세줄요약
(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)
[해양수산부](참고) 후쿠시마 오염수 방류 대응 브리핑(293차, 서면)
요약보기
한국어 우리 정부는 후쿠시마 오염수 방류에 대해 전문가를 현지에 파견해 IAEA 점검 결과를 확인했으며, 방류 설비와 삼중수소 농도 모두 안전 기준에 적합하다고 판단했습니다.
국내 해역과 수산물 방사능 검사 결과에서도 모두 적합 판정이 내려졌으며, 해안 방사능 검사도 안전성을 확인했습니다.
총평 이 조치는 국민의 건강과 안전을 보호하기 위한 과학적이고 체계적인 모니터링 체계를 보여줍니다.
English The South Korean government dispatched experts to Fukushima to review data from the IAEA, confirming that the discharge facilities and tritium levels are within safety standards.
Radiation tests on domestic waters, seafood, and coastal areas have all returned acceptable results, confirming safety.
Summary This demonstrates a systematic and scientific monitoring approach to protect public health and safety.
日本語 韓国政府は福島に専門家を派遣し、IAEAの調査結果を確認したところ、放流設備やトリチウム濃度がすべて安全基準内であると判断されました。
国内の海域や水産物の放射能検査でもすべて適合判定がなされ、沿岸の放射能検査も安全性が確認されました。
総評 この措置は、国民の健康と安全を守るための科学的かつ体系的なモニタリング体制を示しています。
中文 韩国政府派遣专家赴福岛核实IAEA的检查结果,确认排放设施及氚浓度均符合安全标准。
对国内海域、水产品以及沿岸的辐射检测结果均显示安全无虞。
总评 这表明了一个科学而系统的监测机制,以保护公众健康和安全。
Italiano Il governo sudcoreano ha inviato esperti a Fukushima per verificare i dati dell’IAEA, confermando che le strutture di scarico e i livelli di trizio sono conformi agli standard di sicurezza.
I test sulla radioattività nelle acque domestiche, nei prodotti ittici e nelle aree costiere hanno dato risultati accettabili, confermando la sicurezza.
Valutazione Questo dimostra un approccio di monitoraggio scientifico e sistematico per la protezione della salute pubblica e della sicurezza.
[산림청]동부지방산림청장, 야외작업 하루체험 실시
요약보기
한국어 동부지방산림청은 7월 9일 양양 조산도시숲에서 산업안전보건위원회와 현장 근로자들이 함께 야외작업 하루체험을 실시했습니다.
이 체험은 폭염 시 근로자 안전보건 수칙을 확인하고 온열질환 예방 교육도 이루어지는 자리였습니다.
총평 근로자의 건강을 보호하고 폭염 상황에서 안전을 강화하려는 노력으로, 근무 환경 개선에 실질적인 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.
English The Eastern Regional Forest Office conducted a one-day outdoor work experience on July 9 at Josan Urban Forest in Yangyang with an industrial safety and health committee and field workers.
This event focused on reviewing safety rules during heat waves and providing education on the prevention of heat-related illnesses.
Summary Such initiatives aim to protect workers’ health and improve safety in extreme weather conditions, potentially enhancing workplace standards.
日本語 東部地方森林庁は7月9日、産業安全保健委員会と現場労働者と共に、陽陽の調山都市の森林で一日屋外作業体験を開催しました。
この体験は猛暑時の労働者の安全規則を確認し、熱中症予防の教育を行うことを目的としています。
総評 労働者の健康保護と猛暑環境下の安全強化を目指した取り組みで、職場環境の改善に寄与する可能性があります。
中文 东部地方森林厅于7月9日在襄阳的调山城市森林与工业安全健康委员会和现场工作人员举办了一日户外作业体验活动。
活动着重检查高温天气下的安全规则,并开展热病预防教育。
总评 此举将有效保护员工健康,改善炎热天气下的工作环境,提升工作场所的安全性。
Italiano L’Ufficio Forestale della Regione Orientale ha organizzato il 9 luglio un’esperienza di lavoro all’aperto di un giorno nella foresta urbana di Josan a Yangyang, coinvolgendo il comitato per la sicurezza e la salute sul lavoro e i lavoratori sul campo.
L’evento si è concentrato sulla verifica delle norme di sicurezza durante le ondate di calore e sull’educazione alla prevenzione delle malattie da calore.
Valutazione Questa iniziativa intende proteggere la salute dei lavoratori e migliorare la sicurezza nelle condizioni meteorologiche estreme, contribuendo a standard lavorativi migliori.
[조달청]조달청, 국민이 체감할 수 있는 개혁에 박차
요약보기
한국어 조달청은 공공조달 개혁을 위한 강도 높은 방안을 추진하며, 국민 체감형 개혁을 본격화한다고 밝혔습니다.
조달개혁TF를 신속히 출범하고, 수요기관 자율성 확대, 가격·품질 관리 강화, 혁신조달을 통한 신산업 육성 등 다방면의 개혁 과제를 발굴 중입니다.
또한 현장소통과 ‘조달개혁 과제 사서함’을 통해 다양한 이해관계자의 의견을 적극 반영할 예정입니다.
총평 공공조달 개혁은 세금 절감과 신산업 육성 등 국민 삶에 긍정적 영향을 미칠 수 있으나 초기 혼란을 최소화하기 위한 지속적인 소통이 중요합니다.
English The Public Procurement Service (PPS) announced a comprehensive reform initiative to make public procurement more competitive and transparent.
The PPS has quickly launched a reform task force to address issues such as expanding procurement autonomy, improving price and quality management, fostering new industries like AI, and streamlining public procurement regulations.
Stakeholder feedback is being actively collected through relay communication events and an online suggestion system.
Summary These reforms aim to better allocate public resources and stimulate innovative industries, but ensuring smooth implementation is vital to prevent initial disruptions.
日本語 조달청は公共調達改革を迅速に推進し、国民が実感できる改善を図ると発表しました。
調達改革タスクフォースを立ち上げ、調達市場の競争性・透明性向上や新産業育成などを目指した課題を発掘しています。
現場の意見を積極的に取り入れながら、調達改革の最適な方法を模索する予定です。
総評 公共調達改革は財政効率化や新技術の活性化に寄与する可能性があり、慎重な議論と透明性の確保が重要です。
中文 韩国采购厅宣布推进让全民能切实感受到的公共采购改革措施。
通过快速成立改革专案组,该机构关注采购自主性、价格和质量管理的提升,以及促进如人工智能等新兴产业发展。
同时通过现场对话和“采购改革意见箱”,广泛收集各方意见以优化改革方案。
总评 此次改革旨在提高公共资源利用效率,但配套措施需充分到位以减少变革初期的负面影响。
Italiano Il Servizio per gli Appalti Pubblici (PPS) ha annunciato riforme complete per rendere l’acquisto pubblico più competitivo e trasparente.
Un’apposita task force lavorerà su temi come l’espansione dell’autonomia delle istituzioni acquirenti, il miglioramento della gestione dei prezzi e della qualità e la promozione di nuove industrie come l’IA.
I contributi delle parti interessate saranno raccolti tramite incontri sul campo e una piattaforma online.
Valutazione Queste riforme possono ottimizzare la spesa pubblica e stimolare l’innovazione, ma una pianificazione dettagliata è cruciale per garantire una transizione efficace.
[산업통상자원부]관세대응 수출바우처 플라자 개최
요약보기
한국어 산업부와 KOTRA가 7월 9일 서울 마곡 코엑스에서 ‘2025 관세대응 수출바우처 플라자’를 개최했습니다.
700개 기업이 참여한 이번 행사는 관세대응 패키지를 통해 기업들이 관세 문제를 해결하고 대체시장을 발굴할 수 있도록 지원하는 프로그램으로 구성되었습니다.
정부는 관세 문제와 무역환경 불확실성에 직면한 기업들을 돕기 위해 추가적인 대책을 모색할 계획입니다.
총평 이번 행사는 수출기업이 관세 문제가 계속되는 환경에서 신속히 적응하고 새로운 수출 기회를 모색하는 데 필요한 실질적 자원을 제공했습니다.
English The Ministry of Trade, Industry, and Energy and KOTRA hosted the “2025 Tariff Response Export Voucher Plaza” on July 9 at Magok Coex in Seoul.
The event, attended by 700 companies, offered programs like the Tariff Response Package to help businesses address tariff challenges and discover alternative markets.
The government plans to devise additional measures to support exporters facing tariff issues and trade uncertainty.
Summary This event provided essential resources for businesses to adapt to ongoing tariff challenges and explore new export markets effectively.
日本語 産業通商資源部とKOTRAは、7月9日にソウル・マゴクのコエックスで「2025年関税対応輸出バウチャープラザ」を開催しました。
700社が参加したこのイベントでは、関税の課題を解決し、大替市場を開拓するための「関税対応パッケージ」などが提供されました。
政府は、関税問題や貿易環境の不確実性に直面する企業を支援するため、さらなる対策を計画しています。
総評 このイベントは、関税の影響を受けた企業が迅速に適応し、新たな輸出機会を模索するための貴重な場を提供しました。
中文 韩国产业通商资源部与KOTRA于7月9日在首尔麻谷COEX举办了“2025关税应对出口券广场活动”。
活动吸引了约700家企业,提供“关税应对套餐”等方案,帮助企业解决关税问题并开发替代市场。
政府计划进一步出台措施,支持面临关税问题和贸易环境不确定性的企业。
总评 此次活动帮助企业积极适应关税挑战,并寻求新出口市场,提供了高效服务资源。
Italiano Il Ministero dell’Industria e KOTRA hanno organizzato il “2025 Tariff Response Export Voucher Plaza” il 9 luglio al Magok Coex di Seul.
L’evento, che ha accolto circa 700 aziende, includeva programmi per affrontare le questioni tariffarie e scoprire nuovi mercati alternativi attraverso un pacchetto specifico.
Il governo prevede ulteriori misure per sostenere le aziende esportatrici di fronte a problemi tariffari e all’incertezza commerciale.
Valutazione Questa iniziativa ha offerto alle imprese risorse concrete per reagire ai cambiamenti e individuare opportunità di esportazione alternative.
[산림청]기후위기 속 숲속 생명들의 은신처, 풍혈지
요약보기
한국어 기후위기로 인한 산림 생태계 변화 속에서 풍혈지가 생물종의 피난처로 주목받고 있습니다.
풍혈지는 극심한 이상고온에서도 독특한 냉각 작용으로 생물들이 서식할 수 있는 환경을 제공합니다.
국립수목원은 풍혈지를 체계적으로 조사하고 보전전략에 통합해야 한다고 강조했습니다.
총평 풍혈지는 기후변화 시대에 생물다양성을 보호하고 생태계 변화를 관찰하는 중요한 자연 자원이 될 것입니다.
English With forest ecosystems rapidly changing due to the climate crisis, “punggyeolji” (cold air sink structures) are gaining attention as refuges for species.
Punggyeolji provide a unique cooling environment, allowing species to survive even during extreme heatwaves.
The Korea National Arboretum emphasizes the need for systematic research and integration of these areas into conservation strategies.
Summary Punggyeolji can serve as critical tools for biodiversity protection and climate monitoring in the context of climate change.
日本語 気候危機による森林生態系の変化の中で、風穴地が生物種の避難所として注目されています。
風穴地は極端な高温でも独特の冷却環境を提供し、生物が生息できる場を提供しています。
国立樹木園は風穴地の体系的な調査と保全戦略への統合が必要であると強調しました。
総評 風穴地は気候変動時代における生物多様性保護と生態系モニタリングの貴重な資源となり得ます。
中文 在气候危机加剧和森林生态系统快速变化的情况下,风穴地作为生物种避难所备受关注。
风穴地具有独特的降温作用,使生物在极端高温下得以生存。
国立树木园强调需要对风穴地进行系统性的研究并将其纳入保护战略。
总评 风穴地有望成为气候变化背景下保护生物多样性和监测生态系统变化的关键自然资源。
Italiano Con la crisi climatica e il rapido cambiamento degli ecosistemi forestali, i “punggyeolji” stanno attirando attenzione come rifugi per le specie viventi.
I punggyeolji offrono un ambiente unico di raffreddamento, permettendo alle specie di sopravvivere anche durante ondate di calore estremo.
L’Arboreto Nazionale della Corea sottolinea la necessità di una ricerca sistematica e l’integrazione di queste aree nelle strategie di conservazione.
Valutazione I punggyeolji possono rappresentare risorse naturali cruciali per proteggere la biodiversità e monitorare i cambiamenti climatici.
[산업통상자원부]디지털 대전환 시대, 한-인도 협력 방향 모색
요약보기
한국어 산업통상자원부가 대한상공회의소와 함께 ‘디지털 전환과 한-인도 협력 전략’을 주제로 포럼을 개최했습니다.
이번 포럼에서는 한국의 제조 기술력과 인도의 IT 역량의 상호보완적 관계를 기반으로 신산업 분야 협력을 강화하는 방안을 논의했습니다.
이를 통해 첨단 디지털 산업과 관련한 실질적 협력 모델 발굴이 기대됩니다.
총평 디지털 전환 시대를 맞아 한국과 인도가 협력하면 양국의 경제 성장은 물론 다양한 산업 분야에서의 혁신이 이루어질 가능성이 높아 보입니다.
English The Ministry of Trade, Industry, and Energy hosted a forum with the Korea Chamber of Commerce and Industry under the theme of “Digital Transformation and Korea-India Cooperation Strategies.”
The forum discussed enhancing cooperation in new industries based on Korea’s advanced manufacturing technology and India’s IT capabilities.
This initiative aims to identify practical models for cooperation in cutting-edge digital sectors.
Summary Strengthened Korea-India collaboration in the digital sector could lead to economic growth and innovation in various industries, reflecting the needs of the digital era.
日本語 産業通商資源部が大韓商工会議所と共に「デジタル転換と韓国・インド協力戦略」をテーマにしたフォーラムを開催しました。
フォーラムでは韓国の先端製造技術とインドのIT能力の相互補完的な関係を基盤に、新産業分野での協力強化策が議論されました。
デジタル先端産業における実践的な協力モデルの発掘が期待されています。
総評 デジタル時代において韓国とインドの協力が進展すれば、経済成長だけでなく、多様な分野でのイノベーションも見込まれます。
中文 韩国产业通商资源部与大韩商工会议所携手举行了主题为“数字化转型与韩印合作战略”的政策论坛。
论坛讨论了基于韩国先进制造技术和印度IT能力的新兴产业合作战略。
活动旨在探索尖端数字行业的实质合作模式。
总评 韩印在数字领域的合作深化,或将推动两国经济增长并在诸多行业激发创新。
Italiano Il Ministero del Commercio, dell’Industria e dell’Energia ha organizzato un forum in collaborazione con la Camera di Commercio e dell’Industria coreana sul tema “Trasformazione digitale e strategie di cooperazione tra Corea e India.”
Il forum ha analizzato il rafforzamento della collaborazione nei nuovi settori industriali, basandosi sull’integrazione tra la tecnologia avanzata manifatturiera coreana e le competenze IT indiane.
Si prospetta l’identificazione di modelli di cooperazione pratici nei settori digitali avanzati.
Valutazione La cooperazione Corea-India nel campo digitale potrebbe favorire crescita economica e innovazione industriale, rispondendo alle necessità dell’era digitale.
[산업통상자원부]산업부, 태풍 및 집중호우 대비 LNG 생산기지 안전점검 시행
요약보기
한국어 산업통상자원부는 여름철 태풍과 집중호우에 대비해 평택 LNG 생산기지에서 안전관리 실태를 점검했습니다.
이번 점검은 천연가스 공급 시설의 침수 예방, 배관 노출 위험 대책, 화재 방지 설비 등을 집중적으로 살펴보며 안정적인 에너지 공급의 기반을 확인하는 데 초점이 맞춰졌습니다.
총평 이번 조치는 태풍과 호우로 인한 공급 중단 위험을 줄여 가정과 산업 현장에 안정적으로 천연가스를 공급받게 하는 데 기여할 것입니다.
English The Ministry of Trade, Industry, and Energy conducted a safety inspection at the Pyeongtaek LNG facility to prepare for typhoons and heavy rains during the summer season.
The focus of the inspection included flood prevention for LNG facilities, safety measures for exposed pipelines, and fire prevention equipment checks to ensure stable energy supply.
Summary This initiative aims to mitigate risks of supply interruptions due to natural disasters, ensuring reliable natural gas delivery to households and industries.
日本語 産業通商資源部は夏季の台風や集中豪雨に備え、平澤LNG生産基地で安全管理体制を点検しました。
天然ガス供給施設の浸水防止、配管の露出リスク対策、火災防止設備の点検など、安定したエネルギー供給を目的とした取り組みが実施されました。
総評 この取り組みは、自然災害による供給中断リスクを軽減し、家庭や産業への安定的なガス供給を確保するものです。
中文 工业通商资源部为应对夏季台风及强降雨,对平泽LNG生产基地的安全管理实际情况进行了检查。
检查重点包括天然气设施的防洪措施、管道裸露风险对策及消防设备检查,以保障能源供给的稳定性。
总评 此举将有助于减少自然灾害带来的供气中断风险,从而确保家庭和工业获得稳定的天然气供应。
Italiano Il Ministero del Commercio, Industria e Energia ha effettuato un’ispezione di sicurezza presso l’impianto di produzione di LNG di Pyeongtaek per prepararsi a tifoni e piogge intense dell’estate.
L’ispezione si è concentrata sulla prevenzione delle inondazioni, sulle misure di sicurezza per i tubi esposti e sul controllo degli impianti antincendio per garantire una fornitura energetica stabile.
Valutazione Questa iniziativa contribuirà a ridurre i rischi di interruzione della fornitura causati da disastri naturali, assicurando un’erogazione continua di gas naturale a famiglie e industrie.
[산업통상자원부]AI 활용 첨단 육·해·공 무인이동체전시회 개막
요약보기
한국어 산업부와 과기정통부를 비롯한 6개 부처가 ‘2025 무인이동체산업엑스포’를 개최한다고 발표했습니다.
이 행사는 드론과 자율운항 선박 등 다양한 무인이동체 기술을 선보이며, 산업 및 국방 분야에서 AI와 융합된 첨단 기술의 활용 가능성을 제시합니다.
컨퍼런스와 해커톤 등 다채로운 부대행사도 마련되어 있습니다.
총평 이번 엑스포는 첨단 기술이 일상과 산업 현장에 어떻게 녹아들 수 있는지 보여주는 기회로, 기술 동향을 파악하고 관련 산업의 확장 가능성을 확인할 수 있는 좋은 기회가 될 것입니다.
English The Ministry of Trade, Industry and Energy and five other ministries announced the ‘2025 Unmanned System World Congress.’
This three-day event will showcase a range of unmanned systems, including drones and autonomous vessels, highlighting the integration of AI in industrial and defense sectors.
The event will also feature conferences, hackathons, and other programs.
Summary This expo provides an opportunity to understand how cutting-edge technologies can influence daily life and industries, and it offers insights into future technological advancements and market potentials.
日本語 産業部と科学技術情報通信部を含む6つの省庁が共同で「2025年無人移動体産業エキスポ」を開催すると発表しました。
このイベントでは、ドローンや自律運航船舶など、多様な無人移動体技術が展示され、産業および国防分野でのAI活用可能性が提案されます。
また、カンファレンスやハッカソンなど様々な付随イベントも予定されています。
総評 このエキスポは、先端技術がどのように日常生活や産業現場に浸透するのかを理解する貴重な機会となりそうです。
中文 工业部和科学技术信息通信部等6个部门宣布共同举办“2025无人物流产业博览会”。
展会将聚焦无人系统技术,包括无人机和自动化船舶,展示AI与工业和国防领域的融合前景。
此外,展会还将安排会议、黑客马拉松等多种活动。
总评 这是一个了解前沿技术如何影响日常生活和产业的难得机会,展现了未来市场的潜力。
Italiano Il Ministero dell’Industria e dell’Energia, insieme ad altri cinque ministeri, ha annunciato il ‘Congresso Mondiale sui Sistemi Autonomi 2025.’
L’evento esporrà tecnologie come droni e navi autonome, evidenziando l’uso dell’IA nei settori industriale e della difesa.
Saranno presenti anche conferenze, competizioni e attività collaterali.
Valutazione Questo congresso rappresenta un’importante opportunità per comprendere l’impatto delle tecnologie avanzate sulla vita quotidiana e sullo sviluppo industriale.
[산림청]규제개혁! 현장에서 답을 찾습니다.
요약보기
한국어 산림청 국립산림품종관리센터가 2025년 7월 8일 충주시에서 ‘찾아가는 규제개혁 현장지원센터’를 운영하며 국민의 생활 불편을 해소하고 의견을 수렴했습니다.
현장에서 규제 관련 애로사항을 청취하고 규제개혁 성과를 홍보하며, 국유림 대부료 분할납부 기준 완화와 같은 대표적인 혁신 사례를 소개했습니다.
총평 이러한 현장 기반 접근은 국민이 체감할 수 있는 실질적 변화를 만들어내는 데 기여할 것입니다.
English On July 8, 2025, the Korea Forest Service’s National Center for Forest Varieties operated a “Mobile Regulatory Reform Support Center” in Chungju to address public inconveniences caused by regulations.
The center gathered public opinions on regulatory issues, promoted successful reform cases, and introduced measures like easing installment payment standards for state-owned forest leases.
Summary This field-based effort aims to create tangible changes that truly resonate with the public’s needs.
日本語 2025年7月8日、山林庁国立森林品種管理センターが忠州市で「出張型規制改革現場支援センター」を運営し、国民の生活不便解消を目指しました。
現地での意見聴取や規制改革成果の紹介が行われ、国有林賃貸料の分割納付基準の緩和などが例として挙げられました。
総評 このような現場での取り組みは、国民に実際に感じられる変化をもたらす助けとなるでしょう。
中文 2025年7月8日,韩国山林厅国家山林品种管理中心在忠州市运营“移动规制改革现场支持中心”,解决因规制导致的生活不便问题。
该中心听取了市民对规制的意见,并宣传规制改革成果,如放宽国有林租赁费分期付款标准等代表性案例。
总评 此类现场行动有助于推动切实符合公众需求的变革。
Italiano L’8 luglio 2025, il Centro Nazionale per la Gestione delle Varietà Forestali della Korea Forest Service ha operato un “Centro di Supporto per la Riforma Regolatoria Itinerante” a Chungju per alleviare gli inconvenienti pubblici causati dalle regolamentazioni.
Il centro ha raccolto pareri sui problemi regolatori e ha promosso esempi di riforme di successo, come l’allentamento degli standard per i pagamenti rateali dei canoni di foreste statali.
Valutazione Questo approccio basato sul contatto diretto con il pubblico può favorire cambiamenti concreti percepibili dalla popolazione.
[국가유산청]초등학생이 직접 전통한지와 돌담 만들며 문화유산 보존복원 이해한다
요약보기
한국어 국가유산청 국립문화유산연구원이 여름방학을 맞아 오는 8월 5일 초등학생들을 대상으로 문화유산 보존·복원을 체험할 수 있는 ‘2025년 주니어 닥터 체험교실’을 진행합니다.
이번 프로그램은 한지 제작과 전통 석회 활용 등 전통 기술을 실습하는 내용으로 구성되며, 사전 신청을 통해 총 40명이 참가할 수 있습니다.
총평 이 행사는 아이들이 우리 문화유산의 소중함을 배우고, 과학적 탐구에 흥미를 느끼게 하는 뜻깊은 계기가 될 것입니다.
English The National Research Institute of Cultural Heritage will host the “2025 Junior Doctor Experience Workshop” on August 5, offering elementary students the chance to learn and experience cultural heritage preservation and restoration during their summer vacation.
Activities include hands-on sessions in traditional paper-making (hanji) and the use of traditional lime plaster, with 40 participants selected via pre-registration.
Summary This event is a meaningful opportunity for children to appreciate the value of cultural heritage while fostering interest in scientific exploration.
日本語 国家遺産庁国立文化遺産研究院は、夏休みに合わせて8月5日に小学生向けの「2025年ジュニアドクター体験教室」を開催します。
プログラムには韓紙の制作や伝統的な石灰を使った実習が含まれ、事前申し込みで計40名が参加できます。
総評 このイベントは、子どもたちが文化遺産の重要性を学びつつ、科学への興味を深める良い機会となるでしょう。
中文 国家遗产厅国立文化遗产研究院将于8月5日举办“2025年青少年博士体验教室”,为小学生提供暑期了解并体验文化遗产保护及修复的机会。
活动包括传统韩纸制作及传统石灰石粉应用的实践内容,40名参与者将通过提前报名抽签选定。
总评 此活动为孩子们提供了珍视文化遗产并培养科学兴趣的新契机。
Italiano Il National Research Institute of Cultural Heritage organizzerà il 5 agosto il “Laboratorio Esperienziale Junior Doctor 2025”, offrendo agli studenti delle elementari la possibilità di apprendere e sperimentare la conservazione del patrimonio culturale durante le vacanze estive.
Il programma include sessioni pratiche sulla fabbricazione della carta tradizionale (hanji) e sull’uso della calce tradizionale, con 40 partecipanti selezionati tramite pre-iscrizione.
Valutazione Questo evento offre un’opportunità unica per i bambini di apprezzare il valore del patrimonio culturale e stimolare l’interesse per la scienza.
[국가유산청]「백제역사유적지구」 세계유산 등재 10년의 여정 되돌아본다
요약보기
한국어 국가유산청은 백제역사유적지구의 유네스코 세계유산 등재 10주년을 기념하여 7월 11일 학술대회를 개최합니다.
백제역사유적지구의 보존·관리 성과를 정리하고, 향후 과제를 논의하기 위해 발표와 토론이 포함된 행사가 준비되었습니다.
이 학술대회는 유적 보존 계획과 활용 방향성을 재확인하고, 세계문화유산으로서의 가치를 널리 알리는 계기가 될 것입니다.
총평 이번 학술대회는 역사유산의 중요성을 되새기며, 개인 여행이나 교육에서 유적지 활용도를 높이는 계기가 될 것으로 기대됩니다.
English The Cultural Heritage Administration is hosting a conference on July 11 to mark the 10th anniversary of the Baekje Historic Areas being listed as a UNESCO World Heritage site.
The event will include presentations and discussions to analyze preservation achievements and outline future challenges for the Baekje heritage sites.
This conference serves to reaffirm the importance of these sites and aims to promote their cultural value to a global audience.
Summary This event offers an opportunity to boost interest in historical sites, making it more valuable for individuals who plan educational visits to these locations.
日本語 国家遺産庁は、百済歴史遺跡地区のユネスコ世界遺産登録10周年を記念して、7月11日に学術大会を開催します。
学術大会では保全と管理の成果を総合的に点検するとともに、今後の課題について講演や議論が行われます。
この大会は、遺産の意義を再確認し、世界遺産としての価値をより広く周知する契機となるでしょう。
総評 学術大会を通じて遺跡がもつ学術・観光的価値が強調され、個人的な訪問や教育活動が促進されるきっかけになりそうです。
中文 国家遗产厅将在7月11日举办学术大会,纪念百济历史遗迹区列入联合国教科文组织世界遗产名录10周年。
大会将通过主题演讲和讨论,回顾保护与管理成果并探讨未来发展方向。
此次大会旨在重申遗产的重要性,同时加深其作为世界文化遗产的国际影响力。
总评 此次大会有望增强公众对历史遗迹的关注,同时为个人旅游或教育活动提供更多启发。
Italiano L’Agenzia del Patrimonio Nazionale organizzerà una conferenza l’11 luglio per celebrare il decimo anniversario della registrazione dei Siti Storici di Baekje come Patrimonio dell’Umanità UNESCO.
La conferenza includerà presentazioni e discussioni per esaminare i risultati nella conservazione e discutere le sfide future.
L’evento rappresenta un’opportunità per riaffermare l’importanza di questi siti e promuoverne il valore culturale a livello internazionale.
Valutazione Questa iniziativa potrebbe incentivare l’interesse per i siti storici, rendendoli più attrattivi per viaggi e progetti educativi.
[국가유산청]2025 유네스코 세계기록유산 역량강화 훈련, 중남미 파나마에서 개최
요약보기
한국어 국가유산청은 7월 8일부터 11일까지 파나마시티에서 “2025 유네스코 세계기록유산 국제역량강화 워크숍”을 개최합니다.
이 워크숍은 개도국이 유네스코 세계기록유산 등재를 성공적으로 준비할 수 있도록 지원하며, 중남미 9개국 담당자 및 국제 자문위원 등 약 50명이 참석합니다.
이를 통해 참가국들이 세계기록유산 등록 과정을 실질적으로 준비할 수 있는 기회를 제공합니다.
총평 이 프로그램은 각국의 소중한 기록유산을 전 세계에 알릴 수 있는 길을 열어줄 중요한 지원책으로 평가됩니다.
English Korea Cultural Heritage Administration is holding the “2025 UNESCO Memory of the World International Training Workshop” in Panama City from July 8 to 11.
The workshop aims to help developing countries successfully prepare for UNESCO world documentary heritage registration, with participants including representatives from nine Latin American countries and international experts.
This event provides practical support for advancing global recognition of valuable document heritage.
Summary This initiative serves as a crucial platform for nations to showcase their significant documentary heritage to the global community.
日本語 国家遺産庁は7月8日から11日までパナマシティで「2025ユネスコ世界記録遺産国際能力強化ワークショップ」を開催します。
このワークショップは、途上国がユネスコ世界記録遺産登録を支援する目的で、中南米9カ国の担当者や国際的な専門家約50名が参加します。
書類作成や手続きの実践指導を通じて、各国の記録遺産登録の成功を目指します。
総評 本活動は、各国の貴重な記録遺産を国際的に広める架け橋として重要な意義を持ちます。
中文 国家遗产厅将于7月8日至11日在巴拿马城举办“2025年联合国教科文组织世界记忆国际培训研讨会”。
此次研讨会旨在帮助发展中国家成功申请联合国教科文组织世界记忆遗产,中南美洲9个国家的代表及国际顾问共计约50人将参加。
通过具体指导和交流,各国将更进一步提升遗产申报能力。
总评 此项目为全球更加充分地了解这些珍贵记忆遗产提供了实质性支持。
Italiano L’amministrazione del patrimonio culturale sta organizzando il “2025 UNESCO Memory of the World International Training Workshop” a Panama City dall’8 all’11 luglio.
Questo workshop è volto ad aiutare i paesi in via di sviluppo a prepararsi per la registrazione del patrimonio documentale UNESC, coinvolgendo rappresentanti di nove paesi dell’America Latina e esperti internazionali.
Sarà un’occasione pratica per promuovere la conoscenza globale dei patrimoni documentali straordinari.
Valutazione Questa iniziativa facilita ai paesi l’opportunità di rendere noti i propri tesori documentari al mondo intero.
[과학기술정보통신부]2025년 세계 한인 과학기술인 대회 개최
요약보기
한국어 2025년 세계 한인 과학기술인 대회가 개최될 예정입니다.
이는 세계 각지의 한인 과학기술인들이 모여 지식 교류와 협력을 강화하는 것을 목표로 하고 있습니다.
총평 이 대회는 글로벌 기술 협력 기회를 확대하고, 한인 과학자들의 네트워크를 넓히는 데 크게 기여할 것입니다.
English The 2025 World Korean Scientists and Engineers Conference is scheduled to take place.
This event aims to bring together Korean scientists and engineers from around the world to foster knowledge exchange and collaboration.
Summary This conference will play a pivotal role in expanding opportunities for global technological cooperation and networking among Korean scientists.
日本語 2025年に世界韓人科学技術者大会が開催される予定です。
この大会は世界中の韓人科学技術者が集まり、知識交流と協力を促進することを目的としています。
総評 この大会は、グローバル技術協力の機会を拡大し、韓人科学者たちのネットワーク構築に大いに貢献するでしょう。
中文 2025年,世界韩人科学技术人员大会将正式举办。
本次大会旨在汇聚全球韩人科学技术人员,加强知识交流与合作。
总评 该大会将有助于扩大科技合作机会,并强化韩人科学家的国际网络。
Italiano Nel 2025 si terrà la Conferenza Mondiale degli Scienziati e Ingegneri Coreani.
L’obiettivo è riunire scienziati e ingegneri coreani da tutto il mondo per promuovere lo scambio di conoscenze e la collaborazione.
Valutazione Questa conferenza contribuirà significativamente ad ampliare le opportunità di cooperazione tecnologica globale e le reti tra scienziati coreani.
[고용노동부]고용노동부, 혹서기 폭염 및 질식 재해 취약 고위험사업장 집중 점검
요약보기
한국어 고용노동부와 한국산업안전보건공단은 7월 9일 ‘제13차 현장점검의 날’을 맞아 폭염 고위험사업장을 점검했습니다.
이번 점검은 폭염 안전 5대 기본수칙과 질식 재해 예방 안전수칙 준수 여부를 확인하며, 건설·조선·물류 업종을 중심으로 이루어졌습니다.
총평 이번 점검은 폭염과 관련된 산업재해를 예방하고 근로자들의 생명과 안전을 보호하기 위한 실질적인 조치로 평가됩니다.
English On July 9, the Ministry of Employment and Labor, along with the Korea Occupational Safety and Health Agency, conducted inspections as part of the “13th Field Inspection Day.”
The inspection focused on high-risk sectors such as construction, shipbuilding, and logistics, ensuring adherence to the five heatwave safety principles and confined-space safety measures.
Summary This initiative aims to prevent heat-related occupational accidents and safeguard the well-being of workers in the workplace.
日本語 韓国労働部と韓国産業安全保健公団は7月9日、「第13回現場点検の日」に合わせて、猛暑高リスク事業所の点検を実施しました。
点検では、猛暑安全5大基本ルールおよび窒息災害予防の安全ルールの遵守状況が確認され、主に建設・造船・物流業種を対象としました。
総評 この点検は、猛暑関連の産業災害を防ぎ、労働者の命と安全を守るための実質的な措置といえます。
中文 7月9日,韩国雇佣劳动部和韩国产业安全保健公团在“第13次现场检查日”开展了高温高风险作业场所的检查。
检查重点是在建筑、造船、物流等行业监督是否遵守酷暑安全五项基本守则及窒息灾害预防措施。
总评 此次检查旨在预防高温相关的职业灾害,保护劳动者的生命和安全,是切实的举措。
Italiano Il 9 luglio, il Ministero del Lavoro e dell’Occupazione e l’Agenzia coreana per la sicurezza e la salute sul lavoro hanno condotto ispezioni nell’ambito della “13ª Giornata di controllo sul campo.”.
Le ispezioni si sono concentrate sui settori ad alto rischio come edilizia, cantieristica navale e logistica, assicurando il rispetto dei cinque principi fondamentali di sicurezza per il caldo e per la prevenzione da asfissia.
Valutazione Questa iniziativa mira a prevenire incidenti professionali legati alle ondate di calore e a garantire la sicurezza dei lavoratori nei luoghi di lavoro.
[고용노동부](참고) 전 부처가 함께 특단의 산업재해 예방대책 마련 착수
요약보기
한국어 고용노동부는 산업재해를 예방하기 위한 노동안전 종합대책을 수립하기 위해 7월 9일 범정부 협의체 1차 회의를 개최했습니다.
이번 회의는 대통령의 지시에 따라 모든 관련 부처가 참여해 협력 방안을 논의하는 자리였습니다.
총평 산업재해 감소를 위한 노력이 강화되면 노동자의 안전과 기업의 생산 효율성 향상에 긍정적 영향을 미칠 것으로 보입니다.
English The Ministry of Employment and Labor held the first meeting of an intergovernmental council on July 9 to establish a comprehensive labor safety plan to prevent industrial accidents.
Following the president’s directive, all relevant government departments participated to discuss ways to collaborate.
Summary A stronger effort to reduce workplace accidents is expected to enhance worker safety and improve business productivity.
日本語 雇用労働部は、産業災害を防ぐための労働安全総合対策を策定するため、7月9日に第1回の政府間協議体会議を開催しました。
この会議は、大統領の指示に従い、全ての関連省庁が参加して協力策を検討する場として行われました。
総評 労働災害の削減が進めば、労働者の安全確保と生産性向上に良い影響を与えると期待されます。
中文 为了制定预防产业事故的劳动安全综合对策,韩国雇佣劳动部于7月9日召开了第一次跨部门协议会议。
此次会议在总统指示下召开,所有相关部门合作讨论了具体执行方案。
总评 推动减少产业事故的努力将有望提升劳工安全和企业生产效率。
Italiano Il Ministero del Lavoro ha organizzato il 9 luglio la prima riunione di un consiglio intergovernativo per elaborare un piano completo di sicurezza sul lavoro per prevenire gli incidenti industriali.
Sotto la direzione del presidente, tutti i ministeri pertinenti hanno partecipato per discutere modalità di collaborazione.
Valutazione Rafforzare gli sforzi per ridurre gli incidenti sul lavoro potrebbe migliorare la sicurezza dei lavoratori e aumentare l’efficienza delle imprese.
[식품의약품안전처]식약처, 카페.편의점 얼음 수거·검사 결과 발표
요약보기
한국어 식약처는 카페와 편의점에서 판매되는 얼음을 수거해 검사한 결과를 발표했습니다.
조사 결과, 일부 판매처의 얼음에서 기준치를 초과한 미생물이 검출된 것으로 나타났습니다.
식약처는 해당 판매처에 시정 조치를 명령하고, 얼음 위생 관리 강화를 권고했습니다.
총평 이번 발표는 여름철 얼음을 사용할 때 위생 상태에 더욱 주의를 기울여야 함을 시사합니다.
English The Ministry of Food and Drug Safety (MFDS) announced the results of an inspection on ice sold in cafes and convenience stores.
The inspection revealed that some locations had ice contaminated with microorganisms exceeding standard limits.
The MFDS issued correction orders to the outlets and recommended stricter hygiene management of ice.
Summary This emphasizes the need to be cautious about the hygiene of ice, especially during the summer months.
日本語 食薬処はカフェ及びコンビニで販売されている氷の収集と検査結果を発表しました。
検査の結果、一部販売店の氷から基準値を超える微生物が検出されました。
食薬処は該当販売店に是正措置を命じ、氷の衛生管理強化を勧告しました。
総評 夏場の氷使用時には、衛生状態に一層気をつける必要があることを示しています。
中文 食药厅宣布了对咖啡馆与便利店售卖冰块的抽检结果。
检查显示,部分销售点的冰块中微生物超出标准限制。
食药厅已对相关销售点下令整改,并建议加强冰块的卫生管理。
总评 此次结果提醒公众夏季使用冰块时须更加关注卫生问题。
Italiano Il Ministero della Sicurezza Alimentare ha annunciato i risultati dell’ispezione sul ghiaccio venduto nei caffè e nei negozi di convenienza.
Dai controlli è emerso che in alcuni punti vendita il ghiaccio conteneva livelli di microrganismi superiori ai limiti standard.
Il ministero ha ordinato misure correttive e raccomandato un rafforzamento della gestione igienica del ghiaccio.
Valutazione Questa indagine sottolinea l’importanza di prestare attenzione all’igiene del ghiaccio, soprattutto nei mesi estivi.
[관세청]중소 수출기업의 원산지검증 대응, 관세청이 함께합니다
요약보기
### 한국어
관세청이 7월 10일부터 7월 18일까지 중소기업 및 소상공인을 대상으로 원산지검증 대응 지원사업 신청을 받습니다.
이 사업은 미국 등 주요국의 관세 정책 변화에 대응하고 중소 수출기업이 FTA를 더 효과적으로 활용할 수 있도록 맞춤형 컨설팅을 제공하는 데 중점을 둡니다.
참여 기업에는 컨설팅 비용 지원 및 원산지관리에 필요한 체계 구축이 포함됩니다.
총평 이 사업은 중소기업들이 수출 경쟁력을 높이고 관세 절감을 통해 비용 효율을 극대화하는 데 실질적인 도움을 줄 것으로 기대됩니다.
### English
The Korea Customs Service will accept applications for its Origin Verification Support Program for SMEs and small business owners from July 10 to July 18.
This program is aimed at helping smaller exporting companies address changes in major countries’ tariff policies and utilize FTAs more effectively by providing customized consulting services.
Support includes subsidized consulting fees and systematic tools for origin management.
Summary This initiative is expected to aid SMEs in enhancing export competitiveness and achieving cost efficiency through reduced tariffs.
### 日本語
韓国関税庁は7月10日から18日まで、中小企業および小規模事業者向けの原産地検証対応支援事業の申請を受け付けます。
この事業は、米国をはじめとする主要国の関税政策の変化に対応し、中小輸出企業がFTAをより効果的に活用できるよう、カスタマイズされたコンサルティングを提供することを目的としています。
支援にはコンサルティング費用の補助や原産地管理のためのシステム構築が含まれます。
総評 この施策は、中小企業が輸出競争力を高め、関税削減を通じてコスト効率を最大化する具体的な支援となる見込みです。
### 中文
韩国关税厅将于7月10日至18日接受中小企业及小商户申请“原产地验证应对支持项目”。
该项目旨在帮助中小出口企业应对美国等主要国家的关税政策变化,通过提供量身定制的咨询服务,更有效地利用FTA。
支持内容包括咨询费用补贴及原产地管理系统的构建。
总评 此项目预计能帮助中小企业提升出口竞争力,并通过减少关税提高成本效率。
### Italiano
Il Servizio Doganale della Corea accetterà domande per il Programma di Supporto alla Verifica dell’Origine rivolto a PMI e proprietari di piccole imprese dal 10 al 18 luglio.
Questo programma mira ad aiutare le piccole imprese esportatrici ad affrontare i cambiamenti nelle politiche tariffarie dei principali paesi e a utilizzare gli accordi di libero scambio (FTA) in modo più efficace attraverso consulenze personalizzate.
Il supporto include sovvenzioni per i costi di consulenza e strumenti sistematici per la gestione dell’origine.
Valutazione Questa iniziativa può aiutare le PMI a potenziare la competitività nelle esportazioni e a ottimizzare i costi grazie alla riduzione delle tariffe doganali.
[농촌진흥청]"꿀벌응애 잡으려다 꿀벌 잡는다" 미확인 꿀벌응애 약제 사용 자제
요약보기
한국어 농촌진흥청은 꿀벌응애 방제를 위해 검증된 약제만 사용하고 미검증 약제 사용은 피할 것을 권고했습니다.
천연 약제를 우선적으로 활용하며, 화학 약제는 제한적으로 교차 사용해 저항성 문제를 해결해야 한다고 강조했습니다.
총평 양봉 농가들은 약제 선택과 사용법을 주의하여 꿀벌 피해를 줄이고 양봉산업의 지속성을 보장해야 할 것입니다.
English The Rural Development Administration has advised using only verified treatments for Varroa destructor and avoiding unverified ones.
They emphasize prioritizing natural treatments and using chemical treatments in a limited and rotational manner to manage resistance.
Summary Beekeepers should carefully choose and apply treatments to minimize bee harm and ensure the sustainability of the beekeeping industry.
日本語 農村振興庁は、ミツバチのバロアダニ対策として検証された薬剤のみを使用し、未検証の薬剤使用を避けるよう勧告しました。
天然薬剤を優先的に使用し、化学薬剤は制限的かつ交互に使用することで耐性問題を抑える必要があると述べています。
総評 養蜂家は薬剤の選択と使用法に注意を払い、ミツバチの被害を減らし、養蜂産業の持続可能性を確保するべきです。
中文 农村振兴厅建议仅使用已验证的蜜蜂瓦螨防控药剂,避免使用未经验证的药剂。
应优先使用天然药剂,化学药剂则需限制性和交替性使用,以控制抗药性问题。
总评 养蜂人需谨慎选择和使用药剂,以减少蜂群损害并确保养蜂业的可持续发展。
Italiano L’Agenzia per lo Sviluppo Rurale ha raccomandato di utilizzare solo trattamenti verificati per il contrasto della Varroa destructor, evitando quelli non verificati.
È fondamentale dare priorità ai trattamenti naturali e utilizzare in modo limitato e alternato i trattamenti chimici per gestire il problema della resistenza.
Valutazione Gli apicoltori dovrebbero scegliere e applicare con attenzione i trattamenti per ridurre i danni alle api e garantire la sostenibilità dell’industria apistica.
[과학기술정보통신부]류제명 제2차관, 한-캐나다 간 인공지능 분야 교류·협력 확대 필요성 강조
요약보기
한국어 류제명 제2차관은 한-캐나다 간 인공지능(AI) 분야 협력 확대의 필요성을 강조했습니다.
양국 간 기술 교류와 공동 연구를 강화해 인공지능 기술 발전과 응용 확대를 목표로 한다고 밝혔습니다.
이를 통해 양국이 AI 분야에서 글로벌 경쟁력을 더욱 높일 것으로 기대됩니다.
총평 기술 교류와 협력은 양국 모두에 긍정적 영향을 미쳐, AI 기반 서비스와 기술이 우리 삶에 더 빠르게 스며들도록 도울 것입니다.
English Vice Minister Ryu Je-myung emphasized the importance of expanding cooperation between Korea and Canada in the field of artificial intelligence (AI).
He stated that the goal is to strengthen technological exchanges and joint research to advance AI development and applications.
This is expected to enhance the global competitiveness of both nations in AI.
Summary Collaboration in AI will benefit both countries and accelerate the deployment of AI-driven technologies and services in daily life.
日本語 柳済明(リュ・ジェミョン)第2次官は、韓国とカナダ間での人工知能(AI)分野の協力拡大の重要性を強調しました。
技術交流と共同研究を強化し、人工知能技術の発展と応用を拡大することを目指していると述べました。
これにより、両国がAI分野でのグローバル競争力をさらに高めることが期待されています。
総評 技術協力は両国に利益をもたらし、AI技術が日常生活により早く取り入れられる助けとなるでしょう。
中文 柳济明第二次官强调了扩大韩国与加拿大在人工智能(AI)领域合作的重要性。
他表示,将通过加强技术交流与共同研究,促进人工智能技术的发展和应用。
这有望提高两国在AI领域的全球竞争力。
总评 技术合作将为两国带来积极影响,加速AI驱动技术和服务融入日常生活。
Italiano Il Vice Ministro Ryu Je-myung ha sottolineato l’importanza di ampliare la cooperazione tra Corea e Canada nel campo dell’intelligenza artificiale (AI).
Ha dichiarato che l’obiettivo è rafforzare gli scambi tecnologici e la ricerca congiunta per il progresso e l’applicazione delle tecnologie AI.
Si prevede che ciò aumenterà la competitività globale dei due paesi nel settore AI.
Valutazione La cooperazione tecnologica apporterà benefici reciproci, accelerando l’integrazione delle tecnologie AI nella vita quotidiana.
[농촌진흥청]항염·항당뇨에 도움 페놀화합물, 상추에 풍부… ‘적색 잎상추’에 최대 3배 높아
요약보기
한국어 농촌진흥청은 상추에 염증, 당뇨 등 만성질환 예방에 효과가 있는 페놀화합물이 다량 함유돼 있음을 확인했습니다.
특히 이번 연구에서 세계 최초로 상추에서 발견된 페놀화합물 6종을 비롯해 총 30종의 유도체를 밝히며, 상추가 건강에 큰 도움이 되는 식품임을 강조했습니다.
총평 상추의 기능성 성분이 자세히 규명돼 건강식 재료로의 가치가 더욱 높아졌으며, 앞으로 관련 품종 개발과 식품 활용이 기대됩니다.
English The Rural Development Administration has confirmed that lettuce contains abundant phenolic compounds effective for preventing chronic diseases such as inflammation and diabetes.
Notably, the study identified 6 newly discovered phenolic compounds in lettuce, among 30 derivatives, highlighting the health benefits of this vegetable.
Summary The discovery of functional components in lettuce enhances its value as a health-promoting food, with potential for future cultivar development and food applications.
日本語 農村振興庁は、レタスに炎症や糖尿病など慢性疾患の予防に効果的なフェノール化合物が多く含まれていることを確認しました。
特に、レタスから世界初の発見となる6種類のフェノール化合物を含む30種類が特定され、健康に役立つ食品としての価値が強調されました。
総評 レタスの機能性成分が明らかになり、健康的な食材としての評価がさらに高まり、今後の品種開発や食品利用が期待されます。
中文 农村振兴厅确认生菜中富含可预防炎症和糖尿病等慢性疾病的酚类化合物。
研究特别发现了全球首例从生菜中提取的6种酚类化合物,共鉴定出30种衍生化合物,进一步突显其健康价值。
总评 生菜作为一种健康食品的功能成分得到确认,未来在品种改良和食品开发方面前景广阔。
Italiano L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha confermato che la lattuga contiene molti composti fenolici utili per la prevenzione di malattie croniche come infiammazioni e diabete.
In particolare, lo studio ha identificato 6 composti fenolici scoperti per la prima volta nel mondo e un totale di 30 derivati, sottolineando i benefici per la salute di questa verdura.
Valutazione La nuova scoperta valorizza la lattuga come alimento salutare, aprendo prospettive per lo sviluppo di nuove varietà e applicazioni alimentari.
[국민권익위원회]"지방 공공임대주택도 우선 공급 확대해야"… 자립준비청년 주거복지 사각지대 ‘해소’ 한다.
요약보기
한국어 국민권익위가 자립준비청년의 공공임대주택 우선 공급과 주거복지 개선을 위해 17개 지방공사에 제도개선 의견을 표명했습니다.
이는 지역 간 형평성을 높이고 지원 사각지대를 해소하려는 조치로, 맞춤형 주거복지사업 도입도 제안되었습니다.
총평 이번 개선은 자립준비청년들이 안정적 주거 환경을 통해 사회에 쉽게 적응하고 자립하는 데 큰 도움을 줄 것으로 기대됩니다.
English The Anti-Corruption and Civil Rights Commission expressed reform opinions to 17 local public corporations to prioritize independent youth in public rental housing programs.
This aims to enhance fairness across regions and address support gaps, including tailored housing welfare projects.
Summary This initiative is expected to help youth integrate into society more smoothly with stable housing support.
日本語 国民権益委員会は自立準備青年の公営賃貸住宅の優先供給と住宅福祉改善のため、17の地方公社に制度改善意見を表明しました。
地域間の不公平を解消し、個別支援型住宅福祉政策の導入も提案されました。
総評 この改善によって、自立準備青年が安定した住環境を確保し、社会での適応や自立に役立つと期待されます。
中文 国家权益委员会针对17家地方公共公司提出了优先提供公共租赁住房和改善住房福利制度的建议。
此举旨在提高区域间公平性,填补支持盲区,并引入量身定制的住房福利计划。
总评 该改进预计将帮助自立青年更顺利地通过稳定住房环境融入社会并实现独立。
Italiano La Commissione Nazionale per l’Integrità Pubblica ha espresso opinioni di riforma a 17 aziende pubbliche locali per dare priorità ai giovani indipendenti nell’assegnazione di case popolari.
L’obiettivo è colmare le disparità regionali e introdurre iniziative di welfare abitativo su misura.
Valutazione Questa iniziativa aiuterà i giovani a integrarsi meglio nella società, garantendo una base abitativa stabile.
[질병관리청]건강한 나라지킴이! 질병청, 국방부, 지자체가 감염병 훈련으로 뭉친다(7.9.수)
요약보기
한국어 질병관리청은 국방부 및 지자체와 함께 2025년 감염병 대응 합동 훈련을 개최합니다.
이번 훈련은 코로나19 대응 경험을 바탕으로 시나리오 기반의 실전 모의훈련 형태로 진행되며, 감염병의 신속하고 체계적인 대응체계를 구축하는 데 초점을 맞춥니다.
훈련에는 질병관리청, 군, 지자체 등의 전문가 약 130여 명이 참여하여 방역 조치와 협업 체계를 점검합니다.
총평 실질적인 훈련을 통해 군과 지역사회 모두 감염병에 더 안전한 환경을 조성할 수 있을 것으로 기대됩니다.
English The Korea Disease Control and Prevention Agency (KDCA) will host a joint infectious disease response training with the Ministry of National Defense and local governments in 2025.
This training, based on previous COVID-19 response experiences, will take the form of scenario-based simulations and focus on establishing rapid and systematic response systems.
Approximately 130 experts from KDCA, the military, and local governments will participate to improve collaboration and infection control measures.
Summary This practical training aims to strengthen both military and community preparedness against infectious diseases, ensuring greater public health safety.
日本語 韓国の疾病管理庁は、2025年に国防部および地方自治体と共同で感染症対応訓練を開催します。
この訓練はCOVID-19の対応経験に基づき、シナリオに基づいた実践的な模擬訓練形式で行われ、迅速かつ体系的な対応体制の構築に焦点を当てています。
疾病管理庁、軍隊、地方自治体から約130名が参加し、防疫対策や協力体制を検証します。
総評 この訓練により、軍と地域社会の感染症への対応力が強化され、安心安全な社会が実現することが期待されます。
中文 韩国疾病管理厅将在2025年与国防部及地方政府共同举办传染病联合应对演练。
此次演练基于之前新冠疫情的应对经验,以情景模拟为形式,重点建立快速和系统的应对机制。
参与者约130人,包括疾病管理厅、军方和地方政府的专业人员,将通过演练优化防疫措施和合作体系。
总评 此演练将提高军队和社区在传染病应对中的协作效率,增强公共健康安全。
Italiano L’Agenzia Coreana per il Controllo e la Prevenzione delle Malattie (KDCA) ospiterà nel 2025 un’esercitazione congiunta sulla risposta alle malattie infettive con il Ministero della Difesa e i governi locali.
Questa esercitazione, basata sull’esperienza maturata durante la pandemia di COVID-19, userà simulazioni pratiche per rafforzare i sistemi di risposta rapidi e organizzati.
Parteciperanno circa 130 esperti, tra cui personale della KDCA, delle forze armate e delle amministrazioni locali, per migliorare le misure di contenimento e la collaborazione tra enti.
Valutazione Questa iniziativa pratica può aiutare a migliorare la sicurezza sanitaria del pubblico, garantendo una migliore preparazione contro le malattie infettive.
[국방부]”재난이 곧 안보상황”산불과의 전투, 국방부-산림청이 합동 대응한다
요약보기
한국어 국방부와 산림청이 산불 초기 단계부터 군 자산을 적극 투입해 협력을 강화하기로 합의했습니다.
군 헬기와 조종사 훈련, 공군 수송기의 물탱크 장착 시범사업 등을 통해 산불 대응 체계를 구축합니다.
이번 협력은 국민의 생명과 재산을 보호하고 대형 산불 피해를 줄이기 위한 범정부 차원의 관리와 지원을 강화하려는 노력의 일환입니다.
총평 이 정책은 산불 초기 진화 능력을 높이고, 국민의 안전을 효과적으로 보호하는 데 기여할 것으로 기대됩니다.
English The Ministry of National Defense and the Korea Forest Service have agreed to strengthen cooperation by actively deploying military assets during the early stages of wildfires.
The plan includes the use of military helicopters, pilot training for water drops, and a pilot program for equipping air force transport aircraft with water tanks.
These efforts aim to enhance government-wide management and support to protect lives and reduce wildfire damage.
Summary This initiative is expected to improve early wildfire response and better safeguard public safety.
日本語 国防部と山林庁は、山火事初期段階から軍資産を積極的に投入し、協力を強化することに合意しました。
軍用ヘリコプターの活用、操縦士の訓練及び空軍輸送機への水タンク装備の試験事業などが計画されています。
これらの取り組みは、政府全体の対応力を向上させ、山火事被害の軽減と国民の安全への寄与を目指すものです。
総評 この政策は、山火事の初期対応能力を向上させ、国民の安全をより確実に守る効果が期待されます。
中文 国防部与林业厅达成共识,将在山火初期阶段积极部署军事资源以加强合作。
计划包括使用军用直升机、飞行员水投训练以及为空军运输机安装水箱的试点项目。
这些措施旨在提升政府整体管理能力,减少山火灾害并保护民众生命财产安全。
总评 此举有望提高山火初期控制能力,更加有效地保障公共安全。
Italiano Il Ministero della Difesa e il Servizio Forestale hanno concordato di rafforzare la cooperazione impiegando attivamente risorse militari nelle prime fasi degli incendi boschivi.
Il piano prevede l’uso di elicotteri militari, l’addestramento dei piloti per il rilascio di acqua e un progetto pilota per equipaggiare gli aerei da trasporto con serbatoi d’acqua.
Questi sforzi mirano a migliorare il coordinamento e la gestione a livello governativo per proteggere vite e ridurre i danni causati dagli incendi.
Valutazione Questa iniziativa dovrebbe migliorare la capacità di risposta rapida agli incendi, garantendo una maggiore sicurezza per la popolazione.
[외교부]신희석 박사, 유엔 인권이사회 자의적 구금 실무그룹 위원 임명
요약보기
한국어 신희석 박사가 유엔 인권이사회 자의적 구금 실무그룹 위원으로 임명되었습니다.
이 그룹은 자의적 구금 사례를 조사하고 판단하며, 필요할 경우 권고를 제시하는 역할을 합니다.
신 박사의 임명은 한국의 국제인권 보호 노력에 중요한 역할을 할 것으로 기대됩니다.
총평 이번 임명은 국제 인권 개선에 한국인의 활약이 더욱 두드러질 수 있는 기회로 보입니다.
English Dr. Shin Hee-seok has been appointed as a member of the UN Human Rights Council’s Working Group on Arbitrary Detention.
This group investigates and evaluates cases of arbitrary detention and offers recommendations when necessary.
Dr. Shin’s appointment is expected to strengthen South Korea’s commitment to promoting international human rights.
Summary This appointment highlights Korea’s increasing influence in global human rights efforts and its commitment to meaningful contributions.
日本語 シン・ヒソク博士が国連人権理事会の恣意的拘禁作業部会の委員に任命されました。
このグループは恣意的拘禁の事例を調査し、必要に応じて勧告を行う役割を担っています。
シン博士の任命は国際人権保護への韓国の貢献を高めるものと期待されています。
総評 この任命は、韓国が国際人権向上においてさらに重要な役割を果たす機会を象徴しています。
中文 申熙錫博士被任命为联合国人权理事会任意拘留工作组成员。
该小组负责调查任意拘留案件,评估其合法性,并在必要时提供建议。
申博士的任命被认为将强化韩国在保护国际人权方面的努力。
总评 此次任命是韩国推进全球人权事业的新一步,彰显其作为国际社会重要成员的责任。
Italiano Il Dr. Shin Hee-seok è stato nominato membro del Gruppo di Lavoro delle Nazioni Unite sulla Detenzione Arbitraria.
Questo gruppo indaga sui casi di detenzione arbitraria, ne valuta la conformità alle normative internazionali sui diritti umani e formula raccomandazioni quando necessario.
La nomina del Dr. Shin dovrebbe rafforzare l’impegno della Corea del Sud nella protezione dei diritti umani a livello internazionale.
Valutazione Questa nomina sottolinea il ruolo crescente della Corea nell’affrontare le sfide globali legate ai diritti umani.
[산림청]주 3시간 ‘어려움’ 등급 숲길 걷기, WHO 권장 운동 지침 충족한다
요약보기
한국어 숲길 걷기가 도시 걷기보다 부정적 기분을 평균 35% 감소시키고 항산화 효과를 높인다는 연구 결과가 발표되었습니다.
난이도가 높은 숲길을 주 3시간 걷는 것만으로도 WHO가 권장하는 주간 운동 지침을 충족할 수 있는 것으로 나타났습니다.
총평 숲길 걷기는 건강을 개선하며 쉽게 접근할 수 있는 자연 속 운동으로, 일상에 유익한 습관이 될 수 있습니다.
English A study revealed that walking on forest trails reduces negative feelings by an average of 35% compared to city walking and enhances antioxidant effects.
Walking on challenging forest trails for 3 hours per week meets the WHO’s recommended weekly exercise guidelines.
Summary Forest trail walking offers accessible, health-boosting opportunities and can become a beneficial habit in daily life.
日本語 森林の小道を歩くと、都市部の散歩と比較してネガティブな気分が平均35%減少し、抗酸化効果が高まる研究結果が発表されました。
難易度の高い森林の小道を週3時間歩くだけで、WHOの運動推奨基準を満たすことが分かりました。
総評 森林散策は健康を向上させる手軽な自然アクティビティとして、日常生活に取り入れやすい習慣です。
中文 研究显示,步行森林小径可使负面情绪平均减少35%,并增强抗氧化效果,相较于城市步行更为显著。
每周在高难度森林小径步行3小时即可满足世界卫生组织推荐的运动标准。
总评 森林步行是一种易于参与且有益健康的活动,可成为日常生活中的健康习惯。
Italiano Camminare nei sentieri forestali riduce le emozioni negative del 35% in media rispetto alla camminata in città e aumenta gli effetti antiossidanti.
Camminare 3 ore a settimana sui sentieri più impegnativi soddisfa le linee guida sul movimento settimanale raccomandate dall’OMS.
Valutazione Camminare nei boschi è un’attività accessibile e salutare che può facilmente trasformarsi in una pratica quotidiana utile al benessere.
[농림축산식품부]수백년 지켜온 울진 금강송 산지농업시스템 세계중요농업유산으로 거듭난다
요약보기
한국어 농림축산식품부는 울진 금강송 산지농업시스템이 유엔식량농업기구(FAO) 세계중요농업유산에 등재되었다고 발표했습니다.
이번 등재는 지속가능한 농업과 지역사회의 통합적 발전을 기반으로 하며, 현장실사와 과학기술자문그룹(SAG)의 엄격한 심사를 통해 이루어졌습니다.
울진군은 이를 기반으로 생태관광과 지역 일자리 창출을 확대하고 전통 농업 유산을 보존할 계획입니다.
총평 이번 등재는 지역 주민들에게 자긍심을 주고, 농업 유산을 활용한 관광 산업 등이 주민 소득 향상으로 이어질 가능성을 열어줍니다.
English The Ministry of Agriculture, Food, and Rural Affairs announced that the Uljin Geumgang Pine Forest Agricultural System has been listed as a Globally Important Agricultural Heritage System (GIAHS) by the FAO.
This recognition highlights sustainable agriculture and the balanced development of rural areas, achieved through rigorous site inspections and reviews by the Scientific Advisory Group (SAG).
Uljin County plans to expand ecotourism and create local jobs while preserving this valuable agricultural heritage.
Summary This listing gives pride to local residents and opens opportunities for tourism-based income growth through the preservation of traditional agricultural heritage.
日本語 農林畜産食品部は、ウルジンの金剛松山地農業システムがFAO(国連食糧農業機関)の世界重要農業遺産に登録されたことを発表しました。
この登録は、持続可能な農業と統合的な地域振興を基盤としており、現地調査や科学技術助言グループ(SAG)の審査を経て達成されました。
ウルジン郡はこれをもとにエコツーリズムや地域雇用創出を推進し、伝統農業遺産を保全する計画です。
総評 この登録は地域住民に誇りを与え、農業遺産を活かした観光産業の活性化が収入向上につながる可能性を示します。
中文 农林畜产食品部宣布,蔚珍金刚松山地农业系统已被联合国粮农组织(FAO)列为全球重要农业文化遗产(GIAHS)。
这一认证基于可持续农业和农村区域的综合发展,并通过了现场调研及科学技术咨询小组(SAG)的严格审查。
蔚珍郡计划以此为契机,推动生态旅游和地方就业增长,同时保护这一宝贵的农业遗产。
总评 此次列入名单为当地居民带来自豪感,并为通过传统农业遗产保护发展旅游经济创造了机会。
Italiano Il Ministero dell’Agricoltura, Alimentazione e Affari Rurali ha annunciato che il sistema agricolo delle montagne dei pini Geumgang a Uljin è stato inserito nel registro dei Sistemi Patrimonio Agricolo di Importanza Globale (GIAHS) dall’FAO.
Questo riconoscimento si basa sull’agricoltura sostenibile e sullo sviluppo rurale integrato, ottenuto attraverso rigorose ispezioni e valutazioni da parte del Gruppo Consultivo Scientifico (SAG).
La contea di Uljin prevede di ampliare l’ecoturismo e creare posti di lavoro locali preservando questo prezioso patrimonio agricolo.
Valutazione Questo riconoscimento dà orgoglio alla comunità locale e apre opportunità per incrementare i redditi attraverso lo sviluppo del turismo legato al patrimonio agricolo tradizionale.
[질병관리청][7.9.수.석간] 여름철 장관감염증 예방의 첫걸음 제대로 씻고 제대로 익히기
요약보기
한국어 여름철 고온다습한 환경으로 세균성 장관감염증이 증가하고 있습니다.
소고기, 가금류, 계란 등은 충분히 익혀 먹고, 손 씻기와 같은 개인위생을 철저히 준수하는 것이 감염 예방에 중요합니다.
총평 여름철 위생 관리는 장관감염증 예방에 필수이며, 안전한 식단과 철저한 손 씻기로 건강을 지킬 수 있습니다.
English Cases of bacterial intestinal infections are increasing due to the hot and humid summer weather.
Proper hygiene measures, such as thorough hand washing and fully cooking foods like beef, poultry, and eggs, are essential for prevention.
Summary Maintaining good hygiene and careful food preparation are key to avoiding intestinal infections during the summer.
日本語 高温多湿な夏季により、細菌性腸管感染症の発生が増加しています。
牛肉、鶏肉、卵などは十分に加熱し、手洗いを徹底することが予防に重要です。
総評 夏の衛生管理は腸管感染症の予防に欠かせず、安全な食事と手洗いで健康を守りましょう。
中文 由于夏季高温潮湿,细菌性肠道感染症病例增加。
彻底清洗双手以及充分煮熟牛肉、禽肉和鸡蛋是预防感染的关键措施。
总评 夏季需要特别注重卫生习惯,通过安全饮食和勤洗手来有效预防肠道感染。
Italiano Durante l’estate calda e umida, i casi di infezioni intestinali batteriche sono in aumento.
È fondamentale lavarsi le mani accuratamente e cucinare adeguatamente alimenti come carne bovina, pollame e uova per prevenire tali infezioni.
Valutazione Una buona igiene e una preparazione sicura del cibo aiutano a prevenire le infezioni intestinali nei periodi estivi più caldi.
[과학기술정보통신부]인공 지능 활용 첨단 육·해·공 무인이동체 전시회 개막
요약보기
한국어 인공 지능을 활용한 첨단 육·해·공 무인이동체 전시회가 개막했습니다.
이번 전시회는 최신 기술과 다양한 무인이동체를 소개하며 산업과 기술의 발전 방향을 제시하는 자리가 될 것으로 보입니다.
총평 이 전시회는 무인화 기술이 우리의 일상과 산업에 어떤 역할을 할지 미리 확인할 기회로, 관련 분야 종사자뿐만 아니라 일반인에게도 유익한 경험이 될 것입니다.
English An advanced land, sea, and air unmanned vehicle exhibition utilizing artificial intelligence has opened.
This exhibition showcases the latest technologies and various unmanned vehicles, highlighting industry trends and future directions.
Summary This exhibition offers a chance to explore how unmanned technologies may impact our daily lives and industries, benefiting both professionals and the general public.
日本語 人工知能を活用した先端的な陸・海・空無人移動体展示会が開幕しました。
この展示会では最新技術や多様な無人移動体が紹介され、産業や技術の進展方向が示される場となります。
総評 この展示会は無人化技術が生活や産業に与える影響を事前に体験できる貴重な機会となり、多くの人にとって価値あるイベントです。
中文 利用人工智能的先进陆海空无人移动设备展览会开幕。
此次展览展示了最新技术和多样化的无人设备,旨在展示行业趋势和未来发展方向。
总评 此次展览为了解无人技术对生活和产业的潜在影响提供了宝贵机会,无论是专业人士还是普通公众都能从中受益。
Italiano È stata inaugurata una mostra sui veicoli terrestri, marittimi e aerei senza pilota avanzati, che utilizzano l’intelligenza artificiale.
La mostra presenta le tecnologie più recenti e una varietà di veicoli senza pilota, segnalando le tendenze e le direzioni future del settore.
Valutazione Questa mostra offre l’opportunità di scoprire come le tecnologie senza pilota possano influire sulla vita quotidiana e sulle industrie, risultando interessante sia per professionisti che per il pubblico generale.
[농림축산식품부]구제역 방역이 평시 체계로 전환됩니다
요약보기
한국어 농림축산식품부는 7월 9일부터 구제역 위기 경보를 ‘관심 단계’로 하향 조정한다고 밝혔습니다.
이는 3~4월 전남 영암과 무안 지역에서 발생한 구제역 방역 조치가 완료되고 감염 항체를 지닌 가축 도태와 검사에서 이상이 없었기 때문입니다.
또한 정부는 방역 시스템 개선 방안을 금년 하반기에 발표할 계획입니다.
총평 이번 조치는 구제역 예방의 중요성을 강조하며 농가에서 철저한 백신접종과 방역수칙 준수가 필요함을 다시 한번 상기시킵니다.
English The Ministry of Agriculture, Food, and Rural Affairs announced that starting July 9, the foot-and-mouth disease (FMD) alert level will be lowered to “interest stage.”
This decision follows the completion of containment measures in Jeollanam-do’s Yeongam and Muan areas, including the culling of infected livestock and clean test results.
The government also plans to release an improved FMD control plan later this year.
Summary This measure highlights the importance of strict vaccination and adherence to biosecurity rules by livestock farmers to prevent future outbreaks.
日本語 農林畜産食品部は7月9日より口蹄疫の危機警報を「関心段階」に下げると発表しました。
これは全羅南道の霊岩と務安で発生した口蹄疫に対する防疫措置が完了し、感染抗体を持つ家畜の淘汰処理と検査で異常がなかったためです。
さらに政府は今年下半期に防疫管理改善策を発表する予定です。
総評 この措置は予防の重要性を再認識させ、家畜農場での徹底したワクチン接種と衛生対策の重要性を示しています。
中文 农林畜产食品部宣布,从7月9日起将口蹄疫危机警报下调至“关注阶段”。
这一决定是基于全罗南道灵岩和务安地区的防疫措施完成,包括感染抗体牲畜的淘汰处理以及检查结果无异常。
政府还计划在今年下半年发布改进的防疫管理措施。
总评 这一举措再次强调了牲畜农户严格接种疫苗和遵守防疫规则在预防疫情中的重要性。
Italiano Il Ministero dell’Agricoltura, Allevamento e Pesca ha annunciato che dal 9 luglio l’allarme per l’afta epizootica sarà abbassato al livello “di interesse”.
Questa decisione segue il completamento delle misure di contenimento nelle aree di Yeongam e Muan, compresa l’eliminazione del bestiame infetto e i risultati dei test senza anomalie.
Il governo prevede anche di pubblicare un piano migliorato per la gestione dell’afta epizootica entro la fine dell’anno.
Valutazione Questa decisione sottolinea l’importanza della vaccinazione rigorosa e del rispetto delle norme di biosicurezza per evitare future epidemie.
[고용노동부](참고) 최저임금위원회, 2025년 제10차·제11차 전원회의 개최
요약보기
한국어 최저임금위원회는 7월 8일(화) 오후 3시에 정부세종청사에서 제10차 전원회의를 열고, 7월 9일(수) 제11차 전원회의로 이어 최저임금 수준에 대해 논의했습니다.
본 논의는 최저임금 산정을 위한 중요한 과정으로, 노동시장과 경제 상황을 종합적으로 고려합니다.
총평 최저임금 결정은 근로자의 생계 안정뿐만 아니라 고용주에게도 직간접적 영향을 미치므로 신중하게 살펴봐야 합니다.
English The Minimum Wage Commission held its 10th plenary meeting on Tuesday, July 8, at 3 PM at the Sejong Government Complex.
Discussions continued the following day on July 9 during the 11th plenary meeting to determine the minimum wage level.
Summary Decisions on the minimum wage not only impact workers’ livelihood stability but also have implications for employers, requiring careful deliberation.
日本語 最低賃金委員会は、7月8日(火)午後3時に世宗政府庁舎で第10回全体会議を開催し、翌9日(水)の第11回全体会議で最低賃金水準について議論しました。
この議論は、労働市場と経済状況を総合的に考慮した重要なプロセスです。
総評 最低賃金の決定は、労働者の生活安定だけでなく、雇用主への影響も大きいため、慎重に行われるべきです。
中文 最低工资委员会于7月8日(星期二)下午3点在世宗政府大楼举行第十次全体会议。
随后在7月9日(星期三)举行第十一次全体会议,继续讨论最低工资标准问题。
总评 最低工资的确定既关系到劳动者的生活稳定,也需要考虑雇主的负担,因此应予以审慎对待。
Italiano La Commissione per il Salario Minimo ha tenuto la sua 10ª riunione plenaria martedì 8 luglio alle 15:00 presso il Complesso Governativo di Sejong.
Le discussioni sono proseguite il giorno successivo, il 9 luglio, durante l’11ª riunione plenaria per esaminare i livelli di salario minimo.
Valutazione La definizione del salario minimo influisce sia sulla stabilità dei lavoratori sia sulla sostenibilità per i datori di lavoro, richiedendo un’attenta analisi.
[금융위원회][보도참고] 소상공인 금융 애로사항, 현장에서 듣고, 즉시, 함께 해결합니다. – 법원 회생결정에 따라 1년간 성실하게 상환한 채무자의 불이익 정보 즉시 삭제* 추진
요약보기
한국어 금융위원회는 소상공인들의 회생 및 채무조정 절차에서 불이익 정보를 기존 최대 5년에서 1년으로 단축하는 방안을 논의했습니다.
관련 전문가와 소상공인들이 참여한 간담회에서 대출 거부와 금융활동 제한 등 문제 개선이 긴급하다는 의견이 모아졌습니다.
총평 이번 조치는 채무를 성실히 상환한 소상공인이 빠르게 경제활동에 복귀할 수 있는 발판을 마련해 줄 것으로 기대됩니다.
English The Financial Services Commission discussed reducing the period for sharing disadvantageous information in debt settlement from 5 years to 1 year.
A meeting with experts and affected small business owners emphasized the urgent need to address barriers like loan denials and restricted financial activity.
Summary This measure is expected to help small business owners quickly return to economic activities after faithfully repaying their debts.
日本語 金融委員会は、小規模事業者の債務調整手続きにおける不利益情報の共有期間を最長5年から1年に短縮する案を議論しました。
専門家や小規模事業者が参加した会議では、融資拒否や金融活動制限などの問題を早急に解決することが必要だという意見が集まりました。
総評 この措置により、誠実に返済を続けた事業者が迅速に経済活動に復帰できる道が開かれることが期待されます。
中文 金融委员会讨论将小微企业债务调整过程中不利信息的共享期从最长5年缩短为1年。
在与专家和受影响的小微企业主的会议中,强调了解决贷款拒绝和金融活动限制等问题的紧迫性。
总评 这项措施有望帮助诚实还款的小微企业主快速恢复经济活动。
Italiano La Commissione finanziaria ha discusso di ridurre il periodo di condivisione delle informazioni svantaggiose nei procedimenti di ristrutturazione del debito da un massimo di 5 anni a 1 anno.
Nel meeting con esperti e piccoli imprenditori colpiti, è emersa la necessità di affrontare con urgenza problemi come il diniego di prestiti e le restrizioni finanziarie.
Valutazione Questa misura potrebbe favorire una rapida ripresa dell’attività economica per i piccoli imprenditori che hanno dimostrato solvibilità.
요약
원문보기
### 후쿠시마 오염수 방류 관련 정부 대응 및 현황 요약
—
#### **1. 정부 전문가 활동 결과 (국무조정실 국무1차장 브리핑)**
– 정부는 후쿠시마 오염수 방류 관련 한국원자력안전기술원(KINS) 소속 전문가를 현지에 파견하여 국제원자력기구(IAEA) 현장사무소 및 도쿄전력의 방류 준비 상황을 점검함.
– 결과적으로 방류설비에는 이상이 없으며, 삼중수소 등 오염물질 농도를 포함한 모든 측정치가 기준 미만으로 확인됨.
– IAEA는 15차 방류 오염수에 대한 측정 및 분석이 진행 중임을 설명하며, 방류 일정 발표 시 추가 브리핑 예정.
—
#### **2. 우리 해역 및 수산물 안전관리 현황 (해양수산부 차관 브리핑)**
1) **수산물 방사능 검사 결과**
– 국내산 및 수입 수산물 방사능 검사 결과 모두 “적합” 판정. 국민신청 방사능 검사 결과도 합격.
– 검사 품목: 고등어, 갈치, 오징어 등 주요 품목 포함.
2) **선박평형수 방사능 조사 현황**
– 국내 입항한 일본 치바현 등 관련 선박에 대한 조사를 실시, 전원 적합.
3) **해수욕장 긴급조사 및 해양 방사능 모니터링**
– 20개 전국 주요 해수욕장 방사능 조사 결과 안전 확인.
– 세슘134, 세슘137, 삼중수소 농도는 WHO 먹는 물 기준 대비 훨씬 낮은 수준.
—
#### **3. 후쿠시마 원전 인근 삼중수소 농도 분석 (원자력안전위원회 방사선방재국장 브리핑)**
– 후쿠시마 원전으로부터 3km 이내와 3~10km 내 해역에서 채취된 시료의 삼중수소 농도가 각각 리터당 700Bq 및 30Bq 미만으로 국제 기준보다 훨씬 낮음.
– 분석 결과는 모두 검출 하한치 미만으로 안전성 확인됨.
—
### **결론 및 정부 입장**
– 국내 조치 및 현황 관리 결과, 후쿠시마 오염수 방류 이후에도 국내 해역과 수산물의 방사능 수치는 안전 수준 유지.
– 국민 안전을 최우선으로 지속적 모니터링과 조치를 진행 중이며, 관련 조사 및 결과는 투명하게 공개될 예정임.
원문보기
### 동부지방산림청, 폭염 속 근로자 안전 위한 야외작업 체험 실시
동부지방산림청(청장 최수천)이 여름철 현장 근로자의 애로사항을 확인하고, 폭염 작업 관리의 중요성을 강조하기 위해 7월 9일 양양 조산도시숲에서 야외작업 하루체험 행사를 진행했다.
이번 체험은 동부지방산림청 산업안전보건위원회의 정기회의에서 현장근로자의 제안으로 이루어졌다. 최수천 청장은 근로자들과 함께 조산도시숲 정화 작업 및 폭염 안전 수칙 이행 상황을 점검했다. 작업 전에는 TBM(Tool Box Meeting)을 통해 폭염으로 발생할 수 있는 유해·위험 요인을 미리 파악하고, ‘온열질환 예방 5대 수칙(물, 그늘·바람, 휴식, 보냉장구, 응급조치)’을 확인하는 시간을 가졌다.
또한, 동부지방산림청 보건관리자는 근로자들을 대상으로 ‘온열질환 주요 증상 및 대응 요령’에 대한 교육을 실시하여 안전 의식을 고취시켰다.
최수천 청장은 “올해 개정된 「산업안전보건법」에 따라 폭염 속 장시간 작업하는 근로자를 보호하기 위한 보건조치 의무가 한층 강화되었다”며, “근로자들의 온열질환 예방과 건강 보호에 최선을 다하겠다”고 강조했다.
이번 체험은 현장과의 소통을 강화하고 근로환경을 개선하려는 노력의 일환으로, 앞으로도 이 같은 실천이 관련 기관과 사업장 안전 문화에 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대된다.
원문보기
### 조달청, 공공조달 개혁에 속도…국민 체감 개혁 본격화
조달청이 공공조달 체계 전반에 대한 강도 높은 개혁 작업에 착수했다. 이번 개혁은 의무구매 제도의 전면 재검토와 혁신조달 강화를 포함해 국민이 체감할 수 있는 변화에 집중하고 있다. 대통령의 직접적인 지시에 따라 신속히 출범한 ‘조달개혁 TF’가 개혁 작업을 이끄는 중심 역할을 맡게 된다.
#### 주요 개혁 방향 및 목표
조달청이 마련한 개혁의 주요 방향은 다음과 같다:
1. **수요기관의 조달 자율성 확대**
– 조달 과정에서 수요기관의 선택권을 넓히고 자율성을 보장한다.
2. **재정 절감을 위한 가격 및 품질 관리 강화**
– 과도한 비용 지출을 억제하고, 품질 수준을 철저히 관리해 재정 활용 효율성을 높인다.
3. **조달시장 경쟁성 및 공정성 제고**
– 경쟁 환경을 조성하고 조달 절차의 공정성과 투명성을 확보한다.
4. **혁신조달을 통한 신산업 육성**
– 인공지능(AI) 등 신기술 관련 산업의 성장을 촉진하고 4차 산업혁명의 동력을 마련한다.
5. **공공조달 관련 규제 합리화**
– 불필요한 규제를 없애고 조달 관련 절차를 간소화한다.
#### 현장소통 및 국민 참여 강화
조달청은 개혁 과정에서 다양한 이해관계자들의 의견을 적극 반영하기 위해 현장소통 활동을 활발히 진행하고 있다.
– **‘릴레이 현장소통’ 개최**
7월 7일부터 전국 주요 도시(대전, 인천, 부산, 대구, 서울·경기, 광주)에서 수요기관과의 소통을 통해 현장의 목소리를 듣고 있다.
– **‘조달개혁 과제 사서함’ 운영**
조달청 누리집과 나라장터에 상시 의견 소통 창구를 마련, 국민과 기업으로부터 참신한 아이디어와 건의사항을 수집 중이다.
#### 조달개혁TF의 역할
‘조달개혁 TF’는 조달 과제 발굴, 개혁 방안 수립, 부처 간 협업 조율 등의 업무를 신속히 처리하며, 제도 변화에서 발생할 수 있는 부작용을 최소화하면서도 최적의 성과를 도출하는 데 주력할 예정이다.
#### 백승보 차장의 발언
백승보 조달청 차장은 이번 개혁을 “공공조달 체계의 전면적인 재설계와 근본적 혁신을 이끄는 대전환의 시작점”으로 평가하며, 경쟁성과 공정성을 강화해 국정 목표 달성과 국민 만족도를 높이는 데 최선을 다할 것을 약속했다.
—
이번 조달개혁은 단순히 절차 개선에 그치지 않고, 공공조달 체계 자체에 대한 근본적인 혁신을 목표로 하고 있다. 이를 통해 기업, 수요기관, 일반 국민들이 체감할 수 있는 실질적인 변화를 만들어낼 수 있을지 주목된다.
원문보기
### 관세대응 수출바우처 플라자 개최…수출기업 지원 가속화
산업통상자원부(이하 산업부)는 KOTRA와 함께 7월 9일 서울 마곡 코엑스에서 **’2025 관세대응 수출바우처 플라자’**를 성공적으로 개최했다고 밝혔다. 무역환경의 불확실성이 고조된 가운데, 이 행사는 기업들의 관세 피해를 최소화하고 대체시장 발굴을 지원하기 위한 새로운 접근 방안을 제시하는 자리였다.
### 주요 행사 내용
약 **700개사**가 참여한 이번 플라자는 다음과 같은 프로그램들로 구성되었다:
1. **수출바우처 세미나**
– 글로벌 플랫폼인 구글 코리아와 협력하여 효과적인 기업 브랜딩 및 마케팅 전략을 공유.
– 특히, 구글 캠페인(광고)을 활용한 온라인 시장 공략 방안을 통해 수출기업의 디지털화 역량 강화를 도왔다.
2. **대체시장 진출 로드**
– 기업들이 유망시장 추천봇으로부터 대체시장을 추천받을 수 있는 서비스 제공.
– 필수 해외 인증, 해외 전시회 정보 등도 제공해 실질적인 시장 진출 전략을 제시.
– 유력 바이어 매칭 서비스를 통해 현장에서 사업 기회를 모색할 수 있는 기회 제공.
3. **수출 컨설팅 종합관**
– 관세 대응, 법적 지원, 무역보험 등 다양한 수출 지원 솔루션을 한 자리에서 체험하며 기업 맞춤형 컨설팅 진행.
### 관세대응 수출바우처란?
**관세대응 수출바우처**는 미국의 관세조치 등으로 피해가 우려되는 수출기업을 지원하기 위해 산업부와 KOTRA가 올해 새로 도입한 사업이다.
이 사업의 핵심 지원 사항은 다음과 같다:
– 피해분석: 미국 관세조치가 기업에 미치는 영향을 분석.
– 피해대응: 관세 부담 완화를 위한 정책적 조언 및 지원책 제시.
– 대체시장 발굴: KOTRA 해외무역관을 통한 검증된 현지 파트너와 협력해 새로운 수출시장 발굴.
### 향후 지원 계획
산업부와 KOTRA는 미국 관세협상 결과에 따라 **추가적인 관세대응 바우처 모집**을 통해 더 많은 기업이 지원을 받을 수 있도록 할 계획이다.
또한, **중동 정세 불안과 같은 국제 무역환경의 불확실성**에 적극적으로 대응할 수 있도록 수출대책을 다각화하겠다고 밝혔다.
산업부 관계자는 “기업들이 더 나은 수출 환경 속에서 경쟁력을 확보할 수 있도록 지속적인 지원을 아끼지 않겠다”며, 관세 위기로 인해 어려움을 겪는 기업들에게 앞으로도 구체적이고 실질적인 해법을 제공할 뜻을 내비쳤다.
—
### 결론
관세대응 수출바우처 플라자는 단순한 정보 제공을 넘어 실질적인 대체시장 발굴 기회와 구체적 지원책 마련의 장으로 평가받았다. 이번 행사는 국내 중소·중견기업들이 글로벌 시장에서의 관세 장벽을 극복하고 새로운 기회를 모색하는 계기로 작용할 전망이다. 산업부와 KOTRA의 이번 선도적 사업이 앞으로 수출기업들에게 어떤 성과를 가져올지 주목된다.
원문보기
### 기후위기 시대, 생물다양성 보호를 위한 ‘풍혈지’의 중요성 대두
기후 변화가 가속화되면서 생태계 전반의 변화가 뚜렷해지고 있는 가운데, ‘풍혈지(風穴地)’가 새로운 생물종 피난처로 주목받고 있습니다. 국립수목원은 국내 주요 풍혈지 25개소를 대상으로 연구를 진행하며, 이들 지형의 보전 필요성을 강조하고 있습니다.
#### **풍혈지가 주목받는 이유**
풍혈지는 매우 독특한 지형적 특성을 보이는 냉각 지대로, 여름에 외부 온도가 섭씨 30℃를 넘더라도 내부 온도를 5~10℃로 유지하는 환경 덕에 ‘자연 냉장고’로 불립니다. 반대로, 겨울에는 상대적으로 따뜻한 공기가 배출되어 주변 온도가 유지되는 특징 또한 가지고 있습니다.
이러한 독특한 온도 유지 능력은 **극심한 이상기후 상황에서도 생물종들에게 생태적 피난처**를 제공하며, 희귀식물, 냉량성 곤충, 지의류 등 다양한 생물이 존재하는 서식 공간이 되고 있습니다.
#### **풍혈지 생물상 조사 결과**
국립수목원이 전국 5개 풍혈지를 대상으로 진행한 생물상 조사 결과는 다음과 같은 점에서 주목할 만합니다:
1. **신종 및 미기록 후보종 확인**: 버섯 26종, 지의류 8종 등 새로운 생물 다양성을 발견.
2. **희귀·특산식물 서식**: 일부 지역은 보호지역 지정을 필요로 할 만큼 생태학적 가치를 지님.
#### **생물다양성 보전 및 기후변화 대응의 열쇠**
풍혈지는 아직 체계적인 연구가 부족한 분야이지만, 기후 민감 생물들의 생태적 쉼터로 기능하며 기후변화가 생물군집에 미치는 영향을 모니터링할 수 있는 중요한 지표를 제공합니다. 이러한 점에서 풍혈지는 국제적 생물다양성 정책인 **’포스트-2020 글로벌 생물다양성 프레임워크(GBF)’** 목표 실현에도 기여할 수 있는 유망한 대안으로 주목받고 있습니다.
#### **보전과 연구의 시급성**
기후위기 대응과 생물다양성 보전은 단편적 접근이 아닌 장기적인 전략과 통합적 노력이 요구됩니다. 풍혈지에 대한 조사 및 보전 전략은 다음과 같은 이유에서 시급합니다:
– **기후위기에서의 생태적 피난처 기능**: 풍혈지는 극단적인 기후변화 상황에서도 생물다양성을 유지할 수 있는 공간으로 주목.
– **과학적 연구 부족**: 현재 관련 조사는 일부 지역에만 머물러 있어 국가 차원의 체계적인 조사가 필요.
– **정책 기반 마련**: 풍혈지를 보호구역으로 지정하고 이를 관리하기 위한 법적·제도적 대비가 부족.
국립수목원은 “풍혈지를 발굴하고 그 가치를 과학적으로 규명함으로써 기후위기 시대의 전략적 보전지역으로 통합해야 한다”고 강조하며, 지금이야말로 이를 위한 구체적인 계획을 마련할 적기라는 점을 언급했습니다.
#### **결론 및 제언**
풍혈지는 단순한 지형적 특성을 넘어, 급변하는 기후 시대에 생물다양성을 보전하고 생태계를 보호할 중요한 열쇠 역할을 할 가능성이 있습니다. 이제는 이들 지형에 대한 대대적인 조사와 보호 체계 마련이 필요하며, 이런 노력이 기후위기 대응을 위한 중요한 디딤돌이 될 것입니다.
생물다양성 보전과 기후변화 대응을 위한 적극적인 정책적 지원과 연구 추진이 요구됩니다. 🌱
원문보기
### 디지털 대전환 시대, 한-인도 협력 방향 모색
산업통상자원부는 7월 9일, 서울 롯데호텔에서 대한상공회의소와 공동으로 진행된 「디지털 전환과 한-인도 협력 전략」 정책 포럼을 통해 양국의 첨단산업 협력 가능성을 논의하였습니다. 이번 포럼은 세계 최대 인구 및 견조한 경제성장을 이어가고 있는 인도와의 디지털 전환을 중심으로 한 신산업 협력을 모색하려는 취지에서 마련되었습니다.
—
#### **포럼 주요 내용**
1. **디지털 공공 인프라 전략**
– 대외경제정책연구원의 노윤재 부연구위원은 인도의 디지털 공공 인프라 전략을 발표하며, 이를 통해 양국이 협력할 수 있는 새로운 디지털 혁신 모델의 가능성을 제시했습니다.
2. **AI 산업 협력 사례**
– 웰메틱스의 아이치 샤티야브러타 대표는 한국의 첨단 제조 기술력과 인도의 IT 역량 및 스타트업 생태계의 상호 보완적 관계를 강조하며, 양국 간 AI 산업 협력 사례와 연계 가능성을 소개하였습니다.
3. **산업계 참여**
– HD현대, 밸런스히어로, 메디픽셀 등 인도에 진출한 주요 기업 관계자들이 참석해 현지에서의 경험을 공유하고, 양국 간 정책적 협력 확대를 건의하는 시간을 가졌습니다.
—
#### **정부 계획 및 발언**
박종원 통상차관보는 인사말에서 “한국과 인도의 기존 협력은 제조업 분야에 집중되어 있었으며, 글로벌 공급망 환경 변화에 따라 디지털 기술 기반 첨단 분야에서 새로운 협력 모델 발굴이 중요하다”고 밝혔습니다. 그는 이를 통해 한-인도 협력이 실질적으로 강화될 필요가 있다고 덧붙였습니다.
—
#### **미래를 위한 방향성**
한국과 인도의 “특별 전략적 동반자 관계” 수립 10주년을 맞이한 올해, 산업통상자원부는 인도 정부와의 정책적 소통을 확대하고, 디지털 및 신산업 분야에서의 양국 통합 협력 체계를 더욱 강화할 계획입니다. 이는 인도의 풍부한 기술 인재와 한국의 하이테크 제조 역량이 결합될 경우, 글로벌 시장에서 경쟁력을 높일 전략적 기회가 될 것으로 보입니다.
이 포럼을 계기로 양국은 디지털 대전환 시대에 발맞춰 AI, 빅데이터, 신재생에너지와 같은 여러 첨단 산업 분야에서 긴밀한 협력 방안을 구체화하며 상호 의존성을 강화할 전망입니다.
—
**결론**
디지털 전환은 전 세계적 패러다임의 변화이며, 이번 한-인도 협력 모델 사례는 국가 간 협력을 통해 신산업 분야에서의 지속 가능한 경제 성장과 혁신 가능성을 열어주는 중요한 첫발이 될 것입니다.
원문보기
### 산업부, 태풍 및 집중호우 대비 LNG 생산기지 안전점검 실시
산업통상자원부(장관 안덕근)는 2025년 7월 9일, 여름철 태풍과 집중호우에 대비하여 한국가스공사 평택 LNG 생산기지를 방문, 현장 안전관리 실태와 대응체계를 점검했습니다.
평택 LNG 생산기지는 한국가스공사에서 운영하는 5개 생산기지(평택, 인천, 통영, 삼척, 제주) 중 첫 번째로 구축된 기지(1986년)이며, 전국 최대 공급량(34%)을 담당하는 국내 주요 에너지 시설입니다. 이번 점검은 천연가스 공급 기반의 안정성을 확인하기 위한 선제적 조치로 진행되었습니다.
#### 주요 점검 내용:
1. **집중호우 대비 침수 방지 대책**
천연가스 공급시설이 호우 시 침수되지 않도록 대비 상황을 점검했습니다.
2. **주배관 노출 위험성 및 안전 관리**
하천 인근 배관 시스템의 노출로 인한 안전 위협을 점검하고, 관련된 예방 대책을 논의했습니다.
3. **가스 누출 및 화재 예방 설비 점검**
가스 누출 가능성을 최소화하고 화재를 예방하기 위한 소방 설비의 작동 상태를 확인했습니다.
#### 현장 당부 및 강조 사항:
윤창현 자원산업정책국장은 현장 직원들에게 안전 점검의 중요성을 강조하며, **”작업자와 시설의 안전을 최우선으로 하여 천연가스 공급이 중단되지 않도록 철저히 관리하고 최선을 다해달라”**고 당부했습니다.
산업부는 앞으로도 풍수해와 같은 자연재해를 대비한 철저한 예방 활동을 통해 안정적인 에너지 공급을 보장할 방침입니다.
—
추가적으로 더 알고 싶은 내용이 있다면 언제든 말씀해주세요! 정부 발표 자료나 산업계 동향 등을 기반으로 작성 도와드리겠습니다.
원문보기
### AI 활용 첨단 육·해·공 무인이동체 전시회 개막
산업통상자원부와 과학기술정보통신부를 포함한 6개 부처가 공동으로 개최하는 **2025년도 무인이동체 산업엑스포(UWC)**가 서울 코엑스에서 7월 9일부터 3일간 성대히 열린다. 이번 엑스포는 육·해·공 무인이동체와 관련된 첨단 기술 및 제품들을 소개하며, 민·군 연구개발 혁신 성과와 다양한 응용 사례를 선보이는 국내 최대 규모의 종합 전시회이다.
### 무인이동체의 정의와 활용
무인이동체란 **드론, 미래항공모빌리티(AAM), 배송 및 서빙 로봇, 무인선박** 등 자율주행 및 원격조종이 가능한 첨단 기술 집약체를 지칭하며, 국방·모빌리티·농업·우주 등 여러 산업 분야에서 활용 가능하다.
### 주요 행사 구성
엑스포는 크게 ▲개막식 ▲전시회 ▲컨퍼런스 ▲부대행사로 이루어져 있으며, **AI와 융합된 무인이동체** 기술의 현황과 미래 비전을 제시할 예정이다. 행사 참가자는 국내외 연구 개발 성과와 혁신적인 제품을 한눈에 볼 수 있다.
#### 주요 참여 기업 및 전시 품목
행사에는 **한국항공우주산업(KAI), LIG넥스원, 현대로템, 한국항공우주연구원** 등 국방 및 민간 기술 선도 기업들이 참여하며, 아래와 같은 기술 및 제품을 선보인다:
– 민군 겸용 첨단 AAM(미래항공모빌리티) 기체
– 하이브리드 군수송 드론
– 무인소방로봇 및 다목적 무인헬기
– 자율비행 드론 기반 물류 재고조사 시스템
– 성층권 장기체공 드론
– 첨단 정찰 드론 및 육상 무인이동체
– 자율운항 선박 기술 및 무인잠수정
– AI & 로봇 연계 물류배송 시스템
### 컨퍼런스 및 부대행사
행사에서는 무인이동체 기술과 AI 융합을 주제로 다양한 세미나와 심포지엄이 열릴 예정이다. 주요 프로그램은 다음과 같다:
– **AI와 드론 융합의 미래 세미나**
– **미래 전장 대비 대드론 산업 발전방향 세미나**
– **국제 무인이동체 및 방산 심포지엄(ISUDEF)**
– **한미 드론 협력 포럼**
– **무인기 개발자 실무 교육**
– **AI & 무인이동체 퓨처 해커톤** 등
### 정부의 비전
산업부 나성화 산업공급망정책국장은 개막식에서, AI와 융합된 무인이동체 기술이 국가 산업 및 안보에 매우 중요한 역할을 한다고 강조하며, 이에 대한 정부의 집중 투자와 생태계 강화 전략을 설명했다.
이번 **2025 무인이동체산업엑스포**는 AI와 로봇 기술을 통해 미래 첨단 이동체 산업의 새로운 발전 가능성을 확인하고 글로벌 네트워킹 기회를 창출하는 장이 될 것으로 기대된다.
**[출처: 대한민국 정책브리핑](www.korea.kr)**
원문보기
### 국립산림품종관리센터, 규제개혁 위한 현장지원센터 운영
산림청 국립산림품종관리센터는 국민 생활의 불편을 해소하고 규제개혁 과제를 발굴하기 위해 2025년 7월 8일 충주시 일대에서 ‘찾아가는 규제개혁 현장지원센터’를 운영했습니다.
이번 현장지원센터의 주요 목적은 국민들로부터 규제와 관련된 애로사항과 건의사항을 직접 듣고, 산림청이 추진해 온 규제개혁 성과를 국민들에게 알리는 데 있습니다.
운영 과정에서 수렴된 다양한 의견들과 함께, 산림청의 주요 규제혁신 사례들도 소개되었습니다. 대표적으로는 다음과 같은 내용들이 포함되었습니다:
1. **국유림 대부료 등 분할납부 기준 완화**
2. **산림소유자 임의벌채 기준 완화**
3. **유아숲체험원 지정 기준 완화**
이러한 규제 완화 조치는 산림복지 서비스 향상 및 임업 경영환경 개선을 목표로 추진되었습니다.
윤석범 국립산림품종관리센터장은 “국민의 불편을 발굴하고 이를 해결하기 위해 현장의 목소리에 귀 기울이는 것이 중요하다”며, “국민들이 변화를 체감할 수 있도록 최선을 다하겠다”고 강조했습니다.
현장 기반의 소통을 통해 규제개혁이 국민 생활에 실질적인 변화를 줄 수 있도록 지속적인 노력이 예상됩니다.
원문보기
**2025년 주니어닥터 체험교실, 문화유산 보존·복원 연구의 매력을 체험하세요!**
국가유산청 국립문화유산연구원(원장 임종덕)이 여름방학을 맞아 초등학생들을 위한 특별한 체험 프로그램 **「2025년 주니어닥터 체험교실」**을 마련합니다. 이 행사는 과학에 대한 청소년의 흥미를 키우는 데 초점을 맞춘 대덕특구의 연합 프로그램 중 하나로, 8월 5일 대전 유성구의 국립문화유산연구원 복원기술연구실에서 진행될 예정입니다.
### **주니어닥터란?**
2006년 시작해 올해로 18번째를 맞는 「주니어닥터」는 한국기초과학지원연구원이 주관하며, 대덕연구개발특구의 여러 과학기관이 협업하는 프로그램입니다. 청소년들이 쉽게 과학 기술을 접하고 배울 수 있도록 돕는 것을 목표로 하고 있습니다.
### **국립문화유산연구원 프로그램 안내**
이번 체험교실에서는 초등학생 대상의 두 가지 특별 세션이 준비되어 있습니다:
– **’오늘은 내가 한지 장인’ (초등학교 5~6학년 대상)**
전통 종이인 한지를 직접 손으로 만들어 보며 그 우수성과 전통적 가치를 체험할 수 있는 프로그램입니다.
– **’틈을 메우는 하얀돌의 비밀’ (초등학교 3~4학년 대상)**
전통 석회로 몸을 숨길 수 있도록 낮게 쌓은 담인 ‘여장(女牆)’을 만들어 보는 체험 과정으로, 전통 건축 기술의 원리를 배우게 됩니다.
이 두 프로그램은 8월 5일 오전(9:30~11:30)과 오후(13:30~15:30)에 각각 두 차례씩 진행되며, 각 회차당 10명씩 총 40명의 참가자를 모집합니다.
### **참가 신청 안내**
– **신청 기간**: 7월 9일(오전 10시) ~ 7월 15일(오후 5시)
– **신청 방법**: 주니어닥터 누리집(https://jrdoctor.kbsi.re.kr/)을 통해 사전 신청
– **참가자 선정**: 신청자 중 추첨을 통해 선발(7월 17일 오후 2시 발표)
문의가 필요한 경우 국립문화유산연구원 ☎042-860-9344로 전화하면 상세 안내를 받을 수 있습니다.
### **뜻깊은 문화유산 체험의 기회**
이번 「2025년 주니어닥터 체험교실」은 우리 문화유산의 보존과 복원 연구를 몸소 배우며 직접 참여할 수 있는 소중한 기회입니다. 국립문화유산연구원은 참가자들의 문화유산에 대한 이해와 관심이 확대되길 기대하며, 앞으로도 다양한 체험 프로그램을 적극적으로 개발해 나갈 계획입니다.
여름방학, 우리 전통의 과학과 문화유산 속으로 떠나보는 시간이 될 이번 체험교실에 많은 참여 바랍니다!
원문보기
### 「백제역사유적지구」 세계유산 등재 10주년 기념 학술대회 개최
국가유산청이 2023년 7월 11일, 유네스코 세계유산으로 등재된 「백제역사유적지구」의 10주년을 기념하여 대전 유성구 ICC호텔 크리스탈볼룸에서 <백제, 10년의 여정> 학술대회를 개최합니다. 이 학술대회는 백제유적의 보존·관리 성과를 되짚고, 향후 과제를 논의하기 위해 마련되었습니다.
#### **백제역사유적지구, 세계유산 등재 10주년**
2015년에 유네스코 세계유산으로 등재된 「백제역사유적지구」는 공산성, 무령왕릉, 부소산성, 정림사지, 미륵사지 등 8개 주요 유적으로 구성된 문화유산입니다. 이 유산은 백제의 고유한 역사와 건축미를 보여주는 중요한 자산으로 평가받고 있습니다.
#### **학술대회 주요 내용**
학술대회는 하나의 기조강연과 5개의 주제발표, 그리고 종합토론으로 구성됩니다.
1. **기조강연**
배병선 전 국립부여문화유산연구소장이 발표자로 나서며, 백제왕도 핵심유적 보존·관리 사업의 기본계획 수립 과정과 함께 보존 철학인 ‘검이불우, 화이불치(검소하나 누추하지 않고, 화려하나 사치롭지 않다)’의 정신을 바탕으로 했던 마스터플랜 수립 경험을 공유합니다.
2. **주제발표**
– 백제 세계유산 등재 10년의 성과와 과제에 대해, 공주(이현숙 학예연구실장), 부여(이동주 전 센터장), 익산(문이화 연구교수)의 시각에서 발굴 성과와 보존 현황을 발표
– 백제역사지구의 사회적 의미와 향후 과제 (장충희 연구위원)
– 세계유산 등재 유적지 확장 가능성에 대한 논의 (최은영 책임연구원)
3. **종합토론**
배병선 전 소장을 좌장으로, 발표자들과 전문가들이 주요 성과와 문제점, 향후 방안을 종합적으로 논의합니다.
#### **참여 방법 및 실시간 시청**
– **참가 신청**: 학술대회 누리집(https://event-us.kr/BaekjeForum/event/105263)에서 사전 등록 또는 현장 등록 가능
– **실시간 시청**: 국가유산청 유튜브 채널(www.youtube.com/@khs_pr/) 통해 온라인 시청 가능
– **문의**: 국가유산청 누리집(www.khs.go.kr) 참고 또는 ☎041-481-3121
#### **의미와 기대**
국가유산청은 본 행사를 통해 지난 10년간 백제역사유적지구 보존사업의 성과를 정리하고, 앞으로의 도전과 기회를 모색함으로써, 백제 문화유산을 세계적으로 더 널리 알리고 보존하는 기반을 다져나갈 예정입니다.
이번 학술대회는 백제역사유적지구의 세계적인 가치와 한국 문화유산의 중요성을 재조명하는 뜻깊은 자리로, 많은 이들의 관심과 참여가 기대됩니다.
원문보기
국가유산청은 유네스코한국위원회와 함께 2025년 7월 8일부터 11일까지 파나마시티에서 ‘2025 유네스코 세계기록유산 국제역량강화 워크숍’을 개최한다고 발표했다. 이는 기록유산 등재를 성공적으로 추진하지 못하고 있는 개발도상국들을 대상으로, 유네스코 등재 기준에 맞는 신청서 작성 역량을 강화하기 위함이다. 해당 워크숍은 국가유산청의 문화유산 ODA 사업 지원으로 16년째 진행되고 있다.
이번 행사에는 중남미 지역 9개국의 관련 담당자와 국제적으로 저명한 유네스코 기록유산 전문가들이 참가하며, 약 50여 명이 모였다. 주요 프로그램에는 유네스코 세계기록유산 제도 설명, 국가·지역 차원의 활동 공유, 등재 신청 절차 및 지침 교육, 참가국의 신청서 발표와 전문가 피드백 등이 포함된다.
지난 10년간 워크숍을 통해 18건의 기록물이 유네스코 세계기록유산 국제목록에 등재됐으며, 지역목록에도 11건이 포함되는 성과를 거둔 바 있다. 이를 통해 워크숍이 실질적으로 기록유산 등재 절차를 지원하고 있음이 입증되었다.
국가유산청은 이번 훈련을 계기로 전 세계적으로 의미 있는 기록유산의 등재를 촉진하고, 앞으로도 문화유산 공적개발사업의 내실화를 위해 지속적으로 노력할 계획이다.
원문보기
### 2025년 세계 한인 과학기술인 대회 개최
**[보도자료 제공: www.korea.kr]**
2025년에 열릴 세계 한인 과학기술인 대회는 전 세계의 한인 과학기술인들이 모여 최신 과학기술 정보를 공유하고 미래 협력의 방향을 모색하는 자리로 기대를 모으고 있습니다. 해당 대회의 세부 내용은 첨부된 파일을 통해 자세히 확인하실 수 있습니다.
**본 대회 주요 정보:**
1. **행사 개요**
– 대회 날짜: 2025년 예정
– 장소: (세부 장소는 첨부문서 참조)
– 참가자: 전 세계 한인 과학자, 공학자 및 기술 관련 종사자
2. **주요 목적**
– 글로벌 한인 과학기술 네트워크 강화
– 첨단 기술 및 혁신 사례 공유
– 국제 연구 협력 방안 논의
3. **주요 프로그램**
– 기조 강연 및 포럼
– 기술 전시회
– 네트워킹 행사 등
4. **참가 방법**
– 세부 일정 및 참가 신청 방법은 첨부된 파일에서 확인 가능합니다.
**세부 내용 확인 방법:**
대용량 첨부파일이 포함되어 있으며, 바로보기가 지원되지 않으므로 첨부된 파일명을 클릭하여 자세한 내용을 확인하시기 바랍니다.
**문의처:**
궁금한 점이 있으실 경우 보도자료 제공 사이트(www.korea.kr)를 통해 관련 정보를 확인하거나 문의 바랍니다.
원문보기
### 폭염과 질식 재해 예방을 위한 제13차 현장점검의 날 시행
최근 폭염 영향예보가 주의 또는 경고 단계로 전국 대부분 지역에 확대되면서, 현장의 안전 대책이 중요한 이슈로 떠오르고 있습니다. 7월 7일 구미 아파트 건설현장에서 온열질환 의심 사망사고가 발생한 것을 계기로, 고용노동부와 한국산업안전보건공단은 지속적인 안전 점검 활동을 실시하고 있습니다.
#### 주요 점검 내용
1. **폭염안전 5대 기본수칙 이행 상황 지도·감독**
– 건설, 조선, 물류 등 폭염 고위험 사업장을 중심으로 안전 점검 수행
– 온열질환 예방 수칙 이행 여부 집중 관리
2. **밀폐공간 질식 재해 예방 3대 안전수칙 준수 여부 점검**
– 기온 상승에 따라 위험성이 커지는 밀폐공간 내에서의 질식 사고를 방지하기 위한 점검 활동
#### 주요 배경
폭염으로 인한 사고가 증가할 위험이 커지면서 사업장에서의 예방 대응이 그 어느 때보다 중요한 상황입니다. 특히 야외 작업이 많은 건설업과 높은 밀폐도가 특징인 조선업에서 온열 및 질식 사고의 가능성이 높아, 이에 대한 선제적 예방 조치가 필요합니다.
#### 추가 정보 및 문의처
관련 정책 및 세부 사항은 아래의 문의처를 통해 확인 가능합니다.
– 안전보건감독기획과: 이재화(044-202-8914), 전재영(044-202-8915), 이원근(044-202-8822)
– 직업건강증진팀: 나상명(044-202-8993), 박현건(044-202-8891), 한진우(044-202-8895)
– 산재보건기준과: 최성필(044-202-8871)
이번 점검을 통해 폭염 및 관련 사고 예방에 대한 경각심을 높이고, 안전한 작업 환경을 조성하는 계기로 만들 계획입니다. 근로자와 기업 모두 적극 협조하여 안전수칙을 준수하는 것이 중요합니다.
원문보기
**산업재해 예방을 위한 ‘노동안전 종합대책’ 마련, 범정부 협의체 출범**
고용노동부는 7월 9일(수), 산업재해 예방과 근로자 안전을 위한 ‘노동안전 종합대책’ 마련을 목표로 범정부 협의체 1차 회의를 개최했다고 밝혔다. 이번 협의체는 이재명 대통령이 국무회의(7월 5일)와 추가 지시(7월 7일)를 통해 강조한 사안에 따라 구성되었으며, 관련 부처가 폭넓게 참여하는 방식으로 운영된다.
고용노동부 장관 직무대행을 맡고 있는 권창준 차관이 주재한 첫 회의에서는 산업재해의 주요 원인과 개선 방향을 논의하고, 부처 간 협력을 강화하기 위한 구체적인 방안을 모색했다.
산업재해를 줄이기 위해 각 부처가 통합적으로 대응하는 이 협의체는 실질적인 대책 마련과 정책 실행을 목표로 하고 있다.
더 많은 정보를 원할 경우, 산업안전보건정책과 또는 안전보건감독기획과 담당자에게 문의하면 된다.
– 산업안전보건정책과: 윤종호(044-202-8811), 강귀태(044-202-8816)
– 안전보건감독기획과: 온남이(044-202-8902)
[출처: www.korea.kr]
원문보기
**식약처, 카페 및 편의점 얼음 수거·검사 결과 발표**
[출처: 대한민국 정책포털(www.korea.kr)]
식품의약품안전처(이하 식약처)는 여름철을 맞아 카페, 편의점 등에서 소비자들이 주로 이용하는 얼음 제품에 대한 위생 검사를 진행했다. 이번 조치는 국민 건강을 위협할 수 있는 미생물 오염 여부를 점검하기 위해 시행되었다.
### 주요 검사 결과 요약
1. **검사 대상**
– 전국 주요 프랜차이즈 카페, 편의점, 소형 매장에서 판매되는 얼음 샘플.
– 제빙기를 활용해 제작한 얼음과 별도로 판매되는 포장 얼음.
2. **검사 항목**
– 일반 세균수, 대장균군 및 기타 유해 미생물 검사.
3. **결과**
– 대부분의 얼음 샘플이 안전 기준을 충족했으나 일부 샘플에서 허용 기준치를 초과하는 세균이 검출됨.
– 문제가 발견된 샘플은 생산 및 유통 경로를 추적 조사하여 해당 제품의 회수 및 조치를 완료.
4. **조치 및 권고사항**
– 문제가 발견된 제조업체 및 판매업체에 대해 시설 위생 관리 강화 및 개선 명령.
– 소비자 안전을 위한 제빙기 및 기기 정기점검 의무화 권고.
– 편의점과 카페 운영자들에게 위생 점검과 관리 방안을 강화할 것을 요청.
### 소비자 주의사항
식약처는 여름철 얼음 제품 이용 시 위생 상태와 구입처를 꼼꼼히 확인할 것을 권장하며, 얼음 사용 전 이물질이 있는지 육안으로 확인하는 습관을 길러야 한다고 밝혔다. 또한, 얼음 보관 시에도 오염 가능성을 줄이기 위해 포장된 상태로 보관하고 사용해야 한다고 설명했다.
### 향후 계획 및 점검 강화
식약처는 앞으로도 여름철 다소비 식품에 대한 정기적 검사를 확대하고, 국민 먹거리 안전을 최우선으로 하여 관련 관리·감독을 철저히 해 나가겠다고 다짐했다.
국민들은 음식과 관련된 불편 사항을 발견할 경우, 식약처의 신고 센터를 통해 즉시 알릴 수 있다.
원문보기
### 관세청, 중소기업 및 소상공인을 위한 하반기 원산지검증 지원사업 시행
관세청은 중소기업 및 소상공인의 수출경쟁력을 강화하고 자유무역협정(FTA)을 효과적으로 활용할 수 있도록 7월 10일(목)부터 18일(금)까지 「원산지검증 대응 지원사업」 참여기업을 모집합니다.
#### **원산지검증이란?**
자유무역협정(FTA)에 따라 특혜관세를 신청한 수입물품에 대해 수입국의 관세당국이 원산지 요건 충족 여부를 확인하는 행정 절차로, 이를 위반할 경우 특혜관세 적용이 배제됩니다.
—
### **지원사업 주요 내용**
1. **지원대상 및 우선순위**
– **지원대상**: 원산지검증 대비가 필요한 중소기업 및 소상공인
– **우선순위**
1. 대미 수출기업
2. 관세청 추천을 받아 금융위원회 「혁신 프리미어 1000 사업」에 선정된 기업
3. 일반 소상공인
2. **컨설팅 주요 지원 내용**
– 원산지 증명서류 작성·보관 방법
– 원산지검증 대응 매뉴얼 작성 및 개선안 도출
– 원산지관리시스템(FTA-PASS) 활용 지원
– 원산지인증수출자 인증 절차 안내
3. **비용 지원**
– 기업별 매출규모에 따라 최대 200만 원까지 차등 지원
– 500억 원 이하: 기업 부담 없음
– 1,000억 원 이하: 기업 부담 20% (최대 40만 원)
– 1,500억 원 이하: 기업 부담 30% (최대 60만 원)
4. **상반기 성과**
– 279개 기업 지원
– ‘원산지인증수출자’ 신규 인증 85개 기업 확보
– 124개 기업이 원산지관리시스템(FTA-PASS) 도입
—
### **신청 및 사업절차**
– **신청기간:** 2025년 7월 10일(목) ~ 7월 18일(금)
– **신청방식:** 관세청 자유무역협정(FTA) 포털 누리집을 통한 온라인 접수
– [FTA 포털 누리집](https://customs.go.kr/ftaportalkor/main.do)
1. 사업 공고: 7월 3일
2. 신청 및 접수: 7월 10일 ~ 7월 18일
3. 업체 선정 및 자문 전문가 배정: 8월
4. 자문 수행 및 완료: 8월 ~ 11월
—
중소기업과 소상공인은 이번 사업을 통해 전문가의 컨설팅을 제공받아 원산지 검증에 효과적으로 대비하고, 체계적인 원산지 관리를 통해 수출경쟁력을 한층 더 높일 수 있을 것으로 기대됩니다.
자세한 사항은 관세청 누리집이나 세부 안내 페이지를 참조하시기 바랍니다.
원문보기
### 꿀벌응애 방제를 위한 약제 사용 지침: 천연 약제 우선과 교차 사용 강조
농촌진흥청이 양봉농가를 대상으로 꿀벌응애(Varroa destructor) 방제를 위한 약제 사용 지침을 발표하며, 검증된 약제 사용과 올바른 방제 방법을 당부했습니다.
#### 꿀벌응애 저항성 문제 대두
농촌진흥청과 서울대학교 산학협력단은 2022년 꿀벌응애 방제 약제 사용 실태를 조사한 결과, 널리 사용되던 화학 약제인 플루발리네이트 성분에 대한 꿀벌응애의 저항성이 97.7%에 이르는 것으로 확인했습니다. 이로 인해 꿀벌응애가 전국적으로 확산했고, 아미트라즈 성분에도 저항성 확산 가능성이 제기되고 있습니다.
#### 약제 사용 실태와 문제점
2023년 정부의 플루발리네이트 지원 중단 이후 2024년 관련 약제 사용 농가는 47%에서 10.9%로 급감했습니다. 그러나 일부 농가에서 불법 수입 약제를 사용하거나 약제 오남용 사례, 임의 조제 약제 사용 등으로 인해 꿀벌 방제 실패가 우려되는 상황입니다. 특히 규정에 맞지 않는 약제 사용은 꿀벌 집단 건강 악화와 방제 효과 저하를 초래할 수 있습니다.
#### 방제 지침: 천연 약제와 화학 약제의 병행 사용
농촌진흥청은 꿀벌응애 방제 전략으로 **천연 약제를 우선 사용**하고, 화학 약제는 제한적으로 교차 사용하라고 권고하고 있습니다.
– **천연 약제:** 개미산, 티몰 등 효과와 안전성이 입증된 약제를 우선 사용하여 꿀벌응애 발생 밀도를 조절합니다.
– **화학 약제:** 아미트라즈, 쿠마포스 등을 사용할 때, 정해진 용량과 방법을 준수하며 같은 약제를 반복 사용하는 대신 교차(순환) 사용함으로써 저항성을 관리해야 합니다.
#### 농가 교육과 기술 개발 계획
농촌진흥청 양봉과 한상미 과장은 양봉농가의 실천적 방제 방법과 기술 지원을 강조하며, 관련 교육과 홍보를 강화할 것이라고 밝혔습니다. 이를 통해 양봉업계에서 꿀벌 피해를 예방하고 산업의 지속가능성을 확보하겠다는 의지를 표명했습니다.
#### 요약
효과적인 꿀벌응애 방제를 위해 천연 약제를 우선으로 사용하고, 화학 약제는 제한적으로 교차 사용해야 합니다. 또한 검증되지 않은 비공식 약품 사용은 피해를 초래할 가능성이 크므로 금지해야 하며, 농가들은 정부가 제공하는 정보와 지침에 따라 안전하고 효과적인 방제를 실행해야 합니다.
원문보기
2023년 기준으로 제공된 보도자료에서 류제명 과학기술정보통신부 제2차관은 한국과 캐나다 간 인공지능(AI) 분야의 교류와 협력을 확대할 필요성을 강조한 것으로 보입니다. 류 차관은 양국이 AI 분야에서 시너지 효과를 낼 잠재력이 크다는 점을 언급하며, 이를 위한 구체적인 협력 방안과 전략 마련의 중요성을 강조했을 가능성이 큽니다.
캐나다는 세계적으로 AI 연구와 기술 개발에서 선도적인 입지를 가지고 있으며, 특히 딥러닝과 머신러닝 분야에서 혁신적인 성과를 보여온 나라입니다. 한국 또한 AI 기술의 상용화와 응용 분야 확장에 집중하며, 디지털 경제를 강화하기 위해 다양한 노력을 기울이고 있는 상황입니다. 따라서 양국 간의 협력은 연구개발(R&D), 정책 공유, 스타트업 육성, AI 윤리 기준 마련과 같은 다양한 측면에서 시너지 효과를 낼 수 있을 것으로 기대됩니다.
이번 논의에서 제시된 구체적인 협력 방향 또는 양국이 체결한 협약이나 제안된 행사 일정이 있다면, 이는 향후 발표될 추가 자료에서 확인할 수 있을 것입니다. 보다 상세한 내용은 제공된 첨부파일을 확인하여 참고하시기 바랍니다.
원문보기
### 상추, 단순 채소에서 건강 지킴이로 재발견: 농촌진흥청의 연구가 밝힌 기능성 성분
농촌진흥청은 최근 상추에 함유된 페놀화합물의 종류와 기능을 분석한 결과를 발표했습니다. 연구에 따르면 상추는 염증, 당뇨 등 만성질환 예방에 효과적인 다양한 페놀화합물을 풍부하게 포함하고 있으며, 이를 통해 단순한 쌈 채소에서 건강을 지키는 중요한 농산물로 자리 잡고 있습니다.
—
### **상추에 포함된 다양한 페놀화합물**
페놀화합물은 식품에 널리 존재하는 성분으로, 항염, 항당뇨, 항콜레스테롤 효과 등 여러 건강 기능을 제공합니다. 식생활영양과 연구진은 첨단 정밀 분석 기술을 적용해 국내 재배 상추 6종을 조사한 결과, 총 30종의 페놀화합물 유도체를 확인했으며 이 중 6종은 세계 최초로 상추에서 발견되었습니다.
대표적으로 상추 내 주요 페놀화합물로는 다음이 포함됩니다:
– **퀘르세틴 말로닐글루코사이드**
– **치코르산**
– **이소클로로젠산 에이**
특히, ‘적색 잎상추’가 청색 잎상추보다 1.1∼3배 높은 함량을 기록하며 페놀화합물이 가장 풍부한 것으로 조사되었습니다.
—
### **건강에 미치는 영향과 향후 활용**
연구에 따르면 상추 추출물은 실험에서 다음과 같은 효과를 보여줍니다:
– **콜레스테롤 수치 감소**
– **항염 작용**
– **혈당 조절 및 항당뇨 효능**
이번 연구는 상추의 건강 기능성을 더 깊이 이해할 수 있는 기초 자료로, 고기능성 품종 개발 및 관련 식품 제조 기술에도 활용될 전망입니다. 또한, 농촌진흥청은 이를 바탕으로 2026년까지 주요 농식품에 포함된 페놀화합물 정보를 지속적으로 보완할 예정입니다.
—
### **농촌진흥청의 데이터 제공과 식탁의 변화**
농촌진흥청은 현재 ‘농식품올바로’ 시스템을 통해 다양한 농식품 소재의 페놀화합물 정보를 공개하고 있습니다. 이번 연구를 계기로 상추는 일상 식탁에서 건강 증진에 더욱 중요한 역할을 할 수 있는 식품으로 재발견되었으며, 이는 국민 섭취량 평가, 품종 육성, 관련 식품 개발 등에 큰 기여를 할 수 있을 것입니다.
—
상추가 단순한 쌈 채소를 넘어 기능성 식품으로 자리매김하는 과정은 건강을 고려한 농산물 소비 확대에도 긍정적인 변화를 가져올 것으로 기대됩니다.
원문보기
### 뉴스 요약: 자립준비청년의 주거복지 사각지대 해소를 위한 제도 개선
국민권익위원회가 자립준비청년의 안정적인 주거환경을 조성하기 위해 공공임대주택 우선 공급과 맞춤형 주거복지사업 확대를 지방공사에 제안했습니다.
—
#### 주요 내용:
1. **주요 배경**
– 자립준비청년(보호종료아동*)은 공공임대주택에서 가장 많이 거주하며, 경제적/주거 지원을 최우선적으로 필요로 하는 것으로 조사됨.
– 일부 지방공사는 국토교통부의 정책에도 불구하고 자립준비청년에 대한 우선공급을 시행하지 않아 지원 사각지대와 지역 간 혜택 차이가 존재.
2. **주요 문제점**
– 한국토지주택공사(LH) 대비 지방공사(지방도시공사)의 자립준비청년 지원 제도 미흡: 입주지원금, 청약저축 납입 지원 등 부재.
– 이에 따른 일부 지역별 주거복지 격차 발생.
3. **국민권익위원회의 제안**
– **우선 공급 확대**: 17개 시・도 지방공사에 자립준비청년을 공공임대주택 우선 입주자로 적극 지정하도록 권고.
– **맞춤형 주거복지사업 신설**: 재정 상황에 맞춘 입주지원금/임대보증금 지원 등 보완제도 마련.
4. **기대 효과**
– 사각지대 해소 및 지역 간 형평성 개선.
– 중앙정부뿐만 아니라 지방정부의 역할 강화로 자립준비청년의 사회적 안착 기반 마련.
—
#### 국민권익위원회 입장:
박종민 부위원장은 이번 제도 개선이 단순한 지원 확대를 넘어 자립준비청년의 실질적 주거 안정을 도모하고, 지역 간 균형 있는 복지 체계를 만드는 계기가 될 것이라고 강조했습니다.
—
#### 용어 설명:
– **자립준비청년(보호종료아동)**
보호시설이나 위탁가정에서 성장하다가 만 18세 이후 자립한 청년을 지칭.
—
이 내용은 특히 정책과 주거 환경에 민감한 독자들, 지방정부 관계자 및 사회복지 관계자들에게 유용한 정보를 제공합니다.
**출처**: 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)
원문보기
**건강한 나라지킴이! 질병청, 국방부, 지자체가 한자리에**
질병관리청과 국방부, 그리고 전국 지자체가 협력하여 ‘감염병 대응 역량 강화 합동 훈련’을 지속적으로 개최하며, 2025년을 목표로 실전 훈련을 더욱 발전시키고 있습니다.
—
### **핵심 요약**
1. **훈련 개요**:
– **일정**: 2023년부터 시작된 대규모 합동 훈련의 일환으로, 7월 9일(수)에 열립니다.
– **참여 인원**: 질병관리청, 국방부, 지자체 감염병 담당자 등 약 130여 명.
– **형식**: 시나리오 기반의 실전 모의훈련, 사례 공유, 군부대 감염병 대응 특강 등.
2. **훈련 목표**:
– 감염병 대응 협력체계 강화.
– 실전 상황에서의 기관 간 협업 능력 향상.
– 수인성·식품매개감염병 대응 역량 강화.
3. **훈련의 중요성**:
– 군부대의 특성상 감염병 발생에 취약하며, 집단생활로 지역사회로의 확산 가능성 큼.
– 신속한 대응 체계 구축과 기관 간 협력 필수.
—
### **훈련 내용**
– **수인성·식품매개감염병 대응 시나리오**
군부대 내 감염병 집단발생과 지역사회로의 확산을 가정.
– ▲감염 사례 정의 및 조사 대상 파악.
– ▲군 특성을 반영한 현장조사 항목 구성.
– ▲기관 간 회의 자료 준비 및 방역 조치 시행.
– **군부대 특성과 대응 사례 발표**
– 군 집단 생활 중 감염병 발생 시 확산 위험성을 분석.
—
### **질병청의 장기적 계획**
지영미 질병관리청장은 이번 훈련이 실전 대응 능력을 높이고 기관 간 협력 체계를 더욱 체계적으로 구축할 중요한 기반이라고 강조했습니다. 앞으로 정례적인 훈련 개최와 참여 기관 확대를 통해 감염병 대응 기반을 강화할 계획입니다.
—
### **결론**
이번 합동 훈련은 감염병 대응의 효과성을 높이고, 집단 생활에 따른 감염병 확산 위험을 최소화하기 위한 중요한 첫걸음이 될 것입니다. 질병관리청, 국방부, 지자체가 공동으로 협력하여 건강한 국가를 지킬 준비를 하고 있다는 점에서 큰 기대를 모으고 있습니다.
원문보기
### 국방부와 산림청, 산불 대응 협력 강화: 국민 생명과 재산 보호를 위한 선제적 조치
최근 대형산불로 인해 국민의 생명과 재산 피해가 심각해짐에 따라, 국방부와 산림청이 협력을 강화하며 범정부 차원의 산불 대응 역량을 한층 끌어올리고 있습니다. 양 기관은 산불을 재난 안보 상황으로 인식하며 주요 대응 방안을 마련했습니다.
—
#### 주요 협력 내용
1. **군 헬기 적극 투입 및 조종사 교육 강화**
국방부는 군 헬기 40여 대를 즉각 투입 가능한 전력으로 준비하고, 추가 증원이 가능한 헬기를 예비 전력으로 편성할 계획입니다. 또한, 산불 진화에 대비하여 헬기 조종사들에게 물 투하 교육을 시행하며, 산림청은 전문 교관 지원으로 교육 효과를 극대화합니다.
2. **공중진화시스템(MAFFS) 도입 시범사업**
– 공군 수송기(C-130J)에 물탱크를 장착해 산불 진화에 활용하는 MAFFS를 2027년 2월부터 시범 운영할 예정입니다.
– 이 외에도 극한 기상 및 야간산불 대응을 위해 군의 정보자산이 활용될 계획입니다.
3. **협의체 구성 및 세부 과제 추진**
– 양 기관은 올해 초부터 협력을 논의하며 「관·군 산불진화 협업 협의체」를 구성하고, 5월부터 7월까지 11차례의 워킹그룹 활동을 통해 세부 과제를 논의했습니다.
– 각 기관은 현장 실사와 기초 작업을 병행하며 구체적인 실행 방안을 마련했습니다.
—
#### 범정부 차원의 통합 관리
국방부와 산림청은 행정안전부가 주관하는 「범정부 산불진화자원 운용협의체」에 참여하여 산불 대응력을 한층 강화할 예정입니다. 해당 협의체는 산림청, 소방청, 국방부 등 헬기 보유 기관이 협력하여 산불진화 헬기의 공동 대응을 목표로 합니다.
—
### 양 기관 관계자의 의견
**이갑수 국방부 군수관리관**은 “산불을 재난안보사태로 인식하고 국민의 생명과 재산을 보호하는 데 최선을 다하겠다”며, 국방부가 국민 안전을 최우선 가치로 삼아 재난 대응 능력 강화를 지원할 것을 강조했습니다.
**이용권 산림청 산림재난통제관**은 “군 자산을 산불 진화 및 감시 자원으로 활용하여 대형산불 대응력을 강화하는 것은 범정부 차원의 통합 관리와 협력의 모범 사례”라며 이러한 협력의 확대 필요성을 언급했습니다.
—
#### 향후 계획 및 기대 효과
국방부와 산림청은 산불뿐 아니라 산사태 등 다양한 자연재해로부터 국민과 군 장병 보호를 위해 자원을 적극적으로 공유하고, 협력을 지속 강화할 방침입니다. 이러한 노력은 재난 대응 체계를 더욱 체계화하고, 국민 안전을 확보하는 데 큰 기여를 할 것으로 기대됩니다.
국민의 생명을 위협하는 재난 상황에서 국방부와 산림청의 협력 강화는 안보와 안전을 결합한 이상적 대응 모델로 자리매김할 전망입니다.
원문보기
### 신희석 박사, 유엔 자의적 구금 실무그룹 위원으로 임명
**전환기정의워킹그룹(TJWG) 법률분석관으로 활동 중인 신희석 박사가 2023년 7월 8일 제59차 유엔 인권이사회에서 자의적 구금 실무그룹(Working Group on Arbitrary Detention) 위원으로 임명되었습니다.**
#### 전환기정의워킹그룹(TJWG) 소개
– **설립 배경 및 활동**: TJWG는 2014년 9월, 유엔 북한인권조사위원회(COI) 보고서를 계기로 서울에서 설립된 비영리인권단체입니다. 이 단체는 북한 인권 문제를 조사·기록하고, 세계적 전환기 정의 경험에서 얻은 교훈을 연구합니다.
#### 자의적 구금 실무그룹의 역할
– **유엔 인권이사회 특별절차 중 하나**: 자의적이거나 국제인권규범에 맞지 않게 개인의 자유가 박탈된 사례를 조사하고, 자의적 구금 여부를 판단하며 이에 대한 권고를 제시합니다.
– **구성**: 유엔의 5개 지역에서 각각 임명된 5명의 독립 전문가로 구성되며, 이들의 임기는 3년(1회 연임 가능)입니다.
#### 신희석 박사의 임명 의미
– **한국인의 두 번째 임명**: 신희석 박사는 한국인으로는 두 번째로 자의적 구금 실무그룹 위원으로 활동하게 되었습니다. 첫 번째 위원은 홍성필 연세대 전임 교수가 2014년부터 2021년까지 역임했습니다.
– **미래 기여 기대**: 신 박사는 자의적 구금을 포함한 국제 인권 문제 전반에 있어 보호 및 증진을 위해 중요한 역할을 수행할 것으로 기대됩니다.
#### 한국의 인권 이사회 및 국제 활동 참여
– **인권이사회 이사국 활동**: 대한민국은 2025-27년 임기의 유엔 인권이사회 이사국으로서 인권 보호와 증진을 위한 글로벌 노력에 동참하고 있습니다.
– **다양한 유엔 기구에서 활동 중인 한국 전문가들**:
– 김미연: 장애인권리위원회(CRPD) 위원
– 서창록: 시민적·정치적 권리위원회(ICCPR) 위원
– 이주영: 경제적·사회적·문화적 권리위원회(CESCR) 위원
– 정진성: 인종차별철폐위원회(CERD) 위원
– 백범석: 유엔 인권이사회 자문위원회 위원
#### 신희석 위원의 약력
– **현재 직무**: 전환기정의워킹그룹(TJWG) 법률분석관
### 결론
이번 신희석 박사의 임명은 한국이 국제사회 인권 문제 해결에 적극 참여할 수 있는 또 다른 계기가 될 것입니다. 대한민국은 역량 있는 전문가를 지속적으로 지원하며 국제 인권 기구 내에서 책임 있는 역할을 이어가고 있습니다.
원문보기
### 주 3시간 숲길 걷기, WHO 운동 지침 충족 가능…도시 걷기보다 건강 효과 탁월
산림청 국립산림과학원이 숲길 걷기의 건강 효과에 대해 연구한 결과, 숲길 걷기가 도시에서 걷는 것보다 부정적 기분을 줄이고 항산화 작용을 촉진하는 등 건강 증진 효과가 뛰어난 것으로 나타났습니다.
#### 숲길 걷기의 주요 건강 효과
– **기분 개선**: 숲길을 약 30분(2km) 걷는 경우, 도시 걷기와 비교해 부정적인 기분 상태가 평균 35% 낮아지는 효과를 보였습니다.
– **노화 방지**: 10주간 동일한 강도로 숲길과 실내에서 운동을 진행한 결과, 숲길 운동이 노화를 억제하는 항산화 효소(SOD) 증가에 긍정적인 영향을 미쳤습니다.
#### WHO 운동 지침 충족
세계보건기구(WHO)는 주 150분 이상의 유산소 운동과 주 2회 근력 운동을 권장하고 있으며, 산림청은 이러한 기준을 ‘어려움’ 또는 ‘매우 어려움’ 등급의 숲길을 주 3시간 걷는 것으로 충족할 수 있다고 밝혔습니다. 이는 숲길 걷기가 단순한 여가 활동을 넘어 건강을 유지하는 효과적인 운동임을 보여줍니다.
#### 전국 4만km에 달하는 숲길 네트워크
2025년 현재 우리나라에는 8,400여 개 노선, 약 4만km의 숲길이 조성되어 있습니다. 국가숲길, 명품숲길, 동서트레일 등 다양한 숲길이 지역적 특성과 생태적 가치를 반영하여 관리되고 있으며, 국민들이 쉽게 접근할 수 있도록 노력하고 있습니다.
#### 연구 자료 공개 및 전망
숲길 걷기 연구와 관련된 자료는 국립산림과학원 도서관 홈페이지의 ‘연구간행물’ 항목에서 누구나 무료로 열람 및 다운로드할 수 있습니다. 연구 담당자 이현진 연구사는 “숲길 걷기가 국민의 건강한 일상 습관으로 자리 잡도록 지속적인 연구와 홍보를 이어갈 계획”이라고 전했습니다.
### 결론
도시 속 반복적이고 단조로운 운동 대신, 자연이 선사하는 숲길에서 걷기를 실천해보세요. 주 3시간의 적정 강도 걷기만으로도 WHO가 제안하는 운동 기준을 충족하며, 건강과 심리적 안정을 모두 얻을 수 있는 기회를 제공받을 수 있습니다.
원문보기
### 울진 금강송 산지농업시스템, FAO 세계중요농업유산 등재
농림축산식품부(농식품부)는 2025년 7월 9일, **울진 금강송 산지농업시스템**이 유엔식량농업기구(FAO)의 **세계중요농업유산(GIAHS)**으로 등재되었다고 발표했습니다. 이는 한국 전통 농업 시스템이 국제적으로 인정받는 쾌거로, 지속 가능한 농업 및 지역 문화적 가치를 세계적으로 알리는 계기가 될 것으로 보입니다.
—
### **세계중요농업유산(GIAHS)란?**
FAO는 2002년부터 지구촌 곳곳의 지속가능한 농업 시스템을 보존하고 통합적인 농촌 개발을 유도하기 위해 GIAHS 제도를 운영 중입니다. 등재를 위해 ▲식량·생계 보장, ▲농업생물다양성, ▲지역적·전통적 지식체계, ▲문화·사회적 가치체계, ▲경관의 특징 등을 주요 심사 기준으로 합니다.
—
### **울진 금강송 산지농업시스템의 가치**
울진 금강송 산지농업시스템은 이미 2016년 국가중요농업유산으로 지정된 바 있으며, 2018년부터 세계유산 등재를 준비해 왔습니다. 특히 2025년 5월 FAO의 현장 실사를 통과하며, 금강소나무 숲이 조성한 독창적인 산지농업 시스템의 가치를 인정받았습니다.
– **주민과 자연의 공존 모델**
– 금강소나무 숲은 과거 해산물 운반로이자 교역로 역할을 한 주목할 만한 경관 자산으로서, 이를 중심으로 산촌과 어촌이 균형을 이루고 있습니다.
– 주민들은 숲 구조에 맞춰 농업, 산림 관리, 자연산 송이 채취 등 지속 가능한 농업 활동을 이어가며 전통적 삶의 방식을 유지하고 있습니다.
– **문화적·생태적 보전 노력**
– 울진군은 산림청과 협력해 보부상 옛길을 소나무 숲길 탐방로로 개발 중이며, 이를 생태관광으로 연계해 지역 일자리 창출과 주민 생활 개선을 도모하고 있습니다.
—
### **미래를 향한 활용 전략**
농식품부는 전통 농업의 가치 확산과 지속 가능한 관리를 위해 다음과 같은 방안을 추진할 계획입니다.
1. **농업유산 주민협의체 육성**
주민들이 중심이 되어 지역 전통 농업을 보존하고, 자발적으로 유산을 활용할 수 있도록 돕습니다.
2. **농업유산지구 지정 및 체계적 관리**
농촌공간계획 내 특화지구와 연계해 농업유산 관리 및 개발을 체계적으로 진행합니다.
3. **체험·관광 자원화**
농업 유산의 문화·생태적 가치를 국민이 직접 경험할 수 있도록 체험 프로그램 및 관광 자원 개발을 적극 추진합니다.
—
### **국가적 의의**
농식품부 박성우 농촌정책국장은 이번 등재와 관련해, “농업유산은 단순한 과거 유산이 아니라 지역 주민의 소득 증대와 지역 경제 활성화에 실질적 기여를 할 것”이라며, 지자체 협력을 통해 보전과 활용 기반을 더욱 강화해 나가겠다는 의지를 밝혔습니다.
울진 금강송 산지농업시스템의 FAO GIAHS 등재는 대한민국 농업의 지속 가능성과 전통 유지의 국제적 인정을 의미하며, 지역적 자부심과 더불어 국제사회 속 지속 가능한 발전의 모범으로 작용할 전망입니다.
—
**[참고 자료 및 더보기]**
1. FAO 세계중요농업유산(GIAHS) 제도
2. 울진 금강송 산지농업시스템의 특별한 구조와 가치
3. 경관 사진 및 주요 시설 소개 (이미지 링크로 연결 가능합니다)
*(출처: 대한민국 정책브리핑 포털, www.korea.kr)*
원문보기
### 여름철 장관감염증 예방: “제대로 씻고, 제대로 익히기”
여름철은 높은 기온과 습도로 인해 세균성 장관감염증의 발생이 늘어나는 시기입니다. 질병관리청은 여름철 자주 발생하는 설사, 복통, 구토 등의 원인으로 작용하는 장관감염증에 대비하기 위해 개인위생과 안전한 식생활 수칙을 준수할 것을 권고하고 나섰습니다.
—
### **장관감염증의 주요 원인 및 증상**
#### 1. **살모넬라균 감염증**
– 주로 오염된 계란과 계란 제품이 감염 경로가 되며, 교차오염이나 손 위생의 부족으로 인해 발생할 수 있습니다.
– 예방법:
– 껍질이 손상되지 않은 계란을 구입하고 냉장보관합니다.
– 계란은 충분히 익혀 조리합니다.
– 계란을 만진 후 흐르는 물에 비누로 손을 씻습니다.
#### 2. **캄필로박터균 감염증**
– 덜 익힌 가금류 및 오염된 물·음식을 통해 감염됩니다.
– 예방법:
– 생닭 세척 시 물 튀김을 방지하고, 조리 순서를 신경씁니다.
– 생닭은 밀폐용기에 담아 냉장고 가장 아래칸에 보관하십시오.
#### 3. **장출혈성대장균 감염증**
– 소고기, 생채소류, 유제품 및 감염된 물 섭취와 사람 간 전파로 감염됩니다.
– 주요 증상:
– 혈성 설사, 심한 복통, 오심, 구토 등.
– 심각한 경우 합병증으로 치명률이 높아질 수 있습니다.
– 예방법:
– 모든 식재료는 충분히 익히거나 깨끗이 씻어 섭취하십시오.
#### 4. **비브리오패혈증**
– 해수와 어패류에 서식하는 비브리오패혈균은 해수온도가 18℃ 이상에서 증식합니다.
– 주요 증상:
– 발열, 오한, 혈압 저하, 복통, 피부병변(수포 및 부종) 등.
– 예방법:
– 어패류는 반드시 익혀 섭취하고, 상처가 있는 경우 바닷물 접촉을 피합니다.
—
### **여름철 장관감염증 예방의 핵심 팁**
1. **올바른 손 씻기 생활화**
– 흐르는 물에 30초 이상 비누로 꼼꼼하게 손을 씻습니다.
2. **음식은 충분히 익혀 먹기**
– 육류와 계란은 완전히 익혀 섭취합니다.
3. **물을 반드시 끓여 마시기**
– 병원성 미생물이 사멸될 수 있도록 물은 끓여서 마십니다.
4. **채소와 과일은 깨끗이 씻거나 껍질을 벗겨 섭취**
– 특히 생채소는 흐르는 물에 여러 번 세척합니다.
5. **설사 증상 시 음식 조리 자제**
– 설사나 의심 증상이 있을 경우 음식 조리에서 손을 씁니다.
6. **위생적인 조리 환경 유지**
– 생선, 고기, 채소용 도마를 구분해 사용하고 사용 후 세척 및 소독합니다.
—
### **질병관리청의 당부 사항**
질병관리청은 고온의 여름철 장관감염증이 증가할 것으로 예상되므로, **안전한 음식물 섭취와 개인위생 준수**를 실천할 것을 강조했습니다. 또한, 동일한 식품 소비로 두 명 이상의 설사 및 구토 증세가 나타날 경우, 관할 보건소에 즉시 신고해 줄 것을 당부했습니다.
이 여름, 질병 예방의 기본 원칙을 지키며 건강한 여름 나기를 실천합시다! 🌞
원문보기
2023년 **인공 지능(AI) 활용 첨단 육·해·공 무인이동체 전시회**가 성대하게 개막되었습니다. 이번 전시회는 최신 AI 기술이 접목된 육상, 해상, 공중 무인이동체가 한자리에 모여 혁신적인 미래 기술을 선보이는 자리입니다.
전시회에서는 정부와 관련 업계가 협력하여 개발한 무인 차량, 드론, 자율운항 선박 등 다양한 이동체가 공개되며, 특히 군사용, 상업적, 민간용으로 활용 가능한 기술 시연이 예정되어 있어 많은 관심을 받고 있습니다.
아울러, 기술 개발 과정과 협업 사례를 소개하는 세미나와 함께 주요 기업들의 부스에서 관련 장비와 솔루션을 체험해볼 수 있는 시간도 마련되어 있습니다.
이번 행사는 **정부부처 및 국내외 주요 기업, 연구소**가 참여하여 현장의 전문성을 더했으며, 신기술 교류와 인프라 협력을 강화하기 위한 네트워킹의 장으로 기대를 모으고 있습니다. 또한, 관람객들은 전시뿐만 아니라 실제 장비들이 어떻게 작동하는지를 직접 확인하며 산업의 최신 트렌드를 체감할 수 있습니다.
자세한 내용은 본문 첨부된 파일을 통해 확인하시기 바랍니다.
원문보기
### **농림축산식품부, 구제역 방역조치 해제 및 위기 경보 하향 조정**
농림축산식품부(농식품부)는 금년 3월 전남 영암군에서 처음 발생한 구제역 사태가 종료됨에 따라, 7월 9일부터 전국의 구제역 위기 경보를 ‘관심 단계’로 하향 조정한다고 발표했습니다. 이는 전남 영암군과 무안군에서의 구제역 방역조치가 7월 8일부로 모두 해제된 데 따른 조치입니다.
—
### **주요 방역 조치 및 발병 경과**
1. **구제역 발생과 초동 대응**
– 구제역은 3월 13일 전남 영암군을 시작으로 4월 13일까지 총 19건이 발생하였습니다(영암 13건, 무안 6건).
– 농식품부는 이에 대응하여 전염병 발생 지역을 중심으로 가축·차량·사람의 이동 통제와 함께 긴급 백신접종을 추진했습니다. 또한, 감염된 농장의 가축 도태와 농장 환경 검사, 도로 소독 등 대대적인 방역 조치를 실시했습니다.
2. **방역 성과 및 종료 이유**
– 구제역이 발생했던 19개 농장을 포함해 반경 3km 이내의 407개 농장에서 정밀검사를 진행한 결과 이상이 발견되지 않았습니다.
– 감염 항체(NSP)가 검출된 677두의 가축은 도태 처리를 완료했으며, 이후 추가 발병 사례가 나타나지 않아 방역 조치를 해제하게 됐습니다.
—
### **발생 원인 분석 및 교훈**
농식품부의 역학조사 결과, 구제역이 단기간에 확산된 주요 원인으로 다음과 같은 요인이 지목되었습니다:
– 일부 농가의 백신 접종 소홀.
– 방역 수칙 위반(차량 소독기 미설치, 소독제 유효기간 경과, 출입기록부 미작성 등).
이러한 상황은 축산 농가가 기본 방역 수칙을 더 철저히 준수하고, 농장 단위에서 체계적인 차단 방역 시스템을 강화해야 한다는 점을 시사합니다.
—
### **향후 계획 및 당부**
농식품부는 이번 경험을 바탕으로 하반기 중 구제역 방역 체계의 취약점을 보완하는 **’구제역 방역관리 개선방안’**을 발표할 예정입니다. 이를 통해 백신 접
원문보기
**최저임금위원회, 2023년도 최저임금 논의 위한 전원회의 개최**
최저임금위원회는 7월 8일(화) 오후 3시, 정부세종청사에서 제10차 전원회의를 열고 2023년도 최저임금 수준에 대해 논의했다. 또한 7월 9일(수)에는 차수를 변경하여 제11차 전원회의를 이어갔다.
이번 회의에서는 노동자와 사용자, 공익위원 간의 논의를 통해 최저임금 수준에 대한 심도 있는 토론이 이루어졌다. 최저임금위원회는 노동 시장과 경제 상황 등을 종합적으로 검토하여 관련 결정을 내릴 예정이다.
문의: 최저임금위원회 사무국
담당자: 허윤행 (전화: 044-202-8406)
출처: [정책브리핑(www.korea.kr)]
원문보기
### 소상공인 금융 애로 해결 위한 현장 간담회 내용 요약
2025년 7월 8일, 금융위원회는 권대영 사무처장의 주재 하에 소상공인의 금융 애로사항 해소를 위한 첫 번째 현장 간담회를 개최했습니다. 이는 7월 4일 대통령 충청권 타운홀 미팅에서 제기된 애로사항을 실질적으로 해결하기 위한 후속 조치로 마련되었습니다.
#### **1. 간담회 개요**
– **일시/장소**: 2025년 7월 8일 17:00~18:00, 신용회복위원회 6층
– **참석자**: 금융위원회, 서울회생법원 판사, 소상공인 법률자문 변호사, 채무조정 경험자 등
– **논의 주제**: 회생, 파산 및 채무조정 시 겪는 공공정보 공유 관련 애로사항과 개선 방향
#### **2. 주요 논의사항**
1. **소상공인의 애로사항**
– 채무조정 절차 중 공유되는 공공정보(최대 5년)가 신규대출 거절, 기존 대출 상환요구, 카드 이용 제한 등 일상적 금융활동에 제약을 초래.
– 이런 정보 공유가 경제적 재기의 걸림돌로 작용해 재부실화 및 제도의 본래 취지 훼손 우려.
2. **개선 방향**
– 개인회생 변제계획인가결정 이후 성실 상환한 경우, 공공정보 등록 기간을 1년으로 단축.
– 기존 개인워크아웃(1년 후 조기 삭제) 사례를 참고로 개인회생에도 형평성 고려 필요.
3. **관련 기관의 대응**
– 신용정보원, 신용회복위원회, 은행연합회는 1년 성실 상환 시 공공정보 삭제 규정 개정을 이달 중 논의 시작.
– 소급 적용 논의 병행, 파산면책 사례는 별도 심도 있는 검토 진행 예정.
#### **3. 향후 계획**
– 금융당국은 한 번 도입된 정책이 현장 변화에 민첩히 대응하지 못했던 점을 성찰하며, 소상공인의 재기를 위한 제도 개선을 적극 추진.
– 경제적 실패가 사회적 낙인으로 이어지지 않도록 금융정책을 더욱 세밀히 설계.
– 재기의지를 가진 소상공인을 경제 활동으로 포용하고, 대한민국 경제에 힘을 더할 수 있도록 지속적인 의견수렴과 제도 개선 예정.
현장의 목소리에 직접 귀 기울여 실질적인 지원책을 강화하려는 금융당국의 이러한 노력은 앞으로 소상공인들의 경제적 회생 가능성을 높이고, 보다 공정한 금융 환경을 조성하는 데 기여할 것으로 보입니다.