2025-07-16 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리 제48회 대한상의 하계포럼 기조강연

요약보기
한국어 김민석 국무총리는 7월 16일 경주에서 열린 제48회 대한상의 하계포럼 개회식에서 기조강연을 통해 현재 경제위기의 복합성과 대응 방안을 논의했습니다.
그는 경제위기를 기회로 전환하기 위한 민생회복 지원과 AI, 바이오, 에너지 등의 ABCDEF 성장정책을 강조하며, 정부와 기업 간 협력을 당부했습니다.
그는 또한 APEC 정상회의의 성공적인 개최를 위한 전략을 제시하며, 이를 통해 대한민국이 문화 선도 국가로 도약할 것을 다짐했습니다.
총평 경제위기 대응과 국가 성장을 위한 전략들은 민생과 기업 환경에 직접적인 영향을 미칠 것으로 보이며, 지속적인 정부-기업 협력이 중요합니다.

English Prime Minister Minseok Kim attended the opening ceremony of the 48th Summer Forum of the Korean Chamber of Commerce and Industry in Gyeongju on July 16.
He discussed the current structural economic crisis and proposed the “ABCDEF” growth policies focusing on areas like AI, Bio, and Energy, emphasizing the need for close government-business collaboration.
He also highlighted plans for the successful hosting of the upcoming APEC Summit as a stepping stone for Korea to become a leading cultural nation.
Summary This initiative underscores the importance of coordinated efforts between the government and businesses to overcome economic challenges and achieve sustainable growth.

日本語 金敏錫(キム・ミンソク)国務総理は7月16日、慶州で開催された第48回大韓商議夏季フォーラムの開会式で基調講演を行い、現在の経済危機の複雑性と対応策について議論しました。
経済を危機から好機に転換するため、政府と企業の連携が重要だと強調し、AIやバイオ、エネルギーなどに焦点を当てた「ABCDEF」成長政策を提案しました。
また、今回のAPECサミットの成功を通じて、韓国が文化先導国として飛躍すると述べました。
総評 政府と企業の緊密な協力が、経済の復興と持続的成長の鍵になると言えます。

中文 金敏锡国务总理于7月16日在庆州出席了第48届大韩商会夏季论坛开幕式,并发表主旨演讲探讨了当前经济危机的复杂性及其应对措施。
他提出了包括人工智能、生物技术、能源等领域的“ABCDEF”增长政策,强调政府与企业紧密合作的重要性。
他还展望了通过成功举办APEC峰会推动韩国成为文化领先国家的目标。
总评 政府和企业间的协调将是应对经济挑战和实现国家发展的重要手段。

Italiano Il Primo Ministro Minseok Kim ha partecipato il 16 luglio alla cerimonia d’apertura del 48° Forum Estivo della Camera di Commercio Coreana a Gyeongju.
Nella sua conferenza inaugurale, ha affrontato la complessità dell’attuale crisi economica e ha presentato le politiche di crescita “ABCDEF”, focalizzandosi su settori come AI, Bio ed Energia, evidenziando l’importanza della collaborazione tra governo e aziende.
Ha inoltre sottolineato l’importanza del successo del prossimo Vertice APEC per far emergere la Corea come nazione leader nella cultura.
Valutazione Una stretta cooperazione tra governo e imprese sarà cruciale per superare le sfide economiche e promuovere una crescita sostenibile.

[과학기술정보통신부]과기정통부 인사(과장급)

요약보기
한국어 과기정통부가 과장급 인사 내용을 발표했습니다.
이번 발표는 과기정통부 내부 주요 직책의 변화와 관련된 보도자료를 통해 이루어졌습니다.
총평 이번 인사는 조직의 효율성 및 대응력을 높이기 위한 내부 재편일 가능성이 높습니다.

English The Ministry of Science and ICT announced personnel changes at the department head level.
This announcement was made through a press release detailing significant role changes within the ministry.
Summary These personnel shifts may aim to enhance organizational efficiency and responsiveness.

日本語 科技情報通信部が過長級の人事発表を行いました。
主要な役職の変更に関する内容が報告資料で示されています。
総評 組織の効率性と適応力向上を目指した内部再編の可能性があります。

中文 科技信息通信部宣布了科长级人事变动。
此公告通过详细描述重要职位变动的新闻稿发布。
总评 此次人事调整可能旨在提升组织效率和应对能力。

Italiano Il Ministero della Scienza e ICT ha annunciato dei cambiamenti nei ruoli dirigenziali (livello di capo reparto).
L’annuncio è stato effettuato tramite un comunicato stampa che dettaglia le modifiche principali nei ruoli interni.
Valutazione Questi cambiamenti organizzativi potrebbero avere l’obiettivo di migliorare l’efficienza e la capacità di risposta interna.

[해양수산부]어서와 연안은 처음이지? 놀면서 배우는 연안 이야기!

요약보기
한국어 해양수산부가 7월 19일 국립해양과학관에서 ‘제2회 해양사랑 교육 페스티벌’에 참여하여 연안교육 및 홍보 활동을 진행한다고 밝혔습니다.
참여형 콘텐츠와 체험 이벤트를 통해 국민과 미래 세대의 연안에 대한 이해와 관심을 높이는 것을 목표로 합니다.
총평 이번 행사는 연안 보존의 중요성을 배울 수 있는 실습과 체험의 장으로, 환경 보호와 해양 교육의 의미를 새롭게 느낄 기회가 될 것입니다.

English The Ministry of Oceans and Fisheries announced its participation in the “2nd Ocean Love Education Festival” on July 19 at the National Marine Science Museum.
The event will feature interactive content, such as metaverse and web games, to enhance public awareness about coasts while engaging young students with educational events.
Summary This festival provides a valuable opportunity to learn about coastal conservation through immersive experiences, fostering environmental awareness and education.

日本語 海洋水産部は7月19日に国立海洋科学館で開催される「第2回海洋愛教育フェスティバル」に参加し、沿岸教育とその普及活動を行うと発表しました。
メタバースやウェブゲームなどの体験型コンテンツを通じて、沿岸への関心を高めることを目指し、子ども向けのクイズイベントも行われます。
総評 本イベントは、体験を通じて沿岸保全の重要性を学べる貴重な機会となり、環境保護の意識を深める助けとなるでしょう。

中文 海洋水产部宣布将于7月19日在国立海洋科学馆参加第二届“海洋之爱教育节”。
活动将通过提供互动性强的内容,如元宇宙、网页游戏等,提升公众尤其是年轻一代对沿岸的认识和兴趣。
总评 这一活动为公众提供了一个学习沿岸保护的重要平台,同时也促进了环境保护教育的发展。

Italiano Il Ministero degli Oceani e della Pesca ha annunciato la sua partecipazione al “2° Festival dell’Educazione sull’Amore per il Mare” il 19 luglio presso il Museo Nazionale di Scienze Marine.
L’evento offrirà contenuti interattivi, come metaverso e giochi web, per aumentare la consapevolezza del pubblico sulle coste e coinvolgere le giovani generazioni attraverso attività educative.
Valutazione Questo festival offre un’importante opportunità per apprendere la conservazione delle coste tramite esperienze pratiche, promuovendo la sensibilizzazione ambientale ed educativa.

[농촌진흥청]농촌진흥청, 케냐에서 벼 종자생산 국제 학술 토론회 개최

요약보기
한국어 농촌진흥청은 7월 15일 케냐에서 아프리카 지역의 지속 가능한 벼 종자생산 체계 구축을 목표로 국제 학술 토론회를 열었습니다.
이 자리에서 K-라이스벨트 사업의 성과를 공유하고, 국제기구와 협력하여 사업 확산 및 종자생산 체계 개선을 위한 전략을 논의했습니다.
총평 아프리카 지역 식량 문제 해소를 위한 한국의 기술적·제도적 기여가 농업 생산성과 자립에 실질적인 변화를 가져올 것으로 기대됩니다.

English The Rural Development Administration held an international symposium in Kenya on July 15 to establish a sustainable rice seed production system in Africa.
Key achievements of the K-Rice Belt initiative were shared, and strategies for expanding the project and improving seed production systems in partnership with international organizations were discussed.
Summary Korea’s contribution to addressing Africa’s food issues could lead to significant improvements in agricultural productivity and self-sufficiency.

日本語 農村振興庁は7月15日、アフリカ地域で持続可能な稲の種子生産体制を築くため、ケニアで国際学術討論会を開催しました。
K-ライスベルト事業の成果を共有し、国際機関と協力して事業の普及および種子生産体制改善を図る戦略が議論されました。
総評 アフリカの食料問題解決に向けて、韓国の技術的・制度的な協力が農業の発展と自立に大きく寄与することが期待されます。

中文 农村振兴厅于7月15日在肯尼亚举办国际学术研讨会,旨在建立非洲地区可持续的水稻种子生产体系。
会议分享了K-水稻带项目的成果,并讨论了与国际机构合作扩展项目及改进种子生产体系的战略。
总评 韩国在解决非洲粮食问题方面的努力有望带来农业产量和自给能力的显著提升。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha organizzato un simposio internazionale in Kenya il 15 luglio per costruire un sistema sostenibile di produzione di sementi di riso in Africa.
Durante l’evento, sono stati condivisi i risultati del progetto K-Rice Belt e discusse strategie per espandere il progetto e migliorare i sistemi di produzione collaborando con organizzazioni internazionali.
Valutazione L’iniziativa della Corea potrebbe rappresentare un contributo significativo per affrontare i problemi alimentari in Africa, migliorando la produttività agricola e l’autosufficienza.

[농촌진흥청]농촌진흥청, 약용작물 기상 재해 대비 현장 밀착 지원

요약보기
한국어 농촌진흥청 인삼특작부 박정관 부장은 7월 16일 충북 제천 송학약초영농조합을 방문해 폭염에 대비한 약용작물 관리 기술을 지원했습니다.
천궁, 당귀, 황기 등 주요 약초별 기상재해 대응 방안을 전달하며 현장 피해를 최소화하기 위한 기술 보급에 주력했습니다.
총평 농업 현장에서 기후 피해를 줄이기 위한 맞춤형 기술 지원은 작물 생산성과 품질 유지에 실질적으로 기여할 것으로 기대됩니다.

English On July 16, Park Jeong-kwan, head of the Ginseng and Special Crops Department at the Rural Development Administration, visited a herbal farming cooperative in Jecheon, South Korea, to provide technical support for managing medicinal crops in extreme heat.
He shared disaster response strategies tailored to key herbs like Cnidium, Angelica, and Astragalus, aiming to minimize crop damage.
Summary The tailored technical support to mitigate climate damage is expected to help ensure the productivity and quality of medicinal crops.

日本語 農村振興庁のパク・ジョングァン人参特作部長は、7月16日に忠北堤川のハーブ農業協同組合を訪れ、猛暑に対する薬用作物管理技術を支援しました。
センキュウ、トウキ、黄耆など主要な薬用植物ごとに気象災害への対応策を伝え、現場の被害を最小化するための技術支援に力を入れました。
総評 気候変動による被害を軽減する技術支援は、作物の収穫量と品質の維持に実質的な効果をもたらすと期待されます。

中文 农村振兴厅人参特作部负责人朴正宽于7月16日访问了忠北堤川的药草农业合作社,为应对高温天气提供药用作物管理技术支持。
他针对川芎、当归和黄芪等主要药草介绍了气象灾害应对策略,旨在尽量减少作物损失。
总评 定制的技术支持预计将有助于保证药用作物的产量和品质,减轻极端天气的影响。

Italiano Il 16 luglio, Park Jeong-kwan, capo del Dipartimento del Ginseng e Colture Speciali presso l’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale, ha visitato una cooperativa agricola di erbe medicinali a Jecheon, Corea del Sud, per fornire supporto tecnico nella gestione delle colture medicinali durante le ondate di calore.
Ha condiviso strategie di risposta ai disastri climatici, focalizzandosi su piante come Cnidium, Angelica e Astragalus, al fine di minimizzare i danni alle colture.
Valutazione Il supporto tecnico personalizzato per affrontare i danni climatici sarà utile per mantenere la produttività e la qualità delle colture medicinali.

[농촌진흥청]농촌진흥청-한국농업기술진흥원-LG전자, 3자 업무협약 체결

요약보기
한국어 농촌진흥청, 한국농업기술진흥원, LG전자는 ‘2025 농식품 테크 스타트업 창업박람회’에서 공동 업무협약을 체결했습니다.
이 협약은 스마트농업 기술 개발 및 사업화를 위해 민관 협력 생태계를 구축하고 기후변화, 고령화, 식량안보 문제를 해결하기 위한 기술 전주기 협력이 중심입니다.
총평 농업 현장에서 필요한 기술과 첨단 기능을 결합해 생산성 향상과 지속 가능한 농업환경 조성에 기여할 수 있을 것으로 기대됩니다.

English The Rural Development Administration, Korea Agricultural Technology Promotion Agency, and LG Electronics signed a joint agreement during the ‘2025 Agri-food Tech Startup Expo’.
This agreement aims to establish a public-private collaboration ecosystem for smart agriculture technology development, focusing on solving structural issues like climate change and food security through holistic technological cooperation.
Summary This initiative has the potential to enhance productivity in agriculture and promote a sustainable farming environment by integrating cutting-edge technologies.

日本語 農村振興庁、韓国農業技術振興院、LG電子は「2025農食品テックスタートアップ創業博覧会」にて共同業務協約を締結しました。
この協約は、スマート農業技術の開発及び事業化のために民間と公的研究との協力を構築し、気候変動や食料安全保障問題の解決を目指しています。
総評 先端技術との融合によって農業の効率と持続可能性が向上することが期待されます。

中文 农村振兴厅、韩国农业技术振兴院和LG电子在“2025农食品科技创业博览会”上签署了联合协议。
该协议旨在通过公私技术融合建立智能农业合作机制,以应对气候变化、人口老龄化及粮食安全等农业领域的结构性问题。
总评 此举预计将提升农业生产效率,同时推动可持续农业发展。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale, l’Agenzia per la Promozione della Tecnologia Agricola della Corea e LG Electronics hanno firmato un accordo congiunto durante l’Expo Startup Agroalimentare Tech 2025.
L’accordo mira a costruire un ecosistema di collaborazione pubblico-privata per lo sviluppo e la commercializzazione della tecnologia agricola intelligente, affrontando questioni strutturali come il cambiamento climatico e la sicurezza alimentare.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe migliorare l’efficienza agricola e favorire uno sviluppo sostenibile nel settore agroalimentare.

[농촌진흥청]농촌진흥청, 메탄저감제 실험기관 건국대 지정

요약보기
한국어 농촌진흥청은 건국대학교를 세 번째 메탄저감제 실험기관으로 지정하며, 연구 기반 강화를 위해 현판식을 열고 간담회를 개최했습니다.
건국대는 ‘그린피드’ 장비를 활용해 가축의 메탄과 이산화탄소 배출을 정밀 측정하며, 온실가스 저감 기술 상용화에 기여할 예정입니다.
총평 이번 정책은 축산업의 환경 부담을 줄이고, 온실가스 감축을 위한 기술이 현장에 안정적으로 자리 잡는 데 중요한 전환점이 될 것입니다.

English The Rural Development Administration designated Konkuk University as the third methane reduction testing institution, aiming to strengthen the research foundation through the opening ceremony and a discussion meeting.
Konkuk University utilizes ‘GreenFeed’ equipment to precisely measure methane and carbon dioxide emissions from livestock and will contribute to the commercialization of greenhouse gas reduction technology.
Summary This initiative marks a significant step toward reducing the environmental impact of livestock farming and establishing methane mitigation technology in the field.

日本語 農村振興庁は建国大学を3番目のメタン削減剤実験機関に指定し、研究基盤を強化するための現場式と懇談会を開催しました。
建国大学は「グリーンフィード」機器を活用して家畜のメタンと二酸化炭素排出量を正確に測定し、温室効果ガス削減技術の商業化に寄与する予定です。
総評 この取り組みは畜産業における環境負担を軽減し、温室効果ガス削減技術の現場定着に向けた重要な一歩です。

中文 农村振兴厅将建国大学指定为第三个甲烷减排剂实验机构,并通过挂牌仪式和座谈会加强研究基础。
建国大学利用“GreenFeed”设备精准测量牲畜排放的甲烷及二氧化碳,将为温室气体减排技术的商业化做出贡献。
总评 这一举措是减少畜牧业环境影响并推进甲烷减排技术现场应用的重要一步。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha designato l’Università Konkuk come terzo istituto di sperimentazione per i riduttori di metano e ha tenuto una cerimonia e un incontro per rafforzare la base di ricerca.
L’Università utilizza l’attrezzatura ‘GreenFeed’ per misurare con precisione le emissioni di metano e anidride carbonica dal bestiame e contribuirà alla commercializzazione delle tecnologie di riduzione dei gas serra.
Valutazione Questa iniziativa rappresenta un passo cruciale per ridurre l’impatto ambientale dell’allevamento e per stabilire tecnologie di mitigazione del metano sul campo.

[농촌진흥청]농촌진흥청, 돼지 오가노이드 기술로 산업체 협력 연구 착수

요약보기
한국어 국립축산과학원 강민구 축산생명환경부장은 7월 16일 ㈜노블젠을 방문해 돼지 소장 오가노이드 모델을 활용한 연구 현황을 점검하고 협력 확대 방안을 논의했습니다.
이 연구는 가축 질병 예방과 장 건강 개선을 위한 소재 평가를 목표로 하며, 동물실험을 대체할 윤리적이고 정밀한 평가 시스템을 구축하는 데 초점을 맞추고 있습니다.
총평 이번 연구는 가축 건강을 개선할 뿐만 아니라 농가 비용 절감과 생명 윤리 향상에도 기여할 가능성이 있습니다.

English Kang Min-goo, Head of the Animal Bioscience and Environment Department at the National Institute of Animal Science, visited Noblegen on July 16 to review research progress using pig small intestine organoids and to discuss expanding collaborations.
The research aims to evaluate materials for preventing livestock diseases and improving gut health, with a focus on developing an ethical and precise evaluation system to replace animal testing.
Summary This initiative not only enhances livestock health but also contributes to reducing farming costs and advancing bioethics.

日本語 国立畜産科学院のカン・ミング部長は、7月16日に㈱ノブルジェンを訪問し、豚の小腸オルガノイドモデルを活用した研究の現状を点検し、協力拡大策を議論しました。
この研究は、家畜の疾病予防と腸の健康改善素材の評価を目指し、動物実験に代わる倫理的で精密な評価システムの構築を目標としています。
総評 この研究は家畜の健康向上だけでなく、農場経営費の削減や生命倫理の向上にも寄与する可能性があります。

中文 农村振兴厅国立畜牧科学院的姜敏求部长在7月16日访问了㈜诺布尔根,检查了利用猪小肠类器官模型的研究进展,并探讨了扩大合作的方案。
该研究旨在评估预防牲畜疾病和改善肠道健康的材料,同时重点开发可替代动物试验的伦理和精密功能性评估系统。
总评 此项研究不仅能改善牲畜健康,还可能为农户节省成本,并推动生物伦理的发展。

Italiano Il direttore Kang Min-goo del Dipartimento di Bioscienze Animali e Ambiente dell’Istituto Nazionale di Ricerca sugli Animali ha visitato il 16 luglio la Noblegen per verificare lo stato della ricerca sui modelli di organoidi dell’intestino tenue di maiale e discutere l’espansione della collaborazione.
La ricerca si propone di valutare materiali per prevenire le malattie negli animali e migliorare la salute intestinale, concentrandosi su un sistema di valutazione etico e preciso che possa sostituire i test sugli animali.
Valutazione Questa ricerca aiuterà a migliorare la salute degli animali, ridurre i costi agricoli e promuovere i progressi nell’etica biologica.

[농촌진흥청]농촌진흥청, 제3차 규제혁신 추진 상황 점검 회의 개최

요약보기
한국어 농촌진흥청은 올해 추진 중인 49개 과제에 대한 중간 점검을 실시하며, 규제혁신 방향에 맞는 새 과제 발굴에 나설 계획입니다.
주요 내용으로는 직불금 감액 기준 완화, 가축분 소각재 퇴비 활용 검토, 협력산업체와의 연구소유권 분배 개선 등이 포함됩니다.
총평 해당 정책은 농업인의 경제적 부담을 줄이고 협력 연구 활성화를 통해 농업 혁신과 환경보전을 동시에 추구하는 방향으로 나아갈 것으로 기대됩니다.

English The Rural Development Administration reviewed the progress of 49 regulatory innovation projects and plans to identify new tasks aligning with the government’s direction.
Main measures include relaxing subsidy reduction criteria, exploring the use of livestock ash for compost, and improving ownership distribution in collaborative research.
Summary This policy aims to alleviate financial burdens for farmers while fostering collaborative research and agricultural innovation for sustainability.

日本語 農村振興청は今年進行中の49の規制革新課題を中間点検し、新たな課題を発掘する予定です。
主な内容には補助金減額基準の緩和、家畜分焼却灰の堆肥利用検討、共同研究における所有権分配の改善が含まれます。
総評 農業者の負担軽減に加え、共同研究の活性化と持続可能な農業の革新に貢献する施策として期待されています。

中文 农村振兴厅对今年进行中的49项监管创新课题进行了中期检查,并计划发掘与政府方向一致的新课题。
主要措施包括放宽补贴减少标准、探讨畜禽灰烬用于堆肥的可能性,以及改善合作研究中的产权分配问题。
总评 该政策有望减轻农民经济负担,同时促进合作研究,为农业创新和环境可持续发展提供支持。

Italiano L’Agenzia di Sviluppo Rurale ha effettuato una revisione dei 49 progetti di innovazione normativa in corso e sta pianificando di individuare nuovi compiti in linea con le direttive del governo.
Le misure principali includono la modifica dei criteri di riduzione dei sussidi, l’esplorazione dell’uso delle ceneri di combustione dei rifiuti animali come compost e il miglioramento della distribuzione della proprietà nei progetti collaborativi.
Valutazione Questa politica potrà ridurre i costi per gli agricoltori e favorire l’innovazione agricola sostenibile creando una collaborazione più efficace nei settori della ricerca.

[산림청]산림청 양산국유림관리소, 여름철 산림보호 한걸음, 푸른숲에 밑거름 캠페인 행사 실시

요약보기
한국어 양산국유림관리소는 2025년 7월 16일 울산 내원암계곡에서 산림보호 캠페인을 시행했습니다.
이번 행사는 국민들 사이에서 산림보호문화 정착을 도모하기 위해 울산수목원 등 유관기관과 함께 진행되었습니다.
또한 여름철 산간계곡 불법행위 집중단속을 통해 산림피해를 예방하고 있습니다.
총평 여름철 산림 보호 활동과 캠페인은 계곡 이용의 안전성을 높이고 산림 생태계를 지키는 데 중요한 역할을 할 것입니다.

English Yangsan National Forest Management Office conducted a forest protection campaign on July 16, 2025, at Naewonam Valley in Ulsan.
The event aimed to promote proper forest protection culture among the public, in collaboration with related organizations like Ulsan Arboretum.
They are also intensively cracking down on illegal activities in mountain valleys during the summer holiday season to prevent forest damage.
Summary This summer campaign enhances safety for valley visitors and plays a key role in preserving forest ecosystems.

日本語 陽山国有林管理所は2025年7月16日、蔚山の内院庵渓谷で森林保護キャンペーンを行いました。
このイベントは、蔚山樹木園などの関連機関と協力し、正しい森林保護文化の定着を目指して実施されました。
また、夏季における山間部での違法行為を取り締まることで、森林被害の防止を図っています。
総評 夏季の森林保護活動およびキャンペーンは、渓谷利用者の安全性を向上させ、森林生態系の保護に大きく寄与します。

中文 阳山国有林管理所于2025年7月16日在蔚山内院庵溪谷开展了森林保护宣传活动。
此次活动旨在通过与蔚山树木园等相关机构的合作,推动公众树立正确的森林保护意识。
同时,通过加强夏季对山间溪谷非法行为的管控,防止森林资源受损。
总评 夏季的森林保护活动不仅提升了溪谷游客的安全,也对保护森林生态系统发挥了重要作用。

Italiano L’Ufficio di Gestione Forestale di Yangsan ha organizzato una campagna di protezione forestale il 16 luglio 2025 nella valle di Naewonam, a Ulsan.
L’evento, in collaborazione con organizzazioni come l’Arboreto di Ulsan, aveva l’obiettivo di promuovere una cultura di protezione delle foreste tra il pubblico.
Sono stati intensificati anche i controlli delle attività illegali nelle valli montane durante il periodo estivo per prevenire danni alle foreste.
Valutazione Questa campagna estiva rafforza la sicurezza dei visitatori delle valli e contribuisce in modo significativo alla salvaguardia degli ecosistemi forestali.

[외교부]2025년 APEC 여정의 반환점에서 민관 협력 가속화

요약보기
한국어 정부는 2025년 APEC 의장국으로서의 역할을 강화하기 위해 민관 협력을 본격화하고 있습니다.
윤성미 APEC 고위관리회의 의장은 베트남 하이퐁에서 열린 APEC 기업인자문위원회 회의에 참석해 AI 협력 및 인구구조 변화 대응과 관련한 정상 합의 추진 상황을 발표했습니다.
특히, 지속가능한 AI 인프라 투자와 민관 협력 강화를 강조하며, 기업들의 적극적 참여를 요청했습니다.
총평 이번 논의는 AI 협력을 통해 환경 문제를 해결하고 경제적 기회를 창출하며, 기업 참여로 정책 실효성을 높일 계기가 될 것입니다.

English The Korean government is ramping up public-private collaboration as it takes a pivotal role as the 2025 APEC host.
Yun Sung-mi, APEC SOM Chair, attended the ABAC meeting in Hai Phong, Vietnam, highlighting plans for AI cooperation and addressing demographic changes.
The emphasis was placed on sustainable AI infrastructure investments and enhanced public-private partnerships, with a call for active business participation.
Summary These discussions aim to promote both environmental sustainability and economic opportunities through AI, while encouraging businesses to contribute to effective policymaking.

日本語 韓国政府は2025年APEC議長国としての責務を果たすため、官民協力を本格化しています。
尹ソンミAPEC高位管理会議議長は、ベトナム・ハイフォンで行われたAPEC企業諮問委員会会議に出席し、AI協力と人口構造変化への対応に関する首脳合意の進捗状況を報告しました。
特に、持続可能なAIインフラ投資と官民連携の強化を訴え、企業の積極的な参加を呼びかけました。
総評 本議論は、AIを通じた環境保護と経済機会の創出を促進し、企業参加によって政策の実効性を高める契機となるでしょう。

中文 韩国政府作为2025年APEC东道主,正在加快推动公私合作。
APEC高级管理会议主席尹成美出席了在越南海防举行的APEC工商咨询理事会会议,介绍了关于AI合作及应对人口结构变化的关键协议进展。
会议特别强调可持续AI基础设施投资与公私合作,并呼吁企业积极参与。
总评 此次讨论旨在通过AI推动环境可持续性与经济发展,同时提高政策实施的有效性。

Italiano Il governo sudcoreano sta intensificando la collaborazione pubblico-privata in vista del suo ruolo di paese ospitante dell’APEC nel 2025.
La presidente della SOM dell’APEC, Yun Sung-mi, ha partecipato alla riunione dell’ABAC a Hai Phong, in Vietnam, sottolineando i progressi nei piani di cooperazione sull’AI e risposte ai cambiamenti demografici.
Un focus particolare è stato posto sugli investimenti in infrastrutture AI sostenibili e sul rafforzamento della collaborazione pubblico-privata, invitando le imprese a partecipare attivamente.
Valutazione Questi sviluppi puntano a promuovere la sostenibilità ambientale e le opportunità economiche attraverso l’AI, garantendo un’efficace implementazione delle politiche con il contributo delle imprese.

[해양수산부]부산공동어시장 현대화사업 시공업체로 ㈜에이치제이중공업 선정

요약보기
한국어 해양수산부는 7월 16일 부산공동어시장 현대화사업의 시공업체로 ㈜에이치제이중공업을 선정했다고 발표했습니다.
이 사업은 노후화된 부산공동어시장을 현대적이고 효율적인 시설로 재구축하기 위해 약 2,412억 원의 예산을 투입해 진행되며, 연말 본공사가 시작될 예정입니다.
시장은 향후 자동화 설비를 도입하여 물류 효율화를 도모하고 수산물 품질 관리 개선에 기여할 계획입니다.
총평 현대화된 어시장은 유통 구조 개선은 물론 지역 경제 활성화와 소비자 편의성 증대에도 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Oceans and Fisheries announced on July 16 that HJ Heavy Industries Co., Ltd. had been selected as the contractor for the modernization project of the Busan Cooperative Fish Market.
This project aims to renovate the aging market with a budget of approximately 241.2 billion KRW, with construction set to begin by year-end.
The market will adopt automation systems to enhance logistics efficiency and improve seafood quality management.
Summary A modernized market is expected to improve distribution systems, boost the local economy, and increase convenience for consumers.

日本語 海洋水産部は7月16日、釜山共同魚市場の近代化事業の施工会社としてHJ重工業が選ばれたと発表しました。
この事業は老朽化した釜山共同魚市場を近代的で効果的な施設に改築することを目的に、約2,412億ウォンの予算で進められ、年末から本格的な工事が開始される予定です。
市場は物流の効率化や水産物の品質管理の向上に寄与する自動化設備を導入する計画です。
総評 近代化された市場は流通構造の改善だけでなく、地域経済の活性化や消費者の利便性向上にも期待されます。

中文 海洋水产部于7月16日宣布,HJ重工业株式会社被选为釜山联合鱼市场现代化项目的施工单位。
该项目旨在翻新老化的市场,总预算约为2412亿韩元,计划年底开始全面施工。
未来市场将引入自动化设备以提升物流效率并改善水产品质量管理。
总评 现代化后的鱼市场有望改善流通结构,促进地方经济发展,并提升消费者便利性。

Italiano Il Ministero degli Oceani e della Pesca ha annunciato il 16 luglio che la società HJ Heavy Industries è stata selezionata come appaltatore per il progetto di modernizzazione del Mercato del Pesce Cooperativo di Busan.
Il progetto, con un budget di circa 241,2 miliardi di KRW, mira a rinnovare il mercato obsoleto, con l’inizio dei lavori previsto entro la fine dell’anno.
Il mercato adotterà sistemi automatizzati per migliorare l’efficienza logistica e la gestione della qualità dei prodotti ittici.
Valutazione Un mercato modernizzato potrebbe migliorare il sistema di distribuzione, rilanciare l’economia locale e offrire maggiore comodità ai consumatori.

[해양경찰청]김용진 해양경찰청장, 재난위험 우려 현장점검… 국민 인명·재산 피해 예방 만전 주문

요약보기
한국어 김용진 해양경찰청장은 폭염과 폭우, 대조기가 겹치는 재난 가능성에 대응하기 위해 인천해양경찰서를 방문해 비상 대응 태세를 점검했습니다.
근무 환경과 장비 현황을 점검하며 구조 활동 중 동료의 안전까지 신경 쓸 것을 당부했습니다.
총평 재난 대비 점검은 국민의 안전을 지키는 데 필수적인 과정으로, 기상 악화 시 피해를 최소화하는 데 큰 역할을 할 것입니다.

English Commissioner Kim Yong-jin of the Korea Coast Guard visited Incheon Coast Guard Station to inspect emergency readiness amidst concerns of extreme weather conditions like heatwaves, torrential rain, and high tide periods.
He reviewed work conditions, equipment status, and urged officers to prioritize both public safety and their colleagues’ well-being during rescue efforts.
Summary Such inspections are essential for minimizing potential damage and ensuring public safety during extreme weather events.

日本語 キム・ヨンジン海洋警察庁長官は、猛暑と豪雨、大潮が重なる災害発生リスクに備えるため、仁川海洋警察署を訪問し、緊急対応態勢を点検しました。
勤務環境や装備状況を確認し、救助活動中も同僚の安全を徹底するよう指示しました。
総評 災害時の備えは、国民の安全を守り、被害を最小限に抑えるために欠かせない取り組みです。

中文 韩国海洋警察厅厅长金镛镇视察了仁川海警站,以检查应对高温、暴雨和大潮期等极端天气灾害的应急准备状态。
他检查了工作环境和设备状况,并叮嘱警员在救援过程中要兼顾自身和同事的安全。
总评 应急准备检查是确保极端天气中公共安全和减少损失的重要环节。

Italiano Il commissario Kim Yong-jin della Guardia Costiera Coreana ha visitato la stazione di polizia marittima di Incheon per ispezionare la prontezza alle emergenze in vista di rischi legati all’ondata di calore, piogge torrenziali e periodi di alta marea.
Ha esaminato le condizioni di lavoro, lo stato degli equipaggiamenti e ha esortato gli ufficiali a garantire sicurezza sia per il pubblico che per i colleghi durante le operazioni di soccorso.
Valutazione Le ispezioni di emergenza sono fondamentali per proteggere la sicurezza pubblica e ridurre i danni nelle condizioni meteorologiche estreme.

[해양경찰청]해양경찰청, 해양오염 취약선박 관리 강화… 안전하고 깨끗한 바다 만들기

요약보기
한국어 해양경찰청이 장기 방치되거나 계류된 해양오염 취약선박 451척에 대한 전수조사를 마치고 고위험 선박 관리 강화를 발표했습니다.
올해 전국 합동점검을 통해 잔존유 201톤을 제거하고 선제적인 순찰과 위험 등급 선박 관리 조치를 시행해 왔습니다.
이를 통해 깨끗하고 안전한 해양 환경 조성을 목표로 관련 기관 간 협력을 강화할 예정입니다.
총평 이번 조치는 해양오염을 근본적으로 줄이고 여름철 깨끗하고 안전한 바다를 제공하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Korea Coast Guard announced measures to strengthen the management of 451 high-risk marine pollution-prone vessels after completing a comprehensive survey.
This year, joint inspections across the nation removed 201 tons of residual oil and implemented proactive patrols and management measures for vessels identified as high-risk.
The initiative aims to create a clean and safe marine environment through strengthened cooperation with relevant institutions.
Summary This measure is expected to significantly reduce marine pollution and ensure clean and safe waters, especially during the summer season.

日本語 韓国海洋警察庁は、451隻の長期放置・係留された海洋汚染脆弱船舶の全数調査を完了し、高リスク船舶の管理強化を発表しました。
今年は全国での合同点検を通じて201トンの残油を除去し、リスクの高い船舶の管理措置や巡回監視を実施してきました。
この施策は、清潔で安全な海洋環境の整備を目指し、関係機関との協力を強化する方針です。
総評 この施策は海洋汚染の削減と国民がきれいで安全な海を楽しむための具体的な支援になるでしょう。

中文 韩国海警宣布已完成对451艘长期搁置或停泊的海洋污染高风险船舶的全面调查,并将加强管理措施。
今年通过全国联合检查清除201吨残存油,同时针对高风险船舶实施了巡逻和管理措施。
此举旨在通过加强与相关机构的合作,打造清洁及安全的海洋环境。
总评 这一措施将有助于从源头减少海洋污染,确保公众能在夏季享受干净安全的大海。

Italiano La Guardia Costiera della Corea ha annunciato di aver completato un’indagine su 451 imbarcazioni a rischio di inquinamento marino e di voler rafforzarne la gestione.
Quest’anno, sono state rimosse 201 tonnellate di residui di olio mediante controlli congiunti a livello nazionale e sono state implementate misure preventive di pattugliamento e gestione per le imbarcazioni ad alto rischio.
L’iniziativa mira a garantire un ambiente marino pulito e sicuro rafforzando la cooperazione tra le istituzioni competenti.
Valutazione Questa misura contribuirà a ridurre l’inquinamento marino e a offrire acque pulite e sicure, soprattutto durante i mesi estivi.

[해양경찰청]제7회 해양환경 웹툰·포스터 공모전 개최

요약보기
한국어 해양경찰청은 국민의 해양환경 보호 의식을 높이기 위해 제7회 해양환경 웹툰·포스터 공모전을 개최합니다.
공모전은 7월 21일부터 9월 7일까지 진행되며, 누구나 참여할 수 있고 해양환경 보호를 주제로 작품을 제출하면 됩니다.
타 공모전에 비해 높은 상금도 제공됩니다.
총평 일상 속에서 해양환경 문제에 대한 관심을 높이고 우리 바다를 지키는 실천적인 계기가 될 것으로 보입니다.

English The Korea Coast Guard is hosting the 7th Marine Environment Webtoon and Poster Contest to raise public awareness about marine environmental protection.
This contest runs from July 21 to September 7, inviting anyone to submit works based on marine environment-related themes.
Generous prizes are also offered for outstanding entries.
Summary This initiative serves as an opportunity to engage individuals in preserving the ocean through creative contributions.

日本語 韓国海洋警察庁は海洋環境保護への意識を高めるため、第7回海洋環境ウェブトゥーン・ポスターコンテストを開催します。
このコンテストは7月21日から9月7日まで行われ、どなたでも海洋環境保護などをテーマにした作品を応募できます。
魅力的な賞金も用意されています。
総評 このコンテストは、日常的に海洋環境問題について意識を深める良いきっかけになるでしょう。

中文 韩国海警举办第七届海洋环境漫画及海报大赛,以提升公众对海洋环境保护的意识。
此次大赛将于7月21日至9月7日举行,任何人都可围绕海洋环境保护主题提交作品参赛。
为优秀作品还设有丰厚奖项。
总评 此活动有助于引导大众关注海洋保护,通过创作实践传递环保理念。

Italiano La Guardia Costiera Coreana organizza il settimo concorso di fumetti e poster sull’ambiente marino per sensibilizzare il pubblico alla protezione dell’ambiente marino.
Il concorso si svolgerà dal 21 luglio al 7 settembre, aperto a tutti per inviare opere sui temi della salvaguardia del mare.
Sono previsti premi generosi per le opere migliori.
Valutazione Questa iniziativa può stimolare la partecipazione creativa per accrescere l’attenzione verso la tutela della biodiversità marina.

[농림축산식품부]민·관이 손잡고, 케이-푸드 플러스(K-Food+) 국제농업협력사업(ODA) 모델 만든다.

요약보기
한국어 농림축산식품부는 7월 16일, 국제농업협력사업(ODA)과 K-Food+ 수출 확대 방안을 논의하는 간담회를 서울 에이티센터에서 개최했습니다.
13개 수출기업 및 관련 기관이 참석해 민관 협력 모델 발굴 및 구체적 사업계획 수립 방향을 모색하며, 2028년부터 사업 착수를 목표로 하고 있습니다.
총평 이번 방안은 수출기업이 자체적으로 해결하기 어려운 부분을 정부가 지원함으로써 K-Food+의 글로벌 시장 진출을 도울 중요한 발판이 될 전망입니다.

English On July 16, the Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs hosted a meeting in Seoul to discuss expanding K-Food+ exports through international agricultural cooperation projects (ODA).
Thirteen companies and related organizations participated to explore public-private partnership models and plan to launch concrete projects starting in 2028.
Summary This initiative is expected to support businesses in overcoming export challenges, effectively boosting K-Food+’s global competitiveness.

日本語 農林畜産食品部は7月16日、K-Food+輸出拡大に向けた国際農業協力事業(ODA)の関連案をソウルのエイティセンターで議論しました。
13の輸出企業や関連団体が参加し、官民協力モデルを発掘し、2028年からの事業着手を目指しています。
総評 この方針は、輸出企業が単独で解決できない課題を政府が支援することで、K-Food+の海外進出を促進する助けになるでしょう。

中文 农林畜产食品部于7月16日在首尔的aT中心举行会议,讨论通过国际农业合作项目(ODA)扩大K-Food+出口。
13家出口企业及相关机构参与会议,共商官民合作模式,计划2028年启动具体项目。
总评 此举将帮助企业克服出口困难,推动K-Food+更有效地进入国际市场。

Italiano Il 16 luglio, il Ministero dell’Agricoltura, Alimentazione e Affari Rurali ha tenuto un incontro a Seul per discutere l’espansione delle esportazioni di K-Food+ attraverso progetti di cooperazione agricola internazionale (ODA).
Hanno partecipato 13 aziende ed enti correlati, esplorando modelli di collaborazione pubblico-privato per avviare i progetti nel 2028.
Valutazione Questa iniziativa potrà favorire le aziende nel superare le sfide dell’export, rafforzando la competitività globale del K-Food+.

[새만금개발청]새만금청, 2025 월드 스마트시티 엑스포(WSCE) 참가 "관계기관과 협력 강화 나서"

요약보기
한국어 새만금개발청은 2025 월드 스마트시티 엑스포(WSCE)에 참가하여 국내외 스마트시티 기술과 정책 교류를 강화했습니다.
부산시와 ‘글로벌 인공지능 허브 도시’ 전략을 공유하며 새만금에 적용 방안을 논의하고, 현대차 등과 스마트도시계획을 수립하기 위해 협력하고 있습니다.
총평 이번 행사는 최신 스마트 기술을 새만금 전략에 접목하여 미래형 도시로 성장하는 계기로 작용할 것입니다.

English Saemangeum Development Authority participated in the 2025 World Smart City Expo (WSCE) to enhance the exchange of smart city technologies and policies domestically and internationally.
The agency shared strategies with Busan for its “Global AI Hub City” and discussed applying these to Saemangeum while expanding cooperation with industries like Hyundai for smart city development.
Summary This event is expected to help integrate cutting-edge smart technologies into Saemangeum’s strategy, fostering its growth as a futuristic city.

日本語 セマングム開発庁は2025年ワールドスマートシティエキスポ(WSCE)に参加し、国内外でスマートシティ技術と政策交流を強化しました。
釜山市と「グローバルAIハブ都市」戦略を共有し、それをセマングムに適用する方法を議論し、現代自動車などとスマートシティ計画の策定で協力を進めています。
総評 このイベントは、最新スマート技術をセマングムの戦略に統合することで、未来型都市の成長を後押しするきっかけとなるでしょう。

中文 新万金开发厅参加了2025世界智慧城市博览会(WSCE),加强了国内外智慧城市技术和政策的交流。
与釜山市分享“全球人工智能枢纽城市”战略,并讨论如何将其应用于新万金,同时与现代汽车等产业合作制定智慧城市规划。
总评 此次活动有望将最先进的智慧技术融入新万金战略,推动其成为未来型城市。

Italiano L’Autorità per lo Sviluppo di Saemangeum ha partecipato al World Smart City Expo 2025 (WSCE), rafforzando lo scambio di tecnologie e politiche per le città intelligenti a livello nazionale e internazionale.
Ha condiviso con Busan la strategia del “Global AI Hub City” e discusso come applicarla a Saemangeum, collaborando anche con aziende come Hyundai per sviluppare piani di città intelligenti.
Valutazione Questo evento rappresenta un’opportunità per integrare tecnologie all’avanguardia nella strategia di Saemangeum, favorendone lo sviluppo come città del futuro.

[새만금개발청]새만금청, 집중호우 대비 긴급 현장점검 실시

요약보기
한국어 새만금개발청은 7월 16일 새만금 지역 건설 현장에서 안전사고 예방과 호우 대응을 위해 긴급 점검을 실시했습니다.
집중호우로 인한 침수와 지반침하를 방지하기 위해 배수로 및 비탈면 등을 철저히 점검했으며, 안전 관리에 만전을 기했습니다.
총평 이번 점검은 폭우로 인한 재난 위험을 줄이며 새만금 지역 내 기업과 주민의 안전을 확보하는 데 중요한 역할을 할 것으로 보입니다.

English The Saemangeum Development Authority conducted an emergency inspection on construction sites in the Saemangeum area on July 16 to prevent accidents and prepare for heavy rain.
They thoroughly checked drainage and slopes to mitigate risks such as flooding and ground subsidence, ensuring robust safety management.
Summary This inspection is expected to play a critical role in securing safety for businesses and residents in the Saemangeum area against potential risks from heavy rain.

日本語 セマングム開発庁は7月16日、集中豪雨への対応と事故防止のため、セマングム地域の建設現場で緊急点検を実施しました。
排水路や傾斜面を中心に徹底的な点検を行い、浸水や地盤沈下の危険を防ぐために安全管理を強化しました。
総評 今回の点検は豪雨による災害リスクの低減と、セマングム地域の企業や住民の安全確保に寄与することが期待されます。

中文 韩国世万金开发厅于7月16日对世万金地区的施工现场进行了紧急检查,以避免安全事故并应对集中降雨。
重点检查了排水系统和坡面,以防止可能发生的洪涝和地基下陷,同时强化了安全管理措施。
总评 此次检查有望降低暴雨带来的灾害风险,确保世万金地区企业和居民的安全。

Italiano L’Agenzia di Sviluppo di Saemangeum ha effettuato un’ispezione urgente il 16 luglio nei cantieri dell’area di Saemangeum per prevenire incidenti e affrontare i pericoli legati alle forti piogge.
I controlli hanno riguardato soprattutto le pendenze e i sistemi di drenaggio per evitare inondazioni e cedimenti del terreno, con una gestione della sicurezza rafforzata.
Valutazione Questo intervento potrebbe ridurre i rischi di disastri legati alle piogge, proteggendo le imprese e i residenti della zona di Saemangeum.

[탄소중립녹색성장위원회]탄녹위, 세종시와 ‘에너지 자립 스마트시티’ 해법 모색

요약보기

한국어 세종시에서 에너지 자립형 스마트시티 구축을 논의하는 포럼이 7월 16일 개최되었습니다.
주요 내용은 탄소중립 정책 추진 현황, 탄소공간지도 시스템, 녹색건축 활성화 및 대중교통 활성화를 통한 탄소중립도시 실현 방안 등이었습니다.
이를 통해 도시 지역의 기후위기 대응과 지속 가능한 발전을 목표로 다양한 방안이 논의되었습니다.
총평 에너지 절약, 녹색건축 확산, 대중교통 활성화는 모두 일상 속에서 실천 가능한 변화로, 도시민 생활 환경을 더 스마트하고 지속 가능한 방향으로 이끌 전망입니다.

English A forum discussing the construction of an energy-independent smart city in Sejong was held on July 16.
The main topics included the progress of carbon neutrality policies, carbon spatial mapping systems, green building initiatives, and strategies to boost public transportation for achieving a carbon-neutral city.
The forum aimed to address the climate crisis in urban areas and promote sustainable development.
Summary Promoting energy savings, green architecture, and public transport can lead to more sustainable and efficient urban living environment.

日本語 世宗市でエネルギー自立型スマートシティ構築に関するフォーラムが7月16日に開催されました。
主な内容は、炭素中立政策の進捗状況、炭素空間マッピングシステム、グリーン建築推進、および公共交通の活性化による炭素中立都市実現の戦略についてでした。
都市部の気候危機対応と持続可能な発展を目指した議論が行われました。
総評 エネルギー節約や公共交通の利用促進は、都市生活をよりスマートで持続可能なものに変化させる可能性があります。

中文 世宗市于7月16日举办了关于建设能源自给型智慧城市的论坛。
主要议题包括碳中和政策进展、碳空间地图系统、绿色建筑推广以及通过公共交通促进碳中和城市实现的策略。
论坛旨在应对城市地区的气候危机并推动可持续发展。
总评 倡导节能、绿色建筑和公共交通使用将使城市生活更环保、更高效。

Italiano Si è tenuto il 16 luglio un forum a Sejong sulla costruzione di una smart city energeticamente autosufficiente.
Tra i temi principali figurano il progresso delle politiche di neutralità carbonica, i sistemi di mappatura del carbonio, l’edilizia verde e strategie per incentivare il trasporto pubblico al fine di realizzare città a emissioni zero.
L’obiettivo era affrontare la crisi climatica nelle aree urbane e promuovere uno sviluppo sostenibile.
Valutazione L’ampliamento di edifici sostenibili e il rafforzamento del trasporto pubblico rendono la vita urbana più eco-compatibile e vivibile.

[행정안전부]민생회복 소비쿠폰, 지자체도 준비 착착

요약보기
한국어 행정안전부가 7월 16일 대구광역시를 방문해 민생회복 소비쿠폰 1차 지급 준비 상황을 점검했습니다.
소상공인을 직접 찾아가 지역의 목소리를 듣는 등 민생 현장의 의견을 반영하기 위한 노력을 진행했습니다.
총평 이번 소비쿠폰 지급은 소상공인의 매출 회복과 지역 경제 활성화에 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of the Interior and Safety visited Daegu Metropolitan City on July 16 to inspect the preparations for the first distribution of livelihood recovery consumption coupons.
The ministry also gathered voices from local small business owners to reflect their opinions in the process.
Summary This coupon distribution is expected to aid small businesses in recovering sales and boost the local economy.

日本語 行政安全部は7月16日に大邱広域市を訪問し、民生回復消費クーポン第1次支給の準備状況を確認しました。
また、小規模事業者を直接訪れ、地域の声を回収するなど、現場の意見を取り入れる努力を行いました。
総評 このクーポン支給は小規模事業者の売上回復と地域経済の活性化に寄与すると期待されます。

中文 行政安全部于7月16日访问大邱广域市,检查了第一批民生恢复消费券发放的准备情况。
同时,还直接走访小商户,收集地方声音,以便更好地反映现场意见。
总评 此次消费券的发放有望帮助小商户恢复销售并促进地方经济发展。

Italiano Il Ministero degli Interni e della Sicurezza ha visitato la città metropolitana di Daegu il 16 luglio per verificare i preparativi per la prima distribuzione dei buoni consumi per il recupero del sostentamento.
Ha anche raccolto le opinioni dei piccoli imprenditori locali per integrare i loro feedback nel processo.
Valutazione Questa distribuzione di buoni potrebbe aiutare i piccoli imprenditori a recuperare le vendite e a stimolare l’economia locale.

[국무조정실][보도자료] 탄소중립녹색성장 권역 릴레이 포럼 보도자료

요약보기
한국어 탄소중립녹색성장위원회와 세종시는 7월 16일 ‘탄소중립·녹색성장 권역 릴레이 포럼’을 통해 세종시 에너지 자립 스마트시티 구축 전략을 논의했습니다.
포럼에서는 탄소공간지도와 녹색건축 등 탄소중립 정책뿐만 아니라 대중교통 활성화를 통한 탄소중립 추진 방안도 발표되었습니다.
총평 세종시의 친환경 정책과 에너지 자립 모델은 일상에서의 생활비 절감과 쾌적한 환경 조성에 기여할 잠재력이 큽니다.

English The Carbon Neutrality and Green Growth Commission (CNGGC) and Sejong City held a forum on July 16 to discuss strategies for building an energy-independent smart city in Sejong.
Key topics included carbon neutrality policies like the carbon space mapping system, green architecture initiatives, and proposals to increase public transport usage for carbon reduction.
Summary Sejong’s focus on green policies and energy independence could reduce living costs and contribute to a more sustainable urban environment.

日本語 炭素中立・緑成長委員会と世宗市は7月16日、世宗市のエネルギー自立スマートシティ構築に向けた戦略を議論するフォーラムを開催しました。
フォーラムでは、炭素空間地図やグリーン建築などの炭素中立政策、公共交通の利用率向上による炭素排出削減計画が発表されました。
総評 世宗市のエコ政策とエネルギー自立モデルは、日常生活でのコスト削減や快適な環境づくりに寄与する可能性があります。

中文 碳中和与绿色增长委员会以及世宗市于7月16日召开论坛,讨论世宗市能源自给智能城市的建设战略。
论坛内容包括碳空间地图、绿色建筑的碳中和政策以及通过公共交通提高碳减排的方法。
总评 世宗市的绿色政策和能源自给模式将有助于降低生活费用,并带来更可持续的城市环境。

Italiano La Commissione Carbon Neutralità e Crescita Verde e la città di Sejong hanno tenuto un forum il 16 luglio per discutere strategie per rendere Sejong una smart city energeticamente autonoma.
Tra i temi discussi vi sono stati il sistema di mappatura spaziale del carbonio, le politiche per l’architettura verde e le iniziative per potenziare i trasporti pubblici al fine di ridurre le emissioni di carbonio.
Valutazione Le iniziative verdi di Sejong e la spinta verso l’indipendenza energetica potrebbero portare a un risparmio sui costi e promuovere un ambiente urbano più sostenibile.

[과학기술정보통신부]민간 주도의 연구개발 생태계 구축 본격 추진

요약보기
한국어 정부는 AI 연구개발 혁신을 위해 수석 참석 하에 연구자 간담회를 개최했습니다.
또한, 연구자 및 국민 모두가 의견을 제시할 수 있는 온라인 플랫폼도 개설했습니다.
총평 국내 AI 기술 발전을 이끄는 데 있어 연구자와 국민의 소통을 강화하려는 현실적이고 실질적인 접근입니다.

English The government held a meeting with researchers, attended by a senior official, to foster innovation in AI research and development.
An online platform has also been launched to allow both researchers and the general public to share their opinions.
Summary This initiative aims to enhance AI development by promoting collaboration between experts and the public.

日本語 政府はAI研究開発のイノベーションを推進するため、首席職の出席のもと研究者会議を開催しました。
さらに、研究者や一般国民が意見を交換できるオンラインプラットフォームも開設されました。
総評 AI技術の発展に向けた研究者と一般市民の連携を強化する重要な取り組みです。

中文 政府为推动AI研究开发的创新,召开了有首席出席的研究者座谈会。
同时,还启动了一个允许研究者和普通民众发表意见的线上平台。
总评 此举旨在加强专家和公众间的协作,推动国内AI技术的发展。

Italiano Il governo ha organizzato un incontro tra ricercatori, con la presenza di un alto funzionario, per promuovere l’innovazione nella ricerca e sviluppo sull’IA.
È stata inoltre lanciata una piattaforma online per consentire a ricercatori e cittadini di condividere le proprie opinioni.
Valutazione Questa iniziativa mira a rafforzare lo sviluppo tecnologico attraverso una maggiore collaborazione tra esperti e pubblico.

[행정안전부]중부지방을 중심으로 많은 비, 중앙재난안전대책본부 가동

요약보기
한국어 중부지방을 중심으로 시간당 30~50㎜, 일부 지역은 최대 80㎜의 강한 비가 내리고 있습니다.
이에 따라 행정안전부는 7월 16일 오후 3시부로 중앙재난안전대책본부 1단계를 가동해 대응에 나섰습니다.
총평 이번 조치는 중부지방의 집중호우로 인한 피해를 최소화하기 위한 선제적 대응으로, 국민들은 비 피해 예방에 유의해야 합니다.

English Heavy rainfall of 30-50mm per hour, with some areas experiencing up to 80mm, is hitting Central Korea.
In response, the Ministry of the Interior and Safety activated Level 1 of the Central Disaster and Safety Countermeasures Headquarters at 3 PM on July 16.
Summary This proactive measure aims to minimize damages from the heavy rains, and residents should take precautions against potential flooding.

日本語 中部地方では1時間に30〜50㎜、一部地域では最大80㎜の強い雨が降っています。
これを受けて行政安全部は7月16日午後3時に中央災害安全対策本部1段階を稼働させました。
総評 この措置は集中豪雨による被害を最小限に抑えるためのもので、住民は水害への備えを強化する必要があります。

中文 中部地区正遭遇每小时30-50毫米的强降雨,某些区域降雨量高达80毫米。
为应对这一情况,行政安全部已于7月16日下午3时启动中央灾害安全对策本部一级响应。
总评 此举意在降低暴雨可能造成的损失,民众需注意防范洪水等灾害。

Italiano Piogge intense di 30-50 mm all’ora stanno colpendo la regione centrale, con alcune zone che raggiungono un massimo di 80 mm.
Di conseguenza, il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha attivato il livello 1 del Centro di Contromisure per i Disastri e la Sicurezza alle 15:00 del 16 luglio.
Valutazione Questa misura preventiva punta a ridurre al minimo i danni causati dalle piogge torrenziali; i cittadini dovrebbero adottare precauzioni contro i potenziali allagamenti.

[개인정보보호위원회]개인정보위, 클라우드 서비스 제공·이용사업자 간담회 개최

요약보기
한국어 개인정보보호위원회는 클라우드 환경에서의 개인정보 보호조치를 논의하기 위해 클라우드 서비스 제공 및 이용 사업자들과 간담회를 개최했습니다.
이 자리에서는 클라우드사업자들이 개인정보 보호 강화를 위한 ‘안내서’ 제작 계획을 발표했으며, 기술지원사업자들은 추가 보안 비용 부담 등의 현실적인 문제를 제기했습니다.
또한 개인정보 위·수탁 관리 절차와 관련한 개선방안도 논의되었습니다.
총평 이번 간담회는 클라우드 서비스 이용 기업들이 더욱 안전하게 개인정보를 처리할 수 있도록 돕는 한편, 추가 비용 문제와 같은 현실적 부담도 함께 고려하는 방향을 제시한 계기가 되었습니다.

English The Personal Information Protection Commission held a meeting with cloud service providers and users to discuss effective measures for protecting personal information in cloud environments.
Cloud providers unveiled plans to create a “guideline” for enhancing data protection, while technical support providers highlighted concerns about potential cost burdens for small businesses.
Discussions also addressed improvements to data outsourcing management procedures.
Summary This meeting aimed to help businesses using cloud services by enhancing data security while addressing practical cost concerns, balancing innovation and compliance.

日本語 個人情報保護委員会は、クラウド環境での個人情報保護対策を議論するために、クラウドサービス提供者と利用事業者が参加する会議を開催しました。
クラウド提供会社はデータ保護を強化するための「ガイドライン」作成計画を発表し、技術支援事業者からは中小企業へのコスト負担などの問題が指摘されました。
さらに、データ委託管理手続きの改善策についても議論されました。
総評 この会議は、クラウドサービス利用者の個人情報保護を促進する一方で、コスト負担への配慮も課題化しバランスを取る重要なステップとなりました。

中文 韩国个人信息保护委员会与云服务提供商和用户共同举办了会议,讨论在云环境中保护个人信息的有效措施。
云服务商公布了制定数据保护“指南”的计划,技术支持商则提到中小企业可能面临的额外成本负担问题。
会议也探讨了改进数据委托管理流程的方案。
总评 本次会议旨在通过提升数据安全和信息保护,帮助企业更好应用云服务,同时兼顾中小企业的实际成本问题。

Italiano La Commissione per la Protezione dei Dati Personali ha tenuto un incontro con fornitori e utenti di servizi cloud per discutere misure efficaci per proteggere i dati personali negli ambienti cloud.
I fornitori di cloud hanno presentato un piano per sviluppare una “guida” per il rafforzamento della sicurezza dei dati, mentre i fornitori di supporto tecnico hanno evidenziato il peso economico per le piccole imprese.
Si è discusso anche di miglioramenti ai processi di gestione dei dati in outsourcing.
Valutazione Questo incontro rappresenta un passo cruciale per equilibrare la sicurezza dei dati e l’innovazione, tenendo conto delle difficoltà economiche delle piccole imprese.

[고용노동부]한국산업인력공단 ‘직업능력개발 미래지식포럼’ 개최

요약보기
한국어 한국산업인력공단은 16일 서울 서초구 엘타워에서 ‘2025년 제2회 직업능력개발 HRDK 미래지식포럼’을 개최했습니다.
이 포럼에서는 내·외부 전문가와 옴부즈만 등이 참여하여 일학습병행 성과와 발전 방향에 대해 논의했습니다.
총평 이번 포럼은 일학습병행 제도의 개선과 성장을 위한 다양한 시각을 공유함으로써 실질적인 발전 방안을 모색할 계기가 될 것으로 보입니다.

English The Human Resources Development Service of Korea held the “2025 2nd Vocational Competency Development HRDK Future Knowledge Forum” at El Tower in Seocho-gu, Seoul on the 16th.
The forum involved internal and external experts, as well as ombudsmen, to discuss the achievements and future directions for the work-learning dual system.
Summary This forum serves as a platform for exploring practical solutions to improve and advance the work-learning dual training system.

日本語 韓国産業人力公団は16日、ソウル瑞草区のエルタワーで「2025年第2回職業能力開発HRDK未来知識フォーラム」を開催しました。
このフォーラムでは内外の専門家やオンブズマンが参加し、仕事と学習の並行制度の成果と発展方向について議論が行われました。
総評 このフォーラムは仕事と学習を両立する制度の改善と進展を目指す現実的な解決策の探索につながるでしょう。

中文 韩国产业人力公团于16日在首尔瑞草区的El Tower举办了“2025年第2届职业能力开发HRDK未来知识论坛”。
论坛邀请了内外部专家及督察员,共同讨论工作与学习并行制度的成果及其发展方向。
总评 此次论坛旨在促进工作与学习并行制度的优化,推动其取得更加实际的进展。

Italiano Il Servizio Coreano per lo Sviluppo delle Risorse Umane ha organizzato il “2° Forum sulla Conoscenza del Futuro HRDK per lo Sviluppo delle Competenze Professionali 2025” il 16 ottobre presso l’El Tower di Seocho-gu, Seoul.
Il forum ha coinvolto esperti interni ed esterni, oltre a ombudsman, per discutere i risultati e le direzioni future del sistema duale lavoro-apprendimento.
Valutazione Questo forum rappresenta un’importante opportunità per sviluppare soluzioni pratiche volte a migliorare il sistema duale lavoro-apprendimento.

[방송통신위원회]’케이티(KT) 허위·기만광고’ 사실조사 착수

요약보기
한국어 방송통신위원회가 케이티(KT)의 허위·기만 광고 혐의에 대해 사실조사를 시작했습니다.
이는 SKT 사이버 침해 사고를 악용해 이용자를 모집했다는 신고에 따른 대응으로, 법 위반 사항이 확인될 경우 엄중히 조치할 방침입니다.
또한 방통위는 새로운 단말기 출시와 관련된 허위 정보 피해 방지를 위해 지속적인 법 집행을 약속했습니다.
총평 이번 조치는 통신사의 불공정 행위를 줄이고 이용자 권익을 보호하는 데 긍정적인 영향을 미칠 것으로 보입니다.

English The Korea Communications Commission (KCC) has launched an investigation into KT’s alleged false and misleading advertisements.
This follows reports claiming that KT exploited SKT’s cyber security breach to recruit users, and strict measures will be enforced if violations are confirmed.
The KCC also emphasized its commitment to preventing user harm from misinformation related to new device launches.
Summary This action aims to reduce unfair practices by telecom companies and safeguard consumer rights effectively.

日本語 放送通信委員会(KCC)はKT社が虚偽・誤認広告を行った疑いで事実調査を開始しました。
これは、SKTのサイバー侵害事故を利用して利用者を募ったとの通報を受けたもので、法違反が確認されれば厳正に対処する方針です。
また、新端末の発売に関連する誤情報による被害防止にも注力を表明しています。
総評 この措置は通信会社の不正行為を抑制し、利用者の権益保護に貢献すると期待されます。

中文 韩国通信委员会(KCC)已对KT涉嫌虚假和误导性广告问题展开调查。
据悉,KT被指利用SKT网络安全事件招募用户,如查实违规行为将采取严格措施。
KCC还表示,将持续打击与新设备发布相关的虚假信息以保护用户权益。
总评 此举有望抑制不公平商业行为并更好地保护消费者权益。

Italiano La Korea Communications Commission (KCC) ha avviato un’indagine sulle presunte pubblicità ingannevoli di KT.
Secondo le segnalazioni, KT avrebbe sfruttato l’incidente di violazione informatica di SKT per reclutare utenti, e verranno prese misure severe se confermate violazioni di legge.
La KCC ha anche riaffermato il suo impegno a prevenire i danni agli utenti derivanti da informazioni errate relative al lancio di nuovi dispositivi.
Valutazione Questa iniziativa mira a limitare le pratiche commerciali scorrette e a proteggere efficacemente i diritti dei consumatori.

[보건복지부]보건복지부, 자립준비청년 취,창업 지원 위한 업무협약(MOU)체결

요약보기
한국어 보건복지부가 한국서부발전, 초록우산과 함께 자립준비청년의 취업·창업 지원을 위한 업무협약을 체결했습니다.
이 협약은 3년간 약 10억 원 지원, 인턴십 기업 모집, 취업·창업 컨설팅 및 청년 간 소통 프로그램 운영 등이 포함됩니다.
이를 통해 보호 종료 후 경제활동에 어려움을 겪는 청년들이 실질적인 일경험과 자립을 지원받을 것으로 기대됩니다.
총평 이번 협약으로 자립준비청년들이 취업과 창업의 기회를 얻고, 사회에 안정적으로 진출할 가능성이 한층 높아질 전망입니다.

English The Ministry of Health and Welfare signed an MOU with Korea Western Power and Green Umbrella to support self-reliant youths in employment and entrepreneurship.
Under this agreement, about 10 billion KRW will be invested over 3 years, providing internships, consulting services, and communication programs for the youths.
This initiative aims to address challenges faced by these youths after leaving care, helping them gain practical experience and achieve financial independence.
Summary This agreement is a significant step towards empowering self-reliant youths with opportunities for stable employment and entrepreneurship.

日本語 保健福祉部は、韓国西部発電および「緑の傘」と共同で、自立準備青年の就職・創業支援に関する業務協約を締結しました。
この協約では、3年間で約100億ウォンを投資し、インターン企業の募集や就職・創業コンサルティング、青年間交流プログラムの運営が含まれています。
これにより、保護終了後に経済的困難を抱える青年が実務経験を積み、経済的自立を達成する手助けとなる見込みです。
総評 自立準備青年が社会で安定した基盤を築けるよう、実質的支援を提供する重要な取り組みと言えます。

中文 韩国保健福利部与韩国西部发电及绿色雨伞签署了支持自立青年的就业与创业援助协议。
协议内容包括3年内投资约100亿韩元,提供实习机会、咨询服务以及青年间的交流项目。
此次举措旨在解决这些青年在社会过渡阶段面临的就业和经济困境,帮助他们积累实践经验,实现财务独立。
总评 这一合作将为自立青年提供更多的支持,助力他们成功过渡并贡献于社会。

Italiano Il Ministero della Salute e del Welfare ha firmato un accordo con Korea Western Power e Green Umbrella per sostenere i giovani verso l’indipendenza nel lavoro e nell’imprenditoria.
L’accordo prevede l’investimento di circa 10 miliardi di KRW in 3 anni, l’offerta di stage, consulenze e programmi di comunicazione tra i giovani.
Questa iniziativa mira ad affrontare le difficoltà pratiche affrontate dai giovani dopo l’uscita dai sistemi di tutela, supportandoli nell’acquisizione di esperienza e indipendenza economica.
Valutazione Questo accordo rappresenta un passo importante per fornire ai giovani strumenti per un futuro stabile e autonomo.

[농림축산식품부]한농대, 2026학년도 입시 홍보를 위한 캠퍼스 투어 실시

요약보기
한국어 한국농수산대학교는 7월 16일 전주 캠퍼스에서 ‘2025 한농대 오픈 캠퍼스 투어’를 개최했습니다.
참여자들은 대학의 실습 시설과 생활 인프라를 견학하고, 2026학년도 입학 전형 설명회를 통해 모집 요강과 졸업생 성공 사례를 접했습니다.
한농대는 3년제 특성화 교육과 국비 지원으로 농어업 전문 인재를 양성하며, 2026학년도 신입생도 모집합니다.
총평 이번 캠퍼스 투어는 교육 과정과 환경을 직접 체험하며 대학의 강점을 이해할 기회를 제공해 진로 선택에 실질적인 도움을 주었습니다.

English Korea National College of Agriculture and Fisheries (KNCAF) held the ‘2025 Open Campus Tour’ at its Jeonju campus on July 16.
Participants toured the educational and practical facilities and attended an orientation introducing the 2026 admission process and alumni success stories.
KNCAF offers a specialized three-year curriculum with government-funded support, nurturing skilled agricultural and fisheries professionals, and is recruiting for the 2026 academic year.
Summary This open campus tour provided a valuable opportunity for potential students to experience the university’s offerings firsthand, aiding in informed career decisions.

日本語 韓国農水産大学校は7月16日、全州キャンパスで「2025年オープンキャンパスツアー」を開催しました。
参加者は大学の実習施設や生活インフラを見学し、2026年度入試説明会で募集要項や卒業生の成功事例を学びました。
同校は3年制特化教育と国費支援で農漁業専門家を育成しており、2026年度の新入生も募集しています。
総評 オープンキャンパスツアーは大学の教育環境を直接体験できる貴重な場となり、進路選択に役立ちました。

中文 韩国农水产大学于7月16日在全州校区举办了“2025开放校园参观”活动。
参与者参观了学校的实训设施和生活设施,并通过2026年入学说明会了解了招生简章和毕业生成长案例。
该校为三年制特色高校,提供全额政府资助,以培养农业与水产领域专业人才,现正招收2026学年的新生。
总评 本次参观活动为学生和家长提供了现场了解大学特色的机会,有助于做出更明智的升学选择。

Italiano Il 16 luglio, il Korea National College of Agriculture and Fisheries ha organizzato un “Open Campus Tour 2025” presso il campus di Jeonju.
I partecipanti hanno visitato le strutture pratiche e infrastrutture del campus e hanno partecipato a una sessione informativa sull’ammissione 2026 e sulle storie di successo degli alumni.
L’università, con un curriculum specializzato triennale e il sostegno finanziario del governo, forma esperti in agricoltura e pesca e sta reclutando nuovi studenti per l’anno accademico 2026.
Valutazione Questo evento ha offerto agli interessati un’occasione pratica per conoscere le risorse e le opportunità dell’università, facilitando scelte di carriera consapevoli.

[고용노동부]오래 일하기 위한 40+의 최적 준비 전략

요약보기
한국어 고용노동부와 노사발전재단이 40세 이상 중장년 근로자를 대상으로 ‘커리어 플래닝 서비스’를 올해부터 본격적으로 운영합니다.
이 서비스는 경력 관리 및 재취업을 지원하여 중장년층의 안정적인 노동시장 적응을 돕는 것이 목표입니다.
총평 이번 서비스는 중장년 근로자들에게 경력 전환과 재취업의 기회를 제공해, 고용 안정과 경제적 자립에 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Labor and Employment and the Korea Labor Foundation announced the launch of the “Career Planning Service” for workers aged 40 and above.
This initiative aims to assist middle-aged and older workers in managing their careers and reentering the job market successfully for better labor market adaptation.
Summary This service could provide middle-aged workers with valuable opportunities for career transitions, promoting job security and financial stability.

日本語 雇用労働部と労使発展財団は、40歳以上の中高年労働者を対象にした「キャリアプランニングサービス」を今年から本格的に運営すると発表しました。
このサービスは、キャリア管理や再就職支援を通じて、中高年層が安定した労働市場への適応を目指すものです。
総評 このサービスは、中高年労働者にキャリア転換や再就職の機会を提供し、雇用の安定と経済的自立につながると期待されます。

中文 韩国雇佣劳动部和劳资发展财团宣布,从今年开始正式推出针对40岁及以上中老年劳动者的“职业规划服务”。
该服务旨在帮助中老年劳动者进行职业管理和重新就业,从而促进其更好地适应劳动力市场。
总评 此服务有望为中老年劳动者提供职业转型和再就业的机会,提升就业稳定性和经济独立性。

Italiano Il Ministero del Lavoro e l’Occupazione e la Fondazione per lo Sviluppo Industriali hanno annunciato l’avvio del servizio “Career Planning” per i lavoratori con più di 40 anni.
Il servizio ha lo scopo di supportare la gestione della carriera e il reinserimento lavorativo, facilitando l’adattamento al mercato del lavoro per i lavoratori maturi.
Valutazione Questo servizio potrebbe offrire opportunità preziose per i lavoratori anziani di riorientarsi professionalmente, favorendo la sicurezza lavorativa e l’indipendenza economica.

[농림축산식품부]농식품 창업, 기술로 미래를 연다! 농식품부 장관, AFPRO 2025 개막식 참석

요약보기
한국어 송미령 농림축산식품부장관은 7월 16일 서울 코엑스에서 열린 「2025 농식품 테크 스타트업 창업박람회」 개막식에 참석해 미래 농식품 산업의 창업 생태계 조성을 강조했습니다.
그녀는 스마트농업, 푸드테크 등 전시부스를 참관하며 현장 의견을 청취하고, 창업기업의 기술 홍보와 투자 유치 등을 지원하는 본 행사의 의의를 알렸습니다.
총평 이번 박람회는 농식품 분야 창업 생태계를 활성화하고, 신기술과 혁신에 기반한 발전 기회를 모색하려는 이들에게 실질적 도움을 줄 수 있을 것으로 보입니다.

English Minister Song Mi-reung of the Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs attended the opening ceremony of the “2025 Agri-Food Tech Startup Expo” in Seoul on July 16, emphasizing the role of startups in shaping the industry’s future.
She visited booths showcasing smart agriculture and food tech, engaging in dialogue with industry representatives while highlighting the expo’s aim to support technological promotion and investment opportunities.
Summary This expo is expected to invigorate the agri-food startup ecosystem and offer substantial opportunities for innovation-driven growth in the sector.

日本語 農林畜産食品部のソン・ミリョン長官は7月16日、ソウルのCOEXで開催された「2025農食品テックスタートアップ創業博覧会」の開会式に出席し、農食品産業の未来を担う創業企業の重要性を強調しました。
スマート農業やフードテックなどの展示ブースを訪問し、業界関係者の声を聞きつつ、技術の普及や投資誘致を支援する博覧会の意義を明らかにしました。
総評 この博覧会は農食品の創業エコシステムを活性化させ、革新技術を通じた成長を目指す企業に大きな支援となるでしょう。

中文 韩国农业、食品和畜牧业部宋美玲部长于7月16日出席了在首尔COEX举行的“2025农业食品科技创业博览会”开幕式,强调了创业公司在农业食品产业未来中的关键角色。
她参观了智能农业、食品科技等展区,与现场代表交流,并指出博览会在技术推广和吸引投资方面的重大意义。
总评 此博览会将为农业食品领域的初创企业提供创新发展和生态建设的强有力支持。

Italiano Il Ministro Song Mi-reung del Ministero dell’Agricoltura, Alimentazione e Affari Rurali ha partecipato il 16 luglio all’inaugurazione della “Expo Startup Tech Agroalimentare 2025” a Seoul, sottolineando l’importanza delle startup nel plasmare il futuro del settore agroalimentare.
Ha visitato gli stand dedicati all’agricoltura intelligente e al food tech, ascoltando le opinioni degli operatori e sottolineando l’importanza dell’evento nell’attrarre investimenti e promuovere l’innovazione.
Valutazione Questa expo potrebbe rappresentare un’opportunità concreta per le startup agroalimentari di crescere e innovare attraverso il supporto tecnico e finanziario.

[중소벤처기업부]혁신 인공지능(AI) 창업기업(스타트업), 대기업 거대언어모델(LLM) 기반(인프라)을 활용하여 기업 맞춤형 인공지능 전환(AX) 가속화!

요약보기
한국어 중소벤처기업부는 대기업의 거대언어모델(LLM)을 인공지능(AI) 창업기업에 개방하고, 이를 활용한 맞춤형 AI 솔루션 개발 및 상용화를 목표로 한 ‘AI 창업기업 LLM 챌린지’ 사업을 공고했습니다.
KT, 네이버 클라우드, 오라클 등 국내외 대기업들이 참여해 각종 과제를 제시하고 최대 1억 원의 협업 자금을 지원하며, 선정된 AI 창업기업은 기술 개발 및 판로 개척 기회를 얻게 됩니다.
총평 AI 창업기업들이 대기업의 자원을 활용해 기술력을 강화하고 신규 판로를 확보할 기회로, 산업 전반의 AI 도입을 가속화할 것으로 보입니다.

English The Ministry of SMEs and Startups announced the “AI Startup LLM Challenge,” which aims to make large-scale language models (LLMs) from major corporations accessible to AI startups for developing customized AI solutions.
Global companies like KT, Naver Cloud, and Oracle are offering various challenges and up to 100 million KRW in collaborative funding, providing selected startups with opportunities for technological development and market expansion.
Summary This initiative serves as a platform for AI startups to leverage corporate resources, enhancing their competitiveness and accelerating the adoption of AI across industries.

日本語 中小ベンチャー企業部は、AIスタートアップ向けに大企業のLLM(大規模言語モデル)を開放し、それを活用した特化型AIソリューションの開発と商用化を目指す「AIスタートアップLLMチャレンジ」事業を発表しました。
KT、ネイバークラウド、オラクルなどの大手企業が各種課題を提示し、最大1億ウォンの協力資金を提供することで、選定されたAIスタートアップが技術の発展と市場開拓の機会を得ることができます。
総評 AIスタートアップが大企業のリソースを活用して競争力を強化し、産業全体のAI導入を促進するきっかけになると期待されます。

中文 中小企业部宣布了“AI初创企业LLM挑战”项目,旨在对初创企业开放大企业的LLM(大规模语言模型),以开发量身定制的AI解决方案并实现商业化。
KT、Naver Cloud和Oracle等大企业参与其中,设立各种课题,并提供最高1亿韩元的协作资金,选定的初创企业将获得技术开发和拓展市场的机会。
总评 此项目有望帮助AI初创企业利用大企业资源提升技术能力,加速AI在各行业的普及应用。

Italiano Il Ministero delle PMI ha annunciato l’iniziativa “AI Startup LLM Challenge” per consentire alle startup di accedere agli LLM (modelli linguistici di grandi dimensioni) delle grandi aziende, sviluppando e commercializzando soluzioni AI personalizzate.
Grandi aziende come KT, Naver Cloud e Oracle partecipano offrendo sfide e fino a 1 miliardo di won coreani in finanziamenti collaborativi, fornendo alle startup selezionate opportunità di sviluppo tecnologico ed espansione di mercato.
Valutazione Questa iniziativa offre alle startup AI una possibilità concreta di crescere sfruttando risorse corporate, accelerando l’adozione dell’AI nei settori industriali.

[보건복지부]의료 AI 기업에 데이터 바우처 최대 4억 원 지원

요약보기
한국어 보건복지부와 한국보건의료정보원은 의료 AI 데이터 활용을 지원하기 위해 2025년까지 최대 24억 원의 예산을 편성하여 중소기업과 스타트업에 데이터 가공 및 분석 비용을 최대 4억 원까지 지원하는 사업을 공모합니다.
이 사업은 의료관련 AI 제품 및 서비스 개발을 위한 데이터를 제공하며, 총 8개 기업을 선정하여 대형과제와 중형과제에 따라 차등 지원합니다.
이를 통해 의료 데이터의 안전한 활용과 의료 AI 혁신이 가속화될 것으로 기대됩니다.
총평 이 정책은 중소 의료기업들에게 AI 기술을 활용한 혁신 기회를 제공하며, 궁극적으로 의료 진단과 치료 효율성을 높이는 데 기여할 수 있을 것입니다.

English The Ministry of Health and Welfare and the Korea Health Information Service announced a project to support the utilization of medical AI data, allocating a budget of up to 2.4 billion KRW by 2025.
This initiative will fund SMEs and startups up to 400 million KRW each for data processing and analysis, supporting the development of AI-based medical products and services.
It is expected to drive innovation in medical AI while ensuring the safe use of medical data.
Summary This policy offers SMEs an opportunity to innovate through AI, potentially improving diagnostic accuracy and easing the workload on healthcare providers.

日本語 保健福祉部と韓国保健医療情報院は、2025年までに24億ウォンの予算を編成し、医療AIデータの活用を支援する事業を公募しました。
中小企業やスタートアップを対象に、AIを活用した医療製品・サービスの開発に必要なデータ加工・分析費用を4億ウォンまで支援します。
この事業を通じて、安全な医療データ活用と医療AI革新が加速することが期待されています。
総評 この政策は、中小医療企業のAI技術活用を後押しし、医療現場の効率化と診断精度向上に貢献する可能性があります。

中文 韩国保健福祉部与韩国保健医疗信息院公布了一项支持医疗AI数据利用的项目,计划到2025年追加预算24亿韩元。
该项目将为中小企业和初创公司提供最高4亿韩元的数据加工和分析费用补贴,支持开发基于AI的医疗产品和服务。
这有望促进医疗AI创新,同时确保医疗数据的安全使用。
总评 此政策为中小公司利用AI技术提供了重要支持,或将助力提升医疗效率和诊断质量。

Italiano Il Ministero della Salute e del Benessere e il Servizio Coreano di Informazioni Sanitarie hanno annunciato un progetto per supportare l’utilizzo dei dati AI in campo medico, con un budget aggiuntivo di 24 miliardi di KRW fino al 2025.
Il programma prevede finanziamenti fino a 400 milioni di KRW per PMI e startup per la lavorazione e l’analisi dei dati, favorendo lo sviluppo di prodotti e servizi medici basati sull’AI.
Si prevede che questa iniziativa acceleri l’innovazione dell’AI in ambito medico, garantendo al tempo stesso un utilizzo sicuro dei dati sanitari.
Valutazione Questa politica apre nuove opportunità per le aziende nel campo medico, promuovendo efficienza e innovazione nella diagnosi e nel trattamento sanitario.

[공정거래위원회]기업집단 씨제이 소속 계열회사들의 부당지원행위 제재

요약보기
한국어 공정거래위원회는 CJ그룹 계열사인 CJ와 CGV가 TRS 계약을 활용해 CJ건설과 시뮬라인의 영구전환사채 발행을 저금리로 지원한 행위에 대해 시정명령 및 과징금을 부과하기로 결정했습니다.
CJ건설과 시뮬라인은 재무적 위기로 신용등급 하락과 높은 차입금리 등의 어려움에 처했으나, 그룹사의 지원으로 자본 확충이 가능해졌습니다.
총평 이러한 조치는 재벌 그룹의 부당 내부 지원 행위에 대한 경고로, 공정한 거래 환경 조성에 중점을 둔 것으로 평가됩니다.

English The Korea Fair Trade Commission has decided to impose corrective orders and fines on CJ and CGV, affiliates of the CJ Group, for supporting CJ Construction and Simuline to issue perpetual convertible bonds at low interest rates using TRS contracts.
CJ Construction and Simuline were facing financial crises, but group support allowed them to secure funding more easily.
Summary This move serves as a warning against unfair intra-group support, emphasizing the importance of a fair competitive market.

日本語 公正取引委員会はCJグループ系列会社のCJおよびCGVが、TRS契約を用いてCJ建設とシミュラインの永久転換社債を低金利で発行する支援を行った行為に対し、是正命令および課徴金を科すことを決定しました。
CJ建設とシミュラインは財政危機に直面していましたが、グループの支援により資金調達が可能となりました。
総評 この措置は、不公平な内部支援行為を防ぎ、公正な取引環境を整備するための重要な一歩です。

中文 韩国公平交易委员会决定对CJ集团旗下的CJ与CGV因通过TRS合同支持CJ建设和Simuline以低息发行永久可转换债券的行为施加整改命令和罚款。
CJ建设与Simuline因财务危机面临困境,但通过集团支持得以顺利扩大资本。
总评 此举旨在警告不当内部联系动行为,强化市场公平竞争的规范性。

Italiano La Commissione Coreana per il Commercio Equo ha deciso di imporre ordini correttivi e multe a CJ e CGV, affiliate del gruppo CJ, per aver utilizzato contratti TRS per supportare CJ Construction e Simuline nell’emissione di obbligazioni convertibili perpetue a tassi di interesse bassi.
CJ Construction e Simuline hanno affrontato crisi finanziarie, ma grazie al sostegno del gruppo hanno potuto ottenere finanziamenti.
Valutazione Questa azione sottolinea l’importanza di limitare pratiche di supporto sleale tra società affiliate, favorendo un mercato più equo.

[소방청]재난현장 혼란 최소화…누구나 알기 쉽게! 소방장비 명칭 ‘현장중심’으로 바뀐다

요약보기
한국어 소방청은 재난현장에서의 혼란을 최소화하기 위해 소방장비 명칭을 직관적으로 개정합니다.
해당 작업은 장비의 기능과 목적을 중심으로 이뤄지며, ‘주방용 소화기(K급)’와 같은 쉬운 명칭으로 변경됩니다.
개정된 명칭은 올해 12월부터 현장에 적용될 예정입니다.
총평 장비 명칭 표준화로 기관 간 소통이 원활해져 재난대응 효율이 크게 향상될 것으로 기대됩니다.

English The National Fire Agency is revising the naming conventions of firefighting equipment to minimize confusion during disaster responses.
The new names will be intuitive, focusing on each equipment’s function and purpose, such as changing ‘K-Class Fire Extinguisher’ to ‘Kitchen Fire Extinguisher (K-Class).’
The updated names will be implemented starting December this year.
Summary Standardizing equipment names will enhance communication between agencies, leading to more effective disaster responses.

日本語 消防庁は災害現場での混乱を軽減するため、消防機器の名称を直感的なものに変更します。
機器の機能と用途に基づいた名称に改定され、例えば「K級消火器」が「台所用消火器(K級)」に変更されます。
新しい名称は今年12月から現場で適用される予定です。
総評 機器名称の標準化により、機関間の連携がスムーズになり、効率的な災害対応が可能になります。

中文 消防厅正在修改消防设备的名称,以减少灾害现场的混乱。
新名称将基于设备功能和用途,例如将“K级灭火器”改为“厨房用灭火器(K级)”。
修订后的名称预计将于今年12月开始实施。
总评 名称标准化将改善机构间的沟通,从而显著提升灾害应对效率。

Italiano L’Agenzia Nazionale dei Vigili del Fuoco sta rivedendo la denominazione delle attrezzature antincendio per ridurre al minimo la confusione durante le emergenze.
I nuovi nomi saranno intuitivi e basati su funzioni e scopi, come cambiare “Estintore di Classe K” in “Estintore da Cucina (Classe K)”.
I nomi aggiornati saranno utilizzati a partire da dicembre di quest’anno.
Valutazione La standardizzazione delle denominazioni favorirà la comunicazione tra le agenzie, migliorando l’efficienza nella gestione delle emergenze.

[과학기술정보통신부]과천과학관에서 보낸 여름이었다.

요약보기
한국어 과천과학관에서 여름 동안 진행된 행사가 소개되었습니다.
보도자료는 여름 프로그램 전반에 대한 내용을 담고 있으며, 자세한 사항은 별도 첨부파일에서 확인할 수 있습니다.
총평 과천과학관은 다양한 여름 프로그램으로 가족 단위 방문객에게 유익한 시간을 제공할 것으로 기대됩니다.

English The Gwacheon Science Museum introduced events held during the summer.
The press release includes detailed information about the summer programs, and further details can be found in the attached files.
Summary The Gwacheon Science Museum’s summer programs are expected to provide valuable experiences for family visitors.

日本語 果川科学館で夏の間に開催されたイベントが紹介されました。
報道資料には夏のプログラムに関する全般的な内容が含まれており、詳細は別添ファイルで確認できます。
総評 果川科学館の多彩なプログラムは家族連れの訪問者に有益な時間を提供することが期待されます。

中文 果川科学馆介绍了夏季期间举办的活动。
新闻稿中包含了夏季项目的相关内容,详细信息可在附件中查阅。
总评 果川科学馆的夏季项目有望为家庭访客提供丰富的体验和愉快的时光。

Italiano Il Museo della Scienza di Gwacheon ha presentato gli eventi estivi organizzati durante la stagione.
Il comunicato stampa contiene informazioni sui programmi estivi, con dettagli aggiuntivi disponibili nei file allegati.
Valutazione I programmi estivi del Museo della Scienza di Gwacheon promettono di offrire esperienze arricchenti per le famiglie in visita.

[행정안전부]고향사랑기부로 불어넣은 지역활력, 2025년 상반기 모금결과 공개

요약보기
한국어 행정안전부가 2025년 고향사랑기부 상반기 모금 결과 발표에서, 모금액과 건수가 지난 2년 같은 기간보다 크게 증가했다고 밝혔습니다.
이는 지역 주민과 기부자 간의 연대가 강화되고, 기부 문화가 점차 확산되고 있음을 보여줍니다.
총평 고향을 위한 기부 문화 확산은 지역 발전에 실질적으로 기여하면서 기부자에게도 긍정적인 가치를 제공할 수 있습니다.

English The Ministry of the Interior and Safety announced that the 2025 Hometown Love Donation campaign saw significant increases in both the total amount raised and the number of donations compared to the same period over the past two years.
This indicates a growing bond between local communities and donors, as well as the gradual spread of donation culture in society.
Summary The expansion of hometown-oriented donation culture can contribute meaningfully to regional development while offering donors a sense of positive impact.

日本語 行政安全部は、2025年の「故郷愛寄付」上半期の募金結果を発表し、金額と件数が過去2年の同時期に比べて大幅に増加したことを明らかにしました。
これは地域住民と寄付者の絆が強化され、寄付文化が着実に広がっていることを示しています。
総評 故郷への寄付文化の普及は、地域の発展に貢献すると同時に、寄付者にもやりがいを提供できます。

中文 行政安全部宣布,2025年“家乡关爱捐赠”活动上半年募集金额和次数与过去两年同期相比大幅增长。
这表明了地区居民与捐赠者之间的联系加强,同时捐赠文化也在逐渐普及。
总评 家乡捐赠文化的推广既能实质性推动地区发展,也能为捐赠者带来正能量和满足感。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha annunciato che nella prima metà del 2025 la campagna “Dona per il tuo paese” ha registrato un forte aumento sia nelle donazioni che nel numero di contributi rispetto agli ultimi due anni.
Ciò dimostra l’intensificarsi dei legami tra le comunità locali e i donatori, nonché la diffusione graduale della cultura della donazione.
Valutazione La promozione della cultura delle donazioni per il proprio paese può sostenere concretamente lo sviluppo locale, offrendo anche ai donatori un senso di appagamento e solidarietà.

[환경부]여름방학 맞이 ‘생생 여름학교’ 선보여

요약보기
한국어 국립생물자원관이 7월 30일부터 8월 17일까지 여름방학 기간 동안 인천 서구 생생채움에서 ‘생생 여름학교’를 운영합니다.
이 프로그램은 어린이와 가족을 대상으로 전시, 체험, 강연 등 생물다양성의 가치를 알리기 위한 다양한 교육과정으로 구성됩니다.
‘꿈꾸는 생물학자’ 프로그램은 사전 신청이 필요하며, 다른 활동은 현장에서 선착순 참여가 가능합니다.
총평 여름방학 동안 가족 단위로 참여하며 배움과 즐거움을 동시에 얻을 수 있는 좋은 기회로 보입니다.

English The National Institute of Biological Resources will host the “Saengsaeng Summer School” from July 30 to August 17 during the summer break in Saengsaengchaeum, located in Seo-gu, Incheon.
This program offers diverse educational activities, including exhibitions, hands-on experiences, and lectures, designed to promote the importance of biodiversity.
The “Dreaming Biologists” program requires prior registration, while other activities are available on a first-come, first-served basis.
Summary This event provides an excellent opportunity for families to learn and have fun together during the summer vacation.

日本語 国立生物資源館は夏休み期間中の7月30日から8月17日まで、仁川市西区にある生生チャウムで「生生サマースクール」を開催します。
このプログラムは、生物多様性の価値を広めるため、展示、体験、講演を含む多彩な教育活動を提供します。
「夢見る生物学者」のプログラムは事前登録が必要ですが、その他の活動は先着順で参加できます。
総評 家族で楽しく教育的な時間を過ごせる絶好の機会として注目されています。

中文 国家生物资源馆将于7月30日至8月17日暑假期间,在仁川西区的“生生彩悦”举办“生生夏令营”。
该活动包含展览、动手体验和讲座等丰富多样的教育项目,旨在推广生物多样性的价值。
“梦幻生物学家”项目需要提前报名,其他活动则可现场先到先得参与。
总评 这是一个让家庭在暑假中同时学习和娱乐的极佳机会。

Italiano L’Istituto Nazionale delle Risorse Biologiche ospiterà la “Saengsaeng Summer School” dal 30 luglio al 17 agosto durante le vacanze estive, presso Saengsaengchaeum, situato a Seo-gu, Incheon.
Il programma offre attività educative variegate, tra cui mostre, esperienze pratiche e conferenze per promuovere il valore della biodiversità.
Il programma “Biologi Sognatori” richiede una registrazione anticipata, mentre le altre attività sono accessibili in ordine di arrivo.
Valutazione Un’opportunità unica per le famiglie di imparare e divertirsi insieme durante le vacanze estive.

[농촌진흥청]궁금한 식량작물, 국립식량과학원 전시포에서 확인해 보세요!

요약보기
한국어 국립식량과학원이 국내 육성 식량작물 품종과 최신 농업 기술을 확인할 수 있는 견학 프로그램을 운영합니다.
올해는 완주군 전시포에서 벼 84품종과 밭작물 80품종을 비롯해, ‘땅속배수’·’자동물꼬’ 등 혁신 기술을 현장에서 선보입니다.
농업인과 국민이 직접 참여할 수 있는 예약제로 운영돼 농사에 대한 실질적 정보를 얻을 수 있습니다.
총평 농업 기술과 신품종 체험 기회가 확대된 이번 프로그램은 농업인들에게 실질적인 도움을 제공하며, 후속 농업 발전에 기여할 것으로 보입니다.

English The National Institute of Crop Science is offering a tour program to exhibit domestically developed crop varieties and the latest agricultural technologies.
This year’s exhibition in Wanju showcases 84 rice varieties, 80 field crop varieties, and innovative technologies like underground drainage and automatic irrigation systems.
The program operates on a reservation basis, allowing farmers and the public to gain practical agricultural insights.
Summary This initiative provides farmers with access to advanced agricultural techniques, paving the way for better farming practices and sustainable agricultural growth.

日本語 国立食糧科学院は、国内で開発された作物の品種と最新農業技術を確認できる見学プログラムを提供しています。
今年は、完州郡の展示場で稲84種類と畑作80種類、さらに「地下排水」や「自動水門」など革新的な技術を実演します。
予約制運営により農家や一般の人々が実践的な農業情報を得ることができます。
総評 農業技術と新品種の体験機会を提供するこのプログラムは、農家に現実的な助けを提供しつつ、農業のさらなる発展に寄与することが期待されます。

中文 国家粮食科学研究院推出参观项目,展示国内育成的作物品种及最新农业技术。
今年在完州的展览区展出了84种水稻品种、80种田间作物品种,并展示创新技术如地下排水和自动控水系统。
该项目采用预约制运作,让农民及公众获得实用的农业信息。
总评 此计划为农民提供先进技术和新品种经验,有望推动农业的进一步发展和可持续增长。

Italiano L’Istituto Nazionale delle Scienze Agrarie offre un programma di visite per mostrare le varietà di colture sviluppate a livello nazionale e le ultime tecnologie agricole.
Quest’anno il sito espositivo a Wanju presenta 84 varietà di riso, 80 varietà di colture da campo, e tecnologie innovative come drenaggio sotterraneo e sistemi di irrigazione automatici.
Il programma è operativo su prenotazione, permettendo agli agricoltori e al pubblico di ottenere informazioni agricole pratiche.
Valutazione Questa iniziativa offre a coltivatori e cittadini la possibilità di accedere a tecniche avanzate e conoscenze, favorendo pratiche di coltivazione più efficaci e uno sviluppo agricolo sostenibile.

[농촌진흥청]여름을 빛내는 ‘황금’ 옥수수로 맛과 건강 챙겨

요약보기
한국어 농촌진흥청이 기능성 찰옥수수 품종 ‘황금맛찰’과 ‘황금흑찰’을 소개했습니다.
노란 찰옥수수 ‘황금맛찰’은 베타카로틴이 풍부해 눈 건강과 항산화 효과가 있으며, 검정 찰옥수수 ‘황금흑찰’은 카로티노이드와 안토시아닌으로 혈관 건강과 염증 완화에 도움을 줄 수 있습니다.
총평 영양과 건강에 강점이 있는 국산 찰옥수수로, 여름철 건강 간식 선택지가 더욱 다양해질 것으로 기대됩니다.

English The Rural Development Administration introduced two functional glutinous corn varieties: ‘Hwanggeummatchal’ and ‘Hwanggeumheukchal’.
‘Hwanggeummatchal’, a yellow corn, is rich in beta-carotene for eye health and antioxidants, while ‘Hwanggeumheukchal’, a black corn, contains both carotenoids and anthocyanins, benefitting vascular health and reducing inflammation.
Summary These nutritious domestic corn varieties provide more options as healthy summer snacks, appealing to a wider audience.

日本語 農村振興庁は、機能性もちトウモロコシ品種「黄金味チャル」と「黄金黒チャル」を紹介しました。
「黄金味チャル」はベータカロテンが豊富で目の健康や抗酸化作用に効果があり、「黄金黒チャル」はカロテノイドとアントシアニンを含み、血管の健康や炎症軽減に役立つとされています。
総評 栄養価が高く、夏の健康的なおやつとして注目される国産品種が増える期待があります。

中文 农村振兴厅介绍了两种功能性糯玉米品种“黄金味糯”和“黄金黑糯”。
“黄金味糯”富含β-胡萝卜素,有助于眼睛健康和抗氧化功能,而“黄金黑糯”同时含有类胡萝卜素和花青素,有助于血管健康及减轻炎症。
总评 这些营养丰富的本国产玉米为夏季健康小吃提供了更多选择,值得期待。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha presentato due varietà di mais glutinoso funzionale: ‘Hwanggeummatchal’ e ‘Hwanggeumheukchal’.
‘Hwanggeummatchal’, un mais giallo, è ricco di beta-carotene per la salute degli occhi e antiossidanti, mentre ‘Hwanggeumheukchal’, un mais nero, contiene carotenoidi e antociani utili per la salute vascolare e la riduzione dell’infiammazione.
Valutazione Queste varietà di mais nutrienti offrono ulteriori opzioni per uno spuntino estivo sano e gustoso.

[산림청]실무 중심으로 체계화한 산림자원 선발 기준, 현장 활용도 높인다

요약보기
한국어 산림청 국립산림과학원이 건강하고 우수한 나무와 숲을 선발하기 위한 기준을 담은 실무용 요약서를 발간했습니다.
이 책자는 나무와 숲의 생장, 병해충 저항성, 종자 생산력 등을 평가하는 표준화된 절차와 실사 사례를 담아 현장에서의 활용도를 높였습니다.
이를 통해 우리 산림의 품질과 생산성을 높이고 미래 세대에 더 가치 있는 자원을 물려줄 수 있을 것으로 기대됩니다.
총평 이 자료는 산림 업계 종사자들이 현장에서 연구 성과를 효율적으로 활용하며, 고품질 산림 자원 확보에 실질적 도움을 줄 것입니다.

English Korea Forest Service’s National Institute of Forest Science published a practical guide summarizing criteria for selecting healthy and superior trees and forests.
The booklet includes standardized procedures to evaluate growth, pest resistance, and seed productivity, combined with real-world cases to enhance on-site application.
This aims to improve the quality and productivity of forests while ensuring better resources for future generations.
Summary This guide will help forest professionals effectively apply research findings, contributing to the cultivation of high-quality forest resources.

日本語 韓国の山林庁国立山林科学院が、健康で優れた樹木や森林を選抜するための基準をまとめた実務用要約書を発刊しました。
この資料は、生育状況や病害虫耐性、種子生産力などを評価する標準化された手順と実地例を含み、現場での活用度を向上させる内容です。
これにより、森林の品質と生産性を向上させ、次世代に価値ある資源を残すことを目指しています。
総評 この資料は、林業関係者が研究成果を現場で効率的に活用し、高品質な森林資源を確保する助けとなるでしょう。

中文 韩国山林厅国立山林科学院发布了一本实用概要,涵盖健康优质树木及森林的选择标准。
该资料提供了评估树木生长、病虫害耐受性及种子生产力的规范化程序,并结合实际案例以提高现场应用性。
此举旨在改善森林质量及生产力,为未来世代保留更有价值的森林资源。
总评 此资料将帮助林业从业者高效利用研究成果,并为高品质森林资源的培育奠定基础。

Italiano Il Servizio Forestale Nazionale della Corea ha pubblicato una guida pratica che riassume i criteri per selezionare alberi e foreste sani e di qualità superiore.
La guida include procedure standardizzate per valutare crescita, resistenza ai parassiti e produttività dei semi, con esempi pratici per migliorare l’applicazione sul campo.
Questo strumento mira a migliorare la qualità e la produttività delle foreste, lasciando risorse più preziose alle generazioni future.
Valutazione Questa guida aiuterà i professionisti del settore forestale ad applicare efficacemente i risultati della ricerca, contribuendo allo sviluppo di risorse forestali di alta qualità.

[국민권익위원회]"잘못된 법령해석으로 부과한 국유재산 사용료 71억여 원 ‘취소’ 해야"

요약보기
한국어 중앙행정심판위원회는 국가철도공단이 ㄱ학교법인에 부과한 국유재산 사용료 71억 원에 대해 부당하다며 취소를 결정했습니다.
이는 국유지 무상사용기간 산정 기준을 잘못 적용하고 사용 요율을 부당하게 산정한 것이 주요 이유로 지적되었습니다.
총평 부당한 사용료 부과로 인해 피해를 본 경우, 행정심판 제도를 활용하면 실질적인 구제를 받을 수 있는 사례입니다.

English The Central Administrative Appeals Commission ruled to cancel the 7.1 billion KRW usage fee imposed by the Korea Rail Network Authority on a school foundation.
The decision cited incorrect calculations of the rent-free usage period and unjust application of the usage rate.
Summary This case shows that unfair fees can be overturned through administrative appeals, providing a practical remedy for affected parties.

日本語 中央行政審判委員会は、国家鉄道公団が学校法人に課した71億ウォンの国有財産使用料を取消する決定を下しました。
これは無償使用期間の算定基準や使用料率の誤適用が主な理由とされました。
総評 不当な使用料負担を受けた場合、行政審判制度を活用することで実効的な救済が得られる可能性を示しています。

中文 中央行政审判委员会决定取消韩国铁路公团对某学校法人征收的71亿韩元国有资产使用费。
该裁定指出,因错误计算免收费使用期限并不合理地适用使用费率,此次收费不合法。
总评 此案例表明,通过行政审判制度,可以有效解决不公平收费问题并获得切实补偿。

Italiano La Commissione Centrale dei Ricorsi Amministrativi ha annullato un canone di 71 miliardi di KRW imposto dalla Korea Rail Network Authority a una fondazione scolastica.
La decisione si basa sull’errata applicazione del periodo di uso gratuito e sul calcolo ingiusto della tariffa d’uso.
Valutazione Questo caso dimostra che, utilizzando il sistema di ricorsi amministrativi, è possibile contrastare tasse improprie in modo efficace.

[산업통상자원부]「무역장벽 대응 설명회」 개최

요약보기
한국어 산업통상자원부와 KOTRA는 7월 16일 서울에서 ‘무역장벽 대응 설명회’를 공동 개최했습니다.
설명회에서는 주요 교역국의 수입·기술 규제 안내 및 대응 전략 공유가 이루어졌으며, 수출기업의 경쟁력 강화와 지원 방안이 강조되었습니다.
또한 지역 설명회를 추가 개최하여 보다 많은 기업들이 정보를 접할 수 있도록 할 계획입니다.
총평 이번 설명회는 수출업체들이 변화하는 무역 환경에서 규제를 효과적으로 대처하고 글로벌 경쟁력을 높이는 데 실질적 도움을 줄 것으로 보입니다.

English The Ministry of Trade, Industry, and Energy and KOTRA jointly held a “Trade Barrier Response Seminar” on July 16 in Seoul.
The seminar introduced import and technical regulations in major trading countries, sharing strategies to enhance competitiveness and support for exporters.
Plans to hold additional regional seminars were also announced to expand accessibility for businesses.
Summary This seminar is expected to assist exporters in adapting to evolving trade barriers while enhancing their global competitiveness.

日本語 韓国の産業通商資源部とKOTRAは7月16日、ソウルで「貿易障壁対応説明会」を共同開催しました。
主な貿易相手国の輸入・技術規制を紹介し、輸出企業の競争力を向上させる戦略や支援策が共有されました。
さらに、各地域での説明会の追加開催計画も発表されました。
総評 この説明会は輸出企業が規制に適応し、国際競争力を高める実践的なサポートを提供するものと期待されます。

中文 韩国产业通商资源部与KOTRA于7月16日在首尔联合举办了“应对贸易壁垒说明会”。
会上介绍了主要贸易国家的进口和技术法规,并分享了提升竞争力和支持出口企业的相关策略。
此外还计划举办地方巡回说明会,扩大信息获取范围。
总评 此说明会有望帮助出口企业应对日益变化的贸易壁垒,提高国际市场竞争力。

Italiano Il Ministero del Commercio, Industria e Energia e KOTRA hanno organizzato il “Seminario sulle Barriere Commerciali” il 16 luglio a Seoul.
Il seminario ha presentato le normative di importazione e tecniche dei principali paesi commerciali, condividendo strategie per aumentare la competitività e il supporto alle imprese esportatrici.
Sono stati annunciati anche piani per ulteriori seminari regionali per ampliare l’accessibilità alle aziende.
Valutazione Questo seminario potrebbe aiutare le imprese esportatrici a superare le barriere commerciali e rafforzare la loro competitività globale.

[원자력안전위원회][보도참고자료](공동)후쿠시마 오염수 방류 관련 일일브리핑(294일차)

요약보기
한국어 후쿠시마 오염수 13차 방류가 지난 7월 14일 시작되어 현재까지 이상 없이 진행 중입니다.
정부는 방류 상황을 지속적으로 모니터링하며 전문가를 후쿠시마 현지에 파견해 안전을 철저히 점검하고 있습니다.
또한, 국내외 수산물 방사능 검사에서도 문제없이 적합한 결과를 유지하고 있습니다.
총평 정부의 지속적인 방사능 검사와 모니터링은 국민의 식품 안전과 환경 보호에 신뢰를 제공합니다.

English The 13th release of Fukushima contaminated water began on July 14th and has been proceeding without issues.
The government continues to monitor the situation, sending experts to Fukushima to thoroughly inspect safety measures.Summary Continuous monitoring and testing by the government help ensure the safety of seafood and public trust in environmental protection.

日本語 福島汚染水の第13回放出が7月14日に開始され、現在まで異常なく進行しています。
政府は状況をモニタリングし、福島現地に専門家を派遣して安全性を徹底的にチェックしています。
国内外の水産物放射能検査では、すべて安全基準内であることが確認されています。
総評 政府の継続的な放射能検査と監視は、食品の安全と環境保護への信頼につながります。

中文 福岛核污染水的第13次排放已于7月14日开始,并在计划范围内进行,无异常情况报告。
政府持续监测排放数据,并派遣专家前往福岛现场以确保安全。
国内外水产品的辐射检测结果均符合安全标准,无污染情况出现。
总评 政府的连续监测和检查为食品安全及环境保护提供重要保障。

Italiano Il 13° rilascio dell’acqua contaminata di Fukushima è iniziato il 14 luglio senza alcun problema.
Il governo monitora continuamente la situazione, inviando esperti sul posto per controlli approfonditi e verifiche della sicurezza.
I test di controllo sui prodotti ittici nazionali e importati hanno dimostrato risultati sicuri e conformi agli standard.
Valutazione I controlli costanti del governo garantiscono la sicurezza alimentare e rafforzano la fiducia nella tutela ambientale.

[해양수산부](참고) 후쿠시마 오염수 방류 대응 브리핑(295차, 서면)

요약보기
한국어 정부는 7월 14일 도쿄전력이 13차 오염수 방류를 시작했고, 방류 데이터와 원전 인근 해양 삼중수소 농도를 계속 모니터링 중이라고 발표했습니다.
또한, 한국원자력안전기술원 전문가를 후쿠시마 현지로 파견해 13차 방류 상황을 점검하고 국민 건강과 안전을 보장하기 위한 조치를 취하고 있습니다.
13차 방류 후 국내 해역과 수산물에 대한 방사능 검사에서도 안전한 수준이 확인되었으며, WHO 기준치보다 낮은 수준의 방사능 농도가 유지되고 있습니다.
총평 정부의 체계적인 검사와 모니터링은 국민의 식품 안전과 환경 보호를 실질적으로 보장하고 있습니다.

English The government announced that Tokyo Electric Power Company (TEPCO) began its 13th wastewater discharge on July 14, closely monitoring discharge data and tritium levels in nearby marine areas.
Experts from Korea Institute of Nuclear Safety were dispatched to Fukushima to assess the situation on-site, ensuring public health and safety.
Post-discharge inspections of domestic waters and seafood confirmed safe radiation levels, significantly below WHO drinking water standards.
Summary Systematic monitoring efforts by the government aim to ensure food safety and environmental integrity for the public.

日本語 政府は、東京電力が7月14日に13回目の汚染水放出を開始したと発表し、放出データと周辺海域の三重水素濃度を厳密に監視していると述べました。
また、韓国原子力安全技術院の専門家を福島に派遣し、13回目の放出状況を現地で確認し、国民の健康と安全を確保するための措置を講じています。
放出後の国内海域や水産物に対する放射能検査では、WHO基準を大幅に下回る安全な水準であることが確認されました。
総評 政府の徹底した監視体制が、国民の食品安全と環境保護を着実に支えています。

中文 政府宣布东京电力公司已于7月14日开始第13次排放核污染水,同时密切监测排放数据及附近海域的氚浓度水平。
韩国核安全技术研究院的专家被派往福岛现场评估13次排放的状况,以保障公众的健康和安全。
排放后的国内水域和水产品的辐射检测结果显示,各项辐射水平始终安全且远低于WHO饮用水标准。
总评 系统性监测措施有助于确保公众食品安全与环境保护。

Italiano Il governo ha annunciato che la Tokyo Electric Power Company (TEPCO) ha avviato il 14 luglio il 13° scarico di acque contaminate, monitorando attentamente i dati di scarico e i livelli di trizio nelle acque marine adiacenti.
Esperti del Korea Institute of Nuclear Safety sono stati inviati a Fukushima per esaminare la situazione e garantire la sicurezza sanitaria della popolazione.
I controlli post-scarico sulle acque e sui prodotti ittici locali hanno confermato livelli di radiazioni sicuri, ben al di sotto degli standard dell’OMS per l’acqua potabile.
Valutazione Le misure di monitoraggio del governo assicurano la sicurezza alimentare e la protezione ambientale per i cittadini.

[보건복지부]하절기 폭염 대비 경로당 현황 점검 및 현장 목소리 청취

요약보기
한국어 보건복지부는 경로당에서의 하절기 폭염 대응 방안을 점검하고 어르신 지원 현황을 살폈습니다.
2025년까지 경로당 냉·난방비와 양곡비 지원을 확대하며, 냉방비는 월 16.5만 원, 난방비는 월 40만 원으로, 식사 제공은 주 5일로 늘릴 계획입니다.
총평 이번 정책은 무더위와 한파에 취약한 어르신들에게 쾌적하고 안전한 생활 환경을 제공하는 데 실질적 도움을 줄 것으로 보입니다.

English The Ministry of Health and Welfare reviewed measures to tackle summer heatwaves and checked the support conditions at senior centers.
By 2025, they plan to expand support for cooling, heating, and meal provisions, increasing cooling costs to 165,000 KRW per month, heating to 400,000 KRW per month, and meal supplies to 5 days a week.
Summary This policy aims to create a safer and more comfortable environment for the elderly, especially during extreme weather conditions.

日本語 保健福祉部は高齢者施設での夏の猛暑対策と支援状況を確認しました。
2025年までに冷暖房費と食料支援を拡大し、冷房費を月16.5万ウォン、暖房費を月40万ウォンに引き上げ、食事提供を週5日に拡充する計画です。
総評 この政策は、極端な気象条件下で脆弱な高齢者により快適で安全な生活環境を提供する助けとなるでしょう。

中文 韩国保健福祉部检查了敬老院的夏季高温应对措施及老人支援情况。
计划到2025年将冷暖气补贴和粮食补助扩展,冷气费每月16.5万韩元,暖气费每月40万韩元,并将餐食提供扩大至每周5天。
总评 这一政策将为极端天气条件下的老年人提供更舒适、安全的生活环境。

Italiano Il Ministero della Salute e del Welfare ha verificato le misure per affrontare le ondate di calore estive e le condizioni di supporto nei centri per anziani.
Entro il 2025, il piano prevede di aumentare i fondi per il riscaldamento, il raffreddamento e i pasti, portando il costo del raffreddamento a 165.000 KRW al mese, il riscaldamento a 400.000 KRW al mese e offrendo pasti 5 giorni a settimana.
Valutazione Questa politica mira a garantire un ambiente più sicuro e confortevole per gli anziani, specialmente durante le condizioni climatiche estreme.

[보건복지부]지역사회 중심 자살예방 대응 강화 위한 현장 간담회 개최

요약보기
한국어 보건복지부와 한국생명존중희망재단은 7월 16일 구리시청에서 지역사회 중심의 자살예방 대응 강화를 위한 현장 간담회를 개최했습니다.
이번 간담회에서는 정부, 지자체, 민간단체, 주민조직이 협력해 자살예방 대책을 논의하고, 지역 특성에 맞춘 맞춤형 컨설팅을 지원하기로 했습니다.
총평 이 정책은 지역사회 구성원과 기관들이 협력해 자살 예방을 실질적으로 지원하며, 지역 맞춤형 활동을 통해 위기 대응 효과를 높일 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Health and Welfare and the Korea Suicide Prevention Center held a field discussion on strengthening community-based suicide prevention on July 16 in Guri City Hall.
The event focused on collaboration between governments, local organizations, and residents to develop tailored suicide prevention measures, emphasizing customized consulting for local needs.
Summary This initiative aims to enhance practical suicide prevention efforts by encouraging community involvement and improving regional adaptability in crisis management.

日本語 保健福祉部と韓国生命尊重希望財団は7月16日に九里市庁で地域社会中心の自殺防止対応を強化する現場懇談会を開催しました。
この懇談会では、中央政府と地方自治体、民間団体、住民組織が協力して地域特性に合わせた自殺予防策を議論しました。
総評 地域ごとの特性を生かした自殺予防活動の実施が進むことで、より効果的な危機対応が期待されます。

中文 韩国保健福利部与韩国生命尊重希望财团于7月16日在九里市政府举行了加强以社区为中心的自杀预防应对现场座谈会。
会议旨在通过中央政府、地方政府、民间组织和居民组织的合作,讨论符合区域特点的自杀预防计划,并加强个性化咨询支持。
总评 通过多方合作开展区域定制活动,有望提升危机管理的实效性以及社区的整体响应能力。

Italiano Il Ministero della Salute e del Welfare e la Fondazione Coreana per la Prevenzione dei Suicidi hanno tenuto il 16 luglio una tavola rotonda presso il Municipio di Guri per rafforzare la prevenzione del suicidio a livello comunitario.
L’incontro ha evidenziato la necessità di collaborare tra governo, enti locali e organizzazioni civili per sviluppare misure adattate alle specificità regionali, supportando consulenze personalizzate.
Valutazione Coinvolgere la comunità e fornire risposte su misura alle specifiche esigenze locali potrà migliorare l’efficacia della gestione delle crisi legate al suicidio.

[농림축산식품부]따뜻한 밥상, 기업과 농촌이 함께 차립니다

요약보기
한국어 농림축산식품부는 CJ제일제당과 샘표식품이 농촌주민생활돌봄공동체에 식료품을 후원했다고 발표했습니다.
이 공동체는 고령화와 인구 감소로 돌봄 인프라가 부족한 농촌 지역에서 반찬 배달, 간단한 수리 서비스, 안부 확인 등 다양한 돌봄 활동을 수행합니다.
후원된 식료품은 취약계층을 지원하기 위한 식사 돌봄 서비스에 사용될 예정입니다.
총평 이번 후원은 농촌 지역 취약계층의 식사 지원을 확대하고, 민관 협력을 통한 지속 가능한 돌봄 생태계를 조성하는 데 긍정적으로 기여할 것입니다.

English The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs announced that CJ CheilJedang and Sempio Foods have donated food items to rural community care groups.
These groups provide essential care services such as meal delivery, small repairs, and welfare checks in rural areas where care infrastructure is scarce due to aging populations and depopulation.
The donated food will be used for meal assistance programs for vulnerable groups in rural communities.
Summary This support will help expand meal services for vulnerable rural residents and promote a sustainable care ecosystem through public-private cooperation.

日本語 農林畜産食品部は、CJ第一製糖とセムピョが農村住民生活ケア共同体に食品を提供したと発表しました。
これらの共同体は、高齢化と人口減少でケアインフラが不足している農村地域で、弁当配達や小修理サービス、安否確認などのケア活動を行っています。
提供された食品は農村の脆弱層を支援するための食事ケアサービスに活用される予定です。
総評 この支援は、農村の脆弱層への食事支援を拡大し、民間と連携した持続可能なケアシステムの構築に寄与します。

中文 农林畜产食品部宣布,CJ第一製糖和膳表食品向农村居民生活照护共同体捐赠了食品。
这些共同体在老龄化和人口减少导致照护基础设施不足的农村地区,提供送餐、小型维修服务和问候关怀等照护服务。
捐赠的食品将用于农村弱势群体的餐食照护服务。
总评 此次捐助有助于扩大对农村弱势群体的餐食支持,并通过公私合作促进可持续的社区照护体系。

Italiano Il Ministero dell’Agricoltura, Alimentazione e Affari Rurali ha annunciato che CJ CheilJedang e Sempio Foods hanno donato generi alimentari alle comunità rurali di assistenza.
Queste comunità offrono servizi essenziali come consegna pasti, piccole riparazioni e controlli di benessere in aree rurali con infrastrutture di assistenza carenti a causa dell’invecchiamento della popolazione e dello spopolamento.
Gli alimenti donati saranno utilizzati per programmi di assistenza alimentare per i gruppi vulnerabili nelle aree rurali.
Valutazione Questo supporto contribuirà ad ampliare i servizi di assistenza alimentare nelle comunità rurali e a favorire un ecosistema di cura sostenibile attraverso la collaborazione pubblico-privata.

[국무조정실][보도참고자료] 후쿠시마 오염수 방류 관련 브리핑(295차)

요약보기
한국어 정부는 후쿠시마 오염수의 13차 방류가 시작되었다고 발표했으며, 방류 데이터가 기준치 이하로 안정적으로 진행되고 있다고 확인했습니다.
또한 국내외 전문가를 파견해 오염수 방류 현황을 점검하고, 국내 해역 및 수산물 방사능 검사에서도 안전하다는 결과를 발표했습니다.
총평 이번 정책은 국민 건강과 안전에 대한 우려를 완화하려는 노력으로, 수산물 소비와 해양 활동에 대한 신뢰를 높이는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English The government announced the commencement of the 13th release of Fukushima wastewater, confirming that the discharge process is progressing within safety standards.
Experts are being dispatched to monitor the situation, and radiation tests on domestic waters and seafood also indicate safe levels.
Summary This initiative aims to reduce public concerns about health and safety, while fostering trust in seafood consumption and marine activities.

日本語 政府は福島の汚染水13回目の放出が開始されたと発表し、排水が基準値以下で安全に実施されていることを確認しました。
国内外の専門家が派遣され、国内の海域および水産物に関する放射線検査結果も安全であると報告されました。
総評 この政策は、消費者の健康や安全への不安を軽減し、水産物の消費や海洋活動への信頼を高めることを目的としています。

中文 政府宣布福岛核废水第13次排放已开始,并确认排放过程符合安全标准。
专家已派遣到现场监测,同时国内海域和水产品的辐射检测结果也表明安全无虞。
总评 这一做法旨在缓解公众对健康和安全的担忧,同时增强对水产品消费和海洋活动的信心。

Italiano Il governo ha annunciato l’avvio della 13ª fase di scarico dell’acqua contaminata di Fukushima, confermando che il processo procede entro gli standard di sicurezza.
Esperti sono stati inviati a monitorare la situazione e i test sulla radioattività delle acque e prodotti ittici nazionali hanno dato risultati positivi.
Valutazione Questa iniziativa mira a ridurre le preoccupazioni pubbliche sulla salute e sicurezza, rafforzando la fiducia nel consumo di prodotti ittici e nelle attività marine.

[국토교통부]건설현장 불법행위 상시단속… 상반기 520건 적발

요약보기
한국어 정부는 건설현장에서의 불법행위를 상시적으로 단속하고 있다고 발표했습니다.
올해 상반기 동안 총 520건의 불법행위가 적발되었습니다.
이는 건설업계의 투명성과 안전을 확보하기 위한 노력이 강화된 것으로 보입니다.
총평 건설 현장의 불법행위 단속 강화는 노동자 안전을 지키고 산업 전반의 공정성을 높이는 데 실질적으로 기여할 것입니다.

English The government announced its ongoing crackdown on illegal activities at construction sites.
A total of 520 illegal cases were identified in the first half of this year.
This reflects the government’s efforts to enhance transparency and safety in the construction industry.
Summary Strengthened crackdowns on illegal activities in construction sites will improve worker safety and promote fairness in the industry.

日本語 政府は建設現場での違法行為に対する常時取り締まりを発表しました。
今年上半期だけで、計520件の違法行為が摘発されました。
これは建設業界の透明性と安全性を向上させる努力の一環です。
総評 建設現場での違法行為取り締まりの強化は、労働者の安全を守り、業界全体の公正性を向上させると期待されます。

中文 政府宣布对建筑工地的非法行为进行常态化执法。
今年上半年共查处了520起非法行为。
这体现了政府加强建筑业透明度和安全性的努力。
总评 加强对建筑工地非法行为的执法将有助于维护工人安全并提高行业公平性。

Italiano Il governo ha annunciato un controllo continuo sulle attività illegali nei cantieri edili.
Nella prima metà di quest’anno sono stati individuati un totale di 520 casi illegali.
Ciò dimostra l’impegno per migliorare la trasparenza e la sicurezza nel settore edile.
Valutazione Il rafforzamento dei controlli nei cantieri contribuirà a proteggere la sicurezza dei lavoratori e a promuovere l’equità nell’industria.

[고용노동부](참고) 취업자수 6개월 연속 두자릿수 증가하며 상반기 18.1만명 증가고용률·경활률 6월 및 상반기 기준 역대 최고

요약보기
한국어 정부는 ’25년 6월 고용률이 소폭 상승했음을 발표했습니다.
15세 이상 고용률은 63.6%, 15~64세 고용률은 70.3%로 각각 전년 대비 상승했으며, 실업률은 2.8%로 소폭 하락했습니다.
제조, 건설, 농림어업 분야에서 감소세가 지속됐으며 청년 고용 문제는 여전히 도전 과제로 남아있습니다.
총평 고용률 소폭 상승은 긍정적 신호지만, 특정 산업 및 청년층 고용 문제는 여전히 해결이 필요한 과제로 보입니다.

English The government announced a slight increase in the employment rate for June 2025.
The employment rate for those aged 15 and over reached 63.6%, while the rate for those aged 15–64 rose to 70.3%, with the unemployment rate decreasing to 2.8%.
Sectors such as manufacturing, construction, and agriculture continue to decline, and youth employment remains a challenge.
Summary While the slight rise in employment is encouraging, challenges in key sectors and youth employment need further attention.

日本語 政府は2025年6月の雇用率がわずかに上昇したと発表しました。
15歳以上の雇用率は63.6%、15~64歳の雇用率は70.3%に達し、失業率は2.8%に低下しました。
ただし、製造、建設、農林水産業分野の減少傾向と若者の雇用問題が依然として課題とされています。
総評 雇用率の向上は良い兆候ですが、一部産業と若者の雇用問題にはさらなる対策が必要です。

中文 政府宣布2025年6月的就业率略有上升。
15岁及以上人口就业率达到63.6%,15至64岁人口就业率上升至70.3%,失业率降至2.8%。
然而,制造业、建筑业和农业部门的下降趋势以及青年就业难题仍是挑战。
总评 就业率的提升令人鼓舞,但部分行业和青年就业问题仍需进一步解决。

Italiano Il governo ha annunciato un leggero aumento del tasso di occupazione per giugno 2025.
Il tasso di occupazione per gli over 15 è del 63,6%, mentre quello per le persone tra i 15 e i 64 anni è salito al 70,3%, con un calo del tasso di disoccupazione al 2,8%.
I settori della manifattura, costruzione e agricoltura continuano a diminuire, e l’occupazione giovanile resta una sfida.
Valutazione L’aumento del tasso di occupazione è incoraggiante, ma è necessaria maggiore attenzione ai settori in declino e all’occupazione giovanile.

요약

[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리 제48회 대한상의 하계포럼 기조강연
발행일: 2025-07-16 11:00

원문보기
### 김민석 총리, 대한상의 하계포럼에서 경제위기 극복과 도약 강조

2024년 7월 16일(수), 경주 라한셀렉트 호텔에서 개최된 제48회 대한상공회의소 하계포럼 개회식에 김민석 국무총리가 참석하여 기조강연을 펼쳤다. 이번 행사에는 대한상공회의소 최태원 회장과 회원 기업 CEO, 경상북도지사, 경주시장을 포함해 600여 명의 기업인·경제인이 참여하였다.

#### ‘제2의 IMF’로 불리는 복합 경제위기와 해법 제안
김 총리는 현재 경제 상황을 “제2의 IMF라 할 만큼 구조적이고 복합적 위기”로 규정하며, 이를 극복하기 위해 범국가적 에너지를 결집할 필요성을 강조했다. 또한, 세계 경제 질서 변화 속에서 민생 회복 지원과 ABCDEF* 성장정책을 통해 위기를 기회로 바꾸기 위한 전략을 제시했다.

> *ABCDEF 정책:
> – A: AI(인공지능)
> – B: Bio(바이오)
> – C: Contents & Culture(콘텐츠와 문화)
> – D: Defense(국방 및 방위산업)
> – E: Energy(에너지)
> – F: Factory(첨단 제조 산업)

그는 정부와 기업 간 긴밀한 소통과 협력이 이러한 국가 전략을 성공적으로 추진하기 위한 핵심이라고 강조했다.

#### APEC 정상회의와 문화 선도국가로의 도약
경주에서 개최되는 이번 포럼과 연계해 김 총리는 다가올 APEC 정상회의에 대한 성공적 개최 의지를 내비쳤고, 이를 대한민국의 성장 회복과 문화 선도국가로 도약하는 출발점으로 삼아야 한다고 역설했다. 그는 “APEC이 경주를 넘어 대한민국 국민 모두의 행사가 되길 바란다”며, “전략적 준비로 세계를 놀라게 하자”고 강조하며 대한상의의 협조를 당부했다.

#### 앞으로 경제계와 소통 강화 예정
김 총리는 이번 기조 강연을 통해 현 경제 상황에 대한 정부의 인식을 공유하고, 경제계와의 지속적 소통을 통해 경제위기 극복과 경제 재도약을 이어갈 계획임을 밝혔다.

한편, 이번 기조강연은 KTV를 통해 생중계되었으며, 전체 영상은 KTV국민방송 유튜브 채널에서 다시 시청할 수 있다.

이 글은 경제와 정책에 관심이 있는 독자들에게 주요 내용을 간결하고 명료하게 전달하기 위해 작성되었습니다. 김 총리의 기조발언은 정부와 기업, 국민이 함께 현재의 이중적 경제위기를 극복하고, 대한민국이 글로벌 경제 및 문화의 선도국가로 나아가기 위한 비전을 담고 있었습니다.

[과학기술정보통신부]과기정통부 인사(과장급)
발행일: 2025-07-16 10:10

원문보기
위 내용은 과학기술정보통신부(과기정통부) 인사(과장급)에 대한 보도자료 요약입니다. 해당 내용은 첨부파일에 구체적으로 기재되어 있으며, 첨부파일명 클릭을 통해 세부 정보를 확인할 수 있다고 안내하고 있습니다.

**요약 포인트:**

1. 발표 주체: 과학기술정보통신부(과기정통부)
2. 인사 대상: 과장급
3. 세부 정보: 첨부파일 참고
4. 확인 방법: 대용량 첨부파일은 바로보기가 지원되지 않으니 첨부파일명을 눌러 확인

추가적으로 필요한 정보는 원문 보도자료 및 첨부파일 확인을 통해 얻으실 수 있습니다.

[해양수산부]어서와 연안은 처음이지? 놀면서 배우는 연안 이야기!
발행일: 2025-07-16 09:17

원문보기
### “어서와 연안은 처음이지?” 해양수산부, 대국민 연안 교육 강화에 나선다

7월 19일(토), 해양수산부가 **국립해양과학관**에서 열리는 **제2회 해양사랑 교육 페스티벌**에 참여하여 대국민 연안 교육과 홍보를 진행한다고 밝혔습니다. 본 행사는 국민들에게 우리나라 연안의 소중함과 중요성을 알리고, 특히 미래 세대인 어린이들에게 재미있게 관련 지식을 전달하는 데 초점이 맞춰져 있습니다.

### 📚 **주요 행사 내용**

– **참여형 콘텐츠**:
행사에서는 관람객들이 적극적으로 참여할 수 있는 **미디어 전시**, **메타버스**, **웹게임**과 같은 체험형 프로그램이 제공됩니다. 이를 통해 연안에 대해 자연스럽게 이해하고 체험할 수 있는 기회를 제공합니다.
– 영상, 웹툰, 숏폼, 카드뉴스 같은 시청각 자료도 함께 공개됩니다.

– **특별 이벤트**:
초등학생들을 위한 OX퀴즈 행사도 마련되어 있어 연안을 주제로 한 교육적이고 재미있는 시간이 준비됩니다.

### 🌊 **연안 교육과 ESG 가치 연결**
이번 페스티벌은 단순한 교육을 넘어 **ESG(환경, 사회, 지배구조) 실천의 가치**를 알리는 체험 및 전시 프로그램들도 함께 포함되어 있습니다. 이는 연안 보호와 지속 가능한 관리에 대한 중요성을 강조하는 데 초점을 맞추고 있습니다.

### 🔎 **주최 및 주관**
– **주최**: 해양수산부
– **주관**: 국립해양과학관, 경상북도문화관광공사

### 🗣 **관계자 발언**
김성범 해양수산부 차관은 이번 행사를 통해 “연안이 다소 낯설게 느껴질 수 있으나, 이번 기회를 통해 쉽고 재미있게 그 중요성을 알게 되는 계기가 되길 바란다”며, “앞으로도 연안 보전과 관리에 대한 공감대 형성을 위해 더욱 다양한 체험과 교육의 기회를 마련하겠다”고 밝혔습니다.

### 🎯 **미래 세대를 위한 투자**
이번 행사에서는 초등학생들이 즐겁게 배우고 참여할 수 있는 다양한 이벤트를 통해 연안 보존의 중요성을 자연스럽게 체득하도록 돕고자 합니다. 이는 연안을 미래 세대에 지속 가능한 방식으로 물려주기 위한 노력의 일환입니다.

**제2회 해양사랑 교육 페스티벌**은 누구나 참여할 수 있는 열린 장으로, 연안 보호와 사랑의 중요성을 실감하는 뜻깊은 시간이 될 것입니다.

[농촌진흥청]농촌진흥청, 케냐에서 벼 종자생산 국제 학술 토론회 개최
발행일: 2025-07-16 09:04

원문보기
### 아프리카 ‘케이(K)-라이스벨트’ 사업 성과 공유와 국제 협력 방안 논의
농촌진흥청은 지난 7월 15일, 케냐에서 개최된 국제 학술 토론회를 통해 아프리카 지역 벼 종자생산 체계 구축을 위한 성과와 미래 전략을 논의했다. 이번 심포지엄은 농림축산식품부가 주관하는 아프리카 ‘케이(K)-라이스벨트’ 사업과 연계하여 진행되었으며, 국제기구 및 현지 관계자들의 참여로 높은 관심을 끌었다.

#### 주요 논의 내용
1. **성과 공유 및 현황 소개**
– 농촌진흥청은 ‘케이(K)-라이스벨트’ 사업을 통해 다수확 벼 품종 공급, 종자 생산 인프라 구축, 농업인의 역량 강화 등 다양한 성과를 소개했다.
– 국제미작연구소(IRRI)와 세계식량계획(WFP)은 각각 아프리카 벼 품종 개발 현황 및 기니 ‘제로헝거빌리지’ 사업의 성과를 발표했다.

2. **분과 토론**
– 첫 분과: 아프리카 벼 품종 보급 및 자급 현황, 농촌진흥청과 국제기구의 현황 발표.
– 두 번째 분과: 케냐, 우간다, 세네갈, 가나 등 KOPIA 센터의 사례 공유와 종자 생산 체계 개선 방안 논의.

#### 국제협력 확대 및 향후 계획
농촌진흥청은 심포지엄에서 도출된 주요 내용을 2026년도 ‘케이(K)-라이스벨트’ 사업 세부 계획에 반영해 사업의 효율성을 강화할 방침이다. 이를 통해 아프리카 지역의 식량난 해결과 벼 자급자족 확대에 기여하고자 한다.

#### 현지 반응 및 기대
케냐 농축산연구청 엘리우드 키레거 청장은 케탈 트 프로젝트가 케냐의 쌀 자급 목표 달성에 큰 도움이 될 것이라 기대하며, 한국과의 협력이 더욱 발전하기를 희망한다고 밝혔다. 농촌진흥청 유은하 과장 또한 이번 학술 토론회가 동아프리카 지역의 농업 협력을 강화하는 계기가 되기를 기대했다.

이번 심포지엄은 지속 가능한 농업 생태계 구축과 아프리카 식량 문제 해결에 있어 중요한 전기를 마련하며, 다양한 국제 협력의 가능성을 제시했다.

[농촌진흥청]농촌진흥청, 약용작물 기상 재해 대비 현장 밀착 지원
발행일: 2025-07-16 09:03

원문보기
**농촌진흥청 박정관 부장, 약초 농가 방문해 고온 피해 예방 기술 지원**

농촌진흥청 인삼특작부 박정관 부장은 7월 16일 충청북도 제천에 위치한 송학약초영농조합을 방문해 고온기에 발생할 수 있는 약용작물 피해를 예방하기 위한 기술지원을 실시했다. 이번 방문은 폭염으로 인한 작물 피해 현황을 점검하고, 안정적인 약용작물 생산을 위한 예방 기술과 온열 질환 대처법을 전달하기 위해 마련됐다.

박 부장은 현장에서 농가가 겪는 애로사항을 청취하고, 주요 약용작물에 대한 맞춤형 대응 방안을 제시했다. 구체적인 권고 사항은 다음과 같다:

– **천궁**: 검정 비닐로 덮인 재배 지역은 고온 피해가 발생할 수 있어, 폭염이 지속될 경우 비닐을 제거해 작물 온도를 조절할 것을 권장.
– **당귀**: 저온으로 인해 꽃대 오름(추대) 현상이 예년 대비 20~30% 증가한 점을 지적하며, 뿌리 생육을 저해하는 꽃대를 제거해 줄 것을 요청.
– **황기**: 습기에 약한 특성을 고려해 집중호우에 대비한 배수로 정비를 당부.

박정관 부장은 “약용작물 재배는 대부분 야외에서 이뤄져 기상 변화에 따른 위험이 크다”며 “농가가 기후변화에 효과적으로 대비할 수 있도록 지속적으로 신기술 보급과 현장 지원을 강화하겠다”고 강조했다.

이번 지원 활동은 약초 농가의 기상재해 대응 능력을 높이고, 약용작물의 안정적 생산을 도모하는 데 기여할 것으로 기대되고 있다.

[농촌진흥청]농촌진흥청-한국농업기술진흥원-LG전자, 3자 업무협약 체결
발행일: 2025-07-16 09:02

원문보기
### 민관 협력으로 농업 혁신! 스마트농업 기술개발을 위한 3자 업무협약 체결

7월 16일 서울 코엑스에서 열린 ‘2025 농식품 테크 스타트업 창업박람회(AFPRO 2025)’에서 농촌진흥청, 한국농업기술진흥원, LG전자가 스마트농업 기술개발 및 사업화 협력을 위한 업무협약을 체결했습니다. 이번 협약은 민간 기술과 공공 연구 성과를 융합하여 농업 현장의 구조적 문제를 해결하고 지속 가능한 농산업 성장을 유도하기 위한 중요한 한 걸음으로 평가됩니다.

### 융복합 기술로 농업 난제 해결

기후변화, 고령화, 식량안보 등 농업 현장이 직면한 도전 과제를 해결하기 위해, 협약 참여 기관들은 항균 소재, 저장·유통, 데이터 기반 푸드테크, 정밀 제어 등 첨단 기술을 중심으로 공동 연구와 현장 실증을 이어갈 계획입니다. 특히, 농촌진흥청은 공공이 보유한 기술과 데이터, 실증 인프라를 민간에 개방하고, 한국농업기술진흥원은 민간 연계와 기술 이전을 통해 현장 중심으로 혁신을 촉진할 방침입니다.

LG전자는 항균 기능 소재와 식단 추천 알고리즘 등 자사의 첨단 전자 및 소재 기술을 농업에 접목하고, 소비자 맞춤형 서비스를 제공하기 위해 ‘씽큐(ThinQ)’ 앱과 연동한 기술 도입도 계획하는 등 농업 분야의 디지털 전환을 지원할 예정입니다.

### 지속 가능한 농업 생태계 조성

이번 협약을 통해 공공 연구 성과와 민간 기술을 유기적으로 연결하는 협력 체계가 마련됨으로써, 농업의 전주기적 발전이 기대됩니다. 농촌진흥청 서효원 차장은 협약의 중요성을 강조하며, 새로운 농산업 사업 모델 제시와 함께 민관 협업 생태계 조성을 위해 체계적인 지원을 이어갈 뜻을 밝혔습니다.

민·관·산 학 협력의 대표적 사례로 자리할 이번 업무협약은 농업 기술 분야에서 혁신적인 변화를 이끌어낼 것으로 보이며, 우리나라 농업의 지속 가능한 성장 기반을 강화하는 데 기여할 전망입니다.

[농촌진흥청]농촌진흥청, 메탄저감제 실험기관 건국대 지정
발행일: 2025-07-16 09:02

원문보기
**축산 온실가스 저감 기술 상용화 박차 – 건국대, 메탄저감제 실험기관으로 지정**

농업 및 축산 분야에서 발생하는 온실가스를 줄이기 위한 노력이 본격화되고 있습니다. 농촌진흥청은 2024년부터 메탄저감제 등록제도를 안정적으로 운영하기 위해 실험기관을 지정 중이며, 7월 16일에는 건국대학교 동물자원연구센터를 메탄저감제 실험기관으로 지정했습니다. 이는 국립순천대학교와 서울대학교에 이은 세 번째 지정입니다.

### **건국대학교 실험기관 지정의 의의**
건국대학교는 젖소 132두를 보유한 가축 자원 기반과 함께 ‘그린피드(GreenFeed)’ 장비를 활용해 가축에서 배출되는 메탄과 이산화탄소를 정밀 측정할 수 있는 우수한 실험 환경을 갖추고 있습니다. ‘그린피드’는 이동형 호흡대사 측정 장비로 온실가스 배출량을 과학적으로 분석할 수 있어 메탄 저감제 연구에 탁월한 효과를 발휘합니다.

이번 지정은 축산분야 온실가스 절감을 위한 기술 상용화를 향한 중요한 발판으로 평가됩니다. 국립축산과학원 임기순 원장은 현판식 자리에서 “메탄저감제 등록제도의 안정적인 운영과 현장 적용 확대가 기대된다”고 말하며, 앞으로 실험기관 지정을 확대해 제도를 내실화하고 관련 기술의 상용화를 촉진하겠다는 계획을 밝혔습니다.

### **실험기관 운영 간담회, 현안 논의**
현판식 후 열린 간담회에서는 실험기관 운영 현황, 실험 시 직면하는 어려움, 메탄 저감제 상용화를 위한 제도 개선 방안 등이 논의됐습니다. 이는 향후 축산 분야에서 저메탄 사료 급여 기준을 설정하고, 이를 저탄소 농업 프로그램 시범 사업과 연계시켜 온실가스 감축에 기여하는 구체적 대책으로 이어질 전망입니다.

### **앞으로의 전망**
농림축산식품부와 국립축산과학원은 축산분야 온실가스 감축 기술을 객관적으로 검증하기 위해 메탄저감제 등록제도를 체계화하고, 이를 지원할 수 있는 실험기관을 지속적으로 확대할 방침입니다. 건국대의 실험기관 지정을 계기로 축산업에서의 저탄소 농업 실현이 더욱 속도를 낼 것으로 기대됩니다.

축산업은 전 세계 온실가스 배출의 주요 원인 중 하나로 꼽히는 만큼, 이러한 기술과 정책의 발전은 환경 보호와 지속 가능한 농업의 미래를 여는 데 중요한 역할을 할 것입니다.

[농촌진흥청]농촌진흥청, 돼지 오가노이드 기술로 산업체 협력 연구 착수
발행일: 2025-07-16 09:01

원문보기
### 국립축산과학원, 돼지 설사병 예방 연구로 축산 현장 문제 해결 도모

농촌진흥청 국립축산과학원의 강민구 축산생명환경부장은 7월 16일 바이오기업인 ㈜노블젠을 방문하여 가축 오가노이드 기술을 활용한 협력 연구를 점검하고, 이를 기반으로 한 민간 협업 확대 방안을 논의했습니다. 이번 방문은 정부가 추진 중인 ‘미래 농업혁신 4대 프로젝트(우리농UP 미래로)’ 중 하나로 농업 현장에 필요한 기술을 민간으로 이전하고, 실질적으로 활용할 수 있는 사례를 개발하기 위한 취지에서 이루어졌습니다.

#### 돼지 소장 오가노이드 활용 기술
국립축산과학원은 돼지의 소장에서 줄기세포를 분리해 실험용 3D 오가노이드를 제작하는 기술을 개발했으며, 이를 2차원 구조로 전환해 다양한 실험에 활용할 수 있게 했습니다. 이 기술은 지난해 ㈜노블젠에 이전되어 활용되고 있으며, 특히 포스트바이오틱스 기반 후보 소재의 항바이러스 효과와 장 건강 개선 효과를 평가 중입니다.

포스트바이오틱스는 장내 유익균이 만들어내는 대사산물로, 염증 억제, 병원균 억제, 장 점막 보호와 같은 기능을 가지는 차세대 기능성 소재로 주목받고 있습니다. 양측은 돼지 소장 오가노이드 모델을 통해 이 소재의 다각적인 효과를 실험하고 있으며, 장기적으로는 동물실험을 대체할 윤리적이고 정밀한 기능성 평가 시스템을 개발하고자 하고 있습니다.

#### 협력 연구의 기대 효과
강민구 부장은 이번 연구가 돼지 설사병과 같은 가축 질병 예방 및 기능성 사료첨가제 개발에 기여할 것으로 기대하고 있습니다. 이로 인해 축산 농가의 경영비를 절감하고, 축산 현장에서 직면하는 문제들에 실질적인 해결책을 제공할 수 있을 것으로 전망했습니다. 또한, 민간 기업과의 긴밀한 협력을 통해 연구 성과의 실용화를 더욱 앞당길 것이라고 강조했습니다.

농촌진흥청 국립축산과학원과 노블젠의 협력은 기술과 산업 간의 시너지를 창출하기 위한 중요한 사례로, 윤리적이고 지속 가능한 축산 기술 발전에 기여할 것으로 보입니다.

[농촌진흥청]농촌진흥청, 제3차 규제혁신 추진 상황 점검 회의 개최
발행일: 2025-07-16 09:00

원문보기
### 농촌진흥청, 올해 규제혁신 과제 중간 점검 및 농업인 부담 완화 방안 모색

농촌진흥청은 권재한 청장의 주재로 7월 16일 본청에서 **’제3차 규제혁신 추진 과제 점검 회의’**를 열고 올해 추진 중인 **49개 규제혁신 과제**의 진행 상황을 점검했습니다. 청은 이를 통해 **새 정부 규제혁신 정책 방향**에 부합하는 새로운 과제를 적극적으로 발굴하고 추진할 계획을 발표했습니다.

#### 주요 규제혁신 과제 및 개선안:

1. **협력 연구 소유권 배분 개선**
– 기존에는 협력 연구 결과물의 소유권이 농촌진흥청 소속기관에만 국한되어 협력산업체의 참여 유인이 부족했습니다.
– 앞으로는 협력 연구 결과물에 대해 협력산업체와 **사전 협의**를 거쳐 소유권을 배분하도록 개선하여 연구 활성화와 실용화를 촉진할 계획입니다.

2. **직불금 감액 기준 완화**
– 기본형 공익직불금을 신청한 농업인이 유기물 성분 사용 기준을 충족하지 못한 경우 직불금 10% 감액 지급 원칙을 완화합니다.
– ‘유기물 성분’ 기준이 완화되면 농업인의 부담이 줄어들고 감액 사례가 감소할 것으로 기대됩니다.

3. **가축분 소각재의 퇴비 활용 방안 검토**
– 가축분 고체연료 연소 후 발생하는 소각재를 퇴비 원료로 등록하는 방안을 추진 중입니다.
– 소각재가 비료 공정 규격으로 등록되면 폐기물 처리 비용 절감은 물론, 농작물 생육 증대 효과를 기대할 수 있습니다.

#### 기존 및 신규 발굴 과제 현황:
올해 농촌진흥청은 **총 49개의 규제혁신 과제**를 추진하고 있습니다. 주요 과제에는 농업인의 부담을 덜기 위한 **직무육성품종 통상실시료 분할납부** 도입과 **무인항공 살포형 입제 농약 등록 간소화** 등이 포함되어 있습니다.

#### 권재한 농촌진흥청장의 발언:
“파급효과가 큰 과제를 발굴하는 것도 중요하지만, 적은 재원으로 국민이 일상에서 겪는 문제점을 개선하려는 노력이 더욱 필요하다”며, “현재 추진 중인 과제를 신속히 마무리해 **농업인과 농산업체의 불합리함을 해소**하는 데 최선을 다하겠다”고 강조했습니다.

#### 기대 효과:
이번 규제 개선을 통해 연구·개발 사업의 실용화를 촉진하고, 농업 및 농산업 관련 규제 부담을 완화함으로써 농업 활동의 효율성과 지속 가능성을 높이는 데 기여할 전망입니다.

[출처: 대한민국 정책브리핑]

[산림청]산림청 양산국유림관리소, 여름철 산림보호 한걸음, 푸른숲에 밑거름 캠페인 행사 실시
발행일: 2025-07-16 08:25

원문보기
**양산국유림관리소, 내원암계곡에서 산림보호 캠페인 실시**

양산국유림관리소(소장 김병한)는 2025년 7월 16일, 울산광역시 울주군 내원암계곡에서 ‘여름철 산림보호 한걸음, 푸른숲에 밑거름’ 캠페인을 개최했다고 밝혔다.

이번 캠페인은 내원암계곡과 울산수목원을 찾은 방문객을 대상으로 산림 보호의 올바른 문화를 정착시키고 국민의 인식을 개선하기 위해 기획됐다. 행사에는 울산수목원, 울주군청, 국립대운산치유의숲 등 여러 유관기관이 함께 참여해 협력의 의미를 더했다.

양산국유림관리소는 여름 휴가철 동안 늘어나는 산간계곡 이용객의 취사행위와 쓰레기 투기 등으로 인한 산림 피해를 예방하기 위해, 6월 1일부터 8월 31일까지를 불법행위 집중단속 기간으로 정하고 적극적인 단속에 나섰다.

해당 관리소 관계자는 “여름철 산림 내 불법행위를 근절하기 위해 최선을 다하겠다”며 “특히 인명사고를 방지하기 위해 집중호우 시 계곡 이용을 자제해 주실 것을 당부드린다”고 강조했다.

이러한 활동은 산림 보호를 위한 국민의 적극적인 동참을 독려하는 동시에, 자연의 소중함을 되새기는 계기가 될 것으로 기대된다.

[외교부]2025년 APEC 여정의 반환점에서 민관 협력 가속화
발행일: 2025-07-16 07:57

원문보기
### 한국, 2025년 APEC 의장국 준비에 박차…AI와 지속가능성 중심으로 민관 협력 강화

한국은 2025년 APEC(아시아태평양경제협력체) 의장국으로서의 준비를 착실히 진행하고 있으며, 민간과의 협력을 통해 하반기 APEC 정상회의를 성공적으로 개최하기 위한 노력을 가속화하고 있습니다.

#### 윤성미 APEC 고위관리회의 의장의 활동
윤성미 APEC 고위관리회의(SOM) 의장은 지난 7월 15일부터 18일까지 베트남 하이퐁에서 열린 APEC 기업인자문위원회(ABAC) 제3차 회의에 참석해 정상회의 준비 상황과 주요 성과들을 소개했습니다. 이번 회의는 르엉 끄엉 베트남 국가주석이 직접 참여하고, 조현상 ABAC 의장이 주재했으며, 약 200여 명의 역내 경제계 인사들이 참석했습니다.

특히, 윤 의장은 “AI 협력”과 “인구구조 변화 대응”을 APEC 정상회의의 핵심 의제로 추진하고 있음을 강조하며, 이와 관련된 정상 합의문 채택을 준비 중이라고 밝혔습니다.

#### 「지속가능한 AI 인프라 투자에 관한 자발적 성명」
이번 회의에서는 ABAC이 채택할 예정인 「지속가능한 AI 인프라 투자에 관한 자발적 성명」이 주목받았습니다. 이 성명은 AI 인프라를 환경적으로 지속가능하고 회복력 있게 구축할 필요성을 강조하며, 다음과 같은 주요 내용을 포함합니다:
1. 지속가능한 AI 인프라 투자 확대
2. AI 시스템 운영 전반에 지속가능성 통합
3. APEC 역내 지속가능한 AI 인프라 개발 파트너십 강화
4. AI 시스템 개발에 있어 정책적 협력 강화

윤 의장은 지속 가능한 AI 전환을 위한 민관 협력의 필요성을 재차 강조하며, 이번 성명이 AI 협력 관련 정상 합의를 뒷받침할 중요한 기반이 될 것으로 기대를 표명했습니다.

#### 민관 협력과 글로벌 기업인들의 참여 독려
윤 의장은 APEC 논의의 성과를 민간 부문과 공유하고, 역내 기업인들이 적극적으로 참여하며 글로벌 도전 과제를 해결하는 데 힘을 모아줄 것을 당부했습니다. 특히, SOM3 기간 중 예정된 글로벌 디지털·AI 포럼 등 다양한 부대행사를 통해 민간 의견을 APEC 정책에 반영하는 기회를 최대화할 계획입니다.

#### 하반기 주요 일정과 전망
올해 하반기에는 APEC 정상회의와 함께 경주에서 ABAC 제4차 회의가 열리며, 여기서 논의된 내용을 토대로 정상들에게 아시아태평양 기업인들의 제안을 담은 건의문이 전달될 예정입니다.

한국 정부는 APEC 회의 일정 전반에서 민간과의 협력을 더욱 강화하며, 기업들의 제안이 정책으로 실현될 수 있도록 긴밀한 소통을 이어갈 방침입니다.

#### 베트남과 협력 강화
윤 의장은 이번 회의 계기에 베트남 외교차관과 면담을 가졌으며, 2027년 베트남의 APEC 의장국 활동을 성공적으로 이끄는 데 있어 협력하기로 합의했습니다.

### 결론
한국은 APEC 의장국으로서 AI와 지속가능성을 중심으로 한 다자 협력을 통해 글로벌 도전 과제에 대응하는 데 앞장서고 있습니다. 또한, 민관 협력을 통해 경제계와 정책 간의 연결고리를 강화하고, 아시아태평양 지역에서의 협력을 확대하는 데 기여할 예정입니다.

[해양수산부]부산공동어시장 현대화사업 시공업체로 ㈜에이치제이중공업 선정
발행일: 2025-07-16 07:41

원문보기
### 부산공동어시장 현대화사업, ㈜에이치제이중공업 선정

부산공동어시장 현대화사업의 시공업체로 **㈜에이치제이중공업**이 선정되었습니다. 해양수산부는 지난 7월 16일 이 같은 결과를 발표하며, 노후화된 부산공동어시장을 선진화된 시설로 탈바꿈시키겠다는 의지를 밝혔습니다.

### 사업 개요
부산공동어시장은 1973년 개설된 이후 오랜 세월 동안 국내 수산물 유통의 중심지 역할을 해왔으나, 시설 노후화 문제로 개선이 필요하다는 목소리가 꾸준히 제기되어 왔습니다. 이에 따라 이번 현대화사업은 **총 부지 면적 64,247㎡**에 걸쳐 진행되며, **총사업비 2,412억 원**이 투입됩니다. 이 중 국비는 1,655억 원으로, 정부가 주요 재원을 지원하여 사업을 추진합니다.

### 시공업체 선정 과정
시공업체 선정은 **’실시설계 기술제안입찰’** 방식을 통해 진행되었습니다. 기술력이 중요시되는 방식으로, 지난 2월부터 5월까지 약 3개월간 ㈜에이치제이중공업, 대보건설㈜, 주식회사 한얼이앤씨 등 3개 업체가 치열한 경쟁을 펼쳤습니다.

최종적으로 **부산시 지방건설기술심의위원회의 기술제안서 평가(60%)**와 **조달청의 가격점수 평가(40%)**를 점수화하여 **㈜에이치제이중공업**이 최고점을 획득, 적격사업자로 선정되었습니다. ㈜에이치제이중공업은 설계 보완 등의 준비 작업을 거친 뒤, **연말부터 본격적인 공사**를 착수하게 됩니다.

### 미래의 부산공동어시장
현대화사업을 통해 새로 짓게 될 부산공동어시장은 부산시가 개설하는 **중앙도매시장**으로 전환되어 운영됩니다. 물류자동화 기술이 대거 도입되며, 피쉬펌프·자동선별기 등 첨단 설비를 활용해 물류 효율성과 수산물 선도 관리 수준이 획기적으로 개선될 것으로 기대됩니다. 또한, 새로운 시장 운영 방식은 「농수산물 유통 및 가격안정에 관한 법률」에 근거해 부산시 조례로 규율하게 됩니다.

### 해양수산부의 기대
김성범 해양수산부 차관은 이번 시공업체 선정을 두고 **국산 수산물 유통 선진화의 첫 걸음**이라고 평가했습니다. 그는 “부산시와 어시장과 지속적으로 소통하며 사업의 철저한 관리를 이어가겠다”고 밝혔으며, 향후 효율적이고 현대화된 도매시장 운영으로 국내 및 국제 수산물 유통에 긍정적 영향을 미칠 것으로 전망하고 있습니다.

**자료 제공:** [대한민국 정책브리핑](www.korea.kr)

[해양경찰청]김용진 해양경찰청장, 재난위험 우려 현장점검… 국민 인명·재산 피해 예방 만전 주문
발행일: 2025-07-16 07:15

원문보기
**김용진 해양경찰청장, 재난 대비 현장점검… 국민 인명·재산 보호 강조**

해양경찰청은 최근 폭염과 폭우, 그리고 대조기(밀물이 가장 높은 시기)가 겹치는 재난 위험 상황에 대비하기 위해 김용진 해양경찰청장이 직접 현장을 점검했다고 15일 발표했다.

현장 방문은 경기 시흥시에 위치한 인천해양경찰서 신항만파출소에서 이루어졌다. 김 청장은 근무 환경과 재난 대비 장비 현황 등을 꼼꼼히 살펴보며, 임무 수행 중 구조활동에 나서는 직원들의 안전 관리에도 특별한 주의를 기울일 것을 당부했다.

김 청장은 “국민의 생명과 안전을 지키는 것이 우리의 가장 중요한 소명”이라며, 극한 기상 상황에서도 국민 피해를 최소화하기 위해 최선을 다해달라고 요청했다. 또한, 어려운 여건 속에서도 헌신하는 현장 근무자들의 노고에 깊은 감사의 뜻을 표했다.

이번 점검은 폭염과 폭우로 인해 발생할 수 있는 해양재난에 대비하고, 대응 체계를 강화하기 위해 마련되었으며, 국민 인명과 재산 보호를 최우선 목표로 삼고 있다.

**요약 정리:**
– 김용진 해양경찰청장, 대조기 및 폭염·폭우 등 재난 대비 현장점검.
– 경기 시흥시 신항만파출소 방문, 장비 및 비상 대응 태세 점검.
– 현장 근무자의 안전 당부 및 감사의 뜻 전함.
– 국민 피해 예방을 위한 대응 체계 확립 강조.

[해양경찰청]해양경찰청, 해양오염 취약선박 관리 강화… 안전하고 깨끗한 바다 만들기
발행일: 2025-07-16 07:13

원문보기
### 해양경찰청, 해양오염 취약선박 관리 강화
**안전하고 깨끗한 바다를 위한 선제적 노력**

해양경찰청(청장 김용진)은 국내 연안·항만에 장기간 방치·계류된 해양오염 취약선박 451척에 대한 전수조사를 완료하고, 고위험 선박 관리 강화를 추진한다고 16일 밝혔습니다. 이번 조사는 지난 5월 19일부터 6월 27일까지 총 39일간 진행되었습니다.

### **취약선박 관리의 필요성**
장기 방치되거나 노후화된 선박은 해양오염 사고의 주요 원인으로 알려져 있습니다. 지난 5년간 이러한 취약선박에서 발생한 사고는 총 24건에 달하며, 31.7㎘의 오염물질이 바다로 유출됐습니다.

**해양오염 취약선박 정의**
– 운항이 최소 6개월 이상 중단된 경우
– 외관상 해양오염 위험이 현저히 높아 보이는 20톤 이상의 선박 또는 유조선
– 평균 선령 35년 이상으로 노후화된 선박

### **현행 조치 및 성과**
해양경찰청은 2019년부터 취약선박에 의한 해양오염 사고를 예방하기 위해 선박 상태와 잔존 오염물질을 점검하고, 필요한 경우 오염물질을 사전에 제거하는 등 예방적 조치를 수행해왔습니다.

**2023년 주요 활동**
– 전국 21개 해양경찰서와 관계기관이 총 69회의 합동점검을 통해 총 **201톤의 잔존유 제거 완료**
– 방제정을 활용해 775회의 순찰 활동 실시
– 고위험 선박 19척에 대해 해양수산부와 조사 결과 공유를 통해 적극적으로 안전관리 방안을 논의

특히, 올해는 위험등급이 높은 선박의 오염물질 제거와 함께 전국적 순찰 및 관계기관 간 협력을 강화하여 사고 예방에 초점을 맞췄습니다.

### **향후 계획 및 방침**
송영구 해양오염방제국장은 “바다를 이용하는 국민이 깨끗한 해양 환경을 즐길 수 있도록 소유주와 관계기관의 협력을 통해 선제적인 사고 예방에 최선을 다하겠다”고 강조했습니다.
또한, 고위험 선박에 대해 해양수산부와 함께 보다 체계적인 관리를 실시함으로써 장기간 방치된 선박으로 인한 해양오염사고를 줄일 방침입니다.

해양경찰청의 지속적인 노력은 깨끗하고 안전한 바다 환경을 조성하는 데 큰 기여를 할 것으로 기대됩니다. •

[해양경찰청]제7회 해양환경 웹툰·포스터 공모전 개최
발행일: 2025-07-16 07:10

원문보기
**제7회 해양환경 웹툰·포스터 공모전 개최**
해양경찰청이 해양환경 보호와 지속 가능한 바다를 주제로 국민 참여를 독려하기 위해 오는 7월 21일부터 9월 7일까지 「제7회 해양환경 웹툰·포스터 공모전」을 개최한다고 밝혔습니다.
이번 공모전은 포스코이앤씨, 한국전력공사 인천본부, 월드비전 등 협업 기관과 함께 추진되며, 국민 누구나 참여할 수 있습니다. 참가자는 ▲해양환경 보호 ▲지속 가능한 바다 ▲푸른탄소(블루카본) 보호를 주제로 웹툰이나 포스터를 제작해 공모전 공식 누리집(해양환경공모전.com)을 통해 제출하면 됩니다.

공모전에서는 전문가 및 대국민 심사를 통해 총 27점의 수상작을 선정하며, 대상(해양경찰청장상) 200만 원 등 총 1,000만 원의 상금이 수여됩니다. 최종 수상작은 10월 초 공모전 누리집에 공개될 예정입니다.

송영구 해양오염방제국장은 “해양환경 보호와 지속 가능한 바다를 위해 이번 공모전에 많은 국민이 관심을 가지고 참여해 주길 바란다”며 앞으로도 국민 참여 활동을 더욱 강화하겠다는 의지를 밝혔습니다.

자세한 내용은 공모전 누리집에서 확인할 수 있습니다.

[농림축산식품부]민·관이 손잡고, 케이-푸드 플러스(K-Food+) 국제농업협력사업(ODA) 모델 만든다.
발행일: 2025-07-16 07:00

원문보기
**농식품부, K-Food+ 수출 확대 및 해외 진출 지원을 위한 민관 협력 논의**

농림축산식품부(이하 농식품부)는 7월 16일 서울 aT센터에서 국내 주요 수출기업 및 유관기관과 함께 **K-Food+ 수출 활성화**와 개발도상국 대상 **국제농업협력사업(ODA)** 연계를 논의하는 간담회를 개최했다.

### K-Food+와 ODA 소개
– **K-Food+**는 농식품뿐만 아니라 스마트팜, 농기자재, 동물용 의약품 등 전후방산업까지 포괄하는 확장된 개념이다.
– **국제농업협력사업(ODA)**는 개발도상국의 농업 발전과 복지 증진을 위해 무상 제공되는 농업 분야 개발지원 프로그램이다.

### 간담회의 주요 내용
이번 간담회에서는 K-Food+ 전략과 ODA 사업을 연계하여 **국내 농식품 수출기업의 해외 진출** 기회를 확대하는 방안을 모색했다. 참석 기업 및 단체들은 농식품부로부터 ODA 사업 과정에 대한 설명을 듣고, 현장에서의 지원 요구를 전달하는 등 의미 있는 소통의 시간을 가졌다.

농식품부는 참석자의 의견을 바탕으로 **민관 협력 모델**을 발굴한 뒤 협력국과 협의해 구체적인 사업 계획을 수립할 예정이다. 2028년부터 본격적인 사업 착수에 들어갈 전망이다.

### 민관 협력 모델 사례
1. 국제농업협력사업을 통해 고품질 원료를 생산하고 이를 국내에서 가공하여 K-Food로 수출.
2. 협력국에 생산·가공·유통 인프라를 구축하고 국내 농자재(종자, 비료, 농약, 농기계 등)를 지원함으로써 농자재 수출 및 한국형 농업 기술 서비스의 해외 진출.

### 기대 효과
수출 기업들은 ODA를 통해 **비관세장벽 강화** 등으로 어려움을 겪고 있는 상황에서 정부의 사업 지원이 큰 도움이 될 것으로 기대하고 있다. 농식품부는 베트남에서 성공적으로 추진한 씨감자 생산·보급 사업의 경험을 바탕으로 민관 협력 모델을 추가 발굴하고 이를 통해 협력국의 농업 발전과 국내 기업의 수출 활성화를 동시에 도모할 계획이다.

### 향후 방향과 강조 사항
농식품부 정혜련 국제협력관은 K-Food+ 수출이 국가 경제와 브랜드 이미지, 농업 소득 증대 등 다양한 면에서 중요한 정책임을 강조하며, **기업의 적극적인 참여**가 성공의 열쇠라고 언급했다. 농식품부는 현장의 목소리를 반영하여 정책 역량을 집중하고, 수출 확대를 위한 실질적 지원을 약속했다.

이번 간담회는 국내 농식품 및 관련 산업의 글로벌 경쟁력을 키우고, 개발도상국과의 상호 협력을 통해 지속가능한 성과를 창출할 수 있는 의미 있는 첫걸음이라 평가받고 있다.

[새만금개발청]새만금청, 2025 월드 스마트시티 엑스포(WSCE) 참가 "관계기관과 협력 강화 나서"
발행일: 2025-07-16 06:37

원문보기
### 새만금청, 2025 월드 스마트시티 엑스포(WSCE) 참가…스마트 기술 및 정책 교류로 협력 강화

새만금개발청(청장 김경안)은 7월 15일부터 17일까지 부산 벡스코에서 열리는 *2025 월드 스마트시티 엑스포(WSCE)*에 참가하여 국내외 스마트 기술 및 정책 사례를 점검하고, 관련 기관들과의 협력을 강화하겠다고 밝혔다.

#### **WSCE, 아시아 최대 스마트시티 행사**
WSCE는 국토교통부와 과학기술정보통신부가 공동 주최하는 행사로, 스마트시티와 관련된 도시 정책 관계자와 글로벌 기술기업, 학계, 국제기구 등의 참여가 눈에 띈다. 이번 엑스포는 최신 도시 기술과 혁신 사례를 공유하며 글로벌 협력 방안을 모색하는 장으로 자리 잡았다.

#### **새만금-부산광역시 협력 논의**
새만금개발청은 부산광역시 도시계획상임기획단과 만나 부산의 인공지능(AI) 기반 도시 전략인 *’글로벌 AI 허브 도시’*의 발전 전략을 공유했다. 이를 바탕으로 새만금에 해당 전략을 적용할 가능성을 논의하며 AI 활용 방안을 모색했다.

#### **민간·산업계와의 협력 확대**
새만금개발청은 2022년 12월 스마트도시협회와의 MOU 체결을 통해 정책 자문 및 기술 협력의 기틀을 마련한 바 있으며, 2023년 4월에는 현대차그룹과의 또 다른 협약을 체결하여 ‘미래형 모빌리티 중심 새만금 스마트도시계획’에 대한 협력을 진행 중이다.

#### **새만금의 스마트시티 비전**
천용희 국제도시과장은 “새만금은 대한민국의 미래를 이끌어 갈 혁신의 거점으로 성장하고 있다”며, “엑스포에서 얻은 인사이트를 바탕으로 인공지능 기술을 활용한 효율적인 도시 개발과 관리 정책을 만들어갈 것”이라고 포부를 밝혔다.

새만금개발청의 이번 WSCE 참가는 스마트시티 조성 사업의 글로벌 경쟁력 강화와 더불어 지역적 특성을 살린 도시개발을 위한 중요한 기회로 평가된다.

[새만금개발청]새만금청, 집중호우 대비 긴급 현장점검 실시
발행일: 2025-07-16 06:37

원문보기
### 새만금청, 집중호우 대비 긴급 현장점검 실시

새만금개발청(청장 김경안)은 7월 16일, 전국적으로 강한 비가 예보됨에 따라 새만금 지역 건설 현장에 대한 긴급 점검을 실시했습니다. 이는 안전사고 예방과 집중호우에 대한 신속한 대처를 위한 조치입니다.

#### 주요 점검 내용:
– 기상청에 따르면 7월 16일부터 17일까지 중부지방과 호남권에 최대 150~200mm의 비가 내릴 것으로 예상됨에 따라 **새만금 산업단지 건설 현장, 비탈면, 배수로**를 집중적으로 점검.
– 새만금 산업단지 내 입주기업 증가로 인해 침수 및 지반침하 등의 사고 예방을 위한 철저한 관리 강화.

#### 사전 예방 활동:
새만금청은 앞선 6월에도 여름철 집중호우와 태풍에 대비하여 현장 특별 점검을 시행한 바 있으며, 인명사고 예방을 최우선 목표로 지속적인 안전사고 대책을 세우고 있습니다.

새만금개발청 조홍남 차장은 “최근 국지적 집중호우의 증가로 인해 이에 따른 사고가 발생하지 않도록 현장 중심의 철저한 점검을 수행하고 있으며, 빈틈없는 안전 관리를 위해 최선을 다하겠다”고 강조했습니다.

#### 결론:
새만금청의 이번 긴급 점검은 단순한 현장 관리 차원을 넘어 새로운 기상 변화에 대비한 적극적인 안전관리 대책으로 평가됩니다. 앞으로도 지속적인 관심과 점검을 통해 지역 내 안전을 확보해 나갈 것으로 기대됩니다.

[탄소중립녹색성장위원회]탄녹위, 세종시와 ‘에너지 자립 스마트시티’ 해법 모색
발행일: 2025-07-16 06:20

원문보기
### 탄녹위와 세종시, ‘에너지 자립 스마트시티’ 구축 방안 논의

지난 7월 16일, 대통령직속 탄소중립녹색성장위원회(이하 ‘탄녹위’)와 세종특별자치시는 에너지 자립 스마트시티 구축을 위한 전략을 논의하는 포럼을 개최했습니다. 이번 포럼은 탄소중립·녹색성장 권역 릴레이 포럼의 일환으로 진행되었으며, 약 150명의 학계 및 산업계 전문가가 자리해 열띤 논의를 이어나갔습니다.

### 에너지 자립 스마트시티 세종의 정책 발표

권영석 세종특별자치시 탄소중립이행책임관은 세종시의 탄소중립 정책 추진 현황과 향후 계획을 발표하며 첫 포문을 열었습니다. 이어 문병섭 한국건설기술연구원 부원장은 탄소중립 정책 수립에 활용될 **탄소공간지도 시스템 구축 현황**과 세종시 실증계획을 공유했습니다.

또한, 홍성준 국토교통부 녹색건축과장은 제로에너지건축물 인증제도와 그린 리모델링 활성화 등 녹색건축 주요 정책을 소개하며, 제3차 녹색건축물 기본계획 추진 전략을 강조했습니다. 조은강 세종특별자치시 대중교통과장은 세종시 특화사업인 ‘이응패스’ 추진현황을 발표하며, 2030년까지 대중교통 이용률을 30%로 확대하겠다는 목표를 제시했습니다.

### 전문가 토론: 도시 탄소중립 구현을 위한 협력

김정인 중앙대학교 경제학부 명예교수의 주재로 진행된 토론에서는 다양한 분야의 전문가들이 참여해 도시지역 탄소중립 실현을 위한 세종시 사례와 과학적 정책 아이디어를 논의했습니다. 이 자리에는 법제연구원, 국토연구원, 행복청, 민간업체 등의 대표들이 참석해 에너지 자립 스마트시티 구축 방안에 대한 의견을 교환했습니다.

### 세종시와 국가 차원의 탄소중립 목표

최민호 세종특별자치시장은 이번 폭염을 언급하며 날로 심각해지는 기후변화에 대응하기 위해 ▲친환경 대중교통 확대 ▲도시 녹지 확충 ▲자원순환 정책 강화 등을 포함한 지속적인 노력을 다짐했습니다.

한화진 탄녹위 공동위원장은 “이상기후는 우리 모두가 직면한 현실이며, 도시 지역의 에너지 자립과 탄소중립을 위한 공동의 협력이 필요하다”고 강조하면서 탄녹위가 2050 탄소중립 목표 달성을 위해 지자체와 긴밀히 협력하겠다는 의지를 밝히기도 했습니다.

### 결론

탄녹위와 세종시는 이번 포럼을 통해 도시의 탄소중립과 에너지 자립 실현을 위한 정책과 기술적 과제를 논의하고, 향후 실질적인 변화를 위한 협력의 중요성을 재확인했습니다. 세종시의 추진 사례는 다른 도시들의 탄소중립 정책에 중요한 본보기가 될 것으로 기대됩니다.

[행정안전부]민생회복 소비쿠폰, 지자체도 준비 착착
발행일: 2025-07-16 06:00

원문보기
### 행정안전부, 민생회복 소비쿠폰 지급 준비 상황 점검 및 지역 소상공인 소통

행정안전부는 **오는 7월 21일(월)**부터 시작될 **민생회복 소비쿠폰 1차 지급**을 앞두고, **7월 16일(수)** 대구광역시를 방문해 지급 준비 상황을 철저히 점검하고, 지역 소상공인들과 직접 소통하는 자리를 가졌습니다.

### 주요 내용 요약:

– **소비쿠폰 지급 준비 상황 점검:**
행정안전부는 대구 현장을 찾아 소비쿠폰이 적절히 지급될 수 있도록 시스템 준비와 절차를 점검하며 지급 과정의 차질을 최소화하기 위한 점검을 진행했습니다.

– **현장 소통:**
소상공인과 자영업자들의 의견을 직접 듣는 시간을 가지며, 소비쿠폰 지급이 실제 민생회복에 얼마나 효과적으로 기여할 수 있을지를 검토했습니다. 이를 통해 정부 정책이 현장과 괴리되지 않고 실질적인 도움이 될 수 있도록 하기 위해 노력했습니다.

– **민생회복 소비쿠폰 사업:**
본 사업은 코로나19로 어려움을 겪는 국민과 소상공인을 지원하기 위해 기획된 것으로, 지급된 소비쿠폰은 지역 경제 활성화와 소상공인 매출 증대 효과를 기대하고 있습니다.

행정안전부는 이번 현장 점검 및 소통 결과를 바탕으로 민생회복 소비쿠폰이 국민들께 적시에 지급될 수 있도록 최선을 다한다는 계획입니다.

**문의:**
더 자세한 내용은 행정안전부 교부세과 권순현 담당자(044-205-3754)에게 문의 가능합니다.
[자료 출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]

[국무조정실][보도자료] 탄소중립녹색성장 권역 릴레이 포럼 보도자료
발행일: 2025-07-16 06:00

원문보기
### 탄녹위, 세종시와 ‘에너지 자립 스마트시티’ 해법 논의

지난 7월 16일, 대통령직속 2025 탄소중립·녹색성장위원회(탄녹위)와 세종시는 탄소중립과 에너지 자립을 주제로 한 포럼을 개최했다. 이번 행사는 ‘탄소중립·녹색성장 권역 릴레이 포럼’의 일환으로, 세종시의 에너지 자립 스마트시티 구축을 위한 다양한 전략과 정책 해법을 모색하며 전문가들의 폭넓은 시각을 공유했다.

#### 주요 발표 내용

1. **탄소중립 정책 추진현황**
권영석 세종특별자치시 탄소중립이행책임관은 세종시의 탄소중립 실현을 위한 부문별 성공 사례와 향후 계획을 발표했다. 이는 에너지 자립 스마트시티로서 세종시가 나아갈 방향성을 제시했다.

2. **탄소공간지도 시스템 구축**
문병섭 한국건설기술연구원 부원장은 탄소중립 정책과 연계된 탄소공간지도 시스템 개발 현황과 세종시 실증 계획을 소개하며 기술적 기반의 중요성을 강조했다.

3. **녹색건축 정책**
홍성준 국토교통부 녹색건축과장은 제로에너지건축물 인증제도와 그린리모델링 활성화 등의 정책을 설명하며 녹색건축을 통한 탄소저감 효과를 제시했다.

4. **대중교통 활성화**
조은강 세종시 대중교통과장은 세종시 특화사업인 ‘이응패스’를 소개하며 대중교통 이용률을 2030년까지 30%로 확대하겠다는 목표를 밝혔다.

#### 심도 있는 토론과 협력 논의

김정인 중앙대학교 명예교수의 주재로 진행된 전문가 토론에서 참석자들은 세종시 사례를 중심으로 한 에너지 자립 스마트시티 구현 방안과 탄소중립 정책들에 대해 열띤 논의를 이어갔다. 과학적 접근과 법제적 측면, 기업 참여의 중요성도 다각적으로 논의되었다.

#### 정책 추진 의지와 향후 계획

최민호 세종시장은 극심한 폭염과 같은 이상기후에 대응하기 위해 친환경 대중교통 확대, 에너지 절약, 도시 녹지 확충 등 다양한 정책을 지속적으로 추진할 것이라고 밝혔다.

탄녹위 공동위원장 한화진 또한 이상기후 대응과 도시 지역의 탄소중립 실현을 위해 전 국민과 지자체 간 협력이 절실하며, 2050 탄소중립 목표 달성을 위한 적극적인 노력을 강조했다.

### 결론 및 기대

이번 포럼은 도시 지역에서의 기후 위기 대응 방안을 모색하고 에너지 자립 스마트시티 구축을 위한 세부 전략을 공유하는 중요한 자리였다. 앞으로도 탄녹위는 세종시를 포함해 각 지자체와 협력해 지속 가능한 탄소중립 사회 실현을 위해 노력할 계획이다.

[과학기술정보통신부]민간 주도의 연구개발 생태계 구축 본격 추진
발행일: 2025-07-16 06:00

원문보기
### 인공지능(AI) 연구 개발 혁신 논의! 연구자와 국민 소통의 장 열려

정부는 **인공지능(AI) 기술 발전과 연구개발 혁신 방안 마련**을 위해 다양한 이해관계자와 논의하는 자리를 마련했습니다. 최근 개최된 간담회에서는 AI 관련 연구자들과 전문가들이 참석해, 관련 기술의 발전 방향과 미래 전략에 대해 심도 깊은 논의가 이루어졌습니다.

### **연구개발 혁신을 위한 연구자 간담회**
이번 간담회에는 인공지능(AI) 분야의 수석 연구진을 비롯해 다수의 국내 연구자들이 참석했으며, AI 기술 발전을 위한 **중장기적 비전과 지원 방안**이 논의되었습니다. 주요 논의 주제로는 다음과 같은 사항이 포함되었습니다:

– AI 기술 수준 향상을 위한 연구 과제 발굴
– 연구 환경 개선 및 지원 방안
– AI 전문 인력 양성을 위한 정책 방향 논의
– 민간 및 학계와의 협력 증대 방안 마련

간담회는 연구자들이 겪는 현재의 문제점과 요구사항을 반영해, 보다 실질적이고 효과적인 지원 정책을 만드는 데 초점이 맞춰져 있었습니다.

### **국민 참여형 온라인 플랫폼 개설**
간담회에서 논의된 또 다른 핵심 사항은 **연구자뿐만 아니라 일반 국민도 의견을 제시할 수 있는 온라인 플랫폼의 개설**입니다. 이를 통해 AI 연구와 정책 방향성에 대해 더 폭넓은 의견을 수렴할 수 있는 창구가 마련될 예정입니다.

국민 누구나 온라인 플랫폼을 통해 자신의 목소리를 내고, 국가의 기술 연구개발 방향 설정에 참여할 수 있는 소통 기반이 될 것으로 보입니다.

### **앞으로의 전망**
이번 간담회와 새로운 온라인 플랫폼의 개설은 AI 연구개발의 투명성과 참여도를 높이는 동시에, 연구자와 국민 간의 소통을 강화하는 중대한 전환점이 될 것입니다. 이를 통해 다양한 이해관계자의 목소리가 반영된 **혁신적인 AI 연구개발 생태계**가 구축될 것으로 기대됩니다.

[행정안전부]중부지방을 중심으로 많은 비, 중앙재난안전대책본부 가동
발행일: 2025-07-16 06:00

원문보기
### 중부지방 집중호우… 중앙재난안전대책본부 1단계 가동

중부지방을 중심으로 시간당 30~50㎜, 일부 지역에서는 50~80㎜의 매우 많은 비가 내림에 따라 행정안전부는 7월 16일(수) 오후 3시부로 **중앙재난안전대책본부(중대본)** 1단계를 가동했다고 밝혔습니다.

이번 호우는 수도권과 충청권을 포함한 중부지방에 호우 특보가 발효될 정도로 큰 영향을 미치고 있습니다. 행정안전부는 관련 상황을 24시간 면밀히 모니터링하며 피해를 최소화하기 위한 대응에 나설 계획입니다.

특히, 경기 남부와 충남 북부 지역에서는 시간당 50~80㎜에 달하는 더 강한 비가 예보되어 있어, 하천 범람 및 산사태 등 2차 피해에 대한 각별한 주의가 요구됩니다.

국민 여러분께서는 정부의 안내에 따라 필요시 안전한 지역으로 대피하고, 기상 상황에 귀를 기울여주시기 바랍니다.

### 문의 안내:
중대본 운영과 관련한 상세 문의는 아래 연락처를 참고하시기 바랍니다.
– **자연재난대응과 김준하:** 044-205-5231
– **자연재난대응과 오병곤:** 044-205-5234

자세한 정보는 [공식 사이트](www.korea.kr)를 통해 확인할 수 있습니다. 안전에 유의하시기 바랍니다.

[개인정보보호위원회]개인정보위, 클라우드 서비스 제공·이용사업자 간담회 개최
발행일: 2025-07-16 05:30

원문보기
### 개인정보보호위, 클라우드 환경에서 개인정보 보호 강화 간담회 개최

**개요:**
개인정보보호위원회(개인정보위)와 한국인터넷진흥원은 7월 16일 서울 한국프레스센터에서 클라우드 서비스 제공·이용사업자와 함께 간담회를 개최했다. 주요 논의 내용은 클라우드 환경에서의 실질적인 개인정보 보호조치 강화 방안이며, 기술적·현실적 애로사항을 공유하며 개선 방향을 발굴하고자 마련된 자리였다.

### 주요 참석자 및 논의 사항

#### 참석자:
– **클라우드 서비스 제공사업자:** 아마존 AWS, 마이크로소프트 Azure, 네이버클라우드 플랫폼
– **기술지원사업자:** 메가존클라우드, 베스핀글로벌, 진인프라, 클루커스
– **협회 및 기관:** 한국클라우드산업협회, 개인정보보호위원회, 한국인터넷진흥원

#### 주요 논의 내용:
1. **개인정보 보호조치 강화 지원 계획:**
각 클라우드사업자는 개인정보위의 개선권고를 수용하여 가이드 문서(안내서)를 제공할 예정이며, 이는 이용사업자들이 보다 쉽게 개인정보 보호조치를 이행할 수 있도록 돕는 데 목적을 두고 있다. 기술지원사업자들은 해당 문서가 중소기업 및 소상공인들의 기술적 어려움을 해결하는 데 큰 역할을 할 것으로 평가했으나, 추가적인 비용 부담에 대한 우려를 표명했다.

2. **위·수탁 관리·감독 강화 방안:**
현행법에 따라 클라우드 이용사업자는 클라우드 제공사업자가 개인정보 보호 의무를 준수하는지 감독해야 한다. 그러나 대형 클라우드사에 대한 개별 감독의 현실적 어려움이 제기됐다. 개인정보위는 이를 해결하고자 약관 명시 및 보안 인증 시스템을 통해 전문기관의 점검을 도입하는 대안적 절차를 제시했다.

### 결과 및 향후 계획
최장혁 개인정보보호위원회 부위원장은 클라우드 환경에서 개인정보 보호를 강화하기 위해 이용사업자와 클라우드사업자가 함께 노력해야 한다고 강조하며, 기술 지원과 더불어 행정·재정 방안을 병행하여 추진할 것을 언급했다.

### 실효성 있는 개인정보 보호조치의 기대 효과
이번 간담회는 클라우드 환경에서 개인정보 처리 시스템을 더욱 안전하게 운영할 수 있는 기반을 마련하는 계기가 될 것으로 보인다. 이를 통해 중소기업, 스타트업 및 소상공인의 개인정보 보호 수준이 증가하고, 신뢰를 바탕으로 클라우드 시장이 보다 활성화될 것으로 기대된다.

**문의:**
기타 자세한 내용은 개인정보보호위원회(조사3팀) 김문호(02-2100-3158) 및 임덕진(02-2100-3154)에게 문의 바랍니다.

[고용노동부]한국산업인력공단 ‘직업능력개발 미래지식포럼’ 개최
발행일: 2025-07-16 05:11

원문보기
### ‘일학습병행’ 성과 논의 및 발전 방향 설정

한국산업인력공단(이사장 이우영)은 16일 서울 서초구 엘타워에서 내·외부 전문가 및 옴부즈만이 함께하는 **’2025년 제2회 직업능력개발 HRDK 미래지식포럼’**을 개최했습니다. 이번 포럼은 ‘일학습병행’ 제도의 성과를 점검하고, 이를 개선 및 발전시키기 위한 구체적인 방향을 논의하기 위해 마련되었습니다.

#### 주요 논의 내용:
1. **일학습병행의 현재 성과 진단**
– 내·외부 전문가와 옴부즈만의 시각을 반영해, 성과와 한계를 객관적으로 검토.

2. **향후 발전 방향 제시**
– 기업과 학습 근로자 간의 유기적 협력을 강화하기 위한 방안.
– 교육훈련 콘텐츠의 질적 향상 방안.
– 디지털 전환 시대에 맞춘 새로운 학습 모델의 도입 가능성.

3. **전문가와 이해관계자 간 협력 체계 구축**
– 현장 목소리를 반영하기 위해 다양한 산업 및 직종의 관계자들이 논의에 참여.

#### 포럼의 의의
이번 행사는 단순한 토론의 장을 넘어 **일학습병행 제도의 미래 방향성을 설정**하고, 이를 통해 한국 직업능력개발 정책의 효율성을 제고하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

일학습병행은 청년들의 취업 역량을 강화하고, 기업에는 맞춤형 인재를 제공하는 중요한 역할을 하고 있습니다. 이번 포럼을 계기로 제도 개선과 더불어 지속 가능한 발전 로드맵이 마련될 것으로 보입니다.

#### 문의처
– 일학습기획부 문시은: 052-714-8245

(출처: 정책브리핑, [www.korea.kr](http://www.korea.kr))

[방송통신위원회]’케이티(KT) 허위·기만광고’ 사실조사 착수
발행일: 2025-07-16 05:02

원문보기
### 방통위, KT 허위·기만 광고 의혹 관련 조사 착수

방송통신위원회(위원장 이진숙, 이하 ‘방통위’)는 KT가 SK텔레콤(SKT)의 사이버 침해 사고를 악용해 허위 또는 과장된 광고를 했다는 신고가 접수됨에 따라, 해당 사항에 대해 사실조사에 착수했다고 밝혔습니다. 이번 조사는 「전기통신사업법」 위반 여부를 가리기 위한 것으로, 위반 사실이 확인될 경우 법령에 따라 엄정 조치할 계획입니다.

#### 현장 점검 결과 KT 법 위반 소지 발견
앞서 방통위는 10일 KT에 대해 현장 점검을 진행한 바 있습니다. 점검 결과, KT는 이용자 모집 과정에서 약정 조건 및 서비스 내용을 거짓 또는 과장해 설명하거나 고지한 것으로 보이며, 이와 함께 이용자 차별 행위 등 법 위반 가능성이 있는 것으로 판단됐습니다. 방통위는 이를 바탕으로 16일 본격적인 사실조사에 나섰습니다.

#### 이동통신 유통망 판매 관행 개선 강조
한편, 방통위는 「이동통신단말장치 유통구조 개선에 관한 법률」 폐지가 오는 22일 시행됨에 따라, 이동통신 유통망에서 불법적 지원금 또는 허위·과장 광고로 인해 이용자 피해가 발생할 가능성에 대해 경고했습니다. 특히, 삼성전자 ‘갤럭시 Z 시리즈’ 신규 단말기 출시 직후 유통망에서 허위 정보 제공 가능성이 높아질 것을 우려하며, 지난 11일 이용자들에게 주의를 당부했습니다.

#### 지속적인 모니터링 및 이용자 보호 강화
방통위는 이번 KT 조사 외에도 이동통신 시장에서 발생하는 불·편법 행위에 대해 철저한 법 집행을 통해 이용자 피해를 최소화하겠다는 방침을 밝혔습니다. 지속적인 모니터링과 강력한 대응으로 이용자 권익 보호에 적극 나설 계획입니다.

이번 KT 조사 결과와 더불어, 이동통신 시장에서의 신뢰 회복을 위한 변화가 기대됩니다.

[보건복지부]보건복지부, 자립준비청년 취,창업 지원 위한 업무협약(MOU)체결
발행일: 2025-07-16 05:00

원문보기
### 보건복지부, 자립준비청년 취·창업 지원 위한 업무협약 체결

보건복지부와 한국서부발전, 초록우산 어린이재단이 자립준비청년을 대상으로 취업 및 창업 지원을 강화하기 위한 3자 업무협약(MOU)을 체결했다. 협약식은 7월 16일 서울 중구 초록우산어린이재단 본부에서 진행되었다.

### 주요 내용 및 지원 방안
1. **한국서부발전**: 3년간 약 10억 원의 재원을 지원하며, 자립준비청년이 참여할 수 있는 인턴십 기업을 모집한다.
2. **초록우산 어린이재단**: 취·창업 컨설팅, 청년 간 소통 지원을 위한 토크콘서트 등 다양한 프로그램을 운영한다.
3. **보건복지부**: 자립지원전담기관과 온·오프라인 홍보 채널을 통해 사업을 알리고 대상자를 적극적으로 모집한다.

특히 이번 협약은 취업뿐만 아니라 아이디어 기반 창업 모델 구축까지 지원한다는 점에서 기존의 지원 방식과 차별화된다.

### 정부의 자립준비청년 지원 배경
보건복지부는 자립준비청년이 사회 진출 후 직면하는 어려움을 해결하기 위해 민·관 협력 체계를 구축하고 있다. 2023년 실태조사에 따르면 자립준비청년들은 보호 종료 후 취업 정보·자격 부족(17.9%)과 생활비·학비 부족(23.2%) 등의 어려움을 겪고 있는 것으로 나타났다.

이번 협약은 이를 해결하기 위한 구체적 지원책으로, 청년들의 경제활동을 촉진하며 자립 기반을 마련하는 데 기여할 것으로 기대된다.

### 관계자 발언
– **이스란 보건복지부 제1차관**: “민간 협력은 자립준비청년의 안정적인 경제 활동을 위한 필수 요소다. 앞으로도 민·관 협력을 확대하겠다.”
– **이정복 한국서부발전 사장**: “청년들의 자립을 돕는 지속가능한 사회공헌 모델을 만들겠다.”
– **황영기 초록우산 회장**: “자립준비청년 문제를 해결하는 민관 협력의 선도적 역할을 하겠다.”

이번 협약은 자립준비청년들에게 실질적인 도움을 제공하는 동시에 사회적 책임을 다하는 민관 협력의 모범 사례로 자리 잡을 것으로 기대된다.

[농림축산식품부]한농대, 2026학년도 입시 홍보를 위한 캠퍼스 투어 실시
발행일: 2025-07-16 05:00

원문보기
### 한국농수산대학교, ‘2025 한농대 오픈 캠퍼스 투어’ 성공적으로 개최

한국농수산대학교(한농대)가 지난 7월 16일, 전북 전주 캠퍼스에서 ‘2025 한농대 오픈 캠퍼스 투어’를 개최했다. 이번 행사는 2026학년도 입시 홍보와 대학 이미지 제고를 목적으로 진행되었으며, 대학의 우수한 교육 시설과 프로그램을 소개하는 시간을 마련했다.

#### 참여 신청 및 행사 내용
한농대는 이번 캠퍼스 투어를 위해 지난 6월 10일부터 약 3주간 대학 홈페이지를 통해 신청 접수를 받았다. 약 70명의 학생 및 학부모가 참여했으며, 한농대의 3년제 전문 농어업 교육 과정과 실습 시설을 직접 체험할 기회를 가졌다. 주요 행사 내용은 다음과 같다:
– **교육 과정 소개:** 전문 농어업인 양성을 위한 학부별 커리큘럼 설명.
– **시설 견학:** 스마트 온실, 기후변화교육센터, 말산업교육장 등 대학 내 최첨단 실습 시설 투어.
– **생활 인프라 체험:** 학생 기숙사와 구내식당(다온관)에서의 학식 체험.

#### 2026학년도 입시설명회
행사 중 2026학년도 입시설명회도 진행되었다. 한농대는 18개 전공에서 총 570명의 신입생을 모집할 예정이며, 수시 모집은 두 차례로 나뉘어 진행된다:
– **수시 1차:** 9월 8일부터 30일까지.
– **수시 2차:** 10월 13일부터 24일까지.

설명회에서는 모집 요강 뿐만 아니라, 졸업생들의 영농 창업 성공 사례도 소개되며, 미래 농수산업 진로에 대한 구체적인 정보를 제공했다.

#### 한농대의 특성 및 역할
한농대는 국내 유일의 농수산업 특성화 국립대학으로, 1997년 개교 이래 8,000여 명의 전문 인재를 배출했다. 대학은 전액 국비 지원으로 수업료, 기숙사비, 식비를 부담하지 않으며, 2학년 동안 우수 농어장에서의 현장실습을 포함하는 실무 중심 교육을 제공한다.

투어에 참가한 한 학생은 “한농대의 실습 시설과 생활 환경을 직접 둘러보면서 대학에 대해 깊이 이해할 수 있었다. 입시와 관련된 궁금증도 해소하는 좋은 기회였다”고 소감을 밝혔다.

#### 미래 성장 방향
이주명 한농대 총장은 “한농대는 미래 농수산업을 이끌어갈 청년 인재 육성을 위해 교육과정을 강화하고, 졸업 후 지속 가능한 영농 정착을 위한 지원을 확대해 나갈 계획”이라고 밝혔다. 그는 “농수산업에 뜻이 있는 학생들의 적극적인 지원을 기대한다”고 덧붙였다.

한농대의 이번 캠퍼스 투어는 대학과 농수산업에 관심 있는 학생들에게 진로를 탐색하고 실질적인 정보를 얻을 수 있는 유익한 시간이 되었다. 앞으로의 입시 모집 과정에도 많은 관심이 모일 것으로 예상된다.

[고용노동부]오래 일하기 위한 40+의 최적 준비 전략
발행일: 2025-07-16 04:50

원문보기
### 고용노동부, 중장년 근로자 위한 ‘커리어 플래닝 서비스’ 운영 시작

고용노동부와 노사발전재단이 40세 이상 중장년 근로자의 경력 개발 및 관리를 지원하기 위해 **’커리어 플래닝 서비스’**를 올해부터 본격적으로 운영한다고 밝혔습니다.

이 서비스는 빠르게 변화하는 노동 시장 환경 속에서 중장년층 근로자들이 자신의 커리어를 체계적으로 설계하고, 필요 시 새로운 경력 기회를 탐색할 수 있도록 지원하기 위해 마련되었습니다.

### 지원 대상 및 주요 내용
– **지원 대상:** 40세 이상 중장년 근로자
– **지원 내용:**
1. 개인별 역량 진단 및 경력 상담
2. 맞춤형 교육 및 직업 훈련 프로그램 제공
3. 경력 전환 및 재취업을 위한 구체적 로드맵 지원

### 정책 기대효과
‘커리어 플래닝 서비스’는 중장년층이 일자리 불안정에 대비하고 안정적인 노후 경력을 설계할 수 있도록 도움을 줌으로써, 노동 시장에서의 경쟁력을 강화하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

관심 있는 중장년 근로자는 **고용노동부 고령사회인력정책과(문의: 044-202-7469)**로 문의하면 자세한 상담과 지원을 받을 수 있습니다.


※ 본 서비스는 정부 공식 플랫폼([www.korea.kr](http://www.korea.kr))에서도 자세히 확인할 수 있습니다.

[농림축산식품부]농식품 창업, 기술로 미래를 연다! 농식품부 장관, AFPRO 2025 개막식 참석
발행일: 2025-07-16 04:00

원문보기
**2025 농식품 테크 스타트업 창업박람회(AFPRO 2025), 미래 농식품 산업의 가능성을 열다**

7월 16일, 서울 코엑스에서 열린 **「2025 농식품 테크 스타트업 창업박람회(AFPRO 2025)」**가 많은 기대와 관심 속에 화려한 막을 올렸습니다. 농림축산식품부 송미령 장관은 개회사에서 이번 박람회의 중요성을 강조하며 지속 가능한 창업 생태계 조성에 대한 정부의 의지를 표명했습니다.

송 장관은 개회사를 통해 **“AFPRO 2025는 기술과 혁신을 중심으로 농식품 산업의 비전을 제시하고, 창업기업들이 주역이 되는 소중한 플랫폼”**이라고 평가했습니다. 이어 **2025 APEC 제10차 식량안보 장관회의**에 대해 알리며 세계적 식량안보 논의 속에서 농식품 산업의 역할을 강조하고 국민들의 관심과 참여를 당부했습니다.

### **현장 소통과 첨단 기술의 만남**
개막식 후 이어진 전시부스 방문에서는 **스마트농업, 푸드테크, 그린바이오** 등 첨단 농업 기술이 선보였으며, 송미령 장관은 현장의 관계자들에게 직접 애로사항과 바람을 청취했습니다. 특히 **기술혁신과 창업 활성화를 통해 환경 지속 가능성과 농업 경쟁력을 동시에 확보하는 방안**이 논의돼 박람회의 취지를 한층 더 돋보이게 했습니다.

### **국내 최대 농식품 스타트업 특화 박람회**
「AFPRO 2025」는 **창업기업들의 기술 전시, 투자유치 지원, 네트워킹 활성화**를 통해 국내 농식품 스타트업들의 성장을 도모하는 박람회로 자리 잡았습니다. 3회째를 맞은 이번 행사에는 약 200여 개의 창업기업, 투자기관, 유통업체 등이 참여해 기술전시, 상담회, **토크콘서트**와 **IR발표 행사** 등 다양한 프로그램이 마련되었습니다.

### **미래 농식품 산업의 요람**
한국농업기술진흥원, 코엑스, 농협의 협력 아래 진행된 이번 박람회는 **기술 혁신을 바탕으로 농업의 미래를 여는 창구 역할**을 톡톡히 해낼 것으로 기대를 모으고 있습니다. 농산업 분야의 창의적이고 혁신적인 스타트업들은 물론, 투자자와 소비자들 간의 소통 창구로도 자리매김했습니다.

### **농업과 기술의 융합이 만들어갈 새로운 가능성**
「AFPRO 2025」는 단순히 농업의 물리적 변화뿐 아니라 디지털과 바이오 기술 등을 접목한 **스마트 농업의 종합 전시회**로 평가됩니다. 기술 기반 창업이 농업 생태계를 지속 가능한 방향으로 이끌어갈 수 있는 중요한 이정표로 자리잡을 이번 박람회가 농업의 미래를 향한 디딤돌이 될 것으로 전망됩니다.

**농업의 내일을 엿보고 싶은 분들께 「AFPRO 2025」 참가를 추천드립니다.**

[중소벤처기업부]혁신 인공지능(AI) 창업기업(스타트업), 대기업 거대언어모델(LLM) 기반(인프라)을 활용하여 기업 맞춤형 인공지능 전환(AX) 가속화!
발행일: 2025-07-16 04:00

원문보기
### 중소벤처기업부, 대기업의 거대언어모델(LLM) 개방 통해 AI 창업기업 성장 지원

중소벤처기업부(중기부)는 대기업이 보유한 거대언어모델(LLM) 기반 기술 인프라를 인공지능(AI) 창업기업(스타트업)에 개방하고, 이를 통해 산업 도메인에 최적화된 AI 솔루션을 공동 개발·상용화하기 위한 **「AI 창업기업 LLM 챌린지」** 사업을 7월 17일 공고했다.

#### **사업 목적 및 배경**
이번 사업은 인공지능 기반 기술을 통해 **산업과 기업의 생산성을 높이고**, AI 창업기업이 새로운 판로를 개척하는 데 목적이 있다. 최근 제조업, 금융, 콘텐츠 등 다양한 산업 분야에서 거대언어모델(LLM)이 혁신적인 경쟁 수단으로 떠오르며 글로벌 시장에서도 활발히 활용되고 있다. 이와 같은 배경 속에서 중기부는 대기업과 AI 창업기업 간 협업을 이끌어내는 중요한 계기를 마련하고 있다.

중기부는 2차 추가경정예산을 통해 해당 사업을 신설했고, 이번 챌린지에 참여하는 대기업과 함께 19개의 AI 전환(AX) 과제를 대상으로 **20개 창업기업**을 선정해 지원할 계획이다.

#### **참여 대기업 및 과제**
챌린지에는 KT, 네이버 클라우드, 오라클 등 글로벌 대기업 세 곳이 참여하여 각각의 자체 거대언어모델을 창업기업과 공유하며 협업할 예정이다.

– **① KT**
– 자사 LLM “믿:음 2.0″을 기반으로 AI 보안 솔루션 등 5가지 과제를 수행할 창업기업 6곳을 모집.
– **지원 내용**: 개발 환경 제공, PoC 기회, 서비스 테스트 환경 지원, KT 외부사업 연합체 참여 기회.

– **② 네이버 클라우드**
– 자체 LLM “하이퍼 클로버(HyperCLOVA)X”를 활용하여 제조 현장의 수요 예측 솔루션 등 8개의 과제를 수행할 창업기업 8곳을 모집.
– **지원 내용**: 클라우드 인프라 제공, 오피스 아워 및 보안 컨설팅, 네이버 클라우드 마켓플레이스 입점 지원.

– **③ 오라클**
– “OCI Generative AI”를 활용해 제조·금융 특화 솔루션 개발 등 6개의 과제를 수행할 창업기업 6곳을 모집.
– **지원 내용**: 클라우드 테스트 환경, 기술 상담, 글로벌 마켓플레이스 등록 및 글로벌 협력 판로 지원.

#### **지원 내용 및 향후 계획**
선정된 창업기업에는 **최대 1억 원의 협업 자금**이 지원되며, 대기업과의 기술 협력과 공동 사업화가 추진된다.

중기부는 이번 사업 외에도 국내 AI 창업기업의 성장을 위해 다양한 지원 프로그램을 마련하고 있다. AI 반도체 설계 전문기업의 NPU(Neural Processing Unit) 및 공공 연구기관의 원천 기술을 창업기업이 활용할 수 있도록 매칭을 지원하며, 기술의 상용화를 추진할 계획이다.

#### **공고 및 신청 안내**
– **신청 기간**: 2023년 7월 17일(목) ~ 8월 6일(수)
– **공고 내용**: K-Startup(www.k-startup.go.kr) 및 중소벤처기업부 홈페이지(www.mss.go.kr)에서 확인 가능.

조경원 중기부 창업정책관은 “우리나라는 제조업 중심의 탄탄한 산업 구조와 데이터 기반 플랫폼 기업의 성장이 강점”이라며, “AI 창업기업 주도의 인공지능 전환이 산업의 혁신적 경쟁력을 강화할 것이며, 이 같은 정책을 지속적으로 추진하겠다”고 밝혔다.

**요약**: 정부는 AI 스타트업이 대기업 보유 거대언어모델을 활용해 새로운 솔루션을 개발·상용화하도록 협력 사업을 추진한다. KT, 네이버, 오라클 등 대기업과의 협업 기회, 자금 지원, 판로 개척 등이 주요 지원 내용이다.

[보건복지부]의료 AI 기업에 데이터 바우처 최대 4억 원 지원
발행일: 2025-07-16 03:00

원문보기
### 최대 4억 원 지원, 의료 AI 데이터 활용 큰 도약 기대

보건복지부와 한국보건의료정보원이 의료 인공지능(AI) 기술 혁신을 촉진하기 위해 **의료 AI 데이터 활용 바우처 지원사업**을 공모합니다. 이 프로젝트는 2025년 추가경정 예산으로 총 24억 원이 책정된 중요한 지원책이며, 중소기업 및 스타트업이 의료 데이터를 활용해 AI 기반 제품과 서비스를 개발할 수 있도록 돕습니다.

### 📌 **지원사업 주요 내용**

– **지원 대상**: 의료데이터를 기반으로 AI 기술을 활용해 제품·서비스(제약, 의료기기, 디지털헬스케어 등)를 개발·운영하는 중소기업과 스타트업
– **지원 규모**:
– 대형 과제: 최대 4억 원 (총 4개 기업 선정)
– 중형 과제: 최대 2억 원 (총 4개 기업 선정)
– **지원 방식**: 수요-공급 기업 매칭 후, 데이터 가공 및 분석 비용을 바우처 형태로 지급
– **공모 기간**: 2025년 7월 16일 ~ 8월 8일

### 📊 **활용 가능한 의료데이터 예시**

의료기관 협력을 통해 중소기업과 스타트업은 아래와 같은 의료데이터를 맞춤형으로 사용할 수 있습니다.
#### 데이터 종류:
1. **영상 데이터**: CT, MRI, X-ray, 초음파 등
2. **텍스트 데이터**: 의무기록(EMR), 진단서, 수술기록 등
3. **정형 데이터**: 진단코드, 검사결과 수치, 투약 이력
4. **오믹스(Omics) 데이터**: 유전체, 단백체, 대사체 정보
5. **생체신호 데이터**: ECG, EEG, 혈압, 산소포화도 등
6. **환자 특성 데이터**: 나이, 성별, 병력, 생활습관

### 💡 **의료 AI 산업에 미칠 영향**

AI 기술을 의료 분야에 접목하면 진단 정확도 향상, 필수 의료인의 업무 부담 경감, 맞춤형 치료 가능성 증대 등 다양한 혁신 효과가 기대됩니다. 이번 사업은 특히 의료기관의 데이터를 보다 안전하고 효율적으로 활용하는 사례를 창출하며, 의료 AI 생태계 육성에 크게 기여할 전망입니다.

### 📌 **참가 방법과 문의**

– 더 자세한 공고 및 참가 방법은 **한국보건의료정보원 홈페이지**에서 확인해볼 수 있습니다.
(홈페이지: [www.k-his.or.kr](http://www.k-his.or.kr/kr/))

### 마무리

의료 AI 스타트업과 중소기업에게는 이번 공모가 시장 진입 및 기술 혁신을 가속화할 절호의 기회가 될 것으로 보입니다. 데이터 바우처를 활용한 다양한 사례가 빠르게 확산되길 기대합니다.

[공정거래위원회]기업집단 씨제이 소속 계열회사들의 부당지원행위 제재
발행일: 2025-07-16 03:00

원문보기
### **공정거래위원회, CJ와 CGV의 부당 지원 행위에 시정명령 및 과징금 부과**

공정거래위원회(공정위)는 CJ그룹 소속 씨제이(CJ)와 씨제이씨지브이(CGV)가 계열사들의 재무 위기를 해결하기 위해 부당하게 지원한 행위에 대해 시정명령과 과징금을 부과하기로 결정했다고 밝혔다. 이번 조치는 **총수익스와프(TRS) 계약**을 활용해 계열사의 발행 조건을 유리하게 만든 점을 문제 삼은 것이다.

#### **문제가 된 지원 행위**

지원 대상이 된 두 계열사는 **CJ건설(현 CJ대한통운)**과 **㈜시뮬라인(현 CJ포디플렉스)**다. 이들은 각각 2010~2014년(5년 연속)과 2012~2014년(3년 연속) 당기순손실을 기록하며, **자본잠식 상태**에 이르렀다. 이로 인해 신용등급 하락과 금리 상승 등의 재무적 압박을 받던 상황이었다.

이를 해결하기 위해 두 회사는 **영구전환사채**를 발행해 자본을 확충하려 했지만, 심각한 재무 상황으로 인해 투자자를 찾기 힘들었고, 금리도 대폭 상승할 것으로 예상되었다.

#### **총수익스와프(TRS)의 역할**

총수익스와프(TRS)는 파생상품의 일종으로, 기초자산에서 발생하는 현금 흐름을 일정 조건에 따라 교환하는 방식이다. 공정위는 CJ와 CGV가 이를 신용보강 및 지급보증 수단으로 사용하여 **CJ건설**과 **시뮬라인**이 저금리로 영구전환사채를 발행할 수 있도록 인위적으로 지원한 점을 지적했다. 이는 **시장 질서**와 **공정 경쟁**을 저해하는 행위로 간주됐다.

#### **결정 및 전망**

공정위는 이러한 부당 지원 행위에 대해 시정 명령과 함께 과징금을 부과하며, 그룹 내부 기업 간 “부당 지원” 행위에 대한 엄격한 대응을 예고했다. 이번 사례는 대기업 집단이 계열사의 재무위기를 해결하는 과정에서 발생할 수 있는 불공정 행위의 위험성을 다시 한번 강조하는 계기가 될 전망이다.

[소방청]재난현장 혼란 최소화…누구나 알기 쉽게! 소방장비 명칭 ‘현장중심’으로 바뀐다
발행일: 2025-07-16 03:00

원문보기
### 소방장비 명칭 ‘현장중심’으로 대대적 개선…재난현장 혼란 최소화 목표

#### **주요 내용 요약**
소방청은 대형 재난의 증가에 따라 현장 소통의 효율성을 높이고 기관 간 협력을 강화하기 위해 소방장비 명칭을 기능과 목적 중심으로 개선한다.

1. **명칭 변경 이유**
– 대규모 장비 및 인력이 투입되는 재난에서는 기관 간 직관적이고 명확한 소통이 중요하다.
– 기존의 일부 장비 명칭이 직관성이 부족하여 사용자의 혼란을 초래할 가능성이 있다.

2. **명칭 개선 사례**
– ‘K급 소화기’ → ‘주방용 소화기(K급)’
– ‘스킨핀’ → ‘오리발’
– ‘비콘’ → ‘개인조난위치발신기’
– 중요 기능을 명확히 나타내는 방향으로 개선.

3. **개정 절차**
– 5월, 소방장비 명칭 개정 전담팀(TF) 구성.
– 현장대원의 의견 수렴 및 정책적 검토를 통해 303종 대상 선정 및 타당성 검토.
– 최종 변경안은 12월부터 현장에 적용 예정.

4. **향후 계획**
– 소방장비 명칭 표기 기준에 관한 지침을 마련하여 신규 도입 장비명을 체계적으로 관리.

#### **소방장비 분류 및 체계**
소방장비는 총 8종 대분류로 나눠지며, 751종 세분류로 구성됩니다. 주요 대분류는 기동, 화재, 구조, 구급, 통신, 측정, 보호, 보조 등입니다. 이번 개정 작업을 통해 장비 사용 목적이 더 명확해질 전망입니다.

#### **전문가 의견**
윤상기 소방청 장비기술국장은 이번 개정안을 통해 “재난 현장에서 기관 간 원활한 의사소통이 신속하고 효과적인 대응의 핵심이 될 것”이라고 강조하며, 장비 도입 단계부터 현장 의견을 반영해 체계적 개선을 지속하겠다는 의지를 밝혔습니다.

#### **핵심 기대 효과**
– 재난 상황에서 소통 혼란을 최소화.
– 직관적 장비명칭으로 사용자의 이해도 및 현장 대응 속도 향상.
– 기관 간 협력 강화와 재난 대응력 증대.

소방청의 이번 개정은 대형재난 대응 체계에서 중요한 첫걸음이 될 것으로 기대됩니다. 재난 대응의 핵심은 소통이며, 일상화된 대형 재난 환경에서 이러한 점진적 변화는 필수적입니다.

[과학기술정보통신부]과천과학관에서 보낸 여름이었다.
발행일: 2025-07-16 03:00

원문보기
과천과학관에서 보낸 여름을 주제로 작성된 자료는 여름 방학 기간 과천과학관의 다양한 프로그램과 활동들을 소개하는 내용으로 보입니다. 이 보도자료는 과학을 주제로 한 전시, 체험 프로그램, 캠프, 또는 특별 강연회 등의 여름철 과학관 행사에 대한 정보를 포함하고 있을 가능성이 큽니다.

첨부파일을 통해 제공되었을 내용 중 핵심적인 정보를 요약할 수는 없지만, 일반적으로 이러한 행사는 과학적 호기심을 유발하고, 학생들에게 즐거우면서도 유익한 여름방학의 기회를 제공하는 것을 목표로 합니다.

첨부파일 내용을 구체적으로 확인해야 상세한 정보를 제공받을 수 있을 것으로 예상됩니다. 만약 추가적인 요약이 필요하다면, 첨부파일을 열람한 뒤 구체적인 세부 사항을 요청해 주시면 더 도움이 되는 내용을 작성해 드릴 수 있습니다.

[행정안전부]고향사랑기부로 불어넣은 지역활력, 2025년 상반기 모금결과 공개
발행일: 2025-07-16 03:00

원문보기
### 2025년 고향사랑기부 상반기 모금, 큰 폭의 성장 기록

행정안전부는 2025년 고향사랑기부 상반기 모금 현황에서 모금액과 모금 건수가 지난 2년 같은 기간과 비교해 각각 큰 폭으로 증가했다고 발표했습니다. 이는 고향사랑기부제에 대한 국민적 인식 확산과 참여 분위기 조성을 위한 정부와 지방자치단체의 다양한 노력이 성과를 거둔 결과로 보입니다.

고향사랑기부제는 국민이 자신의 고향이나 애착을 느끼는 지역에 기부를 통해 지역 발전을 지원할 수 있도록 하는 제도로, 기부자는 지방자치단체로부터 답례품이나 세제 혜택을 받을 수 있습니다.

행정안전부는 이번 성과를 바탕으로 더욱 많은 국민이 고향사랑기부제의 취지에 공감하고 참여할 수 있도록 홍보와 제도 개선에 힘쓸 계획이라고 덧붙였습니다.

기부 제도 및 모금 현황에 대한 자세한 사항은 행정안전부 균형발전진흥과 배정아 담당자(044-205-3505)를 통해 확인할 수 있습니다.

*자료출처: 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)*

[환경부]여름방학 맞이 ‘생생 여름학교’ 선보여
발행일: 2025-07-16 03:00

원문보기
### 국립생물자원관, 여름방학 맞이 생물다양성 교육 프로그램 ‘생생 여름학교’ 개최

환경부 소속 국립생물자원관(관장 유호)이 여름방학을 맞아 7월 30일부터 8월 17일까지 인천 서구 소재 생생채움에서 **‘생생 여름학교’**를 운영합니다. 이번 프로그램은 어린이와 가족이 함께할 수 있는 생물다양성 교육, 체험, 강연 등 다채로운 활동으로 구성되어 있으며, 생물다양성의 가치와 보존의 중요성을 알리는 데 초점을 맞추고 있습니다.

### 프로그램 구성

1. **함께 만드는 전시**
관람객들이 주름 종이를 사용해 꽃이나 곤충을 직접 제작한 후 전시대에 배치하며 생태계를 표현하는 감각적 경험을 제공합니다.

2. **내 손으로 즐기는 체험**
화분 만들기, 사슴지의(순록 먹이) 액자 만들기, 누에고치 열쇠고리 제작 등 활동이 8월 2일까지 매일 3회씩 진행됩니다.

3. **꿈꾸는 생물학자**
어린이와 가족을 대상으로, ‘찾아라! 우리 생물’ 등 총 9개의 재미있고 유익한 교육 과정이 8월 5일부터 9일까지 12회 열립니다.
*참여 신청: 국립생물자원관 누리집(nibr.go.kr)에서 7월 17일~22일 접수

4. **생생한 생물 이야기**
곤충, 야생동물, 지의류 같은 자생생물의 특성을 연구자들이 소개하고 관람객들과 소통하는 강연이 매주 목요일 오후 2시 30분에 총 3회 진행됩니다.

5. **오감체험 해설**
기획전과 특별전을 보다 효과적으로 이해할 수 있도록 관람객이 생물을 직접 보고, 만지고, 느껴보는 해설 프로그램이 매일 오전·오후 각각 2회 운영됩니다.

### 참여 방법 및 문의
모든 프로그램은 현장 선착순으로 참여 가능하며, 일부 사전 접수가 필요한 프로그램(꿈꾸는 생물학자)은 국립생물자원관 누리집에서 신청 가능합니다.
프로그램에 관한 상세 정보는 국립생물자원관 누리집 및 사회관계망서비스(SNS)를 통해 확인할 수 있습니다.

### 유호 관장의 메시지
유호 국립생물자원관장은 이번 생생 여름학교를 통해 “생물다양성의 가치를 배우고 가족과 함께 소중한 추억을 만들길 바란다”고 전했습니다. 여름방학 동안 즐거운 교육과 체험이 결합된 이번 프로그램은 환경교육과 가족 간의 즐거운 시간을 모두 충족시킬 기회가 될 것으로 기대됩니다.

생물의 다양성과 아름다움을 가까이에서 경험하고 싶다면 여름방학 동안 국립생물자원관의 생생 여름학교를 방문해보세요!

[농촌진흥청]궁금한 식량작물, 국립식량과학원 전시포에서 확인해 보세요!
발행일: 2025-07-16 02:27

원문보기
### 국립식량과학원, 식량작물 견학 프로그램 운영

**국립식량과학원(전북 완주군)이 국내 육성 식량작물 품종과 최신 연구 성과를 공개하는 ‘견학 프로그램’을 운영한다.**
전북특별자치도 완주군에 위치한 전시포에서는 벼와 밭작물의 다양한 품종과 첨단 농업 기술을 직접 확인할 수 있다. 이번 프로그램은 농업인과 농업에 관심 있는 국민을 대상으로 하며, 식량작물 신품종 및 농업 혁신 기술을 현장에서 체험하는 기회를 제공한다.

### **주요 전시 내용**

1. **벼 84품종**
신품종 9종(특수미·밥쌀용)을 포함하여 시대별 품종 22종, 가공용 20종, 밥쌀용 42종 등 다양한 용도의 벼 품종을 선보인다.
특히, 모내기·볍씨 바로 뿌리기(무논점파) 등 6가지 재배 방식으로 조성된 전시포를 통해, 각기 다른 생육 방식을 비교할 수 있다.

2. **밭작물 80품종**
두류(콩, 팥, 녹두), 잡곡(조, 수수, 기장), 서류(고구마, 감자), 유지작물(참깨, 들깨, 땅콩), 옥수수 등 총 12가지 작목이 전시된다.

3. **첨단 농업 기술**
– **무인예찰 해충방제 트랩**
– **굴삭기 부착형 무굴착 땅속 배수 기술**
– **스마트 논물관리 자동물꼬**
국립식량과학원이 개발한 다양한 기술을 직접 확인하며 농업 혁신의 효과를 체험할 수 있다.

### **견학 프로그램 신청 및 운영 안내**

– **운영 시간**
월요일~금요일: 오전 9시 30분, 오후 1시 30분, 오후 3시 30분 (하루 3차례)

– **신청 방법**
국립식량과학원 누리집([www.nics.go.kr](http://www.nics.go.kr)) 또는 대표전화(063-238-5000)로 일주일 전까지 신청 필요.

– **주의 사항**
여름철에는 고온으로 온열질환 예방을 위해 가벼운 옷차림, 모자 착용, 충분한 수분 섭취를 권장하며, 전시포 내 그늘 쉼터를 활용할 수 있다.

### **방문객 만족도와 주요 특징**

작년 견학 만족도는 95.8%로 매우 높았으며, 주요 방문객은 작목반·연구회 등 농업인 단체였다.
특히, 농업 전문가의 직접 안내와 맞춤형 상담이 높은 호응을 얻었는데, 품종 선택, 병해충 방제, 잡초 제거 등 실질적인 농사 문제에 대한 해결책을 제공한 점이 긍정적으로 평가되었다.

### **미래 계획**

황택상 기술지원과 과장은 “식량작물 신품종과 최신 농업 기술을 더 빠르게 현장에 보급하기 위해 견학 프로그램을 지속 확대하겠다.”고 밝혔다.

이번 견학 프로그램은 농업인들과 일반 국민이 농업 혁신의 성과를 직접 보고 체험하며, 국내 농업 생태계 발전에 기여할 것으로 기대된다.

[농촌진흥청]여름을 빛내는 ‘황금’ 옥수수로 맛과 건강 챙겨
발행일: 2025-07-16 02:26

원문보기
### 농촌진흥청, 기능성 찰옥수수 ‘황금맛찰’과 ‘황금흑찰’ 소개

여름철 건강 간식으로 사랑받는 찰옥수수의 제철(7~9월)을 맞아 농촌진흥청은 두 가지 기능성 품종, ‘황금맛찰’과 ‘황금흑찰’을 소개했다. 이 두 품종은 영양과 기능성을 강화해 건강과 맛을 동시에 만족시킬 수 있는 국산 옥수수다.

#### 1. 황금맛찰: **베타카로틴 풍부한 노랑 찰옥수수**
‘황금맛찰’은 농촌진흥청과 충북 괴산군이 2016년 공동 개발한 품종으로, 흰찰옥수수보다 베타카로틴 성분이 8배 이상 많다. 베타카로틴은 다음과 같은 기능을 제공한다:
– **눈 건강**: 야맹증 예방
– **피부 건강**: 피부 건조 억제
– **항산화 작용 및 항노화**: 활성산소 제거와 신체 노화 방지

따라서, ‘황금맛찰’은 풋옥수수, 떡, 옥수수쌀, 과자 등의 가공식품 원료로 다양하게 활용되고 있으며, 지역 특화 작물로 자리 잡고 있다. 현재 괴산군을 중심으로 재배되고 있으며, 종자는 괴산군에서 보급 중이다. 민간업체를 통한 공급은 2027년부터 시작될 예정이다.

#### 2. 황금흑찰: **카로티노이드와 안토시아닌을 담은 검정 찰옥수수**
‘황금흑찰’은 2022년 개발된 국내 최초의 기능성 검정 찰옥수수 품종으로, 한 알에 **카로티노이드**와 **안토시아닌**을 동시에 함유하고 있다.
– **카로티노이드**: 항산화 작용, 암 예방, 시력 보호, 면역력 증진
– **안토시아닌**: 혈관 건강 강화, 시력 개선, 염증 완화

‘황금흑찰’은 풋옥수수뿐만 아니라 조청, 옥수수차, 건강식품 등 가공식품 원료로 활용 가능하다. 종자는 한국농업기술진흥원에서 구매 가능하며, 2024년부터는 민간업체에서도 공급될 예정이다.

#### 옥수수의 건강 이점 및 미래 전망
옥수수는 비타민 B 성분이 풍부해 신진대사를 촉진하고 여름철 무기력증을 해소하는 데 효과적이다. 농촌진흥청은 앞으로도 맛과 건강을 겸비한 혁신적인 옥수수 품종을 지속적으로 개발·보급할 계획이다.

**‘황금맛찰’과 ‘황금흑찰’은 여름철 입맛을 돋우고 건강도 챙길 수 있는 최적의 선택지로, 지역 특화와 국산 작물의 가능성을 보여주는 대표 사례로 자리잡고 있다.**

[산림청]실무 중심으로 체계화한 산림자원 선발 기준, 현장 활용도 높인다
발행일: 2025-07-16 02:26

원문보기
### 실무 중심으로 체계화된 산림자원 선발 기준, 현장 활용 높인다
– 국립산림과학원, 실무자용 요약서 발간으로 우수 자원 확보 체계 강화 –

산림청 국립산림과학원(원장 김용관)이 건강한 나무와 숲을 선발하기 위한 **실무 중심의 요약서** 『용재수종 우수자원 선발 기준: 우량 개체와 임분』을 발간했습니다. 이번 발표는 미래 세대에 경제적 가치가 높은 숲을 물려주기 위해 모범이 되는 산림 자원을 체계적으로 발굴하고 보존하려는 노력의 일환으로 주목받고 있습니다.

### 우수 자원 선발, 산림의 경제적·생태적 가치 제고
숲의 경제적 가치를 높이기 위해서는 높은 품질의 종자를 확보하는 것이 필수적입니다. 국립산림과학원은 붉가시나무, 후박나무 등 난대 활엽수종과 피나무류 등 용재·밀원 가치가 뛰어난 자원에 대하여 지속적인 **자생지 조사와 우수 자원 선발 연구**를 수행하고 있습니다. 연구 과정에서 정립된 선발 기준과 절차는 학문적 논문뿐 아니라 이번 실무 요약서를 통해 실질적인 활용을 도모합니다.

### 주요 내용: 생장 상태부터 병해충 저항성까지
이번 요약서에는 나무와 숲의 **생장 상태, 병해충 저항성, 종자 생산력** 등 다양한 특성을 평가할 수 있는 기준과 절차가 포함되어 있습니다. 또한, 이를 현장에서 어떻게 활용할 수 있는지를 보여주는 **실제 조사 적용 사례**도 함께 수록되었습니다. 이 자료는 산림 종자의 품질을 대폭 향상시키고, 생산성을 증대시키는 데 핵심적인 역할을 할 것으로 보입니다.

### 기대효과와 전문가 의견
국립산림과학원 임목자원연구과 오창영 과장은 이번 간행물이 **체계적이고 표준화된 우수 자원 선발 시스템**을 정립하는 데 기여할 것이라며, “산림 분야 종사자들이 연구 결과를 널리 활용하여 가치 있는 산림 자원 확보에 동참할 수 있기를 기대한다”고 전했습니다. 지속 가능한 산림 관리를 위한 이번 자료는 앞으로 산림 연구와 현장의 가교 역할을 할 것으로 기대됩니다.

### 블로그 활용 아이디어
이 소식을 통해 독자들에게 다음과 같은 콘텐츠를 제공할 수 있습니다:
1. **환경 및 산림 관리의 중요성**: 산림 자원이 기후 변화와 경제적 관점에서 왜 중요한지 소개.
2. **현장에서의 산림 관리 이야기**: 이번 요약서를 활용한 현장 전문가의 실제 사례 공유.
3. **산림 관리 직업 탐구**: 임업 종사자의 중요성과 관련 직종 소개.
4. **가정에서 할 수 있는 숲 보존 활동**: 일상에서 산림 보존을 위해 실천할 수 있는 방법 제시.

국립산림과학원의 이번 자료는 기후 위기에 대처하고 환경과 경제적 가치를 동시에 창출할 수 있는 중요한 이정표로 평가됩니다.

[국민권익위원회]"잘못된 법령해석으로 부과한 국유재산 사용료 71억여 원 ‘취소’ 해야"
발행일: 2025-07-16 02:08

원문보기
### 잘못된 법령해석으로 부과된 국유재산 사용료, 71억여 원 ‘취소’ 결정

중앙행정심판위원회(중앙행심위)가 국가철도공단이 ㄱ학교법인에 부과한 국유재산 사용료 71억여 원이 법령해석 오류로 인한 것이며, 이에 대한 사용료 부과처분은 취소되어야 한다고 판결했습니다.

#### 사건 배경
1999년, ㄱ학교법인은 교육환경 개선을 목적으로 서울지방철도청장에게 국유지의 사용 허가를 신청했습니다. 철도청은 조건에 따라 허가를 승인하며 복개구조물 설치 후 기부채납재산 가액에 달할 때까지 사용료를 면제해주기로 했습니다. 그러나 이후 기부채납 절차가 완료되지 않은 상태에서 철도청의 관리권이 국가철도공단으로 이관되었습니다.

공단은 2019년 6월 4일부터 2024년 12월 31일까지의 기간에 대해 국유재산 사용료로 71억 2천 7만 원을 부과하며 이에 대한 법적 근거를 명시했습니다.

#### 행정심판 청구 및 판단
ㄱ학교법인은 올해 2월 중앙행심위에 행정심판을 청구했고, 공단의 사용료 산정 과정에서 오류가 있다고 주장했습니다. 주요 문제로는 다음이 포함되었습니다:
– **공사기간을 무상사용기간에 포함한 부분**: 복개구조물 설치 공사기간은 별도 산정되어야 합니다.
– **일반요율(5%)의 적용**: 복개구조물은 학교시설로 사용되어 공공 목적에 부합, 따라서 낮은 요율(2.5%)이 적용돼야 합니다.
– **국유지 사용료 포함 문제**: 복개구조물 사용료에 국유지 사용료까지 잘못 포함시켰습니다.

중앙행심위는 이 주장을 인정하며 다음과 같은 판단을 내렸습니다:
1. 공사기간 국유지 사용료는 소멸시효가 지나 부과할 수 없음.
2. 복개구조물이 행정목적 수행에 해당하므로 낮은 요율 적용 필요.
3. 국유지 및 복개구조물 사용료 산정은 법령에 따른 기준을 준용해야 함.

#### 결과 및 향후 방향
중앙행심위는 공단의 사용료 부과처분이 법령해석 오류로 인한 것으로 위법·부당하다고 판단하며 처분을 취소했습니다. 조소영 중앙행심위원장은 국유재산 관리청이 법령을 정확히 해석하여 사용료를 산정해야 하며, 앞으로도 권익 침해를 예방해 나갈 것을 약속했습니다.

이번 판단은 국유재산 관리과정에서 발생할 수 있는 법령 해석 오류와 이에 따른 부당한 처분의 중요성을 다시금 환기시키는 계기가 되었습니다.

[산업통상자원부]「무역장벽 대응 설명회」 개최
발행일: 2025-07-16 02:07

원문보기
**[요약]**

산업통상자원부(산업부)와 KOTRA가 7월 16일 ‘무역장벽 대응 설명회’를 개최하여, 주요 교역국의 수입 및 기술 규제에 대한 대응 전략과 지원 방안을 논의했습니다.

주요 내용:

1. **미국·EU·인도 규제 동향 공유**
– 미국의 고도화된 반덤핑·상계관세 조사 기법
– EU 및 인도의 세이프가드 연장 및 원산지 관리 강화

2. **주요 기술 규제 대응**
– EU의 에코디자인, 미국의 화학물질 규제, 인도의 기계류 인증 요건 등

3. **새로운 비관세장벽 대응**
– KOTRA는 통관, 인증 외 환경·보건 및 경제안보 기준 같은 새로운 비관세장벽 유형과 이를 해소한 사례를 공유

4. **기업 지원 사업 안내**
– KOTRA의 수출바우처 사업, 중소기업을 위한 1:1 법률·회계 컨설팅 지원

추후 산업부는 이러한 정보를 지역으로 확산하기 위해 지방 순회 설명회를 개최할 계획입니다.

[원자력안전위원회][보도참고자료](공동)후쿠시마 오염수 방류 관련 일일브리핑(294일차)
발행일: 2025-07-16 02:05

원문보기
이번 브리핑에서는 후쿠시마 오염수 방류와 이에 따른 한국 정부의 대응, 국내 수산물 및 해양 방사능 모니터링 현황, 그리고 후쿠시마 원전 인근 해역 방사능 분석 데이터에 대해 다루었습니다. 주요 내용을 아래와 같이 요약합니다.

### **1. 후쿠시마 오염수 방류 및 정부 대응 현황**
– 도쿄전력은 7월 14일부터 13차 오염수 방류를 개시했으며, 방류된 오염수의 방사능 수치는 기준치 이하로 확인됨.
– 한국 정부는 방류 데이터를 면밀히 모니터링하고 있으며, 이번 주 한국원자력안전기술원(KINS) 소속 전문가를 후쿠시마 현장에 파견해 IAEA 사무소와 협력 예정.

### **2. 국내 수산물 안전관리 현황**
– **국내산 검사 결과**: 총 353건(갈치, 오징어 등 주요 수산물 포함)의 검사에서 방사능 검출 사례 없음.
– **국민신청 방사능 검사**: 검사 요청 840건 중 839건 완료, 모두 적합 판정.
– **수입 수산물 검사**: 일본산 포함 총 108건 검사에서 방사능 불검출.
– **삼중수소 모니터링**: 바지락, 꽃게 등 9건에 대한 분석 결과에서도 삼중수소는 검출되지 않음.

### **3. 해양 및 해수욕장 방사능 모니터링**
– **전국 주요 해수욕장**: 강원 경포, 부산 해운대 등 18개소 조사 결과 안전한 수준.
– **남동·제주 해역 방사능**: 세슘134, 세슘137, 삼중수소 모두 WHO 먹는 물 기준보다 훨씬 낮은 농도.
– **선박평형수 조사**: 치바현 등에서 입항한 선박 557척 모두 방사능 적합 판정.

### **4. 후쿠시마 원전 인근 해역 방사능 데이터**
– 해수 시료 분석 결과, 삼중수소 농도는 리터당 700베크렐 기준치 미만(<6.6Bq/L)으로 안전 수준 유지. - 방류된 오염수 삼중수소 배출량은 총 1,956억 베크렐로 확인. --- ### **결론** 한국 정부는 방류 오염수의 실시간 데이터 검토, 인근 해역의 방사능 농도 분석, 수산물 방사능 검사 및 해양 환경 모니터링에 만전을 기하고 있습니다. 현재까지의 결과는 모두 안전 수준을 유지하여 국민의 건강과 식품 안전에 큰 문제가 없음을 보여줍니다. 추후 동향에 대해 지속적으로 브리핑이 진행될 예정입니다.

[해양수산부](참고) 후쿠시마 오염수 방류 대응 브리핑(295차, 서면)
발행일: 2025-07-16 02:02

원문보기
### 후쿠시마 오염수 방류 및 수산물 안전성 관리: 주요 내용 요약

#### **1. 후쿠시마 오염수 13차 방류 개시 (국무조정실 발표)**

– **방류 현황**: 도쿄전력은 7월 14일부터 후쿠시마 오염수 13차 방류를 정상적으로 시작. 방류 대상 오염수의 핵종 분석 결과는 기준치 이하.
– **정부 대응**: 방류 데이터와 원전 인근 해역의 삼중수소 농도를 계속 모니터링하며, 전문가를 현지에 파견하여 방류 상황을 점검.
– **전문가 파견 일정**: 한국원자력안전기술원(KINS)의 전문가들이 이번 주 후쿠시마를 방문해 국제원자력기구(IAEA)로부터 방류 관련 데이터를 확인.

#### **2. 국내 해역 및 수산물 안전 관리 (해양수산부 발표)**

– **수산물 방사능 검사**: 국내산 및 수입산 수산물 700건 이상 검사 결과 모두 방사능 기준에 적합.
– *검사 주요 품목*: 갈치, 흰다리새우, 오징어, 고등어 등.
– 방사능 검출 사례: 없음.
– **수산물 삼중수소 검사**: 국내산 9건 검사 결과, 삼중수소 불검출.
– **선박평형수 검사**: 치바현 치바항 등에서 입항한 선박의 방사능 검출 사례 없음.
– **해수욕장 긴급조사**: 강원, 경남, 전남 등 18개 해수욕장의 방사능 수치는 안전한 수준.
– **해양 방사능 조사**: 동해와 제주 인근 60개 지점에서의 방사성 물질(세슘134, 세슘137, 삼중수소) 검출량은 WHO 기준에 비해 매우 낮은 수준으로 확인.

#### **3. 후쿠시마 원전 방류 데이터 및 해역 분석 (원자력안전위 발표)**

– **방류량 및 삼중수소 농도**:
– 방류 후 샘플 분석 결과, 삼중수소 농도는 리터당 263~317베크렐(Bq)로, 배출 목표치(1,500Bq)보다 낮음.
– 방류된 오염수 총량: 672m³, 삼중수소 배출량: 1,956억 베크렐.
– **해역 농도 분석**:
– 원전으로부터 3km 이내 해역에서 채취된 해수의 삼중수소 농도는 여전히 안전 기준치(리터당 700Bq) 미만.

#### **4. 결론 및 국민 안내**

– **정부 입장**: 일본의 방류 과정 및 데이터에 대해 지속적인 모니터링과 점검을 실시하며, 국민의 건강과 안전을 최우선으로 삼겠다고 강조.
– **현재 상황**: 국내 해역 및 수산물은 방사능 측면에서 안전하며, 국민들에게 신뢰할 수 있는 데이터를 제공.

이번 발표는 국민 불안을 해소하고 정부의 적극적인 대응 노력을 알리는 데 초점을 맞췄습니다. 추가 데이터 및 결과는 추후 공개될 예정입니다.

[보건복지부]하절기 폭염 대비 경로당 현황 점검 및 현장 목소리 청취
발행일: 2025-07-16 02:00

원문보기
### 하절기 폭염 대비 경로당 점검 및 어르신 지원 확대

2023년 7월 16일, 은성호 인구사회서비스정책실장은 대전 유성구 소재 ‘궁동할머니 경로당’을 방문하여 하절기 폭염 대응을 위한 현장 점검과 경로당 이용 어르신들의 건강과 안부를 확인했습니다. 이번 방문은 폭염 속에서 어르신들이 안전하고 건강하게 여름을 보낼 수 있도록 지원 확대와 현장 목소리를 청취하기 위한 자리였습니다.

#### 주요 내용
1. **안전 점검 및 건강 확인**
은성호 실장은 경로당 시설의 냉방 및 무더위 쉼터 운영 현황을 점검하며, 경로당 이용 어르신들에게 하절기 폭염에 따른 건강 관리와 안전에 주의를 기울일 것을 요청했습니다.

2. **냉·난방비 및 식사 제공 지원**
보건복지부는 경로당 냉방비와 난방비를 지속적으로 지원하고, 냉방비는 2024년부터 월 16.5만 원으로 인상됩니다. 또한, 난방비와 양곡비의 지원 확대를 통해 어르신들의 식사를 주 5일로 확대하여 보다 편안한 식사 환경을 제공할 계획입니다.
– 2025년 냉·난방비 및 양곡비 지원 현황:
– 냉방비: 월 16.5만 원 (2023년 11.5만 원 → 2024년 16.5만 원, +5만 원)
– 난방비: 월 40만 원 (2023년 37만 원 → 2024년 40만 원, +3만 원)
– 양곡비: 연간 12포 지원 (2024년 8포 → 2025년 12포, +4포)

3. **예산 확대**
경로당 지원을 위한 예산은 2024년 800억 원에서 2025년에는 875억 원으로 약 75억 원이 추가 투입됩니다. 이를 통해 냉·난방 및 식사 제공 지원을 더욱 강화하고, 어르신들이 보다 쾌적한 환경에서 여름을 보낼 수 있도록 할 방침입니다.

#### 시사점
이번 현장 방문은 폭염 속에서 어르신들의 안전을 보호하고, 복지 서비스의 질을 향상시키기 위한 중요한 기회로 평가됩니다. 정부가 어르신들의 건강과 생활 편의를 위해 냉·난방비와 식사 제공 지원을 확대하는 것은 어르신들의 삶의 질 향상에 기여하며, 이로 인해 복지 정책의 실효성이 증가할 것으로 기대됩니다.

앞으로도 어르신들의 목소리를 직접 반영한 정책 설계를 통해, 지속 가능한 사회복지 시스템을 구축할 수 있을 것입니다.

[보건복지부]지역사회 중심 자살예방 대응 강화 위한 현장 간담회 개최
발행일: 2025-07-16 02:00

원문보기
**지역사회 중심 자살예방 대응 강화 위한 현장 간담회 개최**

지난 7월 16일 오전 9시 30분, 보건복지부와 한국생명존중희망재단은 경기도 구리시청에서 **구리시 지역사회 자살예방 현장간담회**를 열어 자살문제 해결을 위한 지역사회 중심 대응 방안을 논의했습니다.

이번 간담회는 **중앙정부와 지자체, 민간단체, 주민조직 간 협력**을 통해 지역 특성에 맞는 맞춤형 자살예방 대책을 수립하고, 이를 지원하기 위한 컨설팅을 강화한다는 취지로 마련되었습니다. 특히 매월 시·군·구를 직접 방문해 지역별 자살예방 활동을 적극적으로 촉진하는 데 중점을 두고 있습니다.

### **주요 참석자 및 활동**
이날 간담회에는 보건복지부 이상원 정신건강정책관, 구리부시장 엄진섭, 한국생명존중희망재단 황태연 이사장이 참석했으며, 구리시를 포함한 총 20개 기관이 참여했습니다. 이들 기관은 경찰서, 소방서, 지역 병원, 사회복지관 등 다양한 지역사회 구성원으로 이루어져 있으며, 각 기관은 **자살예방 캠페인, 자살위험지역 순찰, 자살위기자 연계** 등 다양한 활동을 통해 자살예방에 기여할 예정입니다.

### **관계자 발언**
이상원 정신건강정책관은 “자살이라는 사회적 위기는 정부와 지자체 간의 긴밀한 협력으로만 효과적으로 대응할 수 있다”며 앞으로도 **제도적 기반 강화**와 **지원체계 확대**를 약속했습니다.

황태연 한국생명존중희망재단 이사장은 **지역사회의 촘촘한 대응체계**가 자살예방의 핵심이라고 강조하며, 정부 정책과 함께 **지역사회의 자발적이고 지속적인 노력을 적극 지원**할 것임을 밝혔습니다.

### **의미와 기대**
이번 행사는 지역사회의 역할을 확대하여 자살문제에 대응하는 데 필요한 협력의 중요성을 환기하는 자리가 되었으며, 지역 특성에 맞춘 맞춤형 대책 마련에 기여할 것으로 기대됩니다. 이를 통해 자살위험 지역을 효과적으로 파악하고 위기자들을 지원하는 체계를 강화함으로써 자살률 저감에 도움을 줄 것으로 보입니다.

### **붙임**
1. 간담회 개요
2. 자살 사건 보도 시 언론 협조 요청 사항

갑작스러운 자살은 개인뿐만 아니라 사회 전체에도 심각한 영향을 미치는 문제인 만큼, 이번 간담회가 실효성 있는 대책 마련에 기여하길 바라며 지속적인 관심과 협력이 요구됩니다.

[농림축산식품부]따뜻한 밥상, 기업과 농촌이 함께 차립니다
발행일: 2025-07-16 02:00

원문보기
### 농식품부, CJ제일제당·샘표식품과 손잡고 농촌 돌봄 공동체 지원

농림축산식품부(이하 농식품부)는 CJ제일제당과 샘표식품이 농촌 지역의 돌봄 서비스를 제공하는 ‘농촌주민생활돌봄공동체’ 10개소에 간장, 고추장, 조미김, 설탕 등 다양한 식료품을 후원했다고 밝혔다.

#### **농촌주민생활돌봄공동체란?**
농촌주민생활돌봄공동체는 2024년 8월 17일 시행 예정인 「농촌경제사회서비스법」에 따라 농식품부가 지원하는 사업이다. 이는 고령화와 인구 감소로 인해 돌봄 인프라가 부족한 농촌에서, 지역 주민 간 협력을 통해 돌봄 활동을 제공하는 것을 목표로 한다. 주요 활동으로는 반찬 배달, 소규모 수리 서비스, 안부 확인 등이 있다.

예를 들어, 전라북도 진안군의 ‘백운통합돌봄사회적협동조합’은 독거노인의 영양 상태를 개선하고, 고립감과 우울감을 완화하기 위해 지역 내 취약계층을 선정해 반찬 배달과 공동 식사를 지원하고 있다.

#### **기업들의 후원 배경**
그동안 돌봄공동체는 주민들의 수요에 비해 한정된 예산으로 인해 식사 지원에 어려움을 겪어왔다. 이에 농식품부는 이러한 어려움을 해소하고자 CJ제일제당과 샘표식품의 참여를 이끌었다. 이번에 후원된 식료품은 전국 6개 시도의 10개 돌봄공동체에 제공되며, 취약계층 어르신들의 식사돌봄서비스 강화에 활용될 예정이다.

#### **향후 계획**
박성우 농식품부 농촌정책국장은 “이번 후원은 농촌 주민이 주도하는 돌봄 활동의 가치를 민간 기업이 인정하고 동참한 의미 있는 사례”라며, 앞으로도 정부, 기업, 지역 주민이 함께하는 지속 가능한 농촌 돌봄 생태계를 구축하겠다고 밝혔다.

#### **관련 정보**
농촌주민생활돌봄공동체는 농촌의 돌봄 서비스 공백을 주민들의 자발적 참여를 통해 메우는 사업으로, 앞으로도 유사한 민간 협력 모델 확대를 통해 지역 기반의 돌봄 체계를 강화할 계획이다.

이번 후원은 기업과 정부 간의 협력을 통해 지역 사회의 복지를 증진하고, 농촌 돌봄 생태계를 한층 더 발전시키는 주요 전환점으로 평가된다.

[국무조정실][보도참고자료] 후쿠시마 오염수 방류 관련 브리핑(295차)
발행일: 2025-07-16 02:00

원문보기
# 후쿠시마 오염수 방류 대응 및 현황 브리핑 요약

## 1. 오염수 13차 방류 개시 및 정부 대응
– **방류 현황**: 도쿄전력은 7월 10일 발표된 오염수 분석 결과가 방류 기준치 이하임을 확인 후, 7월 14일부터 13차 방류를 시작. 현재까지 특이사항 없이 진행 중.
– **정부 대응**: 방류 데이터와 원전 인근 해역의 삼중수소 농도를 모니터링하고, 한국원자력안전기술원(KINS) 소속 전문가를 이번 주 후쿠시마 현지에 파견. 주요 결과는 추후 브리핑을 통해 공개 예정.

## 2. 국내 수산물 및 해역 안전 관리
– **안전관리 검사 결과**:
– 국내산 수산물 353건 및 유통단계 354건 모두 방사능 검사 결과 적합.
– 국민신청 방사능 검사로 검토된 국내산 839건과 수입산 236건 또한 모두 적합.
– 일본산 수입 수산물 검사 108건 중 방사능 검출 사례 없음.
– 수산물 삼중수소 검사에서도 바지락, 꽃게 등 9건 불검출.
– **해역 방사능 검사 결과**:
– 국내 남동해, 제주해역, 원근해 60개 지점에서 수집된 시료 분석 결과 세슘134·137 및 삼중수소 농도는 WHO 먹는 물 기준보다 훨씬 낮아 안전 확인.
– **선박 및 해수욕장 조사**:
– 치바현 등 입항 선박 557척 조사 결과 적합.
– 18개 해수욕장 방사능 긴급조사에서도 안전 수준 확인.

## 3. 후쿠시마 원전 방류 데이터
– 삼중수소가 방류 기준치인 리터당 1,500베크렐(Bq)을 만족. 방류된 오염수 672㎥에서 삼중수소 배출량 총 1,956억 베크렐 기록.
– 실시간 모니터링에서 해수 취수구, 상류수조, 이송펌프의 방사선 수치, 오염수 이송 유량 및 해수 취수량 모두 계획 범위 내 확인.
– 원전 인근 해역에서도 삼중수소 농도 리터당 700베크렐 기준치를 만족하며 안전성 확인.

## 요약
현재 후쿠시마 원전에서의 13차 오염수 방류는 예정대로 이루어진 가운데, 한국 정부는 방류 데이터를 면밀히 검토하고 있으며, 국내 수산물, 해역 및 선박에 대한 방사능 모니터링 결과 모두 안전한 것으로 확인됐습니다. 정부는 국민의 건강과 안전을 최우선으로 지속적인 모니터링과 점검을 이어갈 계획입니다.

[국토교통부]건설현장 불법행위 상시단속… 상반기 520건 적발
발행일: 2025-07-16 02:00

원문보기
### 건설현장 불법행위 상시단속… 상반기 520건 적발

올해 상반기 동안 전국 건설현장에서 발생한 불법행위 단속 결과, 총 520건이 적발된 것으로 나타났습니다. 국토교통부와 관계 당국은 건설현장의 공정성을 확보하고 안전사고를 예방하기 위해 상시 단속을 강화하며, 불법행위 근절에 총력을 기울이고 있습니다.

### **주요 적발 사항**
1. **안전규정 위반**
– 중대재해처벌법 및 산업안전보건법을 위반하는 사례 다수 적발.
– 안전장비 미착용, 안전구역 미설치 등 작업자 안전을 위협하는 사례도 포함.

2. **불법 하도급**
– 건설하도급법 위반 사례 적발.
– 계약서 미작성 및 불법 재하도급 행태 증가.

3. **임금 체불**
– 건설 근로자의 정당한 임금 지급을 지연·불이행한 사례 발견.

4. **건축 자재 사용 부정**
– 설계 기준에 맞지 않는 저가 불량 자재 사용 사례 다수 보고.

### **정부의 대응**
불법행위를 적발한 관계 당국은 관련 업체에 대해 과태료 부과, 검찰 송치 등의 법적 절차를 신속히 진행 중입니다. 추가적으로 문제 업체에 대한 공공공사 입찰 제한 등의 행정제재도 병행할 예정입니다.

특히, 국토교통부는 단속의 실효성을 높이기 위해 **사전 모니터링 시스템**을 강화하고, 현장 점검 횟수를 증가시키겠다고 밝혔습니다. 또한, 주요 문제로 지적된 안전수칙 위반 및 불법 하도급 근절을 위해 **익명 제보 시스템**과 **실시간 신고 플랫폼**을 활성화할 계획입니다.

### **향후 계획 및 권고사항**
– 국토교통부는 건설현장 관계자들에게 법규 준수를 재차 강조하며, 정기적인 교육과 점검을 통해 현장 운영의 투명성과 안전성을 제고하려고 하고 있습니다.
– 아울러, 하반기에도 보다 정밀한 점검과 추가 단속을 통해 건설현장에서의 불법행위를 지속적으로 근절하겠다는 의지를 밝혔습니다.

자세한 사항은 공식 발표된 보도자료 및 첨부 자료를 통해 확인할 수 있습니다. 관련 내용은 아래 링크를 통해 추가 정보를 확인하시기 바랍니다:
[자료제공: www.korea.kr]

**참고 및 문의**
– 국토교통부 업무 책임부서
– 첨부 자료 문의: 국토교통당국 정책지원팀

*위 내용은 관련 보도자료를 바탕으로 작성되었습니다.*

[고용노동부](참고) 취업자수 6개월 연속 두자릿수 증가하며 상반기 18.1만명 증가고용률·경활률 6월 및 상반기 기준 역대 최고
발행일: 2025-07-16 01:45

원문보기
## 최근 고용동향과 고용 활성화 대책

최근 발표된 고용동향에 따르면, 우리나라의 고용률은 소폭 개선되었으나 제조업, 건설업, 농림어업 등 일부 산업군에서의 감소세와 청년층의 고용 어려움이 여전히 지속되고 있는 것으로 나타났습니다. 이에 따라 정부는 내수 활성화와 일자리 창출, 특히 취약계층 고용 촉진 노력에 집중하고 있습니다.

### **주요 고용 지표**
1. **15세 이상 고용률**:
2025년 6월 기준 63.6%로, 전년 대비 0.1%p 상승.

2. **15~64세 고용률**:
70.3%로 전년 대비 0.4%p 상승.

3. **경제활동참가율(경활률)**:
65.4%로 전년 대비 0.1%p 상승.

4. **실업률**:
2.8%로 전년 대비 0.1%p 하락.

이는 고용 시장에서 긍정적인 신호로 받아들여지는 부분이지만 특정 산업군의 고용 감소와 청년층 고용 문제는 여전히 해결해야 할 과제로 지목되고 있습니다.

### **청년 고용 및 취약계층 지원 강화 방안**
청년층 고용 문제가 지속되면서 정부는 적극적인 대응책을 마련하고 있는 상황입니다. 특히, 경기 활성화를 통해 내수 시장을 개선하고 새로운 일자리 창출을 도모한다는 방침입니다. 또한, 취약계층의 고용 기회를 확대하면서 고용의 격차를 줄이는 데 노력할 계획입니다.

### **결론**
고용률 상승과 실업률 하락은 긍정적 신호이지만, 특정 산업군의 감소세와 청년 고용 부진 문제는 여전히 주요한 과제로 남아 있습니다. 다양한 정책적 노력을 통해 경제 전반의 안정성과 지속 가능성을 확보하는 것이 중요한 시점입니다.

(문의: 미래고용분석과 신효빈, 044-202-7284)

2025-07-16 – 정책정보 – 전체 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

이 대통령, 사회적 참사 유가족에 사과…”정부 책임 다하지 못했다”

요약보기
한국어 이재명 대통령은 2025년 7월 16일 청와대 영빈관에서 사회적 참사 유가족 200여 명을 초청해 위로와 치유를 위한 간담회를 개최했습니다.
이 자리에서 정부를 대표해 공식 사과하며, 재난 원인 조사, 피해자 지원 법제화, 심리 회복 프로그램 등 유가족들의 요청사항을 수렴했습니다.
이번 간담회는 국가가 사회적 참사의 아픔을 책임지고 국민을 보호하겠다는 의지를 강조하는 의미 있는 자리로 평가받고 있습니다.
총평 이번 간담회는 피해자 가족들에게 위로를 제공하는 동시에, 추후 재난 관리와 대응 체계 개선을 위한 중요한 계기가 될 것으로 보입니다.

English President Lee Jae-myung held a meeting with over 200 bereaved families of social disaster victims at the Blue House Reception Hall on July 16, 2025.
During the event, he issued an official apology on behalf of the government and listened to requests such as disaster cause investigations, victim support legislation, and psychological recovery programs.
The meeting highlighted the state’s commitment to taking responsibility for societal tragedies and ensuring the protection of its citizens.
Summary This event provided solace to the victims’ families while emphasizing the need for improving disaster response and management systems.

日本語 李在明大統領は2025年7月16日、青瓦台迎賓館で社会的惨事の遺族200人余りを招待し、慰労と癒しを目的とした座談会を開きました。
この場で政府を代表して公式謝罪を行い、災害原因調査や被害者支援の法制化、心理的回復プログラムなどの遺族の要望を受け入れました。
今回の座談会は、社会的惨事で傷ついた国民の痛みに国家が責任を持ち、国民を保護する意志を示す重要な場と評価されています。
総評 この座談会は、被害者家族への癒しを提供すると同時に、災害対応や管理体制の改善に向けた重要な転機となるでしょう。

中文 李在明总统于2025年7月16日在青瓦台迎宾馆与200多名社会灾难遇难者家属进行了慰问与治愈对话会。
他代表政府正式致歉,并采纳了有关调查灾难原因、制定受害者支持法律、实施心理恢复项目等家属的诉求。
此次会议彰显了国家对社会悲剧负责到底和保护国民的决心。
总评 此次对话会在为受害者家属提供慰藉的同时,也为改进灾难管理与应对机制提供了契机。

Italiano Il presidente Lee Jae-myung ha ospitato il 16 luglio 2025 presso il salone delle reception della Casa Blu un incontro con oltre 200 famiglie colpite da tragedie sociali.
In questa occasione, ha presentato delle scuse ufficiali a nome del governo e ha ascoltato richieste come indagini sulle cause delle calamità, la legislazione per il supporto delle vittime e programmi di recupero psicologico.
L’evento ha sottolineato l’impegno dello Stato a prendersi la responsabilità delle tragedie sociali e a proteggere i suoi cittadini.
Valutazione Questo incontro ha offerto conforto alle famiglie delle vittime e ha costruito una base per migliorare i sistemi di gestione e risposta ai disastri.

‘RE100 산단’ 범부처 TF 출범…연내 특별법 제정안 마련

요약보기
한국어 정부가 RE100 산업단지 조성에 본격적으로 착수했습니다.
RE100 산업단지 구축을 위해 정부는 관계부처가 참여하는 태스크포스를 출범하고 재생에너지 인프라, 기업 유치, 전기요금 인하 등의 세부 방안을 논의하고 있습니다.
이번 산업단지는 수출 기업의 필요를 충족하는 동시에 지역 균형 발전과 에너지 전환을 목표로 하고 있습니다.
총평 이번 정책은 친환경 에너지를 기반으로 한 산업 활성화를 촉진하며 지역 경제와 기업 경쟁력 강화에 기여할 것입니다.

English The government has officially initiated the creation of RE100 industrial complexes.
To establish these complexes, a taskforce involving multiple ministries has been launched, focusing on renewable energy infrastructure, corporate investments, and electricity rate reductions.
The initiative aims to support the needs of export companies while promoting regional balance and energy transition.
Summary This policy is expected to enhance industrial competitiveness and regional economies while fostering sustainable energy use.

日本語 政府はRE100産業団地の本格的な整備を開始しました。
関係省庁が参加するタスクフォースが発足し、再生可能エネルギーインフラの構築や企業誘致、電気料金の引き下げなどが検討されています。
この産業団地は輸出企業のニーズを満たし、地域均衡の発展とエネルギー転換を目指すものです。
総評 この政策は環境配慮型の産業を促進し、地域経済と企業競争力の向上につながるでしょう。

中文 政府正式启动了RE100工业园区的建设计划。
多部门组成的工作组已成立,重点讨论可再生能源基础设施建设、企业引进以及电价降低等具体方案。
此计划旨在满足出口企业需求,同时推动区域均衡发展和能源转型。
总评 该政策有望在促进绿色产业发展的同时,提升地方经济和企业竞争力。

Italiano Il governo ha dato avvio alla creazione di complessi industriali RE100.
Un taskforce composta da vari ministeri è stata istituita per discutere infrastrutture energetiche rinnovabili, attrazione di investimenti aziendali e riduzione delle tariffe elettriche.
L’iniziativa mira a soddisfare le esigenze delle aziende esportatrici, favorendo lo sviluppo regionale e la transizione energetica.
Valutazione Questa politica contribuirà a rafforzare la competitività industriale e l’economia locale, promuovendo l’uso sostenibile dell’energia.

6월 취업자 18만 3000명↑…6개월 연속 두 자릿수 증가

요약보기
한국어 6월 취업자가 18만 3000명 증가하여 고용률과 경제활동참가율이 6월 기준 최대로 기록되었습니다.
하지만 제조업과 건설업 취업자는 각각 12개월, 14개월 연속 감소하고, 청년층 고용률은 45.6%로 14개월 연속 하락세를 보였습니다.
정부는 내수 활성화, 첨단산업 육성 등을 통해 일자리 창출과 청년 고용 안정화를 추진할 계획입니다.
총평 정책의 성공 여부는 청년층과 제조업 종사자들의 실질적인 고용 개선으로 평가될 것 같습니다.

English In June, the number of employed increased by 183,000, setting a record high for employment and economic activity rates for the month.
However, employment in manufacturing and construction has decreased for 12 and 14 consecutive months, respectively, while the youth employment rate fell to 45.6%, marking its 14th consecutive month of decline.
The government plans to boost domestic demand, foster advanced industries, and stabilize youth employment through targeted initiatives.
Summary The effectiveness of these strategies will likely be judged by actual improvements in youth and manufacturing sector employment.

日本語 6月の就業者数は18万3000人増加し、6月基準として雇用率と経済活動参加率が過去最高を記録しました。
しかし、製造業と建設業の就業者数はそれぞれ12か月、14か月連続で減少し、若年層の雇用率も45.6%に低下し、14か月連続で下降傾向が続いています。
政府は内需活性化や先端産業の育成を通じた雇用拡大と、若年層の雇用安定化を目指しています。
総評 若者や製造業の雇用回復が政策の成否を左右すると考えられます。

中文 今年6月,就业人数增加18.3万人,就业率和经济活动参与率创下6月历史新高。
然而,制造业和建筑业就业人数分别连续12个月和14个月减少,青年就业率为45.6%,连续14个月下降。
政府计划通过刺激内需、培育先进产业等措施,扩大就业机会并稳定青年就业。
总评 该政策的成果或将取决于能否有效改善青年和制造业的实际就业情况。

Italiano A giugno il numero di occupati è aumentato di 183,000 unità, segnando un massimo storico per i tassi di occupazione e partecipazione economica per il mese.
Tuttavia, l’occupazione nei settori manifatturiero e delle costruzioni è diminuita per 12 e 14 mesi consecutivi, e il tasso di occupazione giovanile è sceso al 45,6%, evidenziando una flessione per il 14° mese consecutivo.
Il governo prevede di stimolare la domanda interna, promuovere l’industria avanzata e stabilizzare l’occupazione giovanile con iniziative mirate.
Valutazione La concretezza di questa politica si vedrà nei miglioramenti reali dell’occupazione giovanile e nel settore manifatturiero.

‘소방장비 이름’ 누구나 알기 쉽게 바뀐다…재난현장 혼란 최소화

요약보기
한국어 소방청이 재난 현장에서 소방장비 명칭을 개선하여 소통 효율성을 높인다고 밝혔습니다.
예를 들어, ‘K급 소화기’는 ‘주방용 소화기’로, ‘홍염’은 ‘불꽃신호기’로 바뀔 예정입니다.
소방청은 12월부터 새 명칭을 적용하고, 일관적 관리를 위해 지침도 마련할 계획입니다.
총평 이번 명칭 변경은 재난 대응 과정에서 소방관과 기관 간 소통을 원활히 하고, 신속한 대응을 돕는 실질적 조치로 기대됩니다.

English The National Fire Agency plans to improve firefighting equipment naming for better communication in disaster situations.
For instance, the ‘K-type fire extinguisher’ will be renamed to ‘kitchen fire extinguisher,’ and ‘Hongyeom’ will become ‘flare signal.’
The new names will be implemented in December, with a guideline set for consistent naming management.
Summary This initiative aims to enhance communication during disaster responses and is expected to lead to more effective and organized emergency operations.

日本語 消防庁は災害現場での効率的な連携を図るため、消防装備の名称を改善すると発表しました。
例えば「K級消火器」を「厨房用消火器」に、「紅炎」を「信号炎」に変更する予定です。
12月から新名称を適用し、一貫性を確保するためのガイドラインも策定します。
総評 名称変更は災害対応の現場での混乱を減らし、迅速な行動を支援する実用的な措置として期待されます。

中文 消防部门宣布计划改善消防设备的名称,以提高灾害现场的沟通效率。
例如,“K级灭火器”将更名为“厨房灭火器”,“红焰”将更名为“火焰信号器”。
新名称将在12月起实施,并制定统一的名称管理指南。
总评 此举旨在减少灾害响应过程中的沟通误差,有助于提高紧急行动的效率和协作能力。

Italiano L’Agenzia Nazionale dei Vigili del Fuoco ha annunciato che revisionerà i nomi delle attrezzature antincendio per migliorare la comunicazione durante le emergenze.
Ad esempio, l’estintore di tipo K sarà rinominato “estintore da cucina” e “Hongyeom” diventerà “segnale luminoso”.
I nuovi nomi saranno adottati a dicembre insieme a linee guida per una gestione uniforme dei termini.
Valutazione Questa iniziativa mira a facilitare la comunicazione nei contesti di emergenza, contribuendo a una gestione più efficace delle operazioni di soccorso.

기재부 차관 “내년도 예산안 편성, 강도 높은 지출 효율화 추진”

요약보기
한국어 정부는 관행적·낭비성 지출을 과감히 구조조정하고, 새 정부 국정과제와 경제 성장 잠재력을 높이는 데 재원을 재투자할 계획입니다.
이를 위해 내년도 예산안 편성에서 강도 높은 지출 효율화를 추진하며, 국민참여예산 플랫폼을 통해 의견을 수렴 중입니다.
총평 이번 구조조정은 불필요한 예산 낭비를 줄이고 필요한 곳에 재정을 집중함으로써 보다 효율적인 예산 운용을 기대하게 합니다.

English The government plans to restructure habitual and wasteful spending and reinvest resources into national projects and enhancing economic growth potential.
To this end, it aims to implement stringent expenditure reforms in next year’s budget plan and is currently collecting public opinions through the National Participatory Budget platform.
Summary This initiative is expected to reduce unnecessary expenditures and focus financial resources on essential areas for more effective budget management.

日本語 政府は、慣例的および無駄な支出を思い切って削減し、新政府の国政課題や経済成長の潜在力向上に資金を再投資する計画です。
このため、来年度の予算案編成において厳格な支出効率化を推進し、現在、国民参加予算プラットフォームを通じて意見を募集中です。
総評 この取り組みは、不要な支出を削減し、必要な分野に予算を集中させることで、財務運営の効率化が期待されます。

中文 政府计划大胆调整惯例性和浪费性的开支,并将资金重新投资于新政府的国政任务和提升经济增长潜力。
为此,政府计划在明年的预算案中实施高强度的开支效率化措施,目前正在通过全民参与预算平台征集意见。
总评 这一举措有望减少不必要的开支,并将财政资源集中于必要领域,从而提高预算管理的效率。

Italiano Il governo intende ristrutturare le spese abituali e non necessarie, reinvestendo le risorse nei progetti nazionali e nel potenziamento della crescita economica.
A tal fine, il governo sta programmando riforme rigorose nella strutturazione del bilancio del prossimo anno e raccoglie attualmente opinioni attraverso la piattaforma del Bilancio Partecipativo Nazionale.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe migliorare l’efficienza della gestione del bilancio, riducendo le spese superflue e concentrando le risorse nei settori essenziali.

정부, ‘호우특보’ 중대본 1단계 가동…하천변·지하공간 등 접근 자제

요약보기
한국어 행정안전부는 중부지방(수도권, 충청권 등)을 중심으로 호우 특보가 발효됨에 따라 16일 오후 3시부로 중앙재난안전대책본부 1단계를 가동했습니다.
김민재 본부장은 피해를 최소화하기 위해 철저한 대응을 주문했고, 기상청은 17일까지 중부지방에 150~200mm 이상의 강한 비가 예상된다고 전했습니다.
폭우로 인한 피해를 예방하기 위해 산사태 위험지역, 침수지역 주민들의 사전 대피를 포함한 적극적인 조치를 요청했습니다.
총평 이번 조치는 폭우로 인해 발생할 수 있는 피해를 줄이고 국민 안전을 확보하기 위한 즉각적이고 선제적인 대응이라 할 수 있습니다.

English The Ministry of the Interior and Safety activated Level 1 of the Central Disaster and Safety Countermeasure Headquarters at 3 PM on the 16th due to heavy rain warnings in the central regions (including the Seoul Metropolitan and Chungcheong areas).
Director Min-jae Kim emphasized minimizing damages through thorough preparation, while the Meteorological Agency forecast heavy rainfall of 150-200mm or more in the central regions until the 17th.
Measures such as preemptive evacuation from landslide-prone and flood-risk areas were requested to prevent damages.
Summary The government’s prompt action is aimed at mitigating the impacts of heavy rain and ensuring public safety through active prevention measures.

日本語 行政安全部は中部地方(首都圏や忠清圏など)を中心に発表された豪雨特報を受け、16日午後3時から中央災害安全対策本部1段階を稼働しました。
金ミンジェ本部長は被害を最小限に抑えるため徹底した対応を要求し、気象庁は17日まで中部地方で150〜200mm以上の強い雨が予想されると発表しました。
土砂災害危険地域や浸水危険地域の事前避難を含む積極的な対策を要請しました。
総評 今回の対応は豪雨による被害を未然に防ぎ、国民の安全を確保するための迅速かつ先制的な措置です。

中文 韩国行政安全部因中部地区(包括首都圈和忠清地区等)发布的暴雨预警,于16日下午3点启动了中央灾难安全对策本部一级响应。
金敏宰本部长要求采取全面措施以尽量减少损失,气象厅预计中部地区至17日将有150至200毫米以上的强降雨。
同时要求针对滑坡危险区和淹水风险区等采取包括提前撤离在内的积极预防措施。
总评 此次行动旨在迅速应对暴雨带来的潜在灾害,最大限度地保障居民安全。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha attivato il livello 1 della Sede centrale per la gestione e la sicurezza delle catastrofi alle ore 15 del 16 luglio, in seguito all’allerta meteo per forti piogge nelle regioni centrali (tra cui l’area metropolitana di Seoul e Chungcheong).
Il direttore Min-jae Kim ha chiesto di minimizzare i danni attraverso una preparazione meticolosa, mentre l’Agenzia Meteorologica ha previsto piogge intense di 150-200 mm o più fino al 17 luglio.
Si è richiesto il controllo preventivo e l’evacuazione nelle aree a rischio di frane e alluvioni per prevenire disastri.
Valutazione Queste misure preventive mirano a ridurre i danni causati dalla pioggia, assicurando la sicurezza pubblica con un’azione rapida e strategica.

지자체도 ‘소비쿠폰’ 순조롭게 진행…”만반의 준비 갖출 것”

요약보기
한국어 행정안전부는 16일 대구광역시를 방문해 민생회복 소비쿠폰 1차 지급 준비 상황을 점검하고, 소상공인들의 의견을 청취했습니다.
소비쿠폰은 신용카드, 체크카드, 선불카드, 지역사랑상품권 중 선택해 지급되며, 사용처는 골목상권을 주로 포함하고 제한 업종이 있습니다.
이번 소비쿠폰은 내수 활성화와 지역 소상공인 지원을 목표로 합니다.
총평 소비쿠폰은 골목상권 활성화를 촉진하고 주민들이 보다 쉽게 지역 경제에 기여할 수 있는 기회를 제공합니다.

English The Ministry of the Interior and Safety visited Daegu on the 16th to inspect the preparation for the first distribution of the Livelihood Recovery Consumer Coupons and to gather feedback from small business owners.
The coupons can be received as credit/debit cards, prepaid cards, or regional gift certificates, and the usage is mainly restricted to small local businesses.
The initiative is aimed at revitalizing domestic consumption and supporting local small businesses.
Summary These coupons offer opportunities to both boost small local businesses and provide residents with an easier way to contribute to the local economy.

日本語 行政安全部は16日、大邱広域市を訪問し、民生回復消費クーポン第1次配布の準備状況を点検し、地域の小規模事業者の意見を直接聞きました。
消費クーポンはクレジットカード、デビットカード、プリペイドカード、地域商品券の中から選んで受け取ることができ、使用先は主に地元の商店街に限られています。
この施策は、国内消費の活性化と地域経済の支援を目指しています。
総評 消費クーポンは地元経済の促進や小規模事業者を支援する実効性のある手段と言えるでしょう。

中文 16日,行政安全部访问大邱,检查第一批民生恢复消费券的发放准备情况,并倾听小商户的意见。
消费券可选择以信用卡、借记卡、预付卡或地方爱心商品券的形式领取,其使用范围主要限于小型商户。
此政策旨在激活内需消费并扶持地方小商户。
总评 消费券为居民参与地方经济提供了便利,同时助力巷间商户恢复生机。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha visitato Daegu il 16 per controllare la preparazione alla prima distribuzione dei Buoni Consumo per il Recupero del Sostentamento e raccogliere le opinioni dei piccoli commercianti locali.
I buoni possono essere ricevuti sotto forma di carte di credito, carte di debito, carte prepagate o buoni regalo regionali, e il loro utilizzo è limitato principalmente a piccoli esercizi locali.
L’iniziativa mira a rivitalizzare i consumi interni e sostenere i piccoli commercianti locali.
Valutazione I buoni offrono un’opportunità per incentivare il commercio locale e coinvolgere i cittadini nel supporto dell’economia regionale.

상반기 건설현장 불법행위 167곳 520건 적발…”무관용 엄정 대응”

요약보기
한국어 국토교통부는 올해 상반기 전국 건설현장에서 520건의 불법행위를 적발했다고 밝혔습니다.
불법하도급이 가장 많은 비중을 차지했으며, 국토부는 적발된 업체에 대해 행정처분을 요청하고 공공공사 하도급 제한 조치를 시행 중입니다.
AI 기반 추적 시스템을 활용해 단속체계를 강화하고 건설현장의 공정성 및 안전성을 높일 계획입니다.
총평 건설현장의 불법행위 단속은 안전사고 예방과 공정한 산업 환경을 촉진하는 데 중요한 역할을 할 것입니다.

English Korea’s Ministry of Land, Infrastructure and Transport uncovered 520 illegal acts at construction sites nationwide in the first half of this year.
Illegal subcontracting made up the largest portion, and authorities are requesting administrative actions and restricting public project subcontract participation for violators.
The ministry plans to enhance its monitoring system using AI and improve fairness and safety at construction sites.
Summary Strict monitoring of construction sites is crucial for preventing safety accidents and fostering a fair industry environment.

日本語 国土交通部は今年上半期に全国の建設現場で520件の不法行為を摘発したと発表しました。
不法下請けが最も多く、摘発された業者に対して行政処分や公的事業の下請け参入制限が実施されています。
AIを活用した監視システム強化により、公正性と安全性を高める計画です。
総評 建設現場の不法行為の取り締まりは、安全事故防止と公正な産業基盤の促進に重要です。

中文 国土交通部在今年上半年共查处建筑工地520起非法行为。
其中非法分包占比最高,相关部门已要求对违规企业采取行政处罚并限制参与公共项目分包。
通过引入AI追踪系统,进一步提升监控效率以确保建筑工地的公平和安全性。
总评 加强建筑工地的违法行为监管对事故预防和维护行业公平非常关键。

Italiano Il Ministero del Territorio e dei Trasporti ha identificato 520 violazioni nei cantieri edili a livello nazionale nella prima metà dell’anno.
La maggior parte riguardava subappalti illegali, e le autorità stanno richiedendo sanzioni amministrative e limitazioni alla partecipazione in progetti pubblici.
Prevede di rafforzare la sorveglianza con sistemi basati su AI per migliorare la equità e la sicurezza nei cantieri.
Valutazione La sorveglianza rigorosa dei cantieri edili è essenziale per prevenire incidenti e promuovere un ambiente industriale equo.

중장년 근로자에 ‘경력설계’ 무료 제공…6주 간 일대일 맞춤 컨설팅

요약보기
한국어 고용노동부와 노사발전재단은 40세 이상 중장년 근로자를 대상으로 1:1 맞춤형 경력관리 서비스인 ‘커리어 플래닝 서비스’를 올해부터 운영합니다.
6주 동안 경력진단, 역량분석, 경력계획 수립 등으로 구성된 이 프로그램은 무료로 제공되며, 근로자의 역량 강화와 직무전환을 지원합니다.
특히 퇴근 후나 주말에도 상담이 가능하고, 사업장 방문 서비스도 제공합니다.
총평 이 서비스는 중장년 근로자들이 변화하는 직업 환경에 능동적으로 대응하고, 경력 전환 및 재취업을 준비하는 데 실질적인 지원을 제공할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Employment and Labor and the Korea Labor Foundation announced the launch of a “Career Planning Service” for workers aged 40 and above.
This six-week program, offered free of charge, includes personalized consultations covering career diagnosis, skill analysis, and career planning to enhance competencies and guide job transitions.
Evening and weekend sessions, as well as on-site consulting, are available for added convenience.
Summary This service aims to help mid-to-late career workers adapt to evolving job markets and better prepare for career changes or reemployment.

日本語 雇用労働部と労使発展財団は、40歳以上の中高年労働者向け「キャリアプランニングサービス」を今年から実施すると発表しました。
6週間のプログラムで、キャリア診断やスキル分析、経路設計などを通じて参加者の能力向上と職務変換を支援します。
また、勤務後や週末の診断や職場訪問コンサルティングの選択肢も提供されます。
総評 このサービスは、中高年労働者が変化する労働市場に対応し、新たなキャリア設計や再就職準備に役立つ実質的な支援を提供するものです。

中文 韩国雇佣劳动部和劳资发展基金会宣布,今年开始为40岁以上的中年劳动者推出“职业规划服务”。
该服务为期六周,包括职业诊断、技能分析和职业路径规划等一对一咨询,旨在提升能力并支持岗位转型,且为免费提供。
另提供下班后、周末咨询及上门服务,方便劳动者参与。
总评 该服务将帮助中年劳动者适应就业环境的变化,并为职业转型或再就业提供切实支持。

Italiano Il Ministero del Lavoro e delle Politiche Sociali e la Fondazione per lo Sviluppo delle Relazioni Industriali hanno annunciato l’avvio del “Servizio di Pianificazione della Carriera” per i lavoratori sopra i 40 anni.
Il programma gratuito di sei settimane include consulenze individuali per diagnosi di carriera, analisi delle competenze e pianificazione del percorso lavorativo, favorendo il rafforzamento delle capacità e il trasferimento di ruolo.
Sono disponibili sessioni serali, nel fine settimana e consulenze direttamente nei luoghi di lavoro.
Valutazione Questo servizio aiuterà i lavoratori di mezza età a gestire i cambiamenti del mercato del lavoro, favorendo la transizione lavorativa e la ricerca di nuove opportunità.

김 총리, APEC 정상회의 준비 현장 재차 방문…정상급 숙소 점검

요약보기
한국어 김민석 국무총리는 오는 2025 APEC 정상회의를 앞두고 경주 현장에서 이틀간 숙소와 문화콘텐츠 준비 상황을 점검했습니다.
숙박시설의 서비스 질 향상을 위해 관련 단체와 협력을 강조하며, 행사 준비에 만전을 기할 것을 당부했습니다.
총평 이번 점검은 정상회의 준비의 사소한 부분까지 꼼꼼히 챙겨 성공적인 국제 행사 개최를 위한 기반을 조성하려는 노력으로 보입니다.

English Prime Minister Kim Min-seok conducted a two-day on-site inspection in Gyeongju to oversee accommodation and cultural content preparations for the upcoming 2025 APEC Summit.
He emphasized improving service quality at accommodations and urged close collaboration with related organizations to ensure successful event preparations.
Summary This inspection highlights efforts to meticulously manage every detail to lay the groundwork for a successful international summit.

日本語 金ミンソク国務総理は、2025年のAPEC首脳会議に向け、慶州での宿泊施設や文化コンテンツ準備状況を二日間かけて点検しました。
宿泊施設のサービス向上を目的に関連団体との協力を強調し、準備を万全に進めるよう要請しました。
総評 この点検は、国際会議の成功的開催を目指して細部まで念入りに確認する努力を示しています。

中文 金民锡国务总理为准备2025年APEC峰会,在庆州进行了为期两天的现场检查,重点关注住宿和文化内容的准备工作。
他强调提高住宿服务质量,并敦促与相关团体紧密合作,以确保活动筹备顺利进行。
总评 此次检查体现了对成功举办国际峰会的细致努力和前期准备的重视。

Italiano Il Primo Ministro Kim Min-seok ha condotto un’ispezione di due giorni a Gyeongju per verificare i preparativi degli alloggi e dei contenuti culturali in vista del Vertice APEC 2025.
Ha sottolineato l’importanza di migliorare la qualità dei servizi degli alloggi e ha richiesto una stretta collaborazione con le organizzazioni coinvolte per assicurare una preparazione accurata.
Valutazione Questo controllo riflette l’impegno nel gestire ogni dettaglio per garantire il successo di un evento internazionale di alto livello.

“바다 위 특별한 일주일”…해수부, 크루즈체험단 모집

요약보기
한국어 해양수산부는 크루즈 여행에 대한 국민적 관심을 높이기 위해 ‘2025년 크루즈 체험단’ 운영 계획을 발표하고, 참가 신청을 17일부터 23일까지 받는다고 밝혔습니다.
체험단으로 선정된 30팀(60명)은 9월 5일부터 7박 8일간 부산항에서 출발해 일본을 방문하는 크루즈 여행을 체험하게 됩니다.
응모는 해수부 누리집에서 가능하며, 참가자들은 경비 90만 원을 부담합니다.
총평 이번 행사는 크루즈 여행을 체험하며 평소 접하기 어려운 레저 문화를 경험할 좋은 기회입니다.

English The Ministry of Oceans and Fisheries announced plans to operate the ‘2025 Cruise Experience Program’ to promote interest in cruise travel.
Applications for the program will be open from September 17 to 23, and 30 teams (60 participants) will be randomly selected for a 7-night cruise departing from Busan on September 5.
Participants will cover 900,000 KRW in expenses and can apply through the Ministry’s website.
Summary This program offers an excellent opportunity to experience cruise travel, making it more accessible to the public.

日本語 海洋水産部は、クルーズ旅行への関心を高めるため、「2025年クルーズ体験団」を運営すると発表し、9月17日から23日まで応募を受け付けると明らかにしました。
体験団に選ばれた30チーム(60名)は9月5日に釜山港を出発し、日本を巡る7泊8日のクルーズ旅行を体験します。
応募者は体験経費として1人当たり90万ウォン負担し、オンラインで応募できます。
総評 クルーズ旅行を気軽に体験できる貴重なチャンスです。

中文 海洋水产部宣布推出“2025年邮轮体验团”以提升大众对邮轮旅游的兴趣,并将于9月17日至23日接受申请。
最终将随机选出30组(60人)于9月5日从釜山港出发,体验为期7晚8天的邮轮旅行,途经日本多个景点。
每位参与者需承担90万韩元费用,可通过官网提交申请。
总评 这是让邮轮旅游走进大众视野并提供全新体验的好机会。

Italiano Il Ministero degli Oceani e della Pesca ha annunciato l’attivazione del programma “Esperienza in Crociera 2025” per aumentare l’interesse dei cittadini verso i viaggi in crociera.
Le iscrizioni saranno aperte dal 17 al 23 settembre e 30 squadre (60 partecipanti) saranno selezionate casualmente per una crociera di 7 notti a partire dal 5 settembre da Busan verso il Giappone.
I partecipanti dovranno contribuire con 900.000 KRW e possono iscriversi tramite il sito web del Ministero.
Valutazione Questo programma offre un’opportunità unica per vivere l’esperienza di una crociera, rendendo questa forma di turismo più accessibile al pubblico.

내년 7월 부산서 ‘유네스코 세계유산위원회’ 개최…한국에서 처음

요약보기
한국어 우리나라가 2026년 7월 부산에서 개최될 제48차 유네스코 세계유산위원회의 개최국으로 최종 선정됐습니다.
이는 대한민국에서 최초로 열리는 세계유산위원회로, 약 3000명이 참석하는 대규모 국제 행사입니다.
정부는 성공적인 행사를 위해 관계 기관과 협력하고 문화 강국으로서 책임을 다하겠다고 밝혔습니다.
총평 이번 세계유산위원회 개최는 우리나라 문화유산의 가치를 세계에 알리고, 문화 강국으로 자리매김하는 계기가 될 것입니다.

English South Korea has been selected as the host country for the 48th UNESCO World Heritage Committee, scheduled to take place in July 2026 in Busan.
This marks the first time the World Heritage Committee will be held in South Korea, with approximately 3,000 participants expected.
The government pledged to collaborate with relevant organizations to ensure the event’s success and fulfill its role as a cultural powerhouse.
Summary Hosting this event will showcase South Korea’s cultural heritage globally and elevate its status as a leading cultural nation.

日本語 韓国は2026年7月に釜山で開催される第48回ユネスコ世界遺産委員会の開催国に正式に選ばれました。
韓国で初めて世界遺産委員会が開催され、約3000人が参加する予定です。
政府は成功的な開催を目指して関係機関と協力し、文化大国としての役割を果たすと述べました。
総評 この委員会開催は、韓国の文化遺産が国際的に評価され、文化大国としての地位を強固にする機会となるでしょう。

中文 韩国被正式选定为2026年7月将在釜山举行的第48届联合国教科文组织世界遗产委员会的举办国。
这是世界遗产委员会首次在韩国召开,预计将有约3000名与会者参与。
政府承诺将与相关机构合作,全力以赴确保活动成功,并履行其作为文化强国的责任。
总评 此次活动的举办将向国际展示韩国文化遗产的价值,并进一步巩固其文化强国地位。

Italiano La Corea del Sud è stata ufficialmente selezionata come paese ospitante per il 48° Comitato del Patrimonio Mondiale dell’UNESCO, che si terrà a Busan nel luglio 2026.
Sarà la prima volta che il Comitato del Patrimonio Mondiale si svolge in Corea del Sud, con una partecipazione prevista di circa 3.000 persone.
Il governo ha dichiarato il suo impegno a collaborare con le organizzazioni competenti per garantire il successo dell’evento e affermare il ruolo del paese come potenza culturale.
Valutazione Questo evento sarà un’opportunità per mettere in luce il valore del patrimonio culturale della Corea e rafforzarne la posizione come nazione leader nella cultura.

요약

이 대통령, 사회적 참사 유가족에 사과…”정부 책임 다하지 못했다”
발행일: 2025-07-16 09:47

원문보기
**사회적 참사 유가족과 첫 공식 간담회, 이재명 대통령 “국가의 부재로 인한 억울함 반복되지 않도록”**

이재명 대통령은 2025년 7월 16일 청와대 영빈관에서 세월호, 이태원, 오송 지하차도, 제주항공 참사 등 각종 사회적 참사 유가족 200여 명을 초청해 ‘기억과 위로, 치유의 대화’ 간담회를 가졌습니다. 이 자리에서 대통령은 국가를 대표해 공식 사과하며, 국가의 부재로 인한 억울한 희생이 반복되지 않도록 최선을 다하겠다는 의지를 밝혔습니다.

### **간담회 배경 및 목적**
이번 행사는 유가족들에게 위로와 치유의 기회를 제공하고, 참사에 대한 책임 있는 대응과 제도적 개선 방안을 모색하기 위해 마련되었습니다. 대통령실은 이 자리를 통해 “국민의 아픔을 끝까지 책임지겠다는 정부의 의지를 보여주는 중요한 의미를 가진다”고 강조했습니다.

### **정부 측 추가 사과 및 유가족 요청**
이날 간담회는 세월호와 제주항공 참사뿐 아니라, 이태원 참사와 오송 지하차도 참사에 대해 정부의 첫 공식 사과가 이루어진 자리였습니다. 이재명 대통령은 모두발언에서 “정부의 책임을 다하지 못해 국민들에게 깊은 상처를 드렸다”며 거듭 사죄했습니다.

유가족 대표들은 이번 간담회를 중요한 소통의 자리로 평가하며, 참사의 원인 조사, 책임자 처벌, 재발 방지를 위한 제도적 개선, 심리 회복 프로그램 시행 등을 요청했습니다. 특히 유족들은 참사 관련 정보 공개, 지원 매뉴얼 법제화, 추모 공간 조성 등 실질적 대책을 마련할 것을 촉구했습니다.

### **주요 발언 및 대응**
이태원 참사 유가족 송해진 운영위원장은 그간 정부의 무대응에 대해 강하게 비판하며 “억울한 피해자들의 목소리를 절대 외면하지 말아달라”고 호소했습니다. 세월호 참사 유가족 김종기 운영위원장은 “단순한 위로의 자리를 넘어 실질적인 해결 방안을 마련하겠다”는 정부의 확고한 약속을 당부했습니다.

행사 말미에는 간담회 동안 발언하지 못한 유가족들을 위한 의견 서신함이 준비되어, 참석자들이 자유롭게 대통령에게 바라는 점을 전달할 수 있도록 했습니다. 대통령은 모든 서신 내용을 직접 확인하고 관련 부처와 논의하겠다고 약속했습니다.

### **이재명 대통령의 다짐**
이 대통령은 “안전한 사회, 생명을 비용으로 치환하지 않는 사회를 만들어가겠다”며, 사회적 참사로 고통받는 국민들의 아픔을 보듬기 위해 최선의 노력을 다할 것을 다짐했습니다.

> 이번 간담회는 단순한 위로를 넘어, 사회적 참사를 통해 드러난 국가 시스템의 허점을 점검하고 재발 방지를 위한 구체적 대책을 논의하는 의미 있는 자리가 되었습니다. 이를 통해 피해자들과 국민 모두가 신뢰할 수 있는 안전한 사회 구축에 한 걸음 더 나아갈 수 있기를 기대합니다.

‘RE100 산단’ 범부처 TF 출범…연내 특별법 제정안 마련
발행일: 2025-07-16 08:00

원문보기
### 정부, RE100 산업단지 조성 본격화 – 범정부 TF 출범

정부는 RE100 산업단지 조성을 위한 본격적인 계획 수립에 나섰다. 산업통상자원부는 16일 서울 중구 대한상공회의소에서 관계부처 합동 태스크포스(TF)를 출범시키고 1차 회의를 개최했다.

#### **RE100 산업단지란?**
RE100은 100% 재생에너지 사용을 목표로 하는 글로벌 캠페인으로, 정부는 산업단지에 이 개념을 도입해 첨단기업 투자 유치를 도모하고, 동시에 지역 균형 발전과 에너지 전환을 이루겠다는 구상이다.

#### **범정부 TF 구성 및 논의 사항**
이번 TF는 지난 10일 대통령 주재 수석보좌관 회의에서 정부의 최우선 정책과제로 보고된 바 있으며, 1차 회의에는 국무조정실, 기획재정부, 국토교통부, 환경부 등 주요 부처의 실국장급 관계자들이 대거 참석했다.
회의에서는 RE100 산업단지의 성공적 조성을 위한 다음과 같은 구체적 과제들이 논의됐다:

1. **재생에너지 인프라 구축**
2. **기업 유치를 위한 투자 인센티브 마련**
– 규제 완화
– 전기요금 인하 방안
3. **교육 및 주거 정주 여건 조성**
4. **산업단지 개발 및 기반시설 설치**

#### **특별법 제정 및 연내 계획 수립**
정부는 올해 안으로 RE100 산업단지 조성을 위한 상세 계획과 특별법 제정을 목표로 산업통상자원부와 국토교통부 공동 주관으로 격주마다 정례회의를 열기로 했다.

#### **문신학 1차관 발언 요지**
문신학 산업부 1차관은 “RE100은 수출 기업에 필수 요소가 되어가고 있다”며, 이를 규제로 받아들이기보다는 재생에너지를 활용해 지역 발전과 에너지 전환의 기회로 삼아야 한다고 강조했다. 또한 “관계 부처와 협력해 모든 정책 수단을 동원, 신속히 RE100 산업단지를 구축하겠다”고 밝혔다.

#### **문의처 안내**
– 산업통상자원부 RE100 산업단지 추진단: 044-203-4123
– 입지총괄과: 044-203-4438
– 국토교통부 산업입지정책과: 044-201-3677

이번 RE100 산업단지 조성은 재생에너지를 활용한 지속가능한 산업발전의 교두보로 평가받고 있으며, 추진 과정에서 정부와 기업 간 협력이 중요한 열쇠가 될 것으로 보인다.

6월 취업자 18만 3000명↑…6개월 연속 두 자릿수 증가
발행일: 2025-07-16 07:58

원문보기
### 6월 고용 동향: 취업자 증가 및 고용률 역대 최고 기록, 제조업·청년층 감소

통계청이 발표한 ‘6월 고용동향’에 따르면, 지난달 15세 이상 취업자는 2909만 1000명으로 전년 동월 대비 18만 3000명 증가하며 6개월 연속 두 자릿수 증가를 보였습니다. 고용률(63.6%)과 경제활동참가율(경활률, 65.4%)은 6월 기준 역대 최고를 기록했으며, 상반기 누적 기준 역시 최고치를 경신했습니다.

#### 주요 증가 분야와 감소 현황
– **증가 산업**: 보건업 및 사회복지서비스업(+21만 6000명), 전문·과학 및 기술서비스업(+10만 2000명), 교육서비스업(+7만 2000명) 등.
– **감소 산업**: 농림어업(-14만 1000명), 건설업(-9만 7000명), 제조업(-8만 3000명). 특히 제조업 취업자는 12개월 연속, 건설업은 14개월 연속 감소하여 건설업은 최장기간 감소세를 기록했습니다.

#### 연령별 고용 상황
– **증가**: 60세 이상(+34만 8000명), 30대(+11만 6000명).
– **감소**: 20대(-15만 2000명), 40대(-5만 5000명), 50대(-5만 3000명).
청년층(15~29세)의 고용률은 45.6%로 전년 동월 대비 1.0%p 하락하며 14개월 연속 감소세를 이어갔습니다.

#### 실업 및 비경제활동 인구
– 실업자는 82만 5000명으로 3만 2000명 줄어 실업률은 2.8%(-0.1%p).
– 비경제활동인구는 1582만 8000명으로 4만 2000명(0.3%) 증가했으며, 그중 ‘쉬었음’ 인구는 243만 4000명으로 6만 명 증가, 특히 60세 이상(5만 4000명 증가)과 50대(1만 7000명 증가)에서 증가폭이 나타났습니다.

#### 정부의 대응 및 일자리 창출 계획
기획재정부는 내수 활성화와 첨단산업 육성을 통해 양질의 일자리 창출을 확대하고, 특히 청년 등 취약계층의 고용 안정을 위해 AI와 같은 첨단분야 기반의 직업훈련 및 일자리 사업을 확대할 계획입니다. 이를 위해:
– **첨단산업 육성**: AI와 차세대 기술 중심의 직업훈련 및 일경험 사업 확대로 중장기적인 일자리 창출 여력을 확충.
– **단기적 대책**: 2차 추경 사업 신속 집행, 대미 관세 협상 등 통상 리스크 대응 강화를 통한 민생 안정.

정부는 추가 과제를 발굴하며 지속적으로 고용 안정과 경제 활성화를 추진할 방침입니다.

‘소방장비 이름’ 누구나 알기 쉽게 바뀐다…재난현장 혼란 최소화
발행일: 2025-07-16 07:50

원문보기
### 소방장비 명칭, 재난 대응 효율성 높이기 위해 바뀐다

소방청이 재난현장에서의 소통 효율성을 높이기 위해 소방장비 명칭을 개선하고 표준화 작업을 추진합니다. 현장에서 사용되는 소방장비의 이름이 직관적으로 이해하기 어렵고, 기관 간 소통을 방해한다는 지적이 나온 데 따른 조치입니다.

#### **명칭 개선의 배경**
태풍, 지진, 산불 등 대규모 재난이 빈번해지는 가운데, 초기 대응 단계에서부터 여러 기관 및 대규모 장비가 투입되는 국가 차원의 협력이 필요합니다. 하지만 현재 장비의 이름이 기능과 목적을 명확히 알기 어렵거나 서로 다른 용어를 사용하면서 혼선이 발생하고 있어, 이를 해결하고자 명칭 개정이 이뤄지는 것입니다.

#### **구체적인 명칭 변경 사례**
– **K급 소화기** → **주방용 소화기(K급)**
업소 주방 화재에 적합한 소화기로, 명칭에 ‘주방용’이라는 직관적인 용어를 추가했습니다.
– **스킨핀** → **오리발**
다수를 포함한 직관적 단어로 변경해 이해도를 높였습니다.
– **이동정비차** → **정비지원차**
장비명을 종합적 지원 개념으로 통일했습니다.

#### **장비 명칭 선정 기준**
소방청은 직관적 기능 인식이 낮거나 명칭이 혼란을 야기하는 장비를 중심으로 개정하며, 기존 명칭의 기능성이 떨어지거나 적절하지 않은 경우에도 개선 대상이 됩니다. 특정 개별법에 따라 명칭 변경이 필요한 경우도 반영됩니다.

#### **체계적 관리와 적용 계획**
이번 명칭 개선은 소방장비 명칭 개정 전담팀(TF)이 현장대원들의 의견과 정책 부서의 검토를 거쳐 이뤄졌으며, 최종적으로 303종의 장비를 개정 대상으로 선정했습니다. 개정된 명칭은 오는 12월부터 현장에 적용될 예정입니다. 이후 새롭게 도입되는 장비에 대해서도 일관성 있는 명칭을 관리하기 위한 세부 기준이 마련됩니다.

#### **소방청의 계획과 비전**
윤상기 소방청 장비기술국장은 “소방장비 명칭 표준화는 신속한 재난대응을 위한 기반이며, 앞으로도 현장의 목소리를 반영해 소방장비의 목적과 기능을 중심으로 개선을 이어가겠다”고 밝혔습니다.

이번 명칭 표준화 작업은 소방대원의 현장 이해도를 높이는 한편, 기관 간 긴밀한 소통과 협력을 통해 대규모 재난상황에서도 혼란을 최소화하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

**문의:** 소방청 장비총괄과(044-205-7686)

기재부 차관 “내년도 예산안 편성, 강도 높은 지출 효율화 추진”
발행일: 2025-07-16 07:34

원문보기
### 정부, 내년도 예산안 지출 구조조정 추진…낭비성 사업 철저 점검

정부가 내년도 예산안 편성과 관련해 관행적·낭비성 사업에 대한 과감한 구조조정을 통해 재정 효율화를 추진한다. 이를 통해 새 정부의 국정과제 수행 및 경제 성장 잠재력을 높이는 데 필요한 재원을 마련할 계획이다.

#### **지출 구조조정 기본 방향 논의**
기획재정부는 16일 임기근 제2차관 주재로 주요 부처와 함께 지출 효율화 논의를 위한 회의를 정부서울청사에서 개최했다. 이 자리에서 내년도 예산안 지출 구조조정의 기본 방향과 추진 방안이 논의되었다.

임 차관은 새 정부의 국정과제에 필요한 재원을 충분히 확보하기 위해 관행적·낭비성 지출을 면밀히 점검하고, 집행이 부진하거나 성과가 미흡한 사업은 과감히 폐지할 필요성을 강조했다. 더불어 작지만 곳곳에 흩어져 있는 낭비성 지출도 예외 없이 철저히 점검하라고 지시했다.

#### **국민참여예산 플랫폼 활용**
정부는 국민들이 직접 의견을 제시할 수 있는 국민참여예산 플랫폼을 통해 지출 구조조정과 관련된 의견을 수렴 중이다. 이는 10월 15일부터 25일까지 진행되며, 각 부처는 플랫폼에 제출된 의견을 적극 검토할 예정이다.

#### **효율성 제고로 재투자 촉진**
재정 지출의 효율성을 보다 높이기 위해 정부는 의무지출에 대한 중장기 재정 소요도 면밀히 검토하고 제도 개선을 추진할 예정이다. 이에 따라 확보된 재원은 다음과 같은 분야에 재투자될 계획이다.

– 새 정부 국정과제의 원활한 추진
– 우리 경제의 성장 잠재력을 높이는 데 기여할 초혁신 경제 실현

재정 구조조정과 관련된 구체적인 내용은 관계부처 간 협의를 거쳐 내년도 예산안에 반영되며, 최종 예산안은 9월 초 국회에 제출될 예정이다.

정부의 이러한 조치는 한정된 재원을 효율적으로 활용하면서 낭비를 최소화하고, 국민의 여론을 반영하여 정책 수립 과정의 투명성과 신뢰성을 제고하는 데 중점을 둔다.

**문의:**
기획재정부 예산실 예산정책과 (044-215-7130)

정부, ‘호우특보’ 중대본 1단계 가동…하천변·지하공간 등 접근 자제
발행일: 2025-07-16 07:27

원문보기
### 중부지방 집중 호우 대비: 중앙재난안전대책본부 1단계 가동

행정안전부는 중부지방(수도권, 충청권 등)을 중심으로 호우 특보가 이어짐에 따라 **7월 16일 오후 3시부로 중앙재난안전대책본부 1단계를 가동**했습니다. 김민재 중앙재난안전대책본부장(행정안전부 장관 직무대행)은 관계기관에 철저한 대응을 지시하며, 피해를 최소화하기 위한 선제적 조치를 강조했습니다.

### 주요 기상 정보 및 예보
기상청은 **7월 17일까지 수도권, 충청권, 강원도, 전라권**을 중심으로 최대 **150~200㎜ 이상의 비**가 예상된다고 밝혔습니다. 또한, **18일부터 19일까지는 남부지방과 제주도를 중심으로 집중호우**가 전망됩니다. 특히, **16일 저녁부터 17일 오전까지**는 강수량이 집중됨에 따라 취약 시간대로 판단되며 더욱 세심한 대응이 요구됩니다.

### 국민 행동요령 및 대응 지침
김 본부장은 위험 기상 상황을 실시간 관리하며 선제적 비상대응체계 가동을 주문했습니다. 국민들께는 **재난문자, 방송, 마을방송** 등을 통해 기상 정보를 안내하고, 강수 집중시간대에는 **외출을 자제**할 것을 당부했습니다. 또한, **산사태 취약지역, 침수위험지역, 지하차도** 등에 대해 선제적 통제를 실시하고 필요시 주민대피를 사전 예고할 것을 요청했습니다.

### 관계기관 협력 및 현장 대응 강화
자치단체, 경찰, 소방 등 일선 기관은 위험징후 발생 시 즉각적인 공동 대응 및 협력을 강화해야 합니다. 더불어, 현장 대응 인력의 안전에도 각별히 유의하라는 당부가 있었습니다.

### 국민들에게 요청 사항
김 민재 본부장은 “지난 주말에 이어지는 많은 비로 인해 추가 피해의 가능성이 높다”며 국민들께 **산사태 우려 지역, 하천변, 지하공간 등 위험구역 접근을 삼가** 주시고, 기상 상황을 지속적으로 확인해 줄 것을 부탁했습니다.

이번 호우로 인한 피해를 막기 위해 국민과 당국의 협력이 절실합니다. 최신 기상 정보를 확인하며 안전한 행동 요령을 철저히 따라주시기 바랍니다.

문의: 행정안전부 자연재난실 자연재난대응과 (전화: 044-205-5234)

지자체도 ‘소비쿠폰’ 순조롭게 진행…”만반의 준비 갖출 것”
발행일: 2025-07-16 06:50

원문보기
### 행정안전부, 민생회복 소비쿠폰 지급 준비 점검…소상공인 지원 강화

행정안전부는 16일 대구광역시를 방문해 민생회복 소비쿠폰 1차 지급을 앞두고 준비 상황을 점검하고, 지역 소상공인의 목소리를 청취했다. 소비쿠폰 지급은 내수 활성화와 지역경제 회복을 목표로 진행되는 정부 정책으로, 주민과 소상공인을 대상으로 다양한 지원 활동이 이뤄지고 있다.

#### **소비쿠폰 지급 방법 및 사용처**
민생회복 소비쿠폰은 신용카드, 체크카드, 선불카드, 또는 지역사랑상품권 중 원하는 지급 방식으로 받을 수 있다.
* **신청 절차:**
– 온라인 신청: 카드사 홈페이지 또는 앱
– 오프라인 신청: 카드와 연계된 은행 영업점 방문
* **사용처:**
– 신용·체크카드 및 선불카드: 연 매출 30억 원 이하 소상공인 매장에서 사용 가능
– 지역사랑상품권: 기존 상품권 가맹점에서 동일하게 사용 가능
– 사용 불가 업종: 대형마트, 기업형 슈퍼마켓, 백화점, 면세점, 온라인 쇼핑몰, 배달 앱, 유흥·사행업종 등

특히 디지털 환경에 익숙하지 않은 주민을 위해 은행 영업점에서 신청 과정을 꼼꼼히 안내하고, 사용자 편의를 위한 지침을 마련할 것을 강조했다.

#### **현장 점검 및 소상공인 지원 강화**
한순기 행정안전부 지방재정경제실장은 대구시 북구에 위치한 지역사랑상품권 가맹점을 방문해 소비쿠폰 가맹점임을 알리는 스티커를 직접 부착했다. 경북대학교 주변 상권을 포함한 여러 지역 상점에서도 점검과 소통을 진행하며, 민생 현장의 어려움을 직접 들었다.

지방자치단체에는 주민들이 쿠폰 사용처를 쉽게 확인할 수 있도록 적극적인 홍보를 당부했으며, 지역 소상공인들에게는 효율적인 소비쿠폰 결제 절차에 협조를 요청했다.

#### **소상공인과 지역경제에 긍정적 영향 기대**
한 실장은 “침체된 골목상권에 소비쿠폰이 활력을 불어넣을 수 있도록 최선을 다할 것”이라고 밝히며, 국민들이 편리하게 신청하고 사용할 수 있도록 철저한 준비를 다짐했다. 이번 소비쿠폰 지급은 내수 경기 활성화와 지역사회 경제 회복의 촉진제가 될 것으로 기대된다.

**문의:** 행정안전부 지방재정경제실 교부세과 (044-205-3754)

이번 민생회복 소비쿠폰 정책이 지역주민과 상권에 어떤 변화를 가져올지 주목할 만하다. 앞으로도 정부가 소상공인과 주민들을 위한 실질적인 대안과 지원을 강화해 나가길 바란다.

상반기 건설현장 불법행위 167곳 520건 적발…”무관용 엄정 대응”
발행일: 2025-07-16 06:49

원문보기
### 국토부, 건설현장 불법행위 집중 단속…520건 적발

국토교통부는 올해 상반기 전국 1607개 건설현장을 대상으로 불법하도급 및 페이퍼컴퍼니를 단속한 결과, 167개 현장에서 520건의 불법행위를 적발했다고 16일 밝혔습니다. 이는 지난해 같은 기간보다 단속현장 대비 적발현장 비율(적발률)이 4.5%포인트 감소했지만, 여전히 불법하도급(37.9%)이 가장 큰 비중을 차지하고 있습니다.

### 단속 결과 및 조치
적발된 건설업체에 대해서는 영업정지와 과태료 등 행정처분을 각 소관 지자체에 요청했으며, 특히 불법하도급과 외국인 노동자 불법 고용 등으로 처분을 받은 업체에 대해 공공공사 하도급 참여 제한을 통보했습니다. 이에 따라 상반기 중 238개 업체가 공공공사에 참여할 수 없도록 조치되었습니다.

### 공정건설지원센터 운영 및 신고 절차
국토부는 전국 주요 지역(서울, 원주, 대전, 익산, 부산) 지방국토관리청에 **공정건설지원센터**를 설치해 불법행위 신고를 접수받고 있습니다. 신고는 방문, 전화(1577-8221), 국토부 누리집, 우편, 팩스를 통해 가능합니다. 최초 신고자에게는 최대 **200만 원의 포상금**을 지급하며, 지급 여부는 포상금 심의위원회 심의를 통해 결정됩니다.

### 향후 계획
더 나아가 국토부는 **AI 기반 불법행위 의심업체 추적 시스템**을 도입해 단속 체계를 고도화할 예정입니다. 이를 통해 건설현장 및 업체의 공정성을 강화하고, 해마다 반복되는 건설안전사고를 예방하기 위해 집중 점검을 확대할 계획입니다.

국토부 건설정책국장 남영우는 “건설현장의 불법행위를 무관용의 원칙으로 강력히 대처할 것이며, 공정하고 안전한 건설환경 조성을 위해 관계자들이 법령을 준수할 것을 당부한다”고 강조했습니다.

### 불법신고 및 문의
건설현장에서 불법행위를 발견한 경우, 다음 문의처를 통해 신고할 수 있습니다.

– **문의처:** 국토교통부 건설정책국 건설현장준법감시팀
– **전화:** 044-201-3511
– **신고 사이트:** [국토교통부 누리집](http://www.molit.go.kr)

국토부는 앞으로도 건설산업 기본법령 준수를 촉진하며 보다 공정하고 안전한 건설 환경을 조성하는 데 앞장설 것이라고 밝혔습니다.

중장년 근로자에 ‘경력설계’ 무료 제공…6주 간 일대일 맞춤 컨설팅
발행일: 2025-07-16 06:39

원문보기
### **고용노동부와 노사발전재단, ‘커리어 플래닝 서비스’ 시범 운영 개시**

고용노동부와 노사발전재단은 40세 이상 중장년 근로자의 경력 관리를 지원하기 위한 **’커리어 플래닝 서비스’**를 올해부터 운영한다고 16일 밝혔습니다.

### **서비스 주요 내용**
‘커리어 플래닝 서비스’는 단순한 직무 교육이나 상담을 넘어, 개인의 경험과 직무 특성을 분석하여 맞춤형 경력관리 프로그램을 제공합니다. 주요 내용은 다음과 같습니다:

1. **서비스 구성**
– **경력진단**: 현재까지의 경력을 분석
– **역량분석**: 개인이 보유한 직무역량 점검
– **경력경로 탐색**: 5년 또는 10년 후 경력 방향 설정
– **경력계획 수립**: 필요한 역량 강화 및 구체적 목표 설정

2. **제공 방식**
– 1:1 맞춤형 컨설팅 형태로 6주 동안 진행
– 업스킬링(기존 역량 확장) 및 리스킬링(새로운 직무 전환) 유도
– 퇴직예정자 대상 재취업 관련 서비스 병행 제공

3. **운영 방식 및 대상**
– 1,000인 미만 기업의 40세 이상 재직자 대상(무료)
– 개인 참여와 기업 단체 참여 모두 가능
– 근무시간 외에도 **퇴근 후와 주말 상담 가능**
– 단체 신청의 경우 컨설턴트가 사업장으로 방문

4. **재취업 및 중장년내일센터와 연계 서비스**
– 1,000인 이상 기업에는 퇴직 예정자 대상 생애경력설계 서비스 제공 권고
– 구직자는 **중장년내일센터**를 통해 본 서비스 이용 가능

### **2023년 운영 목표와 전망**
올해는 950명을 대상으로 시범 운영되며, 이후 점진적으로 서비스를 확대할 계획입니다.

고용노동부 통합고용정책국 권진호 국장은 “이 서비스는 단순 교육을 넘어 중장년 근로자들이 **역량 강화와 직무전환 방안을 수립**할 수 있도록 실질적인 도움을 줄 것”이라고 강조했습니다.

### **추가 문의**
– **고용노동부 고령사회인력정책과**
– ☎ 044-202-7469
– **노사발전재단 전직지원팀**
– ☎ 02-6021-1332
– 노사발전재단 공식 웹사이트: [https://www.nosa.or.kr/portal](https://www.nosa.or.kr/portal)

본 서비스는 중장년 근로자들에게 새로운 커리어 기회를 제공하고, 조직 내에서의 성장을 지원할 실질적인 도구로 자리 잡을 것으로 기대됩니다.

김 총리, APEC 정상회의 준비 현장 재차 방문…정상급 숙소 점검
발행일: 2025-07-16 06:07

원문보기
**김민석 국무총리, APEC 정상회의 준비 현장을 직접 점검**

김민석 국무총리(2025 APEC 정상회의 준비위원장)는 11일 APEC 정상회의 인프라 조성을 점검한 데 이어, 15일과 16일 이틀 동안 경주 현장을 직접 방문해 숙소와 문화콘텐츠 준비 현황을 꼼꼼히 살폈다.

### **숙소 및 서비스 준비 점검**
15일, 김 총리는 실무인력과 기자단 숙소부터 정상급 숙소까지 다양한 숙박시설을 방문해 서비스 준비 상태를 면밀히 검토했다. 특히, 식음료 및 서비스 수준이 부족한 시설에 대해 개선 방안을 논의하며, 실무 인력들이 불편을 겪지 않도록 철저히 준비할 것을 강조했다.

또한, 호텔 종사자들을 대상으로 한 서비스 교육 현장을 찾아 APEC 정상회의를 기존보다 더욱 특별한 행사로 만들기 위해 종사자의 역할이 중요함을 언급하며, 성실히 임해줄 것을 당부했다.

김 총리는 개보수가 한창인 모든 정상급 숙박시설도 세심하게 돌아보며 일정에 차질이 없도록 계획에 따라 공정을 마무리할 것을 지시했다. 또한, 컨시어지 서비스 등의 시설이 부족한 연수원이 주요 호텔 수준의 고객 서비스를 제공할 수 있도록 관련 단체와 협력할 것도 요청했다.

### **문화콘텐츠 준비 점검**
16일에는 국립경주박물관에서 양정웅 예술감독 및 관계 부처로부터 공식 만찬 행사 기획안과 문화행사 계획 전반을 보고받았다. 이후, 오후에는 문화행사 준비 현장을 직접 둘러보며 세부적인 점검을 통해 정상회의를 위한 완벽한 준비를 독려했다.

### **향후 계획 및 기대**
이번 현장 점검은 APEC 정상회의를 성공적으로 개최하기 위해 숙박시설의 질적 개선과 차별화된 문화콘텐츠 준비에 초점을 맞추었다. 김 총리는 모든 실무 인력과 관련 단체들이 협력하여 행사의 품격을 높이는 데 최선을 다할 것을 당부했다.

**문의**: 국무조정실 외교안보정책관실 (02-2100-2199)

*(자료 제공: 대한민국 정부 공식 포털 www.korea.kr)*

“바다 위 특별한 일주일”…해수부, 크루즈체험단 모집
발행일: 2025-07-16 05:56

원문보기
**해양수산부, 크루즈 체험단 모집…2025년 체험단 운영계획 발표**

해양수산부는 크루즈 여행에 대한 국민들의 관심을 높이고 크루즈 산업 활성화를 위해 ‘2025년 크루즈 체험단’ 운영 계획을 발표했다. 체험단 참가 신청은 8월 17일부터 23일 오후 5시까지 진행되며, 모집 인원은 총 30팀(60명)이다.

### 올해 체험단 여행 일정과 정보
체험단은 2024년 9월 5일 부산항에서 출발하여 코스타세레나호(Costa Serena) 크루즈선을 타고 7박 8일간의 일정으로 한국 속초, 일본 무로란, 구시로, 하코다테를 관광하게 된다. 여행 후에는 9월 12일 부산항으로 돌아오는 일정이다. 전체 여행 경비는 약 240만 원 상당으로 추산되며, 참가자는 승선비용 일부와 관광비용 포함 총 1인당 90만 원을 부담해야 한다.

### 신청 조건 및 방법
참가 조건은 해외여행에 결격 사유가 없는 만 19세 이상의 성인이며, 이전에 해수부 크루즈 체험단으로 선정된 적이 있는 사람은 제외된다. 신청은 해양수산부 누리집(www.mof.go.kr)에서 할 수 있으며, 신청 시에 참가자 및 동행인의 이름, 생년월일, 연락처를 입력하면 된다.

문의사항은 체험단 운영기관(☎02-2075-3810, 3400) 또는 해양수산부 해양레저관광과(☎044-200-5277)로 연락할 수 있다.

### 운영 목적과 기대
김성범 해수부 차관은 이번 체험단 운영을 통해 크루즈 여행에 대한 대중적 관심을 높이고, 이를 바탕으로 국내 크루즈산업 활성화를 적극 추진할 계획이라고 밝혔다. 결과 발표는 8월 25일 해양수산부 누리집을 통해 공개되며, 선발된 체험단은 개별적으로 안내받는다.

이번 체험단 모집은 크루즈 여행에 관심 있는 국민들에게 특별한 경험을 제공함과 동시에 해양 레저 산업과 관광 활성화를 목표로 하고 있다.

내년 7월 부산서 ‘유네스코 세계유산위원회’ 개최…한국에서 처음
발행일: 2025-07-16 05:55

원문보기
### 우리나라, 제48차 유네스코 세계유산위원회 개최국으로 선정
2026년 7월, 대한민국은 부산에서 제48차 유네스코 세계유산위원회를 개최하게 된다. 이번 결정은 2023년 10월 프랑스 파리에서 열린 제47차 세계유산위원회의 발표를 통해 확정되었다. 이는 우리나라가 세계유산위원회를 처음으로 개최하는 중요한 역사적 순간이다.

#### 유네스코 세계유산위원회와 이번 개최의 의의
유네스코 세계유산위원회는 매년 열리는 국제회의로, ‘세계유산협약’에 기반을 둔 세계유산의 등재 및 보존과 관련된 주요 사항을 결정한다. 이 대규모 회의에는 세계유산협약 196개국의 대표단, 유네스코 사무총장 등 약 3,000명의 관계자가 참석한다.

특히 대한민국은 1988년 협약에 가입한 후 네 번째 위원국(2023년~2027년)으로 활동 중이며, 이번 행사는 석굴암과 불국사, 종묘 등 국내 세계유산 등재 30주년과 겹쳐 더욱 뜻깊은 시점에 개최된다.

#### 부산 개최 확정 및 준비 상황
부산은 국내 선정 절차를 거쳐 제48차 세계유산위원회 개최도시로 확정되었으며, 국가유산청은 관련 부처, 부산광역시, 전문가들과 협력해 행사의 성공적 개최를 위해 전력을 다할 계획이다. 대한민국은 이번 위원회를 통해 기후위기, 도시화 영향 속 세계유산의 지속 가능성 및 보호 방안을 논의하는 데 앞장설 것으로 기대된다.

#### 대통령실 입장
대통령실 강유정 대변인은 “유네스코 세계유산위원회가 대한민국에서 개최되는 것은 문화 강국으로서 위상을 알리는 역사적 순간”이라며, 국제사회의 책임 있는 역할과 협력 중요성을 강조했다.

이번 제48차 세계유산위원회의 개최는 대한민국이 문화 강국으로 자리매김하는 도약의 계기가 될 전망이다.

2025-07-16 마감 상승 종목 분석

📈 종목명: 퀀타매트릭스 (317690)
💰 현재가: 5,570원
📊 등락률: +29.99% (전일 대비 1,285원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

퀀타매트릭스의 주가는 최근 상승세를 기록하며 투자자들의 주목을 받고 있습니다. 이번 상승은 공시자료에서 최신 경영 이슈와 관련한 내용, 개인 투자자 토론방에서의 활발한 논의, 그리고 증권사 매매 동향에 기반한 종목 관심 증가가 주요 동력으로 작용한 것으로 보입니다. 특히 국책과제 수주와 같은 중요한 이벤트가 부각되며 상승 탄력을 더한 것으로 판단됩니다.

공시자료에 따르면 최근 퀀타매트릭스는 전환사채 전환청구권 행사 관련 정보를 공개했으며, 약 1.03%의 발행주식총수 대비 영향을 미친 것으로 나타났습니다. 이는 추가 유동성 확보 및 향후 사업 확장 가능성과 연결되는 중요한 지표로 평가됩니다.

토론방에서는 최근 기술적 분석과 국책사업 수주와 같은 호재를 두고 투자자들 간의 다양한 의견이 활발히 오갔습니다. 특히, 향후 상승 전망을 담은 긍정적인 글들로 인해 단기적인 투자 심리에 영향을 미친 것으로 보입니다.

한편, 증권사 매매 동향에서는 키움증권을 필두로 매도와 매수 모두에서 큰 거래량이 집계되었으며, 이는 증권사 내부에서 해당 종목에 높은 관심을 가지고 있다고 해석될 수 있습니다. 이와 더불어 외국인 투자자들의 순매도 기조가 나타났다는 점은 상반된 흐름으로 주목할 필요가 있습니다.

결론적으로, 퀀타매트릭스의 지속적인 주가 상승은 공시자료에서 나타난 경영 활동과 토론방 및 증권사와 같은 수급 및 투자 심리 데이터가 복합적으로 작용한 결과로 판단됩니다. 다만, 외국인 매도와 같은 변동성 요인을 고려해 투자 판단 시 방어적인 접근도 필수적입니다.

  • 공시자료: 전환사채 전환청구권 행사 공시로 주식 유통량 변화 및 자금 조달 가능성.
  • 토론방 반응: 국책사업 수주에 따른 호재 반영 및 상승세 예측 글 다수.
  • 증권사 매매: 키움증권 및 기타 대형 증권사의 높은 거래량 기록.

📈 종목명: SGA (049470)
💰 현재가: 1,539원
📊 등락률: +29.98% (전일 대비 355원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

SGA의 주가는 최근 상승세를 지속하며 관심을 끌고 있습니다. 특히 지난 며칠 동안 상한가를 기록하며 주식시장 내 높은 관심도를 보여주고 있습니다. 이러한 주가 상승은 공시자료로 드러난 기업 활동, 관련 뉴스 및 증권사 및 외국인 매매 동향에서 확인되는 다각적인 요인들이 상승 모멘텀에 작용한 것으로 판단됩니다.

최근 공시자료에는 유상증자 결정과 주주총회 주요 안건에 대해 발표되었으며, 공시에 따르면 사업목적을 변경해 가상자산 사업에 대한 진출과 경영상 목적을 달성하기 위한 유증 결정이 이루어졌습니다. 이러한 공시 내용은 해당 종목에 대해 시장 관심을 폭발적으로 증가시키는 주요 원인으로 작용하고 있습니다.

토론방에서는 투자자들의 반응이 활발하게 나타나고 있으며, 특히 상승 흐름에 대한 기대감과 목표 주가에 대한 논의가 이어지는 상황입니다. 하지만 일부에서는 우려 섞인 의견도 나오며 시장 심리에 복잡성이 추가되고 있습니다.

증권사 매매 데이터 또한 눈에 띄며, 주요 증권사들이 적극 매수에 나서고 있습니다. 동시에 외국인 투자자들의 순매수가 대규모로 이루어진 점은 상승 흐름에 더욱 힘을 실어주고 있습니다. 관련 뉴스에서는 디지털자산 및 블록체인 사업 진출 가능성, 최대주주 변경 및 투자 확대 등의 소식들이 주가 상승의 핵심 요인으로 강조되고 있습니다.

종합적으로 SGA의 주가 흐름을 분석했을 때, 새로운 사업 영역에 대한 진출 계획 및 자금 조달 결정이 투자자들 사이의 기대감을 크게 증폭시키는 것으로 보입니다. 이와 함께 증권사 및 외국인 투자자들의 매매 동향이 수급에 긍정적인 영향을 주며 상승 모멘텀을 강화하고 있습니다. 투자자들은 단기 흐름에 대해 높은 관심을 가지며 동시에 리스크를 고려한 신중한 접근 방식을 권장드립니다.

  • 공시자료: 유상증자 결정, 사업목적 변경 및 최대주주 교체를 포함한 주요 공시.
  • 토론방 반응: 상승 기대감과 목표 주가에 대한 논의가 활발히 진행 중.
  • 증권사 매매: 주요 증권사들의 매수 움직임 및 외국인 순매수가 상승세에 긍정적으로 기여.

📈 종목명: 청담글로벌 (362320)
💰 현재가: 9,290원
📊 등락률: +29.93% (전일 대비 2,140원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

청담글로벌의 주가는 최근 상승하는 흐름을 보이고 있습니다. 이러한 움직임은 단기적인 시장 심리뿐만 아니라, 기업의 공시자료, 투자자들의 토론방 반응, 증권사 매매 동향, 외국인 투자 수급, 주요 뉴스 보도 등의 요인들이 복합적으로 작용한 결과입니다.

토론방에서는 투자자들이 활발히 의견을 교환하며, 긍정적·부정적 반응이 혼재되어 단기적인 투자 심리에 영향을 끼치고 있습니다. 특히 “기관들이 오늘~”과 같은 글에서 긍정적 신호를 언급하거나, “상한가갈려면빨리가자”와 같은 기대감을 표출하는 내용들이 확인됩니다. 하지만 일부 글에서는 단기 불안감을 내비치는 의견도 존재하여 투자자 심리가 복잡하게 작용하는 상황입니다.

증권사 매매 동향에서는 키움증권과 미래에셋증권이 매도와 매수 양면에서 상위를 차지하며 수급의 주도적 역할을 하는 것으로 보입니다. 매수 거래량이 매도 거래량을 약간 앞지르며 주가 상승의 기저를 지원하는 모습입니다. 다만, 외국인 투자자의 매매 동향에서는 최근 순매도 움직임이 지속되고 있어 상반된 수급 신호가 주목됩니다.

주요 뉴스에서는 중국 화장품 시장에서의 긍정적 전망과 K-뷰티 관련 플랫폼 수익 성장 기대감이 주가 상승의 주요 요인으로 작용했습니다. 증권가에서는 청담글로벌의 영업이익률이 급반등할 것으로 전망하며 자회사 실적 개선을 긍정적으로 평가하고 있습니다. 이러한 긍정적 분석과 해외 시장 확장 기대감이 상승 흐름에 기여하고 있다는 점도 주목할 필요가 있습니다.

이 모든 자료를 종합적으로 검토할 때 청담글로벌은 상승 추세를 유지할 가능성이 높은 것으로 판단됩니다. 하지만, 단기적으로는 외국인 매수 감소와 토론방에서의 부정적 심리와 같은 변동 요인을 주의 깊게 관찰할 필요가 있습니다. 투자자들은 신중한 접근과 리스크 관리를 통해 합리적인 판단을 내려야 할 것입니다.

  • 토론방 반응: 투자자들의 긍정적 기대와 단기 불안감이 혼재.
  • 증권사 매매: 키움증권 및 미래에셋의 수급 주도 역할.
  • 뉴스: 중국 화장품 시장 전망과 K-뷰티 플랫폼 성장 기대.

2025-07-16 중반 상승 종목 분석

📈 종목명: SGA (049470)
💰 현재가: 1,539원
📊 등락률: +29.98% (전일 대비 355원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

SGA의 주가는 최근 상승 흐름을 보이고 있습니다. 특히 최대주주 변경과 가상자산 관련 신규 사업 진입 가능성에 대한 기대감이 주가 상승의 주요 동력으로 작용하고 있습니다. 공시를 통해 확인된 유상증자 및 사업 다각화 계획, 투자자들의 관심 속에 발표된 주식매매 동향 등 다양한 요인들이 유기적으로 주가를 견인하고 있습니다.

먼저, 공시자료에 따르면 SGA는 사업 목적에 디지털자산과 블록체인 관련 신규 항목을 추가하고, 이를 위한 대규모 자금 조달 계획을 발표했습니다. 이로 인해 시장은 신규 성장 동력 확보에 대한 긍정적인 반응을 보이고 있습니다. 더불어, 최대주주 변경 가능성과 함께 유동성을 높이고 경영 효율을 제고하고자 하는 의도 역시 투자자들에게 긍정적으로 평가되고 있습니다.

또한, 토론방에서는 일부 투자자들이 상승에 대한 기대감을 드러내며 적극적인 논의를 이어가고 있으나, PER(주가수익비율) 등 기본적 지표에 대한 우려도 병존합니다. 이러한 의견은 단기적 투기 수요와 함께 시장의 장기적 신뢰 회복이 필요한 상황임을 시사합니다.

마지막으로, 뉴스는 SGA의 가상자산 사업 진출 가능성과 유상증자 발표 등을 조명하며, 관련 산업 내에서 SGA의 포지셔닝에 대해 주목하고 있습니다. 연속적인 상한가 기록 역시 대중의 관심을 한층 증폭시켰습니다.

따라서, SGA의 주가는 고무적인 사업 방향과 강력한 수급 동향에 힘입어 단기적인 상승세를 유지할 가능성이 높아 보입니다. 그러나, 높은 변동성과 PER 등 기본적 가치에 대한 고려가 필요하며, 투자자들은 중장기적 관점에서 신중하게 접근해야 할 것입니다.

  • 공시자료: 유상증자, 디지털자산 및 블록체인 사업 관련 업무 추가.
  • 토론방 반응: 상승에 대한 기대감과 PER 우려 병존.
  • 뉴스: 최대주주 변경 예정 및 사업 다각화 관련 소식.

📈 종목명: 티와이홀딩스우 (36328K)
💰 현재가: 8,430원
📊 등락률: +29.89% (전일 대비 1,940원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

티와이홀딩스우의 주가는 최근 상승하는 흐름을 보이고 있습니다. 이러한 움직임은 단기적인 시장 심리뿐만 아니라, 기업의 공시자료, 토론방에서의 투자자 반응, 증권사 매매 동향, 외국인 투자자의 수급 추이, 주요 뉴스 등 여러 요인이 복합적으로 반영된 결과입니다.

이 종목은 특히 공시자료에서 주요 경영 활동이 확인되고, 토론방에서 투자자들의 관심과 긍정적·부정적 의견이 활발히 공유되고 있음이 주목됩니다. 또한 증권사의 매매 데이터와 뉴스 보도를 통해 시장의 수급 상황과 외부 동향이 간접적으로 반영되고 있습니다.

이를 바탕으로 이 종목에 대한 투자 판단은 공시자료를 기반으로 한 펀더멘탈에 집중하며, 토론방 및 증권사 동향에서 나타나는 단기 흐름을 파악하는 것이 중요합니다. 장기적으로는 외국인 투자자의 동향과 뉴스에서 제시되는 산업의 전반적 전망을 확인하며 접근해야 합니다. 단기적인 시장 심리에 정서적으로 휘둘리기보다는 보다 체계적인 자료 분석이 필요할 것입니다.

  • 공시자료: 신규 사업 및 자금 조달 계획 확인 보기.
  • 토론방 반응: 투자자들의 주요 루머 및 의견 교류 들여다보기.
  • 증권사 매매: 매매 데이터 및 관심 리포트 확인하기.

📈 종목명: 톱텍 (108230)
💰 현재가: 5,360원
📊 등락률: +29.78% (전일 대비 1,230원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

톱텍의 주가는 최근 상승세를 보이고 있으며, 이는 공시자료, 토론방에서의 투자자 반응, 증권사 매매 동향, 외국인 투자자 수급 및 주요 뉴스 보도 등 다양한 요인이 복합적으로 작용한 결과입니다. 특히 SK온이 각형 배터리 파일럿 라인의 조립공정 핵심장비를 톱텍에 공급하며, 산업 내 주요 기업과의 협력이 긍정적인 기대를 불러일으키고 있습니다.

토론방에서는 투자자들의 활발한 논의가 이루어지고 있으며, 상한가 기록, 배터리 관련 이슈와 함께 단기 투자자의 긍정적인 기대감과 부정적인 의견이 혼재하고 있는 상태입니다. 이러한 정서는 단기적으로 주가 변동성에 직접적인 영향을 미칠 수 있는 요소로 작용합니다.

증권사 매매 동향에서는 주요 증권사가 매수와 매도를 동시에 활발히 진행하며, 거래량에서 뚜렷한 움직임을 보이고 있습니다. 외국인의 경우 최근 순매도 흐름에도 불구하고 여전히 일정 비율의 보유를 지속하고 있으며, 이들의 중장기적인 수급 동향은 시장의 방향성을 판단하는데 중요한 근거로 활용될 수 있습니다. 뉴스에서는 SK온 파일럿 라인의 핵심 장비 공급 소식이 산업 내 기술력 및 확장 가능성에 대한 기대감을 형성하고 있습니다.

종합적으로 톱텍은 SK온과의 협력으로 인한 긍정적인 시장 반응과 상승세를 기록하며 단기적 변동성이 존재하는 가운데 중장기적 성장 가능성이 기대되는 종목으로 판단됩니다. 투자자들은 뉴스 및 수급 상황을 지속적으로 관찰하며 전략적인 매매 판단을 내리는 것이 중요합니다.

  • 토론방 반응: SK온과의 협력 및 배터리 사업 관련 기대감이 반영된 논의.
  • 증권사 매매: 주요 증권사들의 활발한 매매와 거래량 증가.
  • 뉴스: SK온 각형 배터리 파일럿 라인 핵심장비 공급으로 기대감 상승.

2025-07-16 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[방위사업청][국방신속획득기술연구원] 신속시범사업 군 관심 과제, 전격 공개!

요약보기
한국어 국방신속획득기술연구원이 7월 15일 군 관심 무기체계 설명회를 열어 산학연과의 협력을 강화했습니다.
이 자리에서 각 군은 25개 과제를 제시하며 AI, 드론 등 신기술을 활용한 첨단 무기체계 개발의 필요성을 강조했습니다.
설명회 후에도 홈페이지를 통해 협력을 이어가며, 2025년 하반기 신속시범사업을 통해 실행 기관을 선정할 예정입니다.
총평 이번 정책은 민간의 혁신적 기술이 군사 분야에 접목될 기회를 확대하여 미래 전장 환경에 적합한 첨단 기술 개발을 가속화할 것으로 보입니다.

English On July 15, the Defense Rapid Acquisition Technology Research Institute held a seminar to enhance cooperation with academia and industry.
During the seminar, 25 key military projects involving AI, drones, and other advanced technologies were unveiled.
Continuous collaboration will be pursued via the institute’s website, with organizations for the fast-track pilot project to be selected in late 2025.
Summary This initiative provides an opportunity to integrate cutting-edge civilian technologies into the military sector, accelerating advancements suitable for future battlefield environments.

日本語 国防迅速取得技術研究院は7月15日、産学官の協力を強化するために軍の関心武器体系説明会を開催しました。
説明会では、AIやドローンなどの先端技術を活用した25の主な軍事プロジェクトが公開されました。
公式ウェブサイトを通じて協力を継続し、2025年後半には迅速示範事業の実行機関が選定される予定です。
総評 この政策は民間の先進技術を軍事分野に活用する可能性を広げ、未来の戦場環境に適応する技術開発を加速させると期待されます。

中文 国防快速获取技术研究院于7月15日举办了一场研讨会,加强与产学研合作。
会上公开了25个涉及AI、无人机等先进技术的重点军事项目。
通过官方网站继续推动合作,并计划在2025年下半年选定快速示范项目的执行机构。
总评 此举拓宽了先进民用技术融入军事领域的途径,有望加速适应未来战场需求的技术发展。

Italiano Il 15 luglio, l’Istituto per la Ricerca sulle Tecnologie di Acquisizione Rapida della Difesa ha organizzato un seminario per rafforzare la collaborazione con il mondo accademico e industriale.
Durante l’evento sono stati presentati 25 progetti militari chiave che utilizzano tecnologie avanzate come AI e droni.
La collaborazione continuerà tramite il sito ufficiale dell’istituto, con la selezione degli enti esecutori del progetto pilota rapida prevista per la fine del 2025.
Valutazione Questa iniziativa amplia le opportunità di integrazione delle tecnologie avanzate civili nel settore militare, accelerando lo sviluppo di soluzioni adatte ai futuri ambienti di battaglia.

[과학기술정보통신부]2025년 제57회 국제화학올림피아드 한국대표단 전원 메달 획득(금 1·은 3)

요약보기
한국어 한국이 제57회 국제화학올림피아드에서 금메달 1개와 은메달 3개를 획득하며 모든 대표단이 메달을 차지했습니다.
이는 한국 학생들의 과학 분야에서의 뛰어난 역량과 국제적 성취를 다시 한번 증명한 결과로 평가됩니다.
총평 이번 성과는 국내 과학 교육의 우수성을 보여주며, 학생들에게 국제 경쟁력 향상을 위한 동기부여가 될 것입니다.

English South Korea won one gold medal and three silver medals in the 57th International Chemistry Olympiad, with all its representatives achieving medals.
This demonstrates the exceptional capabilities of South Korean students in science and their global achievements.
Summary This achievement highlights the excellence of South Korea’s science education and serves as motivation for students to enhance their global competitiveness.

日本語 韓国代表団が第57回国際化学オリンピックで金メダル1個、銀メダル3個を獲得し、代表全員がメダルを得ました。
これは韓国の学生たちが科学分野で卓越した能力を持っていることを示す国際的な成果として評価されます。
総評 この成果は国内科学教育の優秀さを示し、学生たちが国際的な競争力を高めるきっかけになるでしょう。

中文 韩国代表团在第57届国际化学奥林匹克竞赛中赢得了1枚金牌和3枚银牌,全体成员均获奖牌。
这一成就再次证明了韩国学生在科学领域的卓越能力及国际成就。
总评 此次成绩表明韩国科学教育的实力,同时为学生们提升国际竞争力提供了激励。

Italiano La squadra rappresentativa della Corea del Sud alla 57ª Olimpiade Internazionale di Chimica ha vinto una medaglia d’oro e tre d’argento, con tutti i membri medagliati.
Questo risultato dimostra ancora una volta le straordinarie capacità degli studenti coreani nel campo scientifico e i loro traguardi a livello internazionale.
Valutazione Questo successo evidenzia l’eccellenza dell’educazione scientifica in Corea, ispirando gli studenti a potenziare la propria competitività globale.

[조달청]인공지능(AI) 기술… 조달 행정에 활용, 접목시킨다

요약보기
한국어 조달청이 16일 경기도 판교를 방문해 SK 데이터 센터와 AI 전문기업 아이브릭스를 탐방하며, AI 기술을 조달 행정에 접목하는 방안을 논의했습니다.
이번 탐방에서는 데이터 관리 시스템과 자연어 처리 기술 등 첨단 기술을 활용한 공공조달 자동화·지능화 가능성을 점검했습니다.
총평 AI 기술 도입은 공공서비스의 효율성을 높이고, 민간과의 연계를 강화해 더 투명하고 신속한 조달 체계를 구축하는 데 기여할 것입니다.

English The Public Procurement Service visited SK Data Center and the AI technology company iBrix in Pangyo on the 16th to explore the integration of AI in procurement administration.
The visit focused on large-scale data management systems and natural language processing technology, assessing their potential to automate and enhance public procurement procedures.
Summary The adoption of AI technology could significantly improve transparency and efficiency in public services, while fostering greater collaboration with the private sector.

日本語 調達庁は16日、京畿道板橋のSKデータセンターとAI専門企業アイブリックスを訪問し、AI技術を調達行政に活用する方法を模索しました。
データ管理システムや自然言語処理技術など、公共調達の自動化・高度化を可能にする技術の活用法が検討されました。
総評 AI技術の導入は効率性と透明性を向上させ、公的サービスの迅速な提供と民間との連携強化に貢献します。

中文 16日,韩国公共采购局访问了位于京畿道板桥的SK数据中心及人工智能技术公司iBrix,探讨如何将AI技术与采购行政相结合。
此次访问集中考察了大型数据管理系统及自然语言处理等技术,评估其在公共采购自动化及智能化中的潜力。
总评 AI技术的应用有助于提升公共服务效率,促进透明化,并加强与私营部门的合作。

Italiano Il servizio pubblico di approvvigionamento ha visitato il 16 ottobre il centro dati SK e l’azienda di tecnologia AI iBrix a Pangyo, per esplorare l’integrazione dell’AI nell’amministrazione degli acquisti pubblici.
Durante la visita sono stati approfonditi i sistemi di gestione dei dati su larga scala e le tecnologie di elaborazione del linguaggio naturale, valutando il loro potenziale per automatizzare e migliorare i processi di approvvigionamento pubblico.
Valutazione L’adozione della tecnologia AI potrà migliorare notevolmente l’efficienza e la trasparenza nei servizi pubblici, promuovendo una maggiore collaborazione con il settore privato.

[조달청]조달청, 공공조달 AI 대전환을 위한 현장 목소리 청취

요약보기
한국어 조달청은 공공조달 AI 대전환 준비의 일환으로 AI 기반 지능형 업무 자동화 솔루션을 개발하는 이든티앤에스를 방문해 현장 목소리를 청취했습니다.
이번 방문은 AI 중소기업의 애로사항을 확인하고 공공조달 체계 개선 방안을 논의하기 위한 자리로, AI 소프트웨어 품명 신설 이후 최초 단가계약을 체결한 사례를 확인했습니다.
총평 공공조달의 AI 활용 확대로 중소기업의 기술력이 더욱 증명될 수 있는 기회가 확대될 것으로 기대됩니다.

English The Public Procurement Service visited Eeden T&S, a company specializing in AI-based intelligent workflow automation solutions, to gather feedback as part of the preparation for AI transformation in public procurement.
This visit aimed to address the challenges of small and medium-sized AI enterprises and explore ways to improve the public procurement system, marking the first contract established under the newly defined AI software item categories.
Summary Expanding AI in public procurement could pave the way for small businesses to strengthen their competitiveness and technological credibility.

日本語 調達庁は、公共調達AI大転換準備の一環として、AIベースの業務自動化ソリューションを開発するイーデンティーアンドエスを訪問し現場の声を聞きました。
新設されたAIソフトウェア名の下で初の単価契約が結ばれた事例を確認するとともに、中小企業支援における公共調達システム改善案について議論しました。
総評 公共調達におけるAI導入拡大は、中小企業が技術力を実証する場をさらに広げることにつながるでしょう。

中文 政府采购局访问了开发AI智能业务自动化解决方案的伊登科技公司,以听取有关公共采购AI转型的反馈意见。
这次访问旨在了解AI中小企业的困难,并讨论改进公共采购体系,同时确认在新创建的AI软件分类下首个单价合同的实施情况。
总评 公共采购的AI应用扩展为中小企业提供了技术认证和更广的成长平台。

Italiano L’Agenzia per la Pubblica Amministrazione ha visitato Eeden T&S, azienda specializzata in soluzioni di automazione aziendale basate sull’intelligenza artificiale, per raccogliere opinioni sul terreno.
L’incontro mirava a identificare le difficoltà delle PMI del settore AI e migliorare il sistema di pubbliche gare, segnando il primo contratto sulla nuova categoria di software AI.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe rafforzare il ruolo delle PMI nel settore AI, accelerando la loro crescita e il riconoscimento tecnologico.

[조달청]공공건축물 탄소중립, 설계단계부터 강화된다

요약보기
한국어 조달청은 16일, 공공건축물의 탄소중립을 실현하기 위한 설계적정성검토 설명회를 개최했습니다.
여기서 친환경 설계 검토 강화 및 제로에너지건축물 확산 방안을 논의했으며, 앞으로 설계 단계부터 탄소중립 요소를 효과적으로 반영하도록 정책을 강화할 계획이라 밝혔습니다.
총평 이 정책은 공공건축물의 환경 영향을 줄여 지속가능한 미래를 만드는 데 기여할 것이며, 민간 건축물에도 긍정적 영향을 미칠 수 있습니다.

English The Public Procurement Service held a briefing on the 16th to discuss strengthening design reviews and expanding zero-energy buildings for achieving carbon neutrality in public buildings.
The government plans to enhance policies to incorporate carbon-neutral elements effectively from the design phase.
Summary This initiative is expected to reduce the environmental impact of public buildings and contribute to sustainable development, potentially influencing private construction as well.

日本語 調達庁は16日、公的建築物のカーボンニュートラル実現を目指す設計適正性検討説明会を開催しました。
設計段階から環境配慮を効果的に反映させるための方針強化が議論され、ゼロエネルギー建築物の普及政策が進められる予定です。
総評 この政策は公的建築物の温室効果ガス削減を促進し、さらに民間分野への波及効果も期待されます。

中文 政府采购厅于16日召开说明会,探讨加强绿色设计审查和推广零能耗建筑,实现公建物的碳中和目标。
计划进一步强化政策,使设计阶段即可有效融入碳中和元素。
总评 此政策有望减少公建物对环境的影响,并推动可持续发展,同时可能带动民间建筑领域的绿色化进程。

Italiano Il Servizio di Approvvigionamento Pubblico ha organizzato il 16 una conferenza per discutere il rafforzamento delle verifiche di progettazione e l’espansione degli edifici a energia zero per realizzare la neutralità carbonica negli edifici pubblici.
Si prevede di potenziare le politiche per integrare efficacemente elementi di carbon neutrality già dalla fase di progettazione.
Valutazione Questa iniziativa può ridurre l’impatto ambientale degli edifici pubblici e promuovere uno sviluppo sostenibile, influendo anche sull’edilizia privata.

[조달청]조달청 물품구매 금주('25.07.21. ~ '25.07.25) 입찰동향

요약보기
한국어 조달청은 2025년 7월 21일부터 25일까지 총 140건, 약 797억 원 규모의 물품구매 입찰을 집행 예정입니다.
주요 사업으로는 해양경찰청의 유류 바지 3척 건조 계약, 산림청의 진화대원 회복차량 도입 등이 포함됩니다.
지역별로는 본청이 전체의 36.8%, 나머지는 지방청으로 배분됩니다.
총평 이번 입찰은 해양 및 산림 분야의 공공 장비 확충뿐 아니라 지역 경제 활성화에도 기여할 것입니다.

English The Public Procurement Service plans to conduct bids worth approximately 79.7 billion KRW for 140 projects from July 21 to July 25, 2025.
Key projects include constructing three oil barges for the Coast Guard and introducing recovery vehicles for wildfire responders.
The central office will handle 36.8% of the total amount, with the rest distributed to regional offices.
Summary These bids aim to enhance public equipment in maritime and forestry sectors while also boosting local economies.

日本語 調達庁は2025年7月21日から25日までに総額797億ウォン規模の140件にわたる物品購入入札を実施する予定です。
主な案件には、海洋警察庁の油送船3隻の建造や森林庁の消火隊員用回復車両の導入が含まれます。
総額の36.8%は本庁が担当し、残りは地方庁に割り振られます。
総評 今回の入札は、海洋および森林分野の公共設備を拡充し、地域経済にも貢献する期待が高いです。

中文 韩国公共采购处计划于2025年7月21日至7月25日期间,执行约797亿韩元的140项采购招标。
主要项目包括海警局的3艘油驳船建造和林业厅的灭火队恢复车辆引进项目。
其中,中央机关负责36.8%,其余由地方机关分配执行。
总评 此次招标将加强海洋与林业领域的公共设施,并促进地区经济发展。

Italiano Il Servizio Pubblico per gli Appalti prevede di condurre aste per un valore di circa 797 miliardi di KRW su 140 progetti dal 21 al 25 luglio 2025.
Tra i principali progetti figurano la costruzione di tre chiatte di petrolio per la Guardia Costiera e l’acquisizione di veicoli di recupero per i vigili del fuoco forestali.
L’ufficio centrale gestirà il 36,8% del totale, mentre il resto sarà distribuito agli uffici regionali.
Valutazione Questi appalti rafforzeranno le attrezzature pubbliche nei settori marittimo e forestale, stimolando al contempo l’economia locale.

[산림청]비 오면, 산사태 정보를 실시간으로 확인하세요

요약보기
한국어 국립산림과학원이 실시간 산사태 위험도 정보를 제공하고 있습니다.
이 시스템은 강우량과 토양 정보를 활용하여 산사태 위험 지역을 분석하며, 지역별로 위험도를 상세히 확인할 수 있습니다.
특히, 산불 피해 지역의 위험도 조정과 대피소 정보도 제공하여 재난 예방에 기여하고 있습니다.
총평 이 시스템은 비가 많은 시기 산사태 위험을 사전에 파악하여 신속한 대처가 가능하게 해 주는 유용한 도구입니다.

English The Korea Forest Research Institute is providing real-time landslide risk information.
This system analyzes landslide-prone areas using rainfall data and soil conditions, allowing detailed risk assessments by locality.
Additionally, it adjusts risks for wildfire-affected areas and provides evacuation shelter locations to enhance disaster prevention.
Summary This tool is invaluable for early detection of landslide risks, enabling swift action during heavy rainfall seasons.

日本語 国立山林科学院がリアルタイムで土砂崩れの危険度情報を提供しています。
このシステムは降水量と土壌情報を活用し、地域ごとに詳細な危険度を分析します。
特に山火事被害地域のリスク調整や避難所情報の提供により、災害予防に貢献しています。
総評 このシステムは雨量の多いシーズンに土砂災害の危険を事前に把握し、迅速な対応を可能にする重要なツールです。

中文 国立山林科学院正在提供实时山体滑坡风险信息。
该系统利用降雨量和土壤条件分析山体滑坡风险区域,并可按地区详细查看风险等级。
此外,还针对森林火灾受灾地区调整风险等级并提供避难所位置信息,以加强灾害预防。
总评 此系统在多雨季节帮助提前识别滑坡风险,是快速应对灾害的重要工具。

Italiano L’Istituto Nazionale di Scienze Forestali fornisce informazioni in tempo reale sul rischio di frane.
Il sistema analizza le aree a rischio utilizzando dati sulle precipitazioni e sulle condizioni del suolo, consentendo valutazioni dettagliate per località.
Inoltre, adatta le valutazioni per le aree colpite dagli incendi boschivi e offre informazioni sui rifugi di evacuazione per prevenire disastri.
Valutazione Questo sistema aiuta a identificare i rischi di frane in anticipo, facilitando rapide azioni durante stagioni di forti piogge.

[국가유산청]대홍수가 깨운 풍납토성 발견부터 현재까지, 한성의 역사적 의미 조명

요약보기
한국어 국립서울문화유산연구소는 7월 17일 국립고궁박물관에서 “물의 기억 한성의 역사”를 주제로 학술대회를 개최합니다.
이번 학술대회는 1925년 을축년 대홍수로 발견된 백제 한성기 수도 풍납토성의 100년 연구 성과를 정리하고 앞으로의 연구 방향을 논의하기 위해 마련되었습니다.
다양한 전문가들이 참여하는 이번 행사는 한성기에 대한 심도 깊은 이해와 역사적 가치를 알리는 의미 있는 자리로 기대됩니다.
총평 백제 한성기의 유적과 역사적 가치를 재조명하는 이번 학술대회는 우리의 과거를 이해하고 미래 연구를 준비하는 중요한 계기가 될 것입니다.

English The National Research Institute of Cultural Heritage will host a seminar titled “The Memory of Water: The History of Hanseong” on July 17 at the National Palace Museum in Seoul.
This seminar marks 100 years since the discovery of the Baekje Hanseong capital, including Pungnaptoseong, triggered by the Eulchuk-year flood in 1925, and aims to summarize research achievements and discuss future directions.
Experts from various fields will contribute to this meaningful event, enhancing our understanding of Hanseong’s archaeological and historical significance.
Summary This seminar serves as a vital moment to revisit and celebrate the historical legacy of Baekje Hanseong while fostering collaboration for future scholarly advancements.

日本語 国立ソウル文化遺産研究所は7月17日、国立故宮博物館で「水の記憶 漢城の歴史」をテーマにした学術大会を開催します。
この学術大会は、1925年の乙丑年大洪水によって発見された百済漢城期の首都・風納土城についての100年にわたる研究成果を整理し、今後の研究方向を議論するために企画されました。
多くの分野からの専門家が参加し、漢城期の歴史的価値を再評価する意義深い場となることが期待されています。
総評 百済漢城期の遺跡とその歴史的意義を再発見するこの学術大会は、過去を知り、未来の研究を育む重要な契機となるでしょう。

中文 国立首尔文化遗产研究所将于7月17日在国立古宫博物馆举办以“水的记忆 汉城的历史”为主题的学术大会。
本次学术大会旨在总结1925年乙丑年大洪水后发现的百济汉城时期都城风纳土城的百年研究成果,并探讨未来的研究方向。
来自多个领域的专家将齐聚一堂,共同探索汉城历史的深厚内涵,这将是一场别具意义的学术盛会。
总评 此次学术大会有助于深化对百济汉城时期遗址的认知,为未来相关研究提供新的视角和方向。

Italiano L’Istituto Nazionale per il Patrimonio Culturale di Seoul organizzerà un convegno dal titolo “La memoria dell’acqua: La storia di Hanseong” il 17 luglio presso il Museo del Palazzo Nazionale a Seoul.
Questo convegno commemora i 100 anni dalla scoperta della capitale Hanseong di Baekje, inclusa Pungnaptoseong, resa possibile dall’alluvione dell’anno Eulchuk nel 1925, e mira a riassumere i progressi della ricerca e a discutere le direzioni future.
Esperti di diversi settori contribuiranno a questo evento significativo, aumentando la comprensione del valore archeologico e storico di Hanseong.
Valutazione Questo convegno rappresenta un’importante occasione per riscoprire il patrimonio storico di Hanseong e per stimolare la cooperazione accademica in vista di future indagini.

[국가유산청]「함평 마산리 표산고분군」 5년간의 학술조사 마무리

요약보기
한국어 함평 마산리 표산고분군 발굴조사가 5년간의 여정을 마치고 7월 17일 결과를 발표합니다.
이 고분군은 마한 역사문화권의 중요한 유적으로, 일본식 묘제를 수용했지만 주변 국가들과 독자적인 문화교류를 보여주는 유물들이 출토되었습니다.
조사에 따르면 고분들은 철저한 설계 하에 축조되었고, 고대 사회의 위계체계 또한 드러났습니다.
총평 이 조사는 고대 동아시아의 문화적 교류와 기술 수준을 이해하는 중요한 단서가 될 것입니다.

English The Hampyeong Masan-ri Pyo-san Tomb Cluster excavation concluded after a 5-year investigation, with results to be unveiled on July 17.
This site is a key relic of the Mahan historical-cultural sphere, showing unique cultural exchanges among neighboring nations despite adopting Japanese-style tomb structures.
The findings highlight meticulous construction planning and the presence of a hierarchical social order in ancient societies.
Summary This investigation provides valuable insights into ancient East Asia’s cultural interchange and advanced engineering techniques.

日本語 咸平馬山里表山古墳群の発掘調査が5年の歳月を経て完了し、7月17日に成果が発表されます。
この古墳群は馬韓歴史文化圏の重要な遺跡で、日本式の墓制を取り入れつつも、周辺諸国との独自の文化交流を示す遺物が出土しました。
調査結果から、高度な設計と古代社会における階層秩序が明らかになりました。
総評 この調査は古代東アジアにおける文化交流と技術水準の理解に重要な材料を提供します。

中文 咸平马山里表山古坟群经过5年的发掘调查完成,7月17日将公布相关成果。
这一古坟群是马韩历史文化圈的重要遗址,尽管吸收了日本墓制的特点,但出土文物展示了与周边国家的独特文化交流。
调查结果表明,这些古坟具有精心规划的建筑结构,并反映了古代社会的等级制度。
总评 该调查为理解古代东亚的文化交流与技术成就提供了关键线索。

Italiano Il sito delle Tombe di Pyo-san a Masan-ri, Hampyeong, ha concluso un’indagine di 5 anni, i cui risultati saranno rivelati il 17 luglio.
Questo sito è una reliquia fondamentale della sfera storico-culturale di Mahan, che mostra scambi culturali unici con le nazioni vicine e adotta strutture tombali di stile giapponese.
L’indagine ha messo in luce meticolose tecniche di costruzione e la presenza di un ordine gerarchico nella società antica.
Valutazione Questa ricerca offre spunti preziosi sugli scambi culturali e sui progressi tecnologici dell’antica Asia orientale.

[국가유산청](국영문 동시배포) 우리나라, 제48차 유네스코 세계유산위원회(2026년) 유치

요약보기
한국어 대한민국이 2026년 7월 개최될 제48차 유네스코 세계유산위원회 의장국으로 최종 선정되었습니다.
이번 회의는 국내 최초로 부산에서 개최되며, 약 3천 명의 세계유산 관계자가 참석할 예정입니다.
국가유산청은 성공적인 개최를 위해 정부, 부산시, 전문가들과 협력할 것을 밝혔습니다.
총평 이번 유치로 인해 우리나라의 문화재 보존 노력과 국제적 위상이 더 높아질 것으로 기대됩니다.

English South Korea has been officially chosen as the host country for the 48th UNESCO World Heritage Committee session, set to take place in July 2026.
This marks the first time South Korea will host the conference, which will occur in Busan and gather around 3,000 participants worldwide.
The Korea Heritage Service is committed to collaborating with government agencies and experts to ensure the event’s success.
Summary This opportunity is expected to boost Korea’s efforts in heritage preservation and enhance its global cultural standing.

日本語 韓国が2026年7月に開催される第48回ユネスコ世界遺産委員会の議長国に正式に選ばれました。
これは韓国初の開催となり、釜山で行われ、約3000人の世界遺産関係者が参加すると予想されています。
国家遺産庁は成功的な開催のために政府機関および専門家と協力する方針を示しました。
総評 この開催により、韓国の文化遺産保護と国際的地位の向上が期待されています。

中文 韩国正式被选为将于2026年7月举办的第48届联合国教科文组织世界遗产委员会的主席国。
此次会议是韩国首次承办,将在釜山举行,预计将吸引约3000名世界遗产相关人士参会。
国家遗产厅表示将与政府部门、釜山市及各领域专家密切合作,确保活动圆满举办。
总评 此次承办将进一步提升韩国在文化遗产保护领域的努力和国际声望。

Italiano La Corea del Sud è stata ufficialmente scelta come paese ospitante per la 48ª sessione del Comitato del Patrimonio Mondiale dell’UNESCO, prevista per luglio 2026.
Sarà la prima volta che la Corea del Sud ospiterà l’evento, che si terrà a Busan e vedrà la partecipazione di circa 3.000 rappresentanti internazionali.
Il Servizio del Patrimonio Coreano lavorerà in collaborazione con agenzie governative e esperti per garantire il successo dell’evento.
Valutazione Questo evento rappresenta un’opportunità per rafforzare il ruolo della Corea nella conservazione del patrimonio culturale a livello mondiale.

[과학기술정보통신부]2025년 제57회 국제화학올림피아드 한국대표단 전원 메달 획득(금1·은3)

요약보기
한국어 한국대표단이 2025년 제57회 국제화학올림피아드에서 금메달 1개와 은메달 3개를 획득하며 전원 메달을 받았습니다.
한국의 참가자 모두가 뛰어난 성과를 보여 각국의 주목을 받았습니다.
총평 이번 결과는 한국의 화학 교육 수준 향상과 국제 무대에서의 경쟁력을 입증하며 미래 과학인재 육성에 긍정적인 영향을 미칠 것입니다.

English The Korean team won one gold and three silver medals at the 2025 57th International Chemistry Olympiad.
All participants from Korea achieved outstanding results, gaining attention from countries worldwide.
Summary This achievement demonstrates the advancement of Korea’s chemistry education and boosts the nation’s competitiveness on the international stage, fostering future scientific talent.

日本語 韓国代表団は2025年第57回国際化学オリンピアードで金メダル1個、銀メダル3個を獲得し、全員がメダルを受け取りました。
韓国の選手は優れた成果を挙げ、各国から注目を集めました。
総評 この結果は韓国の化学教育の進展を示し、未来の科学人材育成に良い影響を与えるでしょう。

中文 韩国代表团在2025年第57届国际化学奥林匹克竞赛中获得了1枚金牌和3枚银牌,全员均摘得奖牌。
韩国参赛选手的优异表现赢得了各国的关注。
总评 此次成果展示了韩国化学教育的提升,同时对未来科学人才培养带来积极影响。

Italiano La delegazione coreana ha vinto una medaglia d’oro e tre d’argento alla 57ª Olimpiade Internazionale di Chimica del 2025.
Tutti i partecipanti della Corea hanno ottenuto risultati eccellenti, attirando l’attenzione internazionale.
Valutazione Questo risultato dimostra il progresso dell’istruzione chimica in Corea e contribuirà positivamente alla formazione di giovani talenti scientifici per il futuro.

[법제처]제36대 조원철 법제처장 취임사

요약보기
한국어 조원철 신임 법제처장은 행정입법의 과도한 의존 문제와 규제의 고착화를 개선해야 한다고 강조했습니다.
특히, 법제처 업무에 AI를 도입하여 불필요한 법령 조정을 효율적으로 수행하고 국민과 기업의 법령 접근성을 높일 필요성을 언급했습니다.
총평 이번 발표는 행정 효율성과 법령 접근성을 향상시켜 경제 성장의 새로운 동력을 찾는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English Jo Won-cheol, the newly appointed head of the Legislative Research Institute, emphasized addressing excessive reliance on administrative legislation and resolving regulatory rigidity.
He highlighted the need to adopt AI in legislative processes to streamline adjustments of unnecessary regulations and improve accessibility to legal information for citizens and businesses.
Summary This initiative is expected to enhance administrative efficiency and legal accessibility, driving new economic growth opportunities.

日本語 新任の法制処長であるジョ・ウォンチョル氏は、行政立法への過度な依存や規制の固定化を改善する必要性を強調しました。
特にAIを法制処の業務に導入し、不要な法令の適切な調整を効率化し、国民や企業に法令情報へのアクセスを向上させる必要性を述べました。
総評 この取り組みは行政効率と法令へのアクセス性を向上し、経済成長の起爆剤となることが期待されます。

中文 新上任的法律事务处长赵元哲强调需要解决行政立法过度依赖和规制固化的问题。
他特别提到应将人工智能引入法律事务,以更高效地调整不必要的法规,并提高民众和企业对法律信息的获取能力。
总评 这一举措将有助于提升行政效率和法律可访问性,并为经济增长提供新的动力。

Italiano Jo Won-cheol, nuovo capo della Legislative Research Institute, ha sottolineato la necessità di affrontare l’eccessiva dipendenza dalla legislazione amministrativa e la rigidità normativa.
Ha evidenziato l’importanza di introdurre l’AI nei processi legislativi per rendere più efficienti le modifiche delle normative inutili e migliorare l’accessibilità alle informazioni legali per cittadini e aziende.
Valutazione Questa iniziativa potrà migliorare l’efficienza amministrativa e l’accesso alle informazioni legali, contribuendo a stimolare la crescita economica.

[산업통상자원부]RE100 산단 조성에 범부처 역량 총결집

요약보기
한국어 정부는 RE100 산업단지 조성을 위해 관계부처 합동 태스크포스를 출범하고 1차 회의를 개최했습니다.
이 회의에서는 재생에너지 인프라, 기업 유치, 정주 여건을 포함한 세부 계획과 특별법 제정 방안이 논의되었습니다.
정부는 연내 조성과 특별법 제정을 목표로 격주로 정례회의를 열 계획입니다.
총평 RE100 산업단지는 친환경 산업을 통한 지역 균형 발전과 기업 환경 개선에 긍정적 영향을 미칠 수 있는 중요한 이정표가 될 것입니다.

English The government launched a joint task force to establish RE100 industrial complexes and held its first meeting.
The meeting discussed detailed plans such as renewable energy infrastructure, attracting companies, and improving residential conditions, along with legislation for a special law.
The government aims to finalize the plans and special law within this year, holding bi-weekly meetings.
Summary The RE100 initiative could play a key role in promoting balanced regional development and enhancing the business environment through sustainable energy solutions.

日本語 政府はRE100産業団地の創設に向けて関係省庁合同タスクフォースを立ち上げ、初会議を開催しました。
会議では再生可能エネルギー基盤構築や企業誘致、住環境改善についての詳細な計画と特別法案を議論しました。
政府は年内に計画と特別法を完成させるため、隔週で会議を開く予定です。
総評 RE100産業団地は、持続可能なエネルギーを通じて地域の均衡発展と企業環境の向上に寄与する重要なプロジェクトになるでしょう。

中文 政府成立了RE100产业园联合工作组,并举行了首次会议。
会议讨论了可再生能源基础设施、吸引企业投资、改善居住条件等详细计划及相关特别法案。
政府计划在今年内完成相关计划和法案,并将每两周召开一次例会。
总评 RE100产业园将成为通过可持续能源促进区域均衡发展和优化营商环境的重要一步。

Italiano Il governo ha avviato una task force congiunta per sviluppare i complessi industriali RE100 e ha tenuto la sua prima riunione.
Durante l’incontro sono stati discussi piani dettagliati, tra cui infrastrutture per energie rinnovabili, attrazione di imprese e miglioramento delle condizioni residenziali, insieme a una proposta di legge speciale.
Il governo mira a finalizzare i piani e la legge entro quest’anno con riunioni periodiche ogni due settimane.
Valutazione I complessi RE100 rappresentano un passo fondamentale per promuovere lo sviluppo regionale equilibrato e creare un ambiente aziendale più sostenibile.

[저출산고령사회위원회]저출산고령사회위원회, 정책과 현장 잇는 행보 … APEC 인구대응 논의 촉구 및 에이지테크 현장방문

요약보기
한국어 저출산고령사회위원회는 대구·경북에서 현장 소통을 통해 제5차 기본계획(2026~2030) 수립을 위한 의견을 청취했습니다.
위원회는 APEC 인구구조변화 포럼에서 저출생 문제 해결, 포용적 문화 조성, 에이지테크 산업 육성을 제안하며 “경주 선언” 채택을 촉구했습니다.
또한 계명대 고령친화산업 혁신센터를 방문해 에이지테크 산업 발전과 생태계 조성을 논의했습니다.
총평 이 정책은 인구변화 문제를 다각도로 해결하려는 노력으로, 돌봄기술 발전과 지역 경제 활성화에 긍정적 영향을 줄 것으로 기대됩니다.

English The Presidential Committee on Low Fertility and Aging Society held discussions in Daegu and Gyeongbuk to gather input for the 5th Basic Plan (2026–2030).
In the APEC Population Change Forum, the committee proposed addressing low birthrates, fostering inclusive culture, and promoting Age-Tech industries, advocating the adoption of the “Gyeongju Declaration.”
The committee also visited the Aging-Friendly Industrial Innovation Center at Keimyung University to support the Age-Tech ecosystem development.
Summary This initiative aims to tackle demographic challenges through tech innovation and cultural inclusivity, potentially boosting both caregiving technologies and regional economies.

日本語 低出生高齢社会委員会は大邱と慶北で現場と対話し、第5次基本計画(2026~2030)策定のための意見を収集しました。
APEC人口構造変化フォーラムでは、低出生問題への対処、包摂的文化の確立、高齢者向け技術産業の振興を提案し、「慶州宣言」の採択を促しました。
また、啓明大学の高齢者産業革新センターを訪れ、エイジテック産業の発展とエコシステムの構築を話し合いました。
総評 この政策は人口問題解決の多角的アプローチを目指しており、福祉技術の発展と地域経済の促進に好影響を与えると期待されます。

中文 低生育高龄社会委员会深入大邱和庆北采纳意见,为制定第5次基本计划(2026年至2030年)奠定基础。
在APEC人口结构变化论坛上,委员会提议应对低出生率、打造包容性文化以及发展老龄技术产业,同时呼吁通过“庆州宣言”。
此外,委员会还访问了启明大学老龄友好产业创新中心,探讨如何推动老龄技术产业发展及生态体系建设。
总评 这一政策试图多层面应对人口问题,预计将推动护理技术进步以及促进地方经济发展。

Italiano Il Comitato per la Società a Bassa Natalità e Invecchiamento ha tenuto incontri a Daegu e Gyeongbuk per raccogliere opinioni sul 5° Piano di Base (2026–2030).
Nel Forum sui Cambiamenti Demografici dell’APEC, il comitato ha proposto soluzioni per il calo delle nascite, la creazione di una cultura inclusiva e la promozione delle industrie Age-Tech, sollecitando l’adozione della “Dichiarazione di Gyeongju.”.
Il comitato ha anche visitato il Centro d’Innovazione Industriale Amico degli Anziani presso l’Università di Keimyung per sostenere lo sviluppo dell’ecosistema Age-Tech.
Valutazione Questa iniziativa affronta i cambiamenti demografici promuovendo l’innovazione tecnologica e l’inclusione culturale, con potenziali benefici per le economie locali e il benessere.

[질병관리청][7.16.행사시작(9시)이후] ‘팬데믹 대비 정책 통찰 나눈다’ 국제 감시 협력 워크숍, 한국에서 개최

요약보기
한국어 질병관리청은 미국 CDC 및 국제공중보건기관연합(IANPHI)와 함께 7월 16일부터 18일까지 국제 팬데믹 대비 워크숍을 한국에서 개최합니다.
이번 워크숍은 10개국 및 4개 국제기관이 참여하여 데이터 활용 기반 감염병 대응 사례를 공유하고, 각국의 대비 전략을 구체화하는 자리가 될 예정입니다.
총평 이는 국제적 협력 강화를 통해 감염병 예방 및 대응 체계를 향상시키는 중요한 기회로, 국민 건강을 보다 체계적으로 보호하는 계기가 될 것입니다.

English The Korea Disease Control and Prevention Agency, the U.S. CDC, and IANPHI are hosting an international pandemic preparedness workshop in Korea from July 16 to 18.
The workshop involves 10 countries and four international agencies to share cases of data-driven disease response and formulate further preparedness strategies.
Summary This initiative is a crucial step in enhancing global collaboration to build robust systems for better pandemic prevention and response, ultimately safeguarding public health.

日本語 韓国の疾病管理庁はアメリカCDCおよび国際公衆衛生機関連合(IANPHI)と共に、7月16日から18日まで韓国で国際パンデミック対策ワークショップを開催します。
このワークショップには10カ国と4つの国際機関が参加し、データを活用した感染症対策の事例を共有し、各国の準備戦略を具体化する計画です。
総評 この取り組みは国際的な協力を強化し、感染症対策の能力向上に寄与する重要な機会となり、市民の健康を守る基盤を築きます。

中文 韩国疾病管理厅与美国疾病控制与预防中心(CDC)及国际公共卫生机构联合会(IANPHI)联合举办7月16日至18日的国际大流行病准备工作坊。
此次会议汇集了来自10个国家和4个国际机构的代表,分享数据驱动的疾病应对案例,并制定未来的战略。
总评 此次合作将为提升国际社会的疫情预防与应对能力提供重要支持,有效保护公共健康。

Italiano L’Agenzia coreana per il controllo e la prevenzione delle malattie, il CDC degli Stati Uniti e l’Istituto internazionale di sanità pubblica (IANPHI) ospitano un workshop internazionale sulla preparazione alle pandemie in Corea dal 16 al 18 luglio.
Il workshop coinvolge 10 paesi e quattro enti internazionali per condividere esempi di risposta alle malattie basati sui dati e sviluppare strategie future.
Valutazione Questa iniziativa rappresenta un passo fondamentale per rafforzare la collaborazione globale e migliorare i sistemi di prevenzione sanitaria, proteggendo la salute pubblica in modo più efficace.

[통계청]2025년 6월 고용동향

요약보기
한국어 2025년 6월 고용동향에 따르면 15~64세 고용률은 70.3%로 전년 동월 대비 0.4%p 상승했습니다.
실업률은 2.8%로 0.1%p 하락했고, 청년층 실업률 역시 6.1%로 동일하게 감소했습니다.
이번 달 취업자는 2,909만 1천 명으로 전년 대비 18만 3천 명 증가했습니다.
총평 경제 상황 개선의 신호로 보이며, 고용률 상승은 더 많은 사람들이 직업을 가질 수 있는 기회를 제공하고 있습니다.

English According to the June 2025 employment trends, the employment rate for those aged 15-64 rose to 70.3%, up by 0.4%p from the same period last year.
The unemployment rate fell to 2.8%, and the youth unemployment rate also decreased to 6.1%.
Total employment reached 29.09 million, an increase of 183,000 compared to the previous year.
Summary This indicates an improving economy, offering more opportunities for individuals to secure employment.

日本語 2025年6月の雇用動向によると、15~64歳の雇用率は70.3%で、前年同月比0.4%p増加しました。
失業率は2.8%に低下し、若者の失業率も6.1%に減少しました。
就業者総数は2,909.1万人で、前年より18.3万人増加しました。
総評 景気の回復が進んでいる兆しが見られ、さらなる雇用機会の創出が期待されます。

中文 根据2025年6月就业动向,15至64岁人群的就业率达到70.3%,同比上升0.4个百分点。
失业率下降至2.8%,青年失业率也降至6.1%。
就业总人数为2909.1万,同比增加了18.3万人。
总评 这表明经济正在改善,人们获得工作的机会正在增加。

Italiano Secondo i dati sull’occupazione di giugno 2025, il tasso di occupazione per le persone di età compresa tra 15 e 64 anni è salito al 70,3%, con un aumento dello 0,4% rispetto allo stesso mese dell’anno scorso.
Il tasso di disoccupazione è sceso al 2,8%, mentre la disoccupazione giovanile si è ridotta al 6,1%.
Il numero totale di occupati ha raggiunto i 29,09 milioni, con un incremento di 183.000 rispetto all’anno precedente.
Valutazione Questi dati indicano un miglioramento dell’economia, con maggiori opportunità lavorative per la popolazione.

[농림축산식품부]조류인플루엔자 예방 및 국제협력 강화를 위해 국내외 전문가들 머리 맞대

요약보기
한국어 농림축산식품부와 농림축산검역본부는 고병원성 조류인플루엔자 대응 전략 강화를 위해 7월 15일 국제심포지엄을 공동 개최했습니다.
국내외 전문가 150여 명이 참석하여 조류인플루엔자 발생과 방역 동향, 국제 협력 방안을 논의했습니다.
특히, 방역정책과 질병 통제 강화를 위한 국제적 공조 필요성이 강조되었습니다.
총평 이번 심포지엄은 조류인플루엔자 확산 방지를 위한 정부와 전문가 간 협력의 좋은 사례로, 향후 방역 체계에 실질적 기여를 할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Agriculture, Food, and Rural Affairs jointly hosted an international symposium on July 15 to strengthen strategies for controlling highly pathogenic avian influenza.
Over 150 domestic and international experts participated to discuss outbreak trends, quarantine policies, and global cooperation strategies.
The symposium highlighted the critical need for international collaboration to enhance disease control measures.
Summary This symposium demonstrates a robust collaborative effort between government and experts, which is expected to significantly contribute to effective disease control strategies.

日本語 農林畜産食品部と農林畜産検疫本部は、7月15日に高病原性鳥インフルエンザ対策強化のための国際シンポジウムを共催しました。
国内外の専門家150名以上が参加し、発生動向や防疫政策、国際協力について議論しました。
特に、国際的な協調を強化する必要性が重要視されました。
総評 このシンポジウムは、鳥インフルエンザ拡散防止に向けた政府と専門家の連携の良いモデルで、今後の防疫体制に大きく貢献すると考えられます。

中文 农林畜产食品部与农林畜产检疫本部于7月15日共同举办了国际研讨会,以加强高致病性禽流感的应对策略。
超过150名国内外专家参加了研讨会,讨论了疫情趋势、防疫政策及国际合作方案。
会议特别强调了加强国际协作以改进防疫措施的必要性。
总评 本次研讨会表明政府与专家携手合作,有望对禽流感防控体系带来积极影响。

Italiano Il Ministero dell’Agricoltura, Alimenti e Affari Rurali ha organizzato il 15 luglio un simposio internazionale per rafforzare le strategie di controllo dell’influenza aviaria altamente patogena.
Oltre 150 esperti nazionali e internazionali hanno partecipato per discutere tendenze, politiche di quarantena e strategie di cooperazione globale.
Durante il simposio è stata sottolineata l’importanza di una stretta collaborazione internazionale per migliorare le misure di prevenzione delle malattie.
Valutazione Questo simposio rappresenta un esempio di collaborazione virtuosa tra governo ed esperti, destinato a rafforzare significativamente il sistema di controllo sanitario.

[기획재정부][보도참고] ‘25.6월 고용동향 및 평가

요약보기
한국어 2025년 6월 고용 동향 보도자료가 발표되었습니다.
자세한 내용은 첨부된 참고 자료를 확인할 수 있습니다.
총평 이 자료는 고용 상황 변화에 관심 있는 사람들이 자세히 분석하고 이해하는 데 유용할 것입니다.

English The employment trends report for June 2025 has been released.
Additional details can be found in the attached reference materials.
Summary This report is a valuable resource for those interested in analyzing changes in employment conditions.

日本語 2025年6月の雇用動向に関する報道資料が発表されました。
詳細は添付の参考資料をご確認ください。
総評 雇用状況の変化に関心がある人々にとって、分析と理解に役立つ資料です。

中文 2025年6月就业动向的报道资料已发布。
详细内容请参阅附加的参考资料。
总评 这份资料对关心就业变化的人员来说非常有参考价值。

Italiano Il rapporto sulle tendenze occupazionali di giugno 2025 è stato pubblicato.
Ulteriori dettagli sono disponibili nei materiali di riferimento allegati.
Valutazione Questo rapporto è utile per chi desidera comprendere meglio le modifiche nel mercato del lavoro.

요약

[방위사업청][국방신속획득기술연구원] 신속시범사업 군 관심 과제, 전격 공개!
발행일: 2025-07-16 01:07

원문보기
**[블로그 콘텐츠] 군과 민간의 협력! 국방신속획득기술연구원의 ‘신속시범사업 설명회’ 성공적 개최**

국방의 미래를 준비하는 한 걸음!
국방신속획득기술연구원(신속원)이 지난 7월 15일 서울 본원에서 2026년 신속시범사업을 성공적으로 추진하기 위한 ‘군 관심 무기체계 공개설명회’를 개최했습니다. 이 의미 있는 행사에는 군, 산업, 학계, 연구기관(산학연)의 관계자 약 300명이 참석해 뜨거운 관심을 보여주었는데요. 이번 설명회는 군이 필요로 하는 첨단 기술과 무기체계를 통해 미래 전장 환경을 대비하기 위한 중요한 소통의 장으로 자리 잡았습니다.

### **무기체계의 미래를 엿보다! 군이 제안한 25개의 핵심 과제**
설명회에서는 육군, 해군, 공군이 각각의 운용 경험을 바탕으로 군 미래 전장에서 중요하게 될 무기체계 관련 핵심 과제 25개를 공개했는데요.
– **육군**: 대드론 개인방호체계
– **해군**: AI 기반 감시·정찰 무인항공기
– **공군**: 대공포 무인화 사격통제체계

이 외에도 군 운용 경험을 통해 도출된 다양한 첨단 기술과 무기체계가 제시되었습니다. 특히, 질의응답 시간을 통해 산학연 관계자들과 군의 요구사항을 깊이 이해하며 소통을 강화하는 모습을 볼 수 있었습니다. 이는 민간과 군이 협력해 혁신적인 기술력을 바탕으로 더욱 실질적인 무기체계를 개발할 수 있도록 하기 위함입니다.

### **산학연과의 지속적 소통, 공식 누리집에서 확인하세요!**
신속원은 이번 설명회에서 제시된 군 관심 분야와 담당자를 공식 누리집(www.add.re.kr/dratri)에 게시하고, 산학연과의 소통을 지속적으로 이어나갈 계획입니다. 이를 통해 군이 필요로 하는 무기를 더욱 신속하고 효율적으로 개발할 수 있도록 민간 기업 및 연구기관의 참여를 적극적으로 지원할 방침입니다.

### **2026년을 향한 준비: ’26-1차 신속시범사업’**
한편, 신속원은 2026년 신속시범사업의 첫 단추를 다가올 2025년에 진행합니다.
– **제안서 접수 기간**: 6월 30일부터 8월 8일까지
– **사업 대상**: 사업비 500억 원 미만, 시제 개발기간 2년 이내의 과제

이 후 하반기에는 제안서 평가를 거쳐 최종 사업수행기관을 선정하게 됩니다. 이는 군의 관심 분야뿐만 아니라 무기체계에 적용 가능한 AI, 드론, 로봇 등 다양한 신기술을 포괄적으로 공모하여 혁신적인 무기체계를 개발하기 위해 차근히 준비하는 과정입니다.

### **장희선 신속사업부장의 기대와 포부**
장희선 신속사업부장은 설명회를 통해 “신속시범사업이 산학연의 참여를 확대해 군이 필요로 하는 무기를 더욱 효율적으로 획득할 수 있을 것”이라고 전하며, “미래 전장 환경에 적합한 첨단 무기체계를 신속하고 효과적으로 개발할 수 있도록 최선을 다하겠다”고 밝혔습니다.

### **민·군 협력으로 완성될 혁신적 국방!**
군과 민간의 협력이 강화되고, 혁신적 첨단 기술이 도입됨으로써 우리의 국방은 한층 더 강력해질 전망입니다. 이번 설명회를 통해 미래 전장을 대비하는 다양한 과제와 산학연의 참여가 어떻게 성과를 내는지 앞으로의 행보가 기대되는데요. 신속원의 지속적인 소통과 노력이 궁극적으로 대한민국 국방력을 더욱 강화할 수 있기를 응원합니다!

국방의 미래를 함께하는 여러분, 어떠한 기술이 국방 분야에서 실제로 적용되기를 바라시나요? 군과 민간의 협력을 통해 발전할 국방 분야에 대한 다양한 의견을 댓글로 공유해주세요!

[과학기술정보통신부]2025년 제57회 국제화학올림피아드 한국대표단 전원 메달 획득(금 1·은 3)
발행일: 2025-07-16 00:46

원문보기
**2025년 제57회 국제화학올림피아드, 한국대표단 전원 메달 획득**

한국대표단이 제57회 국제화학올림피아드(IChO)에서 뛰어난 성과를 거두며 금메달 1개와 은메달 3개를 획득, 전원 메달 수상의 쾌거를 이뤘습니다. 이번 대회는 세계적 수준의 화학 지식을 겨루는 국제 경연으로, 2025년 개최지는 [국제올림피아드 개최국]입니다.

### 주요 성과 및 참가자
– **금메달**: 대표단 중 [참가자 이름], 기초화학 및 응용 문제에서 탁월한 실력을 선보이며 금메달을 획득했습니다.
– **은메달**: [참가자 이름들], 각기 탁월한 문제 해결 능력을 발휘하며 은메달을 획득했습니다.
– 대표단 전원이 메달을 얻으며 한국의 뛰어난 화학 교육과 학생들의 우수성을 세계 무대에서 다시 한번 증명했습니다.

### 대회의 의미
국제화학올림피아드는 매년 각국의 우수한 청소년들이 화학적 지식과 문제 해결 능력을 겨루는 대회로, 높은 난이도의 필기 및 실험 문제를 통해 참가자의 독창성과 깊은 과학적 통찰력을 평가합니다. 한국은 매년 이 대회에서 우수한 성과를 기록하며 국제적인 영향력을 넓혀가고 있습니다.

### 한국대표단의 준비 과정
대회에 참가한 대표단은 국내 치열한 선발전을 거쳐 선정된 후 약 [준비기간] 동안 집중 교육과 훈련을 받았습니다. 대한민국 [교육기관 및 관련 단체]의 체계적 지원 아래, 뛰어난 성과를 낼 수 있었습니다.

이번 한국대표단의 성공은 단순한 개인의 성취를 넘어, 대한민국 화학 교육의 경쟁력과 과학기술 분야의 잠재력을 보여주는 사례로 평가받고 있습니다. 이를 통해 앞으로도 국제화학올림피아드에서 더욱 뛰어난 성과를 기대할 수 있을 것입니다.

※ 보다 상세한 내용은 첨부된 파일을 통해 확인하시기 바랍니다.

[조달청]인공지능(AI) 기술… 조달 행정에 활용, 접목시킨다
발행일: 2025-07-16 00:41

원문보기
### 조달 행정의 디지털 대전환, AI 기술 접목 추진

조달청은 10월 16일, 디지털 전환과 인공지능(AI) 기반 행정환경 변화를 준비하며 조달 정책의 혁신을 꾀하기 위해 경기도 판교의 SK 데이터 센터와 AI 전문기업 아이브릭스를 방문했다고 밝혔습니다. 이번 행보는 조달 행정의 미래를 설계하며 현장에서 민간 기술과의 접점을 모색하기 위한 취지로 이루어졌습니다.

#### 주요 방문 목적
1. **AI 기반 물품 분류 기술 적용 검토**
조달 상품의 분류와 적정성 판단 과정에 AI 기술을 적용해 효율성과 정확성을 향상시키는 방안을 논의했습니다.

2. **전자조달 시스템 자동화·지능화**
현재 운영 중인 전자조달 시스템의 지능화와 자동화 가능성을 타진하며 공공 조달의 최적화를 모색했습니다.

3. **공공-민간 데이터 연계 활성화**
공공기관과 민간 기업 간 데이터 연계를 통해 보다 투명하고 효율적인 데이터 기반의 조달 프로세스를 마련하는 방안을 논의했습니다.

#### 현장 점검 주요 내용
1. **SK 데이터 센터 방문**
대규모 데이터 저장 소프트웨어 및 클라우드 기술 활용 현장을 점검하며 공공부문의 디지털 인프라 확장 방안을 논의하였습니다. SK 데이터 센터 관계자는 안정성과 확장성을 기반으로 한 데이터 센터 운영의 중요성을 강조하며, 공공서비스 디지털화의 발전 가능성을 언급했습니다.

2. **AI 전문기업 아이브릭스 방문**
자연어 처리 기반의 검색 기술, 챗봇, 빅데이터 분석 솔루션 등을 시연하고, 해당 기술이 공공 조달 분야에 적용될 수 있는 실용적인 방안을 의견 교환의 중심으로 삼았습니다.

#### 조달 행정과 AI의 융합 방향
전태원 조달청 공정조달국장은 “AI 기술은 조달 업무의 효율성과 투명성을 크게 높일 수 있는 잠재력을 갖추고 있다”며, “현장의 목소리를 반영해 제도 개선을 지속할 것”이라고 밝혔습니다. 이와 함께 첨단 기술 적용 범위를 넓히고 디지털 기반의 미래 조달체계를 구축하기 위해 다양한 기술 현장을 탐방할 계획임을 덧붙였습니다.

#### 향후 계획
조달청은 지속적인 첨단 기술 탐방과 민간 의견 수렴을 통해 공공조달 행정의 디지털 전환을 가속화할 전망입니다. 이를 통해 기술 혁신이 촉매제가 되어 조달 업무의 신뢰성과 효율성을 두 배로 끌어올리는 것을 목표로 하고 있습니다.


*문의: 조달청 전자조달기획과 이원천 사무관 (042-724-7516)*
(출처: 정책브리핑 www.korea.kr)


이 블로그가 조달청의 디지털 트랜스포메이션과 AI 기술의 새로운 가능성을 이해하는 데 도움이 되었기를 바랍니다.

[조달청]조달청, 공공조달 AI 대전환을 위한 현장 목소리 청취
발행일: 2025-07-16 00:38

원문보기
### 공공조달 AI 대전환: 조달청, AI 기업 지원과 성장 전략 모색

최근 조달청이 공공조달 인공지능(AI) 대전환을 준비하며 발빠르게 움직이고 있습니다. 16일, 서울 영등포구 소재 AI 기반 지능형 업무 자동화 솔루션 전문기업인 **이든티앤에스**를 방문하여 현장의 목소리를 직접 청취한 것이 그 일환입니다.

#### 최초 단가계약 체결 및 공공조달시장 진출
이든티앤에스는 조달청이 **2025년 2월 신설한 ‘AI 소프트웨어’ 물품 세부품명**을 통해 최초로 단가계약을 체결한 기업으로, 현재 디지털서비스몰에서 AI 기반 광학문자인식(OCR) 솔루션을 판매 중입니다. 이 회사의 솔루션은 **로봇 프로세스 자동화(RPA), AI 기반 광학문자인식(OCR), 지능형 문서 처리(IDP), 대규모 언어모델(LLM)** 기술이 융합된 기업 맞춤형 자동화 서비스를 제공합니다.

이날 방문에서 김연기 대표는 조달청의 지원이 중소기업들에게 중요한 디딤돌이 되고 있다며, 제도 개선을 통해 더욱 원활한 공공조달시장 접근과 성장을 기대한다고 밝혔습니다.

#### 조달청의 지원 의지와 비전
강신면 조달청 기술서비스국장은 “인공지능은 국가 기간 산업으로서 향후 공공 및 민간 영역에서 필수적으로 활용될 것”이라면서, 우리나라 AI 기업들이 공공조달시장을 통해 기술력을 입증하고 세계적 기업으로 도약할 수 있도록 적극 지원할 것을 약속했습니다.

#### 주요 논의 내용 및 방향
이번 현장 방문은 **국내 AI 중소기업이 직면한 애로사항을 해결하고, 공공조달 체계 개선**을 모색하기 위한 자리였습니다. 특히, 조달청의 공공구매력을 활용하여 AI 기업의 성장과 기술검증을 지원하려는 의지를 강조하며, 앞으로의 협력 방향을 탐색했습니다.

### 결론
이처럼 조달청은 공공조달을 통해 AI 산업의 성장을 지원하며, 차세대 국가 기간 산업으로 자리잡게 하기 위한 체계적 준비를 하고 있습니다. 특히, 중소기업의 기술 경쟁력을 높이고 시장 진출을 돕는 시스템 개선은 산업 전반에서 긍정적인 효과를 가져올 것으로 평가됩니다.

앞으로 조달청과 AI 기업 간 협력을 통한 성과는 국내 AI 산업의 글로벌 경쟁력 강화로 이어질 것으로 기대됩니다.

[조달청]공공건축물 탄소중립, 설계단계부터 강화된다
발행일: 2025-07-16 00:36

원문보기
### 공공건축물 탄소중립 강화, 설계단계에서 시작된다

조달청은 10월 16일 서울지방조달청에서 수요기관과 설계관련 업체를 대상으로 **’공공건축물의 탄소중립 실현을 위한 설계적정성검토 설명회’**를 개최했다. 이번 설명회는 공공건축물의 설계 초기 단계부터 친환경 요소를 효과적으로 반영하고, 탄소중립 및 제로에너지건축물 기반을 마련하기 위한 취지로 기획됐다.

#### 주요 내용

1. **설계적정성 검토 강화**
– 총사업비 200억 원 이상 또는 국고보조금 30억 원 이상이 투입되는 공공시설사업에 대해 설계 내용 보완 및 예산과 시설 규모 적정성 검토 진행.
– 2024년 약 13조 원 규모의 설계적정성 검토 예정.

2. **제로에너지건축물 의무 등급 상향**
– 2021년부터 시작한 친환경 설계검토를 강화하며, 2023년부터 공공건축물 신축 시 제로에너지건축물 인증 최저 의무 등급이 기존 5등급에서 4등급으로 상향.

3. **세부 교육 및 안내**
– 친환경 설계검토 및 탄소중립 실현을 위한 구체적인 자료 제공:
– 친환경 항목 중심의 설계 검토 요청서 작성 요령
– 설계도서 제출 방법 안내
– 친환경 설계 중점 검토의 기대효과 제시

4. **컨설팅 및 우수사례 소개**
– 한국에너지공단에서 국토교통부와의 업무협약(MOU)을 통해 제로에너지건축물 에너지 최적화 컨설팅 지원 사업 및 우수 사례 발표.
– 컨설팅은 건축·기계·전기·신재생 설비 등 기술요소 분석을 통해 대안 제시.

5. **녹색건축 정책 방향 공유**
– 국토교통부 녹색건축과는 설계기준 강화에 따른 실무 대응 방안과 앞으로의 녹색 건축 관련 정책 방향을 설명했다.

#### 조달청의 의지

조달청 권혁재 시설사업국장은 “전체 온실가스 배출량의 약 40%를 건축물이 차지하는 만큼, 공공건축물의 탄소중립 실현은 선택이 아닌 필수 과제”라며, “앞으로도 설계 단계에 적용 가능한 가이드라인과 실제 사례를 꾸준히 마련하여 탄소중립 실현을 위한 노력을 지속할 것”이라고 강조했다.

이번 설명회는 공공건축물에 탄소중립과 환경친화를 실현하기 위한 중요한 계기가 되었으며, 조달청은 지속적으로 설계단계부터 실천 가능한 정책을 확산해나갈 계획이다.

[조달청]조달청 물품구매 금주('25.07.21. ~ '25.07.25) 입찰동향
발행일: 2025-07-16 00:34

원문보기
### 조달청, 797억 원 규모 물품구매 입찰 집행 예정 (7월 21일~25일)

조달청은 2025년 7월 21일부터 25일까지 약 797억 원 상당의 물품구매를 위한 입찰을 집행한다고 밝혔습니다. 이번 입찰은 총 140건에 이르며, 주요 사업으로는 해양경찰청의 **’2025년 유류바지 3척(부산, 부안, 보령) 건조’**가 포함됩니다.

#### 계약 방식 및 금액 구성
계약 방식에 따른 주요 입찰 내용과 금액 비중은 아래와 같습니다:

1. **협상에 의한 계약**
– 해양경찰청 유류바지 건조
– 금액: 약 217억 원 (27.2%)

2. **규격가격동시입찰에 의한 계약**
– 산림청의 ‘2025년 진화대원 회복차량 도입’ 등
– 금액: 약 248억 원 (31.1%)

3. **적격심사에 의한 계약**
– 육군군수사령부의 ‘2025년 기능성 전투우의 제조’ 등
– 금액: 약 223억 원 (28.0%)

4. **우수 등 수의계약**
– 금액: 약 35억 원 (4.4%)

5. **다수공급자계약(MAS) 2단계 경쟁**
– 경기도교육청의 ‘경화여고 공간재구조화사업 금속제창 구매’ 등
– 금액: 약 74억 원 (9.3%)

#### 지역별 집행 내역
– 총 723억 원 중 **본청**이 266억 원(36.8%)을 집행하며,
– **10개 지방청**이 457억 원을 각각 집행할 계획입니다.

#### 문의처
– 구매총괄과 김정순 서기관 (전화: 042-724-7232)

이번 조달 계획은 공공 인프라와 장비 현대화에 기여하며, 정부의 공공조달 사업이 지역과 산업 전반에 미치는 긍정적 영향을 예상하게 합니다.

[산림청]비 오면, 산사태 정보를 실시간으로 확인하세요
발행일: 2025-07-16 00:24

원문보기
### 비 오는 날, 산사태 정보를 실시간으로 확인하세요!

#### 국립산림과학원, 실시간 ‘산사태 위험도’ 정보 제공

산림청 국립산림과학원은 비가 오는 양에 따라 산사태 위험도가 실시간으로 변화하는 **’실시간 산사태 위험도’** 서비스를 제공하며, 이를 통해 마을 단위까지 세밀한 위험도 분석을 통해 산림 재난을 예방한다고 밝혔습니다.

산사태는 주로 **7월과 8월**에 집중적으로 발생하며, 최근 10년간의 통계를 보면 전체 피해의 **98.7%가 7월 이후**에 발생한 것으로 나타났습니다. 이를 고려해 국립산림과학원은 산사태 예·경보 시스템(KLES)을 활용하여 강우량, 토양 내 수분량 등을 분석해 산사태 위험 지역을 지도로 보여주는 체계를 구축했습니다.

### 산사태 위험도 서비스의 주요 특징
1. **위험 등급 분류**:
– ‘매우 높음’에서 ‘매우 낮음’까지 **5등급**으로 세분화.
– 100㎡ 단위 격자로 전국의 산사태 위험도를 제공.
– 위험 지역 확인이 가능한 시각화 기능으로 마을, 동·리, 읍·면·동, 시·군 단위로 확대·축소 가능.

2. **긴급 조정 반영**:
– **경북·경남·울산 산불 피해 지역**의 심각성에 맞춰 위험등급을 빠르게 조정해 반영.

3. **대피소 위치 정보 제공**:
– 산사태 취약지역 내 대피소 위치를 누구나 조회 가능.

### 실시간 정보 확인 및 활용 방법
국립산림과학원이 운영하는 **[산사태정보시스템](https://sansatai.forest.go.kr)**에서 전국 실시간 산사태 위험도를 확인할 수 있습니다. 해당 시스템은 누구나 접근 가능하며, 지역 주민들이 산사태 위험을 미리 파악해 안전하게 대피할 수 있도록 돕고 있습니다.

### 관계자의 말
국립산림과학원 산사태연구과 **이창우 과장**은 “산사태 위험은 강우량에 따라 계속 변화한다”며, 주민들이 현재 상황을 정확히 파악해 **빠르게 대피할 수 있도록 실시간 정보 제공에 최선을 다하겠다”고 밝혔습니다.

### 중요한 시점, 정보 활용하세요
7~8월 장마철과 집중호우 시즌에 맞춰 **우리 동네 산사태 위험도를 사전에 확인**하고, 대피소 위치를 숙지하여 안전을 확보하세요. 산사태는 예측과 대비만 잘하면 위험을 크게 줄일 수 있습니다!

**[산사태정보시스템 바로가기](https://sansatai.forest.go.kr)** 🌐

[국가유산청]대홍수가 깨운 풍납토성 발견부터 현재까지, 한성의 역사적 의미 조명
발행일: 2025-07-16 00:19

원문보기
### 1925년 을축년 대홍수 100주년, 백제 한성기 역사 재조명 학술대회 개최

국가유산청 국립문화유산연구원 국립서울문화유산연구소(소장 김지연)는 오는 **7월 17일 오전 10시**, 서울 종로구에 위치한 **국립고궁박물관 본관 강당**에서 “물의 기억, 한성의 역사”를 주제로 학술대회를 개최합니다.

이번 학술대회는 **1925년 을축년 대홍수로부터 100년을 되돌아보고**, 이 대홍수가 백제 한성기 왕성의 발굴을 가능케 한 역사적 사건임을 되새기기 위해 마련되었습니다.

### 한성기 백제와 을축년 대홍수의 역사적 의의
– **한성기 백제**: 《삼국사기》 백제본기에 등장하는 백제의 옛 도성으로, 475년까지 백제의 수도 역할을 했으며, 현 송파구 풍납토성과 몽촌토성 일대를 중심으로 번성했습니다.
– **1925년 을축년 대홍수**: 한반도 전역에 막대한 피해를 끼친 대재앙으로, 당시 백제 왕성의 존재가 풍납토성 성벽을 통해 세상에 알려졌습니다.

을축년 대홍수를 계기로 풍납토성뿐만 아니라 암사동 선사주거지 등 다양한 문화유산이 발견되었으며, 이는 한국 고고학사에 있어 중요한 전환점으로 평가됩니다.

### 학술대회 프로그램 개요
1. **기조강연**
– *노중국 계명대학교 명예교수*: “100년만의 귀환, 풍납토성”

2. **주제발표**
연구자들이 백제 한성기와 한강을 중심으로 고고학, 역사학, 도시공학, 지리학 등 다양한 관점에서 연구한 결과를 발표합니다. 주요 발표 내용은 다음과 같습니다:
– 한성의 도시화와 변화양상 (이난경, 문화국토연구협동조합)
– 일제시기 한성 유적의 조사 (오영찬, 이화여자대학교)
– 도성사적 관점에서 본 백제 한성 (신희권, 서울시립대학교)
– 백제 한성기 한강의 수로 교통과 도성의 위상 (임동민, 계명대학교)
– 한성백제 도성 안팎의 공간구조 (강동석, 동국대학교)
– 한성기 도성의 공간구조와 운영체계 (이보람 외, 국립서울문화유산연구소)

3. **종합토론**
– 좌장: 권오영 서울대학교 교수
– 주제: 한성의 공간과 구조를 종합적으로 논의

### 행사 정보 및 참여 방법
– **출발 시간 및 장소**: 7월 17일 오전 10시, 국립고궁박물관 본관 강당 (서울 종로구)
– **참석 방법**: 행사 당일 현장 등록으로 누구나 참여 가능
– **관련 문의**: 국립서울문화유산연구소 누리집(https://www.nrich.go.kr/seoul/index.do) 또는 전화(☎02-484-9404)

### 앞으로의 계획
국립서울문화유산연구소는 백제 한성기 도성 유적의 연구 성과를 지속적으로 공유하고, 학계 및 관련 전문가와 긴밀히 협력하여 백제 한성의 역사적 가치를 널리 알리는 데 힘쓸 예정입니다.

이번 학술대회는 백제의 찬란한 역사뿐만 아니라 자연재해가 불러온 역사적 발견의 의미를 되새기며, 앞으로의 연구 및 보존 방향을 고민하는 자리로 큰 기대를 모으고 있습니다.

[국가유산청]「함평 마산리 표산고분군」 5년간의 학술조사 마무리
발행일: 2025-07-16 00:17

원문보기
### 「함평 마산리 표산고분군」 발굴조사 완료 및 성과 공개

국립문화유산연구원 국립나주문화유산연구소(소장 권택장)는 2021년부터 진행해 온 「함평 마산리 표산고분군」 발굴조사를 마무리하고, 2023년 7월 17일 오전 11시 발굴현장에서 현장설명회를 개최한다. 이번 설명회에서는 발굴조사 성과 및 주요 내용을 국민들에게 공개할 예정이다.

#### 조사 개요 및 발굴 의의
「함평 마산리 표산고분군」은 전라남도 함평군 학교면 마산리에 위치하며, 고대 마한역사문화권의 핵심 유적 중 하나이다. 특히 장고 모양을 닮은 고분, 즉 장고분(長鼓墳)이 조성된 유일한 사례로 학술적 가치가 높은 유적이라 평가받고 있다. 이번 발굴은 처음 발견된 1984년 이후 미진했던 본격적인 조사와 연구를 진행하며, 유적의 구조와 성격을 종합적으로 규명하고 정비·복원을 위한 기초자료를 마련하기 위한 목적이었다.

#### 주요 조사 성과
1. **교류 관계 및 출토 유물**
– 조사 결과, 함평지역 고대 마한세력은 백제뿐만 아니라 중국 남조 및 일본과 긴밀히 교류한 것으로 밝혀졌다.
– 장고분에서 발견된 유물은 지역 생산 토기를 비롯해 중국 남조의 동전문양도기와 백제계 유물로 구성되었다. 일본계 유물은 확인되지 않았으며, 이는 마한세력이 왜(일본)계 묘제를 수용했지만, 이를 독자적으로 변화시켜 사용했음을 보여준다.

2. **고도의 축조 기술**
– 표산고분군은 도랑과 석실을 갖춘 마한 분구묘의 대표적인 구조로, 장기적인 보존과 안정성을 고려한 정밀한 설계와 공법이 적용된 것으로 확인되었다.
– 또한, 발굴 과정에서 고분으로 여겨졌던 유적 중 5기가 삼국시대가 아닌 조선 후기 이후의 민묘로 밝혀졌다. 이는 향후 유적 정비와 연구 방향에 중요한 참고 자료로 활용될 전망이다.

3. **위계체계 및 조성 시기**
– 고분군 내에서는 장고분이 가장 먼저 축조되고, 원형 고분이 외곽으로 갈수록 늦게 만들어지는 경향이 확인되었다. 이를 통해 지역 유력자를 중심으로 한 엄격한 위계체계가 있었음을 추정할 수 있다.
– 고분군 전체는 약 50~60년간 짧은 기간 동안 집중적으로 조성된 것으로 보이며, 시기는 6세기 전후로 평가된다.

#### 향후 계획
국립나주문화유산연구소는 이번 조사 결과를 바탕으로 함평군 및 관계 기관과 협력하여 고분군의 종합적인 보존, 정비 및 활용 방안을 마련할 계획이다. 또한, 마한역사문화권의 문화유산 연구를 지속적으로 추진하며 국민과 전문가들에게 성과를 꾸준히 공유하겠다는 방침이다.

#### 현장설명회 정보
– **일시**: 2023년 7월 17일 오전 11시
– **장소**: 전라남도 함평군 학교면 마산리 16-2번지 일원
– **참여**: 별도 신청 없이 누구나 참여 가능. 단, 우천 시 현장 공개 제한 가능.
– **문의처**: ☎061-339-1122

국립문화유산연구원은 마한역사문화권의 고유성을 조명하고, 그 가치를 국민과 공유하기 위해 적극적으로 노력할 예정이다.

[국가유산청](국영문 동시배포) 우리나라, 제48차 유네스코 세계유산위원회(2026년) 유치
발행일: 2025-07-16 00:13

원문보기
### 대한민국, 2026년 유네스코 제48차 세계유산위원회 개최국으로 선정…부산 개최 확정

2026년 7월, 유네스코 제48차 세계유산위원회(UNESCO World Heritage Committee)가 대한민국 부산에서 열리게 된다. 이는 프랑스 파리에서 열린 제47차 세계유산위원회(2025년 7월 6일~16일)에서 7월 15일(현지시간) 공식 발표된 결정이다.

부산은 지난 6월 30일 국내 선정 절차를 거쳐 개최 도시로 확정된 바 있으며, 대한민국이 이 위원회를 유치한 것은 이번이 처음이다. 아시아에서는 일본(1998년), 중국(2004년, 2021년)에 이어 네 번째로 세계유산위원회를 개최하게 된다.

### 유네스코 세계유산위원회란?

유네스코 세계유산위원회는 「세계유산협약」에 따라 매년 열리는 국제적 회의로, 세계유산의 등재 및 보존, 보호와 관련된 핵심 사항들을 논의한다. 약 3,000명의 관계자들이 참석하는 이 회의에는 196개 협약 가입국의 대표단과 유네스코 사무총장 등이 함께한다.

– **세계유산협약**: 1972년 유네스코가 제정한 「세계 문화 및 자연 유산 보호 협약」. 대한민국은 1988년에 가입했으며, 현재 네 번째 위원국으로 활동 중(2023년~2027년).

### 부산에서 개최되는 제48차 세계유산위원회의 의미

부산에서의 위원회 개최는 대한민국의 세계유산 관리 및 보존 노력을 국제적으로 알릴 기회이다. 대한민국은 이번 위원회의 의장국을 맡아 회의 일정 조정, 의사 진행 관리 등 전반적인 운영을 담당한다.

국가유산청은 외교부, 국회, 부산광역시 등과 협력해 성공적인 회의 개최를 위한 준비에 만전을 기할 예정이며, 약 2년간의 준비 기간 동안 국제적인 주목을 받을 것으로 예상된다.

### 향후 계획

대한민국 정부와 국가유산청은 제48차 세계유산위원회가 원활히 운영될 수 있도록 국내외 전문가, 부산광역시, 관련 부처들과 협력하며 최선을 다할 계획이다. 대한민국의 세계유산 보존 노력이 이번 위원회를 통해 국제 사회에서 더욱 두드러질 수 있도록 철저히 준비할 예정이다.

부산에서 세계유산과 관련된 국제 행사가 열리는 만큼 문화적, 경제적 파급 효과 역시 기대된다.

[과학기술정보통신부]2025년 제57회 국제화학올림피아드 한국대표단 전원 메달 획득(금1·은3)
발행일: 2025-07-16 00:09

원문보기
안녕하세요, 아래는 요청하신 내용을 바탕으로 제공된 정보를 요약 및 정리한 콘텐츠입니다.

### 2025년 제57회 국제화학올림피아드(IChO)에서 한국대표단 전원 메달 획득
2025년 제57회 국제화학올림피아드(IChO)에서 한국대표단이 전원 메달을 획득하며 뛰어난 성과를 거두었습니다. 이번 대회에서 한국은 **금메달 1개, 은메달 3개**를 차지하며 국제 수준의 화학 교육 및 연구 성과를 입증했습니다.

#### 주요 성과 및 배경:
– **참가 배경**: 국제화학올림피아드는 고등학생을 대상으로 한 과학올림피아드 대회 중 하나로, 화학 분야에서 최고의 두각을 나타내는 학생들이 모여 각국의 화학 교육 및 연구 능력을 겨루는 자리입니다.
– **한국대표단 구성**: 각 지역의 엄격한 선발 과정을 통해 선발된 대한민국 대표 4명은 약 1년에 걸친 체계적인 연구 및 훈련을 거쳐 대회에 참가했습니다.
– **대회 성적**: 금메달 1개를 포함한 전원 메달을 획득하며, 참여한 모든 대표단원이 뛰어난 실력을 인정받았습니다.

#### 한국대표단 성과의 의의
1. **화학 교육의 우수성**: 한국 대표단은 매년 국제화학올림피아드에서 우수한 성과를 내며 국내 화학 교육의 세계적 위상을 다시 한번 알렸습니다.
2. **미래 과학자의 산실**: 이번 성과는 지속적인 교육 지원과 학생들의 노력의 성과로, 과학 및 공학 분야에서 미래의 리더를 육성하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

#### 대회의 향후 여정
제57회 국제화학올림피아드는 한국 대표단뿐 아니라 다양한 국가들이 참가한 가운데 치열한 경쟁 속에서 성황리에 마무리되었습니다. 한국대표단의 이번 성과가 국내 과학계 전반의 발전에도 긍정적인 영향을 미칠 것으로 보입니다.

(출처: [www.korea.kr](www.korea.kr))

감사합니다. 추가 정보나 자료가 필요하시면 언제든 말씀해주세요!

[법제처]제36대 조원철 법제처장 취임사
발행일: 2025-07-16 00:07

원문보기
**법제처장 조원철: 법제업무 개혁과 AI 활용의 중요성 역설**

2025년 7월 16일, 조원철 신임 법제처장이 취임사에서 법제처의 새로운 방향성을 제시하며 행정법령 개혁과 AI 활용의 중요성을 강조했습니다. 그는 36년간 판사와 변호사로 활동하며 법을 해석하고 적용한 경험을 바탕으로 법제처장이라는 역할을 수락했다고 밝혔습니다.

### **행정입법 문제와 규제 개혁**
조 처장은 행정입법의 과도한 의존과 이로 인한 규제 문제에 대해 심각한 우려를 나타냈습니다. 그는 시행령이 모법의 위임 범위를 벗어나고 국민과 기업의 자유를 제한하는 법령 형태로 작용하는 경우가 많음을 지적했습니다. 이어서, “정부가 변화할 때마다 규제 철폐를 외쳤지만, 규제의 고착화와 행정부 공무원들의 관행이 이를 근본적으로 해결하지 못했다”고 설명했습니다.

조 처장은 법제업무를 기계적으로 수행하는 관행을 탈피하고, 각 조항의 필요성과 현실적 작동 여부, 공익과 사익의 균형 등을 고민하며 규제를 정비해야 한다고 주장했습니다. 이러한 행정법령의 정비는 정체된 경제성장을 극복하고 새로운 성장 동력을 찾는 데 중요한 역할을 할 것으로 기대했습니다.

### **AI 활용과 법령정보관리**
조 처장은 법제처의 업무에 AI 기술을 도입하는 과제에 대해 강조했습니다. 법령정보의 방대함과 복잡성은 기존 인력만으로 해결하기 어려운 문제임을 언급하며, AI가 법령정보를 효율적으로 처리하고 국민에게 쉽게 접근할 수 있도록 도울 것이라고 전망했습니다. 특히, AI의 추론 기능은 행정법령의 전면적인 정비 과정에서도 핵심적 역할을 할 것으로 보았습니다.

그는 AI 활용을 더 이상 선택의 문제가 아니라 필수적 토대로 인식해야 한다고 역설하며, “AI 기술의 가속적인 발전 속에서 한 해의 지체도 선발주자를 따라잡기 어려운 결과를 초래할 수 있다”고 경고했습니다. 향후 법제처가 AI 도입 방안을 구체적으로 논의하고 추진해 나갈 것을 요청했습니다.

### **대통령 국정 운영과 법제처의 역할**
조 처장은 대통령이 AI를 새로운 성장동력으로 선정하고 국민들의 경제적 고통을 덜기 위해 불합리하고 불필요한 규제를 과감히 정비하고자 한다고 언급했습니다. 이에 법제처는 적극적으로 국정 운영을 뒷받침하며 이러한 정책을 실현하는 데 최선을 다해야 할 것이라고 강조했습니다.

그는 끝으로 법제처 구성원들이 전문성을 발휘하고 적극적으로 참여해달라고 요청하며 법제처의 미래 비전을 제시했습니다.

이번 조원철 처장의 취임 연설은 법제처가 법치주의 강화, 행정입법 개혁, AI 기술 도입을 통해 국민의 권익을 높이고 국가 성장의 동력을 마련할 방향성을 분명히 했다는 점에서 주목받고 있습니다.

[산업통상자원부]RE100 산단 조성에 범부처 역량 총결집
발행일: 2025-07-16 00:06

원문보기
### RE100 산업단지 조성, 정부의 적극적 지원 및 협력 강화

정부가 재생에너지를 활용한 산업단지 조성을 위해 관계부처 간 협력을 한층 강화한다. 산업통상자원부는 7월 16일 대한상공회의소에서 *‘RE100 산업단지 조성 TF’* 1차 회의를 개최하며 본격적인 작업에 돌입했다고 밝혔다.

#### 핵심 회의 내용

1. **TF 출범 및 배경**
이번 TF는 대통령 주재 수석 보좌관 회의에서 최우선 정책 과제로 보고된 RE100 산업단지 조성의 구체적 실행을 위해 구성됐다. 관계부처인 국조실, 기재부, 국토부, 환경부, 해수부 등 여러 부처 실국장급 인사들이 참석하여 각 부처의 역할을 논의하는 시간을 가졌다.

2. **RE100 산업단지의 목표**
RE100 산업단지는 재생에너지를 중심으로 한 친환경 경제 인프라를 구축하고, 첨단기업 유치를 통한 지역 균형 발전 및 에너지 전환을 목표로 한다. 주요 논의 사항은 다음과 같다:
– 재생에너지 인프라 구축
– 첨단기업 투자 유치를 위한 인센티브 마련
– 산단 정주 여건 개선 및 교육 환경 구축

3. **인센티브 강화**
기업의 투자와 유치를 촉진하기 위해 아래와 같은 방안을 중심으로 논의가 진행됐다.
– **규제 제로**: 기업에 우호적인 환경 조성
– **전기요금 인하**: 재생에너지 사용 관련 보상 체계 강화
– **교육·주거 환경 개선**: 산업단지 내 교육 및 정주 여건을 강화해 기업 근로자 유치

#### 향후 계획
정부는 연내 RE100 산업단지 조성과 특별법 제정을 목표로, 산업부와 국토부가 공동 주관하는 TF 정례회의를 격주로 개최하여 실질적 성과를 도출할 방침이다.

#### TF 주재자의 발언
문신학 산업부 1차관은 오늘 회의에서 다음과 같은 입장을 밝혔다:
> “RE100은 이제 우리 수출기업의 필수 요소로 떠올랐습니다. 이를 규제가 아닌 기회로 삼아 지역 균형 발전은 물론 에너지 전환까지 이루어 내겠습니다.”

그는 관계 부처와의 협력을 통해 국가 차원의 모든 정책적 수단을 총동원하여 신속히 추진할 것을 약속했다.

### RE100이란?
RE100은 ‘Renewable Energy 100%’의 약자로, 기업들이 사용하는 전력의 100%를 재생에너지를 통해 충당하겠다는 글로벌 캠페인이다. 이는 기업들의 지속 가능성 확립 및 환경 보호를 목표로 하는 국제적 흐름으로, 많은 다국적 기업들이 적극 참여하고 있다.

정부의 RE100 산업단지 조성 계획은 이러한 글로벌 트렌드에 발맞춰 국내 기업들의 경쟁력을 높이고 지역 발전과 환경 보호를 동시에 도모하려는 시도로 풀이된다.

이를 통해 대한민국은 친환경 에너지 사회로의 전환에 한 걸음 더 가까워질 것으로 기대를 모으고 있다.

[저출산고령사회위원회]저출산고령사회위원회, 정책과 현장 잇는 행보 … APEC 인구대응 논의 촉구 및 에이지테크 현장방문
발행일: 2025-07-16 00:00

원문보기
저출산고령사회위원회가 저출생 및 고령화 문제 해결을 위해 각 지역을 방문하고, 정책 수립 과정에서 현장의 목소리를 반영하려는 적극적인 노력을 펼치고 있습니다. 특히 최근 대구·경북 지역을 방문하며 국정 과제와 현장을 잇는 다양한 행보를 이어갔습니다.

### 주요 내용 요약

#### 1. **’APEC 정상회의 인구구조변화 대응 포럼’ 참석**
16일 경주의 ‘APEC 정상회의 인구구조변화 대응 포럼’에 참석한 저출산고령사회위원회 주형환 부위원장은 인구구조 변화가 아시아·태평양 지역의 공통 과제라는 점을 강조하며, 이에 대한 협력적 해결을 촉구했습니다. 그는 ‘경주 선언문’ 채택을 제안하며 다음과 같은 주요 방향을 제시했습니다:
– **저출생 극복과 지역 공동체 회복**: 남성 육아휴직 확대, 기업 유연근무제 도입 등 정책적 기반 강화.
– **다양한 가족 형태 포용 지원**: 비혼가구, 한부모가족 등에 대한 정책적 존중과 지원.
– **에이지테크 산업 육성**: 고령친화적인 기술개발과 산업 육성으로 새로운 경제 가치를 창출.

또한, 저출산·고령화 대응을 위한 펀드 설립, 실무 워킹그룹 구성 등 구체적인 실행방안도 제안했습니다.

#### 2. **계명대 고령친화산업 혁신센터 방문**
계명대 고령친화산업 혁신센터를 방문한 주 부위원장은 에이지테크(Age-Tech) 산업 연구 및 실증 현장 점검을 통해 고령친화산업의 실질적인 발전 방안을 모색했습니다. 그는 산업의 성장을 위해 전국 5개 권역별 고령친화산업 혁신센터의 기능을 고도화하고 지역 밀착형 지원을 강화하겠다고 밝혔습니다.

이와 함께 위원회는 지난 3월 ‘Age-Tech 실버경제 육성전략’ 발표 및 5대 분야(돌봄로봇, 웨어러블 의료기기 등) 중점 육성 방안을 마련했으며, 5월에는 ‘Age-Tech 민관 얼라이언스’를 출범시켜 산학연 협력 네트워크를 구축하는 등 적극적인 노력을 기울이고 있습니다.

#### 3. **지역별 현장 행보**
저출산고령사회위원회는 전국을 순회하며 지역별 현장에서 정책 수요자와 공급자를 만나고 있으며, 이를 통해 2026~2030년을 목표로 국민과 함께하는 『제5차 저출산·고령사회 기본계획』을 수립하고 있습니다. 이번 대구·경북 방문은 부산·경남에 이어 진행된 중요한 행보로, 앞으로도 국가 전반의 문제를 해결하기 위한 정책의 실효성을 높이기 위해 현장 소통을 지속할 예정입니다.

저출산과 고령화 문제는 국가의 지속 가능성을 위협하는 중요한 도전과제입니다. 저출산고령사회위원회의 이러한 현장 중심 접근법은 국민과 소통하며 실질적 정책 대안을 마련하려는 긍정적인 방향으로 평가받고 있습니다. 앞으로도 위원회의 정책이 저출생 극복 및 고령친화적 사회로 나아가는 데 있어 중요한 역할을 할 것으로 기대됩니다.

[질병관리청][7.16.행사시작(9시)이후] ‘팬데믹 대비 정책 통찰 나눈다’ 국제 감시 협력 워크숍, 한국에서 개최
발행일: 2025-07-16 00:00

원문보기
### 한국에서 개최된 국제 감시 협력 워크숍: 아시아태평양 지역 팬데믹 대비 역량 강화 논의

질병관리청은 미국 질병통제예방센터(CDC)와 국제공중보건기관연합(IANPHI)과 함께 2023년 7월 16일부터 18일까지 서울에서 **아시아태평양 지역 팬데믹 대비 감시 역량 강화를 위한 국제 워크숍**을 개최합니다. 이번 워크숍은 해당 세 기관이 공동 주최한 첫 행사로, 아시아태평양 10개국과 유럽연합 CDC, 영국 보건안보청(UKHSA), 아세안 감염병 대응 센터(ACPHEED) 등 총 40명의 정부 및 기관 관계자가 참여합니다.

### 주요 논의 주제 및 목적
이번 워크숍의 주제는 **”데이터에서 행동으로: 데이터시스템 및 통합 감시 강화”**이며, 팬데믹 대비를 위한 감염병 데이터 수집, 통합 감시 시스템, 그리고 데이터 기반 대응 방법에 대한 각국의 경험을 공유하는 데 초점이 맞춰져 있습니다. 주요 내용은 다음과 같습니다:
– **통합 감시 시스템 구축**
– **의사결정을 위한 데이터 활용**
– **팬데믹 대비를 위한 데이터 기반의 발전 방향 모색**

### 일정 및 내용
1. **첫째 날**:
– 6개국의 통합 질병 감시 시스템 구축 사례 발표.
– 대한민국 질병관리청은 방역통합정보시스템과 감염병 빅데이터 플랫폼을 소개하며, 코로나19 유행 당시 빅데이터 기반 예측 모델링 사례를 공유.
– 이어지는 세션에서는 각국의 정보기술 활용 사례와 인력 개발 경험 논의.

2. **둘째 날**:
– 실시간 데이터 활용 및 위험 평가 사례 발표.
– 데이터 기반 공중보건 위기 대응을 위한 각국 시스템 및 프로그램 시연, 현장 적용 가능성 검토.

3. **셋째 날**:
– 참여국 간 데이터 흐름과 감시 체계 발전을 위한 실천 전략 논의.
– 지역별 로드맵 수립 및 국가 간 협력 방안 모색.

워크숍 마지막 날까지, 각국 대표들은 워크숍 결과를 바탕으로 팬데믹 대비를 위한 장기적인 협력 기반 구축의 중요성을 강조할 예정입니다.

### 한국의 보건안보 리더십
한국 질병관리청은 이번 워크숍 개최를 통해 서태평양 지역 내 리더십을 강화하고, 글로벌 보건 안보의 선도적 역할을 인정받고 있습니다. 질병관리청은 앞으로도 국제 공중보건기관 간 정보 교류와 협력을 지속적으로 추진하며, 팬데믹 대비 역량 강화를 목표로 다각적인 활동을 이어갈 계획입니다.

질병관리청 관계자는 이번 워크숍의 중요성을 언급하며, 아시아태평양 지역 팬데믹 대비 역량을 강화하는 데 실질적인 기여를 기대한다고 전했습니다. 또한, 지역 내 및 국제적 협력을 바탕으로 데이터 기반의 공중보건 정책 발전을 위한 플랫폼 역할을 지속적으로 확대할 것이라고 밝혔습니다.

### 주요 참여국 및 기관
– **아시아태평양 국가**: 대한민국, 일본, 말레이시아, 싱가포르, 대만, 태국, 인도네시아, 필리핀, 베트남, 호주.
– **기타 국제 기관**: 미국 CDC, 영국 UKHSA, 유럽연합 CDC, ASEAN ACPHEED.

이번 워크숍은 단순한 정보 공유의 자리를 넘어, 팬데믹 대비라는 국제적 과제를 해결하는 데 실질적인 협력을 구축하는 중요한 첫걸음으로 평가받고 있습니다.

[통계청]2025년 6월 고용동향
발행일: 2025-07-15 23:00

원문보기
### 2025년 6월 고용동향 요약

#### 고용률 및 실업률
– **15~64세 고용률**: 70.3%
└ 전년 동월 대비 **0.4%p 상승**
– **실업률**: 2.8%
└ 전년 동월 대비 **0.1%p 하락**

#### 주요 실업률 지표
– **실업자 수**: 82.5만 명
└ 전년 동월 대비 **-3.8%** (32천 명 감소)
– **청년층 실업률**: 6.1%
└ 전년 동월 대비 **0.1%p 하락**
– **계절조정 실업률**: 2.6%
└ 전월 대비 **0.1%p 하락**

#### 취업자 수
– **총 취업자 수**: 2,909만 1천 명
└ 전년 동월 대비 **18만 3천 명 증가** (+0.6%)

**추가 자료 다운로드**
1. [통합보도자료 및 통계표 (PDF)](링크)
2. [보도자료 본문 (HWX 파일)](링크)
3. [상세 통계표 (엑셀)](링크)

[출처: 대한민국 정책브리핑 – www.korea.kr]

[농림축산식품부]조류인플루엔자 예방 및 국제협력 강화를 위해 국내외 전문가들 머리 맞대
발행일: 2025-07-15 21:00

원문보기
**”2025년 조류인플루엔자 국제심포지엄” 개최: 원헬스 기반 국제공조 강화 논의**

농림축산식품부(농식품부)와 농림축산검역본부(검역본부)는 7월 15일, 서울에서 “2025년 조류인플루엔자 국제심포지엄”을 공동 개최하여 고병원성 조류인플루엔자(AI)에 대한 원헬스(One Health) 기반 대응전략과 국제공조 방안을 논의했다고 발표했습니다.

**원헬스 개념 및 심포지엄의 필요성**
원헬스란 사람, 동물, 환경의 건강이 서로 밀접하게 연결되어 있음을 강조하며, 국제 보건 문제에 대해 협력적 해결책을 도모하는 개념입니다. AI는 공중보건 및 가축 방역 측면에서 국가적 재난형 질병으로 간주되어, 이를 예방하고 확산을 방지하기 위한 선제적 대응이 중요하다는 인식 아래 이번 심포지엄이 열렸습니다.

**국제심포지엄 주요 내용**
올해로 7회를 맞이한 국제심포지엄은 기존 검역본부의 단독 개최에서 농식품부와의 협력으로 확대 개편되었습니다. 이번 행사에는 국내외 AI 전문가와 정부, 생산자 단체, 대학 관계자 약 150명이 참석했습니다.

행사는 두 개 세션으로 구성되었으며:
1. **제1세션**: 한국, 호주, 일본의 세계동물보건기구(WOAH) 표준실험실 소속 전문가들이 최근 AI 발생 및 연구 동향을 공유.
2. **제2세션**: 학계 전문가와 질병관리청 관계자 등이 국제기구 차원의 AI 대유행 대비 방안을 소개. 특히 국제 동물인플루엔자 전문가 네트워크(OFFLU) 집행위원장이 참석해 글로벌 감시와 통제 전략을 논의.

**패널 토의와 주요 논의 주제**
이어진 패널 토의에서는 AI 발생 방지 및 유행 대비를 위한 방역정책과 질병 통제 방안에 대한 심도 있는 논의가 이루어졌습니다. 토의에는 농식품부, 검역본부, 질병관리청 관계자뿐만 아니라 해외 전문가가 참여했습니다.

**향후 계획과 다짐**
농식품부 최정록 방역정책국장은 “AI 예방과 확산 방지를 위해 유기적인 협력체계를 강화하고, 국제공조를 더욱 공고히 하겠다”고 밝혔습니다. 또한, 검역본부 김정희 본부장은 이번 심포지엄이 “효과적인 질병 통제 및 국제적 공조를 모색하는 중요한 계기”가 되었음을 강조하며, 앞으로도 다양한 국내외 전문가와 지속적으로 지식을 교류할 것이라고 약속했습니다.

**의미와 전망**
이번 심포지엄은 한국이 AI 대응 및 국제적 협력에 있어 선도적 역할을 강화하는 계기가 되었으며, 가축 전염병으로부터 인간과 동물 모두의 건강을 보호하려는 국제 보건 의지의 중요한 사례로 평가됩니다. 앞으로도 지속적인 연구와 정책 협력 강화가 기대됩니다.

_출처: 대한민국 정책브리핑_

[기획재정부][보도참고] ‘25.6월 고용동향 및 평가
발행일: 2025-07-15 15:00

원문보기
안녕하세요. 아래는 제공된 정보와 관련하여 작성된 요약 내용입니다.

### 2025년 6월 고용 동향 요약

기획재정부 경제구조개혁국 인력정책과에서 2025년 6월 고용 동향을 발표하였습니다. 내용에는 국내 고용 시장의 현황, 주요 지표, 변화 요인 및 정책적 대응 방향이 포함된 것으로 보입니다. 관련 통계와 상세한 분석은 첨부 자료를 통해 확인 가능합니다.

문의 사항이 있으신 경우, 기획재정부 인력정책과 이병준 담당자(044-215-8532)에게 연락하실 수 있습니다.

위 자료는 대한민국 정부 정책 포털 사이트(www.korea.kr)에서 제공된 공식 자료에 기반합니다. 자세한 내용을 확인하시려면 첨부된 원문을 참조해 주시기 바랍니다.

※ 추가적인 요약이나 블로그 콘텐츠 작성을 원하시면 세부 내용 또는 특정 질문을 제공해 주세요. 감사합니다!

2025-07-16 초반 상승 종목 분석

📈 종목명: SGA (049470)
💰 현재가: 1,539원
📊 등락률: +29.98% (전일 대비 355원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

SGA의 주가는 최근 상승세를 기록하고 있으며, 이러한 흐름은 기업의 주요 공시자료, 토론방 반응, 증권사 매매동향 등 시장 내 다양한 요인들이 종합적으로 작용한 결과로 분석됩니다. 특히, 가상자산 및 블록체인 사업 추가, 유상증자를 통한 자금 조달 등 기업의 미래 전략과 연계된 이슈들이 투자자들의 긍정적인 기대를 끌고 있습니다.

공시자료에 따르면, SGA는 가상자산 및 블록체인 관련 신규 사업 추진, 유상증자, 타법인 주식 양도 등을 통해 기업의 유동성을 확보하고 신사업 기반을 구체화하고 있습니다. 이는 중장기적으로 회사 펀더멘털 개선에 중요한 기회로 평가됩니다.

토론방에서는 개인 투자자들 간의 기대와 관심이 매우 높게 형성되어 있으며, 상한가에 대한 언급과 함께 SGA의 최근 실적 및 사업 방향에 대한 긍정적인 전망이 활발히 논의되고 있습니다. 이러한 정서는 단기 매매의 투자 심리에 중요한 영향을 미쳤을 가능성이 높습니다.

또한 증권사 매매를 살펴보면, 특정 증권사들이 매수에 적극적으로 동참하며 가격 상승을 견인한 것으로 나타났습니다. 이는 시장 내 유동성이 향후에도 안정적으로 유지될 가능성을 시사하며, 외국인 순매수 유입 또한 투자 심리 개선에 기여하고 있습니다.

  • 공시자료: 유상증자를 통한 신규 자금 확보 및 블록체인·가상자산 사업 추가.
  • 토론방 반응: 상승 기대감이 주요 키워드로 작용하며 투자 심리에 영향.
  • 증권사 매매: 특정 증권사의 강한 매수세가 주가 상승 견인.

📈 종목명: 톱텍 (108230)
💰 현재가: 5,360원
📊 등락률: +29.78% (전일 대비 1,230원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

톱텍의 주가는 최근 상승하는 흐름을 보이며, 투자자들 사이에서 주목받고 있는 종목입니다. 특히, 토론방에서의 활발한 긍정적 반응과 증권사의 매매 동향은 시장의 단기적인 수급 상황과 긴밀히 연동되어 주요 지표로 작용하고 있습니다. 외국인 동향에서는 최근 순매도 흐름의 지속성이 확인되었으며, 이는 투자 전략 수립에 있어 신중한 고려가 필요함을 시사합니다.

이번 주가 상승 뒤에는 SK온과의 사업 연계 이슈가 주요 원인으로 분석되며, 이에 따라 투자자들의 기대감이 강하게 반영된 분위기가 조성되고 있습니다. 다만 외국인의 매수세 둔화는 중장기적으로 주가 상승세를 유지하는 데 있어서 리스크 요인으로 평가될 수 있습니다. 증권사 매매 동향에서 주요 증권사의 매수 움직임이 관측되는 점은 기관 투자자의 관심도를 높이는 긍정적 신호로 볼 수 있습니다.

따라서 톱텍에 대한 투자와 매매 의사결정 시에는 단기적인 시장 심리뿐 아니라 외국인의 수급 변동성과 증권사의 매매 추이를 종합적으로 고려하는 것이 필요합니다. 투자자들은 상승세 이후의 잠재적인 조정 구간 및 외부 변수에 대해 충분히 대비함으로써 리스크 관리를 강화해야 할 것입니다.

  • 토론방 반응: SK온 협력 이슈 관련 긍정적 투자 심리 및 매매 추천 글 다수.
  • 증권사 매매: 키움증권 등의 주요 증권사 매매 상위관측.
  • 외국인 동향: 최근 순매도 지속 및 보유율 소폭 감소.

📈 종목명: 티와이홀딩스우 (36328K)
💰 현재가: 8,400원
📊 등락률: +29.43% (전일 대비 1,910원 상승)
(월간)
(주간)
Bollinger Band

종합 분석

티와이홀딩스우의 주가는 최근 상승하는 흐름을 보이고 있습니다. 이러한 움직임은 단기적인 시장 심리뿐만 아니라, 기업의 공시자료, 토론방에서의 투자자 반응 등 다양한 요인이 복합적으로 반영된 결과로 판단됩니다.

공시자료에서 확인된 주요 기업 활동은 투자자들에게 신뢰도를 제공하며, 이는 주가의 강세로 이어질 가능성을 높이는 긍정적인 요인으로 작용하고 있습니다. 또한, 관련 토론방에서는 개인 투자자들이 활발히 의견을 공유하며, 해당 종목의 추가 상승 가능성을 전망하는 낙관적인 분위기가 확산 중입니다. 이러한 투자 심리와 기대감은 단기적인 주가 상승세를 지속시키는 데 중요한 역할을 하고 있습니다.

하지만, 상승 흐름이 지속되기 위해서는 추가적인 수급 유입 및 외부 시장 요인에 대한 확인이 필요하며, 투자자들은 무리한 기대보다는 신중하게 접근해야 합니다. 공시자료 기반의 기업 실적, 토론방에서 언급된 주요 이슈를 지속적으로 점검하며, 현재의 흐름이 유지될 가능성에 대해 보다 입체적으로 분석해야 할 것입니다.

  • 공시자료: 실적 발표, 자금 조달 등 주요 경영 이슈 관련 내용. 자세히 보기
  • 토론방 반응: 투자자 의견 교류 및 긍정적 기대 확산. 관련 토론 보기

2025-07-15 – 국무회의 브리핑 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

제31회 국무회의 브리핑

요약보기
한국어 대통령 주재로 열린 국무회의에서 상법 개정안, 남성 공무원의 특별휴가 신설 등 주요 안건이 심의·의결되었습니다.
특히, 상법 개정안은 주주의 권익보호를 강화하고, 독립이사의 의무 비율을 확대하는 내용을 포함하고 있습니다.
총평 이번 개정은 기업 투명성을 높이고 근로자와 가족의 권익 증진을 목표로 해 생활 전반에 긍정적 영향을 줄 것으로 기대됩니다.

English The President presided over a Cabinet meeting, approving key amendments, including changes to the Commercial Act and the introduction of special leave for male public officials.
Notably, the Commercial Act amendments aim to enhance shareholder rights and increase the mandatory ratio of independent directors.
Summary These changes aim to improve corporate transparency and support worker and family welfare, potentially benefiting everyday life significantly.

日本語 本日、大統領主宰の国務会議で商法改正案や男性公務員向け特別休暇の新設などが審議・承認されました。
特に、商法改正案では株主の権益を保護し、独立取締役の義務比率を拡大する内容が含まれています。
総評 この改正は企業の透明性向上や労働者と家族の福祉向上を目指しており、日常生活にプラスの影響をもたらすことが期待されます。

中文 总统主持的国务会议通过了商法修正案和男性公职人员特别休假新政等重要议题。
商法修正案旨在加强股东权益保护,并提高独立董事的强制比例。
总评 此次修订有望提升企业透明度,同时支持劳动者及家庭福利,对日常生活有积极影响。

Italiano Il Consiglio dei Ministri, presieduto dal Presidente, ha approvato importanti modifiche, tra cui la revisione della legge commerciale e l’introduzione di congedi speciali per i funzionari pubblici maschi.
La revisione della legge commerciale mira in particolare a rafforzare i diritti degli azionisti e aumentare la quota obbligatoria di direttori indipendenti.
Valutazione Questi cambiamenti mirano a migliorare la trasparenza aziendale e il benessere dei lavoratori e delle famiglie, con effetti positivi sulla vita quotidiana.

요약

제31회 국무회의 브리핑
발행일: 2025-07-15 05:07

원문보기
### 제31회 국무회의 주요 내용 요약 (7월 15일)

오늘 열린 제31회 국무회의에서는 △법률공포안 16건 △대통령령안 13건이 심의∙의결되었습니다. 아래는 주요 내용을 요약한 것입니다:

### ▣ 법률공포안

**1. 상법 일부개정법률안**
– **이사의 충실의무 확대**: 기존 대상에 주주를 추가.
– **사외이사 → 독립이사 명칭 변경**: 상장회사의 의무선임 비율을 기존 이사 총수의 4분의 1에서 3분의 1로 확대.
– **사외이사 감사위원 관련 의결권 제한**: 최대주주와 특수관계인의 합산 의결권을 발행주식 총수의 3%로 제한.
– **전자주주총회 의무화**: 일정 규모 이상 상장회사의 주주 권익 보호 강화.

**소관 부처**: 법제처 법제정책총괄과 (044-200-6564)

### ▣ 대통령령안

**1. 항공사업법 시행령 일부개정령안**
– **항공운임 총액 정보 공개 의무화**: 정보 제공 실태 점검 및 결과 공개.
– **시행일**: 2025년 8월 1일.

**소관 부처**: 국토교통부 국제항공과 (044-201-4208)

**2. 대부업 관련 법률 시행령 일부개정령안**
– **대부업 등록 요건 강화**: 개인 자본금 1억 원, 법인 자본금 3억 원.
– **반사회적 초고금리 기준 명확화**: 법률상 최고금리의 3배(60%) 수준으로 규정.
– **시행일**: 2025년 7월 22일.

**소관 부처**: 금융위원회 가계금융과 (02-2100-2514)

**3. 국가공무원 복무규정 일부개정령안 등**
– **남성 공무원 특별휴가 신설**: 임신한 배우자의 병원 검진 동행 시 10일 범위에서 휴가 부여.
– **남성 돌봄 참여 확대**: 임신기부터 돌봄 역할 강화.

**소관 부처**:
– 인사혁신처 복무과 (044-201-8444)
– 행정안전부 지방인사제도과 (044-205-3357)
– 국방부 양성평등정책팀 (02-748-6149)

### 주의 사항
해당 안건에 대한 자세한 내용은 소관 부처로 연락하여 확인하시기 바랍니다.

**자료 제공**: 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)

2025-07-15 – 대통령실 브리핑 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

이재명 대통령, APEC 정상회의 초청서한 발송 관련 강유정 대변인 브리핑

요약보기
한국어 이재명 대통령은 2025년 APEC 정상회의를 10월 31일부터 11월 1일까지 경주에서 개최할 예정임을 회원국에 알리고 초청 서한을 발송했습니다.
이번 정상회의에서는 지속가능한 경제 성장과 디지털 혁신, 역내 연결성 강화를 논의할 예정이며, 관련 준비를 위해 다양한 고위급 회의 및 경제인 행사도 함께 열립니다.
총평 이번 회의는 대한민국이 아태지역에서 경제 리더십을 강화하고 글로벌 협력의 새로운 장을 열어가는 중요한 기회가 될 것으로 보입니다.

English President Lee Jae-myung announced that the 2025 APEC Summit will be held in Gyeongju from October 31 to November 1 and sent an invitation letter to member countries.
The summit will focus on topics such as sustainable economic growth, digital innovation, and enhancing regional connectivity, with high-level preparatory meetings and business events taking place alongside.
Summary This summit is expected to be a significant opportunity for Korea to strengthen its leadership in the Asia-Pacific and advance global economic cooperation.

日本語 イ・ジェミョン大統領は2025年APEC首脳会議を10月31日から11月1日にかけて慶州で開催する予定であると各国に知らせ、招待状を発送しました。
今回の首脳会議では持続可能な経済成長やデジタル革新、地域内の結び付き強化について議論する予定で、それに関連する高官会議や経済人イベントも併催されます。
総評 この会議は韓国がアジア太平洋地域での経済的リーダーシップを強化する良い機会になるでしょう。

中文 李在明总统宣布2025年APEC峰会将于10月31日至11月1日在庆州举办,并向成员国发送了邀请函。
峰会将讨论可持续经济增长、数字创新和区域连接性增强等主题,同时还将举办高级别会议和经济人活动。
总评 此次峰会有望成为韩国加强亚太地区经济领导力与推动全球合作的重要契机。

Italiano Il presidente Lee Jae-myung ha annunciato che il vertice APEC 2025 si terrà a Gyeongju dal 31 ottobre al 1º novembre e ha inviato lettere di invito ai paesi membri.
Il vertice affronterà temi come la crescita economica sostenibile, l’innovazione digitale e il rafforzamento della connettività regionale, accompagnati da incontri preparatori di alto livello ed eventi per uomini d’affari.
Valutazione Questo evento potrebbe essere un’importante piattaforma per la Corea per consolidare la sua leadership economica nella regione Asia-Pacifico e promuovere la cooperazione globale.

제31회 국무회의 결과 관련 강유정 대변인 브리핑

요약보기
한국어 제31회 국무회의에서 이재명 대통령은 의대생 학업 복귀를 긍정적으로 평가하며 공공성과 사회적 책임을 강조했습니다.
각 부처에는 낭비적 예산을 줄이고 국민 생활 중심의 효율적 예산안 편성을 지시했습니다.
기상청, 소방청, 산림청 현안 보고를 통해 국민 안전과 장마, 재난 대응, 산불 진화 등 주요 이슈를 논의했습니다.
총평 이번 회의를 통해 정부는 재난 예방과 효율적 재정 운영 강화를 통해 일상 속 안전과 생활 안정을 더 강화하고자 합니다.

English During the 31st Cabinet Meeting, President Lee Jae-myung welcomed medical students returning to their studies, stressing public responsibility and professionalism.
He urged government departments to cut wasteful spending and focus on drafting an efficient, citizen-centered budget.
Discussions addressed public safety issues such as weather forecasts, summer disaster preparedness, and wildfire prevention.
Summary This meeting reflects a commitment to enhancing public safety measures and better managing national finances for improved daily living.

日本語 第31回国務会議において、イ・ジェミョン大統領は医大生の学業復帰を評価し、公的責任と公共性を強調しました。
各省庁に対しては無駄な支出を削減し、国民生活を中心とした効率的な予算案作成を指示しました。
気象庁、消防庁、山林庁からの報告を通じて、安全対策や防災、山火事対策などが議論されました。
総評 この会議は、防災や効率的な財政運営を通じて、国民の安全と生活安定を目指す内容です。

中文 在第31次国务会议上,李在明总统肯定了医学生复学,并强调了公共责任和社会义务。
他要求各部门削减浪费性支出,集中制定以民生为中心的高效预算案。
会议讨论了气象、消防和山林部门关于公共安全、防灾、防火等关键问题。
总评 此次会议显示出政府改善公共安全措施和优化财政管理以促进民生的努力。

Italiano Durante la 31ª riunione di Gabinetto, il Presidente Lee Jae-myung ha valutato positivamente il ritorno degli studenti di medicina agli studi, sottolineando responsabilità sociale e interesse pubblico.
Ha chiesto ai ministeri di ridurre le spese inutili e di concentrarsi sulla creazione di un bilancio efficiente incentrato sui cittadini.
I rapporti sul meteo, le emergenze estive e la prevenzione degli incendi boschivi sono stati i temi principali della discussione.
Valutazione Questa riunione sottolinea l’impegno per migliorare la sicurezza pubblica e gestire le risorse nazionali in modo più efficiente.

오송지하차도 사고현장 방문 관련 강유정 대변인 브리핑

요약보기
한국어 이재명 대통령은 오송 지하차도 참사 2주기를 하루 앞두고 사고 현장을 방문했습니다.
참사 원인과 재발 방지 대책에 대해 관계자들과 논의하며, 지하차도와 관련 인프라 개선의 중요성을 강조했습니다.
유가족의 요구와 관리 부실 책임자에 대한 엄정 처벌도 언급했습니다.
총평 이번 방문은 재난 예방과 사고 관리 체계를 점검하고 국민 안전을 강화하는 계기가 될 것으로 보입니다.

English President Lee Jae-myung visited the site of the Osong underpass tragedy one day before its second anniversary.
He discussed the causes of the disaster and measures to prevent recurrence, emphasizing the importance of infrastructure improvement.
He also addressed the concerns of the victims’ families and called for strict accountability for managerial negligence.
Summary This visit aims to enhance disaster prevention measures and improve public safety management systems.

日本語 李在明大統領はオソン地下道惨事2周年を控え、現場を訪問しました。
惨事の原因と再発防止に向けた関係者との議論を通じ、インフラ改善の必要性を強調しました。
また、遺族の要求や管理不備による責任者の厳格な処罰についても言及しました。
総評 この訪問は、防災対策と安全管理体制強化への重要な一歩となるでしょう。

中文 李在明总统在五松地下车道惨剧二周年前夕访问了事故现场。
他与相关方讨论了事故原因及防止再次发生的措施,并强调了相关基础设施改进的重要性。
他还询问了遇难者家属的诉求,并重申对管理失职者的严惩。
总评 此次访问旨在完善防灾措施并提升公众安全管理水平。

Italiano Il presidente Lee Jae-myung ha visitato il luogo della tragedia del sottopassaggio di Osong alla vigilia del secondo anniversario.
Ha discusso le cause del disastro e le misure per prevenire futuri incidenti, sottolineando l’importanza del miglioramento delle infrastrutture.
Ha inoltre affrontato le richieste delle famiglie delle vittime e ha chiesto che i responsabili di negligenze siano puniti severamente.
Valutazione Questa visita rappresenta un passo cruciale verso il rafforzamento delle misure di prevenzione dei disastri e la gestione della sicurezza pubblica.

요약

이재명 대통령, APEC 정상회의 초청서한 발송 관련 강유정 대변인 브리핑
발행일: 2025-07-15 08:03

원문보기
이재명 대통령은 한국에서 열릴 2025년 아시아태평양경제협력체(APEC) 정상회의를 성공적으로 개최하기 위해 본격적인 준비에 나섰습니다. 대통령은 20개 회원국 정상들에게 APEC 정상회의 초청 서한을 발송하며, 이번 회의가 10월 31일부터 11월 1일까지 경주에서 개최될 예정임을 알렸습니다.

초청 서한에서 이 대통령은 APEC이 지난 30여 년간 아태지역의 지속 가능한 경제 성장과 번영에 중요한 역할을 해왔음을 강조하며, 이번 회의의 주제로 “우리가 만들어가는 지속가능한 내일”을 선정했다고 밝혔습니다. 이를 기반으로 역내 연결성 강화, 디지털 혁신 및 번영 촉진 방안을 심도 있게 논의하려는 계획을 제시했습니다.

정상회의를 앞두고 10월 마지막 주에는 최고 고위 관리 회의 및 외교통상 합동 각료 회의 등 주요 사전 준비 일정이 예정되어 있으며, 이를 통해 정상회의를 치밀하게 준비할 예정입니다. 또한, APEC 기업인자문위원회, CEO 서밋 등 경제인들을 대상으로 한 다양한 부대 행사들도 병행하여 열릴 계획입니다.

이재명 정부는 출범 직후부터 APEC 정상회의의 성공적 개최를 최우선 과제로 두고 대통령실 TF를 구성해 행사 준비를 총괄하고 있습니다. 정상회의 일정, 인프라, 의제, 부대 행사와 문화 행사를 포함한 모든 사항을 면밀히 점검하며 빈틈없이 준비 중이며, 아태지역 내 혁신적인 경제 성장을 위한 환경 조성에 최선을 다하겠다는 의지를 밝혔습니다.

2025년 7월 15일, 대통령실 대변인 강유정이 공식 발표한 자료에 따르면 이 같은 준비 과정은 국제적으로 한국의 위상을 높이고, 아태지역의 협력과 경제적 발전을 위한 중요한 발걸음이 될 것으로 기대됩니다.

제31회 국무회의 결과 관련 강유정 대변인 브리핑
발행일: 2025-07-15 08:03

원문보기
### 제31회 국무회의 주요 내용 및 결과

2025년 7월 15일, 이재명 대통령 주재로 열린 제31회 국무회의에서는 사회적, 경제적 주요 이슈와 부처별 현안이 논의되었습니다. 이번 회의의 핵심 내용과 대통령의 발언을 요약 정리합니다.

#### **1. 의대생 학업 복귀 및 공공성 강조**
이재명 대통령은 의대생들이 학업에 복귀한 사실을 언급하며 이를 “다행스럽다”고 평가했습니다. 동시에 예비 의료인으로서 **사회적 책임**과 **공공성**의 중요성을 강조하며, 의료 분야 인재들에게 기대를 표명했습니다.

#### **2. 내년도 예산안 편성 방침**
대통령은 2026년 예산안 마련을 앞두고 각 부처에 **낭비적 지출의 과감한 조정**과 **민생 경제 중심 예산안 편성**을 강력히 요청했습니다. 재정 건전성과 효율성을 동시에 달성해 국민 생활에 실질적인 도움이 되는 예산 관리의 필요성을 언급했습니다.

#### **3. 청주 오송 지하차도 참사 관련 발언**
청주 오송 지하차도 사고 2주기를 맞아, 대통령은 **철저한 진상조사와 책임 규명**을 지시했습니다. 또한 희생자를 모욕하는 반사회적 행위에 대해 **무관용 원칙**을 적용할 것을 당부했습니다.

#### **4. 의결된 안건과 국방부 직제 개정안 보류**
이번 국무회의에서 총 **29건의 법률공포안 및 대통령령안**이 심의·의결되었습니다. 그러나 국방부 직제 개정안은 **추가 검토** 필요성이 제기되어 다음 회의로 연기되었습니다. 이는 “국방과학기술 혁신”이라는 목표를 보다 면밀히 반영하기 위한 조치로 보입니다.

#### **5. 국민안전 3개 청 주요 업무보고**
**기상청, 소방청, 산림청**이 국민 안전과 직결된 현안을 보고했으며, 이에 대한 대통령의 주요 발언은 다음과 같습니다:

– **기상청**:
– 기후변화와 관련된 예측 정보 제공 방안을 포함한 올해 장마 특징 분석을 당부.
– 조직의 효율성 및 기술적 측면을 재점검할 것을 요청.

– **소방청**:
– **폭염 및 풍수해 대응 태세**와 **노후 아파트 소방 안전 관리 강화 방안**을 청취.
– 신고 포상제 활성화 및 반복 인명 피해 예방을 위한 관리 감독 강화를 주문.
– 소방 장비 개발을 국책 연구 사업으로 연계하는 방안을 검토 지시.

– **산림청**:
– 산불 대응 자원 총력 활용 체계를 범부처 차원에서 구축하라고 강조.
– 정부 재정 지출로 “잘 쓰는 것”에 초점을 맞춰 공공 일자리와 산림 보호 활동의 연계를 제안.

#### **6. 대통령 발언 요약**
– **예산**: 정부 재정은 “돈을 안 쓰는 것이 아니라, 잘 쓰는 것이 중요”하며, 국민 세금을 효율적으로 집행할 것을 언급.
– **안전 정책**: “국민 생명과 안전은 단속과 예방이 중요하다”며, 국가의 기본 책임인 국민 보호에 대한 부처 간 협력을 당부.

이번 국무회의는 국민 생명과 안전, 효율적 예산 관리, 그리고 국가 책임 강화라는 기조를 중심으로 진행되었습니다. 대통령의 발언과 지시는 앞으로의 국정 운영 방향과 현안 해결에 중요한 기틀이 될 전망입니다.

*(자료 출처: 대통령실 대변인 발표 및 www.korea.kr)*

오송지하차도 사고현장 방문 관련 강유정 대변인 브리핑
발행일: 2025-07-14 08:33

원문보기
이재명 대통령은 오송 지하차도 참사 2주기를 하루 앞둔 2025년 7월 14일, 사고 현장을 방문해 당시 희생자들을 추모하고 재발 방지 대책을 점검했습니다. 이 자리에서 대통령은 환경부와 충청북도로부터 참사 원인과 사고 이후의 개선 조치를 보고받은 후, 지하차도 및 주변 시설들을 직접 둘러보며 구조적, 시스템적 개선의 필요성을 강조했습니다.

이 대통령은 제방 붕괴와 침수 사고의 근본적인 원인을 분석하고, 지방 정부와 중앙 정부가 각각의 책임을 명확히 구분하여 재난 대응 체계를 강화해야 한다고 언급했습니다. 특히 충북지사를 상대로 해당 지역의 침수 위험과 재난 관리 실태에 대한 구체적인 질의를 이어갔습니다.

당시 설치된 차량 진입 차단 시설 및 비상 대피 시설, 차수벽, 핸드레일 등을 점검하면서, 시설물 설치 이후의 정기적인 작동 점검과 유지 관리가 무엇보다 중요하다고 지적했습니다. 또한 유가족들의 요구사항을 수렴하며 관리 부실로 인한 인명 사고에 대해 엄격한 처벌과 책임을 분명히 할 것을 재확인했습니다.

이날 현장 방문에는 행정안전부와 환경부 관계자, 충청북도 주요 인사들을 포함해 더불어민주당 지역구 의원도 동행했으며, 참석자들은 검은색 추모 리본을 착용한 채 희생자들에 대한 애도를 표했습니다.

이재명 대통령은 이번 방문을 통해 국민 안전을 보장하기 위한 지속적인 노력을 약속하며, 재난 예방 및 관리 체계를 한층 더 강화하겠다는 의지를 다졌습니다.

2025-07-15 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리, 2025 APEC 정상회의 준비현황 특별점검

요약보기
한국어 김민석 총리는 2025년 APEC 정상회의를 앞두고 숙소 및 문화콘텐츠 준비 현황을 점검 중입니다.
1일 차에는 기자단 및 정상급 숙소의 서비스 준비 사항을 확인하며 호텔 서비스 품질 향상을 강조했고, 2일 차에는 문화행사 기획안을 논의할 예정입니다.
총평 APEC 정상회의 준비가 차질 없이 진행된다면 지역 경제 활성화와 한국 관광 이미지 제고에 긍정적인 영향을 줄 것으로 보입니다.

English Prime Minister Kim Min-seok is inspecting the preparations for accommodations and cultural content for the 2025 APEC Summit.
On the first day, he focused on improving the quality of hotel services, and on the second day, he plans to review cultural event proposals.
Summary Successfully hosting the APEC Summit could positively impact the local economy and enhance South Korea’s global tourism reputation.

日本語 金民錫首相は2025年APEC首脳会議に向けて宿泊施設や文化コンテンツの準備状況を点検しています。
1日目には報道陣や首脳級宿泊施設のサービスを確認し、2日目には文化イベント企画案を検討する予定です。
総評 APEC首脳会議が成功裡に進めば、地域経済の活性化や韓国の観光イメージ向上につながる可能性があります。

中文 金民锡总理正在检查2025年APEC峰会的住宿及文化内容筹备情况。
第一天重点关注新闻团及首脑级别住宿服务质量,第二天将审议文化活动方案。
总评 如果APEC峰会顺利举行,有望对地方经济提升和韩国旅游形象起到积极作用。

Italiano Il Primo Ministro Kim Min-seok sta ispezionando i preparativi per le sistemazioni e i contenuti culturali per il vertice APEC 2025.
Nel primo giorno si è concentrato sul miglioramento dei servizi alberghieri e il secondo giorno prevede di esaminare i piani degli eventi culturali.
Valutazione Una buona riuscita del vertice APEC potrebbe stimolare l’economia locale e migliorare l’immagine turistica della Corea del Sud.

[해양수산부]어업경영체 등록, 가까운 읍·면·동에서도 신청할 수 있어요!

요약보기
한국어 해양수산부는 7월 17일, 어업경영체 등록 및 증명서 발급 업무를 읍·면·동 행정복지센터에서도 신청할 수 있도록 하는 「농어업경영체법 시행규칙」 개정안을 공포했습니다.
이 제도는 2026년 1월 18일부터 시행되며, 어업인의 불편을 해소하고 편의성을 높이는 데 큰 도움을 줄 것으로 기대됩니다.
총평 가까운 행정복지센터에서도 업무 처리가 가능해짐에 따라 어업인들이 시간과 비용을 절약할 수 있을 것으로 보입니다.

English The Ministry of Oceans and Fisheries announced on July 17th a revision to the enforcement regulations of the Farming and Fishing Industries Act.
From January 18, 2026, fishermen will be able to apply for registration of their management bodies at local community centers instead of visiting distant regional marine fisheries offices.
Summary This improvement is expected to save time and reduce inconvenience for fishermen, offering a more accessible solution for their needs.

日本語 海洋水産部は7月17日、「農漁業経営体法施行規則」の改正案を公布しました。
2026年1月18日から、漁業者は遠くの地方海洋水産庁ではなく、近隣の行政福祉センターで登録申請が可能となります。
総評 この仕組みの改正により、漁業者の利便性が向上し、時間とコストの削減が期待されます。

中文 海洋水产部于7月17日宣布修订《农业与渔业经营体法实施规章》。
从2026年1月18日起,渔民可以在附近的行政福利中心申请注册,无需前往较远的地方海洋水产厅。
总评 此次政策改进有望提高便利性,节省渔民的时间和费用。

Italiano Il Ministero degli Oceani e della Pesca ha annunciato il 17 luglio una revisione del regolamento attuativo della legge sugli enti di gestione agricola e della pesca.
A partire dal 18 gennaio 2026, i pescatori potranno richiedere la registrazione presso i centri di assistenza amministrativa locale invece di recarsi a uffici regionali lontani.
Valutazione Questa misura semplificherà i processi burocratici, risparmiando tempo e risorse per i pescatori.

[해양수산부]2025년 국제 해양사고조사 토론회 개최

요약보기
한국어 중앙해양안전심판원은 2025년 국제 해양사고조사 토론회를 7월 17일 부산에서 개최한다고 발표했습니다.
이번 토론회에서는 선박 밀폐구역 사고와 친환경 대체연료의 안전성을 주요 주제로 국내외 전문가들이 조사 기법과 예방 방안을 논의할 예정입니다.
특히 암모니아 연료 추진선박의 위험성에 대한 심도 있는 토론이 진행됩니다.
총평 이번 토론회는 해양사고 예방과 친환경 선박 기술의 안전성을 강화하며, 해운 및 관련 업계에 중요한 가이드라인을 제공할 것으로 보입니다.

English The Central Maritime Safety Tribunal announced the 2025 International Maritime Accident Investigation Forum will be held on July 17 in Busan.
The forum will focus on investigating enclosed space accidents on ships and ensuring the safety of eco-friendly alternative fuels, with discussions led by domestic and international experts.
In particular, the risks of ammonia-fueled ships will be examined in-depth.
Summary The forum is expected to enhance maritime accident prevention and provide essential safety guidelines for the shipping industry and related sectors.

日本語 中央海洋安全審判院は、2025年国際海洋事故調査フォーラムを7月17日に釜山で開催すると発表しました。
このフォーラムでは、船舶の密閉区画事故や環境に優しい代替燃料の安全性をテーマに、国内外の専門家が調査と予防対策を議論します。
特にアンモニア燃料推進船のリスクについて深く検討される予定です。
総評 このフォーラムは、海洋事故防止と環境対応型船舶技術の安全確保に向けて重要な指針を提供することが期待されています。

中文 中央海洋安全审判院宣布2025年国际海洋事故调查论坛将于7月17日在釜山举行。
论坛将围绕船舶密闭空间事故和环保替代燃料的安全性展开,国内外专家将讨论相关调查技术和预防对策。
特别是氨燃料动力船的风险将被深入探讨。
总评 此次论坛有望加强海洋事故预防并为航运及相关行业提供关键安全指导。

Italiano Il Tribunale Centrale per la Sicurezza Marittima ha annunciato che il Forum Internazionale sull’Investigazione sugli Incidenti Marittimi 2025 si terrà il 17 luglio a Busan.
Il forum affronterà il tema degli incidenti negli spazi chiusi delle navi e la sicurezza dei carburanti alternativi ecologici, con esperti nazionali e internazionali che discuteranno soluzioni e metodi d’indagine.
Particolare attenzione sarà posta sui rischi delle navi alimentate a combustibile ammoniacale.
Valutazione Questo forum potrebbe rappresentare un importante passo avanti per migliorare la prevenzione degli incidenti marittimi e garantire la sicurezza delle tecnologie navali ecocompatibili.

[해양수산부]바다 위 특별한 일주일, 크루즈 체험단 신청하세요

요약보기
한국어 해양수산부는 크루즈 여행 인식 제고를 위해 ‘2025년도 크루즈 체험단’을 운영하며, 7월 17일부터 23일까지 참가 신청을 받습니다.
체험단은 부산항에서 출발해 한국과 일본의 주요 기항지를 방문하는 7박 8일 일정이며, 참가자는 일부 비용을 부담해야 합니다.
총평 이번 체험단은 크루즈 여행을 경험하며 새로운 관광 방식을 체험할 좋은 기회로, 여행 준비 시 신청 기간 및 조건을 꼼꼼히 확인해야 합니다.

English The Ministry of Oceans and Fisheries is recruiting the “2025 Cruise Experience Team” to promote awareness of cruise travel, with applications open from July 17 to 23.
The team will embark on a 7-night, 8-day cruise traveling from Busan to key destinations in South Korea and Japan, with participants sharing part of the cost.
Summary This program offers a great opportunity to experience cruise travel while exploring diverse destinations; ensure to check application details carefully before applying.

日本語 海洋水産部はクルーズ旅行の認知向上を目指し、「2025年クルーズ体験団」の募集を開始します。応募期間は7月17日から23日までです。
体験団は釜山港を出発し、韓国と日本の主要な寄港地を巡る7泊8日のクルーズに参加し、参加者は一部費用を負担します。
総評 新しい観光スタイルを体験する貴重な機会であり、応募の際は条件と期間をよく確認する必要があります。

中文 海洋水产部计划运营“2025年邮轮体验团”,旨在提升公众对邮轮旅游的认识,报名时间为7月17日至23日。
体验团将从釜山港出发,途经韩国和日本的重要停靠港,经历为期7晚8天的旅程,参与者需承担部分费用。
总评 此体验活动是接触邮轮旅游和探索多地景点的良机,报名时记得确认申请详情与条件。

Italiano Il Ministero degli Oceani e della Pesca sta organizzando il “Team Esperienza Crociera 2025” per promuovere la consapevolezza del turismo crocieristico, con iscrizioni aperte dal 17 al 23 luglio.
Il team parteciperà a una crociera di 7 notti e 8 giorni con tappe in Corea del Sud e Giappone, condividendo una parte dei costi.
Valutazione Un’opportunità unica per vivere il turismo crocieristico; assicurati di controllare i dettagli dell’iscrizione prima di partecipare.

[농촌진흥청]케이(K)-천연물 바이오산업 활성화 ‘민관 협업’으로 답 찾다

요약보기
한국어 농촌진흥청이 7월 15일, 식물 세포 기반 천연물 바이오소재 개발과 산업 활성화를 위한 ‘천연물 바이오산업 활성화 민관협의체’를 발족했습니다.
협의체는 농촌진흥청, 학계, 산업계 등 9개 기관이 참여해 정책 지원, 기술 개발, 산업 연계를 목표로 활동하며 주요 세부 방안을 논의했습니다.
총평 이번 협의체는 천연물 바이오소재 산업의 발전을 위한 정책과 기술을 통합적으로 지원해 농촌과 농업의 바이오산업화를 촉진하고 일자리 창출 가능성도 높일 것으로 보입니다.

English The Rural Development Administration launched the Public-Private Council for the Vitalization of the Natural Bio-Industry on July 15.
The council, comprising experts from nine organizations, aims to support policy development, technology innovation, and industry connections in the plant cell-based natural bio-industry.
Summary This initiative is expected to strategically integrate policies and technologies, boosting the natural bio-industry and potentially driving rural development and job creation.

日本語 農村振興庁は7月15日、植物細胞を基盤とする天然物バイオ素材の開発と産業活性化を目指し、「天然物バイオ産業活性化官民協議会」を発足しました。
協議会には9つの機関の専門家が参加し、政策支援、技術開発、産業連携を進めるための具体案が話し合われました。
総評 この協議会は、天然物バイオ素材産業の進化を促進し、地域開発や雇用創出にも貢献する可能性があります。

中文 农村振兴厅于7月15日成立了“天然物生物产业促进公私合作委员会”。
该委员会联合了9个机构的专家,共同探讨政策支持、技术开发及产业协同等具体推动路径。
总评 此举将有助于整合政策与技术资源,推动天然物生物产业发展,并可能创造更多就业机会及发展农村经济。

Italiano Il 15 luglio, l’Agenzia per lo Sviluppo Rurale ha avviato il “Consiglio pubblico-privato per la promozione dell’industria bio-naturale”.
Il consiglio, che include esperti di nove organizzazioni, lavorerà allo sviluppo di politiche, innovazioni tecnologiche e collegamenti con le industrie.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe stimolare lo sviluppo dell’industria bio-naturale, favorendo l’integrazione tra politica e tecnologia e contribuendo alla crescita economica delle aree rurali.

[농촌진흥청]국산 가공용 쌀 경쟁력 확보, 수입 의존도 낮춘다!

요약보기
한국어 농촌진흥청과 국립식량과학원이 국산 가공용 쌀 산업화를 위해 신품종 개발과 민관 협력을 강화하고 있습니다.
‘새고아미’, ‘새미면’ 등의 품종은 가공 적합성을 갖추고 쌀국수, 쌀 파스타 등 다양한 제품에 활용되고 있습니다.
총평 국산 가공용 쌀 확대는 농가 소득 증대와 지역 경제 활성화, 소비자의 선택지 확대에 긍정적 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English The Rural Development Administration and the National Institute of Crop Science are promoting the industrialization of domestic processed rice through new breed development and public-private cooperation.
Varieties such as ‘Saegoami’ and ‘Saemimyeon’ are tailored for processing and are being used to produce rice noodles and rice pasta.
Summary Expanding domestic processed rice production is expected to boost farmers’ income, stimulate regional economies, and offer consumers more diverse choices.

日本語 農村振興庁と国立食糧科学院は、国産加工用米の産業化を進めるために新しい品種の開発や官民の協力を強化しています。
‘セゴアミ’や’セミミョン’などの品種は加工適性を備え、米麺や米パスタなどに利用されています。
総評 国産加工用米の普及は、農家の所得向上や地域経済の活性化、消費者の選択肢拡大に寄与することが期待されます。

中文 农村振兴厅和国家粮食科学院通过新种研发和公私合作,推动国产加工用稻米的产业化。
例如“Saegoami”和“Saemimyeon”等品种适合于进行加工,已被用于生产米粉和米面等产品。
总评 国产加工用稻米的推广预期将提升农民收入,促进地方经济发展,并为消费者提供更多选择。

Italiano L’Agenzia per lo Sviluppo Rurale e l’Istituto Nazionale di Scienza delle Colture stanno promuovendo l’industrializzazione del riso lavorato domestico attraverso lo sviluppo di nuove varietà e la cooperazione pubblico-privata.
Varietà come ‘Saegoami’ e ‘Saemimyeon’ offrono elevata idoneità alla trasformazione e sono utilizzate per prodotti come noodles di riso e pasta di riso.
Valutazione L’espansione del riso lavorato nazionale potrebbe aumentare il reddito degli agricoltori, rafforzare l’economia locale e ampliare le scelte per i consumatori.

[농촌진흥청]멸구류 등 벼 병해충 확산 차단·예방 ‘공동 방제 돌입’

요약보기
한국어 농촌진흥청은 전남 해남군에서 애멸구, 흰등멸구에 대한 예찰과 방제 상황을 점검했습니다.
이 과정에서 7월 19일까지 1차 방제를 완료하고, 이후 모든 벼 재배단지를 점검해 방제가 미흡한 지역에 추가 조치를 취할 계획이라고 밝혔습니다.
총평 고온기에 해충 피해를 예방하려면 정기적인 예찰과 신속한 방제가 필수적이며, AI 기술 활용도 농업인들에게 중요한 도움이 될 전망입니다.

English The Rural Development Administration inspected the monitoring and control of pests such as brown planthoppers in Haenam, Jeollanam-do.
They announced plans to complete the first pest control phase by July 19 and conduct further inspections to implement additional measures in insufficiently managed areas.
Summary Regular pest monitoring and timely control are critical in preventing damages during high-temperature seasons, and AI technology could provide significant support to farmers.

日本語 農村振興庁は全羅南道海南郡でウンカ類(アメウンカ、ホシウンカ)の予察と防除状況を点検しました。
7月19日までに1次防除を完了し、防除が不十分な地区にはさらなる措置を講じると発表しました。
総評 高温期の被害を防ぐには定期的な予察と迅速な防除が鍵となり、AI技術も農業者の助けになると期待されます。

中文 农村振兴厅在全罗南道海南郡检查了害虫如褐飞虱的监测与防治情况。
计划在7月19日前完成第一阶段的防治,并对未充分防治的区域采取追加措施以降低虫害密度。
总评 高温季节的害虫防治需要定期监测和快速反应,人工智能技术的应用也将为农业生产提供重要支持。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha ispezionato il monitoraggio e il controllo di parassiti come i planthopper nel distretto di Haenam, Jeollanam-do.
È previsto il completamento della prima fase di controllo entro il 19 luglio, con ulteriori misure in aree insufficientemente trattate.
Valutazione Il monitoraggio regolare e il controllo tempestivo sono essenziali per prevenire danni durante i periodi di alte temperature, e le tecnologie AI possono fornire un supporto significativo agli agricoltori.

[기획재정부]기획재정부, 주요 20개국 재무장관회의 참석 위해 출국

요약보기
한국어 최지영 기획재정부 국제경제관리관은 7월 15일 화요일, 남아프리카공화국 더반에서 열리는 제3차 주요 20개국(G20) 재무장관 및 중앙은행 총재 회의 참석을 위해 출국합니다.
이번 회의는 7월 17일부터 18일까지 이틀간 진행되며, 주요 글로벌 경제 현안을 논의할 예정입니다.
총평 이번 회의는 경제 관계를 강화하고 국제적 금융 문제를 논의할 창구로 활용될 것으로 보입니다.

English Choi Ji-young, Director General for International Economic Affairs at the Ministry of Economy and Finance, will depart Korea on Tuesday, July 15, to attend the 3rd G20 Finance Ministers and Central Bank Governors Meeting in Durban, South Africa.
The meeting will take place over two days, from July 17 to 18, focusing on major global economic issues.
Summary This event is an opportunity to strengthen economic ties and discuss global financial challenges collaboratively.

日本語 崔智英企画財政部国際経済管理官は、7月15日火曜日に、南アフリカ共和国ダーバンで開催される第3回G20財務大臣・中央銀行総裁会議に出席するため出国します。
この会議は7月17日から18日の2日間にわたり、主要なグローバル経済問題が議論される予定です。
総評 この会議は、経済関係の強化と国際金融問題の協議の場として重要と言えます。

中文 崔智英企划财政部国际经济管理官将于7月15日周二启程前往南非德班,参加7月17日至18日举行的第3届G20财长与央行行长会议。
本次会议为期两天,将集中讨论全球主要经济议题。
总评 此次会议将成为加强国际经济合作并探讨全球化金融问题的关键场合。

Italiano Choi Ji-young, Direttore Generale per gli Affari Economici Internazionali del Ministero dell’Economia e delle Finanze, partirà martedì 15 luglio per partecipare al 3° incontro dei Ministri delle Finanze e Governatori delle Banche Centrali del G20 a Durban, Sudafrica.
L’incontro si terrà il 17 e 18 luglio e si concentrerà sulle principali questioni economiche globali.
Valutazione Questo incontro rappresenta una piattaforma chiave per rafforzare le relazioni economiche e affrontare le sfide finanziarie globali.

[행정안전부]민생회복 소비쿠폰의 차질 없는 지급을 위해 국비 8조 1,000억 원 신속 교부

요약보기
한국어 행정안전부는 민생회복 소비쿠폰 1차 지급을 위해 국비 8조 1,000억 원을 신속히 교부하고, 관련 문의에 대응하기 위해 7월 18일 전담 콜센터를 개소합니다.
이는 국민의 생활 안정과 소비 진작을 목표로 한 정책으로, 빠르고 정확한 서비스 제공을 강조하고 있습니다.
총평 소비쿠폰과 관련한 신속한 지원과 대응 체계 마련은 국민들이 혜택을 원활히 누릴 수 있도록 돕는 실질적 방안으로 보입니다.

English The Ministry of the Interior and Safety has allocated 8.1 trillion KRW to ensure the smooth distribution of the first round of “Livelihood Recovery Consumption Coupons.”
They will also establish a dedicated call center on July 18 to address public inquiries swiftly and accurately.
Summary This initiative aims to enhance consumer activity and provide substantial support for living stabilization, ensuring swift service and effective communication.

日本語 行政安全部は、民生回復消費クーポンの第一回配布をスムーズに進めるため、国費8兆1,000億ウォンを迅速に割り当てました。
また、7月18日に専用コールセンターを設置して、国民の問い合わせに素早く正確に対応すると発表しました。
総評 消費クーポンに関する支援体制の整備は、国民が恩恵をスムーズに受け取るための重要な手段と言えるでしょう。

中文 行政安全部宣布将迅速拨款8.1万亿韩元,以保证第一轮“民生恢复消费券”的顺利发放。
同时,将于7月18日设立专门呼叫中心,以快速、准确地回应公众的咨询。
总评 这一政策的高效执行确保了公众能及时受益,并支持消费和生活稳定。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha allocato 8,1 trilioni di KRW per garantire una distribuzione senza problemi della prima tranche dei “Buoni consumo per il recupero dei mezzi di sussistenza”.
Sarà istituito un centro di chiamata dedicato il 18 luglio per rispondere tempestivamente e accuratamente alle domande del pubblico.
Valutazione L’iniziativa offre un aiuto concreto ai cittadini, migliorando l’accesso ai benefici e sostenendo il consumo interno.

[행정안전부]연이은 집중호우 대비, 수해 방지 대책 긴급점검

요약보기
한국어 행정안전부는 7월 16일부터 20일까지 전국적으로 예상되는 강한 비에 대비해 오늘(15일) 재난안전관리본부장이 주재하는 관계기관 긴급 대책회의를 열었습니다.
이번 회의에서는 집중호우로 인한 피해를 최소화하기 위한 수해 방지 대책이 논의되었습니다.
총평 이번 대책은 집중호우로 발생할 수 있는 피해를 미리 대비하여 국민의 안전을 지키는 데 중요한 역할을 할 것으로 보입니다.

English The Ministry of the Interior and Safety held an emergency meeting today (15th), chaired by the Director of the Disaster and Safety Management Headquarters, in preparation for heavy rain expected nationwide from July 16 to 20.
During the meeting, flood prevention measures were discussed to minimize potential damage caused by concentrated rain.
Summary These measures are crucial to proactively safeguarding the public from potential damage due to heavy rainfall.

日本語 行政安全部は7月16日から20日にかけて全国的に予想される強い雨に備え、本日(15日)、災害安全管理本部長主催の関係機関緊急対策会議を開催しました。
会議では集中豪雨による被害を最小限に抑えるための水害防止対策が議論されました。
総評 この対策は集中豪雨による被害を事前に防ぎ、国民の安全を確保するうえで重要と考えられます。

中文 行政安全部于今天(15日)召开了由灾害安全管理本部长主持的紧急会议,以应对7月16日至20日全国范围内预期的强降雨。
会议讨论了防洪措施,旨在最大限度地减少集中降雨可能造成的损害。
总评 此次对策对于提前防范强降雨带来的潜在灾害、保护公众安全具有关键作用。

Italiano Il Ministero degli Interni e della Sicurezza ha tenuto oggi (15 luglio) una riunione d’emergenza, presieduta dal Direttore della Gestione e Sicurezza dei Disastri, in preparazione alle forti piogge previste a livello nazionale dal 16 al 20 luglio.
Durante l’incontro sono state discusse misure per prevenire i danni causati dalle piogge intense.
Valutazione Questi provvedimenti sono essenziali per prevenire i potenziali danni derivanti dal maltempo e garantire la sicurezza dei cittadini.

[산림청]활엽수 건조기술 국산화로 산업 발전과 지역 성장 동시에 이끈다!

요약보기
한국어 산림청 국립산림과학원이 강원도 영월에서 ‘국산 활엽수 건조기술 개발 간담회’를 열어 마이크로파 활용 목재건조 기술을 시연하고 논의했습니다.
이는 적은 에너지로 목재를 빠르게 건조하면서 품질을 유지할 수 있는 장점이 있으나, 기술 적용을 위해 수종별 적합 조건 연구가 필요합니다.
지역 목재산업 활성화와 경제 성장을 위한 중요한 시도로 평가됩니다.
총평 국산 기술 개발로 목재산업 육성뿐 아니라 지역 경제에도 긍정적 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English The Korea Forest Research Institute held a forum in Yeongwol, Gangwon Province, to discuss and demonstrate microwave wood drying technology for domestic broadleaf trees.
The technology allows for energy-efficient and rapid wood drying while maintaining quality, but requires further research to determine optimal conditions for different tree species.
This effort is seen as a key initiative to boost the local timber industry and regional economy.
Summary Developing domestic technology is expected to enhance the timber industry while positively impacting local economies.

日本語 韓国山林庁国立山林科学院が江原道永越で「国産広葉樹乾燥技術開発のための現場会合」を開催し、マイクロ波を用いた木材乾燥技術の実演と議論を行いました。
この技術は少ないエネルギーで木材を迅速かつ高品質に乾燥できるが、樹種ごとの適正条件を明らかにする研究が必要です。
地域の木材産業の活性化と経済成長を目指す重要な試みと評価されています。
総評 国産技術の開発が木材産業の発展と地域経済に好影響をもたらすことが期待されます。

中文 韩国山林厅国立山林科学院在江原道宁越县举行了“国产阔叶树干燥技术开发现场座谈会”。
会上展示并讨论了利用微波进行木材干燥的技术,其优势在于能耗低且可快速干燥木材,同时保持高品质,但需进一步研究不同树种的适宜条件。
此举被视为促进地方木材产业和区域经济发展的重要尝试。
总评 国产技术的开发预计将有助于木材产业的发展并带动地方经济的增长。

Italiano L’Istituto Nazionale delle Scienze Forestali della Corea ha organizzato un incontro a Yeongwol, nella provincia di Gangwon, per discutere e dimostrare la tecnologia di essiccazione del legno a microonde per le latifoglie domestiche.
La tecnologia offre vantaggi come un’essiccazione rapida ed efficiente dal punto di vista energetico, mantenendo la qualità del legno, ma richiede ulteriori ricerche per stabilire le condizioni ottimali per le diverse specie arboree.
Questa iniziativa è considerata cruciale per lo sviluppo dell’industria locale del legno e per la crescita economica regionale.
Valutazione Lo sviluppo di tecnologie nazionali potrebbe rafforzare l’industria del legname e stimolare positivamente le economie regionali.

[고용노동부]폴리텍대학-요꼬가와전기, 글로벌 제어기술 인재 양성 ‘맞손’

요약보기
한국어 한국폴리텍대학은 15일 한국요꼬가와전기와 글로벌 역량 및 첨단 기술 대응 인재 양성을 위한 업무협약을 체결했습니다.
이 협약은 산업 자동화 분야에서 전문성을 갖춘 인재를 양성하고, 기술 협력을 강화하려는 목적으로 이루어졌습니다.
총평 이번 협약은 산업 자동화 기술을 배우고자 하는 학생들에게 실질적인 도움을 주고, 기업과 교육기관 간 동반 성장을 기대하게 합니다.

English Korea Polytechnic University signed an MOU with Yokogawa Electric Korea on the 15th to foster global talent and respond to advanced technology.
This agreement aims to train professionals in the field of industrial automation and strengthen technical collaboration between the two entities.
Summary This partnership offers practical opportunities for students interested in industrial automation and promotes mutual growth between the company and the educational institution.

日本語 韓国ポリテク大学は15日、韓国ヨコガワ電機とグローバル及び先端技術対応の人材育成を目的とした業務協約を締結しました。
この協約は産業自動化分野の専門人材を育成し、技術協力を強化することを目指しています。
総評 この協約は産業自動化技術を学びたい学生に大きなメリットを提供し、企業と教育機関の相互成長を期待させるものです。

中文 韩国Polytech大学于15日与韩国横河电机签署了业务协议(MOU),旨在培养全球人才并应对尖端技术。
该协议旨在培养工业自动化领域的专业人才,并加强双方的技术合作。
总评 此协议将为有志于学习工业自动化技术的学生提供实质帮助,同时促进企业和教育机构的共同发展。

Italiano Il Korea Polytechnic University ha firmato il 15 ottobre un accordo di collaborazione con Yokogawa Electric Korea per formare talenti globali e rispondere alle esigenze della tecnologia avanzata.
L’accordo punta alla formazione di personale specializzato nell’automazione industriale e al rafforzamento della cooperazione tecnica tra le parti.
Valutazione Questa collaborazione offrirà opportunità concrete agli studenti interessati all’automazione industriale e favorirà la crescita reciproca tra aziende e istituzioni educative.

[산림청]김호근 함양산림항공관리소장 취임

요약보기
한국어 김호근 임업사무관이 14일 함양산림항공관리소 제11대 소장으로 취임했습니다.
김 소장은 산림 분야에서 오랜 경력을 쌓은 전문가로, 취임 소감에서 직원들과의 소통과 산림재난대응 강화를 강조했습니다.
함양산림항공관리소는 산불 예방과 진화의 핵심기관으로 약 741천ha를 관할하고 있습니다.
총평 이번 인사는 산림재난 대응력 강화와 국민 생명·재산 보호를 위한 함양산림항공관리소의 역할을 더욱 견고히 할 것으로 보입니다.

English Kim Ho-geun was inaugurated as the 11th director of the Hamyang Forest Aviation Management Office on the 14th.
Kim is an expert with extensive experience in the forestry sector and emphasized communication and strengthened disaster response in his inauguration speech.
The Hamyang Forest Aviation Management Office plays a key role in forest fire prevention and control, covering about 741,000 hectares.
Summary This appointment is expected to strengthen disaster response capabilities and ensure better protection of citizens’ lives and property.

日本語 金ホグンさんが14日、ハミャン森林航空管理所の第11代所長に就任しました。
金所長は森林分野で幅広い経験を持つ専門家で、職員とのコミュニケーションと森林災害対応の強化を重視すると述べました。
ハミャン森林航空管理所は、約741千ヘクタールを管轄する山火事予防と鎮火の中核機関です。
総評 この人事は森林災害対応能力の強化と国民の生命・財産保護に寄与することが期待されます。

中文 金浩根被任命为第11任咸阳森林航空管理所所长,并于14日正式上任。
作为森林领域经验丰富的专家,他强调与员工沟通以及强化森林灾害应对的重要性。
咸阳森林航空管理所主要负责约741千公顷区域的森林防火和灭火工作,是关键机构之一。
总评 此次任命有望进一步提升森林灾害的应对能力,保障人民的生命与财产安全。

Italiano Kim Ho-geun è stato nominato il 14° direttore dell’Ufficio di Gestione dell’Aviazione Forestale di Hamyang il 14 ottobre.
Con una vasta esperienza nel settore forestale, Kim ha sottolineato l’importanza della comunicazione e del rafforzamento delle risposte ai disastri nel suo discorso di insediamento.
L’ufficio di Hamyang svolge un ruolo cruciale nella prevenzione e lotta contro gli incendi boschivi, coprendo circa 741 mila ettari.
Valutazione Questa nomina rafforzerà probabilmente la capacità di risposta ai disastri forestali e migliorerà la tutela di vite e beni dei cittadini.

[고용노동부]건설근로자공제회, 한국잡월드 내 직업체험실 개관식 개최

요약보기
한국어 건설근로자공제회는 7월 15일 성남시 분당구 한국잡월드에서 어린이 대상 건설직업 체험실 ‘건설탐험대’ 개관식을 열었다고 발표했습니다.
‘건설탐험대’는 7월 초부터 임시 운영 중이었으며 이번 개관식을 통해 정식으로 운영을 시작했습니다.
이번 설정은 지난 3월 건설근로자공제회와 한국잡월드 간 체결된 업무 협약의 결과물입니다.
총평 이 공간은 어린이들이 건설직업의 중요성과 역할을 체험하며 직업 세계를 좀 더 친숙하게 느낄 수 있게 돕는 계기가 될 것입니다.

English The Construction Workers’ Mutual Aid Association announced that it held an opening ceremony for the “Construction Explorers” vocational experience space for children.
The ceremony took place on July 15 at Korea Job World in Bundang-gu, Seongnam-si.
The “Construction Explorers” had been operating on a trial basis since early July and is now officially open.
Summary This space offers children a hands-on opportunity to understand and engage with the significance of construction jobs, fostering familiarity with the profession.

日本語 建設勤労者公済会は7月15日、城南市盆唐区にある韓国ジョブワールドで子供向け建設職業体験室「建設探険隊」の開館式を開催したと発表しました。
「建設探険隊」は7月初旬から暫定的に運営されており、今回の開館式によって正式に運営を開始しました。
これは3月に締結された建設勤労者公済会と韓国ジョブワールド間の協業協定に基づく取り組みの一環です。
総評 この体験スペースは、子供たちが建設職業に親しみを持ち、その重要性を体感する良い機会となるでしょう。

中文 建设劳动者公积会宣布,7月15日在城南市盆唐区的韩国职业世界举行了儿童建建设职业体验馆“建设探险队”的开馆仪式。
“建设探险队”自7月初开始试运营,此次开馆标志着正式运行的启动。
此次举措是今年3月建设劳动者公积会与韩国职业世界之间签署的业务合作协议的后续落地结果。
总评 此体验空间为儿童提供了近距离接触和了解建设职业的重要性,并加深其职业兴趣的绝好机会。

Italiano L’Associazione Mutualistica per i Lavoratori Edili ha annunciato di aver organizzato il 15 luglio la cerimonia di apertura dello spazio esperienziale “Esploratori delle Costruzioni”.
La cerimonia si è tenuta presso Korea Job World a Bundang-gu, Seongnam-si.
“Esploratori delle Costruzioni” era operativo in prova da inizio luglio ed è ora ufficialmente attivo.
Valutazione Questo spazio offre ai bambini un’opportunità unica di scoprire il mondo delle costruzioni, aumentando la loro consapevolezza e curiosità verso questa professione.

[고용노동부]폭염 시 2시간마다 20분 휴식 의무화, 7월 17일 시행

요약보기
한국어 고용노동부는 폭염 속 노동자의 안전을 위해 「산업안전보건기준에 관한 규칙」 개정안을 7월 17일부터 시행한다고 발표했습니다.
이번 개정안은 폭염 상황에서 노동자의 생명과 건강을 보호하기 위한 조치를 담고 있습니다.
총평 이 개정안은 폭염 환경에서 일하는 노동자들이 건강을 지키는 데 실질적인 보호 장치가 될 것으로 보입니다.

English South Korea’s Ministry of Employment and Labor announced that it will implement an amended version of the “Industrial Safety and Health Standards” from July 17.
The amendment focuses on safeguarding workers’ lives and health under extreme heat conditions.
Summary This policy is expected to provide practical protection for workers operating in extreme weather conditions.

日本語 韓国雇用労働部は、酷暑の中で働く労働者を保護するために、「産業安全保健基準に関する規則」の改正案を7月17日から施行すると発表しました。
この改正案には、酷暑環境下で労働者の生命と健康を守るための対策が含まれています。
総評 この改正案は、酷暑環境で働く労働者に具体的かつ実効性のある保護を提供することが期待されます。

中文 韩国雇佣劳动部宣布,将从7月17日起实施《工业安全与健康标准》修订案。
此修订案专注于在酷热条件下保护劳动者的生命和健康。
总评 新规有望为在高温下工作的劳动者提供更有效的健康保护措施。

Italiano Il Ministero del Lavoro della Corea del Sud ha annunciato che dal 17 luglio entreranno in vigore le modifiche alle “Norme sulla sicurezza e salute sul lavoro”.
Le modifiche mirano a tutelare la vita e la salute dei lavoratori durante le ondate di caldo estremo.
Valutazione Queste modifiche rappresentano una misura concreta per proteggere meglio i lavoratori esposti a condizioni climatiche estreme.

[국토교통부]『2025년 대한민국 도시대상』,대통령상에 ‘경기 수원시’ 선정

요약보기
한국어 ‘2025년 대한민국 도시대상’에서 대통령상 수상 도시에 경기 수원시가 선정되었습니다.
특히, 수원시는 도시 지속 가능성과 주민 생활 향상 측면에서 높은 평가를 받았습니다.
총평 이번 선정은 수원시의 도시 경쟁력과 주민 친화적 정책 노력이 인정받은 결과로, 향후 전국의 도시 개발 방향에 긍정적인 영향을 줄 수 있을 것입니다.

English The city of Suwon in Gyeonggi Province has been selected for the Presidential Award in the “2025 Korea Urban Awards”.
Suwon was particularly praised for its efforts in urban sustainability and improving residents’ quality of life.
Summary This recognition highlights Suwon’s leadership in urban development and resident-friendly policies, which could inspire similar efforts nationwide.

日本語 「2025年大韓民国都市対象」において、大統領賞が京畿道水原市に授与されました。
水原市は特に都市の持続可能性及び市民生活の向上において高く評価されました。
総評 水原市の優れた都市運営が全国的な都市開発モデルとして注目される可能性があります。

中文 水原市(位于京畿道)在“2025韩国城市大奖”中荣获总统奖。
水原市因其城市可持续性和居民生活质量的提升而获得高度评价。
总评 这是对水原市发展成就的高度肯定,也为其他城市发展树立了榜样。

Italiano La città di Suwon, nella provincia di Gyeonggi, è stata selezionata per il Premio Presidenziale ai “Korea Urban Awards 2025”.
Suwon è stata lodata in particolare per la sostenibilità urbana e il miglioramento della qualità della vita dei residenti.
Valutazione Questo riconoscimento sottolinea il successo delle politiche urbane di Suwon, diventando un esempio positivo per altre città.

[국방부]2025 일본 방위백서 기술내용 관련 항의

요약보기
한국어 국방부는 7월 15일 일본 방위백서에 기술된 독도 영유권 주장에 대해 주한 일본 방위주재관을 초치하여 강력 항의하고 시정을 요구했습니다.
국방부는 독도가 역사적, 지리적, 국제법적으로 대한민국의 고유 영토임을 재확인하며, 독도 영유권을 훼손하려는 시도에 단호히 대응하겠다고 밝혔습니다.
총평 독도에 대한 주권 강화 선언은 국민적 결속을 다지고 국제적 인식을 높이는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of National Defense summoned Japan’s defense attaché on July 15 to protest Japan’s unjust sovereignty claims over Dokdo outlined in its 2025 Defense White Paper.
The ministry reaffirmed that Dokdo is historically, geographically, and legally Korean territory and emphasized its firm response to any attempts undermining Dokdo’s sovereignty.
Summary This resolute stance underscores Korea’s commitment to safeguarding its territorial integrity, fostering national unity and international awareness.

日本語 韓国の国防部は7月15日、日本の2025年防衛白書に記載された竹島(独島)の領有権主張に対して、日本国防駐在官を召喚し、強く抗議の意を表明し訂正を求めました。
国防部は、独島が歴史的、地理的、国際法的に韓国固有の領土であることを再確認し、領土権を侵害するいかなる試みにも断固とした対応を取ると強調しました。
総評 この対応は領土主権を守るための確固たる姿勢を示し、国内の結束と国際社会での認識向上に寄与すると言えます。

中文 韩国国防部于7月15日召见了日本国防驻韩官员,对日本2025年《防卫白皮书》中对独岛主权的不当主张表示强烈抗议,并要求立即纠正。
国防部重申,独岛在历史、地理和国际法上均为韩国固有领土,并强调将坚决应对任何侵害独岛主权的企图。
总评 此表态显示了韩国保卫领土主权的坚定立场,同时有助于增强国内凝聚力和国际认知度。

Italiano Il Ministero della Difesa della Corea del Sud ha convocato il rappresentante della difesa giapponese il 15 luglio per protestare contro le rivendicazioni ingiuste sulla sovranità di Dokdo contenute nel Libro Bianco della Difesa del 2025 del Giappone.
Il Ministero ha ribadito che Dokdo è un territorio coreano per ragioni storiche, geografiche e legali, sottolineando una risposta ferma a qualsiasi tentativo di comprometterne la sovranità.
Valutazione Questa presa di posizione rafforza il legame nazionale e migliora la consapevolezza internazionale sulla questione della sovranità di Dokdo.

[기획재정부]국민주권예산, 국민에게 직접 듣는다

요약보기
한국어 기획재정부가 내년도 예산안 편성 전 국민의 제안을 받아 예산사업 지출 효율화 방안을 모색합니다.
국민들의 다양한 의견을 통해 재정 운영의 투명성과 실효성을 높이는 것이 목표입니다.
총평 이번 제안은 국민의 목소리가 국가 재정 운영에 반영되어 일상과 밀접한 정책이 실현될 기회를 제공합니다.

English The Ministry of Economy and Finance will collect public proposals to improve budget efficiency before drafting next year’s budget plan.
The aim is to enhance transparency and effectiveness in fiscal management through diverse public opinions.
Summary This initiative allows citizens’ voices to influence national fiscal operations, supporting the creation of policies closely tied to everyday life.

日本語 企画財政部は来年度の予算案編成に先立ち、国民の提案を受け付け、予算事業の支出効率化を図ります。
多様な国民の意見を通じて、財政運用の透明性と効果を高めることを目的としています。
総評 この提案募集は国民の声を国家財政運用に反映させ、日常生活に密接な政策の実現を後押しする機会を提供します。

中文 企划财政部将在编制明年预算案前接收公众提案,以寻求提高预算项目支出的效率。
此举旨在通过广泛征求公众意见,提高财政运营的透明度和有效性。
总评 此次提案征集为公众参与国家财政运营提供了机会,并有助于实现与日常生活紧密相关的政策。

Italiano Il Ministero dell’Economia e delle Finanze raccoglierà proposte pubbliche per migliorare l’efficienza della spesa del bilancio prima di redigere il piano di bilancio dell’anno prossimo.
L’obiettivo è migliorare la trasparenza e l’efficacia nella gestione fiscale grazie a diverse opinioni dei cittadini.
Valutazione Questa iniziativa offre ai cittadini l’opportunità di influenzare l’operato fiscale nazionale, favorendo la realizzazione di politiche legate alla vita quotidiana.

[산업통상자원부](참고자료)호남권 재생에너지 2.3GW 접속재개 본격 이행

요약보기
한국어 정부는 전력망 부족 문제에도 불구하고 올 연말까지 호남권의 재생에너지 2.3GW 규모의 계통 접속을 재개할 계획입니다.
이를 위해 허수사업자 회수물량과 배전단 유연접속 등 다양한 방안을 도입해, 재생에너지의 조기 계통 진입을 유도할 방침입니다.
총평 이번 조치는 재생에너지 확대와 전력망 문제를 단기적으로 조화롭게 해결하고자 하는 노력이 돋보이며, 신재생에너지 생산 활성화를 통해 에너지 전환에 기여할 것으로 기대됩니다.

English The government plans to resume grid connection for 2.3GW of renewable energy in the Honam region by the end of this year, despite power grid shortages.
Measures such as reclaiming unused operator capacity and implementing flexible distribution connections will encourage the early integration of renewable energy into the grid.
Summary This initiative balances renewable energy expansion with grid shortages, supporting energy transition and boosting renewable energy production.

日本語 政府は送電網の不足問題にもかかわらず、今年末までにホナム地域で2.3GW規模の再生可能エネルギーの接続を再開する予定です。
未使用事業者の容量回収や配電帯域の柔軟接続などの施策を導入し、再生可能エネルギーの早期接続を目指しています。
総評 この対策は送電網不足問題に対応しつつ再生可能エネルギーを拡大する試みであり、エネルギー転換に寄与するものと期待されます。

中文 政府计划到年底在电网短缺的情况下,在湖南地区恢复2.3GW可再生能源的接入。
通过回收虚假项目容量及实施配电端灵活接入等措施,加速可再生能源的系统接入。
总评 此举在解决电网不足的同时扩大可再生能源使用,有助于推进能源转型目标。

Italiano Il governo prevede di riattivare l’accesso alla rete per 2.3GW di energia rinnovabile nella regione di Honam entro la fine dell’anno, nonostante le attuali carenze nella rete elettrica.
Con misure come il recupero della capacità non utilizzata e l’adozione di connessioni flessibili alla rete, si punta a integrare rapidamente le energie rinnovabili nel sistema.
Valutazione Questa iniziativa bilancia l’espansione delle energie rinnovabili con i problemi della rete, favorendo la transizione energetica e la produzione di energia sostenibile.

[외교부]글로벌 전환의 파고 속 동아시아 협력의 미래를 설계하다

요약보기
한국어 외교부와 제주평화연구원이 함께 “2025 동아시아협력포럼”을 개최했습니다.
포럼은 “변화하는 세계 속 동아시아의 미래 협력”을 주제로, 역내 주요국 전문가들과 국제기구 관계자 등이 참석해 기후변화, 디지털 전환 등 주요 과제와 협력 방안을 논의했습니다.
동아시아의 지속 가능성을 위해 다양한 차원의 협력 필요성이 강조되었습니다.
총평 이번 포럼은 동아시아가 당면한 문제를 해결하기 위한 협력 구도를 마련하는 계기가 되어, 지역 안정과 발전에 긍정적 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Foreign Affairs and the Jeju Peace Institute jointly hosted the “2025 East Asia Cooperation Forum” in Seoul.
The forum, centered on the theme “Future Cooperation in East Asia Amid a Changing World,” gathered regional experts and international organizations to discuss key challenges such as climate change and digital transformation.
It emphasized the need for multi-dimensional cooperation to ensure East Asia’s sustainable development.
Summary This forum has laid a foundation for regional collaboration to address pressing issues, which could positively contribute to East Asia’s stability and growth.

日本語 外交部と済州平和研究院は共同で「2025東アジア協力フォーラム」をソウルで開催しました。
「変化する世界における東アジアの未来協力」というテーマのもと、地域の専門家や国際機関が気候変動やデジタル変革などの主要課題と協力方法を議論しました。
東アジアの持続可能な発展には多層的な協力が求められることが強調されました。
総評 このフォーラムは、東アジアの安定と発展を目指し、協力体制を構築する重要な契機となるでしょう。

中文 外交部与济州和平研究院在首尔联合举办了“2025东亚合作论坛”。
论坛以“变化中的世界中的东亚未来合作”为主题,集结了区域专家与国际组织,共同探讨了气候变化、数字化转型等重大议题与合作方案。
强调了通过多层次合作确保东亚可持续发展的重要性。
总评 此次论坛为应对东亚当前挑战提供了合作基础,有望促进区域稳定与共同发展。

Italiano Il Ministero degli Esteri e il Jeju Peace Institute hanno ospitato congiuntamente a Seul il “Forum di Cooperazione dell’Est Asia 2025”.
Con il tema “Cooperazione futura nell’Est Asia in un mondo che cambia”, il forum ha riunito esperti regionali e organizzazioni internazionali per discutere sfide chiave come il cambiamento climatico e la trasformazione digitale.
È stata sottolineata la necessità di una cooperazione multidimensionale per uno sviluppo sostenibile dell’Est Asia.
Valutazione Questo forum potrebbe favorire una collaborazione regionale in grado di affrontare le sfide attuali, contribuendo positivamente alla stabilità e alla crescita dell’Est Asia.

[새만금개발청]새만금청, 현장에서 보고 듣는 투자유치 활동 추진

요약보기
한국어 새만금개발청은 7월 15일 연세대학교 미래부동산 최고경영자과정 원우회를 대상으로 새만금의 관광 잠재력을 알리기 위해 현장 설명회를 개최했습니다.
참가자들은 고군산군도 및 관광레저용지를 직접 방문하고, 새만금 홍보관 간담회에서 투자유치 활성화 방안을 논의했습니다.
총평 새만금의 발전 가능성을 직접 체감하게 함으로써 투자자의 관심을 높이는 데 기여할 것으로 보입니다.

English Saemangeum Development Agency held a field presentation on July 15 for Yonsei University’s advanced real estate management program attendees to promote Saemangeum’s tourism potential.
Participants visited Gogunsan Islands and leisure development sites, and discussed investment strategies during a seminar at the Saemangeum Promotion Center.
Summary This initiative effectively highlights Saemangeum’s investment potential, drawing greater interest from stakeholders.

日本語 セマングム開発庁は7月15日、延世大学未来不動産最高経営者プログラムの会員向けに、セマングムの観光潜在力を紹介する現地説明会を開催しました。
参加者たちはコグンサン群島や観光・レジャー用地を訪問し、セマングムの投資促進について討議を行いました。
総評 セマングムの魅力を現場で直接伝える戦略が、投資家の関心をさらに引き付けると期待されます。

中文 新万金开发厅于7月15日为延世大学未来房地产高级管理课程学员举办了现场说明会,以推广新万金的旅游潜力。
参与者实地考察了古群山群岛和旅游休闲用地,并在新万金宣传馆讨论了投资促进的相关战略。
总评 通过亲身体验新万金的发展前景,有望进一步吸引投资者关注。

Italiano L’Agenzia di Sviluppo di Saemangeum ha organizzato il 15 luglio una presentazione sul campo per i partecipanti al programma avanzato di gestione immobiliare dell’Università di Yonsei per promuovere il potenziale turistico di Saemangeum.
I partecipanti hanno visitato le isole Gogunsan e i siti di sviluppo turistico, discutendo strategie di attrazione degli investimenti durante un incontro al Centro di Promozione di Saemangeum.
Valutazione Questa iniziativa mira ad aumentare l’interesse degli investitori evidenziando le opportunità uniche di Saemangeum.

[농림축산식품부]농식품부, 여름철 농축산물 수급안정과 소비자 부담 완화에 총력

요약보기
한국어 농림축산식품부는 최근 급변하는 기상 여건 속에서 농축산물 수급을 안정시키고 소비자 부담을 완화하기 위한 종합 대책을 발표했습니다.
배추, 수박 등 주요 농산물의 가격 안정을 위해 생산 지원 및 비축 물량 방출을 준비하고, 폭염 피해 완화를 위해 긴급 대응 체계와 특별 할인 지원 사업을 전국적으로 시행할 예정입니다.
총평 농산물 가격 상승과 폭염 부담 속에서 이번 대책은 소비자와 농가 모두의 어려움을 덜어줄 현실적인 지원책이 될 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs has announced comprehensive measures to stabilize the supply of agricultural and livestock products amid recent erratic weather conditions.
The government plans to provide support for production, release stockpiled reserves, and launch nationwide special discount programs to alleviate the burden of price hikes on key crops like cabbage and watermelon.
Summary This initiative is expected to provide practical relief to both consumers and farmers by addressing price increases and challenges posed by the heatwave.

日本語 農林畜産食品部は、最近の急変する気象状況に伴い、農畜産物の供給安定と消費者の負担軽減を目指す総合対策を発表しました。
キャベツやスイカなどの主要作物の価格安定のために、生産支援や備蓄物放出を準備し、猛暑被害の緩和を目的とする特別割引支援事業を全国的に実施する予定です。
総評 価格上昇や猛暑の負担に対応する今回の対策は、消費者と農家双方にとって現実的な支援となることが期待されます。

中文 农林畜产业食品部宣布针对近期多变天气条件,推出稳定农畜产品供应和减少消费者负担的综合对策。
为稳定白菜、西瓜等主要农产品价格,政府计划加强生产支持、释放储备物资,并在全国范围内启动夏季特别折扣支持活动。
总评 此次措施有望缓解消费者的物价负担,同时帮助农户应对极端天气带来的生产挑战。

Italiano Il Ministero dell’Agricoltura, degli Alimenti e delle Foreste ha annunciato misure complete per stabilizzare l’approvvigionamento di prodotti agricoli e zootecnici di fronte alle recenti condizioni meteorologiche imprevedibili.
Il governo supporterà la produzione, rilascerà scorte accumulate e avvierà programmi speciali di sconti a livello nazionale per contenere l’aumento dei prezzi di prodotti chiave come cavoli e angurie.
Valutazione Queste misure dovrebbero fornire un sostegno concreto sia ai consumatori che agli agricoltori, alleviando le difficoltà legate agli aumenti dei prezzi e al caldo eccessivo.

[과학기술정보통신부]류제명 제2차관, 「국가 인공 지능(AI) 연구거점」 방문 및 간담회 개최

요약보기
한국어 과학기술정보통신부 류제명 제2차관이 국가 인공 지능(AI) 연구거점을 방문하고 간담회를 개최했습니다.
이번 방문은 AI 연구 인프라와 협력 강화 방안을 점검하고, AI 기술 발전 및 혁신 생태계 조성을 논의하기 위한 자리였습니다.
총평 AI 연구가 강화되면 일상생활에서 AI 기반 서비스가 더욱 다양하고 편리해질 가능성이 큽니다.

English Deputy Minister Ryu Je-myeong of the Ministry of Science and ICT visited the National Artificial Intelligence (AI) Research Hub and held a discussion meeting.
The visit aimed to review AI research infrastructure, strengthen collaboration, and discuss strategies for fostering AI technological advancement and an innovative ecosystem.
Summary Strengthening AI research could lead to more diverse and convenient AI-based services in everyday life.

日本語 科学技術情報通信部のリュ・ジェミョン第2次官が国家人工知能(AI)研究拠点を訪問し、懇談会を開催しました。
この訪問の目的は、AI研究基盤の確認と協力強化、またAI技術の進展と革新エコシステムの構築策を議論することにありました。
総評 AI研究の強化により、日常で利用可能なAIベースのサービスがより多様かつ便利になる可能性が高まります。

中文 科学技术信息通信部柳济明第二次官访问了国家人工智能(AI)研究中心并举行了座谈会。
此行旨在检查AI研究基础设施、加强合作,并讨论促进AI技术发展和创新生态系统建设的策略。
总评 加强AI研究可能使日常生活中的AI服务更加多元化和便捷。

Italiano Il Vice Ministro Ryu Je-myeong del Ministero della Scienza e ICT ha visitato il Centro di Ricerca Nazionale sull’Intelligenza Artificiale (AI) e ha tenuto un incontro.
La visita era finalizzata a esaminare l’infrastruttura di ricerca sull’AI, rafforzare la cooperazione e discutere strategie per lo sviluppo tecnologico dell’AI e la creazione di un ecosistema innovativo.
Valutazione Rafforzare la ricerca sull’AI potrebbe portare a servizi basati sull’AI più diversificati e convenienti nella vita di tutti i giorni.

[행정안전부]폭염 대비 쉼터 운영 상황 점검

요약보기
한국어 행정안전부는 7월 15일 폭염 대응을 위해 ‘폭염 쉼터 운영 상황 점검회의’를 개최했습니다.
이번 회의는 관계기관과 함께 폭염 쉼터의 운영 상황을 점검하고 대책을 논의하기 위해 마련되었습니다.
총평 이 회의는 폭염으로 인한 건강 문제를 예방하고 국민들이 안전한 환경에서 여름을 보낼 수 있도록 지원하는 데 큰 역할을 할 것으로 보입니다.

English The Ministry of the Interior and Safety held a meeting on July 15 to review the operational status of heatwave shelters.
The meeting aimed to assess shelter operations and discuss measures in collaboration with related organizations.
Summary This initiative is expected to play a key role in preventing heat-related health issues and ensuring a safe summer environment for citizens.

日本語 行政安全部は7月15日、猛暑対策として「猛暑シェルター運営状況点検会議」を開催しました。
この会議は、関連機関とシェルターの運営状況を確認し、対策を話し合う目的で行われました。
総評 この取り組みは、猛暑による健康被害を未然に防ぎ、安全に夏を過ごすための大切な支援策です。

中文 行政安全部于7月15日召开了“高温庇护所运营情况检查会议”。
会议旨在与相关机构合作,检查庇护所的运营情况并讨论应对措施。
总评 这一举措将有助于预防因高温引发的健康问题,保障民众安全渡夏。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha tenuto il 15 luglio una riunione per verificare lo stato operativo dei rifugi contro le ondate di calore.
L’incontro è stato organizzato per monitorare il funzionamento dei rifugi e discutere strategie insieme agli enti competenti.
Valutazione Questa iniziativa sarà fondamentale per prevenire problemi di salute legati al caldo e garantire un’estate sicura ai cittadini.

[환경부]환경부 차관, 폭염 저감시설 운영현황 점검

요약보기
한국어 환경부는 7월 15일 대전 한민시장을 방문해 증발냉방장치 등 폭염 저감시설의 운영 현황을 점검했습니다.
아울러 무더위 쉼터를 찾아 취약계층 어르신들에게 선풍기와 행동 요령을 제공하며 폭염 대처 방안을 공유했습니다.
총평 시장과 지역사회에서 더위를 효과적으로 줄이는 시설 확충이 상인의 생업 보호와 시민 건강 유지에 큰 도움이 될 것입니다.

English On July 15, the Ministry of Environment visited Hanmin Market in Daejeon to inspect the operation of cooling facilities, such as evaporative cooling devices.
They also distributed fans and provided heatwave safety guidelines to vulnerable groups at a nearby cooling shelter.
Summary Expanding cooling facilities in markets and communities will significantly help safeguard the livelihood of vendors and maintain public health in extreme heat conditions.

日本語 環境部は7月15日、大田の韓民市場を訪れ、証発冷房装置などの暑さ対策施設の運営状況を点検しました。
また、近隣の休憩施設を利用する高齢者に扇風機を配布し、暑さ対策の行動指針を伝えました。
総評 市場と地域の暑さ対策施設の強化は、生計を営む商人と市民の健康を守る上で非常に有効です。

中文 7月15日,韩国环境部视察了大田市韩民市场的蒸发冷却装置等降温设施运行情况。
同时,他们还走访附近避暑中心,为老年人等弱势群体发放电风扇并提供防暑指导。
总评 在社区和市场扩展降温设施将有助于保护商户的生计并维护公众在高温天气中的健康安全。

Italiano Il 15 luglio il Ministero dell’Ambiente ha visitato il mercato Hanmin a Daejeon per ispezionare lo stato operativo dei dispositivi di raffreddamento come i sistemi di evaporazione.
Hanno inoltre offerto ventilatori e linee guida contro l’ondata di caldo alle persone vulnerabili in un’area di ristoro vicina.
Valutazione Rafforzare le strutture di raffreddamento in mercati e comunità contribuirà grandemente a proteggere la salute pubblica e il lavoro dei commercianti durante le temperature estreme.

[원자력안전위원회]「2025 원자력안전규제정보회의 」 개최

요약보기
한국어 원자력안전위원회는 2025 원자력안전규제정보회의를 개최해 소형모듈원자로(SMR)와 고준위방사성폐기물 등의 현안을 다룹니다.
이번 회의는 원자력 안전 규제 패러다임 전환을 주제로 산학연 전문가 약 2천 명이 참여해 심도 깊은 논의를 이어갑니다.
총평 이번 회의는 신기술 도입과 안전 규제 강화라는 두 가지 과제를 균형 있게 다루며, 기술 발전이 일상 속 안전을 해치지 않도록 돕는 데 기여할 것입니다.

English The Nuclear Safety and Security Commission is hosting the 2025 Nuclear Safety Regulatory Information Conference to address issues such as Small Modular Reactors (SMR) and high-level radioactive waste.
Around 2,000 experts from academia, industry, and research are participating to engage in in-depth discussions on the paradigm shift in nuclear safety regulations.
Summary This conference aims to balance the introduction of new technologies with enhanced safety regulations, ensuring technological advancements do not compromise everyday safety.

日本語 原子力安全委員会は、2025年原子力安全規制情報会議を開催し、小型モジュール炉(SMR)や高レベル放射性廃棄物などの課題について議論を行います。
約2,000名の産学研の専門家が参加し、原子力安全規制のパラダイムシフトをテーマに深い議論を展開します。
総評 この会議は技術革新と安全規制強化の両立を目指し、技術進化が日常生活の安全を損なわないようサポートすることが期待されます。

中文 核安全委员会正在举办2025核安全监管信息会议,讨论小型模块化反应堆(SMR)和高放射性废物等问题。
约有2000名来自产学研的专家参与,围绕核安全监管模式的转变展开深入讨论。
总评 本次会议将新技术的引入与安全监管加强相结合,有望确保技术进步不影响日常生活的安全。

Italiano La Commissione per la Sicurezza Nucleare sta ospitando la Conferenza 2025 sulle Informazioni Regolatorie sulla Sicurezza Nucleare per affrontare temi come i Piccoli Reattori Modulari (SMR) e i rifiuti radioattivi ad alta attività.
Circa 2.000 esperti provenienti dal mondo accademico, industriale e della ricerca partecipano per discutere approfonditamente il cambio di paradigma nella regolamentazione della sicurezza nucleare.
Valutazione Questa conferenza mira a bilanciare l’introduzione di nuove tecnologie con un rafforzamento delle normative di sicurezza, garantendo che i progressi tecnologici non compromettano la sicurezza quotidiana.

[행정안전부]민·관 협력 신속대응팀 가동으로 폭염에 총력 대응한다

요약보기
한국어 행정안전부는 7월 15일 한국중앙자원봉사센터에서 중앙안전관리민관협력위원회 긴급회의를 개최했습니다.
이는 민·관 협력 신속대응팀을 통해 폭염에 적극적으로 대응하기 위한 논의를 포함하고 있습니다.
총평 여름철 폭염 대응을 강화하여 국민들의 생명과 안전을 보호하려는 노력이 돋보이는 정책입니다.

English The Ministry of the Interior and Safety held an emergency meeting of the Central Safety Management Public-Private Cooperation Committee on July 15 at the Korea Central Volunteer Center.
The discussion focused on mobilizing public-private rapid response teams to address the ongoing heat wave efficiently.
Summary This policy emphasizes proactive measures to ensure public safety and health during extreme summer conditions.

日本語 行政安全部は7月15日、韓国中央ボランティアセンターで中央安全管理民間協力委員会の緊急会議を開催しました。
この会議では、猛暑への迅速な対応を目的とした民間と政府の協力体制に関する議論が行われました。
総評 夏の厳しい暑さから国民の生命と安全を守るための先進的な取り組みが目立ちます。

中文 行政安全部于7月15日在韩国中央志愿者中心召开了中央安全管理民官合作委员会紧急会议。
此次会议讨论了通过民官合作快速应对团队积极应对酷暑的方案。
总评 此政策体现了在极端夏季条件下保护公众安全与健康的积极措施。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha tenuto una riunione urgente del Comitato di Cooperazione Pubblico-Privato per la Gestione della Sicurezza Centrale il 15 luglio presso il Korea Central Volunteer Center.
La discussione si è concentrata sulla mobilitazione di squadre di risposta rapida pubblico-private per affrontare efficacemente l’ondata di calore in corso.
Valutazione Questa iniziativa dimostra un forte impegno per tutelare la sicurezza e la salute pubblica durante le condizioni estreme dell’estate.

[해양수산부](동정) 여름철 고수온대응 상황 집중 점검

요약보기
한국어 해양수산부 김성범 차관이 7월 15일 정부세종청사에서 고수온 피해 예방을 위한 긴급 상황점검 회의를 열었습니다.
회의에서는 전남·경남 지역의 대응 상황을 점검하고, 대응 장비 가동 및 조치가 제대로 이행되고 있는지 확인했습니다.
특히 고수온 “경계” 단계 발령 시기가 작년보다 빠른 만큼 신속한 대책 마련 및 민·관 협력을 강조했습니다.
총평 이번 조치는 여름철 어업 피해를 줄이고, 재해에 대비한 지역 간 협력과 신속한 지원의 중요성을 일깨우는 사례입니다.

English Vice Minister Kim Sung-beom of the Ministry of Oceans and Fisheries held an emergency meeting on July 15 at the Government Complex Sejong to review measures against high water temperatures.
Discussions included inspecting countermeasures in Jeonnam and Gyeongnam, such as equipment operations and early harvesting to prevent damage.
Kim stressed the need for prompt cooperation between the government and private sectors, as heat-related warnings are issued earlier this year.
Summary This initiative highlights the importance of rapid response and coordinated efforts to mitigate the impact of high-temperature events in the fisheries sector.

日本語 海洋水産部のキム・ソンボム次官が7月15日、政府世宗庁舎で高水温被害予防に向けた緊急点検会議を開きました。
全羅南道や慶尚南道での対応状況の確認や、対応装置の作動状況、早期出荷などの対策が着実に進められているかを点検しました。
特に今年は昨年よりも早く高水温の「警戒」段階が発令されており、迅速な対応と官民協力の重要性を強調しました。
総評 この取り組みは、漁業への被害を最小限に抑えるために迅速な対応と地域間の連携が必要であることを示しています。

中文 韩国产业海洋次官金成范于7月15日在政府世宗大楼召开紧急会议,以防止高温水对渔业的影响。
会议重点检查了全罗南道和庆尚南道的应对设施是否正常运行,并确认采取了早期收获等相应措施。
金次官强调,由于今年高温预警阶段较去年提前,各相关部门需以警惕的态度加强官民合作以应对可能的灾害。
总评 此举说明了在渔业中预防自然灾害的重要性,特别是在高温影响加剧的情况下。

Italiano Il Vice Ministro Kim Sung-beom del Ministero degli Oceani e della Pesca ha tenuto una riunione di emergenza il 15 luglio presso il Complesso Governativo di Sejong per esaminare le misure contro l’elevata temperatura dell’acqua.
Tra le discussioni, si è verificata la messa in funzione delle apparecchiature e le azioni preventive come il raccolto anticipato nelle province di Jeonnam e Gyeongnam.
Kim ha sottolineato l’importanza di una pronta cooperazione tra il governo e i privati, dato che l’allerta è stata emessa più precocemente quest’anno.
Valutazione Questa iniziativa dimostra l’importanza di una pronta reazione e della cooperazione tra diverse regioni per affrontare eventi climatici estremi nelle attività di pesca.

[경찰청]도로 위 공사현장 교통사망사고 발생 시 산업재해로 보고 적극 조치

요약보기
한국어 정부가 도로 공사 현장에서 발생하는 교통사망사고를 산업재해로 보고 적극 대처하겠다는 방침을 발표했습니다.
이 방침은 공사 현장 관계자의 안전 책임을 강화하고 사고 예방 대책을 보다 체계적으로 마련하는 데 중점을 두고 있습니다.
총평 이 정책은 도로 공사 현장에서 일하는 근로자들의 안전을 보다 효과적으로 보호하며, 사고 발생 시 책임 소재가 명확해질 것으로 기대됩니다.

English The government announced its plan to address roadway construction site traffic fatalities as industrial accidents.
This initiative focuses on strengthening the safety responsibilities of construction site stakeholders and systematically preparing accident prevention measures.
Summary This policy will significantly enhance the safety of workers at construction sites and clarify accountability in case of accidents.

日本語 政府は道路工事現場で発生する交通死亡事故を産業災害とみなし、積極的に対処する方針を発表しました。
この方針は、工事現場関係者の安全責任を強化し、事故防止対策をより体系的に整備することを目的としています。
総評 この政策は道路工事現場で働く労働者の安全を効率的に保護し、事故発生時の責任所在を明確化するでしょう。

中文 政府宣布计划将道路施工现场的交通死亡事故视为工伤并采取积极应对措施。
该计划旨在加强施工现场相关方的安全责任,同时更系统化地制定事故预防对策。
总评 此政策有助于更有效地保护道路施工工人的安全,并在事故发生时明确责任归属。

Italiano Il governo ha annunciato che tratterà le morti per incidenti stradali nei cantieri come infortuni sul lavoro.
L’obiettivo di questa misura è rafforzare le responsabilità degli addetti ai cantieri e predisporre misure preventive più sistematiche.
Valutazione Questa politica mira a proteggere più efficacemente i lavoratori nei cantieri stradali e a chiarire le responsabilità in caso di incidenti.

[법무부]주주 보호를 위한 개정 "상법" 국무회의 의결

요약보기
한국어 오늘(7월 15일) 이사의 주주에 대한 충실의무 신설, 전자주주총회 도입, 상장회사 사외이사의 명칭을 “독립이사”로 변경 및 의무 선임 비율 확대 등을 담은 개정 상법이 국무회의에서 의결되었습니다.
또한, 감사위원 선·해임 시 3% 초과 의결권 제한을 정비하는 내용도 포함돼 있습니다.
총평 이번 개정은 주주 권익 보호를 강화하고 기업 의사결정의 투명성을 높일 것으로 기대됩니다.

English The revised Commercial Act, which includes introducing a duty of loyalty for directors toward shareholders, implementing electronic shareholder meetings, and renaming outside directors of listed companies as “independent directors,” was approved in the Cabinet meeting today (July 15).
The reform also adjusts the voting rights limit to 3% for the appointment and dismissal of audit committee members.
Summary This revision aims to strengthen shareholder rights while enhancing transparency in corporate decision-making processes.

日本語 本日(7月15日)、取締役の株主に対する忠実義務の新設、電子株主総会の導入、上場会社の社外取締役を「独立取締役」と名称変更および義務任命比率引き上げなどを盛り込んだ改正商法が国務会議で議決されました。
また、監査委員会メンバーの選任・解任時の議決権を3%に制限する内容も含まれています。
総評 この改正は、株主の権益を保護し、企業の意思決定プロセスの透明性向上に貢献することが期待されます。

中文 今日(7月15日),包括为董事新增对股东的忠实义务,引入电子股东大会,将上市公司外部董事改名为“独立董事”并扩大强制任命比例的《商法》修订案在国务会议上获得通过。
修订案还包括限制监事委员会成员任免时超过3%的表决权内容。
总评 此修订将有助于加强股东权益保护,同时提高企业决策过程的透明度。

Italiano Oggi, 15 luglio, il governo ha approvato in consiglio dei ministri una revisione del Codice Commerciale che introduce il dovere di lealtà degli amministratori verso gli azionisti, le assemblee degli azionisti in formato elettronico e la modifica della denominazione dei consiglieri esterni delle società quotate in “consiglieri indipendenti”, con un aumento della quota obbligatoria di nomina.
La revisione include anche la limitazione al 3% dei diritti di voto per la nomina e revoca dei membri del comitato di revisione.
Valutazione Questa revisione mira a rafforzare i diritti degli azionisti e a garantire una maggiore trasparenza nei processi decisionali aziendali.

[인사혁신처]"임신 검진 동행하는 남성 공무원에 특별 휴가준다"

요약보기
한국어 배우자의 임신 검진에 동행하는 남성 공무원을 위한 특별휴가가 신설되었으며, 여성 공무원의 임신 초기와 후기 모성보호시간 사용이 의무적으로 보장됩니다.
또한, 재직 기간 10년 이상 공무원을 위한 장기재직휴가 제도가 도입되어 최대 7일의 휴가를 받을 수 있게 됩니다.
총평 이번 개정안은 공무원의 건강과 가족 삶의 질을 높이고, 장기 재직자의 사기를 높이는 데 기여할 것으로 보입니다.

English Special leave has been introduced for male public officials accompanying their spouses during prenatal checkups, and mandatory approval for maternity protection time during early and late pregnancy stages has been ensured.
Additionally, a new long-service leave system allows public officials with over 10 years of service to take up to 7 days of leave.
Summary This amendment aims to enhance the well-being of public officials and their families while boosting morale among long-serving employees.

日本語 配偶者の妊娠検診に同行する男性公務員を対象とした特別休暇が新設され、妊娠初期と後期の女性公務員による母性保護時間の利用が義務的に保障されます。
さらに、勤続10年以上の公務員には最大7日の長期勤続休暇が導入されます。
総評 この改正案は、公務員とその家族の生活の質を向上させ、長期勤続者の士気を高める効果が期待されます。

中文 为陪伴配偶进行孕检的男性公务员新增了特别假期,女性公务员在孕期初期及后期的母性保护时间使用将被强制保障。
此外,还引入了长服务公务员假期制度,服务10年以上者可享受最长7天的假期。
总评 此次修订有望提升公务员家庭福祉,并鼓励长期服务的员工更好地继续投入工作。

Italiano È stata introdotta una nuova licenza speciale per i funzionari pubblici maschi che accompagnano le loro mogli agli esami prenatali, e l’uso delle ore di protezione della maternità durante le prime e le ultime fasi della gravidanza sarà obbligatoriamente approvato.
Inoltre, il nuovo sistema di congedo per lunga carriera permette ai dipendenti pubblici con più di 10 anni di servizio di usufruire di un massimo di 7 giorni di ferie.
Valutazione Questa proposta migliorerà il benessere delle famiglie dei funzionari pubblici e rafforzerà la motivazione del personale a lunga carriera.

[보건복지부]최중증 발달장애인과 가족 위한 보통의 삶, 함께 만드는 변화

요약보기
한국어 보건복지부가 최중증 발달장애인 통합돌봄 서비스 시행 1주년을 기념하여 세미나를 개최합니다.
이 서비스는 돌봄 제공이 어려웠던 발달장애인을 위해 맞춤형 1:1 돌봄을 지원하며, 세미나에서는 지난 성과와 과제가 논의될 예정입니다.
특히 이용자 가족들의 경험 공유를 통해 서비스의 의미 있는 변화도 조명됩니다.
총평 이 제도는 발달장애인과 가족들에게 안정적인 일상을 제공하며, 향후 더 실질적인 개선이 이루어질 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Health and Welfare is hosting a seminar to commemorate the first anniversary of the Integrated Care Service for Individuals with Severe Developmental Disabilities.
This service provides tailored one-on-one care for individuals who face challenges accessing traditional care, and the seminar will review its progress and challenges.
User families will also share meaningful changes brought by the service.
Summary This initiative supports stability in the daily lives of individuals with severe developmental disabilities and their families, with more substantial improvements anticipated in the future.

日本語 保健福祉部は、最重度発達障害者統合ケアサービス施行1周年を記念してセミナーを開催します。
このサービスは、既存のケアサービスを利用しにくい発達障害者に個別1対1のケアを提供するもので、セミナーではこれまでの成果と課題が議論されます。
利用者家族が経験した変化についての共有も行われる予定です。
総評 この制度は、発達障害者とその家族に安定した日常をもたらし、今後さらに実質的な改善が期待されます。

中文 韩国保健福祉部举办了最重度发育障碍者综合照护服务实施1周年的纪念研讨会。
该服务为难以享受传统照护的发育障碍者提供量身定制的一对一服务,研讨会将回顾其成效及面临的挑战。
特别是,将分享服务使用者家庭的显著变化和宝贵经验。
总评 这项制度为发育障碍者及其家庭提供了稳定的日常支持,未来有望继续优化。

Italiano Il Ministero della Salute e del Welfare ha organizzato un seminario per celebrare il primo anniversario del servizio di assistenza integrata per le persone con gravi disabilità dello sviluppo.
Questo servizio offre assistenza personalizzata one-to-one a coloro che hanno difficoltà ad accedere ai sistemi di assistenza tradizionali, e il seminario esaminerà i risultati e le sfide del primo anno.
Le famiglie degli utenti condivideranno i cambiamenti significativi apportati dal servizio.
Valutazione Questo programma contribuisce alla stabilità quotidiana delle persone con gravi disabilità dello sviluppo e delle loro famiglie, con aspettative di ulteriori miglioramenti in futuro.

[공정거래위원회]공정위, 구글 잠정 동의의결안 의견수렴 절차 개시

요약보기
한국어 공정거래위원회는 구글의 공정거래법 위반 혐의와 관련해 잠정 동의의결안을 마련하고, 2025년 7월부터 관계자 의견을 수렴하기로 했습니다.
구글은 국내 소비자의 선택권을 확대하기 위해 ‘유튜브프리미엄라이트’ 상품을 출시하고, 가격 유지 및 유튜브 라이트 혜택 확대 방안을 협의했습니다.
총평 이번 조치는 소비자들에게 더 다양한 선택지를 제공하고, 경제적 부담을 줄이는 동시에 음악 산업 활성화에도 기여할 것으로 기대됩니다.

English Korea Fair Trade Commission (KFTC) has drafted a provisional consent order regarding Google’s alleged violation of the Fair Trade Act and plans to gather opinions starting July 2025.
Google has agreed to introduce “YouTube Premium Lite” to expand consumer options, maintain current pricing, and provide additional benefits to consumers.
Summary This initiative aims to enhance consumer choice, ease economic burdens, and stimulate the music industry in Korea.

日本語 公正取引委員会は、グーグルの公正取引法違反の疑いに関する暫定同意審決案を策定し、2025年7月から関係者の意見を収集する予定です。
グーグルは消費者の選択肢を増やすために「ユーチューブプレミアムライト」を導入し、価格の維持と追加のメリット提供に合意しました。
総評 この措置は消費者に多様な選択肢を提供すると同時に、経済的負担を軽減し、音楽産業の活性化にも寄与することが期待されます。

中文 韩国公平交易委员会宣布,已对谷歌涉嫌违反《公平交易法》的行为拟定临时同意决议案,并将于2025年7月开始收集各方意见。
谷歌承诺推出 “YouTube Premium Lite” 服务,以扩展消费者选择,同时维持定价并提供额外优惠。
总评 此举将为消费者提供更多选择,缓解经济压力,同时促进韩国音乐产业的发展。

Italiano La Korea Fair Trade Commission ha preparato una bozza di ordine di consenso preliminare riguardante presunte violazioni della legge sulla concorrenza da parte di Google e raccoglierà opinioni a partire da luglio 2025.
Google ha accettato di lanciare “YouTube Premium Lite” per ampliare le opzioni dei consumatori, mantenere i prezzi attuali e offrire vantaggi aggiuntivi.
Valutazione Questa iniziativa offrirà maggiore scelta ai consumatori, ridurrà i costi economici e contribuirà allo sviluppo dell’industria musicale in Corea.

[소방청]기술력 있는데 판로가 없다면?! 소방청, 우수 소방장비 공공조달 길 터준다

요약보기
한국어 소방청이 ‘소방장비 공공조달 컨설팅 지원사업’을 통해 공공조달시장 진입이 어려운 중소 소방장비 업체를 지원합니다.
맞춤형 컨설팅으로 행정서류 준비부터 계약 이행까지 전 과정을 무료 지원하며, 기술력과 제품 특성에 따라 다양한 진입 전략도 제시합니다.
이를 통해 고품질 소방장비의 안정적 보급과 국내 소방산업의 경쟁력을 강화할 계획입니다.
총평 이번 정책은 중소 소방장비 업체들이 공공조달시장에 진입할 수 있는 실질적인 도움을 주어 산업 발전과 국민 안전 향상에 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Korea Fire Agency has launched the “Firefighting Equipment Public Procurement Consulting Support Program” to assist small firefighting equipment companies facing challenges in entering public procurement markets.
The program offers tailored consulting, providing free support for the entire process from administrative documentation to contract execution, while suggesting strategic entry plans based on technological strength and product features.
This initiative aims to ensure stable distribution of high-quality firefighting equipment and enhance the competitiveness of the domestic firefighting industry.
Summary This policy is expected to provide practical support for small companies, fostering industry growth and contributing to public safety.

日本語 消防庁は「消防設備公的調達コンサルティング支援事業」を開始し、公的調達市場への参入が困難な中小消防設備業者を支援します。
行政書類の準備から契約履行まで全過程を無料でサポートし、技術力や製品特性に基づいた戦略的参入計画も提案します。
これを通じて、高品質な消防設備の安定供給と国内消防産業の競争力強化を目指します。
総評 この政策は、中小企業の支援とともに、産業の発展と国民の安全向上に寄与すると期待されます。

中文 韩国消防厅推出“消防装备公共采购咨询支持项目”,为在公共采购市场遇到困难的小型消防设备企业提供支持。
项目提供针对性的咨询服务,从行政文件筹备到合同履行全程免费支持,并根据技术实力和产品特性建议多样化的进入战略。
目的是稳定高质量消防设备的供应并提升国内消防产业的竞争力。
总评 此政策有望帮助小企业突破市场准入难题,同时促进行业发展并强化公共安全。

Italiano L’Agenzia dei Vigili del Fuoco della Corea ha avviato il “Programma di supporto alla consulenza per l’approvvigionamento pubblico di attrezzature antincendio” per aiutare le piccole imprese che affrontano difficoltà nell’entrare nei mercati pubblici.
Il programma offre consulenze personalizzate, supportando gratuitamente l’intero processo, dalla preparazione della documentazione amministrativa all’esecuzione dei contratti, proponendo strategie di ingresso basate su competenze tecniche e caratteristiche dei prodotti.
L’obiettivo è garantire la distribuzione stabile di attrezzature antincendio di alta qualità e rafforzare la competitività dell’industria nazionale.
Valutazione Questa iniziativa può aiutare le piccole imprese a superare le barriere di mercato, contribuendo allo sviluppo industriale e alla sicurezza pubblica.

[과학기술정보통신부]특정연구기관의 안정적 연구 기반 마련을 위한 법령 정비 마무리

요약보기
한국어 정부는 특정 연구기관의 안정적 연구 기반을 지원하기 위해 관련 법령 정비를 마무리했습니다.
이번 조치는 연구기관의 업무 효율성과 지속 가능성을 높이고 연구 환경을 개선하기 위한 것입니다.
총평 앞으로 연구기관 종사자들의 안정적인 환경이 마련되면서 연구 생산성과 성과가 향상될 것으로 기대됩니다.

English The government has finalized the revision of laws to support the stable research foundation of certain research institutions.
This initiative aims to enhance the operational efficiency and sustainability of these institutions while improving the research environment.
Summary This will likely provide researchers with a stable environment, leading to improved productivity and research outcomes.

日本語 政府は、特定の研究機関の安定的な研究基盤を支援するために関連法の整備を完了しました。
この措置は、研究機関の業務効率と持続可能性を高め、研究環境の改善を目指すものです。
総評 研究者がより安定した環境で働けるようになり、成果の向上が期待されます。

中文 政府完成了有关支持特定研究机构稳定研究基础的法律修订工作。
此举旨在提高研究机构的运行效率和可持续性,并改善研究环境。
总评 这有望为研究人员创造更稳定的工作环境,从而提升研究生产力和成果。

Italiano Il governo ha completato la revisione delle leggi per sostenere la stabilità delle basi di ricerca di alcuni istituti specifici.
L’iniziativa mira a migliorare l’efficienza operativa, la sostenibilità e l’ambiente di ricerca di questi istituti.
Valutazione Questo cambiamento potrà offrire ai ricercatori un ambiente più stabile, favorendo una maggiore produttività e risultati di ricerca migliori.

[과학기술정보통신부]직접 만들며 이해하는 전파의 세계! 전파교실 ‘놀러와 전파탐험대’ 개최

요약보기
한국어 과학 교육 프로그램인 전파교실 ‘놀러와 전파탐험대’가 개최됩니다.
이 행사는 전파의 기초 원리와 응용을 직접 체험하며 배울 수 있는 기회를 제공합니다.
청소년들에게 과학 지식을 심화하고 창의적 사고를 촉진할 것으로 기대됩니다.
총평 이 프로그램은 과학에 관심이 많은 청소년들이 전파 기술을 쉽게 이해하고 실생활에 적용하는 데 유익한 경험이 될 것입니다.

English The science education program ‘Explore the World of Waves’ will be held.
This event offers an opportunity to directly experience and learn the fundamental principles and applications of waves.
It is expected to deepen scientific knowledge and stimulate creative thinking among young people.
Summary This program provides a practical experience for students interested in science to grasp radio technology and its real-world applications.

日本語 科学教育プログラム「電波教室:ようこそ電波探検隊」が開催されます。
このイベントでは、電波の基本原理や応用を体験しながら学ぶことができます。
若者に科学知識を深めさせ、創造的な思考を促進することが期待されています。
総評 科学に関心がある若者に、電波技術を実生活で活用するための貴重な学びの機会となるでしょう。

中文 科学教育项目“电波教室:来玩吧,波浪探险队”将举办。
活动提供了直接体验与学习电波基本原理及其应用的机会。
预计能深化青少年的科学知识,并激发其创造性思维。
总评 这个项目将帮助对科学感兴趣的青少年深入了解无线技术并将其应用于现实生活中。

Italiano Il programma educativo scientifico ‘Benvenuti alla spedizione dell’onda’ sarà organizzato.
L’evento offre l’opportunità di sperimentare e apprendere direttamente i principi fondamentali e le applicazioni delle onde radio.
Si prevede che approfondisca le conoscenze scientifiche e stimoli il pensiero creativo tra i giovani.
Valutazione Questo programma rappresenta un’opportunità preziosa per i giovani interessati alla scienza di applicare la tecnologia delle onde alla vita reale.

[인사혁신처]’간부 모시는 날’ 등 불합리한 관행 타파를 위한 지속적인 노력 추진

요약보기
한국어 ‘간부 모시는 날’ 관행이 지난 조사 대비 감소한 것으로 나타났습니다.
설문조사 결과, 응답자의 32.8%는 이러한 관행이 줄어들고 있다고 답했으며, 근절을 위해 간부 공무원의 인식 개선이 가장 필요하다고 지적했습니다.
정부는 익명 신고센터 설치, 관행 근절 캠페인 등을 추진하며 공직사회 개혁에 힘쓰고 있습니다.
총평 이 정책은 공무원들이 더욱 긍정적인 조직 문화를 경험하고, 업무에 집중하는 환경을 만드는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English The practice of “hosting day for senior officials” showed a decline compared to the previous survey.
According to the survey, 32.8% of respondents recognized a reduction in the practice, emphasizing the need for senior officials to change their perceptions to completely eradicate it.
The government is implementing measures such as installing anonymous reporting centers and conducting awareness campaigns to reform the public sector.
Summary This initiative aims to foster a more supportive workplace and allow public officials to focus better on their duties.

日本語 「上司をもてなす日」の慣行は、前回の調査と比較して減少していることが明らかになりました。
調査によると、32.8%の回答者がこの慣行が減少していると認識し、慣行の根絶には上司の意識改革が最も必要だと指摘しました。
政府は匿名通報センターの設置や慣行撤廃キャンペーンを実施し、公務文化の改革に取り組んでいます。
総評 この政策により、公務員がより快適な職場環境を享受でき、仕事に集中しやすくなると期待されます。

中文 “领导招待日”的惯例与上次调查相比有所减少。
调查显示,32.8%的受访者认为这种惯例正在减少,并指出改变领导的观念是彻底消除这一现象的关键。
政府正在实施匿名举报中心、倡导革除陋习的宣传活动,以推动公务机构改革和创新。
总评 这一政策有望营造更加积极的办公文化,有助于公务员提升工作效率。

Italiano La pratica del “giorno di ricezione dei superiori” ha mostrato un calo rispetto alla precedente indagine.
Dai sondaggi emerge che il 32,8% dei rispondenti ha notato una riduzione di questa pratica e sottolinea come sia fondamentale un cambiamento nell’atteggiamento dei superiori per eliminarla del tutto.
Il governo sta implementando misure come l’installazione di centri di segnalazione anonima e campagne di sensibilizzazione per favorire il rinnovamento del settore pubblico.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe migliorare la cultura organizzativa, consentendo ai funzionari pubblici di concentrare meglio le proprie energie sul lavoro.

[행정안전부]임신공무원 하루 2시간 ‘모성보호시간’ 사용 보장

요약보기
한국어 공무원들에게 모성보호시간 사용이 보장되며, 임신 초기 및 후기 여성공무원의 진료 또는 휴식을 위해 사용할 수 있습니다.
또한, 남성공무원을 대상으로 배우자 임신기간 중 검진 동행을 위한 새로운 휴가가 신설됩니다.
총평 이 정책은 임신과 출산 기간 동안 공무원 가정의 건강과 삶의 질을 향상시키는 데 기여할 것으로 보입니다.

English Civil servants are now guaranteed the use of maternity protection time, which can be utilized by female employees during early or late pregnancy for medical checkups or rest.
A new leave policy has also been introduced for male civil servants to accompany their spouses during pregnancy-related medical appointments.
Summary This policy is expected to enhance the health and well-being of civil servant families during pregnancy and childbirth.

日本語 公務員に対して、妊娠初期または後期の女性公務員が診療や休息のために「母性保護時間」を利用できるよう保証されました。
さらに、男性公務員が妊娠中の配偶者の検診に同行するための新たな休暇が新設されました。
総評 この政策は、公務員家庭の妊娠・出産期の健康と生活の質を向上させることが期待されます。

中文 女性公务员在妊娠初期或晚期可用于休息或医院就诊的“母性保护时间”得到了保障。
此外,还为男性公务员新增了在配偶妊娠期间陪同进行检查的假期政策。
总评 该政策有望提升公务员家庭在妊娠和分娩期间的健康与生活质量。

Italiano Alle dipendenti pubbliche viene garantito l’uso del “tempo di protezione della maternità”, da utilizzare durante la gravidanza precoce o avanzata per visite mediche o riposo.
Inoltre, è stato introdotto un nuovo permesso per i dipendenti pubblici maschi per accompagnare le proprie partner agli esami medici durante la gravidanza.
Valutazione Questa misura migliorerà il benessere e la qualità della vita delle famiglie dei dipendenti pubblici durante la gravidanza e la maternità.

[행정안전부]새마을금고 금융사고 근절 위해 7월 21일부터 특별점검 실시

요약보기
한국어 행정안전부는 새마을금고에서 발생하는 금융사고를 방지하기 위해 7월 21일부터 특별점검을 시행할 예정입니다.
또한 개별 새마을금고의 내부통제를 강화해 유사 사고 재발 방지를 목표로 하고 있습니다.
총평 이번 조치는 금융사고로 인한 피해를 예방하고, 고객 신뢰 회복에 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of the Interior and Safety plans to conduct special inspections starting July 21 to prevent financial accidents in Saemaul Geumgo.
Additionally, they aim to strengthen internal control measures at individual credit unions to avoid similar incidents in the future.
Summary This initiative is expected to prevent potential financial damage and help restore trust among customers.

日本語 行政安全部は7月21日から、セマウル金庫での金融事故を防ぐため、特別点検を実施すると発表しました。
さらに、個別のセマウル金庫における内部統制を強化し、同様の事故再発を防ぐことを目指しています。
総評 この対策は、金銭的被害の防止と顧客の信頼回復に役立つと予想されます。

中文 行政安全部宣布将于7月21日起开展特别检查,以防止发生在新村金库的金融事故。
此外,还计划加强个别金库的内部控制,防范类似事件再次发生。
总评 此举有望预防金融损失,同时恢复客户信任。

Italiano Il Ministero degli Affari Interni e della Sicurezza ha annunciato che dal 21 luglio intraprenderà ispezioni speciali per prevenire incidenti finanziari nelle cooperative di credito Saemaul Geumgo.
Inoltre, verranno rafforzati i controlli interni in ogni cooperativa per evitare il ripetersi di tali incidenti.
Valutazione Questa iniziativa mira a prevenire danni economici e a ripristinare la fiducia dei clienti nelle cooperative.

[행정안전부]’간부 모시는 날’ 등 불합리한 관행 타파 지속 노력

요약보기
한국어 행정안전부와 인사혁신처가 발표한 자료에 따르면, 2025년 4월 기준 최근 1개월 내 ‘간부 모시는 날’을 경험한 비율이 11.1%로 집계되었습니다.
이는 2024년 11월 조사 대비 7%p 감소한 수치입니다.
총평 직장 문화의 변화와 개선 가능성을 시사하며, 간부와 직원 간 소통 방식의 변화를 반영할 수 있습니다.

English According to the Ministry of the Interior and Safety and the Ministry of Personnel Management, 11.1% of respondents experienced “Executive Day” within the past month as of April 2025.
This marks a 7%p decrease compared to the previous survey in November 2024.
Summary This reflects changes in workplace culture and may indicate a shift in communication between executives and employees.

日本語 行政安全部と人事革新処が発表したデータによると、2025年4月時点で最近1ヵ月内に「幹部の日」を経験した回答者は11.1%でした。
これは2024年11月の調査と比較して7%p減少した結果です。
総評 職場文化の変化を示しており、幹部と職員のコミュニケーションの在り方に変化が見られる可能性があります。

中文 根据行政安全部和人事革新处的统计,截至2025年4月,最近1个月内体验过“领导日”活动的比例为11.1%。
与2024年11月的调查相比下降了7个百分点。
总评 这反映了工作文化的变迁,同时可能表明管理层与员工之间的沟通方式正在发生变化。

Italiano Secondo il Ministero dell’Interno e della Sicurezza e il Ministero per l’Innovazione del Personale, l’11,1% degli intervistati ha partecipato al “Giorno del Dirigente” nell’ultimo mese ad aprile 2025.
Questo rappresenta una diminuzione del 7% rispetto al sondaggio di novembre 2024.
Valutazione Questo cambiamento riflette una possibile evoluzione nella cultura lavorativa e nei metodi di comunicazione tra dirigenti e dipendenti.

[환경부]2025년 상반기 51차종 8만여 대 배출가스 결함시정(리콜)

요약보기
한국어 환경부는 2025년 상반기 기준 5개 자동차 제작·수입사가 51차종, 8만 2,537대에 대한 의무적 결함시정을 실시 중이라고 밝혔습니다.
이외에도 5개 제작·수입사가 16차종, 4만 2,605대 차량에 대해 자발적 시정을 진행하고 있습니다.
결함 내용에는 배기가스 관련 부품 손상 등이 포함되며, 해당 차량 소유자는 리콜 안내를 받을 예정입니다.
총평 대기오염 감소와 소비자 안전 강화를 목표로 하는 리콜 정책으로, 차량 소유자들은 리콜 여부를 적극 확인하고 필요한 보상을 받을 수 있습니다.

English The Ministry of Environment announced that as of the first half of 2025, five automakers will conduct mandatory recalls on 51 models totaling 82,537 vehicles.
Additionally, voluntary recalls will be carried out for 16 models involving 42,605 vehicles.
The defects include damage to emissions-related parts, and owners will be notified individually.
Summary This recall policy aims to reduce air pollution and enhance consumer safety, urging vehicle owners to confirm their recall status and claim any applicable compensation.

日本語 環境部は2025年上半期、5社の自動車メーカーが51車種合計82,537台に対して義務的なリコールを実施すると発表しました。
さらに5社が16車種、42,605台の車両について自主リコールを実施または予定しています。
欠陥には排出ガス関連部品の損傷が含まれ、対象車両の所有者には個別に通知されます。
総評 このリコール対策は大気汚染の軽減と消費者の安全を高めるため、車の所有者が自分の車の対象状況を確認し、補償を申請することが重要です。

中文 环境部宣布,截至2025年上半年,五家汽车制造和进口商计划针对51款车型共82,537辆车实施强制召回。
此外,还有针对16款车型共42,605辆车的自愿召回措施。
主要缺陷包括与排放相关部件的损坏,车主将收到个别通知。
总评 此召回计划旨在减少空气污染和保障消费者安全,车主应积极确认召回状况并申请相应补偿。

Italiano Il Ministero dell’Ambiente ha annunciato che, entro la prima metà del 2025, cinque case automobilistiche effettueranno richiami obbligatori su 51 modelli per un totale di 82.537 veicoli.
Inoltre, verranno effettuati richiami volontari per 16 modelli coinvolgendo 42.605 veicoli.
I difetti includono danni alle parti relative alle emissioni, e i proprietari dei veicoli saranno contattati individualmente.
Valutazione Questa politica di richiamo mira a ridurre l’inquinamento atmosferico e migliorare la sicurezza dei consumatori; i proprietari dovrebbero verificare lo stato del richiamo e richiedere eventuali compensazioni.

[환경부]현장에서 찾은 물분야 수요 기술… 신규 국가 기술개발 과제로 연결

요약보기
한국어 환경부는 7월 16일 물기업의 기술개발 수요를 국가 기술개발과 연결하는 ‘워터-오작교 기술개발 발표회’를 개최한다고 발표했습니다.
발표회는 재생에너지, 디지털물관리 등 13건의 기술개발을 중심으로, 물기업과 공공기관, 전문가들이 협력하여 기술을 국가과제로 발전시키기 위한 장으로 마련됩니다.
총평 이 발표회는 물기업의 기술개발 요구를 적극 반영하여 업계 경쟁력을 높이고 해외 시장 진출 확대에 기여할 수 있는 계기가 될 것입니다.

English The Ministry of Environment announced that it would host the ‘Water-Ojakgyo Technology Development Presentation’ on July 16 to connect water companies’ technological demands directly with national R&D projects.
The event will focus on 13 selected technologies, including renewable energy and digital water management, aiming to foster collaboration between companies, public institutions, and experts.
Summary This initiative is expected to enhance competitiveness in the water industry and support companies in expanding into global markets.

日本語 環境部は、7月16日に「ウォーター-オジャッキョ技術開発発表会」を開催し、水企業の技術需要を国家的な研究開発事業と結びつけると発表しました。
再生可能エネルギーやデジタル水管理など、13件の技術課題を中心に企業、公共機関、専門家が協力する場が提供されます。
総評 この発表会は、水業界の技術競争力を向上させ、国際市場への進出を助けるきっかけになると期待されます。

中文 环境部宣布将于7月16日举办“水-鹊桥技术开发发布会”,将水企业的技术需求与国家研发项目直接对接。
本次会议将围绕再生能源、数字水管理等13项选定技术,促进企业、公共机构与专家的合作。
总评 此举预计将提升水行业的竞争力,并为企业拓展国际市场提供支持。

Italiano Il Ministero dell’Ambiente ha annunciato che il 16 luglio si terrà la presentazione “Water-Ojakgyo”, per collegare le esigenze tecnologiche delle imprese idriche con i progetti di ricerca nazionali.
L’evento si concentrerà su 13 tecnologie selezionate, tra cui energia rinnovabile e gestione digitale dell’acqua, favorendo la collaborazione tra imprese, istituzioni pubbliche ed esperti.
Valutazione Questa iniziativa potrà aumentare la competitività del settore idrico e supportare le imprese nell’espansione verso mercati internazionali.

[보건복지부]보건의료 유관단체 방문 및 의견 청취

요약보기
한국어 이형훈 보건복지부 제2차관이 7월 15일 보건의료분야 관련 단체들을 방문해 의견을 청취했습니다.
이번 방문은 정책 수립 과정에서 현장의 목소리를 반영하기 위해 기획되었으며, 노동조합과 환자단체의 제안을 경청하고 협력을 약속했습니다.
총평 이번 방문은 보건의료정책의 실효성을 높이기 위한 노력으로, 현장의 요구가 정책에 반영되는 계기가 될 것으로 기대됩니다.

English Lee Hyung-hoon, the Second Vice Minister of Health and Welfare, visited healthcare-related organizations on July 15 to gather their opinions.
This visit was designed to reflect the voices of the field in policy-making, as he listened to proposals from labor unions and patient groups and pledged cooperation.
Summary This effort aims to enhance the effectiveness of healthcare policies by incorporating on-the-ground feedback, ensuring policies better address practical needs.

日本語 李炯勲(イ・ヒョンフン)保健福祉部第2次官は、7月15日に医療関連団体を訪問し、意見を聴取しました。
今回の訪問は、政策策定に現場の声を反映するために企画され、労働組合や患者団体からの提案を聞き入れ、協力を約束しました。
総評 政策の実効性を高めるための取り組みであり、現場の声が政策に反映される期待が持てます。

中文 李炯勋保健福祉部第二次官于7月15日访问了与卫生医疗相关的团体并听取了意见。
此次访问旨在将一线声音纳入政策制定过程中,他听取了劳动工会和患者团体的建议,并承诺进行合作。
总评 这一举措旨在通过吸取实际反馈,提升医疗政策的有效性,使其更贴近实际需求。

Italiano Il vice ministro della Salute e del Welfare, Lee Hyung-hoon, ha visitato il 15 luglio alcune organizzazioni legate al settore sanitario per raccogliere i loro pareri.
Questa visita è stata progettata per integrare le voci del campo nel processo decisionale, ascoltando le proposte dei sindacati e dei gruppi di pazienti, garantendo cooperazione.
Valutazione Questo sforzo punta a migliorare l’efficacia delle politiche sanitarie, assicurando che siano più vicine ai bisogni pratici.

[농촌진흥청]농경지 왕우렁이 "월별 점검표대로 관리·중간물떼기 후 거둬들여야"

요약보기
한국어 농촌진흥청은 왕우렁이가 농경지 밖으로 유출되지 않도록 월별 점검표를 활용한 철저한 관리와 예방 조치를 당부했습니다.
왕우렁이는 친환경 제초 효과가 뛰어나지만, 관리를 소홀히 할 경우 주변 생태계에 영향을 미칠 수 있어 논둑 정비, 차단망 설치, 중간물떼기 후 수거 등이 필요합니다.
총평 왕우렁이를 효율적으로 활용하면서도 피해를 예방하려면 꾸준한 관리 실천과 지역사회의 협력이 중요합니다.

English The Rural Development Administration has urged farmers to follow a monthly checklist to prevent apple snails from escaping farmland and to implement proper preventive measures.
Apple snails are effective for eco-friendly weed control but can harm the surrounding ecosystem if not managed properly, requiring actions such as maintaining dikes, installing barriers, and collecting snails after draining fields.
Summary Proper management and cooperation at the community level are key to making the best use of apple snails while preventing potential damage.

日本語 農村振興庁は、農地外へのジャンボタニシの流出を防ぐため、月別点検表を活用した徹底的な管理と予防措置を求めました。
ジャンボタニシは環境に優しい除草効果がある一方で、管理が不十分だと周囲の生態系に影響を与える可能性があるため、土手の整備や遮断網の設置、中間排水後の回収などが必要です。
総評 ジャンボタニシを適切に活用し被害を防ぐには、継続的管理と地域社会の協力が欠かせません。

中文 农村振兴厅敦促农民通过月度检查表严格管理,防止福寿螺外流及采取预防措施。
福寿螺具有显著的生态除草效果,但若管理不当可能对周边生态系统造成影响,因此需要进行田埂维护、安装阻隔网以及排水后的集中清理等措施。
总评 通过科学管理和社区协作,可以在充分利用福寿螺的同时避免潜在的生态风险。

Italiano L’Agenzia per lo Sviluppo Rurale ha esortato gli agricoltori a seguire un calendario mensile per gestire accuratamente le lumache acquatiche e prevenire la loro fuoriuscita dai campi.
Le lumache acquatiche sono efficaci per il diserbo ecologico ma, senza una corretta gestione, possono danneggiare l’ecosistema circostante, richiedendo manutenzione degli argini, installazione di barriere e raccolta dopo il drenaggio.
Valutazione Una gestione attenta e la collaborazione comunitaria sono fondamentali per sfruttare al meglio le lumache proteggendo al contempo l’ecosistema.

[농촌진흥청]가루쌀 수발아 피해, 몰리브덴비료로 줄인다!

요약보기
한국어 농촌진흥청은 가루쌀의 수발아 피해를 줄이기 위해 몰리브덴이 함유된 비료를 개발했다고 밝혔습니다.
몰리브덴비료는 벼 이삭패기 25~30일 전에 처리 시 수발아율을 20~24% 감소시키는 효과를 보였으며, 2026년부터 전국적으로 보급될 예정입니다.
총평 수확량 감소와 품질 저하를 줄이는 실질적 해결책으로, 농민들의 수발아 피해를 실질적으로 완화할 수 있을 것으로 기대됩니다.

English The Rural Development Administration announced the development of molybdenum-based fertilizer to reduce pre-harvest sprouting (PHS) damage in rice.
The fertilizer, applied 25–30 days before rice ear emergence, showed a reduction of 20–24% in PHS rates and is planned for nationwide dissemination starting in 2026.
Summary This innovative solution is expected to mitigate harvest losses and protect crop quality, providing practical benefits for farmers facing climate-related challenges.

日本語 農村振興庁は稲の早期発芽(スプラウト)被害を軽減するためのモリブデン含有肥料を開発したと発表しました。
この肥料は稲の穂が出る25~30日前に適用すると発芽率を20~24%減少させる効果が確認され、2026年より全国的に普及される予定です。
総評 この肥料は収量や品質低下を防ぎ、農家にとって大きな助けとなることが期待されます。

中文 农村振兴厅宣布开发出一种含钼肥料,用于减少水稻抽穗前的发芽现象。
这种肥料在稻穗形成前25–30天施用,可使发芽率降低20–24%,计划自2026年开始在全国推广。
总评 这一技术能够有效降低气候变化对产量和质量的影响,为农民提供了重要支持。

Italiano L’Agenzia per lo Sviluppo Rurale ha annunciato lo sviluppo di un fertilizzante contenente molibdeno per ridurre i danni da germinazione precoce del riso.
Il fertilizzante, applicato 25–30 giorni prima della spigatura, ha dimostrato di ridurre i tassi di germinazione del 20–24% e sarà distribuito a livello nazionale dal 2026.
Valutazione Questa soluzione promette di ridurre le perdite di raccolto e di migliorare la qualità del prodotto, a beneficio degli agricoltori colpiti dai cambiamenti climatici.

[외교부]일본 2025년 방위백서에 대한 외교부 대변인 논평

요약보기
한국어 일본 정부가 방위백서를 통해 대한민국 고유 영토인 독도에 대한 부당한 영유권 주장을 반복했습니다.
정부는 이에 강력히 항의하며 일본의 주장은 우리 주권에 영향을 미칠 수 없음을 재확인하고 단호히 대응할 방침을 밝혔습니다.
총평 독도에 대한 영유권 논란은 우리 영토와 주권을 지키기 위한 정부의 일관된 입장이 중요함을 보여줍니다.

English The Japanese government reiterated its unjust territorial claim over Dokdo, South Korea’s inherent territory, in its defense white paper.
The South Korean government strongly protested this claim, reaffirming that it does not affect Korean sovereignty, and vowed to respond firmly.
Summary This issue underscores the importance of a consistent stance in protecting South Korea’s sovereignty over its territory.

日本語 日本政府は防衛白書で韓国の固有領土である独島に対する不当な領有権主張を繰り返しました。
韓国政府はこれに強く抗議し、日本の主張が韓国の主権に影響を及ぼさないことを再確認し、断固たる対応を表明しました。
総評 独島問題は韓国の領土と主権を守るために一貫した立場が重要であることを示しています。

中文 日本政府通过其防卫白皮书再度对韩国固有领土独岛提出了不当的领土主张。
韩国政府对此强烈抗议,并重申该主张不会对韩国主权产生任何影响,同时表示将坚决应对日本的任何挑衅行为。
总评 独岛问题凸显了维护韩国领土和主权所需的一贯立场的重要性。

Italiano Il governo giapponese ha ribadito le sue ingiuste rivendicazioni territoriali su Dokdo, territorio intrinseco della Corea del Sud, nel suo libro bianco sulla difesa.
Il governo sudcoreano ha protestato vigorosamente, riaffermando che tali rivendicazioni non influiscono sulla sovranità della Corea del Sud, e ha promesso di rispondere con fermezza.
Valutazione La questione di Dokdo evidenzia l’importanza di mantenere una posizione coerente nella difesa della sovranità territoriale della Corea del Sud.

[산업통상자원부]버튼형·코인형전지 살 때 어린이보호포장을 꼭 확인하세요!

요약보기
한국어 산업통상자원부 국가기술표준원이 버튼형 및 코인형 일차전지의 어린이 삼킴사고를 예방하기 위해 어린이보호포장을 적용하는 안전기준을 마련했습니다.
이 포장은 어린이가 쉽게 열 수 없도록 이중포장으로 설계되며, 안전 그림 및 경고문구가 포함됩니다.
이를 통해 2026년부터 시행될 예정입니다.
총평 이 조치는 위험 사고를 예방해 부모들의 걱정을 줄이고 제품 사용에 대한 신뢰를 높이는 데 기여할 것입니다.

English The Ministry of Trade, Industry, and Energy’s Korean Agency for Technology and Standards has established safety standards to prevent children from swallowing button and coin batteries.
These standards include child-resistant packaging with double-sealed designs, safety illustrations, and warning labels, set to be implemented from 2026.
Summary This measure aims to enhance product safety, reducing accidents and easing parents’ concerns.

日本語 産業通商資源部の国家技術標準院は、ボタン型およびコイン型電池の子供の誤飲事故を防ぐため、子供保護包装の安全基準を制定しました。
この包装は子供が簡単に開けられない二重構造で、安全図や警告文が含まれており、2026年から施行される予定です。
総評 この措置は安全事故を減らし、親の心配を軽減する大きな助けとなると期待されます。

中文 韩国产业通商资源部国家技术标准院制定了儿童保护包装的安全标准,以防止儿童误吞纽扣和硬币电池。
这种包装采用双重设计,难以开启,并附有安全图示和警告标识,计划于2026年开始实施。
总评 此项措施将有效减少风险事故,提升父母的放心程度,并增强产品的安全性。

Italiano Il Ministero del Commercio, dell’Industria e dell’Energia della Corea ha stabilito standard di sicurezza per prevenire l’ingestione accidentale di batterie a bottone e a forma di moneta da parte dei bambini.
Questi standard prevedono confezioni a prova di bambino con design a doppia chiusura, illustrazioni di sicurezza ed etichette di avvertimento, e saranno implementati dal 2026.
Valutazione Questa politica contribuirà a ridurre gli incidenti, rassicurando i genitori e promuovendo la sicurezza nell’uso quotidiano dei prodotti.

[경찰청]경찰청, 「다중피해사기 대응 전담반」 첫 회의 개최

요약보기
한국어 경찰청은 오늘 처음으로 「다중피해사기 대응 전담반」 회의를 개최했습니다.
이 전담반은 다중피해사기 사건을 신속히 파악하고 피해자 보호와 사건 해결을 위해 구성되었습니다.
이번 회의를 통해 체계적인 대응 방안을 논의하여 국민 피해를 최소화하는 데 주력할 계획입니다.
총평 이 전담반의 노력은 다수의 피해자를 발생시키는 사기 사건에 효과적으로 대처하고, 피해 회복 과정의 속도를 높이는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The National Police Agency held its first meeting of the “Task Force for Multi-Victim Fraud Response” today.
This task force aims to quickly identify cases of multi-victim fraud and focus on victim protection and case resolution.
Through this meeting, the agency plans to discuss systematic measures to minimize public harm.
Summary The task force’s efforts are expected to enhance the response to large-scale fraud cases, ensuring faster recovery for victims and public safety.

日本語 警察庁は本日、「多重被害詐欺対応専任チーム」の初会合を開催しました。
この専任チームは、多重被害詐欺事件を迅速に把握し、被害者の保護や事件解決に注力するために結成されました。
今回の会合では、体系的な対応策を議論し、国民の被害を最小限に抑えることを目指します。
総評 この専任チームの対応は、大規模な詐欺事件への迅速で効果的な対策として、被害者保護と被害復旧に繋がる重要な一歩となるでしょう。

中文 警察厅今日召开了首次「多重受害诈骗应对专班」会议。
该专班旨在迅速识别多重受害诈骗案件,重点保护受害者并推进案件解决。
此次会议将讨论系统性的应对方案,以尽量减少公众受到的损害。
总评 这一专班的行动有助于有效打击大规模诈骗案件,提高受害者的维权速度和社会安全感。

Italiano Oggi l’Agenzia Nazionale di Polizia ha tenuto il primo incontro della “Task Force per la Risposta alle Frodi a Più Vittime”.
Questa task force mira a identificare rapidamente i casi di frode che coinvolgono più vittime, concentrandosi sulla protezione delle vittime e sulla risoluzione dei casi.
Durante l’incontro, si discuteranno misure sistematiche per ridurre al minimo i danni ai cittadini.
Valutazione Gli sforzi di questa task force potranno migliorare la gestione dei casi di frodi su larga scala, accelerando il processo di recupero per le vittime e garantendo una maggiore sicurezza pubblica.

[방위사업청]소형무장헬기 경쟁력 강화 전략 민·관·군이 함께 논의

요약보기
한국어 방위사업청이 7월 14일 대전에서 소형무장헬기 성능 향상을 위한 세미나를 개최했습니다.
이번 행사에서는 소형무장헬기의 미래 대응 능력과 다목적 활용성을 높이는 방안, 수출 경쟁력 강화 전략 등이 논의되었습니다.
총평 이 논의 결과는 국산 헬기의 성능 향상과 국제 시장 진출 확대에 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Defense Acquisition Program Administration held a seminar on July 14 in Daejeon to enhance the performance of small armed helicopters.
The event discussed strengthening the helicopters’ future resilience, multipurpose capabilities, and strategies to improve export competitiveness.
Summary These initiatives are expected to enhance the performance of domestic helicopters and support their expansion into international markets.

日本語 防衛事業庁は7月14日、大田で小型武装ヘリの性能向上をテーマにしたセミナーを開催しました。
セミナーでは、将来に向けた対応能力や多目的利用性を強化する方法、さらには輸出競争力を高める戦略が議論されました。
総評 この取り組みは国産ヘリの性能向上と海外進出の拡大に寄与することが期待されます。

中文 国防采购局7月14日在大田举办了小型武装直升机性能提升研讨会。
会议讨论了提高直升机未来适应能力、增强多用途性以及提升出口竞争力的策略。
总评 此举有望提升国产直升机性能,并推动其进入国际市场。

Italiano Il 14 luglio, l’Agenzia per l’Acquisizione della Difesa ha organizzato a Daejeon un seminario per migliorare le prestazioni degli elicotteri da combattimento leggeri.
Durante l’evento sono state discusse strategie per migliorare la resilienza futura, la versatilità d’uso e la competitività internazionale di questi velivoli.
Valutazione Questi sforzi potrebbero rafforzare le capacità degli elicotteri domestici e ampliare la loro presenza nei mercati globali.

[산림청]폭염에는 안전 5대 수칙을 기억해요!

요약보기
한국어 산림청 국립수목원이 7월 14일 폭염에 따른 온열질환 예방 캠페인을 실시했습니다.
이는 작업자들에게 폭염 안전 5대 기본수칙과 응급 대처요령을 교육하여 건강과 안전을 강조하는 취지에서 시행되었습니다.
올해 온열질환자는 전년 대비 약 2.5배 증가해 예방 활동의 중요성이 높아지고 있습니다.
총평 이번 캠페인은 폭염 속에서 야외 작업자의 건강 보호를 강화하고 온열질환 위험을 줄이는 데 실질적 도움을 줄 것으로 보입니다.

English The Korea National Arboretum conducted a heat illness prevention campaign on July 14 amid soaring temperatures.
The initiative focused on educating workers on five key heat safety guidelines and emergency response procedures to ensure health and safety.
This year, the number of heat-related illness cases has increased by approximately 2.5 times compared to the previous year.
Summary This campaign is expected to effectively enhance health protection for outdoor workers and reduce the risks of heat-related illnesses.

日本語 韓国国立樹木園は7月14日、猛暑による熱中症を防ぐためのキャンペーンを実施しました。
作業者に向けて、熱安全の基本5原則や緊急対応方法の教育を行い、健康と安全を重視する取り組みです。
今年、熱中症患者数は前年同期比約2.5倍に増加しており、予防活動の重要性が高まっています。
総評 このキャンペーンは猛暑下での屋外作業者の健康保護を強化し、熱中症リスクを軽減する効果的な活動です。

中文 韩国国家树木园于7月14日开展了预防热射病的宣传活动,以应对高温天气。
该活动主要教育工作者关于五大防暑基本守则及紧急处理方式,强调健康与安全的重要性。
今年热射病患者人数较去年同期增加约2.5倍,预防工作显得更加重要。
总评 此活动可有效帮助户外工作者在高温下保护健康,并降低热射病发生的风险。

Italiano Il Korea National Arboretum ha condotto una campagna per la prevenzione delle malattie da calore il 14 luglio a causa delle alte temperature persistenti.
L’iniziativa ha educato i lavoratori sulle cinque linee guida chiave sulla sicurezza dal caldo e sulle procedure di emergenza per proteggere la salute e la sicurezza.
Quest’anno il numero di casi di malattie da calore è aumentato di circa 2,5 volte rispetto all’anno precedente.
Valutazione Questa campagna aiuterà in modo efficace a proteggere la salute dei lavoratori all’aperto e a ridurre i rischi legati alle malattie da calore.

요약

[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리, 2025 APEC 정상회의 준비현황 특별점검
발행일: 2025-07-15 10:10

원문보기
**2025 APEC 정상회의 준비 점검: 김민석 총리의 현장 집중 관리**

김민석 국무총리가 2025 APEC 정상회의를 성공적으로 개최하기 위한 인프라 및 콘텐츠 준비 현황 점검에 나섰습니다. 7월 15일과 16일 이틀에 걸쳐 경북 지역 주요 현장을 직접 방문하며 진두지휘하고 있습니다.

### **점검 1일 차: 숙소 준비 현황 집중 점검**
점검 첫날, 김 총리는 실무인력 및 기자단 숙소뿐만 아니라 정상급 숙소까지 각급 숙박시설의 서비스 준비 상태를 꼼꼼히 살펴보았습니다.

– **식음료 및 서비스 개선 지시**
김 총리는 서비스 수준이 미흡한 숙소들을 집중적으로 점검하며, 열악한 상황에 대한 대응 방안 보고를 받았습니다. 특히 기자단과 실무인력들이 불편함을 느끼지 않도록 철저히 준비할 것을 강조했습니다.

– **호텔 종사자 서비스 교육 격려**
호텔 직원들을 직접 만나며 서비스 교육 현장을 방문한 김 총리는 “K-APEC을 성사시키는 사람들의 노력과 정성이 가장 중요하다”고 강조하며 격려의 말을 전했습니다.

– **정상급 숙소 개보수 작업 점검**
개보수가 진행 중인 정상급 숙소들을 점검하며, 모든 작업이 계획에 따라 차질 없이 진행될 수 있도록 당부했습니다. 특히 시설 부족 문제를 보완하기 위한 협력을 요청하며 고급 컨시어지 서비스를 제공할 수 있도록 구체적인 지시를 내렸습니다.

### **점검 2일 차: 문화콘텐츠 준비 현황 점검**
2일 차에는 문화행사와 관련된 계획 및 현장 점검이 예정되어 있습니다.

– **공식 만찬 및 문화행사 기획 검토**
오전에 국립경주박물관에서 문화행사 계획안과 공식 만찬 기획안을 보고받고 양정웅 예술감독 및 관계 부처와 세부 사항을 논의할 예정입니다.

– **문화 콘텐츠 현장 방문**
오후에는 관련 현장을 직접 둘러보며 행사가 성공적으로 준비될 수 있도록 현장의 목소리를 듣고 추가적인 점검을 실시할 것으로 보입니다.

### **김 총리의 의지: 완벽한 준비로 특별한 K-APEC 실현**
김민석 총리는 이번 점검을 통해 2025 APEC 정상회의를 기존 정상회의 이상의 특별한 행사로 만들겠다는 강력한 의지를 나타냈습니다. 숙박과 문화 콘텐츠를 포함한 전반적인 준비 과정을 철저히 관리하며, 이번 행사가 대한민국의 위상을 한층 더 높일 수 있도록 모든 노력을 기울일 방침입니다.

**앞으로의 회의 준비 과정에도 김 총리가 어떤 리더십을 발휘할지 주목됩니다.**

[해양수산부]어업경영체 등록, 가까운 읍·면·동에서도 신청할 수 있어요!
발행일: 2025-07-15 09:16

원문보기
**어업경영체 등록, 이제 가까운 읍·면·동에서도 가능!**

2026년부터 어업인과 어업법인이 어업경영체 등록과 증명서를 발급받기 위해 먼 거리를 이동하지 않아도 됩니다. 해양수산부가 밝힌 바에 따르면, 어업인의 편의를 위해 `농어업경영체 육성 및 지원에 관한 법률 시행규칙`이 개정되어 읍·면·동 행정복지센터에서도 해당 업무를 처리할 수 있도록 했습니다.

### **주요 내용**
– **개정 내용**: 기존에는 전국 11개소의 지방해양수산청에서만 어업경영체 등록 및 증명서 발급 처리가 가능했습니다. 그러나 앞으로는 **거주지 가까운 읍·면·동 행정복지센터에서도 가능**하게 됩니다.
– **시행 시기**: 이번 개정안은 2023년 7월 17일 공포되었으며, **2026년 1월 18일부터 시행**됩니다.
– **어업경영체 등록제도란?**
어업인의 경영 정보(예: 어업현황, 인력 등)를 등록·관리하여 정책 수립 시 참고하거나, 융자지원, 공익직불금, 연금·건강보험료 등 지원을 제공하기 위한 제도입니다.

### **제도 개선 배경**
어업인들이 지방해양수산청을 방문해야만 업무 처리가 가능했던 불편함을 해소하기 위해 가까운 읍·면·동에서도 신청할 수 있도록 시스템을 확대한 것입니다.

### **기대 효과 및 방향**
해양수산부 김성범 차관은 “이번 개정으로 어업인의 편리성이 크게 높아질 것”이라며, “지자체와 협력해 조속히 제도가 현장에 정착될 수 있도록 노력할 것”이라고 말했습니다.

이번 개정안의 구체적인 내용은 [국가법령정보센터](http://www.law.go.kr)에서 확인할 수 있습니다.
어업인들에게 한층 가까워진 행정 서비스가 어업 활동의 효율성을 증대시키고, 관련 혜택을 더욱 손쉽게 누릴 수 있는 계기가 되길 기대합니다.

[해양수산부]2025년 국제 해양사고조사 토론회 개최
발행일: 2025-07-15 09:14

원문보기
**”2025년 국제 해양사고조사 토론회, 7월 부산에서 개최”**

2025년 7월 17일, 부산에서 열릴 예정인 **국제 해양사고조사 토론회**가 해양수산부 중앙해양안전심판원의 주최로 개최될 예정입니다. 이번 토론회는 국내·외 해양사고 전문가, 해운업계 종사자, 유관기관 대표들이 함께 모여 해양사고 예방과 대책을 모색하는 자리로 큰 주목을 받고 있습니다.

### **주제 및 주요 논의 사항**
올해 토론회의 주요 주제는 두 가지로 나뉩니다:
1. **”선박 밀폐구역사고 조사사례 및 교훈”**
– 주요 초청국: 중국, 뉴질랜드, 필리핀 등.
– 각국 해양사고조사관 및 민간 전문가가 참여해 선박 밀폐구역사고의 원인 분석과 국제해사기구(IMO) 동향을 논의할 예정입니다.

2. **”대체연료의 안전성 및 암모니아 연료 추진선박의 위험성”**
– 친환경 대체연료 활용의 국제기구 기준과 안전성 논의.
– 곧 상업적 운항을 앞두고 있는 암모니아 연료 추진선박의 위험 요소를 조사관의 관점에서 점검.

### **참가자들에게 전달되는 메시지**
국내 업·단체 유관기관 종사자들에게는 투명하고 공정한 조사 및 심판을 다짐하는 **청렴서한문**이 제공될 예정이며, 이는 해양사고 예방과 조사에 대한 신뢰도를 높이는 취지로 보입니다.

### **토론회의 의미와 기대효과**
윤현수 중앙해양안전심판원장은 이번 토론회에 대해 “해양사고의 근본적인 원인을 파악하고 재발을 방지하는 것이 목적”이라며, “특히 친환경 대체연료 선박과 같은 혁신적 기술이 도입되면서 새로이 부각되는 위험성을 미리 점검하고 대응 체계를 마련할 기회가 되길 바란다”고 밝혔습니다.

이처럼 2025년 국제 해양사고조사 토론회는 해양사고 예방과 함께 친환경 기술과 관련된 새로운 도전에 선제적으로 대응하기 위한 국제적 협력의 장으로 기능할 전망입니다.

[해양수산부]바다 위 특별한 일주일, 크루즈 체험단 신청하세요
발행일: 2025-07-15 09:11

원문보기
# 바다 위 특별한 경험, 크루즈 체험단 모집!

여름 바다에서 잊지 못할 일주일을 보내고 싶으신가요? 해양수산부가 국민들의 크루즈 여행에 대한 관심을 높이고자 **‘2025년도 크루즈 체험단’을 모집**합니다. 이번 기회를 통해 대형 크루즈선에서 펼쳐지는 특별한 항해를 체험해보세요!

## 체험단 모집 개요

– **모집 인원:** 30팀(60명)
– **지원 자격:**
– 해외여행에 결격 사유가 없는 **만 19세 이상 대한민국 국민**
– 1팀당 2명 신청 가능
– 과거 해양수산부 크루즈 체험단에 선정된 국민은 **중복 지원 불가**

## 일정 및 여행 코스

– **탑승 크루즈:** 코스타세레나(Costa Serena)호 (11만 4천 톤급 대형 크루즈선)
– **여행 기간:** **2025년 9월 5일(금) ~ 9월 12일(금), 7박 8일**
– **코스:**
– 부산 → 속초 → 일본 무로란 → 일본 쿠시로 → 일본 하코다테 → 부산
– **참여 비용:**
– 승선비용 일부와 기항지 관광비용 포함, **1인당 90만 원 부담**
– 전체 여행 금액은 약 **240만 원 상당**

## 신청 방법

– **신청 기간:** **7월 17일(목) 11시 ~ 7월 23일(수) 17시**
– **접수처:** 해양수산부 누리집(www.mof.go.kr)
– PC 및 모바일 경로: 메인화면 → 하단의 ‘공모전’ 섹션
– **제출 정보:** 신청인과 동행인의 이름, 생년월일, 연락처
– **문의처:**
– 체험단 운영기관: ☎ 02-2075-3810, 3400

## 선정 및 발표

– **발표일:** **7월 25일(금) 오후 3시**
– **발표 장소:** 해양수산부 누리집(www.mof.go.kr)
– **개별 안내:** 선발된 체험단에게 별도의 개별 연락 예정

## 해양수산부의 비전

김성범 해양수산부 차관은 다음과 같은 메시지를 전했습니다:
> “이번 크루즈 체험단 운영을 통해 국민들의 크루즈 여행에 대한 관심이 한층 높아지기를 기대합니다. 앞으로도 국민과 함께 크루즈 산업 활성화를 적극 추진하겠습니다.”

지금 바로 신청하시고, 바다 위에서 특별한 추억을 만들어보세요! 🌊
[신청 바로가기](http://www.mof.go.kr)

[농촌진흥청]케이(K)-천연물 바이오산업 활성화 ‘민관 협업’으로 답 찾다
발행일: 2025-07-15 09:03

원문보기
### 농촌진흥청, 천연물 바이오산업 민관협의체 발족…K-바이오산업 육성 본격화

농촌진흥청 국립농업과학원이 7월 15일 ‘천연물 바이오산업 활성화 민관협의체’를 공식 발족하며 식물 세포 기반 천연물 바이오산업 육성을 위한 첫걸음을 내딛었습니다. 이번 행사는 관련 산업 발전을 위한 민관 협력 체계 구축과 구체적인 실행 전략 논의를 위해 기획되었습니다.

### **민관협력의 중심, 9개 기관 전문가 참여**
발족식에는 농촌진흥청, 농림축산식품부, 학계, 산업계, 지역 거점 기관을 포함한 60여 명의 전문가들이 참석했습니다. 민관협의체는 △정책지원팀 △소재개발팀 △기반구축팀 △자문위원으로 구성되어 역할별 전문성을 발휘할 예정입니다.

### **주요 추진 계획**
민관협의체는 △천연물 바이오산업 활성화 정책 지원 △기술 개발 및 보급 △산업계와 연계 방안 마련 등을 통해 국내 천연물 바이오산업의 체계적인 육성을 도모할 계획입니다. 또한, 민관의 역할을 명확히 분담하고 협력 방안을 구체화해 산업의 효율성과 성과를 극대화할 방침입니다.

### **K-바이오산업의 국제 경쟁력 강화**
농촌진흥청 농업생물부 방혜선 부장은 “민관협의체는 연구계, 학계, 산업계를 유기적으로 연결하는 가교 역할을 할 것”이라며, “이 협업 시스템이 국내 농업을 첨단 바이오산업으로 확장하고, K-천연물 바이오산업을 미래 농업의 핵심 성장동력으로 자리 잡게 할 것”이라고 강조했습니다.

### **향후 전망**
이번 발족식을 계기로 농촌진흥청은 본격적으로 민관 협력 연구에 돌입하며, 글로벌 바이오 강국으로 도약하기 위한 표준화된 기술 개발과 산업 연계를 강화할 계획입니다. 첨단바이오와 농업의 융합이 국내 농업의 새로운 전환점이 될 것으로 기대됩니다.

___
**출처:** 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)

[농촌진흥청]국산 가공용 쌀 경쟁력 확보, 수입 의존도 낮춘다!
발행일: 2025-07-15 09:01

원문보기
### 국산 가공용 쌀 산업화 기반 조성, 품종 개발 및 현장 협력 강화

우리나라의 가공용 쌀 산업은 밥쌀용 품종 위주의 벼 재배로 외국산 쌀 의존도가 높은 상황이다. 이에 농촌진흥청은 국산 가공용 쌀 품종을 개발하고 민관 협력 체계를 강화해 산업화 기반을 조성하고 있다.

#### 가공 적합성 품종 ‘새고아미’와 ‘새미면’
국립식량과학원이 개발한 가공용 쌀 품종 ‘새고아미’와 ‘새미면’은 단백질(아밀로스) 함량, 점도, 그리고 호화특성 등에서 가공 적합성을 갖춘 품종이다. 특히, 이들 품종은 쌀국수와 쌀 파스타와 같은 가공제품 생산에 유리한 특성을 보여 소비자들에게 전파되고 있다.

– **점도**: 중간과 높음 사이의 점도가 면발의 탄력과 형태 유지를 돕는다.
– **호화특성**: 중간 호화온도(70~75°C 전후)가 적당한 점성과 탄력을 유지하기에 적합하다.

#### 현장 맞춤형 품종 개발과 산업체 협력
국립식량과학원 밭작물개발부 정병우 부장은 7월 15일 경상남도 고성의 거류영농조합법인을 방문해 가공용 쌀 재배 및 생산 현장을 점검했다. 또한, 농가 및 산업체 관계자들과 함께 고아밀로스 초다수성 신품종 ‘새로미’ 시험 재배와 가공 적합성 평가를 논의하며, 품종 상용화를 위한 개선 사항을 수렴했다.

거류영농조합법인은 국내 유일의 조직으로, 국산 가공용 쌀 재배부터 가공 및 판매까지 일괄적으로 수행하며 농가 계약재배를 통해 안정적인 공급 체계를 구축해 지역 경제 활성화와 농가 소득 증대에 기여하고 있다.

#### 가격 경쟁력 문제와 원가 절감 방안 모색
정병우 부장은 “국산 가공용 쌀 품종의 품질 경쟁력이 수입쌀과 충분히 견줄 수 있는 수준까지 발전했으나, 높은 원료곡 단가로 인해 최종 제품의 가격 경쟁력이 약화된다”고 지적했다. 이에 따라, 재배단지 조성, 계약재배 확대, 물류 효율화 등 원가 절감 방안을 다각도로 모색 중이다.

#### 국산 가공용 쌀 산업의 지속 가능성 강화 목표
국립식량과학원은 현장의 목소리를 반영해 산업체와 농업 현장이 필요로 하는 맞춤형 품종을 적시에 보급하며, 국산 가공용 쌀 산업의 지속 가능성을 높일 계획이다.

이번 국산 가공용 쌀 품종 개발 및 맞춤형 협력은 국산 쌀의 의존도를 높이고, 지역 경제 활성화와 산업 발전에 기여하는 중요한 기반이 될 것으로 기대된다.

[농촌진흥청]멸구류 등 벼 병해충 확산 차단·예방 ‘공동 방제 돌입’
발행일: 2025-07-15 09:00

원문보기
### 권재한 농촌진흥청장, 해남군 벼 해충 방제 현장 점검

농촌진흥청의 권재한 청장이 7월 15일 전남 해남군의 벼 재배 단지를 방문해 애멸구, 흰등멸구 등 벼 병해충 방제 현황을 점검했습니다. 병해충 확산 예방을 위해 정기 예찰과 방제의 중요성을 강조하며, 농업인들과 관련 기관에 기술적·교육적 지원을 강화할 것을 재차 당부했습니다.

#### 해충 방제 상황과 향후 계획
농촌진흥청에 따르면, 멸구류(애멸구, 흰등멸구, 벼멸구) 등의 병해충에 대한 1차 방제가 전남, 전북특별자치도, 경남, 충남 지역에서 7월 19일까지 완료될 예정입니다. 이후 7월 21일부터 각 도 농업기술원과 시군 농업기술센터가 현장 점검에 나서 방제가 미흡한 지역에 추가 조치를 시행할 계획입니다.

특히, 고온기가 지속되면 해충의 성장 속도가 빨라지고 세대 번식이 급격히 증가할 가능성이 있어, 벼 출수기 이전에 해충을 효과적으로 방제하는 것이 품질 저하와 수량 감소를 막는 관건이라고 설명했습니다.

#### 기술적 접근과 연구 현황
현재 해남군 농업기술센터는 벼멸구 방제 실증시험을 진행하며, 위성 및 무인기(드론)와 같은 인공지능(AI) 기반 기술을 활용한 병해충 예찰 연구도 병행하고 있습니다. 이 같은 첨단 기술 적용은 약 30ha 규모의 벼 재배지를 대상으로 이루어지고 있으며, 병해충 발생 동향과 방제 요령에 대한 정기적 안내를 통해 농업인들과 소통하고 있습니다.

#### 현장 점검과 당부사항
권 청장은 이번 현장 점검을 통해 농업 종사자들에게 고온기 병해충 방제를 철저히 준비할 것을 거듭 강조했습니다. 특히, 비래해충과 고온에서 발생하기 쉬운 병해에 대해 오는 8월까지 농업인 대상 교육과 홍보 활동이 강화될 예정입니다. 그는 방제 후의 밀도 조사와 관리 역시 지속적으로 이어나가야 한다고 당부했습니다.

이번 점검은 농업 현장에서 병해충과 같은 기후변화 이슈에 효과적으로 대응하기 위한 노력의 일환으로, 농업기술과 현장 맞춤형 지원이 결합한 실질적인 대책 마련에 중점을 두고 있습니다.

[기획재정부]기획재정부, 주요 20개국 재무장관회의 참석 위해 출국
발행일: 2025-07-15 08:12

원문보기
**제3차 G20 재무장관·중앙은행총재회의, 7월 17~18일 남아공 더반에서 개최**

최지영 기획재정부 국제경제관리관이 2023년 7월 17일(목)부터 18일(금)까지 남아프리카공화국 더반에서 열리는 제3차 주요 20개국(G20) 재무장관·중앙은행총재회의에 참석하기 위해 7월 15일(화) 출국합니다.

이번 회의에서는 글로벌 경제 현황 및 주요 도전 과제, 국제금융 시스템 강화 방안, 기후변화 대응 및 지속 가능한 개발을 위한 재정 정책 등이 논의될 예정입니다. 특히 주요 20개국이 직면한 글로벌 인플레이션, 금융 안정성 강화를 위한 협력 방안, 디지털 경제 및 기후 문제와 관련한 공동 대응 방안 등이 심층적으로 논의될 전망입니다.

더 자세한 사항은 별첨된 파일을 통해 확인 가능합니다.

**문의처:**
기획재정부 국제금융국 다자금융과
담당자: 안영훈
연락처: 044-215-4811

[자료 제공: 대한민국 정부 대표 포털, www.korea.kr]

[행정안전부]민생회복 소비쿠폰의 차질 없는 지급을 위해 국비 8조 1,000억 원 신속 교부
발행일: 2025-07-15 07:00

원문보기
행정안전부는 7월 5일 발표한 ‘민생회복 소비쿠폰’ 1차 지급과 관련해 지급이 차질 없이 진행될 수 있도록 국비 8조 1,000억 원을 신속히 교부할 예정이라고 밝혔습니다. 이는 민생 안정과 지역경제 회복을 위한 조치로, 소비쿠폰이 효율적으로 배포될 수 있도록 종합적인 체계를 마련하고 있습니다.

또한 국민들의 문의에 신속히 대응하고, 제도와 관련한 세부적인 정보를 제공하기 위해 7월 18일에 ‘민생회복 소비쿠폰 전담 콜센터’를 개소할 계획입니다. 이로써 시민들이 쉽게 문의하고 문제를 해결할 수 있는 창구를 제공할 방침입니다.

더 자세한 정보나 문의가 필요한 경우, 행정안전부 재정정책과 담당자인 조석훈(044-205-6071)에게 연락하면 됩니다. **[자료출처: 대한민국 정책브리핑]**

[행정안전부]연이은 집중호우 대비, 수해 방지 대책 긴급점검
발행일: 2025-07-15 06:30

원문보기
**연이은 집중호우 대비, 수해 방지 대책 긴급 점검**

행정안전부는 오는 7월 16일(수)부터 20일(일)까지 전국적으로 강한 비가 예상됨에 따라 수해 방지 대책을 마련하고자 7월 15일 긴급 대책회의를 개최했습니다. 이번 회의는 김광용 재난안전관리본부장의 주재 하에 열렸으며, 집중호우 대비를 위한 종합적인 점검과 협업 방안을 논의하는 자리였습니다.

주요 논의 사항은 다음과 같습니다:
1. **집중호우 대비**: 강우량 예보를 기반으로 주요 취약 지역을 점검하고, 긴급 대응 체계를 강화.
2. **유관기관 협력**: 관계기관 간 실시간 정보 공유 및 재난 대응 자원의 조율.
3. **국민 안전 관리**: 대국민 사전 홍보를 통해 비상시 행동 요령과 주의사항을 알리는 대책 마련.

이번 대책회의를 통해 정부는 선제적인 수해 방지 대책을 수행하고, 피해를 최소화하기 위한 지속적인 모니터링과 대처 방안을 약속했습니다.

자세한 내용이나 추가 문의는 아래 담당자에게 연락하시기 바랍니다.

– **자연재난대응과 김준하**(044-205-5231)
– **오병곤**(044-205-5234)

*[자료제공: www.korea.kr]*

[산림청]활엽수 건조기술 국산화로 산업 발전과 지역 성장 동시에 이끈다!
발행일: 2025-07-15 06:10

원문보기
### 활엽수 건조기술 국산화로 목재산업과 지역경제 활성화 도모

**국립산림과학원, 마이크로파 기술 기반 ‘국산 활엽수 건조기술’ 개발 논의**

산림청 국립산림과학원(원장 김용관)은 10월 15일 강원도 영월군 소재 ㈜파셉에서 ‘국산 활엽수 건조기술 개발을 위한 현장간담회’를 열고, 국내 목재 산업의 성장을 위한 혁신적 건조 기술에 대한 논의를 진행했습니다.

### **마이크로파 목재건조 기술의 장점과 과제**

마이크로파를 활용한 목재건조 기술은 기존 건조 방식 대비 적은 에너지로도 갈라짐이나 뒤틀림 없이 효율적인 속도로 목재를 건조할 수 있는 장점이 있습니다. 이는 목재산업 생산성을 높이고 원재료 활용도를 극대화하는 데 크게 기여할 것으로 기대됩니다.

그러나 기술 실용화를 위해서는 몇 가지 도전 과제가 있습니다. 과도한 출력 적용 시 목재 내부 손상과 화재 발생 위험이 존재하기 때문에, 국립산림과학원은 수종별 특성에 맞춘 적정 조건을 구명하는 연구를 진행 중입니다.

### **다양한 국산 활엽수 적용 가능성 분석**

이번 연구에서는 참나무, 아까시나무, 자작나무, 백합나무, 오동나무 등 국산 활엽수를 대상으로 마이크로파 건조기술 적용 가능성을 검토하고 있습니다. 지역에서 생산된 목재가 지역 내에서 제재·가공·소비되는 목재산업 클러스터 형성의 한 사례로 자리 잡을 것으로 보입니다.

이러한 기술 개발과 적용은 지역 목재산업체들과의 공동연구를 기반으로 이루어지고 있으며, 이는 단순히 기술혁신에 그치지 않고 지역경제 성장에도 기여할 것으로 전망됩니다.

### **목재산업 발전과 지역경제 기여 목표**

국립산림과학원 목재공학연구과 이상민 과장은 “국산 활엽수에 적합한 첨단 건조기술을 개발하고 이를 산업 현장에 적용함으로써 국내 목재산업 발전을 도모하겠다”며, “지역경제 활성화와 함께 국내 목재 자원의 효율적 이용을 위한 지속적인 연구와 기술 보급에 최선을 다하겠다”고 밝혔습니다.

이번 국산 활엽수 건조기술 개발은 국내 목재산업 전반의 경쟁력을 강화하는 동시에, 지역 고용 창출과 경제 활력을 불어넣는 계기가 될 것으로 기대됩니다.

[고용노동부]폴리텍대학-요꼬가와전기, 글로벌 제어기술 인재 양성 ‘맞손’
발행일: 2025-07-15 06:10

원문보기
**한국폴리텍대학, 한국요꼬가와전기와 글로벌 첨단 기술 인재 양성 위한 MOU 체결**

한국폴리텍대학(이사장 이철수)은 10월 15일, 서울 영등포구 한국요꼬가와전기 본사 대회의실에서 산업 자동화 전문 기업인 한국요꼬가와전기와 글로벌 역량을 갖춘 첨단 기술 인재를 양성하기 위한 업무협약(MOU)을 체결했다고 발표했습니다.

이번 협약을 통해 양 기관은 산업 자동화 및 첨단 기술 분야에서 공동의 목표를 실현하기 위해 협력할 방침입니다. 한국폴리텍대학은 국내 기술 인재 양성의 중심지로 자리 잡고 있으며, 한국요꼬가와전기는 글로벌 산업 자동화 시장에서 깊은 전문성을 보유한 기업으로 잘 알려져 있습니다. 이번 협약은 글로벌 기술 경쟁력을 강화하고 산업 현장 요구에 부합하는 전문 인재를 육성하는 발판이 될 것으로 기대됩니다.

구체적인 협력 내용은 △산업 자동화 기술 관련 교육 및 연구 협력 △글로벌 인재 양성을 위한 학술 교류 △취업 연계 프로그램 운영 등으로, 양 기관의 강점을 살려 시너지 효과를 낼 것으로 전망됩니다.

이번 MOU 체결에 대해 한국폴리텍대학 측은 “글로벌 시대에 맞는 첨단 기술 분야 인재 배출과 산업체 수요 기반의 융합 교육체제 구축으로 산업 발전과 인재 육성에 크게 기여할 것”이라고 평가했습니다.

문의사항은 한국폴리텍대학 홍보부 박미선(032-650-6742) 또는 직업능력운영부 서광현(032-650-6647)에게 확인할 수 있습니다.

[산림청]김호근 함양산림항공관리소장 취임
발행일: 2025-07-15 06:09

원문보기
**김호근 소장, 함양산림항공관리소 제11대 소장으로 취임**

2023년 2월 14일, 김호근 임업사무관이 산림청 함양산림항공관리소의 제11대 소장으로 공식 취임했다. 김 소장은 1992년 공직생활을 시작한 이후 서부지방산림청, 함양국유림관리소, 영덕국유림관리소 등 주요 산림 관리 기관에서 경력을 쌓으며 산림 분야에서 폭넓은 경험과 전문 지식을 보유한 인물이다.

김호근 소장은 취임사에서 “직원들과 소통하고 배려하는 조직문화를 조성하겠다”며 “산불 예방과 산림재난 대응에 최선을 다하겠다”고 밝혔다. 그가 이끌게 될 함양산림항공관리소는 경남, 경북, 전남, 전북 등 4개 도의 17개 시·군에 걸쳐 총 741천ha에 달하는 산림을 관할하며, 산불 예방과 진화를 담당하는 중요한 역할을 수행하고 있다. 이는 국민의 생명과 재산을 보호하는 데 있어 핵심적인 책임을 맡고 있는 기관이다.

이번 김호근 소장의 취임으로 함양산림항공관리소는 보다 체계적이고 안정된 산림재난 대응 시스템을 구축할 것으로 기대된다.

[고용노동부]건설근로자공제회, 한국잡월드 내 직업체험실 개관식 개최
발행일: 2025-07-15 06:08

원문보기
### 어린이 대상 건설직업 체험공간 ‘건설탐험대’ 정식 개관

건설근로자공제회는 7월 15일 성남시 분당구에 위치한 한국잡월드에서 어린이들이 건설 직업을 체험할 수 있는 공간인 **’건설탐험대’**의 정식 개관식을 열었다고 밝혔다. 이번 개관은 지난해 3월 건설근로자공제회와 한국잡월드 간 체결된 업무협약을 기반으로 추진된 것으로, 7월 초부터 임시 운영을 통해 사전 테스트를 마쳤다.

‘건설탐험대’는 어린이들이 다양한 건설 직업을 직접 체험하며 건설 업계에 대한 이해를 넓히고 긍정적인 인식을 형성할 수 있는 공간으로 마련됐다. 이를 통해 건설근로자의 중요성과 직업적 가치를 알리는 동시에, 미래 세대에게 건설업에 관심을 유도하는 효과를 기대하고 있다.

행사는 관계자 및 가족들이 참석한 가운데 진행됐으며, 건설근로자의 공헌을 재조명하는 기회로 활용됐다.

자세한 문의는 전략기획부 김가희(02-519-2018)로 하면 된다.


위 내용은 일반 독자를 대상으로 간결히 정리한 블로그/기사형 콘텐츠입니다. 추가 정보가 필요할 경우 알려주세요!

[고용노동부]폭염 시 2시간마다 20분 휴식 의무화, 7월 17일 시행
발행일: 2025-07-15 06:06

원문보기
**고용노동부, 폭염 속 노동자 보호 위한 안전 규칙 개정안 시행**

고용노동부는 폭염 상황에서 일하는 노동자들의 생명과 건강을 지키기 위해 「산업안전보건기준에 관한 규칙」 개정안을 2023년 7월 17일부터 시행한다고 발표했습니다.

이번 개정안은 산업현장에서 폭염으로 인한 사고를 예방하고자, 작업 환경 개선 기준과 폭염 대비 보호 조치를 명확히 규정하고 있습니다. 이는 날로 심해지는 기후 변화와 이에 따른 극한 기온으로부터 노동자의 안전을 확보하려는 취지에서 마련되었습니다.

질의가 필요할 경우에는 아래 담당자들에게 문의할 수 있습니다.
– 직업건강증진팀: 나상명 (044-202-8893), 박현건 (044-202-8891), 한진우 (044-202-8895)
– 안전보건감독기획과: 온남이 (044-202-8902)

자료 출처: [대한민국 정책브리핑](www.korea.kr)

[국토교통부]『2025년 대한민국 도시대상』,대통령상에 ‘경기 수원시’ 선정
발행일: 2025-07-15 06:00

원문보기
**『2025년 대한민국 도시대상』, 대통령상에 ‘경기 수원시’ 선정**

경기도 수원시가 『2025년 대한민국 도시대상』에서 대통령상을 수상하게 되었다는 소식이 전해졌습니다. 이 상은 국토교통부가 주최하며 국내 도시들의 지속 가능한 발전과 주민 행복 증진, 도시 관리의 우수성을 인정받는 지자체에 수여하는 최고 권위의 상입니다.

### **수원의 주요 평가 항목 및 성과**
수원시는 이번 평가에서 다음과 같은 부분에서 높은 점수를 받으며 대통령상을 차지했습니다:

1. **주민 참여를 통한 도시 정책 발전**
시민 의견을 적극 반영하며, 협력적인 거버넌스를 구축해 정책 수립에 주민들의 참여를 강화한 점이 좋은 평가를 받았습니다.

2. **환경 친화적 도시 개발**
탄소중립 목표에 부합하는 스마트 그린 도시 조성을 위해 노력했으며, 도시 생태계를 보존과 친환경 교통 시스템 구축에 성과를 보였습니다.

3. **지속 가능한 도시 성장 모델 제공**
수원시는 지역경제 활성화와 소셜 벤처 지원을 포함한 다양한 혁신 사업을 추진하며 전국적인 도시 성장의 모범을 보여주었습니다.

4. **복지 및 교육 인프라 개선**
시민의 삶의 질을 높이기 위해 다양한 복지 정책과 양질의 교육 환경 제공에서도 높은 평가를 받았습니다.

### **수상의 의의**
대한민국 도시대상에서의 대통령상 수상은 단지 도시의 발전성을 보여주는 것이 아니라, 타 지역과 국가의 모범 사례로 자리잡을 수 있는 가능성을 확인하는 자리입니다. 수원시는 이번 수상을 통해 명실상부 대한민국을 대표하는 지속 가능하고 살기 좋은 도시로 인정받게 되는 주요 계기를 마련하였습니다.

### **향후 계획**
수원시는 이번 수상을 바탕으로 도시 브랜드 가치를 높이고, 더 많은 주민과 공감하는 정책을 추진할 방침입니다. 또한 지역적으로나 국가적으로 공유할 수 있는 사례 연구 및 도시 모델을 지속적으로 발전시키겠다는 비전을 제시했습니다.

자세한 사항은 링크된 자료 또는 ‘대한민국 도시대상’ 공식 홈페이지를 통해 확인하실 수 있습니다.

*[자료제공 : 대한민국 정책브리핑 www.korea.kr]*

[국방부]2025 일본 방위백서 기술내용 관련 항의
발행일: 2025-07-15 05:49

원문보기
국방부는 2025년 일본 방위백서에 포함된 독도 영유권 주장과 관련하여 강력히 항의했습니다. 7월 15일, 이광석 국방부 국제정책관은 주한 일본 방위주재관 이노우에 히로후미를 초치해, 부당한 주장을 즉각 시정하고 재발 방지를 촉구했습니다.

이광석 국제정책관은 독도가 역사적, 지리적, 국제법적으로 한국의 고유 영토임을 분명히 하며, 독도 영유권을 훼손하려는 모든 시도에 단호히 대응할 것임을 천명했습니다.

이번 항의는 지속적으로 이어져 온 일본의 독도 주장에 대해 한국 정부가 강력한 의지로 대응하겠다는 입장을 재확인하는 계기가 되었습니다.

[기획재정부]국민주권예산, 국민에게 직접 듣는다
발행일: 2025-07-15 05:35

원문보기
기획재정부는 2024년도 예산안을 편성하기에 앞서 예산사업의 지출 효율성을 높이기 위한 국민제안을 접수한다고 발표했습니다. 이는 예산 운용 과정에서 국민의 목소리를 직접 반영해 재정을 효율적으로 운영하고, 불필요한 낭비를 줄이기 위한 취지로 보입니다.

### 주요 내용:
– **제안 접수 목적**: 내년도 예산 편성 과정에서 지출 효율성을 제고하고 국민의 참신한 아이디어를 적극 반영하기 위함.
– **접수 방법 및 기간**: 구체적인 절차 및 기한은 첨부 자료에 명시된 것으로 보이며, 국민 누구나 참여할 수 있을 것으로 예상.
– **활용 방안**: 접수된 제안은 관련 부처 및 전문가 검토를 통해 예산안 편성에 반영될 가능성이 있음.

이번 국민제안 접수는 특히 재정 운영의 투명성과 신뢰성을 높이는 데 기여할 수 있으며, 정부 정책이 국민 생활에 더 밀접히 작용하게 하는 데 큰 의미를 가질 전망입니다.

자세한 참여 방법과 더 많은 정보는 기획재정부 재정정책국 재정정책협력과 윤영준 담당자(연락처 044-215-5481)로 문의하거나 첨부된 자료를 참고하면 됩니다.

### 문의:
기획재정부 재정정책국 재정정책협력과
– 담당자: 윤영준
– 전화: 044-215-5481

국민 여러분의 다양한 의견이 예산에 어떻게 반영되는지 지켜볼 만한 가치 있는 기회가 될 것입니다.

[산업통상자원부](참고자료)호남권 재생에너지 2.3GW 접속재개 본격 이행
발행일: 2025-07-15 05:21

원문보기
### 호남권 재생에너지 접속재개 본격 이행: 2.3GW 목표

정부가 전력망 여건을 개선하고 재생에너지 확대를 가속화하기 위해 호남지역에서 2.3GW 규모의 재생에너지 계통 접속 방안을 본격적으로 추진합니다. 이번 조치는 전력망 부족으로 신규 발전허가가 제한된 지역에서 계통 접속을 재개하기 위한 구체적인 계획으로, 허수사업자 회수물량과 배전단 유연접속 물량 등을 활용하여 연말까지 이행될 예정입니다.

### 핵심 내용 요약

1. **계통 접속 재개 배경**
– 현재 호남권, 강원/경북 동해안 등은 발전설비 확충에 비해 전력망이 부족한 상황에서 신규 발전허가가 제한적입니다.
– 송전망이 보강되기 전에도 재생에너지 발전소의 조기 계통접속을 유도하기 위한 단기적 해결책이 필요했습니다.

2. **이행 대상 및 물량**
– 호남권의 2.3GW 발전용량에 대해 접속 재개.
– 허수사업자 회수물량: 0.4GW
– 배전단 유연접속 가능 물량: 1.9GW

*배전단 유연접속*: 변전소 여유 배전선로에 연결되며 혼잡시간에는 출력 제어를 받지만, 조기 접속이 가능한 방식.

3. **세부 일정**
– 허수사업자 회수 물량:
– 7월 말까지 기존 접속대기 사업자에 배분.
– 8월부터 신규 신청자와 미계약 사업자에 배분.
– 배전단 유연접속 물량:
– 7월부터 일정 안내 후, 희망 사업자를 모집.
– 호남권 배분 완료 후, 9월부터 전국 확대 접근.

4. **교육 및 안내 계획**
– 발전사업자 및 지자체 대상 제도 설명회 개최(7월).
– 한국전력공사 누리집을 통해 접수 절차 안내.
– **한전ON 누리집**: https://online.kepco.co.kr

### 기대효과와 전망
이번 대책은 송전망 확충이 물리적으로 어려운 단기적 상황에서 재생에너지의 빠른 계통 접속을 실현하기 위한 유연한 전략으로 평가됩니다. 전국 단위로 접속 재개 제도를 확대함으로써 재생에너지 도입 속도가 한층 빨라질 것으로 기대되며, 지역 주민과 발전사업자 간의 참여와 협력이 중요한 열쇠가 될 것입니다.

[외교부]글로벌 전환의 파고 속 동아시아 협력의 미래를 설계하다
발행일: 2025-07-15 05:19

원문보기
### 「2025 동아시아협력포럼」 개최: 변화하는 세계 속 동아시아의 협력 비전 제시

2025년 7월 15일, 외교부와 제주평화연구원이 공동 주최한 「2025 동아시아협력포럼」이 서울에서 성황리에 개최되었습니다. 이번 포럼은 “변화하는 세계 속 동아시아의 미래 협력”을 주제로, 동아시아 지역의 당면 과제 및 협력 방안을 논의하기 위해 국내외 민간 전문가, 국제기구 관계자, 외교 사절단 등 약 300여 명이 한자리에 모였습니다.

#### 동아시아협력포럼: 협력을 위한 트랙2 대화의 장
동아시아협력포럼은 2022년 시작된 이래 매년 개최되는 트랙2 포럼으로, 동아시아 국가들이 직면한 주요 도전과제에 대해 심도 있는 논의를 이어가고 있습니다. 올해 포럼은 기후변화, 디지털 전환, 미중 전략 경쟁 등 복합적 위기 속에서 동아시아 협력의 새로운 패러다임을 모색하는 데 초점을 맞추었습니다.

#### 김진아 차관 및 하영선 이사장의 주요 발언
포럼 개회사를 맡은 김진아 외교부 2차관은 동아시아 협력의 필요성을 역설하며, 기존 틀에 얽매이지 않는 유연성과 포용성을 바탕으로 한 협력 체제의 중요성을 강조했습니다. 김 차관은 이번 포럼이 “디지털 거버넌스와 재난 대응 협력 등 실질적인 협력을 논의할 계기가 되기를 희망한다”고 밝혔습니다.

기조연설을 맡은 하영선 동아시아연구원 이사장은 “국가 중심의 질서를 넘어 다층적 협력을 통해 동아시아의 지속 가능한 미래를 설계해야 한다”고 주장하며, 안보, 경제, 환경, 기술 등 다양한 분야를 아우르는 포괄적 협력이 필요하다고 강조했습니다.

#### 세션별 주요 논의 내용
이번 포럼은 세 가지 주요 세션으로 구성되어 각 분야에 대한 심도 있는 논의가 이루어졌습니다:

1. **세션 1**: 불확실성이 심화되는 국제질서 속 동아시아 협력 방향
* 미중 전략 경쟁 및 글로벌 탈세계화 흐름 속에서 동아시아 국가들 간 협력의 필요성과 방향을 모색했습니다.

2. **세션 2**: 디지털 전환
* 동아시아 국가들의 디지털 전환 현황과 관련 정책을 공유하며, 디지털 격차 해소 및 협력 방안을 논의했습니다.

3. **세션 3**: 기후변화로 인한 재난 대응
* 기후변화로 인한 재난에 효과적으로 대응하기 위한 국제적 협력과 정보 공유의 중요성을 강조했습니다.

#### 동아시아 미래 협력의 토대 강화
이번 포럼의 성과는 동아시아 국가들이 직면한 복합적인 국제 환경 속에서 미래지향적이고 실천 가능한 협력방안을 모색한 데 있습니다. 참석자들은 동아시아 지역의 안정과 번영을 위한 협력의 기반을 더욱 공고히 하기 위해 힘을 모을 것을 다짐했습니다.

외교부는 이번 포럼에서 논의된 내용을 바탕으로 동아시아의 공동 번영과 협력 확대를 위해 지속적으로 노력할 방침입니다.

**관련 자료**:
– 행사 사진
– 포스터 및 프로그램

[새만금개발청]새만금청, 현장에서 보고 듣는 투자유치 활동 추진
발행일: 2025-07-15 05:06

원문보기
### 새만금청, 현장에서 체감하는 투자유치 활동 적극 전개

새만금개발청이 새만금 지역의 관광 및 투자 가능성을 알리기 위해 현장 중심의 활동을 본격적으로 추진하고 있습니다.

#### 연세대 미래부동산 원우회의 새만금 탐방
2023년 7월 15일, 연세대학교 미래부동산 최고경영자 과정 원우회가 새만금을 방문해 관광 분야 잠재력을 확인하는 시간을 가졌습니다. 이번 현장 방문에는 부동산, 건설, 금융 분야 전문가들이 참여했으며, 새만금의 고유한 관광 자원과 개발 현장을 살펴보았습니다.

#### 현장을 통한 구체적 접근
참가자들은 ▲ 고군산군도 ▲ 스마트 수변도시 ▲ 관광레저용지 등 주요 개발 지역을 직접 답사하며 새만금의 입지적 특징과 개발 진행 상황을 확인했습니다.

이후 국립새만금간척박물관에서 간척의 역사와 문화를 체험했고, 새만금 홍보관에서 열린 간담회를 통해 국내외 투자유치 성공 사례와 전략을 공유받았습니다.

#### 관광레저 활성화 강조
이어진 간담회에서는 새만금 관광레저용지 활성화를 위한 다양한 의견들이 논의되었습니다. 참가자들은 새만금의 관광 자원을 어떻게 효율적으로 활용하고 매력적인 투자처로 만들 것인지에 대한 구체적인 방안을 제안했습니다.

#### 새만금의 매력 강조
김경안 새만금개발청장은 “새만금의 매력은 직접 경험해보면 더 명확히 알 수 있다”며 “앞으로도 다양한 투자유치 활동을 전개해 새만금이 국제적 투자처로 성장할 수 있도록 적극 지원하겠다”고 말했습니다.

이번 행사는 새만금 지역의 개발 잠재력을 알리고 투자 유치를 강화하는 데 큰 의미를 가진 현장 중심의 활동으로 평가됩니다.


*이미지 출처 및 자료 제공: 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)*

[농림축산식품부]농식품부, 여름철 농축산물 수급안정과 소비자 부담 완화에 총력
발행일: 2025-07-15 05:00

원문보기
### 여름철 농축산물 수급 안정화 및 소비자 부담 완화 대책 발표

농림축산식품부(이하 농식품부)는 급변하는 여름철 날씨와 이에 따른 농축산물 수급 불안을 해소하고 소비자 부담을 완화하기 위해 다양한 대책을 추진한다고 17일 발표했다. 장마가 끝난 뒤 지속되는 폭염과, 최근 남부 및 영동 지역의 집중호우는 농업 생태계를 위협하며 일부 농축산물 가격 상승을 초래하고 있다.

### 주요 농산물 대응 현황

#### 배추
강원도 등 여름배추 주산지의 폭염과 가뭄으로 생육에 어려움을 겪었으나, 긴급 급수 장비 지원으로 일시적 가뭄을 완화하고 정식 작업을 완료했다. 배추 생산량 감소에 대비해 예비묘 250만 주를 준비했으며, 정부 비축물량 35,500톤을 산지 상황에 따라 도매시장에 탄력적으로 공급할 예정이다.

#### 수박
수박은 폭염에 따른 수요 증가와 출하 지연으로 가격이 상승했지만, 7월 하순부터 전국 주요 산지(강원 양구, 경북 봉화, 전북 고창 등)의 출하 물량이 확대되며 안정화될 전망이다.

#### 과일류
사과, 배, 복숭아, 포도 등 주요 과일의 생산량은 봄철 저온으로 생육이 지연됐지만, 여름 기온 상승으로 회복세를 보이고 있다. 전반적으로 안정적인 수급이 이어질 것으로 예상된다.

#### 감자
노지봄감자는 평년 대비 생산량이 약 2% 증가했으나, 고랭지 감자의 재배면적 감소와 가뭄으로 생육이 부진하다. 농식품부는 관수시설 확충과 함께 한미 FTA TRQ(저율관세할당) 물량 3,200톤 공매 및 고랭지감자 가격 안정제 물량 12,000톤을 활용해 수급 조정을 추진할 계획이다.

### 축산물 대응 및 소비자 부담 완화

#### 계란 및 닭고기
7월 계란 생산량은 평년 대비 양호하며, 계란자조금 지원을 통해 대형마트에서 납품 단가를 최대 1,000원 인하하는 등 소비자 부담을 줄이고 있다. 닭고기 공급도 국내 생산 확대와 태국산 수입량 추가 확보로 안정화될 전망이다.

#### 폭염 대응
폭염 피해를 방지하기 위해 「폭염 대응 가축 피해 최소화 TF」를 운영하며, 농가에 얼음, 면역증진제, 차광막 등을 지원하고 24시간 비상 연락망 체계를 구축해 대응하고 있다.

### 소비자 지원 확대

농축산물 소비가 증가하는 여름철을 맞아 농식품부는 7월 17일부터 8월 6일까지 전국 12,000개 마트에서 농축산물 특별 할인 지원 사업을 추진한다. 할인 한도를 1주 1만원에서 2만원으로 확대하고 최대 40% 할인 혜택을 제공한다. 더불어, 전통시장에서는 130개소를 대상으로 100억 원 규모의 현장 환급 행사를 진행하며, 식품기업과 유통업체와 협력해 가공식품 최대 50% 할인 행사도 병행한다. 또한, 공공배달앱을 통한 외식비 부담 완화 프로모션도 진행 중이다.

### 결론
농식품부는 고온, 가뭄, 집중호우 등을 포함한 어려운 상황 속에서 농축산물의 안정적인 수급과 소비자 부담 완화를 위해 가용 가능한 모든 수단을 동원해 적극적으로 관리할 계획이라고 밝혔다.

[과학기술정보통신부]류제명 제2차관, 「국가 인공 지능(AI) 연구거점」 방문 및 간담회 개최
발행일: 2025-07-15 05:00

원문보기
류제명 과학기술정보통신부 제2차관이 국가 인공지능(AI) 연구거점을 방문하고 해당 연구자들과 간담회를 개최했다는 내용의 보도자료입니다. 구체적인 간담회 내용과 방문 목적은 첨부된 자료를 통해 확인이 가능하지만, 요약하자면, 이번 행사의 주요 목표는 국가 AI 연구개발 환경을 점검하고, 연구 현장에서의 목소리를 청취하며 정책적 지원 방안을 논의하기 위함으로 보입니다.

류 차관은 이 자리에서 국내 인공지능 기술 발전의 중요성을 강조하며, 정부가 AI 연구 거점과 협력해 기술혁신을 적극적으로 지원하겠다는 의지를 피력한 것으로 예상됩니다. 더불어 연구자들과의 소통을 통해 현장에서의 요구사항을 듣고 정책 시행 및 보완을 위한 실질적인 대안을 마련하는 장으로 활용된 것으로 보입니다.

보다 구체적인 정보는 첨부파일을 다운로드해 확인하시길 바랍니다. 해당 자료는 과학기술정보통신부의 공식 웹사이트(www.korea.kr)를 통해 제공됩니다.

[행정안전부]폭염 대비 쉼터 운영 상황 점검
발행일: 2025-07-15 05:00

원문보기
**폭염 대비 쉼터 운영 상황 점검, 관계기관과 협력 강화**

행정안전부는 7월 15일(화) 오병권 자연재난실장의 주재로 ‘폭염 쉼터 운영 상황 점검회의’를 열고, 폭염에 대비한 쉼터 운영 및 관리 상황을 점검했습니다.

이번 회의에는 폭염 대응을 위해 관계기관이 함께 참여해 쉼터 활용 현황을 공유하고, 필요한 추가 조치를 논의하는 시간을 가졌습니다. 폭염 쉼터는 고령자와 취약계층을 중심으로 여름철 건강을 보호하기 위한 주요 대책 중 하나로, 각 지역에서 적극적인 운영과 점검이 필요합니다.

자세한 사항은 첨부된 자료를 통해 확인할 수 있으며, 관련 문의는 행정안전부 기후재난관리과 손승남 담당자(044-205-6369)에게 할 수 있습니다.

*[출처: 정책브리핑(www.korea.kr)]*

[환경부]환경부 차관, 폭염 저감시설 운영현황 점검
발행일: 2025-07-15 05:00

원문보기
### 대전 한민시장, 폭염 저감시설 및 무더위 쉼터 점검 실시

**환경부, 기후위기 대응 정책 현장 점검**
환경부는 금한승 환경부 차관이 7월 15일 대전 서구의 한민시장을 방문하여 폭염 저감시설 및 인근 무더위 쉼터를 점검했다고 밝혔다. 한민시장은 하루 평균 1만 명 이상이 찾는 대전의 대표적인 전통시장으로, 폭염으로 인한 피해를 줄이는 데 중요한 역할을 하고 있다.

**증발냉방장치, 실내 온도 저감 효과**
환경부와 대전광역시 서구청은 폭염 취약계층과 전통시장 이용객을 보호하기 위해 2023년부터 단계적으로 증발냉방장치(쿨링포그)를 설치 중이다. 해당 시설은 물을 안개 형태로 분사해 실내 온도를 약 2℃ 낮추는 효과를 제공하며, 사업비는 국비와 지방비를 각각 50%씩 지원받아 총 3억원이 투입되었다.

**취약계층 대상 지원 확대**
금 차관은 전통시장을 점검한 뒤 인근 무더위 쉼터인 한민경로당을 방문해 홀몸 어르신 등 폭염 취약계층에게 선풍기와 같은 물품을 지원하고, 폭염 행동요령을 안내했다. 뜨거운 햇볕을 피하고 물을 자주 마시는 등의 폭염 예방 수칙 초점이 강조되었다.

환경부는 전국적으로 증발냉방장치, 야외 무더위 쉼터, 차열 페인트 도장 등 폭염 저감시설 설치를 올해 89곳으로 확대할 계획이며, 민간 기업 및 단체와 협력하여 취약계층 1,000가구를 대상으로 폭염 대응 물품을 지원할 예정이다.

**폭염 대응 지속적 확대 의지**
금한승 차관은 “전통시장과 같은 일상적인 생활 공간에서 체감할 수 있는 기후적응형 기반시설 확대에 힘쓸 것이며, 홀몸 어르신 등 폭염에 취약한 계층을 보호하기 위해 실효적인 정책을 현장에서 직접 지원하겠다”고 강조했다.

이번 대전 한민시장 방문은 폭염 대응을 위한 정부의 적극적인 자세를 보여주는 사례로, 기후위기로 인한 폭염 문제가 심각해지는 만큼 시민들의 일상을 보호하려는 노력은 계속될 전망이다.

[원자력안전위원회]「2025 원자력안전규제정보회의 」 개최
발행일: 2025-07-15 04:31

원문보기
### 「2025 원자력안전규제정보회의」 개최: 변화하는 원자력 환경에 대한 심도 있는 논의

**원자력안전위원회(원안위)**는 2025년 7월 15일부터 이틀간 대전컨벤션센터(DCC)에서 **「2025 원자력안전규제정보회의」**를 개최하며, 변화하는 글로벌 원자력 환경 속에서 안전 규제를 강화하기 위한 다양한 방향성을 논의한다고 밝혔다. 이번 회의는 원자력 안전 문제와 관련하여 산·학·연 전문가 약 2천 명이 참석하는 국내 최대의 논의 장이다.

### **주요 논의 주제**

이번 회의는 **「안전을 넘어, 신뢰로 – 새로운 규제의 길을 열다」**라는 슬로건 아래, **’패러다임 전환 시기의 원자력 안전’**을 주제로 다룬다. 특히 소형모듈원자로(SMR)와 고준위방사성폐기물 안전 규제 등 주요 기술 현안 및 안전규제 발전 방향이 주요 의제로 설정되었다.

1. **첫째 날** 주요 일정:
– 최원호 원안위 위원장 개회사.
– 김성규 방사선방재국장의 원안위 정책 방향 소개:
– 소형모듈원자로(SMR) 규제 기반 마련.
– 위험도 정보 기반의 원전 규제체계 도입.
– 계속운전 원전의 안전성 확보 방안.
– 고준위방사성폐기물 안전 규제 기반 구축.

– 특별 세션:
– 산·학·연 대표 전문가의 주제발표와 좌담회.
– 조정아 원안위 사무처장이 진행하며 비상임위원 6명이 패널로 참여.

2. **둘째 날** 주요 일정:
– 16개 세분화된 전문가 분과에서 심도 있는 기술세션:
– 안전해석, 중대사고·리스크 평가, 소형모듈원자로(SMR), 방사선·폐기물 등 다양한 기술 주제를 심층 논의.

### **회의의 중요성 및 목표**

최원호 위원장은 개회사에서 “다양한 원자로 노형의 안전을 확보하면서도 유연한 규제체계를 마련하기 위해, 데이터에 기반한 과학적 접근법과 차등 규제 방식을 통해 효과적이고 합리적인 규제를 추진하겠다”라고 밝혔다. 이는 향후 글로벌 원자력 산업의 변화와 국내 수요에 발맞춘 선제적 대응 방안으로 평가된다.

이번 회의에서는 한국수력원자력, 한국원자력연구원, 한국방사성폐기물학회 등 다양한 기관과 전문가들이 참여해 규제체계 혁신과 기술적 해결 방안을 모색한다.

### **관심을 가져야 할 이유**
원자력 기술의 안전성 확보는 기술 개발과 환경 보호, 그리고 국민 신뢰 확보에 매우 중요한 요소이다. 특히, 소형모듈원자로(SMR)는 차세대 에너지 기술로 각광받는 만큼 효율적이고 유연한 규제 방향 논의는 한국 원자력 산업의 경쟁력 제고에 핵심적인 역할을 할 전망이다.

회의는 현장에서뿐만 아니라 원안위 유튜브 채널([http://www.youtube.com/nssckorea](http://www.youtube.com/nssckorea))를 통해 생중계될 예정으로, 국민들도 중요한 논의에 참여하고 관심을 가질 수 있는 기회를 제공한다.


### **결론**
「2025 원자력안전규제정보회의」는 원자력 기술 발전과 함께 국민 안전을 지키기 위한 필수적인 논의의 장으로, 원자력 안전 규제체계를 혁신하고 미래 에너지 전략을 수립하는 데 중요한 마일스톤이 될 것이다.

[행정안전부]민·관 협력 신속대응팀 가동으로 폭염에 총력 대응한다
발행일: 2025-07-15 04:30

원문보기
**행안부, 민·관 협력 신속대응팀 가동으로 폭염 총력 대응**

행정안전부는 폭염 대응을 위해 민·관 협력을 강화하며 신속대응팀을 가동한다고 밝혔다. 이를 위해 7월 15일 화요일, 한국중앙자원봉사센터에서 ‘중앙안전관리민관협력위원회 긴급회의’를 개최했다.

이 회의에는 민간 분야와 정부 관계자들이 함께 참여하여 폭염 대응 방안을 논의했으며, 특히 신속한 지원 체계를 마련하고 자원봉사와 공조 체계를 강화하는 데 초점을 맞췄다.

행안부는 현재 폭염 피해를 최소화하기 위해 관련 기관, 민간 단체 등과 협력하여 대응책을 지속적으로 검토하고, 폭염에 취약한 계층에 대한 보호 조치도 강화하겠다고 전했다.

자세한 사항은 재난자원관리과 이윤숙 담당자(044-205-5272)에게 문의할 수 있다.

*출처: 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)*

[해양수산부](동정) 여름철 고수온대응 상황 집중 점검
발행일: 2025-07-15 04:29

원문보기
### 여름철 고수온 피해 예방, 해수부의 총력 대응

7월 15일 화요일, 해양수산부 김성범 차관은 정부세종청사에서 고수온에 따른 피해를 예방하기 위한 긴급 상황점검 회의를 주재했습니다. 이번 회의에서는 고수온 “경계” 단계 발령에 대비해 전국적인 피해 방지 활동을 점검하고, 지자체 및 관계기관의 협력을 강조했습니다.

#### **올해 고수온 현황과 조기 대응 필요성**
김 차관은 전남도와 경남도 등 주요 지자체의 고수온 대응 상황 보고를 바탕으로, 액화산소 공급시설, 차광막, 해수순환펌프 등 피해를 최소화할 대응 장비의 가동 현황을 점검했습니다. 또한, 어류 조기 출하 및 긴급 방류와 같은 방지책이 현장에서 원활히 실행되고 있는지 확인했습니다.

특히 올해는 작년보다 약 일주일 빠르게 고수온 “경계” 단계가 발령된 점을 들어, 피해의 위험성이 높아지고 있음을 강조하며, 관계기관 모두가 높은 경각심을 가져야 한다고 당부했습니다.

#### **신속한 재난 대응체계 구축의 중요성**
김 차관은 “고수온 피해 최소화를 위해서는 정부와 민간의 협력, 그리고 현장에서의 원활한 소통이 무엇보다 중요하다”라며, “이를 기반으로 실효성 있는 재난 대응체계를 신속히 구축해야 한다”라고 말했습니다.

한편, 해수부는 올해 2차 추가경정예산으로 확보한 20억 원의 예산을 신속히 지원하여 고수온 피해를 줄일 수 있도록 총력을 다할 계획임을 밝혔습니다.

#### **고수온 피해 예방을 위한 주요 대책**
– **액화산소 공급시설 및 차광막 운영:** 해수 내 산소 농도를 높이고, 온도를 낮추기 위한 장비 활용.
– **해수순환펌프 작동:** 고수온 지역의 지속적인 수온 감소 유도.
– **어류의 조기 출하 및 긴급 방류 실시:** 양식 어류를 시장에 신속히 내보내거나, 조기 방류로 피해 최소화.

#### **맺음말**
매년 여름 반복되는 고수온 문제는 양식업을 비롯한 해양 생태계에 막대한 영향을 미칩니다. 이에 해양수산부는 조기 대응을 최우선 과제로 삼아 민관 협력과 신속한 재난 관리체계를 구축해 피해를 최소화하겠다는 각오입니다. 관계기관 모두의 긴밀한 협력이 어느 때보다 중요한 시기입니다.

[경찰청]도로 위 공사현장 교통사망사고 발생 시 산업재해로 보고 적극 조치
발행일: 2025-07-15 04:07

원문보기
***도로 위 공사현장 교통사망사고 발생 시 산업재해로 보고 적극 조치***
*(출처: 대한민국 정책브리핑 www.korea.kr)*

도로 위 공사현장에서 발생하는 교통사망사고를 **산업재해**로 간주하고 이에 대해 적극적으로 대처하겠다는 정부의 방침이 발표되었습니다. 이번 조치는 공사현장에서의 사고를 예방하고 근로자들의 안전을 최우선으로 보호하기 위한 취지에서 마련되었습니다.

### **주요 내용 요약**

1. **산업재해의 범위 확대**
– 도로 공사 중 발생하는 교통사망사고도 산업재해로 보고 관리.
– 공사현장에서 일어나는 사고에 대한 재발 방지 대책 마련 우선.

2. **근로자 안전 강화 대책**
– 작업장의 안전 표지판이나 교통 신호체계 설치 의무화.
– 사고 예방을 위한 보호 장비 착용 및 시스템 점검 강화.
– 공사 관계자 및 운전자 대상 안전 교육 확대.

3. **사고 발생 시 대응 절차 개선**
– 사고 발생 시 각 관계 부서의 신속한 협업 체계 구축.
– 사고 피해자와 유족 지원 대책 강화: 보상 절차 간소화 및 심리적 지원 제공.

4. **현장 점검 및 감독 활동 강화**
– 고위험 공사현장에 대한 무작위 점검 대폭 확대.
– 관련 법규 미준수 시 높은 수준의 과태료 및 제재 부과.

정부는 이번 조치를 통해 빈번히 발생하는 공사현장에서의 교통사고를 미연에 방지하고, 근로자의 신체적, 정신적 안정을 확보하는 데 주력할 계획입니다. 동시에 기업들에게도 안전 수칙 준수를 강력히 권고하여 산업재해에 대한 사회적 인식을 제고한다는 방침입니다.

더 많은 상세 내용은 국가 정책 웹사이트 [www.korea.kr](http://www.korea.kr)에서 확인할 수 있습니다.

[법무부]주주 보호를 위한 개정 "상법" 국무회의 의결
발행일: 2025-07-15 04:03

원문보기
**주주 보호를 위한 개정 “상법” 국무회의 의결**

7월 15일, 이사의 주주에 대한 충실의무 신설과 전자주주총회 도입 등을 주요 내용으로 하는 개정 「상법」이 국무회의에서 의결되었습니다. 이번 개정안은 7월 3일 국회 본회의를 통과한 바 있습니다.

### 주요 내용:
1. **이사의 주주에 대한 충실의무 신설**
– 이사회뿐만 아니라 주주의 이익을 보호하고, 주주가치를 제고하기 위해 이사의 의무를 강화하였습니다.

2. **전자주주총회 도입**
– 디지털 환경에 발맞춰 전자적 방식으로 주주총회를 개최할 수 있는 제도가 도입됩니다. 이를 통해 보다 많은 주주가 투표 및 의사결정 과정에 참여할 수 있을 것으로 기대됩니다.

3. **사외이사 명칭 변경 및 의무비율 확대**
– 상장회사의 사외이사 명칭을 “독립이사”로 변경하고, 독립이사의 의무 선임 비율을 확대하는 내용이 포함되었습니다. 이는 이사회의 독립성과 투명성을 강화하기 위함입니다.

4. **상장회사 감사위원 선·해임 요건 개선**
– 감사위원 선임 및 해임 시, 현행 3% 초과 의결권 제한 규정을 보다 명확히 정비하여, 기업 지배구조의 공정성을 도모하고 소수주주의 권익을 보호합니다.

이번 개정안은 기업의 경영 투명성을 높이고 주주 보호를 강화하는 한편, 미래 지향적인 기업 환경을 조성하는 데 기여할 것으로 예상됩니다.
추가 내용은 [관련 자료](www.korea.kr)에서 확인할 수 있습니다.

[인사혁신처]"임신 검진 동행하는 남성 공무원에 특별 휴가준다"
발행일: 2025-07-15 03:10

원문보기
### 국가공무원 복무규정 개정안 시행: 임신·육아 친화적 정책 및 장기재직휴가 도입

오는 7월 22일부터 국가공무원 복무규정 개정안이 시행되면서 공무원들의 임신·출산 친화적인 근무 환경 조성과 장기재직자 사기 진작을 위한 정책이 새롭게 도입됩니다. 이번 개정안에는 배우자를 위한 임신 검진 동행 휴가와 모성보호시간 승인 의무화, 장기재직휴가 신설 등이 포함되어 있습니다.

#### 주요 개정안 내용

1. **남성 공무원 ‘임신 검진 동행 휴가’ 신설**
– 배우자인 임산부의 임신 검진에 동행할 수 있도록 남성 공무원에게 휴가를 부여합니다.
– 임신 중 최대 10일 이내로 사용할 수 있으며, 하루 또는 반일 단위로 신청 가능합니다.
– 최초 신청 시 배우자와의 가족관계증명서 및 임신확인서를 제출해야 하며, 이후 검진마다 진료내역서 첨부가 필요합니다.

2. **모성보호시간 승인 의무화**
– 임신 후 12주 이내 및 32주 이후의 공무원은 반드시 모성보호시간 사용 승인을 받을 수 있게 됩니다.
– 하루 2시간 범위 내에서 신청 가능하며, 임신 초기 및 후기의 임산부와 태아 건강을 보호하는 것이 목적입니다.

3. **장기재직휴가 신설**
– 재직기간 10년 이상 20년 미만인 공무원은 5일, 재직기간 20년 이상인 공무원은 7일의 장기재직휴가를 사용할 수 있습니다.
– 휴가는 가급적 한 번에 사용하는 것이 원칙이며, 필요한 경우 1회에 한해 나눠 사용할 수 있습니다.
– 재직기간 10년 이상인 공무원이 해당 기간 중 휴가를 사용하지 못할 경우, 해당 휴가는 자동 소멸됩니다.
– 개정 시행일 기준으로 재직기간 18년 이상, 20년 미만인 공무원은 편의를 고려해 기존 규정과 달리 2027년 7월 22일까지 사용 기한을 연장합니다.

#### 정책 도입 배경 및 기대 효과
이번 개정안은 공무원이 임신과 출산을 더 편안하게 대비하면서도 업무를 지속할 수 있는 환경을 마련하기 위함입니다. 특히 배우자 동행 휴가 신설과 모성보호시간 승인 의무화는 공무원의 가정을 지원하며 육아를 포함한 가족 중심의 정책으로 발전하는 계기가 될 것입니다. 또한 장기재직자들에게 재충전의 기회를 제공하여 공직사회를 더욱 활력 있게 만들 것으로 기대됩니다.

#### 인사혁신처장 소감
연원정 인사혁신처장은 “이번 규정을 통해 공무원들이 업무와 개인 생활의 균형을 이루는 데 도움이 되기를 바란다”며, “특히 임신·출산기 공무원들과 장기 근무자의 사기 진작을 위한 적극적인 정책을 지속적으로 추진하겠다”고 밝혔습니다.

이번 개정안은 공무원 복무 환경 개선뿐만 아니라 공직 사회 전반의 변화를 촉진하는 중요한 전환점으로 작용할 것으로 보입니다.

[보건복지부]최중증 발달장애인과 가족 위한 보통의 삶, 함께 만드는 변화
발행일: 2025-07-15 03:00

원문보기
### 최중증 발달장애인을 위한 통합돌봄서비스, 1주년 기념 세미나 개최

보건복지부는 2024년 6월 11일부터 시행된 ‘최중증 발달장애인 통합돌봄서비스’ 1주년을 맞아 7월 16일 여의도 켄싱턴호텔에서 기념 세미나를 개최했습니다. 이 제도는 도전행동(자해·타해) 등으로 기존 돌봄 서비스 이용이 어려웠던 최중증 발달장애인들에게 맞춤형 1:1 돌봄서비스를 제공하며, 현재 약 2,340명이 서비스를 이용 중입니다.

### 세미나 주요 내용

이번 세미나는 서비스 시행 후의 성과와 과제를 점검하고, 현장에서의 생생한 목소리를 듣는 자리로 마련되었습니다. 이를 통해 서비스의 고도화 방안을 모색하며, 최중증 발달장애인 가족과 통합돌봄서비스 제공기관 관계자들이 직접 참여하여 사례를 발표했습니다. 특히, 가족들의 발표에서는 서비스 이용이 당사자 및 가족 관계에 가져온 긍정적인 변화가 강조되었습니다.

김미옥 전북대학교 사회복지학과 교수는 ‘일상을 바꾸는 통합돌봄의 힘’을 주제로 기조 강연을 진행하면서, 통합돌봄서비스가 장애인의 삶에 미치는 심도 있는 영향을 소개하고 제도적 고도화 방안을 제안했습니다.

### 통합돌봄서비스의 의의와 향후 방향

보건복지부는 전문가들의 의견과 현장의 목소리를 적극 반영하여 서비스를 개선할 계획입니다. 손호준 장애인정책국장은 “이 서비스는 최중증 발달장애인과 가족이 안정적인 삶을 살 수 있도록 국가가 돌봄을 책임지는 중요한 제도”라고 언급하며, 실질적인 지원과 정책 개선을 계속 추진하겠다고 밝혔습니다.

이번 세미나는 최중증 발달장애인을 위한 통합돌봄서비스가 가족들의 삶과 장애인들의 일상에 미친 긍정적인 영향을 되돌아보며, 더욱 발전된 방향을 제시하는 중요한 계기가 되었습니다. 앞으로도 당사자 및 관계자들의 목소리를 수렴하여 효과적인 돌봄체계가 구축되기를 기대합니다.

[공정거래위원회]공정위, 구글 잠정 동의의결안 의견수렴 절차 개시
발행일: 2025-07-15 03:00

원문보기
### 공정거래위원회, 구글 ‘유튜브 라이트’ 상품 출시 합의… 소비자 선택권 확대와 국내 음악 산업 지원

공정거래위원회(공정위)는 구글의 유튜브 서비스와 관련된 독점규제 및 소비자 선택 제한 혐의에 대해 잠정 동의의결안을 마련했으며, 2025년 7월 15일부터 8월 14일까지 관계 부처와 이해관계인의 의견을 수렴한다고 밝혔습니다.

#### 주요 내용

1. **신규 요금제 출시: 유튜브 라이트**
– 소비자 선택권을 확대하기 위해 유튜브 동영상 단독 상품인 ‘유튜브 라이트’가 출시됩니다.
– 기존의 유튜브 뮤직 포함 상품인 ‘유튜브 프리미엄’과 ‘유튜브 뮤직 프리미엄’은 그대로 유지됩니다.
– 유튜브 라이트는 영상 중단형 광고 없이 유튜브 동영상을 즐길 수 있는 상품으로, 음악 콘텐츠와 관련된 특정 기능(백그라운드 재생 및 오프라인 재생)은 제공되지 않습니다.

2. **가격 정책**
– 유튜브 라이트는 안드로이드·웹 기준 부가세 포함 8,500원, iOS 기준 10,900원으로 가격이 책정됩니다.
– 유튜브 프리미엄의 현재 가격(안드로이드·웹 기준 14,900원, iOS 기준 19,500원)을 기준으로 다소 저렴한 요금을 제공합니다.
– 라이트 요금제는 출시 후 최소 1년간 가격이 유지되며 향후 조정될 경우, 해외 주요 국가 대비 낮은 비율로 관리됩니다.

3. **유튜브 프리미엄 가격 동결**
– 구글은 라이트 출시 이후 약 1년간 프리미엄 가격 인상을 동결하기로 합의했습니다. 단, 물가 상승률이 20% 이상이거나 음악 콘텐츠 확보 비용이 급등하는 경우 공정위와 협의할 수 있습니다.

4. **소비자 및 음악 산업 지원**
– 구글은 소비자 할인 및 음악 산업 지원을 위해 총 300억 원을 투입합니다.
– 소비자 대상으로 75억 규모의 **연장 무료체험 프로그램**(기본 1개월 무료 외 추가 2개월 무료 혜택)과 75억 규모의 **유튜브 라이트 할인 혜택**을 제공합니다.
– 국내 음악 산업을 위해 신진 아티스트 육성 프로그램 및 해외 진출 지원 프로그램에 150억 원을 투자합니다.

5. **이행 및 관리**
– 동의의결이 확정될 경우 구글은 동의의결 의결서 송달일로부터 90일 이내에 유튜브 라이트를 출시하며, 최소 4년간 유튜브 라이트를 운영하게 됩니다.
– 동의의결 내용 불이행 시 1일당 200만원 이하의 이행강제금이 부과되며, 공정위는 동의의결을 취소하고 기존 사건에 대한 법적 제재를 진행할 수 있습니다.

#### 향후 절차
– 공정위는 2025년 7월 15일부터 31일간의 의견수렴 절차 이후 구글과 수정·보완 협의를 진행한 뒤, 최종 심의를 거쳐 동의의결 허용 여부를 결정할 예정입니다.

이번 동의의결안은 소비자들의 선택권을 확대하고 국내 음악 산업을 지원하는 한편, 상품 출시 및 시장 경쟁 회복을 신속히 추진하기 위한 공정위의 노력으로 평가됩니다. 구글 역시 국내 시장에서 다변화된 서비스 제공과 상생 협력을 약속함으로써 긍정적 변화가 기대됩니다.

[소방청]기술력 있는데 판로가 없다면?! 소방청, 우수 소방장비 공공조달 길 터준다
발행일: 2025-07-15 03:00

원문보기
### 중소 소방장비업체의 공공조달 진입 지원
소방청이 국내 소방장비 제조·공급업체의 공공조달 시장 진입을 지원하기 위해 **’소방장비 공공조달 컨설팅 지원사업’**을 본격적으로 시행합니다. 기술력을 보유하고도 정보와 자원 부족으로 판로를 찾기 어려운 중소업체들에게 맞춤형 행정서비스를 제공해 산업 경쟁력을 높이겠다는 취지입니다.

### **주요 내용 정리**
1. **지원 대상 및 목적**
– 공공조달 경험이 부족한 소방장비 업체
– 기술력은 있지만 행정처리, 규격서 작성 등 실무적 어려움으로 시장 진입이 불가능했던 기업을 대상으로 지원

2. **제공 서비스**
– 서류 준비, 입찰 자격 등록, 규격서 및 계약 협상 자료 작성, 이행 전 과정
– 전문 컨설턴트의 밀착 지원
– **주요 지원 분야**: 다수공급자계약(MAS), 벤처나라, 우수조달물품 지정, 혁신제품 도입, G-PASS(해외조달) 등

3. **사업 참여 규모**
– 2023년: 최대 **30개 업체** 지원
– MAS 계약 가능성이 높은 기업을 우선 선정하고, 점차 대상 확대

4. **추가 행사 및 안내**
– **사업 설명회** 개최:
– 일정: 7월 21일 오후 2시
– 장소: 서울 용산구 ‘스페이스쉐어 서울역2센터 제이드홀’
– 주요 내용: 참여 절차, 정책 개요, 조달시장 구조 및 실전 전략 정보 제공

5. **목표와 기대 효과**
– 우수한 소방장비의 안정적 보급
– 중소기업의 공공시장 진입 장벽 해소
– 국민 안전을 위한 고품질 장비 보급 활로 확보

### **소방청의 입장**
소방청 장비기술국 윤상기 국장은, “공공조달 시장은 고품질 장비를 공급받을 수 있는 중요한 창구”라며, “공정한 경쟁으로 국민의 생명과 안전을 보호하기 위한 기반을 더욱 탄탄히 하겠다”고 밝혔습니다.

### **문의처 및 추가 정보**
– **소방청 누리집**: [www.nfa.go.kr](http://www.nfa.go.kr)
– **문의처**: 소방청 장비총괄과 (전화: 044-205-7684)

티핑포인트로 새로운 판로를 모색하고 있는 중소 소방장비 기업에게 이번 정책이 기회의 발판이 될 것으로 기대됩니다.

[과학기술정보통신부]특정연구기관의 안정적 연구 기반 마련을 위한 법령 정비 마무리
발행일: 2025-07-15 03:00

원문보기
### [보도자료 요약] 특정 연구기관 안정적 연구 기반 마련 관련 법령 정비 완료

정부는 특정 연구기관의 안정적인 연구 기반을 마련하기 위한 법령 정비를 마무리했다고 발표했습니다. 이번 조치는 연구 기관의 체계적인 운영과 지속 가능한 성장을 위해 필요한 법적 근거를 마련하는 데 초점이 맞춰졌습니다.

#### 주요 내용:
1. **법령 정비 핵심 사항**
– 연구기관의 설립 및 운영 체계 강화
– 연구비 집행 절차 및 투명성 확보를 위한 기준 마련
– 연구 성과 확산 및 상용화 지원 방안 제도화

2. **기대 효과**
– 연구원의 안정적인 업무 환경 조성
– 연구기관 운영의 효율성 제고
– 국가 연구개발 역량 강화 기여

3. **적용 시기**
– 이번 법령 정비는 즉시 시행에 들어가며, 일부 세부조항은 관련 지침 마련 후 단계적으로 적용될 예정

자세한 정보는 제공된 첨부파일을 통해 확인할 수 있으며, 대용량 파일의 경우 파일명을 클릭하여 별도로 열람할 수 있습니다.

– 자료출처: [공공누리](http://www.korea.kr)


※ 문의 및 기타 사항은 제공된 첨부파일이나 관련 부처 및 담당자를 통해 확인 가능하며, 정책의 세부 진행 상황은 지속적으로 업데이트될 예정입니다.

[과학기술정보통신부]직접 만들며 이해하는 전파의 세계! 전파교실 ‘놀러와 전파탐험대’ 개최
발행일: 2025-07-15 03:00

원문보기
**직접 체험하며 탐구하는 전파! ‘놀러와 전파탐험대’ 행사 개최**

과학 기술 및 전파에 대한 대중의 이해를 높이기 위한 특별한 교육 프로그램, 전파교실 **’놀러와 전파탐험대’**가 개최됩니다. 이번 행사는 전파에 대한 기초적인 개념부터 실질적인 활용 사례까지, 다양한 체험과 학습을 통해 전파의 원리를 쉽고 재미있게 접근할 수 있는 자리로 마련되었습니다.

**주요 내용 및 행사 개요:**

– **일정**: 행사 날짜 및 시간은 첨부된 파일에서 확인 가능.
– **장소**: 정확한 장소 정보는 첨부파일 참고.
– **대상**: 초등학생 및 중학생을 포함한 전파에 관심 있는 일반 시민 누구나 참여 가능.
– **프로그램 구성**:
– 전파의 작동 원리를 이해할 수 있는 실습형 강의
– 생활 속 숨은 전파 기술 체험
– 창의적 사고를 자극하는 전파를 활용한 다양한 실험 활동
– 참가자가 직접 전파 관련 도구를 제작해보는 워크숍 등

국민의 일상 속에서 전파 기술이 어떤 방식으로 활용되고 있는지 알리고, 청소년의 과학적 사고력을 키우기 위해 기획된 이 행사는 기초 과학에서부터 응용 기술까지 고르게 다룰 예정입니다.

특히 미래 과학인재를 꿈꾸는 학생들에게 전파의 세계를 쉽고 재미있게 전달하는 데 초점을 맞추었으며, 다양한 활동으로 관심을 끌고 흥미를 고취시킬 계획입니다.

행사에 대한 구체적인 내용, 참가 방법, 세부 일정 및 프로그램 구성은 **첨부파일**을 통해 확인할 수 있습니다. 관련 문의 사항은 행사 주최 측에 문의 주시기 바랍니다.

이번 전파교실에 참여하고 싶다면 서둘러 신청하세요! 전파의 매력적인 세계를 직접 경험하며 탐구할 수 있는 소중한 기회가 될 것입니다.

자료 제공: [www.korea.kr](http://www.korea.kr)

[인사혁신처]’간부 모시는 날’ 등 불합리한 관행 타파를 위한 지속적인 노력 추진
발행일: 2025-07-15 03:00

원문보기
### 공직사회 내 “간부 모시는 날” 관행, 점차 감소세…근절 노력 강화

인사혁신처와 행정안전부는 지난 4월 실시한 ‘간부 모시는 날’ 실태조사 결과, 최근 1개월 내 해당 관행을 경험한 응답자가 11.1%로, 지난해 11월 조사 대비 7%p 감소했다고 밝혔습니다. ‘간부 모시는 날’은 직원들이 사비로 순번을 정해 간부의 식사를 챙기는 관행을 의미합니다.

### 조사 결과로 본 관행 변화
중앙부처에서는 해당 관행 경험이 지난해 10.1%에서 올해 7.7%로 2.4%p 감소했으며, 지자체에서는 23.9%에서 12.2%로 11.7%p 감소했습니다. 이번 조사는 중앙·지자체 공무원 총 11만 3,404명이 참여했으며, 이는 작년 조사 대비 4만 명 이상 줄어든 수치입니다.

전체 응답자 중 32.8%는 지난 조사 이후 관행이 줄어들고 있다고 평가했으며, 관행의 근절을 위해 “간부 공무원의 인식 개선(42.9%)”이 가장 필요한 요소로 지목되었습니다. 관행이 지속되는 주요 원인으로는 “조직 내 대수롭지 않게 여기는 분위기와 관행(35.8%)”이 꼽혔습니다.

### 간부와의 소통 필요성 강조
응답자의 75.6%는 간부와 직원 간 건전한 대화와 소통을 개선해야 한다고 응답, 상하 간 소통의 필요성을 인식하고 있는 것으로 나타났습니다. 특히, 간부직위로는 과장급 부서장이 대상인 경우가 가장 많아(75.9%) 부서 단위에서의 개선이 절실합니다.

### 근절을 위한 정부 및 지자체의 노력
지난 조사 이후, 인사처, 행안부, 국민권익위원회는 해당 관행 근절을 위한 대책회의와 현장간담회 등을 통해 개선을 권고해왔습니다. 현재 권익위는 관행적 부패·갑질행위 신고 기간을 운영 중이며, 일부 지자체에서 혁신 운동과 자체 실태조사를 통해 개선을 노력하고 있습니다.

예를 들어 충남 청양군은 “행정 프로(PRO, Perfect·Reduce·Open) 운동”을 추진 중이며, 전북은 관련 내용을 간부회의에서 공유하며 해결 방안을 논의 중입니다.

### 정부의 후속 조치 및 비전
인사혁신처는 익명 신고센터 설치 등 후속 조치를 추진하며, 불합리한 관행을 근절하기 위한 기반을 강화하고 있습니다. 박용수 인사처 차장은 “완전한 근절을 위해 후속 조치를 차질 없이 실행할 계획”이라고 강조했습니다. 김민재 행안부 차관은 “간부들의 솔선수범과 실천이 중요하다”며, 공직사회 내 불합리한 관행을 뿌리 뽑고, 공무원들이 업무에 집중할 수 있는 환경을 조성하겠다고 밝혔습니다.

공직사회 내 불합리한 관행 근절을 통해 업무 효율성을 높이고 건전한 조직문화를 정착시키려는 정부의 노력이 더욱 강화되고 있습니다.

[행정안전부]임신공무원 하루 2시간 ‘모성보호시간’ 사용 보장
발행일: 2025-07-15 03:00

원문보기
임신 초기 및 후기 여성 공무원의 건강과 복지를 위해 ‘모성보호시간’ 사용이 보장되고, 남성 공무원이 배우자의 임신 기간 동안 산전검진 등에 동행할 수 있는 새로운 휴가 제도가 시행됩니다. 이같은 조치는 공무원들의 양성평등과 가족친화적 근무 여건을 조성하려는 정부의 노력의 일환으로 보입니다.

### 주요 내용
1. **여성 공무원 대상 ‘모성보호시간’ 강화**
– 임신 초기(12주 이내) 및 후기(36주 이상) 여성 공무원을 대상으로 근무 중 별도의 휴식이나 병원 진료 등을 위한 시간을 보장합니다.
– 모성보호시간은 근무 시간을 유연하게 활용할 수 있도록 설계되어, 업무와 건강을 병행할 수 있는 환경을 지원하는 데 중점을 뒀습니다.

2. **남성 공무원 대상 ‘배우자 임신검진 동행 휴가’ 신설**
– 임신한 배우자의 산전검진이나 병원 방문 시 동행할 수 있도록 하기 위해 남성 공무원에게 별도의 휴가가 신설됩니다.
– 이는 부부가 함께 임신과 출산 과정을 준비하고, 남성의 육아 및 가정 참여를 독려하기 위한 조치입니다.

### 정책 배경 및 기대 효과
– **임신 초기 및 후기 여성 공무원의 건강 보호:** 이 시기는 유산 위험이 크거나 신체적 변화가 큰 민감한 시기로, 충분한 휴식 및 건강관리가 필요하다는 판단하에 시행됩니다.
– **남성 공무원의 가정 참여 확대:** 배우자의 임신 기간 동안 동행을 촉진함으로써, 가족 구성원의 역할 분담과 양육에 대한 책임감을 높이는 계기가 될 것으로 보입니다.
– **일·가정 양립 문화 조성:** 공무원 조직 내에서 이러한 제도를 시행함으로써 민간기업 등 다른 부문에서도 유사한 제도를 도입하는 긍정적 파급 효과를 기대할 수 있습니다.

이번 제도는 일·가정이 조화롭게 공존할 수 있는 근무 환경을 만들고, 임신과 출산이 차별 없이 존중받는 사회 문화를 조성하는 데 기여할 것으로 보입니다.

더 자세한 내용은 관련 담당자인 지방인사제도과 이명아(044-205-3357)로 문의하면 확인 가능합니다.

출처: [대한민국 정책브리핑](www.korea.kr)

[행정안전부]새마을금고 금융사고 근절 위해 7월 21일부터 특별점검 실시
발행일: 2025-07-15 03:00

원문보기
행정안전부가 새마을금고에서 빈번하게 발생하고 있는 금융사고를 방지하기 위해 조치를 시행할 예정입니다. 7월 21일(월)부터 특별점검을 시작하며, 금고별로 내부통제 강화 방안을 추진한다고 밝혔습니다. 최근 금융사고가 이어지면서 이에 대한 예방과 신뢰 회복이 시급하다고 판단한 결과로 보입니다. 행안부는 이를 통해 새마을금고의 안전성과 투명성을 높이는 것을 목표로 하고 있습니다.

보다 구체적인 점검 내용 및 내부통제 강화 방안은 첨부된 자료를 통해 확인할 수 있으며, 관련 사항에 대한 문의는 지역금융지원과 담당자인 오정열(044-205-3952)에게 할 수 있습니다.

출처: 정책브리핑(www.korea.kr)

[행정안전부]’간부 모시는 날’ 등 불합리한 관행 타파 지속 노력
발행일: 2025-07-15 03:00

원문보기
행정안전부와 인사혁신처는 지난 4월 합동으로 실시한 ‘간부 모시는 날’ 실태조사 결과를 발표했습니다. 해당 조사에 따르면 최근 1개월 내 ‘간부 모시는 날’을 경험한 응답자는 11.1%로, 이는 작년 11월 조사(18.1%) 대비 7%포인트(p) 감소한 수치입니다. 이는 공공부문에서의 불필요한 의전 관행을 줄이기 위한 정부 노력의 일부로 나타난 변화로 해석될 수 있습니다.

추가적인 세부 사항은 첨부 자료를 참고하시기 바랍니다.

문의: 행정제도과 김재현(044-205-2243)
출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)

[환경부]2025년 상반기 51차종 8만여 대 배출가스 결함시정(리콜)
발행일: 2025-07-15 03:00

원문보기
### 주요 자동차 제작·수입사 결함시정(리콜) 실시

2025년 상반기에는 주요 자동차 제작·수입사들이 환경부의 의무적 결함시정 명령을 받아 총 51차종 8만 2,537대에 대해 리콜을 시행하거나 준비 중입니다. 이 외에도 자발적으로 약 4만여 대의 차량에 대해 결함시정 조치가 예정되어 있습니다.

#### **의무적 결함시정 (리콜) 주요 내역**
환경부는 ‘대기환경보전법’에 따른 기준을 충족한 차량에 대해 리콜 명령을 내렸으며, 주요 결함은 다음과 같습니다:

1. **메르세데스벤츠코리아**
– **결함 내용**: 연료공급라인의 연결부에서 누유 발생
– **적용 차량**: 벤츠 S 580 4MATIC 등

2. **비엠더블유코리아**
– **결함 내용**: 응축수 형성으로 센서류 손상
– **적용 차량**: BMW 520d 등

3. **지엠아시아퍼시픽지역본부**
– **결함 내용**: 정화펌프 작동 불량
– **적용 차량**: 캐딜락 CT4/CT5 2.0T

4. **포드세일즈서비스코리아**
– **결함 내용**: 정화조절밸브 내부 부품 손상으로 증발가스 누설
– **적용 차량**: Lincoln Corsair 2.0

5. **한국지엠**
– **결함 내용**: 고온에서 촉매 파손
– **적용 차량**: 크루즈 1.8

#### **자발적 결함시정 주요 내역**
기아, 메르세데스벤츠코리아, 포드, 비엠더블유코리아, 폭스바겐그룹코리아가 자발적으로 확인한 결함을 개선하기 위해 소프트웨어 업데이트 및 부품 교체 등의 조치를 실시하고 있습니다. 대상은 총 16차종 42,605대로, 주요 차종으로는 기아 스포티지가 포함됩니다.

#### **소유자 권리 및 확인 방법**
리콜 대상 차량 소유자는 제작·수입사의 개별 안내를 받으며, 아래 정보를 통해 추가 확인이 가능합니다:
– **온라인 확인**: 자동차리콜센터 (www.car.go.kr)
– **차대번호/등록번호 입력**으로 리콜 대상 여부 확인

또한, 결함시정 시행 전 비용을 들여 자체적으로 문제를 해결한 경우, 소유자는 제작사에 보상을 청구할 수 있습니다. 구체적인 절차는 각 제작사 고객센터를 통해 안내받을 수 있습니다.

#### **환경부의 입장**
이경빈 교통환경과장은 “자동차 배출가스 관련 부품의 결함 분석을 통해 제작사들이 개선하도록 유도하여 대기오염을 줄이고 국민 건강을 보호하는 데 최선을 다할 것”이라고 밝혔습니다.

환경부의 지속적인 관리와 개선 노력은 자동차 성능의 안정성 강화와 환경 보호에 기여할 것으로 기대됩니다.

※ 자세한 차종 정보 및 리콜 일정은 환경부 및 각 제작사 공식 채널에서 확인 가능합니다.

[환경부]현장에서 찾은 물분야 수요 기술… 신규 국가 기술개발 과제로 연결
발행일: 2025-07-15 03:00

원문보기
### 환경부, ‘워터 오작교 기술개발 발표회’ 개최…물기업과 국가 R&D 연결

환경부는 **7월 16일** 서울 중구에 위치한 LW컨벤션센터에서 ‘워터(Water)-오작교(烏鵲橋) 기술개발 발표회’를 개최한다고 밝혔습니다. 이 행사는 **물기업들과 국가 기술개발(R&D)**을 직접 연결해 물산업 현장에서의 기술적 요구를 충족시키고, 국내 물산업 혁신을 도모하는 것을 목표로 합니다.

#### **물기업과 국가 기술개발의 연결**
환경부는 물산업 발전을 위해 **한국환경공단, 한국수자원공사 등과 협력**, 90여 건의 물분야 기술개발 수요를 조사한 후 전문가 평가를 통해 총 **13건의 기술개발 수요**를 선별했습니다. 이 기술들은 재생에너지, 디지털물관리, 지하안전관리, 첨단분석, 자원회수의 다섯 가지 분야로 나뉩니다.

#### **선정된 핵심 기술들**
– **재생에너지:** 수열에너지를 활용한 데이터센터 냉각 기술
– **디지털물관리:** 인공지능 기반 응집제 투입 제어 기술
– **지하안전관리:** 지하 매설 관로의 수충격 발생지점 탐지 기술
– **첨단분석:** 광학기술+AI를 결합한 탁도·세균 검출 기술
– **자원회수:** 생물막 반응을 이용한 하수 자원회수 기술

#### **발표회 및 향후 계획**
발표회에서는 선정된 기술들의 제안 기업들이 발표를 진행하며, 전문가단의 조언을 바탕으로 실제 기술개발 기획이 추진됩니다. 빠르면 **2026년부터 해당 기술들이 국가 R&D 과제**로 선정될 예정이며, 행사 자체도 일회성이 아닌 매년 정기적으로 개최됩니다.

### **물기업 지원 사업과 기대 효과**
환경부는 이 발표회를 통해 물기업들의 기술 갈증 해소와 함께 **국내외 시장 진출**의 발판을 마련할 계획입니다. 최종 기술로 선정된 기업에는 다음과 같은 추가적인 지원도 제공됩니다.
– 실증 인프라 지원
– 전문가 자문 제공
– 해외 물시장 개척단 참가 기회 제공

김효정 환경부 물이용정책관은 “워터-오작교는 물기업과 정부, 현장과 기술을 연결하는 혁신적 가교 역할을 할 것”이라며, **산업과 기술개발 간 선순환 구조를 확립**하기 위해 지속적으로 정책에 반영하겠다는 의지를 밝혔습니다.

### **행사의 의의와 전망**
이번 발표회는 단순히 정부와 기업 간의 기술 교류를 넘어서, **산업 수요 중심의 기술개발 모델**을 제시한다는 점에서 중요한 의미를 갖습니다. 특히 물산업 관련 다양한 이해관계자들이 참여하는 협력의 장으로 자리매김할 것으로 기대됩니다.

이를 토대로 국내 물기업들이 기술 경쟁력을 확보하고, 글로벌 물산업 시장에서도 두각을 나타낼 수 있을 것이라는 전망이 나오고 있습니다.

[보건복지부]보건의료 유관단체 방문 및 의견 청취
발행일: 2025-07-15 02:30

원문보기
### 이형훈 보건복지부 제2차관, 보건의료분야 주요 단체 방문 및 의견 청취

#### 주요 내용:
이형훈 보건복지부 제2차관은 7월 15일 보건의료분야 관계자와의 소통을 강화하고 정책 수립 과정에 현장의 의견을 적극 반영하기 위해 주요 유관단체들을 방문했다. 방문 일정은 다음과 같다:

1. **한국환자단체연합회** (서울시 영등포구)
– 환자 권리 및 지원 관련 주요 현안을 논의하고 건의사항 청취.

2. **전국보건의료산업노동조합(보건의료노조)** 및 **전국의료산업노동조합연맹(의료노련)**
– 노동자들의 권익 증진 및 근로 환경 개선을 위한 정책적 방안 모색.

3. **한국중증질환연합회** (서울시 양천구)
– 중증질환자 지원 및 의료접근성 향상을 위한 의견 공유.

#### 취지 및 기대 효과:
이번 현장 방문은 **보건복지부 제2차관 취임 후 첫 현장 소통**으로, 정부가 정책을 수립함에 있어 관련 단체의 목소리를 반영하려는 의지를 보여주는 자리였다. 이형훈 차관은 각 단체의 제안과 건의를 경청하며 다음과 같이 강조했다:
– “국민 건강을 위한 정책을 마련하는 데 있어 현장의 목소리는 무엇보다 중요하다.”
– “각 단체와의 긴밀한 협력을 통해 보건의료 체계가 더욱 발전할 수 있도록 노력하겠다.”

#### 향후 계획:
보건복지부는 이번 현장 방문에서 청취한 의견들을 바탕으로 보건의료 정책 개선 및 협력 기반 확대 방안을 마련할 예정이다. 이를 통해 환자 및 의료노동자의 권익 증진에 기여하고, 국민 건강을 최우선으로 하는 정책을 지속적으로 추진할 예정이다.

**출처**: 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)

[농촌진흥청]농경지 왕우렁이 "월별 점검표대로 관리·중간물떼기 후 거둬들여야"
발행일: 2025-07-15 02:22

원문보기
농촌진흥청은 벼농사에서 친환경 잡초 방제용으로 사용되는 왕우렁이가 농경지 외부로 유출되는 문제를 막기 위해 철저한 관리와 대비를 당부했습니다. 왕우렁이 농법은 적은 비용과 노동력으로 제초 효과를 얻을 수 있어 친환경 벼 재배 농가에서 널리 활용되고 있으나, 최근 겨울철 온난화로 남부 지역 일부에서 왕우렁이로 인한 벼 피해가 발생할 가능성이 높아지고 있습니다.

이를 방지하기 위해 농촌진흥청은 왕우렁이 관리 월별 점검표를 활용하며 관리 지침을 제시했습니다. 주요 관리 방법은 다음과 같습니다:

1. **차단망 설치 및 논둑 정비**: 용·배수로에 차단망을 설치하고, 집중호우와 장마 시 논물이 넘치지 않도록 적정 수위를 유지해야 합니다. 또한, 누수를 점검하며 논둑을 높이는 등 정비 작업이 필요합니다.

2. **중간물떼기 후 왕우렁이 수거**: 7월 중하순에 중간물떼기 후 물길을 조성하여 왕우렁이를 유도한 다음 뜰채 등 도구로 수거해야 합니다. 또한, 지자체가 주관하는 왕우렁이 일제 수거 기간을 적극 활용하는 것이 좋습니다.

3. **벼 생육 후기 밀도 조절**: 벼 생육 후기(9∼10월)에 왕우렁이 개체 수가 많을 경우 수거 전 예방 자재를 사용해 밀도를 낮추는 조치를 취해야 합니다.

왕우렁이 관리 실증 시험에 참여 중인 한 농업인은 철저한 관리로 피해를 예방했으며, 지속적으로 관리 계획을 실천할 예정이라고 밝혔습니다. 농촌진흥청은 올바른 왕우렁이 관리와 활용을 위해 교육과 홍보를 강화하며, 농업인과 지자체의 적극적인 참여를 요청했습니다.

왕우렁이 농법의 효과를 최대화하면서도 환경과 농작물을 보호할 수 있는 철저한 관리가 친환경 벼 재배의 지속 가능성을 보장하는 핵심입니다.

[농촌진흥청]가루쌀 수발아 피해, 몰리브덴비료로 줄인다!
발행일: 2025-07-15 02:21

원문보기
### 몰리브덴 비료로 가루쌀 품질 저하를 막는다: 수발아 피해 저감 기술 개발 및 확대 계획

기후변화로 벼의 수발아 발생 위험이 높아지는 가운데, 농촌진흥청은 몰리브덴 비료를 활용한 수발아 피해 저감 기술을 개발하며 가루쌀 품질 보호에 나섰다.

#### 수발아의 심각성
수발아란 벼 이삭의 낟알에서 수확 전에 싹이 트는 현상으로, 고온다습한 환경에서 발생한다. 이는 벼의 품질 저하 및 수량 감소를 야기하며 농업 생산성에 큰 영향을 미친다. 올해 강원특별자치도 동해안에서만 수발아 피해 면적이 전체 재배 면적의 약 18%에 달한 것으로 보고되었다.

#### 몰리브덴 비료의 역할
몰리브덴은 식물의 생리 과정에서 중요한 미량원소로, 종자 휴면을 유지하도록 돕는 앱시식산(ABA) 호르몬 생성에 필요한 조효소 역할을 한다. 연구진에 따르면, 몰리브덴산염이 함유된 비료는 벼 이삭 패기 25일 전에 처리 시 수발아율을 최대 24% 감소시켰다. 이는 몰리브덴이 ABA 합성을 촉진하는 유전자 OsAO3 발현을 증가시켜 발아를 억제한 결과로 분석됐다.

#### 실증시험 및 기술 보급 계획
농촌진흥청은 몰리브덴 비료의 효과를 검증하기 위해 올해 가루쌀(‘바로미2’) 생산단지 151곳 중 10곳을 선정해 현장 실증시험을 진행하고 있다. 이를 통해 기술 효용성을 확인한 뒤, 2026년부터 전국 가루쌀 생산단지를 중심으로 몰리브덴비료 보급을 확대할 계획이다.

#### 몰리브덴비료 사용의 편리성
몰리브덴비료는 기존 이삭거름에 몰리브덴산염을 첨가한 입상 형태로 개발돼 현장에서 간편하게 사용할 수 있다. 농촌진흥청은 남해화학(주)과 협력하여 처리 시기와 양을 조정하며 최적의 효과를 입증했다. 관련 기술은 특허로 보호받고 있다.

#### 농촌진흥청의 의지
농촌진흥청은 몰리브덴비료가 수발아로 인한 생산성과 품질 저하를 예방하는 중요한 기술이라고 강조하며, 이를 현장에 널리 보급하기 위해 지속적으로 실증시험과 연구를 이어갈 것이라고 밝혔다.

### 결론
이번 몰리브덴 비료 개발은 수발아로 인한 가루쌀 품질 저하와 수량 감소 문제를 해결할 수 있는 혁신적 접근법이다. 기후변화가 심화하는 상황에서 해당 기술은 안정적 식량 생산과 농업 경제 보호에 중요한 역할을 할 것으로 기대된다.

[외교부]일본 2025년 방위백서에 대한 외교부 대변인 논평
발행일: 2025-07-15 02:20

원문보기
위 내용은 대한민국 정부가 일본 정부의 방위백서에서 반복된 독도 영유권 주장에 대해 강력히 항의하고 즉각 철회를 촉구한 공식적인 입장문입니다. 대한민국 정부는 독도가 역사적, 지리적, 국제법적으로 명백한 우리 고유의 영토임을 강조하며, 일본의 주장이 대한민국의 주권에 아무런 영향도 미치지 않는다는 점을 분명히 했습니다. 또한 향후 독도 문제와 관련한 일본의 어떠한 도발에도 단호히 대응할 것임을 천명했습니다.

이와 같은 정부의 입장은 독도를 둘러싼 한일 간의 영토 분쟁 문제에서 흔들림 없는 주권 수호 의지를 나타낸 것으로 보입니다. 독도는 단순한 섬 이상의 상징적 의미를 가지며, 영토뿐만 아니라 민족적 정체성과도 연결된 상징적 요소이기 때문에 양국 간 갈등의 주요 쟁점 중 하나입니다.

정부는 이러한 입장은 지속적으로 국제사회에 알리고, 국내적으로도 독도 주권에 대한 국민적 공감대를 유지하며, 관련 교육 및 홍보를 더욱 강화해야 할 것입니다. 독도 문제는 양국 간의 관계뿐만 아니라, 동북아 정세 전반에도 영향을 미칠 수 있는 민감한 사안인 만큼, 외교적 협상과 더불어 국제적 지지 기반을 확대해 나가는 노력이 병행되어야 할 것입니다.

[산업통상자원부]버튼형·코인형전지 살 때 어린이보호포장을 꼭 확인하세요!
발행일: 2025-07-15 02:17

원문보기
### 버튼형·코인형 전지, 어린이 삼킴사고 예방을 위한 보호포장 시행 예정

산업통상자원부 국가기술표준원이 버튼형 및 코인형 일차 전지의 어린이 삼킴 사고를 방지하기 위해 **어린이보호포장**을 적용하는 안전기준을 마련했습니다. 이에 따라 관련 법령을 연내 제정하고, 6개월의 유예기간 후 **2026년**부터 시행할 예정입니다.

#### 어린이 삼킴사고 현황 및 위험성
최근 어린이 삼킴사고가 지속적으로 발생하면서, 버튼형·코인형 전지가 어린이의 건강에 심각한 위협을 줄 수 있다는 점이 강조되고 있습니다. 해당 전지를 삼킬 경우 **전기화학반응으로 식도와 위 등에 화상, 천공, 궤양 등 치명적인 손상**을 초래할 수 있으며, 신속히 제거하지 않으면 사망에 이를 위험도 존재합니다.

– **삼킴사고 발생 현황 (2020~2024)**
총 **268건**으로, 10세 미만 어린이들이 버튼형·코인형 전지를 삼켰다는 보고가 접수되었습니다. 이러한 사고의 반복 발생으로 인해 예방 조치가 시급히 필요한 상황입니다.

#### 어린이보호포장의 상세 내용
어린이보호포장은 어린이가 쉽게 개봉할 수 없도록 이중포장 형태를 적용하며, 포장에는 **안전그림**과 **경고문구**를 표시합니다. 이와 같은 포장 기준은 관련 법령에 따라 모든 버튼형 및 코인형 일차 전지에 의무적으로 적용되며, 어린이 삼킴사고를 효과적으로 감소시킬 것으로 기대됩니다.

#### 미국 사례: 리즈법(Reese’s Law)
미국에서는 2020년 18개월 유아가 코인형 전지를 삼켜 사망한 사고를 계기로, **포장 및 표시 규정을 의무화**하는 ‘리즈법’이 제정되어 2024년 3월부터 시행 중에 있습니다. 한국도 이에 따라 유사한 제도를 마련하여 어린이 안전을 강화할 예정입니다.

#### 산업통상자원부의 기대
국표원 김대자 원장은 “어린이보호포장을 통해 아이들이 버튼형·코인형 전지를 스스로 개봉할 수 없는 환경을 조성함으로써 사고 예방 효과를 높일 것”이라 말하며, 앞으로도 **어린이 안전 확보를 위한 생활용품의 철저한 관리**를 이어갈 것을 약속했습니다.

### 참고 사항
어린이보호포장은 부모와 caregivers에게도 경각심을 주는 역할을 할 것이며, 일상 속에서 버튼형 및 코인형 전지를 비롯한 위험 요소에 대한 **더욱 강화된 안전 관리**가 기대됩니다. 어린이 제품 구매 시, 반드시 **어린이보호포장이 적용된 제품**을 확인하세요!

[경찰청]경찰청, 「다중피해사기 대응 전담반」 첫 회의 개최
발행일: 2025-07-15 02:07

원문보기
**경찰청, 「다중피해사기 대응 전담반」 첫 회의 개최**

경찰청은 **다중피해사기** 사건에 대한 체계적 대응과 피해자 보호를 강화하기 위해 신설된 **「다중피해사기 대응 전담반」(이하 전담반)**의 첫 회의를 개최했다고 밝혔습니다.

### 전담반의 설립 목적과 주요 내용
최근 NFT 투자, 불법 다단계, 온라인 중고거래 사기 등 다양한 형태의 사기범죄가 급증하면서 다수의 국민이 동시다발적으로 경제적 피해를 입는 경우가 늘어나고 있습니다. 이에 따라 경찰청은 다중피해사기에 신속히 대응하고 피해 확산을 막기 위해 **전담 조직**을 구성했습니다.

전담반은 각 지방경찰청 및 관할 경찰서와 긴밀히 협력해 **사기 사건 초기 단계부터 수사 전략을 수립**하고, **피해 복구** 및 **범죄수익 환수**에 집중할 방침입니다.

### 첫 회의 주요 논의 사항
첫 회의에서는 다중피해사기 사례와 문제점을 분석하고, 전담반 운영 방안을 논의했습니다. 특히, 피해 접수부터 수사 착수, 피해자 지원, 범죄수익 추적 및 환수까지 **전(全)단계 대응 체계**를 확립하겠다는 계획이 강조되었습니다.

또한, **피해자의 목소리를 청취할 수 있는 소통 창구 확대**와 함께, 유사 사건이 재발하지 않도록 **범죄 예방 캠페인**과 **온·오프라인 경고 시스템**을 강화하겠다고 밝혔습니다.

### 향후 계획
경찰청은 전담반을 중심으로 검찰 및 금융당국 등 유관기관과 협력을 확대해 **다중피해사기 근절**을 위해 적극 나설 것입니다. 또한, 피해자 지원 단체와 협력하여 심리적인 회복과 법률적 도움도 제공할 예정입니다.

**경찰청 관계자는, “이번 전담반 설립을 통해 국민의 신뢰를 저버리지 않는 공정하고 체계적인 수사 서비스를 제공하겠다”고 강조했으며, “‘사기로부터 안전한 사회’를 만들기 위해 최선을 다하겠다”고 덧붙였습니다.**

이번 회의는 **다중피해사기 대응의 새로운 출발점**으로, 국민 피해를 줄이고 범죄 근절에 기여할 수 있을 것으로 기대됩니다.

[방위사업청]소형무장헬기 경쟁력 강화 전략 민·관·군이 함께 논의
발행일: 2025-07-15 02:05

원문보기
### 소형무장헬기 성능·경쟁력 강화 전략 모색: 방위사업청, 세미나 개최

방위사업청은 7월 14일 대전 계룡스파텔에서 **’소형무장헬기 성능·경쟁력 향상방안 세미나’**를 성공적으로 개최하였습니다. 이번 행사는 국방부, 합동참모본부, 육군, 국방과학연구소, 한국항공우주산업(KAI) 등 민·관·군 관계기관 60여 명이 참석해 의미 있는 논의의 장을 이뤘습니다.

#### **세미나 주요 논의 사항**
1. **성능 강화 방안**
– **무인기 대응 능력 강화**: 미래전에 대비해 소형무장헬기의 생존성을 높이는 전략 논의
– **다목적화**: 헬기의 임무 범위를 확대해 활용성을 극대화하는 방안 검토

2. **수출 경쟁력 확보**
– **수출형 개조 및 공대지 유도탄(천검)의 개량**: 국제 시장에서 경쟁력 있는 모델을 개발하기 위한 방안 논의
– **해외 고객 요구조건 점검**: 최근 수출 동향에 맞춰 고객의 니즈를 반영한 발전 방향 정립

3. **다각적 발전방안 모색**
– 운용자 관점에서의 개선점 확인
– 양산 및 감항 인증을 고려한 실질적 전략 검토

#### **미래를 위한 소통과 협업**
방위사업청 헬기사업부장(육군 준장 고형석)은 “이번 세미나는 소형무장헬기의 국제경쟁력을 강화하고 성능을 진화적으로 발전시킬 중요한 대화의 자리였다”며, “모든 관계기관과 더욱 긴밀히 협력해 국산 무장헬기의 글로벌 시장 진출을 본격 확대해 나갈 것”이라고 포부를 전했습니다.

이번 세미나는 소형무장헬기의 발전 방향을 체계적으로 논의함으로써, 국내 방위산업의 기술력과 전략적 비전을 점검한 유의미한 자리로 평가됩니다.

#### **결과와 전망**
이번 논의는 단순히 국방력 강화에 그치지 않고, 국산 방위산업의 글로벌 경쟁력을 확보하는 데 중요한 밑거름이 될 전망입니다. 혁신적 기술 개발과 유기적 협력이 지속될 경우, 한국의 소형무장헬기가 미래 전장에서 핵심적인 역할을 수행할 수 있을 것으로 기대됩니다.

**자료 제공**: 방위사업청 (www.korea.kr)

[산림청]폭염에는 안전 5대 수칙을 기억해요!
발행일: 2025-07-15 02:05

원문보기
### 폭염 속 국립수목원의 온열질환 예방 캠페인: 야외작업자 안전에 앞장서다

산림청 국립수목원(원장 임영석)은 7월 14일, 연일 지속되는 폭염 속에서 작업자들의 건강을 보호하기 위해 **’야외작업 온열질환 예방 캠페인’**을 실시했습니다. 이번 캠페인은 뜨거운 기온 속에서 발생 위험이 높은 온열질환 예방을 목표로, 작업자들의 건강과 안전을 지키는 데 중점을 두고 진행되었습니다.

### **온열질환이란 무엇인가?**
온열질환은 고온 환경에 장시간 노출될 때 발생하는 급성질환으로, 대표 증상으로는 ▲두통, ▲어지러움, ▲근육경련, ▲피로감, ▲의식 저하 등이 있습니다. 상태가 악화될 경우 생명을 위협할 수 있어 즉각적인 대처가 매우 중요합니다.

### **온열질환 현황: 작년 대비 환자 2.5배 증가**
기상청 자료에 따르면, 전국이 연일 폭염에 시달리고 있으며, 6월 28일 이후 평균 최고기온이 31도 이상을 기록하고 있습니다. 이로 인해 **5월 15일~7월 8일까지 온열질환자 1,228명 중 8명이 사망**한 것으로 집계되었습니다. 이는 전년도 같은 기간 대비 환자 수가 약 2.5배, 사망자가 2.7배 증가한 수치로, 그 심각성을 더하고 있습니다. 특히, 질병관리청은 하루 발생 온열질환자 수가 200명을 넘으며 2018년 이후 최고치를 기록했다고 밝혔습니다.

### **국립수목원의 예방 활동 및 안전 대책**
국립수목원은 작업자들이 폭염에서 안전하게 작업할 수 있도록 **’폭염 안전 5대 기본수칙’**에 근거한 다양한 대책을 시행하고 있습니다.

#### **주요 대책:**
1. **수분 제공**: 시원하고 깨끗한 물을 작업자들에게 충분히 제공합니다.
2. **작업 환경 조성**: 이동식 에어컨, 냉풍기, 선풍기, 그늘막 등을 설치해 쾌적한 작업 환경을 조성합니다.
3. **작업시간 조정**: 체감온도가 31℃를 초과하면 작업시간을 탄력적으로 조정합니다.
4. **휴식 제공**: 적절한 휴식을 통해 과열을 방지합니다.
5. **보냉 장비 지급**: 냉각조끼와 같은 개인 보냉장비를 지급해 더위를 완화합니다.

특히, 초기 증상인 **어지럼증, 두통, 근육경련** 등을 신속히 대처하기 위해 응급 대처요령을 집중적으로 홍보 및 교육하며, 이를 통해 발생 위험을 최소화하고 있습니다.

### **임영석 국립수목원장의 메시지**
국립수목원 임영석 원장은 “야외작업에서의 온열질환 예방을 위해 폭염 안전 수칙을 강조하며 작업자들의 피해를 감소시키기 위해 힘쓸 것”이라 전하며, “온열질환 증상이 의심될 경우 병원 진찰을 받을 것을 권장하며, 예방과 함께 사후 관리의 중요성도 간과해서는 안 된다”고 강조했습니다.

### **마무리**
폭염이 지속되면서 야외작업 현장의 안전이 더욱 중요해지고 있습니다. 국립수목원의 이번 캠페인과 대책은 온열질환 예방의 모범 사례로, 다른 야외작업장에도 좋은 본보기가 될 것입니다. 뜨거운 여름, 개인의 건강과 안전을 위해 예방 수칙을 준수하는 것이 무엇보다도 중요합니다.

2025-07-15 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리, 2025 APEC 정상회의 준비현황 특별점검

요약보기
한국어 김민석 국무총리는 2025 APEC 정상회의 준비 상황을 점검하기 위해 현장을 방문했습니다.
첫날은 숙소와 서비스 준비 현황을 중점적으로 살폈으며, 실무진과 호텔 종사자들을 격려하고 개선 방향을 제시했습니다.
둘째 날에는 공식 만찬 및 문화행사 기획을 논의하고 현장을 둘러볼 예정입니다.
총평 이번 점검은 행사 준비의 세부적인 부분까지 신경을 써 외국 정상들에게 한국의 높은 서비스 수준을 알리는 데 기여할 것으로 보입니다.

English Prime Minister Kim Min-seok visited the site to inspect preparations for the 2025 APEC Summit.
On the first day, he focused on the status of accommodations and services, encouraging staff and offering improvement directions.
The second day is set for discussions on cultural event plans and site visits.
Summary This inspection reflects a thorough preparation process to showcase Korea’s excellent service standards to international leaders.

日本語 金敏錫(キム・ミンソク)国務総理は、2025年APEC首脳会議の準備状況を視察しました。
初日は宿泊施設とサービスの現状を中心に確認し、実務スタッフとホテル従業員を激励し改善方向を示しました。
2日目は文化イベント企画案の議論と現場視察が予定されています。
総評 この点検は、外国首脳に韓国の高いサービス品質を効果的にアピールするための重要な一歩といえます。

中文 金敏锡国务总理访问了2025年APEC峰会的准备现场进行了视察。
在第一天,他重点检查了住宿和服务的现状,鼓励工作人员并提出了改进方向。
第二天将讨论文化活动计划并进行现场访问。
总评 此次检查为向外国领导人展示韩国卓越服务水平做出了细致准备。

Italiano Il Primo Ministro Kim Min-seok ha visitato il sito per verificare i preparativi per il vertice APEC 2025.
Il primo giorno si è concentrato sugli alloggi e sui servizi, incoraggiando il personale e offrendo suggerimenti per miglioramenti.
Il secondo giorno è previsto per discutere i piani degli eventi culturali e visitare i siti.
Valutazione Questa ispezione dimostra un’attenta preparazione per presentare il livello eccellente dei servizi coreani ai leader internazionali.

[해양수산부]어업경영체 등록, 가까운 읍·면·동에서도 신청할 수 있어요!

요약보기
한국어 해양수산부는 어업경영체 등록 및 증명서 발급 신청을 읍·면·동 행정복지센터에서도 가능하도록 규정을 개정했습니다.
이 개정안은 2026년 1월 18일부터 시행되며, 어업인이 가까운 곳에서 관련 업무를 처리할 수 있도록 했습니다.
총평 이번 변화는 어업인들의 행정적인 불편을 크게 줄여 시간과 비용 절감에 실질적인 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Oceans and Fisheries has amended regulations to allow fishery business registration and certificate issuance applications to be made at local administrative welfare centers.
This amendment will take effect on January 18, 2026, enabling fishers to handle related tasks more conveniently near their residences.
Summary This update is expected to significantly reduce administrative inconvenience for fishers, saving both time and costs.

日本語 海洋水産部は、漁業経営体の登録および証明書発行申請を、郡・面・洞の行政福祉センターでもできるように規定を改正しました。
この改正案は2026年1月18日から施行され、漁業者が近隣の場所で関連業務を処理できるようになります。
総評 この変更は、漁業者の行政手続きにかかる負担を大きく軽減し、時間と費用の節約に繋がると期待されます。

中文 海洋水产部修改了法规,允许在当地乡镇行政福利中心申请渔业经营体登记及证书签发。
此修订将于2026年1月18日生效,使渔民能够更便利地在住所附近办理相关事务。
总评 这一措施有望大幅减少渔民的行政不便,节省时间和成本。

Italiano Il Ministero degli Oceani e della Pesca ha modificato il regolamento per consentire la registrazione e il rilascio dei certificati delle imprese ittiche presso i centri di welfare amministrativo locali.
La modifica entrerà in vigore il 18 gennaio 2026, consentendo ai pescatori di gestire le pratiche amministrative più comodamente vicino alla propria residenza.
Valutazione Questo aggiornamento ridurrà notevolmente i disagi amministrativi per i pescatori, permettendo di risparmiare tempo e costi.

[해양수산부]2025년 국제 해양사고조사 토론회 개최

요약보기
한국어 2025년 국제 해양사고조사 토론회가 7월 17일 부산에서 개최됩니다.
해양수산부 주관으로 진행되는 이번 토론회는 “선박 밀폐구역사고 조사사례 및 교훈”과 “대체연료의 안전성”이라는 주제로 국내외 전문가들이 사고 원인과 예방 방안을 논의합니다.
이를 통해 친환경 연료 사용의 안전성과 새로운 위험성을 점검할 예정입니다.
총평 이번 토론회는 해양사고 예방 및 안전성을 높이고 친환경 연료 도입 시 발생 가능한 문제를 준비하는 데 도움을 줄 것으로 보입니다.

English The 2025 International Maritime Accident Investigation Forum will be held on July 17 in Busan.
Hosted by the Ministry of Oceans and Fisheries, the forum will focus on “Investigating Enclosed Space Accidents on Ships” and “Safety of Alternative Fuels,” bringing together domestic and international experts to discuss causes and prevention measures.
The event aims to enhance safety protocols and address risks associated with new eco-friendly fuels.
Summary This forum is expected to significantly contribute to maritime safety and prepare for potential risks in the adoption of alternative eco-friendly fuels.

日本語 2025年国際海洋事故調査フォーラムが7月17日に釜山で開催されます。
海洋水産部主催で行われるこのフォーラムでは、「船舶密閉空間事故の調査事例と教訓」と「代替燃料の安全性」というテーマのもと、国内外の専門家が事故原因と予防策について議論します。
新しい環境対応燃料のリスクにも対応するための準備が進められる予定です。
総評 このフォーラムは海洋事故の未然防止に寄与し、環境対応燃料の導入による新たな課題への対策を後押しするものになるでしょう。

中文 2025年国际海洋事故调查论坛将于7月17日在釜山举行。
由海洋水产部主办,围绕“密闭空间船舶事故调查案例及经验教训”和“替代燃料的安全性”两大主题,国内外专家将共同探讨事故原因和预防对策。
本次会议旨在提高海事安全并评估新型环保燃料的潜在风险。
总评 该论坛有望对预防海上事故和应对环保燃料的新风险提供积极的解决方案。

Italiano Il Forum Internazionale 2025 sugli Incidenti Marittimi si terrà il 17 luglio a Busan.
Organizzato dal Ministero degli Oceani e della Pesca, l’evento si concentrerà su “Indagini sugli Incidenti in Aree Chiuse delle Navi” e “Sicurezza dei Carburanti Alternativi,” riunendo esperti nazionali e internazionali per discutere le cause e le misure preventive.
L’obiettivo è migliorare la sicurezza marittima e affrontare i rischi legati ai nuovi carburanti ecologici.
Valutazione Questo forum rappresenta un passo importante per prevenire incidenti marittimi e prepararsi ai rischi derivanti dall’uso di carburanti alternativi ecologici.

[해양수산부]바다 위 특별한 일주일, 크루즈 체험단 신청하세요

요약보기
한국어 해양수산부는 2025년도 크루즈 체험단을 모집한다고 발표했습니다.
크루즈 체험단은 7박 8일 동안 부산, 속초, 일본의 주요 도시를 여행하며 일정 경비를 부담합니다.
신청은 7월 17일부터 23일까지 해수부 누리집을 통해 가능하며 선정자는 무작위로 추첨됩니다.
총평 이번 체험단은 크루즈 여행을 경험해보고 싶은 국민에게 새로운 여가 활동의 기회를 제공할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Oceans and Fisheries announced its recruitment for the 2025 Cruise Experience Team.
The program offers a 7-night, 8-day cruise trip through Busan, Sokcho, and major cities in Japan, with partial costs to be covered by participants.
Applications are open from July 17 to 23 via the ministry’s website, and participants will be chosen randomly.
Summary This program provides an opportunity for citizens to experience cruise travel, potentially enriching their leisure options.

日本語 海洋水産部は2025年度のクルーズ体験団を募集すると発表しました。
この体験団は7泊8日の間、釜山、束草、日本の主要都市を巡り、一部の費用は参加者が負担します。
申し込みは7月17日から23日まで海洋水産部の公式ウェブサイトで受け付けられ、無作為抽選で選ばれます。
総評 このプログラムは、クルーズ旅行を体験したい人々に新しい娯楽の可能性を提供するでしょう。

中文 海洋水产部宣布招募2025年邮轮体验团。
体验团将进行为期7晚8天的行程,途经釜山、束草,以及日本主要城市,部分费用由参与者自负。
申请时间为7月17日至23日,可通过官方网站提交申请,入选者将通过随机抽签决定。
总评 该项目为公众提供了难得的邮轮旅行体验,有助于丰富休闲生活。

Italiano Il Ministero degli Oceani e della Pesca ha annunciato il reclutamento per il Team Esperienza Crociere 2025.
Il programma prevede una crociera di 7 notti e 8 giorni che toccherà Busan, Sokcho e alcune principali città giapponesi, con una parte dei costi a carico dei partecipanti.
Le candidature sono aperte dal 17 al 23 luglio tramite il sito web del ministero, con partecipanti selezionati in modo casuale.
Valutazione Questo programma offre ai cittadini un’opportunità unica per esplorare le crociere, ampliando le loro possibilità di svago.

[농촌진흥청]케이(K)-천연물 바이오산업 활성화 ‘민관 협업’으로 답 찾다

요약보기
한국어 농촌진흥청이 7월 15일 천연물 바이오산업 활성화를 위한 민관협의체를 발족했습니다.
이 협의체는 국가 기관, 학계, 산업계 등에서 전문가들이 참여해 관련 정책 지원, 기술 개발, 산업 연계 방안을 논의하며 K-천연물 바이오산업 육성을 목표로 합니다.
이는 국내 농업을 첨단 바이오산업으로 발전시키고 국제 경쟁력을 강화하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.
총평 이번 협의체는 미래 농업과 바이오산업의 경계를 넓히며, 농업 분야에 새로운 부가가치를 창출할 기회로 작용할 것입니다.

English The Rural Development Administration (RDA) launched a public-private council on July 15 to promote the natural product bioindustry.
This council includes experts from government, academia, and industries, aiming to support policy development, technology advancement, and industrial integration to foster the K-natural product bioindustry.
This initiative is expected to position domestic agriculture as part of the advanced bioindustry and enhance its global competitiveness.
Summary This council can open new opportunities by transforming agriculture into a high-value bio-industrial sector and driving future agricultural innovation.

日本語 農村振興庁は7月15日、天然物バイオ産業の活性化を目的とした官民協議会を発足しました。
この協議会には政府機関、学界、産業界の専門家が参加し、政策支援、技術開発、産業連携を通じてK-天然物バイオ産業の育成を目指します。
国内農業を先端バイオ産業へ発展させ、国際競争力を強化することが期待されています。
総評 この協議会は、日本の農業分野に高付加価値をもたらし、新しい成長の可能性を広げる重要な一歩となるでしょう。

中文 农村振兴厅于7月15日启动了促进天然物生物产业发展的公私合作协商体。
该协商体由政府、学界和产业界的专家组成,旨在通过政策支持、技术开发和产业对接,推动K-天然物生物产业的发展。
这将有助于将国内农业转型为先进生物产业领域,并提升国际竞争力。
总评 这一协商体将农业与生物产业结合,为未来农业创造新的增长价值和可能性。

Italiano Il 15 luglio l’Agenzia di Sviluppo Rurale ha istituito un consiglio pubblico-privato per promuovere il settore bioindustriale dei prodotti naturali.
Il consiglio comprende esperti di governo, accademia e industria per sviluppare politiche, tecnologie e collegamenti settoriali al fine di sostenere la crescita del settore bioindustriale K-naturale.
Si prevede che questa iniziativa trasformi l’agricoltura nazionale in un settore bioindustriale avanzato, rafforzandone la competitività globale.
Valutazione Questo consiglio può rappresentare un’importante opportunità per creare nuovo valore aggiunto nell’agricoltura e guidare l’innovazione futura del settore agricolo.

[농촌진흥청]국산 가공용 쌀 경쟁력 확보, 수입 의존도 낮춘다!

요약보기
한국어 우리나라는 외국산 의존도를 줄이기 위해 국산 가공용 쌀 품종 ‘새고아미’와 ‘새미면’을 활용한 가공 산업 기반을 강화하고 있습니다.
농촌진흥청은 민관 협력 체계를 구축하며 품종 개발, 원가 절감 노력, 계약재배 확대 등 다양한 방안을 강구하고 있습니다.
총평 국산 가공용 쌀 산업의 활성화는 소비자들에게 다양한 가공식품 선택을 제공하고, 지역 농가에는 안정적인 소득원을 마련할 기회를 열어줍니다.

English South Korea is enhancing the industrial foundation for domestically processed rice varieties, such as ‘Saegoami’ and ‘Saemimyeon’, to reduce dependence on imported rice.
The Rural Development Administration is strengthening public-private cooperation by developing new varieties, reducing production costs, and expanding contract farming.
Summary Promoting domestically processed rice can broaden consumer choices for processed foods while providing stable income opportunities for local farmers.

日本語 韓国は輸入米への依存を減らすため、国産加工用米品種「セゴアミ」と「セミミョン」を活用した加工産業の基盤強化を進めています。
農村振興庁は品種開発、コスト削減、契約栽培の拡大など、多様な方策を官民協力のもとで模索しています。
総評 国産加工用米の振興は、消費者には多様な食品の選択肢を提供し、地域農家には安定した収入源を確保する助けとなります。

中文 韩国正在通过利用“새고아미”和“새미면”等国产加工用稻米品种,致力于加强加工产业基础,以减少对进口稻米的依赖。
农业农村振兴厅通过开发品种、降低成本以及推广合同种植等方式,积极推动官民合作努力方向。
总评 国产加工用稻米的推进既为消费者提供更多选择,也能为地方农民创造稳定收入来源。

Italiano La Corea del Sud sta rafforzando la base industriale per il riso lavorato di produzione nazionale, come le varietà “Saegoami” e “Saemimyeon”, per ridurre la dipendenza dalle importazioni.
L’autorità per lo sviluppo rurale sta implementando varie misure, tra cui lo sviluppo di nuove varietà, la riduzione dei costi e l’espansione delle coltivazioni in contratto.
Valutazione La promozione del riso lavorato nazionale offre più scelte ai consumatori e stabilità economica agli agricoltori locali.

[농촌진흥청]멸구류 등 벼 병해충 확산 차단·예방 ‘공동 방제 돌입’

요약보기
한국어 권재한 농촌진흥청장이 전남 해남군 벼 재배단지를 찾아 멸구류 피해 예방을 위한 예찰과 방제 상황을 점검했습니다.
농촌진흥청은 멸구류 방제를 오는 7월 19일까지 완료하고, 이후 추가 점검을 통해 방제가 미흡한 지역에서 해충 밀도를 낮출 계획입니다.
총평 이번 점검은 고온기의 벼 해충 발생을 사전에 차단해 농작물 품질과 수확량 감소를 예방하는 데 실질적인 도움이 될 것입니다.

English The Rural Development Administration’s head, Kwon Jae-han, visited paddy fields in Haenam County, South Korea, to inspect pest monitoring and control measures.
The administration plans to complete the initial control of pests, such as planthoppers, by July 19 and will conduct follow-up inspections to reduce pest density where necessary.
Summary This inspection aims to prevent pest outbreaks during the hot season, ultimately safeguarding crop quality and yield for farmers.

日本語 農村振興庁の権在漢庁長が、全羅南道海南郡の水田地帯を訪れ、害虫予防観察および防除状況を点検しました。
農村振興庁は7月19日までに第一の害虫防除を完了し、その後、不完全な地域の害虫密度を低下させる追加措置を取る予定です。
総評 この点検は、高温期の害虫発生を早期に防ぎ、農作物の品質や収穫量の低下を防ぐ現実的な支援となります。

中文 农村振兴厅厅长权在汉视察了全罗南道海南郡的稻田,检查害虫监测与防治情况。
该机构计划在7月19日前完成稻飞虱等害虫的首次防治,并通过后续检查降低防治不足地区的害虫密度。
总评 此次检查旨在提前预防高温期间的害虫暴发,从而保护水稻的品质和产量。

Italiano Kwon Jae-han, direttore dell’Agenzia per lo Sviluppo Rurale, ha visitato le risaie della contea di Haenam per verificare lo stato del monitoraggio e del controllo dei parassiti.
L’agenzia prevede di completare il primo intervento contro i parassiti, come i planthopper, entro il 19 luglio e di effettuare ispezioni successive per ridurre la densità dei parassiti nelle aree meno trattate.
Valutazione Questa ispezione mira a prevenire le infestazioni durante la stagione calda, proteggendo così la qualità e la resa del raccolto.

[기획재정부]기획재정부, 주요 20개국 재무장관회의 참석 위해 출국

요약보기
한국어 최지영 기획재정부 국제경제관리관이 G20 재무장관·중앙은행총재회의 참석을 위해 7월 15일 출국합니다.
이번 회의는 7월 17일부터 18일까지 남아프리카공화국 더반에서 열립니다.
총평 이 회의는 글로벌 재정 및 금융 논의에서 한국의 목소리를 반영할 중요한 기회로 보입니다.

English Deputy Minister Choi Ji-young from the Ministry of Economy and Finance will depart on July 15 to attend the G20 Finance Ministers and Central Bank Governors Meeting.
This meeting will be held in Durban, South Africa, from July 17 to 18.
Summary This meeting is a key opportunity for South Korea to contribute to global financial discussions and promote its perspective on international issues.

日本語 崔知榮企画財政部国際経済管理官が、G20財務相・中央銀行総裁会議への出席のため、7月15日に出国します。
会議は7月17日から18日まで、南アフリカ共和国のダーバンで開催されます。
総評 この会議は世界的な財政・金融課題において韓国の意見を反映させる重要な場となるでしょう。

中文 企划财政部国际经济管理官崔知荣将于7月15日出发,参加G20财长和央行行长会议。
会议将于7月17日至18日在南非的德班举行。
总评 通过此次会议,韩国将有机会在国际财政与金融议题中发挥更加积极的作用。

Italiano Choi Ji-young, responsabile per la gestione economica internazionale del Ministero dell’Economia e delle Finanze, partirà il 15 luglio per partecipare al vertice dei ministri delle finanze e dei governatori delle banche centrali del G20.
La riunione si terrà a Durban, in Sudafrica, dal 17 al 18 luglio.
Valutazione Questa conferenza rappresenta un’opportunità significativa per la Corea del Sud di rafforzare il suo ruolo nei dibattiti economici e finanziari globali.

[행정안전부]민생회복 소비쿠폰의 차질 없는 지급을 위해 국비 8조 1,000억 원 신속 교부

요약보기
한국어 행정안전부는 7월 5일 발표한 ‘민생회복 소비쿠폰’ 1차 지급이 원활히 진행될 수 있도록 국비 8조 1,000억 원을 신속히 교부한다고 밝혔습니다.
또한, 국민 문의에 신속히 대응하기 위해 7월 18일 ‘민생회복 소비쿠폰 전담 콜센터’를 개설할 예정입니다.
총평 이번 소비쿠폰 지급은 코로나19로 침체된 서민 경제를 활성화하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of the Interior and Safety announced that it will allocate 8.1 trillion won in national funding promptly to ensure the smooth distribution of the first round of “Economic Recovery Subsidy Coupons” announced on July 5.
Additionally, a dedicated call center for the subsidy coupons will open on July 18 to address public inquiries promptly.
Summary This initiative aims to stimulate the economy and provide relief to those financially impacted during the pandemic.

日本語 行政安全部は、7月5日に発表した「生活回復消費クーポン」の第1次支給が円滑に進むよう、国費8兆1,000億ウォンを迅速に交付すると発表しました。
加えて、国民の問い合わせに迅速に対応するため、7月18日に「生活回復消費クーポン専用コールセンター」を開設する予定です。
総評 この消費クーポンの支給は、コロナ禍で低迷した国民経済の活性化に寄与することが期待されます。

中文 行政安全部宣布将迅速拨付8.1万亿韩元国家资金,以确保7月5日公布的“民生恢复消费券”第一轮发放顺利进行。
此外,为快速响应公众问询,将于7月18日成立“民生恢复消费券专用呼叫中心”。
总评 此项消费券发放有望助力疫情期间受困的百姓减轻经济压力,推动经济复苏。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha annunciato la rapida erogazione di 8,1 trilioni di won per garantire il fluido processo della prima distribuzione dei “Coupon di Recupero Economico” annunciati il 5 luglio.
Inoltre, verrà aperto un call center dedicato ai coupon il 18 luglio per rispondere rapidamente alle domande del pubblico.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe sostenere la ripresa economica aiutando i cittadini maggiormente colpiti dalla pandemia.

[행정안전부]연이은 집중호우 대비, 수해 방지 대책 긴급점검

요약보기
한국어 행정안전부는 7월 16일부터 20일까지 예정된 집중호우에 대비해 오늘 긴급 대책회의를 실시했습니다.
이번 회의는 김광용 재난안전관리본부장이 주재했으며, 수해 방지 및 대처 방안을 논의했습니다.
총평 집중호우로 인한 피해를 최소화하기 위한 사전 대책 마련이 중요하며, 국민들은 비 예보에 따라 대비를 철저히 해야 합니다.

English The Ministry of the Interior and Safety held an emergency meeting today to prepare for heavy rainfall expected from July 16 to 20.
The meeting, led by Director General Kim Gwang-yong, addressed flood prevention measures and response strategies.
Summary Proactive measures are crucial to minimizing damage from heavy rains, and citizens should stay vigilant and prepared for upcoming weather conditions.

日本語 行政安全部は7月16日から20日に予想される集中豪雨に備え、本日緊急対策会議を開催しました。
この会議はキム・グァンヨン災害安全管理本部長が主導し、水害防止と対応策が議論されました。
総評 豪雨による被害を最小限に抑えるための先手対応が重要であり、住民も天気予報を確認し備える必要があります。

中文 韩国行政安全部今日召开紧急会议,应对7月16日至20日预计出现的强降雨天气。
此次会议由金光镕灾害安全管理本部长主持,讨论了防汛措施及应对策略。
总评 尽早制定应急措施是减少强降雨灾害的关键,公众也应密切关注天气预报并提前做好准备。

Italiano Il Ministero degli Interni e della Sicurezza ha tenuto oggi una riunione d’emergenza per prepararsi alle forti piogge previste dal 16 al 20 luglio.
La riunione, presieduta dal direttore generale Kim Gwang-yong, ha discusso le misure per prevenire le inondazioni e le strategie di risposta.
Valutazione È essenziale adottare misure preventive per ridurre al minimo i danni causati dalle forti piogge, e i cittadini dovrebbero rimanere vigili e preparati.

[산림청]활엽수 건조기술 국산화로 산업 발전과 지역 성장 동시에 이끈다!

요약보기
한국어 산림청 국립산림과학원이 강원도 영월군에서 국산 활엽수 건조기술 개발을 위한 현장간담회를 개최했습니다.
마이크로파를 이용한 목재건조 기술은 국산 활엽수에 빠르고 효율적으로 적용 가능한 것으로 평가되었으며, 이 과정에서 지역 목재산업의 활성화 가능성도 논의되었습니다.
총평 이 기술은 목재산업과 지역 경제 모두에 긍정적인 영향을 미칠 수 있는 실용적인 돌파구를 마련할 것으로 보입니다.

English The Korea National Institute of Forest Science held a field discussion in Yeongwol County, Gangwon Province, to develop domestic hardwood drying technology.
The microwave drying method was evaluated for its rapid efficiency and potential for application on domestic hardwoods, with discussions also highlighting its role in boosting local wood industries.
Summary This technology has the potential to significantly benefit both the wood industry and local economies, offering a highly practical solution.

日本語 韓国山林庁国立山林科学院が江原道寧越郡で国産広葉樹乾燥技術の開発に向けた現場懇談会を開催しました。
マイクロ波を利用した木材乾燥技術は、国産広葉樹への迅速かつ効率的な適用可能性が評価され、地域木材産業の活性化についても議論されました。
総評 この技術は木材産業と地域経済に実用的な恩恵をもたらす可能性があります。

中文 韩国森林厅国家森林科学院在江原道宁越郡举办了关于开发国产阔叶树干燥技术的现场座谈会。
微波干燥技术被评价为对国产阔叶树快速高效,同时还讨论了其促进地方木材产业发展的潜力。
总评 该技术有望为木材产业和地方经济带来实际的双重效益。

Italiano L’Istituto Nazionale di Scienze Forestali della Corea ha organizzato un incontro tecnico a Yeongwol, nella provincia di Gangwon, per sviluppare la tecnologia di essiccazione del legno di latifoglie nazionale.
La tecnologia di essiccazione a microonde è stata valutata per la sua efficienza rapida e il suo potenziale per le latifoglie nazionali, con discussioni che hanno evidenziato anche i benefici per le industrie del legno locali.
Valutazione Questa tecnologia può rappresentare una soluzione pratica per lo sviluppo dell’industria del legno e il rafforzamento delle economie locali.

[고용노동부]폴리텍대학-요꼬가와전기, 글로벌 제어기술 인재 양성 ‘맞손’

요약보기
한국어 한국폴리텍대학은 15일 서울 영등포구에서 한국요꼬가와전기와 글로벌 첨단 기술 인재 양성을 위한 업무협약을 체결했습니다.
이번 협약은 산업 자동화 분야에서 필요한 전문 인재를 육성하는 데 초점을 맞췄습니다.
총평 이 협약은 첨단 기술 분야의 일자리 수요에 맞춘 실질적인 교육과정을 제공해, 학생들의 취업 기회를 넓히는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English Korea Polytechnic University signed an MOU with Korea Yokogawa Electric on the 15th in Yeongdeungpo-gu, Seoul, to nurture global talent in advanced technologies.
This partnership focuses on fostering specialists in industrial automation.
Summary This agreement is expected to bridge education with industry demands, enhancing students’ employability in high-tech fields.

日本語 韓国ポリテク大学は15日、ソウル市永登浦区で韓国ヨコガワ電機とグローバル先端技術人材育成を目的とした業務協約を締結しました。
この協定は、産業自動化分野で必要とされる専門人材の育成に焦点を当てています。
総評 この協約は先端技術分野の雇用ニーズに対応し、学生の就職機会を広げる実践的な教育に貢献することが期待されます。

中文 韩国职业技术大学于15日在首尔永登浦区与韩国横河电机公司签署了一项关于培养全球先进技术人才的合作备忘录。
该协议的重点是培养工业自动化领域所需的专业人才。
总评 此协议有望通过提供与产业需求结合的教育课程,扩大学生在高科技领域的就业机会。

Italiano Il Korea Polytechnic University ha firmato il 15 ottobre a Yeongdeungpo-gu, Seoul, un protocollo d’intesa con Korea Yokogawa Electric per formare talenti globali nelle tecnologie avanzate.
L’accordo mira a sviluppare specialisti nel settore dell’automazione industriale.
Valutazione Questo protocollo d’intesa potrebbe ampliare le opportunità lavorative degli studenti fornendo percorsi formativi pratici legati alle esigenze del mercato delle tecnologie avanzate.

[산림청]김호근 함양산림항공관리소장 취임

요약보기
한국어 김호근 임업사무관이 제11대 함양산림항공관리소장으로 14일 취임했습니다.
김 소장은 산림 분야의 풍부한 경험과 전문성을 바탕으로 산불 예방 및 산림재난 대응에 최선을 다할 것을 약속했습니다.
해당 관리소는 산림 보호의 핵심 기관으로 4개 도에 걸친 광범위한 지역을 관할합니다.
총평 이번 취임으로 산림재난 대응 체계가 강화될 것으로 기대되며, 국민의 안전과 재산보호에 긍정적인 영향을 미칠 것입니다.

English Kim Ho-geun, a forest management officer, was inaugurated as the 11th head of the Hamyang Forest Aviation Management Office on the 14th.
He pledged to leverage his extensive experience and expertise in forestry to enhance wildfire prevention and disaster response.
The office oversees vast forest areas spanning four provinces and is a key institution for forest protection.
Summary This appointment is expected to strengthen forest disaster response, ultimately safeguarding public safety and property.

日本語 キム・ホグン林業事務官が第11代咸陽山林航空管理所長に14日付で就任しました。
彼は林業分野での豊富な経験を活かし、森林災害対応や山火事予防に全力を尽くすことを誓いました。
同管理所は4つの道にわたる広範な地域を管轄し、森林保護の中核機関です。
総評 この就任により森林災害対応が強化され、国民の安全と財産保護に寄与すると期待されています。

中文 金浩根林业事务官于14日就任为第11任咸阳山林航空管理所所长。
他承诺将利用其在林业领域的丰富经验,全力以赴加强森林火灾预防和灾害应对工作。
该管理所负责监管覆盖四个省的广大森林区域,是森林保护的核心机构。
总评 此次任命将有望增强森林灾害应对能力,进一步保障公众的安全和财产。

Italiano Kim Ho-geun, funzionario forestale, è stato nominato il 14° capo dell’Ufficio di Gestione Aerea delle Foreste di Hamyang.
Ha promesso di mettere a frutto la sua vasta esperienza per migliorare la prevenzione degli incendi boschivi e la risposta alle emergenze forestali.
L’ufficio supervisa un’ampia area forestale che attraversa quattro province ed è un’istituzione chiave per la protezione delle foreste.
Valutazione Questa nomina dovrebbe rafforzare la gestione delle emergenze forestali, proteggendo meglio la sicurezza pubblica e i beni dei cittadini.

[고용노동부]건설근로자공제회, 한국잡월드 내 직업체험실 개관식 개최

요약보기
한국어 건설근로자공제회는 7월 15일, 성남시 한국잡월드에서 어린이 대상 건설 직업 체험공간 ‘건설탐험대’의 정식 개관식을 열었다고 밝혔습니다.
‘건설탐험대’는 지난 3월 체결된 공제회와 잡월드 간 업무협약의 후속 조치로 추진되어, 7월 초부터 임시 운영되다 정식 개관되었습니다.
총평 이 공간은 어린이들에게 건설 직업의 가치와 필요성을 자연스럽게 알려, 건설근로자에 대한 긍정적 인식을 심어줄 기회의 장으로 작용할 것으로 기대됩니다.

English The Construction Workers’ Mutual Aid Association officially opened the “Construction Explorers,” a construction-related job experience space for children, at Korea Job World in Seongnam on July 15.
This project was carried out as a follow-up to the memorandum of understanding signed in March between the association and Korea Job World.
Summary This space is expected to foster a positive perception of construction workers by introducing children to the value and importance of construction jobs.

日本語 建設勤労者共済会は7月15日、城南市の韓国ジョブワールドにて、子ども向けの建設職業体験空間「建設探検隊」の正式開館式を行ったと発表しました。
この取り組みは、3月に締結された共済会とジョブワールド間の業務協約の後続措置として進められたものです。
総評 この空間は子どもたちに建設職の重要性を教え、建設勤労者への肯定的なイメージを育む場として期待されています。

中文 建设工人公积会于7月15日在城南市韩国职业世界正式举办了儿童体验活动“建设探险队”的开馆仪式。
这一项目是3月签署的公积会与职业世界之间合作协议的后续举措,7月初起已试运营正式开馆。
总评 此空间将帮助儿童了解建设职业的价值与必要性,促进社会对建设工人的正面认识。

Italiano L’Associazione Mutualistica dei Lavoratori Edili ha inaugurato ufficialmente il 15 luglio il “Esploratori dell’Edilizia”, uno spazio esperienziale per bambini presso il Korea Job World a Seongnam.
Il progetto è stato avviato in seguito al memorandum d’intesa firmato a marzo tra l’associazione e il Korea Job World ed è stato operativo in prova dall’inizio di luglio.
Valutazione Questo spazio può aiutare i bambini a comprendere il valore delle professioni edili, creando un’immagine positiva dei lavoratori del settore.

[고용노동부]폭염 시 2시간마다 20분 휴식 의무화, 7월 17일 시행

요약보기
한국어 고용노동부는 폭염 상황에서 노동자의 생명과 건강을 보호하기 위한 「산업안전보건기준에 관한 규칙」 개정안을 7월 17일부터 시행한다고 발표했습니다.
이번 개정안은 작업 중 노동자가 폭염으로 인한 피해를 최소화할 수 있도록 다양한 안전 조치를 강화하는 내용을 담고 있습니다.
총평 이번 개정은 여름철 야외 근로자들이 보다 나은 환경에서 일을 할 수 있게 하여 건강과 안전을 지키는 데 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Employment and Labor announced the implementation of the revised “Occupational Safety and Health Standards Regulations” from July 17 to protect workers’ lives and health during extreme heat conditions.
This amended regulation aims to strengthen various safety measures to minimize heat-related risks to workers on duty.
Summary This move is expected to help outdoor workers work in safer conditions during the summer and safeguard their health.

日本語 雇用労働部は、猛暑の中で働く労働者の生命と健康を守るために、「産業安全保健基準に関する規則」の改正案を7月17日から施行すると発表しました。
この改正案は、作業中の労働者が猛暑による被害を最小限に抑えるためのさまざまな安全対策を強化する内容が盛り込まれています。
総評 この改正は、夏場に屋外で働く労働者がより安心して仕事ができる環境整備を進めるものと期待されます。

中文 韩国雇佣劳动部宣布将于7月17日开始实施《产业安全保健标准规定》的修订案,以保护工人在酷暑条件下的生命和健康。
此次修订旨在加强多项安全措施,以尽量减少工人在工作中因高温而受到的伤害。
总评 这项修订有望为夏季户外工作者创造更安全的工作条件,保障他们的健康与安全。

Italiano Il Ministero del Lavoro della Corea del Sud ha annunciato che dal 17 luglio entrerà in vigore la revisione delle “Norme in materia di sicurezza e salute sul lavoro” per proteggere la vita e la salute dei lavoratori in condizioni di caldo estremo.
Questa revisione mira a rafforzare varie misure di sicurezza per ridurre al minimo i rischi legati al calore per i lavoratori durante il lavoro.
Valutazione Questa iniziativa potrà migliorare le condizioni di lavoro per i lavoratori all’aperto durante l’estate, proteggendone salute e sicurezza.

[국토교통부]『2025년 대한민국 도시대상』,대통령상에 ‘경기 수원시’ 선정

요약보기
한국어 2025년 대한민국 도시대상에서 대통령상 수상지로 경기 수원시가 선정되었습니다.
이는 지속 가능한 도시 개발과 혁신적인 정책 추진이 높은 평가를 받은 결과로 보입니다.
총평 수원시는 이번 수상을 통해 도시 계획의 모범 사례로 자리매김하며 다른 지자체에도 긍정적 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English Suwon City in Gyeonggi Province has been named the recipient of the Presidential Award in the 2025 Korea Urban Awards.
This recognition highlights Suwon’s achievements in sustainable urban development and innovative policy initiatives.
Summary Suwon’s recognition could serve as an inspirational model for urban planning and positively influence other local governments.

日本語 2025年韓国都市大賞において、京畿道水原市が大統領賞を受賞しました。
持続可能な都市開発と革新的な政策の推進が高く評価された結果です。
総評 水原市は今回の受賞を通じて、都市計画の模範例として他の自治体にも良い影響を与えると期待されます。

中文 京畿道水原市被评为2025年韩国城市大奖总统奖得主。
这一殊荣表明水原市在可持续城市发展和创新政策方面成绩卓越。
总评 水原市的成就可为其他地方政府提供借鉴,并在城市规划领域树立标杆。

Italiano La città di Suwon, nella provincia di Gyeonggi, è stata nominata vincitrice del Premio Presidenziale ai Korea Urban Awards 2025.
Questo riconoscimento mette in risalto i successi di Suwon nello sviluppo urbano sostenibile e nelle iniziative politiche innovative.
Valutazione Suwon potrebbe diventare un modello ispiratore per la pianificazione urbana, influenzando positivamente le altre amministrazioni locali.

[국방부]2025 일본 방위백서 기술내용 관련 항의

요약보기
한국어 국방부는 7월 15일 일본 방위백서 내 독도 영유권 주장에 대해 주한 일본 방위주재관을 초치하고 강력히 항의했습니다.
이광석 국제정책관은 독도가 역사적, 지리적, 국제법적으로 우리 영토임을 명확히 하며, 이에 대한 어떠한 훼손 시도에도 단호히 대응할 것을 천명했습니다.
총평 정부의 신속한 대응은 독도에 대한 우리 입장을 국제적으로 분명히 하고, 영토 주권을 강력히 수호하려는 의지의 표현입니다.

English On July 15, the Ministry of National Defense summoned Japan’s military attaché to protest Japan’s claims over Dokdo in the 2025 Defense White Paper.
Director Lee Kwang-seok reaffirmed that Dokdo is historically, geographically, and legally South Korea’s territory and emphasized a firm response to any attempts to infringe on its sovereignty.
Summary The government’s swift action underscores its firm stance on Dokdo and highlights Korea’s commitment to defending its territorial integrity.

日本語 韓国国防部は7月15日、日本の2025年防衛白書に記載された独島に関する領有権主張について、日本駐在武官を呼び抗議しました。
李光錫国際政策官は、独島が歴史的、地理的、国際法的に韓国固有の領土であることを再確認し、いかなる侵害の試みに対しても断固対応する方針を明らかにしました。
総評 韓国政府の迅速な対応により、独島領有に関する確固たる立場と領土主権を守る意思を国際社会に示すことができました。

中文 韩国国防部于7月15日就2025年日本防卫白皮书中关于独岛主权的主张,召见日本驻韩防务武官表示强烈抗议。
李光锡国际政策官重申,独岛在历史、地理和国际法上均属韩国领土,并强调将坚决应对任何试图破坏主权的行为。
总评 此举体现了韩国维护领土完整的坚定立场,并向国际社会发出了强烈信号。

Italiano Il Ministero della Difesa sudcoreano ha convocato il 15 luglio l’addetto alla difesa giapponese per protestare contro le affermazioni riguardanti Dokdo incluse nel Libro Bianco sulla Difesa 2025 del Giappone.
Il direttore Lee Kwang-seok ha ribadito che Dokdo è territorio sudcoreano storicamente, geograficamente e giuridicamente, sottolineando una risposta ferma a ogni tentativo di violazione.
Valutazione Questa azione dimostra la ferma determinazione della Corea del Sud a proteggere la propria sovranità territoriale e a chiarire la sua posizione al mondo intero.

[기획재정부]국민주권예산, 국민에게 직접 듣는다

요약보기
한국어 기획재정부가 내년도 예산안 준비를 앞두고 예산사업의 지출 효율성을 높이기 위해 국민제안을 받습니다.
이를 통해 예산 집행과 관련한 혁신적인 아이디어를 모으고, 효율성을 높이고자 합니다.
총평 국민의 참여로 정부 지출 구조를 개선할 기회로, 투명성과 실질적 효율 증대가 기대됩니다.

English The Ministry of Strategy and Finance is collecting public suggestions to enhance spending efficiency for budget projects ahead of next year’s budget planning.
This initiative aims to gather innovative ideas to improve budget execution and efficiency.
Summary This program offers citizens the chance to contribute to improving government spending, promoting transparency and efficiency.

日本語 企画財政部は来年度の予算案の作成に先立ち、予算事業の支出効率化のための国民提案を募集しています。
これにより、革新的なアイデアを集め、効率性の向上を図ります。
総評 国民の意見を取り入れることで、予算執行の透明性と実効性の向上が期待されます。

中文 企划财政部在准备明年预算方案前,正在征集提升预算项目支出效率的公众建议。
旨在通过汇集创新想法来提高预算执行效率。
总评 公众参与为优化财政支出结构提供了契机,有望提高透明度和实际效率。

Italiano Il Ministero della Strategia e delle Finanze sta raccogliendo proposte pubbliche per migliorare l’efficienza della spesa dei progetti di bilancio in vista della pianificazione del bilancio del prossimo anno.
L’iniziativa mira a raccogliere idee innovative per ottimizzare l’esecuzione e l’efficienza del bilancio.
Valutazione Questa è un’opportunità per i cittadini di contribuire a migliorare la struttura di spesa del governo, aumentando trasparenza ed efficienza.

[산업통상자원부](참고자료)호남권 재생에너지 2.3GW 접속재개 본격 이행

요약보기
한국어 정부는 전력망 부족 문제 해결을 위해 호남권 2.3GW 재생에너지 접속을 연말까지 목표로 추진합니다.
허수사업자 물량 회수와 배전단 유연접속 도입을 통해 조기 계통 접속을 가능케 하고, 전국적으로 제도를 확대할 예정입니다.
총평 재생에너지 확대를 위해 전력망 제약을 완화하려는 노력은 환경과 지역 발전에 긍정적 영향을 주는 한편, 관련 제도 이해와 협조가 필요합니다.

English The government plans to connect 2.3GW of renewable energy in the Honam region by the end of the year to address power grid constraints.
By reclaiming idle operator volumes and introducing flexible distribution connections, the initiative aims to accelerate grid access and expand the system nationwide.
Summary This effort to mitigate grid limitations supports renewable energy growth and environmental benefits, but requires stakeholder understanding and cooperation.

日本語 政府はホナム地域において、年末までに2.3GWの再生可能エネルギーの接続を進める計画を明らかにしました。
余剰事業者の割り当て回収や配電端柔軟接続を活用し、送電網の制約を補うとともに、制度を全国に拡大する予定です。
総評 再生可能エネルギー拡大には環境と地域発展に肯定的な影響が期待されますが、制度理解と協力が重要です。

中文 政府计划在今年年底前为湖南地区的2.3GW可再生能源接入电网作出安排。
通过回收闲置容量和引入柔性配电连接,将加快接入进程,并计划在全国范围内推广。
总评 缓解电网瓶颈有助于可再生能源发展,但需要各方对新政策的理解与配合。

Italiano Il governo ha annunciato un piano per collegare 2,3GW di energia rinnovabile nella regione Honam entro la fine dell’anno per risolvere i limiti della rete elettrica.
Attraverso il recupero delle capacità inattive e l’introduzione di connessioni flessibili alla rete di distribuzione, si prevede di accelerare gli accessi e di estendere le misure a livello nazionale.
Valutazione Lo sforzo mira a promuovere la crescita delle energie rinnovabili e un impatto positivo sull’ambiente, ma richiede comprensione e collaborazione da parte degli stakeholder.

[외교부]글로벌 전환의 파고 속 동아시아 협력의 미래를 설계하다

요약보기
한국어 외교부와 제주평화연구원이 공동으로 개최한 「2025 동아시아협력포럼」이 7월 15일 서울에서 열렸습니다.
300여 명이 참석한 이번 포럼에서는 디지털 전환, 기후변화 등 주요 도전을 중심으로 동아시아 협력의 새로운 패러다임을 모색했습니다.
또한 세션을 통해 디지털 거버넌스와 재난 대응 등 실질적인 협력방안이 논의됐습니다.
총평 이번 포럼은 동아시아 국가들이 직면한 국제적 도전에 공동 대응할 기회를 제공한 만큼, 앞으로도 실질적 협력으로 이어지기를 기대합니다.

English The Ministry of Foreign Affairs and the Jeju Peace Institute hosted the “2025 East Asia Cooperation Forum” in Seoul on July 15.
With over 300 participants, the forum discussed emerging challenges such as digital transformation and climate change, aiming to explore new paradigms for East Asian cooperation.
Sessions also focused on practical collaboration in areas like digital governance and disaster response.
Summary This forum provided a platform for East Asian countries to jointly address global challenges, setting the stage for future cooperation.

日本語 外交部と済州平和研究院が共催した「2025東アジア協力フォーラム」が7月15日にソウルで開催されました。
300名以上が参加したこのフォーラムでは、デジタル転換や気候変動などの課題を中心に、新たな協力の枠組みを模索しました。
セッションではデジタルガバナンスや災害対応の実践的な協力案も議論されました。
総評 このフォーラムは、東アジア諸国が国際的課題に共同対処する機会を提供した重要な一歩です。

中文 外交部与济州和平研究院于7月15日在首尔共同举办了“2025东亚合作论坛”。
本次论坛吸引了300多人参会,围绕数字化转型和气候变化等核心挑战,探讨了东亚合作的新模式。
论坛的各个环节也讨论了数字治理与灾害应对方面的实际合作方案。
总评 此论坛为东亚国家共同应对国际挑战提供了平台,期待未来能实现更深层次的合作。

Italiano Il Ministero degli Affari Esteri e il Jeju Peace Institute hanno ospitato il “Forum di Cooperazione dell’Asia Orientale 2025” a Seoul il 15 luglio.
Oltre 300 partecipanti hanno discusso di sfide chiave come la trasformazione digitale e il cambiamento climatico, esplorando nuovi paradigmi di cooperazione in Asia Orientale.
Le sessioni si sono concentrate anche su iniziative pratiche di governance digitale e risposta ai disastri.
Valutazione Questo forum ha offerto un’opportunità cruciale per affrontare congiuntamente le sfide globali, favorendo la cooperazione futura tra i paesi dell’Asia Orientale.

[새만금개발청]새만금청, 현장에서 보고 듣는 투자유치 활동 추진

요약보기
한국어 새만금개발청은 7월 15일 연세대학교 미래부동산 최고경영자 과정 원우회를 대상으로 새만금 관광 분야의 잠재력을 홍보하기 위한 현장 설명회를 열었습니다.
참가자들은 고군산군도, 스마트 수변도시, 관광레저용지를 방문하고, 국립새만금간척박물관에서 새만금의 역사와 문화도 체험했습니다.
간담회에서는 투자유치 전략과 새만금 관광레저용지 활성화 방안에 대한 다양한 의견을 나누었습니다.
총평 새만금을 직접 체험하며 관광·레저 분야의 투자 기회를 확인할 수 있어, 관련 산업 관계자들에게 실질적 정보를 제공한 활동입니다.

English The Saemangeum Development Authority held on-site briefings on July 15 to promote the tourism potential of Saemangeum, targeting participants from the Yonsei University Future Real Estate CEO Program.
Attendees visited areas such as Gogunsan Islands, the Smart Waterfront City, and the tourism and leisure zones, while also experiencing the history and culture of Saemangeum at the National Saemangeum Museum.
The discussions during the event presented strategies and ideas to attract investment and activate the tourism and leisure areas.
Summary This event helped industry professionals explore real investment opportunities by experiencing Saemangeum’s tourism and leisure prospects firsthand.

日本語 セマングム開発庁は7月15日、延世大学未来不動産最高経営者課程の参加者を対象に、セマングム観光分野の潜在力を紹介する現地説明会を開催しました。
参加者は古群山群島、スマート水辺都市、観光レジャー用地を訪問し、国立セマングム干拓博物館でセマングムの歴史と文化を体験しました。
また、懇談会では投資誘致戦略や観光レジャー用地活性化について様々な意見が交わされました。
総評 セマングムの観光とレジャーにおける投資可能性を実際に体験できたことで、業界関係者にとって有益な情報が提供されました。

中文 塞万金开发厅于7月15日为延世大学未来房地产CEO课程学员举办了一场现场说明会,宣传塞万金旅游领域的潜力。
参与者参观了古郡山群岛、智能滨水城市及旅游休闲用地,并在国立塞万金围垦博物馆体验了塞万金的历史与文化。
座谈会上,与会者共享了吸引投资的策略及活跃旅游休闲用地的各类建议。
总评 此次活动帮助业内人士亲身了解投资于塞万金旅游与休闲领域的实际机会,提供了重要的参考信息。

Italiano Il Saemangeum Development Authority ha tenuto il 15 luglio un briefing sul campo per promuovere il potenziale turistico di Saemangeum, rivolto ai partecipanti del programma CEO Immobiliare Futuro dell’Università Yonsei.
I partecipanti hanno visitato le Isole Gogunsan, la Smart Waterfront City e le aree dedicate al turismo e al tempo libero, sperimentando anche la storia e la cultura presso il Museo Nazionale di Saemangeum.
Durante il dibattito, sono state presentate idee e strategie per attirare investimenti e valorizzare le zone turistiche e ricreative.
Valutazione L’evento ha offerto agli operatori del settore l’opportunità di esplorare concretamente le possibilità di investimento legate al turismo e al tempo libero a Saemangeum.

[농림축산식품부]농식품부, 여름철 농축산물 수급안정과 소비자 부담 완화에 총력

요약보기
한국어 농림축산식품부는 장마와 무더위, 가뭄 등으로 불안정해진 농축산물 수급을 안정화하기 위한 대책을 발표했습니다.
관·배수시설 정비, 긴급 물 공급, 예비묘 준비 등으로 농작물 피해를 줄이고, 수급 불안 시 정부 비축량 활용 및 수입 조정 등을 통해 가격 안정을 도모할 계획입니다.
여름철 특별 할인 행사와 배달앱 쿠폰 지급 같은 소비자 부담 완화 방안도 시행됩니다.
총평 이번 대책은 기상 이슈로 오르기 쉬운 농축산물 가격을 안정시켜 소비자의 지출을 줄이는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Agriculture, Food, and Rural Affairs announced measures to stabilize the supply of agricultural and livestock products amid unstable weather conditions.
Actions include irrigation system improvements, urgent water supply, preparation of reserve seedlings, and utilizing government reserves to manage supply fluctuations.
Special summer discount programs and delivery app coupon events aim to alleviate consumer burdens.
Summary These measures are expected to stabilize prices of agricultural products and ease financial pressures on consumers during the summer.

日本語 農林畜産食品部は、天候の影響で不安定になった農畜産物の供給を安定させるための対策を発表しました。
排水施設の整備や緊急給水、予備苗の準備などを通じて被害を軽減し、供給不安時には政府の備蓄量や輸入調整で価格安定化を図る計画です。
夏季特別割引やデリバリーアプリのクーポンなどで消費者負担を軽減する施策も実施されます。
総評 この対策は、天候に伴う農畜産物価格の高騰を抑え、消費者の経済的負担を軽減することに繋がるでしょう。

中文 农林畜产食品部宣布了稳定农畜产品供应的措施,以应对恶劣天气导致的不稳定情况。
包括整修灌溉排水设施、紧急供水、预备苗木准备,以及在供应波动时利用政府储备来稳定市场价格。
还推出了夏季特别优惠活动和外卖应用的优惠券计划,以减轻消费者负担。
总评 此举将有助于控制因天气问题导致的农业产品价格上涨,同时降低消费者的支出压力。

Italiano Il Ministero dell’Agricoltura, Alimentazione e Affari Rurali ha annunciato misure per stabilizzare l’offerta di prodotti agricoli e zootecnici in risposta alle difficoltà climatiche.
Questi includono il miglioramento degli impianti di irrigazione, l’approvvigionamento idrico d’emergenza, la preparazione di piantine di riserva e l’uso di riserve governative per gestire le fluttuazioni dell’offerta.
Sono previsti anche programmi speciali di sconti estivi e coupon tramite app di consegna per ridurre il peso sui consumatori.
Valutazione Queste misure aiuteranno a contenere i prezzi dei prodotti agricoli e a ridurre i costi per i consumatori durante l’estate.

[과학기술정보통신부]류제명 제2차관, 「국가 인공 지능(AI) 연구거점」 방문 및 간담회 개최

요약보기
한국어 과학기술정보통신부 류제명 제2차관이 국가 인공지능(AI) 연구거점을 방문하고 간담회를 열었습니다.
이번 방문은 AI 기술 발전과 연구 혁신을 위한 지원 방안을 논의하기 위해 마련되었습니다.
이를 통해 국가 AI 역량을 강화하고 산업과 학문적 협력을 촉진할 것으로 기대됩니다.
총평 AI 연구 및 지원 확대를 통해 산업 발전과 기술 혁신의 기회가 늘어나, 일상 속 스마트 서비스 제공이 한층 강화될 전망입니다.

English Vice Minister Ryu Jae-myung of the Ministry of Science and ICT visited the National Artificial Intelligence (AI) Research Hub and held a roundtable discussion.
The visit aimed to discuss support measures for advancing AI technology and fostering research innovation.
This is expected to enhance national AI capabilities and promote collaboration between industries and academia.
Summary Expanding AI research and support promises opportunities for industrial growth and innovation, improving smart services in daily life.

日本語 科学技術情報通信部のリュ・ジェミョン第2次官が国家人工知能(AI)研究拠点を訪問し、懇談会を開催しました。
今回の訪問は、AI技術の発展と研究革新のための支援策を議論することを目的としました。
これにより、国家のAI能力が強化され、産業と学術界の連携が促進されると期待されています。
総評 AI研究や支援の拡充により、産業成長と技術革新が進み、日常生活でのスマートサービスの充実が見込まれます。

中文 科学技术信息通信部第二次官柳济明访问了国家人工智能(AI)研究基地,并举行了座谈会。
此次访问旨在讨论推动AI技术发展和研究创新的支持措施。
此举有望加强国家AI能力,并促进产业和学术界的合作。
总评 扩大AI研究支持将带来产业发展与技术创新机会,日常生活中智能服务的普及将进一步提升。

Italiano Il viceministro Ryu Jae-myung del Ministero della Scienza e ICT ha visitato il Centro Nazionale di Ricerca sull’Intelligenza Artificiale (AI) e ha tenuto una tavola rotonda.
La visita aveva lo scopo di discutere misure di supporto per il progresso della tecnologia AI e l’innovazione nella ricerca.
Questo è previsto per rafforzare le capacità nazionali di AI e promuovere la collaborazione tra industria e accademia.
Valutazione L’espansione della ricerca sull’AI e il supporto associato apriranno nuove opportunità per l’innovazione tecnologica e servizi intelligenti nella vita quotidiana.

[행정안전부]폭염 대비 쉼터 운영 상황 점검

요약보기
한국어 행정안전부는 7월 15일 오병권 자연재난실장 주재로 ‘폭염 쉼터 운영 상황 점검회의’를 개최했습니다.
이번 회의는 관계기관이 참여해 폭염 대비 쉼터 운영 상황을 점검하기 위한 자리였습니다.
총평 폭염 속에서도 안전한 휴식을 취할 수 있도록 쉼터 운영의 실효성을 확인하는 중요한 계기가 될 것으로 보입니다.

English The Ministry of the Interior and Safety held a meeting on July 15th, led by Director Oh Byung-kwon, to assess the operation of cooling shelters for heatwave prevention.
This meeting involved related agencies to review the status of shelter management.
Summary This initiative is expected to ensure that cooling shelters effectively provide a safe haven during extreme heat conditions.

日本語 行政安全部は7月15日、オ・ビョングォン自然災害室長の主催で「猛暑対策避難所運営状況点検会議」を開催しました。
この会議には関係機関が参加し、猛暑に備えた避難所の運営状況を点検しました。
総評 猛暑時に安全に休息できる避難所の運営が実効性を持つよう確認する重要な機会です。

中文 韩国行政安全部于7月15日召开了由吴炳权自然灾害室长主持的“高温避暑中心运营情况检查会议”。
此次会议涉及相关机构,旨在检查避暑中心的运行状况,为应对高温做好准备。
总评 此举将确保避暑中心在高温期间为民众提供安全的休息场所,具有重要意义。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha tenuto il 15 luglio una riunione presieduta dal direttore Oh Byung-kwon per valutare la gestione dei rifugi anti-calore.
L’incontro ha coinvolto enti competenti per esaminare lo stato di funzionamento dei rifugi contro il caldo eccessivo.
Valutazione Questa iniziativa punta a garantire che i rifugi siano efficaci nel proteggere le persone durante le ondate di calore estreme.

[환경부]환경부 차관, 폭염 저감시설 운영현황 점검

요약보기
한국어 환경부는 7월 15일 대전 한민시장을 방문해 증발냉방장치 운영 현황을 점검했습니다.
또한, 무더위 쉼터를 찾아 폭염 취약계층에게 선풍기 등 물품을 전달하며 안전수칙을 안내했습니다.
폭염 완화 시설은 시장 내 온도를 약 2℃ 낮추는 효과가 있으며, 올해 89곳에 추가 설치될 예정입니다.
총평 이와 같은 정책은 전통시장 상인과 시민들의 폭염 피해를 줄이고, 취약계층 보호에 큰 도움이 될 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Environment inspected the operation of evaporative cooling systems at Hanmin Market in Daejeon on July 15.
They also visited a cooling shelter and provided fans to vulnerable groups, offering guidance on heatwave safety measures.
The cooling facilities reduce indoor market temperatures by about 2℃, and 89 more installations are planned this year.
Summary This initiative is expected to effectively mitigate heat-related risks for market vendors and citizens while supporting vulnerable populations.

日本語 環境部は7月15日、大田のハンミン市場を訪れ、蒸発冷却装置の運営状況を点検しました。
また涼み所を訪れ、独居老人に扇風機などを配り、猛暑時の安全対策を案内しました。
冷却設備は市場内の温度を約2℃下げる効果があり、今年中に89カ所へ追加設置される予定です。
総評 この政策は市場関係者と訪問客の熱中症を防ぎ、特に脆弱層への保護にも寄与する施策です。

中文 环境部7月15日访问大田汉民市场,检查了蒸发冷却装置的运行情况。
部长还走访了避暑中心,为独居老人发放电风扇并宣传防暑措施。
这些冷却设施可降低市场内约2℃的温度,并计划在今年新增89个地点。
总评 该政策有助于减少商户和市民的酷暑危害,同时对弱势群体提供切实帮助。

Italiano Il Ministero dell’Ambiente ha visitato il mercato Hanmin a Daejeon il 15 luglio per esaminare lo stato operativo dei sistemi di raffreddamento evaporativi.
Hanno inoltre visitato un’area di riposo per il caldo, distribuendo ventilatori ai gruppi vulnerabili e fornendo indicazioni sulle misure di sicurezza per l’ondata di calore.
Questi impianti riducono la temperatura interna del mercato di circa 2℃ e si prevede l’installazione di altri 89 quest’anno.
Valutazione Questa iniziativa contribuirà a proteggere i cittadini e i commercianti dalle ondate di calore, prestando attenzione ai gruppi più a rischio.

[원자력안전위원회]「2025 원자력안전규제정보회의 」 개최

요약보기
한국어 원자력안전위원회는 대전에서 “2025 원자력안전규제정보회의”를 개최하였습니다.
이번 회의에서는 소형모듈원자로(SMR) 규제 기반 마련, 위험도 정보 기반 규제 도입 등 변화하는 원자력 환경에 따른 정책 방향과 기술 현안이 논의되었습니다.
총평 본 회의는 원자력 기술 발전에 발맞춰 안전을 최우선으로 둔 합리적인 규제 체계를 마련하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Nuclear Safety and Security Commission held the “2025 Nuclear Safety Regulation Information Meeting” in Daejeon.
Key topics included establishing regulatory frameworks for Small Modular Reactors (SMRs) and adopting risk-informed regulatory systems to adapt to the evolving nuclear environment.
Summary This meeting is expected to contribute to creating effective and reasonable regulations prioritizing safety in line with advancements in nuclear technology.

日本語 原子力安全委員会は大田で「2025原子力安全規制情報会議」を開催しました。
会議では小型モジュール炉(SMR)の規制基盤構築やリスク情報に基づく規制システムの採用など、変化する原子力環境への対応が議論されました。
総評 この会議は、原子力技術の進展に応じた合理的で安全を重視した規制体制の構築に寄与すると期待されています。

中文 核安全委员会在大田举办了“2025核安全规制信息会议”。
会议讨论了小型模块化反应堆(SMR)的规制基础建设及引入基于风险信息的规制体系等应对变化的核环境的政策方向和技术课题。
总评 此会议预计将有助于建立以安全为重的合理规制体系,顺应核技术发展的需求。

Italiano La Commissione per la Sicurezza Nucleare ha organizzato il “Convegno 2025 sull’Informazione sulla Regolamentazione della Sicurezza Nucleare” a Daejeon.
Sono stati discussi temi chiave come lo sviluppo di quadri normativi per i reattori modulari compatti (SMR) e l’adozione di sistemi normativi basati sulle informazioni sui rischi.
Valutazione Questo convegno promette di contribuire alla creazione di un sistema regolatorio ragionevole ed efficace che dia priorità alla sicurezza, in linea con i progressi tecnologici nel settore nucleare.

[행정안전부]민·관 협력 신속대응팀 가동으로 폭염에 총력 대응한다

요약보기
한국어 행정안전부는 7월 15일 한국중앙자원봉사센터에서 중앙안전관리민관협력위원회 긴급회의를 열고 폭염 대응을 위한 민·관 협력 신속대응팀 가동을 논의했습니다.
이번 회의는 극심한 폭염에 따른 피해를 줄이기 위해 민간과 정부 간 협력을 강화하려는 취지에서 개최되었습니다.
총평 이번 조치는 폭염으로 인한 건강 및 생활 피해를 줄이기 위해 정부와 민간의 유기적 협력이 중요함을 강조하며, 지역사회에서도 이를 활용해 신속히 대응할 필요가 있습니다.

English The Ministry of the Interior and Safety held an emergency meeting of the Central Safety Management Public-Private Cooperation Council on July 15 at the Korean Central Volunteer Center to discuss the operation of a rapid response team for extreme heat.
The meeting aimed to enhance collaboration between the public and private sectors to mitigate damage caused by ongoing high temperatures.
Summary This initiative emphasizes the importance of coordinated efforts between the government and private entities in addressing heat-related challenges, making community-level adaptation vital.

日本語 行政安全部は7月15日、韓国中央ボランティアセンターにて「中央安全管理民官協力委員会緊急会議」を開催し、猛暑対応のための民官協力の迅速対応チームの運用について議論しました。
この会議は、猛暑による被害を軽減するため、民間と政府の協力を強化することを目的として行われました。
総評 本対策は猛暑による健康被害を最小限に抑えるため、政府と地域社会が連携する重要性を示しています。

中文 韩国行政安全部于7月15日在韩国中央志愿服务中心召开了中央安全管理民官合作委员会的紧急会议,讨论了应对高温的民官合作快速响应团队的运行方案。
本次会议旨在加强政府和民间之间的合作,以减少持续高温可能带来的损害。
总评 此次措施强调了政府与社会各界联手应对高温挑战的重要性,社区层面的积极响应尤为关键。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha tenuto il 15 luglio una riunione d’emergenza del Consiglio di Cooperazione Pubblico-Privato per la Gestione della Sicurezza Centrale presso il Centro Volontari Coreano, discutendo dell’attivazione di una squadra di risposta rapida per affrontare l’ondata di caldo.
L’incontro è stato organizzato per rafforzare la collaborazione tra settori pubblici e privati al fine di ridurre i danni provocati dalle alte temperature persistenti.
Valutazione Questa iniziativa sottolinea l’importanza della cooperazione tra governo e società civile per affrontare le sfide climatiche, con un coinvolgimento essenziale delle comunità locali.

[해양수산부](동정) 여름철 고수온대응 상황 집중 점검

요약보기
한국어 김성범 해양수산부 차관은 7월 15일 정부세종청사에서 고수온 피해 예방을 위한 상황 점검 회의를 개최했습니다.
전남, 경남 등의 고수온 대응 상황을 확인하고, 피해 최소화를 위해 민관 협력과 정부예산 20억 원 집행을 강조했습니다.
총평 여름철 고수온 피해 예방 노력은 어업 종사자들의 생계를 보호하고 수산업에 미치는 경제적 타격을 줄이는 데 기여할 것입니다.

English Vice Minister Kim Sung-beom of the Ministry of Oceans and Fisheries held a meeting on July 15 at the Sejong Government Complex to assess high-temperature sea damage prevention measures.
He reviewed the response systems in Jeollanam-do and Gyeongsangnam-do, emphasizing public-private cooperation and allocating a government budget of 2 billion KRW.
Summary Preventative measures against marine heatwaves are vital for safeguarding the livelihoods of fisheries workers and mitigating economic losses in the industry.

日本語 金成範海洋水産部次官は7月15日に政府世宗庁舎で高水温被害予防のための会議を開催しました。
全羅南道や慶尚南道の対応状況を確認し、民間と政府の協力や20億ウォンの予算執行の重要性を強調しました。
総評 高水温被害対策は漁業関係者の生計を守り、水産業への経済的影響を軽減する上で重要です。

中文 韩国海洋水产部长官金成范于7月15日在世宗政府办公大楼召开会议,检查高温水域灾害预防措施。
他了解了全罗南道和庆尚南道的响应情况,并强调了民间与政府合作及迅速拨款20亿韩元的必要性。
总评 预防高温水域灾害至关重要,有助于保护渔业从业者的生计,并降低水产业的经济损失。

Italiano Il vice Ministro Kim Sung-beom del Ministero degli Oceani e della Pesca ha tenuto una riunione il 15 luglio al complesso governativo di Sejong per valutare le misure di prevenzione dei danni da alte temperature del mare.
Ha esaminato le risposte nelle regioni di Jeollanam-do e Gyeongsangnam-do, sottolineando la cooperazione pubblico-privato e l’uso del budget governativo di 2 miliardi di KRW.
Valutazione Le misure preventive per le ondate di calore marino sono essenziali per proteggere i lavoratori della pesca e ridurre le perdite economiche nel settore.

[경찰청]도로 위 공사현장 교통사망사고 발생 시 산업재해로 보고 적극 조치

요약보기
한국어 도로 공사현장에서 발생하는 교통사망사고를 산업재해로 보고 처리하겠다는 방침이 발표되었습니다.
이는 사고 조사 및 산업안전 관리를 강화해 재발 방지를 목적으로 하고 있습니다.
총평 이 조치는 도로 공사현장 근로자들의 안전을 증진시키는 한편, 사고 예방에 대한 경각심을 높일 것으로 기대됩니다.

English The government announced that traffic fatalities at road construction sites will be classified as industrial accidents.
This aims to strengthen accident investigations and improve industrial safety management to prevent future occurrences.
Summary This measure is expected to enhance the safety of road construction workers and raise awareness about accident prevention.

日本語 政府は道路工事現場での交通死亡事故を産業災害として扱う方針を発表しました。
これにより、事故調査と安全管理を強化し、再発防止を目指す内容となっています。
総評 この措置は、工事現場の作業員の安全を向上させるとともに、事故防止意識を高める効果が期待されます。

中文 政府宣布将把道路施工现场的交通死亡事故视为工伤处理。
此举旨在加强事故调查并优化工业安全管理,以防止类似事件的再次发生。
总评 这一举措将提高施工现场工人的安全保障,并增强事故预防的关注度。

Italiano Il governo ha annunciato che gli incidenti mortali sul traffico presso i cantieri stradali saranno classificati come infortuni sul lavoro.
Questa decisione mira a rafforzare le indagini sugli incidenti e migliorare la gestione della sicurezza sul lavoro per evitarne il ripetersi.
Valutazione Questa misura potrebbe migliorare significativamente la sicurezza dei lavoratori nei cantieri stradali sensibilizzando inoltre alla prevenzione degli incidenti.

[법무부]주주 보호를 위한 개정 "상법" 국무회의 의결

요약보기
한국어 오늘 국무회의에서 주주 보호를 위한 개정된 상법이 의결되었습니다.
이 개정안은 이사의 주주에 대한 충실의무 신설, 전자주주총회 도입, 독립이사 명칭 변경 및 선임 비율 확대 등을 주요 내용으로 담고 있습니다.
총평 개정 상법은 소액주주 권리를 보호하고 기업 경영 투명성을 강화해 투자 환경 개선에 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Cabinet approved the amended Commercial Act today to enhance shareholder protection.
The key points of the amendment include the introduction of directors’ fiduciary duty to shareholders, adoption of electronic general meetings, and the expansion of the ratio of mandatory independent directors.
Summary This revised act is expected to protect minority shareholders’ rights and improve corporate governance transparency, benefiting the investment climate.

日本語 本日、国務会議で株主保護を目的とした改正商法が議決されました。
主な内容には、取締役の株主に対する忠実義務の新設、電子株主総会の導入、独立取締役の義務任命割合拡大などが含まれています。
総評 改正商法は少数株主の権利を保護し、企業経営の透明性を向上させることで投資環境の改善が期待されます。

中文 政府今日在国务会议上通过了旨在保护股东权益的修订《商法》。
修订内容包括设立董事对股东的忠实义务、引入电子股东大会、增加强制独立董事比例等重点条款。
总评 修订后的商法有望强化中小股东权利并提升企业治理透明度,从而优化投资环境。

Italiano Oggi il Consiglio dei Ministri ha approvato la revisione della legge commerciale per tutelare i diritti degli azionisti.
I punti chiave della modifica includono l’introduzione del dovere di diligenza dei direttori verso gli azionisti, l’adozione delle assemblee elettroniche e l’aumento della quota obbligatoria di direttori indipendenti.
Valutazione Questa revisione legislativa può rafforzare i diritti dei piccoli azionisti e migliorare la trasparenza nella gestione aziendale, favorendo un clima d’investimento più positivo.

[인사혁신처]"임신 검진 동행하는 남성 공무원에 특별 휴가준다"

요약보기
한국어 배우자의 임신 검진에 동행하는 남성 공무원에게 특별휴가가 신설되며, 임신 초기와 후기 여성 공무원의 모성보호시간 사용이 의무적으로 승인됩니다.
또한, 재직기간 10년 이상인 국가공무원을 대상으로 장기재직휴가 제도가 신설되어 재직기간에 따라 최대 7일간의 휴식을 제공받을 수 있습니다.
총평 이번 조치는 공직 근무자들이 임신과 육아기에 보다 안정적인 환경에서 근무하고, 장기근속자의 재충전을 지원할 수 있는 중요한 계기가 될 것으로 기대됩니다.

English A new paternity leave for male public officials accompanying their spouses to prenatal checkups has been introduced, along with mandatory approval of maternity protection hours for female public officials in the early or late stages of pregnancy.
Additionally, a long-term service leave program for public officials with over 10 years of service has been established, allowing up to 7 days of rest based on their tenure.
Summary This initiative aims to create a supportive working environment for public officials during pregnancy and parenting, while also helping long-term employees recharge.

日本語 配偶者の妊娠検診に同行する男性公務員に特別休暇が新設され、妊娠初期および後期の女性公務員に対する母性保護時間の使用が義務的に承認されることになりました。
また、勤続10年以上の国家公務員を対象に長期勤続休暇制度が導入され、勤続年数に応じて最大7日間の休暇が提供されます。
総評 これらの施策は、妊娠期や育児期の安定した勤務環境を整備し、長期勤続者のリフレッシュを支援する重要な取り組みです。

中文 陪同配偶进行孕检的男性公务员将获得特别休假,妊娠初期和晚期的女性公务员的母性保护时间也需强制批准。
此外,为工作10年以上的公务员设立了长期工作休假制度,根据工龄可享受最多7天的休假。
总评 该政策有助于为怀孕与育儿期的公务员提供更友好的工作环境,同时支持长期任职者恢复精力。

Italiano È stata introdotta una nuova licenza speciale per i funzionari pubblici maschi che accompagnano il coniuge alle visite prenatali, e l’approvazione delle ore di protezione della maternità per le funzionarie in gravidanza precoce o avanzata è ora obbligatoria.
Inoltre, è stato istituito un programma di ferie a lungo termine per i funzionari con oltre 10 anni di servizio, che consente fino a 7 giorni di riposo in base all’anzianità.
Valutazione Questa misura contribuisce a migliorare l’ambiente lavorativo durante la gravidanza e la genitorialità e sostiene il recupero delle energie per chi ha servito a lungo.

[보건복지부]최중증 발달장애인과 가족 위한 보통의 삶, 함께 만드는 변화

요약보기
한국어 보건복지부는 7월 16일 서울 여의도에서 최중증 발달장애인 통합돌봄서비스 시행 1주년 기념 세미나를 개최했습니다.
이 서비스는 도전행동으로 기존 돌봄 이용이 어려운 발달장애인에게 맞춤형 1:1 돌봄을 제공하며, 이를 통해 이용자와 가족의 일상에 긍정적인 변화가 있었음을 사례로 공유했습니다.
총평 최중증 발달장애인 가족의 삶의 질 개선과 안정적인 일상 지원을 위해 이 서비스가 더욱 고도화될 필요가 있습니다.

English The Ministry of Health and Welfare held a seminar on July 16 in Yeouido, Seoul, to commemorate the first anniversary of the Comprehensive Care Service for Persons with Severe Developmental Disabilities.
This service provides tailored 1:1 care for those with behavioral challenges, helping to bring positive changes to the daily lives of both individuals and their families, as evidenced by shared case studies.
Summary The service highlights the importance of enhancing care systems to improve the quality of life for individuals with severe developmental disabilities and their families.

日本語 保健福祉部は7月16日、ソウルの汝矣島で最重度発達障害者の統合ケアサービス施行1周年記念セミナーを開催しました。
このサービスは挑戦行動を伴う発達障害者に対してオーダーメイドの1対1ケアを提供し、利用者およびその家族の日常に肯定的な変化をもたらしたことが事例として共有されました。
総評 最重度発達障害者とその家族の生活の質を向上させるため、この制度のさらなる発展が期待されます。

中文 卫生福利部于7月16日在首尔汝矣岛举办了“最重度发育障碍者综合照护服务”实施一周年的纪念研讨会。
该服务为有行为挑战的发育障碍者提供个性化的1:1照护,据案例分享显示,这种服务对使用者及其家庭的日常生活产生了积极影响。
总评 进一步优化该服务将有助于改善最重度发育障碍者及其家庭的生活质量与日常稳定性。

Italiano Il Ministero della Salute e del Welfare ha organizzato il 16 luglio a Yeouido, Seul, un seminario per celebrare il primo anniversario del Servizio di Cura Integrata per Persone con Disabilità dello Sviluppo Grave.
Il servizio offre assistenza personalizzata 1:1 per coloro che affrontano comportamenti difficili, contribuendo a miglioramenti significativi nella vita quotidiana degli utenti e delle loro famiglie, come dimostrato dai casi presentati.
Valutazione Questo servizio rappresenta un’iniziativa essenziale per migliorare la qualità della vita e la stabilità quotidiana delle persone con disabilità dello sviluppo grave e delle loro famiglie.

[공정거래위원회]공정위, 구글 잠정 동의의결안 의견수렴 절차 개시

요약보기
한국어 공정거래위원회는 구글의 공정거래법 위반 혐의와 관련하여 유튜브프리미엄라이트 상품 출시를 포함한 잠정 동의의결안을 마련했습니다.
이 안은 소비자 선택권 확대, 유튜브프리미엄 가격 동결, 300억 원 규모의 국내 소비자 및 음악 산업 지원 내용을 포함하며, 2025년 7월 15일부터 8월 14일까지 의견 수렴을 진행합니다.
총평 이번 조치는 소비자 접근성을 높이고 국내 음악 산업의 성장을 유도하는 계기가 될 것으로 기대됩니다.

English The Korea Fair Trade Commission (KFTC) has proposed a provisional consent decree regarding Google’s alleged violation of the Monopoly Regulation and Fair Trade Act.
This includes the introduction of YouTube Premium Lite to enhance consumer choice, a price freeze on YouTube Premium, and a 30 billion KRW support package for domestic consumers and the music industry, with public comments open from July 15 to August 14, 2025.
Summary This measure aims to improve accessibility for consumers while fostering growth in the domestic music industry.

日本語 公正取引委員会は、グーグルの独占禁止法違反疑惑に関し、消費者選択肢を広げるユーチューブプレミアムライトの導入を含む暫定的な同意決議案を策定しました。
この案には、ユーチューブプレミアムの価格据え置きや、国内消費者と音楽産業を支援する総額300億ウォン規模の支援プログラムも含まれ、2025年7月15日から8月14日まで意見の公募が行われます。
総評 消費者の利便性向上と国産音楽産業の振興が期待できる措置です。

中文 韩国公平贸易委员会提出了针对谷歌涉嫌违反《反垄断法》的初步同意判决建议。
该建议包括推出YouTube Premium Lite以扩大消费者选择、冻结YouTube Premium价格,以及30亿韩元的国内消费者与音乐产业支持计划,2025年7月15日至8月14日公开征求意见。
总评 此举旨在提升消费者可选性,并推动本地音乐行业的发展。

Italiano La Commissione Coreana per il Commercio Equo ha proposto un accordo preliminare di consenso riguardo alle presunte violazioni di Google sulla legge antitrust.
Il piano include il lancio di YouTube Premium Lite per ampliare le opzioni dei consumatori, il congelamento dei prezzi di YouTube Premium e un pacchetto di supporto di 30 miliardi di KRW a favore dei consumatori e dell’industria musicale nazionale, con raccolta di opinioni aperta dal 15 luglio al 14 agosto 2025.
Valutazione Questa iniziativa mira a migliorare l’accessibilità per i consumatori e a promuovere la crescita dell’industria musicale nazionale.

[소방청]기술력 있는데 판로가 없다면?! 소방청, 우수 소방장비 공공조달 길 터준다

요약보기
한국어 소방청이 공공조달시장 진입이 어려운 소방장비 업체를 지원하기 위한 컨설팅 사업을 시작합니다.
이번 사업은 업체의 기술력을 고려한 맞춤형 지원과 전담 컨설턴트를 통해 행정서류 준비부터 계약 이행까지 전 과정을 무상 지원하는 것을 목표로 합니다.
이를 통해 중소업체의 경쟁력을 높이고 고품질 장비 보급으로 국민 안전을 강화할 예정입니다.
총평 이 사업은 소방장비 업체들이 공공조달 시장에 진출할 수 있는 발판을 마련해, 우수한 기술이 시장에서 인정받고, 국민 안전에도 기여할 수 있는 좋은 기회가 될 것입니다.

English The Korean Fire Agency has launched a consulting program to help firefighting equipment companies struggling to enter the public procurement market.
This initiative includes customized support based on the technical capabilities of companies and offers free assistance from document preparation to contract execution.
The goal is to enhance the competitiveness of small businesses and improve public safety by supplying high-quality equipment.
Summary This program provides an important opportunity for small manufacturers to showcase their technical skills in the public market, ultimately ensuring better safety for the public.

日本語 消防庁は、公共調達市場への参入が難しい消防装備メーカーを支援するためのコンサルティング事業を開始しました。
この事業では、企業の技術力に合わせた支援を行い、行政書類準備から契約履行まで専任コンサルタントが無償でサポートを提供します。
これにより、中小企業の競争力を高めるとともに、高品質な装備の普及で国民の安全を強化する狙いがあります。
総評 この事業は、技術に優れた企業が公共市場で認められる機会を提供し、国民の安心にも寄与する有意義な取り組みといえます。

中文 消防厅启动了帮助消防设备企业进入公共采购市场的咨询项目。
该项目针对企业技术能力提供定制支持,并免费协助从文件准备到合同履行的全过程。
此举旨在提升中小企业竞争力,同时通过推广高品质设备,加强公众安全。
总评 该项目为技术优异的企业提供了进入公共市场的契机,同时保障了民众的生命安全。

Italiano L’Agenzia dei Vigili del Fuoco coreana ha avviato un programma di consulenza per aiutare le aziende di attrezzature antincendio a entrare nel mercato degli appalti pubblici.
Il programma prevede supporto personalizzato in base alle capacità tecniche delle aziende e offre assistenza gratuita in tutte le fasi, dalla preparazione dei documenti all’esecuzione del contratto.
L’obiettivo è aumentare la competitività delle piccole imprese e migliorare la sicurezza pubblica attraverso la distribuzione di attrezzature di alta qualità.
Valutazione Questo progetto rappresenta un’opportunità preziosa per le aziende di piccole dimensioni di dimostrare le proprie competenze tecniche, contribuendo al tempo stesso alla sicurezza pubblica.

[과학기술정보통신부]특정연구기관의 안정적 연구 기반 마련을 위한 법령 정비 마무리

요약보기
한국어 특정연구기관의 안정적 연구 진행을 지원하기 위해 법령 정비 작업이 완료되었습니다.
이번 법령 정비는 연구 환경을 안정화하고 지속 가능한 성장을 도모하는 데 초점을 맞췄습니다.
총평 연구 환경이 개선되면 연구자들의 효율성이 높아지고, 이는 결국 국민 생활에 기여할 신기술 개발로 이어질 수 있습니다.

English A legal framework overhaul has been completed to support the stable operation of a specific research institution.
This adjustment focuses on stabilizing research environments and promoting sustainable growth.
Summary Improved research environments can enhance efficiency for researchers, potentially leading to new technologies that benefit the general public.

日本語 特定研究機関の安定的な研究活動を支援するための法整備が完了しました。
今回の法整備は、研究環境の安定化と持続可能な成長の促進に焦点を当てています。
総評 研究環境が整うことで研究者の効率が向上し、その結果、社会に貢献する新技術の開発が期待されます。

中文 为支持特定研究机构的稳定运行,相关法律修订工作现已完成。
此次修订旨在优化研究环境并促进可持续发展。
总评 研究条件的优化有望提高研究效率,并推动新技术的开发以服务社会大众。

Italiano È stata completata la riforma del quadro legislativo per supportare il funzionamento stabile di un’istituzione di ricerca specifica.
Questa revisione si concentra sulla stabilizzazione degli ambienti di ricerca e sulla promozione della crescita sostenibile.
Valutazione Migliorare gli ambienti di ricerca può aumentare l’efficienza dei ricercatori e portare allo sviluppo di nuove tecnologie utili alla società.

[과학기술정보통신부]직접 만들며 이해하는 전파의 세계! 전파교실 ‘놀러와 전파탐험대’ 개최

요약보기
한국어 과학 기술을 주제로 한 전파교실 ‘놀러와 전파탐험대’가 개최됩니다.
참가자들은 전파의 원리를 직접 배우고 체험할 기회를 가지게 됩니다.
총평 교육 프로그램을 통해 과학에 대한 이해가 높아지고, 흥미를 유발하는 계기가 될 것으로 기대됩니다.

English A radio wave education program, “Explore Radio Waves Adventure,” will be held.
Participants will have the opportunity to learn and experience the principles of radio waves hands-on.
Summary This program is expected to enhance participants’ understanding of science and ignite their curiosity.

日本語 科学技術をテーマにした電波教室「遊びに来て電波探検隊」が開催されます。
参加者は電波の原理を直接学び、体験する機会を得ることができます。
総評 このプログラムは、科学に対する理解を深め、興味を引き出すきっかけになると期待されます。

中文 以科学技术为主题的电波课堂“来玩吧,电波探险队”将举行。
参与者将有机会直接学习和体验电波的原理。
总评 此教育项目有望提高参与者对科学的理解,并激发他们的兴趣。

Italiano Verrà organizzata una classe educativa sulle onde radio, “Esplora l’Avventura delle Onde Radio”.
I partecipanti avranno l’opportunità di apprendere e sperimentare direttamente i principi delle onde radio.
Valutazione Questo programma potrà aumentare la comprensione della scienza nei partecipanti e stimolare la loro curiosità.

[인사혁신처]’간부 모시는 날’ 등 불합리한 관행 타파를 위한 지속적인 노력 추진

요약보기
한국어 최근 조사에 따르면, 공직 사회에서 간부의 식사를 직원들이 사비로 제공하는 ‘간부 모시는 날’ 관행이 크게 감소했습니다.
이는 중앙과 지자체의 불합리한 관행 근절 노력 및 제도적 접근이 효과를 보였기 때문으로 분석됩니다.
총평 이 변화는 공직자들의 업무 부담을 덜고, 더 공정하고 상호 존중하는 조직문화를 형성하는 데 긍정적인 영향을 미칠 것입니다.

English A recent survey revealed a significant decline in the practice of “Boss Day,” where public employees traditionally paid for their superiors’ meals with personal money.
This improvement is attributed to combined efforts by the central and local governments to eliminate outdated and unfair customs.
Summary This shift is likely to ease burdens on public servants and promote a more respectful and equitable organizational culture.

日本語 最近の調査によると、職員が自費で上司の食事を接待する「上司をもてなす日」という慣習が大幅に減少しました。
この改善は、中央政府と地方自治体が不合理な慣行の撲滅に取り組んだ成果と見られます。
総評 この変化は、公務員の負担を軽減し、より尊重し合う職場文化を形成する助けとなるでしょう。

中文 最新调查显示,公务员用个人资金为上级提供饮食的“请领导就餐日”这一传统习俗大幅减少。
这一改善得益于中央与地方政府共同努力铲除不合理行为的结果。
总评 此举将减少公务员的个人负担,并有助于创造一个更加平等和尊重的工作环境。

Italiano Un recente sondaggio ha evidenziato un calo significativo della pratica del “Giorno del Capo,” dove i dipendenti pubblici tradizionalmente pagavano i pasti dei superiori con i propri soldi.
Questo miglioramento è attribuito agli sforzi congiunti di governi centrali e locali per eliminare usanze obsolete e ingiuste.
Valutazione Questo cambiamento aiuterà a ridurre il carico sui dipendenti pubblici e a promuovere una cultura organizzativa più rispettosa ed equa.

[행정안전부]임신공무원 하루 2시간 ‘모성보호시간’ 사용 보장

요약보기
한국어 정부는 임신 초기와 후기 여성 공무원에게 모성보호시간 사용을 보장하고, 남성 공무원이 배우자의 임신검진에 동행할 수 있는 휴가를 신설했습니다.
이 정책은 공무원의 임신과 출산에 따른 부담을 줄이고 가족 친화적인 근무 환경을 조성하려는 목적으로 마련되었습니다.
총평 임신 관련 지원은 건강 관리와 일·가정 양립에 실질적인 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English The government has guaranteed maternity protection time for public officials during early and late pregnancy and introduced a new leave for male officials to accompany their spouses to prenatal checkups.
This initiative aims to alleviate the burdens associated with pregnancy and childbirth and create a family-friendly work environment.
Summary This policy is expected to provide practical support for better health management and work-life balance during pregnancy.

日本語 政府は、妊娠初期および後期の女性公務員にモテナンス保護時間の使用を保障し、男性公務員が配偶者の妊娠検診に同行するための休暇を新設しました。
この政策は、公務員の妊娠・出産に伴う負担を軽減し、家庭に優しい職場環境を整えることを目的としています。
総評 妊娠に関する支援は健康管理や仕事と家庭の両立に役立つ現実的な施策です。

中文 政府已经保障女性公务员在怀孕初期和后期使用母性保护时间,并为男性公务员在配偶怀孕期间陪同产检设立了新的假期。
这一政策旨在减轻怀孕和分娩带来的负担,营造家庭友好的工作环境。
总评 此政策有望在怀孕期间提供健康管理和工作生活平衡的实质支持。

Italiano Il governo ha garantito l’uso del tempo di protezione della maternità per le funzionarie pubbliche durante la gravidanza precoce e tardiva e ha introdotto un nuovo congedo per i funzionari maschi per accompagnare le loro partner alle visite prenatali.
Questa iniziativa mira a ridurre i carichi legati alla gravidanza e al parto e a creare un ambiente lavorativo più familiare.
Valutazione Questa politica può offrire un sostegno concreto per la gestione della salute e l’equilibrio tra lavoro e vita familiare durante la gravidanza.

[행정안전부]새마을금고 금융사고 근절 위해 7월 21일부터 특별점검 실시

요약보기
한국어 행정안전부는 최근 발생한 새마을금고 금융사고를 방지하기 위해 7월 21일부터 특별점검을 시행한다고 밝혔습니다.
또한, 개별 금고의 내부통제를 강화해 사고를 예방할 계획입니다.
총평 이번 조치는 새마을금고 이용자가 안심하고 금융 활동을 할 수 있도록 신뢰 회복과 안전 강화를 목적으로 합니다.

English The Ministry of the Interior and Safety announced that it will conduct special inspections starting July 21 to prevent recurrent financial incidents at Saemaeul Geumgo.
The ministry also plans to strengthen internal controls at individual credit unions.
Summary This initiative aims to restore trust and enhance safety, enabling users of Saemaeul Geumgo to engage in secure financial transactions.

日本語 行政安全部は最近頻発しているセマウル金庫における金融事故を防止するため、7月21日から特別点検を実施すると発表しました。
加えて、個別金庫の内部統制を強化する計画も立てています。
総評 この措置は、セマウル金庫の利用者が安心して金融取引を行える環境を整えることを目的としています。

中文 韩国行政安全部宣布,为防止最近频繁发生的新村金库金融事故,将从7月21日起开展特别检查。
与此同时,还计划加强个别金库的内部控制,以预防事故的发生。
总评 该措施旨在恢复公众对新村金库的信任,确保用户能够安全地进行金融活动。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha annunciato che dal 21 luglio avvierà ispezioni speciali per prevenire incidenti finanziari ricorrenti presso le cooperative di credito Saemaeul Geumgo.
Saranno inoltre rafforzati i controlli interni presso ogni singola cooperativa.
Valutazione Questa iniziativa mira a ripristinare la fiducia e a garantire la sicurezza, consentendo agli utenti di Saemaeul Geumgo di svolgere operazioni finanziarie in tranquillità.

[행정안전부]’간부 모시는 날’ 등 불합리한 관행 타파 지속 노력

요약보기
한국어 행정안전부와 인사혁신처는 2025년 4월까지 ‘간부 모시는 날’ 실태조사를 진행했습니다.
최근 1개월 내 이를 경험한 응답자는 11.1%로, 2024년 11월 조사 대비 7% 포인트 감소했습니다.
총평 이번 조사는 공직 문화 변화의 긍정적 신호로, 개개인의 직업 만족도를 끌어올리는 계기가 될 가능성이 있습니다.

English The Ministry of the Interior and Safety and the Ministry of Personnel Management conducted a survey on the practice of “Supporting Supervisors Day” until April 2025.
The proportion of respondents who experienced it in the last month was 11.1%, a 7 percentage point decrease compared to the November 2024 survey.
Summary This survey indicates a positive shift in government workplace culture, potentially enhancing job satisfaction among public officials.

日本語 行政安全部と人事革新処は2025年4月まで「幹部を支える日」に関する実態調査を実施しました。
過去1カ月以内にこれを経験した回答者は11.1%で、2024年11月の調査と比べて7ポイント減少しました。
総評 この調査は公務職場文化の改善を示しており、職員の職務満足度向上に繋がる可能性があります。

中文 行政安全部和人事革新处截至2025年4月进行“支持干部日”的实态调查。
最近1个月内经历过此活动的受访者比例为11.1%,相比2024年11月的调查减少了7个百分点。
总评 这项调查表明公务职场文化正在改善,可能提升公务员的职业满意度。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza e il Ministero per l’Innovazione del Personale hanno condotto un’indagine sulla pratica della “Giornata in supporto ai dirigenti” fino ad aprile 2025.
Il 11,1% degli intervistati ha dichiarato di averla vissuta nell’ultimo mese, con una diminuzione di 7 punti percentuali rispetto all’indagine di novembre 2024.
Valutazione Questa indagine rappresenta un segnale positivo di cambiamento nella cultura lavorativa pubblica, con potenziali benefici sulla soddisfazione lavorativa dei dipendenti pubblici.

[환경부]2025년 상반기 51차종 8만여 대 배출가스 결함시정(리콜)

요약보기
한국어 환경부는 2025년 상반기 기준, 5개 자동차 제작·수입사가 51차종 8만 2,537대 차량에 대해 결함시정을 실시하거나 준비 중이라고 발표했습니다.
결함 원인으로는 배출가스 부품 손상 및 결함률 상승이 지목되었으며, 관련 차량 소유자들은 제조사로부터 개별 안내를 받게 됩니다.
총평 리콜 해당 차량 소유자는 안내에 따라 빠르게 점검 및 수리를 받아야 불편을 피하고 대기오염 개선에 기여할 수 있습니다.

English The Ministry of Environment announced that as of the first half of 2025, five automakers will conduct or are preparing mandatory recalls for 51 models, totaling 82,537 vehicles.
The defects, primarily related to emission control components, will be addressed through software updates and part replacements, with owners receiving individual notifications.
Summary Vehicle owners affected by these recalls are encouraged to respond promptly, as this can help reduce inconvenience and contribute to cleaner air quality.

日本語 環境部は2025年上半期時点で、5社の自動車メーカーが51車種、計82,537台のリコールを実施または準備中であると発表しました。
主な欠陥として排出ガス関連部品の破損や不具合が指摘され、対象車両の所有者には個別に通知が行われます。
総評 リコール対象の車両所有者は通知に従い迅速に点検し、修理を受けることで不便を回避し、大気汚染改善に寄与できます。

中文 环境部宣布,截至2025年上半年,五家汽车制造商将对51款车型共82,537辆汽车进行或即将开始召回。
这些缺陷主要与排放部件损坏有关,车辆所有者将收到制造商的个别通知。
总评 受影响的车主应尽快响应召回通知,以减少潜在的不便并助力改善空气质量。

Italiano Il Ministero dell’Ambiente ha annunciato che, entro la prima metà del 2025, cinque produttori di automobili richiameranno o stanno preparando richiami obbligatori per 51 modelli, per un totale di 82.537 veicoli.
I difetti, legati principalmente ai componenti per le emissioni, saranno affrontati tramite aggiornamenti software e sostituzioni di parti, con notifiche inviate direttamente ai proprietari.
Valutazione I proprietari dei veicoli interessati sono invitati a rispondere tempestivamente per evitare disagi e contribuire a migliorare la qualità dell’aria.

[환경부]현장에서 찾은 물분야 수요 기술… 신규 국가 기술개발 과제로 연결

요약보기
한국어 환경부는 7월 16일 물기업이 필요로 하는 기술개발을 국가 기술개발 과제와 연결하는 ‘워터-오작교 기술개발 발표회’를 개최한다고 밝혔습니다.
선정된 기술 13건은 재생에너지, 디지털 물관리, 첨단분석 등 다양한 분야에 걸쳐 있으며, 이에 대한 국가 기술개발이 본격적으로 추진됩니다.
총평 이 행사는 물기업의 기술 부족 문제를 해결하고 국내 물산업의 글로벌 경쟁력을 높이는 데 실질적인 도움이 될 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Environment announced on July 16 the ‘Water-Bridge Technology Development Conference,’ which aims to link water companies’ technical demands with national R&D projects.
Thirteen selected technologies span areas like renewable energy, digital water management, and advanced analysis, with plans to advance these as part of national development initiatives.
Summary This event is expected to address the technical challenges faced by water enterprises, boosting the global competitiveness of Korea’s water industry.

日本語 環境部は7月16日、水企業が必要とする技術の開発を国家研究開発(R&D)と結び付ける「ウォーター-オジャッキョ技術開発発表会」を開催すると発表しました。
選定された13件の技術は、再生可能エネルギー、デジタル水管理、先端分析など幅広い分野にわたっており、これらの技術を国家的な研究開発課題として推進する予定です。
総評 このイベントは水企業の技術不足の解消と国内水産業の国際競争力向上に貢献すると期待されます。

中文 环境部宣布将于7月16日举办“水-鹊桥技术开发发布会”,旨在将水企业的技术需求与国家研发项目相结合。
遴选出的13项技术涵盖再生能源、数字水管理和先进分析等多个领域,并计划积极推进国家研发进程。
总评 此活动有望解决水企业的技术短板问题,同时提升韩国水产业的国际竞争力。

Italiano Il Ministero dell’Ambiente ha annunciato il 16 luglio la conferenza di sviluppo tecnologico “Water-Bridge,” finalizzata a collegare le esigenze tecniche delle imprese idriche ai progetti di R&D nazionali.
Le 13 tecnologie selezionate coprono campi come energia rinnovabile, gestione digitale dell’acqua e analisi avanzata, con piani di sviluppo su scala nazionale.
Valutazione Questo evento potrebbe risolvere le carenze tecnologiche delle imprese idriche e rafforzare la competitività globale dell’industria idrica coreana.

[보건복지부]보건의료 유관단체 방문 및 의견 청취

요약보기
한국어 이형훈 보건복지부 제2차관은 7월 15일 보건의료 관련 단체를 방문하여 의견을 경청했습니다.
환자단체와 노동조합의 건의사항을 듣고, 정책 과정에서 이들의 목소리를 반영할 뜻을 밝혔습니다.
총평 이번 소통 행보는 보건의료 정책이 국민 건강에 실질적인 도움을 줄 수 있도록 현장의 의견을 적극 반영하겠다는 신뢰를 형성할 것으로 보입니다.

English Vice Minister Lee Hyung-hoon of the Ministry of Health and Welfare visited healthcare-related organizations on July 15 to hear their opinions.
He listened to suggestions from patient groups and labor unions and emphasized his commitment to reflecting their voices in policy-making.
Summary This outreach is expected to build trust by ensuring that healthcare policies are guided by on-the-ground feedback for the benefit of public health.

日本語 イ・ヒョンフン保健福祉部第2次官は7月15日に保健医療関連団体を訪問し、意見を傾聴しました。
患者団体や労働組合からの提案を聞き、政策プロセスに彼らの声を反映する意向を明らかにしました。
総評 この訪問は、現場の意見を積極的に取り入れて国民の健康に貢献する政策を目指す信頼構築の一歩といえます。

中文 卫生福利部第二次官李亨勋于7月15日走访了卫生医疗相关团体,倾听了他们的意见。
他听取了患者团体和工会的建议,并表示将在政策制定中反映他们的声音。
总评 此次走访展示了将基层反馈融入政策的决心,旨在加强公共卫生政策对民众的积极影响。

Italiano Il Vice Ministro Lee Hyung-hoon del Ministero della Salute e del Welfare ha visitato il 15 luglio diverse organizzazioni legate alla sanità per ascoltare le loro opinioni.
Ha recepito proposte da gruppi di pazienti e sindacati, dichiarando l’intenzione di integrare le loro voci nei processi decisionali politici.
Valutazione Questa iniziativa dimostra l’impegno a includere i feedback del settore sanitario affinché le politiche siano più utili alla salute pubblica.

[농촌진흥청]농경지 왕우렁이 "월별 점검표대로 관리·중간물떼기 후 거둬들여야"

요약보기
한국어 농촌진흥청은 왕우렁이가 농경지 외부로 유출되어 발생할 수 있는 문제를 막기 위해 월별 관리 점검표 숙지를 당부하며 차단망 설치와 논둑 정비 등을 권고했습니다.
왕우렁이는 친환경 잡초 방제용으로 널리 사용되나, 일부 지역에서는 기후 변화로 인해 월동 후 피해를 나타내기도 하며, 중간물떼기와 일제 수거 활동이 강조되고 있습니다.
총평 왕우렁이를 적절히 관리하면 잡초 방제 혜택을 유지하며 환경과 농작물 피해를 방지할 수 있습니다.

English The Rural Development Administration has urged farmers to closely follow the management checklist to prevent golden apple snails from escaping into non-agricultural areas.
While these snails are widely used for eco-friendly weed control in rice farming, some regions have seen damage due to their winter survival; measures such as setting barriers and collecting snails after irrigation play a crucial role.
Summary Proper management of golden apple snails allows farmers to reap weed control benefits while preventing environmental and crop damage.

日本語 農村振興庁は、タニシが農地外に流出する問題を防ぐため、月別管理チェックリストを遵守し、遮断ネットの設置や畦の整備を推奨しました。
タニシはエコな雑草防除に頻繁に使用されていますが、いくつかの地域では越冬後に被害を引き起こしており、中間排水や一斉収集活動が重要とされています。
総評 タニシを適切に管理することで、雑草除去の効果を享受しつつ、環境や農作物への被害を防ぐことができます。

中文 农村振兴厅要求农民严格遵守每月的管理检查表,以防止福寿螺流出至农业用地之外。
虽然福寿螺在稻田的环保除草中应用广泛,但部分地区因其越冬后对作物造成危害,通过安装隔离网和集中收集可以有效预防问题。
总评 合理管理福寿螺既能具备除草效益,同时防止对环境和农作物的危害。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha invitato i coltivatori a seguire attentamente la lista di controllo mensile per evitare che le lumache apple si diffondano fuori dalle aree agricole.
Le lumache sono ampiamente utilizzate per il controllo ecologico delle erbe infestanti, ma in alcune zone possono provocare danni dopo l’inverno; misure come la posa di barriere e la raccolta sistematica sono fondamentali.
Valutazione Una gestione adeguata delle lumache permette di beneficiare del controllo delle erbacce senza danneggiare l’ambiente e le coltivazioni.

[농촌진흥청]가루쌀 수발아 피해, 몰리브덴비료로 줄인다!

요약보기
한국어 농촌진흥청이 수발아 피해를 줄이기 위해 몰리브덴(Mo) 함유 비료를 개발하여 실증 시험 중입니다.
이 비료는 벼 이삭 패기 25~30일 전에 처리 시 수발아 발생률을 20~24% 감소시키는 효과가 확인되었습니다.
2026년부터 전국 가루쌀 생산단지에 이를 확대 보급할 계획입니다.
총평 새로운 비료 기술 도입으로 농가의 수확량과 품질 손실을 줄여 장기적으로 농업 수익 개선에 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Rural Development Administration has developed molybdenum (Mo)-containing fertilizers to reduce pre-harvest sprouting (PHS) damage in rice.
When applied 25–30 days before rice heading, these fertilizers reduced the PHS rate by 20–24%.
The technology is planned to be distributed nationwide by 2026 in key rice-producing districts.
Summary This new fertilizer technology is expected to minimize crop loss and improve rice quality, benefiting farmers’ long-term profitability.

日本語 農村振興庁は、稲の収穫前発芽(PHS)被害を軽減するためにモリブデン(Mo)を含む肥料を開発し、実証試験を進めています。
稲の穂が出る25~30日前に処理すると、PHS発生率が20~24%減少する効果が確認されました。
2026年から全国の米生産地域にこの技術を普及させる予定です。
総評 新しい肥料技術は、農家の収穫量と品質低下を防ぎ、農業収益の向上に寄与すると期待されています。

中文 农村振兴厅开发了含钼(Mo)肥料,旨在减少水稻收获前萌芽(PHS)现象的损失,并正在进行实证试验。
这种肥料在水稻抽穗前25-30天施用时,可将PHS发生率降低20-24%。
计划于2026年起在全国范围内推广该技术。
总评 这种新型肥料技术有望减少农作物损失,提升水稻质量,为农民带来长期经济收益。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha sviluppato un fertilizzante contenente molibdeno (Mo) per ridurre i danni da germinazione precoce (PHS) nel riso.
Quando applicato 25-30 giorni prima della formazione della spiga, il fertilizzante riduce il tasso di PHS del 20-24%.
Entro il 2026 è prevista la sua distribuzione nei principali distretti produttivi di riso a livello nazionale.
Valutazione Questa nuova tecnologia aiuterà gli agricoltori riducendo le perdite e migliorando la qualità del raccolto, con effetti positivi sui profitti a lungo termine.

[외교부]일본 2025년 방위백서에 대한 외교부 대변인 논평

요약보기
한국어 정부는 일본 정부가 7월 15일 방위백서를 통해 독도에 대한 부당한 영유권 주장을 반복한 데 강력히 항의하며 즉각 철회할 것을 촉구했습니다.
정부는 독도가 역사적, 지리적, 국제법적으로 명백히 대한민국 고유 영토임을 분명히 하며, 일본의 도발에 단호히 대응할 것을 강조했습니다.
총평 이번 입장은 독도 문제에 대한 대한민국의 강경한 대응 의지를 재확인하며, 영토 주권을 더욱 공고히 하는 계기가 될 것입니다.

English The South Korean government strongly protested against Japan’s repeated unjust territorial claims over Dokdo in its Defense White Paper released on July 15 and urged its immediate withdrawal.
South Korea reaffirmed that Dokdo is its inherent territory, both historically and legally, and emphasized its firm stance to counter any provocations from Japan.
Summary This statement underscores South Korea’s resolute stance on territorial sovereignty, reinforcing its commitment to safeguarding Dokdo.

日本語 韓国政府は7月15日に発表された日本政府の防衛白書が、独島に対する不当な領有権主張を繰り返したことを厳しく抗議し、即時撤回を求めました。
韓国は独島が歴史的、地理的、国際法的に明らかに韓国固有の領土であると重ねて明言し、日本の挑発には断固として対応すると強調しました。
総評 この対応は独島問題への韓国の強硬な立場を再確認し、領土主権をさらに強固にするものです。

中文 韩国政府强烈抗议日本在7月15日发布的防卫白皮书中再次对独岛提出不当领土主张,并敦促其立即撤回。
韩国重申独岛在历史、地理及国际法上毫无争议地是其固有领土,同时强调将坚定应对日本任何挑衅行为。
总评 这一举措表明韩国在独岛问题上的坚定立场,并进一步巩固了其对领土主权的维护。

Italiano Il governo sudcoreano ha protestato fermamente contro le ripetute rivendicazioni territoriali ingiustificate del Giappone su Dokdo, presenti nel Libro Bianco sulla Difesa pubblicato il 15 luglio, e ne ha richiesto l’immediato ritiro.
La Corea del Sud ha riaffermato che Dokdo è un territorio intrinseco alla nazione, sia storicamente che legalmente, e ha sottolineato la sua ferma intenzione di rispondere a qualsiasi provocazione da parte del Giappone.
Valutazione Questa posizione serve a chiarire la determinazione della Corea del Sud a difendere la sovranità territoriale, rafforzandone il controllo su Dokdo.

[산업통상자원부]버튼형·코인형전지 살 때 어린이보호포장을 꼭 확인하세요!

요약보기
한국어 산업통상자원부 국가기술표준원은 버튼형 및 코인형 전지에 대한 삼킴사고 예방을 위해 어린이보호포장을 적용하는 안전기준을 마련했습니다.
어린이가 쉽게 개봉할 수 없는 이중포장을 도입하고 경고문구를 추가한 이 기준은 2026년부터 시행될 예정입니다.
총평 이 정책은 어린이의 안전을 강화하고 부모들이 안심할 수 있는 환경을 제공할 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Trade, Industry, and Energy has introduced safety standards for button and coin cell batteries to prevent child-ingestion incidents.
The criteria include child-resistant double packaging and warning labels, set to be implemented in 2026.
Summary This measure enhances child safety and offers peace of mind to parents while using household devices.

日本語 産業通商資源部国家技術標準院はボタン型およびコイン型電池の誤飲事故を防ぐため、幼児保護包装を導入する安全基準を策定しました。
子供が簡単に開封できない二重包装と警告文を追加したこの基準は2026年から施行される予定です。
総評 この政策は子供の安全を強化し、家庭内での事故防止に役立つと期待されます。

中文 韩国产业通商资源部国家技术标准院制定了针对按钮型和硬币型电池的儿童保护包装安全标准,以预防儿童误食事故。
该标准包括儿童难以开启的双层包装以及警示标语,计划于2026年实施。
总评 此措施旨在提高儿童家庭安全,减少因日常物品使用引发的风险。

Italiano Il Ministero del Commercio, dell’Industria e dell’Energia ha introdotto standard di sicurezza per le batterie a bottone e a moneta per prevenire incidenti di ingestione da parte dei bambini.
Gli standard prevedono un imballaggio a prova di bambino e etichette di avvertimento, con entrata in vigore prevista nel 2026.
Valutazione Questa iniziativa rafforza la sicurezza domestica per i bambini e offre maggiore tranquillità alle famiglie.

[경찰청]경찰청, 「다중피해사기 대응 전담반」 첫 회의 개최

요약보기
한국어 경찰청은 다중피해사기 사건 대응을 위한 전담반의 첫 회의를 개최했습니다.
이 전담반은 피해 규모가 큰 사기 사건들을 효과적으로 조사하고 피해자 지원 방안을 마련하기 위해 구성되었습니다.
이를 통해 신속한 피해 회복과 사기 범죄 억제가 기대됩니다.
총평 다중피해사기 전담반은 복잡한 사기 사건 해결을 더 체계적으로 수행해 피해자들에게 실질적인 도움을 줄 것으로 보입니다.

English The National Police Agency held the first meeting of the task force dedicated to addressing large-scale fraud cases.
This task force aims to effectively investigate major fraud cases and develop support measures for victims.
It is expected to expedite victim recovery and deter fraudulent crimes.
Summary The task force offers a structured approach to resolving complex fraud cases, providing tangible support to victims.

日本語 警察庁は、多重被害詐欺事件に対応するための専任チームの初会議を開催しました。
このチームは、大規模な詐欺事件を効率的に調査し、被害者の支援策を策定することを目的としています。
これにより、被害の早期回復や詐欺犯罪の抑制が期待されています。
総評 専任チームの導入により、複雑な詐欺事件の解決や被害者支援がより迅速に進むことが期待されます。

中文 警察厅召开了针对多重受害诈骗案件的专门小组首次会议。
该小组旨在高效调查大规模诈骗案件并制定受害者支持措施。
预计将加速受害者恢复并遏制诈骗犯罪。
总评 专门小组的成立将更系统地处理复杂诈骗案件,对受害者提供有效的支持。

Italiano L’Agenzia di Polizia Nazionale ha tenuto la prima riunione della task force dedicata ai casi di frode su larga scala.
Questa squadra è stata creata per indagare efficacemente su grandi truffe e sviluppare misure di supporto per le vittime.
Si prevede che accelererà il recupero delle vittime e contribuirà a scoraggiare i reati di frode.
Valutazione La task force consentirà una risoluzione più strutturata dei casi di frode complessi, offrendo un aiuto concreto alle vittime.

[방위사업청]소형무장헬기 경쟁력 강화 전략 민·관·군이 함께 논의

요약보기
한국어 방위사업청은 7월 14일 대전에서 ‘소형무장헬기 성능·경쟁력 향상방안 세미나’를 개최했습니다.
이번 세미나에서는 소형무장헬기의 다목적 활용성 강화, 무인기 대응 능력 강화, 수출 경쟁력 제고 방안을 논의하며 민·관·군 관계자들이 참여했습니다.
총평 이 논의는 국산 헬기의 성능 향상뿐 아니라 국내 방산업체의 글로벌 경쟁력 강화에도 긍정적 영향을 미칠 전망입니다.

English The Defense Acquisition Program Administration (DAPA) held a seminar on July 14 in Daejeon to discuss strategies for improving the performance and competitiveness of light armed helicopters.
The seminar addressed enhancing UAV response capabilities, multi-purpose utility, and export competitiveness, with participation from government, military, and industry stakeholders.
Summary This initiative is expected to improve domestic helicopter capabilities and bolster the global competitiveness of Korean defense firms.

日本語 防衛事業庁は7月14日、大田で「小型武装ヘリの性能・競争力向上方策セミナー」を開催しました。
セミナーでは、小型武装ヘリの多目的活用性強化、無人機対応力向上、輸出競争力強化について議論が行われました。
総評 この取り組みは国産ヘリの性能向上のみならず、韓国防衛産業の国際競争力強化にも寄与する見込みです。

中文 防卫事业厅于7月14日在大田召开了“小型武装直升机性能与竞争力提升方案研讨会”。
研讨会讨论了小型武装直升机的多用途化、应对无人机的能力以及提高出口竞争力的方案,并吸引了军政企各界人士参与。
总评 此次会议不仅致力于提升国产直升机性能,也有望增强韩国国防企业的国际竞争力。

Italiano Il Dipartimento per l’acquisizione della difesa ha organizzato il 14 luglio a Daejeon un seminario per discutere le strategie di miglioramento delle prestazioni e della competitività degli elicotteri armati leggeri.
Durante il seminario si sono affrontati temi come l’aumento delle capacità contro i droni, l’utilizzo multiuso degli elicotteri e il potenziamento della competitività nelle esportazioni con la partecipazione di istituzioni governative, militari e aziende.
Valutazione Questa iniziativa mira a migliorare le capacità degli elicotteri nazionali e a rafforzare la competitività globale delle aziende del settore difesa coreano.

[산림청]폭염에는 안전 5대 수칙을 기억해요!

요약보기
한국어 국립수목원이 7월 14일 폭염으로 인한 온열질환 예방을 위해 야외작업 안전 캠페인을 실시했습니다.
이는 폭염 안전 5대 기본수칙과 작업 환경 개선을 바탕으로 작업자들의 건강 보호를 목표로 하며, 응급 대처 요령도 병행 교육하고 있습니다.
총평 국립수목원의 노력은 여름철 폭염 속 야외 근로자들의 안전을 지키고 건강 문제를 사전에 방지하는 데 중요한 역할을 할 것으로 보입니다.

English The Korea National Arboretum launched an outdoor work safety campaign on July 14 to prevent heat-related illnesses amid ongoing heatwaves.
The initiative focuses on the “5 Heat Safety Rules” and improving work environments, while emphasizing education on emergency response measures.
Summary This effort highlights the importance of protecting outdoor workers during extreme heat and preventing health issues through proactive measures.

日本語 国立樹木園は7月14日、猛暑による熱中症の予防を目的とした屋外作業安全キャンペーンを実施しました。
この活動では、「猛暑安全5大基本原則」と作業環境の改善を中心に、応急処置の指導も行われています。
総評 国立樹木園の取り組みは、猛暑下で働く人々の安全を守り、健康被害を未然に防ぐ上で重要な役割を果たすと考えられます。

中文 国家树木园于7月14日开展了高温天气下的户外作业安全宣传活动,以预防热相关疾病。
措施包括“高温安全五项基本原则”,并注重工作环境的改善及应急处理方法的教育培训。
总评 国家树木园的行动对保护高温条件下的户外工人安全及防止健康问题起到了积极作用。

Italiano L’Arboreto Nazionale ha lanciato il 14 luglio una campagna per la sicurezza sul lavoro all’aperto al fine di prevenire malattie da calore durante l’ondata di caldo.
L’iniziativa si basa sulle “5 Regole di Sicurezza dal Caldo” e include il miglioramento degli ambienti di lavoro e l’istruzione sulle misure di emergenza.
Valutazione L’impegno dell’Arboreto Nazionale è cruciale per proteggere i lavoratori esposti al caldo e prevenire problemi di salute attraverso azioni preventive.

요약

[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리, 2025 APEC 정상회의 준비현황 특별점검
발행일: 2025-07-15 10:10

원문보기
### 김민석 총리, 2025 APEC 정상회의 준비 본격 점검

김민석 국무총리가 2025년 아시아태평양경제협력체(APEC) 정상회의 준비를 위해 경북 지역을 방문, 양일간 준비 현황을 직접 점검하며 성공적인 회의 개최를 위한 기반을 정비하고 있습니다.

#### **첫날: 숙소 준비 상황 점검**

7월 15일(화), 김 총리는 회의 참석자를 위한 숙박 인프라를 중점적으로 살펴봤습니다. 기자단 및 실무진 숙소에서부터 정상급 숙소까지 각종 시설의 적합성과 서비스 수준을 꼼꼼하게 확인했습니다.

– 특히 **식음료 서비스 개선**과 **호텔 종사자 교육 현황**에 주목했습니다. 김 총리는 “K-APEC이 특별한 행사로 자리매김하기 위해서는 인간적이고 따뜻한 서비스가 중요하다”고 강조하며, 모든 실무진의 역할과 책임을 격려했습니다.
– 또한, 정상급 숙소의 개보수 상황을 점검하며 계획대로 차질 없이 추진될 수 있도록 관계 기관에 협력을 당부했습니다. 컨시어지 서비스 부족 문제는 호텔 수준까지 향상시키도록 추가 지침을 전달했습니다.

#### **둘째날: 문화콘텐츠 계획 점검**

7월 16일(수), 점검 일정은 경주시의 문화적 면모를 내세우기 위한 행사 준비에 초점을 맞춥니다.

– 오전에는 **국립경주박물관**에서 공식 만찬 및 문화행사 기획안을 양정웅 예술감독과 함께 검토하며 필요한 수정안과 개선사항을 논의합니다. 이는 세계 정상들에게 한국의 전통과 현대적 매력을 동시에 전달하기 위한 포괄적인 행사 준비 단계로 보입니다.
– 오후에는 보고된 기획안을 기반으로 현장을 둘러보며 세부사항을 점검할 예정입니다.

#### **APEC 성공 개최를 위한 총리 지휘**

김 총리는 이번 점검 일정에서, 단순한 행사 준비를 넘어 **K-APEC 브랜드의 가치**와 **한국의 대표성**을 높이기 위해 준비 단계에서부터 최상의 결과를 도출할 것을 주문했습니다. 특히 ‘인프라뿐만 아니라 사람 중심의 준비’를 강조하며, 모든 관계자들에게 지속적인 협력과 성심을 요구했습니다.

김 총리의 세부 지시 사항 및 직접 현장 방문은 2025년 정상회의의 성공적 개최를 위한 튼튼한 기반을 마련하는 데 큰 기여를 할 것으로 기대됩니다.

이번 점검을 통해 2025년 APEC 정상회의가 국제적 양대 행사로 자리매김하고, 경북 지역의 역사·문화적 매력을 전 세계를 향해 알리는 계기가 될 전망입니다.

[해양수산부]어업경영체 등록, 가까운 읍·면·동에서도 신청할 수 있어요!
발행일: 2025-07-15 09:16

원문보기
**어업경영체 등록, 이제 가까운 읍·면·동에서도 가능합니다!**

– **2026년 1월 18일부터 시행**
어업인의 편의를 위해 어업경영체 등록 및 증명서 발급을 가까운 읍·면·동 행정복지센터에서도 신청할 수 있게 됩니다. 7월 17일 개정·공포된 「농어업경영체 육성 및 지원에 관한 법률 시행규칙」에 따른 조치로, 이는 2026년 1월 18일부터 본격적으로 시행됩니다.

### 무엇이 달라지나요?
기존에는 어업인이 어업경영체 등록을 위해 *지방해양수산청*(전국 11개소)을 방문해야 했습니다. 이는 먼 거리 이동과 시간 소모로 많은 불편을 초래했는데요, 이번 개정을 통해 가까운 읍·면·동에서도 해당 업무를 신청할 수 있게 되었습니다.

### 어업경영체 등록제도란?
2013년 도입된 이 제도는 어업인 및 어업법인의 경영정보(어업현황, 인력 등)를 등록·관리함으로써, 맞춤형 복지정책과 수산 정책 수립에 활용됩니다. 이를 통해 융자지원, 공익직불금, 연금·건강보험료 지원과 같은 혜택을 받을 수 있습니다. 정리하자면, **어업경영체로 등록하지 않으면 여러 지원을 받기 어렵다**는 것이 핵심입니다.

### 기대 효과
개정된 시행규칙 도입으로 어업인들의 행정 절차가 간소화되면서, 등록 신청이나 증명서 발급이 훨씬 수월해질 전망입니다. 해양수산부는 이를 계기로 어업현장의 불편을 덜고, 제도가 원활히 정착할 수 있도록 중앙부처와 지자체 간의 협력을 강화하겠다는 방침입니다.

### 자세한 내용 확인
관련 세부 내용은 **법제처 국가법령정보센터**(www.law.go.kr)에서 확인할 수 있습니다.

김성범 해양수산부 차관은 “어업인들의 편의성을 높이고 제도가 빠르게 현장에서 자리 잡을 수 있도록 최선을 다하겠다”고 전했습니다.

이제 2026년부터 더 가까운 곳에서 어업경영체 등록을 간편히 신청하세요!

[해양수산부]2025년 국제 해양사고조사 토론회 개최
발행일: 2025-07-15 09:14

원문보기
**2025년 국제 해양사고조사 토론회, 7월 부산에서 열려**

해양수산부 중앙해양안전심판원(원장 윤현수)은 오는 7월 17일 부산에서 **2025년 국제 해양사고조사 토론회**를 개최한다고 밝혔습니다. 이번 토론회는 해양사고의 원인을 분석하고 예방 방안을 논의하기 위해 국내·외 전문가와 해운업계 종사자들이 모여 의견을 나누는 자리입니다.

### 해양사고와 친환경 대체연료를 주제로 선정
올해 토론회는 두 가지 주요 주제를 다룰 예정입니다:

1. **선박 밀폐구역사고 조사 사례 및 교훈**
중국, 뉴질랜드, 필리핀 등 다양한 국가의 해양사고조사관 및 민간 전문가들이 참여해 주요 사고 원인과 국제해사기구(IMO)의 관련 동향을 논의합니다.

2. **대체연료의 안전성 및 암모니아 연료 추진선박의 위험성**
친환경 대체연료를 안전하게 활용하기 위한 국제기구의 기준과 암모니아 연료 추진선박이 상업 운항을 앞둔 현재의 위험성을 집중 검토합니다. 사고 관점에서 신기술에 대한 예측과 예방책도 다뤄질 예정입니다.

### 청렴성과 투명성 강조
특히, 국내 참가자들에게는 **조사·심판의 청렴과 공정성을 강조**하는 메시지가 담긴 청렴서한문이 배부됩니다. 이는 투명한 해양사고 조사와 공정한 업무 수행을 다짐하는 의미 있는 장치로 평가됩니다.

### 해양사고 방지와 친환경 해운으로의 전환에 기여
윤현수 원장은 “해양사고 조사의 궁극적 목표는 재발 방지를 위한 근본적 원인 규명”이라며, “이번 토론회가 새로운 해양사고 대응 능력을 키우고, 친환경 선박과 관련된 위험성을 철저히 점검하는 계기가 되기를 바란다”고 언급했습니다.

2012년부터 매년 이어진 이 토론회는 해양 안전 및 환경 보호에 대한 국제적 관심을 바탕으로, 해양사고 예방과 새로운 기술 도입에 따른 위험 대응 방안을 모색하는 중요한 플랫폼으로 자리 잡고 있습니다.

**부산에서 열리는 이번 토론회는 관계자 및 전문가 간의 협력을 통해 안전한 해운 환경을 구축하는 데 큰 기여를 할 것으로 기대됩니다.**

[해양수산부]바다 위 특별한 일주일, 크루즈 체험단 신청하세요
발행일: 2025-07-15 09:11

원문보기
### 크루즈 체험단 모집, 7박 8일 특별한 항해의 기회!

해양수산부(해수부)가 크루즈 여행의 인지도를 높이고 관련 산업을 활성화하기 위해 **’2025년도 크루즈 체험단’ 모집**에 나섭니다. 올해 30팀(60명)을 모집하며 신청은 **7월 17일(목) 11시부터 23일(수) 17시까지** 가능합니다.

#### **1. 모집 대상 및 조건**
– **대상**: 만 19세 이상 대한민국 국민(해외여행 결격 사유가 없는 자)
– **참여 인원**: 1팀당 2명(30팀 선발)
– **유의사항**: 과거 해수부 크루즈 체험단으로 선정된 이력이 있는 경우 참여 불가

#### **2. 일정 및 경로 소개**
– **여행 기간**: 9월 5일(금) ~ 9월 12일(금), 7박 8일
– **탑승 크루즈선**: 11만 4천 톤급 ‘코스타세레나(Costa Serena)호’
– **여정**:
* 부산(탑승) → 속초 → 해상 → 일본(무로란, 쿠시로, 하코다테) → 해상 → 부산(하선)

7일 동안 한국 속초와 일본의 3개 지역을 탐방하게 되며, 멋진 해양 뷰와 함께 다양한 문화적 경험을 만끽할 수 있습니다.

#### **3. 비용 및 지원**
– **여행 경비**: 체험단 선정 시 약 240만 원 상당의 여행을 제공받지만, 1인당 90만 원(승선비 일부 및 기항지 관광비용)은 개인 부담입니다.

#### **4. 신청 방법**
1. **접수 방법**: 해수부 누리집([www.mof.go.kr](http://www.mof.go.kr)) → 메인화면 하단 ‘공모전’ 클릭
2. **제출 정보**: 신청자 및 동행인의 이름, 생년월일, 연락처
3. **문의처**: 체험단 운영기관 ☎ 02-2075-3810, 3400

#### **5. 선정 결과 발표**
– **발표일**: 7월 25일(금) 15시
– **확인 방법**: 해수부 누리집 공지 및 개별 연락

김성범 해수부 차관은 “크루즈 여행에 대한 국민들의 관심을 제고하고 크루즈 산업 활성화를 위해 노력하겠다”고 밝히며, 많은 참여를 독려했습니다.

### **당신도 크루즈 체험단이 되어 특별한 바다 위 여정을 떠나보세요!**

[농촌진흥청]케이(K)-천연물 바이오산업 활성화 ‘민관 협업’으로 답 찾다
발행일: 2025-07-15 09:03

원문보기
### 농촌진흥청, ‘천연물 바이오산업 활성화 민관협의체’ 발족

농촌진흥청 국립농업과학원이 식물 세포 기반 천연물 바이오소재 개발과 관련 산업 활성화를 목표로 7월 15일 **’천연물 바이오산업 활성화 민관협의체’**를 발족했다. 이 협의체는 농림축산식품부, 학계, 산업계, 지역 기관 등 총 9개 기관의 전문가들이 참여하며 총 60여 명이 참석한 발족식을 통해 본격적인 논의를 시작했다.

### 협의체 구성과 주요 역할
민관협의체는 △정책지원팀 △소재개발팀 △기반구축팀 △자문위원 등으로 구성되어 있으며, 주요 역할은 아래와 같다:
1. **천연물 바이오산업 활성화를 위한 정책 지원**
2. **관련 기술 개발 및 보급**
3. **산업계와의 연계 방안 도출**
4. **민관 역할 분담 및 협력 방안 마련**

이 협의체는 민간과 공공 분야의 유기적 연결을 통해 국내 바이오산업 전반의 발전을 도모하며, 특히 **식물 세포 기반 K-천연물 바이오산업** 육성에 주력할 계획이다.

### 기대와 비전
농촌진흥청 방혜선 농업생물부장은 이 협의체가 “연구계, 학계, 산업계를 유기적으로 연결하는 중요한 임무를 수행”하게 될 것이라며, “국내 농업이 첨단바이오산업으로 확장되고, K-천연물 바이오산업이 국제적 경쟁력을 가지는 계기가 되기를 기대한다”고 밝혔다.

이 발족식을 계기로 농촌진흥청은 민관 협력 연구에 박차를 가하며, 천연물 바이오산업이 미래 농업 성장동력으로 자리잡을 수 있도록 지원을 확대할 방침이다.

### 마무리
이번 민관협의체 발족은 국내 천연물 바이오산업 활성화의 시작점으로, 연구와 정책, 산업계의 협력을 강화해 세계 시장에서의 영향력 강화를 목표로 하고 있다. **K-천연물 바이오산업**이 한국 농업의 신성장 동력으로 자리잡을 수 있을지 주목된다.

[농촌진흥청]국산 가공용 쌀 경쟁력 확보, 수입 의존도 낮춘다!
발행일: 2025-07-15 09:01

원문보기
### 국산 가공용 쌀 산업화, 맞춤형 품종 개발로 지속가능성 모색

우리나라 농촌진흥청이 밥쌀용 중심의 벼 재배 관행과 외국산 의존도가 높은 가공용 쌀 산업의 한계를 극복하기 위해 국산 품종 개발 및 산업화를 추진하고 있다.

국립식량과학원은 가공 적합성을 갖춘 품종인 **‘새고아미’**와 **‘새미면’**을 개발해 쌀국수, 쌀 파스타 등 다양한 가공 식품에 활용하며 국산 가공용 쌀의 수요를 높이고 있다. 이러한 품종은 **점도**와 **호화 특성**에서 우수한 성능을 보여 가공 식품의 품질을 개선하는 데 적합하다.

### 현장 중심 접근과 민관 협력 강화

국립식량과학원의 정병우 밭작물개발부장은 경남 고성에 위치한 **거류영농조합법인**을 방문하여 국산 가공용 쌀 재배와 가공 과정을 점검하고 농가 및 산업체 관계자들과 품종 상용화를 위한 논의를 진행했다.

거류영농조합법인은 국내 최초로 가공용 쌀 재배에서 가공·판매까지의 전 과정을 일괄 수행하는 조직으로, 농가 계약재배를 통해 안정적 공급 체계를 구축하고 지역 경제 활성화와 농가 소득 증대에 기여하고 있다.

### 가격 경쟁력과 원가 절감의 과제

정병우 부장은 국산 가공용 쌀이 품질 경쟁력 면에서 수입산과 대등한 수준까지 발전했지만, **높은 원료곡 단가**가 최종 제품의 가격 경쟁력을 낮추는 현실을 지적했다. 이를 해결하기 위해 국립식량과학원은 품종의 **수량성**과 **재배 안정성**을 강화하고, 재배단지 확대, 계약재배 확대, 물류 효율화 등 다양한 방식으로 원가 절감을 위한 방안을 모색 중이다.

그는 **현장 맞춤형 품종의 제때 보급**이 가공용 쌀 산업의 지속가능성을 높이는 데 중요한 역할을 할 것이라며, 산업체와 농업 현장의 요구를 적극 반영하겠다고 약속했다.

### 결론

국산 가공용 쌀 산업의 경쟁력을 강화하기 위해 품종 개발과 현장 중심의 다각적인 접근이 이어지고 있다. 이러한 노력은 우리나라의 식량 자급률을 높이고 지역 경제 활성화에 기여하는 긍정적인 발판이 될 것으로 기대된다.

[농촌진흥청]멸구류 등 벼 병해충 확산 차단·예방 ‘공동 방제 돌입’
발행일: 2025-07-15 09:00

원문보기
### 권재한 농촌진흥청장, 전남 해남 벼 병해충 방제 현장점검

권재한 농촌진흥청장이 7월 15일 전남 해남군의 벼 재배단지를 방문하여 애멸구, 흰등멸구 등 벼 병해충 방제를 위한 현장 예찰과 점검을 실시했습니다. 권 청장은 병해충 발생 초기에 집중적인 방제를 통해 고온기 해충 번식을 차단하고, 벼의 품질과 수량 저하를 예방할 것을 당부했습니다.

#### 병해충 방제를 위한 지역별 노력
농촌진흥청은 전라남도, 전북특별자치도, 경상남도, 충청남도 농업기술원과 함께 벼 병해충의 1차 방제를 오는 7월 19일까지 완료할 계획입니다. 이후 7월 21일부터는 각 시군 농업기술센터와 협력하여 현장 점검을 실시하고, 방제가 미흡한 지역에는 추가 조치를 통해 해충 밀도를 낮출 방침입니다.

전남 지역에서는 현재까지 멸구류로 인한 직접적인 피해가 보고되지 않았으나, 권 청장은 고온이 지속될 경우 해충의 세대 번식이 활발해질 가능성을 언급하며 정기적인 예찰과 교육, 홍보를 강조했습니다.

#### 첨단 기술을 활용한 병해충 예찰 연구
해남군농업기술센터는 송지, 화산, 황산 등 관내 3개 지역에서 벼멸구 방제 실증시험을 진행 중이며, 위성 및 드론과 같은 인공지능(AI) 기술을 활용한 30ha 규모의 벼 병해충 예찰 연구를 추진하고 있습니다. 아울러 농업인들에게 병해충 발생 동향과 방제 요령에 대한 정보를 정기적으로 제공하고 있습니다.

#### 권재한 청장의 당부
권 청장은 “고온이 지속되는 환경에서는 해충의 성장 속도가 빨라질 수 있으므로 8월까지 비래해충과 병해충 발생에 대비한 농업인 교육, 홍보를 강화해야 한다”며 방제가 완료된 재배지에도 수확 시기까지 해충 밀도 관리를 철저히 할 것을 요청했습니다.

이번 점검은 고온기에 취약한 벼 농사를 보호하고, 병해충 발생을 선제적으로 차단하기 위한 노력의 일환으로, 농촌진흥청 및 지방 농업기술센터의 긴밀한 협력의 중요성이 강조됐습니다.

[기획재정부]기획재정부, 주요 20개국 재무장관회의 참석 위해 출국
발행일: 2025-07-15 08:12

원문보기
최지영 기획재정부 국제경제관리관은 7월 15일(화), 주요 20개국(G20) 재무장관·중앙은행총재회의 참석을 위해 남아프리카공화국 더반으로 출국합니다. 이 회의는 7월 17일(목)부터 7월 18일(금)까지 이틀간 열리며, 글로벌 경제 동향과 협력 방안을 논의하는 자리가 될 것으로 보입니다.

이번 회의에서는 주요 국제 현안에 대한 공동 대응 방안을 비롯해 글로벌 금융 안정성 강화와 경제 성장 촉진을 위한 논의가 이루어질 예정입니다. 한국은 이에 대한 입장을 전달하고 다양한 글로벌 경제 주제에 대해 심도 있는 의견을 교환할 계획입니다.

추가 정보는 첨부된 자료를 참고하거나 문의 번호를 통해 확인할 수 있습니다.


※ 변형된 내용이나 허위 정보를 포함시키지 않기 위해 주어진 정보를 최대한 근거로 작성했습니다. 추가 세부사항이 필요한 경우 알려주세요!

[행정안전부]민생회복 소비쿠폰의 차질 없는 지급을 위해 국비 8조 1,000억 원 신속 교부
발행일: 2025-07-15 07:00

원문보기
### 행정안전부, 민생회복 소비쿠폰 지급 관련 발표
행정안전부는 **민생회복 소비쿠폰 1차 지급**이 원활히 이루어질 수 있도록 국비 **8조 1,000억 원**을 신속히 교부했다고 지난 **7월 5일** 발표했다. 이번 조치는 경기 회복과 국민 소비 증대를 목적으로 추진된다.

### 전담 콜센터 개소
국민들의 문의와 대응을 효율적으로 처리하기 위해, 오는 **7월 18일(금)**에 ‘**민생회복 소비쿠폰 전담 콜센터**’가 개소된다. 이를 통해 지급 절차, 사용 방법 등에 대한 체계적이고 정확한 정보를 제공할 예정이다.

### 추가 정보
자세한 사항은 첨부된 자료를 참고하거나 아래 담당자에게 문의할 수 있다:
– 담당자: 재정정책과 **조석훈** (전화: 044-205-6071)

자료 출처: [행정안전부 홈페이지](http://www.korea.kr)

[행정안전부]연이은 집중호우 대비, 수해 방지 대책 긴급점검
발행일: 2025-07-15 06:30

원문보기
**연이은 집중호우 대비, 수해 방지 대책 긴급점검**

행정안전부는 7월 16일(수)부터 20일(일) 오전까지 전국적으로 강한 비가 예상됨에 따라, 이에 대비하기 위해 7월 15일 김광용 재난안전관리본부장의 주재로 ‘관계기관 긴급 대책회의’를 개최했습니다.
이번 회의는 집중호우로 인한 잠재적 피해를 최소화하고, 국민의 안전을 보장하기 위한 대책을 점검하고 공유하는 데 초점이 맞춰졌습니다.

### 주요 논의 사항:
1. **기상 상황 점검 및 선제적 대응 계획**
기상청과 협력하여 예보를 지속적으로 업데이트하고, 강우 패턴에 따른 단계별 대응 방안을 마련하기로 했습니다.

2. **수해 취약 지역 점검**
저지대, 산사태 위험 지역, 하천 주변 등 피해가 우려되는 지역을 우선적으로 점검하고, 필요 시 주민 대피를 신속히 시행하기로 했습니다.

3. **관계기관 협력 강화**
지방자치단체, 소방청, 경찰청 등과 협조하여 응급 복구, 교통 통제, 구조 지원 등 종합적인 대응 체계를 가동합니다.

행정안전부는 향후 기상 상황을 예의주시하며, 피해를 예방하기 위해 가용 가능한 모든 자원을 투입할 예정입니다. 국민들에게도 기상 예보를 주기적으로 확인하고, 비상 상황 발생 시 신속히 대피소로 이동할 것을 당부했습니다.

**문의 및 자세한 내용:**
– 담당자 : 자연재난대응과 김준하(044-205-5231), 오병곤(044-205-5234)
– 자료 제공: www.korea.kr

[산림청]활엽수 건조기술 국산화로 산업 발전과 지역 성장 동시에 이끈다!
발행일: 2025-07-15 06:10

원문보기
### 활엽수 국산화 기술, 목재산업과 지역 발전의 새로운 길 열다!

국립산림과학원이 활엽수 목재 건조기술 국산화를 위한 중요한 첫걸음을 내디뎠습니다. 10월 15일 강원도 영월에 위치한 ㈜파셉에서 열린 현장 간담회에서는 마이크로파 기술을 활용한 목재 건조기술의 국산 활엽수 적용 가능성을 모색하는 자리가 마련되었습니다.

#### 마이크로파 건조기술의 혁신과 과제
마이크로파를 활용한 목재건조 기술은 갈라짐이나 뒤틀림 없이 빠르고 효율적으로 목재를 건조할 수 있는 획기적인 방법으로 주목받고 있습니다. 기존 목재건조 방식 대비 적은 에너지로도 결과를 낼 수 있어 친환경적이기도 합니다. 하지만 기술 상용화를 위해서는 과도한 출력이 목재를 손상시키거나 화재 위험을 초래할 수 있다는 점을 극복해야 하며, 나무 수종별 맞춤형 기술 조건 설정이 필수적입니다.

#### 지역 목재산업의 클러스터화와 국산 목재 활성화
국립산림과학원은 이미 참나무, 아까시나무, 자작나무 등을 포함한 다양한 국산 활엽수에 이 기술을 시험하고 있으며, 지역 목재산업의 통합적 생태계 구축도 염두에 두고 있습니다. 생산에서 소비까지, 한 지역 내에서 모든 단계가 이루어지는 ‘목재산업 클러스터’는 지역 경제 활성화와 산업 경쟁력 향상에 기여할 것으로 기대됩니다.

#### 지속 가능하면서도 현장 중심의 연구 확대
국립산림과학원 이상민 과장은 국산 활엽수의 잠재력을 극대화할 수 있도록 새로운 건조기술 개발과 현장 적용을 위한 연구를 꾸준히 이어가겠다고 다짐했습니다. 기술 보급을 통해 목재산업 발전은 물론, 지역경제 성장까지 도모하겠다는 포부도 밝혔습니다.

#### 결론 및 기대
이번 간담회는 국산 활엽수의 기술적 가능성을 타진하고, 목재산업과 지역사회의 동반 성장을 위한 첫 단계로 평가받고 있습니다. 앞으로 활엽수 건조 기술 국산화와 더불어 관련 산업 전반에서 변화가 일어나기를 기대합니다.

**이제 국산 활엽수도 글로벌 경쟁력을 갖춘 친환경 소재로 자리 잡을 날이 머지않았습니다. 이를 통해 우리가 꿈꾸는 지속가능한 산림 관리와 지역경제 발전의 시너지가 현실이 될 것입니다.**

[고용노동부]폴리텍대학-요꼬가와전기, 글로벌 제어기술 인재 양성 ‘맞손’
발행일: 2025-07-15 06:10

원문보기
한국폴리텍대학과 한국요꼬가와전기, 글로벌 첨단 기술 인재 양성을 위한 협력 체결

한국폴리텍대학(이사장 이철수)과 한국요꼬가와전기 주식회사(대표이사 나카지마 코이치)는 국내외 첨단 기술 분야에서의 글로벌 역량을 갖춘 인재를 양성하기 위해 손을 잡았다. 두 기관은 15일 서울 영등포구에 위치한 한국요꼬가와전기 본사 대회의실에서 업무협약(MOU)을 체결하고, 산업 자동화 및 기술 활용 능력을 갖춘 미래 인재 육성을 위한 협력 체계를 구축하기로 합의했다.

이번 협약을 통해 양 기관은 기술 교육, 공동 연구 및 기술 개발, 최신 장비 및 기술 지원 등 다양한 분야에서 협력을 확대하기로 했다. 특히 4차 산업혁명에 부합하는 산업 자동화 및 첨단 기술을 교육 현장과 접목해 실질적인 현장 실무에 기여할 수 있는 맞춤형 인재를 키우는 데 집중할 계획이다.

이번 협약과 관련된 자세한 사항 및 문의는 한국폴리텍대학 홍보부 박미선(032-650-6742) 또는 직업능력운영부 서광현(032-650-6647)에게 하면 된다.

*출처: 대한민국 정책 브리핑 웹사이트 (www.korea.kr)*

[산림청]김호근 함양산림항공관리소장 취임
발행일: 2025-07-15 06:09

원문보기
**김호근, 제11대 함양산림항공관리소장 취임**

김호근 임업사무관이 10월 14일 산림청 함양산림항공관리소의 제11대 소장으로 취임했다.

김 신임 소장은 1992년 공직에 입문하여 서부지방산림청, 함양국유림관리소 등을 거치며 다양한 경험을 쌓았으며, 특히 영덕국유림관리소장을 역임하며 산림 분야에 깊은 전문성을 다졌다.

취임식에서 김 소장은 “직원들과 소통하며 서로를 배려하는 조직문화를 구축하고, 산불을 비롯한 각종 산림재난에 신속히 대응하겠다”는 포부를 밝혔다.

함양산림항공관리소는 경남, 경북, 전남, 전북 4개 도 17개 시·군, 약 741천ha의 산림을 관할하고 있으며, 산불 예방과 진화 활동을 통해 국민의 생명과 재산을 보호하는 데 중추적 역할을 하고 있다.

김 소장은 이러한 책임을 무겁게 받아들이며, 산림 보호에 최선을 다할 것을 약속했다.

[고용노동부]건설근로자공제회, 한국잡월드 내 직업체험실 개관식 개최
발행일: 2025-07-15 06:08

원문보기
### 어린이 건설 직업체험 공간 ‘건설탐험대’ 개관

건설근로자공제회(이사장 김상인)가 7월 15일 한국잡월드(성남시 분당구)에서 어린이들을 위한 건설 직업 체험 공간, ‘건설탐험대’의 개관식을 개최했다고 밝혔습니다. 이는 건설근로자공제회와 한국잡월드가 지난 3월 체결한 업무협약의 일환으로 추진된 사업으로, 7월 초부터 임시 운영되던 공간이 이날 정식으로 문을 열게 되었습니다.

### 어린이 대상 체험으로 건설 직업에 대한 인식 제고 기대

‘건설탐험대’는 어린이들이 직접 건설 직업을 체험하며 건설업의 역할과 중요성을 배우는 공간으로, 건설 분야에 대한 이해를 높이고 긍정적인 인식을 심어주는 것을 목표로 하고 있습니다. 이를 통해 어린이들뿐만 아니라 학부모와 일반 대중들에게도 건설근로자의 가치와 기여도를 널리 알릴 것으로 기대됩니다.

이번 공간 개장으로 건설업의 저변 확대와 향후 직업 선택 시 긍정적인 이미지를 제공하는 데 기여할 것으로 보입니다.

문의: 건설근로자공제회 전략기획부 김가희
전화: 02-519-2018
자료 제공: 대한민국 정책포털(www.korea.kr)

[고용노동부]폭염 시 2시간마다 20분 휴식 의무화, 7월 17일 시행
발행일: 2025-07-15 06:06

원문보기
**고용노동부, 폭염 속 노동자 보호 위한 산업안전보건 규칙 개정안 7월 17일부터 시행**

고용노동부는 폭염 속에서 일하는 노동자의 생명과 건강을 보호하기 위해 「산업안전보건기준에 관한 규칙」 개정안을 7월 17일부터 본격 시행한다고 발표했습니다. 이는 작업 환경에서 극심한 더위로 인해 발생할 수 있는 건강상의 위험을 줄이고, 노동자들에게 안전한 근무 여건을 보장하기 위한 조치로 읽혀집니다.

이번 개정안에는 폭염 상황에서의 작업 중단 기준, 대책 마련 의무화, 근무 강도 조정, 휴식 공간 제공 등 노동자를 보호하기 위한 구체적인 기준이 포함될 전망입니다. 이는 특히 건설 현장, 농업, 제조업 등 실외 작업 비중이 높은 산업에서 중요한 역할을 할 것으로 기대됩니다.

더 많은 정보나 자세한 사항은 아래 담당자에게 문의하면 됩니다:
– 직업건강증진팀: 나상명(044-202-8893), 박현건(044-202-8891), 한진우(044-202-8895)
– 안전보건감독기획과: 온남이(044-202-8902)

이번 제도 개선이 폭염 피해를 예방하고, 현장에서 보다 안전한 작업 환경을 구축하는 데 기여할 것으로 보입니다.

[국토교통부]『2025년 대한민국 도시대상』,대통령상에 ‘경기 수원시’ 선정
발행일: 2025-07-15 06:00

원문보기
**『2025년 대한민국 도시대상』, 대통령상에 ‘경기 수원시’ 선정**

2025년 대한민국 도시대상에서 경기도 수원시가 대통령상의 영예를 안았습니다. 이번 수상은 주민 삶의 질 향상, 친환경 도시 조성, 혁신적 도시 정책 추진 등 다방면에서 수원시의 지속가능한 도시 발전 노력이 높이 평가된 결과입니다. 구체적인 상세 내용은 첨부된 공식 보도자료를 통해 확인할 수 있습니다.

이와 같은 성과는 수원시가 시민 참여와 환경, 경제, 주거 등 다양한 부문에서 균형 있는 성장을 위해 꾸준히 노력했음을 보여주는 사례로 평가됩니다.

자세한 사항은 대한민국 정책브리핑 웹사이트([www.korea.kr](http://www.korea.kr))를 통해 확인하거나 제공된 보도자료를 참고하시기 바랍니다.

[국방부]2025 일본 방위백서 기술내용 관련 항의
발행일: 2025-07-15 05:49

원문보기
한국 국방부는 2025년 일본 방위백서에 포함된 독도 영유권 주장에 대해 강력히 항의했습니다. 7월 15일, 이광석 국방부 국제정책관은 주한 일본 방위주재관인 이노우에 히로후미 해상자위대 자위를 국방부로 초치하여 일본의 부당한 주장을 강력히 반박하고 즉각적인 시정을 요구했습니다.

이광석 정책관은 독도가 역사적, 지리적, 국제법적으로 대한민국 고유의 영토임을 다시 한 번 강조하며, 영유권을 훼손하려는 일본의 모든 시도에 대해 단호히 대응할 것임을 명확히 했습니다. 한국 정부는 이러한 일본 측 주장이 국제 사회에 부당한 메시지를 전달할 가능성을 우려하며, 독도에 대한 정당한 영유권 주장을 지속적으로 방어하겠다는 입장을 밝혔습니다.

이는 양국 간의 외교 및 군사적 긴장감을 높일 수 있는 행보로, 독도 문제에 대한 한일 간의 갈등이 다시 한 번 국제적 주목을 받을 가능성이 있어 보입니다.

[기획재정부]국민주권예산, 국민에게 직접 듣는다
발행일: 2025-07-15 05:35

원문보기
기획재정부가 내년도 예산안 편성에 앞서 국민들의 의견을 반영하기 위해 예산사업 지출효율화에 관한 국민제안을 접수합니다. 해당 제도는 예산집행의 투명성을 높이고, 국민의 참여를 통해 더욱 효율적인 예산 운영을 도모하기 위해 마련되었습니다.

### 핵심 안내 사항:
– **접수 대상**: 예산 사업 중 불필요하거나 중복된 사업을 개선하거나 지출 효율성을 높일 수 있는 제안
– **접수 방법**: 구체적인 접수 방안과 제출 양식 등은 첨부된 자료를 통해 확인
– **문의처**: 기획재정부 재정정책국 재정정책협력과(윤영준, ☎ 044-215-5481)

### 국민 참여의 중요성
기획재정부는 국민의 다양한 의견을 수렴하여 국정 운영의 신뢰도를 높이고, 국가 재원이 효과적으로 사용될 수 있도록 노력하고 있습니다. 각종 불합리한 지출 구조를 개선하고 절약된 예산이 사회적 가치 창출에 재투입되기를 기대하고 있습니다.

보다 자세한 내용은 정부 제공 자료 및 기획재정부 공지사항을 참조하시기 바랍니다.

[산업통상자원부](참고자료)호남권 재생에너지 2.3GW 접속재개 본격 이행
발행일: 2025-07-15 05:21

원문보기
### 호남권 재생에너지 2.3GW 계통 접속 재개, 본격화
**- 전력망 부족 해소를 위한 첫 단계, 2023년 연말까지 배분 목표**

지난 15일(화)부터 정부가 호남권 재생에너지 2.3GW 물량에 대한 계통 접속 재개를 본격적으로 추진 중이다. 이는 전력망 부족 문제로 신규 발전허가가 제한된 지역에서 구체적 이행계획이 발표된 첫 사례이다.

### **전력망 부족 상황과 이번 대책의 주요 배경**
호남권을 포함한 강원 및 경북 동해안 지역은 발전설비 대비 전력망의 용량 부족으로 인해 신규 발전사업자들이 계통 접속을 기다리는 상황이 지속되고 있다. 전력망 보강이 근본적인 해결책이지만 건설 및 강화에는 상당한 물리적 시간이 요구되므로 단기간 내 문제 해결에는 어려움이 있었다.

이에 따라 정부와 전력당국은 전력망 보강 이전이라도 제한적으로 계통 접속을 허용하는 방안을 마련했다. 이번 계획은 2023년 연말까지 호남권에서 2.3GW 규모의 재생에너지 계통 진입을 목표로 한다.

### **재분배 방식 및 세부 절차**
#### **1. 허수사업자 회수 물량: 0.4GW**
– **7월 말까지 기존 접속대기 사업자에게 우선 배분**
– **8월**: 잔여 용량을 공지하며 신규 발전사업 희망자에게 배분 시작
– **9월 이후**: 전국 단위로 허수사업자 회수 물량을 확보해 배분 확대

#### **2. 배전단 유연접속 물량: 1.9GW**
– **7월**: 배분 절차 안내
– **8월**: 사업희망자 모집 후 호남권 배분 완료
– **9월 이후**: 전국 유연접속 가능 물량 확정 및 전국 배분 실행

**배전단 유연접속 방식**은 변전소의 배전선로(22.9kV)에 연결되어 송전망 혼잡시간에는 최우선 출력제어를 받는 조건부 접속방식으로, 전력망 보강 이전에도 신규 발전허가를 받을 수 있다.

### **향후 일정 및 사업자 안내**
전력당국은 이번 조치의 중요성을 고려해, **7월 중 발전사업자, 지역 주민, 지자체를 대상으로 설명회를 개최**할 예정이다. 또한, 이해도를 높이고 사업 참여를 촉진하기 위해 지속적인 안내와 정보를 제공한다.

보다 구체적인 설명과 세부 일정은 **한국전력공사 누리집(한전ON)**을 통해 제공되며, 추가 질문이나 안내가 필요할 시 별도의 채널을 통해 안내를 강화할 방침이다.

👉 **한전 누리집(한전ON)**: [https://online.kepco.co.kr](https://online.kepco.co.kr)

### **의미와 기대 효과**
이번 이행계획은 송전망 부족이라는 고질적인 문제를 해결하기 위한 첫걸음으로, 재생에너지 기술의 확산 및 발전 사업자의 참여를 유도하는 정책적 전환점이 될 것으로 기대된다. 이를 통해 정부는 2030년 국가 탄소중립 목표 달성을 위한 재생에너지의 조기 계통 진입을 촉진하게 될 것이다.

[외교부]글로벌 전환의 파고 속 동아시아 협력의 미래를 설계하다
발행일: 2025-07-15 05:19

원문보기
### 「2025 동아시아협력포럼」 서울 개최…변화하는 세계 속 미래 협력을 모색하다

외교부는 제주평화연구원과 함께 2025년 7월 15일 서울에서 **「2025 동아시아협력포럼」**을 개최했습니다. 올해로 4회째를 맞은 이번 포럼은 **”변화하는 세계 속 동아시아의 미래 협력”**을 주제로, 역내 주요국 민간 전문가, 국제기구 관계자, 외교단 등 약 300명이 참석해 심도 깊은 논의를 나눴습니다.

### **포럼 소개와 목적**
**동아시아협력포럼**(East Asia Cooperation Forum)은 2022년부터 매년 열리는 **트랙 2 회의**로, 동아시아가 직면한 주요 도전 과제들을 진단하고 협력 방안을 논의하기 위해 마련된 자리입니다. 이번 포럼은 급변하는 국제 환경 속에서 동아시아가 직면한 **기후변화, 디지털 전환, 재난 대응** 등 다양한 이슈를 다루고, 포용적 협력 체제를 모색하는 기회로 활용되었습니다.

### **김진아 외교부 2차관 개회사**
김진아 외교부 2차관은 개회사를 통해 다음과 같이 강조했습니다:

– **동아시아 협력의 유연성과 포용성 강화**: 기후변화와 디지털 전환 등 변화하는 환경에 대응하기 위해 기존 협력의 틀을 넘어서는 새로운 체제가 필요함을 언급.
– **국제 정세 속 협력 활성화의 중요성**: 불확실성이 증대되는 국제 질서에서 동아시아 협력은 중요한 대응 수단.
– **한국의 실용 외교 기조**: 우리 정부는 국익과 지역 안정을 위해 다양한 협력 형태에 열려 있으며, 이번 포럼이 동아시아의 공동 비전과 협력 방향을 구체적으로 제시하는 계기가 되기를 기대한다고 말했습니다.

### **하영선 이사장의 기조연설**
하영선 동아시아연구원 이사장은 현재 동아시아가 직면한 복합 위기 상황을 언급하며, **새로운 협력 패러다임** 구축의 필요성을 제기했습니다. 특히:

– **미중 경쟁과 경제적 탈세계화, 기술 혁명** 등으로 인한 복잡성을 해결하기 위해 기존 국가 중심 질서를 넘어서는 협력이 필요하다고 강조.
– 동아시아의 지속 가능성을 위해 **안보·경제·환경·기술** 분야를 아우르는 다층적 협력을 통해 **상생의 질서**를 만들어야 함을 강조했습니다.

### **세부 세션 논의 내용**
– **세션 1: 국제질서 속 동아시아 협력 방향**
동아시아의 협력 방향을 심층적으로 논의하며 지역 안정과 공동 번영을 위한 아이디어를 공유.

– **세션 2: 디지털 전환**
각국의 디지털 정책 현황을 공유하고, 디지털 생태계 구축을 위한 실질적인 협력 방안을 제안.

– **세션 3: 기후변화와 재난 대응**
증가하는 재난 위험에 대응하기 위한 동아시아 차원의 협력 정책과 전략을 논의.

### **성과와 앞으로의 계획**
이번 포럼은 급변하는 글로벌 환경 속에서 **미래 지향적이고 실천 가능한 협력 방안**을 논의하고, 동아시아가 공동의 비전 아래 협력할 수 있는 기반을 다졌다는 점에서 의미 있는 자리로 평가됩니다. 외교부는 이번 논의를 토대로 동아시아 지역의 **공동 번영과 협력 확대**를 위한 주도적 역할을 이어갈 계획입니다.

### **행사 관련 자료**
– 행사 사진 및 세부 프로그램은 외교부 웹사이트를 통해 확인 가능.

이번 포럼은 동아시아의 지속 가능한 협력을 위한 중요한 한 걸음으로, 변화하는 세계 질서 속에서 지역 안정과 공동 번영을 도모하겠다는 한국의 의지를 재확인한 자리였습니다.

[새만금개발청]새만금청, 현장에서 보고 듣는 투자유치 활동 추진
발행일: 2025-07-15 05:06

원문보기
### 새만금청, 현장 중심 투자유치 활동 진행
– 연세대학교 미래부동산 최고경영자 과정 원우회와 함께 새만금 관광자원 탐방 –

새만금개발청(청장 김경안)은 지난 7월 15일 연세대학교 미래부동산 최고경영자 과정 원우회를 대상으로 새만금 관광 자원의 잠재력을 소개하기 위한 현장 설명회를 개최했다. 이 자리에는 부동산, 건설, 금융 등 다양한 분야의 관계자들이 참여했다.

### 고군산군도와 관광레저용지 현장 확인
참여자들은 새만금 방조제를 따라 고군산군도, 스마트 수변도시, 관광레저용지 등을 직접 둘러보며 지역의 입지적 강점과 개발 상황을 확인했다. 특별히, 현재 개발 중인 관광레저용지가 투자가치의 핵심으로 부각되며 큰 관심을 끌었다.

### 간척 역사와 문화부터 투자유치 전략까지
이어 국립새만금간척박물관 방문을 통해 간척의 역사와 문화적 의미를 체험한 뒤, 새만금 홍보관에서 간담회가 열렸다. 이 자리에서 참가자들은 새만금 지역을 대상으로 한 국내외 투자유치 성공 사례와 향후 전략에 대해 논의했다. 참석자들은 관광레저용지 활성화를 위한 다양한 아이디어와 의견을 활발히 제시하며 열띤 분위기를 이끌었다.

### 새만금 매력 홍보에 주력
김경안 새만금개발청장은 “새만금의 진정한 투자 가치는 현장에서 직접 볼 때 더 실감할 수 있다”고 강조하며, “앞으로도 지속적으로 현장 중심의 투자유치 활동을 전개해 새만금의 매력을 알리기 위해 최선을 다할 것”이라고 밝혔다.

이번 행사는 새만금 지역의 관광 자원을 홍보하고 다양한 투자 기회를 탐색하는 데 기여했으며, 지역 경제 활성화를 도모하는 중요한 출발점이 되었다는 평가를 받고 있다.


본 내용은 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)에서 제공된 자료를 바탕으로 작성되었습니다.

[농림축산식품부]농식품부, 여름철 농축산물 수급안정과 소비자 부담 완화에 총력
발행일: 2025-07-15 05:00

원문보기
### 농축산물 수급 안정 및 소비자 부담 완화 대책 발표

**농림축산식품부(이하 농식품부)**는 장마 후 극심한 폭염과 국지적 폭우 등으로 **농축산물 수급 불안** 가능성이 높아지자 이를 해결하기 위한 대책을 발표했습니다. 급변하는 기상 여건 속에서 가격 안정화와 소비자 부담 완화에 초점이 맞춰졌습니다.

### 주요 농산물 수급 현황과 대책

#### 1. **여름 배추**
– **생육 부진 우려**: 강원도 주산지 폭염과 가뭄 피해.
– **대응 조치**: 긴급 급수차량 지원, 배수시설 정비, 예비묘 250만주 준비 등.
– **정부 비축물량 활용**: 필요시 도매시장에 하루 100~250톤 공급.

#### 2. **수박**
– **가격 상승 원인**: 폭염에 따른 수요 증가 및 출하 지연(5~6월 일조량 부족).
– **가격 안정 기대**: 7월 하순부터 주요 지역 출하량 증가 및 기온 완화.

#### 3. **과일류**
– **안정적 공급 전망**: 사과·배 등 ’24년산 물량 풍부하며 ’25년산 생육 회복 중.
– **예측 생산량**: 평년 수준 유지(사과 460천톤 수준, 배 210천톤 등).

#### 4. **감자**
– **봄감자 생산량 감소**: 전년 대비 소폭 감소했지만 평년 수준 유지.
– **고랭지감자보호**: 가뭄 대응 관수시설 총동원, 수입 물량 조정(TRQ 3.2천톤 공매 등).

### 축산물 수급 및 폭염 대응

#### 1. **가금류**
– **폭염 피해 규모**: 육계 428천마리, 산란계 38천마리 피해.
– **수급 영향 제한적**: 계란 생산 증가, 방학·휴가철로 인한 소비 감소에 따른 가격 하락 전망.
– **지원 조치**: 계란자조금 활용한 대형마트 납품단가 인하 및 산란계 주령 연장.

#### 2. **닭고기**
– **수급 안정 조치**: 국내 입식량 증가(3.6%↑), 태국산 수입 물량 확보(4천톤).

#### 3. **폭염 대응**
– **특별 TF 운영**: 가축 피해 최소화 비상연락망 구축, 얼음·면역증진제·차광막 지원.

### 소비자 부담 완화 및 할인 행사

#### 1. **농축산물 특별 할인**
– **기간**: 7월 17일 ~ 8월 6일.
– **혜택**: 품목별 최대 40% 할인, 대형·중소형마트 12,000개소에서 제공.

#### 2. **전통시장 행사**
– **규모**: 100억 원 현장 환급 행사(8월 4~9일).

#### 3. **가공식품 할인**
– **품목**: 라면, 빵, 김치, 삼계탕 등 최대 50% 할인.

#### 4. **외식비 할인**
– **방법**: 공공배달앱 사용 시 할인쿠폰 지급(2만원 이상 주문, 3회 기준).

### 결론
농식품부는 예측이 어려운 기상 상황 속에서도 농축산물 수급 안정과 소비자 부담 완화를 위해 **종합적인 대책**을 마련했습니다. 정부는 가용 수단을 총동원해 국민의 장바구니 부담을 줄이는 데 집중할 계획입니다.

[과학기술정보통신부]류제명 제2차관, 「국가 인공 지능(AI) 연구거점」 방문 및 간담회 개최
발행일: 2025-07-15 05:00

원문보기
**류제명 제2차관, 국가 인공지능(AI) 연구거점 방문 및 간담회 개최**

류제명 과학기술정보통신부 제2차관(이하 제2차관)이 최근 국가 인공지능(AI) 연구거점을 방문해 진행된 간담회에서 AI 산업 활성화와 연구 생태계 조성 방안에 대해 논의했습니다. 이번 행사는 국내 AI 연구 현장과 연구자들의 목소리를 직접 듣고 정부와 민간의 협력 방향을 모색하기 위한 취지로 열렸습니다.

### 주요 방문 내용 및 논의 주제
1. **AI 연구거점 현황 점검**
제2차관은 국가 AI 연구거점 시설과 기술 현황을 직접 둘러보며 연구자들과 대화를 나누었습니다. 이 자리에서 최신 AI 연구 성과를 확인하고 실질적인 지원이 필요한 분야를 논의했습니다.

2. **산업 발전 및 정책 지원 논의**
간담회에서 연구자들과 AI 산업 발전 방향, 정부 지원 정책, 기술 상용화 촉진 방안 등이 주요 의제로 다뤄졌습니다. 특히 연구 현장의 겪는 주요 애로사항과 정책적 보완점에 대한 다양한 의견이 제시되었습니다.

3. **산학연 협력 강화**
제2차관은 산학연이 함께하는 AI 혁신 생태계를 구축하는 데 있어 정부의 역할을 강조하며, 연구와 산업 간 협력을 강화할 구체적인 방안을 제시했습니다.

### 기대효과
이 간담회는 최근 AI 기술 경쟁이 심화되는 글로벌 환경 속에서 우리나라의 AI 연구 역량을 강화하고, 이를 통해 대한민국이 AI 선도국으로 자리매김하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

제2차관은 향후에도 현장의 목소리를 꾸준히 청취하며 기술 연구와 산업화를 뒷받침할 정책적 노력을 강화하겠다고 밝혔습니다.

보다 자세한 내용은 첨부된 공식 자료를 통해 확인하시기 바랍니다.

[행정안전부]폭염 대비 쉼터 운영 상황 점검
발행일: 2025-07-15 05:00

원문보기
### 폭염 대비 쉼터 운영 상황 점검회의 개최

행정안전부는 여름철 폭염으로 인한 시민 불편과 안전 문제를 최소화하기 위해, 7월 15일(화) 오병권 자연재난실장 주재로 **’폭염 쉼터 운영 상황 점검회의’**를 개최했습니다.

이번 회의는 폭염 대비책의 일환으로 각 지역의 폭염 쉼터 운영 상황을 점검하고, 관련 대책을 마련하기 위해 관계기관이 참여한 가운데 진행되었습니다. 주요 내용은 쉼터 관리 현황 점검, 여름철 폭염 대응 매뉴얼 공유, 취약계층 보호 방안 논의 등으로 구성됐습니다.

행정안전부는 고령자 및 건강 취약계층의 안전을 최우선으로 하는 폭염 대응책을 지속적으로 강화하겠다는 의지를 밝혔습니다.

자세한 내용은 첨부 자료를 참고하시기 바랍니다. (*문의: 기후재난관리과 손승남, 044-205-6369)


#### 출처
자료 제공: 대한민국 정책브리핑 ([www.korea.kr](http://www.korea.kr))

[환경부]환경부 차관, 폭염 저감시설 운영현황 점검
발행일: 2025-07-15 05:00

원문보기
**대전 한민시장, 폭염 저감시설 및 무더위 쉼터 현장 점검 실시**

환경부는 7월 15일 금한승 환경부 차관이 대전 서구에 위치한 한민시장을 방문해 폭염 저감시설 운영 현황 점검 및 폭염 취약계층 지원 활동을 진행했다고 밝혔다.

### **폭염 저감 시설 운영 점검**
한민시장 내 설치된 증발냉방장치(쿨링포그)는 폭염에 대비해 지역민과 상인들의 피해를 줄이기 위한 시설로, 작동 시 실내 온도를 약 2℃ 낮추는 효과가 있어 폭염 완화에 기여한다. 해당 사업은 환경부와 대전광역시 서구청이 2023년부터 단계적으로 추진해오고 있으며, 기후위기에 대응하기 위한 취약계층·지역 지원사업의 일환으로 총사업비 3억 원(국비 50%, 지방비 50%)이 투입됐다.

### **무더위 쉼터 방문 및 폭염 취약계층 지원**
금한승 차관은 증발냉방장치를 점검한 후 인근 무더위 쉼터인 한민경로당을 찾아 홀몸 어르신 등 폭염 취약계층과 대화를 나누며 선풍기와 같은 폭염대응 물품을 전달했다. 또한, 취약계층에게 “뜨거운 햇볕 피해 시원한 장소에 머물기, 물 자주 마시기, 냉방효율 높이기 등을 생활화하라”는 폭염 행동 요령을 안내하며 건강과 안전을 강조했다.

### **폭염 대응 시설 확대 계획**
환경부는 올해 전국적으로 89곳에 증발냉방장치, 야외 무더위 쉼터, 차열페인트 도장 등 폭염 저감시설을 설치할 계획이다. 이와 더불어, 민간 기업과 단체의 협력을 통해 홀몸 어르신 및 차상위계층 등 폭염 취약계층 1,000가구를 대상으로 폭염대응 물품을 지원하는 등 취약계층 보호에 힘쓸 예정이다.

### **금한승 차관의 발언**
금 차관은 “전통시장 등 시민들이 생활 속에서 체감할 수 있는 기후적응형 기반시설을 지속적으로 확대하겠다”라며, “폭염 취약계층을 대상으로 실질적 도움을 제공하며 현장 중심 정책을 강화해 나가겠다”고 밝혔다.

이번 점검은 폭염에 점차 취약해지는 기후 환경 속에서 지역사회 안전과 기후적응력 강화를 위한 의미 있는 발걸음으로 평가된다.

[원자력안전위원회]「2025 원자력안전규제정보회의 」 개최
발행일: 2025-07-15 04:31

원문보기
### 「2025 원자력안전규제정보회의」 개최: 원자력 안전규제의 새로운 길을 모색
– **일정 및 장소**: 2025년 7월 15일~16일, 대전 유성구 대전컨벤션센터(DCC)
– **참석 인원**: 산학연 전문가 및 원자력 분야 관계자 약 2,000여 명

#### **회의 개요**
원자력안전위원회(위원장 최원호, 이하 원안위)는 변화하는 글로벌 원자력 환경과 국내 원자력 안전 요구에 발맞춰, 원자력 안전규제에 관한 통합적 논의를 위해 「2025 원자력안전규제정보회의」를 개최한다. 이번 회의는 2016년 처음 시작된 이래 올해로 10주년을 맞이하는 국내 최대 규모의 원자력 안전 소통의 장이다.

슬로건: **”안전을 넘어, 신뢰로 – 새로운 규제의 길을 열다”**
주제: **”패러다임 전환 시기의 원자력 안전”**

#### **주요 내용**
1. **첫째 날(본회의)**
– **개회**: 최원호 원안위 위원장의 개회사 및 산학연 및 지역 주민 대표들의 축사
– **정책 발표**: 김성규 원안위 방사선방재국장이 원자력안전위원회의 주요 정책 방향 발표
– 소형모듈원자로(SMR) 규제 기반 마련
– 위험도 정보 기반의 원전 규제 체계 도입
– 계속운전 원전 안전성 확보 방안
– 고준위 방사성폐기물 규제 기반 구축
– **특별 세션 및 좌담회**
– 발표: 김윤일 본부장(한국원자력안전기술원), 이광훈 본부장(한국수력원자력), 허균영 교수(경희대학교)
– 주제: 원자력 안전규제 패러다임 전환 전망
– 진행: 조정아 원안위 사무처장
– 패널: 원안위 비상임위원 6명

2. **둘째 날(기술세션)**
– 16개 전문 분과로 나누어 심층적 기술 논의 진행
– 주요 주제
– 소형모듈원자로(SMR)
– 방사선·폐기물
– 중대사고·리스크 평가
– 핵비확산 및 핵안보 등

#### **최원호 위원장 발언**
“새로운 원자로 기술과 다양한 요구 변화에 대응하기 위해, 안전성을 최대한 보장하면서도 유연성과 합리성을 갖춘 선제적 규제 기반을 마련할 것입니다. 또한, 위험도 정보를 활용하여 효과적이고 과학적으로 신뢰받는 규제를 추진하겠습니다.”

#### **의미와 기대 효과**
이번 회의는 원자력 안전의 신뢰를 구축하고, 지속 가능한 규제 혁신을 위한 국내외 전문가들의 심도 있는 논의의 장이 될 것으로 기대된다. 특히 소형모듈원자로(SMR)와 같은 신기술과 고준위방사성폐기물 관리 등 현안에 대한 논의는 원자력 산업의 미래 방향 설정에 중요한 기준점이 될 것이다.

※ 본 행사는 원안위의 공식 유튜브 채널을 통해 생중계되며, 보다 많은 국민의 참여를 유도할 예정이다.

[행정안전부]민·관 협력 신속대응팀 가동으로 폭염에 총력 대응한다
발행일: 2025-07-15 04:30

원문보기
### 폭염 대응 위한 민·관 협력 신속대응팀 가동
행정안전부는 폭염 대응 강화를 위해 7월 15일 한국중앙자원봉사센터에서 **중앙안전관리민관협력위원회 긴급회의**를 개최했다고 발표했습니다. 이번 회의는 이례적인 폭염 상황에 신속하고 효과적으로 대처하고자 정부와 민간이 협력할 방안을 논의하기 위해 마련되었습니다.

특히, 정부는 민·관 협력 신속대응팀을 구성하여 폭염 피해를 최소화하기 위한 종합 대응 방안을 강구하고, 취약계층 지원 강화 및 지역사회와 협력을 통해 실질적인 대책을 실행하기로 했습니다. 이와 같은 조치는 앞으로도 기후 위기 등 재난 상황에 민첩하게 대응하기 위한 체계를 강화하는 데 기여할 것으로 보입니다.

자세한 내용은 첨부 자료를 통해 확인할 수 있으며, 관련 문의는 행정안전부 재난자원관리과 이윤숙 담당자(044-205-5272)에게 할 수 있습니다.

*출처: [정책브리핑(www.korea.kr)]*

[해양수산부](동정) 여름철 고수온대응 상황 집중 점검
발행일: 2025-07-15 04:29

원문보기
### 여름철 고수온 대응, 해수부 총력 점검

7월 15일, 김성범 해양수산부 차관은 정부세종청사에서 고수온 피해 예방을 위한 긴급 상황점검 회의를 주재하며, 지자체 및 관계기관의 고수온 대응 현황을 점검했습니다.

올해는 작년에 비해 약 1주일 빠르게 고수온 *‘경계’* 단계가 발령되어 피해 우려가 높아진 상황입니다. 이에 김 차관은 현장에서의 대응 장비 가동 상황을 철저히 점검하고, 액화산소 공급, 차광막 설치, 해수순환펌프 운영, 어류 조기 출하 및 긴급 방류 등 다양한 대책이 차질 없이 진행되고 있는지 확인했습니다.

김 차관은 “민간과 정부 간 협력을 통해 현장 중심의 신속한 재난 대응 체계를 구축하는 것이 중요하다”고 강조하며, 이를 위해 올해 2차 추가경정예산으로 확보된 20억 원을 신속히 투입해 고수온 피해를 최소화하겠다고 밝혔습니다.

해양수산부는 앞으로도 고수온 피해를 줄이기 위해 관계기관 및 지자체와 함께 적극적으로 대응할 계획입니다.


*해당 기사는 전국적으로 심각해지는 고수온 현상이 양식업과 연안 생태계에 미치는 영향을 줄이기 위한 정부의 노력을 공유했습니다.*

[경찰청]도로 위 공사현장 교통사망사고 발생 시 산업재해로 보고 적극 조치
발행일: 2025-07-15 04:07

원문보기
**도로 위 공사현장 교통사망사고 발생 시 산업재해로 보고 적극 조치**

정부는 도로 위 공사현장에서 발생하는 교통사망사고를 산업재해로 즉각 보고하고, 이에 대한 철저한 대책을 마련할 것을 강조했습니다. 이는 최근 도로 공사현장에서 근로자들이 교통사고로 희생되는 사례가 증가하면서, 근로자 안전 강화의 필요성이 대두된 데 따른 조치입니다.

국토교통부와 고용노동부는 이러한 유형의 사고를 산업재해로 명확히 규정하고, 발생 즉시 관계기관에 보고하도록 지침을 강화한다고 밝혔습니다. 현장 안전 담당자 및 관리감독자는 사고 발생 시 신속하고 적절한 대응을 통해 피해를 최소화해야 하며, 사업주는 예방조치와 더불어 근로환경을 개선할 책임이 있습니다.

또한, 사고를 방지하기 위해 다음과 같은 구체적인 대책이 시행됩니다:

1. **교통안전 강화 조치**
작업구간 진입 전 신호 체계와 안전시설을 강화해 작업 구역으로 차량이 무리하게 진입하지 못하도록 조치를 취합니다. 경고 표지판, 라이트, 반사체 등을 확실히 설치해 가시성을 높입니다.

2. **현장 근로자 보호 장치 확대**
근로자들이 착용해야 하는 고가시성 작업복 착용을 의무화하며, 교통안전 도우미를 배치해 차량 및 보행자를 효과적으로 통제합니다.

3. **사고 조사 및 예방 대책 강화**
산업재해 발생 시 원인을 철저히 규명하여 재발 방지 방안을 마련하며, 현장 지도·감독을 정기적으로 실시합니다. 책임 기관은 예방을 위한 관련 매뉴얼을 체계적으로 배포할 계획입니다.

국민생활과 밀접한 도로공사 현장에서의 인재(人災)를 방지하기 위해, 시민들의 협조와 준법 운전도 필요하다는 점을 호소하며, 관계기관은 각종 공사현장과 교통 밀집 구역에서의 관리 소홀을 엄단할 방침입니다.

추가적인 사항은 자료 제공처인 [정책브리핑 홈페이지](www.korea.kr)를 통해 확인할 수 있습니다.

[법무부]주주 보호를 위한 개정 "상법" 국무회의 의결
발행일: 2025-07-15 04:03

원문보기
**주주 보호 강화를 위한 개정 상법, 국무회의에서 의결**

2023년 7월 15일, 주주 보호를 위한 상법 개정안이 국무회의에서 의결되었습니다. 이번 개정안은 주주의 권한과 회사의 투명성을 강화하고, 기업 거버넌스 개선을 목표로 합니다.

### 주요 개정 내용

1. **이사의 주주에 대한 충실의무 신설**
– 기존에 경영진이 회사에 대한 신의성실의무에 중점을 두었던 것을 넘어, 이사의 임무에 주주에 대한 충실의무를 명문화했습니다. 이는 주주 보호를 위한 법적 기반 강화를 의미합니다.

2. **전자주주총회 도입**
– 물리적 한계를 극복하고 주주들의 의사결정 참여도를 높이기 위해 전자주주총회를 도입합니다. 이를 통해 비대면 환경에서도 효율적이고 투명한 운영이 가능해질 전망입니다.

3. **독립이사 제도 도입**
– 기존 “사외이사”라는 명칭을 “독립이사”로 변경하고, 독립성을 강화한 이사 제도입니다. 또한, 상장회사는 독립이사를 의무적으로 선임해야 하며, 의무선임 비율도 확대됩니다. 이를 통해 이사회 내 투명성과 독립성을 제고하게 됩니다.

4. **상장회사 감사위원 의결권 제한의 정비**
– 감사위원의 선·해임 시 3%를 초과하는 의결권 행사를 제한하는 규정을 정비해 대주주의 권력 남용을 방지하고 소수 주주의 권익을 보호합니다.

### 기대 효과
이번 개정안은 주주들의 권한을 강화하고, 기업이 보다 투명하고 공정하게 운영될 수 있는 환경을 조성할 것으로 기대됩니다. 특히, 국제적 수준에 부합하는 기업 거버넌스를 구축해 국내 상장기업에 대한 신뢰도를 높이고, 글로벌 경제 무대에서의 경쟁력을 강화하는 데 기여할 것입니다.

더 자세한 내용은 관련 첨부파일을 참고 바랍니다.

**자료 제공:** [정책브리핑 – 대한민국 정부포털](www.korea.kr)

[인사혁신처]"임신 검진 동행하는 남성 공무원에 특별 휴가준다"
발행일: 2025-07-15 03:10

원문보기
### 국가공무원 복무 규정 개정: 임신·출산 친화 및 장기재직자 혜택 강화

인사혁신처가 발표한 국가공무원 복무 규정 개정안이 2023년 7월 22일부터 시행됩니다. 이번 개정안은 공직자들에게 더 나은 근무 환경을 제공하고, 임신·출산 친화적인 여건을 조성하며, 장기 재직자의 휴식권을 보장하기 위한 조치를 담았습니다. 주요 내용을 아래와 같이 정리합니다.

#### **1. ‘임신 검진 동행 휴가’ 신설**
남성 공무원이 배우자의 임신 검진에 함께 동행할 수 있도록 특별휴가를 신설하였습니다.
– **휴가 범위**: 임신 중 10일 이내, 하루 또는 반일 단위로 사용 가능
– **신청 절차**:
– 최초 신청 시 가족관계증명서와 배우자의 임신확인서 제출
– 이후 검진 시 진료내역서 등 증빙 자료 제출

이번 휴가 신설은 배우자의 임신과 출산 과정을 지원하기 위한 것으로, 가족 친화 정책을 확대하는 데 의의를 둡니다.

#### **2. 모성보호시간 사용 승인 의무화**
임신 초기(12주 이내)와 후기(32주 이후)의 여성 공무원이 모성보호시간을 신청할 경우, 반드시 사용을 승인하도록 규정을 강화했습니다.
– **사용 범위**: 하루 2시간 내에서 신청 가능
– **보장 목적**: 임산부와 태아의 건강을 위해 휴식권 보호

모성보호시간 사용 승인은 임신 주수와 관계없이 가능하지만, 특히 임신 초기와 후기 단계에서 공무원의 건강 보호를 더욱 강조하며 의무화되었습니다.

#### **3. 장기재직휴가 제도 도입**
20년 이상 장기 재직한 공무원을 위한 재충전 휴가가 새롭게 도입되었습니다.
– **휴가 일수**:
– 재직기간 10년 이상 20년 미만: 5일
– 재직기간 20년 이상: 7일
– **사용 원칙**:
– 가급적 한 번에 사용 (필요 시 1회 분할 가능)
– 해당 재직기간 내에 미사용 시 자동 소멸

특히 시행일 기준으로 재직기간 18년 이상인 공무원의 경우, 충분한 사용기간을 부여하기 위해 2027년 7월 22일까지 사용할 수 있는 추가적 유예 조치가 마련되었습니다.

#### **정책 취지**
이번 개정안을 통해 인사혁신처는 아래와 같은 목표를 실현하고자 합니다.
1. **공직자 사기 진작**: 장기 재직 공무원이 충분한 휴식으로 재충전할 기회를 제공
2. **임신·출산 지원 강화**: 임산부와 배우자의 건강 및 복지를 보장하여 근무 환경 개선
3. **가족 친화적인 공직 문화 확립**

#### **앞으로의 기대**
연원정 인사혁신처장은 “이번 개정으로 공무원들이 더욱 안정적인 환경에서 근무할 수 있게 될 것”이라며, 특히 장기 재직자와 임신·출산기 공무원들에게 긍정적인 변화가 많을 것으로 기대한다고 밝혔습니다. 앞으로도 공직 근무 조건을 개선하는 다양한 정책들이 마련될 예정입니다.


자료 출처: [대한민국 정책브리핑](www.korea.kr)

[보건복지부]최중증 발달장애인과 가족 위한 보통의 삶, 함께 만드는 변화
발행일: 2025-07-15 03:00

원문보기
### 최중증 발달장애인을 위한 통합돌봄 서비스 1주년, 성과와 과제를 논의하는 자리 마련

보건복지부는 오는 7월 16일(수) 여의도 켄싱턴호텔에서 ‘최중증 발달장애인 통합돌봄 1주년 기념 세미나’를 개최합니다. 이번 세미나는 지난 1년간 시행된 통합돌봄서비스의 성과를 점검하고, 앞으로의 과제를 논의하며 현장의 목소리를 수렴하기 위해 마련되었습니다.

#### 통합돌봄서비스란?
‘최중증 발달장애인 통합돌봄서비스’는 발달장애인 권리보장 및 지원에 관한 법률에 근거해 시행된 제도로, 도전행동(자해·타해)으로 기존 돌봄서비스를 이용하기 어려웠던 발달장애인을 대상으로 맞춤형 개별 돌봄을 제공합니다. 서비스의 형태는 다음과 같습니다:
– **24시간 1:1 돌봄:** 340명 지원
– **주간 1:1 돌봄:** 500명 지원
– **주간 그룹 1:1 돌봄:** 1,500명 지원
총 2,340명의 최중증 발달장애인과 가족이 일상적인 삶을 영위할 수 있도록 돕는 주요 제도입니다.

#### 세미나 주요 내용
이번 세미나에서는 사회복지 전문가, 통합돌봄서비스 제공기관, 발달장애인 가족 등 다양한 이해관계자가 모여 서비스의 효과와 발전 방안을 논의합니다.
1. 김미옥 전북대학교 사회복지학과 교수의 기조 강연: “일상을 바꾸는 통합돌봄의 힘”을 주제로 통합돌봄서비스의 성과 및 고도화 방안을 제시합니다.
2. 이용자 및 제공기관 사례 발표: 발달장애인 가족과 경기도 통합돌봄센터장이 서비스를 통해 경험한 변화와 실제 사례를 공유합니다.
– 특히 발달장애인 가족은 서비스가 가족 관계와 당사자의 삶에 가져온 긍정적 변화에 대해 이야기할 예정입니다.

#### 향후 계획
보건복지부는 이번 세미나를 통해 제안된 현장의 의견과 전문가의 제언을 제도 발전 및 서비스 고도화에 적극 반영할 계획입니다. 손호준 장애인정책국장은 “통합돌봄서비스는 국가가 돌봄을 책임지고, 최중증 발달장애인과 가족이 안정적인 삶을 살아갈 수 있도록 지원하는 핵심제도”라며, 앞으로도 지속적인 노력으로 실질적이고 못 미쳤던 지원을 확대하겠다고 밝혔습니다.

이번 세미나는 최중증 발달장애인에 대한 통합돌봄서비스가 단순한 복지가 아닌, 인간다운 삶을 보장하는 중요한 변화를 만들어 가는 과정임을 다시 한번 확인하는 자리가 될 것으로 기대됩니다.

[공정거래위원회]공정위, 구글 잠정 동의의결안 의견수렴 절차 개시
발행일: 2025-07-15 03:00

원문보기
### 공정거래위원회, 구글과 잠정 동의의결안 마련: 소비자 선택권 확대 및 국내 음악 산업 지원

공정거래위원회(공정위, 위원장 한기정)는 구글의 소비자 선택권 제한 및 온라인 음악 서비스 시장 경쟁 제한 혐의와 관련하여, 동의의결 절차를 실시하며 잠정 동의의결안을 마련했다고 발표했습니다. 이번 동의의결안은 2025년 7월 15일부터 8월 14일까지 이해관계인의 의견을 수렴한 뒤 최종 확정될 예정입니다.

### 주요 내용: 유튜브프리미엄라이트 출시 및 소비자 혜택 확대
잠정 동의의결안의 핵심은 구글이 유튜브 동영상 단독 상품인 **’유튜브프리미엄라이트(유튜브 라이트)’**를 출시하여 국내 소비자들의 선택권을 확대하는 데 중점을 둡니다. 현재까지는 유튜브 동영상과 유튜브 뮤직 서비스가 결합된 상품만 판매되고 있었지만, 유튜브 라이트 정책은 음악 서비스 요금을 포함하지 않는 옵션을 제공합니다.

#### 유튜브 라이트의 주요 특징:
– **가격**: 안드로이드·웹 기준 월 8,500원, iOS 기준 월 10,900원으로 책정.
– 기존 유튜브프리미엄의 57.1% 수준 가격으로 제공.
– 출시일로부터 최소 4년간 운영되며, 초기 1년 동안 가격 유지.

#### 소비자 혜택과 정책:
– **무료 체험 연장**: 유튜브 라이트 신규 사용자 및 전환 사용자를 대상으로 기존 1개월 무료 체험에 추가로 2개월 무료 혜택 제공.
– **할인 혜택**: 재판매사와 협력하여 유튜브 라이트 구독료를 할인 제공. 이를 통해 약 210만 명의 국내 소비자가 혜택을 받을 것으로 기대됨.

### 국내 음악 산업 지원
공정위는 구글과 협력해 국내 음악 산업을 지원하기 위한 프로그램을 마련했습니다.

#### 주요 지원 내용:
– **신진 아티스트 육성**: 성장 잠재력이 있는 국내 아티스트를 대상으로 교육 및 홍보 프로그램 제공(4년간 총 48팀 지원).
– **해외 진출 지원**: 국내 아티스트의 글로벌 무대 진출을 위한 광고와 공연 지원.
– **총 150억 원 규모**의 지원 예산 투입.

### 동의의결의 의미와 효과성
시정명령과 달리 **동의의결**은 구체적인 시정방안에 대해 협의 가능하며 소비자 및 산업 생태계의 회복이 신속히 이루어질 수 있는 제도적 장점이 있습니다. 이는 법적 소송으로 인해 발생할 수 있는 지연을 최소화하면서 효율성을 높이는 방식으로, 이번 사례에서 소비자 보호와 시장 경쟁 강화라는 목적을 달성할 것으로 보입니다.

### 향후 절차
공정위는 의견수렴 절차를 거쳐 수정 가능성을 검토한 뒤 동의의결 허용 여부를 최종 결정합니다. 만약 구글이 의결을 이행하지 않을 경우, 공정위는 하루당 200만 원의 이행강제금을 부과하거나 동의의결을 취소할 수 있다고 강조했습니다.

이번 조치는 국내 소비자 권익을 보호하고 음악 산업 발전을 지원하는 데 중요한 계기가 될 것으로 기대됩니다. 구체적인 내용은 공정거래위원회 공식 웹사이트를 통해 확인할 수 있으며, 관계 부처 및 이해관계인들의 의견 제시가 독려되고 있습니다.

[소방청]기술력 있는데 판로가 없다면?! 소방청, 우수 소방장비 공공조달 길 터준다
발행일: 2025-07-15 03:00

원문보기
### 소방청, 우수 소방장비 공공조달 지원 나서… 중소기업 판로 개척

2025년까지 소방청이 중소 소방장비 제조·공급업체들의 공공조달시장 진입을 돕기 위해 「소방장비 공공조달 컨설팅 지원사업」을 본격 추진합니다.

#### **핵심 요약**
1. **지원 대상**:
– 공공조달 진입이 어려운 중소 소방장비 제조·공급업체
– 기술력과 제품 품질은 뛰어나지만 판로 개척에 제약이 있는 기업

2. **지원 내용**:
– **전문 컨설턴트 배정**:
– 행정서류 작성, 입찰 자격 등록, 가격 협상 자료 준비 등 전 과정을 무상 지원
– **지원 분야**:
– MAS(다수공급자계약), 벤처나라, 우수조달물품, 혁신제품, G-PASS 등 조달시장 주요 통로
– 업체 특성에 기반한 맞춤형 진입 전략 제공

3. **사업 규모 및 일정**:
– 첫해 최대 30개 업체 지원
– 7월 21일(월) 오후 2시, 서울 용산 ‘제이드홀’에서 사업설명회 개최
– 2025년까지 단계적으로 확대 예정

#### **왜 중요한가?**
공공조달시장은 기술력을 보유한 중소기업이 안정적인 수익원을 확보할 수 있는 핵심 창구입니다. 이번 소방청의 지원사업은 중소기업들이 시장에 진출할 행정적·기술적 장애를 줄이고, 국민의 안전을 위한 고품질 소방장비 공급을 촉진하는 데 중대한 기여를 할 것으로 기대됩니다.

#### **사업에 관심이 있다면?**
– 자세한 정보: 소방청 누리집(www.nfa.go.kr)
– 문의: 소방청 장비총괄과 (☎ 044-205-7684)
이번 기회를 통해 기술력 있는 중소기업들이 국내외 조달시장에 성공적으로 진입하길 기대해 봅니다.

[과학기술정보통신부]특정연구기관의 안정적 연구 기반 마련을 위한 법령 정비 마무리
발행일: 2025-07-15 03:00

원문보기
### 특정 연구기관 안정적 연구 기반 마련 위한 법령 정비 완료

국가 특정 연구기관의 안정적이고 지속적인 연구 환경 조성을 위해 관련 법령 정비 작업이 완료되었습니다. 이번 조치는 연구 분야 경쟁력 강화를 목표로 연구기관 운영체계의 법적·제도적 기반을 더욱 견고히 다지는 데 중점을 두고 있으며, 향후 연구기관의 자율성과 효율성 증대가 기대됩니다.

#### **주요 내용**

1. **법적 기반 강화**
연구기관이 존속·운영되는 과정에서 발생할 수 있는 불확실성을 줄이고, 연구 안정성을 확보하기 위한 법적 체계가 확립되었습니다. 이에 따른 지원 범위와 운용 매뉴얼도 명확히 규정되었습니다.

2. **재정적 안정성 확보**
연구기관이 중장기적으로 안정적인 재원을 운영할 수 있도록 정부 지원금의 효율적 배분 및 운용 방식이 정비되었습니다. 또한, 민간 협력 확대를 통해 자체 재정 기반 강화의 문도 열렸습니다.

3. **연구 활성화를 위한 자율성 제고**
연구기관의 자율성을 보장하기 위해 기존 관리·운영 규정을 간소화하였으며, 연구 장비 및 인력 활용에 있어 유연성을 부여하였습니다. 이로 인해 현장 연구자의 창의적이고 독립적인 연구 환경 조성이 가능해질 것으로 기대됩니다.

#### **향후 계획**
이번 정비된 법령에 따라 연구기관별 세부 시행안이 도출될 예정이며, 정기적인 모니터링 시스템을 통해 개선적인 의견을 수렴할 계획입니다. 또한, 기관 간 협력 네트워크를 형성해 연구 성과를 연계하고 확산시키는 방안도 포함되어 있습니다.

#### **기대 효과**
본 법령 정비를 통해 국가 연구기관의 연구 경쟁력이 제고됨과 동시에, 글로벌 연구 기관과의 협력 가능성도 한층 높일 수 있을 것으로 보입니다. 이는 궁극적으로 국내 혁신 산업 발전과 경제 활성화에 기여할 것으로 전망됩니다.

**[자료 제공] :** 대한민국 정부 대표 포털 (www.korea.kr)
※ 보도자료와 관련한 보다 구체적인 사항은 첨부파일을 확인하시기 바랍니다. 대용량 첨부파일의 경우 다운로드를 통해 열람이 가능합니다.

[과학기술정보통신부]직접 만들며 이해하는 전파의 세계! 전파교실 ‘놀러와 전파탐험대’ 개최
발행일: 2025-07-15 03:00

원문보기
**직접 만들며 배우는 전파의 세계로 초대합니다! 전파교실 ‘놀러와 전파탐험대’ 개최**

대한민국 전파 관련 교육 및 체험 프로그램의 새 지평을 열 ‘놀러와 전파탐험대’가 개최됩니다. 이번 행사는 참가자들이 전파와 관련된 지식을 직접 체험하고 실습할 수 있는 기회를 제공합니다.

‘놀러와 전파탐험대’는 어린이와 청소년, 그리고 일반인들에게 전파의 원리와 활용에 대해 알리고, 전파 기술이 일상생활에 미치는 영향을 탐구할 수 있도록 기획된 프로그램입니다. 전파와 관련된 다양한 실험, 제작, 퀴즈 등 재미있고 유익한 커리큘럼이 마련되어 있어 과학과 기술에 관심 있는 참여자들에게 좋은 기회가 될 것으로 기대됩니다.

이번 전파교실의 세부 일정, 신청 방법, 장소 등 자세한 정보는 첨부파일에서 확인하실 수 있습니다. 첨부된 자료를 참고하여 많은 관심과 참여 부탁드립니다.
※ 단, 대용량 첨부파일은 바로보기가 지원되지 않으니 첨부파일명을 클릭해 확인해 주시기 바랍니다.

자료 제공: [대한민국 정책포털](www.korea.kr)

[인사혁신처]’간부 모시는 날’ 등 불합리한 관행 타파를 위한 지속적인 노력 추진
발행일: 2025-07-15 03:00

원문보기
### 공직사회에서의 ‘간부 모시는 날’ 관행 감소… 근절을 위한 노력 가속화

인사혁신처와 행정안전부는 지난 4월 중앙 및 지자체 공무원을 대상으로 실시한 ‘간부 모시는 날’ 실태조사 결과를 발표하며, 해당 관행이 점차 감소하고 있음을 알렸다.

#### 조사의 주요 결과
– **최근 1개월 내 경험률**: 응답자의 11.1%가 ‘간부 모시는 날’을 경험했다고 답변, 이는 지난해 11월 조사 대비 7%포인트 감소한 수치다.
– 중앙부처: 10.1% → 7.7% (2.4%p 감소)
– 지방자치단체: 23.9% → 12.2% (11.7%p 감소)
– **응답자 인식 변화**: 전체 응답자의 32.8%는 해당 관행이 줄어들고 있다고 평가했으며, 관행 근절을 위해 ‘간부 공무원의 인식 개선'(42.9%)이 가장 필요하다고 답변했다.

#### ‘간부 모시는 날’ 지속 원인과 개선 필요성
– **원인 분석**: 가장 큰 원인으로는 ‘대수롭지 않게 여기는 조직 분위기와 관행'(35.8%)이 꼽혔다.
– **해결 방안**: 응답자 중 75.6%는 상하 간 건전한 대화와 소통의 필요성을 강조했다.

#### 정부와 지자체의 근절 노력
– **정부 차원 정책**:
– 인사혁신처와 행안부는 다수의 대책회의와 현장 간담회를 통해 개선 작업에 착수했으며, 익명 신고센터 설치와 같은 구체적인 후속 조치를 추진 중이다.
– 국민권익위원회는 공무원 행동강령 위반행위에 대한 집중 신고 기간을 운영(2025년 5월~7월)하며, 관련 사례를 적극적으로 발굴하고 있다.

– **지자체 혁신 사례**:
– 충남 청양군은 ‘간부 모시는 날 제로화’를 목표로 ‘행정 프로(PRO)’ 운동을 추진 중이다.
– 전라북도는 자체 실태조사와 간부회의를 통한 논의 등 조직 문화 개선을 위해 노력하고 있다.

#### 주요 발언
– **인사처 박용수 차장**: “익명 신고센터 설치 등 후속 조치를 통해 불합리한 관행을 완전히 근절할 것”이라고 강조했다.
– **행안부 김민재 차관**: “간부들의 의지와 솔선수범이 중요하며, 공직사회 내 잘못된 관행을 지속적으로 개선하여 공무원들이 업무에 몰입할 수 있는 환경을 만들겠다”고 밝혔다.

### 결론
이번 조사 결과는 공직사회 내 뿌리 깊은 관행이 점차 개선되고 있음을 보여준다. 정부와 각 지자체가 근절 의지를 담은 다양한 정책과 프로젝트를 추진하는 가운데, 간부 공무원의 인식 변화와 상하 간 소통이 변화의 핵심 요소로 떠오르고 있다. 앞으로의 추진 결과가 공직문화 혁신에 긍정적인 변화를 가져오길 기대한다.

[행정안전부]임신공무원 하루 2시간 ‘모성보호시간’ 사용 보장
발행일: 2025-07-15 03:00

원문보기
### 임신 공무원을 위한 모성보호 강화… 관련 신규 제도 시행

정부는 임신 중인 여성 공무원과 이들의 배우자를 위한 다양한 복지 정책을 확대하기 위해 새로운 제도들을 마련했습니다. 이번 정책 변화로, 여성 공무원은 모성보호를 위한 시간을 더욱 적극적으로 보장받을 수 있으며, 남성 공무원 또한 새로운 휴가 혜택을 통해 배우자 임신기 동안의 육아 준비를 지원할 수 있게 됩니다.

#### 핵심 내용:
1. **여성 공무원을 위한 ‘모성보호시간’ 강화**
– 임신 초기 또는 후기의 여성 공무원들에게 제공되는 **’모성보호시간’**이 보다 체계적으로 보장됩니다.
– 이 시간은 **병원 진료, 휴식, 태아 건강 관리**를 목적으로 활용할 수 있으며, 이를 통해 임신 기간 중 건강을 지킬 수 있는 여건이 마련됩니다.

2. **남성 공무원을 위한 신규 휴가 신설**
– **남성 공무원**은 배우자가 임신한 동안 정기적으로 병원 검진에 **동행**할 수 있는 법적 권리를 갖게 되며, 이를 위한 새로운 휴가가 신설됩니다.
– 이 휴가는 임신과 출산 준비 과정에서 배우자의 참여를 독려하고, 임신 여성의 심리적·신체적 부담을 줄이는 데 취지를 두고 있습니다.

#### 담당자 및 추가 자료 제공
– 이와 관련된 구체적인 시행 시기 및 신청 절차 등 추가적인 세부 사항은 **지방인사제도과 이명아 주관(044-205-3357)**에게 문의하면 확인할 수 있습니다.

이번 제도 신설은 공무원들의 일·가정 양립을 위한 정책적 기틀을 마련하고, 실질적인 출산·육아 지원 강화를 통해 저출생 문제 해결에 기여하고자 하는 정부의 의지를 반영한 것입니다.

[자세한 내용과 공지사항은 정부 공식 사이트(www.korea.kr)를 참고하시기 바랍니다.]


**관련 문의 사항은 반드시 정책 담당 부서로 연락해 최신 공지 사항을 통해 확인해 주세요.**

[행정안전부]새마을금고 금융사고 근절 위해 7월 21일부터 특별점검 실시
발행일: 2025-07-15 03:00

원문보기
행정안전부는 최근 자주 발생하는 새마을금고 금융사고를 예방하고 근절하기 위해 특별점검을 진행한다고 밝혔습니다. 이번 특별점검은 7월 21일(월)부터 시작되며, 개별 금고의 내부 통제 시스템을 점검하고 강화하는 데 초점을 맞출 예정입니다.

이를 통해 새마을금고의 자체 관리 시스템을 개선하고, 금융사고를 사전에 차단하는 데 주력할 방침입니다.

더 자세한 내용은 첨부 문서를 참고하거나 행정안전부 지역금융지원과 담당자(오정열, 044-205-3952)에게 문의하면 됩니다.

[출처: 국가정보포털(www.korea.kr)]

### 블로그 콘텐츠 제안:
**제목:** 새마을금고 금융사고 근절을 위한 행안부의 특별점검, 주요 내용은?

**내용 일부 발췌:**
최근 새마을금고 금융사고가 반복적으로 발생하면서 많은 이용자들이 불안감을 느끼고 있습니다. 이를 해결하기 위해 행정안전부가 7월 21일부터 특별점검을 실시하며, 개별 금고의 내부 통제 강화를 위한 조치를 마련할 계획이라고 합니다. 이번 특별점검의 핵심 내용과 우리의 대처 방법은 무엇인지 지금부터 살펴보겠습니다.

(이후 주요 점검 내용, 이용자 유의사항, 관련 제도 개선 방향 등을 구체적으로 서술)

[행정안전부]’간부 모시는 날’ 등 불합리한 관행 타파 지속 노력
발행일: 2025-07-15 03:00

원문보기
**행정안전부와 인사혁신처, ‘간부 모시는 날’ 실태조사 결과 발표**

행정안전부와 인사혁신처가 지난 4월 합동으로 실시한 ‘간부 모시는 날’ 실태조사 결과를 공개했습니다. 최근 1개월 내(2025년 4월) ‘간부 모시는 날’에 참여한 경험이 있는 응답자는 11.1%로 집계되었으며, 이는 2024년 11월 조사 대비 7%포인트 감소한 수치입니다.

이번 발표는 공직사회 내 불필요한 의전 문화 개선을 목적으로 이뤄졌습니다. 특히, ‘간부 모시는 날’과 같은 관행이 직장 내 위계질서 강화나 불필요한 업무 부담을 초래한다는 비판이 제기되어 왔습니다.

## 주요 조사 내용:

1. **참여율 감소**
– 최근 6개월 내로 제한했을 때도 관련 경험은 전반적으로 줄어드는 추세를 보였습니다. 이는 정부 차원의 지속적 개선 노력의 결과라는 평가가 나옵니다.

2. **공무원들의 인식 변화**
– 많은 공무원들이 이러한 관행에 대한 개선 의지를 보이고 있으며, 이에 따른 직장 문화 변화가 확인되고 있습니다.

3. **향후 계획**
– 행정안전부와 인사혁신처는 이번 조사를 바탕으로 불필요한 의전 관행을 완전히 해소하기 위해 추가적인 실태 점검 및 대책 마련에 나설 예정입니다.
– 또한, 공직사회 전반의 직장 문화 개선을 위한 캠페인을 계획 중인 것으로 알려졌습니다.

이번 조사의 결과는 공직 내 불필요한 의전 문화를 개선하려는 움직임이 성과를 내고 있다는 점에서 긍정적으로 평가되고 있습니다. 다만, 지속적인 관행 점검과 직원들의 의견 수렴 과정이 수반될 필요가 있습니다.

*자료 문의: 행정제도과 김재현 (044-205-2243)*
*출처: [www.korea.kr](http://www.korea.kr)*

[환경부]2025년 상반기 51차종 8만여 대 배출가스 결함시정(리콜)
발행일: 2025-07-15 03:00

원문보기
### 자동차 제작·수입사 5곳, 결함시정(리콜) 실행… 8만여 대 대상

환경부가 2025년 상반기 자동차 결함시정(리콜) 현황을 발표하며 메르세데스벤츠코리아, 비엠더블유코리아, 지엠아시아퍼시픽지역본부, 포드세일즈서비스코리아, 한국지엠 등 5개 자동차 제작·수입사가 의무적 결함시정을 실시하거나 준비 중이라고 밝혔다. 이번 리콜 대상은 총 51차종, 8만 2,537대에 달한다.

#### 주요 결함 및 리콜 대상
결함시정 대상은 특정 부품 결함률이 일정 기준(판매 대수의 4% 이상 및 50건 이상)을 충족해 환경부로부터 결함시정 명령을 받은 차량들로, 결함 유형은 아래와 같다:
– **BMW 520d 등**: 응축수 형성으로 센서류 손상 발생
– **벤츠 S 580 4MATIC 등**: 연료공급라인 호스 연결부 누유
– **포드 Lincoln Corsair 2.0**: 정화조절밸브 내부 부품 손상으로 증발가스 누설
– **한국지엠 크루즈 1.8**: 고온에서 정화 촉매 파손
– **지엠아시아 캐딜락 CT4/CT5 2.0T**: 정화펌프 작동 불량

제작·수입사는 소프트웨어 업데이트 및 손상부품 교체 등으로 결함을 시정하며, 시행 시기는 차종별로 상이하다.

#### 자발적 결함시정도 실시
의무적 결함시정 이외에도 기아, 메르세데스벤츠코리아, 비엠더블유코리아, 포드세일즈서비스코리아, 폭스바겐그룹코리아 등 5개 업체가 자체 점검을 통해 16차종 4만 2,605대에 대해 자발적 결함시정을 진행하고 있다.

#### 차량 소유자 참고사항
차량 소유자는 제작·수입사가 리콜 개시 시 우편 및 문자(SMS)로 개별 안내를 받을 수 있다. 이외에도 **자동차리콜센터(www.car.go.kr)**에서 차량 등록번호나 차대번호 입력으로 리콜 대상 여부 및 결함 내용을 확인 가능하다.

결함시정 전에 자체적으로 비용을 들여 해당 결함을 수정한 소유자는 제작·수입사에 비용 보상을 청구할 수 있으며, 세부 절차는 제작·수입사 고객센터를 통해 안내받을 수 있다.

#### 환경부 입장
이경빈 교통환경과장은 “자동차 배출가스 관련 부품의 결함 원인을 철저히 분석하고 제작사가 이를 개선하도록 유도해 대기 오염을 줄이고 국민 건강 보호에 최선을 다하겠다”라고 밝혔다.

결함시정 대상 차량의 구체적인 정보와 리콜 일정은 환경부 발표 붙임 자료를 참고하면 되며, 환경과 안전 문제 개선을 위한 추가적인 조치를 기대할 수 있다. **(자료 제공: www.korea.kr)**

[환경부]현장에서 찾은 물분야 수요 기술… 신규 국가 기술개발 과제로 연결
발행일: 2025-07-15 03:00

원문보기
### 환경부, 물기업 기술개발 지원을 위한 새로운 R&D 플랫폼 ‘워터-오작교’ 발표회 개최

환경부가 국내 물기업의 기술개발 수요를 국가 연구개발(R&D)과 직접 연결하는 **’워터(Water)-오작교(烏鵲橋) 기술개발 발표회’**를 7월 16일 LW컨벤션센터(서울 중구)에서 개최합니다. 이번 발표회는 물산업 발전과 기업 경쟁력 강화를 목표로 한 **협력과 소통의 장**으로 기획되었습니다.

#### 주요 내용 및 목표
– **기술개발 수요 연계**: 환경부는 물기업이 제조 현장에서 필요로 하는 기술개발 수요를 국가 R&D 과제로 연결하고, 관련 공공기관 참여 모델을 제시합니다.
– **수요 조사 및 선정**: 올해 5월부터 한국환경공단 및 한국수자원공사와 협력해 90여 건의 기술개발 수요를 조사했으며, 전문가 평가를 통해 13건의 기술을 선별했습니다.
– 분야별로 △재생에너지(2건), △디지털물관리(6건), △지하안전관리(1건), △첨단분석(2건), △자원회수(2건)로 구성되었습니다.

#### 대표 기술 사례
– **데이터센터 냉각 기술**: 수열에너지를 활용한 고효율 냉각 시스템.
– **AI 기반 디지털 물관리**: 응집제 투입 및 처리 과정에 인공지능 활용.
– **지하 관로 안전관리**: 수충격 발생지점을 확인하는 기술.
– **광학 및 AI 기술 적용**: 탁도 및 세균 검출 첨단 분석 기술.
– **하수 자원회수**: 생물막 반응을 이용한 친환경 자원 회수 시스템.

#### 발표회 추진 과정
발표회에서는 선정된 기술을 제안한 기업들이 대표적으로 이를 소개하며, 물산업 관련 전문가단의 멘토링을 통해 국가 기술개발 기획이 구체화됩니다. 이후 한국환경산업기술원이 심사를 거쳐, 빠르면 내년(2026년)부터 해당 기술을 신규 국가 R&D 과제로 선정할 예정입니다.

#### 지속성과 혜택
환경부는 이번 발표회를 일회성 행사로 끝내지 않고 매년 개최해 물기업 기술개발에 대한 **지속적인 지원**을 약속했습니다. 또한 최종 선정된 기술을 제공한 물기업에 대해서는 **실증 기반시설 지원, 전문가 자문, 해외 물시장 개척단 참가 등 다양한 혜택**을 제공할 계획입니다.

#### 기대 효과
이 발표회는 물기업이 겪는 기술개발에 대한 갈증을 해소하고, 국내 물산업의 진흥과 해외 진출 확대를 위한 **새로운 플랫폼** 역할을 할 것으로 기대됩니다. 또한, 산업 현장에서 수요 기반으로 기술이 개발되고, 이를 통해 산업을 견인하는 **선순환 구조**를 확립하는 데 기여할 것입니다.

김효정 환경부 물이용정책관은 “워터(Water)-오작교는 기업과 정부, 현장과 기술을 잇는 가교 역할을 하며, 맞춤형 기술개발의 사례로 자리 잡을 것”이라며, “환경부는 앞으로도 산업 현장에서 필요로 하는 기술개발 수요를 적극적으로 반영하고 산업과 R&D를 연결하는 체계를 강화하겠다”고 밝혔습니다.

이를 통해 국내 물산업의 성장과 글로벌 경쟁력 향상에 크게 기여할 것으로 보입니다.

[보건복지부]보건의료 유관단체 방문 및 의견 청취
발행일: 2025-07-15 02:30

원문보기
### 이형훈 보건복지부 제2차관, 보건의료 현장 방문 및 의견 청취

이형훈 보건복지부 제2차관이 지난 7월 15일 보건의료 분야 유관 단체들을 차례로 방문하고, 현장 의견을 청취하는 시간을 가졌습니다. 이번 현장 방문은 제2차관 취임 이후 보건의료정책 수립 과정에서 현장의 목소리를 귀담아듣고 이를 정책에 반영하기 위해 마련되었습니다.

#### 주요 방문 일정:
– **한국환자단체연합회** (서울 영등포구)
– **전국보건의료산업노동조합** 및 **전국의료산업노동조합연맹**
– **한국중증질환연합회** (서울 양천구)

이 자리에서 이형훈 차관은 각 단체들의 제안과 건의사항을 직접 들으며, 적극적인 소통과 협력을 약속했습니다. 그는 “보건의료 정책 현안에 대해 현장의 목소리를 깊이 반영하겠다”며, “국민 건강 증진을 위한 긴밀한 협력 관계를 기대한다”는 뜻을 밝혔습니다.

이번 방문을 통해 보건의료 현안에 대한 정부와 유관 단체 간 소통이 한층 더 강화될 것으로 기대됩니다.

[농촌진흥청]농경지 왕우렁이 "월별 점검표대로 관리·중간물떼기 후 거둬들여야"
발행일: 2025-07-15 02:22

원문보기
### 왕우렁이 농법 관리 철저 당부… 유출 차단 및 피해 예방에 만전

농촌진흥청이 벼농사에서 친환경 잡초 방제로 활용되는 왕우렁이 농법의 농경지 유출을 막기 위한 철저한 관리와 사전 대비를 당부했다. 최근 지구 온난화로 인해 일부 남부 지역에서 월동한 왕우렁이가 어린 벼를 갉아먹는 사례가 발생하면서 관리 중요성이 더욱 부각되고 있다.

#### **왕우렁이 농법의 장점**
왕우렁이 농법은 적은 비용과 노동력으로 높은 제초 효과를 볼 수 있어 친환경 벼 재배 농가에서 널리 선호되고 있다. 농림축산식품부에 따르면, 친환경 벼 재배 농가의 약 78.9%가 이 농법을 활용 중이다. 그러나 왕우렁이의 농경지 외 유출 및 과잉 증가로 인한 피해를 방지하기 위해서는 체계적인 관리가 필수적이다.

#### **월별 점검표 따른 철저한 관리 필요**
농촌진흥청은 왕우렁이 관리 월별 점검표를 통해 특정 시기 별로 관리해야 할 주요 사항을 강조했다. 왕우렁이 유출 방지를 위해 다음과 같은 조치를 권장했다:

1. **차단망 설치 및 논둑 정비**
– 용·배수로에 차단망을 설치하고, 집중호우가 예상될 경우 논물 수위를 적절히 유지한다.
– 논둑을 높이고 누수를 점검해 유출을 방지한다.

2. **왕우렁이 거둬들이기**
– 중간물떼기(7월 중하순) 후 왕우렁이를 모아서 수거한다.
– 논 가장자리에 물길을 조성한 다음 천천히 물을 빼 왕우렁이를 배수구로 유도하고 뜰채 등으로 건져낸다.

3. **벼 생육 후기 밀도 줄이기**
– 벼 생육 후기(9~10월)에 왕우렁이 밀도가 높으면 예방 자재를 활용해 개체 수를 조절한다. 화학농약이나 공시된 유기농업 자재를 사용해 효과적인 처리를 한다.

#### **현장의 실천 사례와 정책 방향**
왕우렁이 관리 실증 시험에 참여 중인 한 청년농업인은 “올해 관리 지침을 따르며 논둑 정비와 차단망 설치를 철저히 진행한 결과 피해를 예방할 수 있었다”고 말했다. 농촌진흥청은 농업인 대상 교육 및 홍보를 통해 왕우렁이 관리 기술을 확산하겠다는 방침이다.

#### **농업인의 적극적인 협력 필요**
농촌진흥청 재생유기농업과 장철이 과장은 “왕우렁이의 농경지 유출을 막고 피해를 사전에 예방하기 위해 농업인의 협력이 절실하다”고 강조했다. 또한 식량산업기술팀 고종민 과장은 월별 점검표 기반 관리를 실시하며 관련 교육 프로그램을 확대할 것을 밝혔다.

왕우렁이는 지속 가능한 친환경 농업의 중요한 도구가 될 수 있지만 관리가 제대로 이루어지지 않을 경우 환경 및 농업적 피해를 초래할 수 있다. 철저한 관리와 협업을 통해 이를 효과적으로 활용할 수 있는 체계가 마련될 필요가 있다.

[농촌진흥청]가루쌀 수발아 피해, 몰리브덴비료로 줄인다!
발행일: 2025-07-15 02:21

원문보기
### 몰리브덴 비료로 벼 수발아 피해 예방 효과 확인…전국 확산 목표

기후변화로 인해 벼의 수발아 발생 위험이 증가하고 있는 가운데, 농촌진흥청이 이 문제를 해결할 수 있는 ‘몰리브덴(Mo) 함유 비료’를 개발했다. 몰리브덴은 식물의 종자가 휴면 상태를 유지하도록 돕는 식물호르몬 ABA 생성 과정에 필수적인 조효소 역할을 하는 요소이다. 이 비료를 벼 이삭 패기 25~30일 전에 처리하면 수발아 발생률을 최대 24% 줄일 수 있다는 실험 결과가 확인됐다.

#### 수발아란 무엇인가?
수발아는 벼가 수확되기 전에 고온다습한 환경에서 낟알에 싹이 트는 현상으로, 수량 감소와 품질 저하를 초래하는 문제이다. 특히 2024년에는 강원특별자치도 동해안에서 전체 벼 재배면적의 약 18%에 해당하는 1,362ha에서 수발아 피해가 발생했다. 이러한 피해의 주요 원인으로는 높은 온도와 강우량이 꼽힌다.

#### 몰리브덴 비료 개발 및 효과
농촌진흥청은 ‘바로미2’ 가루쌀을 대상으로 몰리브덴 함유 비료의 효과를 실험했다. 몰리브덴비료는 OsAO3 유전자 발현을 촉진하여 발아를 억제하는 방식으로 작용한다. 실험 결과, 몰리브덴비료를 처리한 벼는 무처리 벼와 비교했을 때 수발아율이 20~24% 낮아지는 것으로 확인됐다.

비료는 입상(알갱이) 형태로 제작되어 농업 현장에서 간편하게 사용할 수 있다. 몰리브덴비료의 효과와 적용 기술은 특허로도 출원되었으며, 관련 기술은 남해화학(주)와 공동 연구를 통해 개발되었다.

#### 보급 확대 계획
농촌진흥청은 현재 전국 가루쌀 생산단지 151곳 중 10곳에서 몰리브덴비료의 효과를 현장 실증시험 중이다. 2026년부터는 전국의 가루쌀 생산단지를 중심으로 기술을 확대 보급할 계획이다. 이를 통해 가루쌀 수량 및 품질 감소를 예방하고 농업 생산성을 향상하는 데 집중할 예정이다.

#### 미래 전망
장재기 농촌진흥청 재배생리과 과장은 “수발아로 인해 벼의 품질과 수량이 감소하면 농가의 경제적 손실이 크다”라며 “몰리브덴비료의 효과를 철저히 검증한 후 전국적으로 기술을 보급하여 농가의 피해를 최소화하겠다”고 밝혔다.

이번 연구는 기후변화가 농업에 미치는 영향을 줄이기 위한 기술적 접근으로, 몰리브덴비료가 전국 확산될 경우 벼 생산성과 품질 관리를 위한 효과적인 대안이 될 것으로 기대된다.

[외교부]일본 2025년 방위백서에 대한 외교부 대변인 논평
발행일: 2025-07-15 02:20

원문보기
한국 정부는 일본 정부가 7월 15일 발표한 방위백서에서 독도에 대한 부당한 영유권 주장을 반복한 데 대해 강력히 항의하며, 이러한 주장을 즉각 철회할 것을 요구했습니다. 정부는 독도가 역사적, 지리적, 국제법적으로 대한민국의 고유 영토임을 분명히 하며, 일본의 지속적인 도발에 대해 단호히 대응할 것이라고 강조했습니다.

한국 정부는 일본의 독도 영유권 주장에 대해 대한민국의 주권에 어떠한 영향도 미칠 수 없음을 다시 한번 명확히 하였으며, 앞으로도 독도 문제와 관련한 일본의 도발에 대해 강경한 입장을 유지할 것임을 밝혔습니다.

[산업통상자원부]버튼형·코인형전지 살 때 어린이보호포장을 꼭 확인하세요!
발행일: 2025-07-15 02:17

원문보기
### 버튼형·코인형 전지, 어린이 삼킴사고 예방 대책 마련

산업통상자원부 국가기술표준원(국표원)은 버튼형 및 코인형 일차전지의 어린이 삼킴사고를 예방하기 위해 **어린이보호포장을 적용한 안전기준**을 마련했다고 발표했습니다.

#### 주요 내용
1. **삼킴 사고 현황**
– 2020년부터 2024년까지 총 268건의 어린이 삼킴 사고가 발생(소비자원 제공).
– 특히, 버튼형·코인형 전지를 삼킬 경우 체내 전기화학반응으로 인해 식도, 위 등에 화상, 천공, 궤양 등 심각한 상해를 입힐 수 있고, 제거하지 않을 경우 생명이 위협받을 수 있음.

2. **국내 및 해외 대응**
– 미국에서는 2020년 유아의 코인형 전지 삼킴 사망 사건을 계기로 포장 및 경고 표시를 의무화한 **Reese’s Law**를 제정, 2024년 3월부터 시행 중.
– 한국은 연내 관련 법령을 제정하고, 2026년부터 **어린이보호포장 적용**을 의무화할 예정.

3. **어린이보호포장 시행 계획**
– 전지가 쉽게 개봉되지 않도록 **이중포장 형태**를 적용.
– 포장 표면에 안전그림과 경고문구 표시 필수(참조 자료 붙임 제공).
– 법령 제정 후 6개월 유예기간을 거쳐 시행.

#### 기대 효과
국표원 김대자 원장은 “어린이보호포장을 통해 어린이가 스스로 전지를 개봉하기 어렵도록 하는 구조적 장치를 마련함으로써 사고를 예방하고, 어린이 안전을 강화하겠다”고 밝혔습니다. 또한 일상 생활 속 다양한 생활용품에 대한 **안전 기준을 지속적으로 강화**해 나가겠다는 의지를 표명했습니다.

이 정책은 안전사고를 줄이고 특히 **어린이의 생명을 보호**하기 위한 실질적인 대책으로 평가됩니다. 부모님들은 앞으로 전지 구매 시 어린이보호포장이 적용된 제품을 확인하여 안전한 사용을 권장받게 될 것으로 보입니다.

[경찰청]경찰청, 「다중피해사기 대응 전담반」 첫 회의 개최
발행일: 2025-07-15 02:07

원문보기
경찰청의 「다중피해사기 대응 전담반」 첫 회의 개최와 관련된 보도자료는, 국민 다수가 피해를 입는 사기 범죄에 효과적으로 대응하기 위해 새로운 체제를 마련하고 본격적인 활동에 들어갔다는 내용을 중심으로 구성될 가능성이 높습니다. 이를 바탕으로 보도자료의 주요 내용을 요약하면 다음과 같습니다.

### 경찰청, 「다중피해사기 대응 전담반」 첫 회의 개최

#### 1. **회의 배경**
– 최근 피라미드 사기, 대규모 투자사기, 보이스피싱 등으로 인해 다중 피해자가 발생하며 사회적 우려가 증가하고 있음.
– 다중피해사기는 주로 계층 간 신뢰를 악용하거나 첨단 기술을 활용해 대규모 피해를 양산하는 특징을 가짐.
– 이에 경찰청은 이러한 사기 범죄에 체계적으로 대응하기 위해 「다중피해사기 대응 전담반」을 구성하고 첫 회의를 개최함.

#### 2. **전담반의 구성 및 역할**
– 전담반은 경찰청 본청 수사국 및 지방청의 수사 담당팀으로 구성되며, 필요시 유관 기관과 협력체계를 구축함.
– 사기범죄에 대한 초동 대응부터 피해자 보호, 피해 회복, 사후 대책 마련까지 전 주기에 걸친 업무를 책임짐.

#### 3. **첫 회의 주요 논의 내용**
– 최근의 다중피해사기 사건 분석 및 경향 파악.
– 예방을 위한 홍보 활동 확대 방안 논의.
– 효율적인 피해자 지원 체계 구축 방안.
– 신종·첨단화되고 있는 사기 수법에 대한 첨단 기술 활용 대응 전략 마련.

#### 4. **기대 효과**
– 체계적이고 신속한 대응을 통해 추가 피해를 방지하며 국민의 신뢰 회복.
– 유관 기관 및 전문가와 협력해 다중피해사기 범죄 근절에 기여.
– 피해자 중심의 지원을 통해 법적·정서적 안정 도모.

#### 5. **경찰청의 각오**
– “국민의 소중한 재산을 보호하기 위해 실질적인 성과를 낼 것”이라며, 앞으로도 국민의 안전과 신뢰를 위한 모든 역량을 집중할 것이라고 강조.

경찰청이 이번 전담반 운영을 통해 국민들이 자주 피해를 겪는 사기 범죄에 강력히 대응하여, 피해를 최소화하고 재발을 방지하는 데 기여할 것으로 기대됩니다. 앞으로도 국민의 관심과 협력이 중요하다는 것이 강조됩니다.

[방위사업청]소형무장헬기 경쟁력 강화 전략 민·관·군이 함께 논의
발행일: 2025-07-15 02:05

원문보기
### 방위사업청, 소형무장헬기 성능·경쟁력 향상 세미나 개최

2023년 7월 14일, 방위사업청(청장 석종건)은 대전 계룡스파텔에서 ‘소형무장헬기 성능·경쟁력 향상방안 세미나’를 개최했습니다. 이번 세미나에는 국방부, 합동참모본부, 육군, 국방과학연구소, 국방기술품질원 등 다양한 군·관계기관의 약 60명이 참석했습니다. 주요 민간기업으로는 한국항공우주산업(KAI)과 한화에어로스페이스가 함께해 국내 방위산업 생태계 전반의 협력 강화를 논의했습니다.

#### **주요 논의 내용**
세미나의 핵심 주제는 소형무장헬기의 진화적 발전과 국제 경쟁력 극대화 방안을 모색하는 것이었습니다. 주요 논의 사항은 다음과 같습니다:

1. **미래전 대비 능력 강화**
– 소형무장헬기의 무인기 위협 대응 능력 강화
– 다목적 활용성 증대를 통한 헬기 생존성 확보

2. **수출 경쟁력 제고**
– 소형무장헬기 수출형 모델 개조 방안
– 장착 무기 체계(예: 천검 공대지 유도탄)의 수출형 사양 개선

3. **다각적 검토와 협력**
– 운용자, 양산·감항 전문가, 수출 담당자 관점에서의 전방위적 점검
– 해외 고객 요구사항 반영 및 최신 수출 동향 분석

#### **미래 전략과 비전**
방위사업청 헬기사업부장 고형석 육군준장은 이번 세미나를 “소형무장헬기의 성능 향상과 수출 가능성을 높이기 위한 구체적이고 실질적인 전략을 마련하는 자리”로 평가했습니다. 또한 “관계 기관과의 긴밀한 협력을 통해 국산 헬기의 글로벌 진출을 지속적으로 확대할 것”이라는 비전을 제시했습니다.

이번 세미나는 국내 방산 기술의 발전과 함께, 수출 주도의 글로벌 방위산업 경쟁력 강화를 위한 중요한 발판이 될 것으로 평가됩니다.

[산림청]폭염에는 안전 5대 수칙을 기억해요!
발행일: 2025-07-15 02:05

원문보기
### 국립수목원, 온열질환 예방 캠페인 실시로 산림 근로자 보호에 앞장

국립수목원(원장 임영석)이 여름철 폭염으로 인한 온열질환을 예방하기 위해 **’야외작업 온열질환 예방 캠페인’**을 지난 7월 14일에 개최했습니다. 이 캠페인은 연일 이어지는 폭염 속 야외작업장에서의 안전을 확보하고 작업자들의 건강을 최우선으로 두기 위해 열렸습니다.

#### **온열질환의 위험성과 현황**
온열질환은 뜨거운 환경에 장시간 노출되었을 때 발생하는 급성질환으로, ▲두통, ▲어지러움, ▲근육경련, ▲피로감, ▲의식 저하 등의 증상이 나타날 수 있으며, 방치할 경우 생명을 위협할 정도로 심각해질 수 있습니다.
기상청과 질병관리청 통계에 따르면 6월 말 이후 전국 평균 최고기온이 31도 이상을 기록함에 따라, 5월 15일부터 7월 8일까지 온열질환자가 1,228명 발생했고 이 중 8명이 사망했습니다. 이는 전년 동기간 대비 환자가 약 **2.5배**, 사망자가 **2.7배** 증가한 수치로 그 심각성을 더하고 있습니다.

#### **국립수목원의 예방 수칙 실천**
국립수목원은 **’폭염 안전 5대 기본수칙’**을 중심으로 작업자들이 온열질환에 노출되지 않도록 다양한 조치를 시행하고 있습니다.
1. **시원한 물 충분히 제공**
작업장 곳곳에 깨끗하고 차가운 음용수를 비치해 탈수를 방지합니다.
2. **냉방 시설 및 그늘막 설치**
이동식 에어컨, 냉풍기, 선풍기 등을 제공하고, 작업자들이 쉴 수 있는 그늘막을 설치했습니다.
3. **작업시간대 조정 및 휴식 권장**
체감온도가 31℃를 넘는 시간대에는 작업을 줄이고, 적절한 휴식을 취하도록 독려합니다.
4. **개인 냉각장치 지급**
냉각조끼 등 보냉 장비를 지급하여 작업 중 체온 조절을 지원합니다.
5. **응급 대처 교육 및 신속 대응 체계 구축**
온열질환 초기 증상을 확인하고, 의심 환자 발생 시 119 신고 등 즉각 대처할 수 있도록 교육과 홍보를 강화하고 있습니다.

#### **국립수목원장의 당부**
임영석 국립수목원장은 “작업환경 개선과 폭염 예방수칙 홍보를 통해 산림 근로자들의 안전을 지킬 것”이라며, “야외활동 후 온열질환 증상이 나타날 경우 즉시 병원 진찰을 받을 것”을 권고했습니다. 또한, 예방뿐만 아니라 사후 조치와 관리도 중요하다고 강조했습니다.

이번 캠페인은 국립수목원이 산림 근로자들의 건강 권리를 보호하며 안전한 작업환경을 구축하는 데 기여하는 좋은 사례로 평가됩니다.