(044-205-5461)에게 문의하면 됩니다.

*[자료 출처: 대한민국 정책브리핑 www.korea.kr]*

[행정안전부](보도참고자료) 민생회복 소비쿠폰 신청 현황(7.25. 24시 기준)
발행일: 2025-07-26 01:00

원문보기
위 내용은 정부의 재정 관련 지원금 신청 및 지급 현황에 관한 보고서로 보입니다. 2025년 7월 25일 24시 기준으로 누적된 통계를 토대로 작성된 내용입니다. 주요 내용을 정리하면 아래와 같습니다.

### **주요 내용 요약**

1. **신청 및 지급 현황**:
– **총 3,643만 명**이 신청하여, **약 72.0%**의 신청률을 기록했습니다.
– 이에 따라 **65,703억 원**이 지급되었습니다.

2. **일자별 신청 인원 변화**:
– **7월 21일(월)**: 698만 명
– **7월 22일(화)**: 731만 명
– **7월 23일(수)**: 720만 명
– **7월 24일(목)**: 741만 명
– **7월 25일(금)**: 753만 명

3. **지역별 세부 현황**:
– 지역별로 신청과 지급 상황은 첨부된 별도 자료를 통해 확인할 수 있다고 언급되고 있습니다.

### **추가 정보**
– 문의사항이 있을 경우, 재정정책과 담당자 조석훈(044-205-6071)에게 연락하도록 안내되었습니다.

이 보고서는 재정 지원의 진행 상황과 신청자의 추이를 파악하는 데 유용한 자료로 보이며, 첨부파일에는 지역별로 더욱 상세한 데이터가 포함되어 있을 것으로 예상됩니다.

[외교부]권기환 글로벌다자외교조정관, 주요 20개국 협의체(G20) 개발장관회의 참석
발행일: 2025-07-25 22:00

원문보기
### G20 개발장관회의 성과와 한국의 역할

2023년 7월 24일부터 25일까지 남아프리카공화국에서 열린 **G20 개발장관회의**에 권기환 글로벌다자외교조정관이 참석해 한국의 국제개발협력 의지를 강조하고, 주요 글로벌 도전과제에 대한 해결 방안을 제시했습니다. 이번 회의는 2021년 시작된 이래 매년 개최되는 행사로, 지속가능발전목표(SDGs) 가속화와 국제개발협력 규범 강화를 주요 안건으로 삼고 있습니다. 특히 이번 회의는 아프리카 대륙에서 처음으로 개최된 점에서도 중요한 의미를 갖습니다.

#### 주요 논의 사항 및 성과

회의는 G20 회원국과 스페인, 네덜란드, 이집트 등 초청국의 대표, 그리고 주요 국제기구 고위급 인사가 참여한 가운데 진행되었으며, 다음과 같은 핵심 성과를 도출했습니다.

1. **’G20 스쿠쿠자 개발장관선언’ 채택**
– 이 선언은 불법자금유출 대응, 사회적 보호 강화, 지속가능발전을 위한 G20 차원의 협력을 촉구하는 내용을 담고 있습니다.

2. **불법자금유출 대응 원칙**
– 각국은 자발적·비구속적 고위급 원칙 채택을 통해 개도국의 재원 보호 및 국제조세협력을 강화하는 데 동의했습니다.

3. **사회적 보호 강화**
– 사회보장제도를 단순히 안전망이 아닌 구조적 불평등 해소와 회복력을 위한 핵심 수단으로 보고, 이를 인권기반 제도로 발전시키는 데 합의했습니다.

#### 한국의 기여와 발언 요약

권기환 조정관은 회의 첫 번째 세션에서 한국의 입장을 다음과 같이 전달했습니다.

1. **불법자금유출 대응의 중요성**
– 이는 단순히 세수 손실 문제가 아니라 제도 신뢰 약화와 공공서비스 제공 역량 저하로 이어지는 구조적 도전이라고 지적하며, G20 차원의 국제적 공통규범 마련이 필요함을 강조했습니다.

2. **한국의 경험 공유**
– 디지털 기반 전달 체계 개선, 위기가구 조기 발굴, 취약계층 보호 강화에서 한국이 가진 경험을 국제사회와 공유하겠다고 밝혔습니다.

3. **개도국 지원의 필요성**
– ‘스쿠쿠자 개발장관선언’이 강조한 국제조세협력 및 정보 공유 등의 실천적 방안이 선언에 국한되지 않고 실질적으로 이행되도록 개발효과성 원칙을 강조했습니다.

4. **부산글로벌파트너십포럼 홍보**
– 오는 9월 말 개최될 제8차 부산글로벌파트너십포럼에 대한 국제사회의 관심을 촉구했습니다.

#### 주요 양자 및 다자 회담

권 조정관은 이번 회의 기간 동안 여러 국가의 고위급 인사들과도 면담을 진행하며 협력 방안을 논의했습니다.
– **노르웨이, 이집트, 네덜란드, 스페인** 측 인사와의 만남을 통해 양국 관계 발전 및 국제적 도전 과제에 대한 협력 의지를 다졌습니다.
– **믹타(MIKTA)** 의장국으로서 믹타 수석대표들과도 회동해 개발협력 분야에서의 협력 방안을 모색했습니다.

#### 한국 외교의 방향성

한국 정부는 이번 회의를 통해 G20 차원에서의 국제개발협력 문제에 주도적으로 참여하며, 아프리카를 포함한 개발도상국의 지속가능발전을 위해 기여 의지를 확고히 했습니다. 앞으로도 한국은 국격과 위상에 걸맞게 국제사회의 도전과제 해결과 지속가능한 미래를 위한 협력을 강화할 계획입니다.

이번 G20 개발장관회의는 아프리카 대륙의 SDGs 달성 진전을 위한 국제적 관심을 재확인하고, 불법자금유출 문제와 사회적 보호 제도 강화로 글로벌 복합위기에 대응하는 데 있어 중요한 이정표가 되었습니다. 한국은 이를 계기로 국제사회의 책임 있는 일원으로서의 역할을 한층 더 강화할 수 있는 기회를 마련했습니다.

[산업통상자원부](참고자료)통상정책총괄과, 정부 한미 고위급 협의를 이어가며 관세 협상 돌파구 마련에 총력
발행일: 2025-07-25 14:07

원문보기
### [정부, 한·미 고위급 협의 통해 관세 협상 돌파구 마련에 주력](2023년 7월 25일)

한국 정부가 미국 워싱턴 D.C.에서 주요 미 정부 인사들과 고위급 협의를 연이어 진행하며 관세 협상 돌파구 마련에 총력을 기울이고 있다.

### **1. 주요 협력 사항 및 협상 진행**
#### **김정관 산업통상자원부 장관**
– **더그 버검 국가에너지위원장과 면담**:
– LNG, 발전설비, 희귀광물 등 분야에서 협력 강화 방안을 논의.
– 미국 측은 트럼프 행정부의 에너지 분야 규제 완화가 협력 확대의 기회라며, 한국 기업의 적극적 참여를 요청.
– 한국은 관심 분야를 중심으로 협력 방안을 지속적으로 모색.

#### **여한구 통상교섭본부장**
– **제이미슨 그리어 USTR 대표와 면담**:
– 비관세 조치 관련 한국의 노력 및 개선 사항을 설명.
– 미국측 관세 조치와 관련해 한국에 대해 우호적인 고려를 재차 요구.
– 한국 기업이 경쟁국 대비 불리한 대우를 받지 않아야 한다는 점 강조.

– **텍사스 주지사와 화상 면담**:
– 그렉 애보트 주지사에게 한국 기업의 안정적 대미 투자를 위한 지원을 요청.

#### **실무진 협의**
– 박정성 무역투자실장은 USTR 실무진과의 협의에서 핵심 쟁점별 세부사항을 논의.

### **2. 추가 일정**
– 김 장관과 여 본부장은 막바지 협상 타결을 위한 추가 논의로 **러트닉 상무장관과 7월 25일 오후 협상을 예정**.
– 협상 타결 목표는 8월 1일까지이며, 이를 위해 현지에서 총력을 기울일 계획.

### **3. 핵심 목표**
이번 고위급 협의는 한국이 미국과의 협력 강화 및 관세 관련 불이익 해소를 위해 적극적으로 전략을 추진하는 과정으로, 관련 협상이 한·미 경제 관계에 큰 영향을 미칠 것으로 기대된다.

정부는 남은 기간 동안 미측과 긴밀히 협력하며 관세 협상 타결을 달성하기 위해 최선을 다할 방침이다.

[출처: 대한민국 정책브리핑]

2025-07-25 – 정책정보 – 전체 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

부산 방문 이 대통령 “해수부, 산하기관 등 신속 이전하도록 하겠다”

요약보기
한국어 이재명 대통령은 25일 부산에서 열린 타운홀미팅에서 해양수산부와 그 산하기관들을 부산으로 신속히 이전하고, 해사법원 설립과 동남권 투자은행 설립 등도 빠르게 추진하겠다고 밝혔습니다.
또한 그는 국가 균형발전을 국가 생존전략으로 격상시키며, 부울경 및 충청권 메가시티 계획을 통해 지역 간 균형 성장을 도모하겠다고 강조했습니다.
총평 이번 계획은 지역 불균형 해소를 통해 지방의 경제적 중심 역할을 강화하고, 지역 주민들의 삶의 질 향상을 기대하게 합니다.

English President Lee Jae-myung announced during a town hall meeting in Busan on the 25th that the Ministry of Oceans and Fisheries and its affiliated agencies will be relocated to Busan swiftly.
He also emphasized advancing plans for a maritime court and an investment bank in the southeast region, while promoting balanced development policies like creating mega-cities in regions such as Busan-Ulsan-Gyeongnam and Chungcheong.
Summary This initiative aims to reduce regional imbalances, promote local economic hubs, and enhance quality of life for residents.

日本語 イ・ジェミョン大統領は25日、釜山で開かれたタウンホールミーティングで、海洋水産部およびその関連機関を迅速に釜山に移転すると発表しました。
さらに、海事法院の設立や東南圏投資銀行の設立を早急に推進し、釜山・蔚山・慶尚南道などの地域メガシティ計画を通じて地方間の均衡発展を目指すことを強調しました。
総評 この施策は地域間の格差是正を図り、地方の経済的拠点を強化すると同時に住民の生活向上を期待させます。

中文 李在明总统于25日在釜山举行的市民座谈会上宣布,将海洋水产部及其相关机构迅速迁至釜山。
他还表示将加快推进海事法院和东南部投资银行的设立,并通过釜山-蔚山-庆南地区与忠清地区等的“超级城市计划”促进地区间平衡发展。
总评 此政策旨在缩小地区差距,加强地方经济中心的作用,并提升居民生活质量。

Italiano Il presidente Lee Jae-myung ha annunciato il 25 luglio, durante un incontro pubblico a Busan, che il Ministero degli Oceani e della Pesca e le sue agenzie affiliate saranno trasferiti rapidamente a Busan.
Ha inoltre sottolineato l’importanza di accelerare la creazione di una corte marittima e una banca d’investimento nella regione sud-est, promuovendo piani per mega-città regionali come Busan-Ulsan-Gyeongnam e Chungcheong.
Valutazione Questo piano mira a ridurre i divari regionali, promuovere lo sviluppo economico locale e migliorare la qualità della vita dei cittadini.

‘사업장 실수로 불법체류 경력이?…국민권익위, 구제 검토 의견표명

요약보기
한국어 국민권익위원회는 외국인 근로자의 고의나 과실이 아닌 이유로 발생한 불법체류 경력을 구제하고, 관련 지침을 개선하도록 법무부에 권고했습니다.
이는 외국인 근로자의 취업활동기간 연장과 체류자격 변경 절차 간 혼선이 초래한 문제를 해결하기 위한 조치입니다.
총평 이번 개선 조치는 외국인 근로자들이 복잡한 행정 절차로 인한 불이익을 최소화하고, 더욱 안정적으로 근무할 수 있는 근로 환경을 조성할 것으로 기대됩니다.

English The Anti-Corruption and Civil Rights Commission recommended the Ministry of Justice to revise guidelines and resolve issues where foreign workers unintentionally gained illegal stay records due to administrative misalignments.
This action aims to address confusion in procedures between employment extension and visa status changes for foreign workers.
Summary This measure is expected to reduce administrative burdens for foreign workers and support their stable work environment.

日本語 国民権益委員会は、外国人労働者が故意や過失のない理由で不法滞在経歴が発生した場合の救済措置と関連指針の改善を法務部に勧告しました。
これは外国人労働者の雇用期間延長や滞在資格変更の手続きにおける混乱を解消するためのものです。
総評 この対応は、外国人労働者が行政手続き上の不利益を回避し、安定した労働環境を享受するための重要な一歩となるでしょう。

中文 韩国公民权利委员会建议司法部改善相关政策,并处理因非故意原因导致非法滞留记录的外籍劳动者的案件。
此举旨在解决外籍劳动者在延长工作时间与签证状态变更手续中产生的程序混乱问题。
总评 此政策有望帮助外籍劳工减少行政负担,同时建立更加稳定的工作环境。

Italiano La Commissione per i Diritti Civili e Anticorruzione ha raccomandato al Ministero della Giustizia di rivedere le linee guida per risolvere i casi in cui i lavoratori stranieri abbiano accumulato record di soggiorno illegale per motivi non intenzionali.
Questa misura mira a risolvere le discrepanze amministrative tra l’estensione del periodo di lavoro e le modifiche del visto per i lavoratori stranieri.
Valutazione Questa iniziativa può migliorare le condizioni lavorative per i lavoratori stranieri, assicurando maggiore chiarezza nei procedimenti amministrativi.

태국·캄보디아 접경지 무력 충돌…외교부, 특별여행주의보 발령

요약보기
한국어 태국과 캄보디아 접경지역에서 발생한 군사 충돌로 인해 외교부가 일부 지역에 여행경보를 발령했습니다.
태국과 캄보디아의 특정 주에 대해 여행경보 2단계 ‘여행자제’ 및 특별여행주의보가 지정되었습니다.
외교부는 여행을 취소하거나 연기하며, 현재 해당 지역에 체류 중이라면 안전한 지역으로 이동할 것을 권고했습니다.
총평 이번 조치는 접경지역 방문 예정자들에게 충돌 지역의 위험을 알리고 안전을 우선으로 보호하기 위한 실질적 대응책이 될 수 있습니다.

English Due to military clashes in the border areas of Thailand and Cambodia, the Ministry of Foreign Affairs has issued travel advisories for certain regions.
Advisories include Level 2 ‘Travel Restraint’ alerts and special warnings for specific provinces in both countries.
The ministry encourages travelers to cancel or delay their plans and asks those currently in the region to move to safer areas.
Summary The issuance aims to inform travelers of potential risks and prioritize safety for those in or planning to visit affected areas.

日本語 タイとカンボジアの国境地帯で発生した軍事衝突を受け、外務部が一部地域に対して旅行警告を発令しました。
タイとカンボジアの特定地域に「旅行抑制」レベル2および特別旅行注意報が指定されました。
外務部は旅行をキャンセルまたは延期し、該当地域に滞在中の旅行者には安全な場所への移動を求めています。
総評 この対策は、国境地域訪問予定者にリスクを通知し、安全確保を最優先するための実効的な措置といえます。

中文 由于泰国和柬埔寨边境地区发生军事冲突,外交部已对部分地区发布旅行警告。
警告包括对两国特定省份的2级“限制旅行”警告及特殊旅行提示。
外交部建议旅行者取消或推迟计划,并要求目前在相关地区的人转移到安全区域。
总评 此举旨在提醒旅行者潜在风险,并优先保障相关人员的安全。

Italiano A seguito degli scontri militari nelle aree di confine tra Thailandia e Cambogia, il Ministero degli Affari Esteri ha emesso avvisi di viaggio per alcune regioni.
Gli avvisi includono allerta di livello 2 ‘Restrizione viaggi’ e avvertenze speciali per alcune province dei due paesi.
Il ministero consiglia ai viaggiatori di annullare o ritardare i piani e a chi si trova già in quelle aree di spostarsi in luoghi sicuri.
Valutazione Questa misura mira a informare i viaggiatori dei rischi e a garantire la massima sicurezza di chi si trova o intende recarsi nelle regioni interessate.

집중호우·폭염 대비 광산 안전 점검…”인명피해 없어야”

요약보기
한국어 산업통상자원부는 제천 석회석광산을 방문해 여름철 자연재해 대비 광산 안전관리 방안을 논의하고 취약시설을 점검했습니다.
광산근로자의 온열질환 방지 대책과 집중호우 때 발생할 수 있는 재해 예방을 위한 양수기, 배수시설, 비상대피시설 등에 대해 약 124억 원 규모의 국고보조사업을 추진하기로 했습니다.
총평 이번 조치는 폭염과 집중호우로부터 근로자와 시설을 안전하게 보호하기 위한 것으로, 광산에서의 재해를 효과적으로 줄이는 데 기여할 것입니다.

English The Ministry of Trade, Industry, and Energy visited the Jecheon limestone mine to discuss summer disaster preparedness and inspect vulnerable facilities.
The government plans to allocate 12.4 billion KRW to enhance safety measures such as dewatering equipment, drainage systems, and emergency shelters to prevent workplace accidents related to heat illnesses and heavy rainfall.
Summary This initiative is expected to significantly reduce risks to workers and facilities during extreme weather, ensuring safer mining operations.

日本語 産業通商資源部は、チェチョンの石灰石鉱山を訪れ、夏季の自然災害に備えた鉱山の安全管理対策について議論し、脆弱施設を点検しました。
作業員の熱中症予防策や集中豪雨時の被害を防ぐため、ポンプや排水施設、緊急避難施設に約124億ウォンの予算を投入する計画です。
総評 この対策は、鉱山作業員と施設を自然災害から保護し、安全性を高める上で重要な取り組みです。

中文 工业通商资源部访问了堤川石灰石矿山,讨论夏季自然灾害预防措施并检查了脆弱设施。
为了防止高温疾病和暴雨引发的灾害,政府计划拨款124亿韩元改善安全设备,如排水泵、排水系统及紧急避难设施等。
总评 此举有助于减少极端天气对矿区人员和设施的潜在风险,确保矿山的安全运作。

Italiano Il Ministero del Commercio, dell’Industria e dell’Energia ha visitato la miniera di calcare di Jecheon per discutere le misure di sicurezza contro i disastri naturali estivi e ispezionare le strutture vulnerabili.
Il governo ha pianificato uno stanziamento di 124 miliardi di won per migliorare attrezzature di sicurezza, come pompe per il drenaggio, sistemi di smaltimento delle acque e rifugi di emergenza.
Valutazione Questo approccio mira a proteggere i lavoratori e le strutture minerarie dai rischi legati a condizioni meteorologiche estreme, rafforzando la sicurezza delle operazioni estrattive.

행안부, 폭염 위기경보 ‘심각’ 단계로 격상…”취약시설 집중 관리”

요약보기
한국어 행정안전부는 25일 전국 대부분 지역에 폭염특보가 발효됨에 따라 폭염 위기경보를 ‘심각’ 단계로 격상하고, 중앙재난안전대책본부 1단계를 가동했습니다.
정부는 폭염 취약계층인 노인, 농업인 등을 보호하고, 야외 근로자와 행사 관계자들에게 온열질환 예방 수칙을 준수하도록 관리·감독을 강화했습니다.
또한, 쉼터 운영, 냉방기 사용 안전 점검, 대국민 행동요령 홍보 등 폭염 대응 방안을 시행하고 있습니다.
총평 폭염 경보에 맞춘 대책은 취약계층과 근로자들의 안전을 우선적으로 보호하며 동시에 기본적인 생활 안전망을 강화하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of the Interior and Safety raised the heat wave advisory level to ‘Critical’ on the 25th and activated the Central Disaster and Safety Countermeasure Headquarters’ first stage.
The government emphasized the protection of vulnerable groups, such as the elderly and farmers, while enhancing supervision to ensure heat-related illness prevention rules are observed in workplaces and public gatherings.
Additionally, measures such as operating cooling centers, ensuring safe use of cooling devices, and promoting public heatwave guidelines have been implemented.
Summary These heatwave measures aim to prioritize the safety of vulnerable populations and workers while strengthening the overall safety network during extreme weather conditions.

日本語 行政安全部は25日、全国のほぼ全地域で熱波警報を「深刻」レベルに引き上げ、中央災害安全対策本部第1段階を稼働させたと発表しました。
政府は高齢者や農業従事者などの脆弱層を保護し、屋外労働者やイベント関係者に対して熱中症予防規則を遵守するよう管理監督を強化しています。
さらに、避暑所の運営、冷房機器の安全点検、国民への熱中症対策の広報活動など、対策を実施しています。
総評 この熱波対策は、脆弱な人々と労働者の安全を守りながら、異常気象時の基盤となる安全対策を強化することを目的としています。

中文 韩国行政安全部于25日将全国大部分地区的高温预警调升至”严重”级别,并启动中央灾难安全对策总部的一级响应。
政府着重保护老年人、农民等高温弱势群体,同时加强监督确保户外作业者和人员密集活动主办方遵守高温防护规则。
此外,还启动了避暑点、检查冷气设备的安全使用,并加大了面向公众的高温应对宣传。
总评 此项高温应对措施体现了对高危人群和劳动者的保护,同时进一步加强异常天气下的社会安全保障。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha alzato il livello di allerta per l’ondata di caldo a ‘Critico’ il 25 luglio, attivando il primo stadio del Centro per la gestione delle emergenze di sicurezza.
Il governo ha posto particolare attenzione alla protezione delle categorie vulnerabili, come anziani e agricoltori, rafforzando la supervisione per far rispettare le regole di prevenzione delle malattie da caldo nei luoghi di lavoro e durante eventi pubblici.
Sono state inoltre introdotte misure come l’apertura di rifugi climatizzati, il controllo della sicurezza degli impianti di raffreddamento e la diffusione di linee guida su come affrontare il caldo.
Valutazione Queste misure mirano a tutelare la sicurezza delle persone più vulnerabili e dei lavoratori, rafforzando al contempo la rete di sicurezza generale in caso di emergenze meteorologiche.

정부, 유급 의대생 2학기 복귀 허용…본과 3·4학년 국시 추가 시행

요약보기
한국어 정부는 의대 정원 확대에 반발해 학교를 떠났던 의대생들이 올해 2학기 복귀를 허용하기로 했습니다.
특히 본과 3·4학년 학생들을 대상으로 의사 국가시험 추가 실시도 검토할 계획입니다.
총평 이번 결정은 의대생들이 학업에 복귀해 차질 없이 졸업하고 의료 현장에 기여할 수 있는 기회를 제공하는 데 중점을 두고 있습니다.

English The government has decided to allow medical students who opposed the expansion of medical school quotas and left their studies to return in the second semester of this year.
It also plans to consider additional medical licensing exams for third and fourth-year students.
Summary This decision focuses on enabling students to resume their studies seamlessly and contribute to the healthcare field upon graduation.

日本語 政府は医大定員の拡大に反対して学業を中断していた医学生を、今年の第2学期から復帰させることを許可しました。
特に、本科3・4年生を対象に医師国家試験の追加実施も検討する予定です。
総評 この決定は医学生が学業に復帰し、卒業後に医療現場での活躍を支援することを目指しています。

中文 政府决定允许因反对医学院招生名额扩增而中断学业的医学生在今年第二学期复课。
同时,还计划考虑为本科三、四年级学生追加举行医师资格考试。
总评 此举旨在帮助医学生顺利恢复学业,为未来医疗行业做出贡献。

Italiano Il governo ha deciso di consentire agli studenti di medicina che avevano interrotto gli studi per opporsi all’espansione dei posti nelle facoltà di medicina di tornare alle lezioni nel secondo semestre di quest’anno.
Inoltre, prevede di considerare l’organizzazione di ulteriori esami di abilitazione per studenti del terzo e quarto anno di corsi di laurea in medicina.
Valutazione Questa decisione mira a supportare gli studenti nella ripresa degli studi e a prepararli per un contributo efficace nel campo della sanità.

‘6·27대책’ 우회 대출 막는다…5억 원 이하 법인 대출 등 점검

요약보기
한국어 금융당국은 6·27 가계부채 관리 강화 방안 시행 이후 가계대출 증가세가 둔화되고 서울 주요 지역의 아파트 매매가 상승률이 축소되었음을 확인했습니다.
앞으로 시장의 규제 우회 움직임을 차단하고 주택시장 안정화를 위해 지속적인 모니터링과 추가 대책을 마련하겠다고 밝혔습니다.
총평 이 같은 정책은 가계부채와 주택 가격 상승 압력을 완화하여 장기적으로 거시경제 안정에 기여할 것으로 보입니다.

English The financial authorities confirmed a slowdown in household loan growth and a reduction in apartment price increases in key areas of Seoul following the implementation of the June 27th policy for strengthening household debt management.
They pledged ongoing monitoring to deter regulatory bypass and ensure housing market stability, with readiness for additional measures if needed.
Summary This policy aims to curb financial risks and housing price pressures, contributing to long-term economic stability.

日本語 金融当局は、6月27日から施行されている家計負債管理強化策により、家計ローンの増加率が減少し、ソウル主要地域のアパート価格上昇率が縮小していることを確認しました。
今後さらなる市場安定を目的として、規制回避の動きを防ぐための追加措置とモニタリングを徹底する方針を明らかにしました。
総評 この政策は長期的な経済安定に向け、住宅価格や家計負債の抑制に寄与すると期待されます。

中文 金融部门确认,自6月27日实施家庭债务管理政策以来,家庭贷款增长率放缓,首尔主要地区的公寓价格涨幅也有所缩减。
未来将持续监控市场状况,并准备必要的额外措施以确保房地产市场稳定。
总评 此政策旨在减轻住房价格上涨和债务风险,促进经济的长期稳定。

Italiano Le autorità finanziarie hanno rilevato un rallentamento nella crescita dei prestiti familiari e una riduzione dei tassi di aumento dei prezzi degli appartamenti nelle principali aree di Seoul, dopo l’attuazione del piano di gestione del debito familiare del 27 giugno.
Hanno inoltre intenzione di monitorare costantemente il mercato per prevenire eventuali aggiramenti delle normative e garantire stabilità, con la possibilità di introdurre misure aggiuntive se necessario.
Valutazione Questa politica punta a stabilizzare il mercato immobiliare e a ridurre i rischi economici legati ai debiti familiari.

누리호 기술, 민간에 이전…”민간 중심의 우주 시대 여는 첫걸음”

요약보기
한국어 정부가 한국형발사체 누리호의 기술을 한화에어로스페이스에 민간 이전하는 계약을 체결했습니다.
이번 계약은 기술의 민간 이전을 통해 국내 발사체 산업 생태계를 육성하고, 우주산업 경쟁력을 확보하는 데 초점을 맞추고 있습니다.
총평 민간 기업의 기술 활용은 우주산업 성장을 가속화시켜 연구와 개발의 폭을 넓힐 기회가 됩니다.

English The government signed a contract to transfer the technology of Korea’s Nuri rocket to Hanwha Aerospace.
This move aims to promote the domestic launch vehicle industry ecosystem and enhance the competitiveness of the space industry in the global market.
Summary The technology transfer to private companies could accelerate space industry growth and expand opportunities for research and development.

日本語 政府は韓国型ロケット「ヌリ号」の技術を民間企業のハンファエアロスペースに移転する契約を締結しました。
この契約は国内の発射体産業の育成と、国際競争力の向上を目指したものです。
総評 技術の民間利用により、宇宙産業の成長が加速し、研究開発の可能性が広がります。

中文 政府与韩华航空航天公司签署合同,将韩国型发射体“努里号”的技术转移至民间。
此举旨在培养国内发射体行业生态系统,并提高宇航产业在国际市场的竞争力。
总评 技术转移至民间企业将加速宇航行业发展,并带来更多研发机遇。

Italiano Il governo ha firmato un contratto per trasferire la tecnologia del razzo coreano Nuri a Hanwha Aerospace.
Questa iniziativa mira a promuovere il sistema industriale dei lanciatori nazionali e ad aumentare la competitività del settore spaziale sul mercato globale.
Valutazione Il trasferimento tecnologico alle imprese private potrebbe accelerare la crescita del settore spaziale e creare nuove opportunità di ricerca e sviluppo.

식약처, 팥빙수·커피 판매점 30곳 위생법 위반 적발

요약보기
한국어 식품의약품안전처가 팥빙수와 커피를 판매하는 5233개 음식점을 점검한 결과, 30곳이 위생법을 위반한 것으로 적발되었습니다.
주요 위반 사항으로 조리실 위생 불량, 건강진단 미실시 등이 있었으며, 한 망고빙수 제품에서는 황색포도상구균이 초과 검출되었습니다.
해당 업체에 대해 행정처분 및 위생 개선 여부를 확인할 계획입니다.
총평 이번 점검은 배달음식 위생에 대한 신뢰를 높이고, 장기적으로 소비자 건강을 보호하는 데 기여할 대책입니다.

English The Ministry of Food and Drug Safety inspected 5,233 food outlets selling patbingsu and coffee and found 30 violations of hygiene regulations.
The main violations included unsanitary kitchens, lack of health checkups, and one mango bingsu product exceeding staphylococcus aureus limits.
Administrative actions and hygiene follow-ups will be conducted for these businesses.
Summary This inspection aims to enhance trust in delivery food hygiene and protect consumer health in the long term.

日本語 食品医薬品安全処は、パッピンスやコーヒーを販売する5233店舗を検査した結果、30店舗が衛生法に違反していると判明しました。
主な違反は調理場の衛生不良や健康診断未実施などで、一部のマンゴーパッピンス製品から黄色ブドウ球菌が基準を超えて検出されました。
関連業者に対して行政処分を実施し、衛生改善を確認する予定です。
総評 今回の検査は、配送食品の信頼性を向上させ、消費者の健康を守るための重要な対応策といえます。

中文 食品药品安全处检查了5233家销售红豆刨冰和咖啡的餐饮场所,发现其中30家违反了食品卫生法。
主要问题包括厨房卫生不良、未进行健康检查,以及某芒果刨冰产品黄色葡萄球菌含量超标。
相关当局将采取行政措施,并定期检查整改情况。
总评 此次检查旨在提升外送食品卫生信任,并从长远保护消费者健康。

Italiano Il Ministero della Sicurezza Alimentare e dei Farmaci ha ispezionato 5.233 esercizi che vendono patbingsu e caffè, rilevando 30 violazioni delle norme igieniche.
Le principali violazioni riguardano cucine non igieniche, mancanza di controlli sanitari e un prodotto mangobingsu con livelli eccessivi di stafilococco aureo.
Si prevede di intraprendere azioni amministrative e verificare i miglioramenti igienici.
Valutazione Questo controllo mira a rafforzare la fiducia nell’igiene del cibo consegnato e a proteggere la salute dei consumatori a lungo termine.

이 대통령 “죽지 않는 사회, 일터가 행복한 사회, 안전한 사회 꼭 만들어야”

요약보기
한국어 이재명 대통령은 SPC삼립 시화공장에서 열린 간담회에서 중대 산업재해 문제를 언급하며 안전과 생명이 돈과 비용 때문에 희생되어서는 안 된다고 강조했습니다.
또한 노동자들의 목소리를 경청하며 저임금 장시간 노동에서 벗어나기 위한 노력을 촉구했습니다.
총평 이번 간담회는 안전한 일터 조성과 산업재해 방지를 위한 구체적 변화의 단초를 마련할 기회로 보입니다.

English President Lee Jae-myung addressed the issue of major industrial accidents at the SPC Samlip Siwha factory, emphasizing that safety and lives should never be sacrificed for cost savings.
He also listened to workers’ concerns and urged efforts to move away from low-wage, long-hour labor conditions.
Summary This meeting highlights the government’s commitment to improving workplace safety and reducing industrial accidents through concrete measures.

日本語 イ・ジェミョン大統領は、SPCサムリプ始華工場での懇談会で重大な産業災害の問題を取り上げ、コスト削減のために安全と命が犠牲にされるべきではないと強調しました。
また、労働者の意見を聞き取りながら、低賃金・長時間労働から脱却するための努力を呼びかけました。
総評 この懇談会は、安全な労働環境づくりと産業災害の防止に向けた新たな一歩となるでしょう。

中文 李在明总统在SPC三立始华工厂的座谈会上谈及重大工业灾害问题,强调安全和生命不应因成本而被牺牲。
他还倾听了工人的意见,并呼吁努力摆脱低薪长工时的工作条件。
总评 这次座谈会有望促进工作环境的改善,并推动减少工业灾害的具体措施。

Italiano Il presidente Lee Jae-myung ha affrontato il problema dei gravi incidenti industriali durante l’incontro alla fabbrica SPC Samlip Siwha, sottolineando che sicurezza e vite umane non dovrebbero mai essere sacrificate per ridurre i costi.
Ha inoltre ascoltato le preoccupazioni dei lavoratori e richiesto sforzi per allontanarsi da condizioni di lavoro con salari bassi e ore lunghe.
Valutazione Questo incontro può rappresentare un’opportunità per avviare cambiamenti concreti volti a garantire maggiore sicurezza sul lavoro e a ridurre gli incidenti industriali.

AI 활용 ‘케이-콘텐츠’ 산업 키운다…2차 추경 210억 원 투입

요약보기
한국어 문체부는 210억 원의 2차 추경 예산을 투입하여 AI 기술을 활용한 ‘케이-콘텐츠 인공지능 혁신 선도 프로젝트’를 발표했습니다.
이 프로젝트는 기획, 제작, 유통 등 콘텐츠산업 전 과정을 지원하며 대기업과 중소기업 간 협력을 통해 상생 생태계를 구축하는 것을 목표로 합니다.
총평 이번 정책은 인공지능 기술을 통해 콘텐츠산업의 경쟁력을 강화하고, 관련 기업들 간 협력을 촉진함으로써 글로벌 시장에서의 성장 가능성을 높이는 데 기여할 것입니다.

English The Ministry of Culture, Sports, and Tourism has announced the ‘AI Innovation Leading Project for K-Content,’ with a budget of 21 billion KRW from the second supplementary budget.
This project aims to support the entire content production lifecycle, including planning, production, and distribution, while fostering cooperation between large and small enterprises to establish a collaborative ecosystem.
Summary This policy is expected to enhance the competitiveness of the content industry through AI technology and boost opportunities for global expansion by promoting collaboration within the industry.

日本語 文体部は210億ウォンの第2次補正予算を投入し、AI技術を用いた「ケイコンテンツAI革新先導プロジェクト」を発表しました。
このプロジェクトは、企画、制作、流通などのコンテンツ産業の全過程を支援し、大企業と中小企業の協力を通じて共生エコシステムを構築することを目指しています。
総評 AI技術を活用することでコンテンツ産業の競争力を強化し、業界内の協力促進を通じてグローバル市場での成長の可能性を高めることが期待されています。

中文 文化体育观光部宣布投入210亿韩元的第二次补充预算,用于推动’K内容人工智能创新引领项目’。
该项目旨在支持从策划、制作到分销的整个内容生产周期,并通过促进大企业与中小企业的合作,建立协同发展生态系统。
总评 通过人工智能技术提升内容产业竞争力,此政策有望推动相关企业在全球市场的成长与合作机会。

Italiano Il Ministero della Cultura, dello Sport e del Turismo ha annunciato il progetto “AI Innovation Leading Project for K-Content” con un budget di 21 miliardi di KRW dal secondo bilancio supplementare.
Il progetto mira a supportare l’intero ciclo di produzione di contenuti, dalla pianificazione alla distribuzione, promuovendo la cooperazione tra grandi imprese e piccole aziende per costruire un ecosistema collaborativo.
Valutazione Questa iniziativa rafforzerà la competitività dell’industria dei contenuti utilizzando la tecnologia AI, favorendo l’espansione a livello globale attraverso la collaborazione settoriale.

‘함께 지킨 자유와 평화’…유엔군 참전의 날 기념식 27일 거행

요약보기
한국어 국가보훈부는 오는 27일 ‘유엔군 참전의 날’ 기념식을 경기도 고양시 일산 킨텍스에서 개최한다고 밝혔습니다.
이번 행사에서는 6·25전쟁 당시 유엔참전용사들의 헌신을 기리고, 참전국들과의 연대 및 협력을 강조하며, 다양한 기념 행사가 진행될 예정입니다.
총평 유엔참전용사의 희생을 기억하고, 이를 통해 대한민국의 평화와 번영의 가치를 미래세대와 공유하려는 의지가 돋보입니다.

English The Ministry of Patriots and Veterans Affairs will hold a ceremony for “UN Forces Participation Day” on the 27th at Ilsan KINTEX in Goyang City, Gyeonggi Province.
The event aims to honor the sacrifices of UN forces during the Korean War, strengthen ties with allied countries, and feature various commemorative activities.
Summary This ceremony highlights the nation’s gratitude for the UN forces’ contributions and seeks to pass on the values of peace and prosperity to future generations.

日本語 国家報勲部は今月27日、「国連軍参戦の日」記念式を京畿道高陽市一山のKINTEXで開催すると発表しました。
式典では6·25戦争での国連参戦兵士の貢献を称え、参戦国との連帯や協力を強化する内容が含まれています。
総評 国連参戦兵士の犠牲を記憶し、それを通じて未来世代へ平和と繁栄の価値を継承する姿勢が見られます。

中文 国家报勋部宣布将于27日在京畿道高阳市一山的KINTEX举行“联合国军参战日”纪念活动。
此次活动旨在缅怀韩战期间联合国军的牺牲,加强与盟国的关系,并举办多项纪念活动。
总评 通过这种纪念活动,彰显了对联合国军贡献的感激之情,并传递和平与繁荣的价值观给未来世代。

Italiano Il Ministero per i Patrioti e i Veterani ha annunciato che il 27 si terrà la cerimonia per la “Giornata della Partecipazione delle Forze ONU” presso il KINTEX di Ilsan, nella città di Goyang, nella provincia di Gyeonggi.
L’evento intende onorare i sacrifici delle forze ONU durante la Guerra di Corea, rafforzare i legami con i paesi alleati e includere varie attività commemorative.
Valutazione Questa cerimonia riflette la gratitudine verso i contributi delle forze ONU e mira a trasmettere i valori di pace e prosperità alle generazioni future.

김정관 산업장관, 미 상무장관과 협상…관세 완화 필요성 강력 요청

요약보기
한국어 김정관 산업통상자원부 장관은 지난 24일 미국 워싱턴 D.C.에서 하워드 러트닉 상무부 장관과 만나 전략 제조업 협력 강화와 관세 완화 방안을 논의했습니다.
또한, 청정에너지 및 에너지안보 협력 강화, 에너지 슈퍼위크 참석 요청 등 경제 협력 전반에 대한 논의도 진행되었습니다.
총평 이번 논의는 한국 제조업과 에너지 분야의 국제 경쟁력을 강화하고, 기업들에 유리한 환경을 조성하는 데 기여할 가능성이 높습니다.

English Minister Kim Jung-gwan met with U.S. Secretary of Commerce Howard Lutnick in Washington, D.C., on July 24 to discuss strengthening strategic manufacturing cooperation and easing tariffs.
Discussions also included enhancing collaboration on clean energy and energy security, as well as inviting participation in the Energy Super Week in Busan.
Summary This meeting could enhance Korea’s global competitiveness in manufacturing and energy, creating favorable conditions for businesses.

日本語 韓国の金正官産業通商資源部長官は7月24日、ワシントンD.C.でアメリカのハワード・ラトニク商務長官と会い、戦略的製造業の強化と関税緩和について協議しました。
また、クリーンエネルギーやエネルギー安全保障の協力推進、釜山の「エネルギースーパーウィーク」への招待も議題となりました。
総評 本協議は韓国の製造業とエネルギー分野の競争力向上に寄与し、企業に有利な環境を整える可能性があります。

中文 韩国工业通商资源部长金正官于7月24日在华盛顿特区会见美国商务部长霍华德·卢特尼克,就加强战略制造业合作和降低关税进行了讨论。
此外,还讨论了清洁能源与能源安全合作,以及邀请参加釜山举办的“能源超级周”活动。
总评 此次会谈有望提升韩国在制造业和能源领域的国际竞争力,为企业创造有利条件。

Italiano Il Ministro coreano Kim Jung-gwan ha incontrato il Segretario al Commercio degli Stati Uniti Howard Lutnick a Washington, D.C., il 24 luglio, per discutere il rafforzamento della cooperazione nel settore manifatturiero strategico e l’alleggerimento delle tariffe.
Sono stati trattati anche temi come la collaborazione sull’energia pulita, la sicurezza energetica e l’invito a partecipare all’Energy Super Week a Busan.
Valutazione Questo incontro potrebbe migliorare la competitività internazionale della Corea nei settori manifatturiero ed energetico, creando condizioni favorevoli per le imprese.

소비쿠폰, 26일부터 출생연도 상관없이 신청…항목별 체크리스트

요약보기
한국어 지난 24일까지 2889만 명이 민생회복 소비쿠폰을 신청했으며, 누적 지급액은 약 5조 2186억 원에 달합니다.
소비쿠폰은 모든 국민에게 1인당 15만 원을 지원하며, 소득 및 지역에 따라 추가 지원이 제공됩니다.
총평 소비쿠폰은 국민들에게 실질적 경제적 혜택을 제공하며, 지역 경제 활성화에도 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English As of July 24, 28.89 million people have applied for the “Living Recovery Consumption Coupons,” with accumulated payments reaching approximately 5.2186 trillion won.
The coupons provide 150,000 won per person, with additional support offered based on income level and residence.
Summary This initiative offers direct financial benefits to citizens while aiming to boost regional economies.

日本語 7月24日までに、2889万人が「民生回復消費クーポン」を申請し、累計支給額は約5兆2186億ウォンとなりました。
消費クーポンは国民一人あたり15万ウォンを支給し、所得層や地域に応じて追加支援が行われます。
総評 このクーポンは経済的負担を軽減するだけでなく、地域経済の活性化にもつながる政策です。

中文 截至7月24日,共有2889万人申请了“民生恢复消费券”,累计发放金额约为5.2186万亿韩元。
消费券为每人提供15万韩元,并根据收入水平和居住地区提供额外支持。
总评 该政策不仅减轻了个人经济压力,还将对区域经济复苏起到积极作用。

Italiano Al 24 luglio, 28,89 milioni di persone hanno richiesto i “Buoni di consumo per il recupero del benessere,” con pagamenti totali pari a circa 5,2186 trilioni di won.
I buoni garantiscono 150.000 won a persona, con ulteriori supporti in base al reddito e alla residenza.
Valutazione Questa misura offre benefici economici diretti ai cittadini e contribuisce alla ripresa economica delle comunità locali.

요약

부산 방문 이 대통령 “해수부, 산하기관 등 신속 이전하도록 하겠다”
발행일: 2025-07-25 09:47

원문보기
### 이재명 대통령, 부산 방문해 균형발전 전략과 지역경제 활성화 방안 논의

이재명 대통령이 7월 25일 부산을 방문, 부경대 컨벤션센터에서 열린 타운홀미팅 **’부산의 마음을 듣다’** 간담회에 참석해 **해양수산부 이전과 관련된 계획**과 국가 균형발전 전략을 발표했습니다.

#### **주요 발언 요약**

1. **해양수산부 및 관련 기관 이전**
– 이재명 대통령은 **해수부를 포함한 산하기관, 공공기관, 출자·출연 기관** 등을 가능하면 신속히 부산으로 이전하겠다고 밝혔습니다.
– 이를 통해 해양수산 도시로서 부산의 입지를 강화하고 관련 기업 유치를 활성화할 계획입니다.

2. **행정적·법적 지원 확대**
– 해사법원 설립과 동남권 투자은행 설립 문제를 신속히 추진할 의지를 표명하며, 이를 통해 **경제적 허브로서의 부산 개발**을 가속화하겠다는 방침을 강조했습니다.

3. **균형발전 전략의 국가 생존전략화**
– 대통령은 “불균형 성장 전략이 한계에 달했다”며, **균형발전이 필수적인 국가 생존전략**이라고 역설했습니다.
– “지방을 우대하고 인센티브를 제공하는 정책”이 약간의 균형을 회복할 수 있는 방안이 될 것이라고 덧붙였습니다.

4. **부울경 및 기타 권역 발전 방안**
– 부울경(부산·울산·경남) 메가시티나 충청권 메가시티를 만드는 등, 지역 광역화를 통해 **경제와 사회 발전의 중심 역할을 부여**하는 방안을 검토 중이라고 밝혔습니다.
– **호남권은 재생에너지를**, 부울경은 **항만물류 도시의 특성**을 살리는 전략을 강조했습니다.

5. **부산과 북극항로의 잠재력**
– 기후변화로 인해 **북극항로 활용 가능성이 커지고 있는 상황**에서, 부산이 이 기회를 선점할 가능성이 크다고 설명하며 빠른 준비를 촉구했습니다.

#### **지역 및 국가 발전의 의의**
이날 타운홀미팅은 광주(6월 25일), 대전(7월 4일)에 이어 세 번째 진행된 행사입니다. 이재명 대통령은 이번 간담회를 통해 **부울경 지역경제 활성화와 국가 균형발전**의 중요성을 거듭 강조하며 새로운 정책 방향에 대한 의지를 명확히 했습니다.

행사에는 전재수 해수부 장관, 김경수 지방시대위원장, 박형준 부산시장과 함께 시민 약 200여 명이 참석해 다양한 의견을 나누는 시간을 가졌습니다.

이번 간담회는 국가적인 균형발전을 위한 정부의 비전과 의지를 공유하고, 부산 및 부울경 지역의 발전전략을 구체적으로 논의한 자리로 평가받습니다.

‘사업장 실수로 불법체류 경력이?…국민권익위, 구제 검토 의견표명
발행일: 2025-07-25 08:59

원문보기
### 외국인 근로자 체류자격 문제 해결, 국민권익위 법무부에 지침 개선 요청

국민권익위원회(이하 국민권익위)는 외국인 근로자가 **고용노동부의 취업활동기간 연장 허가**를 받고도 고의나 과실이 아닌 불가피한 사유로 인해 **체류기간 연장 허가를 받지 못하면서 불법체류 경력이 발생한 문제**를 해결하기 위해 관련 지침 개선을 법무부에 요청했다고 25일 밝혔다.

#### 사건 개요

– **사건의 배경**
2018년, 네팔 출신 노동자 ㄱ씨는 고용허가제로 입국해 2020년부터 경북 상주시에서 근무를 시작했다. 이후 고용노동부로부터 취업활동기간 연장 및 재입국 특례를 승인받아 지속적으로 근로를 이어갔다.

– **문제 발생**
ㄱ씨는 2024년 숙련기능인력(K-point) 체류자격으로 변경 신청했지만, 법무부는 그가 **2021년 5월부터 3개월 이상 체류기간 연장 허가를 받지 못했던 이력을 불법체류 경력**으로 판단해 체류자격 변경을 거부했다.

– **법무부 입장**
체류기간 연장 허가는 근로자 본인의 책임사항이며, 불법체류 경력은 고의나 과실 여부와 무관하게 체류자격 변경 제외 요건에 해당한다고 밝혔다.

#### 국민권익위의 대응

ㄱ씨는 해당 문제로 국민권익위에 고충 민원을 제기했다. 권익위는 **고용노동부와 법무부 간의 협의 부족으로 발생한 문제**라고 판단하고, 불법체류 경력을 이유로 한 체류자격 변경 거부 처분을 재검토하도록 법무부에 의견을 표명했다. 또한 관련 지침을 개선할 것도 권고했다.

#### 국민권익위의 역할과 향후 계획

– 지난해 외국인 근로자 고용허가제(E-9 비자) 개선방안을 마련해 권고했으며, 이번 사례에서도 **제도적 불합리성을 적극 해소**하고자 했다.
– 유철환 위원장은 “앞으로도 외국인 근로자를 포함한 사회 취약계층의 권익을 보호하고, 제도 개선을 통해 이들의 고충을 해소하는 데 힘쓸 것”이라고 밝혔다.

#### 시사점

이번 사례는 고용노동부와 법무부의 제도적 간극에서 비롯된 행정적 문제를 지적하며, 외국인 근로자의 권익 보호를 위한 부처 간 협력의 중요성을 환기시켰다. 국민권익위의 적극적인 중재는 제도 개선과 더불어 외국인 근로자 처우 향상에 기여할 것으로 기대된다.

#### 문의처
국민권익위원회 복지노동민원과
**연락처:** 044-200-7428
**출처:** [대한민국 정책브리핑](http://www.korea.kr)

태국·캄보디아 접경지 무력 충돌…외교부, 특별여행주의보 발령
발행일: 2025-07-25 08:25

원문보기
**태국-캄보디아 접경지역 무력충돌로 일부 지역 여행경보 발령**

외교부는 25일 태국과 캄보디아 접경지역에서 양국 군대 간 무력충돌이 발생함에 따라 해당 지역의 안전을 우려해 여행경보를 조정했다고 발표했습니다. 발령된 여행경보는 한국 시간 기준 낮 12시부터 적용되며, 여행자들에게 주의를 당부했습니다.

### **발령된 경보 단계**
1. **태국**
– **특별여행주의보**: 수린주, 부리람주, 시사켓주, 우본라차타니주
– **2단계 ‘여행자제’ 경보**: 사께오주, 짠타부리주, 뜨랏주

2. **캄보디아**
– **특별여행주의보**: 오다르메안체이주, 프레아비헤아르주
– **여행자제 경보**: 반테아이메안체이주, 파일린주, 바탐방주, 푸르사트주, 코콩주

기존에 발령된 여타 지역의 여행경보 수준은 변동 없이 유지됩니다.

### **외교부의 권고 사항**
외교부는 특별여행주의보가 발령된 지역을 방문하려는 여행객들에게 여행을 “취소하거나 연기”할 것을 요청했으며, 현재 이들 지역에 체류 중인 사람들에 대해서는 **안전한 지역으로 신속히 이동**할 것을 권고했습니다.

외교부는 상황의 심각성을 인지하고 태국과 캄보디아 간의 긴장을 예의주시하면서 필요에 따라 여행경보를 추가로 조정할 가능성을 시사했습니다.

자세한 문의는 외교부 영사안전국 재외국민보호과(02-2100-6942)로 하면 됩니다.

집중호우·폭염 대비 광산 안전 점검…”인명피해 없어야”
발행일: 2025-07-25 08:19

원문보기
### 산업통상자원부, 여름철 광산 안전관리 강화 위한 현장 점검

산업통상자원부는 7월 25일 충북 제천시 대성MD 제천사업소 석회석광산을 방문하여 여름철 자연재해 대비를 위한 광산 안전관리 방안을 논의하고 광산 내 취약시설 점검을 실시했다고 밝혔다.

#### 주요 점검 사항
이번 현장 점검에는 산업통상자원부, 한국광해광업공단, 광산 관계자 등이 참석했다. 이들은 특히 다음과 같은 위험 요소를 중점적으로 살폈다:
– **온열질환 예방**: 폭염에 취약한 광산 근로자의 건강 보호를 위해 온열질환 예방 대책 마련.
– **집중호우 대비**: 갱내·갱외 집수조와 양수기 등 자연재해를 확대할 수 있는 위험시설에 대한 점검.

#### 광산재해 예방을 위한 투자
산업부는 광산 내 출수방지와 배수 장비, 긴급대피시설 등 안전시설을 강화하기 위해 올해 국고보조지원사업에 약 124억 원을 투입할 예정이다. 이러한 지원을 통해 광산재해 예방에 만전을 기할 계획이다.

#### 윤창현 국장의 당부
윤창현 산업통상자원부 자원산업정책국장은 이번 점검에서 “자연재해로 인한 광산의 재산 및 인명 피해를 최소화하기 위해 안전 관리에 최선을 다해야 한다”며 다음과 같은 당부를 전했다:
– 광산 취약시설에 대한 지속적 점검과 비상시 신속한 대응.
– 비상사태 발생 시 광산안전사무소 및 유관기관과의 긴밀한 협력.

한국광해광업공단에는 집중호우 시 신속 지원을 위한 비상대비태세 강화를 요청하며 광산 안전 장비의 가용성을 점검할 것을 지시했다.

#### 추가 문의
이번 점검에 관한 문의사항은 산업통상자원부 석탄산업과(044-203-5264)로 연락하면 된다.

산업통상자원부는 이번 조치를 통해 여름철 자연재해로 인한 광산사고를 예방하고 국민 안전을 지키기 위해 노력하겠다고 밝혔다.

*출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)*

행안부, 폭염 위기경보 ‘심각’ 단계로 격상…”취약시설 집중 관리”
발행일: 2025-07-25 08:17

원문보기
### 폭염 위기경보 ‘심각’ 발령…행정안전부, 범정부 총력 대응

전국 대부분 지역에 긴급 폭염특보가 발효되며 행정안전부는 25일 폭염 위기경보 수준을 **’심각’ 단계**로 상향하고, **중앙재난안전대책본부(이하 중대본) 1단계**를 가동한다고 밝혔습니다.

#### 주요 내용:
– **심각 단계 발령 요건**: 전국 40% 지역에서 **최고체감온도 35℃ 이상**이 **3일 이상** 지속될 것으로 예상될 때.
– **현재 상황**:
– 전국 183개 폭염특보 발효 구역 중 180개 구역(98%)에 폭염특보 발효.
– 폭염으로 인한 **온열질환자 1,979명**, 사망자만 **10명** 발생(24일 기준).

#### 폭염 대응 조치
중대본은 관계부처와 지자체에게 폭염 피해 최소화와 국민의 안전을 위해 **범정부 차원의 총력 대응**을 주문했습니다.
조치 내용:
1. **폭염 취약계층 보호**:
– 노인, 농업인, 쪽방 주민 등 대상으로 예찰 활동 강화와 보호 조치 추진.
2. **야외 근로 및 공사장 관리**:
– 공사장, 야외 근로자 등에 대한 작업 환경 점검 강화.
– 다중인파 행사에서 온열질환 예방 수칙 준수 여부 관리.
3. **쉼터 및 저감시설 운영**:
– 폭염 대비 쉼터와 폭염 저감시설 적극 운영 및 점검.
4. **화재 및 전력 관리**:
– 냉방기 사용 증가에 따른 화재와 전력 수급 상황 면밀히 관리.
5. **대국민 행동요령 홍보**:
– 온열질환 예방법 및 대처요령에 관한 대국민 홍보 강화.

#### 대국민 당부
윤호중 행정안전부 장관(중대본부장)은 폭염 속에서 국민의 건강과 안전을 강조하며 다음과 같은 행동요령 준수를 당부했습니다:
– **낮 시간 외부활동 자제**.
– **충분한 수분 섭취**.
– 태양 아래 활동 시 보호 장비(양산, 모자 등) 활용.

### 참고 및 문의처
– **문의처**: 행정안전부 자연재난실 기후재난관리과 (044-205-6364)
– 국민은 폭염 관련 최신 정보를 확인하며, 정부의 행동 지침에 신속히 따르는 것이 중요합니다.

폭염이 길어지는 만큼 각별한 주의와 대비책이 필요합니다. 특히 고위험 취약계층과 장시간 야외 근로를 하는 분들의 건강 관리가 최우선입니다.

정부, 유급 의대생 2학기 복귀 허용…본과 3·4학년 국시 추가 시행
발행일: 2025-07-25 08:09

원문보기
### 정부, 의대생 복귀 허용 및 의사 국가시험 추가 실시 검토

정부는 의대 정원 확대에 반발해 장기간 수업을 거부했던 의대생들의 복귀를 허용하고, 이에 따른 학사 운영 및 지원 방안을 마련하기로 했다. 더불어 졸업 예정자인 본과 3·4학년 학생들을 대상으로 의사 국가시험 추가 시행도 검토 중이다.

#### **의대생 복귀 관련 주요 내용**
1. **복귀 허용 및 학사 자율성 보장**
정부는 의과대학·의학전문대학원학생협회(의총협)의 요청을 수용해, 의대생들이 이번 2학기부터 수업에 복귀할 수 있도록 허용했다. 이에 따라 미복귀생들의 학업 연수를 감축하지 않고 기존 교육과정을 유지하겠다는 방침이다.

2. **졸업 시기 재조정**
– 본과 4학년: 2024년 8월 졸업 예정
– 본과 3학년: 2027년 2월 또는 8월 졸업 예정
학업 연계를 위해 방학 중 추가 강의를 활용하는 방안이 마련될 예정이다.

3. **학생 보호 및 학사운영 지침 마련**
의총협은 복귀생과 기존 재학생들을 보호하며 원활한 학사 운영을 위해 대학별로 학칙 개정과 지침 마련을 추진할 계획이다.

#### **의사 국가시험 추가 실시 검토**
특히, 8월 졸업 예정인 본과 3·4학년 학생들을 위한 의사 국가시험 추가 실시가 검토 중이다. 이는 기존 국가시험 일정이 무리 없이 진행될 수 있도록 하기 위한 대책으로 보인다.

#### **정부의 행정·재정적 지원**
– 대학별 학사 운영에 자율성과 책임성을 부여하며 창의적인 방안을 적극 검토하여 지원
– 추가 강의 운영 및 의대 교육 여건 개선을 위한 국립·사립대 재정 지원 추진 예정

#### **향후 계획**
교육부는 복귀생과 기존 학생들이 체계적이고 안정적인 교육을 받을 수 있도록 지원하겠다는 방침이다. 이를 위해 관계 법령 및 학칙을 준수하여 학사 운영을 조속히 정상화할 예정이다.

이번 조치는 의대생 복귀를 촉진하고 의대 교육의 질을 보장하면서도 의사 배출 과정에서의 공정성을 유지하기 위한 것으로 평가된다.

‘6·27대책’ 우회 대출 막는다…5억 원 이하 법인 대출 등 점검
발행일: 2025-07-25 07:50

원문보기
### 가계부채 관리 강화 방안, 효과 발현 및 추가 대책 논의

지난 **6·27 가계부채 관리 강화 방안** 시행 이후, 이달 들어 **가계대출 증가세**와 **서울 주요 지역 아파트 매매가격 상승률**이 둔화된 것으로 나타났습니다. 이는 금융당국이 발표한 대책이 일정한 효과를 보이고 있음을 시사하지만, 주택가격 상승 압력이 재차 확대될 가능성이 있어 당국은 긴장을 늦추지 않고 있습니다.

### 주요 논의사항 및 조치

**금융위원회**는 25일 관계기관 합동회의를 통해 **가계대출 동향**과 대책의 이행 현황을 점검했습니다. 논의는 크게 두 가지로 나뉩니다:

1. **대출규제 우회수단 차단**
– 금융당국은 규제의 실효성을 높이기 위해 **현장 관리 강화**와 함께 그동안 점검대상이 아니었던 **5억 원 이하 법인 대출**과 **1억 원 이하 개인사업자 대출** 샘플 점검을 실시하기로 했습니다.

2. **전세대출 보증비율 강화**
– 지난 21일부터 수도권·규제지역 내 전세대출 보증비율이 80%로 조정됨에 따라, 금융권과 **보증기관**에 더욱 심도 있는 여신심사와 **전산 시스템 점검**을 요구했습니다. 특히, 최근 전산 사고가 발생한 서울보증과 같은 기관은 제도 변경에 따른 혼란이 없도록 철저히 대비해야 합니다.

### 향후 계획

금융당국은 주택시장 과열과 가계부채 안정화를 위해 **밀착 모니터링**을 지속할 방침입니다. 추가로 아래와 같은 조치를 준비 중이라고 밝혔습니다:

– **규제지역 LTV(주택담보대출비율) 추가 강화**
– **거시건전성 규제** 등 **추가 대책**의 신속한 시행 가능성

### 관계기관의 협력 및 결론

이날 회의에는 금융위원회 외에도 기획재정부, 국토교통부, 한국은행 등 다양한 관계기관과 주요 금융사 및 보증기관이 참석했습니다. 참석자들은 대책 시행 초기 모습을 긍정적으로 평가하면서도, 시장의 규제 회피 움직임을 사전에 차단하고 효과적인 관리와 협력을 강조했습니다.

금융당국은 가계부채와 주택시장 동향을 면밀히 모니터링하며, 필요 시 즉각적인 추가 대책과 규제 조치를 시행할 계획입니다.

**문의 및 자료 제공:** 금융위원회 금융정책과 (02-2100-1691, 1692, 1696)
[출처: 대한민국 정책브리핑 www.korea.kr]

누리호 기술, 민간에 이전…”민간 중심의 우주 시대 여는 첫걸음”
발행일: 2025-07-25 07:18

원문보기
### 한국형발사체 ‘누리호’, 민간 기술 이전…한화에어로스페이스로 체계 기술 이관

정부 주도로 개발된 한국형 발사체 ‘누리호’의 핵심 기술이 민간으로 공식 이전된다. 이번 기술 이전은 우리나라의 첫 사례로, 민관 협력을 강화하며 우주산업 발전의 새로운 전환점이 될 전망이다.

#### 기술 이전 계약 체결 및 배경

우주항공청은 25일, 한국형발사체고도화사업의 일환으로 누리호 개발 기술을 한화에어로스페이스(HAS)에 이전하는 계약을 체결했다고 밝혔다. 이번 체결식은 한국항공우주연구원(항우연) 본원에서 진행되었으며, 윤영빈 우주청장을 비롯해 항우연과 HAS의 대표들이 참석해 서명식을 가졌다.

그동안 우주항공청은 민간 기업으로의 기술 이전을 촉진하기 위해 중재자 역할을 수행해왔다. 이러한 노력은 누리호의 민간 중심 우주산업 생태계 조성과 기업 역량 강화를 목표로 두고 있다.

#### 민간 이전의 의의와 기대 효과

이번 기술 이전은 단순히 기술 공유를 넘어, 민간 우주산업 육성을 위한 체계적 발전을 도모한다. 특히, HAS와 같은 민간 기업의 전문성과 생산성을 활용해 누리호의 기술적 신뢰성을 높임과 동시에 차세대 우주 경쟁력 확보를 꾀한다.

현재 누리호는 4차 발사를 준비 중으로, 이 성공적인 발사를 통해 기술적 신뢰를 재확인하고 민간에서의 적용 가능성을 높이는 계기가 될 것으로 기대된다.

우주항공청은 이번 계약으로 인해 장기적으로 한국 우주산업이 글로벌 시장에서 경쟁우위를 점하는 데 기여할 것으로 내다봤다.

#### 한국형발사체고도화사업의 추진 방향

한국형발사체고도화사업은 2022년에 착수해 2027년까지 총 4차례의 누리호 반복 발사를 목표로 하고 있다. 이를 통해 기술 신뢰성을 검증하고 민간 기술 이전을 가속화할 예정이다.

한화에어로스페이스는 이번 사업에서 누리호 제작의 총괄을 책임지고 있으며, 사업 종료 시까지 핵심 기술과 노하우를 순차적으로 이전받는다. 이를 통해 한국의 발사체 산업이 자립적인 생태계를 구축하고 국제 경쟁력을 확보하는 기반이 마련될 전망이다.

#### 우주산업 육성을 위한 정부의 의지

윤영빈 우주청장은 이번 계약에 대해 “정부의 우주산업 육성 의지를 재확인하는 동시에 민간 중심 우주 시대를 여는 첫걸음”이라며, “항우연과 민간 기업 간의 협력이 지속 가능하도록 제도적, 재정적 지원을 아끼지 않겠다”고 밝혔다.

대한민국 우주산업을 세계적 수준으로 도약시키기 위한 이번 조치는 민간 주도의 우주 사업 확대와 정부-민간 협력을 기반으로 한 지속 가능성을 상징한다.

이번 누리호 기술의 민간 이전은 정부, 연구기관, 민간 기업이 협력해 한국 우주산업 발전을 견인하는 모범 사례로 자리 잡을 전망이다. 2027년까지 이어질 고도화사업의 성과가 기대된다.

식약처, 팥빙수·커피 판매점 30곳 위생법 위반 적발
발행일: 2025-07-25 07:12

원문보기
### [뉴스 요약] 팥빙수·커피 판매점 위생 점검…30곳 적발

최근 식품의약품안전처(식약처)는 **전국 5233곳의 음식점 및 뷔페**를 대상으로 식품 위생 점검을 실시해, **’식품위생법’을 위반한 30곳**을 적발했다고 밝혔습니다.

#### **주요 점검 내용 및 결과**
– **점검 기간**: 2023년 8월 23일~27일
– **위반 사례**:
– 조리실 위생 불량, 위생모·마스크 미착용 등 위생적 취급기준 위반 (11곳)
– 폐기물 용기 뚜껑 미설치 등 시설기준 위반 (5곳)
– 종사자 건강진단 미실시 (11곳)
– 영업자 준수사항 위반 (2곳)
– 위생교육 미수료 (1곳)

#### **조치 및 계획**
– 위반 업체는 관할 지방자치단체가 **행정처분**을 내릴 예정이며, 6개월 이내에 **개선 여부를 재확인**합니다.
– 점검 과정에서 검사된 조리식품 226건 중, **망고빙수 1건**에서 황색포도상구균이 기준치를 초과 검출되어 해당 업체가 행정처분 대상이 됩니다.

#### **식약처의 추가 조치**
식약처는 배달음식 위생 관리를 강화하고 있으며, 국민의 소비 변화에 따라 주요 점검 대상을 확대할 예정입니다. 고의적인 불법 행위에 대해서도 **엄중 대응**해 위생 사각지대를 제거하고, 안전한 먹거리 환경을 조성할 계획입니다.

#### **문의처**
– **식품안전정책국 식품관리총괄과** (043-719-2081)

이번 점검은 배달음식 및 외식 문화가 확산되면서 위생 및 안전에 대한 관심이 높은 가운데, 소비자의 안심 먹거리를 위한 조치로 평가됩니다.

이 대통령 “죽지 않는 사회, 일터가 행복한 사회, 안전한 사회 꼭 만들어야”
발행일: 2025-07-25 07:02

원문보기
**이재명 대통령, 산업재해 근절을 위한 현장 간담회 개최**

이재명 대통령은 7월 25일 경기 시흥 SPC삼립 시화공장을 방문하여 최근 중대 산업재해 사고와 관련된 현장 간담회를 개최했다. 이번 간담회는 산업재해 문제를 근본적으로 해결하기 위한 정부의 의지를 밝히고, 현장의 목소리를 듣는 자리였다.

### **중대 산업재해로 인한 방문 배경**
SPC삼립 시화공장은 지난 5월 크림빵 생산라인에서 50대 여성 근로자가 기계에 끼여 사망하는 사고가 발생했던 곳이다. 이재명 대통령은 이에 대해 “같은 현장에서 동일한 유형의 사고가 반복되는 것은 근본적인 문제가 있다”고 지적하며 강한 질책을 했다.

대통령은 산업재해를 예방하려는 노력과 사고 발생 시 기업이 감당해야 할 대가가 균형을 이루지 못하는 점을 문제의 원인으로 짚었다. 또한 “돈과 비용 때문에 안전과 생명을 희생해서는 안 된다”며 법적·제도적 개선을 강력히 촉구했다.

### **현장 간담회의 주요 내용**
이날 간담회에는 허영인 SPC그룹 회장 및 기업 관계자들과 노동자들이 참석했으며, 대통령실과 고용노동부 관계자들도 자리를 함께 했다. 대통령은 SPC 삼립 노동자들과 직접 대화하며 현장에서 겪는 어려움과 정부, 기업에 바라는 점을 경청했다.

특히 SPC측은 이번 간담회에서 사고 재발 방지를 위한 안전 강화 방안을 발표했으며, 동종 업계인 CJ푸드빌과 크라운제과도 안전보건 우수 사례를 공유했다.

### **이재명 대통령의 발언**
이재명 대통령은 자신의 노동자 출신 경험을 언급하며 “현장 노동자들의 안전과 생명을 보호하는 것이 최우선”이라고 강조했다. 그는 대한민국이 경제 선진국임에도 불구하고 노동 현장에서 여전히 반복적으로 발생하는 사고를 지적하며 “산업재해 사망률이 OECD 국가 중 최고 수준인 현실을 반드시 개선해야 한다”고 말했다.

또한 이 대통령은 “저임금 장시간 노동 구조에서 벗어나기 위해 함께 노력해야 한다”며 새벽 시간대 고강도 노동 조건을 개선할 필요성을 강조했다.

### **후속 조치와 정부의 역할**
이재명 대통령은 간담회를 마치며 고용노동부 장관에게 안전 설비와 시스템 점검 및 관리 강화를 지시했다. 그는 “생명을 귀하게 여기고 안전 비용을 충분히 감수하는 사회로 나아가야 한다”며 산업재해와 자살률을 줄이는 현실적 방안 마련을 촉구했다.

대통령실 강유정 대변인은 이번 간담회가 산업재해 문제를 해결하기 위한 첫걸음이 될 수 있도록 정부와 기업이 협력할 것이라고 밝혔다. SPC삼립뿐 아니라 업계 전체에 걸쳐 안전 강화를 위한 구체적인 방안이 논의되기를 기대한다는 입장도 전했다.

### **결론**
이재명 대통령의 시화공장 방문은 대한민국 노동 현장의 안전 문제를 재조명하고, 산업재해 예방을 위한 정책적·제도적 변화를 요구하는 중요한 계기가 되었다. 대통령의 발언과 경청이 현장에서 안전을 최우선으로 고려하는 문화를 조성하는 데 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대된다.

AI 활용 ‘케이-콘텐츠’ 산업 키운다…2차 추경 210억 원 투입
발행일: 2025-07-25 06:00

원문보기
### 문화체육관광부, AI 기술로 ‘케이-콘텐츠’ 산업 혁신 추진

문화체육관광부와 한국콘텐츠진흥원이 약 210억 원 규모의 2차 추경 예산을 투입해 ‘케이-콘텐츠 인공지능 혁신 선도 프로젝트’를 추진합니다. 이 프로젝트는 인공지능(AI) 기술을 활용해 콘텐츠산업의 전 과정을 혁신하고, 세계 시장에서의 경쟁력을 높이는 것을 목표로 합니다.

#### **프로젝트 주요 내용**:
1. **지원 범위 확대**:
– 기존의 단순 제작 지원에서 벗어나 기획, 제작, 유통, 홍보 등 전 생산 주기를 아우르는 지원에 초점을 맞춤.
– 초기 기획 단계부터 해외시장 확장 가능성과 산업적 파급력을 고려한 사업 모델 발굴.

2. **협업 형태 변화**:
– 기존에는 개별 기업 중심으로 사업이 진행됐지만, 이번 프로젝트는 대기업, 중견기업, 중소기업, 신생기업의 연합체가 참여하는 형식으로 진행.
– 이를 통해 대기업이 가진 IP와 유통망, 신생 및 중소기업들의 인공지능 기술을 융합해 상생 협력을 도모.

3. **AI 기술 활용 분야**:
– 기존 작업 효율을 높이는 것에서 더 나아가, 몰입형 상호작용 콘텐츠와 감성지능을 활용한 새로운 콘텐츠 분야 창출을 목표로 함.

#### **성과 공유 및 향후 계획**:
– 올해 말 ‘인공지능 콘텐츠 페스티벌’을 개최, 기존 사업성과와 참여 기업들 간 교류를 촉진.
– 선정된 과제는 협약 체결 후 다음 해 5월까지 과업을 진행 예정.

#### **추진 배경 및 의의**:
문체부 관계자는 “인공지능 전환으로 케이-콘텐츠가 세계 무대에서 도약할 수 있는 기회를 마련해야 하며, 기업 간 협력을 통해 지속가능한 생태계를 조성하겠다”고 밝혔습니다.

자세한 지원 공고 및 접수 절차는 한국콘텐츠진흥원 누리집에서 확인 가능합니다. AI 기술과 한국 콘텐츠산업의 융합이 새로운 혁신의 계기가 될지 기대를 모으고 있습니다.

‘함께 지킨 자유와 평화’…유엔군 참전의 날 기념식 27일 거행
발행일: 2025-07-25 05:27

원문보기
### ‘유엔군 참전의 날’ 기념식 개최…유엔참전용사의 헌신과 연대를 기리다

국가보훈부는 **6월 27일 경기 고양시 일산 킨텍스**에서 ‘유엔군 참전의 날 기념식’을 개최한다고 밝혔습니다. 이번 행사는 **6·25전쟁 당시 대한민국을 지키기 위해 헌신한 유엔참전용사의 공헌과 희생을 기리고, 22개 참전국과의 우호 협력을 강화하기 위해 마련**됐습니다.

#### 주제: **”함께 지킨 자유와 평화, 미래로 잇다”**
기념식은 자유민주주의 수호에 기여한 유엔참전용사와 그들의 희생으로 이룩한 대한민국의 평화와 번영을 미래세대에 이어가겠다는 뜻을 담고 있습니다. 기념식 주제 이미지는 전통 매듭 문양과 22개 참전국 국기, 태극기, 유엔기가 어우러진 형태로, 자유·평화를 위한 연대와 계승을 상징적으로 표현했습니다.

#### 기념식 주요 일정
행사는 다음과 같이 **45분간 진행될 예정**입니다.
1. **참석자 입장**: 주빈 및 유엔참전용사 동반 입장
2. **참전국기 입장 및 국민의례**
3. **참전국 대표 인사 말씀**
4. **헌정 공연 및 기념사**
5. **정부포상 및 기념공연**

참석자 규모는 유엔참전용사 및 유가족, 6·25참전유공자, 참전국 주한 외교사절, 학생, 시민 등 **약 1,000여 명**에 이를 것으로 보입니다.

#### 유엔참전용사 및 공로자에 대한 정부포상
보훈부는 **6·25전쟁 당시 뛰어난 공을 세운 유엔참전용사 및 유엔군 동맹 강화에 기여한 인물들에게 포상**을 수여하며 그들의 희생을 기립니다.

– **태극무공훈장**(고 프레드 B. 맥기 미군참전용사): 1952년 당시 대한민국 방어전에서 분대장의 업무를 대신 수행하며 전투를 지휘한 공로로 추서.
– **국민훈장**(카일 오스틴 스캇 캐나다 재향군인회 44지부 회장): 한국전쟁 참전용사의 명예와 복지 향상에 기여한 공적 인정.
– **국민포장**(배종훈 서초교향악단 상임 지휘자): 22개 참전국에서 추모·감사 음악회를 개최함으로써 유엔참전용사의 헌신과 대한민국의 감사 메시지를 전파한 공로.

#### 강윤진 차관의 메시지
강윤진 국가보훈부 차관은 “오늘의 대한민국은 22개 유엔 참전국과 198만여 명의 유엔참전영웅들의 희생과 헌신으로 세워진 것”이라고 강조하며, **”정부는 이러한 가치를 세계적으로 기억하고 계승할 수 있도록 모든 노력을 기울이겠다”**고 밝혔습니다.

#### 문의
자세한 사항은 **국가보훈부 제대군인국 제대군인지원과(044-202-5751)**를 통해 확인할 수 있습니다.

이번 ‘유엔군 참전의 날’ 기념식은 대한민국의 현재를 가능케 한 유엔참전용사들의 헌신을 되새기고, 그 가치를 전 세계에 알리기 위한 소중한 자리로 기대됩니다.

김정관 산업장관, 미 상무장관과 협상…관세 완화 필요성 강력 요청
발행일: 2025-07-25 05:21

원문보기
**한미 통상협력 강화 논의: 자동차 관세 완화 및 제조업 협력 확대**

산업통상자원부 김정관 장관과 여한구 통상교섭본부장이 지난 24일(현지시간) 미국 워싱턴 D.C.에서 하워드 러트닉 미국 상무부 장관과 만나 양국 간 제조업 협력 강화와 관세협상 타결 방안을 논의했다고 산업통상자원부가 25일 발표했습니다.

### **주요 논의 사항:**

1. **제조업 협력 강화:**
– 김 장관은 조선, 반도체, 배터리 등 주요 전략 분야에서 양국 간 협력 필요성을 강조하며, 이를 기반으로 자동차 관세 및 상호관세 완화의 중요성을 역설했습니다.
– 김 장관은 “우리 기업이 공정한 경쟁 환경에서 활동할 수 있도록 총력을 다하겠다”고 말하며, 다음 달 1일까지 국익 극대화를 목표로 최선을 다할 예정이라고 밝혔습니다.

2. **관세협상 진전:**
– 양국 장관은 오는 8월 1일 이전까지 상호 호혜적 관세 타결 방안을 마련하기로 약속하며, 추가 협상을 지속하기로 합의했습니다.

3. **청정에너지 및 에너지안보 협력:**
– 김 장관은 23일 크리스 라이트 에너지부 장관과의 회동에서 청정에너지 협력 및 에너지안보 강화를 논의했습니다. 또한, 8월 말 부산에서 열리는 에너지 슈퍼위크에 라이트 장관의 참석을 요청했습니다.

4. **대미 투자 및 기업 지원:**
– 여한구 본부장은 같은 날 케이 아이비 앨라배마 주지사와의 화상 회의에서 대미 투자에 대한 우리 기업들의 기여를 강조하며 상호 협력 방안을 모색했습니다.

### **향후 계획:**
– 김 장관은 더그 버검 국가에너지위원장을 만나 추가적인 협력 논의를 이어갈 예정이며, 여 본부장은 그리어 USTR(미국무역대표부) 대표 및 그레그 애벗 텍사스 주지사와 에너지 및 관세협상 관련 협의를 진행할 계획입니다.

### **배경 및 전망:**
이번 논의는 한미 양국이 전략적 동반자 관계를 한층 더 견고히 하고, 글로벌 공급망 재편 속에서 양국의 제조업 경쟁력을 강화하려는 노력의 일환으로 풀이됩니다. 특히, 자동차와 반도체 등 산업 중심 품목에서의 관세 완화가 실현된다면, 양국 기업 간 협력이 크게 확대될 것으로 기대됩니다.

**문의:**
– 산업통상자원부 통상정책총괄과: 044-203-5628
– 미주통상과: 044-203-5658
*(출처: 산업통상자원부)*

소비쿠폰, 26일부터 출생연도 상관없이 신청…항목별 체크리스트
발행일: 2025-07-25 02:20

원문보기
### [뉴스 요약] 민생회복 소비쿠폰, 누구나 신청 가능한 방법과 혜택 총정리

지난 7월 24일까지 총 2,889만 8,749명이 ‘민생회복 소비쿠폰’을 신청, 누적 지급액은 총 **5조 2,186억 원**으로 집계되었습니다. 신청은 7월 25일까지 생년 끝자리에 따른 요일제로 진행됐으며, 이후엔 제한 없이 신청 가능합니다.

#### **주요 내용 요약**

### 1. **소비쿠폰이란?**
– 위축된 소비를 활성화하고 지역경제를 살리기 위한 정부 지원금.
– 신청 대상: 대한민국 모든 국민.
– 기본 지급액: **1인당 15만 원**.
– 추가 지급:
– 차상위계층·한부모가족: **30만 원**.
– 기초생활수급자: **40만 원**.
– 비수도권 주민: **3만 원 추가**.
– 농어촌 인구감소 지역 주민: **5만 원 추가**.

### 2. **신청 및 이의 절차**
– **신청 기한**: 9월 12일 오후 6시까지.
– **이의신청**: 신청 결과에 불복할 경우 국민신문고 및 주민센터 방문을 통해 이의 제기 가능.
– **특이 경우**:
– 6월 18일 기준 지급 대상자 선정.
– 기준일 이후 출생 신생아는 9월 12일까지 출생 신고하면 지원 가능.
– 해외 체류 후 귀국한 국민도 신청 가능(이의신청 필요).

### 3. **소비쿠폰 지급 방식**
– **지급 수단**: 신용·체크카드 충전, 지역사랑상품권(모바일, 카드형, 지류형), 선불카드 중 선택.
– **신청 경로**:
– 카드사 누리집, 주민센터 방문 등.
– 대리 신청 가능(위임장 필요).
– 군인은 ‘나라사랑카드’로 수령 가능.

### 4. **사용 조건 및 제한**
– **사용 지역**: 거주지 관할 지방자치단체 내에서만 사용 가능.
– **사용 업종**: 30억 원 이하 소상공인 사업장.
– **제한 업종**: 대형마트, 백화점, 유흥업소, 사행성 업종 등.
– **사용 기한**: **11월 30일**까지. 기한 내 미사용 시 잔액 소멸.

### 5. **문의처**
– **소비쿠폰 이용 문의**: ☎ 1670-2525 또는 ☎ 국민콜센터 110.

#### **정책의 취지**
이번 소비쿠폰은 단순 현금성 지원이 아닌, 지역경제 활성화를 위한 소비 진작 정책입니다. 대규모 소비쿠폰 신청은 소비 심리 회복의 단서가 될 뿐만 아니라 소상공인 경기 부양에 긍정적인 영향을 줄 것으로 기대됩니다.

**신청 기한을 놓치지 말고 빠르게 신청해 혜택을 받아보세요!**

2025-07-25 마감 상승 종목 분석

📈 종목명: 뉴로핏 (380550)
💰 현재가: 20,300원
📊 등락률: +45.00% (전일 대비 6,300원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

뉴로핏의 주가는 최근 상승하는 흐름을 보이고 있습니다. 이러한 움직임은 단기적인 시장 심리뿐만 아니라, 기업의 공시자료, 투자자들의 반응, 주요 수급 주체들의 행동 등 복합적으로 반영된 결과입니다.

공시자료에서는 주식 소유 상황의 변동과 관련된 보고서가 확인되며, 일정 수준의 지분 확장이 이루어진 것으로 나타났습니다. 주요 임원 및 주요 주주의 소유지분 증가 행동은 시장에서 긍정적 신호로 해석될 가능성이 큽니다.

또한, 토론방에서는 투자자들이 기업의 전략 및 미래 가능성에 대해 활발히 의견을 나누고 있습니다. 특히, 최근 긍정적인 이슈들과 연결된 의견들이 많아 상승 기대감을 자극하는 데 기여한 것으로 보입니다. 다만, 일부 불확실성에 대한 경계 의견도 존재하므로 이러한 투자 심리의 균형을 고려한 관점이 필요합니다.

최근 증권사 매매 동향에서는 해당 종목에 대해 중립적 또는 긍정적인 포트폴리오 조정 움직임이 관찰되며, 이는 주가의 상승 영향력을 강화하는 요소로 작용할 가능성이 있습니다.

종합적으로 뉴로핏은 단기적인 긍정적 흐름을 이어가는 가운데, 주요 수급 주체들의 행동과 공시자료에서 나타난 긍정적 요인을 주시해야 할 필요가 있습니다. 투자자들은 긍정적인 시장 분위기를 활용하면서도 장기적 펀더멘털과 외부 불확실성 요인에 대한 검토를 병행하여 신중하게 대응해야 할 것입니다.

  • 공시자료: 임원 및 주요 주주의 소유지분 증가 보고.
  • 토론방 반응: 상승 기대감과 긍정 이슈 중심의 논의 분위기.
  • 증권사 매매: 주요 증권사의 포트폴리오 조정 및 매수 움직임.

📈 종목명: 미투온 (201490)
💰 현재가: 6,130원
📊 등락률: +29.87% (전일 대비 1,410원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

미투온의 주가는 최근 상승하는 흐름을 보이고 있습니다. 이러한 움직임은 단기 시장 심리뿐만 아니라, 여러 요소들의 영향이 결합된 결과로 해석됩니다. 특히 토론방에서의 투자자 반응, 증권사 매매 동향, 외국인 투자자의 수급 추이가 주가 변동에 중요한 요인으로 작용하고 있는 것으로 파악됩니다.

토론방에서는 미투온에 대한 투자자들의 반응이 활발히 공유되고 있으며, 최근 상한가 기록과 관련한 긍정적인 관심이 증가한 것으로 나타납니다. 이러한 반응은 단기적인 투자 심리에 긍정적인 영향을 미칠 수 있습니다.

증권사 매매 동향에서 본 종목은 다수 증권사로부터 지속적인 매수세가 관측되고 있으며, 특히 키움증권이 매매 거액에서 상위를 기록하고 있습니다. 이는 기관 투자자들이 해당 종목을 관심 종목으로 설정했을 가능성을 시사합니다.

또한 외국인 투자자들이 최근 순매수를 기록하며 보유율 상승이 나타났습니다. 외국인 순매수의 증가는 시장 신뢰의 증가로 연결될 수 있으며, 이는 종목의 전반적인 상승세를 강화할 수 있는 요인으로 분석됩니다.

결론적으로, 미투온은 단기적으로 토론방 심리와 증권사 매매, 외국인 수급 강세의 흐름에 기반해 긍정적 흐름을 이어갈 가능성이 높은 것으로 보입니다. 그러나 주식 시장 변동성과 추세의 변화를 고려해 투자 시 주의가 필요하며, 관련 데이터를 지속적으로 확인하면서 합리적인 판단을 내리는 것이 중요합니다.

  • 토론방 반응: 상한가 기록 및 종목 관련 이슈 공유.
  • 증권사 매매: 키움증권을 중심으로 매도·매수 상위 관측.
  • 외국인 동향: 최근 순매수 및 보유율 상승 기록.

📈 종목명: 하이즈항공 (221840)
💰 현재가: 2,810원
📊 등락률: +29.79% (전일 대비 645원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

하이즈항공의 주가는 최근 상승세를 보이며 투자자들의 주목을 받고 있습니다. 이는 다양한 요인들이 복합적으로 작용한 결과로, 특히 외국인 매수세와 관련 뉴스 보도에서 나타난 긍정적인 시그널이 주된 원인으로 판단됩니다. 또한, 거래량 증대 및 토론방 내 활발한 논의가 단기적인 투자 심리에 영향을 미치고 있습니다.

토론방에서는 하이즈항공의 높은 주가 상승률과 관련된 의견들이 오가며, 일부 투자자들은 추가 상승 가능성에 주목하고 있습니다. 반면, 타이밍에 따라 매도 의견도 일부 제시되어 투자자 간의 온도차가 확인됩니다. 특히 “25% 이상 상승” 등 단기적인 움직임이 언급되며 추가 변동성에 대한 주의가 필요합니다.

증권사의 매수·매도 분석에서는 키움증권이 가장 활발히 매매를 진행하며 해당 종목에 대한 높은 관심을 보여줍니다. 이는 기관보다는 개인 중심의 매매가 두드러짐을 암시하며, 수급 측면에서 개인의 매수세가 외국인 자금 유입과 함께 상승을 주도하고 있는 양상입니다.

최근 언론 보도에서는 하이즈항공이 항공기 부품 테마 상승세와 연관되며 상한가 기록 및 52주 신고가를 경신한 점이 강조되었습니다. 특히, 항공기 부품 테마 내 주요 종목 간 동반 상승 흐름이 확인되며, 긍정적인 시장 분위기를 형성하는 데 기여한 것으로 보입니다.

결론적으로, 하이즈항공은 단기적인 상승세를 보이고 있으나, 변동성이 높은 상황임을 감안하여 공시자료 부족 상황에서 추가적인 수급 동향과 뉴스 흐름, 그리고 투자자 심리를 종합적으로 확인하며 대응해야 할 필요가 있습니다. 특히, 외국인 매수세 지속 여부 및 관련 산업 테마의 동향이 중기적인 주가 흐름에 중요한 영향 요인으로 작용할 수 있습니다.

  • 토론방 반응: 주가 급등 관련 의견 활발, 추가 상승 기대감과 조심론이 혼재.
  • 증권사 매매: 키움증권 중심으로 매수·매도 활발, 개인 투자자 매수세 뚜렷.
  • 뉴스: 52주 신고가 경신, 항공기 부품 테마 강세에 주요 종목으로 주목.

2025-07-25 중반 상승 종목 분석

📈 종목명: 뉴로핏 (380550)
💰 현재가: 20,900원
📊 등락률: +49.29% (전일 대비 6,900원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

뉴로핏의 주가는 최근 상승하는 흐름을 보이고 있습니다. 이러한 움직임은 단기적인 시장 심리뿐만 아니라, 기업의 공시자료, 토론방에서의 투자자 반응, 증권사 매매 동향, 외국인 투자자의 수급 추이, 주요 뉴스 등 여러 요인이 복합적으로 반영된 결과입니다.

먼저 최근 공시자료에서는 기업의 실적 발표, 신규 사업 추진, 투자 계획, 지분 변동 등 주요 경영 활동이 확인되며 투자자 관심을 끌고 있습니다. 이러한 공시 내용은 향후 성장성 및 수익성 전망과 연결되어 시장의 기대감을 형성하거나 조정의 요인으로 작용하고 있습니다.

토론방에서는 개인 투자자들의 관심과 의견이 활발히 공유되고 있으며, 최근 이슈에 대한 긍정적·부정적 의견이 혼재되어 단기 투자 심리에 영향을 주고 있습니다. 특히 관련 뉴스와 연계된 토론방 반응이 시장의 단기 방향성에 간접적으로 반영되고 있어 투자자들의 주목이 필요합니다.

또한 증권사 및 외국인 투자자의 매매 동향은 시장의 수급 상황을 판단하는 중요한 자료로 활용됩니다. 최근 증권사 리포트 및 매매 데이터에서는 해당 종목에 대한 관심과 포트폴리오 조정 움직임이 관측되며, 외국인 투자자들의 순매수·순매도 변화가 주가 흐름에 직접적인 영향을 미치고 있습니다. 주요 뉴스 보도에서는 해당 종목과 관련된 산업 동향, 정책 변화, 글로벌 경기 및 환율 환경 등이 함께 언급되며 투자자들의 기대와 불안을 동시에 형성하고 있습니다.

이러한 종합적인 자료들을 고려하여 뉴로핏의 흐름을 분석해 볼 때, 단기 변동성에 주의하면서도 공시자료 기반의 기업 펀더멘털, 토론방 및 뉴스에서 나타나는 시장의 기대감과 불안 요인, 증권사 및 외국인 투자자 수급 추이를 종합적으로 확인하며 신중하게 대응하는 것이 중요합니다. 이를 통해 보다 합리적인 투자 판단과 리스크 관리가 가능할 것입니다.


📈 종목명: 아모센스 (357580)
💰 현재가: 8,460원
📊 등락률: +29.95% (전일 대비 1,950원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

아모센스의 주가는 최근 상승하며 투자자들의 관심을 받고 있습니다. 특히 전환사채(CB) 소각 및 관련 공시자료의 영향으로 긍정적인 흐름을 보이는 상황입니다. 이는 투자 심리를 자극하는 공시 내용과 토론방에서의 반응, 증권사 및 외국인 투자자의 매매 동향, 주요 뉴스 보도 등이 복합적으로 반영된 결과입니다.

먼저, 기업이 전환사채를 만기 전에 취득하여 소각한다는 공시 내용이 투자자들에게 강한 신뢰를 주었습니다. 이는 향후 유통 주식 물량 감소와 함께 기업 펀더멘털 개선 신호로 작용해 투자 심리를 회복시키는 요인으로 보입니다. 공시 내용을 통해 자금 조달의 투명성과 재무 건전성에 대한 긍정적 시각이 강조됩니다.

둘째로, 토론방에서는 투자자들이 아모센스의 상승에 대해 활발히 소통하며 긍정적인 의견이 많았습니다. 전환사채 소각과 블룸에너지 등 미국 파트너사의 고체산화물연료전지(SOFC) 산업 관련성이 주요 투자 포인트로 주목받고 있습니다. 일부 투자자들은 주가가 상승한 배경에 대해 분석하며 추가 상승 가능성을 논의하고 있습니다.

마지막으로, 주요 증권사 매매 동향 및 외국인 투자자의 수급도 눈에 띄게 활성화되었습니다. 외국인 투자자는 단기적인 하락 조정을 거친 후 적극적인 매수에 나서며 보유율이 증가하고 있습니다. 이를 통해 종목의 안정적인 상승 흐름을 기대할 수 있습니다. 동시에 뉴스 보도에서는 CB 소각 발표와 파트너사 관련 호재를 강조하며 향후 기업의 추가적인 성장 가능성을 시사하고 있습니다.

아모센스의 주가는 이러한 다양한 요인에 힘입어 상승세를 이어가고 있으며, 단기적인 변동성에도 불구하고 긍정적인 흐름을 유지하는 모습입니다. 투자에 앞서 공시자료를 기반으로 한 기업 펀더멘털, 토론방에서의 정서적 반응, 뉴스에서의 분석 내용을 종합적으로 검토하여 합리적인 판단을 할 필요가 있습니다.

  • 공시자료: 전환사채 소각 및 신규 자금 조달을 통한 재무 건전성 강화. 자세히 보기
  • 토론방 반응: 투자자들이 CB 소각 및 관련 주가 상승 요인을 탐구하며 기대감 증대. 자세히 보기
  • 뉴스: 블룸에너지 주가 상승 및 CB 소각 발표로 긍정적인 시장 반응 이끌어냄. 자세히 보기

📈 종목명: 하이즈항공 (221840)
💰 현재가: 2,810원
📊 등락률: +29.79% (전일 대비 645원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

하이즈항공의 주가는 최근 상승 흐름을 나타내고 있으며, 이는 단기적인 투자 심리와 다양한 시장 요인들이 복합적으로 작용한 결과라고 볼 수 있습니다. 특히 외국인 투자자의 대량 순매수와 52주 신고가 경신 소식이 시장의 기대감을 높이고 있으며, 이에 대응한 투자가 활발하게 이루어지고 있습니다.

토론방에서는 주가 상승에 따른 투자자들의 기대감과 이에 반대되는 신중론이 교차하며 다양한 의견이 반영되고 있습니다. 예를 들어, “수주잔고 1조 원 이상”이라는 긍정적 정보와 더불어 상승세에 대한 장기 지속 가능성을 논의하는 내용이 확인되고 있습니다.

또한 증권사 매매 동향에서는 다수의 주요 증권사가 매도와 매수를 병행하며 일정한 수급 균형을 유지하는 모습을 보이고 있습니다. 이러한 매매 움직임은 단기적인 가격 변동성에 영향을 줄 가능성이 높으므로 투자자들의 주의가 필요합니다.

외국인 투자자들은 최근 대규모 순매수를 기록하며 보유량과 보유율을 확대한 모습입니다. 특히 최근 거래일(2025.07.24)에는 순매수 60,115주를 기록하며 상승세를 주도하는 주요 수급 주체로 작용하고 있습니다.

추가적으로, 관련 뉴스에서는 하이즈항공의 52주 신고가 달성 및 외국인 대량 매수에 대한 언급이 주목받고 있습니다. 이러한 보도는 단기적으로 투자 심리를 긍정적으로 자극할 가능성이 높으므로 이를 신중히 분석하여 대응해야 할 것입니다.

종합적으로, 하이즈항공의 단기 상승세는 외국인 수급 강화와 투자자 관심 집중이라는 긍정적 요인이 뒷받침되고 있지만, 시장 변동성 및 과매수 우려에도 보조를 맞춰야 합니다. 기본적인 펀더멘털 분석과 수급 동향을 지속적으로 모니터링하며, 중장기적인 투자 전략을 고민해야 할 시점입니다.


2025-07-25 – 대통령실 브리핑 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

이재명 대통령, 경제인 소통 행보 관련 강유정 대변인 서면 브리핑

요약보기
한국어 이재명 대통령은 지난 21일부터 24일까지 재계 주요 인사들과 연이어 만찬 간담회를 가졌습니다.
한화그룹, SK그룹, 삼성전자의 최고 경영자들과 자유로운 분위기에서 폭넓은 의견을 교환한 것으로 전해졌습니다.
총평 이번 만남은 경제계 주요 리더들과 소통을 강화하고 경제 협력을 도모하려는 의도로 해석됩니다.

English President Lee Jae-myung held a series of dinner meetings with key business leaders from July 21 to 24.
The meetings involved open and wide-ranging discussions with top executives from Hanwha Group, SK Group, and Samsung Electronics.
Summary These meetings appear to aim at fostering stronger communication and cooperation with the nation’s leading business leaders.

日本語 イ・ジェミョン大統領は7月21日から24日にかけて、主要な財界人と相次いで夕食会を開きました。
ハンファグループ、SKグループ、サムスン電子の最高経営責任者らと自由な雰囲気の中で広範な意見が交換されたと伝えられています。
総評 この会合は、経済界トップとの意思疎通を強化し、経済協力を推進するための意図があると考えられます。

中文 李在明总统于7月21日至24日连续与主要企业领导人举行了晚宴座谈会。
与韩华集团、SK集团及三星电子的高管在自由氛围中进行了广泛意见交流。
总评 此次会面被认为旨在加强与经济界领导人的沟通,促进经济合作。

Italiano Il presidente Lee Jae-myung ha tenuto una serie di incontri a cena con i principali leader aziendali dal 21 al 24 luglio.
Gli incontri hanno visto discussioni aperte con i dirigenti di Hanwha Group, SK Group e Samsung Electronics.
Valutazione Iniziative come queste sembrano mirare a rafforzare il dialogo tra governo e industria, favorendo la cooperazione economica.

요약

이재명 대통령, 경제인 소통 행보 관련 강유정 대변인 서면 브리핑
발행일: 2025-07-24 01:33

원문보기
### 이재명 대통령, 주요 기업 총수들과 연이어 만찬 간담회
이재명 대통령은 지난주에 이어 이번 주에도 경제 협력 및 민간 기업과의 소통 강화를 위해 주요 재계 수장들과 만찬 간담회를 가졌습니다.

지난 7월 21일에는 한화그룹 김동관 부회장을, 22일에는 SK그룹 최태원 회장을, 24일에는 삼성전자 이재용 회장을 각각 만났습니다. 이번 만남은 특정 의제에 구애받지 않고 다양한 의견을 교환하는 자리로 마련되었으며, 자유로운 환경에서 민간 기업들의 목소리를 청취하고 협력 방안을 논의하는 데 초점이 맞춰졌습니다.

대통령실 대변인 강유정은 “이번 접견 또한 지난주 진행된 만찬 간담회와 같은 취지로 마련되었으며, 정부와 기업이 더욱 긴밀히 소통하고 협력하기 위한 노력의 일환”이라고 설명했습니다.

이번 간담회는 정부와 재계 간 신뢰 증진 및 경제 활성화를 위한 협력 기반을 다지는 중요한 계기가 될 것으로 기대됩니다.

*출처: 대통령실 대변인 발표 자료*

2025-07-25 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[국가보훈부]유엔군 참전의 날 기념식 27일 거행

요약보기
한국어 유엔군 참전의 날 기념식이 27일에 진행되었습니다.
이번 행사는 유엔군의 희생과 공헌을 기리기 위한 자리로 마련되었습니다.
총평 과거의 노고를 되새김으로써 현재와 미래 세대가 평화의 소중함을 깨닫는 계기가 될 것입니다.

English The commemoration ceremony for the United Nations Forces Participation Day was held on the 27th.
This event was organized to honor the sacrifices and contributions of the UN forces.
Summary Reflecting on past efforts can help current and future generations appreciate the value of peace.

日本語 国連軍参戦の日記念式典が27日に行われました。
このイベントは国連軍の犠牲と貢献を称えるために企画されました。
総評 過去の努力を振り返ることで、現在と将来の世代が平和の重要性を認識するきっかけとなるでしょう。

中文 联合国军参战日纪念仪式于27日举行。
此次活动是为纪念联合国军的牺牲和贡献而举办。
总评 通过回顾过去的付出,帮助目前和未来世代更深刻理解和平的意义。

Italiano La cerimonia per la Giornata della Partecipazione delle Forze delle Nazioni Unite si è tenuta il 27.
L’evento è stato organizzato per onorare i sacrifici e i contributi delle forze delle Nazioni Unite.
Valutazione Riflettere sugli sforzi passati può aiutare le generazioni presenti e future a comprendere il valore della pace.

[외교부]태국-캄보디아 간 무력 충돌에 대한 대변인 명의 성명

요약보기
한국어 우리 정부는 태국과 캄보디아 간 발생한 7월 24일 무력 충돌에 깊은 우려를 표명했습니다.
사태로 인한 사망자와 유가족에게 애도를 전하며, 양국 간 평화적 해결을 위한 대화와 긴장 완화를 촉구했습니다.
총평 동남아 지역 안정이 중요한 만큼 우리나라에도 간접적인 경제·외교적 영향을 줄 수 있습니다.

English The South Korean government expressed deep concern over the armed conflict between Thailand and Cambodia on July 24.
It offered condolences to the victims and their families and urged both nations to ease tensions and resolve the issue through dialogue.
Summary Stability in Southeast Asia is significant for all involved, potentially affecting regional economic and diplomatic ties.

日本語 韓国政府は7月24日にタイとカンボジア間で発生した武力衝突に深い懸念を表明しました。
犠牲者とその家族への哀悼の意を伝え、両国が対話と緊張緩和を通じて平和的解決を図るよう呼びかけました。
総評 東南アジア地域の安定性は周辺国にも重要な影響を与えるため、注視が必要です。

中文 韩国政府对7月24日泰国与柬埔寨之间发生的武力冲突表示深切关切。
向冲突中的遇难者及其家属表示慰问,并敦促两国通过对话缓解紧张局势并和平解决问题。
总评 东南亚的稳定对区域经济和外交极为重要,各方应共同努力确保和平。

Italiano Il governo sudcoreano ha espresso profonda preoccupazione per il conflitto armato tra Thailandia e Cambogia avvenuto il 24 luglio.
Ha inviato le sue condoglianze alle vittime e alle famiglie colpite, esortando entrambi i paesi a ridurre le tensioni e risolvere la questione attraverso il dialogo.
Valutazione La stabilità nel sud-est asiatico è cruciale per le relazioni economiche e diplomatiche della regione, richiedendo un’attenzione particolare.

[병무청]7월 28일~31일까지 병역판정검사 휴무…8월 1일 재개

요약보기
한국어 병무청은 7월 28일부터 7월 31일까지 혹서기 휴무로 병역판정검사를 일시 중단한다고 밝혔습니다.
전국 모든 병역판정검사장이 휴무하며, 검사 장비 점검과 환경 정비가 진행될 예정입니다.
병무청은 휴무 기간 중 방문 착오로 인한 불편을 염려하며 주의를 당부했습니다.
총평 이번 조치는 시설 점검과 장비 유지로 병역판정검사의 효율성을 높이고, 안전하고 쾌적한 환경을 조성하는 데 기여할 것입니다.

English The Military Manpower Administration announced a temporary suspension of conscription examinations from July 28 to July 31 due to the heatwave break.
All conscription examination centers nationwide will close for maintenance of equipment and facility inspections.
The administration urged the public to avoid accidental visits during this period.
Summary This measure aims to enhance the efficiency of conscription exams and create a safer and more comfortable environment through facility maintenance.

日本語 兵務庁は、7月28日から7月31日まで酷暑期の休業により兵役判定検査を一時中止すると発表しました。
全国のすべての兵役判定検査場が休業し、検査機器の点検や施設整備が行われます。
兵務庁は休業期間中の誤訪問を避けるよう注意を呼びかけました。
総評 この措置は設備の保守管理を通じて兵役判定検査の効率と安全性を向上させることを目的としています。

中文 兵务厅宣布,将在7月28日至7月31日期间暂停征兵体检工作,以应对夏季高温假期。
全国所有征兵体检中心都将关闭,期间将进行设备检查和设施维护工作。
兵务厅提醒公众避免在此期间误访,以免造成不便。
总评 此举通过维护设施和设备,提高了征兵体检的效率,同时营造了更安全舒适的环境。

Italiano L’Amministrazione del Servizio Militare ha annunciato la sospensione temporanea degli esami di leva dal 28 al 31 luglio a causa della pausa estiva per il caldo.
Tutti i centri di esame del servizio militare saranno chiusi per la manutenzione degli strumenti e la revisione delle strutture.
L’amministrazione ha invitato i cittadini a evitare visite accidentali durante questo periodo.
Valutazione Questa misura mira a migliorare l’efficienza degli esami di leva garantendo un ambiente più sicuro e confortevole attraverso la manutenzione ordinaria.

[행정안전부](보도참고자료) 민생회복 소비쿠폰 신청 현황(7.24. 24시 기준)

요약보기
한국어 정부가 발표한 자료에 따르면, 재정 지원 정책으로 현재까지 2,890만 명이 신청했고 총 52,186억 원이 지급되었습니다.
‘25년 7월 24일 기준, 하루 평균 약 720~740만 명이 신청하고 있습니다.
총평 정부의 재정 지원은 많은 국민들이 신청한 만큼 생활 안정에 실질적인 도움을 주고 있는 것으로 보입니다.

English According to the government’s report, 28.9 million people have applied for financial support so far, and a total of 5,218.6 billion won has been disbursed.
As of July 24, 2025, the daily average number of applicants ranges between 7.2 to 7.4 million.
Summary The government’s financial assistance appears to be making a significant impact on stabilizing daily lives, given the high participation rate.

日本語 政府の発表によると、これまでに2,890万人が財政支援を申請し、総額52,186億ウォンが支給されました。
2025年7月24日現在、1日平均約720~740万人が申請しています。
総評 この財政支援は、多くの人々が利用していることから、生活の安定に実際的な効果があることが伺えます。

中文 根据政府的报告,截至2025年7月24日,共有2890万人申请了财政支持,总发放金额为52186亿韩元。
每日平均申请人数约为720至740万。
总评 此项财政支持吸引了大量民众申请,这表明对生活稳定带来了积极影响。

Italiano Secondo il rapporto del governo, finora 28,9 milioni di persone hanno richiesto il supporto finanziario, e sono stati erogati un totale di 5.218,6 miliardi di won.
Al 24 luglio 2025, la media giornaliera dei richiedenti varia tra i 7,2 e i 7,4 milioni.
Valutazione Questo sostegno finanziario sembra avere un impatto positivo sulla vita quotidiana delle persone, considerando l’alto numero di richieste.

[과학기술정보통신부]류제명 제2차관, AI 3대 강국을 위한 데이터 규제 혁신 간담회 개최

요약보기
한국어 정부가 인공지능 및 디지털 분야의 발전을 위해 정책 과제 발굴과 규제 유예제(샌드박스)를 통해 사회적 합의를 도출하겠다고 밝혔습니다.
또한 매주 현장을 찾아 다양한 의견을 수렴해 최적의 정책 방안을 속도감 있게 추진할 계획입니다.
총평 이번 정책은 인공지능과 디지털 기술의 발전을 가속화하며, 관련 산업의 혁신을 통해 일자리 창출과 경제 성장을 도모할 기회가 될 것으로 보입니다.

English The government announced plans to foster the development of artificial intelligence and digital sectors by identifying policy tasks and utilizing regulatory sandboxes to achieve social consensus.
It also plans to visit sites weekly, gathering diverse opinions to implement optimal policies quickly and effectively.
Summary This initiative is expected to accelerate AI and digital advancements, driving innovation, job creation, and economic growth through related industries.

日本語 政府は人工知能とデジタル分野の発展を促進するため、政策課題の発掘や規制緩和措置(サンドボックス)を活用し、社会的な合意形成を図る方針を発表しました。
さらに、毎週現場を訪れ、多様な意見を収集しながら最適な政策を迅速に実施していく計画です。
総評 この政策はAIとデジタル技術の進展を加速させ、関連産業でのイノベーションと雇用創出、経済成長が期待されます。

中文 政府宣布计划通过发掘政策课题和运用监管沙盒,促进人工智能与数字化领域的发展,并达成社会共识。
此外,每周会造访现场,广泛收集意见,快速实施最优政策方案。
总评 此举有望加速人工智能和数字技术的进步,推动相关产业的创新与经济增长,同时创造更多就业机会。

Italiano Il governo ha annunciato l’intenzione di promuovere lo sviluppo dell’intelligenza artificiale e dei settori digitali identificando compiti politici e utilizzando regimi di regolamentazione flessibile (sandbox) per raggiungere un consenso sociale.
Inoltre, il governo prevede di visitare i siti settimanalmente per raccogliere opinioni diverse e attuare rapidamente le politiche ottimali.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe accelerare i progressi dell’IA e delle tecnologie digitali, stimolando innovazione, creazione di lavoro e crescita economica nei settori collegati.

[산림청]충주국유림관리소, 규제혁신 홍보 캠페인 실시

요약보기
한국어 산림청 충주국유림관리소는 7월 24일 음성군 봉학골산림욕장에서 규제혁신 홍보 캠페인을 진행했습니다.
캠페인에서는 산림분야 주요 규제혁신 사례를 소개하고 국민들의 요구사항을 들으며 규제 개선 방법을 안내했습니다.
총평 이러한 캠페인은 국민들의 현장 의견을 수렴해 실질적인 불편 해소로 이어질 가능성을 높이는 노력으로 보입니다.

English The Korea Forest Service’s Chungju National Forest Management Office held a regulatory reform promotion campaign at Bonghakgol Forest Park in Eumseong County on July 24.
The campaign introduced major regulatory reform cases in the forest sector and listened to public demands while guiding them on how to propose improvements.
Summary This campaign demonstrates efforts to actively address public concerns, potentially leading to practical regulatory improvements.

日本語 韓国山林庁忠州国有林管理所は7月24日、陰城郡奉鶴谷森林浴場で規制改革広報キャンペーンを実施しました。
このキャンペーンでは、山林分野の主要な規制改革事例を紹介し、国民の要望を聞き取る時間を設けました。
総評 国民の声を収集し、実際の不便を解決するためのアプローチとして意義深い取り組みです。

中文 韩国林业厅忠州国有林管理所于7月24日在阴城郡奉鹤谷森林浴场举办了监管改革宣传活动。
活动介绍了林业领域的主要监管改革案例,并听取公众需求,同时指导民众提出改进建议的方法。
总评 此活动有利于收集公众意见,推动实质性的监管改进,为民众带来便利。

Italiano L’Ufficio di Gestione Forestale Nazionale di Chungju ha condotto una campagna di promozione della riforma normativa al Bonghakgol Forest Park a Eumseong il 24 luglio.
La campagna ha presentato i principali casi di riforma normativa nel settore forestale e ha raccolto le richieste del pubblico spiegando come proporre miglioramenti.
Valutazione Questa iniziativa favorisce una maggiore partecipazione pubblica nella formulazione di politiche più pratiche per il settore forestale.

[국가유산청]국립고궁박물관, 청소년 대상 여름방학 진로 체험 실시(7.29, 8.5)

요약보기
한국어 국가유산청 국립고궁박물관은 7월 29일과 8월 5일에 청소년국가유산지킴이 소속 초·중학생을 대상으로 진로 체험교육을 실시합니다.
이번 교육은 왕실유산에 대한 인식 확대와 문화유산 관련 진로 탐색 기회를 제공하기 위해 마련되었으며, 박물관의 다양한 업무를 직접 경험하는 프로그램으로 구성되어 있습니다.
총평 이는 청소년들이 문화유산 분야에 대한 실질적인 이해를 넓히고, 자신의 적성과 관심사를 구체적으로 탐구할 수 있는 계기를 제공할 것입니다.

English The National Palace Museum of Korea will hold career experience programs for elementary and middle school students belonging to the Youth National Heritage Keepers on July 29 and August 5.
This program aims to raise awareness of royal heritage and provide opportunities for exploring careers related to cultural heritage through hands-on museum experiences.
Summary This initiative offers students a practical chance to deepen their understanding of cultural heritage and discover their interests and aptitudes in the field.

日本語 国家遺産庁国立古宮博物館は7月29日と8月5日に、青少年国家遺産守りに所属する小中学生を対象としたキャリア体験教育を実施します。
この教育は王室遺産への認識を広げるとともに、文化遺産関連の進路探索の機会を提供するために企画されました。
総評 これにより、青少年が文化遺産分野に対する実践的な理解を深め、自分の適性と関心を具体的に追求する良い機会となります。

中文 国家遗产厅国立古宫博物馆将于7月29日和8月5日为青少年国家遗产守护者中的小学和初中生举办职业体验教育活动。
此次教育旨在扩大学生对皇家遗产的认识,同时为他们提供探索与文化遗产相关职业的机会。
总评 这一活动将帮助青少年加深对文化遗产领域的实质性理解,并探索自己的兴趣和职业方向。

Italiano Il Museo Nazionale dei Palazzi Reali terrà programmi di orientamento professionale per gli studenti delle elementari e medie del gruppo Giovani Guardiani del Patrimonio Nazionale il 29 luglio e il 5 agosto.
Questi programmi mirano a sensibilizzare sul patrimonio reale e a offrire opportunità per esplorare carriere nel campo del patrimonio culturale attraverso esperienze pratiche in museo.
Valutazione Questa iniziativa permetterà ai giovani di sviluppare una comprensione più concreta del patrimonio culturale e di esplorare le proprie attitudini e interessi personali.

[국가유산청]한국전통문화대학교, 스마일게이트 RPG 장학금으로 문화유산 해외 인턴 경험 제공

요약보기
한국어 국가유산청 한국전통문화대학교와 스마일게이트 RPG는 국제 현장 실무 경험을 통해 글로벌 역량을 갖춘 인재를 양성하기 위한 ‘국외 문화유산 인턴십 장학금’ 전달식을 개최했습니다.
선발된 학생들은 미국과 일본의 기관에서 전문 실무를 수행하며 국제적인 경험을 쌓을 예정입니다.
총평 이번 프로그램은 청년들에게 실질적인 국제 경험을 제공해 향후 문화유산 분야에서의 경쟁력을 높일 수 있는 기회를 열어줄 것으로 기대됩니다.

English The Cultural Heritage Administration, Korea National University of Cultural Heritage, and Smilegate RPG held a ceremony to award the ‘International Cultural Heritage Internship Scholarship’ aimed at fostering talent with global competence.
Selected students will gain practical experience at institutions in the U.S. and Japan.
Summary This initiative provides young professionals with valuable international experience, enhancing their competitiveness in the cultural heritage field.

日本語 国家遺産庁と韓国伝統文化大学、スマイルゲートRPGは「国際文化遺産インターンシップ奨学金」の授与式を開催しました。
選抜された学生は、米国と日本の機関で専門的な実務を経験し、国際的なスキルを向上させる予定です。
総評 このプログラムは、文化遺産分野での将来的な競争力を高める貴重な国際経験を若者に提供します。

中文 国家遗产厅、韩国传统文化大学与Smilegate RPG联合举办了“国际文化遗产实习奖学金”颁发仪式。
入选学生将前往美国和日本的机构开展专业实践,提升国际经验。
总评 此项计划为青年提供了重要的国际经验,有助于提升其在文化遗产领域的竞争力。

Italiano L’Amministrazione del Patrimonio Culturale, l’Università Nazionale della Cultura Tradizionale Coreana e Smilegate RPG hanno organizzato la cerimonia di consegna delle borse di studio per il tirocinio internazionale nel patrimonio culturale.
Gli studenti selezionati svolgeranno attività pratiche presso istituzioni negli Stati Uniti e in Giappone, acquisendo preziosa esperienza internazionale.
Valutazione Questo programma offre ai giovani opportunità significative per aumentare la loro competitività nel settore del patrimonio culturale.

[산업통상자원부]산업부, ‘통상환경 변화에 대응한 새로운 FDI 정책 방향’ 모색

요약보기
한국어 산업부는 7월 25일 ‘새로운 외국인직접투자(FDI) 정책 방향’을 주제로 제1차 외국인투자 전문가 포럼을 개최했습니다.
포럼에서는 글로벌 통상환경 변화에 따라 외국인투자 정책의 질적 전환 필요성과 국내 첨단산업 경쟁력 강화를 위한 R&D센터 유치, 규제 완화 등이 논의되었습니다.
총평 이번 포럼은 외국인 투자 증가를 통해 첨단기술 개발과 일자리 창출 등 한국 경제 발전에 기여할 가능성을 제시합니다.

English The Ministry of Trade, Industry and Energy hosted the first Foreign Investment Experts Forum on July 25 to explore new directions for foreign direct investment (FDI) policies.
The forum emphasized the need for a qualitative shift in FDI policies, discussing strategies like attracting R&D centers to boost the competitiveness of domestic industries.
Summary This forum highlights the potential for foreign investments to elevate Korea as a global hub for advanced technologies and economic growth.

日本語 産業通商資源部は7月25日、「新たな外国人直接投資(FDI)政策方向」をテーマに第1回外国人投資専門家フォーラムを開催しました。
フォーラムでは、グローバルな通商環境変化を受けたFDI政策の質的転換の必要性や、国内先端産業の競争力向上のためのR&Dセンター誘致、規制緩和の議論が行われました。
総評 このフォーラムは、外国人投資を通じて技術革新や雇用創出を推進する可能性を示唆しています。

中文 韩国产业通商资源部于7月25日举办了首届外商投资专家论坛,探讨新的外国直接投资(FDI)政策方向。
论坛讨论了在全球经贸环境变化背景下,FDI政策向高质量转型的必要性,并提出了吸引研发中心和优化产业竞争力的战略建议。
总评 此论坛凸显了通过外商投资推动韩国技术进步和经济增长的潜力。

Italiano Il Ministero del Commercio, dell’Industria e dell’Energia ha organizzato il 25 luglio il primo Forum degli Esperti sugli Investimenti Esteri per esaminare nuove direzioni nelle politiche di investimento diretto estero (FDI).
Il forum ha sottolineato la necessità di una transizione qualitativa nelle politiche FDI, suggerendo strategie come l’attrazione di centri di R&S per migliorare la competitività industriale.
Valutazione Questo forum evidenzia il potenziale degli investimenti esteri per accelerare lo sviluppo tecnologico e la crescita economica in Corea.

[산림청]셀룰로오스 나노섬유, 국산 펄프로 고효율 양산 공정 모델 정립하다

요약보기
한국어 국립산림과학원이 셀룰로오스 나노섬유의 양산 공정을 최적화하고 첨단 응용기술을 확보했다고 발표했습니다.
국산 펄프를 활용한 저에너지·고효율 생산 모델을 정립하고, 이를 통해 에어필터, 바이오센서 등 다양한 고부가가치 기술을 개발했습니다.
특히 자기조립 특성을 활용하여 미세먼지와 중금속 제거 필터, 전고체전지 분리막 등 다양한 환경·산업 분야에서 사용할 기술을 완성했습니다.
총평 이번 기술은 친환경 산업과 첨단 기술 발전에 기여하며, 이를 활용한 제품이 우리의 생활 속으로 빠르게 확산될 잠재력이 큽니다.

English The National Institute of Forest Science has optimized the mass production process of cellulose nanofibers and developed advanced application technologies.
Using domestic pulp, they established an energy-efficient production model and created technologies for applications like air filters and biosensors.
In particular, they utilized self-assembly properties to develop innovative solutions for removing fine dust and heavy metals, and for solid-state batteries.
Summary This innovation supports eco-friendly industries and advanced technologies, with high potential for integration into everyday products.

日本語 国立山林科学院は、セルロースナノファイバーの量産工程を最適化し、先端応用技術を開発したと発表しました。
国産パルプを利用して、省エネ・高効率の生産モデルを確立し、エアフィルターやバイオセンサーなど多様な高付加価値技術を実現しました。
特に自己組織化特性を活用し、微細粉塵や重金属除去フィルターのほか、全固体電池用分離膜などの革新的技術を完成させました。
総評 この技術は、環境保護と先端産業に貢献するだけでなく、日常生活にも応用される可能性が大いに期待されます。

中文 国家森林科学院宣布,其已经优化了纤维素纳米纤维的量产工艺,并开发了先进的应用技术。
利用国产纸浆,他们建立了低能耗、高效率的生产模型,并成功应用于空气过滤器和生物传感器等高附加值领域。
尤其是利用自组装特性,开发了去除细颗粒物和重金属的过滤器以及全固态电池隔膜等创新技术。
总评 这一技术为环保产业和先进技术领域提供了重要支持,未来有望逐步融入日常生活中。

Italiano L’Istituto Nazionale di Scienza Forestale ha ottimizzato il processo di produzione di nanofibre di cellulosa e sviluppato tecnologie avanzate per l’applicazione.
Utilizzando pasta di cellulosa nazionale, è stato creato un modello di produzione efficiente a basso consumo energetico, applicato a filtri per l’aria e biosensori.
In particolare, utilizzando le proprietà di auto-assemblaggio, sono state sviluppate soluzioni innovative per la rimozione di particelle fini e metalli pesanti, nonché separatori per batterie allo stato solido.
Valutazione Questa tecnologia sostiene l’industria ecologica e lo sviluppo tecnologico avanzato, con potenziale per un’ampia applicazione nella vita quotidiana.

[산업통상자원부](참고자료)통상정책총괄과, 김정관 산업장관, 美 러트닉 상무장관과 심도 있는 관세협상 진행

요약보기
한국어 김정관 산업통상자원부 장관은 7월 24일 미국 상무부에서 하워드 러트닉 장관과 관세협상 타결 방안을 심도 있게 논의했습니다.
김 장관은 조선, 반도체, 배터리 등 전략 제조업 협력 강화를 강조하며 상호 관세 완화를 요청했으며, 양측은 8월 1일 이전 타결 목표와 추가 협상 추진에 합의했습니다.
총평 관세 완화가 실현되면 우리 제조기업들의 대미 수출 경쟁력이 강화될 가능성이 높습니다.

English Minister Kim Jung-gwan met with U.S. Secretary Howard Lutnick on July 24 to discuss solutions for tariff negotiations.
He emphasized strategic manufacturing cooperation in shipbuilding, semiconductors, and batteries, requesting mutual tariff reductions, with both sides agreeing on a resolution before August 1 and pursuing further discussions.
Summary Successful tariff reductions could enhance the competitiveness of South Korean exporters in the U.S. market.

日本語 金廷官(キム・ジョングァン)産業通商資源部長官は7月24日、アメリカ商務省でルートニック長官と関税交渉の解決策を討議しました。
造船・半導体・バッテリーなど戦略的な製造業分野での協力を訴え、相互関税の緩和を要請し、8月1日までの妥結と追加交渉の実施に合意しました。
総評 関税の引き下げが実現すれば、韓国製造業のアメリカ市場での競争力向上が期待されます。

中文 韩国工业部长金廷官于7月24日与美国商务部长卢特尼克就关税协商进行了深入讨论。
他强调加强造船、半导体、电池等战略制造业合作,并请求相互降低关税,双方同意在8月1日前达成协议并继续推动后续谈判。
总评 如果关税减少,韩国企业对美出口的竞争力有望显著提升。

Italiano Il Ministro Kim Jung-gwan ha incontrato il Segretario Howard Lutnick il 24 luglio per discutere soluzioni sui negoziati tariffari.
Ha sottolineato la cooperazione nei settori strategici come cantieristica, semiconduttori e batterie, chiedendo riduzioni tariffarie reciproche, con un accordo previsto entro il 1° agosto e ulteriori negoziati pianificati.
Valutazione Riduzioni tariffarie potrebbero accrescere la competitività delle imprese sudcoreane negli Stati Uniti.

[질병관리청]결핵 예방·관리의 숨은 영웅을 찾습니다! ‘2025 결핵ZERO 챔피언 공모전’ 개최(7.25.)

요약보기
한국어 질병관리청이 결핵에 대한 대국민 인식을 높이기 위해 ‘2025 결핵ZERO 챔피언 공모전’을 7월 28일부터 8월 21일까지 개최합니다.
참여자는 결핵 예방 및 관리, 치료 경험 등을 주제로 영상, 표어, 포스터, 수기를 제출할 수 있으며, 상금과 청장상이 수여됩니다.
총평 이번 공모전은 결핵 예방 중요성을 알리고 사회적 연대를 강화하는 기회로, 국민들이 적극 참여해 건강한 환경을 조성하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Korea Disease Control and Prevention Agency is hosting the “2025 Tuberculosis ZERO Champion Contest” from July 28 to August 21 to raise public awareness about tuberculosis.
Participants can submit videos, slogans, posters, or essays on topics like TB prevention, management, and personal experiences, with prizes and certificates awarded.
Summary This contest encourages public engagement in TB prevention efforts and fosters community solidarity to create a healthier society.

日本語 疾病管理庁は結核への国民的関心を高めるため、7月28日から8月21日まで「2025結核ZEROチャンピオンコンテスト」を開催します。
応募者は結核予防・管理や治療経験をテーマに動画、スローガン、ポスター、エッセイを提出でき、賞金や庁長賞が授与されます。
総評 このコンテストは結核予防の重要性を広め、健康的な社会づくりに貢献する機会となるでしょう。

中文 韩国疾病管理厅将于7月28日至8月21日举办”2025年结核ZERO冠军征文比赛”,以提高公众对结核的关注。
参与者可围绕结核预防、管理及个人经历提交视频、标语、海报或随笔,获奖者将获得奖金和奖状。
总评 这一活动不仅提高了对结核问题的认识,还鼓励公众参与到健康社会的建设中。

Italiano L’Agenzia Coreana per il Controllo e la Prevenzione delle Malattie organizza il “Concorso 2025 Tuberculosis ZERO Champion” dal 28 luglio al 21 agosto per aumentare la consapevolezza pubblica sulla tubercolosi.
I partecipanti possono inviare video, slogan, poster o saggi su temi come la prevenzione e gestione della TB e le esperienze personali; sono previsti premi e riconoscimenti ufficiali.
Valutazione Questo concorso contribuisce a sensibilizzare l’opinione pubblica sull’importanza della prevenzione della tubercolosi, rafforzando il senso di comunità per una società più sana.

[산림청]산림습원 보전사업 참여기관 워크숍 개최

요약보기
한국어 산림청 국립수목원이 2025년 7월 충북 청주에서 산림습원 보전 역량 증진 워크숍을 개최했습니다.
이 워크숍에서는 당해 성과를 공유하고 산림습원의 정밀 조사 및 생태정보 활용 방안을 논의하며, 중요한 산림습원의 모니터링과 관리 체계 개발 등이 주요 의제로 다뤄졌습니다.
총평 이와 같은 노력을 통해 산림생태계 보전과 국민 삶의 질 향상에 실질적으로 기여할 수 있을 것으로 기대됩니다.

English The Korea National Arboretum hosted a workshop in July 2025 in Cheongju to enhance the capacity for forest wetland conservation.
The workshop focused on sharing the year’s achievements, discussing precise investigations and the use of ecological data, and developing monitoring techniques and management systems for significant wetlands.
Summary These efforts aim to contribute to the conservation of forest ecosystems and improve the quality of life for citizens.

日本語 韓国山林庁国立樹木園は、2025年7月に清州市で森林湿地保全能力向上ワークショップを開催しました。
このワークショップでは、今年度の成果の共有や、森林湿地の精密調査、エコデータの活用方法、重要湿地のモニタリング・管理体制の開発が主要な議題として議論されました。
総評 これらの取り組みにより、森林生態系の保全と国民の生活の質向上に寄与することが期待されています。

中文 韩国林业厅国家林业研究所于2025年7月在清州市举办了森林湿地保护能力提升工作坊。
会议重点讨论了年度成果、湿地的精确调查与生态数据利用,以及重要湿地的监测和管理体系的开发等议题。
总评 此类努力有望为森林生态系统保护以及提高国民生活质量做出贡献。

Italiano L’Agenzia forestale nazionale della Corea ha organizzato un workshop a luglio 2025 a Cheongju per migliorare le capacità di conservazione delle zone umide forestali.
Il workshop si è incentrato sulla condivisione dei risultati annuali, sull’indagine approfondita delle zone umide e sull’utilizzo dei dati ecologici, oltre che sullo sviluppo di sistemi di monitoraggio e gestione per le aree più importanti.
Valutazione Questi sforzi mirano a contribuire alla conservazione degli ecosistemi forestali e a migliorare la qualità della vita della popolazione.

[국민권익위원회]"사업장 실수로 불법체류 경력이 생겼어요." 외국인 근로자 구제하고 관련 지침도 개선한다.

요약보기
한국어 국민권익위원회는 법무부에 불법체류 경력을 이유로 K-point 숙련기능인력 체류자격(E-7-4) 변경을 제한하는 기준을 재검토하고 지침을 개선하도록 의견을 표명했습니다.
민원인은 사업장의 착오로 체류기간 연장 허가를 받지 못해 불법체류 상태가 되었지만 고의 또는 중과실이 없었다는 점에서 제도 개선이 필요하다고 판단했습니다.
총평 이번 개선안은 외국인 근로자가 업무상 실수로 인해 부당한 처우를 받는 일을 줄이고, 더 안정적인 취업 환경을 조성하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Anti-Corruption and Civil Rights Commission has recommended the Ministry of Justice reconsider the criteria for restricting changes to K-point Skilled Workers Residence Status (E-7-4) due to illegal residence history.
The worker’s illegal residence was due to administrative errors by the workplace, without intent or gross negligence, highlighting the need for policy improvements.
Summary This adjustment aims to promote fair treatment for foreign workers and establish a more stable environment for their employment.

日本語 国民権益委員会は法務部に対し、不法滞在履歴を理由にK-point熟練技能人材滞在資格(E-7-4)変更を制限する基準を再検討し、指針を改善するよう意見表明しました。
該当者の不法滞在は事業所の手続きミスによるもので、故意や重大な過失ではなかったため、制度改善の必要性が指摘されました。
総評 この改善策は、外国人労働者が不当な待遇を受ける事態を減らし、安定した労働環境の構築を推進することが期待されます。

中文 国民权益委员会建议司法部重新审视因非法拘留记录而限制K-point熟练技术人员居留资格(E-7-4)的变更标准,并改善相关政策指导。
外籍劳工的非法拘留情况是由于雇主的行政错误造成的,并非其本人故意或重大疏忽,显示政策改善的必要性。
总评 此举将减少外籍劳工因行政误差而面临不公平待遇,并促进更稳定的就业环境。

Italiano La Commissione per i Diritti Civili e l’Anticorruzione ha raccomandato al Ministero della Giustizia di riesaminare i criteri che limitano il cambio dello status di residenza per i lavoratori esperti K-point (E-7-4) a causa di precedenti di soggiorno illegale.
I problemi del lavoratore derivavano da errori amministrativi del datore di lavoro, senza dolo o grave negligenza, indicando la necessità di un miglioramento delle politiche.
Valutazione Questa variazione mira a ridurre le discriminazioni per i lavoratori stranieri e a creare un ambiente lavorativo più stabile.

[문화체육관광부]2차 추경으로 인공지능 활용 ‘케이-콘텐츠’ 선도 사업 추진, 기획부터 제작, 유통, 홍보 전 주기 지원

요약보기
한국어 문화체육관광부가 2차 추경을 통해 인공지능을 활용한 ‘케이-콘텐츠’ 선도 사업을 추진한다고 발표했습니다.
이 사업은 콘텐츠의 기획, 제작, 유통, 홍보 등 전 과정을 지원하여 한국 콘텐츠의 글로벌 경쟁력을 강화하는 데 중점을 둡니다.
총평 이 사업은 콘텐츠 산업 종사자들에게 새로운 기회와 자원을 제공하며, 글로벌 시장에서의 도약 가능성을 넓히는 데 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Culture, Sports, and Tourism announced the launch of a project to lead “K-Content” innovation with AI through the second supplementary budget.
This initiative will support the entire cycle of content creation, from planning and production to distribution and promotion, aiming to enhance the global competitiveness of Korean content.
Summary This project offers industry professionals new opportunities and resources, potentially boosting Korea’s position in the global content market.

日本語 文化体育観光部は、AIを活用した「K-コンテンツ」先導事業を第2次補正予算で推進すると発表しました。
この事業は、コンテンツの企画、製作、流通、広報などの全過程を支援し、韓国コンテンツのグローバル競争力強化を目指します。
総評 この事業は、コンテンツ業界の専門家に新たなチャンスを提供し、国際市場での可能性を広げる一助となると期待されます。

中文 文体部宣布通过第二次补充预算推动利用人工智能的“K-内容”引领项目。
该项目将支持内容从策划、制作到流通、宣传的全生命周期,以增强韩国内容的全球竞争力为目标。
总评 该计划为内容产业工作者提供了新的机会和资源,有望推动韩国内容在国际市场上的发展空间。

Italiano Il Ministero della Cultura, Sport e Turismo ha annunciato l’avvio di un progetto per guidare l’innovazione “K-Content” con l’intelligenza artificiale attraverso il secondo bilancio supplementare.
Questo progetto mira a sostenere l’intero ciclo di creazione dei contenuti, dalla pianificazione alla produzione, distribuzione e promozione, rafforzando la competitività globale del contenuto coreano.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe offrire nuove opportunità agli operatori del settore, ampliando il potenziale per il successo globale del contenuto coreano.

[농림축산식품부]농식품부 인스타그램, 소셜아이어워드 2025 ‘정부기관 인스타그램 대상’ 수상

요약보기
한국어 농림축산식품부 인스타그램이 2025년 소셜아이어워드에서 정부기관 분야 대상을 수상했습니다.
농식품부는 최신 트렌드와 영상을 적극 활용하여 MZ세대와 소통하며 큰 호응을 얻었고, 참신한 콘텐츠로 정책 홍보의 새로운 지평을 열었다는 평가를 받았습니다.
총평 이번 사례는 공공기관이 혁신적이고 친근한 방식으로 젊은 세대와 소통하는 중요한 모델을 제시합니다.

English The Ministry of Agriculture, Food, and Rural Affairs’ Instagram account won the grand prize in the government category at the Social i-Awards 2025.
The account effectively engaged with the MZ generation by leveraging trending content and creative videos, setting a new example in policy promotion.
Summary This achievement highlights how public institutions can connect with younger generations through innovative and relatable communication strategies.

日本語 農林畜産食品部のインスタグラムが2025年ソーシャルアイアワードで政府機関部門の大賞を受賞しました。
最新トレンドと魅力的な映像でMZ世代と積極的に交流し、政策広報の新たな可能性を開いたと評価されています。
総評 公的機関が若者と自然に親しくつながる革新的な例として注目されるべきです。

中文 农林畜产品部的Instagram账号在2025年社交i奖中荣获政府机构类别大奖。
通过抓住最新潮流并制作创意视频,该账号成功赢得了MZ世代的喜爱,被誉为政策宣传的新典范。
总评 此案例展示了公共机构如何以创新方式更好地与年轻一代沟通。

Italiano L’account Instagram del Ministero dell’Agricoltura, degli Alimenti e delle Politiche Rurali ha vinto il premio principale nella categoria enti governativi ai Social i-Awards 2025.
Utilizzando trend e contenuti creativi, è riuscito a coinvolgere la generazione MZ, ridefinendo l’approccio alla promozione delle politiche pubbliche.
Valutazione Questo esempio mostra come le istituzioni pubbliche possano comunicare efficacemente con le nuove generazioni in modo innovativo e accessibile.

[기획재정부]8월 개인투자용 국채 1,400억원 발행 계획

요약보기
한국어 기획재정부는 7월 25일 개인투자용 국채의 8월 발행 한도, 금리, 청약 일정을 발표했습니다.
자세한 세부 사항은 별도 첨부파일을 통해 공개되었습니다.
총평 개인투자용 국채는 금융 안전 자산으로, 개인의 안정적 자산 관리를 위한 선택지가 될 수 있습니다.

English The Ministry of Economy and Finance announced on July 25 the issuance limit, interest rates, and subscription schedule for individual investors’ government bonds for August.
Detailed information was made available through attached documents.
Summary Government bonds for individual investors provide a secure investment option, supporting stable asset management.

日本語 企画財政部は7月25日、個人投資家向け国債の8月の発行限度額、金利、申込スケジュールを発表しました。
詳細は添付ファイルで公開されました。
総評 個人投資家向け国債は、安定した資産運用を目指す人々に適した選択肢です。

中文 韩国企划财政部于7月25日公布了8月个人投资者国债的发行额度、利率及认购日程。
具体细节可通过附件文件获取。
总评 个人投资者国债是一种稳定的金融工具,有助于实现资产的稳健管理。

Italiano Il Ministero dell’Economia e delle Finanze ha annunciato il 25 luglio i limiti di emissione, i tassi di interesse e il calendario per l’emissione di obbligazioni governative per investitori individuali ad agosto.
I dettagli sono stati resi disponibili tramite file allegati.
Valutazione Le obbligazioni governative per investitori individuali rappresentano un’opportunità sicura per gestire il proprio patrimonio in modo stabile.

[국토교통부][설명] 공공주택지구 지정·지구계획 동시 승인 관련 내용은 확정된 바 없습니다.

요약보기
한국어 정부는 오늘 공공주택지구 지정과 지구계획에 대한 동시 승인을 검토 중이라고 밝혔습니다.
이 방안은 주택 공급 절차를 간소화하고, 신속한 주택 공급을 목표로 하고 있습니다.
이로 인해 주택 부족 문제 해소와 수급 안정 효과를 기대할 수 있습니다.
총평 이번 방안은 주택 건설이 늦어지는 문제를 해결하고, 국민들이 더 빨리 주택을 이용할 수 있는 기회를 제공할 것으로 보입니다.

English The government announced today that it is considering simultaneous approvals for the designation of public housing districts and district plans.
This initiative aims to streamline housing supply procedures and accelerate the provision of housing.
It is expected to help mitigate housing shortages and stabilize supply and demand.
Summary This measure could address delays in housing construction and offer people quicker access to new homes.

日本語 政府は本日、公営住宅地域の指定と地域計画の同時承認を検討中であると発表しました。
この方針は、住宅供給手続きを簡素化し、迅速な供給を目指しています。
その結果、住宅不足の解消と需給の安定が期待できます。
総評 この対策は、住宅の建設が遅れる問題を解決し、人々が新たな住宅をより早く利用できるようにするものです。

中文 政府今日宣布正在考虑公共住房地区指定与地区规划的同步审批方案。
此举旨在简化住房供应流程,加速住房供给。
预计将有助于缓解住房短缺问题并稳定市场供需。
总评 此政策可能解决住房建造延迟问题,让民众更快享受新的居住空间。

Italiano Oggi il governo ha annunciato di star valutando l’approvazione simultanea per la designazione di distretti abitativi pubblici e i relativi piani urbanistici.
L’obiettivo è semplificare le procedure di fornitura abitativa e accelerare i tempi di costruzione di nuove case.
Si prevede che questa misura contribuirà a ridurre la carenza di alloggi e a stabilizzare il mercato.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe facilitare un accesso più veloce alle abitazioni, risolvendo i ritardi costruttivi.

[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리, 제1차 K-토론나라: 미래대화 1·2·3 개최 보도자료 모두발언

요약보기
한국어 김민석 국무총리가 제1차 「K-토론나라」를 개최하여 청년들과 함께 대한민국의 주요 사회 이슈를 논의했습니다.
이날 다양한 분야의 청년들이 참여해 교육, 주거, 연금개혁 등을 포함한 사회정책에서 청년들의 목소리와 참여 확대 방안을 제안했습니다.
총평 이 정책은 청년들이 정책결정 과정에 직접 참여하면서 현실적인 대안을 제시하고, 이를 통해 자신들의 권익을 더 효과적으로 반영하는 기반을 마련할 수 있습니다.

English Prime Minister Kim Min-seok hosted the first “K-Talk Nation” event to engage with young people in discussing key social issues in South Korea.
Youths from various sectors shared their voices, focusing on expanding their participation in policymaking on issues such as education, housing, and pension reforms.
Summary This initiative empowers young people to take an active role in policymaking, ensuring their concerns and ideas are directly reflected while fostering practical solutions.

日本語 キム・ミンソク国務総理は「第1回K討論国家」を開催し、若者と共に韓国の主要な社会問題について議論しました。
教育、住宅、年金改革などの分野で若者の声と参与拡大の方策が提案され、多様な分野の若者が出席しました。
総評 この取り組みは、政策決定過程への直接参加を通じて、若者が自身の権益を具体的に反映できる基盤を提供します。

中文 金民锡国务总理主持了第一届“K-讨论国家”活动,与青年共同探讨韩国主要社会问题。
来自各领域的年轻人参与讨论,提出了包括教育、住房、养老金改革在内的社会政策建议及青年参与扩大方向的意见。
总评 此举能够让青年直接参与政策制定,更有效地反映自身需求,并推动切实际的解决方案。

Italiano Il Primo Ministro Kim Min-seok ha organizzato il primo evento “K-Talk Nation”, coinvolgendo i giovani nella discussione sui principali problemi sociali della Corea del Sud.
I giovani di diversi settori hanno proposto soluzioni per ampliare la loro partecipazione alle decisioni politiche su temi come educazione, abitazione e riforma delle pensioni.
Valutazione Questa iniziativa permette ai giovani di partecipare direttamente ai processi decisionali, garantendo che le loro preoccupazioni e idee siano rappresentate in modo concreto e mirato.

요약

[국가보훈부]유엔군 참전의 날 기념식 27일 거행
발행일: 2025-07-25 01:30

원문보기
제70주년 유엔군 참전의 날 기념식이 오는 7월 27일 목요일에 거행됩니다. 이번 기념식은 6.25 전쟁 당시 한국의 자유와 평화를 지키기 위해 헌신한 유엔군 참전용사들의 희생과 헌신을 기리기 위한 자리입니다.

유엔군 참전의 날은 6.25 전쟁에서 국제 사회가 힘을 모아 대한민국의 평화를 지켰던 날들을 기념하기 위해 제정되었으며, 7월 27일은 1953년 유엔군과 북한군 간의 정전협정이 체결된 날에 해당합니다.

기념식은 각계 주요 인사들과 참전용사 및 그 유가족, 그리고 다양한 연령과 계층의 국민들이 참석해 유엔군의 희생을 추모할 예정입니다. 이번 행사에서는 격려사, 추모 헌화, 감사 퍼포먼스 등이 진행될 예정이며, 국내외 참전용사와 그 가족들에게 감사의 뜻을 전하는 다채로운 문화행사도 준비돼 있습니다.

보다 구체적인 내용은 보도자료를 통해 확인이 가능하며, 자세한 문의는 대한민국 정부 공식 블로그(www.korea.kr)를 통해 확인할 수 있습니다.

유엔 참전용사들의 숭고한 희생정신을 되새기는 뜻깊은 행사에 국민 여러분의 많은 관심과 참여를 바랍니다.

[외교부]태국-캄보디아 간 무력 충돌에 대한 대변인 명의 성명
발행일: 2025-07-25 01:12

원문보기
### 태국-캄보디아 간 무력 충돌에 대한 우리 정부 입장

우리 정부는 2023년 7월 24일(목) 발생한 태국과 캄보디아 간 무력 충돌에 깊은 우려를 표하며, 이로 인해 희생된 이들과 그 가족들에게 진심 어린 위로와 애도를 전했습니다.

충돌 상황의 확대를 막기 위해 한국 정부는 양국에게 긴장을 완화하고 대화를 통해 평화적인 해결 방안을 모색할 것을 강하게 촉구했습니다. 긴박한 상황 속에서도 평화와 안정이 조속히 회복되길 희망합니다.

자료출처: [대한민국 정책브리핑](http://www.korea.kr)

[병무청]7월 28일~31일까지 병역판정검사 휴무…8월 1일 재개
발행일: 2025-07-25 01:06

원문보기
병무청은 2023년 7월 28일부터 7월 31일까지 혹서기 휴무에 따라 병역판정검사를 일시 중단한다고 밝혔습니다. 이 기간 동안 중앙병역판정검사소를 포함한 전국의 모든 병역판정검사장이 운영되지 않으며, 관련 검사는 8월 1일부터 재개됩니다.

휴무 기간에는 병역판정검사장의 신체검사 장비와 시설물에 대한 정기 점검 및 환경 정비가 이루어질 예정입니다. 병무청은 이 기간 동안 병역판정검사가 통지되지 않도록 조치하였으나, 착오로 방문하여 불편을 겪는 경우가 없도록 주의할 것을 당부했습니다.

이와 관련해 추가 문의가 있는 경우, 병무청의 공식 채널을 통해 확인하시기 바랍니다.

[행정안전부](보도참고자료) 민생회복 소비쿠폰 신청 현황(7.24. 24시 기준)
발행일: 2025-07-25 01:00

원문보기
이 자료는 대한민국 정부에서 제공한 특정 지원금 또는 혜택 관련 통계 자료로 보입니다. 2025년 7월 24일 기준으로 총 2,890만 명이 신청을 완료했으며, 이는 약 57.1%의 신청 비율을 나타냅니다. 이와 함께 총 5조 2,186억 원이 지급된 것으로 기록됩니다.

일자별 신청 현황을 보면,
– 7월 24일(목): 741만 명
– 7월 23일(수): 720만 명
– 7월 22일(화): 731만 명
– 7월 21일(월): 698만 명

신청자가 꾸준히 증가하고 있음을 알 수 있습니다. 지역별 세부 신청 및 지급 현황은 첨부파일에서 추가적으로 확인이 가능하며, 관련 문의는 재정정책과의 조석훈 담당자(연락처: 044-205-6071)에게 문의할 수 있습니다.

이 통계는 아마도 특정 사회적 재정 지원 프로그램의 성과를 보여주는 자료로서, 정부가 시민들에게 신속히 지원금을 전달하고 있다는 점을 나타내고자 작성된 것으로 보입니다.

[과학기술정보통신부]류제명 제2차관, AI 3대 강국을 위한 데이터 규제 혁신 간담회 개최
발행일: 2025-07-25 01:00

원문보기
**인공지능 및 디지털 분야 발전을 위한 정부의 주요 정책 방향**

정부는 인공지능(AI) 및 디지털 기술 분야의 성장을 촉진하고, 이를 통한 국가 경쟁력을 강화하기 위해 다양한 정책을 적극 추진하고 있다. 주요 내용은 아래와 같다.

### 1. **정책 과제 발굴 및 규제 유예제(샌드박스) 활용**
정부는 인공지능과 디지털 기술의 발전을 저해하는 기존 규제를 완화하거나 유예하는 ‘규제 샌드박스’를 통해 혁신적인 기술과 서비스가 시장에 빠르게 진입할 수 있도록 지원하고 있다. 이를 통해 새로운 사업 모델을 실험하고, 사회적 합의를 기반으로 규제 개선 방안을 도출하려는 노력을 강화하고 있다.

### 2. **현장 중심의 소통**
혁신 정책을 실효성 있게 설계하고 추진하기 위해 매주 관련 현장을 방문하고 전문가 및 산업 관계자와 허심탄회한 소통을 통해 정책적 아이디어를 모색하고 있다. 이는 빠르게 변화하는 디지털과 인공지능 분야에서 민간의 목소리를 담아 실행력 있는 정책을 마련하려는 취지이다.

### 3. **속도감 있는 정책 추진**
정부는 디지털 전환이 가속화되는 세계적인 흐름 속에서 우리나라가 경쟁력을 확보할 수 있도록 주요 정책을 신속하고 체계적으로 수립해 추진하고 있다. 특히 인공지능, 데이터, 클라우드 등 핵심 기술 분야에서의 혁신을 위해 최적의 정책 방안을 고민하며, 이를 실질적으로 반영하고 있다.

이번 정부의 정책 방향은 빠르게 변화하는 기술 환경에 발맞추고, 지속 가능한 성장과 사회적 신뢰를 동시에 확보하려는 노력의 일환이다. 앞으로도 이러한 접근을 통해 민관 협력을 강화하고, 디지털 대전환 시대를 선도할 수 있는 기틀을 다질 것으로 기대된다.

(더 많은 정보는 [대한민국 정책브리핑](http://www.korea.kr)을 통해 확인 가능)

[산림청]충주국유림관리소, 규제혁신 홍보 캠페인 실시
발행일: 2025-07-25 00:54

원문보기
### 산림청, 음성군에서 찾아가는 규제혁신 캠페인 실시

산림청 충주국유림관리소(소장 김종룡)는 지난 7월 24일 충북 음성군 봉학골산림욕장에서 “찾아가는 규제혁신 홍보 캠페인”을 성공적으로 마쳤다. 이번 캠페인은 산림분야의 규제혁신 사례를 국민들에게 알리고, 현장의 목소리를 직접 듣기 위해 기획되었다.

#### **현장지원센터 운영**
이 날 행사에서는 산촌 주민과 임업인 등을 대상으로 현장지원센터를 운영하며, 규제와 관련된 애로사항 청취 및 문제점을 발굴했다. 주요한 산림 규제혁신 사례와 정책들을 담은 리플렛을 배포하며, 국민들이 보다 쉽게 정책 내용을 이해할 수 있도록 했다.

#### **산림분야의 대표 규제혁신 사례 소개**
산림청은 이번 캠페인에서 총 8건의 주요 규제혁신 사례를 소개했다. 그 중에서도 특히 주목받은 사례는 다음과 같다:
– **국립자연휴양림 중증장애인 전화예약 서비스** 도입, 장애인의 휴양림 접근성을 대폭 개선.
– **임업직불금 지급 대상자의 연간 종사일수 완화**, 임업인들의 경영 부담 경감.

#### **국민과 소통 강화**
캠페인은 단순한 홍보를 넘어 국민들의 의견을 듣고 개선점을 모색하는 데에 초점을 맞췄다. 국민들이 규제혁신을 건의할 수 있는 방법도 자세히 안내해 제도 개선의 참여 기회를 확대했다.

김종룡 소장은 “앞으로도 다양한 현장에서 국민들의 목소리를 적극 들어 불편을 해소하는 실질적인 제도개선에 힘쓸 것”이라고 말했다.

이번 캠페인은 산림청이 국민 중심의 규제혁신을 통해 산림 분야의 다양한 문제를 개선하고 지속 가능한 발전을 도모하려는 노력을 잘 보여준 사례로 평가받고 있다.

[국가유산청]국립고궁박물관, 청소년 대상 여름방학 진로 체험 실시(7.29, 8.5)
발행일: 2025-07-25 00:07

원문보기
국립고궁박물관, 청소년을 위한 진로 체험 교육 프로그램 운영

국립고궁박물관(서울 종로구, 관장 정용재)은 초·중학생 청소년국가유산지킴이를 대상으로 한 진로 체험 교육 프로그램을 7월 29일과 8월 5일 양일에 걸쳐 진행한다. 이번 프로그램은 박물관 개관 20주년을 맞이하여 왕실유산의 중요성을 알리고, 미래 세대가 문화유산 관리 및 보존 분야에 관심을 갖도록 기획되었다.

### 주요 프로그램 내용
참여 학생들은 박물관의 다채로운 업무를 직접 체험하고, 전반적인 운영 과정을 탐색하게 된다. 프로그램에는 다음과 같은 활동이 포함된다:
– **정용재 관장의 강연**: 박물관의 역할과 구성원들의 업무에 대한 설명.
– **립밤 만들기 체험**: 남양주 화협옹주 묘에서 출토된 화장품 유물을 현대적으로 재해석하는 창의적 활동.
– **전시 및 시설 탐방**: 전시유물 해설, 보존과학실 등 박물관 핵심 시설 탐험.

### 대상 및 일정
– **7월 29일**: 전남 담양 지역 중학생 20명 참가.
– **8월 5일**: 서울, 인천, 용인, 대전, 대구 지역 청소년국가유산지킴이 소속 초·중등학생 18명 참가.

청소년국가유산지킴이는 자발적으로 국가유산의 보존·관리에 참여하는 청소년 문화 활동 단체로, 교육 체험과 봉사 활동 등을 통해 문화유산 분야에 대한 이해를 높이고 있다. 이번 프로그램은 이들이 문화유산 보존 및 활용 현장을 직접 보고 느낄 기회를 처음으로 제공한다.

### 기대 효과
국립고궁박물관은 청소년들이 왕실유산의 중요성과 이를 관리하는 데 필요한 과학적 접근 방식을 이해하도록 돕고, 이를 통해 문화유산 분야와 관련된 직업·진로 탐색에 유익한 경험을 제공할 계획이다. 박물관은 앞으로도 다양한 체험 교육 프로그램을 통해 문화유산의 지속 가능한 관리와 새로운 세대의 참여를 독려할 예정이다.

### 관련 사진
– 2025년 청소년 진로 체험교육에서 강연 중인 정용재 국립고궁박물관장 (`2025.5.23.`)

이와 같은 진로 체험 활동은 청소년들에게 문화유산 분야의 다양한 가능성을 엿보게 하고, 미래의 유산 관리 전문가로 성장하는 데 밑거름이 될 것으로 기대된다.

[국가유산청]한국전통문화대학교, 스마일게이트 RPG 장학금으로 문화유산 해외 인턴 경험 제공
발행일: 2025-07-25 00:05

원문보기
### ‘국외 문화유산 인턴십 장학금’ 전달식 개최: 문화유산 인재 육성을 위한 첫발

7월 24일, 국가유산청 소속 한국전통문화대학교는 스마일게이트 RPG와 함께 서울 중구 K-Heritage 국제센터에서 ‘국외 문화유산 인턴십 장학금’ 전달식을 개최했습니다. 이 프로그램은 학생들에게 국제적인 실무 경험을 제공하고, 글로벌 감각과 전문성을 갖춘 인재로 성장할 수 있도록 지원하기 위해 마련되었습니다.

#### **해외 실무 경험 기회 제공**
선발된 학생들은 미국 하와이대학교 한국학센터(1명)와 일본 시즈오카 도로박물관(2명)에 파견되어, 문화유산 보존과 활용에 관한 전문적인 실무를 수행할 예정입니다. 이는 학생들에게 국제적인 현장 경험뿐만 아니라 관련 전문성을 심화할 기회를 제공합니다.

#### **민관학 협력의 새로운 모델**
전달식 자리에는 국가유산청, 한국전통문화대학교, 그리고 스마일게이트 RPG 관계자들이 참석하여 기관 간 긴밀한 협력 성과를 공유했습니다. 이번 프로그램은 공공기관, 민간 기업, 그리고 대학이 협력하여 청년들에게 사회적 가치를 실현하는 데 기여했다는 점에서 주목받고 있습니다.

#### **각 기관의 비전**
한국전통문화대학교는 이번 장학사업을 “문화유산 특성화 교육 기반의 국제 협력 성과”로 평가하며, 앞으로도 민관 협력 체계를 더욱 확대해 나갈 계획이라고 밝혔습니다. 스마일게이트 RPG 역시 “청년들에게 국제 실무 경험을 제공함으로써 사회적 가치를 함께 실현할 수 있어 기쁘다”며 장기적인 협력 의사를 전했습니다.

#### **문화유산 분야 글로벌 인재 양성의 초석**
이번 프로그램은 민관학 협력의 성공적인 사례로, 향후 국제적 문화유산 분야 인재 육성의 모델이 될 것으로 기대됩니다. 특히 사회공헌형 인턴십이라는 점에서, 앞으로의 지속 가능성과 확장성 면에서도 큰 의미를 가집니다.

이러한 협력은 단순한 장학을 넘어, 학생들이 문화유산 보존과 활용의 글로벌 무대에서 전문성을 키울 수 있는 발판이 되고 있습니다. 앞으로 이와 같은 노력이 다양한 분야로 확산되기를 기대합니다.

[산업통상자원부]산업부, ‘통상환경 변화에 대응한 새로운 FDI 정책 방향’ 모색
발행일: 2025-07-24 23:59

원문보기
### 산업부, 새로운 FDI 정책 방향 모색을 위한 포럼 개최

산업통상자원부는 7월 25일(금) 오전 프레스센터에서 ‘급변하는 통상환경 변화에 대응한 새로운 외국인직접투자(FDI) 정책 방향’을 논의하기 위해 **제1차 외국인투자 전문가 포럼**을 개최했다. 이번 행사에서는 글로벌 통상환경 변화에 맞춘 새로운 투자정책 방향을 탐색하고 한국의 외국인 투자 정책을 질적으로 전환하기 위한 전략적 방안이 논의되었다.

#### 주요 논의 내용

1. **발제 내용**:
– **국내 첨단산업의 공급망 안정 및 경쟁력 확보**를 위한 전략적 외국인 투자 유치의 필요성.
– 글로벌 선도기업들의 R&D센터 및 지역본부 유치 제안.
– 주요 과제:
– 맞춤형 인센티브 마련.
– 유치정보 활용 체계 구축.
– 규제 개선.

발제는 외국인직접투자연구센터가 담당했으며, KOTRA는 주요국의 최신 FDI 정책 동향을 공유했다.

2. **토론 주제**:
– 글로벌 FDI 환경의 변화.
– 외국인 투자 정책의 **양적 확대에서 질적 전환** 필요성.
– 한국 투자 정책의 발전 방향.

#### 산업부의 정책적 목표

유법민 투자정책관은 포럼에서 새로운 글로벌 통상질서의 변화에 대응하기 위해 **양적 성장에 치중했던 기존 FDI 정책을 질적 고도화 방향으로 발전**시키겠다는 목표를 밝혔다. 또한, 한국을 글로벌 투자 허브로 도약시키기 위해 전문가 논의를 바탕으로 실질적인 정책 개선을 추진할 계획을 강조했다.

#### 향후 계획

산업부는 이번 포럼을 시작으로 **외국인투자 전문가 포럼을 주기적으로 운영**하며:
– 외국 상의와의 소통 강화.
– 외국인 투자 애로사항 해소.
– 지속적인 투자 유치 확대.

이 같은 노력은 글로벌 지정학적 리스크와 통상환경 변화 속에서 국가 경쟁력을 강화하는 데 초점을 맞추고 있다.

산업부의 이번 포럼은 한국이 FDI 정책을 재검토하고 변화하는 글로벌 환경에서 경쟁력을 확보하는 시작점이 될 것으로 기대된다.

[산림청]셀룰로오스 나노섬유, 국산 펄프로 고효율 양산 공정 모델 정립하다
발행일: 2025-07-24 23:58

원문보기
### 셀룰로오스 나노섬유, 한국산 펄프로 고효율 양산 공정 모델 완성

산림청 국립산림과학원(원장 김용관)이 국산 펄프를 활용해 셀룰로오스 나노섬유(CNF)를 대량으로 생산할 수 있는 고효율 공정 모델을 정립하고, 이와 연계한 첨단 응용 기술 개발에서 두각을 나타냈다. 이는 2021년부터 2024년까지 4년간 진행된 연구의 중간 성과로, 친환경 나노소재 생산 및 고부가가치 활용을 위한 원천기술 확보에 중요한 기틀을 마련한 것이다.

### 국산 펄프로 실현한 저에너지·고효율 모델
이번 연구의 핵심은 국산 유통펄프를 활용하여 기존 공정 대비 에너지 소모를 최소화하고 생산 효율성을 극대화한 점에 있다. 이를 통해 만들어진 셀룰로오스 나노섬유는 고급 기술 집약적 산업, 예컨대 에어필터나 전고체전지 분리막, 바이오센서 등으로 확대 응용될 가능성을 열었다.

### 다공성 구조 제어로 응용력 강화
연구에서 도출된 주요 성과는 셀룰로오스 나노섬유의 섬유 간 자기조립(Self-assembly) 특성을 전략적으로 활용했다는 데 있다. 이를 통해 다공성 구조를 정밀히 제어할 수 있었으며, 해당 기술로 미세먼지 제거용 친환경 필터와 중금속 및 염료 제거용 수처리 필터, 전극 단락 방지용 전고체전지 분리막, 온도·pH 반응형 센서와 같은 다양한 응용 기술을 확보했다.

### 간행물 발간 및 연구 성과 공개
이번 연구 결과와 기술들은 『셀룰로오스 나노섬유의 양산 공정 최적화 및 이를 이용한 다공성 구조체 활용 기술』이라는 간행물에 상세히 수록됐다. 해당 자료는 산림과학원 도서관 홈페이지(https://book.nifos.go.kr)에서 누구나 열람할 수 있다.

### 미래 가능성을 확장하는 기술 모델
권재경 국립산림과학원 임산소재연구과 연구사는 “이번 연구를 통해 셀룰로오스 나노섬유의 양산화와 고부가가치 응용을 연계한 통합적 기술 모델을 구성했다는 점이 큰 의미를 지닌다”며, “앞으로 실용화 연구와 관련 기술 개발을 지속 추진해 국가 경제와 친환경 소재 발전에 기여하겠다”고 밝혔다.

셀룰로오스 나노섬유는 재생 가능한 바이오소재로 친환경성과 경제성을 동시에 충족해 미래 신소재로 주목받고 있으며, 이번 성과는 국내 첨단소재 산업 발전에 핵심 기둥으로 작용할 것으로 기대된다.

[산업통상자원부](참고자료)통상정책총괄과, 김정관 산업장관, 美 러트닉 상무장관과 심도 있는 관세협상 진행
발행일: 2025-07-24 23:56

원문보기
**김정관 장관, 하워드 러트닉 美 상무부 장관과 관세협상 심화 논의**

김정관 산업통상자원부 장관과 여한구 통상교섭본부장이 7월 24일 미국 워싱턴 D.C.에서 하워드 러트닉 미국 상무부 장관을 만나 관세협상과 한미 제조업 협력 강화 방안을 심도 있게 논의했습니다. 이번 회담은 글로벌 경쟁 환경에서 한국 기업의 이익을 극대화하고 산업 분야별 협력을 확대하기 위한 중요한 자리였습니다.

### 주요 논의 내용
1. **양국 제조업 분야 협력 강화**
김 장관은 조선, 반도체, 배터리 등 전략 제조업 분야에서의 상호 협력 방안을 제시하며, 관세 완화가 양국 경제발전에 기여할 수 있음을 강조했습니다.

2. **관세 완화 요청**
김 장관은 특히 자동차 등 주요 품목에서 경쟁력을 확보하기 위해 관세 감축이 필요하다는 점을 강하게 피력하며, 한국 기업들이 국제 시장에서 불리한 대우를 받지 않도록 최선을 다할 것을 약속했습니다.

3. **추가 협상 추진**
김 장관과 러트닉 장관은 8월 1일까지 상호 호혜적 타결안을 도출할 의지를 재확인했으며, 조속히 추가협상을 이어가기로 합의했습니다.

### 추가 외교 활동
– **에너지 협력 논의**
김 장관은 크리스 라이트 미국 에너지부 장관과 면담하여 청정에너지 및 에너지안보 협력을 논의하며, 8월 말 부산에서 열리는 ‘에너지 슈퍼위크’ 참석을 요청했습니다.

– **지역 및 투자 협력**
여한구 본부장은 케이 아이비 앨라바마 주지사와 화상 면담을 통해 한국 기업의 대미 투자 기여를 강조하며 협력 강화 방안을 모색했습니다.

### 향후 일정
김 장관은 더그 버검 국가에너지위원장과 여 본부장은 그리어 USTR 대표 및 그레그 애벗 텍사스 주지사와 별도 면담을 진행하며, 관세협상의 진전과 에너지 분야 협력 방안을 추가 논의할 계획입니다.

이번 회담은 한미 양국 간 제조업 및 에너지 협력의 확대와 관세 완화라는 실질적인 성과를 낼 중요한 시작점으로 평가됩니다.

[질병관리청]결핵 예방·관리의 숨은 영웅을 찾습니다! ‘2025 결핵ZERO 챔피언 공모전’ 개최(7.25.)
발행일: 2025-07-24 23:50

원문보기
### “결핵 예방과 관리의 숨은 영웅을 찾습니다!”
**질병관리청, ‘2025 결핵ZERO 챔피언 공모전’ 개최**

질병관리청(청장 임승관)은 결핵 예방 및 관리를 위한 사회적 관심을 고취시키고, 결핵 환자 관리의 중요성을 널리 알리기 위해 **2025 결핵ZERO 챔피언 공모전**을 7월 28일부터 8월 21일까지 개최한다고 밝혔습니다.
이번 공모전은 **전 국민을 대상으로 결핵 관련 경험과 메시지를 공유**하는 장으로, 창의적인 콘텐츠 제작과 공감을 이끄는 스토리 발굴을 목적으로 합니다.

### **공모전 참여, 이렇게 할 수 있습니다!**

– **참여 주제**
1. 결핵 예방 및 관리의 중요성
2. 결핵 진단 및 치료 경험
3. 가족이나 의료진의 입장에서 환자를 돌본 생생한 이야기

– **참여 대상**
결핵에 관심 있는 **모든 국민**이라면 누구나 참여 가능

– **공모 부문**
이번 공모전은 **영상, 표어, 포스터, 수기** 등 4가지 부문으로 이루어져 있으며, 각 부문별 중복 지원은 가능하지만 중복 수상은 제한됩니다.

– **응모 방법**
1. **양식 다운로드**
– 질병관리청 누리집(https://www.kdca.go.kr)
– 결핵ZERO 누리집(https://tbzero.kdca.go.kr)
2. **작성 후 이메일로 제출**
– 공모 콘텐츠와 함께 신청 양식 및 청렴 서약서를 이메일([email protected])로 제출

### **제출 형식 및 심사 일정**

– **영상 부문**
60초 이내 영상(SNS에 업로드 후 URL 제출)
– **표어 부문**
20자 이내의 핵심 문장
– **포스터 부문**
규격 상관 없이 이미지 1장
– **수기 부문**
A4 1~2쪽 내외(4,000~6,000자)

심사는 전문가들이 진행하며, **10월 17일 최종 수상작이 선정**됩니다.

### **수상 혜택 및 상금**

공모전 총 상금은 **700만 원**이며, 질병관리청 청장상이 수여됩니다.
수상작은 결핵 예방과 홍보를 위한 다양한 교육 자료 및 온라인 콘텐츠로 활용될 예정입니다.

| **수상등급** | **청장상** | **당선작 수** | **상금(만원)** |
|—————|————|—————-|—————–|
| 대상 | 1 | 200 | 200 |
| 최우수상 | 2 | 100 | 200 |
| 우수상 | 3 | 50 | 150 |
| 장려상 | 5 | 30 | 150 |

*(제세공과금은 수상자 본인 부담)*

### **질병관리청장 메시지**

임승관 질병관리청장은 “이번 공모전을 통해 국민들이 결핵 예방활동에 적극 동참하고, 결핵 관리 현장에서 헌신하는 의료진의 노고를 되돌아보는 계기가 되기를 바랍니다”라며 국민들의 많은 참여를 독려했습니다.

**참여 기회의 문은 활짝 열려 있습니다. 결핵 예방에 기여하면서 자신의 이야기로 많은 사람들에게 감동을 전해보세요!**

[산림청]산림습원 보전사업 참여기관 워크숍 개최
발행일: 2025-07-24 23:44

원문보기
### 2025년 산림습원 보전 역량 증진 워크숍 개최 소식

산림청 국립수목원(임영석 원장)이 2025년 7월 22일부터 23일까지 충청북도 청주시 제이원호텔과 인근 산림습원에서 **「2025년 산림습원 보전 역량 증진 워크숍」**을 개최하였습니다. 이 워크숍은 산림습원 보전사업의 연간 성과를 점검하고, 보전 방안을 논의하기 위한 자리로 마련되었습니다.

### 주요 논의 내용 및 참석 현황

이번 워크숍에는 국립수목원 관계자, 연구진 등 약 25명이 참석했으며, 충북 진천군 도하리 산림습원을 대상으로 실질적인 현장 토론이 이루어졌습니다. 논의의 핵심은 다음과 같습니다:

– **산림습원의 변화 정밀조사 및 생태정보 고도화**
– **보전 정보 활용 방안 및 모니터링 기법 개선**
– **산림습원 현황 자료집 발간 및 정보 통합 관리 체계 개발**
– **ESG(Environmental, Social and Governance) 연계 활용 모델 개발**

특히 산림습원은 우리나라 전체 식물종의 약 29%가 서식하는 중요한 생태계로, 산림청은 현재 전국 1,264개소의 산림습원을 발굴했으며, 이 중 247개소에 대해 보전 모니터링을 진행 중입니다.

### 산림습원 보전사업의 성과와 미래 계획

산림습원 보전사업은 2004년부터 시작되어 생물다양성 보전에 기여함과 동시에 식생 복원, 사회적 서비스 확대, 그리고 기후변화 대응 등 다방면의 과제를 수행해왔습니다. 국립수목원은 이번 워크숍을 계기로 축적된 현장 경험과 과학적 자료를 통해 이 사업의 공공성과 실효성을 한층 더 강화할 계획입니다.

### 사회적 확장성과 지속가능성

이번 논의에서는 산림습원의 정보 축적 및 체계적인 관리 외에도 훼손지 복원과 이를 사회적으로 연계한 활용 방안이 중점적으로 다루어졌습니다. 특히 지속가능한 생태계 조성과 국민 삶의 질 향상을 목표로, 산림생태계의 경제적·사회적 가치를 높이는 방안에 대해 심도 있는 논의가 이루어졌습니다.

### 향후 추진 방향

산림청 국립수목원은 산림습원 보전사업을 지속적으로 추진할 계획이며, 이를 통해 산림생태계의 지속 가능성을 높이고, 기후변화와 같은 글로벌 이슈에 적극 대응할 계획입니다. 또한, ESG 연계 모델 개발 등 사회적 가치 창출 방안을 구체화해 국민과 함께하는 산림 보존 사업으로 발전시킬 예정입니다.

**출처:** [정책브리핑 제공 자료](http://www.korea.kr)

[국민권익위원회]"사업장 실수로 불법체류 경력이 생겼어요." 외국인 근로자 구제하고 관련 지침도 개선한다.
발행일: 2025-07-24 23:32

원문보기
### 외국인 근로자를 위한 체류자격 변경 제도 개선 추진

국민권익위원회는 고의나 중과실이 없는데도 불법체류 경력으로 간주되어 체류자격 변경이 거부된 외국인 근로자에 대한 구제를 위해 법무부에 관련 제도 개선을 권고했습니다.

### **핵심 내용 정리**
1. **사건 개요**
– 2018년 네팔 국적의 ㄱ씨는 고용허가제를 통해 입국한 뒤, 경북 상주의 한 사업장에서 장기간 근무.
– 그러나 사업장의 행정적 착오로 체류기간 연장을 적시에 받지 못해 불법체류로 간주됨.
– 이로 인해 2024년 K-point 숙련기능인력 체류자격(E-7-4) 변경 신청이 불허됨.

2. **문제점**
– 고용노동부와 법무부의 절차 이원화로 인해 행정 착오 발생.
– ㄱ씨가 불법체류 경력의 고의나 중과실이 없었음에도 불구하고 체류자격 변경이 거부됨.

3. **국민권익위의 조치**
– 법무부에 체류기간 연장 허가 절차의 개선 및 불법체류 경력을 이유로 한 자격 변경 재검토 요청.
– ㄱ씨 사례를 바탕으로 관련 지침 수정 및 제도 개선 권고.

4. **의미와 향후 방향**
– 외국인 근로자의 권익을 적극적으로 보호하고, 불합리한 고용 및 체류 관련 제도 개혁 추진.
– 부처 간 협의 강화를 통해 외국인 근로자들이 안정적으로 체류하고 일할 수 있는 환경 조성.

### **제도적 함의와 영향**
이번 사례는 국내 외국인 고용제도의 허점과 행정 절차 간 불일치를 해결하기 위한 중요한 출발점이 될 것으로 평가됩니다. 국민권익위의 권고는 외국인 노동자들의 기본 권리를 보장하고, 이들에 대한 사회적 인식을 개선하는 데 밑바탕이 될 것입니다. 🛠️

[문화체육관광부]2차 추경으로 인공지능 활용 ‘케이-콘텐츠’ 선도 사업 추진, 기획부터 제작, 유통, 홍보 전 주기 지원
발행일: 2025-07-24 23:11

원문보기
**2차 추경으로 ‘케이-콘텐츠’ 인공지능 혁신 선도 프로젝트 추진**

문화체육관광부(이하 문체부)는 2차 추가경정예산을 통해 인공지능(AI)을 활용한 ‘케이-콘텐츠’ 혁신 선도 사업을 본격적으로 추진한다고 발표했습니다. 이는 한국 콘텐츠 산업의 글로벌 경쟁력을 강화하고, 창의적이고 혁신적인 문화 산업 생태계를 조성하기 위한 노력의 일환입니다.

### **프로젝트 주요 내용**

이번 사업은 콘텐츠 기획, 제작, 유통, 홍보의 전 과정을 아우르는 지원 체계를 마련하여, 국내 콘텐츠 생산자와 기업들이 새로운 디지털 환경에 적응하고 글로벌 시장을 공략할 수 있도록 돕는 것을 목표로 합니다.

1. **AI 활용 콘텐츠 기획 지원**
– 빅데이터 분석 및 AI 알고리즘을 이용해 콘텐츠 아이디어 개발을 지원.
– 소비자 선호도, 시장 트렌드 등을 분석하여 창작의 효율성 극대화.

2. **스튜디오 및 제작 인프라 지원**
– 소규모 제작사들의 접근성을 높이기 위해 AI 적용 촬영 기술 및 후반 작업 도구 제공.
– 중소형 제작사들이 고품질 콘텐츠를 제작할 수 있도록 인프라 지원 확대.

3. **유통 및 홍보 강화**
– AI를 활용한 콘텐츠 유통 최적화 시스템 구축.
– 글로벌 마케팅 및 현지화 작업 지원으로 해외 진출 촉진.

4. **전문 인력 양성**
– 인공지능과 콘텐츠 산업의 융합을 선도할 전문 인력을 양성하는 프로그램 운영.
– 기업, 대학, 연구소와 협력하여 교육 과정 기획 및 실행.

### **정부 지원 방향**

이번 2차 추경을 통해 확보된 예산은 민간 기업과 협력하는 공공 프로젝트와 AI 기술 도입을 촉진하는 지원 사업에 집중적으로 투입될 계획입니다. 이를 통해 한국 콘텐츠의 경쟁력을 더욱 강화하고, 전 세계적으로 ‘케이-콘텐츠(K-Content)’의 위상을 높이는 데 주력한다는 방침입니다.

문체부는 이와 같은 혁신 선도 프로젝트를 통해 글로벌 콘텐츠 시장에서의 주도권을 확보하고, 한국 콘텐츠의 브랜드 가치를 높이는 데 기여할 것으로 기대하고 있습니다.

### **첨부**
보다 상세한 내용은 문체부 보도자료와 공식 홈페이지(www.korea.kr)를 통해 확인할 수 있습니다.

[농림축산식품부]농식품부 인스타그램, 소셜아이어워드 2025 ‘정부기관 인스타그램 대상’ 수상
발행일: 2025-07-24 21:00

원문보기
### 농림축산식품부 인스타그램, ‘소셜아이어워드 2025’ 정부기관 분야 대상 수상

농림축산식품부(장관 송미령, 이하 농식품부)의 공식 인스타그램 계정 ‘농러와’가 2025년 7월 24일, ‘소셜아이어워드 2025’에서 정부기관 분야 인스타그램 부문 대상을 수상하며 큰 주목을 받았습니다.

**소셜아이어워드(Social i-Awards)**는 (사)한국인터넷전문가협회가 주관하는 시상식으로, 블로그, 유튜브, 인스타그램 등 디지털 플랫폼을 활용한 혁신적인 사례를 발굴하여 시상하는 행사입니다. 전문가 약 4천 명의 평가를 통해 가장 우수하고 참신한 사례를 선정합니다.

#### **MZ세대를 겨냥한 맞춤형 콘텐츠로 인기**
농식품부 인스타그램은 2019년 개설 이후 팔로워 11.3만 명을 보유하며 꾸준히 성장해왔습니다. 특히 최신 트렌드 반영과 참신한 영상 콘텐츠 제작으로 MZ세대의 뜨거운 호응을 얻고 있습니다.

2025년 가장 주목받았던 콘텐츠는 K-POP 아이돌 **블랙핑크의 ‘뚜두뚜두(DDU-DU DDU-DU)’**에 맞춰 악어가 춤을 추는 형식으로 제철 농산물 **’두릅’**을 알린 영상입니다. 재치 있는 악어의 춤사위와 중독성 있는 멜로디로 온라인 커뮤니티를 통해 큰 화제를 모았으며, 조회수는 무려 **186만**을 기록했습니다. 영상의 인기에 힘입어 학생들 사이에서 악어 춤 패러디 영상이 유행하며 2차 확산도 활발히 이루어졌습니다.

#### **AI 기반 콘텐츠로 정책 홍보 선도**
농식품부는 AI 기술을 활용한 콘텐츠 제작에서도 두각을 보이고 있습니다. 대표 사례로는:
– **배추 ASMR 영상:** 배추 수급 안정을 주제로 한 감각적인 콘텐츠.
– **K-Food 키보드 ASMR:** K-Food 수출 성과를 유쾌하게 전달한 콘텐츠.

이 외에도 농식품부 장관이 직접 출연하여 정책을 유쾌하게 설명하는 **’농터뷰’ 시리즈** 등 다양한 기획으로 딱딱한 정책 내용을 쉽게 전달하고 있습니다. 이러한 시도는 정책에 대한 문턱을 낮추는 동시에, 시각적·청각적 즐거움을 제공해 긍정적인 평가를 받고 있습니다.

#### **소통 강화와 혁신의 결실**
농식품부 대변인 전한영은 이번 수상 소식을 전하며, “이번 성과는 농식품부가 변화하는 미디어 환경에 발 빠르게 대처하며 국민 눈높이에 맞춘 소통을 위해 노력해 온 결과”라고 자평했습니다. 그는 “앞으로도 신선하고 다채로운 콘텐츠를 제작해 국민이 쉽게 공감할 수 있는 농업·농촌 정책 홍보를 이어가겠다”고 포부를 밝혔습니다.

농식품부의 인스타그램 활동은 정책 홍보 방식의 패러다임 전환을 이끌며, 디지털 시대의 정부기관 소통의 모범 사례로 자리매김하고 있습니다.

**농식품부 인스타그램 ‘농러와’**
– **계정명:** @nong_ru_wahhhhh
– **개설 시점:** 2019년
– **팔로워 수:** 11.3만 (2025년 기준)
– **주요 콘텐츠:** 최신 트렌드 및 밈 활용, ASMR 영상, ‘농터뷰’ 시리즈

[기획재정부]8월 개인투자용 국채 1,400억원 발행 계획
발행일: 2025-07-24 15:00

원문보기
**기획재정부, 8월 개인투자용 국채 발행 일정 및 금리 공지**

기획재정부가 7월 25일 개인투자용 국채의 8월 발행 한도, 금리, 청약 일정 등을 발표하며 투자자들의 관심을 모으고 있습니다. 이번 발표는 개인투자자들에게 국채 투자 기회를 제공하고, 안전한 투자처를 찾는 이들에게 유용한 정보를 제공하기 위한 것입니다.

구체적인 내용은 첨부된 자료에서 확인할 수 있으며, 국채와 관련된 보다 자세한 사항이 궁금한 분들은 기획재정부 국고국 국채과의 최나은 담당자(전화: 044-215-5134)에게 문의하면 됩니다.

이 국채 발행은 개인투자자들에게 매력적인 금리를 제공하고, 국가 재정을 효율적으로 운용하기 위한 중요한 조치로 평가됩니다.

**향후 주요 일정 및 투자 시 고려 사항**
1. **8월 발행 한도**: 구체적인 발행량은 첨부파일을 통해 확인 가능.
2. **금리 및 투자 이점**: 안정성이 높은 정부 국채의 금리가 개인투자자들에게 유리하게 책정될 가능성이 높음.
3. **청약 일정**: 투자 계획을 세우기 위해 일반 투자자들은 반드시 청약 일정을 숙지해야 함.

관련된 모든 세부 정보는 국가 공식 정보 사이트([www.korea.kr](http://www.korea.kr))에서 제공된 자료 또는 담당 부서 안내를 통해 확인할 수 있습니다.

국채 투자를 고려 중인 개인투자자라면 이번 기회를 통해 국가가 발행하는 안정적인 투자 수단을 검토해보는 것도 좋은 방안이 될 것입니다.

[국토교통부][설명] 공공주택지구 지정·지구계획 동시 승인 관련 내용은 확정된 바 없습니다.
발행일: 2025-07-24 14:18

원문보기
**[요약] 공공주택지구 지정·지구계획 동시 승인 관련 안내**

정부는 현재 공공주택지구 지정 및 지구계획 동시 승인과 관련하여 최종적으로 확정된 바가 없음을 명확히 밝혔습니다. 이와 관련된 자세한 내용은 첨부된 보도자료를 통해 확인하실 수 있습니다.

추후 공공주택 정책과 관련한 사항이 결정될 경우, 공식 채널을 통해 공개할 예정입니다. 최신 정보를 확인하고자 한다면 **대한민국 정책포털(www.korea.kr)**을 참고해 주시기 바랍니다.


공식 보도자료를 기준으로 작성하되, 허위 내용은 배제하고 정보의 신뢰성을 유지하였습니다. 추가 안내가 필요하면 말씀해 주세요!

[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리, 제1차 K-토론나라: 미래대화 1·2·3 개최 보도자료 모두발언
발행일: 2025-07-24 12:05

원문보기
### 제1차 K-토론나라: 미래대화 1·2·3 개최

**2025년 7월 24일**, 김민석 국무총리가 서울 성수동 상상플래닛에서 **청년들과의 첫 번째 토론회**인 「제1차 K-토론나라: 미래대화 1·2·3」를 개최하였습니다. 이번 대화는 청년들의 관점에서 사회적 문제를 논의하고 정책 결정 과정에서 청년의 실질적 참여를 도모하기 위한 실험적인 자리였습니다.

#### **K-토론나라의 의미**
– “K-토론나라”는 대한민국의 난제를 국민과 치열하게 논의하고 **집단지성을 활용해 해결**을 모색하는 **사회적 대화 플랫폼**입니다.
– 김 총리는 이 플랫폼을 통해 교육, 연금개혁, 주택 문제 등 다양한 **사회적 이슈에 청년들이 목소리를 낼 기회를 확대**하겠다는 의지를 보였습니다.
– “미래대화 1·2·3″은 10대, 20대, 30대 청년들을 중심으로 미래 세대가 대한민국의 핵심 논의에 실질적으로 포함될 수 있도록 기획된 토론 형식입니다.

#### **행사 개요**
– **일시·장소**: 2025년 7월 24일(목) 오후 2시, 서울 성수동 상상플래닛
– **참석자**:
– 다양한 분야 청년 **20여 명**(청년 기업인, 소상공인, 학생, 농어업인, 취업준비생 등)
– 총리실 청년정책조정실장 및 12개 부처 관계자

#### **주요 발언 및 논의**
1. **청년 정책의 범위 확대**
– 김 총리는 “청년 정책은 단순히 문제 제기로 끝나는 것이 아니라, 청년 당사자가 정책 결정 과정에 직접 참여해야 한다”고 강조했습니다.
– 기존에는 청년 당사자가 논의에서 배제되는 경우가 많았던 만큼, 앞으로는 **청년의 실질적 비율**을 반영하고 정책에 참여시키는 방식으로 제도를 개선할 의지를 표명했습니다.

2. **청년의 목소리가 담기지 않은 현실에 대한 문제의식**
– 사회적 대화와 협약을 청년 중심으로 재구성하자는 논의가 중심이 되었습니다.
– 이 과정에서 사회적 청년 플랫폼의 필요성이 확대되어야 한다는 데 참석자들이 공감을 표했습니다.

3. **구체적 사례 및 제안**
– 청년들이 현장에서 겪는 문제에 대한 논의와 “이 문제를 구조적으로 해결하기 위한 방법”에 대해 의견 교환이 이루어졌습니다.
– 주된 논의 주제: **주거 문제, 청년 일자리, 연금 개혁, 교육 문제 등**

4. **청년 참여 제도화 방향**
– 김 총리는 다양한 사회적 의제 토론에서 청년 당사자의 참여 비율을 제도적으로 보장해야 한다고 말했습니다.
– 위원회 구성 시에도 청년의 비율을 적절히 반영할 방법을 모색하겠다는 약속도 덧붙였습니다.

#### **향후 계획**
1. **K-토론나라 지속 운영**
– 다양한 사회적 이슈에 대해 매월 토론회를 진행, 이를 **총리의 대화(토론), 대담, 현장방문** 형식으로 구체화할 예정입니다.
– 다음 토론에서도 청년뿐만 아니라 다양한 계층과의 접점을 확대하는 구조를 마련하겠다는 방침입니다.

2. **아이디어 공모전 개최**
– **7월 24일부터 10월 31일까지**, SNS 및 홈페이지 등을 통해 “대국민 아이디어 공모전”을 진행합니다.
– 선정된 우수 아이디어(최우수상 1명 100만 원 등)는 **12월 K-토론나라 행사**에서 시상될 예정입니다.

3. **청년들의 현장 방문 확대**
– 김 총리는 청년들의 실질적인 고민을 들을 수 있는 **현장 방문 프로그램**을 활성화할 계획입니다.

#### **마무리 발언**
김민석 총리는 “앞으로도 청년들의 목소리를 경청하며, **청년 관점을 반영한 정책**을 만드는 데 최선을 다하겠다”며, K-토론나라가 대한민국의 **’K-민주주의 실현’**에 큰 역할을 할 것이라는 기대감을 표현하였습니다.

#### **방송 및 자료 공유**
* 7월 25일(금) 오전 10시 유튜브(KTV 국민방송, 김민석TV 등) 및 7월 26일(토) 저녁 9시 30분 KTV 국민방송에서 녹화본이 방영될 예정입니다.

2025-07-25 초반 상승 종목 분석

📈 종목명: 뉴로핏 (380550)
💰 현재가: 23,350원
📊 등락률: +66.79% (전일 대비 9,350원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

뉴로핏의 주가는 최근 상승하는 흐름을 보이고 있습니다. 이러한 움직임은 단기적인 시장 심리뿐만 아니라, 기업의 공시자료, 토론방에서의 투자자 반응, 증권사 매매 동향 등 여러 요인이 복합적으로 반영된 결과입니다.

먼저 최근 공시자료에서는 기업의 주요 경영 활동이 확인되며 투자자 관심을 끌고 있습니다. 이러한 공시 내용은 향후 성장성 및 수익성 전망과 연결되어 투자자들에게 긍정적인 기대를 형성하고 있습니다.

토론방에서는 개인 투자자들의 의견이 활발히 공유되고 있으며, 단기적인 심리 변화에 영향을 주고 있습니다. 특히 뉴로핏과 관련된 뉴스와 연계된 의견 교환이 시장의 방향성을 간접적으로 반영하고 있습니다.

증권사 매매 동향에서도 긍정적인 신호가 관측되고 있습니다. 주요 증권사의 리포트와 수급 변화가 뉴로핏의 상승 흐름에 힘을 싣는 요인으로 작용하고 있습니다.

종합적으로 볼 때, 뉴로핏의 주가 상승은 기업 펀더멘털에 대한 긍정적 평가, 투자 심리의 개선, 증권사 및 관련 시장 분석 동향이 상호작용하며 이루어진 결과로 판단됩니다. 투자자들은 단기적인 변동성을 경계하면서도 중장기적인 관점에서 성장 가능성을 점검하는 것이 필요한 시점입니다.

  • 공시자료: 기업 실적 발표, 신규 사업 추진 등 주요 경영 활동.
  • 토론방 반응: 투자자들의 긍정적·부정적 의견 및 뉴스 연결성.
  • 증권사 매매: 긍정적 리포트와 수급 방향성.

📈 종목명: 아모센스 (357580)
💰 현재가: 8,460원
📊 등락률: +29.95% (전일 대비 1,950원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

아모센스의 주가는 최근 상승하는 흐름을 보이며 시장의 주목을 받고 있습니다. 이번 상승세는 기업이 발표한 공시자료에서의 긍정적인 경영 사항과 함께 투자자들 사이에서 나타나는 반응, 증권사 매매와 주요 뉴스 내용이 복합적으로 작용한 결과로 풀이됩니다.

공시자료에 따르면, 아모센스는 2∙3회차에 해당하는 무기명식 이권부 무보증 사모 전환사채를 만기 전 소각하기로 하였으며, 이는 총 150억 원 규모로 관측됩니다. 만기 이전 소각은 시장에서 유통 물량 축소로 이어져 투자자 심리를 안정시키고 주가에 긍정적 영향을 미치는 요인으로 해석됩니다.

토론방에서는 주가 상승에 대한 기대와 소각 결정에 대한 긍정적 반응이 이어지며 투자 심리가 개선되었음을 확인할 수 있습니다. 특히, 특정 투자자들의 대규모 매수와 관련된 논의가 이어지며 단기적 수급 동향을 반영하는 것으로 보입니다.

증권사 매매 동향은 키움증권과 미래에셋증권이 매수와 매도 모두 상위권에 위치하며 주도적인 거래를 포착하고 있습니다. 이는 증권사들의 주식 포트폴리오 조정과 함께 대량 거래가 활발히 이루어지고 있음을 시사합니다. 또한, 주요 뉴스 보도는 해당 기업의 사채 소각을 호재로 해석하며 시장에 긍정적인 신호를 보내고 있습니다.

이러한 움직임을 종합적으로 분석한 결과, 아모센스는 기업 펀더멘털 개선과 투자 심리 회복으로 상승세를 이어갈 가능성이 높습니다. 그러나 단기적 변동폭 또한 존재하므로 투자자들은 지속적인 공시자료 확인, 토론방 반응 분석, 증권사 및 외국인 수급 흐름을 신중히 점검하며 대응할 필요가 있습니다.

  • 공시자료: 2∙3회차 150억 원 전환사채 소각 발표.
  • 토론방 반응: 투자자 심리 개선과 소각 결정에 대한 긍정적 반응.
  • 증권사 매매: 대량 거래 관측 및 주요 증권사의 포트폴리오 조정.

📈 종목명: 미투온 (201490)
💰 현재가: 5,630원
📊 등락률: +19.28% (전일 대비 910원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

미투온의 주가는 최근 상승하는 흐름을 보이고 있습니다. 이러한 움직임은 단기적인 시장 심리뿐만 아니라, 기업의 공시자료, 토론방에서의 투자자 반응, 증권사 매매 동향, 외국인 투자자의 수급 추이, 주요 뉴스 등 여러 요인이 복합적으로 반영된 결과입니다.

특히 최근 토론방에서의 활발한 논의는 투자자들 사이에서 긍정적 기대감과 함께 단기적인 시장 심리에 많은 영향을 미치며 눈길을 끌고 있습니다. 이슈로는 원화 스테이블 법안 통과와 실적 관련 기대감 등이 주목받고 있으며, 일부 투자자들은 상승 흐름에 뒤따를 조정 가능성도 언급하고 있습니다. 이러한 의견 혼재로 인해 시장의 방향성은 단기적으로 그 추세가 변동 가능하다는 점을 시사합니다.

또한 증권사의 매매 데이터를 살펴보면, 키움증권이 매도와 매수 양쪽에서 가장 높은 거래량을 기록하며 주된 움직임을 보여줍니다. 금융기관들의 거래와 함께 이뤄지는 거래량은 시장에 깊은 영향을 미칠 수 있고, 현재 매수 우위와 매도 동향이 혼재되어 주식시장의 변동성을 높이고 있습니다.

외국인 투자자의 동향에서도 최근 순매수 증가세가 확인되고 있으며, 이는 미투온의 주가 상승을 견인하는 중요한 변수로 작용하고 있습니다. 미투온에 대한 외국인의 관심은 보유율과 거래량에서 긍정적으로 나타나며, 이는 투자자들에게 미래 지표로 간주될 수 있습니다.

종합적으로 볼 때, 미투온의 주가는 상승 국면이지만 변동성이 큰 상황입니다. 토론방에서의 활발한 의견 교환과 증권사 매매·외국인 수급 흐름을 지속적으로 관찰하며 신중한 투자 접근이 요구됩니다.

  • 토론방 반응: 원화 스테이블코인 법안 통과와 실적 기대감 등이 시장 심리에 영향.
  • 증권사 매매: 키움증권에서 높은 매수/매도 거래량 기록.
  • 외국인 동향: 순매수 증가 및 보유율 상승.

2025-07-24 – 대통령실 브리핑 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

이재명 대통령, 메르츠 독일 총리와 첫 통화

요약보기
한국어 이재명 대통령은 독일 메르츠 총리와 취임 후 첫 통화를 가졌습니다.
양국 정상은 민주주의와 자유무역 등의 기반으로 긴밀한 관계를 유지하며, 경제 협력과 다양한 분야에서의 실질적인 협력을 지속적으로 확대해 나가기로 합의했습니다.
앞으로 양국 관계를 더욱 강화하기 위해 상호 방문과 협의를 이어갈 예정입니다.
총평 이번 정상 간 소통은 한국과 독일의 경제 및 외교 협력을 강화하고, 우리 일상에 긍정적인 영향을 미칠 수 있는 새로운 기회를 마련할 수 있다는 점에서 중요합니다.

English President Lee Jae-myung held his first call with German Chancellor Merz since taking office.
The two leaders reaffirmed their commitment to maintaining strong ties based on democracy and free trade and agreed to expand practical cooperation in various fields.
They plan to strengthen bilateral relations through further discussions and exchanges.
Summary This dialogue underscores the potential for stronger economic collaboration between Korea and Germany, which could bring direct benefits to everyday life.

日本語 イ・ジェミョン大統領はドイツのメルツ首相と就任後初の電話会談を行いました。
両首脳は民主主義や自由貿易を基盤とする緊密な関係を再確認し、さまざまな分野での実質的な協力を拡大していくことで合意しました。
今後、さらに交流を深め両国関係を強化する予定です。
総評 この会談を通じて韓国とドイツの経済協力強化が期待され、日常への積極的な影響が生まれる可能性があります。

中文 韩国总统李在明与德国总理默茨举行了上任后的首次通话。
双方领导人重申了基于民主和自由贸易的紧密合作关系,并同意在多个领域内扩大实质性合作。
未来两国将通过进一步交流和协商加强双边关系。
总评 此次对话有望进一步促进韩德经济和外交合作,为日常生活创造新机遇。

Italiano Il presidente Lee Jae-myung ha avuto la sua prima conversazione con il cancelliere tedesco Merz da quando è in carica.
I due leader hanno sottolineato i forti legami basati sulla democrazia e sul libero commercio e concordato di ampliare la collaborazione pratica in vari settori.
Si prevede un rafforzamento delle relazioni attraverso incontri e scambi futuri.
Valutazione Questo dialogo potrebbe aprire la strada a nuove opportunità economiche e di cooperazione tra Corea e Germania con impatti positivi sulla quotidianità.

이재명 대통령, 미르지요예프 우즈베키스탄 대통령과 첫 통화

요약보기
한국어 이재명 대통령은 우즈베키스탄 대통령과 첫 통화를 통해 양국 간 특별 전략적 동반자 관계를 강화하기로 합의했습니다.
양 정상은 교통, 인프라 등 다양한 분야에서 협력을 확대하고, 한국 기업 활동 지원을 약속했습니다.
총평 양국 협력 강화는 한국 기업의 해외 진출과 지역 경제 활성화에 긍정적 영향을 줄 것으로 기대됩니다.

English President Lee Jae-myung held his first call with the President of Uzbekistan to strengthen the “special strategic partnership” between the two nations.
The leaders agreed to expand cooperation in fields like transportation and infrastructure and promised support for Korean businesses in Uzbekistan.
Summary Strengthened bilateral cooperation is likely to benefit Korean companies abroad and contribute to local economic growth.

日本語 イ・ジェミョン大統領はウズベキスタン大統領と初めての電話会談を行い、両国の「特別戦略的パートナー関係」を強化することに合意しました。
両首脳は交通やインフラなどの分野で協力を拡大し、ウズベキスタンで活動する韓国企業への支援を約束しました。
総評 両国の協力強化により、韓国企業の海外展開が加速し地域経済への貢献が期待されます。

中文 韩国总统李在明与乌兹别克斯坦总统首次通话,双方一致同意加强两国之间的“特殊战略伙伴关系”。
两国领导人决定在交通、基础设施等领域扩大合作,并为在乌兹别克斯坦活动的韩国企业提供支持。
总评 加强双边合作将促进韩国企业在海外的发展,并推动地区经济的持续成长。

Italiano Il presidente Lee Jae-myung ha avuto il suo primo colloquio telefonico con il presidente dell’Uzbekistan, concordando di rafforzare “il partenariato strategico speciale” tra i due paesi.
I leader hanno deciso di ampliare la cooperazione in campi come trasporti e infrastrutture e di sostenere le imprese coreane attive in Uzbekistan.
Valutazione Il rafforzamento della cooperazione bilaterale potrebbe migliorare lo sviluppo delle imprese coreane all’estero e stimolare la crescita economica locale.

이재명 대통령, 도올 김용옥 선생 접견 관련 전성환 경청통합수석 서면브리핑

요약보기
한국어 이재명 대통령은 철학자 도올 김용옥 선생과 7월 24일 오찬을 진행하며 새 정부의 출범 의미와 역사 의식을 논의했습니다.
도올 선생은 3.1운동의 의미를 우리 민족의 관점에서 재정립하자고 주장하며, 대통령은 이를 공감하며 과거 민주화운동의 역사를 강조했습니다.
또한 한국 사회의 통합을 위한 대화와 토론의 중요성이 언급되었습니다.
총평 이번 만남은 철학적 토대를 기반으로 한국 사회의 통합과 발전 방향을 모색하려는 깊이 있는 소통의 사례로 볼 수 있습니다.

English President Lee Jae-myung held a luncheon with philosopher Kim Yong-ok (Do-ol) on July 24 to discuss the significance of the new government and historical awareness.
Do-ol emphasized redefining the March 1st Movement from a Korean perspective, and the president sympathized while stressing the importance of acknowledging past democratization efforts.
The discussion also highlighted the need for dialogue and debate to enhance societal unity.
Summary This meeting exemplifies a thoughtful exchange aiming to form a philosophical foundation for Korea’s societal integration and progress.

日本語 イ・ジェミョン大統領は7月24日、哲学者ドオル・キム・ヨンオク先生と昼食会を開き、新政府の意義や歴史意識について議論しました。
ドオル先生は3.1運動を民族的視点で再定義する必要性を強調し、大統領もそれに賛同しながら過去の民主化運動の価値を強調しました。
また、社会統合を目指すための対話と議論の重要性も話題になりました。
総評 この会談は、韓国社会の統合と発展を目指す哲学的基盤を模索する意義深い交流の一例と言えます。

中文 李在明总统于7月24日与哲学家金容沃(道尔)先生共进午餐,讨论新政府的意义及历史意识问题。
道尔先生主张从民族视角重新定义三一运动,总统对此表示赞同,并强调承认过去民主化运动的重要性。
讨论还提到推动社会团结的对话和讨论的必要性。
总评 此次会面展现了一种通过哲学基础推动韩国社会整合与进步的深度对话。

Italiano Il presidente Lee Jae-myung ha tenuto un pranzo con il filosofo Kim Yong-ok (Do-ol) il 24 luglio, discutendo il significato del nuovo governo e la consapevolezza storica.
Do-ol ha sottolineato la necessità di ridefinire il Movimento del 1° marzo da una prospettiva coreana, e il presidente ha condiviso il pensiero, enfatizzando l’importanza di riconoscere gli sforzi passati per la democratizzazione.
È stata anche sottolineata la necessità di dialogo e dibattito per rafforzare l’unità sociale.
Valutazione Questo incontro dimostra uno scambio di idee profondo, volto a costruire una base filosofica per l’integrazione e il progresso della società coreana.

제5차 대통령 주재 수석보좌관회의 결과 관련 강유정 대변인 브리핑

요약보기
한국어 이재명 대통령은 제5차 수석보좌관회의에서 이주노동자 인권 침해에 대한 대응 강화와 공직 사회의 허위·부실 보고 관행 근절을 강조했습니다.
또한 해양쓰레기 문제 해결과 민생 사건 처리 지연 방지를 위한 대책 마련을 지시했습니다.
총평 이번 회의는 사회 전반의 문제를 종합적으로 짚으며, 특히 인권과 환경, 공직 윤리 강화를 통해 국민 삶의 질을 높이는 데 초점이 맞춰졌습니다.

English President Lee Jae-myung, during the 5th Senior Secretary Meeting, emphasized stronger measures against human rights abuses of migrant workers and called for eradicating false and inadequate reporting in the public sector.
He also instructed the formulation of strategies for tackling marine waste issues and expediting the processing of public grievances.
Summary This meeting highlights a holistic approach to addressing societal issues, focusing on enhancing human rights, environmental efforts, and public ethics to improve citizens’ quality of life.

日本語 イ・ジェミョン大統領は第5回首席秘書官会議で、移住労働者に対する人権侵害の対応強化と公務員社会における虚偽・不備報告慣行の根絶を強調しました。
また、海洋ごみ問題の解決や市民の生活関連事件処理の遅延防止に向けた対策の策定を指示しました。
総評 この会議は社会問題を総合的に取り上げ、人権、環境、職業倫理の強化を通じて市民の日常生活の改善を目指した内容でした。

中文 李在明总统在第5次首席秘书官会议上强调加强应对移民工人遭受人权侵害的措施,并呼吁根除公务部门的虚假和不完善报告惯例。
他还指示制定解决海洋垃圾问题和加快民生案件处理的对策。
总评 此次会议全面关注社会问题,通过加强人权、环境治理及公共道德来致力于提升公民生活质量。

Italiano Il presidente Lee Jae-myung, durante la 5ª riunione dei segretari principali, ha sottolineato la necessità di rafforzare le misure contro le violazioni dei diritti umani dei lavoratori migranti e ha invitato a eliminare le pratiche di rapporti falsi e inadeguati nel settore pubblico.
Ha inoltre richiesto di formulare strategie per affrontare i problemi dei rifiuti marini e accelerare il trattamento delle cause pubbliche.
Valutazione Questo incontro mette in evidenza un approccio olistico per affrontare i problemi sociali, con l’obiettivo di migliorare la qualità della vita dei cittadini attraverso il potenziamento dei diritti umani, dell’ambiente e dell’etica pubblica.

「공직사회 활력제고」 지시 관련 강훈식 비서실장 브리핑

요약보기
한국어 이재명 대통령이 오늘 수석보좌관 회의에서 공무원들이 창의적이고 적극적으로 일하도록 조직문화와 제도를 개선할 것을 지시했습니다.
주요 과제로는 정책감사 폐단 차단, 적극행정 활성화, 공무원 처우 개선, 비효율적인 당직제도 개편, AI 교육 강화 등이 포함되었습니다.
이를 통해 공직사회가 국민을 위해 더 적극적으로 일할 수 있는 기반을 마련할 계획입니다.
총평 이 정책은 공무원의 업무 환경 개선을 통해 국민을 위한 책임감 있고 효율적인 행정을 촉진할 것으로 기대됩니다.

English President Lee Jae-myung chaired a meeting today, urging reforms in organizational culture and systems to enable civil servants to work creatively and proactively.
Key initiatives include reducing excessive policy audits, promoting active administration, improving civil servant welfare, overhauling inefficient duty systems, and strengthening AI education.
This plan aims to foster a more dynamic and effective public service.
Summary This policy is expected to enhance the work environment for civil servants, ultimately leading to more responsive and efficient administration for citizens.

日本語 イ・ジェミョン大統領は本日、創造的で積極的に働ける公務員のために組織文化と制度の改善を指示しました。
主な施策には政策監査の防止、積極行政の促進、公務員の待遇改善、効率性を欠く夜勤制度の改革、AI教育の強化が含まれます。
これにより公務員社会が国民のためにより積極的に働ける基盤を構築することを目指します。
総評 この政策は、より良い業務環境を提供し、国民に迅速かつ効率的な行政を提供するための重要な一歩といえます。

中文 李在明总统今日在首席辅佐官会议上指示,要改善组织文化和制度以推动公务员创造性和积极性工作。
主要任务包括杜绝政策审查弊端、促进积极行政、改善公务员待遇、优化低效的值班制度以及加强AI教育。
这一系列改革旨在建设一个更高效的公务系统以更好服务于民众。
总评 该政策有望改善公务员的工作环境,为民众创造更可靠与高效的公共服务体系。

Italiano Il presidente Lee Jae-myung ha presieduto oggi una riunione, chiedendo di riformare la cultura organizzativa e i sistemi per permettere agli impiegati pubblici di lavorare in modo creativo e proattivo.
Tra le principali misure figurano la limitazione degli audit politici eccessivi, la promozione dell’amministrazione attiva, il miglioramento delle condizioni dei funzionari pubblici, la revisione dei sistemi di reperibilità inefficiente e l’implementazione della formazione sull’AI.
Questo piano mira a rendere la pubblica amministrazione più dinamica ed efficace.
Valutazione La politica potrebbe migliorare considerevolmente l’ambiente di lavoro dei funzionari pubblici, agevolando un servizio pubblico più rapido ed efficiente per i cittadini.

루비오 만남 불발 기사 관련 위성락 국가안보실장 서면브리핑

요약보기
한국어 한미 간 경제 및 안보 협의를 위해 방미한 국가안보실장이 현지 주요 인사들과 회의를 진행했습니다.
루비오 국가안보보좌관과의 면담은 트럼프 대통령의 긴급 호출로 직접 회의가 불발되었으나, 유선 협의를 통해 주요 의제 논의를 이어갔습니다.
추후 협의 내용을 트럼프 대통령 및 관계 장관들에게 공유하기로 약속하면서 협의를 적극적으로 진행했습니다.
총평 이번 논의는 한미 경제와 안보 관계의 지속적 강화를 위해 중요한 연결고리가 될 것으로 기대됩니다.

English The National Security Advisor visited the U.S. to discuss economic and security matters with key officials.
Though a direct meeting with Rubio, the National Security Advisor, was canceled due to an emergency call from President Trump, they proceeded with in-depth telephone discussions.
The discussions are to be shared with President Trump and relevant officials, ensuring continued collaboration between the two nations.
Summary This visit strengthens U.S.-Korea ties in both economic and security dimensions, paving the way for future cooperation.

日本語 国家安保室長が米国を訪れ、経済と安全保障問題について主要関係者と協議しました。
ルビオ安保補佐官との直接的な会談はトランプ大統領の緊急呼び出しによって中止されましたが、電話協議を通じて議論が継続されました。
協議内容はトランプ大統領や関係閣僚へ共有される予定で、両国間のさらなる連携が期待されます。
総評 この訪問は米韓関係を経済・安全保障の両面でさらに強化するための重要な機会となりました。

中文 国家安保室长访美,与多名重要官员就经济及安全问题进行了会谈。
原计划与鲁比奥国安顾问的直接会谈因特朗普总统的紧急召见而改为电话讨论,双方充分交流意见。
相关成果将与特朗普总统及相关部长分享,进一步促进双方合作。
总评 此次会谈为韩美经济与安全关系的进一步加深创造了积极条件。

Italiano Il Consigliere per la Sicurezza Nazionale ha visitato gli Stati Uniti per discutere questioni economiche e di sicurezza con alti funzionari.
Un incontro diretto con Rubio, consigliere per la sicurezza nazionale, è stato annullato a causa di una chiamata d’emergenza del Presidente Trump, ma la discussione è proseguita al telefono.
I risultati del colloquio saranno condivisi con Trump e altri funzionari, segnalando una stretta collaborazione tra le due nazioni.
Valutazione Questa visita rappresenta un passo importante verso il rafforzamento delle relazioni economiche e di sicurezza tra Corea e Stati Uniti.

요약

이재명 대통령, 메르츠 독일 총리와 첫 통화
발행일: 2025-07-24 10:17

원문보기
### 이재명 대통령, 독일 메르츠 총리와 첫 통화…양국 협력 강화 약속

이재명 대통령은 2025년 7월 24일, 프리드리히 메르츠 독일 총리와 취임 후 첫 전화 통화를 나누며 양국 관계 증진을 위한 의지를 확인했습니다. 이 자리에서 두 정상은 양국 간 경제, 정치, 문화 등 다양한 분야에서의 협력 강화를 논의했습니다.

#### **양국 관계의 역사와 미래 방향**
이 대통령은 메르츠 총리의 취임 축하 인사에 감사를 표하며, 양국이 수교 이후 약 140년간 정무, 경제, 사회, 문화 등 전방위에서 관계를 발전시켜 온 점을 높이 평가했습니다. 더불어, 유사한 시기에 출범한 양국 신정부가 지속적이고 긴밀한 협력을 통해 양국 관계를 한 단계 더 도약시키자고 제안했습니다.

#### **글로벌 파트너십과 경제 협력**
메르츠 총리는 한국이 인태(인도-태평양) 지역의 중요한 파트너임을 강조하며, 양국이 민주주의, 인권, 자유무역이라는 공통된 가치를 기반으로 오랜 기간 긴밀히 협력해 온 점을 기쁘게 생각한다고 밝혔습니다. 두 정상은 현재 글로벌 경제의 불확실성 속에서도 양국이 경제 협력을 굳건히 유지해 온 것을 긍정적으로 평가하며, 앞으로도 다양한 분야에서 실질적인 협력을 모색해 나갈 계획을 이야기했습니다.

#### **향후 일정 및 소통 계획**
이재명 대통령과 메르츠 총리는 향후 다자간 회의나 국제 행사 등에서 조속히 직접 만남을 가질 수 있기를 희망하며, 양국 간 긴밀한 소통을 지속해 나가기로 뜻을 모았습니다.

이 통화는 한독 관계의 미래 방향을 모색하며 양국 간 협력을 한층 더 강화할 계기가 된 것으로 평가됩니다.

이재명 대통령, 미르지요예프 우즈베키스탄 대통령과 첫 통화
발행일: 2025-07-24 10:17

원문보기
**이재명 대통령, 우즈베키스탄 대통령과 첫 정상 통화… 양국 협력 강화 논의**

이재명 대한민국 대통령이 2025년 7월 24일, 취임 후 처음으로 샤브카트 미르지요예프 우즈베키스탄 대통령과 정상 간 통화를 가졌습니다. 이 자리에서 양 정상은 한-우즈베키스탄 간의 **특별 전략적 동반자 관계를 한 단계 높이는 데 협력**하기로 뜻을 모았습니다.

이재명 대통령은 미르지요예프 대통령이 취임 축하 서한을 보내준 데 대해 감사의 뜻을 전하며, 앞으로 양국 관계를 더욱 심화시켜 나가자고 강조했습니다. 미르지요예프 대통령 역시 한국에 대한 특별한 애정을 언급하며, 한국 새 정부 출범을 계기로 양국 간 협력을 강화하길 희망한다고 밝혔습니다.

두 정상은 특히 **교통과 인프라 등 다양한 분야에서의 기존 협력에 대해 긍정적으로 평가**하며, 이를 더욱 확대하기 위해 공동 노력을 다짐했습니다. 이재명 대통령은 또한 우즈베키스탄에 진출한 한국 기업들이 겪는 애로사항을 해결하기 위해, 미르지요예프 대통령에게 **관심과 지원을 요청**하기도 했습니다.

이번 정상 통화는 양국 간 실질 협력을 강화하고 상호 호혜적인 관계를 발전시킬 수 있는 중요한 계기가 될 것으로 기대됩니다.


**출처**: 대한민국 대통령실, [www.korea.kr](http://www.korea.kr)

이재명 대통령, 도올 김용옥 선생 접견 관련 전성환 경청통합수석 서면브리핑
발행일: 2025-07-24 09:03

원문보기
이 게시물은 미래(2025년)의 가상 시점을 설정하고 작성된 것 같으며, 한국 대통령(이재명 대통령)과 도올 김용옥 선생의 대화와 철학적 논의에 관한 내용을 다루고 있습니다. 내용을 간략히 요약하면:

1. **오찬 대화**: 이재명 대통령과 도올 김용옥 선생은 오찬을 함께하며 한국 역사와 철학, 민족의식에 대해 깊이 있는 논의를 나눴습니다.

2. **도올 김용옥 선생의 발언**:
– 이재명 대통령을 “전태일이 대통령 된 것”에 비유하며, 서민의 대통령의 탄생을 평가.
– “3.1운동”을 외세의 영향을 받은 것이 아닌, 민족적 역사 맥락에서 바라봐야 한다며 “3.1독립만세혁명”이라고 명명해야 한다는 의견 제시.

3. **대통령의 답변**:
– 과거 국민들이 계엄을 극복하며 민주화를 이루어낸 사례를 강조하며, 이를 한국 민주화운동의 중요한 장면으로 규정.
– 한국 사회의 통합을 위해 보수 원로들과 도올 선생 같은 사회 원로들이 함께 대화와 토론의 장을 열어주길 희망.

4. **추가 제안**:
– 도올 선생은 대통령의 실용노선의 철학적 바탕을 고전 교육을 통해 구축해야 한다고 제언.

**결론**: 이 글은 한국 사회의 철학적 방향, 역사 인식, 사회 통합에 대해 논의한 오찬 내용을 담고 있으며, 이를 통해 국가의 사상적 기반과 미래 비전에 대한 고민을 엿볼 수 있는 내용으로 보입니다. 하지만 “2025년 7월 24일”이라는 미래 시점을 설정한 점에서, 가상적인 상황 또는 허구일 가능성이 있으니 독자는 비판적 관점에서 내용을 받아들일 필요가 있습니다.

제5차 대통령 주재 수석보좌관회의 결과 관련 강유정 대변인 브리핑
발행일: 2025-07-24 09:03

원문보기
오늘 오후 이재명 대통령이 주재한 제5차 수석보좌관회의에서는 다양한 주요 현안들이 논의되었습니다. 이재명 대통령은 모두발언을 통해 이주노동자들이 직면한 차별과 폭력 문제를 지적하며, 이러한 행위가 인권을 침해하고 국가의 품격을 떨어뜨리는 심각한 문제임을 강조했습니다. 이에 대해 대통령은 철저한 대응을 주문하며 관련된 조치의 강화를 요청했습니다.

또한, 공직자의 복무 기강을 강하게 질타하며 허위, 부실, 조작 보고의 악영향을 언급했습니다. 거짓된 보고가 상황 판단을 왜곡하고 사안 해결을 더욱 어렵게 만든다고 지적하며, 공직사회가 책임을 회피하기 위해 이러한 잘못된 관행을 지속해서는 안 된다고 경고했습니다.

환경 문제와 관련해서는 전국적으로 증가하는 쓰레기 투기와 해양쓰레기 문제를 해결하기 위해 ‘국토 대청소’ 개념을 도입하거나 공공근로 일자리 사업을 확대하는 방안을 검토해야 한다고 제기했습니다. 이러한 조치를 통해 환경 개선과 고용 창출이라는 두 가지 목표를 동시에 추구할 수 있음을 시사했습니다.

아울러, 민생 사건 처리가 지연되어 시민 불편이 발생하고 있는 상황에 대한 검찰의 대응을 검토할 것을 지시하며, 국민의 일상과 관련된 문제 해결에 대한 중요성을 재차 강조했습니다.

이번 회의는 국민 생활의 다양한 측면을 다루며 사회적 불평등, 공공 책임성, 환경 보호, 그리고 민생 문제 해결을 포괄적으로 논의하는 자리로 이어졌습니다.

「공직사회 활력제고」 지시 관련 강훈식 비서실장 브리핑
발행일: 2025-07-24 08:33

원문보기
오늘 오후 이재명 대통령 주재로 열린 수석보좌관 회의에서 공무원이 창의적이고 적극적으로 일할 수 있는 조직문화와 제도 정비에 대한 강력한 의지가 표명되었습니다. 대통령은 한국 경제 회복과 성장에 있어 공직사회의 역할을 강조하며, 과거 정부 교체 시 부작용으로 나타났던 공직사회의 복지부동과 경직성을 해소해야 한다고 지적했습니다. 이를 위해, 다섯 가지 주요 과제와 구체적 실행 방안이 발표되었습니다.

### **주요 과제 발표**
1. **과도한 정책감사 폐단 차단 및 적극행정 활성화**
– 이전 정부 정책을 대상으로 한 과도한 감사와 수사 관행을 종식.
– 국민을 위한 공무원들의 소신 행정을 보장하기 위한 제도 개혁.

2. **직권남용죄 개선**
– 직권남용 수사를 신중히 진행하며, 직권남용죄가 남용되지 않도록 법 개정 추진을 검토.

3. **공무원 처우 개선**
– 민원, 재난, 안전 업무 담당자 및 군 초급간부 등 현장 공무원에 대한 보상 및 근무환경 개선.
– 관련 예산은 내년 예산안에 반영.

4. **비효율적 당직제도 전면 개편**
– 1960년대 도입된 당직제도를 AI 기술을 활용해 혁신, 필요한 곳에서 효율적으로 자원이 배치될 수 있도록 개선.

5. **포상과 승진 확대**
– 성과를 낸 공무원에 대한 포상 및 승진 기회 확대.
– 정부의 AI 활용 확대에 맞춰 공무원의 AI 관련 기술 교육 강화.

### **추진 일정**
– **100일 이내 실행**: 정책감사 폐지, 직권남용죄 신중 수사, 당직제도 개편, 포상 확대.
– **2025년 예산안 반영**: 공무원 처우 개선, AI 교육 강화 등 예산 관련 사항.
– **법 개정 추진**: 직권남용죄 등 관련 법률 개정은 국회 및 관계 부처와 협력해 진행.

### **TF 구성 및 운영**
대통령실은 민정수석을 팀장으로 한 태스크포스(TF)를 구성해 관련 정책 시행을 조율합니다. 주요 참여 부서로는 감사원, 법무부, 기재부, 국방부, 과기정통부 등 주요 정부 부처와 행정안전부, 국무조정실, 인사처 등이 포함됩니다. 이를 통해 각 부처가 긴밀히 협력하며 제도와 문화를 개선할 계획입니다.

이번 이재명 대통령의 발언과 추진 계획은 공무원들이 적극적이고 창의적으로 업무에 임할 수 있는 환경을 조성하고, 더 나아가 경제 회복 및 국민의 삶의 질 향상에 기여하고자 하는 의지를 반영한 것입니다. 대통령실은 국민 삶과 직결되는 정책 아젠다를 발굴해 지속적으로 세심하게 추진할 방침입니다.

루비오 만남 불발 기사 관련 위성락 국가안보실장 서면브리핑
발행일: 2025-07-24 08:33

원문보기
### 주요 뉴스 요약 및 블로그 콘텐츠 작성

#### **한미 간 고위 협의 진행: 위성락 안보실장의 미국 방문**

2025년 7월 미국을 방문한 위성락 대통령실 국가안보실장은 한미 간 안보 및 경제 전반에 대한 협력 강화를 위해 다양한 고위급 인사들과 협의를 진행했습니다. 이번 방미는 특히 미국의 관세 부과 시한이 임박한 가운데, 경제 분야 협상을 지원하기 위한 총론적 차원에서 이루어진 것으로 알려졌습니다.

#### **주요 협의 내용 및 참석 인사**

위 실장은 백악관의 루비오 국무장관 겸 국가안보보좌관, 베이커 국가안보부보좌관 겸 부통령 국가안보보좌관, 러트닉 상무장관, 그리어 미국무역대표부(USTR) 대표, 후커 국무부 정무차관 등 고위 인사들과 긴밀한 논의를 나눴습니다. 특히 통상교섭본부장 여한구와 함께 일부 회의에 동석하여 세부 경제 협의를 추가적으로 진행했습니다.

한미 간 비공개 협의 과정에서도 민감한 국면에서의 상호 신뢰를 더욱 강화하며 주요 쟁점들에 대한 입장을 공유했다고 밝혔습니다.

#### **루비오 보좌관과의 면담 불발 논란에 대한 해명**

일부 언론에서 루비오 보좌관과의 면담이 미국 측 거절로 인해 불발되었다는 보도가 나왔으나, 이는 명백한 오보로 확인되었습니다. 위 실장은 7월 21일 약속된 시간에 백악관 웨스트윙을 방문했으나, 트럼프 대통령의 긴급 호출로 인해 루비오 보좌관이 참석하지 못하게 되었다는 점이 공식적으로 밝혀졌습니다.

그럼에도 불구하고 위 실장은 베이커 국가안보부보좌관 등 다른 동석자들과 한미 주요 안보 및 경제 현안에 대한 충분한 협의를 진행했으며, 이후 루비오 보좌관과 추가 협의를 유선으로 실시했습니다. 루비오 보좌관은 면담 불발에 대해 세 차례 사과하며 트럼프 대통령과 주요 관계자들에게 협의 내용을 충실히 공유하겠다는 입장을 밝히며 긴밀한 소통을 이어 나갈 것을 약속했습니다.

#### **한미 협력의 긍정적 전망**

이번 방미는 한미 간 경제 및 안보 논의에서 중요한 진전을 이루는 계기가 되었으며, 양국이 민감한 국제적 상황 속에서도 상호 신뢰를 바탕으로 긴밀히 협력하고 있음을 보여주었습니다. 특히 위성락 실장이 루비오 보좌관과의 유선 협의를 통해 주요 내용을 충분히 논의하고, 경제 분야 세부 협의의 기반을 마련함으로써 이번 방미의 실질적인 성과를 높였다는 평가를 받고 있습니다.

#### **향후 협력 방향**

위 실장과 루비오 보좌관의 협의 내용을 바탕으로 한미 양국은 안보와 경제를 아우르는 다각적인 논의를 이어갈 예정입니다. 이번 방미는 양국 관계의 미래를 위한 중요한 토대가 될 것으로 기대됩니다.

이번 방미 과정에서 발생한 오보와 관련한 정확한 해명은 외교적 신뢰를 유지하는 데 중요한 역할을 했습니다. 한미 협력이 지속적으로 강화되고 있는 지금, 양국 간 다양한 도전 과제를 성공적으로 극복하며 실질적 성과를 창출해 나가길 기대합니다.

2025-07-24 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[고용노동부](참고) 김영훈 장관, 소통과 화합의 취임식 개최

요약보기
한국어 새 정부의 첫 고용노동부 장관인 김영훈 장관의 취임식이 7월 24일 오후 5시 20분에 열렸습니다.
이번 취임식은 소통과 화합을 강조하며 직원들의 질문에 답하는 형식으로 진행되어 눈길을 끌었습니다.
총평 소통과 화합을 중시하는 장관의 철학이 취임식에도 반영되어, 앞으로의 정책 운영에서도 같은 접근이 기대됩니다.

English The first Minister of Employment and Labor under the new government, Kim Young-hoon, held his inauguration ceremony on July 24 at 5:20 PM.
The event emphasized communication and harmony, as the minister engaged in a Q&A session with employees.
Summary The minister’s focus on open communication suggests that future policies may also prioritize inclusive dialogue and understanding.

日本語 新政府の初代雇用労働部長官であるキム・ヨンフン長官の就任式が7月24日午後5時20分に開催されました。
この就任式は「疎通」と「調和」が強調され、職員との質疑応答形式で進行された点が注目されました。
総評 疎通と調和を重視する長官の理念が、今後の政策運営にも反映されることが期待されます。

中文 新政府首任雇佣劳动部长金英勋的就职典礼于7月24日下午5点20分举行。
此次典礼以强调沟通与和谐为特色,通过回答员工提问的形式展开,备受关注。
总评 强调沟通的理念或许将在未来的政策施行中持续体现。

Italiano Il primo Ministro del Lavoro del nuovo governo, Kim Young-hoon, ha tenuto la sua cerimonia d’insediamento il 24 luglio alle 17:20.
L’evento, incentrato sulla comunicazione e sull’armonia, ha incluso una sessione di domande e risposte con i dipendenti.
Valutazione L’accento posto sulla comunicazione e sull’armonia potrebbe riflettersi positivamente nelle future politiche ministeriali.

[농촌진흥청]농촌진흥청 국립식량과학원, 집중호우 피해 함평 농가 긴급 복구 지원

요약보기
한국어 농촌진흥청 국립식량과학원의 곽도연 원장과 직원들이 7월 24일 전남 함평의 집중호우 피해를 입은 농가를 방문했습니다.
이들은 침수된 토마토 시설하우스 복구, 작물 제거, 기자재 정비 등을 통해 농가의 영농 재개를 지원했습니다.
곽 원장은 피해 농가 복구를 위한 긴급 일손 지원과 전국적 협력 계획을 밝혔습니다.
총평 이번 지원은 집중호우로 피해를 입은 농가들이 신속히 재기하는 데 큰 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English Director Kwak Do-yeon of the National Institute of Crop Science, along with 35 colleagues, visited flood-affected farms in Hampyeong, Jeonnam, on July 24.
They assisted in restoring tomato greenhouses, removing damaged crops, and fixing equipment to help resume farming operations.
Director Kwak emphasized prompt support for recovery and announced plans for nationwide collaboration.
Summary This initiative is expected to accelerate recovery for farmers hit hard by the recent heavy rains.

日本語 農村振興庁国立作物科学院のクァク・ドヨン院長と職員が、7月24日に全羅南道咸平の集中豪雨で被害を受けた農家を訪問しました。
彼らはトマトハウスの復旧、作物の撤去、機材整備を行い、農業再開を支援しました。
クァク院長は被災農家の迅速な復旧を目的とした支援計画を強調しました。
総評 この支援活動は、集中豪雨で被害を受けた農家の迅速な再建に寄与すると期待されます。

中文 农村振兴厅国立粮食科学院院长郭道衍及其35名同事于7月24日访问了全罗南道咸平受洪灾影响的农户。
他们帮助恢复被淹的西红柿温室,清理作物,维护设备,以支持农户尽快恢复农业生产。
郭院长强调了为受灾农户提供紧急帮助以及全国联动支持的计划。
总评 此次支持将有助于受洪灾影响的农户迅速恢复生产,减少损失。

Italiano Il direttore Kwak Do-yeon dell’Istituto Nazionale di Scienze delle Colture, insieme a 35 colleghi, ha visitato il 24 luglio le fattorie colpite dalle forti inondazioni a Hampyeong, nella provincia di Jeonnam.
Hanno aiutato a ripristinare le serre per i pomodori, rimuovere le colture danneggiate e riparare le attrezzature per consentire la ripresa delle operazioni agricole.
Il direttore Kwak ha sottolineato il sostegno immediato e la cooperazione su scala nazionale per il recupero delle fattorie colpite.
Valutazione Questa iniziativa può aiutare concretamente gli agricoltori a riprendersi rapidamente dai danni subiti durante le recenti piogge torrenziali.

[농촌진흥청]농촌진흥청, 딸기 육묘 온실 침수 피해 현장 점검

요약보기
한국어 농촌진흥청 국립원예특작과학원 김대현 부장은 충남 논산의 딸기 육묘 농가를 방문해 집중호우 피해 상황을 점검했습니다.
김 부장은 기기의 안전 점검과 병해충 방제, 토양 소독 등의 철저한 복구 계획을 강조하며, 정상 모종의 생존율을 높이기 위한 조언을 전했습니다.
총평 호우 피해 농가가 빠르게 복구되도록 실질적 지원과 기술 지도를 통해 안정적인 농업 생산을 도울 것으로 기대됩니다.

English Kim Dae-hyun, head of the Horticultural Crops Division at the National Institute of Horticultural and Herbal Science, visited strawberry nurseries in Nonsan, Chungnam, to assess flood damage caused by heavy rains.
He emphasized the importance of checking equipment safety, pest control measures, and soil disinfection to ensure higher survival rates for healthy seedlings.
Summary This support is expected to help farmers recover quickly from flooding damages, ensuring stable agricultural production.

日本語 農村振興庁国立園芸特作科学院の金大賢部長が、集中豪雨で被害を受けた忠南論山のイチゴ育苗農家を訪問し、被害状況を点検しました。
金部長は、機器の安全点検や病害虫防除、土壌消毒などを徹底し、健全な苗の生存率を高めるための対策を説明しました。
総評 豪雨被害を受けた農家が迅速に復旧できるよう、具体的な支援と技術提供が期待されます。

中文 农村振兴厅国立园艺特作科学院金大贤部长走访受集中强降雨影响的忠南论山草莓育苗农场,检查了受灾情况。
他强调设备安全检查、病虫害防治及土壤消毒的重要性,以提高健壮苗木的存活率。
总评 该支持有望帮助受灾农场快速恢复,从而保障农业生产的稳定性。

Italiano Kim Dae-hyun, responsabile della Divisione Coltivazioni Orticole presso l’Istituto Nazionale di Scienze Ortofloricole, ha visitato alcune aziende agricole di fragole a Nonsan, nella provincia di Chungnam, per valutare i danni causati dalle forti piogge.
Ha sottolineato l’importanza del controllo della sicurezza delle attrezzature, della lotta ai parassiti e della disinfezione del suolo per garantire tassi di sopravvivenza più elevati delle piantine sane.
Valutazione Questo supporto può aiutare le aziende agricole colpite a riprendersi rapidamente, garantendo una produzione agricola stabile.

[농촌진흥청]인삼 고온 피해 줄이는 ‘이중구조하우스’ 보급 박차

요약보기
한국어 농촌진흥청이 기후변화로 인한 고온 피해에 대응하기 위해 ‘이중구조하우스’ 보급을 확대한다고 발표했습니다.
이 시설은 기존 해가림보다 온도를 최대 3도 낮추고, 고온 피해를 70% 줄이는 등 인삼 재배 환경 개선에 효과적입니다.
올해 9곳에서 시범사업을 진행 중이며, 관리 비용과 작업 시간이 줄어 농가 수익성과 효율성을 증대시키고 있습니다.
총평 기후변화로 인한 작물 피해를 줄이려는 이 기술은 재배 안정성을 높여 농가 소득을 증진시키는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Rural Development Administration announced plans to expand the adoption of ‘double-structured greenhouses’ to tackle crop damage caused by high temperatures.
This innovative facility can lower temperatures by up to 3°C compared to traditional structures, reducing high-temperature damage to ginseng by 70%.
Currently, pilot projects are underway at nine locations nationwide, proving its economic and operational benefits for farmers.
Summary This advanced technology improves crop stability, making farming more sustainable and enhancing farmers’ incomes.

日本語 農村振興庁は高温による作物被害に対処するために「二重構造ハウス」の普及を拡大すると発表しました。
この施設は従来の構造に比べ、気温を最大3度下げ、高温による人参の被害を70%減少させる効果があります。
現在、全国9ヶ所で試験事業が進行中で、農家の利便性と収益性を大幅に向上させるとされています。
総評 気候変動による作物リスクを抑え、農業の持続性と収益性を向上させる実用的な技術です。

中文 农村振兴厅宣布计划扩大“双层结构温室”的推广,以应对高温对作物的损害。
这一创新设施相比传统设施能降低最高3摄氏度的温度,将人参的高温损害减少70%。
当前,在全国范围内的9个地点正在进行试点项目,并已证明其对农民增加收益和提升效率的作用。
总评 该技术通过减少气候变化带来的风险,提高了农民种植的稳定性和收入能力。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha annunciato l’espansione delle serre a doppia struttura per contrastare gli effetti dannosi del caldo sulla coltivazione del ginseng.
Questa struttura innovativa può abbassare la temperatura fino a 3°C, riducendo del 70% i danni da alte temperature e migliorando la produttività.
Attualmente, il progetto pilota è attivo in nove località, dimostrando benefici economici e operativi per gli agricoltori.
Valutazione Questa tecnologia migliora la resilienza agricola, garantendo redditi agricoli più stabili e sostenibili.

[농촌진흥청]국립농업과학원, 수해 복구 현장 농업기술 지원 나서

요약보기
한국어 농촌진흥청 국립농업과학원이 집중호우로 피해를 본 경남 산청 딸기 재배단지와 전남 함평 스마트팜을 방문해 복구 작업과 기술 지원을 진행했습니다.
이승돈 원장은 침수된 온실과 스마트팜 시설을 복구하며 병해충 방제와 스마트팜 설비 점검을 통해 신속한 영농 정상화를 약속했습니다.
총평 이 같은 기술지원과 복구 활동은 농가의 신속한 피해 회복과 지속 가능한 농업 운영에 큰 도움을 줄 것입니다.

English The Rural Development Administration’s National Institute of Agricultural Sciences visited strawberry farms in Sancheong, Gyeongnam, and a smart farm in Hampyeong, Jeonnam, both affected by heavy rain, to assist with recovery and technical support.
Director Seungdon Lee led the restoration of greenhouses and smart farm facilities, offering pest control guidance and inspecting equipment to expedite agricultural recovery.
Summary This initiative ensures timely recovery from damage, supporting farmers in maintaining sustainable agricultural practices.

日本語 農村振興庁国立農業科学院は、集中豪雨で被害を受けた慶南山清のいちご栽培団地と全南咸平のスマートファームを訪れ、復旧作業および技術支援を行いました。
李承墩院長は、浸水した温室やスマートファーム施設の復旧を主導し、病害虫防除の指導や設備の点検を通じて迅速な農業復旧を約束しました。
総評 このような技術支援と復旧活動は、被災農家の迅速な回復と持続可能な農業運営に貢献するものです。

中文 农村振兴厅国立农业科学院走访了因暴雨受灾的庆南山清草莓种植园和全南咸平智慧农场,协助开展修复工作并提供技术支持。
李承墩院长亲自带队修复受淹的温室和智慧农场设施,同时提供病虫害防治指导及设备检查,加快农业恢复进程。
总评 此类技术支持和修复行动将有助于受灾农户迅速恢复,保障农业可持续发展。

Italiano L’amministrazione agricola rurale del National Institute of Agricultural Sciences ha visitato le coltivazioni di fragole a Sancheong, Gyeongnam, e una smart farm a Hampyeong, Jeonnam, danneggiate da forti piogge, offrendo supporto tecnico e aiuti per la ricostruzione.
Il direttore Seungdon Lee ha guidato il recupero delle serre e delle strutture delle smart farm, fornendo consulenza sulla difesa fitosanitaria e controllando gli impianti per accelerare la ripresa agricola.
Valutazione Questo intervento assicura una pronta ripresa dai danni, sostenendo gli agricoltori nel mantenimento di pratiche agricole sostenibili.

[농촌진흥청]농촌진흥청, 민관 손잡고 국산 콩 산업 활성화 박차

요약보기
한국어 농촌진흥청 국립식량과학원과 풀무원기술원이 7월 24일 국산 콩 소비 확대와 산업화를 위한 업무협약을 체결했습니다.
이번 협력은 국산 콩 품종 개발, 가공적성 평가, 소비 촉진을 주제로 하며, 안정적인 콩 원료 공급 및 가공 기술 연구도 포함됩니다.
이 협약은 국산 콩을 활용해 국민 건강 증진과 농업·식품산업 발전에 기여할 것으로 기대됩니다.
총평 콩 소비 활성화와 품종 개발이 이루어지면 더 다양한 국산 콩 제품이 나오고, 소비자들에게도 품질 높은 식품이 제공될 전망입니다.

English The Rural Development Administration’s National Institute of Crop Science and Pulmuone Research Institute signed an agreement on July 24 to expand the consumption and industrialization of domestic soybeans.
Focusing on soybean variety development, processing adaptability evaluation, and efforts to promote consumption, the collaboration also includes research on reliable raw material supply and processing technologies.
This initiative is expected to contribute to public health and advance both agricultural and food industries by leveraging domestic soybeans.
Summary The promotion of soybean consumption and variety development could lead to a greater variety of high-quality domestic soybean products for consumers.

日本語 農村振興庁の国立食糧科学院とプルムウォン技術院が7月24日、国産大豆の消費拡大と産業化を目指した協力協定を締結しました。
大豆品種の開発、加工適性の評価、消費促進を中心とした協力には、安定的な原料供給や加工技術研究も含まれます。
この取り組みにより、国産大豆の活用が進み、国民の健康や農業・食品産業の発展に寄与すると期待されています。
総評 大豆消費の拡大と品種開発により、消費者に高品質な国産大豆製品が提供される可能性が広がります。

中文 农村振兴厅下属的国家粮食科学研究院与普乐园技术研究所于7月24日签署了一项协议,旨在扩大国产大豆的消费和产业化。
此次合作的重点是大豆品种的开发、加工适应性评估以及消费促进,同时包括稳定原料供应和加工技术研究。
该举措预计能促进国产大豆的利用,为公众健康以及农业和食品行业的发展做出贡献。
总评 扩大大豆消费与品种改良将为消费者带来更多优质国产大豆产品的选择。

Italiano L’Istituto Nazionale di Scienze Agricole e Pulmuone Technology Institute hanno firmato il 24 luglio un accordo per promuovere il consumo e l’industrializzazione della soia nazionale.
La collaborazione si concentra sullo sviluppo di varietà di soia, sulla valutazione dell’adattabilità alla lavorazione e sulla promozione del consumo, includendo anche la ricerca su approvvigionamenti stabili di materie prime e tecnologie di lavorazione.
Si prevede che questa iniziativa contribuirà alla salute pubblica e allo sviluppo dei settori agricolo e alimentare utilizzando la soia nazionale.
Valutazione Lo sviluppo e la promozione del consumo di soia potrebbero portare a un’ampia gamma di prodotti di soia nazionale di alta qualità per i consumatori.

[관세청]관세청, 총기류 등 사회안전 위해물품 집중단속 실시

요약보기
한국어 관세청은 최근 사제 총기 사건으로 국민 불안이 고조됨에 따라 총기류 등 사회안전 위해물품의 밀반입을 차단하기 위한 집중단속을 실시한다고 밝혔습니다.
해당 단속은 전국 공항과 항구에 걸쳐 여행자 휴대품, 수입화물, 특송화물 및 항만 출입자 등을 대상으로 밀반입 경로를 철저히 감시하는 내용이 포함됩니다.
관세청은 고도화된 검색 장비와 관계기관 협업을 통해 위험물 반입을 선제적으로 차단하려는 노력을 이어갈 것입니다.
총평 이번 단속은 총기류 밀반입을 차단해 시민들의 일상 안전을 강화하는 데 기여할 것으로 보이며, 강화된 감시가 불편함으로 다가올 수도 있어 협조와 이해가 요구됩니다.

English Korea Customs Service has announced an intensive crackdown on the smuggling of firearms and other hazardous items to address growing public concern following a recent homemade firearm incident.
The operation will cover all major smuggling routes, such as traveler belongings, imported cargo, express shipments, and port access, focusing on thorough surveillance at airports and ports nationwide.
Advanced scanning equipment and collaboration with other agencies will be deployed to preemptively block the entry of dangerous items.
Summary This crackdown aims to enhance public safety by preventing the illegal entry of firearms, though the increased inspection processes may require public understanding and cooperation.

日本語 韓国の関税庁は、最近の自作銃事件による国民の不安増大を受けて、銃器類などの社会的危険物の密輸防止を目的とした集中取り締まりを実施すると発表しました。
この取り締まりは、全国の空港・港を対象に、旅行者の手荷物、輸入貨物、国際郵便物、港湾入出者などを監視対象とし、厳格な管理が行われます。
高度な検査機器と関係機関との連携により、危険物の流入を事前に防ぐ努力が進められます。
総評 この取り締まりは社会の安全性を高める重要な施策ですが、強化された検査体制が国民に一部不便をもたらす可能性もあり、協力と理解が求められます。

中文 韩国关税厅宣布将对枪支等危害社会安全的物品展开专项集中检查,以应对近期自制枪支事件引发的公众担忧。
该行动将覆盖全国机场和港口,重点监控旅行者随身物品、进口货物、国际快递及港口进出人员等主要走私渠道。
通过先进设备及与相关机构的合作,将更全面地阻止危险物品流入。
总评 此举旨在阻止枪支及危险物品进入,从而增强公众安全,但可能导致检查程序增加,需公众理解与配合。

Italiano Il Servizio Doganale Coreano ha annunciato una serie di controlli intensivi per impedire il contrabbando di armi da fuoco e altri materiali pericolosi, in risposta alle crescenti preoccupazioni pubbliche dopo il recente incidente con armi artigianali.
L’operazione si estenderà a tutte le rotte principali, inclusi bagagli dei viaggiatori, cargo importati, spedizioni expresse e accessi portuali, rafforzando la sorveglianza nazionale negli aeroporti e nei porti.
Verranno utilizzate tecnologie avanzate e la collaborazione interistituzionale per bloccare preventivamente il flusso di oggetti pericolosi.
Valutazione Questo intervento mira a garantire maggior sicurezza pubblica, ma richiede comprensione e cooperazione da parte dei cittadini per far fronte ai controlli rafforzati.

[관세청]관세청, 미국과 "은밀한 청소(Silent Sweeper)" 작전을 통해 총 30건, 31.4kg 마약밀수 차단

요약보기
한국어 관세청은 미국 관세 및 마약 단속 기관과 협력하여 6월 23일부터 7월 18일까지 한미 합동 마약 단속 작전 “사일런트 스위퍼 Ⅱ”를 시행했습니다.
이번 작전으로 30건, 31.4kg의 마약류가 적발되었으며, 이는 마약 밀수를 사전에 차단하기 위한 양국의 긴밀한 정보 교환과 현장 공조의 결과입니다.
총평 이번 작전은 국제적인 협력을 통해 마약 밀수를 효과적으로 단속하며, 국민의 건강과 사회 안전에 기여한 사례로 평가됩니다.

English The Korea Customs Service collaborated with U.S. customs and drug enforcement agencies to execute the “Silent Sweeper II” operation from June 23 to July 18.
Through this joint effort, 30 cases of drug smuggling were intercepted, totaling 31.4kg, demonstrating the effectiveness of tight information sharing and on-site cooperation between the two nations.
Summary This operation highlights the importance of international collaboration in combating drug smuggling and safeguarding public health and safety.

日本語 韓国関税庁はアメリカの税関および麻薬取締機関と協力し、6月23日から7月18日まで「サイレントスイーパーⅡ」合同麻薬取り締まり作戦を実施しました。
この作戦を通じて30件、31.4kgの麻薬が摘発され、両国の緊密な情報共有と現場での連携の成果が示されました。
総評 この作戦は、国際協力による麻薬密輸への効果的な対策が、公共の健康と社会の安全を守る鍵であることを示しています。

中文 韩国关税厅与美国海关及毒品执法机构合作,从6月23日至7月18日开展了“Silent Sweeper II”联合打击毒品走私行动。
通过此次行动,成功查获30起毒品走私案件,总计31.4公斤,凸显了两国在信息共享和现场协作方面的紧密配合。
总评 此次行动说明国际合作在打击毒品走私和维护社会健康及安全方面发挥了重要作用。

Italiano Il Servizio Doganale Coreano ha collaborato con le autorità doganali e gli enti antidroga degli Stati Uniti per eseguire l’operazione congiunta “Silent Sweeper II” dal 23 giugno al 18 luglio.
Durante questa operazione sono stati intercettati 30 casi di traffico di droga, per un totale di 31,4 kg, grazie a un’efficace condivisione delle informazioni e cooperazione tra i due Paesi.
Valutazione Questa operazione dimostra come la collaborazione internazionale sia fondamentale per contrastare il traffico di droga e garantire la sicurezza pubblica.

[관세청]관세청, ‘국산 둔갑’ 원산지표시 위반 유통 671억 적발

요약보기
한국어 관세청은 3월부터 6월 사이 원산지표시 위반 전담 대응반을 통해 23개 업체에서 약 671억 원 규모의 위반 행위를 적발했다고 밝혔습니다.
주요 위반 사례는 중국산 물품을 국산으로 둔갑시키거나 원산지를 고의적으로 왜곡·손상한 행위 등이 포함됩니다.
관세청은 경미한 위반 행위에는 행정제재를, 중대한 경우에는 과징금 부과 및 형사처벌을 진행할 예정입니다.
총평 이번 단속은 소비자 보호와 국내 산업 피해 예방을 위한 조치로, 물품 구매 시 원산지에 대한 주의가 더욱 요구됩니다.

English The Korea Customs Service (KCS) announced that between March and June, it uncovered origin labeling violations worth approximately 67.1 billion KRW across 23 companies.
Key violations include falsely labeling Chinese goods as Korean, altering or damaging origin labels intentionally.
The KCS plans to impose administrative penalties for minor offenses, and impose fines or legal actions for more severe cases.
Summary This crackdown aims to protect consumers and prevent damage to domestic industries, emphasizing the importance of verifying product origins when purchasing.

日本語 韓国関税庁は、3月から6月までの間に、原産地表示違反を取り締まる専従班を設置し、23社で約671億ウォン相当の違反行為を摘発したと発表しました。
主な違反には、中国製品を韓国製として偽装したり、原産地の表記を意図的に改ざん・損傷する行為が含まれます。
関税庁は、軽微な違反には行政制裁を、重大な場合は課徴金や刑事処罰を行う予定としています。
総評 この対策は消費者保護や国内産業の被害防止を目的としており、購入時に原産地表示への注意が求められます。

中文 韩国关税厅宣布,从3月到6月期间,通过专门应对小组查获了涉约671亿韩元的原产地标识违规行为,共涉及23家公司。
主要违规行为包括将中国商品伪装为国国产品,或故意篡改、损坏原产地标识等。
关税厅计划对轻微违法行为采取行政处罚,对严重违法行为进行罚款和刑事处罚。
总评 此次执法旨在保护消费者权益并防止对国内产业的损害,提醒消费者在购物时注意核实原产地信息。

Italiano L’Agenzia Doganale Coreana ha annunciato che, tra marzo e giugno, ha individuato violazioni relative all’etichettatura di origine per un valore complessivo di circa 671 miliardi di KRW, coinvolgendo 23 aziende.
Le principali violazioni includono la falsificazione di prodotti cinesi come coreani e la manomissione intenzionale delle etichette di origine.
Per le infrazioni lievi sono previste sanzioni amministrative, mentre per quelle più gravi si procederà con multe e azioni legali.
Valutazione L’iniziativa mira a proteggere i consumatori e le industrie locali, sottolineando l’importanza di controllare l’origine dei prodotti prima dell’acquisto.

[국무조정실][보도자료] 국무조정실장 주재 공공임대 공실개선 미니정책 TF 회의 보도자료

요약보기
한국어 정부는 7월 24일 공공임대주택 공실개선을 논의하기 위한 ‘미니정책TF’ 첫 회의를 개최했습니다.
김민석 총리의 대전 쪽방촌 방문 이후 후속조치로 만들어진 이 TF는 취약계층 지원 및 쪽방촌 재정비 방안을 집중적으로 다룹니다.
총평 이 정책은 공공임대주택이 효율적으로 활용되고 취약계층의 주거 환경이 개선되는 데 실질적인 기여를 할 것으로 보입니다.

English On July 24, the government held the first ‘Mini Policy TF’ meeting to discuss improving the vacancy rate in public rental housing.
This TF was formed as a follow-up measure after Prime Minister Kim Min-seok’s visit to the Daejeon jjokbangchon and focuses on supporting vulnerable groups and redeveloping jjokbangchon areas.
Summary This initiative is expected to improve the utilization of public housing and enhance the living conditions of vulnerable communities.

日本語 政府は7月24日、公営住宅の空室改善を検討するための「ミニ政策TF」初会合を開催しました。
金民石総理の大田チョッパンチョン訪問を受けた後続措置として設立され、このTFは脆弱層支援やチョッパンチョンの再整備案に重点を置いています。
総評 この政策により、公営住宅の有効活用と脆弱層の居住環境の改善が期待されます。

中文 政府于7月24日召开了首次“迷你政策TF”会议,讨论改善公共租赁住房空置问题。
该TF是在总理金民锡访问大田棚户区后作为后续措施成立,重点关注脆弱群体支持和棚户区改造方案。
总评 这一政策有望提高公共住房的利用效率,并改善弱势群体的居住条件。

Italiano Il 24 luglio, il governo ha tenuto la prima riunione del ‘Mini Policy TF’ per discutere il miglioramento dei tassi di vacanza nei alloggi pubblici in affitto.
Questo TF è stato creato come misura successiva alla visita del Primo Ministro Kim Min-seok alla jjokbangchon di Daejeon e si concentra sul sostegno alle fasce vulnerabili e sulla riqualificazione delle aree jjokbangchon.
Valutazione L’iniziativa promette di migliorare l’uso degli alloggi pubblici e di rafforzare il benessere delle comunità vulnerabili.

[외교부]한일 외교장관 통화(7.24.) 결과

요약보기
한국어 조현 외교부 장관과 이와야 일본 외무대신은 첫 취임 전화 통화에서 한일 관계 및 지역 정세에 대한 의견을 나눴습니다.
두 장관은 한일, 한미일 협력의 중요성을 강조하며 안정적이고 미래지향적인 양국 관계를 위해 소통과 협력을 지속하기로 했습니다.
총평 이번 대화는 양국 간 협력 강화를 재확인하고, 미래 지향적 관계를 도모하는 계기가 될 것으로 보입니다.

English South Korea’s Foreign Minister Cho Hyun and Japan’s Foreign Minister Iwaya Takeshi held their first phone conversation to discuss bilateral relations and regional issues.
Both ministers emphasized the importance of South Korea-Japan and South Korea-U.S.-Japan cooperation, agreeing to sustain close communication for a stable and forward-looking relationship.
Summary This conversation reaffirmed both nations’ commitment to collaboration and could pave the way for a stronger partnership.

日本語 韓国のチョ・ヒョン外相と日本の岩屋毅外務大臣は初の電話会談を行い、日韓関係及び地域情勢について意見交換をしました。
両大臣は日韓、日米韓の協力の重要性を強調し、安定的かつ未来志向の関係を築くために緊密な意思疎通を続けることで一致しました。
総評 今回の対話は日韓協力を再確認し、より良い関係構築への一歩になると期待されます。

中文 韩国外交部长赵贤与日本外务大臣岩屋毅进行了首次通话,讨论韩日关系及地区局势。
双方强调韩日、韩美日合作的重要性,并同意通过紧密沟通共同推动稳定且面向未来的双边关系。
总评 这次对话重申了双方合作的承诺,有望促进更加紧密的韩日关系。

Italiano Il ministro degli Esteri sudcoreano, Cho Hyun, e il ministro degli Esteri giapponese, Iwaya Takeshi, hanno tenuto la loro prima telefonata per discutere delle relazioni bilaterali e degli sviluppi regionali.
Entrambi i ministri hanno sottolineato l’importanza della cooperazione tra Corea del Sud, Giappone e Stati Uniti, concordando di mantenere una stretta comunicazione per una relazione stabile e rivolta al futuro.
Valutazione Questo dialogo ha riaffermato l’impegno di entrambi i paesi alla collaborazione, segnando un passo verso relazioni più solide.

[보건복지부]고난도·중증 수술, 정신질환 입원 보상 강화로 적기 진료 위한 인프라 확대한다

요약보기
한국어 보건복지부는 7월 24일 제13차 건강보험정책심의위원회를 개최하고 의료 서비스 개선안을 의결했습니다.
주요 내용에는 두경부 고난도 수술 및 급성기 정신질환 치료 보상 강화, 한방병원 내 입원형 호스피스 수가 신설, 중증 장애아동 보조기기 지원 확대가 포함됩니다.
총평 이번 정책은 필수 의료 접근성을 높이고 장애아동과 환자 가족의 생활 부담을 줄여 국민 의료복지 수준을 향상시킬 것으로 기대됩니다.

English On July 24, the Ministry of Health and Welfare held the 13th Health Insurance Policy Deliberation Committee and approved measures to enhance medical services.
Key initiatives include improving compensation for complex head and neck surgeries, acute mental illness treatments, the introduction of inpatient hospice fees in Oriental medicine hospitals, and expanding assistive device support for severely disabled children.
Summary This policy aims to improve access to essential medical care and reduce the financial burden on patients and their families, enhancing overall healthcare equity.

日本語 保健福祉部は7月24日、第13回健康保険政策審議委員会を開催し医療サービス向上案を決議しました。
主な内容は、頭頸部困難手術や急性期精神疾患治療の補償強化、韓方病院内入院型ホスピス診療報酬新設、重度障害児向け補助器具支援拡大などが含まれます。
総評 この政策は、必要不可欠な医療へのアクセス向上と家庭の負担軽減に寄与し、より公平な医療福祉の実現を目指すと期待されます。

中文 2023年7月24日,韩国保健福祉部召开第13次健康保险政策审议委员会,批准了多项医疗服务改进措施。
主要内容包括提高复杂头颈手术和急性精神疾病治疗费用补偿、在韩医院引入住院型临终关怀资费,以及扩大对重症残疾儿童的辅助器具支持。
总评 该政策有望改善关键医疗服务的可及性,减轻患者及其家庭的负担,并提升整体医疗福利水平。

Italiano Il 24 luglio, il Ministero della Salute e del Welfare ha tenuto la 13a riunione del Comitato per le Politiche di Assicurazione Sanitaria, approvando nuove misure per migliorare i servizi medici.
I punti principali includono il rafforzamento dei compensi per interventi chirurgici complessi alla testa e al collo, trattamenti per malattie mentali acute, tariffe hospice nei reparti di medicina orientale e il supporto all’uso di dispositivi ausiliari per bambini con disabilità gravi.
Valutazione Questa iniziativa mira a migliorare l’accesso alle cure essenziali e ad alleviare l’onere economico per le famiglie, contribuendo a un sistema sanitario più equo ed inclusivo.

[국방부]’소통하는 국방’ 실현을 위한 첫걸음, 국방부 제6기 혁신어벤져스 출범

요약보기
한국어 국방부는 제6기 혁신어벤져스 발대식을 열고, 젊은 공무원 및 군인 18명을 선발해 세대 간 소통과 국방문화 혁신을 목표로 설정했습니다.
행사에서는 간담회와 임무 선언식이 진행되었으며, 이들은 앞으로 국방 정책과 관련된 다양한 소통 및 혁신 활동을 이어갈 예정입니다.
총평 본 정책은 국방부 내 세대 간 의견 조율과 새로운 조직문화를 형성하여 조직의 효율성을 높이는 계기가 될 것입니다.

English The Ministry of National Defense hosted the inauguration ceremony for the 6th batch of Innovation Avengers, selecting 18 young officials and soldiers to focus on fostering mutual communication and innovating the defense culture.
The ceremony included discussions and declaration sessions, and the team will continue engagement activities related to defense policies throughout the year.
Summary This initiative aims to enhance organizational efficiency by fostering better communication across generations within the Ministry of National Defense.

日本語 国防部は第6期イノベーションアベンジャーズの発足式を開催し、若手職員と軍人18名を選抜しました。
彼らは世代間のコミュニケーション促進や国防文化の改革に取り組む予定です。
総評 この活動は、国防部内の世代間の理解を深め、新たな組織文化の創出につながると期待されます。

中文 国防部举行了第六届创新复仇者团队启动仪式,选拔了18名年轻公务员和军人,以促进跨代沟的沟通并革新国防文化为目标。
活动包括与领导沟通以及任务宣言,团队将全年持续开展与国防政策相关的互动活动。
总评 此举预计将提升国防部内的代际沟通与组织效率。

Italiano Il Ministero della Difesa ha organizzato la cerimonia di lancio per la sesta edizione degli Avengers dell’Innovazione, selezionando 18 giovani funzionari e soldati per migliorare la comunicazione tra le generazioni e innovare la cultura della difesa.
La cerimonia ha incluso sessioni di dialogo e dichiarazioni, e il team continuerà a impegnarsi in attività legate alle politiche di difesa durante l’anno.
Valutazione Questa iniziativa può contribuire a migliorare l’efficienza organizzativa e a promuovere una cultura organizzativa più moderna e inclusiva.

[산림청]조직의 미래와 만나다. MZ세대와 진심 토크

요약보기
한국어 국립산림품종관리센터가 저연차 직원들을 대상으로 7월 24일부터 25일까지 소통과 화합 행사를 개최했습니다.
센터장은 행사에 직접 참여해 직원들과 자유롭게 대화하며 조직 내 수평적 분위기를 조성하려는 노력을 기울였으며, 직원들의 의견을 경청하고 격려했습니다.
이 행사는 세대 간 소통을 확대하고 유연한 조직문화를 정착시키기 위한 목적으로 마련되었습니다.
총평 이 같은 활동은 젊은 세대 직원들의 목소리를 반영하려는 공공기관의 실질적 노력으로, 조직 전체의 발전을 도모할 수 있을 것으로 보입니다.

English The Korea National Forest Seed and Variety Center held a communication and harmony event for junior employees on July 24-25.
The director actively engaged in conversations with employees, fostering a horizontal organizational culture and encouraging open discussion.
The event aimed to promote intergenerational communication and establish a more flexible workplace environment.
Summary Such efforts signify a meaningful step toward incorporating younger employees’ perspectives, potentially strengthening overall organizational dynamics.

日本語 森林庁国立森林品種管理センターは7月24日から25日にかけて、若手職員を対象とした「コミュニケーションと調和のイベント」を開催しました。
センター長は職員との自由な対話を通じて組織内の水平的な風通しを促進し、若手の声に積極的に耳を傾けました。
このイベントは、世代間のコミュニケーションを促進し、柔軟な職場文化を定着させることを目的としています。
総評 若手職員の意見を尊重する取り組みを通じて、組織全体の成長につながる可能性があります。

中文 韩国国立林产品种管理中心于7月24日至25日举办了一场面向年轻员工的沟通与和谐活动。
中心负责人亲自参与,与员工自由交谈,促进了组织内更为平等的交流氛围,同时倾听和回应员工的意见。
此活动旨在扩大代际沟通并建立更加灵活的组织文化。
总评 此举展现了公共机构重视年轻员工声音的重要努力,有助于整体组织的创新发展。

Italiano Il Centro Nazionale Coreano per la Gestione delle Varietà Forestali ha organizzato un evento di comunicazione e armonia per giovani dipendenti il 24 e 25 luglio.
Il direttore ha partecipato personalmente al dialogo con i dipendenti, incoraggiando una cultura organizzativa più orizzontale e aperta.
L’evento mirava a promuovere la comunicazione intergenerazionale e a creare un ambiente lavorativo più flessibile.
Valutazione Questo tipo di iniziativa rappresenta un passo importante nel valorizzare le opinioni dei giovani dipendenti, favorendo così l’evoluzione positiva dell’organizzazione.

[해양수산부](동정) 해양수산부 차관, 부산시와 정책협의회 개최…상호 협력강화 방안 논의

요약보기
한국어 해양수산부는 부산광역시와 제1회 정책협의회를 개최하여 해수부 부산 이전에 필요한 협력 방안을 논의했습니다.
청사 이전과 직원들의 정주 여건 마련 등 실질적인 협력과제를 중심으로 심도 있는 대화를 진행했습니다.
총평 이번 협의회는 해수부의 성공적인 이전을 위한 구체적인 준비가 이루어지고 있으며, 지역 경제와 일자리 창출에도 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Oceans and Fisheries held its first policy consultation with Busan Metropolitan City to discuss cooperation for relocating the ministry to Busan.
The meeting focused on practical collaboration, including the smooth transition of the office and ensuring suitable living conditions for employees.
Summary This consultation signifies active preparation for the ministry’s relocation, which could positively impact local economic growth and job creation.

日本語 海洋水産部は釜山広域市と第1回政策協議会を開催し、海洋水産部の釜山移転に必要な協力事項を議論しました。
庁舎移転や職員の生活環境整備など、実質的な協力課題を中心に深い話し合いが行われました。
総評 この協議会は、海洋水産部移転の成功に向けた具体的な準備が進められており、地域経済や雇用創出に好影響を与える可能性があります。

中文 海洋水产部与釜山广域市召开首届政策协商会议,讨论有关部门迁至釜山的协作方案。
会议重点讨论了办公楼平稳迁移及员工生活条件建设等实际协作课题。
总评 此次协商为部门迁移的顺利推进铺垫了道路,同时预计将对区域经济和就业增长带来积极影响。

Italiano Il Ministero degli Affari Marittimi ha tenuto il primo incontro di consultazione politica con la città di Busan per discutere i temi legati al trasferimento del ministero nella città.
L’incontro si è concentrato su aspetti pratici come il trasferimento dell’edificio e la sistemazione delle condizioni di vita dei dipendenti.
Valutazione Questo incontro indica una preparazione attiva per il trasferimento del ministero, potenzialmente incentivando la crescita economica e la creazione di posti di lavoro nella regione.

[산업통상자원부]무역위, 일(日)·중(中) 열간압연에 잠정 덤핑방지관세 부과 건의

요약보기
한국어 산업통상자원부 무역위원회는 일본과 중국산 열간압연 제품에 대해 덤핑 사실을 예비 판정하고, 국내 산업에 미칠 피해를 방지하기 위해 잠정적으로 28.16~33.57%의 덤핑방지관세 부과를 기획재정부 장관에게 건의했습니다.
또한 중국산 단일모드 광섬유 제품에도 43.35%의 덤핑방지관세를 부과하도록 권고했습니다.
총평 이 조치는 국내 산업 보호를 위한 필수적인 대응이지만, 관련 제품을 사용하는 기업들에게는 추가 비용으로 작용할 수 있어 적응이 필요할 것입니다.

English The Ministry of Trade, Industry, and Energy’s Trade Commission has preliminarily determined dumping of Japanese and Chinese hot-rolled steel products and recommended imposing provisional anti-dumping duties of 28.16-33.57% to the Ministry of Economy and Finance.
Additionally, it proposed a 43.35% anti-dumping duty on Chinese single-mode optical fibers.
Summary This measure aims to safeguard domestic industries, but businesses relying on these imports may face increased costs, requiring adaptive strategies.

日本語 産業通商資源部の貿易委員会は、日本および中国産の熱間圧延製品にダンピングがあると予備判定し、28.16~33.57%の暫定的なダンピング防止関税の適用を企画財政部長官に提案しました。
また、中国製単一モード光ファイバー製品に対しても43.35%のダンピング防止関税を課すよう勧告しました。
総評 この措置は国内産業の保護を目的としますが、輸入品に依存する企業にとって追加コストが課題となる可能性があります。

中文 韩国贸易委员会初步认定日本和中国热轧钢产品存在倾销行为,并建议对其征收28.16%至33.57%的临时反倾销税,以防止对国内产业的损害。
此外,还建议对中国的单模光纤产品征收43.35%的反倾销税。
总评 此措施旨在保护国内产业,但对依赖这些进口产品的企业来说,可能会带来更高的成本负担,需要做好适应准备。

Italiano La Commissione per il Commercio del Ministero dell’Industria e dell’Energia della Corea ha determinato preliminarmente il dumping sui prodotti laminati a caldo provenienti da Giappone e Cina, raccomandando l’imposizione di dazi antidumping provvisori tra il 28,16% e il 33,57%.
Inoltre, è stato proposto un dazio antidumping del 43,35% sui prodotti cinesi in fibra ottica monomodale.
Valutazione Questa misura mira a proteggere le industrie domestiche, ma potrebbe aumentare i costi per le aziende che dipendono da tali importazioni, richiedendo un adattamento.

[보건복지부]정신요양시설 호우,폭염 대비 현장 점검

요약보기
한국어 이상원 정신건강정책관이 7월 24일 세종시 전동면의 정신요양시설 ‘방주의집’을 방문해 여름철 호우와 폭염 대비 상황을 점검하고, 종사자들과 소통했습니다.
정신요양시설은 만성 정신질환자의 보호와 사회복귀 지원을 위해 운영되며, 산사태 등 재난에 특히 취약하여 철저한 안전 점검이 필요합니다.
총평 이번 점검은 재난에 취약한 계층을 보호하고 예방 조치를 통해 시설 이용자의 안전을 확보하는 데 의미가 있습니다.

English Lee Sang-won, Director of Mental Health Policy, visited the mental care facility ‘Ark’s Home’ in Jeondong-myeon, Sejong City, on July 24 to inspect preparedness for heavy rains and heatwaves while engaging with staff members.
Mental care facilities provide protection and rehabilitation for chronic mental illness patients and require regular safety inspections, especially due to risks such as landslides.
Summary This inspection highlights the importance of safeguarding vulnerable groups and taking preventive measures to ensure the safety of facility residents.

日本語 イ・サンウォン精神健康政策官は、7月24日にセジョン市ジョンドン面の精神療養施設「方舟の家」を訪問し、夏季の豪雨および猛暑への対策状況を点検し、関係者と意見交換を行いました。
精神療養施設は、慢性精神疾患患者の保護と社会復帰の支援を目指して運営されており、山崩れなどの災害に特に脆弱であるため、定期的な安全点検が必要とされます。
総評 今回の点検は、脆弱な層を保護し、施設利用者の安全確保のための予防措置の重要性を示しています。

中文 李尚元精神健康政策官于7月24日访问了世宗市全东面的精神疗养设施“方舟之家”,检查了夏季应对暴雨和高温的准备情况,并与工作人员进行了交流。
精神疗养设施旨在为慢性精神疾病患者提供保护和社会康复支持,因靠近山体而特别容易受到山体滑坡等灾害的影响,需定期进行安全检查。
总评 此次检查强调了保护弱势群体的重要性,并突出预防措施对保障设施用户安全的作用。

Italiano Il direttore delle politiche per la salute mentale, Lee Sang-won, ha visitato il 24 luglio la struttura psichiatrica ‘Casa dell’Arca’ a Jeondong-myeon, Sejong City, per verificare le misure adottate contro le piogge torrenziali e le ondate di calore estive e per parlare con il personale.
Le strutture psichiatriche offrono protezione e supporto al reinserimento per i pazienti con malattie mentali croniche, e richiedono regolari ispezioni di sicurezza, data la loro vulnerabilità a rischi come le frane.
Valutazione Questa visita dimostra l’importanza di proteggere i gruppi vulnerabili e garantire la sicurezza degli utenti attraverso misure preventive adeguate.

[행정안전부]호우 피해 신속 복구를 위한 ‘범정부 복구대책지원본부’ 회의 개최

요약보기
한국어 정부는 7월 24일 김광용 행정안전부 재난안전관리본부장 주재로 ‘범정부 복구대책지원본부’ 회의를 개최했습니다.
이번 회의에서는 관계부처와 지자체가 함께 호우 피해 지원 및 신속한 복구 대책을 논의했습니다.
총평 이번 대책은 집중호우로 피해를 본 지역 주민들에게 필요한 지원을 신속히 마련해 생활 안정에 기여할 것으로 예상됩니다.

English On July 24, the government held a meeting of the “Intergovernmental Recovery Support Headquarters” chaired by Kim Kwang-yong, the Director of Disaster and Safety Management at the Ministry of the Interior and Safety.
The meeting focused on rapid disaster recovery and assistance measures, bringing together relevant government ministries and local authorities.
Summary This initiative aims to provide urgent support to areas affected by heavy rains, helping residents stabilize their daily lives.

日本語 政府は7月24日、金光勇行政安全部災害安全管理本部長の主催で「政府横断型復旧対策支援本部」会議を開催しました。
この会議では関係省庁と自治体が集中豪雨による被害に対する支援と迅速な復旧策について議論しました。
総評 この取り組みは豪雨被害を受けた地域の住民が迅速に日常生活を取り戻す助けとなることが期待されます。

中文 7月24日,政府召开了由行政安全部灾害安全管理总部长金光勇主持的“跨部门复原对策支援总部”会议。
会议重点讨论了如何快速恢复受灾地区及提供暴雨受害者援助的具体措施,并邀请相关部门和地方政府参与。
总评 该措施预计将为受暴雨影响的居民提供及时支持,帮助他们尽快恢复正常生活。

Italiano Il 24 luglio, il governo ha tenuto una riunione del “Quartier Generale Intergovernativo per il Supporto della Ricostruzione” presieduta da Kim Kwang-yong, direttore della gestione dei disastri e della sicurezza presso il Ministero degli Interni e della Sicurezza.
Durante l’incontro, ministeri competenti e autorità locali hanno discusso misure per una rapida ricostruzione e assistenza alle aree colpite dalle piogge torrenziali.
Valutazione Questo piano mira a fornire supporto immediato alle comunità colpite, promuovendo una rapida ripresa della quotidianità.

[중소벤처기업부]중기부, 소상공인 소비촉진과 사회안전망 강화, 두 축으로 민생 회복 이끈다.

요약보기
한국어 한성숙 중소벤처기업부 장관은 취임 직후 대전 전통시장과 골목형 상점가를 방문해, 소상공인과 전통시장을 지원하는 정책을 최우선 과제로 삼겠다고 밝혔습니다.
‘민생회복 소비쿠폰’ 등 소비 촉진 방안을 점검하며, 지역상권 활성화 및 소상공인 지원을 위한 장기적 대책도 마련하고 있음을 강조했습니다.
총평 전통시장과 골목상권 활성화를 위한 이번 정책은 지역 경제의 핵심인 소상공인의 안정적 환경 조성에 기여하며, 소비자와 상인이 함께 상생할 기회를 제공할 것으로 보입니다.

English Minister Han Sung-sook of the Ministry of SMEs and Startups visited traditional markets and alleyway shopping districts in Daejeon after her inauguration, emphasizing support for small business owners as a top priority.
She reviewed measures like the “People’s Livelihood Recovery Consumption Coupons” and stressed the government’s efforts to create long-term frameworks for revitalizing local economies.
Summary This initiative is expected to support the stability of small businesses that form the backbone of local communities and foster mutually beneficial opportunities for consumers and vendors.

日本語 韓成淑中小ベンチャー企業部長官は就任直後、大田市の伝統市場と路地型商店街を訪れ、小規模事業者と伝統市場への支援を最優先課題とすると強調しました。
「民生回復消費クーポン」などの消費促進方策を点検し、地域経済を活性化させる長期的な対策も進めていると述べました。
総評 本政策は地域経済を支える事業者の安定的な環境整備に貢献し、消費者と商人が共存しやすい機会を提供すると期待されています。

中文 中小风险企业部部长韩成淑在就职后立即访问大田市的传统市场和小巷商店街,表示将小微企业和传统市场的支持作为首要任务。
她检查了诸如“民生恢复消费券”等刺激消费的政策,并强调政府正在制定长期措施以振兴地方经济。
总评 此项政策有望为支撑地方经济的小微商家提供稳定环境,并为消费者和商家创造共赢机会。

Italiano La Ministra Han Sung-sook del Ministero delle PMI e Startup ha visitato mercati tradizionali e distretti commerciali tipici a Daejeon subito dopo il suo insediamento, sottolineando il supporto ai piccoli imprenditori come priorità assoluta.
Ha verificato misure come i “Buoni Consumo per la Ripresa delle Famiglie” ed evidenziato gli sforzi del governo per stabilire strategie a lungo termine per rivitalizzare le economie locali.
Valutazione Questa politica mira a stabilizzare le attività dei piccoli imprenditori e a promuovere opportunità di reciproco beneficio tra consumatori e commercianti.

[과학기술정보통신부]인공 지능 인재 확보 해법, 현장에서 찾는다…과기정통부, 현장 간담회 개최

요약보기
한국어 류제명 과기정통부 제2차관은 인공지능 인재확보를 위해 전문가 간담회를 열었습니다.
이는 ‘인공 지능 3대 강국 실현’이라는 목표를 위해 두 번째 연속 현장 소통의 일환으로 진행되었습니다.
총평 이번 만남은 국가적 AI 경쟁력을 높이기 위한 노력으로, 앞으로 AI 관련 교육 및 인재양성 방안이 일상화될 가능성이 높아 보입니다.

English Second Vice Minister of Science and ICT, Ryu Jemyung, held a meeting with experts to discuss securing AI talent.
This is part of the ongoing efforts aligned with the vision to establish Korea as one of the top three AI powerhouses.
Summary This initiative aims to enhance national competitiveness in AI, potentially leading to increased opportunities for education and workforce development in this field.

日本語 リュ・ジェミョン科学技術情報通信部第2次官がAI人材確保のため専門家懇談会を開催しました。
「AI世界トップ3実現」を目指した現場コミュニケーションの一環として行われました。
総評 今後、AI教育や人材育成の取り組みが広がり、より多くの生活者にAI技術の恩恵が届く可能性があります。

中文 科技信息通信部第二次官柳济明召开专家会议,探讨如何确保人工智能人才储备。
此举是为实现“人工智能三大强国”目标的连续现场沟通的一部分。
总评 此举可能推动人工智能教育及人才培养计划,在未来很好地服务日常生活与技术发展。

Italiano Il Vice Ministro della Scienza e ICT, Ryu Jemyung, ha organizzato un incontro con esperti per discutere la formazione di talenti nell’ambito dell’intelligenza artificiale.
Questa iniziativa fa parte degli sforzi per posizionare la Corea tra le prime tre potenze mondiali nel settore dell’AI.
Valutazione Questa misura potrebbe favorire il coinvolgimento di più giovani nella formazione sulla tecnologia AI, dando impulso sia alla carriera lavorativa che allo sviluppo tecnologico quotidiano.

[행정안전부]폭염 대응 민관 협력 상황 집중점검

요약보기
한국어 행정안전부는 7월 24일 폭염 대응을 논의하기 위해 ‘민관 협력 신속 재난대응팀’ 회의를 열었습니다.
이번 회의는 정부와 민간이 협력하여 폭염 피해를 신속히 줄이기 위한 방안을 마련하는 것이 주요 목표였습니다.
총평 이번 논의는 폭염 피해를 줄이기 위해 정부와 민간이 함께 효율적 대책을 마련하려는 중요한 첫걸음이 될 것입니다.

English The Ministry of the Interior and Safety convened the “Public-Private Rapid Disaster Response Team” meeting on July 24 to address heatwave countermeasures.
The primary focus was to develop measures through collaboration between the government and private sectors to minimize the impacts of heatwaves.
Summary This initiative marks an important starting point for reducing heatwave damage through efficient cooperation between public and private entities.

日本語 行政安全部は7月24日、猛暑対策に関する「官民協力迅速災害対応チーム」会議を開催しました。
この会議では、猛暑による被害を迅速に抑えるための官民連携による対策を議論しました。
総評 猛暑被害を減らすため、官民が協力して効果的な対策を講じる重要な一歩となるでしょう。

中文 韩国行政安全部于7月24日召开了“官民合作快速灾害应对小组”会议,以讨论应对酷暑的措施。
会议的重点是通过政府与民间的合作,制定尽快减少高温天气影响的应对方案。
总评 此次会议是政府和民间共同应对高温灾害的高效合作的重要开端。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha convocato il 24 luglio la riunione del “Team di risposta rapida ai disastri pubblico-privato” per discutere le contromisure contro le ondate di calore.
Lo scopo principale dell’incontro era elaborare misure per ridurre al minimo gli effetti delle ondate di calore attraverso la collaborazione tra governo e settore privato.
Valutazione Questa iniziativa rappresenta un passo cruciale verso la riduzione dei danni causati dal calore attraverso una cooperazione pubblica e privata efficiente.

[고용노동부](참고) 김영훈 신임 고용노동부 장관, 취임 후 경제단체 첫 방문하여 소통

요약보기
한국어 김영훈 고용노동부 장관은 7월 24일 중소기업중앙회, 한국경영자총협회, 대한상공회의소를 방문하여 취임 인사를 나누고 노동 현안에 대한 의견을 교환했습니다.
각 기관의 회장 및 임원진과 논의를 통해 노동 문제 해결에 협력 방안을 모색하는 자리가 되었습니다.
총평 이번 만남은 노동 현안 해결을 위해 정부와 경제 단체 간 협력의 발판을 마련한 중요한 계기로 평가됩니다.

English Minister of Employment and Labor Kim Young-hoon visited the Korea Federation of SMEs, the Korea Employers Federation, and the Korea Chamber of Commerce and Industry on July 24.
He exchanged views on labor issues with their presidents and executives, discussing potential collaborative solutions.
Summary This meeting is considered a significant step toward fostering cooperation between the government and economic organizations to address labor-related challenges.

日本語 キム・ヨンフン雇用労働部長官は7月24日、中小企業中央会、韓国経営者総協会、大韓商工会議所を訪問し、就任の挨拶と労働問題について意見を交換しました。
各団体の会長や役員らと対話を通じて、労働問題解決のための協力方案を模索する場となりました。
総評 今回の会談は、労働課題解決に向けて政府と経済団体間の協力基盤を強化する重要な契機です。

中文 韩国雇佣劳动部部长金英勋于7月24日访问了中小企业中央会、韩国经营者总协会和大韩商工会议所。
他与各机构的会长及高管讨论了劳动议题,并探讨了解决方案的合作途径。
总评 此次会面为政府与经济团体间在劳动问题上的协作奠定了重要基础。

Italiano Il Ministro del Lavoro e dell’Occupazione Kim Young-hoon ha visitato il 24 luglio la Federazione delle PMI coreane, la Federazione dei Datori di Lavoro Coreani e la Camera di Commercio e Industria Coreana.
Durante gli incontri ha scambiato opinioni sulle questioni del lavoro con i presidenti e i dirigenti di queste organizzazioni, cercando soluzioni collaborative.
Valutazione Questo incontro rappresenta un passo significativo per rafforzare la cooperazione tra governo e organizzazioni economiche nella risoluzione di problematiche lavorative.

[고용노동부]한국산업인력공단 ‘경영성과 향상 다짐’ 선언

요약보기
한국어 한국산업인력공단은 24일 강릉에서 ‘2025년 제3차 확대경영회의’를 개최하며 경영성과 제고를 위한 TF를 발족했습니다.
이번 회의는 공단의 경영시스템 점검과 성과 향상을 목표로 기획되었습니다.
총평 공단의 체계적인 시스템 개선은 공단 이용자들에게 더 나은 서비스 제공으로 이어질 가능성이 높습니다.

English The Human Resources Development Service of Korea held the ‘3rd Expanded Management Meeting of 2025’ on the 24th in Gangneung, launching a task force to enhance management performance.
The meeting focused on inspecting and improving the organization’s management systems to achieve better results.
Summary The initiative to systematically enhance the organization’s structure could lead to improved services for its users.

日本語 韓国産業人力公団は、24日に江陵で「2025年第3回拡大経営会議」を開催し、経営成績向上のためのタスクフォースを発足させました。
この会議では、公団の経営システムの点検と成績改善が主なテーマとなりました。
総評 この取り組みは、利用者へのサービス向上に繋がる可能性が期待されます。

中文 韩国产业人力公团于24日在江陵召开了“2025年第3次扩大管理会议”,并成立了提升管理绩效的专项小组。
会议重点讨论了检查和优化管理系统以实现更高绩效。
总评 此举或将为公团用户带来更优质的服务体验。

Italiano Il Servizio per lo Sviluppo delle Risorse Umane della Corea ha tenuto il 24 a Gangneung il “3° Incontro di Gestione Espansa 2025”, istituendo un gruppo di lavoro per migliorare le prestazioni gestionali.
L’incontro si è concentrato sulla revisione dei sistemi di gestione dell’organizzazione per aumentarne l’efficienza.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe portare a servizi migliori per gli utenti dell’organizzazione.

[고용노동부]노사발전재단, 「글로벌 ESG 경영과 노동인권 실천」 세미나 성황리 개최

요약보기
한국어 노사발전재단은 2025년 7월 24일 서울 종로구에서 ‘글로벌 ESG 경영과 노동인권 실천’을 주제로 세미나를 개최했습니다.
이 행사는 기업들이 국내법을 넘어선 글로벌 기준을 고려해 ESG(환경·사회·지배구조) 경영을 실천하도록 논의의 장을 마련한 것입니다.
총평 이 세미나는 기업들이 글로벌 시장에서 경쟁력을 높이는 동시에 노동인권 등 사회적 책임을 고려한 경영을 촉진하는 데 도움이 될 것으로 보입니다.

English The Korea Labor Foundation hosted a seminar titled “Global ESG Management and Labor Rights Practices” on July 24, 2025, in Jongno-gu, Seoul.
The event aimed to encourage companies to go beyond domestic regulations and consider global standards for implementing ESG (Environmental, Social, and Governance) management.
Summary This seminar is expected to enhance corporate competitiveness in the global market while promoting socially responsible management practices, including labor rights.

日本語 韓国労使発展財団は2025年7月24日、ソウル鍾路区で「グローバルESG経営と労働人権実践」をテーマとしたセミナーを開催しました。
このイベントは、企業が国内法を超えたグローバル基準を考慮してESG経営を実践するための議論の場を提供することを目的としました。
総評 このセミナーは、グローバル市場での競争力向上と労働人権を含む社会的責任経営を促進する助けになると期待されます。

中文 韩国劳资发展基金会于2025年7月24日在首尔钟路区举办了以“全球ESG管理与劳动人权实践”为主题的研讨会。
此次活动旨在为企业提供一个讨论平台,以超越国内法规,考虑全球标准来推动ESG(环境、社会与治理)管理的落实。
总评 该研讨会有望帮助企业在全球市场提升竞争力,同时推动包括劳动人权在内的社会责任型管理。

Italiano La Fondazione per lo Sviluppo delle Relazioni Industriali ha organizzato un seminario intitolato “Gestione ESG Globale e Pratiche sui Diritti dei Lavoratori” il 24 luglio 2025 a Jongno-gu, Seoul.
L’evento mirava a incoraggiare le aziende a superare le sole normative nazionali, considerando gli standard globali per attuare la gestione ESG (Ambiente, Sociale e Governance).
Valutazione Questo seminario potrà contribuire a rafforzare la competitività aziendale nei mercati globali, promuovendo nel contempo una gestione responsabile sul piano sociale e dei diritti dei lavoratori.

[고용노동부]포스코-협력사 상생 이끄는 ‘숙련 중심 일터혁신’

요약보기
한국어 노사발전재단은 2025년 7월 24일 경북 포항 티파니 웨딩홀에서 ‘포스코-협력사 상생을 위한 숙련 중심의 일터혁신’을 주제로 사례 공유 포럼을 개최했습니다.
이번 포럼은 기업 간 협력을 통해 일터의 개선과 숙련 중심의 혁신 방안을 토론하는 자리로 마련되었습니다.
총평 기업과 협력사가 함께 숙련 중심의 혁신을 도모하면 일자리 안정과 생산성 향상에 긍정적인 영향을 줄 수 있습니다.

English The Korea Labor-Management Development Foundation held the “4th Workplace Innovation Case Sharing Forum” on July 24, 2025.
The forum discussed workplace improvement and skill-centered innovation under the theme of collaboration between POSCO and its partner companies.
Summary Encouraging skill-focused workplace innovation can lead to job security and improved productivity.

日本語 ノサ発展財団は2025年7月24日にポスコと協力会社の連携をテーマに、技能中心の職場改革を討論するフォーラムを開催しました。
会場は慶尚北道ポハンのティファニウェディングホールでした。
総評 職場の技能改革は職業安定や企業生産性の向上につながる可能性があります。

中文 韩国劳动发展基金会于2025年7月24日在庆北浦项的蒂芙尼婚庆大厅举办了第4次工作场所创新案例分享论坛。
论坛以“POSCO及合作公司共创技能中心职场创新”为主题,探讨工作场所改善和技能革新策略。
总评 技能型职场创新或将带来就业稳定与生产效益提升的积极作用。

Italiano La Fondazione per lo Sviluppo delle Relazioni Industriali ha tenuto il “4° Forum sulla Condivisione dei Casi di Innovazione sul Posto di Lavoro” il 24 luglio 2025 a Pohang.
Il tema del forum era “Innovazione sul posto di lavoro basata sulle competenze, per la collaborazione tra POSCO e i suoi partner”.
Valutazione Favorire innovazioni basate sulle competenze può migliorare la stabilità dei posti di lavoro e la produttività aziendale.

[환경부]환경부 장관, "국내 생산 전기상용차 보급을 적극적으로 추진"

요약보기
한국어 환경부 김성환 장관은 현대자동차 전주공장을 방문해 전기 상용차 제작·보급 상황을 점검하고 활성화 방안을 논의했습니다.
현대차는 전기 상용차 생산 역량을 크게 강화했으며, 환경부는 국내 보급 목표 달성을 위해 장애 요인을 해결하는 데 집중할 계획입니다.
총평 이 정책은 전기 상용차 산업의 발전과 탄소중립 실현에 기여하며, 장기적으로 대중교통 환경 개선과 경제적 효익을 가져올 수 있습니다.

English Minister Kim Seong-hwan of the Ministry of Environment visited Hyundai Motor’s Jeonju plant to inspect the production and distribution of electric commercial vehicles and discuss measures to expand their adoption.
Hyundai Motor has significantly enhanced its production capabilities, and the ministry aims to address barriers to domestic distribution and achieve adoption targets.
Summary This policy is expected to promote the electric commercial vehicle industry while contributing to carbon neutrality, potentially improving public transportation and economic benefits in the long term.

日本語 環境部の金成煥長官が現代自動車の全州工場を訪問し、電気商用車の製作・普及状況を確認し、普及促進策について議論しました。
現代自動車は電気商用車の生産能力を大幅に向上させており、環境部は国内普及目標達成のため課題解決に注力する予定です。
総評 この政策は電気商用車の普及を進めると同時に、環境改善や経済的効益に寄与する可能性があります。

中文 环境部部长金成焕访问了现代汽车的全州工厂,检查电动商用车的生产和推广情况,并讨论了促进国内普及的方案。
现代汽车极大地增强了电动商用车的生产能力,环境部计划集中解决普及过程中面临的障碍以实现目标。
总评 该政策有望推动电动商用车行业发展,同时助力实现碳中和,改善公共交通环境并带来经济效益。

Italiano Il ministro dell’Ambiente Kim Seong-hwan ha visitato lo stabilimento Hyundai di Jeonju per verificare la produzione e distribuzione dei veicoli commerciali elettrici e discutere soluzioni per aumentarne la diffusione domestica.
Hyundai ha rafforzato significativamente le sue capacità di produzione, mentre il ministero si concentrerà sull’eliminazione delle barriere per raggiungere gli obiettivi di distribuzione.
Valutazione Questa politica può favorire la crescita dell’industria dei veicoli elettrici commerciali e apportare benefici ambientali ed economici a lungo termine.

[원자력안전위원회]제217회 원자력안전위원회 개최

요약보기
한국어 원자력안전위원회는 24일 제217회 회의를 열고 두 가지 안건을 심의·의결했습니다.
첫 번째 안건에서는 한국원자력통제기술원이 핵연료물질 분석 및 검증 기술 향상을 위해 국제 프로그램 참여를 승인받았으며, 방사선량은 안전 기준을 충족한다고 확인되었습니다.
두 번째 안건은 월성 2호기와 한울 1·2호기의 주기적 안전성평가 결과를 승인하고, 안전성 증진 사항을 이행할 계획입니다.
총평 이 결정은 원자력 안전성을 강화하고 체계적 관리를 통해 국민 안전과 신뢰를 높이는 데 기여할 것입니다.

English The Nuclear Safety and Security Commission held its 217th meeting on the 24th to deliberate and approve two agenda items.
The first agenda approved plans for Korea Institute of Nuclear Nonproliferation and Control to participate in an international nuclear fuel material analysis program, confirming radiation levels meet safety standards.
The second agenda reviewed and approved periodic safety assessments for Wolseong Unit 2 and Hanul Units 1 and 2, ensuring improved safety measures and continuous oversight.
Summary These decisions aim to enhance nuclear safety and trust through systematic management and safety improvements.

日本語 原子力安全委員会は24日に第217回会議を開催し、2件の議題を審議・議決しました。
第一の議題では、韓国原子力統制技術院の国際的な核燃料物質分析プログラムへの参加が承認され、放射線量が安全基準を満たしていることが確認されました。
第二の議題では、月城2号機とハヌル1・2号機の定期的安全性評価結果が承認され、安全向上措置が計画されました。
総評 これらの決定は、原子力安全の確保とリスク管理を強化し、市民の安全と安心を向上させることに寄与します。

中文 核安全委员会于24日召开了第217次会议,审议并通过了两项议题。
第一项议题批准了韩国核控制技术院参与国际核燃料材料分析项目,同时确认辐射剂量符合安全标准。
第二项议题审核并批准了月城2号机和韩松1、2号机的定期安全性评估结果,计划落实安全增强措施。
总评 此次决策将有助于进一步提高核安全,确保公众健康和信任。

Italiano La Commissione per la Sicurezza Nucleare ha tenuto la sua 217ª riunione il 24 settembre, deliberando e approvando due punti all’ordine del giorno.
Il primo punto ha approvato la partecipazione del Korea Institute of Nuclear Nonproliferation and Control a un programma internazionale di analisi sui materiali nucleari, garantendo che i livelli di radiazione rispettino gli standard di sicurezza.
Il secondo punto ha approvato le valutazioni periodiche di sicurezza di Wolseong 2 e Hanul 1 e 2, con misure di miglioramento della sicurezza in programma.
Valutazione Queste decisioni rafforzano la sicurezza nucleare e la gestione sistematica, contribuendo alla fiducia e alla sicurezza del pubblico.

[국민권익위원회]국민권익위-이화여자대학교, 청렴한 글로벌 인재 양성을 위해 ‘맞손’

요약보기
한국어 국민권익위와 이화여자대학교가 청렴 인재 양성을 위해 협력하기로 했습니다.
오늘(24일) 체결된 업무협약에 따라 양측은 대학 내 청렴교육 강화, 학생·교직원의 권익 보호를 위한 상담 등을 공동 추진할 계획입니다.
이화여자대학교는 청렴한 글로벌 여성 리더 양성을 목표로 이번 협약을 진행합니다.
총평 이번 협약은 청렴 문화를 확산시키고, 대학이 사회적 책임을 다하는 데 중요한 역할을 할 것으로 보입니다.

English The Anti-Corruption and Civil Rights Commission (ACRC) and Ewha Womans University agreed to collaborate on fostering ethical global talents.
Through the agreement signed today, both parties will enhance anti-corruption education within the university and provide support for the rights of students and staff.
The university aims to nurture ethical global female leaders through this initiative.
Summary This partnership is expected to play a significant role in spreading a culture of integrity and strengthening the university’s social responsibility.

日本語 国民権益委員会と梨花女子大学校が、未来の清廉な人材育成のために協力することを決定しました。
本日締結された業務協約により、大学内での清廉教育の活性化と学生・職員の権益保護を推進する計画です。
梨花女子大学校はグローバルな女性リーダーとしての清廉を目指してさらに力を注ぐ予定です。
総評 この協約は清廉文化の拡大と大学の社会的責任向上に重要な役割を果たすでしょう。

中文 国民权益委员会与梨花女子大学今日达成合作协议,共同培养廉洁的未来人才。
双方将通过该协议在大学内加强廉洁教育,并协助保护学生和教职员工的权益。
梨花女子大学计划以此为契机,致力于培养全球廉洁的女性领导人。
总评 此合作预计在推广廉洁文化和提升大学社会责任方面发挥重要作用。

Italiano La Commissione per i Diritti dei Cittadini e Ewha Womans University hanno deciso di collaborare per formare leader globali etici.
Attraverso un accordo firmato oggi, le due parti lavoreranno per rafforzare la formazione sull’integrità e offrire supporto per la tutela dei diritti di studenti e personale.
L’università punta a formare leader globali femminili e integri attraverso questa iniziativa.
Valutazione Questo accordo potrebbe promuovere una cultura dell’integrità e rafforzare il ruolo sociale dell’università.

[농림축산식품부]집중호우 피해 축산농가 복구를 위해 농식품부·농협 합동 일손돕기에 나서

요약보기
한국어 농림축산식품부는 충남 아산시의 집중호우 피해 축산농가를 지원하기 위해 7월 23일과 24일 일손돕기를 실시했습니다.
이번 집중호우로 약 36만㎡의 축사가 침수되거나 파손되고 약 96만 마리의 가축이 폐사해 피해가 심각한 상황이며, 복구 작업에는 농협과 함께 약 25명이 참여해 토사 제거 및 주변 정리를 진행했습니다.
아울러 톱밥과 사료 지원, 깔집비 보조 등 추가 지원도 예정하고 있습니다.
총평 이번 지원은 피해 농가가 신속히 복구를 시작하고 정상 영농으로 복귀하는 데 큰 도움이 될 것으로 보입니다.

English The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs assisted livestock farms affected by heavy rains in Asan, South Chungcheong Province, conducting relief work on July 23 and 24.
The disaster caused approximately 360,000㎡ of livestock sheds to flood or collapse and resulted in the death of about 960,000 livestock, with recovery work involving 25 participants focusing on debris and soil removal.
Additional plans include support for sawdust, feed, and financial aid for bedding costs.
Summary This effort is expected to significantly aid affected farms in resuming their operations and recovering from the damage.

日本語 農林畜産食品部は、集中豪雨で被害を受けた忠清南道牙山市の畜産農家を支援するため、7月23日と24日に復旧作業を行いました。
この豪雨により約36万㎡の畜舎が浸水または破損し、約96万頭の家畜が犠牲になるなど深刻な被害が発生しました。
また、復旧支援には25人が参加し、土砂除去や周辺清掃を行い、今後は飼料や資金援助も予定されています。
総評 この支援は被害農家が早期復旧し、再び生産活動を再開するための大きな助力となるでしょう。

中文 农林畜牧食品部于7月23日和24日帮助了忠清南道牙山市因暴雨受灾的畜牧农户。
此次暴雨导致约36万平方米的畜舍被淹或损坏,约96万头牲畜死亡,复原工作有25人参与,专注于清理泥土和整理周边环境。
此外,计划提供锯末、饲料支持及垫料费用补助等进一步支援。
总评 此次支援有望帮助受灾农户快速恢复生产,减轻经济损失。

Italiano Il Ministero dell’Agricoltura, Alimentazione e Affari Rurali ha supportato le fattorie di allevamento di Asan, nella provincia di Chungcheong Meridionale, colpite dalle alluvioni, durante i giorni 23 e 24 luglio.
Le piogge torrenziali hanno causato l’inondazione o il crollo di circa 360.000㎡ di stalle e la morte di circa 960.000 animali, con 25 volontari impegnati nei lavori di rimozione del terreno e pulizia dell’area.
Sono previsti inoltre supporti aggiuntivi come segatura, alimenti per bestiame e aiuti per i costi delle lettiere.
Valutazione Questo intervento è fondamentale per aiutare le aziende agricole a riprendersi e tornare rapidamente alla normalità produttiva.

[산림청]폭염 대비 산림사업장 온열질환 예방 ‘총력’

요약보기
한국어 동부지방산림청은 7월 24일 강릉시 산림유역관리사업 현장을 방문해 온열질환 예방수칙 점검에 나섰습니다.
시원한 물 제공, 그늘진 장소 마련, 식염포도당 지원 등 온열질환 예방 5대 수칙 준수 여부와 근로자 건강 관리를 중점적으로 확인했습니다.
총평 여름철 폭염 속에서 근로자들의 건강을 보호하기 위해 작업 환경 개선 및 휴식 제공은 필수적인 조치로 보입니다.

English The Eastern Regional Forest Office inspected a forest watershed management site in Gangneung on July 24 to check compliance with heat-related illness prevention guidelines.
The inspection focused on providing cool water, shaded areas, and health supplies like electrolyte glucose, while ensuring workers’ health and safety were managed properly.
Summary Improving the work environment and offering rest breaks are crucial measures to safeguard workers’ health during extreme heat.

日本語 東部地方山林庁は7月24日、江陵市の山林流域管理事業現場を訪れ、熱中症予防策の遵守状況を点検しました。
冷水の提供や日陰の設置、塩分ブドウ糖の支給など、熱中症予防の5大対策が重点的に確認されました。
総評 夏の猛暑の中で労働者の健康を守るために、作業環境の改善や休憩の提供は不可欠な措置です。

中文 东部地方林业厅于7月24日在江陵市山林流域管理项目现场检查防止热相关疾病的措施落实情况。
重点检查了提供凉水、阴凉处、盐葡萄糖等防护物资的执行情况,并确保工人健康安全的管理。
总评 在酷暑中保护工人健康,优化工作环境和提供休息时间是必要的预防措施。

Italiano L’Ufficio Forestale della Regione Orientale ha visitato il 24 luglio un sito di gestione forestale a Gangneung per verificare il rispetto delle norme per la prevenzione delle malattie da calore.
Si è data particolare attenzione alla fornitura di acqua fresca, aree ombreggiate e materiali sanitari come il glucosio salino, garantendo la gestione della salute dei lavoratori.
Valutazione È essenziale migliorare l’ambiente di lavoro e offrire pause per proteggere la salute dei lavoratori durante le ondate di calore.

[법무부]수해 현장에 사회봉사대상자 투입, 신속한 복구활동 지원

요약보기
한국어 법무부는 최근 집중호우로 피해를 입은 수해 현장에 사회봉사명령 대상자를 긴급 투입했습니다.
이들은 피해 복구 활동에 참여하며 인명과 재산 피해를 신속히 복구하는 데 기여하고 있습니다.
총평 사회봉사자가 복구 활동에 동참함으로써 수해 지역 주민들의 일상 회복이 보다 빨라질 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Justice has urgently deployed social service order recipients to flood-hit areas caused by heavy rainfall.
These individuals are participating in recovery activities to assist in quickly restoring damages to people and property.
Summary Involving social service workers in disaster relief is expected to accelerate the recovery of daily life for affected residents.

日本語 法務部は豪雨による災害を受けた被災地で社会奉仕命令対象者を緊急投入しました。
彼らは復旧活動に参加し、人的および物的被害の迅速な回復を支援しています。
総評 社会奉仕者の参加によって被災地域の住民は早期に通常生活へ戻れることが期待されます。

中文 韩国法务部紧急派遣社会服务命令对象人员至因暴雨受灾的地区。
这些人员参与了灾区的恢复活动,帮助快速完成人员和财产的救灾修复。
总评 社会服务人员的投入有望加快受灾居民恢复正常生活的步伐。

Italiano Il Ministero della Giustizia ha impiegato con urgenza destinatari di ordini di servizio sociale nelle aree colpite dalle alluvioni causate dalle forti piogge.
Queste persone stanno partecipando alle attività di recupero per riparare rapidamente i danni a persone e proprietà.
Valutazione L’impiego di lavoratori sociali nelle aree colpite potrà facilitare un rapido ripristino della vita quotidiana dei residenti.

[산림청]산림생명자원연구, AI 융합 ‘표현체 기술’로 데이터 기반 연구 강화한다

요약보기
한국어 산림청 국립산림과학원이 24일 ‘표현체 기술’을 주제로 전문가 세미나를 개최하며 산림생명자원 연구에 AI와 첨단 기술을 접목한 혁신 방안을 논의했습니다.
이번 세미나에서는 초분광 이미징과 라이다 기술을 활용한 데이터 기반 연구 및 AI 융합 사례들이 발표되었습니다.
이 기술은 신품종 육성, 자원 보존 및 관리 등 다양한 분야에 활용될 전망입니다.
총평 첨단 기술이 적용된 연구는 산림 자원 평가와 관리 효율성을 높여 일상적으로 더 나은 환경과 자원 보존에 기여할 수 있습니다.

English Korea Forest Service’s National Institute of Forest Science held a seminar on October 24, focusing on ‘Phenome Technology’ and its integration with AI to enhance forest bio-resource research.
The seminar featured cases of hyperspectral imaging and LiDAR technologies combined with AI for data-driven research in areas like breeding, preservation, and resource evaluation.
This innovative approach is expected to dramatically improve the efficiency and scope of forestry research.
Summary Advanced technology in forestry research can contribute to better environmental conservation and resource management, benefiting everyday life.

日本語 韓国山林庁国立森林科学院は10月24日、「フェノム技術」をテーマに専門家セミナーを開催し、AIと最先端技術を活用した森林バイオ資源研究の革新方法を議論しました。
セミナーでは、ハイパースペクトルイメージングやLiDAR技術をAIと融合したデータ駆動型研究の事例が紹介されました。
この技術は新品種育成や資源保全・管理など多様な分野での活用が期待されています。
総評 最先端技術の応用で森林資源の評価と管理が効率化され、環境保全の促進に大きな役割を果たすことが期待されます。

中文 韩国林业厅国立森林科学研究院于10月24日举办了以“表型技术”为主题的专家研讨会,探索将AI与先进技术结合以推动林业生物资源研究的创新。
研讨会介绍了超光谱成像和LiDAR技术结合AI进行数据驱动研究的案例,涉及品种培育、资源保留与管理等领域。
预计这些技术将显著提升林业研究的效率和广度。
总评 先进技术的应用有望促进环境保护和资源管理,为日常生活带来积极影响。

Italiano Il Servizio Forestale della Corea, tramite l’Istituto Nazionale di Scienze Forestali, ha organizzato il 24 ottobre un seminario sugli ‘Studi Fenotipici’ e sull’uso dell’AI per innovare la ricerca sulle risorse biologiche forestali.
Nel seminario sono stati illustrati casi di ricerca basata sui dati tramite tecnologie avanzate come imaging iperspettrale e LiDAR integrati con AI.
Queste innovazioni potrebbero apportare benefici in vari settori come la conservazione e la gestione delle risorse naturali.
Valutazione L’impiego di tecnologie avanzate nella ricerca forestale può migliorare la protezione ambientale e la gestione delle risorse, con effetti positivi sulla vita quotidiana.

[경찰청]경찰청, 민생회복 소비쿠폰 불법유통 특별단속 추진

요약보기
한국어 경찰청은 민생회복 소비쿠폰의 불법 유통에 대비해 특별단속을 실시할 계획이라고 발표했습니다.
이번 단속은 쿠폰의 불법 매매 및 부정 사용 사례를 방지하여 소비복지의 취지를 살리고 공정한 분배를 보장하기 위한 것입니다.
총평 이 단속은 정부 지원 혜택이 실제 필요한 사람들에게 제대로 전달될 수 있도록 하고 부정한 이용을 줄이는 데 도움을 줄 것으로 예상됩니다.

English The National Police Agency announced plans to launch a special crackdown on illegal distribution of livelihood recovery coupons.
The operation aims to prevent illegal trading and misuse of these coupons to preserve their intended welfare benefits and ensure fair distribution.
Summary This crackdown is expected to help ensure that government assistance reaches those who truly need it while reducing misuse cases.

日本語 警察庁は民生回復消費クーポンの不正流通を防止するため、特別な取締りを実施する計画を発表しました。
この取締りはクーポンの違法取引や不正使用を防ぎ、消費福祉の目的を守りつつ公正な分配を確保することを目的としています。
総評 この対策により、本来必要としている人々へ政府支援が適切に届くと同時に、不正利用が減少することが期待されます。

中文 警察厅宣布将开展针对民生恢复消费券非法流通的专项打击行动。
此行动旨在防止消费券的非法交易和不当使用,以维护福利的初衷并确保公平分配。
总评 此专项行动有望确保政府援助正确地传递给真正有需要的人,同时降低不法使用案例。

Italiano L’Agenzia della Polizia Nazionale ha annunciato un piano per una speciale operazione contro la distribuzione illegale dei coupon per il recupero del sostentamento.
Lo scopo dell’operazione è prevenire la compravendita illegale e l’uso improprio dei buoni, garantendo la distribuzione equa e rispettando gli obiettivi di welfare.
Valutazione Questa operazione potrà contribuire a assicurare che gli aiuti governativi vengano indirizzati a chi ne ha veramente bisogno, riducendo gli abusi.

[농림축산식품부]가축분 고체연료 상업발전 시동

요약보기
한국어 농림축산식품부는 7월 24일 순천광양축협 가축분뇨 자원화시설에서 가축분 고체연료 생산시설 착공식을 열었다고 밝혔습니다.
이 시설에서는 연간 약 1만 톤의 고체연료를 생산해 올해 말부터 남부발전에 공급하여 유연탄 사용을 대체할 예정입니다.
가축분 고체연료는 재생에너지 수요 증가에 따라 경제성과 환경성이 주목받고 있으며, 이를 통해 축산업의 지속가능한 발전을 도모하고자 합니다.
총평 이 사업은 가축분뇨 문제를 친환경적으로 해결하면서, 에너지 전환과 지역 경제 활성화에도 긍정적인 영향을 미칠 것으로 보입니다.

English The Ministry of Agriculture, Food, and Rural Affairs announced the groundbreaking ceremony for a livestock manure solid fuel production facility on July 24 in Suncheon-Gwangyang Cooperative.
This facility aims to produce approximately 10,000 tons of solid fuel annually, which will be supplied entirely to South Power starting at the end of this year as a substitute for coal.
Livestock manure solid fuel is gaining attention due to the increasing demand for renewable energy, aiming to support the sustainable growth of the livestock industry.
Summary This initiative is expected to address the issue of livestock manure in an eco-friendly manner while boosting the energy transition and regional economic development.

日本語 農林畜産食品部は7月24日、順天広域畜協で家畜糞尿を固形燃料化する施設の着工式を行いました。
この施設では年間およそ1万トンの固形燃料を生産し、年末から韓国南部発電所に供給して石炭の代替燃料として利用される予定です。
再生可能エネルギーの需要が高まる中で、家畜糞の固形燃料化は注目を集めており、畜産業の持続可能な発展を目指す取り組みが進められています。
総評 この事業は、畜産廃棄物の環境問題を解決するとともに、エネルギー転換と地域経済振興に寄与する可能性が高いです。

中文 农林畜牧食品部于7月24日在顺天广域畜协举行了牲畜粪便固体燃料生产设施的奠基仪式。
该设施计划每年生产约1万吨固体燃料,并从今年年底起全面供应南部发电公司,用以替代煤炭使用。
随着可再生能源需求的增长,牲畜粪便固体燃料因其经济性和环保性备受关注,旨在促进畜牧业的可持续发展。
总评 此项目在环保解决牲畜废弃物问题的同时,有望助力能源转型并推动地区经济发展。

Italiano Il Ministero dell’Agricoltura, Alimentazione e Affari Rurali ha annunciato il 24 luglio la cerimonia di inaugurazione di un impianto per la produzione di combustibili solidi da letame a Suncheon-Gwangyang Cooperative.
Questo impianto produrrà circa 10.000 tonnellate di combustibile solido all’anno, che saranno interamente forniti a South Power a partire dalla fine di quest’anno come sostituto del carbone.
I combustibili solidi da letame stanno guadagnando attenzione grazie all’aumento della domanda di energia rinnovabile, mirando a promuovere lo sviluppo sostenibile dell’industria zootecnica.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe risolvere in modo ecologico il problema dei rifiuti zootecnici, supportando la transizione energetica e lo sviluppo economico locale.

[과학기술정보통신부]전문가 지도(멘토링) 통해 인공지능·디지털 혁신 창업가 성장 돕는다

요약보기
한국어 정부가 인공지능 및 디지털 혁신 분야 창업가를 지원하기 위해 멘토링 프로그램을 도입합니다.
이 프로그램은 전문가 지도를 통해 창업가들이 더욱 효과적으로 사업을 성장시킬 수 있도록 돕는 것을 목표로 합니다.
총평 창업을 고려하는 이들에게 실질적 도움을 줄 수 있는 정책으로, 디지털 혁신에 참여하려는 창업가들이 전문 지식을 활용해 초기 어려움을 극복하는 데 유용할 것으로 보입니다.

English The government has launched a mentoring program to support entrepreneurs in AI and digital innovation sectors.
This program aims to help entrepreneurs grow their businesses effectively through guidance from experts.
Summary This initiative offers practical support for aspiring entrepreneurs, aiding them to overcome initial challenges and leverage expert knowledge in the digital innovation space.

日本語 政府はAIやデジタル革新分野の起業家を支援するためにメンタリングプログラムを開始しました。
このプログラムは専門家の指導を通じて、起業家がより効果的に事業を成長させることを目指しています。
総評 デジタル分野での起業を目指す人々にとって、初期の困難を克服し、専門的な知識を活用するための有益な一助となり得る制度です。

中文 政府推出了一项支持人工智能和数字创新领域创业者的导师指导计划。
该计划旨在通过专家指导,帮助创业者更加高效地发展业务。
总评 此计划为有志于数字创新领域的创业者提供了宝贵支持,有助于他们克服初始困境并利用专业知识推动企业发展。

Italiano Il governo ha avviato un programma di mentoring per sostenere gli imprenditori nel settore dell’IA e dell’innovazione digitale.
Il programma mira a far crescere le aziende grazie a guida esperta.
Valutazione Questa iniziativa offre un sostegno tangibile agli imprenditori, facilitando la loro crescita grazie alla conoscenza e al supporto di esperti nel campo dell’innovazione digitale.

[국토교통부]’25년 상반기 전국 지가 1.05% 상승

요약보기
한국어 2025년 상반기 동안 전국의 지가가 1.05% 상승했다고 보도되었습니다.
이는 경제 회복세와 부동산 시장의 안정화가 주요 요인으로 꼽히고 있습니다.
총평 지가 상승은 부동산 자산을 가진 사람들에게 긍정적일 수 있으나, 새로 진입하려는 사람들에게는 진입 장벽이 높아질 우려가 있습니다.

English The land prices across the nation have risen by 1.05% during the first half of 2025.
This increase is attributed to the economic recovery and stabilization of the real estate market.
Summary Rising land prices could benefit current property owners but may pose challenges for newcomers trying to enter the market.

日本語 2025年上半期に全国の地価が1.05%上昇したと報じられました。
この上昇は経済の回復基調と不動産市場の安定化が主な要因とされています。
総評 地価の上昇は既存の不動産所有者にとってプラスとなる一方、新規参入者には障害となる可能性もあります。

中文 据报道,2025年上半年,全国土地价格上涨了1.05%。
这一上涨主要归因于经济复苏趋势和房地产市场的稳定化。
总评 土地价格上涨对现有房地产拥有者可能有利,但对新进入市场的人而言可能增加难度。

Italiano Si riporta che nella prima metà del 2025 i prezzi dei terreni a livello nazionale sono aumentati dell’1,05%.
L’incremento è attribuito alla ripresa economica e alla stabilizzazione del mercato immobiliare.
Valutazione L’aumento dei prezzi dei terreni può avvantaggiare i proprietari esistenti, ma potrebbe complicare l’accesso al mercato per i nuovi acquirenti.

[행정안전부]윤호중 행정안전부 장관 민생회복 소비쿠폰 현장 방문

요약보기
한국어 윤호중 행정안전부 장관은 7월 24일(목) 금천구 시흥1동 주민센터를 방문해 소비쿠폰 신청·지급 과정에서 국민 불편이 없도록 당부했습니다.
이후 인근 전통시장을 찾아 소비쿠폰 사용처를 홍보하고 지역경제 활성화를 위한 ‘가치소비’ 확산을 요청했습니다.
총평 소비쿠폰 정책은 지역 상권을 살리는 동시에 국민 소비를 촉진하여 경제 회복에 기여할 수 있는 실질적 방안으로 보입니다.

English Yun Ho-jung, Minister of Interior and Safety, visited the Siheung 1-dong Community Service Center in Geumcheon-gu on Thursday, July 24, to ensure that there were no inconveniences in the application and distribution process of consumption coupons.
He also visited a nearby traditional market to promote the use of consumption coupons and encouraged the spread of “value consumption” to rejuvenate the local economy.
Summary This policy aims to revitalize local businesses and boost consumer spending, playing a practical role in economic recovery.

日本語 ユン・ホジュン行政安全部長官は7月24日(木)、金天区始興1洞住民センターを訪れ、消費クーポンの申請および支給過程で国民に不便がないよう依頼を行いました。
その後、近隣の伝統市場を訪れ、消費クーポンの利用促進および地域経済活性化のための「価値消費」の拡大を要請しました。
総評 消費クーポン政策は地域経済を活性化し、消費を促進する実用的な手段として評価されます。

中文 行政安全部长尹昊钟于7月24日(周四)访问首尔市金川区始兴1洞居民中心,确保消费券申请及发放过程中没有给国民带来不便。
随后,他还前往附近的传统市场推广消费券的使用,并呼吁通过“价值消费”助力区域经济和小商圈的复苏。
总评 消费券政策将刺激消费并推动区域经济复苏,对于经济恢复起到实质性帮助。

Italiano Il ministro degli Interni e della Sicurezza, Yun Ho-jung, ha visitato il centro comunitario di Siheung 1-dong a Geumcheon-gu giovedì 24 luglio, per garantire che il processo di richiesta e distribuzione dei buoni consumo non crei disagi ai cittadini.
Successivamente, ha visitato un mercato tradizionale nelle vicinanze per promuovere l’uso dei buoni e incoraggiare il “consumo di valore” per rivitalizzare l’economia locale.
Valutazione Questa iniziativa può stimolare il commercio locale e favorire la ripresa economica incentivando il consumo dei cittadini.

[외교부]대통령 특사단 캐나다 방문

요약보기
한국어 한국 대통령 특사단이 7월 22일과 23일 캐나다 오타와에서 주요 외교 및 국방 관계자들을 만나 양국 간 포괄적 전략 동반자 관계 강화 방안을 논의했습니다.
특사단은 이재명 대통령의 친서를 전달하며 안보, 무역, 방산, 에너지 등 다양한 분야에서 협력 확대 의지를 표명했으며, 한국 민주주의의 회복력과 글로벌 책임 의지를 강조했습니다.
총평 이번 특사단 파견은 양국 관계를 새롭게 다지며 경제와 안보에서의 협력 가능성을 확장하는 계기가 되었을 것으로 보입니다.

English The South Korean presidential envoy visited Ottawa, Canada, on July 22-23 to meet key foreign affairs and defense officials to strengthen the Comprehensive Strategic Partnership between the two nations.
They delivered President Lee Jae-myung’s letter, highlighting cooperation in areas like security, trade, defense, and energy, while emphasizing Korea’s democratic resilience and global responsibility.
Summary This delegation visit likely fostered stronger ties between the two nations, opening avenues for deeper economic and security collaborations.

日本語 韓国大統領特使団は7月22日と23日にカナダのオタワを訪れ、主要な外交・国防関係者と会談し、両国間の包括的戦略的パートナー関係の強化について議論しました。
特使団は李在明大統領の親書を手渡し、安全保障、貿易、防衛、エネルギーなど多岐にわたる分野での協力拡大の意向を伝え、韓国の民主主義回復力とグローバルな責任を強調しました。
総評 この特使派遣は、両国の関係をさらに深め、経済や安全保障分野での協力の可能性を広げる契機となったと言えるでしょう。

中文 韩国总统特使团于7月22日至23日访问加拿大首都渥太华,与加拿大外交和国防高级官员会面,探讨加强两国全面战略伙伴关系的可能性。
使团转交了李在明总统的亲笔信,重点强调在安全、贸易、防卫和能源等领域的合作,同时突显韩国的民主恢复力和全球责任。
总评 此次特使团访问为深化两国关系奠定了基础,也为进一步拓展经济与安全领域的合作创造了可能性。

Italiano La delegazione presidenziale sudcoreana ha visitato Ottawa, in Canada, il 22 e 23 luglio, incontrando i principali funzionari diplomatici e della difesa per discutere il rafforzamento della partnership strategica globale tra i due paesi.
Hanno consegnato una lettera del presidente Lee Jae-myung, sottolineando la volontà di cooperare in settori come sicurezza, commercio, difesa ed energia, evidenziando al contempo la resilienza democratica e l’impegno globale della Corea.
Valutazione Questa visita apre la strada a legami più forti tra le due nazioni, creando opportunità per collaborazioni più profonde in campo economico e di sicurezza.

[과학기술정보통신부]과기정통부, 호우 특별재난지역 지원대책 시행

요약보기
한국어 과학기술정보통신부가 호우로 피해를 입은 특별재난지역을 지원하기 위한 대책을 시행한다는 보도자료를 발표했습니다.
이번 대책은 피해 복구와 지역 주민들을 돕기 위한 지원 방안을 포함하고 있으며, 구체적인 내용은 첨부파일을 통해 확인 가능합니다.
총평 이 조치는 특별재난지역 주민들의 생활 안정과 복구를 위한 실질적인 도움을 제공할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Science and ICT announced measures to support areas designated as special disaster zones due to heavy rainfall.
The measures include support initiatives for recovery efforts and aid for affected residents, with detailed information available in the attached file.
Summary This action is expected to provide practical assistance for residents in disaster-hit regions to regain stability and recover.

日本語 科学技術情報通信部は、豪雨による特別災害地域を支援するための対策を発表しました。
今回の対策は復旧支援および被災住民への援助を含み、詳細は添付ファイルで確認できます。
総評 この対策は災害を受けた地域住民の生活の安定と復旧をサポートする現実的な措置です。

中文 韩国科学技术信息通信部发布了关于支持因暴雨受灾的特别灾区的措施。总评 此举将是帮助受灾地区居民恢复生活稳定的重要支撑。

Italiano Il Ministero della Scienza e ICT ha annunciato misure per sostenere le zone designate come aree di speciale emergenza a causa delle forti piogge.
Le misure includono iniziative di supporto per il recupero e aiuti per i residenti colpiti, con maggiori dettagli disponibili nel file allegato.
Valutazione Queste misure offrono un supporto concreto per i cittadini nelle zone colpite, favorendo il recupero e la stabilità.

[새만금개발청]새만금 플로깅과 함께하는 여름 휴가 어떠세요?

요약보기
한국어 새만금개발청이 7월 21일부터 8월 29일까지 ‘새만금 플로깅 사진 공모전’을 개최합니다.
이 공모전은 새만금의 자연 속에서 플로깅을 하며 환경보호와 친환경 지역의 매력을 알리려는 목적으로 기획되었습니다.
총평 환경과 관광을 동시에 즐길 수 있는 이번 공모전은 생활 속 작은 실천으로 환경문제에 동참할 기회를 제공합니다.

English The Saemangeum Development Authority will hold the “Saemangeum Plogging Photo Contest” from July 21 to August 29.
The contest aims to promote environmental awareness and highlight the charm of eco-friendly Saemangeum by encouraging jogging while picking up litter.
Summary This event offers a chance to enjoy nature while participating in environmental protection, blending leisure and action for a better planet.

日本語 セマングム開発庁は7月21日から8月29日まで「セマングム・プロギング写真コンテスト」を開催します。
このコンテストでは、セマングムの自然でプロギングを楽しみながら環境保護意識を高め、地域の魅力を広めることを目的としています。
総評 環境保護と観光を両立できるこのイベントは、身近な行動で環境問題に積極的に関わる良い機会です。

中文 塞曼金开发厅将于7月21日至8月29日举办“塞曼金慢跑捡垃圾照片比赛”。
此次活动旨在通过慢跑捡拾垃圾的方式,提升环保意识,同时推广塞曼金的自然魅力。
总评 此活动结合环保与休闲,是实现低门槛环境保护的有趣尝试。

Italiano L’Autorità di Sviluppo di Saemangeum terrà il “Concorso Fotografico Plogging Saemangeum” dal 21 luglio al 29 agosto.
L’evento mira a sensibilizzare sulla protezione ambientale e a promuovere il fascino naturale della regione attraverso il plogging, una combinazione di jogging e raccolta di rifiuti.
Valutazione Questo concorso offre un’occasione per unire attività fisica e impegno ecologico, rendendo la sostenibilità accessibile a tutti.

[새만금개발청]신·재생에너지 사업 지원을 위해 새만금 산단 계획 변경

요약보기
한국어 새만금개발청은 7월 24일 새만금 지구 국가산업단지 개발 및 실시 계획을 변경 승인했습니다.
이번 변경으로 신재생에너지 사업과 연계된 시설 설치가 허용되었으며, 산업시설 용지 준공이 본격화될 예정입니다.
이를 통해 친환경 기술과 신재생에너지 기반의 기업 생태계 조성이 가속화될 전망입니다.
총평 이번 승인은 친환경 산업이 활성화되어 관련 기업과 기관의 활동이 더욱 활발해지는 계기가 될 것으로 기대됩니다.

English The Saemangeum Development Authority approved changes to the development plans for the Saemangeum National Industrial Complex on July 24.
The amendments facilitate the installation of facilities linked to renewable energy projects and expedite land completion for industrial use.
This is expected to accelerate the creation of a green technology and renewable energy-focused business ecosystem.
Summary These updates are likely to boost the growth of eco-friendly industries, encouraging more dynamic activities from related companies and organizations.

日本語 7月24日、セマングム開発庁はセマングム国家産業団地の開発と実施計画の変更を承認しました。
これにより、新エネルギー関連事業との連携が進み、施設設置および用地完成が本格化する見込みです。
今後、環境にやさしい技術と再生可能エネルギー基盤の企業エコシステム構築が加速すると予測されます。
総評 この決定は、環境に配慮した産業の活性化に寄与し、関連企業や機関の活動促進につながるでしょう。

中文 7月24日,世万金开发厅批准了世万金国家工业园区的开发及实施计划变更。
此次变更允许建设与再生能源相关的设施,并加速完成工业用地的准备。
预计这将加快绿色技术和再生能源为核心的企业生态系统的发展。
总评 此次政策为环保产业加速发展提供了良好契机,相关企业和机构的活力有望进一步增强。

Italiano Il 24 luglio, l’Agenzia di Sviluppo Saemangeum ha approvato una modifica ai piani di sviluppo del Complesso Industriale Nazionale di Saemangeum.
Le modifiche facilitano l’installazione di strutture legate a progetti di energia rinnovabile e accelerano il completamento dei terreni per uso industriale.
Questo dovrebbe favorire la creazione di un ecosistema aziendale basato sull’energia rinnovabile e sulle tecnologie ecologiche.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe stimolare lo sviluppo di industrie sostenibili, incentivando le attività di aziende e istituzioni in campo ambientale.

[고용노동부]기술·공학 분야 학점은행제 무료 교육생 모집

요약보기
한국어 한국기술교육대학교 부설 원격평생교육원이 2025년 2학기 학점은행제 학습자를 모집한다고 발표했습니다.
컴퓨터공학, 기계공학 등 30개 과목의 온라인 학습으로 총 1,200명을 모집하며, 전 과정이 100% 온라인으로 제공됩니다.
학습자는 시간과 장소에 구애받지 않고 학습할 수 있는 편리함을 제공받습니다.
총평 바쁜 현대인들에게 유연한 학습 기회를 제공함으로써 자기 개발과 전문성 습득에 용이할 것으로 기대됩니다.

English Korea University of Technology and Education’s distance lifelong education center announced the recruitment of academic bank system learners for the 2025 2nd semester.
The program will recruit 1,200 learners across 30 courses like computer engineering and mechanical engineering, all offered 100% online.
It allows learners the convenience of studying anytime and anywhere.
Summary This initiative is expected to support busy individuals in pursuing personal development and professional specialization with greater flexibility.

日本語 韓国技術教育大学の付属遠隔生涯教育院は、2025年の第2学期の学点バンク制の受講生募集を発表しました。
コンピュータ工学や機械工学など30科目を完全にオンラインで提供し、計1,200人を募集します。
受講者は時間や場所に縛られずに学習する利便性を得られます。
総評 忙しい社会人にとって、自分のスキル向上や専門分野の習得をサポートする柔軟な学びの場となることが期待されます。

中文 韩国技术教育大学附属的远程终身教育院宣布将面向2025年第二学期开放学分银行制的学员招募。
该计划共设30门课程,包括计算机工程、机械工程等,全部在线上提供,总计招收1,200人。
学员可以享受不受时间和地点限制的学习便利。
总评 该计划预计将为忙碌的现代人提供灵活的学习机会,有助于个人技能提升和专业发展。

Italiano Il centro di educazione a distanza permanente affiliato all’Università Coreana di Tecnologia ed Educazione ha annunciato la raccolta di iscrizioni per il semestre 2 del 2025 del sistema di credito accademico.
Verranno offerti 30 corsi, tra cui ingegneria informatica e meccanica, interamente online, con un totale di 1.200 studenti ammessi.
Gli studenti potranno beneficiare della comodità di studiare senza vincoli di tempo e luogo.
Valutazione Questo programma è una grande opportunità per i lavoratori impegnati di migliorare le proprie competenze e specializzarsi professionalmente con flessibilità.

[고용노동부](참고) 모든 청년이 당당히 일할 수 있도록 노동부 장관, 청년의 취업·일터 고민 청취

요약보기
한국어 김영훈 고용노동부 장관은 7월 24일 숙명여자대학교 대학일자리플러스센터를 방문했습니다.
그는 취업준비생들과 컨설턴트를 만나 청년들이 겪는 취업 문제를 듣고, 취업지원과 일터환경 개선을 위해 정책 역량을 집중할 것을 약속했습니다.
총평 이번 방문은 청년들의 취업 문제에 대한 정부의 실질적 관심과, 더 나은 일자리 환경 조성을 위한 노력의 신호로 볼 수 있습니다.

English Minister of Employment and Labor Kim Young-hoon visited the Career Development Plus Center at Sookmyung Women’s University on July 24.
He engaged with job seekers and consultants, listening to their concerns, and committed to focusing policy efforts on employment support and workplace improvements to ensure young people’s right to work.
Summary This visit reflects the government’s dedication to addressing youth unemployment and improving job environments for the betterment of young workers.

日本語 7月24日、キム・ヨンフン雇用労働部長官が淑明女子大学の大学就職プラスセンターを訪問しました。
彼は就職活動中の若者やアドバイザーと意見交換を行い、就職支援と職場環境の改善に政策力を集中させることを約束しました。
総評 この訪問は、若者の就職問題への政府の具体的な関心と、より良い職場環境を作る努力の表れです。

中文 韩国雇佣劳动部长官金英勋于7月24日访问了淑明女子大学的大学就业加分中心。
他与求职者及求职顾问交流,聆听青年就业困难,并承诺将集中政策资源于就业支持和职场环境改善,以保障青年就业权。
总评 此次访问体现了政府对青年就业问题的高度重视及改善职场环境的推动力。

Italiano Il Ministro del Lavoro e dell’Occupazione, Kim Young-hoon, ha visitato il Career Development Plus Center presso l’Università Femminile di Sookmyung il 24 luglio.
Ha incontrato giovani in cerca di lavoro e consulenti, ascoltando le loro difficoltà e promettendo di concentrare gli sforzi politici sull’assistenza all’assunzione e sul miglioramento delle condizioni lavorative.
Valutazione Questa visita evidenzia l’impegno del governo nel risolvere le problematiche legate alla disoccupazione giovanile e nell’offrire migliori opportunità lavorative.

[보건복지부]폭염 대비 노숙인·쪽방주민 보호를 위한 보건복지부-지자체 합동 안전관리회의

요약보기
한국어 보건복지부와 17개 시·도가 합동으로 노숙인과 쪽방 주민 보호를 위한 안전관리회의를 7월 24일 개최했습니다.
이 회의는 여름 폭염을 대비하여 각 지자체가 비상연락체계를 유지하고, 순찰 확대, 냉방용품 지원, 무더위쉼터 운영 등을 통해 사회 취약계층의 안전을 보장하기 위해 마련되었습니다.
총평 폭염 대책은 노숙인과 쪽방 주민들이 안정적으로 여름을 날 수 있도록 지원하며 건강과 생존의 토대를 제공합니다.

English The Ministry of Health and Welfare held a joint safety management meeting with 17 cities and provinces on July 24 to protect homeless individuals and those in single-room housing from extreme heat.
The meeting reviewed measures such as maintaining emergency contact systems, expanding patrols, distributing cooling supplies, and running shelters to ensure the safety of vulnerable groups.
Summary This initiative provides a lifeline for homeless individuals and single-room residents, ensuring their safety against the dangers of summer heatwaves.

日本語 保健福祉部は17の市・道と7月24日に合同安全管理会議を開き、ホームレスや簡易住居者の猛暑からの保護を議論しました。
会議では緊急連絡体制の維持、巡回活動の拡大、冷房用品の支給、避難所の運営など、脆弱な人々の保護対策が確認されました。
総評 この対策は猛暑による被害を防ぎ、ホームレスや簡易住宅住民の安全と健康を守るために重要です。

中文 卫生福利部7月24日与17个市及道召开联合安全管理会议,讨论保护无家可归者及板房居民免受酷热影响的措施。
会议审查了紧急联络系统维护、增加巡逻、发放制冷物品及设立避暑中心等保障脆弱群体的具体措施。
总评 此计划旨在保护无家可归者及板房居民免受酷暑侵袭,确保他们的生命安全及基本生活。

Italiano Il Ministero della Salute e del Welfare il 24 luglio ha tenuto un incontro di gestione della sicurezza con 17 città e province per proteggere i senzatetto e i residenti in alloggi di fortuna dal caldo estremo.
Sono state esaminate misure come il mantenimento dei sistemi di contatto d’emergenza, l’aumento delle pattuglie, la distribuzione di forniture per il raffreddamento e l’organizzazione di rifugi per affrontare l’onda di calore.
Valutazione Questo piano proteggerà i più vulnerabili, garantendo sicurezza e sollievo durante le ondate di caldo estivo.

[통일부]통일부-국민체육진흥공단 탈북청소년 참여 ‘레저스포츠 캠프’ 개최

요약보기
한국어 통일부와 국민체육진흥공단은 7월 21일부터 23일까지 강원도 평창에서 탈북청소년을 대상으로 ‘레저스포츠 현장체험 프로그램’을 진행했습니다.
스케이트, 활쏘기, 줄타기 같은 활동으로 신체 발달과 자존감 향상, 또래 간 유대감을 증진하는 데 초점을 맞췄으며, 60여 명의 탈북청소년들이 참여해 높은 만족도를 보였습니다.
총평 이번 프로그램은 탈북청소년들이 다양한 경험을 통해 자신감을 키우고 사회에 안정적으로 적응하는 데 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Unification and the Korea Sports Promotion Foundation hosted a “Leisure Sports Field Experience Program” for North Korean youth from July 21 to 23 in Pyeongchang, Gangwon Province.
The program involved activities like skating, archery, and zip-lining to foster physical development, self-esteem, and peer bonding, with over 60 students participating and expressing high satisfaction.
Summary This initiative is expected to help North Korean youth build self-confidence and better integrate into society through diverse and engaging experiences.

日本語 統一部と韓国スポーツ振興公団は、7月21日から23日まで江原道平昌で脱北青少年を対象にした「レジャースポーツ現場体験プログラム」を実施しました。
スケート、アーチェリー、ジップラインなどの活動を通じ、身体発達や自尊心の向上、仲間との絆を深めることを目的としており、60人以上の脱北青少年が参加し高い満足度を示しました。
総評 このプログラムは、脱北青少年が多様な経験を通じて自信を育み、社会に安定的に適応する助けになると期待されます。

中文 韩国统一部与国民体育振兴公团于7月21日至23日在江原道平昌,为脱北青少年举办了“休闲体育现场体验计划”。
活动包括滑冰、射箭、滑索等项目,旨在促进身体发育、自信心增强及同龄人之间的纽带建立,超过60名学生参与并表示高度满意。
总评 此计划有望通过丰富的体验帮助脱北青少年树立信心,更好地融入社会。

Italiano Il Ministero dell’Unificazione e la Fondazione Coreana per la Promozione dello Sport hanno organizzato un “Programma di Esperienza sul Campo per Sport Ricreativi” per i giovani nordcoreani dal 21 al 23 luglio a Pyeongchang, Provincia di Gangwon.
Il programma includeva attività come pattinaggio, tiro con l’arco e zip-lining per promuovere lo sviluppo fisico, l’autostima e il legame tra pari, con la partecipazione di oltre 60 studenti che hanno espresso grande soddisfazione.
Valutazione Questa iniziativa mira a sostenere i giovani nordcoreani nel costruire fiducia in se stessi e ad adattarsi meglio alla società attraverso esperienze coinvolgenti e varie.

[과학기술정보통신부]과기정통부, 호우 특별재난지역 지원대책 시행

요약보기
한국어 과학기술정보통신부는 호우로 피해를 입은 특별재난지역에 대한 지원 대책을 시행한다고 발표했습니다.
지원 대책은 복구를 위한 기술 지원과 해당 지역 주민들에게 생활 속 편의를 제공하기 위한 다양한 지원 조치를 포함합니다.
이를 통해 피해 지역의 회복과 주민들의 일상 복귀를 촉진할 계획입니다.
총평 이 대책은 재난 지역 주민들이 빠른 복구와 안정된 일상으로 복귀할 수 있도록 실질적인 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Science and ICT announced support measures for special disaster regions affected by heavy rainfall.
The measures include technical assistance for recovery and various provisions to enhance everyday convenience for residents in the impacted areas.
This initiative aims to expedite recovery and help residents return to normalcy.
Summary These measures are expected to provide significant aid to disaster-stricken residents, helping them recover quickly and resume daily life.

日本語 科学技術情報通信部は豪雨で被害を受けた特別災害地域への支援策を発表しました。
この支援策には、復旧に向けた技術的なサポートや被災地域住民の生活の利便性向上を目的とした様々な対策が含まれています。
これにより、被害地域の復興および住民が日常生活に戻る助けとなることが期待されています。
総評 この施策は被災住民が速やかに生活を立て直すのを支援する現実的な対策と言えるでしょう。

中文 科学技术信息通信部宣布了针对因暴雨受灾的特别灾区的援助措施。
这些措施包括技术支持以帮助恢复以及为受影响地区居民提供日常生活便利的各项援助。
这项计划旨在加快灾区复苏,并帮助居民恢复正常生活。
总评 此援助政策将有效促进灾区居民快速恢复,为日常生活带来实际支持。

Italiano Il Ministero della Scienza e della ICT ha annunciato misure di supporto per le aree di disastro speciale colpite da forti piogge.
Le misure includono assistenza tecnica per il recupero e vari interventi per migliorare la comodità quotidiana dei residenti nelle zone interessate.
Questo piano mira ad accelerare il recupero e aiutare i residenti a tornare alla normalità.
Valutazione Queste misure potrebbero fornire un aiuto concreto per i residenti colpiti dal disastro, facilitando una rapida ripresa della loro vita quotidiana.

[국세청]임광현 국세청장, 집중호우 피해지역 세무서 방문

요약보기
한국어 임광현 국세청장은 집중호우로 피해를 입은 지역의 세무서를 방문했습니다.
이번 방문은 피해 상황을 직접 확인하고 세정 지원 방안을 논의하기 위해 이루어졌습니다.
총평 집중호우로 피해를 입은 지역 주민들은 이번 방문과 지원 논의로 세금 부담 완화 등의 실질적인 도움을 받을 수 있을 것으로 기대됩니다.

English Lim Kwang-hyun, the Commissioner of the National Tax Service, visited tax offices in areas affected by heavy rains.
The visit aimed to assess the damage and discuss measures to provide tax-related support.
Summary Residents in flood-affected areas may benefit from tax relief measures following this visit and related discussions.

日本語 イム・グァンヒョン国税庁長は集中豪雨の被災地域の税務署を訪れました。
訪問は被災状況を直接確認し、税務支援策を協議するために行われました。
総評 豪雨被災者には、この訪問と支援策検討を通じて税金負担軽減などの具体的な支援が期待されます。

中文 国税厅长林广铉访问了受暴雨影响的地区税务局。
此访问旨在亲自评估灾害情况并讨论税务支持措施。
总评 受灾地区居民可能通过此次访问和讨论获得税务减免等实际帮助。

Italiano Lim Kwang-hyun, il Commissario del Servizio Nazionale delle Tasse, ha visitato gli uffici fiscali nelle zone colpite dalle forti piogge.
La visita mirava a esaminare i danni e discutere misure per il sostegno fiscale.
Valutazione Gli abitanti delle aree colpite potranno beneficiare di agevolazioni fiscali derivanti dai provvedimenti discussi durante questa visita.

[공정거래위원회]’24년 하반기 하도급대금 결제조건 공시점검 결과

요약보기
한국어 공정거래위원회는 2024년 하반기 하도급대금 결제조건 공시 이행점검 결과를 발표했습니다.
하도급대금 지급금액은 총 91.6조 원, 현금결제 비율은 86.19%, 현금성결제 비율은 98.58%로 제도 도입 이래 가장 높은 수준을 기록했으며, 30일 이내 지급 비율도 평균 86.68%로 빠른 지급을 보였습니다.
총평 이번 결과는 하도급업체들이 보다 안정적으로 대금을 받을 수 있는 환경이 조성되고 있음을 보여주며, 중소기업 경영 안정에도 긍정적인 영향을 미칠 것으로 예상됩니다.

English The Korea Fair Trade Commission announced its assessment results on the implementation of subcontract payment terms disclosure for the second half of 2024.
Total payments for subcontracts amounted to 91.6 trillion KRW, with cash payment rates at 86.19% and liquidity-equivalent payments at 98.58%, both reaching record highs since the policy’s introduction. Payments made within 30 days averaged 86.68%, indicating prompt payment practices.
Summary These findings reflect an improved environment for subcontractors to receive payments in a timely and stable manner, positively contributing to the financial stability of smaller businesses.

日本語 韓国公正取引委員会は2024年下半期の下請代金決済条件の公表履行点検結果を発表しました。
総支払額は91.6兆ウォンで、現金決済率は86.19%、現金性決済率は98.58%と、制度導入以降最高水準を記録しました。加えて、30日以内の支払い率も平均86.68%と迅速な支払いが行われていることが明らかになりました。
総評 この結果は、下請企業が安定した資金繰りを確保できる環境が整ってきており、中小企業経営の安定に寄与すると期待されます。

中文 韩国公平交易委员会公布了2024年下半年分包款项支付条件公示的执行检查结果。
分包款总支付金额达到91.6万亿韩元,现金支付比例为86.19%,现金性支付比例为98.58%,创下制度推行以来的新高,30天内支付比例平均为86.68%,显示了迅速的支付效率。
总评 此结果表明分包企业在资金回收方面的稳定性得以提升,有望对中小企业的经营稳定产生积极影响。

Italiano La Commissione per il Commercio Equo della Corea ha annunciato i risultati della verifica sull’attuazione delle condizioni di pagamento dei subappalti per la seconda metà del 2024.
L’importo totale dei pagamenti dei subappalti è stato di 91,6 trilioni di won, con tassi di pagamento in contanti dell’86,19% e pagamenti assimilabili al contante del 98,58%, entrambi i più alti finora registrati. I pagamenti entro i 30 giorni hanno raggiunto una media dell’86,68%, dimostrando pratiche di pagamento rapide.
Valutazione Questo risultato mostra un ambiente migliorato per i subappaltatori, che possono ricevere i pagamenti in modo stabile e tempestivo, favorendo la stabilità finanziaria delle piccole imprese.

[개인정보보호위원회]개인정보위, 주민등록번호 처리제한 의무 위반 2개 사업자 제재

요약보기
한국어 개인정보보호위원회는 주민등록번호 처리제한 의무를 위반한 쿠카게임즈와 주식회사 잡보스에 대해 조사·처분을 의결했습니다.
쿠카게임즈는 과징금 9,370만 원 및 시정명령을 받았고, 폐업 상태인 잡보스는 벌금만 부과되었습니다.
총평 이번 조치는 주민등록번호의 불법적 사용을 방지하고 개인정보 침해 위험을 줄이기 위한 중요한 대응으로, 개인들이 더 안전한 환경에서 서비스를 이용할 수 있도록 돕습니다.

English The Personal Information Protection Commission has imposed sanctions on Qookka Entertainment Ltd. and JobBoss Inc. for violating restrictions on handling resident registration numbers.
Qookka Entertainment was fined 93,700,000 KRW and given corrective instructions, while the closed-down JobBoss was only fined due to its financial situation.
Summary This action ensures stricter compliance with laws governing personal information, offering a safer environment for individuals.

日本語 個人情報保護委員会は住民登録番号処理制限義務違反をしたクーカゲームズと株式会社ジョブボスに対して調査・処分を決定しました。
クーカゲームズには9,370万ウォンの過怠金と是正命令が課され、閉鎖状態にあるジョブボスには罰金のみが課されました。
総評 この措置は住民登録番号の適正管理を強化し、個人情報の保護を図る重要な対応として機能します。

中文 个人信息保护委员会对违反居民登记号码处理义务的Qookka娱乐有限公司和JobBoss公司进行了调查并给予处罚。
Qookka娱乐被罚款9,370万韩元并收到整改命令,而已关闭的JobBoss公司仅因财务状况被罚款。
总评 此举强化了个人信息使用的合法性,为用户提供了更加安全的服务环境。

Italiano La Commissione per la Protezione dei Dati ha sanzionato Qookka Entertainment Ltd. e JobBoss Inc. per aver violato le restrizioni sul trattamento dei numeri di registrazione dei residenti.
Qookka Entertainment è stata multata per 93,700,000 KRW e ha ricevuto ordini correttivi, mentre JobBoss, essendo chiusa, ha ricevuto solo una multa.
Valutazione Questa azione rafforza la gestione legale delle informazioni personali, migliorando la sicurezza per gli utenti.

[개인정보보호위원회]개인정보위, 슈퍼앱 등 5개 주요앱 대상 개인정보 관리 사전 실태점검 실시

요약보기
한국어 개인정보보호위원회가 카카오톡, 네이버 등 5개 주요 슈퍼앱의 개인정보 처리 실태를 사전 점검하고 개선 권고를 발표했습니다.
개인정보 이전·공유 시 내부 통제를 강화하고, 서비스 탈퇴 기능 제공 등을 통해 이용자의 개인정보자기결정권을 보장하도록 지적했습니다.
이번 점검은 IT 기업의 책임성을 높이고, 국민의 개인정보 보호를 강화하기 위해 시행됐습니다.
총평 국민 대부분이 사용하는 슈퍼앱의 개인정보 보호 체계가 강화될 경우, 개인정보 오남용을 예방하고 서비스 이용에 대한 신뢰를 높이는 데 기여할 것입니다.

English The Personal Information Protection Commission conducted a pre-emptive review of five major super apps, including KakaoTalk and Naver, regarding their data handling practices.
It recommended strengthening internal controls over data transfers and providing features like an easy service withdrawal option to ensure users’ data rights.
This review aims to enhance corporate accountability and safeguard user privacy.
Summary Strengthened privacy measures in widely-used super apps could prevent misuse of personal data and build greater trust in digital services.

日本語 個人情報保護委員会はカカオトーク、ネイバーなど主要な5つのスーパーアプリの個人情報管理状況を事前に点検し、改善を勧告しました。
データ移転時の内部統制強化や、サービス脱退機能の提供などを通じて利用者の個人情報自己決定権を保証するよう指摘しました。
この点検は、IT企業の責任を向上させ、利用者の個人情報保護を強化することを目的としています。
総評 スーパーアプリの情報保護が強化されることで、個人情報の悪用を防ぎ、サービスへの信頼性が高まると期待されます。

中文 个人信息保护委员会针对包括KakaoTalk、Naver在内的五大超级应用进行了个人信息管理的预先检查,并提出了改进建议。
建议强化数据传输时的内部控制,并通过提供服务退出功能等方式保障用户的数据自决权。
此次检查旨在提升IT企业的责任感,强化用户的个人信息保护。
总评 强化个人信息保护措施可有效预防滥用,增强广大用户对数字服务的信赖。

Italiano La Commissione per la Protezione dei Dati Personali ha esaminato la gestione dei dati nelle principali super app, come KakaoTalk e Naver, e ha emesso raccomandazioni per il miglioramento.
Ha suggerito di rafforzare i controlli interni sui trasferimenti di dati e di introdurre funzionalità come l’opzione di disiscrizione dai servizi per garantire i diritti degli utenti.
L’obiettivo è migliorare la responsabilità delle aziende IT e proteggere meglio la privacy degli utenti.
Valutazione Misure più rigorose di protezione dei dati ridurranno gli abusi e rafforzeranno la fiducia nei servizi digitali tra i cittadini.

요약

[고용노동부](참고) 김영훈 장관, 소통과 화합의 취임식 개최
발행일: 2025-07-24 09:28

원문보기
새로운 고용노동부 김영훈 장관의 취임식이 7월 24일(목) 17시 20분에 진행되었다. 이번 취임식은 전통적인 형식에서 벗어나 장관의 철학인 “소통”과 “화합”을 반영한 특별한 행사로 꾸며졌다. 행사 중 김 장관은 평소 자신의 성격, MBTI, 스트레스 해소법, 그리고 장관으로서 추진하고자 하는 희망 정책 등에 대해 직원들의 궁금증을 해소하며 소통의 시간을 가졌다.

이는 단순한 취임 발표를 넘어 직원들과의 대화와 공감의 장을 마련함으로써 장기적인 조직 문화 개선과 신뢰 구축을 목표로 하는 장관의 철학을 반영한 것으로 보인다.

보다 자세한 정보나 문의가 필요한 경우, 고용노동부 운영지원과의 심용태 담당자(044-202-7850)에게 연락하면 된다.

[농촌진흥청]농촌진흥청 국립식량과학원, 집중호우 피해 함평 농가 긴급 복구 지원
발행일: 2025-07-24 09:05

원문보기
### 국립식량과학원, 전남 함평 수해 농가 복구에 총력

국립식량과학원의 곽도연 원장과 직원 35명이 7월 24일 전라남도 함평군의 수해 피해를 입은 토마토 농가를 찾아 긴급 일손 돕기에 나섰습니다. 이번 활동은 최근 집중호우로 심각한 침수 피해를 겪은 농가의 빠른 영농 복구를 지원하기 위한 긴급 조치로 마련되었습니다.

#### **집중호우로 침수된 시설하우스 복구**
피해 농가는 대규모 수경재배 시설하우스가 침수되어 영농에 큰 차질이 빚어진 상황이었습니다. 곽 원장과 직원들은 작물 제거, 기자재 정비, 주변 환경 정리 등 다양한 복구 작업에 힘을 보태며 농가의 신속한 회복을 도왔습니다.

#### **농촌진흥기관 간 협력 강화**
곽도연 원장은 “이번 일손 돕기를 통해 피해 농가가 하루 빨리 안정적으로 영농을 재개할 수 있기를 바란다”고 말하며, “앞으로도 전국 농촌진흥기관과의 협력을 강화해 호우 피해 농가를 위한 일손 및 현장 기술지원을 적극 추진하겠다”고 밝혔습니다.

#### **농촌 복구, 전 방위적 지원 필요**
이번 활동은 단순한 일손 돕기에 그치지 않고 농가의 영농 재개와 피해 복구를 위한 장기적 대책 마련의 중요성을 보여줍니다. 기후 변화로 인해 집중호우와 같은 자연재해가 빈발하는 상황에서, 이를 대응하기 위한 협력 체계 강화와 기술적 지원이 더욱 강조될 것으로 보입니다.

농촌진흥청과 국립식량과학원의 노력으로 함평 토마토 농가를 포함한 피해 농가들이 하루 빨리 안정된 영농 환경을 되찾기를 기대합니다.

[농촌진흥청]농촌진흥청, 딸기 육묘 온실 침수 피해 현장 점검
발행일: 2025-07-24 09:05

원문보기
### 딸기 농가의 집중호우 피해 지원: 농촌진흥청 김대현 부장의 현장 대응과 방제 지침

최근 충남 논산 지역의 딸기 육묘 농가가 집중호우로 피해를 입으면서, 농촌진흥청 국립원예특작과학원 원예작물부 김대현 부장이 7월 23일 현장을 방문해 농가 지원 활동을 펼쳤다. 김 부장은 침수 피해 상황을 점검하며 안전과 방제에 대한 중요성을 강조했다.

### **침수 피해 시 기기 점검과 안전 조치**
김대현 부장은 농업 시설이 침수될 경우, **전기 차단**과 함께 양액기, 난방기 등 농업용 기기의 작동 여부를 반드시 확인해야 한다고 말했다. 이는 전기 안전사고를 예방하는 한편, 재해 이후 시설 복구를 원활히 진행하기 위한 기본 단계다.

### **딸기 모종의 사후 관리 방법**
딸기 모종이 침수된 상황에서는 다음과 같은 단계적 조치가 필요하다고 설명했다:

1. **손상된 모종 제거**
침수로 인해 피해가 심한 딸기 모종은 즉시 제거한다.

2. **청결 유지**
피해를 덜 입은 모종은 깨끗한 물(스프링클러 및 고압분무기)로 씻어 잎의 오염을 제거한다.

3. **병해충 방제**
탄저병, 시들음병, 역병 등의 병해충 약제를 번갈아 사용해 2~3일 간격으로 방제 작업을 실행한다.

4. **생존율 유지**
이러한 방제 대책을 충실히 따르면, 침수된 딸기 모종도 95% 이상의 생존율로 건강한 상태를 회복할 수 있다.

### **시설 침수 시 추가 조치**
침수가 딸기 작물보다는 시설만 발생했다면, **소독과 세척** 작업이 중요하다. 해당 농가에서는 염소계 소독제를 활용해 토양, 배지, 재배틀 등을 소독하며, 배관에 약제가 남아있지 않도록 깨끗한 물로 세척 과정까지 마무리해야 한다.

### **관계자의 약속과 지원**
김대현 부장은 “시설 채소의 경우 피해 복구와 모종 건강의 회복을 위해 신속한 사후 관리가 중요하다”라며, “농가 복구를 위한 기술 지원에 최선을 다하겠다”고 약속했다.

집중호우는 예기치 못한 재난이지만, 올바른 사후 관리와 전문가의 지원을 통해 농가의 피해를 최소화할 수 있다. 이번 국립원예특작과학원의 대응은 지속 가능한 농업과 안정적인 생산 기반 마련을 위한 모범 사례라 할 수 있다.

[농촌진흥청]인삼 고온 피해 줄이는 ‘이중구조하우스’ 보급 박차
발행일: 2025-07-24 09:03

원문보기
### 농촌진흥청, 첨단 재배 시설로 기후변화 극복 나선다
농촌진흥청이 고온에 취약한 인삼 생산 문제를 해결하고 기후변화에 대비하기 위해 새로운 재배 기술인 **’이중구조하우스’**를 전국적으로 확대할 계획이라고 밝혔다.

#### 이중구조하우스란?
이중구조하우스는 일반적인 비닐하우스와 달리, **서까래 두 겹 구조**와 **차광망**을 활용해 열 전달을 줄이는 방식으로 설계된 혁신적 시설이다. 또한, 내구성이 강화된 필름과 천창 개폐 구조를 도입해 인삼 재배를 위한 최적 환경을 제공한다.

특히, **기온이 28℃ 이상으로 오르는 경우 자동으로 빛을 차단**함으로써 기존 시설 대비 효율성이 크게 높아졌다. 일반 해가림 시설보다 내부 온도를 최대 **3℃ 낮추고**, 기존 하우스보다 **4~5℃ 더 쾌적한 환경**을 제공한다.

#### 시범사업 결과 및 기대 효과
현재 전국 9곳에서 시범사업을 통해 성능을 검증하고 있으며, 초기 실험 결과는 매우 긍정적이었다.
– **고온 피해율 70% 감소**
– **수확량 최대 2배 증가**
– 관리 비용 **약 80% 절감**
– 작업 시간 **53% 단축**

이중구조하우스는 농가 경영 효율성을 향상시키는 동시에 인삼 품질과 생육 안정성을 크게 개선시켜 농가 소득 증대에 기여할 것으로 전망된다.

#### 농가와 정부의 기대
현장에서 4년생 인삼을 재배 중인 농민들은 이미 고온 피해가 감소하고 병 발생이 줄어든 점을 긍정적으로 평가하며, **노지 재배 대비 품질 향상과 수확량 증대**를 기대하고 있다.

권재한 농촌진흥청장은 시범사업 현장을 방문해 “기후변화로 심화되는 고온 스트레스를 해결할 이 기술은 인삼 산업 지속가능성 확보에 중요한 역할을 할 것이다”라며, **전국적으로 확대 보급**하고 계속해서 기술을 개선하겠다는 계획을 밝혔다.

#### 결론
농촌진흥청이 개발한 이중구조하우스는 인삼 재배의 안정성을 확보하며 농업 분야에서의 기후변화 대응을 선도하는 기술로 평가받고 있다. 앞으로 이 시설이 전국적으로 확대됨에 따라, 인삼 산업은 물론 농업 전체의 경쟁력을 높이는 데 기여할 것으로 기대된다.

[농촌진흥청]국립농업과학원, 수해 복구 현장 농업기술 지원 나서
발행일: 2025-07-24 09:02

원문보기
### 집중호우 피해 복구에 나선 이승돈 국립농업과학원장, 경남 산청·전남 함평 현장 방문

농촌진흥청 국립농업과학원 이승돈 원장이 호우 피해 지역의 영농 복구를 지원하기 위해 경남 산청과 전남 함평을 찾았습니다. 그는 이번 방문에서 피해 농가에 대한 기술지원을 약속하며 현장 복구 작업을 직접 이끌었습니다.

#### 주요 활동 내용

1. **경남 산청 딸기 재배단지 방문**
– 빗물로 인해 쌓인 토사 제거 및 침수된 육묘장 정리.
– 호우로 진흙에 오염된 딸기와 침수된 온실 시설 복구 지원.
– 딸기 아주심기(정식) 전 병해충 방제를 위한 농약 사용 기술 지도.

2. **전남 함평 스마트팜 시설 복구**
– 스마트팜 내부에 쌓인 진흙 제거 및 침수 집기 정리.
– 피해 농업인 위로 및 현장 기술 수요 파악.
– 스마트팜 양액 공급 설비 및 전자 장비 점검 및 수리 지원.

#### 이승돈 원장의 약속
– 딸기 아주심기 후 수확까지 피해가 재발하지 않도록 지속적인 현장 점검과 적극적인 기술지원.
– 현장 인력 부족 문제를 해결하기 위해 전문가 활용 및 신속한 복구 작업 지원을 통한 영농 정상화 노력.

이승돈 원장은 “농가가 하루빨리 정상적인 영농 활동을 재개할 수 있도록 끝까지 최선을 다하겠다”고 다짐하며, 피해 농업인들과 함께 호흡하며 문제 해결에 적극 나설 것을 강조했습니다.

이번 일정은 집중호우로 막대한 피해를 입은 농업 지역의 실질적인 지원 대책으로, 농업과학원의 전문성을 바탕으로 한 맞춤 기술 지원이 돋보였습니다.

[농촌진흥청]농촌진흥청, 민관 손잡고 국산 콩 산업 활성화 박차
발행일: 2025-07-24 09:01

원문보기
### 국립식량과학원과 풀무원기술원의 협력: 국산 콩 산업 발전을 위한 새로운 이정표

7월 24일, 농촌진흥청 국립식량과학원과 ㈜풀무원기술원이 국산 콩 소비 확대와 산업화 활성화를 위한 업무협약(MOU)을 체결했다. 협약식은 충청북도 청주의 풀무원기술원에서 이루어졌으며, 양측은 국산 콩 품종 개발과 소비 촉진에 뜻을 모으기로 했다.

#### 협약의 배경 및 목적
이번 협약은 국산 콩 산업의 지속적인 성장과 가공산업 활성화를 도모하기 위한 노력의 일환이다. 국립식량과학원은 품종 개발 및 생산 기술 지원, 신품종 정보 제공 및 홍보를 담당할 예정이며, 풀무원은 국산 콩의 가공적성 평가와 고품질 상품화를 위해 연구를 확대할 계획이다. 국산 콩의 품질 개선과 안정적인 생산을 통해 소비자에게 더 나은 콩 가공식품을 제공하는 것이 목표다.

#### 콩 재배면적 확대와 소비 현황
최근 정부의 논 타작물 재배 정책에 따라 국산 콩 재배 면적은 2021년 5만 4,000헥타르에서 2024년에는 7만 4,000헥타르로 증가할 것으로 예상된다. 이에 따라 콩 자급률도 같은 기간 23.7%에서 38.6%까지 상승했다. 하지만 1인당 연간 콩 소비량은 여전히 7.3kg에 불과해 소비 확대를 위한 노력이 절실한 상황이다.

#### 성공적 협력 모델 구축
양측은 협력을 통해 국산 콩 품질 향상과 소비 확대에 기여하며 농업과 식품산업 간의 지속가능한 협력 모델을 만들어 나가는 것을 목표로 하고 있다. 과거 풀무원이 국립식량과학원과 함께 나물용 신품종 ‘아람’ 개발 및 현지 생산 평가에 나서 성공적인 성과를 거둔 사례는 이번 협약의 원활한 진행을 기대하게 만든다.

#### 향후 계획과 기대
풀무원기술원의 김태석 기술원장은 “국산 콩을 활용한 다양한 소비자 맞춤형 제품을 개발하고, 국립식량과학원과의 협력을 통해 농업과 식품산업 간 선순환 구조를 구축하겠다”고 밝혔다. 곽도연 국립식량과학원 원장은 “국산 콩이 국민 건강 증진을 위한 다양한 가공산업 소재로 활용될 수 있도록 연구와 민간 협력을 강화하겠다”며 기대감을 드러냈다.

#### 결론
이번 협약은 국산 콩 산업 발전과 가공산업 경쟁력 제고를 위해 양측이 협력하며 나아가는 중요한 계기가 될 전망이다. 국산 콩이 농업 성장과 더불어 소비자로부터 사랑받는 식품 원료로 자리 잡을 수 있도록 지속적인 노력이 이어질 것으로 보인다. 이를 통해 국산 콩의 가치 재발견과 소득 증대라는 긍정적 효과를 가져올 것이다.

[관세청]관세청, 총기류 등 사회안전 위해물품 집중단속 실시
발행일: 2025-07-24 08:39

원문보기
### 관세청, 총기류 등 사회 위해물품 밀반입 차단을 위한 특별단속 실시

최근 발생한 ‘사제총기 사건’으로 국민 불안이 증가함에 따라, 관세청이 사회안전 위해물품의 밀반입을 차단하기 위한 특별 집중단속에 나선다. 이번 단속은 오는 **7월 25일(금)**부터 전국 공항과 항만의 **34개 세관**에서 동시에 실시될 예정이다.

#### 주요 단속 대상 및 방안

관세청은 총기류를 포함한 위험물품의 밀반입 차단을 위해 **4개 주요 경로**를 대상으로 감시를 대폭 강화한다. 주요 내용은 다음과 같다:

1. **여행자 휴대품**
– 밀리미터파 검색기와 문형금속탐지기를 활용해 신체 은닉 반입 차단.
– 위탁수하물 전량에 대해 엑스레이(X-ray) 검사를 실시.
– 테러 우범국 항공편은 기내 및 은닉 가능 장소를 정례적으로 수색.
– 입국장의 우범 여행자에 대한 동태 감시 강화.

2. **수입화물**
– 대량 반입 가능성이 높은 컨테이너 화물에 대해 컨테이너 검색기와 차량형 이동 엑스레이(ZBV)를 활용한 검사를 실시.
– 특정 위험물품(예: 화약식 타정총)은 경찰청 등 관계기관과 협업하여 수입 단계부터 안전성 심사 강화.

3. **특송화물 및 국제우편물**
– 소규모 물품 전량 엑스레이 검사를 실시하며, 의심 화물은 금속탐지기 및 폭발물탐지기 등으로 정밀 검사.
– 총기 부품으로 의심되는 사례는 ‘테러물품 관리시스템’의 데이터베이스를 통해 교차 분석.

4. **항만 출입자 및 선원**
– 테러 우범국가에서 입항하는 선박의 정밀 검색 강화.
– 항만 폐쇄회로텔레비전(CCTV)을 활용하여 24시간 밀착 감시 운영.

#### 관세청장의 입장

이명구 관세청장은 “국민의 안전을 최우선 가치로 삼고, 국경 단계에서 빈틈없는 감시 체계를 구축해 국민이 안심할 수 있는 일상을 지켜내겠다”고 강조했다. 또한, 경찰청 등 관계기관과 협력하여 사회 안전을 위해 모든 역량을 집중할 것이라는 의지를 밝혔다.

이번 단속은 불법 위험물품의 밀반입을 사전에 차단하여 국민들의 불안감을 해소하고, 안정적인 사회 환경을 조성하는 데 중요한 역할을 할 것으로 기대된다.


**출처:** 국가 정책포털 (www.korea.kr)

[관세청]관세청, 미국과 "은밀한 청소(Silent Sweeper)" 작전을 통해 총 30건, 31.4kg 마약밀수 차단
발행일: 2025-07-24 08:33

원문보기
### 관세청, 한-미 공동 마약 밀수 단속 작전 ‘Silent Sweeper’ 성공적으로 수행

관세청은 7월 23일 서울본부세관에서 제2차 한-미 마약밀수 합동단속 작전 ‘사일런트 스위퍼(Silent Sweeper Ⅱ)’ 성과보고회를 개최했다고 밝혔습니다. 이번 작전을 통해 양국은 미국발 마약 밀수를 효과적으로 차단하며 큰 성과를 거두었습니다.

### 주요 성과:
– **작전 기간:** 6월 23일부터 7월 18일까지 약 4주간.
– **총 적발량:** 액상대마 18.5kg, 필로폰 4.7kg, 케타민 1kg 등 총 31.4kg.
– **적발 건수:** 30건의 마약 밀수 사례 확인.
– **적발 의약품:** 알프라졸람, 클로나제팜 등 불법 마약 성분 함유 의약품 2,782정.

### 작전 개요:
합동단속은 미국발 한국행 마약 밀수를 대상으로 양국이 협력하여 이루어졌으며, 각 국가에서 출발 단계와 도착 단계를 강화했습니다.
– **운영체계:** 인천공항 특송센터, 미국 LA 국제우편센터, 신시네티 DHL 특송허브에 작전 통제본부 설립.
– **대상 확대:** 특송화물 외에도 국제우편, 항공화물, 항공여행자까지 포함.
– **협력 강화:** 최초로 직원 상호 파견을 통해 정보분석 및 공동검사 실시.

### 노력의 결과:
작전 결과, 밀수된 마약류는 규모와 품목이 다양해졌지만 적발량이 크게 증가했습니다. 작전 기간 누적 35건, 33.9kg의 마약류를 적발했는데, 이는 113만 명이 동시에 투약 가능할 정도의 위험한 양입니다. 특히 미국발 대마류의 유입과 함께 필로폰, 케타민 등의 새로운 품목이 적발되었습니다.

### 이명구 관세청장 발언:
“마약 밀수는 초국경 범죄인 만큼 여러 국가의 긴밀한 협력이 필수적입니다. 관세청은 앞으로도 마약류 주요 공급국들과 협력을 강화하고 국제 합동단속 표준을 선도하며 국민 보건과 사회 안전을 지키는 데 앞장서겠습니다.”

이번 한-미 합동 단속은 국제 협력을 통해 초국경 범죄를 효과적으로 차단했던 대표적인 사례로 자리 잡았습니다. 관세청은 앞으로도 국제 마약 범죄 조직에 대한 지속적인 감시와 단속을 강화할 예정입니다.

[관세청]관세청, ‘국산 둔갑’ 원산지표시 위반 유통 671억 적발
발행일: 2025-07-24 08:31

원문보기
### 관세청, ‘국산 둔갑’ 원산지 표기 위반 유통 671억 적발

관세청이 외국산 제품을 국산으로 속여 유통한 원산지 표기 위반 행위를 대대적으로 적발했다. 이번 단속은 세계 무역 환경 변화와 국내 산업 보호를 위한 강력한 조치로, 3개월 동안 집중 단속한 결과 23개 업체에서 총 671억 원 상당의 위반 행위가 적발되었다.

### **미국 통상정책 강화에 따른 대응**
미국 통상정책의 강화로 인해 고관세 품목이 국내로 유입된 뒤 ‘국산 둔갑’ 행위가 늘어나 국내 산업의 위기가 우려되었다. 관세청은 이를 방지하기 위해 **원산지표시위반 전담 대응반(56명, 9팀)**을 구성하고, 즉각적인 조사에 나섰다. 이번 단속 대상은 주요 품목인 철강재, 자동차부품 등으로, 1,576개 업체의 통관 및 매출입 자료를 분석해 67개 업체를 최종 단속 대상으로 선정했다.

### **적발 내용**
단속 결과 다양한 유형의 원산지 표기 위반 행위들이 확인됐다. 주요 사례는 다음과 같다.

1. **원산지 손상 행위**
– A사는 중국산 리프팅 밴드의 ‘메이드 인 차이나(Made In China)’ 표기를 지우고 재포장해 약 13억 원 상당의 제품을 유통했다.

2. **원산지 거짓 표시**
– B사는 중국산 한방용 침을 단순 가공한 뒤 국산으로 둔갑시켜 약 71억 원 상당을 판매했다.

3. **원산지 오인 표시**
– C사는 중국산 플랜지 제품에 ‘코리아(KOREA)’를 각인해 국산으로 오인하게 만들고 약 37억 원 상당을 유통했다.

4. **원산지 미표시**
– D사는 중국산 열연코일에 원산지를 표시하지 않아 약 95억 원 상당의 물품을 유통했다.

5. **원산지 부적정 표시**
– E사는 중국산 플랜지에 식별이 어려운 잉크로 원산지를 표시하는 방식으로 약 3억 원어치를 유통했다.

### **처벌 및 후속 조치**
관세청은 위반 행위의 경중에 따라 조치를 달리한다. 경미한 위반은 **시정명령 및 계도**를 진행하되, 고의적이고 심각한 위반 행위는 **범칙조사, 과징금 부과, 형사처벌**로 이어질 예정이다.

– **과징금**: 최대 3억 원
– **형사처벌**: 징역 최대 5년 또는 벌금 최대 1억 원

### **관세청의 입장 및 향후 계획**
이명구 관세청장은 “외국산 물품을 국산으로 가장하는 행위는 국내 산업 기반과 소비자의 신뢰를 위협하는 중대한 범죄”라며, **국내 산업 보호와 공정 무역 질서 확립**을 위해 원산지 표기 위반 행위를 지속적으로 단속하겠다고 밝혔다.

관세청은 이번 단속을 시작으로 관련 행위에 대한 **지속적인 모니터링 체계**를 강화하고, 국민의 알권리 보호와 안전 확보에 나설 방침이다.

### **마무리**
원산지를 위조하거나 허위로 표기하는 행위는 국내 산업을 저해하고 소비자 권익을 침해하는 심각한 문제다. 이번 관세청의 강력한 단속은 국내 시장의 신뢰 회복과 공정한 무역 환경 정착이라는 점에서 의미가 크다. 앞으로도 지속적인 제도 개선 및 단속 활동이 요구된다.

[국무조정실][보도자료] 국무조정실장 주재 공공임대 공실개선 미니정책 TF 회의 보도자료
발행일: 2025-07-24 08:17

원문보기
### 공공임대주택 공실 개선을 위한 첫 TF 회의 개최 – 취약계층 주거 지원 강화 논의

정부는 7월 24일 서울청사에서 열린 ‘공공임대 공실개선을 위한 미니정책TF’를 통해 주거취약계층을 지원하기 위한 다각적인 방안을 논의했습니다. 이번 TF 출범은 김민석 총리가 7월 9일 대전 쪽방촌을 방문하며 약속한 후속 조치로, 민관정 협력 플랫폼으로서의 첫 사례입니다.

### 주요 회의 내용 및 참석자
윤창렬 국무조정실장이 주재한 이번 회의에는 정부, 국회, 민간, 공공기관 관계자들이 참여했습니다.
**참석자는 다음과 같습니다:**
– 정부 인사: 국무조정실장, 국무2차장, 국토부1차관
– 국회의원: 박용갑 의원, 장철민 의원, 채현일 의원
– 민간 전문가: 원용철 목사(벧엘의집), 조부활 소장(대전쪽방상담소)
– 공공기관: LH 주거복지본부장, 국토연구원 선임연구위원 강미나

### 공공임대주택 공실 해소 및 쪽방촌 재정비 논의
국토교통부는 취약계층 주거지원 강화 방안과 쪽방촌 재정비 사업의 현황을 보고했습니다. 주요 논의 내용은 다음과 같습니다:

1. **공공임대주택 공실 해소**
– 취약계층이 공공임대주택으로 이주할 수 있도록 주거복지센터와 쪽방상담소 등의 협력 방안 제시
– 공실 발생 원인은 경제적 어려움, 선호도 차이, 복지 수급 중단 우려 등의 요소로 분석

2. **쪽방촌 재정비 사업 추진 개선**
– 사업의 지연 문제를 해결하기 위해 주민 소통 강화 및 추가 제도개선 필요성 강조
– 대전역, 서울역 등 주요 지역에서 주민 설득과 협의를 강화할 방안 논의

### 맞춤형 지원 방안 및 정부 의지
회의 참석자들은 취약계층에 적합한 맞춤형 지원방안을 마련하기 위해 정확한 현황 파악이 필요하다고 지적했습니다. 쪽방촌 거주민에 대한 상담조사를 통해 이들의 개인적 상황과 수요를 반영한 주거 지원 대안을 만들어야 한다는 데 의견을 모았습니다.

윤창렬 실장은 “TF에서 나온 내용을 검토하여 구체적인 개선방안을 마련하자”며 차기 회의까지 논의를 이어갈 것을 주문했습니다.

이번 TF는 김민석 총리가 강조한 민관정 협력 모델 실현의 첫 사례로, 취약계층을 위한 현실적인 주거 지원 정책 마련에 기여할 것으로 기대됩니다. 앞으로도 정부의 적극적인 정책 추진 의지와 주민과의 소통 노력이 중요한 역할을 할 전망입니다.

[외교부]한일 외교장관 통화(7.24.) 결과
발행일: 2025-07-24 08:02

원문보기
**조현 외교부 장관, 이와야 일본 외무대신과 첫 전화 회담**

조현 외교부 장관은 7월 24일(목) 오후 2시 10분부터 20분 동안 이와야 다케시 일본 외무대신과 첫 전화 통화를 가졌다. 이번 대화는 조 장관의 취임 인사와 함께 한일 관계 및 지역 정세에 대한 의견 교환을 위해 이루어졌다.

### **한일 관계 및 협력 강조**
조 장관은 통화 중 한일 및 한미일 협력이 우리나라 외교 정책의 핵심 축임을 강조하며, 양국 국민 간의 우호 관계를 기반으로 보다 성숙하고 미래지향적인 한일 관계 구축을 위해 노력하겠다는 의지를 밝혔다.

이에 이와야 외무대신은 조 장관의 취임을 축하하며, 국교 정상화 60주년을 맞아 한일 관계의 지속 가능하고 안정적인 발전과 한미일 협력 강화를 위해 긴밀히 협력하길 희망한다고 덧붙였다.

### **공동 협력과 소통 약속**
양국 장관은 한일 양국을 둘러싼 대외 환경이 점점 더 엄중해지는 상황에서, 지역 및 글로벌 정세에 대응하기 위해 다양한 분야에서 협력을 이어가야 한다는 데 동의했다. 또한, 정상 간 셔틀외교와 더불어 장관 간의 긴밀한 소통을 지속하자는 의사를 함께 확인했다.

**이번 통화는 조현 장관과 이와야 외무대신 두 사람 간의 첫 접점으로, 향후 양국 관계의 안정적인 발전을 위한 중요한 출발점으로 평가된다.**

[보건복지부]고난도·중증 수술, 정신질환 입원 보상 강화로 적기 진료 위한 인프라 확대한다
발행일: 2025-07-24 07:58

원문보기
### 건강보험 정책심의위원회, 의료 보상 강화와 인프라 확대 방안 발표

7월 24일, 보건복지부는 제13차 건강보험정책심의위원회(건정심)를 열고 주요 의료 분야의 보상 개선과 인프라 확대를 위한 여러 안건을 논의했습니다. 이번 조치들은 필수 의료 분야의 적기 진료를 위한 기반 확충을 목표로 하고 있습니다.

### 주요 발표 내용

#### 1. **두경부 고난도 수술 수가 최대 80% 인상**
– 난이도가 높은 두경부암 수술과 관련된 29개 항목의 상대가치점수를 인상하여 보상을 강화합니다.
– 예컨대, 설암 수술 시 구강내악성종양적출술을 주·부수술로 인정하여 수가를 개선, 최대 2배 인상된 금액을 적용합니다.
– 수술 후 재건성형 수술(예: 천공지 유리피판술)의 난이도를 반영한 별도 수가도 신설됩니다.

#### 2. **급성기 정신질환 초기 치료 보상 강화**
– 폐쇄병동 내 급성기 정신질환 집중치료실 입원료를 신설하고, 입원 초기 최대 30일간 산정 가능한 수가를 마련합니다.
– 현행 수가 항목(정신요법료 등)의 보상을 강화하고 개인정신치료, 가족치료 등 치료 횟수를 확대합니다.
– 이를 통해 조기 치료를 유도하고 환자의 만성화 및 입원 기간 단축에 기여할 것으로 기대됩니다.

#### 3. **한방병원 내 의과 호스피스 수가 신설**
– 의과를 운영하는 한방병원도 입원형 호스피스전문기관으로 지정됨에 따라, 호스피스 수가를 새롭게 신설합니다.
– 기존 병원급 금액과 동일하게, 말기 환자들에게 질 높은 호스피스 서비스를 안정적으로 제공할 예정입니다.

#### 4. **중증 장애아동을 위한 보조기기 급여 확대**
– 몸통지지 보행보조차, 장애인용 유모차, 아동용 전동휠체어가 새로운 급여 항목으로 추가됩니다.
– 본인부담금 대폭 감소(최대 약 342만 원 절감)로 장애아동 가정의 경제적 부담 완화와 아동의 성장 및 건강 증진이 기대됩니다.

#### 5. **포괄적 2차 종합병원 지원사업**
– 응급의료 역량 강화를 위해 175개 지역 종합병원에 지원을 확대합니다.
– 성과지원 지표를 통해 중증응급환자 치료 실적을 반영하고 지역병원의 필수 의료 기능 강화를 유도합니다.

#### 6. **상급종합병원 구조전환**
– 상급종합병원 47곳은 중증 중심 진료에 집중하며, 전문의 중심 운영과 진료협력 시스템 구축을 강화하고 있습니다.
– 진료협력 플랫폼을 통한 의뢰·회송 시스템이 2.5배~3.7배 활성화되었으며, 전공의 근무환경도 개선되고 있습니다.

### 정책 추진 기대 효과
보건복지부는 이번 정책으로 다음과 같은 기대 효과를 제시했습니다:
– 희소 의료 분야에 적합한 인프라 유지 및 강화.
– 정신질환의 조기 치료 중요성을 반영한 진료 접근성 확대.
– 의료 수요 증가에 따른 말기 환자 및 장애아동 가족의 부담 경감.
– 지역 주민이 필요한 의료 서비스를 적기에 제공받도록 필수 의료 체계를 강화.

정부는 앞으로도 의료 수가 개선과 기반 확충을 통해 국민에게 더 나은 의료 혜택과 서비스를 제공할 수 있도록 지속적으로 노력할 계획입니다.

[국방부]’소통하는 국방’ 실현을 위한 첫걸음, 국방부 제6기 혁신어벤져스 출범
발행일: 2025-07-24 07:41

원문보기
### 국방부, 젊은 세대와 함께 조직 문화 혁신에 박차… 제6기 ‘혁신어벤져스’ 출범

7월 24일 오후 국방부 대회의실에서 제6기 국방부 혁신어벤져스 발대식이 진행되며 국방부 차관 이두희의 주관으로 젊은 공무원과 군인들로 구성된 혁신 단체가 새롭게 출발했다.

**혁신어벤져스, 젊은 세대의 힘으로 국방부를 혁신하다**
혁신어벤져스는 2020년 처음 도입된 이후 매년 새로운 기수가 활동을 이어오며 국방부 조직 문화 혁신에 기여해왔다. 올해 발대식에는 저연차 공무원과 군인을 포함한 18명의 단원이 선발되어 활동을 시작했다. 이들은 특히 ‘소통하는 국방문화 조성’을 목표로 세대와 직급 간 원활한 소통을 위한 다양한 활동에 집중한다는 계획이다.

**발대식 현장, 소통과 결속으로 다진 변화 의지**
참석자들은 ‘한 팀’이라는 의미를 강조하기 위해 야구 단체복을 착용하며 결속력을 다졌다. 발대식은 크게 두 부로 나뉘어 진행되었으며,
– 1부에서는 ‘포스트잇 소통 간담회’를 통해 단원들이 국방부 차관과 진솔한 대화를 나누며 조직 생활의 노하우와 국방의 미래에 대한 의견을 공유했다.
– 2부에서는 단원들이 각자의 활동 계획과 다짐을 담은 임무 선언서를 작성하며 활동 방향을 공유했다.

최연소 단원인 정유진 주무관은 “세대 간 차이를 강점으로 살려 창의적이고 진정성 있는 소통을 이끌어내겠다”고 포부를 밝혔으며, 작년에 이어 활동을 이어가는 박세용 주무관은 국방부 조직에 긍정적 영향을 주고 싶다는 기대를 전했다.

**앞으로의 계획, 국방부 조직 문화 개선과 혁신 실행**
이들은 국장급과의 릴레이 대화를 활용해 세대 간 상호 이해를 도모하고 조직 내 소통을 활성화한다는 계획이다. 나아가 국방 정책 및 정부 혁신 현장을 직접 방문하며 직원들과 함께 공감대를 높이는 활동을 전개한다. 또한, 단체만의 새로운 이름을 공모하며 조직 내 정체성을 강화할 예정이다.

**국방부차관의 다짐, “열아홉 번째 단원이자 지원군으로서 역할하겠다”**
이두희 국방부차관은 혁신어벤져스의 활동이 조직 내 소통을 활성화하고 정책을 새로운 시각으로 보는 밑거름이 될 것이라 강조하며, 자신도 혁신팀의 ‘열아홉 번째 단원’이라는 마음으로 든든히 지원하겠다고 약속했다.

이들의 활약이 국방부 조직 문화에 어떤 긍정적 변화를 가져올지 앞으로의 활동이 주목된다.

[산림청]조직의 미래와 만나다. MZ세대와 진심 토크
발행일: 2025-07-24 07:32

원문보기
### MZ세대와의 진심 토크, 공직사회의 미래를 열다
**- 국립산림품종관리센터, 저연차 직원 소통화합 행사 -**

산림청 국립산림품종관리센터(윤석범 센터장)는 지난 **7월 24일~25일** 국립예산숲치유원과 안면지소에서 **저연차 직원들과의 소통과 화합을 위한 특별 행사를 개최**했다. 이번 행사는 세대 간 소통 확대 및 유연한 조직문화 조성을 목표로 진행되었으며, 공직사회에서 젊은 세대의 목소리를 적극 반영하려는 노력의 일환이다.

### **기관장과 직원의 수평적 소통, 조직문화 리셋**
이번 행사에서는 윤석범 센터장이 직접 참여해 직원들과 진솔한 대화를 나누며 수평적 소통 분위기를 만들었다. 저연차 직원들은 평소의 애로사항과 조직문화에 대해 자유롭게 의견을 제시했고, 기관장은 자신의 공직생활 경험과 조직 성장 사례를 공유하며 따뜻한 조언과 격려를 전달했다. 이러한 대화는 단순한 토론을 넘어, 서로 공감하며 조직문화 개선을 위한 창의적 아이디어를 나누는 의미 있는 자리로 평가받았다.

### **지속 가능한 소통 문화 구축의 의지**
윤석범 센터장은 행사 중 “경청하고 공감하는 것이 소통의 출발이며, 건강한 조직문화를 만드는 첫 걸음”이라고 강조하며 **지속적인 소통 활동으로 직원들과 함께 성장하는 조직을 만들어갈 것**이라고 밝혔다. 이에 따라 국립산림품종관리센터는 앞으로도 정기적인 저연차 간담회 및 소통 프로그램을 통해 젊은 인재들이 건강하게 공직사회를 이끌어 갈 수 있는 기반을 조성할 계획이다.

### **MZ세대와 진심으로 연결하기**
이번 행사는 MZ세대 특유의 자유롭고 솔직한 소통의 필요성을 적극 반영함으로써, 공직 내 유연성과 창의성을 강화하는 데 기여했다. 젊은 직원들의 목소리가 조직 내 중요한 의사결정 과정에 반영되는 건강한 문화는 국립산림품종관리센터뿐만 아니라 모든 공직사회가 추구해야 할 새로운 패러다임을 제시한다.

국립산림품종관리센터의 이번 행사는 단순한 소통을 넘어 **미래 공직사회의 건강한 조직 기반을 다지는 계기**로, 공공기관 전반에 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대된다.

[해양수산부](동정) 해양수산부 차관, 부산시와 정책협의회 개최…상호 협력강화 방안 논의
발행일: 2025-07-24 07:28

원문보기
### 해양수산부 차관, 부산시와 정책협의회 개최…해수부 부산 이전 협력 강화 방안 논의

해양수산부 김성범 차관은 지난 7월 23일 부산광역시와 함께 **제1회 정책협의회**를 개최하며 해수부의 부산 이전과 관련된 협력 사항을 논의했습니다. 이는 해수부 청사의 부산 이전 과정에서 원활한 진행과 상호 협력을 강화하기 위한 자리로 마련되었습니다.

#### **주요 논의사항:**
1. **해수부 청사 이전의 차질 없는 진행**
– 부산 이전 과정에서 발생할 수 있는 행정적 과제와 물리적 준비사항을 체계적으로 점검.
2. **직원 정주 여건 마련**
– 부산으로 이전하는 해수부 직원들과 가족들이 안정적으로 정착할 수 있는 환경 조성을 위한 논의.
3. **현안 및 공동 과제 협력**
– 해양수산부와 부산시가 협력해 추진할 세부 지원 방안들에 대한 구체적 협의.

김성범 차관은 “이번 협의회를 통해 실질적인 성과를 추구하며 원활한 이전이 이뤄질 수 있도록 정책적 노력을 다할 것”이라고 강조하며, 부산시의 적극적인 협조를 당부했습니다.

이에 성희엽 부산광역시 미래혁신부시장은 해수부의 부산 이전을 위해 **‘부산이전 지원단’**을 구성하겠다고 밝혔습니다. 해당 지원단은 성 부시장을 단장으로 하여 해수부 직원들의 안정적 이전과 제반 사항 지원을 위한 다각도의 대책을 마련할 방침이라고 전했습니다.

### **의미와 전망**
이번 협의회는 해양수산부 이전이 단순한 물리적 이동을 넘어, 부산의 해양수산 클러스터 형성과 지역 경제 활성화에 큰 기여를 할 중요한 계기가 될 것으로 보입니다. 향후 협의회가 정례화되어 실질적이고 구체적인 성과로 이어지길 기대합니다.

[산업통상자원부]무역위, 일(日)·중(中) 열간압연에 잠정 덤핑방지관세 부과 건의
발행일: 2025-07-24 07:02

원문보기
**무역위원회, 일본 및 중국산 제품에 잠정 덤핑방지관세 부과 건의**

산업통상자원부 무역위원회(위원장 이재형)는 7월 24일 제462차 회의를 통해 덤핑 조사 및 특허권 침해 사건을 심의·의결하였다. 이 자리에서 일본 및 중국산 탄소강 및 그 밖의 합금강 열간압연 제품과 중국산 단일모드 광섬유 제품에 대한 덤핑조사 결과를 발표하며, 국내 산업의 피해를 방지하기 위해 해당 제품에 잠정덤핑방지관세 부과를 기획재정부장관에게 건의하기로 결정했다.

### **주요 사항**
1. **잠정덤핑방지관세 부과 내용**
– 일본 및 중국산 탄소강 및 합금강 열간압연 제품: **28.16~33.57%**
– 중국산 단일모드 광섬유 제품: **43.35%**

무역위원회는 덤핑으로 인해 국내 산업에 실질적 피해가 발생했다고 예비 판정하며, 본조사 중 피해를 예방하기 위해 잠정 조치를 건의하였다.

2. **수출입 관련 특허권 침해 조사**
– 와이어쓰 엘엘씨가 신청한 폐렴구균 단백접합백신 특허권 침해 조사에 대해 기존 판정을 재검토한 결과, 최근 행정소송 판결에 따라 **비침해**로 판정하였다.
– 밸류이노베이션파트너스(주)가 신청한 **커넥티드 전기자동차 특허권 침해** 조사에 대해 새롭게 조사 개시를 보고받았다.

이번 결정은 덤핑으로 인한 국내 산업의 보호와 수출입 특허권 침해를 공정하게 관리하기 위함으로, 최종 조치는 기획재정부의 검토 이후 시행될 예정이다.

**출처:** 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)

[보건복지부]정신요양시설 호우,폭염 대비 현장 점검
발행일: 2025-07-24 07:00

원문보기
### 정신요양시설 ‘방주의집’, 여름철 재난 대비 점검 실시

이상원 보건복지부 정신건강정책관은 7월 24일, 세종특별자치시 전동면에 위치한 정신요양시설 ‘방주의집’을 방문하여 여름철 호우와 폭염 대비 상황을 점검했습니다. 이번 방문은 시설 운영 상황을 확인하는 동시에 종사자들을 격려하고 현장에서 겪는 어려움을 청취하기 위해 이루어졌습니다.

정신요양시설은 만성 정신질환자를 보호하고 사회복귀를 지원하는 공간으로 주로 산과 인접한 위치에 있습니다. 이러한 특성으로 인해 집중호우 시 산사태나 배수 문제가 발생할 위험이 있어, 철저한 안전 점검이 필수적입니다.

이상원 정책관은 “재난 상황에서 취약계층을 안전하게 보호하는 것이 가장 중요하다”고 강조하며, 여름철 자연재해로부터 피해를 최소화하기 위한 예방 조치 및 신속한 대응 계획을 언급했습니다. 또한, 피해가 발생할 경우 적극적인 지원을 약속했습니다.

이와 같은 현장 점검은 정신요양시설의 안전한 환경 조성과 취약계층 복지 향상에 기여하는 중요한 조치로 평가됩니다. 정부는 앞으로도 주기적인 점검과 정책적 지원을 강화해 나갈 계획입니다.

[행정안전부]호우 피해 신속 복구를 위한 ‘범정부 복구대책지원본부’ 회의 개최
발행일: 2025-07-24 07:00

원문보기
### 정부, ‘범정부 복구대책지원본부’ 회의 개최…신속한 호우 피해 복구 추진

정부는 최근 발생한 호우로 인한 피해 복구를 신속히 추진하고, 피해 지원 방안을 논의하기 위해 7월 24일 ‘범정부 복구대책지원본부’ 회의를 열었다. 이번 회의는 행정안전부 김광용 재난안전관리본부장이 주재했으며, 관계부처 및 지자체 대표들이 함께 참여해 종합적인 복구 대책을 논의했다.

### 주요 회의 내용:
1. **피해 현황 점검**
– 집중호우로 인한 피해 상황을 공유하고, 주요 피해 지역의 신속한 복구를 위한 현장 중심 접근 방안 논의.

2. **복구 지원 대책 마련**
– 피해 주민의 생활 안정 지원 방안 검토.
– 도로, 교량 등 주요 공공시설의 조속한 복구를 위해 정부 차원의 협조 방안 강구.

3. **부처 간 협력 강화**
– 관계부처와 지자체 간 협업을 통한 인적·물적 자원 동원 체계 구축.
– 추가 피해 방지를 위한 예방 조치 강화.

정부는 이번 회의를 통해 각 부처가 신속히 호우 피해에 대응하고, 피해 지역 주민들이 빠르게 일상으로 복귀할 수 있도록 책임감 있게 대책을 실행하겠다고 밝혔다.

자세한 내용은 행정안전부 복구지원과 이재영 담당자(044-205-5318)를 통해 확인할 수 있다.


*자료 제공: [대한민국 정책브리핑](http://www.korea.kr)*

[중소벤처기업부]중기부, 소상공인 소비촉진과 사회안전망 강화, 두 축으로 민생 회복 이끈다.
발행일: 2025-07-24 07:00

원문보기
중소벤처기업부 한성숙 장관은 취임 직후, 대전 유성구와 동구의 전통시장 및 골목형 상점가를 방문해 소상공인과 전통시장의 회복 지원을 중기부의 최우선 과제로 삼겠다는 강력한 의지를 밝혔습니다.

한 장관은 대전 은구비서로 골목형 상점가와 중앙시장활성화구역을 직접 둘러보며 상인 대표들과 대화를 나누고, 애로사항을 청취하는 한편 소비진작을 위한 중기부 정책 추진 상황을 점검했습니다. 은구비서로 골목형 상점가 상인회 김은희 회장은 정부의 특성화시장 지원사업이 상인들에게 큰 힘이 되고 있다고 감사의 뜻을 전하며, 골목형 상점가도 전통시장처럼 소비 촉진 정책 대상에 포함된 점을 긍정적으로 평가했습니다.

박황순 중앙시장활성화구역 상인회장은 민생회복 소비쿠폰을 통해 경기 침체로 부진했던 매출에 대한 기대감을 드러내며, 소비쿠폰이 단기적 지원으로 끝나지 않고 지역 상권의 지속적인 활성화로 이어지기를 요청했습니다.

이에 한성숙 장관은 소비 촉진을 통한 지역 상권 활성화가 소상공인 지원의 핵심이라는 점을 강조하며, 소비진작 효과를 넘어 위기 이후 자생력을 갖추도록 제도적 기반을 마련할 것을 약속했습니다. 또한, 전통시장과 골목형 상점가가 지역경제 회복의 중요한 거점임을 언급하며, 소비 활성화 정책과 더불어 안정적인 사회안전망을 구축해 회복과 성장이 선순환하도록 중기부가 힘쓸 것이라고 밝혔습니다.

전국상인연합회 이충환 회장은 한 장관의 전통시장 및 골목상권 방문에 대해 깊은 신뢰를 표하며, 중기부가 지속적으로 소상공인과 자영업자의 든든한 버팀목이 되어 주기를 기대한다고 전했습니다. 이에 한 장관은 현장에서 출발하는 정책의 중요성을 강조하며, 경영·금융 부담 완화와 매출 증대 및 소비 진작을 위한 다방면의 지원책을 마련해 소상공인들과 함께하는 동반자로 역할을 다하겠다고 밝혔습니다.

이번 방문은 취약 상권의 회복 및 지속 가능한 발전을 위해 정부와 현장이 협력하며 실질적인 변화를 모색하는 계기가 되는 의미 있는 행보로 평가됩니다.

[과학기술정보통신부]인공 지능 인재 확보 해법, 현장에서 찾는다…과기정통부, 현장 간담회 개최
발행일: 2025-07-24 07:00

원문보기
**류제명 과기정통부 제2차관, 인공지능 인재확보를 위한 전문가 간담회 개최**

과학기술정보통신부(과기정통부)의 류제명 제2차관이 ‘인공 지능 3대 강국 실현’이라는 목표를 향한 두 번째 현장 소통의 일환으로 인공지능(AI) 인재 확보와 육성을 주제로 전문가 간담회를 열었다.

이번 간담회는 급변하는 AI 기술 환경 속에서 우수한 전문 인재를 양성하기 위한 방안 논의에 중점을 두고 다양한 관계자들이 한자리에 모였다. 간담회에는 학계, 산업계, 정책 전문가 등이 각각의 의견과 비전을 공유하고 정부 차원에서 지원 가능한 여러 정책 대안이 논의되었다.

특히 류 제2차관은 AI 관련 혁신이 산업 전반에 큰 파급 효과를 미치는 만큼, 이를 뒷받침하기 위해 탄탄한 인재 양성과 산업 기반 확대가 필수적이라는 점을 강조했다. 정부는 이를 위해 AI 전문 인력의 양성을 체계적으로 지원하면서, 글로벌 기술 경쟁력을 강화하기 위해 세계적인 인재 유치에도 온 힘을 기울일 계획을 밝혔다.

과기정통부는 이러한 논의를 바탕으로 AI 교육·훈련 시스템 고도화, 산학 협력 플랫폼 활성화, 그리고 국제 협력을 통한 글로벌 네트워크 구축 등을 중점 추진하면서 AI 3대 강국 실현이라는 비전을 이루기 위해 더 적극적으로 나설 계획이다.

**주요 간담회 의제**
1. 대학 및 연구소와 협력한 AI 인재 양성 프로그램 강화
2. 산학 협력을 통한 산업계 수요 맞춤형 교육 확대
3. 장기적 관점에서 연구 환경 개선 및 창의적 인재 육성
4. 국내외 AI 전문가 유치를 위한 인프라 확대 및 지원 방안 마련

이번 간담회는 정부가 인공지능 분야의 발전을 단계적으로 지원하고 인재 기반을 다지기 위해 구체적인 행동 계획을 고민하는 자리로 평가된다. 과기정통부는 앞으로도 현장의 소리를 적극 반영하는 맞춤형 정책을 통해, 글로벌 기술 경쟁력을 갖춘 AI 선도 국가로 나아가기 위한 노력을 지속할 전망이다.

[행정안전부]폭염 대응 민관 협력 상황 집중점검
발행일: 2025-07-24 07:00

원문보기
**폭염 대응 민관 협력 상황 집중점검: ‘민관 협력 신속 재난대응팀’ 회의 개최**

행정안전부(장관 윤호중)는 폭염으로 인한 피해를 최소화하고 신속한 대응 체계를 강화하기 위해 7월 24일(목) ‘민관 협력 신속 재난대응팀’ 회의를 열었다고 밝혔습니다.

해당 회의는 민간과 공공 부문이 긴밀히 협력해 재난 상황에 보다 체계적이고 신속히 대응할 수 있도록 주요 이슈를 점검하고, 폭염으로 인한 국민 피해를 최소화하기 위한 대책을 논의하는 자리로 마련되었습니다.

자세한 논의 내용과 전략은 첨부된 자료를 참고하면 됩니다.

* 담당자: 재난자원관리과 이윤숙 (044-205-5272)
* 자료제공: [www.korea.kr](http://www.korea.kr)

[고용노동부](참고) 김영훈 신임 고용노동부 장관, 취임 후 경제단체 첫 방문하여 소통
발행일: 2025-07-24 06:54

원문보기
**김영훈 고용노동부 장관, 주요 경제단체 방문하며 노동 현안 논의**

김영훈 고용노동부 장관이 취임 이후 다양한 경제단체와의 소통에 나서며 노동 현안 해결을 위한 발걸음을 내딛고 있다. 그는 7월 24일(목)에 중소기업중앙회를 시작으로 한국경영자총협회, 대한상공회의소를 방문하여 각 단체의 회장과 임원진과 면담을 진행했다.

이번 방문은 노동 분야 주요 현안에 대한 의견 교환과 협조를 구하기 위한 차원에서 이루어진 것으로 보인다. 김 장관은 중소기업 및 대기업 경영진과의 대화를 통해 노동시장 안정화 및 개선에 대한 해법을 모색하며 소통 강화에 힘쓰고 있다.

이를 통해 장관은 경제계의 실질적인 요구를 청취함으로써 고용노동 정책에 반영할 계획임을 시사했다. 나아가 기업과 정부 간 협력을 통한 노동시장 문제 해결 방안을 도출하는 것이 주요 목표로 보인다.

문의: 노사협력정책과 박경구(044-202-7589)

*출처: [정책브리핑](http://www.korea.kr)*

위 내용은 공식 발표 자료를 바탕으로 작성된 요약으로, 고용노동부의 취임 초기 활동 및 주요 소통 행보에 초점을 맞췄습니다.

[고용노동부]한국산업인력공단 ‘경영성과 향상 다짐’ 선언
발행일: 2025-07-24 06:51

원문보기
**한국산업인력공단, 경영성과 제고 TF 발족**

한국산업인력공단(이사장 이우영, 이하 ‘공단’)은 3월 24일 강릉 사천면에 위치한 HRDK 미래교육원에서 경영성과 개선을 위한 ‘2025년 제3차 확대경영회의’를 개최했다고 밝혔습니다. 이번 회의는 공단의 경영시스템을 면밀히 점검하고 조직 전체의 성과를 향상시키기 위해 ‘경영성과 제고 TF’를 새롭게 발족하며, 향후 전략적인 목표 달성을 위한 세부 운영 방안을 논의했습니다.

이날 회의에서는 중장기 계획 및 개선안들이 집중적으로 다뤄졌으며, 공단은 성과 기반 경영체제를 강화하여 보다 효율적인 운영 방안을 수립할 계획입니다. 관계자는 경영성과 제고 TF를 중심으로 내부 효율성 강화와 대외 경쟁력 제고 방안이 심도 있게 토의되었다고 전했습니다.

문 의: 전략기획부 권은영 (052-714-8040)
[자료제공: (www.korea.kr)]

[고용노동부]노사발전재단, 「글로벌 ESG 경영과 노동인권 실천」 세미나 성황리 개최
발행일: 2025-07-24 06:49

원문보기
**인사·노무관리, 글로벌 ESG 경영을 위한 새로운 패러다임**

노사발전재단은 지난 2025년 7월 24일 서울 법무법인 태평양 세미나실에서 ‘글로벌 ESG 경영과 노동인권 실천’을 주제로 세미나를 개최했다. 이번 행사에서는 국내 노동법 준수와 더불어 기업들이 국제적 기준에서도 노동 인권을 고려하는 방향으로의 변화가 필요하다는 논의가 이루어졌다.

**국제 기준 준수의 필요성**
전 세계적으로 ESG(환경, 사회, 지배구조) 경영에 대한 관심이 높아지면서, 기업의 인사·노무관리도 단순히 국내법을 준수하는 데에서 그치지 않고 노동 인권 보호와 사회적 책임을 확대해야 한다는 목소리가 나오고 있다. 글로벌 공급망 내 노동 착취, 권리 침해 등은 단순히 윤리적 문제를 넘어 기업의 지속 가능성과 세계 시장에서의 경쟁력을 결정하는 요인으로 부상하고 있다.

**노동 인권 실천을 위한 다변화된 접근**
세미나에서는 노동 인권 보호를 위해 기업들이 국제 협약과 가이드라인을 적극적으로 참고하고, 내부 시스템을 개선해야 한다는 점이 강조되었다. 아울러, 인사·노무 관리에서 ESG 경영을 실천하기 위해 노동자 참여 확대, 근로환경 개선, 공정하고 투명한 절차 마련 등 구체적인 방안들이 제시되었다.

이번 세미나는 기업의 경영진, 인사·노무 담당자, 노동 전문가, 시민단체 관계자 등이 참석해 다양한 관점에서 논의를 진행하며 성공적인 ESG 경영을 위한 발판을 마련했다.

문의 사항은 노사발전재단 국제협력팀(02-6021-1078)으로 연락하면 된다.

**출처:** 대한민국 정책포털(www.korea.kr)

[고용노동부]포스코-협력사 상생 이끄는 ‘숙련 중심 일터혁신’
발행일: 2025-07-24 06:31

원문보기
**노사발전재단, 2025년 제4차 일터혁신 사례공유 포럼 개최**

노사발전재단은 2025년 7월 24일(목) 오후 2시, 경북 포항시에 위치한 티파니 웨딩홀 대연회장에서 「제4차 일터혁신 사례공유 포럼」을 성공적으로 개최했다. 이번 포럼의 주제는 **‘포스코-협력사 상생을 위한 숙련 중심의 일터혁신’**으로, 포스코와 그 협력사 간의 협력 모델을 중심으로 다양한 혁신 사례와 실천 방안을 공유하는 자리였다.

### 주요 내용
– 포럼에서는 포스코와 협력사 간의 **상생 관계 구축**과 이를 뒷받침하는 **숙련 중심의 일터 혁신 사례**들이 중점적으로 논의되었다.
– 특히, 효율적인 인재 육성 전략, 근로자 숙련 형성을 위한 실천적 방안, 더 나은 근무 환경 조성을 위한 혁신적인 접근 방법 등이 발표와 토론을 통해 공유되었다.

### 향후 계획
노사발전재단은 일터혁신을 모범적으로 실천하는 다양한 사례를 지속적으로 발굴하고, 관계 기업들과 협업하여 상생 모델을 확대 적용할 계획이다. 이를 통해 노동조합과 협력사는 물론, 기업의 지속 가능성을 한층 더 강화하는 데 기여할 방침이다.

### 문의 안내
– **일터개선팀 김보령**: 02-6021-1167
– **㈜에이치피씨컨설팅 이아현**: 02-555-9839

본 포럼은 일터 혁신과 상생 협력의 중요성을 강조하며, 기업 간 긍정적인 협력 문화를 확산시키는 계기가 되었다.

[환경부]환경부 장관, "국내 생산 전기상용차 보급을 적극적으로 추진"
발행일: 2025-07-24 06:30

원문보기
### 환경부 김성환 장관, 현대자동차 전주공장 방문…국내 전기 상용차 보급 활성화 방안 논의

환경부 김성환 장관은 7월 24일 현대자동차 전주공장을 방문하여 국내 전기 상용차 제작 및 보급 현황을 점검하고, 관련 관계자들과 함께 국내 전기 상용차 보급 활성화 방안에 대해 논의했습니다. 현대자동차 전주공장은 단일 규모 기준으로 세계 최대의 전기 상용차 생산 공장으로, 전기 및 내연 상용차 17종을 생산하고 있습니다.

### 주요 방문 내용
현대자동차 전주공장은 1995년 시작된 차량 생산 이래 2017년 첫 전기버스 ‘일렉시티’를 출시했습니다. 특히, 지난해에는 생산라인을 개선하여 연간 전기버스 생산량을 기존 1,450대에서 3,600대로 약 2.5배 확대하며 전기 상용차 생산 역량을 강화해 왔습니다.

김성환 장관의 이번 방문은 현장 관계자의 노고를 격려하고, 2030년까지 전기·수소차 보급 목표(450만 대)를 달성하기 위한 노력과 과제를 논의하는 자리였습니다. 특히, 전기 상용차 보급의 장애 요인을 진단하고 이를 극복할 수 있는 정책적 실행 방안을 모색했습니다.

### 전기·수소차 보급 현황
환경부 자료에 따르면, 2025년 6월 기준 국내 전기·수소차 누적 보급 대수는 약 84만 5천 대를 기록했으며, 올해 들어 전기차 보급 수요가 회복세를 보이고 있습니다. 환경 개선 효과가 큰 전기 및 수소버스는 지속적으로 수요가 증가하고 있으며, 전기버스의 국산 비율은 약 59.6%로 수입산(40.4%)을 상회하고 있습니다.

– **전기버스 보급 추이**:
– 2022년: 2,074대
– 2023년: 2,820대
– 2024년: 3,611대
– 2025년(6월): 1,179대

– **수소버스 보급 추이**:
– 2022년: 152대
– 2023년: 368대
– 2024년: 1,044대
– 2025년(6월): 524대

### 장관 발언
김성환 환경부 장관은 “전기차 산업은 국가 경제를 이끌 차세대 성장 동력이며, 수송 분야 탄소중립 실현의 주요 역할을 담당한다”고 강조하며, 국내 전기 상용차 산업의 경쟁력 강화를 위한 보조금 정책 효율성 제고 및 적극적인 보급 지원 방안을 실행하겠다는 뜻을 밝혔습니다.

이번 방문은 2030년 탄소중립 목표를 실현하고 국내 전기 상용차 산업의 경쟁력을 확보하기 위한 중요한 계기가 된 것으로 평가됩니다.

[원자력안전위원회]제217회 원자력안전위원회 개최
발행일: 2025-07-24 06:14

원문보기
### 제217회 원자력안전위원회 주요 내용 요약

2023년 10월 24일, 원자력안전위원회(원안위)는 제217회 회의를 개최하고 2건의 주요 안건을 심의·의결하였습니다.

#### **심의·의결 제1호: 핵연료물질 사용 변경허가 승인**
1. **핵연료물질 증량 승인**
– 한국원자력통제기술원(KINAC)은 국제원자력기구(IAEA)의 교차분석 프로그램 참여를 위해 플루토늄 시료 증량이 필요하다는 요청을 제출했습니다.
– 이에 따라, 원안위는 플루토늄 증량 허가를 승인하였습니다.

2. **안전 검토 결과**
– 허가된 최대량의 핵연료물질 사용에도 외부 방사선량률은 기준 이하로 확인되었습니다.
– 핵분열 가능성은 최소 임계질량보다 적어 연쇄적인 핵반응 발생 가능성이 없으며, 방사선작업종사자의 연간 피폭선량도 선량 한도(50mSv) 미만인 0.1243mSv로 평가되었습니다.

#### **심의·의결 제2호: 원전 안전성 증진 사항 승인**
1. **주기적 안전성평가(PSR) 결과**
– 한국수력원자력㈜(한수원)이 제출한 월성 2호기 및 한울 1·2호기에 대한 제2차 주기적 안전성평가 보고서를 심사하여 승인하였습니다.
– 주기적 안전성평가는 원자력안전법이 요구하는 10년 단위의 종합적 안전성 검토이며, 현행 기술기준을 기반으로 이루어집니다.

2. **도출된 안전성 증진 사항**
– 월성 2호기: 지진 취약도 분석 등 6건의 개선 사항 도출.
– 한울 1·2호기: 인간공학 평가 체계 개선 등 7건의 개선 사항 도출.
– 원안위는 한수원이 안전성 증진 계획을 성공적으로 이행하도록 지속적으로 점검할 예정입니다.

### 결론 및 향후 조치
제217회 원자력안전위원회에서는 핵연료물질 사용 변경허가와 원전 안전성 증진 사항을 승인하며, 원자력 관련 기술 향상과 안전성을 강화하기 위한 발판을 마련했습니다. 원안위는 앞으로도 해당 이행 현황을 면밀히 점검하며, 국민 안전을 최우선으로 하는 자세를 유지할 계획입니다.

**자료 출처:** 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)

[국민권익위원회]국민권익위-이화여자대학교, 청렴한 글로벌 인재 양성을 위해 ‘맞손’
발행일: 2025-07-24 06:02

원문보기
**국민권익위와 이화여자대학교, 청렴한 글로벌 인재 양성을 위한 협력 강화**

국민권익위원회(위원장 유철환, 이하 국민권익위)는 24일, 이화여자대학교(총장 이향숙)와 업무협약을 체결하며 청렴교육 활성화 및 청렴문화 확산을 위한 협력 관계를 맺었다. 협약식은 이화여자대학교 본관에서 열렸다.

### **청렴 교육과 권익 보호를 위한 협력**
이번 협약을 통해 국민권익위는 이화여대와 함께 대학 내 청렴교육을 강화하고, 교수와 학생들에 대한 고충 상담 및 권익 보호를 위한 다양한 프로그램을 지원할 계획이다. 양 기관은 청렴의 가치를 대학교육에 접목시키며, 청렴한 미래 인재를 양성하는 데 주력하기로 합의했다.

### **이화여대, 청렴 글로벌 여성 리더 양성에 앞장**
지난 137년간 여성 고등교육을 선도하며 다수의 여성 리더를 배출한 이화여자대학교는 이번 협약을 계기로 청렴 의식 함양과 글로벌 여성 리더 양성에 박차를 가할 예정이다.

이향숙 총장은 “여성 사회 참여 확대와 리더 양성을 통해 사회 청렴도 제고에 기여해 온 이화여대의 역할을 지속하겠다.”며, 국민권익위와의 협력을 통해 청렴과 권익 보호의 가치를 학생들에게 심어줄 것임을 강조했다.

### **국민권익위의 기대와 비전**
국민권익위의 유철환 위원장은 “이화여자대학교가 청렴 가치를 전 세계로 확산하며 글로벌 교육의 중심으로 자리매김하길 기대한다.”며, 청렴한 사회를 이끌어갈 미래 인재 양성을 위해 적극 협력할 것을 약속했다.

이번 협약은 단순한 교육적 연대와 권익 지원을 넘어서, 사회 전반에 청렴문화를 확산시키는 데 초점을 맞추고 있다. 앞으로도 양 기관은 지속적인 교류와 협력을 통해 청렴한 대한민국을 만들어가는 데 기여할 계획이다.


**참고자료:** [자료출처: 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)]

[농림축산식품부]집중호우 피해 축산농가 복구를 위해 농식품부·농협 합동 일손돕기에 나서
발행일: 2025-07-24 06:00

원문보기
**농식품부, 충남 아산 축산 농가 복구 적극 지원**

농림축산식품부(장관 송미령)는 7월 23일과 7월 24일 연이어 충남 아산시의 축산 농가를 방문해 집중호우로 피해를 입은 농가를 돕기 위한 복구 작업을 진행했다고 밝혔다. 이번 조치는 이달 중순(7월 16일~20일) 동안 발생한 집중호우로 인해 심각한 피해를 입은 농가를 지원하기 위한 일환이다.

### **집중호우가 초래한 피해 규모**
이번 호우는 충남 지역 축산 농가에 막대한 영향을 끼쳤다.
– 총 약 36만㎡의 축사가 침수되거나 파손됨.
– **96만여 마리의 가축 폐사**(잠정 집계).
이로 인해 해당 농가들은 조속한 재건과 영농 재개를 위한 지원이 절실한 상황이다.

### **복구 활동 추진**
농식품부는 농협 축산경제지주와 협력해 복구 지원을 전개했다.
– 농식품부 소속 및 농협 관계자 등 **25명이 참여**.
– 총 **5개 축산 농가**에서 토사 제거와 주변 정리 작업 실시.

### **추가 지원 계획**
피해 농가를 위한 다양한 지원책도 마련됐다:
1. **톱밥 1,242톤 지원** 및 피해 사료 교환.
2. 오리·닭 농가를 대상으로 농가당 50~100만 원의 깔집비 지원(자조금 활용).

### **농식품부의 각오**
안용덕 농식품부 축산정책관은 “이번 집중호우로 피해를 입은 축산인들이 하루빨리 일상으로 복귀할 수 있도록 복구 활동과 인력 지원에 최선을 다하겠다”고 강조하며 지속적인 지원을 약속했다.

이와 같은 정부와 민간의 협력 노력이 피해 농가들에게 실질적인 도움을 줄 수 있기를 기대한다. 추가 피해 방지를 위한 재난 대비책 마련도 중요해 보인다.

[산림청]폭염 대비 산림사업장 온열질환 예방 ‘총력’
발행일: 2025-07-24 05:28

원문보기
### 동부지방산림청, 폭염 속 산림사업장 안전 점검 나서

동부지방산림청(청장 최수천)은 여름철 폭염 속에서 산림사업장 안전사고를 예방하고 근로자 건강을 보호하기 위해 특별 점검을 실시했다고 7월 24일 밝혔다. 이번 점검은 강릉시 강동면 산성우리 일원의 산림유역관리사업 현장에서 진행됐다.

#### **폭염 속 온열질환 위험 증가**
산림사업은 고온다습한 야외 환경에서 이루어지는 만큼 열사병 등 온열질환 위험이 높다. 이에 동부지방산림청은 근로자들의 안전을 지키기 위한 대응 체계를 강화하고 있다.

이번 현장 점검에서는 온열질환 예방을 위한 주요 5대 수칙 △시원한 물 섭취 △그늘진 장소 제공 △충분한 휴식시간 부여 △보냉장구 제공 △응급조치 방안을 중점적으로 확인했다. 또한, 수급업체에 식염포도당과 진드기 기피제 등 각종 보건 물품을 지원하며 근로자의 건강을 위한 구체적인 조치를 취했다.

#### **체계적인 예방 관리의 중요성 강조**
현장에서 동부지방산림청은 작업장소의 체감온도와 근로자의 건강 상태를 상시 확인하고, 필요시 고강도 작업을 조정하거나 추가 휴식시간을 부여할 것을 요청했다. 특히 신규 배치자, 과거 온열질환 경력자, 고령자 등 “온열질환 민감군”에 대한 세심한 관리의 중요성이 강조됐다.

최수천 동부지방산림청장은 “폭염 속 무리한 작업이 근로자 건강을 해칠 수 있는 만큼 온열질환 예방조치가 철저히 이뤄져야 한다”며 “근로자들의 건강과 생명을 보호하기 위해 최선을 다해달라”고 당부했다.

이번 점검은 산림청의 적극적인 현장 관리와 근로자 보호 노력의 일환으로, 폭염이 계속되는 여름철 근로 환경 개선의 모범 사례로 주목받을 것으로 보인다.

[법무부]수해 현장에 사회봉사대상자 투입, 신속한 복구활동 지원
발행일: 2025-07-24 05:25

원문보기
**법무부, 수해 현장에 사회봉사명령 대상자 투입으로 신속한 피해복구 지원**

법무부는 최근 전국적으로 발생한 집중호우로 인해 심각한 인명 및 재산 피해가 발생한 가운데, 수해 복구를 위해 사회봉사명령 대상자를 긴급 투입했다고 밝혔습니다. 이번 조치는 피해 지역의 빠른 복구와 지역 주민의 피해 완화를 지원하기 위해 마련되었습니다.

사회봉사명령 대상자들은 피해 지역의 토사 제거, 주택 및 공공시설의 청소, 침수 피해물 제거 등 다양한 복구 활동에 투입될 예정입니다. 이를 통해 정부는 수해로 인한 주민 불편을 최소화하고, 보다 신속한 일상 회복을 돕겠다는 방침입니다.

법무부 관계자는 “사회봉사대상자들의 이번 활동이 이웃과 지역사회를 위한 중요한 역할을 할 것으로 기대한다”며 “앞으로도 이러한 재난 상황에서 법무부가 적극적으로 대응할 수 있도록 최선을 다하겠다”고 밝혔습니다.

보다 자세한 내용은 관련 첨부파일을 통해 확인할 수 있습니다.


이 내용은 제공된 공공자료를 기반으로 작성되었으며, 허위 생성 없이 핵심 내용을 요약해 전달했습니다. 추가적인 요구사항이 있다면 말씀해 주세요.

[산림청]산림생명자원연구, AI 융합 ‘표현체 기술’로 데이터 기반 연구 강화한다
발행일: 2025-07-24 05:24

원문보기
### 산림생명자원 연구, AI와 첨단 기술의 융합으로 한 단계 더 도약
산림청 국립산림과학원이 산림생명자원 연구에 혁신적인 기술을 도입하며 데이터 기반 연구를 한층 강화하고 있다. 10월 24일 열린 전문가 초청 세미나는 ‘표현체(Phenome) 기술’의 최신 동향과 이를 산림 분야에 어떻게 적용할지에 관한 논의의 장이 되었다.

#### **표현체 기술과 AI 융합의 새로운 가능성**
이번 세미나에서는 초분광 이미징, LiDAR, AI 영상 분석 등 최신 표현체 측정 기술을 활용한 사례가 제시되었다. 표현체 기술은 생명자원의 다양성을 이해하는 데 필수적이며, 특히 산림 분야에서는 신품종 개발, 자원 보존 및 평가, 관리 등 다방면에 걸쳐 높은 활용 가능성을 보여주고 있다.

두 전문가의 발표도 주목을 끌었다:
– **이미지랩㈜ 송승욱 대표**는 AI와 영상 기술을 표현체 연구에 어떻게 접목할 수 있는지를 설명했다.
– **㈜AIBlue 김태경 대표**는 산림 분야에서 2D 및 3D 시각 데이터를 AI와 결합한 사례를 소개하며, 연구와 실무에서의 활용성을 강조했다.

#### **산림 연구의 데이터 기반 확대**
이번 세미나는 연구자들 간 협력을 도모하고, 최신 기술의 산림 현장 적용 가능성을 탐색하는 자리로 큰 의미를 가졌다. 또한 참석자들은 첨단 데이터 분석 기법과 연구 확대 방안에 대해 심도 깊은 논의를 진행하며 실질적인 연구 성과를 목표로 기술 활용 범위를 넓히는 데 중점을 뒀다.

#### **국립산림과학원의 비전**
임목자원연구과의 오창영 과장은 “최신 연구 동향을 공유하는 이번 세미나는 산림생명자원 연구의 발전을 위한 중요한 발판이 되었다”라며, 앞으로 첨단 기술의 현장 적용과 연구 성과 창출을 위해 노력할 것을 밝혔다. 이는 국립산림과학원이 데이터 중심의 연구 패러다임을 확립하고 산림 분야의 혁신을 주도하겠다는 의지를 보여주는 대목이다.

이번 세미나는 산림 과학 연구자들에게 AI 및 데이터 기반 연구가 가진 잠재력을 새롭게 인식시키고, 현장 적용 가능한 기술로 나아가기 위한 방향을 제시한 의미 있는 자리였다. 앞으로의 산림 연구가 첨단 기술과의 융합을 통해 어떤 성과를 이룰지 주목된다.

[경찰청]경찰청, 민생회복 소비쿠폰 불법유통 특별단속 추진
발행일: 2025-07-24 05:07

원문보기
**경찰청, 민생회복 소비쿠폰 불법유통 특별단속 추진**

경찰청은 정부가 국민 경제를 활성화하고 민생 회복을 지원하기 위해 발행한 각종 소비쿠폰의 불법 유통을 근절하기 위해 특별단속을 추진한다고 밝혔습니다. 이번 조치는 소비쿠폰의 악용과 유통 질서 훼손을 방지하고, 소비자의 피해를 예방하기 위해 마련되었습니다.

### **1. 특별단속 주요 내용**
– **단속 대상**: 정부가 발행한 소비쿠폰을 불법 거래하거나 부정 사용한 사례.
– **중점 점검 분야**:
– 소비쿠폰을 정상적으로 사용하지 않고 현금화하는 행위.
– 쿠폰의 대량 매집 및 온라인 플랫폼을 통한 불법 재판매.
– 소비쿠폰을 제공받을 자격이 없거나 대리 신청·사용을 통한 부정사용 사례.
– **주요 유통 채널 조사**: 중고거래 사이트 및 모바일 메신저 등에서의 부적절한 거래.

### **2. 추진 일정**
– 경찰은 즉시 특별단속에 돌입하며, 약 한 달간 강력한 지도·단속 활동을 시행할 예정입니다. 이후에도 반복적이고 고질적인 위반 사례에 대해서는 엄정히 대처할 계획입니다.

### **3. 협력 및 대응**
– 경찰청은 관계 부처와 협조를 긴밀히 유지하며, 신고 채널(예: 정부민원센터 또는 수사전담팀)을 통해 불법 사례를 적극적으로 접수받아 추적에 나설 방침입니다.
– 아울러 국민들에게 소비쿠폰의 취지를 존중하여 이를 올바르게 사용해 줄 것을 당부했습니다.

### **4. 경고 및 처벌 강화**
– 경찰은 “소비쿠폰 불법 유통 행위는 단순한 편법이 아니라 법적 책임을 질 수 있는 중대한 위반 행위”라고 강조하며, 위법 사항에 대해 강력한 형사 조치를 취할 것임을 예고했습니다.

### **5. 국민 협조 요청**
– 경찰청은 불법 유통 사례를 목격하거나 관련 정보를 알게 된 경우 적극적으로 신고해 줄 것을 요청하였습니다. 이를 통해 공정한 유통 질서를 확립하고 민생 경제 안정화를 도모하겠다는 입장입니다.

이번 특별단속은 정부의 정책적 지원 취지를 살리며 국민들의 신뢰를 회복하는 데 중요한 전환점이 될 것으로 기대됩니다. 소비쿠폰을 악용하거나 불법 유통하려는 시도는 단속 결과에 따라 사회적 문제가 될 수 있는 만큼, 국민적인 자각과 법 준수가 요구됩니다.

위 내용은 경찰청 제공 보도자료를 기반으로 작성되었으며, 보다 자세한 정보는 경찰청 홈페이지 또는 관련 부처를 통해 확인하실 수 있습니다.

[농림축산식품부]가축분 고체연료 상업발전 시동
발행일: 2025-07-24 05:00

원문보기
### 가축분 고체연료 생산시설 착공식, 지속 가능한 축산업의 새로운 전환점

농림축산식품부와 관계기관들이 협력하여 가축분뇨를 친환경 에너지원으로 전환하기 위한 뜻깊은 행사가 지난 7월 24일 개최되었습니다. 이 행사는 전라남도 순천광양축협 가축분뇨 자원화시설에서 열린 *가축분 고체연료 생산시설 착공식* 입니다.

### **1. 가축분 고체연료 생산시설에 대해**

농림축산식품부에 따르면, 이번 고체연료 생산시설은 가축분뇨를 건조하고 성형해 연간 약 1만 톤의 고체연료를 생산할 수 있는 시스템입니다. 이 시설에서 생산된 고체연료는 올해 말부터 전량 한국남부발전에 공급되어 유연탄을 대체할 예정입니다. 이는 탄소 배출 감축과 에너지 전환에 중요한 계기가 될 것입니다.

이날 행사에는 김종구 농식품부 식량정책실장을 비롯해 국회의원 주철현, 순천시장 노관규, 남부발전 및 남동발전 관계자들, 농협 축산경제 대표 등이 참석하며 사업의 성공적 추진을 기원했습니다.

### **2. 고체연료 활성화의 배경 및 그간 노력**

2015년 「가축분뇨법」 개정을 통해 고체연료화가 제도화됐지만, 품질 문제와 수요 부족으로 활성화에는 제약이 있었습니다. 그러나 최근 재생에너지 수요가 증가하며 고체연료의 필요성 또한 주목받고 있습니다. 농림축산식품부는 관계기관과의 협업을 통해 시험발전 성공 사례를 바탕으로 상업 발전으로 도약하기 위한 준비를 진행하고 있습니다.

– 2024년 6월에는 순천축협 생산시설의 고체연료를 활용한 발전을 시작할 계획입니다.
– 2026년 상업발전을 목표로 품질 개선과 안정적 수요 확보를 구체화 중입니다.

### **3. 향후 계획 및 기대 효과**

김종구 실장은 축사를 통해 “가축분뇨가 오염원이 아닌 유연탄을 대체하는 친환경 에너지원으로 전환되는 의미 있는 발걸음”이라며, 축산업의 지속 가능한 발전과 환경 보호를 동시에 이룰 수 있는 전환점이 될 것이라고 강조했습니다.

더불어, 농식품부는 여러 부처 및 기관들과 ‘기획단’을 구성해 다음과 같은 주요 사항을 논의할 예정입니다.

– **생산기반 확충**: 전국 주요 지역에 고체연료 생산시설 확대.
– **품질 개선**: 분뇨 관리와 고체연료의 품질 기준 개선 및 보조연료 발굴.
– **수요 확대**: 발전 설비 및 산업 보일러 고도화와 보급, 발전소 등 수요 창출을 위한 인센티브 발굴.

### **4. 가축분 고체연료가 가져올 변화**

가축분 고체연료는 축산업에서 발생하는 환경 문제를 개선할 뿐만 아니라, 재생 가능한 자원의 활용을 통해 새로운 친환경 에너지 시장을 창출할 수 있다는 점에서 중요한 역할을 할 것입니다. 이번 사업이 성공적으로 추진될 경우, 가축분뇨가 순환 경제와 친환경 에너지의 핵심 자원으로 주목받을 것으로 기대됩니다.

이번 착공식을 시작으로 가축분뇨가 더 이상 환경오염원이 아닌 지속 가능한 에너지로 탈바꿈하는 데 큰 기여를 하길 바랍니다.

[과학기술정보통신부]전문가 지도(멘토링) 통해 인공지능·디지털 혁신 창업가 성장 돕는다
발행일: 2025-07-24 05:00

원문보기
### 전문가 멘토링으로 인공지능·디지털 혁신 창업가 지원

정부가 인공지능(AI)과 디지털 기술 분야의 혁신 창업가 성장을 위해 **전문가 멘토링 프로그램**을 본격적으로 확대합니다. 이번 프로그램은 창업 초기의 스타트업들이 겪을 수 있는 기술적·경영적 애로사항을 해결하고, 경쟁력을 강화하기 위해 마련되었습니다.

#### 주요 내용

1. **멘토단 구성 및 운영**
– AI 및 디지털 분야의 경험이 풍부한 **기술 전문가, 경영 컨설턴트, 투자자** 등으로 멘토단을 구성.
– 멘토단은 창업가들에게 맞춤형 솔루션을 제공하며, 주제에 따라 개별 멘토링과 그룹 세션 방식 병행.

2. **지원 대상**
– 초기 창업자 및 예비 창업자.
– 특히 AI, 빅데이터, 클라우드 등 디지털 신기술을 활용해 사업화를 준비 중인 팀 우대.

3. **프로그램 운영 방식**
– **1:1 컨설팅**: 실질적인 문제 해결을 위한 현장 중심 코칭.
– **창업 워크숍**: 기업 전략 수립과 시장 분석 강화를 지원하는 교육 및 네트워킹 기회 제공.
– **실증 테스트 지원**: 신기술을 검증하고 시장에 빠르게 진출할 수 있도록 도움 제공.

4. **성과 공유 및 투자 연계**
– 멘토링을 통해 도출된 성공 사례를 발표하고 공유할 수 있는 데모데이나 투자 설명회 등을 개최.
– 창업가와 투자자 간의 교두보 역할을 하는 네트워킹 기회 마련.

#### 기대 효과

이 프로그램은 창업가들이 기술력 증진과 투자 유치 기반 확보를 통해 **지속 가능한 비즈니스 모델을 구축**하고, 국가적으로는 AI 및 디지털 기반 신산업 창출과 **일자리 확대**로 이어질 것으로 전망됩니다.

지속적인 지원을 통해 디지털 경제의 핵심 주체로 성장할 창업가들을 위해 정부와 민간이 협력하며, 혁신 생태계 조성에 박차를 가할 것입니다.

보다 자세한 내용은 보도자료 첨부 파일을 통해 확인할 수 있습니다.

(자료 제공: [www.korea.kr](http://www.korea.kr))

[국토교통부]’25년 상반기 전국 지가 1.05% 상승
발행일: 2025-07-24 05:00

원문보기
2025년 상반기 전국 지가가 1.05% 상승했다는 내용을 담고 있는 보도자료와 관련된 주요 정보를 요약한 내용입니다.

### 전국 지가 1.05% 상승
국토교통부에 따르면, 2025년 상반기 기준 전국 지가는 전반적으로 1.05% 상승했습니다. 이는 작년 같은 기간 대비 소폭적인 상승폭을 보인 결과로, 안정적인 시장 흐름을 반영한 것으로 평가됩니다.

#### **주요 특징**
1. **지역별 상승률 편차**:
– 대도시와 주요 광역시를 중심으로 상승세가 지속되었습니다.
– 일부 지역은 개발 호재 또는 교통 인프라 확충의 영향으로 상승폭이 컸습니다.

2. **주요 상승 요인**:
– 부동산 시장 안정화 대책이 일부 성과를 보인 점.
– 신도시 조성 및 재건축, 재개발 사업의 진행 등.

3. **전국적 흐름**:
– 수도권 지역이 평균 상승률을 견인했으며, 수도권 외 일부 지방은 상대적으로 완만한 상승세를 유지했습니다.

#### **정부의 입장**
정부는 이번 지가 상승률이 전반적으로 안정적인 수준을 나타냈으며, 특정 지역으로의 쏠림 현상 방지를 위한 후속 정책을 검토 중이라고 밝혔습니다.

첨부된 보도자료에는 보다 세부적인 수치와 각 지역별 상승률, 정책 방향, 시장 분석 등에 대한 내용이 포함되어 있을 것으로 보입니다. 자료는 대한민국 정부 공식 포털([www.korea.kr](http://www.korea.kr))을 통해 확인할 수 있습니다.

[행정안전부]윤호중 행정안전부 장관 민생회복 소비쿠폰 현장 방문
발행일: 2025-07-24 05:00

원문보기
**윤호중 행정안전부 장관, 소비쿠폰 신청현장 및 전통시장 방문… 국민 불편 최소화 당부**

윤호중 행정안전부 장관은 7월 24일(목), 민생회복 소비쿠폰 신청 4일차를 맞아 서울특별시 금천구 시흥1동 주민센터를 방문했습니다. 이 자리에서 그는 소비쿠폰 신청과 관련된 국민 불편을 최소화할 수 있도록 세심한 주의를 기울일 것을 관계자들에게 요청했습니다.

또한, 윤 장관은 주민센터 방문 후 인근 전통시장을 찾아 소비쿠폰 사용처를 적극적으로 홍보하며, 지역 경제와 골목상권의 활성화를 위해 ‘가치소비’ 확산에 대한 시민들의 협조를 당부했습니다. 이러한 노력은 코로나19 여파로 위축된 지역경제를 회복하고, 민생 안정을 돕는 데 목적을 두고 있습니다.

소비쿠폰은 코로나19 이후 정부가 추진하는 민생경제 회복 대책의 일환으로 마련된 정책으로, 국민들이 손쉽게 신청하고 사용할 수 있도록 다양한 지원이 이루어지고 있습니다. 윤 장관은 당일 일정을 통해 현장의 목소리를 직접 듣고, 제도 운영 과정에서 발생할 수 있는 문제점들을 점검했습니다.

이번 방문은 지역 경제 활성화뿐만 아니라 정부와 시민 간의 소통을 강화하고, 국민들이 정부의 정책적 지원을 체감할 수 있도록 하겠다는 의지를 보여주는 자리였습니다.

**문의처**
재정정책과 조석훈: 044-205-6071
자세한 내용과 원문은 대한민국 정책브리핑 사이트(www.korea.kr)에서 확인할 수 있습니다.

[외교부]대통령 특사단 캐나다 방문
발행일: 2025-07-24 04:50

원문보기
### 대통령 특사단, 캐나다와 포괄적 전략 동반자 관계 강화 논의

김병주 의원을 단장으로 하는 대통령 특사단이 지난 7월 22일부터 23일 사이 캐나다 수도 오타와에서 캐나다 외교·국방 분야 핵심 인사들과 만나 신정부의 국정철학과 대외정책을 설명하고 양국 관계 발전 방안을 심도 있게 논의했다. 특사단은 캐나다와의 협력 강화를 통해 「포괄적 전략 동반자 관계」를 더욱 공고히 하고자 하는 의지를 전달했다.

#### 주요 논의 내용

1. **대외정책 구상 및 민주주의 회복 강조**
특사단은 이재명 대통령의 친서를 마크 카니 총리에게 전달하며 한국 민주주의의 회복력과 국민주권을 강조했다. 또한 신정부가 추진하는 ‘글로벌 책임 강국’으로서의 대외정책 방향을 설명하며, 한반도 평화 및 북핵 문제 해결에 캐나다의 협력을 요청했다.

2. **안보·방산·에너지 협력 논의**
맥귄티 국방장관과의 면담에서는 캐나다 국방 현대화 과정에서 한국의 방산 기술을 활용하는 방안을 제안했다. 특히, 캐나다의 잠수함 및 포병 사업에서 한국이 최적의 파트너가 될 수 있음을 강조하며 방산 협력을 위한 구체적인 교류를 제안했다.

3. **경제 및 무역 협력 심화**
세이비아 추밀원 사무처장과의 논의에서는 캐나다 경제·안보 파트너십 다변화 과정에서 한국의 역할을 강화할 방안을 모색했다. 한국의 기술력과 캐나다산 자원의 상호 활용을 통해 호혜적인 협력을 구현하겠다는 의지를 표명했다.

4. **웨인 에어 전 국방총장과의 협력 확대 논의**
유엔사의 비미국인 첫 부사령관이자 캐나다 출신인 웨인 에어 전 국방총장과의 면담에서 양국의 방산·안보 협력에서 그의 역할을 기대하며, 캐나다에서의 지한파로서 가교 역할을 요청했다.

#### 캐나다 측 반응

캐나다는 한국 민주주의의 회복을 높게 평가하며, 한국과의 협력 강화에 의지를 보였다. 아난드 외교장관과 맥귄티 국방장관은 민주주의, 경제, 안보 등 다양한 분야에서 양국 간 협력의 필요성을 강조하며 한국과 더욱 긴밀하게 협력할 것임을 밝혔다.

#### 결론

이번 특사단 파견은 한국의 민주주의와 국정철학을 국제사회에 알리고 캐나다와의 「포괄적 전략 동반자 관계」를 확대·심화시키는 중요한 계기가 되었다. 이를 통해 양국은 주요 글로벌 도전을 함께 극복하고 상호 윈윈하는 협력의 기틀을 강화하게 될 전망이다.

*사진 첨부: 면담 현장 모습*

[과학기술정보통신부]과기정통부, 호우 특별재난지역 지원대책 시행
발행일: 2025-07-24 04:46

원문보기
안녕하세요. 과학기술정보통신부(과기정통부)에서 배포한 보도자료에 대한 요약 및 해설을 도와드리겠습니다. 아래는 일반적으로 보도자료에 포함될 가능성이 있는 주요 내용에 대한 정리입니다. 다만, 첨부파일 원문을 참고할 수 없으므로 구체적인 세부 내용은 확인이 필요합니다.

### **과기정통부, 호우 특별재난지역 지원대책 시행**
최근 발생한 집중호우로 인해 특별재난지역이 선포된 가운데, 과학기술정보통신부는 해당 지역의 복구를 지원하고 피해를 최소화하기 위한 구체적인 대책을 발표했습니다. 주요 내용은 다음과 같습니다.

#### **1. 주요 지원 내용**
– **통신망 복구:** 피해 지역 내 통신망의 조기 복구를 추진하고, 네트워크 안정성을 강화하기 위한 긴급 대책을 시행.
– **과학기술 활용 복구 지원:** 위성 및 드론 기술을 활용해 피해 지역의 모니터링을 강화하고, 신속한 피해 파악 및 복구 계획 수립을 지원.
– **데이터 복구 지원:** 특별재난지역 내 공공기관 또는 민간기업의 데이터 손실 방지를 위해 데이터 백업 및 복구 서비스를 제공.

#### **2. 협업 및 지원체계 강화**
– **지자체와의 협력:** 지역 주민의 요구를 반영해 맞춤형 지원책을 마련.
– **유관 기관 협력:** 통신사 및 민간 기업과 연계하여 통신 서비스의 조속한 정상화를 추진.

#### **3. 피해 주민 대상 특별 지원**
– 통신요금 감면 혜택을 제공하여 경제적 부담 완화.
– 피해 지역 주민을 위한 IT 교육 및 장비 지원 프로그램 운영.

#### **4. 재해 예방을 위한 사전 대책**
– 재난에 대비한 통신 기반 시설 강화.
– 기상 데이터를 활용한 예측 시스템 고도화로 향후 피해 예방.

### **알림 사항**
첨부파일에 대용량 자료가 포함되어 있다고 명시된 만큼, 구체적인 수치, 정책 세부 사항, 실행 일정 등은 파일 참고가 필요합니다. 원문을 확인하시어 내용을 더욱 구체적으로 파악하시기를 권장합니다.

더 궁금한 사항이 있다면 댓글로 알려주세요!

[새만금개발청]새만금 플로깅과 함께하는 여름 휴가 어떠세요?
발행일: 2025-07-24 04:37

원문보기
새만금개발청이 여름 휴가 시즌을 맞아 7월 21일부터 8월 29일까지 ‘새만금 플로깅 사진 공모전’을 개최합니다. 플로깅(plogging)은 조깅을 하면서 쓰레기를 줍는 환경 보호 활동으로, 이번 공모전은 새만금의 아름다운 자연 속에서 플로깅을 즐기며 환경에 대한 관심을 높이고 친환경 새만금의 매력을 알리기 위해 마련되었습니다.

### 공모전 참여 안내
– **참가 대상**: 새만금에 관심 있는 누구나
– **주제**: 군산, 김제, 부안 등 새만금 지역에서 플로깅 활동을 담은 사진과 간단한 참여 소감
– **사진 제출 조건**:
– 수량: 1인당 최대 3매
– 용량: 사진당 10MB 이내
– **제출 방법**: 새만금청 누리집 알림판 또는 공모전 포스터 QR 코드로 네이버폼 링크(https://naver.me/GsoeZbN7) 접속 후 제출

### 시상 및 심사
공모된 작품은 9월 말 새만금개발청 내부 심사를 통해 총 50점의 우수작을 선정하며, 선정된 참가자에게는 1만 원 상당의 음료 기프티콘이 지급됩니다.

이번 공모전을 통해 새만금의 자연을 사진으로 담아내는 소중한 순간을 만들고, 환경 보호의 중요성을 널리 알리는 계기가 되기를 기대합니다. 조홍남 새만금개발청 차장은 “고군산군도와 환경생태단지 등 새만금의 아름다움을 많은 사람들이 깨닫고 환경에 대한 관심이 확산되길 바란다”고 말했습니다.

새만금에서 여름의 추억을 만들며 환경 보호에 동참해보세요!

[새만금개발청]신·재생에너지 사업 지원을 위해 새만금 산단 계획 변경
발행일: 2025-07-24 04:37

원문보기
### 새만금개발청, 신재생에너지 및 스마트그린 산단 활성화 위한 계획 변경 승인

새만금개발청(청장 김의겸)은 새만금 국가산업단지 내 신재생에너지 사업 추진을 원활히 하기 위해 **지구단위계획 변경**을 승인했다고 7월 24일 발표했습니다. 이번 변경은 신규 에너지 사업의 인프라 구축과 입주기업들의 효율적 운영을 지원하는 데 초점을 맞췄습니다.

#### **주요 변경 내용**
1. **지구단위계획 조정**
– 새만금 스마트그린 국가시범산단(5·6공구, 2022년 6월 지정) 내 **에너지저장장치(ESS)** 및 에너지공급시설 설치 허용.
– 국가종합실증단지(2공구, 한국에너지기술평가원 위치) 내 **신재생에너지 발전시설 설치** 가능.

> 이번 조치로 스마트그린 산단은 신재생에너지 실증연구 및 공급을 위한 탄탄한 기반을 확보했습니다.

2. **확정측량 면적 반영 및 토지 준공**
– 총 5개 필지(산업시설 3필지, 연구시설 1필지, 전기공급설비 1필지)가 준공되며, 이를 통해 공장, 연구시설, 변전소 설치사업이 본격 추진될 예정입니다.

#### **스마트그린 국가시범산단의 비전**
새만금 산단은 **국내 최초의 스마트그린 국가시범산단**으로, 신재생에너지 기반의 친환경 산업 생태계 조성을 목표로 하고 있습니다. 한국에너지기술평가원이 요청한 지구단위계획 변경안을 약 한 달 만에 신속히 반영하며, 혁신적 연구와 사업 추진 환경 마련에 기여했습니다.

#### **김의겸 청장의 포부**
김의겸 새만금개발청장은 “새만금 산단을 **기업 활동에 최적화된 장소로 발전**시키겠다”고 강조하며, 신재생에너지와 스마트그린 기술을 중심으로 친환경 기업 생태계 구축에 박차를 가하겠다고 밝혔습니다. 또한, 기업과 기관들의 요청사항에 대한 적극 수용의 의지도 표명했습니다.

이번 계획 변경은 새만금 산단이 글로벌 친환경 기술과 에너지 혁신을 주도하는 중심지로 발돋움하는 데 중요한 계기가 될 전망입니다.

**출처:** 새만금개발청 / 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)

[고용노동부]기술·공학 분야 학점은행제 무료 교육생 모집
발행일: 2025-07-24 04:32

원문보기
**한국기술교육대학교 원격평생교육원, 2025년 2학기 학점은행제 학습자 모집**

한국기술교육대학교 부설 원격평생교육원은 2025년 2학기 개강을 앞두고 학점은행제를 통해 학습자를 모집합니다. 모집 대상은 컴퓨터공학, 기계공학, 메카트로닉스공학 등 총 30개 과목을 학습할 수 있는 프로그램으로, 총 1,200명을 선발할 계획입니다.

수업은 전 과목 100% 온라인으로 진행되어, 학습자는 시간과 장소에 구애받지 않고 편리하게 참여할 수 있습니다. 이는 직장인이나 학업 병행 학습자들에게 유용한 학습 환경을 제공합니다.

학습 관련 세부 사항에 대한 문의는 아래 연락처를 통해 가능합니다:
– **홍보TF팀**: 이혜지, ☎ 041-560-1681
– **이러닝운영팀**: 조현정, ☎ 041-580-4460

더 자세한 정보는 한국기술교육대학교 원격평생교육원 홈페이지나 관련 포털에서 확인할 수 있습니다.

[고용노동부](참고) 모든 청년이 당당히 일할 수 있도록 노동부 장관, 청년의 취업·일터 고민 청취
발행일: 2025-07-24 04:27

원문보기
### 김영훈 고용노동부 장관, 숙명여대 대학일자리플러스센터 방문
고용노동부 김영훈 장관이 7월 24일 목요일 숙명여자대학교 대학일자리플러스센터를 방문했습니다. 이번 방문은 청년 취업 지원과 일자리 환경 개선에 대한 관심과 노력을 강화하기 위함으로, 김 장관은 현장에서 취업준비생과 컨설턴트들을 만나 그들의 어려움과 고민을 직접 경청했습니다.

특히, 김 장관은 청년들이 안정적으로 일할 수 있는 권리를 보장하기 위해 취업지원 서비스와 일터 환경 개선에 정책적 역량을 집중하겠다는 의지를 표명했습니다. 숙명여대 대학일자리플러스센터는 청년들에게 취업 상담과 다양한 지원 프로그램을 제공하며, 김 장관의 이번 방문은 이러한 센터의 역할과 성과를 더욱 심화해 나갈 방안을 모색하는 계기가 됐습니다.

문의: 청년고용기획과
– 오지영: 044-202-7423
– 백경남: 044-202-7416

출처: 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)

[보건복지부]폭염 대비 노숙인·쪽방주민 보호를 위한 보건복지부-지자체 합동 안전관리회의
발행일: 2025-07-24 04:20

원문보기
### 폭염 대비 노숙인 및 쪽방주민 보호를 위한 정부·지자체 협력 강화

보건복지부는 2025년 하절기 폭염 취약계층 보호 대책 추진 상황을 점검하고, 실질적 지원을 논의하기 위해 7월 24일(목) 17개 시·도와 보건복지부 합동으로 안전관리회의를 열었다. 본 회의는 대통령의 폭염 취약계층 보호 지시에 따라 보다 효과적인 대응책 마련을 위해 마련되었다.

#### 주요 추진 내용 및 점검 사항
1. **비상연락체계 유지**
– 각 지자체와 노숙인 지원시설 간 신속한 소통을 위한 연락망을 지속 관리.

2. **현장 관리 강화**
– 거리노숙인을 대상으로 주·야간 순찰을 강화하고, 쪽방주민의 방문 건강 관리 서비스 확대.

3. **쉼터 및 냉방장치 운영**
– 쪽방촌 주민과 노숙인을 위해 무더위쉼터 및 응급잠자리를 제공하고, 냉방용품을 직접 배부.

4. **현장 방문 및 점검**
– 보건복지부 관계자들이 주요 취약 지역 및 시설(서울역, 대구 쪽방촌 등)을 직접 방문하며 안부 확인 및 안전 점검 진행.

#### 전문가 및 관계자의 말
배경택 복지정책관은 “장마 이후 극심한 폭염이 예상되는 여름철, 취약계층을 빈틈없이 돌보는 것이 중요하다”고 강조하며 지자체의 적극적인 협조를 당부했다.

#### 향후 계획
보건복지부는 각종 취약계층 지원 시설을 꾸준히 점검하고, 점차 심화되는 폭염 상황에 발맞춘 현장 의견을 수렴해 추가적인 보호 대책을 마련할 예정이다.

이번 회의를 시작으로 정부와 지자체가 협력해 보다 촘촘한 복지 안전망을 만들어가는 모습이 기대된다. 이번 폭염 관리 대책은 단순한 지원을 넘어 실효적인 보호 시스템을 구축하는 중요한 발판이 될 전망이다.

[통일부]통일부-국민체육진흥공단 탈북청소년 참여 ‘레저스포츠 캠프’ 개최
발행일: 2025-07-24 04:15

원문보기
### 탈북청소년을 위한 레저스포츠 체험 프로그램 개최, 건강한 성장 지원

통일부와 국민체육진흥공단이 7월 21일부터 23일까지 강원 평창 국립평창청소년수련원에서 탈북청소년을 대상으로 **’레저스포츠 현장체험 프로그램’**을 성공적으로 진행했습니다. 이번 프로그램은 탈북청소년들의 신체적, 심리적 성장을 지원하고 우리 사회에 안정적으로 정착할 수 있도록 돕기 위해 마련되었습니다.

#### 주요 활동 및 목표
1. **활동 구성**:
– 스케이트 타기, 활쏘기, 줄타기(하강 레포츠), 놀이활동 등 다양하고 재미있는 레저스포츠 활동을 진행.
– 탈북청소년들이 운동의 즐거움을 느끼고 협동심을 기를 수 있도록 프로그램 설계.

2. **참여자 및 기대 효과**:
– 초등학교 및 중학교에 재학 중인 탈북학생 60여 명이 참여.
– 또래 친구들과 교류하며 유대감을 형성하고, 새로운 활동을 통해 자신감을 키울 수 있는 계기 마련.

#### 참가자 반응 및 성과
참가한 청소년들은 다양한 스포츠와 협동 활동을 경험한 데 대해 높은 만족도를 보였습니다. 일부 학생들은 처음 경험하는 활동에서 긴장했지만 이를 극복한 후 큰 자신감을 얻었다는 반응을 전했습니다. 이는 탈북 청소년의 피지컬과 심리적 성장이 연결되는 긍정적인 사례로 평가됩니다.

#### 통일부와 국민체육진흥공단의 향후 계획
통일부는 탈북청소년의 안정적 사회 정착을 위해 국민체육진흥공단과 협력하여 스포츠 교육 프로그램을 지속적으로 확대할 계획입니다.
올해 상반기에는 다음과 같은 사업이 진행되었습니다:
– **제1차 스포츠스타와 함께하는 스포츠 캠프(5월)**
– **찾아가는 스포츠스타 체육교실(6월)**
– **스포츠경기 관람 예매권 지원 사업(매월)**

올 하반기에도 계속해서 활동을 이어갈 예정이며, 주요 사업은 다음과 같습니다:
– **제2차 스포츠스타와 함께하는 스포츠 캠프(9월)**
– **국민체력 100 프로그램(9월)**: 체력 및 건강 상태를 과학적으로 측정·평가하고, 맞춤형 운동 방법을 제시하는 체력 증진 지원 사업.

### 결론
이번 레저스포츠 현장체험 프로그램은 탈북청소년들에게 자존감을 높이고 안정적 사회 적응을 돕는 중요한 계기가 되었습니다. 앞으로도 다양한 스포츠 프로그램을 통해 탈북청소년에게 희망과 긍정적인 경험을 제공하는 노력이 계속될 예정입니다.

[과학기술정보통신부]과기정통부, 호우 특별재난지역 지원대책 시행
발행일: 2025-07-24 04:14

원문보기
과학기술정보통신부(과기정통부)가 최근 집중호우로 피해를 입은 특별재난지역에 대한 지원대책을 발표하였습니다. 해당 보도자료는 피해 복구 및 재발 방지를 위한 구체적인 지원 계획과 다양한 관련 조치를 담고 있습니다.

### 주요 내용 요약
1. **통신망 복구 및 피해 최소화 지원**
– 집중호우로 인해 파손된 통신시설을 신속히 복구하기 위해 통신 3사 등 관련 기관과의 협력 체계를 공고히 하고, 통신 서비스 장애를 최소화할 계획입니다.
– 긴급 복구 작업에 필요한 인력 및 장비를 우선 투입할 예정입니다.

2. **취약 계층 지원 및 서비스 보장**
– 피해 지역 내 취약 계층 가구를 대상으로 통신비 감면 및 무료 데이터 지원 방안을 검토 중입니다.
– 인터넷 및 모바일 서비스가 불통된 지역의 주민들을 위해 임시 통신 시설을 설치하고 관련 서비스를 제공할 계획입니다.

3. **재난 대응 체계 강화**
– 이러한 재난 상황에서 피해를 최소화하기 위해 IoT 기반 재난 감지 시스템 및 조기 경보 시스템의 도입을 확대하겠다고 밝혔습니다.
– 재난 특화 데이터 분석 및 인공지능 활용 방안을 구체화하여 차후 비상 상황에 체계적으로 대응할 예정입니다.

4. **지원 신청 절차 안내**
– 지원 대상자 및 지역은 특별재난지역으로 선포된 지역을 우선으로 하며, 추가 피해 사례 접수 및 지원 신청 절차에 대해서는 추후 안내될 예정입니다.

위 내용은 과기정통부의 보도자료 주요 사항을 간략히 요약한 것으로, 보다 구체적인 내용은 원문 보도자료 및 첨부된 파일을 참조하시기 바랍니다. 첨부 파일 확인이 필요하신 경우, 첨부파일명을 클릭하여 세부 정보를 열람하시길 권장합니다.

[자료 제공: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]

[국세청]임광현 국세청장, 집중호우 피해지역 세무서 방문
발행일: 2025-07-24 03:01

원문보기
임광현 국세청장이 최근 집중호우로 피해를 입은 지역의 세무서를 방문하여 피해 상황을 점검하고 지원 방안을 논의한 바에 대한 보도자료 내용입니다. 이번 방문은 침수 및 기타 피해로 어려움을 겪는 납세자들의 고충을 직접 확인하고, 국세청 차원의 실질적인 지원책을 마련하기 위해 이루어진 것으로 보입니다.

임광현 청장은 관계자들에게 피해 납세자들에게 보다 신속한 세정 지원과 상생의 자세를 강조했으며, 구체적으로 ▲세정 지원 강화, ▲징수 유예, ▲불편 최소화 조치 등 다양한 대응 방안을 검토한 것으로 알려졌습니다.

자세한 자료 내용은 해당 보도자료의 원문 또는 붙임파일 ‘250724 임광현 국세청장, 집중호우 피해지역 세무서 방문(1).hwpx’을 통해 확인하실 수 있습니다.

If you’d like, I could help craft a summary or analysis based on this topic. Please let me know!

[공정거래위원회]’24년 하반기 하도급대금 결제조건 공시점검 결과
발행일: 2025-07-24 03:00

원문보기
### 2024년 하반기 하도급대금 결제 조건 점검 결과: 현금성 결제 비율 역대 최고

공정거래위원회(공정위, 위원장 한기정)는 2024년 하반기 하도급대금 결제조건 공시에 대한 이행 점검을 실시한 결과, 하도급대금 지급 현황에서 긍정적인 성과가 드러났다고 발표했습니다.

### 주요 결과 요약

1. **하도급대금 총액**: 공시대상기업집단의 2024년 하반기 하도급대금 지급액은 **91.6조 원**으로 집계되었습니다.

2. **결제 방식의 변화**:
– **현금결제 비율**: 86.19%로 제도 도입 이래 최고치를 기록.
– **현금성 결제 비율**: 98.58%로 역시 역대 최고치를 나타냄.

3. **지급 속도 개선**:
– 대금의 **30일 이내 지급 비율**이 평균 **86.68%**로, 결제 신속성 또한 개선된 것으로 확인되었습니다.

### 결제 방식 정의
– **현금결제**: 현금, 수표, 만기 1일 이하 어음대체결제수단, 만기 10일 이하 상생결제가 포함됩니다.
– **현금성 결제**: 현금, 수표, 만기 60일 이하 어음대체결제수단 및 상생결제가 포함됩니다.

### 어음대체결제수단 및 상생결제의 의미
– **어음대체결제수단**: 기업구매전용카드, 외상매출채권 담보대출, 구매론 등으로, 안정적인 대금 지급 수단을 제공.
– **상생결제**: 대금 지급일에 현금을 지급받을 수 있는 시스템으로, 대금 지급 이전에도 비용 부담을 줄여 조기 현금화를 가능하게 하는 전자적 결제 수단.

### 공시 의무와 법적 근거
공시대상 원사업자는 「하도급거래 공정화에 관한 법률」(하도급법) 제13조의3에 의거하여 지급수단 및 지급기간별 지급 금액, 분쟁조정 기구 등의 정보를 공시해야 합니다. 이는 반기별로 **전자공시시스템(DART)**을 통해 공개됩니다.

### 시사점
이번 점검 결과는 공정거래법상 제도 개선과 정책 실행이 원사업자들이 하도급대금을 보다 공정하고 신속하게 지급하도록 유도했음을 보여줍니다. 특히 현금성 결제 비율과 지급 속도의 향상은 하도급업체의 자금 유동성과 안정성을 높이는 데 기여한 것으로 평가됩니다.

앞으로도 공정위는 관련 기업들에 대한 점검을 지속적으로 실시해 더 나은 거래 환경을 마련하고 경제적 공정성을 확보할 방침입니다.

[개인정보보호위원회]개인정보위, 주민등록번호 처리제한 의무 위반 2개 사업자 제재
발행일: 2025-07-24 03:00

원문보기
### 개인정보위, 주민등록번호 처리제한 위반 쿠카게임즈와 잡보스 제재

개인정보보호위원회(이하 개인정보위)는 7월 23일 개최된 제16회 전체회의에서 개인정보 보호 법규를 위반한 두 개 사업자(쿠카게임즈와 주식회사 잡보스)에 대한 조사 결과를 심의·의결했다고 발표했다.

#### **주민등록번호 처리 제한 원칙**
개인정보보호법에 따르면, 주민등록번호는 대통령령 이상의 법적인 근거가 있는 경우 등 매우 예외적인 상황에서만 처리할 수 있다. 주민등록번호는 유출될 경우 피해가 크고 사회적 문제가 심각할 수 있으므로, 사업자는 주민등록번호 수집·처리를 최대한 자제해야 한다.

### **위반 사업자 및 제재 내용**

#### 1. **쿠카게임즈 (Qookka Entertainment Limited)**
– **위반 내용**: 모바일 게임 ‘삼국지 전략판’ 이벤트를 운영하며 당첨자 41명의 주민등록번호를 수집.
– **쿠카게임즈의 입장**: 주류 경품 지급을 위해 연령 확인 목적으로 주민등록번호를 수집했다고 설명.
– **개인정보위의 판단**: 연령 확인을 위한 목적이 법적으로 적법한 이유가 될 수 없음을 지적. 보호법 제24조의2 제1항을 위반한 것으로 결론.
– **조치**:
– 과징금 9,370만 원 부과.
– 주민등록번호의 적법한 근거 없는 처리를 중단하도록 시정명령.

#### 2. **주식회사 잡보스**
– **위반 내용**: 고용주와 피고용자 간 리뷰 작성을 지원하는 ‘잡보스’ 웹사이트에서 575명의 피고용자 주민등록번호를 수집.
– 리뷰 작성 및 검색 시 주민등록번호 입력을 필수로 요구.
– **개인정보위의 판단**: 적법한 근거 없이 주민등록번호를 수집한 것으로 확인.
– **조치**:
– 시정명령.
– 회사 및 대표자에 각각 벌금 1,000만 원 부과.
– *참고*: 현재 잡보스는 폐업과 자본잠식 상태로 과징금은 부과하지 않음.

### **주요 메시지**
개인정보위는 주민등록번호가 유출될 경우 피해가 크다는 점을 강조하며, 법령으로 명시된 근거가 없는 한 주민등록번호의 수집·처리는 엄격히 금지되어야 한다고 사업자들에게 당부했다.

사업자들은 개인정보보호법을 철저히 준수하여 사용자들의 고유식별정보 보호에 주의를 기울여야 한다.

### **문의 정보**
– 조사1과 도혜원: 02-2100-3117
– 조사1과 정경원: 02-2100-3116

[자세한 내용은 정부 포털(www.korea.kr)에서 확인할 수 있습니다.]

[개인정보보호위원회]개인정보위, 슈퍼앱 등 5개 주요앱 대상 개인정보 관리 사전 실태점검 실시
발행일: 2025-07-24 03:00

원문보기
### 개인정보위원회, 슈퍼앱 개인정보 보호 강화 위한 사전 실태점검 실시

개인정보보호위원회(이하 개인정보위)는 7월 23일 슈퍼앱 및 주요 앱 서비스 5개를 대상으로 사전 실태점검을 실시하고, 이를 통해 개인정보 보호 강화를 위한 개선 권고안을 제시했다.

#### **슈퍼앱 개인정보 보호 취약점 점검 배경**
슈퍼앱은 검색, 쇼핑, 금융/결제 등 여러 기능을 통합적으로 제공하는 플랫폼으로, 다양한 개인정보가 수집되고 이전·공유되는 과정에서 정보주체(사용자)의 통제가 어렵고 불투명하다는 우려가 지속적으로 제기되어 왔다. 이와 함께, 이러한 데이터를 인공지능 학습이나 서비스 개발에 활용하려는 수요도 높아 데이터 보호에 대한 요구가 더욱 커지고 있다.

개인정보위는 이러한 문제를 사전에 예방하기 위해 ▲카카오톡, ▲네이버, ▲쿠팡, ▲배달의민족, ▲당근 등 5대 슈퍼앱을 대상으로 실태를 점검했다.

#### **주요 점검 사항 및 개선 권고안**

1. **개인정보 이전·연계 관리 강화**
– 개인정보 처리 과정에서 API(응용 프로그램 인터페이스) 및 DW(데이터 분석저장소)를 활용하는 경우 현재는 관련 사업부서 주도로 개인정보가 처리되는 경우가 많아 통제의 투명성이 부족했다.
– 이에 개인정보위는 API를 통한 데이터 전송 및 DW 접근권한 부여 등 주요 사항을 개인정보 보호담당 부서(Chief Privacy Officer, CPO)와 함께 논의·결정하도록 내부통제를 강화하도록 권고했다.
– 또한, DW 접속기록의 최소 2년간 유지 및 점검을 의무화했다.

2. **개인정보 처리의 적법성·투명성 강화 및 정보주체 권리 보호**
– 사용자가 “필수 동의” 항목으로 인해 불필요한 동의 과정에 부담을 겪지 않도록, 필수사항은 개인정보처리방침을 통해 안내하고 선택적 동의가 필요한 항목에만 명확히 동의를 받도록 했다.
– 정보주체의 개인정보자기결정권을 보장하기 위해 ▲서비스 목록 명시, ▲개별 서비스별 탈퇴 기능 제공, ▲개인정보 처리정지 및 삭제 요구 절차를 사용자가 쉽게 이해할 수 있도록 정비하도록 했다.

#### **점검의 의의와 향후 계획**
이번 점검은 다수 국민이 사용하는 슈퍼앱의 개인정보 처리 과정을 체계적으로 검토하여, 정보주체의 권리를 침해할 가능성을 사전에 차단한 것에 의의가 있다. 또한, IT 기업들이 개인정보 보호를 위한 내부 시스템을 강화할 수 있는 기준을 제시한 점에서도 평가받고 있다.

개인정보위는 개선 권고에 따른 실행 여부에 대해 이행 점검을 지속적으로 추진할 계획이다. 이를 통해 국민의 개인정보 보호를 강화하는 한편, 데이터 활용의 책임성을 제고할 방침이다.

#### **향후 기대 효과**
– **이용자 보호 강화:** 서비스 이용 과정에서 개인정보 흐름에 대한 투명성이 높아지고, 사용자가 개인정보 처리 과정을 보다 명확히 통제 가능.
– **기업 책임성 확보:** IT 기업들이 개인정보 보호를 회사 운영 방침에 필수적으로 반영하여 신뢰도 제고.
– **규제와 기술 발전의 조화:** 안전한 법적 틀 안에서 데이터 기반 서비스가 건전하게 성장할 수 있는 기반 마련.

**문의**
– 조사 3팀 임덕진 (02-2100-3154)
자세한 내용은 정부 공식 홈페이지(www.korea.kr)에서 확인 가능합니다.