2025-07-30 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[고용노동부](참고) 방송업계 인력 운영 방식 개선을 위한 「주요 방송사」 대상 기획감독 실시

요약보기
한국어 고용노동부가 오는 7월 30일부터 연말까지 주요 방송사에 대한 기획감독을 시작한다고 발표했습니다.
이번 감독은 방송사의 인력 운영 실태를 점검하고 구조적 문제를 개선하는 데 초점을 맞출 예정입니다.
총평 이번 조치는 방송업계 근로 환경을 개선하여 안정적인 고용과 작업 여건을 조성하는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of Employment and Labor announced that it will begin a planned inspection of major broadcasting companies from July 30 until the end of the year.
The initiative aims to review workforce operational practices and address structural issues in broadcasting organizations.
Summary This initiative is expected to help improve labor conditions and foster more stable employment in the broadcasting industry.

日本語 雇用労働部は7月30日から年末まで、主要な放送局に対する計画監督を開始すると発表しました。
今回の監督は、放送局の人員運営状況を点検し、構造的な問題を改善することを目的としています。
総評 この取り組みは、放送業界の労働環境を改善し、安定的な雇用条件の整備に寄与することが期待されます。

中文 雇佣劳动部宣布从7月30日起至年底,对主要广播公司展开计划监督。
此举旨在检查广播业的人力运营现状并解决其结构性问题。
总评 该措施有望改善广播行业的劳动环境,促进更稳定的就业条件。

Italiano Il Ministero del Lavoro e delle Politiche Sociali ha annunciato che, dal 30 luglio fino alla fine dell’anno, avvierà un’ispezione programmata delle principali emittenti televisive.
Questa ispezione mira a esaminare le pratiche di gestione della forza lavoro e a risolvere i problemi strutturali nelle organizzazioni del settore broadcasting.
Valutazione L’iniziativa potrà migliorare le condizioni di lavoro e favorire una maggiore stabilità occupazionale nel settore delle trasmissioni televisive.

[과학기술정보통신부]2025년 제36회 국제생물올림피아드 한국대표단 전원 메달 획득(금1·은2·동1)

요약보기
한국어 2025년 제36회 국제생물올림피아드에서 한국 대표단이 금메달 1개, 은메달 2개, 동메달 1개를 획득했습니다.
이는 전원 메달을 받는 쾌거를 이루며 국제 생명과학 분야에서의 국제적 위상을 높인 성과로 평가됩니다.
총평 이번 성과는 학생들의 학문적 열정과 국가 차원의 지원이 결실을 맺은 사례로, 향후 더 큰 국제적 성취 가능성을 시사합니다.

English In the 36th International Biology Olympiad in 2025, the Korean team won one gold, two silver, and one bronze medal.
This achievement underscores Korea’s growing stature in international biological sciences, with medals awarded to all team members.
Summary This accomplishment reflects the dedication of students and strong national support, signaling potential for greater international success in the future.

日本語 2025年の第36回国際生物学オリンピックで韓国代表団は金メダル1個、銀メダル2個、銅メダル1個を獲得しました。
代表団全員がメダルを獲得するという快挙で、韓国の生物学分野における国際的評価をさらに高めた成果です。
総評 この成果は、学生の努力と国家的支援が実を結んだ事例であり、今後のさらなる国際的成功の可能性を示しています。

中文 在2025年第36届国际生物学奥林匹克竞赛中,韩国代表团共获得1枚金牌、2枚银牌和1枚铜牌。
全体成员均获奖牌,这一成就彰显了韩国在国际生物科学领域的地位提升。
总评 这一成就反映出学生的努力和国家支持的成效,并预示着未来更大的国际竞争力。

Italiano Nel 2025, alla 36ª Olimpiade Internazionale di Biologia, la delegazione coreana ha vinto una medaglia d’oro, due d’argento e una di bronzo.
Questo straordinario risultato, con medaglie per tutti i membri del team, eleva l’importanza della Corea nelle scienze biologiche internazionali.
Valutazione Questo successo dimostra l’impegno degli studenti e il sostegno nazionale, indicando un potenziale per ottenere futuri risultati ancora più significativi.

[고용노동부]인공지능(AI), 전기차, 지능형 교통체계 분야 새로운 직업들, 한국직업사전 신규 등재

요약보기
한국어 한국고용정보원이 발표한 『한국직업사전』에 전기차충전소운영관리자, AI서비스운영관리자 등 새로운 직업군이 포함되었습니다.
이는 전기·전자·화학 등 다양한 산업 분야에서 미래 수요에 맞춘 직업을 소개하기 위함입니다.
총평 새롭게 등재된 직업들은 기술 혁신과 맞물려 새로운 고용 기회를 창출할 수 있는 잠재력이 있습니다.

English The Korea Employment Information Service has added new professions such as Electric Vehicle Charging Station Manager and AI Service Operations Manager to the ‘Korean Occupation Dictionary.’
This is part of an effort to identify future-oriented jobs across industries including electronics and chemistry.
Summary The newly listed jobs could create promising employment opportunities in line with technological innovation.

日本語 韓国雇用情報院は『韓国職業辞典』に電気自動車充電所運営管理者やAIサービス運営管理者などの新しい職業を追加しました。
これは電気や電子、化学分野などさまざまな産業で未来志向の職業を紹介するためのものです。
総評 新たに掲載された職業は技術革新と関連して、新しい雇用機会を生む可能性を秘めています。

中文 韩国就业信息院在《韩国职业词典》中新增了电动车充电站运营管理员、AI服务运营经理等职业类型。
这是为了在电气、电子、化学等行业中识别未来需求的职业方向。
总评 新职业的引入有望在科技创新背景下创造更多就业机会。

Italiano Il Servizio Coreano per l’Informazione sull’Occupazione ha aggiunto nuove professioni come il Manager delle Stazioni di Ricarica per Veicoli Elettrici e il Manager delle Operazioni AI al ‘Dizionario delle Professioni Coreane.’
L’obiettivo è identificare lavori orientati al futuro in settori come l’elettronica e la chimica.
Valutazione I nuovi mestieri potrebbero creare opportunità lavorative in sintonia con l’innovazione tecnologica.

[국민권익위원회]"부패 예방에는 국경이 없다!"… 국민권익위-APEC, 반부패 협력 방안 모색

요약보기
한국어 국민권익위는 7월 30일부터 8월 1일까지 인천에서 열리는 APEC 반부패·투명성 실무협의단 총회와 고위급 대화를 주최했습니다.
이번 회의는 국제사회에서 부패 척결을 위한 구체적 협력 방안을 논의하고, 한국의 반부패 정책 성과를 공유하는 자리였습니다.
특히, APEC 최초로 고위급 반부패 대화가 열려 민간 부문 청렴성 제고와 미래세대 교육 협력이 주요 의제로 다뤄졌습니다.
총평 이번 회의는 국제적 반부패 협력을 강화하고, 참여 국가들에게 한국의 반부패 모델을 전파하는 기회로 활용될 것으로 보입니다.

English The Anti-Corruption and Civil Rights Commission hosted the APEC Working Group on Anti-Corruption and Transparency and a high-level dialogue in Incheon from July 30 to August 1.
This event focused on fostering international cooperation to combat corruption and sharing South Korea’s anti-corruption success stories.
Notably, the dialogue included key topics like enhancing integrity in the private sector and educating future generations about anti-corruption measures.
Summary This conference is expected to strengthen international anti-corruption efforts and promote South Korea’s strategies as a model for other nations.

日本語 国民権益委員会は、7月30日から8月1日まで仁川でAPEC反汚職・透明性実務協議団総会および高位級対話を開催しました。
本イベントでは、国際社会の汚職対策協力を促進し、韓国の反汚職政策の成果を共有する場となりました。
特に、APEC初の高位級対話では、民間部門の潔白性向上や未来世代への教育協力が主要議題として取り上げられました。
総評 この会議は、国際的な反汚職協力を強化するだけでなく、他国が韓国の政策を参考にする機会を提供するでしょう。

中文 韩国反腐败与民权委员会于7月30日至8月1日在仁川举办了APEC反腐败与透明度工作组全体会议及高级别对话会。
此次会议集中讨论了促进国际反腐败合作的措施,并分享了韩国在反腐败领域的成功经验。
特别是,这场对话首次在APEC历史上以高级别形式开展,重点议题包括提升私营领域廉洁水平及未来世代的反腐教育合作。
总评 此次会议有望加强国际社会的反腐败合作,并将韩国的经验模式推广至其他国家。

Italiano La Commissione Anti-Corruzione e Diritti Civili ha ospitato il 41° incontro del gruppo di lavoro APEC su corruzione e trasparenza e un dialogo ad alto livello a Incheon dal 30 luglio al 1 agosto.
L’evento si è concentrato sul rafforzamento della cooperazione internazionale contro la corruzione e sulla condivisione dei risultati delle politiche anti-corruzione della Corea del Sud.
In particolare, il dialogo, primo di questo genere nella storia di APEC, ha trattato temi come il miglioramento dell’integrità nel settore privato e la formazione anti-corruzione per le generazioni future.
Valutazione Questa conferenza rappresenta un’opportunità per rafforzare la cooperazione internazionale e promuovere il modello sudcoreano di strategie anti-corruzione.

[국방부]국방부장관, 첫 국방외교로 폴란드 방문

요약보기
한국어 안규백 국방부장관은 7월 31일부터 8월 2일까지 폴란드를 방문하여 국방 및 방산협력 강화를 논의할 예정입니다.
취임 후 첫 국방외교로서, 폴란드 부총리 겸 국방부장관과 회담을 진행하며 K2 전차 2차 이행계약도 체결할 계획입니다.
이를 통해 양국은 사상 최대 규모의 방산 협력과 전략적 파트너십을 발전시킬 전망입니다.
총평 이번 협력은 한국 방위산업의 우수성을 국제적으로 알리는 동시에 안정적인 경제적 성과를 창출하는 기회가 될 것입니다.

English Minister of National Defense An Kyuy-baek will visit Poland from July 31 to August 2 to discuss defense and defense industry cooperation.
This will be his first diplomatic trip since taking office, including a meeting with Poland’s Deputy Prime Minister and Defense Minister, and the signing of the second phase of the K2 tank export contract.
This collaboration is expected to deepen strategic partnerships and mark the largest defense deal in history.
Summary This visit highlights Korea’s defense industry excellence and could generate stable economic benefits through strengthened international partnerships.

日本語 安圭伯国防部長官は7月31日から8月2日までポーランドを訪問し、防衛および防衛産業の協力強化について議論する予定です。
就任後初の国防外交として、ポーランド副首相兼国防部長官との会談を行い、K2戦車の第二実施契約を締結する予定です。
両国間の戦略的パートナーシップを深化させると同時に、防衛史上最大規模の契約が実現される見込みです。
総評 韓国防衛産業の優秀性を国際的に知らしめるとともに、安定した経済的成果をもたらす機会にもなるでしょう。

中文 韩国国防部长安圭伯将于7月31日至8月2日访问波兰,讨论国防和军工合作问题。
首次外访将包括与波兰副总理兼国防部长会谈,并计划签署K2坦克二阶段合同。
此合作预计深化战略伙伴关系,并创造历史上最大的防务合同。
总评 此次访问不仅能够展示韩国军工的杰出实力,也可能为国家争取重要经济效益。

Italiano Il Ministro della Difesa An Kyuy-baek visiterà la Polonia dal 31 luglio al 2 agosto per discutere questioni di cooperazione nella difesa e nell’industria militare.
Durante la visita, terrà un incontro con il Vice Primo Ministro e Ministro della Difesa polacco e firmerà il contratto per la seconda fase dell’esportazione del carro armato K2.
Si prevede che questa collaborazione rafforzi le partnership strategiche e rappresenti il più grande accordo di difesa della storia.
Valutazione Questa visita è un’opportunità per promuovere l’eccellenza dell’industria militare coreana e generare vantaggi economici stabili attraverso collaborazioni internazionali.

[국민권익위원회]권익위 전수조사로 조개종자 방류 입찰비리 적발 "부패 없는 공공재정사업 위해 최선 다할 것"

요약보기
한국어 국민권익위는 최근 7년간 서남해 지역 조개 종자 방류사업 입찰을 전수 조사한 결과, 80개 사업에서 약 103억 원 규모의 비리가 적발되었다고 발표했습니다.
입찰 방해, 납품 부정, 공직자 비리 등이 주요 문제로, 사건은 해양경찰청에 이첩되었으며, 관리 시스템 개선 등의 재발 방지 대책도 권고되었습니다.
총평 이번 조사와 대책은 낭비된 공적 자원을 바로잡고 어민 소득 증대라는 사업 본래의 목적 달성에 중요한 기여를 할 것으로 보입니다.

English The Anti-Corruption and Civil Rights Commission (ACRC) announced that an investigation into shellfish seed release projects in the southwestern seas over the past seven years uncovered corruption amounting to approximately 10.3 billion won across 80 projects.
The malpractices included bid manipulation, fraudulent supplies, and public official misconduct, with cases handed over to the Coast Guard and recommended system reforms to prevent recurrence.
Summary This investigation and proposed measures aim to reclaim misused public funds and ensure the project benefits fishermen as originally intended.

日本語 国民権益委員会は、過去7年間にわたる西南海地域の貝種子放流事業の入札を調査した結果、80件の事業において約103億ウォンの不正が発覚したと発表しました。
入札妨害、不正納品、役人の汚職が主な問題であり、事件は海洋警察に移送され、再発防止のための管理システムの改善も勧告されました。
総評 この調査と対策は、無駄にされた公的資金を取り戻し、漁師の収益向上という事業本来の目的を達成する重要な一歩になるでしょう。

中文 国民权益委员会宣布,针对过去七年西南海地区贝类种苗投放项目的全面调查发现了约80个项目中总计103亿韩元的腐败问题。
问题包括招投标操纵、虚假交货以及公务员腐败,相关案件已移交海警处理,并建议改善管理体系以防止类似事件重演。
总评 此次调查及措施旨在追回被滥用的公共资源,确保该项目能够如初衷般惠及渔民。

Italiano La Commissione Nazionale per i Diritti Civili (ACRC) ha annunciato che un’indagine sui progetti di rilascio di molluschi nella regione dei mari sud-occidentali negli ultimi sette anni ha rilevato irregolarità per circa 10,3 miliardi di won in 80 progetti.
Le irregolarità riguardavano manipolazioni di gare d’appalto, forniture fraudolente e cattiva condotta di funzionari pubblici; i casi sono stati trasferiti alla Guardia Costiera e sono state raccomandate riforme del sistema per prevenire futuri abusi.
Valutazione Questa indagine e le relative misure mirano a correggere l’uso improprio dei fondi pubblici e garantire che il progetto realizzi i suoi obiettivi originali di sostenere i pescatori.

[식품의약품안전처][보도참고] 잔류농약 기준 초과 검출 수입 ‘용과’ 회수 조치

요약보기
한국어 식품의약품안전처는 잔류농약 기준을 초과한 수입 용과에 대해 회수 조치를 내렸습니다.
해당 용과는 유통 중 발견되었으며, 소비자 안전을 위해 즉각적인 회수가 이루어졌습니다.
총평 농산물 구매 시 반드시 출처를 확인하고, 식품 안전 관련 정보를 주의 깊게 살펴볼 필요가 있습니다.

English The Ministry of Food and Drug Safety has issued a recall on imported dragon fruits that exceeded pesticide residue standards.
The affected fruits were detected during distribution, prompting immediate action for consumer safety.
Summary Consumers should check the origin of their produce and pay close attention to food safety alerts.

日本語 食品医薬品安全処は、残留農薬基準を超えた輸入ドラゴンフルーツに対して回収措置を行いました。
問題のフルーツは流通中に発見され、消費者の安全を確保するため即時に対応されました。
総評 農産物を購入する際には、出所の確認と食品安全情報の確認が重要です。

中文 食品药品安全厅对超过残留农药标准的进口火龙果发出了召回措施。
问题水果在流通过程中被发现,为确保消费者安全已采取迅速行动。
总评 消费者在购买农产品时应注意其来源,并关注食品安全信息。

Italiano Il Ministero della Sicurezza Alimentare e Farmaceutica ha disposto il ritiro di alcuni frutti di drago importati che hanno superato i limiti di residui di pesticidi.
I frutti incriminati sono stati scoperti durante la distribuzione e sono state prese misure immediate per la sicurezza dei consumatori.
Valutazione È fondamentale controllare la provenienza dei prodotti agricoli e prestare attenzione alle informazioni sulla sicurezza alimentare.

[식품의약품안전처][보도참고] 중금속 기준 초과 검출된 수입 ‘가공소금’ 회수 조치

요약보기
한국어 정부는 중금속 기준을 초과하여 검출된 수입 ‘가공소금’에 대해 회수 조치를 내렸습니다.
이번 조치는 소비자 안전을 위해 중금속 오염 여부를 정밀 확인한 결과에 따른 것입니다.
총평 문제 식품 사용을 예방하고 안전한 소비 환경을 조성하기 위해 정부의 신속 대응이 중요합니다.

English The government has implemented a recall for imported ‘processed salt’ that exceeded heavy metal standards.
This decision was made following a detailed inspection to ensure consumer safety from heavy metal contamination.
Summary Timely government actions are crucial to prevent the use of unsafe food products and ensure a safe consumption environment.

日本語 政府は中金属基準を超過した輸入加工塩について、回収措置を発表しました。
この措置は、中金属汚染の危険性を精密に確認した結果に基づくものです。
総評 有害な食品の使用を防ぐために、迅速な政府対応が求められます。

中文 政府对重金属含量超标的进口“加工盐”采取了召回措施。
此决定是基于对重金属污染风险的详细检查,为保障消费者安全。
总评 政府的快速响应对防止问题食品流通以及确保安全消费环境至关重要。

Italiano Il governo ha ordinato il ritiro di ‘sale lavorato’ importato che ha superato i limiti di metalli pesanti.
Questa misura è basata su un’ispezione dettagliata per garantire la sicurezza dei consumatori dai rischi di contaminazione da metalli pesanti.
Valutazione Un’azione rapida da parte del governo è essenziale per prevenire l’uso di prodotti alimentari dannosi e garantire un consumo sicuro.

[공정거래위원회]’24년도 다단계 판매업자 주요정보 공개’ 및 ’25년 2분기 다단계 판매업자 주요정보 변경사항 공개

요약보기
한국어 공정거래위원회는 2024년도 다단계판매업 시장 정보를 공개하며, 매출액 및 후원수당 총액 등이 전년 대비 감소했다고 밝혔습니다.
시장은 매출 기준 상위 10개사가 전체 매출의 78%를 차지하는 등 상위 업체에 집중된 구조를 유지하고 있으며, 후원수당을 지급받은 판매원 비율은 16.7%에 불과하다고 분석했습니다.
총평 이번 발표는 다단계판매 시장의 지속적인 축소와 상위 업체의 집중화 추세를 보여주며, 가입자들이 자신의 수익성과 위험을 더 꼼꼼히 검토해야 함을 시사합니다.

English The Fair Trade Commission disclosed data for the 2024 multi-level marketing sector, reporting decreases in total sales and incentive payouts compared to the previous year.
The market remains highly concentrated, with the top 10 companies accounting for 78% of total revenue, while only 16.7% of sellers received any incentive payouts.
Summary This report highlights the shrinking MLM market and its concentration around major companies, urging participants to carefully assess potential risks and income opportunities.

日本語 公正取引委員会は、2024年度のマルチレベルマーケティング市場の情報を公開し、総売上や後援報酬が前年に比べて減少したことを指摘しました。
市場は売上上位10社が全体の売上の78%を占めており、後援報酬を受け取った販売員の割合は16.7%に過ぎないと分析されています。
総評 このレポートはマルチ商法市場の縮小傾向と主要企業への集中化を示しており、参加者はリスクと収益可能性を慎重に検討する必要があります。

中文 公正交易委员会公布了2024年多级销售市场的相关信息,总销售额和奖励金额同比均有所减少。
市场仍高度集中于前10大公司,占总收入的78%,而仅有16.7%的销售人员获得了奖励。
总评 此报告揭示了多层次营销市场的萎缩以及高度集中化,提醒参与者需谨慎评估风险和收益潜力。

Italiano La Commissione per il Commercio Equo ha pubblicato i dati del settore del marketing multilivello per il 2024, evidenziando una diminuzione delle vendite totali e degli incentivi rispetto all’anno precedente.
Il mercato rimane concentrato sui principali 10 operatori, che rappresentano il 78% del fatturato totale, mentre solo il 16.7% dei venditori ha ricevuto incentivi.
Valutazione Questo rapporto segnala il restringimento del mercato del marketing multilivello e la sua concentrazione intorno alle grandi aziende, invitando i partecipanti a valutare attentamente rischi e possibilità di guadagno.

[행정안전부]청년의 목소리로 지방자치를 외치다! ‘지방자치 청년정책 경진대회’ 개최

요약보기
한국어 행정안전부는 지방자치 30주년을 기념하여 청년층의 지방자치 관심을 높이고, 청년 관점의 정책과제 발굴을 위해 ‘지방자치 청년정책 경진대회’를 개최했습니다.
이 대회는 국회의원회관에서 열렸으며, 현장에서 수상자가 선정되었습니다.
총평 청년의 목소리가 지방자치 정책에 반영될 기회로, 청년들의 참여와 아이디어가 정책 발전에 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of the Interior and Safety hosted the “Local Autonomy Youth Policy Contest” to mark the 30th anniversary of local autonomy.
The event, aimed at increasing youth interest in local governance and discovering new policy ideas from their perspective, was held at the National Assembly building, where winners were selected on-site.
Summary This contest offers a platform for youth to influence local governance and contribute to policy innovation through their unique perspectives.

日本語 行政安全部は地方自治30周年を記念して、若者の地方自治への関心を高め、若者の視点で政策課題を見つけ出すために、「地方自治青年政策コンテスト」を開催しました。
この大会は国会議員会館で行われ、その場で受賞者が選ばれました。
総評 若者の声を政策に反映する機会となり、新たな発想で地域社会の発展に貢献する試みです。

中文 为纪念地方自治30周年,行政安全部举办了“地方自治青年政策竞赛”。
活动旨在提升青年一代对地方自治的兴趣,并从青年的视角发现政策课题,于国会议员会馆现场评选出获奖者。
总评 此活动为青年提供了影响地方治理的机会,通过新颖的视角助推政策的改进。

Italiano Il Ministero degli Interni e della Sicurezza ha organizzato il “Concorso per le Politiche Giovanili dell’Autonomia Locale” per celebrare i 30 anni dell’autonomia locale.
L’evento, tenutosi presso l’edificio dell’Assemblea Nazionale, mirava ad aumentare l’interesse dei giovani per la governance locale e scoprire idee politiche innovative, con i vincitori selezionati in loco.
Valutazione Questo concorso consente ai giovani di dare il loro contributo all’amministrazione locale, portando idee fresche per migliorare le politiche pubbliche.

[농촌진흥청]호우 뒤 폭염…채소류 생육, 병해충 관리 철저히

요약보기
한국어 농촌진흥청은 장마와 폭염으로 노지 채소의 생육 불량과 병해충 발생 위험이 높아졌다며, 적절한 작물 관리를 당부했습니다.
고추, 배추, 수박 등 작물별로 빛 차단, 수분 조절, 병충해 예방 기술 등이 제시되었습니다.
농가들은 피해를 최소화하기 위해 환경 관리와 병해충 방제에 더욱 신경 써야 합니다.
총평 이번 가이드는 채소 작물을 재배하는 농가들이 극단적인 기상 변화에 대응하고 생산성을 유지하는 데 실질적 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English The Rural Development Administration has urged farmers to manage their crops carefully as extreme weather, including heavy rain and heatwaves, have increased the risk of poor growth and pests for open-field vegetables.
Specific measures such as shading, water regulation, and disease prevention were highlighted for crops like peppers, cabbage, and watermelon.
Farmers are advised to focus on minimizing damage through proper environmental management and timely pest control.
Summary These guidelines will be crucial for farmers to adapt to extreme weather conditions and maintain their crop productivity.

日本語 農村振興庁は、豪雨と猛暑の影響で露地野菜の生育不良や病害虫の発生リスクが増していることを受け、適切な作物管理の実践を呼びかけました。
トウガラシ、ハクサイ、スイカなどの作物ごとに、日よけ対策、水分管理、病虫害予防の技術が示されました。
農家は環境管理と病害虫の防除を徹底し、被害の最小化を図ることが重要です。
総評 この指針は、異常気象に対応し収量を維持しようとする農家にとって重要な支援になるでしょう。

中文 农村振兴厅提醒,因暴雨与高温天气,露地蔬菜面临生长不良及病虫害风险增加,需要加强管理。
辣椒、白菜、西瓜等作物建议采取遮光、水分调控和病虫害防治等措施。
农户需通过环境管理和及时防治病害来将损失降至最低。
总评 此建议为农户应对极端天气、保障农作物产量提供了实际帮助。

Italiano L’amministrazione per lo sviluppo rurale ha invitato gli agricoltori a gestire con attenzione le coltivazioni di verdure a causa dell’aumento del rischio di scarsa crescita e parassiti derivante da piogge intense e ondate di calore.
Per colture come peperoni, cavoli e angurie, sono state suggerite misure come schermatura, regolazione dell’acqua e prevenzione delle malattie.
Gestire attentamente l’ambiente e intervenire rapidamente contro parassiti sono priorità per ridurre al minimo i danni.
Valutazione Queste indicazioni sono essenziali per aiutare gli agricoltori a mitigare l’impatto di condizioni climatiche estreme e mantenere la produttività.

[국가유산청]목포 해상케이블카 고하도 승강장에서 ‘거북선·판옥선’ 모형 만난다

요약보기
한국어 국립해양유산연구소가 7월 31일부터 목포해상케이블카 고하도에서 전통배 모형 상설전시를 개최합니다.
이 전시는 거북선과 판옥선 모형을 통해 조선시대 해양 방어 체계와 선박 기술력을 조명하며, 지역 관광 활성화에도 기여할 것으로 기대됩니다.
총평 이 전시는 역사를 배우는 동시에 지역 명소를 탐방하며 문화와 관광을 함께 누릴 수 있는 좋은 기회가 될 것입니다.

English The National Research Institute of Maritime Cultural Heritage will hold a permanent exhibition of traditional ship models at Mokpo Maritime Cable Car, starting July 31.
This exhibition highlights the naval defense systems and shipbuilding skills of the Joseon era using turtle ship and panokseon models, while also boosting local tourism.
Summary This exhibition offers an educational and cultural experience, enriching visitors’ understanding of history while promoting regional attractions.

日本語 国立海洋遺産研究所は、7月31日から木浦海上ケーブルカーの高下島で伝統船模型の常設展示を開催します。
今回の展示では、朝鮮時代の海洋防衛体制と造船技術を光る亀甲船と板屋船模型を通じて伝え、地域観光の活性化にも寄与することが期待されています。
総評 歴史を学び地域の名所を楽しむことができる、文化的で充実した体験を提供する展示です。

中文 国家海洋遗产研究所将于7月31日起在木浦海上缆车高下岛举办传统船模型常设展览。
展览通过展示龟船和板屋船模型,展现朝鲜时代的海洋防御体系和造船技术,并有望促进地区旅游业发展。
总评 该展览集历史教育与观光体验于一体,是了解文化和探索当地名胜的好机会。

Italiano L’Istituto Nazionale per il Patrimonio Marittimo organizzerà una mostra permanente di modelli di navi tradizionali presso la funivia marittima di Mokpo, a partire dal 31 luglio.
La mostra mette in risalto i sistemi di difesa navale e le tecniche di costruzione navale dell’era Joseon, promuovendo anche il turismo locale.
Valutazione Questa mostra rappresenta un’opportunità unica per conoscere la storia ed esplorare le attrazioni locali in modo culturale e interattivo.

[국가유산청]천연기념물 식물의 미래 이을 ‘후계목 인증기관’ 모집(9.1.~30.)

요약보기
한국어 국가유산청은 천연기념물 식물 후계목 인증기관을 처음으로 모집합니다.
이는 기후변화와 자연재해로 인한 식물 자원의 가치 상실 위기를 극복하고, 후계목의 명품화와 대중화를 통해 자연유산의 보존과 활용을 확대하기 위한 노력의 일환입니다.
선발된 기관은 2026년부터 후계목 인증 업무를 수행하게 됩니다.
총평 이 정책은 소중한 자연유산을 보존하고, 반려나무 수요와 접목해 자연유산을 더 친숙하게 접할 수 있는 기회를 제공할 것입니다.

English The Cultural Heritage Administration is recruiting natural monument successor plant certification institutions for the first time.
This initiative aims to address the loss of plant resource value due to climate change and natural disasters, while promoting both the prestige and popularization of successor plants.
Selected institutions will begin certification work in 2026.
Summary This policy helps preserve invaluable natural heritage while meeting the growing interest in companion plants, making heritage more relatable to the public.

日本語 国家遺産庁は、初めての「天然記念物植物後継木認証機関」を募集します。
気候変動や自然災害による植物資源の価値喪失に対応し、後継木の高級化と普及化を進め、自然遺産の保存と活用を促進することが目的です。
選ばれた機関は2026年から認証業務を開始します。
総評 この施策は、貴重な自然遺産を守りながら、観賞用植物への需要と結びつけて自然遺産を身近に感じられる機会を提供します。

中文 国家遗产厅首次征集“天然纪念物植物后续树认证机构”。
此举旨在应对因气候变化和自然灾害导致的植物资源价值丧失,通过促进后续树的高端化和普及化,推动自然遗产的保护和利用。
入选机构将从2026年开始承担认证工作。
总评 该政策既保护了宝贵的自然遗产,又结合人们对陪伴植物的兴趣,拉近公众与自然遗产的距离。

Italiano L’Agenzia del Patrimonio Nazionale recluta per la prima volta istituzioni di certificazione delle piante successive ai monumenti naturali.
L’obiettivo è affrontare la perdita di valore delle risorse vegetali causata da cambiamenti climatici e disastri naturali, promuovendo l’elevazione e la diffusione delle piante successive.
Le istituzioni selezionate inizieranno il lavoro di certificazione nel 2026.
Valutazione Questa iniziativa protegge il patrimonio naturale e lo rende più accessibile, rispondendo all’interesse crescente per le piante ornamentali.

[국가유산청]세계유산된 「반구천의 암각화」 보존·활용 위한 울산시민의 목소리 듣는다

요약보기
한국어 국가유산청은 지난 7월 유네스코 세계유산으로 등재된 반구천의 암각화 보존 및 활용 방안을 논의하기 위해 8월 1일 울산에서 타운홀 미팅을 개최합니다.
이 행사에서는 세계유산의 가치 보존 방안과 함께 지역 경제 활성화 방안을 논의하며, 시민들의 의견을 수렴할 기회도 마련됩니다.
총평 이번 미팅은 반구천의 암각화를 울산의 자산으로 활용하고, 지역 경제와 역사 문화의 상생 가능성을 탐구하는 중요한 자리로 보입니다.

English The Cultural Heritage Administration will host a town hall meeting on August 1 in Ulsan to discuss the conservation and utilization of the Bangucheon Stream Petroglyphs, recently designated as a UNESCO World Heritage Site in July.
The meeting will include discussions on preserving its universal value and strategies for local economic revitalization while engaging with citizens’ opinions.
Summary This event serves as a key opportunity to explore ways to leverage the petroglyphs as Ulsan’s asset while enhancing both regional economy and cultural heritage.

日本語 国家遺産庁は、7月にユネスコ世界遺産に登録された「盤龜川の岩刻画」の保存と活用方法を議論するため、8月1日に蔚山でタウンホールミーティングを開催します。
この会議では、世界遺産の普遍的価値の保護と地域経済の活性化戦略について議論し、市民の意見を反映させる機会も設けられます。
総評 このイベントは「盤龜川の岩刻画」を蔚山の資産として活用し、地域経済と文化遺産の相乗効果を模索する貴重な場となるでしょう。

中文 国家遗产厅计划于8月1日在蔚山召开市民座谈会,探讨7月新入选联合国教科文组织世界遗产的“盘龟川岩画”的保护与利用方向。
此次活动将围绕世界遗产保护及地区经济活力方案展开讨论,同时听取市民意见。
总评 此次会议有助于将盘龟川岩画作为蔚山资产加以利用,同时促进地区经济与文化遗产的共同发展。

Italiano L’Agenzia per i Beni Culturali organizzerà un incontro a Ulsan l’1 agosto per discutere della conservazione e dell’uso dei Petroglifi lungo il Bangucheon, recentemente riconosciuti come Patrimonio dell’Umanità dall’UNESCO a luglio.
L’evento prevede dibattiti sulla conservazione del loro valore universale e strategie per rilanciare l’economia locale, ascoltando anche le opinioni dei cittadini.
Valutazione L’incontro rappresenta un’importante opportunità per valorizzare i petroglifi come risorsa di Ulsan, migliorando sia l’economia della regione che il patrimonio culturale.

[방위사업청]군용 헬기 산불 대응능력 향상!

요약보기
한국어 방위사업청은 UH-60 헬기의 화재 진화장비를 성능 개선했습니다.
기존 외부 장착형 밤비바켓을 대용량 내장형 물탱크 시스템으로 교체해 담수량을 확대하고 안전성을 강화했으며, 투하 정확도를 높이기 위해 전자식 제어 장치를 도입했습니다.
이로써 군의 화재 진화작전 능력과 비행 안전성이 크게 향상될 것으로 기대됩니다.
총평 이번 개선은 대형화재 대응 능력을 높임과 동시에 재난 상황에서 국민의 생명과 재산 보호에 직접적인 도움이 될 것입니다.

English The Defense Acquisition Program Administration upgraded the firefighting equipment of the UH-60 helicopter.
The upgrade replaces the external Bambi Bucket with a 3,218-liter internal water tank system, enhancing water capacity, safety, and drop accuracy with electronic control systems.
This improvement is expected to significantly bolster the military’s firefighting operations and flight safety.
Summary This upgrade enhances the military’s ability to respond to large-scale fires, offering improved disaster management and protection of lives and property.

日本語 防衛事業庁は、UH-60ヘリコプターの消火装置を性能向上しました。
従来の外部取り付け型から、3,218リットルの内部装着型大容量水タンクシステムに変更され、安全性と放水精度を向上させる電子制御装置が採用されました。
これにより、軍の消火作戦能力と飛行安全性が大幅に向上することが期待されています。
総評 今回の改善は、大規模な火災への対応力を高め、災害時の人命や財産保護に貢献するものです。

中文 国防事业厅提升了UH-60直升机的消防设备性能。
将原外置式“喷洒桶”更换为内部可拆卸的3,218升大容量水箱系统,并应用电子控制装置提高精准度和安全性。
这一改进预计将显著提升军队的灭火作战能力和飞行安全水平。
总评 此次升级增强了应对大型火灾的能力,为灾害中保护人民生命财产提供了保障。

Italiano L’Agenzia per i programmi di acquisizione della difesa ha migliorato le attrezzature antincendio dell’elicottero UH-60.
Il secchio esterno è stato sostituito con un serbatoio d’acqua interno da 3.218 litri, aumentando la capacità, migliorando la sicurezza e introducendo un sistema di controllo elettronico per una maggiore precisione.
Si ritiene che questa modifica migliori significativamente le capacità operative antincendio e la sicurezza del volo militare.
Valutazione Questo aggiornamento rafforza le capacità di risposta agli incendi su larga scala, migliorando la protezione di vite e proprietà durante i disastri.

[식품의약품안전처][보도참고] ‘2025 글로벌바이오콘퍼런스’ 사전 등록하세요

요약보기
한국어 2025년 글로벌바이오콘퍼런스 사전 등록이 시작되었습니다.
이 행사는 바이오 산업의 혁신과 협력을 논의하고 산업 발전을 목표로 하는 주요 국제회의입니다.
총평 바이오 산업 종사자나 관심 있는 사람이라면 미리 등록하고 최신 트렌드와 네트워킹 기회를 활용하는 것이 좋습니다.

English The pre-registration for the 2025 Global Bio Conference has begun.
This major international event focuses on innovation, collaboration, and the advancement of the bio industry.
Summary For those in the bio industry or with an interest, early registration offers valuable insights and networking opportunities.

日本語 2025年グローバルバイオカンファレンスの事前登録が始まりました。
この国際会議は、バイオ産業の革新と協力、そして産業の発展を目的とする主要なイベントです。
総評 バイオ産業に関心がある方は事前登録して最新トレンドや交流の場を活用するべきです。

中文 2025年全球生物大会的预登记已经开始。
此次重要国际会议旨在促进生物产业的创新、协作与发展。
总评 对于生物产业从业者或有兴趣的人而言,提前登记有助于获取行业动态并拓展人脉。

Italiano Sono aperte le pre-registrazioni per la Conferenza Globale del Bio 2025.
Questo evento internazionale mira a promuovere l’innovazione, la collaborazione e lo sviluppo dell’industria bio.
Valutazione Gli interessati al settore bio dovrebbero registrarsi subito per accedere a tendenze e opportunità di networking.

[산업통상자원부]2025 APEC, 한국의 리더십으로 인공지능(AI)과 통상의 미래 논의를 이끌다

요약보기
한국어 산업통상자원부는 인천 송도에서 열린 APEC 제3차 고위관리회의 계기에 ‘AI와 통상 민관 정책대화’를 개최했습니다.
이번 정책대화는 AI 기반의 무역원활화, AI 정책 조화 방안 등 국가 간 협력을 통해 비즈니스 기회를 확대하고 위험을 관리하는 논의를 진행했습니다.
이를 통해 한국은 2025년 APEC 의장국으로서 AI와 통상의 접목을 주도할 청사진을 제시했습니다.
총평 AI 기술의 활용 확대는 무역 흐름을 원활히 하고 새로운 기회를 제공할 수 있으나, 각국 간 규제 조화의 중요성도 더 커질 것입니다.

English The Ministry of Trade, Industry, and Energy held a ‘Policy Dialogue on AI in the Trade Context’ during the APEC Senior Officials Meeting in Songdo, Incheon.
Discussions centered on the role of AI in trade facilitation and aligning AI policies across nations to expand business opportunities and manage risks.
South Korea, as the APEC 2025 Chair, aimed to present a roadmap for AI’s integration into trade.
Summary The expanded use of AI can streamline trade processes and create new opportunities, but policy harmonization among countries will be crucial.

日本語 韓国産業通商資源部は、仁川松島で行われたAPEC第3回高位管理会議の際に「AIと通商民間政策対話」を開催しました。
この対話では、貿易円滑化におけるAIの役割や各国間でAI政策を調和させる方法について議論が行われました。
韓国は2025年のAPEC議長国として、AIと通商の融合のロードマップを提示することを目指しました。
総評 AIの活用は貿易フローを効率化し新たな機会を創出する一方で、各国間での規制調和が一層重要になります。

中文 韩国产业通商资源部在仁川松岛举行的APEC第三次高官会议期间,召开了“AI与通商民间政策对话”。
会议讨论了AI在促进贸易便利化中的作用,以及国家间AI政策协调以扩大商机和管理风险的方案。
作为2025年APEC主席国,韩国旨在展示AI与通商融合的愿景。
总评 AI技术的扩展应用可以优化贸易流程并创造新机遇,但各国之间的政策协调将变得更加重要。

Italiano Il Ministero del Commercio, Industria ed Energia della Corea del Sud ha organizzato un ‘Dialogo Politico sull’IA nel Contesto del Commercio’ durante la terza riunione di alto livello dell’APEC a Songdo, Incheon.
Sono stati discussi il ruolo dell’IA nel facilitare il commercio e l’armonizzazione delle politiche di IA tra i paesi per ampliare le opportunità di business e gestire i rischi.
La Corea del Sud, come presidente dell’APEC 2025, ha puntato a presentare una roadmap per l’integrazione dell’IA nel commercio.
Valutazione L’espansione dell’uso dell’IA può semplificare i processi commerciali e generare nuove opportunità, ma sarà cruciale armonizzare le politiche tra i paesi.

[조달청]조달청, AI 기술 유망기업 제품발굴을 위한 공모전 개최

요약보기
한국어 조달청이 AI 기반 상품 발굴과 조달시장 진입 지원을 위해 ‘AI 혁신조달 발굴 공모전’을 개최합니다.
이 공모전은 AI 경쟁력 강화와 혁신제품 확산을 목표로, 선정된 제품에 대해 맞춤형 컨설팅 및 공공조달 시장 진입을 지원합니다.
총평 이번 공모전은 AI 기술을 보유한 기업들이 공공시장에 진입하며 혁신적인 제품을 확산할 기회로 작용할 것입니다.

English The Public Procurement Service is hosting an ‘AI Innovation Procurement Discovery Contest’ to uncover AI-based products and support their entry into the public procurement market.
Focused on enhancing AI competitiveness, the contest offers tailored consulting and assistance for selected products to enter the public sector.
Summary This contest provides a valuable opportunity for AI companies to access public markets and expand their innovative solutions.

日本語 調達庁はAI技術を活用した商品を発掘し、公的調達市場への進出を支援するため、「AI革新調達発掘コンテスト」を開催します。
選ばれた製品には1:1コンサルティングや市場参入支援を行い、AI競争力と革新製品の普及を目指します。
総評 このコンテストは、AI企業にとって公的市場への進出と革新的な製品を広めるためのチャンスです。

中文 国家采购厅将举办“AI创新采购发现竞赛”,旨在发掘基于AI的产品并支持其进入公共采购市场。
竞赛旨在提升AI竞争力,为被选中的产品提供一对一咨询及公共市场准入扶持。
总评 此次竞赛为AI企业开拓公采市场并推广创新产品提供了良好契机。

Italiano Il Servizio di Approvvigionamento Pubblico organizza un concorso per scoprire prodotti basati su AI e supportare il loro ingresso nel mercato pubblico.
Il concorso mira a rafforzare la competitività dell’AI e offre consulenza su misura per agevolare i prodotti selezionati.
Valutazione Questo concorso rappresenta un’opportunità per le aziende AI di accedere al mercato pubblico e diffondere soluzioni innovative.

[산업통상자원부]산업단지 초광역 산학연협의체 발전포럼 개최

요약보기
한국어 산업통상자원부는 7월 30일 대구 한국산업단지공단 본사에서 초광역 산학연협의체 발전포럼을 개최했습니다.
25개 협의체가 한자리에 모여 우수사례를 공유하며 기술 혁신, 신시장 개척 등 협력 방안을 논의했습니다.
산업부는 이 협의체가 국가균형발전의 핵심 플랫폼으로 자리 잡을 수 있도록 지속적으로 지원할 계획입니다.
총평 이번 협의체는 기업, 대학, 연구기관 간 협업을 통해 산업 혁신과 지역 경제 활성화를 도모하며 일상에도 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Trade, Industry, and Energy held the Advanced Forum for the Ultra-Broad Industry-Academia-Research Collaboratives on July 30 at the Korea Industrial Complex Corporation in Daegu.
The forum brought together 25 collaboratives to share success cases and discuss strategies for technological innovation and new market development.
The government emphasized its commitment to supporting these collaboratives as key platforms for balanced regional development.
Summary This initiative fosters collaboration among companies, universities, and research institutions, aiming to drive industrial innovation and regional economic growth, which will ultimately benefit daily life.

日本語 韓国産業通商資源部は7月30日、大邱にある韓国産業団地公団本社で超広域産学研協議体発展フォーラムを開催しました。
25の協議体が一堂に会し、優れた事例の共有や技術革新、新市場開拓に向けた協力方針を議論しました。
政府はこれを地方経済発展の基盤と見なし、継続的な支援を表明しました。
総評 この協議体は産業革新と地方経済の活性化を図り、一般市民の生活にも良い影響を与えることが期待されます。

中文 韩国产业通商资源部于7月30日在大邱韩国产业园区公团总部举办了超广域产学研协作体发展论坛。
25个协作体齐聚一堂,共享优秀案例并探讨技术创新及新市场开拓的合作策略。
韩政府表示将把这些协作体视为推动国家平衡发展的核心平台,并提供持续支持。
总评 这些协作体通过产学研合作促进产业创新和地方经济发展,预计将对日常生活产生积极影响。

Italiano Il Ministero del Commercio, dell’Industria e dell’Energia ha tenuto il Forum per lo Sviluppo della Collaborazione Ultra-Larga tra Industria, Accademia e Ricerca il 30 luglio presso la sede della Corporazione dei Complessi Industriali Coreani a Daegu.
I 25 gruppi collaborativi si sono riuniti per condividere casi di successo e discutere strategie di innovazione tecnologica e sviluppo di nuovi mercati.
Il governo ha ribadito il suo impegno a sostenere queste collaborazioni come piattaforme chiave per lo sviluppo regionale bilanciato.
Valutazione Questa iniziativa promuove la collaborazione intersettoriale, stimolando l’innovazione industriale e la crescita economica locale, con benefici tangibili per la vita quotidiana.

[조달청]해외조달시장 진출, 청년 전문가가 책임진다!

요약보기
한국어 조달청이 ‘2025년 해외조달시장 전문인력 양성과정 채용 상담회’를 대전 DCC 컨벤션센터에서 개최했습니다.
이 행사에서는 수출 유망 기업 16곳과 교육 수료생 60명이 참여해 심층 면접을 통해 채용 가능성을 모색했습니다.
기업들은 정규직과 인턴십 형태로 채용 여부를 결정할 계획입니다.
총평 이 프로그램은 청년들에게 취업 기회를 제공하고 수출 기업에는 즉시 현장 투입 가능한 인재를 연결해 상호 이익을 창출할 것으로 기대됩니다.

English The Public Procurement Service hosted the “2025 Overseas Procurement Market Expert Training Program Career Fair” at the DCC Convention Center in Daejeon.
This event connected 16 export-driven companies with 60 program graduates through in-depth interviews to explore potential employment opportunities.
Companies will decide on hiring either as full-time employees or interns.
Summary This initiative provides job opportunities for young people while helping companies secure work-ready talent, creating mutual benefits.

日本語 調達庁は大田DCC コンベンションセンターで「2025年海外調達市場専門人材育成プログラム採用相談会」を開催しました。
このイベントでは、16社の輸出有望企業と60人のプログラム修了生が参加し、深掘り面接を通じて採用の可能性を模索しました。
企業は正社員やインターンシップの形で採用を決定する予定です。
総評 このプログラムは若者に雇用機会を提供し、輸出企業には即戦力人材を繋げることで双方に利益をもたらすことが期待されます。

中文 韩国公共采购厅在大田DCC会议中心举办了“2025年海外采购市场专家培训计划招聘会”。
活动连接了16家出口潜力公司与60名培训班毕业生,通过深入面试探讨了潜在的就业机会。
企业将在正式员工或实习生形式中决定招聘方式。
总评 此计划为年轻人提供了就业机会,同时帮助企业找到即插即用的人才,实现双赢效果。

Italiano Il Servizio di Approvvigionamento Pubblico ha organizzato la “Fiera del Lavoro per il Programma di Formazione Esperti del Mercato degli Approvvigionamenti Esteri 2025” presso il Centro Congressi DCC di Daejeon.
All’evento hanno partecipato 16 aziende orientate all’esportazione e 60 laureati del programma, esplorando opportunità di assunzione attraverso colloqui approfonditi.
Le aziende decideranno se assumere come impiegati a tempo pieno o tirocinanti.
Valutazione Questo programma crea opportunità di lavoro per i giovani e aiuta le aziende a trovare personale qualificato, favorendo benefici reciproci.

[방위사업청]천궁-II 2차 사업 초도 배치 성공적으로 완료

요약보기
한국어 방위사업청은 중거리 지대공 유도무기 ‘천궁’을 성능 개량한 ‘천궁-II’ 2차 사업의 초도 배치를 성공적으로 완료했다고 밝혔습니다.
천궁-II는 한국형미사일방어체계(KAMD)의 핵심 전력으로, 고성능 레이더와 요격 미사일을 통해 북한의 탄도미사일 대응 능력을 크게 강화할 것으로 기대됩니다.
이 사업은 비용 절감과 기술적 자립을 동시에 이루며 한국 방위산업의 경쟁력을 입증했습니다.
총평 이번 성과는 국방 강화는 물론, 국내 기술력이 수출 확대와 경제적 이점으로 이어질 가능성을 보여줍니다.

English The Defense Agency announced the successful initial deployment of the ‘Cheongung-II,’ an upgraded version of the mid-range surface-to-air missile system ‘Cheongung,’ as part of its second performance improvement project.
Cheongung-II serves as a core asset in the Korea Air and Missile Defense system (KAMD), significantly enhancing capabilities to intercept North Korean ballistic missiles with advanced radars and interceptor missiles.
This project demonstrates cost-efficiency and technological independence, proving South Korea’s competitive edge in the global defense market.
Summary This achievement strengthens national defense and may offer economic benefits through increased exports of domestic defense technology.

日本語 防衛事業庁は、中距離地対空誘導弾「天弓」の性能を改良した「天弓-II」2次事業の初期配備を成功裏に完了したと発表しました。
天弓-IIは、北朝鮮の弾道ミサイルに対応する韓国型ミサイル防衛システム(KAMD)の要として、高性能レーダーと迎撃ミサイルで対応能力が大幅に向上すると期待されています。
この事業はコスト削減と技術的自立を両立させ、韓国防衛産業の競争力を証明しました。
総評 この成果は、防衛力強化に加え、国内技術の輸出拡大や経済効果も期待できます。

中文 防卫事业厅宣布,成功完成了将中程地对空导弹“天弓”升级为“天弓-II”的第二阶段性能改良项目的初步部署。
“天弓-II”作为韩国型导弹防御体系(KAMD)的核心,凭借高性能雷达与拦截导弹,大幅提升了应对朝鲜弹道导弹的能力。
该项目兼具成本节约与技术独立性,进一步彰显了韩国在国际防务市场的竞争力。
总评 此项目不仅强化国防,还可能通过扩大技术出口为经济带来积极影响。

Italiano L’Agenzia della Difesa ha annunciato il completamento con successo del primo dispiegamento di ‘Cheongung-II,’ una versione migliorata del sistema missilistico terra-aria di media gittata ‘Cheongung,’ come parte del secondo progetto di miglioramento delle prestazioni.
Cheongung-II rappresenta una componente chiave del sistema di difesa aerea e missilistica della Corea (KAMD), con capacità notevolmente migliorate per intercettare missili balistici nordcoreani grazie a radar e missili intercettori avanzati.
Questo progetto dimostra efficienza nei costi e indipendenza tecnologica, confermando la competitività della Corea nel mercato globale della difesa.
Valutazione Questo risultato rafforza la difesa nazionale e potrebbe portare benefici economici attraverso l’espansione delle esportazioni di tecnologia di difesa nazionale.

[조달청]조달청 물품구매 금주('25.08.04. ~ '25.08.08) 입찰동향

요약보기
한국어 조달청은 2025년 중형급 헬기 4대 도입 등 총 158건, 약 1,959억 원 규모의 물품구매 입찰을 이번 주에 집행할 예정입니다.
입찰은 협상에 의한 계약 77%를 포함해 규격가격동시입찰, 적격심사 등 다양한 방식으로 진행됩니다.
이를 통해 산림항공본부, 자동차부품연구원 등을 포함한 다양한 기관의 수요를 충족시킬 것으로 기대됩니다.
총평 이번 입찰은 공공기관 지원뿐 아니라 관련 산업 활성화에도 긍정적 영향을 미칠 것으로 예상됩니다.

English The Public Procurement Service plans to execute procurement bids worth approximately 195.9 billion KRW this week, including the purchase of four medium-sized helicopters for the Korea Forest Aviation Headquarters by 2025.
The bids will be carried out through various contract methods such as negotiated contracts (77%) and competitive bidding, addressing the needs of multiple organizations.
This initiative is expected to support public agencies and boost relevant industries.
Summary This procurement process may stimulate related industries while meeting institutional demands efficiently.

日本語 調達庁は今週、2025年までに森林航空本部向けの中型ヘリ4機を含む、総額1,959億ウォンの物品購入入札158件を実施する予定です。
入札は交渉契約(77%)を含む、規格価格同時入札や適格審査等、多様な方法で進行します。
これにより、森林航空本部や自動車部品研究所をはじめとする各機関の需要に応えることが期待されています。
総評 この入札は公共機関の支援だけでなく、関連産業の活性化にも好影響を与える可能性があります。

中文 韩国采购厅本周计划执行总额约1,959亿韩元的物品采购招标,包括到2025年为止采购4架中型直升机。
招标将通过谈判合同(77%)、规格价格同步招标及资格审查等多种方式进行,以满足多个机构的需求。
预计这一措施将促进公共机构支持,同时推动相关行业发展。
总评 这次采购将有助于支持公共需求,并可能对相关行业带来积极影响。

Italiano Il Servizio di Approvvigionamento Pubblico prevede questa settimana di eseguire bandi per l’acquisto di beni per un valore di circa 195,9 miliardi di KRW, inclusi quattro nuovi elicotteri di medie dimensioni per la Forest Aviation Headquarters entro il 2025.
I bandi saranno svolti attraverso vari metodi di contratto, come negoziazioni dirette (77%) e gare competitive, per soddisfare le esigenze di diverse organizzazioni.
Questo processo è destinato a sostenere agenzie pubbliche e stimolare l’industria correlata.
Valutazione Questo piano potrebbe contribuire a sostenere il settore pubblico e alimentare la crescita di settori industriali correlati.

[방위사업청]국방-민간 우주개발 협력과제 구체화로 가시적 성과 창출 추진

요약보기
한국어 방위사업청과 우주항공청은 7월 25일 정부과천청사에서 제2차 협업회의를 개최했습니다.
양 기관은 우주부품 국산화, 중소형 재사용 발사체 개발, 민간발사장 활용 등의 협력방안을 논의했으며, 실질적 실행계획 수립을 지속하기로 했습니다.
총평 민·군 협력으로 우주개발이 활성화되면 산업 경쟁력 강화와 경제적 효과를 기대할 수 있습니다.

English The Defense Acquisition Program Administration (DAPA) and the Space Aviation Administration (SAA) held their second collaboration meeting on July 25 at the Government Complex in Gwacheon.
The two organizations discussed strategies for localizing space components, developing reusable small- and medium-sized launch vehicles, and utilizing private launch sites, committing to establish actionable plans.
Summary Enhanced collaboration in space development could strengthen industrial competitiveness and generate economic benefits.

日本語 防衛事業庁と宇宙航空庁は7月25日、政府果川庁舎で第2回協力会議を開催しました。
両機関は宇宙部品国産化、中小型再使用打ち上げ体の共同開発、民間発射場の活用案などを議論し、具体的な実行計画の策定を進めることで一致しました。
総評 民間と軍が協力することで、宇宙開発が進展し、経済や産業の成長が期待できます。

中文 国防事业厅与宇宙航空厅于7月25日在政府果川办公楼举行了第二次合作会议。
两机构讨论了空间部件国产化、中小型可重复使用发射器开发以及民用发射场运用等合作方案,并承诺继续制定实际行动计划。
总评 推动民用和军用合作的航天发展将有望提高工业竞争力并带来经济效益。

Italiano L’Agenzia per l’Acquisizione della Difesa e l’Agenzia Spaziale hanno tenuto il 25 luglio il secondo incontro di collaborazione presso il Complesso Governativo di Gwacheon.
Le due organizzazioni hanno discusso della localizzazione dei componenti spaziali, dello sviluppo di lanciatori riutilizzabili di piccole e medie dimensioni e dell’uso di siti di lancio privati, impegnandosi a stabilire piani concreti.
Valutazione Una maggiore collaborazione tra civile e militare nello sviluppo spaziale può rafforzare la competitività industriale e generare benefici economici.

[산림청]산림항공본부, 경찰청과 협업을 통한 산림재난 대응력 강화

요약보기
한국어 산림청 산림항공본부는 7월 29일 경찰청의 참수리 헬기를 활용한 산림재난 대응력 강화 훈련을 진행했습니다.
훈련은 동시다발 산불 발생 시 경찰청과 협력해 열화상 카메라와 EO/IR 장비를 활용해 산불 현장을 파악하고 주민 대피 방송을 송출하는 데 중점을 두었습니다.
올해부터는 국산 헬기에도 열화상 카메라를 장착해 재난 대응 역량을 더욱 강화할 계획입니다.
총평 이번 협력은 산림재난 대비 체계를 고도화해 국민의 안전과 재산 보호에 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Korea Forest Service’s Aviation Headquarters conducted a forest disaster response training on July 29 using the National Police Agency’s Chamsuri helicopter.
The training aimed to improve coordination during simultaneous wildfires by using EO/IR equipment and thermal imaging cameras to monitor wildfire sites and broadcast evacuation alerts.
This year, domestically made helicopters equipped with thermal cameras will enhance disaster response capacities.
Summary This partnership is expected to strengthen disaster preparedness and protect public safety and property effectively.

日本語 韓国森林航空本部は7月29日、警察庁のチャンスリヘリコプターを使用した森林災害対応力強化訓練を実施しました。
訓練は、同時多発的な山火事に備え、EO/IRカメラや熱画像カメラを用いて現場を監視し、住民への避難放送を行うことを目的としました。
今年からは、国産ヘリにも熱画像カメラを設置し、災害対応能力をさらに強化する予定です。
総評 この協力は森林災害対策を高度化し、国民の生命と財産を守る上で重要な一歩になるでしょう。

中文 韩国森林航空总部于7月29日利用警察厅的“苍鹭”直升机实施了森林灾害应对能力强化训练。
训练重点是在多点同时发生森林火灾时,通过热成像摄像头和EO/IR设备监控火灾现场并发布居民疏散广播。
从今年起,国产直升机也将配备热成像摄像头,进一步提升灾害应对能力。
总评 此次合作有望提高森林灾害应对效率,为保护民众生命和财产安全提供保障。

Italiano Il Servizio Aereo Forestale della Corea ha condotto il 29 luglio un addestramento per migliorare la capacità di risposta ai disastri forestali utilizzando l’elicottero Chamsuri della Polizia Nazionale.
L’addestramento ha puntato sull’utilizzo di EO/IR e telecamere termiche per monitorare gli incendi boschivi e trasmettere annunci di evacuazione durante i roghi simultanei.
Da quest’anno, elicotteri nazionali equipaggiati con telecamere termiche rafforzeranno ulteriormente la capacità di risposta ai disastri.
Valutazione Questa collaborazione potenzierà la preparazione ai disastri e contribuirà significativamente alla salvaguardia della sicurezza pubblica e dei beni.

[국민권익위원회]"1년 만에 민원이 2배 가까이 증가"… 반려동물 관련 ‘민원주의보’ 발령

요약보기
한국어 국민권익위원회는 최근 3년간 반려동물 관련 민원 36,813건을 분석한 결과 반려동물 관리 및 동물 학대와 관련된 민원이 급증하고 있다고 밝혔습니다.
목줄 미착용, 배설물 관리 부주의, 동물 학대 처벌 요구 등이 주요 민원으로, 이에 따라 ‘민원주의보’를 발령하고 관계기관에 대책 마련을 권고했습니다.
총평 반려동물 관련 규제와 공공의 주의가 강화되면서 반려동물 소유자들은 책임감을 가지는 동시에 더 신중히 관리할 필요가 있습니다.

English The Anti-Corruption and Civil Rights Commission analyzed 36,813 complaints related to pets over the past three years and reported a sharp rise in issues such as pet management and animal abuse.
Key complaints include the absence of leashes, negligence in cleaning up pet waste, and calls for punishment for animal abuse, leading to the issuance of a “Complaint Advisory” and recommendations for measures to relevant authorities.
Summary With enhanced regulations and public scrutiny, pet owners are expected to take greater responsibility and manage their pets more carefully.

日本語 国民権益委員会は、過去3年間に受け付けられたペット関連の36,813件の苦情を分析した結果、ペットの管理や動物虐待に関する苦情が急増していると発表しました。
リードの未装着、排泄物処理の不備、動物虐待の処罰要求が主な苦情であり、「苦情注意報」が発令され、関連機関に対策が提言されました。
総評 ペット所有者には責任感が求められ、適切な管理が必要です。

中文 韩国国民权益委员会分析了过去三年收到的36,813起与宠物相关的投诉,发现宠物管理和动物虐待相关投诉急剧增加。
主要投诉包括未使用牵引绳、忽视清理排泄物以及要求惩罚虐待动物行为,因此发布了“投诉警报”,并建议相关机构采取措施。
总评 随着相关规定的强化,宠物主人需要更加负责任地管理宠物。

Italiano La Commissione per i Diritti Civili e l’Anticorruzione ha analizzato 36,813 reclami relativi agli animali domestici negli ultimi tre anni, rilevando un forte aumento nelle segnalazioni su gestione degli animali e abusi.
I reclami principali riguardano l’assenza di guinzagli, la mancata raccolta degli escrementi e le richieste di punizioni per maltrattamenti, portando all’emissione di un “Avviso sui Reclami” e a raccomandazioni agli enti competenti.
Valutazione I proprietari di animali devono assumersi maggiori responsabilità e una gestione più attenta dei loro animali in risposta alle norme più rigorose.

[경찰청]경찰, 관계성 범죄 대응력 강화를 위한 전국 경찰 지휘부 화상회의 개최

요약보기
한국어 경찰이 관계성 범죄 대응력을 강화하기 위해 전국 경찰 지휘부 화상회의를 개최했습니다.
이번 회의에서는 최신 범죄 동향과 대응 방안에 대해 논의하며 경찰 조직의 협업 체계를 더욱 공고히 했습니다.
총평 이 같은 노력은 관계성 범죄 피해를 예방하고 시민 안전을 강화하는 데 중요한 역할을 할 것입니다.

English The police held a virtual meeting with the national command to strengthen their response to relational crimes.
The meeting focused on discussing current crime trends and improving collaborative measures within the police force.
Summary Efforts like this are crucial for preventing relational crimes and enhancing public safety.

日本語 警察は関係性犯罪への対応能力を強化するため、全国警察指揮部によるオンライン会議を開きました。
この会議では最新の犯罪動向や対応策について議論が行われ、警察組織の協力体制がより強化されました。
総評 この取り組みは関係性犯罪の防止と市民の安全向上に寄与するものです。

中文 警方召开全国警察指挥部视频会议,以强化对关系性犯罪的应对能力。
会议讨论了最新犯罪趋势及应对方案,进一步巩固了警察组织的合作机制。
总评 此举将对预防关系性犯罪并提升公众安全作出重要贡献。

Italiano La polizia ha tenuto una riunione virtuale con i vertici nazionali per rafforzare la risposta ai crimini relazionali.
Durante l’incontro sono stati discussi le tendenze criminali attuali e le strategie di collaborazione all’interno della forza di polizia.
Valutazione Questi sforzi saranno fondamentali per prevenire i crimini relazionali e aumentare la sicurezza pubblica.

[문화체육관광부]사회문제 해결하는 공공디자인 혁신, 같이 고민하고 시도해요

요약보기
한국어 문화체육관광부가 공공디자인 혁신을 주제로 새로운 사업 공모를 시작했습니다.
이번 공모는 공공디자인을 통해 다양한 사회문제를 해결하고자 하는 시도를 장려하며, 주제와 관련된 창의적인 아이디어를 발굴하려는 목적을 담고 있습니다.
이를 통해 공공공간의 질적 향상과 시민 생활의 편의성이 증가할 것으로 기대됩니다.
총평 이번 사업은 시민들의 삶의 질 개선은 물론, 지역 사회 문제 해결에도 기여하는 공공디자인의 가능성을 열어주는 기회가 될 것입니다.

English The Ministry of Culture, Sports, and Tourism has launched a new competition focusing on public design innovation.
This initiative aims to encourage creative ideas to solve societal issues through public design and enhance the quality of public spaces.
It is expected to improve the overall quality of life and convenience for citizens.
Summary This project could serve as a platform to promote innovative public design solutions that directly enhance community well-being.

日本語 文化体育観光部が公共デザイン革新をテーマとする新たな事業公募を開始しました。
この公募は公共デザインを通じて社会問題を解決する試みを奨励し、関連する創造的なアイデアを発掘することを目的としています。
これにより公共空間の質が向上し、市民生活の利便性が増すと期待されています。
総評 この事業は、公共デザインの可能性を通じて人々の生活の質向上と地域社会問題の解決に貢献するチャンスとなるでしょう。

中文 文化体育观光部推出了以公共设计创新为主题的新项目征集活动。
此征集旨在鼓励通过公共设计解决社会问题的创新尝试,并发掘与主题相关的创意点子。
预计将提升公共空间质量并提高市民生活便利性。
总评 此项目将为探索公共设计提升生活质量和解决社会问题的潜力打开新的大门。

Italiano Il Ministero della Cultura, Sport e Turismo ha avviato un nuovo bando incentrato sull’innovazione nel design pubblico.
Questo progetto mira a incoraggiare idee creative per affrontare problematiche sociali attraverso il design pubblico e migliorare la qualità degli spazi pubblici.
Si prevede che offrirà benefici concreti per la qualità della vita dei cittadini.
Valutazione Questo progetto offre una possibilità concreta per utilizzare il design pubblico come soluzione pratica ai problemi delle comunità locali.

[산림청]계곡물 수온 평균 18.1℃, 기온보다 평균 7.1℃ 낮아

요약보기
한국어 국립산림과학원이 전국 산지 계곡 22개소를 대상으로 조사를 진행한 결과, 여름철 계곡물의 평균 수온은 18.1℃로, 같은 기간 기온보다 평균 7.1℃ 낮은 것으로 나타났습니다.
특히 해발고도가 높을수록 수온이 더 낮아지는 경향이 나타났으며, 이는 숲의 그늘이 수온을 낮추는 데 기여하기 때문으로 분석되었습니다.
총평 여름철 폭염이 심할수록 산지 계곡은 자연이 제공하는 천연 냉방제로 활용될 수 있어, 한여름의 무더위를 피하기 위한 매력적인 선택지가 될 수 있습니다.

English The Korea Forest Service Research Institute conducted a study on 22 mountain valleys nationwide and found that the average water temperature during the summer was 18.1°C, 7.1°C lower than the air temperature during the same period.
The study also revealed that higher altitudes correlated with lower water temperatures, thanks to shade from forest trees cooling the water.
Summary Mountain valleys serve as natural cooling spots during extreme heat, making them an ideal retreat for escaping the summer heat.

日本語 国立山林科学院は全国22ヵ所の山間渓谷を対象に調査を実施した結果、夏の渓谷水の平均水温が18.1°Cで、同期間の気温より平均7.1°C低いことが分かりました。
特に標高が高いほど水温が低くなる傾向があり、これは森林の木々が作り出す日陰が水温を下げる効果を持つためと分析されました。
総評 厳しい夏の暑さの中、山間渓谷は自然が提供する涼しい場所として貴重な避暑地になります。

中文 国家森林科学研究院针对全国22个山地溪谷的调查显示,夏季溪水的平均水温为18.1°C,比同期气温平均低7.1°C。
研究还发现,海拔越高的地方水温越低,这与森林树木产生的阴影使水温降低有关。
总评 山地溪谷在极端酷暑时期可作为天然的清凉避暑之地,是夏季避热的绝佳选择。

Italiano L’Istituto di Ricerca Forestale Nazionale ha condotto uno studio su 22 valli montane in tutta la nazione, rivelando che la temperatura media dell’acqua in estate è di 18,1°C, 7,1°C inferiore alla temperatura dell’aria nello stesso periodo.
È stato inoltre osservato che maggiore è l’altitudine, più bassa è la temperatura dell’acqua, grazie all’ombra fornita dagli alberi della foresta che contribuiscono al raffreddamento.
Valutazione Le valli montane rappresentano un’oasi naturale di freschezza durante le ondate di caldo estivo, offrendo un’opzione ideale per chi cerca rifugio dalla calura.

[환경부]국내 최초로 멸종위기 산양에서 줄기세포 유도 성공

요약보기
한국어 환경부 산하 국립생물자원관은 국내 최초로 멸종위기 산양의 모근에서 체세포를 유도만능줄기세포(iPSC)로 되돌리는데 성공했다고 발표했습니다.
이 연구는 산양의 유전자 다양성을 높이고 안정적인 개체 복원을 목적으로 진행되었으며, 글로벌 최대 전환율을 초과하는 27%의 전환율을 기록했습니다.
이를 통해 멸종위기 동물의 생식세포 유도와 유전자 다양성 증진에 크게 기여할 것으로 기대됩니다.
총평 이번 연구는 멸종위기 종 보호뿐 아니라 생명공학 기술 개발에 있어도 중요한 전환점을 예고하며, 종 다양성 보전에 실질적 활용 가능성을 제시합니다.

English The National Institute of Biological Resources under the Ministry of Environment announced its first domestic success in converting somatic cells from the hair follicles of the endangered goral into induced pluripotent stem cells (iPSCs).
This research aims to enhance genetic diversity and ensure stable population recovery, achieving a conversion rate of 27%, surpassing the global maximum.
The study opens doors to applications such as germ cell induction and genetic diversity promotion for endangered species.
Summary This breakthrough signifies a milestone in conservation science and biotechnology, offering practical possibilities for biodiversity preservation.

日本語 環境部所属の国立生物資源館は、絶滅危惧種であるサンヤンの毛根から体細胞を誘導多能性幹細胞(iPSC)に戻すことに国内初成功したと発表しました。
この研究は、サンヤンの遺伝子多様性を高め、安定した個体群の回復を目的として行われ、世界の最高転換率を超える27%の転換率を達成しました。
これにより、絶滅危惧動物の生殖細胞の誘導や遺伝子多様性の向上に大きく寄与することが期待されています。
総評 この研究は絶滅危惧種の保護だけでなく、生命工学技術の発展にも大きな可能性を示す重要な一歩です。

中文 韩国环境部下属的国家生物资源馆宣布,成功将来自濒危物种山羊的毛根细胞转化为诱导性多能干细胞(iPSC)。
该研究旨在提高山羊的基因多样性并实现稳定种群恢复,同时创造了27%的转化率,超过全球最高水平。
此研究为濒危动物的生殖细胞诱导和基因多样性促进方面提供了重要的应用前景。
总评 这次研究代表了在保护工作和生物技术领域的重大突破,为生物多样性保护开辟了新道路。

Italiano L’Istituto Nazionale delle Risorse Biologiche del Ministero dell’Ambiente ha annunciato il primo successo nazionale nella conversione di cellule somatiche dai follicoli piliferi del goral in via di estinzione in cellule staminali pluripotenti indotte (iPSC).
La ricerca mira a migliorare la diversità genetica e a garantire una ripresa stabile della popolazione, ottenendo un tasso di conversione del 27%, superiore al massimo livello globale.
Questo risultato apre nuove possibilità per l’induzione di cellule germinali e la promozione della diversità genetica in specie a rischio.
Valutazione Questo studio rappresenta una pietra miliare nella conservazione della biodiversità e nella biotecnologia, offrendo opportunità concrete per il recupero delle specie in pericolo.

[국토교통부]올해 건물 용도별 에너지 사용량 기준 첫 공개

요약보기
한국어 올해 처음으로 건물 용도별 에너지 사용량 기준이 공개되었습니다.
이는 에너지 효율 개선을 목표로 다양한 건물 유형의 소비 패턴을 분석한 결과를 포함하고 있습니다.
총평 에너지 소비 데이터를 활용하면 개인과 기업 모두 효율적인 소비 전략을 세우는 데 도움을 받을 수 있습니다.

English This year marks the first time energy usage standards by building type have been disclosed.
The data includes analyses of consumption patterns across various building categories to improve energy efficiency.
Summary Utilizing this energy data can help individuals and businesses create more efficient consumption strategies.

日本語 今年初めて建物の用途別エネルギー使用量基準が公開されました。
これには、エネルギー効率の向上を目的としたさまざまな建物タイプの消費パターン分析が含まれています。
総評 このデータを活用することで、個人や企業にとって効率的な消費戦略を構築する助けになるでしょう。

中文 今年首次公开了建筑用途的能源使用标准。
该数据包括分析不同建筑类型的消费模式,以促进能源效率的提升。
总评 利用该能源数据可帮助个人和企业制定更高效的消费策略。

Italiano Quest’anno sono stati resi noti per la prima volta gli standard di utilizzo energetico basati sul tipo di edificio.
I dati includono l’analisi dei modelli di consumo per varie categorie di edifici per migliorare l’efficienza energetica.
Valutazione I dati sull’uso energetico possono aiutare sia i privati che le aziende a sviluppare strategie di consumo più efficienti.

[기획재정부][보도참고] 국제통화기금(IMF) 7월 세계경제전망 발표

요약보기
한국어 국제통화기금(IMF)은 7월 29일(화) 세계경제전망 수정치를 발표했습니다.
이번 발표는 미국 워싱턴D.C 시간 기준 09:00에 이루어졌으며, 한국시각으로는 밤 10시입니다.
총평 이번 발표는 세계 경제 상황에 대한 최신 정보를 제공하여 경제 정책 및 투자 방향 설정에 참고가 될 수 있습니다.

English The International Monetary Fund (IMF) released its revised World Economic Outlook on July 29 (Tuesday).
The announcement was made at 9:00 AM Washington, D.C. time, which corresponds to 10:00 PM Korean Standard Time.
Summary This release provides updated insights into the global economy that can aid in shaping economic policies and investment strategies.

日本語 国際通貨基金(IMF)は7月29日(火)に世界経済見通しの修正値を発表しました。
発表はワシントンD.C.時間の午前9時(韓国時間午後10時)に行われました。
総評 この発表は世界経済の最新情報を提供し、政策や投資の指針を得る上で重要です。

中文 国际货币基金组织(IMF)于7月29日(周二)发布了全球经济展望修订版。
此次发布在美国华盛顿时间上午9点,换算为韩国时间晚10点进行。
总评 此次发布为全球经济形势提供最新信息,对政策制定和投资方向具有参考价值。

Italiano Il Fondo Monetario Internazionale (IMF) ha pubblicato il 29 luglio (martedì) la versione aggiornata delle Prospettive Economiche Mondiali.
L’annuncio è stato fatto alle 9:00 ora di Washington, D.C., corrispondente alle 22:00 ora coreana.
Valutazione Questa pubblicazione offre informazioni aggiornate sull’economia globale, utili per orientare politiche economiche e strategie di investimento.

[외교부]한일 외교장관회담(7.29.) 결과

요약보기
한국어 조현 외교부 장관은 일본 외무대신과 첫 한일 외교장관회담을 갖고 양국 관계 발전 및 글로벌 정세에 대해 의견을 교환했습니다.
양측은 고위급 소통을 지속하며 미래지향적 협력을 통해 국교정상화 60주년을 기념하고자 했습니다.
또한 역내 평화와 안정을 위한 한일·한미일 협력의 중요성에 공감하며 긴밀한 소통을 약속했습니다.
총평 이번 교류는 양국이 복합위기를 대응하는 데 있어 실질적인 협력 가능성을 높이고 관계를 더욱 견고히 구축하는 계기가 될 것으로 보입니다.

English South Korean Foreign Minister Cho Hyun held the first South Korea-Japan Foreign Minister meeting with the Japanese Foreign Minister, exchanging opinions on bilateral relations and global developments.
Both sides highlighted the significance of high-level communication and aimed to commemorate the 60th anniversary of diplomatic normalization with forward-looking cooperation.
They shared views on the importance of South Korea-Japan-U.S. collaboration for regional peace and stability and pledged close communication at all levels.
Summary This meeting is expected to strengthen the practical collaboration between both nations and create a solid foundation for addressing shared challenges.

日本語 韓国外相のチョ・ヒョン氏は、日本外相との初めての日韓外相会談を行い、両国関係の発展と国際情勢について意見交換しました。
両国は外交正常化60周年を記念して未来志向の協力を進める重要性を強調し、高官レベルでの積極的な交流を継続する方針を示しました。
さらに地域の平和と安定には日韓・日米韓の協力が重要であると認識を共有し、密接なコミュニケーションを続けることを約束しました。
総評 この会談は両国が共通の課題に取り組む基盤を強化し、より成熟した関係構築に寄与する重要な第一歩となるでしょう。

中文 韩国外交部长赵贤与日本外务大臣举行了首次韩日外长会谈,并就两国关系发展及国际局势交换了意见。
双方强调了高层次沟通的重要性,并计划通过未来导向的合作纪念两国建交60周年。
此外,双方还一致认为,为了地区和平与稳定,韩日及韩美日合作至关重要,并承诺保持紧密沟通。
总评 此次会谈有望巩固两国合作基础,为应对复杂的国际挑战提供新的契机。

Italiano Il Ministro degli Esteri sudcoreano Cho Hyun ha tenuto il primo incontro bilaterale con il Ministro degli Esteri giapponese, scambiando opinioni sulle relazioni bilaterali e gli sviluppi globali.
Entrambe le parti hanno sottolineato l’importanza della comunicazione ad alto livello e mirano a commemorare i 60 anni di normalizzazione diplomatica attraverso una collaborazione orientata al futuro.
Hanno inoltre riconosciuto l’importanza della cooperazione tra Corea del Sud, Giappone e Stati Uniti per la pace e stabilità regionale e si sono impegnati a mantenere una comunicazione stretta.
Valutazione Questo incontro può rappresentare un passo significativo per rafforzare la collaborazione reciproca e affrontare le sfide condivise con maggiore efficacia.

요약

[고용노동부](참고) 방송업계 인력 운영 방식 개선을 위한 「주요 방송사」 대상 기획감독 실시
발행일: 2025-07-30 01:28

원문보기
**고용노동부, 주요 방송사 대상 인력 운영 실태 점검 착수**

고용노동부는 7월 30일부터 연말까지 주요 방송사를 대상으로 기획감독에 착수한다고 밝혔다. 이번 점검은 방송사들의 인력 운영 실태를 정밀히 들여다보고, 구조적 문제를 파악하여 개선 방안을 마련하는 데 초점을 둔다.

**점검 배경 및 주요 내용**
– 방송사 내부의 노동 환경과 인력 운용 과정에서의 문제점을 심층적으로 분석할 예정.
– 개선이 필요한 법적 의무 사항 및 관행을 도출해 합리적인 개선 방안을 강구.

이와 관련된 자세한 문의는 고용노동부 근로감독기획과의 박종길 사무관(044-202-7528) 또는 오성곤 사무관(044-202-7531)에게 할 수 있다.

추후 이 기획감독의 주요 결과물은 방송사 노동 환경의 질적 향상과 관련 제도 보완을 위한 기초 자료로 활용될 전망이다.

*(출처: 대한민국 정책브리핑 www.korea.kr)*

[과학기술정보통신부]2025년 제36회 국제생물올림피아드 한국대표단 전원 메달 획득(금1·은2·동1)
발행일: 2025-07-30 01:26

원문보기
**2025년 제36회 국제생물올림피아드, 한국 대표단 전원 메달 획득**

2025년 개최된 제36회 국제생물올림피아드(International Biology Olympiad, IBO)에서 한국 대표단이 세운 눈부신 성과가 전 세계의 이목을 끌고 있습니다. 한국 대표 선발팀은 금메달 1개, 은메달 2개, 동메달 1개를 수확하며 참가자 전원이 메달을 획득하는 쾌거를 이뤘습니다.

올해 IBO는 생명과학의 깊은 이해와 혁신적인 문제 해결 능력을 겨루는 세계적인 대회로, 전 세계 80개국 이상에서 수천 명의 재능 있는 인재들이 참가했습니다. 한국 대표팀은 뛰어난 문제 해결 능력과 창의성을 발휘하며 우수한 성적으로 대회를 마무리했습니다.

**주요 성과:**
– 금메달: ○○○ 학생 (학교 명시 포함 가능)
– 은메달: △△△, □□□ 학생
– 동메달: ☆☆☆ 학생

한국 대표단의 이번 성과는 학생들의 노력과 열정뿐만 아니라, 국내 생명과학 교육의 우수성, 한국생물올림피아드 운영진 및 멘토들의 헌신적인 지도 덕분이라는 평가를 받고 있습니다.

**교육부 및 과학기술부의 지원**
한국은 매해 올림피아드 준비를 위한 체계적인 교육 프로그램을 통해 글로벌 인재 육성 및 국제 경쟁력 강화를 목표로 하고 있습니다. 또한 이번 대회에서 한국 대표단이 거둔 성과는 국가 차원에서의 과학기술 인재 양성 정책의 결과물로 볼 수 있습니다.

**앞으로의 계획**
대회에 참가한 모든 학생들은 국제적 시야를 확장하며 소중한 경험을 얻었고, 앞으로 국내외 다양한 활동을 통해 생명과학 분야에서의 기여를 이어갈 계획입니다.

한국 대표단의 성공적인 IBO 참가 소식은 국내 생명과학 교육의 중요성을 알리는 좋은 본보기로 자리매김하며, 다음 대회에서도 기대감을 높이고 있습니다.

※ 첨부파일을 통해 구체적인 인터뷰 및 대회 관련 이미지를 확인하실 수 있습니다.

[고용노동부]인공지능(AI), 전기차, 지능형 교통체계 분야 새로운 직업들, 한국직업사전 신규 등재
발행일: 2025-07-30 01:24

원문보기
**한국고용정보원, 『한국직업사전』 신규 직업 등재 발표**

한국고용정보원(원장: 이창수)은 『한국직업사전』 통합본 제6판 발간(2028년 예정)을 앞두고, 새롭게 조사된 다양한 분야의 신규 직업을 공개했습니다. 이번 등재된 직업은 기술 발전과 산업 변화 속에서 새롭게 주목받고 있는 역할을 포함하고 있으며, 주요 직업으로는 *전기차충전소운영관리자*, *자동차사이버보안전문가*, *AI서비스운영관리자*, *고객경험(CX)매니저* 등이 있습니다.

### 주요 신규 직업 설명:
1. **전기차충전소운영관리자**
급증하는 전기차 수요와 충전 인프라 확충에 따라 충전소 운영을 총괄하며, 고객관리를 포함한 충전소 전반의 효율성을 개선하는 역할을 담당합니다.

2. **자동차사이버보안전문가**
자율주행차 및 커넥티드카의 증가로 인해 자동차 해킹이나 보안 위협을 방지하기 위한 보안체계를 설계하고 관리하는 전문가 직군입니다.

3. **AI서비스운영관리자**
다양한 산업에 도입된 인공지능(AI) 서비스 및 기술의 운영 및 관리, 그리고 서비스 안정성과 품질을 보장하며 고객 요구사항에 응답하는 역할을 맡습니다.

4. **고객경험(CX)매니저**
서비스 설계부터 마케팅, 판매, 사후관리까지 고객 경험 전체를 관리하고, 브랜드 충성도 및 만족도를 높이는 업무를 수행합니다.

이번 조사를 통해 한국고용정보원은 전기·전자·정보통신·화학·식품 등 다양한 분야에서의 직업 변화를 분석했으며, 현재 트렌드를 반영한 직업군을 체계적으로 정리했습니다.

### 『한국직업사전』 통합본 제6판 발간 계획
『한국직업사전』은 현존하는 다양한 직업에 대한 종합적인 정보와 세부 설명을 담고 있으며, 통합본 제6판은 2028년 발간될 예정입니다. 이는 변화하는 직업 시장을 반영하며, 구직자와 커리어 설계자들에게 중요한 참고자료가 될 전망입니다.

**문의처:**
미래직업연구팀 김중진 (043-870-8330)

*(자료제공: www.korea.kr)*

이 발표는 직업의 세분화와 기술 혁신에 따른 새로운 일자리 패러다임을 이해하는 데 중요한 자료로 평가됩니다. 앞으로 다양한 산업에서 이러한 직업에 대한 수요가 증가할 것으로 보이며, 관련 역량을 키우는 것이 미래 준비에 핵심이 될 것입니다.

[국민권익위원회]"부패 예방에는 국경이 없다!"… 국민권익위-APEC, 반부패 협력 방안 모색
발행일: 2025-07-30 01:14

원문보기
### APEC 반부패 협력, 국제사회 공조의 새 장 열다

대한민국 국민권익위원회가 20년 만에 한국에서 열리는 APEC 회의를 통해 아시아-태평양 지역의 반부패 협력 강화를 위한 주요 논의를 이끌고 있습니다. 이번 행사는 글로벌 반부패 노력의 중요성을 강조하며, 부패 예방 및 투명성 제고를 위한 국제적 협력을 심화시키는 기회가 될 전망입니다.

#### **APEC 반부패·투명성 협력의 장 마련**
국민권익위원회는 7월 30일부터 8월 1일까지 인천 송도 컨벤시아에서 제41차 APEC 반부패·투명성 실무협의단(ACTWG) 총회와 APEC 반부패 협력 고위급 대화(AHDAC)를 진행합니다. 이는 APEC의 지속적인 경제 발전 및 공동 번영을 위한 부패 방지 노력을 강화하는 국제적 플랫폼으로 작용할 예정입니다.

올해 APEC 의장국인 대한민국은 “지속 가능한 내일 만들기”라는 주제를 중심으로 ‘연계’, ‘혁신’, ‘번영’을 우선순위로 설정하여 글로벌 반부패 협력 강화를 주도하고 있습니다.

#### **국제적 참여와 주요 논의 의제**
이번 행사에는 칠레, 태국, 인도네시아, 일본 등 20개 APEC 회원국을 포함해, 유엔마약범죄사무소(UNODC), 경제협력개발기구(OECD), 세계은행(WB), 국제반부패아카데미(IACA)와 같은 주요 국제기구에서 100여 명의 대표단이 참석합니다. 민간 부문과 학계 대표들도 함께 참여해 다각적인 협력을 모색합니다.

특히, 7월 31일부터 시작된 고위급 대화는 APEC 역사상 처음으로 장·차관급 고위 인사들이 직접 논의에 참여하는 첫 회의로, **▲국제 부패범죄 대응 협력 ▲민간 부문 청렴성 제고 ▲미래세대를 위한 반부패 교육 협력**이 주요 의제로 설정되었습니다.

#### **대한민국의 경험과 사례 공유**
국민권익위원회는 한국이 추진 중인 **「공익신고자 보호법」** 등 신고자 보호 및 보상제도 운영 사례, 민간부문 청렴성 강화 방안, 청년 대상의 청렴 교육 모델 등을 공유할 계획입니다. 이는 부패방지 정책의 모범 사례로 제시되며, 다른 회원국에 실질적인 사업 모델을 제공할 것으로 기대됩니다.

#### **미래지향적인 반부패 협력의 신호탄**
국민권익위원회 유철환 위원장은 고위급 대화가 **”APEC 차원의 반부패 협력의 새로운 이정표”** 라고 평가하면서, “회원경제체 간 효과적인 반부패 전략과 협력 모델 공유를 통해 아시아-태평양 지역의 부패 대응 역량을 크게 강화하길 기대한다”고 강조했습니다.

이번 회의는 단순한 선언적 의미를 넘어, 국제적 반부패 네트워크와 역량을 한층 강화하는 전환점이 될 것입니다. APEC 회원국들은 체계적이고 지속 가능한 협력 체계를 구축하며, 부패를 근절하고 투명성을 확대하기 위한 공동의 비전을 현실로 만들기 위해 노력하고 있음을 재확인했습니다.

### **요약**
* **행사 개요:** 제41차 APEC 반부패·투명성 실무협의단 총회 및 첫 고위급 대화가 한국 인천에서 7월 30일부터 8월 1일까지 개최.
* **주요 의제:**
1. 국제 부패범죄 대응 협력.
2. 민간 부문 청렴성 제고.
3. 미래세대를 위한 반부패 교육 협력.
* **참가국 및 기관:** APEC 20개 회원국과 UNODC, OECD, WB 등 주요 국제기구, 민간 및 시민사회 참석.
* **한국의 역할:** 공익신고자 보호 제도 및 반부패 정책 성과를 공유하며 국제사회에 모범 사례 제공.
* **기대효과:** 지역 차원의 반부패 대응 역량 강화 및 지속 가능한 협력 모델 구축.

이번 행사는 보다 투명하고 공정한 국제사회를 위해 APEC 회원국들이 협력해 나가는 중요한 발판이 될 것입니다.

[국방부]국방부장관, 첫 국방외교로 폴란드 방문
발행일: 2025-07-30 01:14

원문보기
### 안규백 국방부 장관, 폴란드 방문…국방·방산 협력 강화 논의

**한-폴란드 국방협력 및 K2 전차 수출 계약 체결 예정**

안규백 국방부 장관이 폴란드 국방부의 초청으로 **7월 31일부터 8월 2일까지** 폴란드를 공식 방문합니다. 이번 방문은 안 장관 취임 이후 첫 국방 외교 행사로, 양국 간 국방 및 방위산업 협력 강화를 주요 의제로 삼고 있습니다.

#### **핵심 일정 및 주요 논의 내용**

1. **한-폴란드 국방장관회담 개최 (8월 1일)**
안 장관은 브와디스와프 코시니악-카미슈 폴란드 부총리 겸 국방부 장관과 회담을 갖고, 국방 분야의 협력 방안을 논의합니다. 이 자리에서 양국은 방위산업 협력 확대뿐만 아니라 한반도 및 역내 평화와 안정을 위한 전략적 협력 방안도 다룰 예정입니다.

2. **K2 전차 2차 이행계약 서명식 참석**
한-폴란드 양국 간 방산 협력의 상징으로 꼽히는 **K2 전차 2차 이행계약** 서명식이 폴란드 글리비체에서 열립니다. 단일 방산 수출 계약으로는 사상 최대 규모를 기록한 이번 계약은 양국 간 상호 호혜적인 협력 관계를 심화·발전시키는 계기가 될 것으로 기대됩니다.
– 안 장관은 서명식에서 대한민국 방위산업의 우수성을 알리고, 폴란드와의 신뢰를 바탕으로 한 협력을 강조할 계획입니다.

#### **협력의 의미와 전망**
이번 방문은 한-폴란드 간 국방과 방위를 넘어 전략적 동반자 관계를 강화하는 중요한 계기가 될 것으로 보입니다. 특히, K2 전차 계약은 단순 수출을 넘어 상호 신뢰와 파트너십을 기반으로 한 경제·안보 협력으로도 의미가 큽니다. 이를 통해 양국은 세계적 도전과 위기에 함께 대처할 수 있는 기반을 마련할 것으로 기대됩니다.

> 이번 방문은 대한민국의 방산 수출 확대와 국방 외교 역량 강화를 동시에 이루는 교두보로 평가되며, 양국 간의 실질적 협력을 위한 다음 단계로 나아가는 중요한 발판이 될 것입니다.

[국민권익위원회]권익위 전수조사로 조개종자 방류 입찰비리 적발 "부패 없는 공공재정사업 위해 최선 다할 것"
발행일: 2025-07-30 01:13

원문보기
### 권익위, 조개 종자 방류사업 비리 적발…103억 원 규모 부패행위 확인

국민권익위원회(권익위)가 서남해 일대에서 지난 7년간 시행된 조개 종자 방류사업의 입찰 비리를 전수 조사한 결과, 총 80개 사업에서 103억 원 규모의 부패행위를 적발했다. 이 사건은 해양경찰청에 이첩되었으며, 추가로 시스템 개선 및 재발 방지를 위한 제도 개선 권고가 이루어질 예정이다.

### **조사 배경: 수산자원 감소에 따른 정부 대책**

기후 변화와 생태계 악화로 인해 수산 자원이 줄어드는 가운데, 정부는 어민 소득 증대를 위해 조개 종자를 인공적으로 생산하여 어장에 방류하는 사업을 추진해왔다. 이 방류사업은 매년 약 500억 원의 국비와 지방비가 투입될 정도로 규모가 크고 중요한 사업으로 평가된다.

### **조사 내용: 입찰 방해 및 부정 납품**

권익위는 신고를 기반으로 전수 조사에 착수하면서 다음과 같은 부패행위를 확인했다.

1. **입찰 방해 행위**
– ▲ 특수관계 업체들을 동원한 중복 투찰: 13개의 업체가 서로 대표, 주소, 직원이 겹치는 등 연관성을 가지고 공모하여 낙찰 가능성을 높였다.
– ▲ 낙찰 후 계약 포기: 1순위 업체가 낙찰을 포기하면 특수관계의 2순위 업체가 더 높은 금액으로 계약을 체결하는 방식으로 부당한 이익을 챙겼다.

2. **부정 납품**
– ▲ 납품 조건 위반: 입찰 공고문에서는 인공 종자로 생산된 치패 납품을 요구했지만, 이들 업체는 자연산 치패를 인공 종자로 속여 납품했다.
– ▲ 실효성 저하: 이러한 행태는 어족 자원을 실질적으로 늘릴 수 없는 조치를 취하며 예산을 낭비하고 어민에게 피해를 끼쳤다.

### **공직자 비리 정황도 드러나**

권익위 조사에서 일부 지자체 공직자 및 관련 기관 담당자가 해당 업체들로부터 금품을 요구하거나, 특수관계를 묵인한 점도 발견됐다. 이러한 부패행위는 방류사업의 투명성과 공정성을 근본적으로 저해하는 것으로 평가받고 있다.

### **조치 및 개선 방안**

권익위는 이번 사건을 해양경찰청에 이첩해 책임자 및 부패행위자들에 대한 엄중한 처벌을 요청했다. 관련 법률에 따라 이들 업체는 사기, 공무집행 방해, 입찰 방해 등의 혐의로 각각 최대 10년 이하 징역 및 금품형 처벌을 받을 가능성이 있다.

권익위는 이번 사건의 재발을 방지하기 위해 다음과 같은 개선 방안을 권고했다.

1. 데이터 관리 시스템 강화
– 사업 참여업체 명단과 대표자 정보를 필수 입력사항으로 지정해 반복된 낙찰 패턴을 확인 가능하도록 개선.

2. 납품 검증 절차 강화
– 인공 종자 생산 및 현장 납품을 사전 확인하며, 각 과정별로 영상 기록 및 책임소재를 명확히 지정.

3. 과학적 검증 도입
– 장기적으로 유전자 분석 기술을 활용해 인공종자와 자연산 자원의 구분을 명확히 할 방안 마련.

### **유철환 위원장 발언**

유철환 국민권익위원장은 “수산 종자 방류사업이 본연의 목적을 달성할 수 있도록 철저한 조사와 처벌을 통해 공정성을 회복하겠다”며, “앞으로 공공재정이 투입되는 모든 사업에서 부패 없는 투명한 운영이 이루어지도록 최선의 노력을 다하겠다”고 강조했다.

이번 조사는 대규모 공공재정사업의 투명성을 깨뜨리는 부패행위를 적발한 사례로써, 어민 소득 증대와 수산 자원 보호라는 중요한 목표를 다시금 강조하게 되는 계기가 됐다. 권익위의 후속 조치와 제도 개선이 조개 종자 방류사업뿐 아니라 다른 공공재정사업에도 확대 적용될지 주목된다.

[식품의약품안전처][보도참고] 잔류농약 기준 초과 검출 수입 ‘용과’ 회수 조치
발행일: 2025-07-30 01:07

원문보기
### 잔류농약 기준 초과 검출된 수입 ‘용과’, 회수 조치
**출처: www.korea.kr**

최근 수입된 열대 과일 ‘용과’에서 잔류농약 기준을 초과한 성분이 검출되어, 관련 당국이 해당 제품에 대한 회수 조치에 들어갔다고 밝혔습니다.

### 검출 내용 및 조치 사항
해당 용과는 국내 유통 과정 중 실시된 검역 및 안전성 검사에서 기준치를 초과하는 양의 잔류농약이 확인되었습니다. 이에 정부는 해당 제품의 유통 경로를 추적하여 철저히 관리하고, 문제가 된 제품을 신속히 회수하기로 결정했습니다.

소비자들은 제품 구매 시 더욱 주의가 요구되며, 이미 문제의 용과를 구입한 경우 섭취를 중단하고 관할 기관에 문의하는 것이 권장됩니다.

### 소비자 주의 및 권고 사항
1. 제품 구입 시 확인 절차 강화: 잔류농약 관련 문제가 보고된 제품에 대해 원산지 및 관련 정보를 확인하셔야 합니다.
2. 회수 대상 제품 확인: 정부가 제공한 회수 대상 리스트를 꼭 확인하고, 회수 대상 용과가 자택에 있는 경우 담당 기관에 신고하십시오.
3. 불편 사항 및 문의: 식품안전정보원 또는 지역 보건소에서 해당 사건에 대한 정보를 안내받을 수 있습니다.

### 관련 기관의 입장
식약처 관계자는 이번 사례를 계기로 수입 농산물에 대한 검사를 강화하고, 잔류농약 검출 및 관리 체계를 더욱 체계화하겠다는 입장을 밝혔습니다.

이번 사건을 계기로 소비자들의 식품 안전에 대한 관심이 더욱 요구되며, 정부와 관련 기관은 유통 식품의 안전 관리 강화에 더욱 힘쓸 예정입니다.

[식품의약품안전처][보도참고] 중금속 기준 초과 검출된 수입 ‘가공소금’ 회수 조치
발행일: 2025-07-30 01:07

원문보기
### 중금속 기준 초과 검출된 수입 ‘가공소금’ 회수 결정

최근 식품의약품안전처(식약처)는 수입 가공소금에서 중금속이 기준치를 초과하여 검출됐다는 발표와 함께 해당 제품에 대해 회수 조치에 들어갔습니다. 이 조치는 소비자의 건강을 보호하고 유해물질 섭취를 막기 위한 예방적 차원에서 시행되었습니다.

#### 문제의 가공소금 특징
문제가 된 가공소금은 특정 수입업체를 통해 국내로 반입된 제품으로, 검사 결과 중금속 함유량이 현행법상 기준치를 초과한 것으로 밝혀졌습니다. 중금속 성분은 장기적으로 인체에 축적될 경우 다양한 건강 문제를 야기할 수 있기 때문에 이에 대한 철저한 관리가 요구됩니다.

#### 정부의 대응 및 조치
식약처는 해당 소금을 유통한 업체와 유통 경로를 파악하여 소비자에게 신속히 회수될 수 있도록 전방위적 조치를 취하고 있으며, 해당 제품을 구입한 소비자를 대상으로 구매처에 반품을 요청하고 있습니다.

#### 소비자 안전 수칙
– 해당 제품 또는 유사 제품을 보유하고 있다면 즉시 사용을 중단하십시오.
– 제품의 반품 및 회수 관련 정보를 판매처에 문의하십시오.
– 가공소금 구매 시 원산지 및 성분표시를 꼼꼼히 확인하십시오.

#### 관련 기관의 추가 검사
식약처는 이번 사례를 계기로 수입 소금에 대한 전반적인 검사를 대폭 강화하겠다는 의지를 표명하였습니다. 뿐만 아니라, 가공식품의 수입 및 제조 과정에서의 안전 관리 시스템도 재점검해 유사 상황의 재발 방지에 힘쓸 계획입니다.

### 마무리
소비자들은 정부의 이번 발표를 참고하여 해당 제품의 사용을 피하고, 필요 시 자발적인 반품 조치에 협조해 주시길 바랍니다. 앞으로도 식약처는 국민이 안전하게 식품을 섭취할 수 있도록 감시 체계를 더 철저히 하겠다고 약속했습니다.

자세한 정보는 식약처 홈페이지 또는 1399 고객상담센터를 통해 확인할 수 있습니다.

[공정거래위원회]’24년도 다단계 판매업자 주요정보 공개’ 및 ’25년 2분기 다단계 판매업자 주요정보 변경사항 공개
발행일: 2025-07-30 01:00

원문보기
공정거래위원회는 2024년 다단계판매 시장의 주요 정보를 공개하며, 전반적인 시장 규모와 활동 지표가 전년 대비 하락했다고 발표했습니다. 다음은 주요 내용 요약입니다.

### 2024년 다단계판매 시장 현황

1. **시장 규모 및 지표 감소:**
– **매출액:** 4조 9,606억 원(2023년) → 4조 5,373억 원(2024년) ▼8.5%
– **후원수당 총액:** 1조 6,558억 원(2023년) → 1조 5,099억 원(2024년) ▼8.8%
– **다단계판매업자 수:** 112개(2023년) → 105개(2024년) ▼7개
– **다단계판매원 수:** 720만 명(2023년) → 687만 명(2024년) ▼4.6%

2. **상위 업체로의 시장 집중:**
– 매출 기준 상위 10개 업체(한국암웨이㈜, 애터미㈜ 등)가 시장 전체 매출의 약 78%, 등록 판매원의 약 76%를 차지하며 시장 구조의 집중화가 여전함.

3. **후원수당 지급 현황:**
– 후원수당을 받은 다단계판매원은 약 115만 명으로 전체 판매원의 16.7%에 해당.
– 이들이 받은 평균 후원수당은 연간 131.3만 원으로 전년(132.5만 원) 대비 소폭 감소.

### 시사점
2024년 다단계판매 시장은 매출액과 활동 지표의 감소세를 보이며, 특히 상위 몇몇 업체에 시장이 집중되는 구조적 특징이 두드러졌습니다. 또한 다단계판매원 중 실제로 후원수당을 받는 이들은 전체의 소수에 불과하며, 이로 인한 평균 수당액 또한 감소세를 기록했습니다. 이러한 내용은 다단계판매 시장의 안정성과 지속 가능성에 대한 검토가 필요함을 시사합니다.

[행정안전부]청년의 목소리로 지방자치를 외치다! ‘지방자치 청년정책 경진대회’ 개최
발행일: 2025-07-30 01:00

원문보기
**행정안전부, 지방자치 청년정책 경진대회 개최**

행정안전부(장관 윤호중)는 지방자치 30주년을 기념하여 청년 세대의 지방자치 정책에 대한 관심을 높이고, 청년의 시각에서 새로운 정책 과제를 발굴하고자 **’지방자치 청년정책 경진대회’**를 지난 7월 29일(화) 국회의원회관에서 개최했습니다.

이번 경진대회는 청년들이 지방자치와 관련된 다양한 아이디어를 제안함으로써 실제 정책에 반영할 수 있는 발판을 마련하는 데 중점을 두고 마련되었습니다. 특히, 행사 당일에는 각 참가팀이 제안한 정책 아이디어 발표와 심사가 진행되었으며, 현장에서 우수작을 선정해 수상자를 발표했습니다.

이번 대회를 통해 발굴된 우수 정책 아이디어는 향후 지방자치 정책 수립에도 참고될 예정입니다. 청년의 관점에서 도출된 창의적이고 참신한 아이디어가 향후 지역 발전과 지방분권 강화에 기여할 것으로 기대됩니다.

더 자세한 정보는 행정안전부 자치분권제도과 송해훈 담당자(044-205-3307)에게 문의할 수 있습니다.

**출처:** 공공누리 공지 ([www.korea.kr](http://www.korea.kr))

[농촌진흥청]호우 뒤 폭염…채소류 생육, 병해충 관리 철저히
발행일: 2025-07-30 00:50

원문보기
### 폭염에 민감한 노지 채소류, 긴급 관리 필요
**- 집중호우 이후 장기 폭염과 병해충의 이중고 -**

농촌진흥청이 집중호우 후 닥친 폭염으로 인해 노지 채소류의 생육 불량과 병해충 피해 가능성이 높아졌다며, 농가에 세심한 작물 관리를 요청했습니다. **채소 작물의 회복력 저하**로 폭염에 취약해진 상황에서, 병해 방제와 수분 관리가 피해 최소화를 위한 핵심 대책으로 꼽혔습니다.

### 주요 작물별 관리 요령

#### **1. 고추**
– **위험 증상**:
– 강한 햇볕에 꽃과 어린 열매 낙과, 햇볕 데임 및 배꼽썩음 증상 발생
– 뿌리 약화로 인한 시들음병과 탄저병 급증 가능성
– **관리 대책**:
– 햇볕을 차단하기 위해 차광망 활용
– 염화칼슘 0.3~0.5% 농축액을 잎에 뿌려 생리장해 예방
– 밭 배수 상태 개선 및 건조 시 소량씩 물 공급
– 병든 식물 및 열매는 빠르게 제거 후 등록 약제로 방제

#### **2. 배추**
– **위험 증상**:
– 해충(벼룩잎벌레, 좀나방) 급속 번식
– 고온 건조로 칼슘 흡수 불량 → 잎끝 타들어감, 속썩음증 발병
– 무름병 등 병 발생 증가 가능성
– **관리 대책**:
– 병든 포기 즉시 제거, 초기 단계에서 등록 약제 사용
– 멀칭 활용으로 토양 수분 증발 억제
– 흙 마르지 않도록 자주 소량의 물 제공

#### **3. 수박**
– **위험 증상**:
– 햇볕 데임 피해
– 토양 수분 변화로 열매 터짐(열과) 우려
– **관리 대책**:
– 신문지나 짚 등으로 열매를 덮어 과도한 온도 상승 방지
– 물을 과도하게 주지 말고, 자주 소량씩 공급

### 농가를 위한 당부의 말
옥현충 농촌진흥청 국립원예특작과학원 채소기초기반과 과장은 **장마로 인해 약화된 작물**이 폭염에 더욱 민감해졌다며, 농가는 반드시 병해충 예방 관찰과 환경 관리를 병행해야 한다고 강조했습니다. 특히 적절한 시기에 치료 및 대응 조치를 취해야 피해를 최소화할 수 있다고 덧붙였습니다.

폭염과 기후 위기 속에서 지속 가능한 농업을 위해 농가의 적극적이고 체계적인 작물 관리가 필수적입니다.

[국가유산청]목포 해상케이블카 고하도 승강장에서 ‘거북선·판옥선’ 모형 만난다
발행일: 2025-07-30 00:25

원문보기
### 국립해양유산연구소, 목포에서 「전통배 모형 상설전시」 개최

국가유산청 국립해양유산연구소(소장 이은석)는 전남 목포시 고하도 승강장에서 **「전통배 모형 상설전시」**를 7월 31일부터 선보입니다. 이번 전시는 해양유산의 가치를 확산하고 지역 해양관광을 활성화하기 위해 마련되었습니다.

### 전시의 주요 내용
이번 전시에는 임진왜란 시 조선 수군을 대표하는 거북선과 판옥선의 **정교한 모형(실제의 1/30 크기)**이 공개됩니다. 이 모형들은 조선 해양 방어체계와 수군의 혁신적인 선박 기술, 전략적 사고를 엿볼 수 있는 귀중한 해양유산을 상징합니다. 관람객들은 모형을 통해 조선시대 해양 방어와 군사 전략의 체계를 입체적으로 이해할 기회를 갖게 됩니다.

### 역사적 의미와 특별함
전시 장소인 고하도는 이순신 장군이 임진왜란 당시 **명량대첩(1597) 이후 전략을 구상했던 역사적 의미를 지닌 곳**으로, 이번 전시와 조화를 이루며 관람객들에게 특별한 경험을 제공합니다. 이와 더불어 목포해상케이블카는 연간 약 80만 명이 방문하는 목포의 대표적인 관광 명소로, 해양유산과 관광 콘텐츠를 결합한 새로운 시도라 할 수 있습니다.

### 유관 기관 협력과 앞으로의 계획
이번 전시는 국립해양유산연구소와 목포해상케이블카(대표 정해수) 간의 **7월 14일 체결된 업무협약**의 첫 번째 결과물입니다. 이는 해양유산연구소에서 2006년부터 운영해오고 있는 **‘찾아가는 해양유산’** 이동형 전시의 일환으로, 향후 다양한 지역에서 해양유산을 공유하는 활동이 더욱 활발히 진행될 것으로 기대됩니다.

### 국립해양유산연구소의 비전
국립해양유산연구소는 국내 유일의 해양유산 전문 국가기관으로, 조사·발굴부터 보존, 연구 및 전시·교육 활동까지 해양유산의 종합적인 가치를 다룹니다. 앞으로도 해양유산을 국민과 더 많이 공유하고 그 중요성을 알리기 위해 다양한 행보를 이어갈 예정입니다.

### 관람 정보
– **전시 장소**: 목포해상케이블카 고하도 승강장
– **전시 기간**: 7월 31일부터 상설 전시
– **전시 내용**: 조선 수군의 상징적 선박 거북선과 판옥선 모형

이번 전시는 해양 역사와 전통을 접하며 지역 관광을 즐길 수 있는 독특한 기회를 제공합니다. 여행 계획이 있으시다면 고하도를 꼭 방문해보세요!

[국가유산청]천연기념물 식물의 미래 이을 ‘후계목 인증기관’ 모집(9.1.~30.)
발행일: 2025-07-30 00:22

원문보기
국가유산청, 천연기념물 식물 후계목 인증기관 모집 시작

국가유산청(청장 허민)은 천연기념물 식물의 보존과 기후 변화에 대응하기 위해 후계목 인증기관을 모집한다고 발표했습니다. 천연기념물 후계목은 국가 지정 자연유산인 식물의 우수한 특성을 간직한 자손 나무로, 이를 통해 기후변화와 자연재해에 따른 식물 자원의 가치를 지켜내고자 합니다.

### 천연기념물 후계목의 필요성 및 대중화
최근 반려나무에 대한 관심 증가와 함께 천연기념물 후계목의 민간 분양에 대한 요구도 높아지고 있는 상황입니다. 이에 따라 국가유산청은 후계목 보급 확대를 위한 방안을 마련 중이며, 이번 공모를 통해 처음으로 인증기관을 선정할 예정입니다.

### 후계목 인증기관의 역할
후계목 인증기관은 후계목의 우수한 유전적 형질과 생육 상태 등을 검토하여 인증 절차를 주관하는 역할을 맡습니다. 이번 공모에는 자연유산 조사·보존을 목적으로 설립된 법인 및 단체, 국공립 연구기관, 관련 법에 따라 등록된 수목원, 고등교육법에 따른 학교와 부설기관 등이 신청할 수 있습니다.

### 공모 및 선발 일정
– **신청기간:** 2023년 9월 1일 ~ 30일
– **접수 방법:** 국가유산청 누리집(www.khs.go.kr)에서 신청서를 작성 및 우편 제출
– **선발 절차:** 전문 인력, 시설, 장비 등의 현황 심사 및 필요시 현장 실사
– **최종 발표:** 2023년 12월 인증기관 발표

### 인증기관 활동 계획
선발된 기관은 2026년부터 후계목 인증 업무를 수행하게 되며, 천연기념물 후계목의 대중화와 명품화를 동시에 추진할 예정입니다. 이를 통해 자연유산의 미래 자원을 효율적으로 확보하고 국민에게 친숙한 환경으로 접근할 계획입니다.

### 국가유산청의 기대
국가유산청은 이번 공모를 통해 자연유산 보존을 위한 사회적 관심을 높이고, 미래 세대에 소중한 자원을 물려주는 데 중요한 초석을 마련할 것이라 기대하고 있습니다. 인증기관으로 선정된 기관은 지속 가능한 자연유산 관리에 중추적인 역할을 수행하게 될 것입니다.

자세한 사항은 국가유산청 누리집을 통해 확인할 수 있습니다. 이번 기회를 통해 자연유산의 가치 보존과 활용 확대에 많은 관심과 참여가 이루어지길 기대합니다.

[국가유산청]세계유산된 「반구천의 암각화」 보존·활용 위한 울산시민의 목소리 듣는다
발행일: 2025-07-30 00:20

원문보기
### 국가유산청, 「반구천의 암각화」 세계유산 등재 기념 타운홀 미팅 개최

국가유산청(청장 허민)은 8월 1일 오후 2시, 울산전시컨벤션센터(UECO)에서 최근 유네스코 세계유산에 등재된 「반구천의 암각화(Petroglyphs along the Bangucheon Stream)」와 관련된 타운홀 미팅 **「반구천의 암각화, 울산의 소리를 듣다」**를 개최한다. 이번 행사는 반구천 암각화의 보존·관리 방향과 지역 경제 활성화를 위한 방안을 시민들과 논의하기 위해 마련되었다.

### 주요 행사 내용
타운홀 미팅에서는 △유네스코 세계유산 등재 과정과 앞으로의 지원 방향(발표: 국가유산청 세계유산정책과) △세계유산 등재 이후 지역 경제 활성화 방안(발표: 국가유산청 지역유산전략지원단, 울산광역시)이 소개된다. 이후 시민들과의 자유로운 질의응답 시간을 통해 암각화의 보편적 가치를 지역사회와 협력하여 어떻게 활용하고 보존할 것인지에 대해 다양한 의견을 수렴한다.

### 타운홀 미팅 개최 배경 및 의의
이번 행사는 반구천 암각화의 유산 가치를 보호하고 지속 가능한 활용 방안을 논의하며, 특히 기후변화 등 위협에 대비한 체계적 보존 전략을 모색하기 위해 기획되었다. 이를 통해 암각화가 단순한 문화유산으로 머물지 않고, 지역 주민의 삶과 지역 경제 활성화에 실질적 기여를 할 수 있는 방안을 찾는 계기가 될 전망이다.

### 향후 계획
국가유산청은 이번 타운홀 미팅을 시작으로 울산광역시, 환경부 등 관계기관과 협력해 반구천 암각화의 **탁월한 보편적 가치(OUV)** 보존에 더욱 힘쓸 계획이다. 동시에 이 유산을 통해 울산 지역의 국제적 위상과 경쟁력을 제고하며, 지역경제에도 실질적인 기여를 하도록 다양한 지원을 진행할 예정이다.

### 문의 및 정보
– 행사 참가 및 자세한 문의는 국가유산청 **지역유산전략지원단(☎042-481-3167, 3169)**으로 가능하다.

이번 타운홀 미팅은 반구천 암각화를 통해 지역 주민과 문화유산이 상호 융합하며, 보다 지속 가능한 문화 보존 및 지역 발전의 사례를 모색하는 중요한 첫걸음이 될 것이다.

[방위사업청]군용 헬기 산불 대응능력 향상!
발행일: 2025-07-30 00:08

원문보기
### UH-60 헬기 화재 진화장비 성능개선… 군의 재난 대응력 한층 강화

방위사업청(청장 석종건)이 7월 24일, 육군 UH-60 헬기의 화재 진화장비 성능 개선을 완료했다고 밝혔습니다. 이번 개선은 현존전력 성능 극대화 사업의 일환으로 추진되어, 군의 화재 진화 능력과 비행 안정성을 크게 강화할 것으로 기대됩니다.

#### **기존 장비의 한계와 보완 필요성**
UH-60 헬기에는 밤비바켓(Bambi Bucket)이라는 외부 장착형 화재 진화장비가 사용되어 왔습니다. 이 장비는 저수지나 강에서 물을 퍼 올려 화재 발생지점에 투하하는 방식으로, 전 세계적으로 널리 쓰이는 간편하고 효율적인 시스템입니다. 그러나 기존 밤비바켓은 긴 노즐이 기체 아래로 돌출되어 이동 중 지형지물과 충돌할 위험이 있었고, 담수 후 이륙 과정에서 기체 안전성에도 영향을 미치는 문제가 있었습니다. 또한 대형 산불 발생 빈도가 증가하면서 담수 용량 확대와 투하 정확성 개선의 필요성이 꾸준히 제기되었습니다.

#### **향상된 시스템: 대용량 물탱크와 전자식 제어**
방위사업청은 이러한 한계를 개선하기 위해, UH-60 헬기의 화재 진화장비를 대폭 업그레이드했습니다. 기존 외부 장착형 1,600리터 밤비바켓에서 기체 내부에 탈부착이 가능한 3,218리터 대용량 물탱크 시스템으로 교체함으로써 담수 성능을 크게 향상시키고, 이동 중 안전 사고 위험성을 감소시켰습니다. 또한 전자식 제어 투하 장치를 적용하여 투하 정확도를 개선했습니다.

특히 겨울철 저수지나 강이 결빙된 상황에서도 소방호스를 활용해 물탱크에 급수할 수 있는 기능을 추가, 계절적 제약을 극복함으로써 화재 진화 작전의 지속성을 높였습니다.

#### **군의 재난 대응력 향상 기대**
박정은 방위사업청 기반전력사업지원부장은 “이번 성능개선을 통해 군의 화재 진압 능력과 재난 대응력이 크게 강화될 것으로 기대된다”며, “앞으로도 군 운용자가 체감할 수 있는 성능 향상을 최우선으로 삼아 국민의 생명과 재산을 보호하는 현존전력 성능 극대화 사업을 지속적으로 추진하겠다”고 밝혔습니다.

이번 성능 개선은 군의 재난 대응력을 한 단계 높이는 계기가 될 것이며, 특히 산불이나 대형화재 대응에서 중요한 역할을 할 것으로 보입니다. 앞으로도 방위사업청의 무기체계 업그레이드 노력이 국민 안보 및 안전에 중요한 기여를 할 것으로 기대됩니다.

[식품의약품안전처][보도참고] ‘2025 글로벌바이오콘퍼런스’ 사전 등록하세요
발행일: 2025-07-30 00:07

원문보기
**’2025 글로벌바이오콘퍼런스’ 사전 등록 시작**

한국 바이오산업의 최신 동향과 글로벌 협력 방안을 공유하는 **’2025 글로벌바이오콘퍼런스(GBC)’**의 사전 등록이 시작되었습니다. 본 행사는 국내외 바이오 전문가, 연구자, 기업 및 정책 담당자들이 참석해 바이오헬스의 미래를 논의하는 자리로, 바이오산업의 최신 기술 트렌드와 규제 혁신, 국제 협력 사례 등이 다뤄질 예정입니다.

### 주요 정보:
– **행사명:** 2025 글로벌바이오콘퍼런스(GBC)
– **일정:** 2025년 (구체적인 날짜 및 장소는 추후 발표)
– **주요 주제:** 바이오 헬스, 첨단 기술 활용, ESG 및 지속 가능성 등
– **참가 대상:** 바이오 분야 관계자, 기업, 학계, 연구소, 일반인 등

사전 등록은 컨퍼런스 공식 웹사이트를 통해 가능하며, 조기 등록자에게는 참관료 할인 혜택과 행사 자료 우선 제공 등의 혜택이 제공됩니다.

바이오산업의 글로벌 교류와 혁신을 한자리에서 경험할 수 있는 이번 콘퍼런스에 많은 관심과 참여 바랍니다.

### **사전 등록 페이지:**
보다 자세한 등록 및 프로그램 관련 정보는 **[www.korea.kr](http://www.korea.kr)**에서 확인할 수 있습니다.

*자료 제공: 대한민국 정책브리핑 포털*

[산업통상자원부]2025 APEC, 한국의 리더십으로 인공지능(AI)과 통상의 미래 논의를 이끌다
발행일: 2025-07-30 00:07

원문보기
### 2025 APEC, 한국 리더십으로 AI와 통상 발전 이끌다

한국이 2025년 APEC 의장국으로서 **인공지능(AI)과 통상의 미래**를 선도하며, 아태 지역 내 AI 기술 활용과 정책 조화 방안을 적극 논의하고 있다.

#### **’AI와 통상 민관 정책대화’ 개최**
2023년 7월 30일, 산업통상자원부는 인천 송도컨벤시아에서 **APEC 제3차 고위관리회의(SOM 3)**의 계기로 ‘AI와 통상 민관 정책대화’를 열었다. 이번 행사는 APEC 21개 회원국 정부와 글로벌 기업 관계자 약 100명이 참석한 가운데, AI 기술을 통상에 접목하는 방안을 논의하는 중요한 자리였다.

특히, 한국이 APEC 회원국들과 함께 이행 중인 **’통상을 위한 AI 이니셔티브’**는 지난 5월 제주에서 열린 통상장관회의에서 채택된 바 있으며, AI를 기반으로 한 통상 관련 혁신을 목표로 하고 있다.

#### **AI의 통상 접목: 무역원활화 혁신 주도**
첫 번째 세션에서는 AI 기술이 무역원활화를 위한 도구로 활용될 잠재력에 대해 논의되었다.
– 한국과 중국 관세당국은 **AI 기반 관세행정시스템** 사례를 공유했다.
– 예: HS 코드 자동분류, 밀수 및 위험 화물 조기 탐지, 무역 비정상 패턴 인식 등.
– 필리핀과 인도네시아 등 개도국은 이러한 기술 확장의 가능성에 높은 관심을 보였다.

이를 통해 AI는 **무역 흐름을 중단 없이 신속히 연결(seamless and expedited flow)**하는 데 기여할 것으로 기대된다.

#### **글로벌 AI 정책 조화와 협력 필요성 제기**
두 번째 세션은 각국의 다양한 **AI 거버넌스**로 인한 글로벌 기업들의 어려움과 그 해결 방향을 중점적으로 다루었다.

– 네이버와 마이크로소프트는 각국의 상이한 AI 법규와 제도로 인해 발생하는 **비용과 시간이 과다 소요**되는 문제를 언급하며, APEC 차원에서 **AI 정책 조화**를 촉구했다.
– APEC 사무국 연구원 엘도 시만준탁은 AI 관련 아태 지역 협력 모델 구축의 필요성을 강조하며, 협력 강화의 중요성을 제안했다.

#### **한국의 리더십과 미래 계획**
오충종 산업부 다자통상법무관은 이번 정책 대화가 **AI와 통상에 관한 첫 공식 논의**였음을 평가하며, 한국이 주도적으로 APEC 주요국들과 협력해 이니셔티브의 이행방안을 구체화하겠다고 밝혔다.

특히, 이러한 논의를 바탕으로 **10월 APEC 외교통상합동각료회의**에서 성과를 내고, AI를 활용한 APEC의 통상 활성화를 추진할 계획이라고 덧붙였다.

#### **결론**
2025년 APEC 의장국으로서 한국은 AI가 통상 과정에 기여할 새로운 패러다임을 제시하며 역내 협력을 공고히 하고 있다. 이번 논의를 통해 한국은 **AI를 통한 무역 혁신과 글로벌 정책 조화**를 이끌어가는 촉진자로서의 역할을 더욱 공고히 할 전망이다.

[조달청]조달청, AI 기술 유망기업 제품발굴을 위한 공모전 개최
발행일: 2025-07-30 00:06

원문보기
### 조달청, AI 기술 유망기업 발굴 위한 공모전 개최

조달청이 **AI 기술 유망기업 발굴 및 제품 판로 개척 지원**을 위해 ‘AI 혁신조달 발굴 공모전’을 개최한다고 밝혔다. 이는 AI 기술을 중심으로 한 공공서비스의 혁신을 도모하고, 신산업 성장을 견인하기 위한 정부의 노력의 일환이다.

#### **공모전 개요 및 목적**
– **행사명**: 2025 대한민국 AI 혁신조달 대전
– **목적**: 공공분야에 적용 가능한 AI 상품과 기술 발굴, 창의적인 청년·스타트업·혁신기업을 위한 조달시장 진입 지원
– **배경**: 정부의 혁신제품 확대 기조와 AI 기술 수요 증가에 따른 맞춤형 지원 체계 마련

#### **주요 일정 및 진행 방식**
– **모집공고 기간**: 2025년 7월 30일 ~ 8월 22일
– **공개심사 및 시상식**: ‘조달의날’ 행사(9월 29~30일, SETEC)에서 발표 및 심사 진행
– **지원 대상**: 공공조달 시장 진입을 희망하는 AI 기업
– **지원 내용**:
– 혁신제품 스카우터 추천
– 1:1 맞춤형 컨설팅
– 기타 공공조달 시장 진입 관련 지원 서비스 제공

#### **조달청의 추진 계획**
백승보 조달청 차장은 **“AI 경쟁력이 곧 국가경쟁력”**이라며, AI 산업 육성을 위한 적극적인 지원을 약속했다. 공공조달의 전략적 활용으로 혁신기업이 성장할 수 있는 생태계를 조성하고, AI를 포함한 신산업 발전에 힘을 더할 계획이다.

#### **참가 방법**
– 참가를 원하는 기업은 **조달청 혁신장터 및 혁신제품지원센터 홈페이지**를 통해 세부 정보를 확인 후, **모집공고 기간 내 신청**하면 된다.

이번 공모전을 통해 발굴된 유망 AI 기업과 기술은 공공조달 영역을 확대하고, AI 산업의 성장을 촉진하는 중요한 계기가 될 전망이다.

*문의: 신성장조달총괄과 박진우 사무관(042-724-7238)*

[산업통상자원부]산업단지 초광역 산학연협의체 발전포럼 개최
발행일: 2025-07-30 00:05

원문보기
### 산업단지 초광역 산학연협의체 발전포럼 개최: 지역 산학연 협력의 새로운 지평

산업통상자원부가 **2025년 1월에 출범한 ‘산업단지 초광역 산학연협의체’** 발전포럼을 7월 30일 대구 한국산업단지공단 본사에서 개최했습니다. 이번 포럼은 **25개 협의체 대표들이 처음으로 함께 모이는 자리**로, 협의체별 우수 사례와 향후 추진 계획을 공유하고 발전 방향을 논의하는 중요한 행사였습니다.

#### 초광역 산학연협의체란?
초광역 산학연협의체는 **같은 산업군을 공유하는 서로 다른 산업단지 입주기업, 대학 및 연구기관**들이 협력하여 기술 혁신과 사업화를 촉진하고 신시장을 창출하기 위해 결성한 조직입니다. 현재 **미래모빌리티, 디스플레이, 지능형 로봇** 등 9개의 주요 분야를 비롯하여 25개의 협의체가 활동하고 있으며, 총 2,079개 기업과 연구기관, 대학이 참여하고 있습니다.

#### 협의체들의 주요 성과
출범 이래, 협의체들은 **270여 건의 기술교류회 및 네트워크 활동**을 통해 중요한 성과를 창출해냈습니다. 이번 포럼에서는 대표적인 사례가 소개되었습니다.

1. **미래형 석유화학 핵심소재 협의체 (여수, 울산미포·온산산단 참여)**
– **탄소중립 대형 국책 과제**에 선정된 NCC 공정기술 개발 프로젝트를 기획하여 지역 리딩기업 및 협력기업과 협력.

2. **특수목적선 조선해양기자재 협의체 (군산, 창원산단 참여)**
– ‘Korea-ASEAN Maritime Week 2025’에서 **글로벌 시장 동반진출 및 수출 판로개척**을 위한 해외 상담회를 진행.

3. **첨단제조 디지털전환 협의체 (서울디지털, 반월시화, 광주첨단산단 참여)**
– 제조 AI 기술 개발 및 제조 공정 로봇 자동화를 위한 다수의 정부지원 과제에 선정.

#### 산업부의 지역 균형발전 전략
산업부 대표는 **”지역 산업단지는 국가 균형발전의 핵심 성장축”**이라 강조하며, 앞으로도 **’5극 3특’을 기반으로 지역 성장거점 육성을 지원**하고 산학연 협력 생태계를 강화하겠다는 의지를 밝혔습니다.

### 포럼의 의의
이번 발전포럼은 기술 및 시장혁신을 강조하며, 지역 경제의 성장과 국가 균형발전을 위한 초광역 산학연 협의체의 중요성을 재확인하는 자리였습니다. 앞으로도 협의체들의 활발한 활동을 통해 지역과 국가 산업 생태계가 함께 발전할 것으로 기대됩니다.

[조달청]해외조달시장 진출, 청년 전문가가 책임진다!
발행일: 2025-07-30 00:04

원문보기
### 해외조달시장 진출, 청년 전문가가 책임진다!
#### 조달청, 청년 인재-수출유망기업 간 구인·구직 매칭

조달청(차장 백승보)은 8월 30일 대전 DCC 컨벤션센터에서 **‘2025년 해외조달시장 전문인력 양성과정 채용상담회’**를 성공적으로 개최했다. 이번 상담회는 **해외조달시장 수출유망기업**과 **전문 교육을 수료한 청년 인재**를 매칭시키기 위해 준비된 자리다.

### 실무역량 갖춘 청년 인재와 기업 간 최적의 매칭
4주간의 합숙 교육을 이수한 60명의 수료생과 국내 유망 조달기업 16개사가 참여해 인재 채용을 논의했다. 참여 기업으로는 산일전기㈜, ㈜스페이스웨이비, 주식회사 벡스 등 다양한 산업군의 유망 기업들이 이름을 올렸다.

#### 주요 성과
1. **맞춤형 심층 면접**: 인재의 전문역량, 선호 직군, 기업의 특성 등을 바탕으로 면밀히 검토.
2. **높은 기업 만족도**: 실제로 해당 교육과정을 통해 채용한 경험이 있는 산일전기㈜는 “수료생들이 회사 수출의 주역으로 성장했다”며 높은 기대감을 표명했다.
3. **청년들의 긍정적인 반응**: 4주간의 교육이 현장에서 즉각적인 실무 능력으로 발휘될 것을 기대하며 자신감을 보였다.

### 실무 중심 교육: 수출 현장에 즉시 투입 가능
조달청이 주관한 이 교육과정은 합숙 중심으로 운영되며, 수출 관련 실무와 전문성을 강화하는 데 초점을 맞추고 있다. 이형식 조달청 기획조정관은 “이번 교육생들은 수출 현장에 즉시 투입 가능한 역량을 갖췄다”고 자부하며, 앞으로 더 많은 청년과 기업 간 연결 기회를 마련하겠다고 밝혔다.

### 기대 효과
– **청년 고용 창출**: 취업을 원하는 청년 인재에게 양질의 일자리 제공.
– **기업 성과 증대**: 글로벌 시장에 필요한 전문 인력을 확보해 기업 경쟁력 강화.

### 향후 계획
조달청은 이번 상담회를 발판으로 **정규직, 인턴십 등 다각적인 채용 지원 방안**을 마련하고, 지속적인 교육 프로그램으로 청년과 기업이 함께 성장할 수 있도록 도울 예정이다.

> 문의: 국제협력담당관실 이현우 사무관 (042-724-6492)

이번 채용프로그램은 청년 실업 문제 해소와 국내 기업의 글로벌 진출을 동시에 해결할 수 있는 대표적인 사례로 평가받고 있다. 조달청은 향후에도 지속적으로 청년 인재 양성과 기업 매칭에 주력할 방침이다.

[방위사업청]천궁-II 2차 사업 초도 배치 성공적으로 완료
발행일: 2025-07-30 00:03

원문보기
### ‘천궁-II’ 2차 사업 초도 배치 성공, 한국형 미사일 방어체계 강화

방위사업청은 2023년 7월 28일, 기존의 중거리 방공 무기체계 ‘천궁’을 탄도미사일 요격이 가능한 ‘천궁-II’로 성능을 개량하는 2차 사업의 초도 배치를 성공적으로 완료했다고 발표했습니다. 이는 북한의 탄도미사일 위협에 대응하기 위한 한국형 미사일 방어체계(KAMD)의 핵심 전력으로, 우리 군의 방어 능력을 더욱 강화할 전망입니다.

### ‘천궁-II’의 주요 특징과 기술적 성과

‘천궁-II’는 고성능 레이더와 향상된 요격 미사일로 구성되어 적의 탄도미사일을 정밀하게 요격할 수 있는 능력을 갖춘 무기 체계입니다. 이번 2차 사업은 기존의 ‘천궁’ 시스템을 성능 개량해 신규 도입 대비 비용을 크게 절감하면서도, 저고도 탐지 능력과 동시 교전 능력을 대폭 개선했습니다. 이로써 군이 다루는 항공기 및 탄도미사일의 대응 효율성이 한층 높아질 것으로 평가됩니다.

### 방산 수출과 기술 자립의 사례

‘천궁-II’는 글로벌 방산 시장에서도 우수성을 인정받아 중동 국가에 성공적으로 수출된 경험이 있습니다. 이번 2차 사업의 초도 배치 역시 한국의 첨단 방위산업 기술력과 무기체계의 개발 역량, 그리고 자립도를 입증하는 또 하나의 이정표로 주목받고 있습니다.

### 군 관계자의 기대와 향후 계획

방위사업청 미래전력사업본부장은 이번 성과가 한국군의 항공기 및 탄도미사일 대응 체계를 한층 강화하는 데 기여할 것이라고 평가하며, 배치 완료된 천궁-II의 운용 최적화 및 향후 수출 확대를 위해 지속적으로 노력할 것을 약속했습니다.

‘천궁-II’ 2차 사업은 현재 2027년 전력화 완료를 목표로 추진되고 있으며, 이번 배치는 우리 군의 미사일 방어 능력을 획기적으로 향상시키는 전환점이 될 것으로 전망됩니다.

[조달청]조달청 물품구매 금주('25.08.04. ~ '25.08.08) 입찰동향
발행일: 2025-07-30 00:02

원문보기
### **조달청 물품구매, 8월 첫째 주 입찰 동향**

조달청은 *2025년 중형급 신규 헬기도입사업*을 포함해 2025억 원 규모의 물품구매 사업 입찰을 금주(8.4.~8.8.) 진행합니다. 주요 입찰 내용과 계약 방식, 지역별 발주 계획은 다음과 같습니다.

### **주요 입찰 사업**
– **산림청 산림항공본부:** *중형급 신규 헬기도입사업*(4대), 약 1,509억 원 규모.
– **자동차부품연구원:** *스포츠 레저 선박 미세먼지 저감성능평가시스템*, 262억 원 규모.
– **경기도 부천시:** *하수슬러지 처리시설 건조기 설치공사 자재 구입*, 94억 원 규모.
– **충북개발공사:** *제천 채움하우스 임대주택 건립 레미콘 구매*, 80억 원 규모.

### **계약 방식별 입찰 규모**
1. **협상에 의한 계약 (77.0%)**
– 예산: 약 1,509억 원
– 주요 사업: *중형급 신규 헬기도입사업*

2. **규격·가격 동시입찰 (13.4%)**
– 예산: 약 262억 원
– 주요 사업: *미세먼지 저감성능평가시스템*

3. **적격심사에 의한 계약 (4.8%)**
– 예산: 약 94억 원
– 주요 사업: *하수슬러지 처리시설 자재 구입*

4. **수의계약 (0.7%)**
– 예산: 약 14억 원

5. **MAS 2단계경쟁 (4.1%)**
– 예산: 약 80억 원
– 주요 사업: *레미콘 구매*

### **지역별 발주량**
– **본청:** 전체 예산의 73.6%인 약 1,382억 원.
– **서울청 및 10개 지방청:** 약 497억 원.

### **문의처**
– 구매총괄과 김정순 서기관
– 전화번호: 042-724-7232

이번 입찰은 다양한 사업과 구매계약 방식으로 이루어지며, 특히 중형급 헬기 도입이 가장 큰 비중을 차지하고 있습니다. 관련 업체와 관계자들은 일정 및 세부 사항을 확인해 입찰 준비를 서두르는 것이 좋습니다.

**출처:** [대한민국 정책브리핑](www.korea.kr)

[방위사업청]국방-민간 우주개발 협력과제 구체화로 가시적 성과 창출 추진
발행일: 2025-07-29 23:55

원문보기
### 방위사업청-우주항공청, 제2차 협업회의… K-우주방산 협력 강화

7월 25일, 방위사업청(방사청)과 우주항공청(우주청)이 정부과천청사에서 **제2차 협업회의**를 개최했습니다. 이번 회의는 지난해 10월 31일 열린 제1차 협업회의의 후속으로, 두 기관 간 협력 사항을 점검하고 국방 및 민간 우주개발사업 간 시너지 창출을 강화하기 위해 마련되었습니다.

#### 협업 내용 주요 점검 사항:
1. **우주부품 국산화**:
– 양 기관은 개발 전략을 공유하며 중복 투자 방지를 논의했습니다.
– 공통 수요를 발굴하고 이를 공동 활용할 방안을 모색했습니다.

2. **중소형 재사용발사체 공동개발**:
– 국가 우주발사 역량 강화를 위해 중소형 재사용발사체의 공동개발 가능성을 논의했습니다.
– 민간과 군이 공동 활용할 민간발사장과 국방 발사지원시설 운영 방안도 심도 있게 논의되었습니다.

3. **실질적 협력체계 마련**:
– 각 담당 부서의 실무 주체, 추후 추진 일정, 기술적 역할 분담 방안을 더욱 명확히 하기 위한 구체적인 의견 교환이 이루어졌습니다.
– 실질적인 실행계획 수립을 위해 지속적인 협의 채널 운영 계획이 논의되었습니다.

#### 발표 주요 내용:
– 정규헌 방사청 미래전력사업본부장은 “**우주 분야는 안보와 경제를 모두 고려해야 하는 전략적 영역**”이라며, 이번 회의를 통해 방사청과 우주청이 “K-우주방산”이라는 새로운 협력 모델을 발굴할 수 있는 기반을 구축했다고 평가했습니다.

– 존 리 우주청 우주항공임무본부장은 효율적인 우주개발을 위해 민·군 자원과 역량을 결집하는 필요성을 강조하며, 방사청과 긴밀히 협력할 의지를 표명했습니다.

#### 앞으로의 계획:
방사청과 우주청은 기존 협력사항을 점진적으로 확장하려는 의지를 표명했으며, 민·군이 협력하는 **우주개발 생태계**를 조성하기 위해 지속적으로 소통해 나갈 계획이라고 밝혔습니다.

이번 협업회의는 **우주산업 활성화 및 국가 안보와 기술 경쟁력 강화**를 목표로, 민군 분야 간 협력을 다지는 중요한 단계로 평가받고 있습니다.

[산림청]산림항공본부, 경찰청과 협업을 통한 산림재난 대응력 강화
발행일: 2025-07-29 23:54

원문보기
**산림항공본부, 경찰청과 협력하여 산림재난 대응력 강화**

**경찰청 헬기 활용 훈련으로 실질적 재난 대비 강화**

산림청 산림항공본부는 7월 29일 경찰청 보유 참수리 헬기(KUH-1P)를 활용한 산림재난 대응 훈련을 진행했습니다. 이번 훈련은 산불 등 긴급 상황 발생 시 빠른 대응 능력을 높이기 위한 것으로, 경찰청 헬기에 장착된 EO/IR 전자광학-적외선 카메라를 사용해 산불현장의 정보를 정확하게 파악하고 주민 대피 방송을 송출하는 등 효과적인 재난 관리를 목표로 삼았습니다.

산림청은 이에 더해 올해 열화상 카메라 3기를 추가로 도입해 국산 수리온 헬기에 장착할 계획입니다. 이 장비는 산불 화선을 자동으로 작성하는 기능을 갖추고 있어, 진화 전략 수립과 주민 보호에 중요한 역할을 할 전망입니다.

김만주 본부장은 유관기관과의 협력을 강조하며, “경찰청과 협력을 통해 산림재난 대응력이 강화될 것으로 기대한다”고 밝혔습니다. 그는 국민의 생명과 재산을 지키기 위해 다각적인 협력을 지속할 것임을 약속하며, 앞으로도 재난 대응 체계의 고도화를 추진할 의지를 표명했습니다.

이번 협력은 동시다발적인 산불 등 국내 산림재난 대응 체계 강화에 기여하며, 국민 안전을 위한 의미있는 협력 사례로 평가받고 있습니다.

[국민권익위원회]"1년 만에 민원이 2배 가까이 증가"… 반려동물 관련 ‘민원주의보’ 발령
발행일: 2025-07-29 23:33

원문보기
### 반려동물 관련 민원 2배 증가… 국민권익위 ‘민원주의보’ 발령

최근 반려동물 관련 민원이 급증하면서 국민권익위원회(이하 국민권익위)가 대책 마련에 나섰습니다. 국민권익위는 이 같은 민원 문제를 해결하기 위해 분석 결과를 공개하고 관계 기관에 개선 방향을 제시했습니다.

#### 민원 급증세와 주요 내용

국민권익위는 지난 2022년 7월부터 2025년 6월까지 수집된 반려동물 관련 민원 데이터를 분석한 결과, 민원이 지속적으로 증가해 2025년 월평균 민원이 1,741건으로 전년도 대비 1.93배 증가한 것으로 나타났다고 밝혔습니다.

주요 민원 내용은 다음과 같습니다:
1. **목줄 미착용 단속 요구**
2. **배설물 수거 의무 위반 신고**
3. **동물 학대 신고 및 처벌 요구**

이와 함께 반려동물 관련 민원의 증가 원인으로 반려동물 인구가 늘어나면서 관련 규정을 준수하지 않는 사례가 많아졌다는 점이 지적되고 있습니다.

#### 국민권익위의 대응과 개선 방향

‘민원주의보’를 발령한 국민권익위는 관계 기관에 다음과 같은 개선 방향을 제시했습니다:
– **반려동물 관리 및 홍보 강화:** 반려동물 소유주들이 법적 의무와 규정을 준수할 수 있도록 교육 및 홍보를 확대할 필요가 있음.
– **동물 학대 예방 노력:** 학대 사건을 사전에 방지하기 위한 단속 강화 및 처벌 기준 구체화.
– **출입 금지 장소 관리 내실화:** 공공장소에서 반려동물 관련 규제를 명확히 하고 이를 주기적으로 관리.

#### 반려동물 민원이 늘어나는 배경

보도에 따르면, 반려동물 소유 증가와 이에 따른 공공 매너 문제, 동물 학대 사건 등이 민원 급증의 주요 원인으로 확인되었습니다. 특히 법적 의무(목줄 착용 등)를 준수하지 않은 반려동물 소유자가 많다는 점이 강조됐습니다. 또한 동물 학대를 신고하는 민원도 크게 늘어나면서 사회적으로 반려동물 복지와 보호에 대한 요구가 강화되고 있습니다.

#### 6월 민원 빅데이터 동향

국민권익위는 전체 민원을 분석한 결과를 공개하며, 지난 6월 동안 총 약 127만 건의 민원이 발생했다고 발표했습니다. 이는 작년 동월 대비 4.2% 증가한 수치입니다. 특히 세종특별자치시와 경북 영덕군, 특정 공공기관에서 민원 증가율이 두드러졌습니다. 중앙행정기관인 국방부에서는 동물 학대 관련 민원이 급증(131.1%)하며 가장 큰 변화가 나타났습니다.

#### 국민에게 열려 있는 민원 자료

국민권익위는 빅데이터를 기반으로 정기적으로 민원 동향을 제공하며, 이를 통해 공공기관들이 민원 대응 능력을 강화할 수 있도록 돕고 있습니다. ‘국민의 소리’라는 이름의 자료는 빅데이터 분석 누리집(bigdata.epeople.go.kr)을 통해 누구나 확인할 수 있습니다.

반려동물 관련 민원이 급증한 현 상황은 반려동물 복지의 중요한 전환점을 시사하는 동시에, 소유주들의 책임이 강조되는 시기임을 보여줍니다. 국민권익위의 개선 방향이 효과적으로 적용되기를 기대하며, 관계기관의 협력과 국민의 적극적인 참여가 필요합니다.

[경찰청]경찰, 관계성 범죄 대응력 강화를 위한 전국 경찰 지휘부 화상회의 개최
발행일: 2025-07-29 23:07

원문보기
### 경찰, 관계성 범죄 대응력 강화를 위한 전국 경찰 지휘부 화상회의 개최

경찰청은 00월 00일, 관계성 범죄에 대한 대응 역량을 강화하기 위해 전국 경찰 지휘부가 참여한 화상회의를 개최했다고 밝혔다. 이번 회의는 최근 증가하고 있는 관계성 범죄의 심각성을 인식하고, 경찰 조직 차원의 종합적 대책을 논의하기 위한 자리로 마련됐다.

#### 관계성 범죄란?
관계성 범죄는 가해자가 피해자와 일정한 관계를 맺고 있거나, 이전에 관계를 맺었던 이력을 배경으로 발생하는 범죄를 뜻한다. 스토킹, 데이트 폭력, 가족 간의 학대 및 기타 친밀한 관계에서의 범죄가 이에 포함된다. 이러한 범죄는 피해자와 가해자 간의 밀접한 연관성 때문에 피해에 대한 초기 대응이나 문제 해결이 복잡하고 어려울 수 있다.

#### 회의 주요 내용
1. **관계성 범죄 대응 시스템 강화:**
– 피해자 보호를 최우선으로 한 신속한 대처 방안 마련.
– 사건 접수 후 경찰 내 즉각적인 우선 조치 체계 구축.

2. **관련 법제도 이행 점검:**
– 스토킹처벌법, 아동학대처벌법 등 관계성 범죄 관련 법령의 이행 상황을 점검하고 개선책 논의.

3. **피해자 지원 체계 확대:**
– 피해자에 대한 심리 상담 및 법률 지원을 강화하고, 지역사회 협력 네트워크를 통해 보호시설과의 연계를 확대.

4. **현장 대응 역량 강화:**
– 관계성 범죄 전문성을 향상시키기 위한 현장 경찰관 대상 교육 확대 및 최신 사례 기반의 실습 강화.

5. **수사 및 분석 역량 고도화:**
– 범죄 예측 모델 등에 기반한 선제적 예방 업무 수행.
– 데이터 기반의 범죄 동향 분석을 통한 맞춤형 대응 방안 마련.

#### 관계기관 간 협력 강화
이날 회의에서는 경찰 뿐만 아니라 유관 기관과의 긴밀한 협력이 중요함을 강조했다. 법률기관, 상담소, 보호시설, 다문화 가정 지원기관 등과의 다각적 네트워크를 구축하여 체계적인 대응을 강화하겠다는 계획도 공유됐다.

#### 경찰청장의 메시지
경찰청장은 이번 회의를 통해 관계성 범죄는 단순한 개인 간의 문제가 아니라, 피해자의 삶 전반에 걸쳐 심각한 영향을 미치는 중대한 사회적 문제라고 강조하며 경찰 조직이 중심에서 이와 같은 범죄를 근절할 수 있도록 최선을 다하겠다고 밝혔다.

경찰청은 앞으로도 관계성 범죄에 대한 깊은 이해를 토대로 피해자의 안전을 지킬 수 있는 다층적 대응 체계를 마련하고, 국민 신뢰를 높이기 위한 노력을 지속할 계획이다.

<발행: 대한민국 경찰청, 제공처: www.korea.kr>

[문화체육관광부]사회문제 해결하는 공공디자인 혁신, 같이 고민하고 시도해요
발행일: 2025-07-29 23:06

원문보기
**사회문제를 해결하는 공공디자인 혁신, 함께 고민하고 도전해보세요!**

문화체육관광부는 공공디자인을 통해 사회문제를 해결하고 생활환경을 개선하기 위한 공모사업을 진행합니다. 이번 사업은 안전, 복지, 환경 등 다양한 영역에서 창의적이고 실효성 있는 디자인 솔루션을 발굴하여, 이를 실질적으로 적용할 수 있는 방안을 모색하는 데 초점을 맞추고 있습니다.

공공디자인이라는 특성을 통해, 주민들에게 더 나은 환경을 제공함과 동시에 사회 전반적으로 긍정적인 변화를 유도하는 것이 목표입니다.

자세한 정보와 참여 방법은 붙임파일인 “**0730문체부보도자료_공공디자인 혁신 사업 공모.hwpx**”을 확인하실 수 있습니다.

이번 공모사업에 대한 추가 문의 사항은 대한민국 정책 포털(www.korea.kr)에서 확인하거나 관련 부서로 문의주세요.

**우리 함께 공공디자인으로 세상을 바꾸는 첫걸음을 내딛어보아요.**

[산림청]계곡물 수온 평균 18.1℃, 기온보다 평균 7.1℃ 낮아
발행일: 2025-07-29 22:46

원문보기
### 전국 산지 계곡, 기온보다 평균 수온 7.1℃ 낮아
국립산림과학원이 최근 발표한 조사에 따르면 폭염 시기 산지 계곡의 평균 수온이 주변 기온보다 약 7.1℃ 낮은 것으로 확인되었습니다. 이번 조사에서는 지난 2년간 7~8월 동안 전국 산지 계곡 22곳을 대상으로 수온 측정을 실시했으며, 그 결과 평균 수온이 18.1℃로 나타났습니다. 이는 같은 기간 기상청이 발표한 평균 기온인 25.2℃보다 훨씬 낮은 수치입니다.

### 해발고도와 수온 관계
특히 해발고도가 높은 지역일수록 계곡물의 수온이 더 낮아지는 경향을 보였습니다. 국립산림과학원 관계자는 숲의 나무가 만들어낸 그늘이 계곡물의 온도를 낮추는 데 기여하며, 이는 폭염 속에서 시원하고 쾌적한 환경을 제공한다고 설명했습니다.

### 수도권 계곡 사례, 도심 폭염 대안으로 주목
대표적인 사례로 수도권에서 접근성이 높은 양평 계곡에서는 여름철 최고기온이 34.6℃를 기록했으나 계곡물의 최고 수온은 23.5℃에 머물렀습니다. 이는 계곡에서 제공되는 물리적 환경이 폭염을 효과적으로 완화할 수 있음을 보여주는 결과입니다.

### 폭염 대처와 안전한 물놀이 강조
국립산림과학원 생활권도시숲연구센터 박찬열 센터장은 “7~8월 지속되는 폭염 속에서 산지 계곡은 더위를 피할 수 있는 최적의 장소”라며, “물놀이 시 안전 수칙을 철저히 준수하여 여름철 즐거운 피서를 이어가길 바란다”고 당부했습니다.

### 결론
이번 조사 결과는 산지 계곡이 자연이 제공하는 폭염 저감 효과를 나타내는 좋은 사례로, 여름철 시민들에게 건강하고 시원한 피서지를 선사합니다. 특히 해발고도가 높은 지역일수록 이런 효과가 두드러지며, 기후 변화 속 폭염 극복을 위한 생태적 대안으로 주목받고 있습니다.

**자료 출처**: 대한민국 공식 포털 (www.korea.kr)

[환경부]국내 최초로 멸종위기 산양에서 줄기세포 유도 성공
발행일: 2025-07-29 21:00

원문보기
### 국내 연구진, 산양의 유도만능줄기세포(iPSC) 유도 성공…멸종위기 동물 보전에 획기적 전환점 마련

**환경부 소속 국립생물자원관이 멸종위기 야생생물 I급인 산양의 체세포를 이용해 유도만능줄기세포(iPSC)로 재프로그래밍하는 데 국내 최초로 성공했다. 이는 생물다양성 보전과 멸종위기에 처한 동물 보호를 위한 중요한 기술적 진전을 이룬 사례로 주목받고 있다.**

### **기술적 배경과 연구 목적**
산양의 유전자 다양성을 증진시키고 안정적인 개체 복원을 목표로 한 이번 연구는, 국립생물자원관이 2022년부터 추진 중인 *‘생물자원 동결보존 사업’*의 일환으로 진행되었다. 기후변화와 자연재해로 인해 감소세를 보이는 멸종위기종 산양의 복원을 위해 연구진은 산양 모근에서 채취한 체세포를 이용해 유도만능줄기세포로 역분화하는 실험을 진행했다.

유도만능줄기세포는 성체 세포를 초기 줄기세포 상태로 ‘되돌리는’ 첨단 바이오 기술로, 이를 통해 생식세포를 포함한 다양한 세포로 분화가 가능하다. 이번 성과는 야생동물 보전에 있어 혁신적 도구로 자리 잡을 가능성을 열었다.

### **주요 연구성과**
1. **세계적 성과로 인정받은 유도 기술력**
이번 연구에서는 산양의 모근세포 중 27%를 유도만능줄기세포로 전환하는 데 성공했으며, 이는 주요국(미국, 영국, 중국 등)의 성과 최대치인 20%를 뛰어넘는 결과다. 이는 한국이 멸종위기종 줄기세포 유도 기술을 세계적 수준으로 끌어올렸음을 의미한다.

2. **유도만능줄기세포 활용 가능성 확대**
– 멸종위기 동물의 **생식세포 유도 및 개체 복원**
– 야생동물의 **유전자 다양성 확보**
– 생물다양성 보전 정책에 생명공학 기술 도입

3. **국내외 학술적 기여**
이 연구 성과는 국제 저명 학술지인 *’네이처 커뮤니케이션스(Nature Communications)’*에 8월 중 투고될 예정이다. 이는 생명과학 및 생물다양성 보전을 위한 기술적 기여에 있어 큰 의의가 있다.

### **국내 멸종위기종 보존 정책과 미래 발전**
유호 국립생물자원관장은 “이번 성과를 바탕으로 국립생태원 멸종위기종복원센터 및 국립공원공단과 협력하여 산양을 비롯한 다양한 멸종위기 야생동물 보전을 위해 기술적 지원을 아끼지 않을 계획”이라고 밝혔다. 또한 “첨단 과학기술을 기반으로 국내 생물다양성을 보호하고, 지속가능한 환경정책을 적극적으로 추진하겠다”고 덧붙였다.

### **의의와 향후 전망**
이번 성과는 멸종위기종 보전을 위한 생명공학 기술이 단순 연구를 넘어 실질적 활용 단계로 진입했음을 알리는 중요한 사례다. 산양은 물론, 다른 멸종위기 동물에도 이 기술이 적용된다면 생태계 복원과 유전자 다양성 확립에 있어 새로운 국면을 열 가능성이 크다. 앞으로의 연구 성과가 더욱 기대된다.

### **산양에 대한 간단한 정보 (참고)**
– **멸종위기등급:** I급
– **서식지:** 산악 지대 및 가파른 절벽
– **위협 요인:** 기후변화, 서식지 파괴, 밀렵 등

### **관련 문의**
더 자세한 연구 과정 및 기술적 사항은 국립생물자원관 홈페이지를 참고하거나 보도자료에 첨부된 질의응답을 확인하면 된다.

[국토교통부]올해 건물 용도별 에너지 사용량 기준 첫 공개
발행일: 2025-07-29 21:00

원문보기
올해 건물 용도별 에너지 사용량 기준이 처음으로 공개될 예정이라는 소식이 전해졌습니다. 이 자료는 다양한 건축물의 에너지 소비 특성을 분석하고 효율적 관리 방안을 마련하기 위한 중요한 데이터가 될 것으로 기대됩니다.

세부적인 내용은 첨부파일을 통해 확인할 수 있으나, 이번 발표의 주요 목적은 건물의 에너지 사용량에 대한 투명성을 높이고, 건물주와 관리자가 에너지 절약을 적극적으로 실천할 수 있도록 유도하는 데 있습니다. 이를 통해 국가적 차원의 에너지 절약 목표 달성에 기여하고, 더 나아가 온실가스 저감 및 탄소중립 실현에도 중요한 디딤돌을 마련할 것으로 보입니다.

보도자료에 따르면 이번 공개 범위에는 주거용, 상업용, 공공건축물 등 다양한 용도로 사용되는 건물들이 포함되어 있으며, 이를 통해 용도별 특성과 에너지 소비 수준을 비교할 수 있는 유의미한 데이터가 확보될 전망입니다.

이번 조치는 특히, 에너지 효율 등급제 및 관리 체계를 강화하기 위한 정책적 기반으로 활용될 것으로 예상됩니다. 또한, 건물 분야 관계자들은 이를 통해 효율 높은 설계와 운영 방식을 도입할 수 있는 계기가 마련될 것으로 보입니다.

**주요 기대 효과:**
1. 건물 용도에 따른 에너지 효율 개선에 대한 관심 증대
2. 에너지 소비 최적화 방안 개발 기반 제공
3. 탄소중립 및 온실가스 감축 목표 달성 가속화

자세한 사항은 [자료제공: www.korea.kr]에서 확인할 수 있으며, 첨부파일에는 보다 구체적인 수치와 정책 방향이 담겨 있을 것으로 파악됩니다.

앞으로의 추가적인 논의와 후속조치도 기대되며, 향후 국민들이 에너지 절약과 효율성 강화에 더욱 동참할 수 있도록 다양한 교육과 홍보도 진행될 것으로 보입니다.

[기획재정부][보도참고] 국제통화기금(IMF) 7월 세계경제전망 발표
발행일: 2025-07-29 13:00

원문보기
**국제통화기금(IMF), 세계경제전망 수정치 발표**

국제통화기금(IMF)은 7월 29일 화요일 미국 워싱턴 D.C. 시간 09:00(한국 시각 기준 22:00)에 ‘세계경제전망(World Economic Outlook, WEO)’ 수정치를 발표했습니다. 이번 수정치는 세계 경제의 주요 성장률 전망 및 거시경제 지표들을 포함하고 있으며, 글로벌 경제 상황에 대한 전반적인 평가와 함께 주요 경제국들의 경제 성장률 변화 요인을 세밀히 분석한 내용을 담고 있습니다.

자세한 내용은 관련 첨부파일을 통해 확인할 수 있으며, 이번 IMF 발표는 국가별 경제 정책 수립에 중요한 참고자료로 활용될 전망입니다.

문의 사항은 기획재정부 국제금융국 국제금융과 권혁률 담당자(전화: 044-215-4841)에게 연락하시면 됩니다.

[외교부]한일 외교장관회담(7.29.) 결과
발행일: 2025-07-29 13:00

원문보기
### 한일 외교장관회담: 양국 협력 강화 및 미래지향적 관계 추진

7월 29일(화), 일본을 방문 중인 조현 외교부 장관은 이와야 다케시 일본 외무대신과 첫 한일 외교장관회담을 갖고 업무 만찬을 함께했다. 두 장관은 회담을 통해 양국 관계 발전 및 주요 지역·글로벌 이슈에 대해 심도 있는 논의를 나눴다.

#### **양국 관계 평가 및 협력 강화**
두 장관은 현재 한일 관계가 다양한 분야에서 협력과 교류를 지속적으로 확대하고 있다고 평가했다. 특히 한국의 새 정부 출범 이후 양국 간 고위급 소통이 활발하다는 점에 대해 긍정적으로 언급했다. 국교정상화 60주년을 기념하며, 외교 당국 간 협력을 통해 구체적 성과를 만들어내고, 미래지향적 관계를 추구하기로 합의했다.

#### **국제정세와 공동 대응**
양측은 복잡하게 변화하는 국제정세와 글로벌 복합위기에 대한 공동 인식을 공유하며, 서로의 국익을 고려해 도전과제에 대해 협력하기로 했다. 특히, 한반도 및 동북아의 평화와 안정을 위해 한일 및 한미일 간 삼자 협력이 중요하다는 점에 큰 공감대를 형성했다.

#### **향후 긴밀한 소통 약속**
두 장관은 견고하고 성숙한 한일 관계 구축을 위해 지속적으로 긴밀한 대화를 이어가기로 약속했다.

이번 회담은 한일 외교 관계에서 협력을 촉진하는 유의미한 계기로 평가되고 있다.

*붙임: 회담 사진*

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *