2025-07-15 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리, 2025 APEC 정상회의 준비현황 특별점검

요약보기
한국어 김민석 총리는 2025년 APEC 정상회의를 앞두고 숙소 및 문화콘텐츠 준비 현황을 점검 중입니다.
1일 차에는 기자단 및 정상급 숙소의 서비스 준비 사항을 확인하며 호텔 서비스 품질 향상을 강조했고, 2일 차에는 문화행사 기획안을 논의할 예정입니다.
총평 APEC 정상회의 준비가 차질 없이 진행된다면 지역 경제 활성화와 한국 관광 이미지 제고에 긍정적인 영향을 줄 것으로 보입니다.

English Prime Minister Kim Min-seok is inspecting the preparations for accommodations and cultural content for the 2025 APEC Summit.
On the first day, he focused on improving the quality of hotel services, and on the second day, he plans to review cultural event proposals.
Summary Successfully hosting the APEC Summit could positively impact the local economy and enhance South Korea’s global tourism reputation.

日本語 金民錫首相は2025年APEC首脳会議に向けて宿泊施設や文化コンテンツの準備状況を点検しています。
1日目には報道陣や首脳級宿泊施設のサービスを確認し、2日目には文化イベント企画案を検討する予定です。
総評 APEC首脳会議が成功裡に進めば、地域経済の活性化や韓国の観光イメージ向上につながる可能性があります。

中文 金民锡总理正在检查2025年APEC峰会的住宿及文化内容筹备情况。
第一天重点关注新闻团及首脑级别住宿服务质量,第二天将审议文化活动方案。
总评 如果APEC峰会顺利举行,有望对地方经济提升和韩国旅游形象起到积极作用。

Italiano Il Primo Ministro Kim Min-seok sta ispezionando i preparativi per le sistemazioni e i contenuti culturali per il vertice APEC 2025.
Nel primo giorno si è concentrato sul miglioramento dei servizi alberghieri e il secondo giorno prevede di esaminare i piani degli eventi culturali.
Valutazione Una buona riuscita del vertice APEC potrebbe stimolare l’economia locale e migliorare l’immagine turistica della Corea del Sud.

[해양수산부]어업경영체 등록, 가까운 읍·면·동에서도 신청할 수 있어요!

요약보기
한국어 해양수산부는 7월 17일, 어업경영체 등록 및 증명서 발급 업무를 읍·면·동 행정복지센터에서도 신청할 수 있도록 하는 「농어업경영체법 시행규칙」 개정안을 공포했습니다.
이 제도는 2026년 1월 18일부터 시행되며, 어업인의 불편을 해소하고 편의성을 높이는 데 큰 도움을 줄 것으로 기대됩니다.
총평 가까운 행정복지센터에서도 업무 처리가 가능해짐에 따라 어업인들이 시간과 비용을 절약할 수 있을 것으로 보입니다.

English The Ministry of Oceans and Fisheries announced on July 17th a revision to the enforcement regulations of the Farming and Fishing Industries Act.
From January 18, 2026, fishermen will be able to apply for registration of their management bodies at local community centers instead of visiting distant regional marine fisheries offices.
Summary This improvement is expected to save time and reduce inconvenience for fishermen, offering a more accessible solution for their needs.

日本語 海洋水産部は7月17日、「農漁業経営体法施行規則」の改正案を公布しました。
2026年1月18日から、漁業者は遠くの地方海洋水産庁ではなく、近隣の行政福祉センターで登録申請が可能となります。
総評 この仕組みの改正により、漁業者の利便性が向上し、時間とコストの削減が期待されます。

中文 海洋水产部于7月17日宣布修订《农业与渔业经营体法实施规章》。
从2026年1月18日起,渔民可以在附近的行政福利中心申请注册,无需前往较远的地方海洋水产厅。
总评 此次政策改进有望提高便利性,节省渔民的时间和费用。

Italiano Il Ministero degli Oceani e della Pesca ha annunciato il 17 luglio una revisione del regolamento attuativo della legge sugli enti di gestione agricola e della pesca.
A partire dal 18 gennaio 2026, i pescatori potranno richiedere la registrazione presso i centri di assistenza amministrativa locale invece di recarsi a uffici regionali lontani.
Valutazione Questa misura semplificherà i processi burocratici, risparmiando tempo e risorse per i pescatori.

[해양수산부]2025년 국제 해양사고조사 토론회 개최

요약보기
한국어 중앙해양안전심판원은 2025년 국제 해양사고조사 토론회를 7월 17일 부산에서 개최한다고 발표했습니다.
이번 토론회에서는 선박 밀폐구역 사고와 친환경 대체연료의 안전성을 주요 주제로 국내외 전문가들이 조사 기법과 예방 방안을 논의할 예정입니다.
특히 암모니아 연료 추진선박의 위험성에 대한 심도 있는 토론이 진행됩니다.
총평 이번 토론회는 해양사고 예방과 친환경 선박 기술의 안전성을 강화하며, 해운 및 관련 업계에 중요한 가이드라인을 제공할 것으로 보입니다.

English The Central Maritime Safety Tribunal announced the 2025 International Maritime Accident Investigation Forum will be held on July 17 in Busan.
The forum will focus on investigating enclosed space accidents on ships and ensuring the safety of eco-friendly alternative fuels, with discussions led by domestic and international experts.
In particular, the risks of ammonia-fueled ships will be examined in-depth.
Summary The forum is expected to enhance maritime accident prevention and provide essential safety guidelines for the shipping industry and related sectors.

日本語 中央海洋安全審判院は、2025年国際海洋事故調査フォーラムを7月17日に釜山で開催すると発表しました。
このフォーラムでは、船舶の密閉区画事故や環境に優しい代替燃料の安全性をテーマに、国内外の専門家が調査と予防対策を議論します。
特にアンモニア燃料推進船のリスクについて深く検討される予定です。
総評 このフォーラムは、海洋事故防止と環境対応型船舶技術の安全確保に向けて重要な指針を提供することが期待されています。

中文 中央海洋安全审判院宣布2025年国际海洋事故调查论坛将于7月17日在釜山举行。
论坛将围绕船舶密闭空间事故和环保替代燃料的安全性展开,国内外专家将讨论相关调查技术和预防对策。
特别是氨燃料动力船的风险将被深入探讨。
总评 此次论坛有望加强海洋事故预防并为航运及相关行业提供关键安全指导。

Italiano Il Tribunale Centrale per la Sicurezza Marittima ha annunciato che il Forum Internazionale sull’Investigazione sugli Incidenti Marittimi 2025 si terrà il 17 luglio a Busan.
Il forum affronterà il tema degli incidenti negli spazi chiusi delle navi e la sicurezza dei carburanti alternativi ecologici, con esperti nazionali e internazionali che discuteranno soluzioni e metodi d’indagine.
Particolare attenzione sarà posta sui rischi delle navi alimentate a combustibile ammoniacale.
Valutazione Questo forum potrebbe rappresentare un importante passo avanti per migliorare la prevenzione degli incidenti marittimi e garantire la sicurezza delle tecnologie navali ecocompatibili.

[해양수산부]바다 위 특별한 일주일, 크루즈 체험단 신청하세요

요약보기
한국어 해양수산부는 크루즈 여행 인식 제고를 위해 ‘2025년도 크루즈 체험단’을 운영하며, 7월 17일부터 23일까지 참가 신청을 받습니다.
체험단은 부산항에서 출발해 한국과 일본의 주요 기항지를 방문하는 7박 8일 일정이며, 참가자는 일부 비용을 부담해야 합니다.
총평 이번 체험단은 크루즈 여행을 경험하며 새로운 관광 방식을 체험할 좋은 기회로, 여행 준비 시 신청 기간 및 조건을 꼼꼼히 확인해야 합니다.

English The Ministry of Oceans and Fisheries is recruiting the “2025 Cruise Experience Team” to promote awareness of cruise travel, with applications open from July 17 to 23.
The team will embark on a 7-night, 8-day cruise traveling from Busan to key destinations in South Korea and Japan, with participants sharing part of the cost.
Summary This program offers a great opportunity to experience cruise travel while exploring diverse destinations; ensure to check application details carefully before applying.

日本語 海洋水産部はクルーズ旅行の認知向上を目指し、「2025年クルーズ体験団」の募集を開始します。応募期間は7月17日から23日までです。
体験団は釜山港を出発し、韓国と日本の主要な寄港地を巡る7泊8日のクルーズに参加し、参加者は一部費用を負担します。
総評 新しい観光スタイルを体験する貴重な機会であり、応募の際は条件と期間をよく確認する必要があります。

中文 海洋水产部计划运营“2025年邮轮体验团”,旨在提升公众对邮轮旅游的认识,报名时间为7月17日至23日。
体验团将从釜山港出发,途经韩国和日本的重要停靠港,经历为期7晚8天的旅程,参与者需承担部分费用。
总评 此体验活动是接触邮轮旅游和探索多地景点的良机,报名时记得确认申请详情与条件。

Italiano Il Ministero degli Oceani e della Pesca sta organizzando il “Team Esperienza Crociera 2025” per promuovere la consapevolezza del turismo crocieristico, con iscrizioni aperte dal 17 al 23 luglio.
Il team parteciperà a una crociera di 7 notti e 8 giorni con tappe in Corea del Sud e Giappone, condividendo una parte dei costi.
Valutazione Un’opportunità unica per vivere il turismo crocieristico; assicurati di controllare i dettagli dell’iscrizione prima di partecipare.

[농촌진흥청]케이(K)-천연물 바이오산업 활성화 ‘민관 협업’으로 답 찾다

요약보기
한국어 농촌진흥청이 7월 15일, 식물 세포 기반 천연물 바이오소재 개발과 산업 활성화를 위한 ‘천연물 바이오산업 활성화 민관협의체’를 발족했습니다.
협의체는 농촌진흥청, 학계, 산업계 등 9개 기관이 참여해 정책 지원, 기술 개발, 산업 연계를 목표로 활동하며 주요 세부 방안을 논의했습니다.
총평 이번 협의체는 천연물 바이오소재 산업의 발전을 위한 정책과 기술을 통합적으로 지원해 농촌과 농업의 바이오산업화를 촉진하고 일자리 창출 가능성도 높일 것으로 보입니다.

English The Rural Development Administration launched the Public-Private Council for the Vitalization of the Natural Bio-Industry on July 15.
The council, comprising experts from nine organizations, aims to support policy development, technology innovation, and industry connections in the plant cell-based natural bio-industry.
Summary This initiative is expected to strategically integrate policies and technologies, boosting the natural bio-industry and potentially driving rural development and job creation.

日本語 農村振興庁は7月15日、植物細胞を基盤とする天然物バイオ素材の開発と産業活性化を目指し、「天然物バイオ産業活性化官民協議会」を発足しました。
協議会には9つの機関の専門家が参加し、政策支援、技術開発、産業連携を進めるための具体案が話し合われました。
総評 この協議会は、天然物バイオ素材産業の進化を促進し、地域開発や雇用創出にも貢献する可能性があります。

中文 农村振兴厅于7月15日成立了“天然物生物产业促进公私合作委员会”。
该委员会联合了9个机构的专家,共同探讨政策支持、技术开发及产业协同等具体推动路径。
总评 此举将有助于整合政策与技术资源,推动天然物生物产业发展,并可能创造更多就业机会及发展农村经济。

Italiano Il 15 luglio, l’Agenzia per lo Sviluppo Rurale ha avviato il “Consiglio pubblico-privato per la promozione dell’industria bio-naturale”.
Il consiglio, che include esperti di nove organizzazioni, lavorerà allo sviluppo di politiche, innovazioni tecnologiche e collegamenti con le industrie.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe stimolare lo sviluppo dell’industria bio-naturale, favorendo l’integrazione tra politica e tecnologia e contribuendo alla crescita economica delle aree rurali.

[농촌진흥청]국산 가공용 쌀 경쟁력 확보, 수입 의존도 낮춘다!

요약보기
한국어 농촌진흥청과 국립식량과학원이 국산 가공용 쌀 산업화를 위해 신품종 개발과 민관 협력을 강화하고 있습니다.
‘새고아미’, ‘새미면’ 등의 품종은 가공 적합성을 갖추고 쌀국수, 쌀 파스타 등 다양한 제품에 활용되고 있습니다.
총평 국산 가공용 쌀 확대는 농가 소득 증대와 지역 경제 활성화, 소비자의 선택지 확대에 긍정적 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English The Rural Development Administration and the National Institute of Crop Science are promoting the industrialization of domestic processed rice through new breed development and public-private cooperation.
Varieties such as ‘Saegoami’ and ‘Saemimyeon’ are tailored for processing and are being used to produce rice noodles and rice pasta.
Summary Expanding domestic processed rice production is expected to boost farmers’ income, stimulate regional economies, and offer consumers more diverse choices.

日本語 農村振興庁と国立食糧科学院は、国産加工用米の産業化を進めるために新しい品種の開発や官民の協力を強化しています。
‘セゴアミ’や’セミミョン’などの品種は加工適性を備え、米麺や米パスタなどに利用されています。
総評 国産加工用米の普及は、農家の所得向上や地域経済の活性化、消費者の選択肢拡大に寄与することが期待されます。

中文 农村振兴厅和国家粮食科学院通过新种研发和公私合作,推动国产加工用稻米的产业化。
例如“Saegoami”和“Saemimyeon”等品种适合于进行加工,已被用于生产米粉和米面等产品。
总评 国产加工用稻米的推广预期将提升农民收入,促进地方经济发展,并为消费者提供更多选择。

Italiano L’Agenzia per lo Sviluppo Rurale e l’Istituto Nazionale di Scienza delle Colture stanno promuovendo l’industrializzazione del riso lavorato domestico attraverso lo sviluppo di nuove varietà e la cooperazione pubblico-privata.
Varietà come ‘Saegoami’ e ‘Saemimyeon’ offrono elevata idoneità alla trasformazione e sono utilizzate per prodotti come noodles di riso e pasta di riso.
Valutazione L’espansione del riso lavorato nazionale potrebbe aumentare il reddito degli agricoltori, rafforzare l’economia locale e ampliare le scelte per i consumatori.

[농촌진흥청]멸구류 등 벼 병해충 확산 차단·예방 ‘공동 방제 돌입’

요약보기
한국어 농촌진흥청은 전남 해남군에서 애멸구, 흰등멸구에 대한 예찰과 방제 상황을 점검했습니다.
이 과정에서 7월 19일까지 1차 방제를 완료하고, 이후 모든 벼 재배단지를 점검해 방제가 미흡한 지역에 추가 조치를 취할 계획이라고 밝혔습니다.
총평 고온기에 해충 피해를 예방하려면 정기적인 예찰과 신속한 방제가 필수적이며, AI 기술 활용도 농업인들에게 중요한 도움이 될 전망입니다.

English The Rural Development Administration inspected the monitoring and control of pests such as brown planthoppers in Haenam, Jeollanam-do.
They announced plans to complete the first pest control phase by July 19 and conduct further inspections to implement additional measures in insufficiently managed areas.
Summary Regular pest monitoring and timely control are critical in preventing damages during high-temperature seasons, and AI technology could provide significant support to farmers.

日本語 農村振興庁は全羅南道海南郡でウンカ類(アメウンカ、ホシウンカ)の予察と防除状況を点検しました。
7月19日までに1次防除を完了し、防除が不十分な地区にはさらなる措置を講じると発表しました。
総評 高温期の被害を防ぐには定期的な予察と迅速な防除が鍵となり、AI技術も農業者の助けになると期待されます。

中文 农村振兴厅在全罗南道海南郡检查了害虫如褐飞虱的监测与防治情况。
计划在7月19日前完成第一阶段的防治,并对未充分防治的区域采取追加措施以降低虫害密度。
总评 高温季节的害虫防治需要定期监测和快速反应,人工智能技术的应用也将为农业生产提供重要支持。

Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha ispezionato il monitoraggio e il controllo di parassiti come i planthopper nel distretto di Haenam, Jeollanam-do.
È previsto il completamento della prima fase di controllo entro il 19 luglio, con ulteriori misure in aree insufficientemente trattate.
Valutazione Il monitoraggio regolare e il controllo tempestivo sono essenziali per prevenire danni durante i periodi di alte temperature, e le tecnologie AI possono fornire un supporto significativo agli agricoltori.

[기획재정부]기획재정부, 주요 20개국 재무장관회의 참석 위해 출국

요약보기
한국어 최지영 기획재정부 국제경제관리관은 7월 15일 화요일, 남아프리카공화국 더반에서 열리는 제3차 주요 20개국(G20) 재무장관 및 중앙은행 총재 회의 참석을 위해 출국합니다.
이번 회의는 7월 17일부터 18일까지 이틀간 진행되며, 주요 글로벌 경제 현안을 논의할 예정입니다.
총평 이번 회의는 경제 관계를 강화하고 국제적 금융 문제를 논의할 창구로 활용될 것으로 보입니다.

English Choi Ji-young, Director General for International Economic Affairs at the Ministry of Economy and Finance, will depart Korea on Tuesday, July 15, to attend the 3rd G20 Finance Ministers and Central Bank Governors Meeting in Durban, South Africa.
The meeting will take place over two days, from July 17 to 18, focusing on major global economic issues.
Summary This event is an opportunity to strengthen economic ties and discuss global financial challenges collaboratively.

日本語 崔智英企画財政部国際経済管理官は、7月15日火曜日に、南アフリカ共和国ダーバンで開催される第3回G20財務大臣・中央銀行総裁会議に出席するため出国します。
この会議は7月17日から18日の2日間にわたり、主要なグローバル経済問題が議論される予定です。
総評 この会議は、経済関係の強化と国際金融問題の協議の場として重要と言えます。

中文 崔智英企划财政部国际经济管理官将于7月15日周二启程前往南非德班,参加7月17日至18日举行的第3届G20财长与央行行长会议。
本次会议为期两天,将集中讨论全球主要经济议题。
总评 此次会议将成为加强国际经济合作并探讨全球化金融问题的关键场合。

Italiano Choi Ji-young, Direttore Generale per gli Affari Economici Internazionali del Ministero dell’Economia e delle Finanze, partirà martedì 15 luglio per partecipare al 3° incontro dei Ministri delle Finanze e Governatori delle Banche Centrali del G20 a Durban, Sudafrica.
L’incontro si terrà il 17 e 18 luglio e si concentrerà sulle principali questioni economiche globali.
Valutazione Questo incontro rappresenta una piattaforma chiave per rafforzare le relazioni economiche e affrontare le sfide finanziarie globali.

[행정안전부]민생회복 소비쿠폰의 차질 없는 지급을 위해 국비 8조 1,000억 원 신속 교부

요약보기
한국어 행정안전부는 민생회복 소비쿠폰 1차 지급을 위해 국비 8조 1,000억 원을 신속히 교부하고, 관련 문의에 대응하기 위해 7월 18일 전담 콜센터를 개소합니다.
이는 국민의 생활 안정과 소비 진작을 목표로 한 정책으로, 빠르고 정확한 서비스 제공을 강조하고 있습니다.
총평 소비쿠폰과 관련한 신속한 지원과 대응 체계 마련은 국민들이 혜택을 원활히 누릴 수 있도록 돕는 실질적 방안으로 보입니다.

English The Ministry of the Interior and Safety has allocated 8.1 trillion KRW to ensure the smooth distribution of the first round of “Livelihood Recovery Consumption Coupons.”
They will also establish a dedicated call center on July 18 to address public inquiries swiftly and accurately.
Summary This initiative aims to enhance consumer activity and provide substantial support for living stabilization, ensuring swift service and effective communication.

日本語 行政安全部は、民生回復消費クーポンの第一回配布をスムーズに進めるため、国費8兆1,000億ウォンを迅速に割り当てました。
また、7月18日に専用コールセンターを設置して、国民の問い合わせに素早く正確に対応すると発表しました。
総評 消費クーポンに関する支援体制の整備は、国民が恩恵をスムーズに受け取るための重要な手段と言えるでしょう。

中文 行政安全部宣布将迅速拨款8.1万亿韩元,以保证第一轮“民生恢复消费券”的顺利发放。
同时,将于7月18日设立专门呼叫中心,以快速、准确地回应公众的咨询。
总评 这一政策的高效执行确保了公众能及时受益,并支持消费和生活稳定。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha allocato 8,1 trilioni di KRW per garantire una distribuzione senza problemi della prima tranche dei “Buoni consumo per il recupero dei mezzi di sussistenza”.
Sarà istituito un centro di chiamata dedicato il 18 luglio per rispondere tempestivamente e accuratamente alle domande del pubblico.
Valutazione L’iniziativa offre un aiuto concreto ai cittadini, migliorando l’accesso ai benefici e sostenendo il consumo interno.

[행정안전부]연이은 집중호우 대비, 수해 방지 대책 긴급점검

요약보기
한국어 행정안전부는 7월 16일부터 20일까지 전국적으로 예상되는 강한 비에 대비해 오늘(15일) 재난안전관리본부장이 주재하는 관계기관 긴급 대책회의를 열었습니다.
이번 회의에서는 집중호우로 인한 피해를 최소화하기 위한 수해 방지 대책이 논의되었습니다.
총평 이번 대책은 집중호우로 발생할 수 있는 피해를 미리 대비하여 국민의 안전을 지키는 데 중요한 역할을 할 것으로 보입니다.

English The Ministry of the Interior and Safety held an emergency meeting today (15th), chaired by the Director of the Disaster and Safety Management Headquarters, in preparation for heavy rain expected nationwide from July 16 to 20.
During the meeting, flood prevention measures were discussed to minimize potential damage caused by concentrated rain.
Summary These measures are crucial to proactively safeguarding the public from potential damage due to heavy rainfall.

日本語 行政安全部は7月16日から20日にかけて全国的に予想される強い雨に備え、本日(15日)、災害安全管理本部長主催の関係機関緊急対策会議を開催しました。
会議では集中豪雨による被害を最小限に抑えるための水害防止対策が議論されました。
総評 この対策は集中豪雨による被害を事前に防ぎ、国民の安全を確保するうえで重要と考えられます。

中文 行政安全部于今天(15日)召开了由灾害安全管理本部长主持的紧急会议,以应对7月16日至20日全国范围内预期的强降雨。
会议讨论了防洪措施,旨在最大限度地减少集中降雨可能造成的损害。
总评 此次对策对于提前防范强降雨带来的潜在灾害、保护公众安全具有关键作用。

Italiano Il Ministero degli Interni e della Sicurezza ha tenuto oggi (15 luglio) una riunione d’emergenza, presieduta dal Direttore della Gestione e Sicurezza dei Disastri, in preparazione alle forti piogge previste a livello nazionale dal 16 al 20 luglio.
Durante l’incontro sono state discusse misure per prevenire i danni causati dalle piogge intense.
Valutazione Questi provvedimenti sono essenziali per prevenire i potenziali danni derivanti dal maltempo e garantire la sicurezza dei cittadini.

[산림청]활엽수 건조기술 국산화로 산업 발전과 지역 성장 동시에 이끈다!

요약보기
한국어 산림청 국립산림과학원이 강원도 영월에서 ‘국산 활엽수 건조기술 개발 간담회’를 열어 마이크로파 활용 목재건조 기술을 시연하고 논의했습니다.
이는 적은 에너지로 목재를 빠르게 건조하면서 품질을 유지할 수 있는 장점이 있으나, 기술 적용을 위해 수종별 적합 조건 연구가 필요합니다.
지역 목재산업 활성화와 경제 성장을 위한 중요한 시도로 평가됩니다.
총평 국산 기술 개발로 목재산업 육성뿐 아니라 지역 경제에도 긍정적 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English The Korea Forest Research Institute held a forum in Yeongwol, Gangwon Province, to discuss and demonstrate microwave wood drying technology for domestic broadleaf trees.
The technology allows for energy-efficient and rapid wood drying while maintaining quality, but requires further research to determine optimal conditions for different tree species.
This effort is seen as a key initiative to boost the local timber industry and regional economy.
Summary Developing domestic technology is expected to enhance the timber industry while positively impacting local economies.

日本語 韓国山林庁国立山林科学院が江原道永越で「国産広葉樹乾燥技術開発のための現場会合」を開催し、マイクロ波を用いた木材乾燥技術の実演と議論を行いました。
この技術は少ないエネルギーで木材を迅速かつ高品質に乾燥できるが、樹種ごとの適正条件を明らかにする研究が必要です。
地域の木材産業の活性化と経済成長を目指す重要な試みと評価されています。
総評 国産技術の開発が木材産業の発展と地域経済に好影響をもたらすことが期待されます。

中文 韩国山林厅国立山林科学院在江原道宁越县举行了“国产阔叶树干燥技术开发现场座谈会”。
会上展示并讨论了利用微波进行木材干燥的技术,其优势在于能耗低且可快速干燥木材,同时保持高品质,但需进一步研究不同树种的适宜条件。
此举被视为促进地方木材产业和区域经济发展的重要尝试。
总评 国产技术的开发预计将有助于木材产业的发展并带动地方经济的增长。

Italiano L’Istituto Nazionale delle Scienze Forestali della Corea ha organizzato un incontro a Yeongwol, nella provincia di Gangwon, per discutere e dimostrare la tecnologia di essiccazione del legno a microonde per le latifoglie domestiche.
La tecnologia offre vantaggi come un’essiccazione rapida ed efficiente dal punto di vista energetico, mantenendo la qualità del legno, ma richiede ulteriori ricerche per stabilire le condizioni ottimali per le diverse specie arboree.
Questa iniziativa è considerata cruciale per lo sviluppo dell’industria locale del legno e per la crescita economica regionale.
Valutazione Lo sviluppo di tecnologie nazionali potrebbe rafforzare l’industria del legname e stimolare positivamente le economie regionali.

[고용노동부]폴리텍대학-요꼬가와전기, 글로벌 제어기술 인재 양성 ‘맞손’

요약보기
한국어 한국폴리텍대학은 15일 한국요꼬가와전기와 글로벌 역량 및 첨단 기술 대응 인재 양성을 위한 업무협약을 체결했습니다.
이 협약은 산업 자동화 분야에서 전문성을 갖춘 인재를 양성하고, 기술 협력을 강화하려는 목적으로 이루어졌습니다.
총평 이번 협약은 산업 자동화 기술을 배우고자 하는 학생들에게 실질적인 도움을 주고, 기업과 교육기관 간 동반 성장을 기대하게 합니다.

English Korea Polytechnic University signed an MOU with Yokogawa Electric Korea on the 15th to foster global talent and respond to advanced technology.
This agreement aims to train professionals in the field of industrial automation and strengthen technical collaboration between the two entities.
Summary This partnership offers practical opportunities for students interested in industrial automation and promotes mutual growth between the company and the educational institution.

日本語 韓国ポリテク大学は15日、韓国ヨコガワ電機とグローバル及び先端技術対応の人材育成を目的とした業務協約を締結しました。
この協約は産業自動化分野の専門人材を育成し、技術協力を強化することを目指しています。
総評 この協約は産業自動化技術を学びたい学生に大きなメリットを提供し、企業と教育機関の相互成長を期待させるものです。

中文 韩国Polytech大学于15日与韩国横河电机签署了业务协议(MOU),旨在培养全球人才并应对尖端技术。
该协议旨在培养工业自动化领域的专业人才,并加强双方的技术合作。
总评 此协议将为有志于学习工业自动化技术的学生提供实质帮助,同时促进企业和教育机构的共同发展。

Italiano Il Korea Polytechnic University ha firmato il 15 ottobre un accordo di collaborazione con Yokogawa Electric Korea per formare talenti globali e rispondere alle esigenze della tecnologia avanzata.
L’accordo punta alla formazione di personale specializzato nell’automazione industriale e al rafforzamento della cooperazione tecnica tra le parti.
Valutazione Questa collaborazione offrirà opportunità concrete agli studenti interessati all’automazione industriale e favorirà la crescita reciproca tra aziende e istituzioni educative.

[산림청]김호근 함양산림항공관리소장 취임

요약보기
한국어 김호근 임업사무관이 14일 함양산림항공관리소 제11대 소장으로 취임했습니다.
김 소장은 산림 분야에서 오랜 경력을 쌓은 전문가로, 취임 소감에서 직원들과의 소통과 산림재난대응 강화를 강조했습니다.
함양산림항공관리소는 산불 예방과 진화의 핵심기관으로 약 741천ha를 관할하고 있습니다.
총평 이번 인사는 산림재난 대응력 강화와 국민 생명·재산 보호를 위한 함양산림항공관리소의 역할을 더욱 견고히 할 것으로 보입니다.

English Kim Ho-geun was inaugurated as the 11th director of the Hamyang Forest Aviation Management Office on the 14th.
Kim is an expert with extensive experience in the forestry sector and emphasized communication and strengthened disaster response in his inauguration speech.
The Hamyang Forest Aviation Management Office plays a key role in forest fire prevention and control, covering about 741,000 hectares.
Summary This appointment is expected to strengthen disaster response capabilities and ensure better protection of citizens’ lives and property.

日本語 金ホグンさんが14日、ハミャン森林航空管理所の第11代所長に就任しました。
金所長は森林分野で幅広い経験を持つ専門家で、職員とのコミュニケーションと森林災害対応の強化を重視すると述べました。
ハミャン森林航空管理所は、約741千ヘクタールを管轄する山火事予防と鎮火の中核機関です。
総評 この人事は森林災害対応能力の強化と国民の生命・財産保護に寄与することが期待されます。

中文 金浩根被任命为第11任咸阳森林航空管理所所长,并于14日正式上任。
作为森林领域经验丰富的专家,他强调与员工沟通以及强化森林灾害应对的重要性。
咸阳森林航空管理所主要负责约741千公顷区域的森林防火和灭火工作,是关键机构之一。
总评 此次任命有望进一步提升森林灾害的应对能力,保障人民的生命与财产安全。

Italiano Kim Ho-geun è stato nominato il 14° direttore dell’Ufficio di Gestione dell’Aviazione Forestale di Hamyang il 14 ottobre.
Con una vasta esperienza nel settore forestale, Kim ha sottolineato l’importanza della comunicazione e del rafforzamento delle risposte ai disastri nel suo discorso di insediamento.
L’ufficio di Hamyang svolge un ruolo cruciale nella prevenzione e lotta contro gli incendi boschivi, coprendo circa 741 mila ettari.
Valutazione Questa nomina rafforzerà probabilmente la capacità di risposta ai disastri forestali e migliorerà la tutela di vite e beni dei cittadini.

[고용노동부]건설근로자공제회, 한국잡월드 내 직업체험실 개관식 개최

요약보기
한국어 건설근로자공제회는 7월 15일 성남시 분당구 한국잡월드에서 어린이 대상 건설직업 체험실 ‘건설탐험대’ 개관식을 열었다고 발표했습니다.
‘건설탐험대’는 7월 초부터 임시 운영 중이었으며 이번 개관식을 통해 정식으로 운영을 시작했습니다.
이번 설정은 지난 3월 건설근로자공제회와 한국잡월드 간 체결된 업무 협약의 결과물입니다.
총평 이 공간은 어린이들이 건설직업의 중요성과 역할을 체험하며 직업 세계를 좀 더 친숙하게 느낄 수 있게 돕는 계기가 될 것입니다.

English The Construction Workers’ Mutual Aid Association announced that it held an opening ceremony for the “Construction Explorers” vocational experience space for children.
The ceremony took place on July 15 at Korea Job World in Bundang-gu, Seongnam-si.
The “Construction Explorers” had been operating on a trial basis since early July and is now officially open.
Summary This space offers children a hands-on opportunity to understand and engage with the significance of construction jobs, fostering familiarity with the profession.

日本語 建設勤労者公済会は7月15日、城南市盆唐区にある韓国ジョブワールドで子供向け建設職業体験室「建設探険隊」の開館式を開催したと発表しました。
「建設探険隊」は7月初旬から暫定的に運営されており、今回の開館式によって正式に運営を開始しました。
これは3月に締結された建設勤労者公済会と韓国ジョブワールド間の協業協定に基づく取り組みの一環です。
総評 この体験スペースは、子供たちが建設職業に親しみを持ち、その重要性を体感する良い機会となるでしょう。

中文 建设劳动者公积会宣布,7月15日在城南市盆唐区的韩国职业世界举行了儿童建建设职业体验馆“建设探险队”的开馆仪式。
“建设探险队”自7月初开始试运营,此次开馆标志着正式运行的启动。
此次举措是今年3月建设劳动者公积会与韩国职业世界之间签署的业务合作协议的后续落地结果。
总评 此体验空间为儿童提供了近距离接触和了解建设职业的重要性,并加深其职业兴趣的绝好机会。

Italiano L’Associazione Mutualistica per i Lavoratori Edili ha annunciato di aver organizzato il 15 luglio la cerimonia di apertura dello spazio esperienziale “Esploratori delle Costruzioni”.
La cerimonia si è tenuta presso Korea Job World a Bundang-gu, Seongnam-si.
“Esploratori delle Costruzioni” era operativo in prova da inizio luglio ed è ora ufficialmente attivo.
Valutazione Questo spazio offre ai bambini un’opportunità unica di scoprire il mondo delle costruzioni, aumentando la loro consapevolezza e curiosità verso questa professione.

[고용노동부]폭염 시 2시간마다 20분 휴식 의무화, 7월 17일 시행

요약보기
한국어 고용노동부는 폭염 속 노동자의 안전을 위해 「산업안전보건기준에 관한 규칙」 개정안을 7월 17일부터 시행한다고 발표했습니다.
이번 개정안은 폭염 상황에서 노동자의 생명과 건강을 보호하기 위한 조치를 담고 있습니다.
총평 이 개정안은 폭염 환경에서 일하는 노동자들이 건강을 지키는 데 실질적인 보호 장치가 될 것으로 보입니다.

English South Korea’s Ministry of Employment and Labor announced that it will implement an amended version of the “Industrial Safety and Health Standards” from July 17.
The amendment focuses on safeguarding workers’ lives and health under extreme heat conditions.
Summary This policy is expected to provide practical protection for workers operating in extreme weather conditions.

日本語 韓国雇用労働部は、酷暑の中で働く労働者を保護するために、「産業安全保健基準に関する規則」の改正案を7月17日から施行すると発表しました。
この改正案には、酷暑環境下で労働者の生命と健康を守るための対策が含まれています。
総評 この改正案は、酷暑環境で働く労働者に具体的かつ実効性のある保護を提供することが期待されます。

中文 韩国雇佣劳动部宣布,将从7月17日起实施《工业安全与健康标准》修订案。
此修订案专注于在酷热条件下保护劳动者的生命和健康。
总评 新规有望为在高温下工作的劳动者提供更有效的健康保护措施。

Italiano Il Ministero del Lavoro della Corea del Sud ha annunciato che dal 17 luglio entreranno in vigore le modifiche alle “Norme sulla sicurezza e salute sul lavoro”.
Le modifiche mirano a tutelare la vita e la salute dei lavoratori durante le ondate di caldo estremo.
Valutazione Queste modifiche rappresentano una misura concreta per proteggere meglio i lavoratori esposti a condizioni climatiche estreme.

[국토교통부]『2025년 대한민국 도시대상』,대통령상에 ‘경기 수원시’ 선정

요약보기
한국어 ‘2025년 대한민국 도시대상’에서 대통령상 수상 도시에 경기 수원시가 선정되었습니다.
특히, 수원시는 도시 지속 가능성과 주민 생활 향상 측면에서 높은 평가를 받았습니다.
총평 이번 선정은 수원시의 도시 경쟁력과 주민 친화적 정책 노력이 인정받은 결과로, 향후 전국의 도시 개발 방향에 긍정적인 영향을 줄 수 있을 것입니다.

English The city of Suwon in Gyeonggi Province has been selected for the Presidential Award in the “2025 Korea Urban Awards”.
Suwon was particularly praised for its efforts in urban sustainability and improving residents’ quality of life.
Summary This recognition highlights Suwon’s leadership in urban development and resident-friendly policies, which could inspire similar efforts nationwide.

日本語 「2025年大韓民国都市対象」において、大統領賞が京畿道水原市に授与されました。
水原市は特に都市の持続可能性及び市民生活の向上において高く評価されました。
総評 水原市の優れた都市運営が全国的な都市開発モデルとして注目される可能性があります。

中文 水原市(位于京畿道)在“2025韩国城市大奖”中荣获总统奖。
水原市因其城市可持续性和居民生活质量的提升而获得高度评价。
总评 这是对水原市发展成就的高度肯定,也为其他城市发展树立了榜样。

Italiano La città di Suwon, nella provincia di Gyeonggi, è stata selezionata per il Premio Presidenziale ai “Korea Urban Awards 2025”.
Suwon è stata lodata in particolare per la sostenibilità urbana e il miglioramento della qualità della vita dei residenti.
Valutazione Questo riconoscimento sottolinea il successo delle politiche urbane di Suwon, diventando un esempio positivo per altre città.

[국방부]2025 일본 방위백서 기술내용 관련 항의

요약보기
한국어 국방부는 7월 15일 일본 방위백서에 기술된 독도 영유권 주장에 대해 주한 일본 방위주재관을 초치하여 강력 항의하고 시정을 요구했습니다.
국방부는 독도가 역사적, 지리적, 국제법적으로 대한민국의 고유 영토임을 재확인하며, 독도 영유권을 훼손하려는 시도에 단호히 대응하겠다고 밝혔습니다.
총평 독도에 대한 주권 강화 선언은 국민적 결속을 다지고 국제적 인식을 높이는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of National Defense summoned Japan’s defense attaché on July 15 to protest Japan’s unjust sovereignty claims over Dokdo outlined in its 2025 Defense White Paper.
The ministry reaffirmed that Dokdo is historically, geographically, and legally Korean territory and emphasized its firm response to any attempts undermining Dokdo’s sovereignty.
Summary This resolute stance underscores Korea’s commitment to safeguarding its territorial integrity, fostering national unity and international awareness.

日本語 韓国の国防部は7月15日、日本の2025年防衛白書に記載された竹島(独島)の領有権主張に対して、日本国防駐在官を召喚し、強く抗議の意を表明し訂正を求めました。
国防部は、独島が歴史的、地理的、国際法的に韓国固有の領土であることを再確認し、領土権を侵害するいかなる試みにも断固とした対応を取ると強調しました。
総評 この対応は領土主権を守るための確固たる姿勢を示し、国内の結束と国際社会での認識向上に寄与すると言えます。

中文 韩国国防部于7月15日召见了日本国防驻韩官员,对日本2025年《防卫白皮书》中对独岛主权的不当主张表示强烈抗议,并要求立即纠正。
国防部重申,独岛在历史、地理和国际法上均为韩国固有领土,并强调将坚决应对任何侵害独岛主权的企图。
总评 此表态显示了韩国保卫领土主权的坚定立场,同时有助于增强国内凝聚力和国际认知度。

Italiano Il Ministero della Difesa della Corea del Sud ha convocato il rappresentante della difesa giapponese il 15 luglio per protestare contro le rivendicazioni ingiuste sulla sovranità di Dokdo contenute nel Libro Bianco della Difesa del 2025 del Giappone.
Il Ministero ha ribadito che Dokdo è un territorio coreano per ragioni storiche, geografiche e legali, sottolineando una risposta ferma a qualsiasi tentativo di comprometterne la sovranità.
Valutazione Questa presa di posizione rafforza il legame nazionale e migliora la consapevolezza internazionale sulla questione della sovranità di Dokdo.

[기획재정부]국민주권예산, 국민에게 직접 듣는다

요약보기
한국어 기획재정부가 내년도 예산안 편성 전 국민의 제안을 받아 예산사업 지출 효율화 방안을 모색합니다.
국민들의 다양한 의견을 통해 재정 운영의 투명성과 실효성을 높이는 것이 목표입니다.
총평 이번 제안은 국민의 목소리가 국가 재정 운영에 반영되어 일상과 밀접한 정책이 실현될 기회를 제공합니다.

English The Ministry of Economy and Finance will collect public proposals to improve budget efficiency before drafting next year’s budget plan.
The aim is to enhance transparency and effectiveness in fiscal management through diverse public opinions.
Summary This initiative allows citizens’ voices to influence national fiscal operations, supporting the creation of policies closely tied to everyday life.

日本語 企画財政部は来年度の予算案編成に先立ち、国民の提案を受け付け、予算事業の支出効率化を図ります。
多様な国民の意見を通じて、財政運用の透明性と効果を高めることを目的としています。
総評 この提案募集は国民の声を国家財政運用に反映させ、日常生活に密接な政策の実現を後押しする機会を提供します。

中文 企划财政部将在编制明年预算案前接收公众提案,以寻求提高预算项目支出的效率。
此举旨在通过广泛征求公众意见,提高财政运营的透明度和有效性。
总评 此次提案征集为公众参与国家财政运营提供了机会,并有助于实现与日常生活紧密相关的政策。

Italiano Il Ministero dell’Economia e delle Finanze raccoglierà proposte pubbliche per migliorare l’efficienza della spesa del bilancio prima di redigere il piano di bilancio dell’anno prossimo.
L’obiettivo è migliorare la trasparenza e l’efficacia nella gestione fiscale grazie a diverse opinioni dei cittadini.
Valutazione Questa iniziativa offre ai cittadini l’opportunità di influenzare l’operato fiscale nazionale, favorendo la realizzazione di politiche legate alla vita quotidiana.

[산업통상자원부](참고자료)호남권 재생에너지 2.3GW 접속재개 본격 이행

요약보기
한국어 정부는 전력망 부족 문제에도 불구하고 올 연말까지 호남권의 재생에너지 2.3GW 규모의 계통 접속을 재개할 계획입니다.
이를 위해 허수사업자 회수물량과 배전단 유연접속 등 다양한 방안을 도입해, 재생에너지의 조기 계통 진입을 유도할 방침입니다.
총평 이번 조치는 재생에너지 확대와 전력망 문제를 단기적으로 조화롭게 해결하고자 하는 노력이 돋보이며, 신재생에너지 생산 활성화를 통해 에너지 전환에 기여할 것으로 기대됩니다.

English The government plans to resume grid connection for 2.3GW of renewable energy in the Honam region by the end of this year, despite power grid shortages.
Measures such as reclaiming unused operator capacity and implementing flexible distribution connections will encourage the early integration of renewable energy into the grid.
Summary This initiative balances renewable energy expansion with grid shortages, supporting energy transition and boosting renewable energy production.

日本語 政府は送電網の不足問題にもかかわらず、今年末までにホナム地域で2.3GW規模の再生可能エネルギーの接続を再開する予定です。
未使用事業者の容量回収や配電帯域の柔軟接続などの施策を導入し、再生可能エネルギーの早期接続を目指しています。
総評 この対策は送電網不足問題に対応しつつ再生可能エネルギーを拡大する試みであり、エネルギー転換に寄与するものと期待されます。

中文 政府计划到年底在电网短缺的情况下,在湖南地区恢复2.3GW可再生能源的接入。
通过回收虚假项目容量及实施配电端灵活接入等措施,加速可再生能源的系统接入。
总评 此举在解决电网不足的同时扩大可再生能源使用,有助于推进能源转型目标。

Italiano Il governo prevede di riattivare l’accesso alla rete per 2.3GW di energia rinnovabile nella regione di Honam entro la fine dell’anno, nonostante le attuali carenze nella rete elettrica.
Con misure come il recupero della capacità non utilizzata e l’adozione di connessioni flessibili alla rete, si punta a integrare rapidamente le energie rinnovabili nel sistema.
Valutazione Questa iniziativa bilancia l’espansione delle energie rinnovabili con i problemi della rete, favorendo la transizione energetica e la produzione di energia sostenibile.

[외교부]글로벌 전환의 파고 속 동아시아 협력의 미래를 설계하다

요약보기
한국어 외교부와 제주평화연구원이 함께 “2025 동아시아협력포럼”을 개최했습니다.
포럼은 “변화하는 세계 속 동아시아의 미래 협력”을 주제로, 역내 주요국 전문가들과 국제기구 관계자 등이 참석해 기후변화, 디지털 전환 등 주요 과제와 협력 방안을 논의했습니다.
동아시아의 지속 가능성을 위해 다양한 차원의 협력 필요성이 강조되었습니다.
총평 이번 포럼은 동아시아가 당면한 문제를 해결하기 위한 협력 구도를 마련하는 계기가 되어, 지역 안정과 발전에 긍정적 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Foreign Affairs and the Jeju Peace Institute jointly hosted the “2025 East Asia Cooperation Forum” in Seoul.
The forum, centered on the theme “Future Cooperation in East Asia Amid a Changing World,” gathered regional experts and international organizations to discuss key challenges such as climate change and digital transformation.
It emphasized the need for multi-dimensional cooperation to ensure East Asia’s sustainable development.
Summary This forum has laid a foundation for regional collaboration to address pressing issues, which could positively contribute to East Asia’s stability and growth.

日本語 外交部と済州平和研究院は共同で「2025東アジア協力フォーラム」をソウルで開催しました。
「変化する世界における東アジアの未来協力」というテーマのもと、地域の専門家や国際機関が気候変動やデジタル変革などの主要課題と協力方法を議論しました。
東アジアの持続可能な発展には多層的な協力が求められることが強調されました。
総評 このフォーラムは、東アジアの安定と発展を目指し、協力体制を構築する重要な契機となるでしょう。

中文 外交部与济州和平研究院在首尔联合举办了“2025东亚合作论坛”。
论坛以“变化中的世界中的东亚未来合作”为主题,集结了区域专家与国际组织,共同探讨了气候变化、数字化转型等重大议题与合作方案。
强调了通过多层次合作确保东亚可持续发展的重要性。
总评 此次论坛为应对东亚当前挑战提供了合作基础,有望促进区域稳定与共同发展。

Italiano Il Ministero degli Esteri e il Jeju Peace Institute hanno ospitato congiuntamente a Seul il “Forum di Cooperazione dell’Est Asia 2025”.
Con il tema “Cooperazione futura nell’Est Asia in un mondo che cambia”, il forum ha riunito esperti regionali e organizzazioni internazionali per discutere sfide chiave come il cambiamento climatico e la trasformazione digitale.
È stata sottolineata la necessità di una cooperazione multidimensionale per uno sviluppo sostenibile dell’Est Asia.
Valutazione Questo forum potrebbe favorire una collaborazione regionale in grado di affrontare le sfide attuali, contribuendo positivamente alla stabilità e alla crescita dell’Est Asia.

[새만금개발청]새만금청, 현장에서 보고 듣는 투자유치 활동 추진

요약보기
한국어 새만금개발청은 7월 15일 연세대학교 미래부동산 최고경영자과정 원우회를 대상으로 새만금의 관광 잠재력을 알리기 위해 현장 설명회를 개최했습니다.
참가자들은 고군산군도 및 관광레저용지를 직접 방문하고, 새만금 홍보관 간담회에서 투자유치 활성화 방안을 논의했습니다.
총평 새만금의 발전 가능성을 직접 체감하게 함으로써 투자자의 관심을 높이는 데 기여할 것으로 보입니다.

English Saemangeum Development Agency held a field presentation on July 15 for Yonsei University’s advanced real estate management program attendees to promote Saemangeum’s tourism potential.
Participants visited Gogunsan Islands and leisure development sites, and discussed investment strategies during a seminar at the Saemangeum Promotion Center.
Summary This initiative effectively highlights Saemangeum’s investment potential, drawing greater interest from stakeholders.

日本語 セマングム開発庁は7月15日、延世大学未来不動産最高経営者プログラムの会員向けに、セマングムの観光潜在力を紹介する現地説明会を開催しました。
参加者たちはコグンサン群島や観光・レジャー用地を訪問し、セマングムの投資促進について討議を行いました。
総評 セマングムの魅力を現場で直接伝える戦略が、投資家の関心をさらに引き付けると期待されます。

中文 新万金开发厅于7月15日为延世大学未来房地产高级管理课程学员举办了现场说明会,以推广新万金的旅游潜力。
参与者实地考察了古群山群岛和旅游休闲用地,并在新万金宣传馆讨论了投资促进的相关战略。
总评 通过亲身体验新万金的发展前景,有望进一步吸引投资者关注。

Italiano L’Agenzia di Sviluppo di Saemangeum ha organizzato il 15 luglio una presentazione sul campo per i partecipanti al programma avanzato di gestione immobiliare dell’Università di Yonsei per promuovere il potenziale turistico di Saemangeum.
I partecipanti hanno visitato le isole Gogunsan e i siti di sviluppo turistico, discutendo strategie di attrazione degli investimenti durante un incontro al Centro di Promozione di Saemangeum.
Valutazione Questa iniziativa mira ad aumentare l’interesse degli investitori evidenziando le opportunità uniche di Saemangeum.

[농림축산식품부]농식품부, 여름철 농축산물 수급안정과 소비자 부담 완화에 총력

요약보기
한국어 농림축산식품부는 최근 급변하는 기상 여건 속에서 농축산물 수급을 안정시키고 소비자 부담을 완화하기 위한 종합 대책을 발표했습니다.
배추, 수박 등 주요 농산물의 가격 안정을 위해 생산 지원 및 비축 물량 방출을 준비하고, 폭염 피해 완화를 위해 긴급 대응 체계와 특별 할인 지원 사업을 전국적으로 시행할 예정입니다.
총평 농산물 가격 상승과 폭염 부담 속에서 이번 대책은 소비자와 농가 모두의 어려움을 덜어줄 현실적인 지원책이 될 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs has announced comprehensive measures to stabilize the supply of agricultural and livestock products amid recent erratic weather conditions.
The government plans to provide support for production, release stockpiled reserves, and launch nationwide special discount programs to alleviate the burden of price hikes on key crops like cabbage and watermelon.
Summary This initiative is expected to provide practical relief to both consumers and farmers by addressing price increases and challenges posed by the heatwave.

日本語 農林畜産食品部は、最近の急変する気象状況に伴い、農畜産物の供給安定と消費者の負担軽減を目指す総合対策を発表しました。
キャベツやスイカなどの主要作物の価格安定のために、生産支援や備蓄物放出を準備し、猛暑被害の緩和を目的とする特別割引支援事業を全国的に実施する予定です。
総評 価格上昇や猛暑の負担に対応する今回の対策は、消費者と農家双方にとって現実的な支援となることが期待されます。

中文 农林畜产业食品部宣布针对近期多变天气条件,推出稳定农畜产品供应和减少消费者负担的综合对策。
为稳定白菜、西瓜等主要农产品价格,政府计划加强生产支持、释放储备物资,并在全国范围内启动夏季特别折扣支持活动。
总评 此次措施有望缓解消费者的物价负担,同时帮助农户应对极端天气带来的生产挑战。

Italiano Il Ministero dell’Agricoltura, degli Alimenti e delle Foreste ha annunciato misure complete per stabilizzare l’approvvigionamento di prodotti agricoli e zootecnici di fronte alle recenti condizioni meteorologiche imprevedibili.
Il governo supporterà la produzione, rilascerà scorte accumulate e avvierà programmi speciali di sconti a livello nazionale per contenere l’aumento dei prezzi di prodotti chiave come cavoli e angurie.
Valutazione Queste misure dovrebbero fornire un sostegno concreto sia ai consumatori che agli agricoltori, alleviando le difficoltà legate agli aumenti dei prezzi e al caldo eccessivo.

[과학기술정보통신부]류제명 제2차관, 「국가 인공 지능(AI) 연구거점」 방문 및 간담회 개최

요약보기
한국어 과학기술정보통신부 류제명 제2차관이 국가 인공 지능(AI) 연구거점을 방문하고 간담회를 개최했습니다.
이번 방문은 AI 연구 인프라와 협력 강화 방안을 점검하고, AI 기술 발전 및 혁신 생태계 조성을 논의하기 위한 자리였습니다.
총평 AI 연구가 강화되면 일상생활에서 AI 기반 서비스가 더욱 다양하고 편리해질 가능성이 큽니다.

English Deputy Minister Ryu Je-myeong of the Ministry of Science and ICT visited the National Artificial Intelligence (AI) Research Hub and held a discussion meeting.
The visit aimed to review AI research infrastructure, strengthen collaboration, and discuss strategies for fostering AI technological advancement and an innovative ecosystem.
Summary Strengthening AI research could lead to more diverse and convenient AI-based services in everyday life.

日本語 科学技術情報通信部のリュ・ジェミョン第2次官が国家人工知能(AI)研究拠点を訪問し、懇談会を開催しました。
この訪問の目的は、AI研究基盤の確認と協力強化、またAI技術の進展と革新エコシステムの構築策を議論することにありました。
総評 AI研究の強化により、日常で利用可能なAIベースのサービスがより多様かつ便利になる可能性が高まります。

中文 科学技术信息通信部柳济明第二次官访问了国家人工智能(AI)研究中心并举行了座谈会。
此行旨在检查AI研究基础设施、加强合作,并讨论促进AI技术发展和创新生态系统建设的策略。
总评 加强AI研究可能使日常生活中的AI服务更加多元化和便捷。

Italiano Il Vice Ministro Ryu Je-myeong del Ministero della Scienza e ICT ha visitato il Centro di Ricerca Nazionale sull’Intelligenza Artificiale (AI) e ha tenuto un incontro.
La visita era finalizzata a esaminare l’infrastruttura di ricerca sull’AI, rafforzare la cooperazione e discutere strategie per lo sviluppo tecnologico dell’AI e la creazione di un ecosistema innovativo.
Valutazione Rafforzare la ricerca sull’AI potrebbe portare a servizi basati sull’AI più diversificati e convenienti nella vita di tutti i giorni.

[행정안전부]폭염 대비 쉼터 운영 상황 점검

요약보기
한국어 행정안전부는 7월 15일 폭염 대응을 위해 ‘폭염 쉼터 운영 상황 점검회의’를 개최했습니다.
이번 회의는 관계기관과 함께 폭염 쉼터의 운영 상황을 점검하고 대책을 논의하기 위해 마련되었습니다.
총평 이 회의는 폭염으로 인한 건강 문제를 예방하고 국민들이 안전한 환경에서 여름을 보낼 수 있도록 지원하는 데 큰 역할을 할 것으로 보입니다.

English The Ministry of the Interior and Safety held a meeting on July 15 to review the operational status of heatwave shelters.
The meeting aimed to assess shelter operations and discuss measures in collaboration with related organizations.
Summary This initiative is expected to play a key role in preventing heat-related health issues and ensuring a safe summer environment for citizens.

日本語 行政安全部は7月15日、猛暑対策として「猛暑シェルター運営状況点検会議」を開催しました。
この会議は、関連機関とシェルターの運営状況を確認し、対策を話し合う目的で行われました。
総評 この取り組みは、猛暑による健康被害を未然に防ぎ、安全に夏を過ごすための大切な支援策です。

中文 行政安全部于7月15日召开了“高温庇护所运营情况检查会议”。
会议旨在与相关机构合作,检查庇护所的运营情况并讨论应对措施。
总评 这一举措将有助于预防因高温引发的健康问题,保障民众安全渡夏。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha tenuto il 15 luglio una riunione per verificare lo stato operativo dei rifugi contro le ondate di calore.
L’incontro è stato organizzato per monitorare il funzionamento dei rifugi e discutere strategie insieme agli enti competenti.
Valutazione Questa iniziativa sarà fondamentale per prevenire problemi di salute legati al caldo e garantire un’estate sicura ai cittadini.

[환경부]환경부 차관, 폭염 저감시설 운영현황 점검

요약보기
한국어 환경부는 7월 15일 대전 한민시장을 방문해 증발냉방장치 등 폭염 저감시설의 운영 현황을 점검했습니다.
아울러 무더위 쉼터를 찾아 취약계층 어르신들에게 선풍기와 행동 요령을 제공하며 폭염 대처 방안을 공유했습니다.
총평 시장과 지역사회에서 더위를 효과적으로 줄이는 시설 확충이 상인의 생업 보호와 시민 건강 유지에 큰 도움이 될 것입니다.

English On July 15, the Ministry of Environment visited Hanmin Market in Daejeon to inspect the operation of cooling facilities, such as evaporative cooling devices.
They also distributed fans and provided heatwave safety guidelines to vulnerable groups at a nearby cooling shelter.
Summary Expanding cooling facilities in markets and communities will significantly help safeguard the livelihood of vendors and maintain public health in extreme heat conditions.

日本語 環境部は7月15日、大田の韓民市場を訪れ、証発冷房装置などの暑さ対策施設の運営状況を点検しました。
また、近隣の休憩施設を利用する高齢者に扇風機を配布し、暑さ対策の行動指針を伝えました。
総評 市場と地域の暑さ対策施設の強化は、生計を営む商人と市民の健康を守る上で非常に有効です。

中文 7月15日,韩国环境部视察了大田市韩民市场的蒸发冷却装置等降温设施运行情况。
同时,他们还走访附近避暑中心,为老年人等弱势群体发放电风扇并提供防暑指导。
总评 在社区和市场扩展降温设施将有助于保护商户的生计并维护公众在高温天气中的健康安全。

Italiano Il 15 luglio il Ministero dell’Ambiente ha visitato il mercato Hanmin a Daejeon per ispezionare lo stato operativo dei dispositivi di raffreddamento come i sistemi di evaporazione.
Hanno inoltre offerto ventilatori e linee guida contro l’ondata di caldo alle persone vulnerabili in un’area di ristoro vicina.
Valutazione Rafforzare le strutture di raffreddamento in mercati e comunità contribuirà grandemente a proteggere la salute pubblica e il lavoro dei commercianti durante le temperature estreme.

[원자력안전위원회]「2025 원자력안전규제정보회의 」 개최

요약보기
한국어 원자력안전위원회는 2025 원자력안전규제정보회의를 개최해 소형모듈원자로(SMR)와 고준위방사성폐기물 등의 현안을 다룹니다.
이번 회의는 원자력 안전 규제 패러다임 전환을 주제로 산학연 전문가 약 2천 명이 참여해 심도 깊은 논의를 이어갑니다.
총평 이번 회의는 신기술 도입과 안전 규제 강화라는 두 가지 과제를 균형 있게 다루며, 기술 발전이 일상 속 안전을 해치지 않도록 돕는 데 기여할 것입니다.

English The Nuclear Safety and Security Commission is hosting the 2025 Nuclear Safety Regulatory Information Conference to address issues such as Small Modular Reactors (SMR) and high-level radioactive waste.
Around 2,000 experts from academia, industry, and research are participating to engage in in-depth discussions on the paradigm shift in nuclear safety regulations.
Summary This conference aims to balance the introduction of new technologies with enhanced safety regulations, ensuring technological advancements do not compromise everyday safety.

日本語 原子力安全委員会は、2025年原子力安全規制情報会議を開催し、小型モジュール炉(SMR)や高レベル放射性廃棄物などの課題について議論を行います。
約2,000名の産学研の専門家が参加し、原子力安全規制のパラダイムシフトをテーマに深い議論を展開します。
総評 この会議は技術革新と安全規制強化の両立を目指し、技術進化が日常生活の安全を損なわないようサポートすることが期待されます。

中文 核安全委员会正在举办2025核安全监管信息会议,讨论小型模块化反应堆(SMR)和高放射性废物等问题。
约有2000名来自产学研的专家参与,围绕核安全监管模式的转变展开深入讨论。
总评 本次会议将新技术的引入与安全监管加强相结合,有望确保技术进步不影响日常生活的安全。

Italiano La Commissione per la Sicurezza Nucleare sta ospitando la Conferenza 2025 sulle Informazioni Regolatorie sulla Sicurezza Nucleare per affrontare temi come i Piccoli Reattori Modulari (SMR) e i rifiuti radioattivi ad alta attività.
Circa 2.000 esperti provenienti dal mondo accademico, industriale e della ricerca partecipano per discutere approfonditamente il cambio di paradigma nella regolamentazione della sicurezza nucleare.
Valutazione Questa conferenza mira a bilanciare l’introduzione di nuove tecnologie con un rafforzamento delle normative di sicurezza, garantendo che i progressi tecnologici non compromettano la sicurezza quotidiana.

[행정안전부]민·관 협력 신속대응팀 가동으로 폭염에 총력 대응한다

요약보기
한국어 행정안전부는 7월 15일 한국중앙자원봉사센터에서 중앙안전관리민관협력위원회 긴급회의를 개최했습니다.
이는 민·관 협력 신속대응팀을 통해 폭염에 적극적으로 대응하기 위한 논의를 포함하고 있습니다.
총평 여름철 폭염 대응을 강화하여 국민들의 생명과 안전을 보호하려는 노력이 돋보이는 정책입니다.

English The Ministry of the Interior and Safety held an emergency meeting of the Central Safety Management Public-Private Cooperation Committee on July 15 at the Korea Central Volunteer Center.
The discussion focused on mobilizing public-private rapid response teams to address the ongoing heat wave efficiently.
Summary This policy emphasizes proactive measures to ensure public safety and health during extreme summer conditions.

日本語 行政安全部は7月15日、韓国中央ボランティアセンターで中央安全管理民間協力委員会の緊急会議を開催しました。
この会議では、猛暑への迅速な対応を目的とした民間と政府の協力体制に関する議論が行われました。
総評 夏の厳しい暑さから国民の生命と安全を守るための先進的な取り組みが目立ちます。

中文 行政安全部于7月15日在韩国中央志愿者中心召开了中央安全管理民官合作委员会紧急会议。
此次会议讨论了通过民官合作快速应对团队积极应对酷暑的方案。
总评 此政策体现了在极端夏季条件下保护公众安全与健康的积极措施。

Italiano Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha tenuto una riunione urgente del Comitato di Cooperazione Pubblico-Privato per la Gestione della Sicurezza Centrale il 15 luglio presso il Korea Central Volunteer Center.
La discussione si è concentrata sulla mobilitazione di squadre di risposta rapida pubblico-private per affrontare efficacemente l’ondata di calore in corso.
Valutazione Questa iniziativa dimostra un forte impegno per tutelare la sicurezza e la salute pubblica durante le condizioni estreme dell’estate.

[해양수산부](동정) 여름철 고수온대응 상황 집중 점검

요약보기
한국어 해양수산부 김성범 차관이 7월 15일 정부세종청사에서 고수온 피해 예방을 위한 긴급 상황점검 회의를 열었습니다.
회의에서는 전남·경남 지역의 대응 상황을 점검하고, 대응 장비 가동 및 조치가 제대로 이행되고 있는지 확인했습니다.
특히 고수온 “경계” 단계 발령 시기가 작년보다 빠른 만큼 신속한 대책 마련 및 민·관 협력을 강조했습니다.
총평 이번 조치는 여름철 어업 피해를 줄이고, 재해에 대비한 지역 간 협력과 신속한 지원의 중요성을 일깨우는 사례입니다.

English Vice Minister Kim Sung-beom of the Ministry of Oceans and Fisheries held an emergency meeting on July 15 at the Government Complex Sejong to review measures against high water temperatures.
Discussions included inspecting countermeasures in Jeonnam and Gyeongnam, such as equipment operations and early harvesting to prevent damage.
Kim stressed the need for prompt cooperation between the government and private sectors, as heat-related warnings are issued earlier this year.
Summary This initiative highlights the importance of rapid response and coordinated efforts to mitigate the impact of high-temperature events in the fisheries sector.

日本語 海洋水産部のキム・ソンボム次官が7月15日、政府世宗庁舎で高水温被害予防に向けた緊急点検会議を開きました。
全羅南道や慶尚南道での対応状況の確認や、対応装置の作動状況、早期出荷などの対策が着実に進められているかを点検しました。
特に今年は昨年よりも早く高水温の「警戒」段階が発令されており、迅速な対応と官民協力の重要性を強調しました。
総評 この取り組みは、漁業への被害を最小限に抑えるために迅速な対応と地域間の連携が必要であることを示しています。

中文 韩国产业海洋次官金成范于7月15日在政府世宗大楼召开紧急会议,以防止高温水对渔业的影响。
会议重点检查了全罗南道和庆尚南道的应对设施是否正常运行,并确认采取了早期收获等相应措施。
金次官强调,由于今年高温预警阶段较去年提前,各相关部门需以警惕的态度加强官民合作以应对可能的灾害。
总评 此举说明了在渔业中预防自然灾害的重要性,特别是在高温影响加剧的情况下。

Italiano Il Vice Ministro Kim Sung-beom del Ministero degli Oceani e della Pesca ha tenuto una riunione di emergenza il 15 luglio presso il Complesso Governativo di Sejong per esaminare le misure contro l’elevata temperatura dell’acqua.
Tra le discussioni, si è verificata la messa in funzione delle apparecchiature e le azioni preventive come il raccolto anticipato nelle province di Jeonnam e Gyeongnam.
Kim ha sottolineato l’importanza di una pronta cooperazione tra il governo e i privati, dato che l’allerta è stata emessa più precocemente quest’anno.
Valutazione Questa iniziativa dimostra l’importanza di una pronta reazione e della cooperazione tra diverse regioni per affrontare eventi climatici estremi nelle attività di pesca.

[경찰청]도로 위 공사현장 교통사망사고 발생 시 산업재해로 보고 적극 조치

요약보기
한국어 정부가 도로 공사 현장에서 발생하는 교통사망사고를 산업재해로 보고 적극 대처하겠다는 방침을 발표했습니다.
이 방침은 공사 현장 관계자의 안전 책임을 강화하고 사고 예방 대책을 보다 체계적으로 마련하는 데 중점을 두고 있습니다.
총평 이 정책은 도로 공사 현장에서 일하는 근로자들의 안전을 보다 효과적으로 보호하며, 사고 발생 시 책임 소재가 명확해질 것으로 기대됩니다.

English The government announced its plan to address roadway construction site traffic fatalities as industrial accidents.
This initiative focuses on strengthening the safety responsibilities of construction site stakeholders and systematically preparing accident prevention measures.
Summary This policy will significantly enhance the safety of workers at construction sites and clarify accountability in case of accidents.

日本語 政府は道路工事現場で発生する交通死亡事故を産業災害とみなし、積極的に対処する方針を発表しました。
この方針は、工事現場関係者の安全責任を強化し、事故防止対策をより体系的に整備することを目的としています。
総評 この政策は道路工事現場で働く労働者の安全を効率的に保護し、事故発生時の責任所在を明確化するでしょう。

中文 政府宣布计划将道路施工现场的交通死亡事故视为工伤并采取积极应对措施。
该计划旨在加强施工现场相关方的安全责任,同时更系统化地制定事故预防对策。
总评 此政策有助于更有效地保护道路施工工人的安全,并在事故发生时明确责任归属。

Italiano Il governo ha annunciato che tratterà le morti per incidenti stradali nei cantieri come infortuni sul lavoro.
L’obiettivo di questa misura è rafforzare le responsabilità degli addetti ai cantieri e predisporre misure preventive più sistematiche.
Valutazione Questa politica mira a proteggere più efficacemente i lavoratori nei cantieri stradali e a chiarire le responsabilità in caso di incidenti.

[법무부]주주 보호를 위한 개정 "상법" 국무회의 의결

요약보기
한국어 오늘(7월 15일) 이사의 주주에 대한 충실의무 신설, 전자주주총회 도입, 상장회사 사외이사의 명칭을 “독립이사”로 변경 및 의무 선임 비율 확대 등을 담은 개정 상법이 국무회의에서 의결되었습니다.
또한, 감사위원 선·해임 시 3% 초과 의결권 제한을 정비하는 내용도 포함돼 있습니다.
총평 이번 개정은 주주 권익 보호를 강화하고 기업 의사결정의 투명성을 높일 것으로 기대됩니다.

English The revised Commercial Act, which includes introducing a duty of loyalty for directors toward shareholders, implementing electronic shareholder meetings, and renaming outside directors of listed companies as “independent directors,” was approved in the Cabinet meeting today (July 15).
The reform also adjusts the voting rights limit to 3% for the appointment and dismissal of audit committee members.
Summary This revision aims to strengthen shareholder rights while enhancing transparency in corporate decision-making processes.

日本語 本日(7月15日)、取締役の株主に対する忠実義務の新設、電子株主総会の導入、上場会社の社外取締役を「独立取締役」と名称変更および義務任命比率引き上げなどを盛り込んだ改正商法が国務会議で議決されました。
また、監査委員会メンバーの選任・解任時の議決権を3%に制限する内容も含まれています。
総評 この改正は、株主の権益を保護し、企業の意思決定プロセスの透明性向上に貢献することが期待されます。

中文 今日(7月15日),包括为董事新增对股东的忠实义务,引入电子股东大会,将上市公司外部董事改名为“独立董事”并扩大强制任命比例的《商法》修订案在国务会议上获得通过。
修订案还包括限制监事委员会成员任免时超过3%的表决权内容。
总评 此修订将有助于加强股东权益保护,同时提高企业决策过程的透明度。

Italiano Oggi, 15 luglio, il governo ha approvato in consiglio dei ministri una revisione del Codice Commerciale che introduce il dovere di lealtà degli amministratori verso gli azionisti, le assemblee degli azionisti in formato elettronico e la modifica della denominazione dei consiglieri esterni delle società quotate in “consiglieri indipendenti”, con un aumento della quota obbligatoria di nomina.
La revisione include anche la limitazione al 3% dei diritti di voto per la nomina e revoca dei membri del comitato di revisione.
Valutazione Questa revisione mira a rafforzare i diritti degli azionisti e a garantire una maggiore trasparenza nei processi decisionali aziendali.

[인사혁신처]"임신 검진 동행하는 남성 공무원에 특별 휴가준다"

요약보기
한국어 배우자의 임신 검진에 동행하는 남성 공무원을 위한 특별휴가가 신설되었으며, 여성 공무원의 임신 초기와 후기 모성보호시간 사용이 의무적으로 보장됩니다.
또한, 재직 기간 10년 이상 공무원을 위한 장기재직휴가 제도가 도입되어 최대 7일의 휴가를 받을 수 있게 됩니다.
총평 이번 개정안은 공무원의 건강과 가족 삶의 질을 높이고, 장기 재직자의 사기를 높이는 데 기여할 것으로 보입니다.

English Special leave has been introduced for male public officials accompanying their spouses during prenatal checkups, and mandatory approval for maternity protection time during early and late pregnancy stages has been ensured.
Additionally, a new long-service leave system allows public officials with over 10 years of service to take up to 7 days of leave.
Summary This amendment aims to enhance the well-being of public officials and their families while boosting morale among long-serving employees.

日本語 配偶者の妊娠検診に同行する男性公務員を対象とした特別休暇が新設され、妊娠初期と後期の女性公務員による母性保護時間の利用が義務的に保障されます。
さらに、勤続10年以上の公務員には最大7日の長期勤続休暇が導入されます。
総評 この改正案は、公務員とその家族の生活の質を向上させ、長期勤続者の士気を高める効果が期待されます。

中文 为陪伴配偶进行孕检的男性公务员新增了特别假期,女性公务员在孕期初期及后期的母性保护时间使用将被强制保障。
此外,还引入了长服务公务员假期制度,服务10年以上者可享受最长7天的假期。
总评 此次修订有望提升公务员家庭福祉,并鼓励长期服务的员工更好地继续投入工作。

Italiano È stata introdotta una nuova licenza speciale per i funzionari pubblici maschi che accompagnano le loro mogli agli esami prenatali, e l’uso delle ore di protezione della maternità durante le prime e le ultime fasi della gravidanza sarà obbligatoriamente approvato.
Inoltre, il nuovo sistema di congedo per lunga carriera permette ai dipendenti pubblici con più di 10 anni di servizio di usufruire di un massimo di 7 giorni di ferie.
Valutazione Questa proposta migliorerà il benessere delle famiglie dei funzionari pubblici e rafforzerà la motivazione del personale a lunga carriera.

[보건복지부]최중증 발달장애인과 가족 위한 보통의 삶, 함께 만드는 변화

요약보기
한국어 보건복지부가 최중증 발달장애인 통합돌봄 서비스 시행 1주년을 기념하여 세미나를 개최합니다.
이 서비스는 돌봄 제공이 어려웠던 발달장애인을 위해 맞춤형 1:1 돌봄을 지원하며, 세미나에서는 지난 성과와 과제가 논의될 예정입니다.
특히 이용자 가족들의 경험 공유를 통해 서비스의 의미 있는 변화도 조명됩니다.
총평 이 제도는 발달장애인과 가족들에게 안정적인 일상을 제공하며, 향후 더 실질적인 개선이 이루어질 것으로 기대됩니다.

English The Ministry of Health and Welfare is hosting a seminar to commemorate the first anniversary of the Integrated Care Service for Individuals with Severe Developmental Disabilities.
This service provides tailored one-on-one care for individuals who face challenges accessing traditional care, and the seminar will review its progress and challenges.
User families will also share meaningful changes brought by the service.
Summary This initiative supports stability in the daily lives of individuals with severe developmental disabilities and their families, with more substantial improvements anticipated in the future.

日本語 保健福祉部は、最重度発達障害者統合ケアサービス施行1周年を記念してセミナーを開催します。
このサービスは、既存のケアサービスを利用しにくい発達障害者に個別1対1のケアを提供するもので、セミナーではこれまでの成果と課題が議論されます。
利用者家族が経験した変化についての共有も行われる予定です。
総評 この制度は、発達障害者とその家族に安定した日常をもたらし、今後さらに実質的な改善が期待されます。

中文 韩国保健福祉部举办了最重度发育障碍者综合照护服务实施1周年的纪念研讨会。
该服务为难以享受传统照护的发育障碍者提供量身定制的一对一服务,研讨会将回顾其成效及面临的挑战。
特别是,将分享服务使用者家庭的显著变化和宝贵经验。
总评 这项制度为发育障碍者及其家庭提供了稳定的日常支持,未来有望继续优化。

Italiano Il Ministero della Salute e del Welfare ha organizzato un seminario per celebrare il primo anniversario del servizio di assistenza integrata per le persone con gravi disabilità dello sviluppo.
Questo servizio offre assistenza personalizzata one-to-one a coloro che hanno difficoltà ad accedere ai sistemi di assistenza tradizionali, e il seminario esaminerà i risultati e le sfide del primo anno.
Le famiglie degli utenti condivideranno i cambiamenti significativi apportati dal servizio.
Valutazione Questo programma contribuisce alla stabilità quotidiana delle persone con gravi disabilità dello sviluppo e delle loro famiglie, con aspettative di ulteriori miglioramenti in futuro.

[공정거래위원회]공정위, 구글 잠정 동의의결안 의견수렴 절차 개시

요약보기
한국어 공정거래위원회는 구글의 공정거래법 위반 혐의와 관련해 잠정 동의의결안을 마련하고, 2025년 7월부터 관계자 의견을 수렴하기로 했습니다.
구글은 국내 소비자의 선택권을 확대하기 위해 ‘유튜브프리미엄라이트’ 상품을 출시하고, 가격 유지 및 유튜브 라이트 혜택 확대 방안을 협의했습니다.
총평 이번 조치는 소비자들에게 더 다양한 선택지를 제공하고, 경제적 부담을 줄이는 동시에 음악 산업 활성화에도 기여할 것으로 기대됩니다.

English Korea Fair Trade Commission (KFTC) has drafted a provisional consent order regarding Google’s alleged violation of the Fair Trade Act and plans to gather opinions starting July 2025.
Google has agreed to introduce “YouTube Premium Lite” to expand consumer options, maintain current pricing, and provide additional benefits to consumers.
Summary This initiative aims to enhance consumer choice, ease economic burdens, and stimulate the music industry in Korea.

日本語 公正取引委員会は、グーグルの公正取引法違反の疑いに関する暫定同意審決案を策定し、2025年7月から関係者の意見を収集する予定です。
グーグルは消費者の選択肢を増やすために「ユーチューブプレミアムライト」を導入し、価格の維持と追加のメリット提供に合意しました。
総評 この措置は消費者に多様な選択肢を提供すると同時に、経済的負担を軽減し、音楽産業の活性化にも寄与することが期待されます。

中文 韩国公平交易委员会宣布,已对谷歌涉嫌违反《公平交易法》的行为拟定临时同意决议案,并将于2025年7月开始收集各方意见。
谷歌承诺推出 “YouTube Premium Lite” 服务,以扩展消费者选择,同时维持定价并提供额外优惠。
总评 此举将为消费者提供更多选择,缓解经济压力,同时促进韩国音乐产业的发展。

Italiano La Korea Fair Trade Commission ha preparato una bozza di ordine di consenso preliminare riguardante presunte violazioni della legge sulla concorrenza da parte di Google e raccoglierà opinioni a partire da luglio 2025.
Google ha accettato di lanciare “YouTube Premium Lite” per ampliare le opzioni dei consumatori, mantenere i prezzi attuali e offrire vantaggi aggiuntivi.
Valutazione Questa iniziativa offrirà maggiore scelta ai consumatori, ridurrà i costi economici e contribuirà allo sviluppo dell’industria musicale in Corea.

[소방청]기술력 있는데 판로가 없다면?! 소방청, 우수 소방장비 공공조달 길 터준다

요약보기
한국어 소방청이 ‘소방장비 공공조달 컨설팅 지원사업’을 통해 공공조달시장 진입이 어려운 중소 소방장비 업체를 지원합니다.
맞춤형 컨설팅으로 행정서류 준비부터 계약 이행까지 전 과정을 무료 지원하며, 기술력과 제품 특성에 따라 다양한 진입 전략도 제시합니다.
이를 통해 고품질 소방장비의 안정적 보급과 국내 소방산업의 경쟁력을 강화할 계획입니다.
총평 이번 정책은 중소 소방장비 업체들이 공공조달시장에 진입할 수 있는 실질적인 도움을 주어 산업 발전과 국민 안전 향상에 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Korea Fire Agency has launched the “Firefighting Equipment Public Procurement Consulting Support Program” to assist small firefighting equipment companies facing challenges in entering public procurement markets.
The program offers tailored consulting, providing free support for the entire process from administrative documentation to contract execution, while suggesting strategic entry plans based on technological strength and product features.
This initiative aims to ensure stable distribution of high-quality firefighting equipment and enhance the competitiveness of the domestic firefighting industry.
Summary This policy is expected to provide practical support for small companies, fostering industry growth and contributing to public safety.

日本語 消防庁は「消防設備公的調達コンサルティング支援事業」を開始し、公的調達市場への参入が困難な中小消防設備業者を支援します。
行政書類の準備から契約履行まで全過程を無料でサポートし、技術力や製品特性に基づいた戦略的参入計画も提案します。
これを通じて、高品質な消防設備の安定供給と国内消防産業の競争力強化を目指します。
総評 この政策は、中小企業の支援とともに、産業の発展と国民の安全向上に寄与すると期待されます。

中文 韩国消防厅推出“消防装备公共采购咨询支持项目”,为在公共采购市场遇到困难的小型消防设备企业提供支持。
项目提供针对性的咨询服务,从行政文件筹备到合同履行全程免费支持,并根据技术实力和产品特性建议多样化的进入战略。
目的是稳定高质量消防设备的供应并提升国内消防产业的竞争力。
总评 此政策有望帮助小企业突破市场准入难题,同时促进行业发展并强化公共安全。

Italiano L’Agenzia dei Vigili del Fuoco della Corea ha avviato il “Programma di supporto alla consulenza per l’approvvigionamento pubblico di attrezzature antincendio” per aiutare le piccole imprese che affrontano difficoltà nell’entrare nei mercati pubblici.
Il programma offre consulenze personalizzate, supportando gratuitamente l’intero processo, dalla preparazione della documentazione amministrativa all’esecuzione dei contratti, proponendo strategie di ingresso basate su competenze tecniche e caratteristiche dei prodotti.
L’obiettivo è garantire la distribuzione stabile di attrezzature antincendio di alta qualità e rafforzare la competitività dell’industria nazionale.
Valutazione Questa iniziativa può aiutare le piccole imprese a superare le barriere di mercato, contribuendo allo sviluppo industriale e alla sicurezza pubblica.

[과학기술정보통신부]특정연구기관의 안정적 연구 기반 마련을 위한 법령 정비 마무리

요약보기
한국어 정부는 특정 연구기관의 안정적 연구 기반을 지원하기 위해 관련 법령 정비를 마무리했습니다.
이번 조치는 연구기관의 업무 효율성과 지속 가능성을 높이고 연구 환경을 개선하기 위한 것입니다.
총평 앞으로 연구기관 종사자들의 안정적인 환경이 마련되면서 연구 생산성과 성과가 향상될 것으로 기대됩니다.

English The government has finalized the revision of laws to support the stable research foundation of certain research institutions.
This initiative aims to enhance the operational efficiency and sustainability of these institutions while improving the research environment.
Summary This will likely provide researchers with a stable environment, leading to improved productivity and research outcomes.

日本語 政府は、特定の研究機関の安定的な研究基盤を支援するために関連法の整備を完了しました。
この措置は、研究機関の業務効率と持続可能性を高め、研究環境の改善を目指すものです。
総評 研究者がより安定した環境で働けるようになり、成果の向上が期待されます。

中文 政府完成了有关支持特定研究机构稳定研究基础的法律修订工作。
此举旨在提高研究机构的运行效率和可持续性,并改善研究环境。
总评 这有望为研究人员创造更稳定的工作环境,从而提升研究生产力和成果。

Italiano Il governo ha completato la revisione delle leggi per sostenere la stabilità delle basi di ricerca di alcuni istituti specifici.
L’iniziativa mira a migliorare l’efficienza operativa, la sostenibilità e l’ambiente di ricerca di questi istituti.
Valutazione Questo cambiamento potrà offrire ai ricercatori un ambiente più stabile, favorendo una maggiore produttività e risultati di ricerca migliori.

[과학기술정보통신부]직접 만들며 이해하는 전파의 세계! 전파교실 ‘놀러와 전파탐험대’ 개최

요약보기
한국어 과학 교육 프로그램인 전파교실 ‘놀러와 전파탐험대’가 개최됩니다.
이 행사는 전파의 기초 원리와 응용을 직접 체험하며 배울 수 있는 기회를 제공합니다.
청소년들에게 과학 지식을 심화하고 창의적 사고를 촉진할 것으로 기대됩니다.
총평 이 프로그램은 과학에 관심이 많은 청소년들이 전파 기술을 쉽게 이해하고 실생활에 적용하는 데 유익한 경험이 될 것입니다.

English The science education program ‘Explore the World of Waves’ will be held.
This event offers an opportunity to directly experience and learn the fundamental principles and applications of waves.
It is expected to deepen scientific knowledge and stimulate creative thinking among young people.
Summary This program provides a practical experience for students interested in science to grasp radio technology and its real-world applications.

日本語 科学教育プログラム「電波教室:ようこそ電波探検隊」が開催されます。
このイベントでは、電波の基本原理や応用を体験しながら学ぶことができます。
若者に科学知識を深めさせ、創造的な思考を促進することが期待されています。
総評 科学に関心がある若者に、電波技術を実生活で活用するための貴重な学びの機会となるでしょう。

中文 科学教育项目“电波教室:来玩吧,波浪探险队”将举办。
活动提供了直接体验与学习电波基本原理及其应用的机会。
预计能深化青少年的科学知识,并激发其创造性思维。
总评 这个项目将帮助对科学感兴趣的青少年深入了解无线技术并将其应用于现实生活中。

Italiano Il programma educativo scientifico ‘Benvenuti alla spedizione dell’onda’ sarà organizzato.
L’evento offre l’opportunità di sperimentare e apprendere direttamente i principi fondamentali e le applicazioni delle onde radio.
Si prevede che approfondisca le conoscenze scientifiche e stimoli il pensiero creativo tra i giovani.
Valutazione Questo programma rappresenta un’opportunità preziosa per i giovani interessati alla scienza di applicare la tecnologia delle onde alla vita reale.

[인사혁신처]’간부 모시는 날’ 등 불합리한 관행 타파를 위한 지속적인 노력 추진

요약보기
한국어 ‘간부 모시는 날’ 관행이 지난 조사 대비 감소한 것으로 나타났습니다.
설문조사 결과, 응답자의 32.8%는 이러한 관행이 줄어들고 있다고 답했으며, 근절을 위해 간부 공무원의 인식 개선이 가장 필요하다고 지적했습니다.
정부는 익명 신고센터 설치, 관행 근절 캠페인 등을 추진하며 공직사회 개혁에 힘쓰고 있습니다.
총평 이 정책은 공무원들이 더욱 긍정적인 조직 문화를 경험하고, 업무에 집중하는 환경을 만드는 데 기여할 것으로 기대됩니다.

English The practice of “hosting day for senior officials” showed a decline compared to the previous survey.
According to the survey, 32.8% of respondents recognized a reduction in the practice, emphasizing the need for senior officials to change their perceptions to completely eradicate it.
The government is implementing measures such as installing anonymous reporting centers and conducting awareness campaigns to reform the public sector.
Summary This initiative aims to foster a more supportive workplace and allow public officials to focus better on their duties.

日本語 「上司をもてなす日」の慣行は、前回の調査と比較して減少していることが明らかになりました。
調査によると、32.8%の回答者がこの慣行が減少していると認識し、慣行の根絶には上司の意識改革が最も必要だと指摘しました。
政府は匿名通報センターの設置や慣行撤廃キャンペーンを実施し、公務文化の改革に取り組んでいます。
総評 この政策により、公務員がより快適な職場環境を享受でき、仕事に集中しやすくなると期待されます。

中文 “领导招待日”的惯例与上次调查相比有所减少。
调查显示,32.8%的受访者认为这种惯例正在减少,并指出改变领导的观念是彻底消除这一现象的关键。
政府正在实施匿名举报中心、倡导革除陋习的宣传活动,以推动公务机构改革和创新。
总评 这一政策有望营造更加积极的办公文化,有助于公务员提升工作效率。

Italiano La pratica del “giorno di ricezione dei superiori” ha mostrato un calo rispetto alla precedente indagine.
Dai sondaggi emerge che il 32,8% dei rispondenti ha notato una riduzione di questa pratica e sottolinea come sia fondamentale un cambiamento nell’atteggiamento dei superiori per eliminarla del tutto.
Il governo sta implementando misure come l’installazione di centri di segnalazione anonima e campagne di sensibilizzazione per favorire il rinnovamento del settore pubblico.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe migliorare la cultura organizzativa, consentendo ai funzionari pubblici di concentrare meglio le proprie energie sul lavoro.

[행정안전부]임신공무원 하루 2시간 ‘모성보호시간’ 사용 보장

요약보기
한국어 공무원들에게 모성보호시간 사용이 보장되며, 임신 초기 및 후기 여성공무원의 진료 또는 휴식을 위해 사용할 수 있습니다.
또한, 남성공무원을 대상으로 배우자 임신기간 중 검진 동행을 위한 새로운 휴가가 신설됩니다.
총평 이 정책은 임신과 출산 기간 동안 공무원 가정의 건강과 삶의 질을 향상시키는 데 기여할 것으로 보입니다.

English Civil servants are now guaranteed the use of maternity protection time, which can be utilized by female employees during early or late pregnancy for medical checkups or rest.
A new leave policy has also been introduced for male civil servants to accompany their spouses during pregnancy-related medical appointments.
Summary This policy is expected to enhance the health and well-being of civil servant families during pregnancy and childbirth.

日本語 公務員に対して、妊娠初期または後期の女性公務員が診療や休息のために「母性保護時間」を利用できるよう保証されました。
さらに、男性公務員が妊娠中の配偶者の検診に同行するための新たな休暇が新設されました。
総評 この政策は、公務員家庭の妊娠・出産期の健康と生活の質を向上させることが期待されます。

中文 女性公务员在妊娠初期或晚期可用于休息或医院就诊的“母性保护时间”得到了保障。
此外,还为男性公务员新增了在配偶妊娠期间陪同进行检查的假期政策。
总评 该政策有望提升公务员家庭在妊娠和分娩期间的健康与生活质量。

Italiano Alle dipendenti pubbliche viene garantito l’uso del “tempo di protezione della maternità”, da utilizzare durante la gravidanza precoce o avanzata per visite mediche o riposo.
Inoltre, è stato introdotto un nuovo permesso per i dipendenti pubblici maschi per accompagnare le proprie partner agli esami medici durante la gravidanza.
Valutazione Questa misura migliorerà il benessere e la qualità della vita delle famiglie dei dipendenti pubblici durante la gravidanza e la maternità.

[행정안전부]새마을금고 금융사고 근절 위해 7월 21일부터 특별점검 실시

요약보기
한국어 행정안전부는 새마을금고에서 발생하는 금융사고를 방지하기 위해 7월 21일부터 특별점검을 시행할 예정입니다.
또한 개별 새마을금고의 내부통제를 강화해 유사 사고 재발 방지를 목표로 하고 있습니다.
총평 이번 조치는 금융사고로 인한 피해를 예방하고, 고객 신뢰 회복에 기여할 것으로 보입니다.

English The Ministry of the Interior and Safety plans to conduct special inspections starting July 21 to prevent financial accidents in Saemaul Geumgo.
Additionally, they aim to strengthen internal control measures at individual credit unions to avoid similar incidents in the future.
Summary This initiative is expected to prevent potential financial damage and help restore trust among customers.

日本語 行政安全部は7月21日から、セマウル金庫での金融事故を防ぐため、特別点検を実施すると発表しました。
さらに、個別のセマウル金庫における内部統制を強化し、同様の事故再発を防ぐことを目指しています。
総評 この対策は、金銭的被害の防止と顧客の信頼回復に役立つと予想されます。

中文 行政安全部宣布将于7月21日起开展特别检查,以防止发生在新村金库的金融事故。
此外,还计划加强个别金库的内部控制,防范类似事件再次发生。
总评 此举有望预防金融损失,同时恢复客户信任。

Italiano Il Ministero degli Affari Interni e della Sicurezza ha annunciato che dal 21 luglio intraprenderà ispezioni speciali per prevenire incidenti finanziari nelle cooperative di credito Saemaul Geumgo.
Inoltre, verranno rafforzati i controlli interni in ogni cooperativa per evitare il ripetersi di tali incidenti.
Valutazione Questa iniziativa mira a prevenire danni economici e a ripristinare la fiducia dei clienti nelle cooperative.

[행정안전부]’간부 모시는 날’ 등 불합리한 관행 타파 지속 노력

요약보기
한국어 행정안전부와 인사혁신처가 발표한 자료에 따르면, 2025년 4월 기준 최근 1개월 내 ‘간부 모시는 날’을 경험한 비율이 11.1%로 집계되었습니다.
이는 2024년 11월 조사 대비 7%p 감소한 수치입니다.
총평 직장 문화의 변화와 개선 가능성을 시사하며, 간부와 직원 간 소통 방식의 변화를 반영할 수 있습니다.

English According to the Ministry of the Interior and Safety and the Ministry of Personnel Management, 11.1% of respondents experienced “Executive Day” within the past month as of April 2025.
This marks a 7%p decrease compared to the previous survey in November 2024.
Summary This reflects changes in workplace culture and may indicate a shift in communication between executives and employees.

日本語 行政安全部と人事革新処が発表したデータによると、2025年4月時点で最近1ヵ月内に「幹部の日」を経験した回答者は11.1%でした。
これは2024年11月の調査と比較して7%p減少した結果です。
総評 職場文化の変化を示しており、幹部と職員のコミュニケーションの在り方に変化が見られる可能性があります。

中文 根据行政安全部和人事革新处的统计,截至2025年4月,最近1个月内体验过“领导日”活动的比例为11.1%。
与2024年11月的调查相比下降了7个百分点。
总评 这反映了工作文化的变迁,同时可能表明管理层与员工之间的沟通方式正在发生变化。

Italiano Secondo il Ministero dell’Interno e della Sicurezza e il Ministero per l’Innovazione del Personale, l’11,1% degli intervistati ha partecipato al “Giorno del Dirigente” nell’ultimo mese ad aprile 2025.
Questo rappresenta una diminuzione del 7% rispetto al sondaggio di novembre 2024.
Valutazione Questo cambiamento riflette una possibile evoluzione nella cultura lavorativa e nei metodi di comunicazione tra dirigenti e dipendenti.

[환경부]2025년 상반기 51차종 8만여 대 배출가스 결함시정(리콜)

요약보기
한국어 환경부는 2025년 상반기 기준 5개 자동차 제작·수입사가 51차종, 8만 2,537대에 대한 의무적 결함시정을 실시 중이라고 밝혔습니다.
이외에도 5개 제작·수입사가 16차종, 4만 2,605대 차량에 대해 자발적 시정을 진행하고 있습니다.
결함 내용에는 배기가스 관련 부품 손상 등이 포함되며, 해당 차량 소유자는 리콜 안내를 받을 예정입니다.
총평 대기오염 감소와 소비자 안전 강화를 목표로 하는 리콜 정책으로, 차량 소유자들은 리콜 여부를 적극 확인하고 필요한 보상을 받을 수 있습니다.

English The Ministry of Environment announced that as of the first half of 2025, five automakers will conduct mandatory recalls on 51 models totaling 82,537 vehicles.
Additionally, voluntary recalls will be carried out for 16 models involving 42,605 vehicles.
The defects include damage to emissions-related parts, and owners will be notified individually.
Summary This recall policy aims to reduce air pollution and enhance consumer safety, urging vehicle owners to confirm their recall status and claim any applicable compensation.

日本語 環境部は2025年上半期、5社の自動車メーカーが51車種合計82,537台に対して義務的なリコールを実施すると発表しました。
さらに5社が16車種、42,605台の車両について自主リコールを実施または予定しています。
欠陥には排出ガス関連部品の損傷が含まれ、対象車両の所有者には個別に通知されます。
総評 このリコール対策は大気汚染の軽減と消費者の安全を高めるため、車の所有者が自分の車の対象状況を確認し、補償を申請することが重要です。

中文 环境部宣布,截至2025年上半年,五家汽车制造和进口商计划针对51款车型共82,537辆车实施强制召回。
此外,还有针对16款车型共42,605辆车的自愿召回措施。
主要缺陷包括与排放相关部件的损坏,车主将收到个别通知。
总评 此召回计划旨在减少空气污染和保障消费者安全,车主应积极确认召回状况并申请相应补偿。

Italiano Il Ministero dell’Ambiente ha annunciato che, entro la prima metà del 2025, cinque case automobilistiche effettueranno richiami obbligatori su 51 modelli per un totale di 82.537 veicoli.
Inoltre, verranno effettuati richiami volontari per 16 modelli coinvolgendo 42.605 veicoli.
I difetti includono danni alle parti relative alle emissioni, e i proprietari dei veicoli saranno contattati individualmente.
Valutazione Questa politica di richiamo mira a ridurre l’inquinamento atmosferico e migliorare la sicurezza dei consumatori; i proprietari dovrebbero verificare lo stato del richiamo e richiedere eventuali compensazioni.

[환경부]현장에서 찾은 물분야 수요 기술… 신규 국가 기술개발 과제로 연결

요약보기
한국어 환경부는 7월 16일 물기업의 기술개발 수요를 국가 기술개발과 연결하는 ‘워터-오작교 기술개발 발표회’를 개최한다고 발표했습니다.
발표회는 재생에너지, 디지털물관리 등 13건의 기술개발을 중심으로, 물기업과 공공기관, 전문가들이 협력하여 기술을 국가과제로 발전시키기 위한 장으로 마련됩니다.
총평 이 발표회는 물기업의 기술개발 요구를 적극 반영하여 업계 경쟁력을 높이고 해외 시장 진출 확대에 기여할 수 있는 계기가 될 것입니다.

English The Ministry of Environment announced that it would host the ‘Water-Ojakgyo Technology Development Presentation’ on July 16 to connect water companies’ technological demands directly with national R&D projects.
The event will focus on 13 selected technologies, including renewable energy and digital water management, aiming to foster collaboration between companies, public institutions, and experts.
Summary This initiative is expected to enhance competitiveness in the water industry and support companies in expanding into global markets.

日本語 環境部は、7月16日に「ウォーター-オジャッキョ技術開発発表会」を開催し、水企業の技術需要を国家的な研究開発事業と結びつけると発表しました。
再生可能エネルギーやデジタル水管理など、13件の技術課題を中心に企業、公共機関、専門家が協力する場が提供されます。
総評 この発表会は、水業界の技術競争力を向上させ、国際市場への進出を助けるきっかけになると期待されます。

中文 环境部宣布将于7月16日举办“水-鹊桥技术开发发布会”,将水企业的技术需求与国家研发项目直接对接。
本次会议将围绕再生能源、数字水管理等13项选定技术,促进企业、公共机构与专家的合作。
总评 此举预计将提升水行业的竞争力,并为企业拓展国际市场提供支持。

Italiano Il Ministero dell’Ambiente ha annunciato che il 16 luglio si terrà la presentazione “Water-Ojakgyo”, per collegare le esigenze tecnologiche delle imprese idriche con i progetti di ricerca nazionali.
L’evento si concentrerà su 13 tecnologie selezionate, tra cui energia rinnovabile e gestione digitale dell’acqua, favorendo la collaborazione tra imprese, istituzioni pubbliche ed esperti.
Valutazione Questa iniziativa potrà aumentare la competitività del settore idrico e supportare le imprese nell’espansione verso mercati internazionali.

[보건복지부]보건의료 유관단체 방문 및 의견 청취

요약보기
한국어 이형훈 보건복지부 제2차관이 7월 15일 보건의료분야 관련 단체들을 방문해 의견을 청취했습니다.
이번 방문은 정책 수립 과정에서 현장의 목소리를 반영하기 위해 기획되었으며, 노동조합과 환자단체의 제안을 경청하고 협력을 약속했습니다.
총평 이번 방문은 보건의료정책의 실효성을 높이기 위한 노력으로, 현장의 요구가 정책에 반영되는 계기가 될 것으로 기대됩니다.

English Lee Hyung-hoon, the Second Vice Minister of Health and Welfare, visited healthcare-related organizations on July 15 to gather their opinions.
This visit was designed to reflect the voices of the field in policy-making, as he listened to proposals from labor unions and patient groups and pledged cooperation.
Summary This effort aims to enhance the effectiveness of healthcare policies by incorporating on-the-ground feedback, ensuring policies better address practical needs.

日本語 李炯勲(イ・ヒョンフン)保健福祉部第2次官は、7月15日に医療関連団体を訪問し、意見を聴取しました。
今回の訪問は、政策策定に現場の声を反映するために企画され、労働組合や患者団体からの提案を聞き入れ、協力を約束しました。
総評 政策の実効性を高めるための取り組みであり、現場の声が政策に反映される期待が持てます。

中文 李炯勋保健福祉部第二次官于7月15日访问了与卫生医疗相关的团体并听取了意见。
此次访问旨在将一线声音纳入政策制定过程中,他听取了劳动工会和患者团体的建议,并承诺进行合作。
总评 这一举措旨在通过吸取实际反馈,提升医疗政策的有效性,使其更贴近实际需求。

Italiano Il vice ministro della Salute e del Welfare, Lee Hyung-hoon, ha visitato il 15 luglio alcune organizzazioni legate al settore sanitario per raccogliere i loro pareri.
Questa visita è stata progettata per integrare le voci del campo nel processo decisionale, ascoltando le proposte dei sindacati e dei gruppi di pazienti, garantendo cooperazione.
Valutazione Questo sforzo punta a migliorare l’efficacia delle politiche sanitarie, assicurando che siano più vicine ai bisogni pratici.

[농촌진흥청]농경지 왕우렁이 "월별 점검표대로 관리·중간물떼기 후 거둬들여야"

요약보기
한국어 농촌진흥청은 왕우렁이가 농경지 밖으로 유출되지 않도록 월별 점검표를 활용한 철저한 관리와 예방 조치를 당부했습니다.
왕우렁이는 친환경 제초 효과가 뛰어나지만, 관리를 소홀히 할 경우 주변 생태계에 영향을 미칠 수 있어 논둑 정비, 차단망 설치, 중간물떼기 후 수거 등이 필요합니다.
총평 왕우렁이를 효율적으로 활용하면서도 피해를 예방하려면 꾸준한 관리 실천과 지역사회의 협력이 중요합니다.

English The Rural Development Administration has urged farmers to follow a monthly checklist to prevent apple snails from escaping farmland and to implement proper preventive measures.
Apple snails are effective for eco-friendly weed control but can harm the surrounding ecosystem if not managed properly, requiring actions such as maintaining dikes, installing barriers, and collecting snails after draining fields.
Summary Proper management and cooperation at the community level are key to making the best use of apple snails while preventing potential damage.

日本語 農村振興庁は、農地外へのジャンボタニシの流出を防ぐため、月別点検表を活用した徹底的な管理と予防措置を求めました。
ジャンボタニシは環境に優しい除草効果がある一方で、管理が不十分だと周囲の生態系に影響を与える可能性があるため、土手の整備や遮断網の設置、中間排水後の回収などが必要です。
総評 ジャンボタニシを適切に活用し被害を防ぐには、継続的管理と地域社会の協力が欠かせません。

中文 农村振兴厅敦促农民通过月度检查表严格管理,防止福寿螺外流及采取预防措施。
福寿螺具有显著的生态除草效果,但若管理不当可能对周边生态系统造成影响,因此需要进行田埂维护、安装阻隔网以及排水后的集中清理等措施。
总评 通过科学管理和社区协作,可以在充分利用福寿螺的同时避免潜在的生态风险。

Italiano L’Agenzia per lo Sviluppo Rurale ha esortato gli agricoltori a seguire un calendario mensile per gestire accuratamente le lumache acquatiche e prevenire la loro fuoriuscita dai campi.
Le lumache acquatiche sono efficaci per il diserbo ecologico ma, senza una corretta gestione, possono danneggiare l’ecosistema circostante, richiedendo manutenzione degli argini, installazione di barriere e raccolta dopo il drenaggio.
Valutazione Una gestione attenta e la collaborazione comunitaria sono fondamentali per sfruttare al meglio le lumache proteggendo al contempo l’ecosistema.

[농촌진흥청]가루쌀 수발아 피해, 몰리브덴비료로 줄인다!

요약보기
한국어 농촌진흥청은 가루쌀의 수발아 피해를 줄이기 위해 몰리브덴이 함유된 비료를 개발했다고 밝혔습니다.
몰리브덴비료는 벼 이삭패기 25~30일 전에 처리 시 수발아율을 20~24% 감소시키는 효과를 보였으며, 2026년부터 전국적으로 보급될 예정입니다.
총평 수확량 감소와 품질 저하를 줄이는 실질적 해결책으로, 농민들의 수발아 피해를 실질적으로 완화할 수 있을 것으로 기대됩니다.

English The Rural Development Administration announced the development of molybdenum-based fertilizer to reduce pre-harvest sprouting (PHS) damage in rice.
The fertilizer, applied 25–30 days before rice ear emergence, showed a reduction of 20–24% in PHS rates and is planned for nationwide dissemination starting in 2026.
Summary This innovative solution is expected to mitigate harvest losses and protect crop quality, providing practical benefits for farmers facing climate-related challenges.

日本語 農村振興庁は稲の早期発芽(スプラウト)被害を軽減するためのモリブデン含有肥料を開発したと発表しました。
この肥料は稲の穂が出る25~30日前に適用すると発芽率を20~24%減少させる効果が確認され、2026年より全国的に普及される予定です。
総評 この肥料は収量や品質低下を防ぎ、農家にとって大きな助けとなることが期待されます。

中文 农村振兴厅宣布开发出一种含钼肥料,用于减少水稻抽穗前的发芽现象。
这种肥料在稻穗形成前25–30天施用,可使发芽率降低20–24%,计划自2026年开始在全国推广。
总评 这一技术能够有效降低气候变化对产量和质量的影响,为农民提供了重要支持。

Italiano L’Agenzia per lo Sviluppo Rurale ha annunciato lo sviluppo di un fertilizzante contenente molibdeno per ridurre i danni da germinazione precoce del riso.
Il fertilizzante, applicato 25–30 giorni prima della spigatura, ha dimostrato di ridurre i tassi di germinazione del 20–24% e sarà distribuito a livello nazionale dal 2026.
Valutazione Questa soluzione promette di ridurre le perdite di raccolto e di migliorare la qualità del prodotto, a beneficio degli agricoltori colpiti dai cambiamenti climatici.

[외교부]일본 2025년 방위백서에 대한 외교부 대변인 논평

요약보기
한국어 일본 정부가 방위백서를 통해 대한민국 고유 영토인 독도에 대한 부당한 영유권 주장을 반복했습니다.
정부는 이에 강력히 항의하며 일본의 주장은 우리 주권에 영향을 미칠 수 없음을 재확인하고 단호히 대응할 방침을 밝혔습니다.
총평 독도에 대한 영유권 논란은 우리 영토와 주권을 지키기 위한 정부의 일관된 입장이 중요함을 보여줍니다.

English The Japanese government reiterated its unjust territorial claim over Dokdo, South Korea’s inherent territory, in its defense white paper.
The South Korean government strongly protested this claim, reaffirming that it does not affect Korean sovereignty, and vowed to respond firmly.
Summary This issue underscores the importance of a consistent stance in protecting South Korea’s sovereignty over its territory.

日本語 日本政府は防衛白書で韓国の固有領土である独島に対する不当な領有権主張を繰り返しました。
韓国政府はこれに強く抗議し、日本の主張が韓国の主権に影響を及ぼさないことを再確認し、断固たる対応を表明しました。
総評 独島問題は韓国の領土と主権を守るために一貫した立場が重要であることを示しています。

中文 日本政府通过其防卫白皮书再度对韩国固有领土独岛提出了不当的领土主张。
韩国政府对此强烈抗议,并重申该主张不会对韩国主权产生任何影响,同时表示将坚决应对日本的任何挑衅行为。
总评 独岛问题凸显了维护韩国领土和主权所需的一贯立场的重要性。

Italiano Il governo giapponese ha ribadito le sue ingiuste rivendicazioni territoriali su Dokdo, territorio intrinseco della Corea del Sud, nel suo libro bianco sulla difesa.
Il governo sudcoreano ha protestato vigorosamente, riaffermando che tali rivendicazioni non influiscono sulla sovranità della Corea del Sud, e ha promesso di rispondere con fermezza.
Valutazione La questione di Dokdo evidenzia l’importanza di mantenere una posizione coerente nella difesa della sovranità territoriale della Corea del Sud.

[산업통상자원부]버튼형·코인형전지 살 때 어린이보호포장을 꼭 확인하세요!

요약보기
한국어 산업통상자원부 국가기술표준원이 버튼형 및 코인형 일차전지의 어린이 삼킴사고를 예방하기 위해 어린이보호포장을 적용하는 안전기준을 마련했습니다.
이 포장은 어린이가 쉽게 열 수 없도록 이중포장으로 설계되며, 안전 그림 및 경고문구가 포함됩니다.
이를 통해 2026년부터 시행될 예정입니다.
총평 이 조치는 위험 사고를 예방해 부모들의 걱정을 줄이고 제품 사용에 대한 신뢰를 높이는 데 기여할 것입니다.

English The Ministry of Trade, Industry, and Energy’s Korean Agency for Technology and Standards has established safety standards to prevent children from swallowing button and coin batteries.
These standards include child-resistant packaging with double-sealed designs, safety illustrations, and warning labels, set to be implemented from 2026.
Summary This measure aims to enhance product safety, reducing accidents and easing parents’ concerns.

日本語 産業通商資源部の国家技術標準院は、ボタン型およびコイン型電池の子供の誤飲事故を防ぐため、子供保護包装の安全基準を制定しました。
この包装は子供が簡単に開けられない二重構造で、安全図や警告文が含まれており、2026年から施行される予定です。
総評 この措置は安全事故を減らし、親の心配を軽減する大きな助けとなると期待されます。

中文 韩国产业通商资源部国家技术标准院制定了儿童保护包装的安全标准,以防止儿童误吞纽扣和硬币电池。
这种包装采用双重设计,难以开启,并附有安全图示和警告标识,计划于2026年开始实施。
总评 此项措施将有效减少风险事故,提升父母的放心程度,并增强产品的安全性。

Italiano Il Ministero del Commercio, dell’Industria e dell’Energia della Corea ha stabilito standard di sicurezza per prevenire l’ingestione accidentale di batterie a bottone e a forma di moneta da parte dei bambini.
Questi standard prevedono confezioni a prova di bambino con design a doppia chiusura, illustrazioni di sicurezza ed etichette di avvertimento, e saranno implementati dal 2026.
Valutazione Questa politica contribuirà a ridurre gli incidenti, rassicurando i genitori e promuovendo la sicurezza nell’uso quotidiano dei prodotti.

[경찰청]경찰청, 「다중피해사기 대응 전담반」 첫 회의 개최

요약보기
한국어 경찰청은 오늘 처음으로 「다중피해사기 대응 전담반」 회의를 개최했습니다.
이 전담반은 다중피해사기 사건을 신속히 파악하고 피해자 보호와 사건 해결을 위해 구성되었습니다.
이번 회의를 통해 체계적인 대응 방안을 논의하여 국민 피해를 최소화하는 데 주력할 계획입니다.
총평 이 전담반의 노력은 다수의 피해자를 발생시키는 사기 사건에 효과적으로 대처하고, 피해 회복 과정의 속도를 높이는 데 기여할 것으로 보입니다.

English The National Police Agency held its first meeting of the “Task Force for Multi-Victim Fraud Response” today.
This task force aims to quickly identify cases of multi-victim fraud and focus on victim protection and case resolution.
Through this meeting, the agency plans to discuss systematic measures to minimize public harm.
Summary The task force’s efforts are expected to enhance the response to large-scale fraud cases, ensuring faster recovery for victims and public safety.

日本語 警察庁は本日、「多重被害詐欺対応専任チーム」の初会合を開催しました。
この専任チームは、多重被害詐欺事件を迅速に把握し、被害者の保護や事件解決に注力するために結成されました。
今回の会合では、体系的な対応策を議論し、国民の被害を最小限に抑えることを目指します。
総評 この専任チームの対応は、大規模な詐欺事件への迅速で効果的な対策として、被害者保護と被害復旧に繋がる重要な一歩となるでしょう。

中文 警察厅今日召开了首次「多重受害诈骗应对专班」会议。
该专班旨在迅速识别多重受害诈骗案件,重点保护受害者并推进案件解决。
此次会议将讨论系统性的应对方案,以尽量减少公众受到的损害。
总评 这一专班的行动有助于有效打击大规模诈骗案件,提高受害者的维权速度和社会安全感。

Italiano Oggi l’Agenzia Nazionale di Polizia ha tenuto il primo incontro della “Task Force per la Risposta alle Frodi a Più Vittime”.
Questa task force mira a identificare rapidamente i casi di frode che coinvolgono più vittime, concentrandosi sulla protezione delle vittime e sulla risoluzione dei casi.
Durante l’incontro, si discuteranno misure sistematiche per ridurre al minimo i danni ai cittadini.
Valutazione Gli sforzi di questa task force potranno migliorare la gestione dei casi di frodi su larga scala, accelerando il processo di recupero per le vittime e garantendo una maggiore sicurezza pubblica.

[방위사업청]소형무장헬기 경쟁력 강화 전략 민·관·군이 함께 논의

요약보기
한국어 방위사업청이 7월 14일 대전에서 소형무장헬기 성능 향상을 위한 세미나를 개최했습니다.
이번 행사에서는 소형무장헬기의 미래 대응 능력과 다목적 활용성을 높이는 방안, 수출 경쟁력 강화 전략 등이 논의되었습니다.
총평 이 논의 결과는 국산 헬기의 성능 향상과 국제 시장 진출 확대에 기여할 것으로 기대됩니다.

English The Defense Acquisition Program Administration held a seminar on July 14 in Daejeon to enhance the performance of small armed helicopters.
The event discussed strengthening the helicopters’ future resilience, multipurpose capabilities, and strategies to improve export competitiveness.
Summary These initiatives are expected to enhance the performance of domestic helicopters and support their expansion into international markets.

日本語 防衛事業庁は7月14日、大田で小型武装ヘリの性能向上をテーマにしたセミナーを開催しました。
セミナーでは、将来に向けた対応能力や多目的利用性を強化する方法、さらには輸出競争力を高める戦略が議論されました。
総評 この取り組みは国産ヘリの性能向上と海外進出の拡大に寄与することが期待されます。

中文 国防采购局7月14日在大田举办了小型武装直升机性能提升研讨会。
会议讨论了提高直升机未来适应能力、增强多用途性以及提升出口竞争力的策略。
总评 此举有望提升国产直升机性能,并推动其进入国际市场。

Italiano Il 14 luglio, l’Agenzia per l’Acquisizione della Difesa ha organizzato a Daejeon un seminario per migliorare le prestazioni degli elicotteri da combattimento leggeri.
Durante l’evento sono state discusse strategie per migliorare la resilienza futura, la versatilità d’uso e la competitività internazionale di questi velivoli.
Valutazione Questi sforzi potrebbero rafforzare le capacità degli elicotteri domestici e ampliare la loro presenza nei mercati globali.

[산림청]폭염에는 안전 5대 수칙을 기억해요!

요약보기
한국어 산림청 국립수목원이 7월 14일 폭염에 따른 온열질환 예방 캠페인을 실시했습니다.
이는 작업자들에게 폭염 안전 5대 기본수칙과 응급 대처요령을 교육하여 건강과 안전을 강조하는 취지에서 시행되었습니다.
올해 온열질환자는 전년 대비 약 2.5배 증가해 예방 활동의 중요성이 높아지고 있습니다.
총평 이번 캠페인은 폭염 속에서 야외 작업자의 건강 보호를 강화하고 온열질환 위험을 줄이는 데 실질적 도움을 줄 것으로 보입니다.

English The Korea National Arboretum conducted a heat illness prevention campaign on July 14 amid soaring temperatures.
The initiative focused on educating workers on five key heat safety guidelines and emergency response procedures to ensure health and safety.
This year, the number of heat-related illness cases has increased by approximately 2.5 times compared to the previous year.
Summary This campaign is expected to effectively enhance health protection for outdoor workers and reduce the risks of heat-related illnesses.

日本語 韓国国立樹木園は7月14日、猛暑による熱中症を防ぐためのキャンペーンを実施しました。
作業者に向けて、熱安全の基本5原則や緊急対応方法の教育を行い、健康と安全を重視する取り組みです。
今年、熱中症患者数は前年同期比約2.5倍に増加しており、予防活動の重要性が高まっています。
総評 このキャンペーンは猛暑下での屋外作業者の健康保護を強化し、熱中症リスクを軽減する効果的な活動です。

中文 韩国国家树木园于7月14日开展了预防热射病的宣传活动,以应对高温天气。
该活动主要教育工作者关于五大防暑基本守则及紧急处理方式,强调健康与安全的重要性。
今年热射病患者人数较去年同期增加约2.5倍,预防工作显得更加重要。
总评 此活动可有效帮助户外工作者在高温下保护健康,并降低热射病发生的风险。

Italiano Il Korea National Arboretum ha condotto una campagna per la prevenzione delle malattie da calore il 14 luglio a causa delle alte temperature persistenti.
L’iniziativa ha educato i lavoratori sulle cinque linee guida chiave sulla sicurezza dal caldo e sulle procedure di emergenza per proteggere la salute e la sicurezza.
Quest’anno il numero di casi di malattie da calore è aumentato di circa 2,5 volte rispetto all’anno precedente.
Valutazione Questa campagna aiuterà in modo efficace a proteggere la salute dei lavoratori all’aperto e a ridurre i rischi legati alle malattie da calore.

요약

[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리, 2025 APEC 정상회의 준비현황 특별점검
발행일: 2025-07-15 10:10

원문보기
**2025 APEC 정상회의 준비 점검: 김민석 총리의 현장 집중 관리**

김민석 국무총리가 2025 APEC 정상회의를 성공적으로 개최하기 위한 인프라 및 콘텐츠 준비 현황 점검에 나섰습니다. 7월 15일과 16일 이틀에 걸쳐 경북 지역 주요 현장을 직접 방문하며 진두지휘하고 있습니다.

### **점검 1일 차: 숙소 준비 현황 집중 점검**
점검 첫날, 김 총리는 실무인력 및 기자단 숙소뿐만 아니라 정상급 숙소까지 각급 숙박시설의 서비스 준비 상태를 꼼꼼히 살펴보았습니다.

– **식음료 및 서비스 개선 지시**
김 총리는 서비스 수준이 미흡한 숙소들을 집중적으로 점검하며, 열악한 상황에 대한 대응 방안 보고를 받았습니다. 특히 기자단과 실무인력들이 불편함을 느끼지 않도록 철저히 준비할 것을 강조했습니다.

– **호텔 종사자 서비스 교육 격려**
호텔 직원들을 직접 만나며 서비스 교육 현장을 방문한 김 총리는 “K-APEC을 성사시키는 사람들의 노력과 정성이 가장 중요하다”고 강조하며 격려의 말을 전했습니다.

– **정상급 숙소 개보수 작업 점검**
개보수가 진행 중인 정상급 숙소들을 점검하며, 모든 작업이 계획에 따라 차질 없이 진행될 수 있도록 당부했습니다. 특히 시설 부족 문제를 보완하기 위한 협력을 요청하며 고급 컨시어지 서비스를 제공할 수 있도록 구체적인 지시를 내렸습니다.

### **점검 2일 차: 문화콘텐츠 준비 현황 점검**
2일 차에는 문화행사와 관련된 계획 및 현장 점검이 예정되어 있습니다.

– **공식 만찬 및 문화행사 기획 검토**
오전에 국립경주박물관에서 문화행사 계획안과 공식 만찬 기획안을 보고받고 양정웅 예술감독 및 관계 부처와 세부 사항을 논의할 예정입니다.

– **문화 콘텐츠 현장 방문**
오후에는 관련 현장을 직접 둘러보며 행사가 성공적으로 준비될 수 있도록 현장의 목소리를 듣고 추가적인 점검을 실시할 것으로 보입니다.

### **김 총리의 의지: 완벽한 준비로 특별한 K-APEC 실현**
김민석 총리는 이번 점검을 통해 2025 APEC 정상회의를 기존 정상회의 이상의 특별한 행사로 만들겠다는 강력한 의지를 나타냈습니다. 숙박과 문화 콘텐츠를 포함한 전반적인 준비 과정을 철저히 관리하며, 이번 행사가 대한민국의 위상을 한층 더 높일 수 있도록 모든 노력을 기울일 방침입니다.

**앞으로의 회의 준비 과정에도 김 총리가 어떤 리더십을 발휘할지 주목됩니다.**

[해양수산부]어업경영체 등록, 가까운 읍·면·동에서도 신청할 수 있어요!
발행일: 2025-07-15 09:16

원문보기
**어업경영체 등록, 이제 가까운 읍·면·동에서도 가능!**

2026년부터 어업인과 어업법인이 어업경영체 등록과 증명서를 발급받기 위해 먼 거리를 이동하지 않아도 됩니다. 해양수산부가 밝힌 바에 따르면, 어업인의 편의를 위해 `농어업경영체 육성 및 지원에 관한 법률 시행규칙`이 개정되어 읍·면·동 행정복지센터에서도 해당 업무를 처리할 수 있도록 했습니다.

### **주요 내용**
– **개정 내용**: 기존에는 전국 11개소의 지방해양수산청에서만 어업경영체 등록 및 증명서 발급 처리가 가능했습니다. 그러나 앞으로는 **거주지 가까운 읍·면·동 행정복지센터에서도 가능**하게 됩니다.
– **시행 시기**: 이번 개정안은 2023년 7월 17일 공포되었으며, **2026년 1월 18일부터 시행**됩니다.
– **어업경영체 등록제도란?**
어업인의 경영 정보(예: 어업현황, 인력 등)를 등록·관리하여 정책 수립 시 참고하거나, 융자지원, 공익직불금, 연금·건강보험료 등 지원을 제공하기 위한 제도입니다.

### **제도 개선 배경**
어업인들이 지방해양수산청을 방문해야만 업무 처리가 가능했던 불편함을 해소하기 위해 가까운 읍·면·동에서도 신청할 수 있도록 시스템을 확대한 것입니다.

### **기대 효과 및 방향**
해양수산부 김성범 차관은 “이번 개정으로 어업인의 편리성이 크게 높아질 것”이라며, “지자체와 협력해 조속히 제도가 현장에 정착될 수 있도록 노력할 것”이라고 말했습니다.

이번 개정안의 구체적인 내용은 [국가법령정보센터](http://www.law.go.kr)에서 확인할 수 있습니다.
어업인들에게 한층 가까워진 행정 서비스가 어업 활동의 효율성을 증대시키고, 관련 혜택을 더욱 손쉽게 누릴 수 있는 계기가 되길 기대합니다.

[해양수산부]2025년 국제 해양사고조사 토론회 개최
발행일: 2025-07-15 09:14

원문보기
**”2025년 국제 해양사고조사 토론회, 7월 부산에서 개최”**

2025년 7월 17일, 부산에서 열릴 예정인 **국제 해양사고조사 토론회**가 해양수산부 중앙해양안전심판원의 주최로 개최될 예정입니다. 이번 토론회는 국내·외 해양사고 전문가, 해운업계 종사자, 유관기관 대표들이 함께 모여 해양사고 예방과 대책을 모색하는 자리로 큰 주목을 받고 있습니다.

### **주제 및 주요 논의 사항**
올해 토론회의 주요 주제는 두 가지로 나뉩니다:
1. **”선박 밀폐구역사고 조사사례 및 교훈”**
– 주요 초청국: 중국, 뉴질랜드, 필리핀 등.
– 각국 해양사고조사관 및 민간 전문가가 참여해 선박 밀폐구역사고의 원인 분석과 국제해사기구(IMO) 동향을 논의할 예정입니다.

2. **”대체연료의 안전성 및 암모니아 연료 추진선박의 위험성”**
– 친환경 대체연료 활용의 국제기구 기준과 안전성 논의.
– 곧 상업적 운항을 앞두고 있는 암모니아 연료 추진선박의 위험 요소를 조사관의 관점에서 점검.

### **참가자들에게 전달되는 메시지**
국내 업·단체 유관기관 종사자들에게는 투명하고 공정한 조사 및 심판을 다짐하는 **청렴서한문**이 제공될 예정이며, 이는 해양사고 예방과 조사에 대한 신뢰도를 높이는 취지로 보입니다.

### **토론회의 의미와 기대효과**
윤현수 중앙해양안전심판원장은 이번 토론회에 대해 “해양사고의 근본적인 원인을 파악하고 재발을 방지하는 것이 목적”이라며, “특히 친환경 대체연료 선박과 같은 혁신적 기술이 도입되면서 새로이 부각되는 위험성을 미리 점검하고 대응 체계를 마련할 기회가 되길 바란다”고 밝혔습니다.

이처럼 2025년 국제 해양사고조사 토론회는 해양사고 예방과 함께 친환경 기술과 관련된 새로운 도전에 선제적으로 대응하기 위한 국제적 협력의 장으로 기능할 전망입니다.

[해양수산부]바다 위 특별한 일주일, 크루즈 체험단 신청하세요
발행일: 2025-07-15 09:11

원문보기
# 바다 위 특별한 경험, 크루즈 체험단 모집!

여름 바다에서 잊지 못할 일주일을 보내고 싶으신가요? 해양수산부가 국민들의 크루즈 여행에 대한 관심을 높이고자 **‘2025년도 크루즈 체험단’을 모집**합니다. 이번 기회를 통해 대형 크루즈선에서 펼쳐지는 특별한 항해를 체험해보세요!

## 체험단 모집 개요

– **모집 인원:** 30팀(60명)
– **지원 자격:**
– 해외여행에 결격 사유가 없는 **만 19세 이상 대한민국 국민**
– 1팀당 2명 신청 가능
– 과거 해양수산부 크루즈 체험단에 선정된 국민은 **중복 지원 불가**

## 일정 및 여행 코스

– **탑승 크루즈:** 코스타세레나(Costa Serena)호 (11만 4천 톤급 대형 크루즈선)
– **여행 기간:** **2025년 9월 5일(금) ~ 9월 12일(금), 7박 8일**
– **코스:**
– 부산 → 속초 → 일본 무로란 → 일본 쿠시로 → 일본 하코다테 → 부산
– **참여 비용:**
– 승선비용 일부와 기항지 관광비용 포함, **1인당 90만 원 부담**
– 전체 여행 금액은 약 **240만 원 상당**

## 신청 방법

– **신청 기간:** **7월 17일(목) 11시 ~ 7월 23일(수) 17시**
– **접수처:** 해양수산부 누리집(www.mof.go.kr)
– PC 및 모바일 경로: 메인화면 → 하단의 ‘공모전’ 섹션
– **제출 정보:** 신청인과 동행인의 이름, 생년월일, 연락처
– **문의처:**
– 체험단 운영기관: ☎ 02-2075-3810, 3400

## 선정 및 발표

– **발표일:** **7월 25일(금) 오후 3시**
– **발표 장소:** 해양수산부 누리집(www.mof.go.kr)
– **개별 안내:** 선발된 체험단에게 별도의 개별 연락 예정

## 해양수산부의 비전

김성범 해양수산부 차관은 다음과 같은 메시지를 전했습니다:
> “이번 크루즈 체험단 운영을 통해 국민들의 크루즈 여행에 대한 관심이 한층 높아지기를 기대합니다. 앞으로도 국민과 함께 크루즈 산업 활성화를 적극 추진하겠습니다.”

지금 바로 신청하시고, 바다 위에서 특별한 추억을 만들어보세요! 🌊
[신청 바로가기](http://www.mof.go.kr)

[농촌진흥청]케이(K)-천연물 바이오산업 활성화 ‘민관 협업’으로 답 찾다
발행일: 2025-07-15 09:03

원문보기
### 농촌진흥청, 천연물 바이오산업 민관협의체 발족…K-바이오산업 육성 본격화

농촌진흥청 국립농업과학원이 7월 15일 ‘천연물 바이오산업 활성화 민관협의체’를 공식 발족하며 식물 세포 기반 천연물 바이오산업 육성을 위한 첫걸음을 내딛었습니다. 이번 행사는 관련 산업 발전을 위한 민관 협력 체계 구축과 구체적인 실행 전략 논의를 위해 기획되었습니다.

### **민관협력의 중심, 9개 기관 전문가 참여**
발족식에는 농촌진흥청, 농림축산식품부, 학계, 산업계, 지역 거점 기관을 포함한 60여 명의 전문가들이 참석했습니다. 민관협의체는 △정책지원팀 △소재개발팀 △기반구축팀 △자문위원으로 구성되어 역할별 전문성을 발휘할 예정입니다.

### **주요 추진 계획**
민관협의체는 △천연물 바이오산업 활성화 정책 지원 △기술 개발 및 보급 △산업계와 연계 방안 마련 등을 통해 국내 천연물 바이오산업의 체계적인 육성을 도모할 계획입니다. 또한, 민관의 역할을 명확히 분담하고 협력 방안을 구체화해 산업의 효율성과 성과를 극대화할 방침입니다.

### **K-바이오산업의 국제 경쟁력 강화**
농촌진흥청 농업생물부 방혜선 부장은 “민관협의체는 연구계, 학계, 산업계를 유기적으로 연결하는 가교 역할을 할 것”이라며, “이 협업 시스템이 국내 농업을 첨단 바이오산업으로 확장하고, K-천연물 바이오산업을 미래 농업의 핵심 성장동력으로 자리 잡게 할 것”이라고 강조했습니다.

### **향후 전망**
이번 발족식을 계기로 농촌진흥청은 본격적으로 민관 협력 연구에 돌입하며, 글로벌 바이오 강국으로 도약하기 위한 표준화된 기술 개발과 산업 연계를 강화할 계획입니다. 첨단바이오와 농업의 융합이 국내 농업의 새로운 전환점이 될 것으로 기대됩니다.

___
**출처:** 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)

[농촌진흥청]국산 가공용 쌀 경쟁력 확보, 수입 의존도 낮춘다!
발행일: 2025-07-15 09:01

원문보기
### 국산 가공용 쌀 산업화 기반 조성, 품종 개발 및 현장 협력 강화

우리나라의 가공용 쌀 산업은 밥쌀용 품종 위주의 벼 재배로 외국산 쌀 의존도가 높은 상황이다. 이에 농촌진흥청은 국산 가공용 쌀 품종을 개발하고 민관 협력 체계를 강화해 산업화 기반을 조성하고 있다.

#### 가공 적합성 품종 ‘새고아미’와 ‘새미면’
국립식량과학원이 개발한 가공용 쌀 품종 ‘새고아미’와 ‘새미면’은 단백질(아밀로스) 함량, 점도, 그리고 호화특성 등에서 가공 적합성을 갖춘 품종이다. 특히, 이들 품종은 쌀국수와 쌀 파스타와 같은 가공제품 생산에 유리한 특성을 보여 소비자들에게 전파되고 있다.

– **점도**: 중간과 높음 사이의 점도가 면발의 탄력과 형태 유지를 돕는다.
– **호화특성**: 중간 호화온도(70~75°C 전후)가 적당한 점성과 탄력을 유지하기에 적합하다.

#### 현장 맞춤형 품종 개발과 산업체 협력
국립식량과학원 밭작물개발부 정병우 부장은 7월 15일 경상남도 고성의 거류영농조합법인을 방문해 가공용 쌀 재배 및 생산 현장을 점검했다. 또한, 농가 및 산업체 관계자들과 함께 고아밀로스 초다수성 신품종 ‘새로미’ 시험 재배와 가공 적합성 평가를 논의하며, 품종 상용화를 위한 개선 사항을 수렴했다.

거류영농조합법인은 국내 유일의 조직으로, 국산 가공용 쌀 재배부터 가공 및 판매까지 일괄적으로 수행하며 농가 계약재배를 통해 안정적인 공급 체계를 구축해 지역 경제 활성화와 농가 소득 증대에 기여하고 있다.

#### 가격 경쟁력 문제와 원가 절감 방안 모색
정병우 부장은 “국산 가공용 쌀 품종의 품질 경쟁력이 수입쌀과 충분히 견줄 수 있는 수준까지 발전했으나, 높은 원료곡 단가로 인해 최종 제품의 가격 경쟁력이 약화된다”고 지적했다. 이에 따라, 재배단지 조성, 계약재배 확대, 물류 효율화 등 원가 절감 방안을 다각도로 모색 중이다.

#### 국산 가공용 쌀 산업의 지속 가능성 강화 목표
국립식량과학원은 현장의 목소리를 반영해 산업체와 농업 현장이 필요로 하는 맞춤형 품종을 적시에 보급하며, 국산 가공용 쌀 산업의 지속 가능성을 높일 계획이다.

이번 국산 가공용 쌀 품종 개발 및 맞춤형 협력은 국산 쌀의 의존도를 높이고, 지역 경제 활성화와 산업 발전에 기여하는 중요한 기반이 될 것으로 기대된다.

[농촌진흥청]멸구류 등 벼 병해충 확산 차단·예방 ‘공동 방제 돌입’
발행일: 2025-07-15 09:00

원문보기
### 권재한 농촌진흥청장, 해남군 벼 해충 방제 현장 점검

농촌진흥청의 권재한 청장이 7월 15일 전남 해남군의 벼 재배 단지를 방문해 애멸구, 흰등멸구 등 벼 병해충 방제 현황을 점검했습니다. 병해충 확산 예방을 위해 정기 예찰과 방제의 중요성을 강조하며, 농업인들과 관련 기관에 기술적·교육적 지원을 강화할 것을 재차 당부했습니다.

#### 해충 방제 상황과 향후 계획
농촌진흥청에 따르면, 멸구류(애멸구, 흰등멸구, 벼멸구) 등의 병해충에 대한 1차 방제가 전남, 전북특별자치도, 경남, 충남 지역에서 7월 19일까지 완료될 예정입니다. 이후 7월 21일부터 각 도 농업기술원과 시군 농업기술센터가 현장 점검에 나서 방제가 미흡한 지역에 추가 조치를 시행할 계획입니다.

특히, 고온기가 지속되면 해충의 성장 속도가 빨라지고 세대 번식이 급격히 증가할 가능성이 있어, 벼 출수기 이전에 해충을 효과적으로 방제하는 것이 품질 저하와 수량 감소를 막는 관건이라고 설명했습니다.

#### 기술적 접근과 연구 현황
현재 해남군 농업기술센터는 벼멸구 방제 실증시험을 진행하며, 위성 및 무인기(드론)와 같은 인공지능(AI) 기반 기술을 활용한 병해충 예찰 연구도 병행하고 있습니다. 이 같은 첨단 기술 적용은 약 30ha 규모의 벼 재배지를 대상으로 이루어지고 있으며, 병해충 발생 동향과 방제 요령에 대한 정기적 안내를 통해 농업인들과 소통하고 있습니다.

#### 현장 점검과 당부사항
권 청장은 이번 현장 점검을 통해 농업 종사자들에게 고온기 병해충 방제를 철저히 준비할 것을 거듭 강조했습니다. 특히, 비래해충과 고온에서 발생하기 쉬운 병해에 대해 오는 8월까지 농업인 대상 교육과 홍보 활동이 강화될 예정입니다. 그는 방제 후의 밀도 조사와 관리 역시 지속적으로 이어나가야 한다고 당부했습니다.

이번 점검은 농업 현장에서 병해충과 같은 기후변화 이슈에 효과적으로 대응하기 위한 노력의 일환으로, 농업기술과 현장 맞춤형 지원이 결합한 실질적인 대책 마련에 중점을 두고 있습니다.

[기획재정부]기획재정부, 주요 20개국 재무장관회의 참석 위해 출국
발행일: 2025-07-15 08:12

원문보기
**제3차 G20 재무장관·중앙은행총재회의, 7월 17~18일 남아공 더반에서 개최**

최지영 기획재정부 국제경제관리관이 2023년 7월 17일(목)부터 18일(금)까지 남아프리카공화국 더반에서 열리는 제3차 주요 20개국(G20) 재무장관·중앙은행총재회의에 참석하기 위해 7월 15일(화) 출국합니다.

이번 회의에서는 글로벌 경제 현황 및 주요 도전 과제, 국제금융 시스템 강화 방안, 기후변화 대응 및 지속 가능한 개발을 위한 재정 정책 등이 논의될 예정입니다. 특히 주요 20개국이 직면한 글로벌 인플레이션, 금융 안정성 강화를 위한 협력 방안, 디지털 경제 및 기후 문제와 관련한 공동 대응 방안 등이 심층적으로 논의될 전망입니다.

더 자세한 사항은 별첨된 파일을 통해 확인 가능합니다.

**문의처:**
기획재정부 국제금융국 다자금융과
담당자: 안영훈
연락처: 044-215-4811

[자료 제공: 대한민국 정부 대표 포털, www.korea.kr]

[행정안전부]민생회복 소비쿠폰의 차질 없는 지급을 위해 국비 8조 1,000억 원 신속 교부
발행일: 2025-07-15 07:00

원문보기
행정안전부는 7월 5일 발표한 ‘민생회복 소비쿠폰’ 1차 지급과 관련해 지급이 차질 없이 진행될 수 있도록 국비 8조 1,000억 원을 신속히 교부할 예정이라고 밝혔습니다. 이는 민생 안정과 지역경제 회복을 위한 조치로, 소비쿠폰이 효율적으로 배포될 수 있도록 종합적인 체계를 마련하고 있습니다.

또한 국민들의 문의에 신속히 대응하고, 제도와 관련한 세부적인 정보를 제공하기 위해 7월 18일에 ‘민생회복 소비쿠폰 전담 콜센터’를 개소할 계획입니다. 이로써 시민들이 쉽게 문의하고 문제를 해결할 수 있는 창구를 제공할 방침입니다.

더 자세한 정보나 문의가 필요한 경우, 행정안전부 재정정책과 담당자인 조석훈(044-205-6071)에게 연락하면 됩니다. **[자료출처: 대한민국 정책브리핑]**

[행정안전부]연이은 집중호우 대비, 수해 방지 대책 긴급점검
발행일: 2025-07-15 06:30

원문보기
**연이은 집중호우 대비, 수해 방지 대책 긴급 점검**

행정안전부는 오는 7월 16일(수)부터 20일(일)까지 전국적으로 강한 비가 예상됨에 따라 수해 방지 대책을 마련하고자 7월 15일 긴급 대책회의를 개최했습니다. 이번 회의는 김광용 재난안전관리본부장의 주재 하에 열렸으며, 집중호우 대비를 위한 종합적인 점검과 협업 방안을 논의하는 자리였습니다.

주요 논의 사항은 다음과 같습니다:
1. **집중호우 대비**: 강우량 예보를 기반으로 주요 취약 지역을 점검하고, 긴급 대응 체계를 강화.
2. **유관기관 협력**: 관계기관 간 실시간 정보 공유 및 재난 대응 자원의 조율.
3. **국민 안전 관리**: 대국민 사전 홍보를 통해 비상시 행동 요령과 주의사항을 알리는 대책 마련.

이번 대책회의를 통해 정부는 선제적인 수해 방지 대책을 수행하고, 피해를 최소화하기 위한 지속적인 모니터링과 대처 방안을 약속했습니다.

자세한 내용이나 추가 문의는 아래 담당자에게 연락하시기 바랍니다.

– **자연재난대응과 김준하**(044-205-5231)
– **오병곤**(044-205-5234)

*[자료제공: www.korea.kr]*

[산림청]활엽수 건조기술 국산화로 산업 발전과 지역 성장 동시에 이끈다!
발행일: 2025-07-15 06:10

원문보기
### 활엽수 건조기술 국산화로 목재산업과 지역경제 활성화 도모

**국립산림과학원, 마이크로파 기술 기반 ‘국산 활엽수 건조기술’ 개발 논의**

산림청 국립산림과학원(원장 김용관)은 10월 15일 강원도 영월군 소재 ㈜파셉에서 ‘국산 활엽수 건조기술 개발을 위한 현장간담회’를 열고, 국내 목재 산업의 성장을 위한 혁신적 건조 기술에 대한 논의를 진행했습니다.

### **마이크로파 목재건조 기술의 장점과 과제**

마이크로파를 활용한 목재건조 기술은 기존 건조 방식 대비 적은 에너지로도 갈라짐이나 뒤틀림 없이 효율적인 속도로 목재를 건조할 수 있는 장점이 있습니다. 이는 목재산업 생산성을 높이고 원재료 활용도를 극대화하는 데 크게 기여할 것으로 기대됩니다.

그러나 기술 실용화를 위해서는 몇 가지 도전 과제가 있습니다. 과도한 출력 적용 시 목재 내부 손상과 화재 발생 위험이 존재하기 때문에, 국립산림과학원은 수종별 특성에 맞춘 적정 조건을 구명하는 연구를 진행 중입니다.

### **다양한 국산 활엽수 적용 가능성 분석**

이번 연구에서는 참나무, 아까시나무, 자작나무, 백합나무, 오동나무 등 국산 활엽수를 대상으로 마이크로파 건조기술 적용 가능성을 검토하고 있습니다. 지역에서 생산된 목재가 지역 내에서 제재·가공·소비되는 목재산업 클러스터 형성의 한 사례로 자리 잡을 것으로 보입니다.

이러한 기술 개발과 적용은 지역 목재산업체들과의 공동연구를 기반으로 이루어지고 있으며, 이는 단순히 기술혁신에 그치지 않고 지역경제 성장에도 기여할 것으로 전망됩니다.

### **목재산업 발전과 지역경제 기여 목표**

국립산림과학원 목재공학연구과 이상민 과장은 “국산 활엽수에 적합한 첨단 건조기술을 개발하고 이를 산업 현장에 적용함으로써 국내 목재산업 발전을 도모하겠다”며, “지역경제 활성화와 함께 국내 목재 자원의 효율적 이용을 위한 지속적인 연구와 기술 보급에 최선을 다하겠다”고 밝혔습니다.

이번 국산 활엽수 건조기술 개발은 국내 목재산업 전반의 경쟁력을 강화하는 동시에, 지역 고용 창출과 경제 활력을 불어넣는 계기가 될 것으로 기대됩니다.

[고용노동부]폴리텍대학-요꼬가와전기, 글로벌 제어기술 인재 양성 ‘맞손’
발행일: 2025-07-15 06:10

원문보기
**한국폴리텍대학, 한국요꼬가와전기와 글로벌 첨단 기술 인재 양성 위한 MOU 체결**

한국폴리텍대학(이사장 이철수)은 10월 15일, 서울 영등포구 한국요꼬가와전기 본사 대회의실에서 산업 자동화 전문 기업인 한국요꼬가와전기와 글로벌 역량을 갖춘 첨단 기술 인재를 양성하기 위한 업무협약(MOU)을 체결했다고 발표했습니다.

이번 협약을 통해 양 기관은 산업 자동화 및 첨단 기술 분야에서 공동의 목표를 실현하기 위해 협력할 방침입니다. 한국폴리텍대학은 국내 기술 인재 양성의 중심지로 자리 잡고 있으며, 한국요꼬가와전기는 글로벌 산업 자동화 시장에서 깊은 전문성을 보유한 기업으로 잘 알려져 있습니다. 이번 협약은 글로벌 기술 경쟁력을 강화하고 산업 현장 요구에 부합하는 전문 인재를 육성하는 발판이 될 것으로 기대됩니다.

구체적인 협력 내용은 △산업 자동화 기술 관련 교육 및 연구 협력 △글로벌 인재 양성을 위한 학술 교류 △취업 연계 프로그램 운영 등으로, 양 기관의 강점을 살려 시너지 효과를 낼 것으로 전망됩니다.

이번 MOU 체결에 대해 한국폴리텍대학 측은 “글로벌 시대에 맞는 첨단 기술 분야 인재 배출과 산업체 수요 기반의 융합 교육체제 구축으로 산업 발전과 인재 육성에 크게 기여할 것”이라고 평가했습니다.

문의사항은 한국폴리텍대학 홍보부 박미선(032-650-6742) 또는 직업능력운영부 서광현(032-650-6647)에게 확인할 수 있습니다.

[산림청]김호근 함양산림항공관리소장 취임
발행일: 2025-07-15 06:09

원문보기
**김호근 소장, 함양산림항공관리소 제11대 소장으로 취임**

2023년 2월 14일, 김호근 임업사무관이 산림청 함양산림항공관리소의 제11대 소장으로 공식 취임했다. 김 소장은 1992년 공직생활을 시작한 이후 서부지방산림청, 함양국유림관리소, 영덕국유림관리소 등 주요 산림 관리 기관에서 경력을 쌓으며 산림 분야에서 폭넓은 경험과 전문 지식을 보유한 인물이다.

김호근 소장은 취임사에서 “직원들과 소통하고 배려하는 조직문화를 조성하겠다”며 “산불 예방과 산림재난 대응에 최선을 다하겠다”고 밝혔다. 그가 이끌게 될 함양산림항공관리소는 경남, 경북, 전남, 전북 등 4개 도의 17개 시·군에 걸쳐 총 741천ha에 달하는 산림을 관할하며, 산불 예방과 진화를 담당하는 중요한 역할을 수행하고 있다. 이는 국민의 생명과 재산을 보호하는 데 있어 핵심적인 책임을 맡고 있는 기관이다.

이번 김호근 소장의 취임으로 함양산림항공관리소는 보다 체계적이고 안정된 산림재난 대응 시스템을 구축할 것으로 기대된다.

[고용노동부]건설근로자공제회, 한국잡월드 내 직업체험실 개관식 개최
발행일: 2025-07-15 06:08

원문보기
### 어린이 대상 건설직업 체험공간 ‘건설탐험대’ 정식 개관

건설근로자공제회는 7월 15일 성남시 분당구에 위치한 한국잡월드에서 어린이들이 건설 직업을 체험할 수 있는 공간인 **’건설탐험대’**의 정식 개관식을 열었다고 밝혔다. 이번 개관은 지난해 3월 건설근로자공제회와 한국잡월드 간 체결된 업무협약을 기반으로 추진된 것으로, 7월 초부터 임시 운영을 통해 사전 테스트를 마쳤다.

‘건설탐험대’는 어린이들이 다양한 건설 직업을 직접 체험하며 건설 업계에 대한 이해를 넓히고 긍정적인 인식을 형성할 수 있는 공간으로 마련됐다. 이를 통해 건설근로자의 중요성과 직업적 가치를 알리는 동시에, 미래 세대에게 건설업에 관심을 유도하는 효과를 기대하고 있다.

행사는 관계자 및 가족들이 참석한 가운데 진행됐으며, 건설근로자의 공헌을 재조명하는 기회로 활용됐다.

자세한 문의는 전략기획부 김가희(02-519-2018)로 하면 된다.


위 내용은 일반 독자를 대상으로 간결히 정리한 블로그/기사형 콘텐츠입니다. 추가 정보가 필요할 경우 알려주세요!

[고용노동부]폭염 시 2시간마다 20분 휴식 의무화, 7월 17일 시행
발행일: 2025-07-15 06:06

원문보기
**고용노동부, 폭염 속 노동자 보호 위한 안전 규칙 개정안 시행**

고용노동부는 폭염 상황에서 일하는 노동자들의 생명과 건강을 지키기 위해 「산업안전보건기준에 관한 규칙」 개정안을 2023년 7월 17일부터 시행한다고 발표했습니다.

이번 개정안은 산업현장에서 폭염으로 인한 사고를 예방하고자, 작업 환경 개선 기준과 폭염 대비 보호 조치를 명확히 규정하고 있습니다. 이는 날로 심해지는 기후 변화와 이에 따른 극한 기온으로부터 노동자의 안전을 확보하려는 취지에서 마련되었습니다.

질의가 필요할 경우에는 아래 담당자들에게 문의할 수 있습니다.
– 직업건강증진팀: 나상명 (044-202-8893), 박현건 (044-202-8891), 한진우 (044-202-8895)
– 안전보건감독기획과: 온남이 (044-202-8902)

자료 출처: [대한민국 정책브리핑](www.korea.kr)

[국토교통부]『2025년 대한민국 도시대상』,대통령상에 ‘경기 수원시’ 선정
발행일: 2025-07-15 06:00

원문보기
**『2025년 대한민국 도시대상』, 대통령상에 ‘경기 수원시’ 선정**

경기도 수원시가 『2025년 대한민국 도시대상』에서 대통령상을 수상하게 되었다는 소식이 전해졌습니다. 이 상은 국토교통부가 주최하며 국내 도시들의 지속 가능한 발전과 주민 행복 증진, 도시 관리의 우수성을 인정받는 지자체에 수여하는 최고 권위의 상입니다.

### **수원의 주요 평가 항목 및 성과**
수원시는 이번 평가에서 다음과 같은 부분에서 높은 점수를 받으며 대통령상을 차지했습니다:

1. **주민 참여를 통한 도시 정책 발전**
시민 의견을 적극 반영하며, 협력적인 거버넌스를 구축해 정책 수립에 주민들의 참여를 강화한 점이 좋은 평가를 받았습니다.

2. **환경 친화적 도시 개발**
탄소중립 목표에 부합하는 스마트 그린 도시 조성을 위해 노력했으며, 도시 생태계를 보존과 친환경 교통 시스템 구축에 성과를 보였습니다.

3. **지속 가능한 도시 성장 모델 제공**
수원시는 지역경제 활성화와 소셜 벤처 지원을 포함한 다양한 혁신 사업을 추진하며 전국적인 도시 성장의 모범을 보여주었습니다.

4. **복지 및 교육 인프라 개선**
시민의 삶의 질을 높이기 위해 다양한 복지 정책과 양질의 교육 환경 제공에서도 높은 평가를 받았습니다.

### **수상의 의의**
대한민국 도시대상에서의 대통령상 수상은 단지 도시의 발전성을 보여주는 것이 아니라, 타 지역과 국가의 모범 사례로 자리잡을 수 있는 가능성을 확인하는 자리입니다. 수원시는 이번 수상을 통해 명실상부 대한민국을 대표하는 지속 가능하고 살기 좋은 도시로 인정받게 되는 주요 계기를 마련하였습니다.

### **향후 계획**
수원시는 이번 수상을 바탕으로 도시 브랜드 가치를 높이고, 더 많은 주민과 공감하는 정책을 추진할 방침입니다. 또한 지역적으로나 국가적으로 공유할 수 있는 사례 연구 및 도시 모델을 지속적으로 발전시키겠다는 비전을 제시했습니다.

자세한 사항은 링크된 자료 또는 ‘대한민국 도시대상’ 공식 홈페이지를 통해 확인하실 수 있습니다.

*[자료제공 : 대한민국 정책브리핑 www.korea.kr]*

[국방부]2025 일본 방위백서 기술내용 관련 항의
발행일: 2025-07-15 05:49

원문보기
국방부는 2025년 일본 방위백서에 포함된 독도 영유권 주장과 관련하여 강력히 항의했습니다. 7월 15일, 이광석 국방부 국제정책관은 주한 일본 방위주재관 이노우에 히로후미를 초치해, 부당한 주장을 즉각 시정하고 재발 방지를 촉구했습니다.

이광석 국제정책관은 독도가 역사적, 지리적, 국제법적으로 한국의 고유 영토임을 분명히 하며, 독도 영유권을 훼손하려는 모든 시도에 단호히 대응할 것임을 천명했습니다.

이번 항의는 지속적으로 이어져 온 일본의 독도 주장에 대해 한국 정부가 강력한 의지로 대응하겠다는 입장을 재확인하는 계기가 되었습니다.

[기획재정부]국민주권예산, 국민에게 직접 듣는다
발행일: 2025-07-15 05:35

원문보기
기획재정부는 2024년도 예산안을 편성하기에 앞서 예산사업의 지출 효율성을 높이기 위한 국민제안을 접수한다고 발표했습니다. 이는 예산 운용 과정에서 국민의 목소리를 직접 반영해 재정을 효율적으로 운영하고, 불필요한 낭비를 줄이기 위한 취지로 보입니다.

### 주요 내용:
– **제안 접수 목적**: 내년도 예산 편성 과정에서 지출 효율성을 제고하고 국민의 참신한 아이디어를 적극 반영하기 위함.
– **접수 방법 및 기간**: 구체적인 절차 및 기한은 첨부 자료에 명시된 것으로 보이며, 국민 누구나 참여할 수 있을 것으로 예상.
– **활용 방안**: 접수된 제안은 관련 부처 및 전문가 검토를 통해 예산안 편성에 반영될 가능성이 있음.

이번 국민제안 접수는 특히 재정 운영의 투명성과 신뢰성을 높이는 데 기여할 수 있으며, 정부 정책이 국민 생활에 더 밀접히 작용하게 하는 데 큰 의미를 가질 전망입니다.

자세한 참여 방법과 더 많은 정보는 기획재정부 재정정책국 재정정책협력과 윤영준 담당자(연락처 044-215-5481)로 문의하거나 첨부된 자료를 참고하면 됩니다.

### 문의:
기획재정부 재정정책국 재정정책협력과
– 담당자: 윤영준
– 전화: 044-215-5481

국민 여러분의 다양한 의견이 예산에 어떻게 반영되는지 지켜볼 만한 가치 있는 기회가 될 것입니다.

[산업통상자원부](참고자료)호남권 재생에너지 2.3GW 접속재개 본격 이행
발행일: 2025-07-15 05:21

원문보기
### 호남권 재생에너지 접속재개 본격 이행: 2.3GW 목표

정부가 전력망 여건을 개선하고 재생에너지 확대를 가속화하기 위해 호남지역에서 2.3GW 규모의 재생에너지 계통 접속 방안을 본격적으로 추진합니다. 이번 조치는 전력망 부족으로 신규 발전허가가 제한된 지역에서 계통 접속을 재개하기 위한 구체적인 계획으로, 허수사업자 회수물량과 배전단 유연접속 물량 등을 활용하여 연말까지 이행될 예정입니다.

### 핵심 내용 요약

1. **계통 접속 재개 배경**
– 현재 호남권, 강원/경북 동해안 등은 발전설비 확충에 비해 전력망이 부족한 상황에서 신규 발전허가가 제한적입니다.
– 송전망이 보강되기 전에도 재생에너지 발전소의 조기 계통접속을 유도하기 위한 단기적 해결책이 필요했습니다.

2. **이행 대상 및 물량**
– 호남권의 2.3GW 발전용량에 대해 접속 재개.
– 허수사업자 회수물량: 0.4GW
– 배전단 유연접속 가능 물량: 1.9GW

*배전단 유연접속*: 변전소 여유 배전선로에 연결되며 혼잡시간에는 출력 제어를 받지만, 조기 접속이 가능한 방식.

3. **세부 일정**
– 허수사업자 회수 물량:
– 7월 말까지 기존 접속대기 사업자에 배분.
– 8월부터 신규 신청자와 미계약 사업자에 배분.
– 배전단 유연접속 물량:
– 7월부터 일정 안내 후, 희망 사업자를 모집.
– 호남권 배분 완료 후, 9월부터 전국 확대 접근.

4. **교육 및 안내 계획**
– 발전사업자 및 지자체 대상 제도 설명회 개최(7월).
– 한국전력공사 누리집을 통해 접수 절차 안내.
– **한전ON 누리집**: https://online.kepco.co.kr

### 기대효과와 전망
이번 대책은 송전망 확충이 물리적으로 어려운 단기적 상황에서 재생에너지의 빠른 계통 접속을 실현하기 위한 유연한 전략으로 평가됩니다. 전국 단위로 접속 재개 제도를 확대함으로써 재생에너지 도입 속도가 한층 빨라질 것으로 기대되며, 지역 주민과 발전사업자 간의 참여와 협력이 중요한 열쇠가 될 것입니다.

[외교부]글로벌 전환의 파고 속 동아시아 협력의 미래를 설계하다
발행일: 2025-07-15 05:19

원문보기
### 「2025 동아시아협력포럼」 개최: 변화하는 세계 속 동아시아의 협력 비전 제시

2025년 7월 15일, 외교부와 제주평화연구원이 공동 주최한 「2025 동아시아협력포럼」이 서울에서 성황리에 개최되었습니다. 이번 포럼은 “변화하는 세계 속 동아시아의 미래 협력”을 주제로, 동아시아 지역의 당면 과제 및 협력 방안을 논의하기 위해 국내외 민간 전문가, 국제기구 관계자, 외교 사절단 등 약 300여 명이 한자리에 모였습니다.

#### 동아시아협력포럼: 협력을 위한 트랙2 대화의 장
동아시아협력포럼은 2022년 시작된 이래 매년 개최되는 트랙2 포럼으로, 동아시아 국가들이 직면한 주요 도전과제에 대해 심도 있는 논의를 이어가고 있습니다. 올해 포럼은 기후변화, 디지털 전환, 미중 전략 경쟁 등 복합적 위기 속에서 동아시아 협력의 새로운 패러다임을 모색하는 데 초점을 맞추었습니다.

#### 김진아 차관 및 하영선 이사장의 주요 발언
포럼 개회사를 맡은 김진아 외교부 2차관은 동아시아 협력의 필요성을 역설하며, 기존 틀에 얽매이지 않는 유연성과 포용성을 바탕으로 한 협력 체제의 중요성을 강조했습니다. 김 차관은 이번 포럼이 “디지털 거버넌스와 재난 대응 협력 등 실질적인 협력을 논의할 계기가 되기를 희망한다”고 밝혔습니다.

기조연설을 맡은 하영선 동아시아연구원 이사장은 “국가 중심의 질서를 넘어 다층적 협력을 통해 동아시아의 지속 가능한 미래를 설계해야 한다”고 주장하며, 안보, 경제, 환경, 기술 등 다양한 분야를 아우르는 포괄적 협력이 필요하다고 강조했습니다.

#### 세션별 주요 논의 내용
이번 포럼은 세 가지 주요 세션으로 구성되어 각 분야에 대한 심도 있는 논의가 이루어졌습니다:

1. **세션 1**: 불확실성이 심화되는 국제질서 속 동아시아 협력 방향
* 미중 전략 경쟁 및 글로벌 탈세계화 흐름 속에서 동아시아 국가들 간 협력의 필요성과 방향을 모색했습니다.

2. **세션 2**: 디지털 전환
* 동아시아 국가들의 디지털 전환 현황과 관련 정책을 공유하며, 디지털 격차 해소 및 협력 방안을 논의했습니다.

3. **세션 3**: 기후변화로 인한 재난 대응
* 기후변화로 인한 재난에 효과적으로 대응하기 위한 국제적 협력과 정보 공유의 중요성을 강조했습니다.

#### 동아시아 미래 협력의 토대 강화
이번 포럼의 성과는 동아시아 국가들이 직면한 복합적인 국제 환경 속에서 미래지향적이고 실천 가능한 협력방안을 모색한 데 있습니다. 참석자들은 동아시아 지역의 안정과 번영을 위한 협력의 기반을 더욱 공고히 하기 위해 힘을 모을 것을 다짐했습니다.

외교부는 이번 포럼에서 논의된 내용을 바탕으로 동아시아의 공동 번영과 협력 확대를 위해 지속적으로 노력할 방침입니다.

**관련 자료**:
– 행사 사진
– 포스터 및 프로그램

[새만금개발청]새만금청, 현장에서 보고 듣는 투자유치 활동 추진
발행일: 2025-07-15 05:06

원문보기
### 새만금청, 현장에서 체감하는 투자유치 활동 적극 전개

새만금개발청이 새만금 지역의 관광 및 투자 가능성을 알리기 위해 현장 중심의 활동을 본격적으로 추진하고 있습니다.

#### 연세대 미래부동산 원우회의 새만금 탐방
2023년 7월 15일, 연세대학교 미래부동산 최고경영자 과정 원우회가 새만금을 방문해 관광 분야 잠재력을 확인하는 시간을 가졌습니다. 이번 현장 방문에는 부동산, 건설, 금융 분야 전문가들이 참여했으며, 새만금의 고유한 관광 자원과 개발 현장을 살펴보았습니다.

#### 현장을 통한 구체적 접근
참가자들은 ▲ 고군산군도 ▲ 스마트 수변도시 ▲ 관광레저용지 등 주요 개발 지역을 직접 답사하며 새만금의 입지적 특징과 개발 진행 상황을 확인했습니다.

이후 국립새만금간척박물관에서 간척의 역사와 문화를 체험했고, 새만금 홍보관에서 열린 간담회를 통해 국내외 투자유치 성공 사례와 전략을 공유받았습니다.

#### 관광레저 활성화 강조
이어진 간담회에서는 새만금 관광레저용지 활성화를 위한 다양한 의견들이 논의되었습니다. 참가자들은 새만금의 관광 자원을 어떻게 효율적으로 활용하고 매력적인 투자처로 만들 것인지에 대한 구체적인 방안을 제안했습니다.

#### 새만금의 매력 강조
김경안 새만금개발청장은 “새만금의 매력은 직접 경험해보면 더 명확히 알 수 있다”며 “앞으로도 다양한 투자유치 활동을 전개해 새만금이 국제적 투자처로 성장할 수 있도록 적극 지원하겠다”고 말했습니다.

이번 행사는 새만금 지역의 개발 잠재력을 알리고 투자 유치를 강화하는 데 큰 의미를 가진 현장 중심의 활동으로 평가됩니다.


*이미지 출처 및 자료 제공: 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)*

[농림축산식품부]농식품부, 여름철 농축산물 수급안정과 소비자 부담 완화에 총력
발행일: 2025-07-15 05:00

원문보기
### 여름철 농축산물 수급 안정화 및 소비자 부담 완화 대책 발표

농림축산식품부(이하 농식품부)는 급변하는 여름철 날씨와 이에 따른 농축산물 수급 불안을 해소하고 소비자 부담을 완화하기 위해 다양한 대책을 추진한다고 17일 발표했다. 장마가 끝난 뒤 지속되는 폭염과, 최근 남부 및 영동 지역의 집중호우는 농업 생태계를 위협하며 일부 농축산물 가격 상승을 초래하고 있다.

### 주요 농산물 대응 현황

#### 배추
강원도 등 여름배추 주산지의 폭염과 가뭄으로 생육에 어려움을 겪었으나, 긴급 급수 장비 지원으로 일시적 가뭄을 완화하고 정식 작업을 완료했다. 배추 생산량 감소에 대비해 예비묘 250만 주를 준비했으며, 정부 비축물량 35,500톤을 산지 상황에 따라 도매시장에 탄력적으로 공급할 예정이다.

#### 수박
수박은 폭염에 따른 수요 증가와 출하 지연으로 가격이 상승했지만, 7월 하순부터 전국 주요 산지(강원 양구, 경북 봉화, 전북 고창 등)의 출하 물량이 확대되며 안정화될 전망이다.

#### 과일류
사과, 배, 복숭아, 포도 등 주요 과일의 생산량은 봄철 저온으로 생육이 지연됐지만, 여름 기온 상승으로 회복세를 보이고 있다. 전반적으로 안정적인 수급이 이어질 것으로 예상된다.

#### 감자
노지봄감자는 평년 대비 생산량이 약 2% 증가했으나, 고랭지 감자의 재배면적 감소와 가뭄으로 생육이 부진하다. 농식품부는 관수시설 확충과 함께 한미 FTA TRQ(저율관세할당) 물량 3,200톤 공매 및 고랭지감자 가격 안정제 물량 12,000톤을 활용해 수급 조정을 추진할 계획이다.

### 축산물 대응 및 소비자 부담 완화

#### 계란 및 닭고기
7월 계란 생산량은 평년 대비 양호하며, 계란자조금 지원을 통해 대형마트에서 납품 단가를 최대 1,000원 인하하는 등 소비자 부담을 줄이고 있다. 닭고기 공급도 국내 생산 확대와 태국산 수입량 추가 확보로 안정화될 전망이다.

#### 폭염 대응
폭염 피해를 방지하기 위해 「폭염 대응 가축 피해 최소화 TF」를 운영하며, 농가에 얼음, 면역증진제, 차광막 등을 지원하고 24시간 비상 연락망 체계를 구축해 대응하고 있다.

### 소비자 지원 확대

농축산물 소비가 증가하는 여름철을 맞아 농식품부는 7월 17일부터 8월 6일까지 전국 12,000개 마트에서 농축산물 특별 할인 지원 사업을 추진한다. 할인 한도를 1주 1만원에서 2만원으로 확대하고 최대 40% 할인 혜택을 제공한다. 더불어, 전통시장에서는 130개소를 대상으로 100억 원 규모의 현장 환급 행사를 진행하며, 식품기업과 유통업체와 협력해 가공식품 최대 50% 할인 행사도 병행한다. 또한, 공공배달앱을 통한 외식비 부담 완화 프로모션도 진행 중이다.

### 결론
농식품부는 고온, 가뭄, 집중호우 등을 포함한 어려운 상황 속에서 농축산물의 안정적인 수급과 소비자 부담 완화를 위해 가용 가능한 모든 수단을 동원해 적극적으로 관리할 계획이라고 밝혔다.

[과학기술정보통신부]류제명 제2차관, 「국가 인공 지능(AI) 연구거점」 방문 및 간담회 개최
발행일: 2025-07-15 05:00

원문보기
류제명 과학기술정보통신부 제2차관이 국가 인공지능(AI) 연구거점을 방문하고 해당 연구자들과 간담회를 개최했다는 내용의 보도자료입니다. 구체적인 간담회 내용과 방문 목적은 첨부된 자료를 통해 확인이 가능하지만, 요약하자면, 이번 행사의 주요 목표는 국가 AI 연구개발 환경을 점검하고, 연구 현장에서의 목소리를 청취하며 정책적 지원 방안을 논의하기 위함으로 보입니다.

류 차관은 이 자리에서 국내 인공지능 기술 발전의 중요성을 강조하며, 정부가 AI 연구 거점과 협력해 기술혁신을 적극적으로 지원하겠다는 의지를 피력한 것으로 예상됩니다. 더불어 연구자들과의 소통을 통해 현장에서의 요구사항을 듣고 정책 시행 및 보완을 위한 실질적인 대안을 마련하는 장으로 활용된 것으로 보입니다.

보다 구체적인 정보는 첨부파일을 다운로드해 확인하시길 바랍니다. 해당 자료는 과학기술정보통신부의 공식 웹사이트(www.korea.kr)를 통해 제공됩니다.

[행정안전부]폭염 대비 쉼터 운영 상황 점검
발행일: 2025-07-15 05:00

원문보기
**폭염 대비 쉼터 운영 상황 점검, 관계기관과 협력 강화**

행정안전부는 7월 15일(화) 오병권 자연재난실장의 주재로 ‘폭염 쉼터 운영 상황 점검회의’를 열고, 폭염에 대비한 쉼터 운영 및 관리 상황을 점검했습니다.

이번 회의에는 폭염 대응을 위해 관계기관이 함께 참여해 쉼터 활용 현황을 공유하고, 필요한 추가 조치를 논의하는 시간을 가졌습니다. 폭염 쉼터는 고령자와 취약계층을 중심으로 여름철 건강을 보호하기 위한 주요 대책 중 하나로, 각 지역에서 적극적인 운영과 점검이 필요합니다.

자세한 사항은 첨부된 자료를 통해 확인할 수 있으며, 관련 문의는 행정안전부 기후재난관리과 손승남 담당자(044-205-6369)에게 할 수 있습니다.

*[출처: 정책브리핑(www.korea.kr)]*

[환경부]환경부 차관, 폭염 저감시설 운영현황 점검
발행일: 2025-07-15 05:00

원문보기
### 대전 한민시장, 폭염 저감시설 및 무더위 쉼터 점검 실시

**환경부, 기후위기 대응 정책 현장 점검**
환경부는 금한승 환경부 차관이 7월 15일 대전 서구의 한민시장을 방문하여 폭염 저감시설 및 인근 무더위 쉼터를 점검했다고 밝혔다. 한민시장은 하루 평균 1만 명 이상이 찾는 대전의 대표적인 전통시장으로, 폭염으로 인한 피해를 줄이는 데 중요한 역할을 하고 있다.

**증발냉방장치, 실내 온도 저감 효과**
환경부와 대전광역시 서구청은 폭염 취약계층과 전통시장 이용객을 보호하기 위해 2023년부터 단계적으로 증발냉방장치(쿨링포그)를 설치 중이다. 해당 시설은 물을 안개 형태로 분사해 실내 온도를 약 2℃ 낮추는 효과를 제공하며, 사업비는 국비와 지방비를 각각 50%씩 지원받아 총 3억원이 투입되었다.

**취약계층 대상 지원 확대**
금 차관은 전통시장을 점검한 뒤 인근 무더위 쉼터인 한민경로당을 방문해 홀몸 어르신 등 폭염 취약계층에게 선풍기와 같은 물품을 지원하고, 폭염 행동요령을 안내했다. 뜨거운 햇볕을 피하고 물을 자주 마시는 등의 폭염 예방 수칙 초점이 강조되었다.

환경부는 전국적으로 증발냉방장치, 야외 무더위 쉼터, 차열 페인트 도장 등 폭염 저감시설 설치를 올해 89곳으로 확대할 계획이며, 민간 기업 및 단체와 협력하여 취약계층 1,000가구를 대상으로 폭염 대응 물품을 지원할 예정이다.

**폭염 대응 지속적 확대 의지**
금한승 차관은 “전통시장과 같은 일상적인 생활 공간에서 체감할 수 있는 기후적응형 기반시설 확대에 힘쓸 것이며, 홀몸 어르신 등 폭염에 취약한 계층을 보호하기 위해 실효적인 정책을 현장에서 직접 지원하겠다”고 강조했다.

이번 대전 한민시장 방문은 폭염 대응을 위한 정부의 적극적인 자세를 보여주는 사례로, 기후위기로 인한 폭염 문제가 심각해지는 만큼 시민들의 일상을 보호하려는 노력은 계속될 전망이다.

[원자력안전위원회]「2025 원자력안전규제정보회의 」 개최
발행일: 2025-07-15 04:31

원문보기
### 「2025 원자력안전규제정보회의」 개최: 변화하는 원자력 환경에 대한 심도 있는 논의

**원자력안전위원회(원안위)**는 2025년 7월 15일부터 이틀간 대전컨벤션센터(DCC)에서 **「2025 원자력안전규제정보회의」**를 개최하며, 변화하는 글로벌 원자력 환경 속에서 안전 규제를 강화하기 위한 다양한 방향성을 논의한다고 밝혔다. 이번 회의는 원자력 안전 문제와 관련하여 산·학·연 전문가 약 2천 명이 참석하는 국내 최대의 논의 장이다.

### **주요 논의 주제**

이번 회의는 **「안전을 넘어, 신뢰로 – 새로운 규제의 길을 열다」**라는 슬로건 아래, **’패러다임 전환 시기의 원자력 안전’**을 주제로 다룬다. 특히 소형모듈원자로(SMR)와 고준위방사성폐기물 안전 규제 등 주요 기술 현안 및 안전규제 발전 방향이 주요 의제로 설정되었다.

1. **첫째 날** 주요 일정:
– 최원호 원안위 위원장 개회사.
– 김성규 방사선방재국장의 원안위 정책 방향 소개:
– 소형모듈원자로(SMR) 규제 기반 마련.
– 위험도 정보 기반의 원전 규제체계 도입.
– 계속운전 원전의 안전성 확보 방안.
– 고준위방사성폐기물 안전 규제 기반 구축.

– 특별 세션:
– 산·학·연 대표 전문가의 주제발표와 좌담회.
– 조정아 원안위 사무처장이 진행하며 비상임위원 6명이 패널로 참여.

2. **둘째 날** 주요 일정:
– 16개 세분화된 전문가 분과에서 심도 있는 기술세션:
– 안전해석, 중대사고·리스크 평가, 소형모듈원자로(SMR), 방사선·폐기물 등 다양한 기술 주제를 심층 논의.

### **회의의 중요성 및 목표**

최원호 위원장은 개회사에서 “다양한 원자로 노형의 안전을 확보하면서도 유연한 규제체계를 마련하기 위해, 데이터에 기반한 과학적 접근법과 차등 규제 방식을 통해 효과적이고 합리적인 규제를 추진하겠다”라고 밝혔다. 이는 향후 글로벌 원자력 산업의 변화와 국내 수요에 발맞춘 선제적 대응 방안으로 평가된다.

이번 회의에서는 한국수력원자력, 한국원자력연구원, 한국방사성폐기물학회 등 다양한 기관과 전문가들이 참여해 규제체계 혁신과 기술적 해결 방안을 모색한다.

### **관심을 가져야 할 이유**
원자력 기술의 안전성 확보는 기술 개발과 환경 보호, 그리고 국민 신뢰 확보에 매우 중요한 요소이다. 특히, 소형모듈원자로(SMR)는 차세대 에너지 기술로 각광받는 만큼 효율적이고 유연한 규제 방향 논의는 한국 원자력 산업의 경쟁력 제고에 핵심적인 역할을 할 전망이다.

회의는 현장에서뿐만 아니라 원안위 유튜브 채널([http://www.youtube.com/nssckorea](http://www.youtube.com/nssckorea))를 통해 생중계될 예정으로, 국민들도 중요한 논의에 참여하고 관심을 가질 수 있는 기회를 제공한다.


### **결론**
「2025 원자력안전규제정보회의」는 원자력 기술 발전과 함께 국민 안전을 지키기 위한 필수적인 논의의 장으로, 원자력 안전 규제체계를 혁신하고 미래 에너지 전략을 수립하는 데 중요한 마일스톤이 될 것이다.

[행정안전부]민·관 협력 신속대응팀 가동으로 폭염에 총력 대응한다
발행일: 2025-07-15 04:30

원문보기
**행안부, 민·관 협력 신속대응팀 가동으로 폭염 총력 대응**

행정안전부는 폭염 대응을 위해 민·관 협력을 강화하며 신속대응팀을 가동한다고 밝혔다. 이를 위해 7월 15일 화요일, 한국중앙자원봉사센터에서 ‘중앙안전관리민관협력위원회 긴급회의’를 개최했다.

이 회의에는 민간 분야와 정부 관계자들이 함께 참여하여 폭염 대응 방안을 논의했으며, 특히 신속한 지원 체계를 마련하고 자원봉사와 공조 체계를 강화하는 데 초점을 맞췄다.

행안부는 현재 폭염 피해를 최소화하기 위해 관련 기관, 민간 단체 등과 협력하여 대응책을 지속적으로 검토하고, 폭염에 취약한 계층에 대한 보호 조치도 강화하겠다고 전했다.

자세한 사항은 재난자원관리과 이윤숙 담당자(044-205-5272)에게 문의할 수 있다.

*출처: 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)*

[해양수산부](동정) 여름철 고수온대응 상황 집중 점검
발행일: 2025-07-15 04:29

원문보기
### 여름철 고수온 피해 예방, 해수부의 총력 대응

7월 15일 화요일, 해양수산부 김성범 차관은 정부세종청사에서 고수온에 따른 피해를 예방하기 위한 긴급 상황점검 회의를 주재했습니다. 이번 회의에서는 고수온 “경계” 단계 발령에 대비해 전국적인 피해 방지 활동을 점검하고, 지자체 및 관계기관의 협력을 강조했습니다.

#### **올해 고수온 현황과 조기 대응 필요성**
김 차관은 전남도와 경남도 등 주요 지자체의 고수온 대응 상황 보고를 바탕으로, 액화산소 공급시설, 차광막, 해수순환펌프 등 피해를 최소화할 대응 장비의 가동 현황을 점검했습니다. 또한, 어류 조기 출하 및 긴급 방류와 같은 방지책이 현장에서 원활히 실행되고 있는지 확인했습니다.

특히 올해는 작년보다 약 일주일 빠르게 고수온 “경계” 단계가 발령된 점을 들어, 피해의 위험성이 높아지고 있음을 강조하며, 관계기관 모두가 높은 경각심을 가져야 한다고 당부했습니다.

#### **신속한 재난 대응체계 구축의 중요성**
김 차관은 “고수온 피해 최소화를 위해서는 정부와 민간의 협력, 그리고 현장에서의 원활한 소통이 무엇보다 중요하다”라며, “이를 기반으로 실효성 있는 재난 대응체계를 신속히 구축해야 한다”라고 말했습니다.

한편, 해수부는 올해 2차 추가경정예산으로 확보한 20억 원의 예산을 신속히 지원하여 고수온 피해를 줄일 수 있도록 총력을 다할 계획임을 밝혔습니다.

#### **고수온 피해 예방을 위한 주요 대책**
– **액화산소 공급시설 및 차광막 운영:** 해수 내 산소 농도를 높이고, 온도를 낮추기 위한 장비 활용.
– **해수순환펌프 작동:** 고수온 지역의 지속적인 수온 감소 유도.
– **어류의 조기 출하 및 긴급 방류 실시:** 양식 어류를 시장에 신속히 내보내거나, 조기 방류로 피해 최소화.

#### **맺음말**
매년 여름 반복되는 고수온 문제는 양식업을 비롯한 해양 생태계에 막대한 영향을 미칩니다. 이에 해양수산부는 조기 대응을 최우선 과제로 삼아 민관 협력과 신속한 재난 관리체계를 구축해 피해를 최소화하겠다는 각오입니다. 관계기관 모두의 긴밀한 협력이 어느 때보다 중요한 시기입니다.

[경찰청]도로 위 공사현장 교통사망사고 발생 시 산업재해로 보고 적극 조치
발행일: 2025-07-15 04:07

원문보기
***도로 위 공사현장 교통사망사고 발생 시 산업재해로 보고 적극 조치***
*(출처: 대한민국 정책브리핑 www.korea.kr)*

도로 위 공사현장에서 발생하는 교통사망사고를 **산업재해**로 간주하고 이에 대해 적극적으로 대처하겠다는 정부의 방침이 발표되었습니다. 이번 조치는 공사현장에서의 사고를 예방하고 근로자들의 안전을 최우선으로 보호하기 위한 취지에서 마련되었습니다.

### **주요 내용 요약**

1. **산업재해의 범위 확대**
– 도로 공사 중 발생하는 교통사망사고도 산업재해로 보고 관리.
– 공사현장에서 일어나는 사고에 대한 재발 방지 대책 마련 우선.

2. **근로자 안전 강화 대책**
– 작업장의 안전 표지판이나 교통 신호체계 설치 의무화.
– 사고 예방을 위한 보호 장비 착용 및 시스템 점검 강화.
– 공사 관계자 및 운전자 대상 안전 교육 확대.

3. **사고 발생 시 대응 절차 개선**
– 사고 발생 시 각 관계 부서의 신속한 협업 체계 구축.
– 사고 피해자와 유족 지원 대책 강화: 보상 절차 간소화 및 심리적 지원 제공.

4. **현장 점검 및 감독 활동 강화**
– 고위험 공사현장에 대한 무작위 점검 대폭 확대.
– 관련 법규 미준수 시 높은 수준의 과태료 및 제재 부과.

정부는 이번 조치를 통해 빈번히 발생하는 공사현장에서의 교통사고를 미연에 방지하고, 근로자의 신체적, 정신적 안정을 확보하는 데 주력할 계획입니다. 동시에 기업들에게도 안전 수칙 준수를 강력히 권고하여 산업재해에 대한 사회적 인식을 제고한다는 방침입니다.

더 많은 상세 내용은 국가 정책 웹사이트 [www.korea.kr](http://www.korea.kr)에서 확인할 수 있습니다.

[법무부]주주 보호를 위한 개정 "상법" 국무회의 의결
발행일: 2025-07-15 04:03

원문보기
**주주 보호를 위한 개정 “상법” 국무회의 의결**

7월 15일, 이사의 주주에 대한 충실의무 신설과 전자주주총회 도입 등을 주요 내용으로 하는 개정 「상법」이 국무회의에서 의결되었습니다. 이번 개정안은 7월 3일 국회 본회의를 통과한 바 있습니다.

### 주요 내용:
1. **이사의 주주에 대한 충실의무 신설**
– 이사회뿐만 아니라 주주의 이익을 보호하고, 주주가치를 제고하기 위해 이사의 의무를 강화하였습니다.

2. **전자주주총회 도입**
– 디지털 환경에 발맞춰 전자적 방식으로 주주총회를 개최할 수 있는 제도가 도입됩니다. 이를 통해 보다 많은 주주가 투표 및 의사결정 과정에 참여할 수 있을 것으로 기대됩니다.

3. **사외이사 명칭 변경 및 의무비율 확대**
– 상장회사의 사외이사 명칭을 “독립이사”로 변경하고, 독립이사의 의무 선임 비율을 확대하는 내용이 포함되었습니다. 이는 이사회의 독립성과 투명성을 강화하기 위함입니다.

4. **상장회사 감사위원 선·해임 요건 개선**
– 감사위원 선임 및 해임 시, 현행 3% 초과 의결권 제한 규정을 보다 명확히 정비하여, 기업 지배구조의 공정성을 도모하고 소수주주의 권익을 보호합니다.

이번 개정안은 기업의 경영 투명성을 높이고 주주 보호를 강화하는 한편, 미래 지향적인 기업 환경을 조성하는 데 기여할 것으로 예상됩니다.
추가 내용은 [관련 자료](www.korea.kr)에서 확인할 수 있습니다.

[인사혁신처]"임신 검진 동행하는 남성 공무원에 특별 휴가준다"
발행일: 2025-07-15 03:10

원문보기
### 국가공무원 복무규정 개정안 시행: 임신·육아 친화적 정책 및 장기재직휴가 도입

오는 7월 22일부터 국가공무원 복무규정 개정안이 시행되면서 공무원들의 임신·출산 친화적인 근무 환경 조성과 장기재직자 사기 진작을 위한 정책이 새롭게 도입됩니다. 이번 개정안에는 배우자를 위한 임신 검진 동행 휴가와 모성보호시간 승인 의무화, 장기재직휴가 신설 등이 포함되어 있습니다.

#### 주요 개정안 내용

1. **남성 공무원 ‘임신 검진 동행 휴가’ 신설**
– 배우자인 임산부의 임신 검진에 동행할 수 있도록 남성 공무원에게 휴가를 부여합니다.
– 임신 중 최대 10일 이내로 사용할 수 있으며, 하루 또는 반일 단위로 신청 가능합니다.
– 최초 신청 시 배우자와의 가족관계증명서 및 임신확인서를 제출해야 하며, 이후 검진마다 진료내역서 첨부가 필요합니다.

2. **모성보호시간 승인 의무화**
– 임신 후 12주 이내 및 32주 이후의 공무원은 반드시 모성보호시간 사용 승인을 받을 수 있게 됩니다.
– 하루 2시간 범위 내에서 신청 가능하며, 임신 초기 및 후기의 임산부와 태아 건강을 보호하는 것이 목적입니다.

3. **장기재직휴가 신설**
– 재직기간 10년 이상 20년 미만인 공무원은 5일, 재직기간 20년 이상인 공무원은 7일의 장기재직휴가를 사용할 수 있습니다.
– 휴가는 가급적 한 번에 사용하는 것이 원칙이며, 필요한 경우 1회에 한해 나눠 사용할 수 있습니다.
– 재직기간 10년 이상인 공무원이 해당 기간 중 휴가를 사용하지 못할 경우, 해당 휴가는 자동 소멸됩니다.
– 개정 시행일 기준으로 재직기간 18년 이상, 20년 미만인 공무원은 편의를 고려해 기존 규정과 달리 2027년 7월 22일까지 사용 기한을 연장합니다.

#### 정책 도입 배경 및 기대 효과
이번 개정안은 공무원이 임신과 출산을 더 편안하게 대비하면서도 업무를 지속할 수 있는 환경을 마련하기 위함입니다. 특히 배우자 동행 휴가 신설과 모성보호시간 승인 의무화는 공무원의 가정을 지원하며 육아를 포함한 가족 중심의 정책으로 발전하는 계기가 될 것입니다. 또한 장기재직자들에게 재충전의 기회를 제공하여 공직사회를 더욱 활력 있게 만들 것으로 기대됩니다.

#### 인사혁신처장 소감
연원정 인사혁신처장은 “이번 규정을 통해 공무원들이 업무와 개인 생활의 균형을 이루는 데 도움이 되기를 바란다”며, “특히 임신·출산기 공무원들과 장기 근무자의 사기 진작을 위한 적극적인 정책을 지속적으로 추진하겠다”고 밝혔습니다.

이번 개정안은 공무원 복무 환경 개선뿐만 아니라 공직 사회 전반의 변화를 촉진하는 중요한 전환점으로 작용할 것으로 보입니다.

[보건복지부]최중증 발달장애인과 가족 위한 보통의 삶, 함께 만드는 변화
발행일: 2025-07-15 03:00

원문보기
### 최중증 발달장애인을 위한 통합돌봄서비스, 1주년 기념 세미나 개최

보건복지부는 2024년 6월 11일부터 시행된 ‘최중증 발달장애인 통합돌봄서비스’ 1주년을 맞아 7월 16일 여의도 켄싱턴호텔에서 기념 세미나를 개최했습니다. 이 제도는 도전행동(자해·타해) 등으로 기존 돌봄 서비스 이용이 어려웠던 최중증 발달장애인들에게 맞춤형 1:1 돌봄서비스를 제공하며, 현재 약 2,340명이 서비스를 이용 중입니다.

### 세미나 주요 내용

이번 세미나는 서비스 시행 후의 성과와 과제를 점검하고, 현장에서의 생생한 목소리를 듣는 자리로 마련되었습니다. 이를 통해 서비스의 고도화 방안을 모색하며, 최중증 발달장애인 가족과 통합돌봄서비스 제공기관 관계자들이 직접 참여하여 사례를 발표했습니다. 특히, 가족들의 발표에서는 서비스 이용이 당사자 및 가족 관계에 가져온 긍정적인 변화가 강조되었습니다.

김미옥 전북대학교 사회복지학과 교수는 ‘일상을 바꾸는 통합돌봄의 힘’을 주제로 기조 강연을 진행하면서, 통합돌봄서비스가 장애인의 삶에 미치는 심도 있는 영향을 소개하고 제도적 고도화 방안을 제안했습니다.

### 통합돌봄서비스의 의의와 향후 방향

보건복지부는 전문가들의 의견과 현장의 목소리를 적극 반영하여 서비스를 개선할 계획입니다. 손호준 장애인정책국장은 “이 서비스는 최중증 발달장애인과 가족이 안정적인 삶을 살 수 있도록 국가가 돌봄을 책임지는 중요한 제도”라고 언급하며, 실질적인 지원과 정책 개선을 계속 추진하겠다고 밝혔습니다.

이번 세미나는 최중증 발달장애인을 위한 통합돌봄서비스가 가족들의 삶과 장애인들의 일상에 미친 긍정적인 영향을 되돌아보며, 더욱 발전된 방향을 제시하는 중요한 계기가 되었습니다. 앞으로도 당사자 및 관계자들의 목소리를 수렴하여 효과적인 돌봄체계가 구축되기를 기대합니다.

[공정거래위원회]공정위, 구글 잠정 동의의결안 의견수렴 절차 개시
발행일: 2025-07-15 03:00

원문보기
### 공정거래위원회, 구글 ‘유튜브 라이트’ 상품 출시 합의… 소비자 선택권 확대와 국내 음악 산업 지원

공정거래위원회(공정위)는 구글의 유튜브 서비스와 관련된 독점규제 및 소비자 선택 제한 혐의에 대해 잠정 동의의결안을 마련했으며, 2025년 7월 15일부터 8월 14일까지 관계 부처와 이해관계인의 의견을 수렴한다고 밝혔습니다.

#### 주요 내용

1. **신규 요금제 출시: 유튜브 라이트**
– 소비자 선택권을 확대하기 위해 유튜브 동영상 단독 상품인 ‘유튜브 라이트’가 출시됩니다.
– 기존의 유튜브 뮤직 포함 상품인 ‘유튜브 프리미엄’과 ‘유튜브 뮤직 프리미엄’은 그대로 유지됩니다.
– 유튜브 라이트는 영상 중단형 광고 없이 유튜브 동영상을 즐길 수 있는 상품으로, 음악 콘텐츠와 관련된 특정 기능(백그라운드 재생 및 오프라인 재생)은 제공되지 않습니다.

2. **가격 정책**
– 유튜브 라이트는 안드로이드·웹 기준 부가세 포함 8,500원, iOS 기준 10,900원으로 가격이 책정됩니다.
– 유튜브 프리미엄의 현재 가격(안드로이드·웹 기준 14,900원, iOS 기준 19,500원)을 기준으로 다소 저렴한 요금을 제공합니다.
– 라이트 요금제는 출시 후 최소 1년간 가격이 유지되며 향후 조정될 경우, 해외 주요 국가 대비 낮은 비율로 관리됩니다.

3. **유튜브 프리미엄 가격 동결**
– 구글은 라이트 출시 이후 약 1년간 프리미엄 가격 인상을 동결하기로 합의했습니다. 단, 물가 상승률이 20% 이상이거나 음악 콘텐츠 확보 비용이 급등하는 경우 공정위와 협의할 수 있습니다.

4. **소비자 및 음악 산업 지원**
– 구글은 소비자 할인 및 음악 산업 지원을 위해 총 300억 원을 투입합니다.
– 소비자 대상으로 75억 규모의 **연장 무료체험 프로그램**(기본 1개월 무료 외 추가 2개월 무료 혜택)과 75억 규모의 **유튜브 라이트 할인 혜택**을 제공합니다.
– 국내 음악 산업을 위해 신진 아티스트 육성 프로그램 및 해외 진출 지원 프로그램에 150억 원을 투자합니다.

5. **이행 및 관리**
– 동의의결이 확정될 경우 구글은 동의의결 의결서 송달일로부터 90일 이내에 유튜브 라이트를 출시하며, 최소 4년간 유튜브 라이트를 운영하게 됩니다.
– 동의의결 내용 불이행 시 1일당 200만원 이하의 이행강제금이 부과되며, 공정위는 동의의결을 취소하고 기존 사건에 대한 법적 제재를 진행할 수 있습니다.

#### 향후 절차
– 공정위는 2025년 7월 15일부터 31일간의 의견수렴 절차 이후 구글과 수정·보완 협의를 진행한 뒤, 최종 심의를 거쳐 동의의결 허용 여부를 결정할 예정입니다.

이번 동의의결안은 소비자들의 선택권을 확대하고 국내 음악 산업을 지원하는 한편, 상품 출시 및 시장 경쟁 회복을 신속히 추진하기 위한 공정위의 노력으로 평가됩니다. 구글 역시 국내 시장에서 다변화된 서비스 제공과 상생 협력을 약속함으로써 긍정적 변화가 기대됩니다.

[소방청]기술력 있는데 판로가 없다면?! 소방청, 우수 소방장비 공공조달 길 터준다
발행일: 2025-07-15 03:00

원문보기
### 중소 소방장비업체의 공공조달 진입 지원
소방청이 국내 소방장비 제조·공급업체의 공공조달 시장 진입을 지원하기 위해 **’소방장비 공공조달 컨설팅 지원사업’**을 본격적으로 시행합니다. 기술력을 보유하고도 정보와 자원 부족으로 판로를 찾기 어려운 중소업체들에게 맞춤형 행정서비스를 제공해 산업 경쟁력을 높이겠다는 취지입니다.

### **주요 내용 정리**
1. **지원 대상 및 목적**
– 공공조달 경험이 부족한 소방장비 업체
– 기술력은 있지만 행정처리, 규격서 작성 등 실무적 어려움으로 시장 진입이 불가능했던 기업을 대상으로 지원

2. **제공 서비스**
– 서류 준비, 입찰 자격 등록, 규격서 및 계약 협상 자료 작성, 이행 전 과정
– 전문 컨설턴트의 밀착 지원
– **주요 지원 분야**: 다수공급자계약(MAS), 벤처나라, 우수조달물품 지정, 혁신제품 도입, G-PASS(해외조달) 등

3. **사업 참여 규모**
– 2023년: 최대 **30개 업체** 지원
– MAS 계약 가능성이 높은 기업을 우선 선정하고, 점차 대상 확대

4. **추가 행사 및 안내**
– **사업 설명회** 개최:
– 일정: 7월 21일 오후 2시
– 장소: 서울 용산구 ‘스페이스쉐어 서울역2센터 제이드홀’
– 주요 내용: 참여 절차, 정책 개요, 조달시장 구조 및 실전 전략 정보 제공

5. **목표와 기대 효과**
– 우수한 소방장비의 안정적 보급
– 중소기업의 공공시장 진입 장벽 해소
– 국민 안전을 위한 고품질 장비 보급 활로 확보

### **소방청의 입장**
소방청 장비기술국 윤상기 국장은, “공공조달 시장은 고품질 장비를 공급받을 수 있는 중요한 창구”라며, “공정한 경쟁으로 국민의 생명과 안전을 보호하기 위한 기반을 더욱 탄탄히 하겠다”고 밝혔습니다.

### **문의처 및 추가 정보**
– **소방청 누리집**: [www.nfa.go.kr](http://www.nfa.go.kr)
– **문의처**: 소방청 장비총괄과 (전화: 044-205-7684)

티핑포인트로 새로운 판로를 모색하고 있는 중소 소방장비 기업에게 이번 정책이 기회의 발판이 될 것으로 기대됩니다.

[과학기술정보통신부]특정연구기관의 안정적 연구 기반 마련을 위한 법령 정비 마무리
발행일: 2025-07-15 03:00

원문보기
### [보도자료 요약] 특정 연구기관 안정적 연구 기반 마련 관련 법령 정비 완료

정부는 특정 연구기관의 안정적인 연구 기반을 마련하기 위한 법령 정비를 마무리했다고 발표했습니다. 이번 조치는 연구 기관의 체계적인 운영과 지속 가능한 성장을 위해 필요한 법적 근거를 마련하는 데 초점이 맞춰졌습니다.

#### 주요 내용:
1. **법령 정비 핵심 사항**
– 연구기관의 설립 및 운영 체계 강화
– 연구비 집행 절차 및 투명성 확보를 위한 기준 마련
– 연구 성과 확산 및 상용화 지원 방안 제도화

2. **기대 효과**
– 연구원의 안정적인 업무 환경 조성
– 연구기관 운영의 효율성 제고
– 국가 연구개발 역량 강화 기여

3. **적용 시기**
– 이번 법령 정비는 즉시 시행에 들어가며, 일부 세부조항은 관련 지침 마련 후 단계적으로 적용될 예정

자세한 정보는 제공된 첨부파일을 통해 확인할 수 있으며, 대용량 파일의 경우 파일명을 클릭하여 별도로 열람할 수 있습니다.

– 자료출처: [공공누리](http://www.korea.kr)


※ 문의 및 기타 사항은 제공된 첨부파일이나 관련 부처 및 담당자를 통해 확인 가능하며, 정책의 세부 진행 상황은 지속적으로 업데이트될 예정입니다.

[과학기술정보통신부]직접 만들며 이해하는 전파의 세계! 전파교실 ‘놀러와 전파탐험대’ 개최
발행일: 2025-07-15 03:00

원문보기
**직접 체험하며 탐구하는 전파! ‘놀러와 전파탐험대’ 행사 개최**

과학 기술 및 전파에 대한 대중의 이해를 높이기 위한 특별한 교육 프로그램, 전파교실 **’놀러와 전파탐험대’**가 개최됩니다. 이번 행사는 전파에 대한 기초적인 개념부터 실질적인 활용 사례까지, 다양한 체험과 학습을 통해 전파의 원리를 쉽고 재미있게 접근할 수 있는 자리로 마련되었습니다.

**주요 내용 및 행사 개요:**

– **일정**: 행사 날짜 및 시간은 첨부된 파일에서 확인 가능.
– **장소**: 정확한 장소 정보는 첨부파일 참고.
– **대상**: 초등학생 및 중학생을 포함한 전파에 관심 있는 일반 시민 누구나 참여 가능.
– **프로그램 구성**:
– 전파의 작동 원리를 이해할 수 있는 실습형 강의
– 생활 속 숨은 전파 기술 체험
– 창의적 사고를 자극하는 전파를 활용한 다양한 실험 활동
– 참가자가 직접 전파 관련 도구를 제작해보는 워크숍 등

국민의 일상 속에서 전파 기술이 어떤 방식으로 활용되고 있는지 알리고, 청소년의 과학적 사고력을 키우기 위해 기획된 이 행사는 기초 과학에서부터 응용 기술까지 고르게 다룰 예정입니다.

특히 미래 과학인재를 꿈꾸는 학생들에게 전파의 세계를 쉽고 재미있게 전달하는 데 초점을 맞추었으며, 다양한 활동으로 관심을 끌고 흥미를 고취시킬 계획입니다.

행사에 대한 구체적인 내용, 참가 방법, 세부 일정 및 프로그램 구성은 **첨부파일**을 통해 확인할 수 있습니다. 관련 문의 사항은 행사 주최 측에 문의 주시기 바랍니다.

이번 전파교실에 참여하고 싶다면 서둘러 신청하세요! 전파의 매력적인 세계를 직접 경험하며 탐구할 수 있는 소중한 기회가 될 것입니다.

자료 제공: [www.korea.kr](http://www.korea.kr)

[인사혁신처]’간부 모시는 날’ 등 불합리한 관행 타파를 위한 지속적인 노력 추진
발행일: 2025-07-15 03:00

원문보기
### 공직사회 내 “간부 모시는 날” 관행, 점차 감소세…근절 노력 강화

인사혁신처와 행정안전부는 지난 4월 실시한 ‘간부 모시는 날’ 실태조사 결과, 최근 1개월 내 해당 관행을 경험한 응답자가 11.1%로, 지난해 11월 조사 대비 7%p 감소했다고 밝혔습니다. ‘간부 모시는 날’은 직원들이 사비로 순번을 정해 간부의 식사를 챙기는 관행을 의미합니다.

### 조사 결과로 본 관행 변화
중앙부처에서는 해당 관행 경험이 지난해 10.1%에서 올해 7.7%로 2.4%p 감소했으며, 지자체에서는 23.9%에서 12.2%로 11.7%p 감소했습니다. 이번 조사는 중앙·지자체 공무원 총 11만 3,404명이 참여했으며, 이는 작년 조사 대비 4만 명 이상 줄어든 수치입니다.

전체 응답자 중 32.8%는 지난 조사 이후 관행이 줄어들고 있다고 평가했으며, 관행의 근절을 위해 “간부 공무원의 인식 개선(42.9%)”이 가장 필요한 요소로 지목되었습니다. 관행이 지속되는 주요 원인으로는 “조직 내 대수롭지 않게 여기는 분위기와 관행(35.8%)”이 꼽혔습니다.

### 간부와의 소통 필요성 강조
응답자의 75.6%는 간부와 직원 간 건전한 대화와 소통을 개선해야 한다고 응답, 상하 간 소통의 필요성을 인식하고 있는 것으로 나타났습니다. 특히, 간부직위로는 과장급 부서장이 대상인 경우가 가장 많아(75.9%) 부서 단위에서의 개선이 절실합니다.

### 근절을 위한 정부 및 지자체의 노력
지난 조사 이후, 인사처, 행안부, 국민권익위원회는 해당 관행 근절을 위한 대책회의와 현장간담회 등을 통해 개선을 권고해왔습니다. 현재 권익위는 관행적 부패·갑질행위 신고 기간을 운영 중이며, 일부 지자체에서 혁신 운동과 자체 실태조사를 통해 개선을 노력하고 있습니다.

예를 들어 충남 청양군은 “행정 프로(PRO, Perfect·Reduce·Open) 운동”을 추진 중이며, 전북은 관련 내용을 간부회의에서 공유하며 해결 방안을 논의 중입니다.

### 정부의 후속 조치 및 비전
인사혁신처는 익명 신고센터 설치 등 후속 조치를 추진하며, 불합리한 관행을 근절하기 위한 기반을 강화하고 있습니다. 박용수 인사처 차장은 “완전한 근절을 위해 후속 조치를 차질 없이 실행할 계획”이라고 강조했습니다. 김민재 행안부 차관은 “간부들의 솔선수범과 실천이 중요하다”며, 공직사회 내 불합리한 관행을 뿌리 뽑고, 공무원들이 업무에 집중할 수 있는 환경을 조성하겠다고 밝혔습니다.

공직사회 내 불합리한 관행 근절을 통해 업무 효율성을 높이고 건전한 조직문화를 정착시키려는 정부의 노력이 더욱 강화되고 있습니다.

[행정안전부]임신공무원 하루 2시간 ‘모성보호시간’ 사용 보장
발행일: 2025-07-15 03:00

원문보기
임신 초기 및 후기 여성 공무원의 건강과 복지를 위해 ‘모성보호시간’ 사용이 보장되고, 남성 공무원이 배우자의 임신 기간 동안 산전검진 등에 동행할 수 있는 새로운 휴가 제도가 시행됩니다. 이같은 조치는 공무원들의 양성평등과 가족친화적 근무 여건을 조성하려는 정부의 노력의 일환으로 보입니다.

### 주요 내용
1. **여성 공무원 대상 ‘모성보호시간’ 강화**
– 임신 초기(12주 이내) 및 후기(36주 이상) 여성 공무원을 대상으로 근무 중 별도의 휴식이나 병원 진료 등을 위한 시간을 보장합니다.
– 모성보호시간은 근무 시간을 유연하게 활용할 수 있도록 설계되어, 업무와 건강을 병행할 수 있는 환경을 지원하는 데 중점을 뒀습니다.

2. **남성 공무원 대상 ‘배우자 임신검진 동행 휴가’ 신설**
– 임신한 배우자의 산전검진이나 병원 방문 시 동행할 수 있도록 하기 위해 남성 공무원에게 별도의 휴가가 신설됩니다.
– 이는 부부가 함께 임신과 출산 과정을 준비하고, 남성의 육아 및 가정 참여를 독려하기 위한 조치입니다.

### 정책 배경 및 기대 효과
– **임신 초기 및 후기 여성 공무원의 건강 보호:** 이 시기는 유산 위험이 크거나 신체적 변화가 큰 민감한 시기로, 충분한 휴식 및 건강관리가 필요하다는 판단하에 시행됩니다.
– **남성 공무원의 가정 참여 확대:** 배우자의 임신 기간 동안 동행을 촉진함으로써, 가족 구성원의 역할 분담과 양육에 대한 책임감을 높이는 계기가 될 것으로 보입니다.
– **일·가정 양립 문화 조성:** 공무원 조직 내에서 이러한 제도를 시행함으로써 민간기업 등 다른 부문에서도 유사한 제도를 도입하는 긍정적 파급 효과를 기대할 수 있습니다.

이번 제도는 일·가정이 조화롭게 공존할 수 있는 근무 환경을 만들고, 임신과 출산이 차별 없이 존중받는 사회 문화를 조성하는 데 기여할 것으로 보입니다.

더 자세한 내용은 관련 담당자인 지방인사제도과 이명아(044-205-3357)로 문의하면 확인 가능합니다.

출처: [대한민국 정책브리핑](www.korea.kr)

[행정안전부]새마을금고 금융사고 근절 위해 7월 21일부터 특별점검 실시
발행일: 2025-07-15 03:00

원문보기
행정안전부가 새마을금고에서 빈번하게 발생하고 있는 금융사고를 방지하기 위해 조치를 시행할 예정입니다. 7월 21일(월)부터 특별점검을 시작하며, 금고별로 내부통제 강화 방안을 추진한다고 밝혔습니다. 최근 금융사고가 이어지면서 이에 대한 예방과 신뢰 회복이 시급하다고 판단한 결과로 보입니다. 행안부는 이를 통해 새마을금고의 안전성과 투명성을 높이는 것을 목표로 하고 있습니다.

보다 구체적인 점검 내용 및 내부통제 강화 방안은 첨부된 자료를 통해 확인할 수 있으며, 관련 사항에 대한 문의는 지역금융지원과 담당자인 오정열(044-205-3952)에게 할 수 있습니다.

출처: 정책브리핑(www.korea.kr)

[행정안전부]’간부 모시는 날’ 등 불합리한 관행 타파 지속 노력
발행일: 2025-07-15 03:00

원문보기
행정안전부와 인사혁신처는 지난 4월 합동으로 실시한 ‘간부 모시는 날’ 실태조사 결과를 발표했습니다. 해당 조사에 따르면 최근 1개월 내 ‘간부 모시는 날’을 경험한 응답자는 11.1%로, 이는 작년 11월 조사(18.1%) 대비 7%포인트(p) 감소한 수치입니다. 이는 공공부문에서의 불필요한 의전 관행을 줄이기 위한 정부 노력의 일부로 나타난 변화로 해석될 수 있습니다.

추가적인 세부 사항은 첨부 자료를 참고하시기 바랍니다.

문의: 행정제도과 김재현(044-205-2243)
출처: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)

[환경부]2025년 상반기 51차종 8만여 대 배출가스 결함시정(리콜)
발행일: 2025-07-15 03:00

원문보기
### 주요 자동차 제작·수입사 결함시정(리콜) 실시

2025년 상반기에는 주요 자동차 제작·수입사들이 환경부의 의무적 결함시정 명령을 받아 총 51차종 8만 2,537대에 대해 리콜을 시행하거나 준비 중입니다. 이 외에도 자발적으로 약 4만여 대의 차량에 대해 결함시정 조치가 예정되어 있습니다.

#### **의무적 결함시정 (리콜) 주요 내역**
환경부는 ‘대기환경보전법’에 따른 기준을 충족한 차량에 대해 리콜 명령을 내렸으며, 주요 결함은 다음과 같습니다:

1. **메르세데스벤츠코리아**
– **결함 내용**: 연료공급라인의 연결부에서 누유 발생
– **적용 차량**: 벤츠 S 580 4MATIC 등

2. **비엠더블유코리아**
– **결함 내용**: 응축수 형성으로 센서류 손상
– **적용 차량**: BMW 520d 등

3. **지엠아시아퍼시픽지역본부**
– **결함 내용**: 정화펌프 작동 불량
– **적용 차량**: 캐딜락 CT4/CT5 2.0T

4. **포드세일즈서비스코리아**
– **결함 내용**: 정화조절밸브 내부 부품 손상으로 증발가스 누설
– **적용 차량**: Lincoln Corsair 2.0

5. **한국지엠**
– **결함 내용**: 고온에서 촉매 파손
– **적용 차량**: 크루즈 1.8

#### **자발적 결함시정 주요 내역**
기아, 메르세데스벤츠코리아, 포드, 비엠더블유코리아, 폭스바겐그룹코리아가 자발적으로 확인한 결함을 개선하기 위해 소프트웨어 업데이트 및 부품 교체 등의 조치를 실시하고 있습니다. 대상은 총 16차종 42,605대로, 주요 차종으로는 기아 스포티지가 포함됩니다.

#### **소유자 권리 및 확인 방법**
리콜 대상 차량 소유자는 제작·수입사의 개별 안내를 받으며, 아래 정보를 통해 추가 확인이 가능합니다:
– **온라인 확인**: 자동차리콜센터 (www.car.go.kr)
– **차대번호/등록번호 입력**으로 리콜 대상 여부 확인

또한, 결함시정 시행 전 비용을 들여 자체적으로 문제를 해결한 경우, 소유자는 제작사에 보상을 청구할 수 있습니다. 구체적인 절차는 각 제작사 고객센터를 통해 안내받을 수 있습니다.

#### **환경부의 입장**
이경빈 교통환경과장은 “자동차 배출가스 관련 부품의 결함 분석을 통해 제작사들이 개선하도록 유도하여 대기오염을 줄이고 국민 건강을 보호하는 데 최선을 다할 것”이라고 밝혔습니다.

환경부의 지속적인 관리와 개선 노력은 자동차 성능의 안정성 강화와 환경 보호에 기여할 것으로 기대됩니다.

※ 자세한 차종 정보 및 리콜 일정은 환경부 및 각 제작사 공식 채널에서 확인 가능합니다.

[환경부]현장에서 찾은 물분야 수요 기술… 신규 국가 기술개발 과제로 연결
발행일: 2025-07-15 03:00

원문보기
### 환경부, ‘워터 오작교 기술개발 발표회’ 개최…물기업과 국가 R&D 연결

환경부는 **7월 16일** 서울 중구에 위치한 LW컨벤션센터에서 ‘워터(Water)-오작교(烏鵲橋) 기술개발 발표회’를 개최한다고 밝혔습니다. 이 행사는 **물기업들과 국가 기술개발(R&D)**을 직접 연결해 물산업 현장에서의 기술적 요구를 충족시키고, 국내 물산업 혁신을 도모하는 것을 목표로 합니다.

#### **물기업과 국가 기술개발의 연결**
환경부는 물산업 발전을 위해 **한국환경공단, 한국수자원공사 등과 협력**, 90여 건의 물분야 기술개발 수요를 조사한 후 전문가 평가를 통해 총 **13건의 기술개발 수요**를 선별했습니다. 이 기술들은 재생에너지, 디지털물관리, 지하안전관리, 첨단분석, 자원회수의 다섯 가지 분야로 나뉩니다.

#### **선정된 핵심 기술들**
– **재생에너지:** 수열에너지를 활용한 데이터센터 냉각 기술
– **디지털물관리:** 인공지능 기반 응집제 투입 제어 기술
– **지하안전관리:** 지하 매설 관로의 수충격 발생지점 탐지 기술
– **첨단분석:** 광학기술+AI를 결합한 탁도·세균 검출 기술
– **자원회수:** 생물막 반응을 이용한 하수 자원회수 기술

#### **발표회 및 향후 계획**
발표회에서는 선정된 기술들의 제안 기업들이 발표를 진행하며, 전문가단의 조언을 바탕으로 실제 기술개발 기획이 추진됩니다. 빠르면 **2026년부터 해당 기술들이 국가 R&D 과제**로 선정될 예정이며, 행사 자체도 일회성이 아닌 매년 정기적으로 개최됩니다.

### **물기업 지원 사업과 기대 효과**
환경부는 이 발표회를 통해 물기업들의 기술 갈증 해소와 함께 **국내외 시장 진출**의 발판을 마련할 계획입니다. 최종 기술로 선정된 기업에는 다음과 같은 추가적인 지원도 제공됩니다.
– 실증 인프라 지원
– 전문가 자문 제공
– 해외 물시장 개척단 참가 기회 제공

김효정 환경부 물이용정책관은 “워터-오작교는 물기업과 정부, 현장과 기술을 연결하는 혁신적 가교 역할을 할 것”이라며, **산업과 기술개발 간 선순환 구조를 확립**하기 위해 지속적으로 정책에 반영하겠다는 의지를 밝혔습니다.

### **행사의 의의와 전망**
이번 발표회는 단순히 정부와 기업 간의 기술 교류를 넘어서, **산업 수요 중심의 기술개발 모델**을 제시한다는 점에서 중요한 의미를 갖습니다. 특히 물산업 관련 다양한 이해관계자들이 참여하는 협력의 장으로 자리매김할 것으로 기대됩니다.

이를 토대로 국내 물기업들이 기술 경쟁력을 확보하고, 글로벌 물산업 시장에서도 두각을 나타낼 수 있을 것이라는 전망이 나오고 있습니다.

[보건복지부]보건의료 유관단체 방문 및 의견 청취
발행일: 2025-07-15 02:30

원문보기
### 이형훈 보건복지부 제2차관, 보건의료분야 주요 단체 방문 및 의견 청취

#### 주요 내용:
이형훈 보건복지부 제2차관은 7월 15일 보건의료분야 관계자와의 소통을 강화하고 정책 수립 과정에 현장의 의견을 적극 반영하기 위해 주요 유관단체들을 방문했다. 방문 일정은 다음과 같다:

1. **한국환자단체연합회** (서울시 영등포구)
– 환자 권리 및 지원 관련 주요 현안을 논의하고 건의사항 청취.

2. **전국보건의료산업노동조합(보건의료노조)** 및 **전국의료산업노동조합연맹(의료노련)**
– 노동자들의 권익 증진 및 근로 환경 개선을 위한 정책적 방안 모색.

3. **한국중증질환연합회** (서울시 양천구)
– 중증질환자 지원 및 의료접근성 향상을 위한 의견 공유.

#### 취지 및 기대 효과:
이번 현장 방문은 **보건복지부 제2차관 취임 후 첫 현장 소통**으로, 정부가 정책을 수립함에 있어 관련 단체의 목소리를 반영하려는 의지를 보여주는 자리였다. 이형훈 차관은 각 단체의 제안과 건의를 경청하며 다음과 같이 강조했다:
– “국민 건강을 위한 정책을 마련하는 데 있어 현장의 목소리는 무엇보다 중요하다.”
– “각 단체와의 긴밀한 협력을 통해 보건의료 체계가 더욱 발전할 수 있도록 노력하겠다.”

#### 향후 계획:
보건복지부는 이번 현장 방문에서 청취한 의견들을 바탕으로 보건의료 정책 개선 및 협력 기반 확대 방안을 마련할 예정이다. 이를 통해 환자 및 의료노동자의 권익 증진에 기여하고, 국민 건강을 최우선으로 하는 정책을 지속적으로 추진할 예정이다.

**출처**: 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)

[농촌진흥청]농경지 왕우렁이 "월별 점검표대로 관리·중간물떼기 후 거둬들여야"
발행일: 2025-07-15 02:22

원문보기
농촌진흥청은 벼농사에서 친환경 잡초 방제용으로 사용되는 왕우렁이가 농경지 외부로 유출되는 문제를 막기 위해 철저한 관리와 대비를 당부했습니다. 왕우렁이 농법은 적은 비용과 노동력으로 제초 효과를 얻을 수 있어 친환경 벼 재배 농가에서 널리 활용되고 있으나, 최근 겨울철 온난화로 남부 지역 일부에서 왕우렁이로 인한 벼 피해가 발생할 가능성이 높아지고 있습니다.

이를 방지하기 위해 농촌진흥청은 왕우렁이 관리 월별 점검표를 활용하며 관리 지침을 제시했습니다. 주요 관리 방법은 다음과 같습니다:

1. **차단망 설치 및 논둑 정비**: 용·배수로에 차단망을 설치하고, 집중호우와 장마 시 논물이 넘치지 않도록 적정 수위를 유지해야 합니다. 또한, 누수를 점검하며 논둑을 높이는 등 정비 작업이 필요합니다.

2. **중간물떼기 후 왕우렁이 수거**: 7월 중하순에 중간물떼기 후 물길을 조성하여 왕우렁이를 유도한 다음 뜰채 등 도구로 수거해야 합니다. 또한, 지자체가 주관하는 왕우렁이 일제 수거 기간을 적극 활용하는 것이 좋습니다.

3. **벼 생육 후기 밀도 조절**: 벼 생육 후기(9∼10월)에 왕우렁이 개체 수가 많을 경우 수거 전 예방 자재를 사용해 밀도를 낮추는 조치를 취해야 합니다.

왕우렁이 관리 실증 시험에 참여 중인 한 농업인은 철저한 관리로 피해를 예방했으며, 지속적으로 관리 계획을 실천할 예정이라고 밝혔습니다. 농촌진흥청은 올바른 왕우렁이 관리와 활용을 위해 교육과 홍보를 강화하며, 농업인과 지자체의 적극적인 참여를 요청했습니다.

왕우렁이 농법의 효과를 최대화하면서도 환경과 농작물을 보호할 수 있는 철저한 관리가 친환경 벼 재배의 지속 가능성을 보장하는 핵심입니다.

[농촌진흥청]가루쌀 수발아 피해, 몰리브덴비료로 줄인다!
발행일: 2025-07-15 02:21

원문보기
### 몰리브덴 비료로 가루쌀 품질 저하를 막는다: 수발아 피해 저감 기술 개발 및 확대 계획

기후변화로 벼의 수발아 발생 위험이 높아지는 가운데, 농촌진흥청은 몰리브덴 비료를 활용한 수발아 피해 저감 기술을 개발하며 가루쌀 품질 보호에 나섰다.

#### 수발아의 심각성
수발아란 벼 이삭의 낟알에서 수확 전에 싹이 트는 현상으로, 고온다습한 환경에서 발생한다. 이는 벼의 품질 저하 및 수량 감소를 야기하며 농업 생산성에 큰 영향을 미친다. 올해 강원특별자치도 동해안에서만 수발아 피해 면적이 전체 재배 면적의 약 18%에 달한 것으로 보고되었다.

#### 몰리브덴 비료의 역할
몰리브덴은 식물의 생리 과정에서 중요한 미량원소로, 종자 휴면을 유지하도록 돕는 앱시식산(ABA) 호르몬 생성에 필요한 조효소 역할을 한다. 연구진에 따르면, 몰리브덴산염이 함유된 비료는 벼 이삭 패기 25일 전에 처리 시 수발아율을 최대 24% 감소시켰다. 이는 몰리브덴이 ABA 합성을 촉진하는 유전자 OsAO3 발현을 증가시켜 발아를 억제한 결과로 분석됐다.

#### 실증시험 및 기술 보급 계획
농촌진흥청은 몰리브덴 비료의 효과를 검증하기 위해 올해 가루쌀(‘바로미2’) 생산단지 151곳 중 10곳을 선정해 현장 실증시험을 진행하고 있다. 이를 통해 기술 효용성을 확인한 뒤, 2026년부터 전국 가루쌀 생산단지를 중심으로 몰리브덴비료 보급을 확대할 계획이다.

#### 몰리브덴비료 사용의 편리성
몰리브덴비료는 기존 이삭거름에 몰리브덴산염을 첨가한 입상 형태로 개발돼 현장에서 간편하게 사용할 수 있다. 농촌진흥청은 남해화학(주)과 협력하여 처리 시기와 양을 조정하며 최적의 효과를 입증했다. 관련 기술은 특허로 보호받고 있다.

#### 농촌진흥청의 의지
농촌진흥청은 몰리브덴비료가 수발아로 인한 생산성과 품질 저하를 예방하는 중요한 기술이라고 강조하며, 이를 현장에 널리 보급하기 위해 지속적으로 실증시험과 연구를 이어갈 것이라고 밝혔다.

### 결론
이번 몰리브덴 비료 개발은 수발아로 인한 가루쌀 품질 저하와 수량 감소 문제를 해결할 수 있는 혁신적 접근법이다. 기후변화가 심화하는 상황에서 해당 기술은 안정적 식량 생산과 농업 경제 보호에 중요한 역할을 할 것으로 기대된다.

[외교부]일본 2025년 방위백서에 대한 외교부 대변인 논평
발행일: 2025-07-15 02:20

원문보기
위 내용은 대한민국 정부가 일본 정부의 방위백서에서 반복된 독도 영유권 주장에 대해 강력히 항의하고 즉각 철회를 촉구한 공식적인 입장문입니다. 대한민국 정부는 독도가 역사적, 지리적, 국제법적으로 명백한 우리 고유의 영토임을 강조하며, 일본의 주장이 대한민국의 주권에 아무런 영향도 미치지 않는다는 점을 분명히 했습니다. 또한 향후 독도 문제와 관련한 일본의 어떠한 도발에도 단호히 대응할 것임을 천명했습니다.

이와 같은 정부의 입장은 독도를 둘러싼 한일 간의 영토 분쟁 문제에서 흔들림 없는 주권 수호 의지를 나타낸 것으로 보입니다. 독도는 단순한 섬 이상의 상징적 의미를 가지며, 영토뿐만 아니라 민족적 정체성과도 연결된 상징적 요소이기 때문에 양국 간 갈등의 주요 쟁점 중 하나입니다.

정부는 이러한 입장은 지속적으로 국제사회에 알리고, 국내적으로도 독도 주권에 대한 국민적 공감대를 유지하며, 관련 교육 및 홍보를 더욱 강화해야 할 것입니다. 독도 문제는 양국 간의 관계뿐만 아니라, 동북아 정세 전반에도 영향을 미칠 수 있는 민감한 사안인 만큼, 외교적 협상과 더불어 국제적 지지 기반을 확대해 나가는 노력이 병행되어야 할 것입니다.

[산업통상자원부]버튼형·코인형전지 살 때 어린이보호포장을 꼭 확인하세요!
발행일: 2025-07-15 02:17

원문보기
### 버튼형·코인형 전지, 어린이 삼킴사고 예방을 위한 보호포장 시행 예정

산업통상자원부 국가기술표준원이 버튼형 및 코인형 일차 전지의 어린이 삼킴 사고를 방지하기 위해 **어린이보호포장**을 적용하는 안전기준을 마련했습니다. 이에 따라 관련 법령을 연내 제정하고, 6개월의 유예기간 후 **2026년**부터 시행할 예정입니다.

#### 어린이 삼킴사고 현황 및 위험성
최근 어린이 삼킴사고가 지속적으로 발생하면서, 버튼형·코인형 전지가 어린이의 건강에 심각한 위협을 줄 수 있다는 점이 강조되고 있습니다. 해당 전지를 삼킬 경우 **전기화학반응으로 식도와 위 등에 화상, 천공, 궤양 등 치명적인 손상**을 초래할 수 있으며, 신속히 제거하지 않으면 사망에 이를 위험도 존재합니다.

– **삼킴사고 발생 현황 (2020~2024)**
총 **268건**으로, 10세 미만 어린이들이 버튼형·코인형 전지를 삼켰다는 보고가 접수되었습니다. 이러한 사고의 반복 발생으로 인해 예방 조치가 시급히 필요한 상황입니다.

#### 어린이보호포장의 상세 내용
어린이보호포장은 어린이가 쉽게 개봉할 수 없도록 이중포장 형태를 적용하며, 포장에는 **안전그림**과 **경고문구**를 표시합니다. 이와 같은 포장 기준은 관련 법령에 따라 모든 버튼형 및 코인형 일차 전지에 의무적으로 적용되며, 어린이 삼킴사고를 효과적으로 감소시킬 것으로 기대됩니다.

#### 미국 사례: 리즈법(Reese’s Law)
미국에서는 2020년 18개월 유아가 코인형 전지를 삼켜 사망한 사고를 계기로, **포장 및 표시 규정을 의무화**하는 ‘리즈법’이 제정되어 2024년 3월부터 시행 중에 있습니다. 한국도 이에 따라 유사한 제도를 마련하여 어린이 안전을 강화할 예정입니다.

#### 산업통상자원부의 기대
국표원 김대자 원장은 “어린이보호포장을 통해 아이들이 버튼형·코인형 전지를 스스로 개봉할 수 없는 환경을 조성함으로써 사고 예방 효과를 높일 것”이라 말하며, 앞으로도 **어린이 안전 확보를 위한 생활용품의 철저한 관리**를 이어갈 것을 약속했습니다.

### 참고 사항
어린이보호포장은 부모와 caregivers에게도 경각심을 주는 역할을 할 것이며, 일상 속에서 버튼형 및 코인형 전지를 비롯한 위험 요소에 대한 **더욱 강화된 안전 관리**가 기대됩니다. 어린이 제품 구매 시, 반드시 **어린이보호포장이 적용된 제품**을 확인하세요!

[경찰청]경찰청, 「다중피해사기 대응 전담반」 첫 회의 개최
발행일: 2025-07-15 02:07

원문보기
**경찰청, 「다중피해사기 대응 전담반」 첫 회의 개최**

경찰청은 **다중피해사기** 사건에 대한 체계적 대응과 피해자 보호를 강화하기 위해 신설된 **「다중피해사기 대응 전담반」(이하 전담반)**의 첫 회의를 개최했다고 밝혔습니다.

### 전담반의 설립 목적과 주요 내용
최근 NFT 투자, 불법 다단계, 온라인 중고거래 사기 등 다양한 형태의 사기범죄가 급증하면서 다수의 국민이 동시다발적으로 경제적 피해를 입는 경우가 늘어나고 있습니다. 이에 따라 경찰청은 다중피해사기에 신속히 대응하고 피해 확산을 막기 위해 **전담 조직**을 구성했습니다.

전담반은 각 지방경찰청 및 관할 경찰서와 긴밀히 협력해 **사기 사건 초기 단계부터 수사 전략을 수립**하고, **피해 복구** 및 **범죄수익 환수**에 집중할 방침입니다.

### 첫 회의 주요 논의 사항
첫 회의에서는 다중피해사기 사례와 문제점을 분석하고, 전담반 운영 방안을 논의했습니다. 특히, 피해 접수부터 수사 착수, 피해자 지원, 범죄수익 추적 및 환수까지 **전(全)단계 대응 체계**를 확립하겠다는 계획이 강조되었습니다.

또한, **피해자의 목소리를 청취할 수 있는 소통 창구 확대**와 함께, 유사 사건이 재발하지 않도록 **범죄 예방 캠페인**과 **온·오프라인 경고 시스템**을 강화하겠다고 밝혔습니다.

### 향후 계획
경찰청은 전담반을 중심으로 검찰 및 금융당국 등 유관기관과 협력을 확대해 **다중피해사기 근절**을 위해 적극 나설 것입니다. 또한, 피해자 지원 단체와 협력하여 심리적인 회복과 법률적 도움도 제공할 예정입니다.

**경찰청 관계자는, “이번 전담반 설립을 통해 국민의 신뢰를 저버리지 않는 공정하고 체계적인 수사 서비스를 제공하겠다”고 강조했으며, “‘사기로부터 안전한 사회’를 만들기 위해 최선을 다하겠다”고 덧붙였습니다.**

이번 회의는 **다중피해사기 대응의 새로운 출발점**으로, 국민 피해를 줄이고 범죄 근절에 기여할 수 있을 것으로 기대됩니다.

[방위사업청]소형무장헬기 경쟁력 강화 전략 민·관·군이 함께 논의
발행일: 2025-07-15 02:05

원문보기
### 소형무장헬기 성능·경쟁력 강화 전략 모색: 방위사업청, 세미나 개최

방위사업청은 7월 14일 대전 계룡스파텔에서 **’소형무장헬기 성능·경쟁력 향상방안 세미나’**를 성공적으로 개최하였습니다. 이번 행사는 국방부, 합동참모본부, 육군, 국방과학연구소, 한국항공우주산업(KAI) 등 민·관·군 관계기관 60여 명이 참석해 의미 있는 논의의 장을 이뤘습니다.

#### **세미나 주요 논의 사항**
1. **성능 강화 방안**
– **무인기 대응 능력 강화**: 미래전에 대비해 소형무장헬기의 생존성을 높이는 전략 논의
– **다목적화**: 헬기의 임무 범위를 확대해 활용성을 극대화하는 방안 검토

2. **수출 경쟁력 확보**
– **수출형 개조 및 공대지 유도탄(천검)의 개량**: 국제 시장에서 경쟁력 있는 모델을 개발하기 위한 방안 논의
– **해외 고객 요구조건 점검**: 최근 수출 동향에 맞춰 고객의 니즈를 반영한 발전 방향 정립

3. **다각적 발전방안 모색**
– 운용자 관점에서의 개선점 확인
– 양산 및 감항 인증을 고려한 실질적 전략 검토

#### **미래를 위한 소통과 협업**
방위사업청 헬기사업부장(육군 준장 고형석)은 “이번 세미나는 소형무장헬기의 국제경쟁력을 강화하고 성능을 진화적으로 발전시킬 중요한 대화의 자리였다”며, “모든 관계기관과 더욱 긴밀히 협력해 국산 무장헬기의 글로벌 시장 진출을 본격 확대해 나갈 것”이라고 포부를 전했습니다.

이번 세미나는 소형무장헬기의 발전 방향을 체계적으로 논의함으로써, 국내 방위산업의 기술력과 전략적 비전을 점검한 유의미한 자리로 평가됩니다.

#### **결과와 전망**
이번 논의는 단순히 국방력 강화에 그치지 않고, 국산 방위산업의 글로벌 경쟁력을 확보하는 데 중요한 밑거름이 될 전망입니다. 혁신적 기술 개발과 유기적 협력이 지속될 경우, 한국의 소형무장헬기가 미래 전장에서 핵심적인 역할을 수행할 수 있을 것으로 기대됩니다.

**자료 제공**: 방위사업청 (www.korea.kr)

[산림청]폭염에는 안전 5대 수칙을 기억해요!
발행일: 2025-07-15 02:05

원문보기
### 폭염 속 국립수목원의 온열질환 예방 캠페인: 야외작업자 안전에 앞장서다

산림청 국립수목원(원장 임영석)은 7월 14일, 연일 지속되는 폭염 속에서 작업자들의 건강을 보호하기 위해 **’야외작업 온열질환 예방 캠페인’**을 실시했습니다. 이번 캠페인은 뜨거운 기온 속에서 발생 위험이 높은 온열질환 예방을 목표로, 작업자들의 건강과 안전을 지키는 데 중점을 두고 진행되었습니다.

### **온열질환이란 무엇인가?**
온열질환은 고온 환경에 장시간 노출될 때 발생하는 급성질환으로, 대표 증상으로는 ▲두통, ▲어지러움, ▲근육경련, ▲피로감, ▲의식 저하 등이 있습니다. 상태가 악화될 경우 생명을 위협할 수 있어 즉각적인 대처가 매우 중요합니다.

### **온열질환 현황: 작년 대비 환자 2.5배 증가**
기상청 자료에 따르면, 전국이 연일 폭염에 시달리고 있으며, 6월 28일 이후 평균 최고기온이 31도 이상을 기록하고 있습니다. 이로 인해 **5월 15일~7월 8일까지 온열질환자 1,228명 중 8명이 사망**한 것으로 집계되었습니다. 이는 전년도 같은 기간 대비 환자 수가 약 2.5배, 사망자가 2.7배 증가한 수치로, 그 심각성을 더하고 있습니다. 특히, 질병관리청은 하루 발생 온열질환자 수가 200명을 넘으며 2018년 이후 최고치를 기록했다고 밝혔습니다.

### **국립수목원의 예방 활동 및 안전 대책**
국립수목원은 작업자들이 폭염에서 안전하게 작업할 수 있도록 **’폭염 안전 5대 기본수칙’**에 근거한 다양한 대책을 시행하고 있습니다.

#### **주요 대책:**
1. **수분 제공**: 시원하고 깨끗한 물을 작업자들에게 충분히 제공합니다.
2. **작업 환경 조성**: 이동식 에어컨, 냉풍기, 선풍기, 그늘막 등을 설치해 쾌적한 작업 환경을 조성합니다.
3. **작업시간 조정**: 체감온도가 31℃를 초과하면 작업시간을 탄력적으로 조정합니다.
4. **휴식 제공**: 적절한 휴식을 통해 과열을 방지합니다.
5. **보냉 장비 지급**: 냉각조끼와 같은 개인 보냉장비를 지급해 더위를 완화합니다.

특히, 초기 증상인 **어지럼증, 두통, 근육경련** 등을 신속히 대처하기 위해 응급 대처요령을 집중적으로 홍보 및 교육하며, 이를 통해 발생 위험을 최소화하고 있습니다.

### **임영석 국립수목원장의 메시지**
국립수목원 임영석 원장은 “야외작업에서의 온열질환 예방을 위해 폭염 안전 수칙을 강조하며 작업자들의 피해를 감소시키기 위해 힘쓸 것”이라 전하며, “온열질환 증상이 의심될 경우 병원 진찰을 받을 것을 권장하며, 예방과 함께 사후 관리의 중요성도 간과해서는 안 된다”고 강조했습니다.

### **마무리**
폭염이 지속되면서 야외작업 현장의 안전이 더욱 중요해지고 있습니다. 국립수목원의 이번 캠페인과 대책은 온열질환 예방의 모범 사례로, 다른 야외작업장에도 좋은 본보기가 될 것입니다. 뜨거운 여름, 개인의 건강과 안전을 위해 예방 수칙을 준수하는 것이 무엇보다도 중요합니다.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *