2025-07-28 – 정책정보 – 전체 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

티맵에서도 ‘디지털 관광주민증’ 발급…숙박·관람 등 할인

요약보기
한국어 행정안전부는 인구감소 지역의 관광 활성화를 위해 ‘디지털 관광주민증’ 발급 서비스를 민간 앱으로 확대한다고 밝혔습니다.
티맵 등 다양한 민간 앱에서도 이용 가능하며, 이를 통해 관광객은 해당 지역에서 식음료, 숙박, 체험 등의 할인 혜택을 받을 수 있습니다.
이번 조치로 디지털서비스 접근성과 활용도가 높아져 소상공인 경제 활성화에도 기여할 것으로 기대됩니다.
총평 디지털 관광주민증 서비스 확대는 관광객에게 더 편리한 혜택을 제공하고, 지역 경제와 관광산업 활성화에 실질적 도움을 줄 것으로 보입니다.

English The Ministry of the Interior and Safety announced an expansion of the “Digital Tourism Residency Card” service to private apps in an effort to boost tourism in depopulated areas.
Visitors can now enjoy discounts on food, accommodations, and activities by using the card via apps like T-map, with more apps joining progressively.
This expansion aims to improve service accessibility while stimulating the local economy and supporting small businesses.
Summary The implementation of this policy will provide enhanced convenience for tourists and meaningful support for regional tourism and small businesses.

日本語 行政安全部は過疎地の観光振興を目的とした「デジタル観光住民証」サービスを、民間アプリにも拡大すると発表しました。
ティーマップなどのアプリで利用可能となり、観光客は飲食、宿泊、体験などの割引を受けることができます。
この政策により、サービスの利便性が向上し、地域経済や観光業の活性化が期待されます。
総評 デジタル観光住民証の普及は観光する人々にとって便利なだけでなく、地域経済の再生にも期待される取り組みです。

中文 行政安全部宣布将”数字旅游居民证”服务扩展至民间应用,以促进人口减少地区的旅游活力。
游客可通过如T-map等应用程序,在食品、住宿和体验方面获得折扣优惠。
此举不仅提高了服务的便捷性,也有望促进小微企业和地区旅游经济的发展。
总评 此政策为游客提供更便利的优惠方式,同时也推动地区经济和旅游产业的复苏。

Italiano Il Ministero dell’Interno ha annunciato l’estensione del servizio “Digital Tourism Residency Card” alle app private per stimolare il turismo nelle aree a calo demografico.
I turisti potranno usufruire di sconti su cibo, alloggio e attività tramite app come T-map, con ulteriori integrazioni in arrivo.
L’iniziativa punta a migliorare l’accessibilità al servizio e sostenere l’economia locale incentivando le piccole imprese.
Valutazione L’espansione della Digital Tourism Residency Card offre vantaggi pratici ai turisti e rappresenta un’opportunità per la ripresa del turismo locale e delle piccole economie.

어린이·어르신 예방접종 일정, ‘나의건강기록’ 앱에서 확인 가능

요약보기
한국어 보건복지부와 질병관리청은 ‘나의건강기록’ 앱을 통해 예방접종 정보 조회 서비스를 28일부터 제공한다고 밝혔습니다.
이번 개선으로 어린이와 어르신 예방접종 일정 확인이 가능해졌으며, 부모는 부모와 동일 거주지에 있는 19세 미만 자녀의 의료정보를 확인할 수 있게 됐습니다.
총평 이번 서비스 개선은 자녀의 건강관리와 병원 진료 시 필요한 정보를 편리하게 확인할 수 있어 부모들에게 큰 도움이 될 것입니다.

English The Ministry of Health and Welfare and the Korea Disease Control and Prevention Agency announced that vaccination information services will be available through the ‘My Health Record’ app starting September 28.
The update allows users to check vaccination schedules for children and the elderly, and parents can now access medical information for their under-19 children who share the same residence.
Summary This update will make it easier for parents to manage their children’s health and access essential information during medical appointments.

日本語 保健福祉部と疾病管理庁は、9月28日より「私の健康記録」アプリを通じて予防接種情報提供サービスを開始すると発表しました。
この改良により、子どもや高齢者向けの予防接種計画を確認でき、19歳未満の同居中の子どもの医療情報も閲覧可能となりました。
総評 このサービスは、保護者が子どもの健康管理に便利に役立てることができ、病院での診療時にも活用できる一助となりそうです。

中文 卫生福利部和疾病管理厅宣布,从9月28日起通过“我的健康记录”应用提供疫苗接种信息查询服务。
此次改进使用户可查询儿童和老年人的疫苗接种时间表,家长还可以查看与自己同住所的19岁以下子女的医疗信息。
总评 这一服务将便于家长更好地管理子女健康,在就医时轻松获取必要信息。

Italiano Il Ministero della Salute e il Centro di Controllo e Prevenzione delle Malattie hanno annunciato che dal 28 settembre sarà possibile consultare le informazioni sulle vaccinazioni tramite l’app “Il Mio Registro Sanitario”.
L’aggiornamento consente di verificare i calendari delle vaccinazioni per bambini e anziani, e i genitori possono accedere alle informazioni mediche dei figli minorenni conviventi.
Valutazione Questo servizio renderà la gestione della salute dei figli più semplice e utile durante le visite mediche.

금융권, 이자장사 벗어나 ‘첨단산업 투자·소상공인 지원’ 확대 나선다

요약보기
한국어 금융당국과 금융권은 부동산으로 집중되었던 자금 흐름을 AI 첨단산업, 소상공인 지원, 벤처기업 투자 등 생산적 영역으로 확대하기로 했습니다.
또한 민·관 합동으로 100조 원 펀드를 조성하고, 취약계층과 소상공인 금융지원을 강화하며 금융소비자 보호와 내부통제 체계를 개선하겠다고 밝혔습니다.
총평 금융의 역할이 일상의 문제와 밀접해지면, 취약계층과 신산업 모두에게 실질적인 도움을 제공할 가능성이 높아집니다.

English Financial authorities and institutions have decided to redirect the flow of funds from real estate to productive areas, such as AI-driven industries, small business support, and venture investment.
They also plan to create a public-private fund worth 100 trillion KRW, strengthen financial support for vulnerable groups and small businesses, and improve consumer protection and internal controls.
Summary This initiative has the potential to provide substantial support to both emerging industries and struggling individuals, enhancing financial inclusivity.

日本語 金融当局と金融業界は、不動産への資金集中をAI産業や小規模事業者支援、ベンチャー企業投資などの生産的分野に拡大することを決定しました。
さらに、官民連携で100兆ウォン規模のファンドを創設し、脆弱な層や小規模事業者への金融支援を強化し、消費者保護と内部管理体制を改善する方針です。
総評 金融が新しい分野と日常の課題に対応することで、幅広い層に現実的な支援を提供する可能性があります。

中文 金融当局和业内决定将资金从房地产转向具有生产价值的领域,例如AI高科技产业、小微企业支持以及风险投资。
同时计划建立一个规模达100万亿韩元的公私合营基金,加强对弱势群体和小微企业的金融支持,并改善消费者保护与内部控制机制。
总评 此举可能为新兴产业和日常金融困扰者带来切实的支持,提高金融服务的包容性。

Italiano Le autorità finanziarie e il settore bancario hanno deciso di spostare i flussi di capitale dal settore immobiliare verso aree produttive come l’IA, il supporto alle piccole imprese e gli investimenti in imprese innovative.
Inoltre, intendono creare un fondo pubblico-privato da 100 trilioni di KRW, rafforzare il sostegno finanziario ai gruppi vulnerabili e migliorare la protezione dei consumatori e i controlli interni.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe offrire un aiuto concreto sia alle nuove industrie che alle persone in difficoltà, aumentando l’inclusività finanziaria.

광복절에 ‘제21대 대통령 국민임명식’…국민주권정부 출범 기념

요약보기
한국어
행정안전부는 오는 8월 15일 광복 80주년을 기념해 경축식과 국민주권 대축제를 개최합니다.
경축식은 오전 10시 세종문화회관에서, 대축제는 저녁 8시 광화문광장에서 열리며 국민 모두가 참여 가능합니다.
특히, 국민주권 대축제에서는 제21대 대통령 국민임명식도 진행될 예정입니다.
총평 이번 행사는 광복의 의미를 되새기며 국민 참여를 통해 대한민국의 주권 가치를 공유하는 계기가 될 것입니다.

English
The Ministry of the Interior and Safety will hold ceremonies on August 15 to celebrate the 80th Anniversary of Liberation Day.
The main ceremony will take place at the Sejong Center at 10 a.m., while the People’s Sovereignty Festival will occur at 8 p.m. in Gwanghwamun Square, open to all citizens.
Notably, the festival will include the People’s Appointment of the 21st President.
Summary These events will be an opportunity to reflect on the significance of liberation and actively engage citizens in sharing the value of national sovereignty.

日本語
行政安全部は8月15日の光復80周年に際し、記念式典と国民主権大祝祭を開催します。
午前10時に世宗文化会館で記念式典、午後8時には光化門広場で祝祭が行われ、国民全員が参加可能です。
特に祝祭では第21代大統領の国民任命式も予定されています。
総評 この行事は光復の意義を再確認し、国民参加を通じて主権の価値を共有する重要な機会となるでしょう。

中文
韩国行政安全部将于8月15日举行庆祝光复80周年的纪念仪式和国民主权大庆典。
纪念仪式将在上午10点于世宗文化会馆举办,而大庆典将在晚8点于光化门广场举行,所有民众均可参与。
特别是此次庆典将包括第21届总统的国民任命仪式。
总评 此次活动将成为反思光复意义并通过国民参与分享主权价值的重要契机。

Italiano
Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza terrà il 15 agosto eventi per celebrare l’80º anniversario della Liberazione.
La cerimonia principale si svolgerà alle 10 del mattino al Centro Sejong, mentre il Grande Festival della Sovranità Popolare si terrà alle 20 in Piazza Gwanghwamun, aperto a tutti i cittadini.
Durante il festival, si terrà anche la nomina popolare del 21º Presidente della Repubblica.
Valutazione Questi eventi offriranno un’occasione per riflettere sul significato della Liberazione e coinvolgere i cittadini nel condividere il valore della sovranità nazionale.

“휴가 떠나기 전 ‘개인정보’ 단단히 잠그세요”

요약보기
한국어 개인정보보호위원회가 휴가철 디지털 서비스 이용 증대에 맞춰 개인정보 노출 및 불법유통 대응을 강화한다고 밝혔습니다.
내달 31일까지 탐지 기간을 운영하며, 여행 관련 사이트·SNS 등을 집중적으로 감시하고, 불법스팸과 스미싱 방지를 위해 주요 사업자와 핫라인을 운영할 계획입니다.
또한 여행객을 위한 개인정보 보호 수칙도 안내했습니다.
총평 휴가철에는 디지털 서비스를 사용할 때 세심한 주의가 필요하며, 개인정보 보호 수칙을 준수함으로써 피해를 예방할 수 있습니다.

English The Personal Information Protection Commission announced stronger measures to tackle personal data exposure and illegal distribution during the peak vacation season.
They will monitor travel websites and SNS, operate a hotline with major platform operators, and provide privacy guidelines for travelers until August 31.
Summary Vacationers should remain vigilant when using digital services and follow privacy tips to prevent potential risks.

日本語 個人情報保護委員会は夏休みシーズンのデジタルサービス利用拡大に伴い、個人情報の露出と違法流通への対策を強化すると発表しました。
旅行関連サイトやSNSを集中監視し、主要事業者とのホットラインを運用するとともに、旅行者向けの個人情報保護ルールも案内しています。
総評 デジタルサービスの利用時には個人情報流出を防ぐための基本ルールを守ることが重要です。

中文 个人信息保护委员会宣布将在夏季度假期间加强针对个人信息泄露及非法传播的应对措施。
委员会将重点监测旅游相关的网站和SNS,运营与主要平台的热线,并为游客提供个人信息保护指南,活动持续至8月31日。
总评 在使用数字服务时注意个人信息保护建议,可以降低风险并享受安心假期。

Italiano La Commissione per la Protezione dei Dati Personali ha annunciato misure rafforzate contro l’esposizione e la distribuzione illegale di dati personali durante la stagione delle vacanze estive.
Monitorerà siti di viaggio e SNS, utilizzerà una hotline con i principali operatori e fornirà linee guida sulla protezione della privacy per i viaggiatori fino al 31 agosto.
Valutazione È fondamentale prestare attenzione ai consigli per la protezione dei dati quando si utilizzano servizi digitali in vacanza.

“음주 후 물놀이 절대 안돼”…계곡·해수욕장 집중안전관리

요약보기
한국어 환경부 산하 국립공원공단이 여름철 물놀이 사고 예방을 위해 전국 250개 물놀이 지역을 대상으로 집중안전관리 특별대책을 실시합니다.
안전시설 정비, 안전요원 추가 배치, 휴대폰 위치기반 안전 문자 서비스 등을 통해 사고 예방에 중점을 둔 이번 대책은 음주 후 물놀이 금지와 같은 기본적인 안전수칙 준수의 중요성을 강조합니다.
총평 이번 대책은 여름철 국립공원 이용객들이 보다 안전하게 자연을 즐길 수 있도록 실질적 도움을 줄 것으로 기대됩니다.

English The National Park Service under the Ministry of Environment has announced a special intensive safety management plan for 250 recreational water activity sites nationwide.
The plan includes upgrading safety facilities, deploying additional safety personnel, and implementing a location-based safety text message service to prevent water-related accidents.
Summary This initiative aims to enable safer enjoyment of national parks during summer while highlighting the importance of adhering to basic safety guidelines such as avoiding swimming after drinking alcohol.

日本語 環境省傘下の国立公園公団は、全国250箇所の水遊び地域を対象に特別集中安全管理対策を実施すると発表しました。
安全施設の整備、追加の安全要員配置、位置情報に基づく安全メッセージサービスなどを導入し、事故予防に重点を置いています。
総評 この対策は夏季の国立公園利用者が安全に自然を楽しむための実質的な助けとなることが期待されます。

中文 环境部下属的国立公园公团计划对全国250个水上游玩区域实施专项集中安全管理措施。
措施包括完善安全设施、增加安全人员以及试运行基于位置的实时安全短信服务,以预防水上事故发生。
总评 此举预计将为夏季国立公园游客提供更安全的游玩环境,同时强调遵守安全守则的必要性。

Italiano Il servizio dei Parchi Nazionali sotto il Ministero dell’Ambiente ha annunciato un piano speciale di gestione della sicurezza per 250 aree acquatiche ricreative in tutta la nazione.
Il piano prevede il miglioramento delle strutture di sicurezza, l’impiego di personale aggiuntivo e l’implementazione di un servizio di messaggi di sicurezza basati sulla posizione per prevenire incidenti acquatici.
Valutazione Questa iniziativa mira a garantire un’esperienza sicura per i visitatori dei parchi nazionali durante l’estate, sottolineando l’importanza di rispettare le regole di sicurezza di base.

소비쿠폰, 일주일 만에 78.4% 접수…”요일 무관, 바로 신청 가능”

요약보기
한국어 민생회복 소비쿠폰 신청이 시작된 지 일주일 만에 전체 대상자의 78.4%인 약 3967만 명이 신청을 완료했습니다.
소비쿠폰은 다양한 사용 방식을 제공하며 지역경제 활성화를 목표로 설계되었고, 거동 불편자를 위한 ‘찾아가는 신청’ 서비스도 적극적으로 운영됩니다.
총평 이번 소비쿠폰은 소비 촉진과 지역경제 활성화에 기여하며, 특히 취약계층을 위한 맞춤형 지원이 돋보입니다.

English The Livelihood Recovery Consumption Coupons received 39.67 million applications, accounting for 78.4% of the eligible population, within the first week of the program.
The program provides versatile usage options to boost local economies, while a “visiting service” ensures support for individuals with mobility difficulties.
Summary This initiative is expected to stimulate consumer spending and revive local economies, with tailored support for vulnerable groups being a notable aspect.

日本語 民生回復消費クーポンは、開始から1週間で対象者の78.4%にあたる約3967万人が申し込みを完了しました。
クーポンは地域経済を活性化する目的で設計され、多様な使用方法と移動が不便な人々向けの「訪問サービス」が特徴です。
総評 消費を促進し地域経済の活性化につながる施策であり、特に弱者への配慮が評価されています。

中文 民生恢复消费券项目上线一周内已有3967万名受众申请,占目标人数的78.4%。
该项目提供多样化的使用方式促进地方经济,同时针对行动不便者开展“上门服务”以确保公平参与。
总评 此政策有望刺激消费并激活地方经济,同时对弱势群体的关注尤为显著。

Italiano Entro la prima settimana, circa 39,67 milioni di persone, pari al 78,4% degli aventi diritto, hanno richiesto i Buoni Consumo per il Recupero del Sostentamento.
I buoni offrono opzioni d’uso diversificate per stimolare le economie locali e prevedono un servizio di assistenza a domicilio per chi ha difficoltà motorie.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe favorire il rilancio economico locale, con un apprezzabile focus su gruppi vulnerabili.

금융위, ‘보이스피싱 AI 플랫폼’ 연내 출범…범죄 즉각 대응

요약보기
한국어 금융위원회가 보이스피싱 근절을 위해 연내 보이스피싱 AI 플랫폼을 출범할 계획입니다.
이 플랫폼은 금융권, 통신사, 수사기관 간 정보를 공유하고 AI 분석을 통해 보이스피싱 의심 계좌를 사전에 탐지 및 차단할 수 있도록 설계되었습니다.
특히 예금 지급정지, 피해 경고와 같은 예방 조치부터 범죄 취약 계층을 대상으로 한 정책까지 다방면에서 활용이 기대됩니다.
총평 보이스피싱 예방 가능성이 대폭 향상되어 고령층 등 금융 사기 취약 계층이 안전하게 금융 생활을 영위할 수 있을 것으로 보입니다.

English The Financial Services Commission (FSC) plans to launch a Voice Phishing AI Platform within the year to combat phishing scams.
This platform will facilitate information sharing among financial institutions, telecom companies, and investigative agencies, using AI to detect and block suspicious accounts early.
Prevention measures such as account freezes and crime awareness campaigns are also expected to benefit vulnerable groups.
Summary This initiative significantly boosts scam prevention capabilities, enhancing financial security for vulnerable populations like the elderly.

日本語 金融委員会は、ボイスフィッシングを根絶するため、今年中にボイスフィッシングAIプラットフォームを立ち上げる予定です。
このプラットフォームは、金融機関、通信会社、捜査機関間で情報を共有し、AI分析を活用してフィッシング詐欺が疑われる口座を事前に検出・遮断できるように設計されています。
特に、口座凍結や被害警告などの予防策から犯罪脆弱層への政策まで幅広い活用が期待されます。
総評 ボイスフィッシング予防能力が大幅に向上し、高齢者など金融詐欺に脆弱な人々が安心して金融生活を送れるようになると期待されます。

中文 金融委员会计划在年内推出一个反诈骗AI平台,以遏制电信诈骗。
该平台将促进金融机构、电信公司和调查机构之间的信息共享,并利用AI技术提前检测和拦截可疑账户。
预计此平台还能提供诸如账户冻结和犯罪警告等措施,帮助保护弱势人群。
总评 这一平台有望大幅提升诈骗防范能力,为老年人等金融诈骗高危人群提供更高的安全保障。

Italiano La Commissione per i Servizi Finanziari (FSC) prevede di lanciare una piattaforma AI contro le truffe vocali entro l’anno.
Questa piattaforma faciliterà la condivisione di informazioni tra banche, compagnie di telecomunicazioni e agenzie investigative, utilizzando l’AI per rilevare e bloccare in anticipo i conti sospetti.
Si prevede che le iniziative di prevenzione come il blocco dei conti e le campagne di sensibilizzazione aiuteranno anche i gruppi più vulnerabili.
Valutazione Questa piattaforma potrebbe migliorare notevolmente la prevenzione dalle truffe, offrendo maggiore sicurezza economica alle categorie vulnerabili come gli anziani.

경찰, ‘2차 가해 수사팀’ 신설…”피해자 모욕·협박은 범죄”

요약보기
한국어 경찰청은 참사·사건·사고 피해자에 대한 2차 가해 범죄를 근절하기 위해 총경급 팀장이 이끄는 2차 가해 범죄 수사팀을 신설한다고 발표했습니다.
이 팀은 명예훼손, 모욕, 협박 등의 범죄를 수사하며, 관련 법령과 제도 개선도 추진합니다.
또한 시도청 사이버수사대에도 관련 전담팀을 운영해 피해자를 보호할 예정입니다.
총평 이번 정책은 피해자 보호를 강화하고 2차 가해 방지를 위한 사회적 경각심을 높이는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The National Police Agency announced the establishment of a new investigation team to address secondary victimization crimes targeting victims of major disasters and incidents.
This team will handle cases like defamation, harassment, and threats while also improving related laws and systems.
The agency will also set up specialized teams within regional cybercrime units to protect victims comprehensively.
Summary This initiative seeks to enhance victim protection and raise public awareness about the severity of secondary victimization crimes.

日本語 警察庁は、惨事や事件・事故の被害者を対象とする2次加害犯罪を根絶するため、総警級のチーム長が指揮する2次加害犯罪捜査チームを新設すると発表しました。
このチームは名誉毀損、侮辱、脅迫などの犯罪を捜査し、関連法令や制度の改善も推進します。
また、地方警察のサイバー犯罪捜査隊にも関連する専任チームを設置し、被害者を保護します。
総評 この政策は被害者の保護を強化し、2次加害への社会的警戒心を高める施策といえます。

中文 警察厅宣布设立新调查团队,应对以灾难和事故受害者为目标的二次加害犯罪。
该团队将处理诽谤、侮辱、威胁等案件,并推进相关法律和制度改革。
此外,地方警方的网络犯罪小组也将成立专门团队,全方位保护受害者权益。
总评 此举将强化对受害者的保护,同时有助于提升社会对二次加害问题的警觉性。

Italiano L’Agenzia Nazionale di Polizia ha annunciato la creazione di un nuovo team investigativo per combattere i crimini di seconda vittimizzazione nei confronti delle vittime di disastri e incidenti.
Il team si occuperà di casi come diffamazione, molestie e minacce, promuovendo al contempo migliorie nelle leggi e nei sistemi correlati.
Saranno istituiti anche team specializzati nei dipartimenti di crimine informatico delle autorità locali per proteggere le vittime.
Valutazione Questa iniziativa contribuisce significativamente alla protezione delle vittime e alla sensibilizzazione sulla gravità dei crimini di seconda vittimizzazione.

양육비 ‘꼼수 소액 이행’ 안 통한다…여가부, 제도 개선 착수

요약보기
한국어 정부가 최근 일부 양육비 채무자의 ‘꼼수 이행’ 사례를 방지하기 위해 양육비 선지급 제도의 기준을 개선하겠다고 발표했습니다.
양육비를 비정기적이거나 소액만 지급받는 경우에도 선지급 신청이 가능하도록 기준을 마련해 사각지대를 해소할 방침입니다.
9월부터 개선 방안이 시행될 예정이며, 이미 일부 가구에는 선지급금이 지급됐습니다.
총평 이 조치는 양육비 지급 문제로 어려움을 겪는 가정을 실질적으로 지원하여 미성년 자녀의 양육 안정성을 높이는 데 도움을 줄 것으로 보입니다.

English The government announced measures to prevent cases of “loophole payments” by some child support debtors.
The criteria for advance payment of child support will be revised to include irregular or minor payments, closing policy gaps for affected families.
The revised guidelines are set to take effect in September, with some families already receiving advance payments.
Summary This initiative aims to provide practical support to households struggling with unpaid child support, enhancing the stability of upbringing for minors.

日本語 政府は一部の養育費債務者による「抜け道支払い」の事例を防ぐため、養育費の先払制度の基準改善を発表しました。
不定期や少額のみ受け取っている場合でも先払い申請が可能となる基準を整備し、制度の抜け穴を解消する方針です。
9月から改善案が施行され、一部の家族には既に先払い金が支給されました。
総評 この対応により、養育費問題で困っている家庭を現実的に支援し、未成年者の安定した養育環境を確保できると期待されます。

中文 政府宣布将修改儿童抚养费预支政策,以防止一些债务人利用“少额支付”逃避责任的案例。
新规定将允许在不定期或仅收到少额支付的情况下申请预支,旨在消除政策盲点,改善受影响家庭的处境。
改进措施预计9月实施,目前已有部分家庭收到预支款项。
总评 这一措施将为无法按时获得抚养费的家庭提供切实支持,帮助未成年子女获得更稳定的抚养保障。

Italiano Il governo ha annunciato l’intenzione di prevenire casi di “pagamenti minimi strategici” da parte di alcuni debitori di alimenti per i figli.
I criteri per il pagamento anticipato saranno riformati per includere anche pagamenti irregolari o in piccole somme, colmando le lacune del sistema.
Le modifiche entreranno in vigore a settembre, con alcune famiglie che hanno già ricevuto i loro anticipi.
Valutazione Questa iniziativa fornirà un sostegno concreto alle famiglie che affrontano difficoltà legate al mancato pagamento degli alimenti, garantendo maggiore stabilità per i figli minori.

‘부담경감크레딧’ 신청 소상공인, 2주 만에 200만 명 돌파

요약보기
한국어 이달 14일부터 시행된 ‘부담경감크레딧’ 지원사업에 2주 만에 약 215만 명의 소상공인이 신청했으며, 지급된 크레딧 규모는 6000억 원을 넘었습니다.
이 사업은 연매출 3억 원 이하 소상공인에게 공과금과 4대 보험료 납부용으로 최대 50만 원 디지털 포인트를 지원하며, 신청은 11월 28일까지 가능합니다.
총평 이 사업은 소상공인의 고정비용 부담을 덜어주는 실질적인 지원책으로, 간편한 신청 절차와 높은 만족도로 일상 운영에 실질적인 도움을 줄 것으로 보입니다.

English The “Cost Reduction Credit” initiative, launched on October 14, has received applications from approximately 2.15 million small business owners in just two weeks, with over 600 billion KRW allocated.
This program provides a maximum of 500,000 KRW in digital credits to small businesses with annual sales under 300 million KRW for paying utility bills and four major insurance premiums.
Summary This program is expected to offer practical support by easing fixed costs for small businesses, providing significant relief through its simple application process.

日本語 10月14日から開始された「負担軽減クレジット」事業には、2週間で約215万人の小規模事業者が申請し、6,000億ウォン以上のクレジットが支給されました。
この事業は年間売上3億ウォン以下の小規模事業者に対して、公共料金や4大保険料支払いのために最大50万ウォン相当のデジタルポイントを支援するものです。
総評 小規模事業者の固定費負担を実質的に軽減するこの事業は、簡便な申請手続きと高い満足度で高く評価されています。

中文 10月14日启动的“减负积分”支持项目在短短两周内吸引了约215万名小微企业主申请,已发放超过6000亿韩元的积分。
该项目面向年销售额低于3亿韩元的小微企业,用于支付公用事业费及四大保险费,提供最高50万韩元的数字积分支持,申请截止日期为11月28日。
总评 此项目通过减轻小微企业固定支出负担,为日常运营提供了实际帮助,简单易用且反馈良好,备受欢迎。

Italiano Avviato il 14 ottobre, il programma “Credito per la Riduzione dei Costi” ha ricevuto circa 2,15 milioni di domande in due settimane, per un totale di oltre 600 miliardi di won distribuiti.
Il programma fornisce fino a 500.000 won in crediti digitali per piccole imprese con un fatturato annuo inferiore a 300 milioni di won, da utilizzare per il pagamento di bollette e contributi assicurativi principali.
Valutazione Questa iniziativa offre un aiuto concreto alle piccole imprese, riducendo i costi fissi con un processo di applicazione semplice e un notevole livello di soddisfazione tra i beneficiari.

“소비쿠폰 받자마자 장보러 고고씽~”…사용후기 들여다보니

요약보기
한국어 문화체육관광부에서 진행 중인 ‘민생회복 소비쿠폰, 이렇게 잘 썼어요’ 인증샷 이벤트가 뜨거운 반응을 얻고 있습니다.
소비자들은 소비쿠폰으로 한 상 푸짐한 식사, 새 안경 구입 등 다양한 일상 속 활용 후기를 공유하며 이벤트에 참여하고 있습니다.
당첨자에게는 온누리상품권이나 음료 기프티콘 등 경품이 제공되며, 신청은 9월 12일까지 가능합니다.
총평 소비쿠폰은 소비자들의 경제적 부담을 완화해 줄 뿐만 아니라 지역 경제 활성화에도 기여하는 효과적인 정책입니다.

English The Ministry of Culture, Sports, and Tourism is conducting an event called “How I Used the Livelihood Recovery Consumption Coupons,” which has received enthusiastic responses.
Participants are sharing heartwarming stories about using the coupons for hearty meals, new glasses, and more through certified photos.
The winners receive prizes such as Onnuri gift certificates or beverage gifticons, with applications open until September 12.
Summary These coupons not only ease the financial burden on individuals but also play a significant role in revitalizing local economies.

日本語 文化体育観光部が実施している「民生回復消費クーポン、こんな風に使いました」認証ショットイベントが好評を博しています。
参加者は、クーポンを使って豊かな食事や新しい眼鏡を購入した経験などを共有し、イベントに参加しています。
当選者にはオンヌリ商品券や飲み物ギフトクーポンが提供され、申し込みは9月12日まで可能です。
総評 このクーポンは個人の経済的負担を軽減するだけでなく、地域経済の活性化にも貢献する効果的な政策です。

中文 文化体育观光部正在进行“民生日常消费优惠券,我是这样用的”晒图活动,反响热烈。
参与者通过晒图分享了使用优惠券购买丰盛餐点、新眼镜等的日常故事,踊跃参与活动。
中奖者将获得如Onnuri商品券或饮品礼品券等奖品,申请截止日期为9月12日。
总评 此优惠券不仅能减轻个人经济压力,也对振兴地方经济发挥了重要作用。

Italiano Il Ministero della Cultura, dello Sport e del Turismo ha lanciato un evento chiamato “Come ho usato i coupon di recupero del consumo”, che sta ricevendo grande partecipazione.
I consumatori stanno condividendo storie su come hanno utilizzato i coupon per pasti abbondanti, nuovi occhiali e altro ancora.
I vincitori riceveranno premi come buoni regalo Onnuri o gift card per bevande, con le iscrizioni aperte fino al 12 settembre.
Valutazione Questi coupon non solo riducono il peso economico per i cittadini, ma contribuiscono anche alla rivitalizzazione dell’economia locale.

정부 “폭염에 총력 대응…산불·폭우 이재민, 2차 피해 없도록”

요약보기
한국어 정부는 기록적인 장마와 폭염이 겹친 현재 상황에서 재난 위기경보를 상향하고, 폭염 피해를 줄이기 위한 총력 대응에 나섰습니다.
특히 이재민, 독거노인, 야외 근로자 등 취약계층 보호를 강화하며 무더위 쉼터 운영, 냉방 물품 지원, 온열질환 대처 요령 안내 등 다양한 대책을 실행 중입니다.
총평 이번 조치는 기후 변화로 인해 급증하는 폭염 피해를 줄이고, 국민 건강과 생명을 지키기 위한 필수적인 대응책으로 보입니다.

English The government has intensified its response to the extreme heatwave following heavy monsoon rains by escalating the disaster alert level.
Efforts focus on protecting vulnerable groups, such as disaster victims, the elderly, and outdoor workers, through measures like cooling shelters, distribution of cooling supplies, and public guidance on preventing heat-related illnesses.
Summary This initiative is a critical step towards mitigating heatwave impacts and safeguarding public health in the face of escalating climate challenges.

日本語 政府は記録的な豪雨と猛暑が続く状況を受け、災害警報レベルを引き上げ、猛暑対策を強化しています。
災害被災者や高齢者、屋外労働者などの脆弱層を保護するため、冷房物資の支援、熱病予防指導など多面的な対策を実施中です。
総評 この対応は、気候変動による猛暑の被害を抑え、国民の命を守るために欠かせない施策といえます。

中文 政府在经历历史性暴雨和持续高温后,将灾难警报级别提升并全力应对高温灾害。
措施包括加强对受灾群众、独居老人、户外劳工等弱势群体的保护,通过避暑中心运营、冷却物资支持、以及防暑指南宣传等方式减少风险。
总评 此举是减少高温灾害威胁、保障公民生命安全的重要策略。

Italiano Il governo ha intensificato la risposta all’ondata di caldo estremo che segue le piogge monsoniche record, innalzando il livello di allerta per le catastrofi.
I provvedimenti includono la protezione dei gruppi vulnerabili come sfollati, anziani e lavoratori all’aperto, attraverso l’apertura di rifugi per il caldo, la distribuzione di materiali refrigeranti e la sensibilizzazione sui rischi legati alle malattie da calore.
Valutazione Questa iniziativa rappresenta un passaggio cruciale per ridurre i danni provocati dal caldo e garantire la sicurezza e la salute dei cittadini.

여름 휴가길 편리하고 안전하게…공항에선 ‘짐 배송 서비스’도

요약보기
한국어 정부가 여름 휴가철 교통 혼잡 완화와 안전 강화를 위해 특별 대책을 발표했습니다.
주요 내용으로 이동수단 증편, 실시간 교통정보 제공, 안전 점검 및 교통약자를 위한 지원 확대가 포함되었습니다.
이에 따라 여행객은 더 쾌적하고 안전하게 여름 휴가를 즐길 수 있을 것으로 기대됩니다.
총평 이번 대책은 여름 휴가를 계획한 국민들이 훨씬 편리하고 안전한 이동 환경을 누릴 수 있도록 돕는 데 초점이 맞춰졌습니다.

English The government has announced special measures to ease traffic congestion and improve safety during the summer vacation season.
Key plans include increasing transportation capacity, providing real-time traffic information, enhancing safety inspections, and expanding support for travelers with mobility challenges.
This is expected to allow vacationers to enjoy a more convenient and safer travel experience.
Summary These measures aim to create a smoother and safer environment for citizens planning their summer vacations.

日本語 政府は夏休み期間の交通混雑緩和と安全強化を目的とした特別対策を発表しました。
主な内容として、交通機関の増便、リアルタイムの交通情報提供、安全点検および交通弱者向けの支援拡充が含まれています。
これにより旅行客はより快適で安全な夏の休暇を楽しめると期待されています。
総評 この対策は夏休み旅行を計画している市民が快適で安全な移動環境を享受できるよう支援するものです。

中文 政府宣布专项措施以缓解夏季假期交通拥堵,并增强安全保障。
主要措施包括增加交通工具运力、提供实时交通信息、强化安全检查以及扩大对交通弱势群体的支持。
预计此举将为游客带来更便捷且安全的假期旅行体验。
总评 此政策将助力假期旅行者拥有更加顺畅和安全的交通出行环境。

Italiano Il governo ha annunciato misure speciali per ridurre la congestione del traffico e migliorare la sicurezza durante le vacanze estive.
Il piano include l’aumento della capacità di trasporto, la fornitura di informazioni sul traffico in tempo reale, controlli di sicurezza e supporto per utenti con esigenze particolari.
Questo dovrebbe consentire ai turisti di godere di un’esperienza di viaggio estiva più comoda e sicura.
Valutazione Le misure puntano a offrire un ambiente di viaggio più fluido e sicuro per tutta la popolazione che programma vacanze estive.

요약

티맵에서도 ‘디지털 관광주민증’ 발급…숙박·관람 등 할인
발행일: 2025-07-28 08:18

원문보기
**행정안전부, ‘디지털 관광주민증’ 발급 민간 앱으로 확대…관광 활성화 본격화**

행정안전부는 인구감소 지역의 관광을 활성화하기 위해 시행 중인 ‘디지털 관광주민증’ 서비스를 더 많은 국민이 쉽게 이용할 수 있도록 민간 앱으로 발급 채널을 확대한다고 밝혔다.

오는 **10월 29일부터** 기존 한국관광공사의 **’대한민국 구석구석’ 앱**에서만 가능했던 디지털 관광주민증 발급이 **티맵(Tmap)** 등 주요 민간 앱에서도 가능해진다. 이는 관광객이 디지털 명예 주민증을 통해 해당 지역에서 다양한 할인 혜택을 받을 수 있는 제도다.

### **디지털 관광주민증이란?**
‘디지털 관광주민증’은 특정 지역을 방문하는 관광객에게 발급되는 명예 주민증 형태의 디지털 서비스로, 발급 후 지역에서 **식음료, 체험, 관람, 숙박 등 다양한 할인 혜택**을 제공한다.
관광객은 디지털 관광주민증의 **QR코드**를 현장에서 제시함으로써 손쉽게 혜택을 받을 수 있다.

### **확대되는 발급 및 활용 채널**
1. **티맵(Tmap)**
– 관광주민증 발급부터 사용까지 한 번에 가능하며, 티맵 내의 맛집 및 카페 검색 시 **할인 장소와 혜택 정보를 확인**할 수 있다.

2. **중소기업은행(i-ONE뱅크)** 및 **KB국민은행(KB스타뱅킹)**
– 두 은행 앱에서도 향후 디지털 관광주민증 관련 기능이 순차적으로 도입될 예정이다.

### **공공서비스와 관광 연계 강화**
한국관광공사의 설명에 따르면, 정부의 디지털서비스 개방 정책에 따라 티맵과 연계된 이번 서비스는 더욱 직관적이며 접근성을 강화했다. 티맵 사용자들은 내비게이션을 통해 **지역 명소, 맛집, 카페 등에서의 할인 사용처**를 쉽게 확인하며 여행을 계획할 수 있다.

### **정부의 기대 효과**
임정규 행정안전부 공공서비스국장은 “이번 디지털서비스 개방은 관광객 편의성을 증대시키는 동시에, 소상공인 및 지역 경제 활성화에도 크게 기여할 것”이라며, 앞으로도 공공서비스의 디지털화를 통해 더 많은 국민이 혜택을 누릴 수 있도록 지속적으로 노력하겠다고 밝혔다.

**문의처**
– 행정안전부 공공서비스혁신과: 044-205-2724
– 한국관광공사 지역균형관광팀: 033-738-3673

이번 서비스 확대로 디지털 관광주민증은 더욱 많은 사람들이 이용할 수 있게 될 전망이며, 이를 통해 인구감소 지역의 관광과 지역 경제에 새로운 활기가 도입될 것으로 기대된다.

어린이·어르신 예방접종 일정, ‘나의건강기록’ 앱에서 확인 가능
발행일: 2025-07-28 08:17

원문보기
### 어린이와 어르신을 위한 예방접종 정보, ‘나의건강기록’ 앱 통해 쉽게 확인

보건복지부와 질병관리청은 ‘나의건강기록’ 앱을 통해 어린이와 어르신의 예방접종 정보를 조회할 수 있는 서비스를 9월 28일부터 제공한다고 밝혔습니다. 이는 올해 9월부터 운영된 ‘건강정보 고속도로’ 플랫폼을 기반으로 한 것이며, 개인 보건의료 정보를 손쉽게 조회하고 관리할 수 있는 혁신적인 서비스입니다.

#### **주요 업데이트 내용**

1. **예방접종 정보 확인 범위 확대**
– 어린이 국가예방접종사업의 필수 접종 항목 및 기간 확인 가능.
– 65세 이상 어르신 대상 인플루엔자 예방접종 및 코로나19 백신 접종 정보 제공.
– 향후 접종 일정까지 쉽게 조회할 수 있도록 기능 개선.

2. **미성년 자녀의 의료정보 열람 확대**
– 기존에는 부모가 14세 미만 자녀의 의료정보만 열람 가능했으나, 이제는 19세 미만까지 확대.
– 자녀의 진료 내역, 처방 약물, 건강검진 결과, 예방접종 이력 등을 부모가 앱에서 한 번에 확인 가능.

3. **부모와 동일 거주지 요건**
– 자녀 등록 조건은 주민등록상 동일한 거주지를 기준으로 함.

#### **앱 기능 활용 기대 효과**
부모는 자녀 예방접종 일정 관리와 건강 상태를 효율적으로 관리할 수 있고, 병원 방문 시 필요한 정보를 빠르게 확인하여 활용 가능할 것으로 보입니다.

#### **’나의건강기록’ 앱 이용 방법**
– **다운로드**: 구글 플레이스토어 및 애플 앱스토어에서 ‘나의건강기록’ 검색.
– **추가 정보**: [건강정보 고속도로 공식 누리집](https://www.myhealthway.go.kr/portal/)에서 자세한 자료 확인 가능.

#### **관계자의 말**
신현두 의료정보정책과장은 “이번 앱 기능 개선으로 예방접종 및 자녀 건강관리의 편의성이 크게 향상될 것으로 기대한다”며, “국민들의 수요를 반영한 고도화 작업을 지속적으로 추진하겠다”고 언급했습니다.

이번 서비스는 예방접종 정보 관리의 편리함을 크게 개선하고, 가족 건강관리를 위한 필수적인 도구로 자리 잡을 것으로 전망됩니다.

금융권, 이자장사 벗어나 ‘첨단산업 투자·소상공인 지원’ 확대 나선다
발행일: 2025-07-28 08:03

원문보기
### 금융당국, 미래 첨단산업·소상공인 지원으로 금융 혁신 추진

금융당국과 금융권이 부동산 금융과 담보·보증 대출 중심의 기존 영업 방식에서 벗어나, **미래 첨단산업, 벤처기업, 자본시장** 및 지방·소상공인 지원을 강화하는 방향으로 금융 시스템의 전환을 모색하고 있습니다.

#### **주요 내용 요약**

1. **부동산 중심 금융에서 생산적 금융으로 전환**
– 부동산 및 비생산적 대출에 의존하는 관행에서 벗어나 **AI 등 첨단산업, 혁신기업, 소상공인**에 자금을 집중 공급.
– 국민소득 증대 및 지속 가능한 경제 성장을 목표로 금융의 역할 재정립.

2. **민·관합동 100조 원 규모 펀드 조성**
– 정부와 금융권 협력을 통해 첨단·벤처·혁신기업 투자를 지원하는 대규모 펀드 설립.
– 새로운 경제 성장 동력을 확보할 수 있는 기반 마련.

3. **소상공인 금융 지원 확대**
– **소상공인 신용평가시스템**을 구축·활용하고, 금융 애로를 해소하기 위한 창구 안내 및 홍보를 강화.
– 민생경제 위기를 극복하기 위해 소상공인을 위한 금융지원 시스템 개선.

4. **자본시장 활성화**
– 기업 자금 조달 및 국민의 성장 성과 공유를 목표로 **자본시장을 생산적 금융의 핵심 플랫폼**으로 육성.

5. **취약계층 지원 및 소비자 보호**
– 장기연체채무자 지원 프로그램과 새출발기금 확대에 따른 금융회사의 상시적인 채무조정을 통해 재기 지원.
– 대규모 금융사고 및 민생금융범죄 근절을 위한 금융회사의 내부통제 체계 개혁.
– **보이스피싱** 및 불법대부업 방지를 위한 시스템 구축 및 기관 간 협력 강화.

6. **서민금융상품 공급 확대**
– 서민과 취약계층을 위한 금융상품을 더 많이 개발·제공하며 금융 포용성 강화.

7. **제도적·규제적 걸림돌 개선**
– 금융투자 확대를 저해하는 법, 규제, 감독 관행을 전면 재검토하고, 업권별 규제의 유연성을 확보.
– 예를 들어, 시대에 맞지 않는 위험가중치 규제를 조정해 금융권의 자금 공급을 유도.

#### **금융권과 정부 간 협력**
금융위원회는 다양한 금융협회장 및 전문가들과 간담회를 열어 이를 논의했으며, 금융권도 이에 동의하고 “효율적 자금 배분 및 금융 본연의 역할 회복”을 다짐했습니다. 정부와 금융권은 생산적 금융으로 전환하기 위한 **현장 중심의 태스크포스(TF)**를 구성하여 구체적 과제를 선정하고 이를 적극 추진할 계획입니다.

이 같은 금융 혁신 계획은 **저성장 시대를 극복**하고 **새로운 경제 성장 동력**을 발굴하기 위한 중요한 전환점이 될 것으로 보입니다.

광복절에 ‘제21대 대통령 국민임명식’…국민주권정부 출범 기념
발행일: 2025-07-28 07:48

원문보기
### **제80주년 광복절, 국민주권 대축제로 기념하며 미래를 새긴다**

오는 8월 15일, 대한민국은 광복 80주년을 맞아 과거의 의미를 기리고 국민주권을 새롭게 다지는 두 가지 행사를 통해 국가적 축제를 펼친다.

#### **공식 행사: 제80주년 광복절 경축식**
서울 세종문화회관에서 오전 10시에 개최될 ‘제80주년 광복절 경축식’은 독립유공자 유족을 비롯해 국가 주요 인사, 각계 대표, 시민 등 약 2,500명이 함께한다. 이 자리는 광복의 기쁨과 독립운동 선열들의 희생을 되새기는 뜻깊은 자리로 마련된다. 만세삼창은 안중근 의사의 외고손녀 초등학생 최수아 학생이, 국민의례는 홍범도 장군 유해 송환 때 국민특사로 동행한 배우 조진웅 씨가 맡아 더욱 특별한 감동을 선사할 예정이다.

#### **국민주권 대축제: ‘제21대 대통령 국민임명식’ 포함**
서울 광화문광장에서 저녁 8시에 열리는 ‘광복 80년, 국민주권으로 미래를 세우다’는 독립과 주권 회복의 과거를 기리며 대한민국의 미래를 국민과 함께 계획하는 자리다. 특히, 주권자인 국민이 제21대 대통령을 직접 임명하는 ‘제21대 대통령 국민임명식’이 진행되어 국민주권의 본질을 상징적으로 보여준다.

#### **국민 참여와 신청 안내**
이번 두 행사는 모두 국민이 자유롭게 참여할 수 있는 열린 축제로 진행된다. 희망자는 **광복 80년 기념사업추진위원회 공식 누리집**(https://www.korea815.go.kr)을 통해 8월 1일 낮 12시까지 신청하면 된다. 동반 1인 포함 신청 가능하며, 신청 인원이 초과할 경우에는 추첨을 통해 선정된다. 추첨 결과는 8월 8일 오후 2시부터 각 개인별로 확인 가능하며, 선정자는 초청장을 받게 된다.

#### **행사의 의미와 국민 초청 대상**
이번 행사는 단순한 기념식에 그치지 않고, 대한민국의 지난 80년 역사와 앞으로의 비전을 나누는 자리로 기획되었다. 정치, 경제, 과학, 예술 등 여러 분야 대표들은 물론, 평범한 시민과 이웃, 그리고 대한민국의 미래를 이끌 젊은 세대 등 모든 사회 구성원이 함께하는 통합의 의미를 담았다.

#### **광복 80주년의 메시지**
윤호중 행정안전부 장관은 “광복과 국민주권의 의미를 온 국민이 다시 되새기는 자리가 되기를 바란다”며, 이번 행사를 계기로 함께 잘 사는 대한민국을 만들어가자고 강조했다.

이번 광복 80주년 기념 행사가 우리 국민의 과거와 현재, 그리고 미래의 가치를 공고히 하고, 나라의 주인인 국민 한 사람 한 사람의 소중함을 새롭게 인식하는 계기가 되길 기대한다.

“휴가 떠나기 전 ‘개인정보’ 단단히 잠그세요”
발행일: 2025-07-28 07:31

원문보기
**여름 휴가철 대비 개인정보 보호 강화: 온라인상의 노출 및 불법유통 집중 대응**

개인정보보호위원회가 여름 휴가철을 맞아 여행, 숙박, 교통 등 디지털 서비스를 이용하는 과정에서 개인정보 유출 및 불법 유통을 예방하기 위한 집중 대응에 나섭니다. 이는 특히 여행·숙박 관련 사이트, 커뮤니티, 소셜네트워크서비스(SNS) 등에서 불법스팸이나 스미싱 등의 악용 가능성을 염두에 둔 조치입니다.

### **집중 탐지 및 협력 채널 운영**
개인정보보호위원회는 한국인터넷진흥원과 협력하여 8월 31일까지 온라인상의 개인정보 노출 및 불법유통을 집중 탐지한다고 밝혔습니다. 주요 포털과 SNS 운영사업자들과의 협력채널(핫라인)을 통해, 불법스팸·스미싱에 활용될 게시물을 신속히 삭제하거나 차단할 수 있도록 대응 체계를 구축할 예정입니다.

### **여행객들을 위한 ‘3대 개인정보 안전 수칙’**
위원회는 여행과 관련된 다양한 디지털 서비스를 이용하는 과정에서 개인정보 보호를 위해 다음의 안전 수칙을 안내했습니다:
1. **개인정보 마스킹**: 여행 후기나 사진을 게시할 때 개인정보(항공권 정보 등)가 포함되지 않도록 주의해야 합니다.
2. **기록 삭제**: 다수 이용 기기(렌터카 블루투스 연결, 셀프체크인 단말기 등)를 사용한 후에는 반드시 기록을 삭제하고 종료 화면을 확인해야 합니다.
3. **의심 링크와 앱 설치 주의**: 소비쿠폰 신청 관련 문자 등에서 제공되는 웹주소(URL) 클릭을 유도하거나 앱 설치를 요구하는 메시지에 각별히 주의해야 합니다.

### **개인정보위의 당부**
남석 개인정보조사조정국장은 여름 휴가철은 디지털 서비스 사용량이 크게 증가하는 시기인 만큼, 생활 속 작은 주의가 개인정보 유출 방지에 큰 역할을 할 것이라고 강조했습니다. 또한, 점검 기간 동안 불법 유통 경로를 선제적으로 차단하며, 탐지된 게시물에 대한 신속 대응을 강화할 계획임을 밝혔습니다.

여행을 떠나기 전, 혹은 디지털 서비스를 이용하는 과정에서 개인정보보호 수칙을 준수하여 안전한 여름 휴가를 보내시길 바랍니다.

**문의**: 개인정보보호위원회 조사총괄과(전화: 02-2100-3161)

“음주 후 물놀이 절대 안돼”…계곡·해수욕장 집중안전관리
발행일: 2025-07-28 07:24

원문보기
### 국립공원 물놀이 안전 특별대책 실시…휴가지 사고 예방 강조

환경부 산하 국립공원공단은 여름철 물놀이 시즌을 맞아 전국 국립공원 내 250곳의 물놀이 지역을 대상으로 집중안전관리를 시행한다고 28일 밝혔습니다. 이번 특별대책은 사고 예방과 안전한 국립공원 이용을 목표로 하고 있습니다.

#### 안전관리 대책 주요 내용:
1. **사전 점검**: 전국 31개 공원사무소의 물놀이 안전관리 실태를 점검해 문제점을 파악했습니다.
2. **안전시설 확대**: 물놀이 사고 위험지역에 구명환, 입수방지 그물망, 출입금지 현수막 등을 설치했습니다.
3. **안전요원 배치**: 산악형 국립공원에는 낮 12시부터 오후 6시까지 454명의 안전인력을 배치하고, 해상·해안형 국립공원에는 안전관리 전담 인력 280명을 배치합니다.
4. **유관기관 협업**: 지자체, 해양경찰 등과 협력해 안전관리 시스템을 강화합니다.
5. **위치기반 서비스 시범운영**: 사고 위험이 높은 지역에서는 물놀이객의 휴대폰으로 실시간 안전 문자를 보내는 서비스를 시작합니다.

#### 계곡과 해변 사고 예방 조치:
– 계곡 출입을 허용된 관리지역(110곳)과 출입이 금지된 위험지역(100곳)으로 구분.
– 밀물 위험경보시설, 현장 계도 방송을 운영.
– 여름철 안전수칙 홍보: 현수막, 안내판, 문자전광판을 통해 집중적인 안전 정보 제공.

#### 물놀이 안전수칙 및 행동요령:
– 준비운동 충분히 하기.
– 입수 전에 몸에 물 묻히기.
– 어린이는 반드시 보호자와 함께 물놀이.
– 음주 후 물놀이 금지.
– 구명조끼 착용 및 신발 착용.
– 출입 통제구역 준수.

주대영 국립공원공단 이사장은 “여름 휴가철, 안전한 국립공원을 이용하는 것이 무엇보다 중요합니다. 기본 안전수칙을 철저히 지키는 것이 사고를 예방하는 가장 효과적인 방법입니다”라고 강조했습니다.

문의는 환경부 국립공원공단 재난안전처 안전대책부(033-123-9584)로 가능합니다.

이번 안전대책은 물놀이 사고를 줄이고 국민들이 국립공원을 더욱 안전하게 즐길 수 있도록 돕는 데 중점을 두고 있습니다. 물놀이를 준비 중이라면 환경부 제공 안전수칙을 숙지하여 즐거운 여름휴가를 보내기를 바랍니다.

소비쿠폰, 일주일 만에 78.4% 접수…”요일 무관, 바로 신청 가능”
발행일: 2025-07-28 07:12

원문보기
## 민생회복 소비쿠폰 신청, 지급 및 사용처 안내

**지난 일주일간 민생회복 소비쿠폰 신청률 78.4%, 3967만 명**
민생회복 소비쿠폰 신청·접수가 시작된 지 단 일주일 만에 예상 지급 대상자의 78.4%에 해당하는 약 3967만 명이 신청을 완료했습니다.
행정안전부는 지난 21일부터 27일(24시 기준)까지 신청자들에게 약 7조 1200억 원의 소비쿠폰을 지급했다고 28일 밝혔습니다.

**요일제 해제 및 신청 마감**
소비쿠폰 신청은 안정적으로 진행되고 있습니다. 이에 따라 온라인 신청은 지난 26일부터 요일제가 해제되었고, 오프라인 신청(주민센터·은행 영업점)은 28일부터 요일제 없이 가능합니다. 신청 마감 기한은 오는 **9월 12일**이며, 출생연도 관계없이 누구나 신청할 수 있습니다.

### 소비쿠폰 신청 및 지급 실적
이번 소비쿠폰의 신청률은 과거 긴급재난지원금(2020년) 및 국민지원금(2021년) 대비 빠른 속도를 보이고 있습니다. 신청 비율은 같은 기간 대비 각각 **24.0%p, 10.2%p 증가**했습니다.

행안부는 짧은 준비 기간과 복잡한 지급 대상 및 금액 구분이라는 어려움에도 불구하고, 정부·지자체·금융기관 간 긴밀한 협력을 통해 집행 체계를 구축했습니다. 유튜브, 카드뉴스, 방송, 라디오 등을 활용한 적극적인 홍보도 성공적인 신청률 달성에 기여했습니다.

### ‘찾아가는 신청’ 서비스
정부는 고령자·장애인 등 이동이 어려운 국민을 위해 ‘찾아가는 신청’ 서비스를 제공하고 있습니다. 해당 서비스는 읍면동 주민센터 등으로 전화·문자를 통해 요청하면 담당 직원이 직접 방문하여 신청 접수를 도와줍니다.
호우 피해 이재민이나 고령자·장애인 거주시설 등 대상에게는 지자체와 협력하여 선제적으로 지원할 예정입니다.

### 소비쿠폰 사용처 및 규정

#### **사용 가능한 지급 수단 및 장소**
– **지급 수단**: 지역사랑상품권, 신용·체크·선불카드
– **사용처**: 국민의 소비성향에 따라 선택 가능하며, 작은 소규모 사업장을 지원하는 범위로 설정

#### **사용처 규정**
– **사용 가능 업종**: 전통시장, 동네마트, 식당, 카페, 의류점, 미용실, 안경점 등
– **사용 제한 업종**: 대형마트, 백화점·면세점, 온라인 쇼핑몰, 배달앱, 유흥·사행업종 등

특히 **농협 하나로마트**는 원칙적으로 사용이 제한되지만 일부 면 지역에 한해 예외적으로 사용이 가능하도록 정책이 마련되었습니다.

#### **택시 사용 여부**
– 개인 택시: 해당 지역 등록 차량이고 연 매출이 30억 원 이하인 경우 가능
– 법인 택시: 법인 소재지 기준으로 사용 여부 결정
– PG 시스템 결제 택시는 사용이 제한되며, 차량에 부착된 ‘소비쿠폰 사용처 스티커’를 확인할 필요가 있습니다.

### 국민 편의 증대 노력
정부는 국민이 소비쿠폰의 사용 가능 장소를 쉽게 파악할 수 있도록 지자체와 협력하여 **’소비쿠폰 사용처 스티커’**를 교부·부착하고 있습니다. 또한 일부 카드사의 앱과 지자체 홈페이지에서 사용 가능 매장을 안내하고 있어, 보다 편리한 사용 경험을 제공합니다.

**윤호중 행안부 장관 발언**
윤 장관은 “전국 각지의 금융기관 및 지자체 공무원들의 적극적인 노력으로 신청 첫 주 만에 높은 신청률을 기록했다”며 “아직 신청하지 못한 국민들이 제때 혜택을 받을 수 있도록 찾아가는 신청 서비스를 강화하고, 사용처 홍보를 통해 국민 불편을 최소화하겠다”고 밝혔습니다.

### 문의처
– **지방재정경제실 재정정책과**: (044-205-6060)
– **디지털정부혁신실 디지털정부기획과**: (044-205-2718)

**참고자료**
– 행정안전부 공식 홈페이지
– 지자체별 이용 안내 페이지

금융위, ‘보이스피싱 AI 플랫폼’ 연내 출범…범죄 즉각 대응
발행일: 2025-07-28 07:05

원문보기
### 금융위원회, 연내 보이스피싱 AI 플랫폼 출범…금융·통신·수사 정보 공유로 피해 사전 차단

금융위원회가 보이스피싱 범죄를 근절하기 위한 새로운 대책으로 **보이스피싱 AI 플랫폼(가칭)**을 연내 출범할 계획이라고 밝혔습니다. 금융위는 28일 진행된 권대영 금융위원회 부위원장이 주재한 현장 간담회에서 이와 같은 내용을 발표하며, 국민의 재산과 안전을 보호하기 위해 신속하고 과감한 대응책이 필요하다고 강조했습니다.

#### **보이스피싱 AI 플랫폼이란?**
보이스피싱 AI 플랫폼은 금융권, 통신사, 수사기관의 관련 정보를 통합하여 보이스피싱 피해를 사전에 차단하는 시스템입니다. 플랫폼은 크게 두 가지 핵심 정보로 나뉩니다:
1. **긴급공유 필요정보**
– 즉각적인 대응이 필요한 피해의심자 연락처, 의심계좌 정보 등이 포함됩니다.
– 피해 방지를 위해 각 기관 간 빠르게 공유되며 보이스피싱 의심계좌를 실시간으로 지급정지 조치할 수 있습니다.

2. **AI 분석정보**
– AI를 이용해 보이스피싱 의심계좌의 특징과 패턴을 분석하여 사전에 범죄를 식별합니다.
– 금융보안원의 AI 기법을 활용해 최신 보이스피싱 수법을 탐지하고 전 금융권에서 범죄계좌를 차단하는 데 기여합니다.

#### **예방·대응·지원의 세부 계획**
플랫폼이 구축되면 금융회사, 통신사, 수사기관 간 정보 공유를 통해 다음과 같은 효과를 기대할 수 있습니다:
– **범죄 의심계좌 사전 지급정지**
보이스피싱이 의심되는 계좌, 고객, 통신 회선 등을 실시간 차단하거나 경고 조치를 할 수 있습니다.

– **취약계층 보호**
보이스피싱 피해 위험이 높은 계층에 대해 예방 정책 및 사전 안내를 강화합니다.

특히, 사전탐지 역량이 부족한 제2금융권, 통신사 및 수사당국에 유용한 시스템이 될 것으로 예상됩니다.

#### **보이스피싱 근절을 향한 금융위의 의지**
권대영 금융위원회 부위원장은 보이스피싱 범죄가 AI, 딥페이크, 스미싱과 같은 최신 기술을 악용하며 빠르게 진화하고 있는 만큼 기존 방식으로는 해결이 어렵다고 지적했습니다. 따라서 현장 전문가의 의견을 바탕으로 보다 과감하고 근본적인 해결책 마련에 나설 것을 약속했습니다.

이번에 발표된 보이스피싱 AI 플랫폼은 금융위원회가 추진 중인 다각적인 보이스피싱 근절 방안 중 첫 번째 사례로, “예방–차단–구제–홍보”를 아우르는 정책이 순차적으로 발표될 예정입니다.

#### **추진 일정 및 기대**
보이스피싱 AI 플랫폼은 협의 과정을 거쳐 연내 출범하며, 모든 금융권, 전자금융업자, 통신사, 수사기관 등이 단계적으로 참여하게 됩니다. 플랫폼이 본격 가동되면 보이스피싱 범죄로 인한 피해를 크게 줄이고 국민의 재산과 안전을 효과적으로 보호할 것으로 기대됩니다.

#### **문의처**
– 금융위원회 금융안전과: 02-2100-2974
– 금융감독원: 02-3145-8130
– 금융보안원: 02-3495-9370

금융위원회는 보이스피싱 척결을 위한 예방책 마련과 정책 추진에 주력하며 국민의 신뢰를 강화하겠다는 계획입니다.

경찰, ‘2차 가해 수사팀’ 신설…”피해자 모욕·협박은 범죄”
발행일: 2025-07-28 06:17

원문보기
### 경찰청, 2차 가해 범죄 대응체계 강화…전담 수사팀 신설

경찰청은 주요 참사 및 사건·사고 피해자를 대상으로 한 **2차 가해 범죄**에 적극 대응하기 위해 **전담 수사팀**을 신설했다고 28일 밝혔다. 경찰은 기존에 비상설 특별수사단을 운영하며 2차 가해 범죄에 대응해왔지만, 여전히 사회적 문제가 지속되자 보다 체계적이고 강력한 대책을 마련하기로 했다.

#### 신설된 ‘2차 가해 범죄 수사팀’
– **구성:** 총경급 팀장을 포함, 총 19명 규모
– **역할:**
– 정책 기획 및 법령·제도 연구
– 피해자 보호
– 불법 게시물 삭제·차단
– 사건 수사 지휘 및 직접 수사

#### 주요 대응 범죄 유형
2차 가해 범죄로 분류되는 행위는 다음과 같다:
– **명예훼손 및 모욕**
– **협박 및 폭행·상해**
– **사기 등 기타 범죄행위**

#### 지역별 대응 강화
전국 **시도청 사이버수사대** 내에도 전담 수사팀을 편성해 운영하며, 피해자가 있는 사건에 대한 즉각 대응력을 높인다.

#### 피해 예방 및 사회적 의식 개선
경찰은 단순 수사에 그치지 않고 **사회적 경각심**을 높이기 위해 다양한 예방 활동을 전개할 예정이다:
1. **교육:** 사이버예방 강사를 통해 관련 범죄 예방 교육을 추진.
2. **온라인 대응:** 국민 참여 조직인 ‘누리캅스’와 협업하여 2차 가해 게시글의 **삭제·차단 요청** 집중 실시.
3. **온·오프라인 캠페인:** 사회적 자정 노력을 촉진하는 활동 강화.

예를 들어, 대구 수성구 동도중학교 정문에서는 교육청과 경찰, 학부모·학생들이 함께 **학교폭력 예방 및 딥페이크 성범죄 방지 캠페인**을 진행했다.

#### 경찰청 관계자: “사회적 인식 변화 필요”
경찰청은 “참사, 사건·사고 피해자를 대상으로 한 2차 가해 범죄는 명백한 범죄로써 엄격한 법 집행이 필요하다”며, **사회적 자정 노력**과 함께 피해자 보호를 위한 법·제도 개선이 중요하다고 강조했다.

경찰청은 앞으로도 법과 원칙에 따른 철저한 수사와 피해자 보호를 위해 전력을 다할 방침이다.

**문의:** 경찰청 수사국 사이버범죄수사과 (02-3150-1658)

양육비 ‘꼼수 소액 이행’ 안 통한다…여가부, 제도 개선 착수
발행일: 2025-07-28 06:03

원문보기
### **양육비 이행 사각지대 해소, 여성가족부 ‘꼼수 이행’ 방지 나선다**

최근 일부 양육비 채무자가 **소액만 지급**하며 법적 책임을 회피하는 ‘꼼수 이행’ 사례가 발생하고 있는 가운데, 여성가족부와 양육비이행관리원이 이를 막기 위해 제도 개선에 나섭니다.

#### **’꼼수 이행’ 문제의 배경 및 현행 제도**

현재 양육비 선지급 신청은 **연속 3개월 또는 3회 이상** 양육비를 **전혀 이행받지 못한 경우**에만 가능하도록 규정되어 있습니다. 이에 따라 채무자가 매월 소액만 납부하며 법적 기준을 충족하지 않는 방식으로 책임을 회피하는 사례가 늘고 있습니다.

양육비 선지급 제도는 양육비를 지급받지 못한 양육비 채권자의 신청을 받아 **국가가 선제적으로 양육비를 지급**하고, 이후 채무자로부터 이를 회수하는 방식으로 운영됩니다. 대상은 기준 중위소득 150% 이하 가구의 미성년 자녀입니다.

#### **제도 개선 방향**

여성가족부는 이러한 사각지대를 해소하기 위해, **소액·비정기 이행** 사례도 선지급 신청이 가능하도록 제도 개선을 추진합니다. 이를 위해 양육비 선지급 신청 요건 중 하나인 **채무 불이행 기준**을 유연하게 바꾸는 방향을 검토 중입니다.

– **개선 내용**: ‘꼼수 이행’에 해당하는 소액 지급분도 불이행으로 간주.
– **개선 절차**: 현장 의견 수렴 → 양육비이행심의위원회 심의 및 의결 → 2023년 9월 시행 예정.

#### **현황 및 향후 계획**

양육비이행관리원은 지난 7월 처음으로 양육비 선지급을 시행하여 188가구, 313명의 자녀에게 양육비를 지급했습니다. 7월에 신청해 자격 심사를 진행 중인 가구 역시 선지급 대상자로 결정되면 소급 적용해 7월분 양육비도 지급할 예정입니다.

#### **문의 및 관련 정보**

1. **여성가족부 청소년가족정책실 가족지원과**
– 전화: 02-2100-6342
2. **양육비이행관리원 양육비선지급부**
– 전화: 02-3479-5674

이번 제도 개선으로 소액 이행이라는 ‘꼼수’를 통해 법적 책임을 회피하는 사례가 줄어드는 한편, 양육비 지급 사각지대에 놓인 가구의 어려움이 완화될 것으로 기대됩니다.

‘부담경감크레딧’ 신청 소상공인, 2주 만에 200만 명 돌파
발행일: 2025-07-28 05:44

원문보기
### 부담경감크레딧 지원 사업, 소상공인 215만 명 신청… 사용 절차 간편해 호응 높아

이달 14일부터 시행된 부담경감크레딧 지원사업에 소상공인들의 큰 관심이 쏠리며, 2주 만에 신청자가 215만 명에 달했다. 중소벤처기업부에 따르면, 전체 지원 대상자인 311만 명 중 약 69.1%가 사업에 참여했으며, 지급된 크레딧 규모는 총 6,000억 원을 넘었다.

#### 사업 개요
부담경감 크레딧은 연매출 3억 원 이하의 소상공인들에게 최대 50만 원의 디지털 포인트를 지원해 공과금 및 4대 보험료 납부를 돕는 사업이다. 이는 고정비 부담을 줄이고 소상공인의 안정적인 경영을 지원하기 위한 취지로 마련됐다. 해당 사업은 올해 1차 추가경정예산으로 1조 5,660억 원이 책정됐으며, 11월 28일까지 신청 가능하다. 지급된 크레딧은 오는 12월 31일까지 사용해야 한다.

#### 간편한 신청 및 사용 절차
신청자들은 전용 사이트인 ‘부담경감크레딧.kr’과 ‘소상공인24’를 통해 간단한 절차로 지원 대상 여부를 확인받을 수 있다. 선정된 대상자는 카드 등록을 통해 공과금과 보험료 결제 시 자동으로 크레딧이 차감되며, 사용 절차가 간편해 현장 만족도가 높다.

지원 후기는 포털 커뮤니티에서 확인할 수 있는데, 한 신청자는 전기요금은 ‘한전ON 앱’, 도시가스요금은 삼천리 도시가스 홈페이지, 수도요금을 ‘모바일지로 앱’에서 납부한 뒤 크레딧 차감 알림을 받았다고 전했다. 또 다른 신청자는 5부제 기준일에 맞춰 신청하고 수일 내 건강보험료 납부에서 지원 혜택을 받았다는 경험을 공유했다.

#### 향후 계획 및 추가 혜택
과세자료 확정 이후인 다음 달 1일부터는 올해 개업자와 선불카드 신청자도 지원 대상에 포함되며, 수혜 대상이 더욱 늘어날 전망이다. 중기부의 최원영 소상공인정책실장은 사업 관련 시스템 관리와 콜센터 운영을 통해 원활한 진행을 약속했다. 그는 또한 부담경감크레딧 외에도 비즈플러스카드와 배달·택배비 지원 사업 등 소상공인 지원책을 병행하고 있어 자격을 충족하는 대상자는 세 가지 사업을 모두 활용할 것을 권했다.

#### 문의 및 신청
– **신청 사이트**: [부담경감크레딧.kr](http://부담경감크레딧.kr), 소상공인24
– **문의**: 부담경감 크레딧 지원 콜센터(1533-0600)
– **중소벤처기업부 소상공인경영안정과**: 044-204-7862, 7894

이번 사업은 소상공인들이 실질적인 비용 부담을 해소하며, 코로나19 등으로 어려움을 겪던 경영 환경 개선에 기여할 것으로 기대된다.

“소비쿠폰 받자마자 장보러 고고씽~”…사용후기 들여다보니
발행일: 2025-07-28 04:35

원문보기
**민생회복 소비쿠폰 이벤트, 참여 방법 및 훈훈한 후기들**

정부가 진행 중인 ‘민생회복 소비쿠폰’ 활용 인증샷 이벤트가 시민들의 적극적인 참여와 따뜻한 이야기들로 화제가 되고 있습니다. 오는 **8월 17일까지** 진행되는 이 이벤트는 소비쿠폰의 활용을 알리고 지역경제 회복을 응원하기 위해 기획되었습니다.

### **훈훈한 참여 후기들**
소비쿠폰 덕분에 오랜만에 한상 푸짐한 한 끼를 즐겼다는 참가자부터, 4년 만에 새 안경을 구매하며 세상이 환해진 기분을 나눈 참여자까지 다양한 사연들이 이어지고 있습니다. 특히 시장에서 좋아하는 반찬과 간식을 챙겼다는 소소한 행복의 순간은 소비쿠폰이 가져다준 기쁨을 잘 보여주고 있죠.

현재 **7월 28일 기준**으로 352건의 인증 후기가 접수되었으며, 마음이 따뜻해지는 이야기들로 가득합니다.

### **인증샷 이벤트 참여 방법**
1. 소비쿠폰 사용 장면(가게 전경, 이용 장면 등)을 담은 인증 사진을 준비합니다.
2. 필수 해시태그 **#힘이되는소비쿠폰, #민생회복소비쿠폰, #우리동네가게응원**을 달아 본인 계정 피드에 게시합니다.
3. 이벤트 게시물에 **‘참여완료’ 댓글**을 남겨주세요.
4. 대한민국 정부 인스타그램(@gov_korea) 채널을 팔로우하고 가족, 친구, 지인을 태그하면 당첨 확률이 높아집니다.

### **경품과 당첨자 발표**
이벤트에 참여한 700명을 대상으로 아래 혜택이 제공됩니다:
– **온누리상품권 1만 원권**: 300명
– **음료 기프티콘**: 400명
당첨자는 오는 **8월 25일**에 발표될 예정입니다.

### **소비쿠폰 신청 방법**
소비쿠폰 신청은 **9월 12일 오후 6시까지** 가능합니다. 온라인 또는 오프라인으로 신청이 가능하며, **신용·체크카드, 선불카드, 지역사랑상품권** 중 지급 방식을 선택할 수 있습니다. 아직 신청하지 않았다면 소비쿠폰도 챙기고, 이벤트 참여로 온누리상품권에도 도전해 보세요!

소비쿠폰이 단순한 혜택을 넘어 일상의 소소한 행복과 지역경제의 회복을 이어주는 다리 역할을 하고 있는 만큼, 당신의 소비 이야기를 나눠보는 건 어떨까요?

**정책브리핑 황희창**
[출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)]

정부 “폭염에 총력 대응…산불·폭우 이재민, 2차 피해 없도록”
발행일: 2025-07-28 04:18

원문보기
### 정부의 폭염 대응 대책: 인명피해 최소화 목표로 총력 대응

윤호중 행정안전부 장관(중앙재난안전대책본부장)은 28일 중앙재난안전대책본부(이하 중대본) 회의를 통해 폭염 대응에 관한 정부 대책을 발표하며, “인명피해 최소화”를 목표로 총력을 기울일 것을 강조했다.

#### 폭염 피해 최소화를 위한 주요 대책
1. **이재민 2차 피해 예방**
– 최근 산불과 폭우로 인해 피해를 입은 이재민들이 폭염에 의해 추가 피해를 입지 않도록 건강 관리 체계를 강화하고 관련 지원을 확대할 방침이다.

2. **현장 근로자 안전 보장**
– 호우 피해 복구와 수색 작업에 투입된 인력들이 온열질환에 노출되지 않도록 충분한 물자 지원과 조건 개선을 하겠다는 계획이다.

3. **취약계층 보호**
– 독거노인, 쪽방촌 주민, 노숙인 등 폭염에 취약한 계층을 대상으로 예찰 활동을 강화하고 냉방 물품을 지원한다.
– 생업으로 인해 야외 작업을 해야만 하는 농업인과 근로자들에게 낮 시간대 휴식을 유도하며, 취약 사업장을 중심으로 냉방시설을 지원한다.

4. **무더위 쉼터 운영 확대**
– 전국 곳곳에 운영 중인 무더위 쉼터 점검과 더불어 공공기관의 운영 시간을 연장해 접근성을 높인다.

5. **재난 대처 교육 및 홍보**
– 국민들에게 폭염 중 온열질환 예방 요령을 재난 방송, 문자 등 다양한 매체를 통해 전달하며, 무더위쉼터 이용 방법 등의 대처 정보를 적극 안내한다.

6. **농·축산업 긴급 지원**
– 최근 가축 폐사가 증가한 상황과 관련하여 축산 농가에 폭염 대책비를 신속히 집행하며, 양식업 등 농업 피해도 철저히 점검한다.

#### 정부의 비상 대응 체계 강화
– 기상청은 최고 체감온도 35℃ 내외의 무더위가 당분간 지속될 것으로 예보하면서 정부는 지난 25일부터 **폭염 재난 위기경보를 ‘심각’ 단계**로 격상하고 비상 대응에 나섰다.
– 윤 장관은 “유례없는 기록적인 폭염이 지속되며 인명과 재산 피해가 우려된다. 관계 기관은 국민 안전을 최우선에 두고 철저히 대비해달라”고 주문했다.

#### 폭염으로 인한 재난안전 중요성 강조
윤 장관은 이날 회의에서 “대통령이 취임 이후 연일 재난안전의 중요성을 강조한 바 있다”며 각 공직자들에게 “국민 행복과 안전을 지키는 소명을 갖고 최선을 다해달라”고 당부했다.

#### 국민들에게 당부사항
윤 장관은 국민들에게 폭염이 집중되는 시간대의 외출을 삼가고, 충분한 수분 섭취와 휴식을 취하는 등 건강을 최우선으로 챙길 것을 강조했다.

**결론:** 정부는 폭염 상황에서 모든 자원을 동원해 국민 안전에 만전을 기할 계획이다. 이를 위해 폭염에 취약한 계층을 집중적으로 보호하고, 관련 대책을 국민들에게 적극적으로 알리는 데 주력할 예정이다.

여름 휴가길 편리하고 안전하게…공항에선 ‘짐 배송 서비스’도
발행일: 2025-07-28 01:58

원문보기
### **2025 여름 휴가철, 더 안전하고 편리하게!**

**여름 휴가철, 도로와 하늘은 분주**
본격적인 여름 휴가철이 시작되면서 많은 이들이 재충전을 위해 여행을 계획하고 있습니다. 하지만 교통 체증이나 이동 중 불편함은 휴가의 즐거움을 떨어뜨릴 수 있죠. 국토교통부는 이러한 문제를 해결하고자 다양한 특별교통대책을 마련했습니다.

### **여름 휴가 인기 일정과 교통 수단 선호도**
– **휴가 일정**: 7월 26일부터 8월 1일 사이에 떠나는 휴가가 19.6%로 가장 많았으며, 8월 광복절 연휴가 포함된 셋째 주도 15.3%를 차지했습니다.
– **주요 이유**: 동행인과 휴가 일정을 맞추기 위해(34.2%), 회사 권고(20%), 자녀 학원 방학(18.7%) 등이 주요 원인으로 꼽혔습니다.
– **이동 수단 선호도**: 국민 84%가 승용차를 선택했으며, 항공(33.5%)과 철도(6.2%) 등이 뒤를 이었습니다.

### **교통 혼잡 해소를 위한 대책**
1. **도로 인프라 개선**
– 신규 개통: 일반국도 8개 구간(61.43㎞).
– 갓길차로 운영: 고속도로 53개 구간(261.12㎞).
– 교통혼잡 예상 219개 구간(도로나 2000.6㎞) 집중 관리.

2. **대중교통 확대**
– **버스**: 고속버스 1만 3617회 증편, 시외버스 2만 5938회 증편.
– **철도**: KTX(4만 석), SRT(8000석), 일반열차(2만 석) 좌석 추가 공급.
– **항공**: 국내·국제선 포함 3303회 증편, 총 69만 5000석 증가.
– **해운**: 예비선 9척 투입, 총 1087회 운항 추가, 36만 5000석 확대.

### **다양한 휴가 지원 서비스**
1. **짐 배송 서비스**
– 철도역(코레일톡), 공항 거점(이지드롭)을 통해 숙소까지 짐 배송.

2. **교통약자 지원**
– 전국 고속도로 휴게소 208곳에 휠체어, 보행기 등을 비치하고 승하차 도우미 서비스 제공.

3. **편의시설 개선**
– 휴게소에서 혼잡 정보 실시간 제공.
– 졸음쉼터에서 얼음 생수 제공(9월까지).
– 무료 Wi-Fi와 추가 화장실 설치(797칸).

### **안전 대책과 미래 기술 활용**
1. **기상악화 대응**
– 지하차도와 비탈면에 진출차단시설 및 대피유도시설 운영.
– 경찰청과 협력해 현장 통제 강화.

2. **AI와 빅데이터 기술 도입**
– 위험 구간 실시간 경고(고속도로 전광판 표출).
– 긴급대피콜 서비스로 사고 예방.

### **결론**
2025년 여름 휴가철은 이전보다 편리하고 안전한 교통 환경으로 다가오고 있습니다. 국토교통부의 교통대책과 서비스는 국민들이 여행을 통해 더 나은 휴식을 누릴 수 있도록 지원합니다. 교통혼잡을 피하고 마음 편히 자녀와 동행하며 즐거운 휴가를 계획해 보세요!

☞ 관련 정보: 국가교통정보센터(www.its.go.kr), 코레일톡 등 앱 활용 가능

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *