세줄요약
(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)
[병무청]병무청, 청춘에찬 모범병사 병역이행 수기 공모전 개최
요약보기
한국어
병무청은 병역에 대한 긍정적 인식 확산을 위해 2025년 청춘예찬 모범병사 병역이행 수기 공모전을 개최한다.
공모 내용은 병역의 가치와 보람을 되새길 수 있는 경험을 담아 7월 1일부터 8월 29일까지 접수하며, 최종 20편의 수상작이 선정될 예정이다.
English
The Military Manpower Administration is hosting the 2025 Exemplary Soldier Essay Contest to promote positive perceptions of military service.
Submissions will be accepted from July 1 to August 29, focusing on experiences highlighting the value and pride of military duty, with 20 winning entries to be selected.
日本語
兵務庁は兵役に対する肯定的な認識を広めるため、2025年青春礼賛模範兵士兵役履行エッセイ募集を開催する。
7月1日から8月29日まで応募を受け付け、兵役の意義や経験をテーマとした20作品が選ばれる予定である。
中文
兵务厅为推广对兵役的正面认知,将举办2025年青春礼赞模范士兵兵役履历征文比赛。
征文时间为7月1日至8月29日,内容围绕兵役重要性和履行经历,共将选出20篇优秀作品。
Italiano
L’Agenzia per il Reclutamento Militare organizza il concorso di scrittura 2025 per promuovere una percezione positiva del servizio militare.
Le iscrizioni, aperte dal 1º luglio al 29 agosto, richiedono racconti che esprimano il valore e l’orgoglio del servizio, con 20 opere premiate.
[고용노동부]스마트폰에 건설업 기초안전보건교육 이수증을 담다
요약보기
한국어
고용노동부와 한국산업안전보건공단은 2025년 7월 1일부터 건설근로자가 기초안전보건교육 이수증을 스마트폰 어플리케이션을 통해 건설현장에서 간편히 제시·확인할 수 있는 서비스를 시작한다고 발표했다.
건설안전패스 앱을 통해 근로자와 현장관리자가 안전정보를 실시간으로 공유할 수 있다.
English
The Ministry of Employment and Labor, along with the Korea Occupational Safety and Health Agency, announced that starting July 1, 2025, construction workers can use a mobile app to easily present and verify basic safety and health training certificates at construction sites.
The Construction Safety Pass app also enables real-time sharing of safety information between workers and site managers.
日本語
雇用労働部と韓国産業安全保健公団は、2025年7月1日から建設労働者が基礎安全衛生教育修了証をスマートフォンアプリで簡単に提示・確認できるサービスを開始すると発表しました。
建設安全パスアプリを利用し、労働者と現場管理者間で安全情報をリアルタイムで共有することが可能です。
中文
韩国雇佣劳动部与韩国产业安全保健公团宣布,自2025年7月1日起,建筑工人可以通过智能手机应用程序轻松出示和验证基础安全健康培训证书。
通过建筑安全通行应用,工人和现场管理人员可以实时分享安全信息。
Italiano
Il Ministero del Lavoro e della Salute della Corea e l’Agenzia Coreana per la Sicurezza e la Salute sul Lavoro hanno annunciato che dal 1º luglio 2025 gli operai edili potranno utilizzare un’app mobile per presentare e verificare facilmente i certificati di formazione sulla sicurezza e salute di base nei cantieri.
L’app Construction Safety Pass consente anche la condivisione in tempo reale delle informazioni sulla sicurezza tra lavoratori e gestori del cantiere.
[산림청]청정 산림 지킨다… 여름철 산림오염·훼손행위 집중 단속
요약보기
한국어
산림청은 여름 휴가철을 맞아 산림 내 불법 시설물 설치, 취사, 쓰레기 투기 등 산림오염 및 훼손 행위에 대한 집중 단속을 실시한다고 밝혔다.
주요 단속 지역은 계곡과 하천 주변이며, 적발 시 무관용 원칙으로 엄정 조치가 이루어질 예정이다.
English
The Korea Forest Service announced intensified crackdowns on activities causing forest pollution and damage during the summer holidays, including illegal facility installation, cooking, and littering.
Focus areas include forest zones near valleys and rivers, with strict measures following a zero-tolerance policy for violators.
日本語
山林庁は夏の休暇シーズンに合わせ、山林内の不法施設物設置、調理、ゴミの投棄などによる汚染と破損行為を厳格取り締まることを明らかにしました。
取り締まり対象地域は渓谷や河川周辺で、違反者には無寛容原則に基づいた措置が行われます。
中文
韩国山林厅宣布将加强夏季假期期间森林污染和破坏行为的集中查处,包括非法设施建设、做饭和垃圾倾倒等行为。
重点区域为溪谷和河流附近的森林,违反者将按照无容忍原则严格处理。
Italiano
Il Servizio Forestale della Corea ha annunciato controlli intensivi contro le attività che causano inquinamento e danni, tra cui installazione illegale di strutture, cucina e abbandono dei rifiuti, durante le vacanze estive.
Le aree principali coinvolte sono le foreste vicino a valli e corsi d’acqua, con una politica di tolleranza zero per chi viola le regole.
[국방부]국방부유해발굴감식단-(주)유유제약 업무협약
요약보기
한국어
국방부유해발굴감식단과 ㈜유유제약이 6·25전사자 유해발굴사업 홍보 및 유가족 지원을 강화하기 위한 업무협약을 체결했습니다.
이를 통해 유가족에게 건강기능식품을 지원하고, 국민 참여를 독려하는 다양한 온·오프라인 홍보를 함께 진행할 예정입니다.
이번 협약은 양측의 공통된 가치와 국유단의 유-유 캠페인에 기반해 마련되었으며, 의미 있는 사회적 공헌으로 평가받고 있습니다.
English
The Ministry of National Defense’s Remains Recovery and Identification Unit and YuYu Pharma signed a partnership to promote the excavation project for Korean War fallen soldiers and support bereaved families.
Through this agreement, bereaved families will receive health supplements while both sides collaborate on online and offline campaigns encouraging public participation.
This partnership is rooted in shared values and the national “YOU-YOU Campaign,” aiming to contribute meaningfully to society.
日本語
国防部遺体発掘鑑識団とユユ製薬が6.25戦争戦士遺体発掘事業の広報および遺族支援を強化するための業務協約を締結しました。
遺族へ健康機能食品を提供するとともに、国民の参加を促すオンライン・オフラインの広報活動を共同で進める予定です。
今回の協約は、共有された価値観と「YOU-YOUキャンペーン」に基づき、社会貢献の一環として評価されています。
中文
韩国国防部遗骨发掘鉴定团与YuYu制药签署了合作协议,以加强6.25战士遗骨发掘项目的宣传并支持遗属。
双方将向遗属提供健康功能食品,并协作开展线上线下活动,鼓励公众参与。
此次合作基于共同的价值观和”YOU-YOU宣传活动”,是社会贡献的重要体现。
Italiano
L’Unità per il Recupero e l’Identificazione dei Resti del Ministero della Difesa e YuYu Pharma hanno firmato un accordo per promuovere il progetto di scavo dei resti dei caduti della guerra di Corea e sostenere le famiglie dei defunti.
Attraverso questo accordo, le famiglie riceveranno integratori alimentari mentre entrambe le parti collaborano a campagne online e offline per incoraggiare la partecipazione del pubblico.
Questa partnership si basa su valori condivisi e sulla campagna nazionale “YOU-YOU,” con un significativo contributo sociale.
[개인정보보호위원회](보도참고) 개인정보위, ‘써브웨이’ 대상 조사 착수
요약보기
한국어
개인정보보호위원회가 써브웨이 대상 개인정보 유출 관련 조사에 착수하며 유출 경위와 피해 규모를 확인할 계획이다.
이는 한국파파존스와 유사하게 홈페이지 주소의 파라미터 변조 문제로 발생했으며, 관련 사업자들에게 보안 조치 강화가 요구된다.
English
The Personal Information Protection Commission has initiated an investigation into Subway regarding a personal data breach, aiming to confirm the scope and cause of the issue.
Similar to the case with Papa John’s Korea, the breach stems from URL parameter manipulation, urging businesses to enhance security measures.
日本語
個人情報保護委員会は、サブウェイに対する個人情報流出事案の調査を開始し、流出経緯と被害規模を確認する予定です。
これは韓国パパジョンズの場合と同様、ウェブサイトURLパラメーターの改変に起因しており、事業者にはセキュリティ措置の強化が求められています。
中文
个人信息保护委员会已经开始针对赛百味的数据泄露事件展开调查,将确认泄露的范围和原因。
与韩国帕帕约翰类似,此事件源于网站URL参数修改问题,企业需加强安全措施。
Italiano
La Commissione per la Protezione dei Dati Personali ha avviato un’indagine su Subway riguardo alla violazione dei dati personali, per verificare l’entità e le cause dell’incidente.
Simile al caso di Papa John’s Corea, la violazione deriva dalla manipolazione dei parametri URL, richiedendo ai commercianti misure di sicurezza più rigorose.
[국가유산청]한국전통문화대학교, 2026학년도 우선선발 신입생 모집 실시
요약보기
한국어
한국전통문화대학교는 7월 1일부터 7월 11일까지 2026학년도 신입생 우선선발 모집을 진행한다.
이번 모집은 총 161명을 선발하며 입학고사를 대폭 간소화해 수험생 부담을 줄였다.
대학은 전통문화와 국가유산 분야에 특화된 교육과정을 통해 미래 전문인력을 양성할 계획이다.
English
The Korea National University of Cultural Heritage will hold a priority admission for 2026 freshmen from July 1 to July 11.
A total of 161 students will be recruited, with simplified entrance exams to ease student burdens.
The university aims to train professionals through its specialized programs in traditional culture and national heritage.
日本語
韓国伝統文化大学校は7月1日から7月11日まで、2026年度新入生優先選抜募集を実施します。
募集人数は合計161名で、受験の負担軽減のため入学試験を簡略化しました。
同大学は伝統文化と国家遺産分野に特化した教育プログラムを通じて専門人材を育成する計画です。
中文
韩国传统文化大学将于7月1日至7月11日举办2026年度新生优先招生活动。
此次招生总人数为161名,并简化入学考试以减轻考生负担。
该大学计划通过其专注于传统文化和国家遗产领域的教育课程培养未来专业人才。
Italiano
L’Università Nazionale Coreana di Cultura Tradizionale terrà l’ammissione prioritaria per gli studenti del 2026 dal 1 al 11 luglio.
Saranno ammessi in totale 161 studenti e gli esami di ingresso sono stati semplificati per ridurre le difficoltà per i candidati.
L’università intende formare professionisti attraverso programmi specializzati nella cultura tradizionale e nel patrimonio nazionale.
[국가유산청]도전하는 전통, 계속되는 전승 「2025 이수자뎐(傳)」
요약보기
한국어
국립무형유산원은 7월 12일부터 9월 20일까지 차세대 이수자들의 전통 예술 공연 「2025 이수자뎐」을 개최한다.
6편의 공연 작품은 전통예술의 재해석, 융합, 복원을 통해 창조적 무대를 선보일 예정이며, 무료로 관람할 수 있다.
English
The National Intangible Heritage Center will host the “2025 Isuja Show” featuring next-generation performers of traditional arts from July 12 to September 20.
Six selected performances will present creative stages by reinterpreting, combining, and restoring traditional arts, and admission is free.
日本語
国立無形文化遺産院は、7月12日から9月20日まで次世代の伝統芸術の継承者による公演「2025 イスジャチョン」を開催します。
選ばれた6つの作品は、伝統芸術の再解釈や融合・復元を通じて創造的な舞台を提供し、観覧は無料です。
中文
国家无形遗产院将于7月12日至9月20日举办“2025 传承者展”,展示新一代的传统艺术传承者表演。
六部作品通过传统艺术的再解读、融合及复原呈现创意舞台,观众可免费欣赏。
Italiano
L’ente nazionale per il patrimonio immateriale ospiterà il “2025 Isuja Show” dal 12 luglio al 20 settembre, con artisti di nuova generazione che interpretano le arti tradizionali.
Sei opere selezionate presenteranno performance creative attraverso la reinterpretazione, fusione e restauro delle arti tradizionali, con ingresso gratuito.
[산림청]산림청, ‘7월의 임업인’에 강원 평창에서 산양삼을 재배하는 김계남 임업인 선정
요약보기
한국어
산림청은 강원특별자치도 평창군에서 산양삼을 재배하는 김계남 대표를 ‘7월의 임업인’으로 선정했다고 밝혔다.
김 대표는 독자적인 방법으로 10~20년근 산양삼을 재배하며 연간 3억 원의 소득을 올리고 있으며, 멘토로서도 활동하고 있다.
English
The Korea Forest Service has named Kim Gye-nam, a cultivator of wild ginseng in Pyeongchang, Gangwon Province, as “July’s Forester.”
Kim grows wild ginseng using unique methods, achieving annual earnings of 300 million won and actively mentoring other foresters.
日本語
韓国山林庁は江原特別自治道・平昌郡で山養参を栽培するキム・ゲナム代表を「7月の林業者」に選定したと発表しました。
キム氏は独自の方法で10~20年物の山養参を栽培し、年間3億ウォンの収入を得ており、林業者のメンターとしても活躍しています。
中文
韩国山林厅宣布将江原特别自治道平昌郡种植山养参的金桂南代表评选为“七月林业人”。
金代表通过独特方法种植10至20年生的山养参,年收入达3亿韩元,同时活跃于林业技术指导领域。
Italiano
Il Servizio Forestale Coreano ha nominato Kim Gye-nam, coltivatore di ginseng selvatico a Pyeongchang, nella provincia di Gangwon, come “Forestale di Luglio.”
Kim coltiva ginseng selvatico con metodi unici, guadagnando annualmente 300 milioni di won e svolgendo un ruolo di mentore per altri forestali.
[국가유산청]조선 후기 대표 실학서 「박제가 고본 북학의」 보물 지정 예고
요약보기
한국어
국가유산청은 「박제가 고본 북학의」 등 9건의 문화재를 국가지정문화유산 보물로 지정 예고했다.
해당 문화재들은 학술적, 예술적, 역사적 가치를 지닌 희귀한 자료로,각 분야의 연구에 중요한 의의를 가진다.
30일간 의견 수렴 후 심의를 통해 보물로 지정될 예정이다.
English
The Cultural Heritage Administration has announced plans to designate nine cultural assets, including “Bak Jega’s Original Manuscript of Bukhakui,” as national treasures.
These artifacts are rare and crucial materials that hold academic, artistic, and historical significance for various fields of research.
Following a 30-day review period, these will be officially recognized as national treasures upon further deliberation.
日本語
文化遺産庁は「朴斉家稿本北学儀」を含む9件の文化財を国指定文化財の宝物として指定予告しました。
これらの文化財は学術的、芸術的、歴史的価値を持つ希少な資料であり、各分野の研究に重要な意義があります。
30日間の意見収集後に審議を経て宝物に指定される予定です。
中文
国家遗产厅预告将包括《朴齐家稿本北学议》在内的九件文物指定为国家指定文化财宝物。
这些文物具有学术、艺术和历史意义,是各领域研究的重要稀有资料。
经过30天的意见收集后,将通过审议正式指定为宝物。
Italiano
L’Agenzia per il Patrimonio Culturale ha annunciato la proposta di designare nove beni culturali, tra cui il “Manoscritto originale di Bukhakui di Bak Jega,” come tesori nazionali.
Questi beni rappresentano materiali rari e di grande rilevanza accademica, artistica e storica per vari campi di ricerca.
Dopo un periodo di 30 giorni per raccogliere opinioni, saranno ufficialmente riconosciuti come tesori nazionali con ulteriori delibere.
[산림청]산림청 양산국유림관리소, 여름철 산림 내 불법행위 집중단속 실시
요약보기
한국어
양산국유림관리소는 여름철 산림 내 불법행위 집중단속을 7월 1일부터 8월 31일까지 실시한다고 밝혔다.
중점 단속 대상은 산림 내 불법 취사, 쓰레기 투기, 불법 점유 및 상업행위 등을 포함하며 관련 법령에 따라 처벌이 이루어진다.
관계자는 올바른 산림보호 문화 정착을 위해 국민들의 협조를 요청했다.
English
The Yangsan National Forest Management Office announced intensive inspections of illegal activities in forests from July 1 to August 31.
Key focus areas include unauthorized cooking, waste dumping, illegal occupation, and commercial activities in forest areas, with punishments enforced under forest-related laws.
Officials urged public cooperation to establish a proper forest preservation culture.
日本語
梁山国有林管理所は、7月1日から8月31日まで森内の違法行為集中的取り締まりを実施すると発表しました。
重点対象は、森内での許可されていない調理、ゴミ捨て、違法占有及び商業行為などを含み、関連法律に基づいて処罰が行われます。
担当者は正しい森林保護文化の定着のため、国民の協力を呼びかけました。
中文
梁山国有林管理所宣布将于7月1日至8月31日集中检查森林内非法行为。
重点执法项目包括森林内非法烹饪、垃圾倾倒、非法占用和商业行为等,并依据相关法律进行处罚。
有关人员呼吁公众协助建立正确的森林保护文化。
Italiano
L’Ufficio di Gestione delle Foreste Nazionali di Yangsan ha annunciato controlli intensivi sulle attività illegali nelle foreste dal 1° luglio al 31 agosto.
I principali obiettivi includono cucine non autorizzate, scarico di rifiuti, occupazione illegale e attività commerciali nelle aree forestali, applicando le sanzioni previste dalle leggi relative alle foreste.
I responsabili hanno invitato la cooperazione del pubblico per promuovere una cultura corretta di conservazione forestale.
[국가유산청]자연과 문화 잇는 세계유산의 향연 「2025 세계유산축전」
요약보기
한국어
2025년 세계유산축전은 제주, 경주, 순천, 고창에서 순차적으로 개최되며, 유네스코 세계유산의 가치를 알리는 다양한 프로그램이 제공됩니다.
이번 축전에서는 외국인 사절단 활동을 통해 한국 세계유산의 보편적 가치를 전 세계에 홍보하는 역할도 수행될 예정입니다.
English
The 2025 World Heritage Festival will be held sequentially in Jeju, Gyeongju, Suncheon, and Gochang, offering various programs highlighting the value of UNESCO World Heritage sites.
It will also feature activities by international envoys to promote Korea’s universal heritage values globally.
日本語
2025年世界遺産フェスティバルは済州、慶州、順天、高敞で順次開催され、ユネスコ世界遺産の価値を伝える多様なプログラムが用意されています。
今回のフェスティバルでは、外国人使節団の活動を通じて韓国の世界遺産の普遍的価値を世界に広める役割も果たされる予定です。
中文
2025年世界遗产庆典将依次在济州、庆州、顺天和高敞举行,提供展示联合国教科文组织世界遗产价值的各种活动。
活动还计划通过外国使节团的活动,将韩国世界遗产的普遍价值推广至全球。
Italiano
Il Festival del Patrimonio Mondiale 2025 si terrà in sequenza a Jeju, Gyeongju, Suncheon e Gochang, con vari programmi che esaltano il valore dei siti UNESCO.
L’evento includerà anche attività di delegati stranieri per promuovere i valori universali del patrimonio coreano nel mondo.
[국가유산청]인사발령(과장급 전보)
요약보기
한국어
국가유산청은 7월 1일부터 과장급 인사 발령을 발표했다.
국립해양유산연구소 서해문화유산과장에 김윤수 서기관이 임명되었다.
English
The Cultural Heritage Administration announced personnel appointments effective July 1.
Kim Yoon-soo has been appointed as Director of the West Sea Cultural Heritage Division at the National Maritime Heritage Research Institute.
日本語
文化遺産庁は7月1日付で課長級の人事発令を行った。
国立海洋遺産研究所西海文化遺産課長にキム・ユンス書記官が任命された。
中文
文化遗产厅宣布从7月1日起进行科长级别的人事任命。
金允秀被任命为国立海洋遗产研究所西海文化遗产科科长。
Italiano
L’Agenzia del Patrimonio Culturale ha annunciato nuovi incarichi di livello dirigenziale a partire dal 1º luglio.
Kim Yoon-soo è stato nominato direttore della divisione del patrimonio culturale del Mar Occidentale presso l’Istituto Nazionale di Ricerca sul Patrimonio Marittimo.
[특허청]헬로키티부터 까르띠에까지… 역대 최대 ‘짝퉁 백화점’ 유통업자 덜미
요약보기
한국어
특허청 상표경찰이 부산에서 위조 명품 액세서리 4만여 점(정품가액 약 3,400억 원 상당)을 유통한 피의자를 적발해 압수했다.
이는 상표경찰 출범 이후 단일 사건 기준 최대 규모로, 위조상품 유통 근절을 위한 수사를 강화할 방침이다.
English
The Korean Intellectual Property Office’s trademark police seized over 40,000 counterfeit luxury accessories worth approximately 340 billion KRW from a suspect in Busan.
This marks the largest single case since the trademark police’s launch, with plans to intensify efforts to combat the distribution of counterfeit goods.
日本語
韓国特許庁の商標警察は釜山で約4万点、約3,400億ウォン相当の偽造高級アクセサリーを流通させた容疑者を摘発し押収しました。
これは商標警察発足以来最大規模の案件で、今後も偽造品流通を根絶するため捜査を強化する方針です。
中文
韩国专利厅商标警察在釜山查获了约4万件、约合3,400亿韩元的假冒奢侈品配饰。
这是商标警察成立以来规模最大的案件,并计划进一步加强打击假冒商品流通的执法力度。
Italiano
La polizia dei marchi dell’Ufficio Brevetti della Corea ha sequestrato oltre 40.000 accessori di lusso contraffatti a Busan, per un valore stimato di circa 340 miliardi di KRW.
Questo rappresenta il caso singolo più grande dalla creazione della polizia dei marchi, con piani per rafforzare ulteriormente le indagini contro la distribuzione di prodotti contraffatti.
[방위사업청]고맙습니다. 든든합니다. 기대합니다. K-방산 ‘제1회 방위산업의 날’ 개최
요약보기
한국어
방위사업청은 최초로 신설된 국가기념일인 ‘방위산업의 날’을 기념하여 다양한 프로그램을 7월 8일부터 13일까지 개최합니다.
본 행사는 방산업계의 중요성을 알리고 방위산업 종사자들의 헌신과 자부심을 강조하며, 미래 국가전략산업으로서의 방위산업 가치를 재조명합니다.
English
The Defense Acquisition Program Administration is organizing programs from July 8 to 13 to celebrate the newly established National Commemoration Day, “Defense Industry Day.”
The events aim to highlight the importance of the defense industry and honor the dedication and pride of its professionals while emphasizing its future potential as a national strategic industry.
日本語
防衛事業庁は新たに設立された国の記念日「防衛産業の日」を祝い、7月8日から13日まで様々なプログラムを実施します。
この行事は防衛産業の重要性を強調し、業界関係者の献身と誇りを讃えるとともに、未来の国家戦略産業としての価値を再確認することを目的としています。
中文
防卫事业厅将于7月8日至13日举办活动,以庆祝新建立的国家纪念日“防卫产业日”。
活动旨在彰显防卫产业的重要性,表彰从业者的奉献与自豪,同时重新审视其作为未来国家战略产业的价值。
Italiano
L’Amministrazione per l’Acquisizione della Difesa celebrerà il nuovo giorno di commemorazione nazionale, “Giornata dell’Industria della Difesa”, con una serie di eventi dal 8 al 13 luglio.
Questo evento mira a evidenziare l’importanza dell’industria della difesa, onorare la dedizione dei suoi professionisti e riconsiderare il suo potenziale come industria strategica nazionale del futuro.
[환경부](설명) 내연차 전환지원금 신설은 확정된 바 없습니다
요약보기
한국어
정부는 내연기관차를 처분한 뒤 전기차를 구매하는 소비자에게 최대 200만원의 지원금을 지급하는 방안을 검토 중이다.
그러나 이 지원금은 국회에서 논의 중인 사안으로 아직 확정되지 않았다.
English
The government is considering providing up to 2 million KRW to consumers who purchase electric vehicles after disposing of internal combustion engine cars.
However, this program is still under discussion in the National Assembly and has not been finalized yet.
日本語
政府は、内燃機関車を処分した後、電気自動車を購入する消費者に最大200万ウォンの支援金を提供する案を検討している。
しかし、この支援金は国会で議論中であり、まだ確定していない。
中文
政府正在考虑向处理内燃机汽车后购买电动车的消费者提供最高200万韩元的补助金。
然而,这项计划尚在国会讨论中,尚未最终确定。
Italiano
Il governo sta valutando di fornire fino a 2 milioni di KRW ai consumatori che acquistano veicoli elettrici dopo aver dismesso auto con motore a combustione interna.
Tuttavia, questo programma è ancora in discussione in Parlamento e non è stato ancora finalizzato.
[조달청]조달청, 11개 비축 원자재 이용 혁신·수출·강소기업 11개사 지정
요약보기
한국어
조달청은 2025년도에 ‘비축 원자재 이용 혁신·수출기업 및 강소기업’으로 11개 기업을 지정하였다고 발표했다.
지정된 기업들은 비축물자 방출 한도 확대와 외상이자율 우대 등 다양한 혜택을 받을 예정이다.
이번 조치는 글로벌 공급망 위기 대응 및 원자재 수급 안정화에 기여하기 위해 추진되었다.
English
The Public Procurement Service announced the designation of 11 companies as ‘Innovative Export Companies and Small Giants Utilizing Stockpiled Raw Materials’ for 2025.
Selected companies will receive benefits such as expanded stockpile release limits and preferential loan interest rates.
This initiative aims to address global supply chain challenges and ensure stable raw material supply.
日本語
調達庁は2025年度の「備蓄原材料を利用する革新・輸出企業及び強小企業」として11社を指定したと発表しました。
指定企業は備蓄物資の放出限度拡大や信用貸出金利優遇などの特典を受ける予定です。
この措置はグローバル供給網危機への対応と原材料供給の安定化に寄与するために推進されました。
中文
韩国采购厅宣布已指定11家公司为2025年度“利用储备原材料的创新出口企业与强小企业”。
这些企业将获得储备物资释放额度扩大以及优惠分期利率等多项福利。
该举措旨在应对全球供应链危机并促进原材料的稳定供应。
Italiano
L’agenzia per gli appalti pubblici ha annunciato la designazione di 11 aziende come “Imprese innovative ed esportatrici e Piccole eccellenze utilizzatrici di materie prime stoccate” per il 2025.
Le aziende designate riceveranno vantaggi come l’ampliamento dei limiti di rilascio dello stock e tassi di interesse agevolati.
Questa iniziativa mira a contrastare le crisi delle catene di approvvigionamento globali e a garantire la stabilità nella fornitura di materie prime.
[조달청]조달청, 비축 원자재 이용 중소기업 부담 완화한다
요약보기
한국어
조달청이 7월 1일부터 비축물자 외상판매 이자율을 인하해 중소기업의 자금 부담을 완화한다.
중소기업은 0.2%포인트, 중견기업은 0.1%포인트 인하되며, 이를 통해 안정적 운영 지원을 목표로 한다.
English
The Public Procurement Service will lower the deferred payment interest rate for reserved materials starting July 1 to ease the financial burden on small and medium-sized enterprises.
Small enterprises will see a 0.2% point reduction, while medium-sized ones will get a 0.1% point reduction, aiming to support stable operations.
日本語
調達庁は7月1日から備蓄物資の未払販売利子率を引き下げ、中小企業の資金負担を軽減する予定です。
中小企業は0.2%ポイント、中堅企業は0.1%ポイントの引き下げが行われ、安定的な運営を支援することを目指します。
中文
韩国采购厅将从7月1日起降低储备物资赊销利率,以减轻中小企业的资金负担。
中小企业利率下降0.2个百分点,中型企业利率下降0.1个百分点,以支持其稳定运营。
Italiano
La Public Procurement Service abbasserà dal 1° luglio il tasso di interesse per la vendita differita dei materiali di riserva, alleviando l’onere finanziario delle piccole e medie imprese.
Le piccole imprese vedranno una riduzione dello 0,2%, mentre quelle medie dello 0,1%, puntando a supportare un’operazione stabile.
[조달청]조달청, 일반용역 적격심사 신인도 정비 정부정책 지원효과는 높이고 기업의 부담은 줄인다
요약보기
한국어
조달청은 일반용역 적격심사 기준을 개정하여 정부정책 지원 효과를 높이고 기업 부담을 완화할 계획이다.
주요 변화로는 신인도 심사항목 신설 및 조정, 고용우수 기업에 대한 가점 확대, 기술능력 평가 도입 등이 포함된다.
이 개정안은 2025년 9월 1일부터 시행될 예정이다.
English
The Public Procurement Service (PPS) will revise the standards for general services evaluation to enhance support for government policies and reduce burdens on companies.
Key changes include the introduction and adjustment of credibility assessment items, increased scoring for outstanding employment practices, and the introduction of technical capability evaluations.
The revised standards are set to take effect on September 1, 2025.
日本語
調達庁は一般用役適格審査基準を改正し、政府政策の支援効果を高めるとともに企業の負担を軽減する方針です。
主要な変更点には、新しい信頼度審査項目の追加、優れた雇用を実践する企業への加点強化、技術能力評価の導入などがあります。
この改正案は2025年9月1日から施行される予定です。
中文
韩国采购厅决定修订一般服务合格评审标准,以提高政府政策支持效果并减轻企业负担。
主要变化包括新增和调整信誉评审项目、增加优秀就业企业的加分以及引入技术能力评估等。
该修订将于2025年9月1日正式实施。
Italiano
L’Agenzia per gli Appalti Pubblici ha in programma di modificare i criteri di valutazione per i servizi generali, aumentando il supporto alle politiche governative e riducendo l’onere per le aziende.
Le principali novità includono l’introduzione e l’adeguamento delle voci di valutazione della credibilità, l’espansione dei punteggi per le aziende con buone pratiche occupazionali e l’implementazione di valutazioni delle capacità tecniche.
Le norme riviste entreranno in vigore il 1° settembre 2025.
[조달청]한국·오스트리아 글로벌 조달 파트너십 확대혁신·기후변화·전자조달 분야 협력 본격화
요약보기
한국어
조달청은 오스트리아 연방조달공사와 공공조달 협력을 강화하기 위한 양해각서를 최초로 체결했다.
이번 MOU를 통해 양측은 전자조달 시스템 경험 공유, 지속가능한 조달 정책 교류 등 다양한 분야에서 협력을 추진할 계획이다.
English
Korea’s Public Procurement Service signed its first memorandum of understanding (MOU) with Austria’s Federal Procurement Agency to strengthen cooperation in public procurement.
The MOU focuses on areas like sharing e-procurement system expertise and exchanging sustainable procurement policies.
日本語
韓国の調達庁はオーストリア連邦調達公社と公共調達協力を強化するための初のMOUを締結した。
このMOUでは、電子調達システムの共有や持続可能な調達政策の交流などを主要分野としている。
中文
韩国采购厅与奥地利联邦采购公司首次签署谅解备忘录,以加强公共采购领域的合作。
备忘录涵盖了电子采购系统经验分享及可持续发展采购政策交流等内容。
Italiano
L’Agenzia di Appalti Pubblici della Corea ha firmato il primo memorandum d’intesa con l’Agenzia Federale degli Appalti Pubblici dell’Austria per rafforzare la cooperazione nel settore degli appalti pubblici.
L’accordo si concentra su aree come la condivisione delle esperienze nei sistemi di e-procurement e lo scambio di politiche di appalti sostenibili.
[산림청]AI를 통한 인위적 행동 패턴 분석, 산불위험예보 정확도 높인다
요약보기
한국어
국립산림과학원이 인위적 요인에 의해 발생하는 산불을 예측하기 위해 사람의 행동 패턴을 반영한 산불위험지수 개발을 시작했다.
AI를 통해 인간 활동 데이터를 분석하고 이를 산불위험예보 시스템에 적용해 산불 예방과 피해 최소화에 기여할 계획이다.
English
The Korea Forest Service has initiated the development of a wildfire risk index incorporating human behavior patterns to predict wildfires caused by artificial factors.
Using AI, it plans to analyze human activity data and integrate it into the wildfire warning system to enhance prevention and minimize damage.
日本語
韓国の国立山林科学院は、人間の行動パターンを反映した山火事危険指数の開発を開始した。
AIを活用して人間活動のデータを分析し、山火事警報システムに組み込むことで、予防と被害の低減を目指している。
中文
韩国国家林业科学研究院开始研发反映人类行为的森林火灾危险指数,以预测人为因素引发的火灾。
计划通过AI分析人类活动数据,并将其应用到森林火灾预警系统中,以实现预防和减少火灾损失。
Italiano
Il Servizio Forestale Nazionale della Corea ha avviato lo sviluppo di un indice di rischio incendi boschivi basato sui modelli di comportamento umano.
Utilizzando l’AI, prevede di analizzare i dati sulle attività umane per migliorare il sistema di prevenzione e ridurre i danni causati dagli incendi boschivi.
[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, 비임상시험 전문인력 양성 교육 실시
요약보기
한국어
식약처가 비임상시험 전문인력을 양성하기 위한 교육을 추진합니다.
이번 교육은 시험 신뢰성과 안전성을 높이기 위한 목적으로 마련되었습니다.
English
The Ministry of Food and Drug Safety is conducting training to cultivate nonclinical trial professionals.
This education aims to enhance the reliability and safety of the trials.
日本語
食品医薬品安全処が非臨床試験の専門人材を育成するための教育を実施します。
この教育は試験の信頼性と安全性を向上させることを目的としています。
中文
韩国食品医药安全处正在开展培养非临床试验专业人才的培训。
此次培训旨在提高试验的可靠性和安全性。
Italiano
Il Ministero della Sicurezza Alimentare e Farmaceutica sta conducendo un corso per formare esperti nei test non clinici.
Questa formazione mira a migliorare l’affidabilità e la sicurezza delle prove.
[식품의약품안전처]식약처, 국민의 나트륨·당류 섭취 실태분석 결과 발표
요약보기
한국어
식약처는 국민의 나트륨과 당류 섭취 실태를 분석한 결과를 발표했다.
이번 조사에서 한국인의 나트륨 섭취량은 WHO 권고 기준치보다 높았으며, 당류 섭취는 연령과 식습관에 따라 차이가 나타났다.
English
The Ministry of Food and Drug Safety has released the results of an analysis on sodium and sugar consumption among citizens.
The study shows that sodium intake among Koreans exceeds WHO recommendations, and sugar intake varies depending on age and dietary habits.
日本語
食品医薬品安全処は国民のナトリウムおよび糖類摂取の実態を分析した結果を発表した。
分析によると、韓国人のナトリウム摂取量はWHOの基準値を超えており、糖類摂取量は年齢や食習慣によって異なることが分かった。
中文
韩国食品药品安全处公布了国民摄入钠和糖的分析结果。
研究显示,韩国人的钠摄入量高于世卫组织推荐标准,而糖的摄入根据年龄和饮食习惯有所不同。
Italiano
Il Ministero della Sicurezza Alimentare e Farmaceutica ha pubblicato i risultati dell’analisi sul consumo di sodio e zuccheri tra i cittadini.
Lo studio indica che l’assunzione di sodio tra i coreani supera i limiti consigliati dall’OMS, mentre il consumo di zuccheri varia in base all’età e alle abitudini alimentari.
[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, 2024년 의료제품 허가보고서 영문본 발간
요약보기
한국어
식약처가 2024년 의료제품 허가보고서 영문본을 발간한다고 발표했습니다.
이는 해외 시장 진출을 준비하는 기업들을 지원하기 위한 조치입니다.
English
The Ministry of Food and Drug Safety announced the release of an English version of the 2024 medical product authorization report.
This aims to support companies preparing to enter international markets.
日本語
韓国の食品医薬品安全処(식약처)は、2024年版医療製品許可報告書の英語版を発刊する予定だと発表しました。
これは、海外市場進出を準備している企業を支援するための措置です。
中文
韩国食药署宣布将发布2024年医疗产品批准报告的英文版。
此举旨在支持准备进入国际市场的企业。
Italiano
Il Ministero della Sicurezza Alimentare e dei Medicinali ha annunciato la pubblicazione della versione in inglese del rapporto di autorizzazione dei prodotti medici 2024.
Questo mira a supportare le aziende che si preparano ad entrare nei mercati internazionali.
[과학기술정보통신부]과기정통부, 연구생활장려금 지급 본격 돌입!
요약보기
한국어
과학기술정보통신부가 연구 생활 장려금 지급을 본격적으로 시작했습니다.
세부사항은 첨부파일을 통해 확인할 수 있습니다.
English
The Ministry of Science and ICT has officially started providing research living allowances.
Further details can be checked in the attached file.
日本語
科学技術情報通信部が研究生活奨励金の支給を正式に開始しました。
詳しい内容は添付ファイルで確認できます。
中文
科学技术信息通信部正式开始发放研究生活津贴。
具体内容可以通过附件查看。
Italiano
Il Ministero della Scienza e delle Telecomunicazioni ha ufficialmente iniziato a distribuire i sussidi per la vita di ricerca.
Ulteriori dettagli possono essere consultati nel file allegato.
[국무조정실][보도자료] 광복80년 국민인식조사 결과 보도자료
요약보기
한국어
2025년 광복 80주년을 앞두고 실시된 국민인식조사에서 국민의 81.2%가 광복 80년이 의미 있다고 응답했으며, 우리나라가 선진국이라고 인식하는 비율도 증가하는 추세를 보였습니다.
국민 절반 이상이 기념사업에 관심을 보였으며, ‘독립운동가 선양사업’과 ‘국민 참여형 프로그램’ 등의 선호도가 높게 나타났습니다.
국민 화합과 공감대 형성을 주요 목표로 한 기념사업 추진이 필요하다는 의견이 제시되었습니다.
English
Ahead of the 80th anniversary of Korean Liberation in 2025, a survey showed that 81.2% of respondents found this milestone meaningful, with an increasing perception of South Korea as an advanced country.
Over half of the respondents expressed interest in the commemoration projects, favoring initiatives like ‘honoring independence fighters’ and ‘programs with public participation’.
The need for projects fostering national unity and public consensus was highlighted.
日本語
2025年に迎える光復80周年を前に行われた調査では、81.2%の国民が光復80年に意義を感じており、大韓民国を先進国と認識する割合も増加傾向が見られました。
国民の半数以上が記念事業に関心を示し、独立運動家への称揚事業や国民参加型プログラムなどが好まれることが分かりました。
国民の団結と共感を促進するための記念事業の推進が必要だという意見が提示されました。
中文
2025年即将迎来韩国光复80周年,调查显示81.2%的受访者认为这一周年具有重要意义,同时对韩国作为先进国家的认知比例也不断增加。
超过半数的公众对纪念活动表示关注,尤其对”纪念独立运动家项目”和”公众参与型项目”偏爱有加。
调查强调了促进国民团结与形成社会共识的项目目标的重要性。
Italiano
In vista dell’80º anniversario della Liberazione della Corea previsto per il 2025, un sondaggio ha rivelato che l’81,2% degli intervistati considera significativo questo traguardo, con una crescente percezione della Corea del Sud come nazione avanzata.
Più della metà degli intervistati ha mostrato interesse per i progetti commemorativi, con una forte preferenza per iniziative come “valorizzazione dei combattenti per l’indipendenza” e “programmi partecipativi per il pubblico”.
È stata evidenziata la necessità di promuovere progetti orientati all’unità nazionale e alla creazione di consenso sociale.
[산업통상자원부]다가오는 탄소발자국 규제, 공급망 탄소 파트너십으로 뛰어넘는다
요약보기
한국어
산업통상자원부는 탄소중립을 위한 ‘공급망 탄소 파트너십’ 사업에 LG전자, 포스코, LG화학, LX하우시스 등 4개 컨소시엄을 선정했다고 발표했다.
이번 사업은 대기업과 협력업체가 탄소 감축을 위해 공급망 전체에서 필요한 공정 개선과 설비 투자를 지원받는 것을 목표로 하며, 정부가 최대 40%의 국고를 보조한다.
이를 통해 글로벌 탄소 규제에 맞서기 위한 산업 전체의 대처 능력을 강화할 예정이다.
English
The Ministry of Trade, Industry and Energy has announced the selection of four consortia, including LG Electronics, POSCO, LG Chem, and LX Hausys, for the “Supply Chain Carbon Partnership” initiative.
This program aims to support carbon reduction across the entire supply chain by assisting major companies and their partner firms in improving processes and investing in equipment, with up to 40% of the funding provided by the government.
This effort is designed to strengthen the industry’s ability to respond to global carbon footprint regulations.
日本語
産業通商資源部は「サプライチェーン炭素パートナーシップ」事業にLG電子、POSCO、LG化学、LXハウシスを含む4つのコンソーシアムを選定したと発表しました。
この事業は、大企業と協力企業がサプライチェーン全体で炭素削減を目指し、プロセス改善や設備投資を支援することを目的としており、最大40%の国庫補助を受けることができます。
これにより、グローバルな炭素規制への対応力を強化する狙いがあります。
中文
工业通商资源部宣布选定包括LG电子、浦项制铁、LG化学和LX Hausys在内的四个联盟,开展“供应链碳伙伴关系”项目。
该项目旨在支持大型企业及其合作伙伴通过改善生产工艺和投资设备,减少供应链整体的碳排放,并提供高达40%的政府财政支持。
通过这一举措,促进全球碳足迹监管要求下产业的整体应对能力提升。
Italiano
Il Ministero del Commercio, dell’Industria e dell’Energia ha annunciato la selezione di quattro consorzi, tra cui LG Electronics, POSCO, LG Chem e LX Hausys, per il progetto “Partnership della catena di approvvigionamento per il carbonio”.
L’iniziativa mira a sostenere la riduzione del carbonio lungo l’intera catena di approvvigionamento aiutando le aziende principali e i loro partner a migliorare i processi e a investire in nuovi impianti, con un contributo statale fino al 40%.
Questo progetto punta a rafforzare la capacità dell’industria di rispondere alle normative globali sull’impronta di carbonio.
[해양수산부]해수부, ‘부산 연내 이전에 총력’
요약보기
한국어
해양수산부는 대통령 지시에 따라 부산 이전을 체계적으로 추진하기 위해 추진기획단으로 조직을 확대·개편했다.
추진기획단은 4개 분과로 구성되어 청사 확보와 이전 직원 지원 대책 마련에 나설 예정이다.
부산시와 협업하며 연내 이전 완료를 목표로 하고 있다.
English
The Ministry of Oceans and Fisheries reorganized its task force into a planning group to systematically facilitate its relocation to Busan, following the President’s directive.
The planning group consists of four divisions, focused on office acquisition and providing support measures for relocating staff.
Collaboration with Busan City is underway to achieve relocation within the year.
日本語
海洋水産部は大統領の指示に従い、釜山への移転を迅速かつ体系的に進めるため、推進企画団に体制を拡大し改編した。
推進企画団は4つの分科で構成され、庁舎の確保や移転する職員の支援策の準備を進める予定である。
釜山市と協力し、年内の移転完了を目指している。
中文
海洋水产部根据总统指示,为系统推进迁至釜山,已扩大并改编为推进企划团。
推进企划团由四个部门组成,专注于办公楼获取以及迁移员工的支持方案制定。
通过与釜山市紧密合作,目标是在年内完成迁移工作。
Italiano
Il Ministero degli Oceani e della Pesca ha ampliato e riorganizzato il suo gruppo di lavoro in un comitato di pianificazione per favorire il trasferimento a Busan su direttiva presidenziale.
Il comitato è composto da quattro divisioni, focalizzate sull’acquisizione degli uffici e sulle misure di supporto per il personale trasferito.
Collabora con la città di Busan per completare il trasferimento entro l’anno.
[해양수산부]해상풍력 작업선박 등에 승선하는 산업인력의 안전한 해상이동을 확보한다
요약보기
한국어
해양수산부는 해상풍력단지 등으로 이동하는 산업인력의 안전한 운송을 보장하기 위해 「산업인력을 운송하는 선박에 대한 시설기준」을 마련하고 7월 1일부터 시행한다.
해당 고시는 국제안전기준을 반영하여 선박 및 산업인력의 안전을 높이고, 관련 서류와 기준을 준수하도록 규정했다.
English
The Ministry of Oceans and Fisheries announced the implementation of safety standards for vessels transporting industrial personnel to sites like offshore wind farms starting July 1.
The new regulations align with international safety standards, requiring ships and personnel to meet specific criteria to ensure secure transportation.
日本語
海洋水産部は、海上風力発電団地などの現場へ移動する産業人員の安全を確保するため、「産業人員を輸送する船舶の施設基準」を制定し、7月1日から施行すると発表しました。
この基準は国際安全基準を反映し、船舶および産業人員が必要な書類と基準を満たすよう規定しています。
中文
海洋水产部宣布将从7月1日起实施输送工业人员到如海上风力发电场等工作地点船舶的设施标准。
这一规定参考了国际安全标准,要求船舶及人员满足特定条件以确保安全运输。
Italiano
Il Ministero degli Oceani e della Pesca ha istituito nuovi standard di sicurezza per le navi che trasportano personale industriale verso siti come parchi eolici offshore, in vigore dal 1° luglio.
Le norme si adeguano agli standard internazionali, richiedendo il rispetto di criteri specifici per garantire il trasporto in sicurezza.
[해양수산부]해상가두리식 수산종자생산업 허가 신설
요약보기
한국어
해상가두리식 수산종자생산업 신설을 골자로 하는 「수산종자산업육성법 시행령」 개정안이 국무회의에서 의결됐다.
이 개정안은 어업인의 소득창출 기회를 확대하고 규제 완화를 통해 민생 불편을 해소하는 데 기여할 것으로 기대된다.
English
The amendment to the 「Enforcement Decree of the Fisheries Seed Industry Promotion Act」, which introduces offshore cage-style fish seed production, was approved in a cabinet meeting.
This policy aims to expand income opportunities for fishermen and ease regulatory burdens to improve livelihoods.
日本語
海上かご式水産種苗生産業を新設する「水産種苗産業育成法施行令」の改正案が国務会議で可決された。
この改正案は漁業者の収益拡大と規制緩和による生活の負担軽減に寄与することが期待されている。
中文
新增用于海上网箱式水产种苗生产的《水产种苗产业育成法施行令》修订案已在国务会议上通过。
该修订案旨在拓宽渔民的收入来源并通过放宽监管减轻民生负担。
Italiano
La modifica al decreto legislativo sulla promozione dell’industria delle sementi ittiche, che introduce la produzione in gabbie marine, è stata approvata in Consiglio dei ministri.
Questa misura mira ad ampliare le opportunità di reddito per i pescatori e semplificare le normative per alleviare i disagi quotidiani.
[질병관리청]질병관리청, ‘디지털·위기소통 TF’ 공식 출범(7.1.화)
요약보기
한국어
질병관리청이 감염병 재난 대비와 국민 소통 강화를 위해 ‘디지털·위기소통 TF’를 공식 출범했다.
국민 참여형 소통, 허위조작정보 모니터링 등 실질적 기능을 수행하며 공중보건 재난에 대한 대응력을 강화할 계획이다.
이 조직은 정부 내 위기 대응 메시지를 총괄하는 컨트롤타워로서의 역할을 맡게 될 것이다.
English
The Korea Disease Control and Prevention Agency has officially launched the ‘Digital and Crisis Communication TF’ aimed at strengthening public health emergency preparedness and citizen engagement.
It will focus on tasks like monitoring false information and enhancing citizen-centered communication to strengthen response capabilities.
This team will serve as the control tower for crisis communication within the government.
日本語
疾病管理庁は、感染症災害への対応力強化及び国民とのコミュニケーション強化を目的として「デジタル・危機コミュニケーションTF」を公式発足した。
国民参加型のコミュニケーションや虚偽情報の監視など、実質的な機能を果たしつつ、公衆衛生災害への対応を強化する予定だ。
この組織は政府内で危機対応メッセージを統括するコントロールタワーとして役割を担うことになる。
中文
疾病管理厅正式启动了“数字化·危机沟通TF”,旨在加强传染病灾难应对和与公众的沟通。
该团队将执行监控虚假信息和促进公众参与的任务,以增强公共健康灾难应对能力。
它将在政府内部担任危机应对官方信息统筹的中枢角色。
Italiano
L’Agenzia coreana per il controllo e la prevenzione delle malattie ha ufficialmente lanciato il ‘TF di Comunicazione Digitale e di Crisi’ per migliorare la preparazione alle emergenze sanitarie e il coinvolgimento dei cittadini.
L’organizzazione si concentrerà su attività come il monitoraggio delle informazioni false e il rafforzamento della comunicazione digitale con il pubblico.
Questo team fungerà da centro di controllo per la comunicazione di crisi all’interno del governo.
[산림청]서부지방산림청, 여름철 산림 내 불법행위 집중단속
요약보기
한국어
서부지방산림청은 여름철 산림 내 불법행위 집중단속을 7월 1일부터 8월 31일까지 실시하며, 흡연, 소각, 미허가 시설물 설치 등을 계도 및 단속합니다.
관련법에 따라 원상복구 명령과 과태료를 통해 경각심을 높이고 산림피해 예방을 강화할 예정입니다.
English
The Western Regional Forest Service will conduct a crackdown on illegal activities in forests from July 1 to August 31, focusing on smoking, burning, and unauthorized facility installations.
They aim to enhance forest damage prevention by issuing restoration orders and fines as per relevant laws.
日本語
西部地方森林庁は、7月1日から8月31日まで、森林内の違法行為、喫煙、焼却、許可されていない施設物設置への取り締まりを行います。
関連法に基づき原状回復命令や罰金を課し、警戒心を高め、森林被害の予防を強化する予定です。
中文
西部地方林业厅将于7月1日至8月31日对森林内的非法行为进行集中整治,包括吸烟、燃烧、未授权设施安装等。
他们计划根据相关法律发出复原命令并处以罚款,以加强对森林损害的预防。
Italiano
L’Ufficio Forestale della Regione Occidentale condurrà un’operazione di controllo delle attività illegali nelle foreste dal 1° luglio al 31 agosto, concentrandosi su fumo, bruciature e installazioni non autorizzate.
Intendono rafforzare la prevenzione dei danni forestali emettendo ordini di ripristino e multe secondo le leggi pertinenti.
[산림청]울진국유림관리소, 여름철 산림내 불법행위 집중단속 실시
요약보기
한국어
산림청 울진국유림관리소는 7월 1일부터 8월 31일까지 휴가철 불법행위를 집중 단속할 예정이라고 발표했다.
주요 단속 대상은 산림 내 취사, 불법시설물 설치, 쓰레기 투기 등이 포함되며 산림 정화 활동도 병행할 계획이다.
English
The Korea Forest Service’s Uljin National Forest Management Office announced a two-month crackdown on illegal activities from July 1 to August 31.
The focus will be on illegal cooking, unauthorized installations, and littering in forests, alongside forest cleaning efforts.
日本語
韓国山林庁の蔚珍国有林管理所は、7月1日から8月31日まで、不法行為への集中取締を発表しました。
主要な取締対象は、森林内での調理、無許可施設物の設置、ゴミ投棄などで、森林清掃活動も併行して行われます。
中文
韩国森林厅蔚珍国有林管理办公室宣布将从7月1日至8月31日集中打击非法活动。
重点包括森林内非法做饭、未经许可的设施安装以及垃圾投放,同时还将进行森林清洁活动。
Italiano
L’Ufficio di Gestione Forestale Nazionale di Uljin ha annunciato una campagna di controllo sugli atti illegali dal 1º luglio al 31 agosto.
I controlli mireranno a cucinare illegalmente, installazioni senza permesso, e rifiuti, con attività di pulizia forestale affiancate.
[문화체육관광부]우리 동네 문화 매력, 대한민국 대표하는 지역문화 ‘로컬100’으로 알리자
요약보기
한국어
문화체육관광부가 전국의 지역문화 매력을 알리기 위해 ‘로컬100’ 프로젝트를 추진합니다.
이번 공모는 지역을 대표하는 문화 자원을 발굴하고 홍보하는 것을 목표로 합니다.
English
The Ministry of Culture, Sports and Tourism is promoting the ‘Local100’ project to highlight regional cultural attractions nationwide.
The initiative aims to discover and promote cultural resources representing various regions.
日本語
文化体育観光部は全国の地域文化の魅力を発信するために「ローカル100」プロジェクトを推進しています。
この公募は、地域を代表する文化資源を発掘し、広報することを目的としています。
中文
文化体育观光部推出“Local100”项目,旨在推广全国地方文化魅力。
此次征集活动目标是发掘并宣传各地代表性文化资源。
Italiano
Il Ministero della Cultura, dello Sport e del Turismo sta promuovendo il progetto “Local100” per mettere in risalto le attrazioni culturali regionali del paese.
L’iniziativa mira a identificare e promuovere le risorse culturali rappresentative di diverse regioni.
[문화체육관광부]미술품 감정서와 진품증명서에 관한 고시 행정예고
요약보기
한국어
문화체육관광부가 미술품 감정서와 진품증명서에 관한 고시 행정예고를 발표했습니다.
이는 미술품 거래의 신뢰도를 향상시키고 투명성을 강화하기 위한 조치로 보도자료와 자세한 사항은 첨부파일에서 확인할 수 있습니다.
English
The Ministry of Culture, Sports, and Tourism has announced an administrative notice related to appraisal certificates and authenticity verification for artworks.
This aims to enhance trust and transparency in art transactions, with detailed information available in the attached file.
日本語
文化体育観光部が美術品の鑑定書と真贋証明書に関する行政予告を発表しました。
これは美術品取引の信頼性向上と透明性強化を目的としており、詳細は添付ファイルで確認できます。
中文
韩国文化体育观光部发布了关于艺术品鉴定书和真品证明书的行政公告。
此举旨在提高艺术品交易的可信度和透明度,详细内容可在附件中查看。
Italiano
Il Ministero della Cultura, dello Sport e del Turismo ha annunciato un avviso amministrativo sui certificati di valutazione e autenticità delle opere d’arte.
L’obiettivo è migliorare la fiducia e la trasparenza nelle transazioni di opere d’arte, con i dettagli disponibili nel file allegato.
[경찰청]제45대 유재성 경찰청 차장, 취임식을 통해 첫 행보 시작
요약보기
한국어
유재성 경찰청 차장이 취임식을 통해 공식적인 첫 업무를 시작했습니다.
그는 국민의 안전과 사회 질서를 위한 강력한 정책 추진 의지를 밝혔습니다.
English
Deputy Commissioner Yoo Jae-sung officially began his duties through the inauguration ceremony.
He expressed his determination to implement strong policies for public safety and social order.
日本語
ユ・ジェソン警察庁次長が就任式を通じて公式業務を開始しました。
彼は国民の安全と社会秩序のために強力な政策を推進する意欲を表明しました。
中文
警察厅副局长柳在成通过就职典礼正式开始工作。
他表示将积极推进以确保公众安全和社会秩序为目标的强有力政策。
Italiano
Il vicecommissario della polizia Yoo Jae-sung ha iniziato ufficialmente le sue funzioni attraverso la cerimonia di insediamento.
Ha espresso la sua volontà di attuare politiche forti per la sicurezza pubblica e l’ordine sociale.
[질병관리청][7.1.화.석간] 2024년 인체면역결핍바이러스(HIV) 신규 감염인 전년 대비 약 3% 감소
요약보기
한국어
2024년 신규 HIV 감염인은 975명으로 전년 대비 약 3% 감소했으며, 20~30대가 66.8%를 차지했습니다.
질병관리청은 예방요법 지원 및 검사 활성화를 포함한 다양한 정책을 지속적으로 추진할 예정입니다.
감염이 의심될 경우 즉시 검사를 받고 확진 시 치료를 받을 것을 권고했습니다.
English
In 2024, 975 new HIV cases were reported, marking a 3% decrease from the previous year, with 20s and 30s comprising 66.8% of cases.
The KDCA plans to continue policies, including preventive treatment and increasing testing accessibility.
Individuals are urged to get tested promptly if infection is suspected and start treatment upon confirmation.
日本語
2024年の新規HIV感染者数は975人で、前年より約3%減少し、20代と30代が全体の66.8%を占めました。
疾病管理庁は予防対策の提供や検査の活性化など、多岐にわたる政策を継続する予定です。
感染が疑われる場合は迅速に検査を受け、確定診断された場合は即座に治療を受けるよう勧告されました。
中文
2024年新报告的HIV感染者为975例,同比下降约3%,其中20至30岁占比66.8%。
疾病管理厅将持续推进包括预防治疗和检测普及在内的多项政策。
建议怀疑感染时迅速检测,确诊后立即接受治疗。
Italiano
Nel 2024 sono stati segnalati 975 nuovi casi di HIV, con un calo del 3% rispetto all’anno precedente, e il 66,8% dei casi riguarda la fascia d’età tra i 20 e i 30 anni.
Il Ministero della Salute continuerà a promuovere politiche come la terapia preventiva e l’accesso ai test.
Si raccomanda di sottoporsi tempestivamente al test in caso di sospetta infezione e di iniziare il trattamento subito dopo la conferma.
[환경부]인공지능 혁신 아이디어로 똑똑하게 일해요
요약보기
한국어
환경부는 7월 1일부터 8월 31일까지 인공지능(AI) 기술을 활용한 기후·환경 혁신 아이디어 공모전을 개최한다고 밝혔다.
일반 국민과 환경부 직원 모두 참여 가능하며, 선정된 수상자에게는 상금과 환경부 장관상이 수여된다.
English
The Ministry of Environment announced it will hold an AI-based Climate and Environment Innovation Idea Contest from July 1 to August 31.
Participation is open to the public and ministry employees, with winners receiving prizes and ministerial awards.
日本語
環境部は7月1日から8月31日まで、AI技術を活用した気候・環境改革アイデアコンテストを開催すると発表した。
一般市民や環境部の職員が参加可能で、受賞者には賞金と環境部長官賞が授与される。
中文
韩国环境部宣布将于7月1日至8月31日举办基于人工智能的气候与环境创新创意竞赛。
普通公众和环境部职员均可参与,获奖者将获得奖金和环境部长奖。
Italiano
Il Ministero dell’Ambiente ha annunciato che organizzerà un concorso di idee innovative basato sull’AI per il clima e l’ambiente dal 1° luglio al 31 agosto.
La partecipazione è aperta al pubblico e ai dipendenti del ministero, con premi e riconoscimenti per i vincitori.
[농림축산식품부]농관원, 농식품 안전과 품질 연구성과 심포지엄 개최
요약보기
한국어
농관원은 7월 3일 광주 김대중컨벤션센터에서 농식품 안전과 품질 우수성 강화를 주제로 심포지엄을 개최한다.
이번 심포지엄에서는 국내 연사의 기조강연과 농산물 안전성, 펫푸드, 영상센싱 기술 및 원산지 검정키트 연구 현황 등에 대한 발표가 진행된다.
English
NAQS will host a symposium on July 3 at Gwangju Kim Dae-jung Convention Center focused on enhancing agrifood safety and quality excellence.
The event will feature keynote speeches and presentations on topics including agricultural product safety, pet food, imaging sensing technologies, and origin verification kits.
日本語
農管院は7月3日、光州の金大中コンベンションセンターにて農食品の安全性と品質向上をテーマにしたシンポジウムを開催します。
このシンポジウムでは、国内講演者による基調講演や農産物の安全性、ペットフード、映像センシング技術、原産地検証キットに関する研究現状が発表されます。
中文
农管院将于7月3日在光州金大中会议中心举办以农食品安全和质量提升为主题的研讨会。
研讨会将包括国内专家的主题演讲以及关于农产品安全性、宠物食品、影像传感技术和原产地验证工具的研究现状的讨论。
Italiano
Il NAQS organizzerà un simposio il 3 luglio presso il Kim Dae-jung Convention Center di Gwangju, focalizzato sul miglioramento della sicurezza e qualità degli alimenti agricoli.
L’evento includerà discorsi principali e presentazioni sui temi della sicurezza dei prodotti agricoli, mangimi per animali, tecnologie di rilevamento tramite immagini e kit di verifica dell’origine.
[금융위원회][보도자료] "청년의 내일(My Job+Tomorrow), 금융을 더하다" 「2025 금융권 공동채용 박람회」 개최 안내 – 7월2일 홈페이지 오픈 및 온라인 프로그램 운영
요약보기
한국어
2025 금융권 공동채용 박람회가 8월 20일부터 21일까지 동대문디자인플라자에서 개최됩니다.
금융권 77개사가 참가하며, 청년 구직자들에게 현장면접, 채용상담, 화상면접 등 다양한 취업지원 프로그램을 제공합니다.
특히 디지털 금융 및 핀테크 분야의 참여가 확대되어 금융 신산업 직무 정보를 접할 기회가 늘어날 것으로 기대됩니다.
English
The 2025 Finance Sector Joint Recruitment Fair will be held on August 20-21 at Dongdaemun Design Plaza in Seoul.
With 77 financial companies participating, young job seekers can access various programs, such as on-site interviews, counseling, and virtual interviews.
Notably, fintech companies will join, expanding opportunities in the evolving financial and digital industries.
日本語
2025金融業界合同採用博覧会は8月20日から21日にかけてソウルの東大門デザインプラザで開催されます。
金融機関77社が参加し、若い求職者に対して現地面接、採用相談、オンライン面接などの様々な支援プログラムを提供します。
特にデジタル金融及びフィンテック分野の拡大により、新しい職務情報を得る機会が拡充される予定です。
中文
2025金融行业联合招聘博览会将于8月20日至21日在首尔东大门设计广场举行。
共有77家金融企业参与,为青年求职者提供现场面试、招聘咨询、视频面试等多种支持项目。
特别是随着数字金融和金融科技领域的加入,求职者在新兴产业中获取职务信息的机会将进一步扩大。
Italiano
La Fiera Condivisa delle Assunzioni nel Settore Finanziario 2025 si terrà il 20 e 21 agosto presso il Dongdaemun Design Plaza di Seul.
Con la partecipazione di 77 aziende finanziarie, i giovani candidati avranno accesso a programmi come colloqui sul posto, consulenze e interviste virtuali.
In particolare, grazie all’ingresso delle aziende fintech, aumentano le opportunità nei settori finanziari e digitali emergenti.
[기획재정부]「2025년 하반기부터 이렇게 달라집니다」 책자 발간
요약보기
한국어
기획재정부는 2025년 하반기부터 달라지는 제도와 법규를 정리한 책자를 발간했다.
책자는 관련 정보를 알기 쉽게 전달하기 위한 자료로 제공된다.
English
The Ministry of Economy and Finance has published a booklet summarizing changes in regulations and laws starting in the latter half of 2025.
The booklet aims to provide information in an easily understandable format.
日本語
企画財政部は2025年下半期から変わる制度と法規を整理した冊子を発刊した。
この冊子は簡単に理解できる情報提供を目的としている。
中文
企划财政部发布了一本手册,整理了2025年下半年起将变化的制度和法规。
该手册旨在以易于理解的方式提供相关信息。
Italiano
Il Ministero dell’Economia e delle Finanze ha pubblicato un opuscolo che riassume i cambiamenti nelle normative e nelle leggi a partire dalla seconda metà del 2025.
L’opuscolo mira a fornire informazioni in un formato facilmente comprensibile.
[농촌진흥청]’인삼, 약용작물’ 집중호우 피해 치명적…예방 철저
요약보기
한국어
농촌진흥청은 장마철 국지성 집중호우로 인해 인삼과 약용작물 재배지에 피해가 발생하고 있다며 철저한 정비와 병 예방을 당부했다.
특히, 인삼은 습기에 매우 민감하여 장기간 침수 시 뿌리가 부패할 수 있으므로 재배지 물길 정비와 조기 수확을 고려해야 한다.
침수 피해를 최소화하기 위해 농가들은 지금부터 예방 방제와 시설 점검을 강화해야 한다.
English
The Rural Development Administration announced that localized heavy rains during the monsoon season are causing damage to ginseng and medicinal crop cultivation areas.
Ginseng is highly sensitive to moisture, and prolonged submersion can lead to root decay; farmers are advised to maintain water drainage and consider early harvesting.
To minimize damage, farmers should strengthen preventive measures and inspect facilities starting now.
日本語
農村振興庁は梅雨の局地的な豪雨による高麗人参や薬用作物の栽培地の被害について、徹底した整備と病害防止を呼びかけた。
高麗人参は湿気に非常に敏感で、長期浸水では根が腐る可能性があるため、水路整備や早めの収穫を検討する必要がある。
浸水被害を最小限に抑えるため、農家は今から予防対策と施設点検を強化するべきだ。
中文
农村振兴厅称,梅雨季节的局部暴雨导致人参和药用作物种植地受损,建议进行严格的整备和预防措施。
人参对湿气十分敏感,长时间浸水可能导致根部腐烂,因此需要修整水路并考虑提前采收。
为了将损害降至最低,农民们应从现在开始加强预防措施及设施检查。
Italiano
L’Agenzia per lo Sviluppo Rurale ha segnalato che le forti piogge localizzate durante la stagione monsonica stanno danneggiando le coltivazioni di ginseng e piante medicinali.
Il ginseng è molto sensibile all’umidità e una prolungata sommersione può causare la decomposizione delle radici; si raccomanda di mantenere i canali di drenaggio e valutare un raccolto anticipato.
Per ridurre al minimo i danni, gli agricoltori dovrebbero rafforzare le misure preventive e controllare le strutture a partire da ora.
[농촌진흥청]한국-라오스 농업기술 협력 결실, ‘KOPIA 미곡종합처리장(RPC)’ 준공
요약보기
한국어
농촌진흥청은 라오스 농업 현대화를 위해 벼 신품종 보급과 미곡종합처리장 준공식을 개최했다.
이번 사업은 기후 변화 대응과 벼 가공 기술을 통해 라오스의 농업 생산성과 부가가치를 높이는 것을 목표로 한다.
준공된 시설은 연간 1,000톤 이상의 벼를 처리하며, 벼 품질과 생산성을 향상시킬 예정이라고 밝혔다.
English
The Rural Development Administration held an inauguration ceremony for a rice processing plant in Laos to modernize its agriculture.
This project aims to improve Laos’ agricultural productivity and added value through climate-adapted rice varieties and advanced processing technologies.
The newly established facility is expected to process over 1,000 tons of rice annually and enhance rice quality and yield.
日本語
農村振興庁はラオス農業の近代化を目的に、稲の新しい品種配布および総合処理施設の完成式を開催しました。
このプロジェクトは気候変動への対応、稲加工技術を通じ、ラオスの農業生産性と付加価値の向上を目指しています。
新設された施設は年間1,000トン以上の稲を処理し、稲の品質と収穫量の向上が見込まれています。
中文
韩国农村振兴厅为支持老挝农业现代化,举办了稻米综合处理厂的竣工仪式。
该项目旨在通过推广适应气候变化的水稻新品种及加工技术,提高老挝农业生产力并增加附加值。
新竣工的设施每年预计处理超过1,000吨水稻,并显著提升稻米质量和产量。
Italiano
L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha tenuto una cerimonia di inaugurazione per un impianto di lavorazione del riso in Laos, mirata a modernizzare l’agricoltura locale.
Il progetto si propone di migliorare la produttività agricola e il valore aggiunto in Laos attraverso varietà di riso adattate al clima e tecnologie avanzate di lavorazione.
La nuova struttura potrà gestire oltre 1.000 tonnellate di riso all’anno, aumentando significativamente qualità e resa del riso.
[농촌진흥청]2025년 상반기 젖소 한국형 보증씨수소 선발
요약보기
한국어
농촌진흥청은 한국형 젖소 보증씨수소로 ‘미라클’과 ‘트러스트’를 선발하며, 이들은 유량, 유지방, 유단백 등의 유전적 우수성을 보였다.
유전체 기반 평가를 통해 높은 생산성과 건강한 체형을 가진 개체들로, 9월부터 농가에 공급될 예정이다.
English
The Rural Development Administration selected two Korean Holstein bulls, ‘Miracle’ and ‘Trust,’ known for their superior genetic traits in milk production, fat, and protein content.
Based on genomic evaluations, these high-performing bulls will be available to farms starting in September.
日本語
農村振興庁は韓国型乳牛保証種雄牛として「ミラクル」と「トラスト」を選抜し、乳量、乳脂肪、乳たんぱく質の遺伝的優秀性を示した。
ゲノム評価に基づき、9月から農場への供給が予定されている。
中文
农村振兴厅选出了两头韩国型乳牛种公牛“奇迹”和“信赖”,它们在产乳量、乳脂肪和乳蛋白等遗传性能上表现优异。
基于基因组评估,这些性能卓越的种公牛将于9月开始供应给农场。
Italiano
L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha selezionato due tori Holstein coreani, ‘Miracle’ e ‘Trust,’ noti per le loro eccellenti caratteristiche genetiche in produzione di latte, grassi e proteine.
Sulla base di valutazioni genomiche, questi tori ad alte prestazioni saranno disponibili per le aziende agricole a partire da settembre.
[농촌진흥청]항당뇨·항산화 효능 지닌 열무 ‘플라보노이드’ 종류 밝혀
요약보기
한국어
농촌진흥청은 열무에 항산화, 항염, 항당뇨 등의 효능이 있는 플라보노이드 배당체가 풍부하다고 밝혔으며, 열무에서 처음 확인된 성분 12종을 포함해 총 18종의 플라보노이드를 보고했다.
이번 연구는 열무의 건강 효능을 과학적으로 입증하며, 국내 재배 열무 소비 촉진과 가치 증진에 기여할 것으로 기대된다.
English
The Rural Development Administration announced that young radish contains 18 types of flavonoid glycosides with antioxidant, anti-inflammatory, and anti-diabetic effects, 12 of which were identified for the first time.
This research scientifically proves the health benefits of young radish and is expected to bolster its consumption and value in Korea.
日本語
農村振興庁は、抗酸化や抗炎症、抗糖尿病効果を持つフラボノイド配糖体が豊富に含まれていることを確認し、初めて発見された12種類を含む合計18種類を発表しました。
この研究は、若いダイコンの健康効果を科学的に証明し、国内栽培品の消費促進と価値向上に寄与することが期待されています。
中文
农村振兴厅确认嫩萝卜含有丰富的具有抗氧化、抗炎和抗糖尿病效果的黄酮配糖体,并首次发现了其中12种成分,共报告了18种黄酮配糖体。
该研究科学证明了嫩萝卜的健康功效,预计将有助于促进韩国种植嫩萝卜的消费和价值提升。
Italiano
L’amministrazione per lo sviluppo rurale ha confermato che il ravanello giovane contiene 18 tipi di flavonoidi con proprietà antiossidanti, antinfiammatorie e antidiabetiche, di cui 12 identificati per la prima volta.
Questa ricerca dimostra scientificamente i benefici per la salute del ravanello giovane e si prevede che contribuisca a promuovere il consumo e il valore del prodotto coltivato in Corea.
[농촌진흥청]농촌진흥청, 아시아 식품 성분 데이터베이스(DB) 구축 ‘영양개선 앞장
요약보기
한국어
농촌진흥청은 필리핀 산타로사에서 연구 성과 공유와 전문가 교육을 포함한 ‘AFACI 성과공유회 및 훈련’을 개최했다.
아시아 12개국이 참여한 이번 행사에서는 식품 성분 데이터베이스 구축 성과를 논의하고, 데이터 품질 향상 및 협력 방안을 모색했다.
농식품 자원의 국제적 경쟁력 강화를 위한 과제가 지속적으로 추진될 예정이다.
English
The Rural Development Administration hosted the AFACI Performance Sharing and Training event in Santa Rosa, Philippines, including research sharing and expert training.
The event involved 12 Asian countries discussing achievements in building a food composition database while exploring data quality improvements and collaboration.
Efforts to enhance the international competitiveness of agricultural resources in Asia will continue.
日本語
農村振興庁はフィリピンのサンタローザで研究成果の共有や専門家教育を含む「AFACI成果共有会および研修」を開催しました。
アジア12か国が参加し、食品成分データベース構築の成果を議論し、データ品質向上と協力方法を模索しました。
アジアの農業資源の国際的な競争力強化に向けた取り組みが引き続き行われます。
中文
韩国农村振兴厅在菲律宾圣塔罗莎举办了包括研究成果共享与专家教育的“AFACI成果分享会及培训”活动。
此次活动吸引了12个亚洲国家参与,对食品成分数据库建设成果进行了讨论,并探索数据质量提升及合作方案。
未来将继续推动提高亚洲农产品资源国际竞争力的相关课题。
Italiano
L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha organizzato l’evento di condivisione dei risultati e formazione AFACI a Santa Rosa, nelle Filippine, includendo la formazione degli esperti.
L’evento ha coinvolto 12 paesi asiatici per discutere i risultati sulla costruzione del database della composizione alimentare e cercare modi per migliorare la qualità dei dati e la collaborazione.
Il progetto per rafforzare la competitività internazionale delle risorse agroalimentari asiatiche proseguirà.
요약
원문보기
**2025년 청춘예찬 모범병사 병역이행 수기 공모전 개최**
병무청(청장 김종철)이 병역의 긍정적 이미지를 확산하고, 병역이행의 가치와 자긍심을 공유하기 위해 **‘2025년 청춘예찬 모범병사 병역이행 수기 공모전’**을 개최합니다.
### **공모전 개요와 신청 대상**
2007년부터 시작된 이 공모전은 특별한 병역 이행 사례를 공유하는 것을 목표로 합니다. 참가 대상은 다음과 같은 병역의무 이행자들로 구성됩니다:
1. 영주권자 등 국외이주자
2. 병역판정검사 당시 질병을 치유한 뒤 병역을 이행한 자
3. 4급 현역복무를 선택한 자
4. 바로 위 신체등급 판정을 선택한 자
즉, 병역의 의무가 법적으로 면제되거나 선택적으로 이행한 사례를 가진 사람들도 참여 가능합니다.
### **접수 및 제출 방법**
– 접수 기간: **2025년 7월 1일부터 8월 29일까지**
– 작성 형식: 산문(A4용지 2~3장 분량)
– 제출 방법: 전자우편([email protected])
참가자는 병역을 이행한 동기, 이행 과정에서 느낀 보람과 긍지, 그리고 병역의 의미를 담은 내용을 작성할 수 있습니다.
### **심사 및 시상**
심사 기준은 △주제 적합성, △작품성, △대외적 홍보성으로 설정되어 있습니다. 내·외부위원으로 구성된 심사위원회의 엄정한 심사를 거쳐 최종적으로 **20편의 수상작**이 선정됩니다.
수상자에게는 병무청장 상장과 부상이 제공되며, 주요 부상은 △최우수상: 태블릿 PC △우수상: 스마트워치 등입니다. 특히 복무 중인 병사는 특별휴가를 받을 수 있도록 군 부대와 협조할 계획입니다.
### **병무청장의 메시지**
김종철 병무청장은 “이번 공모전을 통해 청년들의 진솔한 병역 관련 경험이 널리 공유되기를 바라며, 이는 병역의 가치와 소중함을 되새겨보는 계기가 될 것”이라고 강조했습니다. 또한, 대상자들의 많은 관심과 참여를 당부했습니다.
병역의 의미와 가치를 되새기고, 나라를 위한 헌신을 기념하는 이번 공모전에 많은 관심과 적극적인 참여 바랍니다!
원문보기
### 건설안전패스 앱 출시, 건설현장 안전 관리 혁신 기대
고용노동부와 한국산업안전보건공단은 **2025년 7월 1일**부터 건설업 기초안전보건교육의 이수증을 스마트폰으로 간편하게 확인할 수 있는 새로운 모바일 앱, **건설안전패스(Pass&Path)** 서비스를 공식적으로 개시할 예정이라고 발표했습니다.
이 앱은 건설현장 근로자와 관리자 모두를 위한 디지털 솔루션으로, 기존의 종이 이수증을 대체하여 **스마트폰을 통해 이수증을 제공하고 확인**할 수 있는 기능을 제공합니다. 이로 인해 업무의 편리성이 크게 향상될 것으로 기대됩니다.
#### 주요 기능 및 특징:
1. **실시간 안전 정보 공유**
앱을 통해 근로자와 현장 관리자는 안전정보를 실시간으로 공유할 수 있습니다. 이를 통해 신속한 안전 관리와 사고 예방이 가능해질 전망입니다.
2. **이수증 디지털 관리**
근로자들은 기초안전보건교육 이수증을 스마트폰 앱에 저장하여 언제 어디서나 간편하게 제시할 수 있어, 이수 여부 확인 과정의 번거로움이 줄어듭니다.
3. **현장관리자와의 소통 강화**
관리자 입장에서는 앱을 통해 근로자들의 이수 여부를 실시간으로 확인할 수 있어 효율적인 현장 관리와 안전 점검이 가능합니다.
#### 기대 효과:
– 건설업 사고 예방 및 효율적인 안전 관리를 위한 디지털 혁신.
– 근로자들의 교육 이수 상태를 쉽게 검증하고 관리할 수 있어, **안전보건교육 이수율**을 높이는 데 기여.
– 관리자와 근로자 간 원활한 커뮤니케이션으로 **현장 안전성 강화**.
#### 문의:
– **건설산재예방정책과**
김원호 (044-202-8936), 박승현 (044-202-8940)
이 앱은 **디지털 전환**을 통한 건설현장 안전관리의 모범 사례가 될 것으로 예상되며, 건설 업계에서 안전보건 교육과 관리 프로세스에 있어 큰 변화를 가져올 것으로 보입니다.
원문보기
### 여름철 산림오염·훼손 방지! 산림청 집중 단속 돌입
산림청(청장 임상섭)은 여름 휴가철을 맞아 산림 내 계곡과 하천을 찾는 이용객 증가를 대비하여 산림오염 및 훼손 행위에 대한 **집중 단속**을 실시한다고 1일 발표했습니다.
#### 주요 단속 대상
이번 단속의 주요 대상은 다음과 같습니다:
– **불법 시설물 조성 및 설치**: 물놀이 시설 등 인공 구조물 설치
– **불법점유 및 상행위**: 허가 없이 산림을 점유하거나 상업 행위 수행
– **허가 외 취사행위**: 지정된 장소 외에서의 불 피우기 및 취사
– **쓰레기 무단투기**: 산림에 오물이나 쓰레기를 버리는 행위
산림청은 지방산림청 및 지자체와 **합동단속반**을 구성하여 불법행위 발생 빈도가 높은 계곡 주변 산림을 중심으로 단속을 강화할 예정입니다. 특히 **무관용 원칙**에 따라 산림보호법 등 관련 법령을 엄격히 적용할 방침입니다.
#### 위법행위 시 처벌
적발 시 처벌 내용은 다음과 같습니다:
– **불법 시설물 설치**: 3년 이하 징역 또는 3,000만 원 이하 벌금
– **쓰레기 투기**: 100만 원 이하 과태료
#### 산림보호를 위한 협조 요청
최영태 산림청 산림보호국장은 “국민 모두가 산림을 쾌적하게 이용할 수 있도록 기본적인 산림 이용수칙을 지켜달라”고 당부했습니다. 쓰레기를 되가져가는 등 작은 실천이 올바른 산림보호 문화 정착에 기여할 수 있다는 점을 강조했습니다.
### 요약
산림청의 이번 단속은 여름철 자연보호 및 산림 훼손 방지를 위한 것으로, 국민 모두가 청정 산림을 이용하며 보호할 수 있도록 협조가 필요합니다. 산림을 방문할 계획이라면 개인의 책임을 다해 자연 보호에 동참합시다!
원문보기
### 국방부 유해발굴감식단과 유유제약, 6·25 전사자 유해발굴사업을 위한 협력 체결
7월 1일, 국방부 유해발굴감식단(국유단)과 유유제약은 6·25 전사자 유해발굴사업 홍보 및 유가족 지원 강화를 위한 업무협약을 체결했습니다. 이번 협약은 국유단 대회의실에서 양측 관계자들이 참석한 가운데 진행되었으며, 협약서에는 이근원 국유단장과 박노용 유유제약 대표이사가 서명했습니다.
### 주요 협력 내용 및 배경
국유단은 유유제약으로부터 약 1억 6천만 원 상당의 건강기능식품을 지원받아 유가족 증정용 기념품으로 제공할 예정입니다. 또한 온·오프라인 홍보 콘텐츠를 공동 기획하여 국민적 참여와 공감대 확산을 도모합니다. 협약 배경에는 국방부의 *유(YOU)-유(遺) 캠페인* 명칭과 유유제약의 경영철학이 공통된 가치를 추구한다고 판단한 데에 있습니다.
국유단이 3월에 시작한 *유(YOU)-유(遺) 캠페인*은 “당신도(YOU), 당신의 지인도 유가족(遺家族)일 수 있습니다”라는 메시지를 전달하며, ㈜유유제약의 이름인 ‘유유’가 동음이라는 점에서 초기 협업 논의가 시작되었습니다. 이후 양측은 국가적 호국보훈사업과 국민 건강 증진이라는 공통된 목표를 찾아 협약을 추진하게 됐습니다.
### 구체적인 지원 및 홍보 방안
1. **유가족 증정용 기념품 제공**:
– 유유제약은 시료채취 참여자 8,000명 및 신원 확인된 국군 전사자 유가족 25명을 대상으로 멀티비타민, 눈·간 건강기능식품 등을 지원합니다.
2. **홍보 콘텐츠 제작 및 유통**:
– 양측은 홈페이지·SNS를 통한 흥미 유도형 콘텐츠 기획을 진행하며, 유유제약 제품 표지에 유가족 찾기 및 시료채취 안내 문구를 포함하는 생활 밀착형 홍보를 추진합니다.
### 주요 인사발언
이근원 국유단장은 “유유제약의 지원은 유가족들에게 실질적인 도움이 될 뿐 아니라, 전사자 신원 확인을 위한 유전자 시료 확보에 긍정적인 영향을 줄 것”이라며 감사의 뜻을 전했습니다.
박노용 유유제약 대표이사는 “제약보국이라는 경영철학에 따라 호국보훈사업에 동참하게 되어 영광이며, 앞으로도 사회에 공헌하는 기업이 되겠다”고 말했습니다.
이번 협약은 국가적 보훈사업과 기업의 사회적 책임이 결합한 좋은 사례로, 국민적 관심과 참여를 높이는 계기가 될 것으로 기대됩니다.
원문보기
### 개인정보위, 써브웨이 개인정보 유출 조사 착수
개인정보보호위원회(이하 개인정보위)는 최근 개인정보 유출 사례가 드러난 써브웨이 인터내셔날 비브이에 대해 조사를 시작한다고 밝혔습니다. 이번 조사는 유출 경위와 피해 규모, 사업자가 개인정보보호 관련 안전조치 의무를 준수했는지 여부를 확인하기 위한 것입니다. 만약 관련 법 위반이 발견될 경우, 개인정보위는 해당 법령에 따라 처분을 내릴 예정입니다.
#### URL 주소 파라미터 변조 문제
써브웨이에서 발생한 개인정보 유출 사건은 한국파파존스 사례와 마찬가지로, 홈페이지 URL 주소의 숫자를 변경하는 방식으로 인증 절차 없이 다른 고객의 주문정보를 열람할 수 있는 구조가 원인이었습니다. 이와 같은 홈페이지 운영 문제는 접근 제어, 권한 검증, 안전한 URL 관리 등이 제대로 이루어지지 않았을 때 발생합니다. 개인정보위는 이와 같은 사고가 반복되지 않도록 웹 관리 및 보안 강화를 주문했습니다.
#### 식음료 분야 개인정보 처리 실태 조사
개인정보위는 식료품 및 음료 분야 전체에 대해 개인정보 처리 실태를 파악하고 있으며, 올해 하반기에 종합적인 조사 결과를 발표할 계획입니다. 이번 조사를 통해 고객 개인정보 보호를 위한 관리 체계가 강화되고, 유사 사고 재발 방지가 이루어질 것으로 기대됩니다.
#### 향후 조치 방향
개인정보위는 사업자의 입장에서의 기술적·관리적 안전조치 의무를 강조하며, 조사 결과를 바탕으로 필요한 처벌 및 대책을 마련할 방침입니다. 개인정보를 다루는 업계 전체에 경종을 울리는 계기로 삼아, 개인정보 보호 수준을 한층 더 높이는 방향으로 나아갈 계획입니다.
소비자의 개인정보가 안전하게 관리될 수 있도록 관련 업계가 강력한 보안을 구축하는 것이 중요하며, 배달·주문 서비스 관련 웹사이트 운영자들은 일련의 문제를 통해 배운 교훈을 실질적인 보호 장치로 강화해야 할 것입니다.
원문보기
### 2026학년도 한국전통문화대학교 우선선발 신입생 모집… 총 161명 선발
국가유산청 한국전통문화대학교(총장 강경환)가 2026학년도 대학 신입생 모집을 7월 1일부터 7월 11일까지 실시한다고 밝혔습니다. 이번 모집에는 총 161명(정원내 140명, 정원외 21명)을 선발하며, 우선선발 48명, 수시모집 97명, 정시모집 16명으로 구분됩니다.
—
### **1. 한국전통문화대학교, 국가유산 전문교육 선두주자**
2000년 설립된 한국전통문화대학교는 국내 유일의 국가유산 및 전통문화 분야 전 과정을 교육하는 특수 대학입니다. 학부, 석·박사 과정뿐만 아니라 국가유산수리기능인 양성과정을 운영하여 국가유산 분야의 인재를 양성해왔습니다.
주요 성과로는 지난해 63명의 국가유산수리기능자 합격자를 배출한 데 이어 올해 68명의 합격자를 추가로 배출하였습니다.
—
### **2. 주요 우선선발 사항**
우선선발은 수시모집 이전 독자적인 입학고사를 통해 신입생을 선발하는 전형으로, 올해는 다음과 같은 인원을 모집합니다:
– **전통건축학과:** 9명
– **전통조경학과:** 6명
– **보존과학과:** 8명
– **전통미술공예학과:** 8명
– **무형유산학과:** 5명
– **국가유산관리학과:** 7명
– **융합고고학과:** 5명
우선선발 전형에서는 입학고사와 면접, 한국사검정능력시험 가산점을 합산하여 최종 합격자를 선발합니다. 특히 올해는 수험생 부담을 줄이기 위해 기존 시험 문항을 105문항에서 60문항으로 대폭 축소하였습니다.
—
### **3. 지원 방법 및 일정**
– 지원 기간: **2023년 7월 1일 ~ 7월 11일**
– 접수 방법: **온라인 지원** (진학어플라이 및 유웨이어플라이)
– 입학고사 일정: **2023년 7월 26일**, 한국전통문화대학교 캠퍼스(충남 부여군)
—
### **4. 전형 변경 및 강화된 지원**
이번 모집에서는 수험생 선호도를 반영한 새로운 전형이 도입되었습니다:
– **‘논술우수자 전형’ 신설:** 융합형 인재 선발을 목표로 논술 평가를 통해 선발.
– **‘정원외 국가유산 분야 종사자 전형’ 확대:** 국가유산 관련 경력요건 완화, 무형유산 보유자 및 이수자도 지원 가능.
—
### **5. 지속적인 정보 제공 및 학생 유치 노력**
한국전통문화대학교는 앞으로도 권역별 입학설명회와 입학박람회를 통해 학생들에게 유익한 정보를 제공하고, 국가유산의 미래를 책임질 인재를 발굴하기 위해 적극적으로 노력할 계획입니다.
학생 모집 및 전형에 대한 상세 내용은 [진학어플라이](www.jinhakapply.com) 또는 [유웨이어플라이](www.uwayapply.com)를 통해 확인할 수 있습니다.
원문보기
### 국가유산청, 차세대 이수자들의 무형유산 재해석 공연 ‘2025 이수자뎐’ 개최
국가유산청 국립무형유산원(원장 박판용)이 차세대 무형유산 이수자들의 역량을 선보이는 상설 공연인 「2025 이수자뎐(傳)」을 오는 7월 12일부터 9월 20일까지 전북 전주시 국립무형유산원 얼쑤마루 공연장에서 6회에 걸쳐 진행합니다.
#### **이수자란?**
이수자는 보유자, 보유단체 또는 전수교육기관에서 전수교육을 수료하고 기량심사를 통해 이수증을 발급받은 무형유산 전승자를 뜻합니다.
#### **공연 개요**
‘이수자뎐’은 무형유산의 차세대 주역인 이수자들이 전통을 현대 감각으로 재해석하며 새로운 예술적 가능성을 탐구하는 장입니다. 매년 공모와 심사를 통해 선정된 공연 작품들이 선보여지며, 올해는 총 6편의 작품이 선정되었습니다.
올해 공연에서는 거문고 산조, 판소리(고법), 피리정악, 강령탈춤, 통영오광대, 판소리 종목 이수자들이 창작과 전통의 융합을 통해 관객들에게 무형유산의 새로운 해석과 동시대적 가치를 전달합니다.
#### **주요 공연 일정**
1. **7월**
– **7월 12일 (토) 16:00:**
거문고 산조 이방실 이수자의 공연 **‘소요(逍遙): 거문고, 전통 속을 자유롭게 거닐다’**
전통과 현대를 넘나드는 거문고 산조의 새로운 해석.
– **7월 19일 (토) 16:00:**
판소리(고법) 윤호세 이수자의 **‘장단 문답(問答)’**
북과 장단을 중심으로 음악적 서사를 담은 창작 공연.
2. **8월**
– **8월 2일 (토) 16:00:**
피리정악 박계전 이수자의 공연 **‘피리로 경기놀다’**
삼현육각 편성을 통해 재해석된 경기지방 민속음악의 무대.
3. **9월**
– **9월 6일 (토) 16:00:**
통영오광대 노영수 이수자와 강령탈춤 노병유 형제의 **‘화용지무(華龍之舞)’**
탈춤과 풍물, 연희가 어우러진 독창적 무대.
– **9월 13일 (토) 16:00:**
판소리 적벽가 김소진·정윤형 이수자의 **‘적벽가: 복원된 목소리’**
판소리 옛 형식의 복원을 중심으로 한 공연.
– **9월 20일 (토) 16:00:**
판소리(고법) 권은경·강예진 이수자의 **‘죽마鼓우’**
북의 예술적 가능성을 탐구하는 창작 타악 공연.
#### **관람 및 예약**
모든 공연은 **무료 관람**으로 제공됩니다. 관람을 원하는 경우 각 공연 10일 전부터 국립무형유산원 공식 홈페이지([www.nihc.go.kr](http://www.nihc.go.kr))에서 예약할 수 있습니다.
문의: ☎ 063-280-1500, 1501
#### **국립무형유산원의 비전**
국립무형유산원은 전통 보존과 차세대 이수자 발굴 및 지원을 통해 무형유산 전승의 지속 가능성을 높이고, 국민의 무형유산 향유 기회를 확대하기 위해 노력하고 있습니다.
이번 공연은 무형유산의 창의적 재해석을 통해 전통과 현대가 함께 공존할 수 있는 방향을 제시하는 소중한 기회가 될 것입니다.
원문보기
### 산림청, ‘7월의 임업인’ 선정: 강원 평창 산양삼 재배자 김계남 대표
산림청(청장 임상섭)은 7월의 임업인으로 강원특별자치도 평창군에서 산양삼을 재배하는 **평창모릿재산양산삼 김계남(72세) 대표**를 선정했다고 7월 1일 밝혔다.
#### 명품 산양삼의 고장, 평창 진부면
김계남 대표는 평창군 진부면 해발 800m에 위치한 **10헥타르(ha)** 규모의 산간지역에서 산양삼을 재배하고 있다. 이곳은 조선시대 **삼산봉표**가 설치된 지역으로, 임금에게 바칠 귀한 산삼이 자생하던 곳이라는 역사적 배경을 지닌 명품 산양삼의 고장으로 유명하다.
#### 독창적인 재배 방식과 경제적 성공
일반적인 산양삼 재배는 씨앗을 인위적으로 발아시킨 후 모종을 산속에 옮겨 심고 5~7년간 키우는 방식이다. 그러나 김 대표는 **씨앗을 산에 직접 뿌려 10~20년근**으로 성장시켜 고품질의 산양삼을 생산한다. 이러한 정성과 독창적인 재배 방식 덕분에 김 대표의 산양삼은 소비자들에게 큰 인기를 끌며, 연간 **3억 원**의 소득을 올리고 있다.
#### 산양삼 전문가이자 멘토
김계남 대표는 **산양삼 재배관리사** 및 **산삼감정사** 민간자격을 취득한 전문가로서, 동시에 산양삼 재배 기술을 전수하며 후배 임업인을 양성하는 멘토로도 적극적인 활동을 펼치고 있다.
#### 산양삼 재배 지원센터 조성
산림청 박은식 산림산업정책국장은 “평창군에 **산양삼융복합지원센터**를 조성하고 있다”라며, 이를 통해 산양삼에 대한 **교육·체험 및 연구**를 지원하고 재배자들의 경제적 수익 증대를 도모할 것이라고 밝혔다.
이는 지역 특산물로서의 산양삼 가치 증진뿐 아니라, 산림 자원의 지속 가능성을 강화하고 지역 경제 활성화에 기여할 것으로 기대된다. **평창 진부면의 산삼 명소화**로 더욱 많은 사람들이 산양삼의 진가를 경험할 수 있을 것이다.
원문보기
### 조선 후기 실학과 문화유산의 가치를 재조명하다: 국가유산청, 9건의 보물 지정 예고
국가유산청(청장 최응천)은 조선 후기 국가의 발전과 부흥을 위한 개혁의 방법론을 담은 박제가의 『북학의』를 비롯해, 총 9건의 문화유산을 국가지정문화유산 보물로 지정 예고했다. 이 유산들은 조선 시대와 고려 시대의 역사적, 문화적 가치를 재조명할 수 있는 자료로 구성되어 있으며, 각 분야의 학술적 연구와 유산 보호에 중요한 의미를 가진다.
—
### 1. **『박제가 고본 북학의』: 조선 실학의 대표적 지침서**
『북학의』는 조선 후기 실학자 박제가(1750~1805)가 청나라에서 얻은 경험을 바탕으로 집필한 개혁서다. 국가 정책, 경제, 사회에 관한 실천 방안을 내편과 외편으로 나누어 제시했다. 이번 지정 예고 대상인 초기본은 박제가의 친필 원고로 작성되어 있어 희소성과 서지사적 가치가 크다. 또한 박지원의 친필 서문을 포함하고 있어, 조선 후기 학문적 교류와 실학의 진수를 보여준다.
—
### 2. **구례 화엄사 벽암대사비: 불교 피폐화 복원을 기린 유산**
벽암대사의 업적을 기리기 위해 세워진 비석으로, 신라시대부터 이어진 석비 형식의 예술성과 조형미를 간직하고 있다. 승려 비석이 드물었던 시기, 영의정 이경석과 명필 오준의 글씨가 새겨져 있어 17세기 비석 연구에 중요한 자료가 된다.
—
### 3. **『대혜보각선사서』: 고려·조선 불교계의 실체를 담다**
중국 송나라의 선종 전적을 후대 조선에서 인출하여 제작한 서적인 『대혜보각선사서』는 불교 전파와 조선 불교계의 동향을 알 수 있는 중요한 자료다. 희소성이 높은 이 책은 당시 불교 문화와 학문적 활동을 조명할 수 있다.
—
### 4. **『예기집설 권1~2』: 고려 말기 유교학의 저변 확대**
고대 중국 예의 기록과 해설을 담은 『예기집설』은 고려 말기 지방 관청에서 복각된 목판본으로, 유학의 발전과 조선 사회의 계승적 학문 흐름을 이해하는 데 중요한 단서를 제공한다.
—
### 5. **『벽역신방』: 조선 전염병 대처의 선구적 의학서**
의학자 허준이 1613년 광해군대 전염병(성홍열)을 치료하기 위해 편찬한 『벽역신방』은 당시 전염병 연구사 및 조정의 대응 방법을 보여주는 핵심 자료다. 개인 소장 기록 및 희소성이 높아 의학 및 사회적 관점에서 가치가 크다.
—
### 6. **합천 해인사 금동관음·지장보살이존좌상 및 복장유물**
고려 후기 불교조각으로, 관음과 지장보살의 독특한 조합을 통해 당시 불교 신앙의 양상을 보여준다. 복장유물은 신앙의 발전사와 제작자들의 사회·경제적 역할을 파악할 수 있는 중요한 내용들을 담고 있다.
—
### 7. **창원 성주사 석조지장보살삼존상 및 시왕상 일괄**
17세기 불석 재료를 활용해 조성된 대규모 조각군으로, 승려 승호가 만든 명부조각의 대표작이다. 완전한 구성과 원 봉안처에서 전하는 사례로 조선 후기 불교 미술사 연구에 중요한 영향을 끼친다.
—
### 8. **강화 전등사 명경대: 17세기 목공예의 정수**
사자형 대좌와 명경(거울)을 조화롭게 구성한 작품으로 제작 기록을 남긴 드문 사례다. 조각과 채색 기법이 우수하며, 목공예의 예술적·학술적 기준으로 평가받는다.
—
### 9. **삼척 흥전리사지 출토 청동정병: 희소한 통일신라의 공양구**
2016년 삼척 흥전리사지에서 발굴된 청동정병은 통일신라시대 불교 의식용 물병으로 제작 기술과 조형미가 뛰어나다. 출토지가 분명하며 그 희소성 덕분에 통일신라 정병 연구에 있어 중요한 자료로 자리 잡았다.
—
국가유산청은 30일간의 의견 수렴을 거쳐, 문화유산위원회의 심의를 통해 보물 지정 확정을 예정하고 있다. 앞으로도 숨겨진 문화유산의 가치를 발굴하고 합리적 지정제도를 통해 문화재의 보호와 연구를 이어나갈 계획이다.
원문보기
### 여름철 산간 계곡 내 불법행위 집중 단속 실시
**산림청 양산국유림관리소**는 여름 휴가철 동안 산간 계곡의 취사 및 쓰레기 투기 등 불법행위로 인한 산림 훼손을 방지하기 위해 **7월 1일부터 8월 31일까지 집중 단속**을 실시한다고 밝혔습니다.
이번 단속은 **산림특별사법경찰**을 중심으로 단속반을 조직하여, 산림관계법령에 따른 위반 사항에 대해 처벌하고 **과태료를 부과**하게 됩니다.
### **단속 대상**
– 허가되지 않은 지역에서의 취사행위
– 쓰레기·오물 투기 및 적치
– 산간 계곡 내 불법 점유 및 상업 행위
– 불법 산림 훼손 행위
### **처벌 기준**
적발 시 **산림보호법** 등 관련 법령에 따라 **5년 이하의 징역 또는 5천만 원 이하의 벌금**이 부과될 수 있으며, 경미한 위반 사항에 대해서도 **최대 100만 원의 과태료**가 적용됩니다.
### **지난 단속 성과**
양산국유림관리소는 올해 **봄철 산림 내 불법행위 단속(4월 1일~5월 31일)**을 통해 **21건의 위반 사례**를 적발하고 총 **210만 원의 과태료**를 부과한 바 있습니다.
### **국민 협조 요청**
관리소 관계자는 “산림을 보호하고 아름다운 자연을 보존하기 위해 **국민 여러분의 적극적인 관심과 협조**를 부탁드린다”며 올바른 산림보호 문화를 정착시키고자 하는 의지를 강조했습니다.
이 단속은 산림 내 깨끗하고 안전한 환경을 유지하기 위해 추진되는 만큼, 산간 계곡을 이용하는 국민들은 법령을 준수하며 자연을 보존하는 데 동참해야 할 것입니다.
원문보기
### 「2025년 세계유산축전」, 제주부터 고창까지 순차적 개최
국가유산청과 국가유산진흥원이 주관하는 「2025년 세계유산축전」이 7월 4일 제주를 시작으로 경주, 순천, 고창에서 순차적으로 개최됩니다. 이 축전은 우리나라 유네스코 세계유산의 가치를 대중에게 쉽게 전달하고 즐길 수 있는 국가유산청의 대표 사업으로, 올해로 6년째를 맞이하며 거대한 관람객 규모와 다양한 프로그램으로 매년 주목받고 있습니다.
### 주요 개최 지역 및 프로그램
#### **1. 제주 (7.4~7.22)**
‘계승의 시대’를 주제로 자연유산을 체험할 수 있는 프로그램을 제공합니다.
– **걷기여행:** 용암동굴계의 생성 과정을 전문 해설사와 탐방하는 ‘불의 숨길, 만 년의 시간을 걷다’
– **특별탐험대:** 출입이 금지된 벵뒤굴, 김녕굴 등을 탐험하는 ‘만 년의 비밀을 찾아서’
– **별빛산행 일출투어:** 한라산과 성산일출봉에서 일출 풍경을 감상
#### **2. 경주 (9.12~10.3)**
‘천년의 빛, 세대의 공존’을 주제로 신라 문화의 유산을 현대적으로 재해석합니다.
– **황룡사 복원 퍼포먼스:** 드론 기술과 뮤지컬이 결합된 개막 공연 ‘황룡, 다시 날다’
– **역사탐방:** 석굴암, 불국사, 첨성대 등 경주 세계유산을 아우르는 문화 프로그램
#### **3. 순천 (9.12~10.3)**
‘순천 유산, 이어가는 삶의 흔적’을 주제로 산사의 고요함과 갯벌의 역동성을 강조합니다.
– **디지털 연극:** 선암사의 역사와 전통을 결합한 이동형 연극
– **창의적 지역 프로그램:** 지역 주민들이 기획한 15개 독창적인 프로그램
#### **4. 고창 (10.2~10.22)**
‘자연과 공존, 인류의 영원한 시간!’을 주제로 고인돌과 갯벌을 탐구합니다.
– **고인돌 세움학교:** 선사시대 문화를 배우고 체험
– **생태 체험:** 갯벌의 생태계와 철새를 탐조하는 ‘노을 탐조’
### 글로벌 사절단 운영
올해 처음으로 외국인 서포터즈 ‘글로벌 사절단’이 운영됩니다.
미국, 인도, 인도네시아 등 14개국에서 온 20명의 외국인이 참여하며, 7월 4일 발대식부터 제주, 경주, 순천, 고창을 탐방하고 콘텐츠를 제작해 세계에 한국의 세계유산을 소개할 예정입니다.
### 기대 효과 및 미래 계획
「세계유산축전」은 지역 활성화와 세계유산의 보편적 가치 홍보를 목표로 하며, 외국인 참여 확대와 글로벌화에 박차를 가하고 있습니다. 보다 자세한 사항은 [세계유산축전 누리집](www.kh.or.kr/visit) 및 인스타그램(@visitkoreanheritage)을 통해 확인할 수 있습니다.
이 축전은 국내외 관람객들에게 세계유산의 가치를 재미있게 전달하는 동시에, 지역 문화와 자원을 활성화하는 계기가 될 전망입니다.
원문보기
국가유산청은 2023년 7월 1일자로 인사 발령을 단행하였습니다. 과장급 전보로 국립해양유산연구소 서해문화유산과장에 서기관 김윤수가 임명되었습니다. 이와 관련된 정보는 대한민국 정부 대표 포털 사이트(www.korea.kr)를 통해 제공되었습니다. 추가 사항은 해당 사이트에서 확인하실 수 있습니다.
원문보기
### 역대 최대 규모 ‘짝퉁 명품’ 압수, 부산 유통업자 검거
특허청 상표특별사법경찰(상표경찰)이 부산 일대에서 대규모 위조 명품 액세서리를 유통한 업자 A씨를 상표법 위반 혐의로 적발했습니다. 이번 단속은 단일 사건의 압수 물품 정품가액 기준으로 역대 최대 규모로 기록됐습니다.
—
### **수사의 배경과 과정**
상표경찰은 올해 1월 커뮤니티형 SNS에서 위조 명품 액세서리를 홍보하는 도매업체 정황을 포착하고 기획 수사에 착수했습니다. 약 2개월 간의 집중 조사 끝에, A씨가 운영하는 대형 매장에서 4만여 점의 위조상품을 압수했습니다. 이는 정품 가액 기준 약 3,400억 원 상당의 규모로, 이전 최대 기록이었던 2015년(652억 원)을 크게 뛰어넘는 수치입니다.
—
### **압수된 주요 상품**
압수된 위조상품은 수입 명품을 모방한 액세서리와 유명 캐릭터 잡화들로 구성됐습니다.
– **수입 명품 브랜드 위조품 (77.6%)**: 까르띠에, 반클리프 아펠, 샤넬 등.
– **캐릭터 상품 위조품 (20.1%)**: 헬로키티(산리오), 포켓몬스터, 카카오프렌즈 등.
– **기타 패션 브랜드 위조품 (2.3%)**: MLB, 이미스 등.
품목별로는 반지와 팔찌같은 액세서리류가 3만여 점으로 가장 많았으며, 키링, 모자 등의 잡화류는 1만여 점이 압수됐습니다.
—
### **용의자의 수법**
A씨는 써지컬 스틸(surgical steel)을 소재로 한 액세서리 제작 및 판매에 주력하며, 국내 도매와 일부 직접 판매를 통해 위조상품을 유통했습니다. 써지컬 스틸은 외과 수술기구 제작에 쓰이는 고급 소재로, 명품의 고급스러움을 모방하기 위한 재료로 사용됐습니다.
—
### **의미와 앞으로의 방향**
이번 단속은 상표경찰 출범 이후 최대 규모의 위조상품 압수 사례로, 기획수사를 통해 위조상품 유통망을 효과적으로 차단한 성과로 평가받습니다.
신상곤 특허청 산업재산보호협력국장은 “정품 시장을 위협하는 위조상품 유통을 근절하기 위해 기획 단속 및 수사 역량을 지속적으로 강화할 것”이라며 강력한 대응을 예고했습니다.
특허청은 앞으로도 위조상품 유통 행위를 철저히 단속하며 소비자 보호 및 정품 시장 안정화에 기여할 계획입니다.
—
**출처:** 자료 제공([www.korea.kr](www.korea.kr))
원문보기
### 제1회 『방위산업의 날』 기념 행사와 주간 프로그램 개요
2023년 처음 지정된 국가기념일 『방위산업의 날』이 오는 7월 8일(화)부터 7월 13일(일)까지 다양한 행사와 프로그램으로 개최됩니다. 이 행사에서는 방위산업의 중요성을 국민들에게 알리고 방산 종사자들의 헌신과 노력을 기리는 기회를 제공합니다.
### 『방위산업의 날』의 의미와 역사적 배경
『방위산업의 날』은 대한민국 방위산업의 가치와 중요성을 공고히 하기 위해 지정된 국가기념일로, 2023년 8월 ‘방위산업발전법’ 개정을 통해 탄생했습니다. 특히, 7월 8일이 국민 공모를 통해 기념일로 선정된 이유는 임진왜란 당시 거북선이 첫 출전한 날로서, 조선의 국토수호 의지와 독자적 기술력을 상징하는 역사적 의미를 담고 있기 때문입니다.
국회 국방위원이었던 안규백 국방부 장관 후보자가 관련 법 개정안을 발의하면서 『방위산업의 날』 신설에 중요한 역할을 했다는 점도 주목할 만합니다.
### 주요 행사 및 일정
#### **7월 8일(화):『제1회 방위산업의 날』 기념식**
기념식은 서울에서 개최되며, 방산업계 종사자와 정부, 전문기관 관계자가 참석합니다. 방위산업 발전에 기여한 유공자 포상과 특별 공연이 진행돼 방산 종사자들의 헌신과 열정을 기리는 자리로 마련됩니다. 또한, 「2025 방위산업 국제학술세미나」가 이어지며, 글로벌 공급망 재편, 무기체계 디지털 전환 등 다양한 주제를 다룹니다.
#### **7월 9일~11일: 창원컨벤션센터 프로그램**
창원컨벤션센터에서는 방산 부품·소재 장비대전, 방위사업 정책발전 컨퍼런스, 국방기술 창업 경진대회 등이 열립니다. 기술 협업 및 수출 지원 상담도 함께 진행되어 중소·벤처기업과 체계기업 간 네트워킹 기회를 제공합니다.
#### **7월 11일(금): ‘방위산업 혁신아이디어 공모전’ 본선 및 시상식**
서울 전쟁기념관에서는 청년세대와 일반 시민이 참여하는 공모전 본선이 개최됩니다. 방위산업에 대한 관심을 유도하기 위한 목적의 이 공모전에서는 우수 아이디어를 실제 정책과 기술 개발에 활용할 계획입니다.
#### **7월 12일(토): ‘방위산업 시민참여 페스티벌’**
서울 반포 한강공원에서 대규모 야외 축제가 열리며, 온 가족이 즐길 수 있는 체험 이벤트와 블랙이글스 에어쇼 등이 진행됩니다.
#### **7월 13일(일): KBS 특집 열린음악회**
‘K-방산, 오늘을 만든 이들에게 음악을 선물하다’라는 주제로 열린음악회가 방송되며, 행사 주간을 마무리하는 특별한 무대를 선보입니다.
### 기대 효과 및 국민 참여 독려
석종건 방위사업청장은 행사 개최 취지에 대해 “우리나라 방위산업 발전에 기여한 이들의 헌신에 감사합니다. 방위산업은 국가안보와 경제 성장동력으로 반드시 필요한 전략산업”이라며, 국민들의 적극적인 참여를 독려했습니다.
본 행사의 더욱 상세한 프로그램은 공식 누리집(www.k-defenseday.kr)을 통해 확인할 수 있습니다.
### 행사의 가치: 방위산업을 향한 새로운 시각
『방위산업의 날』은 단순한 기념일을 넘어 산업의 중요성과 방위산업 종사자들의 노력을 상기시키는 중요한 계기로 자리잡을 것으로 기대됩니다. 국민들과 함께 방위산업의 자부심을 나누고, 이를 바탕으로 미래 국가전략산업으로서의 잠재력을 재조명하는 주간프로그램이 될 것입니다.
원문보기
한국경제가 2025년 7월 1일 보도한 기사에서 정부가 내연기관차를 팔거나 폐차한 뒤 전기차를 구매하는 소비자에게 최대 200만 원의 전환지원금을 지급하는 방안을 추진한다고 전했습니다. 하지만 이에 대한 정부의 입장은 아래와 같습니다.
### 보도내용
– 한국경제는 정부가 내연기관차를 처분하고 전기차로 전환할 경우 최대 200만 원의 지원금을 제공하는 정책이 논의되고 있다고 보도했습니다.
### 설명내용
– 정부는 이와 같은 내연차 전환지원금 정책이 확정된 바 없으며, 현재 국회에서 논의 중인 사안일 뿐임을 밝혔습니다.
– 이는 아직 구체적인 실행 계획이 마련되지 않은 단계이며, 법안 및 지원 내용은 추후 국회 및 관계 기관의 검토 과정을 거쳐 확정될 가능성이 있습니다.
따라서 해당 지원금 정책은 아직 논의 단계이며, 소비자는 관련 내용이 공식적으로 확정된 이후 정확한 정보를 확인하셔야 합니다.
원문보기
### 조달청, 비축 원자재 활용 혁신·수출·강소기업 11개사 지정
조달청이 2025년도 ‘비축 원자재 이용 혁신·수출기업 및 강소기업’으로 총 11개 기업을 신규 지정하였습니다. 이는 글로벌 공급망 위기와 원자재 수급 안정화를 도모하기 위한 정책의 일환으로, 해당 기업들은 다양한 혜택을 통해 경쟁력을 강화하고 안정적인 성장을 이루게 됩니다.
#### 비축 원자재 운영 현황
조달청은 알루미늄, 구리, 니켈, 아연, 납, 주석 등 6종 비철금속을 비축하여 국내 중소·중견기업을 지원하고 있으며, 평상시에도 비축물자를 안정적으로 방출하고 있습니다.
#### 지정 기업과 혜택 목록
지난 5월 13일부터 한 달간 진행된 신청 접수에는 총 15개 기업이 참여했으며, 심사 결과 혁신·수출기업 5개 및 강소기업 6개, 총 11개사가 최종 선정되었습니다. 선정된 기업들은 앞으로 3년간 다음과 같은 혜택을 누리게 됩니다.
– **비축물자 방출 한도 최대 3배 확대**
– **외상 또는 대여 방출 이자율 0.5%p 감면**
#### 정책 방향과 기대 효과
노중현 공공물자국장은 이번 지정과 관련하여 “글로벌 공급망 위기 대응 및 원자재 비축 사업을 효율적으로 운영하여, 국내 우수 기업의 수출 경쟁력을 강화하고 지속적인 성장 기반을 마련할 계획”이라고 밝혔습니다.
### 추가 정보 및 문의처
– **관련 문의**: 전략비축물자과 김종호 사무관 (042-724-7184)
이번 조치는 원자재 비축의 효과적 활용을 통해 기업들의 생산성과 성장 가능성을 제고함으로써 국내 산업의 경쟁력 강화에 기여할 것으로 기대됩니다.
원문보기
### 조달청, 비축 원자재 외상판매 이자율 인하로 기업 부담 완화
조달청이 7월 1일부터 비축물자 외상 판매에 적용되는 이자율을 인하하며, 중소기업과 중견기업의 자금 부담 완화에 나섭니다.
#### 주요 내용
– **인하 대상 및 폭**
– **중소기업:** 기존 연 1.7%~2.6%에서 0.2%포인트(P) 인하.
– **중견기업:** 기존 연 3.1%~3.9%에서 0.1%포인트(P) 인하.
– **비축 품목**
– 알루미늄, 니켈, 구리, 아연, 주석, 납 등 6종의 비철금속과 요소 같은 경제안보 품목.
– **외상판매 제도**
– 연간 최대 30억 원, 최대 15개월 동안 기업이 자금 확보가 어려운 상황에서도 비축물자를 구매할 수 있는 제도.
#### 기대 효과
이자율 인하로 인해 중소 제조업체들이 자금 부담이 줄어들어 안정적인 생산 활동에 기여할 것으로 예상됩니다. 특히 국내 물가 안정은 물론, 공급망 위기 대응과 원자재 수급 원활화에도 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.
#### 공공조달의 역할 강조
조달청 노중현 공공조달물자국장은 “이번 인하 조치가 어려운 경제 상황에서 중소기업의 운영에 도움이 되길 바란다”며, “앞으로도 위기 극복을 위한 지원을 지속하겠다”고 밝혔습니다.
—
조달청은 경제 여건을 반영한 유연한 정책으로 중소기업과 중견기업을 지원하며 공공조달의 역할을 강화하고 있습니다. 지속적인 노력을 통해 더 많은 기업이 혜택을 받을 수 있을 것으로 보입니다.
**문의:** 전략비축물자과 김윤희 사무관 (042-724-7354)
원문보기
조달청, 일반용역 적격심사 신인도 정비로 기업 부담 완화 및 정부정책 지원 강화
조달청은 정부정책 지원 효과를 강화하고 기업의 부담을 줄이는 방향으로 일반용역 적격심사 신인도 체계를 개선하기 위해 「조달청 일반용역 적격심사 세부기준」을 개정하고, 이를 2025년 9월 1일부터 시행할 계획이라고 밝혔습니다.
### 주요 개정 내용
#### 1. 신인도 항목 신설 및 조정
① **저출생 대응 및 일·가정 양립 지원 강화**
– “대한민국 일·생활 균형 우수기업”을 신인도 심사항목에 추가하여 기존 “가족친화인증기업”과 함께 가점(최대 2점)을 부여합니다. 이는 저출생 문제 해결을 위한 범국가적 노력과 연계된 정책입니다.
② **고용안정 및 사회적 약자 지원 확대**
– 장기 고용을 통해 고용 안정에 기여하는 기업에 신인도 가점을 신설하여 중소기업은 20% 이상, 대기업은 30% 이상의 장기 재직자를 보유한 경우 1~1.5점의 혜택을 부여합니다.
– 청년, 여성, 장애인 등 취약계층 고용 기업에 대한 가점을 각각 상향 조정(최대 1.75점)하여 고용 확대를 장려합니다.
③ **불필요한 인증 항목 폐지**
– 인증이 종료 예정이거나 활용도가 낮은 항목(예: 정규직전환기업, 고용형태공시기업 등)은 폐지하여 불필요한 기업 부담을 완화합니다.
#### 2. 학술연구용역 분야 기술능력 평가 도입
– 추정가격 5억 원 이상의 학술연구용역을 적격심사할 경우, 기술인력 평가 기준을 적용하여 기술력을 보유한 기업을 우대하는 제도를 도입합니다.
– 이는 기술 품질을 제고하고 사업의 적정성을 확보하기 위한 방안입니다.
#### 3. 평가 기준 개선 및 절차 명확화
– 폐기물 부적정 처리 감점 기준을 개선하고, 심사 서류 제출 및 보완 최소기간을 보장하는 등 업체 편의를 높이는 방향으로 평가 기준을 명확화했습니다.
### 기대 효과
이번 개정을 통해 국가 주요 정책인 저출생 대응 및 고용 창출 효과가 강화될 것으로 예상됩니다. 동시에 불필요한 부담을 줄여 기업의 효율성을 높이고, 기술력을 중심으로 공정한 경쟁 환경을 조성할 수 있을 것으로 기대됩니다.
조달청은 앞으로도 공공조달 역량을 활용해 국가 정책을 내실 있게 지원하고, 기업들이 신뢰받는 공정 경쟁 체계를 구축할 수 있도록 노력할 것이라고 강조했습니다.
**문의:** 기술서비스총괄과 황윤영 사무관(042-724-7133)
*출처: 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)*
원문보기
### 한국-오스트리아, 글로벌 공공조달 협력 본격화
조달청과 오스트리아 연방조달공사(BBG)가 공공조달 협력 강화를 위해 최초로 양해각서(MOU)를 체결했습니다. 이 합의는 양국 간 전략적 조달 파트너십을 심화시키며, 혁신과 지속가능성, 전자조달 시스템 분야에서 긴밀한 협력을 목표로 합니다.
—
### 주요 내용 요약
1. **MOU 체결 배경**
– 2025년 7월 1일, 서울지방조달청에서 의식이 진행되었습니다.
– 이는 지난 4월 비엔나에서 진행된 양 기관장 간 공식 회의의 후속 조치로 이루어졌습니다.
– 마틴 레돌터 BBG 사장이 직접 방한해 협력을 확인한 자리였습니다.
2. **협력 주요 분야**
– **전자조달 시스템 고도화**: 한국의 차세대 시스템(KONEPS) 경험 공유.
– **혁신제품 공공 구매 및 해외 실증사업**: 민간 교류를 통한 글로벌 협력을 도모.
– **지속가능한 녹색조달 정책 이행**: 환경 친화적 조달 시스템 확산.
– **조달행정 우수사례 교육**: 양국의 성공적인 공공조달 사례 분석과 확산.
3. **MMGP 참여 제안**
– 조달청은 오스트리아에 ‘세계 중앙조달 다자간 회의체(MMGP)’ 참여를 제안하여, 국제적 공공조달 협력 체제를 확대할 계획입니다.
4. **전망과 기대**
조달청 백승보 차장은 “이번 협력이 공공조달의 혁신과 전략적 활용을 더욱 도약시키는 계기가 될 것”이라며, “양국 기업 간 교류와 수출 확대를 기대한다”고 밝혔습니다.
—
### 국제 공공조달 협력의 의미
이번 협력은 글로벌 공공조달 분야에서 한국이 선도적 역할을 할 수 있는 기반을 마련하고, 지속가능한 개발 및 혁신제품 확산에 기여할 전망입니다. 또한, 양국 간 긴밀한 협력이 국내외 기업 간 민간 교류를 활성화하며 경제적 효과를 창출할 것으로 기대됩니다.
—
**문의:**
국제협력담당관 신봉기 사무관
전화: 042-724-7470
원문보기
### AI 활용으로 산불예보 정확성 강화: 국립산림과학원의 새로운 접근
최근 국립산림과학원(원장 김용관)이 산불 발생의 핵심 원인 중 하나인 인위적 요인(인간 활동)을 분석하여 보다 정밀한 산불위험지수를 개발하기 위한 연구를 시작했다고 밝혔습니다. 이번 연구는 산불 예방과 피해 최소화를 목표로 한 국가산불위험예보시스템 개선을 위한 중요한 단계로 평가됩니다.
#### 인위적 요인이 주도하는 국내 산불 발생
2015년부터 2024년까지의 데이터를 보면 국내 산불 99%가 인위적 요인에서 발생했다고 합니다. 주요 원인으로는 다음과 같은 인간 활동이 지목됩니다:
– **입산자 화기 사용**
– **영농부산물 소각 및 쓰레기 처리**
– **담배꽁초 투기와 화목보일러의 관리 부주의**
– **성묘 및 용접 작업 중 발생한 화재**
또한 건축물 및 송전선로 화재, 화목보일러 연통의 불티 같은 시설물로 인해 산불이 발생하는 사례도 적지 않습니다. 특히 경북 북부에서 올해 발생한 대형 산불을 포함해 중대형 산불의 대부분은 이러한 인위적 요인에 의해 발생한 것으로 분석됩니다.
#### AI 기반 행동 패턴 데이터 활용
국립산림과학원은 AI 기술을 적용해 인간의 행동 패턴을 정밀하게 분석하고, 이를 바탕으로 새로운 산불위험지수를 구축할 계획입니다. 이를 위해 다음과 같은 데이터를 수집·분석합니다:
– **시기별·지역별 영농부산물 소각 현황**
– **계절별 입산자 활동 증가**
– **화목보일러 사용 가구 분포**
– **묘소 위치 등 인간 활동 데이터**
이러한 데이터를 기반으로 산불 예측 시스템에 인간 활동을 반영함으로써 기존의 환경 인자(기상, 연료, 지형)에만 의존했던 예보 시스템을 한 단계 개선할 계획입니다.
#### 기대 효과와 활용 계획
보다 정교한 행태 분석을 통한 산불 예측은 대형 산불로 인한 인명 및 재산 피해를 크게 줄이는 데 기여할 것으로 기대됩니다. 국립산림과학원 산불연구과 원명수 과장은 이번 연구가 “산불 위험 예보의 정확도를 높여 실질적인 예방 효율성을 강화하겠다”고 밝혔습니다.
#### 마무리
이번 국립산림과학원의 노력은 기후 환경뿐만 아니라 인간 활동의 영향을 종합적으로 반영한 산불 예방 체계를 구축한다는 데 중요한 의미가 있습니다. 기술의 진보와 AI 활용은 환경 보호를 위한 혁신적인 접목 사례로 주목받을 것입니다.
원문보기
**식약처, 비임상시험 전문인력 양성 교육 실시**
식품의약품안전처(이하 식약처)가 국내 비임상시험 분야의 전문 인력을 양성하기 위해 전문 교육 프로그램을 운영한다고 밝혔다. 이번 교육은 비임상시험의 품질 및 신뢰성을 높이는 데 필요한 전문 지식과 역량을 개발하기 위해 마련되었다.
### **교육 목적**
비임상시험은 의약품, 의료기기 및 화학물질의 안전성과 유효성을 평가하는 데 있어 필수적인 과정이다. 이번 교육은 이러한 시험 과정에서 필수적인 규제 요건과 과학적 기법을 전문적으로 이해하고 적용할 수 있는 인재를 양성하는 데 초점이 맞춰져 있다. 또한, 비임상시험 분야의 국제적인 표준을 준수하며 연구 수행역량을 강화하는 것이 목표다.
### **교육 대상 및 내용**
교육 대상은 비임상시험 관련 분야의 종사자 및 전문가, 연구기관의 실무자 등이며, 주요 내용은 다음과 같다:
– **비임상시험 관리기준(GLP) 이해**: 국제적으로 통용되는 GLP 원칙에 대한 기본 이해와 적용 방법.
– **시험 설계 및 관리 방법**: 과학적 연구 설계를 최적화하고 데이터의 재현성을 높이는 기술.
– **비임상시험 관련 법규와 규제**: 국내·외 규제 요건 분석 및 접목 사례.
– **실무 중심 워크숍**: 직접적인 사례 연구와 실무 능력 향상을 위한 실습 과정.
### **기대 효과**
식약처는 이번 교육을 통해 비임상시험 분야의 인재풀을 확대하고, 연구 신뢰도와 시험 결과의 국제 경쟁력을 높일 계획이다. 또한, 국내외 의약품 및 의료기기 개발 기업들이 안전성과 유효성을 입증하는 데 필요한 지원을 받을 수 있을 것으로 보고 있다.
### **참여 방법**
식약처는 공식 홈페이지와 관련 커뮤니티를 통해 교육 접수와 일정을 공지할 예정이다. 교육비는 공공성과 접근성을 확대하기 위해 무료 또는 저렴한 비용으로 운영될 예정이다.
이번 전문 교육은 국내 비임상시험 역량 강화는 물론, 글로벌 의약품 및 연구 개발 시장에서 경쟁력을 확보하는 데 중요한 계기가 될 전망이다.
[자료제공: (www.korea.kr)]
원문보기
**식약처, 국민의 나트륨·당류 섭취 실태 분석 결과 발표**
식품의약품안전처(식약처)는 국민 건강 증진을 목표로 나트륨과 당류 섭취 실태에 관한 분석 결과를 공개했다. 이번 발표는 최근 식습관에 따른 건강 문제와 관련된 연구에 대한 관심이 높아지는 가운데 이루어졌다.
### **분석 주요 내용**
1. **나트륨 섭취량**: 국민 1인당 하루 평균 나트륨 섭취량이 여전히 권장량을 초과하는 수준으로 확인되었다. 나트륨 과잉 섭취는 고혈압, 심혈관 질환 등 만성질환의 위험성을 높일 수 있어 주의가 요구된다.
2. **당류 섭취량**: 일부 연령층, 특히 어린이와 청소년에서 당류 섭취가 높은 것으로 나타났다. 이는 단맛이 강한 음료와 간식류 소비 증가에 기인하며, 비만과 식이 관련 질환 발생 우려가 제기되고 있다.
3. **섭취 경로**: 나트륨의 주요 섭취 경로는 국물 요리와 가공식품, 당류는 음료와 디저트류에서 다량 섭취되는 것으로 드러났다.
### **대책 및 권고 사항**
식약처는 국민의 건강한 식생활을 지원하기 위해 아래와 같은 정책 및 가이드라인을 제안했다:
– **저염·저당 제품 확대**: 식품산업과 협력하여 건강한 선택지가 될 저염·저당 제품의 개발을 촉진한다.
– **영양 정보 제공 강화**: 제품 포장에 표시하는 성분 정보와 함께 소비자가 쉽게 이해할 수 있는 신호 표시제를 확대한다.
– **교육 및 캠페인**: 어린이와 청소년을 대상으로 한 건강 식습관 캠페인을 강화하고, 나트륨과 당류 섭취를 줄이는 방법을 홍보한다.
### **국민 참여 유도**
국민의 참여를 촉진하기 위해 식약처는 개인 맞춤형 건강 관리 애플리케이션 개발 및 섭취량 추적이 가능한 서비스를 제공하겠다고 밝혔다. 또한, 학교와 지역사회에서 올바른 식생활 교육을 정기적으로 실시할 예정이다.
식약처 관계자는 “이번 실태조사는 국민 건강상의 주요 문제를 정확히 파악하고 개선 방안을 마련하기 위한 중요한 자료”라며, “향후에도 지속적인 모니터링과 연구를 통해 국민 건강 증진에 기여할 것”이라고 전했다.
보다 상세한 정보 및 관련 정책은 식약처 홈페이지(www.mfds.go.kr)를 통해 확인할 수 있다.
원문보기
**식약처, 2024년 의료제품 허가보고서 영문본 발간**
식품의약품안전처(이하 식약처)가 2024년 의료제품 허가보고서 영문본을 발간한다고 발표했습니다. 이번 보고서는 국내 의료제품 허가·심사와 관련된 주요 내용을 영어로 제공해 글로벌 의약품·의료기기 산업 관계자들에게 정보를 제공하기 위한 목적으로 제작되었습니다.
### **보고서 주요 내용**
보고서는 식약처가 올해 허가한 주요 의료제품 및 심사 절차에 대한 상세한 정보를 담고 있습니다. 여기에는 의약품, 생물의약품, 의료기기 등의 허가 기준과 심사 결과 요약, 품목별 주요 내용이 포함됩니다. 특히 국제 규격에 맞춘 데이터 제공으로 외국 기업 및 연구기관이 국내 기준을 명확히 이해할 수 있도록 도움을 줄 예정입니다.
### **목표와 기대효과**
식약처는 이번 영문본 발간이 국내 의료제품 허가 체계의 투명성을 높이고 국제 간 협력의 발판을 마련할 수 있는 계기가 되기를 기대하고 있습니다. 뿐만 아니라 국내 의료제품 시장의 경쟁력을 강화하고 외국 기업 및 투자자의 신뢰도를 높이는 데 기여할 것으로 보입니다.
### **접근 방법**
보고서는 식약처 공식 홈페이지에서 PDF 형태로 공개될 예정이며, 산업 관계자, 학계 및 관련 분야 전문가들이 쉽게 이용할 수 있도록 무료로 다운로드 가능하게 제공합니다.
이번 발간은 정부가 글로벌 경제 환경 속에서 의료산업의 경쟁력을 강화하려는 노력의 일환으로 평가됩니다. 특히 한국이 세계적 수준의 의료 허가 및 심사 시스템을 갖추고 있음을 홍보하고, 이를 바탕으로 국제 협력 및 교류를 확대시킬 기회로 삼으려는 움직임으로 보입니다.
식약처는 앞으로도 정기적으로 보고서를 발간하고 국제 사회에 더욱 유익한 정보를 지속적으로 제공하겠다고 밝혔습니다.
원문보기
**과기정통부, 연구생활장려금 지급 본격 돌입**
과학기술정보통신부(이하 과기정통부)가 연구자를 대상으로 한 **연구생활장려금 지급**을 본격적으로 시작합니다. 이는 연구 환경 개선과 연구자의 복지 증진을 목표로, 연구에 집중할 수 있도록 지원하기 위한 정책입니다.
이번 조치는 특히 연구 초기 단계에 있는 연구자나 경제적 부담이 높은 연구 분야 종사자에게 큰 도움이 될 것으로 기대되며, 연구 활동을 독려하고 연구 성과를 높이는 데 기여할 것입니다.
### 주요 내용
– **지급 대상**: 과기정통부의 지원을 받는 연구자 중 해당 기준을 충족하는 개인 및 단체.
– **지원 항목**: 생활 안정과 연구 효율화를 촉진하는 목적으로, 연구자들의 기본 생활비 일부를 보전.
– **예산 규모**: 구체적인 금액 및 예산은 보도자료와 첨부파일에 포함.
– **신청 및 지급 시기**: 첫 단계 지급 개시와 함께 단계적으로 확대 시행, 자세한 일정은 첨부자료 참고.
### 기대 효과
과기정통부는 이번 연구생활장려금 제도가 성공적으로 이행될 경우, 연구자들의 연구 여건이 더욱 좋아지고, 중장기적으로 국가 연구 경쟁력을 강화할 수 있을 것으로 전망하고 있습니다.
자세한 사항은 첨부된 보도자료를 확인하거나 공식 웹사이트(www.korea.kr)를 통해 확인하실 수 있습니다.
*출처: 과학기술정보통신부 (www.korea.kr)*
원문보기
### 광복 80년 국민인식조사: 높은 관심과 역사적 자부심 확인
2025년 광복 80년을 맞아 실시된 국민인식조사 결과, 우리 국민들은 광복 80년에 대해 깊은 역사적 의미를 부여하고 있으며, 대한민국의 국제적 위상과 역사에 대한 자부심이 꾸준히 상승하고 있는 것으로 나타났습니다.
#### **광복 80년에 대한 국민적 인식**
– 전체 응답자의 81.2%가 광복 80년이 “의미 있다”고 답하며, 우리 국민 대다수가 이를 중요한 역사적 이정표로 평가했습니다. 이는 광복 60년(72%)과 70년(72%) 조사에 비해 꾸준히 증가한 수치입니다.
– 응답자의 43.7%는 올해가 광복 80년임을 인지하고 있는 것으로 조사되었습니다.
#### **대한민국의 평가: 선진국 인식과 역사적 자부심**
– 국민 중 67.1%는 대한민국이 국제적으로 중상위권 이상의 국가적 지위를 갖고 있다고 평가했으며, 선진국으로 인식하는 비율은 광복 60년 당시 1.9%에서 2025년 27.8%로 크게 상승했습니다.
– 역사에 대한 자부심 또한 눈에 띄게 강화돼, 응답자의 90.6%가 우리 역사를 “자랑스럽다”고 답했습니다. 이는 광복 60년(69.1%)과 70년(83.3%) 조사 대비 지속 상승한 경향을 보여줍니다.
#### **미래 과제와 국민이 바라는 대한민국상**
– 국민들이 선정한 국가적 과제로는 △저출산·고령화 대응(32.4%), △사회통합 및 갈등 해소(31.5%)가 가장 높은 응답률을 기록했습니다.
– 앞으로 대한민국이 추구해야 할 미래상으로는 △민주주의가 성숙한 나라(24.8%)가 가장 선호되었으며, △경제적으로 부유한 나라(19.1%)와 △사회질서가 안정된 나라(19.1%)가 뒤를 이었습니다.
#### **광복 80년 기념사업: 국민적 요구와 방향**
– 광복 80년 기념사업에 관심이 있다는 국민은 전체의 절반(49.8%)에 달했으며, 가장 선호하는 사업으로는 △독립운동가 선양사업(35.2%)과 △국민 참여형 프로그램(22.2%)이 선정되었습니다.
– 기념사업의 주요 목표로는 △국민 화합과 공감대 형성(31.1%)이 가장 우선시되었으며, △미래세대를 위한 활력 제고(16.5%), △미래지향적 국가 비전 제시(16.1%)가 뒤를 이었습니다.
#### **기념사업 추진에 대한 기대**
박상철 광복 80년 기념사업추진기획단장은 “이번 조사에서 나타난 국민들의 요구를 적극 반영하여, 국민과 함께하는 성공적인 기념사업을 이루겠다”고 밝혔습니다. 기념사업의 목표는 광복의 정신을 이어받아 국민 화합을 증진하고, 역사적 자긍심을 고취하며 미래를 향한 국가적 비전을 제시하는 데 있습니다.
—
### 결론
이번 조사를 통해 광복 80년은 우리 국민들의 역사적 자부심을 재확인하고, 대한민국의 국제적 위상을 평가해보는 계기가 되었습니다. 앞으로 이어질 기념사업이 국민적 참여와 공감을 바탕으로 성공적으로 추진될 수 있기를 기대하며, 이를 통해 광복의 의미를 더욱 깊이 되새기는 계기가 되길 바랍니다.
원문보기
### 다가오는 탄소발자국 규제, ‘공급망 탄소 파트너십’으로 해결한다
지구온난화와 탄소 배출 문제가 전 세계적으로 화두가 되면서, 글로벌 산업에도 탄소규제의 강도가 점차 높아지고 있습니다. 기업들은 단순히 자사의 탄소 배출량 감축을 넘어, 제품 생산 전 과정에서 발생하는 “탄소발자국”에 대한 책임을 요구받고 있습니다. 이에 따라 대한민국 정부와 주요 기업들도 협력하여 공급망 전체의 탄소 감축을 목표로 하는 새로운 접근법을 제시하고 있습니다.
—
### **공급망 탄소 파트너십 모델 도입**
2023년 7월 1일, 산업통상자원부는 ‘공급망 탄소 파트너십’ 선도 모델로 LG전자, 포스코, LG화학, LX하우시스 등 4개 컨소시엄을 선정했습니다. 이 모델은 대기업, 중견기업, 중소기업이 협력하여 공급망 전반의 탄소 배출을 줄이기 위한 사업으로, 제품 생산에 필요한 소재·부품 제조 단계에서부터 감축 노력을 강화하는 데 중점을 두고 있습니다.
—
### **정부-기업의 협력적 대응**
**정부 지원**
올해의 탄소 감축 지원은 기존 개별기업 중심에서 벗어나, 대규모 공급망으로 확대되었습니다. 정부는 ‘탄소중립 선도플랜트 구축지원사업’을 통해 중소·중견기업의 탄소 감축 공정개선과 설비 교체에 필요한 비용의 최대 40%를 국고로 지원합니다.
**대기업 기여**
대기업들은 협력업체에 직접적인 현금·현물을 지원하거나 ESG(환경·사회·지배구조) 컨설팅을 제공하여, 중소 협력업체들이 탄소 감축에 능동적으로 참여하도록 장려합니다.
—
### **구체적인 실행 사례**
핵심 컨소시엄 중 하나로 선정된 **LG전자**의 경우, 전기전자, 플라스틱, 고무, 도장 등 다양한 소재·부품 협력업체가 포함되어 있습니다. 이들 업체는 정부와 LG전자의 지원 아래 배출을 줄이는 핵심 설비 교체를 올해 말까지 완료할 예정입니다.
또한, 개별기업 지원 부문에서는 자동차 부품 제조업체 **신화메탈**, 염색가공 전문기업 **을화**, 건설기계 제조업체 **건화** 등 3개 기업이 선정되었습니다. 이들 기업은 각각의 분야에서 탄소 감축을 위한 신규 설비를 도입할 계획입니다.
—
### **탄소 감축의 중요성: 생존을 위한 선택**
이승렬 산업부 산업정책실장은 “글로벌 산업 경쟁은 이제 개별기업이 아닌 공급망 간의 경쟁으로 변화하고 있다”고 언급하며, 탄소중립 이행이 선택이 아닌 생존을 위한 필수 전략임을 강조했습니다. 탄소 감축은 이제 단순한 기업 환경 경영의 한 요소를 넘어, 산업 생태계의 지속 가능성을 좌우하는 중요한 기준으로 자리 잡고 있습니다.
—
### **앞으로의 전망**
탄소 규제가 강화되는 글로벌 환경 속에서, 한국의 ‘공급망 탄소 파트너십’ 모델은 중소기업과 대기업이 탄소 감축을 위해 협력하는 새로운 사례로 주목받고 있습니다. 이러한 협력체제는 탄소중립 목표 달성과 동시에, 국내 기업들의 글로벌 경쟁력을 강화할 것으로 기대됩니다.
정부와 기업의 협력적 노력은 단기적인 환경 과제를 넘어, 지속 가능한 산업 생태계 구축으로 향하는 길을 열어가고 있는 셈입니다.
원문보기
### 해양수산부, 부산 연내 이전 추진 박차
**TF에서 기획단으로 확대 개편, 조직적 준비 가속화**
해양수산부(장관 강도형)는 ‘부산 이전 준비 TF’를 확대·개편해 **’해양수산부 부산 이전 추진기획단’**을 신설한다고 7월 1일 밝혔습니다. 이는 대통령의 해수부 연내 이전 지시에 따른 후속조치로, 이전 계획의 체계적 실행을 위한 노력의 일환입니다.
기획단은 **김성범 차관을 단장으로** 구성되며, 이전총괄반, 제도지원반, 예산지원반, 정보화지원반 등 4개 분과 체제를 갖추어 조직적으로 이전 작업을 진행할 예정입니다. 기획단은 청사 확보뿐만 아니라 이전 직원들의 주거, 교육, 교통 등 복합적인 지원 대책도 마련해 원활한 이전을 위한 토대를 다질 계획입니다.
또한 해양수산부는 부산시와 협력해 **’해수부 이전지원팀’**을 신설하고 긴밀하게 협업해 이전 작업을 신속히 추진할 방침입니다. 부산시는 이번 해수부 이전으로 해양·수산 관련 산업 중심지로서의 역할 강화를 기대하고 있으며, 해수부 역시 해당 지역의 잠재력을 활용해 정책적 시너지를 창출할 것으로 예상됩니다.
이번 계획은 해양수산부 행정의 부산으로의 이전을 통해 업계 및 지역 간 협력을 강화하고, 해양도시로서의 경쟁력을 확대하는 기점이 될 것으로 평가받고 있습니다.
원문보기
### 해양수산부, 산업인력 안전 위한 해상운송 기준 시행
2023년 7월 1일부터 해양수산부가 **「산업인력을 운송하는 선박에 대한 시설기준」 고시**를 시행하며, 해상풍력단지 등 해양산업 현장으로 이동하는 산업인력의 안전한 해상이동을 보장하기 위한 조치를 마련했다.
#### 주요 내용
1. **‘산업인력’ 정의**
– 해양시설의 건설, 유지보수, 운영 등 해상산업활동에 종사하며, 선박 또는 해양시설로 운송되거나 수용되는 사람.
– 기존 여객이나 선원과는 별도 기준이 적용되지 않았던 관리 대상.
2. **고시 시행 목적**
– 급증하는 해상풍력단지 건설 현장 산업인력을 안전하게 이동시키기 위한 제도적 보완.
– 국제해사기구(IMO)의 「산업인력 운송선박 국제 안전기준」을 반영하여 국제 수준에 부합.
3. **적용 대상 및 안전기준**
– 선원이 아닌 12명 이상의 산업인력 운송을 위한 ‘여객선이 아닌 선박’에 적용.
– 선박의 복원성, 기관, 전기, 구명설비 및 화재안전 등에 관한 기준을 준수.
– 산업인력은 **건강진단서**와 **해상 생존교육 이수 서류** 등 증빙자료 제출 필수.
#### 기대 효과
강도형 해양수산부 장관은 이번 고시 시행이 “해양산업 발전과 더불어 국민의 안전을 확보하고 선박의 안전성을 높이는 계기가 될 것”이라고 강조했다. 특히, 증가하는 해상풍력단지 현장에서 산업인력을 위한 체계적인 안전 관리를 통해 국내 해양산업의 경쟁력 강화와 안전 사고 방지에 기여할 것으로 기대된다.
원문보기
### 해상가두리식 수산종자생산업 허가 신설: 새로운 소득 창출과 규제 개선
2025년 7월 1일, 해양수산부(장관 강도형)는 국무회의에서 「수산종자산업육성법 시행령」 개정안을 의결하며 해상가두리식 수산종자생산업을 신설했다고 발표했습니다. 새로운 업종의 도입은 환경 변화와 어업인의 요구를 반영하여 수산종자산업의 다변화를 이루고 추가적인 소득 창출 기회를 제공하는 데 목적이 있습니다.
### 해상가두리식 수산종자생산업이란?
해상가두리식 수산종자생산업은 해상에서 그물과 같은 가두리 시설을 설치해 수산종자를 생산하고 판매하는 방식입니다. 이는 기존 육상수조식, 육상축제식 등 6개의 운영 방식에 추가되며, 수산종자의 중간육성업 활성화에 기여할 것으로 기대됩니다.
### 허가 기준 완화로 불편 해소
이번 개정안은 업계의 불편을 줄이고 효율성을 높이는 제도적 변화를 포함하고 있습니다. 특히, 기존에는 생산 시설마다 별도의 사육수공급 시설을 갖춰야 했지만, 앞으로는 단일 사육수공급 시설로 여러 생산 시설에 물을 공급하는 것이 허용됩니다. 또한, 기존 생산 시설의 허가는 유효 기간 중 다른 생산자에게 제한되던 규정이 일부 조건 하에서 완화될 전망입니다.
### 기대 효과
이번 개정을 통해 어업인들은 시설 설치 비용을 절감하고 사업 운영의 효율성을 강화할 수 있을 것으로 보입니다. 궁극적으로는 민생 안정과 어업인의 소득 증대를 도모하며, 수산종자산업의 경쟁력을 높이는 계기가 될 것입니다.
### 해양수산부의 지속적인 노력
강도형 해양수산부 장관은 “앞으로도 다양한 방식으로 수면을 활용할 수 있도록, 규제 개선 과제를 지속해서 발굴해 나가겠다”며 어업인의 소득 증대와 편의를 증진하고 산업 경쟁력을 강화할 의지를 밝혔습니다.
이번 개정은 급변하는 환경 속에서 어업인의 요구를 반영한 정책혁신으로 평가받고 있으며, 향후 수산종자산업의 발전과 지속 가능성을 기대하게 합니다.
원문보기
### 질병관리청, ‘디지털·위기소통 TF’ 공식 출범: 국민 소통 혁신 의지 밝혀
**- 국가적 감염병 재난에 대비하는 선제적 대응 강화**
질병관리청이 **2023년 7월 1일**부로 ‘디지털·위기소통 태스크포스(TF)’를 공식 출범했습니다. 이 조직은 감염병 재난 등 공중보건 위기상황에서 국민과 정부 간 소통을 더욱 강화하기 위한 전담조직으로, 디지털 기반 소통과 위기 상황 대응력을 한층 제고할 것으로 기대됩니다.
**- 위기소통 전담조직 신설 배경**
‘디지털·위기소통 TF’의 출범은 코로나19 팬데믹을 통해 위기소통의 중요성이 명확히 드러난 점에 기반합니다. 정부 내·외 전문가들은 넥스트 팬데믹 대비를 위해 보다 체계적이고 선제적인 위기대응 인프라와 소통 역량의 강화가 필요하다는 취지로 TF 신설을 강조했습니다.
**- 주요 기능과 역할**
TF는 **질병관리청 대변인실 소속**으로 총 9명으로 구성되며, 다음과 같은 핵심 역할을 수행합니다:
1. **위기 대응 메시지 컨트롤타워 구축**: 공중보건 재난 상황 시 정부의 공식 위기 메시지를 총괄합니다.
2. **허위조작정보 관리**: 인포데믹 대응을 위해 허위정보를 모니터링하고 차단합니다.
3. **디지털 소통 강화**: 국민 눈높이에 맞는 소통을 디지털 플랫폼 기반으로 확대합니다.
4. **국민 여론 분석 및 참여 증진**: 국민소통단 운영, 인식조사 등을 통해 국민 의견을 반영하며 방역정책의 참여도를 높입니다.
5. **협력적 소통체계 확대**: 관계부처와 전문가, 지자체와의 긴밀한 소통을 통해 대응력을 극대화합니다.
**- 기존 소통 역량 강화와 신뢰 제고**
질병관리청은 코로나19와 겨울철 호흡기 감염병 위기 상황에서 일일 브리핑, 백신 접종과 방역정책 홍보 등으로 공신력 있는 정보를 신속히 제공해 국민 불안을 완화하고 사회적 연대를 형성한 경험을 바탕으로 이번 전담조직을 설립했습니다. 또한 질병관리청은 SNS를 활용한 실시간 소통을 효율적으로 운영하며 160만 명 이상의 정책 고객과 소통을 이어가고 있습니다.
**지영미 청장 “국민이 신뢰하는 방역 기관으로”**
지영미 질병관리청장은 TF 출범에 대해 “이 조직은 단순 정보 제공을 넘어 국가적 재난 상황에서 사회적 연대를 주도하는 핵심 역할을 할 것”이라며, “평시에는 과학적인 근거 기반 소통을 강화하여 국민 신뢰를 더욱 높이는 방역 기관으로 발전하도록 최선을 다하겠다”고 밝혔습니다.
이번 ‘디지털·위기소통 TF’의 출범은 위기 상황에서의 정보 전달 신속성과 정확성을 높이고, 허위정보 대응을 강화하여 국민 안전과 신뢰를 지키는 데 기여할 것으로 기대됩니다.
원문보기
### 서부지방산림청, 여름철 산림 내 불법행위 집중 단속 시행
서부지방산림청(청장 김영혁)이 여름 휴가철을 맞아 산림 이용객 증가로 예상되는 불법 행위에 대한 집중 단속을 실시한다. 7월 1일부터 8월 31일까지 운영되는 이번 단속은 산림 내 흡연, 소각, 시설물 설치 등 불법 활동을 계도하고, 엄격히 법을 집행할 계획이다.
#### 주요 단속 대상
– **미허가 시설물 설치**: 허가받지 않은 시설물을 설치할 경우 「산지관리법」에 따라 최대 5년 이하의 징역 또는 5천만 원 이하의 벌금이 부과될 수 있음.
– **산림 자원 손상 행위**: 입목 훼손 및 산림 파괴 행위에 대한 집중 단속.
– **흡연 및 취사 행위**: 담배를 피우거나 꽁초를 버리는 경우 「산림보호법」에 따라 최대 30만 원의 과태료 부과.
– **불법 소각 활동**: 산림 내 쓰레기 소각과 같은 행위를 철저히 단속.
서부지방산림청은 불법 행위에 대해 원상복구 명령 및 과태료를 부과하며, 이를 통해 국민들에게 경각심을 고취시키고 산림 피해를 예방할 방침이다.
#### 서부지방산림청의 당부
김영혁 청장은 이번 집중 단속 기간 동안 산림피해 예방을 더욱 철저히 수행하겠다는 의지를 밝히는 한편, 국민들에게 산림 보호를 위한 관심과 협조를 부탁했다. 여름철 휴가를 즐기는 동안 산림 생태계를 보호하고 불법 행위를 근절하여 아름다운 자연 환경을 지키는 데 함께 노력할 필요가 있다.
**자료 출처:** 대한민국 정책브리핑 (www.korea.kr)
원문보기
**산림청 울진국유림관리소, 여름 휴가철 산림훼손 방지 위한 집중 단속 실시**
산림청 울진국유림관리소(소장 박소영)가 여름 휴가철을 맞아 산림 주변 휴양지에서 산림 훼손 행위를 방지하기 위해 7월 1일부터 8월 31일까지 두 달간 불법행위에 대한 집중 단속을 실시한다고 밝혔습니다.
## **단속 내용 및 계획**
이번 단속은 여름철 산림 내 계곡 등에서 증가하는 휴양객의 활동으로 인해 발생할 수 있는 산림 훼손을 예방하기 위해 마련되었습니다. 단속반은 산림특별사법경찰, 공무원, 보호지원단 등으로 구성된 총 2개 반으로 운영되며 주요 단속 대상은 다음과 같습니다.
– **불법 취사 행위**
– **쓰레기 투기**
– **허가받지 않은 불법시설물 설치**
– 천막, 단상, 물놀이시설 등
적발 시 관련 법령에 따라 후속 조치가 취해질 예정입니다.
또한, 단속과 함께 산림휴양지 내 쓰레기 수거 등 산림정화활동을 병행하여 깨끗한 산림환경 조성에 힘쓸 계획입니다.
## **산림보호의 중요성 강조**
박소영 울진국유림관리소장은 “휴가철 산을 찾는 국민들에게 산림자원의 소중함과 불법행위의 위험성을 알리고 건전한 산림 이용 문화를 정착시킬 수 있도록 노력하겠다”고 밝혔습니다.
이번 집중 단속은 산림 보존과 함께 국민들이 자연을 더 안전하고 친환경적으로 즐길 수 있는 여건을 마련하기 위한 중요한 활동입니다. 산림을 이용하는 모든 국민이 관련 규정을 준수하고 자연을 보호하는 데 동참하길 바랍니다.
원문보기
**우리 동네의 매력, ‘로컬100’으로 대한민국 대표 지역 문화로 알리자**
문화체육관광부가 지역 특화를 강조하며 대한민국의 대표적 지역문화를 선정하는 ‘로컬100 프로젝트’를 진행합니다. 이번 프로젝트는 각 지역의 문화적 매력을 발굴하고 이를 홍보해 지역 경제 활성화와 문화적 다양성을 확대하기 위해 마련되었습니다.
‘로컬100’은 대한민국 전역에서 각 지역만의 독특한 전통, 역사, 자연, 음식 등을 반영한 문화 콘텐츠를 발굴 및 선정하여 관심을 모으는 기획입니다. 이를 통해 전국의 매력적인 문화를 보다 널리 알리고, 지역 주민에게 자긍심을 제공하며, 관광객에게 지속 가능한 여행의 방향을 제시하고자 합니다.
올해는 제2기로 접어들며, 특히 지역사회와 전문가들의 의견을 적극 반영할 예정입니다. 후보 추천 공모는 일반 시민을 포함하여 누구나 참여할 수 있으며, 우리 동네의 독특한 문화적 자산이나 숨겨진 매력을 추천할 수 있는 기회를 제공합니다.
**후보 추천 방법**
‘로컬100’ 후보 추천은 [붙임 파일](0701문체부보도자료_제2기 로컬100 후보 추천 공모.hwpx)을 참고하여 자세한 공모 절차를 확인할 수 있습니다. 공모는 일정 기간 동안 진행되며, 선정된 100개 문화자산은 온라인 플랫폼과 홍보 매체를 통해 널리 소개될 예정입니다.
문체부 관계자는 “로컬100 프로젝트는 대한민국의 지역문화를 재발견하고 홍보하는 데 중요한 역할을 한다”며 “세계적으로도 경쟁력 있는 독특한 문화 콘텐츠를 발굴해 나가길 기대한다”고 밝혔습니다.
대한민국 각 지역의 숨겨진 매력을 조명할 수 있는 기회인 ‘로컬100’ 프로젝트에 많은 관심과 참여를 부탁드립니다.
**[자료제공: 대한민국 정책포털(www.korea.kr)]**
원문보기
문화체육관광부는 미술품 감정서 및 진품증명서에 관한 고시를 제정하여 행정예고를 발표했습니다. 이 고시의 목적은 미술품 거래의 공정성을 강화하고, 시장의 신뢰도를 높이는 데 있습니다. 이를 통해 미술품 관련 거래에서 명확한 기준과 절차를 마련하여 속임수나 분쟁을 줄이고, 미술품 감정 및 진품 확인의 체계적 과정을 정립하고자 합니다.
이번 고시는 전문 감정기관의 역할을 명확히 정의하고, 감정서와 진품증명서 작성에 필요한 기준, 절차, 형식 등을 구체적으로 안내합니다. 또한, 감정서 및 진품증명서를 발행할 수 있는 자격과 조건을 명시하여 감정사들의 전문성을 확보하려는 취지에도 초점이 맞춰져 있습니다.
행정예고된 제정안에 따라 미술품 감정 기관은 감정 결과에 대한 책임을 강화해야 하며, 감정의 공정성 및 신뢰를 얻을 수 있는 체계를 구축해야 합니다. 이는 미술시장 발전뿐 아니라 국제적 거래에서도 중요한 역할을 할 것으로 기대됩니다.
보다 자세한 내용과 관련된 사항은 보도자료 첨부파일인 ‘0701문체부보도자료_미술품 감정서 및 진품증명서에 관한 고시 행정예고.hwpx’에서 확인할 수 있습니다.
[자료제공: (www.korea.kr)]
원문보기
**제45대 유재성 경찰청 차장, 취임식을 통해 첫 행보 시작**
제45대 유재성 경찰청 차장이 취임식을 개최하며 공식적인 첫 행보를 시작했다. 유재성 차장은 취임사에서 “국민의 안전을 최우선으로 하는 경찰이 되겠다”는 포부를 밝히며, 공정하고 신뢰받는 조직으로 거듭날 수 있도록 노력하겠다는 의지를 표명했다.
유 차장은 풍부한 현장 경험과 전략적 사고를 갖춘 인물로 평가되며, 다양한 치안 현안에 대해 실질적이고 효과적인 대응을 할 수 있는 리더십을 갖췄다는 평가를 받고 있다. 이에 따라, 이번 취임은 경찰 조직의 발전과 국민 안전 강화에 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대된다.
취임식에서 그는 전국 경찰관들에게 “법과 원칙에 따라 국민의 권리를 보호하고, 안전한 사회를 구현하기 위해 헌신하자”고 강조했다. 또한, 각종 범죄 예방 및 대응 역량 강화, 디지털 치안 시스템 고도화, 인권 보호 등을 주요 추진 과제로 삼겠다고 밝혔다.
유재성 경찰청 차장은 앞으로 경찰 조직의 변화와 발전을 주도하며, 국민 신뢰를 회복하는 데 중요한 역할을 할 것으로 전망된다. 경찰청의 공식적인 복무 초기 일정 또한 국민들에게 투명하게 공개되어 신뢰도를 더욱 높이는 데 힘쓸 예정이다.
추가적인 업무 계획과 향후 경찰 조직 방향에 대한 구체적인 내용은 경찰청의 공식 발표를 통해 공개될 예정이다. 유재성 차장의 향후 행보에 많은 국민의 관심이 모이고 있다.
**출처:** [자료 제공: www.korea.kr]
원문보기
### 2024년 HIV 신규 감염인 약 3% 감소: 젊은층 비중 여전
**질병관리청, 「2024년 HIV/AIDS 신고 현황 연보」 발간**
질병관리청은 2024년 HIV 감염 신고 통계를 분석한 결과, 신규 감염인이 전년 대비 약 3% 감소했다고 밝혔다. 신규 감염인은 총 975명으로, 전년도 1,005명보다 30명 줄었다. 이번 자료는 질병보건통합관리시스템으로 수집된 신고 데이터를 기반으로 작성되었다.
#### 주요 통계:
– **국적별 비중**
– 내국인: 73.2% (714명)
– 외국인: 26.8% (261명)
외국인 비중은 지속 증가 추세로, 2021년 20.9%에서 2024년 26.8%로 확대되었다.
– **성별 및 외국인 비중**
– 남성 감염인은 865명으로 내국인이 78.9%의 고비율을 차지.
– 여성 감염인은 110명 중 외국인이 71.8%로 높은 비중을 보였다.
– **연령별 통계**
– 20대: 29.8% (291명)
– 30대: 36.9% (360명)
전체 신규 감염인 중 20~30대가 66.8%로 젊은층 중심의 감염이 지속되고 있다.
#### 검출 및 감염 동향:
– **검사 기관**
병·의원에서 신고된 사례가 62.7%, 보건소가 28.8%, 그 밖의 교정시설, 병무청, 혈액원 등이 8.5%를 차지.
– **검사 동기**
자발적 검사가 30.1%로 주요 동기로 나타났으며, 질병 원인 확인 목적이 뒤를 이었다.
– **감염 경로**
응답자 중 99.8%가 성접촉을 주요 경로로 지목, 이 중 동성 간 접촉은 63.7%로 전년 대비 증가 추세를 보였다.
#### 생존 감염자 증가:
2024년 기준 생존 HIV 감염자는 17,015명으로 전년 대비 3.4% 증가했다. 특히 60세 이상 감염자는 20.5%로, 고령층 비율도 증가하고 있다.
#### 예방 및 관리 정책:
지영미 질병관리청장은 “2030년까지 신규 감염을 50% 줄이기 위한 다양한 정책을 지속 확대할 것”이라고 밝혔다. 주요 정책으로는 다음을 제시했다:
– **PrEP(노출 전 예방요법) 활성화**
– **HIV 검사 및 치료 접근성 확대**
– **의료기관상담사업 확대**
#### 예방 당부:
안전하지 않은 성접촉을 피하고, 감염 의심 시 신속히 검사받으며, 확진 판정 후 즉시 치료를 시작할 것을 강조했다.
**자료 조회:**
「2024년 HIV/AIDS 신고현황 연보」는 질병관리청 감염병포털에서 열람 가능하다.
👉 [감염병포털 바로가기](http://dportal.kdca.go.kr)
원문보기
**환경부, AI 기반 기후·환경 혁신 아이디어 공모전 개최**
환경부가 인공지능(AI) 기술을 활용한 기후 및 환경 문제 해결을 위한 창의적인 아이디어를 공모합니다. **7월 1일부터 8월 31일까지 접수**되는 이번 공모전은 일반 국민과 환경부 및 산하기관 직원까지 폭넓게 참여 가능하며, 기후변화 대응, 환경문제 예측 및 해결, 공공 서비스 개선 등의 분야에서 혁신적인 아이디어를 제시할 수 있습니다.
### **참가 방법 및 혜택**
응모는 **우리동네 환경정보 누리집**(egis.me.go.kr/pos)의 QR 코드를 통해 간편히 신청할 수 있습니다.
수상자에게는 환경부 장관상을 포함하여 상금이 수여됩니다.
– 대상: **300만 원**
– 최우수상: **200만 원**
– 우수상: **100만 원**
### **공모전 배경 및 목표**
박소영 환경부 정책기획관은 “이번 공모전은 정책 수요자인 국민의 목소리를 반영하여 디지털 환경 혁신을 실현하고, AI 기술을 통해 환경 문제를 똑똑하게 해결하려는 목적을 담고 있다”고 설명했습니다. 공모전 포스터 역시 생성형 AI를 활용해 제작되어 비용을 절감하는 사례를 보여주었습니다.
### **주목할 만한 점**
이번 공모전은 AI 기술과 환경 문제 해결의 융합을 꾀하는 대표적인 시도로, 개인과 기업, 공공기관 등 다양한 참여자들이 공동의 목표를 위해 협력할 기회를 제공합니다. 환경 및 기술에 관심 있는 분들의 적극적인 참여가 기대됩니다.
**접수 기간:** 2023년 7월 1일~8월 31일
**신청 접수:** QR 코드 활용 (우리동네 환경정보 누리집)
더 자세한 정보는 환경부 공식 누리집에서 확인할 수 있습니다. 🎉
원문보기
**국립농산물품질관리원, 7월 3일 심포지엄 개최 – 농식품 안전 및 품질 우수성 논의**
국립농산물품질관리원(농관원)은 7월 3일 광주 김대중컨벤션센터에서 “농관원-농식품 안전·품질 우수성에 헌신”을 주제로 심포지엄을 열 계획입니다. 이 행사는 한국식품과학회(회장 박영서)가 주최하는 2025년 국제학술대회의 일환으로 진행됩니다.
### **주요 내용**
– **식품과학 및 푸드테크 공유:** 한국식품과학회는 국내 최고 수준의 식품산업 연구학회로, 이번 국제학술대회를 통해 국내외 전문가들이 식품과학 및 최신 푸드테크 기술을 논의합니다.
– **농관원 심포지엄 발표 구성:**
1. **엄애선 교수(한양대):** 농식품 안전·품질 확보를 위한 농관원 시험연구소의 역할과 제언.
2. **김창조 박사:** 농산물 잔류농약 다성분 분석법 개발 연구 현황.
3. **김성연 연구사:** 펫사료 안전 관리 및 품질 관련 연구.
4. **안재민 연구사:** 영상센싱 기술을 활용한 곡립판별기 개발.
5. **정기철 박사:** 쇠고기 원산지 검정키트 개발 및 활용.
### **목적 및 전망**
조경규 농관원 시험연구소장은 “농식품 안전 및 품질 관리 강화를 위해 이번 행사가 각 분야 연구 현황을 공유하는 중요한 자리”라며, “전문가들과 협력 네트워크를 확대해 식품산업의 발전과 혁신을 이어나갈 것”이라고 강조했습니다.
이번 심포지엄은 농식품 안전과 품질 관리 분야의 최신 연구와 기술을 소개하고 식품산업 혁신에 기여할 기회의 장으로 평가되고 있습니다.
**참고:**
– 행사는 7월 3일 광주 김대중컨벤션센터에서 진행됩니다.
– 국제학술대회 기간: 7월 2일부터 4일까지.
원문보기
### 2025 금융권 공동채용 박람회 개최 안내: 청년 취업의 내일을 준비하다
금융권 취업을 희망하는 청년들을 위한 국내 최대 규모의 채용행사, **「2025 금융권 공동채용 박람회」**가 **8월 20일(수)부터 21일(목)**까지 이틀간 **서울 동대문디자인플라자(DDP)**에서 열립니다. 본 박람회는 현장과 온라인을 결합한 온·오프라인 방식으로 진행되며, 금융권 77개사 이상의 주요 기업들이 참가할 예정입니다.
—
### **행사 주요 내용: 금융권 최대 채용 기회 제공**
1. **일정 및 장소**
– **오프라인**: 8월 20일 ~ 21일, 동대문디자인플라자(DDP 아트홀 1, 2)
– **온라인 프로그램**: 7월 2일부터 박람회 종료일인 8월 21일까지 운영
– **홈페이지**: [www.financejobfair.co.kr](https://www.financejobfair.co.kr)
2. **참여 기업**
금융 전반에 걸친 77개사가 참가 의향을 밝혔으며 이는 은행(12), 증권, 보험, 카드, 금융공기업, 핀테크 기업 등을 포함합니다. 추가 기업들도 협의를 통해 지속적으로 참가를 확대 중입니다.
—
### **주요 프로그램**
#### 1. **온라인 프로그램 (7월 2일~8월 21일)**
– **금융권 직무백서 4.0**: 금융권 업무 정보 및 복지, 조직문화 자료 제공
– **AI 취업 솔루션**: 이력서 작성, 면접 연습 지원
– **금융권 필기모의고사(NCS·매경TEST)** 및 성적 분석
– **현직자 직무 코칭챗**: 금융권 현직자와 실시간 Q&A
– **영상 콘텐츠**: 신입사원 합격팁, 모의 면접 사례 등 유튜브를 통해 제공
#### 2. **현장 프로그램 (8월 20일~21일)**
– 12개 주요 은행의 **현장면접**
※ *현장면접은 7월 4일(금)~7월 16일(수) 동안 진행되는 서류전형에 합격한 경우 참가 가능. 우수 면접자는 해당 은행의 공채 서류전형 면제 혜택 제공.*
참여 은행: 기업, 경남, 광주, 국민, 농협, 부산, 수협, 신한, 우리, 전북, 하나, iM뱅크
– **모의·화상면접**, **채용상담**, **취업 컨설팅**: 8월 4일(월)부터 프로그램별 사전 신청 가능
—
### **특징 및 청년 취업 지원 강화**
– 이번 박람회는 특히 금융산업의 디지털 전환과 맞물려 핀테크 및 금융IT 기업들의 참여가 증가해 금융권의 신산업 및 직무 다변화를 반영하고 있습니다.
– 금융위원회 유튜브 채널([@FSCKorea](https://www.youtube.com/@FSCKorea))에서도 관련 영상을 제공하여 접근성을 확대합니다.
– 모든 프로그램은 구직자의 취업 준비 단계와 조건에 맞춘 맞춤형 방식으로 설계되어 있어 취업역량 강화를 체계적으로 지원합니다.
—
### **참여 방법 및 문의**
– 박람회와 관련된 상세 내용 및 프로그램 신청은 박람회 공식 홈페이지([www.financejobfair.co.kr](https://www.financejobfair.co.kr))에서 확인 가능합니다.
– 금융권 취업에 뜻이 있는 청년 구직자들은 서류 전형, 면접 및 컨설팅 프로그램에 꼭 참여하여 합격률을 높일 수 있는 기회를 잡으시기 바랍니다.
—
**「2025 금융권 공동채용 박람회」**는 금융권 업계 트렌드와 채용 정보를 한자리에서 만나볼 수 있는 중요한 기회입니다. 이 박람회를 통해 많은 청년들이 미래 금융 전문가로서 첫걸음을 내딛을 수 있기를 바랍니다.
원문보기
기획재정부는 2025년 하반기부터 시행될 예정인 제도와 법규 사항의 주요 변경점을 알기 쉽게 정리한 책자 「2025년 하반기부터 이렇게 달라집니다」를 발간하였습니다. 해당 책자는 국민들에게 변화된 제도를 사전에 인지하고 대비할 수 있도록 정보를 제공하기 위한 목적으로 제작되었습니다.
발간 책자는 정책의 이해를 돕기 위해 상세한 내용과 함께 주요 사항들을 체계적으로 구성하였으며, 다양한 분야에서의 법률 개정 및 제도 변경 사항을 포함하고 있습니다. 해당 책자는 공공기관과 개인 모두 쉽게 접근 가능하도록 전달될 예정입니다.
보다 자세한 내용은 기획재정부 정책기획관 혁신정책담당관에 문의 가능합니다.
– 담당자: 홍지영
– 연락처: 044-215-2992
또한, 상세 안내를 포함한 첨부 파일은 제공된 링크(www.korea.kr)를 통해 확인하실 수 있습니다.
원문보기
### 장마철 인삼·약용작물 침수피해 예방, 철저한 대비 필요
**농촌진흥청은 국지성 폭우가 자주 발생하는 장마철을 맞아 인삼과 약용작물 재배지의 피해 예방을 강조하며 농가에 철저한 정비와 관리 방안을 당부했습니다.**
—
### 장마철 침수 피해, 인삼과 약용작물에 치명적 영향
여름철 장마 기간(6~8월)은 우리나라 전체 강수량의 60% 이상이 집중되는 시기로, 국지성 폭우가 빈번히 발생해 농작물에 큰 피해를 줄 수 있습니다. 특히, 인삼과 약용작물은 습기에 민감하여 침수 시 작물 생육에 악영향을 미치며 수확량 감소와 품질 저하로 이어질 위험이 큽니다.
인삼은 장기간 물에 잠기면 지상부 잎이 시들고 조기 낙엽 현상이 발생하며, 뿌리털이 탈락하거나 부패해 생육이 불가능해집니다. 또한, 황기, 지황, 천궁과 같은 뿌리를 약재로 사용하는 작물들 역시 물 빠짐이 나쁜 환경에서 시듦 증상과 뿌리 부패병이 확산할 우려가 있습니다.
—
### 침수 작물: 품질 손실과 경제적 타격 불가피
침수된 작물은 물기와 앙금의 영향으로 잎에 광합성이 저해되며, 햇빛에 다시 노출되면 잎이 데쳐진 듯한 시듦 증상이 발생합니다. 이는 작물의 수확량은 물론 품질과 상품성까지 영향을 미쳐 농가 소득의 직접적인 손실을 초래할 수 있습니다.
—
### 침수 피해 예방: 대비와 조기 조치가 중요
침수 피해를 방지하려면 예방이 최우선입니다. 농촌진흥청은 농가에 다음과 같은 조치를 권장하고 있습니다:
1. **재배지 물길 정비**: 물이 고이지 않도록 재배지를 철저히 관리하고 배수로를 정비합니다.
2. **양수기 설치**: 침수 시 빠르게 물을 빼낼 수 있도록 자동 양수기 등의 시설을 설치합니다.
3. **조기 수확 고려**: 인삼은 침수 시간이 6시간을 초과할 경우 조기 수확을 통해 피해를 최소화합니다.
4. **재배지 선택**: 저지대나 하천 인접지는 장기적으로 침수 위험이 크므로 피하는 것이 좋습니다.
—
### 전문가 의견
윤영호 농촌진흥청 국립원예특작과학원 특용작물재배과장은 “침수 피해는 작물 자체뿐 아니라 농가의 경제적 손실로도 이어질 수 있다”며, “농가에서는 지금부터 시설 점검과 피해 방제를 철저히 강화해야 한다”고 당부했습니다.
장마철 재배 작물의 피해를 줄이기 위해 농가는 철저한 준비와 체계적인 관리로 작물을 보호하며 안정적인 수확과 소득을 유지하는 데 힘써야 할 것입니다.
원문보기
### 라오스 벼 산업 현대화의 첫걸음: 종합 가공 처리 기반 구축
라오스 벼 산업이 현대화를 위한 중요한 첫 단계를 밟았습니다. 농촌진흥청은 6월 27일, 라오스 비엔티안주 빡늠군에서 ‘KOPIA 라오스 벼 패키지 사업’의 핵심 시설인 미곡종합처리장(RPC) 준공식을 성대히 열었습니다. 이번 준공은 라오스의 벼 산업을 구조적으로 개선하고 부가가치를 높이는 데 중요한 기여를 할 것으로 기대됩니다.
—
### KOPIA 벼 패키지 사업: 국제 협력을 통한 농업 발전
KOPIA 사업은 한국 농촌진흥청이 추진하는 국제개발 협력 프로젝트로, 개발도상국의 농업 생산성과 소농의 소득 증대를 목표로 합니다. 이번 라오스 벼 패키지 사업은 벼 종자 생산에서 재배, 가공까지 통합적인 기술 지원과 시설 구축을 포함하며, 2023년부터 5개년 계획으로 진행됩니다.
미곡종합처리장은 △벼 건조 및 정선 시설 △도정 시설 △농업인 교육센터와 관리사무소로 구성되어 있으며, 연간 1,000톤 이상의 고품질 벼 가공이 가능합니다. 이 시설은 지역 농업인들과 라오스 정부·지방정부가 공동 운영하게 됩니다.
—
### 기후 변화 대응형 벼 신품종 및 생산성 증대
KOPIA 라오스센터는 중부 지역에 적합한 기후 적응성 벼 신품종(HTDK17)을 보급하고, 재배 면적을 2027년까지 970헥타르로 확대할 계획입니다. 이를 통해 헥타르당 생산성을 현재보다 크게 늘린 4.5톤에 도달할 것으로 예상되며, 수확 후 가공시설은 종자 품질과 가공·유통에서의 부가가치를 높이는 데 핵심적인 역할을 할 전망입니다.
—
### 라오스와 한국의 협력: 농업 발전의 디딤돌
행사에 참석한 라오스 농림부 찬타콘 부알라판 차관은 이번 준공식이 라오스 정부의 ‘농업발전전략 2025’ 실현에 중요한 한 걸음이라며 한국과의 협력을 통해 라오스 농업이 한 단계 도약할 것을 기대했습니다.
농촌진흥청 유은하 과장은 이번 미곡종합처리장이 라오스 벼 산업의 품질과 생산성을 구조적으로 끌어올릴 전환점이 될 것이라 강조하며, 앞으로도 지역 맞춤형 기술 협력과 기후변화 대응을 강화해 아시아의 식량 안보를 지원하겠다는 의지를 밝혔습니다.
—
### 미래를 향한 중요한 발걸음
이번 KOPIA 라오스 벼 패키지 사업은 라오스 벼 산업의 현대화와 생산성 증대를 실질적으로 뒷받침하는 시발점입니다. 향후 이와 같은 국제 협력이 더 확대되어 아시아 국가들이 직면한 농업 문제를 해결하고 식량 안보를 강화하는 데 기여하기를 기대합니다.
원문보기
### 상반기 국산 젖소 보증씨수소 선발: ‘미라클’과 ‘트러스트’
농촌진흥청은 한국형 젖소 보증씨수소로 ‘미라클(H-1043)’과 ‘트러스트(H-917)’를 선발하며 국내 낙농업 발전에 한 걸음을 내디뎠습니다. 이번 선발은 개량된 생산능력, 체형, 건강 형질을 기반으로 한 유전능력 평가를 바탕으로 이루어졌습니다.
—
### 주요 선발 개체 정보
#### 1. **미라클(H-1043)**
– **종합지수**: 3,073.41 (역대 최고 기록)
– **유량**: 1,226.72kg
– **유지방량**: 67.92kg
– **유단백량**: 50.23kg
– **체형 종합 점수**: 1.25
– **유방지수**: 1.08
‘미라클’은 생산지수 면에서 상위 1.5%에 해당하며, 체형 균형까지 갖춘 우수한 개체로 평가됩니다.
#### 2. **트러스트(H-917)**
– **종합지수**: 2,910.93 (전체 개체 중 3위)
– **유량**: 844.27kg
– **유지방량**: 53.03kg
– **유단백량**: 43.87kg
– **체형 종합 점수**: 1.90
– **지제 평가 지수**: 1.26
– **유방지수**: 0.99
‘트러스트’는 체형과 발굽 구조에서 강점을 보이며, 에이2(A2) 우유 생산을 위한 **베타카제인 에이2에이2(A2A2) 유전자형**을 보유하여 관련 산업의 수요를 충족시킬 수 있는 개체로 주목받고 있습니다.
—
### 농가 혜택과 활용 기대
이번에 선발된 씨수소들은 국내 젖소 유전능력 개량에 크게 기여할 것으로 기대되며, 특히 에이2 우유 생산에 대한 수요가 늘어나는 점에서 실질적인 추가 가치를 창출할 수 있습니다. 농가들은 9월부터 농협경제지주 젖소개량사업소를 통해 정액을 공급받아 젖소 개량 사업을 적극적으로 활용할 수 있습니다.
—
### 지속적인 협업과 개량 추진
젖소 보증씨수소 선발은 농림축산식품부, 국립축산과학원, 농협경제지주 젖소개량사업소, 한국종축개량협회가 매년 2회 협업하여 진행하고 있습니다. 역대 최고 성적을 기록한 ‘미라클’과 ‘트러스트’는 한국 낙농업의 새로운 기준을 제시하며, 지속적인 개량과 발전의 발판이 될 것입니다.
박병호 국립축산과학원 가축개량평가과 과장은 “이번 선발은 젖소 유전능력 개량의 한 획을 긋는 중요한 성과로 농가 경쟁력 강화에 적극적으로 기여할 것으로 예상한다”고 밝혔습니다.
—
### 참고 정보
보증씨수소에 대한 유전능력 정보는 국립축산과학원 누리집(www.nias.go.kr → 축산소식 → 공지사항)에서 7월부터 확인할 수 있으며, 정액은 9월부터 공급될 예정입니다.
원문보기
### 열무, 기능성 성분으로 주목받는 국산 농식품의 새 얼굴!
농촌진흥청은 국산 열무가 풍부한 기능성 성분을 함유하고 있음을 과학적으로 입증하며, 열무의 건강 효능과 우수성을 알리는 데 기여하겠다고 발표했습니다. 이번 연구 결과는 열무가 항산화, 항염, 그리고 항당뇨 작용에 효과적인 플라보노이드 배당체 성분을 다량 함유하고 있다는 것을 확인하면서, 특히 한국 열무의 가치를 새롭게 조명하고 있습니다.
#### 열무의 숨겨진 건강 보물, 플라보노이드 배당체
열무는 비타민 A, 비타민 C, 필수 무기질 등 다양한 영양소와 함께 항산화 성분인 플라보노이드가 풍부한 무의 한 품종으로, 1년 내내 언제든지 생산 가능한 장점이 있습니다. 이번 연구를 통해 열무에는 약용식물에서 주로 발견되는 **켐페리트린(kaempferitrin)**을 포함한 총 18종의 플라보노이드 배당체 성분이 함유돼 있는 것으로 확인되었습니다.
특히, **켐페리트린**은 강력한 항당뇨, 항산화 및 항경련 효과를 가진 성분으로, 비배당체 켐페롤(kaempferol)에 람노시드 당분자 두 개가 결합된 구조를 가지고 있습니다. 연구진은 열무에서 처음 발견된 플라보노이드 12종 중 7종에 대해 열무 학명에서 따온 고유 이름을 새롭게 부여하며 학문적 의미를 더했습니다.
#### 전 세계 최초! 열무에서 발견된 플라보노이드 성분
열무는 기존 연구에서 보고되지 않았던 **켐페롤 계열 성분 9종과 퀘르세틴 계열 성분 3종**을 포함하고 있는 것으로 밝혀졌습니다. 특히 퀘르세틴 성분 (‘quercetin 3-O-rhamnoside-7-O-arabinoside’, ‘quercetin 3,7-di-O-rhamnoside’, ‘quercetin 3-O-glucoside-7-O-rhamnoside’)의 함량이 각각 0.2~0.3mg 수준으로 확인되었으며, 이는 항염과 지질 대사 개선과 같은 건강 효능과 관련이 있는 성분들입니다.
#### 국내 열무 소비 촉진 기대
열무의 총 플라보노이드 함량은 생체 중량 100g 기준 15.7mg이며, 주요 성분인 켐페리트린은 건조 중량 100g 기준 79.1mg으로 나타났습니다. 이는 같은 성분이 들어 있는 다른 식물, 예를 들어 케나프(178.2mg/100g DW)에는 미치지 못하지만 여전히 높은 함량으로, 건강한 식단에 중요한 기여를 할 수 있는 농산물로 평가되고 있습니다.
농촌진흥청은 이런 연구 결과를 바탕으로 국산 농식품의 과학적 접근을 강화하며, 국민 건강 증진과 국내 농식품 소비 촉진에 나설 계획입니다. 관련된 정보를 **농식품종합정보시스템 ‘농식품올바로(koreanfood.rda.go.kr)’**를 통해 확인할 수 있습니다.
#### 마무리
농촌진흥청은 이번 연구를 통해 열무가 단순히 비타민과 무기질을 제공하는 작물에서 더 나아가, 기능성 성분을 가진 고부가가치 농산물로 주목받을 가능성을 열었다고 평가했습니다. 앞으로도 이런 연구들은 국산 농식품이 국민 건강에 기여하는 가치를 높이는 데 큰 역할을 할 것으로 기대됩니다.
### 추천 포인트
– 열무를 활용한 건강 레시피
– 플라보노이드가 풍부한 식단 구성
– 기능성 농식품 정보 찾는 법 (농식품올바로 활용)
열무를 더 맛있게, 더 건강하게 즐기며 우리의 밥상과 건강을 모두 챙겨보세요!
원문보기
### 아시아 식품 성분 데이터베이스 구축 성과 공유 및 후속 과제 논의
농촌진흥청은 2023년 6월 24일부터 27일까지 필리핀 산타로사에서 **아태 식량비료기술센터(FFTC)**, **필리핀 농업연구국(DA-BAR)**과 함께 **‘2025 AFACI 식품 과제 성과공유회 및 훈련’**을 개최했습니다. 이번 행사에는 네팔, 라오스, 몽골, 방글라데시 등 **아시아 12개국**이 참석해 연구성과를 공유하고 데이터베이스 품질 개선과 확장 방안을 논의하는 자리를 가졌습니다.
—
### 주요 성과
1. **아시아 식품 성분 데이터베이스 구축**:
– 지난 3년간(2021.7.~2024.6.) 추진된 과제의 결과로, 국립식량과학원이 검증한 **923종 식품**이 포함된 데이터베이스를 완성했습니다. 이 데이터는 20개 식품군으로 분류되어 있으며, 각 식품의 14가지 주요 영양성분(수분, 단백질, 지방, 비타민 등)과 에너지, 폐기율 정보를 담고 있습니다.
– 데이터베이스는 농식품올바로 웹사이트(koreanfood.rda.go.kr)를 통해 공개되고 있습니다.
2. **유엔식량농업기구(FAO)와의 협력**:
– 농촌진흥청은 FAO와 함께 아시아 식품 성분 정보를 국제 표준에 맞게 **품질을 향상**하고 표준화를 진행 중입니다. 이 과제는 오는 2027년까지(2024.9.~2027.8.) 수행될 예정입니다.
3. **데이터베이스 활용 및 연구 역량 강화**:
– 회원국 전문가들과 협력하여 데이터베이스 품질 개선 및 범위를 확대하는 후속 과제를 착수.
– 참여국 연구자 대상 데이터 검증 및 편집 방법 실습을 통해 연구 역량 강화.
– 전문가들 간의 협력과 교육으로 데이터 관리의 난제 해결책 논의.
—
### 성과와 전망
– 이경태 국제기술협력과장은 “아시아 영양개선 사업의 초석을 다지는 데 기여했다”며 앞으로 데이터베이스를 확장해 아시아 농식품 분야 발전에 힘쓸 것을 밝혔습니다.
– 유선미 국립식량과학원 식생활영양과장은 “아시아 농식품 자원의 가치를 높이고 국제 경쟁력을 강화할 수 있는 기반을 마련했다”며 한국의 기술과 경험을 적극적으로 공유할 계획임을 전했습니다.
—
이번 성과공유회는 **아시아 지역 내 농식품 데이터 협력을 강화**하고 다양한 식품 자원의 국제적 경쟁력을 높이는 기회가 되었습니다. 이러한 데이터베이스가 향후 세계적인 표준으로 자리 잡아 아시아 국가의 영양 개선 및 지속가능한 농업 발전에 기여할 것으로 기대됩니다.