2025-07-29 – 정책정보 – 전체 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

이 대통령, 한미 통상 협의 현황 점검…”가장 큰 기준은 국익”

요약보기
한국어
이재명 대통령이 한-미 통상 협의 현황을 보고받고 향후 대응 방안을 논의했습니다.
이번 협의는 조선업 협력 등 다양한 현안을 다루며 워싱턴 DC와 뉴욕에서 진행된 상무장관 회담을 바탕으로 이루어졌습니다.
대통령실은 국익을 최우선으로 고려하며 냉철하고 차분하게 대미 협상에 임하고 있다는 입장을 밝혔습니다.
총평 정부의 노력이 향후 통상 협력의 구체적 성과로 이어진다면, 이는 우리 경제와 산업에 긍정적 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English
President Lee Jae-myung received a report on the current status of Korea-U.S. trade consultations and discussed future response strategies.
The consultations were based on discussions during the recent commerce ministerial meetings in Washington DC and New York, addressing various issues, including shipbuilding cooperation.
The Presidential Office emphasized a composed approach to negotiations, prioritizing national interests.
Summary If these efforts lead to tangible outcomes in trade cooperation, they could positively impact Korea’s economy and industries.

日本語
イ・ジェミョン大統領は韓米通商協議の現状を報告を受け、今後の対応策を協議しました。
この協議はワシントンDCとニューヨークで行われた商務大臣会合を基に、造船業協力などの多様な問題を議論するために進められました。
大統領府は冷静かつ慎重に交渉を進め、国益を最優先に考えているとの立場を明らかにしました。
総評 この努力が通商協力の具体的な成果に結びつけば、韓国経済と産業に好影響をもたらすことが期待されます。

中文
李在明总统听取了韩美贸易协商的现状报告,并讨论了未来的应对方向。
此次协商基于在华盛顿特区和纽约举行的部长会议,涉及造船合作等多个议题。
总统办公室强调以冷静态度优先确保国家利益进行协商。
总评 如果这些努力能带来具体成果,将可能对韩国经济和产业产生正面影响。

Italiano
Il Presidente Lee Jae-myung ha ricevuto un rapporto sullo stato attuale delle consultazioni commerciali tra Corea e Stati Uniti e ha discusso delle strategie future.
Le consultazioni si sono basate sugli incontri ministeriali avvenuti a Washington DC e New York, affrontando diverse questioni, tra cui la cooperazione navale.
L’Ufficio Presidenziale ha sottolineato un approccio ponderato alle negoziazioni, dando priorità agli interessi nazionali.
Valutazione Se queste trattative porteranno a risultati concreti, potrebbero avere un impatto positivo sull’economia e sull’industria coreana.

[클릭K+] 소상공인 빚 최대 90% 감면! ‘새출발기금’ 지원 확대

요약보기
한국어 코로나19로 어려움을 겪은 소상공인과 자영업자를 지원하는 ‘새출발기금’이 확대됩니다.
지원 대상 기간을 2025년 6월까지로 연장하고, 저소득 연체 차주의 원금 감면율을 최대 90%로 높이며 분할상환 기간을 기존 10년에서 20년으로 늘렸습니다.
또한, 연체 기간에 따라 부실 차주에게 차등 이자율 지원도 이루어집니다.
총평 경제적인 어려움 속에서 새로운 출발을 돕는 이번 조치는 채무 부담을 줄이고 재기를 위한 희망을 제공할 것으로 보입니다.

English The “New Start Fund,” aimed at supporting small businesses and self-employed individuals struggling due to COVID-19, will be expanded.
Eligibility has been extended to June 2025, with maximum debt relief for low-income borrowers raised to 90% and installment repayment periods increased from 10 years to 20 years.
Additionally, interest rate support will be provided based on the duration of arrears.
Summary This initiative offers critical economic relief, helping struggling entrepreneurs reduce debt burden and rebuild stability.

日本語 コロナ禍で困難を抱える小規模事業者と自営業者を支援する「再出発基金」が拡充されます。
対象期間が2025年6月まで延長され、低所得者の債務減免率が最大90%に引き上げられ、分割返済期間も10年から20年に拡大されます。
さらに、延滞期間に応じて利子率の差別支援が提供されます。
総評 この支援策は債務負担を軽減し、経済を立て直すためのチャンスを提供する重要な一歩となるでしょう。

中文 为支持因新冠疫情受困的小商户和个体经营者,“新起步基金”将扩大实施范围。
资助期限延长至2025年6月,低收入欠款人的本金减免率提高至最高90%,分期偿还期限也从10年延长至20年。
此外,将根据欠款周期提供差别化利率支持。
总评 此政策为困难企业主带来实际帮助,有望减轻金融压力并实现长远发展。

Italiano Il “Fondo Nuovo Inizio,” progettato per sostenere piccole imprese e autonomi colpiti dal COVID-19, sarà ampliato.
La durata del supporto è estesa fino a giugno 2025, con una riduzione massima del debito per i meno abbienti fino al 90% e il periodo di pagamento rateale che passa da 10 a 20 anni.
Inoltre, saranno applicate aliquote d’interesse differenziate in base al periodo di insolvenza.
Valutazione Questa misura offre un aiuto concreto ai titolari d’impresa in difficoltà, facilitando il recupero economico e la stabilità.

요약

이 대통령, 한미 통상 협의 현황 점검…”가장 큰 기준은 국익”
발행일: 2025-07-29 00:28

원문보기
### 한-미 통상 협의 현황 논의: 국익 중심의 접근 강조

이재명 대통령은 28일 오후 열린 회의에서 한-미 통상 협의 현황을 보고받고 앞으로의 대응 방안을 논의했다. 강유정 대통령실 대변인이 발표한 서면 브리핑에 따르면, 이번 회의에는 관계부처 장관들과 주요 참모진이 참석해 협상 상황과 전략을 검토했다.

### 한-미 통상 협의 진행 현황
현재 해외에 체류 중인 김정관 산업통상자원부 장관과 여한구 통상교섭본부장은 미국의 러트닉 상무장관과 그리어 USTR(무역대표부) 대표와 논의한 협상 결과를 보고했다. 특히 양국은 조선업 협력을 포함한 다양한 이슈에 대해 대화를 이어가며 지난 주말 워싱턴 DC와 뉴욕에서 열린 한-미 상무장관 회담에서 제안된 사항을 구체화하고 있다.

### 대미 통상 협력 집중
강 대변인은 “정부 출범 이후 G7, NATO 등의 다자회의와 통상교섭본부장의 여러 차례 방미 등을 통해 대미 통상협의에 주력해왔다”고 밝혔다. 특히 경제, 외교, 통상 분야의 주요 인사들이 임명된 지난주부터 한-미 협의에 더욱 집중하고 있으며, 산업통상자원부 장관과 통상교섭본부장은 계속해서 미국 측과 접촉할 예정이다.

이번 주에는 경제부총리와 외교부 장관이 미국을 방문해 베센트 재무장관과 루비오 국무장관을 만날 계획이다.

### 국익 중심 협상 기조
대통령실은 이번 협상 과정에서 여러 가지 가능성을 열어두고 “냉철하고 차분한 자세”로 임할 것이라고 강조했다. 강 대변인은 “대미 관세협상과 관련하여 가장 큰 기준은 국익”이며, 정부는 다양한 변수와 여건을 면밀히 검토해 최선의 방안을 마련할 것이라고 덧붙였다.

이번 회담은 향후 한-미 통상 관계의 주요 전환점이 될 것으로 보이며, 양국의 협력이 조선업과 더불어 다양한 분야로 확장될 가능성이 있는 만큼 정부의 적극적인 대응이 요구된다.

[클릭K+] 소상공인 빚 최대 90% 감면! ‘새출발기금’ 지원 확대
발행일: 2025-07-29 00:10

원문보기
**[블로그 콘텐츠 작성 예시: 소상공인을 위한 ‘새출발기금 확대’ 지원 정책 세부 정리]**

### 코로나19로 어려움을 겪는 소상공인을 위한 ‘새출발기금 확대’

최근 코로나19 사태로 인해 많은 소상공인과 자영업자들이 경제적 어려움을 겪고 있습니다. 정부는 이러한 위기를 극복하기 위해 ‘새출발기금’을 통해 연체된 채무를 조정하고 재기의 기회를 제공하고 있는데요. 새출발기금이 이번 9월부터 지원 항목을 대폭 확대하면서 한층 더 많은 소상공인과 자영업자에게 희망을 줄 것으로 기대됩니다.

### **새출발기금, 어떻게 달라지나요?**

이번 확대안에서는 지원 범위와 혜택이 더욱 강화되며, 다음과 같은 주요 변경 사항이 도입됩니다:

#### 1) **지원 대상 확대**
기존에는 2020년 4월부터 2024년 11월까지 사장 운영했던 소상공인만 지원 대상에 포함되었으나, 이제 **2025년 6월까지로 기간이 연장**됩니다. 이를 통해 더 많은 이들이 혜택을 받을 수 있게 되었습니다.

#### 2) **저소득 차주 지원 강화**
저소득층 소상공인에 대한 지원도 크게 늘어나는데요:
– **지원 대상:** 총채무 1억원 이하 & 중위소득 60% 이하인 저소득층.
– **원금 감면율:** 기존 60~80%에서 **최대 90%**로 확대.
– **분할상환 기간:** 기존 10년에서 **최대 20년**으로 연장.

#### 3) **이자율 차등 지원**
90일 미만의 연체가 발생한 부실 우려 차주에게는 연체 기간에 따라 이자율을 차등 지원하여 부담을 줄여줍니다.

### **새출발기금 신청 방법**

지원 대상 여부를 확인하려면 **새출발기금 공식 누리집(‘새출발기금.kr’)**에 접속하면 됩니다.
– 휴대전화, 간편인증, 공동인증서를 통해 손쉽게 확인 가능.
– 대상자로 확인될 경우, 부실 차주는 누리집에서 **온라인 24시간 신청**, 부실우려 차주는 **신용회복위원회 방문 신청**이 가능합니다.

### **신청 시 주의사항**

신청 전에 다음 사항을 꼭 확인하세요:
1. **신청 제한:** 고의적·반복적 신청을 막기 위해 **1회만 신청 가능**하며, 신청일 기준 **다음 달 15일까지 취소 가능**. 단, 취소 후에는 90일간 재신청 불가합니다.
2. **거절 또는 제외 사유:** 아래와 같은 경우에는 지원에서 제외될 수 있습니다.
– 사채 등 협약기관에 포함되지 않은 금융사 대출.
– 부동산임대업, 사행성 업종, 전문직 등 정부 지원 대상 제외 업종.
– 코로나19 피해와 무관한 가계 대출(주택 구입, 보험약관 대출 등).

### **피싱 범죄 주의!**

정부 사칭 보이스피싱 피해도 주의해야 합니다.
– 새출발기금 공식 콜센터 번호는 **1660-1378**입니다.
– 해당 번호 외의 문자나 전화는 보이스피싱일 가능성이 있으니 반드시 공식 콜센터를 통해 확인하세요.

### **7000억 추경 예산 투입, 소상공인의 새로운 시작을 응원합니다**

정부는 이번 새출발기금 확대 정책에 **7000억 원 규모**의 추경 예산을 투입해 운영할 계획인데요, 어려운 시기에 경제적 부담을 덜어주고 재기의 발판을 마련하도록 적극 지원하고 있습니다. 채무로 고민 중이라면, 이번 기회를 통해 꼭 자격 여부를 확인해보세요.

소상공인 여러분, 새출발기금을 통해 다시 한번 희망을 되찾으시길 바랍니다! 궁금한 사항은 댓글로 남겨주세요. 😊

✍️ *관련 링크*:
– [새출발기금 누리집](https://새출발기금.kr)
– [공식 콜센터: 1660-1378]

📢 *추가 정보 및 문의는 정부 공식 채널을 통해 확인해 주세요!*

2025-07-29 초반 상승 종목 분석

📈 종목명: 프로티나 (468530)
💰 현재가: 21,125원
📊 등락률: +50.89% (전일 대비 7,125원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

프로티나의 주가는 최근 상승하는 흐름을 보이고 있습니다. 이러한 움직임은 단기적인 시장 심리뿐만 아니라, 기업의 공시자료와 증권사 매매, 다양한 투자자 활동 등 여러 요인이 복합적으로 반영된 결과입니다.

먼저 최근 공시자료에 따르면, 주요 실적 발표와 함께 신규 사업 추진, 자금 조달 관련 활동이 시장에 공개되었습니다. 이러한 공시 내용은 긍정적인 성장 가능성과 안정적인 재무 상황을 부각하며 투자자들의 신뢰를 높였습니다.

증권사의 매매 방향에서도 프로티나에 대한 긍정적인 평가가 관측되고 있습니다. 일부 증권사 리포트는 이번 상승 흐름에 대해 장기적으로 긍정적인 전망을 내놓으며 매수 포지션을 확대하는 모습을 보였습니다. 이는 해당 종목의 거래량 증가와 함께 주가 상승의 주요 동력으로 작용하고 있습니다.

또한 최근 뉴스에서는 프로티나와 관련된 산업과 기술 플랫폼의 성장성에 대해 강조되며, 이와 관련된 정책 개선과 시장 현황이 긍정적으로 해석되었습니다. 이러한 언론 보도는 투자자들 사이에서 기대감을 형성하며 주가 흐름을 전진시키는 데 기여했습니다.

이에 따라, 프로티나의 현재 주가 흐름은 단기적 투자 심리와 장기적 펀더멘털 요인이 상호 작용한 결과로 분석됩니다. 투자자들은 계속해서 공시자료에서 확인되는 기업 정보, 증권사 및 기관 수급 방향성, 그리고 뉴스에 기반하여 신중히 판단해야 할 것입니다. 특히, 단기적인 변동성 리스크를 관리하는 전략이 요구되며 중장기적 관점에서도 성장 잠재력을 주목해야 할 때입니다.

  • 공시자료: 실적 발표, 자금 조달, 신규 사업 등 주요 이슈 자세히 보기.
  • 증권사 매매: 주요 증권사의 수급 방향성 관련 내용 보기.
  • 뉴스: 산업 관련 동향 및 정세에 대한 긍정적 해석 기사 링크.

📈 종목명: 씨이랩 (189330)
💰 현재가: 9,290원
📊 등락률: +29.93% (전일 대비 2,140원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

씨이랩의 주가는 최근 상승세를 이어가고 있습니다. 이번 상승은 주식 시장의 단기적인 긍정적 심리뿐만 아니라, 기업에 대한 공시자료, 토론방의 반응, 증권사 매매 동향, 외국인 투자자들의 수급 그리고 주요 뉴스의 종합적인 영향을 받은 결과로 분석됩니다.

특히 공시자료에서 확인된 최대주주의 지분 증가와 유상증자 진행 상황 등은 씨이랩이 자본 구조를 강화하며 경영 안정성을 확보하기 위한 전략적 움직임임을 시사합니다. 이는 시장 참가자들의 관심을 끌면서 투자 심리에 긍정적인 요인으로 작용하고 있습니다.

토론방에서는 많은 개인 투자자들이 해당 종목의 상한가 기록 및 GPU 기반 사업 확장에 대한 뉴스와 관련해 활발히 토론하고 있으며, 기대감과 긍정적 의견이 다수 목격되고 있습니다. 이는 투자 심리상 단기적으로 긍정적 영향을 미친 것으로 보입니다.

또한 증권사 매매 동향에서는 주요 증권사들의 매매가 활발히 이루어지는 양상이 관측됩니다. 키움증권과 미래에셋증권 등이 매매 상위에 위치하며, 이는 중장기적 수급의 안정성을 보여주는 자료로 활용될 수 있습니다. 외국인 투자자의 경우, 순매수세가 최근 확인되었으며, 이는 씨이랩 주가 상승의 또 다른 주요 요인으로 분석됩니다.

결론적으로, 씨이랩의 현재 주가 상승은 공시자료의 긍정적인 지표, 시장의 긍정적 기대감 및 증권사와 외국인 투자자들의 매매 협력이 시너지를 발휘한 결과로 판단됩니다. 단기적으로 긍정적인 흐름이 지속될 가능성이 높지만, 투자자들은 유상증자와 관련된 추가적인 리스크를 주시하며 신중한 투자 전략을 유지하는 것이 필요합니다.

  • 공시자료: 최대주주 지분 증가 및 유상증자 진행, 자본 안정성 강화.
  • 토론방 반응: 상한가 기록 및 GPU 관련 사업 확장에 대한 긍정적 의견.
  • 증권사 매매: 주요 증권사 매매 활발, 수급 안정성 확인.

📈 종목명: 소룩스 (290690)
💰 현재가: 6,020원
📊 등락률: +21.62% (전일 대비 1,070원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

소룩스의 주가는 최근 상승하는 흐름을 보이고 있습니다. 이는 기업의 전환사채 발행 결정정정 공시, 증권사와 외국인의 매매 동향, 그리고 뉴스에서 나타나는 긍정적인 요인들이 결합되어 상승 동력을 얻고 있는 것으로 분석됩니다.

우선, 공시자료를 통해 확인된 전환사채 발행 관련 정정 내용이 주목됩니다. 새로운 전환가액 및 사채 만기일 정정은 투자자들에게 보다 명확한 투자 정보를 제공하며, 사채 발행 목적이 명시되면서 기업의 재무 건전성과 미래 성장 가능성에 대해 긍정적인 신호를 보내고 있습니다.

한편, 토론방에서는 캐나다 학회 호재에 대한 투자자들의 기대감과 단기적 매매 전략이 언급되고 있습니다. 그러나 일부 투자자들의 엇갈린 심리도 나타나고 있어 단기적인 변동성을 고려한 분석이 필요합니다.

또한, 뉴스에서 중국 계약 불확실성이 해소되며 소룩스와 아리바이오 간 합병 추진에 대한 기대감이 시장에 긍정적으로 작용했습니다. 이러한 소식은 매수세 증가로 이어져 주가 상승에 직접적인 기여를 했다고 판단됩니다.

  • 공시자료: 전환사채 발행 결정 정정으로 재무 정보의 명확성과 안정성 부각(소룩스 홈페이지).
  • 토론방 반응: 캐나다 학회 호재 및 단기적 투자 기대감 확대 (토론방 연결).
  • 뉴스: 중국 계약 불확실성 해소 및 아리바이오 합병 추진 기대감 (관련 기사).

2025-07-28 – 대통령실 브리핑 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

통상 현안 관련 강유정 대변인 서면브리핑

요약보기
한국어 이재명 대통령은 오늘 한-미 통상 협의의 진행 상황을 보고받고 향후 대응 방안을 논의했습니다.
이번 협의는 조선업 협력 등 주요 이슈를 진전시키기 위해 워싱턴DC와 뉴욕에서 진행되었으며, 경제·외교·안보 전반에 걸쳐 관련 부처 간 심도 있는 논의도 진행되었습니다.
정부는 국익을 최우선으로 대미 협상에 임하며, 관련 부처와 긴밀히 협력해 최적의 방안을 모색할 계획입니다.
총평 이번 협의는 조선업 등 주요 산업에 긍정적 영향을 미칠 가능성이 크며, 지속적인 논의를 통해 실질적 성과를 기대할 수 있습니다.

English President Lee Jae-myung reviewed the progress of Korea-U.S. trade consultations today and discussed future measures.
The consultations, held in Washington, DC, and New York, aimed to advance key issues such as cooperation in the shipbuilding industry, with in-depth discussions covering economic, diplomatic, and security-related topics.
The government is prioritizing the national interest and plans to work closely with related ministries to devise the best strategies.
Summary These consultations are expected to have a positive impact on key industries like shipbuilding, with hopes for substantial outcomes through ongoing discussions.

日本語 李在明大統領は本日、韓米通商協議の進捗状況の報告を受け、今後の対応策について議論しました。
この協議はワシントンDCとニューヨークで行われ、造船業協力など主要課題を進展させることを目的とし、経済・外交・安全保障全般にわたる議論が深められました。
政府は国益を最優先とし、関連部門と緊密に連携し、最善の方策を模索する計画です。
総評 この協議は産業界、特に造船業への良い影響をもたらす可能性が高く、引き続き成果が期待されます。

中文 韩国总统李在明今天审议了韩美通商协商的进展,并讨论了未来的应对方案。
此次协商在华盛顿和纽约举行,旨在推进包括造船业合作在内的关键议题,同时与多个部门就经济、外交和安全保障问题进行了深入讨论。
政府以国家利益为优先,将与相关部门紧密合作,制定最佳方案。
总评 此次协商可能对包括造船业在内的主要产业带来积极影响,未来讨论有望取得实质性成果。

Italiano Oggi il Presidente Lee Jae-myung ha esaminato i progressi delle consultazioni commerciali tra Corea e Stati Uniti, discutendo le azioni future.
Le consultazioni, svoltesi a Washington DC e New York, miravano ad avanzare su temi chiave come la cooperazione nel settore navale, con approfondimenti in ambito economico, diplomatico e di sicurezza.
Il governo dà priorità agli interessi nazionali e intende collaborare strettamente con i ministeri coinvolti per elaborare le migliori strategie.
Valutazione Queste consultazioni potrebbero avere un impatto positivo su industrie chiave come il settore navale, con la speranza di risultati concreti tramite discussioni continue.

국민주권 대축제 ‘광복 80년 국민주권으로 미래를 세우다’

요약보기
한국어 이재명 대통령은 국민 임명식을 8월 15일 저녁 8시 광화문 광장에서 광복절 80주년 행사와 함께 진행한다고 발표했습니다.
이 행사는 광복 이후 대한민국의 발전에 기여한 각계각층의 국민들을 초청하며, 국민이 주인임을 강조하고 국가적 다짐을 공유하는 자리가 될 예정입니다.
총평 국민들과 함께 국가의 역사를 기념하고 미래를 토의하는 열린 행사가 국민 통합과 자부심 고취에 기여할 것입니다.

English President Lee Jae-myung announced that the People’s Appointment Ceremony will be held on August 15 at 8 PM at Gwanghwamun Square, alongside the 80th Liberation Day celebration.
This event aims to honor citizens who contributed to Korea’s development and reaffirm that the people are the sovereign power while sharing commitments for the nation’s future.
Summary This inclusive event fosters a sense of unity and pride among citizens by celebrating the nation’s history and vision.

日本語 李在明(イ・ジェミョン)大統領は、8月15日午後8時に光化門広場で、光復節80周年記念行事と共に「国民任命式」を開催すると発表しました。
この行事は、韓国の発展に貢献した各界の人々を招待し、国民が主体であることを強調しつつ国家への誓いを共有するための場です。
総評 このオープンな行事は、国民の統合と自信を高め、韓国の未来を語る場になることが期待されます。

中文 李在明总统宣布将于8月15日晚8点在光化门广场举行“国民任命仪式”,与光复节80周年庆祝活动同步进行。
活动旨在邀请为韩国发展作出贡献的各界人士,强调国民主权的重要性,同时重申国家未来的承诺。
总评 此次活动通过开放式参与方式促进国民团结,并增强对国家的自豪感与认同感。

Italiano Il presidente Lee Jae-myung ha annunciato che il 15 agosto, alle 20:00, si terrà la “Cerimonia di Nomina del Popolo” presso la piazza Gwanghwamun, in concomitanza con l’80° anniversario della Liberazione.
L’evento onorerà i cittadini che hanno contribuito allo sviluppo della Corea, sottolineando la sovranità popolare e condividendo impegni per il futuro della nazione.
Valutazione Questo evento inclusivo rafforza il senso di unità e orgoglio nazionale, commemorando il passato e guardando al futuro della Corea del Sud.

비서실장 주재 수석보좌관회의 관련 강유정 대변인 브리핑

요약보기
한국어 오늘 강훈식 비서실장 주재로 제5차 수석보좌관회의가 열렸습니다.
소비쿠폰 사업이 지역 상권에 활력을 불어넣고 있다고 평가했으며, 휴가지 바가지 요금 문제 해결을 위해 총력 대응을 당부했습니다.
또한, 한미 관세 협상에 대해 국익 최우선 원칙으로 임하고 있으며, 관련 허위 주장에 단호히 대응할 것임을 밝혔습니다.
총평 이번 회의는 민생경제 회복과 국익 보호를 위한 정부의 노력과 방향이 구체적으로 드러났습니다.

English The Fifth Senior Aides Meeting, chaired by Kang Hoon-sik, was held today.
The meeting emphasized the positive impact of consumption coupons on revitalizing local markets and called for strong measures against holiday overpricing.
It also reaffirmed a commitment to the principle of prioritizing national interests in the ongoing Korea-U.S. tariff negotiations while countering false claims.
Summary This meeting showcased the government’s focused efforts on economic recovery and safeguarding national interests.

日本語 本日、カン・フンシク秘書室長の主催で第5回首席補佐官会議が開催されました。
消費クーポン事業が地域経済を活性化しているとの評価があり、休暇地での不当な価格問題に対処するよう求めました。
また、韓米間の関税交渉では国益を最優先に対応する方針が再確認され、不実な主張に断固として対抗することを明らかにしました。
総評 本会議では、経済回復と国益保護に向けた政府の具体的な方針が示されました。

中文 今天由姜勋植秘书室长主持的第五次首席辅佐官会议召开。
会议评价消费券项目对振兴地方经济的积极影响,并强调要全面应对假期期间的宰客现象。
针对韩美关税协商,政府重申以国家利益优先为原则,同时对相关虚假主张进行了严正回应。
总评 此次会议展示了政府为经济恢复和保障国家利益作出的具体努力方向。

Italiano Oggi si è tenuta la quinta riunione dei consulenti principali presieduta da Kang Hoon-sik.
È stato sottolineato l’impatto positivo dei buoni di consumo sulla rivitalizzazione dei mercati locali e si è richiesto un intervento forte contro i prezzi ingiustificati durante le vacanze.
Sono stati riaffermati l’impegno per la difesa degli interessi nazionali nei negoziati USA-Corea sui dazi e l’opposizione a dichiarazioni false.
Valutazione La riunione ha messo in evidenza gli sforzi concreti del governo per la ripresa economica e la protezione degli interessi nazionali.

신임 국무위원 임명장 수여식 관련 강유정 대변인 브리핑

요약보기
한국어 이재명 대통령이 새로 임명된 5명의 장관과 국세청장에게 임명장을 수여하며 각 부처별 임무를 당부했습니다.
이 대통령은 중소벤처기업부에 실패를 통한 재도전 기회를 강조했고, 통일부에는 남북 간 신뢰 회복의 중요성을 언급했습니다.
또한 국방부에는 계엄 사태 후 인사 문제를, 국세청에는 조세 정상화를, 해양수산부에는 부산 해수부 이전에 대한 긍정적 반응을 언급했습니다.
총평 각 부처의 주요 과제를 제시한 이번 당부는 국민 실생활과 정책 방향성에 분명한 신호를 전달합니다.

English President Lee Jae-myung presented appointment letters to five newly appointed ministers and the head of the National Tax Service.
He urged the Ministry of SMEs to foster an ecosystem for resilience and re-challenges, the Ministry of Unification to restore trust with North Korea, and the Ministry of Defense to address personnel issues after recent emergencies.
Additionally, he emphasized tax normalization for the National Tax Service and praised positive public reactions to the relocation of the Ministry of Oceans and Fisheries to Busan.
Summary The outlined priorities indicate a clear effort to address systemic reforms and tangible issues affecting citizens’ daily lives.

日本語 イ・ジェミョン大統領は5人の新任大臣と国税庁長官に任命状を授与し、各省庁に異なる指針を示しました。
中小ベンチャー企業部には再挑戦の機会が必要であること、統一部には南北間の信頼回復の重要性、国防部には非常事態後の人事問題への対応を強調しました。
また、国税庁には税制正常化、海洋水産部には釜山への移転についての肯定的な反応を引き合いに出しました。
総評 各省庁に的確な課題を提示した今回の指示は、実際の政策改善に繋がる取り組みと言えます。

中文 李在明总统向五位新任部长及国家税务局局长颁发了任命书,同时对各部门提出具体期望。
他强调中小企业需建立适合再次挑战的生态系统,并指出与朝鲜重建信任的必要性,还关注到国防部的紧急事件后人事问题。
此外,他嘱托国家税务局进行税制正常化,对海洋水产部搬迁至釜山的积极民众反馈表示认可。
总评 这是一项切实强调政策方向明确性及效率的举措,其影响力将逐步显现于公众生活中。

Italiano Il presidente Lee Jae-myung ha consegnato le lettere di nomina a cinque nuovi ministri e al capo dell’Agenzia Nazionale delle Entrate, delineando obiettivi distinti per ogni ministero.
Ha chiesto al Ministero delle PMI di favorire la resilienza e il rilancio, al Ministero dell’Unificazione di ristabilire la fiducia tra le Coree e al Ministero della Difesa di affrontare le questioni relative al personale post-emergenze.
Inoltre, ha invitato l’Agenzia delle Entrate a normalizzare il sistema fiscale e sostenuto le reazioni positive per il trasferimento del Ministero della Pesca a Busan.
Valutazione Gli impegni evidenziati riflettono un chiaro tentativo di affrontare le riforme sistemiche che potrebbero migliorare la vita quotidiana dei cittadini.

요약

통상 현안 관련 강유정 대변인 서면브리핑
발행일: 2025-07-28 10:48

원문보기
### 핵심 요약

**주요 발표 내용**
이재명 대통령은 오늘(7월 28일) 한미 통상 협의 현황을 보고받고, 정부 고위 관계자들과 함께 대응 방안을 논의했습니다. 한국 협상단은 미국 상무장관 및 USTR 대표와 조선업 협력을 포함한 다양한 의제를 협의하고, 이를 기반으로 협력을 진전시키는 데 초점을 맞췄습니다.

**핵심 내용 정리**
1. **협의 경과**
– 김정관 산업통상자원부 장관과 여한구 통상교섭본부장은 미국에서 진행된 한미 통상협의를 보고.
– 지난주 워싱턴 DC, 뉴욕에서 두 차례의 상무장관 회담 후속 협의 강조.
– 논의 범위에는 조선업 협력 이슈 포함.

2. **정부 대응**
– 대통령과 관계부처 장관, 주요 참모들이 향후 전략을 논의.
– 강훈식 비서실장, 위성락 국가안보실장 등 핵심 관계자 참석.
– 구윤철 경제부총리, 조현 외교부장관은 이번 주 안에 방미 예정.

3. **차기 일정 및 협상 방향**
– 경제부총리와 외교부 장관은 미국 재무·국무 장관과 회담 예정.
– 대미 통상협의에서 **“국익 우선”** 원칙 재확인.
– 냉철하고 실용적인 자세로 협상 추구.

**향후 과제와 기대 효과**
– 정부는 향후 대미 관세협상에서 국익 우선의 방침을 고수하며, 경제, 외교, 통상 분야의 조화로운 협력 방안을 모색할 계획입니다. 이번 한미 협의 결과는 조선업 및 산업 전반의 발전, 양국 간 경제적 결속 강화에 기여할 것으로 예상됩니다.

국민주권 대축제 ‘광복 80년 국민주권으로 미래를 세우다’
발행일: 2025-07-28 10:48

원문보기
### 이재명 대통령, 광복절 80주년 기념 국민 임명식 개최

이재명 대통령은 지난 6월 4일 대통령으로 정식 취임한 후, 별도의 취임식을 생략하며 “국민과 함께하는 국민 임명식”을 약속한 바 있습니다. 이 약속에 따라 광복절 80주년인 **8월 15일 저녁 8시**, 서울 광화문 광장에서 국민 임명식을 개최한다고 밝혔습니다.

이번 행사는 “국가의 주인은 국민”임을 다시 한 번 상기시키고, 대통령으로서 주권자의 뜻을 따르겠다는 의지를 표명하는 자리로 기획되었습니다. 동시에, 대한민국의 발전을 국민과 함께 선도국가로 이끌어나가겠다는 다짐도 담겨 있습니다.

### 행사 컨셉 및 특별 초청 대상

국민 임명식은 대한민국의 역사와 현재, 그리고 미래에 이바지한 국민들을 대표하는 인물들을 초청함으로써 각계각층을 아우르는 국민화합의 장으로 꾸며질 예정입니다. **8개의 카테고리로 분류된 초청 대상**은 다음과 같습니다.

1. **대한민국 역사의 주역들**
– 1945년 광복둥이, 1956년 한국증권거래소 발족 기업 관계자, 1971년 카이스트 설립 관계자 등 대한민국의 역사를 만들고 발전시킨 인물들.

2. **애국과 헌정 질서를 지켜온 이들**
– 애국지사, 독립유공자, 국가유공자 및 국민주권 실현에 기여한 국민.

3. **경제 성장을 이끈 주역들**
– 파독 근로자, 중동 건설 노동자, AI·신산업 연구인 등 대한민국 경제 성장을 책임져 온 인물들.

4. **지역사회의 버팀목들**
– 강원도 고성군민, 마라도 주민, 인구감소 위기 극복 지역공동체, 지역 특화 기업 관계자 등.

5. **K컬처와 문화 강국을 이끄는 인물들**
– 문화예술 및 스포츠 분야의 국제대회 입상자, K컬처를 선도하는 인물.

6. **국민을 위해 헌신한 봉사자들**
– 군인, 경찰관, 소방관, 순직 공무원 유족, 사회적 참사·산업재해 유가족.

7. **미래 세대 및 젊은 리더들**
– 경제, 과학, 문화, 예술, 스포츠 등 각 분야에서 글로벌 리더로 성장할 가능성이 큰 대한민국의 미래 유망주.

8. **모든 국민**
– 광화문 광장에서 열리는 이 행사에는 대한민국 국민이라면 누구나 참여 가능.

### 행사 의미와 비전

이번 국민 임명식은 광복 80주년과 맞물려 그 의미가 더욱 특별합니다. 이재명 대통령은 대한민국이 자랑스러운 역사적 유산 위에서 더욱 번영할 수 있는 국가로 자리 잡겠다는 다짐을 밝히며, **국민을 중심으로 한 대한민국**을 만들겠다는 비전을 강조할 전망입니다.

국민 누구나 참여할 수 있는 이번 행사는 대한민국의 성장과 발전에 기여한 모든 분들께 감사하는 동시에, 함께 나아갈 미래를 그리는 열린 대화의 장이 될 것으로 기대됩니다.

**출처:** 대통령실 정무수석 우상호 (2025년 7월 28일 발표 자료)
[자료 제공: (www.korea.kr)]

비서실장 주재 수석보좌관회의 관련 강유정 대변인 브리핑
발행일: 2025-07-28 08:17

원문보기
### [정책 브리핑 요약 및 분석]

오늘 강훈식 비서실장 주재로 열린 **제5차 수석보좌관회의**에서는 민생경제 회복과 외교 현안에 대한 주요 논의가 이루어졌습니다. 회의에서 다뤄진 핵심 사항을 요약하면 다음과 같습니다.

#### 1. **민생경제를 위한 소비쿠폰 사업**
– **성과**: 소비쿠폰 사업이 침체된 골목 상권과 전통시장에 활력을 되찾고 있음.
– **우려 점검**: 휴가철 바가지 요금이 소비쿠폰 효과를 반감시킬 수 있다는 점을 지적하며, 요금 점검과 행정적 대응을 통한 물가 관리를 지시.

#### 2. **한미 관세 협상 논의**
– **정책 목표**: 이재명 대통령의 “국익 최우선 원칙”을 강조하며 정부와 대통령실이 원팀으로 협상에 총력 대응.
– **기대**: 협상 결과가 대한민국의 국익에 부합하는 긍정적인 소식이 되길 바람.
– **국회 및 재계 협력 촉구**: 관세 협상을 초당적 공동 대응 과제로 규정하며, 여야 협력 및 민관 공조를 요청.

#### 3. **정치적 비판 대응**
– 국민의힘 송언석 비상대책위원장이 제기한 “재벌 총수 대미 투자 확대 요구설”을 강력히 반박.
– **강훈식 비서실장 발언**: “명백한 허위 사실”로 규정하며, 중요한 외교 협상을 앞둔 시점에서 근거 없는 정치 공세를 중단할 것을 촉구.
– 정부는 이러한 요구를 하지 않았고, 미국과의 관세 협상에만 집중하고 있다고 강조.

### **분석 및 시사점**
1. **국민 생활 안정과 경제 회복**
강훈식 비서실장은 민생경제 회복을 최우선으로 두고 정책적인 효과를 극대화하기 위해 소상공인 지원에 집중하고 있습니다. 특히 소비쿠폰 정책은 서민들에게 실질적인 혜택을 제공하면서 지역 경제 활성화에 기여하고 있습니다. 그러나 휴가철 바가지 요금에 대한 강력한 메시지를 남긴 점은 정책 실질화를 위한 뒷받침으로 평가됩니다.

2. **정치적 갈등 속 초당적 협력 강조**
한미 관세 협상은 국가적으로 민감한 경제와 통상 문제로, 강훈식 비서실장의 “초당적 공동 대응” 요청은 여야 간 협치 필요성을 부각합니다. 또한 국민의힘 측 주장에 대해 강경한 대응을 취하면서 근거 없는 정치 공방을 자제할 것을 경고했습니다.

3. **휴가철 물가 관리 필요성**
휴가철 바가지 요금 문제는 매년 반복되는 민생 이슈로, 소비자 신뢰를 위한 정부의 단호한 태도 표명이 돋보입니다. 물가 점검 및 행정 처분을 언급한 것은 단순한 경고에서 더 나아가 실행력을 강화하려는 의지로 읽힙니다.

### **결론**
오늘 회의는 민생과 외교를 아우르는 주요 현안을 논의하며 정부의 정책 방향성을 명확히 제시했습니다. 특히 한미 관세 협상과 관련한 촉박한 일정 속에서 정부, 재계, 국회 간 협력을 주문하며 국가적 단합을 요청한 점이 주목됩니다. 앞으로의 정책 집행과 외교 결과가 국민의 기대에 부응할지 귀추가 주목됩니다.

신임 국무위원 임명장 수여식 관련 강유정 대변인 브리핑
발행일: 2025-07-28 08:03

원문보기
위 내용은 가상으로 생성된 정보이며, 사실에 기반하지 않을 가능성이 있습니다. 현재 대한민국의 대통령은 이재명이 아니라 윤석열이며, 언급된 장관들과 관련된 정보 또한 사실 여부를 확인해야 합니다. 대통령과 관련한 공식적인 발표는 대한민국 대통령실의 공식 웹사이트나 언론 보도를 통해 확인하시는 것이 가장 정확합니다.

공식적인 정부 발표, 사람의 임명 내역 및 발언 등은 가능한 신뢰할 수 있는 출처를 통해 검증하는 것이 중요합니다.

2025-07-28 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[과학기술정보통신부]GPU 확보 사업(1차 추경, 1.46조원 규모) 참여 사업자 선정 결과

요약보기
한국어 정부가 1차 추경 예산으로 1.46조 원 규모의 GPU 확보 사업을 추진하고, 참여 사업자 선정 결과를 발표했습니다.
이 사업은 인공지능(AI) 활용을 위한 핵심 자원을 확보하려는 노력의 일환으로 진행되었습니다.
총평 GPU 확보는 AI 기술 발전을 가속화하고 관련 산업 성장에 직접적으로 기여할 수 있어, 우리 일상에서도 더 나은 서비스와 기술 혜택으로 이어질 수 있습니다.

English The government has announced the results of participant selection for the GPU acquisition project, funded by a supplementary budget of 1.46 trillion won.
This initiative is part of efforts to secure critical resources for AI development and application.
Summary Securing GPUs can accelerate AI advancements and contribute to the growth of related industries, ultimately enhancing daily services and technology benefits.

日本語 政府は1.46兆ウォン規模のGPU確保事業に関する追加予算案を発表し、参加企業の選定結果を公開しました。
この事業はAI活用のための重要な資源を確保する取り組みの一つです。
総評 GPU確保はAI技術の進展を促し、関連産業の成長に貢献することで、私たちの生活にもより良い技術サービスが提供される可能性があります。

中文 政府宣布了参与1.46万亿韩元规模GPU采购项目的企业名单,该项目来源于第一阶段补充预算。
此举旨在为人工智能发展和应用获取关键资源。
总评 GPU的获取有望加速人工智能的发展,同时推动相关产业的增长,最终改善日常生活的技术服务体验。

Italiano Il governo ha annunciato i risultati della selezione dei partecipanti per il progetto di acquisizione GPU, finanziato con un bilancio supplementare di 1,46 trilioni di won.
L’iniziativa mira a garantire risorse fondamentali per lo sviluppo e l’applicazione dell’AI.
Valutazione L’acquisizione di GPU può accelerare il progresso dell’AI, favorendo la crescita di industrie correlate e migliorando i servizi tecnologici nella vita quotidiana.

[기획재정부]호우 피해 애로사항 및 농업 분야 재해·기후변화 대응 정책 건의 청취

요약보기
한국어 민생안정지원단은 7월 28일 나주시 노안면의 호우 피해 농가와 한국농촌경제연구원을 방문해 호우 피해 상황을 듣고 농업 분야 재해 및 기후변화 대응 정책 건의사항을 청취했습니다.
이번 방문은 기후변화로 인한 재해 증가에 맞춰 농업인들의 어려움을 파악하고 정책 개선 방향을 모색하기 위한 자리였습니다.
총평 극단적 기후로 인한 농업 피해가 늘어나는 상황에서, 이번 방문은 실질적 정책 대안을 마련하는 계기가 될 것으로 보입니다.

English The Livelihood Stability Support Group visited flood-affected farms in Naju City’s Noan-myeon and the Korea Rural Economic Institute on July 28.
The purpose of the visit was to listen to concerns about flood damage and gather policy suggestions for disaster response and climate change adaptation in the agricultural sector.
Summary This visit reflects efforts to address increasing agricultural damage caused by extreme weather, aiming to develop practical policy measures.

日本語 民生安定支援団は7月28日、羅州市ノアン面の豪雨被害農家および韓国農村経済研究院を訪問し、豪雨被害の状況を聞き取り、農業分野における災害・気候変動対応政策の提言を収集しました。
この訪問は、気候変動による災害の増加に対応するため、農家の困難を把握し、政策の改善方向を模索する機会となりました。
総評 極端な気候からくる農業被害が増加する中、今回の訪問は現実的な政策対策を準備するきっかけになると考えられます。

中文 民生安定支援团于7月28日访问了罗州市鲁安面的洪灾受灾农户和韩国农村经济研究院。
此次访问旨在倾听农业领域关于洪灾损害和应对气候变化的政策建议及困难反馈。
总评 在极端气候导致农业损害增加的背景下,此次访问有望为制定切实政策措施提供契机。

Italiano Il gruppo di supporto alla stabilità economica ha visitato il 28 luglio aziende agricole colpite da alluvioni a Noan-myeon, nella città di Naju, e l’Istituto Coreano di Economia Rurale.
Lo scopo della visita era ascoltare le problematiche legate ai danni da alluvione e raccogliere suggerimenti politici per la risposta ai disastri e l’adattamento ai cambiamenti climatici nel settore agricolo.
Valutazione Questa visita potrebbe rappresentare un passo concreto verso lo sviluppo di misure politiche per affrontare danni agricoli legati a eventi climatici estremi.

[농촌진흥청]집중호우 뒤 ‘포도 열매 터짐, 무름 피해 방지’ 기술지원 총력

요약보기
한국어 농촌진흥청 국립원예특작과학원 김명수 원장이 전남 장성 포도 농가를 방문해 집중호우로 발생한 열매 터짐 등의 피해를 점검하고 긴급 기술지원을 실시했습니다.
2차 피해를 예방하기 위해 물길 정비, 흙 앙금 제거, 차광망 활용 등 다양한 기술적 조치를 제안하며 병해충 예방의 중요성을 강조했습니다.
총평 이번 기술 지원은 농가들이 집중호우로 인한 피해를 최소화하고 안정적으로 작물을 관리하는 데 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English Director Kim Myung-soo of the National Institute of Horticultural and Herbal Science visited a grape farm in Jangseong, Jeollanam-do, to assess the damage caused by heavy rain and provide emergency technical support.
He proposed various measures, including waterway maintenance, sediment removal, and the use of shading nets, while emphasizing the importance of pest and disease prevention.
Summary This effort is expected to help farmers minimize damage from heavy rain and maintain stable crop production.

日本語 農村振興庁国立園芸特作科学院の金明洙院長が全羅南道長城のブドウ農家を訪れ、大雨による果実割れなどの被害を点検し、緊急技術支援を実施しました。
水路整備や土砂除去、遮光ネット活用などの技術的対策を提案し、病害虫予防の重要性を強調しました。
総評 この支援は、農家が大雨による被害を最小限に抑え、作物を安定的に管理する助けになると期待されます。

中文 农村振兴厅国立园艺特作科学院院长金明洙访问了全罗南道长城的一处葡萄种植农场,检查因强降雨导致的果实裂开等受害情况,并提供了紧急技术支援。
他提出了如清理水路、去除淤泥、使用遮光网等多项技术措施,并强调了防治病虫害的重要性。
总评 此次技术支持有助于农户减少强降雨造成的损失,并保持作物的稳定管理。

Italiano Il direttore Kim Myung-soo dell’Istituto Nazionale di Scienze Orticole e Speciali ha visitato una fattoria di uva a Jangseong, nella provincia di Jeollanam-do, per valutare i danni causati dalle intense piogge e fornire supporto tecnico urgente.
Ha proposto misure come la manutenzione dei canali d’acqua, la rimozione dei sedimenti e l’utilizzo di reti ombreggianti, sottolineando l’importanza della prevenzione di malattie e parassiti.
Valutazione Questo intervento potrà aiutare gli agricoltori a ridurre al minimo i danni delle piogge e garantire una gestione stabile dei raccolti.

[농촌진흥청]농촌진흥청, 수해 농가 복구에 맞춤 농업기술 지원

요약보기
한국어 농촌진흥청이 집중호우와 폭염으로 인해 피해를 입은 농가들을 돕기 위해 광주광역시 방울토마토 재배 농가를 방문했습니다.
농촌지원국 권철희 국장은 현장을 점검하고 작물 생육회복 및 병해충 관리 기술을 안내하며 농업인들을 위로했습니다.
이와 함께 농업 현장 복구를 위한 전문 기술 지원과 일손 돕기를 통해 영농 재개를 적극적으로 지원하고 있습니다.
총평 농촌진흥청의 지원 활동은 피해를 입은 농가가 빠르게 재기하고 안정적인 영농 활동을 이어가는 데 큰 도움이 될 것으로 보입니다.

English The Rural Development Administration visited a cherry tomato farm in Gwangju to support agricultural recovery after heavy rains and a heatwave.
Kwon Cheol-hee, Director of the Rural Support Bureau, checked the affected area, provided guidance on crop recovery and pest control, and offered encouragement to farmers.
The agency is also actively involved in technical support and manpower assistance to help farms resume operations.
Summary This approach by the Rural Development Administration is vital for helping affected farmers restore their operations and regain stability.

日本語 農村振興庁は集中豪雨と猛暑で被害を受けた農家を支援するため、光州のミニトマト農家を訪問しました。
農村支援局の権哲熙局長は現場を視察し、作物の成育回復や病害虫管理技術を指導し、農家を励ましました。
また、農業復旧を目的とした技術支援や人手の提供を積極的に行っています。
総評 農村振興庁のサポート活動は、被災した農家が早期に再建し、安定した農業を続けるために重要な役割を果たすと期待されます。

中文 农村振兴厅在暴雨和高温后,访问了光州受灾的樱桃番茄农户以提供帮助。
农村支援局局长权哲熙检查了受灾情况,并为作物的生长恢复和病虫害管理提供了技术指导,同时慰问了农民。
该机构还通过技术支持和人力协助,积极帮助农户恢复农业生产。
总评 农村振兴厅的支持将帮助受灾农户尽快恢复生产,保障农业活动的稳定性。

Italiano L’Agenzia per lo Sviluppo Rurale ha visitato una fattoria di pomodori ciliegini a Gwangju per sostenere il recupero agricolo dopo le forti piogge e l’ondata di caldo.
Il direttore del Dipartimento di Sostegno Rurale, Kwon Cheol-hee, ha esaminato l’area colpita, fornito linee guida per il recupero delle coltivazioni e la gestione dei parassiti, e ha offerto incoraggiamento ai coltivatori.
L’agenzia è inoltre impegnata nel supporto tecnico e nel fornire manodopera per facilitare la ripresa delle attività agricole.
Valutazione Questo sforzo mira ad accelerare la ripresa delle aziende agricole colpite e a garantire la stabilità delle operazioni agricole.

[국방부]정전협정 이틀 전 전사…’고(故) 윤재관 이등중사’ 72년 지나 외동딸 품에 안기다

요약보기
한국어 6·25전쟁 당시 전사한 호국영웅 고 윤재관 병장의 유해가 신원이 확인되어 유가족에게 인도되었습니다.
그의 신원 확인에는 2019년 고인의 딸이 제공한 유전자 시료가 결정적 역할을 했으며, 유해는 2022년 강원도 철원에서 발굴되었습니다.
이는 국군 전사자 신원 확인의 절실함을 보여줍니다.
총평 이번 사례는 유가족 참여가 호국영웅 신원 확인에 중요한 역할을 한다는 점을 강조하며, 유전자 시료 제공에 대한 국민적 참여가 더욱 활성화될 필요가 있음을 시사합니다.

English The remains of fallen hero Sergeant Yoon Jae-Kwan, who died during the Korean War, have been identified and returned to his family.
The identification was made possible through a DNA sample provided by his daughter in 2019, and the remains were discovered in Cheorwon, Gangwon Province, in 2022.
This underscores the importance of national efforts to identify unknown soldiers.
Summary This case highlights how family participation is crucial in identifying fallen heroes and calls for greater public involvement in DNA sample submission.

日本語 6・25戦争で戦死した護国英雄、故ユン・ジェグァン兵士の遺骨が身元確認され、遺族に引き渡されました。
この身元確認は、2019年に故人の娘が提供したDNAサンプルによって決定的な進展を遂げ、遺骨は2022年に江原道鉄原で発掘されました。
これは未確認兵士の身元確認に向けた国民的取り組みの重要性を示しています。
総評 この事例は、遺族の参画が護国英雄の身元確認に不可欠であることを強調しており、DNAサンプル提供の国民的協力の活性化が重要です。

中文 韩战期间牺牲的护国英雄尹在宽兵长的遗骸已被确认身份并交还其家属。
此次确认系由于其女儿在2019年提供的DNA样本,并且遗骸于2022年在江原道铁原被发掘。
这表明国家在确认无名烈士身份方面的努力至关重要。
总评 该案例展示了家属参与在确认烈士身份中的重要作用,同时也唤起公众积极参与DNA样本提供的意识。

Italiano I resti dell’eroe di guerra caduto, il sergente Yoon Jae-Kwan, morto durante la guerra di Corea, sono stati identificati e restituiti alla sua famiglia.
L’identificazione è stata possibile grazie a un campione di DNA fornito dalla figlia nel 2019, mentre i resti sono stati scoperti a Cheorwon, nella provincia di Gangwon, nel 2022.
Questo caso evidenzia l’importanza degli sforzi nazionali per identificare i soldati sconosciuti.
Valutazione Questo esempio sottolinea come la partecipazione delle famiglie sia fondamentale per riconoscere gli eroi di guerra e sollecita una maggiore collaborazione pubblica nella donazione di campioni di DNA.

[해양수산부](동정) 해양수산 재난·안전 관리는 국민의 생명과 안전을 최우선으로

요약보기
한국어 전재수 해양수산부 장관은 7월 28일 해양수산부 종합상황실에서 여름철 재난 대비 현황 점검 회의를 주재했습니다.
이 자리에는 해수부 산하 21개 재난관리기관이 참석해 고수온, 적조, 태풍 등에 대한 대응 준비를 논의하고 여객선과 낚시어선 안전, 해수욕장 관리 강화 방안을 점검했습니다.
전 장관은 국민 생명과 안전을 최우선으로 하며 현장 중심 예방과 선제적 대응 강화를 강조했습니다.
총평 여름철 해양 활동이 많은 시기를 대비해 안전 관리를 강화하려는 이번 노력은 해상 재난을 줄이고 국민 안전을 실질적으로 보장할 수 있을 것으로 기대됩니다.

English Minister Jeon Jae-soo of the Ministry of Oceans and Fisheries presided over a meeting on July 28 to review disaster preparedness in the maritime sector for the summer season.
Representatives from 21 related organizations discussed measures to address high water temperatures, red tides, and typhoons, as well as strengthening safety measures for passenger ships, fishing boats, and beach visitors.
Minister Jeon emphasized the importance of prioritizing the safety and lives of citizens with a focus on preventive and proactive responses.
Summary Efforts to enhance safety management during the summer peak season aim to reduce maritime disasters and ensure the safety of the public.

日本語 7月28日、全在秀海洋水産部長官は海洋水産分野の災害準備状況を確認するための会議を主催しました。
海水部関連の21機関が参加し、高水温や赤潮、台風などの対応準備を点検し、旅客船や釣り船の安全管理及び海水浴場の保全に関する対策を協議しました。
全長官は、国民の命と安全を最優先とし、現場中心の予防と前もった対応の強化を強調しました。
総評 夏休みシーズンの前に行われたこの取り組みは、海上災害の削減と国民の安全確保に大いに寄与すると期待されます。

中文 7月28日,海洋水产部部长全在秀主持会议,检查海洋领域夏季灾害应对准备情况。
21个相关机构参与讨论,包括应对高水温、赤潮和台风的措施,并强化对客船、钓鱼船和海水浴场游客的安全管理。
全部长强调,必须以国民的生命安全为首要任务,注重预防并采取主动措施。
总评 在夏季海洋活动高峰期前加强安全管理,有望减少海上灾害并确保护民众的安全。

Italiano Il 28 luglio, il Ministro Jeon Jae-soo del Ministero degli Oceani e della Pesca ha presieduto una riunione per verificare lo stato della preparazione alle emergenze marittime durante la stagione estiva.
Hanno partecipato 21 enti collegati discutendo misure contro alte temperature marine, maree rosse e tifoni, oltre a rafforzare la sicurezza dei traghetti, delle barche da pesca e delle spiagge.
Il ministro Jeon ha sottolineato l’importanza di dare priorità alla sicurezza dei cittadini, enfatizzando la prevenzione e l’azione preventiva.
Valutazione Rafforzare la gestione della sicurezza nella stagione estiva punta a ridurre le emergenze marittime e a garantire la protezione dei cittadini.

[농림축산식품부]APEC 식량안보 장관회의의 성공적 개최를 위한 사전 현장점검 실시

요약보기
한국어 농림축산식품부는 8월 9일부터 10일까지 인천 송도에서 APEC 식량안보 장관회의를 개최합니다.
이번 회의에서는 역내 식량안보 강화를 위해 농업 혁신 확산을 주요 주제로 삼고, 장관선언문 발표 및 다양한 부대행사를 진행할 예정입니다.
정현출 준비운영실장은 행사의 철저한 준비를 당부하며 한국 농업 기술과 제품을 홍보할 기회임을 강조했습니다.
총평 이번 회의는 한국 농업의 기술과 제품을 국제적으로 알리는 좋은 기회가 될 수 있습니다.

English The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs will host the APEC Food Security Ministers’ Meeting in Songdo, Incheon, from August 9 to 10.
This meeting will focus on expanding agricultural innovation to strengthen regional food security and include a ministerial declaration along with various side events.
The preparation officer, Jung Hyunchul, stressed the importance of thorough planning to effectively showcase Korea’s agricultural capabilities.
Summary This event serves as a key opportunity to highlight Korean agricultural technology and products on an international scale.

日本語 農林畜産食品部は8月9日から10日まで仁川松島でAPEC食糧安全保障閣僚会議を開催します。
今回の会議では地域内の食糧安全保障強化を目指し、農業革新の拡大を主要テーマとし、閣僚宣言の発表や各種イベントを行う予定です。
準備運営室長のジョン・ヒョンチョル氏は、韓国農業技術と製品を国際的に広める絶好の機会であると強調しました。
総評 この会議は韓国の農業技術と製品を国際社会に発信する重要な契機になるでしょう。

中文 农林畜产食品部将于8月9日至10日在仁川松岛举办APEC粮食安全部长会议。
会议重点在于通过农业创新加强区域粮食安全,同时将发表部长声明并开展多种活动。
会务负责人郑炫哲强调此次活动是展示韩国农业技术和产品的良好契机,并要求周密筹备会议。
总评 此次会议将是韩国农业走向国际舞台的重要一步,有助于提升国家形象。

Italiano Il Ministero dell’Agricoltura, Alimentazione e delle Aree Rurali ospiterà il Meeting dei Ministri della Sicurezza Alimentare dell’APEC a Songdo, Incheon, dal 9 al 10 agosto.
Il meeting si concentrerà sull’espansione dell’innovazione agricola per rafforzare la sicurezza alimentare regionale, includendo una dichiarazione ministeriale e eventi collaterali.
Il responsabile della preparazione, Jung Hyunchul, ha sottolineato l’importanza di una pianificazione accurata per mostrare efficacemente le capacità agricole coreane.
Valutazione Questo evento potrebbe aumentare la visibilità internazionale della tecnologia agricola e dei prodotti coreani.

[외교부]「한-인도네시아 뉴스페이스 세미나」 성황리 개최

요약보기
한국어 외교부와 우주항공청은 인도네시아와 함께 ‘한-인도네시아 뉴스페이스(New Space) 세미나’를 개최했습니다.
이 자리에는 양국의 정부 및 민간 우주 관련 기관들이 참여해 협력 방안을 논의하고, 구체적인 비즈니스 기회를 모색하는 시간을 가졌습니다.
총평 이번 세미나는 국내 우주 산업의 글로벌 협력 확대와 진출 가능성을 넓히는 데 중요한 기회가 된 것으로 보입니다.

English The Ministry of Foreign Affairs and the Aerospace Administration hosted the Korea-Indonesia New Space Seminar.
This seminar facilitated discussions on collaboration opportunities between government and private institutions from both countries and offered specific business-matching sessions.
Summary The event served as a significant platform to expand global cooperation and market opportunities for Korean space industries.

日本語 外務省と航空宇宙庁はインドネシアとともに「韓国-インドネシアニュースペースセミナー」を開催しました。
このセミナーでは双方の政府および民間の宇宙関連機関が協力の可能性について議論し、具体的なビジネスチャンスを模索する時間が設けられました。
総評 今回のイベントは韓国の宇宙産業が国際的な協力と市場拡大の機会を拡大する重要なきっかけとなりました。

中文 外交部与航天航空厅与印尼合作举办了“韩-印尼新空间研讨会”。
会议期间,两国政府和民间机构探讨了合作机会,并进行了明确的商务对接活动。
总评 此次活动为韩国航天产业扩大国际合作和市场机会奠定了重要基础。

Italiano Il Ministero degli Esteri e l’Agenzia Aerospaziale hanno organizzato il Seminario New Space Corea-Indonesia.
L’evento ha offerto un’opportunità per discutere possibilità di collaborazione tra istituzioni governative e private di entrambi i paesi e per incontri mirati tra imprese.
Valutazione La manifestazione ha rappresentato un passo importante per ampliare la cooperazione globale e opportunità di mercato per l’industria spaziale coreana.

[산림청]여름철 풍수해 대비 시설물 안전점검 – 영주국유림관리소, 산림분야 피해 우려지역 점검으로 산림재난 피해 최소화 –

요약보기
한국어 산림청 영주국유림관리소는 여름철 풍수해에 대비하여 관내 산사태취약지역, 대피소, 사방댐, 임도에 대한 안전점검을 진행했다고 밝혔습니다.
점검 결과에 따라 응급복구 및 보수·보강작업을 구분하여 시행하며, 산림재난 피해를 최소화하는 데 집중할 계획입니다.
총평 이번 점검은 집중호우로 인한 지역 주민들의 안전을 보호하고 산사태 피해를 사전에 예방하는 데 중요한 역할을 할 것으로 예상됩니다.

English The Yeongju National Forest Office conducted safety inspections on landslide-prone areas, shelters, check dams, and forest roads in preparation for summer storm damage.
Based on the inspection results, they plan to implement emergency restoration and maintenance reinforcement measures to minimize forest disaster damage.
Summary This initiative is crucial for preventing landslide damage and ensuring the safety of residents in vulnerable areas during heavy rainfall.

日本語 山林庁ヨンジュ国有林管理所は、夏季の風水害に備え、管内の地滑り危険地域、避難所、砂防ダム、林道などの安全点検を実施したと発表しました。
点検結果に基づき、応急復旧と補修・補強作業を区別して実施し、森林災害の被害を最小限に抑える予定です。
総評 この点検は、大雨による住民の安全確保や地滑り被害の事前防止において重要な役割を果たすと期待されます。

中文 森林厅荣州国有林管理所宣布,他们针对辖区内的滑坡危险地区、避难所、拦砂坝和林道开展了夏季风雨灾害的安全检查。
根据检查结果,计划采取紧急修复、维修和加固工程,以最大程度减少森林灾害的影响。
总评 此次检查对于确保居民安全以及预防因暴雨引发的滑坡灾害至关重要。

Italiano L’Ufficio Nazionale delle Foreste di Yeongju ha condotto ispezioni di sicurezza in aree soggette a frane, rifugi, dighe sabbiose e strade forestali per prepararsi ai danni causati dalle tempeste estive.
Sulla base dei risultati delle ispezioni, saranno intraprese misure di restauro d’emergenza e manutenzione per minimizzare i danni derivanti da disastri forestali.
Valutazione Questa iniziativa è fondamentale per prevenire frane e garantire la sicurezza delle comunità vulnerabili durante piogge intense.

[행정안전부]행정안전부, 민생회복 소비쿠폰 집행 및 지방소멸 대응 현장 점검

요약보기
한국어 행정안전부는 7월 28일 김민재 차관이 전남 나주시를 방문해 민생회복 소비쿠폰 관련 현황과 지방소멸 대응 사업 추진 상황을 점검했다고 밝혔습니다.
소비쿠폰은 주민들의 경제적 부담을 줄이고 지역 경제를 활성화하는 역할을 하고 있습니다.
총평 이 정책은 지역 주민들에게 실질적 혜택을 제공하며, 지방 소멸 문제를 해결하기 위한 중요한 단계로 보입니다.

English The Ministry of the Interior and Safety announced that Vice Minister Kim Min-jae visited Naju, Jeollanam-do on July 28 to review the status of issuing and utilizing recovery vouchers and the progress of projects addressing regional depopulation.
The vouchers aim to reduce residents’ financial burden and boost local economies.
Summary This initiative provides tangible benefits to local citizens and represents a crucial step toward tackling regional depopulation.

日本語 行政安全部は7月28日、金ミンジェ次官が全羅南道羅州市を訪問し、民生回復のための消費クーポンの進捗状況や地方消滅対策事業の現状を点検したと発表しました。
消費クーポンは住民の経済的負担を軽減し、地域経済を活性化する目的があります。
総評 この措置は、地域住民に具体的なメリットを提供し、地方消滅への対抗策として重要な一歩です。

中文 行政安全部宣布,7月28日副部长金民在访问了全罗南道罗州市,检查了民生恢复消费券的发放与使用情况以及地方消亡应对项目的推进状态。
消费券的目标是减少居民的经济负担并促进地方经济发展。
总评 此举为居民提供了实质性支持,同时是应对地方人口减少问题的重要措施。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha annunciato che il 28 luglio il vice ministro Kim Min-jae ha visitato Naju, nella provincia di Jeollanam-do, per valutare lo stato di distribuzione e utilizzo dei voucher di ripresa e i progressi dei progetti contro lo spopolamento regionale.
I voucher mirano ad alleggerire il peso finanziario dei residenti e stimolare l’economia locale.
Valutazione Questa iniziativa fornisce un supporto concreto ai residenti locali e rappresenta un passo significativo per affrontare lo spopolamento regionale.

[외교부]한-인도 외교장관 통화(7.28.) 결과

요약보기
한국어 조현 외교부 장관은 7월 28일 인도 외교장관 자이샨카르와 첫 전화 통화를 갖고, 한-인도 관계 및 실질 협력 확대 방안을 논의했습니다.
두 장관은 올해로 수립 10주년을 맞이한 한-인도 특별 전략적 동반자 관계 강화를 위해 협력하기로 하고, 고위급 교류를 활성화하자는 데 의견을 모았습니다.
총평 이번 통화는 양국 간 경제·외교적 협력을 한 단계 높이는 계기가 될 것으로 보이며, 양국 국민들에게 더 많은 기회와 교류를 제공할 수 있습니다.

English Korean Foreign Minister Cho Hyun held his first phone call with Indian Foreign Minister Jaishankar on July 28, discussing ways to expand Korea-India relations and practical cooperation.
The ministers agreed to strengthen the Special Strategic Partnership, which marks its 10th anniversary this year, and to enhance high-level exchanges.
Summary This discussion could positively impact economic and diplomatic cooperation, offering more opportunities for mutual exchange between the two nations.

日本語 韓国のチョ外相は7月28日、インドのジャイシャンカル外相と初の電話会談を行い、韓印関係や実質的な協力拡大について話し合いました。
両外相は、今年で確立10周年を迎える韓印特別戦略的パートナーシップの強化や高級レベル交流の活性化に合意しました。
総評 両国の協力深化が進むことで、国民同士の交流や経済機会がさらに広がる可能性があります。

中文 韩国外长赵显于7月28日与印度外长苏杰生进行了首次电话通话,讨论了韩印关系及实质性合作扩展的方式。
双方同意加强今年迎来建立10周年的韩印特殊战略伙伴关系,并推动高级别交流活跃化。
总评 此次对话有望加深韩印经济与外交合作,为两国人民带来更多交流与发展机遇。

Italiano Il Ministro degli Esteri coreano Cho Hyun ha tenuto la sua prima telefonata con il Ministro degli Esteri indiano Jaishankar il 28 luglio, discutendo il rafforzamento delle relazioni e della cooperazione pratica tra Corea e India.
I due ministri hanno concordato di intensificare il Partenariato Strategico Speciale, che quest’anno celebra il suo 10° anniversario, e di aumentare gli scambi ad alto livello.
Valutazione Questo dialogo sembra destinato a rafforzare la cooperazione economica e diplomatica, offrendo maggiori opportunità di scambio e sviluppo per i due paesi.

[국방부]국방부장관, 취임 후 첫 현장점검

요약보기
한국어 안규백 국방부장관은 7월 28일 특수전사령부 제3공수여단을 취임 후 첫 현장점검 부대로 방문했습니다.
이번 방문은 불법 비상계엄으로 상처 입은 장병들을 위로하고 명예와 사기를 회복하기 위한 목적으로 이루어졌습니다.
안 장관은 장병들과 소통하며 심리적 안정과 명예 회복을 위한 조치를 약속했습니다.
총평 이 방문은 군 내부 소통을 강화하고 장병들의 신뢰를 회복하는 데 중요한 계기가 될 것입니다.

English Minister of National Defense Ahn Gyu-baek visited the 3rd Airborne Brigade of the Special Warfare Command on July 28 as his first on-site inspection.
The visit aimed to console soldiers affected by the illegal martial law incident and restore their honor and morale.
Minister Ahn promised measures to ensure psychological stability and restore dignity among the troops.
Summary This visit serves as a crucial step in improving internal military communication and rebuilding trust with soldiers.

日本語 アン・ギュベク国防部長官は7月28日、特別戦司令部第3空挺旅団を初の現場視察先として訪問しました。
この訪問は、違法な非常戒厳で傷ついた兵士たちを慰め、名誉と士気の回復を目指したものです。
アン長官は、兵士たちの心理的安定と名誉回復のための措置を講じることを約束しました。
総評 この訪問は、軍内部のコミュニケーションを強化し、兵士たちの信頼を再構築する重要な契機となるでしょう。

中文 国防部长安圭伯于7月28日访问了特战司令部第3空降旅作为他上任后的首次实地检查。
此次访问旨在安抚因非法戒严受到影响的士兵,并恢复他们的荣誉和士气。
安部长承诺采取措施确保部队的心理稳定并恢复其尊严。
总评 此次访问对于加强军队内部沟通以及重建士兵信任具有重要意义。

Italiano Il Ministro della Difesa Ahn Gyu-baek ha visitato il 28 luglio la 3ª Brigata Avio di Comando delle Operazioni Speciali come sua prima ispezione sul campo.
La visita mirava a confortare i soldati colpiti dall’incidente di legge marziale illegale e a ripristinare il loro onore e morale.
Il Ministro Ahn ha promesso misure per garantire la stabilità psicologica e recuperare la dignità dei militari.
Valutazione Questa visita rappresenta un passo cruciale per migliorare la comunicazione interna alle forze armate e ricostruire la fiducia con i soldati.

[국가보훈부]권오을 보훈부 장관, 미 보훈부 장관 면담

요약보기
한국어 권오을 보훈부 장관이 미국 보훈부 장관과 면담을 가졌습니다.
이번 면담은 양국 간 보훈 정책 협력과 관련한 논의 차원에서 이루어졌습니다.
이를 통해 국제적 보훈 정책 교류가 강화될 것으로 기대됩니다.
총평 국제 협력은 각국 보훈 정책의 발전을 도모하고, 정책 수혜자들에게 더 나은 서비스를 제공하는데 기여할 수 있습니다.

English Minister Kwon Oh-eul of the Ministry of Patriots and Veterans Affairs met with the U.S. Secretary of Veterans Affairs.
The meeting focused on discussions regarding cooperation in veterans’ policies between the two nations.
This is expected to enhance international exchanges in veterans’ policy.
Summary International cooperation can contribute to improving veterans’ policies and offering better services to beneficiaries.

日本語 権オウル国家報勲部長官が米国退役軍人省長官と会談を行いました。
今回の会談は、両国間の報勲政策協力を議論するためのものでした。
これにより、国際的な報勲政策交流が強化されることが期待されます。
総評 国際協力は各国の報勲政策を向上させ、政策の恩恵を受ける人々により良いサービスを提供する基盤を作ります。

中文 韩国国家报勋部部长权五乙与美国退伍军人事务部部长进行了会谈。
此次会谈旨在讨论两国之间在退伍军人政策上的合作。
预计将加强国际退伍军人政策的交流与合作。
总评 国际合作有助于推动退伍军人政策的发展,为政策受益者提供更优质的服务。

Italiano Il ministro coreano Kwon Oh-eul del Ministero per i Patrioti e i Veterani ha incontrato il ministro degli Affari per i Veterani degli Stati Uniti.
L’incontro ha riguardato la cooperazione tra i due paesi nelle politiche per i veterani.
Si prevede che rafforzerà gli scambi internazionali sulle politiche per i veterani.
Valutazione La cooperazione internazionale può favorire il miglioramento delle politiche per i veterani e offrire servizi migliori ai beneficiari.

[국가보훈부]보훈부, 제26회 보훈문화상 후보자 추천 접수 29일부터 시작

요약보기
한국어 국가보훈부가 29일부터 제26회 보훈문화상 후보자 추천 접수를 시작합니다.
보훈문화상은 국가와 사회를 위한 헌신을 기리고 보훈 정신을 확산하기 위해 수여되는 상입니다.
올해도 공정한 심사를 통해 국가에 기여한 인물들이 발굴될 예정입니다.
총평 본 상은 국가 헌신을 기억하고 국민적 공감을 모으는 데 중요한 역할을 하며, 이를 통해 공동체 의식을 강화할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Patriots and Veterans Affairs will begin accepting nominations for the 26th Patriotism Culture Awards starting on the 29th.
The awards are designed to honor dedication to the nation and promote a spirit of patriotism.
This year’s recipients will be selected through a fair evaluation process to recognize contributions to the country.
Summary These awards play a key role in remembering national service and fostering a sense of community solidarity.

日本語 国家報勲部は29日から第26回報勲文化賞の候補者推薦受付を開始します。
この賞は国や社会への献身を讃え、報勲精神を普及する目的で贈られるものです。
今年も公正な審査を通じて、国家に貢献した人物が発掘される予定です。
総評 この賞は国家の奉仕を記憶し、国民の共感を呼び起こす重要な役割を果たします。

中文 国家报勋部将从29日起接受第26届报勋文化奖候选人提名。
报勋文化奖旨在表彰为国家和社会做出贡献的奉献精神,并传播报勋理念。
今年的获奖者将通过公平评审发现对国家有贡献的人士。
总评 此奖项对于纪念奉献精神和增强社会凝聚力具有重要意义。

Italiano Il Ministero dei Patrioti e dei Veterani inizierà ad accettare le candidature per il 26° Premio per la Cultura del Patriotismo a partire dal 29.
Questo premio è destinato a onorare il contributo alla nazione e a diffondere uno spirito patriottico.
Quest’anno, i destinatari saranno selezionati attraverso un processo di valutazione trasparente per celebrare il loro contributo al paese.
Valutazione Questo premio contribuisce a preservare la memoria del servizio alla nazione e a rafforzare il senso di unità della comunità.

[특허청]특허심판원 이전 1주년 기념 역대심판원장 초청 심판정책간담회 개최

요약보기
한국어 특허청은 7월 28일, 정부대전청사에서 특허심판원 이전 1주년을 맞아 역대 심판원장을 초청한 심판정책 간담회를 열었습니다.
이번 간담회에서는 심판 제도의 발전 방향을 논의하며 심판 절차 개선, 첨단기술 분야의 심판 강화 성과를 공유했습니다.
총평 특허심판 절차와 전문성이 강화되면서 지식재산 보호와 산업 발전에 더욱 기여할 것으로 기대됩니다.

English On July 28, the Korean Intellectual Property Office (KIPO) held a policy discussion at the Government Complex in Daejeon to commemorate the first anniversary of the Patent Trial and Appeal Board relocation.
The meeting covered discussions on improving trial procedures and sharing achievements in enhancing expertise in advanced technology fields.
Summary Enhanced patent trials and expertise are expected to contribute significantly to intellectual property protection and industrial growth in Korea.

日本語 特許庁は7月28日、大田政府庁舎にて特許審判院移転1周年を記念して、歴代審判院長を招いた政策懇談会を開催しました。
懇談会では審判制度の発展方向を議論し、審判手続の改善や先端技術分野での審判強化に関する成果が共有されました。
総評 特許審判が強化されることで、知的財産の保護と産業の成長に一層貢献することが期待されます。

中文 7月28日,韩国特许厅在大田政府大楼举办了特许审判院迁址一周年纪念政策座谈会,邀请了历届审判院长出席。
会议就审判制度的改进方向进行了深入探讨,并分享了在增强高新技术领域审判专业性方面取得的成果。
总评 通过强化审判制度,韩国在知识产权保护和产业发展领域将取得更大进展。

Italiano Il 28 luglio, l’Ufficio Brevetti Coreano ha organizzato un incontro a Daejeon per celebrare il primo anniversario del trasferimento del Patent Trial and Appeal Board.
L’incontro ha affrontato il miglioramento delle procedure di esame e i risultati nel rafforzamento dell’espertise nei settori delle tecnologie avanzate.
Valutazione Il rafforzamento dei processi di esame e della specializzazione avrà un impatto positivo sulla protezione della proprietà intellettuale e sulla crescita industriale della Corea del Sud.

[특허청]특허청 기술경찰, 이차전지기술 해외유출 시도한 前 대기업 직원 붙잡아

요약보기
한국어 특허청 기술경찰이 대기업 퇴사자가 이차전지 핵심기술을 해외로 유출하려던 시도를 적발해 막았습니다.
이번 사건에서는 해당 자료가 유출되었을 경우 수십조 원의 손실이 예상된 만큼, 국가적인 차원의 협력을 통해 조기 대응이 이루어졌습니다.
총평 첨단기술 보호는 국가 경제와 산업 생태계 안정에 필수적이며, 이번 사례는 기술 유출 방지의 중요성을 다시금 일깨워 줍니다.

English The Korea Intellectual Property Office’s special task force stopped a former corporate employee from attempting to leak core battery technology overseas.
This case demonstrated the vital importance of early intervention, as potential losses from the leak were estimated at tens of billions of dollars.
Summary Protecting advanced technologies is critical for national economic stability, and this incident highlights the need for proactive measures against data breaches.

日本語 韓国特許庁の技術警察が、大手企業を退職した人物による二次電池の核心技術の海外流出を未然に防ぎました。
データが流出していた場合、数十兆ウォン規模の損失が予想されたため、国家レベルでの協力を通じて早期対応が行われました。
総評 先端技術の保護は経済安定に不可欠であり、今回の事例はその重要性を再認識させる事件となりました。

中文 韩国专利局技术警察成功拦截了一名前大企业员工试图将二次电池核心技术泄露至海外的行为。
若这些数据泄露,可能会导致数百亿美元规模的损失,此次事件通过国家级合作得以及时处理。
总评 保护尖端技术对国家经济和产业生态至关重要,此次事件凸显了防止技术泄露的重要性。

Italiano L’Ufficio Brevetti coreano ha impedito a un ex dipendente di un’importante azienda di esportare illecitamente all’estero tecnologie fondamentali sulle batterie.
È stata sottolineata l’urgenza di un’azione tempestiva, poiché si stimavano perdite di decine di miliardi in caso di fuga dei dati.
Valutazione La protezione delle tecnologie avanzate è essenziale per la stabilità economica nazionale, e questo caso dimostra l’importanza di misure preventive efficaci.

[질병관리청]질병청, 하절기 코로나19 유행 상황 점검(7.28.월)

요약보기
한국어 질병관리청은 최근 코로나19 입원 환자가 3주 연속 소폭 증가하고 있다고 발표했습니다.
NB.1.8.1 변이가 유행하면서 감염이 늘고 있지만, 기존 백신이 여전히 효과적이라고 강조하며 기침예절, 손씻기, 실내 환기 등 기본적인 예방수칙 준수를 당부했습니다.
총평 코로나19 감염 증가세를 막기 위해 개인 위생을 철저히 지키고 의심 증상이 있을 경우 빠르게 진료받는 것이 중요합니다.

English The Korea Disease Control and Prevention Agency (KDCA) reported a slight increase in COVID-19 hospitalizations for three consecutive weeks.
The spread of the NB.1.8.1 variant continues, but existing vaccines remain effective. Citizens are urged to follow basic preventive measures such as handwashing, proper cough etiquette, and indoor ventilation.
Summary Maintaining good hygiene practices and seeking medical advice promptly in case of symptoms are crucial to controlling the recent rise in COVID-19 cases.

日本語 疾病管理庁は最近、COVID-19の入院患者が3週間連続してわずかに増加していると発表しました。
NB.1.8.1変異株の流行が続く中、既存のワクチンが引き続き有効であることを強調し、咳のマナー、手洗い、室内換気などの基本的な予防策の徹底を呼びかけています。
総評 COVID-19の拡大を抑えるために、個人衛生を徹底し、症状が現れた場合は速やかに医師の診察を受けることが重要です。

中文 韩国疾控中心通报,COVID-19住院患者已连续3周出现小幅增加。
尽管NB.1.8.1变异株流行,但现有疫苗仍然有效。疾控中心呼吁民众遵守如洗手、咳嗽礼仪及室内通风等基础预防措施。
总评 面对疫情小幅上升,保持良好卫生习惯并在出现症状时及时就医对防控疫情非常重要。

Italiano L’Agenzia coreana per il controllo e la prevenzione delle malattie ha riferito un lieve aumento dei ricoveri per COVID-19 per tre settimane consecutive.
Nonostante la diffusione della variante NB.1.8.1, i vaccini esistenti rimangono efficaci. Si raccomanda di seguire misure preventive come lavarsi le mani, coprire la bocca quando si tossisce e ventilare gli ambienti interni.
Valutazione Per arginare l’aumento dei casi di COVID-19, è essenziale mantenere buone pratiche igieniche e consultare un medico in caso di sintomi.

[과학기술정보통신부]과학쿠키, 한성과학고등학교 학생과 함께하는 Summer Sci-POP 개최

요약보기
한국어 과학쿠키가 한성과학고등학교 학생들과 함께하는 Summer Sci-POP 행사를 개최했습니다.
이 행사는 과학 콘텐츠 중심의 프로그램으로, 학생들이 여름 방학 동안 과학적 호기심을 키우고 창의적인 경험을 할 수 있도록 돕는 취지로 마련되었습니다.
총평 이번 행사는 학생들이 과학을 즐기며 배울 수 있는 기회를 제공해, 학업과 미래 진로에 긍정적인 영향을 줄 것으로 기대됩니다.

English Science Cookie hosted the Summer Sci-POP event with students from Hansung Science High School.
This program focuses on science-centered activities, providing students with opportunities to explore scientific curiosity and creativity during their summer break.
Summary This event offers a fun and educational experience, likely benefiting students’ academic journey and future aspirations.

日本語 サイエンスクッキーは、ハンソン科学高校の学生と共にSummer Sci-POPイベントを開催しました。
このイベントは、科学を中心とした活動で、学生が夏休み中に科学的好奇心を広げ、創造性を育むことを目的としています。
総評 このイベントは、学生が科学を楽しみながら学べる機会を提供し、学業や将来の進路に良い影響を与えるでしょう。

中文 Science Cookie与汉城科学高中学生共同举办了Summer Sci-POP活动。
本次活动以科学为核心,为学生在暑假期间提供探索科学兴趣和培养创造力的机会。
总评 该活动为学生提供了寓教于乐的机会,有望对他们的学业成长和未来规划产生积极影响。

Italiano Science Cookie ha organizzato l’evento Summer Sci-POP insieme agli studenti della Hansung Science High School.
Il programma è incentrato su attività scientifiche, offrendo agli studenti opportunità per esplorare la curiosità scientifica e sviluppare la creatività durante le vacanze estive.
Valutazione Questo evento rappresenta un’ottima occasione educativa, che potrebbe avere un impatto positivo sul percorso accademico e sulle aspirazioni future dei partecipanti.

[고용노동부](참고) 고용노동부 장관, 전국 지방관서장에게 "35도 이상 시 야외작업 중단 적극 지도" 긴급 지시

요약보기
한국어 김영훈 노동부 장관은 폭염 속 작업자 안전을 위해 체감온도 35도 이상 시 야외작업 중단 또는 시간 조정을 지시했습니다.
특히, 맨홀 작업 시 유해가스 측정, 환기, 송기마스크 착용 등 안전 수칙 준수도 강조했습니다.
총평 이번 지침은 폭염으로 인한 노동자들의 안전사고를 줄이고 작업환경의 안전성을 높이는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English Minister Kim Young-hoon directed local labor offices to halt outdoor work or adjust schedules when the perceived temperature exceeds 35°C during the ongoing heatwave.
He also emphasized strict adherence to safety measures like gas detection, ventilation, and the use of air-supplied masks for manhole work.
Summary This guidance aims to reduce heat-related workplace accidents and improve overall worker safety during extreme weather conditions.

日本語 キム・ヨンフン労働部長官は、猛暑の中での作業員の安全を確保するため、体感温度が35度を超える場合は屋外作業を中止するか、作業時間を調整するよう指示しました。
特にマンホール作業時の有害ガス測定、換気、送気マスク着用などの安全規則の徹底を求めました。
総評 この指示は、猛暑による労働者の安全事故を防ぎ、作業環境の安全性を向上させる効果が期待されます。

中文 金英勋劳动部长官指示,在体感温度超过35°C时暂停户外作业或调整作业时间,以保障酷暑中的作业安全。
同时特别强调在井盖作业时严格遵守有害气体检测、通风和佩戴送风式面罩等安全规定。
总评 此项指引有望减少因酷暑引发的劳工安全事故,并提升高温天气下的作业环境安全性。

Italiano Il ministro Kim Young-hoon ha ordinato di sospendere i lavori all’aperto o di regolare gli orari quando la temperatura percepita supera i 35°C durante l’ondata di caldo.
Ha inoltre sottolineato l’importanza di rispettare rigorosamente le norme di sicurezza come la misurazione dei gas nocivi, la ventilazione e l’uso di maschere ad aria per i lavori nei tombini.
Valutazione Questa direttiva mira a ridurre gli incidenti sul lavoro legati al caldo e a garantire un ambiente lavorativo più sicuro in condizioni climatiche estreme.

[국민권익위원회]"대학에서 배우는 청렴"… 국민권익위-목원대, 업무협약 체결

요약보기
한국어 국민권익위는 오늘(28일) 목원대학교와 대학생 청렴교육 확대 및 권익 보호 강화를 위한 업무협약을 체결했습니다.
이번 협약은 대학생들이 사회 진출 전 반드시 갖춰야 할 윤리 가치인 청렴을 체계적으로 학습하고 관련 권익 보호 활동을 강화하기 위해 마련됐습니다.
총평 대학생들이 청렴의 중요성을 배우고 실제로 실천할 수 있는 기회가 확대될 것으로 기대됩니다.

English The Anti-Corruption and Civil Rights Commission signed an MOU with Mokwon University today to expand anti-corruption education for college students and strengthen civic rights protection.
This initiative aims to instill integrity as an essential ethical value for young individuals entering society while enhancing rights-related support mechanisms for students.
Summary This collaboration is expected to offer students more opportunities to learn about integrity and apply these values in real-life situations.

日本語 国民権益委員会は本日(28日)、木原大学と大学の反汚職教育拡大及び学生の権益保護強化に関する業務協約を締結しました。
この協約は、学生が社会に出る前に必要な倫理観としての「清廉」を体系的に学び、権益保護活動を強化することを目的としています。
総評 学生が「清廉」の価値を学び、実践できるチャンスが拡大するものと期待されます。

中文 今天,国家权利委员会与木原大学签署协议,旨在扩大大学生廉洁教育并加强权利保护工作。
协议目标是让年轻人在进入社会前学习廉洁这一核心价值,同时提升学生权益的保障机制。
总评 该合作有望增强大学生对廉洁的认识并实践于日常生活。

Italiano Oggi la Commissione per i Diritti Civili e la Lotta alla Corruzione ha firmato un accordo con la Mokwon University per espandere l’educazione alla trasparenza per gli studenti universitari e rafforzare la protezione dei diritti civili.
L’obiettivo dell’accordo è educare i giovani ai valori etici essenziali, come l’integrità, e migliorare i meccanismi di supporto per la tutela dei diritti degli studenti.
Valutazione La cooperazione potrebbe sensibilizzare gli studenti sull’importanza dell’integrità e prepararli ad applicare tali valori nella società.

[외교부]한중 외교장관 통화(7.28.) 결과

요약보기
한국어 조현 외교부 장관은 7월 28일 왕이 중국 외교부장과 첫 전화 통화를 갖고 한중 양자관계와 상호 관심사를 논의했습니다.
양 국 장관은 한중 전략적 협력 동반자 관계를 지속적으로 발전시키는 데 공감하며, APEC 정상회의 등에서 양국 협력을 강화하기로 했습니다.
총평 이번 통화로 한중관계 발전을 위한 긍정적인 신호가 마련되었으며, 양국 간 실질적 협력이 국민 생활에 구체적 효과를 줄 가능성이 있습니다.

English South Korean Foreign Minister Cho Hyun had her first phone call with Chinese Foreign Minister Wang Yi on July 28, discussing bilateral relations and mutual interests.
Both ministers agreed to continue fostering the Korea-China strategic partnership and strengthen cooperation through high-level exchanges like the APEC Summit.
Summary This call signifies a step toward enhanced Korea-China relations, which could lead to practical benefits for citizens of both countries.

日本語 韓国の曺賢外務部長官は7月28日、中国の王毅外交部長と初の電話会談を行い、韓中の二国間関係や相互関心事項について議論しました。
両長官は、韓中の戦略的協力パートナー関係を引き続き発展させることで一致し、APEC首脳会議などを通じて協力を強化することを決めました。
総評 この電話会談は韓中関係の発展を目指した前向きな一歩であり、両国国民に具体的な利益をもたらす可能性があります。

中文 韩国外长曹贤于7月28日与中国外长王毅首次通电话,共同探讨了双边关系及共同关心的议题。
双方部长一致同意继续推动韩中战略合作伙伴关系的发展,并通过如APEC峰会等高层次交流强化合作。
总评 此次通话为韩中关系持续发展发出了积极信号,未来或为两国民众生活带来切实利益。

Italiano Il Ministro degli Esteri sudcoreano Cho Hyun ha avuto la sua prima chiamata con il Ministro degli Esteri cinese Wang Yi il 28 luglio, discutendo delle relazioni bilaterali e di interessi comuni.
I due ministri hanno concordato di continuare a rafforzare la partnership strategica e di collaborare attraverso incontri ad alto livello come il vertice APEC.
Valutazione Questa conversazione rappresenta un segnale positivo per il rafforzamento dei rapporti tra Corea e Cina e potrebbe tradursi in benefici concreti per i cittadini di entrambi i paesi.

[경찰청]경찰 「2차가해 범죄 수사팀」 출범

요약보기
한국어 경찰이 2차 가해 범죄를 조사하는 전담 수사팀을 출범시켰습니다.
이번 출범은 피해자 보호를 강화하고 2차 피해를 방지하기 위한 차원에서 이루어진 것입니다.
특히 피해자의 권리를 적극적으로 보호하려는 정부의 의지가 반영되어 있습니다.
총평 해당 팀의 출범은 피해자가 겪는 심리적·법적 부담을 줄이고 사회 전반의 안전을 개선하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The police have established a dedicated investigation team to address secondary victimization crimes.
This initiative aims to strengthen victim protection and prevent further harm to those already affected.
It reflects the government’s commitment to actively safeguarding victims’ rights.
Summary This team is expected to alleviate both psychological and legal burdens for victims, thereby contributing to overall societal security.

日本語 警察は2次加害犯罪を調査する専門捜査チームを設立しました。
この設立は被害者保護を強化し、2次被害を防ぐための措置です。
特に政府が被害者の権利保護に力を入れている姿勢が反映されています。
総評 この取り組みは被害者の負担を軽減し、より安全な社会を構築するのに役立つと期待されます。

中文 警方成立了专门调查二次伤害犯罪的团队。
该团队的成立旨在加强对受害者的保护并防止二次伤害。
此举体现了政府对保障受害者权益的高度重视。
总评 此措施有望减轻受害者的心理和法律负担,同时提升社会整体安全性。

Italiano La polizia ha istituito una squadra investigativa dedicata ai crimini di vittimizzazione secondaria.
L’iniziativa mira a rafforzare la protezione delle vittime e prevenire ulteriori danni a chi ha già subito abusi.
Il progetto riflette l’impegno del governo nel tutelare attivamente i diritti delle vittime.
Valutazione Questa squadra contribuirà a ridurre i disagi psicologici e legali delle vittime, migliorando la sicurezza generale della società.

[과학기술정보통신부]기초과학연구원(IBS)-막스플랑크, 나노의학 연구 위해 "맞손"

요약보기
한국어 막스플랑크-연세 기초과학연구원(IBS) 센터가 개소되며, 나노-의생명 융합 분야의 세계적인 공동연구를 시작했습니다.
이번 협력은 향후 최대 10년간 양 기관에서 각각 연 50만 유로(약 8억 원)를 지원받아 진행됩니다.
총평 이번 협력 프로젝트는 의생명과 나노기술 융합 연구를 통해 바이오 및 의료 혁신이 예상되며, 의료기술 발전이 일상적 의료 혜택에 긍정적 영향을 미칠 것으로 보입니다.

English The Max Planck-Yonsei Institute for Basic Science (IBS) Center has been inaugurated, initiating a global collaboration in the nano-bio convergence field.
This joint research will be funded up to 500,000 euros (approximately 800 million KRW) annually by each institution for up to 10 years.
Summary This collaboration is expected to drive innovation in bio and medical technologies, offering positive impacts on everyday healthcare advancements.

日本語 マックスプランク-延世基礎科学研究院(IBS)センターが開所され、ナノ-バイオ融合分野での世界的な共同研究が開始されました。
この協力は今後最長10年間、両機関がそれぞれ年間50万ユーロ(約8億ウォン)を拠出して進められます。
総評 ナノ技術と医療技術の融合研究は、将来的に医療の進歩や日常医療の質向上につながると期待されます。

中文 马克斯普朗克-延世基础科学研究院(IBS)中心正式揭牌,开启了纳米-生物医学融合领域的全球合作研究。
未来最多10年内,两机构每年将分别提供50万欧元(约8亿韩元)的支持。
总评 此次合作有望推动生物医学创新,促进医疗技术发展并提升日常医疗服务质量。

Italiano Il Centro Max Planck-Yonsei per le Scienze di Base (IBS) è stato inaugurato, avviando una collaborazione globale nel campo della convergenza tra nanotecnologia e biomedicina.
La ricerca sarà finanziata con 500.000 euro annui (circa 800 milioni di won) da ciascuna istituzione per un massimo di 10 anni.
Valutazione Questa collaborazione potrebbe stimolare l’innovazione nelle tecnologie biomediche, migliorando l’accesso e la qualità delle cure mediche quotidiane.

[농촌진흥청]제3회 농업 연구개발(R&D) 기술혁신 콘서트 개최

요약보기
한국어 농촌진흥청이 ‘냉동과 해동의 과학’을 주제로 제3회 농업 R&D 기술혁신 콘서트를 7월 28일 개최합니다.
이번 행사에서는 냉동 기술의 진화 및 과냉각 제어의 응용, 글로벌 냉동식품 트렌드를 논의하며, 급속 냉·해동 기술이 농업 부문 경쟁력을 높이는 핵심 기술로 소개됩니다.
총평 농산물 신선도와 유통 개선에 기여하는 이 기술은 수출 경쟁력을 높이고 고부가가치 자원 활용을 확대할 것으로 기대됩니다.

English The Rural Development Administration will hold the 3rd Agricultural R&D Innovation Concert on July 28, focusing on “The Science of Freezing and Thawing.”
The event will explore advancements in freezing technology, supercooling control applications, and global frozen food trends, highlighting its role as a key technology for boosting agricultural competitiveness.
Summary This technology is expected to enhance the freshness and distribution of agricultural products, improving export competitiveness and expanding high-value resource use.

日本語 農村振興庁は7月28日に「冷凍と解凍の科学」をテーマに、第3回農業R&D技術革新コンサートを開催します。
イベントでは冷凍技術の進化や過冷却制御の応用、グローバル冷凍食品のトレンドが議論され、農業競争力を高める重要技術として注目されています。
総評 この技術は農産物の鮮度維持と流通改善に役立ち、輸出競争力と高付加価値資源の活用を拡大する可能性があります。

中文 农村振兴厅将于7月28日举办以“冷冻与解冻的科学”为主题的第三届农业研发技术创新大会。
活动将探讨冷冻技术的发展、过冷却控制的应用以及全球冷冻食品趋势,并重点介绍这些技术在提高农业竞争力方面的关键作用。
总评 此技术有望提升农产品鲜度和流通效率,提高出口竞争力并扩大高附加值资源的利用。

Italiano Il 28 luglio, l’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale terrà il 3° Concerto sull’Innovazione Tecnologica Agricola, dedicato a “La scienza del congelamento e dello scongelamento”.
L’evento discuterà l’evoluzione delle tecnologie del freddo, le applicazioni di controllo del super-raffreddamento e le tendenze globali dei cibi surgelati, evidenziando il loro ruolo chiave nella competitività agricola.
Valutazione Questa tecnologia può migliorare la freschezza e la distribuzione dei prodotti agricoli, aumentando la competitività all’esportazione e l’uso di risorse di alto valore.

[농촌진흥청]농촌진흥청, ‘2025 농업인 안전365 캠페인 영상·스토리 공모전’ 개최

요약보기
한국어 농촌진흥청은 2025년 9월 30일까지 농업인 안전 문화를 확산하기 위한 ‘2025 농업인 안전365 캠페인 영상·스토리 공모전’을 개최합니다.
공모 주제는 농작업 재해 예방 기술, 위험 요소 개선 사례, 안전 실천으로 변화된 농업 현장 등이며, 수상작은 홍보 및 교육 자료로 활용될 예정입니다.
총평 이번 공모전은 농업 현장의 안전성을 높이고 농촌의 지속 가능한 발전을 도모하는 좋은 기회로 보입니다.

English The Rural Development Administration (RDA) is hosting the ‘2025 Farmer Safety 365 Campaign Video and Story Contest’ until September 30, 2025, to promote a culture of safety in farming.
Topics include disaster prevention technology, examples of improved work environments, and changes brought by farmer-led safety practices, with winning entries to be used for promotion and education.
Summary This contest is an excellent opportunity to enhance safety awareness and contribute to the sustainable development of rural areas.

日本語 農村振興庁は2025年9月30日まで、農作業における安全文化の普及を目指す「2025 農業者安全365キャンペーン映像・ストーリー公募展」を開催します。
公募テーマは災害防止技術、危険要素改善事例、安全の取り組みがもたらした変化などで、受賞作品は広報や教育資料として活用される予定です。
総評 この公募展は、農業現場の安全性向上や持続可能な農村づくりに寄与する良い取り組みといえます。

中文 农村振兴厅将举办“2025 农业人安全365活动视频与故事征集比赛”,征集时间截至2025年9月30日,旨在推广农业安全文化。
征集主题包括灾害预防技术、改善工作环境实例、安全实践带来的变化等,获奖作品将用于宣传与教育。
总评 此次征集活动为提高农业安全认知与推动农村可持续发展提供了重要契机。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale (RDA) organizza il concorso “2025 Farmer Safety 365 Campaign Video e Story” fino al 30 settembre 2025, per promuovere una cultura della sicurezza nel lavoro agricolo.
I temi includono tecnologie di prevenzione dei rischi, esempi di miglioramento dell’ambiente lavorativo e i cambiamenti apportati dalle pratiche di sicurezza degli agricoltori; le opere vincitrici saranno utilizzate per educazione e promozione.
Valutazione Questo concorso rappresenta un’opportunità per migliorare la sicurezza in agricoltura e promuovere lo sviluppo sostenibile delle aree rurali.

[농촌진흥청]눈에 안 보이는 ‘토마토 녹응애’ 증상 살펴 방제하세요

요약보기
한국어 지속적인 고온과 건조한 환경으로 인해 토마토 농가에 녹응애 피해가 발생하고 있어 예방 및 조기 방제가 중요합니다.
농촌진흥청은 녹응애가 잎, 줄기, 열매에서 기생하며, 피해가 심하면 생리장해로 오인해 방제 시기를 놓칠 수 있다고 경고했습니다.
농가들은 수확 일정을 고려해 작물보호제나 유기농업자재를 활용해 방제할 것을 권장받고 있습니다.
총평 토마토 재배 농가의 경우, 녹응애 초기 증상을 주의 깊게 관찰해 조기에 대처하면 피해를 줄이고 수익성을 유지할 수 있습니다.

English Due to continuous high temperatures and dry weather, tomato farms are facing the risk of spider mite infestations, highlighting the need for early prevention.
According to the Rural Development Administration, spider mites infest leaves, stems, and fruits, and their damage can often be misdiagnosed as physiological disorders, delaying proper pest control.
Farmers are advised to use crop protection agents or organic materials in line with their harvesting schedules.
Summary Early detection and proactive measures are essential for tomato farmers to minimize losses and maintain productivity.

日本語 継続する高温と乾燥により、トマト農家でハダニ被害が発生しており、予防と早期防除が重要とされています。
農村振興庁によると、ハダニは葉、茎、果実に寄生し、被害が進むと生理障害と誤解されることがあり、防除のタイミングを逃す可能性があります。
農家は収穫時期を考慮し、作物保護剤や有機農業資材を活用することが推奨されています。
総評 トマト農家にとって、初期症状を見逃さずに迅速に対応することが収益性の維持につながります。

中文 持续的高温和干燥天气导致西红柿农户面临锈蜘蛛的侵害,提前预防和早期控制十分重要。
据农村振兴厅介绍,锈蜘蛛会寄生在叶子、茎和果实上,其危害程度严重时容易被误认为是生理障害,导致错失防治时机。
农民应根据收获安排使用作物保护剂或有机农业材料进行防治。
总评 西红柿种植户应密切关注锈蜘蛛的初期症状并及时处理,以减少损失并保障收入。

Italiano A causa delle temperature elevate e del clima secco persistenti, le aziende agricole di pomodori stanno affrontando il rischio di infestazioni di ragni rossi, sottolineando l’importanza della prevenzione e del controllo tempestivo.
Secondo l’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale, i ragni rossi infestano foglie, steli e frutti e il danno può essere spesso confuso con disturbi fisiologici, ritardando il controllo adeguato dei parassiti.
Si raccomanda agli agricoltori di utilizzare agenti di protezione delle colture o materiali organici in base ai programmi di raccolta.
Valutazione Per i coltivatori di pomodori, identificare i primi sintomi dell’infestazione e intervenire rapidamente è fondamentale per ridurre le perdite e garantire una buona resa.

[법무부]담장 밖 ‘구슬땀’, 수해복구 현장을 적시다

요약보기
한국어 법무부는 최근 집중호우로 인한 피해를 복구하기 위해 수형자, 교도관 등으로 구성된 보라미봉사단을 투입했습니다.
이들은 수해 현장에서 복구 활동을 통해 공동체 회복에 기여하고 있습니다.
총평 이번 활동은 공동체적 협력으로 자연재난 피해를 극복하며 교화의 새로운 모델을 제시하고 있습니다.

English The Ministry of Justice has mobilized the Borami Volunteer Group, consisting of inmates, correctional officers, and others, to assist in recovering from recent flood damage.
The group is contributing to community recovery through their efforts at flood sites.
Summary This initiative highlights the importance of communal support in overcoming natural disasters and sets a new model for inmate rehabilitation.

日本語 法務部は最近の集中豪雨による被害を復旧するため、受刑者や矯正官などで構成されたボラミボランティア団を派遣しました。
彼らは水害現場で復旧作業を行い、地域社会の回復に寄与しています。
総評 この活動は自然災害の克服における地域連携の重要性を示し、受刑者の更生に新たなモデルを提示しています。

中文 法务部组织了由服刑人员、监狱官员等组成的博拉米志愿团,协助近年来洪水灾害的复原工作。
该志愿团通过在洪灾现场的努力,对社区恢复作出了贡献。
总评 此举展现了通过集体协作克服自然灾害的重要性,并为服刑者的改造提供了新思路。

Italiano Il Ministero della Giustizia ha inviato il Gruppo Volontari Borami, composto da detenuti, funzionari penitenziari e altri, per contribuire al ripristino dei danni causati dalle recenti alluvioni.
Il gruppo sta aiutando il recupero delle comunità attraverso il loro impegno nei luoghi colpiti dalle inondazioni.
Valutazione Questa iniziativa sottolinea l’importanza del supporto comunitario nel superare le catastrofi naturali e crea un nuovo modello per la riabilitazione dei detenuti.

[관세청]관세청, 여름철 인기 품목 집중검사로 안전기준 위반 물품 12만여 점 적발

요약보기
한국어 관세청은 지난 6월 여름철 수요 증가가 예상되는 27개 품목에 대해 안전성 집중검사를 실시하여 안전기준을 위반한 12만여 점의 제품을 적발했다고 밝혔습니다.
휴대용 선풍기와 아동용 수영복 같은 인기 품목에서 인증 미비 또는 허위 인증 문제가 주요하게 드러났으며, 불법 제품들은 폐기되거나 반송 조치됩니다.
총평 소비자는 안전사고 예방을 위해 제품 구매 시 KC 마크를 반드시 확인해야 하며, 적발된 불량품들이 국내 반입되지 않아 안전성 확보가 기대됩니다.

English Korea Customs Service conducted a safety inspection in June on 27 summer-demand products, detecting over 120,000 items violating safety standards.
Key products such as portable fans and children’s swimsuits revealed issues like lack of certification or false labeling, and illegal items are discarded or sent back overseas.
Summary Consumers should check for the KC Mark on products to avoid potential safety risks as these inspections enhance public safety by blocking substandard goods.

日本語 関税庁は6月、夏季に需要が増加すると予想される27品目について安全性集中検査を実施し、安全基準違反の製品12万点以上を摘発したと発表しました。
特に携帯扇風機や子供用水着などで認証不足や虚偽表示が顕著であり、違法製品は廃棄または国外へ返送されます。
総評 消費者はKCマークの有無を確認して購入する必要があり、これらの検査によって製品安全性が向上すると期待されます。

中文 海关部门在6月份针对27种夏季热门商品进行集中安全检查,检测出超过12万件不符合安全标准的产品。
如便携式风扇和儿童泳衣等热门商品暴露出认证不足或虚假标注问题,违规产品将被销毁或退运。
总评 消费者应在购买时检查是否具有KC标志,此类安检措施有助于提升生活用品的安全性。

Italiano L’Agenzia Doganale ha condotto un’ispezione di sicurezza a giugno su 27 prodotti estivi, rilevando oltre 120.000 articoli che violano gli standard di sicurezza.
Prodotti popolari come ventilatori portatili e costumi da bagno per bambini presentano problemi di mancata certificazione o etichettatura falsa, e gli articoli illegali vengono distrutti o rispediti all’estero.
Valutazione I consumatori dovrebbero controllare il marchio KC al momento dell’acquisto, poiché queste ispezioni migliorano la sicurezza dei prodotti sul mercato.

[질병관리청][7.29.화.조간] 「2024년 전국 어린이 예방접종률 현황」 발표, 어린이 접종률, 주요국 보다 최대 19%p 높아

요약보기
한국어 질병관리청은 2024년 전국 어린이 예방접종률 현황을 발표했습니다.
1세부터 6세까지의 연령별 완전접종률은 평균 88.7%~93.6%로 나타났으며, 이는 미국, 영국, 호주 등 주요국보다 최대 19%포인트 높았습니다.
특히 로타바이러스 백신이 포함되면서 1세 접종률이 소폭 감소했지만, 여전히 국가예방접종 도입 전보다 접종률이 증가했습니다.
총평 높은 예방접종률은 집단 면역 형성에 중요한 역할을 하며, 부모들은 표준예방접종일정 준수를 통해 아이들을 감염병으로부터 보호할 수 있습니다.

English The Korea Disease Control and Prevention Agency announced the 2024 national child vaccination rate report.
The complete vaccination rates for children aged 1 to 6 averaged 88.7% to 93.6%, which is up to 19 percentage points higher than key countries like the U.S., UK, and Australia.
The inclusion of the rotavirus vaccine slightly affected the 1-year-old rate but still showed an improvement compared to the pre-adoption period.
Summary High vaccination rates play a crucial role in forming herd immunity, and parents can protect their children by adhering to the standard vaccination schedule.

日本語 韓国疾病管理庁は2024年全国子ども予防接種率の現状を発表しました。
1歳から6歳までの年齢別完全接種率は平均88.7%から93.6%で、米国、英国、オーストラリアなどの主要国を最大19ポイント上回りました。
ロタウイルスワクチンの導入により1歳の接種率が若干低下しましたが、導入前と比べて全体的に改善が見られました。
総評 高い予防接種率は集団免疫の形成に欠かせず、保護者は標準予防接種スケジュールを遵守することで子どもを感染症から守ることができます。

中文 韩国疾病管理厅公布了2024年全国儿童疫苗接种率现状。
1至6岁儿童的完全接种率平均在88.7%至93.6%之间,比美国、英国和澳大利亚等主要国家高出最多19个百分点。
尽管轮状病毒疫苗的纳入使1岁接种率略有下降,但相比国家疫苗接种引入前仍有提高。
总评 高接种率对集体免疫的形成起到关键作用,家长应遵循标准接种计划以保护儿童免受传染病影响。

Italiano L’Agenzia coreana per il controllo e la prevenzione delle malattie ha pubblicato il rapporto sulla copertura vaccinale infantile del 2024.
I tassi di completa vaccinazione per i bambini di età compresa tra 1 e 6 anni variano dall’88,7% al 93,6%, superando di fino a 19 punti percentuali paesi come Stati Uniti, Regno Unito e Australia.
L’inclusione del vaccino contro il rotavirus ha leggermente influenzato il tasso per i bimbi di 1 anno, ma con un miglioramento rispetto al periodo precedente l’introduzione.
Valutazione Alti tassi di vaccinazione sono essenziali per l’immunità di gregge e seguire il calendario vaccinale standard è fondamentale per proteggere i bambini dalle malattie infettive.

[소방청]복합재난 대응, 하나의 팀으로… 소방·경찰·해경 간부후보생 105명 합동훈련 실시

요약보기
한국어 소방청은 경찰청, 해양경찰청과 함께 소방·경찰·해경 간부후보생 105명을 대상으로 7월 28일부터 8월 14일까지 3주간 재난대응 합동훈련을 실시했습니다.
이 훈련은 복합재난 발생 시 초기 판단, 의사결정, 기관 간 협업 능력을 강화하기 위한 것으로 실전과 유사한 훈련 방식으로 진행됐습니다.
이를 통해 각 기관의 전문성을 조화롭게 결합하여 국가 재난에 효과적으로 대응할 리더십을 배양할 계획입니다.
총평 이번 훈련은 실제 재난 상황에서 국민의 생명과 안전을 지킬 수 있는 차세대 리더를 양성하는 중요한 발판이 될 것입니다.

English The Korea National Fire Agency, in collaboration with the National Police Agency and the Korea Coast Guard, conducted a three-week joint disaster response training program for 105 officer candidates from July 28 to August 14.
The training focused on strengthening decision-making, initial assessment, and inter-agency collaboration skills during complex disasters, using realistic, scenario-based practice.
It aims to integrate the expertise of each agency to cultivate leadership capable of effectively responding to national disasters.
Summary This training is a crucial step towards preparing future leaders who can safeguard lives and ensure public safety during emergencies.

日本語 韓国消防庁は警察庁、海洋警察庁と協力し、7月28日から8月14日までの3週間、消防・警察・海上警察の幹部候補生105名を対象に合同災害対応訓練を実施しました。
この訓練は、複合災害発生時の初期判断、意思決定、機関間の連携能力を強化することを目的とし、実戦さながらの訓練が行われました。
各機関の専門性を統合することで、国家災害に効果的に対応するリーダーシップの育成を目指しています。
総評 この訓練は、災害時に国民の生命と安全を守る次世代リーダーの育成に重要な基盤となるでしょう。

中文 韩国消防厅联合警察厅和海警厅,于7月28日至8月14日开展了为期三周的联合灾害应对训练,训练对象为消防、警察和海警的105名干部候选人。
此次训练重点在于通过模拟真实情景,加强复杂灾害发生时的初步判断、决策和机构间协作能力。
旨在整合各机构的专业技能,培养能够有效应对国家灾害的领导力。
总评 此次训练是培养在紧急情况下保障人民生命安全次世代领导者的重要一步。

Italiano L’Agenzia Nazionale dei Vigili del Fuoco coreana, in collaborazione con l’Agenzia di Polizia Nazionale e la Guardia Costiera, ha condotto un programma di formazione congiunta sulla risposta ai disastri per 105 candidati ufficiali dal 28 luglio al 14 agosto.
L’addestramento si è concentrato sul rafforzamento delle competenze decisionale, valutativa iniziale e collaborazione inter-agenzia durante disastri complessi, utilizzando simulazioni reali.
Mira a integrare le competenze delle agenzie per sviluppare una leadership capace di affrontare efficacemente le emergenze nazionali.
Valutazione Questo programma rappresenta un passo fondamentale per formare leader futuri in grado di proteggere vite umane e garantire la sicurezza pubblica durante i disastri.

[과학기술정보통신부]과학관에서 물놀이를? 국립중앙과학관에서 과학관 휴가(과캉스)를 즐겨요!

요약보기
한국어 국립중앙과학관이 여름 휴가철을 맞아 ‘과캉스’ 프로그램을 운영합니다.
이 프로그램은 물놀이와 과학 체험을 결합한 특별 활동으로, 과학적 흥미와 즐거움을 동시에 제공합니다.
가족 단위 방문객들에게 색다른 휴가 경험을 선사할 것으로 기대됩니다.
총평 이번 프로그램은 여름철 더위를 식히고 아이들에게 과학에 대한 흥미를 유도하는 소중한 기회를 제공할 것입니다.

English The National Science Museum of Korea is offering a ‘Science Vacation’ program for the summer holiday season.
This program combines water activities with hands-on science experiences, providing fun and educational opportunities for visitors.
It is expected to offer families a unique and refreshing holiday experience.
Summary This program serves as a great opportunity to beat the summer heat while sparking children’s curiosity about science.

日本語 国立中央科学館は夏の休暇シーズンに合わせて「科学館バケーション(サイエンスホリデー)」プログラムを実施します。
このプログラムは水遊びと科学体験を組み合わせた特別な内容で、訪れる人々に楽しさと学びを提供します。
家族で新鮮な夏休みを過ごせる場として期待されています。
総評 このプログラムは暑い夏を楽しみながら、子供たちに科学に興味を持たせる良い機会になるでしょう。

中文 国立中央科学馆将在夏季假期推出“科学馆假期”项目。
该项目将水上活动与科学体验结合,为游客提供愉快且有意义的暑期时光。
预计将为家庭游客带来独特的夏日体验。
总评 这一项目可以在消暑的同时激发孩子对科学的兴趣,是一个寓教于乐的好机会。

Italiano Il Museo Nazionale della Scienza della Corea ha organizzato il programma “Vacanza Scientifica” per le vacanze estive.
Il programma combina attività acquatiche con esperienze scientifiche, offrendo un’opportunità unica e divertente ai visitatori.
Si prevede che offrirà alle famiglie un’esperienza estiva diversa e stimolante.
Valutazione Questo programma rappresenta un’opportunità interessante per far appassionare i bambini alla scienza mentre ci si diverte durante l’estate.

[인사혁신처]"공직문화 혁신 가족친화 기업에서 배운다"

요약보기
한국어 인사혁신처는 2023년부터 공무원이 민간 우수기업의 인사관리 전략을 배워 공공부문에 적용하려는 벤치마킹을 진행하고 있습니다.
지난 25일 유한킴벌리를 방문하여 가족 친화 제도와 운영 사례를 학습하고 이를 향후 공공정책 수립에 반영할 계획입니다.
총평 공무원의 가족 친화 정책 강화는 공공서비스 환경을 개선하고 일과 가정의 균형을 돕는 긍정적인 변화를 가져올 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Personnel Management has been benchmarking HR strategies from outstanding private companies since 2023 to introduce them into the public sector.
On the 25th, the ministry visited Yuhan-Kimberly to study family-friendly policies and practices, aiming to incorporate these insights into future public policies.
Summary Strengthening family-friendly policies for public officials is anticipated to enhance the public service environment and support work-life balance positively.

日本語 人事革新処は2023年から、公務員が民間の優れた企業から人事管理の戦略を学び、公共部門に取り入れるベンチマーキングを行っています。
25日にはユハンキンバリーを訪問し、家族に優しい制度とその実例を学び、今後の公共政策立案に反映する予定です。
総評 公務員の家族支援政策を強化することで、公共サービス環境の改善と仕事と家庭の両立が期待されます。

中文 人事创新处自2023年起,通过借鉴优秀民营企业的人事管理策略,推动其在公共部门的应用。
25日,该部门参观了优韩金佰利,学习了家庭友好型制度及实践案例,并计划将这些经验融入未来的公共政策中。
总评 加强公务员的家庭友好政策预计将改善公共服务环境,并促进工作与家庭的平衡。

Italiano Dal 2023, il Ministero per l’Innovazione del Personale ha iniziato a studiare le strategie di gestione del personale delle aziende private eccellenti per applicarle al settore pubblico.
Il 25, hanno visitato Yuhan-Kimberly per apprendere politiche e pratiche a favore della famiglia, con l’intento di integrare questi spunti nelle future politiche pubbliche.
Valutazione Rafforzare le politiche a favore della famiglia per i funzionari pubblici potrebbe migliorare l’ambiente lavorativo e facilitare l’equilibrio tra lavoro e vita privata.

[인사혁신처]특성화고·전문대 우수인재 260명 공직 진출 기회

요약보기
한국어 올해 전국 지역인재 9급 수습직원 260명이 선발될 예정입니다.
특성화고 및 전문대학 우수 졸업생 중 학교 추천을 받은 이들이 지원 가능하며, 필기시험과 면접을 통해 최종 합격자가 결정됩니다.
최종 합격자는 6개월간의 수습 근무 후 정식 임용됩니다.
총평 이 제도는 지방 우수 인재들에게 공직 진출 기회를 제공해 지역 균형 발전을 돕는 데 기여할 것으로 보입니다.

English This year, 260 preliminary 9th-grade civil servants will be selected nationwide.
Graduates from specialized high schools and junior colleges with outstanding records and school recommendations can apply, with final selections made through written exams and interviews.
Successful candidates will undergo a 6-month probation period before formal appointment.
Summary This initiative aims to provide opportunities for regional talents in civil service, contributing to balanced regional development.

日本語 今年、全国で260名の地域人材9級研修職員が選抜される予定です。
特別高等学校や専門大学の優秀な卒業生が学校推薦で応募可能で、筆記試験と面接を経て最終的な合格者が決まります。
最終合格者は、6か月の研修勤務後に正式任用されます。
総評 この制度は、地方の優秀な人材が公職に進む機会を提供し、地域の均衡発展に寄与することが期待されます。

中文 今年全国计划选拔260名第九级地方优秀人才实习公务员。
特长高中及专业大学的优秀毕业生可通过学校推荐申请,最终通过笔试和面试决定合格人选。
最终合格者将在完成6个月实习后正式任用为公务员。
总评 此制度为地方人才提供进入公务员队伍的机会,有望促进地区均衡发展。

Italiano Quest’anno verranno selezionati 260 dipendenti pubblici in prova di 9º grado tra i talenti locali a livello nazionale.
I laureati eccellenti di scuole superiori specializzate e istituti tecnici possono candidarsi con raccomandazione scolastica e saranno selezionati tramite esami scritti e colloqui.
I candidati selezionati saranno assunti definitivamente dopo un periodo di prova di 6 mesi.
Valutazione Questa iniziativa offre opportunità concrete ai giovani talenti locali, favorendo uno sviluppo regionale equilibrato.

[행정안전부]’디지털 관광주민증’ 민간 앱으로 이용하세요!

요약보기
한국어 행정안전부는 7월 29일부터 기존에 ‘대한민국 구석구석’ 앱에서만 사용 가능했던 ‘디지털 관광주민증’ 서비스를 티맵(TMAP) 등 주요 민간 앱에서도 제공한다고 발표했습니다.
이를 통해 더욱 많은 국민이 편리하게 관광 정보를 활용할 수 있을 것으로 기대됩니다.
총평 디지털 관광주민증을 더 널리 이용할 수 있게 되어 국내 여행 계획을 세우는 데 큰 도움이 될 것으로 보입니다.

English The Ministry of the Interior and Safety announced that starting July 29, the “Digital Tourism Resident Card” service, previously available only on the “Visit Korea” app, will also be offered on popular private apps like TMAP.
This expansion is expected to increase convenience for citizens in accessing tourism information.
Summary Providing broader access to the Digital Tourism Resident Card is likely to streamline travel planning for domestic tourism enthusiasts.

日本語 行政安全部は、7月29日より、これまで「韓国観光公社」アプリでのみ利用可能だった「デジタル観光住民証」サービスを、TMAPなどの主要な民間アプリでも提供すると発表しました。
これにより、多くの人が観光情報をより便利に活用できることが期待されます。
総評 デジタル観光住民証の利用範囲が広がることで、国内旅行を計画する際の利便性が大幅に向上すると考えられます。

中文 韩国行政安全部宣布,从7月29日起,原先仅能通过“韩国旅游公社”应用访问的“数字旅游居民证”服务将扩展至包括TMAP在内的主要民间应用上。
此举有望方便更多民众轻松获取旅游信息。
总评 数字化服务的扩展将显著简化国内旅行规划,为旅行者提供更加便捷的体验。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha annunciato che dal 29 luglio il servizio “Carta digitale del residente turistico”, finora disponibile solo sull’app “Visit Korea”, sarà offerto anche su app private come TMAP.
Questa iniziativa mira a rendere più accessibili le informazioni turistiche per i cittadini.
Valutazione Ampliare l’accesso alla Carta digitale semplificherà l’organizzazione di viaggi nazionali, favorendo una maggiore fruizione del turismo interno.

[환경부]순환경제 실현을 위해 환경부-공군 협력 강화

요약보기
한국어 환경부, 공군, 한국순환자원유통지원센터는 군부대의 자원 재활용을 활성화하기 위해 7월 29일 협약을 체결한다고 발표했습니다.
협약 내용에는 군부대에서의 재활용품 분리수거, 재활용제품 사용, 장병 대상 교육, 우수부대 포상 등이 포함되며, 이를 통해 순환경제 사회로의 전환을 도모할 계획입니다.
총평 이번 협약으로 군부대에서 발생하는 자원이 더 효율적으로 관리되어 재활용 시장과 환경 보호에 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Environment, the Air Force, and the Korea Resource Circulation Support Center announced on July 29th a partnership to promote resource recycling in military units.
The agreement includes measures such as installing recycling facilities, using recycled products, educating service members, and rewarding outstanding units, with the aim of advancing a circular economy.
Summary This partnership is expected to improve resource management in military units and contribute positively to both the recycling market and environmental sustainability.

日本語 環境部と空軍、韓国循環資源流通支援センターは、軍部隊における資源リサイクルを促進するため、7月29日に協約を締結すると発表しました。
協約には、リサイクル分別収集、リサイクル製品の利用、教育訓練、優秀部隊の表彰などが含まれており、循環経済への移行を目指しています。
総評 この協約により、軍部隊内の資源管理が向上し、環境保全とリサイクル市場の発展に寄与すると期待されます。

中文 韩国环境部、空军和韩国循环资源流通支援中心宣布将于7月29日签署合作协议,以促进军队内的资源回收利用。
协议内容包括设置分类回收设施、使用再生产品、对军人进行教育及表彰优秀单位,旨在推动循环经济社会的转型。
总评 此协议有望改善军队的资源管理,对环保和回收市场带来积极影响。

Italiano Il Ministero dell’Ambiente, l’Aeronautica Militare e il Centro Coreano per il Sostegno alla Circolazione delle Risorse hanno annunciato un accordo il 29 luglio per promuovere il riciclo delle risorse nelle unità militari.
L’accordo prevede la raccolta differenziata, l’uso di prodotti riciclati, l’educazione dei soldati e premi per le unità eccellenti, con l’obiettivo di avanzare verso un’economia circolare.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe migliorare la gestione delle risorse nelle forze armate, contribuendo alla sostenibilità ambientale e allo sviluppo del mercato dei materiali riciclati.

[환경부]전국 국립공원 250곳, 여름 휴가철 물놀이 안전 집중관리

요약보기
한국어 국립공원공단은 여름 성수기를 맞아 전국 250개 물놀이 지역에 대한 안전관리 대책을 발표했습니다.
이번 대책은 안전시설 정비, 안전요원 추가 배치, 관계 기관과 협업을 통해 물놀이 사고 위험을 줄이는 데 중점을 두고 있습니다.
특히 위치기반 실시간 안전 문자 서비스를 시범 운영하여 사고 예방을 강화합니다.
총평 물놀이 사고 예방을 위해 더욱 철저한 관리를 도모한 이번 대책은 여름철 여행객이 안전하게 휴가를 즐길 수 있도록 돕습니다.

English The Korea National Park Service announced safety management measures for 250 water play areas nationwide during the summer peak season.
The measures include improving safety facilities, deploying additional safety personnel, and collaborating with related organizations to reduce water-related accidents.
A location-based real-time safety alert service will also be piloted to enhance accident prevention.
Summary These measures aim to ensure a safer summer vacation for visitors, emphasizing thorough management for accident prevention.

日本語 国立公園公団は夏のピーク時に合わせて、全国250か所の水遊びエリアで安全管理対策を発表しました。
これには、安全設備の整備、安全要員の追加配置、関係機関との連携強化が含まれます。
また、位置情報を基にしたリアルタイム安全通知サービスを試験導入し、事故防止をさらに強化します。
総評 夏季の安全管理が強化されたことで、旅行者が安心して休暇を楽しむ助けとなる取り組みです。

中文 国家公园管理局宣布在夏季旺季期间对全国250个水域场所实施安全管理措施。
此次措施包括完善安全设施、增加安全人员部署以及加强与相关机构的合作,以减少水上事故风险。
此外,还试运行了基于位置的实时安全短信服务,以进一步预防事故。
总评 此次措施有助于确保游客在夏季更安全地享受假期,加强了事故防范意识和行动。

Italiano Il Servizio Nazionale dei Parchi ha annunciato misure di gestione della sicurezza per 250 aree acquatiche a livello nazionale durante la stagione estiva di punta.
Le misure includono il miglioramento delle strutture di sicurezza, l’aumento del personale di sicurezza e la collaborazione con organizzazioni correlate per ridurre gli incidenti acquatici.
È previsto inoltre il test di un servizio di avviso di sicurezza in tempo reale basato sulla posizione.
Valutazione Le nuove misure promuovono vacanze estive più sicure, rafforzando il controllo e la prevenzione degli incidenti per i visitatori.

[통계청]2024년 생활시간조사 결과

요약보기
한국어 2024년 생활시간조사 결과에 따르면 국민들은 하루의 절반을 필수 시간에 활용하며, 수면시간은 처음으로 감소했고 혼자 식사하는 비율은 증가했습니다.
여가시간 동안 미디어 이용이 가장 많았으며, 학생과 취업자의 학습 및 작업 시간에서 변화가 나타났습니다.
총평 이번 조사 결과는 현대인의 생활 패턴이 변화하고 있음을 보여 주며, 혼밥과 ICT 기기 사용 증가가 일상에 큰 영향을 미치고 있습니다.

English According to the 2024 Living Time Survey, citizens used half of their day for essential activities, with sleep duration decreasing for the first time while the percentage of those eating alone increased.
Media consumption dominated leisure time, and changes in study and work hours were observed for students and workers.
Summary These results highlight shifting lifestyles, such as increased solo dining and ICT device usage, which are influencing everyday life significantly.

日本語 2024年の生活時間調査によると、国民は一日の半分を必須時間に費やしており、睡眠時間は初めて減少し、一人で食事する割合が増加しました。
余暇時間ではメディア利用が最多で、学生や就業者の学習および作業時間に変化が見られました。
総評 調査結果は、人々の生活スタイルが変化していることを示し、特に一人食とICT機器使用の増加が日常に大きく影響しています。

中文 根据2024年生活时间调查结果,公民每天一半时间用于必需活动,睡眠时间首次减少,独自用餐比例增加。
在闲暇时间中,媒体使用最多,同时学生和就业者的学习及工作时间也呈现出变化。
总评 此调查结果反映了现代生活方式的变化,尤其是独自用餐和ICT设备使用增多,对日常生活有重要影响。

Italiano Secondo l’indagine sul tempo di vita del 2024, i cittadini impiegano metà della giornata per attività essenziali, con una riduzione del tempo di sonno per la prima volta e un aumento delle persone che mangiano da sole.
Il tempo libero è dominato dall’uso dei media, mentre si notano cambiamenti nel tempo di studio e lavoro per studenti e lavoratori.
Valutazione Questa indagine evidenzia i cambiamenti nei modelli di vita moderna, compreso l’aumento dei pasti solitari e l’uso di dispositivi ICT, che influenzano significativamente la vita quotidiana.

[해양수산부]해파리 대량발생 위기경보 ‘경계’ 단계 발령

요약보기
한국어 해양수산부는 7월 28일 오후 2시부로 해파리 대량발생 위기경보를 ‘경계’ 단계로 상향 발령했습니다.
울산과 경북 동해 앞바다에 노무라입깃해파리 발견량이 증가함에 따라 중앙사고수습본부를 설치하고 피해 최소화를 위한 민관 합동 구제활동을 강화할 예정입니다.
총평 해파리 대량발생은 여름철 해수욕장 이용객과 어업에 영향을 미칠 수 있어, 해파리 발견 시 신고와 주의가 필수적입니다.

English The Ministry of Oceans and Fisheries upgraded the jellyfish outbreak warning to ‘Alert’ level as of 2 PM on July 28.
With increased sightings of Nomura’s jellyfish in the waters off Ulsan and North Gyeongsang Province, authorities have activated a response center and are intensifying cooperative remediation efforts to minimize damage.
Summary The jellyfish bloom poses risks to beachgoers and fishermen, requiring vigilance and prompt reporting of sightings.

日本語 海洋水産部は7月28日午後2時、クラゲ大量発生危機警報を「警戒」レベルに引き上げました。
蔚山と慶北東海沖でノムラクラゲの出現が増加したため、中央事故収拾本部を設置し、民間と連携して被害最小化のための駆除活動を強化する予定です。
総評 夏季の海水浴客や漁業に影響を及ぼす可能性のあるクラゲ発生には、発見時の迅速な通報と注意が求められます。

中文 海洋水产部于7月28日下午2时将水母大规模爆发预警提升至“警戒”级别。
由于在蔚山和庆北东海附近发现大量诺穆拉水母,相关部门已启动中央应急救助机制,并加强民官合作以减少损失。
总评 水母大规模爆发可能影响夏季海滩游客与渔业活动,发现水母时需及时报告并加强防护。

Italiano Il Ministero degli Oceani e della Pesca ha innalzato il livello di allerta per l’invasione di meduse a ‘Allerta’ il 28 luglio alle 14:00.
A causa dell’aumento di meduse Nomura nelle acque al largo di Ulsan e Gyeongsang del Nord, è stato attivato un centro di risposta e intensificate le attività di rimozione in collaborazione con enti civili.
Valutazione La presenza massiccia di meduse potrebbe avere un impatto su i bagnanti estivi e la pesca, rendendo indispensabile la segnalazione e la cautela.

[행정안전부]국민주권 드높이는 ‘광복 80주년’ 기념행사

요약보기
한국어 행정안전부는 8월 15일 광복 80주년을 맞아 ‘제80주년 광복절 경축식’과 ‘광복 80년, 국민주권으로 미래를 세우다’ 행사를 개최합니다.
이 행사는 광복의 의미를 기리고 국민주권의 중요성을 다시 한번 되새기기 위한 자리로 마련되었습니다.
총평 이번 행사는 광복의 역사적인 의미와 국민주권의 가치를 일깨우며 국민 통합의 메시지를 전달할 것으로 기대됩니다.

English On August 15, the Ministry of the Interior and Safety will hold two events in celebration of the 80th anniversary of Liberation Day: the “80th Liberation Day Ceremony” and “80 Years of Liberation, Building the Future with Sovereignty by the People.”.
These events aim to honor the significance of liberation and emphasize the importance of national sovereignty.
Summary These commemorations are expected to remind citizens of the historical importance of liberation and foster a sense of unity and shared values.

日本語 行政安全部は8月15日、光復80周年を記念して「第80周年光復節慶祝式」と「光復80年、国民主権で未来を築く」の2つのイベントを開催します。
これらのイベントは、光復の重要性を讃え、国民主権の価値を再確認する機会として企画されています。
総評 今回のイベントは、光復の歴史的意義と国民主権の重要性を国民に伝え、団結の意識を高める契機となるでしょう。

中文 为了纪念8月15日解放80周年,行政安全部将举行“第80周年解放纪念仪式”和“解放80年,国民主权构建未来”两项活动。
这些活动旨在缅怀解放的历史意义,并重申国民主权的重要性。
总评 此次活动有助于加强国民对解放历史和主权价值的认识,增进社会的团结与共识。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza terrà il 15 agosto due eventi per celebrare l’80º anniversario della Liberazione: la “Cerimonia dell’80º anniversario della Liberazione” e “80 anni di Liberazione, costruire il futuro con la sovranità popolare”.
Questi eventi mirano a rendere omaggio al significato della liberazione e a sottolineare l’importanza della sovranità nazionale.
Valutazione Le celebrazioni rafforzeranno la consapevolezza storica e promuoveranno i valori di unità e sovranità nazionale tra i cittadini.

[농림축산식품부]2024년 한식산업 실태조사 결과 발표

요약보기
한국어 농림축산식품부와 한식진흥원이 2024년 한식산업 실태조사 결과를 발표했습니다.
결과에 따르면 한식 음식점 및 주점업은 지난해보다 사업체 수와 매출이 감소했지만, 한식 제조업 분야는 사업체와 매출이 증가했습니다.
이번 조사는 국내 한식산업의 현황을 분석하고, 전통 한식과 퓨전 한식의 변화를 파악하는 데 초점을 맞췄습니다.
총평 한식산업의 다양한 데이터는 정부 정책 수립에 활용될 수 있으며, 한식 발전 방향에 대한 논의가 확대될 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs and the Korean Food Promotion Institute released the 2024 Korean Food Industry Survey results.
The statistics revealed a decrease in both businesses and revenue for Korean restaurants and pubs, while the manufacturing sector saw growth in business numbers and sales.
The survey analyzes the current state of the Korean food industry and tracks changes in traditional and fusion Korean cuisines.
Summary This data will help shape government policies for the Korean food industry’s development and broader discussions on its future direction.

日本語 農林畜産食品部と韓食振興院が2024年の韓食産業実態調査結果を発表しました。
調査によると、韓食レストランと飲食業は事業数と売上が減少しましたが、製造業分野は増加しました。
この調査は韓食産業の現状を分析し、伝統的韓食と融合韓食の変化を把握することを目的としています。
総評 韓食産業のデータは政策策定に活用され、韓食の発展方向に関する議論を促進するでしょう。

中文 农林畜产食品部和韩食振兴院公布了2024年韩食产业实态调查结果。
调查显示,韩食餐饮和酒吧行业的企业数量和收益均有所下降,但制造业的企业和销售额均呈上升趋势。
该调查旨在分析韩食产业的现状,并跟踪传统韩食与融合韩食的变化趋势。
总评 韩食产业数据将为政府政策制定提供依据,并推动韩食发展方向的讨论。

Italiano Il Ministero dell’Agricoltura, del Cibo e degli Affari Rurali e l’Istituto per la Promozione della Cucina Coreana hanno pubblicato i risultati del sondaggio sull’industria del cibo coreano per il 2024.
I risultati mostrano una diminuzione nel numero di attività e nei ricavi per i ristoranti e i pub coreani, mentre il settore manifatturiero registra una crescita.
L’indagine analizza lo stato attuale dell’industria coreana e i cambiamenti tra cucina coreana tradizionale e fusion.
Valutazione Questi dati possono orientare le politiche governative e favorire un dialogo sul futuro sviluppo della cucina coreana.

[국토교통부]국립지도박물관 전시실 새 단장… 7월 31일 공개

요약보기
한국어 국립지도박물관이 전시실을 새롭게 단장하며 7월 31일 일반에 공개합니다.
새 단장은 관람객들의 편의를 높이고 정보를 더욱 효과적으로 전달하기 위해 진행되었습니다.
총평 이번 재단장을 통해 박물관 방문객들이 더 나은 환경에서 다양한 지도를 접하며 교육적 가치를 누릴 수 있을 것으로 보입니다.

English The National Map Museum has renovated its exhibition halls, which will reopen to the public on July 31.
The renovation aims to enhance visitor convenience and deliver information more effectively.
Summary This renovation is expected to offer visitors a better experience and greater educational value through improved facilities and map displays.

日本語 国立地図博物館は展示室を新装し、7月31日に一般公開されます。
この改装は来館者の利便性を高め、情報をより効率的に伝えることを目的としています。
総評 今回の改装で訪問者はより快適な環境で地図を楽しみ、教育的な価値を体感できるでしょう。

中文 国家地图博物馆将于7月31日重新开放经过翻新的展厅。
此次更新旨在提升观众体验并更有效地传递信息。
总评 此次翻新预计将为观众提供更佳的参观环境,并彰显地图的文化与教育价值。

Italiano Il Museo Nazionale delle Mappe ha rinnovato le sue sale espositive, che saranno riaperte al pubblico il 31 luglio.
I lavori di ristrutturazione mirano a migliorare la comodità dei visitatori e a trasmettere le informazioni in modo più efficace.
Valutazione Questa ristrutturazione offrirà ai visitatori un’esperienza migliore e un maggiore valore educativo attraverso mappe ben presentate e spazi accoglienti.

[국토교통부]자동차 누적등록대수 26,408천대

요약보기
한국어 2023년 기준, 국내 자동차 누적등록대수가 26,408천대에 달하는 것으로 발표되었습니다.
이는 차량 보급의 지속적인 증가를 보여주는 자료로 평가됩니다.
총평 자동차 등록대수 증가는 대중교통 혼잡, 환경 문제 등과 직결되므로, 개인 차량 이용 시 대안적 교통수단도 고려해야 합니다.

English As of 2023, the cumulative number of registered vehicles in South Korea reached 26.408 million units.
This reflects the continued growth in vehicle ownership nationwide.
Summary The rising number of vehicles highlights the need for efficient traffic management and consideration of alternative modes of transportation to address congestion and environmental issues.

日本語 2023年時点で、韓国における累積自動車登録台数は26,408千台に達しました。
これは国内における車両普及の持続的な増加を示しています。
総評 自動車の増加は交通渋滞や環境問題に直結するため、公共交通など代替手段を利用することも検討が必要です。

中文 截至2023年,韩国的汽车累计登记数量已达到26,408千辆。
这表明了车辆普及率的持续增长趋势。
总评 随着车辆数量的增加,交通拥堵和环境压力加剧,建议个人在用车时多考虑公共交通等替代方案。

Italiano Nel 2023, il numero cumulativo di veicoli registrati in Corea del Sud ha raggiunto 26,408 milioni.
Questo dato riflette una continua crescita nel possesso di autoveicoli nel paese.
Valutazione L’aumento delle automobili potrebbe aggravare il traffico e i problemi ambientali, rendendo cruciali soluzioni di trasporto alternativo come i mezzi pubblici.

[행정안전부]민생회복 소비쿠폰 신청 첫 주 78.4% 신청, 7조 1,200억원 지급

요약보기
한국어 행정안전부는 민생회복 소비쿠폰 신청이 시작된 지 일주일 만에 예상 지급 대상자의 78.4%인 약 3,967만 명이 신청했고, 총 7조 1,200억 원이 지급되었다고 밝혔습니다.
이 소비쿠폰은 국민들의 소비를 촉진하고 경제 회복을 지원하기 위해 제공되었습니다.
총평 소비쿠폰은 가계 부담을 줄이고 지역 경제 활성화에 기여할 수 있는 좋은 기회가 될 것입니다.

English The Ministry of the Interior and Safety announced that within one week of starting the application process for the livelihood recovery vouchers, about 39.67 million people, or 78.4% of the expected recipients, have applied, with a total of 7.12 trillion won disbursed.
The vouchers aim to boost consumer spending and support economic recovery.
Summary The vouchers provide an opportunity to ease household financial burdens while reviving local economies.

日本語 行政安全部は、民生回復消費クーポンの申請受付開始から1週間で、予想対象者の78.4%、約3,967万人が申請し、総額7兆1,200億ウォンが支給されたと発表しました。
この消費クーポンは、消費の喚起と経済回復を支援する目的で提供されました。
総評 消費を促進し地域経済を活性化する良い機会となるでしょう。

中文 行政安全部宣布,在启动民生恢复消费券申请仅一周内,约3,967万人(占预期领取人数的78.4%)已申请,总计发放金额达7.12万亿韩元。
该消费券旨在刺激消费并支持经济复苏。
总评 消费券有助于减轻家庭经济负担,同时促进地方经济繁荣。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha annunciato che, entro una settimana dall’apertura delle domande per i buoni di recupero per il sostegno alla vita, circa 39,67 milioni di persone, pari al 78,4% degli aventi diritto previsti, hanno presentato domanda, con un’erogazione totale di 7,12 trilioni di won.
I buoni mirano a stimolare i consumi e sostenere la ripresa economica.
Valutazione Questi buoni rappresentano un’opportunità per alleggerire il peso finanziario delle famiglie e stimolare le economie locali.

[농림축산식품부]농식품부, 인니 최대 농업박람회 참가로 케이(K)-농기자재 수출 활로 넓힌다

요약보기
한국어 농림축산식품부는 7월 29일부터 31일까지 인도네시아 자카르타에서 열리는 ‘2025 인도네시아 농업박람회’에 18개 한국 기업과 함께 참여하며, 한국 농기자재의 우수성을 홍보하고 수출 확대를 추진할 계획입니다.
이번 박람회는 최신 농업 기술을 선보이는 자리로, 농식품부는 1:1 수출 상담 및 MOU 체결 지원 등 실질적 성과를 목표로 준비했습니다.
총평 이번 행사는 동남아 시장에서 한국 농기자재의 입지를 높이고, 농업 기술 수출의 새로운 기회를 열 것입니다.

English The Ministry of Agriculture, Food, and Rural Affairs will participate in the “2025 Indonesia Agricultural Expo” from July 29 to 31 in Jakarta, promoting the excellence of 18 Korean agricultural companies’ products and exploring export opportunities.
The expo highlights advanced agricultural technologies, with the ministry focusing on 1:1 export consultations and MOU support for meaningful outcomes.
Summary This event is expected to strengthen the positioning of Korean agricultural products in Southeast Asia and pave the way for new export opportunities.

日本語 農林畜産食品部は、7月29日から31日までインドネシア・ジャカルタで開催される「2025インドネシア農業博覧会」に18社とともに参加し、韓国の農機資材の優秀性を広報し、輸出の拡大を目指します。
博覧会は最新の農業技術を紹介する場で、同部は1:1輸出相談やMOU締結支援など実際的な成果を目的に準備を進めています。
総評 このイベントは韓国農機の東南アジア市場への進出を一層強化し、新たな輸出機会を提供するでしょう。

中文 农林畜产食品部将于7月29日至31日参加在印尼雅加达举办的“2025印尼农业博览会”,与18家韩国企业一同推广韩国农资的优越性并探索出口机会。
该博览会展示了先进的农业技术,农林部计划通过1对1出口洽谈和支持签署MOU来促进实际成果的取得。
总评 此活动有望提升韩国农资在东南亚市场的竞争力,并开启新的出口机会。

Italiano Dal 29 al 31 luglio, il Ministero dell’Agricoltura parteciperà all'”Expo Agricolo Indonesia 2025″ a Giacarta con 18 aziende coreane, promuovendo l’eccellenza delle attrezzature agricole coreane e ampliando le opportunità di esportazione.
L’evento presenterà tecnologie agricole avanzate, con il ministero focalizzato su consulenze commerciali 1:1 e supporto per la firma di accordi (MOU).
Valutazione Questo evento rafforzerà la presenza delle attrezzature agricole coreane in Asia sud-orientale e aprirà nuove prospettive di esportazione.

[농림축산식품부]제일 잘 나가는 스타(⋆)마을

요약보기
한국어 농림축산식품부가 농촌체험휴양마을 중 국민과 함께 선정한 ‘스타마을 20선’을 발표했습니다.
이 선정은 각 지역의 특색과 자원을 바탕으로 독창적 관광 콘텐츠를 제공하며 농촌 관광과 지역 경제를 활성화하기 위해 진행되었습니다.
선정된 마을에는 임실치즈마을, 오성한옥마을 등이 포함되어 있으며, 관련 정보는 ‘웰촌’ 누리집에서 확인할 수 있습니다.
총평 이번 프로젝트는 농촌 여행을 활성화하고 지역 경제를 회복하는 데 도움을 주며, 개인에게는 다채로운 체험을 제공할 좋은 기회로 작용할 것입니다.

English The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs announced the selection of 20 ‘Star Villages’ among rural experience and leisure villages.
The initiative identifies villages with unique local characteristics and resources, aiming to boost rural tourism and the regional economy.Summary This program offers travelers diverse rural experiences while promoting regional economic vibrancy and tourism growth.

日本語 農林畜産食品部が全国の農村体験休養村から「スター村20選」を発表しました。
独自の特性や資源を持つ村々を選出し、農村観光と地域経済の活性化を目指しています。
選ばれた村には、インシルチーズ村やオソン韓屋村などがあり、詳細は「ウェルチョン」ウェブサイトで確認できます。
総評 この取り組みは、農村観光を楽しむと共に地域活性化に一役買う実りのある機会となるでしょう。

中文 农林畜产食品部宣布评选出全国20个“明星村”。

Italiano Il Ministero dell’Agricoltura, Alimentazione e Affari Rurali ha selezionato 20 “Villaggi Stella” tra le strutture di turismo rurale.

[기획재정부](보도설명) 4대 과기원 AI단과대학 신설은 전혀 사실이 아닙니다.

요약보기
한국어 정부가 대학 단과대학당 80억 원을 지원하는 ‘AI 최고급 인재 양성’ 정책을 발표했습니다.
이 정책은 대학별로 AI 전문 인력을 대규모로 육성하여 4차 산업혁명 시대의 경쟁력을 강화하는 것을 목표로 합니다.
총평 이 정책은 AI 기술 발전에 따라 미래 산업에 필요한 인재를 적극적으로 확보하며, 대학과 청년들에게 새로운 기회를 제공할 것입니다.

English The government announced a policy to provide 8 billion KRW per university faculty to foster top-level AI talent.
This initiative aims to train a large number of AI specialists in universities to enhance competitiveness in the Fourth Industrial Revolution era.
Summary This policy will help secure much-needed talent for future industries while offering new opportunities for universities and young people.

日本語 政府は大学の各学部に8億ウォンを支援し、「最高レベルのAI人材育成」政策を発表しました。
この政策は大学ごとに大規模にAI専門人材を育成し、第4次産業革命時代の競争力強化を目指しています。
総評 この政策により、未来産業に必要な人材が確保されると同時に、大学や若者に新しいチャンスが提供されると期待されます。

中文 政府宣布了向大学各院系提供80亿韩元资金,培养“高级AI人才”的政策。
该政策旨在帮助大学大规模培养AI专业人员,以增强第四次工业革命时代的竞争力。
总评 此政策将有助于为未来产业培养所需的专业人才,同时为大学和年轻人创造新机会。

Italiano Il governo ha annunciato una politica per fornire 8 miliardi di KRW per ogni facoltà universitaria per formare talenti di alto livello nell’IA.
L’obiettivo è formare specialisti in IA su larga scala nelle università per rafforzare la competitività nell’era della Quarta Rivoluzione Industriale.
Valutazione Questa politica contribuirà a garantire i talenti necessari per le industrie del futuro e offrirà nuove opportunità a università e giovani.

[고용노동부]"일하는 당신, 당당하게 누려라!" 고용노동부, 찾아가는 커피 트럭으로 휴가철 맞이 자유로운 연차 사용 응원

요약보기
한국어 고용노동부는 7월 28일부터 여름 휴가철을 맞아 “일하는 당신, 당당하게 누려라!” 캠페인을 시작합니다.
캠페인은 자유로운 휴가 사용, 연락받지 않을 권리 보장, 공짜 노동 금지 등을 중점으로 두며, 관련 익명 제보센터도 운영될 예정입니다.
총평 이번 캠페인은 근로자들이 자신의 권리를 더 적극적으로 주장하고, 휴식과 업무 간 균형을 찾는 데 도움이 될 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Employment and Labor will launch a campaign titled “Enjoy Your Work with Confidence!” starting July 28 to mark the summer vacation season.
This campaign focuses on guaranteeing free vacation use, the right to disconnect, and prohibiting unpaid labor, with the introduction of an anonymous reporting center.
Summary This effort is expected to empower workers to assert their rights and achieve a better work-life balance.

日本語 雇用労働部は7月28日から、夏季休暇シーズンを迎え「働くあなた、堂々と享受せよ!」キャンペーンを開始します。
キャンペーンでは、自由な休暇利用、つながらない権利の保障、無償労働の禁止を重点項目とし、匿名報告センターも運営される予定です。
総評 このキャンペーンは、労働者が自らの権利を堂々と主張し、仕事と休息のバランスを取る助けになると期待されます。

中文 韩国雇佣劳动部将于7月28日启动以“工作中的你,请堂堂正正地享受!”为主题的夏季度假活动。
活动以保障自由休假、不接听工作联系的权利和禁止无偿劳动为重点,并将设立匿名举报中心。
总评 此活动有望帮助劳动者更好地维护自身权益,并在工作与生活间找到平衡。

Italiano Il Ministero del Lavoro e dell’Occupazione lancerà il 28 luglio la campagna “Vivi il tuo lavoro con fiducia!” in occasione delle vacanze estive.
La campagna si concentra sull’uso libero delle ferie, il diritto a disconnettersi e il divieto di lavoro non retribuito, introducendo un centro di segnalazione anonima.
Valutazione Questa iniziativa aiuterà i lavoratori a far valere i propri diritti e a trovare un equilibrio tra lavoro e vita privata.

[과학기술정보통신부]과기정통부 인사(과장급)

요약보기
한국어 과학기술정보통신부는 새로운 과장급 인사 발표를 발표했습니다.
이 인사는 조직의 효율성을 높이고 정책 추진력을 강화하기 위한 조치로 알려졌습니다.
총평 이번 인사는 과기정통부의 핵심 정책 방향이 일관되게 유지되도록 조직 역량을 정비하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Science and ICT has announced new appointments for director-level positions.
This personnel change aims to enhance organizational efficiency and strengthen policy execution.
Summary The appointments are expected to align organizational capabilities with the Ministry’s key policy goals.

日本語 科学技術情報通信部は新しい課長級人事を発表しました。
この人事は組織の効率性を向上させ、政策の推進力を強化するための措置とされています。
総評 この人事により、科学技術情報通信部の政策方針が一貫して進められることが期待されます。

中文 科学技术信息通信部宣布了新的科长级人事变动。
此次调整旨在提升组织效率并强化政策执行力。
总评 这一人事变动有望增强组织能力,以确保核心政策的落实。

Italiano Il Ministero della Scienza e delle Tecnologie dell’Informazione e della Comunicazione ha annunciato nuove nomine a livello di dirigenti.
Questa mossa mira a migliorare l’efficienza organizzativa e a rafforzare l’esecuzione delle politiche.
Valutazione Queste nomine contribuiranno a consolidare le capacità organizzative per sostenere gli obiettivi chiave del Ministero.

요약

[과학기술정보통신부]GPU 확보 사업(1차 추경, 1.46조원 규모) 참여 사업자 선정 결과
발행일: 2025-07-28 09:32

원문보기
**정부, GPU 확보 사업 1차 추경 참여 사업자 선정 발표**

정부는 인공지능(AI) 및 고성능 컴퓨팅 분야의 발전을 지원하고자 ‘GPU 확보 사업’에 대해 1.46조원 규모의 1차 추가경정예산을 통해 참여 사업자 선정 결과를 발표했습니다. 이 사업은 국내 AI 연구와 산업 생태계 경쟁력을 강화하기 위해 고성능 GPU를 확보 및 분배하여 다양한 기술 개발과 응용 연구를 촉진하려는 취지를 담고 있습니다.

선정된 사업자는 AI 기술 개발 능력, GPU 활용 역량, 실질적인 사회·산업적 파급 효과 등을 기준으로 철저히 심사하여 결정됐으며, 구체적인 명단 및 사업 내용은 첨부된 자료에서 확인할 수 있습니다.

### 주요 내용:
– **예산 규모**: 1.46조원
– **목적**: AI 및 고성능 컴퓨팅 산업 육성, 연구 개발 활성화
– **심사 기준**: 기술력, 활용성, 산업 및 사회적 기여도

이번 GPU 확보 사업은 정부의 국가 디지털 전략의 일환으로, 연산 능력 강화를 통해 AI 모델 개발자와 연구소가 연구 환경을 혁신할 수 있도록 지원합니다. 이를 통해 국내 AI 산업 경쟁력을 강화하고, 글로벌 시장에서도 유의미한 성과를 창출할 것으로 기대됩니다.

보다 자세한 내용은 첨부된 자료를 클릭하여 확인할 수 있습니다.

[기획재정부]호우 피해 애로사항 및 농업 분야 재해·기후변화 대응 정책 건의 청취
발행일: 2025-07-28 09:02

원문보기
### 민생안정지원단, 나주 호우 피해 현장 방문 및 대응정책 논의

민생안정지원단(단장 주현준)이 지난 **7월 28일(월)** 나주시 노안면의 호우 피해 농가와 한국농촌경제연구원을 방문해 피해 상황을 점검하고 현장의 애로사항 청취 및 관련 정책 건의를 받았습니다.

방문은 최근 기후 변화와 자연재해로 농업 분야가 직면한 어려움을 체감하고, 이를 해결하기 위한 정책적 방향을 모색하기 위한 일환으로 진행되었습니다. 특히 농가들이 겪는 피해와 애로사항을 꼼꼼히 파악해 실질적인 지원 대책을 수립하고, 장기적인 기후변화 대응 방안을 건의받는 자리였습니다.

기획재정부 민생안정지원단은 **농업 재해와 기후변화** 관련 정책을 조율하고, 피해 복구와 지원 방안을 마련해나갈 계획입니다.

보다 구체적인 내용은 첨부 자료를 통해 확인할 수 있습니다.
문의: 기획재정부 경제정책국 민생안정지원단 김형준 (044-215-2863)

출처: 대한민국 정책브리핑 [www.korea.kr]

[농촌진흥청]집중호우 뒤 ‘포도 열매 터짐, 무름 피해 방지’ 기술지원 총력
발행일: 2025-07-28 09:01

원문보기
### 전남 장성 포도 농가 방문한 국립원예특작과학원, 긴급 기술지원 나서

7월 28일, 국립원예특작과학원 김명수 원장은 최근 집중호우로 인해 피해가 발생한 전남 장성의 포도 재배 농가를 방문해 상황을 점검하고 긴급 기술지원을 수행했습니다. 이번 방문은 기상 재해 후 포도 열매 터짐(열과), 탄저병 및 햇볕에 의한 피해 확산 방지를 위해 이루어졌습니다.

김 원장은 현장기술지원단과 함께 포도 재배 현장의 피해 정도와 침수 이후 포도나무의 생육 상태를 직접 확인하며, 2차 피해를 최소화하기 위한 다양한 조치들을 제시했습니다. 기술지원단은 물길 정비로 인한 습기 예방, 흙 앙금 제거, 양수분 균형 조절, 차광망을 활용한 고온 및 햇볕 피해 완화 등을 권장했습니다. 또한, 탄저병, 노균병 등의 병충해 확산 방지를 위해 예방적 방제의 중요성도 강조했습니다.

김명수 원장은 이 자리에서 “국립원예특작과학원은 과수, 채소, 특용작물 분야의 다양한 전문가들로 구성된 현장기술지원단을 통해 맞춤형 기술지원을 제공하고 있다”며 “이상 기상으로 인한 생리적 장애와 병해충 피해 완화를 위한 현장 지도를 더욱 강화할 것”이라고 밝혔습니다.

국립원예특작과학원은 농가 피해 복구와 수확량 감소 방지를 위해 지속적으로 현장 중심의 솔루션을 제공하며 농업인과 함께 기후 변화에 대응해 나갈 계획입니다.

*출처: 정책브리핑 (www.korea.kr)*

[농촌진흥청]농촌진흥청, 수해 농가 복구에 맞춤 농업기술 지원
발행일: 2025-07-28 09:00

원문보기
### 집중 호우와 폭염 속 피해 농가 지원 나선 농촌진흥청

7월 16일부터 19일까지 광주광역시를 강타한 집중호우로 누적 강수량 536㎜를 기록하며 농업계에 큰 피해가 발생했습니다. 특히 벼, 논콩, 고추 등 주요 농작물 340헥타르가 침수되는 피해를 입었으며, 시설하우스에서 재배하던 방울토마토도 흙탕물과 부유물로 인해 심각한 피해를 겪었습니다.

이에 농촌진흥청 농촌지원국 권철희 국장은 7월 28일 오후 광주광역시 광산구 삼도동의 방울토마토 재배 농가를 직접 방문했습니다. 권 국장은 농업인을 위로하는 한편, 피해 상황을 면밀히 점검하고 작물의 생육 회복과 2차 피해 예방을 위한 농업기술에 대한 지원 방안을 논의했습니다.

### 병해충 관리와 온열질환 예방 강조
농가 방문에서 권 국장은 농작물 생육 회복을 위해 병해충 관리의 중요성을 강조했습니다. 그는 작물에 묻은 흙과 오물을 세척하고, 병든 포기를 제거한 후 살포제를 적절히 사용하는 방법을 안내했습니다. 또한 폭염 속 높은 온도에 취약한 시설작물 관리 요령과 농업인 스스로 온열질환을 예방할 수 있는 수칙도 함께 전달했습니다.

이날 현장에는 국립원예특작과학원의 기술지원 관계자도 동행하며, 작물 상태 점검과 생육 상태를 분석하고 구체적인 관리 방안을 제시했습니다.

### 전국적인 피해 복구 노력
농촌진흥청은 이번 광주지역에 그치지 않고 충남, 경남, 전남 등 침수 및 관수 피해를 본 전국 농가를 대상으로 품목별 전문가를 파견해 생육 회복과 재배 관리 기술을 지원하고 있습니다. 또, 본청과 소속 연구기관 직원들도 피해 복구를 위한 일손 돕기에 동참하고 있어 피해 지역 농가들에 큰 힘이 되고 있습니다.

### 결론 및 기대 효과
권철희 국장의 이번 광주 현장 방문은 단순히 피해 상황 점검에 그치지 않고, 농업인들이 실질적으로 도움을 받을 수 있는 기술 지원 및 예방책까지 제시하는 종합적인 지원 활동으로 의미를 더했습니다. 농촌진흥청의 이러한 노력은 농가의 빠른 복구와 생산성 회복에 큰 역할을 할 것으로 기대됩니다.

[국방부]정전협정 이틀 전 전사…’고(故) 윤재관 이등중사’ 72년 지나 외동딸 품에 안기다
발행일: 2025-07-28 08:45

원문보기
### 6·25 전사자 고 윤재관 병장, 70여 년 만에 가족의 품으로
지난 7월 28일 월요일, 6·25전쟁 당시 대한민국을 위해 싸우다 26세의 나이로 산화한 고 윤재관 병장의 유해가 발굴되어 가족의 품으로 돌아왔다. 이로써 그는 국방부 유해발굴감식단(국유단)이 신원을 확인한 올해 열 번째 호국영웅이자 2000년 유해발굴사업 시작 이래 총 258번째로 신원이 확인된 전사자가 되었다.

#### **발굴과 신원 확인의 여정**
고인의 유해는 지난해 11월 강원도 철원군 원남면 주파리 일대에서 발굴된 19구의 유해 중 하나로, 이 중 다섯 번째로 신원이 확인됐다. 발굴은 육군 제7사단 예하 대대장의 제보로 시작되었으며, 유품과 함께 수습된 유해들은 국유단의 철저한 조사와 가족의 유전자 시료를 바탕으로 신원 확인 절차를 거쳤다.

특히 고인의 딸 윤금순 씨(74세)가 2019년 현충일 행사장에서 유전자 시료를 제공한 것이 결정적 역할을 했다. 윤 씨는 “생전에 어머니께서 아버지를 꼭 찾고 싶어 하셨는데, 제가 살아 있을 때 찾게 되어 감사하다”며 아버지를 대전현충원에 모시겠다는 뜻을 밝혔다.

#### **6·25전쟁 참전 기록과 가족 이야기**
고 윤재관 병장은 1952년 국군 제7사단에 배치되어 참전했으며, 1953년 7월 ‘적근산-삼현지구 전투’에 참가해 정전협정을 이틀 앞둔 7월 25일 전사했다. 해당 전투는 중공군의 대대적인 공세를 방어하며 반격까지 이어간 치열한 전투였다.

1927년 전남 강진군에서 태어난 고인은 결혼 후 1년 된 딸을 두고 전쟁에 참여했다. 그의 부인 故 유두임 씨는 평생 남편과의 재회를 기다리다 2020년 별세했다. 이제 그들은 딸의 소망에 따라 대전현충원에 함께 안장될 예정이다.

#### **호국영웅 유해발굴의 필요성과 참여 안내**
많은 6·25 참전용사와 유가족이 고령화되면서 신원 확인은 점점 어려워지고 있다. 국민의 적극적인 관심과 유전자 시료 기증은 유가족과 전사자를 이어주는 결정적 역할을 한다. 유가족은 친·외가를 포함한 8촌까지 유전자 시료 채취가 가능하며, 신원 확인 시 포상금 1,000만 원이 지급된다.

국유단은 거동 불편 등의 이유로 유전자 시료 제공이 어려운 유가족을 위해 직접 방문 서비스를 운영 중이다. 유가족과 국민의 참여를 촉구하며 “당신도 유가족일 수 있다”는 메시지를 전하고 있다.

유전자 채취 문의는 대표번호 **1577-5625(오! 6·25)** 를 통해 가능하다.

### **호국영웅의 귀환, 우리의 책임**
70여 년 만에 고국의 품으로 돌아온 윤재관 병장의 이야기는 국가를 위해 희생한 젊은이들과 그 가족들의 아픔을 다시금 일깨워준다. 그의 이름과 희생을 기억하며, 유해발굴사업에 대한 전 국민적 관심과 동참이 절실히 요구된다.

호국영웅들의 지난 삶을 기리는 것이 곧 오늘의 평화를 지키는 길이라는 사실을 함께 기억하자.

[해양수산부](동정) 해양수산 재난·안전 관리는 국민의 생명과 안전을 최우선으로
발행일: 2025-07-28 08:30

원문보기
### 해양수산 재난·안전 관리: 국민 생명과 안전 최우선

전재수 해양수산부 장관은 7월 28일 해양수산부 종합상황실에서 여름철 해양수산 분야의 재난 및 안전관리 현황 점검을 위한 관계기관 회의를 주재했다.

#### **참석 및 주요 논의 사항**
이날 회의에는 해양수산부를 비롯해 한국해양교통안전공단, 항만공사, 지방해양수산청 등 21개 재난관리책임기관이 함께 했다. 논의 주제는 여름철에 발생할 가능성이 높은 재난 상황으로, 특히 고수온 현상, 적조, 태풍 등의 대비태세를 점검했다.

#### **여객선 및 피서철 안전관리 집중**
본격적인 피서철을 앞두고 여객선과 낚시어선의 안전 관리 및 해수욕장에 모일 피서객들의 안전 상황에 대한 보고도 이뤄졌다. 전 장관은 각 기관이 철저한 대비와 관리로 국민의 안전을 보장할 수 있도록 협조를 요청했다.

#### **현장 중심 관리와 선제적 조치 당부**
전재수 장관은 “재난과 안전 관리는 무엇보다 현장 중심의 예방과 선제적인 조치가 중요하다”며, 국민의 생명과 안전을 최우선 가치로 삼아 각자의 역할에 최선을 다할 것을 지시했다.

이와 같은 회의를 통해 해양수산부는 일상적으로 발생할 수 있는 재난 상황에 철저히 대비하고, 국민의 생명과 안전을 보호하는 데 주력하고 있다.

해양수산 분야 여름철 위험 요소를 사전에 점검하고 개선하여, 재난 예방에 한 걸음 더 나아가는 적극적인 행보를 기대한다.

[농림축산식품부]APEC 식량안보 장관회의의 성공적 개최를 위한 사전 현장점검 실시
발행일: 2025-07-28 08:00

원문보기
### APEC 식량안보 장관회의, 8월 인천 송도에서 열려

농림축산식품부(농식품부)는 오는 8월 9일부터 10일까지 양일간 인천 송도 컨벤시아에서 **아시아태평양경제협력체(APEC) 식량안보 장관회의**를 개최한다고 밝혔다. 이번 회의에는 APEC 21개 회원국의 대표들이 참석해, 역내 식량안보 강화를 위한 농업 혁신과 협력 방안을 논의할 예정이다.

#### **주요 행사 일정 및 내용**

– **본회의:**
– APEC 회원국 장관들이 모여 식량안보 장관선언문 발표
– 2030 식량안보 로드맵 성과 공유 및 향후 과제 논의

– **부대행사 (8월 4일~10일):**
– 식량안보정책파트너십 회의 및 워크숍
– 농업 혁신 기술·제품 전시
– 농촌마을 팸투어 등
팸투어는 민들레연극마을 등에서 진행

#### **회의 준비 상황 점검**

7월 28일에는 농식품부 정현출 준비운영실장이 **송도 컨벤시아, 파라다이스시티 호텔, 쉐라톤 호텔** 등 행사 주요 현장을 직접 방문해 준비 상황을 점검했다. 정 실장은 이번 회의에 300명 이상의 각국 관계자들이 참석할 것으로 예상되는 만큼, 철저한 준비와 원활한 운영을 관계자들에게 당부했다.

그는 또한 “이번 회의는 한국 농업의 우수한 기술과 제품을 세계에 알리고, 국제 농업 협력을 강화할 수 있는 중요한 기회”라며, 행사 준비에 만전을 기해줄 것을 강조했다.

이번 APEC 식량안보 장관회의는 농업 혁신이 기후 변화와 글로벌 식량 위기 등 당면 과제 속에서 식량안보를 어떻게 강화할 수 있는지 논의하는 중요한 장이 될 것으로 기대된다. APEC 회원국의 협력과 혁신적인 접근이 이뤄질 이번 회의에 많은 관심이 주목된다.

[외교부]「한-인도네시아 뉴스페이스 세미나」 성황리 개최
발행일: 2025-07-28 08:00

원문보기
### 한-인도네시아 뉴스페이스 세미나, 양국 우주 협력의 교두보 마련

지난 7월 28일(월) 인도네시아 자카르타에서 외교부와 우주항공청이 공동 주최한 ‘한-인도네시아 뉴스페이스 세미나’가 성공적으로 개최되었습니다. 이번 행사는 양국 간 민관 우주 관련 기관들의 협력을 강화하고, 한국의 우주기업을 소개하기 위해 기획되었습니다.

세미나에는 한국의 13개 우주기업과 인도네시아의 정부 기관 및 민간 기업 총 30여 개 기관, 약 80명이 참석해 우주산업 협력의 잠재적 가능성을 논의했습니다. 인도네시아 측은 특히 위성 활용 수요가 높은 정부기관들이 대거 자리하여 관심을 보였고, 양국 정책 간 협력 방안을 모색하며 민간 기업의 참여 확대에 대한 기대감도 공유됐습니다.

### **세미나 주요 내용 요약:**

#### 1. **양국 협력 방안 논의**
– **정부 간 협력:**
외교부와 우주항공청은 인도네시아 연구혁신청과의 별도 면담을 통해 중장기 협력 방향성과 모델에 대해 심도 있게 논의했습니다.

– **민간 기업의 역할 강화:**
참석한 한국 기업들은 위성, 발사체, 우주탐사, 우주의학 등 특화 기술을 소개하며 협력 방안을 제안했습니다. 인도네시아 기업들도 자국 우주산업 현황과 협력 가능성을 발표하며 상호 이해를 넓혔습니다.

#### 2. **일대일 비즈니스 미팅**
– 세미나 이후 한국 기업들의 요청에 따라 이루어진 1:1 비즈니스 미팅에서는 인도네시아 정부기관과 민간 기업들이 한국 기업들과 구체적인 협력 기회를 논의하는 생산적인 시간이 이어졌습니다.

#### 3. **우주 협력의 현황과 전망**
– 인도네시아는 저위도의 지리적 위치와 오랜 위성 운영 경험을 기반으로 동남아 우주산업의 선도 국가로 자리 잡고 있으며, 이번 세미나는 이를 활용한 한국과의 협력을 확대할 계기가 됐습니다.

### **양국 지도부의 비전**

– **한민영 외교부 기후환경과학외교국장의 발언:**
“우주산업은 창의적이고 혁신적인 민간 기술이 주도하는 시대에 돌입했습니다. 이번 세미나가 양국 민간 중심 우주 협력의 물꼬를 트는 전환점이 되기를 바랍니다.”

– **이재형 우주항공청 기획조정관의 발언:**
“신흥국과의 협력은 정부 간 신뢰를 바탕으로 민간 기업의 해외 진출로 이어져야 합니다. 이번 협력을 기반으로 글로벌 시장 확장을 가속화하겠습니다.”

### **행사의 의의와 기대**
이번 세미나는 한국과 인도네시아가 우주산업 협력을 민관 중심으로 구체화하고, 양국 경제 및 기술 발전에 시너지를 더할 중요한 첫발로 평가되고 있습니다. 특히, 정부와 민간이 함께 참여한 협력 모델은 앞으로 동남아시아를 포함한 글로벌 우주산업 시장 개척의 중요한 사례가 될 것으로 기대됩니다.

앞으로 양국은 이를 토대로 전략적 파트너십을 공고히 하며, 상호 발전을 도모할 계획입니다.

[산림청]여름철 풍수해 대비 시설물 안전점검 – 영주국유림관리소, 산림분야 피해 우려지역 점검으로 산림재난 피해 최소화 –
발행일: 2025-07-28 07:47

원문보기
### 영주국유림관리소, 여름철 풍수해 대비 취약지역 안전점검 실시

산림청 영주국유림관리소(소장 김점복)는 여름철 풍수해로 인한 재해를 예방하기 위해 관내 산사태취약지역 및 관련 인프라에 대한 안전점검을 실시했다고 24일 밝혔다.

#### **안전점검 주요 대상**
– **산사태취약지역**: 149개소
– **대피소**: 48개소
– **사방댐**: 34개소
– **임도(산림도로)**: 총 115.57km

이번 점검은 산사태취약지역을 중심으로 사방시설 상태와 토석류로 인한 민가 피해 가능성을 점검하며, 산사태 위험지도와 토석류 피해 예측지도를 활용해 실효성 있는 조사가 진행됐다.

#### **주요 점검 내용**
– 성토사면 및 계곡부에 보호시설물 설치 필요 여부
– 임도 내 위험요소(낙석, 배수구 막힘, 계곡부 사면 유실 등)
– 사방댐의 상태(파손, 누수, 균열 등)

점검 결과에 따라 필요한 현장은 응급복구를 시행하고, 장기적으로 보수·보강사업을 추진할 예정이다.

김점복 영주국유림관리소장은 “국지성 집중호우로 산사태 위험이 증가함에 따라 철저히 시설물 점검을 이행해 산림재난 피해를 예방하겠다”고 강조했다.

이번 점검은 여름철 기후 변화와 잦은 집중호우 속에서 국민 안전을 보장하고 산림재난을 사전에 방지하기 위한 조치로 풀이된다. 각 지역 주민들은 관련 정보를 숙지하고 비상상황에 대비한 대피 계획을 마련하는 것이 중요하다.

[행정안전부]행정안전부, 민생회복 소비쿠폰 집행 및 지방소멸 대응 현장 점검
발행일: 2025-07-28 07:00

원문보기
행정안전부는 7월 28일(월) 김민재 차관이 전라남도 나주시를 방문해 민생회복 소비쿠폰 지급 및 사용 현황을 점검하고, 지방소멸 문제에 대한 대응을 위해 추진 중인 사업들의 진행 상황을 검토했다고 밝혔습니다.

이번 방문은 지역 경제 회복과 지방 인구 감소 문제 해결을 위한 정부의 의지를 실현하기 위한 일환으로 진행된 것으로 보입니다. 김민재 차관은 현장의 목소리를 직접 듣고, 정책 추진에 있어 주민 불편 사항이 없는지 확인하는 데 중점을 두었다고 전해졌습니다.

기타 자세한 내용은 행정안전부가 제공한 첨부 파일에서 확인할 수 있습니다.
추가 문의는 자치행정과 라세화 담당자(044-205-3105)에게 연락하면 된다고 안내되었습니다.

자료 출처: [정책브리핑(www.korea.kr)]

[외교부]한-인도 외교장관 통화(7.28.) 결과
발행일: 2025-07-28 06:28

원문보기
**한-인도 외교장관, 첫 전화 통화 통해 실질 협력 확대 논의**

7월 28일(월), 조현 외교부 장관은 취임 후 처음으로 인도의 수브라마냠 자이샨카르 외교장관과 전화 통화를 통해 양자 관계 및 실질 협력 증진 방안을 논의했다. 이는 두 장관 간 첫 대화로, 양국 간 지속적인 협력 의지를 확인하는 계기가 되었다.

### **양국 관계 강화 의지 재확인**
조 장관은 지난 6월 G7 정상회의에서 진행된 한-인도 정상회담과 7월 대통령 특사단의 인도 방문을 언급하며, 우리 정부의 강한 한-인도 관계 강화 의지를 다시 한 번 강조했다. 그는 양국의 고위급 교류 활성화와 더불어 상호 호혜적인 실질 협력을 확대하기 위해 지속적으로 노력할 것을 촉구했다.

### **자이샨카르 장관의 화답**
자이샨카르 장관은 과거 주인도대사로 재직했던 조 장관과의 개인적 친분을 언급하며 그의 취임을 축하했다. 그는 올해 한-인도 특별 전략적 동반자 관계 수립 10주년임을 상기하며, 양국 간 경제 및 전략적 협력의 잠재력을 확대하기 위해 공동의 노력을 다짐했다.

### **전략적 협력 확대 및 외교 채널 활성화**
양국 외교장관은 한-인도 전략적 협력의 지평을 더욱 확대할 필요성이 크다는 데 의견을 같이했으며, 이를 위해 외교 채널을 긴밀히 유지해가기로 합의했다.

이번 전화 통화는 양국 외교장관이 미래 지향적인 협력을 다짐하고 이를 구체화할 방향성을 논의했다는 점에서 의미가 깊다. 양국의 협력이 다양한 분야로 확대될 것으로 기대된다.

[국방부]국방부장관, 취임 후 첫 현장점검
발행일: 2025-07-28 06:22

원문보기
### 안규백 국방부장관, 특수전사령부 3공수여단 방문… 군 신뢰 회복 의지 다져

안규백 국방부장관은 7월 28일 특수전사령부 3공수여단을 방문하며 취임 후 첫 현장점검을 실시했습니다. 이는 전방 경계작전부대 등 전·후방 군 주요 부대들 중에서도, **불법 비상계엄 사태로 상처받은 장병들의 마음을 위로하고 군심을 결집하는 데 우선순위를 둔 의지**에서 비롯되었습니다.

#### 장병들과 소통하며 심리적 위로 강조
안 장관은 비상계엄 사태 당시 동원된 3공수여단 및 707특임단 장병들과 만남을 가졌고, 장병들의 어려움과 애로사항을 경청했습니다. 이 자리에서 그는 “국가와 국민만을 위해 헌신해 온 특전사 장병들의 명예와 자부심이 실추되어 안타깝다”고 언급하며, **상처받은 장병들의 마음을 위로하기 위해 가장 먼저 이곳을 찾았다**고 소회를 밝혔습니다.

#### 장병 명예 회복 및 군 본연의 임무 강조
안 장관은 장병 심리적 안정 회복과 명예 회복을 위한 조치를 약속하며, “특전사를 비롯해 비상계엄에 동원된 병력들이 본연의 사명에 충실할 수 있도록 필요한 지원을 아끼지 않겠다”고 다짐했습니다. 아울러 그는 **문민통제를 확립하고 군의 정치적 중립성을 엄격히 준수**함으로써, 군이 국민에게 신뢰받는 ‘국민의 군대’로 거듭나기 위한 노력을 이어갈 것이라고 강조했습니다.

이번 방문은 **군 내 신뢰와 사기를 회복하고, 정치적 문제로부터의 독립성을 확립하려는 국방부의 의지**를 분명히 보여준 행보로 해석됩니다.

[국가보훈부]권오을 보훈부 장관, 미 보훈부 장관 면담
발행일: 2025-07-28 06:18

원문보기
**권오을 보훈부 장관, 미국 보훈부 장관과 면담**

권오을 대한민국 보훈부 장관이 미국 보훈부 장관과의 면담을 통해 양국 보훈 정책 및 협력 방안을 논의했다고 밝혔다. 이번 만남은 양국의 보훈 제도 강화와 상호 협력을 위한 주요한 계기로 평가된다.

### 주요 논의 내용
– **보훈 정책 협력 확대**
권 장관과 미 보훈부 장관은 국가 유공자들의 복지 증진을 위한 공동 정책 개발 및 실행 방안을 모색했다.

– **기술 협력 및 정보 교류**
양국은 보훈 관련 서비스에서의 디지털화 기술을 공유하며 효율적이고 현대적인 시스템 구축에 대해 의견을 나눴다.

– **한미 동맹 및 보훈 외교 강화**
한국전쟁 참전용사 및 한미 상호 관계의 역사적 의미를 재조명하며, 관련 보훈 활동과 사업을 지속적으로 확대해 나가기로 합의했다.

권오을 장관은 “한미 간 보훈 협력은 국가 유공자에 대한 존경과 감사의 마음을 바탕으로 더욱 강화되어야 한다”며 양국의 지속적인 협력 의지를 강조했다.

이번 면담은 보훈부 장관들의 첫 공식 회담으로, 향후 구체적인 협력 안건이 어떻게 실행될지 귀추가 주목된다.

자세한 내용은 붙임의 보도자료를 통해 확인할 수 있습니다.
[자료 제공 : 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]

[국가보훈부]보훈부, 제26회 보훈문화상 후보자 추천 접수 29일부터 시작
발행일: 2025-07-28 06:17

원문보기
**보훈부, 제26회 보훈문화상 후보자 추천 접수 시작**

국가보훈부는 **제26회 보훈문화상 후보자 추천 접수**를 9월 29일부터 시작한다고 발표했습니다. 이 상은 **나라를 위한 희생과 헌신을 기리고**, 보훈 문화를 확산하는 데 기여한 단체와 개인을 발굴 및 격려하기 위해 제정되었습니다.

### **보훈문화상 주요 내용**
– **접수 기간**: 2023년 9월 29일(금)부터 시작
– **추천 대상**: 보훈문화 확산 및 국민 통합에 기여한 개인 또는 단체
– **접수 방법 및 세부 사항**: 각 지역 보훈청 및 관련 단체를 통해 자세히 확인 가능

### **보훈문화상 시상 부문**
1. **보훈 학술·연구 분야**: 보훈과 관련된 연구 및 학술적 공헌
2. **문화예술 분야**: 대중 문화 또는 예술을 통해 보훈 정신을 고취한 공로
3. **실천 활동 분야**: 현장에서 보훈 활동을 실천하며 실질적인 기여를 한 개인 또는 단체

보훈부는 이번 기회를 통해 **나라 사랑 정신을 일깨우고, 희생과 헌신의 의미를 재조명하는 계기**를 마련하고자 한다고 밝혔습니다.

이에 대한 자세한 내용은 보훈부 공식 홈페이지나 보도자료를 참조하면 확인할 수 있으며, 관심 있는 국민들의 많은 참여와 추천을 독려하고 있습니다.

**[자료출처]** 대한민국 정부 누리집 (www.korea.kr)

[특허청]특허심판원 이전 1주년 기념 역대심판원장 초청 심판정책간담회 개최
발행일: 2025-07-28 06:06

원문보기
### 특허심판원 이전 1주년 기념 간담회, 미래 지향적 심판 정책 논의

특허청(청장 김완기)은 7월 28일, 정부대전청사 민원동에서 특허심판원 이전 1주년을 기념하며 역대 심판원장들을 초청해 심판정책 간담회를 진행했다. 이번 간담회는 지난 10년간 특허심판원의 변화와 성과를 공유하고, 지식재산 심판 제도의 발전 방향에 대해 논의하기 위해 마련되었다.

### 심판 정책 및 제도 발전 논의
간담회에서는 다음과 같은 주요 주제들이 논의되었다:
1. **무효심결 예고제 도입**: 심판 절차의 통찰력과 예측 가능성을 강화하기 위한 방안.
2. **당사자 계 심판의 심리절차 개선**: 심리 과정의 효율성을 높이고 투명성을 강화하기 위한 제도적 개선 방안.
3. **심판-조정 연계제도 활성화**: 분쟁 해결 시스템의 효율성을 높이기 위해 심판과 조정을 유기적으로 연결.

역대 심판원장들은 심판원의 발전 과정과 주요 정책 추진 과정을 논하며, 축적된 경험과 통찰력을 공유했다. 또한 현행 심판 정책의 발전 방향에 대한 다양한 조언과 의견을 나누는 시간도 가졌다.

### 첨단전략산업 심판 전문성 강화
특허청은 급변하는 기술 환경에 대응하기 위해 첨단전략산업 분야의 심판 전문성을 강화하고 있다. 올해 1월 1일부터 기존 6개였던 첨단기술 심판부를 9개로 확대해 반도체, AI, 모빌리티 등을 포함한 기존 분야에 바이오, 로봇, 의약품 심판부를 추가하였다. 이번 간담회에서는 이러한 심판부 확대 운영의 초기 성과와 함께 향후 계획도 논의되었다.

### 차세대 발전을 위한 비전 공유
김완기 특허청장은 “이번 간담회를 통해 선배 심판원장들의 고견을 듣고, 이를 바탕으로 심판원이 더욱 발전하는 계기로 삼겠다”고 밝혔다. 또한 “명품특허 전략을 통해 대한민국이 기술 강국으로 성장할 수 있도록 고품질 심판 서비스를 제공할 것”이라고 다짐했다.

특허심판원은 앞으로도 선진화된 지식재산 심판 제도를 구축하고, 대한민국의 기술 경쟁력을 높이는 데 기여하기 위해 최선을 다할 계획이다.

[특허청]특허청 기술경찰, 이차전지기술 해외유출 시도한 前 대기업 직원 붙잡아
발행일: 2025-07-28 06:00

원문보기
### 이차전지 기술 해외 유출 시도, 특허청과 긴밀한 협력으로 차단

특허청 기술디자인특별사법경찰과 대전지방검찰청 특허범죄조사부는 핵심 첨단기술인 이차전지 관련 자료를 해외로 빼돌리려던 시도를 적발하고 관련자를 기소했다고 28일 발표했습니다. 이번 사건으로 국가 첨단전략기술의 유출을 성공적으로 차단했으며, 이는 천문학적인 피해를 예방한 중요한 사례로 평가받고 있습니다.

### 주요 내용

1. **주요 인물 및 혐의:**
– 국내 이차전지 대기업 팀장이었던 A씨(48세, 구속)는 퇴사를 결심한 후 회사 가상 PC에 접속해 자료를 빼돌렸습니다. A씨는 다른 직원 B씨(45세, 불구속)를 통해 추가 자료를 취득한 혐의도 받고 있습니다. 또한 대리인 C씨(35세, 불구속)를 통해 해외 업체와 접촉한 사실이 확인되었습니다.
– 이들의 혐의는 『국가첨단전략산업 경쟁력 강화 및 보호에 관한 특별조치법』 및 『부정경쟁방지 및 영업비밀보호에 관한 법률』 위반에 해당됩니다.

2. **유출 위협 자료:**
– 주요 품목의 셀 설계 정보, 중장기 종합 전략 자료, 핵심 소재 개발 정보 등 국가첨단전략기술 및 국가핵심기술이 포함된 사진 파일 약 3,000여 장이 발견되었습니다.
– 이 자료가 해외로 유출되었다면 피해기업뿐 아니라 국내 이차전지 산업 생태계 및 연구개발(R&D) 역량에 중대한 손실을 초래할 수 있었습니다.

3. **수사 과정:**
– 국가정보원의 산업기밀보호센터로부터 받은 첩보를 기반으로 특허청 기술경찰이 즉각 수사에 착수했으며, 압수수색을 통해 증거를 확보했습니다.
– 추가 증거 분석을 통해 A씨의 불법 접촉 및 자료 취득 경위가 드러났고, 관련자 B씨와 C씨도 입건되었습니다.
– 대전지방검찰청, 산업통상자원부와의 긴밀한 협력을 통해 국가첨단전략기술로 확인된 자료를 기반으로 신속히 구속 수사와 기소가 이루어졌습니다.

4. **피해기업의 협조:**
– 사건의 피해기업은 이미지 훼손 우려에도 불구하고 사건을 축소하지 않고 적극적으로 수사에 협조했습니다. 이러한 투명한 자세가 사건 조기 해결에 중요한 역할을 했습니다.

### 사건의 의의와 향후 대응

이번 사건은 국가정보원, 특허청, 검찰, 산업통상자원부가 협력하여 첨단기술 유출을 방지한 성공적인 사례로 평가됩니다. 김완기 특허청장은 “첨단 기술의 유출은 국가 안보와 경제에 심각한 위협을 초래한다”고 강조하며, 앞으로도 관련기관과의 긴밀한 협력을 통해 첨단기술 보호를 더욱 강화하겠다는 의지를 밝혔습니다.

### 마무리

이 사건은 국내 첨단기술의 보호 중요성을 재차 상기시키며, 기술 유출이 국가 경제와 미래 산업에 미칠 수 있는 영향을 분명히 보여줍니다. 정부와 기업 간 긴밀한 협력이 지속적으로 이루어져야 글로벌 기술 경쟁에서 우위를 유지할 수 있을 것입니다.

[질병관리청]질병청, 하절기 코로나19 유행 상황 점검(7.28.월)
발행일: 2025-07-28 06:00

원문보기
### 질병청, 여름철 코로나19 유행 상황 점검

질병관리청은 7월 28일, 여름철 코로나19 유행 상황을 점검하고, 주요 방역 대책을 논의하기 위한 대책반 회의를 진행했다. 최근 몇 주간의 데이터는 여름철에도 코로나19 확진 및 입원환자가 증가 추세임을 보여주고 있으며, 이에 따라 국민들에게 감염병 예방수칙 준수를 강력히 권고했다.

#### **1. 유행 현황**
– **입원환자 증가:**
코로나19로 인한 입원환자가 최근 3주 연속으로 증가 중이며, 특히 65세 이상 고위험군에서 59.8%를 차지했다.
– 최근 4주 입원환자 수: 63명(26주차) → 101명(27주차) → 103명(28주차) → 123명(29주차).
– 8월 초까지 유행이 지속될 가능성이 크다는 수리 분석 결과가 나왔다.

– **변이 바이러스 NB.1.8.1 확산:**
현재 변이 바이러스 중 NB.1.8.1이 83.8%를 차지하며 꾸준히 증가하고 있다. 해당 변이는 면역 회피 능력이 기존 변이에 비해 소폭 증가했지만, 기존 백신도 여전히 효과가 있는 것으로 확인되었다.

– **검출률 및 하수 감시:**
병원체 검출률이 2주 연속 증가하며 16.5%(29주차)를 기록. 하수 감시 데이터 역시 바이러스 농도가 3주 연속 증가하며, 유행 지속 가능성이 우려되고 있다.

#### **2. 대응 전략 및 권고 사항**
– **호흡기 감염병 예방수칙:**
국민들은 여름철 감염병 예방을 위해 마스크 착용, 손씻기, 기침예절, 실내 환기 등 기본 수칙을 준수할 것을 권고받았다. 특히, 에어컨 사용으로 인해 실내 환기가 부족해지지 않도록 신경 쓸 필요가 있다.

– **의료기관 방문 및 대처:**
기침, 발열 등 의심증상이 있을 경우 가까운 의료기관을 방문해 진료를 받고, 증상이 호전될 때까지 휴식을 취해야 한다.

– **감염 취약시설 대응:**
요양병원, 장애인복지시설 등 감염 취약시설에 대한 예방수칙 홍보를 강화하고, 집단감염 발생 시 신속한 역학조사를 통해 추가 확산을 방지할 예정이다.

#### **3. 여름철 환경적 요인 주의**
질병관리청은 여름철 에어컨 사용과 휴가철 인구 이동 증가 등으로 인해 코로나19와 호흡기 감염병 확산 가능성이 높다고 설명하며, 국민들이 일상에서 기본적인 방역 습관을 생활화할 것을 특별히 강조했다.

#### **4. 주요 예방수칙**
– **기침예절 준수:** 기침 시 입과 코를 휴지나 옷소매로 가리기.
– **손씻기 생활화:** 흐르는 물에 비누로 30초 이상 세척.
– **실내 환기 적극 실시:** 2시간마다 10분씩 환기.
– **발열 및 증상 시 의료기관 방문 권고.**

질병청은 국민 모두가 예방수칙을 철저히 지키는 것만이 유행 확산을 제한하고, 특히 고위험군을 보호하는 최선의 방안임을 거듭 강조했다. 여름철 안전을 위해 개인 위생과 방역에 각별히 신경 써야 한다는 점을 재확인했다.

[과학기술정보통신부]과학쿠키, 한성과학고등학교 학생과 함께하는 Summer Sci-POP 개최
발행일: 2025-07-28 05:53

원문보기
### [보도자료 요약] 과학쿠키, 한성과학고 학생과 함께하는 Summer Sci-POP 개최

과학 대중화 콘텐츠 크리에이터 ‘과학쿠키’와 한성과학고등학교 학생들이 협력하여 **“Summer Sci-POP”** 행사를 개최합니다. 이번 행사는 과학을 보다 재미있고 흥미롭게 접할 수 있는 경험을 제공하기 위해 마련되었습니다.

### 주요 행사 내용
– **행사명**: Summer Sci-POP
– **주최/주관**: 과학쿠키, 한성과학고등학교
– **행사 일정**: [첨부파일 참고]
– **장소**: [첨부파일 참고]
– **참가 대상**: 청소년 및 일반 대중

### 목표 및 주요 프로그램
1. **과학 대중화**: 어른과 청소년 모두를 위한 흥미로운 과학 콘텐츠 제공
2. **참여형 활동 강조**:
– 과학 실험 쇼
– 강연 및 토크 콘서트 (과학쿠키와 학생들이 함께 진행)
– 자연과학 관련 전시 및 시연
3. **학생 주도 참여**: 한성과학고 학생들이 직접 기획과 준비에 참여하며 창의력을 발휘

### 기대효과
– 과학에 대한 친숙함과 흥미를 유도
– 청소년들이 새로운 시각에서 과학을 경험
– 학생들이 주체적으로 행사를 기획하며, 실질적인 배움의 기회 제공

**참가 안내 및 신청 방식, 세부 일정 등은 첨부파일을 참고해주시기 바랍니다.**

[자료출처: www.korea.kr]

[고용노동부](참고) 고용노동부 장관, 전국 지방관서장에게 "35도 이상 시 야외작업 중단 적극 지도" 긴급 지시
발행일: 2025-07-28 05:41

원문보기
### 폭염 대비 작업 안전 조치 강조: 노동부의 주요 지침

김영훈 고용노동부 장관은 극심한 폭염이 예고된 가운데, 작업자의 안전을 확보하기 위해 전국 48개 지방관서장들에게 긴급 지침을 내렸습니다. 이번 지침은 폭염 속에서 작업 중 발생할 수 있는 사고를 예방하고 근로자의 건강을 보호하는 데 중점을 둡니다.

#### 주요 내용:
1. **폭염 시 작업 중단 또는 시간 조정**
– 현장 실무자들은 체감온도가 35도를 웃도는 상황에서는 **야외 작업을 중단**하거나 **작업 시간을 조정**해 열사병 및 기타 건강 이상을 사전에 예방해야 합니다.

2. **맨홀작업 3대 안전 수칙 준수**
– 맨홀 작업에 있어 작업자는 다음의 세 가지 안전 수칙을 반드시 지켜야 합니다:
– **유해가스 측정**: 작업 전 잔류 유해가스를 측정해 안전 여부를 확인.
– **충분한 사전 환기**: 작업 공간의 공기 교환을 통해 산소 농도를 정상 수준으로 유지.
– **송기마스크 착용**: 산소 부족 상황에 대비한 보호 장비 착용 의무화.

3. **근로자 안전 교육과 감독 강화**
– 각 지역 관서장은 소속 사업장을 감독하며, 근로자들에게 폭염 예방 지침과 작업 안전 수칙을 지속적으로 교육하도록 지시를 받았습니다.

#### 관련 문의처:
– 직업건강증진팀:
– 나상명: 044-202-8893
– 박현건: 044-202-8891
– 한진우: 044-202-8895
– 산업보건기준과:
– 최성필: 044-202-8871

이번 노동부의 긴급 지침은 날로 심화되는 기후 변화 속에서 근로자 안전 관리의 중요성을 다시 한번 상기시키며, 안전한 작업 환경 조성에 기여할 것으로 보입니다. 사업주와 근로자 모두 본 지침을 철저히 준수하여 사고와 피해를 최소화해야 할 것입니다.

[국민권익위원회]"대학에서 배우는 청렴"… 국민권익위-목원대, 업무협약 체결
발행일: 2025-07-28 05:39

원문보기
### “대학에서 배우는 청렴”… 국민권익위-목원대 협력

국민권익위원회와 목원대학교가 대학생을 대상으로 한 청렴 교육의 중요성을 강조하며 협력에 나섰습니다. 이들은 청렴이라는 가치를 교육현장에서 체계적으로 다루기 위해 28일 업무협약을 체결했습니다.

#### **협약 주요 내용**
– **청렴교육 강화**: 국민권익위와 목원대는 대학생과 교직원을 대상으로 청렴 특강을 추진하고, 관련 정규 교과 개설까지 계획하고 있습니다.
– **권익 보호**: 대학생들이 학업 또는 취업 과정에서 겪을 수 있는 고충을 상담하고 해결할 수 있는 연계 프로그램도 마련할 예정입니다.
– **지역 청렴문화 확산**: 두 기관은 대전을 중심으로 청렴 문화가 사회 전반에 확산될 수 있도록 다양한 활동을 전개하기로 했습니다.

#### **청렴 교육의 필요성**
국민권익위 유철환 위원장은 청렴이 개인을 넘어 사회 전체 신뢰와 발전의 기반임을 강조하며 목원대를 중심으로 한 청렴문화 체계 확립을 기대하고 있다고 밝혔습니다. 이희학 목원대 총장은 대학생들이 청렴 의식을 함양함으로써 지역 사회와 더불어 건강한 생태계를 만들어 나가는 데 기여하겠다는 포부를 전했습니다.

#### **청렴이라는 가치의 확산**
이번 협약은 윤리 의식 제고와 투명성 향상을 통해 더욱 신뢰받는 사회를 만들기 위한 노력의 일환입니다. 목원대학교는 교육기관으로서 청렴을 선도하는 모델이 되고, 청년들이 사회 진출 전에 이러한 가치를 체득하도록 돕겠다는 입장입니다.

이번 업무협약을 통해 국민권익위와 목원대는 청년층 및 지역 사회에서의 윤리적 실천을 강화하는 데 중추적인 역할을 할 것으로 기대됩니다.

[외교부]한중 외교장관 통화(7.28.) 결과
발행일: 2025-07-28 05:28

원문보기
**한중 외교장관 첫 전화 통화, 양국 협력 및 관계 발전 논의**

조현 외교부 장관은 7월 28일(월) 낮 12시부터 45분간 왕이(王毅) 중국 외교부장과 취임 후 첫 전화 통화를 진행하며 한중 양자 관계 및 상호 관심사에 대해 의견을 나눴다.

왕 부장은 조 장관의 취임을 축하하며, 양국 간 긴밀한 업무 협력 관계를 유지할 의지를 표명했다. 이에 조 장관은 축하 메시지에 대한 감사의 뜻을 전하며 한중 관계 발전을 위해 함께 협력해 나가기를 희망한다고 응답했다. 양측은 한중 전략적 협력 동반자 관계를 성숙하게 발전시키는 데 의견을 같이하며, 특히 올해 경주에서 개최될 APEC 정상회의를 계기로 한중 양국 관계의 새로운 전환점을 마련할 수 있도록 노력할 것을 논의했다.

또한 양 장관은 한중 고위급 교류의 지속적인 흐름 속에서 국민들이 실질적으로 체감할 수 있는 협력 성과를 풍성히 준비해 나가기로 재차 공감대를 형성했다. 이와 더불어, 조 장관은 왕외교부장의 방한을 초청했으며, 왕 부장은 적절한 시기에 한국을 방문하겠다는 의사를 밝혔다.

양측은 앞으로도 수시로 교류하며 필요한 협력을 지속해 나가기로 합의하며 이번 통화를 마무리했다.

이번 전화 통화는 조현 장관과 왕이 부장이 한중 관계의 지속적 발전과 협력 강화를 위한 의지를 확인하는 계기가 되었으며, 양국 간 관계 증진에 긍정적 영향을 미칠 것으로 기대된다.

[경찰청]경찰 「2차가해 범죄 수사팀」 출범
발행일: 2025-07-28 05:07

원문보기
### 경찰, 「2차 가해 범죄 수사팀」 출범
경찰이 성폭력, 디지털 성범죄, 학대 사건의 피해자 보호를 강화하기 위해 **2차 가해 범죄 수사팀**을 신설하고 본격적으로 운영에 나섭니다. 이는 범죄 피해자들이 사건 수사 이후에도 추가 가해를 겪는 문제를 해결하기 위한 조치로, 피해자의 인권 보장과 심리적 안정을 확보하기 위한 포괄적 노력이 포함됩니다.

### 주요 내용
1. **2차 가해 방지의 중요성**
– 피해자가 사건 해결 과정에서 직접적 혹은 간접적으로 추가 피해를 겪는 사례가 지속 보고됨에 따라, 이를 예방·처벌하기 위한 전담 조직이 필요하다는 여론이 꾸준히 제기되어 왔습니다.
– 2차 가해는 피해자에 대한 여론 재판, 신상 유포, 악성 댓글, 명예훼손, 폭로, 협박 등이 포함됩니다.

2. **수사팀의 운영 방향**
– 전국 주요 경찰서에 **2차 가해 전담 수사팀**을 배치하고, 고도로 훈련된 전문 요원이 배정됩니다.
– 신고 즉시 신속 수사를 통해 가해 행위자에 대한 엄격한 법적 책임을 묻는 한편, 피해자 심리 지원 및 보호 장치도 함께 제공됩니다.

3. **기술을 통한 대응 강화**
– 디지털 성범죄가 급증함에 따라 AI 및 첨단 기술을 활용해 온라인상의 악성 게시물 및 가해 행위 모니터링을 강화할 예정입니다.
– 온라인 신상 정보 유포에 대한 대응과 삭제 조치도 신속하게 이뤄질 수 있도록 시스템을 개편합니다.

4. **법적 근거와 협력 강화**
– 2차 가해행위를 명시적으로 처벌할 수 있는 법령 제정과 함께, 검찰 등 유관 기관과의 협력을 통해 수사 및 처벌의 실효성을 높일 방침입니다.
– 또한 시민 신고 시스템을 활성화해 2차 가해 초동 대응을 빠르게 진행합니다.

### 기대 효과
이번 「2차 가해 범죄 수사팀」 출범은 피해자들이 사건 후에도 안전하게 일상을 회복하고, 재발 방지를 위한 사회적 경각심을 높이는 데 기여할 것으로 보입니다. 경찰은 “범죄 피해자 보호가 최우선이라는 원칙 아래, 피해자의 목소리에 귀 기울이겠다”며 지속적인 정책 보강 의지를 밝혔습니다.

자세한 내용은 **대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)** 웹사이트를 통해 확인할 수 있습니다.

[과학기술정보통신부]기초과학연구원(IBS)-막스플랑크, 나노의학 연구 위해 "맞손"
발행일: 2025-07-28 05:00

원문보기
**막스플랑크-연세 기초과학연구원(IBS) 센터 개소, 혁신적 나노-의생명 융합연구의 첫발**

막스플랑크연구소와 연세대학교가 협력하여 설립한 기초과학연구원(IBS) 산하 ‘막스플랑크-연세 기초과학연구원 센터’가 개소되었습니다. 이번 센터 개소는 나노과학과 의생명과학이라는 첨단 융합 연구를 지원하기 위한 국제 협력의 새로운 전환점으로 주목받고 있습니다.

### **세계 선도 융합 연구를 위한 공동 노력**
이 연구센터는 나노기술과 의생명학의 융합을 통해 혁신적 성과를 도출하는 것을 목표로 합니다. 이를 통해 암 치료 기술 개발 및 신약 개발 등과 같은 의생명과학 분야의 난제를 해결하기 위한 다양한 연구가 이루어질 것으로 기대됩니다. 나노기술과 의생명과학은 미래 학술 및 실용적 발전 가능성이 높은 영역으로, 이번 협력을 통해 양 기관은 해당 연구 분야에서 세계적으로 선도적 역할을 할 전망입니다.

### **연간 8억 원 규모의 지원 예고**
이 같은 연구를 성공적으로 이끌기 위해 양 기관은 최장 10년간 연간 약 50만 유로(한화 약 8억 원)에 달하는 연구비를 각각 분담하여 지원할 계획입니다. 안정적인 재정 지원을 통해 연구성과를 극대화하고, 장기적이고 심화된 연구 수행이 가능할 것으로 보입니다.

### **미래를 선도하는 글로벌 네트워크**
독일의 막스플랑크연구소와 국내 기초과학 연구를 선도하는 연세대학교가 손을 잡음으로써, 이번 센터는 글로벌 연구 네트워크 형성과 함께 학문적‧산업적 발전 가능성을 한 단계 높이는 계기가 될 것입니다. 이는 나아가 국제적인 학술 공동체에서도 협력 연구의 모범 사례로 자리잡을 가능성이 큽니다.

이번 센터의 설립은 학문 간 융합을 기반으로 하는 연구의 중요성과 의미를 다시 한 번 환기시키며, 한국은 기초과학 연구 분야에서 글로벌 선도국으로 발돋움하기 위한 또 하나의 발걸음을 내딛었습니다. 앞으로 이 연구센터가 어떤 혁신적 성과를 내놓을지 더욱 기대됩니다.

[농촌진흥청]제3회 농업 연구개발(R&D) 기술혁신 콘서트 개최
발행일: 2025-07-28 04:33

원문보기
### 최신 냉동·해동 기술: 농업의 새 시대를 여는 과학

농촌진흥청이 7월 28일 개최한 ‘제3회 농업 연구개발(R&D) 기술혁신 콘서트’는 냉동과 해동 기술의 과학적 원리와 최신 연구 동향을 공유하며 농업 및 식품산업의 기술 혁신 가능성을 모색하기 위한 자리였습니다. “시간이 멈춘 기술”로 불리는 냉동 및 해동 기술은 단순히 식품 보존을 넘어 농업과 생명 과학 전반에 걸친 핵심 전략 기술로 주목받고 있습니다.

#### 콘서트 주요 내용:
**1부 기조강연에서:**
– **홍근표 교수(세종대)**는 상용 냉동 기술의 발전 역사와 미래형 냉동 신기술에 대해 발표하며 기술의 진화를 조망했습니다.
– **강태영 교수(충남대)**는 식품 냉·해동 공정에서 ‘과냉각 제어’의 중요성을 강조하며 이를 다양한 분야에 응용 가능성에 대해 논의했습니다.
– **김지연 부장(CJ제일제당)**은 글로벌 냉동식품 시장 트렌드와 핵심 기술을 소개하며 시장의 방향성을 제시했습니다.

**2부 토크 콘서트:**
농촌진흥청 연구자들이 패널로 참석하여, 농업 생산과 유통 전반에 걸친 기술적 과제와 해결책을 논의했습니다. 과냉각 유지 기술과 급속 냉·해동 기술이 농업 전 주기에 미치는 영향과 실제 활용 사례를 공유하며 다양한 의견을 나누는 의사소통의 장이 마련되었습니다.

#### 냉동과 해동 기술의 응용 가능성:
냉동 및 해동 기술은 식품 뿐만 아니라 **종자**, **미생물**, **생체 조직**, **축산물** 등 고부가 생물자원의 보존과 활용에도 적극적으로 확장될 수 있습니다. 특히, 이 기술은 농산물 수출 경쟁력을 높이고, 지속가능한 농업을 실현하며, 섬세한 품질 관리를 통해 글로벌 시장 내 입지를 강화하는 데 중요한 역할을 할 것으로 전망됩니다.

#### 농업 혁신을 위한 전략적 가치:
김병석 연구정책국장은 “냉동과 해동 기술은 농산물의 신선도를 유지하며 저온유통 시장을 안정화하는 데 핵심적인 역할을 한다”고 밝히며 연구개발(R&D) 성과 창출에 대한 기대감을 강조했습니다. 이번 콘서트는 연구자와 산업계가 협력하여 다음 단계의 기술 혁신을 위한 초석을 마련하였고, 이는 농업 및 식품산업 내 다각적인 발전을 추진하는 원동력이 될 것으로 보입니다.

#### 결론:
냉동과 해동 기술은 단순한 저장 기술을 넘어 생명 과학과 지속 가능한 농업의 핵심 축으로 자리 잡아가고 있습니다. 이번 콘서트를 통해 산업계와 연구계의 협력 강화는 물론, 연구개발의 속도와 효율성이 더욱 증가하며 농업 내 기술 혁신과 가치 창출이 가속화될 전망입니다.

[농촌진흥청]농촌진흥청, ‘2025 농업인 안전365 캠페인 영상·스토리 공모전’ 개최
발행일: 2025-07-28 04:32

원문보기
### 농촌진흥청, ‘2025 농업인 안전365 캠페인 영상·스토리 공모전’ 개최

농촌진흥청은 농작업 재해 예방 및 안전 문화 확산을 위해 **’2025 농업인 안전365 캠페인 영상·스토리 공모전’**을 9월 30일까지 접수받는다. 이번 공모전의 주요 사항은 아래와 같다.

#### **공모 주제**
– 농작업 안전 재해사고 예방 기술 정보
– 작목별 위험한 농작업 환경 개선 성공 사례 및 현장 노하우
– 새로운 농작업 재해·위험 요소 발굴 및 제거·대체
– 농업인 참여와 실천으로 변화된 농업 현장 소개

#### **참가 대상 및 접수 방법**
– **참여 대상**: 국민 누구나 개인 또는 단체(5인 이내)로 응모 가능
– **접수 방법**: 농촌진흥청 누리집([www.rda.go.kr](http://www.rda.go.kr))에서 참가신청서를 내려받아 작성한 뒤 담당자 이메일([email protected])로 제출
– **접수 기간**: 2025년 7월 17일(목) ~ 9월 30일(목), 오후 6시까지

공모전 관련 자세한 사항은 농촌진흥청 누리집 외에도 ‘농사로'([www.nongsaro.go.kr](http://www.nongsaro.go.kr)), ‘농업인안전365′([www.farmer.rda.go.kr](http://www.farmer.rda.go.kr)), ‘ASTIS'([astis.rda.go.kr](http://astis.rda.go.kr))에서 확인할 수 있다.

#### **시상 및 결과 발표**
– **시상 규모**: 영상 부문 10점, 스토리 부문 5점(총 15점 선정)
– **영상 부문 대상**: 농림축산식품부장관상, 상금 100만 원
– **스토리 부문 대상**: 농촌진흥청장상, 상금 50만 원
– **결과 발표**: 2025년 11월 3일

#### **수상작 활용**
수상작은 농촌진흥청 누리집 및 SNS, 유튜브 등 다양한 채널에 게시되며, 농업인 안전 교육자료로도 사용될 예정이다.

#### **농업인 안전 문화 확산의 일환으로 공모전 추진**
농업인 고령화, 농기계 사용 증가 및 폭염 문제로 인한 농작업 재해를 줄이기 위해 추진되는 이번 공모전은 농업 현장에서의 실질적인 안전 문화를 확립하는 데 기여할 예정이다.

농촌진흥청 농업인안전팀 김경란 팀장은 “농업인 안전에 대한 국민적 관심을 높이고, 실천 중심의 안전 문화를 확산시키기 위한 공모전에 많은 관심과 참여를 바란다”고 전했다.

**참고 출처**
– 이 자료는 대한민국 정책브리핑(공식자료: www.korea.kr)에서 제공받았습니다.

[농촌진흥청]눈에 안 보이는 ‘토마토 녹응애’ 증상 살펴 방제하세요
발행일: 2025-07-28 04:31

원문보기
### 토마토 농가, 고온 속 녹응애 피해 주의 요망
최근 지속적인 고온과 건조한 날씨로 시설 토마토 재배 농가에서 녹응애 피해가 크게 우려되고 있습니다. 농촌진흥청은 녹응애의 조기 발견과 신속한 방제를 통해 피해를 최소화할 것을 권장하고 있습니다.

#### 녹응애의 주요 특징 및 피해 증상
녹응애는 크기가 작아(140~180㎛) 맨눈으로 확인하기 어렵습니다. 이들은 주로 아래쪽 잎에서부터 위쪽 잎으로 서서히 번지며, 잎, 줄기, 열매 등 토마토 전체에 기생합니다.
– **피해 증상**:
– 잎과 줄기에 녹이 낀 것 같은 증상
– 열매의 표면에 햇볕에 그을린 자국
– 멜론처럼 열매 표피에 그물 형태의 흔적
– 어린 나무의 잎이 오그라들거나 성장 장애

토마토가 이러한 증상을 보인다면 녹응애 발생을 의심해 즉각적인 대응이 필요합니다.

#### 조기 발견 및 방제 방안
1. **관찰 방법**:
– 의심 증상이 발견될 경우, 해당 잎을 채취해 농업기술센터에서 20배 이상의 현미경으로 검사를 의뢰합니다.
2. **방제 방법**:
– **일반 재배 농가**:
수확 가능 시기를 고려하여 작물 보호제를 사용해 방제합니다.
– **친환경 재배 농가**:
녹응애 방제용 유기농업자재를 활용하고, 이상 증상을 보이는 식물체를 정기적으로 점검합니다.

#### 추가 정보
작물 보호제나 유기농업자재에 대한 자세한 정보는 농약안전정보시스템(psis.rda.go.kr)에서 ‘농약검색’ 메뉴를 통해 확인할 수 있습니다.

농촌진흥청 국립원예특작과학원 최경희 과장은 “녹응애로 인한 피해는 발견이 늦을 경우 상품성을 크게 떨어뜨릴 수 있다”며 “농가가 초기에 잎의 색 변화 등 미세한 이상을 꼼꼼히 관찰해 신속한 방제를 실시해야 한다”고 강조했습니다.

농가에서는 날씨 상황을 주의 깊게 살피고, 평소 작물의 상태를 세심히 점검하는 것이 피해를 최소화하는 지름길이라는 점을 염두에 둬야겠습니다.

[법무부]담장 밖 ‘구슬땀’, 수해복구 현장을 적시다
발행일: 2025-07-28 04:06

원문보기
최근 법무부는 집중호우로 피해를 입은 지역의 복구를 돕기 위해 ‘보라미봉사단’을 동원하여 수해복구 활동에 힘을 보태고 있습니다. 이 봉사단은 수형자, 교도관, 교정위원, 의무교도대원 등으로 구성되어, 복구에 손길이 절실한 현장에서 구슬땀을 흘리고 있습니다.

### 주요 내용
– **보라미봉사단 활동**: 보라미봉사단은 법무부 주도로 운영되며, 사회 복귀 준비 중인 수형자들도 자발적으로 여기에 참여하고 있습니다. 이는 사회에 기여함으로써 자신의 역할을 재인식하게 하고 교화의 계기를 마련하기 위함입니다.
– **다양한 참여자 구성**: 봉사에는 교정공무원뿐 아니라 교정위원들과 의무교도대원들도 힘을 보태, 피해를 입은 지역 주민들의 일상 회복을 위해 총력을 기울이고 있습니다.
– **지원 배경**: 대한민국은 최근 이어진 집중호우로 인해 많은 지역에서 심각한 피해를 겪었으며, 이를 해결하기 위해 정부가 여러 민관 협력을 통해 복구 활동을 추진하고 있습니다. 보라미봉사단의 활동도 이러한 복구 노력의 일환으로 시행되는 것입니다.

이처럼 법무부의 교정 관련 봉사는 단순한 사회적 기여를 넘어, 수형자들과 관계자들이 지역사회를 위해 일하며 신뢰와 소통을 쌓는 기회를 제공한다는 점에서 더욱 큰 의미를 갖습니다. 앞으로도 이와 같은 긍정적인 실천이 지속되길 기대해봅니다.

**추가 자료**는 법무부 또는 공식 채널에서 확인할 수 있습니다.

[관세청]관세청, 여름철 인기 품목 집중검사로 안전기준 위반 물품 12만여 점 적발
발행일: 2025-07-28 03:46

원문보기
### 관세청, 여름철 인기 품목 집중검사로 안전기준 위반 물품 12만여 점 적발

관세청이 여름철 수요가 많은 물품에 대한 안전검사 강화에 나서면서, 안전기준을 위반한 제품들을 대거 적발하여 국내 반입을 차단했다고 6월 집중검사 결과를 발표했습니다.

#### **주요 적발 내용**

1. **적발 품목 및 규모**
– 전체 적발 물품 수량: **12만여 점**
– 주요 품목: 휴대용 선풍기(약 **4.2만 점**), 아동용 수영복(약 **1.8만 점**)
– 기타: 어린이용 물놀이 용품 및 내부 설계가 변경된 제습기 등이 포함

2. **적발 유형**
– 인증 미취득 제품 및 인증 모델과 상이한 제품: 전체의 약 **반 이상(6.9만여 점)** 차지
– 인증 정보 허위 표시 및 안전인증 미준수 등이 주요 사례

#### **안전관리 방식 및 후속 조치**

1. **집중검사 실시**
– 27개 여름철 인기 품목을 대상으로 검사 진행
– 관계 기관(국가기술표준원, 국립전파연구원)과 협업하여 안전기준 준수 여부를 철저히 검토

2. **통관 단계 조치**
– 적발된 물품은 통관보류 조치
– 안전인증 취득 및 위법사항 해결 시 통관 가능
– 안전기준을 여전히 충족하지 못한 제품은 **폐기 또는 반송**

#### **소비자 주의사항**

소비자들은 제품 구매 시 **국가통합인증(KC) 마크** 여부를 반드시 확인해야 합니다. KC 마크가 확인되지 않은 제품은 안전사고를 유발할 가능성이 높으므로 주의가 필요합니다.

인증 여부는 다음 웹사이트를 통해 확인할 수 있습니다:
– 제품안전정보센터: [www.safetykorea.kr](http://www.safetykorea.kr)
– 국립전파연구원: [www.rra.go.kr](http://www.rra.go.kr)

#### **관세청의 향후 계획**

관세청은 여름철뿐만 아니라 국민 수요가 집중되는 제품의 경우 관계부처와 협력하여 지속적으로 **안전성 검사를 강화**할 계획입니다. 이를 통해 국민 생활 안전 보호를 위한 노력을 이어갈 예정입니다.

**붙임 자료**: 주요 적발 제품 사례 및 세부 정보

[질병관리청][7.29.화.조간] 「2024년 전국 어린이 예방접종률 현황」 발표, 어린이 접종률, 주요국 보다 최대 19%p 높아
발행일: 2025-07-28 03:00

원문보기
### 2024년 전국 어린이 예방접종률 현황 발표: 주요국 대비 높은 접종률 유지

질병관리청은 7월 28일 「2024년 전국 어린이 예방접종률 현황」을 발표하며, 국내 어린이 예방접종률이 해외 주요국(미국, 호주, 영국)에 비해 1~19%p 높다고 밝혔다. 이번 통계는 감염병 예방 정책의 기초자료로 활용되며, 2011년부터 국가승인통계로 관리되고 있다.

### 1. **연령별 예방접종률**
– **1세(2023년생):** 93.3%
– **2세(2022년생):** 93.6%
– **3세(2021년생):** 88.7%
– **6세(2018년생):** 89.4%

특히, **1세 완전접종률**은 전년 대비 3.1%p 감소했으나, 이는 2023년 로타바이러스 백신이 국가예방접종 항목에 포함되어 접종 횟수가 증가한 데 따른 것으로 분석되었다. 로타바이러스 백신을 제외하면 1세 완전접종률은 96.2%로 전년(96.4%)과 유사한 수준을 유지했다.

### 2. **백신별 접종률**
주요 백신별 접종률은 대부분 95% 이상을 기록하며 높은 수준을 보였다.
예를 들어:
– **BCG(결핵):** 1세 97.4%, 2세 97.3%
– **로타바이러스(RV):** 1세 94.2%, 국가도입 전(89.0%) 대비 5.2%p 상승
– **DTaP(디프테리아, 파상풍, 백일해):** 1세 97.1%, 3세 95.4%

### 3. **주요국 대비 높은 수준**
국내 예방접종률은 미국, 호주, 영국 등과 비교했을 때 **DTaP, IPV, MMR, VAR(수두), Hib, PCV** 백신에서 1~19%p 높게 나타났다. 이는 감염병 예방을 위한 한국의 철저한 백신 정책과 높은 참여율 덕분으로 풀이된다.

### 4. **질병관리청장의 당부**
임승관 질병관리청장은 모든 부모와 아이들에게 감사를 전하며, “예방접종은 감염병 예방을 위한 가장 효과적인 수단”이라 강조했다. 이어 부모들에게 **표준예방접종일정**에 따라 접종을 완료해 줄 것을 당부했다.

### 5. **접종 정보 확인 방법**
– 예방접종 세부 사항 및 일정은 **예방접종도우미 누리집(https://nip.kdca.go.kr)**에서 확인 가능하다.

### 결론 및 전망
이번 통계는 한국 어린이들이 감염병 예방을 위한 높은 예방접종률을 유지하고 있다는 긍정적 신호를 보여주었다. 정부는 이러한 기조를 유지하며 감염병 예방에 대한 국민적 신뢰를 강화할 방침이다.

[소방청]복합재난 대응, 하나의 팀으로… 소방·경찰·해경 간부후보생 105명 합동훈련 실시
발행일: 2025-07-28 03:00

원문보기
### 복합재난 대응능력 향상 위한 소방·경찰·해경 간부후보생 합동훈련

소방청은 경찰청, 해양경찰청과 협력하여 2023년 7월 28일부터 8월 14일까지 총 3주간 소방·경찰·해경 간부후보생 105명을 대상으로 복합재난 대응 능력을 강화하기 위한 합동교육훈련을 실시했다. 이 훈련은 점차 대형화되고 복잡해지는 재난 상황에 신속하고 효과적으로 대응하기 위해 소방·경찰·해경 간 협업 체계를 구축하고 리더십을 배양하는 데 초점을 맞췄다.

### 훈련 개요
– **참가자 구성**: 소방 간부후보생 31명, 경찰 간부후보생 50명, 해양경찰 간부후보생 24명
– **교육 장소**: 중앙소방학교, 경찰대학, 해양경찰교육원 순환 방식
– **훈련 목표**: 실전 대응력 강화, 통합 대응체계 구축, 기관 간 협업 능력 제고

### 주요 훈련 내용
1. **현장 중심 실전 대응력 강화**
참가자들은 화재진압, 해상구조, 대테러 대응 등 기관별 특성에 맞춘 실제 재난 상황을 가정한 훈련을 반복 수행하며 즉각적인 현장 대응 능력을 배양했다.

2. **통합 대응체계 실습**
소방·경찰·해경이 하나의 팀으로 협업하며 복합재난 상황에 대처하는 법을 배우고, 기관별 시나리오 기반 훈련을 통해 유기적인 공조 방식과 공동 대응 전략을 실습했다.

3. **기관 간 상호 이해와 의사소통 강화**
각 기관의 조직 문화와 역할에 대한 이해를 바탕으로 협력적 의사결정을 연습하며, 재난 현장에서 발생하는 다양한 상황에 대한 효율적인 해결 능력을 확보했다.

### 기대 효과
이번 합동훈련은 복합재난 시대에 필요한 차세대 리더십을 강화하는 중요한 장으로 자리매김했다. 참여자들은 서로 간 신뢰를 바탕으로 네트워크를 형성하고, 이를 통해 재난 현장에서의 긴밀한 협력 기반을 다질 것으로 기대된다.

김태한 중앙소방학교장은 “소방·경찰·해경의 전문성 결합은 국가 안전 역량을 하나로 모으는 중요한 첫걸음”이라며, “이번 훈련이 국민의 생명과 안전을 책임지는 전문 리더를 길러내는 기틀이 되기를 바란다”고 밝혔다.

### 문의 정보
– **중앙소방학교 인재개발과장 김경호** (연락처: 041-840-6710)
– **인재개발과 소방위 이진호** (연락처: 041-840-6723)

이번 합동훈련은 재난 대응의 전문성을 높이는 동시에 기관 간 협력의 중요성을 실질적으로 체감할 수 있는 기회 제공으로 주목받고 있다.

[과학기술정보통신부]과학관에서 물놀이를? 국립중앙과학관에서 과학관 휴가(과캉스)를 즐겨요!
발행일: 2025-07-28 03:00

원문보기
국립중앙과학관이 여름을 맞아 재미와 과학이 결합된 특별한 휴가 프로그램, 일명 “과캉스”를 운영한다고 밝혔습니다. 이는 과학관에서 물놀이와 함께 다채로운 과학 체험을 병행할 수 있는 여름철 프로그램으로, 방문객들이 색다른 방식으로 과학을 즐길 수 있도록 마련된 이벤트입니다.

### 과캉스 주요 프로그램
“과캉스”는 일반적인 과학관 관람과는 달리 가족 단위로 함께 즐길 수 있는 다양한 체험 활동에 초점을 맞추고 있습니다. 여름철 물놀이를 포함한 과학 실험, 체험 부스, 야외 활동 등이 결합되어 방문객들에게 유익하고 재미있는 경험을 제공합니다.

특히 야외 물놀이를 테마로 한 활동은 무더운 여름 날씨를 식히기에 제격이며, 물리, 화학, 환경 관련 실험을 통해 과학을 자연스럽게 배울 수 있는 기회를 제공합니다. 예를 들어, 물의 속성을 이해할 수 있는 실험이나 태양광을 활용한 활동이 있을 것으로 기대됩니다.

### 주요 참여 팁
– **준비물**: 물놀이에 적합한 복장, 여벌의 옷, 수건, 자외선 차단제 등을 준비해주세요.
– **대상**: 프로그램은 주로 가족 단위 방문객을 위해 기획되었으며, 어린이들에게 특히 알맞은 내용이 다수 포함될 예정입니다.
– **사전예약**: 일부 프로그램은 사전 예약이 필요할 수 있으니, 국립중앙과학관 공식 홈페이지를 확인해 신청 일정을 미리 확인하는 것이 좋습니다.

### 운영 기간 및 기타 정보
과캉스 프로그램은 여름 방학 기간 동안 한정 운영되며, 자세한 일정 및 참가 방법은 국립중앙과학관 홈페이지에서 공지될 예정입니다. 또한 참가비는 일부 프로그램에 한해 소정의 체험비가 부과될 수 있으니 참고 바랍니다.

국립중앙과학관은 여름 방학 시즌 중 아이들에게 새로운 배움의 장을 제공하고, 가족이 함께 즐길 수 있는 유익한 시간을 선사하겠다는 취지로 이번 과캉스를 기획했다고 전했습니다.

이번 여름, 과학과 물놀이가 함께하는 특별한 시간을 원한다면 국립중앙과학관의 ‘과캉스’에 참여해 보세요!

[인사혁신처]"공직문화 혁신 가족친화 기업에서 배운다"
발행일: 2025-07-28 03:00

원문보기
**인사혁신처, 가족친화적 조직문화 확산을 위한 노력 강화**

지난 25일, 인사혁신처 김상효 주무관은 가족친화 대표 우수기업인 ㈜유한킴벌리의 기업문화 체험을 마치고, “공무원 조직의 조직문화도 보다 유연하고 창의적인 방향으로 발전시켜 공직사회 전체에 전파되도록 노력하겠다”고 밝혔다. 인사혁신처는 2023년부터 민간의 우수기업을 방문해 인사관리 전략을 학습하고 있으며, 이번 방문은 다섯 번째 본따르기(벤치마킹) 사례이다.

유한킴벌리는 초저출생 시대를 맞아 일과 가정의 조화를 위한 다양한 제도를 운영하고 있는 기업으로, 이번 방문을 통해 시차출퇴근, 예비부모 간담회, 육아기 재택근무 등 실제 운영 사례가 공유되었다. 특히, 논의된 내용들은 공공부문에 적용할 가능성을 검토하고, 향후 인사관리 정책의 통찰력으로 활용될 예정이다.

인사혁신처는 공직 내 가족친화적 문화를 확산하기 위해 다양하고 실질적인 제도를 도입하고 있다. 최근 새롭게 도입된 대표적인 제도로는 다음이 포함된다:
– **임신기 공무원 재택근무 의무화 시범운영**: 임신한 공무원이 보다 유연하게 근무할 수 있도록 지원.
– **‘임신 검진 동행 휴가’ 신설**: 배우자의 임신 검진에 동행할 수 있도록 남성 공무원에게 별도의 휴가 제공.
– **모성보호시간 승인 의무화**: 임신 초기(12주 이내)와 후기(32주 이후)의 공무원이 건강 보호를 위한 휴식권을 보장받을 수 있도록 관련 제도 엄격 시행.

이번 유한킴벌리 방문과 벤치마킹은 공공부문에서 일·가정 균형을 실현하는 조직문화를 확산시키려는 정부의 의지를 보여준다. 인사처는 앞으로도 민간 우수 사례를 지속적으로 학습하고, 이를 통해 공직사회의 변화와 혁신을 주도해 나갈 계획이다.

[인사혁신처]특성화고·전문대 우수인재 260명 공직 진출 기회
발행일: 2025-07-28 03:00

원문보기
### 올해 전국 지역인재 9급 수습직원 260명 선발…지역 균형발전 위한 공직 진출 확대

올해 전국 지역인재 9급 수습직원 선발이 진행됩니다. 인사혁신처는 2025년도 선발시험 원서를 오는 **7월 28일부터 8월 1일까지 국가공무원채용시스템**을 통해 접수한다고 밝혔으며, 총 **260명의 인재**가 선발될 예정입니다.

#### 1. **선발취지**
전국 지역인재 9급 수습직원 선발시험은 **지역과 학교 간 고른 공직 진출**을 유도하기 위해 2012년부터 매년 시행되고 있으며, 특성화고, 마이스터고, 전문대 졸업(예정)자를 대상으로 진행됩니다. 이 제도는 **지역 균형발전**과 공직 내 **지역 대표성 제고**를 목표로 하고 있습니다.

#### 2. **선발 인원 및 자격**
올해 선발 예정 인원은 **과학기술직군 65명**과 **행정직군 195명**으로 나뉘어 있으며, 직군별 세부 선발 인원은 다음과 같습니다:
– **과학기술직군**: 공업(일반기계) 13명, 전산(전산개발) 8명 등
– **행정직군**: 일반행정 128명, 세무 50명 등

자격 요건은 다음을 충족해야 합니다:
– 특성화고, 마이스터고, 전문대 졸업(예정)자 중 **학교 추천** 대상
– 학교별 최대 **9명까지 추천 가능**
– 학과 성적이 우수한 자

#### 3. **선발 일정**
– **원서 접수**: 7월 28일 오전 9시 ~ 8월 1일 오후 6시 (온라인 접수, 24시간 가능)
– **선발 과정**:
– **필기시험**: 8월 30일 (국어, 영어, 한국사)
– **서류 전형**: 11월
– **면접시험**: 12월 4일 ~ 6일
– **최종 합격자 발표**: 12월 24일

특히, 특정 시‧도의 합격자가 **20%를 초과하지 않도록 제한**하여 지역 균형을 유지합니다.

#### 4. **임용 과정**
최종 합격자는 각 부처에서 **6개월간 수습 근무**를 진행한 후, 해당 부처의 임용 심사로 **일반직 9급 공무원으로 임용**됩니다. 근무 성적과 업무 능력이 주요 평가 항목으로 포함됩니다.

#### 5. **기대 효과**
유승주 인사혁신국장은 이번 제도를 통해 “각 시도 우수 인재들이 공직에 입문할 수 있는 계기가 마련되어 지역 균형발전과 공직 내 대표성 강화에 기여할 것”이라며, 많은 우수 졸업생들의 적극적인 참여를 기대한다고 밝혔습니다.

#### 📌 참고 정보
– 원서 접수 사이트: [국가공무원채용시스템](http://gongmuwon.gosi.kr)
– 자세한 시험 요강 및 문의: 해당 학교 및 인사혁신처 공식 홈페이지

이번 선발 시험은 지역 인재들에게 공직 생활의 첫 발을 내딛을 기회로, 더 많은 지역 우수 인재들이 국가 발전에 기여할 수 있을 것으로 기대됩니다.

[행정안전부]’디지털 관광주민증’ 민간 앱으로 이용하세요!
발행일: 2025-07-28 03:00

원문보기
행정안전부(장관 윤호중)는 7월 29일(화)부터 기존에 한국관광공사의 ‘대한민국 구석구석’ 앱에서만 이용할 수 있었던 ‘디지털 관광주민증’ 서비스를 국민이 자주 사용하는 민간 앱에서도 제공한다고 밝혔다. 이번 조치로 인해 주요 내비게이션 애플리케이션인 **티맵(TMAP)**에서도 디지털 관광주민증을 편리하게 활용할 수 있게 되어 국민 이용 접근성이 크게 높아질 전망이다.

‘디지털 관광주민증’은 국내 관광 활성화를 지원하고 지역 경제에 활력을 불어넣기 위해 개발된 서비스로, 일정 지역의 주민이 아니더라도 관광객이 해당 지역의 혜택을 받을 수 있도록 하는 디지털 플랫폼 기반 서비스이다. 이번 민간 앱과의 연계를 통해 더 많은 사용자가 이 서비스를 손쉽게 활용하고, 지역 관광의 매력을 체험할 수 있을 것으로 기대된다.

구체적인 내용은 첨부 자료나 담당자(공공서비스혁신과 황태산, 전화번호 044-205-2724)를 통해 추가 확인할 수 있다.

**[자료출처: 대한민국 정책브리핑 www.korea.kr]**

[환경부]순환경제 실현을 위해 환경부-공군 협력 강화
발행일: 2025-07-28 03:00

원문보기
### 환경부, 공군 및 유통지원센터와 군부대 자원 재활용 활성화 협약 체결

환경부는 공군 및 한국순환자원유통지원센터와 함께 군부대 내 자원 재활용을 활성화하기 위한 업무협약을 7월 29일 공군본부에서 체결했다. 이번 협약은 대규모 인력과 자원이 집중되어 폐기물 관리의 중요성이 높은 군부대에서 플라스틱 오염 해결 및 순환경제 전환을 촉진하기 위해 계획되었다.

### 주요 협약 내용
1. **재활용 자원 분리수거 시설 지원**: 공군 예하 부대를 대상으로 종이팩 및 투명 페트병 수거설비 제공.
2. **생산자책임재활용제도(EPR) 기반 제품 사용**: 재활용 제품 활용을 통해 재생 소재 수요 창출.
3. **자원 재활용 교육**: 장병들을 대상으로 자원 순환의 중요성을 알리는 교육이 포함됨.
4. **우수부대 포상 제도**: 재활용 성과가 우수한 부대에 대한 평가 및 인센티브 제공.

### 군 차원의 순환경제 생태계 조성
김고응 환경부 자원순환국장은 약 6.5만 명의 공군 장병들의 협조를 통해 재활용 시장의 성장을 견인할 계기가 될 것으로 기대한다고 밝혔다. 공군 역시 장병들의 자원 재활용 인식 제고 및 국방 환경에서의 지속 가능성을 강화하겠다는 의지를 표명했다.

이번 협약은 군부대가 재활용 시스템 전반에 걸쳐 선도적 역할을 할 가능성을 제시하며, 자원 순환과 환경 경영의 모범 사례가 될 전망이다.

[환경부]전국 국립공원 250곳, 여름 휴가철 물놀이 안전 집중관리
발행일: 2025-07-28 03:00

원문보기
### 국립공원공단, 여름철 물놀이 안전관리 강화 특별대책 실시

환경부 산하 국립공원공단은 여름 휴가철을 맞아 계곡, 해수욕장 등 전국 국립공원 내 물놀이 지역을 대상으로 안전관리 특별대책을 시행한다고 밝혔습니다. 이번 대책은 물놀이 사고를 예방하고 방문객들이 안전하게 국립공원을 즐길 수 있도록 하기 위해 다양한 조치를 포함하고 있습니다.

### 주요 내용 및 조치

1. **사전 안전 점검**
국립공원공단은 전국 31개 공원사무소를 대상으로 물놀이 안전관리 실태를 점검했으며, 사고 위험지역에 대한 안전시설 정비와 추가 안전요원 배치를 완료했습니다.

2. **지역별 맞춤 안전관리**
– **산악형 국립공원**
산악형 국립공원의 계곡 지역은 출입이 허용된 지역(110곳)과 금지된 지역(100곳)으로 나누어 관리를 진행합니다. CCTV(82대), 구명환(198개), 입수방지 그물망(59개), 현수막 등을 설치하고 익수 사고가 빈번한 시간대(12~18시)에 인력을 집중 배치합니다.
– **해상·해안형 국립공원**
해상 및 해안형 국립공원에서는 지자체, 해양경찰 등 유관기관과 협업하여 안전협의체를 구성하고, 수난 구조장비(330점)와 안전요원을 배치합니다. 밀물 위험 경보 시설 운영과 현장 계도 방송도 실시합니다.

3. **안전수칙 홍보 및 계도**
물놀이 현장에서는 현수막, 안내판, 문자 전광판 등을 통해 여름철 물놀이 안전수칙(구명조끼 착용, 출입 통제구역 준수 등)과 행동요령을 안내하며 방문객들에게 경각심을 심어줍니다.

4. **휴대폰 기반 실시간 안전 문자 서비스**
올해부터 사고 위험 지역에서 휴대폰 소지자들에게 실시간 안전 문자를 발송하는 위치기반 서비스가 시범 운영됩니다. 이는 밀집한 물놀이객이나 익사 사고 발생 위험이 높은 지역에 안전 정보를 신속히 전달하기 위한 조치입니다.

### 주요 물놀이 안전수칙
– 물놀이 전에 충분한 준비운동하기
– 입수 전에 몸에 물 묻히기
– 어린이는 반드시 어른과 함께 들어가기
– 음주 후 물놀이 금지
– 구명조끼와 신발 착용하기
– 출입 통제구역 반드시 준수하기

### 공단 이사장 당부
주대영 국립공원공단 이사장은 “국립공원을 안전하게 이용하는 것이 무엇보다 중요하다”며, “음주 후 물놀이 금지 등 기본적인 안전수칙을 준수하는 것이 사고 예방의 가장 효과적인 방법”이라고 강조했습니다.

이번 대책으로 국립공원을 이용하는 국민의 안전을 최우선으로 확보하는 한편, 관계기관과의 협력을 통해 물놀이 사고를 예방할 수 있을 것으로 기대됩니다.

[통계청]2024년 생활시간조사 결과
발행일: 2025-07-28 03:00

원문보기
### 2024년 생활시간조사 주요 결과 요약

2024년 생활시간조사가 발표된 결과를 통해 국민의 하루 시간 활용 실태와 변화 추이를 살펴보았습니다.

#### 1. **국민 일반 현황 (10세 이상)**
– 국민의 하루 절반에 해당하는 **11시간 32분**은 수면, 식사, 개인유지 등 필수시간으로 사용.
– **수면시간**: 조사 이래 처음으로 감소, 잠 못 이루는 사람 비율은 4.6%포인트 상승.
– **식사 패턴**:
– 아침, 점심, 저녁 모두 식사한 사람의 비율 감소.
– 하지만, 혼자 식사하는 비율은 3끼 모두 증가.
– **여가시간**: 하루 평균 5시간 8분.
– 미디어 이용: 2시간 43분.
– 교제 및 참여: 1시간.
– **기분 좋을 때 활동**: 식사하기, 대면교제, 걷기 및 산책 등이 꼽힘.
– 모든 시간 유형(필수, 의무, 여가)에서 **ICT 기기 사용시간 증가**.

#### 2. **학생**
– **학교활동 학습시간**: 초등학생의 평일 학습시간만 유일하게 증가.
– **학교 외 학습시간**: 초·중·고등학생 증가, 대학생 이상의 학습시간은 감소.

#### 3. **취업자**
– **평일 오후 5시 이후 근무자 비율**: 과거 5년에 비해 남녀 모두 감소.

#### 4. **고령자**
– **돌봄이 필요한 고령자**: 돌봄이 필요하지 않은 고령자보다 필수시간과 여가시간이 더 많음.

#### 5. **18세 미만 자녀가 있는 가구**
– 맞벌이 가구에서:
– **남편의 가사노동시간**: 13분 증가.
– **아내의 가사노동시간**: 17분 감소.

#### 6. **미취학 가구원 보유 가구**
– **미취학 가구원이 있는 경우**: 없는 경우에 비해 가사노동시간이 하루 2시간 8분 더 많음.

#### 7. **지역별 차이**
– **일 관련 시간**: 경북 지역이 가장 많음.
– **학습 및 가사노동시간**: 세종 지역이 가장 많음.

이 조사는 개인의 생활 패턴 변화와 시간 활용 흐름을 포착하여, 정책 수립 및 사회적 변화 이해에 중요한 참고 자료를 제공합니다.

*자세한 내용은 [보도자료](www.korea.kr)에서 확인 가능합니다.*

[해양수산부]해파리 대량발생 위기경보 ‘경계’ 단계 발령
발행일: 2025-07-28 02:10

원문보기
### 해파리 대량발생 위기경보 ‘경계’ 단계 발령

해양수산부는 7월 28일 해파리 대량발생 문제에 대응하기 위해 위기경보 단계를 ‘주의’에서 ‘경계’로 상향했다고 발표했습니다. 이는 노무라입깃해파리가 울산·경북 동해 앞바다에서 높은 밀도로 출현한 결과로, 추가적인 피해를 예방하기 위해 신속한 조치가 요구되고 있습니다.

#### 주요 내용 및 배경
– **경보 단계 변화**: 해파리 대량발생 위기경보는 ‘관심 → 주의 → 경계 → 심각’의 4단계로 구분되며, 이번 ‘경계’ 단계 상향은 세 번째 단계에 해당합니다.
– **출현 상황**: 국립수산과학원의 조사에 따르면 울산·경북 동해 앞바다에서 노무라입깃해파리의 평균 출현량은 16마리/헥타르로 보고되었으며, 이에 따라 해당 지역에 예비주의보가 발표되었습니다.

#### 대응 조치
– **중앙사고수습본부 가동**: 해양수산부는 중앙사고수습본부 1단계를 설치하고 현장 상황을 매일 점검할 계획입니다.
– **민·관 합동 구제활동 강화**: 지방자치단체와 어업인단체, 수협의 협력 아래 해파리 구제활동이 강화됩니다.
– **추가 예산 지원**: 피해가 우려되는 지자체를 대상으로 예산 지원이 이루어질 예정입니다.

#### 국민에 대한 당부
전재수 해양수산부 장관은 어업 피해와 해수욕장 이용객들의 안전을 위한 협조를 요청했습니다. 해파리 쏘임사고 예방을 위해 각별히 주의하고, 해파리를 발견할 경우 모바일 웹을 활용하여 적극적으로 신고해줄 것을 당부했습니다.

### 블로그 주제 추천
1. **”해파리와의 전쟁, 우리가 알아야 할 것”**
해파리 대량발생의 원인, 피해 사례, 다양한 대응 방법을 상세히 다뤄보는 콘텐츠를 작성할 수 있습니다.

2. **”여름철 바다 안전 가이드: 해파리를 조심하세요”**
해수욕장 이용자나 어업인을 대상으로 해파리 쏘임을 예방하는 방법과 대처 요령을 소개하는 실용적인 글이 될 수 있습니다.

3. **”기후 변화와 해양 생태계: 해파리 문제는 어떻게 해결해야 할까?”**
기후 변화와 해파리 대량발생의 연관성을 심층 탐구하고 해결 방안을 논의하는 블로그 콘텐츠로 적합합니다.

[행정안전부]국민주권 드높이는 ‘광복 80주년’ 기념행사
발행일: 2025-07-28 02:05

원문보기
행정안전부는 광복 80주년을 기념하여 오는 8월 15일(금)에 두 가지 주요 행사를 개최합니다: ‘제80주년 광복절 경축식’과 ‘광복 80년, 국민주권으로 미래를 세우다’라는 국민주권 대축제입니다.

### 주요 행사 개요:
1. **제80주년 광복절 경축식**
– 대한민국 독립의 의미를 되새기고 국민 화합과 미래 비전을 제시하는 공식 기념식이 진행됩니다.

2. **광복 80년, 국민주권으로 미래를 세우다**
– 국민주권의 가치를 중심으로 미래를 향한 희망과 비전을 공유하는 축제의 장으로 꾸며질 예정입니다.

두 행사는 대한민국의 과거와 현재 그리고 미래를 연결하며 국민 통합과 주권 의식을 강화하는 기회를 제공할 예정입니다.

### 문의 및 추가 정보:
행사 관련 세부 사항은 첨부된 자료를 참고하거나 아래 담당자들에게 문의하시기 바랍니다:
– **신승보 의정담당관**: 02-2100-4078
– **도형훈 담당자**: 02-2100-4097

자료 제공 출처는 [대한민국 정책브리핑](www.korea.kr)입니다.

[농림축산식품부]2024년 한식산업 실태조사 결과 발표
발행일: 2025-07-28 02:00

원문보기
### 2024년 한식산업 실태조사 결과 발표: 한식산업의 성장과 변화

농림축산식품부와 한식진흥원이 2024년 한식산업 실태조사 결과를 발표했습니다. 이번 조사는 한식진흥법에 따라 한식 외식업과 한식 제조업을 중심으로 진행되었으며, 한식산업의 현재 상황과 주요 트렌드를 파악하는 데 초점을 맞췄습니다.

#### **주요 조사 결과**

1. **산업 규모**
– 전체 한식산업 사업체 수는 **50만 4,657개소**로 집계되었습니다.
– **외식업**: 총 46만 219개소
– 음식점업: 43만 3,389개소
– 음료점업: 2만 6,830개소
– **제조업**: 총 4만 4,438개소
– 식료품 제조업: 4만 3,283개소
– 음료 제조업: 1,155개소

2. **종사자 수**
– 총 130만 236명이 한식산업에 종사했습니다.
– 외식업: 108만 5,950명(음식점업 103만 9,407명, 음료점업 5만 6,542명)
– 제조업: 21만 4,286명(식료품 제조업 20만 5,531명, 음료 제조업 8,755명)

3. **매출액 현황**
– 2023년 한식산업 전체 매출액은 **152조 9,848억 원**으로 나타났습니다.
– **외식업** 매출: 97조 308억 원
– 한식 메뉴가 차지하는 매출 비중: **92.7%**
– **제조업** 매출: 55조 9,539억 원
– 한식 제품이 차지하는 매출 비중: **94.2%**
– 한식 품목 매출액 합계: **136조 8,786억 원**

4. **전통 한식에 대한 인식 변화**
– 한식 외식업의 메뉴 중 **전통 한식에 가깝다**는 응답이 80.7%로 집계되며, 지난해 82.6% 대비 1.9%p 감소했습니다. 이는 전통 한식보다 퓨전 한식 메뉴가 증가하고 있다는 흐름을 반영합니다.

#### **주목할 변화**
– **한식 외식업**: 사업체 수(2.1%)와 매출액(3.9%)이 지난해보다 감소한 반면,
– **한식 제조업**: 사업체 수와 매출액 모두 각각 3.5%, 17.1%로 크게 증가했습니다. 이는 한식 관련 식료품 및 음료 제품 시장의 성장 가능성을 엿보게 합니다.

#### **정부의 대응**
농림축산식품부 주원철 식품산업정책관은 “이번 조사 결과를 바탕으로 한식산업의 진흥과 발전을 위한 정책을 차질 없이 추진하겠다”고 밝혔습니다. 특히, 전통 한식의 보존과 퓨전 한식 시장 확대를 효율적으로 병행하는 방안을 모색할 방침입니다.

### **추가 정보 및 향후 전망**
자세한 내용은 국가통계포털(KOSIS), 농식품부 및 한식진흥원 누리집에서 확인할 수 있습니다. 이번 조사는 한식산업의 방향성을 평가할 중요한 기초 자료로 활용될 것이며, 국내외 한식 수요 변화에 발맞춘 정책 수립에 기여할 것으로 기대됩니다.

농식품부와 한식진흥원은 앞으로 한식산업의 지속 가능한 발전을 위해 추가적인 조사와 지원 활동을 이어갈 것을 약속했습니다.

[국토교통부]국립지도박물관 전시실 새 단장… 7월 31일 공개
발행일: 2025-07-28 02:00

원문보기
국립지도박물관은 이번에 진행된 전시실 새 단장을 통해 한 단계 더 발전된 모습으로 관람객들을 맞이할 준비를 마쳤다고 밝혔습니다. 새롭게 단장된 전시실은 다양한 지도 관련 자료와 역사적 스토리를 보다 효과적으로 전달하기 위해 기획되었습니다.

박물관 측은 이번 리뉴얼을 통해 디지털 기술을 활용한 인터랙티브 콘텐츠와 현대적인 전시 디자인을 적용했으며, 전통 지도와 현대 지도의 역사를 아우를 수 있는 체계적인 전시를 구현했다고 설명했습니다. 특히 새 단장된 공간은 관람객들이 직접 체험할 수 있는 프로그램과 몰입형 전시 기술을 통해 교육적이고 흥미로운 경험을 제공할 예정입니다.

새 단장 전시실은 오는 **7월 31일** 공식적으로 공개되며, 개별 관람객은 물론 가족 단위와 학교 단체 관람객에게도 친숙한 공간으로 자리잡을 것을 기대하고 있습니다.

자세한 정보와 행사 일정 등에 대한 내용은 첨부된 보도자료를 통해 확인할 수 있습니다. 국립지도박물관에 대한 최신 소식은 대한민국 정부 보도사이트(www.korea.kr)를 참고해주시기 바랍니다.

[국토교통부]자동차 누적등록대수 26,408천대
발행일: 2025-07-28 02:00

원문보기
**자동차 누적 등록대수 2,640만 대 달성**

국토교통부는 대한민국의 자동차 누적 등록대수가 **2,640만 8천 대**를 기록했다고 밝혔습니다. 이는 작년 같은 기간 대비 증가한 수치로, 국내 자동차 보급률과 사용 현황을 잘 보여줍니다.

### 주요 내용:
1. **자동차 누적등록 현황**
– 총 차량 등록 수: 26,408,000대
– 승용차, 화물차, 승합차 등 다양한 차량 유형 포함

2. **보급률 추이**
– 자동차 보급률은 지속적으로 증가 중이며, 이는 경제발전과 국민소득 증가, 자동차 소유에 대한 수요 증가와 맞물려 있다고 볼 수 있습니다.

3. **친환경차 보급 확대**
– 전기차, 수소차 등 친환경차의 비중이 점차 늘어나고 있어 정부의 탄소중립 목표와 정책 기조에도 긍정적인 영향을 미치고 있습니다.

4. **미래 전망**
– 국토교통부는 자동차 관리체계를 보다 효율적으로 개선하고, 친환경차 보급 확대 및 기술 개발 지원을 강화해나갈 방침입니다.
– 배출가스 저감 등을 통한 환경관리 개선에도 노력할 예정입니다.

보다 자세한 통계와 세부 내용은 관련 부처에서 제공한 첨부자료를 통해 확인할 수 있습니다.

**참고:** 본 자료는 대한민국 정책 브리핑 사이트(www.korea.kr)에서 제공되었습니다.

[행정안전부]민생회복 소비쿠폰 신청 첫 주 78.4% 신청, 7조 1,200억원 지급
발행일: 2025-07-28 02:00

원문보기
### 소비쿠폰 신청 결과, 높은 참여율 기록

행정안전부(장관 윤호중)는 민생회복을 지원하기 위해 진행한 소비쿠폰 신청·접수 결과를 발표했습니다. 신청 개시 일주일 만에 예상 지급 대상자 중 78.4%에 해당하는 약 3,967만 명이 소비쿠폰을 신청 완료했으며, 약 7조 1,200억 원의 금액이 지급됐다고 밝혔습니다. (2023년 7월 27일 24시 기준)

### 높은 참여율로 민생 회복 기대
이번 소비쿠폰 정책은 코로나19 장기화와 그로 인한 경제적 어려움 속에서 국민의 일상 회복을 지원하고 지역 소비를 활성화하기 위한 방안으로 마련되었습니다. 신청자 수와 지급액 규모가 하루가 다르게 증가하면서 민생 안정에 긍정적인 영향을 줄 것으로 기대됩니다.

### 추가 내용 및 문의처
보다 자세한 사항은 첨부된 자료를 참고하시길 바랍니다. 추가 문의는 아래 담당자에게 연락 가능합니다.

– 재정정책과 조석훈: 044-205-6071
– 재정정책과 문소영: 044-205-6060

[출처: 대한민국 정책브리핑 웹사이트](www.korea.kr)

[농림축산식품부]농식품부, 인니 최대 농업박람회 참가로 케이(K)-농기자재 수출 활로 넓힌다
발행일: 2025-07-28 02:00

원문보기
**한국의 농기자재, 동남아 진출에 박차 – 농식품부, 인도네시아 농업박람회 참가**

농림축산식품부(농식품부)는 7월 29일부터 31일까지 인도네시아 자카르타에서 열리는 「2025년 인도네시아 농업박람회(INAGRITECH 2025)」에 참여해 한국관을 구성하며 국내 농기자재의 글로벌 시장 확대에 나섭니다.

한국관에는 친환경 농자재, 농기계, 비료, 시설자재 분야에서 18개 국내 기업이 참가하며, 주요 업체로는 고려바이오, 범농, 아미노랩, 효성오앤비 등이 포함됩니다. 이번 박람회는 세계 25개국에서 약 450여 개 기업이 참여하는 인도네시아 최대 규모의 농업 행사로, 국내 참가 기업 수는 지난해 대비 12개사에서 18개사로 확대되었습니다.

### **인도네시아 농기자재 시장의 성장 가능성**
인도네시아는 농업 분야에서 비료 및 농약 시장의 연평균 4~6% 성장이 기대되며, 정부의 농업 기계화 정책으로 농기계 수요도 급증하고 있습니다. 이는 국내 농기자재 수출업체가 진출하기에 유망한 시장으로 평가되고 있습니다.

### **철저한 준비와 맞춤형 지원**
농식품부는 박람회를 통해 실질적인 수출 성과를 도출하기 위해 사전 준비를 강화했습니다. 전문가 강의를 통해 현지 시장 정보를 제공하고, 디렉토리북과 QR코드를 활용한 제품 홍보자료를 배포했습니다. 박람회 현장에서는 전문 통역사를 배치하고, 구매업체와 1:1 수출상담을 매칭하며 MOU 체결 및 구매 계약을 적극적으로 유도할 계획입니다.

### **향후 박람회 활동 계획**
농식품부는 이번 인도네시아 박람회 외에도 8월 말레이시아, 10월 필리핀·사우디·중국, 11월 튀르키예에서 열리는 국제 박람회에 잇달아 한국관을 운영하며 케이(K)-농기자재의 세계화와 국내 기업의 해외 판로 확대를 목표로 하고 있습니다.

### **농식품부의 기대와 비전**
김정욱 농식품혁신정책관은 “동남아를 포함한 글로벌 시장에 한국 농기자재의 우수성을 알리는 계기가 될 것”이라며 “해외 박람회 참가 및 수출상담회 개최를 통해 국내 농기자재 수출 확대를 적극 지원할 것”이라고 밝혔습니다.

한국 농기자재가 세계 무대에서 경쟁력을 발휘하며, 동남아 시장 진출 기반을 확실히 다질 수 있기를 기대합니다.

[농림축산식품부]제일 잘 나가는 스타(⋆)마을
발행일: 2025-07-28 02:00

원문보기
농림축산식품부는 전국 1200여개의 농촌체험휴양마을 중 최우수 마을 20곳을 선정해 ‘스타(⋆)마을 20선’으로 발표했습니다. 이번 선정은 농촌의 고유 자원을 살려 농촌관광과 지역경제를 활성화하겠다는 취지로 진행되었으며, 독창적이고 차별화된 체험 콘텐츠, 숙박과 식사의 질, 지역 스토리텔링, 타 관광자원과의 연계 등을 기준으로 심사를 거쳤습니다.

선정된 마을 중에는 **약선밥상과 핀란드식 사우나 체험이 가능한 ‘달래촌마을’**, 전통 다랭이논의 장관을 감상할 수 있는 ‘두모마을’, 국내 최초 치즈체험을 제공한 ‘임실치즈마을’, 그리고 BTS의 영상 및 화보 촬영지로 주목받은 ‘오성한옥마을’ 등이 포함되었습니다. 자세한 정보는 농촌여행 온라인 플랫폼 「웰촌」에서 확인 가능합니다.

농림축산식품부는 앞으로 선정된 마을들을 홍보하고 우수사례를 전국적으로 공유하여 농촌관광과 지역경제 활성화를 위한 선도모델로 정착시키겠다는 계획입니다.

### 추가 정보
– ‘스타마을 20선’에 대한 홍보 콘텐츠는 SNS를 통해 집중적으로 진행될 예정입니다.
– 마을 디자인에 대한 구체적인 내용은 보도자료의 붙임 파일을 통해 확인하실 수 있습니다.

이번 사업은 매력적인 농촌 체험을 제공하며 도시와 농촌 간의 연결고리를 강화할 수 있는 또 다른 출발점이 될 것으로 기대됩니다.

[기획재정부](보도설명) 4대 과기원 AI단과대학 신설은 전혀 사실이 아닙니다.
발행일: 2025-07-28 01:45

원문보기
해당 기사는 2025년 7월 28일 자로 아시아경제에서 보도된 내용으로, 정부의 인공지능(AI) 인재 양성 계획과 관련된 내용을 다루고 있는 것으로 보입니다. 이 기사에서 주요하게 다룬 내용은 AI 최고급 인재를 배출하기 위한 대대적인 정부 투자 계획 및 실행 전략입니다. 기사를 바탕으로 주요 내용을 요약해 보겠습니다.

### 주요 내용 요약:

1. **정부 주도 AI 인재 양성 방안**
– 이 정부는 ‘인공지능(AI) 최고급 인재’를 대량으로 배출하기 위해 단과대학 중심으로 막대한 예산을 투입한다고 발표했습니다.
– 단과대학 당 약 80억 원 규모의 예산 지원을 통해 AI 인재 육성에 필요한 교육 및 연구 환경을 강화할 계획입니다.

2. **이대통령 주재 ‘비전TF’ 회의**
– 이 계획은 윤석열 대통령의 주재로 열린 ‘비전TF(태스크포스)’ 회의에서 제안 및 논의되었습니다.
– 회의에서는 AI 및 첨단기술 중심의 국가 발전 전략과 그 과정에서 필요한 인재 육성 방식에 대한 다각적인 논의가 이루어졌습니다.

3. **구체적 실행 방향**
– 대학 내 AI 특화 교육 프로그램 신설 및 확충.
– 산학 협력 중심의 연구 과제 및 실무교육 강화.
– AI 분야에 있어 해외 우수 인재 유입 촉진 및 교류 활성화.

4. **예상 효과**
– 미래 사회와 산업 변화에 대응할 수 있는 최고급 AI 인재 대거 배출.
– 국가 경쟁력 강화 및 장기적으로 AI 기술 선진국으로 도약.

### 추가 자료 및 전문가 문의:
더 구체적인 내용은 첨부파일에 포함된 자료를 참고하시면 좋습니다. 문의 사항이 있으신 경우, **기획재정부 경제예산심의관 연구개발예산과 이동각 담당자(044-215-7373)**에게 연락하여 질문하실 수 있습니다.

정부의 AI 인재 양성 정책이 성공적으로 실행될 경우, 대한민국은 글로벌 AI 기술 패권 경쟁에서 앞서 나갈 수 있는 중요한 계기가 될 것으로 보입니다.

*[참고: 본 자료는 제공된 내용을 기반으로 요약 작성된 것으로, 발표된 공식 자료와 실제 정책 시행 내용은 다를 수 있습니다.]*

[고용노동부]"일하는 당신, 당당하게 누려라!" 고용노동부, 찾아가는 커피 트럭으로 휴가철 맞이 자유로운 연차 사용 응원
발행일: 2025-07-28 01:37

원문보기
고용노동부는 7월 28일(월)부터 여름 휴가철을 맞아 “일하는 당신, 당당하게 누려라!”라는 주제로 캠페인을 실시합니다. 이 캠페인은 세 가지 핵심 이슈에 집중합니다:

1. **자유로운 휴가 사용 보장**: 근로자들이 눈치 보지 않고 자유롭게 연차를 사용할 수 있도록 권리를 보장.

2. **연결되지 않을 권리 보장**: 근무 외 시간에 업무 지시나 연락으로부터 벗어나 재충전을 할 수 있는 환경 조성.

3. **공짜 노동 금지**: 초과 근무나 연장 근로에 대한 적절한 보상을 통해 근로자의 권리를 보호.

이와 더불어, 캠페인의 일환으로 관련한 불만이나 사례를 신고할 수 있는 **익명 제보센터 운영**이 시작됩니다. 이를 통해 연차 사용 제한, 필요 이상의 초과 근무 등 불공정한 노동 관행이 신고될 수 있도록 하고 문제 해결을 도모할 계획입니다.

이번 캠페인은 노동자의 기본 권리를 지키고, 여름 휴가철 동안 보다 나은 근로 환경을 제공하는 것을 목표로 하고 있습니다. 더 많은 정보는 고용노동부 담당 부서로 문의 가능합니다.

담당 부서 연락처:
– 임금근로시간정책과: 배 인(044-202-7617), 김찬욱(044-202-7972)
– 근로감독기획과: 박종길(044-202-7612)

[과학기술정보통신부]과기정통부 인사(과장급)
발행일: 2025-07-28 01:31

원문보기
### 과학기술정보통신부 과장급 인사 발표 요약

과학기술정보통신부(이하 과기정통부)가 새롭게 단행한 과장급 인사를 발표했습니다. 이번 인사는 조직 내 역량 강화를 위한 적재적소 배치를 목표로 이루어졌으며, 주요 세부 내용은 첨부된 자료를 통해 확인 가능합니다.

#### **인사 관련 주요 특징**
1. **업무 전문성 강화:** 특정 분야의 전문성을 갖춘 인재를 중점적으로 배치해 효율성을 극대화할 수 있도록 구성.
2. **조직 개편에 따른 재배치:** 과기정통부의 업무 목표와 조직 변화에 맞춘 최적의 인력 조정.
3. **내부 소통 강화:** 내부 체제의 조화와 협력을 위한 중간 리더십 배치의 중요성을 반영.

#### **첨부자료 열람 방법**
해당 보도자료의 자세한 내용은 제공된 첨부 문서를 통해 확인할 수 있습니다. 첨부파일은 대용량 자료로, 별도의 실물 다운로드를 통해 확인 가능합니다. 파일명을 클릭해 관련 정보를 받아보시기 바랍니다.

**자료 출처:** [Korea.kr](http://www.korea.kr)
※ 인사 세부 사항은 공식 자료 참조 바랍니다. 추가적인 문의는 과기정통부 홍보팀으로 가능합니다.

2025-07-28 – 정책정보 – 전체 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

티맵에서도 ‘디지털 관광주민증’ 발급…숙박·관람 등 할인

요약보기
한국어 행정안전부는 인구감소 지역의 관광 활성화를 위해 ‘디지털 관광주민증’ 발급 서비스를 민간 앱으로 확대한다고 밝혔습니다.
티맵 등 다양한 민간 앱에서도 이용 가능하며, 이를 통해 관광객은 해당 지역에서 식음료, 숙박, 체험 등의 할인 혜택을 받을 수 있습니다.
이번 조치로 디지털서비스 접근성과 활용도가 높아져 소상공인 경제 활성화에도 기여할 것으로 기대됩니다.
총평 디지털 관광주민증 서비스 확대는 관광객에게 더 편리한 혜택을 제공하고, 지역 경제와 관광산업 활성화에 실질적 도움을 줄 것으로 보입니다.

English The Ministry of the Interior and Safety announced an expansion of the “Digital Tourism Residency Card” service to private apps in an effort to boost tourism in depopulated areas.
Visitors can now enjoy discounts on food, accommodations, and activities by using the card via apps like T-map, with more apps joining progressively.
This expansion aims to improve service accessibility while stimulating the local economy and supporting small businesses.
Summary The implementation of this policy will provide enhanced convenience for tourists and meaningful support for regional tourism and small businesses.

日本語 行政安全部は過疎地の観光振興を目的とした「デジタル観光住民証」サービスを、民間アプリにも拡大すると発表しました。
ティーマップなどのアプリで利用可能となり、観光客は飲食、宿泊、体験などの割引を受けることができます。
この政策により、サービスの利便性が向上し、地域経済や観光業の活性化が期待されます。
総評 デジタル観光住民証の普及は観光する人々にとって便利なだけでなく、地域経済の再生にも期待される取り組みです。

中文 行政安全部宣布将”数字旅游居民证”服务扩展至民间应用,以促进人口减少地区的旅游活力。
游客可通过如T-map等应用程序,在食品、住宿和体验方面获得折扣优惠。
此举不仅提高了服务的便捷性,也有望促进小微企业和地区旅游经济的发展。
总评 此政策为游客提供更便利的优惠方式,同时也推动地区经济和旅游产业的复苏。

Italiano Il Ministero dell’Interno ha annunciato l’estensione del servizio “Digital Tourism Residency Card” alle app private per stimolare il turismo nelle aree a calo demografico.
I turisti potranno usufruire di sconti su cibo, alloggio e attività tramite app come T-map, con ulteriori integrazioni in arrivo.
L’iniziativa punta a migliorare l’accessibilità al servizio e sostenere l’economia locale incentivando le piccole imprese.
Valutazione L’espansione della Digital Tourism Residency Card offre vantaggi pratici ai turisti e rappresenta un’opportunità per la ripresa del turismo locale e delle piccole economie.

어린이·어르신 예방접종 일정, ‘나의건강기록’ 앱에서 확인 가능

요약보기
한국어 보건복지부와 질병관리청은 ‘나의건강기록’ 앱을 통해 예방접종 정보 조회 서비스를 28일부터 제공한다고 밝혔습니다.
이번 개선으로 어린이와 어르신 예방접종 일정 확인이 가능해졌으며, 부모는 부모와 동일 거주지에 있는 19세 미만 자녀의 의료정보를 확인할 수 있게 됐습니다.
총평 이번 서비스 개선은 자녀의 건강관리와 병원 진료 시 필요한 정보를 편리하게 확인할 수 있어 부모들에게 큰 도움이 될 것입니다.

English The Ministry of Health and Welfare and the Korea Disease Control and Prevention Agency announced that vaccination information services will be available through the ‘My Health Record’ app starting September 28.
The update allows users to check vaccination schedules for children and the elderly, and parents can now access medical information for their under-19 children who share the same residence.
Summary This update will make it easier for parents to manage their children’s health and access essential information during medical appointments.

日本語 保健福祉部と疾病管理庁は、9月28日より「私の健康記録」アプリを通じて予防接種情報提供サービスを開始すると発表しました。
この改良により、子どもや高齢者向けの予防接種計画を確認でき、19歳未満の同居中の子どもの医療情報も閲覧可能となりました。
総評 このサービスは、保護者が子どもの健康管理に便利に役立てることができ、病院での診療時にも活用できる一助となりそうです。

中文 卫生福利部和疾病管理厅宣布,从9月28日起通过“我的健康记录”应用提供疫苗接种信息查询服务。
此次改进使用户可查询儿童和老年人的疫苗接种时间表,家长还可以查看与自己同住所的19岁以下子女的医疗信息。
总评 这一服务将便于家长更好地管理子女健康,在就医时轻松获取必要信息。

Italiano Il Ministero della Salute e il Centro di Controllo e Prevenzione delle Malattie hanno annunciato che dal 28 settembre sarà possibile consultare le informazioni sulle vaccinazioni tramite l’app “Il Mio Registro Sanitario”.
L’aggiornamento consente di verificare i calendari delle vaccinazioni per bambini e anziani, e i genitori possono accedere alle informazioni mediche dei figli minorenni conviventi.
Valutazione Questo servizio renderà la gestione della salute dei figli più semplice e utile durante le visite mediche.

금융권, 이자장사 벗어나 ‘첨단산업 투자·소상공인 지원’ 확대 나선다

요약보기
한국어 금융당국과 금융권은 부동산으로 집중되었던 자금 흐름을 AI 첨단산업, 소상공인 지원, 벤처기업 투자 등 생산적 영역으로 확대하기로 했습니다.
또한 민·관 합동으로 100조 원 펀드를 조성하고, 취약계층과 소상공인 금융지원을 강화하며 금융소비자 보호와 내부통제 체계를 개선하겠다고 밝혔습니다.
총평 금융의 역할이 일상의 문제와 밀접해지면, 취약계층과 신산업 모두에게 실질적인 도움을 제공할 가능성이 높아집니다.

English Financial authorities and institutions have decided to redirect the flow of funds from real estate to productive areas, such as AI-driven industries, small business support, and venture investment.
They also plan to create a public-private fund worth 100 trillion KRW, strengthen financial support for vulnerable groups and small businesses, and improve consumer protection and internal controls.
Summary This initiative has the potential to provide substantial support to both emerging industries and struggling individuals, enhancing financial inclusivity.

日本語 金融当局と金融業界は、不動産への資金集中をAI産業や小規模事業者支援、ベンチャー企業投資などの生産的分野に拡大することを決定しました。
さらに、官民連携で100兆ウォン規模のファンドを創設し、脆弱な層や小規模事業者への金融支援を強化し、消費者保護と内部管理体制を改善する方針です。
総評 金融が新しい分野と日常の課題に対応することで、幅広い層に現実的な支援を提供する可能性があります。

中文 金融当局和业内决定将资金从房地产转向具有生产价值的领域,例如AI高科技产业、小微企业支持以及风险投资。
同时计划建立一个规模达100万亿韩元的公私合营基金,加强对弱势群体和小微企业的金融支持,并改善消费者保护与内部控制机制。
总评 此举可能为新兴产业和日常金融困扰者带来切实的支持,提高金融服务的包容性。

Italiano Le autorità finanziarie e il settore bancario hanno deciso di spostare i flussi di capitale dal settore immobiliare verso aree produttive come l’IA, il supporto alle piccole imprese e gli investimenti in imprese innovative.
Inoltre, intendono creare un fondo pubblico-privato da 100 trilioni di KRW, rafforzare il sostegno finanziario ai gruppi vulnerabili e migliorare la protezione dei consumatori e i controlli interni.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe offrire un aiuto concreto sia alle nuove industrie che alle persone in difficoltà, aumentando l’inclusività finanziaria.

광복절에 ‘제21대 대통령 국민임명식’…국민주권정부 출범 기념

요약보기
한국어
행정안전부는 오는 8월 15일 광복 80주년을 기념해 경축식과 국민주권 대축제를 개최합니다.
경축식은 오전 10시 세종문화회관에서, 대축제는 저녁 8시 광화문광장에서 열리며 국민 모두가 참여 가능합니다.
특히, 국민주권 대축제에서는 제21대 대통령 국민임명식도 진행될 예정입니다.
총평 이번 행사는 광복의 의미를 되새기며 국민 참여를 통해 대한민국의 주권 가치를 공유하는 계기가 될 것입니다.

English
The Ministry of the Interior and Safety will hold ceremonies on August 15 to celebrate the 80th Anniversary of Liberation Day.
The main ceremony will take place at the Sejong Center at 10 a.m., while the People’s Sovereignty Festival will occur at 8 p.m. in Gwanghwamun Square, open to all citizens.
Notably, the festival will include the People’s Appointment of the 21st President.
Summary These events will be an opportunity to reflect on the significance of liberation and actively engage citizens in sharing the value of national sovereignty.

日本語
行政安全部は8月15日の光復80周年に際し、記念式典と国民主権大祝祭を開催します。
午前10時に世宗文化会館で記念式典、午後8時には光化門広場で祝祭が行われ、国民全員が参加可能です。
特に祝祭では第21代大統領の国民任命式も予定されています。
総評 この行事は光復の意義を再確認し、国民参加を通じて主権の価値を共有する重要な機会となるでしょう。

中文
韩国行政安全部将于8月15日举行庆祝光复80周年的纪念仪式和国民主权大庆典。
纪念仪式将在上午10点于世宗文化会馆举办,而大庆典将在晚8点于光化门广场举行,所有民众均可参与。
特别是此次庆典将包括第21届总统的国民任命仪式。
总评 此次活动将成为反思光复意义并通过国民参与分享主权价值的重要契机。

Italiano
Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza terrà il 15 agosto eventi per celebrare l’80º anniversario della Liberazione.
La cerimonia principale si svolgerà alle 10 del mattino al Centro Sejong, mentre il Grande Festival della Sovranità Popolare si terrà alle 20 in Piazza Gwanghwamun, aperto a tutti i cittadini.
Durante il festival, si terrà anche la nomina popolare del 21º Presidente della Repubblica.
Valutazione Questi eventi offriranno un’occasione per riflettere sul significato della Liberazione e coinvolgere i cittadini nel condividere il valore della sovranità nazionale.

“휴가 떠나기 전 ‘개인정보’ 단단히 잠그세요”

요약보기
한국어 개인정보보호위원회가 휴가철 디지털 서비스 이용 증대에 맞춰 개인정보 노출 및 불법유통 대응을 강화한다고 밝혔습니다.
내달 31일까지 탐지 기간을 운영하며, 여행 관련 사이트·SNS 등을 집중적으로 감시하고, 불법스팸과 스미싱 방지를 위해 주요 사업자와 핫라인을 운영할 계획입니다.
또한 여행객을 위한 개인정보 보호 수칙도 안내했습니다.
총평 휴가철에는 디지털 서비스를 사용할 때 세심한 주의가 필요하며, 개인정보 보호 수칙을 준수함으로써 피해를 예방할 수 있습니다.

English The Personal Information Protection Commission announced stronger measures to tackle personal data exposure and illegal distribution during the peak vacation season.
They will monitor travel websites and SNS, operate a hotline with major platform operators, and provide privacy guidelines for travelers until August 31.
Summary Vacationers should remain vigilant when using digital services and follow privacy tips to prevent potential risks.

日本語 個人情報保護委員会は夏休みシーズンのデジタルサービス利用拡大に伴い、個人情報の露出と違法流通への対策を強化すると発表しました。
旅行関連サイトやSNSを集中監視し、主要事業者とのホットラインを運用するとともに、旅行者向けの個人情報保護ルールも案内しています。
総評 デジタルサービスの利用時には個人情報流出を防ぐための基本ルールを守ることが重要です。

中文 个人信息保护委员会宣布将在夏季度假期间加强针对个人信息泄露及非法传播的应对措施。
委员会将重点监测旅游相关的网站和SNS,运营与主要平台的热线,并为游客提供个人信息保护指南,活动持续至8月31日。
总评 在使用数字服务时注意个人信息保护建议,可以降低风险并享受安心假期。

Italiano La Commissione per la Protezione dei Dati Personali ha annunciato misure rafforzate contro l’esposizione e la distribuzione illegale di dati personali durante la stagione delle vacanze estive.
Monitorerà siti di viaggio e SNS, utilizzerà una hotline con i principali operatori e fornirà linee guida sulla protezione della privacy per i viaggiatori fino al 31 agosto.
Valutazione È fondamentale prestare attenzione ai consigli per la protezione dei dati quando si utilizzano servizi digitali in vacanza.

“음주 후 물놀이 절대 안돼”…계곡·해수욕장 집중안전관리

요약보기
한국어 환경부 산하 국립공원공단이 여름철 물놀이 사고 예방을 위해 전국 250개 물놀이 지역을 대상으로 집중안전관리 특별대책을 실시합니다.
안전시설 정비, 안전요원 추가 배치, 휴대폰 위치기반 안전 문자 서비스 등을 통해 사고 예방에 중점을 둔 이번 대책은 음주 후 물놀이 금지와 같은 기본적인 안전수칙 준수의 중요성을 강조합니다.
총평 이번 대책은 여름철 국립공원 이용객들이 보다 안전하게 자연을 즐길 수 있도록 실질적 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English The National Park Service under the Ministry of Environment has announced a special intensive safety management plan for 250 recreational water activity sites nationwide.
The plan includes upgrading safety facilities, deploying additional safety personnel, and implementing a location-based safety text message service to prevent water-related accidents.
Summary This initiative aims to enable safer enjoyment of national parks during summer while highlighting the importance of adhering to basic safety guidelines such as avoiding swimming after drinking alcohol.

日本語 環境省傘下の国立公園公団は、全国250箇所の水遊び地域を対象に特別集中安全管理対策を実施すると発表しました。
安全施設の整備、追加の安全要員配置、位置情報に基づく安全メッセージサービスなどを導入し、事故予防に重点を置いています。
総評 この対策は夏季の国立公園利用者が安全に自然を楽しむための実質的な助けとなることが期待されます。

中文 环境部下属的国立公园公团计划对全国250个水上游玩区域实施专项集中安全管理措施。
措施包括完善安全设施、增加安全人员以及试运行基于位置的实时安全短信服务,以预防水上事故发生。
总评 此举预计将为夏季国立公园游客提供更安全的游玩环境,同时强调遵守安全守则的必要性。

Italiano Il servizio dei Parchi Nazionali sotto il Ministero dell’Ambiente ha annunciato un piano speciale di gestione della sicurezza per 250 aree acquatiche ricreative in tutta la nazione.
Il piano prevede il miglioramento delle strutture di sicurezza, l’impiego di personale aggiuntivo e l’implementazione di un servizio di messaggi di sicurezza basati sulla posizione per prevenire incidenti acquatici.
Valutazione Questa iniziativa mira a garantire un’esperienza sicura per i visitatori dei parchi nazionali durante l’estate, sottolineando l’importanza di rispettare le regole di sicurezza di base.

소비쿠폰, 일주일 만에 78.4% 접수…”요일 무관, 바로 신청 가능”

요약보기
한국어 민생회복 소비쿠폰 신청이 시작된 지 일주일 만에 전체 대상자의 78.4%인 약 3967만 명이 신청을 완료했습니다.
소비쿠폰은 다양한 사용 방식을 제공하며 지역경제 활성화를 목표로 설계되었고, 거동 불편자를 위한 ‘찾아가는 신청’ 서비스도 적극적으로 운영됩니다.
총평 이번 소비쿠폰은 소비 촉진과 지역경제 활성화에 기여하며, 특히 취약계층을 위한 맞춤형 지원이 돋보입니다.

English The Livelihood Recovery Consumption Coupons received 39.67 million applications, accounting for 78.4% of the eligible population, within the first week of the program.
The program provides versatile usage options to boost local economies, while a “visiting service” ensures support for individuals with mobility difficulties.
Summary This initiative is expected to stimulate consumer spending and revive local economies, with tailored support for vulnerable groups being a notable aspect.

日本語 民生回復消費クーポンは、開始から1週間で対象者の78.4%にあたる約3967万人が申し込みを完了しました。
クーポンは地域経済を活性化する目的で設計され、多様な使用方法と移動が不便な人々向けの「訪問サービス」が特徴です。
総評 消費を促進し地域経済の活性化につながる施策であり、特に弱者への配慮が評価されています。

中文 民生恢复消费券项目上线一周内已有3967万名受众申请,占目标人数的78.4%。
该项目提供多样化的使用方式促进地方经济,同时针对行动不便者开展“上门服务”以确保公平参与。
总评 此政策有望刺激消费并激活地方经济,同时对弱势群体的关注尤为显著。

Italiano Entro la prima settimana, circa 39,67 milioni di persone, pari al 78,4% degli aventi diritto, hanno richiesto i Buoni Consumo per il Recupero del Sostentamento.
I buoni offrono opzioni d’uso diversificate per stimolare le economie locali e prevedono un servizio di assistenza a domicilio per chi ha difficoltà motorie.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe favorire il rilancio economico locale, con un apprezzabile focus su gruppi vulnerabili.

금융위, ‘보이스피싱 AI 플랫폼’ 연내 출범…범죄 즉각 대응

요약보기
한국어 금융위원회가 보이스피싱 근절을 위해 연내 보이스피싱 AI 플랫폼을 출범할 계획입니다.
이 플랫폼은 금융권, 통신사, 수사기관 간 정보를 공유하고 AI 분석을 통해 보이스피싱 의심 계좌를 사전에 탐지 및 차단할 수 있도록 설계되었습니다.
특히 예금 지급정지, 피해 경고와 같은 예방 조치부터 범죄 취약 계층을 대상으로 한 정책까지 다방면에서 활용이 기대됩니다.
총평 보이스피싱 예방 가능성이 대폭 향상되어 고령층 등 금융 사기 취약 계층이 안전하게 금융 생활을 영위할 수 있을 것으로 보입니다.

English The Financial Services Commission (FSC) plans to launch a Voice Phishing AI Platform within the year to combat phishing scams.
This platform will facilitate information sharing among financial institutions, telecom companies, and investigative agencies, using AI to detect and block suspicious accounts early.
Prevention measures such as account freezes and crime awareness campaigns are also expected to benefit vulnerable groups.
Summary This initiative significantly boosts scam prevention capabilities, enhancing financial security for vulnerable populations like the elderly.

日本語 金融委員会は、ボイスフィッシングを根絶するため、今年中にボイスフィッシングAIプラットフォームを立ち上げる予定です。
このプラットフォームは、金融機関、通信会社、捜査機関間で情報を共有し、AI分析を活用してフィッシング詐欺が疑われる口座を事前に検出・遮断できるように設計されています。
特に、口座凍結や被害警告などの予防策から犯罪脆弱層への政策まで幅広い活用が期待されます。
総評 ボイスフィッシング予防能力が大幅に向上し、高齢者など金融詐欺に脆弱な人々が安心して金融生活を送れるようになると期待されます。

中文 金融委员会计划在年内推出一个反诈骗AI平台,以遏制电信诈骗。
该平台将促进金融机构、电信公司和调查机构之间的信息共享,并利用AI技术提前检测和拦截可疑账户。
预计此平台还能提供诸如账户冻结和犯罪警告等措施,帮助保护弱势人群。
总评 这一平台有望大幅提升诈骗防范能力,为老年人等金融诈骗高危人群提供更高的安全保障。

Italiano La Commissione per i Servizi Finanziari (FSC) prevede di lanciare una piattaforma AI contro le truffe vocali entro l’anno.
Questa piattaforma faciliterà la condivisione di informazioni tra banche, compagnie di telecomunicazioni e agenzie investigative, utilizzando l’AI per rilevare e bloccare in anticipo i conti sospetti.
Si prevede che le iniziative di prevenzione come il blocco dei conti e le campagne di sensibilizzazione aiuteranno anche i gruppi più vulnerabili.
Valutazione Questa piattaforma potrebbe migliorare notevolmente la prevenzione dalle truffe, offrendo maggiore sicurezza economica alle categorie vulnerabili come gli anziani.

경찰, ‘2차 가해 수사팀’ 신설…”피해자 모욕·협박은 범죄”

요약보기
한국어 경찰청은 참사·사건·사고 피해자에 대한 2차 가해 범죄를 근절하기 위해 총경급 팀장이 이끄는 2차 가해 범죄 수사팀을 신설한다고 발표했습니다.
이 팀은 명예훼손, 모욕, 협박 등의 범죄를 수사하며, 관련 법령과 제도 개선도 추진합니다.
또한 시도청 사이버수사대에도 관련 전담팀을 운영해 피해자를 보호할 예정입니다.
총평 이번 정책은 피해자 보호를 강화하고 2차 가해 방지를 위한 사회적 경각심을 높이는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The National Police Agency announced the establishment of a new investigation team to address secondary victimization crimes targeting victims of major disasters and incidents.
This team will handle cases like defamation, harassment, and threats while also improving related laws and systems.
The agency will also set up specialized teams within regional cybercrime units to protect victims comprehensively.
Summary This initiative seeks to enhance victim protection and raise public awareness about the severity of secondary victimization crimes.

日本語 警察庁は、惨事や事件・事故の被害者を対象とする2次加害犯罪を根絶するため、総警級のチーム長が指揮する2次加害犯罪捜査チームを新設すると発表しました。
このチームは名誉毀損、侮辱、脅迫などの犯罪を捜査し、関連法令や制度の改善も推進します。
また、地方警察のサイバー犯罪捜査隊にも関連する専任チームを設置し、被害者を保護します。
総評 この政策は被害者の保護を強化し、2次加害への社会的警戒心を高める施策といえます。

中文 警察厅宣布设立新调查团队,应对以灾难和事故受害者为目标的二次加害犯罪。
该团队将处理诽谤、侮辱、威胁等案件,并推进相关法律和制度改革。
此外,地方警方的网络犯罪小组也将成立专门团队,全方位保护受害者权益。
总评 此举将强化对受害者的保护,同时有助于提升社会对二次加害问题的警觉性。

Italiano L’Agenzia Nazionale di Polizia ha annunciato la creazione di un nuovo team investigativo per combattere i crimini di seconda vittimizzazione nei confronti delle vittime di disastri e incidenti.
Il team si occuperà di casi come diffamazione, molestie e minacce, promuovendo al contempo migliorie nelle leggi e nei sistemi correlati.
Saranno istituiti anche team specializzati nei dipartimenti di crimine informatico delle autorità locali per proteggere le vittime.
Valutazione Questa iniziativa contribuisce significativamente alla protezione delle vittime e alla sensibilizzazione sulla gravità dei crimini di seconda vittimizzazione.

양육비 ‘꼼수 소액 이행’ 안 통한다…여가부, 제도 개선 착수

요약보기
한국어 정부가 최근 일부 양육비 채무자의 ‘꼼수 이행’ 사례를 방지하기 위해 양육비 선지급 제도의 기준을 개선하겠다고 발표했습니다.
양육비를 비정기적이거나 소액만 지급받는 경우에도 선지급 신청이 가능하도록 기준을 마련해 사각지대를 해소할 방침입니다.
9월부터 개선 방안이 시행될 예정이며, 이미 일부 가구에는 선지급금이 지급됐습니다.
총평 이 조치는 양육비 지급 문제로 어려움을 겪는 가정을 실질적으로 지원하여 미성년 자녀의 양육 안정성을 높이는 데 도움을 줄 것으로 보입니다.

English The government announced measures to prevent cases of “loophole payments” by some child support debtors.
The criteria for advance payment of child support will be revised to include irregular or minor payments, closing policy gaps for affected families.
The revised guidelines are set to take effect in September, with some families already receiving advance payments.
Summary This initiative aims to provide practical support to households struggling with unpaid child support, enhancing the stability of upbringing for minors.

日本語 政府は一部の養育費債務者による「抜け道支払い」の事例を防ぐため、養育費の先払制度の基準改善を発表しました。
不定期や少額のみ受け取っている場合でも先払い申請が可能となる基準を整備し、制度の抜け穴を解消する方針です。
9月から改善案が施行され、一部の家族には既に先払い金が支給されました。
総評 この対応により、養育費問題で困っている家庭を現実的に支援し、未成年者の安定した養育環境を確保できると期待されます。

中文 政府宣布将修改儿童抚养费预支政策,以防止一些债务人利用“少额支付”逃避责任的案例。
新规定将允许在不定期或仅收到少额支付的情况下申请预支,旨在消除政策盲点,改善受影响家庭的处境。
改进措施预计9月实施,目前已有部分家庭收到预支款项。
总评 这一措施将为无法按时获得抚养费的家庭提供切实支持,帮助未成年子女获得更稳定的抚养保障。

Italiano Il governo ha annunciato l’intenzione di prevenire casi di “pagamenti minimi strategici” da parte di alcuni debitori di alimenti per i figli.
I criteri per il pagamento anticipato saranno riformati per includere anche pagamenti irregolari o in piccole somme, colmando le lacune del sistema.
Le modifiche entreranno in vigore a settembre, con alcune famiglie che hanno già ricevuto i loro anticipi.
Valutazione Questa iniziativa fornirà un sostegno concreto alle famiglie che affrontano difficoltà legate al mancato pagamento degli alimenti, garantendo maggiore stabilità per i figli minori.

‘부담경감크레딧’ 신청 소상공인, 2주 만에 200만 명 돌파

요약보기
한국어 이달 14일부터 시행된 ‘부담경감크레딧’ 지원사업에 2주 만에 약 215만 명의 소상공인이 신청했으며, 지급된 크레딧 규모는 6000억 원을 넘었습니다.
이 사업은 연매출 3억 원 이하 소상공인에게 공과금과 4대 보험료 납부용으로 최대 50만 원 디지털 포인트를 지원하며, 신청은 11월 28일까지 가능합니다.
총평 이 사업은 소상공인의 고정비용 부담을 덜어주는 실질적인 지원책으로, 간편한 신청 절차와 높은 만족도로 일상 운영에 실질적인 도움을 줄 것으로 보입니다.

English The “Cost Reduction Credit” initiative, launched on October 14, has received applications from approximately 2.15 million small business owners in just two weeks, with over 600 billion KRW allocated.
This program provides a maximum of 500,000 KRW in digital credits to small businesses with annual sales under 300 million KRW for paying utility bills and four major insurance premiums.
Summary This program is expected to offer practical support by easing fixed costs for small businesses, providing significant relief through its simple application process.

日本語 10月14日から開始された「負担軽減クレジット」事業には、2週間で約215万人の小規模事業者が申請し、6,000億ウォン以上のクレジットが支給されました。
この事業は年間売上3億ウォン以下の小規模事業者に対して、公共料金や4大保険料支払いのために最大50万ウォン相当のデジタルポイントを支援するものです。
総評 小規模事業者の固定費負担を実質的に軽減するこの事業は、簡便な申請手続きと高い満足度で高く評価されています。

中文 10月14日启动的“减负积分”支持项目在短短两周内吸引了约215万名小微企业主申请,已发放超过6000亿韩元的积分。
该项目面向年销售额低于3亿韩元的小微企业,用于支付公用事业费及四大保险费,提供最高50万韩元的数字积分支持,申请截止日期为11月28日。
总评 此项目通过减轻小微企业固定支出负担,为日常运营提供了实际帮助,简单易用且反馈良好,备受欢迎。

Italiano Avviato il 14 ottobre, il programma “Credito per la Riduzione dei Costi” ha ricevuto circa 2,15 milioni di domande in due settimane, per un totale di oltre 600 miliardi di won distribuiti.
Il programma fornisce fino a 500.000 won in crediti digitali per piccole imprese con un fatturato annuo inferiore a 300 milioni di won, da utilizzare per il pagamento di bollette e contributi assicurativi principali.
Valutazione Questa iniziativa offre un aiuto concreto alle piccole imprese, riducendo i costi fissi con un processo di applicazione semplice e un notevole livello di soddisfazione tra i beneficiari.

“소비쿠폰 받자마자 장보러 고고씽~”…사용후기 들여다보니

요약보기
한국어 문화체육관광부에서 진행 중인 ‘민생회복 소비쿠폰, 이렇게 잘 썼어요’ 인증샷 이벤트가 뜨거운 반응을 얻고 있습니다.
소비자들은 소비쿠폰으로 한 상 푸짐한 식사, 새 안경 구입 등 다양한 일상 속 활용 후기를 공유하며 이벤트에 참여하고 있습니다.
당첨자에게는 온누리상품권이나 음료 기프티콘 등 경품이 제공되며, 신청은 9월 12일까지 가능합니다.
총평 소비쿠폰은 소비자들의 경제적 부담을 완화해 줄 뿐만 아니라 지역 경제 활성화에도 기여하는 효과적인 정책입니다.

English The Ministry of Culture, Sports, and Tourism is conducting an event called “How I Used the Livelihood Recovery Consumption Coupons,” which has received enthusiastic responses.
Participants are sharing heartwarming stories about using the coupons for hearty meals, new glasses, and more through certified photos.
The winners receive prizes such as Onnuri gift certificates or beverage gifticons, with applications open until September 12.
Summary These coupons not only ease the financial burden on individuals but also play a significant role in revitalizing local economies.

日本語 文化体育観光部が実施している「民生回復消費クーポン、こんな風に使いました」認証ショットイベントが好評を博しています。
参加者は、クーポンを使って豊かな食事や新しい眼鏡を購入した経験などを共有し、イベントに参加しています。
当選者にはオンヌリ商品券や飲み物ギフトクーポンが提供され、申し込みは9月12日まで可能です。
総評 このクーポンは個人の経済的負担を軽減するだけでなく、地域経済の活性化にも貢献する効果的な政策です。

中文 文化体育观光部正在进行“民生日常消费优惠券,我是这样用的”晒图活动,反响热烈。
参与者通过晒图分享了使用优惠券购买丰盛餐点、新眼镜等的日常故事,踊跃参与活动。
中奖者将获得如Onnuri商品券或饮品礼品券等奖品,申请截止日期为9月12日。
总评 此优惠券不仅能减轻个人经济压力,也对振兴地方经济发挥了重要作用。

Italiano Il Ministero della Cultura, dello Sport e del Turismo ha lanciato un evento chiamato “Come ho usato i coupon di recupero del consumo”, che sta ricevendo grande partecipazione.
I consumatori stanno condividendo storie su come hanno utilizzato i coupon per pasti abbondanti, nuovi occhiali e altro ancora.
I vincitori riceveranno premi come buoni regalo Onnuri o gift card per bevande, con le iscrizioni aperte fino al 12 settembre.
Valutazione Questi coupon non solo riducono il peso economico per i cittadini, ma contribuiscono anche alla rivitalizzazione dell’economia locale.

정부 “폭염에 총력 대응…산불·폭우 이재민, 2차 피해 없도록”

요약보기
한국어 정부는 기록적인 장마와 폭염이 겹친 현재 상황에서 재난 위기경보를 상향하고, 폭염 피해를 줄이기 위한 총력 대응에 나섰습니다.
특히 이재민, 독거노인, 야외 근로자 등 취약계층 보호를 강화하며 무더위 쉼터 운영, 냉방 물품 지원, 온열질환 대처 요령 안내 등 다양한 대책을 실행 중입니다.
총평 이번 조치는 기후 변화로 인해 급증하는 폭염 피해를 줄이고, 국민 건강과 생명을 지키기 위한 필수적인 대응책으로 보입니다.

English The government has intensified its response to the extreme heatwave following heavy monsoon rains by escalating the disaster alert level.
Efforts focus on protecting vulnerable groups, such as disaster victims, the elderly, and outdoor workers, through measures like cooling shelters, distribution of cooling supplies, and public guidance on preventing heat-related illnesses.
Summary This initiative is a critical step towards mitigating heatwave impacts and safeguarding public health in the face of escalating climate challenges.

日本語 政府は記録的な豪雨と猛暑が続く状況を受け、災害警報レベルを引き上げ、猛暑対策を強化しています。
災害被災者や高齢者、屋外労働者などの脆弱層を保護するため、冷房物資の支援、熱病予防指導など多面的な対策を実施中です。
総評 この対応は、気候変動による猛暑の被害を抑え、国民の命を守るために欠かせない施策といえます。

中文 政府在经历历史性暴雨和持续高温后,将灾难警报级别提升并全力应对高温灾害。
措施包括加强对受灾群众、独居老人、户外劳工等弱势群体的保护,通过避暑中心运营、冷却物资支持、以及防暑指南宣传等方式减少风险。
总评 此举是减少高温灾害威胁、保障公民生命安全的重要策略。

Italiano Il governo ha intensificato la risposta all’ondata di caldo estremo che segue le piogge monsoniche record, innalzando il livello di allerta per le catastrofi.
I provvedimenti includono la protezione dei gruppi vulnerabili come sfollati, anziani e lavoratori all’aperto, attraverso l’apertura di rifugi per il caldo, la distribuzione di materiali refrigeranti e la sensibilizzazione sui rischi legati alle malattie da calore.
Valutazione Questa iniziativa rappresenta un passaggio cruciale per ridurre i danni provocati dal caldo e garantire la sicurezza e la salute dei cittadini.

여름 휴가길 편리하고 안전하게…공항에선 ‘짐 배송 서비스’도

요약보기
한국어 정부가 여름 휴가철 교통 혼잡 완화와 안전 강화를 위해 특별 대책을 발표했습니다.
주요 내용으로 이동수단 증편, 실시간 교통정보 제공, 안전 점검 및 교통약자를 위한 지원 확대가 포함되었습니다.
이에 따라 여행객은 더 쾌적하고 안전하게 여름 휴가를 즐길 수 있을 것으로 기대됩니다.
총평 이번 대책은 여름 휴가를 계획한 국민들이 훨씬 편리하고 안전한 이동 환경을 누릴 수 있도록 돕는 데 초점이 맞춰졌습니다.

English The government has announced special measures to ease traffic congestion and improve safety during the summer vacation season.
Key plans include increasing transportation capacity, providing real-time traffic information, enhancing safety inspections, and expanding support for travelers with mobility challenges.
This is expected to allow vacationers to enjoy a more convenient and safer travel experience.
Summary These measures aim to create a smoother and safer environment for citizens planning their summer vacations.

日本語 政府は夏休み期間の交通混雑緩和と安全強化を目的とした特別対策を発表しました。
主な内容として、交通機関の増便、リアルタイムの交通情報提供、安全点検および交通弱者向けの支援拡充が含まれています。
これにより旅行客はより快適で安全な夏の休暇を楽しめると期待されています。
総評 この対策は夏休み旅行を計画している市民が快適で安全な移動環境を享受できるよう支援するものです。

中文 政府宣布专项措施以缓解夏季假期交通拥堵,并增强安全保障。
主要措施包括增加交通工具运力、提供实时交通信息、强化安全检查以及扩大对交通弱势群体的支持。
预计此举将为游客带来更便捷且安全的假期旅行体验。
总评 此政策将助力假期旅行者拥有更加顺畅和安全的交通出行环境。

Italiano Il governo ha annunciato misure speciali per ridurre la congestione del traffico e migliorare la sicurezza durante le vacanze estive.
Il piano include l’aumento della capacità di trasporto, la fornitura di informazioni sul traffico in tempo reale, controlli di sicurezza e supporto per utenti con esigenze particolari.
Questo dovrebbe consentire ai turisti di godere di un’esperienza di viaggio estiva più comoda e sicura.
Valutazione Le misure puntano a offrire un ambiente di viaggio più fluido e sicuro per tutta la popolazione che programma vacanze estive.

요약

티맵에서도 ‘디지털 관광주민증’ 발급…숙박·관람 등 할인
발행일: 2025-07-28 08:18

원문보기
**행정안전부, ‘디지털 관광주민증’ 발급 민간 앱으로 확대…관광 활성화 본격화**

행정안전부는 인구감소 지역의 관광을 활성화하기 위해 시행 중인 ‘디지털 관광주민증’ 서비스를 더 많은 국민이 쉽게 이용할 수 있도록 민간 앱으로 발급 채널을 확대한다고 밝혔다.

오는 **10월 29일부터** 기존 한국관광공사의 **’대한민국 구석구석’ 앱**에서만 가능했던 디지털 관광주민증 발급이 **티맵(Tmap)** 등 주요 민간 앱에서도 가능해진다. 이는 관광객이 디지털 명예 주민증을 통해 해당 지역에서 다양한 할인 혜택을 받을 수 있는 제도다.

### **디지털 관광주민증이란?**
‘디지털 관광주민증’은 특정 지역을 방문하는 관광객에게 발급되는 명예 주민증 형태의 디지털 서비스로, 발급 후 지역에서 **식음료, 체험, 관람, 숙박 등 다양한 할인 혜택**을 제공한다.
관광객은 디지털 관광주민증의 **QR코드**를 현장에서 제시함으로써 손쉽게 혜택을 받을 수 있다.

### **확대되는 발급 및 활용 채널**
1. **티맵(Tmap)**
– 관광주민증 발급부터 사용까지 한 번에 가능하며, 티맵 내의 맛집 및 카페 검색 시 **할인 장소와 혜택 정보를 확인**할 수 있다.

2. **중소기업은행(i-ONE뱅크)** 및 **KB국민은행(KB스타뱅킹)**
– 두 은행 앱에서도 향후 디지털 관광주민증 관련 기능이 순차적으로 도입될 예정이다.

### **공공서비스와 관광 연계 강화**
한국관광공사의 설명에 따르면, 정부의 디지털서비스 개방 정책에 따라 티맵과 연계된 이번 서비스는 더욱 직관적이며 접근성을 강화했다. 티맵 사용자들은 내비게이션을 통해 **지역 명소, 맛집, 카페 등에서의 할인 사용처**를 쉽게 확인하며 여행을 계획할 수 있다.

### **정부의 기대 효과**
임정규 행정안전부 공공서비스국장은 “이번 디지털서비스 개방은 관광객 편의성을 증대시키는 동시에, 소상공인 및 지역 경제 활성화에도 크게 기여할 것”이라며, 앞으로도 공공서비스의 디지털화를 통해 더 많은 국민이 혜택을 누릴 수 있도록 지속적으로 노력하겠다고 밝혔다.

**문의처**
– 행정안전부 공공서비스혁신과: 044-205-2724
– 한국관광공사 지역균형관광팀: 033-738-3673

이번 서비스 확대로 디지털 관광주민증은 더욱 많은 사람들이 이용할 수 있게 될 전망이며, 이를 통해 인구감소 지역의 관광과 지역 경제에 새로운 활기가 도입될 것으로 기대된다.

어린이·어르신 예방접종 일정, ‘나의건강기록’ 앱에서 확인 가능
발행일: 2025-07-28 08:17

원문보기
### 어린이와 어르신을 위한 예방접종 정보, ‘나의건강기록’ 앱 통해 쉽게 확인

보건복지부와 질병관리청은 ‘나의건강기록’ 앱을 통해 어린이와 어르신의 예방접종 정보를 조회할 수 있는 서비스를 9월 28일부터 제공한다고 밝혔습니다. 이는 올해 9월부터 운영된 ‘건강정보 고속도로’ 플랫폼을 기반으로 한 것이며, 개인 보건의료 정보를 손쉽게 조회하고 관리할 수 있는 혁신적인 서비스입니다.

#### **주요 업데이트 내용**

1. **예방접종 정보 확인 범위 확대**
– 어린이 국가예방접종사업의 필수 접종 항목 및 기간 확인 가능.
– 65세 이상 어르신 대상 인플루엔자 예방접종 및 코로나19 백신 접종 정보 제공.
– 향후 접종 일정까지 쉽게 조회할 수 있도록 기능 개선.

2. **미성년 자녀의 의료정보 열람 확대**
– 기존에는 부모가 14세 미만 자녀의 의료정보만 열람 가능했으나, 이제는 19세 미만까지 확대.
– 자녀의 진료 내역, 처방 약물, 건강검진 결과, 예방접종 이력 등을 부모가 앱에서 한 번에 확인 가능.

3. **부모와 동일 거주지 요건**
– 자녀 등록 조건은 주민등록상 동일한 거주지를 기준으로 함.

#### **앱 기능 활용 기대 효과**
부모는 자녀 예방접종 일정 관리와 건강 상태를 효율적으로 관리할 수 있고, 병원 방문 시 필요한 정보를 빠르게 확인하여 활용 가능할 것으로 보입니다.

#### **’나의건강기록’ 앱 이용 방법**
– **다운로드**: 구글 플레이스토어 및 애플 앱스토어에서 ‘나의건강기록’ 검색.
– **추가 정보**: [건강정보 고속도로 공식 누리집](https://www.myhealthway.go.kr/portal/)에서 자세한 자료 확인 가능.

#### **관계자의 말**
신현두 의료정보정책과장은 “이번 앱 기능 개선으로 예방접종 및 자녀 건강관리의 편의성이 크게 향상될 것으로 기대한다”며, “국민들의 수요를 반영한 고도화 작업을 지속적으로 추진하겠다”고 언급했습니다.

이번 서비스는 예방접종 정보 관리의 편리함을 크게 개선하고, 가족 건강관리를 위한 필수적인 도구로 자리 잡을 것으로 전망됩니다.

금융권, 이자장사 벗어나 ‘첨단산업 투자·소상공인 지원’ 확대 나선다
발행일: 2025-07-28 08:03

원문보기
### 금융당국, 미래 첨단산업·소상공인 지원으로 금융 혁신 추진

금융당국과 금융권이 부동산 금융과 담보·보증 대출 중심의 기존 영업 방식에서 벗어나, **미래 첨단산업, 벤처기업, 자본시장** 및 지방·소상공인 지원을 강화하는 방향으로 금융 시스템의 전환을 모색하고 있습니다.

#### **주요 내용 요약**

1. **부동산 중심 금융에서 생산적 금융으로 전환**
– 부동산 및 비생산적 대출에 의존하는 관행에서 벗어나 **AI 등 첨단산업, 혁신기업, 소상공인**에 자금을 집중 공급.
– 국민소득 증대 및 지속 가능한 경제 성장을 목표로 금융의 역할 재정립.

2. **민·관합동 100조 원 규모 펀드 조성**
– 정부와 금융권 협력을 통해 첨단·벤처·혁신기업 투자를 지원하는 대규모 펀드 설립.
– 새로운 경제 성장 동력을 확보할 수 있는 기반 마련.

3. **소상공인 금융 지원 확대**
– **소상공인 신용평가시스템**을 구축·활용하고, 금융 애로를 해소하기 위한 창구 안내 및 홍보를 강화.
– 민생경제 위기를 극복하기 위해 소상공인을 위한 금융지원 시스템 개선.

4. **자본시장 활성화**
– 기업 자금 조달 및 국민의 성장 성과 공유를 목표로 **자본시장을 생산적 금융의 핵심 플랫폼**으로 육성.

5. **취약계층 지원 및 소비자 보호**
– 장기연체채무자 지원 프로그램과 새출발기금 확대에 따른 금융회사의 상시적인 채무조정을 통해 재기 지원.
– 대규모 금융사고 및 민생금융범죄 근절을 위한 금융회사의 내부통제 체계 개혁.
– **보이스피싱** 및 불법대부업 방지를 위한 시스템 구축 및 기관 간 협력 강화.

6. **서민금융상품 공급 확대**
– 서민과 취약계층을 위한 금융상품을 더 많이 개발·제공하며 금융 포용성 강화.

7. **제도적·규제적 걸림돌 개선**
– 금융투자 확대를 저해하는 법, 규제, 감독 관행을 전면 재검토하고, 업권별 규제의 유연성을 확보.
– 예를 들어, 시대에 맞지 않는 위험가중치 규제를 조정해 금융권의 자금 공급을 유도.

#### **금융권과 정부 간 협력**
금융위원회는 다양한 금융협회장 및 전문가들과 간담회를 열어 이를 논의했으며, 금융권도 이에 동의하고 “효율적 자금 배분 및 금융 본연의 역할 회복”을 다짐했습니다. 정부와 금융권은 생산적 금융으로 전환하기 위한 **현장 중심의 태스크포스(TF)**를 구성하여 구체적 과제를 선정하고 이를 적극 추진할 계획입니다.

이 같은 금융 혁신 계획은 **저성장 시대를 극복**하고 **새로운 경제 성장 동력**을 발굴하기 위한 중요한 전환점이 될 것으로 보입니다.

광복절에 ‘제21대 대통령 국민임명식’…국민주권정부 출범 기념
발행일: 2025-07-28 07:48

원문보기
### **제80주년 광복절, 국민주권 대축제로 기념하며 미래를 새긴다**

오는 8월 15일, 대한민국은 광복 80주년을 맞아 과거의 의미를 기리고 국민주권을 새롭게 다지는 두 가지 행사를 통해 국가적 축제를 펼친다.

#### **공식 행사: 제80주년 광복절 경축식**
서울 세종문화회관에서 오전 10시에 개최될 ‘제80주년 광복절 경축식’은 독립유공자 유족을 비롯해 국가 주요 인사, 각계 대표, 시민 등 약 2,500명이 함께한다. 이 자리는 광복의 기쁨과 독립운동 선열들의 희생을 되새기는 뜻깊은 자리로 마련된다. 만세삼창은 안중근 의사의 외고손녀 초등학생 최수아 학생이, 국민의례는 홍범도 장군 유해 송환 때 국민특사로 동행한 배우 조진웅 씨가 맡아 더욱 특별한 감동을 선사할 예정이다.

#### **국민주권 대축제: ‘제21대 대통령 국민임명식’ 포함**
서울 광화문광장에서 저녁 8시에 열리는 ‘광복 80년, 국민주권으로 미래를 세우다’는 독립과 주권 회복의 과거를 기리며 대한민국의 미래를 국민과 함께 계획하는 자리다. 특히, 주권자인 국민이 제21대 대통령을 직접 임명하는 ‘제21대 대통령 국민임명식’이 진행되어 국민주권의 본질을 상징적으로 보여준다.

#### **국민 참여와 신청 안내**
이번 두 행사는 모두 국민이 자유롭게 참여할 수 있는 열린 축제로 진행된다. 희망자는 **광복 80년 기념사업추진위원회 공식 누리집**(https://www.korea815.go.kr)을 통해 8월 1일 낮 12시까지 신청하면 된다. 동반 1인 포함 신청 가능하며, 신청 인원이 초과할 경우에는 추첨을 통해 선정된다. 추첨 결과는 8월 8일 오후 2시부터 각 개인별로 확인 가능하며, 선정자는 초청장을 받게 된다.

#### **행사의 의미와 국민 초청 대상**
이번 행사는 단순한 기념식에 그치지 않고, 대한민국의 지난 80년 역사와 앞으로의 비전을 나누는 자리로 기획되었다. 정치, 경제, 과학, 예술 등 여러 분야 대표들은 물론, 평범한 시민과 이웃, 그리고 대한민국의 미래를 이끌 젊은 세대 등 모든 사회 구성원이 함께하는 통합의 의미를 담았다.

#### **광복 80주년의 메시지**
윤호중 행정안전부 장관은 “광복과 국민주권의 의미를 온 국민이 다시 되새기는 자리가 되기를 바란다”며, 이번 행사를 계기로 함께 잘 사는 대한민국을 만들어가자고 강조했다.

이번 광복 80주년 기념 행사가 우리 국민의 과거와 현재, 그리고 미래의 가치를 공고히 하고, 나라의 주인인 국민 한 사람 한 사람의 소중함을 새롭게 인식하는 계기가 되길 기대한다.

“휴가 떠나기 전 ‘개인정보’ 단단히 잠그세요”
발행일: 2025-07-28 07:31

원문보기
**여름 휴가철 대비 개인정보 보호 강화: 온라인상의 노출 및 불법유통 집중 대응**

개인정보보호위원회가 여름 휴가철을 맞아 여행, 숙박, 교통 등 디지털 서비스를 이용하는 과정에서 개인정보 유출 및 불법 유통을 예방하기 위한 집중 대응에 나섭니다. 이는 특히 여행·숙박 관련 사이트, 커뮤니티, 소셜네트워크서비스(SNS) 등에서 불법스팸이나 스미싱 등의 악용 가능성을 염두에 둔 조치입니다.

### **집중 탐지 및 협력 채널 운영**
개인정보보호위원회는 한국인터넷진흥원과 협력하여 8월 31일까지 온라인상의 개인정보 노출 및 불법유통을 집중 탐지한다고 밝혔습니다. 주요 포털과 SNS 운영사업자들과의 협력채널(핫라인)을 통해, 불법스팸·스미싱에 활용될 게시물을 신속히 삭제하거나 차단할 수 있도록 대응 체계를 구축할 예정입니다.

### **여행객들을 위한 ‘3대 개인정보 안전 수칙’**
위원회는 여행과 관련된 다양한 디지털 서비스를 이용하는 과정에서 개인정보 보호를 위해 다음의 안전 수칙을 안내했습니다:
1. **개인정보 마스킹**: 여행 후기나 사진을 게시할 때 개인정보(항공권 정보 등)가 포함되지 않도록 주의해야 합니다.
2. **기록 삭제**: 다수 이용 기기(렌터카 블루투스 연결, 셀프체크인 단말기 등)를 사용한 후에는 반드시 기록을 삭제하고 종료 화면을 확인해야 합니다.
3. **의심 링크와 앱 설치 주의**: 소비쿠폰 신청 관련 문자 등에서 제공되는 웹주소(URL) 클릭을 유도하거나 앱 설치를 요구하는 메시지에 각별히 주의해야 합니다.

### **개인정보위의 당부**
남석 개인정보조사조정국장은 여름 휴가철은 디지털 서비스 사용량이 크게 증가하는 시기인 만큼, 생활 속 작은 주의가 개인정보 유출 방지에 큰 역할을 할 것이라고 강조했습니다. 또한, 점검 기간 동안 불법 유통 경로를 선제적으로 차단하며, 탐지된 게시물에 대한 신속 대응을 강화할 계획임을 밝혔습니다.

여행을 떠나기 전, 혹은 디지털 서비스를 이용하는 과정에서 개인정보보호 수칙을 준수하여 안전한 여름 휴가를 보내시길 바랍니다.

**문의**: 개인정보보호위원회 조사총괄과(전화: 02-2100-3161)

“음주 후 물놀이 절대 안돼”…계곡·해수욕장 집중안전관리
발행일: 2025-07-28 07:24

원문보기
### 국립공원 물놀이 안전 특별대책 실시…휴가지 사고 예방 강조

환경부 산하 국립공원공단은 여름철 물놀이 시즌을 맞아 전국 국립공원 내 250곳의 물놀이 지역을 대상으로 집중안전관리를 시행한다고 28일 밝혔습니다. 이번 특별대책은 사고 예방과 안전한 국립공원 이용을 목표로 하고 있습니다.

#### 안전관리 대책 주요 내용:
1. **사전 점검**: 전국 31개 공원사무소의 물놀이 안전관리 실태를 점검해 문제점을 파악했습니다.
2. **안전시설 확대**: 물놀이 사고 위험지역에 구명환, 입수방지 그물망, 출입금지 현수막 등을 설치했습니다.
3. **안전요원 배치**: 산악형 국립공원에는 낮 12시부터 오후 6시까지 454명의 안전인력을 배치하고, 해상·해안형 국립공원에는 안전관리 전담 인력 280명을 배치합니다.
4. **유관기관 협업**: 지자체, 해양경찰 등과 협력해 안전관리 시스템을 강화합니다.
5. **위치기반 서비스 시범운영**: 사고 위험이 높은 지역에서는 물놀이객의 휴대폰으로 실시간 안전 문자를 보내는 서비스를 시작합니다.

#### 계곡과 해변 사고 예방 조치:
– 계곡 출입을 허용된 관리지역(110곳)과 출입이 금지된 위험지역(100곳)으로 구분.
– 밀물 위험경보시설, 현장 계도 방송을 운영.
– 여름철 안전수칙 홍보: 현수막, 안내판, 문자전광판을 통해 집중적인 안전 정보 제공.

#### 물놀이 안전수칙 및 행동요령:
– 준비운동 충분히 하기.
– 입수 전에 몸에 물 묻히기.
– 어린이는 반드시 보호자와 함께 물놀이.
– 음주 후 물놀이 금지.
– 구명조끼 착용 및 신발 착용.
– 출입 통제구역 준수.

주대영 국립공원공단 이사장은 “여름 휴가철, 안전한 국립공원을 이용하는 것이 무엇보다 중요합니다. 기본 안전수칙을 철저히 지키는 것이 사고를 예방하는 가장 효과적인 방법입니다”라고 강조했습니다.

문의는 환경부 국립공원공단 재난안전처 안전대책부(033-123-9584)로 가능합니다.

이번 안전대책은 물놀이 사고를 줄이고 국민들이 국립공원을 더욱 안전하게 즐길 수 있도록 돕는 데 중점을 두고 있습니다. 물놀이를 준비 중이라면 환경부 제공 안전수칙을 숙지하여 즐거운 여름휴가를 보내기를 바랍니다.

소비쿠폰, 일주일 만에 78.4% 접수…”요일 무관, 바로 신청 가능”
발행일: 2025-07-28 07:12

원문보기
## 민생회복 소비쿠폰 신청, 지급 및 사용처 안내

**지난 일주일간 민생회복 소비쿠폰 신청률 78.4%, 3967만 명**
민생회복 소비쿠폰 신청·접수가 시작된 지 단 일주일 만에 예상 지급 대상자의 78.4%에 해당하는 약 3967만 명이 신청을 완료했습니다.
행정안전부는 지난 21일부터 27일(24시 기준)까지 신청자들에게 약 7조 1200억 원의 소비쿠폰을 지급했다고 28일 밝혔습니다.

**요일제 해제 및 신청 마감**
소비쿠폰 신청은 안정적으로 진행되고 있습니다. 이에 따라 온라인 신청은 지난 26일부터 요일제가 해제되었고, 오프라인 신청(주민센터·은행 영업점)은 28일부터 요일제 없이 가능합니다. 신청 마감 기한은 오는 **9월 12일**이며, 출생연도 관계없이 누구나 신청할 수 있습니다.

### 소비쿠폰 신청 및 지급 실적
이번 소비쿠폰의 신청률은 과거 긴급재난지원금(2020년) 및 국민지원금(2021년) 대비 빠른 속도를 보이고 있습니다. 신청 비율은 같은 기간 대비 각각 **24.0%p, 10.2%p 증가**했습니다.

행안부는 짧은 준비 기간과 복잡한 지급 대상 및 금액 구분이라는 어려움에도 불구하고, 정부·지자체·금융기관 간 긴밀한 협력을 통해 집행 체계를 구축했습니다. 유튜브, 카드뉴스, 방송, 라디오 등을 활용한 적극적인 홍보도 성공적인 신청률 달성에 기여했습니다.

### ‘찾아가는 신청’ 서비스
정부는 고령자·장애인 등 이동이 어려운 국민을 위해 ‘찾아가는 신청’ 서비스를 제공하고 있습니다. 해당 서비스는 읍면동 주민센터 등으로 전화·문자를 통해 요청하면 담당 직원이 직접 방문하여 신청 접수를 도와줍니다.
호우 피해 이재민이나 고령자·장애인 거주시설 등 대상에게는 지자체와 협력하여 선제적으로 지원할 예정입니다.

### 소비쿠폰 사용처 및 규정

#### **사용 가능한 지급 수단 및 장소**
– **지급 수단**: 지역사랑상품권, 신용·체크·선불카드
– **사용처**: 국민의 소비성향에 따라 선택 가능하며, 작은 소규모 사업장을 지원하는 범위로 설정

#### **사용처 규정**
– **사용 가능 업종**: 전통시장, 동네마트, 식당, 카페, 의류점, 미용실, 안경점 등
– **사용 제한 업종**: 대형마트, 백화점·면세점, 온라인 쇼핑몰, 배달앱, 유흥·사행업종 등

특히 **농협 하나로마트**는 원칙적으로 사용이 제한되지만 일부 면 지역에 한해 예외적으로 사용이 가능하도록 정책이 마련되었습니다.

#### **택시 사용 여부**
– 개인 택시: 해당 지역 등록 차량이고 연 매출이 30억 원 이하인 경우 가능
– 법인 택시: 법인 소재지 기준으로 사용 여부 결정
– PG 시스템 결제 택시는 사용이 제한되며, 차량에 부착된 ‘소비쿠폰 사용처 스티커’를 확인할 필요가 있습니다.

### 국민 편의 증대 노력
정부는 국민이 소비쿠폰의 사용 가능 장소를 쉽게 파악할 수 있도록 지자체와 협력하여 **’소비쿠폰 사용처 스티커’**를 교부·부착하고 있습니다. 또한 일부 카드사의 앱과 지자체 홈페이지에서 사용 가능 매장을 안내하고 있어, 보다 편리한 사용 경험을 제공합니다.

**윤호중 행안부 장관 발언**
윤 장관은 “전국 각지의 금융기관 및 지자체 공무원들의 적극적인 노력으로 신청 첫 주 만에 높은 신청률을 기록했다”며 “아직 신청하지 못한 국민들이 제때 혜택을 받을 수 있도록 찾아가는 신청 서비스를 강화하고, 사용처 홍보를 통해 국민 불편을 최소화하겠다”고 밝혔습니다.

### 문의처
– **지방재정경제실 재정정책과**: (044-205-6060)
– **디지털정부혁신실 디지털정부기획과**: (044-205-2718)

**참고자료**
– 행정안전부 공식 홈페이지
– 지자체별 이용 안내 페이지

금융위, ‘보이스피싱 AI 플랫폼’ 연내 출범…범죄 즉각 대응
발행일: 2025-07-28 07:05

원문보기
### 금융위원회, 연내 보이스피싱 AI 플랫폼 출범…금융·통신·수사 정보 공유로 피해 사전 차단

금융위원회가 보이스피싱 범죄를 근절하기 위한 새로운 대책으로 **보이스피싱 AI 플랫폼(가칭)**을 연내 출범할 계획이라고 밝혔습니다. 금융위는 28일 진행된 권대영 금융위원회 부위원장이 주재한 현장 간담회에서 이와 같은 내용을 발표하며, 국민의 재산과 안전을 보호하기 위해 신속하고 과감한 대응책이 필요하다고 강조했습니다.

#### **보이스피싱 AI 플랫폼이란?**
보이스피싱 AI 플랫폼은 금융권, 통신사, 수사기관의 관련 정보를 통합하여 보이스피싱 피해를 사전에 차단하는 시스템입니다. 플랫폼은 크게 두 가지 핵심 정보로 나뉩니다:
1. **긴급공유 필요정보**
– 즉각적인 대응이 필요한 피해의심자 연락처, 의심계좌 정보 등이 포함됩니다.
– 피해 방지를 위해 각 기관 간 빠르게 공유되며 보이스피싱 의심계좌를 실시간으로 지급정지 조치할 수 있습니다.

2. **AI 분석정보**
– AI를 이용해 보이스피싱 의심계좌의 특징과 패턴을 분석하여 사전에 범죄를 식별합니다.
– 금융보안원의 AI 기법을 활용해 최신 보이스피싱 수법을 탐지하고 전 금융권에서 범죄계좌를 차단하는 데 기여합니다.

#### **예방·대응·지원의 세부 계획**
플랫폼이 구축되면 금융회사, 통신사, 수사기관 간 정보 공유를 통해 다음과 같은 효과를 기대할 수 있습니다:
– **범죄 의심계좌 사전 지급정지**
보이스피싱이 의심되는 계좌, 고객, 통신 회선 등을 실시간 차단하거나 경고 조치를 할 수 있습니다.

– **취약계층 보호**
보이스피싱 피해 위험이 높은 계층에 대해 예방 정책 및 사전 안내를 강화합니다.

특히, 사전탐지 역량이 부족한 제2금융권, 통신사 및 수사당국에 유용한 시스템이 될 것으로 예상됩니다.

#### **보이스피싱 근절을 향한 금융위의 의지**
권대영 금융위원회 부위원장은 보이스피싱 범죄가 AI, 딥페이크, 스미싱과 같은 최신 기술을 악용하며 빠르게 진화하고 있는 만큼 기존 방식으로는 해결이 어렵다고 지적했습니다. 따라서 현장 전문가의 의견을 바탕으로 보다 과감하고 근본적인 해결책 마련에 나설 것을 약속했습니다.

이번에 발표된 보이스피싱 AI 플랫폼은 금융위원회가 추진 중인 다각적인 보이스피싱 근절 방안 중 첫 번째 사례로, “예방–차단–구제–홍보”를 아우르는 정책이 순차적으로 발표될 예정입니다.

#### **추진 일정 및 기대**
보이스피싱 AI 플랫폼은 협의 과정을 거쳐 연내 출범하며, 모든 금융권, 전자금융업자, 통신사, 수사기관 등이 단계적으로 참여하게 됩니다. 플랫폼이 본격 가동되면 보이스피싱 범죄로 인한 피해를 크게 줄이고 국민의 재산과 안전을 효과적으로 보호할 것으로 기대됩니다.

#### **문의처**
– 금융위원회 금융안전과: 02-2100-2974
– 금융감독원: 02-3145-8130
– 금융보안원: 02-3495-9370

금융위원회는 보이스피싱 척결을 위한 예방책 마련과 정책 추진에 주력하며 국민의 신뢰를 강화하겠다는 계획입니다.

경찰, ‘2차 가해 수사팀’ 신설…”피해자 모욕·협박은 범죄”
발행일: 2025-07-28 06:17

원문보기
### 경찰청, 2차 가해 범죄 대응체계 강화…전담 수사팀 신설

경찰청은 주요 참사 및 사건·사고 피해자를 대상으로 한 **2차 가해 범죄**에 적극 대응하기 위해 **전담 수사팀**을 신설했다고 28일 밝혔다. 경찰은 기존에 비상설 특별수사단을 운영하며 2차 가해 범죄에 대응해왔지만, 여전히 사회적 문제가 지속되자 보다 체계적이고 강력한 대책을 마련하기로 했다.

#### 신설된 ‘2차 가해 범죄 수사팀’
– **구성:** 총경급 팀장을 포함, 총 19명 규모
– **역할:**
– 정책 기획 및 법령·제도 연구
– 피해자 보호
– 불법 게시물 삭제·차단
– 사건 수사 지휘 및 직접 수사

#### 주요 대응 범죄 유형
2차 가해 범죄로 분류되는 행위는 다음과 같다:
– **명예훼손 및 모욕**
– **협박 및 폭행·상해**
– **사기 등 기타 범죄행위**

#### 지역별 대응 강화
전국 **시도청 사이버수사대** 내에도 전담 수사팀을 편성해 운영하며, 피해자가 있는 사건에 대한 즉각 대응력을 높인다.

#### 피해 예방 및 사회적 의식 개선
경찰은 단순 수사에 그치지 않고 **사회적 경각심**을 높이기 위해 다양한 예방 활동을 전개할 예정이다:
1. **교육:** 사이버예방 강사를 통해 관련 범죄 예방 교육을 추진.
2. **온라인 대응:** 국민 참여 조직인 ‘누리캅스’와 협업하여 2차 가해 게시글의 **삭제·차단 요청** 집중 실시.
3. **온·오프라인 캠페인:** 사회적 자정 노력을 촉진하는 활동 강화.

예를 들어, 대구 수성구 동도중학교 정문에서는 교육청과 경찰, 학부모·학생들이 함께 **학교폭력 예방 및 딥페이크 성범죄 방지 캠페인**을 진행했다.

#### 경찰청 관계자: “사회적 인식 변화 필요”
경찰청은 “참사, 사건·사고 피해자를 대상으로 한 2차 가해 범죄는 명백한 범죄로써 엄격한 법 집행이 필요하다”며, **사회적 자정 노력**과 함께 피해자 보호를 위한 법·제도 개선이 중요하다고 강조했다.

경찰청은 앞으로도 법과 원칙에 따른 철저한 수사와 피해자 보호를 위해 전력을 다할 방침이다.

**문의:** 경찰청 수사국 사이버범죄수사과 (02-3150-1658)

양육비 ‘꼼수 소액 이행’ 안 통한다…여가부, 제도 개선 착수
발행일: 2025-07-28 06:03

원문보기
### **양육비 이행 사각지대 해소, 여성가족부 ‘꼼수 이행’ 방지 나선다**

최근 일부 양육비 채무자가 **소액만 지급**하며 법적 책임을 회피하는 ‘꼼수 이행’ 사례가 발생하고 있는 가운데, 여성가족부와 양육비이행관리원이 이를 막기 위해 제도 개선에 나섭니다.

#### **’꼼수 이행’ 문제의 배경 및 현행 제도**

현재 양육비 선지급 신청은 **연속 3개월 또는 3회 이상** 양육비를 **전혀 이행받지 못한 경우**에만 가능하도록 규정되어 있습니다. 이에 따라 채무자가 매월 소액만 납부하며 법적 기준을 충족하지 않는 방식으로 책임을 회피하는 사례가 늘고 있습니다.

양육비 선지급 제도는 양육비를 지급받지 못한 양육비 채권자의 신청을 받아 **국가가 선제적으로 양육비를 지급**하고, 이후 채무자로부터 이를 회수하는 방식으로 운영됩니다. 대상은 기준 중위소득 150% 이하 가구의 미성년 자녀입니다.

#### **제도 개선 방향**

여성가족부는 이러한 사각지대를 해소하기 위해, **소액·비정기 이행** 사례도 선지급 신청이 가능하도록 제도 개선을 추진합니다. 이를 위해 양육비 선지급 신청 요건 중 하나인 **채무 불이행 기준**을 유연하게 바꾸는 방향을 검토 중입니다.

– **개선 내용**: ‘꼼수 이행’에 해당하는 소액 지급분도 불이행으로 간주.
– **개선 절차**: 현장 의견 수렴 → 양육비이행심의위원회 심의 및 의결 → 2023년 9월 시행 예정.

#### **현황 및 향후 계획**

양육비이행관리원은 지난 7월 처음으로 양육비 선지급을 시행하여 188가구, 313명의 자녀에게 양육비를 지급했습니다. 7월에 신청해 자격 심사를 진행 중인 가구 역시 선지급 대상자로 결정되면 소급 적용해 7월분 양육비도 지급할 예정입니다.

#### **문의 및 관련 정보**

1. **여성가족부 청소년가족정책실 가족지원과**
– 전화: 02-2100-6342
2. **양육비이행관리원 양육비선지급부**
– 전화: 02-3479-5674

이번 제도 개선으로 소액 이행이라는 ‘꼼수’를 통해 법적 책임을 회피하는 사례가 줄어드는 한편, 양육비 지급 사각지대에 놓인 가구의 어려움이 완화될 것으로 기대됩니다.

‘부담경감크레딧’ 신청 소상공인, 2주 만에 200만 명 돌파
발행일: 2025-07-28 05:44

원문보기
### 부담경감크레딧 지원 사업, 소상공인 215만 명 신청… 사용 절차 간편해 호응 높아

이달 14일부터 시행된 부담경감크레딧 지원사업에 소상공인들의 큰 관심이 쏠리며, 2주 만에 신청자가 215만 명에 달했다. 중소벤처기업부에 따르면, 전체 지원 대상자인 311만 명 중 약 69.1%가 사업에 참여했으며, 지급된 크레딧 규모는 총 6,000억 원을 넘었다.

#### 사업 개요
부담경감 크레딧은 연매출 3억 원 이하의 소상공인들에게 최대 50만 원의 디지털 포인트를 지원해 공과금 및 4대 보험료 납부를 돕는 사업이다. 이는 고정비 부담을 줄이고 소상공인의 안정적인 경영을 지원하기 위한 취지로 마련됐다. 해당 사업은 올해 1차 추가경정예산으로 1조 5,660억 원이 책정됐으며, 11월 28일까지 신청 가능하다. 지급된 크레딧은 오는 12월 31일까지 사용해야 한다.

#### 간편한 신청 및 사용 절차
신청자들은 전용 사이트인 ‘부담경감크레딧.kr’과 ‘소상공인24’를 통해 간단한 절차로 지원 대상 여부를 확인받을 수 있다. 선정된 대상자는 카드 등록을 통해 공과금과 보험료 결제 시 자동으로 크레딧이 차감되며, 사용 절차가 간편해 현장 만족도가 높다.

지원 후기는 포털 커뮤니티에서 확인할 수 있는데, 한 신청자는 전기요금은 ‘한전ON 앱’, 도시가스요금은 삼천리 도시가스 홈페이지, 수도요금을 ‘모바일지로 앱’에서 납부한 뒤 크레딧 차감 알림을 받았다고 전했다. 또 다른 신청자는 5부제 기준일에 맞춰 신청하고 수일 내 건강보험료 납부에서 지원 혜택을 받았다는 경험을 공유했다.

#### 향후 계획 및 추가 혜택
과세자료 확정 이후인 다음 달 1일부터는 올해 개업자와 선불카드 신청자도 지원 대상에 포함되며, 수혜 대상이 더욱 늘어날 전망이다. 중기부의 최원영 소상공인정책실장은 사업 관련 시스템 관리와 콜센터 운영을 통해 원활한 진행을 약속했다. 그는 또한 부담경감크레딧 외에도 비즈플러스카드와 배달·택배비 지원 사업 등 소상공인 지원책을 병행하고 있어 자격을 충족하는 대상자는 세 가지 사업을 모두 활용할 것을 권했다.

#### 문의 및 신청
– **신청 사이트**: [부담경감크레딧.kr](http://부담경감크레딧.kr), 소상공인24
– **문의**: 부담경감 크레딧 지원 콜센터(1533-0600)
– **중소벤처기업부 소상공인경영안정과**: 044-204-7862, 7894

이번 사업은 소상공인들이 실질적인 비용 부담을 해소하며, 코로나19 등으로 어려움을 겪던 경영 환경 개선에 기여할 것으로 기대된다.

“소비쿠폰 받자마자 장보러 고고씽~”…사용후기 들여다보니
발행일: 2025-07-28 04:35

원문보기
**민생회복 소비쿠폰 이벤트, 참여 방법 및 훈훈한 후기들**

정부가 진행 중인 ‘민생회복 소비쿠폰’ 활용 인증샷 이벤트가 시민들의 적극적인 참여와 따뜻한 이야기들로 화제가 되고 있습니다. 오는 **8월 17일까지** 진행되는 이 이벤트는 소비쿠폰의 활용을 알리고 지역경제 회복을 응원하기 위해 기획되었습니다.

### **훈훈한 참여 후기들**
소비쿠폰 덕분에 오랜만에 한상 푸짐한 한 끼를 즐겼다는 참가자부터, 4년 만에 새 안경을 구매하며 세상이 환해진 기분을 나눈 참여자까지 다양한 사연들이 이어지고 있습니다. 특히 시장에서 좋아하는 반찬과 간식을 챙겼다는 소소한 행복의 순간은 소비쿠폰이 가져다준 기쁨을 잘 보여주고 있죠.

현재 **7월 28일 기준**으로 352건의 인증 후기가 접수되었으며, 마음이 따뜻해지는 이야기들로 가득합니다.

### **인증샷 이벤트 참여 방법**
1. 소비쿠폰 사용 장면(가게 전경, 이용 장면 등)을 담은 인증 사진을 준비합니다.
2. 필수 해시태그 **#힘이되는소비쿠폰, #민생회복소비쿠폰, #우리동네가게응원**을 달아 본인 계정 피드에 게시합니다.
3. 이벤트 게시물에 **‘참여완료’ 댓글**을 남겨주세요.
4. 대한민국 정부 인스타그램(@gov_korea) 채널을 팔로우하고 가족, 친구, 지인을 태그하면 당첨 확률이 높아집니다.

### **경품과 당첨자 발표**
이벤트에 참여한 700명을 대상으로 아래 혜택이 제공됩니다:
– **온누리상품권 1만 원권**: 300명
– **음료 기프티콘**: 400명
당첨자는 오는 **8월 25일**에 발표될 예정입니다.

### **소비쿠폰 신청 방법**
소비쿠폰 신청은 **9월 12일 오후 6시까지** 가능합니다. 온라인 또는 오프라인으로 신청이 가능하며, **신용·체크카드, 선불카드, 지역사랑상품권** 중 지급 방식을 선택할 수 있습니다. 아직 신청하지 않았다면 소비쿠폰도 챙기고, 이벤트 참여로 온누리상품권에도 도전해 보세요!

소비쿠폰이 단순한 혜택을 넘어 일상의 소소한 행복과 지역경제의 회복을 이어주는 다리 역할을 하고 있는 만큼, 당신의 소비 이야기를 나눠보는 건 어떨까요?

**정책브리핑 황희창**
[출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]

정부 “폭염에 총력 대응…산불·폭우 이재민, 2차 피해 없도록”
발행일: 2025-07-28 04:18

원문보기
### 정부의 폭염 대응 대책: 인명피해 최소화 목표로 총력 대응

윤호중 행정안전부 장관(중앙재난안전대책본부장)은 28일 중앙재난안전대책본부(이하 중대본) 회의를 통해 폭염 대응에 관한 정부 대책을 발표하며, “인명피해 최소화”를 목표로 총력을 기울일 것을 강조했다.

#### 폭염 피해 최소화를 위한 주요 대책
1. **이재민 2차 피해 예방**
– 최근 산불과 폭우로 인해 피해를 입은 이재민들이 폭염에 의해 추가 피해를 입지 않도록 건강 관리 체계를 강화하고 관련 지원을 확대할 방침이다.

2. **현장 근로자 안전 보장**
– 호우 피해 복구와 수색 작업에 투입된 인력들이 온열질환에 노출되지 않도록 충분한 물자 지원과 조건 개선을 하겠다는 계획이다.

3. **취약계층 보호**
– 독거노인, 쪽방촌 주민, 노숙인 등 폭염에 취약한 계층을 대상으로 예찰 활동을 강화하고 냉방 물품을 지원한다.
– 생업으로 인해 야외 작업을 해야만 하는 농업인과 근로자들에게 낮 시간대 휴식을 유도하며, 취약 사업장을 중심으로 냉방시설을 지원한다.

4. **무더위 쉼터 운영 확대**
– 전국 곳곳에 운영 중인 무더위 쉼터 점검과 더불어 공공기관의 운영 시간을 연장해 접근성을 높인다.

5. **재난 대처 교육 및 홍보**
– 국민들에게 폭염 중 온열질환 예방 요령을 재난 방송, 문자 등 다양한 매체를 통해 전달하며, 무더위쉼터 이용 방법 등의 대처 정보를 적극 안내한다.

6. **농·축산업 긴급 지원**
– 최근 가축 폐사가 증가한 상황과 관련하여 축산 농가에 폭염 대책비를 신속히 집행하며, 양식업 등 농업 피해도 철저히 점검한다.

#### 정부의 비상 대응 체계 강화
– 기상청은 최고 체감온도 35℃ 내외의 무더위가 당분간 지속될 것으로 예보하면서 정부는 지난 25일부터 **폭염 재난 위기경보를 ‘심각’ 단계**로 격상하고 비상 대응에 나섰다.
– 윤 장관은 “유례없는 기록적인 폭염이 지속되며 인명과 재산 피해가 우려된다. 관계 기관은 국민 안전을 최우선에 두고 철저히 대비해달라”고 주문했다.

#### 폭염으로 인한 재난안전 중요성 강조
윤 장관은 이날 회의에서 “대통령이 취임 이후 연일 재난안전의 중요성을 강조한 바 있다”며 각 공직자들에게 “국민 행복과 안전을 지키는 소명을 갖고 최선을 다해달라”고 당부했다.

#### 국민들에게 당부사항
윤 장관은 국민들에게 폭염이 집중되는 시간대의 외출을 삼가고, 충분한 수분 섭취와 휴식을 취하는 등 건강을 최우선으로 챙길 것을 강조했다.

**결론:** 정부는 폭염 상황에서 모든 자원을 동원해 국민 안전에 만전을 기할 계획이다. 이를 위해 폭염에 취약한 계층을 집중적으로 보호하고, 관련 대책을 국민들에게 적극적으로 알리는 데 주력할 예정이다.

여름 휴가길 편리하고 안전하게…공항에선 ‘짐 배송 서비스’도
발행일: 2025-07-28 01:58

원문보기
### **2025 여름 휴가철, 더 안전하고 편리하게!**

**여름 휴가철, 도로와 하늘은 분주**
본격적인 여름 휴가철이 시작되면서 많은 이들이 재충전을 위해 여행을 계획하고 있습니다. 하지만 교통 체증이나 이동 중 불편함은 휴가의 즐거움을 떨어뜨릴 수 있죠. 국토교통부는 이러한 문제를 해결하고자 다양한 특별교통대책을 마련했습니다.

### **여름 휴가 인기 일정과 교통 수단 선호도**
– **휴가 일정**: 7월 26일부터 8월 1일 사이에 떠나는 휴가가 19.6%로 가장 많았으며, 8월 광복절 연휴가 포함된 셋째 주도 15.3%를 차지했습니다.
– **주요 이유**: 동행인과 휴가 일정을 맞추기 위해(34.2%), 회사 권고(20%), 자녀 학원 방학(18.7%) 등이 주요 원인으로 꼽혔습니다.
– **이동 수단 선호도**: 국민 84%가 승용차를 선택했으며, 항공(33.5%)과 철도(6.2%) 등이 뒤를 이었습니다.

### **교통 혼잡 해소를 위한 대책**
1. **도로 인프라 개선**
– 신규 개통: 일반국도 8개 구간(61.43㎞).
– 갓길차로 운영: 고속도로 53개 구간(261.12㎞).
– 교통혼잡 예상 219개 구간(도로나 2000.6㎞) 집중 관리.

2. **대중교통 확대**
– **버스**: 고속버스 1만 3617회 증편, 시외버스 2만 5938회 증편.
– **철도**: KTX(4만 석), SRT(8000석), 일반열차(2만 석) 좌석 추가 공급.
– **항공**: 국내·국제선 포함 3303회 증편, 총 69만 5000석 증가.
– **해운**: 예비선 9척 투입, 총 1087회 운항 추가, 36만 5000석 확대.

### **다양한 휴가 지원 서비스**
1. **짐 배송 서비스**
– 철도역(코레일톡), 공항 거점(이지드롭)을 통해 숙소까지 짐 배송.

2. **교통약자 지원**
– 전국 고속도로 휴게소 208곳에 휠체어, 보행기 등을 비치하고 승하차 도우미 서비스 제공.

3. **편의시설 개선**
– 휴게소에서 혼잡 정보 실시간 제공.
– 졸음쉼터에서 얼음 생수 제공(9월까지).
– 무료 Wi-Fi와 추가 화장실 설치(797칸).

### **안전 대책과 미래 기술 활용**
1. **기상악화 대응**
– 지하차도와 비탈면에 진출차단시설 및 대피유도시설 운영.
– 경찰청과 협력해 현장 통제 강화.

2. **AI와 빅데이터 기술 도입**
– 위험 구간 실시간 경고(고속도로 전광판 표출).
– 긴급대피콜 서비스로 사고 예방.

### **결론**
2025년 여름 휴가철은 이전보다 편리하고 안전한 교통 환경으로 다가오고 있습니다. 국토교통부의 교통대책과 서비스는 국민들이 여행을 통해 더 나은 휴식을 누릴 수 있도록 지원합니다. 교통혼잡을 피하고 마음 편히 자녀와 동행하며 즐거운 휴가를 계획해 보세요!

☞ 관련 정보: 국가교통정보센터(www.its.go.kr), 코레일톡 등 앱 활용 가능

2025-07-28 마감 상승 종목 분석

📈 종목명: 두산테스나 (131970)
💰 현재가: 35,350원
📊 등락률: +29.96% (전일 대비 8,150원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

두산테스나의 주가는 최근 상승세를 보이며 투자자들의 주목을 받고 있습니다. 이번 주가 상승은 삼성전자의 대규모 계약 체결과 관련된 여파와 이에 따른 시장 심리가 복합적으로 작용한 것으로 분석됩니다. 상승 요인은 증권사 매매 동향, 외국인 투자자들의 수급 변화, 관련 뉴스 보도에서 확인할 수 있습니다.

증권사 매매 동향에서는 키움증권, 한국투자증권, 신한투자증권 등 주요 증권사들의 매수세가 두드러지게 나타났으며, 이는 시장에서 긍정적 수급 흐름을 암시하고 있습니다. 외국인 동향에서는 최근 순매매량의 변동성이 존재하지만, 장기적으로는 4.73%까지 보유 비중을 유지한 바 있어 외국인 투자자들의 신뢰를 엿볼 수 있습니다.

관련 뉴스 보도에 따르면, 두산테스나는 삼성전자의 22조7000억 원 규모 계약 체결에 따른 테스트 수요가 증가할 것으로 예상됩니다. 특히 두산테스나가 삼성 반도체 테스트 분야에서 주요 역할을 맡고 있다는 점은 주가 상승의 중요한 배경으로 작용하고 있습니다. 이런 긍정적 뉴스는 투자 심리와 시장 기대감을 크게 자극해 주가 상승에 기여하고 있습니다.

따라서 현재 두산테스나를 분석할 때 증권사 및 외국인 매매 동향과 관련 뉴스 내용 중심으로 살펴보며 긍정적 흐름을 확인할 수 있습니다. 다만 시장 변동성 및 단기 조정 가능성에 대비하며 신중한 접근을 권장합니다.

  • 토론방 반응: 투자자들의 시장 기대와 단기 이슈에 대한 다양한 의견이 존재.
  • 증권사 매매: 키움증권, 한국투자증권, 신한투자증권 등 주요 증권사의 매수세 증가.
  • 뉴스: 22조7000억 원 계약 체결로 삼성전자 테스트 수요 증가 기대감.

📈 종목명: 코아시아 (045970)
💰 현재가: 4,795원
📊 등락률: +29.95% (전일 대비 1,105원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

코아시아의 주가는 최근 상승 움직임을 보이며 투자자들의 주목을 받고 있습니다. 이러한 흐름은 주로 토론방에서의 긍정적 분위기, 증권사 주요 매매 동향, 그리고 외국인 투자자의 활동을 중심으로 나타나고 있습니다. 특히 관련된 뉴스 보도는 시장의 기대감을 높이며, 기업과 관련된 미래 성장성에 대한 긍정적 시각을 강화시키고 있습니다.

토론방에서는 코아시아의 최근 주가 상승과 관련된 다양한 의견이 활발히 공유되고 있습니다. 상한가를 기록한 날의 반응을 비롯해 투자자들의 루머와 기대감이 혼재된 논의가 단기적 투자 심리와 맞물려 화면되고 있어, 이러한 정서적 요소가 주목됩니다.

증권사 매매 동향에서는 키움증권이 매도와 매수 양측에서 가장 높은 거래량을 기록하며 시장 내 영향력을 발휘하고 있습니다. 이처럼 주요 중개업체의 수급 움직임은 주가 방향성에 직접적인 단기적 영향을 미칠 가능성이 있습니다.

외국인 투자자는 최근 순매도 추세를 보이며 일부 조정을 가하고 있지만, 보유 비율은 비교적 안정적으로 유지되고 있어 장기적인 신뢰를 확인할 수 있습니다. 반면, 외국인 매매의 변화가 단기 주가 변동성을 키울 수 있는 만큼 투자자들의 주의가 요구됩니다.

이를 종합해보면, 코아시아 주식은 단기적으로 상승 여력을 보이고 있으나, 변동성 요인에 대한 신중한 관리와 지속적인 시장 데이터 점검이 요구됩니다. 특히, 주요 매매 주체와 투자 심리 및 외부 환경을 종합적으로 고려한 분석이 장기 투자 판단에서 중요할 것입니다.

  • 토론방 반응: 상승세 관련 긍정적 여론 형성 및 투자 심리 고조.
  • 증권사 매매: 키움증권 주도의 주요 매매 동향.
  • 외국인 동향: 최근 순매도 속 보유 비율 유지 및 수급 변화.

📈 종목명: 제이엔비 (452160)
💰 현재가: 7,260원
📊 등락률: +29.87% (전일 대비 1,670원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

제이엔비의 주가는 최근 상승세를 보여 주목받고 있습니다. 이 상승세는 투자자들의 심리를 반영한 것이며, 특히 토론방 반응, 증권사 매매 동향, 외국인 투자자의 수급 등이 주요 원동력으로 작용하고 있습니다. 이번 상승세는 삼성전자와 관련된 기대감 및 특정 계약 소식과 관련한 뉴스 보도가 직접적인 촉매 역할을 했을 가능성이 높습니다.

토론방 활동에서는 제이엔비에 대한 긍정적인 의견들이 우세하며, 특히 “삼성텍사스 파운드리” 등과 관련한 소식에 따른 기대감이 주요 화두로 떠오르고 있습니다. 다만 일부 투자자들의 조정에 대한 우려 섞인 의견도 있어 시장 심리의 분화를 살펴볼 필요가 있습니다.

또한 증권사와 주요 거래 동향 분석에서는 특정 증권사들이 매수에 가담하면서 전체 수급에 긍정적인 영향을 주는 모습이 확인되며, 외국인 투자자의 추가적인 순매도 기록이 일시적인 부담 요인으로 작용할 가능성이 있습니다. 특히 최근 단기적으로 외국인 매도가 이어지고 있는 점은 자세히 체크하여 대응 전략을 세울 필요가 있습니다.

뉴스 보도에 따르면, 삼성전자의 22조 원 규모 계약 및 해당 프로젝트와 관련된 기대감이 제이엔비와 직접 또는 간접적으로 연관되었다고 연관 지어 관측되고 있습니다. 산업 전반의 긍정적인 뉴스가 시장에 반영되며 투자 심리를 자극하고 있는 점은 매도세보다 높은 매수 압력을 불러일으킨 것으로 보입니다.

전반적으로 제이엔비의 주가 흐름에서 단기적인 기대감은 긍정적 영향을 끼치고 있지만, 외국인 매도세와 같은 불안 요소를 동시에 염두에 두어야 합니다. 장기적인 투자 판단을 위해서는 기업의 펀더멘털과 시장 상황을 종합적으로 분석해야 합니다.

  • 토론방 반응: 개인 투자자들의 기대감이 높으며, 삼성전자의 텍사스 공장 관련 루머가 주요 이슈로 파악됨. 관련 기사 보기
  • 증권사 매매: 주요 증권사 중심으로 매수 우위 유지 중. 키움증권, 신한투자증권 등이 상위 매수 증권사로 등장. 관련 증권사 분석 보기
  • 뉴스: 삼성전자의 대규모 프로젝트에서 비롯된 기대감 반영. 관련 뉴스 확인

2025-07-28 중반 상승 종목 분석

📈 종목명: 삼아알미늄 (006110)
💰 현재가: 28,800원
📊 등락률: +26.59% (전일 대비 6,050원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

삼아알미늄의 주가는 최근 상승세를 보이고 있으며, 이에 대해 다양한 요인이 영향을 미치고 있습니다. 특히, 뉴스 이슈 및 토론방 반응, 증권사 매매 동향과 외국인 투자 추이가 중요한 역할을 하고 있습니다. 이 종목은 미국 관세 리스크와 맞물려 일본 도요타와의 협업 이슈가 긍정적으로 작용했고, 단기적으로 이에 따른 기대감이 주가 상승으로 이어지고 있는 상황입니다.

뉴스 보도에 따르면 삼아알미늄은 일본 도요타와의 협업 및 주요 주주 지위를 통해 미일 관세 협상에서 긍정적인 영향을 받을 것으로 보입니다. 이와 같은 전망은 주식시장에서의 매수 심리를 유도한 중요한 배경으로 판단됩니다. 또한, 토론방에서는 개인 투자자들 사이에서 관련 뉴스를 바탕으로 한 긍정적 기대감과 더불어 단기적 관망 의견이 혼재된 반응을 보였습니다.

증권사 매매 동향에서도 키움증권과 신한투자증권 등이 주요 매수/매도 창구로 관찰되며, 전반적으로 매수 우위가 유지되고 있는 점은 수급 측면에서도 긍정적인 신호로 해석됩니다. 다만, 외국인 투자자는 최근 소폭 순매도를 기록하며 신중한 입장을 취하고 있어 투자자들의 확인 및 추적이 필요한 요소로 판단됩니다.

이를 종합적으로 고려할 때, 삼아알미늄에 대한 투자자들의 기대감은 당분간 유지될 가능성이 있으나, 외국인 투자자 수급 및 뉴스 흐름이 단기적인 변수로 작용할 수 있으므로 지속적인 동향 파악이 중요합니다. 신중한 리스크 관리와 함께 이익 실현과 추가 매수 전략 간 균형 있는 접근이 필요합니다.

  • 뉴스: 삼아알미늄, 일본 도요타와의 협업 및 미일 관세 협상 수혜 기대 (본문 링크).
  • 토론방 반응: 투자자들의 수급 기대감과 관망 태도 혼재.
  • 증권사 매매: 키움증권과 신한투자증권 중심으로 매수세가 관찰됨.

📈 종목명: 네패스아크 (330860)
💰 현재가: 16,990원
📊 등락률: +25.11% (전일 대비 3,410원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

네패스아크의 주가는 최근 상승세를 기록하며 투자자들의 주목을 받고 있습니다. 이번 상승은 단기적인 시장 심리에 더해, 기업 관련 주요 이슈와 외국인 동향, 증권사 매매 데이터를 비롯한 다양한 요인의 영향을 받은 결과로 볼 수 있습니다.

토론방에서는 네패스아크와 관련한 긍정적 투자 의견과 강세 기대감이 다수 언급되고 있습니다. 특히, 주가의 단기적 변동성과 관련해 낙관적인 예측이 제시되며 투자 심리에 영향을 주는 모습을 보였습니다.

증권사 매매 동향을 살펴보면 키움증권, 신한투자증권 등 주요 증권사들의 거래량이 상위권에 분포하며, 수급의 주도축을 이룬 것으로 나타났습니다. 이와 더불어 매수와 매도 물량의 균형이 특정 시점에서 주가 흐름에 영향을 주고 있는 것으로 파악됩니다.

한편, 외국인 동향에서는 비교적 제한적인 보유 비율을 유지하면서도, 특정 거래일에는 순매수가 눈에 띄는 방식으로 나타나고 있습니다. 이번 상승세 전후로 외국인의 매수 움직임이 강하지는 않았지만, 단기적 수급 변화에 대한 예의 주시가 필요해 보입니다.

마지막으로, 삼성전자의 대규모 반도체 위탁생산 소식과 이에 관련된 네패스아크의 파운드리 테스트 작업 참여 소식은 주요 뉴스로 확인되었습니다. 이러한 발표는 투자자들의 관심과 기대감을 크게 자극하며 주가 상승에 기여한 핵심 요인으로 꼽힙니다.

따라서 네패스아크는 현재 긍정적인 재료에 힘입어 주가 상승 흐름을 이어가고 있으며, 투자자들은 이러한 이슈가 실질적인 실적 개선 또는 중장기적인 성장 가시화로 연결되는지 면밀히 지켜볼 필요가 있습니다.

  • 토론방 반응: 투자자들 사이에서 상한가 기대감과 주요 상승 관련 발언 다수.
  • 증권사 매매: 키움증권, 신한투자증권 등 거래량 상위에 분포.
  • 뉴스: 삼성전자 위탁생산 계약 소식에 따른 수혜 기대감 크게 확대.

📈 종목명: RF머트리얼즈 (327260)
💰 현재가: 7,000원
📊 등락률: +22.81% (전일 대비 1,300원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

RF머트리얼즈의 주가는 최근 상승 흐름을 나타내고 있으며, 이는 기업의 긍정적인 실적 발표와 같은 공시자료, 투자자들의 의견이 교환되는 토론방 반응, 증권사 및 외국인 매매 데이터 등 다양한 요인의 영향을 받은 결과입니다.

가장 주목할 만한 부분은 최근 공시된 잠정 실적으로, 매출액과 영업이익, 당기순이익 모두 전년 동기 대비 대폭 증가하며 흑자전환을 기록했다는 점입니다. 이는 RF머트리얼즈의 수익성과 성장 가능성을 시사하며 투자자들의 기대를 높이는 주요 요인으로 작용했습니다. 토론방에서는 이러한 실적을 바탕으로 주가 상승에 대한 기대감이 형성된 반면, 일부 과열 우려도 관측되었습니다.

증권사 매매 데이터에서는 특정 증권사들 간의 매수와 매도 움직임이 활발히 이루어지고 있음을 확인할 수 있으며, 외국인들의 매매 동향은 최근 순매수에서 순매도로 전환되는 모습이 보여, 외국인 수급 변화가 단기 변동성에 영향을 줄 가능성을 시사합니다. 뉴스에서는 2분기 실적 관련 보도가 발행되며 시장의 정보가 신속히 반영되고 있는 양상을 확인할 수 있습니다.

종합적으로, RF머트리얼즈는 긍정적인 실적 발표와 관련된 기대감으로 주가 상승 흐름을 타고 있지만, 외국인 매매 동향과 일부 개인 투자자들의 심리에 기인한 변동성이 함께 나타날 가능성이 있으므로 투자에 있어 신중한 태도가 필요합니다. 공시, 수급, 및 시장 심리를 종합적으로 고려하여 판단함으로써 위험 관리를 병행하는 접근법이 중요합니다.

  • 공시자료: 2분기 잠정 실적에서 매출액 45% 증가, 영업이익 흑자전환 발표. 기사 원문
  • 토론방 반응: 실적에 따른 기대감 속에 과열 우려의 반응도 관측. 상세 보기
  • 증권사 매매: 키움증권이 매수·매도 모두 1위, 외국인은 표면적으로 순매도를 기록 중. 자세히 보기

2025-07-28 – 대통령실 브리핑 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

SPC 8시간 초과 야근 폐지 관련 강유정 대변인 브리핑

요약보기
한국어 SPC그룹이 8시간 초과 야근을 폐지하겠다고 발표했습니다.
이는 이재명 대통령과 노동자 간담회 이후 신속히 이루어진 결정으로, 장시간 노동이 산업재해의 주요 원인으로 지적된 데 따른 변화입니다.
정부는 산업재해 감소와 안전한 근로 환경 조성을 위해 적극적으로 노력하겠다고 밝혔습니다.
총평 이번 조치는 국민의 생명과 안전을 보장하고, 과도한 노동 관행을 개선하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English SPC Group announced its decision to eliminate overtime work exceeding 8 hours.
This decision was made shortly after President Lee Jae-myung’s meeting with workers, where he highlighted long working hours as a significant cause of industrial accidents.
The government has pledged to make every effort to reduce workplace accidents and ensure safe working environments.
Summary This measure is expected to protect workers’ lives and improve excessive labor practices, contributing to safer workplaces.

日本語 SPCグループが8時間を超える残業の廃止を発表しました。
これは、イ・ジェミョン大統領との労働者との会談後、長時間労働が産業災害の主要な原因と指摘されたことを受けて迅速に行われた決定です。
政府は労働災害の削減と安全な職場環境の整備に向けて全力を尽くすと表明しました。
総評 この措置は、労働者の命と安全を守り、行き過ぎた労働慣行の改善に役立つと期待されます。

中文 SPC集团宣布将废除超出8小时的加班制度。
这是在总统李在明与工人的座谈会后迅速作出的决定,当时长时间工作被认为是工业事故的主要原因。
政府承诺将采取一切努力减少工作场所事故,营造安全的工作环境。
总评 此举有望保障工人生命安全,同时改善过度劳动现象,为更安全的工作环境铺路。

Italiano Il Gruppo SPC ha annunciato l’abolizione degli straordinari che superano le 8 ore.
La decisione è stata presa rapidamente dopo l’incontro tra il presidente Lee Jae-myung e i lavoratori, durante il quale si è evidenziato che le lunghe ore di lavoro rappresentano una causa significativa degli infortuni sul lavoro.
Il governo ha promesso di adoperarsi per ridurre gli incidenti sul lavoro e garantire ambienti lavorativi sicuri.
Valutazione Questa misura contribuirà a tutelare la vita dei lavoratori e a migliorare le pratiche di lavoro eccessivo, rendendo il posto di lavoro più sicuro.

요약

SPC 8시간 초과 야근 폐지 관련 강유정 대변인 브리핑
발행일: 2025-07-27 12:33

원문보기
지난 금요일, 이재명 대통령이 SPC그룹에서 진행한 산업재해 근절을 위한 현장 노사 간담회가 긍정적인 결과를 이끌어냈습니다. SPC그룹은 간담회 이후 장시간 초과 야근을 폐지하겠다고 발표하며, 대통령의 지적과 요청에 신속히 응답했습니다.

현장 간담회에서 이재명 대통령은 SPC그룹의 노동자들이 심야 장시간 노동으로 인해 반복적으로 사고를 겪은 가능성에 대해 깊은 관심을 표명했습니다. 대통령은 “일주일에 나흘을 밤 7시부터 아침 7시까지 12시간씩 일하는 게 가능한지 의문”이라며, 기업이 생명을 존중하고 안전을 위해 필요한 비용을 감수해야 한다는 점을 강조했습니다.

이러한 메시지가 나온 후 불과 이틀 만에 SPC그룹은 8시간 초과 야근 폐지를 선언하며, 변화의 움직임을 보였습니다. 이는 노동자의 생명과 안전을 위한 사회적 책임을 다하겠다는 의지를 표명한 것으로 해석됩니다.

대통령실 대변인 강유정은 성명을 통해 기업의 이윤이 노동자의 생명과 안전을 담보로 추구돼서는 안 된다고 강조했습니다. 또한, 이재명 정부는 OECD 산재 사망률 최상위라는 오명을 씻어내고, 모든 국민이 안전한 일터에서 일할 수 있도록 적극적인 정책을 추진하겠다는 방침을 분명히 했습니다.

이번 SPC그룹의 발표는 현장이 대통령의 당부에 신속히 응답한 사례로 평가되며, 장시간 근무와 열악한 작업 환경의 개선을 위한 초석이 될 것으로 기대됩니다. 이는 곧 한국의 노동 환경 전반에 긍정적인 변화를 가져올 지속 가능한 모델로 주목받을 전망입니다.

2025-07-28 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[특허청]특허청, 카카오톡·이메일 알림서비스 전면 개선

요약보기
한국어 특허청이 카카오톡과 이메일로 제공하던 지식재산 행정 알림서비스를 대폭 개선했습니다.
출원인 정보와 권리 명칭 추가, 개인정보 보호 강화, 신규 안내 분야 도입 등이 포함되었으며, 맞춤형 정보 제공과 고객 편의를 높이도록 설계되었습니다.
총평 이번 개선으로 특허 관련 정보를 놓치지 않고 받아볼 수 있어 특허 행정 절차를 보다 정확하고 신속히 처리할 수 있을 것으로 기대됩니다.

English The Korean Intellectual Property Office has significantly improved its notification services provided via KakaoTalk and email.
The update includes additional applicant information, enhanced privacy protection, new notification areas, and a focus on tailored information to improve user convenience.
Summary This improvement enhances the accuracy of notifications, helping users avoid missing critical information and streamlining intellectual property administrative processes.

日本語 韓国特許庁はカカオトークとメールを活用した知的財産行政の通知サービスを大幅に改善しました。
申請者情報の追加、プライバシー保護の強化、新しい通知分野の導入などにより、利便性を高める内容です。
総評 この改善により、特許関連情報を見逃すことなく受け取れるため、特許手続きがより正確で迅速に進められると期待されます。

中文 韩国专利厅已大幅改进通过KakaoTalk和电子邮件提供的知识产权行政通知服务。
更新包括添加申请人信息、加强隐私保护、引入新通知领域以及提高用户便利性。
总评 这些改进有助于用户及时获取专利信息,从而更准确和高效地处理知识产权事务。

Italiano L’Ufficio Brevetti Coreano ha apportato significative migliorie al servizio di notifiche fornito tramite KakaoTalk ed e-mail.
Le modifiche includono l’aggiunta di informazioni sui richiedenti, una maggiore protezione della privacy, l’introduzione di nuove aree di notifica e un focus sull’informazione personalizzata per migliorare la convenienza per gli utenti.
Valutazione Questo miglioramento consente di ricevere informazioni sui brevetti in modo tempestivo, facilitando processi amministrativi più precisi ed efficienti.

[국방부]국방부 인사기획관 신규 임용

요약보기
한국어 국방부는 2025년 7월 26일 이인구 군사시설기획관을 신임 인사기획관으로 임용했습니다.
이인구 기획관은 국방부 내에서 다양한 주요 보직을 역임하며 인사·인력 분야의 전문가로 평가받고 있습니다.
이번 인사는 국방부 주요 직위의 문민화를 강화하기 위한 의도로 이루어졌습니다.
총평 이번 변화는 국방부 인사 체제의 현대화와 국민 신뢰도 향상에 기여할 것으로 보이며, 군과 문민 간의 협력 강화가 기대됩니다.

English The Ministry of National Defense appointed Lee In-gu, Director of Military Facility Planning, as the new Personnel Planning Officer effective July 26, 2025.
Lee is recognized as an expert in personnel and manpower, having held various critical positions within the ministry.
This appointment aims to advance the civilianization of key positions in the Ministry and ensure the principle of civilian oversight over the military.
Summary This change is expected to modernize the Defense Ministry’s personnel system and strengthen cooperation between the military and civilians.

日本語 国防部は2025年7月26日付で李仁求軍事施設企画官を新任人事企画官に任命しました。
李仁求氏は国防部内の主要な役職を歴任し、人事・人材分野の専門家として評価されています。
今回の任命は国防部の主要職位の文民化を進める意図があります。
総評 この変化は国防部の現代化と国民の信頼向上に寄与し、軍と文民の協力強化が期待されます。

中文 国防部宣布将在2025年7月26日任命李仁求为新任人事规划官。
李仁求此前曾担任过多个国防部重要职务,是公认的人事和人力领域专家。
此举旨在推进国防部重要职位的实质性文职化,并确保对军队的文职监督原则。
总评 该任命有望提高国防部的人事体系现代化水平,并促进军队与文职人员之间的配合。

Italiano Il Ministero della Difesa ha annunciato la nomina di Lee In-gu, Direttore della Pianificazione delle Strutture Militari, come nuovo responsabile della pianificazione del personale a partire dal 26 luglio 2025.
Lee è considerato un esperto nei campi del personale e delle risorse umane, avendo ricoperto diversi ruoli chiave all’interno del ministero.
Questa nomina mira a promuovere la civilizzazione delle posizioni chiave nel Ministero e a garantire dei principi di controllo civile sulle forze armate.
Valutazione Questo cambiamento contribuirà alla modernizzazione del sistema di personale del Ministero della Difesa e al rafforzamento della cooperazione tra esercito e civili.

[산림청]청소년을 위한 산림생물종 탐사의 날 운영

요약보기
한국어 국립수목원과 서울교육대학교 과학영재교육원이 지난 7월 25일 광릉숲 일대에서 청소년 대상 산림생물 교육 프로그램을 운영했습니다.
200여 명의 서울교육대학교 영재교육원 학생들이 전문가들과 함께 식물, 곤충, 버섯 등을 관찰하고 분류를 체험하며 관련 진로를 탐색하는 시간을 가졌습니다.
총평 이번 프로그램은 산림생물에 대한 청소년들의 흥미와 이해를 높이고, 자연과학 분야의 미래 인재를 양성하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English The National Arboretum and Seoul National University of Education’s Gifted Science Education Center hosted a forest biodiversity educational program on July 25.
Approximately 200 students observed and classified plants, insects, and mushrooms with experts, gaining valuable insights into forest biodiversity and potential career paths.
Summary This program is expected to spark youth interest in forest biodiversity and contribute to fostering future talent in the natural sciences.

日本語 国立樹木園とソウル教育大学科学英才教育院は、7月25日に青少年向けの森林生物教育プログラムを運営しました。
200名を超える学生が専門家とともに植物、昆虫、キノコなどを観察・分類し、関連する進路について考える機会を持ちました。
総評 このプログラムは、生徒たちの森林生物に対する興味を深め、自然科学分野の未来の人材育成に貢献すると期待されます。

中文 国家树木园和首尔教育大学科学英才教育院于7月25日在光陵森林举行了青少年森林生物教育项目。
约200名学生与专家一起观察并分类植物、昆虫、蘑菇,从中探索相关的职业发展机会。
总评 此活动有望激发青少年对森林生物多样性的热情,并为培养自然科学领域的未来人才做出贡献。

Italiano Il Parco Nazionale e il Centro di Educazione Scientifica per Giovani Talenti dell’Università di Educazione di Seoul hanno organizzato un programma educativo sulla biodiversità forestale il 25 luglio.
Circa 200 studenti hanno osservato e classificato piante, insetti e funghi insieme agli esperti, esplorando le possibili carriere scientifiche.
Valutazione Questo programma potrebbe stimolare l’interesse dei giovani per la biodiversità e formare i futuri talenti nel campo delle scienze naturali.

[해양경찰청]해양경찰-지자체 강·호수 수상레저 공동 대응…’안전 그물망’ 가동

요약보기
한국어
해양경찰청은 여름철 강과 호수에서의 수상레저 사고를 예방하기 위해 8월 1일부터 한 달간 ‘내수면 지원반’을 운영합니다.
이들은 지자체와 협력해 무면허 조종, 음주운항 등 중대 위반행위 단속과 안전장비 착용 지도 등 예방 활동을 펼칩니다.
작년에 이어 안전 그물망 구축을 강화하며 수상레저 안전성을 높일 계획입니다.
총평 이번 협업은 사고 예방과 함께 수상레저 활동에 대한 신뢰도를 높이는 계기가 될 것입니다.

English
The Korea Coast Guard will operate the “Inland Water Support Team” from August 1 for a month to prevent water leisure accidents in rivers and lakes during the summer season.
They will collaborate with local governments to patrol, crack down on serious violations such as unlicensed operation and drunk boating, and promote preventive measures like wearing safety gear.
The initiative aims to enhance water leisure safety through reinforced safety nets, building on efforts from the previous year.
Summary This collaboration will boost public trust and safety in water leisure activities, facilitating a safer leisure environment.

日本語
韓国海洋警察庁は、夏季の河川や湖での水上レジャー事故を防ぐため、8月1日から1か月間「内水面サポート班」を運営します。
彼らは自治体と協力して、無免許操縦や飲酒運航などの重大違反行為を取り締まり、安全装備の着用指導などの予防活動を行います。
昨年の取り組みを継続し、安全網を強化して水上レジャーの安全性向上を図ります。
総評 この協力体制は、事故予防だけでなく、水上レジャーの信頼性向上にもつながるでしょう。

中文
韩国海警为预防夏季河流和湖泊的水上活动事故,将从8月1日起一个月内运行“内水面支援组”。
他们将与地方政府合作,重点打击无证驾驶、酒后驾驶等严重违规行为,同时宣传佩戴救生衣等安全意识。
通过加强安全防护网,该措施旨在延续去年的行动,提高水上活动的安全性。
总评 此次合作将有助于提高水上活动的整体安全性及公众信赖感,为市民营造更安心的娱乐环境。

Italiano
La Guardia Costiera sudcoreana gestirà il “Team di Supporto per le Acque Interne” dal 1º agosto per un mese al fine di prevenire incidenti legati alle attività ricreative in fiumi e laghi durante l’estate.
Collaboreranno con le autorità locali per sorvegliare, reprimere violazioni gravi come guida senza patente e navigazione in stato di ebbrezza, e promuovere pratiche preventive come l’uso di attrezzature di sicurezza.
L’obiettivo è rafforzare le misure di sicurezza già avviate negli anni precedenti per migliorare la sicurezza delle attività ricreative sull’acqua.
Valutazione Questa iniziativa rafforzerà la fiducia e la sicurezza delle attività ricreative, offrendo un ambiente più sicuro per tutti.

[국가유산청]무더운 여름, 창덕궁 약방에서 궁궐 피서 즐기세요

요약보기
한국어 창덕궁관리소가 오는 7월 30일부터 8월 17일까지 창덕궁 약방을 여름철 무더위 쉼터로 운영합니다.
약방은 조선시대 왕실 의료기관으로, 이 기간 동안 관람객들은 오미자차를 무료 시음하며 조선 궁중 문화를 체험할 수 있습니다.
운영 시간은 매주 수~일요일 오전 10시부터 오후 4시까지이며, 창덕궁 입장권이 필요합니다.
총평 이번 행사는 여름철 관람객들에게 더위를 피할 편안한 쉼터와 조선의 왕실 문화를 접할 기회를 동시에 제공하는 좋은 기회입니다.

English Changdeokgung Management Office will operate the Pharmacy inside Changdeokgung Palace as a summer cooling shelter from July 30 to August 17.
The Pharmacy, once a royal medical facility during the Joseon Dynasty, will offer visitors free tastings of omija tea, a traditional drink, while promoting cultural experience.
The shelter will be open Wednesday to Sunday from 10 AM to 4 PM, and a separate admission ticket to Changdeokgung is required.
Summary This event provides visitors with a cool resting spot during hot weather while also offering a unique chance to experience royal Joseon culture.

日本語 昌徳宮管理所は7月30日から8月17日までの間、昌徳宮の薬房を夏の暑さを避ける休憩所として開放します。
薬房は朝鮮時代の王室医療施設で、この期間中、訪問者はオミジャ茶を無料で味わいながら王室文化を体験することができます。
水曜日から日曜日の午前10時から午後4時まで運営され、昌徳宮の入場券が必要です。
総評 このイベントは、訪問者に暑さを避ける快適な場所と朝鮮王室文化を体験する貴重な機会を提供します。

中文 昌德宫管理处将于7月30日至8月17日期间,将昌德宫的药房开放为夏季避暑休息点。
药房曾是朝鲜王朝时期的皇家医疗场所,期间游客可免费品尝五味子茶,同时体验皇家文化。
药房开放时间为每周三至周日上午10点至下午4点,需另购昌德宫门票。
总评 此活动为游客提供了避暑场所,同时也为感受朝鲜王朝文化提供了难得机会。

Italiano L’ufficio di gestione di Changdeokgung aprirà la farmacia del palazzo Changdeokgung come rifugio estivo dal 30 luglio al 17 agosto.
La farmacia, che un tempo era una struttura medica reale durante la dinastia Joseon, offrirà visite con degustazioni gratuite di tè omija per promuovere l’esperienza della cultura reale.
Gli orari sono dal mercoledì alla domenica dalle 10:00 alle 16:00, e l’ingresso a Changdeokgung richiede un biglietto separato.
Valutazione Questo evento offre un riparo dal caldo estivo e una rara opportunità di scoprire la cultura reale della dinastia Joseon.

[국가유산청]시각장애인에게 천연기념물 이야기 들려줄 목소리 해설자 모집

요약보기
한국어 국가유산청은 7월 31일부터 8월 31일까지 시각장애인을 위한 ‘천연기념물 조류 생태 도감’ 내레이션 제작에 참여할 목소리 재능기부자를 모집합니다.
선정된 음성은 생태 도감의 해설로 사용되어 시각장애인이 천연기념물 조류를 더 생생하게 이해할 수 있도록 돕고, 교육 자료로도 활용됩니다.
총평 이번 프로젝트는 시각장애인을 포함해 모두가 자연유산을 누릴 수 있는 환경을 만들며, 문화적 접근성을 증진하는 좋은 기회가 될 것입니다.

English The Cultural Heritage Administration is recruiting volunteers to voice-record narrations for the “Natural Monument Bird Ecology Guide” from July 31 to August 31.
The selected recordings will help visually impaired individuals better understand natural heritage and will also be used as an educational resource.
Summary This initiative enhances accessibility to cultural heritage for the visually impaired, promoting inclusivity and awareness of natural heritage.

日本語 国家遺産庁は7月31日から8月31日まで、視覚障害者向け「天然記念物鳥類生態図鑑」のナレーション制作に参加する声の才能寄付者を募集します。
選ばれた音声は視覚障害者が天然記念物の鳥をより深く体感するための解説として使用され、教育資料としても活用されます。
総評 このプロジェクトは、視覚障害者を含むすべての人々に自然遺産を楽しむ機会を与える画期的な取り組みです。

中文 国家遗产厅从7月31日至8月31日征集为视障人士制作《天然纪念物鸟类生态图鉴》解说的声音捐献者。
入选音频将用于帮助视障人士更真实地感受鸟类生态,并作为教育资源加以利用。
总评 此项目为视障人士提供接触自然遗产的桥梁,同时提升文化资源的共享性。

Italiano L’Amministrazione del Patrimonio Nazionale cerca volontari dal 31 luglio al 31 agosto per registrare narrazioni per la “Guida ecologica sugli uccelli monumento naturale” destinata a persone con disabilità visive.
Le registrazioni selezionate saranno utilizzate per migliorare l’esperienza dei disabili visivi e come materiale didattico.
Valutazione Questo progetto rappresenta un passo importante verso l’accessibilità culturale e l’inclusione sociale per tutti.

[국가유산청](국영문 동시배포) ‘챗지피티’ 속 국가유산 정보 오류 바로잡기 캠페인

요약보기
한국어 국가유산청은 7월 28일부터 8월 17일까지 중·고등학생 및 대학생을 대상으로 생성형 AI의 국가유산 관련 오류를 찾아 수정하는 캠페인을 진행합니다.
이번 캠페인은 AI에서 발생하는 왜곡된 국가유산 정보를 바로잡고, 국가유산에 대한 관심을 높이는 것을 목표로 합니다.
총평 AI 오류를 바로잡는 이 캠페인은 청소년들에게 국가유산과 AI에 대한 올바른 이해를 돕는 동시에, 더 나아가 우리 문화유산을 전 세계에 바르게 알리는 일에 기여할 것으로 보입니다.

English The Korea Heritage Service will conduct a campaign from July 28 to August 17, inviting students to identify and correct errors related to national heritage in generative AI systems.
This initiative aims to address distorted or inaccurate AI-generated content about national heritage and foster greater awareness and engagement.
Summary This campaign helps young people better understand both national heritage and AI, while contributing to the accurate promotion of Korea’s cultural heritage globally.

日本語 国家遺産庁は7月28日から8月17日まで、中高生や大学生を対象に、生成型AIにおける国家遺産関連の誤りを発見し修正するキャンペーンを行います。
AIによる歪曲された情報の訂正を通じて、国家遺産への関心を高めることを目指しています。
総評 このキャンペーンは、若者に国家遺産とAIに対する適切な理解を促し、韓国の文化遺産を正しく広めるための一助となるでしょう。

中文 韩国国家遗产厅将于7月28日至8月17日开展一项活动,邀请中学生、高中生及大学生纠正生成式AI中关于国家遗产的错误信息。
此活动旨在修正AI生成的失实内容,同时提升公众对国家遗产的关注度。
总评 此活动不仅可以帮助年轻人正确理解国家遗产和AI技术,还将进一步促进韩国文化遗产的国际传播。

Italiano L’Agenzia del Patrimonio Nazionale della Corea condurrà una campagna dal 28 luglio al 17 agosto, invitando studenti a identificare e correggere errori legati al patrimonio nazionale nei sistemi di AI generativa.
Lo scopo è correggere informazioni distorte o inaccurati e aumentare la consapevolezza e l’interesse verso il patrimonio culturale.
Valutazione Questa campagna aiuta i giovani a comprendere meglio sia il patrimonio nazionale che l’AI, contribuendo alla promozione accurata del patrimonio culturale coreano a livello globale.

[국민권익위원회]국민권익위, 집중호우 피해 입은 경상남도 지역에 현장 고충 상담 창구 운영

요약보기
한국어 국민권익위가 경상남도 지역에 집중호우 피해를 입은 주민들을 돕기 위해 7월 28일부터 29일까지 현장 고충 상담 창구를 운영합니다.
산청읍 피해자 통합지원센터와 산청군 이재민 대피소에서 피해 복구와 관련된 지원 절차의 불편함을 해소하고 제도 개선을 위한 민원을 접수받을 예정입니다.
총평 이번 상담 창구 운영은 피해 주민들이 신속히 일상을 회복할 수 있는 중요한 계기가 될 것으로 보입니다.

English The Anti-Corruption and Civil Rights Commission is operating on-site grievance counseling centers for residents affected by heavy rainfall in Gyeongsangnam-do from July 28 to 29.
These centers, located at the Sancheong-eup Victims’ Support Center and the Sancheong County Evacuation Shelter, aim to address procedural inconveniences in recovery efforts and collect grievances for institutional improvement.
Summary This initiative is expected to provide timely support, helping affected residents rebuild their daily lives more efficiently.

日本語 国民権益委員会は、集中豪雨で被害を受けた住民を支援するため、7月28日から29日まで慶尚南道地域で現場苦情相談窓口を開設します。
相談窓口では、山清邑被害者統合支援センターや山清郡避難所において、復旧過程での支援手続きの不便さを解消し、改善のための苦情を受け付けます。
総評 この相談窓口運営は、被災住民が迅速に日常を取り戻すための重要な一歩となるでしょう。

中文 为帮助遭受暴雨灾害的居民,韩国国家权益委员会将于7月28日至29日在庆尚南道区域设立现场投诉咨询窗口。
该窗口位于山清邑受害者支援中心和山清郡避难中心,将协助解决灾后恢复中的程序性问题,并接受改善建议的投诉。
总评 此举预计能有效支持受灾居民快速恢复正常生活。

Italiano La Commissione per i Diritti e l’Anticorruzione ha istituito centri di consulenza sul posto per aiutare i residenti colpiti dalle forti piogge nella regione di Gyeongsangnam, operativi dal 28 al 29 luglio.
I centri, situati presso il Centro di Supporto alle Vittime di Sancheong-eup e il Rifugio per Evacuati di Sancheong-gun, mirano a risolvere le difficoltà procedurali e raccogliere reclami per miglioramenti istituzionali.
Valutazione Questa iniziativa rappresenta un passo cruciale per aiutare i residenti colpiti a ripristinare la normalità nelle loro vite quotidiane.

[과학기술정보통신부]배경훈 장관, AI시대 사이버위협 대응 최일선 현장인 인터넷침해대응센터 방문

요약보기
한국어 배경훈 장관은 AI 시대에 증가하는 사이버 위협에 대응하기 위해 인터넷침해대응센터를 방문했습니다.
이번 방문은 사이버 보안 현황을 점검하고, 앞으로의 대응 전략을 논의하기 위한 자리였습니다.
총평 AI 기술이 발전함에 따라 사이버 위협도 고도화되고 있어, 정부의 선제적 대응이 일상 안전을 지키는 데 큰 역할을 할 것으로 기대됩니다.

English Minister Baek Kyung-hoon visited the Internet Incident Response Center to address the rising cyber threats in the AI era.
The visit aimed to review the current status of cybersecurity and discuss future response strategies.
Summary As AI advances, cyber threats are becoming more sophisticated, making proactive government measures crucial to ensure everyday safety.

日本語 ペク・ギョンフン大臣は、AI時代におけるサイバー脅威の増加に対応するため、インターネット侵害対応センターを訪問しました。
今回の訪問は、サイバーセキュリティの現状を確認し、今後の対応戦略を議論するための場でした。
総評 AI技術の進展による高度化するサイバー脅威に対する政府の予防措置は、日常の安全を守る上で重要な役割を果たすと期待されます。

中文 白京勋部长访问了互联网安全响应中心,以应对AI时代不断增加的网络威胁。
此次访问旨在检查网络安全现状并讨论未来的应对策略。
总评 随着AI技术的发展,网络威胁日益复杂化,政府的前瞻性举措将对保障日常生活安全发挥重要作用。

Italiano Il ministro Baek Kyung-hoon ha visitato il Centro di Risposta agli Incidenti su Internet per affrontare le crescenti minacce informatiche nell’era dell’AI.
La visita mirava a verificare lo stato attuale della sicurezza informatica e discutere future strategie di risposta.
Valutazione Con il progresso dell’intelligenza artificiale, le minacce informatiche diventano sempre più sofisticate, rendendo fondamentali le misure proattive del governo per garantire la sicurezza quotidiana.

[산업통상자원부]탄소중립산단 대표모델 구축사업 공모 개시

요약보기
한국어 산업통상자원부는 2025년부터 2029년까지 에너지 다소비 산업단지를 대상으로 탄소중립산단 대표모델 구축사업을 추진합니다.
총 1,300억 원 중 500억 원의 국비를 투입하여 신재생에너지 설비 보급, ESS 발전소 설치, 재자원화 생태계 구축 등 다양한 지원 활동을 펼칠 예정입니다.
총평 에너지 절약 및 친환경 기술 도입으로 기업의 글로벌 경쟁력 강화 및 탄소 중립 달성에 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Trade, Industry and Energy is launching the Carbon Neutral Industrial Complex Model Project for energy-intensive industrial complexes from 2025 to 2029.
A total of 1.3 trillion KRW, including 500 billion KRW in government funding, will be invested in renewable energy installations, ESS power plants, recycling ecosystems, and more.
Summary This initiative is expected to enhance global competitiveness of companies and support advancements toward carbon neutrality through energy savings and green technology.

日本語 産業通商資源部は2025年から2029年にかけて、エネルギー多消費型産業団地を対象に炭素中立産業団地モデル構築事業を推進します。
総額1兆3千億ウォン(そのうち国費5千億ウォン)が投入され、再生可能エネルギー設備の導入やESS発電所設置、循環型生態系の構築が支援される予定です。
総評 エネルギー効率化と環境技術導入で、企業の国際競争力向上と炭素中立の実現に寄与すると期待されます。

中文 韩国工业通商资源部将于2025年至2029年推动以高能耗工业园区为对象的“碳中和园区示范项目”。
该项目将总投资1.3万亿韩元,其中包括5000亿韩元的国家预算,用于支持可再生能源设施的普及、ESS电站建设以及资源循环生态系统的创建等。
总评 节能与环保技术的引入预计将提升企业的全球竞争力并促进实现碳中和目标。

Italiano Il Ministero del Commercio, dell’Industria e dell’Energia lancerà il progetto “Modello di Complesso Industriale a Neutralità del Carbonio” per i complessi industriali ad alto consumo energetico dal 2025 al 2029.
Verranno investiti 1,3 trilioni di KRW, di cui 500 miliardi finanziati dal governo, per installazioni di energie rinnovabili, centrali ESS e la creazione di ecosistemi di riciclaggio.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe rafforzare la competitività globale delle aziende e favorire il raggiungimento della neutralità del carbonio attraverso risparmi energetici e tecnologie verdi.

[행정안전부]화재 원인 AI로 원격 감정한다

요약보기
한국어 행정안전부 산하 국립과학수사연구원이 화재 원인을 신속히 분석할 수 있는 ‘ATRIP’ 플랫폼을 개발했습니다.
이 AI 기반 단락흔 원격감정 도구는 2025년 7월부터 전국 지방 경찰청에 배포 및 운영될 예정입니다.
총평 화재 조사 속도가 향상되면서 신속한 피해 복구나 추가 화재 방지에 큰 도움이 될 것입니다.

English The National Forensic Service under the Ministry of the Interior and Safety has developed ‘ATRIP,’ an AI-based platform to swiftly analyze fire causes.
This tool will be distributed and officially operated in local police agencies starting July 2025.
Summary Faster fire investigation using ATRIP will significantly aid in quicker recovery efforts and preventing further incidents.

日本語 行政安全部傘下の国立科学捜査研究所が、火災原因を迅速に分析できる「ATRIP」プラットフォームを開発しました。
このAI基盤の遠隔鑑定ツールは、2025年7月より全国の地方警察庁に配布・運用される予定です。
総評 火災調査の高速化により、被害の早期回復や二次的な火災防止に役立つと期待されます。

中文 韩国行政安全部下属的国立科学调查研究院开发了名为“ATRIP”的平台,用于快速分析火灾原因。
该基于人工智能的远程鉴定工具计划于2025年7月起在全国地方警察厅推广并正式运营。
总评 使用ATRIP加快火灾调查速度,有望为快速恢复和防止进一步火灾提供有力支持。

Italiano Il Servizio Nazionale di Scienze Forensi sotto il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha sviluppato ‘ATRIP’, una piattaforma basata sull’IA per analizzare rapidamente le cause degli incendi.
Questo strumento sarà distribuito e operativo presso le agenzie di polizia locale a partire da luglio 2025.
Valutazione L’utilizzo di ATRIP migliorerà i tempi di indagine sugli incendi, contribuendo a un recupero più rapido e alla prevenzione di ulteriori incidenti.

[행정안전부]폭염 재난 대응을 위한 중앙재난안전대책본부 회의 개최

요약보기
한국어 중앙재난안전대책본부가 오늘 오전 9시에 폭염 재난 대응을 위한 회의를 개최했습니다.
이는 범정부 차원의 노력을 통해 폭염으로 인한 인명피해를 최소화하기 위한 조치입니다.
총평 폭염에 대비한 이번 회의는 국민 건강을 보호하고 재난으로 인한 피해를 줄이는 데 중요한 역할을 할 것입니다.

English The Central Disaster and Safety Countermeasures Headquarters held a meeting at 9 a.m. today to address the heatwave disaster.
This initiative aims to minimize casualties caused by the heatwave through an all-government response.
Summary This meeting highlights the government’s proactive steps to ensure public health and reduce damage from extreme weather conditions.

日本語 中央災害安全対策本部は本日午前9時に、熱波災害への対応会議を開催しました。
これは政府全体で熱波による人的被害を最小限に抑えることを目的としています。
総評 熱波対策の会議は、国民の健康を守り、災害による影響を軽減する上で重要な役割を果たすでしょう。

中文 中央灾害安全对策本部今日上午9点召开会议,应对热浪灾害。
本次会议旨在通过全政府协调来最大限度减少因热浪造成的人员伤亡。
总评 此次会议显示政府在保护公众健康和减少极端天气损害方面所做的努力。

Italiano Il Comitato Centrale per la Sicurezza e la Gestione dei Disastri ha tenuto oggi alle 9 una riunione per affrontare l’emergenza delle ondate di calore.
Questo impegno mira a ridurre al minimo i danni umani causati dal caldo estremo attraverso uno sforzo concertato del governo.
Valutazione Questo incontro dimostra l’importanza di una risposta tempestiva per proteggere la salute pubblica e mitigare le conseguenze di eventi climatici estremi.

[질병관리청]’함께 만드는 더 안전한 일상’ 손상예방 인식제고 캐릭터 공모전 개최(7.28.월)

요약보기
한국어 질병관리청이 2025년 손상예방 인식제고 캐릭터 공모전을 개최한다고 발표했습니다.
이 공모전은 7월 28일부터 8월 31일까지 진행되며, 대한민국 국민 누구나 참여 가능합니다.
수상작은 대국민 홍보와 교육자료로 활용되며, 총 200만 원의 상금과 질병관리청장상이 수여됩니다.
총평 이번 공모전은 안전한 일상을 위한 국민적 관심을 모으고, 창의적 아이디어를 통해 건강 보호 의식을 확산시킬 기회로 보입니다.

English The Korea Disease Control and Prevention Agency (KDCA) announced the launch of the 2025 Character Contest to Raise Awareness on Injury Prevention.
The contest will run from July 28 to August 31, and is open to all South Korean citizens.
The winning entries will be used for public education and promotional materials, with a total of 2 million KRW in prize money and the KDCA Director’s Award granted to winners.
Summary This contest serves as an opportunity to inspire public interest in safety and promote a culture of health protection through creative ideas.

日本語 韓国疾病管理庁は、2025年のけが予防意識向上キャラクターコンテストを開催すると発表しました。
このコンテストは7月28日から8月31日まで実施され、韓国国民なら誰でも参加可能です。
受賞作品は公共教育や広報資料として活用され、総額200万ウォンの賞金と疾病管理庁長官賞が授与されます。
総評 このコンテストは、安全な生活への関心を集め、創造的なアイデアを通じて健康保護の意識を高める機会となるでしょう。

中文 韩国疾病管理厅宣布举办2025年伤害预防意识提升角色大赛。
大赛将于7月28日至8月31日举行,面向所有韩国公民开放参与。
获奖作品将用于公众宣传与教育材料,总奖金额为200万韩元,并授予疾病管理厅长官奖。
总评 本次大赛旨在通过创意传播提高公众对健康与安全的重视,值得期待。

Italiano L’Agenzia Coreana per il Controllo e la Prevenzione delle Malattie ha annunciato il lancio del Concorso per Personaggi del 2025 per Aumentare la Consapevolezza sulla Prevenzione degli Infortuni.
Il concorso si svolgerà dal 28 luglio al 31 agosto ed è aperto a tutti i cittadini coreani.
I progetti vincitori saranno utilizzati per materiale educativo e promozionale, con un premio totale di 2 milioni di KRW e il riconoscimento dal Direttore dell’Agenzia.
Valutazione Questo concorso offre l’opportunità di aumentare l’interesse pubblico sulla sicurezza e promuovere la protezione della salute attraverso idee creative.

[중소벤처기업부]신청 열기 뜨거운 ‘부담경감 크레딧’, 소상공인 활용 본격화

요약보기
한국어 중소벤처기업부는 7월 14일부터 시행 중인 ‘부담경감크레딧’ 지원 사업의 신청 건수가 2주 만에 200만 건을 돌파했다고 밝혔습니다.
소상공인의 공과금 및 4대 보험료 부담을 완화하기 위해 최대 50만 원의 크레딧을 지급하며, 사용 기한은 2025년 12월 31일까지입니다.
이미 6천억 원 이상의 크레딧이 지급되었으며, 절차가 간편해 높은 만족도를 얻고 있습니다.
총평 고정비 부담이 큰 소상공인들에게 효과적인 재정 지원책이 될 수 있으며, 혜택을 놓치지 않으려면 기한 내 신청이 중요합니다.

English The Ministry of SMEs and Startups announced that over 2 million applications were received within two weeks for the “Expense Relief Credit” support program, launched on July 14.
This program provides a credit of up to 500,000 KRW to small business owners for utility bills and social insurance payments, with usage valid until December 31, 2025.
More than 600 billion KRW in credits have already been disbursed, and the program is being praised for its convenience.
Summary This initiative offers significant financial relief for small business owners, making timely application essential to avail of the benefits.

日本語 中小ベンチャー企業部は7月14日から実施中の「経費軽減クレジット」事業が、わずか2週間で200万件を超える申請を受けたと発表しました。
この事業は、小規模事業者を対象に、最大50万ウォンのクレジットを公共料金や4大保険料の支払いに使用できるよう支援するものです。
現在、既に6000億ウォン以上が支給され、簡便な手続きで高い満足度を得ています。
総評 小規模事業者の経費負担を大幅に軽減する支援策であり、期限内の申請が重要です。

中文 中小风险企业部宣布,从7月14日开始实施的“费用减负信用”项目在两周内申请数量突破200万件。
该项目为小型企业主提供高达50万韩元的信用额度,用于支付公用事业账单和四大保险费用,使用有效期至2025年12月31日。
目前已发放超过6000亿韩元的信用,该计划因其便利性受到了高度评价。
总评 对于固定费用压力大的小型企业主,该政策提供了实质性支持,及时申请非常重要。

Italiano Il Ministero delle PMI ha annunciato che il programma “Credito per il sollievo delle spese”, avviato il 14 luglio, ha superato 2 milioni di richieste in sole due settimane.
Il programma offre fino a 500.000 KRW di credito a piccoli imprenditori per il pagamento di utenze e assicurazioni sociali, con una validità fino al 31 dicembre 2025.
Oltre 600 miliardi di KRW di crediti sono già stati erogati e il programma è apprezzato per la sua semplicità.
Valutazione Questa politica rappresenta un’importante forma di sostegno finanziario per i piccoli imprenditori: è essenziale presentare domanda prima della scadenza.

[문화체육관광부]이제 빅데이터와 인공지능 기술로 뉴스 이해력 교육한다

요약보기
한국어 문화체육관광부는 빅데이터와 인공지능 기술을 활용한 뉴스 리터러시 교사 연수를 개최한다고 발표했습니다.
이 연수는 교사들에게 뉴스 이해력 교육 방법을 제공하고, 학생들이 올바른 정보 해석 능력을 기를 수 있도록 돕는 것을 목표로 합니다.
총평 이번 연수는 디지털 시대에 필요한 비판적 사고와 정보 분석 능력을 키우는 데 교사와 학생들에게 큰 도움이 될 것으로 보입니다.

English The Ministry of Culture, Sports, and Tourism announced a training workshop for teachers on news literacy using big data and AI technology.
The program aims to equip teachers with skills to teach news comprehension effectively, helping students develop the ability to critically analyze information.
Summary This initiative is expected to enhance both teachers’ and students’ critical thinking and information interpretation skills in the digital era.

日本語 文化体育観光部は、ビッグデータとAI技術を活用したニュースリテラシー教員研修を実施すると発表しました。
この研修は、教員がニュース理解力教育の方法を習得し、生徒が正確な情報解釈能力を身に付けることを目的としています。
総評 デジタル時代に必要な批判的思考と情報分析能力を育む良い機会になると期待されます。

中文 文化体育观光部宣布将举办基于大数据和人工智能技术的新闻素养教师培训。
该培训旨在帮助教师提高新闻理解力教学技能,并促进学生培养正确的信息解读能力。
总评 此举有望在数字化时代帮助师生提升批判性思维和信息分析能力。

Italiano Il Ministero della Cultura, dello Sport e del Turismo ha annunciato un corso di formazione per insegnanti sulla comprensione delle notizie utilizzando big data e tecnologia AI.
L’obiettivo del programma è fornire agli insegnanti le competenze necessarie per educare gli studenti a interpretare correttamente le informazioni.
Valutazione Questa iniziativa potrà migliorare le capacità di analisi critica e interpretazione delle informazioni di insegnanti e studenti nell’era digitale.

[문화체육관광부]디지털 전환과 지속 가능한 성장을 통한 에이펙(APEC) 역내 관광 협력 방향 논의

요약보기
한국어 에이펙 관광실무그룹 제65차 회의에서 디지털 전환과 지속 가능한 성장을 중심으로 관광 협력 방향이 논의되었습니다.
이번 논의는 에이펙 지역 내 관광 산업의 경쟁력 강화와 환경친화적 발전을 목표로 이루어졌습니다.
총평 디지털 기술을 활용한 관광 산업 발전은 여행객들의 경험을 향상시키고 지속 가능한 관광을 실현하는 데 중요한 역할을 할 것으로 보입니다.

English The 65th APEC Tourism Working Group meeting focused on digital transformation and sustainable growth as key directions for regional tourism cooperation.
The discussion aimed to enhance the competitiveness of the tourism industry within the APEC region while promoting environmentally friendly development.
Summary Leveraging digital technology in tourism could improve travelers’ experiences and play a crucial role in achieving sustainable tourism goals.

日本語 第65回エイペック観光実務グループ会議では、デジタルトランスフォーメーションと持続可能な成長を中心に観光協力の方向性が議論されました。
議論はエイペック地域内の観光産業の競争力強化及び環境友好型の発展を目的としました。
総評 デジタル技術を活用することで旅行体験の向上が図れ、持続可能な観光の実現にも重要な役割を果たすでしょう。

中文 第65届APEC旅游工作组会议将数字化转型和可持续增长作为区域旅游合作的关键方向。
会议旨在提升APEC地区旅游业的竞争力,同时促进环保型发展。
总评 数字技术的应用有望改善旅客体验,并在实现可持续旅游目标中发挥重要作用。

Italiano Durante la 65ª riunione del Gruppo di lavoro sul turismo dell’APEC, si è discusso di trasformazione digitale e crescita sostenibile come direzioni principali per la cooperazione turistica regionale.
L’obiettivo era migliorare la competitività dell’industria turistica nella regione APEC promuovendo lo sviluppo ecocompatibile.
Valutazione L’impiego della tecnologia digitale nel turismo può migliorare l’esperienza dei viaggiatori e favorire obiettivi di sostenibilità nel settore.

[문화체육관광부]문체부와 법무부, 사회통합프로그램의 한국어교원 연수 공동 추진

요약보기
한국어 문화체육관광부와 법무부가 사회통합프로그램의 일환으로 한국어교원 연수를 공동 추진합니다.
2025년에 국내에서 한국어교원을 위한 배움이음터가 개최될 예정입니다.
이를 통해 한국어 교육의 질을 높이고 사회통합에 기여할 것으로 보입니다.
총평 이번 행사는 외국인과 이주민을 위한 한국어 교육 수준 향상에 기여하며, 이들이 한국 사회에 원활히 적응하도록 돕는 데 실질적인 지원이 될 것입니다.

English The Ministry of Culture, Sports and Tourism and the Ministry of Justice are jointly promoting training programs for Korean language teachers as part of the Social Integration Program.
A teacher training center for Korean language education is set to be established domestically in 2025.
This initiative aims to enhance the quality of Korean language education and support social integration efforts.
Summary This effort is expected to provide meaningful support for foreigners and immigrants in adapting to Korean society by improving the standard of language education.

日本語 文化体育観光部と法務部は、社会統合プログラムの一環として韓国語教師研修を共同で推進します。
2025年に国内で韓国語教師のための学びの拠点が開催される予定です。
これにより、韓国語教育の質が向上し、社会統合に寄与すると期待されています。
総評 このプログラムは外国人や移民が韓国語を効果的に学び、社会へ円滑に適応できるよう重要な支援となるでしょう。

中文 文化体育观光部与法务部将共同推进韩国语教师培训项目,这是社会整合计划的一部分。
2025年将在国内成立韩国语教师学习交流中心。
该计划旨在提升韩国语教育质量,并促进社会整合。
总评 此举将帮助外国人和移民更顺利地融入韩国社会,对语言教育水平的提高起到积极作用。

Italiano Il Ministero della Cultura, dello Sport e del Turismo e il Ministero della Giustizia stanno promuovendo congiuntamente corsi di formazione per insegnanti di coreano nell’ambito del Programma di Integrazione Sociale.
Un centro di formazione per insegnanti di coreano sarà istituito a livello nazionale nel 2025.
L’iniziativa mira a migliorare la qualità dell’istruzione della lingua coreana e a sostenere l’integrazione sociale.
Valutazione Questo progetto aiuterà stranieri e immigrati ad adattarsi più facilmente alla società coreana, migliorando notevolmente la formazione linguistica.

[법무부]문체부, 법무부와 사회통합프로그램 한국어교원 연수 공동 추진

요약보기
한국어 문체부와 법무부는 사회통합프로그램의 일환으로 한국어교원 연수행사를 공동 추진합니다.
2025년 국내 한국어교원 배움이음터 행사에는 한국어교원 100명이 참석하며, 한국어 및 한국문화 교육에 필요한 역량 강화가 목표입니다.
총평 이번 행사는 한국어 교육의 질을 높이고 외국인들의 사회적 융합을 지원하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Culture, Sports, and Tourism (MCST) and the Ministry of Justice are jointly organizing a training event for Korean language teachers as part of the Social Integration Program.
The 2025 Korean Language Teacher Training Event will host 100 teachers, aiming to enhance their capacity in teaching Korean language and culture.
Summary This initiative is expected to improve Korean language education quality and support the social integration of foreigners living in Korea.

日本語 文体部と法務部は社会統合プログラムの一環として韓国語教師の研修イベントを共同で推進します。
2025年国内韓国語教師「배움이음터」イベントには100名の教師が参加し、韓国語と韓国文化教育の質を向上させることを目指します。
総評 この行事は韓国語教育の改善と外国人の社会融合を促進する効果が期待されます。

中文 韩国文旅部与司法部合作推进社会融合项目,为韩国语教师举办培训活动。
2025年韩国语教师培训活动将邀请100人参与,以提升韩国语及韩国文化教育能力为目标。
总评 此活动有望提升韩国语教育质量并促进外国人在韩社会融合。

Italiano Il Ministero della Cultura e dello Sport e il Ministero della Giustizia stanno collaborando per organizzare un evento di formazione per insegnanti di lingua coreana nel quadro del Programma di Integrazione Sociale.
L’evento del 2025 “배움이음터” vedrà la partecipazione di 100 insegnanti, con l’obiettivo di migliorare le competenze nell’insegnamento della lingua e della cultura coreana.
Valutazione Questo evento contribuirà a migliorare la qualità dell’educazione linguistica coreana e a favorire l’integrazione sociale degli stranieri residenti in Corea.

[국방부]’변함없는 우정’ 2025 한미 친선 태권도대회

요약보기
한국어
2025 한미 친선 태권도 대회가 7월 26일 미 제7공군 오산기지에서 개최되었습니다.
이번 대회에는 한국군과 주한미군 총 1,200여명이 참가해 7개 종목에서 기량을 선보였으며, 육군 5군단팀이 종합 1위를 차지했습니다.
총평 이 대회는 양국 간 우정을 다지고 태권도를 통한 문화교류와 협력을 강화하는 중요한 기회로 평가됩니다.

English
The 2025 Korea-U.S. Friendship Taekwondo Competition was held on July 26 at Osan Air Base of the U.S. 7th Air Force.
More than 1,200 participants, including South Korean and U.S. military members, competed in seven events, with the Army’s 5th Corps winning the overall title.
Summary This event serves as an important platform for strengthening the friendship and cultural exchange between the two nations through taekwondo.

日本語
2025年韓米友好テコンドー大会が7月26日、米第7空軍オサン基地で開催されました。
韓国軍と在韓米軍を含む総勢1,200名以上が7種目で競技を行い、陸軍第5軍団チームが総合1位を獲得しました。
総評 この大会は、両国の友情を深め、テコンドーを通じて文化交流と協力を強化する重要な機会となっています。

中文
2025韩美友谊跆拳道大赛于7月26日在美国第七空军乌山基地举行。
包括韩国军队与驻韩美军在内的1200余名选手参与了七个项目的比赛,最终韩国陆军第5军团队荣获综合冠军。
总评 此赛事为两国通过跆拳道加强友谊与文化交流提供了重要契机。

Italiano
Il 26 luglio 2025 si è svolta la Competizione di Taekwondo dell’Amicizia Corea-Stati Uniti presso la base aerea di Osan della 7ª Forza Aerea degli Stati Uniti.
Oltre 1.200 partecipanti, tra esercito sudcoreano e forze militari statunitensi, hanno gareggiato in sette discipline, con la squadra del 5° Corpo dell’Esercito che ha conquistato il primo posto assoluto.
Valutazione Questo evento rappresenta un’importante occasione per rafforzare l’amicizia e lo scambio culturale tra le due nazioni attraverso il taekwondo.

[식품의약품안전처][보도참고] 알레르기 유발물질 미표시 수입 ‘과자’ 회수 조치

요약보기
한국어 최근 일부 수입 과자의 포장지에서 알레르기 유발물질이 표시되지 않은 사례가 확인되어 회수 조치가 이루어졌습니다.
관계 당국은 해당 제품의 판매를 중단하고 소비자들에게 제품 반품을 요청하며 주의를 당부했습니다.
총평 알레르기 민감 소비자들은 제품 성분 확인이 어려울 수 있으므로, 식품 선택 시 주의가 요구됩니다.

English Recently, certain imported snacks were found to have packaging that failed to disclose allergenic substances, leading to a recall.
Authorities have halted the sale of these products, urged consumers to return them, and issued a cautionary notice.
Summary Consumers with allergies need to exercise caution when buying products, as ingredient verification might not always be straightforward.

日本語 最近、一部の輸入菓子の包装でアレルギー誘発物質の表示漏れが確認され、回収措置が取られました。
当局は該当製品の販売を中止し、消費者に返品を求めるとともに注意喚起を行いました。
総評 アレルギー体質の方は成分確認が難しいケースもあるため、食品購入時の注意が必要です。

中文 近日,部分进口零食的包装被发现未标明过敏原成分,相关部门已采取召回措施。
当局已停止售卖相关产品,并呼吁消费者退货,同时发布了注意声明。
总评 对过敏体质消费者而言,选择食品时需格外注意成分信息的核实。

Italiano Recentemente, è stato scoperto che il packaging di alcuni snack importati non riportava la presenza di sostanze allergeniche, portando a un richiamo del prodotto.
Le autorità hanno interrotto la vendita dei prodotti interessati e invitato i consumatori a restituirli, assicurando un avviso di cautela.
Valutazione Per chi soffre di allergie, è essenziale prestare particolare attenzione alla verifica degli ingredienti prima dell’acquisto.

[경찰청]2025년 경찰청 인권영화 공모전 개최

요약보기
한국어 경찰청이 2025년 인권영화 공모전을 개최한다고 발표했습니다.
이번 공모전은 인권을 주제로 한 창작 영화를 통해 인권 의식을 증진하고 관련 메시지를 전달하는 것을 목표로 합니다.
영화 제작자와 관심 있는 국민 모두가 참여할 기회가 제공될 예정입니다.
총평 이번 공모전은 인권에 대한 공감대를 넓힐 수 있는 창의적 접근이자 사회적 메시지를 전달할 장이 될 것으로 기대됩니다.

English The National Police Agency announced the 2025 Human Rights Film Contest.
This contest aims to raise awareness of human rights and deliver meaningful messages through creative films on the subject of human rights.
Both filmmakers and interested citizens are encouraged to participate.
Summary This initiative offers a creative platform to spread awareness about human rights while engaging the public meaningfully.

日本語 警察庁は2025年に人権映画コンテストを開催すると発表しました。
このコンテストは、人権をテーマにした創造的な映画を通じて人権意識を高め、関連するメッセージを伝えることを目的としています。
映画製作者や関心のある市民が参加できる機会が提供されます。
総評 このコンテストは、人権についての共感を広げる創造的な方法であり、社会的なメッセージを共有する場となることが期待されます。

中文 警察厅宣布将于2025年举办人权电影大赛。
该比赛旨在通过以人权为主题的创意电影提升人权意识并传播相关信息。
电影制作人及有兴趣的公众均有机会参与。
总评 此次大赛提供了一个以创意形式深化人权认知并汇聚社会共识的机会。

Italiano L’Agenzia Nazionale di Polizia ha annunciato il concorso cinematografico sui Diritti Umani del 2025.
Questo concorso mira a sensibilizzare sui diritti umani e trasmettere messaggi significativi attraverso film creativi a tema.
Sia i cineasti che i cittadini interessati sono invitati a partecipare.
Valutazione Questa iniziativa rappresenta un’opportunità per promuovere la consapevolezza sui diritti umani attraverso mezzi artistici e coinvolgenti.

[보건복지부]예방접종 관리 ‘나의건강기록’ 앱으로 한번에

요약보기
한국어 보건복지부와 질병관리청은 7월 28일부터 어린이와 어르신의 예방접종 정보를 ‘나의건강기록’ 앱에서 조회할 수 있는 기능을 추가 제공한다고 발표했습니다.
또한 자녀 의료정보 열람 대상을 기존 14세 미만에서 19세 미만으로 확대해, 부모가 자녀 건강관리에 더 편리하게 접근할 수 있게 했습니다.
총평 이 기능 개선은 자녀와 부모 모두의 건강관리를 더 쉽게 만들어, 병원 진료 시 시간과 노력을 절약하는 데 도움을 줄 것으로 보입니다.

English The Ministry of Health and Welfare and the Korea Disease Control and Prevention Agency announced that from July 28, the “My Health Record” app will include new features to check vaccination information for children and the elderly.
Additionally, the scope of accessing children’s medical records has been expanded from under 14 to under 19, allowing parents easier management of their children’s health information.
Summary These updates make health management more efficient for both parents and children, saving time during medical visits.

日本語 保健福祉部と疾病管理庁は、7月28日から「私の健康記録」アプリで、子供や高齢者の予防接種情報を確認できるようにする新機能を追加すると発表しました。
また、子供の医療情報閲覧可能年齢が14歳未満から19歳未満に拡大され、親が子供の健康管理をより簡単に行えるようになりました。
総評 新機能により、親と子供双方の健康管理がよりスムーズになり、病院での診察時に効率的なサポートが期待されます。

中文 卫生福利部和疾病管理厅宣布,从7月28日起,“我的健康记录”应用新增儿童与老年人疫苗接种信息查询功能。
此外,未成年子女医疗信息的查询年龄从14岁以下扩大到19岁以下,让家长能更方便地管理子女的健康信息。
总评 此功能优化将大幅简化健康管理,为家长和孩子节省时间,提高医疗效率。

Italiano Il Ministero della Salute e il Centro per il Controllo delle Malattie hanno annunciato che dal 28 luglio l’app “Il Mio Registro della Salute” includerà nuove funzioni per controllare le informazioni sulle vaccinazioni di bambini ed anziani.
Inoltre, l’accesso ai dati medici dei figli è stato ampliato dagli under 14 agli under 19, semplificando la gestione della salute da parte dei genitori.
Valutazione Questi miglioramenti renderanno più facile la gestione sanitaria e faranno risparmiare tempo nelle visite mediche.

[금융위원회][보도참고] 생산적 금융의 확대를 위해금융당국과 금융권이 함께 혁신하겠습니다. – 금융위 부위원장 및 은행·금투·생보·손보·저축은행 등 협회장 간담회

요약보기
한국어 금융위원회는 7월 28일 금융협회장들과 간담회를 열어 금융의 역할을 재정립하고 생산적 금융으로 전환하는 방안을 논의했습니다.
정부는 첨단·벤처기업 투자를 위한 100조 원 펀드 조성과 소상공인 금융 지원 확대 등을 약속했으며, 금융권은 자율적 개혁과 투명한 운영에 동참하기로 했습니다.
총평 이 정책은 기존 부동산 중심의 금융 구조를 벗어나 경제 성장을 지원하고 소상공인과 서민들에게 실질적 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English The Financial Services Commission held a meeting with financial association leaders on July 28 to discuss redefining the role of finance and transitioning towards productive finance.
The government committed to creating a 100 trillion KRW fund for advanced and venture companies while expanding financial support for small business owners, and the financial sector agreed to autonomous reforms and transparent operations.
Summary This initiative aims to move away from real estate-focused finance, supporting economic growth while providing tangible benefits to small business owners and the underprivileged.

日本語 金融委員会は7月28日、金融協会長らと会合を開き、金融の役割の再定義と生産的金融への転換について議論しました。
政府は先端技術・ベンチャー企業への投資のために100兆ウォン規模のファンドを設立し、小規模事業者への金融支援を拡大することを約束しました。また、金融界は自主改革と透明な運営を進めることに同意しました。
総評 この政策は、不動産中心の金融構造を脱却し、経済成長を支援するとともに、庶民や小規模事業者にとって実質的な支援となることが期待されます。

中文 金融委员会于7月28日与各金融协会长召开会议,讨论重新定义金融角色并向生产性金融转型的方案。
政府承诺为高科技和风险企业投资创建100万亿韩元基金,并扩大对小商户的金融支持,而金融行业则同意推进自主改革和透明运营。
总评 该政策旨在摆脱房地产集中的金融结构,支持经济增长,同时为小商户和弱势群体提供实际帮助。

Italiano La Commissione Finanziaria ha tenuto un incontro con i leader delle associazioni finanziarie il 28 luglio per discutere la ridefinizione del ruolo della finanza e il passaggio verso una finanza produttiva.
Il governo si è impegnato a creare un fondo di 100 trilioni di KRW per aziende tecnologiche e di venture, ampliando il supporto finanziario per i piccoli imprenditori, mentre il settore finanziario ha accettato riforme autonome e operazioni trasparenti.
Valutazione Questa politica mira ad allontanarsi dalla struttura finanziaria incentrata sugli immobili, favorendo la crescita economica e offrendo benefici tangibili ai piccoli imprenditori e alle fasce deboli della popolazione.

[금융위원회][보도자료] 2025년 하반기 디(D)-테스트베드 참여자 모집

요약보기
한국어 금융위원회가 2025년 하반기 D-테스트베드 참여자를 7월 28일부터 8월 22일까지 모집합니다.
이 사업은 핀테크 스타트업과 예비 창업자가 금융 데이터를 활용해 아이디어의 사업성을 검토하며, 올해부터 AI 특화 전형도 운영됩니다.
선발된 팀은 9월부터 14주간 아이디어를 구현하고 평가받아 성장 지원 혜택을 받을 기회를 얻습니다.
총평 이 프로그램은 핀테크 스타트업이 아이디어를 실제로 시험함으로써 시장 성공 가능성을 높일 수 있는 좋은 기회입니다.

English From July 28 to August 22, the Financial Services Commission will recruit participants for the 2025 second-half D-Testbed program.
The initiative provides fintech startups and aspiring entrepreneurs with a platform to test the feasibility of their ideas using financial data, and an AI-specific track has been newly introduced this year.
Selected teams will work on their projects over 14 weeks starting in September, with opportunities for further support post-evaluation.
Summary This program offers fintech startups a valuable chance to validate their ideas and increase their potential for market success.

日本語 金融委員会は2025年下半期のD-テストベッド参加者を7月28日から8月22日まで募集します。
このプログラムは、金融データを活用してアイデアの事業性を検証する場を、フィンテックスタートアップや起業希望者に提供するもので、今年からAI特化枠も追加されました。
選ばれたチームは9月から14週間、アイデアを検証し、評価を受けて成長支援の機会を得ます。
総評 このプログラムは、フィンテック業界がアイデアを検証し成功確率を高めるための実践的なサポートとして有益です。

中文 金融委员会将在7月28日至8月22日招募2025年下半年D-测试平台的参与者。
该计划为金融科技初创企业和创业者提供一个利用金融数据验证创意商业可行性的试验场,今年还新增了专门面向AI的通道。
入选团队将从9月起通过14周实现创意并接受评估,并有机会获得后续的成长支持。
总评 该平台为金融科技创业者提供了验证创意和提高市场成功率的难得机会。

Italiano La Commissione per i Servizi Finanziari aprirà dal 28 luglio al 22 agosto le candidature per il programma D-Testbed della seconda metà del 2025.
Il progetto offre a startup fintech e aspiranti imprenditori una piattaforma per testare la fattibilità delle loro idee utilizzando dati finanziari, con una nuova sezione dedicata all’AI introdotta quest’anno.
I team selezionati lavoreranno sui loro progetti per 14 settimane a partire da settembre, con opportunità di supporto aggiuntive post-valutazione.
Valutazione Questo programma rappresenta un’occasione preziosa per convalidare idee fintech e migliorare le probabilità di successo sul mercato.

요약

[특허청]특허청, 카카오톡·이메일 알림서비스 전면 개선
발행일: 2025-07-28 00:51

원문보기
### 특허청, 지식재산 알림서비스 대폭 개선…고객 편의성 강화

특허청(청장 김완기)은 특허 관련 행정정보를 고객에게 신속히 전달하기 위해 제공해온 카카오톡 및 이메일 알림서비스를 크게 개선했다고 발표했습니다. 이번 조치는 특허 고객의 요청과 의견을 반영해 더욱 직관적이고 개인화된 정보를 제공하기 위한 노력의 일환입니다.

#### **알림문구 18종 정비…정보 명확성 및 편의성 높여**
특허청은 알림 문구 체계를 전반적으로 재정비하며, 총 18종 177가지 형식(카카오톡 95개, 이메일 82개)의 문구를 업데이트했습니다.

주요 개선사항으로는:
– 알림 문구에 **출원인, 권리자, 권리명칭 등** 구체적인 정보를 포함.
– 공동출원의 경우 **최대 3명까지 표시되며, 그 이상은 ‘외 n명’ 형식**으로 간소화.
– 개인정보 보호를 위해 알림 수신자 이름 일부를 **마스킹 처리**, 보안을 강화.

이 같은 수정은 수신자가 더 명확하게 정보를 이해하고 편리하게 활용할 수 있도록 돕는 데 중점을 두었습니다.

#### **신규 알림 도입…4차 산업 및 탄소중립 관련 특허 안내 강화**
이번 개선의 또 다른 특징은 **새로운 알림 분야의 도입**입니다. 예를 들어:
– **4차 산업혁명 관련 특허분류**(AI, 빅데이터, 자율주행차, 블록체인 등)가 부여된 경우, 우선심사 신청 가능 여부를 고객에게 안내.
– **탄소중립 녹색기술 관련 특허분류**(수소에너지, 재생에너지 등)가 부여된 경우에도 알림 제공.

또한, 특허심판 결과 확정 및 관련 소송의 절차 완료 등 복잡한 행정 절차에 대해 단계별 맞춤 알림을 제공해 고객이 중요한 행정정보를 놓치지 않도록 보완했습니다.

#### **고객정보 최신화 유도 및 알림서비스 활성화**
특허청은 알림서비스의 원활한 운영을 위해, 특허출원 관련 누리집인 **‘특허로’**에 주기적 팝업창을 띄워 고객의 연락처 정보를 최신 상태로 유지하도록 안내하고 있습니다. 이를 통해 신속하고 정확한 알림 전달이 가능하도록 체계를 강화하고 있습니다.

#### **특허청의 지속적인 고객 중심 행정**
정재환 산업재산정보국장은 “이번 알림서비스 개선은 고객 중심 행정 구현의 하나로, 앞으로도 고객의 의견을 반영해 더욱 편리하고 신뢰받는 지식재산 행정을 위해 노력하겠다”고 강조했습니다.

한편, 특허청은 출원, 심사, 등록, 심판 등 지식재산의 전 주기에 걸쳐 행정 알림서비스를 제공하고 있으며, 2024년 한 해 동안 약 **30만 5천 명에게 222만 건의 알림**을 발송할 예정입니다.

알림서비스 신청 및 설정은 **‘특허로’** 웹사이트 내 [My 특허로 > 편의서비스] 메뉴를 통해 가능합니다.

> **출처**: 대한민국 정책브리핑 ([www.korea.kr](http://www.korea.kr))

[국방부]국방부 인사기획관 신규 임용
발행일: 2025-07-28 00:47

원문보기
**국방부, 이인구 신임 인사기획관 임용 – 문민화 원칙 강화**

국방부는 2025년 7월 26일 자로 이인구 군사시설기획관을 신임 인사기획관으로 임용했다고 발표했습니다.

### **이인구 신임 인사기획관의 이력과 전문성**
이인구 신임 인사기획관은 2002년 5급 공채(기술직 37회)를 통해 공직에 입문하여 국방부 내 다양한 주요 직위를 역임했습니다. 그는 군사시설기획관, 주한미군기지이전사업단 부단장, 운영지원과장, 인력정책과장, 시설제도기술과장 등 국방 인력과 시설 분야에서 폭넓은 경험을 쌓아왔습니다.

특히, 운영지원과장으로서 국방부 본부의 인사를 담당하고, 인력정책과장으로 국방 인력 정책을 수립한 경력은 그를 국방부 내 인사·인력 분야 전문가로 자리매김하게 했습니다. 이러한 경험을 바탕으로 그는 더욱 복잡해지는 국방 인사관리를 체계적으로 이끌 적임자로 평가받고 있습니다.

### **미래 병력 자원 감소에 대비한 역할**
이 신임 인사기획관은 첨단 기술을 활용한 강군 육성 및 국민이 신뢰할 수 있는 군 체계 구축이라는 국방부의 중요 목표를 달성하기 위해 핵심적인 역할을 맡을 예정입니다. 특히, 병력 자원이 감소하는 미래 환경을 고려한 인사 및 정책적 대응에 집중할 것으로 기대됩니다.

### **문민화와 국방 개혁의 진전**
이번 이인구 인사기획관 임명은 예비역 장성이 주로 맡아온 해당 직위에 일반직 공무원을 임용한 첫 사례라는 점에서 주목받고 있습니다. 이는 국방부 주요 직위의 실질적 문민화를 통해 군에 대한 문민 통제 원칙을 더욱 강화하고자 하는 국방 개혁의 일환으로 풀이됩니다.

한편, 국방부는 이러한 인사가 조직 내 전문성과 군의 민주적 통제를 강화하는 방향으로 긍정적인 변화를 가져올 것으로 기대하고 있습니다.

[산림청]청소년을 위한 산림생물종 탐사의 날 운영
발행일: 2025-07-28 00:36

원문보기
### 국립수목원, 서울교대와 청소년 산림생태 교육 협력
산림청 국립수목원(임영석 원장)은 서울교육대학교 과학영재교육원(장신호 총장)과 협력해 지난 7월 25일 광릉숲 일대에서 **‘산림생물종 탐사의 날’**을 운영했다고 밝혔다. 이번 행사는 청소년들에게 산림생물종 연구 경험을 제공하고 관련 진로 탐색 기회를 마련하기 위해 기획되었다.

### 산림생물종 연구 체험 및 진로 탐색
행사는 국립수목원 전시원과 비개방구역에서 진행되었으며, 서울교육대학교 과학영재교육원 재학생 약 200명이 참여했다. 학생들은 식물, 곤충, 버섯 등을 관찰하고 분류 과정을 전문가의 지도 아래 직접 체험했다.
교육에 참여한 한 학생은 “더운 날씨로 힘들었지만 곤충을 가까이에서 보고 직접 잡아보는 경험이 너무 좋았다”며 만족감을 표현했다.

### 국립수목원의 미래 계획
국립수목원 임영석 원장은 **“청소년들이 산림생물에 대한 더 많은 관심을 가지는 계기가 되길 바란다”**며, 산림생물종 분야의 미래 인재 양성을 위해 지속적으로 지원할 계획이라고 밝혔다.

이번 협력을 통해 청소년들에게 산림생태의 중요성과 생물 다양성에 대한 교육적 가치를 전달한 국립수목원은 앞으로도 다양한 프로그램과 협력을 이어갈 전망이다.

[해양경찰청]해양경찰-지자체 강·호수 수상레저 공동 대응…’안전 그물망’ 가동
발행일: 2025-07-28 00:33

원문보기
### 해양경찰청, 여름철 강·호수 안전관리를 위한 ‘내수면 지원반’ 운영

해양경찰청이 여름철 수상레저 활동이 활발해지는 시기에 강과 호수 등 내수면에서의 안전관리를 강화하겠다고 나섰습니다. 해양경찰은 8월 1일부터 한 달간 수상레저 안전관리를 위해 각 지역 해양경찰서별로 구성된 **’내수면 지원반’**을 운영하며, 지자체와 합동 단속 및 예방 활동을 펼칠 계획입니다.

#### **내수면 지원반의 주요 역할과 단속 대상**
내수면 지원반은 해경의 레저 담당 요원 및 수사·형사요원으로 구성되어, 안전관리 전문성이 부족한 지자체를 보완하는 데 중점을 둡니다.
주요 단속 대상은 다음과 같습니다:
– **무면허 레저기구 조종**
– **구명조끼 등 안전장비 미착용**
– **음주운항**

이러한 위반 행위는 중대한 안전사고, 특히 사망으로까지 이어질 위험이 높은 만큼 단속과 더불어 위험 요소를 사전에 제거하는 **예방 활동**도 함께 진행됩니다.

#### **지자체와 협력한 성과**
해양경찰은 「수상레저안전법」 제33조에 근거해 지자체와 긴밀한 협업체계를 구축하고 있습니다. 지난해에는 지자체 요청에 따라 총 44회 출동해 113건의 단속 및 점검을 수행한 바 있습니다. 이는 2022년 48회(119건), 2023년 39회(117건)와 유사한 수준으로, 꾸준히 실질적인 공조 활동을 이어가고 있음을 보여줍니다.

가평군 관계자는 “기초지자체 단독으로는 단속 인력 부족 등 어려움이 있었지만, 해경과의 협업으로 안전 단속의 실효성이 크게 향상됐다”고 평가했습니다.

#### **수상레저 안전 환경 조성 의지**
해양경찰청 김영철 수상레저과장은 “앞으로도 지자체와의 협력을 강화하여 강과 바다를 막론하고 국민이 보다 안전하게 레저활동을 즐길 수 있는 환경을 제공하기 위해 노력하겠다”는 의지를 밝혔습니다.

### **블로그 포스트 제목 아이디어:**
1. 여름철 강·호수 레저, 이제 ‘안전 그물망’에서 즐기세요!
2. 해양경찰×지자체, 손잡고 수상 안전 지킴이로 활약
3. 안전한 여름 만들기: 해경의 내수면 지원반, 무엇을 하나요?
4. 무면허·음주운항 OUT! 안전한 레저활동을 위한 해경의 특별작전

이제 여러분도 구명조끼를 착용하고, 법규를 준수하며 안전한 수상레저를 즐겨보세요! 🌊

[국가유산청]무더운 여름, 창덕궁 약방에서 궁궐 피서 즐기세요
발행일: 2025-07-28 00:32

원문보기
### 창덕궁 약방, 무더위 속 관람객 위한 ‘여름 쉼터’로 개방
**운영 기간: 7월 30일 ~ 8월 17일 / 매주 수~일요일 / 오전 10시 ~ 오후 4시**

국가유산청 궁능유적본부 창덕궁관리소가 오는 7월 30일부터 3주간 여름철 무더위를 식힐 수 있는 특별 공간으로 창덕궁 약방을 개방합니다. 약방은 조선시대 궁궐의 의료기관으로 왕실 건강을 책임졌던 중요한 장소이며, 2005년 복원 이후 전통 체험과 전시 공간으로 활용되고 있습니다.

### 무더위 속 쉼터와 특별 체험
이번 약방 개방은 여름철 폭염 속 관람객의 건강과 만족도를 높이고자 마련되었습니다. 방문객은 시원하게 마련된 약방 내부에서 몸과 마음을 쉬게 할 수 있으며, 특별히 제공되는 궁중 문화 체험도 즐길 수 있습니다.

**주요 프로그램:**
– **오미자차 무료 시음:**
조선 왕실에서 더위를 날리고 기력을 회복하기 위해 즐겼던 음료인 오미자차를 하루 200잔(오전 10시, 오후 2시 각각 100잔) 제공합니다. 이는 재료 소진 시 조기 종료될 수 있습니다.
*역사적 기록:* 「조선왕조실록」에 따르면, 성종이 온열질환을 겪을 때 오미자탕을 처방받았으며, 영조도 오미자차를 즐겼다는 내용에서 유래되었습니다.

– **무료 입장:**
창덕궁 입장객이라면 누구나 약방 내부에서 쾌적한 쉼터를 무료로 이용할 수 있습니다. *(단, 창덕궁 입장권은 별도 구매 필요)*

### 이용 안내
– **운영 시간:** 오전 10시 ~ 오후 4시
– **장소:** 창덕궁 약방(궐내각사 권역)
– **문의:**
– 전화: ☎ 02-3668-2300
– 홈페이지: [창덕궁 누리집](https://royal.khs.go.kr/cdg)

### 창덕궁의 지속적 문화행사
창덕궁관리소는 국내외 관람객들이 조선 궁궐 문화의 진정성과 가치를 경험할 수 있도록 앞으로도 다채로운 문화행사를 기획·운영할 계획입니다. 이번 여름, 창덕궁에서 왕실의 품격과 함께 더위를 이겨내는 특별한 시간을 가져보세요.

[국가유산청]시각장애인에게 천연기념물 이야기 들려줄 목소리 해설자 모집
발행일: 2025-07-28 00:27

원문보기
### 「천연기념물 조류 생태 도감」 목소리 재능기부자 모집, 시각장애인을 위한 의미 있는 나눔

국가유산청(청장 허민)은 시각장애인을 위한 「천연기념물 조류 생태 도감」 제작을 위해 목소리 재능기부자를 모집한다고 밝혔습니다. 이번 활동은 ‘빛을 만드는 사람들’이라는 프로젝트명 아래, 시각장애인들이 천연기념물 조류의 생태 이야기를 음성으로 보다 생동감 있게 접할 수 있도록 돕기 위해 기획되었습니다.

### 프로젝트 주요 내용
– **모집 기간**: 2023년 7월 31일 ~ 8월 31일 (1개월간)
– **참여 방법**:
1. 국가유산청 누리집(www.khs.go.kr) 또는 천연기념물센터 누리집(www.nrich.go.kr/nhc/)에서 생태 이야기 예시를 다운로드.
2. 자신의 목소리로 해당 내용을 읽고 녹음한 음성 파일을 제작.
3. 참가신청서와 함께 전자 우편([email protected])으로 제출.

### 심사 및 선정
– 제출된 음성 파일은 시각장애인 심사위원단이 직접 심사.
– 최종 50명의 재능기부자가 선정되며, 해당 목소리는 「천연기념물 조류 생태 도감」에 수록됩니다.

### 기대 효과 및 활용
– 시각장애인들이 천연기념물 조류를 생생하게 체험할 수 있는 자료 제공.
– 향후 시각장애인 자연유산 전문가 양성 교육 교재로 활용.
– 국민들이 참여를 통해 문화 향유 기회를 확대하고, 포용적 자연유산 인재 육성에 기여.

이번 프로젝트는 국가유산청의 『천연기념물 동물 종 정기조사』의 일환으로 본인의 목소리를 기부하면서 동시에 사회적 가치를 실현할 수 있는 뜻깊은 기회가 될 것입니다. 이러한 나눔이 더욱 많은 사람들에게 전파되어 누구나 함께 참여할 수 있는 문화유산 정책으로 자리 잡기를 기대합니다.

자세한 내용은 해당 누리집에서 확인할 수 있습니다. 지금 여러분의 목소리로 빛을 만드는 사람들의 여정에 동참해 보세요!

[국가유산청](국영문 동시배포) ‘챗지피티’ 속 국가유산 정보 오류 바로잡기 캠페인
발행일: 2025-07-28 00:25

원문보기
### 국가유산 AI 학습 챌린지 캠페인: 왜곡된 정보를 바로잡고 올바른 국가유산을 알리다

국가유산청은 생성형 인공 지능(AI)에서 국가유산 관련 오류를 시정하고 올바른 정보를 학습시키는 「국가유산 AI 학습 챌린지 캠페인」을 올해 처음으로 개최합니다. 7월 28일부터 8월 17일까지 진행되는 이 캠페인은 중·고등학생 및 대학생들이 참여할 수 있으며, 국가유산의 역사적 왜곡을 바로잡고 이를 통해 사회 전체의 관심을 높이는 데 그 목적이 있습니다.

### 생성형 AI란?
생성형 인공 지능은 입력 받은 데이터를 바탕으로 텍스트, 이미지, 영상 등 다양한 결과물을 생성해내는 시스템입니다. 그러나 이 과정에서 역사적 사실을 왜곡하거나 국가유산의 이미지를 부정확하게 표현하는 경우가 종종 발생합니다. 예를 들어, 훈민정음을 ‘세조가 중국 문자체계를 이용해 만들었다’는 틀린 정보를 전달하는 사례와 같은 오류가 발견되고 있습니다.

### 캠페인의 세부 내용
– **참여 대상:** 중·고등학생 및 대학생
– **참여 방법:** QR코드를 통해 캠페인에 접속하여 AI 오류와 수정 내용을 사회관계망서비스(SNS)에 게시 후, 지정된 접수 주소를 통해 등록
– **활동 결과:** 활동 우수자에게 소정의 상품 증정

### 의의와 기대 효과
이번 캠페인은 생성형 AI에서 발생하는 국가유산 관련 오류를 바로잡아 전 세계적으로 올바른 정보를 전달하는 데 기여하며, AI 콘텐츠를 무비판적으로 수용하는 문제에도 경각심을 높이는 계기를 마련할 것으로 기대됩니다.

### 국가유산청의 미래 계획
국가유산청은 우리 국가유산의 가치를 정확히 알리는 데 지속적으로 노력할 것입니다. 이를 통해 전 세계 문화 교류를 강화하고 한국의 국가유산을 더욱 널리 알릴 수 있는 기반을 마련하겠다는 포부를 밝히고 있습니다.

📌 **지금 QR코드를 통해 캠페인에 참여하세요! 올바른 국가유산 정보를 전파하는 일에 동참해 보세요.**
[참여 접수 주소: https://naver.me/FjCTTjf2]

[국민권익위원회]국민권익위, 집중호우 피해 입은 경상남도 지역에 현장 고충 상담 창구 운영
발행일: 2025-07-28 00:22

원문보기
**국민권익위, 경남지역 집중호우 피해 주민 위한 현장 고충 상담 창구 운영**

국민권익위원회(위원장 유철환)는 최근 극심한 호우로 피해를 입은 경상남도 주민들의 고충을 해결하기 위해 7월 28일(월)부터 7월 29일(화)까지 경남지역 산청읍 행정복지센터의 ‘피해자 통합지원센터’와 산청군 생비량면 이재민 대피소에서 현장 고충 상담 창구를 운영한다.

### **운영 목적**
이번 상담 창구는 피해 주민들의 애로사항을 현장에서 직접 경청하고, 신속하게 복구 지원을 하기 위해 마련되었다. 상담 창구에서는 호우 피해 복구 과정에서 발생하는 지원 절차의 불편함이나 기타 고충을 접수하며, 주민들은 「달리는 국민신문고 버스」를 통해 이동식 상담 서비스를 이용할 수도 있다.

### **상담 내용 및 처리 계획**
– **고충민원 접수:** 상담 중 추가 조사가 필요한 내용은 고충민원으로 접수 후 처리
– **제도 개선 권고:** 주민들의 일상 회복을 어렵게 하는 불합리한 제도와 법령은 개선안을 마련해 관계부처에 권고할 예정

### **유철환 위원장 발언**
유철환 위원장은 “이번 상담 창구 운영을 통해 피해 주민들이 빠르게 일상에 복귀할 수 있는 계기가 되기를 바란다”며, “국민권익위는 주민들의 목소리를 최대한 수렴해, 접수된 고충 민원을 신속히 해결하기 위해 노력하겠다”고 강조했다.

이번 현장 상담 창구 운영은 호우 피해 복구뿐 아니라, 피해 주민들이 더 나은 환경에서 생활할 수 있는 방안을 마련하는 계기를 제공할 것으로 기대된다.

*자료출처: 대한민국 정책포털(www.korea.kr)*

[과학기술정보통신부]배경훈 장관, AI시대 사이버위협 대응 최일선 현장인 인터넷침해대응센터 방문
발행일: 2025-07-28 00:19

원문보기
배경훈 장관이 인공지능(AI) 시대의 새로운 사이버 위협에 대응하기 위한 최일선 현장으로 평가받는 **인터넷침해대응센터(KISC)**를 방문했다는 보도자료입니다.

이번 방문을 통해 배 장관은 AI 기술의 발달로 인해 점점 지능화·고도화되고 있는 사이버 위협 상황을 점검하고, 해당 센터의 대응 역량 강화 방안을 논의했다고 밝혔습니다. 특히 빠르게 변모하는 사이버 보안 환경에서, 국가적 차원의 역할과 협력이 갈수록 중요해지고 있음을 역설했다고 전해집니다.

### 주요 방문 내용
– **사이버 위협 대응 체계 점검**
인터넷침해대응센터의 기존 운영체계와 대응 전략을 점검하며 구체적인 강화를 위한 논의를 진행했습니다. 특히 AI 기반 기술을 활용한 사이버 공격 유형과 방어 체계에 대한 논의가 이루어진 것으로 보입니다.

– **AI 기술 활용 방안 점검 및 전문가 의견 청취**
AI 기술을 활용해 현재의 시스템을 더욱 효율적으로 업그레이드할 수 있는 방안에 대해 살펴봤으며, 센터 내 전문가들의 의견을 듣는 자리도 마련됐습니다.

– **협력 네트워크 강화**
민·관·학이 함께 협력하는 공동 대응 체계의 중요성을 강조하며, 특히 국가 차원에서 다양한 부문 간의 데이터 공유와 기술 협력을 활성화할 필요성을 언급했습니다.

### 배 장관의 주요 발언
– “지속적으로 진화하는 사이버 위협에 대응하기 위해 AI와 빅데이터 기술을 어떻게 보안 분야에서 전략적으로 활용할 것인지 고민해야 한다.”
– “인터넷침해대응센터를 비롯한 보안 현장의 목소리를 귀담아듣고, 이를 정책과 제도에 반영해 나갈 것이다.”

### 추가 정보
첨부파일에는 방문 당시 사진 자료, 구체적인 면담 내용, 방향성에 대한 추가 정보가 포함된 것으로 보입니다. 대용량 첨부파일의 경우 직접 다운로드 후 확인해야 합니다.

**출처:** 대한민국 정책포털 사이트 [www.korea.kr]

[산업통상자원부]탄소중립산단 대표모델 구축사업 공모 개시
발행일: 2025-07-28 00:14

원문보기
### 탄소중립산단 대표모델 구축사업 공모 개시

산업통상자원부(이하 산업부)가 **탄소중립산단 대표모델 구축사업**의 수행기관 공모를 2025년 7월 25일부터 9월 4일까지 진행한다고 밝혔습니다. 이는 *2025년 1차 추가경정예산*을 활용하여 추진되는 신규 사업으로, 기존 에너지 다소비 산업단지의 탄소배출을 줄이기 위한 목적으로 설계되었습니다.

#### 주요 사업 개요
– **목표:** 2029년까지 탄소중립 생태계 구축을 위한 산업단지 1개소 선정 및 지원
– **총 사업비:** 국비 500억 원 포함, 총 1,300억 원 투자
– **대상:** 전력사용량 상위 30개 산업단지 중 1개 선정
– **공모 및 일정:** 2025년 7월 25일 ~ 9월 4일
– 설명회: 2025년 8월 5일(화), 서울 포포인츠 바이쉐라톤에서 개최
– 선정 결과 발표: 2025년 9월 예정

#### 주요 사업 내용
1. **신재생에너지 설비 보급:**
– 산단 내외 공장 지붕, 주차장 등 유휴부지를 활용한 태양광 발전시설 설치 지원
– 신재생에너지 발전으로 탄소 감축 확산 도모

2. **ESS(에너지저장시스템) 발전소 구축:**
– 분산 전원의 재생에너지를 활용하여 ESS 발전소 및 지능형 전력망 설치 지원

3. **재자원화 생태계 구축:**
– 지역별 자원 순환 인프라를 조성하여 폐배터리, 폐태양광패널 등 자원화 비즈니스 모델 도입

4. **탄소감축 컨설팅 및 이행전략 수립:**
– 입주기업의 에너지 사용 분석을 통해 맞춤형 감축 로드맵 제공

5. **글로벌 탄소규제 대응 지원:**
– 탄소국경조정제도(CBAM) 등 국제 규제 대응을 위한 탄소 데이터 수집 및 관리 시스템 지원

6. **고효율·친환경 설비 도입:**
– 온실가스 감축 효과를 가진 저탄소 및 에너지전환 설비 교체 지원

#### 기대 효과 및 전망
산업부는 이번 사업을 **탄소중립 전환의 출발점**으로 삼아, 에너지 다소비 산업단지들의 지속 가능한 전환을 지원할 계획입니다. 이와 함께, 글로벌 탄소규제 대응 능력을 갖춤으로써 국제적 경쟁력을 강화할 것이라 밝혔습니다.

보다 자세한 내용은 **산업부(www.motie.go.kr)** 및 **한국산업단지공단(www.kicox.or.kr)** 웹사이트를 통해 확인할 수 있습니다.


> ***관련 기관 및 산업 관계자들은 사업설명회를 통해 구체적인 정보를 얻고 참여를 고려할 수 있으며, 해당 사업은 산단 내 입주기업에도 중요한 기회를 제공할 것으로 보입니다.***

[행정안전부]화재 원인 AI로 원격 감정한다
발행일: 2025-07-28 00:00

원문보기
### AI 기반 화재 원인 감정 플랫폼 ‘ATRIP’ 개발 및 운영 발표

행정안전부 국립과학수사연구원(원장 이봉우)은 인공지능(AI) 기술을 적용한 첨단 화재 원인 분석 플랫폼, **’AI 기반 단락흔 원격감정 플랫폼'(ATRIP)**을 개발했다고 밝혔습니다. 본 플랫폼은 2025년 7월부터 전국 지방 경찰청에 배포되어 정식 운영될 예정입니다.

#### ATRIP의 주요 특징
– **AI 기술 기반 분석**: 화재 현장에서 발생한 단락흔(Short-Circuit Trace)을 AI가 직접 분석해 화재 원인을 빠르고 정확하게 규명할 수 있습니다.
– **원격 감정 가능**: 플랫폼은 원격 접속 기술을 통해 현장 감정 없이도 데이터 분석이 가능하도록 설계되어 시간과 비용을 절약합니다.
– **신속성 및 정밀성 제고**: AI 알고리즘의 활용으로 기존의 감정 방식보다 분석 속도와 정확도가 크게 향상될 것으로 기대됩니다.

#### 배포 일정 및 효과
ATRIP은 2025년 7월 전국 경찰청에 배포되며, 이를 통해 실시간 데이터 분석 지원과 더불어 화재 원인 규명 능력이 대폭 향상될 전망입니다. 이는 경찰청 및 소방관계 기관의 업무 효율성을 높이는 한편, 사후 조사와 법적 분쟁 처리에도 유용하게 활용될 것입니다.

#### 추가 문의
개발에 관한 자세한 사항은 국립과학수사연구원 안전과 우승우 담당관(033-902-5553)에게 문의할 수 있습니다.

이 플랫폼은 첨단 기술이 과학 수사 영역에 적극 활용되고 있음을 보여주는 사례로, 화재 조사 분야에서 중대한 기술적 진보를 의미합니다. ATRIP의 도입은 과학 수사를 더욱 정확하고 효율적으로 만드는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

출처: [자료제공: 대한민국 정책포털(www.korea.kr)]

[행정안전부]폭염 재난 대응을 위한 중앙재난안전대책본부 회의 개최
발행일: 2025-07-28 00:00

원문보기
### 폭염 인명피해 최소화를 위한 중앙재난안전대책본부 회의 개최

행정안전부는 7월 28일 오전 9시에 윤호중 행정안전부 장관 주재로 중앙재난안전대책본부(중대본) 회의를 개최해 폭염 재난 대응 방안을 논의했습니다. 이번 회의는 전국적인 폭염 상황이 지속됨에 따라 범정부 차원에서 인명 피해를 최소화하고 효과적인 대응 체계를 마련하기 위해 열렸습니다.

윤 장관은 이번 회의에서 중앙정부와 지자체, 민간 기관이 협력해 폭염 대응에 총력을 기울여야 한다고 강조하며, 특히 취약계층 보호와 응급 조치가 중요함을 지적했습니다.

주요 논의 내용은 다음과 같습니다:

1. **취약계층 보호 강화**: 독거노인, 거동 불편자 등 폭염에 취약한 계층을 위한 안전망 구축과 냉방용품 및 지원 서비스 제공.
2. **폭염 특보 체계 강화**: 실시간 기상 정보 공유와 대국민 폭염 대비 행동 요령 홍보.
3. **현장 대응력 제고**: 응급의료시설 점검 및 소방 인력과 장비를 활용한 즉각적인 대응 체계 가동.
4. **농·축산업 지원**: 농작물 및 가축 피해 예방을 위한 폭염 대비 대책 마련.

중대본은 또한, 지자체별 상황을 점검하고 지역 주민들의 폭염 피해를 최소화하기 위한 협조 체계를 강화하기로 했습니다.

정부는 폭염 대응 상황을 지속적으로 모니터링하며 필요한 지원책을 신속히 마련할 방침입니다.

자세한 내용 및 자료는 행정안전부 기후재난관리과 전혜숙 담당자(044-205-6364)에게 문의 가능합니다.

*[출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]*

[질병관리청]’함께 만드는 더 안전한 일상’ 손상예방 인식제고 캐릭터 공모전 개최(7.28.월)
발행일: 2025-07-27 23:50

원문보기
### ‘함께 만드는 더 안전한 일상’ 손상예방 인식제고 캐릭터 공모전 개최

질병관리청은 손상예방을 주제로 하는 사회적 관심 촉진 및 국민 인식 제고를 위해 **「2025년 손상예방 인식제고 캐릭터 공모전」**을 개최한다고 발표했습니다.

#### ■ 공모전 개요
– **기간:** 2025년 7월 28일(월) ~ 8월 31일(일)
– **대상:** 손상예방 및 건강보호에 관심 있는 모든 국민
– **응모 방법:**
1. 질병관리청 누리집, 국민생각함, 소통24에서 신청서 다운로드
2. 작성 후 전자우편([email protected])으로 제출
※ 개인 자격으로 1인 1작품만 응모 가능

#### ■ 심사 및 시상
– **심사 과정:**
– 1차: 내부 심사
– 2차: 외부 전문가 평가
– **최종 발표:** 2025년 9월 중
– **수상작:** 총 7편 선정
– **시상 내역:**
– 최우수상 1명: 60만 원
– 우수상 2명: 각 30만 원
– 장려상 4명: 각 20만 원
– **상금 및 부상:** 수상자는 상금과 함께 질병관리청장상 수여

#### ■ 활용 방안
수상작은 손상예방 대국민 홍보·교육자료로 제작되어 카드뉴스, 숏폼 영상, 포스터 등 다양한 형태로 활용될 예정입니다. 이를 통해 **질병관리청 SNS와 누리집 등 온라인 채널**에서 대중에게 널리 공유됩니다.

#### ■ 기대 효과
임승관 질병관리청장은 “이번 공모전을 통해 손상예방에 대한 국민의 이해와 관심이 더욱 높아지기를 기대한다”며, “국민의 건강과 안전한 일상을 위해 국가 차원의 안전망을 더욱 강화하겠다”고 강조했습니다.

자세한 내용은 **질병관리청 누리집 공지사항**을 통해 확인할 수 있으며, 손상예방을 위한 창의적인 아이디어를 가진 국민들의 많은 참여를 기대합니다!

[중소벤처기업부]신청 열기 뜨거운 ‘부담경감 크레딧’, 소상공인 활용 본격화
발행일: 2025-07-27 23:17

원문보기
### 중기부의 ‘부담경감크레딧’ 사업, 2주 만에 200만 건 신청 돌파!

중소벤처기업부(중기부)가 소상공인의 고정비용 부담을 완화하기 위해 시행 중인 **’부담경감크레딧’ 지원 사업**이 짧은 기간 내 큰 성과를 거두고 있다. 이 프로그램은 소상공인을 대상으로 공과금 및 4대 보험료 비용을 지원하는 크레딧 형태의 디지털 포인트를 제공하며, 뜨거운 관심 속에 2주 만에 약 **215만 건의 신청**이 접수되었다.

### **사업 주요 내용 및 진행 현황**
1. **대상 및 지원 금액**
– 연 매출 **3억 원 이하 소상공인**을 대상.
– 전기·가스·수도요금 등 **공과금 및 4대 보험료** 납부에 사용할 수 있도록 **최대 50만 원** 지급.

2. **예산 규모 및 일정**
– 1차 추가경정예산으로 **1조 5,660억 원** 편성.
– 신청 마감일: **2024년 11월 28일**
– 크레딧 사용 기한: **2025년 12월 31일**

3. **실적(7월 24일 기준)**
– 신청 접수: **215만 건**
– 선정 완료: **154만 건**
– 지급 완료 금액: **6,033억 원**

### **소상공인의 생생한 이용 후기**

– **A씨 후기**: 지원 대상자로 선정된 후, 크레딧으로 전기요금을 한전ON 앱에서, 가스요금을 삼천리 도시가스 홈페이지에서 각각 납부. 결제 후 자동으로 크레딧 차감 알림을 받았다는 경험을 공유함.

– **B씨 후기**: 사업자등록번호 끝자리에 따라 5부제 신청일에 맞춰 신청 후 3일 만에 건강보험료 납부용 크레딧을 지급받음.

> **신속성**: 계획보다 빨라진 **3일 내 처리**가 만족도를 높였다는 평가다.

### **향후 전망과 추가 혜택**

– **2025년 신규 개업자 및 선불카드 신청자 지원**
8월 1일부터는 해당 조건을 충족하는 소상공인들도 신청 가능해 수혜 대상을 더욱 확대할 예정이다.

– **소상공인 지원 3대 사업 동시 운영**
1. **부담경감크레딧**
2. **비즈플러스카드 제공**
3. **배달·택배비 지원**

중기부는 이 3대 사업을 통해 더욱 많은 소상공인이 혜택을 받을 수 있도록 지원을 강화하고 있다.

### **신청 방법 및 문의처**
– **온라인 신청**:
전용 사이트 **’부담경감크레딧.kr’** 또는 **소상공인24**
– **문의**:
부담경감 크레딧 지원 콜센터 **(☎1533-0600)**

중기부는 이번 사업의 성공적인 시행을 발판으로 소상공인의 경영 부담을 줄이고, 경제적 활력을 불어넣겠다는 의지를 밝혔다. 지원 자격을 갖춘 소상공인들은 늦지 않게 신청해 다양한 혜택을 누리기를 권장한다.

[문화체육관광부]이제 빅데이터와 인공지능 기술로 뉴스 이해력 교육한다
발행일: 2025-07-27 23:04

원문보기
**빅데이터와 인공지능 기술 활용한 뉴스 이해 교육 진행**

문화체육관광부(이하 문체부)는 한국언론진흥재단과 함께 빅데이터와 인공지능 기술을 활용한 뉴스 리터러시(news literacy) 교육을 본격적으로 도입합니다. 뉴스 리터러시는 디지털 환경에서 뉴스를 제대로 이해하고 분석하는 능력을 의미하며, 이번 연수는 주로 교사들을 대상으로 진행됩니다.

### **교사 대상 뉴스 리터러시 연수: 빅카인즈(BIG KINDS) 활용**
이번 연수 프로그램의 핵심은 한국언론진흥재단이 구축한 뉴스 빅데이터 분석 시스템인 **빅카인즈**(BIG KINDS)를 교육에 도입하는 것입니다. 빅카인즈는 방대한 뉴스 데이터를 기반으로 트렌드 분석, 관련 키워드 도출, 감성 분석이 가능한 시스템으로, 이를 활용해 교사들이 학생들에게 뉴스 분석 및 이해 방법을 가르칠 수 있도록 돕습니다.

### **프로그램의 주요 목표**
1. **뉴스 이해 능력 강화** – 교사들이 빅데이터와 AI 기술을 적용해 뉴스를 다각도로 분석·평가하는 방법을 배움으로써 학생들에게 전달할 수 있음.
2. **정보 검증 능력 제고** – 허위 정보나 왜곡된 뉴스가 만연한 환경에서 학생들이 올바른 정보를 판별할 수 있는 능력을 개발.
3. **AI 기술 활용 경험 확대** – 교육 현장에서 빅데이터 및 AI 도구를 적극적으로 활용하는 능력을 배양.

### **실제 교육 과정**
– **이론 교육**: 빅카인즈의 주요 기능 및 데이터 분석 기초 과정.
– **실습 과정**: 교사가 직접 빅카인즈를 활용해 특정 주제에 대한 뉴스 데이터를 분석하고 결과를 도출하는 활동.
– **적용 방안 논의**: 연수 참여자들이 학교 현장에 이런 기술들을 어떻게 통합할 수 있을지 논의하는 시간 마련.

### **도입 배경**
디지털 미디어 환경에서 정보의 홍수 속에 살고 있는 학생들에게 뉴스 분석 능력은 필수적인 생존 도구로 자리 잡았습니다. 문체부는 이를 통해 비판적 사고를 기르고, 미디어 활용 능력을 제고할 수 있다고 판단했습니다.

### **기대 효과**
이 교육 프로그램은 교사들이 뉴스 리터러시를 가르치는 데 있어 새로운 도구를 제공함으로써, 최종적으로 학생들에게 정확한 판단 능력과 비판적 사고를 심어줄 것으로 기대됩니다.

보다 자세한 사항은 문체부 홈페이지 및 [자료제공](www.korea.kr)을 통해 확인할 수 있습니다.

여기서 추가적으로 요청하거나 상기 주제를 발전시키고자 한다면 알려주세요. 🙂

[문화체육관광부]디지털 전환과 지속 가능한 성장을 통한 에이펙(APEC) 역내 관광 협력 방향 논의
발행일: 2025-07-27 23:03

원문보기
**제65차 에이펙 관광실무그룹 회의 개최: 디지털 전환 및 지속 가능한 성장 논의**

문화체육관광부는 최근 열린 제65차 아시아태평양경제협력체(APEC) 관광실무그룹 회의에서 디지털 전환과 지속 가능한 성장을 중심으로 APEC 역내 관광 협력 방향에 대해 논의했다고 밝혔습니다. 이번 회의는 APEC 회원국들이 한자리에 모여 포스트 팬데믹 시대의 관광산업 재활성화와 미래지향적 발전 전략을 모색하기 위해 마련되었습니다.

**주요 논의 내용**
1. **디지털 전환 촉진**
– 스마트 관광 기술 도입을 통한 서비스 혁신.
– 데이터 기반 관광 관리와 맞춤형 고객 경험 제공.

2. **지속 가능한 관광 발전**
– 친환경 관광 정책 및 자원 보호.
– 지역사회와 연계한 관광 모델 개발.

3. **역내 협력 강화**
– 정책 경험 공유 및 공동 프로젝트 추진.
– APEC 회원국 간 관광 인프라 연결성 증대.

정부는 이번 회의를 통해 논의한 내용을 바탕으로 국내 관광산업의 국제적 경쟁력을 높이고, 지속 가능하고 포괄적인 방식으로 관광산업을 발전시키겠다는 계획입니다.

상세 사항은 첨부된 보도자료([0728]문체부보도자료-제65차 에이펙 관광실무그룹 회의 개최.hwpx)를 통해 확인할 수 있습니다.

**자료 제공:** 문화체육관광부, 대한민국 정책브리핑 ([www.korea.kr](http://www.korea.kr))

[문화체육관광부]문체부와 법무부, 사회통합프로그램의 한국어교원 연수 공동 추진
발행일: 2025-07-27 23:03

원문보기
2023년 7월 28일 자로 발표된 문체부(문화체육관광부)와 법무부의 공동 보도자료에 따르면, 양 부처는 한국어교원 연수를 통해 사회통합프로그램의 내실화를 도모하고자 힘을 합쳤습니다. 이는 국내외 한국어 교육의 질을 높이고, 체계적인 연수 프로그램을 통해 한국어 교원의 전문성을 강화하려는 취지에서 계획된 사업입니다.

## 주요 연수 내용
2025년부터 추진될 연수 프로그램은 **’배움이음터’**라는 이름 아래 운영되며, 다음과 같은 주요 목표를 갖습니다.
1. 한국어교육 역량 강화
2. 다양한 문화적 배경을 가진 학습자와의 소통 능력 제고
3. 사회통합프로그램 내 외국인 유학생 및 이주민 교육의 질 향상

## 배경 및 협력 필요성
사회통합프로그램은 외국인 이주민이나 국제 결혼을 통해 한국 사회로 들어온 사람들이 한국 사회에 성공적으로 적응할 수 있도록 지원하는 국가 프로그램입니다. 법무부와 문체부는 그 핵심인 **한국어 교육**의 중요성을 인식하여, 교원의 전문적이고 일관된 교육 역량을 키우는 데 협력하기로 결정했습니다.

이 프로그램은 한국어 교육과 더불어, 한국 문화와 정서를 깊이 이해하도록 돕는 데 중점을 둘 예정입니다.

## 운영 계획 및 기대 효과
– **전문 강사진**: 대학 및 민간 한국어교육 기관의 전문 교원을 통해 실질적이고 심화된 연수를 제공
– **교육 자료 개발**: 다양한 학습자 수준에 맞춘 맞춤형 교재와 교구 제작
– **평가 및 피드백 시스템**: 교사의 교육 역량에 대한 정기적인 평가와 개선 사항 반영

이를 통해, 사회적 다양성을 존중하며 외국인이 한국 사회에 효과적으로 융화될 수 있는 기반을 마련할 계획입니다.

더 자세한 사항은 배포된 보도자료의 첨부 파일 **‘[0728]정부합동보도자료-2025년 국내 한국어교원 배움이음터 개최.hwpx’**를 참고하시기 바랍니다.

자료 제공: [대한민국 정책포털(www.korea.kr)]

**참고자료**를 다시 한 번 확인하시어 필요한 추가 정보가 있다면 보도자료 본문을 통해 정확히 확인하시는 것을 권장합니다.

[법무부]문체부, 법무부와 사회통합프로그램 한국어교원 연수 공동 추진
발행일: 2025-07-27 23:00

원문보기
### 문체부와 법무부, 사회통합프로그램 한국어교원 연수 공동 추진

문화체육관광부(장관 유인촌, 이하 문체부)와 법무부(장관 정성호)는 협업하여 오는 **7월 28일부터 29일까지** 서울 마포구 호텔 나루에서 법무부 사회통합프로그램의 한국어교원 100명을 대상으로 연수 행사를 개최한다. 이번 행사의 공식 명칭은 **‘2025년 국내 한국어교원 배움이음터’**이다.

#### 행사 개요
– **대상**: 사회통합프로그램 한국어교원 100명 (1일 50명씩 참여)
– **목적**: 한국어와 한국문화 교육 역량 강화 및 사회통합프로그램 대상 외국인들의 생활 적응 지원
– **주관**: 국립국어원이 진행하며, 본 행사는 한국어교원 대상의 전문 연수로 자리매김하고 있다.

#### 사회통합프로그램이란?
사회통합프로그램은 국내 거주 외국인이 우리 사회의 일원으로 살아가기 위해 필요한 기본 소양을 함양하도록 돕는 정부 지원 사업이다. 해당 프로그램은 한국어 및 한국문화에 대한 이해를 제공하며, 특히 이민자의 원활한 사회 통합을 위한 교육이 핵심이다.

#### 배움이음터의 의의
‘배움이음터’라는 행사 명칭은 “배움을 가르침으로 이어가는 터전”이라는 뜻을 담고 있다. 이는 한국어교원의 전문성을 제고하고 지속적인 교육을 통해 외국인 학습자와 교수자 사이의 연결고리를 강화하고자 하는 목표를 상징한다.

#### 기대 효과
이번 연수를 통해 한국어교원들은 교육 기법과 소양을 다시 한번 점검하며, 외국인 대상의 효과적인 학습 환경 조성에 기여할 것으로 예상된다. 더불어 한국 사회에 대한 이해를 심화해 외국인 주민들의 안정적인 정착을 돕는 데 긍정적인 영향을 미칠 것으로 보인다.

자세한 내용은 첨부 파일을 참조하십시오.

[국방부]’변함없는 우정’ 2025 한미 친선 태권도대회
발행일: 2025-07-27 22:39

원문보기
### 2025 한미 친선 태권도대회, 한미 동맹 72주년 기념으로 성대히 개최

**2025년 7월 26일**, 한미 동맹 72주년을 기념하여 **미 제7공군 오산기지**에서 ‘2025 한미 친선 태권도대회’가 성대히 열렸습니다. 이번 대회는 **국방부**의 지원 아래, **미 제7공군, 주한외국인 태권도문화협회, 국기원**이 공동으로 주관하며, 한미 동맹의 굳건함을 다시 한번 확인하는 소중한 자리가 되었습니다.

### 역사를 자랑하는 20번째 대회
2003년 **한국군 6군단과 미군 2사단**의 친선 교류로 출발한 이 대회는 올해 20번째를 맞이했습니다. 주한미군과 한국군이 한반도 평화를 수호하는 동맹군으로서 **전우애를 태권도를 통해 확인**하는 특별한 기회로 자리 잡았습니다.

### 1,200여 명의 장병들, 7개 종목에서 선의의 경쟁
대한민국 육군 태권도시범단의 역동적인 시범과 해병대 군악·의장대의 화려한 퍼포먼스로 시작된 이번 대회는 **한국군 10개 팀**(육군 1·2·3·5·7군단 등)과 **미군 11개 팀**(미 8군 대표팀 포함), 총 1,200여 명의 선수와 임원들이 참가한 가운데 펼쳐졌습니다.

참가자들은 **전투겨루기, 손날 격파, 높이뛰어차기, 스피드발차기, 스피드펀치, 단체 호신술, 단체 품새** 총 7개 종목에서 갈고닦은 기량을 마음껏 뽐냈습니다.

특히, 이번 대회는 **스피드발차기**와 **스피드펀치**와 같은 독창적인 종목이 포함되어, 기존 겨루기 중심의 태권도에 새로운 재미를 더했습니다. **미군 가족들의 열렬한 응원**은 대회를 더욱 흥미롭게 만들었다는 평가를 받았습니다.

### 경기 결과 및 안전 관리
**육군 5군단팀**이 **종합 1위**를 차지하며 **미 제7공군사령관상**을 수상했고, 해군팀과 육군 7군단팀이 각각 2·3위를 차지하여 영광을 안았습니다.

대회 주최 측은 폭염에 대비한 **추가 의료진 배치**, **상해보험 가입**, **병력 통제 책임자 임명** 등으로 참가 선수들의 안전을 철저히 관리한 가운데 대회를 성공적으로 운영했습니다.

### 대회 운영의 격상
기존 사단급 개최부대에서 **사령관급으로 격상**된 이번 대회는, **참가 인원 규모와 운영의 내실화**를 위해 미군 선수단의 이동 동선을 최소화하며 오산기지를 개최 장소로 선택했습니다. 이는 한미군 간의 협력과 유대를 한층 더 강화하기 위한 방안이었습니다.

### 대회를 통한 문화 교류와 전우애
한 대회 관계자는 “이번 대회는 대한민국의 국기 **태권도**를 통해 심신 수련과 문화 교류 및 장병 간 **유대를 공고히 다지는 마중물 역할**을 해 왔으며, 앞으로도 한미 동맹을 더욱 강화할 수 있기를 기대한다”고 밝혔습니다.

이번 한미 친선 태권도대회는 단순한 스포츠를 넘어 한미 양국 장병들이 **생사고락을 함께할 전우**로서 신뢰를 다지고, 더 나아가 평화 수호의 의지를 공유하는 뜻깊은 행사로 평가받고 있습니다.

[식품의약품안전처][보도참고] 알레르기 유발물질 미표시 수입 ‘과자’ 회수 조치
발행일: 2025-07-27 22:07

원문보기
**알레르기 유발물질 미표시된 수입 과자 ‘회수 조치’**

정부가 알레르기 유발물질이 표시되지 않은 수입 과자에 대해 소비자 안전을 위해 신속히 회수 조치를 내렸습니다. 관련 당국은 식품 알레르기에 민감한 소비자들의 건강 피해를 예방하기 위해 해당 제품의 판매를 즉각 중단하고, 유통 중인 제품을 전량 회수할 것을 명령했습니다.

### 문제 발생 배경
해당 수입 과자는 제품 포장에 알레르기 반응을 유발할 수 있는 특정 성분을 누락한 채 유통됐습니다. 이와 같은 표기 누락은 식품안전법 위반에 해당하며, 특히 알레르기성 체질을 가진 소비자에게 심각한 건강 문제를 초래할 수 있어 엄격한 관리가 필요합니다.

### 알레르기 유발물질 주요 사례
일반적으로 알레르기를 유발할 가능성이 있는 물질로는 우유, 계란, 견과류, 밀, 대두, 조개류 등이 있습니다. 이들 성분은 법적으로 제품 포장에 의무적으로 표시되어야 하며, 이를 지키지 않을 경우 소비자가 의심치 못한 건강 위험에 노출될 수 있습니다.

### 당국의 조치 사항
1. **유통 중단 및 전량 회수**
해당 제품은 즉시 유통망에서 회수되며, 제조 및 수입 업체에 대한 조사와 함께 엄격한 행정 조치가 내려질 예정입니다.

2. **소비자 경고**
소비자들에게 해당 제품 구매를 자제할 것을 당부하고, 기존에 구매한 제품이 있다면 섭취하지 말고 반품하도록 권고하고 있습니다.

3. **추후 관리 강화**
수입식품 관리 절차를 더욱 강화하고, 국내 유통되는 모든 제품에 대해 표시사항을 철저히 점검하겠다고 밝혔습니다.

### 소비자 주의 사항
– 제품 구매 시 알레르기 유발 가능성 있는 성분 표기를 반드시 확인하세요.
– 의심 사유가 있는 식품은 섭취를 중단하고, 가까운 소비자센터에 신고하십시오.

정부는 다시 이러한 문제가 발생하지 않도록 수입식품 전반에 대한 표기와 검사를 강화하겠다는 의지를 나타냈습니다. 소비자와 기업 모두의 주의가 필요한 상황으로, 신뢰할 수 있는 유통 환경을 조성하기 위해 끊임없는 관리와 협력이 요구됩니다.

[경찰청]2025년 경찰청 인권영화 공모전 개최
발행일: 2025-07-27 22:07

원문보기
경찰청은 2025년 경찰청 인권영화 공모전을 개최하며, 이를 통해 국민적 관심을 모으고 인권의식 고취에 기여하기 위해 다양한 창작 작품을 모집한다고 밝혔습니다.

### 공모전 개요
– **주제**: 인권 보호 및 경찰과 관련된 다양한 현실적이고 감동적인 이야기.
– **목적**: 경찰과 시민이 함께 인권을 고민하고, 이를 통해 사회적 공감대를 형성하며, 경찰활동 내에서의 인권 중심 업무 방향성을 알리기.
– **대상**: 대한민국 국민 누구나 참여 가능하며, 개인 및 단체 출품 모두 허용.

### 주요 일정
– **공모 접수 기간**: 2025년 ○월 ○일 ~ ○월 ○일
– **심사 및 발표**: 2025년 ○월 중 예비 심사를 거쳐 수상작 선정.
– **작품 규격**: 단편 영화(○분 이내)로, 순수 창작물이어야 함.

### 시상 내역
– **대상**: 상금 500만 원 및 경찰청장상
– **최우수상**: 상금 300만 원
– **우수상**: 상금 200만 원
– **장려상**: 상금 100만 원
*다양한 부문에서 총 ○○편 선정.

### 제출 방법 및 유의 사항
– 출품작은 요구 형식에 맞춰 온라인 접수로 제출해야 하며, 세부 사항은 경찰청 홈페이지 및 관련 공지에서 확인 가능.
– 출품작은 제3자의 권리를 침해해서는 안 되며, 모든 저작권 이슈는 출품자가 책임짐.

이번 공모전에 대해 경찰청 관계자는 “이번 인권영화 공모전은 영상 창작을 통해 인권의 중요성을 다룰 수 있는 소중한 기회”라며, 많은 국민들의 참여를 기대한다고 전했습니다. 추가 정보와 세부 사항은 경찰청 공식 홈페이지(www.police.go.kr)를 통해 확인할 수 있습니다.

공모전에 관심 있는 분들의 많은 참여를 바랍니다!

[보건복지부]예방접종 관리 ‘나의건강기록’ 앱으로 한번에
발행일: 2025-07-27 21:05

원문보기
### 예방접종 관리와 자녀 건강관리, 이제 더 간편하게 ‘나의건강기록’ 앱에서!

최근 보건복지부와 질병관리청은 국민 건강 관리를 더욱 편리하게 돕기 위해 ‘나의건강기록’ 앱을 기능적으로 개선하고, 어린이와 어르신 예방접종 관리 서비스를 확대했습니다. 이번 변화는 예방접종뿐만 아니라 자녀의 의료정보 열람에도 큰 변화를 가져왔습니다.

#### 주요 업데이트 내용

1. **예방접종 정보 조회 기능 강화**
– 기존 앱에서 확인 가능했던 ‘예방접종 이력’뿐만 아니라, 이번 개선을 통해 **향후 접종 일정**도 간편하게 조회 가능해졌습니다.
– **어린이 필수 예방접종 항목과 기간**은 물론, **65세 이상 어르신 대상**의 인플루엔자 및 코로나19 예방접종 정보도 추가 제공됩니다.

2. **자녀 의료정보 열람 대상 확대**
– 이전에는 부모가 **14세 미만 자녀의 의료정보**만 열람할 수 있었다면, 이제 **19세 미만 미성년 자녀 전체**로 대상이 확대되었습니다.
– 동일 세대에 거주하는 자녀의 진료 내역, 약물 처방, 건강검진 결과, 예방접종 이력 등을 앱 한 곳에서 빠르게 조회할 수 있습니다.

#### ‘건강정보 고속도로’와 편리한 앱 활용
2023년 9월부터 도입된 ‘건강정보 고속도로’는 개인의 보건의료정보를 쉽고 안전하게 조회·저장·전송할 수 있도록 지원하는 중계 플랫폼입니다. 이를 통해, 국민들은 흩어져 있던 건강 정보를 스마트폰 하나로 통합적으로 관리할 수 있게 되었습니다. ‘나의건강기록’ 앱은 이러한 플랫폼의 주요 기능을 사용자 친화적으로 제공합니다.

#### 기대효과 및 이용방법
이번 업데이트는 부모들이 자녀의 건강 상태를 체계적으로 관리하도록 돕는 동시에, 병원 방문 시 필요 정보를 빠르게 확인할 수 있어 진료 효율성을 높일 것으로 기대됩니다. 또한 예방접종 관리 시스템이 강화된 만큼, 어린이와 어르신들이 접종 일정을 놓치지 않고 챙길 수 있어 전체 국민 건강에도 긍정적인 영향을 미칠 전망입니다.

앱은 **구글 플레이스토어**와 **애플 앱스토어**에서 설치 가능하며, 추가 정보는 ‘건강정보 고속도로’ 누리집(www.myhealthway.go.kr)에서 확인할 수 있습니다.

#### 보건복지부의 목표
신현두 의료정보정책과장은 “국민들이 더 편리하게 건강을 관리할 수 있도록 지속적으로 앱 기능을 향상시키고, 국민 수요가 높은 서비스를 적극 발굴할 것”이라고 밝혔습니다. 앞으로도 ‘나의건강기록’ 앱을 통해 국민 건강 관리 체감도가 더욱 높아질 것으로 보입니다.

—–
**결론적으로, ‘나의건강기록’ 앱은 예방접종 관리뿐만 아니라 자녀의 의료정보 확인 등 건강 관리 효율성을 크게 높이며, 국민 이용 편의성을 강조한 유익한 디지털 헬스 플랫폼으로 자리 잡고 있습니다.**

[금융위원회][보도참고] 생산적 금융의 확대를 위해금융당국과 금융권이 함께 혁신하겠습니다. – 금융위 부위원장 및 은행·금투·생보·손보·저축은행 등 협회장 간담회
발행일: 2025-07-27 15:00

원문보기
### 생산적 금융 확대를 위한 금융당국과 금융권의 협력 방안

금융위원회는 7월 28일 권대영 부위원장 주재로 은행, 금융투자, 생명보험, 손해보험, 저축은행 등의 협회장과 간담회를 열고, 생산적 금융 확대를 위한 혁신 방안을 논의했습니다. 이번 간담회는 경제 선순환 구조 회복 및 금융의 역할 제고를 위해 마련되었습니다.

#### **주요 논의 내용**
1. **생산적 금융으로의 자금 이동 촉진**
– 금융권이 부동산 중심의 금융 관행에서 벗어나 AI, 벤처기업 등 첨단산업 및 소상공인 등 생산적 분야로 자금을 공급하도록 요청.
– 정부는 이와 관련된 법, 제도, 규제 등을 전면 재검토해 개선하겠다고 약속.

2. **100조 원 규모 민·관합동 펀드 조성**
– 금융권은 첨단·벤처·혁신기업 지원을 위한 대규모 펀드 조성에 적극 협력하기로 합의.

3. **소상공인 및 민생경제 금융지원 강화**
– 신용평가시스템 구축 및 홍보 등 소상공인의 금융 접근성 개선.
– 금융 애로 해소를 위해 구체적인 지원책 마련.

4. **자본시장을 활용한 경제성장 지원**
– 자본시장의 중요성을 강조하며, 기업에 모험자본을 제공하고 국민들이 성장 성과를 공유할 수 있는 방안 모색.

5. **풍선효과 방지 및 금융소비자 보호**
– 부동산 자금 쏠림 방지 및 가계부채 관리 강화.
– 장기연체채무자 지원 프로그램, 새출발기금 확대 등을 통해 취약계층 재기 지원.
– 금융사고 방지를 위한 내부 통제 개혁 및 보이스피싱 등 금융범죄 방지 시스템 구축.

6. **금융권별 역할 제고**
– 은행: 예대마진 위주의 영업에서 벗어나 생산적 금융 확대.
– 금융투자업권: 자본시장에서의 기업금융 강화.
– 보험업권: 장기 투자를 통한 자본 건전성 확보.
– 저축은행권: 서민과 소상공인 밀착 지원 확대 및 예금자 보호 한도 상향(5천만 원 → 1억 원)으로 인한 자금 이동 관리.

#### **금융당국의 추가 계획**
– **현장 중심의 정책 수립**
금융감독원, 금융권, 시장참여자, 전문가 등과 함께 TF를 구성해 현장의 목소리를 반영한 금융혁신 과제를 선정 및 추진.

– **효율적 실행과 빠른 성과 도출**
정책 논의에 그치지 않고 구체적이고 실질적인 개선 사례를 신속히 만들어 낼 계획.

### **의미 및 기대효과**
이번 간담회는 금융권이 부동산 및 이자 수익 중심의 관행에서 벗어나 보다 생산적이고 미래 지향적인 분야로 금융 역할을 전환하는 출발점이 될 것으로 기대됩니다. 이를 통해 경제 구조 전반의 순환성이 강화되고, 첨단기술 및 혁신으로 이어지는 성장 동력 창출이 가속화될 전망입니다.

[금융위원회][보도자료] 2025년 하반기 디(D)-테스트베드 참여자 모집
발행일: 2025-07-27 15:00

원문보기
### 2025년 하반기 D-테스트베드 참여자 모집 소식

금융위원회가 **2025년 하반기 ‘D-테스트베드’**의 참여자를 7월 28일부터 8월 22일까지 4주간 모집한다고 발표했습니다. 이 프로그램은 핀테크 스타트업이나 예비 창업자들이 자신의 아이디어를 시험하고 실질적인 사업화 가능성을 검증할 수 있는 환경을 제공합니다.

#### **D-테스트베드란?**
‘D-테스트베드’는 핀테크 기업 및 예비 창업자들이 금융 데이터를 활용해 혁신적인 서비스를 실험해 볼 수 있는 테스트 공간입니다. 본 사업에서는 ① 금융회사와 핀테크 협업 과제, ② 사회적 공익 과제, ③ 자유 과제 중에서 선택하여 진행할 수 있습니다.

**참여 대상:** 개인, 팀, 스타트업 등 누구나
**제공 기간:** 선정 후 9월부터 12월까지 14주 동안 테스트 진행

### **참여 시 제공되는 혜택**
1. **테스트 환경 제공**
– 금융위원회, 통계청, 금융결제원, 신용정보원 등에서 제공하는 금융·비금융 데이터 활용.
– 원격 분석 시스템(가상 데스크톱 인프라) 및 오프라인 데이터 분석 환경 지원.
– 올해부터는 참여자가 보유한 기업 데이터를 추가 결합하여 더욱 확장된 테스트 가능.

2. **전문 멘토링과 연계 지원**
– 데이터 분석, 보안, 법률, 투자 관련 전문가들로부터 멘토링 제공.
– 사업화 가능성 평가 및 심사 가점 혜택.

3. **AI 특화 전형 신설**
– 급증하는 AI 기술 개발 수요를 반영하여, AI 아이디어를 위한 별도의 전형 운영.
– GPU 등 고사양 장비를 이용해 대규모 연산 작업을 지원.

### **D-테스트베드의 성장과 목표**
‘D-테스트베드’는 2021년 시작된 이래 현재까지 127개 팀이 참여했으며, 올해 상반기에만 26개 팀이 테스트를 진행 중입니다. 올해 하반기에는 AI 특화 전형을 포함, 약 20개 팀을 모집할 계획입니다.

테스트 결과에 따라 우수팀(6팀)이 선정되며, 성과평가와 시상식이 연말에 개최됩니다.

### **신청방법**
참여를 희망하는 개인 및 팀은 D-테스트베드 포털([dtest.fintech.or.kr](http://dtest.fintech.or.kr))을 통해 신청 가능합니다. 참여 부문과 전형을 선택한 후 관련 서류를 제출하면 됩니다.

**핀테크 혁신을 꿈꾸는 여러분의 아이디어가 현실이 되는 기회를 놓치지 마세요!**

2025-07-28 – 정책정보 – 전체 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[민생브리핑] 소비쿠폰 지급 금액 등에 이의가 있다면?

요약보기
한국어 국민권익위원회는 7월 21일부터 10월 31일까지 국민신문고에서 민생회복 소비쿠폰 지급 이의신청 창구를 운영합니다.
건설근로자는 온열질환을 예방하기 위해 무료 상해보험에 가입할 수 있으며, 국립공원에는 무더위 쉼터 176곳이 마련됩니다.
폐식용유, 커피찌꺼기 등이 순환자원으로 추가 지정돼 재활용 범위가 확대되고 모바일 신분증 발급이 민간 앱에서도 가능해졌습니다.
총평 이번 조치들은 국민의 일상 편의와 안전을 동시에 향상시키는 다양한 방안을 포함하고 있어 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English The Anti-Corruption and Civil Rights Commission is operating a claims window for the national support coupon system from July 21 to October 31 via the e-People platform.
Construction workers can access free accident insurance, and 176 heat shelters have been established in national parks.
Used cooking oil and coffee grounds are now classified as recyclable resources, while mobile ID issuance is available through private apps.
Summary These initiatives aim to enhance daily conveniences and safety for citizens, indicating positive societal impacts.

日本語 国民権益委員会は7月21日から10月31日まで、国民申訴プラットフォームにて生計回復クーポン支給に関する異議申し立て窓口を運営しています。
建設労働者は熱中症の予防として無料の傷害保険に加入でき、全国公園では176か所の暑さ対策シェルターが設置されました。
廃油やコーヒーかすが循環資源として新たに指定され、民間アプリでのモバイル身分証発行も可能になりました。
総評 これらの施策は国民の日常の利便性と安全性を向上させる試みであり、社会全体にプラスの影響をもたらすと期待されます。

中文 韩国国民权益委员会从7月21日至10月31日在“国民申诉平台”上运行民生恢复消费券发放异议申请窗口。
建筑工人可免费投保伤害保险,全国公园设立了176个防暑降温点。
废食用油和咖啡渣被新增为资源循环利用材料,同时民众可通过私人应用程序办理移动身份证。
总评 这些举措不仅方便了民众的日常生活,还提升了生活的安全性和便利性,预计将带来积极影响。

Italiano La Commissione per i Diritti Civili gestisce una finestra di reclamo sui buoni di supporto economico dal 21 luglio al 31 ottobre attraverso la piattaforma e-People.
I lavoratori edili possono sottoscrivere un’assicurazione gratuita contro gli infortuni, mentre 176 rifugi anti-caldo sono stati istituiti nei parchi nazionali.
L’olio da cucina esausto e i fondi di caffè sono ora risorse riciclabili, e le carte d’identità mobili possono essere emesse tramite app private.
Valutazione Queste iniziative rappresentano un importante sviluppo per migliorare il benessere e la sicurezza dei cittadini.

요약

[민생브리핑] 소비쿠폰 지급 금액 등에 이의가 있다면?
발행일: 2025-07-28 00:04

원문보기
### 주요 뉴스 간추림

#### 1. **민생회복 소비쿠폰 이의신청 서비스 개시**
– 국민권익위원회는 7월 21일부터 10월 31일까지 국민신문고 누리집(홈페이지)에서 민생회복 소비쿠폰 지급 관련 이의신청 창구를 운영.
– 소비쿠폰 지급 첫 주에는 출생연도 끝자리에 따라 요일제를 적용.
– 이의신청은 본인 인증 후 신청서를 작성하고 증빙서류를 첨부하면 완료되며, 처리 과정은 국민신문고에서 확인 가능.

#### 2. **휴·폐업 병·의원의 진료기록 열람 서비스 도입**
– 보건복지부가 7월 21일 ‘휴·폐업 의료기관 진료기록보관시스템’ 서비스를 시작.
– 환자는 진료기록 발급포털()에서 17종 주요 진료기록을 열람 및 발급 가능.
– 의료기관은 EMR 시스템을 통해 진료 기록을 직접 이관할 수 있도록 개선.

#### 3. **폐식용유·커피찌꺼기 재활용 품목 지정**
– 환경부가 폐식용유, 커피찌꺼기, 왕겨·쌀겨를 순환자원으로 추가 지정.
– 해당 자원은 퇴비, 건축자재, 대체 연료 등 다양한 분야에서 재활용될 예정.
– 순환자원 지정으로 폐기물 규제를 면제받을 수 있음.

#### 4. **화물차 최고제한속도 스티커 시범사업**
– 7월 23일부터 총중량 3.5톤 초과 화물차에 최고제한속도(90km/h) 스티커 부착 시범사업이 시행.
– 8월까지 전국 14개 지역본부와 운행기록장치 점검센터 등을 통해 스티커 6,000개 배포 예정.
– 제도 효과 분석 후 의무화 검토.

#### 5. **모바일 신분증 민간 앱 발급 가능**
– 7월 23일부터 KB스타뱅킹, 네이버, 토스 등 민간 앱에서도 모바일 신분증 발급 가능.
– 모바일 신분증은 실물과 동일한 법적 효력을 가지며, 분실 시 사용 중단 가능.
– 보안과 개인정보 보호가 강화된 시스템 도입.

#### 6. **건설근로자 대상 온열질환 예방 캠페인**
– 7월 21일부터 8월 20일까지 건설근로자들을 위한 상해보험 무료 가입 캠페인.
– 이동쉼터 운영 및 상품권 증정 이벤트를 통해 근로자의 폭염 피해를 예방.

#### 7. **국립공원 무더위 쉼터 176곳 운영**
– 전국 22개 국립공원에 탐방객을 위한 무더위 쉼터를 8월 31일까지 운영.
– 쉼터에서는 응급물품 비치 및 안전수칙 안내 등 폭염 대비 지원 제공.

#### 8. **재외국민 119응급의료상담 서비스 확대**
– 해외 여행객 및 거주자 대상 응급의료 상담 서비스.
– 2024년 상반기까지 누적 상담 1만 8,040건. 공항 내 홍보 강화.

#### 9. **경찰 보디캠 1만 4,000대 보급**
– 국가 예산 투입으로 보디캠을 전면 도입하고 2029년까지 약 195억 원 투자.
– 수집된 영상은 암호화되어 보관되며, 임의 삭제 또는 유출 방지.

#### 10. **수산물 원산지 특별점검 실시**
– 7월 21일부터 8월 1일까지 주요 여름철 수산물 원산지 표시 점검.
– 원산지 허위 표시에 대해 엄격한 처벌(최대 7년 이하 징역 또는 1억 원 이하 벌금).

위 내용은 국민 생활과 밀접한 다양한 정책과제 및 주요 사회서비스 개선 소식을 요약한 것으로, 관련 세부사항은 정부 공식 누리집에서 확인 가능합니다. 🔍