2025-07-05 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[농림축산식품부]농식품부, 제44차 유엔식량농업기구(FAO) 총회 참석

요약보기
한국어
농림축산식품부 송미령 장관은 제44차 유엔식량농업기구(FAO) 총회에 참석해 한국의 스마트농업, 그린바이오 산업 등을 소개하며 지속가능한 농업발전에 기여할 뜻을 밝혔다.
FAO 총회는 194개 회원국 등이 참석해 글로벌 식량문제 해결을 논의하며, 향후 디지털 전환과 기후 금융확대를 중점 추진과제로 제시했다.
이번 회의에서 39개 이사국이 새로 선출되었으며, 이집트의 민나 리직이 이사회 독립의장으로 선출되었다.

English
Minister Mi-Ryeong Song of the Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs attended the 44th FAO Conference, presenting Korea’s initiatives in smart agriculture and green bio-industries to contribute to sustainable agricultural development.
The FAO Conference, attended by 194 member nations, focused on addressing global food issues and highlighted priorities such as accelerating digital transformation and expanding climate finance.
During the session, 39 new council members were elected, and Egypt’s Mina Rizk was chosen as the new independent chair of the council.

日本語
韓国農林畜産食品部のソン・ミリョン長官は第44回FAO総会に出席し、韓国のスマート農業やグリーンバイオ産業を紹介しながら、持続可能な農業発展に貢献する意向を示しました。
FAO総会には194か国が参加し、グローバルな食糧問題への対応を議論し、デジタルトランスフォーメーションの加速や気候金融の拡大を重点課題として提示しました。
本会議では39の新しい理事国が選出され、エジプトのミナ・リズク氏が新しい独立議長に選ばれました。

中文
韩国农林畜产食品部长宋美玲出席了第44届联合国粮农组织大会,介绍了韩国在智慧农业和绿色生物产业方面的创新,并表示将致力于可持续农业发展。
大会吸引了194个成员国代表,重点讨论了全球粮食问题,并提出了加速数字化转型和扩大气候金融等重要任务。
会议期间选出了39个新的理事国,埃及的米娜·里兹克当选为新任独立理事会主席。

Italiano
Il Ministro Mi-Ryeong Song del Ministero dell’Agricoltura, Alimentazione e Affari Rurali della Corea del Sud ha partecipato alla 44ª Conferenza della FAO, presentando le iniziative coreane nell’agricoltura smart e nelle bio-industrie verdi per contribuire allo sviluppo agricolo sostenibile.
Alla Conferenza FAO, che ha visto la partecipazione di 194 paesi membri, si è discusso di questioni alimentari globali evidenziando come priorità la trasformazione digitale e l’espansione dei finanziamenti climatici.
Durante la sessione, sono stati eletti 39 nuovi membri del consiglio e Mina Rizk dell’Egitto è stata scelta come nuovo presidente indipendente del consiglio.

[농림축산식품부]식량농업기구(FAO) 세계식량가격지수 전월 대비 0.5% 상승

요약보기
한국어
2025년 6월 세계식량가격지수가 128.0포인트로 전월 대비 0.5% 상승했으며, 곡물과 설탕 가격은 하락하고 유지류, 육류, 유제품 가격은 상승했다.
정부는 기상 악화에 따른 수급 불안을 방지하기 위해 농작물 출하 조절 및 기술 지원 강화, 농축산물 할인 지원 등 선제적 대책을 준비 중이다.

English
In June 2025, the global food price index rose 0.5% from the previous month, reaching 128.0 points, with grain and sugar prices decreasing while vegetable oil, meat, and dairy prices increased.
The government plans proactive measures, including crop shipment adjustment, technical support, and discounts on agricultural products to prevent supply instability due to adverse weather.

日本語
2025年6月の世界食料価格指数は前月比0.5%増の128.0ポイントとなり、穀物と砂糖の価格は下落し、油脂、肉類、乳製品の価格は上昇した。
政府は天候悪化による供給不安を防ぐため、農作物の出荷調整や技術支援強化、農畜産物の割引支援などの先制的な対策を計画している。

中文
2025年6月全球食品价格指数为128.0点,比上月上涨0.5%,其中谷物和糖价下降,植物油、肉类和乳制品价格上涨。
政府计划采取主动措施,包括调整农作物出货量、技术支持以及农畜产品折扣,以防止因气候恶化导致的供应不稳定。

Italiano
A giugno 2025, l’indice globale dei prezzi alimentari è aumentato dello 0,5% rispetto al mese precedente, raggiungendo 128,0 punti, con il calo dei prezzi di cereali e zucchero e l’aumento di quelli di oli vegetali, carne e prodotti caseari.
Il governo sta pianificando misure proattive, come l’adeguamento delle spedizioni di colture, il supporto tecnico e gli sconti sui prodotti agricoli, per prevenire l’instabilità dell’offerta causata dal maltempo.

[행정안전부]2025년 행정안전부 제2회 추경예산 12조 8,096억원 확정

요약보기
한국어
행정안전부 2025년 제2회 추가경정예산 12조 8,096억 원이 7월 4일 국회 본회의에서 의결됐다.

예산 관련 구체적 내용은 첨부 자료를 통해 확인 가능하다.

English
The 2025 supplementary budget for the Ministry of the Interior and Safety, totaling 12.8096 trillion won, was approved at the National Assembly’s plenary session on July 4th.

Further details can be found in the attached document.

日本語
2025年の行政安全部第2回補正予算12兆8,096億ウォンが7月4日に国会本会議で可決された。

詳細は添付資料を参照してください。

中文
2025年行政安全部第二次补充预算案,总额为12.8096万亿韩元,于7月4日国会全体会议通过。

详细内容请参考附件。

Italiano
Il secondo bilancio supplementare 2025 del Ministero dell’Interno e della Sicurezza, pari a 12,8096 trilioni di won, è stato approvato il 4 luglio nella sessione plenaria dell’Assemblea Nazionale.

Ulteriori dettagli sono disponibili nel documento allegato.

[행정안전부]행안부-지자체, 재해예방사업 추진 속도 높인다

요약보기
한국어
행정안전부는 2025년 재해예방사업의 원활한 이행을 위해 사업 관리에 집중하고 있습니다.

균형 잡힌 예산 집행 또한 주요 목표로 삼고 있습니다.

English
The Ministry of the Interior and Safety is focusing administrative efforts on managing projects for the smooth implementation of the 2025 Disaster Prevention Program.

Achieving balanced budget execution is also a key objective.

日本語
行政安全部は、2025年災害予防事業の円滑な実施を目指し、事業管理に注力しています。

また、均衡の取れた予算執行も重要な目標としています。

中文
行政安全部正在集中行政力量,确保2025年灾害预防项目的顺利实施。

维持预算执行的平衡也是其重要目标之一。

Italiano
Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza si sta concentrando sulla gestione dei progetti per l’attuazione senza intoppi del Programma di Prevenzione dei Disastri 2025.

L’esecuzione equilibrata del bilancio è anche un obiettivo chiave.

[행정안전부]민생회복 소비쿠폰 7월 21일 지급 시작

요약보기
한국어
정부는 7월 5일 민생회복 소비쿠폰 1차 지급계획을 발표하며 신청 및 사용 기간을 포함한 구체적인 지급 방안을 공개했다.

자세한 내용은 관계부처 합동 브리핑과 첨부 자료를 통해 제공될 예정이다.

English
The government announced the first distribution plan for livelihood recovery consumption coupons on July 5, detailing the application and usage periods.

Further details were shared during an inter-agency briefing and attached documents.

日本語
政府は7月5日、生活回復消費クーポンの第1次支給計画を発表し、申請・使用期間を含む具体的な支給案を公開した。

詳細は関係機関合同ブリーフィングと添付資料を通じて提供される予定である。

中文
政府于7月5日发布了民生恢复消费券第一批发放计划,公布了申请及使用时间等具体细则。

详细内容将通过相关部门联合简报会和附件资料提供。

Italiano
Il governo ha annunciato il 5 luglio il primo piano di distribuzione dei buoni per la ripresa del consumo, specificando i periodi di richiesta e utilizzo.

Ulteriori dettagli saranno forniti tramite il briefing congiunto delle autorità competenti e i documenti allegati.

[기획재정부]2차 추경 긴급 재정집행점검 회의 개최

요약보기
한국어
임기근 기획재정부 2차관은 7월 5일 정부서울청사에서 관계부처와 함께 긴급 재정집행점검 회의를 주재했다.

이 회의에서는 추가경정예산 주요 사업의 집행계획이 논의되었다.

English
Im Ki-keun, the Second Vice Minister of the Ministry of Economy and Finance, chaired an emergency budget execution review meeting on July 5 at the Government Complex Seoul.

The meeting discussed the execution plan for key projects under the supplementary budget.

日本語
任基根企画財政部第2次官は、7月5日に政府ソウル庁舎で関係省庁と緊急財政執行点検会議を主宰した。

この会議では、補正予算の主要事業の執行計画について議論された。

中文
任基根企划财政部二次官于7月5日在政府首尔办公大楼主持召开有关部门的紧急财政执行检查会议。

会议讨论了追加预算主要项目的执行计划。

Italiano
Il vice ministro Im Ki-keun del Ministero dell’Economia e delle Finanze ha presieduto una riunione di emergenza sull’esecuzione del budget il 5 luglio presso il Complesso governativo di Seoul.

Durante l’incontro sono stati discussi i piani di esecuzione per i principali progetti del bilancio supplementare.

[소방청]소방청, 부산 아파트 화재 관련 전국 긴급현안회의 개최

요약보기
한국어
소방청은 최근 부산 아파트 화재와 관련하여 긴급현안회의를 개최하고 대책을 논의했다.

회의에서는 화재안전관리 철저와 전국적인 대응태세 및 개선 의견 공유가 강조되었다.

차장은 화재안전약자 보호와 사각지대 해소를 위한 실효성 있는 대책 마련을 약속했다.

English
The National Fire Agency held an emergency meeting to discuss the recent apartment fire in Busan.

The meeting stressed fire safety management, strengthened nationwide readiness, and shared improvement plans.

The Deputy Commissioner promised effective measures to protect vulnerable groups and eliminate blind spots in fire prevention.

日本語
消防庁は最近の釜山アパート火災に関する緊急会議を開催し、関連対策について議論した。

会議では防火管理徹底、全国対応態勢強化、改善案の共有が強調された。

次長は防火弱者保護と盲点解消のため実効性ある対策を約束した。

中文
消防厅召开紧急会议讨论最近发生的釜山公寓火灾相关情况及对策。

会议强调了严格的消防安全管理、全国性的应对措施及意见共享。

副局长承诺制定有效措施以保护消防弱势群体并消除盲区。

Italiano
L’Agenzia Nazionale dei Vigili del Fuoco ha tenuto una riunione urgente per discutere dell’incendio in un appartamento a Busan.

Durante la riunione, sono stati sottolineati la gestione della sicurezza antincendio, l’adeguamento della preparazione nazionale, e la condivisione di opinioni per miglioramenti.

Il vicecommissario ha promesso di sviluppare misure efficaci per proteggere i gruppi vulnerabili e eliminare le zone d’ombra nella prevenzione degli incendi.

요약

[농림축산식품부]농식품부, 제44차 유엔식량농업기구(FAO) 총회 참석
발행일: 2025-07-05 05:00

원문보기
농림축산식품부는 2025년 6월 28일부터 7월 4일까지 이탈리아 로마에서 개최된 제44차 유엔식량농업기구(FAO) 총회에 참석하여 글로벌 식량안보 협력 방안을 논의했습니다. FAO는 기아와 빈곤 퇴치를 목표로 하는 유엔 산하 국제기구로, 총회는 격년제로 열리며 각국 각료급 대표가 참여하는 최고 의결기구입니다.

농식품부 송미령 장관은 ‘식량안보를 위한 혁신 촉진’이라는 주제의 기조연설에서 한국의 스마트농업, 그린바이오, 푸드테크 등 혁신 정책을 소개하며 케이(K)-라이스벨트 사업과 스마트팜 기술 협력을 통해 지속 가능한 농업 및 포용적 성장을 국제사회에 기여하고 있음을 강조했습니다. 또한, 국제적 협력을 통해 식량안보를 강화하고 농업발전을 이끌어 가겠다는 의지를 밝혔습니다.

이번 총회에서는 39개 이사국이 새롭게 선출되었으며, 미국, 호주, 브라질, 인도 등이 2026~2027년 이사국 임기를 시작합니다. 우리나라는 현재 이사국으로 임기가 2027년까지 이어짐에 따라 이번 선출 대상에 포함되지 않았습니다. 이집트의 민나 리직(Mina Rizk)이 새로운 이사회 독립의장으로 선출되어 향후 2년간 이사회를 이끌 예정입니다.

FAO 사무총장은 세계 인구 11명 중 1명이 만성적 영양부족 상태에 처해 있음을 지적하며, 기아종식(SDG2) 달성을 위한 디지털 전환, 기후·환경 금융 확대, 법·제도적 개선 및 혁신의 필요성을 강조했습니다.

이번 총회에서는 2026~2029년 중기계획과 2026~2027년 사업예산이 최종 승인되었고, 다양한 위원회의 보고서가 채택되었습니다. 송미령 장관은 대한민국이 기술혁신, 정책협력 및 지식공유를 통해 포용적이고 지속 가능한 농식품 시스템을 구축하는 데 국제사회와 협력할 것을 다짐했습니다.

[농림축산식품부]식량농업기구(FAO) 세계식량가격지수 전월 대비 0.5% 상승
발행일: 2025-07-05 05:00

원문보기
### 세계식량가격지수 2025년 6월 128.0포인트 기록, 일부 품목 가격 상승

유엔 식량농업기구(FAO)의 발표에 따르면, 2025년 6월 세계식량가격지수가 128.0포인트를 기록하며 전월 대비 0.5% 상승한 것으로 나타났습니다. 전체적으로 곡물과 설탕 가격은 하락했지만, 유지류, 육류, 유제품 가격은 상승하며 품목별로 상반된 움직임을 보였습니다.

#### 품목별 동향
1. **곡물**:
– 지수는 107.4포인트로 전월 대비 1.5% 하락했습니다.
– 전년 동월 대비로는 6.8% 감소하며 지속적인 하락세를 보였습니다.

2. **유지류**:
– 155.7포인트를 기록하여 전월 대비 2.3% 상승했습니다.
– 전년 동월 대비로는 18.1% 증가하며 큰 폭의 상승이 이어졌습니다.

3. **육류**:
– 126.0포인트로 전월 대비 2.1% 상승했습니다.
– 전년 동월 대비로는 6.7% 증가하였습니다.

4. **유제품**:
– 154.4포인트로 전월 대비 0.5% 상승하며 비교적 안정적인 상승을 유지하였습니다.
– 전년 동월 대비로는 20.7% 급등하며 큰 폭의 가격 변동을 보였습니다.

5. **설탕**:
– 103.7포인트로 전월 대비 5.2% 하락하며 뚜렷한 하락세를 기록했습니다.
– 전년 동월 대비로는 13.1% 감소하였습니다.

#### 전체 지수 움직임
전체 식량가격지수는 128.0포인트로 전월 대비 0.5% 상승, 전년 동월 대비 5.8% 증가하였습니다.

#### 국내 농축산물 전망
한편, 국내 농축산물 물가지수는 안정세를 유지하고 있습니다. 그러나 여름철 잦은 강우와 폭염으로 인해 농작물 생육 부진 가능성이 있어 정부는 선제적인 수급 안정 대책을 발표했습니다. 주요 대책으로는 농작물 출하 조절 물량 확대, 품목별 현장 기술지원 강화, 농축산물 할인 지원 등이 포함되어 있습니다.

자세한 내용은 [유엔 식량농업기구(FAO) 홈페이지](http://www.fao.org/worldfoodsituation/foodpricesindex/en)에서 확인할 수 있습니다.


본 자료는 유엔 식량농업기구(FAO)의 발표 내용을 요약·정리한 정보입니다.

[행정안전부]2025년 행정안전부 제2회 추경예산 12조 8,096억원 확정
발행일: 2025-07-05 02:00

원문보기
2025년 행정안전부의 제2회 추가경정예산안이 7월 4일 국회 본회의에서 최종 의결되었습니다. 이에 따라 총 예산은 **12조 8,096억 원**으로 확정되었습니다. 구체적인 추가경정예산의 사용 목적이나 세부 내역은 첨부 자료를 통해 제공될 것으로 보입니다.

이 같은 결정은 국가적 현안을 해결하거나 새로운 정책적 필요를 반영하기 위해 이루어진 것으로 보입니다. 행안부는 제2차 추경안을 실행하며 국민의 삶의 질을 높이고 다양한 공공서비스를 개선하는 데 초점을 맞출 것으로 기대됩니다.

자세한 내용은 기획재정담당관에게 문의 가능하며, 보다 심층적인 자료와 분석은 공식 웹사이트([www.korea.kr](http://www.korea.kr))를 통해 확인할 수 있습니다.

[행정안전부]행안부-지자체, 재해예방사업 추진 속도 높인다
발행일: 2025-07-05 02:00

원문보기
행정안전부가 2025년 재해예방사업의 원활한 추진과 예산의 균형 있는 집행을 목표로 사업 관리에 행정력을 집중하고 있습니다. 이는 재해 예방을 한층 강화하고, 효율적인 예산 집행 시스템을 통해 안정적인 재정 운용을 도모하기 위한 조치로 보입니다.

보다 상세한 내용은 **재난경감과 김경찬 담당자**(044-205-5151)에게 문의하거나, 대한민국 정책브리핑 사이트([www.korea.kr](http://www.korea.kr))를 통해 확인할 수 있습니다.

이와 같은 행정안전부의 조치는 재난 및 안전사고 발생 예방과 더불어 공공안전 강화를 위한 선제적 대응으로 평가받고 있습니다.

[행정안전부]민생회복 소비쿠폰 7월 21일 지급 시작
발행일: 2025-07-05 01:00

원문보기
**정부, ‘민생회복 소비쿠폰’ 지급 방안 발표**

정부는 7월 5일 토요일, 정부서울청사에서 관계부처 합동으로 브리핑을 열고, 「민생회복 소비쿠폰 1차 지급계획」을 발표했습니다. 이번 계획은 코로나19 이후 경제적 어려움을 겪고 있는 국민들의 민생 회복을 돕고, 소비 진작을 통해 내수경제 활성화를 도모하기 위한 내용이 담겨 있습니다.

주요 내용은 다음과 같습니다:

– **신청 및 사용 기간**: 소비쿠폰의 신청 및 사용 가능 기간에 대한 구체적인 일정이 발표되었습니다. 세부 사항은 첨부된 자료 또는 관계 부처 담당자를 통해 확인할 수 있습니다.
– **지급 방식**: 소비쿠폰은 대상자 선정 및 지급 절차 등에 대한 안내가 포함되어 있으며, 국민 누구나 쉽게 이용할 수 있도록 시스템이 운영될 계획입니다.
– **활용 가능 분야**: 소비쿠폰 사용처와 해당 분야를 구체적으로 지정하여 실질적인 경제적 효과를 극대화하는 데 초점을 맞췄습니다.

정부 측은 이번 소비쿠폰 지급이 서민 경제 안정화와 소비 활성화의 촉진제가 될 것으로 기대하고 있으며, 특히 취약계층을 중심으로 혜택이 돌아가도록 설계했다고 강조했습니다.

추가적으로 이번 지급 계획과 관련한 보다 자세한 사항은 대한민국 정책포털(www.korea.kr) 또는 아래 담당자에게 문의해 확인할 수 있습니다.

**담당자 안내**

– 재정정책과 조석훈: 044-205-6071
– 홍성우: 044-205-3703
– 권순현: 044-205-3704
– 문소영: 044-205-6060

이번 민생회복 소비쿠폰 제도가 국내 경제에 긍정적 변화를 이끌어내길 기대합니다.

[기획재정부]2차 추경 긴급 재정집행점검 회의 개최
발행일: 2025-07-04 15:00

원문보기
**임기근 2차관, 추경 주요 사업 집행계획 논의**

2025년 7월 5일 토요일 오후 2시, 임기근 기획재정부 2차관이 정부서울청사에서 관계부처 합동으로 “긴급 재정집행점검 회의”를 주재했습니다. 이번 회의의 주요 의제는 추가경정예산(추경) 주요 사업에 대한 집행계획을 점검하고 효과적인 추진 방안을 논의하는 것이었습니다.

이는 경제 상황과 대내외 리스크를 고려한 정부의 긴급 대응 조치로, 추경 시행 효과 극대화를 위한 실행력 확보와 부처 간의 협업을 강화하는 데 중점을 둔 자리였습니다.

추경 집행의 성공적인 진행 여부는 경기 부양, 일자리 창출, 취약계층 지원 등 정부의 주요 정책 목표 달성에 있어 중요한 변수가 됩니다. 따라서 이번 회의는 추경 사업별 집행 현황을 면밀히 분석하고 지연 가능성을 사전에 차단하기 위한 방안도 함께 논의하는 기회로 활용되었습니다.

자세한 정보는 [별첨 자료](www.korea.kr)에서 확인할 수 있으며, 추가 문의는 기획재정부 재정관리국 재정지출관리과 김선영 사무관(044-215-5336)에게 가능합니다.

**출처:** 정책브리핑 (www.korea.kr)

[소방청]소방청, 부산 아파트 화재 관련 전국 긴급현안회의 개최
발행일: 2025-07-04 09:20

원문보기
### 소방청, 부산 아파트 화재 관련 전국 긴급현안회의 개최

소방청은 8월 4일, 최근 발생한 부산 아파트 화재 사고와 관련하여 긴급현안회의를 열고 화재 안전 대책을 논의했다고 밝혔다. 이번 회의는 소방청 차장 이영팔의 주재로 진행되었으며, 주요 간부들과 함께 전국 시도 소방본부가 영상으로 참여했다.

#### 주요 회의 논의 사항
1. **부산 아파트 화재 현황 및 대책 공유**: 사고 원인과 대응 현황을 점검하고, 후속 조치를 논의.
2. **폭염 및 화재 대응 강화 지시**: 최근 폭염 장기화로 인한 화재위험경보 ‘경계’ 단계 발령에 따라 화재안전관리의 중요성을 강조하며, 전국 소방관서의 즉각 대응태세 확립을 당부.
3. **현장 시책 및 개선 의견 공유**: 각 지역별 추진 중인 정책과 현장 개선안을 공유하며, 효과적인 화재 예방 방안을 모색.

이영팔 소방청 차장은 화재로 어린 생명들이 희생된 것에 대해 깊은 책임감을 표명하며, “화재 안전 약자를 위한 실효성 있는 대책 마련과 사각지대 해소에 최선을 다하겠다”고 약속했다.

이번 회의는 향후 유사사고를 예방하고, 신속하고 체계적인 대처를 위한 전국적 협력의 계기가 될 것으로 기대된다.

#### 담당자 정보:
– **대변인**: 백승두 (044-205-7010)
– **소방령**: 김동휘 (044-205-7015)

*출처: 대한민국 정책포털 www.korea.kr*

2025-07-05 – 정책정보 – 전체 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

건설경기 회복·서민 주거안정 추경 확정…1조 9000억 원 규모

요약보기
한국어
국토교통부는 건설 경기 활성화와 서민 주거비 경감을 위해 올해 제2회 추가경정예산으로 1조 8754억 원의 신규 세출예산을 확정했다.
유동성 제공과 SOC 투자 확대를 통해 건설사업 정상화를 도모하며, 청년·신혼부부 주거안정을 위한 예산도 증액됐다.
감액 및 조정된 예산을 활용해 총 예산은 59조 9601억 원으로 책정됐다.

English
The Ministry of Land, Infrastructure, and Transport finalized the second supplementary budget for this year, allocating 1.8754 trillion won to revitalize the construction sector and reduce housing costs for the public.
Efforts include expanding liquidity support, enhancing SOC investments, and increasing funding for housing stability for youth and newlyweds.
The total budget was adjusted to 59.9601 trillion won after reallocations.

日本語
国土交通部は今年、第2回補正予算として1兆8754億ウォンを確定し、建設業界の活性化と庶民の住居費軽減を目指すと発表した。
資金供給やSOC投資拡大、さらに若者や新婚世帯の住宅安定化のための予算が増額された。
調整後の総予算は59兆9601億ウォンとなった。

中文
韩国国土交通部宣布,通过今年第二次追加预算,新增1.8754万亿韩元以振兴建筑业并减轻居民住房费用。
此次预算包括增加流动资金支持、扩大SOC投资,并为青年及新婚家庭的住房稳定提供追加资金。
总预算调整为59.9601万亿韩元。

Italiano
Il Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti della Corea ha confermato il secondo bilancio supplementare di quest’anno, stanziando 1,8754 trilioni di won per rilanciare il settore delle costruzioni e ridurre i costi abitativi per i cittadini.
Il piano include il supporto alla liquidità, l’espansione degli investimenti in infrastrutture (SOC) e maggiori fondi per la stabilità abitativa di giovani e coppie sposate.
Il bilancio totale è stato adeguato a 59,9601 trilioni di won dopo le riallocazioni.

전 국민에 ‘민생회복 소비쿠폰’ 15만 원~45만 원 지급…7월 21일부터

요약보기
한국어
정부는 모든 국민에게 최소 15만 원에서 최대 45만 원 상당의 소비쿠폰을 1차로 지급하며, 2차로 국민의 90%를 대상으로 10만 원을 추가 지급할 계획이다.

1차 소비쿠폰은 오는 21일부터 신청 가능하며 온·오프라인을 통해 다양한 방식으로 지급된다.

커뮤니티 주민과 지역 소상공인을 지원하고 경제 회복을 촉진한다는 목적을 가지고 11월 말까지 사용해야 한다.

English
The government plans to provide consumption coupons worth at least 150,000 to 450,000 KRW to all citizens in the first round, with an additional 100,000 KRW for 90% of the population in the second round.

Applications for the first round open on June 21 and can be made online or offline, with several payment methods available.

Designed to support local communities and small businesses, the coupons must be used by the end of November.

日本語
政府は国民全員に15万~45万ウォン相当の消費クーポンを第1段階で支給し、第2段階では国民の90%に10万ウォンを追加支給する予定です。

第1段階の申請は6月21日から可能で、オンラインとオフラインを通じてさまざまな方法で受け取れます。

地域の住民や小規模事業者を支援し、経済回復を促進するため、11月末までに使用する必要があります。

中文
政府计划第一阶段向所有国民发放价值15万至45万韩元的消费券,第二阶段向90%的国民额外发放10万韩元。

第一阶段的申请将于6月21日开始,可以通过线上或线下申请,并有多种支付方式可供选择。

该计划旨在支持当地社区及小型企业,并促进经济复苏,消费券需在11月底前使用。

Italiano
Il governo intende distribuire buoni di consumo del valore di 150.000-450.000 KRW a tutta la popolazione nella prima fase e aggiungere altri 100.000 KRW al 90% dei cittadini nella seconda fase.

Le domande per la prima fase potranno essere presentate dal 21 giugno tramite procedure online o offline, con diverse opzioni di pagamento disponibili.

I buoni sono progettati per sostenere comunità locali e piccole imprese e dovranno essere utilizzati entro la fine di novembre.

고용안전망 보강·청년일자리 지원 등 추경 확정…1조 5837억 원

요약보기
한국어
고용노동부는 1조 5837억 원 규모의 추가경정예산안이 국회 본회의를 통과해 고용안전망 강화와 청년 일자리 확대, 민생회복 지원 등에 투입될 예정이라고 밝혔다.

이번 추경에서는 실업급여와 국민취업지원제도의 지원 대상 확대, 청년 직업훈련 및 영세사업장 지원 등 다양한 정책이 포함되었다.

English
The Ministry of Employment and Labor announced that a supplementary budget of 1.5837 trillion won has been approved by the National Assembly to strengthen employment safety nets, expand youth job opportunities, and support public welfare recovery.

Key measures include increasing unemployment benefits, expanding beneficiary numbers for the National Employment Support System, and enhancing programs for youth vocational training and small business support.

日本語
雇用労働部は、総額1兆5837億ウォンの追加補正予算案が国会本会議を通過し、雇用安全網の強化や青年雇用の拡大、民生回復の支援に投入される予定だと発表した。

この補正予算には、失業保険と国民就職支援制度の対象拡大、青年の職業訓練や零細事業所の支援を含む各種政策が盛り込まれている。

中文
韩国劳动部宣布,总规模为1.5837万亿韩元的追加预算案已通过国会,将用于加强就业安全网、扩大青年就业机会以及支持民生恢复。

该追加预算包含扩大失业补助和国家就业支持制度的受益人群,加强青年职业培训以及对小型企业的支持等多项政策。

Italiano
Il Ministero del Lavoro ha annunciato che il bilancio supplementare da 1.5837 trilioni di won è stato approvato dal Parlamento per rafforzare la rete di sicurezza lavorativa, ampliare le opportunità di lavoro per i giovani e sostenere il benessere generale.

Le misure principali includono l’aumento degli indennizzi di disoccupazione, l’espansione dei beneficiari del sistema di sostegno all’occupazione e il miglioramento della formazione professionale per giovani e piccole imprese.

취약계층·소상공인 채무부담 완화 등 1조 1000억 원 추경 확정

요약보기
한국어
금융위원회는 1조 1000억 원 규모의 추경 예산을 통해 서민층과 소상공인의 채무부담 완화와 재기를 지원할 예정이다.

핵심 사업으로는 ‘장기연체채권 소각 프로그램’, ‘소상공인·자영업자 채무조정 프로그램’, 채무자대리인 선임 지원이 포함된다.

English
The Financial Services Commission plans to use an additional budget of 1.1 trillion won to help ease the debt burden of low-income individuals and small business owners.

Key initiatives include the “Long-term Delinquent Debt Cancellation Program,” “Debt Adjustment Program for Small Business Owners,” and support for debtor representation.

日本語
金融委員会は、1兆1000億ウォンの補正予算を通じて低所得層と小規模事業者の負債負担軽減と再建支援を行う予定です。

主な事業には、「長期延滞債権消却プログラム」、「小規模事業者負債調整プログラム」、債務代理人選任支援が含まれます。

中文
金融委员会计划通过规模达1.1万亿韩元的追加预算,支持缓解低收入群体和小商户的债务负担并帮助其重建经济。

主要项目包括“长期逾期债务核销计划”、“小商户债务调整计划”以及债务代理人选任支持。

Italiano
La Commissione Finanziaria ha pianificato un budget supplementare di 1,1 trilioni di won per aiutare a ridurre il peso del debito per le persone a basso reddito e i piccoli imprenditori.

Le iniziative principali includono il “Programma di cancellazione del debito a lungo termine,” il “Programma di regolazione del debito per i piccoli imprenditori” e il supporto per la nomina di rappresentanti dei debitori.

산업부 추경 4456억원 확정…고효율 가전제품 환급사업 바로 시행

요약보기
한국어
산업통상자원부는 2025년 제2회 추가경정예산이 4456억 원으로 확정되었으며, 내수 진작과 신산업 육성에 중점을 두고 있다.

특히 고효율 가전제품 구매 시 환급을 포함한 “으뜸효율 가전제품 환급사업”이 시행되며, 8월부터는 환급 신청이 가능하다.

해당 사업은 소비 유발, 에너지 절감, 기술 개발 촉진 등 다각적 효과를 목표로 한다.

English
The Ministry of Trade, Industry, and Energy announced the 2025 supplementary budget of 445.6 billion KRW, focusing on boosting domestic consumption and fostering new industries.

The “Top Efficiency Home Appliance Refund Program,” which grants a 10% refund for purchasing top-rated appliances, will begin accepting applications in August.

This initiative aims to stimulate consumption, reduce energy use, and promote technological advancements.

日本語
産業通商資源部は2025年の追加補正予算が4,456億ウォンで確定し、内需振興や新産業育成に注力することを発表した。

エネルギー効率の高い家電製品購入時の10%還元制度「最優効率家電製品還元事業」は、8月より申請が開始される予定である。

この事業は、消費喚起、エネルギー削減、技術開発促進を主な目的としている。

中文
韩国产业通商资源部宣布2025年第二次追加预算确定为4456亿韩元,重点促进内需和新产业发展。

“顶级能效家电返款计划”将于8月开始受理申请,购买顶级能效家电可享受10%返款。

该项目旨在刺激消费、减少能源消耗并促进技术发展。

Italiano
Il Ministero del Commercio, Industria ed Energia ha annunciato che il bilancio supplementare per il 2025 è stato fissato a 445,6 miliardi di KRW, concentrandosi sull’incremento del consumo interno e sullo sviluppo di nuove industrie.

Il programma di rimborso “Top Efficiency Home Appliances”, che prevede un rimborso del 10% per l’acquisto di elettrodomestici ad alta efficienza energetica, inizierà le domande ad agosto.

Questa iniziativa mira a stimolare i consumi, ridurre i consumi energetici e promuovere i progressi tecnologici.

새 정부 첫 추경 국무회의 의결…이 대통령 “하루라도 빨리 집행”

요약보기
한국어
이재명 대통령은 국무회의에서 31조 8000억 원 규모의 추가경정예산안을 심의하며 신속한 집행을 촉구했다.

또한 폭염 피해 예방과 산업재해 방지를 위한 대책 마련을 지시하며 주요 부처와 산하기관의 보고를 요청했다.

김민석 신임 국무총리는 국민 생활 개선을 위해 최선을 다하겠다는 다짐을 밝혔다.

English
President Lee Jae-myung presided over a cabinet meeting to review the supplementary budget of 31.8 trillion won, urging its swift execution.

He instructed preventative measures against heatwave damage and industrial accidents, requesting reports from key ministries and affiliated agencies.

Newly appointed Prime Minister Kim Min-seok pledged to prioritize improving the livelihoods of citizens.

日本語
李在明(イ・ジェミョン)大統領は31兆8千億ウォンの補正予算案を審議し、迅速な執行を促した。

また、猛暑被害や産業災害防止のための対策準備を指示し、主要省庁や関連機関の報告を求めた。

新任の金ミンソク国務総理は国民生活改善に努めると述べた。

中文
李在明总统主持了国会会议,审议了31.8万亿韩元的补充预算案,并敦促尽快执行。

他指示采取措施预防热浪灾害和工业事故,并要求主要部门和附属机构提交报告。

新任国务总理金敏锡承诺将全力改善国民生活。

Italiano
Il Presidente Lee Jae-myung ha presieduto una riunione di gabinetto per esaminare il bilancio supplementare di 31,8 trilioni di won, sollecitandone una rapida attuazione.

Ha inoltre richiesto misure per prevenire danni da ondate di caldo e incidenti industriali, sollecitando rapporti dai ministeri chiave e dalle agenzie affiliate.

Il nuovo Primo Ministro Kim Min-seok ha promesso di impegnarsi per migliorare le condizioni di vita dei cittadini.

요약

건설경기 회복·서민 주거안정 추경 확정…1조 9000억 원 규모
발행일: 2025-07-05 05:40

원문보기
국토교통부는 2023년 4일 국회 본회의 의결을 통해 올해 제2회 추가경정예산(추경)이 확정되었다고 발표했습니다. 이번 추경은 건설업계 활성화와 서민의 주거비 부담 완화를 목표로 총 1조 8754억 원이 신규 세출예산으로 포함되었습니다. 동시에, 집행이 어려운 1조 2265억 원의 기존 예산을 조정하여 추경 재원으로 활용했습니다.

### 주요 내용 정리:

#### 1. **SOC 투자 확대 (8475억 원 증액)**
– **도로:** 함양-울산 고속도로 등 4개 노선에 1210억 원 투자.
– **철도:** 평택-오송 등 총 9개 노선 건설에 4894억 원 투자.
– **항공:** 무안국제공항 활주로 확장 등 공항 안전 강화(50억 원) 및 호남권 드론 인프라 구축(30억 원).
– **주택:** 소규모 주택 정비사업 융자 지원에 599억 원.

#### 2. **유동성 공급을 통한 건설업계 지원 (6500억 원 증액)**
– 초기 단계 사업장에 개발앵커리츠로 2000억 원 지원.
– 중소건설사 본PF 공적 보증에 2000억 원 출자.
– 지방 미분양 주택 환매조건부 매입에 2500억 원 투입.

#### 3. **서민 주거안정 강화 (3779억 원 증액)**
– 청년 월세 지원 확대: 중위소득 60% 이하 무주택 청년 15만 7000명에게 월 최대 20만 원 지원(572억 원).
– 청년·신혼부부 전세임대 추가 공급: 3000호를 추가 공급하기 위해 3208억 원 배정.

#### 4. **지출구조조정을 통한 재원 마련**
– 도로·철도·공항 건설사업 예산 9500억 원, 공공주택 건설 자금 2765억 원 조정.

### 기대 효과와 국토부 계획
국토교통부는 이번 추경이 경제 활성화와 민생 회복을 위해 편성된 만큼, 신속한 예산 집행을 통해 정책 효과를 극대화하겠다고 밝혔습니다. 특히, 건설업계와 서민 주거 안정에 실질적인 도움이 될 전망입니다.

전 국민에 ‘민생회복 소비쿠폰’ 15만 원~45만 원 지급…7월 21일부터
발행일: 2025-07-05 05:40

원문보기
### 정부, 민생회복 소비쿠폰 지급 발표: 소비 활성화와 소득 지원 두 역할 기대

정부가 경제 활성화 및 국민 소득 지원을 목표로 소비쿠폰 사업을 실시합니다. 전 국민을 대상으로 최소 15만 원에서 최대 45만 원 상당의 소비쿠폰을 1차로 지급하고, 2차로 국민의 90%를 대상으로 10만 원을 추가 지급할 예정입니다.

#### 1차 지급계획 주요 내용
1차 지급 대상은 **전 국민**으로, 2025년 6월 18일을 기준으로 국내에 거주 중인 대한민국 국민을 대상으로 합니다.
– **지원금액**:
– 기본 지급: 1인당 15만 원.
– 차상위계층 및 한부모 가족: 추가로 30만 원.
– 기초생활수급자: 추가로 40만 원.
– 비수도권 지역 주민: 3만 원 추가 지급.
– 농·어촌 인구감소지역 주민: 추가로 5만 원 지급.

– **신청 기간**: 2025년 7월 21일 오전 9시부터 9월 12일 오후 6시까지.
– **신청 방법**: 온·오프라인 방식 병행.
– **온라인 신청**은 카드사 누리집, 앱 등을 통해 가능.
– **오프라인 신청**은 주소지 행정복지센터 (주민센터 등) 방문을 통해 진행.

특히 신청 첫 주에는 출생년도 끝자리 기준으로 **요일제**를 적용하여 혼잡을 방지할 예정입니다.

#### 소비쿠폰 주요 사용처
– 사용 지역은 신청자의 **주소지 관할 지방자치단체**로 제한됩니다.
– 사용처는 **연 매출액 30억 이하 소상공인 사업장**이며, 대형마트, 백화점, 온라인 몰 등은 제외됩니다.
– 소비쿠폰 사용 가능 매장에 **안내 스티커**를 부착해 국민에게 알릴 예정입니다.

#### 사용기간 및 환수
소비쿠폰 사용기간은 **2025년 11월 30일**까지이며, 사용하지 않은 잔액은 환수됩니다.

#### 2차 지급 방향
2차 지급은 국민의 소득 수준을 선별하여 국민의 약 90%를 대상으로 **1인당 10만 원**을 추가로 지급할 계획입니다.
– **인원 선별**은 건강보험료 기준을 활용하며, 고액 자산가는 제외될 예정입니다.
– 지급 시기는 **2025년 9월 22일**부터 **10월 31일**까지.

#### 주의사항
정부는 소비쿠폰 관련 스미싱 피해 예방을 위해 **URL/링크 포함 문자 발송을 하지 않을 것**이라 밝혔습니다. 국민은 의심스러운 문자를 즉시 삭제하고 피해를 예방해야 합니다.

#### 관계부처 협력 및 계획
김민재 행정안전부 차관은 이번 소비쿠폰 사업이 경제 활성화와 소득 지원이라는 두 가지 목표를 성공적으로 달성할 수 있도록 철저히 준비할 것을 강조했습니다.


문의 및 더 자세한 사항은 아래 연락처 및 국민비서 알림서비스를 통해 확인 가능합니다:
– 행정안전부 재정정책과: 044-205-6060
– 국민비서 누리집: [https://ips.go.kr](https://ips.go.kr)

이번 소비쿠폰 사업을 통해 정부는 소비 진작과 지역 균형 발전이라는 두 가지 효과를 기대하며, 국민의 참여를 독려하고 있습니다.

고용안전망 보강·청년일자리 지원 등 추경 확정…1조 5837억 원
발행일: 2025-07-05 05:20

원문보기
### 고용노동부, 1조 5837억 원 규모 추가경정예산안 국회 통과

고용노동부가 올해 제2회 추가경정예산안(추경)이 국회 본회의를 통과했다고 4일 발표했습니다. 총 1조 5837억 원 규모의 이번 추경은 고용안전망 강화와 청년 일자리 기회 확대, 체불근로자와 저소득근로자 지원 등 민생 회복을 목표로 편성됐습니다. 이에 따라 올해 고용부의 총지출 규모는 기존 35조 6255억 원에서 37조 2092억 원으로 증가했습니다.

### 주요 예산 배분 내용

#### 1. **실업급여 확대**
– 실업급여 예산은 1조 2929억 원이 추가 편성되며, 18만 7000명에게 지원됩니다. 이는 건설업과 제조업 등 실업급여 수급 인원의 증가를 반영한 조치입니다.

#### 2. **국민취업지원제도 강화**
– 취업취약계층을 대상으로 생계지원과 맞춤형 취업지원을 강화하기 위해 예산 1652억 원을 추가 배정했습니다.
– 지원 대상은 기존 30만 5000명에서 36만 명으로 확대되었으며, 특정 업종(건설업 등)을 대상으로 한 신규 유형도 신설됐습니다.

#### 3. **청년 일자리 정책**
– 고등학교 3학년생을 대상으로 한 직업훈련 예산이 160억 원 추가돼 대상 인원이 5180명에서 7000명으로 늘어납니다. 훈련비 전액과 월 20만 원의 훈련수당도 함께 제공됩니다.
– 지역 청년 구직자의 일자리 확대를 위해 비수도권 중심의 산업특화 채용박람회가 9월 중 신설될 예정입니다.
– 중소기업 청년 대상 ‘컨소시엄 직업훈련’ 예산은 101억 원이 추가 배정되어, 공동훈련센터와 ‘대중소 상생 아카데미’ 규모가 각각 확대됩니다.

### 민생 회복과 근로자 복지 강화

#### 4. **체불근로자 지원**
– 체불청산지원융자 규모를 81억 원 확대하며, 사업주와 근로자를 위한 융자금리도 각각 1%p 인하됩니다. 이에 따라 근로자의 융자금리는 1.5%에서 1%로 낮아집니다.

#### 5. **사회보험료 지원**
– 10인 미만 영세사업장 저임금 근로자의 사회보험료 80% 지원 대상을 확대하기 위해 258억 원이 배치됩니다.

#### 6. **출산급여 대상 확대**
– 특수형태근로종사자(특고) 및 자영업자 등 고용보험 미적용자의 출산급여 대상이 기존 1만 4500명에서 2만 3000명으로 확대됩니다.

#### 7. **온열질환 예방 장비 지원**
– 폭염 대비 근로자 건강 보호를 위해 이동식 에어컨 등 온열질환 예방장비 예산이 150억 원 증가했으며, 총 4762개의 장비가 추가됩니다.

### 전망
이번에 편성된 추가경정예산은 취약계층 생계 안정과 청년 일자리 확대를 통해 고용 시장을 활성화하는 데 중요한 역할을 할 것으로 기대되며, 고용노동부는 설계된 정책이 원활히 시행될 수 있도록 점검할 계획입니다.

취약계층·소상공인 채무부담 완화 등 1조 1000억 원 추경 확정
발행일: 2025-07-05 04:06

원문보기
금융위원회는 최근 내수 부진과 경제적 어려움에 처한 서민층 및 소상공인들의 채무 부담 경감을 위해 총 1조 1,000억 원 규모의 추가경정예산(추경)을 투입해 다양한 지원책을 시행할 계획이라고 밝혔습니다. 이는 민생 경제를 안정적으로 뒷받침하고 재기를 돕기 위해 마련된 조치입니다.

### 주요 지원책
#### 1. **장기연체채권 소각 프로그램** – 4,000억 원 지원
– *대상*: 7년 이상 연체된 5,000만 원 이하 채권.
– *내용*: 이 채권들을 매입 후 소각하거나 상환 부담을 완화함으로써 채무자의 부담을 경감.

#### 2. **소상공인·자영업자 채무조정 프로그램** – 7,000억 원 증액
– *적용 기간*: 기존 지원 대상을 2024년 11월에서 2025년 6월로 연장.
– *지원 대상*: 총채무 1억 원 이하의 저소득 차주.
– *상세 내용*:
– 원금 감면율 상향: 최대 80%에서 90%로 확대.
– 상환 기간 연장: 최장 10년에서 20년까지 늘림.

#### 3. **채무자대리인 선임 지원** – 3억 5,000만 원 증액
– 불법 사금융 피해자에 대한 채무자대리인 선임 지원을 지속적으로 제공.

### 집행 계획
금융위원회는 추경 예산을 가능한 한 신속하고 효율적으로 집행하겠다고 약속하며, 정책 효과가 서민과 소상공인의 일상에서 실질적으로 체감될 수 있도록 세심히 관리하겠다고 강조했습니다.

### 문의 안내
– **총괄**: 금융위원회 혁신기획재정담당관(02-2100-2783)
– **장기연체채권 소각 프로그램**: 금융소비자국 서민금융과(02-2100-2838)
– **소상공인·자영업자 채무조정 프로그램**: 구조개선정책관 기업구조개선과(02-2100-2936)
– **채무자대리인 선임 지원**: 금융소비자국 가계금융과(02-2100-2511)

이를 통해 서민층 및 소상공인들이 경제적 난관을 극복하고 안정적인 미래를 준비할 수 있을 것으로 기대됩니다.

산업부 추경 4456억원 확정…고효율 가전제품 환급사업 바로 시행
발행일: 2025-07-05 04:06

원문보기
### 산업통상자원부, 4456억원 추가경정예산 확정…내수 활성화 및 신산업 육성 강조

산업통상자원부는 2025년 제2회 추가경정예산이 7월 4일 국회 본회의에서 확정되었다고 발표했습니다. 총 예산 규모는 4456억 원이며, 주요 배분 내용은 다음과 같습니다:

– **내수진작 및 지역경제 활성화**: 2766억 원
– **AI 및 재생에너지 등 신산업 육성**: 1451억 원
– **수출경쟁력 강화**: 239억 원

### 으뜸효율 가전제품 환급사업 신속 시행
특히, 경기 부진 상황을 극복하고 내수를 확대하기 위해 **’으뜸효율 가전제품 환급사업’**이 7월 4일부터 본격 시행됩니다. 이 사업은 에너지소비효율 최고등급의 가전제품을 구매한 국민에게 제품 구매가의 10%를 환급하는 제도입니다. 환급 신청은 8월부터 진행되며, 4일 이후 구매한 품목이 환급 대상에 포함됩니다.

환급 대상 품목은 다음과 같습니다:
– TV, 냉장고, 에어컨, 세탁기 등 국민 생활과 밀접한 11가지 가전제품
– 새로 포함된 식기세척기
– 유선 진공청소기의 경우 에너지효율등급 2등급까지 지원

이 사업은 가전 매출을 통해 **2조 5000억 원 이상의 생산·소비 유발 효과**가 기대되며, 전력소비 절감과 고효율제품 사용 문화 확산, 기업의 에너지효율 기술개발을 촉진할 전망입니다.

### 청년층, 저소득층 및 노령층 대상 추가 혜택
이번 환급사업에는 경제적 구매력이 부족한 계층을 위한 지원이 강화되었습니다:
– **렌탈업체 제품도 환급 대상**으로 포함
– **지역 홍보 강화**: 지방의 노령층이 정보 접근성 문제로 수혜를 받지 못하는 일을 방지하기 위해 우체국, 한전 사무소 등과 협조해 홍보 확대

또한, 기존 전기요금 복지할인 가구나 소상공인도 새로운 가전제품 구매 시 환급 혜택을 추가로 받을 수 있습니다.

신청 안내 및 사업 상세 정보는 한국에너지공단 홈페이지(https://www.energy.or.kr/)에서 확인할 수 있으며, 카카오톡 QR코드를 통해 채널을 추가하면 관련 정보를 손쉽게 접할 수 있습니다.

### HVDC 기술개발사업 신규 편성
추가경정예산에는 **60억 원 규모의 전압형 HVDC(고전압직류송전) 핵심 기자재 국산화를 위한 기술개발사업**도 새롭게 포함되었습니다. 이를 통해 에너지고속도로 송전망 구축이 조기에 실현될 것으로 기대됩니다.

### 산업부, 사업 관리 및 집행에 의지 보여
산업통상자원부는 이번 추경 사업의 효과를 극대화하기 위해 신속한 집행과 빈틈없는 사업 관리에 최선을 다할 예정입니다. 문의처는 다음과 같습니다:
– 기획재정담당관(044-203-5518)
– 에너지정책관 에너지효율과(044-203-5141)

### 결론
이번 추가경정예산은 내수 진작과 에너지효율 기술 발전, 신산업 육성을 동시에 추구하며, 산업부는 국민 생활에 실질적인 혜택을 제공하고 경제 전반의 성장을 견인할 계획입니다. 해당 사업의 진행 상황은 지속적으로 한국에너지공단 및 산업통상자원부를 통해 확인할 수 있습니다.

새 정부 첫 추경 국무회의 의결…이 대통령 “하루라도 빨리 집행”
발행일: 2025-07-05 03:13

원문보기
### 뉴스 요약: 이재명 대통령, 제29회 국무회의 주재 및 주요 논의 사항

이재명 대통령은 7월 5일 서울 용산 대통령실에서 열린 제29회 국무회의를 주재하며 여러 현안을 논의했다. 주요 내용은 다음과 같다:

#### 1. 추가경정예산안 심의·의결
– **규모:** 31조 8000억 원
– **의미:** 새 정부 출범 이후 첫 번째 추가경정예산(추경)으로, 어려운 국민 경제 상황을 고려해 긴급히 편성됨.
– **대통령 발언:** “추경 예산이 신속히 집행되어 국민 삶의 회복에 기여하도록 관련 부처는 최선을 다하라”며 빠른 집행을 당부.

#### 2. 민생 회복 및 행정안전부 보고
– **소비쿠폰 제도:** 행정안전부로부터 민생 회복을 위한 소비쿠폰 집행 계획을 보고 받음.
– **대통령 당부:** 지급 과정에서 혼선이 없도록 꼼꼼히 실무를 챙길 것을 지시.

#### 3. 여름철 폭염·산업재해 대책
– **폭염 대비:** 피해 방지를 위한 모든 조치에 만전을 기할 것을 촉구.
– **산업재해:** 노동부와 관련 부처에 예방 대책, 입법 방안 등을 마련할 것을 지시.

#### 4. 국무회의 보고 체계 확대
– 외청 및 주요 공기업 외에 산하 기관 보고 체계도 강화하라고 지시.

#### 5. 새 국무총리 김민석 첫 참석
– **대통령 당부:** 김 총리에게 국민 삶의 개선을 위한 민생정책 추진을 강조.
– **김 총리 소감:** “막중한 책임감을 느끼며, 소통과 속도감 있는 정책 성과를 위해 최선을 다하겠다.”

### 배경 및 의의
이번 국무회의에서 논의된 주요 정책들은 복지를 강화하고 경제 여건이 어려운 국민을 신속히 지원하기 위한 실질적 조치들로 평가된다. 특히 소비쿠폰 지급 및 예산 집행 관리에 대한 대통령의 세밀한 당부는 정책 집행의 신뢰성을 높이기 위한 행보로 보인다.

한편, 김민석 신임 국무총리의 임명 후 첫 번째 국무회의 모습은 새 정부의 소통과 조직운영 측면에서도 주목할 만한 대목이다.

2025-07-05 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[산업통상자원부](참고자료)고효율 가전 구매시 10% 환급 확정…7월4일 구매분부터 소급 적용

요약보기
한국어
산업통상자원부는 7월 4일부터 최고등급 에너지효율 가전제품 구매 시 구매가의 10%를 환급하는 ‘으뜸효율 가전제품 환급사업’을 시행한다고 밝혔다.

이번 사업은 내수 활성화와 전력 소비 절감, 고효율 제품 보급 확대 등을 목표로 하며 총 11개 품목에 대해 최대 30만 원까지 환급이 가능하다.

환급 신청은 8월부터 가능하며 필수 서류를 구비해 온라인 및 오프라인에서 손쉽게 진행할 수 있다.

English
The Ministry of Trade, Industry, and Energy announced that starting from July 4, consumers can receive a 10% rebate on the purchase price of top-grade energy-efficient home appliances under the “Excellent Efficiency Appliance Rebate Program.”

This program aims to boost domestic consumption, reduce power usage, and promote the adoption of high-efficiency appliances, covering 11 product categories with a maximum rebate of 300,000 won.

Rebate applications will be available from August, and consumers can easily submit the required documents both online and offline.

日本語
産業通商資源部は、7月4日から最高等級のエネルギー効率家電を購入する際、購入金額の10%を還付する「優秀効率家電還付事業」を実施すると発表しました。

この事業は、国内消費の活性化や電力消費の削減、高効率製品の普及促進を目的としており、11種類の製品を対象に30万ウォンまでの還付が可能です。

還付申請は8月から可能で、必要書類を揃えてオンラインまたはオフラインで簡単に手続きできます。

中文
韩国产业通商资源部宣布,自7月4日起,购买最高等级能源效率的家电产品时,将实施购价10%返还的”卓越效率家电补贴计划”。

此计划旨在刺激内需、降低电力消耗及推广高效能产品,涵盖11类家电,最高可返还30万韩元。

返还申请自8月开始开放,消费者可准备所需资料,通过线上或线下方式轻松递交申请。

Italiano
Il Ministero del Commercio, Industria e Energia ha annunciato che, a partire dal 4 luglio, sarà attivo il programma di rimborso del 10% per l’acquisto di elettrodomestici ad alta efficienza energetica certificata di livello superiore.

Questa iniziativa mira a stimolare i consumi interni, ridurre l’uso energetico e promuovere l’adozione di prodotti ad alta efficienza, con un rimborso massimo di 300.000 won per 11 categorie di prodotti.

Le domande per il rimborso saranno disponibili da agosto e potranno essere presentate facilmente sia online che offline con i documenti richiesti.

[산업통상자원부](참고자료)산업부 ’25년 제2회 추가경정예산안 4,456억원 확정

요약보기
한국어
산업통상자원부는 2025년 제2회 추가경정예산이 4,456억 원으로 확정되었으며, 내수 진작과 신산업 육성, 수출 경쟁력 강화를 위해 투입된다고 발표했다.

고효율 가전제품 환급사업 등 소비심리 회복을 위한 정책이 시행되며, HVDC 국산화 기술 개발 등 에너지 인프라 강화에도 예산이 배정되었다.

산업부는 신속한 예산 집행과 체계적인 사업 관리를 통해 이번 추경의 효과를 극대화할 예정이다.

English
The Ministry of Trade, Industry, and Energy announced that the second supplementary budget for 2025, totaling 445.6 billion won, has been confirmed to boost domestic consumption, foster new industries, and enhance export competitiveness.

Policies like appliance rebate programs aim to revive consumer sentiment, while funds are allocated for energy infrastructure projects, including HVDC localization technology development.

The ministry plans to maximize the impact of this budget through prompt execution and systematic management.

日本語
産業通商資源部は、2025年第2回追加補正予算が計4,456億ウォンで確定され、内需振興、新産業育成、輸出競争力強化に投入されると発表した。

高効率家電製品の返金事業など消費心理の回復を目指す政策が実施され、HVDC国産化技術開発などエネルギーインフラ強化にも予算が配分された。

産業部は迅速な予算執行と体系的な事業管理を通じて今回の補正予算の効果を最大化する計画だ。

中文
韩国产业通商资源部宣布,2025年第二次追加预算总额为4456亿韩元,将用于刺激内需、扶持新兴产业和提升出口竞争力。

包括高效节能家电补贴计划在内的政策旨在恢复消费者信心,同时也为高压直流输电国产化研发等能源基础设施项目分配了预算。

该部门计划通过迅速执行预算和系统化管理,最大化此次追加预算的效果。

Italiano
Il Ministero del Commercio, Industria e Energia ha annunciato che il secondo bilancio supplementare per il 2025 è stato confermato a 445,6 miliardi di won, destinato a stimolare il consumo interno, coltivare nuove industrie e migliorare la competitività delle esportazioni.

Politiche come i programmi di rimborso per elettrodomestici ad alta efficienza puntano a risollevare la fiducia dei consumatori, mentre fondi sono stati assegnati anche a progetti infrastrutturali energetici, tra cui lo sviluppo di tecnologie per HVDC.

Il ministero prevede di massimizzare l’impatto di questo bilancio attraverso un’esecuzione rapida e una gestione sistematica.

[국토교통부][참고] ’25년 국토교통부 제2회 추가경정예산 확정

요약보기
한국어
국토교통부는 2025년 제2회 추가경정예산을 확정했다고 발표했습니다.

이 예산은 주요 인프라 사업과 국가 핵심 프로젝트에 추가 자금을 지원하기 위한 것입니다.

English
The Ministry of Land, Infrastructure and Transport announced the finalization of the 2025 second supplementary budget.

This budget aims to allocate additional funding for major infrastructure projects and national key initiatives.

日本語
国土交通部は2025年第2次補正予算を確定したと発表しました。

この予算は主要なインフラ事業および国家重点プロジェクトへの追加資金提供を目的としています。

中文
国土交通部宣布确定了2025年第2次追加预算。

该预算旨在为主要基础设施项目和国家重点计划提供额外资金支持。

Italiano
Il Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti ha annunciato l’approvazione del secondo bilancio supplementare per il 2025.

Questo bilancio mira a fornire finanziamenti aggiuntivi per i principali progetti infrastrutturali e le iniziative chiave a livello nazionale.

[고용노동부](참고) 2025년 고용노동부 소관 새 정부 추가경정예산은 정부가 제출한 1조 5,837억원 규모로 확정되었습니다.

요약보기
한국어
7월 4일 국회 본회의에서 2025년도 추가경정예산안이 의결되었다.

고용노동부 소관 예산은 총 1조 5,837억원 규모로 정부 제출안 그대로 확정되었다.

English
On July 4, the National Assembly passed the 2025 supplementary budget during its plenary session.

The supplementary budget for the Ministry of Employment and Labor was approved without changes, amounting to 1.5837 trillion won.

日本語
7月4日、国会本会議で2025年度の補正予算案が可決された。

雇用労働部関連の補正予算は政府案通り、総額1兆5,837億ウォン規模で承認された。

中文
7月4日,韩国国会全体会议通过了2025年度追加预算案。

与政府提交的方案一致,雇佣劳动部门的预算总额为1.5837万亿韩元。

Italiano
Il 4 luglio, l’Assemblea Nazionale ha approvato il bilancio supplementare per il 2025 durante la seduta plenaria.

Il bilancio per il Ministero del Lavoro è stato confermato senza modifiche, per un totale di 1.5837 trilioni di won.

[과학기술정보통신부]AI분야 제2회 추경 1,793억원 본회의 의결, 신속한 AI 대전환, 골든 타임 대응에 총력

요약보기
한국어
정부는 AI 분야 제2회 추가경정예산 1,793억 원을 본회의에서 의결했다고 발표했습니다.

이는 AI 대전환 시대의 골든 타임에 신속히 대응하기 위한 조치로 해석됩니다.

English
The government has approved the supplementary budget of 179.3 billion KRW for the AI sector in the second session.

This measure aims to respond swiftly to the golden time of the AI transformation era.

日本語
政府はAI分野の第2回補正予算1,793億ウォンを本会議で議決したと発表しました。

これはAI大転換時代のゴールデンタイムに迅速に対応するための措置とされています。

中文
政府宣布在本次全体会议上通过了AI领域的第二轮补充预算,总额为1,793亿韩元。

此举旨在快速应对AI大转型时代的黄金时期。

Italiano
Il governo ha annunciato l’approvazione in seduta plenaria di un bilancio supplementare di 1,793 miliardi di KRW per il settore AI.

La misura è volta a rispondere rapidamente al periodo cruciale della trasformazione nell’ambito dell’intelligenza artificiale.

[해양수산부]해양수산부 추가경정예산안 876억 원 확정

요약보기
한국어
해양수산부는 2025년도 제2차 추가경정예산안으로 876억 원을 확정했다고 발표했다.

예산안에는 고수온 대응과 김 수급 관리에 80억 원, 항만·어항 SOC 보강에 776억 원, 해양레저관광 활성화에 20억 원이 포함되었다.

이를 통해 민생 안정 및 지역 경제 활성화를 도모하고 신속한 예산 집행을 약속했다.

English
The Ministry of Oceans and Fisheries announced a supplementary budget of 87.6 billion KRW for 2025.

The budget allocates 8 billion KRW for combating high water temperatures and stabilizing seaweed supply, 77.6 billion KRW for improving port and fishing infrastructure, and 2 billion KRW for boosting marine leisure tourism.

This is expected to stabilize livelihoods and stimulate regional economies.

日本語
海洋水産部は2025年の第2次補正予算案として876億ウォンを確定したと発表した。

予算案には、高水温対策および海苔の供給管理に80億ウォン、港湾・漁港SOCの強化に776億ウォン、海洋レジャー観光の促進に20億ウォンが含まれている。

これにより生活の安定や地域経済の活性化が期待されている。

中文
韩国海洋水产部宣布2025年第二次追加预算案总金额为876亿韩元。

预算包括水温应对及海苔供应管理80亿韩元、港口和渔港基础设施加强776亿韩元,以及海洋休闲旅游促进20亿韩元。

该预算将促进民生稳定并推动区域经济发展。

Italiano
Il Ministero degli Oceani e della Pesca ha annunciato un bilancio supplementare di 876 miliardi di won per il 2025.

Il bilancio prevede 80 miliardi di won per affrontare le alte temperature dell’acqua e gestire l’offerta di alghe, 776 miliardi di won per il rafforzamento delle infrastrutture portuali e pescherecce, e 20 miliardi di won per promuovere il turismo marino.

Ciò contribuirà a stabilizzare il benessere pubblico e stimolare l’economia regionale.

요약

[산업통상자원부](참고자료)고효율 가전 구매시 10% 환급 확정…7월4일 구매분부터 소급 적용
발행일: 2025-07-04 22:54

원문보기
### **”고효율 가전 구매 시 10% 환급 확정, 7월 4일 구매분부터 소급 적용”**

**정부의 ‘으뜸효율 가전제품 환급사업’, 소비 진작과 친환경 실천의 기회**
산업통상자원부가 2025년 7월 4일부터 최고 에너지효율 등급의 가전제품을 구매하는 국민을 대상으로 구매가의 10%를 환급하는 **‘으뜸효율 가전제품 환급사업’**을 시행합니다. 이번 사업은 소비부진과 경기 침체를 극복하기 위한 대책의 일환으로, 2,671억 원의 예산이 투입되어 약 2조 5천억 원 규모의 경제적 효과를 기대하고 있습니다.

### **환급 대상 및 조건**
– **대상 품목:** TV, 냉장고, 에어컨, 세탁기, 전기밥솥, 의류건조기, 식기세척기, 김치냉장고, 공기청정기, 제습기, 유선진공청소기 등 11개 품목.
(유선진공청소기는 1등급 부재로 2등급 환급 지원)
– **환급 금액:** 구매가의 10% (최대 30만 원)
– **적용 기간:** 2025년 7월 4일 구매분부터 소급 적용.
– **신청 시기:** 2025년 8월부터 신청 가능.
– **신청 방법:** 거래내역서, 영수증, 에너지등급 라벨, 제조일련번호 등이 필요.

### **환급사업의 주요 목적**
– **내수 진작:** 코로나 이후 지속된 경기부진 속에서 소비 활성화와 경제 회복을 동시 달성.
– **환경 보호:** 최고효율 가전의 도입으로 전력 소모를 감소시키고 친환경 문화를 확산.
– **산업 경쟁력 강화:** 에너지효율 기술개발에 박차를 가해 대내외 시장을 선도.

### **소외계층 지원 및 접근성 강화**
– **저소득층 및 청년층 지원:** 일정 자격을 갖춘 렌탈업체의 최고효율 제품도 환급 대상.
– **지역 격차 해소:** 지방 거주 노령층이 정보를 접하지 못하는 문제를 해결하기 위해 우체국, 한전 사무소 등을 통해 홍보.
– **지원 확대:** 전기요금 복지할인이나 소상공인을 포함한 새로운 구매자도 추가 환급 가능.

### **홍보 및 안내**
– 한국에너지공단 홈페이지(www.energy.or.kr)에서 자세한 정보를 확인할 수 있으며, **카카오톡 채널**과 연계해 신청방법, 서류 준비 등 세부사항을 안내받을 수 있습니다.
– FAQ 및 카드뉴스 등 다양한 매체를 활용해 전국민 홍보를 추진.

### **기대 효과**
이호현 산업통상자원부 2차관은 “이번 사업은 내수 진작, 친환경 가전 보급, 가전산업 경쟁력 강화 등 ‘1석 3조’ 효과를 이룰 것”이라며, **2조 5천억 원의 경제적 파급 효과**가 기대된다고 밝혔습니다.

### 소비자 유의사항:
7월 4일부터 가전을 구매한 국민은 필히 영수증과 에너지등급 라벨 사진 등 증빙서류를 보관해 추후 환급 신청 시 불편함이 없도록 준비하세요.

이번 환급사업은 경기 회복과 더불어 친환경적 소비 습관을 장려하는 좋은 기회가 될 것입니다. 고효율 가전제품 구매를 고려하신다면 이번 기회를 적극 활용하시기 바랍니다.

[산업통상자원부](참고자료)산업부 ’25년 제2회 추가경정예산안 4,456억원 확정
발행일: 2025-07-04 22:53

원문보기
### 2025년 산업부 제2회 추가경정예산안 확정: 4,456억 원 투입
산업통상자원부(산업부)는 2025년 제2회 추가경정예산안이 7월 4일(금) 국회 본회의에서 4,456억 원 규모로 확정되었음을 발표했습니다. 이번 예산안은 내수 진작, 신산업 육성, 수출경쟁력 강화를 목표로 다양한 분야에 투자될 예정입니다.

#### **주요 예산 배정 내용**:
1. **내수 진작 및 지역경제 활성화**: 2,766억 원
– **고효율 가전제품 환급사업** 실행: 2,671억 원 투입
이는 소비 심리 회복과 전력저감 효과를 동시에 기대할 수 있는 대표적 지원 사업입니다.

2. **AI 및 재생에너지 등 신산업 육성**: 1,451억 원
– 이번 추경을 통해 미래 신산업의 경쟁력을 강화하고 첨단 기술 개발을 뒷받침합니다.

3. **수출경쟁력 강화**: 239억 원
– 글로벌 경기 침체 속에서 우리 기업들의 해외시장 경쟁력을 뒷받침하기 위한 예산입니다.

4. **전압형 HVDC 국산화 기술개발 신규 사업**: 60억 원
– 고전압직류송전 관련 핵심 기자재의 국산화를 목표로 추진, 에너지 고속도로 인프라 조기 구축에 기여할 전망입니다.

#### **추경안 결과 및 계획**
산업부는 추경안 의결 직후부터 관련 사업을 신속히 시행함으로써 예산 집행 효과를 극대화할 것이라고 밝혔습니다. 특히, 경기 부진 극복과 경제 활력 강화를 위해 내수 진작 사업에 선제적으로 초점을 맞추고 있으며, 지속적인 사업 관리와 시행 속도 제고를 통해 국민 경제에 실질적 도움이 되도록 노력할 방침입니다.

### **기대효과**
이번 추가경정예산안은 경기 부양과 신산업 육성의 두 가지 목표를 동시에 추구하며, 정책의 실효성을 높이기 위해 즉각적인 집행과 철저한 관리를 통해 지역 경제와 산업 전반에 긍정적인 영향을 줄 것으로 기대됩니다.

[국토교통부][참고] ’25년 국토교통부 제2회 추가경정예산 확정
발행일: 2025-07-04 14:20

원문보기
**국토교통부 제2회 추가경정예산 확정 관련 주요 내용 요약**

2025년 국토교통부 제2회 추가경정예산이 확정되었습니다. 이번 추경은 국내 경제 여건 변화, 사회적 요구 반영 및 국토교통 분야의 안전과 혁신 강화를 위한 정책적 필요에 따라 추진된 것으로 보입니다. 아래는 관련 주요 사항의 요약입니다.

### **추경 주요 방향 및 핵심 내용**
1. **국토교통 안전 강화:**
– 도로, 철도 등 사회기반시설(SOC) 노후화에 따른 안전사고를 예방하기 위한 시설 보강 및 유지 관리 예산 확대.
– 자연재해 위험지역 강화 대책 및 관련 인프라 개선 사업 지원.

2. **지역균형 발전 및 주거 안정:**
– 지역 간 불균형 해소를 위한 교통 접근성 개선 및 거점 도시 간 연결망 확충 사업.
– 저소득층 및 청년층을 위한 주택 공급 확대 및 주거 안정 지원 사업 반영.

3. **친환경 및 디지털 전환 강화:**
– 친환경 교통수단 보급 확대 및 관련 인프라 구축(전기차 충전소, 수소 충전소 등).
– 스마트시티 조성을 위한 디지털 기술 도입 지원 예산 확충.

4. **민생경제 활성화 및 일자리 창출:**
– 신규 프로젝트를 통한 일자리 창출 및 지역 경제 활성화.
– 건설산업 및 교통 부문 민간 기업 지원을 통해 경제 회복 강화.

### **예산 총 규모 및 배분**
– 총 추경 금액 및 주요 분야별 세부 예산은 첨부된 자료를 통해 확인할 수 있으며, 정부는 이를 통해 국토교통 분야 체질 개선과 장기적 경제 성장 기반 마련을 목표로 하고 있습니다.

추가적으로 예산 운영 및 구체적 집행 계획 등은 국토교통부가 추후 발표할 예정입니다. 여러분의 이해를 돕기 위한 상세 자료는 정부 포털(www.korea.kr)을 참고하시기 바랍니다.

**[작성자 주]**
이번 추경은 특히 지역균형 발전과 국민 안전을 강화하는 데 초점을 맞춘 점이 긍정적으로 평가됩니다. 정책 추진 및 예산 집행 과정에서 국민 의견 반영과 지속 가능한 인프라 구축이 중요할 것으로 보입니다.

[고용노동부](참고) 2025년 고용노동부 소관 새 정부 추가경정예산은 정부가 제출한 1조 5,837억원 규모로 확정되었습니다.
발행일: 2025-07-04 14:13

원문보기
### 2025년도 고용노동부 추가경정예산, 국회 본회의 의결

**2023년 7월 4일**, 국회 본회의에서 **2025년도 추가경정예산(추경)**이 최종 의결되었습니다. 고용노동부 소관의 추가경정예산은 정부가 제출한 원안 그대로 통과되었으며, 그 규모는 **1조 5,837억 원**으로 확정되었습니다.

이번 추가경정예산에서는 고용안전망 강화와 일자리 창출, 노동시장 개선을 위한 세부 예산안이 포함된 것으로 보입니다. 구체적인 사업과 예산 집행 방향은 추후 고용노동부에서 보다 자세히 설명할 전망입니다.

추가 문의는 기획재정담당관 **남성욱(044-202-7034)**을 통해 가능하며, 자료 제공은 **대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)**에서 확인할 수 있습니다.

**참고:** 본 예산안은 고용노동정책 방향과 관련한 중요한 재정 지원으로, 국민의 고용안정과 경제 활성화와 밀접히 연결됩니다.

[과학기술정보통신부]AI분야 제2회 추경 1,793억원 본회의 의결, 신속한 AI 대전환, 골든 타임 대응에 총력
발행일: 2025-07-04 14:08

원문보기
정부가 AI(인공지능) 분야의 신속한 전환과 혁신에 본격 나섭니다. 총 1,793억 원 규모의 제2회 추가경정예산안(추경안)이 10월 XX일 국회 본회의에서 의결되었다는 소식입니다. 이는 AI 대전환의 “골든 타임”에 대응하기 위한 정부의 적극적인 노력으로 풀이됩니다.

**핵심 내용:**
1. **AI 대전환을 위한 투자 확대**
이번 예산은 AI 연구개발(R&D) 및 인프라 확충, 스타트업과 중소기업 육성, AI 소프트웨어 교육 강화, 산업 전반의 AI 확산 지원 등을 핵심 목표로 하고 있습니다.

2. **긴급하고 신속한 집행 강조**
‘골든 타임’을 놓치지 않기 위해 이번 예산은 연내 집행을 목표로 하고 있으며, 정책적 우선순위가 높은 과제와 현장 대응에 적합한 프로그램에 집중 투입될 예정입니다.

3. **대한민국 AI 경쟁력 강화**
글로벌 AI 경쟁 속에서 기술 주도권을 선점하기 위해, AI 기술 개발뿐 아니라 국제 협력 확대 및 관련 제도 개선 작업도 병행될 계획입니다.

정부는 이번 예산을 통해 AI 기반 혁신 생태계를 구축하고, 국내 AI 산업이 세계적인 경쟁력을 갖출 수 있도록 전방위적 지원에 나설 방침이라고 밝혔습니다.

자세한 세부 내용은 발표된 보도자료 및 첨부된 문서를 통해 확인해야 한다는 점을 참고하시기 바랍니다.

[해양수산부]해양수산부 추가경정예산안 876억 원 확정
발행일: 2025-07-04 14:06

원문보기
### 해양수산부, 876억 원 규모의 추가경정예산 확정: 민생 안정과 경기 진작에 주력

해양수산부(장관 강도형)는 2025년도 제2회 추가경정예산안(추경)을 876억 원 규모로 확정했다고 발표했습니다. 이번 예산은 고수온 대응 및 김 수급 관리와 같은 민생 안정 사업뿐만 아니라, 항만·어항 SOC 보강과 해양레저관광 활성화를 통해 지역 경제와 국민 생활에 활력을 주기 위한 다양한 사업들로 구성되었습니다.

### 주요 편성 내역 및 사업 내용

#### 1. 민생 안정: 80억 원
– **고수온 대응**: 산소 공급기, 차광막 등 양식장 피해 예방을 위한 장비를 보급하기 위해 20억 원이 추가 편성되었습니다. 또한, 현장 점검 강화와 수온 정보의 실시간 제공을 통해 고수온에 따른 피해를 최소화할 계획입니다.
– **김 건조기 교체**: 노후화된 김 건조기의 교체를 위해 60억 원을 배정해 마른김의 안정적인 공급과 품질 향상, 김 수출 경쟁력을 확보할 계획입니다.

#### 2. 항만·어항 SOC 보강: 776억 원
– **국가어항 사업**: 22개 지구의 핵심 기반 시설 정비와 재해 대비 사업 등을 추진하기 위해 271억 원이 증액되었습니다.
– **가거도항 및 기타 항만 시설 복구**: 가거도항 방파제 복구에 80억 원, 흑산도항과 국도항 준공 지원에 140억 원을 배정하여 재해를 대비합니다.
– **재해안전항만구축 및 항만시설 유지보수**: 군산내항과 울산신항의 재해 대응 능력을 강화하는 데 206억 원, 노후화된 항만 시설 13개소의 보수에 79억 원을 책정해 안전성을 확보할 예정입니다.

#### 3. 해양레저관광 활성화: 20억 원
– **해양관광육성 사업**: 지역 특성을 반영한 해양레저 명소 조성을 위해 20억 원이 추가 편성되었습니다. 이를 통해 연안 지역에 활기를 더하고 해양레저관광 활성화를 도모할 계획입니다.

### 기대 효과 및 실행 의지
강도형 해양수산부 장관은 이번 추경 편성이 어업인과 국민의 민생 안정에 기여하는 동시에 해양 관련 산업과 지역 경제에 동력을 제공할 것으로 기대된다고 밝혔습니다. 또한, 예산 목적을 충실히 달성하기 위해 신속하고 체계적으로 집행할 것임을 약속했습니다.

이번 추가경정예산은 재해 대비, 관광 활성화, 어업 경쟁력 제고 등 여러 측면에서 효과를 발휘할 것으로 보여 국민 생활의 안정과 해양수산 산업의 지속 가능한 발전에 기여할 것으로 전망됩니다.

2025-07-05 – 정책정보 – 전체 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

31조 8000억 원 규모 추경 국회 통과…소비쿠폰, 이달 1차 선지급

요약보기
한국어
국회는 기존 안보다 1조 3000억 원 증가한 31조 8000억 원의 2차 추가경정예산을 통과시켰다.

예산은 경기 부양과 민생 안정을 목표로 하며, 소비쿠폰 지원 확대와 신산업 투자 증액 등이 포함되었다.

정부는 연내 신속한 집행을 통해 경제 회복과 서민 지원을 강화할 계획이다.

English
The National Assembly passed the second supplementary budget, increasing by 1.3 trillion won to a total of 31.8 trillion won.

The budget aims to stimulate the economy and support the public by expanding subsidy programs and investing in new industries.

The government plans to swiftly implement the budget within the year to enhance economic recovery and aid for the vulnerable.

日本語
国会は、既存案より1兆3000億ウォン増加した31兆8000億ウォンの第2次補正予算を可決した。

この予算は、景気改善や生活安定を目指し、消費クーポンの支援拡大や新産業への投資増額を含んでいる。

政府は、年内に迅速な執行を通じて経済回復と国民支援の強化を計画している。

中文
国会通过了比原方案增加1.3万亿韩元的第二次补充预算案,总额达31.8万亿韩元。

该预算旨在刺激经济发展并支持民生,包括扩大消费券支持和增加新产业投资。

政府计划在年内迅速执行预算以促进经济复苏并加强对弱势群体的支持。

Italiano
L’Assemblea Nazionale ha approvato il secondo bilancio supplementare, aumentando di 1,3 trilioni di won per un totale di 31,8 trilioni di won.

Il bilancio punta a stimolare l’economia e sostenere la popolazione, ampliando i programmi di sovvenzione e investendo in nuove industrie.

Il governo prevede di attuare rapidamente il bilancio entro l’anno per favorire la ripresa economica e il sostegno ai più vulnerabili.

요약

31조 8000억 원 규모 추경 국회 통과…소비쿠폰, 이달 1차 선지급
발행일: 2025-07-04 14:52

원문보기
### 국회, 31조 8천억 원 규모의 2차 추가경정예산안 통과

기획재정부는 8월 4일, 올해 두 번째 추가경정예산(추경)안이 국회 본회의를 통해 의결되었다고 발표했다. 추경안은 기존 정부안보다 1조 3천억 원이 증가한 31조 8천억 원 규모로 확정되었으며, 이를 통해 경제 위기 극복 및 민생 안정을 도모할 예정이다.

### **주요 내용 요약**

#### 1. **증액 및 감액 내역**
– **증액:** 총 2조 4천억 원
– 민생회복 소비쿠폰 국비 보조율 상향: 서울 75%, 기타 지역 90%
– 비수도권 및 인구감소지역 지원금 1조 9천억 원 증액
– 신산업 투자 확대: AI, 기후대응 등 총 496억 원 추가 지원
– 발달장애인 지원 확대: 249억 원 증액 (주간활동 서비스 대상자 대폭 확대 및 맞춤형 돌봄 인력 수당 3배 인상)
– 농어업 지원 확충: 농산물 비축, 청년 농업인 지원 등 4천억 원 이상 증액
– 산불 대응 강화: 대형 산림헬기 임차 및 피해복구에 263억 원 증액

– **감액:** 총 1조 1천억 원
– 펀드 투자 사업(1,600억 원) 및 ODA 사업(74억 원) 조정
– 국제 정세 변화와 연내 집행 가능성을 고려한 일부 사업 축소

#### 2. **국가 재정 상태 변화**
– 총지출: 703조 3천억 원 (전년 대비 7.1% 증가)
– 관리재정수지 적자: GDP 대비 4.2%로 확대
– 국가채무: GDP 49.1%로 소폭 상승

### **세부 추진 계획**

1. **민생회복 소비쿠폰 배포:**
– 8월 내 1차 전 국민 선지급, 이후 2개월 내 대상자 90%에게 추가 10만 원 지급
2. **지역사랑상품권 발행:**
– 9월부터 국비보조율 및 할인율 상향
3. **고효율 가전기기 구매 환급:**
– 8월 초 신청 접수 시작, 8월 말 지급
4. **취약차주 채무조정:**
– 장기연체채권 매입 및 새출발기금 확대 추진

### **향후 일정**
정부는 8월 5일 국무회의에서 제2차 추경안 국회 증액 동의를 공식 의결한 후 관련 예산을 신속히 배정할 계획이다. 이후 기획재정부, 보건복지부 등 관계부처의 합동 브리핑을 통해 구체적인 집행 방안을 발표하고, 연내 경제 선순환 구조 회복을 목표로 추가적인 지원 정책을 이어갈 예정이다.

이번 2차 추경은 경기 부진과 물가 상승 등으로 어려움을 겪는 서민과 취약 계층을 보호하고, 국가 경제의 회복과 민생 안정을 위한 조치를 강화한다는 점에서 의의가 크다.

2025-07-04 – 대통령실 브리핑 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

국무총리 등 정부 인사 임명장 및 위촉장 수여식 관련 강유정 대변인 브리핑

요약보기
한국어
이재명 대통령은 신임 정부 인사들에게 임명장과 위촉장을 수여하며 국정 운영의 투명성과 책임감을 강조했습니다.

대통령은 김민석 총리에게 국가의 운명이 총리 역할에 달렸음을 언급하며 신속하고 효율적인 업무 처리의 필요성을 당부했습니다.

또한, 북한 인원 1명의 신병 확보에 대한 추가 보고를 받았습니다.

English
President Lee Jae-myung presented appointment letters to newly appointed government officials and emphasized transparency and accountability in governance.

He urged Prime Minister Kim Min-seok to handle urgent matters swiftly and efficiently, highlighting the importance of the prime minister’s role.

Additionally, the president received further reports on the apprehension of a North Korean individual.

日本語
イ・ジェミョン大統領は新任政府関係者に任命状を授与し、国政運営における透明性と責任感を強調しました。

大統領はキム・ミンソク首相に、迅速かつ効率的な業務処理の必要性を述べ、首相の役割の重要性を強調しました。

また、北朝鮮の人物1人の身柄確保に関する追加報告を受けました。

中文
李在明总统向新任政府官员颁发了任命书,并强调国家治理的透明性和责任感。

总统一再敦促金敏锡总理迅速高效地处理紧急事务,同时强调总理角色的重要性。

此外,李总统还收到了关于一名朝鲜人员被拘留的详细报告。

Italiano
Il presidente Lee Jae-myung ha consegnato le lettere di nomina ai nuovi funzionari governativi sottolineando la trasparenza e la responsabilità nella gestione statale.

Ha esortato il primo ministro Kim Min-seok a gestire urgentemente gli affari con efficienza, sottolineando l’importanza del ruolo del primo ministro.

Inoltre, il presidente ha ricevuto ulteriori rapporti sull’acquisizione di un individuo nordcoreano.

부산 화재 사망 사고 관련 강유정 대변인 브리핑

요약보기
한국어
부산에서 화재로 어린이들이 희생된 사고와 관련해 대통령실이 관계 부처에 구조적 원인 분석과 종합 대책 마련을 지시했습니다.

유가족 위로와 현장 점검을 위해 고위 관계자들을 파견했으며, 스프링클러 설치 사각지대와 방임 아동 실태에 대한 실효성 있는 대책 검토를 요청했습니다.

English
Following the tragic fires in Busan that claimed children’s lives, the Presidential Office instructed relevant ministries to analyze structural causes and devise comprehensive measures.

High-ranking officials were dispatched to comfort the families and inspect the scene, while also urging actionable plans to address gaps in sprinkler coverage and child neglect issues.

日本語
釜山で子供たちが犠牲となった火災事故を受け、大統領室は関係省庁に対し、構造的原因の分析と総合的な対策の策定を指示しました。

遺族を慰問し現場を点検するために高官を派遣し、スプリンクラー未設置地域や放置される子供の実態に対する具体的な対策を求めました。

中文
针对釜山发生的导致儿童遇难的悲剧性火灾,总统办公室指示相关部门分析结构性原因并制定综合措施。

高级官员被派遣至现场慰问家属并检查情况,同时要求采取有效措施解决喷淋覆盖盲区和儿童被忽视的问题。

Italiano
In seguito agli incendi a Busan che hanno causato la morte di bambini, l’Ufficio Presidenziale ha ordinato ai ministeri competenti di analizzare le cause strutturali e formulare misure globali.

Alti funzionari sono stati inviati per confortare le famiglie e verificare la situazione, sollecitando anche piani concreti per affrontare le lacune nell’installazione degli sprinkler e i problemi di abbandono minorile.

요약

국무총리 등 정부 인사 임명장 및 위촉장 수여식 관련 강유정 대변인 브리핑
발행일: 2025-07-04 06:18

원문보기
제공된 정보에 따르면 이재명 대통령은 오늘 오전 대통령실에서 신임 정부 인사에게 임명장과 위촉장을 전달하면서 환담을 진행했습니다. 주요 참여자는 신임 김민석 국무총리를 비롯해 국정기획위원장, 비서실장, 안보실장 등 주요 정부 관료들이며, 참석자들은 비교적 가벼운 분위기 속에서 공직 업무의 중요성과 방향에 대해 논의했습니다.

이 대통령은 국정 운영 과정의 투명성을 강조하며, 업무 착오가 발생할 경우 신속한 인정과 대책 마련이 공직자의 기본 윤리임을 강조했습니다. 김민석 총리는 ‘새벽 총리’로서 신속한 국정 체감 속도를 높이겠다는 포부를 밝혔습니다.

또한, 북한 인원 신병 확보와 관련된 안보 문제는 안보실장과 비서실장으로부터 추가 보고가 진행되었으며, 해당 내용은 향후 국정 운영의 중요한 사안으로 다뤄질 것으로 보입니다.

참석자들은 기본적으로 업무를 중심으로 한 대화가 이루어졌지만, 간간이 비공식적인 환담의 분위기가 형성되며 인간적인 모습을 드러내기도 했습니다. 이 자리에서 체감되는 국정 논의는 대통령이 강조해 온 책임윤리와 투명성을 중심으로 이루어졌음을 엿볼 수 있습니다.

부산 화재 사망 사고 관련 강유정 대변인 브리핑
발행일: 2025-07-04 02:48

원문보기
부산에서 잇따라 발생한 화재로 인해 어린이들이 목숨을 잃는 안타까운 사고가 발생함에 따라, 정부가 신속히 대책 마련을 위한 움직임에 나섰습니다. 강훈식 대통령실 비서실장은 국무조정실장에게 진정성 있는 후속 조치를 촉구하며, 관련 부처 고위 관계자와 실무진을 조속히 부산으로 파견할 것을 지시했습니다. 이들은 유가족을 위로하고 현장 상황을 점검하며, 화재 사고가 반복적으로 발생하는 구조적 원인을 분석해 종합 대책을 수립할 예정입니다.

강 비서실장은 특히 스프링클러 설치 사각지대에 있는 아파트와 야간에 방치되는 아동들의 실태를 철저히 점검해야 한다고 강조했습니다. 이에 따라, 관계부처와 국무조정실이 긴밀히 협조해 실효성 있는 방안을 마련할 것을 요청했습니다.

이번 조치는 화재 예방 및 어린이 안전 강화라는 보다 체계적인 대책 마련을 목표로 하고 있으며, 정부의 진정성과 책임감을 보여주기 위한 행보로 해석됩니다.

정부의 이러한 후속 조치와 대책이 실질적인 안전 강화로 이어질 수 있도록 많은 관심과 지켜봄이 필요하겠습니다.

2025-07-04 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[국토교통부][해명] 수도권 ‘6만+a’ 가구 공급대책 나온다는 보도는 사실이 아닙니다.

요약보기
한국어
정부는 수도권 ‘6만+a’ 가구 공급대책이 나온다는 보도가 사실이 아니라고 밝혔습니다.

공식 보도자료를 통해 해당 소식에 대한 해명을 발표했으며, 관련 내용은 첨부 파일에서 확인할 수 있습니다.

English
The government clarified that reports regarding the “60,000+a housing plans” for the Seoul metropolitan area are untrue.

An official statement was released, and further details can be found in the attached file.

日本語
政府は首都圏における「6万+a」住宅供給計画に関する報道が事実無根であると明らかにしました。

公式声明が発表され、詳細は添付ファイルに記されています。

中文
政府澄清有关于首都圈“6万+a”住房计划的报道不属实。

官方发布了声明,具体内容可参阅附件。

Italiano
Il governo ha precisato che le notizie riguardanti il piano di fornitura di “60.000+a” abitazioni per l’area metropolitana di Seul non sono vere.

Una dichiarazione ufficiale è stata rilasciata, e ulteriori dettagli sono disponibili nel file allegato.

[산업통상자원부](참고자료)미국 상호관세 유예 시한을 앞두고 미측과 고위급 관세 협상 추진

요약보기
한국어
여한구 통상교섭본부장은 7월 5일 워싱턴 D.C.를 방문해 미국 고위 관계자들과 관세 협상을 진행할 예정이다.

그는 한미 간 협력 강화와 상호 윈윈 전략을 강조하며 미국 관세 조치의 부정적 영향을 최소화하기 위해 최선을 다할 것이라고 밝혔다.

English
Yeo Han-gu, the Trade Minister, plans to visit Washington D.C. on July 5 to hold tariff discussions with high-ranking U.S. officials.

He aims to emphasize mutual benefits between South Korea and the U.S. while minimizing adverse impacts of U.S. tariff actions.

日本語
余韓九通商交渉本部長は、7月5日にワシントンD.C.を訪れ、アメリカの高官と関税交渉を行う予定です。

彼は韓米の協力関係を強調し、アメリカの関税措置による悪影響を最小限に抑えるために最善を尽くすと述べました。

中文
余汉求通商谈判部长计划于7月5日访问华盛顿,预计会与美国高级官员进行关税谈判。

他将强调韩美合作,尽量减少美国关税措施带来的负面影响。

Italiano
Yeo Han-gu, Ministro per il Commercio, prevede di visitare Washington D.C. il 5 luglio per condurre negoziati sulle tariffe con funzionari statunitensi di alto livello.

Egli si sforzerà di enfatizzare i benefici reciproci tra Corea del Sud e Stati Uniti, riducendo al minimo gli effetti negativi delle misure sulle tariffe statunitensi.

[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리, 폭염 대비 긴급지시

요약보기
한국어
김민석 국무총리는 폭염 취약계층 보호를 위해 각 부처와 지자체에 철저한 대응을 요청하며 세심하고 선제적인 예방 행정을 강조했습니다.

그는 노숙인, 야외 작업자 등 취약 계층을 중심으로 냉방 시스템 지원과 무더위 쉼터 확대 등 실질적 대책을 시행할 것을 당부했습니다.

English
Prime Minister Kim Min-seok urged governmental departments and municipalities to thoroughly protect vulnerable groups from heatwaves, emphasizing meticulous and proactive preventive measures.

He called for practical initiatives such as expanding cooling shelters and supporting access to cooling devices, particularly for vulnerable groups like the homeless and outdoor workers.

日本語
キム・ミンソク国務総理は、暑さの弱者を保護するために、細やかで先行的な予防行政を強調し、各部門と地方自治体に徹底した対応を求めました。

彼は、ホームレスや屋外作業者などの弱者を中心に、冷却装置の支援や避暑所の拡大など、実際的な対策を実施するよう求めました。

中文
总理金敏锡要求各部门和地方政府从热浪中全面保护弱势群体,并强调细致和有预见性的预防措施。

他呼吁实施实际措施,例如扩大避暑中心和支持使用冷却设备,特别是针对流浪汉和户外工作人员等弱势群体。

Italiano
Il primo ministro Kim Min-seok ha chiesto ai dipartimenti governativi e alle municipalità di proteggere con attenzione i gruppi vulnerabili dalle ondate di calore, sottolineando misure preventive meticolose e proattive.

Ha sollecitato iniziative pratiche, come l’espansione di rifugi contro il caldo e il supporto all’accesso ai dispositivi di raffreddamento, in particolare per gruppi vulnerabili come i senzatetto e i lavoratori all’aperto.

[농촌진흥청]세계로 나가는 국산 장립종 쌀 개발 본격 시동

요약보기
한국어
농촌진흥청은 국내 쌀 과잉 공급 문제 해결과 수출용 쌀 수요에 대응하기 위해 ‘장립종 벼 기반 쌀 산업 혁신프로젝트’를 추진한다고 밝혔다.

이번 사업은 장립종 벼 품종 개발, 재배 기술 확립, 품질관리 및 산업화 지원을 목표로 하며, 국제미작연구소와 협력해 품질과 경쟁력을 갖춘 신품종을 개발할 예정이다.

또한, 국내외 시장을 겨냥한 고품질 쌀 산업 토대를 마련하기 위해 다양한 연구 및 기술 실증 작업을 확대할 계획이다.

English
The Rural Development Administration (RDA) announced the launch of the “Rice Industry Innovation Project” to address oversupply issues in Korea’s domestic rice market and meet the demand for export-oriented long-grain rice.

The project focuses on developing new long-grain rice varieties, establishing cultivation techniques, and supporting industrialization, with collaboration from the International Rice Research Institute (IRRI).

It aims to enhance quality and competitiveness by conducting diverse research and on-site application to build a robust foundation for the high-quality rice industry.

日本語
農村振興庁は国内のコメ供給過多問題の解決と輸出用長粒種米の需要に対応するため、「長粒種稲基盤のコメ産業イノベーションプロジェクト」を推進すると発表しました。

この事業は、長粒種品種の開発、栽培技術の確立、品質管理および産業化支援を目指しており、国際稲研究所(IRRI)と協力して新しい高品質の品種を開発する予定です。

国内外市場向けの高品質米産業の基盤を構築するため、さまざまな研究および技術実証を拡大する計画です。

中文
农村振兴厅宣布,将推动“长粒型稻谷基础稻米产业创新项目”,以应对韩国国内稻米供应过剩问题并满足出口型长粒型稻米需求。

该项目旨在开发长粒型新品种、确立栽培技术,并支持质量管理和产业化,将与国际稻米研究所(IRRI)合作开发高质量且具竞争力的新品种。

为了构建面向国内外市场的高质量稻米产业基础,计划扩大各项研究和技术验证工作。

Italiano
L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha annunciato il lancio del progetto “Innovazione dell’industria del riso basata su varietà di riso a grana lunga” per affrontare il problema dell’eccesso di offerta di riso in Corea e soddisfare la domanda di riso per l’esportazione.

Il progetto si concentra sullo sviluppo di nuove varietà di riso a grana lunga, sulla definizione di tecniche di coltivazione e sul sostegno all’industrializzazione, in collaborazione con l’Istituto Internazionale di Ricerca sul Riso (IRRI).

L’obiettivo è migliorare qualità e competitività per creare una solida base per l’industria del riso di alta qualità, espandendo ricerche e applicazioni tecnologiche sul campo.

[국가유산청]초등학생의 눈높이에서 배우는 ‘중원문화’

요약보기
한국어
국립중원문화유산연구소는 국원초등학교 6학년 학생들을 대상으로 문화유산 분야 직업에 대한 진로교육을 실시한다.

이번 교육은 초등학생들이 중원문화를 이해하고 문화유산의 가치를 체득하며 관련 직업을 소개받는 기회를 제공한다.

문화유산 조사와 보존의 중요성을 알리는 실질적인 교육과 체험 활동이 함께 진행될 예정이다.

English
The National Center for Jungwon Cultural Heritage will provide career education on cultural heritage professions for sixth graders at Gukwon Elementary School.

The program helps students understand Jungwon culture, appreciate the value of cultural heritage, and explore related career opportunities.

Hands-on activities and practical insights into heritage research and preservation are included in the program.

日本語
国立中原文化遺産研究所は国元小学校の6年生を対象に、文化遺産分野の職業についての進路教育を実施します。

このプログラムは、中原文化の理解と文化遺産の価値を学び、関連職業について知る機会を提供します。

文化遺産調査と保存の重要性について学び、簡単な体験活動も行われる予定です。

中文
国家中原文化遗产研究所将为国元小学六年级学生进行文化遗产领域职业相关的职业教育。

该计划旨在帮助学生理解中原文化,感受文化遗产的价值,并探索相关职业。

活动将包括对遗产调查和保存重要性的实践教育以及简单的体验活动。

Italiano
Il Centro Nazionale per il Patrimonio Culturale di Jungwon offrirà un corso di orientamento professionale sulla cultura a studenti di sesta elementare della scuola Gukwon.

Il programma mira a far comprendere la cultura di Jungwon, valorizzare il patrimonio culturale e introdurre opportunità di lavoro correlate.

Sono previste attività pratiche e sessioni dedicate alla conservazione e alla ricerca del patrimonio culturale.

[원자력안전위원회]원안위원장, 분야별 방사선이용기관 현장 의견 청취

요약보기
한국어
최원호 원자력안전위원장은 4일 한국방사선진흥협회를 방문해 방사선이용기관과 라운드테이블을 개최했다.

이 자리에서 그는 방사선 안전문화 정착에 경영진 관심의 중요성을 강조하며 제도 개선 및 소통을 지속하겠다고 밝혔다.

English
Chairman Choi Won-ho of the Nuclear Safety Commission visited the Korea Radiation Promotion Association on the 4th and held a roundtable with radiation-utilizing institutions.

He emphasized the importance of management’s interest in establishing a radiation safety culture and pledged continuous communication and institutional improvement.

日本語
チェ・ウォノ原子力安全委員会委員長は4日、韓国放射線振興協会を訪問し、放射線利用機関とのラウンドテーブルを開催しました。

彼は放射線安全文化の定着に経営陣の関心が重要であることを強調し、継続的なコミュニケーションと制度改善を行うと述べました。

中文
崔元浩核能安全委员会主席于4日访问了韩国放射线振兴协会,并与放射线利用机构举行了圆桌会议。

他强调管理层对建立放射线安全文化的重要性,并承诺将持续推进沟通和制度改进。

Italiano
Il presidente Choi Won-ho della Commissione per la Sicurezza Nucleare ha visitato l’Associazione Coreana per la Promozione delle Radiazioni il 4 e ha tenuto una tavola rotonda con gli istituti che utilizzano le radiazioni.

Ha sottolineato l’importanza dell’interesse della dirigenza per stabilire una cultura della sicurezza delle radiazioni e ha promesso comunicazione e miglioramento istituzionale continui.

[국무조정실][보도자료] 국무조정실장 주재 부산 아파트 화재 아동 사망 관련 긴급 대책회의 보도자료 모두발언

요약보기
한국어
부산 아파트 화재로 어린 자매들이 목숨을 잃은 사건을 계기로 정부는 긴급 대책회의를 개최했습니다.
노후 공동주택 화재안전 점검, 스프링클러 설치 방안 검토, 심야 돌봄 서비스 확대 등을 포함한 종합 대책이 논의되었습니다.
이번 정부 대책은 국민의 생명과 안전을 최우선으로 두며, 실효성 있는 실행을 약속했습니다.

English
The government held an emergency meeting after the tragic deaths of young siblings in a fire at an apartment in Busan.
Discussions focused on enhancing fire safety in old residential buildings, exploring sprinkler installation, and expanding nighttime childcare services.
This comprehensive plan underscores the government’s commitment to prioritizing citizens’ lives and safety.

日本語
政府は釜山のアパート火災で幼い姉妹が亡くなった事件を受けて緊急対策会議を開きました。
会議では老朽化集合住宅の火災安全点検、スプリンクラー設置の検討、夜間の育児支援拡大が議論されました。
国民の生命と安全を最優先する政府の決意が示されました。

中文
由于釜山公寓火灾中幼童去世事件,政府召开了紧急对策会议。
会议讨论了老旧住宅的火灾安全检查、安装喷淋设备的可行性,以及扩大深夜托育服务。
此综合计划展示了政府将国民生命安全放在首位的承诺。

Italiano
Il governo ha convocato una riunione d’emergenza dopo il tragico incendio in un appartamento di Busan che ha causato la morte di giovani sorelle.
Durante l’incontro si è discusso di ispezioni sulla sicurezza antincendio negli edifici residenziali obsoleti, dell’installazione di sprinkler e dell’espansione dei servizi di assistenza serale.
Il piano sottolinea l’impegno del governo per la protezione della vita e della sicurezza dei cittadini.

[특허청]특허청, AI혁신기업의 특허 경쟁력 강화방안 논의

요약보기
한국어
특허청은 인공지능 혁신기업의 특허 경쟁력 강화 및 글로벌 진출 방안을 논의하기 위해 중소기업기술혁신협회와 간담회를 개최했다.

이번 간담회에서는 해외특허 출원 확대, 심사기간 단축, 학습데이터 개방 등 다양한 지원 방안이 제시되었으며, 한국이 AI 특허 경쟁에서 글로벌 시장 선점을 위해 적극적인 노력이 필요함을 강조했다.

English
The Korean Intellectual Property Office held a meeting with AI innovation companies to discuss strategies for strengthening patent competitiveness and promoting global expansion.

The discussion emphasized the need for increased overseas patent applications, shortened examination periods, and data openness to help Korea achieve stronger positioning in the global AI patent market.

日本語
特許庁は、中小企業技術革新協会と共に、AI革新企業の特許競争力強化とグローバル展開の支援策を議論するための会合を開催しました。

会合では、海外特許出願の拡大と審査期間の短縮、学習データの公開などの支援策が提示され、韓国がAI特許競争でグローバル市場の主導権を確保する必要性が強調されました。

中文
韩国专利局与中小企业技术创新协会联合举办研讨会,讨论增强AI创新企业专利竞争力及全球化战略。

会议提出了扩大海外专利申请、缩短审查周期、以及开放学习数据的发展举措,并强调韩国在AI专利竞争中的全球市场布局需进一步努力。

Italiano
L’Ufficio brevetti della Corea ha organizzato un incontro con aziende innovative nel settore AI per discutere strategie volte a rafforzare la competitività dei brevetti e promuovere l’espansione globale.

Durante l’incontro, sono state proposte misure come l’aumento delle domande di brevetto all’estero, la riduzione dei tempi di esame e l’apertura dei dati di apprendimento per migliorare la posizione della Corea nel mercato dei brevetti AI.

[국민권익위원회]"불안 요소가 된 아파트 잔디보호매트"… 철거하고 새롭게 포장하기로

요약보기
한국어
위례로제비앙아파트 단지 내 잔디보호매트가 가라앉거나 파손되어 안전사고 위험이 높아 입주민들이 국민권익위에 집단민원을 제기했다.
현장조정회의를 통해 잔디보호매트를 철거하고 투수블록으로 새롭게 포장하는 방안이 합의되었다.

English
Residents of Wiraero Jeobian Apartment complained to the Anti-Corruption and Civil Rights Commission about sinking and damaged grass protection mats posing safety risks.
A field resolution meeting agreed to remove the mats and replace them with permeable blocks.

日本語
ウィレロジェビアンアパートの住民は、沈下や破損した芝生保護マットが安全リスクを引き起こしていると国民権益委員会に集団申告した。
現場調整会議で芝生保護マットを撤去し、透水ブロックで新たに舗装する案が合意された。

中文
韩国威吕罗吉别昂公寓小区居民因草坪保护垫下沉或损坏造成安全隐患,向国家廉政维权委员会提出了集体投诉。
现场协调会议达成共识,将拆除草坪保护垫并重新铺设透水砖。

Italiano
I residenti del complesso residenziale Wiraero Jeobian hanno presentato una denuncia al Comitato per i diritti civili riguardo ai tappetini protettivi sull’erba danneggiati e pericolosi.
Nella riunione di coordinamento si è deciso di rimuovere i tappetini e sostituirli con blocchi drenanti.

[국민권익위원회]"민생 안정에 민-관이 따로 없다."… 취약계층 지원을 위한 협력의 장 마련

요약보기
한국어
국민권익위원회는 취약계층 권익 보호를 위해 28개 기관 및 단체와 사회공동협약을 체결하고 첫 협의회를 진행했다.

이번 협약은 민-관 협력을 통해 저소득층, 한부모 가정, 은둔 청년 등 다양한 취약계층을 지원하기 위한 정책과 사업을 논의하고 체계적으로 추진하기 위해 마련됐다.

English
The Anti-Corruption and Civil Rights Commission signed a social cooperation agreement with 28 institutions and organizations to protect vulnerable groups and held the first consultation meeting.

This agreement aims to establish systematic measures to support various vulnerable groups, including low-income households, single-parent families, and secluded youth, through public-private collaboration.

日本語
国民権益委員会は、弱者層の権益保護のために28の機関や団体との社会共同協約を締結し、初の協議会を開催しました。

この協約は、低所得層、シングルマザー家庭、隠遁青年など多様な弱者層を支援するための政策と事業を公民協力で体系的に推進することを目的としています。

中文
国民权益委员会与28家机构和团体签署了社会共同协议,旨在保护弱势群体,并召开了第一次协商会议。

该协议通过民间与公共合作,旨在系统支持各种弱势群体,包括低收入家庭、单亲家庭和隐居青年等。

Italiano
La Commissione per i Diritti dei Cittadini ha firmato un accordo di cooperazione sociale con 28 istituzioni e organizzazioni per proteggere i gruppi vulnerabili e ha tenuto il primo incontro di consultazione.

Questo accordo mira a promuovere sistematicamente il supporto per gruppi vulnerabili, tra cui famiglie a basso reddito, nuclei familiari monoparentali e giovani isolati, attraverso la collaborazione pubblico-privata.

[특허청]특허청, 반도체 부품 제조 분야 명품 특허 창출을 위한 현장 소통 간담회 개최

요약보기
한국어
특허청은 7월 4일 경기도 화성시에 위치한 반도체 부품 제조 기업인 ㈜포인트엔지니어링을 방문해 지식재산 현장소통 간담회를 개최했다.

이번 간담회에서는 기업의 기술 및 제품 소개와 특허청의 지식재산 지원 정책 공유를 통해 반도체 분야 특허 경쟁력 강화 방안을 논의했다.

특허청은 앞으로도 산업계와의 소통을 통해 고품질 특허를 창출하고 지속적인 지원을 이어갈 계획이다.

English
On July 4, the Korean Intellectual Property Office (KIPO) held a field communication meeting at Point Engineering, a semiconductor component manufacturer in Hwaseong, Gyeonggi Province.

During the meeting, the company introduced its technologies and products, while KIPO shared its intellectual property support policies to enhance patent competitiveness in the semiconductor industry.

KIPO expressed its ongoing commitment to working with the industry to foster the creation of high-quality patents and provide continued support.

日本語
特許庁は7月4日に京畿道華城市にある半導体部品製造企業㈱ポイントエンジニアリングを訪問し、知的財産に関する現場での意見交換会を開催しました。

会議では企業の技術や製品の紹介が行われ、特許庁は半導体分野の特許競争力を強化するための支援政策を共有しました。

特許庁は今後も産業界との協力を通じて質の高い特許の創出を支援していくと表明しました。

中文
韩国专利局于7月4日访问了位于京畿道华城市的半导体零部件制造公司Point Engineering,并举办了知识产权现场沟通座谈会。

座谈会上,公司介绍了其技术和产品,专利局分享了其支持半导体领域专利竞争力的政策。

专利局表示将继续与产业界合作,推动高质量专利的创造并提供持续支持。

Italiano
Il 4 luglio, l’Ufficio Brevetti Coreano (KIPO) ha tenuto un incontro di comunicazione sul campo presso Point Engineering, un produttore di componenti per semiconduttori situato a Hwaseong, nella provincia di Gyeonggi.

Durante l’incontro, l’azienda ha presentato le sue tecnologie e prodotti, mentre KIPO ha condiviso le sue politiche di supporto alla proprietà intellettuale per rafforzare la competitività dei brevetti nel settore dei semiconduttori.

KIPO ha ribadito il suo impegno continuo nella collaborazione con l’industria per favorire la creazione di brevetti di alta qualità e fornire supporto costante.

[보건복지부]자살예방 통합 상담전화(109) 상담원 애로사항 및 현안 청취

요약보기
한국어
이상원 보건복지부 정신건강정책관은 7월 4일 자살예방상담전화(109) 상담팀을 방문해 상담원의 애로사항과 개선 방안을 청취했다.

109 상담전화의 상담 수요는 매년 증가하고 있으며, 정부는 하반기에 추가 센터를 개소해 이를 대응할 계획이다.

English
Lee Sang-won, Mental Health Policy Officer of the Ministry of Health and Welfare, visited the Suicide Prevention Hotline (109) team on July 4 to hear about their challenges and improvement suggestions.

As the demand for 109 hotline services continues to rise annually, the government plans to open an additional center in the second half of the year.

日本語
保健福祉部のイ・サンウォン精神健康政策官は、7月4日に自殺予防相談電話(109)のチームを訪問し、相談員の課題と改善案を聴取した。

109の相談需要は年々増加しており、政府は今年後半に追加センターを開設する計画である。

中文
韩国保健福祉部精神健康政策官李相元于7月4日访问了自杀预防咨询热线(109)团队,听取了咨询员的困难与改善建议。

鉴于109热线的需求量逐年增加,政府计划在下半年新增一个服务中心以应对。

Italiano
Il Direttore delle Politiche di Salute Mentale, Lee Sang-won, ha visitato il 4 luglio il team della linea telefonica di prevenzione al suicidio (109) per ascoltare le loro difficoltà e proposte di miglioramento.

Con l’aumento annuale della domanda di servizi della hotline 109, il governo prevede di aprire un centro aggiuntivo nella seconda metà dell’anno.

[해양수산부]해양강국을 향한 도전의 주역, ‘올해의 장보고’를 찾습니다

요약보기
한국어
해양수산부는 제19회 장보고대상 후보자를 7월 7일부터 9월 18일까지 공모한다고 밝혔다.

해상왕 장보고의 개척 정신을 기리는 이 상은 글로벌 해양강국을 목표로 도전하는 개인, 기업, 기관 등이 참여 가능하며, 대상 수상자에게는 대통령상과 1,500만 원의 상금이 수여된다.

English
The Ministry of Oceans and Fisheries announced that nominees for the 19th Jang Bo Go Award will be accepted from July 7 to September 18.

Honoring the pioneering spirit of sea king Jang Bo Go, this award is open to individuals, companies, and institutions advancing toward the goal of becoming a global maritime power, with the highest prize being the Presidential Award and 15 million KRW.

日本語
海洋水産部は、第19回チャンボゴ大賞の候補者応募を7月7日から9月18日まで受け付けると発表しました。

海上王チャンボゴの開拓精神を称えるこの賞は、グローバルな海洋強国を目指して挑戦する個人、企業、団体が応募可能で、対象受賞者には大統領賞と賞金1,500万ウォンが授与されます。

中文
韩国海洋水产部宣布,将于7月7日至9月18日征集第19届张保皐奖的候选者。

该奖项旨在纪念海上王张保皋的开拓精神,面向为全球海洋强国目标而不断挑战的个人、企业和机构,最高奖项为总统奖及奖金1500万韩元。

Italiano
Il Ministero degli Oceani e della Pesca ha annunciato che le candidature per il 19º Premio Jang Bo Go saranno accettate dal 7 luglio al 18 settembre.

Questo premio, che celebra lo spirito pionieristico del re del mare Jang Bo Go, è aperto a individui, aziende e istituzioni che avanzano verso l’obiettivo di diventare una potenza marittima globale, con il premio più alto che consiste nel Premio Presidenziale e 15 milioni di KRW.

[해양수산부]2025년 스마트해운물류 창업지원 사업 참여기업 선정

요약보기
한국어
해양수산부와 울산항만공사가 스마트해운물류 창업지원 사업으로 25개 참여기업을 선정하였다.
이번 사업은 창업오디션, 유니-콘테스트, 오픈이노베이션 등의 프로그램을 통해 기술 실증과 투자 연계를 지원한다.
선정된 기업들은 최대 4천만 원의 사업자금과 함께 창업 교육 및 글로벌 시장 진출 기회를 받게 된다.

English
The Ministry of Oceans and Fisheries and Ulsan Port Authority have selected 25 companies for the Smart Maritime Logistics Startup Support Project.
This initiative includes programs such as Startup Audition, UNI-Contest, and Open Innovation to provide technological testing and investment linkage.

日本語
海洋水産部と蔚山港湾公社は、スマート海運物流創業支援事業で25社を選定したと発表しました。
この事業は、創業オーディション、ユニコンテスト、オープンイノベーションを通じて、技術実証と投資連携を支援するものです。

中文
韩国海洋水产部和蔚山港湾公社宣布选定25家公司参与智慧海运物流创业支持项目。入选的企业将获得最多4000万韩元的资金支持及创业培训,并有机会进军国际市场。

Italiano
Il Ministero degli Oceani e della Pesca e l’Autorità Portuale di Ulsan hanno selezionato 25 aziende per il Progetto di supporto alle startup di logistica marittima intelligente.
Il progetto include programmi come Startup Audition, UNI-Contest e Open Innovation per promuovere sperimentazione tecnologica e collegamenti agli investimenti.
Le aziende selezionate riceveranno fino a 40 milioni di KRW, formazione imprenditoriale e opportunità di espansione globale.

[해양수산부]섬의 매력을 영상으로, 제11회 섬 여행 영상공모전 개최

요약보기
한국어
해양수산부는 섬 여행 활성화를 위해 제11회 섬 여행 영상공모전을 개최하며, 7월 7일부터 8월 31일까지 작품 접수를 받는다.

수상자 60명에게 총상금 1,210만 원과 상장을 수여하며, 수상작들은 섬 여행 홍보에 활용될 예정이다.

English
The Ministry of Oceans and Fisheries will host the 11th Island Travel Video Contest, accepting entries from July 7 to August 31.

A total of 60 winners will receive certificates and a total prize of 12.1 million won, with the winning entries used for promoting island tourism.

日本語
海洋水産部は島旅行の活性化を目的として、第11回島旅行映像コンテストを開催し、7月7日から8月31日まで参加作品を募集します。

受賞者60名には賞状と総額1210万ウォンの賞金が授与され、受賞作品は島旅行の広報に活用される予定です。

中文
海洋水产部将举办第十一届岛屿旅行视频竞赛,并于7月7日至8月31日接受作品投稿。

60名获奖者将获得总额1210万韩元的奖金和证书,获奖作品将用于宣传岛屿旅行。

Italiano
Il Ministero degli Oceani e della Pesca organizza l’11° Concorso Video sui Viaggi nelle Isole, accettando candidature dal 7 luglio al 31 agosto.

Un totale di 60 vincitori riceverà certificati e un premio totale di 12,1 milioni di won, e i video vincitori saranno utilizzati per promuovere il turismo nelle isole.

[고용노동부]폴리텍대학, 중소벤처기업진흥공단과 손잡고 청년·중소벤처기업 상생 이끈다

요약보기
한국어
한국폴리텍대학과 중소벤처기업진흥공단이 중소벤처기업의 우수인재 양성과 인력난 해소를 위해 업무협약(MOU)을 체결했다.

이번 협약식은 한국폴리텍대학 비전실에서 진행되었다.

English
Korea Polytechnic University and the Small and Medium Business Corporation signed an MOU to foster skilled talents for SMEs and address labor shortages.

The agreement ceremony took place at the university’s Vision Room.

日本語
韓国ポリテク大学と中小企業振興公団が、中小企業の優秀人材育成と人手不足解消のための業務協約(MOU)を締結した。

協約式は韓国ポリテク大学のビジョン室で行われた。

中文
韩国Polytechnic大学与中小企业振兴公团签署了关于培养中小企业优秀人才及缓解用工短缺的合作协议(MOU)。

签约仪式在韩国Polytechnic大学的远景室举行。

Italiano
L’Università Politecnica di Corea e la Corporazione di Promozione delle PMI hanno firmato un protocollo d’intesa (MOU) per formare talenti qualificati e affrontare le carenze di manodopera nelle PMI.

La cerimonia di accordo si è svolta nella sala Vision dell’università.

[고용노동부]미래 인구구조변화에 따른 노동시장과 산업성장전략

요약보기
한국어
7월 4일 오후 2시, 한국고용정보원과 한국무역협회는 서울 삼성동 트레이드타워에서 “인구구조 변화와 인력정책 전략”을 주제로 공동 세미나를 개최한다.

이 세미나에서는 고령화 및 외국인력 정책 등 산업 및 정책 대응 방향에 대해 논의할 예정이다.

English
On July 4 at 2:00 PM, the Korea Employment Information Service and the Korea International Trade Association will host a joint seminar at the Trade Tower in Samseong-dong, Seoul, under the theme “Strategies for Workforce Policies in Response to Population Structure Changes.”

The seminar will focus on discussions about aging and foreign workforce policies, as well as industrial and policy response strategies.

日本語
7月4日午後2時、韓国雇用情報院と韓国貿易協会は、ソウル三成洞のトレードタワーで「人口構造変化と人材政策戦略」をテーマに共同セミナーを開催する予定だ。

本セミナーでは、高齢化や外国人労働力政策など、産業・政策対応の方向性について議論が行われる予定です。

中文
7月4日下午2点,韩国就业信息院和韩国贸易协会将在首尔三成洞的贸易大厦举办以“人口结构变化与人力政策战略”为主题的联合研讨会。

研讨会将讨论老龄化及外籍劳动力政策等产业及政策应对方向。

Italiano
Il 4 luglio alle 14:00, il Korea Employment Information Service e la Korea International Trade Association ospiteranno un seminario congiunto presso il Trade Tower di Samseong-dong, Seoul, sul tema “Strategie per le politiche del lavoro in risposta ai cambiamenti della struttura demografica”.

Il seminario si concentrerà su discussioni relative all’invecchiamento e alle politiche per la forza lavoro straniera, nonché su strategie di risposta industriale e politica.

[고용노동부]노사발전재단, 이동노동자 중심 봉사단 ‘그늘봉사단’ 발족, 노사정과 함께 폭염취약계층 보호에 나선다

요약보기
한국어
노사발전재단은 이동노동자 중심의 자원봉사 조직인 ‘그늘봉사단’을 발족해 폭염 취약계층 보호 활동을 시작했다.

이들은 직접 취약계층에게 폭염 예방 키트를 전달하며 ESG 캠페인을 실천하고 있다.

English
The Korea Labor Foundation launched the “Shadow Volunteer Team,” centered on mobile workers, to begin efforts to protect heat-vulnerable groups.

They actively provide heat prevention kits to these groups as part of their practical ESG campaign.

日本語
韓国労使発展財団は移動労働者を中心としたボランティア組織「影ボランティア団」を発足し、猛暑に弱い人々を保護する活動を開始した。

彼らは直接その対象者に猛暑予防キットを届けることで、ESGキャンペーンを実践している。

中文
韩国劳使发展财团成立了以移动劳动者为中心的志愿者组织“树荫志愿团”,开始保护高温脆弱群体的活动。

他们通过向脆弱群体直接送去防暑套件,践行ESG活动。

Italiano
La Korea Labor Foundation ha lanciato il “Team Volontario Ombra”, composto da lavoratori mobili, per proteggere i gruppi vulnerabili al caldo estivo.

Distribuiscono direttamente kit di prevenzione al calore come parte della campagna ESG.

[외교부]국민의 눈높이에서 바라보는 "한국 속 세계, 세계 속 한국"

요약보기
한국어
외교부는 정부청사에서 ‘제23회 외교톡톡’ 행사를 개최하며 국민과 외교관 간의 소통의 장을 마련했다.

행사는 ‘모파랑’ 팀이 주도적으로 준비하며 다양한 외교 주제를 소개하고, Q&A로 국민과 소통했다.

이번 행사는 외교의 중요성을 알리고 국민적 참여를 독려하는 자리로 평가받았다.

English
The Ministry of Foreign Affairs hosted the 23rd “Diplomatic Talk Talk” event at the government complex to foster communication between diplomats and citizens.

Organized by the 26th Friends of MOFA team, the event highlighted various diplomatic topics and included interactive Q&A sessions.

It served as an opportunity to emphasize the importance of diplomacy and encourage public engagement.

日本語
外交部は政府庁舎にて「第23回外交トーク」を開催し、外交官と市民の間の交流の場を提供した。

「モパラン」チームが主導して準備を行い、多様な外交テーマを紹介し、質疑応答で市民と対話した。

このイベントは外交の重要性を啓発し、市民の積極的な参加を促す場として評価された。

中文
外交部在政府大楼举办了第23届”外交谈谈”活动,增进外交官与民众间的交流。

活动由“莫帕郎”小组主导策划,介绍了多样的外交主题并通过问答与民众互动。

该活动旨在强调外交的重要性并鼓励公众参与。

Italiano
Il Ministero degli Affari Esteri ha organizzato il 23º evento “Diplomatic Talk Talk” presso il complesso governativo, facilitando il dialogo tra diplomatici e cittadini.

Il team della 26ª edizione di “Friends of MOFA” ha gestito l’evento, presentando vari temi diplomatici e rispondendo alle domande del pubblico.

L’iniziativa ha sottolineato l’importanza della diplomazia e ha promosso il coinvolgimento della popolazione.

[과학기술정보통신부]SK텔레콤 침해사고 최종 조사결과 발표

요약보기
한국어
SK텔레콤은 내부 침해사고와 관련한 최종 조사 결과를 발표했습니다.

자세한 내용은 첨부파일을 통해 확인할 수 있습니다.

English
SK Telecom has released the final investigation results regarding an internal security breach incident.

Further details can be accessed via the attached file.

日本語
SKテレコムは内部侵害事故に関する最終調査結果を発表しました。

詳細は添付ファイルでご確認ください。

中文
SK电信公布了有关内部安全事故的最终调查结果。

详细信息请参阅附件。

Italiano
SK Telecom ha annunciato i risultati finali dell’indagine su un incidente di sicurezza interno.

Ulteriori dettagli sono disponibili nel file allegato.

[산림청]친환경 나노소재의 산업화, 최신 기술과 응용 전략을 함께 모색하다

요약보기
한국어
국립산림과학원은 강원대학교 및 한국나노융합산업협회와 함께 ‘2025 친환경소재 산업화전략 포럼’을 개최했다.

포럼에서는 나노셀룰로오스의 제조·응용 기술과 최신 연구 동향을 공유하며, 산업 발전을 위한 다양한 방안이 논의되었다.

English
The Korea Forest Service’s National Institute of Forest Science hosted the ‘2025 Eco-Friendly Material Industrialization Strategy Forum’ in collaboration with Kangwon National University and the Korea Nano Convergence Industry Association.

The forum highlighted advancements in nanocellulose technology, applications, and strategies for the industrial development of eco-friendly materials.

日本語
山林庁の国立山林科学院は江原大学、韓国ナノ融合産業協会と共同で「2025年環境配慮型素材の産業化戦略フォーラム」を開催した。

フォーラムではナノセルロース技術の製造・応用方法や最新研究動向が共有され、産業発展の方策が議論された。

中文
韩国森林厅国立森林科学院联合江原大学和韩国纳米融合产业协会举办了“2025环保材料产业化战略论坛”。

论坛分享了纳米纤维素技术的制造、应用及最新研究动态,并讨论了产业发展的多种方案。

Italiano
Il Servizio Forestale Nazionale della Corea ha ospitato il “Forum sulla strategia di industrializzazione dei materiali eco-compatibili 2025” in collaborazione con l’Università di Kangwon e l’Associazione industriale della convergenza nano-coreana.

Il forum ha evidenziato i progressi nella tecnologia e applicazioni del nanocellulosa, discutendo strategie per lo sviluppo industriale dei materiali eco-compatibili.

[외교부]한-키르기즈 이중과세방지협정 개정의정서 발효

요약보기
한국어
한-키르기즈 이중과세방지협정 개정의정서가 7월 5일부터 발효된다.

이번 개정은 세원 잠식 및 소득 이전 방지와 역외탈세 대응을 강화하며, 납세자의 편의를 증진하고 조세회피 목적 거래를 혜택에서 배제하도록 한다.

이를 통해 양국 간 경제 교류와 투자 활성화가 기대되며, 정부는 앞으로도 관련 협정의 체결과 개정을 계속 추진할 계획이다.

English
The revised protocol of the Korea-Kyrgyzstan Double Tax Avoidance Agreement will take effect from July 5.

This amendment aims to strengthen measures against base erosion and profit shifting, prevent tax evasion, improve taxpayers’ convenience, and exclude benefits for transactions intended for tax avoidance.

The agreement is expected to boost economic exchanges and investments between the two countries, with continuous efforts from the government to establish and revise such treaties.

日本語
韓国とキルギスの二重課税防止協定の改正議定書が7月5日から発効される。

今回の改正は、BEPSへの対応や租税回避取引の特典除外を目的としており、納税者の便宜を向上させる取り組みが含まれている。

これにより、両国間の経済交流と投資の活性化が期待され、政府は今後も関連協定の策定や改正に取り組む計画だ。

中文
韩-吉双重征税防止协定修订议定书将于7月5日生效。

此次修订旨在加强对税基侵蚀和利润转移的防范,阻断逃税行为,同时改善纳税人的便利,并排除以逃税为目的的交易优惠。

协议预计将促进两国间经济交流与投资,政府还将继续推进相关协定的签订与修订计划。

Italiano
Il protocollo riveduto dell’Accordo di prevenzione della doppia imposizione tra Corea e Kirghizistan entrerà in vigore il 5 luglio.

Questa revisione mira a rafforzare le misure contro l’erosione della base imponibile e lo spostamento dei profitti, prevenire l’evasione fiscale, migliorare la convenienza per i contribuenti ed escludere i benefici per transazioni finalizzate all’elusione fiscale.

Si prevede che l’accordo promuova gli scambi economici e gli investimenti tra i due paesi, con continui sforzi del governo per stabilire e rivedere tali trattati.

[중소벤처기업부]국내 유일 여성 (예비)창업자 경진대회, 2025년 ‘여성창업경진대회’ 시상식 개최

요약보기
한국어
중소벤처기업부는 제26회 여성창업경진대회 시상식을 개최하며 총 40팀을 수상자로 선정했다.
이번 대회는 기술창업 활성화를 목표로 개최되었으며, 대상은 폐암 진단 기술을 개발한 ㈜비욘드디엑스가 차지했다.
수상자는 사업화 지원 및 투자 연계 프로그램 혜택을 받을 예정이다.

English
The Ministry of SMEs and Startups hosted the 26th Women’s Startup Competition Award Ceremony, naming 40 teams as winners.
This competition aims to promote technological startups, with BeyondDx winning the grand prize for its lung cancer diagnostic technology.

日本語
中小ベンチャー企業部は第26回女性スタートアップ競技大会の表彰式を開催し、40チームを受賞者に選出した。
この大会は技術系スタートアップの活性化を目的に行われ、最優秀賞には肺がん診断技術を開発した㈜ビヨンドDxが輝いた。
受賞者には事業化支援と投資連携プログラムの特典が提供される予定だ。

中文
中小企业部举办了第26届女性创业竞赛颁奖仪式,共评选出40支团队获奖。
此次竞赛旨在促进技术创业,其中BeyondDx因开发肺癌诊断技术荣获大奖。
获奖者将获得商业化支持及投资对接项目的福利。

Italiano
Il Ministero delle Piccole Imprese e delle Startup ha organizzato la cerimonia di premiazione della 26ª Competizione per Startups Femminili, selezionando 40 squadre vincitrici.
La competizione mira a promuovere il lancio di startup tecnologiche, con BeyondDx che ha vinto il premio principale per la sua tecnologia diagnostica per il cancro al polmone.
I vincitori riceveranno supporto per la commercializzazione e programmi di collegamento agli investimenti.

[관세청]관세청 – 한국철강협회, 불공정 무역행위 뿌리 뽑고 국내 철강산업 든든히 지킨다

요약보기
한국어
관세청과 한국철강협회는 국내 철강산업을 보호하고 불공정 무역행위를 차단하기 위해 업무협약(MOU)을 체결했다.

양 기관은 원산지 세탁과 덤핑방지관세 회피 등의 사례를 공유하고, 정기 합동 단속을 확대하며 제도 개선을 추진하기로 했다.

이번 협약은 글로벌 공급과잉과 미국의 관세율 인상 등 철강업계의 어려움을 극복하기 위한 민관 협력의 일환이다.

English
The Korea Customs Service and the Korea Iron & Steel Association signed an MOU to protect the domestic steel industry and prevent unfair trade practices.

The agreement includes information sharing on practices like origin fraud and anti-dumping duty evasion, expanding joint inspections, and improving related systems.

This partnership aims to address challenges like global steel overcapacity and increased U.S. tariffs.

日本語
韓国関税庁と韓国鉄鋼協会は国内鉄鋼産業の保護と不公正貿易行為の遮断を目的に業務協約(MOU)を締結した。

両機関は原産地偽装やアンチダンピング税回避の事例共有、合同取締りの拡大、関連制度の改善を進める予定だ。

この協約は、グローバルな供給過剰や米国の関税引き上げなど鉄鋼業界の課題に対処するための官民協力の一環である。

中文
韩国关税厅与韩国钢铁协会签署了合作备忘录(MOU),旨在保护国内钢铁产业并打击不公平贸易行为。

双方计划分享产地造假、规避反倾销税等案例,加强联合检查并改进相关制度。

此次协议是在应对全球供过于求和美国提高关税等钢铁行业面临的挑战的背景下达成的。

Italiano
L’Agenzia Doganale Coreana e l’Associazione Coreana dell’Acciaio hanno firmato un protocollo d’intesa (MOU) per proteggere l’industria siderurgica nazionale e fermare le pratiche commerciali sleali.

L’accordo prevede la condivisione di informazioni su casi come frodi sull’origine e l’elusione dei dazi antidumping, l’espansione dei controlli congiunti e il miglioramento dei sistemi correlati.

Questa partnership mira ad affrontare sfide come l’eccesso di capacità globale e l’aumento delle tariffe statunitensi.

[외교부]박윤주 제1차관, 주한일본대사 접견 결과

요약보기
한국어
박윤주 외교부 제1차관은 미즈시마 고이치 주한일본대사를 만나 한일 관계 발전방안을 논의하였다.

박 차관은 양국 정상 간 활발한 교류를 평가하며 보다 성숙한 관계를 위한 지속적인 협력을 강조하였다.

English
First Vice Minister of Foreign Affairs Park Yoon-joo met with Mizushima Koichi, Japanese Ambassador to Korea, to discuss bilateral relations.

Vice Minister Park highlighted active exchanges between leaders of both countries and stressed the need for closer cooperation for mature relations.

日本語
朴尹周外交部第1次官は水嶋光一駐韓日本大使と会談し、日韓関係の発展について意見を交わした。

朴次官は両国の活発な交流を評価し、成熟した関係のために引き続き協力する必要性を強調した。

中文
韩国外交部第一次官朴尹周会见了日本驻韩国大使水嶋光一,讨论韩日关系的发展方向。

朴次官评价了两国领导人间的密切交流,并强调持续合作以打造更成熟的双边关系。

Italiano
Il primo viceministro degli Affari Esteri della Corea, Park Yoon-joo, ha incontrato l’ambasciatore giapponese in Corea, Mizushima Koichi, per discutere delle relazioni bilaterali.

Il viceministro Park ha sottolineato lo scambio attivo tra i leader dei due paesi e ha ribadito la necessità di una cooperazione continua per relazioni più mature.

[보건복지부]폭염 대비쪽방주민 보호 현장 점검

요약보기
한국어
이스란 보건복지부 제1차관이 7월 4일 돈의동 쪽방촌을 방문해 폭염에 대비한 쪽방주민 보호상황을 점검했다.

그는 복지자원 확보와 대응체계 구축을 논의하며 쿨링포그와 공용에어컨 가동 현황을 확인했다.

이스란 차관은 관계자들의 노고를 치하하며 쪽방 주민의 여름철 건강과 안전을 위한 세심한 관리를 당부했다.

English
Ms. Isran, the First Vice Minister of Health and Welfare, visited Donui-dong on July 4 to assess measures for protecting vulnerable residents against extreme heat.

She discussed resource preparedness, inspected cooling foggers, and checked the operational status of shared air conditioners.

She expressed gratitude to staff for their dedication and urged careful management to ensure residents’ safety and well-being during summer.

日本語
イスラン保健福祉部第1次官は7月4日、ドヌィドンの簡易宿泊施設を訪問し、猛暑に対する住民保護の状況を点検しました。

彼女は福祉資源の確保や現場対応体制の構築について議論し、冷却フォグ装置や共同エアコンの運転状況を確認しました。

イスラン次官は関係者の尽力に感謝の意を表し、住民の夏の健康と安全のための細心の管理を求めました。

中文
保健福祉部第一次官伊斯兰于7月4日访问了敦义洞的简易住所,检查高温下针对居民的保护措施。

她讨论了资源储备与应急体系建设,并检查了冷雾装置和共用空调的运行情况。

伊斯兰次官感谢相关人员的努力,并呼吁细致管理以保证居民健康安全度过夏季。

Italiano
Il Primo Vice Ministro della Salute e del Welfare, Isran, ha visitato Donui-dong il 4 luglio per esaminare le misure di protezione per i residenti vulnerabili durante le ondate di calore.

Ha discusso della preparazione delle risorse e ha ispezionato i dispositivi di nebulizzazione e il funzionamento dei condizionatori condivisi.

Ha espresso gratitudine per gli operatori e ha chiesto una gestione attenta per garantire benessere e sicurezza ai residenti durante l’estate.

[보건복지부]2025년도 제4차 국민연금기금운용위원회 개최

요약보기
한국어
국민연금기금운용위원회는 7월 4일 2025년도 제4차 회의를 열고, 2024년도 국민연금 기금운용 성과평가 및 성과급 지급률 등을 심의·의결했다.

2024년 기금운용 수익률은 15.32%로 기준수익률을 소폭 하회했으며, 해외 주식과 채권, 대체투자에서 높은 성과를 보였다.

위원회는 글로벌 금융시장 불확실성에 안정적으로 대응할 것을 당부했다.

English
The National Pension Fund Management Committee held its 4th meeting for 2025 on July 4, discussing the evaluation of 2024 fund performance and performance-based incentives.

The fund achieved a 15.32% return in 2024, slightly below the benchmark, with strong results in overseas stocks, bonds, and alternative investments.

The committee urged the fund to continue stable operations amidst global market uncertainties.

日本語
国民年金基金運用委員会は7月4日に2025年度第4回会議を開催し、2024年度の運用評価と成果給支給率について審議・議決した。

2024年の運用収益率は15.32%で基準収益率をわずかに下回ったが、海外株式、海外債券、代替投資で高い成果を上げた。

委員会は、グローバル金融市場の不確実性に安定的に対応することを促した。

中文
国民养老金基金运用委员会于7月4日召开了2025年度第4次会议,审议并决定了2024年度基金运用业绩评价和绩效奖金发放率。

2024年基金运用收益率为15.32%,略低于基准收益率,但在海外股票、债券和替代投资方面表现突出。

委员会敦促基金在全球金融市场不确定性下继续实现稳定运作。

Italiano
Il Comitato per la Gestione del Fondo Pensionistico Nazionale ha tenuto il 4 luglio il 4° incontro del 2025, discutendo la valutazione delle prestazioni del fondo del 2024 e gli incentivi legati ai risultati.

Il fondo ha registrato un rendimento del 15,32% nel 2024, leggermente al di sotto del benchmark, con risultati significativi in azioni estere, obbligazioni e investimenti alternativi.

Il comitato ha incoraggiato la gestione a proseguire con operazioni stabili nonostante le incertezze del mercato globale.

[원자력안전위원회]한울 1호기, 정기검사 중 임계 허용

요약보기
한국어
원안위는 5월 23일부터 정기검사를 진행했던 한울 1호기의 임계를 7월 4일 허용했다고 밝혔다.

정기검사 중 발견된 스위치 및 차단기 문제를 포함해 총 90개 항목 중 79개 항목을 점검했으며, 안전기준을 충족했다.

앞으로 출력 상승 시험 등 후속 검사를 진행해 최종 안전성을 확인할 계획이다.

English
The Nuclear Safety and Security Commission approved the criticality of Hanul Unit 1 on July 4 after conducting regular inspections since May 23.

During the inspections, issues with switches and circuit breakers were identified and resolved, with 79 out of 90 inspection items completed.

Additional tests, such as power ramp-up tests, will be conducted to confirm final safety levels.

日本語
原子力安全委員会は、5月23日から定期検査を行っていたハヌル1号機の臨界を7月4日に許可したと発表した。

検査期間中にスイッチや回路遮断器の問題が見つかり、90項目中79項目の点検が完了し、安全基準を満たした。

今後は出力上昇試験などの追加検査を行い、最終的な安全性を確認する予定である。

中文
韩国核安全委员会宣布已允许韩蔚1号机组在7月4日进入临界状态,该机组从5月23日起接受定期检查。

检查期间发现的开关和断路器问题已得到解决,共完成了90个检查项目中的79项,符合安全标准。

未来将进行功率提升测试等后续检查,以最终确认安全性。

Italiano
La Commissione per la Sicurezza Nucleare ha annunciato di aver approvato la criticità dell’Unità 1 di Hanul il 4 luglio, dopo ispezioni periodiche iniziate il 23 maggio.

Durante le ispezioni sono stati identificati e risolti problemi con interruttori e circuiti, completando 79 dei 90 elementi previsti, tutti conformi agli standard di sicurezza.

Ulteriori test, come quello sulla salita di potenza, saranno eseguiti per confermare la sicurezza definitiva.

[법제처]몽골의 대학생들에게 한국의 법제 행정을 소개하다

요약보기
한국어
몽골국립대학교 법과대학 한국법 전공 대학생 연수단이 대한민국 법제 행정을 배우기 위해 법제처를 방문했다.

이번 방문은 몽골 대학생들의 법제 역량 강화를 목적으로 국민대학교와 법제연구원이 공동으로 기획했으며, 주요 업무 소개와 질의응답 시간도 진행되었다.

법제처는 몽골과의 협력 관계를 확대하기 위해 한국의 법제도를 청년들에게 적극 전파하겠다는 의지를 밝혔다.

English
A delegation of Mongolian National University Law School students majoring in Korean law visited the Korean Ministry of Government Legislation to learn about its legislative administration.

This visit was organized collaboratively by Korea University and the Korea Legislation Research Institute to enhance the students’ understanding of legislative practices, with a briefing and Q&A session held.

The Ministry emphasized its commitment to fostering Korea-Mongolia cooperation by promoting Korean legislative standards among Mongolian youth.

日本語
モンゴル国立大学法学部の韓国法専攻の学生研修団が、韓国の法制行政について学ぶため、法制処を訪問した。

この訪問は法制分野での能力向上を目的に、国民大学と法制研究機関が共同で企画したもので、業務紹介や質疑応答の時間が設けられた。

法制処は、モンゴルの若者たちに韓国の法制度を広め、両国間の協力を促進する意欲を示した。

中文
蒙古国立大学法学院的韩国法专业学生研修团访问了韩国法制处,以学习韩国的法制行政。

此次访问由国民大学和法制研究所共同组织,旨在提升学生的法制能力,期间介绍了主要业务并进行了问答交流。

法制处表示将积极向蒙古青年传达韩国的法制度,以促进两国的合作关系。

Italiano
Gli studenti della facoltà di giurisprudenza dell’Università Nazionale della Mongolia, specializzati in diritto coreano, hanno visitato il Ministero della Legislazione della Corea del Sud per apprendere l’amministrazione legislativa coreana.

Questa visita è stata organizzata in collaborazione con l’Università Nazionale e l’Istituto Coreano di Legislazione, comprendendo una presentazione dei compiti principali e una sessione di domande e risposte.

Il Ministero ha espresso il suo impegno a diffondere il sistema legislativo coreano tra i giovani mongoli per rafforzare la cooperazione tra i due paesi.

[법제처]Introducing Korea’s Legislative Administration to Mongolian University Students

요약보기
한국어
몽골국립대학교 한국법 전공 학생들이 정부입법을 배우기 위해 7월 4일 대한민국 법제처를 방문했습니다.

이번 방문은 국민대학교 법학전문대학원과의 협력으로 마련된 초청 연수 프로그램의 일환으로, 한국의 선진 입법 행정을 소개하며 양국 간 협력을 강화하고자 진행되었습니다.

한국법제연구원과 함께 몽골 학생들을 대상으로 진행된 프로그램에는 11명의 학생과 지도교수들이 참여했으며, 주요 기능 소개와 질의응답 세션이 포함되었습니다.

English
On July 4, Mongolian law students from the National University of Mongolia visited Korea’s Ministry of Government Legislation to learn about legislative administration.

This visit was part of a program organized in collaboration with Kookmin University’s law school to introduce Korea’s advanced legislative systems and foster bilateral cooperation.

The program included 11 students and their professors, featuring briefings on core functions and a Q&A session.

日本語
7月4日、モンゴル国立大学の韓国法専攻の学生が、政府立法を学びに韓国法制処を訪問しました。

この訪問は、国民大学の法学専門大学院と協力して企画されたプログラムの一環で、韓国の先進的な立法行政を紹介し、両国間の協力を強化することを目的としています。

プログラムには11人の学生と指導教授が参加し、法制処の主要な機能紹介や質疑応答セッションが行われました。

中文
7月4日,蒙古国立大学的韩国法律专业学生访问了韩国法制处,以学习立法行政相关内容。

此次访问是国立国民大学法学院合作举办的培训计划的一部分,旨在介绍韩国先进的立法制度并促进两国合作。

包括11名学生及其指导教授的代表团聆听了主要职能介绍,并参与了问答环节。

Italiano
Il 4 luglio, gli studenti di diritto coreano dell’Università Nazionale della Mongolia hanno visitato il Ministero della Legislazione della Corea per apprendere l’amministrazione legislativa.

Questa visita rientra in un programma organizzato in collaborazione con la facoltà di giurisprudenza della Kookmin University per presentare i sistemi legislativi avanzati della Corea e rafforzare la cooperazione bilaterale.

Il programma ha coinvolto 11 studenti e i loro professori, includendo presentazioni sulle funzioni principali e una sessione di domande e risposte.

[국가보훈부]코리아 메모리얼 로드 인 대구 행사 4일 개최

요약보기
한국어
코리아 메모리얼 로드 행사가 대구에서 4일에 개최됩니다.

행사 관련 자세한 내용은 보도자료를 참고하세요.

English
The Korea Memorial Road event will be held in Daegu on the 4th.

For more details, please refer to the press release.

日本語
コリアメモリアルロードイベントが大邱で4日に開催されます。

詳細についてはプレスリリースをご参照ください。

中文
韩国纪念路活动将于4日在大邱举行。

详情请参阅新闻稿。

Italiano
L’evento Korea Memorial Road si terrà a Daegu il 4.

Per ulteriori dettagli, si prega di consultare il comunicato stampa.

[산업통상자원부]수출 기업의 제품 리스크 평가 규제 대응 지원

요약보기
한국어
산업통상자원부 국가기술표준원이 해외 주요국의 제품 리스크 평가 규제에 대응하기 위해 온라인 지원 프로그램을 고도화해 서비스를 제공하며 설명회를 개최한다.

이 프로그램은 수출 기업들이 국제표준 기반의 리스크 평가 보고서를 작성할 수 있도록 지원하며 무료로 이용 가능하다.

English
The National Institute of Technology and Standards of the Ministry of Trade, Industry, and Energy has enhanced its online support program to address regulatory requirements for product risk assessment in major overseas markets.

The program helps export companies produce risk assessment reports based on international standards and is available free of charge.

日本語
産業通商資源部国家技術標準院は、海外主要国の製品リスク評価規制への対応を支援するため、オンラインサポートプログラムを高度化し、サービスを提供するとともに説明会を開催する。

このプログラムは輸出企業が国際標準に基づくリスク評価報告書を作成できるよう支援し、無料で利用可能である。

中文
韩国产业通商资源部国家技术标准院为应对海外主要国家的产品风险评估法规要求,升级了在线支持系统并提供服务,同时举办讲解会。

该系统帮助出口企业根据国际标准制作风险评估报告,并可免费使用。

Italiano
Il Ministero del Commercio, dell’Industria e dell’Energia della Corea ha migliorato il programma di supporto online per affrontare le normative sulla valutazione dei rischi dei prodotti nei principali mercati esteri.

Questo servizio consente alle aziende di esportazione di generare rapporti di valutazione del rischio basati su standard internazionali gratuitamente.

[보건복지부]바이오헬스 창업기업 투자유치 지원

요약보기
한국어
보건복지부와 한국보건산업진흥원은 7월 4일 국내 바이오헬스 창업기업을 위한 투자 설명회와 네트워킹 행사를 개최한다.

이번 행사는 ‘디지털헬스의 AI 전환’을 주제로 세미나와 창업기업 발표, 투자상담이 진행될 예정이다.

English
The Ministry of Health and Welfare and the Korea Health Industry Development Institute will hold an investment presentation and networking event for domestic bio-health startups on July 4.

The event, themed ‘AI Transformation in Digital Health,’ will feature seminars, startup presentations, and investment consultations.

日本語
保健福祉部と韓国保健産業振興院は、7月4日に国内バイオヘルスのスタートアップ企業を対象とした投資説明会とネットワーキングイベントを開催する。

今回のイベントは「デジタルヘルスのAI転換」をテーマにセミナーやスタートアップ企業の発表、投資相談が行われる予定だ。

中文
韩国保健福利部和韩国保健产业振兴院将于7月4日举办面向国内生物健康创业企业的投资说明会和交流活动。

此次活动主题为“数字健康的AI转型”,包括研讨会、创业企业展示和投资咨询环节。

Italiano
Il Ministero della Salute e il Korea Health Industry Development Institute organizzeranno il 4 luglio un evento per presentazioni e networking mirato alle startup nel settore bio-sanitario.

L’evento, dal tema ‘Trasformazione dell’AI nella salute digitale’, prevede seminari, presentazioni di startup e consulenze sugli investimenti.

[농림축산식품부]농식품부, 선제적 폭염 대응으로 농업분야 피해 최소화 총력

요약보기
한국어
농림축산식품부는 여름철 폭염 대응을 위해 폭염 예방대책 점검회의를 개최하고, 농업인 안전 및 농축산물 피해 최소화 방안 논의에 집중했다.

폭염 피해를 줄이기 위해 관수량 조절, 환기, 냉방 등의 예방 조치를 추진하며, 생육관리협의체를 통해 배추 작황 관리와 안정적 수급 정책을 마련하고 있다.

English
The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs held a meeting to review strategies to counter summer heatwaves, focusing on minimizing damages to farmers and crops.

Efforts include water regulation and cooling measures, alongside proactive supply policies for vegetables like cabbage affected by previous heatwaves.

日本語
農林畜産食品部は夏の猛暑対策として、農業分野への被害を最小限に抑える方法を検討する会議を開催しました。

灌水量の調整や換気、冷房などの予防措置が進められ、キャベツなどの安定供給に向けた取り組みも行われています。

中文
农林畜产食品部召开会议,旨在应对夏季高温天气并减少对农民及农畜产品的影响。

通过调节灌溉量以及推广通风与降温措施,并加强蔬菜供应管理,如白菜受害后的提前应对政策得到实施。

Italiano
Il Ministero dell’Agricoltura ha tenuto una riunione per affrontare l’ondata di caldo estiva, concentrandosi su soluzioni per minimizzare i danni agli agricoltori e ai prodotti agricoli.

Le misure includono il controllo dell’irrigazione e la ventilazione, con politiche anticipate per garantire un’offerta stabile di verdure come il cavolo colpito da precedenti ondate di calore.

[국방부]2025년도 군무원 채용 필기시험 전국에서 시행

요약보기
한국어
2025년도 군무원 채용 필기시험이 7월 5일 전국 25개 지역에서 시행되며, 총 23,052명이 지원해 평균 경쟁률 5.5 대 1을 기록했습니다.

필기시험 합격자는 8월 11일 발표되며, 국방부 및 각 군의 누리집에 게재될 예정입니다.

국방부는 이번 시험에서 공정성과 적법성, 응시자의 기본권 보장에 최선을 다할 것이라고 밝혔습니다.

English
The 2025 civilian personnel exam for the military will take place on July 5 across 25 regions, with 23,052 applicants and an average competition rate of 5.5 to 1.

Results from the written exam will be announced on August 11 and posted on the websites of the Ministry of National Defense and respective military branches.

The ministry has emphasized its commitment to fair testing and ensuring the rights of all applicants while selecting the best talents.

日本語
2025年度軍務員採用筆記試験は7月5日に全国25地域で実施され、応募者数は23,052人で平均競争率は5.5対1でした。

筆記試験の合格者は8月11日に発表され、国防部および各軍のウェブサイトに掲載される予定です。

国防部は公平な試験管理と応募者の基本権保障に努め、優秀な人材の選抜を目指しています。

中文
2025年度军务员招聘笔试将于7月5日在全国25个地区举行,共有23,052人报考,平均竞争比为5.5:1。

笔试结果将于8月11日公布,并在国防部及各军种官网上发布。

国防部将努力确保考试公平,并最大化保护考生的基本权益,同时选拔优秀人才。

Italiano
L’esame scritto per il reclutamento dei funzionari militari del 2025 si terrà il 5 luglio in 25 regioni, con 23.052 candidati e un tasso medio di competizione di 5,5 a 1.

I risultati verranno annunciati l’11 agosto e pubblicati sui siti web del Ministero della Difesa Nazionale e dei rami militari.

Il ministero si impegna a garantire la trasparenza e il rispetto dei diritti dei partecipanti, selezionando i migliori talenti disponibili.

[국방부]국군의 선진 K-화학방호기술 세계에 알렸다

요약보기
한국어
국군화생방방호사령부는 6월 30일부터 7월 4일까지 9개국을 대상으로 OPCW 주관 국제화학방호교육을 실시하였다.

올해 교육은 기초과정에서 고급과정으로 상향 조정되었으며, 이론, 실습, 야외기동훈련 등으로 참가자들의 대응 능력을 강화하였다.

특히, 첨단 장비 소개와 실질적인 훈련으로 한국의 기술력과 화생방 대응능력을 입증하며 국제 협력을 강화하는 계기가 되었다.

English
The Republic of Korea CBR Defense Command conducted an OPCW-organized international chemical defense training program from June 30 to July 4 for nine countries.

This year’s course was upgraded from a basic to an advanced level, incorporating theory, practical exercises, and field training to enhance participants’ skills.

It showcased Korea’s advanced technology and chemical defense capabilities, strengthening international cooperation.

日本語
韓国国軍化学兵器防護司令部は、6月30日から7月4日まで、9か国を対象にOPCW主催の国際化学防護教育を実施しました。

今年は基礎コースから上級コースにレベルアップされ、理論、実習、野外機動訓練を通じて参加者の対応能力を向上させました。

特に、先進的な装備紹介と実践的な訓練により、韓国の技術力と化学兵器対応能力を示し、国際協力を強化する機会となりました。

中文
韩国军队化学防御司令部于6月30日至7月4日期间,为来自9个国家的学员举办了由OPCW主办的国际化学防护培训。

今年的课程从基础级提升到高级级,通过理论、实训和野外机动训练增强了学员的应对能力。

尤其是先进设备展示和实际训练,展现了韩国的技术实力和化学防护能力,加强了国际合作。

Italiano
Il Comando di Difesa Chimica dell’Esercito della Corea del Sud ha condotto un programma internazionale di formazione sulla difesa chimica, organizzato dall’OPCW, dal 30 giugno al 4 luglio per nove paesi.

Quest’anno il corso è stato elevato da livello base ad avanzato, includendo teoria, esercitazioni pratiche e addestramento sul campo per migliorare le competenze dei partecipanti.

L’iniziativa ha mostrato la tecnologia avanzata e le capacità di risposta chimica della Corea, rafforzando la cooperazione internazionale.

요약

[국토교통부][해명] 수도권 ‘6만+a’ 가구 공급대책 나온다는 보도는 사실이 아닙니다.
발행일: 2025-07-04 10:36

원문보기
최근 보도된 수도권에 ‘6만+a’ 가구를 공급한다는 내용은 사실이 아니라는 정부의 해명이 나왔습니다. 관련 보도는 일부 오해에서 비롯된 것으로 보이며, 정부는 공식적으로 해당 보도가 사실이 아님을 명확히 밝혔습니다. 구체적인 사항 및 배경에 대한 자세한 설명은 공식 보도자료와 첨부파일을 통해 확인할 수 있습니다.

정부는 부동산 정책 및 주택 공급과 관련한 중요 발표는 공식 채널을 통해 제공될 것이며, 신뢰할 수 있는 정보를 확인하는 것이 중요하다는 점을 강조하고 있습니다. 부정확한 정보로 인한 혼란을 방지하기 위해 시민들은 정부가 발표하는 공식 자료를 확인하는 것이 권장됩니다.

첨부파일에 담긴 구체적인 내용 및 관련 설명은 [대한민국 정책브리핑 홈페이지](www.korea.kr)에서 제공되고 있으니, 정확한 정보를 원하는 독자는 이를 참고하시기 바랍니다.

[산업통상자원부](참고자료)미국 상호관세 유예 시한을 앞두고 미측과 고위급 관세 협상 추진
발행일: 2025-07-04 10:17

원문보기
### 미국 상호관세 유예 시한 임박, 한미 고위급 협상 본격화

한국 산업통상자원부 여한구 통상교섭본부장이 오는 7월 5일 미국 워싱턴 D.C.를 방문해 USTR 고위관계자와 만나 관세 협상을 진행할 예정이다. 이는 상호관세 유예 시한(7월 8일)이 가까워짐에 따라 협상의 긴박성이 고조된 상황을 고려한 조치로, 한미 간 제조업 르네상스 파트너십 구축을 목표로 총력을 기울일 계획이다.

### 협상 주요 과제와 방향

이번 협상에서는 미측이 제기한 주요 관심 사안에 대한 한국의 입장을 설명하고 상호 호혜적(win-win) 결과 도출을 위해 양측의 의견을 조율하는 데 중점을 둘 예정이다. 특히, 미국 관세 조치가 한미 양국 간 무역 및 투자 협력 관계에 미치는 영향을 강조하며, 오랜 시간 쌓아온 양국 간의 우호적 경제 협력을 손상시키지 않도록 설득할 계획이다.

여한구 본부장은, 관세 협상이 한국 기업의 경쟁 환경을 불리하게 하지 않도록 최선을 다할 것을 약속하며 이를 새로운 전략적 파트너십의 틀로 자리 잡을 기회로 삼겠다고 밝혔다.

### 산업부의 후속 조치와 대응 계획

산업통상자원부는 미측 관세 조치가 한국 기업에 미치는 영향을 철저히 분석하고, 관련 업계와의 긴밀한 소통을 통해 피해 최소화를 위한 대응책을 마련할 예정이다. 또한, 글로벌 경쟁국 및 미국 대상 관세 부과 상황이 매우 유동적인 만큼 향후 관세 변동성에 대비해 신속한 대응책을 강구할 방침이다.

이번 협상은 한미 양국의 경제적 협력과 글로벌 제조업 성장의 발판을 마련하는 데 있어 중대한 기회로 평가된다. 어떻게 협상이 진행되고 결과가 도출될지 많은 관심이 집중되고 있다.

[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리, 폭염 대비 긴급지시
발행일: 2025-07-04 09:07

원문보기
**[뉴스 요약] 김민석 국무총리, 폭염 대비 긴급 지시 발표**

김민석 국무총리는 7월 4일 금요일, 이재명 대통령으로부터 임명장을 받은 직후 폭염 대비를 위한 긴급 지시를 내렸습니다. 그는 평년보다 높은 기온과 무더위가 장기화될 것으로 예상됨에 따라 *”섬세, 안전, 친절”*의 3대 원칙을 강조하며, 폭염 취약계층 보호를 위한 전면적인 점검과 대책 강화를 주문했습니다.

### 주요 지시사항:
1. **취약계층 보호 강화**
– **노숙인 및 쪽방촌 주민**: 무더위 쉼터와 의료서비스 지원 확대.
– **냉방기기 지원**: 냉방시설이 부족한 가정에 실질적인 지원 제공.

2. **야외근로자 대책**
– 건설·택배·농·어촌 근로자 등 무더위 속 일하는 이들에게 맞춤형 보호정책 마련.

3. **현장 중심 예방 행정**
– 상황 발생 시 신속 대응을 위한 각 기관 간 협력 체계 구축.
– 중앙정부는 지역별 예방행정 이행 여부를 지속 점검.

김 총리는 폭염 대응의 핵심은 *”선제 예방”*이라며, **”국민의 생명과 건강이 최우선”**임을 강조했습니다. 또한, 모든 공직자가 국민들이 안전하게 여름을 보낼 수 있도록 가능한 모든 수단을 동원해 현장을 꼼꼼히 살필 것을 당부했습니다.


**관련 키워드:** 폭염, 폭염 취약계층, 정부 대책, 김민석 국무총리, 여름 안전

[농촌진흥청]세계로 나가는 국산 장립종 쌀 개발 본격 시동
발행일: 2025-07-04 09:00

원문보기
### **국내 쌀 산업 혁신, ‘장립종 벼’ 품종 개발로 수출시장 개척 본격화**

농촌진흥청은 국내 쌀 산업의 혁신과 국제 경쟁력 강화를 위해 ‘장립종 벼 기반 쌀 산업 혁신프로젝트’를 본격 추진한다고 4일 밝혔다. 이번 사업은 국내 밥쌀용 쌀 수급 조절과 함께 동남아 등 국제시장에서 수요가 높은 장립종 쌀의 품종 개발 및 수출 기반 조성을 목표로 한다.

### **1. 장립종 벼란?**
장립종 벼는 동남아 지역에서 주로 재배되는 인디카형 품종으로, 쌀알이 가늘고 긴 모양을 가지고 있으며 찰기가 적은 것이 특징이다. 이번 프로젝트는 국내에서 개발한 통일형 인디카 품종이 세계적인 인기 종자인 인도의 ‘바스마티’와 같은 위치에 오를 수 있도록 품질 및 향미를 개선하는데 집중하고 있다.

### **2. 사업 추진 배경 및 목표**
국내 쌀 산업은 수요 감소에 따른 공급 과잉 문제를 해결하고, 해외 시장으로의 확장이 필요한 상황이다. 이에 농촌진흥청은 고품질 장립종 벼 품종 개발, 재배 기술 확립, 품질 관리 및 산업화 지원을 아우르는 중장기 프로젝트를 통해:
– **5년 이내 품종 개발 및 재배 기술 완성**
– **수출 중심의 산업화 기반 마련**
– **국내 체류 외국인을 포함한 장립종 쌀 수요 충족**

### **3. 연구 및 협력 방식**
이번 프로젝트에는 국립식량과학원, 국내 대학, 산업체, 필리핀 소재 국제미작연구소(IRRI)가 참여하며, 다음 4개 핵심 분야를 중심으로 연구가 진행된다.

#### 육종 분야
– 고아밀로스 품종 및 향미 품질을 다변화해 내수용 및 수출용 신품종 개발
– 임상실험과 산업화 기술 도입

#### 재배 기술 분야
– 인디카 장립종 벼가 국내 기후에 적응할 수 있도록 생리·생태 연구
– 남부 지역 중심으로 효율적인 재배 기술 확립(이앙, 육묘, 시비, 물관리 등)

#### 육종 기초 분야
– 병해충 저항성 유전자와 재해 저항성 유전자 도입을 통해 안정적인 재배 가능성 확보

#### 국제 공동연구 분야
– IRRI와 협력하여 최적 유전자원을 도입하고, 스피드 브리딩 기술로 육종 시간을 단축

### **4. 기대 효과 및 계획**
장립종 벼 기반 혁신 사업은 다음과 같은 다각적 이익을 가져올 것으로 기대된다:
– **밥쌀 수급 과잉 해소**: 내수 시장의 균형 회복
– **수출 확대**: 외국인 수요 및 동남아·중동 등 해외시장 공략
– **가공 밥 수출**: 국내 우수 가공 기술을 활용한 새로운 시장 조성

정병우 농촌진흥청 남부작물부장은 “이미 한국은 세계 최고 수준의 쌀 가공 품질과 기술력을 보유하고 있다”며, 이번 프로젝트가 “국내 쌀 산업 발전에 중요한 전환점이자, 글로벌 시장에서 경쟁력을 갖출 수 있는 발판이 될 것”이라고 강조했다.

### **5. 첫걸음: 연구자 공동 연수 개최**
7월 4일 경북대학교에서 개최된 워크숍에는 프로젝트에 참여하는 연구기관, 기업체, 학계의 관계자 50여 명이 참석해 연구 계획이 공유됐다. 참석자들은 정기적인 공동 연수를 통한 정보 교환 및 협력의 필요성에 대해 논의했다.

### **결론**
농촌진흥청의 ‘장립종 벼 기반 쌀 산업 혁신프로젝트’는 단순한 품종 개발을 넘어, 수출 시장 개척과 안정적인 국내 수급 조절이라는 이중 목표를 달성하기 위한 비전이다. 향후 5년간 이뤄질 육종 및 재배 기술 혁신이 한국 쌀 산업의 세계화를 앞당기는 중요한 한 걸음이 될 것으로 보인다.

[국가유산청]초등학생의 눈높이에서 배우는 ‘중원문화’
발행일: 2025-07-04 07:42

원문보기
### 초등학생 대상 문화유산 직업 진로교육, 충주에서 개최

국립문화유산연구원 산하 국립중원문화유산연구소(소장 조상순)가 충주 국원초등학교에서 초등학교 6학년 학생들을 대상으로 **문화유산과 관련된 직업에 대한 진로교육**을 실시합니다. 이번 교육은 2023년 7월 7일 오전 11시 30분에 열릴 예정입니다.

#### **중원문화 이해를 위한 교육프로그램의 일환**
이번 행사는 국립중원문화유산연구소와 국원초등학교가 지난해 체결한 “중원문화 이해를 위한 교육프로그램 운영” 업무 약정을 기반으로 마련된 기획으로, 지역 초등학생들에게 **중원문화와 문화유산의 중요성**을 알리고 관련 직업에 대한 흥미를 돋우기 위해 기획되었습니다.

#### **주요 프로그램 내용**
프로그램은 **초등학생의 눈높이에 맞춰** 구성되었으며, 아래와 같은 주제로 진행됩니다:
– 문화유산 조사 및 연구 업무 소개
– 문화유산 보존의 중요성 전달
– 충주 지역 대표 유적지 이야기
– 간단한 체험 활동

이 교육은 학생들에게 **자신의 진로를 고민하고 탐구**할 기회를 제공하며, 자연스럽게 역사와 문화에 대한 흥미를 유도할 것으로 기대됩니다.

#### **다양한 추가 교육 프로그램 운영 계획**
국립중원문화유산연구소는 이번 행사 외에도 하반기 동안 다음과 같은 프로그램을 진행할 예정입니다:
1. **찾아가는 문화유산 수업**: 교실에서 중원문화를 직접 체험.
2. **문화유산 인문학 강좌**: 교사와 학부모 대상 강의.
3. **어린이 발굴 체험장 운영**: 연구소 내 전시실과 함께 운영.

#### **목표와 전망**
이번 프로그램은 **학생들에게 지역 문화유산을 이해하고 체험할 기회**를 제공하여 충주 지역의 역사적 중요성을 인식시키고, 문화유산 관리와 관련된 직업을 소개함으로써 **다양한 진로 탐색의 길을 제시**할 것으로 보입니다. 국립중원문화유산연구소는 미래 세대에게 문화유산의 가치와 중요성을 전달하기 위해 이러한 교육 프로그램을 지속적으로 추진할 계획입니다.

문화와 역사, 그리고 진로 고민이 공존하는 이번 진로교육은 학생들이 **역사적 소양의 폭을 넓히고, 지역사회에 대한 자긍심을 가질** 수 있는 특별한 시간이 될 것입니다.

[원자력안전위원회]원안위원장, 분야별 방사선이용기관 현장 의견 청취
발행일: 2025-07-04 07:26

원문보기
### 원안위원장, 방사선이용기관 현장 소통 나서
최원호 원자력안전위원회(원안위) 위원장은 10월 4일 한국방사선진흥협회를 방문하여 방사선이용기관 대표들과 라운드테이블을 열고 현장 의견을 청취했다.

#### **방사선 안전관리 강화 강조**
이번 라운드테이블은 방사선이용기관의 안전관리 현황을 점검하고 경영진들의 적극적인 참여와 책임감을 독려하기 위해 마련되었다. 최 위원장은 방사선의 안전하고 합리적인 이용을 위해 원안위가 지속적으로 소통하고 제도 개선을 추진하겠다는 의지를 밝혔다. 특히, 그는 경영진의 관심과 노력이 방사선 안전문화 정착에 필수적임을 강조하며 철저한 안전관리를 거듭 당부했다.

#### **주요 논의 사항**
행사에 참석한 방사선이용기관 경영진은 의료 방사선 안전관리, 방사선기기 운영, 수출입 절차 등 분야별 주요 이슈에 대해 의견을 공유했다. 특히, 원안위와의 소통을 통해 현장 안전관리의 실효성을 높이기 위한 방향이 논의된 것으로 전해졌다.

#### **한국방사선진흥협회와 협력 강화**
한국방사선진흥협회는 1985년에 설립된 방사선 산업 진흥 및 국민경제 발전에 기여하는 대표적 기관이다. 이번 방문에서 최원호 위원장은 이 협회를 통해 방사선 분야 종사자들과의 협력을 확대하며, 안전과 산업 발전의 균형을 도모하겠다는 점을 재차 밝혔다.

이번 라운드테이블은 현장과 정책 간의 연결을 강화하고 방사선 이용 부문의 지속가능한 발전에 기여할 것으로 기대된다.

[국무조정실][보도자료] 국무조정실장 주재 부산 아파트 화재 아동 사망 관련 긴급 대책회의 보도자료 모두발언
발행일: 2025-07-04 06:10

원문보기
### 블로그 포스트: 반복된 비극, 정부의 화재 안전 대책 강화

우리 사회가 또다시 어린 생명을 잃고 말았습니다. 지난 7월 2일, 부산의 한 아파트에서 발생한 화재로 초등학생 자매가 세상을 떠났습니다. 이 비극적인 사고는 불과 8일 전인 6월 24일에도 비슷한 사고가 발생해 어린 자매가 화마로 목숨을 잃었던 사건과 맞물리며 국민들에게 큰 충격을 안겼습니다.

윤창렬 국무조정실장이 이를 계기로 정부 관계부처들과 긴급 대책회의를 소집했고, 국민의 생명과 안전을 최우선으로 삼겠다는 입장을 재차 강조하며 반복된 화재 사고에 대한 실효성 있는 대책 마련을 위한 논의를 진행했습니다.

### 왜 반복된 화재 사고가 발생했을까?
이번 화재 사고들은 공통적으로 2005년 이전에 지어진 노후 공동주택에서 발생했습니다. 이 시기는 스프링클러 설치가 의무화되기 전으로, 화재 초기 진화 및 대피 시스템이 미비하다는 한계를 드러냈습니다. 불이 크게 번지지 않았음에도 인명 피해가 발생했다는 점은 주목할 부분이며, 화재 초기 안전 대책의 부재가 얼마나 치명적인 결과를 초래할 수 있는지를 보여줍니다.

### 정부가 제시한 주요 대책
정부는 이번 사고를 계기로 국민의 생명과 안전을 지키기 위한 다각적인 대응책을 마련하기로 했습니다. 주요 대책은 다음과 같습니다.

#### 1. 노후 공동주택 화재안전 전수 점검 및 설비 보강
정부는 전국 약 2만 4천여 단지의 노후 공동주택 화재 취약점을 긴급 점검하고, 화재 위험 요소를 제거하는 방안을 추진할 예정입니다. 여기에는 **전기안전멀티탭, 가스콕, 방연마스크**와 같은 안전용품 보급뿐만 아니라, **연기감지기 교체 및 세대별 경보기 설치 지원**이 포함됩니다.

#### 2. ‘화재대피 안심콜’ 도입
소방관들이 화재 발생 시 거주자에게 즉각적으로 대피를 안내하는 ‘화재대피 안심콜’ 시스템을 새롭게 도입합니다. 이를 통해 화재 발생 시 신속한 대피를 지원하고 상황실에서 주민 정보를 사전에 등록해 실시간으로 대피를 도울 방안을 마련합니다.

#### 3. 심야 시간 아이돌봄 지원 확대
부모가 생업 등으로 아이를 집에 혼자 두어야 하는 상황을 줄이고자, **심야 아이돌봄 서비스**가 확대 운영됩니다. 특히 저소득층 가구를 대상으로 한 긴급돌봄 프로그램을 시범적으로 실시하며, 현재 일부 지역에서 운영 중인 **지역아동센터 연장돌봄** 시간을 저녁 8시 이후로 확대할 방침입니다.

#### 4. 초등학교 저학년 화재대피 교육 강화
소방청과 교육부는 여름방학 전까지 취약지역 초등학교를 대상으로 화재대피 교육을 강화할 예정입니다. 소방관들이 학교를 직접 방문해 어린이들에게 실질적인 화재 안전 지식을 전달하며, 새 학기에는 더 많은 학교로 확대 운영한다는 계획입니다.

#### 5. 스프링클러 설치 및 화재 자동개폐 도어락 지원
화재 초기 진압과 대피를 위한 시설 보강 대책으로, 스프링클러 설치 가능성을 기술적 및 재정적으로 검토하며, 화재 발생 시 자동으로 개폐되는 도어락 보급을 지원하는 방안을 논의 중입니다.

### 정부의 엄중한 책임 통감과 의지
윤창렬 국무조정실장은 이번 긴급 회의에서 반복된 사고에 대해 “국민의 생명과 안전을 넘어서는 가치는 없다”고 강조하며, 정부가 이 사고에 대한 책임을 뼈아프게 통감한다고 밝혔습니다. 또한, 대책을 실효성 있게 추진하며 2주 후 추가 논의를 통해 본격적인 후속 방안을 마련하기로 했습니다.

### 결론: 더 이상 반복되지 않아야 할 비극
이번 사건은 단순한 화재 사고를 넘어, 우리 사회의 안전망이 얼마나 취약한지를 여실히 보여주는 사례입니다. 정부는 이번 사고를 계기로 노후 주택의 화재 안전 문제를 반드시 해결해야 하며, 시민들도 일상에서 안전에 더욱 관심을 갖고 경각심을 가져야 할 때입니다.

우리는 안전하고 따뜻한 사회를 꿈꿉니다. 이번 대책이 단순히 선언에 그치지 않고, 국민의 생명을 실질적으로 보호하는 변화로 이어지기를 기대해 봅니다.

[특허청]특허청, AI혁신기업의 특허 경쟁력 강화방안 논의
발행일: 2025-07-04 06:08

원문보기
**특허청, AI 혁신기업의 글로벌 경쟁력 강화를 위한 간담회 개최**

특허청(청장 김완기)은 7월 4일 경기도 성남의 판교이노밸리에서 중소기업기술혁신협회(이노비즈협회)와 함께 국내 인공지능(AI) 혁신기업들과 간담회를 개최하고, 이들의 특허 경쟁력 강화와 글로벌 진출 방안을 논의했다고 밝혔다.

### **간담회 주요 내용**
이번 간담회는 AI 가치사슬 내 기업들의 협력 강화와 지식재산권 애로를 해소함으로써 AI 혁신기업들이 글로벌 시장에서 경쟁력을 가질 수 있도록 전략을 모색하기 위해 마련되었다.

#### **AI 특허 동향 및 글로벌 시장 전망**
– 시장조사기관 MarketsandMarkets에 따르면, 세계 AI 시장은 2024년 2,146억 달러에서 2030년 약 1.4조 달러로 성장하며 연평균 35.7%의 폭발적 성장을 이룰 것으로 예상된다.
– 2023년 발표된 세계지식재산기구(WIPO) 자료에 따르면, 생성형 AI와 관련된 특허 출원 건수는 10년 동안 약 19배 증가했으며, 한국은 중국, 미국에 이어 세계 3위의 생성형 AI 특허 출원국으로 나타났다.

#### **문제점과 도전과제**
특허청의 분석에 따르면, 한국의 AI 특허 해외 출원 비중은 선도 국가들에 비해 낮은 편(28.1%)으로, 글로벌 경쟁력 제고를 위한 해외 특허 출원이 시급하다는 지적이 나왔다.

### **기업들의 건의사항**
간담회에 참석한 AI 혁신기업들은 다음과 같은 지원 방안을 요청했다:
1. AI 분야 R&D 및 해외 특허 출원 지원 확대
2. 글로벌 진출을 위한 자금 지원 확대
3. 기술 변화가 빠른 AI 분야의 특허 심사 기간 단축
4. 인공지능 특허 학습 데이터를 산업계에 개방
5. AI 산업 맞춤형 특허 심사 기준 개선

### **특허청 및 이노비즈협회의 대처 방안**
정광천 이노비즈협회장은 인공지능 기술이 중소기업에 있어 중요한 생존 전략임을 강조하며, 정부의 지식재산권 관련 지원 확대를 촉구했다.

김완기 특허청장은 AI 세계 3대 강국으로 자리 잡기 위해 AI 가치사슬 전 분야에서 강력한 지식재산권 확보가 필요하다고 말하며, AI 혁신기업들의 원천 기술을 보호할 특허 시스템과 글로벌 진출 지원을 강화하겠다고 밝혔다.

### **결론**
이번 간담회는 한국이 AI 기술 경쟁에서 글로벌 우위를 점하기 위해 적극적인 특허 전략을 마련하고, 산업계와 정부가 협력하여 AI 혁신기업의 글로벌 경쟁력을 강화하기 위한 시발점이 됐다. AI 혁신기업들은 지속가능한 성장을 위해 특허 경쟁력을 확보하는 데 더욱 노력해야 할 시점이다.

[국민권익위원회]"불안 요소가 된 아파트 잔디보호매트"… 철거하고 새롭게 포장하기로
발행일: 2025-07-04 06:04

원문보기
### 뉴스 요약: 하남시 위례로제비앙아파트 잔디보호매트 문제 해결

경기 하남시 위례로제비앙아파트 단지의 비상차로에 설치된 **잔디보호매트가 가라앉거나 파손**되어 안전사고 위험이 높아진 문제에 대해 국민권익위원회가 중재하여 해결 방안을 마련했습니다.

#### 문제 제기와 원인
**입주민들**은 잔디보호매트가 비상차로를 지나오는 재활용 차량, 청소차, 이사용 사다리차 등 다양한 차량의 통행으로 인해 파손되며, 특히 어린 자녀를 둔 가구가 많은 신혼희망타운 특성상 **안전사고 우려**가 심각하다고 주장했습니다. 이에 따라 지난 2월 국민권익위에 집단민원을 제출했습니다.

한국토지주택공사(LH)는 해당 매트 설치가 생태면적률 확보를 기반으로 한 전문가 자문을 바탕으로 진행된 것이며, 문제는 설계·시공상의 하자가 아니라 사용 및 관리 문제라고 판단했습니다.

#### 해결 방안
국민권익위는 여러 차례 현장 조사와 관계기관 협의를 통해 **잔디보호매트를 철거하고 투수블록으로 새롭게 포장하는 조정안을 마련**했습니다.

– **한국토지주택공사**: 철거 및 투수블록 설치에 필요한 공사비를 부담하지만, 하자담보책임은 지지 않음.
– **입주민들**: 공사 설계, 계약, 시공 및 하자보수를 전담하며, 공사 전 공동주택관리법에 따른 행위신고를 진행.
– **하남시**: 행위신고 접수 시 적극적으로 협조.

#### 국민권익위의 역할
국민권익위는 생태면적률 확보에 영향을 미치지 않음을 확인하고, 다수의 현장 조사와 의견 수렴을 통해 균형 잡힌 조정안을 만들어냈습니다.

신대희 국민권익위 위원은 “이번 조정안은 관계기관들이 **입주민들의 의견을 존중**한 결과물”이라며, **국민 불편 해소를 위해 노력**할 것임을 강조했습니다.

### 주요 의미
이번 사례는 **생활 속 문제 해결에서 국민권익위의 역할과 중재 능력**을 보여주는 사례로, 관계기관과 주민의 협력이 공공 문제를 효과적으로 해결한 긍정적 사례로 평가됩니다.

[국민권익위원회]"민생 안정에 민-관이 따로 없다."… 취약계층 지원을 위한 협력의 장 마련
발행일: 2025-07-04 06:03

원문보기
### 취약계층 권익 보호를 위한 민관 협력 강화

국민권익위원회(이하 국민권익위)가 취약계층 권익 보호를 위해 28개 공공기관 및 민간단체와 함께하는 협력의 장을 마련하며, 더욱 촘촘한 지원 체계를 구축하고 있다.

### 협력 추진의 배경과 방향

최근 계속되는 경기 악화로 취약계층의 삶이 위축되고 있다. 이에 ‘국민주권정부’는 민생 안정을 위해 2차 추경 편성 등 다각적인 지원책을 발 빠르게 추진 중이다. 국민권익위는 이러한 정부 기조에 맞추어 저소득층, 한부모 가정, 은둔 청년, 독거노인 등 취약계층의 권익 보호를 위한 **’사회공동협약’**을 체결하고, 제1차 권익 보호 협의회를 열었다.

### 주요 사업 및 협력 체계

국민권익위는 과거부터 취약계층의 권익을 보호하기 위해 다양한 노력을 기울여 왔다. 이번 협약은 개별적으로 운영되던 사업들을 통합적으로 연계하여 지원의 **효율성과 지속성**을 확보하는 데 초점을 맞추고 있다. 대표적인 지원 사업은 다음과 같다:

1. **국선 도우미 제도**
– 퇴직 공직자(행정사) 등을 활용해 취약계층의 고충민원 접수 및 관리 지원.

2. **복지 사각지대 발굴 및 지원**
– 위기가정을 발굴(달리는 국민신문고)하고, 10여 개 공기업의 재원을 연계해 긴급생계비(150만원/가구)를 제공.

3. **미래세대 상담(멘토링)**
– 자립준비청년에게 주거, 취업, 금융, 법률 등 다양한 분야 전문가를 매칭해 사회 정착과 정서적 안정을 도모.

### 협약의 핵심 목표

이번 협약은 개별적인 사회공헌활동 간 **정보 공유 및 협업 강화**를 통해 더 체계적이고 지속 가능한 지원체계를 구축하는 데 목적을 두고 있다. 또한 협약 사항의 이행을 위해 **’취약계층 권익 보호 협의회 운영 규정’**을 마련, 발굴부터 지원, 확산까지 전 과정을 아우르는 장기적인 지원 방안도 포함됐다.

### 제1차 협의회 주요 논의 내용

협의회에서는 각 기관 및 단체의 기존 사회공헌활동 현황을 공유하고, 국민권익위와의 협력 방안을 논의했다. 이를 통해 취약계층 지원 사업의 **효율적 연계 및 통합적 운영** 방안을 구체화하고, 시범사업을 확산할 계획이다.

### 국민권익위 위원장의 약속

국민권익위 유철환 위원장은 “취약계층의 권익 보호는 국가 및 사회의 공동 책임”임을 강조하며, 이번 협약을 기반으로 위기 상황에서 소외되는 이가 없도록 국민 모두가 건강하고 행복한 삶을 누릴 수 있게 최선을 다할 것을 약속했다.

### 앞으로의 전망

이번 사회공동협약은 민관이 협력해 취약계층을 대상으로 한 보다 조직적이고 지속적인 지원체계를 구축할 수 있는 디딤돌이 될 것으로 기대된다. 국민권익위와 관련 단체들은 앞으로도 복지 사각지대 해소를 위한 다양한 정책적, 행정적 노력을 이어나갈 예정이다.

[특허청]특허청, 반도체 부품 제조 분야 명품 특허 창출을 위한 현장 소통 간담회 개최
발행일: 2025-07-04 06:01

원문보기
### 특허청, 반도체 혁신 위해 현장 소통 간담회 개최

특허청(청장 김완기)이 7월 4일 오후 경기도 화성시에 위치한 반도체 부품 제조 기업 ㈜포인트엔지니어링을 방문해 지식재산 관련 현장소통 간담회를 진행한다. 이번 간담회는 고속 및 고집적 반도체 생산 증가에 따라 빠르게 변화하는 관련 기술 환경에 대응하고, 기업의 지적재산권 창출 및 특허 경쟁력 강화를 지원하기 위해 기획되었다.

### 간담회의 주요 목적

이번 행사에서는 ㈜포인트엔지니어링이 확장 중인 **고정밀 마이크로 프로브 핀 파운드리** 기술이 주목받았다. 해당 기술은 고집적 협피치 반도체 검사에 필요한 미세 선폭의 검사용 핀을 제조 및 제공하는 서비스로, 첨단 반도체 제조 공정에서 핵심적인 역할을 한다. 간담회를 통해 특허청은 기업의 기술과 제품을 직접 확인하고, 해당 분야의 특허출원 우선심사 및 특허 동향 분석과 같은 지원 정책을 공유할 예정이다.

### 지식재산과 업계 간 협력 강화

㈜포인트엔지니어링은 자사의 보유 기술 및 제품을 소개하며, 특허청은 반도체 산업에서의 차세대 기술 개발과 지재권 확보를 위한 정부 지원 정책에 대해 설명했다. 특히 특허청의 **우선심사 제도**는 첨단 기술분야에서의 특허 심사 속도를 높여 기업이 빠르게 지식을 보호받을 수 있게 하기 위한 핵심 지원책 중 하나다.

### 특허청의 의지

김희태 반도체심사추진단장은 “이번 간담회는 반도체 부품 제조 분야 최신 기술과 지식재산권 정보를 공유할 좋은 기회”라며, “산업계와의 지속적 소통을 통해 한국 기업들이 세계적으로 경쟁력 있는 특허를 창출할 수 있도록 적극 지원하겠다”고 밝혔다.

### 결론

특허청의 이번 간담회는 빠르게 변화하는 반도체 기술 환경 속에서 기업들이 지식재산권을 효과적으로 운영하고 보호할 수 있도록 돕는 중요한 계기가 될 전망이다. 앞으로도 이러한 현장 소통 기회를 통해 한국의 반도체 산업이 글로벌 기술 경쟁력을 강화할 수 있기를 기대한다.

[보건복지부]자살예방 통합 상담전화(109) 상담원 애로사항 및 현안 청취
발행일: 2025-07-04 06:01

원문보기
**[자살예방 상담전화(109) 상담원과의 소통 및 정책 지원 방향 논의]**

이상원 보건복지부 정신건강정책관이 7월 4일, 자살예방정책의 핵심 현장인 자살예방 상담전화(☎109) 상담팀을 방문해 상담원들의 애로사항을 청취하고 지원 방안을 탐색했습니다. 이번 방문은 ’24년 상담전화 통합·개편 이후 급격히 늘어난 상담 수요에 대응하기 위해 마련된 자리로, 상담원의 목소리를 직접 듣고 정책 방향을 모색하는 데 집중했습니다.

### 상담 수요 급증과 상담원의 헌신
상담 전화로 인입되는 건수는 ’23년 대비 ’24년 47% 증가했으며, 이후로도 지속적인 상승세를 보이고 있습니다. 올해 1분기 기준 월평균 상담 전화 인입량은 약 28,034건에 달합니다. 이렇게 꾸준히 증가하는 상담 수요는 상담원들의 업무 강도를 높이고 있으며, 이는 결국 이들의 심리적 소진으로 이어질 가능성이 커지는 문제로 대두되고 있습니다.

### 주요 논의 내용
이날 이상원 정신건강정책관은 상담원들과의 대화에서 다음과 같은 현안을 중심으로 논의했습니다:
1. **상담 과정의 애로 사항**: 상담원들이 실제 업무 중 겪는 어려움과 이를 개선할 수 있는 방안들.
2. **상담 품질 제고 방안**: 상담의 전문성과 효과성을 높이기 위한 지원 방향.
3. **심리적 소진 예방 대책**: 장기간의 심리적 부담으로 인한 퇴직 예방을 위한 제도적, 심리적 지원 방안.

### 정부의 향후 계획
이 정책관은 상담원들에게 “여러분의 헌신이 국민의 생명을 지키는 가장 힘 있는 버팀목”이라고 감사와 존경을 표하면서, 정부 차원에서도 실질적인 지원 체계를 강화하겠다고 약속했습니다. 이를 위해 올해 하반기에는 40명 규모의 두 번째 상담센터를 개소하여 점차 증가하는 상담 요구를 분산하고 현장의 부담을 덜 계획입니다.

### 결론
이번 방문을 통해 정부가 상담원의 목소리를 반영하고, 현장 문제를 적극 해결함으로써 더 나은 자살예방 체계를 구축하겠다는 의지를 확인했습니다. 이와 같은 현장 중심의 정책 개선 노력은 상담원의 업무 환경을 개선하는 동시에, 심각한 정신 건강 문제를 겪는 국민들에게 더 나은 서비스를 제공하는 데 기여할 것입니다.

[해양수산부]해양강국을 향한 도전의 주역, ‘올해의 장보고’를 찾습니다
발행일: 2025-07-04 05:38

원문보기
### 제19회 장보고대상 후보자 공모, 해양강국 도전의 주역을 찾다

해양수산부(장관 강도형)가 한국해양재단 및 내일신문과 함께 **제19회 장보고대상 후보자 공모**를 시작했습니다. 이 공모는 장보고의 해양개척 정신을 기리기 위해 마련된 정부시상으로, 2006년 이후 총 92명의 개인 및 단체가 수상을 한 바 있습니다.

#### 공모 기간 및 신청 방법
– 공모 기간: **2023년 7월 7일(월)~9월 18일(목)**
– 공모 대상: 글로벌 해양강국을 향한 도전과 해양개척 정신이 돋보이는 개인, 기업, 기관 및 단체 누구나 참여 가능
– 신청 방법: 신청서를 작성 후 한국해양재단 누리집(www.ilovesea.co.kr) 또는 내일신문 누리집(www.naeil.com)에서 다운로드하여 **우편** 또는 **전자우편**으로 제출
– 우편: 서울특별시 종로구 창경궁로 112-7, 4층(인의빌딩) 한국해양재단
– 이메일: [email protected]

#### 주요 사항 및 상금
– 시상식: **2023년 12월 중** 진행 예정
– 수상자 선정: 전문가 심사와 대국민 공개검증을 통해 최종 확정
– 대상(대통령상): **1,500만 원**
– 기타 상: 국무총리상(1,000만 원), 국회농림축산식품해양수산위원장상(500만 원), 해양수산부 장관상(500만 원)

#### 기대 효과
강도형 해양수산부 장관은 이번 시상이 해양수산 현장에서 활약하는 이들의 **자긍심을 높이고 도전정신을 북돋는 계기**가 되길 바란다고 밝혔습니다.

**문의 및 상세 정보**
더 자세한 사항은 한국해양재단 누리집(www.ilovesea.co.kr) 혹은 내일신문 누리집(www.naeil.com)을 참고하시기 바랍니다.

[자료출처: www.korea.kr]

[해양수산부]2025년 스마트해운물류 창업지원 사업 참여기업 선정
발행일: 2025-07-04 05:36

원문보기
### [뉴스 요약] 2025년 스마트해운물류 창업지원 사업 참여기업 25개 사 선정

#### 1. **사업 개요**
– **주최 및 주관:** 해양수산부(장관 강도형)와 울산항만공사(사장 변재영).
– **목적:** 해운물류 분야 디지털 전환 및 혁신을 이끌어갈 기업 발굴 및 육성.
– **추진 배경:** 2020년부터 인공지능(AI) 등 신기술 융합을 통한 해운물류 분야 활성화와 창업 지원.

#### 2. **사업 구성**
– **창업오디션:** 예비창업자·초기 창업기업 발굴 및 아이디어 검증.
– **유니-콘테스트:** 유망 기업에 대한 전문가 멘토링·투자 연계.
– **오픈이노베이션:** 기술수요 기업과 스타트업 간 상호 협력 체계 구축.

#### 3. **2025년 참여기업 선정 내용**
– **지원 현황:** 총 71개 기업 중 평가 및 심층 심사를 통해 25개 기업 선정.
– **분야별 선정:**
– 창업오디션: 10개 기업.
– 유니-콘테스트: 10개 기업.
– 오픈이노베이션: 5개 기업.

#### 4. **지원 내용**
– 최대 1,000만~4,000만 원 사업자금 지원.
– 창업 교육 및 투자유치 실습 기회 제공.
– 신기술 실증 및 상용화 지원.

#### 5. **향후 계획 및 기대 효과**
– **지원 시점:** 2025년 7월부터 본격 지원.
– **해수부 입장:** 강도형 장관은 “디지털 전환을 이끄는 스마트해운물류 기업이 세계 시장까지 도약하길 기대하며, 적극적으로 지원하겠다”고 강조.

#### 6. **의미 및 전망**
– 본 사업은 해운물류 산업의 디지털 전환 가속화를 통해 아시아·세계 시장 경쟁력 강화를 도모.
– 기술혁신 및 창업 활성화를 위한 구체적 지원책을 마련하여 지속가능한 성장이 기대됨.

[해양수산부]섬의 매력을 영상으로, 제11회 섬 여행 영상공모전 개최
발행일: 2025-07-04 05:34

원문보기
### 섬 여행의 매력 담은 당신의 영상, 공모전으로 빛나다!

7월 7일부터 8월 31일까지 해양수산부 주최로 섬 여행 활성화를 위해 제11회 ‘섬 여행 영상공모전’이 개최됩니다. 섬 여행의 추억과 매력을 영상으로 담아낼 수 있는 기회가 여러분을 기다리고 있습니다. 총상금은 1,210만 원으로, 60명에게 상장과 다양한 혜택이 주어집니다.

#### 참여 방법
섬 여행 경험, 섬의 명소, 숨은 즐길 거리, 맛집 등 섬의 매력을 담은 영상을 제작하여 **8월 31일까지** 전자우편([email protected])으로 신청하세요.
– 일반 영상: **4분 30초~5분**
– 세로 숏폼 영상: **50~120초**
※ 영상 규격 및 자세한 사항은 [공모전 누리집](www.theksa.or.kr/islandtour)을 통해 확인하세요.

#### 시상 내역
– **대상**(1명): 해양수산부 장관상 및 상금 **300만 원**
– **최우수상**(1명): 한국해운조합 이사장상 및 상금 **200만 원**
– **우수상**(2명): 한국해운조합 이사장상 및 상금 **100만 원**
– **입선**(5명): 상금 **50만 원**
– **특별상**(1명): 한국섬진흥원장상 및 상금 **10만 원**
– **참가상**(50명): **5만 원 상당 모바일상품권**

#### 활용 및 홍보
수상작은 해양수산부와 한국해운조합의 공식 SNS 계정은 물론, 여객터미널과 여객선 내에서 방영되어 섬 여행의 매력을 널리 홍보하는 데 활용될 예정입니다.

### 올여름, 섬 여행과 영상 공모전으로 특별한 추억을!
해양수산부 강도형 장관은 “일상의 복잡함에서 벗어나 섬의 자연과 조화로운 매력을 즐겨보세요. 섬 여행에서의 감동적인 순간을 공모전 영상으로 담아 함께 나누는 즐거움을 만끽하기 바랍니다.”라고 전하며 참여를 독려했습니다.

지금 바로 당신의 섬 여행 계획을 세우고, 매력적인 영상을 제작해보세요! **공모전 참여로 올여름 특별한 기회를 놓치지 마세요!**

[고용노동부]폴리텍대학, 중소벤처기업진흥공단과 손잡고 청년·중소벤처기업 상생 이끈다
발행일: 2025-07-04 05:28

원문보기
**한국폴리텍대학, 중소벤처기업진흥공단과 인재 양성 및 인력난 해소 위한 협력체계 구축**

한국폴리텍대학(이사장 이철수)은 중소벤처기업진흥공단(이사장 강석진)과 협력하여 중소벤처기업의 우수 인재 육성과 인력난 해소를 목표로 한 업무협약(MOU)을 체결했다고 4일 밝혔다. 협약식은 인천 부평구에 위치한 한국폴리텍대학의 비전실에서 진행되었다.

이번 협약은 중소벤처기업들이 겪고 있는 인력 부족 문제를 구조적으로 개선하는 동시에, 우수한 기술 인재를 체계적으로 양성하여 일자리와 인재의 미스매치를 해소하는 데 목적이 있다. 이를 위해 양 기관은 ▲교육 프로그램 공동 개발 ▲현장 맞춤형 인재 양성 ▲취업 연계 지원 등 다양한 협력 사업을 전개할 계획이다.

업무협약과 관련된 자세한 사항은 한국폴리텍대학 홍보부(032-650-6742) 또는 직업능력운영부(032-650-6647)로 문의하면 된다.

관계자는 “이번 협약을 계기로 중소벤처기업과 숙련 인재 간 연결고리를 더 탄탄히 구축하고, 현장 중심의 실질적인 교육 및 지원 프로그램을 확대해 나가겠다”고 전했다.

[고용노동부]미래 인구구조변화에 따른 노동시장과 산업성장전략
발행일: 2025-07-04 05:27

원문보기
**한국고용정보원·한국무역협회 공동 세미나 개최: 인구구조 변화와 정책적 대응 논의**

한국고용정보원(원장 이창수)과 한국무역협회가 공동 주최하는 세미나가 2025년 7월 4일(금) 오후 2시 서울 삼성동 트레이드타워 51층 대회의실에서 열립니다. 이번 세미나는 “인구구조 변화와 인력정책 전략”을 주제로 진행되며, 고령화와 외국인력 정책 등 관련 산업과 정책 대응 방향을 심층적으로 논의할 예정입니다.

저출생과 고령화가 지속되며 인구구조 변화가 빠르게 진행되고 있는 한국에서는 이와 같은 변화가 노동시장과 산업 구조에 끼치는 영향을 예측하고 적절한 대응책을 마련하는 것이 매우 중요합니다. 세미나에서는 이러한 문제를 해결하기 위한 인력정책 방향과 외국인 노동력 활용 방안에 대한 다양한 의견이 제시될 것으로 기대됩니다.

관심 있는 분들은 한국고용정보원 대외협력팀(연락처: 043-870-8750)에 문의하면 자세한 정보를 받을 수 있습니다.

### 주요 내용:
– **주제**: 인구구조 변화와 인력정책 전략
– **일시**: 2025년 7월 4일(금) 오후 2시
– **장소**: 서울 삼성동 트레이드타워 51층 대회의실
– **주최**: 한국고용정보원 & 한국무역협회

이번 세미나는 기업, 정책 입안자, 연구자 등 다양한 이해관계자들의 협력을 통해 미래를 대비하는 데 중요한 기회를 제공할 것으로 예상됩니다.

[고용노동부]노사발전재단, 이동노동자 중심 봉사단 ‘그늘봉사단’ 발족, 노사정과 함께 폭염취약계층 보호에 나선다
발행일: 2025-07-04 05:26

원문보기
**노사발전재단, 이동 노동자와 함께 폭염 취약계층 보호 나서**

노사발전재단(사무총장 박종필)은 7월 4일, 경기도 고양시에 위치한 롯데택배 은평터미널에서 ‘그늘봉사단’ 발족식을 개최하고 폭염 취약계층에 대한 보호 활동을 본격적으로 시작했다.

‘그늘봉사단’은 이동 노동자를 중심으로 결성된 자원봉사 조직으로, 이번 캠페인의 일환으로 폭염에 취약한 이웃들을 찾아가 직접 도움을 제공한다. 특히, 이들은 폭염 예방 용품으로 구성된 폭염예방키트를 전달하며 지역사회의 폭염 피해를 줄이고, 안전을 도모하는 활동을 전개할 계획이다.

이번 캠페인은 노사와 정부의 협력을 통해 이루어진 ESG(환경, 사회, 지배구조) 실천형 프로젝트로 의미를 더한다. 앞으로도 노사발전재단은 기업, 노동계, 지역사회와 협력하여 전국적으로 폭염 취약계층 보호 활동을 확대해 나갈 예정이다.

자세한 문의는 노사발전재단 소통홍보팀(김현아, 02-6021-1022)을 통해 가능하다.

[외교부]국민의 눈높이에서 바라보는 "한국 속 세계, 세계 속 한국"
발행일: 2025-07-04 05:18

원문보기
**제23회 외교톡톡: 외교관과의 대화, 국민과 외교를 연결하다**

지난 7월 4일(금), 외교부는 정부서울청사에서 열린 **제23회 외교톡톡: 외교관과의 대화**를 통해 국민과 밀도 높은 소통의 장을 마련했습니다. 행사에는 외교부 공식 서포터스 ‘모파랑(Friends of MOFA)’ 26기 구성원이 주도적으로 참여해 대학생, 취업준비생, 초·중·고교생, 학부모, 직장인 등 150여 명이 참석하며 큰 호응을 얻었습니다. 이번 행사는 ‘한국에서 만나는 세계, 세계 속 한국’이라는 주제 아래 대한민국 외교의 실체와 비전을 국민에게 생동감 있게 전달했습니다.

### 국민과 외교의 연결창, 외교톡톡
‘외교톡톡’은 외교부의 대표적인 대국민 소통 프로그램으로, 대한민국의 외교 활동과 정책을 국민이 친근하게 접할 수 있는 기회를 제공합니다. 이번 행사에서는 외교부 실무를 담당하는 다양한 분야의 외교관들이 연사로 참여해 생생한 외교 현장 경험을 공유하며 질의응답과 소통의 시간을 가졌습니다.

### 국가의 미래를 위한 외교적 선택
행사 폐회사에서 이재웅 외교부 대변인은 “외교는 국가적 선택이자 미래세대를 위한 비전”임을 강조하며, 국민 누구나 외교를 이해하고 참여할 수 있는 장을 계속 확대하겠다는 의지를 밝혔습니다. 이 같은 메시지는 외교톡톡을 통해 국민과 외교부가 소통하는 창을 더욱 넓히겠다는 외교부의 약속으로 이어졌습니다.

### 주요 행사 내용: ‘한국 속 세계’와 ‘세계 속 한국’
1부에서는 **2025년 경주에서 열릴 APEC 정상회의**를 소개하며 아시아태평양 지역 국제 협력을 중심으로 ‘한국 속 세계’라는 협력의 모습을 조명했습니다. 이어진 2부에서는 **국제기구 진출 사례와 G7 정상회의 준비 과정**을 공유하며 대한민국의 외교적 위상과 목소리가 국제무대에서 어떻게 발휘되고 있는지를 논의했습니다.

### 국민 시선에서 바라본 외교
이번 행사를 기획하고 운영한 ‘모파랑’ 26기는 행사 전반에서 주도적인 역할을 수행하며, 국민 시선에서 외교 활동을 전달하는 데 전력을 다했습니다. 행사 주요 내용과 현장 스케치는 외교부 서포터스 블로그, 유튜브, 공식 SNS 채널을 통해 순차적으로 공개될 예정입니다.

외교톡톡은 단순한 외교 설명회를 넘어 국민이 대한민국 외교의 미래를 이해하고 함께 참여할 수 있는 소통의 장으로 자리 잡고 있습니다. 앞으로도 국민과 함께 만들어 가는 열린 외교를 통해 대한민국이 국제무대에서 더욱 큰 힘을 발휘하길 기대해 봅니다.

[과학기술정보통신부]SK텔레콤 침해사고 최종 조사결과 발표
발행일: 2025-07-04 05:10

원문보기
오늘 SK텔레콤이 침해사고에 대한 최종 조사결과를 발표하며 관련 사항을 담은 보도자료를 공개했습니다. 본 발표에서 회사는 보안 침해 경위, 대응 조치, 그리고 재발 방지를 위한 대책에 대해 상세히 설명한 것으로 보입니다.

구체적인 내용은 첨부된 보도자료를 참고해야 하며, 대용량 첨부파일일 경우 바로보기가 지원되지 않으니 파일명을 클릭해 다운로드 후 확인하시기 바랍니다. 이번 발표는 기업의 투명성과 보안 강화에 대한 노력을 강조하고 신뢰 회복을 도모하기 위한 조치로 해석됩니다.

보다 자세한 사항은 [자료제공 사이트](www.korea.kr)를 통해 확인하시기 바랍니다.

[산림청]친환경 나노소재의 산업화, 최신 기술과 응용 전략을 함께 모색하다
발행일: 2025-07-04 05:08

원문보기
### 친환경 나노소재, 지속 가능한 미래를 향한 도약
**- ‘2025 친환경소재 산업화전략 포럼’이 가져올 변화와 전망 -**

산림청 국립산림과학원(원장 김용관)과 강원대학교, 한국나노융합산업협회가 공동 주최한 ‘2025 친환경소재 산업화전략 포럼’이 11월 3일 일산 킨텍스에서 성황리에 개최되었다. 이번 포럼은 환경을 고려한 첨단 나노소재 기술의 산업화를 촉진하고, 국내 산·학·연 전문가들이 최신 동향과 응용 전략을 공유할 수 있는 장을 마련했다는 점에서 큰 의의가 있다.

### **혁신적인 나노소재 기술의 조명**

포럼은 두 개의 주요 세션으로 구성되었으며, 1부 세션에는 굵직한 주제 발표가 진행되었다. 연세대학교 이상영 교수는 **셀룰로오스 기반 배터리 바인더 소재 설계**를 주제로 강연을 펼치며 첨단 전지 분야에서 친환경 소재의 가능성을 논의했다. 이어 경북대학교 박병대 교수는 **발색 필름 센서 연구**를 통해 나노셀룰로오스가 바이오 감지 및 스마트 센서 기술에 어떻게 기여할 수 있는지를 설명했다.

특히 국립산림과학원의 전상진 박사는 국내 유통 펄프를 활용한 나노셀룰로오스 제조 기술과 이를 응용한 필터 및 신소재 개발 사례를 소개했다. 그는 나노셀룰로오스 대량 생산의 핵심 과제인 “가격 경쟁력 확보”의 중요성을 강조하면서, 산업화 과정을 뒷받침할 제조 기술 혁신의 필요성을 역설했다.

### **산업적인 활용 방안과 미래 비전**

여기서 주목할 만한 점은, 나노셀룰로오스의 응용 범위가 점차 확대되고 있다는 것이다. 8개 기업과 연구기관이 참여한 패널 발표에서는 나노셀룰로오스가 배터리, 의료용 소재, 친환경 포장 재료, 고성능 필터 등 다양한 분야에서 기존 소재를 대체하거나 전혀 새로운 기능을 창출할 가능성을 탐구했다. 또한 기업과 연구기관 간 협력을 통해 상용화 가능성을 높이는 방안에 대한 열띤 논의가 이어졌다.

### **지속 가능한 미래를 위한 과제**

포럼에서 이뤄진 논의는 나노소재의 산업화를 위한 제조 기술의 혁신과 원가 절감, 그리고 시장 중심의 제품 개발이 필수적임을 재확인했다. 전상진 박사는 “나노셀룰로오스가 성공적으로 산업화되기 위해서는 국가적 연구·개발 투자와 함께 기업의 적극적인 참여가 필요하다”고 말했다.

이처럼 친환경 나노소재는 기후 변화와 자원 고갈 문제를 해결할 수 있는 잠재력을 가진 핵심 기술로 자리잡고 있다. ‘2025 친환경소재 산업화전략 포럼’은 이를 바탕으로 지속 가능한 미래를 위해 나아가야 할 방향성을 제시했다는 점에서 큰 의미를 가졌다.

### **결론 및 향후 과제**
이번 포럼은 친환경 나노소재의 연구·개발과 산업화를 가속화하는 주요 전환점이 될 것으로 보인다. 전 세계적으로 증가하는 환경 규제와 생태계 보존 요구 속에서, 나노셀룰로오스를 포함한 친환경 소재 산업이 글로벌 경쟁력을 갖추기 위해서는 국내외 협력, 기술 혁신, 시장 지향적인 접근이 필수적이다. 앞으로 이러한 지속 가능한 소재 기술이 다양한 산업에서 더 큰 가치를 창출하며, 탄소 중립 목표를 달성하는 데 중심적인 역할을 할 것으로 기대된다.

[외교부]한-키르기즈 이중과세방지협정 개정의정서 발효
발행일: 2025-07-04 05:00

원문보기
### 한-키르기즈 이중과세방지협정 개정의정서, 2025년 7월 5일 발효

한국과 키르기스스탄 간 이중과세 방지협정 개정의정서가 2025년 7월 5일부터 발효된다. 이는 양국이 각각 2025년 3월과 6월에 걸쳐 국내 비준 절차를 완료한 데 따른 것이다.

이중과세방지협정(조세조약)은 양국 간 투자 및 거래에서 발생할 수 있는 이중 과세를 방지하고 조세 회피를 막기 위해 체결되는 조약이다. 한국과 키르기스스탄은 2012년부터 관련 협정을 시행해왔으며, 2018년부터 개정을 추진해왔다. 이번 개정은 최근 국제적으로 강조되고 있는 세원 잠식 및 소득 이전 방지(BEPS)를 비롯한 조세 투명성 제고와 조세 회피 방지에 초점을 두고 있다.

#### **개정의 주요 내용**
1. **조세회피 방지 조치 강화**
– 협정에 따른 조세 혜택이 조세 회피를 주된 목적으로 한 거래에는 적용되지 않도록 했다.

2. **정보교환 협력 강화**
– 한 체약국이 요청한 정보에 대해 자국 내 조세 목적 필요 여부와 무관하게 정보를 수집·제공하도록 정보교환 의무를 확대했다.

3. **상호합의절차 개선**
– 납세자가 협정 규정에 맞지 않는 과세처분에 대해 이의를 제기할 수 있는 범위를 현재 거주지국에서 양 체약국으로 넓혔다.

### **기대 효과**
이번 개정의정서는 양국 간 조세회피 및 역외탈세 행위에 효과적으로 대응할 수 있는 토대를 제공하며, 납세자의 과세 불복 절차를 간소화해 편의를 증진하는 데 기여할 것으로 보인다. 특히, 이는 양국 간 무역 및 투자 환경을 개선함으로써 경제 교류와 협력을 활성화하는 데 중요한 역할을 할 전망이다.

한국과 키르기스스탄은 2022년 양국 관계를 ‘포괄적 동반자 관계’로 격상한 이후, 다양한 분야에서 협력을 강화해오고 있으며, 이번 개정의정서 발효는 이러한 협력 강화의 일환으로 평가된다.

### **향후 계획**
정부는 이번 조치를 계기로 해외 진출 기업에 유리한 조세 환경을 조성하고, 타국과의 경제교류·투자를 활성화하기 위해 추가적인 이중과세방지협정 체결 및 개정을 지속적으로 추진할 방침이다.

이번 개정의정서 발효는 양국 간 조세 정책 협력과 경제적 상호 이익 증진을 위한 또 하나의 중요한 이정표가 될 것이다.

[중소벤처기업부]국내 유일 여성 (예비)창업자 경진대회, 2025년 ‘여성창업경진대회’ 시상식 개최
발행일: 2025-07-04 04:30

원문보기
### 제26회 여성창업경진대회, 기술창업 활성화를 위한 우수 여성 창업자 발굴

중소벤처기업부(이하 중기부)는 10월 4일, 서울 용산구 나인트리 프리미어 로카우스 호텔에서 「제26회 여성창업경진대회 시상식」을 성대하게 개최했다고 밝혔습니다. 이 대회는 국내 유일의 여성 창업자 및 예비창업자를 대상으로 한 경진대회로, 여성 창업을 활성화하고 뛰어난 사업 아이디어를 발굴하기 위해 매년 진행됩니다.

### ■ 대회 참가 현황 및 수상 결과
– **참가 팀**: 올해 대회에는 총 1,131팀이 참가, 약 28:1의 경쟁률을 기록했으며, 참가자 중 약 79.5%가 바이오헬스, 교육서비스 등 기술창업 분야에서 혁신적인 아이디어를 선보였습니다.
– **수상 팀**: 총 40팀이 최종 선정됐습니다. 주요 수상 내역은 아래와 같습니다:
– **중기부 장관상**(대상 2천만원): 혈액 다중마커를 이용한 폐암 진단 알고리즘을 개발한 ㈜비욘드디엑스(대표 정소진).
– **최우수상**:
– ㈜씽잉비틀(대표 조민경) – 글로벌 K-POP 아이돌 육성 플랫폼 개발.
– 임희진 씨 – 글로벌 AI 생성형 콘텐츠 마켓플레이스 개발(예비창업).
– **우수상**:
– ㈜이제이엠컴퍼니(대표 윤의진) – 재개발·재건축 조합 운영 관리 SaaS 시스템 개발.
– ㈜보이노시스(대표 신정은) – 치매 예방 AI 헬스케어 서비스 개발.
– 최조영 씨 – 인공지능 기반 의료기기 성적서 검토 자동화 솔루션 개발(예비창업).

### ■ 지원 혜택
대회 수상자들에게는 포상은 물론이고, 다양한 후속 지원이 제공될 예정입니다. 지원 혜택은 다음과 같습니다:
1. **사업화 지원**: 기술 가속화를 비롯한 창업 초기 지원.
2. **투자유치 연계**: 자금 확보를 위한 연결 기회.
3. **본선 진출권 부여**: 상위 26개 팀은 오는 9월에 열릴 「도전! K-창업기업 통합 대회」 본선에 참가 자격을 얻게 됩니다.

### ■ 기술 기반 여성 창업 강화 의지
김성섭 중기부 차관은 이번 대회의 의의를 강조하며 “여성 창업경진대회는 지난 26년 동안 기술 기반 여성 창업기업을 발굴하는 요람 역할을 해왔다”고 평가했습니다. 또한, 중기부는 창업 이후부터 스케일업(성장 단계) 및 글로벌 진출까지 창업 전 주기에 걸친 맞춤형 정책을 통해 여성 창업기업이 더욱 성장할 수 있도록 지속적인 지원을 약속했습니다.

### ■ 결론
제26회 여성창업경진대회는 여성 창업자의 기술 기반 혁신 아이디어와 창업 의지를 확인하는 자리로, 경쟁력 있는 여성기업가들을 새롭게 발굴하고 육성하는 데 크게 기여했습니다. 이번 대회를 통해 창업 환경 개선과 기술 창업 활성화에 대한 사회적 관심이 더욱 높아질 것으로 기대됩니다. 앞으로도 정부의 적극적인 정책 지원과 여성 창업자들의 혁신적 도전 정신을 통해 더 많은 성공 사례가 만들어지길 바랍니다.

**출처**: 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)

[관세청]관세청 – 한국철강협회, 불공정 무역행위 뿌리 뽑고 국내 철강산업 든든히 지킨다
발행일: 2025-07-04 04:21

원문보기
### 관세청-한국철강협회, 불공정 무역행위 근절 위해 협력 강화

관세청과 한국철강협회가 국내 철강산업을 보호하고 공정한 무역질서를 조성하기 위해 협력 강화에 나섰습니다. 이들은 2023년 7월 4일 서울 송파구 한국철강협회에서 업무협약(MOU)을 체결하여 불공정 무역행위에 적극 대응할 것을 약속했습니다.

#### 주요 내용
1. **불공정 무역행위 대응 강화**
– 원산지 세탁, 국산 가장 수출, 덤핑방지관세 부과 회피 등 철강제품 관련 주요 위법 사례에 대한 공동 대응.
– 민관 정보 공유 및 실질적 협력을 촉진하는 실무협의회 구성.

2. **합동 단속 확대**
– 고위험 품목 및 위반 의심 업체를 대상으로 정기 합동 단속을 기존 연 2회에서 4회로 확대.
– 협회가 제공한 우범정보를 바탕으로 관세청이 상세 검토 후 단속 진행.

3. **제도 개선 추진**
– 유통이력관리제도와 원산지표시제도 개선.
– 덤핑방지관세 관련 협력 방안을 발굴해 공정무역 환경 조성.

#### 철강산업 보호 의미
최근 미국의 관세율 인상과 글로벌 공급 과잉으로 인해 국내 철강업계는 어려움에 직면하고 있습니다. 특히, 무역확장법 제232조에 따른 철강 및 알루미늄 관세율이 25%에서 50%로 인상되며 국내 생산자들이 큰 타격을 받고 있는 상황입니다.

관세청 이명구 차장은 “불공정 무역행위는 국내 철강업계의 생존을 위협하는 요인”이라며 협력 강화의 중요성을 강조했습니다. 한국철강협회 이경호 부회장은 “관세청과의 협력이 국내 철강산업 경쟁력 회복에 큰 힘이 될 것”이라며 적극 협력 의사를 밝혔습니다.

#### 기대 효과
이번 협약은 불법 행위 근절 및 공정한 무역 환경을 조성하여 국내 철강산업의 경쟁력을 보호하고, 공정 무역질서를 확립하는 데 기여할 전망입니다. 민관 협력을 통해 보다 체계적이고 강력한 대응체계를 구축하여 철강업계가 직면한 위기를 효과적으로 극복할 수 있을 것으로 기대됩니다.

[외교부]박윤주 제1차관, 주한일본대사 접견 결과
발행일: 2025-07-04 04:17

원문보기
### 박윤주 외교부 제1차관, 주한일본대사 접견…한일관계 심화 논의

박윤주 외교부 제1차관은 7월 4일(금) 오전, 취임 축하 인사차 방문한 미즈시마 고이치 주한일본대사를 접견하고 한일 양국관계 전반에 대한 의견을 교환했습니다.

#### **한일 관계의 긍정적 흐름 강조**
박 차관은 새 정부 출범 이후 한일 정상 간 활발한 교류를 통해 양국 관계가 긍정적인 방향으로 나아가고 있음을 평가했습니다. 그는 이를 기반으로 보다 견고하고 성숙한 한일 관계를 구축하고, 나아가 한미일 협력의 심화와 발전을 위해 지속적으로 긴밀히 소통하자는 뜻을 전했습니다.

#### **미즈시마 대사의 화답**
이에 미즈시마 고이치 대사는 지난 6월 서울(16일)과 도쿄(19일)에서 성공적으로 열린 한일 국교정상화 60주년 기념 리셉션을 언급하며, 이러한 긍정적인 기류를 유지해 한일 관계가 한 단계 더 발전할 수 있도록 노력하겠다고 밝혔습니다. 또한 주한일본대사관 차원에서도 최선을 다하겠다고 덧붙였습니다.

한일 양국 간의 협력이 심화되고 성숙한 관계로 거듭나기를 기대하는 이번 접견은 양국 간 미래 지향적인 협력의 중요성을 재확인하는 자리였다는 평가를 받고 있습니다.

#### **붙임**
공식 면담 사진.

[보건복지부]폭염 대비쪽방주민 보호 현장 점검
발행일: 2025-07-04 04:07

원문보기
### 폭염 대비 취약 계층 보호: 이스란 보건복지부 제1차관, 돈의동 쪽방촌 방문

지난 7월 4일, 이스란 보건복지부 제1차관은 서울 종로구에 위치한 **돈의동 쪽방상담소**를 방문해 여름철 폭염으로부터 쪽방 주민들을 보호하기 위한 현장 점검과 논의를 진행했습니다.

#### 돈의동 쪽방상담소와 제공 서비스
돈의동 쪽방상담소는 2000년에 개소된 이래, 쪽방촌 주민들을 대상으로 기초생활 지원을 비롯해 생필품 제공, 무료 건강검진 및 의료 연계, 신용회복과 취업 알선 등 다양한 복지서비스를 제공하며 주민들의 생활 안정을 돕고 있습니다.

#### 현장 점검 내용
이스란 제1차관은 여름철 폭염에 대비한 쪽방주민들의 안전 대책을 점검하고 다음과 같은 사항들을 논의했습니다:
– 현장 대응 체계 구축 방안
– 여름철 맞춤형 복지자원 확보 방안
– 종사자 상담을 통해 현장 애로사항 파악

이후, 직접 쪽방촌을 방문해 **쿨링포그(물안개 분사장치)**와 쪽방 건물 내 설치된 공용에어컨 가동 상태를 점검하며 주민 보호시설의 적정성을 확인했습니다.

#### 무더위쉼터와 주민 지원 강조
이스란 제1차관은 관계자들에게 감사를 전하며, **무더위쉼터와 온기창고**를 통해 주민들이 폭염을 안전하게 견딜 수 있도록 더욱 체계적인 관리와 지원을 요청했습니다.

특히, 주민들이 공용에어컨과 각종 쉼터 시설을 여름철 내내 원활히 이용할 수 있도록 세심한 관리와 운영에 협력해줄 것을 당부했습니다.

#### ‘온기창고’ 소개
온기창고는 후원받은 생필품이 비치된 공간으로, 주민들이 자신에게 배정된 적립금 한도 내에서 필요 물품을 자유롭게 선택해 가져갈 수 있는 복지 지원 프로그램입니다.

### 마무리
폭염은 쪽방촌 주민들 같은 취약 계층에게 건강과 생존에 큰 위협이 될 수 있습니다. 이번 현장 점검과 함께, 정부와 지역 사회의 적극적인 협력이 이루어져 취약 계층의 안전과 건강을 보장하는 데 기여하길 기대합니다.

[보건복지부]2025년도 제4차 국민연금기금운용위원회 개최
발행일: 2025-07-04 04:06

원문보기
국민연금 기금운용위원회는 2025년 7월 4일 제4차 회의를 열어 지난해(2024년) 기금운용 성과평가와 기금운용본부 성과급 지급률(안)을 심의하고 의결했습니다.

### 주요 성과와 수익률
2024년 국민연금기금 금융부문 운용 수익률은 15.32%로, 기준수익률(벤치마크)인 15.54%를 소폭 하회했습니다. 자산군별 수익률은 다음과 같습니다:
– **국내주식**: △6.96% (손실)
– **해외주식**: 34.55%
– **국내채권**: 5.47%
– **해외채권**: 17.65%
– **대체투자**: 17.2%

높은 해외자산 수익률은 주요국의 금리 인하와 기술주 중심의 글로벌 증시 상승 등의 요인이 작용한 것으로 분석됩니다.

### 성과급 지급률
2024년도 국민연금 기금운용본부 성과급 지급률은 기본급 대비 36.5%로, 전년(39.9%) 대비 3.4%p 감소했습니다. 이는 최근 3년간 운용 성과를 5:3:2 비율로 반영하여 산출된 결과이며, 성과급 지급률은 지속적으로 감소하는 추세를 보이고 있습니다(2020년 86.7% → 2024년 36.5%).

### 기금위원회의 당부
기금운용위원회는 글로벌 금융시장의 불확실성이 높은 상황 속에서 안정적인 성과를 유지할 수 있도록 기금운용본부의 지속적인 노력과 기민한 대응을 당부했습니다.

이 자료는 국민연금의 기금 운영 상황과 성과를 이해하는 데 중요하며, 투자 전략과 관리 방식에 대한 관심을 높이는 데 도움이 될 것입니다.

[원자력안전위원회]한울 1호기, 정기검사 중 임계 허용
발행일: 2025-07-04 02:26

원문보기
**한울 1호기, 정기검사 후 임계 허용… 후속 검사로 안전성 최종 확인 예정**

원자력안전위원회(이하 원안위, 위원장 최원호)는 지난 5월 23일부터 정기검사를 진행 중인 한울 원자력발전소 1호기에 대해 7월 4일 임계를 허용했다고 밝혔다. 임계란, 원자로 내 핵분열 연쇄반응이 안정적으로 유지되는 상태를 의미한다.

### **정기검사 주요 내용 및 결과**
이번 정기검사에서 원안위는 총 90개 항목 중 임계 전까지 완료해야 하는 79개 항목을 점검했다. 검사 결과, 한울 1호기의 원자로 임계가 안전하게 진행될 수 있는 상태임이 확인됐다. 주요 검사 항목은 다음과 같다:

1. **안전 관련 시스템 점검 및 정비**
– 지난 5월 26일 정기검사 중 발생한 전력 미공급 사건은 주제어실 조작 스위치와 차단기 구동부의 결함 때문으로 조사되었다.
– 원안위는 문제가 된 스위치(1개)와 차단기(2개) 외에도 주제어실 내부의 스위치(631개)와 차단기(23개)를 모두 정비하였으며, 특히 안전설비 관련 부품에 대해 작동 상태 시험을 통해 기술 기준을 충족함을 확인했다.

2. **주요 설비 추가 점검 및 교체**
– 원자로 냉각재펌프 밀봉장치 교체와 밀봉주입수 누설 검사
– 가압기 전열기의 건전성 확인
– 액체방사능감시기 교정 검사 등

점검 결과, 모든 항목이 해당 기술기준을 충족하며 설비의 안전성과 신뢰성을 보장했다.

### **출력 상승 시험 및 최종 안전성 점검 예정**
원안위는 한울 1호기의 임계를 허용한 이후 출력 상승 시험을 포함한 후속 검사를 통해 안전성을 최종 검토할 계획이다. 임계 허용 이후에도 진행될 11개의 추가 검사 결과를 통해 발전소의 종합적인 안전성을 확인함으로써 국민 신뢰를 이어가겠다는 방침이다.

이번 조치에 대해 원안위는 “안전이 무엇보다도 최우선”이라며, 철저한 검사를 통해 작업자와 지역사회에 안정적인 에너지 공급을 보장할 것임을 강조했다.

[법제처]몽골의 대학생들에게 한국의 법제 행정을 소개하다
발행일: 2025-07-04 02:07

원문보기
### 몽골국립대학교 법과대학 학생들, 한국 법제 행정 배우러 법제처 방문

지난 7월 4일(금), 몽골국립대학교 법과대학의 한국법 전공 대학생 연수단이 대한민국의 선진 법제 행정을 학습하기 위해 법제처를 방문했습니다. 이번 방문은 국민대학교 법과대학과 몽골국립대학교 법과대학이 공동으로 주최한 한국법 초청 연수 프로그램의 일환으로 진행되었습니다.

### 대한민국 법제 행정 소개로 몽골 학생들의 역량 강화
법제처는 국민대학교 법과대학 및 한국법제연구원과 협력하여 2023년부터 몽골국립대학교 학생들에게 한국의 법제 행정 시스템을 소개하며, 이들의 법제 역량 강화를 돕고 있습니다. 올해 방문에서는 11명의 학생과 바타아 테무울렌, 아바르자드 데지드마 교수 등 몽골 측 인사들이 참석했습니다.

법제처는 이들 학생들에게 주요 업무를 설명하고 대한민국의 법제 행정에 대해 자세히 소개하는 시간을 마련했습니다. 또한 학생들과 직접 질의응답 시간을 가지며 양국 간 법 제도에 대한 이해를 심화시키는 계기를 만들었습니다.

### 법제처, 몽골 청년들과 협력 증진에 기여
김진 법제정책국장은 이번 방문에 대해 “대한민국과 몽골은 전략적 동반자 관계로서 경제와 사회 전반에서 긴밀하게 협력하는 국가”라며, “몽골의 청년들에게 대한민국의 발전을 뒷받침한 K-법제를 공유함으로써 두 국가 간 협력 증진에 기여할 것”이라고 밝혔습니다.

이번 행사는 한국법을 전공하는 몽골 대학생들에게 대한민국의 법제 행정을 심도 있게 전달하며, 몽골-한국 간 법적·제도적 협력을 강화하는 계기로 자리 잡았습니다. 앞으로도 양국 간 교류가 활발히 이루어지기를 기대합니다.

[법제처]Introducing Korea’s Legislative Administration to Mongolian University Students
발행일: 2025-07-04 02:07

원문보기
**Introducing Korea’s Legislative Administration to Mongolian University Students**

Recently, a group of Mongolian undergraduate students studying Korean law at the National University of Mongolia had the opportunity to deepen their understanding of Korea’s legislative administration through a visit to the Ministry of Government Legislation. This visit, conducted on Friday, July 4, was part of a special educational initiative aimed at fostering stronger academic ties between the two nations.

### Collaborative Educational Program
The program was jointly organized by Kookmin University’s School of Law, the National University of Mongolia, and supported by the Korea Legislation Research Institute. Since 2023, the Ministry of Government Legislation has actively shared insights into Korea’s legal systems and advanced legislative practices as part of efforts to strengthen the legislative expertise of Mongolian students specializing in Korean law.

### Highlights of the Visit
This year, 11 Mongolian students, accompanied by supervising professors Bataa Temuulen and Avarzad Dejidmaa, engaged in a detailed session hosted by the Ministry. The agenda included an introduction to the Ministry’s core functions and a Q&A discussion focusing on Korea’s legislative structure and administration. The students gained valuable perspectives on how Korea’s legal frameworks contribute to the nation’s governance and development.

### Strengthening Cooperation Between Korea and Mongolia
Kim Jin, Director General of the Legislation Policy Bureau, remarked on the deepening partnership between Korea and Mongolia:
> “Korea and Mongolia have maintained a ‘strategic partnership’ and are closely cooperating in the economic and social sectors. We will endeavor to enhance the cooperation between the two countries by sharing Korea’s laws and systems that have contributed to Korea’s development with Mongolian young people.”

This initiative underscores the ongoing collaboration between the two countries, with education serving as a bridge to strengthen mutual understanding and legal expertise. By sharing Korea’s legislative know-how, the program aims to empower the next generation of Mongolian legal scholars and boost bilateral ties.

[국가보훈부]코리아 메모리얼 로드 인 대구 행사 4일 개최
발행일: 2025-07-04 02:04

원문보기
**코리아 메모리얼 로드 in 대구 행사, 4일 개최**

오는 4일, 대구에서 **‘코리아 메모리얼 로드’ 행사**가 개최됩니다. 이번 행사는 한국전쟁의 역사를 기리고, 평화와 자유를 기념하기 위해 마련된 프로그램으로, 대한민국 정부와 지방자치단체가 함께 주최합니다.

이 행사는 6.25 전쟁 당시 참전용사의 희생을 기억하는 동시에 시민들이 평화의 중요성을 재인식할 수 있도록 다양한 활동과 전시를 포함하고 있습니다.

### 행사 주요 프로그램
1. **추모제 및 기념식**
– 한국전쟁 참전용사와 유가족을 초청해 감사의 뜻을 전하며, 국군 및 유엔군 희생자를 추모하는 시간이 마련됩니다.

2. **평화 걷기 대회**
– 시민들이 함께 참여할 수 있는 걷기 행사로, 역사적 장소를 따라 걷는 코스로 구성됩니다.

3. **테마 전시 및 체험 프로그램**
– 한국전쟁 관련 사진 및 영상 전시, 참전용사와의 대화, 평화 메시지 작성 등 다양한 체험형 프로그램이 열릴 예정입니다.

이번 행사는 대구 시민뿐만 아니라 전국에서 많은 이들이 참여할 것으로 예상되며, 특히 젊은 세대들에게 역사의 교훈과 평화의 중요성을 알리는 계기가 될 것으로 보입니다.

보다 자세한 사항이나 일정은 정부의 공식 누리집(www.korea.kr)에 게재된 보도자료를 통해 확인할 수 있습니다.


**참고자료 제공:** 대한민국 정부 공식 포털

[산업통상자원부]수출 기업의 제품 리스크 평가 규제 대응 지원
발행일: 2025-07-04 02:03

원문보기
### 수출 기업을 위한 제품 리스크 평가 지원 서비스 강화

산업통상자원부 국가기술표준원(국표원)은 최근 해외 주요국에서 제품 리스크 평가(Product Risk Assessment)를 의무화하는 규제를 도입함에 따라, 국내 수출 기업의 어려움을 해소하기 위해 맞춤형 온라인 지원 프로그램을 고도화하고 관련 설명회를 개최한다고 밝혔다.

#### **설명회 개최 일정**
– **일시**: 2025년 7월 4일(금) 오후 3시
– **장소**: 한국건설생활환경시험연구원(서울 가산)

### **해외 규제 도입 배경과 기업의 도전 과제**

미국과 유럽연합(EU) 등 주요국은 신제품의 출시 전 또는 리콜 상황에서, 기업이 제품의 위해 수준과 작업 적정성을 평가하도록 요구하는 ‘제품 리스크 평가’ 규제를 의무화하는 움직임을 보이고 있다. 이러한 규정은 제품의 안전성을 강화하기 위해 도입되었으나, 한국 수출 기업들에게는 여러 도전과제를 제기하고 있다.

– **주요 어려움**:
– 위해 시나리오 작성
– 사고 발생 확률 계산
– 위해 저감 대책 수립 등

기업 자체적으로 이러한 보고서를 작성하기 위해서는 높은 수준의 기술적 전문성이 요구된다.

### **제품 리스크 평가 지원 플랫폼 서비스**

국표원은 기업들이 이러한 상황을 극복할 수 있도록 **한국제품안전관리원이 운영하는 ‘제품 리스크 평가 지원 플랫폼'(https://kipsrisk.kr)**을 통해 다음과 같은 서비스를 제공한다:
1. **온라인 리스크 평가 제공**: 인터넷으로 접속해 무료로 리스크 평가 수행 가능.
2. **국제표준 기반 보고서 출력**: 수출용으로 활용 가능한 한글 및 영문 리스크 평가 보고서 제공.

이를 통해 기업들은 보다 효율적으로 해외 규제 요건에 대응할 수 있는 기반을 마련할 수 있다.

### **향후 계획과 국표원장의 언급**

김대자 국가기술표준원장은 “해외 주요국이 요구하는 제품 리스크 평가 보고서는 수출 기업들에게 상당한 부담이 될 수 있다”면서, “해외 규제 동향을 면밀히 분석하고 프로그램을 지속적으로 고도화함으로써 기업의 경쟁력을 높이겠다”고 말했다.

국표원은 앞으로도 기업의 원활한 수출을 지원하기 위해 관련 동향을 지속적으로 모니터링하고 다양한 지원책을 제시할 계획이다.

### **마무리**

이 서비스는 한국 수출 기업들이 해외 시장에서 직면하는 기술적, 행정적 난관을 극복하는데 실질적인 도움을 제공할 것으로 기대된다. 배포된 무료 플랫폼을 적극 활용하여 글로벌 시장에서의 경쟁력을 강화해야 할 시점이다.

[보건복지부]바이오헬스 창업기업 투자유치 지원
발행일: 2025-07-04 02:00

원문보기
**바이오헬스 창업기업 투자유치 활성화: K-BIC 벤처카페와 디지털헬스케어 매칭데이 개최**

보건복지부와 한국보건산업진흥원이 국내 바이오헬스 창업기업의 투자 유치를 지원하기 위해 7월 4일 여의도 국제금융센터 Two IFC 더포럼에서 **’K-BIC 벤처카페’**와 **’디지털헬스케어 수요-공급기업 매칭데이’**를 연계하여 개최합니다.

### 주요 행사 내용
1. **K-BIC 벤처카페**
– 바이오헬스 창업기업과 사업화 전문가 간 정례적인 교류를 위한 자리.
– 2023년 8월부터 시작해 창업 지원을 강화하는 행사로 운영 중.

2. **’디지털헬스의 AI 전환’ 주제행사**
– **세미나:** 삼성화재 이해성 상무가 진행하는 ‘AI 및 디지털 헬스케어 시장동향’ 발표.
– **8개 창업기업 발표:** (㈜뉴라이브, ㈜마인드브이알, ㈜바이오바이츠 등)
– 투자사와 보험사 등을 대상으로 매칭 상담 진행.

### 참여 기관 및 대상
– **벤처캐피털(VC)**, **액셀러레이터(AC)** 등 투자 관계자.
– 생명보험협회, 손해보험협회 등의 유관기관 담당자.
– 창업기업, 디지털 헬스케어 분야 전문가.

### 기대 효과
보건복지부 정은영 보건산업정책국장은 이번 행사가 창업기업과 투자기관 간의 활발한 교류를 통해 **바이오헬스 산업의 질적 성장과 투자 활성화**를 도모할 것으로 기대하고 있습니다.

이번 행사는 유망 기술을 보유한 국내 디지털헬스케어 스타트업들이 투자자와 네트워크를 형성하고, 성장 발판을 마련할 수 있는 중요한 기회로 평가받고 있습니다.

**추후 일정:** K-BIC 벤처카페는 2025년까지 지속적으로 개최될 예정입니다.

[농림축산식품부]농식품부, 선제적 폭염 대응으로 농업분야 피해 최소화 총력
발행일: 2025-07-04 02:00

원문보기
### 여름철 폭염 대응, 농식품부가 나선다

농림축산식품부(농식품부)는 7월 4일 강형석 차관의 주재로 농업재해대책상황실에서 여름철 폭염 대응을 논의하기 위한 대책 점검회의를 개최했습니다. 기상청에 따르면 장마가 종료된 제주도 및 남부지방은 북태평양 고기압의 영향으로 폭염 및 열대야가 지속될 것으로 보입니다. 이에 따라 농식품부는 농업인 건강뿐만 아니라 농축산물 피해를 예방하기 위해 다양한 방안을 논의하고 있습니다.

### 폭염 피해 예방 대책 논의 및 실행
이번 회의에는 농식품부 산하 소관 부서를 포함해 지자체, 농촌진흥청, 농협 등 주요 기관들이 참석하여 각 분야별 폭염 피해 사례와 대책을 공유했습니다. 특히, 작년 폭염 피해가 컸던 원예 및 시설작물, 축산 농가를 대상으로 구체적인 관리 방안과 지원 정책을 집중적으로 다루었습니다.

폭염에 대비하기 위해 농가에서는 △관수량 조절 △시설하우스 차광망 설치 등 농작물 관리 방안을 실행해야 합니다. 축산농가의 경우 △환기 △차광 △냉방 시설 설치를 통해 가축 폐사를 방지할 수 있도록 조치를 취해야 하며, 농식품부와 유관기관은 이러한 내용을 농가에 홍보하고 지원하고 있습니다.

### 채소류 안정 공급 및 폭염 예방 책자 배포
농식품부는 여름철 배추 공급 안정화를 위해 △작목전환 시 가격차 보전 △농자재 및 유통비 지원 등의 정책을 추진하며 배추 생육관리협의체를 통해 폭염에 따른 작황 관리를 더욱 강화하고 있습니다.

한편, 농업인의 온열질환 예방을 위해 △충분한 수분 섭취 △휴식 △통풍이 잘되는 옷 착용 등이 중요하다고 강조했으며, 농촌왕진버스 운영 및 온열질환 예방 대책 책자를 배포하여 행동 요령과 응급처치방법을 안내하고 있습니다.

### 적극적인 예방과 수행 강조
강형석 농식품부 차관은 “폭염은 농업인의 생명과 생계뿐 아니라 국민의 먹거리 물가와도 밀접한 문제”라며, “사전 예방 대책을 철저히 점검하여 농업 분야의 피해를 최소화하는 데 주력할 것”이라고 밝혔습니다.

농식품부는 여름철 폭염이 농업과 먹거리, 물가에 미치는 영향을 최소화하기 위해 지속적으로 모니터링하며, 차질 없는 지원을 약속했습니다.

[국방부]2025년도 군무원 채용 필기시험 전국에서 시행
발행일: 2025-07-04 01:54

원문보기
**국방부 및 각 군, 2025년도 군무원 채용 필기시험 7월 5일 실시**

2025년도 군무원 채용 필기시험이 오는 7월 5일(토) 전국 25개 지역, 53개 시험장에서 동시에 진행됩니다. 이번 시험은 국방부 및 육군, 해군, 공군 본부가 함께 주관하며, 공채 및 경채, 지역인재 선발을 아우르는 과정입니다.

### **시험 현황**
총 지원자는 23,052명으로 집계되었으며, 선발 예정인원은 4,204명으로 평균 경쟁률은 5.5 대 1입니다. 이는 군무원 채용시험의 인기를 반영하는 수치로, 모집 과정의 공정성이 강조되고 있습니다.

### **합격자 발표 일정**
필기시험의 합격자 발표는 **8월 11일(월)**로 예정되어 있으며, 발표는 국방부 및 각 군 누리집에서 확인할 수 있습니다.
– 국방부: [https://recruit.mnd.go.kr:470](https://recruit.mnd.go.kr:470)
– 육군: [https://www.goarmy.mil.kr:447](https://www.goarmy.mil.kr:447)
– 해군: [https://www.navy.mil.kr](https://www.navy.mil.kr)
– 공군: [https://go.airforce.mil.kr:448](https://go.airforce.mil.kr:448)

### **국방부의 계획 및 다짐**
국방부는 이번 시험에서 공정성과 적법성을 최우선으로 유지하며, 장애인 편의 지원 등 응시자의 기본권을 보호하는 데 주력할 방침입니다. 더불어, 기관의 역량을 강화시킬 유능한 인재를 발굴하고자 최선을 다하겠다고 밝혔습니다.

군무원 채용에 관심 있는 지원자들은 해당 일정을 염두에 두고, 시험 준비와 함께 시험 관련 공지사항을 수시로 확인하시기 바랍니다.

[국방부]국군의 선진 K-화학방호기술 세계에 알렸다
발행일: 2025-07-04 01:54

원문보기
### 대한민국, 국제사회에서 화생방 방호 선도국으로 자리매김
대한민국 국군화생방방호사령부(이하 국군화생방사)는 2023년 6월 30일부터 7월 4일까지 **화학무기금지기구(OPCW)**의 요청에 따라 아시아·중동 지역 회원국(네팔, 말레이시아, 인도 등 9개국)을 대상으로 **국제화학방호교육**을 성공적으로 개최했습니다. 이는 대한민국이 2005년부터 지속적으로 해당 교육을 주관해온 성과의 연장선으로, 이번 교육은 기존 **기초과정**에서 **고급과정**으로 상향되어 더욱 전문적이고 심화된 내용을 포함했습니다.

### OPCW 국제화학방호교육: 내용 및 의의
OPCW는 **화학무기금지협약(CWC)**에 따라 화학테러 및 사고에 대비한 방호 능력을 개발도상국 회원국에 전수하는 교육 프로그램을 운영하는데, 대한민국은 아시아에서 유일하게 매년 이 교육을 개최해왔습니다.
올해는 14개의 프로그램을 통해 **화학테러와 사고에 대한 이론 교육, 야외기동훈련(FTX), 정찰·제독장비 사용법 실습** 등이 체계적으로 진행되었습니다. 또한, 첨단 화생방 장비와 기술 활용 사례를 소개하고 관련 실무 능력을 심화시키는 데 중점을 두었습니다.

### 첨단 기술과 협력의 성과
교육에는 K-방산의 발전상을 보여주는 **다족보행로봇**, **화생방정찰차-Ⅱ(K-331)**와 같은 첨단 장비가 소개되었으며, 참가자들의 뜨거운 관심을 받았습니다. 더불어 경찰청, 서울시 119특수구조단, 방위사업청 등 유관기관도 함께 참여해 교육의 전문성과 실질적 효과를 높였습니다.

특히 필리핀의 참가자는 “대한민국의 뛰어난 화생방 대응능력과 첨단 기술에 깊은 인상을 받았다”며 이번 교육을 통해 국제적인 협력의 중요성과 기술적 통찰을 얻었다고 언급했습니다.

### 대한민국이 선도하는 국제적 화학방호 협력
이번 교육을 주관한 전종율 국군화생방방호사령관은 “이번 기회를 통해 대한민국의 선진 화학방호 수준을 국제사회에 효과적으로 알릴 수 있었다”고 평가하며, 앞으로도 **OPCW 회원국 간의 협력 체계를 강화**하고 세계 평화 증진에 기여하겠다는 의지를 밝혔습니다.

### 결론
대한민국이 OPCW의 일원으로서 지속적으로 국제적 역할을 수행하며, 글로벌 화생방 방호 기술 및 교육 선도국으로 자리매김하고 있다는 점에서 이번 교육의 의의는 크다고 할 수 있습니다. 이번 노력이 단순 교육에 그치지 않고, 향후 더욱 긴밀한 **국제 협력과 평화 유지를 위한 초석**이 되길 기대합니다.

2025-07-04 – 정책정보 – 전체 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

이 대통령 “대한민국, 수도권 일극 아닌 전국이 골고루 함께 발전해야”

요약보기
한국어
이재명 대통령은 4일 대전에서 열린 ‘충청에서 듣다’ 타운홀 미팅에서 지역균형발전과 R&D 혁신, 소상공인 문제 등에 대해 소신을 밝혔다.

대통령실 세종 이전과 관련된 질문에서는 지방균형발전의 약속을 지키는 것이 중요하나 헌법 개정 등의 과제가 있다는 점을 설명했다.

이 대통령은 또한 첨단기술산업에 대한 투자와 R&D, 인재 양성의 중요성을 강조했다.

English
President Lee Jae-myung attended the “Listening to Chungcheong” town hall meeting in Daejeon on the 4th, addressing issues such as balanced regional development, R&D innovation, and small business challenges.

Regarding the relocation of the presidential office to Sejong, he stated the importance of fulfilling promises for balanced regional development while noting constitutional challenges.

He also stressed the need to invest in advanced technologies and prioritize R&D and talent development.

日本語
イ・ジェミョン大統領は4日、大田で開催された「忠清で聞く」タウンホールミーティングで、地域均衡発展、R&D革新、小規模事業者の問題などについて主張を述べた。

大統領室の世宗移転に関しては、地方均衡発展という約束を守ることの重要性を強調しつつ、憲法改正の課題があることを説明した。

また、先端技術分野への投資、R&Dの推進、人材育成の重要性を強調した。

中文
李在明总统于4日在大田举行的“倾听忠清”市民大会上表达了对区域均衡发展、研发创新和小商户问题的看法。

针对总统府迁至世宗的问题,他表示,虽然履行区域均衡发展的承诺至关重要,但宪法修订仍是一大挑战。

此外,他还强调了对前沿技术投资以及研发和人才培养的必要性。

Italiano
Il presidente Lee Jae-myung ha partecipato il 4 luglio all’incontro cittadino “Ascoltando Chungcheong” a Daejeon, esprimendo opinioni sullo sviluppo regionale equilibrato, sull’innovazione R&D e sulle sfide per le piccole imprese.

Riguardo al trasferimento dell’ufficio presidenziale a Sejong, ha sottolineato l’importanza di mantenere le promesse per lo sviluppo regionale equilibrato, pur evidenziando le difficoltà legate alle modifiche costituzionali.

Ha inoltre sottolineato la necessità di investire nelle tecnologie avanzate e di dare priorità a R&D e allo sviluppo dei talenti.

정부 “SKT 위약금, 약관상 면제 적용 가능…회사 귀책 사유”

요약보기
한국어
정부는 SK텔레콤의 해킹 사고로 계약을 해지하려는 사용자들에게 위약금을 면제해야 한다고 발표했다.
이번 사고에서 SK텔레콤의 관리 부실 및 법령 미준수가 드러났으며, 과기정통부는 이를 회사의 귀책사유로 판단했다.
위약금 면제는 이번 사건에 한정되며, 향후 정보보호 강화를 위한 대책이 요구된다.

English
The government declared that SK Telecom must waive termination penalties for users who wish to cancel their contracts due to the hacking incident.
It found that SK Telecom’s negligence in managing data and non-compliance with legislation were key factors in the breach.
The penalty waiver applies solely to this case, highlighting the need for enhanced data protection measures moving forward.

日本語
政府は、SKテレコムのハッキング事故を理由に契約を解約する利用者に対して、違約金を免除するべきだと発表した。
調査の結果、SKテレコムのデータ管理の不備と法令違反が判明し、これが会社側の責任と判断された。
この違約金免除は今回の事故に限られており、今後の情報保護の強化が必要とされる。

中文
政府宣布,SK电讯应对因黑客事件而希望解除合同的用户免除违约金。
调查发现,SK电讯在数据管理上的疏忽和违反法令是事故的主要原因。
违约金免除仅限于此次事件,同时强调了未来加强信息保护措施的必要性。

Italiano
Il governo ha annunciato che SK Telecom deve esentare dalle penali di recesso gli utenti che desiderano annullare il contratto a causa dell’incidente di hacking.
È emerso che la scarsa gestione dei dati da parte di SK Telecom e la mancata osservanza delle normative sono stati fattori determinanti nella violazione.
L’esenzione dalle penali si applica esclusivamente a questo caso, sottolineando la necessità di rafforzare le misure di protezione dei dati in futuro.

한국문화원 없는 52개 도시·국가서 ‘케이-컬처’ 매력 알린다

요약보기
한국어
문화체육관광부는 한국문화원이 없는 52개 도시와 국가를 대상으로 ‘어울림 한국문화페스티벌’을 연중 개최한다고 밝혔다.

이 행사는 한국문화를 알리기 위해 지방정부, 대학, 세종학당 등과 협력하며, 다양한 공연과 체험 행사로 구성된다.

올해는 33개 도시에서 직접 축제를 여는 등 한류 확산을 위한 새로운 기반을 마련하고 있다.

English
The Ministry of Culture, Sports, and Tourism announced the year-round ‘Harmonious Korean Culture Festival’ targeting 52 cities and countries without Korean Cultural Centers.

The festival, in collaboration with local governments, universities, and Sejong Institutes, offers diverse performances and interactive events to promote Korean culture.

This year, festivals will be directly held in 33 cities, establishing a new base for expanding the Korean Wave.

日本語
文化体育観光部は、韓国文化院がない52の都市と国を対象に「おうりん韓国文化フェスティバル」を年間開催すると発表しました。

このイベントは、地方自治体や大学、セジョン学院などと協力して、さまざまな公演や体験イベントを通じて韓国文化を広める目的で進められます。

今年は33の都市で直接フェスティバルが開催され、韓流拡散の新しい基盤を整備しています。

中文
韩国文化体育观光部宣布将在没有韩国文化院的52个城市和国家举办全年性的“和谐韩国文化节”。

该活动与地方政府、大学、世宗学堂等合作,通过多样的演出和互动活动推广韩国文化。

今年将在33个城市直接举办节日,已为扩展韩流影响力奠定了新基础。

Italiano
Il Ministero della Cultura, dello Sport e del Turismo ha annunciato l’organizzazione del ‘Festival Culturale Coreano Armonioso’ in 52 città e paesi senza centri culturali coreani per tutto l’anno.

L’evento, in collaborazione con governi locali, università e istituti Sejong, offre spettacoli e attività interattive per promuovere la cultura coreana.

Quest’anno, festival saranno organizzati direttamente in 33 città, gettando nuove basi per l’espansione dell’onda coreana.

‘외환시장 거래시간 연장’ 1년…하루 거래량 16.3% 늘었다

요약보기
한국어
지난해 7월 외환시장 거래시간 연장 이후 하루 평균 거래량이 전년 대비 16% 이상 증가했습니다.

외환당국은 외국 금융기관의 참여를 허용하고, RFI 제도 강화 및 편의성 제고를 위해 다양한 개선 조치를 추진 중입니다.

정부는 외환시장의 성장 모멘텀을 이어가기 위해 추가 제도 개선과 서비스 개시를 준비하고 있습니다.

English
Since July last year, the extension of foreign exchange market trading hours has led to an over 16% increase in daily average trading volume compared to the previous year.

Authorities are introducing measures such as strengthening the RFI system and improving convenience for market participants, including foreign financial institutions.

The government plans to build on this growth momentum with further institutional improvements and new service launches.

日本語
昨年7月の外国為替市場の取引時間延長により、平均取引量が前年同期比で16%以上増加しました。

当局はRFI制度の強化や利便性向上を目指し、外国金融機関の参加促進などの改善措置を進めています。

政府は市場の成長を維持するために、更なる制度改革とサービス開始を計画しています。

中文
自去年7月外汇市场交易时间延长以来,日均交易量同比增长超过16%。

外汇当局正在推进强化RFI制度,改善外国金融机构参与便利性的多项改进措施。

政府计划通过进一步的制度改进和服务启动,保持外汇市场的增长势头。

Italiano
Dallo scorso luglio, l’estensione degli orari di trading del mercato valutario ha portato a un aumento superiore al 16% dei volumi medi giornalieri rispetto all’anno precedente.

Le autorità stanno implementando misure per rafforzare il sistema RFI e migliorare la facilità di partecipazione per gli istituti finanziari stranieri.

Il governo intende sostenere l’espansione del mercato con ulteriori miglioramenti normativi e nuovi servizi.

미국 등 ‘제품 리스크’ 평가 도입 확산…정부, 수출기업 규제 대응 지원

요약보기
한국어
미국, EU 등 주요국의 제품 리스크 평가 의무화 규제 도입에 따라, 산업통상자원부 국가기술표준원이 수출기업 지원을 위해 관련 플랫폼을 고도화하여 무료 서비스를 제공하기로 했다.

해외 요구 사항에 맞춘 리스크 평가 보고서 생성 기능도 포함되며, 수출기업의 애로사항 해소를 목표로 한다.

English
As the US and EU introduce mandatory product risk assessment regulations, the Korean government has enhanced its online support platform to assist exporting companies for free.

The platform includes a function to generate risk assessment reports aligned with international standards, addressing challenges faced by exporters.

日本語
米国やEUなどが製品リスク評価の義務化規制を導入する中、韓国政府は輸出企業を支援するためオンラインサポートプラットフォームを強化し、無料で提供することとした。

このプラットフォームには、国際基準に基づいたリスク評価レポートを生成する機能も含まれており、輸出企業の課題解消を目指している。

中文
随着美国和欧盟等国家推行强制性产品风险评估法规,韩国政府加强了在线支持平台,为出口企业提供免费的支持服务。

平台包括生成符合国际标准的风险评估报告功能,以帮助解决出口企业面临的困难。

Italiano
Con l’introduzione di normative obbligatorie sulla valutazione del rischio di prodotto negli Stati Uniti, nell’UE e in altri paesi, il governo coreano ha migliorato la piattaforma online per supportare gratuitamente le aziende esportatrici.

La piattaforma include una funzione per generare rapporti di valutazione dei rischi basati su standard internazionali, con l’obiettivo di risolvere le difficoltà delle aziende esportatrici.

국토부, 도로 현장 ‘알기 쉬운 매뉴얼’로 근로자 안전 강화

요약보기
한국어
국토교통부는 도로공사 현장의 안전성을 강화하기 위해 맞춤형 안전관리 매뉴얼을 제작해 배포한다고 밝혔다.

매뉴얼은 작업별 안전대책과 사고사례를 반영해 누구나 쉽게 이해할 수 있도록 구성되었으며, 외국인 근로자를 위한 다국어 버전도 제공된다.

English
The Ministry of Land, Infrastructure, and Transport announced the release of a tailored safety management manual to enhance road construction site safety.

The manual includes safety measures based on accident cases and is designed for easy understanding, with multilingual versions available for foreign workers.

日本語
国土交通部は道路工事現場の安全性向上のため、特化した安全管理マニュアルを制作し配布すると発表しました。

このマニュアルは事故事例を反映した安全対策を含み、わかりやすさを重視したものであり、外国人労働者向けに多言語版も提供されています。

中文
国土交通部宣布制作并发布道路施工现场量身定制的安全管理手册,以加强施工现场的安全性。

该手册根据事故案例提供安全对策,易于理解,并提供针对外国劳工的多语言版本。

Italiano
Il Ministero dei Trasporti e delle Infrastrutture ha annunciato la creazione di un manuale di gestione della sicurezza su misura per migliorare la sicurezza nei cantieri stradali.

Il manuale include misure di sicurezza basate su casi di incidenti ed è disponibile anche in versioni multilingue per lavoratori stranieri.

폭염에 화재 발생 38% 급증…소방청, 화재위험경보 ‘경계’ 발령

요약보기
한국어
폭염이 지속되면서 냉방기기 사용 증가와 노후 전기설비 과부하로 인한 화재 발생이 1일 평균 38% 급증했다.

이에 따라 소방청은 전국에 화재위험경보 ‘경계’ 발령을 시행하고, 안전수칙 홍보 및 관련 기관과의 협조를 강화한다고 밝혔다.

English
A prolonged heatwave has led to a 38% surge in daily fire incidents due to increased use of cooling devices and overloading of outdated electrical systems.

In response, the National Fire Agency issued a nationwide fire risk alert and emphasized preventive measures, including public safety campaigns and coordination with related organizations.

日本語
猛暑が続く中、冷房機器の使用増加や老朽化した電気設備の過負荷により、1日平均の火災発生件数が38%増加した。

これに対応し、消防庁は全国に火災危険警報「警戒」を発令し、安全対策や関連機関との連携を強化すると発表した。

中文
持续不断的高温天气导致冷气设备使用增加,老旧电力设备过载引发的火灾事件每天平均增加38%。

为解决此问题,消防厅发布全国火灾风险警报,并加强安全措施宣传及与相关机构的合作应对。

Italiano
L’ondata di calore ha provocato un aumento del 38% degli incendi giornalieri a causa dell’uso crescente di apparecchi di raffreddamento e del sovraccarico degli impianti elettrici obsoleti.

In risposta, l’Agenzia Nazionale dei Vigili del Fuoco ha emesso un avviso di rischio incendi e ha rafforzato le campagne di sicurezza e la collaborazione con le organizzazioni correlate.

정부, 부산 화재 아동 사망 관련 긴급대책회의…”취약점 철저 점검”

요약보기
한국어
정부는 부산 아파트 화재로 어린이 사망 사고가 발생함에 따라 전국 노후 공동주택의 화재 취약점을 점검하고 스프링클러 설치 검토를 포함한 재정적·기술적 대책을 마련하겠다고 밝혔다.

아울러 화재 대피를 지원하는 서비스와 심야 돌봄사업, 화재 안전교육 강화 및 취약시설에 대한 소방 설비 보강 사업을 추진할 예정이다.

English
The government announced plans to inspect fire risks in aging apartment complexes nationwide and consider installing sprinklers following the death of children in a fire at a Busan apartment.

Additionally, they will enhance evacuation-support services, nighttime childcare programs, fire safety education, and strengthen firefighting equipment in vulnerable facilities.

日本語
政府は釜山アパート火災で子供が死亡した事故を受け、全国の老朽化した共同住宅の火災リスクを点検し、スプリンクラーの設置など財政的・技術的対策を検討すると発表した。

さらに避難支援サービス、夜間保育事業、火災安全教育の強化、脆弱施設への消防設備の補強を進める予定である。

中文
政府因釜山公寓火灾导致儿童死亡事件,宣布将对全国老旧住宅消防隐患进行排查,并考虑安装自动喷水灭火系统等技术和财政措施。

同时将推进火灾避难支援服务、夜间护理项目、消防安全教育及对易受灾害设施的消防设备改造工作。

Italiano
Il governo, a seguito della morte di bambini causata da un incendio in un appartamento di Busan, ha annunciato la verifica dei rischi di incendio nei complessi abitativi vecchi e l’esame di misure tecniche e finanziarie per l’installazione di sistemi sprinkler.

Inoltre, saranno implementati servizi di supporto per l’evacuazione, programmi di assistenza notturna, educazione alla sicurezza antincendio e il potenziamento delle attrezzature antincendio nelle strutture vulnerabili.

‘2시간마다 20분 이상 휴식’…고용부, 폭염안전 기본수칙 준수 점검

요약보기
한국어
고용노동부는 폭염 및 중대재해 예방을 위해 취약사업장을 대상으로 현장 감독을 강화하기로 했다.
또한, 산업안전보건 기준 위반 및 사고 예방 노력을 점검하며, 온열질환 예방 장비 설치와 야외 노동자 보호를 위해 적극적으로 지원하고 있다.
권창준 차관은 노동자 생명 보호를 위한 최소한의 조치로 휴식 규정을 강조하며 취약사업장에서의 현장 지도를 당부했다.

English
The Ministry of Employment and Labor plans to strengthen field inspections at vulnerable workplaces to prevent heat waves and major accidents.
They will also investigate violations of safety standards, promote the installation of heat illness prevention equipment, and provide intensive support for outdoor workers.
Vice Minister Kwon Chang-jun emphasized rest regulations as minimum safety measures and urged proactive guidance at vulnerable sites.

日本語
雇用労働部は暑さと重大な事故を防ぐため、脆弱な事業所での現場監督を強化する予定です。
また、安全基準違反の調査や暑さ病予防設備の設置を促進し、屋外で働く労働者への支援を強化しています。
権昌準次官は労働者の命を守るための最小限の措置として休憩規定を強調し、脆弱な事業所での現場指導を訴えました。

中文
韩国劳动部决定强化针对高温和重大事故的薄弱企业的现场监督。
同时将调查安全标准的违反情况,促进安装防暑设备,并集中支援户外工作者。
权昌准次官强调了休息规定作为保护劳动者生命的最低措施,并呼吁积极引导薄弱企业的现场工作。

Italiano
Il Ministero del Lavoro ha deciso di intensificare i controlli sul campo nei luoghi di lavoro vulnerabili per prevenire ondate di calore e incidenti gravi.
Oltre a verificare eventuali violazioni degli standard di sicurezza, promuovono l’installazione di attrezzature contro le malattie da calore e forniscono supporto ai lavoratori all’aperto.
Il vice ministro Kwon Chang-jun ha sottolineato l’importanza delle regole sul riposo come misura minima di protezione e ha richiesto maggiore supervisione nei luoghi vulnerabili.

북 우라늄공장 폐수 유입 우려…부처합동 특별 실태조사 실시

요약보기
한국어
정부는 북한 평산 우라늄 정련공장의 방사능 오염 우려에 대응하기 위해 관계부처 합동 특별 실태조사를 실시한다고 밝혔다.

이번 조사는 조사 지점을 늘리고 범위를 확대해 보다 철저히 진행되며, 조사 결과는 투명하게 공개되고 정기적인 감시 체계도 구축할 예정이다.

English
The government announced a joint special investigation by relevant ministries to address concerns over radioactive contamination from North Korea’s Pyongsan uranium refinery.

The investigation will expand sampling points and scope for a thorough assessment, with results transparently disclosed and regular monitoring systems established.

日本語
政府は北朝鮮平山ウラン精錬工場の放射能汚染への懸念に対応するため、関係省庁合同による特別実態調査を実施すると発表しました。

今回の調査では調査地点を増やし、範囲を拡大して徹底的に行い、その結果は透明性をもって公開され、定期的な監視体制も構築される予定です。

中文
政府宣布将进行相关部门联合特別调查,以应对来自朝鲜平山铀精炼厂的放射性污染担忧。

此次调查将扩大采样地点与范围,确保详尽评估,并公开透明结果,同时建立定期监测系统。

Italiano
Il governo ha annunciato un’indagine speciale congiunta tra i ministeri coinvolti per affrontare le preoccupazioni sulla contaminazione radioattiva proveniente dalla raffineria di uranio di Pyongsan in Corea del Nord.

L’indagine aumenterà i punti di campionamento e l’ambito di analisi, con risultati resi pubblici e la creazione di sistemi di monitoraggio regolari.

케이-푸드 플러스, 상반기 수출 66억 7000만 달러 돌파

요약보기
한국어
올해 상반기 K-Food+ 수출액은 66억 7000만 달러로 전년 대비 7.1% 증가했으며, 농식품 수출액도 51억 6000만 달러로 8.4% 늘었다.
라면, 아이스크림, 소스류와 같은 가공식품 및 닭고기, 유자와 같은 신선식품의 수출이 주요 품목으로 꼽혔다.
농업 관련 산업에서는 동물용 의약품, 농약, 비료 등의 품목이 높은 성장세를 보이며 전반적인 수출 실적 증가에 기여했다.

English
In the first half of this year, K-Food+ exports reached $6.67 billion, marking a 7.1% increase, while agri-food exports grew by 8.4% to $5.16 billion.
Key export items included processed goods such as ramen, ice cream, and sauces, as well as fresh items like chicken and citron (yuja).
The agriculture-related sector also saw notable growth in animal medicine, pesticides, and fertilizers, contributing significantly to the overall export increase.

日本語
今年上半期のK-Food+輸出額は66億7,000万ドルで前年比7.1%増加し、農食品の輸出額も51億6,000万ドルで8.4%増となった。
ラーメン、アイスクリーム、ソース類などの加工食品や、鶏肉、柚子などの生鮮食品が主な輸出品目として挙げられた。
また、農業関連分野では動物用医薬品、農薬、肥料などの品目が大きく成長し、全体的な輸出実績の増加に寄与した。

中文
今年上半年,K-Food+出口额达到66.7亿美元,同比增加7.1%,农食品出口额也增长8.4%,达到了51.6亿美元。
主要出口品目包括拉面、冰淇淋、调味酱等加工食品以及鸡肉和柚子等新鲜食品。
与此同时,农业相关行业如动物用药、农药、肥料等品目也表现出显著增长,对整体出口成果作出了贡献。

Italiano
Nella prima metà di quest’anno, l’export di K-Food+ ha raggiunto 6,67 miliardi di dollari, con un aumento del 7,1%, mentre l’export di prodotti agroalimentari è cresciuto dell’8,4% raggiungendo 5,16 miliardi di dollari.
I principali prodotti esportati includono cibi trasformati come ramen, gelati e salse, oltre a prodotti freschi come pollo e yuzu.
Anche il settore agricolo correlato ha registrato una notevole crescita in prodotti come medicinali per animali, pesticidi e fertilizzanti, contribuendo significativamente all’incremento complessivo delle esportazioni.

이 대통령, 김민석 총리 등에 임명장 수여…”급한 업무 처리” 당부

요약보기
한국어
이재명 대통령은 7명의 신임 정부 고위 관료들에게 임명장과 위촉장을 수여하며 책임 있는 국정을 당부했다.

김민석 신임 국무총리는 ‘새벽 총리’로서 빠른 국정 운영을 약속했다.

이 대통령은 투명한 과정과 절차를 강조하며, 오류에 대한 즉각적인 대처와 책임을 강조했다.

English
President Lee Jae-myung awarded appointment letters to seven newly appointed senior government officials, urging them to take responsibility in state affairs.

New Prime Minister Kim Min-seok pledged to enhance efficiency by committing to be a ‘dawn prime minister.’

President Lee emphasized transparency in processes and procedures, urging immediate correction of errors and accountability.

日本語
李在明大統領は、新たに任命された7人の政府高官に任命状を授与し、責任ある国政運営を求めた。

新首相の金ミンソク氏は、「夜明けの首相」として迅速な国政運営を約束した。

李大統領は、透明性のある手続きと過程を強調し、誤りへの即時対応および責任を強調した。

中文
李在明总统向7名新任高级官员授予任命书,并敦促他们负起国家事务的责任。

新任总理金民锡承诺成为“黎明总理”,以提高行政效率。

总统强调了透明的程序和过程,要求迅速纠正错误并承担责任。

Italiano
Il presidente Lee Jae-myung ha consegnato lettere di nomina a sette nuovi alti funzionari governativi, sollecitandoli a gestire responsabilmente gli affari di stato.

Il nuovo primo ministro Kim Min-seok ha promesso di aumentare l’efficienza impegnandosi come “premier dell’alba”.

Il presidente Lee ha sottolineato la trasparenza nei processi, esortando una rapida correzione degli errori e l’assunzione di responsabilità.

‘민생회복지원금 신청’ 눌렀다가…사칭 유료서비스 가입 주의

요약보기
한국어
최근 민생회복지원금 신청 사이트로 위장해 이용자를 유료 서비스에 가입시키는 사례가 증가하고 있다.

방송통신위원회는 이런 광고 행태가 전기통신사업법 위반 소지가 있으며, 피해를 막기 위해 광고 중단을 요구했다.

계속될 경우 사실조사에 들어갈 방침이다.

English
Cases of fraudulent websites disguised as relief fund application platforms tricking users into paid subscriptions are on the rise.

The Korea Communications Commission warned that such deceitful practices may violate telecommunications law and ordered an immediate halt to the advertisements.

They plan to investigate if these activities persist.

日本語
最近、生活回復支援金サイトを装い、利用者を有料サービスに登録させる事例が増加している。

放送通信委員会はこのような詐欺的行為が電気通信事業法に違反する可能性があると警告し、広告の即時中止を要求した。

行為が続く場合、実態調査に着手する計画である。

中文
近期出现冒充民生恢复支援金申请平台的虚假网站,通过诱导用户订阅付费服务的案例逐渐增多。

韩国放送通信委员会警告这些欺诈行为可能违反电信法律,并要求立即停止相关广告。

如果该行为持续,将启动调查程序。

Italiano
Recentemente si sono moltiplicati i casi di siti web che si spacciano per piattaforme per il fondo di sostegno alla popolazione, inducendo gli utenti a sottoscrivere servizi a pagamento.

La Commissione coreana delle comunicazioni ha avvertito che queste pratiche potrebbero violare la legge sulle telecomunicazioni e ha chiesto l’immediata sospensione degli annunci.

In caso di persistenza, avvierà indagini approfondite.

올해 저출산·고령화 대응에 100조 7000억 원 투입…성과기반 운영

요약보기
한국어
저출산·고령화 대응을 위해 올해 총 100조 7000억 원의 예산이 투입된다.

중앙정부는 300개 과제에 88조 5000억 원을, 지방정부는 6741개 사업에 12조 2000억 원을 편성했으며, 저출산 대응 직접사업에 집중할 계획이다.

성과 기반 정책운영체계를 강화하여 정책효과를 정량 분석하고 점검할 방침이다.

English
A total of 100.7 trillion won is allocated this year to address low birthrates and aging population challenges.

The central government has allocated 88.5 trillion won to 300 tasks, while local governments plan to spend 12.2 trillion won on 6,741 projects, prioritizing direct initiatives for low birthrate responses.

The government will focus on enhancing performance-based policy systems and evaluating effectiveness.

日本語
今年、少子高齢化対策のために総額100兆7000億ウォンの予算が配分される。

中央政府は300の課題に88兆5000億ウォンを、地方政府は6741の事業に12兆2000億ウォンを割り当て、少子化対応の直接事業に重点を置く予定である。

政策効果を数値分析し評価するため、成果基盤の運営体制を強化する方針だ。

中文
今年将投入总计100.7万亿韩元用于应对低出生率和人口老龄化的问题。

中央政府计划为300项任务分配88.5万亿韩元,地方政府则为6741个项目预算12.2万亿韩元,着重于低出生率应对的直接项目。

政府将强化基于成果的政策运营体系,并对效果进行严格评估。

Italiano
Quest’anno saranno stanziati un totale di 100,7 trilioni di won per affrontare la sfida della bassa natalità e dell’invecchiamento della popolazione.

Il governo centrale ha allocato 88,5 trilioni di won a 300 progetti, mentre i governi locali pianificano di destinare 12,2 trilioni di won a 6.741 iniziative, concentrandosi sulle misure dirette per contrastare la bassa natalità.

Si prevede di rafforzare il sistema di gestione basata sui risultati e valutare accuratamente l’efficacia delle politiche.

대통령실, 부산 연이은 화재 사고에 “진정성 있는 후속 조치” 당부

요약보기
한국어
부산에서 어린이들이 목숨을 잃은 두 건의 화재 사건과 관련해 대통령실은 관계기관에 재발 방지를 위한 종합대책 마련을 지시했다.
행정안전부와 각 기관들은 사고 원인을 분석하며 돌봄서비스 강화 및 노후 아파트 안전망 구축 등 개선책을 논의하고 있다.
정부는 철저한 조사와 대책을 통해 재발 방지에 힘쓸 계획이다.

English
Following two tragic apartment fires in Busan that claimed the lives of children, the presidential office has instructed agencies to devise comprehensive measures to prevent such incidents.
The Ministry of Interior and Safety, along with relevant organizations, is analyzing the causes and discussing improvements like enhancing childcare services and strengthening safety measures for aging apartment complexes.
The Government is determined to conduct thorough investigations and implement effective preventive policies.

日本語
釜山で子どもたちが命を落とした2件の火災を受け、大統領室は再発防止のための総合対策を関係機関に指示した。
行政安全部と関係機関は原因を調査し、ケアサービスの強化や古い集合住宅における安全対策の構築などを議論している。
政府は徹底的な調査と対策で再発防止に努める予定である。

中文
针对釜山两起导致儿童丧生的火灾,总统办公室已指示相关机构制定防止此类事件发生的综合对策。
行政安全部和各机构正在分析原因,讨论优化儿童保护服务以及老旧住宅区安全防护措施等改进方案。
政府计划通过彻底调查和有效对策来防止类似事件再次发生。

Italiano
Dopo due incendi avvenuti in appartamenti a Busan che hanno causato la morte di bambini, l’ufficio presidenziale ha ordinato alle agenzie di preparare misure complete per prevenirne la ricorrenza.
Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza e le organizzazioni competenti stanno analizzando le cause dei disastri e discutendo miglioramenti come il potenziamento dei servizi di assistenza e il rafforzamento delle misure di sicurezza per gli appartamenti obsoleti.
Il governo è determinato a condurre indagini approfondite e ad attuare politiche di prevenzione efficaci.

요약

이 대통령 “대한민국, 수도권 일극 아닌 전국이 골고루 함께 발전해야”
발행일: 2025-07-04 10:41

원문보기
### 이재명 대통령, 충청권 타운홀 미팅에서 지역 균형발전과 국가 R&D 혁신 강조

이재명 대통령은 7월 4일 대전에서 열린 **’충청에서 듣다, 충청 타운홀 미팅’**에 참석해 지역 균형발전, 취약계층 채무탕감, 국가 연구개발(R&D) 혁신 등 주요 국정 과제에 대한 입장을 밝혔다. 이 행사는 이 대통령이 **지난달 광주 타운홀 미팅에 이어 두 번째로 지역 주민들과 소통하는 자리**다.

#### **지역 균형발전 전략 강조**
이 대통령은 이날 모두발언에서 **”대한민국은 수도권 일극 체제에서 벗어나 전국이 골고루 발전해야 한다”**고 말했다. 과거 압축적 성장을 위해 자원을 한쪽으로 몰았던 전략이 한계에 도달했으며, 이제는 **”정상적인 경제 생태계와 공정한 사회를 만들기 위한 전환”**이 필요하다고 강조했다.

특히 대기업 위주의 구조적 문제를 지적하며, **”작은 기업도 경쟁력을 가지면 충분히 성장할 수 있는 시스템”**을 조성해야 한다고 밝혔다.

#### **대통령실 세종 이전에 대한 구체적 입장**
대통령실 세종 이전 관련 질문에는 최대한 빠른 이전 의지를 보이며, 다만 헌법 개정이 필요해 **”쉽지 않은 문제”**임을 설명했다. 그는 충청권 주민들의 오래된 요청인 만큼 지방균형발전 측면에서 노력하겠다는 약속을 덧붙였다.

#### **첨단 기술과 R&D 투자 확대**
국가 연구개발(R&D) 정책에 관해 이재명 대통령은 **”인공지능과 첨단기술 산업 분야에 집중 투자와 지원이 필요하다”**고 언급했다. 특히 핵심 분야로 **연구개발(R&D)과 인재 양성**을 꼽으며, 이를 통해 새로운 성장동력을 마련하겠다는 비전을 제시했다.

#### **소통의 장 마련**
타운홀 미팅은 지역 소상공인, 과학기술 종사자를 포함한 다양한 주민들의 의견을 청취하는 자리로, 이재명 대통령이 직접 현장의 목소리를 듣고 정책 방향을 논의하는 데 초점을 맞췄다. 이번 회의는 지역과의 진정성 있는 소통을 확대하려는 대통령의 의지를 보여주는 의미 있는 자리로 평가받고 있다.

### 요약
이재명 대통령은 대전에서 주민들과 직접 소통하며 지역 균형발전, 국가 R&D 혁신, 대통령실 세종 이전 문제 등 국정 과제에 대한 비전을 제시했다. 그는 기존의 수도권 중심 성장 모델을 전환하고, 첨단기술과 R&D 투자 확대를 강조하며, 지속 가능한 국가 발전의 틀을 마련하겠다는 의지를 드러냈다.

정부 “SKT 위약금, 약관상 면제 적용 가능…회사 귀책 사유”
발행일: 2025-07-04 09:37

원문보기
### SK텔레콤 침해사고로 정부, 계약 해지 이용자 위약금 면제 발표

정부가 SK텔레콤에서 발생한 침해사고에 대해 계약을 해지하는 이용자들에게 위약금을 면제해야 한다고 판단했습니다. 이는 SK텔레콤이 정보 보호 의무를 준수하지 못한 점과 관련 법률 위반이 확인된 데 따른 결정입니다.

#### 사건 배경 및 조사 결과:
과학기술정보통신부(이하 과기정통부)는 SK텔레콤 이용약관에 따라 이번 침해사고가 ‘회사의 귀책 사유’에 해당하는지 여부를 면밀히 검토했습니다. 조사단은 주요 의무 위반 및 회사의 과실 여부를 중심으로 살펴본 결과, 다음과 같은 문제점을 지적했습니다:
– **계정정보 관리 부실**: SK텔레콤이 유심정보 보호와 관련된 일반적인 사업자 주의 의무를 이행하지 못함.
– **암호화 조치 미흡**: 중요 정보가 적절히 보호되지 않음.
– **정보통신망법 위반**: 관련 법령 기준을 준수하지 못함.

특히 유심정보 유출은 이용자의 통신 서비스 안전에 심각한 위협을 초래할 수 있는 중요한 문제로 지적됐습니다. 이를 통해 제3자가 통신을 가로채거나 악용할 위험성이 발생할 수 있었습니다.

#### 법률적 근거 및 위약금 면제 판단:
SK텔레콤 이용약관 제43조에 따르면 계약 해지 시 위약금 면제는 ‘회사의 귀책 사유’에 해당할 경우 적용됩니다. 과기정통부는 SK텔레콤이 안전한 통신 서비스를 제공하지 못했으며, 이에 따라 주된 의무를 이행하지 못한 것으로 판단했습니다. 이번 사건에 대한 법률 자문을 통해 이러한 결론을 최종적으로 도출했습니다.

#### 정부의 입장과 후속 조치:
유상임 과기정통부 장관은 이번 침해사고가 국내 통신 업계와 네트워크 인프라의 정보 보호 중요성을 강조하는 계기라고 밝혔습니다. SK텔레콤은 취약점에 대한 조치를 철저히 시행하고, 향후 정보보호를 기업 경영의 최우선 과제로 삼아야 한다는 점을 강조했습니다.

또한 정부는 다가올 AI 시대에 대비해 더 정교화될 사이버위협에 대응하기 위해 보안 체계를 혁신할 것을 약속했습니다. 이를 통해 안전하고 신뢰받는 AI 강국으로 도약할 기반을 마련하겠다고 덧붙였습니다.

이번 결정은 SK텔레콤 약관과 침해사고에 국한되며, 모든 사이버 침해사고가 위약금 면제로 연결되는 것은 아님을 과기정통부가 명확히 했습니다.

한국문화원 없는 52개 도시·국가서 ‘케이-컬처’ 매력 알린다
발행일: 2025-07-04 08:21

원문보기
### 한국문화를 세계로: ‘어울림 한국문화페스티벌’ 개최

문화체육관광부(문체부)는 한국문화원이 없는 세계 52개 도시와 국가에서 한국문화를 알리는 종합축제인 **’어울림 한국문화페스티벌’**을 연중 개최한다고 발표했습니다. 이는 기존의 ‘찾아가는 케이-컬처’ 사업을 확대 개편한 것으로, 한국문화를 더 많은 지역으로 확산하기 위한 노력의 일환입니다.

### **’어울림 한국문화페스티벌’의 주요 활동 및 일정**

1. **33개 도시 방문 및 19개국 협력**
올해 문체부는 한국문화원이 없는 33곳의 도시를 방문해 직접 한국문화를 소개하며, 19개국에서도 재외공관 및 지역 기관과 협력하여 문화 축제를 지원할 예정입니다.

2. **다양한 문화 콘텐츠 제공**
– 아르헨티나 부에노스아이레스: ‘찾아가는 문화원 행사’
– 일본 미야자키현: 고교생 합창 공연, 국악, 클래식, 태권도 등 전통-현대 융합 문화 행사
– 태국 콘깬대학교: 한복 체험, 한식 시식 등 체험 중심 프로그램
– 인도네시아 족자카르타: 전통 및 현대 문화 공연과 전시 개최
– 베트남 다낭/후예: 세종학당과 연계해 대학생 대상 한국문화 교육
– 영국 맨체스터/셰필드/리버풀: 대학 중심의 ‘한국의 날’ 행사

3. **기타 주요 국가 사례**
– **멕시코 베라크루스**: 주멕시코한국문화원과 공동으로 9월 중 한국문화축제 진행
– **미국 메릴랜드/유타**: 드라마 ‘김씨네 편의점’ 연극화 및 푸드 페스티벌 개최
– **오스트리아 그라츠시**: 한국문화축제
– **에콰도르, 파키스탄, 아일랜드 등**: 재외공관과의 연계로 다양한 주제의 한류 문화 행사 진행

### **문체부의 비전: 지속가능한 케이-컬처 확산**

문체부 윤양수 국제문화홍보정책실장은 “현재 전 세계적으로 케이-컬처가 주목받고 있는 만큼, 더욱 다양한 국가와 도시에서 한국문화를 소개하겠다”며, 지속가능한 한류 확산의 기반을 마련하겠다는 비전을 밝혔습니다.

이번 페스티벌은 한국문화를 그동안 접하기 어려웠던 지역으로 한류를 확장하는 데 중요한 계기가 될 것입니다. 케이팝, 한식, 전통공연을 녹여낸 이 프로그램은 다양한 현지 공동체와 연결되며 이들의 한국문화에 대한 관심과 이해를 증진시킬 것으로 기대됩니다.

문의처: 문화체육관광부 국제문화흉보정책실 국제문화사업과 (044-203-3355)

‘외환시장 거래시간 연장’ 1년…하루 거래량 16.3% 늘었다
발행일: 2025-07-04 08:16

원문보기
지난해 7월 이후 우리나라 외환시장의 거래시간이 연장되면서 거래량이 크게 증가한 것으로 나타났습니다. 기획재정부와 한국은행은 외환시장 운영 현황 점검 결과를 바탕으로, 거래시간 연장과 외국 금융기관의 참여 확대가 시장 활성화에 크게 기여했다고 밝혔습니다.

### 주요 내용:
1. **거래시간 연장 효과**:
– 외환시장 마감시간을 오후 3시 30분에서 다음 날 새벽 2시까지로 연장한 이후, 일평균 현물환 거래량이 전년 대비 16.3% 증가(123억 1000만 달러)하며 시장 규모가 확장되었습니다.
– 과거 4년 평균 대비 거래량은 44.6% 증가, 특히 연장 시간대에서만 하루 평균 22억 2000만 달러가 거래되었습니다.

2. **외국 금융기관 참여 확대**:
– 지난해부터 외국 금융기관이 국내 외환시장에 참여할 수 있도록 허용되었으며, 현재 52개 기관이 등록하여 활발히 거래를 진행하고 있습니다.
– 이를 통한 시장 활성화가 긍정적인 성장세를 이루고 있습니다.

3. **향후 계획 및 제도 보완**:
– **등록 기준 명확화**: ‘해외 외국환업무 취급기관(RFI)’을 대상으로 직전 3년간 연평균 1억 달러 거래 실적을 요구하며, 초기 시장 참여를 고려해 이를 내년부터 적용할 계획입니다.
– **보고의무 유예 연장**: 한국은행 외환전산망 보고의무를 2023년 12월 말까지 6개월 추가 유예합니다.
– **외국환중개업 도입**: 외국인 투자자와 기업의 환전 편의를 높이기 위해 관련 법 개정을 완료했으며, 올해 9월부터 시행됩니다. 내년 정식 서비스를 목표로 하위법령 개정 및 인가 절차를 진행 중입니다.

4. **시장 접근성 개선 노력**:
– 정부와 한국은행은 외환시장 확대와 외국 투자자의 자본시장 접근성 개선을 위해 추가적인 제도 개선 과제를 발굴, 시장참가자와의 협의를 지속적으로 추진하겠다고 밝혔습니다.

이번 외환시장 제도 개선은 국내 금융시장 경쟁력 강화를 목표로 하고 있으며, 거래 시간 연장과 외국 금융기관 참여 확대가 실질적인 효과를 보여주고 있습니다. 앞으로도 이러한 정책적 노력은 외환시장 심화 및 국제 투자자와의 협력 증대에 긍정적인 영향을 미칠 전망입니다.

미국 등 ‘제품 리스크’ 평가 도입 확산…정부, 수출기업 규제 대응 지원
발행일: 2025-07-04 07:58

원문보기
최근 미국, 유럽연합(EU) 등 주요국들이 제품 리스크 평가(Product Risk Assessment)를 의무화하는 규제를 도입하는 가운데, 한국 정부가 이에 대응하기 위해 지원책을 마련하고 있습니다. 산업통상자원부 국가기술표준원은 수출 기업의 어려움을 덜고자 ‘제품 리스크 평가 온라인 지원 프로그램’을 고도화해 출시했다고 4일 밝혔습니다.

### 제품 리스크 평가란?
이 평가는 신제품 출시 전이나 리콜 상황에서 제품의 위해 수준과 안전 조치의 적정성을 기업이 검토하는 필수적인 과정입니다. 최근 글로벌 시장에서 이를 의무화하는 추세가 확산되며 국내 기업에도 영향을 미치고 있습니다. 그러나 보고서 작성에 필요한 위해 시나리오, 사고 확률 분석, 위해 저감 대책 등의 기술적 내용이 기업 단독으로 해결하기 어렵다는 문제가 있었습니다.

### 정부의 주요 지원 내용
1. **제품 리스크 평가 지원 플랫폼 제공:**
국표원은 한국 제품 안전관리원이 운영하는 ‘제품 리스크 평가 지원 플랫폼'(https://kipsrisk.kr)을 통해 국내 기업이 무료로 리스크 평가를 받을 수 있도록 지원합니다.

2. **국제표준 기반 보고서 제공:**
해당 프로그램은 국제표준을 기반으로 한 리스크 평가 보고서를 출력할 수 있는 기능을 제공해 수출 시 활용 가능성을 높였습니다.

3. **설명회 개최 및 지원 강화:**
기업에 이 서비스와 규제에 대해 알리기 위해 관련 설명회도 진행 중이며, 지속적으로 플랫폼 고도화를 추진할 계획입니다.

김대자 국표원장은 “해외 주요국의 규제가 우리가 수출 기업에 부담으로 작용할 가능성이 있다”며 “이를 모니터링하고 개선된 지원책을 마련하겠다”고 밝혔습니다.

국내 수출 기업들에게 필요한 정보와 도구를 제공하며 글로벌 기준에 발맞추려는 정부의 이러한 노력이 긍정적 영향을 미칠 것으로 기대됩니다. 궁금한 사항은 산업통상자원부 제품안전정보과(043-870-5333)로 문의할 수 있습니다.

국토부, 도로 현장 ‘알기 쉬운 매뉴얼’로 근로자 안전 강화
발행일: 2025-07-04 07:52

원문보기
### 도로공사 현장 안전 강화, 새로운 매뉴얼 배포…4개 외국어 제공

국토교통부가 도로공사 현장의 안전을 강화하기 위해 **’도로 현장 맞춤형 안전관리 매뉴얼’**을 제작하고 4일부터 배포를 시작했습니다. 이번 매뉴얼은 지자체를 비롯해 전국 도로관리청에서 활용될 예정입니다.

#### **매뉴얼의 주요 특징**
1. **공정별·현장별 맞춤 설계**
– 도로공사의 특성을 고려해 **’도로 신설·확장공사’**와 **’도로 유지·보수공사’**로 나누어 관리자용 2종, 근로자용 2종, 총 4종의 매뉴얼을 제작했습니다.

2. **이해하기 쉬운 구성**
– 기존 매뉴얼의 어려움을 해결하고자 단위작업별로 구성된 내용을 제공하며, **실제 사고 사례**를 기반으로 위험요소와 안전대책을 삽화와 함께 제시해 가독성을 높였습니다.

3. **디지털 활용도 강화**
– 각 매뉴얼에 QR코드를 삽입해 근로자들이 스마트기기를 통해 직접 열람할 수 있도록 했으며, 작업자가 현장에 투입되기 전에 반복 학습할 수 있도록 설계되었습니다.

4. **다국어 번역 제공**
– 다양한 국적의 근로자를 지원하기 위해 **태국어, 베트남어, 캄보디아어, 중국어** 등 4개 언어로 번역된 근로자용 매뉴얼도 배포됩니다.

#### **접근 및 활용**
– 매뉴얼은 국토부 공식 누리집([홈페이지](http://www.molit.go.kr))에서 다운로드받을 수 있으며, 현장의 실질적 교육과 안전을 위해 활용될 예정입니다.

#### **추진 의도와 기대 효과**
이우재 국토부 도로국장은 이번 매뉴얼이 형식적인 관리자 중심의 교육에서 벗어나 근로자가 직접 이해하고 실천할 수 있는 **실질적 안전문화**를 정착시킬 수 있기를 기대한다고 밝혔습니다. 이를 통해 도로공사 현장에서 발생할 수 있는 산업재해를 예방하고, 안전을 최우선으로 하는 공사환경을 조성할 계획입니다.

#### **문의처**
– 국토교통부 도로시설안전과: ☎ 044-201-3922

이번 매뉴얼은 단순 규제 중심의 접근을 넘어, **근로자의 편의와 안전 관리의 효율성을 높인 사례**로 주목됩니다. 산업 현장에서의 안전 강화를 위한 다양한 방안들이 마련되고 있는 만큼, 각 도로관리 기관과 근로자의 적극적인 활용이 기대됩니다.

폭염에 화재 발생 38% 급증…소방청, 화재위험경보 ‘경계’ 발령
발행일: 2025-07-04 07:51

원문보기
### 폭염 속 전기화재 증가, 소방청 화재위험경보 ‘경계’ 발령

최근 폭염으로 냉방기기 사용이 급증하며 노후 전기설비 과부하 등으로 인한 화재 발생이 현저히 증가했습니다. 이에 따라, 소방청은 4일 오전 10시 전국적으로 화재위험경보 ‘경계’ 단계를 발령하며 긴급 대응에 나섰습니다.

#### 화재 증가의 주요 원인
기상청이 지난달 29일 올해 첫 폭염특보를 발표한 이후, 극심한 더위가 이어지면서 화재 발생 건수가 폭증했습니다. 특보 발효 이전(6월 19~28일) 하루 평균 화재 건수는 71건이었으나, 발효 이후(6월 29일~7월 2일)에는 98건으로 약 38% 증가했습니다. 또한, 최근 5년 여름철(6~8월) 평균 화재 발생 건수는 연간 8618건에 달하며, 전기적 요인에 의한 화재가 꾸준히 증가하고 있습니다.

#### 심각한 사례
지난달 24일과 7월 2일 부산에서 발생한 노후 아파트 화재는 전기멀티콘센트 과부하가 사망 사고의 원인으로 추정됩니다. 특히 무더위 속 전기화재는 자력 대피가 어려운 어린이 등 취약계층에게 더욱 치명적일 수 있습니다.

#### 소방청의 대응 조치
1. **경계 단계 발령**: 화재 예방을 위한 선제적 경고.
2. **국민 안내 강화**: 재난방송 및 긴급 문자 발송, 전기화재 예방수칙 홍보.
3. **안전관리 강화**: 노후 아파트 및 중점관리대상에 대한 철저한 점검.
4. **기관 간 협력**: 지자체 및 전력기관과 공조 대응.

#### 생활 속 전기 안전 수칙
홍영근 소방청 화재예방국장은 폭염 속 냉방기기 과다 사용과 노후 전기설비의 결합이 화재 위험을 높인다고 경고하며 다음 안전수칙을 강조했습니다:
– 멀티탭 과부하 방지.
– 문어발식 전기 사용 피하기.
– 사용하지 않는 전자기기는 콘센트에서 분리.

여름철 전기화재의 위험을 줄이기 위해 국민 개개인의 세심한 주의와 안전습관이 요구되고 있습니다.

**문의:** 소방청 화재예방총괄과 (Tel: 044-205-7442)
**출처:** 대한민국 정책브리핑, www.korea.kr

정부, 부산 화재 아동 사망 관련 긴급대책회의…”취약점 철저 점검”
발행일: 2025-07-04 07:47

원문보기
### 부산 아파트 화재 아동 사망 사건 관련 정부 긴급 대책회의 내용 요약

부산 아파트 화재로 어린 생명을 잃은 참사를 계기로 정부는 관련 대책 수립을 위한 긴급회의를 개최했습니다. 윤창렬 국무조정실장은 스프링클러 부재로 인한 화재 대응 문제를 지적하며 정부가 화재 취약 단지에 대한 체계적인 점검과 예방 대책을 추진할 것이라고 강조했습니다. 주요내용은 아래와 같습니다.

#### 1. **스프링클러 부재 아파트 점검 및 개선**
– 전국 약 2만 4000여 단지의 스프링클러 미설치 아파트를 긴급 점검.
– 스프링클러를 사후 설치할 수 있는지 기술적·재정적 검토 진행.
– 화재 초기 진압 및 대응 방안을 포함한 개선책 마련.

#### 2. **화재 취약지역 안전 대책**
– **화재 예방 설비 지원**: 전기·가스 안전용품 제공, 연기감지기 교체, 세대별 경보기 설치.
– **화재대피 안심콜 도입**: 소방청 주도로 화재 시 거주자와의 직접 소통 및 대피 안내.

#### 3. **돌봄 서비스 강화**
– **야간 돌봄 서비스 확대**:
– 저소득층 부담 완화를 고려한 심야 돌봄 서비스 시범사업 추진.
– 지역아동센터 중심으로 연장 돌봄 운영 확대 검토.
– **고위험 가구 선제 발굴**:
– 44종의 사회보장 빅데이터 활용해 돌봄이 필요한 가구를 조기에 파악.

#### 4. **어린이 및 취약계층 화재 교육 강화**
– **맞춤형 화재 안전교육**:
– 여름방학 전후로 초등학교 저학년 대상으로 현장 소방관 교육 제공.
– 새 학기에는 참여 학교 확대 예정.

#### 5. **기술 및 시설 개선**
– **자동 개방 도어락 설치 검토**:
– 화재 감지 시 자동으로 열리는 도어락 등 기술적 지원 방안 검토.
– **취약계층 및 시설 대상 소방설비 보강**:
– 노후 공동주택의 스프링클러 설치 등 예산 지원 검토.

### 정부의 입장
윤창렬 국무조정실장은 “국민의 생명과 안전에 넘어서는 가치는 없다”며 연이은 어린이 화재 사망 사고에 정부가 책임을 통감한다고 밝혔습니다. 이번 대책은 국민의 신뢰 회복과 화재 재발 방지를 목표로, 관계 부처와 지자체 간 협력을 강화해 구체적인 대안을 이행할 계획입니다.

**결론적으로**, 정부는 화재 안전 사각지대를 없애기 위해 예방, 대응, 교육, 제도적 지원을 아우르는 전방위적 노력을 기울이겠다고 다짐했습니다.

‘2시간마다 20분 이상 휴식’…고용부, 폭염안전 기본수칙 준수 점검
발행일: 2025-07-04 06:43

원문보기
고용노동부, 폭염 및 중대재해 예방을 위한 현장 감독 강화 발표

고용노동부가 폭염과 중대재해를 예방하기 위해 취약사업장을 대상으로 직접적인 현장 감독에 나설 계획입니다. 권창준 차관은 전국 지방고용노동관서와 함께 긴급 회의를 열고, 폭염과 산업재해 방지 대책을 논의했다고 4일 밝혔습니다.

### 주요 내용
1. **폭염안전 5대 기본수칙 집중 준수**
– 건설, 조선, 물류 등 폭염 위험이 높은 사업장을 중심으로 지도·점검 강화.
– 2시간마다 20분 이상 휴식 제공 등 필수 수칙 준수 여부를 집중 감독.

2. **온열질환 예방 장비 설치**
– 50인 미만 고위험 사업장에 이동식 에어컨, 제빙기 등 온열질환 예방 장비를 이달 말까지 설치·가동할 수 있도록 지원.
– 사업장 참여를 유도하고 홍보를 적극 전개.

3. **취약 노동자 보호 강화**
– 외국인 노동자, 고령자, 이동 노동자 등 안전 관리 어려운 계층을 대상으로 온열질환 예방을 지원.
– 지방자치단체와 협력해 야외 작업자 보호 강화.

4. **산업안전 기준 점검 및 개선**
– 원·하청 간 위험요인 발굴, 개선 여부 확인.
– 산업안전보건 기준 위반 발생 시 즉각적인 조치.

### 권창준 차관 발언
권 차관은 “2시간마다 20분 이상의 휴식은 노동자의 생명과 안전을 지키기 위한 최소한의 보호 조치”라며, “폭염 취약사업장을 기관장이 직접 현장 점검하며 온열질환 방지를 위해 최선을 다해달라”고 강조했습니다. 또한, 노동자의 안전을 최우선으로 확보하기 위해 위험 상황 발생 시 즉시 신고와 작업 중단을 지시했습니다.

이번 조치는 반복되는 산업재해에 대한 예방과 안전 사회 구현을 위한 이재명 대통령의 의지에 따른 것으로 보여집니다.

문의: 고용노동부 산업안전보건정책관 (044-202-8805, 044-202-8893)
[출처: 대한민국 정책브리핑](www.korea.kr)

북 우라늄공장 폐수 유입 우려…부처합동 특별 실태조사 실시
발행일: 2025-07-04 06:33

원문보기
정부가 북한 평산 우라늄 정련공장에서 발생하는 폐수로 인한 환경오염 우려를 해소하기 위해 관계부처 합동으로 특별 실태조사를 오는 4일 실시할 계획입니다.

이번 특별 실태조사는 북한 지역에서 유입되는 예성강 하구와 가까운 강화도 및 한강하구를 포함한 10개 지점에서 방사성물질과 중금속 오염 여부를 조사합니다. 조사 항목은 우라늄 뿐만 아니라 세슘과 중금속으로 확대되었으며, 이전 조사(2019년)에 비해 조사 지점과 참여기관 범위가 증가해 더욱 철저한 조사가 진행될 예정입니다.

정부는 이번 조사 결과를 투명하게 공개할 예정이며, 일회성 조사로 끝나지 않고 매월 정기적으로 감시를 이어가고, 관계부처 협의체를 통해 국민 우려 사항에 즉각적으로 대응할 계획이라고 밝혔습니다. 특히, 북한 핵활동 관련 동향을 면밀히 분석하고 국민 안전과 환경 보호를 최우선으로 대응할 방침입니다.

국민의 우려를 최소화하고 신뢰를 확보하기 위해 통일부를 비롯해 원자력안전위원회, 해양수산부, 환경부, 국방부, 국정원이 협력하며 조사 내용을 체계적으로 관리 및 운영하고 있습니다.

문의 사항은 통일부 위기대응과, 원자력안전위원회 방사능감시대응팀, 해양수산부 해양환경정책과, 환경부 물환경정책과로 문의할 수 있습니다.

케이-푸드 플러스, 상반기 수출 66억 7000만 달러 돌파
발행일: 2025-07-04 06:24

원문보기
### 상반기 K-Food+ 수출 실적, 전년 대비 증가… 라면·아이스크림 등 가공식품 수출 두각

물가 상승과 환율 변동 등 어려운 대외 여건 속에서도 올해 상반기 한국 농식품(K-Food+)의 수출 실적이 전년 대비 긍정적인 성장을 보였습니다. 농림축산식품부에 따르면, 2023년 상반기 K-Food+ 잠정 수출액은 66억 7000만 달러로, 전년 대비 7.1% 증가한 것으로 나타났습니다. 주요 성장은 농산업(스마트팜, 농기자재 등)을 포함한 분류로 구성된 K-Food+와 농식품(K-Food) 수출 실적 덕분이었습니다.

#### ▲ **농식품(K-Food) 수출: 51억 6000만 달러, 8.4% 증가**
* **북미, 유럽, 중동 등 수출 강세**
수출 증가율이 가장 높았던 권역은 북미(24.3%), 유럽연합(EU+영국, 23.9%), 걸프협력회의(GCC, 17.8%), 독립국가연합(CIS+몽골, 9.0%) 순으로 나타났습니다.
* **가공식품 성장 품목: 라면, 아이스크림, 소스류**
– **라면:** 24.0% 증가(7억 3170만 달러)로 매운맛 라면과 신제품 덕분에 중국, 미국 등 기존 시장뿐 아니라 유럽, 아세안 신시장에서도 주목.
– **아이스크림:** 미국·캐나다 등에서 판매 증가. 특히 식물성 아이스크림이 대체 상품으로 각광.
– **소스류:** 고추장, 쌈장, 불고기 소스 등 한식 대중화 영향으로 매출 확대.

#### ▲ **신선식품 주요 품목: 닭고기, 유자 수출도 호조**
– **닭고기 수출:** 7.9% 증가. 특히 삼계탕과 냉동 치킨이 미국, EU, 영국에서 인기를 끌며 상반기 수출액이 전년도 전체 실적을 두 배 초과.
– **유자 수출:** 5.5% 증가. 건강 트렌드 확산에 따른 유자차 수요 확대, 일본과 미주 시장에서 소비자가 선호하는 상품 출시가 원동력.

#### ▲ **농산업 수출: 15억 달러, 3.1% 증가**
– **동물용의약품:** 51.0% 증가(1억 6720만 달러). 라이신(동물용 영양제) 중심으로 유럽 수요 급증.
– **농약, 종자, 비료:** 각각 22.4%, 14.1%, 6.8% 증가. 농약은 중국, 베트남, 브라질에서 성과, 비료는 동남아 시장에서 두각.

#### ▲ **수출 목표와 정부 지원**
농식품부 송미령 장관은 “올해 상반기의 수출 증가세를 발판 삼아 연말까지 140억 달러의 수출 목표를 달성하겠다”고 밝혔습니다. 이를 위해 정부는 △수출 기업의 상품 개발 △해외 판촉 지원 △관세 및 수출 리스크 대응 등 다양한 방안을 마련해 수출 활성화를 지원할 계획입니다.

### 요약
2023년 상반기, K-Food+와 K-Food의 수출 실적은 글로벌 시장에서 라면, 소스류 등 가공식품과 신선식품 품목의 성장세를 견인하며 긍정적인 결과를 기록했습니다. 특히 북미, 유럽 등 주요 지역에서의 수요 증대가 두드러졌으며, 정부와 민간의 노력 협력이 그 성과의 배경으로 평가되고 있습니다.

이 대통령, 김민석 총리 등에 임명장 수여…”급한 업무 처리” 당부
발행일: 2025-07-04 06:15

원문보기
이재명 대통령이 2025년 7월 4일 오전 용산 대통령실에서 신임 국무총리 및 주요 정부 인사들에게 임명장과 위촉장을 수여했다고 강유정 대통령실 대변인이 브리핑을 통해 밝혔다. 수여식에는 김민석 신임 국무총리를 비롯해 이한주 국정기획위원장, 강훈식 비서실장, 위성락 안보실장, 김용범 정책실장, 이종석 국가정보원장, 윤창열 국무조정실장 등이 참석했으며, 각 인사들의 배우자들도 동행하여 소규모 환담이 진행되었다.

이재명 대통령은 이날 김민석 총리에 대해 “총리가 어떻게 하느냐에 따라 나라의 운명이 바뀐다”고 언급하면서 장관 임명이 완료되지 않았더라도 차관들과 협력해 급한 업무를 처리할 것을 당부했다. 이에 김 총리는 “새벽 총리가 되어 국정 운영의 체감 속도를 높이겠다”고 답하며 적극적인 업무 수행 의지를 밝혔다.

한편, 이 대통령은 업무의 투명한 과정과 절차의 중요성을 강조하며 만약 착오나 오류가 발생할 경우 이를 빠르게 인정하고 대책을 마련하는 것이 공직자의 자세임을 역설했다. 참석자들 간 환담은 부부 동반이라는 특별한 자리에서도 업무 논의를 연상케 했다는 농담이 오가며 화기애애한 분위기로 마무리됐다.

이날 임명된 인사들은 향후 정책과 국정 운영의 핵심 역할을 담당할 예정이며, 이재명 대통령은 이들의 협력을 통해 보다 효과적인 국정 수행을 기대하고 있다고 밝혔다.

‘민생회복지원금 신청’ 눌렀다가…사칭 유료서비스 가입 주의
발행일: 2025-07-04 05:46

원문보기
최근 민생회복지원금 신청을 미끼로 이용자를 유료 서비스에 가입시키는 사례가 잇달아 발생해 주의가 요구됩니다. 방송통신위원회(방통위)는 4일 이와 같은 사례를 경고하며 이용자들이 피해를 입지 않도록 경각심을 가질 것을 당부했습니다.

### 주요 내용:
– **유료 서비스로 연결되는 위장 사이트:**
민생회복지원금을 검색하면 상단에 게시된 블로그 글을 통해 유도되는 링크를 클릭 시, 지원금 신청 화면으로 보이지만 실제로는 여가생활 안심보호서비스나 휴대전화 가족보호서비스 등의 유료 가입 페이지로 연결됩니다.

– **본인확인 절차로 오인하게 하는 수법:**
가입 과정에서 휴대전화 번호와 인증번호 입력을 요구해 지원금 신청을 위한 본인확인 절차로 착각하도록 만듭니다. 이를 통해 이용자는 원치 않는 유료 서비스에 가입될 위험에 처할 수 있습니다.

– **법적 문제 가능성:**
방통위는 이러한 행위가 전기통신사업법 시행령에 따른 금지행위에 해당할 가능성이 높다고 판단하며, 관련 광고 게시 업체에 즉각적으로 광고를 중단할 것을 요구했습니다. 만약 지속될 경우, 사실조사를 시작할 계획이라고 밝혔습니다.

### 대책 및 유의사항:
1. **공식 사이트 이용:** 지원금 신청 시 정부나 공식 기관에서 제공하는 사이트를 통해 접속하세요.
2. **무심코 클릭 주의:** 블로그나 광고 링크를 통해 신청하려는 경우, 연결된 웹페이지의 URL과 서비스 내용을 꼼꼼히 확인하세요.
3. **정보 입력 경계:** 본인확인 과정을 빙자한 정보 입력 창에 개인 정보를 입력하기 전에 해당 페이지의 신뢰성을 검증하세요.

방통위는 피해 확산을 막기 위해 광고 중단 조치를 강력하게 요구하고 있으며 이용자들이 자발적으로 주의해 달라고 당부했습니다. 피해 사례가 확산될 가능성이 있으니 계속해서 관련 권고 사항에 따라 행동하시기 바랍니다.

**문의:** 방송통신위원회 시장조사심의관 부가통신조사지원팀(02-2110-1539)

올해 저출산·고령화 대응에 100조 7000억 원 투입…성과기반 운영
발행일: 2025-07-04 05:39

원문보기
### 올해 저출산·고령화 대응에 100조 7000억 원 투입: 중앙정부와 지자체의 다각적 노력

**저출산고령사회위원회와 보건복지부는 4일 제14차 인구비상대책회의에서 올해 저출산·고령화 대응을 목표로 한 시행계획을 확정하며, 100조 7000억 원을 투입하기로 결정했습니다.** 이 예산은 중앙정부와 지방정부가 연계해 추진하며, 저출산 문제를 해결하고 고령화 사회에 대비하기 위한 체계적인 대책을 담고 있습니다.

### 예산 배분 및 주요 과제

#### 중앙정부:
– **예산 규모**: 88조 5000억 원(전년 대비 6.4% 증가).
– **직접사업 집중 예산**: 28조 6000억 원(전년보다 3조 3000억 원 증가).
– **총 과제**: 300개 과제.
– 정책운영 방식: 성과 중심으로 평가하며, 일·가정양립, 교육·돌봄, 주거 및 임신·출산 등 3대 분야를 중점적으로 관리.

#### 지방정부:
– **예산 규모**: 12조 2000억 원(전년 대비 14.1% 증가).
– **사업 수**: 지역 특성을 반영한 6741개 자체사업.

### 성과기반 정책 운영 체계의 전환

저출산고령사회위원회는 올해부터 정책의 효과성을 실질적으로 평가하기 위한 15개 핵심지표를 마련했습니다. 이를 통해:
1. 직결과제 성과를 정량적으로 분석.
2. 저조한 성과를 보이는 과제는 구조조정을 추진.
3. 정책 목표 달성을 위해 성과 중심의 관리를 본격화.

위원회는 이러한 평가 체계를 기반으로 정책효과를 국민이 체감할 수 있도록 성과 관리와 이행에 집중할 것이라고 밝혔습니다.

### 제5차 기본계획 수립과 새로운 평가 방식

올해 수립될 제5차 저출산고령사회 기본계획은 내년부터 적용되며, 기존의 합계출산율 중심 평가에서 벗어나 **건강수명 연장**, **노인자살률 감소**, **빈곤율 감소** 등 인구구조의 질적 지표를 성과 목표로 설정할 계획이라고 저출산고령사회위원회 부위원장은 설명했습니다.

### 정책 기대 효과와 향후 방향

이번 시행계획은 제4차 기본계획의 마지막 연도에 해당하며, 저출산 문제 해결을 위한 출생 추세반전 대책을 구체적으로 다룹니다. 중앙정부와 지자체가 협력해 추진하는 다양한 과제와 예산 증액에 따라 정책 효과가 점진적으로 나타날 것으로 기대됩니다. 또한, 성과 중심 운영 체계의 본격화는 지속 가능한 인구구조를 형성하는 데 중요한 전환점이 될 것으로 보입니다.

#### 문의처:
– 저출산고령사회위원회 인구전략총괄과: 02-2100-1212
– 평가분석과: 02-2100-1226

저출산과 고령화라는 두 문제는 국가의 지속가능한 발전을 위협할 수 있는 중대한 과제입니다. 이번 시행계획은 정부와 지자체가 공동으로 적극적인 해결책을 모색하며 국민의 삶의 질을 높이는 데 초점을 맞추고 있습니다. 앞으로의 정책 추진 과정에서 국민들이 체감할 수 있는 실질적인 변화가 이뤄지기를 기대해 봅니다.

대통령실, 부산 연이은 화재 사고에 “진정성 있는 후속 조치” 당부
발행일: 2025-07-04 04:44

원문보기
최근 부산에서 발생한 아파트 화재로 인해 어린이들이 안타깝게 목숨을 잃은 사건과 관련해, 대통령실이 사고 재발 방지를 위한 종합대책을 지시했다고 강유정 대통령실 대변인이 4일 발표했다. 윤창렬 국무조정실장은 사고의 근본적 원인 해결과 함께 실효성 있는 후속 대책 마련을 주문받았다.

### 비극적 사건의 발생
지난 7월 2일 부산 기장군 한 아파트에서 심야 화재가 발생하여 부모 없이 집에 있던 8세와 6세 자매가 숨졌다. 이는 지난달 24일 부산진구 한 아파트 화재에서 10세와 7세 자매가 희생된 일에 이은 비극적인 연쇄 사고다.

### 사건 대응 및 후속 조치
– **관계 부처 고위 관계자 급파 및 현장 점검**
대통령 비서실은 관계 부처 관계자를 부산 화재 현장에 파견해 유족 위로 및 사고 현장의 구조적 문제를 분석하고, 재발 방지를 위해 종합대책을 마련하도록 지시했다.

– **스프링클러 설치 및 어린이 복지 사각지대 점검**
윤창렬 국무조정실장과 관계 기관들은 스프링클러 미설치 취약지역과 야간 어린이 방임 실태를 집중 점검하며 실효성 있는 안전대책 마련을 논의했다.

– **재난안전관리본부 현장 방문 및 대책회의**
행정안전부 김광용 재난안전관리본부장이 사고 현장을 방문해 관계기관과 함께 대책회의를 열었으며, 이에 교육부, 보건복지부, 소방청, 경찰청, 부산시, 기장군이 참여해 돌봄 서비스 강화 및 노후 공동주택 안전망 구축 방안을 논의했다.

### 향후 계획
정부는 이번 사고를 계기로 화재 예방 및 재발 방지를 위해 범정부 차원의 종합 개선 대책을 마련할 예정이며, 철저한 원인 조사를 통해 실질적인 변화를 추진할 것으로 보인다.

이와 같은 비극이 반복되지 않도록 보다 촘촘한 국가적 대책 마련과 시민들의 안전 의식 제고가 필요한 시점이다.##

2025-07-04 마감 상승 종목 분석

📈 종목명: 뉴엔AI (463020)
💰 현재가: 38,400원
📊 등락률: +156.00% (전일 대비 23,400원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

뉴엔AI의 주가는 최근 상승하는 흐름을 보이고 있습니다. 이러한 움직임은 단기적인 시장 심리뿐만 아니라, 기업의 공시자료, 토론방에서의 투자자 반응, 증권사 매매 동향, 외국인 투자자의 수급 추이, 주요 뉴스 등 여러 요인이 복합적으로 반영된 결과입니다.

먼저 최근 공시자료에서는 기업의 실적 발표, 신규 사업 추진, 투자 계획, 지분 변동 등 주요 경영 활동이 확인되며 투자자 관심을 끌고 있습니다. 이러한 공시 내용은 향후 성장성 및 수익성 전망과 연결되어 시장의 기대감을 형성하거나 조정의 요인으로 작용하고 있습니다.

토론방에서는 개인 투자자들의 관심과 의견이 활발히 공유되고 있으며, 최근 이슈에 대한 긍정적·부정적 의견이 혼재되어 단기 투자 심리에 영향을 주고 있습니다. 특히 관련 뉴스와 연계된 토론방 반응이 시장의 단기 방향성에 간접적으로 반영되고 있어 투자자들의 주목이 필요합니다.

또한 증권사 및 외국인 투자자의 매매 동향은 시장의 수급 상황을 판단하는 중요한 자료로 활용됩니다. 최근 증권사 리포트 및 매매 데이터에서는 해당 종목에 대한 관심과 포트폴리오 조정 움직임이 관측되며, 외국인 투자자들의 순매수·순매도 변화가 주가 흐름에 직접적인 영향을 미치고 있습니다. 주요 뉴스 보도에서는 해당 종목과 관련된 산업 동향, 정책 변화, 글로벌 경기 및 환율 환경 등이 함께 언급되며 투자자들의 기대와 불안을 동시에 형성하고 있습니다.

이러한 종합적인 자료들을 고려하여 뉴엔AI의 흐름을 분석해 볼 때, 단기 변동성에 주의하면서도 공시자료 기반의 기업 펀더멘털, 토론방 및 뉴스에서 나타나는 시장의 기대감과 불안 요인, 증권사 및 외국인 투자자 수급 추이를 종합적으로 확인하며 신중하게 대응하는 것이 중요합니다. 이를 통해 보다 합리적인 투자 판단과 리스크 관리가 가능할 것입니다.


📈 종목명: 오가닉티코스메틱 (900300)
💰 현재가: 624원
📊 등락률: +30.00% (전일 대비 144원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

오가닉티코스메틱의 주가는 최근 상승 추세를 보여주고 있습니다. 이는 토론방과 증권사 매매 동향, 외국인 투자 동향에서 나타나는 시장 참여자들의 행동과 밀접한 관련이 있어 보입니다. 특히, 이러한 변화는 단기 투자심리와 중장기 수급 상황의 영향을 함께 받고 있습니다.

먼저 토론방에서는 오가닉티코스메틱에 대한 투자자들의 활동이 활발히 이루어지고 있습니다. 이들 사이에서는 주가 상승에 대한 긍정적인 언급이 많아 단기 심리를 좀 더 긍정적으로 이끌고 있습니다. 다만, 일부 부정적인 반응도 혼재되어 있어 추세의 모멘텀을 완전히 확고히 하기 위해선 추가적인 확인이 필요합니다.

증권사 매매 동향을 살펴보면, 키움증권, 신한투자증권 등이 순매수를 주도하고 있으며, 이는 전체 수급 구조에서 긍정적인 신호로 볼 수 있습니다. 이러한 증권사 매매 활동은 시장의 관심이 모이고 있음을 시사합니다.

외국인 투자자의 동향 또한 주목할 만합니다. 최근 데이터를 보면 외국인 순매도가 잇따랐으나, 주 초반 대량 순매수 기록이 주가 상승의 주요 동력으로 작용한 것으로 파악됩니다. 외국인의 관심도와 매매 흐름이 지속적으로 투자자들에게 주목받을 것으로 보입니다.

이와 같이 오가닉티코스메틱의 주가는 투자자 심리와 수급적 요인을 함께 반영하고 있는 상황입니다. 따라서 투자자들은 다양한 정보를 종합 분석하여 단기적 변동성을 관리하며 대응하는 것이 중요합니다.

  • 토론방 반응: 주가 상승에 대한 긍정적 언급이 많으며 단기 심리에 긍정적 요인으로 작용.
  • 증권사 매매: 키움증권, 신한투자증권 등의 매수 우위 확인.
  • 외국인 동향: 초기 순매수 움직임이 주가 상승에 기여.

📈 종목명: 로스웰 (900260)
💰 현재가: 887원
📊 등락률: +29.87% (전일 대비 204원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

로스웰의 주가는 최근 상승세를 보이고 있습니다. 이는 단기적인 시장 심리 변화와 더불어 투자자들의 관심과 매수세가 복합적으로 작용한 결과로 분석됩니다. 특히, 특정 날짜 기준 주가 변동과 거래량 확대가 확인되며, 시장 참여자들 사이에서 단기적으로 높은 관심을 받고 있는 상황입니다.

먼저, 토론방에서는 투자자들로부터 로스웰의 강세에 대한 다양한 의견과 기대감을 확인할 수 있었습니다. 특히 “ZTE와 1조 7천억 원 규모의 계약 체결”과 같은 긍정적인 이슈가 언급되며 주가 상승 요인 중 하나로 시장에 반영된 모습입니다. 일부 투자자들은 이번 상승세가 대형 호재에 따른 것으로 해석하며, 지속적인 추가 상승 가능성을 기대하고 있는 것으로 보입니다.

또한, 증권사 매매 동향에서 주요 증권사들의 적극적인 매수세가 관찰되었습니다. 키움증권이 매수와 매도 모두 상위를 기록하며 높은 거래량을 보였고, KB증권과 신한투자증권도 비슷하게 활발한 거래를 보였습니다. 이는 증권사들이 해당 종목에 대해 단기적으로 매수 우위를 점하고 있는 경향을 나타내며, 수급 상황에서 긍정적인 흐름을 보여줍니다.

마지막으로, 외국인 동향에서는 최근 몇 거래일 동안 외국인 투자자들의 매매가 일정한 패턴을 보이며 주가 등락에 기여하는 모습을 보였습니다. 특히, 외국인 순매매량이 일부 일자에서 플러스와 마이너스를 반복하며 변동성을 유도하고 있으며, 이는 해당 종목의 단기 투자 리스크 또는 기회를 제공하고 있습니다.

종합적으로, 로스웰은 단기적인 긍정 모멘텀이 이어지는 가운데, 투자자들의 기대와 함께 빠르게 주가가 움직이는 모습이 확인됩니다. 그러나 변동성에 대한 대비가 필요하며, 과열 양상이 있는지 지속적으로 모니터링해야 합니다. 투자자들은 신규 계약 소식과 같은 주요 뉴스, 수급 동향, 그리고 시장 심리적 요인들을 종합적으로 분석하며 신중하게 접근할 필요가 있습니다.

  • 토론방 반응: ZTE 계약, 투자자 기대감 및 단기 상승 전망.
  • 증권사 매매: 키움증권 등 주요 증권사의 높은 매수세.
  • 외국인 동향: 순매매 변동, 단기적인 수급 영향력.

2025-07-04 중반 상승 종목 분석

📈 종목명: 뉴엔AI (463020)
💰 현재가: 40,100원
📊 등락률: +167.33% (전일 대비 25,100원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

뉴엔AI의 주가는 최근 상승하는 흐름을 보이고 있습니다. 이러한 움직임은 단기적인 시장 심리뿐만 아니라, 기업의 공시자료, 토론방에서의 투자자 반응, 증권사 매매 동향, 외국인 투자자의 수급 추이, 주요 뉴스 등 여러 요인이 복합적으로 반영된 결과입니다.

먼저 최근 공시자료에서는 기업의 실적 발표, 신규 사업 추진, 투자 계획, 지분 변동 등 주요 경영 활동이 확인되며 투자자 관심을 끌고 있습니다. 이러한 공시 내용은 향후 성장성 및 수익성 전망과 연결되어 시장의 기대감을 형성하거나 조정의 요인으로 작용하고 있습니다.

토론방에서는 개인 투자자들의 관심과 의견이 활발히 공유되고 있으며, 최근 이슈에 대한 긍정적·부정적 의견이 혼재되어 단기 투자 심리에 영향을 주고 있습니다. 특히 관련 뉴스와 연계된 토론방 반응이 시장의 단기 방향성에 간접적으로 반영되고 있어 투자자들의 주목이 필요합니다.

이러한 종합적인 자료들을 고려해 볼 때, 뉴엔AI의 경우 공시자료 기반의 기업 펀더멘털 및 토론방에서 나타나는 시장 심리를 신중히 파악하며 투자 결정을 내리는 것이 중요합니다. 단기적인 변동성에 대비해 충분한 리스크 관리를 병행할 필요가 있으며, 지속적인 자료 확인과 분석을 통해 안정적인 투자 방식을 유지하는 것이 바람직합니다.

  • 공시자료: 실적 발표, 자금 조달, 신규 사업 등 주요 이슈.
  • 토론방 반응: 투자자들의 기대감, 루머 확산 등 정서적 요소.

📈 종목명: 오가닉티코스메틱 (900300)
💰 현재가: 624원
📊 등락률: +30.00% (전일 대비 144원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

오가닉티코스메틱의 주가는 최근 상승 흐름을 보이고 있으며, 이는 시장의 다양한 요인이 복합적으로 작용한 결과로 해석됩니다. 공시자료는 확인되지 않았으나, 토론방 활동량과 증권사 매매 동향, 외국인 동향에서 투자자 관심이 집중되고 있는 모습을 드러내고 있습니다.

토론방에서는 오가닉티코스메틱과 관련된 다양한 이슈가 거론되고 있으며, 종목의 PBR의 저평가 가능성이 언급되기도 했습니다. 이는 기업가치가 상대적으로 저평가되어 있다는 개인 투자자들의 의견이 단기적인 투자심리로 이어졌을 가능성을 시사합니다.

증권사 매매 동향에서는 키움증권과 같은 주요 증권사가 매수와 매도의 양측을 선도하며 가장 많은 거래량을 기록한 점이 눈에 띕니다. 또한, 외국인은 최근 7월 1일 대량 순매수 기록 이후 지속적으로 순매도세를 보이며 투자에 신중한 태도를 유지하는 모습을 보였습니다. 따라서 기관과 외국인의 움직임이 시장의 중요한 기준점이 될 수 있습니다.

전체적인 분석을 통해, 단기적 변동성을 감안하면서도 증권사와 외국계 자금 흐름을 주시하며 토론방에서 형성되는 투자 심리를 병행 모니터링하는 것이 중요합니다. 이러한 종합적인 판단을 바탕으로 신중한 매매 전략을 수립하는 것이 바람직할 것입니다.

  • 토론방 반응: 종목의 저평가 가능성과 단기 투자 심리 관련 논의.
  • 증권사 매매: 주요 증권사의 높은 거래량.
  • 외국인 동향: 순매수 전환 여부와 최근 순매도 흐름.

📈 종목명: 로스웰 (900260)
💰 현재가: 887원
📊 등락률: +29.87% (전일 대비 204원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

로스웰의 주가는 최근 상승세를 보이고 있습니다. 특히, 증권사 매매 동향과 토론방의 투자 심리가 주요한 요인으로 작용한 것으로 보입니다. 외국인 동향에서도 수급이 변동성을 보이고 있어 이 종목에 대한 지속적인 관심이 필요한 시점입니다.

토론방에서는 다양한 의견이 표출되고 있으며, 긍정적 반응으로는 상한가 기록과 대형 계약 관련 기대감 등이 나타난 반면, 일부 투자자들은 신중한 접근을 제시하고 있습니다. 또한 증권사 매매 데이터를 보면 키움증권과 KB증권 등이 주요 매수 주체로 관찰되어, 수급 동향 판단 시 참고할 필요가 있습니다. 외국인 투자자의 최근 수급도 혼합적인 모습을 보이고 있으며 일부 기간 동안 상당한 순매도와 순매수가 교차하고 있어 향후 흐름에 변화를 줄 수 있는 변수로 작용할 가능성이 있습니다.

이러한 복합적인 요인을 종합적으로 고려할 때, 단기적인 투자 심리나 수급 동향에 신중히 대응하면서도 관련 데이터와 추이를 지속적으로 분석해 나가는 것이 중요합니다.

  • 토론방 반응: 상한가 기록과 대규모 계약 소식에 따른 긍정적 여론.
  • 증권사 매매: 키움증권 및 KB증권의 매수 우위 동향.
  • 외국인 동향: 순매수와 순매도 교차 상황.

2025-07-04 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[과학기술정보통신부]어린이 과학·전파 문화 확산에 힘 모으기로

요약보기
한국어
어린이를 대상으로 과학과 전파 분야의 관심과 문화 확산을 위해 다양한 기관이 협력하기로 했습니다.

관련 사항은 보도자료와 첨부파일을 통해 자세히 확인할 수 있습니다.

English
Various organizations have decided to collaborate to promote interest in science and radio communication among children.

Detailed information can be found in the press release and attached files.

日本語
子供たちに科学と電波分野への関心と文化を促進するために、さまざまな機関が協力することになりました。

詳細はプレスリリースと添付ファイルで確認できます。

中文
多家机构决定合作,以促进儿童对科学和无线电领域的兴趣与文化传播。

详细信息可通过新闻稿和附件了解。

Italiano
Varie istituzioni hanno deciso di collaborare per promuovere l’interesse per la scienza e la comunicazione radio tra i bambini.

Ulteriori dettagli sono disponibili nel comunicato stampa e nei file allegati.

[산림청]국립산림과학원, ‘러브버그’ 활동 7월 초 대부분 종료 전망

요약보기
한국어
국립산림과학원이 러브버그의 활동 시기를 예측한 결과, 7월 초 대부분 종료될 것으로 보입니다.
이 벌레는 인체나 농작물엔 피해를 주지 않으나, 대량 발생 시 생활 불편을 초래합니다.
올해 활동 종료 시점은 전년도보다 늦어졌으며, 분포 지역 확장이 예상됩니다.

English
The Korea Forest Service predicted that the activity of lovebugs would mostly end by early July.
While these insects do not harm humans or crops, their mass presence temporarily disrupts daily life.
This year, their activity is expected to end later than last year, with their range likely expanding.

日本語
国立山林科学院はラブバグの活動が7月初旬にほぼ終了すると予測しました。
この虫は人体や農作物には害を与えませんが、大量発生時には一時的不便を引き起こします。
今年の活動終了時期は昨年より遅れ、分布地域の拡大が予想されています。

中文
国立山林科学院预测,爱情虫的活动将在7月初大部分结束。
这种昆虫虽然不会危害人体或农作物,但大量出现时会导致短暂的不便。
今年的活动结束时间预计比去年稍晚,其分布范围可能会扩大。

Italiano
L’Istituto Nazionale di Ricerca Forestale prevede che l’attività delle lovebug terminerà principalmente all’inizio di luglio.
Questi insetti non arrecano danni a persone o colture, ma la loro presenza massiccia provoca disagi temporanei.
Quest’anno, la fine dell’attività è prevista più tardi rispetto all’anno scorso, con una probabile espansione della loro area di distribuzione.

[조달청]조달청, 제1차 민· 관합동 규제혁신위원회 개최

요약보기
한국어
조달청은 2025년도 제1차 민관합동 규제혁신위원회를 열어 조달 규정을 전면 재검토하기로 결정했습니다.
760개 조달 규정을 제로베이스에서 점검하며, 현장 목소리를 반영하여 불합리한 규정을 폐지하고 규제를 네거티브 방식으로 개선할 방침입니다.

English
The Public Procurement Service (PPS) held the first joint regulatory reform committee meeting of 2025 to comprehensively review procurement regulations.
760 procurement regulations will be examined from a zero-base perspective, aiming to eliminate unreasonable regulations and shift to a negative regulatory framework.

日本語
調達庁は2025年度第1回官民合同規制改革委員会を開催し、調達規制を全面的に見直すことを決定しました。
760の調達規制をゼロベースで調査し、不合理な規制を廃止し、ネガティブ規制方式に改善する予定です。

中文
韩国政府采购厅召开了2025年首次民官联合监管改革委员会会议,决定全面审查采购相关规定。
将对760项采购规定进行零基审查,旨在废除不合理规定并转向负面监管方式。

Italiano
L’Agenzia per gli Appalti Pubblici ha tenuto la prima riunione del comitato di riforma normativa congiunto del 2025 per rivedere completamente i regolamenti sugli appalti.
760 regolamenti sugli appalti saranno esaminati da zero per eliminare norme irragionevoli e passare a un quadro normativo negativo.

[산림청]우리동네 도시숲, 모범 인증받고 도시의 품격을 높이세요!

요약보기
한국어
산림청은 도시숲의 관리 수준을 높이고 이용 만족도를 향상하기 위해 7월 21일부터 31일까지 전국의 도시숲을 대상으로 ‘모범 도시숲’ 인증신청을 받는다.

해당 인증은 위치, 적합성, 안전성 및 주민 참여 등을 평가하며 최종 결과는 10월에 발표될 예정이다.

English
The Korea Forest Service will accept applications for the “Model Urban Forest” certification from July 21 to 31, aiming to improve management standards and user satisfaction.

Certified forests will be evaluated based on location, safety, resident participation, and other criteria, with results announced in October.

日本語
韓国の森林庁は都市の管理レベルを向上させるため、7月21日から31日まで「模範都市森林」認証の応募を受け付けると発表しました。

位置や安全性、住民の参加などの基準に基づいて審査が行われ、結果は10月に発表されます。

中文
韩国林业厅宣布将于7月21日至31日接受“模范城市森林”认证申请,旨在提高城市森林管理水平和用户满意度。

该认证将根据森林位置、安全性及居民参与等标准进行评估,最终结果将在10月份公布。

Italiano
Il Servizio Forestale della Corea accetterà le domande per la certificazione “Foresta Urbana Modello” dal 21 al 31 luglio, con l’obiettivo di migliorare la gestione e la soddisfazione degli utenti.

Le foreste candidate saranno valutate in base alla posizione, sicurezza e partecipazione dei residenti, con i risultati annunciati a ottobre.

[농촌진흥청]농촌진흥청, ‘청년정책 우수기관’ 선정

요약보기
한국어
농촌진흥청은 국무조정실의 ‘2024년도 중앙행정기관 청년정책 추진 실적 평가’에서 우수기관으로 선정됐다.

청년 맞춤형 정책 발굴, 정보 제공 플랫폼 운영, 해외농업기술사업 등을 통해 청년농업인의 역량 강화와 성과 창출에 기여했다.

스마트농업 전문가 육성 등 다양한 프로그램을 통해 농업·농촌에 뿌리내린 청년들의 삶을 지원하고 있다.

English
The Rural Development Administration was recognized as an outstanding institution in the 2024 Youth Policy Performance Assessment conducted by the Office for Government Coordination.

By developing tailored policies, running an information platform, and engaging in international agricultural technology projects, they contributed to enhancing young farmers’ capabilities and achievements.

Programs such as fostering smart farming experts aim to support the lives of youth embedded in agriculture and rural areas.

日本語
農村振興庁は国務調整室が実施した「2024年度中央行政機関青年政策推進実績評価」で優秀機関に選定された。

青年向け政策の発掘、情報提供プラットフォームの運営、国際農業技術事業を通じて青年農業者の能力強化と成果創出に貢献している。

スマート農業の専門家育成を含む多様なプログラムを通じて、農業や農村に根付いた青年の生活を支援している。

中文
农村振兴厅在国务协调室进行的“2024年度中央行政机构青年政策推进绩效评估”中被评为优秀机构。

通过定制化政策的开发、信息平台的运营以及国际农业技术项目,他们致力于增强青年农业从业者的能力并推动成果产出。

通过培养智能农业专家等多种项目,支持扎根于农业和农村领域的年轻人生活。

Italiano
L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale è stata riconosciuta come istituzione eccellente nella valutazione delle politiche giovanili del 2024 condotta dall’Ufficio di Coordinamento Governativo.

Attraverso politiche su misura, gestione della piattaforma informativa e progetti di tecnologia agricola internazionale, hanno contribuito a potenziare le capacità e i risultati dei giovani agricoltori.

Programmi come la formazione di esperti in agricoltura intelligente mirano a supportare la vita dei giovani radicati nell’agricoltura e nelle aree rurali.

[고용노동부](참고) 폭염·중대재해 예방을 위해, 전국 고용노동관서장 현장 속으로

요약보기
한국어
고용노동부는 권창준 차관 주재로 전국 48개 지방고용노동관서와 함께 폭염 및 중대재해 예방을 위한 긴급 회의를 열었다.

이번 회의는 온열질환 예방 상황 점검 후 신속히 대응하기 위해 개최되었으며, 5대 기본수칙 준수를 강조했다.

English
The Ministry of Employment and Labor held an emergency nationwide meeting with 48 local offices, led by Vice Minister Kwon Chang-jun, to prevent heat waves and serious incidents.

The meeting was urgently convened following an inspection of heat illness prevention measures, emphasizing adherence to five basic safety rules.

日本語
雇用労働部は、クォン・チャンジュン次官主催で全国48か所の地方労働事務所とともに、猛暑および重大災害防止のための緊急会議を開催した。

この会議は、熱中症予防状況の点検後、迅速に対応するために開催され、5つの基本ルールの順守が強調された。

中文
韩国雇佣劳动部由权昌埈次官主持,与全国48个地方就业劳动机构一同召开了预防高温和重大灾害的紧急会议。

此次会议在检查了防止中暑措施后紧急举行,并强调遵守五大基本安全准则。

Italiano
Il Ministero del Lavoro e delle Politiche Sociali ha tenuto una riunione nazionale urgente con 48 uffici locali, guidata dal Vice Ministro Kwon Chang-jun, per prevenire ondate di calore e gravi incidenti.

L’incontro è stato convocato d’urgenza dopo un’ispezione delle misure di prevenzione dei colpi di calore, sottolineando l’importanza del rispetto di cinque regole di sicurezza di base.

[농촌진흥청]’그린바이오 미생물 산업화’ 생태계 기반 조성 노력

요약보기
한국어
농촌진흥청은 7월 3일부터 안동에서 ‘2025 농업미생물자원 공동 연수회’를 개최해 자원의 산업적 활용과 전략적 다각화를 논의했다.

올해는 학술 연구기관과 민간 산업기관이 협력하여 자원 관리 체계를 강화하고, 미생물 산업화 기반 조성에 힘을 기울였다.

English
Rural Development Administration hosted the ‘2025 Agricultural Microbial Resources Workshop’ in Andong starting July 3 to discuss strategies for industrial application and diversification.

This year’s session emphasized collaboration between academic institutions and private organizations to strengthen resource management and accelerate microbial industrialization.

日本語
農村振興庁は7月3日から安東で「2025農業微生物資源共同研修会」を開催し、資源の産業的活用と戦略的多様化を議論しました。

今年は学術研究機関と民間産業機関が連携し、資源管理体制を強化し微生物産業化の基盤作りに尽力しました。

中文
农业振兴厅于7月3日起在安东举办“2025 农业微生物资源共同研讨会”,探讨资源的产业化应用和战略多样化。

今年的会议重点是学术研究机构与民间产业机构的合作,以强化资源管理体系并加速微生物产业化基础建设。

Italiano
L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha ospitato ad Andong, dal 3 luglio, il workshop ‘2025 Risorse Microbiche Agricole’ per discutere l’uso industriale e la diversificazione strategica delle risorse.

Quest’anno, si è sottolineata la collaborazione tra istituzioni accademiche e organizzazioni private per rafforzare la gestione delle risorse e accelerare la base dell’industrializzazione microbica.

[조달청]조달청 시설공사 주간(‘25.7.7.~’25.7.11.)입찰 동향

요약보기
한국어
조달청은 이번 주에 총 52건, 4,297억 원 규모의 공사입찰을 집행할 예정이다.

주요 사업으로는 경기도 고양시 일산서구에서 진행되는 킨텍스 앵커호텔 건립사업이 있으며, 이는 지하 1층에서 지상 20층 이하 규모로 진행된다.

전체 공사 중 54%는 지역업체가 수주할 것으로 보이며, 주요 계약 방법으로는 적격심사, 일괄입찰, 그리고 종합평가가 사용될 예정이다.

English
The Public Procurement Service plans to execute a total of 52 construction bids worth 429.7 billion KRW this week.

The major project is the construction of the KINTEX Anchor Hotel in Goyang, Gyeonggi Province, which will be a 20-story building.

About 54% of the total projects are expected to be awarded to local companies, with main contract methods including qualification screening, comprehensive bidding, and integrated evaluation.

日本語
調達庁は今週、総52件、4,297億ウォン規模の工事入札を実施する予定だ。

主要事業としては、京畿道高陽市で進行される「キンテックスアンカーホテル建設事業」があり、地下1階から地上20階以下規模の建物が建設される。

全体工事の約54%は地域企業が受注する見込みであり、主な契約方式は適格審査、一括入札、総合評価が用いられる予定だ。

中文
韩国政府采购局计划在本周执行共52项、总计4297亿韩元规模的工程招标。

主要项目包括在京畿道高阳市举行的“KINTEX Anchor酒店建设项目”,该项目预计为地下一层、地上20层的建筑。

预计54%的总工程将由本地企业中标,主要合同方式包括资格审查、整体招标和综合评估。

Italiano
La Pubblica Amministrazione coreana prevede di gestire questa settimana 52 appalti di costruzione per un valore totale di 429,7 miliardi di KRW.

Il progetto principale è la costruzione del KINTEX Anchor Hotel a Goyang, nella provincia di Gyeonggi, che sarà un edificio di 20 piani.

Si prevede che il 54% dei progetti totali sarà assegnato alle aziende locali, con metodi di contratto principali che includono valutazioni di idoneità, appalti integrati e valutazioni complessive.

[농촌진흥청]농업유전자원 7,000자원 ‘백두대간’에 안전중복보존

요약보기
한국어
농촌진흥청은 백두대간 글로벌 시드볼트에 보리, 돌콩 등 92작물에 걸친 7,000개 농업유전자원을 기탁했다고 밝혔다.

백두대간 글로벌 시드볼트는 국가 비상사태에 대비해 농업유전자원을 영구 보존하는 시설로, 농촌진흥청은 총 18만 7,000자원을 중복 보존 중이다.

이 기관은 세계 5위 규모의 농업유전자원을 보유하며 식량 주권과 미래 대비를 위해 4중복 보존 체계를 운영하고 있다.

English
The Rural Development Administration has deposited 7,000 agricultural genetic resources, including barley and wild soybean, from 92 crops into the Baekdudaegan Global Seed Vault.

The vault, located in Bonghwa, aims to permanently preserve genetic resources for national emergencies, with a total of 187,000 resources now being securely duplicated there.

As the world’s fifth-largest holder of agricultural plant genetic resources, the agency employs a four-tier preservation system to safeguard food sovereignty and prepare for future challenges.

日本語
農村振興庁は、大麦や野生の大豆を含む92種作物の7,000の農業遺伝資源を白頭大幹グローバルシードボルトに寄託したと発表しました。

この施設は国家の非常事態に備えて遺伝資源を永久保存する目的で設置されており、現在までに18万7,000の資源が重複保存されています。

同庁は世界第5位の農業遺伝資源の保有機関であり、食料主権と未来への備えを目的に4重保存システムを運用しています。

中文
农村振兴厅宣布已向白头大干全球种子库捐赠了包括大麦和野生大豆在内的92种作物的7,000个农业遗传资源。

该设施旨在为国家紧急情况永久保存遗传资源,目前已安全保存18.7万个资源。

作为全球第五大农业植物遗传资源保有机构,该厅通过四重保存体系守护粮食主权并为未来做准备。

Italiano
L’Amministrazione per lo Sviluppo Agricolo ha depositato 7.000 risorse genetiche agricole, tra cui orzo e soia selvatica, da un totale di 92 colture nella Baekdudaegan Global Seed Vault.

Il deposito, situato a Bonghwa, è progettato per preservare in modo permanente risorse genetiche per affrontare emergenze nazionali, con un totale di 187.000 risorse ora conservate in sicurezza.

Come il quinto maggiore detentore al mondo di risorse genetiche delle piante agricole, l’agenzia gestisce un sistema di conservazione a quattro livelli per tutelare la sovranità alimentare e prepararsi alle sfide future.

[기상청][2025년 6월 기후특성] 6월 폭염·열대야 기승, 평균기온 역대 최고, 이른 장마 시작

요약보기
한국어
2025년 6월은 평균기온 22.9℃로 역대 최고치를 기록하며 폭염과 열대야가 잦았습니다.
강수량도 평년 대비 126.6% 많아졌으며, 장마는 평년보다 3~7일 빠르게 시작되었습니다.
기상청은 여름철 무더위와 집중호우로 인한 피해 방지를 위해 철저한 대비를 당부했습니다.

English
June 2025 recorded the highest-ever average temperature of 22.9℃, with frequent heatwaves and tropical nights.
Rainfall exceeded the average by 126.6%, and the monsoon season began 3–7 days earlier than usual.
The Korea Meteorological Administration urged thorough preparation to prevent damages from summer heat and localized heavy rains.

日本語
2025年6月は平均気温が22.9℃と歴代最高を記録し、猛暑や熱帯夜が頻発しました。
降水量も平年比126.6%と多く、梅雨入りは平年より3~7日早く始まりました。
気象庁は、夏の暑さや集中豪雨による被害防止のため準備を徹底するよう呼びかけました。

中文
2025年6月的平均气温达到22.9℃,创下历史最高纪录,并伴随频繁的酷暑和热带夜现象。
降水量比平均值高出126.6%,而梅雨季节比往常提前了3至7天开始。
气象厅呼吁人们做好充分准备,以避免夏季高温和局地暴雨带来的损失。

Italiano
Giugno 2025 ha registrato una temperatura media record di 22,9℃, con frequenti ondate di calore e notti tropicali.
Le precipitazioni sono state superiori alla media del 126,6%, e la stagione dei monsoni è iniziata 3-7 giorni prima del solito.
L’Agenzia Meteorologica Coreana ha esortato a prepararsi adeguatamente per prevenire danni dovuti al caldo estivo e alle piogge torrenziali locali.

[소방청]이른 폭염에 장기화 예상, 전국 화재위험경보 ‘경계’ 발령

요약보기
한국어
소방청은 이른 폭염 지속으로 화재 위험이 높아지자 7월 4일 전국에 화재위험경보 ‘경계’ 단계를 발령했다.
최근 5년간 여름철 발생한 화재 중 약 22.5%가 전기적 요인과 연관되었으며, 주로 냉방기기 과다 사용과 노후 전기설비가 주요 원인으로 지목된다.
소방청은 전기화재 예방을 위해 국민 안내 및 노후 공동주택 관리 등을 포함한 4가지 대응 조치를 즉각 시행한다고 밝혔다.

English
The National Fire Agency issued a nationwide Fire Risk Alert at the ‘warning’ level on July 4 due to rising fire risks amid early and intense heatwaves.
Over the past 5 years, approximately 22.5% of summer fires were linked to electrical causes, with increased use of cooling devices and aging electrical systems identified as major factors.
The agency announced 4 immediate response measures, including public notices and strengthened management of aging residential complexes, to prevent electrical fires.

日本語
消防庁は、早い猛暑の継続により火災リスクが高まっているため、7月4日に全国で火災危険警報「警戒」段階を発令した。
過去5年間の夏季火災の約22.5%が電気的要因に関連しており、主に冷房機器の使用過多と老朽化した電気設備が主な原因に挙げられている。
消防庁は、電気火災防止のため、国民への案内や老朽化集合住宅の管理強化を含む4つの対策を直ちに実施すると発表した。

中文
由于高温天气持续,火灾风险上升,消防厅于7月4日发布全国性火灾风险警报“警戒”级别。
过去五年中,约22.5%的夏季火灾与电气原因有关,主要原因是制冷设备使用过多和老化电气设备。
为防止电气火灾,消防厅立即采取了包括公众宣传与老旧住宅管理在内的四项应对措施。

Italiano
L’Agenzia Nazionale dei Vigili del Fuoco ha emesso il 4 luglio un allarme nazionale di rischio incendio al livello di ‘attenzione’ a causa delle ondate di calore anticipate e persistenti.
Negli ultimi 5 anni, circa il 22,5% degli incendi estivi è stato collegato a cause elettriche, con l’uso eccessivo di dispositivi di raffreddamento e impianti elettrici obsoleti indicati come fattori principali.
Per prevenire incendi elettrici, l’agenzia ha annunciato 4 misure immediate, tra cui avvisi al pubblico e una gestione rafforzata dei complessi residenziali obsoleti.

[행정안전부]행정안전부 재난안전관리본부장, 부산 기장군 아파트 화재 현장 방문

요약보기
한국어
행정안전부 김광용 재난안전관리본부장은 부산 기장군 아파트 화재 현장을 방문했다.
그는 관계기관과 함께 사고 원인을 조사하고 재발 방지 대책을 논의했다.

English
Kim Kwang-yong, Director of Disaster Safety Management Headquarters, visited the scene of the apartment fire in Busan’s Gijang County.
He discussed measures with related agencies to investigate the cause and prevent recurrence.

日本語
行政安全部のキム・グァンヨン災害安全管理本部長が釜山機張郡のマンション火災現場を訪問した。
彼は関係機関とともに事故原因の調査と再発防止対策を議論した。

中文
韩国行政安全部灾害安全管理本部长金光容访问了釜山机张郡的公寓火灾现场。
他与相关机构一起商讨了事故原因调查以及防止再次发生的措施。

Italiano
Kim Kwang-yong, direttore della gestione della sicurezza dei disastri del Ministero dell’Amministrazione Interna, ha visitato il luogo dell’incendio di un appartamento a Gijang, Busan.
Ha discusso con le agenzie competenti per indagare sulle cause e introdurre misure di prevenzione.

[기획재정부]기획재정부, 보고서 작성 효율화 지원

요약보기
한국어
기획재정부는 보고서 작성 효율화를 위해 자동화 프로그램을 개발하고 이를 배포했습니다.

세부 사항은 첨부파일에서 확인할 수 있습니다.

English
The Ministry of Economy and Finance has developed and distributed an automated program to enhance the efficiency of report writing.

Detailed information is available in the attached file.

日本語
企画財政部は報告書作成の効率化のため、自動化プログラムを開発し配布しました。

詳細は添付ファイルをご確認ください。

中文
企划财政部开发并分发了一款自动化程序,以提高报告撰写的效率。

详细信息请参考附件。

Italiano
Il Ministero dell’Economia e delle Finanze ha sviluppato e distribuito un programma automatizzato per migliorare l’efficienza nella redazione dei rapporti.

I dettagli sono disponibili nel file allegato.

[산림청]국립수목원 ‘우리의 정원식물’, 7월은 가을을 준비하는 황금빛 국화, ‘감국’

요약보기
한국어
산림청 국립수목원은 7월 ‘우리의 정원식물’로 가을에 황금빛 꽃을 피우는 다년생 초본식물인 감국을 선정했다.

감국은 강한 생명력과 생태적 기능을 지닌 식물로, 햇볕이 잘 드는 곳에 심어 관리하며 정원의 경관을 풍성하게 할 수 있다.

English
Korea National Arboretum has chosen Chrysanthemum indicum, a perennial herbaceous plant that blooms golden flowers in autumn, as the “Garden Plant of the Month” for July.

This sturdy plant thrives in sunny environments and enhances garden aesthetics, while also serving ecological functions by attracting insects.

日本語
森林庁国立樹木園は、7月の「私たちの庭の植物」として秋に黄金色の花を咲かせる多年草であるカンコクを選定した。

カンコクは生命力が強く、日当たりの良い場所で育てることで、庭の景観を豊かにし、昆虫を引き寄せる生態的機能を持っている。

中文
韩国森林厅国家树木园将“感菊”选为7月的“我们庭园植物”,它是一种多年生草本植物,秋季开出金黄色花朵。

感菊生命力强,可在阳光充足的环境中生长,同时增强庭园美感并吸引昆虫,具备生态功能。

Italiano
Il Korea National Arboretum ha selezionato il Chrysanthemum indicum, una pianta perenne che fiorisce in autunno con fiori dorati, come “Pianta del mese del nostro giardino” di luglio.

Questa pianta robusta prospera in ambienti soleggiati, migliorando l’estetica dei giardini e attirando insetti con funzioni ecologiche.

[조달청]해외조달시장 개척, 이젠 청년 전문가에게 맡겨라!

요약보기
한국어
조달청은 해외조달시장 진출을 위한 전문인력을 양성하기 위해 7월 7일부터 31일까지 4주간의 교육과정을 운영한다.

교육은 이론 및 실무형 실습으로 구성되며, 대면교육으로 전환하여 몰입도를 강화하고, 채용상담회를 통해 청년 취업 기회를 제공한다.

English
The Public Procurement Service will run a four-week training program from July 7 to 31 to cultivate specialists for entering the international procurement market.

The program includes theoretical and practical training and has transitioned to in-person classes to increase focus, coupled with job matching sessions to aid youth employment.

日本語
調達庁は海外調達市場への進出のための専門人材育成を目的に、7月7日から31日までの4週間の教育プログラムを実施する。

教育は理論と実務的な演習で構成され、対面型教育に切り替え集中度を向上させ、採用相談会を通じて若者の就職機会を提供する。

中文
韩国公共采购厅将于7月7日至31日开展为期四周的培训课程,旨在培养进入国际采购市场的专业人才。

课程包括理论和实践培训,并改为面对面授课以提升专注力,同时举办招聘咨询会为青年提供就业机会。

Italiano
L’Agenzia per gli Appalti Pubblici condurrà un programma di formazione di quattro settimane dal 7 al 31 luglio per formare specialisti destinati al mercato internazionale degli appalti.

Il corso include formazione teorica e pratica, è stato convertito in lezioni in presenza per migliorare la concentrazione e offre opportunità di lavoro per i giovani tramite incontri di consultazione.

[산업통상자원부]소비자와 함께하는 제품안전정책

요약보기
한국어
산업통상자원부 국가기술표준원은 소비자단체와 간담회를 열고, 제품안전 정책의 실효성을 높이기 위한 다양한 논의를 진행했다.

간담회에서는 2025년 제품안전 정책 방향과 AI 기술 활용 정책, 국제표준 부합화 등이 발표되었으며, 소비자단체들의 의견을 적극 반영할 계획이다.

국가기술표준원장은 국민이 안심할 수 있는 제품안전관리체계를 마련하겠다는 의지를 밝혔다.

English
The Korean Agency for Technology and Standards (KATS) held a meeting with consumer organizations to enhance the effectiveness of product safety policies.

Discussions included plans for 2025 policies, using AI in product safety, and aligning with international standards, with inputs from consumer groups.

The KATS emphasized its commitment to creating a reliable product safety management system.

日本語
韓国産業通商資源部国家技術標準院は、消費者団体との懇談会を開催し、製品安全政策の実効性向上に向けた議論を行った。

2025年の政策方向、AI技術の活用、国際標準の適合などを発表し、消費者団体の意見を積極的に反映する方針が示された。

国家技術標準院は、安全な製品管理体制の構築への取り組みを強調した。

中文
韩国产业通商资源部国家技术标准院与消费者团体召开了座谈会,讨论提升产品安全政策效果。

会议介绍了2025年政策方向、AI技术应用以及国际标准的协调,并表示将积极采纳消费者团体的意见。

国家技术标准院强调,将致力于建立让公众安心的产品安全管理体系。

Italiano
Il Ministero del Commercio, Industria ed Energia della Corea ha organizzato un incontro con le organizzazioni dei consumatori per migliorare l’efficacia delle politiche di sicurezza dei prodotti.

Sono stati presentati i piani per le politiche del 2025, l’uso dell’IA e l’allineamento agli standard internazionali, includendo i contributi dei gruppi di consumatori.

L’Agenzia ha sottolineato il suo impegno a creare un sistema di gestione della sicurezza dei prodotti che ispiri fiducia ai cittadini.

[식품의약품안전처][보도참고] 혁신제품 사전상담, 제품화 물길 텄다

요약보기
한국어
혁신제품 사전상담 제도를 통해 기업들이 제품 개발 초기 단계에서 상담을 받을 수 있게 되었다.

제도 도입 이후 여러 기업들이 신기술을 제품화하는 데 성공했으며, 시장 진입이 용이해졌다.

English
The Pre-Consultation Program for Innovative Products now allows companies to receive guidance during the early stages of product development.

Since its introduction, many companies have successfully commercialized new technologies, facilitating easier market entry.

日本語
革新的な製品に関する事前相談制度により、企業は製品開発初期段階で助言を受けられるようになった。

制度導入以降、多くの企業が新技術の製品化に成功し、市場参入が容易になった。

中文
通过创新产品的事前咨询制度,企业现可在产品开发初期阶段获取指导。

该制度推行后,许多企业成功将新技术产品化,市场进入更加便捷。

Italiano
Il programma di consulenza preventiva per i prodotti innovativi consente ora alle aziende di ricevere supporto nelle prime fasi dello sviluppo del prodotto.

Dall’introduzione del programma, molte aziende sono riuscite a trasformare le nuove tecnologie in prodotti, facilitandone l’ingresso nel mercato.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, ‘약학대학 재학생 대상 공직 체험 프로그램’ 개최

요약보기
한국어
식약처는 약학대학 재학생들을 위한 공직 체험 프로그램을 개최한다고 밝혔다.

이 프로그램은 학생들에게 공직자로서의 업무 경험을 제공하고 진로 탐색 기회를 확대하기 위한 목적이다.

English
The Ministry of Food and Drug Safety announced the launch of a public service experience program for pharmacy students.

This initiative aims to provide students with work experience as public officials and broaden their career exploration opportunities.

日本語
食品医薬品安全処(식약처)は、薬学部の学生を対象とした公職体験プログラムを開催すると発表しました。

このプログラムは、学生に公務員としての業務経験を提供し、進路探索の機会を広げることを目的としています。

中文
韩国食品医药品安全处宣布,将为药学专业在校生举办公职体验项目。

该项目旨在为学生提供公职工作的实践机会,同时扩大职业探索的可能性。

Italiano
Il Ministero della Sicurezza Alimentare e Farmaceutica ha annunciato un programma di esperienza di servizio pubblico per gli studenti di farmacia.

L’iniziativa mira a fornire agli studenti un’esperienza lavorativa come funzionari pubblici e ad ampliare le opportunità di esplorazione professionale.

[방송통신위원회]세상을 바꾸는 ‘위치기반서비스’ 모집

요약보기
한국어
방송통신위원회와 한국인터넷진흥원은 위치정보 기반 새싹기업(스타트업)을 지원하기 위해 공모전과 성장촉진 프로그램을 시작한다.

이번 공모전은 청년, 예비 창업자, 중소기업을 대상으로 창의적 아이디어 발굴과 사업화 지원을 통해 위치기반서비스 분야의 성장을 촉진한다.

English
The Korea Communications Commission and Korea Internet & Security Agency have launched a competition and growth acceleration program to support location-based startups.

The initiative targets youth, aspiring entrepreneurs, and SMEs, aiming to discover innovative ideas and advance business models within the location-based service sector.

日本語
韓国放送通信委員会と韓国インターネット振興院は、位置情報を基盤としたスタートアップ支援のためにコンテストと成長促進プログラムを開始しました。

この取り組みは、若者、起業志望者、中小企業を対象に、創造的なアイデアの発掘と事業モデルの強化を目指しています。

中文
韩国广播通信委员会与韩国互联网振兴院启动了针对位置信息初创企业的比赛及成长促进计划。

该计划旨在发现创新创意,并助力青年、初创业者及中小企业在定位服务领域的发展。

Italiano
La Commissione per le comunicazioni della Corea e l’Agenzia coreana per la sicurezza di Internet hanno lanciato un concorso e un programma di accelerazione per sostenere le startup basate su servizi di geolocalizzazione.

L’iniziativa mira ai giovani, agli aspiranti imprenditori e alle PMI per scoprire idee innovative e potenziare modelli di business nel settore dei servizi basati sulla localizzazione.

[환경부](참고) 환경부, 인천 계양산 러브버그 현장수습 총력 지원으로 국민불편 최소화

요약보기
한국어
환경부는 인천 계양산에서 대량 발생한 외래종 곤충인 ‘러브버그’에 대응하기 위해 37명의 인력을 투입하고 방제 장비를 지원했다고 밝혔다.

또한 AI를 활용한 예측 및 방제 기술 개발과 법정 관리종 지정을 포함한 제도적 관리 방안을 준비하며 중장기 대책을 마련하고 있다.

기후변화로 인한 생태계 변화와 곤충 대발생 가능성에 대한 대응 체계 강화도 추진하고 있다.

English
The Ministry of Environment deployed 37 personnel and provided control equipment to address the large-scale outbreak of an alien insect species called ‘Lovebug’ in Gyeyang Mountain, Incheon.

They are developing long-term strategies such as AI-based forecasting and pest control technologies, as well as institutional management measures, including designating legally controlled species.

Plans are also underway to strengthen response systems to the potential ecological changes and insect outbreaks caused by climate change.

日本語
環境部は、仁川市の桂陽山で大量発生した外来種昆虫「ラブバグ」への対応として37名の人員を投入し、駆除装備を支援したと発表しました。

また、AIを活用した予測および防除技術の開発や法定管理種の指定を含む制度的管理策を準備し、中長期的な対策を進めています。

気候変動による生態系変化や昆虫大量発生の可能性に対応するための体制強化も計画されています。

中文
环境部宣布已向仁川桂阳山部署37名人员,并提供防治设备,以应对大规模爆发的外来昆虫“爱情虫”。

同时,正在制定包括利用人工智能的预测与防治技术开发和法律管理物种指定在内的制度性管理措施,并规划中长期对策。

还计划加强应对气候变化引发的生态系统变化和昆虫爆发可能性的应对体系。

Italiano
Il Ministero dell’Ambiente ha inviato 37 operatori e fornito attrezzature per affrontare la massiccia infestazione dell’insetto alieno noto come “Lovebug” sul Monte Gyeyang di Incheon.

Sono in corso lo sviluppo di strategie a lungo termine, come le tecnologie di previsione e controllo basate sull’intelligenza artificiale, e misure di gestione istituzionale, inclusa la designazione di specie sottoposte a controlli legali.

Si prevede inoltre di rafforzare i sistemi di risposta ai potenziali cambiamenti ecologici e alle infestazioni di insetti causati dal cambiamento climatico.

[방송통신위원회]’성 착취물’ 등 불법 촬영물 18만 건 삭제·차단

요약보기
한국어
지난해 국내외 인터넷 사업자들이 불법 촬영물 18만 건을 삭제하거나 차단했으며, 이는 전년 대비 2배 이상 증가한 수치다.
방송통신위원회는 이러한 내용을 담은 ‘불법 촬영물 처리에 관한 투명성 보고서’를 공개하며 사업자들의 유통방지 노력을 강조했다.
또한 디지털 성범죄 예방을 위한 지속적인 교육 및 점검을 추진할 계획이다.

English
Last year, major internet operators removed or blocked 180,000 cases of illegal recordings, marking more than twice the number from the previous year.
The Korea Communications Commission released a transparency report detailing efforts by businesses to prevent the distribution of such materials.
They plan to continue education and inspections to prevent further digital sex crimes.

日本語
昨年、国内外のインターネット事業者が18万件の違法撮影物を削除または遮断し、前年の2倍以上に増加したことが確認された。
放送通信委員会はこれを含む「違法撮影物処理の透明性報告書」を公開し、事業者の流通防止努力を強調した。
さらにデジタル性犯罪予防のための教育や点検を継続的に実施する予定である。

中文
去年,国内外互联网企业共删除或屏蔽了18万件非法拍摄内容,比上一年增长了两倍以上。
韩国广播通信委员会发布了透明度报告,强调企业在阻止此类内容传播方面所做的努力。
他们计划继续通过教育与检查来减少数字性犯罪的发生。

Italiano
L’anno scorso, i principali operatori di internet hanno rimosso o bloccato 180.000 contenuti illegali, con un aumento di oltre il doppio rispetto all’anno precedente.
La Commissione per le Comunicazioni Coreana ha pubblicato un rapporto sulla trasparenza che evidenzia l’impegno delle aziende per prevenire la distribuzione di tali materiali.
È previsto il proseguimento di formazione e verifiche per prevenire ulteriori crimini sessuali digitali.

[방송통신위원회]’민생회복지원금’ 사칭 유료서비스 가입 주의

요약보기
한국어
방송통신위원회는 최근 ‘민생회복지원금’ 신청 안내를 가장해 유료 부가서비스 가입을 유도하는 사례가 발생하고 있어 이용자들의 주의를 당부했다.

검색된 블로그 글에서 신청 버튼을 누르면, 휴대폰 인증 등 본인 확인을 유도하며 유료 서비스 페이지로 연결되고 있는 것으로 확인되었다.

방통위는 이를 법 위반 가능성이 높은 기만적 광고행위로 판단하고 즉각적인 광고 중단을 요구하며, 추후 조사를 진행할 계획이다.

English
The Korea Communications Commission has warned users about recent fraudulent acts disguising as “living recovery support fund” application guides to lure users into subscribing to paid services.

Blog posts titled “Living Recovery Support Fund Guide,” when clicked, redirect users to paid service subscription pages after requesting mobile verification under the pretext of identity confirmation.

The KCC considers this deceptive advertising behavior to potentially violate telecommunications law and has called for the immediate cessation of such ads, with investigations planned if the practice continues.

日本語
韓国放送通信委員会は、最近「生活回復支援金」の申請案内を装い、有料付加サービスへの加入を誘導する事例が確認され、利用者に注意を呼びかけた。

ブログ記事の申請リンクをクリックすると、本人確認を装って携帯番号認証を要求し、有料サービスページに誘導されるケースが確認された。

放送通信委員会は、これを電気通信事業法違反の可能性が高い欺瞞的な広告行為と判断し、直ちに広告停止を要求し、継続する場合は調査を開始する予定であると発表した。

中文
韩国广播通信委员会警告近期冒用“生活恢复支援金”申请指南名义诱导用户订阅付费增值服务的案例正在增多,提醒用户警惕。

搜索相关博客文章并点击申请按钮后,会要求输入手机号进行认证,最终跳转至付费服务页面,而非实际的支援金申请程序。

广播通信委员会认为此类欺诈性广告行为可能违反电信法,并已要求广告立即停止,若持续,将对其展开调查。

Italiano
La Commissione Coreana delle Comunicazioni ha avvertito gli utenti riguardo a recenti casi di frode che, fingendo di essere guide per la richiesta dei “fondi di recupero”, cercano di abbonare gli utenti a servizi a pagamento.

Dopo aver cliccato sui link nei post dei blog, gli utenti vengono indirizzati a pagine di iscrizione a servizi a pagamento, mascherati da processi di verifica dell’identità.

La Commissione ha dichiarato che questo comportamento pubblicitario ingannevole potrebbe violare la legge delle telecomunicazioni e ha richiesto l’immediata interruzione degli annunci, con indagini previste in caso di persistenza.

[저출산고령사회위원회]제14차 인구비상대책 회의 개최 2025년 저출산·고령사회 시행계획 확정

요약보기
한국어
정부는 저출생 대응을 위해 2025년도 시행계획을 확정하고 88.5조 원의 예산을 중앙정부 차원의 300개 과제와 지방정부 차원의 6,741개 사업에 투입한다.
성과 중심 정책 운영 체계를 강화하며, 다양한 지표를 통해 정책 효과성을 평가하고 향후 사업에 반영할 계획이다.
제5차 계획에서는 출산율 외에도 건강수명, 노인빈곤율 등 인구구조의 질적 지표를 성과 목표로 설정할 예정이다.

English
The government has finalized the 2025 implementation plan to address low birth rates, allocating 88.5 trillion KRW across 300 central government projects and 6,741 local initiatives.
A performance-based policy framework will be strengthened to assess effectiveness using various indicators and incorporate findings into future projects.
The fifth plan will expand beyond birth rates, setting qualitative goals such as healthy lifespan and elderly poverty rates.

日本語
政府は出生率低下対策として2025年度施行計画を確定し、中央政府の300事業と地方自治体の6,741事業に合計88.5兆ウォンを割り当てた。
成果基盤の政策運営体系を強化し、多様な指標を通じて政策の効果を評価し、これを今後の事業に反映する予定だ。
第5次計画では、出生率以外にも健康寿命や高齢者貧困率など人口構造の質的指標を成果目標として設定する方針である。

中文
政府已确定2025年应对低出生率的实施计划,总预算为88.5万亿韩元,涵盖中央政府300个项目和地方政府6,741项业务。
将加强基于绩效的政策运作体系,通过多种指标评估政策效果并将结果纳入未来项目中。
第五次计划将不再仅关注出生率,还将针对健康寿命、老年贫困率等人口结构的质量指标设定成果目标。

Italiano
Il governo ha approvato il piano di attuazione 2025 per far fronte al calo delle nascite, con un budget totale di 88,5 trilioni di KRW distribuito su 300 progetti governativi centrali e 6.741 iniziative locali.
Sarà rafforzato un sistema basato sulle prestazioni per valutare l’efficacia delle politiche mediante vari indicatori e incorporare i risultati nei futuri progetti.
Il quinto piano prevede obiettivi qualitativi per la struttura demografica, come l’aspettativa di vita sana e il tasso di povertà tra gli anziani, oltre al tasso di natalità.

[질병관리청]’글로벌 감염병 대응역량 확보’를 위한 국제연구협력 본격화(7.4.금)

요약보기
한국어
질병관리청 국립감염병연구소와 국립중앙의료원이 공동으로 국제 심포지엄을 개최하여 감염병 대응을 위한 국가 임상시험 네트워크와 인프라 구축 방안에 대해 논의했다.
故 이건희 회장 유족의 기부금으로 추진되는 이번 연구사업은 신속한 백신과 치료제 개발, 항생제 내성 극복 등을 목표로 하고 있다.
행사에서는 국내외 전문가 간 협력이 강조되었으며, 미래 팬데믹 대비를 위한 연구 방향이 공유되었다.

English
The Korea Disease Control and Prevention Agency (KDCA) and the National Medical Center co-hosted an international symposium to discuss building clinical trial networks and infrastructures for infectious disease response.
Funded by the late Lee Kun-hee’s family donation, the initiative aims to expedite the development of vaccines and treatments and address antibiotic resistance.
Experts emphasized international collaboration and shared strategies for future pandemic preparedness.

日本語
韓国疾病管理庁と国立中央医療院が共催で感染症対応のための臨床試験ネットワークとインフラ構築について議論する国際シンポジウムを開催した。
故イ・ゴンヒ会長の遺族による寄付金で進められるこの研究事業は、迅速なワクチンと治療薬の開発、抗生物質耐性克服を目指している。
会議では国内外の専門家が協力の重要性を強調し、将来のパンデミックに備える研究方向性が共有された。

中文
韩国疾病管理厅与国立中央医疗院联合举办国际研讨会,讨论为应对传染病建立临床试验网络和基础设施的方案。
此研究项目由已故李健熙会长家属捐款推动,旨在迅速开发疫苗和治疗药物,并克服抗生素耐药性问题。
会议中强调了国内外专家间的合作,并分享了未来应对大流行的研究方向。

Italiano
L’agenzia coreana per il controllo delle malattie e il Centro Medico Nazionale hanno co-organizzato un simposio internazionale per discutere la creazione di reti di sperimentazione clinica e infrastrutture per la risposta alle malattie infettive.
Il progetto di ricerca, finanziato dalla donazione della famiglia del defunto Lee Kun-hee, mira a sviluppare rapidamente vaccini e trattamenti e affrontare la resistenza agli antibiotici.
Durante l’evento è stata sottolineata la collaborazione internazionale e condivise le strategie per la preparazione alle pandemie future.

[산림청]REDD+ 이행능력 평가 방법, 온두라스 사례를 통해 쉽게 이해한다!

요약보기
한국어
산림청 국립산림과학원이 『REDD+를 위한 준비 누가 누가 잘하나?』를 발간하며 국가별 REDD+ 이행 능력을 평가하는 방법을 소개했다.
REDD+는 개발도상국의 산림 보호와 탄소 배출 저감을 목표로 한 국제감축사업으로, 온두라스 사례를 통해 평가 방법을 상세히 분석했다.
간행물은 국립산림과학원 도서관 홈페이지에서 무료로 내려받을 수 있다.

English
The Korea Forest Service unveiled ‘Who is prepared for REDD+?’ to outline the evaluation methods for REDD+ implementation in countries.
REDD+ focuses on reducing deforestation and forest degradation in developing nations, using Honduras as a detailed case study for assessment methods.
The publication is available for free download through the National Institute of Forest Science’s library website.

日本語
韓国山林庁が「REDD+の準備は誰が一番上手?」を発刊し、各国のREDD+実施能力を評価する方法を紹介した。
REDD+は開発途上国での森林保護と炭素排出削減を目的とした活動で、ホンジュラスの事例が詳細に分析された。
資料は国立森林科学院の図書館ウェブサイトで無料でダウンロード可能です。

中文
韩国林业厅发布了《谁准备好REDD+了?》,介绍了评估国家REDD+执行能力的方法。
REDD+致力于减少发展中国家的森林砍伐和退化,并通过洪都拉斯案例详细分析评估方法。
该资料可通过国家森林科学研究院图书馆网站免费下载。

Italiano
Il Servizio forestale coreano ha pubblicato “Chi è pronto per il REDD+?”, presentando i metodi per valutare le capacità di attuazione del REDD+ nei paesi.
Il REDD+ mira a ridurre la deforestazione e il degrado forestale nei paesi in via di sviluppo, con un caso studio dettagliato sull’Honduras.
La pubblicazione è disponibile per il download gratuito sul sito della biblioteca dell’Istituto Nazionale di Scienze Forestali.

[문화체육관광부]희망, 열정, 그리고 도전, ‘2025 휠체어농구리그’ 개막

요약보기
한국어
2025 휠체어농구리그가 희망과 열정을 주제로 개막했습니다.

이번 리그는 장애인 스포츠의 중요성을 알리고, 포용적인 사회를 위한 메시지를 전하는 데 초점을 맞추고 있습니다.

English
The 2025 Wheelchair Basketball League has opened with the theme of hope and passion.

This league emphasizes the importance of parasports and promotes messages of inclusivity in society.

日本語
2025年の車いすバスケットボールリーグが希望と情熱をテーマに開幕しました。

このリーグは、障がい者スポーツの重要性を伝え、包摂的な社会へのメッセージを発信することを目指しています。

中文
2025年轮椅篮球联赛以希望与热情为主题正式开幕。

本次联赛旨在强调残疾人体育的重要性,并推广包容社会的理念。

Italiano
La Lega di Basket in Carrozzina 2025 è stata inaugurata con il tema della speranza e della passione.

Questa lega punta a sottolineare l’importanza dello sport per disabili e a promuovere un messaggio di inclusività nella società.

[문화체육관광부]한국문화원이 없는 도시와 국가에서도 ‘케이-컬처’로 어울려

요약보기
한국어
한국문화원이 없는 지역에서도 한국문화를 즐길 수 있는 ‘어울림 한국문화페스티벌’이 개최됩니다.

이번 행사는 전 세계적으로 확산 중인 케이-컬처를 더 많은 사람들과 공유하기 위한 취지로 마련되었습니다.

English
The ‘Harmony Korean Culture Festival’ will be held, allowing people to enjoy Korean culture even in areas without Korean Cultural Centers.

This event aims to share the expanding K-culture with a wider global audience.

日本語
韓国文化院がない地域でも韓国文化を楽しめる「ハーモニー韓国文化フェスティバル」が開催されます。

このイベントは世界的に広がっているKカルチャーをさらに多くの人々と共有することを目的としています。

中文
即使在没有韩国文化院的地区,也将举办“和谐韩国文化节”活动,让人们享受韩国文化。

本次活动旨在与全球更多的人分享日益扩展的韩流文化。

Italiano
Il ‘Festival della Cultura Coreana Armonia’ si terrà per permettere alle persone di godere della cultura coreana anche nelle aree prive di Istituti Culturali Coreani.

L’evento ha l’obiettivo di condividere la cultura coreana in espansione con un pubblico globale più ampio.

[외교부]김진아 외교부 2차관, 제4차 개발재원총회(6.30.-7.3.) 참석 결과

요약보기
한국어
김진아 외교부 제2차관은 스페인 세비야에서 열린 제4차 개발재원총회에 참석하여, 국제사회의 다양한 도전과제 해결을 위한 협력 방안을 논의했다.
김 차관은 한국의 발전 경험을 공유하며 국제적인 개발협력과 파트너십 강화를 강조했으며, 주요 국제기구 및 인사들과 면담을 통해 협력 방안을 모색했다.
이번 회의는 2030 지속가능발전목표(SDGs) 이행에 대한 한국의 기여 의지를 재확인하는 계기가 되었다.

English
Deputy Minister Kim Jin-ah attended the 4th Conference on Development Financing in Seville, Spain, to discuss international cooperation for addressing global challenges.
She highlighted South Korea’s development experience, emphasized the importance of international partnerships, and met with key representatives of global organizations to explore collaboration.
The conference reaffirmed South Korea’s commitment to contributing to the achievement of the 2030 Sustainable Development Goals (SDGs).

日本語
金ジナ外交部第2次官は、スペイン・セビリアで開催された第4回開発資金会議に出席し、国際社会の課題解決に向けた協力案を議論した。
金次官は韓国の発展経験を共有し、国際的な開発協力およびパートナーシップの強化を強調し、主要国際機関の関係者とも面会して協力案を模索した。
今回の会議は、2030年持続可能な開発目標(SDGs)達成への韓国の貢献意思を再確認する機会となった。

中文
韩国外交部第二次官金珍雅出席了在西班牙塞维利亚举行的第四届开发融资大会,与会各方讨论了应对国际社会挑战的合作方案。
金次官分享了韩国的发展经验,强调了国际开发合作及伙伴关系的重要性,并与主要国际机构负责人会面探讨合作方向。
此次会议重申了韩国对实现2030年可持续发展目标(SDGs)的贡献决心。

Italiano
La Vice Ministra degli Esteri Kim Jin-ah ha partecipato alla 4ª Conferenza sui Finanziamenti per lo Sviluppo a Siviglia, in Spagna, per discutere le modalità di collaborazione internazionale per affrontare le sfide globali.
Ha condiviso l’esperienza di sviluppo della Corea del Sud, sottolineato l’importanza della cooperazione e dei partenariati internazionali, e incontrato rappresentanti di organizzazioni globali per esaminare nuove opportunità di collaborazione.
La conferenza ha riaffermato l’impegno della Corea del Sud nel contribuire al raggiungimento degli Obiettivi di Sviluppo Sostenibile 2030 (SDGs).

[환경부]환경 정보로 탄소중립 실현…2025 환경데이터 활용 및 분석 공모전 시상식 열려

요약보기
한국어
환경부가 주최한 ‘2025 환경데이터 활용 및 분석 공모전’에서 총 341팀 중 18개 팀이 본선에 진출했으며, 최종 대상은 각 부문에서 혁신적인 아이디어와 기술을 제안한 팀들이 수상했습니다.

환경부는 수상팀에 대해 창업 지원 및 사업화 혜택을 제공하며, 앞으로도 환경데이터 활용을 촉진하기 위한 협력 생태계를 구축할 계획입니다.

English
The Ministry of Environment hosted the “2025 Environmental Data Utilization and Analysis Contest,” where 18 teams advanced to the finals out of 341 participants, and top honors were awarded to teams presenting innovative ideas and technologies.

The ministry plans to support award-winning teams with business and startup incentives while promoting broader collaboration for environmental data utilization.

日本語
環境部が主催した「2025年環境データ活用・分析コンテスト」では、341チーム中18チームが決勝に進出し、革新的なアイデアや技術を提案したチームが最優秀賞を受賞しました。

環境部は受賞したチームに起業支援や事業化特典を提供し、環境データの活用促進に向けた協力エコシステムを構築する予定です。

中文
环境部主办的“2025年环境数据应用与分析竞赛”共有341支队伍参赛,18支队伍进入决赛,最终奖项授予了提出创新性想法和技术的团队。

环境部计划为获奖团队提供创业支持和商业化优惠,并将致力于建立促进环境数据利用的合作生态系统。

Italiano
Il Ministero dell’Ambiente ha organizzato il “Concorso sull’utilizzo e l’analisi dei dati ambientali 2025”, dove 18 squadre sono arrivate in finale su 341 partecipanti, e i premi più importanti sono stati assegnati a squadre che hanno proposto idee e tecnologie innovative.

Il ministero prevede di supportare i vincitori con incentivi per start-up e imprese, promuovendo allo stesso tempo una collaborazione più ampia sull’uso dei dati ambientali.

[국토교통부]도로 공사현장, ‘알기 쉬운 매뉴얼’로 근로자 안전 강화

요약보기
한국어
도로 공사현장에서 근로자 안전을 강화하기 위해 ‘알기 쉬운 매뉴얼’이 도입됩니다.

이 매뉴얼은 작업 과정에서 발생할 수 있는 위험 요소를 줄이기 위한 가이드라인을 제공합니다.

관련 상세 내용은 첨부된 자료에서 확인할 수 있습니다.

English
To enhance worker safety at road construction sites, an ‘easy-to-understand manual’ is being introduced.

The manual offers guidelines to reduce potential risks during work processes.

Further details can be found in the attached materials.

日本語
道路工事現場での労働者の安全を強化するため、「分かりやすいマニュアル」が導入されます。

このマニュアルは、作業中に発生する可能性のある危険要素を減らすためのガイドラインを提供します。

詳細は添付資料をご覧ください。

中文
为加强道路施工现场工人的安全,正在推广“易懂手册”。

该手册提供了减少工作过程中潜在风险的指导方针。

详细信息请参考附件资料。

Italiano
Per migliorare la sicurezza dei lavoratori nei cantieri stradali, viene introdotto un ‘manuale di facile comprensione’.

Il manuale fornisce linee guida per ridurre i potenziali rischi durante le fasi di lavoro.

Ulteriori dettagli sono disponibili nei materiali allegati.

[산업통상자원부](참고자료)미국 관세유예 시한 임박, 對美 협상 총력 대응 전략 점검

요약보기
한국어
산업통상자원부 여한구 본부장은 제48차 통상추진위원회를 개최하고 미측 관세유예 시한과 관련된 대응 전략을 점검하였다.
그는 유예기간 종료 이후 추가 관세 부과 가능성을 염두에 두며 정부가 범정부 차원에서 적극 대응하겠다고 강조했다.
정부는 이번 회의 결과를 바탕으로 국회 보고를 진행하고 협상 전략을 강화해 나갈 계획이다.

English
Yeo Han-gu, Head of Trade Negotiation, held the 48th Trade Promotion Committee to review strategic responses to the upcoming U.S. tariff exemption deadline.
He emphasized the government’s comprehensive response to potential additional tariffs after the exemption period ends.
Going forward, the government plans to report the results of the meeting to the National Assembly and intensify negotiation strategies.

日本語
産業通商資源部のヨ・ハング本部長は第48回通商推進委員会を開催し、米国の関税猶予期限に関する対応戦略を点検しました。
彼は猶予期間終了後の追加関税の可能性を考慮し、政府が積極的に対応すると強調しました。
今後、政府は会議結果を基に国会への報告を行い、交渉戦略を強化する予定です。

中文
韩国产通资源部部长姚汉求召开了第48次通商促进委员会,审查应对即将到来的美国关税豁免截止日期的战略。
他强调,为应对豁免期结束后可能实施的额外关税,政府将采取全面措施。
政府计划基于此次会议结果向国会汇报,并进一步加强谈判策略。

Italiano
Il Direttore Generale Yeo Han-gu ha presieduto il 48° Comitato per la Promozione del Commercio per verificare le strategie di risposta in vista della scadenza dell’esenzione dai dazi statunitensi.
Ha sottolineato l’importanza di una risposta governativa globale per mitigare l’impatto di eventuali dazi aggiuntivi al termine del periodo di esenzione.
Il governo intende presentare i risultati della riunione al Parlamento e intensificare le strategie di negoziazione.

요약

[과학기술정보통신부]어린이 과학·전파 문화 확산에 힘 모으기로
발행일: 2025-07-04 01:30

원문보기
**어린이 과학·전파 문화 확산에 힘 모은다**

과학과 전파 기술의 대중화를 꾀하고 어린이들의 흥미를 이끌어내기 위한 다양한 프로그램이 마련된다. 이는 어린이들이 과학과 전파 기술에 대한 이해를 높이고, 미래의 과학기술 인재로 성장할 수 있도록 돕기 위한 취지다.

정부와 관련 기관은 다양한 교육 프로그램과 전시회를 통해 과학의 재미와 전파 기술의 중요성을 알리는 데 협력하기로 했다. 이번 행사에서는 최신 기술과 응용 사례를 접할 수 있는 체험 프로그램과 함께, 과학자들이 직접 참여하는 강연과 워크숍도 준비된다. 또한, 초등학교와 과학관, 도서관 등과 연계한 프로그램 운영으로 지역사회와의 협력을 강화할 예정이다.

해당 사업은 어린이들에게 과학 기술을 쉽게 접근할 수 있는 기회를 제공하며 창의력 향상과 더불어 미래 직업 탐색에도 도움을 줄 것으로 기대된다. 이번 보도자료에 대한 보다 구체적인 내용은 첨부된 파일을 통해 확인할 수 있다.

자료 제공: [www.korea.kr](http://www.korea.kr)

[산림청]국립산림과학원, ‘러브버그’ 활동 7월 초 대부분 종료 전망
발행일: 2025-07-04 01:24

원문보기
### 국립산림과학원, ‘러브버그’ 활동 7월 초 종료 예상
**- 시민 불편 최소화를 위한 예측 모델 활용**

산림청 국립산림과학원(원장 김용관)은 부식성 파리류로 알려진 **’러브버그(붉은등우단털파리)’**의 활동 양상을 분석한 결과, **7월 초 대부분의 활동이 종료될 것**으로 전망했다. 이 분석은 러브버그의 발생 시기와 분포를 예측해 시민 불편을 줄이고자 추진된 것이다.

### 러브버그란?
러브버그는 주로 **6~7월**에 활동하며, 일본, 중국, 대만 등 동아시아 지역에서 관찰되는 곤충이다.
– **영향**: 인체나 농작물에 직접적인 피해는 주지 않지만, 대량 발생 시 불빛에 몰리는 특성으로 인해 **일시적인 불편**을 초래한다.
– **생태적 역할**: 꽃가루를 옮기며 생태계에 기여하는 것으로 알려져 있다.

### 예측 분석 결과
국립산림과학원 산림병해충연구과는 **시민과학 플랫폼 iNaturalist**의 관찰 데이터와 기상 정보를 결합해 러브버그의 발생 패턴을 분석했다.
– **2023년 활동 특징**:
– 최초 발생일이 예년보다 약 **일주일 늦게** 관찰됨.
– 7월 1일 기준, 활동의 약 **86%**가 종료된 것으로 분석됨.
– **7~10일 이내**, 대부분의 개체가 자연 소멸할 것으로 예상됨.
– **지역 관찰 확장**: 올해는 경기 남부와 중부 지역에서의 관찰 빈도가 증가했으며, 향후 **분포 지역의 확장 가능성**이 제기됨.

### 향후 대응 및 관리 계획
한혜림 산림병해충연구과 과장은 “관계 부처와 협력해 **효과적인 대응 방안**을 마련할 것”이라며, “향후에도 시민에게 **정확하고 신뢰할 수 있는 예측 결과**를 제공하기 위해 노력하겠다”고 밝혔다.

러브버그는 인체에 유해하지는 않지만, 높은 밀도의 개체군이 주는 불편함을 완화하기 위해 관리가 필요하다. 이번 분석은 시민들의 불편을 최소화하고 **적절한 정책 대응**을 지원하는 데 의의가 있다.


자료 제공: [Korea.kr](http://www.korea.kr)

[조달청]조달청, 제1차 민· 관합동 규제혁신위원회 개최
발행일: 2025-07-04 01:20

원문보기
**조달청, 제1차 민관합동 규제혁신위원회 개최: 760개 조달 규정 전수조사 및 개선 방향 논의**

2025년 7월 4일, 조달청이 서울지방조달청에서 **제1차 민관합동 ‘조달 현장 규제혁신위원회’**를 개최했다. 이번 회의는 민간 전문가와 내부 관계자로 구성된 위원회가 조달 규제 혁신에 대한 종합적인 논의를 하는 자리로, 조달 규정의 전방위적 개선과 규제 리셋을 위한 추진 계획을 중점적으로 다뤘다.

### **주요 논의 사항: 규제 리셋 및 제도 개선**
1. **규제 리셋 개념**
– **기존 방식**: 현장의 민원을 수렴해 규제를 개선하는 점진적 방식.
– **개선 방식**: 조달청이 주도적으로 모든 규정을 제로베이스(Zero-Base)에서 검토하고 개혁하는 적극적 방식으로 전환.

2. **조달 규정 전수조사**
– 약 **760개의 규정과 지침**을 재검토, 불필요하거나 시대에 맞지 않는 규제를 점검 및 개선.
– 다수공급자계약(MAS), 우수제품, 혁신제품, IT 및 서비스 계약 등 총 **82개 핵심 규정**을 우선 검토 대상으로 선정.

3. **규제 네거티브 방식 전환**
– 기존의 범위 제한적 규제에서 불필요한 사항을 제거해, 규제를 간소화하고 유연성을 제고.

백승보 조달청 차장은 “기업들에게 불편을 초래하는 모든 규정을 원점에서 검토하고, 불합리한 규제는 폐지하겠다”고 언급하며 규제 개혁의 강한 의지를 나타냈다. 또한, 회의에서 논의된 내용을 반영해 규제를 네거티브 방식으로 전환해 민간의 활동을 적극 지원할 계획임을 밝혔다.

**문의처**
– 규제개혁법무담당관실: 박새라 서기관 (042-724-7185)

**출처**
– 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)

[산림청]우리동네 도시숲, 모범 인증받고 도시의 품격을 높이세요!
발행일: 2025-07-04 01:14

원문보기
### 우리동네 도시숲, ‘모범 도시숲’ 인증으로 더 푸르고 품격 있게

산림청(청장 임상섭)이 전국의 도시숲 및 마을숲, 경관숲, 학교숲, 가로수 등 다양한 녹색 공간을 대상으로 ‘모범 도시숲’ 인증 신청을 오는 **7월 21일부터 31일까지** 받는다고 발표했습니다.

#### **’모범 도시숲’ 인증제도란?**
이 제도는 도시숲의 **관리 수준 향상**과 **이용자의 만족도 증진**을 목표로 합니다. 우수하게 관리된 녹지 공간을 발굴해 ‘모범 도시숲’으로 인증하고 이를 통해 도시의 푸른 생태 환경을 유지하며 도시민의 삶의 질을 높이는 데 주력하고 있습니다.

#### **신청 대상 및 심사 절차**
– **신청 대상**: 전국의 도시숲, 마을숲, 경관숲, 학교숲, 가로수 등. 단, 국민 누구나 자유롭게 이용할 수 있는 개방된 공간이어야 합니다.
– **심사 절차**:
1. **1차 서류심사**: 위치, 규모, 적합성, 안전성 등 검토.
2. **2차 현장심사**: 유지관리, 주민참여, 이용 만족도, 운영 홍보 등을 종합적으로 평가.
3. 최종 결과는 오는 **10월 중 발표** 예정.

#### **인증 도시숲 현황**
현재까지 인증받은 도시숲은 총 **22개소**로, 예를 들어 다음과 같은 곳들이 포함됩니다.
– **2022년 인증**: 포항 철길숲, 평택 바람길숲, 화개 십리벚꽃길 등 6개소.
– **2023년 인증**: 인천 만수산 무장애 도시숲, 수원 노송숲, 김포 모담공원 등 11개소.
– **2024년 예정**: 서울 올림픽공원, 구미 지산샛강생태공원 등 5개소.

#### **신청 방법과 자세한 내용 확인**
신청 요건 및 세부 내용은 **’모범 도시숲 인증제 누리집(urbanforest.kfca.re.kr)’**에서 확인 가능합니다.

#### **도시의 품격을 높이다**
산림청 산림보호국 최영태 국장은 이 인증이 주민들의 **도시 자긍심**을 키우는 데 기여하고, 나아가 도시 전체의 **브랜드 이미지 제고**에도 커다란 도움이 될 것이라고 강조했습니다. 또한, 많은 조성·운영 주체들의 적극적인 참여를 독려하며, 도시 경쟁력을 높이는 데 동참할 것을 요청했습니다.

푸른 숲이 주는 여유로움과 자연의 품격을 더한 도시, 당신의 지역도 모범 도시숲으로 인증받아 더 빛나는 공간으로 거듭나기를 기대해봅니다!

[농촌진흥청]농촌진흥청, ‘청년정책 우수기관’ 선정
발행일: 2025-07-04 01:03

원문보기
### 농촌진흥청, 청년정책 추진 평가에서 우수기관 선정

농촌진흥청은 국무조정실이 실시한 ‘2024년도 중앙행정기관 청년정책 추진 실적 평가’에서 우수기관으로 선정됐다. 이번 평가는 46개 중앙행정기관을 대상으로 진행되었으며, 청년정책의 성과, 시행계획 이행도, 청년과의 소통과 참여 실적 등을 종합적으로 평가했다.

농촌진흥청은 창농 활성화를 위한 통합 서비스 제공, 글로벌 농업 인재 양성 등 청년들이 체감할 수 있는 맞춤형 정책 발굴·확대와 성과 창출에서 높은 평가를 받았다.

### 주요 추진 정책과 프로그램

#### 1. **똑똑!청년농부 누리집**
농촌진흥청은 청년농업인과 예비 청년농업인을 위한 맞춤형 온라인 플랫폼인 ‘똑똑!청년농부 누리집'(www.rda.go.kr/young)을 운영하고 있다. 2021년 12월 시범운영을 시작한 이 플랫폼은 영농 정착 지원 정보부터 농업 경영 역량 강화, 청년농업인 육성 정책 및 사례 등을 한곳에서 제공한다. 현재 월평균 방문객 수는 약 1만 3,000명에 달하며, 청년농업인들의 정보 접근성과 활용도를 크게 높였다.

#### 2. **해외농업기술개발사업(KOPIA)**
농촌진흥청은 농과계 대학교 재학생 및 졸업생들을 해외 개발도상국 농업 연구기관에 파견하여 국제적 경험과 농업 전문 역량을 갖추도록 지원하고 있다. 파견 연구생들은 현지 맞춤형 농업기술을 개발·전수하며 실무 경험을 쌓고, 세계적 농업 인재로 성장할 기회를 얻는다.

#### 3. **스마트농업 전문가 육성**
농촌진흥청은 스마트농업을 선도할 청년 인재 발굴·육성을 위한 전문 교육을 제공하고 있다. 이를 통해 지속가능한 농업 발전에 필요한 청년 기반을 마련하고 있다.

#### 4. **청년농업인 전문 인력 교육**
청년농업인의 창업 및 사업 관리, 판촉(마케팅) 역량 강화를 위해 종합적인 지원과 교육을 진행한다. 해당 정책은 농업 분야에서의 창업과 경영을 활성화하는 데 기여하고 있다.

### 농촌진흥청의 향후 계획
농촌진흥청 농촌지원정책과 노형일 과장은 청년농업인의 안정적 정착과 예비 청년농업인 육성을 위해 더욱 노력할 것이라고 밝혔다. 그는 “농업과 농촌에 뿌리내린 청년들의 삶의 질을 향상시키기 위해 관련 정책을 지속적으로 발굴하고 지원하겠다”고 말했다.

이번 평가를 통해 나타난 성과는 농촌진흥청이 청년 맞춤형 정책을 확대하며 농업과 농촌의 미래를 준비하는 데 큰 기여를 하고 있음을 입증했다. 앞으로도 농촌진흥청의 노력은 청년농업인들의 역량 강화와 지속 가능한 농업 발전에 중요한 역할을 할 것으로 기대된다.

[고용노동부](참고) 폭염·중대재해 예방을 위해, 전국 고용노동관서장 현장 속으로
발행일: 2025-07-04 01:03

원문보기
### 고용노동부, 폭염 및 중대재해 예방 위한 전국 긴급 회의 개최

고용노동부는 7월 4일(금) 오전 9시 30분, 권창준 차관의 주재로 전국 48개 지방고용노동관서가 참여한 긴급 전국 기관장 회의를 개최했습니다. 이번 회의는 건설현장의 온열질환 예방 상황을 점검한 권 창준 차관의 지시로 긴급하게 열렸습니다.

### 폭염 속 작업 안전을 위한 주요 권고 사항

고용노동부는 폭염 속 작업장에서의 안전을 위해 **’폭염안전 5대 기본수칙’** 준수를 당부했습니다. 주요 내용은 다음과 같습니다:

1. **2시간마다 20분 이상 휴식**: 작업 중 적절한 휴식을 통해 신체 회복 시간을 마련합니다.
2. **온열질환 발생 시 즉각적 대응**: 위험 징후를 발견하면 즉시 작업을 중단하고 119에 신고합니다.
3. 그 외 충분한 수분 섭취, 시원한 작업 환경 조성 등도 강조됩니다.

### 온열질환 및 중대재해 예방, 총력 대응

권 창준 차관은 이번 회의에서 다양한 작업현장에서 폭염으로 인한 사고를 방지하기 위한 신속한 대책 마련을 강력히 지시했습니다. 폭염은 작업자의 건강을 심각히 위협할 수 있는 요인인 만큼, 현장의 책임자들에게 특별한 주의를 요구하고 있습니다.

### 문의처 정보

– **산업안전보건정책과**: 유종호 (044-202-8805)
– **직업건강증진팀**: 나상명 (044-202-8893)

고용노동부는 계속해서 폭염과 관련된 안전 조치 및 대책을 강구하며, 중대재해 예방을 위해 총력을 기울인다는 방침입니다.

[농촌진흥청]’그린바이오 미생물 산업화’ 생태계 기반 조성 노력
발행일: 2025-07-04 01:02

원문보기
### 농업미생물자원의 산업적 활용을 위한 협력 기반 강화
**농촌진흥청, ‘2025 농업미생물자원 관리기관 공동 연수회’ 개최**

농촌진흥청은 7월 3일부터 이틀간 경북 안동 국립경북대학교에서 ‘2025 농업미생물자원 관리기관 공동 연수회’를 열고, 농업미생물자원의 산업화 확대 전략 및 협력 강화를 논의했습니다.

이번 연수회는 농업미생물자원의 다양성 확보와 보존 체계 구축, 자원 활용을 목표로 지난 2021년부터 매년 개최되고 있는 행사입니다. 올해에는 중앙대학교, 서울여자대학교 등 전국의 10개 미생물자원 관리기관이 참여했으며, ‘농업미생물자원의 산업적 다각화’를 주제로 심층 논의를 진행했습니다.

### 핵심 논의 및 발표 내용
연수회는 기관별 운영 현황 발표와 관리 체계의 장점 및 개선점에 대한 논의로 이루어졌습니다. 특히, 관심이 높은 기능성 미생물, 환경 친화적 미생물 소재 개발과 활용에 대한 구체적인 협력 방안도 제시되었습니다. 이를 통해 자원의 산업적 활용 가능성을 진단하고 실효성 높은 산업화 전략을 마련하는 자리가 되었다고 농촌진흥청은 평가합니다.

올해는 농축산용미생물산업화육성지원센터와 발효미생물산업진흥원이 신규 관리기관으로 지정됨으로써, 민간 기관을 포함한 협력을 통해 미생물자원 산업화가 한층 활기를 띨 것으로 기대됩니다.

### 그린바이오 산업과 미생물자원의 중요성
2023년 1월 발효된 그린바이오산업법에 따라 그린바이오 산업 육성 정책이 본격 추진되고 있는 가운데, 농업미생물자원은 식량안보, 환경보호, 첨단바이오산업 소재로서 주목받고 있습니다. 기능성 식품, 미생물 기반 의약품, 바이오에너지 소재 등 다양한 분야에서 활발한 연구가 이루어지고 있습니다.

농촌진흥청 농업미생물과 김상범 과장은 이번 행사가 학술 연구형 대학과 산업형 민간기관 간 상호 지원 체계를 강화하는 계기가 될 것이며, 이를 통해 그린바이오 산업의 핵심 소재인 미생물 산업 생태계를 조성하고 관련 산업 규모화를 가속화할 것이라고 밝혔습니다.

### 기대되는 성과와 향후 방향
이번 연수회는 각 기관이 협력하여 산업적 활용 가능성을 발전시키는 기회를 제공했으며, 농업미생물자원 산업화를 위한 구체적 전략을 도출하는 데 중요한 역할을 했습니다. 앞으로 정부와 민간, 학계 간 유기적인 협력이 이어지며 그린바이오 산업 활성화에 기여할 것으로 기대됩니다.

이번 연수회는 농업미생물자원의 산업화를 위한 밑바탕을 다졌다는데 의의가 있으며, 지속적인 협력 기반 구축과 다각적인 활용 방안 도출로 대한민국 생명공학 산업 발전에 기여할 전망입니다.

[조달청]조달청 시설공사 주간(‘25.7.7.~’25.7.11.)입찰 동향
발행일: 2025-07-04 01:02

원문보기
### 조달청, 시설공사 입찰 동향 발표: 총 4,297억 원 규모 공사 예정

**조달청은 ‘25.7.7.~’25.7.11. 기간 동안 총 52건, 약 4,297억 원 규모의 시설공사 입찰을 진행한다고 밝혔습니다.**

### 주요 입찰 공사
– **킨텍스 앵커호텔 건립사업**
– 발주처: 주식회사 킨텍스
– 위치: 경기도 고양시 일산서구 킨텍스로 217-59
– 규모: 지하 1층, 지상 20층 이하 관광숙박시설
– 사업비: 추정가격 992억 원
– 공사 기간: 1,380일
– 낙찰 방식: 일괄입찰

이 공사는 주요 관광 인프라 확충을 위한 대형 프로젝트로, 킨텍스 일대의 경제 활성화에 기여할 것으로 기대됩니다.

### 지역업체 수주 전망
– 이번 입찰 공사의 49건(약 54%에 해당)에서 지역업체가 수주할 가능성이 있음.
– 지역 제한 입찰: 29건, 659억 원 규모.
– 지역의무 공동도급 공사: 20건, 1,658억 원 중 상당액.

> *지역제한 입찰 및 의무 공동수급제는 지역 건설업체의 참여 기회를 확대하기 위한 조치로, 약 2,317억 원 규모의 공사가 지역 참가 업체들에 의해 수행될 전망입니다.*

### 계약 및 지역별 집행내역
1. **계약 방법별 분류**
– 적격심사: 2,756억 원
– 일괄입찰: 992억 원
– 종합평가 방식: 549억 원

2. **지역별 예산**
– 경기도: 1,227억 원
– 충청남도: 758억 원
– 기타 지역: 2,312억 원

### 담당자 및 문의
– **조달청 시설총괄과 방세빈 사무관**
– 연락처: 042-724-7343

☞ *자세한 정보는 정부 공식 포털(www.korea.kr)에서 확인 가능합니다.*

### 결론
이번 주 조달청 시설공사 입찰은 대규모 프로젝트부터 지역 공사까지 다양하게 포함되어 있으며, 특히 지역업체 수주 확대와 함께 지역경제 활성화에 긍정적인 영향을 미칠 것으로 보입니다.

[농촌진흥청]농업유전자원 7,000자원 ‘백두대간’에 안전중복보존
발행일: 2025-07-04 01:02

원문보기
농촌진흥청이 기후변화와 국가 비상 상황에 대비해 농업유전자원을 안전하게 보존하기 위한 활동을 강화하고 있습니다. 이번에는 경북 봉화의 **백두대간 글로벌 시드볼트**에 보리, 돌콩을 포함한 농업유전자원 7,000자원을 기탁했다고 7월 3일 밝혔습니다. 이는 농업유전자원의 안전성을 높이고 장기적으로 보존하기 위한 노력의 일환입니다.

### 📌 **백두대간 글로벌 시드볼트란?**
백두대간 글로벌 시드볼트는 해발 760미터에 위치한 지하 암반층에 구축된 영구 종자 저장시설로, 자연재해나 전쟁과 같은 대형 위기로부터 소중한 농업유전자원을 보호하는 역할을 합니다. 2020년 농촌진흥청은 산림청 산하 한국수목원정원관리원과 협력하여 이곳에서 안전중복보존 사업을 시작했습니다.

### 🌾 **이번 기탁된 농업유전자원**
이번에 기탁된 자원은 농촌진흥청 농업유전자원센터가 1980년대부터 수집하고 평가해 온 보리(2,394자원), 돌콩(669자원), 밀, 옥수수, 고추 등 92작물에 걸친 7,000자원입니다. 이를 통해 백두대간 글로벌 시드볼트에 보존된 총 농업유전자원 수는 18만 7,000자원에 이르게 되었습니다.

### 🔒 **안전 보존을 위한 4중복 체계**
농촌진흥청은 전주, 수원, 봉화, 노르웨이 스발바르라는 4개 지역에 중복보존 체계를 구축했습니다. 이를 통해 주요 유전자원이 예기치 못한 사고로 소실될 경우에도 복원할 수 있는 시스템을 갖췄습니다.

### 💬 **미래를 위한 투자**
농업유전자원센터 안병옥 센터장은 이번 보존 활동에 대해 “농업유전자원을 안전히 지키는 것은 미래 식량 주권을 확보하는 기반”이라며, 앞으로도 지속 가능한 농업 발전을 위해 노력하겠다고 밝혔습니다.

농촌진흥청은 현재 약 28만 3,000자원의 농업유전자원을 보존하고 있는 세계 5위 규모의 보유기관입니다. 이번 기탁은 국내외 다양한 도전에 대응하기 위한 중요한 발걸음으로 평가됩니다. 🌿

[기상청][2025년 6월 기후특성] 6월 폭염·열대야 기승, 평균기온 역대 최고, 이른 장마 시작
발행일: 2025-07-04 01:00

원문보기
### 2025년 6월 기후특성: 역대 최고 평균기온과 이른 장마

2025년 6월 한국은 이례적 기후 현상을 기록하며 주요 특징으로 폭염, 열대야, 높은 강수량 및 평년보다 이른 장마 시작을 보였습니다. 기상청은 이번 기후특성을 분석하며 기온 상승과 강수량 증가의 원인을 밝혔습니다.

### 1. **기온**: 평균기온 역대 최고 경신
– 6월 전국 평균기온은 22.9℃로, 관측 이래 1위를 기록했습니다. 이는 역대 최고였던 지난해 2024년(22.7℃)보다 0.2℃ 높은 수치입니다.
– 우리나라 남동쪽 고기압과 북태평양고기압 가장자리로 덥고 습한 공기가 유입돼 무더운 날씨가 잦았으며, 특히 6월 하순 폭염과 열대야가 심화되었습니다.

#### ○ **폭염 및 열대야 기록**
– 6월 폭염일수는 2.0일, 열대야일수는 0.8일로 모두 역대 2위를 기록했습니다.
– 서울은 4년 연속 6월 열대야를 경험했으며, 남부지방에서는 27일부터 폭염특보가 발효되는 등 한여름 같은 날씨가 이어졌습니다.

### 2. **강수량 및 장마**: 높은 강수량과 빠른 장마 시작
– 6월 전국 강수량은 187.4mm로 평년 대비 126.6% 증가했습니다.
– 특히 부산은 14일 1시간 최다 강수량(61.2mm)을 기록하며 극값을 갱신했고, 충청 및 전북 지역은 정체전선의 영향으로 150mm 이상의 강우를 보였습니다.

#### ○ **장마 시작**
– 장마는 제주도에서 6월 12일, 중부 및 남부지방에서 6월 19~20일 시작되어 평년보다 3~7일 빨랐습니다. 이는 북태평양고기압 확장의 영향으로 분석됩니다.
– 장마철의 조기 시작은 필리핀 부근 활발한 대류와 관련된 대기 순환, 그리고 북태평양 해수면온도 상승에 기인한 것으로 보입니다.

### 3. **해수면온도**: 평년보다 다소 낮은 수준
– 6월 우리나라 주변 해역의 해수면온도는 19.3℃로 최근 10년 평균보다 0.3℃ 낮습니다. 서해, 동해, 남해 모두 평년에 비해 온도가 하락했지만, 이후 기온 상승으로 점차 증가 추세를 보였습니다.

### 4. **기상청의 요청 및 대비**
장동언 기상청장은 6월 말부터 이어진 폭염과 열대야가 여름철 전반으로 지속될 가능성이 있어, 피해 방지를 위한 철저한 대책 마련을 강조했습니다. 또한 여전히 국지적 집중호우 가능성이 있는 만큼, 방재 관계기관과 협력하여 신속한 기상정보 제공에 최선을 다하겠다고 밝혔습니다.

### 요약
2025년 6월 한국은 역대 가장 높은 평균기온과 이른 장마로 여름철 기후 변화가 두드러졌습니다. 이러한 이례적인 기후 특성은 고기압 발달, 해수면온도 상승, 대류 활동 증가에 따른 결과로 분석됩니다. 국민들은 폭염 및 국지적 집중호우에 대비한 안전 수칙을 철저히 준수해야 할 것입니다.

[소방청]이른 폭염에 장기화 예상, 전국 화재위험경보 ‘경계’ 발령
발행일: 2025-07-04 01:00

원문보기
### 이른 폭염에 따른 화재 위험성 높아져…소방청, 전국 화재위험경보 ‘경계’ 발령

최근 대한민국 전역에 걸쳐 덮친 이른 폭염으로 인해 화재 발생 위험성이 크게 증가하고 있습니다. 이에 소방청은 국민의 생명과 재산을 보호하기 위해 **7월 4일 오전 10시부로 전국에 화재위험경보 ‘경계’ 단계**를 발령했습니다.

#### 급증하는 전기적 화재, 안심할 수 없는 ‘나의 공간’
폭염으로 냉방기기와 전자제품 사용량이 급증하며, 주거지와 사업장 등에서 전기적 요인에 의한 화재가 발생하고 있는 가운데, 최근 5년간 여름철 화재 발생 건수가 연평균 8,618건(전체 화재의 약 22.5%)에 달합니다. 특히 전기적 요인으로 인한 화재는 여름철 평균 30% 이상을 차지해 지속적으로 증가 중입니다.

6월 24일과 7월 2일 부산에서는 노후 아파트에서 전기멀티탭 과부하로 추정되는 화재가 발생, 어린이 4명이 사망하는 비극적인 사고가 발생하며 국민적 관심이 더욱 집중되고 있습니다.

#### 폭염 특보와 화재 발생률 연계
6월 29일부터 기상청의 폭염특보 발효 이후**화재 건수는 38% 급증**하는 등, 날씨와 화재 간 연관성이 뚜렷해지고 있습니다. 노후 전기설비의 사용 증가와 냉방기기 과부하가 반복되는 여름철, 소방청은 상황의 심각성을 고려해 적극적인 대응 방침을 발표했습니다.

#### 소방청의 4가지 대응 조치
1. **화재위험경보 ‘경계’ 발령:** 이번 경보는 전국적으로 일괄 적용되어 위험도 관리가 강화됩니다.
2. **국민 홍보 강화:** 재난방송과 긴급문자를 통해 전기화재 예방수칙을 국민에게 널리 알립니다.
3. **노후 공동주택 집중 관리:** 노후 아파트와 중점 관리 대상지역의 안전 점검을 대폭 강화합니다.
4. **유관기관 협조체계 강화:** 지자체 및 전력기관과의 협력을 통해 화재 위험 요인을 신속히 관리합니다.

#### 국민을 향한 당부
소방청 관계자는 멀티탭 과부하 및 문어발식 전기 사용을 지양하고, 사용하지 않는 전자기기는 반드시 콘센트에서 분리하는 등 **화재 예방을 위한 생활 습관**이 중요하다고 강조했습니다.

이번 화재위험경보 발령을 계기로 더 많은 가정과 사업장에서 화재 안전 조치와 점검이 이루어지는 계기가 되길 바랍니다.

**[전기화재 예방 수칙]**
– 멀티탭에 전자제품을 과도하게 연결하지 말 것.
– 사용하지 않는 가전제품의 플러그를 뽑을 것.
– 노후 전기설비는 주기적으로 점검할 것.
– 전기 설비 주위에 가연성 물질을 가까이 두지 말 것.

### 관련 문의
– **소방청 화재예방총괄과장 홍장표:** (044-205-7441)
– **소방청 화재 예방 담당자 이종우 소방경:** (044-205-7442)

[행정안전부]행정안전부 재난안전관리본부장, 부산 기장군 아파트 화재 현장 방문
발행일: 2025-07-04 01:00

원문보기
행정안전부 김광용 재난안전관리본부장이 오늘(4일) 부산 기장군 아파트 화재 현장을 방문하여 사고 원인을 철저히 조사하고 실효성 있는 재발 방지 대책을 논의했다. 이번 화재는 지난 7월 2일 발생했으며, 김 본부장은 관계기관들과 함께 대책회의를 주재하며 효과적인 방안 마련에 나섰다.

이날 현장 방문에서는 화재 원인에 관한 초기 조사 결과를 점검하고, 건축물 안전관리 및 화재 예방 시스템에 대한 개선 사항들을 논의했다. 김 본부장은 “재난 대응의 모든 단계에서 빈틈없는 준비와 대응이 필요하다”며 관계기관에 적극적인 협력을 당부했다.

**향후 조치 방향**
– 화재 원인에 대한 심도 있는 조사 진행
– 관계기관과 협력하여 재발 방지 대책 수립
– 화재 취약 지역 및 건축물에 대한 점검 강화

자세한 내용은 첨부된 문서를 참조하거나 국토산업재난대응과 담당자(044-205-6336)에게 문의하면 된다.

(출처: 정책브리핑 www.korea.kr)

[기획재정부]기획재정부, 보고서 작성 효율화 지원
발행일: 2025-07-04 01:00

원문보기
**기획재정부, 보고서 작성 효율화를 위한 자동화 프로그램 개발**

기획재정부는 보고서 작성 과정에서의 효율성을 높이고 업무 부담을 경감하기 위해 자동화 프로그램을 개발하여 배포했다고 발표했습니다.

이번 프로그램은 보고서 작성 과정에서 반복적으로 소요되는 시간을 단축하고, 신속하고 정확한 자료 취합 및 편집을 지원함으로써 공무원들의 업무 효율성을 크게 높일 것으로 기대되고 있습니다. 첨부파일에는 프로그램의 상세한 사용방법 및 관련 정보가 포함되어 있으니 참고하시기 바랍니다.

**문의처:**
– 기획재정부 정책기획관 혁신정책담당관 송지현 (전화: 044-215-2591)

자료 제공: 대한민국 정부 공식포털 (www.korea.kr)

[산림청]국립수목원 ‘우리의 정원식물’, 7월은 가을을 준비하는 황금빛 국화, ‘감국’
발행일: 2025-07-04 00:57

원문보기
### **두 달 전에 심어 가꾸는 가을 정원의 매력, ‘감국’**

산림청 국립수목원은 7월의 ‘우리의 정원식물’로 가을을 대표하는 정원용 다년생 초본인 **감국(Chrysanthemum indicum L.)**을 선정했다고 발표했습니다. 감국은 여름철에 심으면 가을에 황금빛 꽃을 풍성히 피워 정원과 실내외 공간에 활력을 더해줄 수 있는 매력적인 식물입니다.

### **감국의 주요 특징과 장점**
– **생명력**: 한 번 심으면 매년 새싹이 자라 꽃을 피우며 햇볕이 풍부한 환경에서 특히 잘 자랍니다.
– **아름다움**: 밝은 노란색 꽃과 은은한 향기로 정원 경관을 돋보이게 하며, 벌과 나비를 유인해 생태적 균형을 돕습니다.
– **다양성**: 정원의 경계선, 화단, 화분 등 다양한 방식으로 활용할 수 있어 디자인적 유연성이 높습니다.

### **효율적인 재배와 관리 방법**
1. **심는 시기와 위치**
– 7월 초중순에 햇볕이 잘 들고 배수가 우수한 토양에 약 30cm 간격으로 식재합니다.

2. **물 관리**
– 초기에는 충분한 물을 주어 뿌리가 자리잡게 도와주며, 생육기에 주기적인 수분 공급이 필요합니다.
– 감국은 가뭄에 약하므로 여름철 건조한 시기에는 적절한 급수가 중요합니다.

3. **생장 관리**
– 약 30cm 이상 자랐을 때 생장점을 잘라주면 가지가 늘어나 더욱 풍성한 꽃을 볼 수 있습니다.

4. **번식과 유지 관리**
– 가을에는 채종한 씨앗을 다음 해 재배용으로 저장할 수 있습니다.
– 3~4년 이상 자란 감국은 뿌리가 과밀해 꽃이 작아질 수 있으므로 포기를 나눠 번식시키는 것이 좋습니다.

### **감국으로 더 풍성한 정원을**

임연진 국립수목원 산림생물자원활용센터장은 감국이 정원 조성에 적합할 뿐만 아니라 생태적 가치를 지닌 훌륭한 식물이라며, “정원 조성과 생태적 이해를 높이는 계기가 되길 바란다”고 전했습니다.

가을 정원의 품격을 한 층 더 높여줄 감국, 올여름 준비해보세요!

[조달청]해외조달시장 개척, 이젠 청년 전문가에게 맡겨라!
발행일: 2025-07-04 00:42

원문보기
### 해외조달시장 개척, 청년 전문가가 이끈다!
조달청은 국내 기업의 해외조달시장 진출을 돕기 위해 청년 인재 양성에 나섰습니다. 약 2조 달러(한화 약 2,700조 원) 규모로 추산되는 해외조달시장은 매력적이지만, 공공조달의 특성과 초기 진입의 어려움으로 기업들의 도전이 쉽지 않은 시장입니다. 이에 조달청은 젊고 유능한 인재를 발굴해 해외조달에 특화된 전문 교육을 제공하고, 수료 후에는 기업 취업까지 연결해주는 프로그램을 마련했습니다.

### 청년 인재를 위한 4주간의 집중 교육
– **교육 기간:** 7월 7일~7월 31일 (4주)
– **대상:** 대학생 및 취업준비생 60명 (34세 이하)
– **장소:** 대전광역시 KT 인재개발원
– **교육방식:** 전 과정 대면교육

청년 참가자들은 이론 교육으로 해외조달시장에 대한 전반적 이해를 넓히고, 실습을 통해 국제입찰 등록, 입찰제안서 작성 및 제출, 계약체결까지의 일련의 업무 과정을 실제로 경험할 기회를 가집니다.

### 취업 연계로 더 많은 기회 제공
교육 수료 후에는 조달기업과 청년 인재들이 참여하는 채용 상담회가 열립니다. 작년에는 이 프로그램을 통해 20명의 청년이 실제로 조달기업에 취업하는 성과를 냈습니다. 이와 같은 취업 연계는 해외 시장 진출을 희망하는 조달기업에게는 전문 인력을 제공하고, 청년들에게는 새로운 경력의 발판을 마련해 줍니다.

### 교육 환경 개선 및 효과성 강화
올해는 교육 장소를 대전으로 옮겨 접근성을 높였으며, 온·오프라인 병행 교육에서 **전면 대면교육**으로 전환해 몰입도를 강화했습니다. 이에 따라 이론과 실무 능력을 겸비한 인재 양성을 기대할 수 있게 되었습니다.

### 기대 효과
조달청 이형식 기획조정관은 “우수한 기술력과 품질을 보유한 우리 기업들이 실무 전문인력 부족으로 해외시장 개척에 어려움을 겪고 있었다”며, 이번 교육 프로그램이 청년 인재와 기업을 매칭해 해외조달시장 진출의 든든한 지원책이 될 것이라 강조했습니다.

### 마무리
청년들의 열정과 전문 지식을 바탕으로 기업들이 해외조달시장에서 날개를 달도록 만드는 이 프로그램은, 청년 취업과 국내 기업의 글로벌 시장 점유율 확대라는 두 마리 토끼를 잡는 데 기여할 전망입니다.

[산업통상자원부]소비자와 함께하는 제품안전정책
발행일: 2025-07-04 00:14

원문보기
**소비자와 함께하는 제품안전정책: 소비자단체-국가기술표준원 간담회 열려**

산업통상자원부 국가기술표준원(국표원)이 7월 4일, 서울에서 소비자단체와 간담회를 개최하며, 국민 안전을 위한 제품안전 정책의 실효성과 현장 연계를 강화하기 위한 발걸음을 내디뎠다. 이 자리에는 한국소비자단체협의회 문미란 회장을 비롯해 11개 주요 소비자단체 대표들이 참석해 뜻깊은 논의를 이어갔다.

### **주요 논의 및 발표 내용**
이번 간담회는 지난 회의에서 소비자단체들이 제기한 의견의 정책 반영 결과를 공유하며 시작됐다. 이어 2025년 제품안전 정책의 주요 추진 방향이 발표되었다. 그 주요 내용은 다음과 같다.

1. **해외직구 제품 안전 관리 체계 정비 및 강화**
2. **2025년 제품 안전성 조사 추진 현황 발표**
3. **AI 기술 활용을 통한 제품안전 정보의 수집과 보급 방안**
4. **가정용 전기용품 안전기준 최신 IEC 국제표준에 맞춘 개정 작업**
5. **생활 및 어린이제품 안전기준 정비 계획**

### **소비자단체와의 자유토론**
자유토론 세션에서 소비자단체들은 해외직구 및 중고거래 플랫폼 확대, AI 기술 발전에 따라 새롭게 발생할 수 있는 안전 문제와 관련된 다양한 의견과 현장 경험을 공유했다. 이와 관련해 국표원은 소비자로부터 전달된 의견을 향후 정책에 적극 반영해 실효성 높은 제품안전관리체계를 갖춰나갈 계획이다. 

### **현장 목소리를 반영한 정책 추진**
김대자 국가기술표준원장은 “현장의 목소리를 적극 반영해 제6차 제품안전종합계획을 포함한 다양한 정책을 통해 국민이 안심하고 생활할 수 있는 제품안전관리체계를 만들어가겠다”고 강조했다. 

한편, 문미란 한국소비자단체협의회 회장은 “국민의 눈높이에 맞는 제품안전 정책 수립을 위해 소비자단체는 정부와의 소통과 협력을 이어가겠다”고 밝혔다.

이번 간담회는 소비자 및 관계자 간 협력 강화를 통해 국민의 안전을 최우선으로 하는 정책 수립의 초석이 되었으며, 앞으로도 정책의 현장 적합성을 더욱 높일 수 있을 것으로 기대된다.


*자료 출처: www.korea.kr*

[식품의약품안전처][보도참고] 혁신제품 사전상담, 제품화 물길 텄다
발행일: 2025-07-04 00:07

원문보기
**혁신제품 사전상담, 제품화 물길 텄다**

최근 정부와 공공기관이 나서 혁신제품의 상용화를 돕기 위한 지원책을 강화하고 있다. 이를 위해 도입된 **‘혁신제품 사전상담’** 제도가 본격적으로 성과를 내고 있다는 소식이다.

### **혁신제품 사전상담, 무엇을 목표로 하나?**
‘혁신제품 사전상담’은 기술력은 뛰어나지만 상용화 과정에서 어려움을 겪고 있는 중소기업과 스타트업의 고충을 해결하기 위해 마련된 프로그램이다. 특히 공공구매 시장에서 제품의 초기 진입을 지원하고, 기술적·법적 이슈를 사전에 검토해 기업들이 보다 안정적으로 제품화를 진행할 수 있도록 돕는 것이 핵심 목표다.

### **주요 성과**
이 제도를 통해 여러 유망기업들이 제품화를 성공적으로 마무리하고 시장에 진입할 수 있었다. 예컨대, **친환경 기술을 구현한 신재생에너지 제품**이나 **AI 기반의 공공안전 솔루션** 등이 성공 사례로 꼽힌다.
또한, 사전상담을 통해 얻은 피드백은 제품 설계와 개선 작업에도 도움을 줘 경쟁력 강화로 이어졌다는 평가를 받고 있다.

### **정부의 지속적 지원 약속**
정부는 해당 제도가 혁신 창업 생태계를 활성화하는 데 중요한 역할을 할 것으로 기대하며, 앞으로 지원 대상을 확대하고 상담 절차를 더 원활하게 개선할 계획이다. 이와 함께 민간 부문과의 협력을 강화해 공공과 민간이 함께 혁신 제품 시장의 성장을 도모할 수 있는 방안도 논의 중이다.

### **미래 전망**
혁신제품 사전상담 제도는 단순한 상담을 넘어서, 제품 개발과 상용화 전반에 걸친 도약의 발판을 제공하고 있다. 앞으로 더 많은 기업이 이 제도를 통해 성공적인 제품화를 이루길 기대하며, 이는 우리나라 경제의 신성장 동력 창출에도 기여할 것으로 보인다.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, ‘약학대학 재학생 대상 공직 체험 프로그램’ 개최
발행일: 2025-07-04 00:07

원문보기
**식약처, 약학대학 재학생 대상 공직 체험 프로그램 개최**

식품의약품안전처(이하 식약처)는 약학대학 재학생을 대상으로 공직 분야에 대한 이해를 높이고 실무 경험을 제공하기 위해 ‘공직 체험 프로그램’을 개최한다. 이 프로그램은 약학을 전공하는 학생들에게 식약처의 주요 업무를 학습하고, 실질적인 정책 체험의 기회를 제공하는 데 그 목적이 있다.

### **프로그램 주요 내용**
– **기술 및 정책 실무 체험**: 의약품, 의료기기, 화장품, 식품 등 다양한 식약처 정책 분야에서의 실무 이해를 돕기 위해 업무 현장을 견학하고 실습할 기회를 제공한다.
– **공직자의 역할과 직무 소개**: 식약처 내 전문가들과 함께 진행되는 세션을 통해 공직 내 약사의 역할과 기여 방안에 대해 논의한다.
– **직원 멘토링**: 식약처에서 근무 중인 약사 공무원의 멘토링 과정을 통해 학생들에게 경력 개발과 진로 설계를 돕는다.

### **대상 및 신청 방법**
– **대상**: 국내 약학대학 5년 차 및 6년 차 재학생
– **기간**: 프로그램은 일정 기간마다 기수제로 운영되며, 신청 접수는 관련 대학교 및 식약처 누리집을 통해 이루어진다.
– **참가 혜택**: 체험 수료생에게는 참가 증명서가 발급되며, 이는 향후 식약처 채용 공고 혹은 약무 관련 경력에 도움이 될 수 있는 자료로 활용될 수 있다.

### **취지 및 기대 효과**
이번 프로그램은 약학대학 학생들이 공직 체험을 통해 국민 보건 증진과 안전 보장을 위한 제도와 정책 실행 과정에 대해 심층적으로 이해할 수 있는 기회를 제공한다. 나아가 학생들에게 공직 약사로서의 진로 가능성을 탐색하며, 현장에서 느끼는 사명감을 고취시키는 계기가 될 것이다.

식약처는 이외에도 다양한 교육 및 홍보 활동을 통해 국민 건강 증진을 위해 약사 및 의료인들과의 협력을 지속 기반으로 삼겠다고 밝혔다.

자세한 정보는 식약처 공식 홈페이지 또는 약학대학을 통해 확인할 수 있다.

[방송통신위원회]세상을 바꾸는 ‘위치기반서비스’ 모집
발행일: 2025-07-04 00:06

원문보기
### 위치기반서비스(LBS) 새싹기업 성장 지원: ‘2025 코리아 LBS 챌린지’ 공모전 개최 및 다양한 프로그램 제공

방송통신위원회(위원장 이진숙)와 한국인터넷진흥원(원장 이상중)은 위치정보 기반 새싹기업(스타트업)의 창업과 사업화를 지원하기 위해 ‘2025 코리아 위치기반서비스(LBS) 새싹기업 챌린지’ 공모전을 개최한다고 발표했습니다. 이 공모전은 위치정보 분야에서 혁신적인 아이디어와 발전 가능성을 가진 청년 창업자와 중소기업을 대상으로 합니다. 동시에, 성장촉진 프로그램과 맞춤형 종합 컨설팅 지원을 통해 해당 분야 기업들의 경쟁력을 강화하고 사업화를 촉진할 계획입니다.

### 주요 내용

#### 1. **’2025 코리아 LBS 챌린지’ 공모전**
– **공모전 대상**: 청년 창업자(34세 이하), 예비 창업자, 새싹기업(스타트업), 중소기업
– **접수 기간**: 2023년 4월 4일부터 8월 1일까지
– **분야**:
– **아이디어 분야**: 창의적인 아이디어를 보유한 청년 창업 대상자
– 선정된 10개 아이디어에 대해 창업 컨설팅 및 기술 상담(멘토링) 지원
– **사업화 지원 분야**: 중소기업 및 영세사업자를 대상으로 ‘공공/안전형’, ‘생활밀착형’ 두 갈래로 나누어 진행
– 20개 기업 선정 후 개발 비용, 서비스 고도화 컨설팅, 체험단 운영, 지식재산권 확보 지원
– **접수 방법**: 위치정보사업 공모전 누리집([https://korealbs.or.kr](https://korealbs.or.kr))에서 신청
– **수상 혜택**: 최종 선정된 아이디어 분야 3개 팀과 사업화 지원 분야 10개 팀에게 상장 및 상금 수여 (연말 행사)

#### 2. **성장촉진 프로그램**
– **대상 기업**: 유망 새싹기업 및 중소기업 45개 사 선정
– **지원 내용**:
– 국내 및 베트남 투자자 대상 홍보(IR 쇼케이스)
– 사업 협력망 구축(비즈니스 네트워킹)
– 서비스 고도화 상담(멘토링) 제공
– **공모 절차**: 8월 이후 진행 예정

#### 3. **종합 컨설팅 지원**
– **지원 일정**: 2023년 4월부터 연말까지 상시 운영
– **지원 내용**:
– 위치정보 관련 법적·제도적 요건 준수 상담
– 위치정보시스템 구축 및 운영
– 재무·회계 등 경영 문제 해결
– **지원 방식**: 약 50여 명의 전문가 투입, 사업자 개별 진단 및 상담 제공

### 기대 효과
이번 공모전과 성장촉진 프로그램은 위치정보 서비스 분야의 창업과 사업화를 활성화하고, 유망 기업들이 국내외 시장에서 경쟁력을 갖추도록 지원함으로써 산업 발전에 기여할 것으로 보입니다. 특히 공정성과 전문성을 보장하기 위해 온라인 플랫폼사, 이동통신사, 전문투자기관 등과 협력하여 추진위원회를 구성해 각 단계별 지원을 강화합니다.

### 참여자 대상 메시지
신영규 방송통신이용자정책국장은 “위치기반서비스 분야에서 창업을 꿈꾸는 청년과 스타트업들의 성공적인 도전을 돕고자 한다”며 “다양한 지원 프로그램을 통해 내실 있는 창업 생태계를 조성하겠다”고 밝혔습니다. 이번 지원 프로그램은 새싹기업이 목표를 실현하고 성장하는 데 탄탄한 발판이 될 것입니다.

관심 있는 예비 창업자와 기업들의 많은 참여를 기대합니다.

[환경부](참고) 환경부, 인천 계양산 러브버그 현장수습 총력 지원으로 국민불편 최소화
발행일: 2025-07-04 00:05

원문보기
### 러브버그 대발생, 인천시 계양산 긴급 대응…환경부 다각적 조치 나서

최근 인천광역시 계양산에서 외래종 곤충인 **러브버그**가 대량으로 발생해 주민 불편이 심각해지자, 환경부는 이를 해결하기 위해 본격적인 방제 작업에 돌입했습니다. 이번 사태는 기후변화와 생태계 영향의 연장선에서 발생한 현상으로 평가되며, 관련 대응이 장기적 과제로 떠오르고 있습니다.

#### **1. 현장의 긴급 대처: 인력과 장비 투입**
– **환경부 지원 인력 37명**이 계양구청 인력 10여 명과 협력하여 긴급 방제 작업을 진행하고 있습니다.
– **송풍기, 포충망, 살수장비** 등 다양한 장비를 활용해 러브버그 퇴치와 더불어 현장에 방치된 사체 수거작업에 집중하고 있습니다.
– 특히, **러브버그의 빛에 유인되는 습성**을 활용한 ‘광원 포집 장비’를 추가로 현장에 설치해 보다 효과적인 방제를 도모하고 있습니다.

#### **2. 러브버그 대발생의 배경과 특징**
– 러브버그는 **중국 남부에서 유래한 외래종**으로, 국내에서는 2015년 처음 발견된 바 있습니다.
– 2022년을 기점으로 매년 6~7월 수도권을 중심으로 대량 발생이 확인되고 있으며, 이번 인천시 계양산 사례는 특히 심각한 대발생으로 기록되고 있습니다.

#### **3. 지자체 협력 및 중장기 계획**
– **협업 체계 강화**: 환경부-서울시-국립생물자원관 간 기존 협업 체계에 인천시, 경기도 등 지자체를 추가하며, 필요시 인접 지자체로 협의체를 확대 운영합니다. 또한, **24시간 가동 대책반**과 전문가 자문단을 투입해 실시간으로 대응할 방침입니다.
– **AI 기술 및 연구 확대**: 곤충 대발생을 선제적으로 예측하고 방제하기 위해 **AI 활용 기법** 연구에 대한 투자를 늘리고, 종 특이적이고 친환경적인 방제 기술 개발을 추진합니다.
– **제도적 관리 방안 마련**: 현재 대발생 곤충에 대한 법적 관리 및 지원 체계가 미흡한 상황으로, 러브버그를 포함해 대발생 곤충을 **법정 관리종**으로 지정하는 방안을 논의 중입니다.

#### **4. 곤충 대발생의 장기적 관점**
– 러브버그 외에도 **대벌레, 미국선녀벌레, 동양하루살이, 깔따구** 등이 대발생 가능성이 높은 곤충으로 지목되고 있습니다.
– 기후변화가 초래하는 생태계 변화로 인해, 곤충 서식지 변화를 철저히 연구하고 잠재적 문제를 사전에 대비할 필요성이 강조되고 있습니다.

#### **5. 국민 생활 불편 최소화**
김태오 환경부 자연보전국장은 “올여름 곤충 대발생이 기후변화와 맞물려 높은 불확실성을 가지는 상황으로 긴장의 끈을 놓아서는 안 된다”며, **초기 신속 대응**과 **지자체 협업 강화**, 그리고 **재원 확보**를 통해 국민 불편을 최소화하겠다고 밝혔습니다.

### **향후 전망: 지속 가능하고 체계적인 대응 필요**
러브버그 대발생은 단기적 해법뿐만 아니라 중장기적 솔루션과 관리 시스템을 필요로 하는 환경문제입니다. 환경부가 제시한 AI 기술 활용, 곤충 연구 강화, 법적 관리 체계 마련 등은 이 문제를 해결하기 위한 중요한 첫 걸음으로 평가됩니다. 다만, 기후변화로 인한 생태계 교란이 지속되는 상황에서 근본적인 해결책을 마련하기 위한 보다 심도 깊은 논의와 실행이 요구됩니다.

[방송통신위원회]’성 착취물’ 등 불법 촬영물 18만 건 삭제·차단
발행일: 2025-07-04 00:04

원문보기
### 주요 인터넷 사업자 대상 불법 촬영물 처리 현황 보고

방송통신위원회(위원장 이진숙)는 4일, 2024년도 ‘불법 촬영물 등의 처리에 관한 투명성 보고서’를 공개하며 주요 인터넷 사업자들이 디지털 성범죄물에 대한 적극적인 대응을 시행했음을 발표했다. 네이버, 구글, 카카오를 포함해 총 81개 국내외 인터넷 사업자의 불법 촬영물 처리 노력을 분석한 이번 보고서는 매출액 10억 원 이상 또는 일평균 이용자 10만 명 이상의 주요 부가통신사업자를 대상으로 작성됐다.

### 주요 내용 요약

#### 1. **불법 촬영물 처리 현황**
– 지난해 인터넷 사업자들이 삭제하거나 차단한 불법 촬영물은 총 **181,204건**으로, 전년도 대비 **122.1% 증가**했다.
– 신고된 불법 촬영물 총 231,261건 중 약 78.4%가 처리 완료됐다.
– 전년도 대비 신고 건수는 약 59.7% 증가(86,448건)했으며, 사회 전반적인 경각심과 신고 활성화, 사업자의 적극적인 유통방지 조치가 주요 요인으로 분석된다.

#### 2. **주요 대상 및 내용**
– 불법 촬영물에는 성적 허위 영상물(딥페이크), 아동·청소년 성 착취물 등이 포함되며, 이에 대한 ▲신고 접수 및 처리 결과, ▲유통방지 노력, ▲관리 절차 및 환경 구축 등이 보고서에 담겼다.
– 「성폭력범죄의 처벌 등에 관한 특례법」 및 「아동·청소년 성보호에 관한 법률」 위반 사례에 대해 집중적으로 다뤘다.

#### 3. **인터넷 사업자의 역할 강화**
– 보고서에 따르면, 사업자들은 불법 촬영물 유통 방지를 위해 **전담 부서 신설**, **책임자 배치**, **필터링 등 기술적 조치**를 도입하는 등 다양한 노력을 기울였다.
– 이 과정에서 **인공지능(AI)** 기술을 활용한 첨단모니터링 시스템도 적용 중이다.

### 디지털 성범죄 대응의 중요성

이진숙 방통위원장은 “딥페이크 같은 첨단조작기술영상으로 인한 디지털 성범죄 피해가 증가하고 있다”며 “이는 2차 피해로 이어질 가능성이 크기 때문에 인터넷 사업자들의 적극적인 유통방지 노력과 사회적 책임이 중요하다”고 강조했다.

### 앞으로의 계획

방통위는 디지털 성범죄 피해를 최소화하기 위해 다음과 같은 조치를 지속 추진한다:
1. **인터넷 사업자의 유통방지 책임 교육 확대**: 유통방지 책임자 대상 교육을 정기적으로 실시.
2. **기술적·관리적 이행 점검 강화**: 불법 촬영물을 사전에 걸러내는 필터링 시스템 도입 현황 확인 등.
3. **현장 모니터링**: 사업자들의 조치가 제대로 수행되고 있는지 점검.

더 자세한 보고서 내용은 방송통신위원회 누리집([www.kcc.go.kr](http://www.kcc.go.kr))에서 확인할 수 있으며, 누구나 자료를 내려받아 참고 가능하다.

### 마무리

디지털 성범죄 대응을 위한 인터넷 사업자들의 역할은 점점 더 중요해지고 있다. 이번 보고서는 사업자들의 노력을 투명하게 공개하며, 사회적 책임을 다하려는 모습을 보여준다. 앞으로도 이러한 노력이 더 강화되어 안전한 디지털 환경이 조성되기를 기대한다.

[방송통신위원회]’민생회복지원금’ 사칭 유료서비스 가입 주의
발행일: 2025-07-04 00:03

원문보기
### 주의! ‘민생회복지원금’으로 위장한 유료 서비스 가입 유도 사례

최근 정부의 **’민생회복지원금’**과 관련된 허위 정보 사이트가 다수 발견되며, 이용자들에게 각별한 주의가 요구되고 있습니다. 이러한 사이트는 지원금 신청 안내를 위장해 유료 부가서비스로의 가입을 유도하고 있어 피해 사례가 늘어나고 있습니다.

#### **유료 서비스 가입 유도 방식**
1. **검색 엔진 상단 노출**
‘민생회복지원금’을 검색하면 상단에 관련 정보를 안내하는 것처럼 보이는 블로그 글이 게시됩니다.

2. **’신청하기’ 버튼 사용**
‘민생회복지원금 바로 안내’, ‘지금 신청하기’ 등 클릭을 유도하는 문구가 포함되어 있습니다.

3. **유료 서비스로 연결**
해당 버튼을 누르면 실제 지원금 신청과는 무관한, ‘여가생활 안심보호서비스’, ‘휴대폰 가족보호서비스’ 등 **유료 부가서비스 가입 페이지**로 이동됩니다.

4. **본인 확인으로 위장**
사용자는 휴대폰 번호 및 인증번호 입력을 요구받아, 이를 본인 확인 절차로 쉽게 오인할 수 있습니다.

#### **법적 문제 소지 및 조치 계획**
이러한 행위는 **「전기통신사업법」 시행령**에 따른 금지행위([별표4] 5의2 가목)에 해당될 가능성이 높습니다. 방송통신위원회는 해당 광고가 피해를 유발할 수 있다고 판단, 다음과 같은 조치를 취하고 있습니다.

– **광고 즉시 중단 요청**
관련 광고 게시 업체에 해당 내용을 즉각 중단할 것을 요구.

– **사실조사 착수**
만약 광고가 계속될 경우, 자세한 사실 조사를 진행할 예정입니다.

#### **이용자 주의 사항**
– **공식 사이트 확인**
지원금 신청은 반드시 **정부나 지자체의 공식 웹사이트**를 통해 이루어져야 합니다.

– **의심 링크 주의**
출처가 불명확한 링크나 블로그 게시글의 ‘신청하기’ 버튼 클릭을 삼가야 합니다.

– **휴대폰 인증 신중**
휴대폰 번호 입력과 인증번호 제공 요구 시, 해당 내용의 신뢰성을 철저히 확인하세요.

이번과 같은 사례는 새롭게 발전하는 기만적 마케팅 기법의 일환으로, 정확한 정보 확인과 신중한 판단이 필요합니다. 정부나 방송통신위원회의 공식 발표를 통해 정보를 확인하며 피해를 예방하세요.

[저출산고령사회위원회]제14차 인구비상대책 회의 개최 2025년 저출산·고령사회 시행계획 확정
발행일: 2025-07-04 00:00

원문보기
**제14차 인구비상대책 회의 개최: 2025년 저출산·고령사회 시행계획 확정**

정부가 저출산·고령화 문제 해결을 위한 구체적인 계획을 담은 “2025년 저출산·고령사회 시행계획”을 확정했다. 이번 계획은 중앙정부와 지방정부가 총 100조 원 이상의 예산을 투입해 추진하는 대규모 인구정책으로, 저출산 대응과 인구구조 개선에 초점이 맞춰졌다.

### **핵심 요약**

#### **1. 2025년 주요 계획 및 예산 배정**
– **중앙정부:** 총 300개 과제, 88.5조 원 투입 (전년 대비 5.3조 원 증가)
– 저출산 대응에 직결된 사업 예산이 28.6조 원으로 배정 (전년 대비 3.3조 원 증가).
– **지방정부:** 6,741개 사업에 총 12.2조 원 배정 (전년 대비 1.5조 원 증가).
– 지역 특성에 맞춘 맞춤형 정책 강화.

#### **2. 세부 추진 방안**
– **성과기반 정책운영 체계 도입:** 사업별 성과를 명확히 분석해 재정 운용 효율성을 제고.
– 15개 성과 지표(일·가정양립, 교육·돌봄, 주거 및 출산) 활용.
– 성과 미흡 시 과감한 구조조정 검토.

#### **3. 성과 지표의 변화**
– 기존의 “합계출산율” 중심에서 벗어나 **건강수명 연장**, **노인빈곤율 감소** 등 질적 지표를 새로운 정책성과 목표로 설정.

#### **4. 구체적 지표 예시**
– **일·가정양립:** 30~44세 여성 경력단절 비율, 남성 육아휴직 사용률 등.
– **교육·돌봄:** 공공보육 이용률, 아이돌봄서비스 평균 대기일수 등.
– **주거 및 출산:** 출산가구 주택공급 물량, 난임시술 지원건수 등.

### **전망 및 과제**
주형환 저출산고령사회위원회 부위원장은 “이번 계획이 실질적인 정책효과를 가져올 수 있도록 철저히 이행하고 성과를 국민이 체감할 수 있게 하겠다”고 말했다. 특히, “합계출산율 중심에서 벗어나 인구구조 전반의 질적 지표를 강화하는 제5차 기본계획(’26~’30년)을 마련하겠다”고 강조했다.

이는 단순 출산 장려를 넘어, 사회 전반의 삶의 질을 높이기 위한 포괄적인 접근으로 전환되는 신호탄으로 평가된다. 정부의 노력에도 불구하고 지속 가능한 효과를 거두기 위해서는 정책 홍보, 국민 신뢰 제고, 민간 차원의 협력 등이 필요하다.

[질병관리청]’글로벌 감염병 대응역량 확보’를 위한 국제연구협력 본격화(7.4.금)
발행일: 2025-07-03 23:50

원문보기
### 국제 감염병 대응역량 강화를 위한 국제연구협력 본격화
질병관리청과 국립감염병연구소, 국립중앙의료원이 공동으로 감염병 대응을 위한 국제적인 협력과 연구를 본격적으로 추진합니다. 故 이건희 회장의 유족 기부를 기반으로 한 다각도의 연구 강화사업이 그 중심에 있습니다.

#### 핵심 요약:
– **제1회 이건희 「감염병극복 연구역량 강화사업」 국제심포지엄(LISID)**과 **제3회 감염병연구기관 국제심포지엄(IDRIC)**이 7월 3일과 4일 양일간 개최됩니다.
– 故 이건희 회장의 유족은 2021년 감염병 대응 인프라 강화를 위해 7천억 원을 기부했으며, 이 기부를 바탕으로 다양한 감염병 연구 및 대응 사업이 본격화됩니다.
– 이번 심포지엄의 주요 논의 주제는 국가 임상시험 네트워크 구축, 항생제 내성 극복 연구, 백신·치료제 신속 개발, 팬데믹 대비 의료대응 연구 등입니다.
– 국제백신연구소(IVI) 및 국내외 감염병 연구기관들도 참여하여 연구 협력 체계를 강화합니다.

#### 심포지엄 주요 내용
##### 1. 이건희 「감염병극복 연구역량 강화사업」 국제심포지엄(LISID)
– **목적**: 2025년 본격 실시 예정인 「감염병극복 연구역량 강화사업」의 세부 방향 및 성과 공유.
– **주요의제**:
– 국가 임상시험 네트워크 및 항생제 내성 극복 인프라 구축.
– 감염병 위기 상황 발생 시 백신과 치료제를 신속히 개발하도록 협력 강화.
– 감염병임상연구센터 건립 등 혁신적 연구 기반 마련.

##### 2. 감염병연구기관 국제심포지엄(IDRIC)
– **목적**: 글로벌 백신 및 치료제 개발 연구 네트워크 확립.
– **주제별 세분화**:
1. 팬데믹 대비 백신 연구개발 현황.
2. 신‧변종 바이러스 감염병 치료제 개발 연구.
3. 인수공통감염병 연구를 위한 One-Health 접근 전략.

#### 주요 인사 발언
– **질병관리청 지영미 청장**: “이번 심포지엄은 신속한 백신·치료제 개발을 지원하고 감염병 위기에 대응할 수 있는 글로벌 역량을 갖추는 첫걸음이다.”
– **보건복지부 이형훈 2차관**: “故 이건희 회장의 기부는 감염병 연구와 대응 능력 강화를 위한 국가적 기본 토대를 마련했다.”
– **국립중앙의료원 서길준 원장**: “중앙감염병병원을 중심으로 국내외 협력을 확대하여 글로벌 감염병 대응 체계를 구축하겠다.”

#### 기부금 기반의 연구과제
– **6대 연구 중점 분야**:
1. 백신·치료제 개발을 위한 응급 대응체계.
2. 항생제 내성 극복 연구.
3. 팬데믹 대비 의료 대응 역량 강화.
4. 공공 의료체계 간 협력 확립.
5. 감염병 진단 기술의 혁신적 발전.
6. 국제 연구 네트워크의 고도화.

#### 향후 계획
– **데이터 및 임상 인프라 강화**: 신속하고 효과적인 감염병 대응을 위한 협력체계 구축.
– **연구센터 건립**: 국내외 연구협력을 위한 거점 역할.
– **지속적 협력 강화**: 국제적 연구기관 및 기업 간의 네트워킹과 공동 연구 확대.

#### 행사 참여 및 접속 방법
– **사전 접수** 및 온라인 참여: 감염병연구기관 공식 홈페이지 [IDRIC 누리집](http://IDRIC.kr)을 통해 사전 신청 가능.
– **비대면 생중계**와 실시간 질의응답 제공.

이번 심포지엄을 계기로 한국은 국내외 감염병 연구협력의 중심에서 글로벌 위기 대응체계를 설계하고 강화할 것으로 기대됩니다. 2025년에 본격화될 연구역량 강화사업이 감염병 대응의 중요한 전환점이 될 것입니다.

[산림청]REDD+ 이행능력 평가 방법, 온두라스 사례를 통해 쉽게 이해한다!
발행일: 2025-07-03 23:09

원문보기
### REDD+ 이행능력, 온두라스 사례로 알아보기

기후변화 대응을 위한 산림 보존 활동이 점점 더 중요한 시대에, 산림청 국립산림과학원이 『REDD+를 위한 준비 누가 누가 잘하나?』라는 간행물을 통해 REDD+ 준비 상태 평가 방법을 소개했습니다. 이번 자료는 국가별 REDD+ 이행 역량을 평가하면서 특히 온두라스를 중심으로 한 사례 연구를 담고 있습니다.

#### **REDD+란 무엇인가?**
REDD+(Reducing Emissions from Deforestation and Forest Degradation Plus)는 개발도상국에 초점을 맞춘 국제 프로그램입니다. 이 프로그램은 산림을 전용(개발 등으로 전환)하거나 황폐화하는 활동을 줄여 탄소 배출을 감소시키고, 이를 통해 기후변화에 대응하는 것을 목표로 합니다. REDD+의 핵심 목적은 개발도상국의 산림 보존 노력을 경제적으로 보상함으로써 지속 가능한 발전을 도모하는 데 있습니다.

핵심 과제는 다음과 같은 ‘MRV’ 과정을 통해 이루어집니다:

– **측정(M)**: 산림 보존 및 탄소 배출 저감 활동의 결과를 측정
– **보고(R)**: 측정한 데이터를 국제사회에 투명하게 공유
– **검증(V)**: 보고된 데이터를 신뢰할 수 있도록 외부 검증

#### **간행물의 주요 내용: 국가별 REDD+ 준비 평가**
국립산림과학원의 이번 간행물은 **바르샤바 REDD+ 프레임워크**에 따라 국가별 REDD+ 이행 역량을 평가하는 방법을 제시합니다. 이 평가를 통해 각국의 산림 감축사업 준비 상태를 객관적으로 파악할 수 있습니다. 중남미 국가들이 REDD+ 평가에서 우수한 성과를 보였으며, 특히 온두라스는 표본 사례로 상세히 다뤄졌습니다.

온두라스 사례를 통해 REDD+ 평가 프로세스를 쉽게 이해할 수 있으며, 한국을 포함한 다른 국가들이 REDD+ 프로젝트를 준비하는 데 참고할 유용한 정보를 제공합니다.

#### **온두라스를 사례로 한 REDD+ 평가 방법**
온두라스는 REDD+ 이행을 위해 아래와 같은 요소에 중점을 둔 것으로 알려졌습니다:

1. **데이터 품질**: 장기적인 산림 모니터링 시스템을 구축하여 데이터를 정확히 분석.
2. **투명한 보고 체계**: 국제적으로 신뢰받을 수 있는 데이터 제공.
3. **외부 검증 협력**: 국제 검증 과정을 통해 신뢰도 확보.

이를 기반으로 온두라스는 REDD+ 준비에서 우수한 평가를 받은 대표적 사례로 소개되었습니다.

#### **우리나라의 기여 전략**
이 간행물은 단지 글로벌 REDD+ 동향을 분석하는 데 그치지 않고, 한국이 어떻게 국제적 감축 목표를 달성하는 데 기여할 수 있을지도 논의합니다. 특히, 한국은 중남미와 같은 주요 REDD+ 국가와 협력하여 기술 및 재정적 지원을 제공함으로써 공동의 목표를 달성하는 방안을 탐구하고 있습니다.

#### **자료 활용 및 확인 방법**
이번 연구 간행물은 국립산림과학원 도서관 홈페이지에서 누구나 무료로 열람 및 다운로드할 수 있습니다. 산림 전략과 관련된 정책 결정자 및 국제 산림 프로젝트 업무에 종사하는 전문가들에게 유용한 자료가 될 전망입니다.

– 발간자료 확인: [국립산림과학원 도서관 홈페이지](http://www.korea.kr)

#### **전문가 말 한마디**
산림전략연구과 최은호 연구사는 “숲은 기후변화 대책의 중심”이라며, 개발도상국의 REDD+ 체계 구축을 돕기 위한 지속적인 지원과 평가 활동의 필요성을 강조했습니다. REDD+를 통해 전 세계가 함께 기후위기에 대응할 수 있는 기틀을 다질 수 있을 것입니다.

이 자료는 기후변화 대응과 지속 가능한 산림 관리를 관심 두고 있는 누구에게나 중요한 참고자료가 될 것입니다. REDD+의 국제적 동향과 베스트 프랙티스에 대해 더 깊이 알고 싶다면, 이번 간행물을 꼭 확인해보세요!

[문화체육관광부]희망, 열정, 그리고 도전, ‘2025 휠체어농구리그’ 개막
발행일: 2025-07-03 23:01

원문보기
**2025 휠체어농구리그 개막 – 희망, 열정, 그리고 도전의 장 열리다**

문화체육관광부가 주최하고 대한장애인농구협회가 주관하는 **2025 휠체어농구리그**가 성대한 막을 올립니다. 이번 리그는 장애인 스포츠 활성화와 사회적 인식 개선이라는 큰 목표 아래 열정적인 선수들과 관중이 함께하는 스포츠 축제로 자리 잡을 전망입니다.

### 주요 내용
– **리그 일정 및 개최 장소**: 2025년 1월 개막 예정으로 국내 주요 도시를 순회하며 경기가 진행됩니다.
– **참가 팀 구성**: 총 ○개 팀이 리그에 참여해 백드롭 슛과 역동적인 플레이를 선보일 예정입니다.
– **슬로건**: “희망, 열정, 도전”
이번 리그는 장애를 딛고 자신만의 꿈을 실현하려는 선수들의 열정을 반영하며, 관중들에게도 감동적인 순간을 선사할 계획입니다.

### 추가 프로그램
리그 개최와 더불어 장애인 스포츠에 대한 이해를 높이고 관심을 유도하기 위한 다양한 부대 이벤트도 마련됩니다.
– **휠체어농구 체험 프로그램**: 관중이 직접 선수들이 사용하는 휠체어를 경험해보고 경기를 체험.
– **토크 콘서트**: 선수들이 직접 참여해 도전과 성취의 이야기를 들려주는 소통의 시간.
– **홍보 전시**: 장애인 스포츠 역사와 휠체어농구 관련 다큐멘터리가 상영됩니다.

### 사회적 의미
휠체어농구는 단순한 스포츠를 넘어, 모든 이들에게 자신감을 심어주고, 장애-비장애인 간의 벽을 낮추는 상징적 활동으로 주목받고 있습니다. 이번 리그는 전 국민이 함께하는 다양한 캠페인과 홍보 활동을 통해 더 많은 사람들에게 이 스포츠의 가치를 알릴 예정입니다.

자세한 사항은 본 보도자료에 포함된 **첨부파일([0704]문체부보도자료-2025 휠체어농구리그 개막.hwpx)**에서 확인할 수 있습니다.

**자료출처**: 대한민국 공식 정책브리핑 포털 **(www.korea.kr)**
**보도자료 제공**: 문화체육관광부

[문화체육관광부]한국문화원이 없는 도시와 국가에서도 ‘케이-컬처’로 어울려
발행일: 2025-07-03 23:01

원문보기
**한국문화원 없는 지역에서도 ‘케이-컬처’로 어울리다: 한국문화페스티벌 개최**

문화체육관광부(문체부)가 해외 각지에서 ‘케이-컬처(K-Culture)’로 세계인들과 소통하고 한국 문화를 알릴 ‘한국문화페스티벌’을 개최한다. 이번 행사에서는 한국문화원이 없는 국가와 도시들을 중심으로 다양한 프로그램이 마련된다.

### 글로벌 문화 확산의 새로운 접근
한국문화원은 해외에서 한국 문화를 알리는 주요 거점이지만, 모든 도시와 국가에 설치되지 않은 한계가 있었다. 이에 따라 이번 한국문화페스티벌은 문화원이 없는 지역에서도 한국문화를 체험하고 세계인들과 협력할 수 있는 장을 마련하였다.

### 주요 행사 및 프로그램
– **문화 공연**: K-팝, 전통 국악, 현대 창작 공연 등 다양한 장르의 무대가 마련된다.
– **체험 워크숍**: 한식, 한복, 한글 등 한국문화 체험을 직접 경험할 기회를 제공한다.
– **토크 콘서트**: 한류 관련 유명 인사와의 대화를 통해 한국문화의 세계적 확산 및 의미를 되짚는 시간을 갖는다.
– **글로벌 협업 프로젝트**: 현지 아티스트들과의 협업으로 해당 지역에 특화된 프로그램도 함께 선보인다.

### 기대 효과
이 페스티벌은 한국문화원의 부재 지역에서도 케이-컬처를 알리고, 국제 문화교류의 새로운 플랫폼으로 자리매김할 계획이다. 방문객들은 한국문화의 깊이를 체험하며, 자연스럽게 양국 간 문화적 소통과 이해를 높일 수 있을 것으로 기대된다.

자세한 내용은 **[0704]문체부보도자료-어울림 한국문화페스티벌 개최.hwpx** 파일을 참고해주시기 바랍니다.

[자료 출처: www.korea.kr]

[외교부]김진아 외교부 2차관, 제4차 개발재원총회(6.30.-7.3.) 참석 결과
발행일: 2025-07-03 22:00

원문보기
### 제4차 개발재원총회에 참여한 김진아 외교부 제2차관, 국제개발협력 강화 의지 발표

김진아 외교부 제2차관은 6월 30일부터 7월 3일까지 스페인 세비야에서 개최된 제4차 개발재원총회에 참석하여 국제사회의 개발협력 강화 의지를 표명했습니다. 이번 총회는 유엔과 스페인 정부의 공동 주최로, 유엔 회원국 정부, 국제기구, 시민사회, 학계, 민간 기업 등 1만여 명이 한자리에 모여 개도국의 경제사회 발전과 지속가능발전목표(SDGs) 실현을 위한 논의의 장을 펼쳤습니다.

#### 주요 발표 내용:
김 차관은 총회 기조발언을 통해 급변하는 국제사회의 복합 위기에 적극 대응하겠다는 신정부의 기조를 강조하며, 한국이 원조 수혜국에서 공여국으로 발전한 사례와 교훈을 공유했습니다. 또한 “개발효과성”의 중요성을 언급하며, 이번 총회에서 채택된 결과문서인 ‘Compromiso de Sevilla’가 지속가능한 개발 협력과 재원 마련의 중요한 채널이 될 것임을 높이 평가했습니다.

그는 한국이 오는 9월 개최할 제8차 부산글로벌파트너십포럼을 통해 국제사회에서 개발협력의 중요성을 확산시키고, 보다 효과적인 협력을 위한 논의에 적극 기여하겠다고 밝혔습니다.

#### 개발효과성 원칙:
– **국가 주인의식**
– **결과 중심**
– **포괄적 파트너십**
– **투명성 및 상호책무성**

#### 글로벌 파트너십 강화:
김 차관은 국제개발협력 라운드테이블 및 부대행사에서 한국의 개발협력 성과를 소개하며, 개도국들의 공공행정 역량 강화 및 관련 제도 개선을 위한 지원 방안을 설명했습니다. 또한 국제사회의 모니터링과 지식공유를 통해 효과적인 개발협력을 더욱 강화하겠다는 의지를 발표했습니다.

회의 참석을 계기로 에이미 포프 국제이주기구(IOM) 사무총장, 카스텐 스타우어 OECD 개발원조위원회(DAC) 의장 등 주요 국제기구 인사들과 만나 협력 방안을 논의했으며, 일본 및 스페인 국무관과도 양국 관계 발전 및 지속가능한 개발 협력에 대한 의견을 교환했습니다.

#### 앞으로의 방향:
이번 회의는 한국의 국제개발협력 분야 리더십을 재확인하는 자리였으며, 앞으로 한국은 유엔, OECD, G20 등의 규범 형성 논의에 지속적으로 참여하며 글로벌 협력을 강화할 계획입니다. 특히 9월 부산글로벌파트너십포럼을 통해 국제사회의 공감과 지지를 확산시킬 의지를 표명했습니다.

한국은 빈곤, 기아, 불평등, 질병, 분쟁, 재난 등 국제적 문제를 해결하기 위한 지속가능한 발전목표(SDGs) 이행에 적극 기여하며 미래지향적 국제 파트너십 형성을 주도할 것입니다.

[환경부]환경 정보로 탄소중립 실현…2025 환경데이터 활용 및 분석 공모전 시상식 열려
발행일: 2025-07-03 21:00

원문보기
### 환경데이터 활용 공모전, 창의적 아이디어와 혁신으로 빛났다

환경부는 7월 3일 서울 마포구 중소기업디엠씨(DMC)타워에서 열린 ‘2025년 환경데이터 활용 및 분석 공모전’ 시상식을 통해, 미래 환경문제 해결과 친환경 기술 발전을 이끌 18개 팀을 최종 선정했다고 발표했습니다.

### 공모전 개요와 참가 현황

이번 공모전은 환경부와 한국환경공단 등 9개 산하기관의 협력을 통해 대국민 환경데이터 활용과 분석 아이디어를 발굴하기 위해 마련되었습니다. 지난 4월부터 6주 동안 약 341개의 팀이 참여하여 치열한 경쟁을 펼쳤으며, 최종 본선에 오른 18개 팀은 다시 한번 혁신적인 아이디어를 어필하는 발표와 질의응답의 기회를 가졌습니다.

### 수상작 및 주요 아이디어

**① 환경 데이터 활용 아이디어 부문**
– **대상**: ‘함께 그린’팀
탄소 절감을 돕는 이동 데이터를 활용해 친환경 실천을 지원하는 애플리케이션을 제안.
– **최우수상**: ‘힘벗’팀
기후 약자들을 위한 주택 에너지 알림 비서를 개발.

**② 제품·서비스 부문**
– **대상**: ‘에이치티피이오(HTPeo)’팀
혼합률과 오염도를 기반으로 한 환경 데이터 분석형 분리배출 플랫폼.
– **최우수상**: ‘스코프’팀
AI를 활용한 해운 탄소 배출 최적화 모델.

**③ 분석 부문**
– **대상**: ‘수질첵’팀
그래프 신경망 기반 수계 네트워크를 구축하고, 수질 리스크 지수 개발.
– **최우수상**: ‘올케미스트(all-chemists)’팀
화학물질 배출과 사회취약성 데이터를 통합한 정책 개입 예측 시나리오를 제안.

### 수상팀 혜택

환경부는 이번 공모전 수상자들에게 녹색 창업 및 기술 개발을 지원하기 위해 다음과 같은 혜택을 제공합니다:
1. 녹색창업지원사업(에코스타트업) 서류전형 면제.
2. 중소환경기업 사업화 지원 시 가점 부여.
3. ‘공공데이터 창업경진대회’ 본선 추천.
4. 녹색융합클러스터 입주 우선권 제공.

### 환경데이터, 지속 가능한 미래로의 연결고리

박소영 환경부 정책기획관은 “이번 공모전은 환경문제 해결의 시발점으로 매우 상징적”이라고 평가하며, 창의적 아이디어가 실질적인 창업과 정책으로 확장될 수 있도록 지속적인 지원을 약속했습니다.

환경부는 앞으로도 데이터 개방성과 활용도를 높여 기업, 지역사회와 협력하며 환경 혁신을 주도할 계획입니다.

이번 공모전은 환경 문제 해결의 새로운 가능성을 열었으며, 데이터 기반의 지속 가능한 미래를 위한 초석을 다졌다는 평가를 받고 있습니다.

이번 공모전은 민관 협력을 기반으로 한 환경 혁신의 훌륭한 사례로, 앞으로도 기업과 개인이 데이터와 친환경 기술을 접목하여 현실적인 변화를 이끌어내기를 기대합니다.

[국토교통부]도로 공사현장, ‘알기 쉬운 매뉴얼’로 근로자 안전 강화
발행일: 2025-07-03 21:00

원문보기
[보도자료 요약: 도로 공사현장, ‘알기 쉬운 매뉴얼’로 근로자 안전 강화]

정부는 도로 공사현장에서 발생할 수 있는 사고를 예방하고 근로자의 안전을 한층 강화하기 위해 ‘알기 쉬운 매뉴얼’을 새롭게 제작해 배포한다고 밝혔습니다.
이 매뉴얼은 현장 근로자들이 이해하기 쉽도록 전문 용어를 줄이고, 시각적 자료(사진 및 그림)를 활용한 직관적인 안내로 구성되었습니다.

주요 내용은 다음과 같습니다:
1. **안전조치 기준 강화**: 공사를 진행하기 전 위험 요인의 구체적인 점검 항목을 추가로 제공하며, 위험 상황별 대응 절차를 세분화했습니다.
2. **현장 안전 교육 확대**: 근로자들에게 매뉴얼을 활용한 주기적인 안전 교육을 실시하여, 작업 전 안전 행동 준칙을 숙지하도록 지원합니다.
3. **긴급 상황 대응 절차**: 사고 발생 시 신속히 행동할 수 있도록 비상 연락 체계와 응급 처치법이 상세히 기술되었습니다.

또한, 이 매뉴얼은 모든 도로공사 관련 기관 및 현장에 배포되며, 모바일 기기를 통해서도 쉽게 접근할 수 있도록 디지털 파일 형태로 제공될 예정입니다.

정부 관계자는 “이번 매뉴얼은 근로자의 안전 인식을 높이는 실질적인 도구가 될 것이며, 지속적으로 내용을 보완해 나갈 계획”이라고 전했습니다.

이 외에 자세한 내용은 필요 시 해당 자료 제공 웹사이트([www.korea.kr](http://www.korea.kr))를 통해 확인 가능합니다.

[산업통상자원부](참고자료)미국 관세유예 시한 임박, 對美 협상 총력 대응 전략 점검
발행일: 2025-07-03 12:50

원문보기
### 미국 관세유예 시한 임박, 韓美 협상 총력 대응

산업통상자원부 여한구 통상교섭본부장은 7월 3일 제48차 통상추진위원회를 개최하며, 미국의 관세유예 시한을 앞두고 정부의 대응 전략을 최종 점검했다. 이번 회의는 6월 30일 공청회에 이어 7월 4일 국회 보고를 준비하기 위해 소집되었으며, 韓美 관세협상 추진계획이 주요 의제로 다뤄졌다.

여 본부장은 현재 미국의 관세정책과 관련해 “유예기간 연장 여부와 향후 조치의 불확실성이 크다”고 언급하며, 7월 9일 이후 추가 관세 부과 가능성도 염두에 두고 있다고 밝혔다. 그는 관세로 인한 부정적 영향을 최소화하기 위해 범정부 차원의 총력 대응을 강조했다.

전 세계 주요국들이 미국과 경쟁적으로 막판 협상을 벌이는 상황에서, 한국 정부는 이러한 국제적 동향을 면밀히 모니터링하며 불리한 입장을 피하기 위해 노력 중이다. 여 본부장은 “비상한 각오로 전향적인 협상에 나서야 한다”며 관계부처의 적극적인 협력과 시나리오별 대응책 마련을 지시했다.

정부는 이날 논의된 내용을 바탕으로 관세협상 계획을 국회에 보고하고, 관계 부처 간 협력하여 협상 전략을 조정할 예정이다. 관세유예 시한까지 미측과의 집중 협상이 이어질 것으로 보인다.

**주요 요점:**
– 7월 9일 관세유예 시한 종료 전망, 추가 관세 가능성 대비
– 韓美 협상에 전력을 기울이고, 주요국 대비 불리하지 않은 대우 확보 목표
– 공청회 이후 국회 보고 및 다각적 대응 전략 마련

관세정책 관련한 국제 정세의 변화를 주시하며, 한국은 최선의 협상 결과를 도출하기 위해 계속해서 총력을 기울일 예정이다.