2025-06-22 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[해양수산부](동정) 해양수산부 차관 중동사태 관련 긴급 상황점검회의 개최

요약보기
한국어
해양수산부 김성범 차관은 중동사태와 관련하여 우리 선박의 안전관리 및 물류 상황을 점검하는 긴급회의를 열었다.

그는 호르무즈 해협을 통과하는 선박의 안전을 보장하고 비상대응체계를 강화할 것을 강조하였다.

English
Vice-Minister Kim Sung-beom of the Ministry of Oceans and Fisheries held an emergency meeting to review the safety management and logistics concerning Korean ships amid the Middle East crisis.

He stressed ensuring the safety of ships passing through the Strait of Hormuz and strengthening emergency response mechanisms.

日本語
海洋水産部のキム・ソンボム次官は中東情勢に関連して、韓国船舶の安全管理と物流状況を点検する緊急会議を開催した。

彼はホルムズ海峡を通過する船舶の安全確保と緊急対応体制の強化を強調した。

中文
韩国海洋水产部次官金成范召开紧急会议,检查与中东局势相关的韩国船只安全管理和物流情况。

他强调了确保通过霍尔木兹海峡船舶的安全以及加强紧急应对机制的重要性。

Italiano
Il vice-ministro Kim Sung-beom del Ministero degli Oceani e della Pesca ha tenuto un incontro urgente per verificare la gestione della sicurezza e la logistica delle navi coreane riguardo alla crisi in Medio Oriente.

Ha evidenziato l’importanza di garantire la sicurezza delle navi che attraversano lo Stretto di Hormuz e rafforzare i meccanismi di risposta alle emergenze.

[외교부]미국의 이란 핵시설 공격 이후 이란 내 우리 국민 안전대책 점검

요약보기
한국어
외교부는 이란의 악화된 정세와 국민 안전을 점검하기 위해 6월 22일 합동 상황점검회의를 개최했다.

김진아 외교부 2차관은 우리 국민의 안전 확보와 공관원의 대책 시행을 강조하며, 현재까지 56명을 투르크메니스탄으로 대피시켰다고 밝혔다.

외교부는 중동 정세를 계속 모니터링하며 필요한 조치를 이어갈 예정이다.

English
The Ministry of Foreign Affairs held a joint situational review meeting on June 22 to address worsening conditions in Iran and ensure citizen safety.

Vice Minister Kim Jin-a emphasized securing safety for Korean nationals and implementing measures for embassy staff, noting 56 people have been evacuated to Turkmenistan.

The ministry will continue monitoring the Middle East region and take necessary actions.

日本語
外務省はイランの情勢悪化と邦人の安全対策を確認するため、6月22日に合同状況点検会議を開催した。

金ジナ外務次官は邦人の安全確保と在留公館員の対策実施を強調し、これまで56人をトルクメニスタンに避難させたと述べた。

外務省は中東地域の情勢を引き続き監視しながら必要な措置を取る予定である。

中文
外交部于6月22日召开联合情况检查会议,以应对伊朗局势恶化并确保本国公民安全。

金真雅外交部次官强调了确保韩国公民安全及采取使馆人员措施的重要性,并表示已安全撤离56人至土库曼斯坦。

外交部将继续监控中东局势并采取必要措施。

Italiano
Il Ministero degli Esteri ha tenuto una riunione congiunta il 22 giugno per affrontare il peggioramento della situazione in Iran e garantire la sicurezza dei cittadini.

La vice ministra Kim Jin-a ha sottolineato l’importanza di proteggere i cittadini coreani e di adottare misure per il personale dell’ambasciata, dichiarando che 56 persone sono state evacuate in sicurezza verso il Turkmenistan.

Il ministero continuerà a monitorare la situazione in Medio Oriente e a intraprendere le azioni necessarie.

[산업통상자원부](참고자료)산업부 2차관, 에너지·수출·물류 ·공급망·진출기업 영향 긴급점검

요약보기
한국어
산업통상자원부는 중동 정세 악화에 따른 에너지·수출·물류·공급망 영향을 긴급 점검하고, 현재까지 국내 산업에 미치는 영향이 제한적이라고 밝혔다.
비상대응반을 가동해 24시간 모니터링 체계를 구축하고, 각종 비상 상황에 즉각 대응할 수 있는 체계를 유지하기로 했다.

English
The Ministry of Trade, Industry and Energy conducted an emergency review of impacts on energy, exports, logistics, and supply chains due to worsening Middle East tensions, stating limited effects on domestic industries so far.
A response team was activated, along with a 24-hour monitoring system to ensure immediate action in emergency situations.

日本語
産業通商資源部は中東の情勢悪化によるエネルギー・輸出・物流・供給網への影響を緊急点検し、現時点では国内産業への影響が限定的であるとしました。
非常対応班を稼働し、24時間のモニタリング体制を構築し、緊急事態に迅速に対応できる体制を維持することを決定しました。

中文
韩国产业通商资源部紧急检查中东局势恶化对能源、出口、物流及供应链的影响,并表示目前对国内产业的影响有限。
成立紧急响应团队,建立24小时监控体系,以确保能够迅速应对各类紧急情况。

Italiano
Il Ministero del Commercio, dell’Industria e dell’Energia ha condotto una revisione d’emergenza sugli impatti su energia, esportazioni, logistica e catene di fornitura a causa delle tensioni in Medio Oriente, affermando effetti limitati sull’industria interna finora.
È stato attivato un team di risposta con un sistema di monitoraggio 24 ore su 24 per garantire azioni immediate in situazioni di emergenza.

[기획재정부]중동 사태 관련 관계기관 합동 비상대응반 회의 개최

요약보기
한국어
이형일 기획재정부 장관 직무대행 1차관은 중동 사태 대응을 위해 관계기관 합동 비상대응반 회의를 주재했습니다.

회의는 6월 22일 오후 3시 30분에 열렸으며, 구체적인 내용은 첨부파일을 통해 확인할 수 있습니다.

English
Acting Minister of Economy and Finance Lee Hyung-il presided over an emergency response meeting with related agencies to address the Middle East crisis.

The meeting took place at 3:30 PM on June 22, and specific details are available in the attached file.

日本語
李炯一経済企画部長官職務代理の第1次官は、中東事態への対応を目的に関係機関合同の緊急対応会議を主宰しました。

会議は6月22日午後3時30分に開催され、詳細は添付ファイルで確認できます。

中文
李炯一经济企划部部长代理一官主持了针对中东局势的相关机构联合紧急应对会议。

会议于6月22日下午3点30分召开,具体内容可通过附件查看。

Italiano
Il viceministro Lee Hyung-il, in qualità di ministro ad interim dell’Economia e delle Finanze, ha presieduto una riunione d’emergenza con le agenzie competenti per affrontare la crisi in Medio Oriente.

La riunione si è tenuta alle 15:30 del 22 giugno; i dettagli sono disponibili nel file allegato.

[산업통상자원부](참고자료)통상교섭본부장, 미 관세조치 관련 취임 후 첫 장관급 면담 개최

요약보기
한국어
여한구 통상교섭본부장은 취임 후 첫 방미 일정으로 미국 관세조치와 관련된 장관급 면담 및 의회 주요인사와의 협의를 진행할 예정이다.
미 IRA 세액공제 개편 등 우리 기업의 비즈니스 환경 개선을 목표로 미측과 기술협의도 병행할 계획이다.
이번 방문은 국익 중심의 실용적인 결과 도출과 한국 기업의 안정적 활동을 돕기 위한 지원 확보가 주요 목적이다.

English
Yeo Han-koo, Head of Trade Negotiation Headquarters, is set to hold high-level talks in the U.S., discussing tariff exemptions and supportive measures for Korean businesses investing in the U.S.
Parallel to these meetings, technical negotiations concerning revisions to the IRA tax credits and improved business conditions for Korean enterprises will also take place.
The goal of this visit is to secure practical solutions and allies to support Korean businesses’ smooth operations in the U.S.

日本語
通商交渉本部長のヨ・ハング氏は、就任後初めての訪米を行い、米国の関税措置に関する閣僚級の会談と議会関係者との協議を予定している。
また、韓国企業のビジネス環境を改善するため、IRA税額控除の改正を含む技術協議も並行して実施される予定である。
今回の訪問の目的は、韓国企業の円滑な活動を支援し、国益を重視した実用的な結果を引き出すことである。

中文
韩国通商交涉本部长吕汉求将首次访美,计划与美方进行关税措施相关的部长级会谈及国会重要人士的磋商。
同时计划与美方开展技术磋商,涉及IRA税收抵免调整等,以改善韩国企业的商业环境。
此次访美旨在为韩国企业的稳定活动寻求支持并优先保障国家利益相关的实用成果。

Italiano
Yeo Han-koo, capo dell’Ufficio per le trattative commerciali, intraprenderà la sua prima visita negli Stati Uniti per incontri di alto livello in merito alle misure tariffarie e per discutere il sostegno alle imprese coreane che investono negli USA.
Parallelamente, si svolgeranno negoziati tecnici riguardanti le modifiche ai crediti d’imposta IRA e il miglioramento delle condizioni di attività per le aziende coreane.
L’obiettivo della visita è garantire soluzioni pratiche e sostenere le attività fluide delle imprese coreane negli Stati Uniti.

[환경부]배터리 순환이용 산업 지원 방안 모색한다… 전문가 토론회 개최

요약보기
한국어
환경부와 국립환경과학원은 6월 23일 서울에서 배터리 순환이용 활성화를 위한 전문가 토론회를 개최한다고 밝혔다.
이번 행사에서는 배터리 재활용 정책, 리튬인산철 배터리 관리체계 마련, 재생원료 인증제도 등의 주요 연구와 정책 성과가 발표될 예정이다.
토론회는 정부, 학계, 업계 전문가들이 참여하여 국내 배터리 순환이용 생태계 경쟁력 강화 방안에 대해 논의한다.

English
The Ministry of Environment and the National Institute of Environmental Research announced a forum on battery recycling to be held on June 23 in Seoul.
The event will showcase key research findings on battery recycling policies, lithium iron phosphate battery management systems, and renewable material certification systems.
Experts from the government, academia, and industries will discuss strategies to strengthen the competitiveness of the domestic battery recycling ecosystem.

日本語
環境部と国立環境科学院は、6月23日にソウルでバッテリー循環利用促進のための専門家討論会を開催すると発表しました。
このイベントでは、バッテリーリサイクル政策やリチウムリン酸鉄バッテリー管理体系、再生原料認証制度などに関する研究成果が発表されます。
討論会では政府、学術界、業界の専門家が国内のバッテリー循環利用エコシステムを強化するための方策について議論します。

中文
环境部与国立环境科学研究院宣布将于6月23日在首尔举办电池循环利用专家论坛。
活动将展示关于电池回收政策、磷酸铁锂电池管理体系以及再生原料认证制度的主要研究成果。
政府、学界与业界专家将在论坛中探讨加强国内电池循环利用生态系统竞争力的战略。

Italiano
Il Ministero dell’Ambiente e l’Istituto Nazionale di Ricerca Ambientale hanno annunciato un forum per il riciclo delle batterie, che si terrà il 23 giugno a Seul.
L’evento presenterà i principali risultati della ricerca su politiche di riciclo delle batterie, sistemi di gestione delle batterie al litio ferro fosfato e certificazioni per materiali riciclati.
Esperti di governo, accademia e industria discuteranno strategie per rafforzare la competitività del sistema di riciclo delle batterie a livello nazionale.

[개인정보보호위원회]개인정보위, 국민의 개인정보 주권 보장 위해 마이데이터 확대 논의 지속

요약보기
한국어
개인정보보호위원회는 국민의 개인정보 주권 강화를 위해 고용 및 문화·여가 부문의 마이데이터 확대 논의를 진행한다.
6월 23일과 26일 각각 관련 간담회를 열어 정보전송자 및 전송정보 기준안을 공유하고, 하반기 중 제도 적용을 위한 법령 개정을 추진할 계획이다.

English
The Personal Information Protection Commission is advancing discussions to expand MyData services in employment and culture sectors to strengthen citizens’ data sovereignty.
Related meetings will be held on June 23 and 26 to refine transmission standards and update legal frameworks later this year.

日本語
個人情報保護委員会は、国民の個人情報主権を強化するために、雇用および文化・レジャー分野でのマイデータ拡大に関する議論を進めています。
6月23日と26日にそれぞれ関連会合を開催し、情報送信基準案を共有し、制度適用のために法令改正を進める予定です。

中文
个人信息保护委员正在推动就业及文娱领域的“我的数据”扩展计划,以加强公民的个人信息自主权。
将于6月23日和26日召开相关会议,并计划通过修订法规为下半年实施提供支持。

Italiano
La Commissione per la Protezione dei Dati Personali sta discutendo l’espansione dei servizi MyData nei settori dell’occupazione e del tempo libero per rafforzare la sovranità dei cittadini sui propri dati.
Gli incontri previsti per il 23 e 26 giugno delineeranno gli standard di trasmissione e faciliteranno le modifiche legislative nella seconda metà dell’anno.

[소방청]아리셀 화재 참사 1주기 소방청, 전지공장 화재 재발 방지대책 추진상황 종합점검

요약보기
한국어
화성 아리셀 전지공장 화재 참사 1주기를 맞아 소방청은 화재 재발 방지 대책 추진 상황을 점검하고 전국 유사 전지공장에 대한 현장 점검을 실시했다.
리튬전지 등 특수가연물을 지정·관리하기 위한 제도 마련과 법률 개정을 속도감 있게 추진 중이다.
소방청은 국민 생명과 재산 보호를 위해 예방 중심의 화재 안전관리 강화를 강조했다.

English
On the first anniversary of the Hwaseong Aricell battery factory fire tragedy, the Fire Agency reviewed the progress of fire prevention measures and conducted inspections of similar facilities nationwide.
Efforts are underway to designate and manage special combustible materials, such as lithium batteries, alongside swift legal amendments.
The agency emphasized enhancing preventive fire safety management to protect citizens’ lives and property.

日本語
火星アリセル電池工場の火災から1年を迎え、消防庁は再発防止策の進捗状況を点検し、全国の類似工場に対する現地点検を実施しました。
リチウム電池などの特殊可燃物の指定と管理を実現するための制度と法律改正が迅速に進められています。
消防庁は国民の生命と財産を守るため、予防重視の火災安全管理強化を強調しました。

中文
在华城Aricell电池工厂火灾惨剧一周年之际,消防厅检查了防止火灾复发的措施进展情况,并对全国类似电池工厂进行了实地检查。
正在迅速推进指定和管理锂电池等特殊可燃物的制度和法律修改工作。
消防厅强调要加强以预防为中心的消防安全管理,以保护国民的生命和财产。

Italiano
Nel primo anniversario della tragedia dell’incendio nella fabbrica di batterie Aricell di Hwaseong, l’Agenzia dei Vigili del Fuoco ha esaminato i progressi delle misure di prevenzione degli incendi e ha effettuato ispezioni in strutture simili a livello nazionale.
Si stanno accelerando i lavori per designare e gestire materiali combustibili speciali, come le batterie al litio, e per modificare le leggi pertinenti.
L’agenzia ha sottolineato l’importanza di rafforzare la gestione della sicurezza antincendio preventiva per proteggere vite e proprietà dei cittadini.

[과학기술정보통신부]신약을 만드는 데이터, 2025 신약개발 인공지능 경진대회 개최

요약보기
한국어
2025 신약개발 인공지능 경진대회가 개최되며, 데이터 기반의 신약 개발이 주요 주제로 다뤄질 예정입니다.

보도자료에 따르면 관련 자세한 사항은 첨부파일을 통해 확인할 수 있습니다.

English
The 2025 AI Drug Development Competition will be held, focusing on data-driven drug development.

According to the press release, detailed information can be found in the attached files.

日本語
2025年新薬開発AIコンペティションが開催され、データに基づく新薬開発が主要なテーマとなります。

詳細は添付ファイルで確認できると報道資料は述べています。

中文
2025年新药开发人工智能竞赛即将举办,主题为基于数据的新药研发。

根据新闻稿,详细信息可以在附加文件中查看。

Italiano
Il Concorso per lo Sviluppo di Farmaci con Intelligenza Artificiale 2025 si terrà, con il tema principale dello sviluppo di farmaci basato sui dati.

Secondo il comunicato stampa, ulteriori dettagli sono disponibili nei file allegati.

[환경부]섬과 연안의 생명을 사진으로 담아주세요

요약보기
한국어
국립호남권생물자원관은 섬과 연안 지역의 생물다양성 보전을 알리기 위해 ‘2025 섬과 연안 생태사진 공모전’을 개최한다.
공모전은 국민이 직접 촬영한 생태 사진을 바탕으로 환경교육 및 홍보 자료로 활용 가능성이 높은 작품을 선정하며, 총상금 1,000만 원과 39점의 수상작이 발표될 예정이다.

English
The National Honam Biological Resources Institute announced the ‘2025 Island and Coastal Ecology Photo Contest’ to promote awareness of biodiversity conservation.
The contest invites people to submit ecological photos of islands and coastal areas, with cash prizes totaling 10 million KRW and 39 winning entries to be utilized for educational and promotional purposes.

日本語
国立ホナム圏生物資源館は、生物多様性保全への意識を広めるため「2025 島と沿岸の生態写真コンテスト」を開催すると発表した。
コンテストでは応募された写真を環境教育や広報資料として活用し、賞金総額1,000万ウォン、39作品を受賞作として選定する予定である。

中文
国立湖南区生物资源馆宣布举办“2025岛屿与沿岸生态摄影比赛”,以促进生物多样性保护意识的传播。
活动征集拍摄于岛屿和沿岸地区的生态照片,总奖金1000万韩元,39幅获奖作品将用于教育和宣传材料。

Italiano
L’Istituto Nazionale delle Risorse Biologiche Honam organizza il concorso fotografico “2025 Isole e Coste Ecologiche” per sensibilizzare sulla conservazione della biodiversità.
I partecipanti possono inviare foto ecologiche di isole e coste; in palio un montepremi di 10 milioni di won e 39 opere selezionate saranno utilizzate per materiali educativi e promozionali.

[환경부]중남미 고위급 인사, 우리나라 물·자원순환 정책·기술 배운다

요약보기
한국어
환경부는 중남미 4개국 고위공무원을 초청해 물·자원순환 정책과 기술을 공유하며 국내 환경기업 해외 진출 지원을 강화한다고 밝혔다.
초청연수는 중남미 환경문제 해결을 위한 세미나와 주요 정책 현장 방문, 1대1 간담회를 통해 협력을 증진하는 데 초점을 두고 있다.

English
The Ministry of Environment announced an initiative to invite high-ranking officials from four Latin American countries to share policies and technologies for water and resource circulation.
The program focuses on enhancing cooperation through seminars addressing environmental issues and tailored 1-on-1 business discussions.

日本語
環境部は中南米の4カ国から上級官僚を招き、水資源と循環政策に関する技術を共有し、国内環境企業の海外進出を支援すると発表しました。
研修ではセミナーや現地訪問、1対1の面談を通じて協力関係を深めることを目指します。

中文
韩国环境部宣布邀请拉美四国高级官员,共享水资源和循环政策技术,支持国内环保企业进军海外。
此次培训重点通过研讨会和一对一交流推动环境问题解决及深化合作。

Italiano
Il Ministero dell’Ambiente ha annunciato l’invito di funzionari di alto rango da quattro paesi dell’America Latina per condividere politiche e tecnologie legate alla gestione dell’acqua e delle risorse.
Il programma mira a rafforzare la cooperazione attraverso seminari e incontri individuali su misura.

[농림축산식품부]자유무역협정(FTA) 피해보전직접지불금 2025년 지원대상은 녹두

요약보기
한국어
농림축산식품부는 2025년 자유무역협정 피해보전직접지불금 지원 품목으로 녹두를 최종 선정했다고 밝혔다.

FTA 직불금은 가격 하락 피해를 보전하기 위해 지급되며, 신청은 6월 23일부터 8월 1일까지 가능하다.

지급 대상자는 현장 조사 후 12월까지 직불금을 받을 예정이다.

English
The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs announced mung beans as the final item for 2025 FTA compensation direct payments.

These payments aim to compensate for price drops, with applications accepted from June 23 to August 1.

Eligible recipients are confirmed through inspections, and payments will be issued by December.

日本語
農林畜産食品部は2025年のFTA被害補償直接支払い対象品目として緑豆を最終的に選定したと発表しました。

FTA直接支払い金は価格下落による被害を補償するもので、申請は6月23日から8月1日まで受付可能です。

支給対象者の確認後、12月までに支払いが行われる予定です。

中文
农业食品部宣布将绿豆选定为2025年FTA赔偿直接支付的最终支持品种。

FTA支付旨在补偿价格下降的损失,申请时间为6月23日至8月1日。

符合条件者经审核后将于12月收到支付款项。

Italiano
Il Ministero dell’Agricoltura, Alimentazione e Affari Rurali ha annunciato che i fagioli mung sono stati scelti come articolo finale per i pagamenti diretti di compensazione FTA del 2025.

I pagamenti mirano a compensare il calo dei prezzi, con domande accettate dal 23 giugno al 1° agosto.

I destinatari idonei saranno confermati tramite ispezioni e i pagamenti saranno effettuati entro dicembre.

[농림축산식품부]농식품부, ‘그린바이오산업 육성지구’ 올해 첫 지정 추진

요약보기
한국어
농림축산식품부는 지역 주도로 그린바이오 산업 생태계를 구축하기 위해 ‘그린바이오산업 육성지구’ 지정을 본격 추진한다고 밝혔다.

올해 첫 지구 지정을 목표로 지자체별 조성계획을 접수하고, 이를 종합 평가하여 지정하며 다양한 정책 인센티브를 제공할 예정이다.

English
The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs announced plans to actively pursue the designation of ‘Green Bio Industry Promotion Zones’ to establish a local-driven ecosystem for the green bio industry.

The first zones are set to be designated this year, with local governments submitting plans for evaluation, offering various policy incentives in the process.

日本語
農林畜産食品部は、地域主導でグリーンバイオ産業の生態系を構築するため、グリーンバイオ産業育成地域の指定を本格的に推進すると発表しました。

今年中に最初の指定を目指し、自治体ごとの計画を総合評価し、豊富な政策インセンティブを提供する予定です。

中文
韩国农林畜产食品部宣布,将通过指定“绿色生物产业促进区”推动建立区域主导的绿色生物产业生态系统。

今年内计划完成首批促进区指定,综合评估地方政府提交的方案,并提供多项政策激励措施。

Italiano
Il Ministero dell’Agricoltura, Alimentazione e Affari Rurali ha annunciato l’avvio della designazione delle “Zone di Promozione dell’Industria Bio Verde” per costruire un ecosistema guidato a livello locale per l’industria bio verde.

La prima designazione è prevista entro quest’anno, valutando i piani delle autorità locali e offrendo vari incentivi politici.

[농림축산식품부]농식품부, 케이(K)-농기자재 동남아 수출 확대를 위해 태국 시장개척단 파견

요약보기
한국어
농림축산식품부는 국내 농기자재 수출기업 15개사로 구성된 시장개척단을 태국에 파견해 한국 농기자재 홍보 및 수출 확대를 지원한다.

태국 정부의 친환경농자재 도입 정책과 스마트농업 기술 수요에 맞춰 수출상담회를 개최하고, 태국 및 동남아 바이어와의 매칭을 진행한다.

하반기에도 다양한 국가에서 박람회와 상담회를 열어 판로개척을 지속할 계획이다.

English
The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs (MAFRA) is sending a delegation of 15 Korean agricultural equipment exporters to Thailand to promote their products and expand export opportunities.

Aligned with Thailand’s policy on eco-friendly agricultural supplies and smart farming, MAFRA will hold export consultation events matching Korean exporters with buyers from Thailand and Southeast Asia.

Further support for market expansion will continue through exhibitions and export consultation in various countries later this year.

日本語
農林畜産食品部は韓国農業資材輸出企業15社で構成された市場開拓団をタイへ派遣し、韓国の農業資材製品の宣伝と輸出拡大を支援します。

タイ政府の環境配慮型農業資材の導入政策及びスマート農業技術需要に応じて、輸出相談会を開催し、タイ及び東南アジアのバイヤーとのマッチングを行います。

今年後半も、様々な国で博覧会や相談会を開催し、市場開拓支援を継続する予定です。

中文
韩国农林畜产业食品部门组织由15家公司组成的市场开拓团,将前往泰国推广韩国的优质农业设备并助力出口拓展。

针对泰国政府推进环保农业投入及智能农业技术需求,将举办出口咨询会并安排与来自泰国及东南亚的采购商对接。

下半年还将通过展览会及咨询会在多个国家持续推动市场开拓工作。

Italiano
Il Ministero dell’Agricoltura, dei Prodotti Alimentari e delle Risorse Rurali invia una delegazione di 15 aziende coreane di attrezzature agricole in Thailandia per promuovere i prodotti e aumentare le esportazioni.

In linea con le politiche thailandesi su forniture agricole ecocompatibili e agricoltura intelligente, si terranno incontri di consulenza sull’export con acquirenti dalla Thailandia e dal Sud-est asiatico.

Il supporto all’espansione del mercato continuerà attraverso fiere ed eventi di consulenza per l’esportazione in vari paesi nel corso dell’anno.

[농림축산식품부]농식품부, 공익직불제 우수사례 공모전 개최

요약보기
한국어
농식품부는 농업·농촌의 공익기능 증진을 위해 공익직불제 우수사례 공모전을 최초로 개최한다고 밝혔다.
공모전은 농업인의 성공 사례를 발굴하고 제도의 성과를 국민에게 효과적으로 알리는 데 초점을 맞춘다.
공모전 종료 후, 총 10개의 우수사례를 선정하여 장관상 및 상금을 수여할 계획이다.

English
The Ministry of Agriculture, Food, and Rural Affairs announced the inaugural Outstanding Cases Contest for the Direct Payment System for Public Interest functions.
The contest aims to discover impactful stories from farmers and promote the system’s benefits to the public.
After the contest, a total of 10 outstanding cases will be awarded with prizes, including the Minister’s Award.

日本語
農食部は農業・農村の公益機能向上のため、初めて「公益直払制度優秀事例コンテスト」を開催すると発表した。
コンテストは農業者の成功事例を発掘し、制度の成果を国民に広めることを目的としている。
終了後、優秀事例10点が選ばれ、大臣賞や賞金が授与される予定だ。

中文
农业食品部宣布将首次举办公共功能直补制度优秀案例征集比赛。
比赛旨在发现农民的成功案例,并向公众推广该制度的效果。
比赛结束后,将评选出10个优秀案例,并颁发奖项和奖金。

Italiano
Il Ministero dell’Agricoltura e delle Politiche Alimentari ha annunciato il primo concorso per valorizzare casi di successo legati al Sistema di Pagamento Diretto per le Funzioni Pubbliche.
Il concorso mira a scoprire storie di successo degli agricoltori e promuovere i benefici del sistema al pubblico.
Alla fine del concorso saranno premiati 10 casi eccellenti con riconoscimenti e premi in denaro.

요약

[해양수산부](동정) 해양수산부 차관 중동사태 관련 긴급 상황점검회의 개최
발행일: 2025-06-22 10:52

원문보기
**중동 긴장 고조, 해양수산부 차관 긴급 점검회의 개최**

김성범 해양수산부 차관이 6월 22일(일) 해양수산부 종합상황실에서 최근 발생한 미국의 이란 핵시설 공습 사태와 관련해 우리 선박들의 안전관리 현황 및 해운·물류 상황을 점검하기 위한 긴급회의를 주재했다.

### **주요 논의 사항**
이번 회의에서는 중동 인근 해역, 특히 호르무즈 해협을 통과하는 우리 선박들에 대한 운항 현황 및 안전관리 점검이 이루어졌다. 또한 수출입 물류에 미칠 가능성이 있는 영향을 분석하며 유사 시 신속한 지원이 가능한 비상대응체계를 점검했다.

김 차관은 관련 부처와의 협력을 강조하며 중동 정세에 따른 즉각적인 대처와 긴급한 조치가 필요함을 언급했다. 그는 “우리 선원과 선박의 안전을 최우선으로 확보해야 한다”며 철저한 관리와 대응을 당부했다. 아울러 해운·물류업계의 어려움을 최소화하기 위한 긴밀한 소통과 지원도 요청했다.

### **중동 긴장 속 해운·물류 분야 영향**
중동지역은 국제 해운의 요충지로, 특히 호르무즈 해협은 전 세계 원유 운송량의 약 20%를 차지하는 중요한 해역이다. 최근 정치적 긴장으로 인해 해운·물류 업계는 불확실성이 증가하며, 선박 운항과 물류 수출입에 차질이 빚어질 가능성이 제기되고 있다.

해양수산부는 이번 사태를 면밀히 모니터링하고 전반적인 해운·물류 환경에 주는 영향을 파악하며 신속한 대응방안을 마련할 예정이다.


**결론:**
이번 긴장 사태는 우리 선박 운항과 수출입 물류에 잠재적 위험을 가중시킬 수 있으므로, 정부 차원의 감시와 안전 관리가 중요하다. 향후 정세 변화에 따라 업계와 정부 간 협력을 강화하여 안정적인 물류 공급망을 유지하는 것이 필요하다.

[외교부]미국의 이란 핵시설 공격 이후 이란 내 우리 국민 안전대책 점검
발행일: 2025-06-22 08:12

원문보기
### 이란 내 긴장 고조: 외교부, 국민 안전 점검회의 개최

최근 이스라엘의 공격과 더불어 미국의 이란 핵시설 3곳 타격으로 이란 내 상황이 급격히 악화된 가운데, 외교부는 우리 국민의 안전대책을 점검하기 위해 6월 22일 합동 상황점검회의를 개최했습니다.

#### 주요 참석자 및 회의 주요 내용
이번 회의에는 재외국민보호·영사담당 정부대표, 영사안전국장, 아중동국 심의관, 재외공관담당관 등 외교부 관계자들과 주이란대사가 참석했으며, 김진아 외교부 2차관이 주재했습니다. 김 차관은 미국의 이란 핵시설 공격 이후 현지 상황이 더욱 악화될 가능성을 고려해 체류 중인 국민들의 안전 확보와 공관원 보호를 강조하며 실질적인 대책 마련을 지시했습니다.

#### 국민 대피 및 지원 상황
현재 이란 내 우리 국민과 가족 56명(이란 국적자 5명 포함)이 투르크메니스탄으로 대피 완료된 상태입니다. 외교부는 이를 위해 신속대응팀을 파견해 대피 과정에서 임차버스 제공, 출입국 수속 지원, 숙박 및 항공편 안내 등 다방면에 걸친 영사조력을 제공하였습니다.

#### 향후 계획
외교부는 중동 지역의 상황을 지속적으로 모니터링하며, 우리 국민의 안전을 최우선으로 하는 대응 조치를 지속해 나갈 계획입니다. 또한, 비상 상황 발생 시 현지 대피 및 구호 작업을 빈틈없이 수행하도록 준비 태세를 유지하고 있습니다.

이번 회의는 해외 체류 국민 보호와 긴박한 외교적 상황 대처를 위한 외교부의 입장을 분명히 보여주는 계기로서, 정부가 재외국민 보호를 위한 노력을 더욱 강화하고 있음을 보여줍니다.

[산업통상자원부](참고자료)산업부 2차관, 에너지·수출·물류 ·공급망·진출기업 영향 긴급점검
발행일: 2025-06-22 07:51

원문보기
### 산업부, 긴급 비상상황점검회의 개최… 중동 정세 영향 면밀히 모니터링

산업통상자원부(이하 산업부)가 6월 22일 긴급 비상상황점검회의를 개최하며 중동 정세가 국내 산업에 미칠 영향을 면밀히 검토했다. 최남호 산업부 2차관은 대한무역투자진흥공사(KOTRA)에서 비상대응반을 가동하고, 미국과 이스라엘 현지 무역관과 화상으로 연결하여 에너지, 수출, 물류, 공급망 및 현지 진출 기업 상황을 긴급 점검했다.

### 중동 정세 영향 제한적… 긴밀한 모니터링 지속
현재까지 중동 정세가 국내 에너지 수급 및 수출입, 물류, 공급망, 진출기업에 미친 직접적인 영향은 제한적인 것으로 파악됐다. 호르무즈 해협을 통과하는 국내 석유·가스 도입 선박은 정상 운항 중이며, 국내 석유·가스 수급에는 이상이 없는 상태다. 다만, 미국의 중동 개입 여파로 상황이 악화될 가능성을 염두에 두고 지속적인 모니터링 체계를 가동하기로 했다.

### 비상대응반 가동 및 24시간 모니터링 체계 구축
산업부는 지난해 중동사태 발발 이후 설치한 종합상황실을 중심으로 에너지, 무역, 공급망 분야별 비상대응반을 운영하고 있다. 한국석유공사, 한국가스공사, 대한석유협회 등 에너지 분야 기관과 대한무역투자진흥공사, 무역협회 등이 합동으로 24시간 모니터링 체계를 유지하며, 유사시 긴급 대응 체계를 신속히 가동할 준비를 하고 있다.

### 對중동 수출 및 공급망 상태 안정적
우리나라 對중동 수출은 전체 수출 비중의 3%(2025년 1~5월 기준)로 제한적이며, 현재까지 수출에 미치는 직접적인 영향은 미미한 수준이다. 일부 소재·부품·장비의 경우 대체 수입이 가능한 상태이며, 재고도 충분하여 국내 공급망에는 큰 차질이 없을 것으로 판단된다.

### 현지 진출 기업 및 공급망 안정
이스라엘 내 현지 진출 기업들은 안전한 상황을 유지하고 있으며, 반도체 장비 등 주요 공급망 역시 차질이 없는 것으로 보고됐다. 텔아비브 무역관의 김동준 관장은 “상황을 지속적으로 모니터링하며, 위기 발생 시 신속히 대응할 준비를 갖추겠다”고 밝혔다.

### 최남호 2차관의 당부
최남호 2차관은 “중동 상황이 악화될 가능성을 배제할 수 없다”며, “모든 가능성을 열어두고 발생할 수 있는 위기를 철저히 대비해 즉각 대응할 수 있도록 긴장감을 가지고 업무에 만전을 기할 것”을 당부했다.

이번 회의는 산업부가 중동 정세 변화가 산업 및 경제에 미칠 영향을 사전에 대비하고 안정적인 상황을 유지하는 데 초점을 맞췄으며, 관련 기관들과 긴밀히 협력해 대응 체계를 강화할 방침이다.

[기획재정부]중동 사태 관련 관계기관 합동 비상대응반 회의 개최
발행일: 2025-06-22 07:41

원문보기
**이형일 기획재정부 장관 직무대행, 중동 사태 관련 비상대응반 회의 주재**

이형일 기획재정부 장관 직무대행(1차관)은 6월 22일 오후 3시 30분, 중동 사태와 관련해 관계기관 합동 비상대응반 회의를 주재했습니다. 본 회의는 중동 지역에서 발생한 상황이 대한민국 경제와 정책에 미칠 영향을 분석하고, 신속하고 효과적인 대응책을 마련하기 위한 목적에서 열렸습니다.

기획재정부는 관계기관과 협력하여 사태의 전개를 모니터링하고, 경제 전반에 미칠 수 있는 리스크를 최소화하기 위한 조치를 논의한 것으로 알려졌습니다. 주요 논의내용과 결정된 사항은 첨부된 공식 자료를 통해 확인할 수 있습니다.

이번 회의와 관련된 추가적인 문의는 기획재정부 경제정책국 경제분석과 최봉석 담당자(044-215-2731)에게 연락하면 더 자세한 정보를 받을 수 있습니다.

[자료 제공: 대한민국 정책포털(www.korea.kr)]

[산업통상자원부](참고자료)통상교섭본부장, 미 관세조치 관련 취임 후 첫 장관급 면담 개최
발행일: 2025-06-22 04:42

원문보기
여한구 통상교섭본부장, 미 관세조치 관련 협의 위해 첫 방미

산업통상자원부 여한구 통상교섭본부장은 6월 22일부터 미국 워싱턴 D.C.를 방문하여 취임 후 첫 장관급 협의를 진행한다. 이번 방미는 미국의 관세조치에 대한 우리 입장을 전달하고 상호호혜적인 대안을 모색하기 위한 노력의 일환이다.

### 주요 협의 내용
1. **미 행정부 및 의회와 면담**
여 본부장은 제이미슨 그리어 USTR 대표와 하워드 러트닉 상무장관 등 미국 행정부 주요 인사들과 장관급 면담을 통해 한국의 입장을 설명하고 관세조치의 예외 및 면제를 요청할 예정이다. 또한, 미국 내 한국 투자기업에 대한 우호적 지원을 부탁하며, 양국 경제 협력 강화 방안을 논의할 계획이다.

2. **의회 주요 인사와 만나 지지 요청**
여 본부장은 미 의회 주요 인사들 역시 면담할 예정이다. 이 과정에서 IRA 세액공제 개편 등 예산조정법안과 관련하여 한국 투자기업이 안정적이고 예측 가능한 환경에서 활동할 수 있도록 지원을 요청한다.

3. **3차 기술협의 병행 추진**
박정성 무역투자실장은 동행하여 6월 24일부터 26일까지 USTR과의 기술협의를 진행한다. 「대미 협상 TF」 발족 이후 첫 기술협의인 만큼, 양측의 주요 관심사항을 중심으로 한국 국익을 고려한 현실적인 대안 마련에 집중할 예정이다.

### 여한구 본부장의 입장
여 본부장은 “미 측과 심도 있는 협의를 통해 한미 간 윈윈 해결책을 모색하겠다”고 밝히며, “금번 방미가 양국 산업 및 경제의 긴밀한 연계 속에서 한국 기업 활동을 지지하는 미국 내 우군 확보의 계기가 되길 기대한다”고 강조했다.

### 배경 및 의의
이번 방미는 한국이 미국의 관세조치 및 경제 관련 법안 개편에 적극 대응하며 양국 간 협력 강화를 추진하려는 조치다. 이와 함께, 대미 협상 TF 발족 및 실무진 강화가 이루어졌으며, 이를 통해 국익 중심의 실용적인 접근이 가능할 것으로 기대된다.

박정성 실장은 “대미 협상 TF 발족 후 첫 기술협의인 만큼 실질적이고 국익 중심의 결과를 도출하기 위해 최선을 다하겠다”고 각오를 밝혔다.

### 결론
이번 방미는 한국과 미국의 경제적 연계를 강화하고, 한국 기업들에 유리한 환경을 조성하는 계기가 될 전망이다. 이를 통해 양국 간 협력 관계를 한층 심화하며 글로벌 관세 및 투자 환경에서 유익한 결과를 도출할 수 있을 것으로 기대된다.

[환경부]배터리 순환이용 산업 지원 방안 모색한다… 전문가 토론회 개최
발행일: 2025-06-22 03:00

원문보기
### 배터리 순환이용 전문가 토론회 개최: 지속 가능한 자원 순환경제를 위한 한 걸음

환경부와 국립환경과학원이 6월 23일 서울에서 배터리 순환이용 활성화를 위한 전문가 토론회를 개최한다. 이 자리에서는 배터리 재활용 및 순환이용 관련 정책, 기술 및 제도적 접근을 논의하며, 최신 연구 성과와 향후 과제가 공유될 예정이다.

#### 주요 발표 내용
1. **배터리 순환이용 활성화 방안**
환경부는 올해 발표된 ‘배터리 순환이용 활성화 방안’의 세부 목표와 실행 로드맵을 제시한다. 주요 축은 △시장 조성 △재활용 자원 확보 △기술 혁신 △전주기 관리기반 구축이다.

2. **리튬인산철 배터리 경제성 평가 연구**
국립환경과학원은 리튬인산철(LFP) 배터리의 재활용 가능성과 경제성을 평가한 연구를 공유한다. 이 배터리는 가격이 저렴하지만 회수 가능한 금속 가치가 낮아 관리체계 개선이 요구된다.

3. **배터리 재생원료 생산인증 방법론**
한국환경연구원은 폐배터리에서 추출한 금속 재생원료를 인증하는 방안을 소개하며, 국제 환경규제에 대응하기 위한 품질 관리 연구 방향을 발표한다.

#### 향후 계획
환경부는 리튬인산철 배터리 관리 방안과 재생원료 생산인증제도를 기반으로 내년 시범사업을 진행, 2027년부터 본격 시행할 예정이다. 이를 통해 지속 가능한 순환경제를 구축하겠다는 목표다.

#### 패널 토론
정부, 산업계, 학계 전문가들이 참여하는 패널 토론에서는 국내 배터리 순환이용 생태계의 경쟁력 강화 방안을 논의한다. 순환이용 제품 수요 창출, 원료 확보 지원 등 다양한 정책 대안이 제출될 것으로 기대된다.

#### 환경부의 입장
김고응 환경부 자원순환국장은 “배터리 순환이용은 폐기물 관리 차원을 넘어 미래 자원 확보를 위한 핵심 전략”이라며, 이번 포럼이 순환경제 기반을 다지는 중요한 계기가 되기를 바란다고 밝혔다.

이번 토론회는 배터리를 ‘폐기물’로 바라보는 기존 관점에서 벗어나, 자원 확보 및 환경 지속 가능성을 위한 핵심 요소로 인식해야 한다는 메시지를 던지며, 산학연 간 협력을 강화할 중요한 전환점이 될 전망이다.

[개인정보보호위원회]개인정보위, 국민의 개인정보 주권 보장 위해 마이데이터 확대 논의 지속
발행일: 2025-06-22 03:00

원문보기
**개인정보위, 국민의 개인정보 주권 보장 위한 마이데이터 확대 논의**

개인정보보호위원회(이하 개인정보위)가 국민의 개인정보 주권을 강화하기 위해 마이데이터 제도의 확대를 논의하고 있습니다. 이에 따라 고용 및 문화·여가 부문에서 다양한 관계기관이 참여한 간담회가 각각 6월 23일과 6월 26일에 개최될 예정입니다.

### **마이데이터 제도의 개요**
마이데이터는 정보주체가 자신의 개인정보를 직접 관리하고, 원하는 기관으로 해당 데이터를 전송해 서비스를 받을 수 있도록 하는 제도입니다. 이를 통해 본인 직접 전송 요구와 제3자 전송 요구를 모두 실행할 수 있습니다.

개인정보위는 국민 생활과 밀접히 연관된 의료, 통신, 에너지, 교통, 교육, 고용, 부동산, 복지, 유통, 여가 등 10대 중점 분야를 우선 도입 대상으로 선정하고, 단계적으로 제도를 확대해 왔습니다. 올해 3월부터 의료와 통신 부문이 시행되었으며, 현재는 교육, 고용, 문화·여가 부문을 중심으로 논의가 진행 중입니다.

### **고용 및 문화·여가 간담회의 주요 논의**
1. **고용 부문 간담회 (6월 23일)**
– 참석: 고용노동부, 고용알선기관, 인력공급기관, 자격·검증기관 등
– 주요 내용: 고용 마이데이터 정보전송자 및 전송정보 기준안 논의

2. **문화·여가 부문 간담회 (6월 26일)**
– 참석: 문화체육관광부, 공정거래위원회, 스포츠, 공연, 전시, 테마파크, 영화, 여행 등 관련 기관 및 중개 플랫폼 업체
– 주요 내용: 문화·여가 마이데이터 정보전송자 및 전송정보 기준안 논의

### **향후 계획**
개인정보위는 간담회를 통해 얻은 의견과 현장의 애로사항을 수집하고, 각 부문 관계기관과 추가적인 의견 수렴 절차를 진행할 예정입니다. 이를 바탕으로 올해 하반기 중 「개인정보 보호법 시행령」을 개정하여 각 부문별 정보전송 기준과 전송대상 정보를 확정할 계획입니다.

### **의미와 기대 효과**
하승철 개인정보위 추진단장은 마이데이터 제도를 통해 국민이 자신의 데이터 활용에 대한 주권을 행사할 수 있도록 지원함과 동시에, 데이터 융합 및 안전한 활용을 기반으로 맞춤형 혜택을 제공하고 혁신적인 데이터 생태계를 조성할 것이라고 밝혔습니다.

개인정보위의 이러한 노력은 데이터 경제 활성화와 국민의 정보 보호 수준을 동시에 향상시키는 중요한 계기가 될 전망입니다.

[소방청]아리셀 화재 참사 1주기 소방청, 전지공장 화재 재발 방지대책 추진상황 종합점검
발행일: 2025-06-22 03:00

원문보기
### 화성 아리셀 화재 참사 1주기: 소방청, 전지공장 화재 재발 방지 대책 총력

화성 아리셀 전지공장 화재가 발생한 지 1년이 되는 오늘, 소방청은 대형 화재 재발 방지 대책 추진 상황을 점검하며, 전국 유사 전지공장에 대한 현장 점검을 진행했다. 이번 점검은 국민 생명과 재산 보호를 위한 전지공장 안전관리 제도를 전면적으로 개선하는 데 초점이 맞춰졌다.

#### 주요 추진 상황
소방청은 범정부 태스크포스(TF)를 통해 지난 화재 참사 이후 **4개 분야, 37개 재발 방지 대책**을 발표했다. 이중 소방청이 맡은 **13개 세부 과제** 중 현재까지 8개 과제가 완료되었으며, 나머지 5개 과제도 법령 개정을 통해 신속히 추진 중이다.

**완료된 주요 과제**:
– 전지공장을 중점 관리 대상으로 지정
– 리튬전지 소화성능 인정기준 개선
– 소방대원 교육 훈련 강화
– 유해화학물질 사고 SOP(표준운영절차) 개선

**추진 중인 주요 과제**:
– 리튬전지 특수가연물 지정 및 관리
– 금속화재 소화기 기술 기준 마련
– 위험물시설 전문점검업 제도 도입

#### 리튬전지 안전관리 강화
화재 위험성이 높은 리튬전지와 관련된 제도 개선에도 속도를 내고 있다. 이를 위해 소방청은 **특수가연물 지정 및 세부 기준 마련**을 위한 연구용역을 추진 중이며, 해당 결과는 11월 중 발표될 예정이다. 또한, 금수성 물질의 취급 기준도 전국 시·도 조례에 반영하여 안전관리를 강화할 방침이다.

#### 현장 점검 및 외국인 근로자 교육
지난 6월 실시된 전국 전지공장 현장 점검에서는 관할 소방관서장이 직접 사업장을 방문하여 화재 예방 실태와 안전의식 수준을 확인했다. 특히, **외국인 근로자 대상 소방안전교육**과 대피 매뉴얼 숙지 여부를 점검하며, 화재 시 인명 피해를 줄이기 위한 선제적인 대응태세를 구축했다.

#### 향후 대책
홍영근 화재예방국장은 “재발 방지 대책의 실효성을 높이기 위해 제도 개선과 기준 마련에 최선을 다할 것”이라며, 예방 중심의 화재안전 관리 강화를 통해 국민의 안전을 최우선으로 하겠다고 밝혔다.

#### 담당자 정보
– 책임자: 홍장표 과장 (044-205-7440)
– 담당자: 김우석 소방령 (044-205-7441)

[과학기술정보통신부]신약을 만드는 데이터, 2025 신약개발 인공지능 경진대회 개최
발행일: 2025-06-22 03:00

원문보기
**2025 신약개발 인공지능 경진대회 개최 관련 보도자료 요약**

정부는 인공지능(AI)을 활용한 신약 개발을 가속화하고 관련 기술을 혁신하기 위해 ‘2025 신약개발 인공지능 경진대회’를 개최한다고 발표했습니다. 이번 대회는 신약 개발의 데이터 활용도를 높이고, 인공지능 기술을 접목한 창의적 접근법을 발굴하여 미래의 글로벌 경쟁력을 강화한다는 취지입니다.

### 주요 내용:
1. **대회 목표**
– 인공지능 기반 신약 개발 플랫폼을 구축하고 이를 산업에 적용할 독창적인 아이디어와 알고리즘을 발굴.
– 국내 연구진 및 스타트업들이 보유한 AI 역량을 신약 개발 분야에 적극 활용할 수 있는 기회 마련.

2. **참여 대상**
– 국내외 대학 및 연구기관, 스타트업, 기업 등 다양한 계층에서 참여 가능.
– AI 및 생물정보(Bioinformatics) 응용 기술 연구자와 신약 개발 전문가들도 참여 장려.

3. **대회 일정**
– 예선 및 본선: 2025년 상반기 개최 예정.
– 세부 일정 및 심사 방식은 추후 공지.

4. **지원 내용**
– 우수 팀에 대해 상금, 연구비 지원 및 신약개발 관련 국가 프로젝트 참여 기회 부여.
– 데이터 접근성 강화를 위해 국가 연구기관 및 산업체에서 제공하는 신약 개발 관련 데이터셋도 활용 가능.

5. **경진대회 기대 효과**
– 신약 개발의 기간 및 비용 절감을 도울 수 있는 AI 솔루션 발굴.
– 신약 후보 물질 탐색 단계에서 AI의 정확도 및 효율성을 극대화해, 국내 바이오산업 경쟁력에서 선도적 역할 수행.

자세한 내용 및 대회 참가 방법은 [자료 제공: www.korea.kr]에서 첨부된 파일을 참고하시기 바랍니다.

[환경부]섬과 연안의 생명을 사진으로 담아주세요
발행일: 2025-06-22 03:00

원문보기
**국립호남권생물자원관, ‘2025 섬과 연안 생태사진 공모전’ 개최**

환경부 산하 국립호남권생물자원관이 섬과 연안 지역의 생물다양성에 대한 국민적 관심을 높이고 환경보전 의식을 확산하기 위해 ‘2025 섬과 연안 생태사진 공모전’을 개최합니다.

### **공모전 개요**
– **표어**: ‘섬과 연안의 생명을 기록하다’
– **대상**: 국내 섬과 연안에서 촬영한 생태 사진(야생생물, 생태계 풍경, 생물의 행동 등)이라면 누구나 응모 가능
– **분야**:
1. 야생생물
2. 서식지·생태계 풍경
3. 행동·생태 순간 포착
4. 스마트폰 촬영 사진

### **공모전 일정 및 제출 방법**
– **응모 기간**: 2025년 6월 23일 ~ 7월 31일
– **출품 개수**: 분야별로 1인당 최대 2점까지
– **심사 및 수상**: 총 39점의 우수작에 대해 1,000만 원 상당의 상금 수여

### **활용 계획**
수상작은 국립호남권생물자원관 누리집(hnibr.go.kr)과 SNS를 통해 홍보 자료로 활용됩니다. 또한, 생태사진 순회전시, 환경교육 자료, 전시물 제작을 통해 다양한 방식으로 공유될 예정입니다.

### **참여의 의미**
박진영 관장은 “이번 공모전을 통해 섬과 연안 지역의 생명 다양성을 국민과 함께 새롭게 발견하고, 사진이라는 매체를 통해 환경보전의 중요성을 전파하겠다”라고 밝혔습니다.

자세한 사항은 국립호남권생물자원관 누리집에서 확인 가능합니다.
환경 보호에 대한 관심을 높이고 아름다운 생태계의 순간을 기록할 수 있는 뜻깊은 기회, 많은 참여 바랍니다!

[환경부]중남미 고위급 인사, 우리나라 물·자원순환 정책·기술 배운다
발행일: 2025-06-22 03:00

원문보기
### 국내 환경 기술의 글로벌 진출을 위한 초석: 중남미 국가 초청연수 개최

환경부가 중남미 4개국 고위급 공무원을 초청해 물·자원순환 정책과 기술을 전수하는 기회를 마련했습니다. 이번 연수는 6월 23일부터 27일까지 국내에서 진행되며, 한국의 혁신적인 환경 기술과 정책을 공유함으로써 중남미 국가들의 환경 문제 해결은 물론 국내 환경기업의 글로벌 시장 진출을 지원하고자 합니다.

#### **중남미 국가의 환경 문제와 한국의 대응**

중남미 국가들은 기후변화, 도시화, 물 수요 증가, 자원순환 체계 미비와 같은 복합적 문제에 직면해 있습니다. 이에 따라 안전한 먹는물 공급 기반시설, 누수 방지를 통한 유수율 제고, 하·폐수 관리, 폐기물 적정 처리, 고형폐기물 매립지 확충 등이 주요 과제로 떠오르고 있습니다.

한국은 스마트 관망 관리 기술, 하수도 분야의 선진 기술, 폐기물 관리 디지털화 등 강점을 가진 기술을 통해 이러한 문제 해결에 기여할 수 있는 가능성을 제시하고 있습니다.

#### **연수의 주요 프로그램**

1. **정책·기술 세미나(6월 23일)**
– 중남미 4개국 대표들이 국가별 도전과제와 정책 방향을 공유하며, 한국의 물·자원순환 정책과 주요 기술을 소개합니다.
– 현안 해결을 위한 양국 간 협력의 이해를 높이는 자리가 됩니다.

2. **1대1 맞춤형 간담회(G2B)**
– 중남미 정부 부처와 국내 환경기업·기관(18곳)이 만나는 간담회를 통해, 각국의 실제 기술적 요구를 파악하고 사업 추진 방안을 논의합니다.
– 이를 통해 중남미 시장에서 계약 체결 및 사업 기회 확장의 가능성이 열릴 것으로 기대됩니다.

3. **현장 견학 프로그램**
– △신월 대심도 빗물터널 및 빗물펌프장
– △중랑물재생센터(생활하수 재이용 시설)
– △하늘공원(폐기물 매립지 복원 사례) 등 한국의 뛰어난 환경관리 사례를 직접 체험하는 기회를 제공합니다.

#### **중남미 시장 진출의 기대 효과**

이번 연수를 통해 한국의 스마트 환경 기술과 정책 능력을 중남미 정책결정자들에게 홍보하며, 이를 통해 우리나라 기업과 기술이 세계적인 문제 해결에 기여하는 토대를 마련할 것으로 기대됩니다.

김효정 환경부 물이용정책관은 “이번 협력을 통해 중남미 시장의 실제 문제를 해결할 수 있는 맞춤형 사업을 발굴하고 이를 추진하여 우리 기업의 실질적 진출을 강화할 것”이라고 강조했습니다.

이번 초청연수는 단순한 기술 전수에 그치지 않고, 중남미 국가들과 실질적인 협력 관계를 구축하며 한국 환경산업의 글로벌 확장을 위한 중요한 계기가 될 것입니다. 이번 사례는 지속 가능한 개발과 협력의 모범 사례로 자리잡을 가능성을 시사합니다.

[농림축산식품부]자유무역협정(FTA) 피해보전직접지불금 2025년 지원대상은 녹두
발행일: 2025-06-22 02:00

원문보기
**2025년 FTA 피해보전직불금 지원 품목, ‘녹두’로 최종 선정**

농림축산식품부(농식품부)는 2025년 자유무역협정(FTA) 피해보전직불금(FTA 직불금) 지원 품목으로 ‘녹두’를 최종 선정했다고 발표했다. 이 지원은 FTA 이행으로 인해 수입량 증가와 가격 하락 피해를 입은 품목을 대상으로 농업인의 손실을 보전하는 제도이다.

### **FTA 직불금 개요**
FTA 직불금은 FTA 이행으로 가격이 하락한 품목에 대해 피해를 보전하기 위해 지급된다. 지급 기준은 피해 품목의 기준가격 대비 국내 가격 하락분의 95% 범위에서 결정되며, 기준가격은 직전 5개년도 평균가격의 90%를 적용한다. 또한, 자유무역협정 이행에 따른 수입 증가가 가격 하락에 미친 영향인 ‘수입기여도’가 평가 요소로 고려된다.

### **녹두 선정 과정**
녹두가 최종 선정된 배경은 한국농촌경제연구원(KREI)의 ‘FTA 이행지원센터’를 통해 진행된 분석 결과와 대외 의견 수렴 및 전문가 심의 과정을 통해 이루어졌다. 총 110개 품목(주요 관세 감축 품목 42개, 농업인 신청 품목 68개)을 대상으로 피해 여부를 조사했으며 농업인 단체 및 학계 전문가가 참여한 심의를 통해 녹두가 최종 선정됐다.

### **직불금 지급 대상 및 신청**
녹두 직불금 지급 대상자는 한·페루 FTA 발효일(‘11.8.1.) 이전부터 녹두를 생산해 온 농업인이다. 신청 기간은 **2025년 6월 23일부터 8월 1일까지**로, 농업인은 지급 희망 시 관할 읍·면·동 사무소를 통해 생산 및 판매 입증 서류와 신청서를 제출해야 한다.

### **향후 일정**
농식품부는 신청 기간 종료 후 지방자치단체를 통해 서면과 현장 조사를 실시할 예정이다. 최종 지급 대상자와 직불금 지급 단가는 **10월 중 확정**되며, 농업인들은 **12월 내 직불금을 수령**할 수 있다.

### **농식품부 당부**
농식품부 관계자는 직불금 지급 요건을 충족하는 농업인들이 신청을 놓치지 않도록 적극적인 안내를 요청하며, 농업인들에게는 지정된 기간 내에 신청 절차를 완료해 줄 것을 당부했다.

**붙임:**
1. FTA 피해보전직접지불제도 개요
2. 2025년도 피해보전직접지불금 신청 안내문

**문의:** 농림축산식품부(www.korea.kr)

[농림축산식품부]농식품부, ‘그린바이오산업 육성지구’ 올해 첫 지정 추진
발행일: 2025-06-22 02:00

원문보기
### 농림축산식품부, ‘그린바이오산업 육성지구’ 본격 추진

농림축산식품부(장관 송미령)는 「그린바이오산업 육성에 관한 법률」에 따라 ‘그린바이오산업 육성지구’ 지정 절차를 본격적으로 추진한다고 발표했습니다. 이 육성지구는 지역 단위의 산업 기반을 조성하며, 연구개발부터 사업화까지 전 과정에 걸쳐 통합적 지원 및 생태계를 마련하는 것이 주요 목표입니다.

### 주요 내용 및 추진 계획
1. **육성지구의 특징**:
– **전 주기 지원**: 기획부터 실증, 사업화 및 인력양성을 통합적으로 지원합니다.
– **산·학·연 협력 체계 조성**: 기업, 대학, 연구기관 간 협력을 강화하며, 기업 입주 인프라를 지속적으로 발전시킵니다.

2. **올해 첫 지정 추진**:
– 8월까지 지자체 조성계획 접수 후, 산업성, 추진역량, 정책 적합성, 실현 가능성 등을 종합 평가하여 지구를 최종적으로 지정할 예정입니다.
– 신청은 광역자치단체 단위로 진행되며, 복수의 시·군·구 또는 광역 간 연계도 가능하도록 설계되었습니다.

3. **필요 조건 및 평가 기준**:
– 계획에는 **산·학·연 협력구조, 재정투입, 운영방안 등 실현 가능한 실행 내용**이 포함되어야 합니다.
– **지역 산업과의 연계성, 성장 전략**, 지자체의 정책 연계 의지 등이 중요 평가 요소로 작용합니다.

### 혜택 및 지원
지정된 지구에는 다음과 같은 다양한 인센티브가 제공됩니다:
– **인프라 사업 공모 참여 자격 부여**: 관련 사업에 적극적으로 참여 가능.
– **기업지원 사업 가점 제공 및 부지 특례**: 우대 정책을 통해 기업 활성화 유도.
– **전략시설 우선 고려**: 벤처캠퍼스, 바이오파운드리 등을 유치할 경우 육성지구가 우선적으로 선정됩니다.

### 농식품부의 향후 계획
농식품부는 “지역 기반의 그린바이오산업 혁신 모델 구축”을 목표로, 지자체와 기업, 대학 등 각계각층과 긴밀히 소통하며 현장 수요와 지역 여건이 충실히 반영될 수 있도록 지원하겠다고 밝혔습니다. 또한, 기존 단위 사업 중심에서 벗어나 지역 자율성을 강조하며, 지방 기반 산업 전략 설계 방식으로의 전환을 적극 추진할 것입니다.

그린바이오산업 육성지구는 지역 경제 활성화와 바이오산업 발전의 중심이 될 것으로 기대됩니다. 향후 농식품부의 정책 추진이 어떻게 구체화될지 주목해봐야 할 시점입니다.

[농림축산식품부]농식품부, 케이(K)-농기자재 동남아 수출 확대를 위해 태국 시장개척단 파견
발행일: 2025-06-22 02:00

원문보기
### 한국 농기자재, 태국 시장 진출 박차…농림축산식품부 시장개척단 파견

농림축산식품부(이하 농식품부)는 국내 농기자재 수출기업 15개사를 태국에 파견하여 6월 23일부터 27일까지 한국 농기자재 제품의 수출 확대를 위해 적극적인 홍보와 시장개척 활동을 펼친다고 밝혔습니다.

#### 주요 참여 기업
시장개척단에는 비료, 농기계, 시설자재, 사료, 농약, 종자 분야에서 대표적인 국내 기업들이 참가합니다.
– **비료**: 봉강친환경영농조합법인, ㈜엠알이노베이션, 효성오앤비㈜ 등
– **농기계**: 성부산업, ㈜아성정공, ㈜기반테크 등
– **기타**: ㈜우리가제약(사료), ㈜한얼싸이언스(농약), ㈜농우바이오(종자) 등

#### 태국 시장 개척의 중요성
태국은 지난해 한국 농기자재 수출액이 1.5억 달러를 기록하며 전년 대비 30% 증가한 중요한 시장으로 부상했습니다. 최근 태국 정부는 지속가능한 농업 발전과 생산성 제고를 목표로 농업 기계화, 친환경 농자재 보급, 스마트농업 기술 도입을 추진 중이며, 이는 한국 농기자재 기업들에게 기회의 장이 될 것으로 기대됩니다.

#### 주요 활동 및 일정
1. **수출상담회 개최 (6월 24~25일)**
– 국내 15개 기업과 동남아 구매업체(바이어) 47개사가 일대일 매칭 상담회를 진행합니다.
– 바이어 대상 사전 인터뷰를 통해 관심사 및 구매 의향을 분석하고 이를 공유함으로써 참가 기업들의 성공 가능성을 높였습니다.

2. **태국 정부·유통업체 방문 (6월 26~27일)**
– 태국 농업 정책과 수출입 규제를 파악하고, 주요 유통구조 및 수입 경로를 조사해 국내 기업의 전략적 접근 방안을 모색합니다.

#### 수출 판로 확대 계획
농식품부는 올해 하반기에도 지속적으로 해외 판로개척 활동을 이어갈 계획입니다.
1. **수출상담회**
– 서울(7월, 10월) 및 해외 상담회 개최
2. **해외 박람회 한국기업관 운영**
– 인도네시아(7월), 말레이시아(8월), 필리핀·사우디·중국(10월), 튀르키예(11월) 등에서 한국 기업을 알릴 예정
3. **해외 시장개척단 파견**
– 두바이(9월) 등 주요 해외 시장에 맞춘 활동

#### 기대 효과
농식품부 김정욱 농식품혁신정책관은 “농기자재 기업들이 전 세계 다양한 시장에서 수출 기반을 다지고, 특히 태국과 동남아 시장 진출에 활력을 불어넣을 수 있기를 바란다”며, 하반기에도 글로벌 경기 둔화에 대응하여 수출 지원을 강화하겠다고 강조했습니다.

이번 태국 시장개척단 활동은 한국 기업들이 동남아에서 경쟁력을 확보하고 지속적인 수출 확대를 향해 한 발 더 내딛는 중요한 기회가 될 것입니다.

[농림축산식품부]농식품부, 공익직불제 우수사례 공모전 개최
발행일: 2025-06-22 02:00

원문보기
### 농림축산식품부, 공익직불제 우수사례 공모전 개최

농림축산식품부(농식품부)가 **공익직불제 우수사례 공모전**을 처음으로 개최하며, 농업·농촌의 공익 기능 증진 효과를 국민들에게 알리려는 움직임을 보였습니다. 이번 공모전은 농업 현장의 생생한 경험을 통해 공익직불제를 활성화하고 발전 방향을 모색하기 위해 기획되었습니다.

### **공익직불제란?**
공익직불제는 농업의 공익적 기능을 강화하고 농업인에게 직접적인 지원을 제공하는 제도입니다.
주요 내용은 다음과 같습니다:

#### 기본직불제
– **대상**: 모든 농업인 및 농지 요건 충족 시 지급
– **내용**: 농지 유지, 영농폐기물 수거 등 16가지 의무 이행 조건 준수
– **면적직불제**: 경작 면적에 따라 지급
– **소농직불제**: 소농(0.5ha 미만) 농가에 정액 지원

#### 선택직불제
– **전략작물 직불제**: 식량 자급률 제고를 위해 콩, 밀, 조사료 등 재배 농가 지원
– **친환경 직불제**: 유기농·무농약 등 친환경 농산물을 재배하는 농가 지원
– **경관직불제**: 유채, 코스모스 등 경관 작물 재배 농가 지원
– **저탄소 직불제(시범 사업)**: 온실가스 저감 활동(논물 조절, 저메탄 사료 급여 등) 농가 지원

### **공모전 상세 안내**

#### **공모 주제**
– 공익직불제가 농업 및 생활 안정에 기여했던 경험
– 직불제 준수사항과 선택직불 참여로 인한 공익 기능 증진 사례
– 직불제 효과에 대한 일반 의견 및 발전 방향 제안을 포함한 내용

#### **참여 대상**
공익직불금을 수령한 적 있는 **모든 농업인**.

#### **신청 방법**
– 신청 기간: **2023년 6월 23일(금) ~ 9월 12일(화) 23시**
– 제출 방식:
– **QR코드** 사용해 네이버폼 제출
– 농식품부 공익직불제 홈페이지에서 신청서 내려받아 이메일 접수
(**이메일**: [email protected])

#### **시상 내역**
총 10점의 우수사례를 선정해 시상하며, 10월 31일경 결과 발표:
– **대상(1점)**: 농식품부 장관상 + **상금 200만 원**
– **최우수상(3점)**: 상금 **150만 원**
– **우수상(6점)**: 상금 **50만 원**

### **농식품부의 기대와 향후 계획**

윤원습 농업정책관은 “이번 공모전은 공익직불제 도입 이후 시행된 첫 사례 수집 노력으로, 농업 현장의 생생한 이야기와 공익기능 증진 효과를 담아내는 중요한 기회가 될 것”이라며 농민들의 적극적인 참여를 요청했습니다.

농식품부는 공모전을 통해 발굴된 우수사례를 활용하여 **공익직불제의 중요성을 대중에게 알리고**, 국민적 공감대 형성을 통해 제도 확대와 발전의 기반을 마련할 계획입니다.

이번 공모전은 농업의 지속 가능성과 식량안보 강화라는 측면에서, 농업이 가진 공익적 역할을 재조명할 기회가 될 것으로 기대됩니다.

2025-06-22 – 정책정보 – 전체 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

이 대통령 “G7서 민주주의 회복력 보여줘…추경, 가능하면 신속하게”

요약보기
한국어
이재명 대통령은 G7 정상회의를 통해 민주주의 가치와 대한민국의 회복력을 보여주는 계기가 되었음을 평가했다.

그는 국내 경제와 외교 문제를 언급하며 여야가 함께 조율하고 어려운 상황을 극복하자고 강조했다.

English
President Lee Jae-myung assessed that the G7 Summit served as an opportunity to showcase the values of democracy and South Korea’s resilience.

He highlighted domestic economic and diplomatic challenges, urging bipartisan cooperation to overcome current difficulties.

日本語
イ・ジェミョン大統領は、G7サミットが民主主義の価値や韓国の回復力を示す機会になったと評価した。

彼は国内経済と外交問題について言及し、与野党が協力して困難を乗り越えるよう強調した。

中文
李在明总统评价称,七国集团峰会展示了民主价值以及韩国的复原力。

他提及国内经济与外交问题,并强调执政党与在野党应共同协调以克服当前困难。

Italiano
Il presidente Lee Jae-myung ha valutato che il vertice del G7 è stato un’opportunità per dimostrare i valori della democrazia e la resilienza della Corea del Sud.

Ha sottolineato le sfide economiche e diplomatiche interne, esortando la cooperazione bipartisan per superare le difficoltà attuali.

대통령실, 최근 중동 상황 긴급점검…”한반도 안보·경제 영향 최소화”

요약보기
한국어
대통령실은 미국의 이란 핵시설 공습과 관련하여 긴급 안전 및 경제 상황 점검 회의를 열었다고 발표했습니다.

회의에서는 이스라엘-이란 분쟁 이후 발생한 이번 사건이 한국의 안보와 경제에 미치는 영향을 집중적으로 논의했습니다.

English
South Korea’s presidential office convened an emergency meeting to assess security and economic impacts stemming from the U.S. attack on Iran’s nuclear facilities.

Discussions focused on the implications of the incident following the Israel-Iran conflict, targeting its effect on Korea’s national security and economy.

日本語
韓国大統領室は、アメリカによるイラン核施設攻撃を受け、緊急安保・経済状況点検会議を開催したと発表しました。

会議では、イスラエルとイランの紛争に続くこの事件が韓国の安全保障と経済に与える影響を重点的に議論しました。

中文
韩国总统府宣布召开紧急安全与经济形势评估会议,以应对美国对伊朗核设施的空袭事件。

会议重点讨论了此事件继以色列-伊朗冲突后对韩国的国防安全和经济的影响。

Italiano
L’ufficio presidenziale della Corea del Sud ha annunciato di aver convocato una riunione urgente per valutare gli impatti sulla sicurezza e sull’economia derivanti dall’attacco degli Stati Uniti alle strutture nucleari iraniane.

Nella riunione si è discusso dell’influenza di questo evento dopo il conflitto tra Israele e Iran sulla sicurezza nazionale e l’economia della Corea.

요약

이 대통령 “G7서 민주주의 회복력 보여줘…추경, 가능하면 신속하게”
발행일: 2025-06-22 07:57

원문보기
**이재명 대통령, 여야 지도부와 오찬 회동에서 주요 현안 논의**

이재명 대통령은 6월 22일 서울 한남동 대통령 관저에서 여야 지도부와 오찬을 함께하며 국내외 주요 현안에 대해 논의했다.

### **G7 정상회의 소감 및 국제 외교 성과**
이 자리에서 이 대통령은 최근 주요 7개국(G7) 정상회의에 대한 소회를 밝히며 “이번 회의는 대한민국이 민주주의의 가치와 회복력을 국제사회에 보여줄 수 있는 계기가 된 것 같다”고 평가했다. 그는 대한민국이 국제적인 환대와 주목을 받았다며, “전 세계의 정상들이 대한민국의 현재와 미래에 큰 관심을 보였다”고 전했다. 이 대통령은 향후 대외문제에 있어 여야가 함께 입장을 조율하며 협력할 것을 희망한다고 덧붙였다.

### **경제 및 국내 문제에 대한 발언**
내외 경제 상황에 대해 언급하며, 이 대통령은 “국민들의 경제적 어려움이 계속되고 있는 상황을 모두가 공감하고 있다”고 말했다. 그는 경제의 토대인 안보와 외교 상황 점검의 필요성을 강조하며, 실질적인 대책 마련을 위한 논의를 이어갔다.

특히 그는 추경안 집행의 중요성을 언급하며, 정책 의견 차이는 당연하다고 인정하면서도, 여야가 신속하게 협력하여 국민들이 겪는 어려움을 해결해야 한다고 강조했다. “충분한 의견을 수렴하고 공감대를 형성하여 현 경제 위기를 함께 이겨내는 데 힘쓰자”고 당부했다.

### **회동 참석자 및 분위기**
이날 오찬 회동에는 더불어민주당 김병기 당대표 직무대행 겸 원내대표, 국민의힘 김용태 비상대책위원장 및 송언석 원내대표, 대통령비서실장 강훈식, 대통령실 정무수석 우상호 등이 참석했다. 회동 분위기는 허심탄회한 대화를 나누는 가운데 여야 간 협력 방안에 대해 진지한 논의가 이루어진 것으로 전해졌다.

이재명 대통령의 이번 여야 지도부와의 회동은 국제사회에서 대한민국의 위상을 재확인하는 동시에, 경제와 외교에서의 여야 협력 필요성을 강조하며 앞으로의 협치와 소통을 향한 의지를 보여준 자리로 평가된다.

대통령실, 최근 중동 상황 긴급점검…”한반도 안보·경제 영향 최소화”
발행일: 2025-06-22 07:56

원문보기
### 미국의 이란 핵시설 공격 관련 대통령실 긴급 회의 개최

22일 대통령실은 미국의 이란 핵시설 공습과 관련해 긴급 안보·경제 상황점검회의를 열었다. 위성락 국가안보실장이 주재한 이번 회의는 우리나라 안보와 경제에 미칠 영향을 논의하고 대응책을 모색하기 위해 마련됐다.

강유정 대변인은 브리핑을 통해 “현재 정확한 상황을 파악하며, 이스라엘-이란 분쟁에 이어 이번 사태가 우리 국민과 국가에 미치는 영향을 최소화하는 데 초점을 맞췄다”고 밝혔다. 위 실장은 특히 국민의 생명과 안전 보호를 최우선으로 삼고 안정된 일상을 유지하는 것이 중요하다고 강조했다.

### 중동 사태의 한반도 영향 최소화 노력
위 실장은 최근 중동에서 벌어지고 있는 상황이 한반도 안보와 경제에 미칠 수 있는 부정적 영향을 최소화하기 위해 관계 부처 간 긴밀한 소통과 협력을 당부했다. 강 대변인은 “사태의 변화 추이를 적극적으로 모니터링하면서 필요할 경우 추가 논의를 이어갈 계획”이라고 덧붙였다.

### 참석자와 논의 내용
이날 회의에는 안보실 김현종 1차장, 임웅순 2차장, 오현주 3차장, 하준경 경제성장수석, 송기호 국정상황실장 등이 참석했다. 참석자들은 안보와 경제 상황에 대한 전반적인 점검을 통해 대응책을 논의했다.

### 향후 대응 계획
강 대변인은 이번 사태와 관련된 모든 동향을 면밀히 주시하며 대통령실이 주도적으로 추가 논의와 조치를 취할 예정이라고 밝혔다. 정부는 중동에서 발생한 일련의 사건이 국내 경제와 안보 상황에 영향을 최소화할 수 있도록 적극적인 대응을 이어갈 것으로 보인다.


**참고:** 해당 기사와 관련된 모든 내용은 연합뉴스 및 “[www.korea.kr](http://www.korea.kr)” 자료를 바탕으로 작성되었습니다.

2025-06-22 – 정책정보 – 전체 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

9개국 정상과 릴레이 회담…무역·투자·통상 등 ‘실용외교’ 집중

요약보기
한국어
이재명 대통령은 주요 7개국(G7) 정상회의에서 9개국 정상과의 회담을 통해 대한민국 외교의 새로운 장을 열며 성공적인 데뷔전을 치렀다.
이번 회담에서는 무역과 투자, 에너지 등 실용적 협력 방안이 논의되었으며, 한일 정상회담에서 양국 간 관계 발전 의지를 확인했다.
특히 브라질 등 글로벌사우스 국가 정상들과의 회담에서 국익 중심의 외교를 실천하며 국제사회의 신뢰 회복을 강조했다.

English
President Lee Jae-myung made a strong debut at the G7 Summit by holding meetings with leaders from 9 countries, marking a new chapter in South Korea’s diplomacy.
Discussions focused on practical cooperation in trade, investment, and energy, and the Korea-Japan summit reaffirmed mutual commitment to deeper ties.
Notably, talks with Global South leaders such as Brazil emphasized pragmatic diplomacy and building international trust.

日本語
イ・ジェミョン大統領はG7首脳会議で9カ国の首脳と会談し、大韓民国外交の新たな幕を開ける華々しいデビューを飾った。
貿易、投資、エネルギーなど実用的な協力案が協議され、韓日首脳会談では両国関係の発展への意欲を確認した。
特にブラジルなどグローバルサウス諸国首脳との会談では、国益中心の外交を実践し国際社会の信頼回復を強調した。

中文
李在明总统在七国集团(G7)峰会上与9国领导人举行会谈,成功展开韩国外交的新篇章。
会谈讨论了贸易、投资和能源等实用合作方案,并在韩日首脑会谈中确认了两国关系发展的意愿。
特别是在与巴西等全球南方国家首脑会谈中,强调了以国家利益为中心的外交和国际社会的信任恢复。

Italiano
Il presidente Lee Jae-myung ha fatto un debutto di successo al vertice G7 incontrando i leader di 9 nazioni e aprendo un nuovo capitolo nella diplomazia sudcoreana.
Durante gli incontri si è discusso di cooperazione pratica su commercio, investimenti ed energia, e il summit Corea-Giappone ha confermato la volontà di migliorare i rapporti tra i due Paesi.
In particolare, nei colloqui con i leader del Sud Globale, come il Brasile, è stata enfatizzata l’importanza di una diplomazia pragmatica e del ripristino della fiducia internazionale.

요약

9개국 정상과 릴레이 회담…무역·투자·통상 등 ‘실용외교’ 집중
발행일: 2025-06-21 12:07

원문보기
**이재명 대통령, 취임 후 국제외교 무대 성공적 데뷔**

이재명 대통령이 취임 12일 만에 주요 7개국(G7) 정상회의를 통해 국제 외교 무대에 성공적으로 데뷔했다. 6월 16일부터 17일(현지시간)까지 캐나다에서 열린 정상회의에서 대통령은 9개국 정상 및 유엔 사무총장과 연이어 회동하며 대한민국 외교의 새로운 장을 열었다고 평가받고 있다.

### **주요 정상회담 및 핵심 논의**
이재명 대통령은 남아프리카공화국, 호주, 브라질, 멕시코, 인도, 영국, 일본, 캐나다 정상과 회담을 진행하며 무역, 투자, 공급망, 에너지 등 실질적인 협력 방안을 논의했다. 특히 글로벌 사우스 국가들과의 협력 강화에 집중하며 국익 중심의 실용외교를 실천했다.

#### **한·일 관계 개선 및 미래지향적 협력**
이 대통령은 일본 이시바 시게루 총리와 회담에서 한일관계를 “앞마당을 같이 쓰는 이웃집처럼 떼려야 뗄 수 없는 관계”라고 비유하며 협력의 필요성을 강조했다. 양 정상은 협력적이고 성숙한 한일관계 구축을 위한 다각적 논의를 이어갈 것을 약속했다. 이 대통령의 “국제 관계의 어려운 환경 속에서 한국과 일본이 서로 돕는 미래지향적 관계 발전” 발언은 일본 측의 긍정적인 반응을 이끌어냈다.

#### **브라질, 인도 등 주요 중남미와 아시아 국가 간 협력**
이 대통령은 브라질 대통령과 10년 만에 정상회담을 진행하며 기후변화 대응 및 포괄적 협력 확대 방안을 논의했다. 인도 모디 총리와는 양국 간 특별 전략적 동반자 관계를 새로운 차원으로 도약시키는 데 뜻을 모았다. 모디 총리는 이 대통령의 인도 방문을 희망했고, 이 대통령은 인도 영화에 대한 애정을 언급하며 친근감을 나타냈다.

#### **G7 의장국 캐나다와의 협력**
캐나다 총리와 정상회담에서 양국은 안보·방산, 에너지, 인공지능(AI) 등 미래 분야 협력 강화에 합의했다. 캐나다 측은 한국의 방산 역량에 대해 높이 평가하며, 잠수함 획득 사업과 같은 프로젝트에서 긴밀히 협력할 것을 제안했다.

### **김혜경 여사 첫 단독 행보**
김혜경 여사는 캐나다 앨버타주 캘거리에서 열린 한인 간담회 및 장애인문화예술센터 방문을 통해 영부인으로서의 첫 단독 행보를 펼쳤다. 교민들과의 심도 있는 대화를 나누고, 한인들의 힘찬 활동을 지원하겠다는 의지를 밝혔다. 또한 한국과 캐나다 간 장애예술 분야 협력을 기대하는 발언을 통해 포결성 있는 메시지를 남겼다.

### **국격 회복과 국제 협력 강화 의지**
이재명 대통령은 이번 G7 정상회의 성과를 ‘국격과 신뢰 회복의 시작’으로 평가하며 한국이 국제사회에서 중추적 역할을 수행할 것이라는 강한 의지를 나타냈다. 그는 “책임 있는 중견국으로서 국제사회에 기여할 수 있는 구체적인 방안을 적극 모색하겠다”고 다짐했다.

### **미래를 향한 대한민국 비전**
이재명 대통령은 이번 외교 무대를 통해 대한민국이 글로벌 현안에 적극적으로 기여하며 경제적, 정치적으로 더욱 안정적이고 미래지향적인 관계를 형성할 수 있음을 보여줬다. 주요 정상들로부터 초청을 받는 등 다양한 차원의 신뢰를 쌓으며 글로벌 외교의 중심에 설 가능성을 보여준 데뷔전을 성공적으로 마쳤다는 평가다.

2025-06-21 – 정책정보 – 전체 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

특허청, 한류상표 우선심사로 수출지원 적극 나선다

요약보기
한국어
특허청은 한류기업의 수출 지원을 위해 상표정책 간담회를 개최하고 상표권 확보 및 분쟁 대응 전략을 논의했다.

한류상표 우선심사과를 신설해 심사를 빠르게 처리하며, 올해 말 심사기간을 2개월로 단축할 예정이다.

English
The Korean Intellectual Property Office held a trademark policy meeting to support Korean Wave companies’ exports and discussed strategies for trademark protection and dispute resolution.

By establishing a priority examination department for Korean Wave trademarks, processing times have been expedited, reducing the examination period to two months by year-end.

日本語
特許庁は韓流企業の輸出支援を目的として、商標政策懇談会を開催し、商標権確保や紛争対応戦略が議論された。

昨年設立された韓流商標優先審査課により審査期間が迅速化され、今年末には審査期間が2ヶ月に短縮される予定だ。

中文
韩国专利厅举办商标政策座谈会,讨论支持韩流企业出口的商标权保护及争议应对策略。

通过新设韩流商标优先审查科,商标审查时间加快,预计年底将审查周期缩短至两个月。

Italiano
L’Ufficio brevetti coreano ha organizzato un incontro sulle politiche dei marchi per supportare le esportazioni delle aziende del K-wave e discutere strategie di protezione e risoluzione delle controversie.

Con l’istituzione di un dipartimento per l’esame prioritario dei marchi, i tempi di elaborazione sono stati ridotti, con un periodo di esame di due mesi entro la fine dell’anno.

아동학대 살해 미수범 ‘친권 박탈’ 의무화…오는 21일부터 시행

요약보기
한국어
법무부는 아동학대 피해를 줄이고 사각지대를 해소하기 위해 관련 법령 개정을 통해 친권상실 심판 의무화와 아동학대 치료프로그램 이수명령을 약식명령 고지 시 추가할 수 있는 근거를 마련했다.

또한, 임시조치 연장·변경 청구 및 피해 아동 보호명령 청구권을 검사가 행사할 수 있도록 하고 신고의무자 범위를 확대했다.

English
The Ministry of Justice has introduced legal amendments to mandate parental rights termination judgments for attempted cases of child abuse homicide and allow mandatory completion of treatment programs to be ordered alongside summary judgments.

Additionally, prosecutors were granted authority to extend, modify, or cancel interim measures and apply for protection orders for abused children, while expanding the scope of mandatory reporters.

日本語
法務部は、児童虐待死未遂事件の懲戒として親権喪失審判を義務化し、簡略命令とともに児童虐待治療プログラムの履修命令を追加できる根拠を設けました。

また、検察に暫定措置の延長や変更の請求権や虐待児童保護命令の申請権を付与し、通報義務者の範囲も拡大しました。

中文
司法部通过相关法律修订,规定虐待儿童杀害未遂罪的必然判决,以及在简易命令时可添加完成治疗程序的命令依据。

同时,授予检察官延长、更改临时措施以及针对受害儿童申请保护命令的权力,并扩大了强制报案义务者的范围。

Italiano
Il Ministero della Giustizia ha introdotto modifiche legislative per obbligare le sentenze di perdita della potestà parentale nei casi di tentato omicidio per abuso su minori e permettere di ordinare programmi di trattamento obbligatori con ordinanze semplificate.

Inoltre, sono stati conferiti ai procuratori i poteri per estendere, modificare o cancellare le misure temporanee e richiedere ordini di protezione per i bambini abusati, ampliando al contempo la definizione di obbligo di denuncia.

눈썹염색 등 기능성화장품 부당광고 66건 적발…이상시 사용 중단

요약보기
한국어
정부는 온라인에서 판매된 염모제와 탈염·탈색제 관련 부당광고 66건을 적발해 행정처분을 요청했다.

특히 눈썹·속눈썹 부위의 사용을 유도하는 광고가 화장품법 위반으로 적발됐으며, 소비자들에게 허위·과대광고에 유의할 것을 당부했다.

식약처는 앞으로도 소비자 안전을 위해 화장품 부당광고 점검과 관련 정보를 지속적으로 제공할 계획이다.

English
The government uncovered 66 cases of false advertising related to hair dyes and bleaching agents sold online, requesting administrative actions.

Advertisements encouraging use on eyebrows or eyelashes were found in violation of cosmetics regulations, with consumers urged to avoid misleading ads.

The Ministry pledges to continue monitoring deceptive ads and to provide safety information for cosmetic use.

日本語
政府は、オンラインで販売された染毛剤や脱色剤に関する不当広告66件を摘発し、行政処分を要求した。

眉毛やまつ毛での使用を促す広告が化粧品法違反として検出され、消費者に虚偽や誇大広告に注意するよう呼びかけた。

食品医薬品安全処は、引き続き消費者の安全を確保するため、不当広告の監視や安全情報の提供を行う予定である。

中文
政府查获了与在线销售的染发剂和脱色剂相关的66起不当广告,并请求采取行政处置。

其中包括诱导用于眉毛或睫毛的广告被认定违反化妆品法规,并敦促消费者注意避免虚假或夸大广告。

食品药品安全部门表示将继续监测不当广告,并为化妆品的安全使用提供相关信息。

Italiano
Il governo ha scoperto 66 casi di pubblicità ingannevoli relative a tinture per capelli e decoloranti venduti online, richiedendo provvedimenti amministrativi.

Le pubblicità che promuovono l’uso su sopracciglia o ciglia sono state trovate in violazione delle normative sui cosmetici, con un invito ai consumatori a evitare annunci fuorvianti.

Le autorità garantiscono che monitoreranno continuamente queste attività e forniranno informazioni per un uso sicuro dei cosmetici.

‘독자 AI 파운데이션 모델’ 개발 정예팀 뽑는다…최대 3년간 지원

요약보기
한국어
과학기술정보통신부는 국내 AI 경쟁력을 강화하기 위한 ‘독자 AI 파운데이션 모델’ 프로젝트 참여팀을 공모한다고 밝혔다.

최대 5개 팀을 선발해 단계평가 방식으로 압축하며, GPU·데이터·인재를 지원해 글로벌 AI 경쟁력을 갖춘 결과물을 목표로 한다.

English
South Korea’s Ministry of Science and ICT has announced a call for teams to join the “Independent AI Foundation Model” project to strengthen domestic AI capabilities.

Up to five teams will be selected through phased evaluations, with support provided in GPUs, data, and talent to develop globally competitive AI models.

日本語
韓国科学技術情報通信部は、国内のAI競争力を強化するために「独自AIファウンデーションモデル」プロジェクトの参加チームを募集すると発表しました。

最大で5チームを選定し、段階的な評価を行い、GPUやデータ、人材の支援を通じてグローバル競争力を持つAIモデルの開発を目指します。

中文
韩国科学技术信息通信部宣布为“独立AI基础模型”项目招募团队,以加强国内AI竞争力。

将通过阶段性评估选择最多5支队伍,并提供GPU、数据及人才支持,以开发具有全球竞争力的AI模型。

Italiano
Il Ministero della Scienza e ICT della Corea del Sud ha annunciato un bando per squadre che vogliano partecipare al progetto “Modello di Fondazione AI Indipendente” per rafforzare la competitività dell’intelligenza artificiale domestica.

Saranno selezionate fino a cinque squadre attraverso valutazioni progressive, con supporto in GPU, dati e talenti per sviluppare modelli AI competitivi a livello globale.

국세 상담 등에 AI기술 도입…대국민 행정서비스 품질 높인다

요약보기
한국어
정부는 행정 효율화와 대국민 서비스 혁신을 위해 AI를 활용한 5대 초거대 인공지능 서비스를 개발한다.

올해 선정된 과제는 민원 분석, 건강보험 상담, 국세 상담 등 다양한 공공 분야의 문제를 해결하기 위한 서비스 도입을 목표로 한다.

English
The government is developing five AI-based hyper-scale services to enhance administrative efficiency and innovate public services.

This year’s projects focus on addressing public sector challenges, such as complaint analysis, health insurance consultation, and tax-related inquiries.

日本語
政府は行政効率化と国民向けサービスの革新を目指し、AIを活用した5つの超巨大AIサービスを開発する。

今年は民間要望分析、健康保険相談、国税相談など公共分野の課題解決を目指したサービス導入が選定されている。

中文
政府正在开发基于AI的五大超大规模服务,以提高行政效率并创新公共服务。

今年选定的项目包括投诉分析、健康保险咨询和国税咨询等领域,旨在解决各种公共问题。

Italiano
Il governo sta sviluppando cinque servizi di intelligenza artificiale su larga scala per migliorare l’efficienza amministrativa e innovare i servizi pubblici.

I progetti di quest’anno si concentrano su settori come l’analisi delle richieste, la consulenza sull’assicurazione sanitaria e il supporto fiscale.

전국 노후계획도시 정비사업에 전자동의 서비스 도입

요약보기
한국어
국토교통부는 노후계획도시 정비사업의 신속한 진행을 위해 전자동의 방식을 도입하고, 공동주택용지 전매 제한을 완화하는 등의 내용을 담은 시행령 개정안을 의결했다.

이번 개정안은 주민과 지자체의 편의성을 높이고 주택공급의 원활함을 기대하며, 12·29여객기참사 피해자 지원을 위한 시행령도 포함돼 있다.

English
The Ministry of Land, Infrastructure, and Transport approved amendments to expedite urban redevelopment projects by introducing electronic consent methods and relaxing restrictions on the resale of apartment land.

These amendments aim to enhance convenience for residents and local governments, ensure smoother housing supply, and include measures to support victims of the 12/29 airplane disaster.

日本語
国土交通部は老朽計画都市整備事業を迅速に進めるために電子同意方式を導入し、集合住宅用地の転売制限を緩和する改正案を決議した。

この改正案は住民と自治体の利便性を向上し、住宅供給が円滑に進むことを期待しており、12月29日の航空機事故の被害者支援策も含まれている。

中文
国土交通部批准了修订案,引入电子同意方式以加快老旧规划城市的整备,并放宽对共用住宅用地转售的限制。

此修订案旨在提高居民和地方政府的便利性,促进住房供应顺畅,并包含对12·29飞机事故受害者的支持措施。

Italiano
Il Ministero dei Trasporti e delle Infrastrutture ha approvato emendamenti per accelerare i progetti di riqualificazione urbana, introducendo metodi di consenso elettronico e allentando le restrizioni sulla rivendita dei terreni per abitazioni collettive.

Questi emendamenti mirano a migliorare la praticità per i residenti e le amministrazioni locali, facilitando la fornitura di alloggi, includendo anche misure a sostegno delle vittime del disastro aereo del 29 dicembre.

산림청, 전국 17개 시·도 산사태 위기경보 ‘주의’ 발령

요약보기
한국어
20일 산림청은 전국 17개 시·도의 산사태 위기경보를 ‘주의’ 단계로 상향했다.

기상청은 전국적으로 많은 비가 예상됨에 따라 안전 수칙 준수를 당부했다.

English
On the 20th, the Korea Forest Service raised the landslide warning level to “caution” across 17 national regions.

The Meteorological Administration forecast heavy rainfall nationwide and urged adherence to safety guidelines.

日本語
20日、韓国の山林庁は全国17地域の土砂災害警報を「注意」レベルに引き上げました。

気象庁は国内で強い雨が予想されるため、安全指針の遵守を呼びかけました。

中文
韩国山林厅于20日将全国17个地区的山体滑坡预警级别提高至“注意”级别。

气象厅预测全国将有强降雨,并呼吁遵守安全防范措施。

Italiano
Il 20, il Servizio Forestale della Corea ha aumentato il livello di allerta per frane a “cautela” in 17 regioni nazionali.

L’amministrazione meteorologica prevede forti piogge a livello nazionale e sollecita l’osservanza delle linee guida di sicurezza.

과기정통부, 이공계지원법 시행령 개정…”법적 기반 마련”

요약보기
한국어
과학기술정보통신부는 이공계 지원법 시행령 개정안을 오는 21일부터 시행한다고 발표했다.

이번 시행령은 이공계 학생, 박사후연구원, 고경력과학기술인, 과학기술 콘텐츠 제작 지원을 강화하는 내용을 담고 있다.

이를 통해 과학기술 인재 전 주기에 대한 체계적 지원과 법적 기반 마련이 기대된다.

English
The Ministry of Science and ICT announced that the amended enforcement decree for the Special Act on Support for Science and Engineering, aimed at enhancing STEM support, will be implemented starting on the 21st.

The amendment outlines provisions to support STEM students, postdoctoral researchers, experienced scientists, and science-related content.

It is expected to strengthen systematic support and establish a legal foundation for nurturing science and technology talent.

日本語
韓国科学技術情報通信部は、科学技術人材を効率的に支援するための「科学技術競争力向上法施行令」を21日から施行すると発表した。

今回の改正では、科学技術人材の全周期的支援を目的としており、学術研究者や科学コンテンツ制作支援が含まれる。

これにより科学技術人材育成環境の改善と法的基盤の強化が期待されている。

中文
韩国科学技术信息通信部宣布,《科学技术竞争力提高特别法实施条例》修订案将于21日起正式实施。

此次修订规定了对理工科学生、博士后研究员及高经验技术人才的支持措施,同时加强科学技术内容制作的相关支持。

通过这一修订,有望系统性地支持全周期科学技术人才培养,并完善法律基础。

Italiano
Il Ministero della Scienza e ICT della Corea ha annunciato che il decreto esecutivo della legge speciale per il supporto alle scienze verrà attuato dal 21.

La revisione include misure per studenti di scienze, ricercatori post-dottorato, esperti di tecnologie e la promozione di contenuti scientifici.

Ci si aspetta che questo decreto migliori il supporto sistematico e fornisca una base legale per favorire lo sviluppo delle competenze scientifiche.

재난안전관리 특교세 300억 원 지원…집중호우 대비 배수시설 정비

요약보기
한국어
행정안전부는 장마철 재난 예방을 위해 지자체에 재난안전관리 특별교부세 300억 원 이상을 지원한다고 밝혔다.

지자체는 해당 예산을 활용해 빗물받이 청소, 배수시설 정비 등을 신속히 진행하며, 필요 시 자체 재원을 투입해 추가 보완 작업을 이어갈 예정이다.

English
The Ministry of the Interior and Safety announced the allocation of over 30 billion won in special disaster management grants to local governments to prepare for the rainy season.

Local governments will swiftly implement drainage cleaning and maintenance using this budget and will utilize their own funds for additional repairs if necessary.

日本語
行政安全部は梅雨対策として地方自治体に特別交付税300億ウォン以上を支援すると発表した。

自治体はこの予算を活用して排水施設の清掃や整備を迅速に進め、必要に応じて追加の整備を行う予定である。

中文
行政安全部宣布将向地方政府提供超过300亿韩元的特别灾害管理补助金,以应对雨季灾害。

地方政府将利用这些资金快速进行排水设施清理和维护,并在必要时动用自有资金进行进一步修整。

Italiano
Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha annunciato l’assegnazione di oltre 30 miliardi di won in sovvenzioni speciali per la gestione dei disastri ai governi locali in vista della stagione delle piogge.

I governi locali utilizzeranno questi fondi per interventi rapidi su pulizia e manutenzione delle strutture di drenaggio ed effettueranno riparazioni aggiuntive se necessario.

유류세 인하 8월까지 연장…석유·가스 수급 비상대응태세 돌입

요약보기
한국어
정부는 이스라엘과 이란의 무력충돌로 인해 중동정세가 불안해지자, 국내 유가 급등에 대응하기 위해 유류세 인하 조치를 8월까지 연장했다.

정부와 업계는 충분한 비축유와 가스 재고로 대비 중이며, 필요한 대응을 신속히 검토할 계획이다.

또한, 석유시장점검단을 통해 유가 상승을 틈타 발생할 수 있는 불법행위를 단속할 예정이다.

English
The government extended the fuel tax reduction measure until August to address potential domestic fuel price increases due to the volatile Middle East situation stemming from Israel-Iran conflicts.

Authorities and industry players are relying on sufficient oil and gas reserves while planning swift responses as needed.

Additionally, a task force has been deployed to crack down on illegal practices exploiting rising oil prices.

日本語
政府はイスラエルとイランの武力衝突による中東情勢の不安定を受け、国内の燃料税引き下げ措置を8月まで延長することを決定した。

十分な石油備蓄とガス在庫を確保して対応を進め、必要に応じて迅速な対応策を検討する計画である。

さらに、不正石油販売などを取り締まるため市場調査チームを稼働する予定だ。

中文
因应以色列与伊朗冲突引发的中东局势紧张,政府将原定于本月结束的燃油税减免措施延长至8月。

政府及相关行业通过充足的石油与天然气储备进行应对,计划必要时快速采取相应措施。

同时,市场检查小组将开展行动,打击在油价上涨期间可能出现的违法行为。

Italiano
Il governo ha esteso fino ad agosto la riduzione della tassa sui carburanti, inizialmente prevista per terminare a giugno, in risposta all’instabilità in Medio Oriente causata dal conflitto tra Israele e Iran.

Le autorità e le imprese dispongono di scorte sufficienti di petrolio e gas e pianificano rapidi interventi se necessario.

Inoltre, il governo ha attivato una task force per monitorare il mercato e prevenire attività illegali durante l’aumento dei prezzi del petrolio.

멈춰 있던 정상외교 복원 국익 중심 실용외교 시작

요약보기
한국어
이재명 대통령은 캐나다에서 열린 G7 정상회의에 참석해 멈췄던 정상외교를 복원하고 에너지 안보와 AI 기술의 중요성을 강조했다.
이번 방문은 새 정부 출범과 한국 민주주의 회복을 국제사회에 알리는 계기가 되었으며, 실질적인 협력 방안을 논의하는 성과를 거뒀다.
대통령 부인 김혜경 여사는 한복을 입고 리셉션에서 각국 정상과 친목을 다져 주목을 받았다.

English
President Lee Jae-myung attended the G7 Summit in Canada, restoring diplomatic activities and emphasizing the importance of energy security and AI technology.
The visit served as an opportunity to announce the new government and the restoration of Korean democracy to the international community while achieving practical cooperation discussions.
His wife, Kim Hye-gyeong, attracted attention by wearing a hanbok during the reception and fostering relationships with global leaders.

日本語
イ・ジェミョン大統領はカナダで開催されたG7首脳会議に出席し、停滞していた外交活動を復活させ、エネルギー安全保障とAI技術の重要性を強調しました。
この訪問は、韓国の新政府と民主主義の復興を国際社会に告知する契機となり、実質的な協力案を議論する成果を収めました。
大統領夫人のキム・ヘギョン氏はレセプションで韓服を着て各国首脳と親交を深め注目を浴びました。

中文
韩国总统李在明出席在加拿大举行的G7峰会,恢复了停滞的外交活动,并强调了能源安全和人工智能技术的重要性。
此次访问成为向国际社会宣布新政府成立以及韩国民主恢复的契机,同时讨论了双方务实合作方案取得了成果。
总统夫人金惠京穿着韩服参加招待会,与各国领导人交流,备受瞩目。

Italiano
Il presidente Lee Jae-myung ha partecipato al Summit del G7 in Canada, ristabilendo le attività diplomatiche e sottolineando l’importanza della sicurezza energetica e della tecnologia AI.
La visita ha servito a comunicare alla comunità internazionale il nuovo governo e il ripristino della democrazia coreana, raggiungendo risultati pratici nei colloqui di cooperazione.
La moglie del presidente, Kim Hye-gyeong, ha attirato l’attenzione indossando un hanbok durante il ricevimento e coltivando rapporti con i leader mondiali.

이 대통령 “과감한 세제 혜택·규제혁신… AI시대 고속도로 구축”

요약보기
한국어
이재명 대통령은 20일 울산에서 열린 AI 데이터센터 출범식에 참석해 울산을 AI 산업 허브로 키우겠다는 비전을 제시하며 국가경제 균형발전에 기여할 것을 강조했다.

이번 데이터센터는 SK와 AWS의 공동 투자로 건설되며, 한국의 제조 역량과 AI 기술이 융합된 글로벌 협력 모델의 성공 사례로 자리매김할 것으로 기대된다.

English
President Lee Jae-myung attended the AI Data Center Launch Ceremony in Ulsan on the 20th, highlighting its role as a hub for AI industries and emphasizing its contribution to balanced national development.

The center, a joint investment by SK and AWS, is expected to serve as a successful global collaboration model combining South Korea’s manufacturing capabilities and AI technologies.

日本語
李在明(イ・ジェミョン)大統領は20日、蔚山で行われたAIデータセンターの出発式に出席し、蔚山をAI産業のハブとして成長させるというビジョンを示し、国家経済の均衡発展への貢献を強調しました。

このデータセンターはSKグループとAWSの共同投資によって建設され、韓国の製造強みとAI技術が融合したグローバル協力モデルの成功事例となることが期待されています。

中文
韩国总统李在明于20日出席了在蔚山举行的AI数据中心启动仪式,提出将蔚山打造为AI产业枢纽的愿景,并强调其对国家经济均衡发展的重要贡献。

该数据中心由SK集团和AWS联合投资建设,有望成为融合韩国制造业实力与AI技术的全球合作典范。

Italiano
Il presidente Lee Jae-myung ha partecipato il 20 giugno alla cerimonia di inaugurazione del Centro Dati AI a Ulsan, sottolineando l’importanza di trasformare Ulsan in un hub per l’industria dell’intelligenza artificiale e il suo contributo allo sviluppo economico equilibrato della nazione.

Il centro, frutto di un investimento congiunto tra SK e AWS, è destinato a diventare un modello di collaborazione globale che unisce le capacità produttive della Corea del Sud alla tecnologia AI.

이 대통령, 차관급 5명 인사 단행…”전문 관료 중심 배치”

요약보기
한국어
이재명 대통령이 20일 5명의 차관급 인사를 단행했다고 발표했다.
각 부처에 전문성과 경험이 풍부한 인물들을 임명하여 정부 정책 목표의 효과적인 달성을 도모할 예정이다.
대통령실은 앞으로도 유능한 관료를 적재적소에 배치해 국민들에게 효능감을 제공하겠다고 밝혔다.

English
President Lee Jae-myung announced five deputy minister-level appointments on the 20th.
Experienced professionals were appointed to key positions to ensure the effective implementation of government policies.
The presidential office pledged to place competent officials in strategic positions to deliver tangible benefits to the public.

日本語
イ・ジェミョン大統領は20日、5人の次官級人事を発表した。
各部門に専門性と経験が豊富な人物を任命し、政府政策目標の効果的な達成を推進する予定である。
大統領府は、今後も有能な官僚を適材適所に配置して、国民に効率性を提供する努力を続けると述べた。

中文
韩国总统李在明于20日宣布了5名次官级人事调整。
各部门任命了具有丰富专业知识和经验的人才,以有效实现政府政策目标。
总统府表示将持续努力,将优秀官员安排到恰当岗位,为民众提供效能感。

Italiano
Il presidente Lee Jae-myung ha annunciato il 20 giugno cinque nuovi incarichi di livello viceministeriale.
Professionisti esperti sono stati nominati per garantire l’efficace raggiungimento degli obiettivi di governo.
L’ufficio presidenziale ha dichiarato che continuerà a collocare funzionari competenti in posizioni strategiche per offrire benefici tangibili ai cittadini.

요약

특허청, 한류상표 우선심사로 수출지원 적극 나선다
발행일: 2025-06-20 09:27

원문보기
### [한류기업을 위한 상표정책 간담회 개최: 신속한 상표권 확보와 분쟁 대응 강화]

지난 6월 20일, 특허청은 서울 강남구 한국지식재산센터에서 한류기업과의 소통을 위해 **상표정책 간담회**를 개최했다고 밝혔습니다. 이번 간담회는 K-식품, 뷰티, 패션 등 한류를 대표하는 산업 분야의 기업 임직원 약 20명이 참석하여 한류상표의 출원 및 보호 전략을 논의하고, 상표권 확보 과정에서의 애로사항을 청취하는 자리로 마련되었습니다.

### **한류상표우선심사과**의 성과와 기대
한류상품의 특성상 소비주기가 짧고 유행에 민감하다는 점을 고려해, 특허청은 작년 12월에 **한류상표우선심사과**를 신설했습니다. 이 제도는 한류 수출기업들의 상표권을 보다 신속하게 확보할 수 있도록 지원하고 있으며, 올해 말까지 우선심사 처리 기간을 기존 대비 20% 이상 단축하여 약 **2개월**로 줄일 것이라고 기대됩니다.

### **간담회 주요 논의 내용**
– **상표 우선심사 개선방안**: 한류 기업들이 더욱 신속하게 상표권을 획득할 수 있는 방법들이 다뤄졌습니다.
– **분쟁 예방 및 대응 전략**: 해외 시장에서 급증하고 있는 상표 분쟁을 예방하고, 위조상품 및 상표 무단 선점 사례에 대해 적절히 대응할 수 있는 방안들이 논의되었습니다.

### **특허청의 향후 지원 계획**
김완기 특허청장은 “한류기업이 상표 우선심사 제도를 적극 활용하여 신속히 권리를 확보하고, 무단 선점과 위조상품 등의 분쟁에 맞서 더욱 적극적으로 대응할 수 있도록 **맞춤형 지원**을 강화할 예정”이라고 강조했습니다. 이를 통해 한류 상표의 글로벌 경쟁력을 제고하고, 국내 기업들이 수출 시장에서 보다 안정적으로 성장할 수 있는 환경을 조성하겠다는 의지를 밝혔습니다.

### **문의**
– 특허청 **상표심사정책과**(042-481-5266)
– 특허청 **한류상표우선심사과**(042-481-8232)
– 산업재산보호협력국 **산업재산분쟁대응과**(042-481-5999)

이번 간담회는 한류 산업이 직면한 상표 문제를 종합적으로 논의하고 해결 방안을 마련하며, 글로벌 시장에서의 경쟁력을 강화하는 중요한 계기가 되었습니다. 특허청의 지속적인 정책 개선과 실질적인 지원이 한류기업의 해외 진출을 활발히 도울 것으로 기대됩니다.

아동학대 살해 미수범 ‘친권 박탈’ 의무화…오는 21일부터 시행
발행일: 2025-06-20 09:26

원문보기
### 법무부, 아동학대범죄 대응 강화 위한 개정안 시행

법무부는 2023년 10월 21일부터 **’아동학대범죄의 처벌 등에 관한 특례법 및 시행령·시행규칙’** 개정안을 시행한다고 발표했습니다. 이번 개정안은 아동학대범죄에 대한 엄정한 대응과 피해 아동 보호 강화를 목표로 한 제도적 변화를 담고 있습니다.

### 주요 개정안 내용

#### 1. **아동학대살해죄 미수범 관련 친권상실 의무화**
– 아동학대살해죄의 미수범이 피해 아동의 친권자나 후견인인 경우, 검사는 **친권 상실 또는 변경 심판**을 의무적으로 청구해야 합니다.
– 이는 아동의 안전과 권리를 보호하기 위한 조치로, 미수범 단계에서도 강력한 제재를 통해 아동학대 방지를 강화합니다.

#### 2. **약식명령과 이수명령 병행**
– 아동학대행위자의 성행 교정 및 재범 방지를 위해, 약식명령 고지 시에도 **아동학대 치료프로그램 이수명령**을 병행할 수 있도록 했습니다.

#### 3. **긴급 보호조치 및 절차 정비**
– 응급조치 유형에 **’피해 아동 등을 연고자 등에게 인도’**하는 규정을 신설하고, 구체적인 절차를 마련했습니다.
– **연고자 기준**: 피해 아동과 친족 관계이거나, 보호·양육 경험이 있는 사람 중 피해 아동의 인도를 희망하는 사람으로 제한.
– 이는 피해 아동들이 심리적으로 안정된 환경에서 보호받을 수 있도록 돕기 위한 정책입니다.

#### 4. **신고의무자 확대**
– 아동학대 신고의무자에 **대안교육기관의 장과 종사자**를 추가했습니다.
– 대안교육기관은 기존 사각지대였던 영역으로, 아동학대 여부를 포착할 수 있는 새로운 체계가 마련됩니다.

#### 5. **검사의 권한 확대**
– 검사에게 **임시조치 연장·취소·변경 청구권** 및 **피해 아동 보호명령 청구권**을 부여했습니다.
– 아동학대 사건관리회의를 통해 관련 의견을 수렴할 수 있는 근거도 추가하였습니다.

### 기대 효과

법무부는 이번 개정안 시행으로 **아동학대범죄 대응체계가 한층 강화**될 것으로 기대하고 있습니다. 특히, 피해 아동을 신속히 보호하고 학대 사각지대를 해소하여 **피해 아동의 권익을 두텁게 보장**할 수 있을 전망입니다.

### 문의 사항
– 보다 자세한 정보는 법무부 인권국 여성아동인권과(☎ 02-2110-4455)로 문의 가능합니다.

이번 개정안은 아동의 생명과 안전을 최우선으로 고려하며, 아동학대범죄에 대한 단호한 태도를 명확히 보여주는 변화로 평가받고 있습니다. 사회 각계가 함께 협력하여 아동학대 예방 및 피해 회복을 위해 지속적으로 노력해야 할 것입니다.

눈썹염색 등 기능성화장품 부당광고 66건 적발…이상시 사용 중단
발행일: 2025-06-20 08:14

원문보기
**정부, 염모제·탈색제 부당광고 66건 적발… 안전 사용 강조**

식품의약품안전처(식약처)는 온라인상에서 눈썹 염색 및 탈색 관련 염모제와 탈염·탈색제 부당광고를 점검하여 66건을 적발했다고 20일 밝혔다. 이번 조치로 2곳의 화장품책임판매업자와 6개 제품이 관할 지방청에 행정처분 의뢰되었으며, 부적절한 광고 게시물에 대해 방송통신심의위원회 등 관련 기관에 접속 차단을 요청했다.

### **적발 내용 및 위반 사례**
적발된 광고는 ‘눈썹염색’, ‘흰 눈썹 염색약’, ‘눈썹 인증 염색약’ 등 부적절한 표현을 사용하거나 제품 용기 및 포장에 이런 내용을 표시한 사례들이다. 이 같은 광고는 화장품법이 금지한 기능성 심사결과와 다른 내용을 포함하고 있다. 현재 염모제와 탈색제는 모발(백모)의 염모와 탈색만 그 효능으로 인정받고 있으며, 눈썹이나 속눈썹 부위 사용은 안전성을 보증받지 못했다.

특히, 이러한 제품이 눈에 들어가면 각막염증 등 심각한 손상을 초래할 가능성이 있어 ‘눈썹 및 속눈썹에는 위험하므로 사용하지 마십시오’라는 경고 문구를 의무적으로 표기하도록 되어 있다. 또한, 모발 외 다른 부위에 사용을 금지해야 한다.

### **소비자 안전 우려 및 당부 사항**
식약처는 소비자가 허위·과대광고에 현혹되지 않도록 경고하며, 기능성화장품의 심사 결과와 제품정보는 식품의약품안전처의 공식 누리집(https://www.mfds.go.kr)에서 확인할 수 있다고 안내했다.

염모제 사용 전 필요한 주의사항은 아래와 같다:
1. **제품 사용 전 피부 테스트 실시:** 알레르기 반응(발진, 가려움 등)을 최소화하기 위해 필수적임.
2. **사용 중 이상 반응 발생 시 조치:** 피부 이상(발진, 가려움 등) 또는 신체적 이상(구역, 구토 등)이 있을 경우 즉시 사용을 중단하고 피부과 전문가와 상담.

아울러 식약처는 앞으로도 화장품 부당광고를 철저히 조사하고, 소비자가 안전한 제품을 사용할 수 있도록 정확한 정보를 제공하겠다는 계획을 밝혔다.

### **문의처 정보**
1. 식품의약품안전처 바이오생약국 화장품정책과: 043-719-3404
2. 사이버조사팀: 043-719-1920
3. 평가원 화장품심사과: 043-719-3602

소비자는 일상생활에서 사용하는 화장품이 안전성과 효능을 제대로 충족시키는지 꼼꼼히 확인하는 습관을 갖는 것이 중요하다.

‘독자 AI 파운데이션 모델’ 개발 정예팀 뽑는다…최대 3년간 지원
발행일: 2025-06-20 08:09

원문보기
### 독자 AI 파운데이션 모델 육성 프로젝트 공모 시작: 대한민국 AI 강국 도약을 위한 발걸음

과학기술정보통신부는 정보통신산업진흥원(NIPA), 한국지능정보사회진흥원(NIA), 정보통신기획평가원(IITP)과 협력하여 글로벌 경쟁력을 갖춘 독자 AI 파운데이션 모델 개발을 목표로 정예팀을 선발하는 프로젝트 공모를 10월 20일부터 내달 21일까지 진행한다고 밝혔습니다.

### 글로벌 AI 경쟁 속 한국의 야심찬 도전
전 세계적으로 AI 기술은 단일 기업을 넘어선 국가 간 경쟁의 중심에 있으며, 이에 따라 독자적인 AI 파운데이션 모델 확보는 필수적인 과제가 되고 있습니다. 만약 이러한 모델이 오픈소스로 확산된다면, 국내에서는 다양한 AI 서비스 출시 및 경제·사회 전반의 AI 전환이 촉진될 것으로 기대됩니다.

### 프로젝트 개요 및 접근 방식
이 프로젝트는 민관 협력의 방식으로 진행되며, 주도권을 가진 국내 AI 기업·기관 중심의 최대 5개 정예팀을 선정한 후 경쟁형 단계평가(예: 5개 팀 → 4개 팀 → 3개 팀 → 2개 팀)로 압축해 나갈 계획입니다. 특히 최신 글로벌 AI 모델 대비 95% 이상의 성능을 목표로 삼고, 급변하는 기술 환경에 유연히 대응하기 위해 단계마다 ‘무빙타깃(Moving target)’ 방식을 채택할 예정입니다.

### 주요 지원 내용
1. **GPU 지원**: 민간 보유 GPU 임차 및 정부 구매 GPU를 팀당 단계적으로 제공하며, 내년부터는 정부 구매 GPU(팀당 최소 500장, 최대 1000장 이상)도 활용될 예정입니다.
2. **데이터 구축 및 가공**: 모든 팀의 공동 데이터 구매를 통해 연간 100억 원 규모 지원, 개별 팀별로 구축·가공 데이터는 연간 30억~50억 원 지원.
3. **인재**: 해외 우수 연구자 유치 시 정부가 인건비와 연구비를 매칭하여 연간 20억 원 규모 지원. 인재 확보는 2027년까지 지속적으로 이루어질 예정입니다.

### 오픈소스 확산과 국내 생태계 기여
프로젝트 결과로 개발된 독자 AI 파운데이션 모델은 오픈소스를 지향하며 국내 AI 생태계 확산에 기여할 예정입니다. 정예팀은 이 모델을 기반으로 국민 AI 접근성을 증진시키는 동시에 공공, 경제, 사회의 AI 전환 지원 계획을 제시하게 됩니다.

### 기대 효과와 목표
과기정통부 송상훈 정보통신정책실장은 “이 프로젝트의 목표는 대한민국 기술주권 확보와 모두의 성장을 위한 AI 생태계 구축”이라며, 이를 통해 글로벌 수준의 독자 AI 파운데이션 모델을 확보하고 대한민국이 AI 강국으로 도약하는 발판이 되길 기대한다고 전했습니다.

### 문의 및 정보
프로젝트 참여에 대한 자세한 내용은 과학기술정보통신부 인터넷진흥과(044-202-6361, 6367), 데이터진흥과(044-202-6287), 소프트웨어진흥과(044-202-6318)로 문의가 가능합니다.

이번 프로젝트를 통해 대한민국은 AI 기술의 글로벌 경쟁력 강화와 AI 강국으로 향하는 초석을 놓을 것으로 기대됩니다. AI 생태계 구축에 관심 있는 연구자와 기관들이 적극적으로 공모에 참여하기를 권장합니다.

국세 상담 등에 AI기술 도입…대국민 행정서비스 품질 높인다
발행일: 2025-06-20 07:52

원문보기
### 정부, 공공분야 5대 초거대 AI 서비스 개발 본격 추진

정부가 초거대 인공지능(AI)을 활용한 다양한 공공서비스를 개발해 행정 효율화와 대국민 서비스 품질을 혁신하고자 본격적으로 나섰습니다. 과학기술정보통신부와 디지털플랫폼정부위원회는 이를 위해 올해 수행기업 공모를 시작한다고 20일 밝혔습니다.

이번 사업은 공공분야에서 초거대 인공지능을 도입·확산해 국민들에게 체감할 수 있는 실질적인 변화를 제공하는 것을 목표로 합니다. 지난 1월부터 2월까지 주요 기관을 대상으로 과제를 공모한 뒤, 5가지 과제를 선정해 추진하게 됩니다. 이를 통해 공공서비스의 디지털 혁신과 현장 효율화를 도모할 계획입니다.

### 5대 초거대 인공지능 서비스 주요 내용

**1. 국민소통·민원분석 체계 구축 (국민권익위원회)**
생성형 AI를 기반으로 민원을 분석 및 처리하여 행정 효율성을 높이고, 답변 품질을 개선합니다. 이를 통해 대량 민원 업무를 신속히 처리하며 국민 신뢰도 향상에 기여할 예정입니다.

**2. 국세 상담 지원 서비스 (국세청)**
홈택스 플랫폼에 상담 전용 AI 챗봇을 도입해 실시간으로 납세 관련 문의를 처리합니다. 전화 상담 시 발생하는 대기시간 문제를 해결하며 세무 용어의 이해도를 개선할 것으로 기대됩니다.

**3. 해외인증 특화 AI 에이전트 (산업통상자원부)**
해외 인증 관련 정보를 중소기업에 맞춤 제공하며 모바일 기반의 사용자 친화적 서비스로 수출 애로사항 해소를 지원합니다.

**4. 건강보험 민원 상담 서비스 (국민건강보험공단)**
AI를 활용해 국민 맞춤형 건강보험 상담 서비스를 24시간 제공합니다. 기존 전화 상담의 대기 시간 문제를 해결하고 민원 업무의 효율화를 촉진할 방침입니다.

**5. 지방재정 지능화 서비스 (한국지역정보개발원)**
지방재정을 관리하는 플랫폼에 생성형 AI를 접목하여 공무원과 국민 요구를 충족시키는 융복합 재정정보서비스를 구현합니다. 이를 통해 정책 수립의 전문성을 높이고 사회 참여 기회를 확대할 계획입니다.

### 기대 효과와 추진 방향

과기정통부와 디플정위는 민·관 협력을 통해 행정 현장의 변화를 이끌어내고 국민들에게 체감할 수 있는 성과를 창출하겠다고 밝혔습니다. 이번 사업은 노동, 복지, 민원 등 다양한 공공 분야에서 인공지능 기술을 도입·활용하여 사회 문제 해결과 서비스 개선에 큰 역할을 할 것으로 기대됩니다.

김경만 과기정통부 인공지능기반정책관은 “개발된 서비스가 공공분야 행정 업무의 효율성과 대국민 서비스 품질 향상에 실질적으로 기여할 수 있도록 적극 지원하겠다”며 민간의 관심을 부탁했습니다.

### 관련 정보 확인 및 문의처

해당 사업의 세부 추진 방향, 수행기업 선정 절차 등은 **조달청 나라장터** 또는 **한국지능정보사회진흥원** 누리집에서 확인할 수 있습니다.

– **문의처:**
– 과학기술정보통신부 디지털융합촉진과: 044-202-6159
– 디지털플랫폼정부위원회 공공인공지능기획과: 02-750-4797
– 한국지능정보사회진흥원 AI서비스혁신팀: 053-230-1468

이번 초거대 AI 서비스 개발이 공공서비스 혁신을 가속화하고 국민의 삶의 질을 높이는 데 기여할 것으로 예상됩니다.

전국 노후계획도시 정비사업에 전자동의 서비스 도입
발행일: 2025-06-20 07:42

원문보기
### 노후계획도시 정비 및 지원에 관한 특별법 등 주요 법령 개정안 의결… 신속한 정비사업과 주택공급 기대

**국토교통부가 추진 중인 노후계획도시와 주택 관련 법령 개정안이 국무회의를 통과하면서, 도시 정비사업의 신속한 진행과 주택 공급 촉진에 청신호가 켜졌다.** 이번에 의결된 ‘노후계획도시정비법’ 시행령, ‘택지개발촉진법’ 시행령, ‘공공주택특별법’ 시행령 개정안은 각각 25일과 30일에 순차적으로 시행된다.

### **1. 노후계획도시 정비사업 효율성 강화**

– **전자동의 방식 도입**
기존에 서면동의서를 통해 복잡하고 시간이 소요됐던 동의 절차를 전자동의 방식으로 개선. 스마트 규제샌드박스를 통해 1기 신도시에서 먼저 도입한 서비스가 전국으로 확대되어 정비사업 추진 속도가 대폭 향상될 전망.

– **정비계획 변경 절차 간소화**
연간 정비 물량 계획 또는 통합심의 결과를 반영하는 작은 수정사항은 경미한 변경으로 간주, 관련 협의·심의 절차를 생략. 이를 통해 지방자치단체의 업무처리 속도를 높이고 주민들에게 혜택을 빠르게 전달할 수 있을 것으로 기대된다.

– **국토교통부 입장**
정우진 국토부 도시정비기획단장은 “주민과 지자체의 편의성을 최대화하는 개정안”이라며 1기 신도시 등 주요 지역의 정비사업을 신속하게 적극 지원할 방침이라고 강조했다.

### **2. 주택사업 활성화를 위한 전매 제한 완화**

– **’택지개발촉진법’ 및 ‘공공주택특별법’ 시행령 주요 변경 사항**
– **부동산투자회사 전매 허용:** 기존에는 공동주택용지 소유자가 소유권 이전 전까지 전매가 불가능했으나, 개정안은 민간임대주택 개발을 위한 부동산투자회사에 전매를 허용.
– **일반 전매 제한 완화:** 공동주택용지 계약 2년 이후 한시적으로 공급받은 가격 이하에서 전매 가능.

– **정책 효과 기대**
박준형 국토부 토지정책관은 “개정안이 주택사업 이행 가능성을 높여 적기에 주택 공급이 이루어지고 시장 안정화에 기여할 것”이라 언급했다.

### **3. 12·29 여객기 참사 피해자 지원 특별법 시행령 신설**

– **지원 정책의 구체화**
생활지원금, 의료지원금, 교육비, 치유휴직 지원 등 피해자를 위한 지원 항목과 대상 선정 기준 마련. 이를 통해 피해자들이 원활히 일상으로 복귀할 수 있는 체계적 지원이 가능.

– **추진 배경과 목표**
이번 시행령은 유가족 및 이해 관계자의 의견 수렴 과정을 거쳐 제정된 만큼 실효성 있는 지원이 목표. 박정수 국토부 지원단장은 “공동체 복원의 가치를 중심으로 피해자 중심의 정책을 현장에서 실행할 것”이라고 밝혔다.

### **마무리**

이번 시행령 개정 및 제정안은 **노후계획도시의 정비 속도 가속화, 주택공급 환경 개선, 참사 피해자의 실질적 지원**이라는 세 가지 주요 과제를 실현하기 위한 기반을 마련했다. 국토교통부는 이를 통해 지속적으로 주거 안정과 도시 경쟁력을 높이는 정책을 추진할 계획이다.

산림청, 전국 17개 시·도 산사태 위기경보 ‘주의’ 발령
발행일: 2025-06-20 07:37

원문보기
**수도권 장마 본격 시작…산림청, 전국 산사태 위기경보 ‘주의’ 상향**

20일 장마가 시작되면서 수도권을 포함한 전국적으로 강한 비가 예상됩니다. 경기도 의정부시 중랑천에서는 이미 징검다리 출입이 통제되는 상황이 발생했습니다.

### **산림청, 산사태 위기경보 단계 ‘주의’로 상향**
산림청은 이날 오전 8시부로 전국 17개 시·도에 산사태 위기경보 수준을 ‘주의’ 단계로 격상했습니다. 이는 20일부터 22일까지 예보된 강우량이 전국적으로 20~100㎜, 일부 지역에서는 최대 150㎜에 이를 전망이기 때문입니다.

최현수 산림청 산사태방지과장은 “산사태 위기경보가 ‘주의’ 수준으로 상향됨에 따라 안전 안내 문자 및 재난 방송 등을 귀 기울여 듣고, 관할 기초자치단체에서 대피 명령이 있을 경우 신속히 지정된 대피소로 이동해달라”고 당부했습니다.

### **국민 행동 요령**
1. **재난 정보 확인**: 안전 안내 문자와 기상정보를 실시간으로 확인하세요.
2. **대피 준비**: 마을회관 등 지정 대피소 위치를 확인하고, 긴급 물품을 준비하십시오.
3. **주의 지역 피하기**: 산사태 위험 지역, 강이나 하천 주변 출입을 삼가세요.

이번 장마가 많은 비를 동반할 것으로 예상되는 만큼, 산사태 및 홍수로 인한 피해를 최소화하기 위한 신속한 대응과 협조가 중요합니다.
문의사항이 있을 경우, 산림청 산사태방지과(042-481-8844)로 연락 바랍니다.

과기정통부, 이공계지원법 시행령 개정…”법적 기반 마련”
발행일: 2025-06-20 07:30

원문보기
### ‘이공계지원법 시행령’ 개정안 시행: 과학기술 인재 육성의 새로운 전환점

과학기술정보통신부는 이공계 인재 육성을 위한 법적 기반을 강화하고, 체계적·효율적 지원을 목표로 하는 ‘국가과학기술 경쟁력 제고를 위한 이공계지원 특별법 시행령’ 개정안을 오는 21일부터 시행한다고 밝혔습니다. 이번 개정안은 이공계 대학생, 박사후연구원, 고경력 과학기술인, 과학기술 콘텐츠 등 다양한 분야에 걸쳐 구체적인 지원 방안을 제시하고 있습니다.

### 주요 내용: 과학기술 인재 체계적 지원

#### 1. 이공계 대학생 지원 강화
– 첨단기술 및 융합 분야 인재 양성
– 학위 과정 통합 활성화
– 연구 체계 혁신 및 기업 맞춤형 교육 강화
– 첨단시설 및 장비 활용

이공계 교육의 질을 높이고 연구 환경을 개선하기 위한 구체적인 시책이 마련되었습니다.

#### 2. 박사후연구원 안정적 지원
정부는 박사후연구원의 채용, 경력개발, 창의적 연구 및 몰입 환경 조성을 지원하기 위한 표준지침을 대학과 연구기관에 제공하도록 했습니다.

#### 3. 고경력 과학기술인 관리 및 활용
– 범위: 책임연구원 이상, 기술사·기능장 자격 취득자, 대한민국명장 선정자
– 정보수집: 이름, 연락처, 연구경력, 전공, 성과 등을 포함

고경력 인력의 경력과 성과를 활용할 수 있도록 체계적인 관리 방안을 명확히 정했습니다.

### 과학기술 문화 조성 및 콘텐츠 지원
법과 시행령은 과학기술 콘텐츠 제작·유통 전문인력 양성, 콘텐츠 성과 확산, 민간·지역 활동 강화 및 과학기술문화 상품 발굴 등의 내용을 포함해 과학기술 친화적 환경 조성과 창의적 인재 육성을 위해 힘 쓰기로 했습니다.

### 추가 변화: 이공계 연구와 장학금 제도
이번 개정에는 이공계 연구 장려금(장학금)의 산학연 의무종사 기간과 환수 규정을 삭제하고, 이공계 인력 조사 범위를 확대하는 내용도 포함되어 있습니다.

### 기대 효과
과기정통부는 이번 개정안 시행을 통해 과학기술 인재 육성의 빈틈을 보완하고, 급변하는 환경 속에서도 이공계 인재의 역량 강화와 국가 경쟁력 제고가 이뤄질 것으로 전망하고 있습니다.

이 개정안은 과학기술 인재 분야의 변화를 체감할 수 있는 중요한 단계로, 앞으로 관련 정책과 사업의 성과가 주목됩니다. ☎ 문의: 과학기술정보통신부 미래인재정책국 미래인재정책과 (044-202-4828)

재난안전관리 특교세 300억 원 지원…집중호우 대비 배수시설 정비
발행일: 2025-06-20 07:21

원문보기
행정안전부가 여름철 집중호우로 인한 침수 피해를 예방하기 위해 재난안전관리 특별교부세 약 300억 원을 각 지자체에 긴급 지원합니다. 이번 교부세는 지자체가 빗물받이 청소, 준설, 배수시설 정비 등의 작업을 신속히 시행하도록 돕기 위해 마련되었습니다.

지자체는 여름 장마 시즌 전에 자체적으로 재원을 확보해 침수 취약 지역의 배수시설 정비를 진행해왔으며, 행안부는 장마철 본격화 후 발생할 추가적 정비 요구를 대비하기 위해 특별교부세를 추가 지원한다고 밝혔습니다. 이는 최근 기상이변으로 인해 단시간에 많은 비가 내리는 상황이 점점 더 자주 일어나고 있는 점을 고려한 조치입니다.

이번 특별교부세는 지방재정법에 따른 ‘예산 성립 전 사용’ 제도를 통해 신속히 집행할 수 있도록 유도되며, 지자체는 교부된 예산 외에도 재난관리기금 등 자체 재원을 활용해 추가적으로 필요한 배수시설 정비를 진행할 방침입니다.

행안부 고기동 장관 직무대행은 “빠르게 변화하는 기상 상황 속에서 배수시설의 정비와 유지관리가 필수적이다”라며, “행정안전부가 지자체와 협력해 모든 가용 자원을 동원하여 여름철 재난피해를 예방하겠다”고 강조했습니다.

이번 조치는 여름철 집중호우와 장마를 대비한 선제적 대응으로, 국민 안전을 확보하기 위한 정부의 적극적인 노력으로 평가됩니다.

유류세 인하 8월까지 연장…석유·가스 수급 비상대응태세 돌입
발행일: 2025-06-20 07:14

원문보기
### 중동정세 불안으로 국내 유류세 인하 조치 8월까지 연장… 정부, 비상 대응 체제 강화

최근 이스라엘과 이란 간의 무력 충돌로 인해 중동 정세가 불안해지며 국제유가가 급등하고 있습니다. 이에 따라 국내 휘발유와 경유 가격 상승이 예상됨에 따라 정부는 이달 종료 예정이던 유류세 인하 조치를 올해 8월까지 연장하기로 결정했습니다.

#### 국제유가 상승 속 국내 석유·가스 수급 현황
산업통상자원부는 6월 19일 석탄회관 회의실에서 정유·주유소 업계 및 유관기관 관계자들과 함께 석유·가스 수급 비상 대응 태세와 석유가격을 점검했습니다. 윤창현 산업부 자원산업정책국장은 회의를 주재하며 중동 상황에 따른 장기적인 대비책을 논의했습니다.

현재 국내 원유 및 액화천연가스(LNG) 도입에는 차질이 없으며 중동 인근을 항해 중인 유조선과 LNG 운반선도 정상 운항 중입니다. 그러나 중동 정세가 악화될 경우, 항로인 호르무즈 해협 운항에 차질이 생길 가능성을 대비해 비상 대응 방안을 검토하고 있습니다.

#### 비축유와 재고 관리로 위기 대비
정부는 국제에너지기구(IEA) 기준에 맞춘 200일간 지속 가능한 비축유와 법정 비축 의무량을 넘는 충분한 가스 재고를 확보해 만일의 사태에 대비하고 있습니다. 위기 상황 발생 시 단계별 대응 매뉴얼에 따라 신속히 필요한 조치를 진행할 예정입니다.

최근 브렌트유 기준 국제유가는 지난달 63.9달러에서 6월 18일 기준 76.7달러로 약 20% 이상 상승했습니다. 이러한 영향으로 국내 휘발유와 경유 가격 상승이 예상되며, 서울 시내 일부 주유소에서는 휘발유가 이미 리터당 1684원에 판매되고 있는 상황입니다.

#### 국내 유류세 인하 및 불법 단속 강화
정부는 석유가격이 국제유가 상승분을 초과하지 않도록 업계에 요청하며, 유류세 인하 조치를 오는 8월까지 연장했습니다. 또한, 유가 상승에 편승한 불법 유통 행위를 단속하기 위해 범정부 석유시장점검단을 가동하여 현장점검을 강화할 예정입니다.

윤창현 산업부 자원산업정책국장은 “중동 정세가 국내 석유 및 가스 수급과 가격에 미치는 영향을 최소화하기 위해 전력을 다하겠다”고 전했습니다.

이번 중동 상황은 국제유가 및 국내 석유·가스 가격 상승에 직접적인 영향을 줄 수 있으며, 정부는 사태 관리를 위한 비상 대책 마련에 속도를 내고 있습니다. 소비자들은 향후 석유 시장의 변동성과 이에 따른 정책 변화에 주의를 기울여야 할 것으로 보입니다.

멈춰 있던 정상외교 복원 국익 중심 실용외교 시작
발행일: 2025-06-20 06:51

원문보기
### 이재명 대통령, G7 정상회의서 외교 복원 및 실용외교 첫걸음

6월 16~17일(현지시간) 캐나다 앨버타주 카나나스키스에서 열린 주요 7개국(G7) 정상회의에 이재명 대통령이 참석해 국제 외교 무대를 활발히 누볐다. 이번 순방은 이 대통령의 취임 후 첫 해외 방문이자 정상외교 데뷔전으로, 대한민국의 외교 시계를 다시 돌리는 중요한 계기가 됐다.

#### **정상외교 복원과 국제사회 메시지 전달**
이재명 대통령은 G7 정상회의 확대세션에 참석하며 국제사회의 무대에서 한국의 위상을 재확인했다. 이는 6개월간 멈춰있던 정상외교를 복원하는 출발점으로, 새 정부 출범과 민주주의 회복에 대한 국제사회의 관심을 이끌어냈다. 대통령실의 위성락 안보실장은 “한국 민주주의의 회복력을 국제사회에 각인시키는 데 성공했다”고 평가하며, 여러 정상들이 한국의 민주정부 재건과 민주주의 회복에 긍정적인 반응을 보였다고 전했다.

#### **’국익중심 실용외교’의 첫걸음**
이재명 대통령은 이번 회담에서 에너지, 무역, 투자, 통상 등 실질적 협력 방안을 중심으로 논의를 진행하며 실용외교의 첫걸음을 내디뎠다. 특히, 에너지 안보와 핵심 광물 공급망 안정화와 관련된 국제 협력 의제를 적극적으로 강조하며 한국의 실질적인 기여를 약속했다.

#### **G7 정상회의 주요 논의**
이번 G7 확대세션에서는 에너지 안보와 디지털 전환을 통한 번영 창출 등이 주요 의제로 논의됐다. 이 대통령은 발언을 통해 AI 기술 발전과 에너지 수요 증가를 언급하며 안정적인 에너지 시스템 구축의 필요성과 국제적 연대의 중요성을 강조했다. 또한, 한국의 ‘핵심광물안보파트너십(MSP)’ 의장국 활동을 소개하며 핵심 광물 공급망 안정화를 위한 다자협력 강화 의지를 밝혔다.

#### **AI 기술 혁신과 아태지역 AI 허브 구축 목표**
이재명 대통령은 두 번째 발언에서 한국의 AI 혁신 의제를 언급하며 국가 전반의 AI 대전환과 아시아·태평양 지역 제1의 AI 허브로서의 성장 전략을 발표했다. 또한, 에너지 효율성을 높이는 저전력 AI 반도체 개발과 국제 협력을 통해 글로벌 AI 생태계 안정에 기여할 것을 약속했다. 대통령은 올해 경주에서 열리는 아시아태평양경제협력체(APEC) 정상회의에서 글로벌 AI 협력의 비전과 구체적인 이행 방안을 공표할 예정이라고 밝혔다.

#### **문화 외교와 김혜경 여사의 한복**
리셉션과 만찬에서는 김혜경 여사의 한복이 참석자들의 관심을 끌었다. 전통의상을 입은 모습은 한국의 독창적 미를 알리는 계기가 되었으며, 대통령과 김 여사는 각국 내각 구성원 및 정상들과 자연스럽게 교류하며 친교를 다졌다.

#### **성과물과 국제 협력**
한국은 이번 G7 정상회의에서 채택된 ‘G7 핵심 광물 행동 계획’과 ‘카나나스키스 산불 헌장’ 등 결과문서에 동참했다. 이는 국제 협력의 의지를 재확인한 중요한 외교적 성과로 평가된다.

### 결론
이재명 대통령의 캐나다 G7 정상회의 참석은 대한민국 외교의 새로운 출발점으로, 국익 중심의 실용외교와 국제사회에서의 위상 재확립을 성공적으로 실행했다. 에너지, AI, 핵심 광물 공급망 등 주요 의제에서 한국의 역할을 강조하며 앞으로의 국제 협력 가능성을 열었다. 이번 순방은 한국 외교의 방향성과 대외적 신뢰를 강화하는 중요한 계기로, 국내외에서 주목받고 있다.

이 대통령 “과감한 세제 혜택·규제혁신… AI시대 고속도로 구축”
발행일: 2025-06-20 05:35

원문보기
### 울산 AI 데이터센터 출범식 및 AI 글로벌 협력 기업 간담회 요약

#### 울산 AI 데이터센터 출범식
2025년 6월 20일, 이재명 대통령은 울산 전시컨벤션센터에서 열린 ‘울산 AI 데이터센터 출범식’에 참석하며 대한민국의 AI 산업 발전에 대한 비전을 제시했다. 이 자리에는 SK그룹 최태원 회장을 비롯해 아마존웹서비스(AWS), 카카오, 삼성SDS, LG AI연구원, 네이버클라우드 등 주요 기업 대표들이 참석했다.

울산 미포 국가산업단지 내에 건설될 데이터센터는 SK그룹과 AWS의 공동 투자가 결합하여 100MW 규모로 구축될 예정이며, 이는 AI 기술을 기반으로 한 국가 산업 발전의 핵심 인프라 역할을 하게 될 것으로 기대된다.

이재명 대통령은 격려사에서 “울산 AI 데이터센터는 아시아·태평양 지역의 AI 허브로 성장하며, 대한민국이 글로벌 3대 AI 강국으로 나아가는 길을 열어줄 것”이라고 밝혔다. 특히 지방정부와 제조업 인프라, 글로벌 기업들의 협력을 강조하며 국가 균형발전과 AI 혁신모델 구축의 중요성을 언급했다.

대통령은 AI 데이터센터를 통한 산업 전반의 혁신과 국가 AI 대전환을 적극 지원하겠다고 약속하며, AI 생태계 활성화를 위한 세제 혜택, 규제 혁신, 양질의 데이터 확보 및 AI 인재 양성을 주요 정책 방향으로 제시했다.

#### AI 글로벌 협력 기업 간담회
출범식 이후 개최된 ‘AI 글로벌 협력 기업 간담회’에서는 이재명 대통령과 주요 기업 대표들 간의 심도 깊은 논의가 이어졌다. 대통령은 대한민국의 고속 성장의 중요한 시점에서 AI 산업을 새로운 도약의 발판으로 삼겠다는 의지를 강조하며, 지방 중심의 첨단 기술산업이 성장 가능성을 증명할 수 있음을 기대했다.

최태원 SK 회장은 울산 AI 데이터센터를 “AI 고속도로 역할을 할 핵심 인프라”로 정의하며, 대한민국이 AI 산업을 통해 글로벌 경쟁력을 강화해야 한다고 주장했다. 또한 정부에게 다음과 같은 제안들을 전달했다:
– AI 원스톱 바우처 사업 확대
– AI 스타트업 지원 펀드 설립
– 정부 주도로 AI 시장 형성
– 국가 AI 인재 양성
– 울산 AI 특구 지정

#### 대통령의 비전과 기대
이재명 대통령은 이번 데이터센터 출범과 지방 AI 인프라 구축이 대한민국의 산업 혁신과 균형발전의 모델이 되기를 희망했다. 그는 AI를 국가 성장 동력으로 삼아 다양한 분야로의 확장을 통해 국민들이 체감할 수 있는 혜택을 만들어내겠다고 밝혔다.

울산 AI 데이터센터는 제조업과 기술 융합의 성공 사례로 자리 잡으며, 대한민국의 AI 강국 도약과 글로벌 경쟁력 향상에 기여할 것이라는 기대를 받고 있다.


**참고 자료:** 원문 내용에 기반해 작성된 요약으로, 출처는 연합뉴스 및 대한민국 정부 포털 (www.korea.kr)입니다.

이 대통령, 차관급 5명 인사 단행…”전문 관료 중심 배치”
발행일: 2025-06-20 04:33

원문보기
이재명 대통령이 6월 20일 주요 부처의 차관급 인사를 단행하며 안정성과 전문성을 겸비한 인물들을 임명했다고 강유정 대통령실 대변인이 브리핑을 통해 발표했습니다. 이번 인사는 각 부처의 성과 창출을 목표로 전문 관료 중심으로 이루어졌습니다.

### **주요 차관급 인사 내역**
1. **통일부 차관**: 김남중 전 통일부 남북회담본부 상근회담 대표
– 통일부에서 약 30년간 근무하며 조직 내 신망이 두터운 ‘통일부의 역사’로 평가받는 인물.
– 남북 교류 협력 분야에서 전문성을 축적, 한반도 평화체제 구축에 헌신할 것으로 기대됨.

2. **행정안전부 차관**: 김민재 행안부 차관보
– 지방행정정책관, 기획조정실장 등 주요 보직을 역임하며 정책과 기획에 다방면으로 능력 입증.
– 국토 균형발전 및 지방분권 정책 추진에 적임자로 평가.

3. **농림축산식품부 차관**: 강형석 농업혁신정책실장
– 농업 현장에 대한 높은 이해와 전문성을 갖춘 인물.
– 스마트 농업 확산, K-푸드 수출 확대 등 대통령의 농어촌 공약을 실천할 적임자.

4. **해양수산부 차관**: 김성범 해양수산부 해양정책실장
– 해양 분야 전반에 걸쳐 전문성과 국제 협력 능력을 가진 인물.
– 해수부 부산 이전 및 해양 신산업 육성을 적극 추진할 것으로 기대됨.

5. **행정안전부 재난안전본부장**: 김광용 행안부 대변인
– 재난 안전 업무에 대한 풍부한 경험과 대인 관계, 언론 대응 능력을 겸비.
– 국민 안전을 보장하기 위한 재난 대응의 적임자.

### **강 대변인의 평가**
강유정 대변인은 “안정성과 변화를 동시에 충족하며 각 부처가 성과를 낼 수 있는 전문 관료들을 적재적소에 배치했다”고 설명했습니다. 이재명 정부는 앞으로도 유능한 관료를 임명해 국민들에게 효능감을 제공하고 정책적 성과를 이루기 위해 노력할 것이라고 강조했습니다.

이번 인사는 이재명 대통령의 주요 공약인 평화 체제 구축, 농산업 혁신, 국토 균형 발전, 해양 신산업 육성, 재난 안전 강화 등 다양한 정책적 아젠다를 실현하는 데 초점이 맞춰져 있다는 점에서 주목받고 있습니다.

2025-06-21 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[외교부]2025년 외무영사직 기본과정 수료식 개최

요약보기
한국어
2025년도 외무영사직 기본과정 수료식이 6월 20일 국립외교원 대강당에서 개최되었다.

수료한 27명의 교육생은 약 4개월간 외교실무 및 영사 실무 능력을 배양하며 외교관으로서의 자질을 갖추었다.

국립외교원은 앞으로도 차세대 외교관 양성을 위해 지속적으로 노력할 계획이다.

English
The completion ceremony for the 2025 Consular Basic Training was held on June 20 at the Korea National Diplomatic Academy.

Twenty-seven trainees completed the four-month course to develop practical diplomatic and consular skills.

The academy plans to continue nurturing the next generation of diplomats to support the nation’s interests.

日本語
2025年度外務領事職基本課程の修了式が6月20日、国立外交院大講堂で開催された。

修了した27名の教育生は約4ヶ月の課程で、外交官として必要な実務能力を養った。

国立外交院は今後も次世代の優秀な外交官の育成に努める予定である。

中文
2025年度外务领事职基础课程结业典礼于6月20日在韩国国立外交学院大礼堂举行。

27名学员完成了为期四个月的课程,培养了作为外交官所需的实务能力。

国立外交学院计划继续为国家利益培养下一代外交官。

Italiano
La cerimonia di chiusura del corso di base per funzionari consolari del 2025 si è tenuta il 20 giugno nell’auditorium dell’Accademia Nazionale Diplomatica della Corea.

Ventisette partecipanti hanno completato il corso di quattro mesi per sviluppare competenze pratiche consolari e diplomatiche.

L’accademia continuerà a impegnarsi per formare la prossima generazione di diplomatici al servizio degli interessi nazionali.

요약

[외교부]2025년 외무영사직 기본과정 수료식 개최
발행일: 2025-06-20 11:48

원문보기
2025년도 외무영사직 기본과정 수료식이 6월 20일 국립외교원 대강당에서 열리며, 27명의 교육생이 성공적으로 과정을 마쳤다. 이들은 지난 2월 입교 후 약 4개월간 외교와 영사 업무에 필요한 실무 역량을 쌓는 데 집중했다. 외무영사직 정규 과정은 7급 공채 합격자를 대상으로 이루어지며, 18주 동안 공직 가치, 외교 전문 지식, 외국어, 재외공관 실습 등 다양한 교육을 통해 전문성을 함양하도록 설계되었다.

최형찬 국립외교원장은 수료생들에게 축하와 격려를 전하며, 국제 정세가 복잡한 상황에서 국민을 위한 외교와 봉사를 실천하는 외무공무원으로 성장해 줄 것을 당부했다. 또한 국립외교원은 앞으로도 대한민국의 국익을 뒷받침할 정예 외교관 양성을 위해 힘쓸 것을 다짐하며, 국가를 대표하는 외교 인재 양성의 역할을 충실히 이어갈 계획임을 밝혔다.

2025-06-20 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[공정거래위원회][설명] 한국경제(6.20.) "공정위, 플랫폼법 재추진한다" 기사 관련

요약보기
한국어
공정거래위원회의 플랫폼법 재추진에 대한 한국경제 보도는 사실과 다릅니다.

국정기획위원회 업무보고 내용은 해당 위원회에서 배포한 보도자료를 참고해야 합니다.

English
The report by Korea Economic Daily on the Fair Trade Commission’s push for platform legislation is inaccurate.

The National Planning Committee’s work report should be referenced using the official press release provided by the committee.

日本語
韓国経済による公正取引委員会のプラットフォーム法推進に関する報道は事実ではありません。

国政企画委員会の業務報告内容は委員会が配布したプレスリリースを参考にする必要があります。

中文
韩国经济关于公平交易委员会推进平台法的报道不属实。

国政规划委员会的工作报告内容应参考委员会发布的官方新闻稿。

Italiano
Il reportage del Korea Economic Daily sulla spinta della Commissione per il Commercio Equo alla legislazione sulle piattaforme è impreciso.

I dettagli del rapporto di lavoro del Comitato di Pianificazione Nazionale devono essere consultati tramite il comunicato stampa ufficiale fornito dal comitato.

[국민권익위원회][보도설명] 상임위원에 대한 징계 요구 철회는 현재 검토 중임

요약보기
한국어
국민권익위는 상임위원 징계 요구 철회에 대한 국정기획위원회의 요청에 대해 내부 회의를 아직 열지 않았다고 밝혔다.
현재 징계 요구 철회에 관한 논의는 검토 중이라고 전했다.

English
The Anti-Corruption and Civil Rights Commission stated that no internal meetings have been held regarding the withdrawal of disciplinary requests for standing committee members.
It mentioned that discussions about the withdrawal are currently under review.

日本語
国民権益委員会は常任委員の懲戒要求撤回について内部会議をまだ開いていないと説明しました。
現在、懲戒要求撤回に関する検討を進めていると述べました。

中文
韩国国民权益委员会表示,目前尚未召开关于撤销常任委员处分要求的内部会议。
此外委员会表示关于撤销的讨论仍在审议中。

Italiano
La Commissione per i Diritti Civili e l’Anticorruzione ha dichiarato che non sono state ancora svolte riunioni interne sulla revoca delle richieste di disciplinamento per i membri permanenti.
Ha aggiunto che le discussioni sulla revoca sono attualmente in fase di revisione.

[국방부]타국 전쟁터에 남기고 온 인식표, 74년 만에 유가족 품으로 돌아가….

요약보기
한국어
6·25전쟁 당시 전사한 튀르키예 육군 이병 메흐메트 찰라르의 인식표가 유가족에게 전달되었으며, 대한민국은 희생을 기리고 감사의 뜻으로 ‘평화의 사도’ 메달도 증정했습니다.
특히 암 투병 중인 유가족 상황을 고려해 행사 장소를 변경하여 직접 자택을 방문해 진행했습니다.

English
The dog tag of Mehmet ÇAĞLAR, a Turkish soldier who died during the Korean War, was delivered to his family, along with the “Ambassador for Peace” medal honoring his sacrifice.
The event was relocated to the family’s residence due to the health condition of a relative battling cancer.

日本語
韓国戦争で戦死したトルコ軍兵士メフメット・チャーラルの認識票が遺族に届けられ、「平和の使徒」メダルも贈呈されました。
健康状態が良くない遺族の状況を考慮し、式典は自宅で行われました。

中文
在韩战中牺牲的土耳其士兵梅赫梅特·恰拉尔的身份牌被送还给其家属,并颁发了象征感激之情的“和平大使”奖章。
鉴于家属病情,活动改为在家中进行。

Italiano
La piastrina di Mehmet ÇAĞLAR, soldato turco caduto durante la Guerra di Corea, è stata consegnata alla famiglia insieme alla medaglia “Ambasciatore per la Pace” in segno di gratitudine.
L’evento è stato spostato presso l’abitazione della famiglia a causa delle condizioni di salute di un parente.

[농촌진흥청]국산 농산물 건기식 산업화, 민관이 함께 해결한다.

요약보기
한국어
농촌진흥청은 6월 20일 충북 청주에 있는 ㈜노바렉스를 방문해 국산 농산물을 활용한 건강기능식품 소재 산업화 방안을 논의했다.

새싹보리 추출물을 포함한 기능성 원료 개발 및 제품화를 위해 민관 협력을 강화하고, 국산 원료의 생산-공급 연결망 구축 필요성을 강조했다.

English
On June 20, the Rural Development Administration visited Novarex in Cheongju to discuss the industrialization of functional food materials using domestic agricultural products.

Emphasis was placed on strengthening public-private cooperation for developing and commercializing functional ingredients, such as young barley extract, and establishing a stable supply chain for domestic raw materials.

日本語
6月20日、農村振興庁は忠北清州の㈱ノバレックスを訪問し、国産農産物を活用した健康機能食品原料の産業化について議論しました。

若麦エキスを含む機能性原料の開発と製品化のため、官民協力を強化し、国産原料の生産・供給ネットワーク構築の必要性が強調されました。

中文
6月20日,韩国农村振兴厅访问位于忠北清州的诺瓦雷克斯公司,讨论利用本土农产品实现功能性食品原材料产业化的方案。

重点强调通过官民合作开发和商品化功能性原材料(如嫩大麦提取物),并建立稳定的本土原材料供应链的必要性。

Italiano
Il 20 giugno, l’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha visitato Novarex a Cheongju per discutere la possibilità di industrializzare materiali per alimenti funzionali utilizzando prodotti agricoli nazionali.

È stata sottolineata l’importanza di rafforzare la cooperazione pubblico-privata per sviluppare e commercializzare ingredienti funzionali, come l’estratto di orzo, e di creare una filiera di approvvigionamento stabile per le materie prime locali.

[농촌진흥청]’새만금 복합곡물전문생산단지’ 성공 조성, 민관 협력 첫발

요약보기
한국어
농촌진흥청은 새만금 복합곡물전문생산단지 성공 조성을 목표로 관련 기관 및 영농법인이 참석한 업무협의회를 개최했다.

참석자들은 식량 자급 기반 강화를 위해 기술 실용화와 협력 모형 마련 등에 대해 논의하며 기관 간 업무협약 체결을 합의했다.

English
The Rural Development Administration held a work conference to ensure the success of the Saemangeum complex crop specialized production complex.

Participants agreed on fostering cooperation models and implementing practical technologies while committing to signing inter-agency agreements.

日本語
農村振興庁は、セマングム複合穀物専門生産団地の成功を目指して関係機関と営農法人が参加する業務協議会を開催した。

参加者は技術の実用化や協力モデルの構築について議論し、機関間業務協約を締結することに合意した。

中文
农村振兴厅举办了工作会议,旨在成功建立塞曼金复合粮食专业生产园区。

与会者讨论了技术实用化及合作模式,同时达成了签订机构间协议的共识。

Italiano
L’Amministrazione per lo sviluppo rurale ha tenuto una conferenza per garantire il successo del complesso specializzato nella produzione agricola integrata di Saemangeum.

I partecipanti hanno discusso la creazione di modelli di cooperazione e tecnologie pratiche, concordando di firmare accordi tra le istituzioni coinvolte.

[농촌진흥청]낙농산업 현주소 진단·미래 전략 논의

요약보기
한국어
농촌진흥청 국립축산과학원과 티엠알(TMR)연구회는 6월 20일 경기도 안성에서 미래 낙농산업 발전을 주제로 학술토론회를 개최했다.

이번 토론회에서는 섬유질배합사료 급여 전략, 저탄소 인증, 집유 체계 구축 방안 등 주요 주제에 대해 전문가 발표와 논의가 이루어졌다.

English
On June 20, the Rural Development Administration’s National Institute of Animal Science and the TMR Research Association held a symposium in Anseong, Gyeonggi province, discussing the future development of the dairy industry.

Key topics included strategies for feeding fiber-mixed feed, low-carbon certification systems, and milk collection system establishment, with experts sharing their insights.

日本語
農村振興庁国立畜産科学院とティエムエーアール(TMR)研究会は、6月20日に韓国の安城市で未来の酪農産業の発展をテーマにした学術討論会を開催しました。

討論会では、繊維質混合飼料の給与戦略、低炭素認証、集乳体系の構築に関する幅広い議論が行われました。

中文
农村振兴厅国立畜牧科学院与TMR研究会于6月20日在韩国安城市共同举办了以未来乳业发展为主题的学术研讨会。

研讨会重点讨论了纤维配合饲料喂养策略、低碳认证以及奶品收集体系建设等内容。

Italiano
Il 20 giugno, l’Istituto Nazionale di Scienze Zootecniche della Rural Development Administration e l’Associazione di Ricerca TMR hanno organizzato un simposio ad Anseong, nella provincia di Gyeonggi, sul futuro del settore lattiero-caseario.

Tra gli argomenti principali affrontati figuravano le strategie di alimentazione con mangimi a base di fibre, la certificazione a basse emissioni e i sistemi di raccolta del latte.

[외교부]최근 중동 상황 관련 재외국민 안전대책 점검

요약보기
한국어
외교부는 이스라엘과 이란 간 무력 충돌 속에서 재외국민의 안전을 점검하기 위해 본부-공관 합동회의를 열었다.

김진아 2차관은 국민들의 안전한 대피와 영사조력을 강조하며, 여행경보 격상에 따라 이스라엘 및 이란 여행 자제를 당부했다.

English
The Ministry of Foreign Affairs held a joint meeting with embassies to ensure the safety of Korean nationals amid escalating conflict between Israel and Iran.

Second Vice Minister Kim Jin-ah emphasized continued consular support and urged citizens to avoid traveling to Israel and Iran after the travel advisories were upgraded.

日本語
韓国外務省は、イスラエルとイラン間の武力衝突の中、在外邦人の安全を確保するために本部と公館の合同会議を開催した。

金ジンア次官は、韓国国民の安全な避難と領事支援を強調し、イスラエルおよびイランへの旅行自粛を促した。

中文
韩国外交部召开了总部联系机构联合会议,以确保在以色列和伊朗武力冲突加剧期间海外公民的安全。

金珍娥副外长强调了持续进行领事支持的重要性,并敦促公民避免前往以色列和伊朗旅行,因为旅行警告已被升级。

Italiano
Il Ministero degli Esteri coreano ha tenuto un incontro congiunto con le ambasciate per garantire la sicurezza dei cittadini durante il conflitto tra Israele e Iran.

Il Vice Ministro Kim Jin-ah ha sottolineato il supporto consolare continuo e ha invitato i cittadini a evitare viaggi in Israele e Iran a seguito dell’innalzamento dell’allerta viaggio.

[질병관리청]말라리아 감염 예방은 모기 물림 방지부터! 말라리아 주의보 발령(6.20.금)

요약보기
### 한국어
질병관리청은 2025년 24주차(6월 8일~14일) 말라리아 매개모기의 발생 증가로 말라리아 주의보를 발령했다고 밝혔다.
발열 증상이 있는 위험지역 거주자는 즉각 검사를 받을 것을 당부했으며, 모기 물림 예방수칙 준수가 강조되었다.
모기 방제, 빠른 진단 및 치료가 말라리아 확산 방지에 중요한 요소로 꼽혔다.

### English
The Korea Disease Control and Prevention Agency (KDCA) issued a malaria advisory after observing an increase in malaria vector mosquitoes during the 24th week of 2025.
Residents in high-risk areas with fever are urged to get tested immediately, with a strong emphasis on adhering to mosquito prevention measures.
Effective mosquito control, rapid diagnosis, and treatment are deemed critical to preventing the spread of malaria.

### 日本語
疾病管理庁は、2025年第24週(6月8日~14日)にマラリア媒介蚊の発生が増加したため、マラリア注意報を発令した。
危険地域に住む発熱のある人は直ちに検査を受けることを促し、蚊刺され防止の遵守の重要性が強調された。
蚊の駆除、迅速な診断と治療がマラリア拡散防止の重要な要素とされている。

### 中文
韩国疾病管理厅宣布,由于2025年第24周(6月8日至14日)观察到疟疾传播蚊子数量增多,已发布疟疾预警。
当局敦促高风险地区出现发热症状的居民立即接受检查,并强调遵守防蚊咬措施的重要性。
蚊虫防治、快速诊断和及时治疗是防止疟疾传播的关键因素。

### Italiano
L’Agenzia coreana per il controllo delle malattie ha emesso un avviso di malaria dopo aver osservato un aumento delle zanzare vettori durante la 24a settimana del 2025 (8-14 giugno).
I residenti nelle aree ad alto rischio con sintomi di febbre sono invitati a sottoporsi immediatamente al test, sottolineando l’importanza delle misure preventive contro le punture di zanzara.
Il controllo delle zanzare, la diagnosi rapida e il trattamento sono considerati elementi chiave per prevenire la diffusione della malaria.

[과학기술정보통신부][보도참고] 울산 AI 데이터센터 출범 계기, AI 3대 강국 도약을 위한 현장의 목소리 청취

요약보기
한국어
울산 AI 데이터센터의 출범을 계기로 정부는 AI 3대 강국 도약을 목표로 전문가들의 의견을 수렴했습니다.

이번 발표는 AI 기술 발전에 있어 중요한 이정표로 평가받고 있습니다.

English
The establishment of the Ulsan AI Data Center marks the government’s ambition to become one of the world’s top three AI powers.

Experts’ insights were gathered to guide future advancements in AI technology.

日本語
ウルサンAIデータセンターの設立を契機に、政府はAI 3大強国への飛躍を目指して専門家の意見を聞きました。

この発表はAI技術の進展における重要な節目と評価されています。

中文
蔚山AI数据中心的成立,标志着政府致力于跻身全球前三大AI强国的目标。

专家的意见被收集用于指导未来的AI技术进展。

Italiano
L’inaugurazione del Centro Dati AI di Ulsan segna l’ambizione del governo di diventare una delle tre principali potenze dell’AI.

Sono stati raccolti pareri di esperti per guidare i futuri sviluppi tecnologici nell’ambito dell’AI.

[산림청]몽골 사막화 방지를 위한 한-몽 산림협력 전진기지 개소

요약보기
한국어
산림청은 몽골에서 사막화 방지를 위해 양묘장, 조림기술교육센터를 개소하고 산불 대응 인프라를 구축했다.

이번 사업을 통해 몽골의 사막화 방지 및 산림 복원이 기대되며, 한-몽 협력이 다양한 분야로 확대될 전망이다.

English
Korea Forest Service has launched a nursery and reforestation training center in Mongolia to combat desertification and has installed wildfire prevention infrastructure.

This initiative is expected to contribute to desertification prevention and forest restoration in Mongolia, while expanding Korea-Mongolia cooperation.

日本語
韓国の山林庁はモンゴルで砂漠化防止のため、苗木場と植林技術教育センターを開設し、山火事対応インフラを構築しました。

この事業を通じてモンゴルの砂漠化防止と森林再生が期待され、韓国とモンゴルの協力がさらに拡大すると見込まれています。

中文
韩国山林厅在蒙古启动了苗圃和造林技术教育中心,并建设了森林火灾防控基础设施,以应对沙漠化。

这一项目有望为蒙古的防沙和森林恢复作出贡献,同时扩大韩蒙合作领域。

Italiano
Il Servizio Forestale Coreano ha inaugurato in Mongolia un vivaio e un centro di formazione sulla riforestazione per combattere la desertificazione e ha predisposto infrastrutture contro gli incendi boschivi.

Il progetto dovrebbe favorire la prevenzione della desertificazione e il ripristino forestale in Mongolia, ampliando ulteriormente la cooperazione tra Corea e Mongolia.

[보건복지부]국립재활원, 지역사회 장애인 건강 지킴이 양성 위한 첫발 딛다

요약보기
한국어
국립재활원이 지역사회 장애인의 건강 관리 공백 해소를 위해 운동 코치 전문 지도자 교육연수를 운영하며 제도적 기반을 마련하고 있다.

2025년까지 온라인과 오프라인 교육연수 방식을 병행하여 수요자 만족도와 효과성을 분석하고 정책적 확산을 위한 근거를 도출할 예정이다.

English
The National Rehabilitation Center is addressing gaps in community health management for people with disabilities by operating professional coach training programs.

Through a combination of online and offline training sessions until 2025, it aims to analyze user satisfaction and effectiveness while establishing legal and policy frameworks for wider implementation.

日本語
国立リハビリテーション院は、地域社会での障害者の健康管理の不足を解消するため、専門指導者の教育プログラムを実施している。

2025年までオンラインとオフラインの教育制度を併用し、利用者満足度と効果を分析しつつ、政策的拡張のための根拠を構築する予定だ。

中文
韩国国立康复中心通过举办专业运动教练培训计划,解决社区残疾人健康管理方面的不足问题。

到2025年,将结合线上和线下培训方式,分析用户满意度和效果,并为政策推广提供依据。

Italiano
Il Centro Nazionale di Riabilitazione sta affrontando le lacune nella gestione della salute per le persone disabili attraverso programmi formativi per allenatori professionisti.

Fino al 2025, verrà utilizzata una combinazione di formazione online e offline per analizzare la soddisfazione e l’efficacia degli utenti e creare basi per una diffusione più ampia delle politiche.

[산업통상자원부](참고자료)산업부, 광산안전 특별점검 회의 개최

요약보기
한국어
산업통상자원부는 6월 20일 광산안전 특별점검 회의를 개최하여 광산재해 예방을 위한 안전관리 방안을 논의했다.

윤창현 자원산업정책국장은 장맛비로 인한 광산재해 예방을 위해 사무소별 안전점검 강화를 당부하며 비상대비태세 강화를 강조했다.

산업부는 각 단계별 조치사항을 수립하고 광산안전 대응체계를 강화해 나갈 계획이다.

English
The Ministry of Trade, Industry and Energy held a special meeting on June 20 to discuss measures to enhance mine safety and prevent mining disasters.

Yoon Chang-hyun urged for stricter safety inspections at regional offices and emphasized preparedness against potential risks during the rainy season.

The ministry plans to strengthen its response system by establishing step-by-step measures and disseminating them to related organizations.

日本語
産業通商資源部は6月20日に鉱山安全特別点検会議を開催し、鉱山災害防止のための安全管理対策を議論した。

ユン・チャンヒョン政策局長は、豪雨による鉱山災害を防ぐため、事務所ごとの安全点検強化を求め、緊急対応態勢の強化を強調した。

産業通商資源部は、段階別の措置内容を作成し、安全対応体制の強化に努める予定である。

中文
韩国产业通商资源部于6月20日召开了矿山安全特别检查会议,探讨预防矿难的安全管理对策。

尹昌铉政策局长要求加强地区办公室的安全检查,并强调在雨季期间要做好应急准备工作。

产业部计划通过制定分阶段应对措施并将其传达给相关机构,以加强矿山安全响应系统。

Italiano
Il Ministero del Commercio, Industria ed Energia ha tenuto il 20 giugno una riunione straordinaria per discutere misure volte a migliorare la sicurezza nelle miniere e prevenire i disastri minerari.

Yoon Chang-Hyun ha richiesto ispezioni di sicurezza più rigorose negli uffici regionali, sottolineando l’importanza della preparazione contro i rischi durante la stagione delle piogge.

Il ministero prevede di rafforzare il sistema di risposta tramite l’implementazione di misure graduali comunicate alle organizzazioni coinvolte.

[보건복지부]여름철 취약계층 보호 대책 논의 위한 17개 시,도 복지국장 회의 개최

요약보기
한국어
보건복지부는 6월 20일 17개 시·도 복지국장이 참석한 영상회의를 개최해 여름철 취약계층 보호 대책을 논의했다.

고독사 예방, 재난 발생 시 긴급복지 지원 강화 등 취약계층 보호와 관련된 계획 점검 및 협조 방안을 논의했다.

각 지자체의 실정에 맞춘 복지 정책 시행을 당부하며, 정부는 이를 반영한 정책 개선을 이어갈 방침이다.

English
The Ministry of Health and Welfare held a video conference on June 20 with welfare directors from 17 cities and provinces to discuss measures for protecting vulnerable groups during summer.

Key topics included preventing solitary deaths, enhancing emergency welfare support during disasters, and reviewing localized action plans.

Authorities emphasized the importance of implementing tailored policies and pledged to improve welfare strategies based on feedback from local governments.

日本語
保健福祉部は6月20日、17市道の福祉局長が出席するビデオ会議を開催し、夏季の脆弱階層保護対策を議論した。

孤独死防止や災害発生時の緊急福祉支援強化など、脆弱階層の安全を確保するための計画点検と協力要請が行われた。

各自治体に適した福祉政策の履行を求めると共に、政府はこの意見を反映した政策改善を進めていく方針を示した。

中文
韩国保健福祉部于6月20日召开了包括17个市道福祉局长参加的视频会议,讨论夏季保护弱势群体的对策。

议题包括预防孤独死、加强灾害发生时的紧急福祉援助,并检查各地实际情况的计划实施情况。

政府要求各地方根据实际情况落实福利政策,并表示将根据地方的意见改进相关政策。

Italiano
Il Ministero della Salute e del Benessere ha tenuto il 20 giugno una videoconferenza con i direttori del welfare di 17 città e province per discutere le misure di protezione dei gruppi vulnerabili durante l’estate.

Tra i temi principali figurano la prevenzione delle morti in solitudine, il rafforzamento dell’assistenza urgente in caso di disastri e la verifica dei piani su misura per le comunità locali.

Il governo ha esortato le autorità locali a implementare politiche personalizzate, promettendo miglioramenti futuri basati sui feedback ricevuti.

[보건복지부]2025년 장애인 건강보건 통합성과대회 개최

요약보기
한국어
2025년 장애인 건강보건 통합성과대회가 6월 20일 개최되었으며, 장애인 건강증진을 위한 성과를 공유하고 유공자들을 표창하는 자리였다.
참석자들은 우수사례 발표, 정책 개선 논의 등 다양한 활동을 통해 장애인의 건강권을 증진하는 방안을 모색했다.
보건복지부는 앞으로 장애 친화 의료기관 확충 및 장애인을 위한 다양한 사업을 지속적으로 추진할 계획이다.

English
The 2025 Integrated Achievement Conference on Disabled Health took place on June 20, focusing on sharing achievements and recognizing contributors to the enhancement of disabled people’s health.
Participants engaged in case presentations and policy discussions to further improve health rights for the disabled.
The Ministry of Health and Welfare plans to expand inclusive medical services and continue developing initiatives for disabled individuals.

日本語
2025年障害者健康保健統合成果大会が6月20日に開催され、障害者の健康促進に関する成果を共有し、功労者を表彰する場となった。
参加者は優れた事例発表や政策改善議論を通じて、障害者の健康権を向上させる方法を模索した。
保健福祉部は障害者に配慮した医療機関の拡充や、多様な事業の推進を継続する予定である。

中文
2025年残疾人健康保健综合成果大会于6月20日举行,旨在分享促进残疾人健康的成果,并表彰有功人员。
与会者通过优秀案例展示和政策讨论,探索提升残疾人健康权益的方法。
卫生福利部计划继续扩大残疾人友善医疗机构,并推进各项相关事业。

Italiano
Il “2025 Convegno sulle Realizzazioni Integrate per la Salute dei Disabili” si è tenuto il 20 giugno per condividere i successi e premiare i meritevoli nell’ambito del miglioramento della salute dei disabili.
I partecipanti hanno presentato esempi di eccellenza e discusso modi per migliorare le politiche a favore dei diritti sanitari dei disabili.
Il Ministero della Salute e del Welfare prevede di espandere i servizi medici inclusivi e di continuare a sviluppare iniziative a favore delle persone disabili.

[보건복지부]건강보험 수가보상체계의 합리적 개편 위한 의료비용 분석 본격 추진

요약보기
한국어
보건복지부는 건강보험 수가보상체계 개편을 위해 의료비용 분석을 본격적으로 추진한다고 밝혔다.
향후 상대가치 점수 조정주기를 단축하고, 종합병원과 의원급 의료기관 등을 포함한 의료비용 분석을 통해 수가 항목의 합리적 평가 근거를 제공할 예정이다.
이를 통해 투명성을 높이고 저평가된 수가 항목에 대한 보상체계를 구축할 계획이다.

English
The Ministry of Health and Welfare has announced the full-scale analysis of medical expenses to rationalize health insurance payment systems.
Future efforts include shortening the adjustment cycle of relative value scores and expanding the analysis scope to include general and clinic-level healthcare institutions.
This aims to enhance transparency and establish sufficient compensation for undervalued billing items.

日本語
保健福祉部は、健康保険の報酬体系を合理的に改編するために医療費分析を本格的に推進すると発表しました。
今後、相対価値点数の調整周期を短縮し、総合病院や診療所を含む医療機関に対する分析を進める予定です。
これにより、透明性を向上させ、低評価されている項目の報酬体系を整備することを目指します。

中文
韩国保健福利部宣布正式推进医疗费用分析,以合理调整健康保险收费体系。
未来将缩短相对价值分数调整周期,同时扩大分析范围至综合医院和诊所级医疗机构。
这一行动旨在提高透明度,并建立对低估收费项目的充分补偿体系。

Italiano
Il Ministero della Salute e del Welfare ha annunciato l’avvio dell’analisi delle spese mediche per riformare il sistema di rimborso delle assicurazioni sanitarie.
L’iniziativa prevede una riduzione del ciclo di aggiornamento dei punteggi di valore relativo e l’espansione delle analisi a ospedali generali e ambulatori.
L’obiettivo è aumentare la trasparenza e stabilire un sistema di compensazione adeguato per le categorie sottovalutate.

[행정안전부]중부지방을 중심으로 많은 비, 중앙재난안전대책본부 가동

요약보기
한국어
중부지방을 중심으로 시간당 30㎜ 내외의 강한 비가 내리고 있습니다.

행정안전부는 수도권과 강원도에 호우 특보가 발표됨에 따라 중앙재난안전대책본부 1단계를 가동했습니다.

English
Heavy rainfall of around 30㎜ per hour is concentrated in the central regions.

The Ministry of the Interior and Safety activated Level 1 of the Central Disaster and Safety Countermeasure Headquarters due to downpour warnings in the Seoul metropolitan area and Gangwon Province.

日本語
中部地方を中心に、1時間あたり30㎜前後の強い雨が降っています。

行政安全部は首都圏と江原道に豪雨注意報が発表されたことに伴い、中央災害安全対策本部の1段階を稼働しました。

中文
以中部地区为中心,每小时约降30毫米的强降雨。

随着首都圈和江原道发布暴雨特别警报,行政安全部启动了中央灾害安全对策总部一级响应。

Italiano
Nelle regioni centrali stanno cadendo piogge intense di circa 30㎜ all’ora.

Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha attivato il livello 1 della Sede Centrale per la Gestione delle Emergenze a causa degli avvisi di forti piogge nelle aree metropolitane di Seul e nella provincia di Gangwon.

[경제사회노동위원회][보도참고자료] 「계속고용과 노동생산성」2025년 한국생산성학회 춘계학술대회 축사

요약보기
한국어
2025년 춘계학술대회에서는 ‘계속고용과 노동생산성’이라는 주제로 고령화 시대의 숙련자 활용 방안에 대해 논의되었습니다.
경제사회노동위원회는 60세 이후 계속고용의무제도를 제시하며, 노동생산성과 세대 간 형평성을 고려한 정책 설계를 강조하였습니다.
고령자 인적자원개발과 임금체계 재설계 등의 다각적 접근을 통해 지속 가능한 성장과 사회 통합을 목표로 하고 있습니다.

English
The 2025 Spring Academic Conference discussed how to utilize skilled senior workers under the theme of ‘Continued Employment and Labor Productivity.’
The Economic, Social, and Labor Council proposed the obligation for continued employment after age 60, focusing on balancing labor productivity and intergenerational equity.
Efforts are encouraged to ensure sustainable growth and social integration through senior human resource development and wage system redesign.

日本語
2025年春季学術大会では「継続雇用と労働生産性」をテーマに高齢化時代の熟練者活用策について議論が行われました。
経済社会労働委員会は60歳以降の継続雇用義務制度を提案し、労働生産性と世代間公平性を考慮した政策設計を強調しました。
高齢者の人材育成や賃金体系の再設計を通じて持続可能な成長と社会統合を目指しています。

中文
2025年春季学术大会以“持续就业与劳动生产力”为主题,探讨了老龄化时代熟练劳动力的利用方案。
经济社会劳动委员会提出60岁后持续就业义务制度,强调劳动生产力与代际公平之间的平衡。
通过发展老龄人才和重新设计工资制度,推动可持续增长与社会融合的目标。

Italiano
La Conferenza Accademica della Primavera 2025 ha affrontato il tema “Occupazione Continua e Produttività del Lavoro,” discutendo l’utilizzo dei lavoratori anziani qualificati nell’era dell’invecchiamento.
Il Consiglio Economico, Sociale e del Lavoro ha proposto un obbligo di occupazione continua dopo i 60 anni, concentrandosi sull’equilibrio tra produttività lavorativa ed equità intergenerazionale.
Si auspica una crescita sostenibile e integrazione sociale attraverso lo sviluppo delle risorse umane anziane e la riforma dei sistemi salariali.

[법무부]법무부, 제28회 「외국인 인권보호 및 권익증진협의회」 개최

요약보기
한국어
법무부는 6월 20일 ‘외국인 인권보호 및 권익증진협의회’를 열어 무국적 동포를 위한 체류지원 방안 등을 논의했습니다.
우크라이나 사태 등을 배경으로 한 외국인의 인권 보호와 권익 증진을 목적으로 하는 이번 협의회는 중요한 정책 방향을 다루었습니다.

English
The Ministry of Justice held the 28th “Foreigners’ Human Rights Protection and Welfare Promotion Council” on June 20.
Discussions included residence support measures for stateless individuals who entered South Korea with travel certificates during the Ukraine crisis.

日本語
法務部は6月20日、「外国人の人権保護及び権益促進協議会」を開催しました。
ウクライナ事態を背景に、無国籍同胞の滞在支援策についても議論されました。

中文
法务部于6月20日召开了第28届“外国人权益保护与增进协商会”。
会议讨论了通过韩国旅行证明书入境的无国籍同胞的滞留支援方案等议题。

Italiano
Il Ministero della Giustizia ha organizzato il 20 giugno il 28º “Consiglio per la protezione dei diritti umani e la promozione del benessere degli stranieri”.
Sono state discusse misure di sostegno per il soggiorno di individui apolidi entrati in Corea durante la crisi ucraina con certificati di viaggio.

[공정거래위원회]공정거래위원회-한국경쟁법학회 공동학술대회 개최

요약보기
한국어
공정거래위원회와 한국경쟁법학회는 오늘 ‘데이터와 경쟁법’을 주제로 공동학술대회를 개최했다.

이번 행사에서는 데이터 관련 경쟁법적 쟁점과 향후 경쟁정책 방향을 논의하였다.

English
The Korea Fair Trade Commission and the Korea Competition Law Association hosted a joint academic conference on “Data and Competition Law” today.

The event focused on legal issues surrounding data and explored future directions for competition policy.

日本語
韓国公正取引委員会と韓国競争法学会は、「データと競争法」をテーマに共同学術大会を開催しました。

このイベントでは、データに関連する競争法上の課題と将来の競争政策の方向性について議論されました。

中文
韩国公平交易委员会与韩国竞争法学会举办了以“数据与竞争法”为主题的联合学术大会。

活动旨在讨论数据相关的竞争法律问题,并探讨未来竞争政策的发展方向。

Italiano
La Commissione per la Concorrenza della Corea e l’Associazione Coreana di Diritto della Concorrenza hanno organizzato oggi una conferenza accademica congiunta sul tema “Dati e diritto della concorrenza”.

L’evento ha affrontato questioni legali relative ai dati e ha esplorato le future direzioni delle politiche sulla concorrenza.

[환경부]기후위기 대응을 위한 지속가능한 물관리… 한국-중국 손잡다

요약보기
한국어
환경부는 중국 수리부와 기후위기에 대응하고 수자원 분야 협력을 강화하기 위해 양해각서를 체결한다.

양해각서는 지속가능한 수자원 관리, 물 재이용, 기후변화 적응 등 10개 분야에서 협력을 확대할 예정이다.

English
Korea’s Ministry of Environment will sign an MOU with China’s Ministry of Water Resources to strengthen cooperation in the water resources sector in response to climate challenges.

The MOU includes plans for collaboration across 10 fields, such as sustainable water management, water reuse, and climate change adaptation.

日本語
韓国の環境部は、中国の水利部と気候変動への対応及び水資源分野の協力強化を目的としたMOUを締結する。

MOUは、水資源の持続可能な管理、水再利用、気候変動への適応など10分野での協力を拡大する内容を含む。

中文
韩国环境部将与中国水利部签署谅解备忘录,以应对气候危机并加强水资源领域的合作。

该谅解备忘录涵盖了可持续水资源管理、水循环利用、应对气候变化等十个领域的合作。

Italiano
Il Ministero dell’Ambiente della Corea firmerà un memorandum d’intesa con il Ministero delle Risorse Idriche della Cina per rafforzare la cooperazione nel settore delle risorse idriche e affrontare le sfide climatiche.

Il memorandum includerà collaborazioni in 10 settori, come la gestione sostenibile delle risorse idriche, il riutilizzo dell’acqua e l’adattamento ai cambiamenti climatici.

[법무부]범죄피해자 지원제도의 공백을 메우는 ‘스마일공익신탁’으로 스무 번째 나눔 실시

요약보기
한국어
법무부는 ‘범죄피해자 지원 스마일공익신탁’을 통해 스무 번째 나눔으로 총 2,000만 원을 범죄피해자와 유가족에게 지원했습니다.

지원 대상자는 생계비와 치료비가 필요한 경제적으로 어려움에 처한 4명입니다.

English
The Ministry of Justice carried out the 20th sharing initiative of the “Smile Public Trust for Crime Victims,” providing a total of 20 million won to victims and their families.

Four individuals in need of living expenses and medical treatment were chosen for support.

日本語
法務部は「犯罪被害者支援スマイル公益信託」の第20回分配で、犯罪被害者および遺族に総額2000万ウォンを支援しました。

支援対象者は生計費や治療費に困っている4名です。

中文
司法部通过“犯罪受害者支持笑脸公益信托”第20次分享活动,向受害者及其家属提供了总计2000万韩元的援助。

援助对象为需要生活费和治疗费的4名经济困难人员。

Italiano
Il Ministero della Giustizia ha effettuato la ventesima condivisione dell’iniziativa “Smile Public Trust per le vittime di crimini,” fornendo un totale di 20 milioni di won alle vittime e alle loro famiglie.

Quattro persone che necessitavano di aiuti economici e cure mediche sono state selezionate per il sostegno.

[산림청]김만주 산림항공본부장, 안동산림항공관리소 방문

요약보기
한국어
김만주 산림항공본부장은 안동산림항공관리소를 방문해 봄철 대형산불 대응에 헌신한 직원들을 격려하고 임무 수행 여건을 점검했다.

이번 방문은 직원들의 노고를 위로하고 현장의 목소리를 직접 청취하며 효율적인 지원 방안을 마련하기 위한 취지에서 이루어졌다.

English
Kim Man-Ju, head of the Forest Aviation Headquarters, visited the Andong Forest Aviation Management Office to commend staff for their dedication in responding to large spring wildfires and to inspect mission conditions.

The visit aimed to acknowledge the efforts of field personnel and gather feedback to facilitate effective organizational support.

日本語
キム・マンジュ森林航空本部長は安東森林航空管理所を訪問し、春の大規模な山火事対応に尽力した職員を激励し、任務履行条件を点検しました。

今回の訪問は職員の努力を慰労し、現場の声を直接聞き効率的な支援策を検討する目的で行われました。

中文
金万柱森林航空本部长访问了安东森林航空管理所,慰问为春季大规模森林火灾努力工作的员工,并检查任务执行条件。

此次访问旨在倾听现场工作人员的声音,制定更有效的支持方案并表达慰问之意。

Italiano
Kim Man-Ju, capo della Forest Aviation Headquarters, ha visitato l’Ufficio di Gestione Forestale di Andong per elogiare i dipendenti per il loro impegno nella gestione degli incendi primaverili e per verificare le condizioni delle missioni.

La visita mirava a riconoscere gli sforzi del personale sul campo e raccogliere feedback per migliorare il supporto organizzativo.

[질병관리청]만성감염질환 극복을 위한 19년의 여정, 코호트 연구 성과 한자리에(6.20.금)

요약보기
한국어
질병관리청과 국립보건연구원이 만성감염질환 극복을 위해 19년간 진행한 코호트 연구 성과를 공유하는 심포지엄을 개최했다.

HIV/AIDS, B형간염, C형간염, 결핵 연구를 통해 질병의 경과와 치료법 등 다양한 데이터를 확보했으며, 이를 바탕으로 예방 및 정책 방안을 논의했다.

English
The Korea Disease Control and Prevention Agency hosted a symposium to share the findings from 19 years of research on chronic infectious diseases.

Studies on HIV/AIDS, hepatitis B, C, and tuberculosis have provided data on disease progression and treatments, driving discussions on prevention strategies and policy implementation.

日本語
韓国疾病管理庁は、19年間にわたる慢性感染症のコホート研究成果を共有するシンポジウムを開催した。

HIV/AIDS、B型肝炎、C型肝炎、結核に関する研究は、病気の進行や治療法のデータを提供し、予防戦略と政策の議論を促進した。

中文
韩国疾病管理厅举办了一个研讨会,分享19年来针对慢性传染病的队列研究成果。

HIV/AIDS、乙型肝炎、丙型肝炎和结核的研究提供了疾病进展和治疗的相关数据,并推动了预防策略和政策讨论。

Italiano
L’Agenzia coreana per il controllo delle malattie ha organizzato un simposio per condividere i risultati di 19 anni di ricerca sulle malattie infettive croniche.

Gli studi su HIV/AIDS, epatite B, C e tubercolosi hanno raccolto dati sul decorso delle malattie e sui trattamenti, stimolando discussioni su strategie di prevenzione e implementazione delle politiche.

[통계청]통계청, 제22차 경제협력개발기구(OECD) 통계정책위원회 참가

요약보기
한국어
통계청은 제22차 OECD 통계정책위원회에서 급변하는 인공지능 시대에 대한 대응전략과 각국 통계청의 역할을 논의했다.

한국은 생성형 AI 시대에 맞춘 국가통계 신뢰성 강화 전략을 발표하여 국제사회의 관심을 받았다.

English
Statistics Korea participated in the 22nd OECD Committee on Statistics and Statistical Policy to discuss strategies for adapting to the rapidly evolving AI era.

The Korean delegation highlighted their approach to enhancing statistical reliability in the age of generative AI, drawing considerable international interest.

日本語
統計庁は第22回OECD統計政策委員会に参加し、急速に進化するAI時代における対応戦略や各国統計庁の役割について議論した。

韓国は生成型AI時代に対応する統計の信頼性向上戦略を発表し、国際社会の関心を集めた。

中文
统计厅参加了第22届OECD统计政策委员会,讨论了各国统计机构应对快速发展的AI时代的战略与角色。

韩国介绍了应对生成型AI时代的重要统计策略,吸引了国际社会的关注。

Italiano
L’Agenzia di statistica coreana ha partecipato al 22° Comitato OCSE sulle statistiche e politiche statistiche, discutendo strategie per affrontare l’era dell’intelligenza artificiale in rapida evoluzione.

La Corea ha presentato il proprio approccio al miglioramento dell’affidabilità statistica nell’era dell’AI generativa, suscitando grande interesse internazionale.

[과학기술정보통신부]인공지능 기반 민원분석, 건강보험 상담, 국세 상담 지원 등 5대 초거대 인공지능 서비스 개발 본격 추진

요약보기
한국어
정부는 민원 분석, 건강보험 상담, 국세 상담 지원 등 5대 초거대 인공지능 서비스를 본격적으로 개발한다고 발표했습니다.

해당 서비스는 효율적인 행정과 국민 편의를 위해 마련되었으며, 구체적인 내용은 첨부파일에서 확인할 수 있습니다.

English
The government announced the development of five major hyper-scale AI services, including complaint analysis, health insurance consultations, and tax inquiry support.

These services are aimed at enhancing administrative efficiency and public convenience, and detailed information can be found in the attached file.

日本語
政府は、苦情分析、健康保険相談、税務相談支援など5つの超巨大AIサービスの開発を本格的に推進すると発表しました。

具体的な内容は添付ファイルで確認することができます。

中文
政府宣布全面推进包括投诉分析、健康保险咨询和税务咨询支持在内的五大超大型人工智能服务开发。

具体内容可以查看附件文件。

Italiano
Il governo ha annunciato lo sviluppo di cinque principali servizi di intelligenza artificiale di scala ultra-grande, tra cui analisi delle richieste, consulenze sull’assicurazione sanitaria e supporto fiscale.

Le informazioni dettagliate sono disponibili nel file allegato.

[과학기술정보통신부]「독자 인공지능 기초 모형(AI 파운데이션 모델)」 사업 본격 박차

요약보기
한국어
정부와 민간이 협력하여 국제적 경쟁력을 가진 범용 인공지능 모형 확보를 목표로 하고 있습니다.

최대 3년 동안 GPU, 데이터, 인재 등 종합적인 지원을 통해 최대 5개 팀을 선정할 계획입니다.

English
The government and private sector are collaborating to secure a general-purpose AI model with international competitiveness.

Up to five teams will be selected with comprehensive support, including GPUs, data, and talent, for a maximum of three years.

日本語
政府と民間が協力し、国際競争力を持つ汎用AIモデルの確保を目指しています。

最大3年間にわたり、GPUやデータ、人材を包括的に支援し、最大5チームを選定する計画です。

中文
政府与民间合作,致力于打造具有国际竞争力的通用型人工智能模型。

计划在最多三年内,通过提供GPU、数据和人才支持,筛选出最多五支团队。

Italiano
Il governo e il settore privato collaborano per sviluppare un modello di intelligenza artificiale generica con competitività internazionale.

Sono previsti fino a cinque team selezionati con supporto completo, inclusi GPU, dati e talenti, per un massimo di tre anni.

[인사혁신처]한국 공직사회 혁신 경험, 국제사회와 공유

요약보기
한국어
정부는 한국 공직사회의 혁신 사례를 국제사회에 소개하고 디지털 전환 시대 공공행정 과제 해결 방안을 모색하기 위해 카자흐스탄과 우즈베키스탄에서 열리는 공개토론회에 참여한다.

카자흐스탄 국제 토론회에서는 통합 인사행정 관리 체계와 공무원 교육 사례를 공유하며, 유엔 주관 우즈베키스탄 행사에서는 디지털 시대 공무원 역량 강화 방안을 논의할 예정이다.

English
The Korean government is participating in forums held in Kazakhstan and Uzbekistan to share its civil service innovations and address administrative challenges in the digital transition era.

At the Kazakhstan forum, it will highlight Korea’s integrated personnel management and public servant education practices, while the UN-led Uzbekistan event will focus on enhancing civil servant capacities in the digital age.

日本語
韓国政府は、公務員社会の改革事例を国際社会と共有し、デジタル時代の行政課題への対応策を模索するため、カザフスタンとウズベキスタンで開催されるフォーラムに参加する。

カザフスタンのフォーラムでは韓国の統合人事管理システムや公務員育成事例を発表し、ウズベキスタンの国連主催フォーラムではデジタル時代の公務員能力強化策を議論する予定だ。

中文
韩国政府将分别参加在哈萨克斯坦和乌兹别克斯坦举行的论坛,向国际社会分享其公共服务改革经验,并探讨数字化转型时代的行政课题解决方案。

在哈萨克斯坦论坛上将介绍韩国的人事管理体系和公务员教育经验,并在联合国主办的乌兹别克斯坦活动中讨论数字化时代公务员能力提升的对策。

Italiano
Il governo coreano parteciperà a forum in Kazakistan e Uzbekistan per condividere le sue esperienze di innovazione nel settore pubblico e affrontare le sfide amministrative nell’era della trasformazione digitale.

Al forum in Kazakistan verranno presentati i sistemi di gestione integrata e i modelli di formazione dei funzionari pubblici della Corea, mentre in Uzbekistan si discuterà il potenziamento delle capacità dei funzionari nell’era digitale durante un evento organizzato dalle Nazioni Unite.

[통계청]인구동태 코호트 DB 제공 범위 확대 보도자료

요약보기
한국어
통계청은 기존 13개년 출생코호트(1983~1995년생)에 신규 13개년(1996~2008년생)을 추가로 구축해 제공한다고 발표했습니다.

이 데이터는 저출산, 청년, 고용 등 다양한 정책 수립의 기초 자료로 활용될 예정이며, 6월 30일부터 신청 후 이용 가능합니다.

English
The Statistics Korea announced the expansion of birth cohort data, adding 13 years (1996-2008) to the existing dataset (1983-1995).

The data will serve as foundational resources for policies on issues like low birth rates, youth, and employment and will be accessible with application starting June 30.

日本語
統計庁は既存の出生コホートデータ(1983~1995年生まれ)に、1996~2008年生まれの13年間を追加して提供することを発表しました。

このデータは少子化、若者、雇用などの政策立案の基盤資料として活用され、6月30日から申請後に利用可能になります。

中文
统计厅宣布扩展出生队列数据库,新增1996至2008年间的数据到现有的1983至1995年数据中。

这些数据将用于低出生率、青年和就业等政策的制定,公众可从6月30日起申请使用。

Italiano
L’Agenzia Statistica ha annunciato l’espansione del database di coorte delle nascite, aggiungendo 13 anni (1996-2008) al set di dati esistente (1983-1995).

I dati saranno utilizzati come risorse fondamentali per la pianificazione di politiche su natalità, giovani e occupazione e saranno accessibili previa richiesta dal 30 giugno.

[보건복지부]민,관이 함께하는 자살예방, 문화 예술,맞춤형 서비스,AI 상담기술 도입 등 새로운 분야 확대

요약보기
한국어
보건복지부와 한국생명존중희망재단은 2025년 민관협력 자살예방사업으로 14개 기관을 선정하고, 문화·예술, 맞춤형 서비스 및 AI 상담기술 등 새로운 접근 방식을 도입한다고 밝혔다.

주요 사업에는 생명존중 뮤지컬, 예술치유 프로젝트, AI 챗봇을 활용한 상담 서비스 등이 포함되며, 자살유족과 고위험군을 위한 맞춤형 지원도 강화될 예정이다.

정부와 민간의 협력을 통해 자살예방에 대한 사회적 기반을 강화하겠다는 뜻을 밝혔다.

English
The Ministry of Health and Welfare and the Korea Suicide Prevention Center have selected 14 institutions for the 2025 public-private suicide prevention project, incorporating new approaches such as cultural initiatives, customized services, and AI counseling technology.

Key projects include a life-affirming musical, an art therapy program for bereaved families, and AI chatbot-based counseling services, with additional support aimed at high-risk groups and suicide survivors.

The initiative emphasizes strengthening societal efforts to support suicide prevention through collaboration between government and private sectors.

日本語
保健福祉部と韓国生命尊重希望財団は、2025年の官民協力による自殺予防事業として14の機関を選定し、文化・芸術、カスタマイズサービスやAI相談技術など新しいアプローチを導入すると発表しました。

主な事業には、生命尊重ミュージカル、遺族のための芸術セラピープロジェクト、AIチャットボットを活用した相談サービスが含まれ、高リスク群および遺族への支援が強化される予定です。

政府と民間の協力を通じて、自殺予防の社会的基盤を強化する意向を示しました。

中文
韩国保健福祉部与韩国生命尊重希望财团宣布,为2025年官民合作自杀预防项目中选定了14家机构,并引入文化艺术、定制化服务以及AI咨询技术等新的领域。

主要项目包括生命尊重音乐剧、为自杀遇难者家属设计的艺术治疗项目,以及基于AI聊天机器人的咨询服务,同时加强对高危群体和自杀遗属的支持。

此举旨在通过政府与民间的合作,强化社会对于自杀预防的支持基础。

Italiano
Il Ministero della Salute e il Centro coreano per la Prevenzione del Suicidio hanno selezionato 14 istituzioni per il progetto di prevenzione del suicidio 2025, integrando nuove iniziative come l’arte, i servizi personalizzati e la tecnologia di consulenza con AI.

Tra i progetti principali figurano un musical per la promozione della vita, un programma di terapia artistica per le famiglie in lutto e servizi di consulenza basati su chatbot AI, con un supporto aggiuntivo rivolto a gruppi a rischio elevato e ai sopravvissuti.

L’iniziativa mira a rafforzare gli sforzi sociali per la prevenzione del suicidio attraverso la collaborazione tra governo e settore privato.

[산림청]김만주 산림항공본부장, 함양산림항공관리소 현장점검 실시

요약보기
한국어
김만주 산림항공본부장은 함양산림항공관리소에서 산림재난·재해 대응태세를 점검하며 안전한 임무 수행을 당부했다.

그는 대형 산불 진화 임무를 완수한 직원들에게 감사 인사와 함께 공중진화지휘 전략의 변화 필요성을 강조했다.

English
Kim Man-joo, head of the Forest Aviation Headquarters, inspected disaster response readiness at the Hamyang Forest Aviation Management Office.

He expressed gratitude to employees who successfully managed large-scale wildfire control and emphasized the need for changes in aerial firefighting strategies.

日本語
金満柱森林航空本部長は、咸陽森林航空管理所で森林災害対応態勢を点検し、安全な任務遂行を呼びかけた。

彼は大規模な山火事消火任務を完遂した職員に感謝の意を伝えるとともに、空中消火指揮戦略の変化の必要性を強調した。

中文
金满柱森林航空本部长在咸阳森林航空管理所检查了森林灾害应对准备情况并呼吁安全执行任务。

他向成功完成大规模灭火任务的员工表示感谢,同时强调需要改变空中灭火指挥策略。

Italiano
Kim Man-joo, capo della sede forestale aviazione, ha ispezionato la preparazione alla gestione dei disastri presso l’ufficio di gestione forestale di Hamyang.

Ha espresso gratitudine ai dipendenti che hanno portato a termine con successo la lotta agli incendi di vasta scala e ha sottolineato la necessità di un cambiamento nelle strategie di intervento aereo.

[산업통상자원부]규제샌드박스 승인기업 투자유치 나선다

요약보기
한국어
산업통상자원부와 한국산업기술진흥원은 규제샌드박스 승인기업의 사업화를 지원하기 위해 투자유치 설명회를 개최했다.

글로벌 투자사들이 처음 참여했으며 10개 승인기업들은 혁신 기술과 성장계획을 발표하며 투자자들의 관심을 받았다.

English
The Ministry of Trade, Industry, and Energy, alongside KIAT, held an investment briefing to support the commercialization of regulatory sandbox-approved companies.

For the first time, global investors participated, showing keen interest in the innovative technologies and future plans of 10 approved firms.

日本語
産業通商資源部と韓国産業技術振興院は、規制サンドボックス承認企業の事業化支援のため投資誘致説明会を開催しました。

今回初めてグローバル投資企業が参加し、革新的な技術と成長計画に大きな関心を寄せました。

中文
韩国产业通商资源部与韩国产业技术振兴院举办了旨在支持监管沙盒企业商业化的投资说明会。

此次说明会首次吸引了全球投资机构参与,对10家企业的创新技术和未来计划表现出浓厚兴趣。

Italiano
Il Ministero del Commercio, dell’Industria e dell’Energia, insieme al KIAT, ha organizzato un incontro per attrarre investimenti a sostegno delle aziende approvate dal sandbox regolamentare.

Per la prima volta hanno partecipato investitori globali, mostrando grande interesse per le tecnologie innovative e i piani di crescita delle dieci aziende approvate.

[방위사업청]해군 최신예 3600톤급 호위함「경북함(FFG-829)」진수

요약보기
한국어
6월 20일, 경남 고성 SK오션플랜트에서 울산급 Batch-Ⅲ 2번함인 경북함 진수식이 거행되었다.

국산 기술로 설계 및 제작된 경북함에는 첨단 복합센서마스트와 다기능 위상배열레이더 등 정밀 탐지·추적 장비가 탑재되었으며, 강화된 대공·대잠능력으로 해역함대의 핵심 역할이 기대된다.

English
The launching ceremony for the ROKS Gyeongbuk, the second ship of the Ulsan-class Batch-Ⅲ, was held on June 20 at SK Ocean Plant in Goseong, South Korea.

Designed with indigenous technology, the ship is equipped with advanced systems like the multifunctional phased array radar and an integrated sensor mast, enhancing its air defense and anti-submarine capabilities, making it a key asset in Korea’s maritime operations.

日本語
6月20日、韓国慶南固城のSKオーシャンプラントで、ウルサンクラスBatch-Ⅲの2番艦「慶北艦」の進水式が開催された。

国産技術で設計・建造された「慶北艦」には、多機能位相配列レーダーや統合センサーマストなどの先進装備が搭載されており、対空・対潜能力が強化された海域艦隊の主力戦闘艦として期待されている。

中文
6月20日,韩国庆尚南道高城的SK海洋工厂举行了蔚山级Batch-Ⅲ二号舰“庆北舰”的下水仪式。

“庆北舰”由国内技术设计和制造,搭载了多功能相控阵雷达以及集成传感器桅杆等尖端装备,在增强防空和反潜能力的同时,有望成为海域舰队的核心战斗舰。

Italiano
Il 20 giugno, presso lo stabilimento SK Ocean Plant di Goseong, Corea del Sud, si è tenuta la cerimonia di varo della Gyeongbuk, la seconda nave della classe Ulsan Batch-Ⅲ.

Progettata e costruita con tecnologia nazionale, la nave è dotata di radar phased array multifunzionali e un albero sensore integrato, potenziando la sua capacità di difesa aerea e anti-sottomarina e consolidandosi come elemento chiave per la flotta marittima coreana.

[방위사업청][국방기술품질원] 군수품 품질 혁신 이끈다 맞춤형 군 대상 교육 확대

요약보기
한국어
국방기술품질원은 18일부터 3일간 ‘2025년도 군 대상 국방품질관리 교육’을 진행하며 약 50명의 군 관련 실무자가 참여합니다.

교육은 군수품 성능 극대화와 현장 기술지원을 목표로 하며, 품질보증 기법 및 무기체계 공급망 관리 등 다양한 주제로 진행됩니다.

English
The Defense Technology and Quality Agency will conduct the “2025 Defense Quality Management Training” for three days starting on the 18th, with about 50 military-related personnel attending.

The program focuses on maximizing the performance of military supplies and strengthening field technical support, covering topics like quality assurance techniques and weapons system supply chain management.

日本語
国防技術品質院は18日から3日間、「2025年度軍対象国防品質管理教育」を実施し、約50名の軍関連担当者が参加します。

教育は軍需品の性能最大化や現場技術支援の強化を目的とし、品質保証技術や武器体系供給網管理などのテーマで行われます。

中文
国防技术质量院将从18日起举办为期三天的“2025年度军队国防质量管理培训”,约50名军队相关领域的人员参加。

培训旨在增强军需品性能并强化技术支持,内容涵盖质量保障技术和武器系统供应链管理等主题。

Italiano
L’Agenzia per la Qualità delle Tecnologie della Difesa organizzerà dal 18 una formazione triennale sulla gestione della qualità per il 2025, con circa 50 partecipanti dal settore militare.

Il programma mira a massimizzare le prestazioni delle forniture militari e a rafforzare il supporto tecnico, affrontando temi come le tecniche di garanzia della qualità e la gestione della catena di approvvigionamento dei sistemi d’arma.

[병무청]병무청, 제22회 병역명문가 시상식 개최

요약보기
한국어
병무청은 제22회 병역명문가 시상식을 개최하며 25가문을 표창했다.

병역명문가는 3대가 모두 현역복무 등을 완료한 가문으로, 올해 6,813가문이 선정되었다.

병역가치 선언문도 낭독하며 병역의 중요성과 사회적 공정을 재조명했다.

English
The Military Manpower Administration held the 22nd Patriotic Military Families Award Ceremony, honoring 25 families.

Patriotic military families are defined as households where three generations have completed active military service, with 6,813 families recognized this year.

A declaration emphasizing the value and fairness of military service was also delivered during the event.

日本語
兵務庁は第22回兵役名門家表彰式を開催し、25家族を表彰しました。

兵役名門家とは3代に渡って現役兵役を全うした家族のことであり、今年は6,813家族が選出されました。

また、兵役の重要性と社会的公平を改めて認識するための兵役価値宣言文も朗読されました。

中文
兵务厅举办了第22届兵役模范家庭表彰仪式,共表彰了25个家庭。

“兵役模范家庭”指的是祖孙三代都完成了现役服役的家庭,今年共有6,813个家庭入选。

活动中还宣读了兵役价值宣言,强调了兵役的重要性和社会公平。

Italiano
L’Agenzia per il Servizio Militare ha celebrato la 22ª cerimonia di premiazione delle Famiglie Patriottiche, riconoscendo 25 famiglie.

Le famiglie patriottiche sono quelle in cui tre generazioni hanno completato il servizio militare attivo, con 6.813 famiglie premiate quest’anno.

Durante l’evento è stata anche letta una dichiarazione sul valore del servizio militare e sulla sua importanza per l’equità sociale.

[고용노동부]노사발전재단, 태국 현지에서 한-태 외국인 근로자 협력 체계 구축

요약보기
한국어
노사발전재단은 2025년 6월 18일부터 21일까지 태국 방콕을 방문하여 태국 노동부 등과 외국인근로자의 취업교육 내실화와 정착 지원을 강화하기 위한 협력체계를 구축했다고 밝혔다.
또한 양국 간 정기적 소통 채널 제안과 취업 교육 연계 활성화 방안에 대해 논의했다.

English
The Korea Labor Foundation announced that it visited Bangkok, Thailand, from June 18 to June 21, 2025, to establish a high-level cooperation framework with the Thai Ministry of Labor and related institutions.
The discussions focused on enhancing job training for foreign workers and proposing a regular communication channel between the two countries.

日本語
韓国の労使発展財団は2025年6月18日から21日までの間に、タイのバンコクを訪れ、タイ労働省などと外国人労働者の就業教育の充実と定着支援強化のための協力体制の構築を発表しました。
また、両国間の定期的なコミュニケーションチャネルの提案や就業教育連携の活性化について議論を行いました。

中文
韩国劳资发展财团宣布,于2025年6月18日至6月21日访问泰国曼谷,与泰国劳动部等相关机构建立高层合作框架。
此次讨论重点围绕强化外国劳工就业培训,以及提出两国之间的定期沟通渠道建议。

Italiano
La Fondazione per lo Sviluppo del Lavoro ha annunciato di aver visitato Bangkok, in Thailandia, dal 18 al 21 giugno 2025 per stabilire un quadro di cooperazione di alto livello con il Ministero del Lavoro thailandese e altre istituzioni locali.
Durante l’incontro sono state discusse iniziative per migliorare la formazione sul lavoro per i lavoratori stranieri e l’istituzione di un canale di comunicazione regolare tra i due Paesi.

[고용노동부]2025 고용패널조사 학술대회 개최

요약보기
한국어
한국고용정보원이 6월 20일 서울대학교에서 ‘2025 고용패널조사 학술대회’를 개최한다고 밝혔다.

이번 학술대회에서는 고령자 고용, 청년 입직, 삶의 질 등을 주제로 발표와 토론이 진행되며, 우수논문 6편 시상이 이루어진다.

English
The Korea Employment Information Service announced the ‘2025 Employment Panel Survey Symposium’ to be held on June 20 at Seoul National University.

The symposium will cover topics like senior employment, youth job entry, and quality of life, featuring presentations, discussions, and awards for six outstanding papers.

日本語
韓国雇用情報院は6月20日にソウル大学で「2025雇用パネル調査学術大会」を開催すると発表しました。

この学術大会では、高齢者雇用、若者の求職、生活の質をテーマに発表や討論が行われ、優秀論文6編の表彰も予定されています。

中文
韩国就业信息院宣布将于6月20日在首尔大学举办“2025就业面板调查学术大会”。

大会将围绕老年人就业、青年人入职、生活质量等主题展开讨论,并颁发6篇优秀论文奖项。

Italiano
Il Servizio Informazioni sull’Occupazione della Corea ha annunciato che il 20 giugno si terrà presso l’Università di Seul il “Convegno Accademico sul Panel Occupazionale 2025”.

L’evento tratterà temi come l’occupazione degli anziani, l’ingresso lavorativo dei giovani e la qualità della vita, con presentazioni, discussioni e premiazioni per sei articoli eccellenti.

[병무청]2025년도 사회복무요원 체험수기 및 사진 공모전 개최

요약보기
한국어
병무청은 6월 19일부터 8월 18일까지 사회복무요원의 체험수기 및 사진 공모전을 개최한다.

이번 공모전은 사회복무요원의 미담 사례를 발굴하고 병역 이행에 대한 자긍심을 높이기 위해 마련되었으며, 수상작은 오는 10월 말 발표될 예정이다.

English
The Military Manpower Administration will hold a contest for Social Service Agents’ experience essays and photos from June 19 to August 18.

This event aims to discover inspiring stories and foster pride in military service, with winners to be announced by late October.

日本語
兵務庁は6月19日から8月18日まで、社会服務要員の体験記と写真コンテストを開催する。

本コンテストは、優れたエピソードを発掘し、兵役履行への誇りを高める目的で行われ、受賞作は10月末に発表される予定である。

中文
兵务厅将于6月19日至8月18日期间举办社会服务人员的体验征文和照片比赛。

本次活动旨在发掘感人事迹,增强服兵役者的自尊心,获奖作品预计在10月底公布。

Italiano
L’Agenzia per il Personale Militare terrà un concorso per esperienze e fotografie di agenti di servizio sociale dal 19 giugno al 18 agosto.

Questo evento mira a scoprire storie ispiratrici e a promuovere l’orgoglio nel servizio militare, con i vincitori annunciati entro fine ottobre.

[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리 후보자 인공지능 산업 경청 간담회

요약보기
한국어
김민석 총리 후보자가 대구 수성알파시티를 방문해 정보통신 기업인들과 AI 산업 융합에 대한 논의를 진행했다.

이번 간담회는 AI 대전환 정책을 추진하며 대구·경북 지역 기업인들의 생생한 의견을 수렴하기 위해 마련되었다.

English
Prime Minister candidate Kim Min-seok visited Suseong Alpha City in Daegu to discuss AI industry integration with IT entrepreneurs.

The meeting aimed to gather input from local industry leaders as part of the AI transformation policy.

日本語
キム・ミンソク首相候補が大邱のスソンアルファシティを訪れ、情報通信産業関係者とAI産業統合について議論した。

この座談会は、AI大転換政策を推進する中で、大邱・慶北地域の企業からの意見聴取を目的として開催された。

中文
金敏锡总理候选人访问了大邱寿城阿尔法城,与信息通信行业人士讨论AI产业融合问题。

此次会议旨在收集大邱及庆北地区企业界的意见,支持AI转型政策。

Italiano
Il candidato primo ministro Kim Min-seok ha visitato Suseong Alpha City a Daegu per discutere l’integrazione dell’industria AI con imprenditori locali.

L’incontro è stato organizzato per raccogliere i pareri degli esperti della regione nell’ambito della politica di trasformazione dell’IA.

[해양경찰청]선박안전 강화! 선박교통관제법 전면 개정

요약보기
한국어
해양경찰청은 선박교통관제법을 개정해 2025년 6월 21일부터 해양안전을 강화하고 해양사고 예방을 위한 새로운 조치를 시행한다고 밝혔다.
주요 개정 내용은 관제통신 절차 정비, 관제구역 확대, 영해 밖에서의 관제서비스 제공 등을 포함한다.

English
The Korea Coast Guard announced amendments to the Ship Traffic Control Act, which will take effect on June 21, 2025, to enhance maritime safety and prevent marine accidents.
Main revisions include improvements to communication procedures, expansion of control zones, and provision of services beyond territorial waters.

日本語
韓国海洋警察庁は船舶交通管制法を改正し、2025年6月21日から海上安全の強化と海難事故防止に向けた新たな措置を実施すると発表しました。
主な改正内容は、管制通信手続きの整備、管制区域の拡大、領海外での管制サービス提供などが含まれています。

中文
韩国海警宣布修订船舶交通管制法,并将于2025年6月21日实施,以加强海洋安全并预防海上事故。
主要修订内容包括管制通信程序的改进、扩大管制区域以及提供领海以外的管制服务。

Italiano
La Guardia Costiera della Corea del Sud ha annunciato le modifiche alla legge sul controllo del traffico marittimo, che entreranno in vigore il 21 giugno 2025 per migliorare la sicurezza marittima e prevenire gli incidenti in mare.
I principali cambiamenti riguardano la revisione delle procedure di comunicazione, l’espansione delle zone di controllo e l’offerta di servizi al di fuori delle acque territoriali.

요약

[공정거래위원회][설명] 한국경제(6.20.) "공정위, 플랫폼법 재추진한다" 기사 관련
발행일: 2025-06-20 10:39

원문보기
공정거래위원회가 국정기획위원회에 대한 업무보고와 관련하여 발표된 한국경제의 6월 20일자 기사 내용은 사실과 다르다고 밝혔습니다. 해당 기사에서는 공정위가 플랫폼 관련 법안을 재추진한다는 관측을 제기했으나, 공정위는 이에 대해 부인하며 정확한 정보는 국정기획위원회가 배포한 공식 보도자료를 참고해야 한다고 강조했습니다.

이번 발표는 공정위의 정책 방향과 관련된 오해를 바로잡기 위해 이루어졌으며, 관련 내용을 언론과 대중에게 올바르게 전달하기 위한 조치로 보입니다. 특히, 플랫폼 관련 법안에 대한 논의가 현재 민감한 주제인 상황에서, 공정위는 신중하게 접근하고 있으며 공식적인 입장이 없는 상태에서 추측성 보도를 경계하고 있다는 입장을 분명히 했습니다.

[국민권익위원회][보도설명] 상임위원에 대한 징계 요구 철회는 현재 검토 중임
발행일: 2025-06-20 09:18

원문보기
국민권익위원회는 현재 국정기획위원회가 요청한 상임위원에 대한 징계의결 요구 철회와 관련된 문제를 검토 중이라고 밝혔다. 그러나 내부적으로 이와 관련된 회의가 진행된 바는 없다고 확인했으며, 징계 철회를 포함한 여러 사항에 대해 신중히 논의하고 있는 상황이다.

이번 사안은 권익위원회와 국정기획위원회 간의 입장이 엇갈리면서 관심을 끌고 있다. 특히 권익위원장은 국정기획위원회의 철회 요청을 거부한 것으로 알려져, 징계 의결을 둘러싼 논쟁이 이어질 가능성이 높아 보인다. 권익위는 국가 기관의 공정성과 절차 준수의 중요성을 강조하며 관련 문제를 면밀히 살펴본 후 결론을 내릴 방침이다.

[국방부]타국 전쟁터에 남기고 온 인식표, 74년 만에 유가족 품으로 돌아가….
발행일: 2025-06-20 09:14

원문보기
대한민국 국방부 유해발굴감식단이 6·25전쟁 당시 참전한 튀르키예군 병사의 유품을 유가족에게 전달하며 희생정신을 기리는 뜻깊은 행사를 진행했습니다. 이근원 국유단장은 튀르키예 육군 이병 메흐메트 찰라르의 인식표를 그의 고향 메르신에 거주하는 외조카 에미네 체틴 씨에게 전달, 고인의 숭고한 희생에 감사와 추모의 마음을 전했습니다. 아울러 한국 정부를 대표해 ‘평화의 사도’ 메달도 함께 증정하며 유가족을 위로했습니다. 행사는 메르신 소재 튀르키예 해군 지역사령부에서 진행될 예정이었으나, 암 투병 중인 유가족의 건강 상태를 고려해 국유단장이 직접 자택을 방문했습니다.

메흐메트 찰라르 이병의 인식표는 지난해 경기도 포천시 국사봉 일대에서 유해발굴 중 발견된 유품으로, 튀르키예 대사관의 협조를 통해 인식표 주인의 신원이 확인됐습니다. 찰라르 이병은 1951년 4월 14일 전사했으며 그의 유해는 현재 재한유엔기념공원에 안장돼 있습니다. 전문가들은 해당 인식표가 치열한 전투 중에 분실된 것으로 추정하고 있습니다. 대한민국 국유단은 튀르키예군을 포함한 6·25 참전국 병사들의 희생을 기리며, 앞으로도 유품을 가족 품으로 돌려보내는 일을 지속적으로 펼쳐나갈 계획이라고 밝혔습니다.

[농촌진흥청]국산 농산물 건기식 산업화, 민관이 함께 해결한다.
발행일: 2025-06-20 09:03

원문보기
농촌진흥청은 충북 청주 소재 건강기능식품 제조 기업 ㈜노바렉스를 방문해 국산 농산물을 소재로 한 건강기능식품 개발과 산업화를 위한 협력을 논의했다. ㈜노바렉스는 2016년 농촌진흥청 국립식량과학원으로부터 새싹보리 추출물과 관련된 기술을 이전받아 연구를 이어왔으며, 최근 이를 활용한 건강기능식품 원료를 식약처에 등록하고 제품을 출시했다. 이번 논의에서는 국산 농산물의 기능 성분 차별화와 효능 구명이 건강기능식품 원료 개발의 선결과제로 지목되었으며, 연구 초기 단계부터 제품화 과정에 이르기까지 민관 협력 강화를 강조했다.

아울러 국내산 원료의 경쟁력을 높이기 위해 농산물 생산 현장과 식품 제조업체 간의 유기적 연결망 형성이 중요하다는 데 의견을 모았다. 이에 따라 농촌진흥청은 새싹보리 주요 기능 성분인 사포나린 함량이 높은 겉보리 품종 ‘혜누리’를 개발하고, 올해 전북 남원시에서 실증시험을 진행 중이다. 향후 이를 바탕으로 국내 보리 품종을 활용한 가공 및 보급 확대를 추진할 계획이다. 농촌진흥청과 ㈜노바렉스는 경쟁력 있는 건강기능식품 원료의 발굴과 제품화를 통해 국산 농산물의 부가가치를 높이겠다는 목표를 공유했다. 권재한 농촌진흥청장은 건강기능식품 산업이 국민 건강과 농산물 수요를 동시에 증진하는 중요한 분야임을 강조하며, 연구개발 및 산업 협력을 적극적으로 지원하겠다고 밝혔다.

[농촌진흥청]’새만금 복합곡물전문생산단지’ 성공 조성, 민관 협력 첫발
발행일: 2025-06-20 09:01

원문보기
농촌진흥청은 6월 20일 국립식량과학원 간척지농업연구센터에서 ‘새만금 복합곡물전문생산단지’ 성공 조성을 위해 관련 기관과 영농법인이 참석한 업무협의회를 개최했다. 이 단지는 새만금 간척지의 일부(499ha)를 활용하여 밀, 콩, 고구마 등 수입 의존도가 높은 기초 식량작물을 전문적으로 재배하기 위해 한국농어촌공사와 영농법인들이 협력 중이며, 이는 농림축산식품부의 간척지 이용 종합계획(2024~2043)에 따라 진행되고 있다. 이날 회의에서는 새만금 복합곡물전문생산단지를 식량 자급 기반 확충 및 안정적인 원료곡 공급 모델로 육성하는 방안과 이를 통한 미래 융복합 농어업 중심지로 만들어야 한다는 논의가 이루어졌다.

참석자들은 효율적인 사업 추진을 위해 △기술 자문 및 정기적인 정보 교류 △현장 문제에 대한 공동 대응 △작물 도입과 토양 분석 기반의 양분 관리 △드론과 위성 기술 적용 지원 등을 중점적으로 협력하기로 합의했다. 또한, 협의체 구성 및 기관 간 업무협약(MOU)을 체결해 지속 가능한 협력 모형 구축에 나설 계획이다. 간척지농업연구센터의 고종철 센터장은 이번 협의회가 성공적인 영농모형 정착과 기술 실용화를 위한 출발점으로, 앞으로 긴밀한 협력을 통해 새만금 지역을 농생명 중심지로 발전시키겠다는 뜻을 밝혔다.

[농촌진흥청]낙농산업 현주소 진단·미래 전략 논의
발행일: 2025-06-20 09:00

원문보기
농촌진흥청 국립축산과학원과 티엠알(TMR)연구회는 6월 20일 경기도 안성에서 공동 학술토론회를 열었다. 이번 토론회는 ‘미래 낙농산업을 위한 국내외 낙농산업 진단 및 발전 방안’을 주제로 전문가와 관계자들이 모여 낙농업계가 직면한 여러 문제를 논의하고 해결 방안을 모색하는 자리였다. 특히, 원유 용도별 차등 가격제 도입이 가져올 변화와 대응 전략, 저탄소 인증제 도입의 중요성, 그리고 효과적인 섬유질배합사료 급여 방안 등을 중심으로 발표와 논의가 진행됐다. 사료작물 가격 변동과 기후변화 속에서 지속 가능한 낙농산업을 위한 실질적인 대안 마련이 핵심 목표였다.

토론회에서는 섬유질배합사료 저장 기술, 젖소를 위한 효율적인 사료 연구, 집유 체계 구축 등 현장에서 적용 가능한 다양한 주제들이 다뤄졌으며, 참석자들은 낙농업의 발전을 위해 긴밀한 협력이 필요하다는 점을 강조했다. 김진형 국립축산과학원 부장은 이번 논의 내용이 낙농가의 경쟁력 향상과 지속 가능한 성장에 기여할 수 있기를 기대하며, 학계와 산업계, 연구기관 간 협력의 중요성을 재확인했다. 이번 학술토론회는 국내 낙농산업이 직면한 복합적인 도전에 대처하고, 미래 지향적인 발전 방향을 제시하는 중요한 계기가 됐다.

[외교부]최근 중동 상황 관련 재외국민 안전대책 점검
발행일: 2025-06-20 08:35

원문보기
외교부는 이스라엘과 이란 간 무력 충돌이 지속되면서 복잡해진 중동 정세와 재외국민의 안전 대책을 논의하기 위해 본부와 재외공관 간 합동 상황점검회의를 열었다. 이번 회의에서는 이스라엘과 이란 내 한국 국민들의 대피 상황을 점검하고, 투르크메니스탄과 요르단으로 안전하게 이동한 국민들에게 영사조력을 지속적으로 제공할 것을 논의했다. 또한, 현지에 남아있는 한국 국민들의 안전을 확보하는 데 만전을 기할 것을 주문했다. 외교부는 특별여행주의보 발령 후 이스라엘 및 이란 여행을 삼가도록 국민들에게 계속 안내하고 있으며, 대피를 지원하기 위해 신속대응팀을 파견해 교통 수단 제공, 출입국 절차 지원, 숙박 및 항공 안내 등 실질적인 도움을 주고 있다.

김진아 외교부 2차관은 기존과 달리 더욱 긴밀한 본부와 공관의 협력이 필요하다며 상황의 중대성을 강조했다. 현재 투르크메니스탄으로 대피한 이란 내 국민 34명과 요르단으로 이동한 이스라엘 내 국민 26명의 안전 확보를 위해 모든 노력을 기울이고 있으며, 여행경보를 3단계(출국권고)로 격상한 상황을 국민들에게 지속적으로 알리고 있다. 외교부는 앞으로도 중동 지역의 긴박한 상황을 면밀히 관찰하며, 국민 보호를 위한 필요한 조치를 적극적으로 시행할 계획이다.

[질병관리청]말라리아 감염 예방은 모기 물림 방지부터! 말라리아 주의보 발령(6.20.금)
발행일: 2025-06-20 08:00

원문보기
질병관리청은 6월 8일부터 14일까지의 조사 결과를 토대로 서울, 경기, 인천, 강원을 포함한 말라리아 위험지역에서 매개모기 발생 밀도가 증가함에 따라 말라리아 주의보를 발령했다고 발표했다. 이번 주의보는 철원군, 파주시, 화천군 등에서 하루 평균 모기 개체 수(TI)가 0.5 이상으로 관측된 세 곳 이상이 발생하였음에 따라 발령 기준을 충족한 것이다. 지난해보다 발령이 1주 늦어진 점에 대해 질병관리청은 평년 및 전년 대비 낮은 5월 기온이 매개모기 발생을 억제했을 가능성을 언급했다.

국내 말라리아 환자는 올해 1월부터 6월 14일까지 총 130명이 보고되어 전년 동기 대비 약 9.1% 감소하였으며 주요 감염지역으로는 경기(파주시, 연천군, 고양시 일산서구)와 인천(강화군)이 확인됐다. 질병관리청은 말라리아 확산 방지를 위해 매개모기 방제를 강화하고 발열 환자 검사 및 치료를 철저히 할 것을 권고했다. 특히, 야간활동 시 긴 옷 착용, 모기 기피제 사용, 방충망 정비 등 예방 수칙 준수와 위험지역 거주자 및 방문자의 발열 시 즉각적인 검사를 강조했다. 정부는 말라리아 우려 지역에서 협력 방제 활동을 지속 추진하며, 관련 정보를 감염병 포털과 학술지를 통해 주간 단위로 제공하고 있다.

[과학기술정보통신부][보도참고] 울산 AI 데이터센터 출범 계기, AI 3대 강국 도약을 위한 현장의 목소리 청취
발행일: 2025-06-20 07:11

원문보기
울산 AI 데이터센터가 공식 출범하면서 한국의 AI 산업 발전에 중요한 계기를 마련했다. 데이터센터는 지역 산업의 디지털 전환을 지원하고 첨단 기술을 활용한 비즈니스 모델 창출을 뒷받침하며, 한국이 AI 기술 선도국으로 자리매김하는 데 이바지할 것으로 기대를 모은다. 이를 기점으로 정부는 AI 3대 강국 도약을 목표로 하고 있으며, 다양한 분야에서 기술 혁신을 가속화하기 위한 정책적 노력을 확대하고 있다.

이번 출범 행사에서는 지역 및 기술 전문가들이 참여해 AI 산업의 기술 방향성과 필요한 지원 방안에 대해 논의하는 자리도 마련되었다. 특히, 산업 현장의 목소리를 반영한 정책 강화와 지역 단위 데이터 활용 확대 등의 필요성이 강조되었다. 정부는 이러한 의견을 기반으로 AI 기술의 저변 확대와 글로벌 경쟁력을 확보하기 위한 다양한 프로그램과 투자 계획을 마련할 예정이라고 밝혔다. 이를 통해 국가 전반의 디지털 전환을 가속화하고, AI 중심의 경제로의 도약을 목표로 하고 있다.

[산림청]몽골 사막화 방지를 위한 한-몽 산림협력 전진기지 개소
발행일: 2025-06-20 06:52

원문보기
산림청은 몽골 셀렝게 아이막 보간트 지역에서 몽골 산림청, 환경기후변화부, 지방정부 등과 협력하여 ‘한-몽 그린벨트 3단계 사업’의 성과와 향후 협력 방안을 논의하는 행사를 열었다. 이 자리에서는 셀렝게 양묘장, 조림기술교육센터, 산불대응시스템 등 주요 기반시설의 완공을 기념하며 몽골의 사막화 방지 및 산림복원을 위한 구체적 성과를 소개했다. 셀렝게 양묘장은 약 15만 헥타르에 달하는 묘목 생산 기반으로, 몽골의 ’10억 그루 나무심기 운동’을 지원하며 사막화 방지와 산불 피해 복원에 중요한 역할을 할 예정이다. 또한, 조림기술교육센터는 지역 주민과 산림공무원을 대상으로 실용적인 조림기술 교육 프로그램을 운영하기로 했다.

이와 함께 산불 대응 시스템이 향상되었는데, 최신 열화상 카메라와 감시탑, 산불진화 차량 및 진화대원을 배치해 입체적인 산불 예방 및 대응 인프라를 구축했다. 남송희 산림청 국제산림협력관은 2007년 시작된 한-몽 그린벨트 사업이 몽골의 산림 복원과 환경 보전에 실질적 기여를 했다고 강조하며, 이번에 개소된 셀렝게 사업소를 통해 사막화 방지뿐 아니라 산불 대응 등 다양한 분야에서 협력이 강화될 것으로 기대했다. 이러한 노력은 몽골의 환경 문제 해결뿐 아니라 한-몽 양국의 지속 가능한 산림관계 발전에 기여할 것으로 보인다.

[보건복지부]국립재활원, 지역사회 장애인 건강 지킴이 양성 위한 첫발 딛다
발행일: 2025-06-20 06:22

원문보기
국립재활원이 행정안전부의 2025년 공공서비스디자인 정책개발과제에 선정되어 지역사회의 장애인 건강관리 공백을 해소하기 위한 운동 코치 양성 프로그램을 본격적으로 추진한다. 이번 과제는 퇴원 후에도 지속적인 운동 지도와 건강관리를 받을 수 있도록 전문 지도자를 육성하고, 이를 뒷받침할 제도적 기반을 마련하는 데 목표를 두고 있다. 국립재활원은 장애인 재활운동 지도자 양성을 위한 교육과정을 체계화하며 이를 위한 교재 및 교육 방안을 개발해온 경험을 바탕으로, 공공서비스디자인 방법론을 통해 국민 참여형 정책을 설계하고 실행함으로써 이 문제를 해결하고자 한다.

이번 프로젝트는 국민디자인단의 구성, 현장 인터뷰, 공동설계 워크숍 등 참여형 접근 방식으로 진행되며, 온라인과 오프라인 혼합 방식의 교육연수를 통해 장애인 운동 코치 양성에 필요한 다각적인 접근을 시도한다. 이러한 교육 프로그램은 전문가들과 서비스디자이너의 협력을 통해 내용의 적절성과 실효성을 검토하며, 수요자 만족도와 효과성을 분석해 교육방법을 개선할 예정이다. 국립재활원은 이번 과제를 통해 장애인 운동 코치 양성의 제도적 기반을 구축하고, 전국적으로 확대 가능한 포괄적인 정책적 근거를 마련하는 데 중점을 두고 있으며, 이를 통해 장애인의 건강권을 보다 효과적으로 보장할 수 있을 것으로 기대하고 있다.

[산업통상자원부](참고자료)산업부, 광산안전 특별점검 회의 개최
발행일: 2025-06-20 06:05

원문보기
산업통상자원부는 광산 안전관리를 강화하고 재해 예방 대책을 마련하기 위해 6월 20일 석탄회관에서 광산안전 특별점검 회의를 개최했다. 이번 회의는 윤창현 자원산업정책국장이 주재했으며, 산업부 소속 4개 광산안전사무소 소장들이 참석해 각 사무소별 안전관리 현황과 계획을 발표하고, 광산재해 예방을 위한 방안을 심도 있게 논의했다. 특히 장마철 집중호우로 인한 광산사고를 방지하기 위해 광산별 취약지점에 대한 점검을 철저히 수행하고, 유관기관과의 긴밀한 협력을 강조했다.

산업부는 자연재해와 광산재해에 대비하기 위해 단계별 조치사항을 수립하고 이를 광산안전사무소와 한국광해광업공단에 전달하는 등 체계적인 대응 방안을 마련하고 있다. 앞으로도 비상상황 대비태세를 강화하며 광산 안전관리 체계를 지속적으로 개선하고, 재해 예방을 위한 노력을 이어갈 계획이다. 이번 논의는 국민과 근로자의 생명을 보호하기 위한 산업부의 의지를 강조하는 자리였다.

[보건복지부]여름철 취약계층 보호 대책 논의 위한 17개 시,도 복지국장 회의 개최
발행일: 2025-06-20 06:02

원문보기
보건복지부는 6월 20일 오전, 여름철 취약계층 보호 대책을 논의하기 위해 17개 시·도 복지국장이 참여하는 영상회의를 개최했다. 이번 회의에서는 여름철을 맞아 취약계층의 안전을 보장하기 위한 대책과 주요 복지정책에 대한 협조 요청 및 제도 개선에 대한 의견이 논의되었다. 보건복지부는 이미 6월 초에 관련 대책을 수립하여 지자체에 공유한 바 있으며, 이번 회의에서는 각 지역 상황에 맞춘 추진 계획 점검과 협력 사항을 정교화하는 데 초점을 맞췄다. 특히, 고독사 예방을 위해 고위험군을 발굴하고, 명예사회복지공무원을 중심으로 취약지역의 안부 확인을 강화할 것을 요청하였다.

또한, 태풍과 홍수 같은 여름철 재난으로 피해를 입은 가구들을 돕기 위해 긴급 복지 지원 체계를 강화하고, 특별재난지역 이재민이 의료급여를 통해 신속히 지원받을 수 있도록 관련 안내를 철저히 할 것을 강조하였다. 이스란 사회복지정책실장은 각 지자체 공무원들의 노고에 감사를 표하며, 정부가 현장의 목소리를 반영해 실질적인 복지정책을 마련하겠다고 밝혔다. 이와 함께 국민들이 안전한 여름을 보낼 수 있도록 지자체의 적극적인 협력을 당부하며, 소외된 이웃을 위한 지속적인 관심과 지원을 강조했다.

[보건복지부]2025년 장애인 건강보건 통합성과대회 개최
발행일: 2025-06-20 06:02

원문보기
보건복지부와 국립재활원은 지난 6월 20일, 가톨릭대학교 서울성모병원에서 2025년 장애인 건강보건 통합성과대회를 개최했다. 이 행사는 장애인 건강보건관리 사업을 통해 장애인 건강증진에 기여한 유공자를 표창하고, 우수사례를 공유하기 위해 마련된 자리로, 지역장애인보건의료센터, 장애인 건강주치의, 보건소 등에서 500여 명이 참석해 성과와 경험을 나눴다. 특히, 재활과 건강관리 프로그램 운영 및 지역 내 의료·복지 자원 연계 성과를 인정받은 23개 의료기관과 35명의 의료진, 코디네이터 등이 보건복지부 장관 표창을 수상해 그 공로를 인정받았다.

참석자들은 장애인 건강보건관리 사업 성과를 돌아보며, 보건소 중심의 재활 우수사례 전시 관람과 정책 발전 방향 논의에 참여했다. 보건복지부는 이날 논의된 제안과 사례들을 장애인 건강권 강화를 위한 제1차 종합계획에 포함할 예정이며, 신규 의료기관 선정과 수어통역사 배치 등 장애인 중심의 의료 접근성 개선 사업도 지속 추진할 계획이라고 밝혔다. 국립재활원과 보건복지부는 장애인들이 지역사회 내에서 보다 건강하고 편안한 삶을 누릴 수 있도록 다각적인 지원에 힘쓰겠다는 의지를 다시 한 번 강조했다.

[보건복지부]건강보험 수가보상체계의 합리적 개편 위한 의료비용 분석 본격 추진
발행일: 2025-06-20 06:02

원문보기
보건복지부는 건강보험 수가보상체계의 합리적 개편을 위해 의료비용 분석 작업을 본격 추진하고 있다. 이를 위해 지난 6월 20일 개최된 2025년 제2차 의료비용분석위원회에서는 상대가치점수 조정의 과학적 근거를 마련하기 위한 의료비용 분석 계획이 논의되었다. 상대가치점수는 요양급여 가치를 나타내는 중요한 기준으로, 보건복지부는 이를 조정하는 주기를 기존 5~7년에서 2년으로 단축하고 상시 조정체계를 마련할 방침이다. 이번 회의에서는 특히 상급종합병원을 대상으로 한 의료비용 분석과 2023·2024년 회계자료의 동시 분석 계획이 중점적으로 다뤄졌다.

분석 과정을 통해 얻은 결과는 투명성을 높이기 위해 위원회 회의 결과와 함께 공개될 예정이다. 회계자료 조사 기관은 전년 대비 크게 확대되어, 기존의 종합병원에서 상급종합병원과 의원급 의료기관까지 포함하는 방향으로 진행되고 있다. 또한 분석 방법의 정확도를 강화하기 위해, 기존의 상대가치 개편 내용과 비상진료기간을 고려한 보정 작업도 병행될 계획이다. 보건복지부는 이번 의료비용분석을 통해 저평가된 수가 항목에 대한 적정 보상체계를 확립하고, 향후 건강보험 정책에서 신속하고 합리적인 변화를 반영할 수 있는 기반을 구축하겠다는 의지를 밝혔다.

[행정안전부]중부지방을 중심으로 많은 비, 중앙재난안전대책본부 가동
발행일: 2025-06-20 06:00

원문보기
행정안전부는 중부지방을 중심으로 시간당 30㎜ 내외의 강한 호우가 예상됨에 따라 수도권과 강원도에 호우 특보를 발표하고, 중앙재난안전대책본부 1단계를 발동했다. 이번 대책본부 가동은 6월 20일 금요일 오후 2시 30분부로 즉각 실행되었으며, 침수 등의 자연재난 피해 예방 및 대응을 목적으로 한다. 주요 피해 지역과 상황에 대한 실시간 모니터링을 강화하고, 상황에 따라 즉시 적절한 조치를 취할 방침이다.

이번 조치와 관련해 행정안전부는 주민들에게 안전을 기하기 위한 행동 요령을 안내하며, 기상 상황 변화에 유의할 것을 요청했다. 특히, 저지대 및 하천 근처 지역에서는 신속한 대피가 필요할 수 있으므로 주민들의 적극적인 협조가 강조되고 있다. 해당 자료는 재난안전부 소속 자연재난대응과를 통해 추가적으로 제공되며, 정부는 비 피해를 최소화하기 위한 만반의 준비를 하고 있다.

[경제사회노동위원회][보도참고자료] 「계속고용과 노동생산성」2025년 한국생산성학회 춘계학술대회 축사
발행일: 2025-06-20 05:23

원문보기
한국 경제는 현재 경기 둔화와 구조적 저성장이 동시에 진행되고 있으며, 노동시장 또한 급속한 저출산·고령화, 생성형 AI의 확산, 제조업 경쟁력 약화, 청년 고용 위기 등 복합적인 도전에 직면하고 있다. 이에 대응하기 위해 노동시장과 노사 관계의 생산성을 높이는 것이 중요하며, 특히 고령화 시대를 맞아 고령 근로자의 경험과 지혜를 적극 활용하면서도 노동생산성을 유지·증진하는 방안이 사회통합과 지속 가능한 경제성장을 위한 핵심 과제로 대두되고 있다. 그러나 고령자 계속고용 확대는 생산성 저하와 세대 간 형평성 문제를 해결해야 하는 과제가 수반된다.

경제사회노동위원회의 계속고용위원회는 2023년 발표한 제언을 통해, 임금체계 개편과 직무 재설계 등 과도기적 조치로서 “60세 이후 계속고용의무제도”를 제시하며 법정 정년 연장에 앞서 새로운 접근법을 논의한 바 있다. 이러한 제도를 실현하기 위해서는 고령자 인적자원 개발, 고령친화형 산업안전 체계, 직무나 성과 기반 임금 재설계 등 경영 및 HR 관리 기법을 연계한 다각적인 방안을 모색해야 한다. 오늘의 논의는 단순한 학문적 담론을 넘어, 정책 설계와 제도 정비를 위한 실질적 영감을 제공할 중요한 출발점으로 평가되며, 경제사회노동위원회는 실질적 사회적 대화를 주도하며 계속고용체제 정책화 과정에서 현장 목소리를 반영하고 정책적 실현 가능성을 도모하겠다는 의지를 밝혔다.

[법무부]법무부, 제28회 「외국인 인권보호 및 권익증진협의회」 개최
발행일: 2025-06-20 05:21

원문보기
법무부는 제28회 「외국인 인권보호 및 권익증진협의회」를 6월 20일 개최하여 외국인의 인권 보호와 권익 증진을 위한 다양한 사안을 논의했습니다. 특히 이번 회의에서는 우크라이나 사태 당시 대한민국 여행증명서를 통해 입국한 무국적 동포들의 체류지원 방안을 주요 의제로 삼아 심도 있는 논의가 이뤄졌습니다. 이는 범정부 차원에서 외국인의 인권과 체류 환경 개선에 기여하기 위해 마련된 노력의 일환입니다.

법무부는 이러한 협의회를 통해 외국인 관련 주요 현안을 점검하고, 체류자의 권익 증진을 위한 제도를 강화하고자 합니다. 이번 논의는 인도적 관점에서 무국적자의 처우 개선을 목표로 하고 있으며, 앞으로 더 많은 외국인의 체류와 인권 문제를 해결하기 위한 실질적인 대책들이 모색될 것으로 기대됩니다. 법무부는 지속적으로 협력 기관들과 함께 이러한 문제를 해결해 나갈 방침입니다.

[공정거래위원회]공정거래위원회-한국경쟁법학회 공동학술대회 개최
발행일: 2025-06-20 05:00

원문보기
공정거래위원회와 한국경쟁법학회는 오늘 ‘데이터와 경쟁법’을 주제로 공동 학술대회를 열어 디지털 경제에서 데이터의 중요성과 이에 따른 경쟁법적 쟁점을 논의했다. 이번 대회에는 학계, 민간 전문가, 공정위 관계자들이 참석해 데이터가 경쟁에 미치는 영향과 바람직한 법적·정책적 대응 방안에 대한 다양한 의견을 나눴다. 이는 디지털 시대에 데이터가 새로운 전략 자산으로 떠오르는 가운데, 데이터를 둘러싼 쟁점을 심도 있게 평가하고 적절한 경쟁법 집행 방향을 모색하기 위한 자리였다.

한기정 공정거래위원장은 이번 학술대회에서 디지털 시대에서 데이터의 중요성을 강조하며, 국내외에서 데이터 경쟁 이슈에 대한 연구와 논의가 활발히 이루어지고 있다는 점을 짚었다. 그는 특히 데이터 산업에서 경쟁 기반 확립을 통해 시장 상황을 정확히 파악하고 공정한 경쟁 환경을 조성하는 것이 중요하다고 언급하며, 이를 위한 정책적 지원을 지속적으로 이어갈 것임을 밝혔다. 이번 대회는 디지털 경제의 핵심인 데이터를 중심으로 경쟁법과 정책의 방향성을 재점검하는 중요한 계기가 되었다.

[환경부]기후위기 대응을 위한 지속가능한 물관리… 한국-중국 손잡다
발행일: 2025-06-20 05:00

원문보기
우리나라 환경부와 중국 수리부가 수자원 분야 협력을 강화하기 위한 양해각서를 체결한다. 이번 행사는 6월 20일 서울 한강홍수통제소에서 열리며, 이병화 환경부 차관과 진 민 중국 수리부 차관이 참석해 기후위기에 따른 물관리 방향을 논의한 뒤 양해각서에 서명할 계획이다. 한중 양국은 1992년 과학기술 협정 체결 이후 수자원 분야에서 지속적으로 협력해왔으며, 특히 2014년부터는 수자원 관리와 재해 예방을 중심으로 매년 기술 협력 회의를 개최해왔다. 이번 양해각서는 기후변화 대응을 위한 지속가능한 수자원 관리 및 개발 협력에 초점을 맞춘 것으로, 홍수·가뭄 예방, 비전통 수자원 활용, 수생태계 복원, 디지털 기술 적용 등을 포함해 협력 범위를 확대하는 데 목적이 있다.

양해각서 체결에 앞서 중국 측 방한단은 부산 에코델타시티와 낙동강 하굿둑 등을 방문하며 국내의 물관리 시설과 기술을 견학했다. 서명식 이후에는 한강홍수통제소에서 인공지능(AI) 홍수예보 시연과 갈수예보 및 홍수위험지도 기술 등 디지털 기반의 물관리 체계를 소개받을 예정이다. 우리나라 정부는 물관리 기능을 환경부로 일원화하며 기후위기에 따른 국민 안전 및 수자원 보전을 강화하고 있으며, 이를 바탕으로 이번 협약을 통해 양국 간 기술 교류와 협력을 더욱 심화할 예정이다. 이병화 환경부 차관은 이번 기회가 홍수·가뭄 등 기후위기 상황으로부터 국민 안전을 확보하고 깨끗한 수자원 공급의 기반을 마련하는 중요한 계기가 될 것이라고 강조했다.

[법무부]범죄피해자 지원제도의 공백을 메우는 ‘스마일공익신탁’으로 스무 번째 나눔 실시
발행일: 2025-06-20 04:37

원문보기
법무부는 범죄피해자와 그 가족들을 지원하기 위해 마련된 ‘스마일공익신탁’ 제도의 스무 번째 나눔을 통해 총 2,000만 원의 생계비와 치료비를 전달했습니다. 이번 지원은 살인, 성폭력 등 심각한 범죄로 인해 경제적, 심리적 어려움을 겪는 피해자 4명을 대상으로 진행되었으며, 법무부 직원들과 국민들이 참여하는 소액 기부 방식으로 모금된 기금으로 이루어졌습니다.

‘스마일공익신탁’은 범죄피해자의 고통을 덜고 실질적인 도움을 주기 위해 법무부가 주도하는 공익 신탁 제도로, 지속적인 기부 동참을 통해 범죄피해 지원제도의 공백을 메우고 있습니다. 이번 지원은 범죄로 인해 삶의 기반이 흔들린 피해자들에게 경제적 안정을 제공하는 것뿐만 아니라, 사회적 연대를 통해 그들의 회복 과정을 격려하는 의미가 담겨 있습니다. 이러한 노력은 범죄피해자 지원에 대한 관심을 확대하고, 국민 참여를 통해 더욱 큰 영향을 끼칠 것으로 기대됩니다.

[산림청]김만주 산림항공본부장, 안동산림항공관리소 방문
발행일: 2025-06-20 04:21

원문보기
김만주 산림항공본부장은 20일 안동산림항공관리소를 방문해 직원들을 격려하고 산림재해 대응체계와 시설물 운영 상황을 점검했다. 이번 방문은 봄철 대형 산불 진화에 헌신한 직원들의 노고를 치하하고, 산림 항공 임무 수행 환경을 직접 살펴보며 현장의 목소리를 듣기 위한 취지로 이루어졌다. 김 본부장은 각 부서의 역할과 장비 운영 상태를 종합적으로 살피고 격납고와 계류장 등 주요 시설물을 점검했으며, 직원들과 간담회를 통해 건의 사항과 고충을 적극적으로 청취했다.

김 본부장은 “현장과의 원활한 소통이 산림재난 대응력을 강화하는 데 핵심적 역할을 한다”며 앞으로도 현장에서 제시된 의견을 반영해 더욱 실효성 있는 재난 대응체계를 구축할 것을 약속했다. 이번 방문은 산림청이 현장을 중심으로 하는 재난 관리의 중요성을 강조하고, 직원들의 사기 진작과 조직 운영 효율성을 높이기 위한 노력의 일환으로 평가된다.

[질병관리청]만성감염질환 극복을 위한 19년의 여정, 코호트 연구 성과 한자리에(6.20.금)
발행일: 2025-06-20 04:00

원문보기
질병관리청 국립보건연구원이 주최한 ‘만성감염질환 코호트 심포지엄’이 6월 20일 서울에서 열렸다. 이 행사는 만성감염질환 코호트 연구를 통해 축적된 데이터를 공유하고, 이를 기반으로 예방 및 관리 정책의 방향성을 모색하기 위해 마련되었다. 전문가들은 HIV/AIDS, B형·C형 간염, 결핵 등을 대상으로 한 장기 추적 연구를 통해 특정 질병의 발생, 경과, 치료 효과를 분석한 결과를 발표하고, 만성 감염질환 관리전략과 정책적 활용 방안을 심도 있게 논의했다. 또한, 향후 연구 활성화를 위한 중개연구 방향과 코호트 자원 이용 방안도 함께 다뤄졌다.

국립보건연구원은 지난 19년간 만성감염질환 코호트 연구를 통해 데이터 기반의 근거 중심 정책을 지원해왔으며, 국민 건강 증진에 기여하고 있다. 이번 심포지엄에서 박현영 연구원장은 코호트 운영의 정교화와 연구 성과 증진을 위해 제도 정비와 지원을 확대할 계획임을 밝혔으며, 지영미 청장은 코호트 연구와 환자 관리 정책을 긴밀히 연계해 만성 감염질환 극복과 예방 전략을 강화하겠다고 전했다. 이는 해당 연구가 장기적으로 국민 건강 및 보건 체계의 향상에 중요한 역할을 할 것임을 강조하는 발언이었다.

[통계청]통계청, 제22차 경제협력개발기구(OECD) 통계정책위원회 참가
발행일: 2025-06-20 03:00

원문보기
통계청은 6월 18일부터 19일까지 스위스 제네바에서 열린 제22차 OECD 통계정책위원회에 참여해 글로벌 통계 현안 및 발전 방안을 논의했다고 밝혔다. 이번 연례 회의는 OECD 회원국과 주요 국제기구 통계 기관장이 함께하는 자리로, 급변하는 인공지능(AI) 시대에 각국 통계청의 역할과 대응 전략이 핵심 의제로 다뤄졌다. 또한, 2025 국민계정체계(SNA) 이행, 세대 간 재산 이전 분석을 위한 가계 순자산 측정, 저출생·고령화 사회에 따른 양육비 측정 등 OECD 국가들이 공통으로 직면한 정책 과제를 중심으로 심도 깊은 논의가 이루어졌다.

한국 대표단은 생성형 AI의 확산에 따라 국가통계의 신뢰성을 강화하기 위해 통계설명자료(메타데이터)의 구조화 필요성과 이를 준비하는 한국의 전략을 발표해 참가국들의 주목을 받았다. 대표단장 허승철 기획조정관은 AI 기술 변화에 신속히 대응하는 한국의 경험을 공유하며 국제사회 논의에서 주도적인 역할을 했음을 강조했다. 이를 통해 한국은 통계 선진국으로서의 위상을 강화했으며, 이번 회의에서 논의된 내용은 향후 글로벌 통계 정책의 발전 방향에 중요한 기여를 할 것으로 기대된다.

[과학기술정보통신부]인공지능 기반 민원분석, 건강보험 상담, 국세 상담 지원 등 5대 초거대 인공지능 서비스 개발 본격 추진
발행일: 2025-06-20 03:00

원문보기
정부가 5대 초거대 인공지능(AI) 서비스 개발을 본격적으로 추진하며 디지털 혁신을 가속화하고 있습니다. 이번 프로젝트는 국민 생활과 밀접하게 관련된 분야에서 AI를 활용해 효율적인 서비스를 제공하는 것을 목표로 하고 있으며, 주요 개발 영역은 민원분석, 건강보험 상담, 국세 상담 지원 등입니다. 이를 통해 사용자별 맞춤형 정보 제공과 더불어 업무 처리의 정확성과 신속성을 높이는 데 주력할 계획입니다.

초거대 AI 시스템은 방대한 데이터를 학습하여 더욱 정교하고 심도 있는 분석을 수행할 수 있도록 설계됩니다. 이는 대규모 민원의 패턴과 문제점을 신속히 분석하거나 사용자의 건강보험 및 세금 관련 문제를 보다 효과적으로 지원하는 데 큰 역할을 할 것으로 기대됩니다. 정부는 이러한 기술 도입이 국민 생활의 편의성을 증대시키고 공공 서비스의 품질을 혁신적으로 개선하는 데 기여할 것으로 전망하고 있습니다. 자세한 내용은 관련 자료를 통해 추가적으로 확인할 수 있습니다.

[과학기술정보통신부]「독자 인공지능 기초 모형(AI 파운데이션 모델)」 사업 본격 박차
발행일: 2025-06-20 03:00

원문보기
정부와 민간이 협력하여 글로벌 경쟁력을 갖춘 독자적인 범용 인공지능(AI) 모델 개발에 나섰다. 이번 프로젝트는 기존 해외 AI 모델 대비 95% 이상의 성능을 목표로 설정하며, 최대 5개 정예팀을 선정해 집중적으로 지원할 계획이다. 이를 통해 국내 인공지능 기술력을 강화하고, 국제적으로도 영향력 있는 AI 모델을 확보하겠다는 구상이다.

선정된 팀들에게는 최대 3년간 필요로 하는 그래픽 처리 장치(GPU)와 대규모 데이터, 그리고 인재 육성에 필요한 자원이 종합적으로 지원된다. 이러한 통합 지원을 통해 연구팀이 연구와 개발에만 집중할 수 있는 환경을 제공함으로써 기술적 성과를 극대화할 예정이다. 이번 민관 협력은 국내 AI 생태계를 활성화하고 세계적인 기술 주도를 목적으로 이루어져, 향후 국제 AI 시장에서 한국의 경쟁력 증대에 기여할 것으로 기대된다.

[인사혁신처]한국 공직사회 혁신 경험, 국제사회와 공유
발행일: 2025-06-20 03:00

원문보기
정부가 한국 공직사회의 혁신 경험과 성공 사례를 국제사회에 알리고, 디지털 전환 시대에 맞는 인사행정 과제를 해결하기 위해 카자흐스탄과 우즈베키스탄에서 연이어 개최되는 공개토론회에 참여한다. 인사혁신처는 카자흐스탄의 국제 공개토론회에서 한국의 통합 인사행정 시스템과 공무원 교육 및 역량 개발 사례를 발표하며 각국 참가자들과 공통 과제에 대한 해결 방안을 논의하고자 한다. 이 토론회는 세계 각국의 공무원 역량 강화와 인사행정 혁신을 위한 중요한 장이 될 전망이다.

또한, 우즈베키스탄에서는 유엔경제사회국과 우즈베키스탄 정부가 공동으로 개최하는 ‘2025년 유엔 공공행정포럼’에 참석해 디지털 기술을 활용한 지속 가능한 발전 목표(SDGs) 달성과 공공행정 혁신에 대해 의견을 나눌 예정이다. 인사혁신처는 국제기구 및 각국 정부 관계자들과 협력해 디지털 시대에 맞는 공직 혁신 전략을 공유하며, 이러한 경험을 바탕으로 국제사회와 공동 발전을 지속 모색할 계획이다. 정부 관계자는 디지털 전환과 지속 가능한 발전 목표를 위한 인사행정 혁신이 세계적 과제임을 강조하며, 앞으로도 한국의 성공 사례를 국제적으로 확산하는 노력을 이어갈 뜻을 밝혔다.

[통계청]인구동태 코호트 DB 제공 범위 확대 보도자료
발행일: 2025-06-20 03:00

원문보기
통계청은 인구 동태 정보를 종합적으로 분석할 수 있는 코호트 데이터베이스(DB)의 제공 범위를 확대한다고 밝혔다. 기존에는 1983년생부터 1995년생까지의 데이터를 포함한 출생 코호트를 제공했으나, 이번에 1996년생부터 2008년생까지를 추가로 구축하여 13년간의 추가 데이터를 포함했다. 이를 통해 저출산, 청년 문제, 고용 등 다양한 정책을 세우는 데 필요한 근거 자료로 활용 가능하며, 인구구조와 사회적 변화에 대한 보다 정밀한 분석이 가능해질 전망이다.

이 데이터베이스는 2025년 6월 30일부터 누구나 통계데이터센터 홈페이지에서 이용 신청을 할 수 있으며, 이후 통계데이터센터를 직접 방문하여 데이터를 활용할 수 있다. 이번 조치는 데이터 접근성을 높이고 정책 연구기관 및 관련 전문가들이 효과적으로 데이터를 활용할 수 있도록 지원하기 위해 마련되었으며, 이를 계기로 인구 관련 정책 개선과 사회적 문제 해결의 기반을 강화할 것으로 기대된다.

[보건복지부]민,관이 함께하는 자살예방, 문화 예술,맞춤형 서비스,AI 상담기술 도입 등 새로운 분야 확대
발행일: 2025-06-20 02:26

원문보기
보건복지부와 한국생명존중희망재단은 2025년 민관협력 자살예방사업 수행을 위해 총 50개 기관 중 14개 기관을 최종 선정했다고 발표했다. 이번 사업은 전통적인 자살예방 활동인 캠페인, 교육, 수단 관리 강화에 그치지 않고, 문화·예술, 맞춤형 서비스, 챗봇(AI) 기술 등 다양한 분야를 포함시키며 적극적으로 확대된 점이 특징이다. 특히, 이번 선정에서는 학교폭력, 가정폭력, 외모지상주의 등으로 자살 충동을 느꼈던 사람들의 경험을 뮤지컬 형태로 공유하는 ‘메리골드’와 자살 사별자들을 위한 애도 권리 회복을 목적으로 예술치유 프로젝트를 진행하는 ‘자살사별자 애도 프로젝트’가 포함되며, 문화적 접근을 통한 예방의 중요성이 강조되었다.

맞춤형 서비스로는 북한이탈주민 대상 익명 상담을 제공하는 ‘우리온’과 자살 사망자 유족들의 심리 회복을 지원하는 돌봄 프로젝트가 선정되었고, 기술적으로는 AI 챗봇을 활용하여 자살 시도자들에게 자가 정신건강 평가와 비대면 상담을 추가로 제공하는 새로운 모델도 주목받았다. 보건복지부는 자살 예방이 범사회적 협력이 필요하다는 점을 강조하며, 민관협력 확대를 통해 보다 효과적인 생명존중 문화 조성을 기대한다고 밝혔다. 또한, 재단은 민간의 자율성과 창의성이 현장에서 중요한 역할을 할 것이라며 지속적인 협력 의지를 표명했다. 이번 사업은 자살예방의 혁신적 접근과 함께 향후 기반 마련을 목표로 다양한 가능성을 모색하는 데 큰 의미가 있다.

[산림청]김만주 산림항공본부장, 함양산림항공관리소 현장점검 실시
발행일: 2025-06-20 02:23

원문보기
김만주 산림항공본부장은 함양산림항공관리소를 방문해 산림재난 및 재해 대응 태세를 점검하며 안전한 임무 수행을 강조했다. 이번 현장 점검은 최근 대형 산불로 발생한 피해를 교훈 삼아 산림재난 대응 시스템의 필요성과 그 개선 방향을 논의하기 위해 마련됐다. 그는 과거 대형 산불 현장에서 산불진화 임무를 성공적으로 수행한 직원들에게 감사를 표하며, 앞으로 더욱 효율적인 공중진화 전략과 전문성 강화가 필요하다고 역설했다.

김 본부장은 기후 변화와 산림 여건의 변화로 인해 산불 위험이 커지고 있는 현실에 주목하며, 경험과 훈련을 통해 안전한 임무 수행을 이루고 국민에게 신뢰받는 산림서비스를 제공해야 한다고 전했다. 또한 함양산림항공관리소가 더욱 적극적으로 국민과 국가자산을 보호하기 위한 산림재난 대응에 동참해 줄 것을 당부하며, 현장 대응 역량 강화를 위한 시스템적 변화의 중요성이 재차 강조됐다.

[산업통상자원부]규제샌드박스 승인기업 투자유치 나선다
발행일: 2025-06-20 02:09

원문보기
산업통상자원부와 한국산업기술진흥원은 6월 20일 ‘2025년 제1차 산업융합 규제샌드박스 투자유치 설명회’를 개최하며, 규제샌드박스를 통해 승인된 기업의 사업화 지원에 나섰다. 규제샌드박스란 혁신적인 신기술 및 서비스가 일정 조건 하에 기존 규제의 영향을 받지 않고 시장에 출시되어 시험·검증될 수 있도록 지원하는 제도다. 이번 행사에는 투자 유치를 희망하는 승인기업 10개사와 국내외 투자기관 30여 곳이 참여했으며, 특히 글로벌 투자사들의 첫 참석은 규제샌드박스를 통해 개발된 혁신 기술과 사업 아이디어에 대한 높은 관심을 반영했다.

산업기술융합정책관은 이 설명회를 통해 기업들의 기술력과 성과를 투자자들에게 알리고, 앞으로도 규제특례 성과를 기반으로 차세대 신산업을 육성하겠다는 의지를 밝혔다. 산업부와 KIAT는 올해 20개 승인기업을 대상으로 투자유치 전략 수립 및 발표 컨설팅을 지원하며 국내외 투자 연계를 강화할 예정이다. 지난해 유사한 행사를 통해 28개 기업이 참여해 4개 기업이 성공적으로 투자 유치를 이룬 만큼, 이번 설명회가 혁신 기술 사업화와 투자 유치 기회의 발판이 될 것으로 보인다.

[방위사업청]해군 최신예 3600톤급 호위함「경북함(FFG-829)」진수
발행일: 2025-06-20 02:07

원문보기
경남 고성 SK오션플랜트에서 6월 20일 열린 진수식에서 울산급 Batch-Ⅲ 2번함인 ‘경북함’이 공식적으로 해상에 나왔다. 경북함은 해군이 운용 중인 구형 호위함과 초계함을 대체하기 위해 설계된 차세대 전투함으로, 대한민국의 첨단 조선 기술과 국방 과학기술이 집약된 함정이다. 올해 착공 및 기공 과정을 거쳐 이날 진수된 경북함은 전투체계, 주요 탐지장비, 무기 모두 국산으로 제작됐으며, 특히 국내 개발된 4면 고정형 다기능 위상배열레이더(MFR)와 적외선 탐지추적장비가 포함된 복합센서마스트(ISM)를 장착해 대공 및 대잠능력을 크게 향상시켰다. 하이브리드 추진체계를 이용해 수중 소음을 최소화함으로써 뛰어난 대잠전 성능을 선보일 것으로 기대된다.

경북함은 길이 129m, 폭 14.8m, 높이 38.9m로, 5인치 함포, 한국형 수직발사체계를 비롯한 다양한 유도미사일과 장거리 대잠어뢰 등을 주요 무장으로 장착하고 있다. 이번 진수식에서는 해군참모총장 양용모와 그의 부인을 비롯해 해군 및 방위사업청 관계자 등 140여 명이 참석해 새 함정의 탄생을 축하했다. 경북함은 시험평가와 전력화 과정을 거쳐 2026년 6월 해군에 인도될 예정이며, 해역 함대의 주요 전력으로서 대한민국의 국익과 해양 안전 수호에 핵심적인 역할을 할 것으로 기대를 모으고 있다.

[방위사업청][국방기술품질원] 군수품 품질 혁신 이끈다 맞춤형 군 대상 교육 확대
발행일: 2025-06-20 02:05

원문보기
국방기술품질원이 오는 18일부터 3일간 KB인재니움 사천 연수원에서 ‘2025년도 군 대상 국방품질관리 교육’을 개최합니다. 이번 교육에는 육·해·공군 및 조달품질원의 군수품 품질 관련 업무를 담당하는 현역 간부와 군무원 등 약 50명의 실무자가 참여할 예정입니다. 군수품의 성능을 극대화하고 현장 중심의 기술지원을 강화하기 위해 마련된 이 교육은 올해로 12회째를 맞으며, 지금까지 약 500여 명의 군 품질담당자가 수료한 바 있습니다. 높은 현장 수요에 따라 올해는 교육 횟수가 두 차례로 확대되어 운영됩니다.

이번 교육과정은 군수품 전 과정에 걸친 품질 관리 역량 강화를 목표로 하며, 실무 중심의 내용으로 구성되었습니다. 군수품 품질보증 실무기법 및 사례, 무기체계 공급망 관리, 성능개량 사업 등 다양한 주제가 포함되며, 특히 방산 체계기업 품질 담당자들과 함께 진행하는 토의를 통해 군과 업체 간 품질 관련 문제를 공유하고 협업 방안을 모색하는 소통의 장이 마련됩니다. 국방품질 혁신과 협업체계 구축이라는 목표 아래, 국방기술품질원은 앞으로도 지속적인 교육 확대와 품질혁신을 이어갈 계획이라고 밝혔습니다.

[병무청]병무청, 제22회 병역명문가 시상식 개최
발행일: 2025-06-20 02:03

원문보기
병무청은 서울에서 개최된 ‘제22회 병역명문가 시상식’에서 병역을 성실히 이행한 25개 가문을 표창했다. 병역명문가는 1대 할아버지부터 손자까지 3대가 현역 복무 등을 성실히 마친 가문을 의미하며, 해당 사업은 2004년 처음 시작되어 올해로 22회를 맞이했다. 올해는 전년보다 약 51% 증가한 6,813가문, 31,642명이 선정되며 국민들의 꾸준한 관심을 확인할 수 있었다. 병무청은 병역 이행자를 존경받는 존재로 만들고 사회적 긍지를 형성하기 위해 매년 시상식을 열고 있다. 이번 시상식에서는 대통령 표창을 비롯해 국무총리, 국방부장관, 국가보훈부장관, 병무청장 표창 등 다양한 부문에서 25개 가문이 영예를 안았다.

특히 대통령 표창을 받은 배태달 가문은 3대에 걸쳐 17명이 병역을 이행하며 병역명문가 제도 도입 이후 최다 기록을 세웠다. 또 다른 수상자인 이석우 가문은 국가를 위한 병역이행을 가족의 큰 자랑으로 여겼으며, 군입대 전 가족 환송행사 같은 특별한 전통을 이어오고 있다. 행사 중에는 병역의 가치와 중요성을 담은 ‘병역가치 선언문’ 낭독도 진행되어, 병역이 단순 의무를 넘어 공동체가 함께 책임져야 하는 사명임을 재확인했다. 김종철 병무청장은 병역명문가를 예우하는 것을 당연히 해야 할 일로 강조하며, 병역 이행이 국가와 국민을 위한 명예와 자긍심임을 거듭 강조했다.

[고용노동부]노사발전재단, 태국 현지에서 한-태 외국인 근로자 협력 체계 구축
발행일: 2025-06-20 02:01

원문보기
노사발전재단은 2025년 6월 태국 방콕을 방문하여 태국 노동부 등 관련 기관과 협력해 외국인 근로자 취업 교육과 정착 지원 강화를 목표로 한 고위급 협력 체계를 구축했다고 밝혔다. 이번 협력은 양국 간 근로자 취업 교육 프로그램의 내실화를 도모하고, 외국인 근로자들이 안정적으로 현지에 적응할 수 있도록 정기적 소통 채널을 제안하는 데 초점이 맞춰졌다.

방문 일정 동안 양국 관계자들은 외국인 근로자의 기술 교육 및 취업 연계를 활성화하기 위한 방안을 논의했다. 이를 통해 양국이 노동 시장에서 직면하는 과제를 해결하고 지속 가능한 협력 모델을 구축하는 데 기여할 것으로 기대된다. 노사발전재단은 이번 방문을 통해 동남아시아 지역 내 외국인력 정책 협력 강화와 노동 시장의 글로벌 경쟁력 증진에 중요한 발판을 마련했다고 평가했다.

[고용노동부]2025 고용패널조사 학술대회 개최
발행일: 2025-06-20 02:00

원문보기
한국고용정보원은 6월 20일 오전 서울대학교 호암교수회관에서 ‘2025 고용패널조사 학술대회’를 개최한다고 발표했다. 이번 학술대회는 고령자의 고용 문제, 청년들의 입직 상황, 전반적인 삶의 질 향상 등 현대 사회의 주요 노동 시장 이슈를 다루는 자리로 마련됐다. 다양한 발표와 토론이 진행되며, 학생 부문에서 논문 공모를 통해 선정된 우수 논문 6편에 대한 시상도 함께 진행될 예정이다.

이번 학술대회는 노동 시장의 주요 변화를 심층적으로 탐구하며, 고용 패널 조사 결과를 학문적 관점에서 분석하고 정책적 대안을 제시하는 데 목적이 있다. 특히 청년층과 고령층이 직면한 고용 문제를 중심으로, 노동 시장 내 공정성과 세대 간 균형을 논의하는 자리가 될 것으로 보인다. 전문가, 연구자, 정책 담당자, 그리고 학생들이 모여 다양한 관점을 공유하는 발표와 토론은 노동 시장과 관련된 해결책을 모색하는 데 큰 기여를 할 것으로 기대된다.

[병무청]2025년도 사회복무요원 체험수기 및 사진 공모전 개최
발행일: 2025-06-20 01:58

원문보기
병무청은 2025년 사회복무요원 체험수기 및 사진 공모를 오는 6월 19일부터 8월 18일까지 진행한다. 이번 공모전은 사회복무요원이 다양한 분야에서 우리 사회의 중요한 역할을 수행하고 있다는 점을 알리고, 이들에게 자긍심을 부여하고자 마련된 행사다. 공모 대상은 복무 중이거나 소집해제된 사회복무요원들과 복무기관 관계자 및 병무청 복무지도관으로, 이들은 복무 기간 중의 감동적인 이야기, 어려움을 극복한 경험, 혹은 생생한 복무 현장을 담은 사진을 제출할 수 있다.

응모작은 복무기관장, 지방병무청장에게 직접 제출하거나 이메일 및 우편을 통해 송부할 수 있으며, 총 30편의 우수 작품이 선정될 예정이다. 선정된 체험수기와 사진은 병무청 누리집에 게시되며, 사회복무요원 체험수기집에 수록되어 발간될 계획이다. 김종철 병무청장은 이번 공모전을 통해 사회복무요원의 헌신이 더욱 조명되길 기대하며, 이 과정에서 병역이행이 더욱 명예로운 행위로 자리 잡길 바란다고 밝혔다. 수상자는 오는 10월 말 발표될 예정이며, 표창과 함께 부상품이 수여된다.

[국무조정실][보도자료] 김민석 국무총리 후보자 인공지능 산업 경청 간담회
발행일: 2025-06-20 01:50

원문보기
김민석 총리 후보자는 6월 20일 대구 ‘수성알파시티’를 방문하여 대구·경북의 정보통신 기업인과 전문가들과 함께 인공지능(AI) 산업 발전 방향에 대해 논의하는 자리를 가졌다. 이번 간담회는 이재명 정부의 ‘인공지능 대전환(AX)을 통한 AI 3대 강국 도약’이라는 핵심 정책의 일환으로, 지역 기업들의 현장 목소리를 직접 듣고 이를 정책에 반영하기 위한 목적으로 마련되었다. 참석자들은 대구·경북 지역의 특화산업 현황과 AI 융합 산업 동향, 그리고 연구개발 거점 조성 방안 등 다양한 주제에 대해 의견을 나눴다.

김 후보자는 대구가 한국의 AI 산업 허브로 도약할 가능성을 강조하며, 특히 수성 알파시티가 바이오와 로봇 등 지역 특화산업을 AI와 융합해 혁신적으로 전환하는 데 중요한 역할을 할 것으로 기대한다고 밝혔다. 그는 총리로 취임하게 될 경우, 이번 간담회에서 논의된 내용을 적극적으로 정책에 반영하여 대구와 AI 산업의 지속적인 발전을 위해 최선을 다하겠다고 다짐했다. 이번 간담회는 현장의 생생한 의견을 수렴하며 AI 중심 도시로서 대구·경북의 가능성을 확인하는 의미 있는 시간이 되었다.

[해양경찰청]선박안전 강화! 선박교통관제법 전면 개정
발행일: 2025-06-20 01:39

원문보기
해양경찰청은 2025년 6월 21일부터 선박교통의 안전을 강화하고 해양사고를 예방하기 위해 개정된 ‘선박교통관제에 관한 법률’을 시행할 예정이다. 이번 법률 개정에서는 관제통신 절차를 재정비하고, 관제 서비스 제공 범위를 영해 밖으로 확대하며, 관제구역을 기존보다 넓게 설계하는 내용을 포함하고 있다. 이에 따라 선박은 항행, 정박, 계류할 때마다 관제 신고를 의무화하며, 관제통신을 지속적으로 청취하고 응답해야 한다. 이는 해양교통 안전성을 높이고 사고 발생 가능성을 최소화하기 위해 마련된 조치다.

특히 사고 위험성이 높은 해역의 관제를 강화하기 위해 관제구역이 기존보다 약 3,600㎢ 확장되어 서울시 면적의 약 6배에 달하는 영해 바깥 지역까지 포함된다. 이러한 구역 확대는 전북 부안 상왕등도, 전남 진도 명량수도, 추자도 인근과 서귀포 남측 해역을 아우르며, 다양한 사고 위험 지점을 관리할 수 있는 법적 근거를 마련했다. 해양경찰청은 이를 통해 국민의 생명과 해양 안전을 더욱 철저히 보호하겠다는 의지를 밝히며, 향후 시행 과정에서도 법령 이행을 철저히 점검할 계획이다.

2025-06-20 – 정책정보 – 전체 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

특허청, 한류상표 우선심사로 수출지원 적극 나선다

요약보기
한국어
특허청은 한류기업의 상표권 확보와 해외시장 진출 지원을 위해 간담회를 열고 우선심사 제도의 개선 방안을 논의했다.

이를 통해 상표권 처리 기간 단축과 상표 분쟁 예방에 도움을 줄 계획이다.

English
The Korean Intellectual Property Office held a meeting to discuss trademark system improvements for K-wave businesses and overseas market support.

They aim to reduce trademark processing time and assist in preventing trademark disputes.

日本語
韓国特許庁は、韓流企業の商標権確保と海外市場進出を支援するため、意見交換会を開き、優先審査制度の改善策を議論した。

これにより、商標権処理期間の短縮や商標紛争防止に貢献する予定である。

中文
韩国专利厅召开会议,讨论支持韩流企业商标权保障及拓展海外市场的有关改进方案。

该计划旨在缩短商标处理时间并协助预防商标争议。

Italiano
L’ufficio brevetti coreano ha tenuto un incontro per discutere il miglioramento del sistema di esame prioritario a supporto delle aziende K-Wave.

L’obiettivo è ridurre i tempi di gestione dei marchi e prevenire le dispute sui marchi.

아동학대 살해 미수범 ‘친권 박탈’ 의무화…오는 21일부터 시행

요약보기
한국어
법무부는 아동학대범죄의 처벌 등을 강화하기 위해 친권상실 심판 청구 의무화와 신고의무자 확대를 포함한 법 개정을 발표했다.

이를 통해 피해 아동 보호명령 청구권을 검사에게 부여하고, 피해 아동의 심리적 안정과 재범 방지를 위한 조치를 마련했다.

English
The Ministry of Justice announced legal revisions to strengthen measures against child abuse crimes, including mandatory petitions for parental authority termination and expanding mandatory reporters.

These revisions provide prosecutors with the authority to request protective orders for victims and establish measures for psychological stability and recidivism prevention.

日本語
法務部は、児童虐待犯罪の対処を強化するために親権喪失の義務申請や通報義務者の拡大を含む法改正を発表しました。

これにより、検察官に被害児童保護命令の申請権を付与し、心理的安定と再犯防止措置を整備します。

中文
司法部宣布了法律修订,旨在加强对儿童虐待犯罪的惩治措施,包括强制要求撤销亲权判决以及扩大举报义务者范围。

修订内容赋予检察官要求保护命令的权力,并为受害儿童提供心理稳定和预防再犯的措施。

Italiano
Il Ministero della Giustizia ha annunciato modifiche legislative per rafforzare le misure contro i crimini di abuso sui minori, inclusa la richiesta obbligatoria di giudizi per la perdita della potestà genitoriale e l’ampliamento dei segnalatori obbligatori.

Queste modifiche conferiscono ai procuratori l’autorità di richiedere ordini di protezione per le vittime e stabiliscono misure per la stabilità psicologica e la prevenzione della recidiva.

눈썹염색 등 기능성화장품 부당광고 66건 적발…이상시 사용 중단

요약보기
한국어
식약처는 화장품법을 위반한 66건의 부당광고를 적발하고 관할 지방청에 행정처분을 요청했다.
기능성화장품은 눈썹, 속눈썹 사용을 금지하며 부작용을 방지하기 위해 사용 전 피부 테스트와 주의사항을 확인할 것을 당부했다.
앞으로도 식약처는 화장품 안전 사용 정보를 지속적으로 제공하고 소비자 피해를 최소화하기 위한 노력을 약속했다.

English
The Ministry of Food and Drug Safety identified 66 cases of false advertising violating cosmetics laws and requested administrative action.
Functional cosmetics prohibit use on eyebrows and eyelashes and recommend pre-use skin tests and careful attention to instructions to avoid side effects.
The ministry pledged to continue offering safety guidelines and minimize consumer harm in cosmetic usage.

日本語
食品医薬品安全処は化粧品法違反の不当広告66件を摘発し、行政処分を依頼したと発表した。
機能性化粧品は眉毛やまつ毛の使用を禁止しており、使用前の皮膚テストと注意事項の確認を呼びかけている。
消費者の被害を最小限に抑えるため、安全な化粧品使用情報の提供を継続することを約束した。

中文
食品药品安全处发现了66起违反化妆品法的不当宣传广告,并请求行政处罚。
功能性化妆品禁止用于眉毛和睫毛部位,建议在使用前进行皮肤测试并仔细阅读注意事项以减少副作用。
食药处承诺继续提供化妆品安全使用信息,努力减少消费者损失。

Italiano
Il Ministero della Sicurezza Alimentare e Farmaceutica ha identificato 66 casi di pubblicità scorretta che violano le leggi sui cosmetici e ha richiesto azioni amministrative.
I cosmetici funzionali vietano l’uso su sopracciglia e ciglia consigliando test cutanei preliminari e attenzione alle avvertenze per evitare effetti collaterali.
Il ministero ha promesso di fornire informazioni sulla sicurezza nell’uso dei cosmetici e di ridurre al minimo i danni per i consumatori.

‘독자 AI 파운데이션 모델’ 개발 정예팀 뽑는다…최대 3년간 지원

요약보기
한국어
과학기술정보통신부는 국내 AI 기술 발전과 글로벌 경쟁력을 목표로 ‘독자 AI 파운데이션 모델’ 프로젝트를 추진하며 정예팀 공모를 시작했다.

이번 프로젝트는 민관 협력 기반으로 구성되며, 팀당 GPU, 데이터, 인재 지원을 포함하여 AI 기술 생태계의 확산을 도모할 예정이다.

English
The Ministry of Science and ICT has launched the recruitment for elite teams to develop Korea’s proprietary AI foundation model to boost domestic AI technology and global competitiveness.

The initiative involves public-private collaboration, providing support such as GPUs, datasets, and talent, aiming to expand the AI technology ecosystem.

日本語
科学技術情報通信部は国内AI技術の進展とグローバル競争力を目指して、「独自AIファウンデーションモデル」プロジェクトを立ち上げ、エリートチームの募集を開始した。

このプロジェクトは官民協力を基盤に、GPUやデータ、人的資源の支援を通じてAI技術エコシステムの拡大を図ることを目指している。

中文
科学技术信息通信部启动了针对国内独立AI基础模型项目的精英团队征集,以提升国内AI技术和全球竞争力。

该项目通过公私合作,提供GPU、数据和人才支持,以促进AI技术生态系统的扩展。

Italiano
Il Ministero della Scienza e delle ICT ha avviato la selezione di team d’élite per sviluppare un modello di base di intelligenza artificiale proprietario della Corea, puntando a rafforzare la tecnologia nazionale e la competitività globale.

Il progetto prevede una collaborazione pubblico-privata, con il supporto di GPU, dati e talenti per promuovere l’espansione dell’ecosistema tecnologico dell’IA.

국세 상담 등에 AI기술 도입…대국민 행정서비스 품질 높인다

요약보기
한국어
정부는 초거대 인공지능 서비스를 통해 행정 효율화와 대국민 서비스 혁신을 목표로 다양한 과제를 추진합니다.
건강보험, 국세 상담, 해외 인증 등 공공분야에 AI 기반 서비스를 도입하여 국민 체감형 변화를 이끌어낼 계획입니다.
올해 선정된 5개 과제는 민관 협력을 통해 효과적인 수행이 기대됩니다.

English
The government is advancing administrative efficiency and public service innovation through super-large AI services.
AI-driven solutions in public sectors, including health insurance, tax consultation, and certification processes, aim to deliver tangible benefits to citizens.
Five projects selected this year are expected to yield impactful results through public-private collaboration.

日本語
政府は超巨大AIサービスを通じて行政の効率化と公共サービスの革新を目指しています。
健康保険、国税相談、海外認証などの公共分野にAI技術を導入し、国民が実感できる変化を促す予定です。
今年選定された5つのプロジェクトは民間と協力して効果的に実施される見込みです。

中文
政府通过超大型人工智能服务推动行政效率化及公共服务创新。
在健康保险、税务咨询和海外认证等公共领域引入人工智能技术,旨在为民众带来实质性改变。
今年选出的5个项目预计将通过公私合作取得显著成果。

Italiano
Il governo sta sviluppando servizi di intelligenza artificiale avanzati per migliorare l’efficienza amministrativa e innovare i servizi pubblici.
La tecnologia AI verrà introdotta nelle aree pubbliche, come assicurazione sanitaria, consulenza fiscale e certificazioni internazionali, per apportare cambiamenti concreti ai cittadini.
I cinque progetti selezionati quest’anno dovrebbero ottenere risultati significativi grazie alla collaborazione pubblico-privata.

전국 노후계획도시 정비사업에 전자동의 서비스 도입

요약보기
한국어
국토교통부가 노후계획도시 정비사업 추진을 위해 토지 소유자 동의 절차를 간소화하고 전자동의 방식을 도입했으며, 공동주택 건설용지의 전매 제한을 완화했습니다.
관련 법령 개정안과 특별법 제정안이 국무회의를 통해 의결됐으며, 오는 25일부터 순차적으로 시행될 예정입니다.
이번 시행령 개정은 신도시 및 노후 도시 정비사업의 신속성을 높이고 피해자 지원을 포함한 다양한 재정비 계획을 담고 있습니다.

English
South Korea’s Ministry of Land, Infrastructure, and Transport has streamlined the consent process for landowners in urban renewal projects by introducing automated methods and easing restrictions on resale of housing construction sites.
Relevant amendments and the special law were approved during the cabinet meeting and will be implemented starting from October 25.
The policy revisions aim to accelerate urban renewal projects while fostering efficient housing supply and comprehensive support for disaster victims.

日本語
韓国国土交通部は老朽計画都市の整備事業を促進するため、土地所有者の同意手続きを簡素化し、全自動同意方式を導入しました。また共同住宅建設用地の転売制限が緩和されました。
関連法令改正案と特別法が閣議を通じて可決され、25日から順次実施される予定です。
これらの改正により、新都市や老朽地域の整備事業が迅速化され、被害者支援を含む総合的な再整備計画が進むことが期待されています。

中文
韩国国土交通部为加速老旧计划城市整修项目,简化了土地所有者的同意程序,并引入了全自动同意方式,同时放宽了对住宅建设用地的转售限制。
相关法律修正案和特别法在国务院会议中获批,并将于10月25日起逐步实施。
这些政策修订旨在加快城市更新项目,同时促进高效住房供应并提供全面的灾难受害者援助。

Italiano
Il Ministero dei Trasporti e delle Infrastrutture della Corea del Sud ha semplificato il processo di consenso dei proprietari terrieri nei progetti di riqualificazione urbana introducendo modalità automatizzate e allentando le restrizioni sulla rivendita dei terreni destinati alla costruzione di abitazioni.
Le modifiche legislative pertinenti e la legge speciale sono state approvate durante il consiglio dei ministri e verranno attuate a partire dal 25 ottobre.
Questi aggiornamenti mirano ad accelerare i progetti di riqualificazione urbana garantendo un sostegno più efficiente per la fornitura di abitazioni e per le vittime dei disastri.

산림청, 전국 17개 시·도 산사태 위기경보 ‘주의’ 발령

요약보기
한국어
수도권에 본격적인 장마가 시작되면서 산림청은 산사태 위기경보를 ‘주의’ 단계로 상향했다.

전국적으로 최대 150㎜의 많은 비가 예상되며, 안전안내문자 및 대피 지침에 따라 행동할 것을 당부했다.

English
The monsoon season has begun in the metropolitan area, prompting the Korea Forest Service to raise the landslide alert level to ‘caution’.

Up to 150mm of heavy rainfall is expected nationwide, and residents are advised to follow safety guidelines and evacuation instructions.

日本語
首都圏で梅雨が本格的に始まり、山林庁は土砂災害警報を「注意」レベルに引き上げた。

全国で最大150mmの豪雨が予想され、安全指導や避難指示に従うよう呼びかけている。

中文
韩国首都圈进入暴雨季,林业厅提升了山体滑坡预警级别至“注意”阶段。

预计全国将有最多150毫米的大雨,呼吁居民遵循安全提示和疏散指令。

Italiano
La stagione delle piogge è iniziata nell’area metropolitana e il Servizio Forestale ha innalzato il livello di allerta frane a ‘cautela’.

Si prevedono fino a 150 mm di pioggia intensa a livello nazionale e si consiglia di seguire le indicazioni di sicurezza e gli ordini di evacuazione.

과기정통부, 이공계지원법 시행령 개정…”법적 기반 마련”

요약보기
한국어
과학기술정보통신부는 과학기술 인재 지원을 강화하기 위해 ‘이공계지원 특별법 시행령’ 개정안을 21일부터 시행한다고 밝혔다.

이 개정안은 이공계 대학생, 박사후연구원, 고경력 과학기술인, 과학기술 콘텐츠의 효과적인 관리·지원 방안을 구체적으로 규정하는 데 초점을 맞췄다.

English
The Ministry of Science and ICT announced that the revised enforcement decree of the “Special Act for Support to Science and Engineering” will take effect on the 21st to strengthen support for science and technology talents.

The amendment details effective management and support measures for STEM students, postdoctoral researchers, experienced scientists, and science-related content.

日本語
科学技術情報通信部は科学技術人材支援を強化するため、「理工系支援特別法施行令」改正案を21日から施行すると発表した。

この改正案は、理工系大学生、博士研究員、経験豊富な科学技術者、および科学技術関連コンテンツを効率的に管理・支援する方針を具体的に規定する内容となっている。

中文
科学技术信息通信部宣布,为加强对科学技术人才的支持,将从21日起实施《理工科支援特别法实施令》修订案。

修订案旨在明确对理工科大学生、博士后研究员、高资历科学技术人员、以及科学技术相关内容的有效管理和支持措施。

Italiano
Il Ministero della Scienza e delle Comunicazioni ha annunciato che il decreto attuativo della legge speciale per il supporto alle scienze e ingegneria sarà applicato a partire dal 21, con l’obiettivo di rafforzare il sostegno ai talenti scientifici.

L’emendamento specifica le misure per la gestione e il supporto efficace di studenti STEM, ricercatori post-dottorato, esperti di scienze e contenuti scientifici.

재난안전관리 특교세 300억 원 지원…집중호우 대비 배수시설 정비

요약보기
한국어
행정안전부는 여름철 집중호우 대비를 위해 재난안전관리 특별교부세 300억 3700만 원을 지자체에 교부한다고 발표했다.

지원금은 빗물받이 청소 및 배수시설 정비 등에 사용되며, 지자체는 신속한 집행을 위해 ‘예산 성립 전 사용’ 제도를 활용할 예정이다.

행안부는 배수시설의 지속적 유지관리와 재난피해 예방을 위해 지자체와 협력을 강화할 계획이다.

English
The Ministry of the Interior and Safety announced it would allocate 30.37 billion won in special disaster management funds to local governments in preparation for summer heavy rains.

The funds will be used for tasks such as cleaning stormwater drains and maintaining drainage facilities, with expedited actions using a special budget system implemented before formal budget adoption.

The ministry emphasized collaborating with local governments to ensure effective maintenance and prevent future disasters.

日本語
行政安全部は夏の集中豪雨に備え、地方自治体に災害安全管理特別交付金300億3700万ウォンを支給すると発表しました。

この資金は雨水受けの清掃や排水施設整備に活用され、迅速な執行のため予算成立前使用制度が活用される予定です。

行政安全部は地方自治体と協力し、排水施設の維持管理と災害被害防止を推進していく方針です。

中文
行政安全部宣布将向地方政府分配灾害安全管理特别拨款,总额为300亿3700万韩元,以应对夏季暴雨。

拨款将用于清理雨水井及维护排水设施,地方政府将利用预算成立前使用制度以快速执行相关措施。

该部门强调将与地方政府合作,确保设施维护和提高灾害防御的效果。

Italiano
Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha annunciato che assegnerà 300 miliardi e 370 milioni di won in fondi speciali per la gestione delle emergenze alle amministrazioni locali per prepararsi alle piogge estive.

I fondi saranno impiegati per pulire i tombini e manutenere le strutture di drenaggio, utilizzando un sistema di bilancio speciale per accelerare l’esecuzione dei progetti.

Il ministero ha sottolineato l’importanza di collaborare con i governi locali per garantire la manutenzione preventiva e ridurre i rischi di disastri futuri.

유류세 인하 8월까지 연장…석유·가스 수급 비상대응태세 돌입

요약보기
한국어
정부는 이스라엘·이란 무력충돌에 따른 중동 정세 불안으로 국내 휘발유와 경유 가격 상승이 예상되자, 이달 종료 예정이던 유류세 인하 조치를 8월까지 연장하기로 했다.

산업부는 석유·가스 수급 비상대응 태세를 점검하며 국제유가 상승이 국내 가격 인상으로 과도하게 이어지지 않도록 업계에 협력을 요청했다.

English
The government has decided to extend the scheduled end of the fuel tax reduction to August due to rising gasoline and diesel prices caused by instability in the Middle East.

The Ministry of Trade, Industry, and Energy is monitoring the oil and gas supply situation and has urged businesses to curb excessive domestic price hikes beyond rising international oil prices.

日本語
政府はイスラエルとイランの武力衝突による中東情勢の不安定化で国内ガソリンや軽油の価格上昇が見込まれる中、燃料税の引き下げ措置を8月まで延長すると発表した。

産業通商資源部は石油とガスの供給体制を確認し、国際原油価格の上昇を超える国内価格の過剰な上昇を抑制するよう業界に協力を要請した。

中文
由于以色列和伊朗武力冲突导致中东局势不稳,政府预计国内汽油和柴油价格将上涨,因此决定将原定本月结束的燃油税减免措施延长至8月。

产业通商资源部检查了石油和天然气的供应状况,并要求行业内尽量避免国际油价上涨引发国内价格的过度上涨。

Italiano
Il governo ha deciso di prorogare fino ad agosto la riduzione delle tasse sui carburanti, inizialmente prevista per terminare questo mese, a causa dell’aumento previsto dei prezzi di benzina e diesel dovuto all’instabilità in Medio Oriente.

Il Ministero del Commercio, dell’Industria e dell’Energia monitorerà l’approvvigionamento di petrolio e gas, chiedendo al settore di contenere aumenti eccessivi dei prezzi interni oltre quelli dell’olio internazionale.

멈춰 있던 정상외교 복원 국익 중심 실용외교 시작

요약보기
한국어
이재명 대통령은 캐나다에서 열린 G7 정상회의에 참석해 멈췄던 정상외교를 복원하고 국제사회에서 한국의 위상을 높였다.
이번 일정에서 에너지 안보와 AI 산업 발전을 주제로 적극적인 발언을 하며 글로벌 협력 의지를 밝혔다.
한국은 G7 결과문서에도 동참하며 핵심 광물 및 산불 대응 국제 협력에 기여했다.

English
President Lee Jae-myung attended the G7 Summit in Canada, restoring dormant diplomacy and elevating South Korea’s global status.
He emphasized energy security and AI industry development, expressing strong intentions for international cooperation.
South Korea also contributed to G7 documents on mineral resources and wildfire response.

日本語
李在明大統領はカナダで開催されたG7首脳会議に出席し、停滞していた外交を復元したとともに韓国の国際的な地位を向上させた。
彼はエネルギー安全保障とAI産業の発展に関する意見を表明し、国際協力への強い意志を示した。
韓国はG7の文書にも参加し、鉱物資源や山火事への対応に貢献した。

中文
韩国总统李在明参加了在加拿大举行的G7峰会,恢复了暂停的外交并提升了韩国的国际地位。
李总统强调了能源安全和人工智能产业的发展,并表达了参与国际合作的强烈意愿。
韩国还参与了G7文件,为矿产资源和野火应对国际合作贡献力量。

Italiano
Il Presidente Lee Jae-myung ha partecipato al Summit G7 in Canada, ripristinando la diplomazia interrotta e migliorando la posizione globale della Corea del Sud.
Ha sottolineato l’importanza della sicurezza energetica e dello sviluppo dell’industria dell’IA, manifestando forte adesione alla cooperazione internazionale.
La Corea del Sud ha anche contribuito ai documenti del G7 su risorse minerali e risposta agli incendi.

이 대통령 “과감한 세제 혜택·규제혁신… AI시대 고속도로 구축”

요약보기
한국어
이재명 대통령은 울산에서 열린 AI 데이터센터 출범식에 참석하며 울산의 제조업 역량과 글로벌 협력을 강조했다.
SK그룹과 AWS의 공동 투자로 설립된 센터가 대한민국 AI 산업 발전에 중요한 이정표가 될 것으로 기대했다.
대통령은 지방 중심 데이터센터의 역할과 국가 균형 발전에 대한 중요성을 역설했다.

English
President Lee Jae-myung attended the opening ceremony of the AI Data Center in Ulsan, highlighting Ulsan’s manufacturing strengths and global collaboration.
The center, jointly invested by SK Group and AWS, is expected to serve as an important milestone for Korea’s AI industry development.
The president stressed the significance of regional-based data centers in promoting balanced national growth.

日本語
イ・ジェミョン大統領は蔚山で開催されたAIデータセンター開所式に出席し、蔚山の製造業の強みとグローバル連携を強調しました。
SKグループとAWSの共同投資によって設立されたこのセンターは、韓国のAI産業発展における重要な節目となることが期待されています。
大統領は地域拠点型データセンターの役割と国家均衡発展の重要性を力説しました。

中文
李在明总统出席了在蔚山举行的AI数据中心开幕仪式,并强调了蔚山制造业优势和全球合作的重要性。
该中心由SK集团和AWS共同投资设立,预计将成为韩国人工智能产业发展的重要里程碑。
总统还强调了地方数据中心在促进国家均衡发展中的重要作用。

Italiano
Il Presidente Lee Jae-myung ha partecipato alla cerimonia di inaugurazione del Centro dati AI a Ulsan, sottolineando la forza del settore manifatturiero di Ulsan e la collaborazione globale.
Il centro, finanziato congiuntamente da SK Group e AWS, è previsto come un traguardo fondamentale per lo sviluppo dell’industria AI della Corea.
Il presidente ha ribadito l’importanza dei centri dati regionali nell’equilibrare lo sviluppo nazionale.

이 대통령, 차관급 5명 인사 단행…”전문 관료 중심 배치”

요약보기
한국어
이재명 대통령은 20일 5명의 차관급 인사를 단행했다.

강유정 대변인은 각 차관들의 배경과 전문성을 강조하며, 이번 인사가 안정성과 변화를 추구하는 데 초점을 맞췄다고 밝혔다.

이 인사로 정부의 국가 균형발전, 농업 혁신, 한반도 평화 체제 구축 등의 공약 실현에 박차를 가할 예정이다.

English
President Lee Jae-myung announced the appointment of five deputy minister-level officials on the 20th.

Spokesperson Kang Yoo-jung highlighted their expertise and emphasized the goal of balancing stability with innovation through this reshuffle.

This move aims to accelerate key governmental agendas such as national development, agriculture innovation, and establishing peace on the Korean Peninsula.

日本語
イ・ジェミョン大統領は20日、副大臣級人事を発表し、5人を任命した。

カン・ユジョン報道官は各候補者の専門性を強調し、安定性と変化を両立させる人事であると述べた。

この人事により、国土均衡発展や農業革新、朝鮮半島の平和体制構築など主要な政策が推進される見込みだ。

中文
李在明总统于20日宣布了五名副部长级人事任命。

发言人姜有情强调了候选人的专业能力,并指出此次人事调整在于兼顾稳定与变革。

此举旨在加速国家均衡发展、农业创新及朝鲜半岛和平体制的建设等重要政策进程。

Italiano
Il presidente Lee Jae-myung ha annunciato il 20 giugno la nomina di cinque nuovi sottosegretari.

Il portavoce Kang Yoo-jung ha sottolineato la competenza dei candidati e l’obiettivo di bilanciare stabilità e cambiamento con queste nomine.

Questa mossa mira ad accelerare le principali priorità governative come lo sviluppo equilibrato del territorio, l’innovazione agricola e la costruzione della pace nella penisola coreana.

요약

특허청, 한류상표 우선심사로 수출지원 적극 나선다
발행일: 2025-06-20 09:27

원문보기
특허청은 한류 기업의 글로벌 경쟁력을 높이고 상표권 확보를 지원하기 위해 6월 20일 서울 강남구 한국지식재산센터에서 상표정책 간담회를 개최했다. 한류의 인기를 이끄는 K-식품, 뷰티, 패션 분야를 포함한 대표 기업 관계자 20여 명이 참석한 가운데, 간담회에서는 한류상품의 상표 출원 및 보호 전략을 중심으로 상표 분쟁 예방 및 대응 방안에 대해 논의가 이루어졌다. 특허청은 한류상품의 높은 소비주기와 빠르게 변하는 시장 트렌드에 대응하기 위해 지난해 한류상표우선심사과를 신설했으며, 이를 통해 기업들이 신속히 상표권을 확보할 수 있도록 지원하고 있다.

한류상표우선심사 제도를 통한 개선 효과로 한류상표의 우선심사 처리기간은 올해 말 기준 2개월로 단축될 전망이다. 이번 간담회에서는 직접적인 현장 소통을 통해 기업의 상표권 확보 과정에서의 어려움을 청취하고, 맞춤형 지원 방안을 함께 도출했다. 김완기 특허청장은 기업들이 상표 우선심사 제도를 활용해 해외 시장에서도 신속히 권리를 보호받을 수 있도록 지원을 강화하겠다는 의지를 밝혔다. 또한, 해외에서 발생하는 위조상품이나 상표 무단 선점 등의 문제에 적극적으로 대응하기 위한 전략 마련을 기업들과 협력해 추진할 계획이라고 덧붙였다.

아동학대 살해 미수범 ‘친권 박탈’ 의무화…오는 21일부터 시행
발행일: 2025-06-20 09:26

원문보기
법무부는 아동학대범죄에 대해 보다 강화된 대응체계를 마련하기 위해 관련 법률과 시행령 및 시행규칙의 개정을 발표하고, 이를 오는 21일부터 시행할 예정이라고 밝혔다. 이번 개정안은 아동학대살해죄 미수범이 피해 아동의 친권자 또는 후견인일 경우 검사가 의무적으로 친권상실 심판을 청구하도록 규정하며, 아동학대 치료프로그램 이수명령을 약식명령과 함께 고지할 수 있는 근거를 마련했다. 또한, 피해 아동 보호를 위한 임시조치 연장·취소·변경 청구 및 보호명령 청구권을 검사에게 부여했으며, 신고의무자의 범위에 대안교육기관 종사자를 추가해 제도를 보완했다.

아동학대 피해 아동을 신속히 보호하기 위한 응급조치 유형도 새롭게 추가되었다. 학대 피해 직후 심리적 안정이 필요할 경우 피해 아동을 연고자 또는 친숙한 환경을 제공할 수 있는 사람에게 인도할 수 있도록 규정했으며, 이러한 인도 대상을 친족이나 피해 아동을 보호·양육했던 사람 중 희망자가 해당되도록 명확히 정의했다. 법무부는 이번 개정안이 아동학대 범죄에 대해 보다 엄정한 대응을 가능하게 하고, 피해 아동 권익 보호를 강화하는 데 기여할 것으로 기대된다고 강조하며, 아동학대 대응체계의 개선과 사각지대 해소를 지속적으로 추진하겠다고 밝혔다.

눈썹염색 등 기능성화장품 부당광고 66건 적발…이상시 사용 중단
발행일: 2025-06-20 08:14

원문보기
식품의약품안전처는 온라인에서 판매되는 눈썹 염모제와 탈염·탈색제 광고를 점검하여 화장품법을 위반한 66건의 부당 광고를 적발했다고 밝혔다. 해당 광고들은 제품이 속눈썹이나 눈썹에 사용 가능하다는 잘못된 정보를 제공하거나, 심사 결과와 다른 효능을 내세워 소비자를 혼란스럽게 했다는 점에서 문제가 되었다. 특히, 이러한 제품들은 사용 시 눈의 손상을 야기할 가능성이 있어 화장품법상 ‘두발 이외에는 사용하지 말아야 한다’는 주의 문구를 반드시 표시해야 하지만, 이를 간과한 광고들이 많았다. 식약처는 적발된 사례를 토대로 관련 화장품 판매업체에 현장 점검과 행정처분을 요청하며, 잘못된 정보로 인한 소비자 피해를 방지하기 위해 방송통신심의위원회에 광고 접속 차단을 의뢰했다.

소비자들에게는 염모제 및 탈염·탈색제를 구매할 때 허위·과대 광고에 현혹되지 않도록 주의를 당부하며, 의약품안전나라 누리집을 통해 심사 내용과 제품 정보를 확인할 수 있다는 점을 강조했다. 아울러, 사용 전에는 반드시 피부 테스트를 실시하고, 사용 중 피부 이상 반응이나 불쾌한 증상이 나타날 경우 즉시 사용을 중단해야 한다고 경고했다. 식약처는 앞으로도 부당 광고를 철저히 관리하고, 소비자가 안전하게 화장품을 사용할 수 있도록 필요한 정보를 지속적으로 제공하며, 소비자 보호를 위한 노력을 멈추지 않을 계획이라고 밝혔다.

‘독자 AI 파운데이션 모델’ 개발 정예팀 뽑는다…최대 3년간 지원
발행일: 2025-06-20 08:09

원문보기
과학기술정보통신부는 정보통신산업진흥원(NIPA), 한국지능정보사회진흥원(NIA), 정보통신기획평가원(IITP) 등과 함께 글로벌 경쟁력을 갖춘 독자 AI 파운데이션 모델을 개발하기 위한 프로젝트를 발표하고, 이에 참여할 국내 AI 기업 및 기관으로 구성된 정예팀을 공모한다고 밝혔다. 이번 공모는 6개월 이내 출시된 최신 글로벌 AI 모델 대비 95% 이상의 성능을 목표로, 최대 5개의 정예팀을 선발 후 단계적으로 압축해나가는 방식으로 진행된다. 참여 팀은 필요한 GPU, 데이터, 인재 등 자원을 적극적으로 제안할 수 있으며, 정부는 이를 평가해 적정 규모의 지원을 제공할 계획이다. 특히, 대학·대학원생의 참여를 필수로 하여 미래 AI 인재 육성에도 초점을 맞추고 있다.

이 프로젝트는 오픈소스를 지향하며, 독자 모델 개발과 함께 국민 AI 접근성 증진, 공공 및 경제·사회 AI 전환을 촉진하는 데 기여할 것으로 전망된다. 정부는 이를 위해 GPU와 데이터, 해외 우수 인재 유치 등을 포함한 종합적인 지원 방안을 마련했으며, 단계평가를 통해 최종 정예팀을 선정할 예정이다. 이번 프로젝트는 단순히 독자 AI 모델을 개발하는 것을 넘어 AI 기술 주권 확보와 생태계 조성을 목표로 하며, 대한민국이 AI 강국으로 도약하는 기틀을 마련한다는 점에서 의미가 크다. 과기정통부는 이를 통해 경제와 사회 전반의 AI 전환 속도를 높이고, 글로벌 AI 경쟁에서 국가 차원의 경쟁력을 확보하기 위한 기반을 다질 계획이라고 전했다.

국세 상담 등에 AI기술 도입…대국민 행정서비스 품질 높인다
발행일: 2025-06-20 07:52

원문보기
정부가 초거대 인공지능(AI) 기술을 공공 분야에 도입해 행정 효율화와 대국민 서비스 개선, 사회현안 해결을 목표로 하는 ‘초거대 인공지능 서비스 개발 지원 사업’을 본격 추진한다. 이를 위해 과학기술정보통신부와 디지털플랫폼정부위원회는 올해 주요 5개 과제를 선정했으며, 이를 수행할 민간 전문 기업을 공개 모집한다. 선정된 과제는 국민권익위원회의 민원분석 체계, 국세청의 실시간 상담 서비스, 산업통상자원부의 해외인증 AI 에이전트, 국민건강보험공단의 맞춤형 민원 상담, 한국지역정보개발원의 지방재정 서비스 지능화 등으로, 이를 통해 국민이 체감할 수 있는 혁신적인 행정 서비스와 사회문제 해결을 도모할 계획이다.

이번 사업은 민관 협력을 통해 행정 현장의 변화를 끌어내면서, 동시에 인공지능을 활용한 대국민 서비스 품질 향상에 중점을 두고 있다. 세부적으로는 민원 처리 속도와 품질 향상, 전화 상담 대기시간 단축, 세무 용어 이해 개선, 중소기업의 수출 애로사항 해소, 지방재정 정보 접근성 강화와 같은 구체적인 문제 해결에 초점이 맞춰졌다. 정부는 이를 통해 국민의 신뢰도를 높이고 공공 서비스의 효율성을 증대시키는 한편, AI를 활용한 혁신적인 행정 서비스를 국내에 확산시키고자 한다. 추가적인 사업 내용과 관련 정보는 조달청 나라장터와 한국지능정보사회진흥원 홈페이지에서 확인할 수 있다.

전국 노후계획도시 정비사업에 전자동의 서비스 도입
발행일: 2025-06-20 07:42

원문보기
국토교통부는 지난 19일 국무회의에서 ‘노후계획도시 정비 및 지원에 관한 특별법’, ‘택지개발촉진법’, ‘공공주택 특별법’ 등 관련 시행령 개정안과 함께 ‘12·29 여객기 참사 피해지원 특별법’ 시행령 제정안을 의결했다고 밝혔다. 이번 개정안은 오는 25일부터 순차적으로 시행되며, 노후계획도시 정비사업의 효율성을 높이고 주택사업의 원활한 추진을 지원하는 데 중점을 두고 있다. 특히, 노후계획도시 정비사업에서 전자동의 방식을 도입해 토지 소유자의 동의 절차를 간소화하고, 특별정비계획 변경 요건을 완화해 지자체의 신속한 행정처리가 가능해질 것으로 기대되고 있다. 또한 공동주택 건설용지 전매 제한을 완화하여 부동산투자회사 등에 전매를 허용함으로써, 민간 임대주택 건설 및 토지 공급의 유연성을 강화했다.

한편, ‘12·29 여객기 참사 피해지원 특별법’ 시행령은 피해자 중심의 지원 정책을 구체화하며 오는 30일부터 시행된다. 이 제정안은 참사 피해자와 유가족의 생활지원금, 의료지원금, 교육비 등 다양한 지원 혜택과 치유휴직 지원을 포함해 신체적·정신적·경제적 어려움을 체계적으로 대응하고 있다. 국토부는 이번 시행령 개정을 통해 노후도시 재개발과 주택 사업, 재난 피해 지원을 위한 제도적 기반을 확립하고, 주요 사업들을 신속하고 효율적으로 추진하겠다는 뜻을 밝혔다. 이를 통해 관련 지역 주민들과 피해자들의 일상 회복과 사회 복귀를 도울 계획이다.

산림청, 전국 17개 시·도 산사태 위기경보 ‘주의’ 발령
발행일: 2025-06-20 07:37

원문보기
20일부터 시작된 장마로 인해 경기 의정부시 중랑천의 징검다리가 통제된 가운데, 산림청은 전국적으로 산사태 위험이 커짐에 따라 산사태 위기경보를 ‘주의’ 단계로 상향 조정했다. 기상청은 이번 장마 기간 동안 전국적으로 20~100㎜, 일부 지역은 최대 150㎜에 달하는 강우가 예상되고 있어 산사태를 비롯한 재해 위험이 높아질 것으로 내다봤다. 이에 산림청은 강우 전망을 종합적으로 검토한 후 긴급 상황판단회의를 열어 조치를 결정했다.

산림청은 산사태 위험을 경고하며 긴급 재난방송과 대피 안내 등을 통해 국민들의 안전 의식을 제고하고, 지역 자치단체에서는 대피소 운영에 만전을 기할 것을 요청했다. 산림청 산사태방지과는 위기경보 상향 조치에 따라 주민들에게 안전 안내에 주의를 기울이고, 필요 시 지정된 대피소로 신속히 이동해 줄 것을 당부했다. 이번 장마와 관련해 추가적인 문의는 산림청 산사태방지과를 통해 가능하다.

과기정통부, 이공계지원법 시행령 개정…”법적 기반 마련”
발행일: 2025-06-20 07:30

원문보기
과학기술정보통신부는 이공계 인재 육성을 위한 지원을 강화하기 위해 ‘이공계지원 특별법 시행령’ 개정안을 오는 21일부터 시행한다고 밝혔다. 개정안은 이공계 대학생, 박사후연구원, 고경력 과학기술인, 과학기술 콘텐츠 등에 대한 구체적인 지원 방안을 담고 있으며, 이를 통해 국가 과학기술 경쟁력을 강화하는 데 초점을 맞추고 있다. 특히 이공계 대학생의 교육 및 연구 환경 개선을 위해 첨단기술 분야 인재 양성, 기업 수요 맞춤형 교육, 연구체계 혁신 등 복합적인 개선책들이 마련되었으며, 박사후연구원과 고경력 과학기술인의 체계적 관리와 지원을 강화하는 내용도 포함되었다.

이번 개정안은 과학기술 콘텐츠 제작 및 유통의 활성화를 통해 과학기술 친화적 문화를 조성하고 창의적 인재 육성을 위해 필요한 법적 기반을 확보했다는 점에서 중요한 의미를 가진다. 또한, 학부생 연구 장려금 의무종사 기간 삭제와 같은 변경사항을 통해 이공계 인력 활용과 유치에 실질적인 변화를 가져올 것으로 기대된다. 과기정통부는 이러한 정책들이 급변하는 인재 육성 환경에 효과적으로 대응하며, 과학기술 인재의 전 주기에 걸친 지원을 통해 미래 경쟁력을 높이는 데 기여할 것으로 보고 있다.

재난안전관리 특교세 300억 원 지원…집중호우 대비 배수시설 정비
발행일: 2025-06-20 07:21

원문보기
행정안전부는 여름철 집중호우로 인한 침수 피해를 예방하기 위해 300억 3700만 원 규모의 재난안전관리 특별교부세를 지자체에 지원한다고 발표했다. 지자체들은 이미 자체 예산을 활용해 취약지역의 배수시설 정비 작업을 진행 중이며, 이번 교부세는 빗물받이 청소 및 준설 등 단기간 내 시행 가능한 추가 조치에 사용될 예정이다. 행안부는 지방재정법에 근거한 ‘예산 성립 전 사용’ 제도를 통해 해당 예산을 신속히 집행하도록 독려하는 한편, 필요 시 각 지자체가 재난관리기금을 활용해 배수시설 보수·보강을 진행할 수 있도록 지원할 방침이다.

이번 대책은 급작스러운 폭우에 대비하기 위한 것으로, 짧은 시간 내에 많은 비가 내리는 극단적인 기상 현상이 빈번해지는 상황에서 배수시설의 정비 및 지속 관리가 중요하다는 점을 강조했다. 고기동 행안부 장관 직무대행은 행안부와 지자체가 협력하여 모든 자원을 동원해 여름철 재난피해를 예방하겠다고 약속하며, 태풍 및 장마철의 위험 요소를 선제적으로 줄이는 데 힘쓰겠다고 밝혔다.

유류세 인하 8월까지 연장…석유·가스 수급 비상대응태세 돌입
발행일: 2025-06-20 07:14

원문보기
정부는 이스라엘과 이란 간 무력충돌로 인해 중동정세가 불안정해짐에 따라 국내 유가 상승 가능성을 대비해 이달 종료 예정이던 유류세 인하 조치를 오는 8월까지 연장하기로 결정했다. 이를 위해 정부는 산업통상자원부 주재로 관련 업계 및 유관 기관과의 회의를 통해 석유·가스 수급 비상대응 체계를 점검하고, 국제유가 상승에 따른 국내 가격 변동 상황을 모니터링하고 있다. 국내 원유 및 LNG 수급에는 현재로서는 차질이 없지만, 호르무즈 해협 등을 포함한 중동에서의 운항 차질 가능성에 대비해 비상 대응 방안을 논의하고 가스 재고 및 비축유를 활용한 단계별 대응 매뉴얼도 마련했다.

중동정세 불안으로 6월 들어 브렌트유 국제유가가 약 20% 급등하면서 국내 휘발유와 경유 가격 상승도 예상되고 있다. 이에 따라 정부는 유가 안정화를 위해 관련 시장을 세밀히 점검하고, 가격 과도 인상을 방지하기 위해 유통업계에 협조를 당부했다. 또 유가 상승기를 악용한 가짜 석유 판매 등 불법 행위를 단속하기 위해 범정부 차원의 석유시장점검단을 구성해 현장 점검을 강화할 계획이다. 산업부는 향후 중동 불안이 국내 에너지 수급 및 가격에 미치는 영향을 최소화하는 데 주력하겠다고 밝혔다.

멈춰 있던 정상외교 복원 국익 중심 실용외교 시작
발행일: 2025-06-20 06:51

원문보기
이재명 대통령은 캐나다 앨버타주에서 열린 주요 7개국(G7) 정상회의에 참석해 멈춰 있던 정상외교를 복원하며 외교 무대를 재가동했다. 이번 회의는 취임 후 첫 해외 순방이자 정상외교 데뷔전으로, 대한민국의 새로운 정부 출범과 민주주의 회복을 세계에 알리는 계기가 되었다. 그는 캐나다의 초청을 받아 G7 확대세션에 참석했고, 총 9개국 정상 및 유엔 수장을 만나 다자 및 양자 외교를 활발히 진행했다. 확대세션에서는 에너지 안보와 핵심 광물 공급망 문제를 주요 의제로 삼아 발언했고, 이를 통한 국제적인 협력과 연대에 한국의 적극적인 참여를 약속했다.

이 대통령은 경제와 기업에 실질적인 도움이 되는 ‘국익중심 실용외교’를 본격적으로 시작하며 양자회담을 통해 무역, 투자, 통상 등 다양한 분야에서 협력 방안을 논의했다. 또한 ‘에너지 고속도로’ 구축, 재생에너지 생태계 조성, 핵심 광물 공급망의 안정화를 강조하며 이를 통해 글로벌 에너지 안보를 강화하겠다는 의지를 밝혔다. 더불어 AI 기술 혁신과 글로벌 AI 생태계 구축을 위한 한국의 기여 의지를 밝히며, 아시아·태평양 지역의 AI 허브로서 역할을 강화하겠다는 목표를 공유했다. 이번 G7 정상회의는 한국이 다자 간 국제 협력에 적극 동참하고, 세계 주요국과의 깊은 외교적 관계를 구축하는 중요한 이정표로 자리 잡았다.

이 대통령 “과감한 세제 혜택·규제혁신… AI시대 고속도로 구축”
발행일: 2025-06-20 05:35

원문보기
이재명 대통령은 울산 전시컨벤션센터에서 열린 ‘울산 AI 데이터센터 출범식’에 참석하며, 대한민국이 아시아·태평양 지역 AI 허브로 도약하는 첫걸음을 내디뎠다고 밝혔다. 이번 데이터센터는 SK그룹과 아마존웹서비스(AWS)가 공동 투자한 100MW 규모로, 울산 미포 국가산업단지에 세워질 예정이다. 이 대통령은 울산을 대한민국 산업화의 출발점으로 언급하며 이곳의 제조업 역량과 국내 반도체 강점, 글로벌 기업의 협력 등으로 이뤄낸 성취가 글로벌 AI 경쟁 속에서 중요한 역할을 할 것으로 기대했다. 또한, 데이터센터가 지방에 자리함으로써 국가 균형발전에 기여하고, AI 혁신 모델이 제조업을 넘어 다양한 산업 분야로 확산될 수 있을 것이라고 강조했다.

출범식에는 SK 최태원 회장을 비롯해 아마존, 삼성SDS, 카카오 등 주요 기업 관계자들이 참석해 협력 의지를 다졌다. 이어 진행된 AI 글로벌 협력 간담회에서 이 대통령은 위기를 새로운 성장 기회로 만들겠다는 의지를 밝히며, 민간 기업과 정부가 협력해 첨단 기술산업을 선도할 것을 요청했다. SK 최태원 회장도 AI 데이터센터가 한국의 AI 시장과 경제 발전을 위한 핵심 인프라가 될 것이라 확신하며, 정부에 AI 스타트업 지원 및 AI 특구 지정 등을 제안했다. 이 대통령은 AI를 국가 성장 동력으로 삼아 국민들이 AI 혜택을 일상에서 누릴 수 있도록 기술 개발과 혁신 인재 양성에 힘쓰겠다는 약속으로 행사를 마무리했다.

이 대통령, 차관급 5명 인사 단행…”전문 관료 중심 배치”
발행일: 2025-06-20 04:33

원문보기
이재명 대통령이 20일 통일부, 행정안전부, 농림축산식품부, 해양수산부 등 5명의 차관급 인사를 단행했다. 통일부 차관에는 김남중 전 통일부 남북회담본부 상근회담 대표가 임명되었으며, 강유정 대통령실 대변인은 김 차관이 30년간 통일부에서 근무하며 조직 내 신망이 높고, 남북 교류와 협력, 정상회담 조율 등과 관련된 전문성을 인정받았다고 설명했다. 행정안전부 차관에는 김민재 차관보가 임명되어, 그의 지방행정에 대한 높은 이해도를 기반으로 균형발전과 지방분권 정책 실현에 기여할 것으로 기대된다.

농림축산식품부 차관으로는 강형석 농업혁신정책실장이 발탁되어 스마트 농업 확산과 K-푸드 수출 확대를 추진하며 지속 가능한 농촌을 실현할 것으로 평가받았다. 해양수산부 차관에는 김성범 해양정책실장이 기용되었으며, 그는 국제 협력 경험과 해양 신산업 육성 등의 분야에서 전문성을 발휘할 것으로 전망된다. 재난안전본부장에는 김광용 행안부 대변인이 임명되었으며, 그는 재난 대응 역량과 안전 업무 경험을 통해 국민의 생명을 지키는 역할을 수행할 적임자로 꼽혔다. 강 대변인은 이번 인사가 안정감과 변화를 동시에 충족시키며 각 부처에 필요한 전문 관료를 배치한 것이라고 강조하며 앞으로도 국민에게 실질적 효능감을 제공하기 위해 노력하겠다고 밝혔다.

2025-06-20 마감 상승 종목 분석

📈 종목명: 미투온 (201490)
💰 현재가: 6,630원
📊 등락률: +30.00% (전일 대비 1,530원 상승)

종합 분석

미투온의 주가는 최근 상승 추세를 보이고 있으며, 주요 시장 요인들의 복합적 효과가 이를 뒷받침하고 있습니다. 특히 외국인 매매 동향과 투자자들의 토론방 활동이 적극적으로 관찰되며, 단기적으로 투자 심리에 영향을 미치고 있습니다. 추가적으로 증권사들의 매매 움직임도 주목할만한 요소입니다. 추후 주가 방향은 현재의 매수세가 유지될지 여부와 함께 시장의 추가적인 데이터에 달려 있습니다.

  • ② 토론방 반응: 투자자들 사이에서 매물 수급과 기관·외국인의 매수세에 대한 긍정적 전망이 논의되었습니다. 일부 외인과 기관의 매수를 지적하며 추가 상승 가능성을 높게 보는 반응들이 관찰되었습니다. (출처 확인)
  • ③ 증권사 매매: 키움증권과 미래에셋증권 등이 주요 매수 주체로 활동하고 있으며, 거래량 확대가 나타났습니다. 이는 시장의 관심이 집중되고 있음을 반영합니다. (출처 확인)
  • ④ 외국인 동향: 외국인의 순매수가 지속되며 보유율이 소폭 상승한 점은 긍정적 신호로 해석됩니다. 특히 6월 19일 외국인이 소량이나마 순매수를 기록한 점이 영향을 미친 것으로 보입니다. (출처 확인)

📈 종목명: 닷밀 (464580)
💰 현재가: 3,815원
📊 등락률: +29.98% (전일 대비 880원 상승)

종합 분석

닷밀의 주가는 최근 상승 흐름을 보이고 있으며, 이는 무상증자, ‘5대 문화강국’ 정책 수혜 기대, 및 증권사의 적극적인 매수 흐름 등 다양한 요인이 복합적으로 작용한 결과로 분석됩니다. 특히, 이번 주가 움직임은 기업의 실적 개선 가능성과 정책적 수혜 기대감이 투자자들의 관심을 끌었으며, 이러한 기대 심리가 가격 상승을 견인한 것으로 볼 수 있습니다. 향후 추가 상승 여부는 지속적인 정책 이슈와 외국인의 집중 매수 여부가 변수로 작용할 전망입니다.

📈 종목명: 두산퓨얼셀2우B (33626L)
💰 현재가: 11,100원
📊 등락률: +29.98% (전일 대비 2,560원 상승)

종합 분석

두산퓨얼셀2우B의 주가는 최근 상승세를 보이며 단기적으로 주목받고 있습니다. 이는 기업 실적 및 주요 소식에 대한 공시, 관련 토론방 투자자들의 긍정적 의견, 주요 증권사의 매수세 등 다양한 요소가 복합적으로 작용한 결과로 보입니다. 특히 외국인 순매수가 지속되며 견고한 상승 흐름을 유지하고 있는 점도 긍정적인 신호로 해석됩니다. 이러한 흐름은 시장 전반의 에너지 전환 모멘텀 및 수소경제 성장 기대감에 기인하며, 투자자들의 지속적인 관심을 자극하고 있습니다.

  • ① 공시자료: 임원 및 주요 주주들의 주식 변동, 소유 상황 보고 등 공시가 이루어졌으며, 투자 심리에 긍정적 영향을 준 것으로 보입니다. (공시자료 확인)
  • ② 토론방 반응: 투자자들은 수소경제 관련 기술 및 두산퓨얼셀의 우선주 상승 가능성을 거론하며 긍정적 전망을 제시하고 있습니다. (관련 분석 자료)
  • ③ 외국인 동향: 외국인 투자자들은 최근 거래에서 순매수세를 유지하고 있으며, 이는 주가 상승의 주요 원동력 중 하나로 작용하고 있습니다.

📈 종목명: 바른손이앤에이 (035620)
💰 현재가: 590원
📊 등락률: +29.96% (전일 대비 136원 상승)

종합 분석

바른손이앤에이의 주가는 최근 상승세를 기록하고 있습니다. 이번 주가 상승은 영화 테마주, 생성형 AI 기반 콘텐츠 개발 전략, 그리고 외국인 투자자들의 꾸준한 매매 흐름 등 다양한 시장 요인이 복합적으로 작용한 결과로 보입니다. 특히 영화 및 콘텐츠 제작과 관련된 새로운 기술 도입과 정책과의 연계성이 투자자들에게 새로운 기대감을 불러일으키며 시장에서 긍정적으로 평가받고 있는 것으로 판단됩니다.

  • ② 토론방 반응: 투자자 반응에서 영화 테마주로서의 기대감이 높아지고 있으며, 봉준호 영화 투자 및 오징어게임 관련 테마가 주가 상승의 핵심 배경으로 언급되고 있습니다. (출처 링크)
  • ④ 외국인 동향: 최근 외국인의 순매수 흐름이 이틀 연속 기록되었으며, 0.89% 보유율을 유지하며 긍정적 수급이 확인되고 있습니다.
  • ⑤ 뉴스: 생성형 AI를 활용한 숏폼 콘텐츠 및 장편 애니메이션 제작 소식이 전해지며, 기업이 기술과 창의력을 결합하여 새로운 시장을 공략하고 있음을 보여줍니다. (출처 링크)

📈 종목명: 한국화장품 (123690)
💰 현재가: 9,460원
📊 등락률: +29.95% (전일 대비 2,180원 상승)

종합 분석

한국화장품의 주가는 최근 상승세를 보이고 있으며, 다양한 시장 요소가 이 변화에 영향을 미친 것으로 보입니다. 특히, 투자자들의 토론방에서의 반응, 증권사들의 매매 동향, 외국인 투자자의 수급 흐름이 주요 요인으로 작용하고 있습니다. 단기적인 상승에 따라 추가적인 상승 모멘텀이 이어질 가능성도 있지만, 대내외 변동성 요인에 대한 주의가 필요합니다. 투자자들 사이에서도 지속적인 관심과 논의가 이루어지는 만큼, 근거 자료를 바탕으로 신중한 분석이 필요합니다.

  • ② 토론방 반응: “한국 화장품 우상향은 계속된다?”라는 글에서 긍정적 전망과 주요 이슈에 대한 정리가 공유되며, 기대감이 일부 투자자들 사이에서 형성되고 있습니다. (해당 글 보기)
  • ③ 증권사 매매: 키움증권과 신한투자증권 등 주요 증권사가 매수 상위권을 차지했으며, 거래량이 꾸준히 높은 수준을 유지하고 있습니다.
  • ④ 외국인 동향: 외국인이 6월 19일 기준으로 순매도세를 보였으나 전반적인 수급과 보유비율은 안정적으로 유지되고 있어 투자 지속 가능성을 시사합니다.

2025-06-20 중반 상승 종목 분석

📈 종목명: 닷밀 (464580)
💰 현재가: 3,815원
📊 등락률: +29.98% (전일 대비 880원 상승)

종합 분석

닷밀의 주가는 최근 상승세를 보이며 투자자들 사이에서 주목받고 있습니다. 특히 무상증자와 관련된 공시 발표가 투자 심리에 긍정적 영향을 미친 것으로 보이며, 외국인의 매매 동향과 투자자 토론방의 주식 전망 역시 상승 흐름에 기여한 것으로 판단됩니다. 이러한 주가 상승은 실적 개선 기대감과 K-콘텐츠 관련 정책에 따른 호재가 복합적으로 작용한 결과로 보입니다.

  • ① 공시자료: 최근 발표된 무상증자 공시 및 임시주주총회 결과.
  • ② 투자자 토론방: 정책주 관점에서의 기대감 및 실적 전망 언급.
  • ③ 외국인 매매: 외국인의 보유율이 최근 감소 추세를 보이나 주가 상승세에 일부 반영.

공시자료 분석

기업이 제출한 공식 문서 중 주목할 내용은 다음과 같습니다.

투자자 토론방 동향

커뮤니티에서 포착된 주요 의견과 흐름입니다.

증권사별 매매 동향

주요 증권사의 매수와 매도 패턴을 통해 볼 수 있는 투자 흐름입니다.

  • 매도를 주도한 키움증권은 총 106만 주를 거래했으며 동시에 매수에서도 주요 역할을 맡았습니다.
  • 미래에셋증권: 37만 주 매도, 반면 같은 수량 수준으로 매수를 기록.
  • 유안타증권의 거래량이 소매 투자자보다 적게 측정.\

📈 종목명: 두산퓨얼셀2우B (33626L)
💰 현재가: 11,100원
📊 등락률: +29.98% (전일 대비 2,560원 상승)

종합 분석

두산퓨얼셀2우B의 주가는 최근 상승하는 흐름을 보였습니다. 이는 기업의 내부 발표, 시장의 투자 심리, 주요 매매 주체의 움직임 등 다양한 요인이 복합적으로 작용한 결과로 해석됩니다. 특히 아래 세 가지 근거는 최근의 주가 변화에 중요한 영향을 미친 것으로 분석됩니다.

  • ① 공시자료: 최근 공시에 따른 시장의 반응
  • ② 투자자 토론방: 상승 기대감과 관련된 루머
  • ③ 외국인 매매: 외국인의 적극적인 순매수가 증가

공시자료 분석

기업이 제출한 공식 문서 중 주가에 영향을 줄 만한 내용입니다.

투자자 토론방 동향

커뮤니티에서 포착된 핵심 논점입니다.

외국인 투자 동향

최근 외국인 투자자의 순매수·순매도 흐름입니다.

📈 종목명: 바른손이앤에이 (035620)
💰 현재가: 590원
📊 등락률: +29.96% (전일 대비 136원 상승)

종합 분석

바른손이앤에이의 주가는 최근 상승 흐름을 보이며 투자자들의 주목을 받고 있습니다. 이번 주가 상승은 주요 매매 주체들의 활발한 활동과 생성형 AI 기술력 관련 뉴스가 시장에 긍정적 영향을 미친 것으로 분석됩니다. 특히 널리 화제가 되고 있는 새로운 AI 기술 도입과 관련된 이슈가 수급 및 심리에 기여한 것으로 보입니다.

  • ① 투자자 토론방: 생성형 AI 기술력과 특정 정치 테마의 부상.
  • ② 외국인 매매: 긍정적 순매매 흐름 회복.
  • ③ 뉴스 보도: AI 기반 콘텐츠 제작 본격화와 주요 프로젝트 발표.

투자자 토론방 동향

커뮤니티에서 포착된 핵심 논점입니다.

증권사별 매매 동향

국내 주요 증권사들의 거래 내역은 활발하게 이루어졌습니다.

  • 매수와 매도를 주도한 키움증권미래에셋증권의 패턴이 두드러집니다.
  • 증권사 간의 거래량 격차로 활성화된 수급 상황이 관찰됩니다.

외국인 투자 동향

최근 외국인 투자자의 매매 흐름에서 일부 긍정적 신호를 확인할 수 있습니다.

  • 외국인의 순매수 전환 (2025.06.19)은 상승세 지속에 기여한 요인으로 판단됩니다.
  • 보유율은 0.89%로 소폭 증가하며 안정적인 참여가 확인됩니다.

뉴스 요약

주요 보도는 다음과 같습니다.

📈 종목명: 바른손 (018700)
💰 현재가: 1,410원
📊 등락률: +29.95% (전일 대비 325원 상승)

종합 분석

바른손의 주가는 최근 상승세를 보이고 있으며, 다양한 투자자 활동과 거래 패턴으로 인해 관심이 집중되고 있습니다. 특히 외국인 순매수 흐름과 투자자 토론방의 긍정적 반응이 이러한 상승세에 힘을 실었습니다. 다만, 뉴스와 공시자료에서는 특별한 추가 정보가 부재한 상황이므로 투자 시 신중한 접근이 필요합니다.
아래는 최근 주가 변화에 대한 주요 근거입니다.

  • ① 외국인 매매: 주가 상승 초기 외국인의 연속 순매수 기록.
  • ② 투자자 토론방: 긍정적인 심리와 “상승 시그널”이라는 주장.
  • ③ 증권사 매매 동향: NH투자증권과 키움증권이 주요 매매 주체로 활동.

투자자 토론방 동향

커뮤니티에서 포착된 핵심 논점입니다.

  • 아이티센글로벌, 중앙아시아 디지털 협력: 관련 종목으로 언급되며 토론방에서 간접적으로 긍정적 댓글이 다수 포착.
  • “차트 우상향으로 돌렸다”: 상승 시그널에 대한 투자자 기대감 표현.
  • “작전주는 모두를 탑승시켜준다”: 일부 작전주 성격에 대한 부정적 임팩트 회피 주문.

증권사별 매매 동향

국내 주요 증권사의 최근 매매 패턴입니다.

  • 매수 상위: NH투자증권(467,261주), 키움증권(440,492주).
  • 매도 상위: 키움증권(424,269주), 한국투자증권(288,306주).
  • 매수, 매도 모두 주요 증권사가 주도적으로 개입하여 거래량을 활성화시켰음.

외국인 투자 동향

최근 외국인 투자자의 순매수·순매도 흐름입니다.

  • 6월 19일: 외국인 순매수(+9,077주), 주가 상승(4.73%).
  • 6월 12일: 외국인 순매수(+32,380주), 주가 강세(5.31%).
  • 외국인은 주요 상승일에 연속적인 순매수를 기록하며 수익성을 증가시킴.

📈 종목명: 한국화장품 (123690)
💰 현재가: 9,250원
📊 등락률: +27.06% (전일 대비 1,970원 상승)

종합 분석

한국화장품의 주가는 최근 상승하는 흐름을 보였으며, 이는 투자 심리 개선, 주요 매매 주체들의 자금 흐름, 그리고 관련 주식군의 상승 등이 복합적으로 작용한 결과로 분석됩니다. 특히 외국인 투자자의 매매 변화와 증권사 매매 동향이 주가 상승을 견인하는 요인 중 하나로 여겨집니다.

  • ① 투자자 토론방: 최근 투자자들 사이에서 단기매매 및 차익실현 관련 논의가 활발히 진행되고 있음.
  • ② 증권사 매매 동향: 키움증권 등 주요 증권사가 매수 상위를 기록하며 종목에 대한 주목도가 상승함.
  • ③ 외국인 매매: 최근 보유 비율이 소폭 증가하며 주가 반등을 뒷받침함.

투자자 토론방 동향

커뮤니티에서 포착된 핵심 논점입니다.

증권사별 매매 동향

국내 주요 증권사의 최근 매매 패턴입니다.

외국인 투자 동향

최근 외국인 투자자의 순매수·순매도 흐름입니다.

  • 최근 외국인 보유율: 3.05%에 도달하며 소폭 상승
  • 2025년 6월 19일: 순매도(-11,153주), 하지만 가격은 상승
  • 외국인 매매 트렌드 확인

뉴스 요약

주요 보도는 다음과 같습니다.

2025-06-20 – 보도자료 요약

⚠️ GPT로 정제한 콘텐츠이며, 사실과 다를 수 있습니다.

세줄요약

(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)

[농촌진흥청]’인수공통감염병’, 올바른 예방이 건강 지킨다!

요약보기
한국어
농촌진흥청은 질병관리청 등과 협력하여 사람과 동물 간 전파 가능한 인수공통감염병 예방 가이드를 제작하고 배포했습니다.

가이드는 중증열성혈소판감소증후군, 큐열, 브루셀라증, 조류인플루엔자 인체감염증 등 주요 질병에 대한 예방 정보를 담고 있으며, 교육과 홍보 목적으로 활용됩니다.

English
The Rural Development Administration collaborated with the Korea Disease Control and Prevention Agency to create and distribute a guide to prevent zoonotic diseases, which are transmissible between humans and animals.

The guide includes prevention information on key diseases such as Severe Fever with Thrombocytopenia Syndrome (SFTS), Q fever, brucellosis, and avian influenza human infections, and is used for educational and promotional purposes.

日本語
農村振興庁は疾病管理庁などと協力して、人と動物の間で伝染する人獣共通感染症の予防ガイドを制作・配布しました。

このガイドには、重症熱性血小板減少症候群、Q熱、ブルセラ症、鳥インフルエンザ人感染症など主要な疾患の予防情報が含まれており、教育や広報に活用されます。

中文
韩国农村振兴厅与疾病管理厅等机构合作,制作并分发了预防人畜共患病的指南,这类疾病在人与动物之间具有传播性。

指南包括重症热性血小板减少综合征、Q热、布鲁氏菌病、禽流感人感染等主要疾病的预防信息,并用于教育和宣传目的。

Italiano
L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha collaborato con l’Agenzia Coreana per il Controllo e la Prevenzione delle Malattie per creare e distribuire una guida per prevenire le zoonosi, malattie trasmissibili tra esseri umani e animali.

La guida include informazioni sulla prevenzione di malattie chiave come la sindrome febbrile grave con trombocitopenia (SFTS), la febbre Q, la brucellosi e l’influenza aviaria umana, ed è utilizzata per scopi educativi e promozionali.

[농촌진흥청]양파 기계화 재배, 농촌 현장 생산성 향상에 기여

요약보기
한국어
농촌진흥청은 양파 생산 전 과정의 기계화 재배 모형을 보급하며 농업인 고령화와 노동력 부족 문제를 해결하고 있다.
기계화 재배로 노동력이 82% 줄고 생산비용이 76% 절감되는 효과가 있었으며, 앞으로 주요 밭작물에도 기술 확산을 계획하고 있다.

English
The Rural Development Administration is promoting mechanized onion cultivation models to address aging farmers and labor shortages.
Mechanized farming has reduced labor by 82% and production costs by 76%, and plans are underway to expand this technology to other field crops.

日本語
農村振興庁は、高齢化や労働力不足の問題に対処するため、玉ねぎ生産全過程の機械化モデルを普及させています。
機械化栽培により労働力が82%、生産コストが76%削減されており、他の主要畑作物への技術普及も計画されています。

中文
农村振兴厅正在推广洋葱生产全程机械化模式,以解决农民老龄化和劳动力短缺问题。
机械化种植使劳动量减少82%,生产成本降低76%,并计划将技术扩展至其他主要田间作物。

Italiano
L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale sta promuovendo modelli di coltivazione meccanizzata di cipolle per affrontare l’invecchiamento degli agricoltori e la carenza di manodopera.
La coltivazione meccanizzata ha ridotto del 82% il lavoro e del 76% i costi di produzione, con piani di espansione della tecnologia ad altre colture principali.

[농촌진흥청]녹두 유전자원 "용도 맞게 연구 소재로 활용하세요"

요약보기
한국어
농촌진흥청은 녹두 유전자원의 성분을 정밀 분석해 단백질 및 주요 유용성분이 풍부한 자원을 선발했다고 밝혔다.

이번 연구는 유전자원의 과학적 기반을 제시하며 품종 육성과 기능성 소재 개발에 활용 가능성을 높였다.

English
The Rural Development Administration analyzed mung bean genetic resources to select those rich in protein and key components.

This research provides a scientific basis for breeding and developing functional materials.

日本語
農村振興庁は緑豆遺伝資源を精密分析し、タンパク質や主要有用成分に優れた資源を選定したと発表しました。

この研究は品種育成や機能性素材開発の科学的基盤を示しています。

中文
农村振兴厅对绿豆遗传资源进行了精细分析,筛选出富含蛋白质和主要有用成分的资源。

该研究为品种培育和功能性材料开发提供了科学依据。

Italiano
L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha analizzato le risorse genetiche dei fagioli mungo selezionando quelle ricche di proteine e componenti chiave.

Questa ricerca offre una base scientifica utile per la coltivazione di varietà e lo sviluppo di materiali funzionali.

[농촌진흥청]’농산물 스마트 유통기술’ 민간과 발전 방향 모색

요약보기
한국어
농촌진흥청은 6월 20일 서울대학교에서 스마트 농산물산지유통센터(APC)의 기술 현황과 발전 방향을 주제로 학술토론회를 개최한다.

이번 토론회는 산지유통센터 관계자와 전문가들이 참여해 최신 기술 도입 현황, 현장 문제 해결 방안을 논의하고 협력 방안을 모색할 예정이다.

English
Rural Development Administration will hold a symposium on June 20 at Seoul National University to discuss the current state and development of smart Agricultural Product Processing Centers (APCs).

The event will involve industry experts and stakeholders sharing insights on the latest technologies, field challenges, and practical solutions for improving agricultural distribution systems.

日本語
農村振興庁は6月20日にソウル大学校にて、スマート農産物産地流通センター(APC)の技術現状と発展方向をテーマにしたシンポジウムを開催する。

この討論会では、関連者や専門家が技術導入現状、解決策について議論し、協力方策を模索する予定だ。

中文
农村振兴厅将于6月20日在首尔大学举办研讨会,主题为智能农产品产地流通中心(APC)的技术现状与发展方向。

研讨会将汇聚相关人员及专家,分享最新技术、解决实际问题的方案,并探讨合作路径。

Italiano
L’Amministrazione per lo sviluppo rurale terrà un simposio il 20 giugno presso l’Università di Seoul per discutere lo stato attuale e le prospettive dei Centri di distribuzione agricola intelligenti (APC).

Durante l’evento, esperti e responsabili condivideranno le ultime tecnologie e soluzioni pratiche per affrontare le sfide nella distribuzione dei prodotti agricoli.

[산림청]산불진화대원 참여해 탄생한 산불진화차량… 정부 예산절감 ‘최우수사례’ 선정

요약보기
한국어
산림청은 국내 산악지형에 특화된 ‘다목적 산불진화차량’을 국산화하여 성능은 유지하면서 구입·유지비를 50% 절감하는 데 성공했다고 밝혔다.
이 차량은 외국산 대비 예산 절감 효과가 뛰어나 2025년 상반기 기획재정부 예산성과급제도에서 최우수 사례로 선정되었다.
또한, 공공진화대원과 협력해 앰뷸런스 기능 등 현장의 요구를 반영하여 혁신적인 기능을 추가했다.

English
Korea Forest Service successfully localized a ‘multi-purpose wildfire response vehicle’ optimized for domestic mountainous terrain, cutting purchasing and maintenance costs by 50% while maintaining high performance.
This vehicle was recognized as the best example of spending reduction by the Ministry of Economy and Finance’s incentive program for the first half of 2025.

日本語
韓国山林庁は国内の山岳地帯に特化した「多目的山火事対応車両」を国産化し、性能を維持しつつ購入費と維持費を50%削減することに成功したと発表しました。
この車両は2025年上半期の企画財政部の予算成果給制度において最優秀事例として選ばれました。
さらに防火隊員の意見を反映し、救急車機能など革新的な機能を追加しました。

中文
韩国山林厅成功国产化了适用于国内山区的“多用途森林火灾扑灭车辆”,在保持性能不变的同时,将采购和维护成本削减了50%。
该车辆被评为2025年上半年预算绩效奖励制度中“节约支出”的最佳案例。
此外,还根据现场专家的反馈添加了包括救护车功能在内的创新功能。

Italiano
Il Servizio Forestale Coreano ha sviluppato un veicolo antincendio multifunzionale ottimizzato per il terreno montuoso del paese, riducendo i costi di acquisto e manutenzione del 50% pur mantenendo alte prestazioni.
Il veicolo è stato riconosciuto come la migliore pratica di risparmio nella gestione economica dal programma di incentivazione ministeriale per la prima metà del 2025.
Inoltre, funzionalità innovative come il sistema di ambulanza sono state integrate grazie ai feedback degli esperti sul campo.

[법무부]「아동학대범죄의 처벌 등에 관한 특례법」 및 시행령·시행규칙 개정안 시행

요약보기
한국어
아동학대범죄 처벌 특례법 개정안이 6월 21일부터 시행되며, 아동학대살해 미수범에 대해 친권상실심판 청구가 의무화됩니다.

개정안은 아동학대 신고의무자 확대, 응급조치 유형 추가, 임시조치 및 보호명령의 실효성 강화 등의 내용을 포함합니다.

English
The revised Act on Special Cases concerning the Punishment of Child Abuse Crimes will take effect on June 21, mandating the request for the loss of parental rights for attempted child abuse murder offenders.

The amendment includes the expansion of mandatory reporters of child abuse, additions to emergency measures, and reinforcement of the effectiveness of protective orders.

日本語
子供虐待犯罪処罰特例法の改正案が6月21日から施行され、子供虐待殺害未遂犯に対する親権喪失審判の申請が義務化されます。

改正案には、子供虐待通報義務者の拡大、応急措置種類の追加、仮措置及び保護命令の実効性強化が含まれています。

中文
《儿童虐待犯罪处罚特别法》修订案将于6月21日开始实施,规定对于儿童虐待杀害未遂罪强制申请剥夺亲权。

修订内容包括扩展虐待儿童的强制举报义务者、增加紧急措施类型以及强化临时措施和保护命令的有效性。

Italiano
La legge speciale sul trattamento dei crimini di abuso su minori sarà modificata e entrerà in vigore il 21 giugno, obbligando la richiesta di perdita della potestà genitoriale per i tentativi di omicidio di minori.

Le modifiche includono l’espansione dei obblighi di segnalazione dell’abuso sui minori, aggiunte alle misure d’emergenza e il rafforzamento delle ordinanze protettive.

[행정안전부]청년의 시각으로 지방자치의 내일을 그린다! ‘지방자치 청년 정책 경진대회’ 개최

요약보기
한국어
행정안전부는 민선 지방자치 30주년을 기념해 청년 세대의 관심을 높이고 참여 문화를 확대하기 위해 ‘2025 지방자치 청년 정책 경진대회’를 개최한다고 밝혔다.

자세한 내용은 공식 자료를 통해 확인할 수 있다.

English
The Ministry of the Interior and Safety announced that it will hold the ‘2025 Youth Policy Contest for Local Autonomy’ to commemorate the 30th anniversary of local autonomy and encourage youth participation.

Detailed information can be found in the provided official materials.

日本語
行政安全部は地方自治30周年を迎え、若者世代の関心を高め参加文化を広めるために「2025地方自治青年政策コンテスト」を開催すると発表しました。

詳しい内容は公式資料をご確認ください。

中文
行政安全部宣布将举办“2025地方自治青年政策竞赛”,以纪念地方自治30周年,并提高青年一代的关注度和参与文化。

详细内容可参考官方资料。

Italiano
Il Ministero dell’Interno e della Sicurezza ha annunciato che organizzerà il “Concorso di Politiche Giovanili per l’Autonomia Locale 2025” per celebrare il 30º anniversario dell’autonomia locale e promuovere la partecipazione giovanile.

Maggiori dettagli sono disponibili nei materiali ufficiali forniti.

[국가유산청]고대 문명 발상지 ‘그리스’에서 펼쳐지는 K-무형유산페스티벌

요약보기
한국어
국립무형유산원이 한국 무형유산의 아름다움을 현대적으로 재해석한 공연을 그리스 아테네에서 개최한다.

이번 공연은 여러 전통 예술과 음악적 요소를 결합하여 한국 무형유산의 가치를 세계에 알리며, 매진 사례를 통해 높은 관심을 확인했다.

English
The National Intangible Heritage Center is hosting a performance in Athens, Greece, modernizing the beauty of Korean intangible heritage.

This event combines traditional arts and musical elements to showcase the value of Korean intangible heritage, with high global interest proven through sold-out tickets.

日本語
国立無形遺産院が韓国無形文化遺産の美しさを現代的に再解釈した公演をギリシャのアテネで開催する。

今回の公演では伝統芸術や音楽的要素を組み合わせ、韓国無形文化遺産の価値を世界に伝え、即完売の成果から高い関心が確認された。

中文
国家无形文化遗产院将在希腊雅典举办表演,现代化地重释韩国无形文化遗产的美。

此次活动结合传统艺术与音乐元素,向世界展示韩国无形文化遗产的价值,并通过票务售罄证明了全球的高度关注。

Italiano
Il Centro Nazionale del Patrimonio Immateriale ospita uno spettacolo ad Atene, in Grecia, reinterpretando in chiave moderna la bellezza del patrimonio culturale immateriale coreano.

Questo evento combina arti tradizionali ed elementi musicali per mostrare il valore del patrimonio immateriale coreano, con grande interesse globale dimostrato dai biglietti esauriti.

[조달청]조달청 시설공사 주간(‘25.6.23~’25.6.27.)입찰 동향

요약보기
한국어
조달청은 이번 주(‘25.6.23.~’25.6.27.)에 총 57건, 약 3,219억 원 규모의 공사 입찰을 진행할 예정이다.
주요 공사는 인천 송도에 수변공원 조성을 포함한 ‘랜드마크시티 1호 수변공원(2단계)’ 공사로, 낙찰자는 종합평가낙찰제를 통해 선정된다.
전체 공사 중 55건이 지역제한 입찰 또는 지역의무 공동도급 공사로, 지역업체가 상당 부분을 수주할 것으로 예상된다.

English
The Public Procurement Service plans to conduct bids for a total of 57 projects worth approximately 321.9 billion KRW during this week (‘25.6.23.~’25.6.27.).
A key project involves constructing a riverside park in Songdo, Incheon, including the ‘Landmark City No. 1 Waterfront Park (Phase 2),’ with the contractor selected through the Comprehensive Evaluation System.
Out of the total projects, 55 are restricted to regional participation or require mandatory joint ventures, ensuring substantial opportunities for local companies.

日本語
調達庁は今週(’25.6.23.~’25.6.27.)に総額約3,219億ウォンの57件の工事入札を実施予定です。
主要工事は仁川市松島での「ランドマークシティ1号水辺公園(第2段階)」の造成工事で、総合評価落札方式により落札者が選定されます。
全体57件中55件が地域制限入札または地域義務共同入札で、地域業者が大部分を受注する見込みです。

中文
韩国采购厅将在本周(’25.6.23.~’25.6.27.)进行总计57项、约3219亿韩元的工程招标。
其中主要项目包括在仁川松岛建设“地标城市1号水岸公园(二期)”,中标者将通过综合评价招标系统选定。
57项工程中有55项属于地域限制招标或区域义务联合招标,预计当地企业将承接大部分项目。

Italiano
Il Servizio di Approvvigionamento Pubblico realizzerà questa settimana (‘25.6.23.~’25.6.27.) un totale di 57 gare d’appalto per un valore complessivo di circa 321,9 miliardi di KRW.
Un progetto principale riguarda la costruzione del parco rivierasco “Landmark City n. 1 (Fase 2)” a Songdo, Incheon, con l’assegnazione determinata tramite il sistema di valutazione comprensivo.
Dei 57 progetti, 55 sono riservati a gare regionali o richiedono consorzi obbligatori, garantendo significative opportunità per le imprese locali.

[국가유산청]신라의 자연재해 극복을 보여주는 비석 「영천 청제비」 국보 지정

요약보기
한국어
국가유산청은 신라의 자연재해 극복 및 관리 체계를 보여주는 「영천 청제비」를 국보로 지정하고, 총 6건의 문화유산을 보물로 지정하였다.
국보로 지정된 「영천 청제비」는 신라 시대 축조된 제방 관리와 관련된 내용을 담고 있으며, 희귀한 역사적·학술적 가치로 평가받는다.
보물로 지정된 병풍, 목판 등은 정치적, 불교적 기록과 함께 제작 배경 및 원천 자료로서 중요한 역할을 한다.

English
The Cultural Heritage Administration designated the “Yeongcheon Cheongjebi,” showcasing Silla’s disaster management system, as a National Treasure and recognized six items as Treasures.
As a National Treasure, “Yeongcheon Cheongjebi” contains vital records of dam construction and repair, offering rare historical and academic value.
The designated Treasures include screens and woodblocks that serve as essential political, historical, and Buddhist records and sources.

日本語
文化遺産庁は、新羅時代の自然災害対応と管理体制を示す「永川清堤碑」を国宝に指定し、6件の文化遺産を宝物に指定しました。
国宝に指定された「永川清堤碑」は堤防管理に関する記録が刻まれており、希少な歴史的・学術的価値を評価されています。
宝物に指定された屏風や木板は、政治的、仏教的記録として重要な資料であるとされています。

中文
国家遗产厅将展示新罗灾害应对和管理系统的“永川清堤碑”指定为国宝,并将六件文化遗产指定为宝物。
被列为国宝的“永川清堤碑”包含堤坝建设和维修的重要记录,其具有罕见的历史和学术价值。
指定为宝物的屏风和木刻等物品是关于政治历史和佛教的重要记录和资料来源。

Italiano
L’Amministrazione del Patrimonio Culturale ha designato la “Yeongcheon Cheongjebi,” che mostra il sistema di gestione delle calamità della Silla, come Tesoro Nazionale e ha riconosciuto sei oggetti come Tesori.
La “Yeongcheon Cheongjebi,” designata come Tesoro Nazionale, contiene registrazioni cruciali sulla costruzione e riparazione di dighe, con un raro valore storico e accademico.
I Tesori designati includono paraventi e tavole di legno che rappresentano importanti documenti politici, storici e buddhisti.

[국가유산청]국가유산 보호 민간참여 중요성 알리는 ‘국가유산지킴이날’ 기념식 개최

요약보기
한국어
국가유산청은 한국국가유산지킴이연합회와 함께 6월 22일 충남 보령에서 “2025년 국가유산지킴이날” 행사를 개최한다.

이번 행사는 국가유산지킴이 활동의 중요성을 알리고 사회적 포용과 국가유산 복지 증진을 위해 300여 명이 참석한 가운데 다양한 프로그램이 진행될 예정이다.

행사에는 민속놀이, 윤리강령 낭독, 유공자 표창 등과 함께 임진왜란 당시 사명대사의 친필 특별전 및 보령 농산물 판매도 마련된다.

English
The Cultural Heritage Administration, in collaboration with the Korean National Heritage Keepers Association, will host the “2025 National Heritage Keepers’ Day” event on June 22 in Boryeong, Chungnam.

The event aims to highlight the importance of heritage protection and promote social inclusion, featuring programs like traditional games, ethical code readings, and special exhibitions with over 300 attendees.

There will also be a chance to explore a handwritten exhibit by a historical figure from the Imjin War and to purchase local agricultural goods.

日本語
国家遺産庁は韓国国家遺産守り連合会と共に、6月22日に忠南保寧で「2025年国家遺産守りの日」イベントを開催する。

このイベントでは、遺産保護活動の重要性を伝え、民族ゲームや有功者表彰、特別展示など、多様なプログラムが行われる予定である。

また、壬辰倭乱時の歴史的人物の直筆展示や保寧の農産物購入の機会も提供される。

中文
国家遗产厅联合韩国国家遗产守护者联合会将于6月22日在忠南保宁举办“2025国家遗产守护者日”活动。

此次活动旨在强调遗产保护的重要性,包含传统游戏、有功者表彰及特别展览等丰富的节目,预计有300余人参加。

活动期间还将展出壬辰倭乱时期历史人物的手稿,并提供购买保宁农产品的机会。

Italiano
L’Agenzia del Patrimonio Nazionale, insieme all’Associazione dei Custodi del Patrimonio Nazionale Coreano, organizzerà l’evento “Giornata dei Custodi del Patrimonio 2025” il 22 giugno a Boryeong, Chungnam.

L’evento mira a sottolineare l’importanza della protezione del patrimonio e a promuovere l’inclusione sociale, includendo giochi tradizionali, consegna di premi e una mostra speciale con oltre 300 partecipanti.

Sarà inoltre possibile esplorare una mostra di manoscritti di una figura storica della Guerra Imjin e acquistare prodotti agricoli locali di Boryeong.

[산림청]우리 마을 산사태 위험도, 실시간으로 조회 가능

요약보기
한국어
산림청 국립산림과학원이 초대형 산불피해를 반영한 실시간 산사태 위험도 서비스를 제공하며, 이를 통해 2차 피해 예방에 나서고 있습니다.

산사태 위험도는 실시간 강우 정보를 바탕으로 분석되며, 지도 형태로 등급별 제공되고 대피소 위치 정보도 확인 가능합니다.

English
The Korea Forest Service’s National Institute of Forest Science provides a real-time landslide risk service reflecting large-scale wildfire damage to prevent secondary disasters.

The risk levels are analyzed based on real-time rainfall data and displayed in map form, also showing the locations of shelters.

日本語
韓国山林庁国立山林科学院は、大規模山火事の被害を反映したリアルタイム土砂災害リスクサービスを提供し、二次被害の防止に取り組んでいます。

このサービスは、リアルタイム降雨データを基に解析され、地図形式で提供され避難所の位置情報も確認できます。

中文
韩国林业厅国立山林科学研究院提供了基于大型山火灾害的实时山体滑坡风险服务,旨在防止二次灾害。

该服务基于实时降雨信息进行分析,以地图形式显示,并提供避难所位置信息。

Italiano
Il Servizio Forestale Coreano, attraverso l’Istituto Nazionale di Scienze Forestali, offre un servizio in tempo reale sul rischio di frane, tenendo conto dei danni causati da incendi di vasta portata per prevenire disastri secondari.

I livelli di rischio vengono analizzati tramite i dati sulle precipitazioni in tempo reale e mostrati in formato mappa con informazioni sulle posizioni dei rifugi.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처 개발 반하(半夏) 표준도감, 생약규격국제조화포럼 정식 표준으로 채택

요약보기
한국어
식약처가 개발한 반하 표준도감이 생약규격국제조화포럼의 정식 표준으로 채택되었다.

이는 국내 전통 생약의 국제적 인정에 기여하며 향후 생약 산업 발전에 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대된다.

English
The Banha Standard Atlas developed by the Ministry of Food and Drug Safety has been officially adopted as a standard by the International Harmonization Forum for Herbal Medicine Standards.

This contributes to the global recognition of traditional Korean herbal medicines and is expected to positively impact the pharmaceutical industry.

日本語
韓国食品医薬品安全処が開発した半夏標準図鑑が、生薬規格国際調和フォーラムの正式な標準として採択された。

これは韓国伝統生薬の国際的認知に寄与し、今後の生薬産業の発展に好影響を与えると期待される。

中文
韩国食品药品安全部门开发的半夏标准图册被正式采纳为生药规格国际协调论坛的标准。

这有助于韩国传统生药的国际认可,并预计将积极影响未来生药产业的发展。

Italiano
L’Atlante Standard Banha sviluppato dal Ministero della Sicurezza Alimentare e dei Medicinali della Corea è stato adottato come standard ufficiale dal Forum Internazionale per l’Armonizzazione delle Norme sui Medicinali Erboristici.

Ciò contribuisce al riconoscimento internazionale delle erbe medicinali tradizionali coreane e si prevede che influenzi positivamente l’industria dei farmaci a base di erbe.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처-의약품안전관리원. 2025 약물안전캠페인 개최

요약보기
한국어
식약처와 의약품안전관리원이 공동으로 2025년 약물안전캠페인을 개최한다고 발표했다.

이번 캠페인은 올바른 의약품 사용을 장려하고 약물 부작용을 줄이는 목표를 가지고 있다.

English
The Ministry of Food and Drug Safety and the Drug Safety Management Center announced the launch of the 2025 Drug Safety Campaign.

This campaign aims to promote proper medication usage and reduce adverse drug reactions.

日本語
食品医薬品安全処と医薬品安全管理院が2025薬物安全キャンペーンの開催を発表しました。

このキャンペーンは正しい薬の使用を促し、副作用を減らすことを目的としています。

中文
食品药品安全局与药品安全管理院宣布将举办2025年药物安全宣传活动。

此次活动旨在倡导正确使用药物并减少药物不良反应。

Italiano
Il Ministero della Sicurezza Alimentare e Farmaceutica e il Centro di Gestione della Sicurezza Farmaceutica hanno annunciato la campagna di sicurezza dei farmaci del 2025.

Questa campagna mira a promuovere l’uso corretto dei farmaci e a ridurre le reazioni avverse ai farmaci.

[식품의약품안전처]식약처, 도시락 구입·섭취 주의 당부

요약보기
한국어
식약처는 도시락 섭취 시 안전을 위해 유통기한과 저장 조건을 반드시 확인할 것을 당부했다.

특히 날씨가 더운 시기에는 식중독 위험이 높아질 수 있으므로 보관과 섭취에 각별한 주의가 필요하다.

English
The Ministry of Food and Drug Safety has urged people to thoroughly check expiration dates and storage conditions before consuming lunchboxes.

They emphasized that food poisoning risks increase during hot weather, requiring careful handling and consumption.

日本語
食品医薬品安全処は弁当を購入・摂取する際、消費期限と保存方法を必ず確認するよう呼び掛けた。

特に気温が高い時期は食中毒のリスクが高まるため注意が必要である。

中文
韩国药品安全管理局提醒消费者,在购买和食用便当时务必检查保质期和保存条件。

天气炎热时,食物中毒风险增加,因此需特别注意储存和食用方式。

Italiano
Il Ministero della Sicurezza Alimentare e dei Farmaci ha invitato a controllare attentamente la data di scadenza e le condizioni di conservazione prima di consumare i pasti confezionati.

Hanno sottolineato che durante i periodi caldi aumenta il rischio di intossicazione alimentare, richiedendo particolare attenzione.

[식품의약품안전처][보도참고] "눈썹·속눈썹 염색" 등 부당 표시·광고 주의

요약보기
한국어
눈썹과 속눈썹 염색 시술과 관련된 부당 표시 및 광고에 대한 주의가 요구됩니다.

소비자 안전과 신뢰를 보장하기 위해 잘못된 정보로 인한 피해를 방지해야 합니다.

English
Caution is advised regarding false labeling and advertisements related to eyebrow and eyelash tinting services.

Ensuring consumer safety and trust is crucial to prevent harm caused by misinformation.

日本語
眉毛やまつ毛の染色施術に関する不適切な表示や広告に注意が必要です。

消費者の安全と信頼を保証するため、誤った情報による被害を防ぐ必要があります。

中文
关于眉毛和睫毛染色的错误标识和广告需要引起注意。

为确保消费者的安全和信任,必须防止因虚假信息造成的损害。

Italiano
È necessario prestare attenzione a etichette e pubblicità ingannevoli riguardo ai servizi di tintura per sopracciglia e ciglia.

Garantire la sicurezza e la fiducia dei consumatori è fondamentale per prevenire danni causati da informazioni errate.

[식품의약품안전처][보도참고] 수입새우 및 새우함유 수산물가공품에 대한 검사명령 시행

요약보기
한국어
정부는 수입 새우 및 새우가 함유된 수산물 가공품에 대한 검사명령을 시행한다고 발표했다.

이는 소비자 안전을 위해 품질 문제를 사전 차단하고 식품 위생을 강화하기 위한 조치다.

English
The government announced the implementation of inspection orders for imported shrimp and shrimp-containing seafood products.

This measure aims to ensure consumer safety by preventing quality issues and strengthening food hygiene.

日本語
政府は輸入されたエビおよびエビを含む水産加工品に対する検査指令を施行すると発表しました。

これは品質問題を事前に防止し、食品衛生を強化することで消費者の安全を確保することを目的としています。

中文
政府宣布对进口虾及含虾水产加工品实施检验命令。

此举旨在通过预防质量问题和加强食品卫生来保障消费者安全。

Italiano
Il governo ha annunciato l’attuazione di ordini di ispezione per i gamberi importati e i prodotti ittici contenenti gamberi.

Questa misura mira a garantire la sicurezza dei consumatori prevenendo problemi di qualità e rafforzando l’igiene alimentare.

[산업통상자원부]디지털 제품 사용법, 한눈에! 요약설명서 표준화 추진

요약보기
한국어
산업통상자원부 국가기술표준원이 국민 생활편의 표준화를 위한 공모전에서 수상작 3건을 선정하고, 표준화 논의를 위한 간담회를 개최했다.

최우수작은 디지털 제품 요약설명서 작성 표준화로, 정보 취약계층이 쉽게 활용할 수 있도록 글자 크기와 난이도 등을 고려한 기준을 제안했다.

English
The Ministry of Trade, Industry, and Energy selected three winning ideas from a contest on standardizing practices for public convenience and hosted a discussion session.

The top idea proposed creating standardized summary manuals for digital products to make them accessible for vulnerable groups such as the elderly.

日本語
産業通商資源部国家技術標準院は、生活の利便性向上を目指したアイデアコンテストの受賞作3件を選出し、標準化を議論する懇談会を開催した。

最優秀賞は、デジタル製品の要約説明書作成基準の標準化であり、情報弱者が簡単に利用できるよう配慮した内容となった。

中文
韩国产业通商资源部国家技术标准院通过生活便利性标准化点子比赛选出了三项优胜作品,并举行了标准化方向的讨论会。

最佳奖项提议为数字产品制定标准化总结说明书,以方便包括老年人在内的弱势群体使用。

Italiano
Il Ministero del Commercio, dell’Industria e dell’Energia ha selezionato tre idee vincitrici da un concorso sulla standardizzazione per migliorare la comodità della vita quotidiana e ha ospitato un incontro per discuterne.

Il progetto vincitore proponeva la creazione di manuali riassuntivi standard per prodotti digitali, rendendoli accessibili alle fasce vulnerabili come gli anziani.

[질병관리청]2025년 3분기 중점·검역관리지역 지정 발표(6.20.금)

요약보기
한국어
질병관리청은 2025년 3분기 중점검역관리지역과 검역관리지역을 지정하고 오는 7월 1일부터 시행한다고 발표했다.
중점검역관리지역은 미국, 중국, 베트남 일부 지역을 포함한 총 20개국으로, 해당 지역을 체류하거나 경유하는 경우 Q-CODE 또는 건강상태질문서 제출이 필요하다.
검역관리지역은 총 182개국으로 지정되었으며, 감염병 증상이 있을 경우 입국 시 검역관에게 신고해야 한다.

English
The Korea Disease Control and Prevention Agency announced the designation of Priority and Quarantine Management Areas for the third quarter of 2025, effective from July 1.
The Priority Quarantine Areas include parts of the U.S., China, and Vietnam, totaling 20 countries, requiring travelers to submit Q-CODE or health questionnaires upon entry.

日本語
韓国疾病管理庁は2025年第3四半期の重点検疫管理地域と検疫管理地域を指定し、7月1日から施行すると発表しました。
重点検疫管理地域にはアメリカ、中国、ベトナムの一部地域を含む合計20か国が指定され、関連地域を滞在または経由する場合はQ-CODEまたは健康状態質問書の提出が必要です。
検疫管理地域は182か国が指定され、感染症の症状がある場合は入国時に検疫官に報告する義務があります。

中文
韩国疾病管理厅宣布将于2025年第三季度实施重点检疫管理地区和检疫管理地区的指定政策,正式实施日期为7月1日。
重点检疫管理地区包括美国、中国和越南的部分地区,总计20个国家,相关旅客必须在进入韩国时提交Q-CODE或健康状态调查表。
检疫管理地区涉及182个国家,若旅客出现传染病症状需向检疫官报告。

Italiano
L’Agenzia coreana per il controllo delle malattie ha annunciato la designazione delle Aree di gestione prioritaria e di quarantena per il terzo trimestre del 2025, con effetto dal 1º luglio.
Le aree di quarantena prioritaria includono parti di Stati Uniti, Cina e Vietnam, per un totale di 20 paesi, e richiedono ai viaggiatori di presentare Q-CODE o questionari sulla salute al momento dell’ingresso.
Le aree di gestione della quarantena comprendono 182 paesi, e chi presenta sintomi deve segnalarli agli ufficiali di quarantena.

[국민권익위원회]"행방불명된 생모와 공동 상속한 차량, 생모 동의를 못 받아도 말소등록 해주어야"…

요약보기
한국어
국민권익위원회는 생모가 행방불명된 경우 차량 말소등록 동의서 제출이 현실적으로 불가능하다면 나머지 공동상속인이 등록을 진행할 수 있어야 한다고 의견을 내놓았다.
특히 차량이 노후되어 환가가치가 없고 유지 비용 부담이 커지는 점을 이유로 이러한 결정이 바람직하다고 밝혔다.

English
The Anti-Corruption and Civil Rights Commission (ACRC) has stated that if a joint inheritor is missing, other inheritors should be allowed to deregister a vehicle without consent.
The decision is based on the fact that the vehicle is outdated with no resale value and imposes ongoing maintenance costs.

日本語
国民権益委員会は母親が行方不明のため承諾書の提出が事実上不可能な場合、他の共同相続人が車両の抹消登録を進められるべきだと意見を表明しました。
特に車両が老朽化して再販価値がなく、維持費の負担が大きくなる点を理由としてこの決定が妥当だと判断しました。

中文
韩国国家权益委员会表示,如果共同继承人之一失踪,其他继承人应可在无法取得对方同意的情况下注销车辆登记。
此决定基于车辆已过时无转售价值且持续产生维护成本等原因。

Italiano
La Commissione per i Diritti e l’Anticorruzione della Corea del Sud ha dichiarato che, in caso di irreperibilità di un co-erede, gli altri eredi devono essere autorizzati a cancellare la registrazione del veicolo senza consenso.
La decisione è basata sul fatto che il veicolo è obsoleto, senza valore di rivendita e implica costi di mantenimento onerosi.

[국민권익위원회]"학교 속 일상에서 배우는 청렴"… 국민권익위-울산광역시교육청 ‘맞손’

요약보기
한국어
국민권익위와 울산광역시교육청은 청렴교육 활성화를 위한 업무협약을 체결했다.

이번 협약은 학생들이 배움과 체험을 통해 청렴을 재미있고 자연스럽게 익히도록 교육방식을 개선하는 데 목적이 있다.

English
The Anti-Corruption and Civil Rights Commission and Ulsan Metropolitan Office of Education signed an MOU to promote integrity education.

The agreement aims to create an environment where students can learn integrity through engaging and experiential methods.

日本語
国民権益委員会と蔚山広域市教育庁は廉潔教育促進のための業務協約を締結しました。

この協約は、学生が楽しく体験を通じて自然に廉潔を習得できる教育環境の整備を目的としています。

中文
韩国国民权益委员会与蔚山广域市教育厅签署了一项促进廉洁教育的协议。

该协议旨在通过体验式学习,使学生能够在日常生活中愉快且自然地掌握廉洁的价值。

Italiano
La Commissione per i Diritti Civili e la Corruzione e l’Ufficio dell’Educazione di Ulsan hanno firmato un accordo per promuovere l’educazione all’integrità.

L’accordo mira a creare un ambiente educativo dove gli studenti possano apprendere l’integrità in modo coinvolgente e naturale.

[방송통신위원회]’클릭도 안했는데 쿠팡으로 이동’ 사실조사 전환

요약보기
한국어
방송통신위원회는 쿠팡의 광고가 이용자 의사와 무관하게 쿠팡으로 강제 이동되는 문제에 대해 조사를 시작했다고 밝혔다.

이번 사실조사를 통해 「전기통신사업법」 위반 여부를 확인하고, 필요시 과징금 부과와 시정명령 등 엄정 조치를 취할 계획이다.

English
The Korea Communications Commission announced a fact-finding investigation into Coupang’s ads that forcibly redirect users to its site, regardless of their intentions.

If violations of the Telecommunication Business Act are confirmed, strict measures such as fines and corrective orders will follow.

日本語
韓国通信委員会は、ユーザーの意思に関係なくクーパンに強制的に移転させる広告について調査を開始すると発表しました。

調査で「電気通信事業法」違反が確認された場合、罰金や是正命令など厳格な措置が取られる予定です。

中文
韩国广播通信委员会宣布已开始调查用户被强制转至Coupang的广告问题。

若确认违反《电信业务法》,将采取罚款和整改命令等严格措施。

Italiano
La Commissione coreana delle comunicazioni ha annunciato un’indagine sui banner pubblicitari di Coupang che trasferiscono forzatamente gli utenti senza consenso.

In caso di violazioni della legge sulle telecomunicazioni, sono previste misure rigorose come multe e ordini correttivi.

[외교부]최근 중동 상황 관련 이스라엘 체류 재외국민 대피 지원

요약보기
한국어
우리 국민과 가족 26명이 이스라엘을 떠나 현지 시각 6월 19일 정부 제공 교통편으로 요르단에 도착했습니다.

외교부는 안전한 대피를 위해 신속대응팀을 파견했으며, 숙박과 귀국 항공편 안내 등 추가적인 지원을 제공할 예정입니다.

이스라엘 및 이란에서는 여행경보가 상향됨에 따라 신변 안전 및 신속한 출국을 당부했습니다.

English
Twenty-six Korean nationals and their families safely arrived in Jordan from Israel on June 19, using transportation provided by the Korean government.

The Ministry of Foreign Affairs dispatched a rapid response team to assist with accommodations and return flights and plans further support measures.

Travel advisories for Israel and Iran have been elevated, urging citizens to ensure safety and leave promptly.

日本語
韓国人25名とその家族1名の計26名は、韓国政府が提供した交通手段を介して現地時間6月19日にイスラエルからヨルダンへ無事到着しました。

韓国外交部は迅速対応チームを派遣し、現地で宿泊や帰国便の手配など必要な支援を提供する予定です。

イスラエルとイランでは旅行警報が強化されており、迅速な出国と安全確保が求められています。

中文
26名韩国公民及其家属于6月19日顺利从以色列通过政府提供的交通工具抵达约旦。

韩国外交部已派遣快速反应团队提供住宿及回国航班等必要协助,并计划继续采取后续措施。

鉴于以色列和伊朗的旅行警报升级,呼吁公民注意安全并尽快离境。

Italiano
Ventisei cittadini coreani e le loro famiglie sono arrivati sani e salvi in Giordania da Israele il 19 giugno con mezzi forniti dal governo coreano.

Il Ministero degli Esteri ha inviato una squadra di risposta rapida per offrire assistenza con l’alloggio e i voli di ritorno, pianificando ulteriori misure di supporto.

Gli avvisi di viaggio per Israele e Iran sono stati elevati, sollecitando i cittadini a garantire la sicurezza e lasciare il paese prontamente.

요약

[농촌진흥청]’인수공통감염병’, 올바른 예방이 건강 지킨다!
발행일: 2025-06-20 01:18

원문보기
농촌진흥청은 농림축산식품부, 질병관리청 등 유관 기관 및 학계 전문가들과 협력해 ‘슬기로운 인수공통감염병 예방 가이드’를 제작하고 지방 농촌진흥기관, 농업인단체 등에 배포했다. 인수공통감염병이란 사람과 동물 사이에서 전파될 수 있는 감염병으로, 국내에서는 중증열성혈소판감소증후군(SFTS), 큐열, 브루셀라증, 조류인플루엔자 인체감염증 등이 농림축산 분야에서 특히 주의해야 할 사례로 꼽힌다. 해당 감염병들은 치명률이 높거나 예방 백신이 없는 경우가 많아 작업자의 철저한 개인보호구 착용 및 예방 수칙 준수가 중요하다. 이에 농촌진흥청은 농업인의 안전을 위해 동영상, 소책자, 강의 교안 등 다양한 형태의 교육 자료를 마련해 배포하고, 온라인 누리집인 ‘농사로’와 ‘농업인안전365’를 통해 누구나 자료를 손쉽게 내려받을 수 있도록 했다.

SFTS는 참진드기에 물려 감염되는 질병으로 고열, 오심, 설사 등의 증상을 보이며 심한 경우 사망에 이를 수 있다. 큐열은 주로 가축의 분뇨나 먼지 등을 통해 전파되며, 조기 치료를 놓치면 만성 질환으로 발전할 가능성이 있다. 브루셀라증은 감염된 동물의 체액과 직접 접촉으로 감염돼 다양한 장기 증상을 유발하며, 조류인플루엔자 인체감염증은 감염된 조류나 포유류와의 접촉으로 발생하는 급성 호흡기 질환이다. 이들 감염병에 대해 백신이 없는 상황에서, 관계 기관은 예방 수칙과 방역 체계의 중요성을 강조하며, 농업인들에게 의심 증상이 나타날 경우 즉시 보건소나 관련 기관에 알릴 것을 당부했다. 더불어, 축산농가에서는 구제역과 같은 가축 전염병이 의심될 경우 전용 신고전화로 신속히 알리도록 권고하고 있다.

[농촌진흥청]양파 기계화 재배, 농촌 현장 생산성 향상에 기여
발행일: 2025-06-20 01:18

원문보기
농촌진흥청은 농업인의 고령화와 노동력 부족 문제를 해결하기 위해 양파 생산 전 과정의 기계화 재배 모형을 보급하고 있다. 현재 한국에서 양파 재배 단계별 기계화율은 경운·정지 작업에서 100%를 기록했으나 정식과 수확 작업은 각각 24.8%와 36.2%로 상대적으로 낮은 수준에 머물러 있다. 이를 개선하기 위해 재배 기술과 전용 농기계 개발, 수확 후 관리 기술을 포함한 전 과정 기계화 모델을 개발하여 농업 현장에 확산시키고 있다. 이 모델에는 6조 재배 방식과 기계 정식 및 수확에 적합한 표준 재배 양식이 적용되었으며, 이를 위한 전용 농기계와 품질 유지를 위한 저장·건조 기술도 함께 제공된다.

이러한 기계화 재배 모형은 양파 생산에서 노동력과 비용 절감 효과를 크게 가져오고 있다. 예를 들어, 10아르(300평) 기준 노동력은 기존 45.2시간에서 8.2시간으로 82% 감소했으며, 생산비는 기존 89.9만 원에서 21.2만 원으로 76% 절감됐다. 농촌진흥청은 이러한 성과를 지속적으로 확대하기 위해 양파 재배 기술의 현장 교육 및 보급을 강화하고 있으며, 감자, 고추, 마늘, 콩 등 주요 밭작물로 기계화를 확대하는 동시에 새로운 농기계 개발을 적극 추진할 계획이다. 김지성 기술보급과장은 필수 양념 채소인 양파와 마늘의 안정적 생산과 재배 편의성을 높이는 데 중점을 두며 기계화 기술 확산에 최선을 다하겠다고 밝혔다.

[농촌진흥청]녹두 유전자원 "용도 맞게 연구 소재로 활용하세요"
발행일: 2025-06-20 01:16

원문보기
농촌진흥청은 녹두 유전자원을 정밀 분석해 유용 성분과 영양적 가치를 평가하고, 단백질 함량과 항산화 활성 등이 우수한 자원을 선발해 분양하고 있다고 밝혔다. 연구진은 한국, 중국, 인도에서 수집한 136개의 녹두 유전자원을 대상으로 크기에 따라 분류한 뒤, 플라보노이드와 폴리페놀, 전분 등의 주요 성분과 항산화 활성도를 분석했다. 그 결과, 비텍신과 이소비텍신 함량이 특히 높은 IT289145를 포함해 단백질이나 전분 함량이 평균 수준을 초과하는 자원들을 발견했으며, 이 중 일부는 기능성 육종 소재로 활용 가능성이 높은 것으로 평가됐다.

녹두는 단백질 원료로 아시아권에서 널리 사용될 뿐만 아니라 숙주로 소비되는 국내 수요가 증가하면서 그 중요성이 더욱 부각되고 있다. 이번 연구는 녹두 유전자원 내유용 성분의 다양성과 과학적 데이터를 기반으로 품종 육성이 가능하도록 기여하며, 관련 논문은 국제 학술지에 게재됐다. 농촌진흥청은 연구자 및 기관이 자원을 분양받을 수 있도록 씨앗은행을 통해 신청 절차를 안내하고 있으며, 이번 연구가 기능성 소재 개발과 품종 육성에 중요한 밑바탕이 될 것이라 기대하고 있다.

[농촌진흥청]’농산물 스마트 유통기술’ 민간과 발전 방향 모색
발행일: 2025-06-20 01:15

원문보기
농촌진흥청과 한국농식품유통품질관리협회는 오는 6월 20일 서울대학교 융합관에서 ‘스마트 농산물산지유통센터(APC) 기술 현황과 발전 방향’을 주제로 학술토론회를 개최한다. 이번 행사는 농산물 산지유통센터(APC)의 경쟁력 강화를 목적으로 보다 효율적이고 안정적인 저장 및 유통 기술에 대해 논의하고, 최신 스마트 기술 도입 현황을 공유할 예정이다. 산지유통센터 관계자, 저장·유통 전문가 등 약 100명이 참석하여 정책적 방향과 실질적 해결책을 모색하며, 농산물의 품질 등급화, 선별기 고도화 같은 스마트 기술의 발전 가능성과 저장 용기 및 환경 관리 개선 방안을 중심으로 다양한 사례 발표와 토론이 이뤄질 것이다.

특히, 이번 토론회는 인공지능(AI) 기술을 비롯한 자동화, 정보화 기술이 농산물 유통 분야에 미치는 영향을 평가하고, 산지유통센터의 더 나은 운영 방안을 강구하기 위해 마련됐다. 관계자들은 농산물 수확 후 품질관리 문제와 이에 대한 현장 중심의 기술적 대응 방안을 논의하며, 스마트 센터 구축을 통해 농산물 유통의 효율성을 높이고 수급 안정성을 확보하는 데 주력할 것을 강조했다. 현재 국내 500여 개 산지유통센터 가운데 스마트 기술이 도입된 곳은 약 30곳에 불과해, 향후 민간·학계·연구기관 간 협력을 통해 이러한 기술 확산을 촉진하고 농산물 유통의 경쟁력을 지속적으로 강화할 필요성이 제기됐다.

[산림청]산불진화대원 참여해 탄생한 산불진화차량… 정부 예산절감 ‘최우수사례’ 선정
발행일: 2025-06-20 01:13

원문보기
산림청이 개발한 ‘다목적 산불진화차량’이 국산화에 성공하며 정부 예산 절감 분야에서 최우수 사례로 선정됐다. 지난 2022년 울진삼척 지역의 대형 산불을 계기로 산악지형에 적합한 산불 전용 차량의 필요성이 제기되었고, 이에 맞춰 외국산 고성능 차량을 시범 도입했지만 높은 비용으로 인해 확대 사용이 어려운 문제가 있었다. 이를 해결하고자 산림청은 연구개발에 착수하여 기존 외국산 차량과 성능은 동급이지만 구입비와 유지 비용을 절반으로 줄인 국산 ‘다목적 산불진화차량’을 2024년 출시했다. 이를 통해 연간 약 60억 원의 예산 절감 효과가 나타났으며, 기획재정부가 주관하는 예산성과급제도 ‘지출 절약’ 부문에서 최우수 사례로 선정돼 기여 공무원들에게 성과급이 지급됐다.

이번 차량 개발 과정에는 리빙랩 방식을 활용해 산불진화대원들이 직접 참여해 실질적인 현장 기능을 제안했다. 차량은 앰뷸런스 기능, 물대포, 차체 보호 등 다용도로 활용 가능한 설계를 갖추고 산악지형에서도 효과적으로 작동할 수 있도록 최적화됐다. 산림청은 이러한 차량 개발로 국내 산불 대응 체계에서 혁신을 이루었고, 앞으로 대형 산불 진화차량 또한 2년 내에 국산화하여 과학기술 기반 대응력을 더욱 강화할 계획이다. 이를 통해 대형 산불에 효과적으로 대응하고 재난 현장 대응력을 확보함으로써 안전한 산림 관리와 비용 절감이라는 두 가지 목표를 실현하고자 한다.

[법무부]「아동학대범죄의 처벌 등에 관한 특례법」 및 시행령·시행규칙 개정안 시행
발행일: 2025-06-20 01:02

원문보기
아동학대범죄에 대한 처벌 및 대응책을 강화하기 위해 「아동학대범죄의 처벌 등에 관한 특례법」 및 시행령·시행규칙 개정안이 6월 21일부터 시행됩니다. 개정안은 아동학대살해죄의 미수범에 대해 의무적으로 친권상실 심판을 청구하도록 규정하며, 약식명령 고지 시 이수명령을 병과할 수 있는 근거를 마련해 처벌의 실효성을 높이는 데 초점을 맞췄습니다. 또한 아동학대 신고 의무자의 범위가 확대되며, 피해 아동을 보호하기 위한 응급조치와 임시조치가 추가되어 기존보다 더 신속하고 효과적으로 피해자를 보호할 수 있는 기반이 마련되었습니다.

특히, 피해 아동을 ‘연고자 등’에게 인도하는 응급조치 유형이 새롭게 추가되며, 임시조치와 피해아동보호명령의 실효성을 강화하는 방안이 포함되어 피해자의 안전과 심리적 안정을 도모합니다. 재정비된 법령과 시행규칙은 아동학대범죄 예방과 피해 아동 보호를 위한 체계적인 대응 방안으로 작동할 것이 기대되며, 이를 통해 아동들의 권익 보호와 사회적 안전망을 더욱 공고히 구축하는 효과를 가져올 것으로 보입니다.

[행정안전부]청년의 시각으로 지방자치의 내일을 그린다! ‘지방자치 청년 정책 경진대회’ 개최
발행일: 2025-06-20 01:00

원문보기
행정안전부는 민선 지방자치 30주년을 맞아 지방자치에 관한 청년 세대의 관심을 높이고, 청년들의 적극적인 참여를 장려하기 위해 ‘2025 지방자치 청년 정책 경진대회’를 개최한다고 발표했다. 이번 경진대회는 청년들이 지방자치에 대한 이해를 넓히고 관련 정책 제안과 아이디어를 구체화하며, 이를 통해 청년 참여 문화를 더욱 확산시키는 데 목적을 두고 있다.

이 대회는 시대적 변화와 청년 세대의 목소리를 반영한 혁신적인 지방자치 정책을 발굴하기 위한 장으로서, 행정안전부는 청년들이 자치와 분권의 가치에 공감하며 직접 참여하고 기여할 수 있도록 다양한 지원을 계획 중이다. 보다 구체적인 일정과 참여 방법 등은 추후 발표될 예정이며, 정책 아이디어를 가진 청년들의 활발한 참여가 기대된다.

[국가유산청]고대 문명 발상지 ‘그리스’에서 펼쳐지는 K-무형유산페스티벌
발행일: 2025-06-20 00:28

원문보기
국립무형유산원이 주최하는 한국 무형유산 공연이 오는 6월 28일 그리스 아테네 메가론 콘서트홀에서 열리며, 한국 문화의 아름다움을 세계에 알릴 예정이다. 이번 공연은 국가무형유산 농악, 탈춤, 줄타기, 태평무 등 한국 전통연희에 전통 음악 요소인 시나위와 산조를 더하고 전자음악을 결합하여, 현대적 감각으로 한국 무형유산을 재해석했다. 또한, 공연은 예매 시작 10분 만에 매진되며, 한국 문화에 대한 세계적인 관심을 입증했다. 약 20명의 예술가가 참여하며 연출은 임영호 씨가 맡았고, ‘한국의 호흡과 리듬, 그리고 연결의 무대’라는 주제로 총 7장 구성의 서사적인 퍼포먼스를 선보인다.

이와 함께, 국립무형유산원은 6월 21~22일 크레타 섬의 크레타 스트릿 아트 페스티벌에서도 사물놀이와 태평무 등의 공연으로 한국 무형유산의 정통성을 알렸다. 이번 그리스 공연은 단순한 한류 확산을 넘어, 한국 무형유산이 민주주의와 철학의 발상지인 그리스에서 새로운 문화 동력으로 자리 잡을 가능성을 시사하며 글로벌 문화다양성의 가치를 널리 확산하는 계기가 될 것으로 보인다. 국립무형유산원은 앞으로도 세계 각국에서 한국 전통 문화의 매력을 전하는 노력을 지속할 계획이다.

[조달청]조달청 시설공사 주간(‘25.6.23~’25.6.27.)입찰 동향
발행일: 2025-06-20 00:26

원문보기
조달청은 2025년 6월 23일부터 6월 27일까지 총 57건, 약 3,219억 원 규모의 공사 입찰을 집행할 예정이다. 이번 입찰에는 인천 송도 일대에서 진행될 ‘랜드마크시티 1호 수변공원(2단계) 조성공사’가 포함되어 있으며, 약 332억 원 규모로 조경 및 포장공사 등의 작업이 이루어진다. 해당 공사는 종합평가낙찰제로 낙찰자를 선정하며, 공사기간은 총 970일이다. 또한 전체 공사 중 55건은 지역제한 입찰 또는 지역의무 공동도급 대상공사로, 약 1,802억 원(56%) 규모의 공사에서 지역업체가 수주할 것으로 기대된다.

지역제한 입찰은 총 26건으로 약 550억 원 규모의 공사가 지역업체만을 대상으로 하며, 지역의무 공동도급 대상공사는 29건으로 약 1,252억 원 상당의 공사에서 지역업체가 포함된 공동수급체가 참여하게 된다. 계약 방식에 따라 적격심사로 약 2,544억 원, 종합평가로 약 675억 원이 집행되며, 지역별로는 경상남도가 702억 원, 인천광역시가 663억 원, 그 외 지역이 1,854억 원 규모의 공사를 배정받게 된다. 이는 지역 업체의 참여를 유도하고 공정한 낙찰 절차를 통해 공공사업의 효율성을 높이고자 하는 노력의 일환으로 평가된다.

[국가유산청]신라의 자연재해 극복을 보여주는 비석 「영천 청제비」 국보 지정
발행일: 2025-06-20 00:25

원문보기
국가유산청은 신라 시대의 자연재해에 대한 대처와 관리 과정을 새겨놓은 「영천 청제비」를 국가지정문화유산 국보로 지정하고, 「근정전 정시도 및 연구시 병풍」을 포함한 여러 문화유산을 보물로 지정했다. 영천 청제비는 신라 당시 축조된 제방 옆에서 발견된 비석으로, 하나의 돌 표면에 각각 6세기와 8세기에 조성된 비문이 새겨져 있다. 이 비석은 홍수와 가뭄 등 자연재해 극복의 사례와 당시의 토목 기술, 국가 관리 체계를 보여주는 중요한 자료로 평가된다. 특히, 시기를 달리한 내용을 담고 있는 희귀한 형태에다, 원 위치에서 보존된 점은 역사적, 학술적 가치가 높다.

이번에 보물로 지정된 「근정전 정시도 및 연구시 병풍」은 영조가 직접 참여한 궁중 행사와 그의 정치 철학을 시각적으로 표현한 병풍으로, 왕실 행사 기록물로서 회화사적 가치가 큰 작품이다. 이외에도 세종 시기의 금속활자본 「자치통감 권81~85」, 불교 의식과 수행 절차를 담은 청도 운문사 소장 목판 4종도 보물로 지정되었다. 운문사의 목판은 제작 시기가 앞설 뿐 아니라, 완결성과 보존 상태가 우수하여 원천 자료로서 중요한 의미를 지닌다. 국가유산청은 해당 지방자치단체 및 소유자와 협력하여 이들 문화유산의 체계적 보존과 활용 방안을 모색할 계획이다.

[국가유산청]국가유산 보호 민간참여 중요성 알리는 ‘국가유산지킴이날’ 기념식 개최
발행일: 2025-06-20 00:23

원문보기
국가유산청은 (사)한국국가유산지킴이연합회와 함께 오는 6월 22일 충남 보령 성주사지 천년역사관에서 ‘2025년 국가유산지킴이날’ 행사를 개최한다. ‘국가유산지킴이날’은 임진왜란 당시 조선왕조실록과 왕의 초상화인 어진을 민간과 관의 협력으로 안전하게 옮겨 지켜낸 역사적 사건을 기념하며, 국민적 참여와 협력의 중요성을 알리기 위해 2018년부터 시작된 날이다. 특히, 이 행사는 복권기금 지원을 받아 국가유산 보호를 통한 사회적 포용과 복지 증진을 강조하며 전국의 국가유산지킴이, 지역 다문화가정 및 사회적 배려대상자를 초청해 진행된다.

행사에서는 민속놀이인 상모돌리기를 포함한 식전행사부터 지킴이 활동 성과 소개, 유공자 표창, 산불피해 성금 감사장 전달 등이 있을 예정이며, 임진왜란 당시 활약한 사명대사의 친필 특별기획전과 지역 농산물 판매 부스를 함께 운영한다. 한편, 국가유산지킴이 운동은 국민의 자발적 참여로 국가유산 보호와 환경 정화 등을 수행하는 활동으로, 현재 6만 9천여 명의 자원봉사자와 63개 협약기관이 참여하고 있다. 이에 따라 지자체 차원에서도 관련 조례를 제정하며 정부-지자체-민간단체 간 협력 체계를 점차 확대하고 있으며, 국가유산청은 이러한 운동의 가치를 널리 알리고 지속 가능한 참여를 독려하기 위한 다양한 프로그램을 마련할 계획이다.

[산림청]우리 마을 산사태 위험도, 실시간으로 조회 가능
발행일: 2025-06-20 00:11

원문보기
국립산림과학원이 초대형 산불피해지 특성을 반영한 ‘실시간 산사태 위험도’ 서비스를 운영하며, 산림 재난을 예방하고 2차 피해를 줄이기 위한 선제적 대응에 나섰다. 이 서비스는 실시간 강우 데이터를 바탕으로 토양 내 물의 양을 분석하고, 이를 기반으로 산사태 위험 지도를 제공한다. 위험도는 전국을 100㎡ 격자 단위로 구분해 1등급(매우 높음)부터 5등급(매우 낮음)까지 평가하며, 지역별로 상세히 조회할 수 있다. 특히 경북, 경남, 울산의 산불 피해 지역의 산사태 위험도를 신속히 조정하여 위험이 높은 지역을 집중 관리하고 있다.

서비스는 국립산림과학원의 산사태정보시스템을 통해 대국민으로 제공되며, 이용자는 해당 웹사이트를 통해 산사태 위험지역뿐만 아니라 대피소 위치까지 간편히 확인할 수 있다. 국립산림과학원은 주민들이 자신의 지역 산사태 위험도를 빠르게 파악하고 대처할 수 있도록 이 서비스를 지속적으로 발전시킬 계획이다. 산림청 관계자는 이러한 예방적 조치를 통해 재난 상황에서의 인명 피해를 최소화할 수 있는 기반을 마련했다고 강조했다.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처 개발 반하(半夏) 표준도감, 생약규격국제조화포럼 정식 표준으로 채택
발행일: 2025-06-20 00:06

원문보기
식품의약품안전처는 국내 고유 생약인 반하(半夏)를 체계적으로 규명한 표준도감이 국제 생약 규격 조화 포럼에서 정식 표준으로 채택되었다고 발표했다. 이번 성과는 국내 생약 자원이 국제적으로 인정받는 계기가 되었으며, 국내외 학계와 생약 산업에서 반하의 품질 관리 및 활용성을 높이는 데 기여할 것으로 기대된다. 반하는 생약 시장에서 널리 사용되지만 여러 품종 간의 혼동과 품질 불균등 문제가 지적된 바 있어, 이를 해결하기 위한 표준화를 식약처가 앞장서 추진해왔다.

식약처는 반하 표준도감을 제작하면서 품종별 형상, 작용 성분, 품질 평가 기준을 체계적으로 정리하고, 국제적 요구에 맞춘 기준을 담았다. 이를 통해 생약품 생산 및 유통 과정에서 보다 일관된 품질 관리를 실현하고, 글로벌 시장에서도 경쟁력을 확보할 수 있다는 점이 높이 평가받았다. 해당 표준 채택으로 한국 생약 연구와 관련 산업의 세계화 단계가 강화될 것으로 전망되며, 향후 식약처는 다른 생약 자원으로도 연구 범위를 확대해 국제 표준화를 지속적으로 추진할 방침이다.

[식품의약품안전처][보도참고] 식약처-의약품안전관리원. 2025 약물안전캠페인 개최
발행일: 2025-06-20 00:06

원문보기
식품의약품안전처와 한국의약품안전관리원이 공동으로 ‘2025 약물안전캠페인’을 개최한다고 밝혔다. 이 캠페인은 약물 오남용과 부작용 예방을 통해 국민 건강을 보호하고 안전한 약물 사용 문화를 확산시키는 것을 목표로 한다. 특히, 잘못된 약물 사용으로 인해 발생할 수 있는 위험성을 알리고, 의료 전문가와 일반 대중에게 올바른 약물 정보와 사용법을 전달하기 위해 다양한 교육 프로그램과 홍보 활동이 진행될 예정이다.

이번 캠페인은 약물 사용의 중요성을 재조명하며, 약물 안전성 관리의 필요성을 널리 알리기 위해 다양한 다채널 접근 방식을 도입한다. 구체적으로, 온라인 콘텐츠 제작과 오프라인 지역 캠페인, 의료 기관과의 협력을 통해 실질적인 약물 안전 교육이 이루어질 계획이다. 식약처 관계자는 이 같은 노력이 국민들이 건강하고 안전한 삶을 살 수 있도록 여건을 조성하는 데 기여할 것이라고 강조했다. 앞으로 해당 기관들은 국민의 약물 사용 인식을 개선하고 실질적인 변화를 이끌어내기 위해 지속적으로 노력할 것임을 밝혔다.

[식품의약품안전처]식약처, 도시락 구입·섭취 주의 당부
발행일: 2025-06-20 00:06

원문보기
식약처는 소비자들에게 도시락 구입 및 섭취 시 각별한 주의를 당부하며 안전한 식품 선택과 보관 관리의 중요성을 강조했다. 최근 도시락 소비가 늘어나면서 관련 식품의 안전성에 대한 우려가 커지고 있으며, 특히 즉석 도시락은 유통 과정에서의 온도 관리와 최종 섭취 시 보관 상태가 매우 중요하다고 식약처는 밝혔다. 이에 따라 소비자들은 도시락 구매 시 유통기한을 반드시 확인하고, 냉장 또는 냉동 상태를 유지해야 하며, 표시된 섭취 방법을 준수하는 것이 바람직하다.

식약처는 또한 도시락 조리 과정에서 개인 위생을 철저히 지키고, 섭취 전에는 반드시 충분히 데울 것을 권장했다. 특히 여름철 같은 고온 환경에서는 식중독 발생 위험이 높아질 수 있으므로 보관 및 섭취 관리에 더욱 유의해야 한다고 경고했다. 이와 함께 식약처는 안전한 식품 선택을 위한 국민들의 관심과 협조를 당부하며, 도시락을 포함한 즉석식품에 대한 지속적인 관리·검사를 통해 위생 상태를 철저히 점검하겠다고 밝혔다.

[식품의약품안전처][보도참고] "눈썹·속눈썹 염색" 등 부당 표시·광고 주의
발행일: 2025-06-20 00:06

원문보기
최근 정부는 눈썹과 속눈썹 염색 제품을 홍보하는 과정에서 발생할 수 있는 부당 표시와 광고 사례에 대한 경각심을 제고하고자 관련 소비자 보호 조치에 나섰습니다. 국내외적으로 눈썹과 속눈썹 염색 관련 제품의 수요가 확대되면서, 일부 광고에서 과장된 효능이나 안전성을 내세워 소비자를 혼란스럽게 하거나 오해를 초래하는 행위가 증가하고 있는 점이 문제로 지적되었습니다. 특히 이러한 제품들은 얼굴에 직접 적용되는 만큼 안전성이 매우 중요하지만, 일부 홍보 자료가 이를 명확히 고지하지 않는 경우도 보고된 바 있습니다.

이에 정부는 제조업체와 판매자들에게 올바른 표시와 광고를 준수할 것을 강조하며, 관련 기준을 명확히 하고 위반 사례에 대한 감시를 강화할 계획입니다. 아울러 소비자들에게도 제품 구매와 사용 시 법적 허가 및 성분 확인과 같은 정보를 꼼꼼히 살펴볼 것을 권고하고 있습니다. 이러한 조치는 소비자에게 안전하고 신뢰할 수 있는 뷰티 제품 환경을 조성하는 데 기여할 것으로 기대되며, 소비자의 피해를 방지하기 위한 정부의 노력으로 평가받고 있습니다.

[식품의약품안전처][보도참고] 수입새우 및 새우함유 수산물가공품에 대한 검사명령 시행
발행일: 2025-06-20 00:06

원문보기
정부가 수입 새우 및 새우를 함유한 수산물 가공품에 대해 검사 명령을 시행하며 안전 관리 강화에 나섰다. 이는 최근 일부 수입 새우에서 허용기준치를 초과하는 항생제 성분이 발견된 데 따른 조치로서 국민의 식품 안전을 확보하기 위한 방안이다. 특히 이번 명령은 새우를 주요 재료로 사용하는 가공품까지 검사 범위를 확대함으로써 식품 제조 및 유통 단계에서의 관리 체계를 한층 강화하겠다는 의미를 가진다.

검사명령 시행에 따라, 수입업체는 새우 및 새우 함유 가공품의 안전성을 입증하기 위해 자체적으로 추가 검사를 실시해야 하며, 이 과정에서 부적합 판정을 받을 경우 수입이 제한된다. 정부는 이 같은 조치가 소비자 신뢰를 높이고 국내 식품 시장의 안전성을 확보하는 데 기여할 것으로 기대하고 있다. 소비자들 또한 이 조치를 통해 보다 안전한 식품을 접할 수 있을 것으로 전망되며, 장기적으로는 국내 식품업계에도 긍정적인 영향을 미칠 것이라는 목소리가 나온다.

[산업통상자원부]디지털 제품 사용법, 한눈에! 요약설명서 표준화 추진
발행일: 2025-06-20 00:03

원문보기
산업통상자원부 국가기술표준원이 개최한 「국민 생활편의 표준화 아이디어 공모전」에서 수상작 3건이 선정되고 공식 시상이 진행되었다. 이번 공모전은 국민이 직접 아이디어를 제안해 생활의 편의를 도울 표준화 과제를 발굴하는 데 목적을 두고 매년 열리고 있으며, 2024년에는 총 569건의 아이디어가 접수되었다. 전문가 검토, 국민투표, 그리고 생활편의 표준협의회의 심의를 거쳐 최종적으로 5건의 아이디어가 표준화 과제로 선정되었고, 그중 디지털 제품 요약설명서 작성 기준 표준화 아이디어가 최우수작으로 뽑혀 상금 200만원을 수상했다.

이 최우수작은 글자 크기, 분량, 난이도 등을 고려해 누구나 이해할 수 있는 디지털 제품 요약설명서를 표준화하자는 제안으로, 특히 고령자 등 정보 취약계층이 디지털 제품을 쉽게 활용하는 데 기여할 것으로 기대된다. 그 외에도 중고 거래 플랫폼 서비스 표준화, 요양보호 서비스 관리 기준 표준화가 각각 우수작으로 선정되었다. 시상식 이후 열린 간담회에서는 수상작의 표준 개발 가능성과 적용 범위에 대한 논의가 이루어졌으며, 이를 바탕으로 실질적인 국가표준 제정이 추진될 예정이다. 김대자 국가기술표준원장은 국민 참여를 통한 표준화가 중요하다는 점을 강조하며, 이번 선정작들을 조속히 표준으로 제정해 국민 생활의 불편을 해소하고 사회적 약자를 배려하는 환경을 조성하겠다고 밝혔다.

[질병관리청]2025년 3분기 중점·검역관리지역 지정 발표(6.20.금)
발행일: 2025-06-19 23:50

원문보기
질병관리청은 2024년 해외 감염병 발생 상황을 분석해 2025년 3분기 중점검역관리지역과 검역관리지역을 새롭게 지정하고, 해당 규정을 7월 1일부터 시행할 예정이라고 발표했다. 중점검역관리지역은 치명적이고 감염력이 높은 검역감염병이 유행하거나 유행 가능성이 있는 지역으로, 검역전문위원회의 심의를 거쳐 지정된다. 이번에 지정된 중점검역관리지역은 동물인플루엔자인체감염증, 페스트 등 3종의 검역감염병을 대상으로 총 20개국이 포함되며, 일부 지역은 중국, 미국, 베트남의 특정 지역 단위로 지정되었다. 해당 지역을 방문하거나 경유한 사람은 입국 시 Q-CODE를 통해 건강 상태를 신고해야 한다.

검역관리지역은 감염병이 유행하거나 국내로 유입될 가능성이 있는 총 182개국을 대상으로 지정되었으며, 해당 지역에서 체류하거나 경유한 후 입국하는 경우 감염병 증상이 있다면 검역관에게 반드시 신고해야 한다. 지영미 질병관리청장은 해외 여행 전 ‘여행건강오피셜’ 등을 통해 관련 정보를 확인하고 예방에 만전을 기할 것을 당부하며, 발열 등 이상 증상이 있을 시 검역관에게 신고 후 여행자 호흡기 감염병 검사를 받을 것을 권장했다. 새로운 관리지역의 세부 사항은 질병관리청 Q-CODE 누리집에서 확인할 수 있다.

[국민권익위원회]"행방불명된 생모와 공동 상속한 차량, 생모 동의를 못 받아도 말소등록 해주어야"…
발행일: 2025-06-19 23:34

원문보기
국민권익위원회는 공동상속인의 동의를 받지 못해 차량 말소등록이 어려운 사례에 대해 행정적인 해결책을 제안했다. ㄱ씨는 부친 사망 후 공동 상속받은 차량을 말소등록하려 했지만, 30년 전 가출 후 행방불명된 생모의 동의서를 제출할 수 없어 등록관청에서 거부당했다. ㄱ씨는 차량 운행이 불가능한 상태에서도 매년 자동차세와 책임보험 비용을 부담해야 하는 경제적 부담을 호소하며 국민권익위에 고충민원을 신청했다. 국민권익위는 해당 차량의 재판매 가치가 없다는 점과 생모의 동의를 받는 것이 사실상 불가능하다는 점을 이유로 차량 말소등록을 허용하는 것이 필요하다고 의견을 밝혔다.

「자동차관리법」에 따르면 공동상속인의 동의가 필수적이지만, 국민권익위는 상속인의 생사가 불명확하거나 연락이 어려운 경우 현실적인 조치가 필요하다는 입장을 제시했다. 차량 유지로 인한 불합리한 경제적 부담을 줄이기 위해 말소등록을 허용하는 것이 합당하다는 판단이었다. 국민권익위는 유사 사례 해결을 위해 계속 노력하겠다고 밝혔으며, 국회에서도 관련 법 개정안이 발의돼 공동상속인의 동의를 받지 못할 경우를 대비한 제도적 보완이 논의되고 있다.

[국민권익위원회]"학교 속 일상에서 배우는 청렴"… 국민권익위-울산광역시교육청 ‘맞손’
발행일: 2025-06-19 23:32

원문보기
국민권익위원회와 울산광역시교육청이 협력하여 학생들에게 청렴교육을 활성화하기 위한 업무협약을 체결했다. 이번 협약은 기존의 지식 전달 중심 교육방식에서 벗어나 체험형 청렴교육을 도입하는 것이 핵심이다. 이를 통해 학생들이 청렴의 가치를 재미있게 배우고, 이를 일상생활에서 자연스럽게 실천할 수 있도록 교육환경을 변화시키는 것이 목표다. 협약은 울산광역시교육청 접견실에서 진행되었으며, 학생뿐만 아니라 각 학교의 교감 및 행동강령책임관을 대상으로 하는 다양한 청렴교육 콘텐츠를 마련할 예정이다.

양 기관은 협약을 통해 학교 현장에서의 청렴교육 활성화를 위한 제도 개선, 맞춤형 콘텐츠 공동 개발 및 활용, 교육청 내 부패 취약 분야 개선을 위한 협력 과제를 이행하기로 했다. 협약 이후에는 판소리와 샌드아트 공연을 결합한 “청렴LIVE”라는 독특한 형식의 교육 프로그램이 진행되었으며, 국민권익위원회 유철환 위원장은 미래세대인 학생들이 청렴한 리더로 성장해 국가 경쟁력을 높이는 데 중요한 역할을 할 것임을 강조했다. 이를 위해 학생들이 청렴을 즐겁게 배우고 개인 생활에서 실천할 수 있는 환경을 조성하는 데 지속적으로 노력하겠다는 의지를 밝혔다.

[방송통신위원회]’클릭도 안했는데 쿠팡으로 이동’ 사실조사 전환
발행일: 2025-06-19 23:02

원문보기
방송통신위원회가 쿠팡의 ‘납치광고’ 문제에 대한 사실조사에 착수했다. 이는 각종 웹사이트나 SNS에서 사용자의 의사와 무관하게 쿠팡 앱이나 웹사이트로 강제로 이동하게 하는 광고 행태를 지칭한다. 방통위는 지난 11월부터 쿠팡의 광고 운영 방식과 사업 구조를 점검한 결과, 이러한 강제 전환 광고가 이용자들에게 불편을 주며, 이를 관리하는 과정에서 절차적 미흡함이 발견되었다고 설명했다. 이번 조사는 해당 행위가 「전기통신사업법」에서 금지된 행위에 해당하는지 확인하기 위한 목적이며, 법 위반이 드러날 경우 과징금 부과와 시정 명령 등 엄정한 처벌이 이루어질 방침이다.

아울러 쿠팡의 통합 계정 제도를 둘러싼 문제도 조사의 대상이 된다. 통합 계정을 이유로 쿠팡 외의 하위 서비스인 쿠팡이츠와 쿠팡플레이 등 개별 서비스 탈퇴를 제한하는 행태가 이용자의 해지권을 침해하는 금지 행위에 해당할 가능성이 높다고 보고 있다. 방통위는 이를 포함한 조사 결과를 바탕으로 이용자의 권리를 보호하고 디지털 환경에서의 기업 활동이 준법적으로 이루어질 수 있도록 엄격하게 조치할 계획이다.

[외교부]최근 중동 상황 관련 이스라엘 체류 재외국민 대피 지원
발행일: 2025-06-19 11:52

원문보기
이스라엘에 체류 중이던 우리 국민과 가족 총 26명이 6월 19일 이스라엘 현지 시각 기준으로 우리 정부가 제공한 육로 교통편을 이용해 요르단에 무사히 도착했다. 대피 과정에서는 주이스라엘 대사관 직원들이 동행하여 안전을 확보한 가운데, 현재 이들은 요르단 수도 암만으로 이동 중이며, 외교부는 이들의 안전을 적극 지원하고 있다. 외교부는 대피를 원활히 진행하기 위해 신속 대응팀을 현지로 파견하고 주요르단 대사관과 협력하여 숙박, 귀국 항공편 안내 등 필요한 지원을 제공중인 상황이다.

정부는 최근 이스라엘 및 이란 지역의 위험 상황에 따라 해당 국가에 대한 여행 경보를 3단계인 ‘출국 권고’로 격상한 바 있다. 이에 따라 현지 체류 중인 국민들에게 안전을 각별히 유의하면서 대사관의 지침에 따라 조속히 출국할 것을 요청했으며, 동 지역으로의 여행 계획이 있는 국민들은 여행을 연기하거나 취소할 것을 강력히 당부했다. 외교부는 앞으로도 체류 국민의 안전을 위한 후속 조치를 지속적으로 강구할 예정이다.