세줄요약
(한국어 – English – 日本語 – 中文 – Italiano.
Read the 3-line summary. If you want to understand in more detail, translate the Korean summary below.)
[고용노동부]폴리텍대학, 일자리 원하는 신중년을 위해 교육 기회 대폭 확대
요약보기
한국어
한국폴리텍대학은 중장년 재취업 지원을 위한 신중년특화과정 하반기 모집을 시작했다.
올해부터 교육 기간 선택 폭을 확대하고 시간과 장소 제약 없이 학사제도를 개편했다.
English
Korea Polytechnic University has launched the second-half enrollment for its specialized program aimed at middle-aged career reentry.
This year, the academic system has been revised to allow greater flexibility in education duration and accessibility.
日本語
韓国ポリテク大学は中高年の再就職支援を目的とした特化コースの後期募集を開始した。
今年から教育期間選択の幅を広げ、学問制度を柔軟に改編して時間と場所の制約を解消した。
中文
韩国职业技术大学启动了针对中年再就业支持的下半年特化课程招生。
今年起,扩大了教育时间选择范围,并灵活调整学制以减少时间和地点的限制。
Italiano
L’Università Politecnica della Corea ha avviato l’iscrizione per la seconda metà dell’anno al corso specializzato per il reinserimento lavorativo dei lavoratori di mezza età.
Quest’anno il sistema accademico è stato rivisto per offrire maggiore flessibilità nella durata e accessibilità dell’educazione.
[고용노동부]"조선업 중대재해를 근절" 위험요인, 폭염 안전 등 산재예방 노력 당부
요약보기
한국어
고용노동부는 6월 26일 5대 조선사 최고안전책임자(CSO)들과 긴급 간담회를 열어 안전 및 보건 문제를 논의했다.
회의는 김종윤 산업안전보건본부장의 주재로 진행되었으며, 산업안전기준과 관련된 담당자들이 참여했다.
English
On June 26, the Ministry of Employment and Labor held an emergency meeting with Chief Safety Officers (CSOs) from the top 5 shipbuilding companies to discuss safety and health issues.
The meeting was chaired by Kim Jong-yoon, the director of the Industrial Safety and Health Headquarters.
日本語
6月26日、雇用労働部は5大造船会社の安全責任者(CSO)との緊急会合を開催し、安全と健康問題について議論した。
会合はキム・ジョンユン産業安全保健本部長の主催で行われた。
中文
韩国雇佣劳动部于6月26日召开紧急会议,与五大造船公司最高安全负责人(CSO)讨论安全与卫生问题。
会议由金钟允工业安全卫生总部部长主持。
Italiano
Il Ministero del Lavoro e dell’Occupazione ha tenuto un incontro urgente il 26 giugno con i responsabili della sicurezza delle 5 principali aziende navali per discutere questioni di sicurezza e salute.
La riunione è stata presieduta dal direttore del Quartier Generale Sicurezza e Salute Industriale, Kim Jong-yoon.
[고용노동부]2025년 2분기 신규화학물질 51종 유해성·위험성 공표
요약보기
한국어
고용노동부는 2025년 2분기에 제조 또는 수입된 신규 화학물질 51종의 정보를 공개했다.
이 정보에는 화학물질의 유해성과 위험성, 근로자의 건강 피해 예방을 위한 조치사항이 포함된다.
English
The Ministry of Employment and Labor announced information on 51 new chemical substances manufactured or imported in Q2 2025.
Details include toxicity, hazards, and workplace measures to prevent health risks to workers.
日本語
雇用労働部は2025年第2四半期に製造または輸入された新しい化学物質51種の情報を発表した。
この情報には、有害性、危険性、および労働者の健康障害を防ぐための職場対応策が含まれる。
中文
韩国雇佣劳动部公布了2025年第二季度生产或进口的51种新化学物质的信息。
信息包括化学物质的毒性、危险性以及预防工人健康损害的措施。
Italiano
Il Ministero del Lavoro e dell’Occupazione ha reso pubblico le informazioni su 51 nuove sostanze chimiche prodotte o importate nel secondo trimestre del 2025.
I dettagli includono tossicità, rischi e misure sul posto di lavoro per prevenire danni alla salute dei lavoratori.
[병무청]7월부터 입영판정검사 전면 시행, 입영 전 신체·심리건강 미리 확인
요약보기
한국어
병무청은 2021년부터 육군을 중심으로 시행해 온 입영판정검사를 오는 7월부터 모든 군으로 확대 시행한다.
이 제도는 입영 전 지방병무청에서 신체검사와 심리검사를 통해 군복무 적합 여부를 확인하며, 기존 귀가 조치 문제를 해결하고 효율적인 군 인력 운용을 도모한다.
English
The Military Manpower Administration will expand the enlistment assessment system, initially implemented for the Army in 2021, to all military branches starting this July.
This system involves physical and psychological evaluations conducted at local MMA offices prior to enlistment, addressing previous inefficiencies and improving personnel management.
日本語
2021年から陸軍を中心に実施されてきた入隊判定検査を、7月から全軍(陸・海・空・海兵隊)に拡大して実施します。
この制度は入隊前に地方兵務庁で身体と心理検査を行い、軍務適性を確認するもので、従来の帰宅措置による問題を解消し、効率的な人員運用を図ります。
中文
自2021年起以陆军为中心推行的入伍评定检查,将从今年7月起扩展至所有军种(陆、海、空、海军陆战队)。
此制度在入伍前于地方兵务厅进行身体和心理检查,以确认适合服役,解决以往退伍问题并提高人员管理效率。
Italiano
Dal 2021 il sistema di valutazione per l’arruolamento, inizialmente limitato all’esercito, sarà esteso a tutte le forze armate a partire da questo luglio.
Il sistema prevede verifiche fisiche e psicologiche presso gli uffici locali prima dell’arruolamento, correggendo le inefficienze precedenti e migliorando la gestione del personale.
[통일부]하나원 제3국 출생 탈북청소년을 위한 한중학습용어집 첫 발간
요약보기
한국어
통일부 하나원은 제3국 출생 탈북청소년들의 학업 적응을 지원하기 위해 ⌈한중학습용어집⌋을 처음으로 발간했다.
용어집은 중국어 번역 및 전문 감수를 거친 771개의 주요 학습 용어를 포함하며, 전국 하나센터 및 대안학교 등에 배포될 예정이다.
English
The Ministry of Unification’s Hana Center has published the first ⌈Korean-China Learning Glossary⌋ to help third-country-born North Korean defectors adapt to their studies.
This glossary, containing 771 key academic terms meticulously translated and verified, will be distributed nationwide to Hana Centers and alternative schools.
日本語
統一部のハナウォンは、第3国出身の脱北青少年の学習適応を支援するため、初めて⌈韓中学習用語集⌋を発刊した。
用語集には厳密に翻訳・検証された771の学習用語が収録され、全国のハナセンターや代替学校に配布される予定である。
中文
统一部旗下的Hana院首次发布了⌈韩中学习用语册⌋,帮助第三国出生的脱北青少年更好地适应学习环境。
该用语册收录了经过专业翻译和审核的771个核心学科术语,并计划分发至全国的Hana中心和替代学校。
Italiano
Il Ministero dell’Unificazione, attraverso il centro Hana, ha pubblicato il primo ⌈Glossario di apprendimento coreano-cinese⌋ per supportare gli adolescenti nati in paesi terzi adattatisi all’istruzione.
Il glossario, che contiene 771 termini accademici chiave tradotti e verificati, verrà distribuito ai centri Hana e alle scuole alternative in tutto il Paese.
[소방청]민간 자율성 강화로 현실에 맞게 예방 규제 혁신 추진
요약보기
한국어
소방청은 화재 예방 규제 체계의 혁신을 위해 지난 25일 전문가 자문회의를 개최해 규제 합리화 방향성을 논의했다.
이번 회의에서는 네거티브 규제 방식과 관련된 아이디어를 발굴하고 규제 TF를 구성해 실효성 있는 개선 과제를 마련할 계획이다.
English
The National Fire Agency held an expert advisory meeting on the 25th to discuss innovative changes in fire prevention regulations.
Ideas for negative regulation concepts were explored, and a special task force will be formed to create effective regulatory improvement measures.
日本語
消防庁は火災予防規制の革新のため、25日に専門家諮問会議を開催し、規制合理化の方向性を議論しました。
ネガティブ規制方式に関するアイデアを発掘し、実効性のある改善課題を策定するためのタスクフォースが構成される予定です。
中文
消防厅于25日召开专家咨询会议,讨论火灾预防规制体系的创新改革。
会议提出了有关负面监管模式的创意,并计划成立特别工作组以制定切实可行的改进方案。
Italiano
L’Agenzia antincendio ha organizzato il 25 un incontro consultivo con esperti per discutere l’innovazione nelle regolamentazioni sulla prevenzione degli incendi.
Sono state esplorate idee sul concetto di regolamentazione negativa e verrà formato un gruppo speciale per sviluppare misure efficaci di miglioramento normativo.
[산림청]국립산림과학원, 2025년 제5회 ‘지식의 숲 아카데미’ 영주에서 개최!
요약보기
한국어
산림청 국립산림과학원이 경북 영주에서 ‘2025년 제5회 지식의 숲 아카데미’를 개최하여 산양삼의 정의와 재배기술, 효능 등에 대한 강의를 진행했다.
이번 강연은 이론과 현장을 접목한 방식으로 구성되어 시민들에게 산양삼의 가치를 알리는 시간이 됐다.
English
The Korea Forest Service hosted the ‘2025 Fifth Knowledge Forest Academy’ in Yeongju, focusing on the definition, cultivation techniques, and benefits of cultivated ginseng.
This lecture combined theory and field activities, creating an opportunity to highlight the value of cultivated ginseng to the public.
日本語
韓国森林庁は、慶北永州で「2025年第5回知識の森アカデミー」を開催し、山養参の定義、栽培技術、効能について講義を行った。
今回の講演は理論と現場学習を融合した形式で、市民に山養参の価値を伝える時間となった。
中文
韩国森林厅在庆北荣州举办了“2025年第五届知识森林学院”,讲解了山养参的定义、栽培技术及功效。
此次讲座融合理论与现场教学,让公众了解山养参的价值。
Italiano
Il Servizio Forestale della Corea ha ospitato l'”Accademia della Foresta della Conoscenza 2025″ a Yeongju, concentrandosi sulla definizione, le tecniche di coltivazione e i benefici del ginseng coltivato.
Questa lezione ha combinato teoria e attività sul campo, offrendo al pubblico l’opportunità di conoscere il valore del ginseng coltivato.
[특허청]특허심판원, ‘심판-조정 연계’로 반도체 특허분쟁 해결
요약보기
한국어
특허심판원이 반도체 장비 관련 특허 무효심판사건에서 심판-조정 연계 제도를 활용해 분쟁당사자 간 합의를 이끌어내고 신속히 사건을 종결했다.
이번 사례는 특허권 분쟁을 해결하는 동시에 당사자 기업 간 협력관계 회복을 이루어 국내 반도체 기술 경쟁력 강화에도 기여했다.
English
The Korean Intellectual Property Trial and Appeal Board resolved a semiconductor equipment-related patent invalidation case by effectively utilizing the arbitration-linked system to achieve swift settlements between disputing parties.
This case not only resolved the patent dispute but also restored cooperative relationships, contributing to strengthening domestic semiconductor technology competitiveness.
日本語
韓国特許審判院は半導体装置に関する特許無効審判事件で審判・調停連携制度を活用し、迅速な合意を引き出して事件を解決した。
この事例は特許紛争を解決するだけでなく、企業間の協力関係を回復し、韓国国内の半導体技術競争力強化にも寄与した。
中文
韩国专利审判院通过使用“审判-调节联动制度”解决了半导体设备相关专利无效案件,并促成了纠纷双方的迅速和解。
此案例不仅解决了专利争端,还恢复了合作关系,为提升国内半导体技术竞争力作出了贡献。
Italiano
L’Ufficio Coreano dei Ricorsi e dei Giudizi sui Brevetti ha risolto una disputa per l’annullamento di un brevetto legato ai macchinari per semiconduttori utilizzando efficacemente il sistema di collegamento tra giudizio e conciliazione.
Questo caso ha permesso sia di risolvere la disputa che di ristabilire relazioni di cooperazione, contribuendo a rafforzare la competitività tecnologica dei semiconduttori domestici.
[조달청]조달청 새로운 캐릭터 ‘쪼르르와 달무리’ 2025 조금 특별한 조달 공모전 ‘대상’ 수상
요약보기
한국어
조달청의 새로운 마스코트 ‘쪼르르와 달무리’가 ‘2025 조금 특별한 조달 공모전’에서 대상을 수상했다.
이번 공모전은 국민의 창의적 아이디어를 통해 조달청의 역할과 정책에 대한 이해를 높이기 위해 개최됐으며, 총 514개 작품 중 10개가 수상작으로 선정됐다.
English
Korea’s Public Procurement Service introduced new mascots ‘Jjorru and Dalmoori,’ which won first place in the “2025 Unique Procurement Contest.”
This contest aimed to enhance public understanding of procurement policies through creative ideas, with 514 entries leading to 10 winning pieces.
日本語
調達庁の新しいマスコット「チョルルとダルムリ」が「2025 少し特別な調達コンテスト」で大賞を受賞しました。
このコンテストは国民の創造的アイデアを通じて調達庁の役割と政策に対する理解を深めることを目的に開催され、514作品中10作品が受賞作品に選ばれました。
中文
韩国公共采购局的新吉祥物“Jjorru和Dalmoori”在“2025特别采购大赛”中荣获大奖。
该比赛旨在通过创造性理念增强公众对采购政策的理解,共收到514件作品并评选出10件获奖作品。
Italiano
I nuovi mascotte “Jjorru e Dalmoori” del Servizio coreano di Approvvigionamento Pubblico hanno vinto il primo premio al concorso “Procurement 2025”.
Il concorso mira a migliorare la comprensione pubblica delle politiche di approvvigionamento attraverso idee creative, selezionando 10 vincitori tra 514 opere presentate.
[조달청]조달청 협상계약 제안서 평가 기준 개정 서비스 품질 향상·평가 전문성 강화한다
요약보기
한국어
조달청은 공공조달시장에서 서비스 품질과 평가 전문성을 강화하기 위해 제안서 평가 기준을 개정하여 7월 1일부터 시행한다.
주요 내용은 고객센터 서비스 신뢰도 평가항목 신설과 대형 소프트웨어사업에 대한 전문평가 배점한도 상향이다.
English
The Public Procurement Service (PPS) announced the revision of its proposal evaluation criteria for negotiated contracts, effective July 1.
Key changes include the introduction of a reliability evaluation for customer center services and an increased scoring limit for professional evaluations in large-scale software projects.
日本語
調達庁は、7月1日から施行される契約提案書評価基準の改正について発表した。
主な内容は、顧客センターサービスの信頼性評価項目の導入と、大規模ソフトウェア事業の専門評価配点限度の引き上げである。
中文
韩国公共采购厅宣布将于7月1日起实施经过修订的协商合同提案书评价标准。
主要内容包括新增客服中心服务可信度评估项目以及提高大型软件项目的专业评估评分上限。
Italiano
Il Servizio di Approvvigionamento Pubblico della Corea del Sud ha annunciato l’introduzione di nuovi criteri per la valutazione delle proposte contrattuali a partire dal 1º luglio.
Le principali modifiche includono l’introduzione di un criterio di affidabilità per i servizi di customer center e l’aumento del punteggio massimo per le valutazioni professionali nei grandi progetti software.
[산림청]국립산림과학원, 산양삼 소비촉진 전략 수립에 앞장서!
요약보기
한국어
국립산림과학원이 산양삼 소비촉진 전략 수립을 위한 연구협의회를 개최하고 산양삼 연구결과를 공유하며 정책 및 연구방향을 논의했다.
이번 협의회에서는 산양삼 수출 지원사업 소개, 소비촉진 전략 방향 제안, 산업육성 계획 등에 대한 발표와 종합토의가 이루어졌다.
English
The National Institute of Forest Science held a research council to devise strategies for promoting wild ginseng consumption and shared study results while discussing policy and research directions.
Key discussions included introducing export support projects, proposing promotional strategies, and presenting industry development plans for wild ginseng.
日本語
国立山林科学院は山養参の消費促進戦略を立てるための研究協議会を開催し、研究結果を共有し政策と研究方向を議論した。
協議会では山養参の輸出支援事業の紹介、消費促進戦略の方向の提案、産業育成計画についての発表と総合討議が行われた。
中文
韩国国家森林科学院召开研究协议会,讨论制定山羊参消费促进战略,并分享研究成果和政策及研究方向。
会议内容包括介绍山羊参出口支持项目、消费促进战略方向建议以及产业发展计划的主题报告。
Italiano
L’Istituto Nazionale di Scienze Forestali ha organizzato un consiglio di ricerca per stabilire strategie di promozione del consumo di ginseng selvatico, condividendo i risultati delle ricerche e discutendo politiche e direzioni di studio.
Durante il consiglio, sono stati presentati progetti di supporto all’esportazione, strategie di promozione e piani di sviluppo del settore del ginseng selvatico.
[조달청]조달청 용역분야(2025.06.30.~07.04.) 입찰동향
요약보기
한국어
조달청은 2025년 6월 30일부터 7월 4일까지 총 1,291억 원 상당의 161건 용역 입찰을 집행할 예정이다.
주요 계약 방식으로는 협상에 의한 계약 988억 원, 적격심사에 의한 계약 196억 원, 설계공모 104억 원이 포함된다.
대전광역시 본청과 서울·인천청이 전체의 72.3%를 담당하며, 나머지는 부산 등 8개 지방청에서 집행될 예정이다.
English
The Public Procurement Service plans to execute bids for 161 service contracts worth 129.1 billion KRW from June 30 to July 4, 2025.
Key contracting methods include 98.8 billion KRW via negotiated contracts, 19.6 billion KRW via qualified assessment, and 10.4 billion KRW via design competition.
The central office in Daejeon, along with Seoul and Incheon offices, will oversee 72.3% of the total, while the remaining will be handled by eight regional offices including Busan.
日本語
調達庁は2025年6月30日から7月4日まで、総額1291億ウォンの161件のサービス契約入札を実施する予定です。
主な契約方式には、交渉による契約988億ウォン、適格審査による契約196億ウォン、設計コンペ104億ウォンが含まれます。
大田市の本庁とソウル・仁川庁が全体の72.3%を担当し、残りは釜山など8つの地方庁が実施する予定です。
中文
2025年6月30日至7月4日期间,韩国政府采购局计划执行总额为1291亿韩元的161项服务合同投标。
主要合同方式包括通过协商谈判的988亿韩元,通过资格审查的196亿韩元,以及设计竞赛的104亿韩元。
大田市本部以及首尔和仁川分局负责72.3%的总量,其余部分由釜山等8个地方分局处理。
Italiano
L’Agenzia per gli Appalti Pubblici prevede di gestire gare d’appalto per 161 contratti di servizi, per un valore totale di 1.291 miliardi di KRW, dal 30 giugno al 4 luglio 2025.
I principali metodi di contratto includono 988 miliardi di KRW tramite negoziazione, 196 miliardi di KRW tramite valutazione qualificata e 104 miliardi di KRW tramite concorso di progettazione.
La sede centrale di Daejeon e gli uffici di Seoul e Incheon gestiranno il 72,3% del totale, mentre il resto sarà gestito da otto uffici regionali, tra cui Busan.
[조달청]조달청 주간 평가 동향 (6월30일~7월4일)
요약보기
한국어
조달청은 7월 1주 동안 시설공사 설계용역 6건과 대형 정보화 기술평가 4건을 진행한다.
광주산정 A2BL 공동주택 설계용역은 유튜브를 통해 생중계되며, 국방 5G 인프라 구축 사업 등은 대면평가로 시행된다.
조달평가의 신뢰 제고를 위해 평가 전 과정에서 사전 접촉 신고, 모니터링단 운영, 이력 관리 시스템 도입 등 관리 강화 방안이 마련된다.
English
The Public Procurement Service (PPS) will conduct six facility construction design evaluations and four large-scale IT evaluations in the first week of July.
The Gwangju Sanjeong A2BL apartment project will be live-streamed on YouTube, while the National Defense 5G infrastructure project will be evaluated in person.
Measures such as pre-contact reporting, monitoring teams, and tracking systems are being implemented to enhance public trust in the evaluation process.
日本語
調達庁は7月の第1週に施設工事設計業務6件と大型情報化技術評価4件を実施する予定です。
光州山亭A2BL共同住宅設計業務はYouTubeで生中継され、国防5Gインフラ構築事業などは対面評価が行われます。
評価の信頼性向上のため、事前接触届け出、モニタリング団運営、履歴管理システムの導入が実施されます。
中文
韩国公共采购服务局将在7月第一周开展6项建设设计评估和4项大型信息化技术评估。
光州山亭A2BL共同住宅项目将通过YouTube直播,而国防5G基础设施建设项目将进行面对面评估。
为提升评估信用,已实施提前接触举报、监控小组运行及评估记录管理系统等措施。
Italiano
Il Servizio di Approvvigionamento Pubblico condurrà sei valutazioni di progettazione per costruzioni e quattro valutazioni tecnologiche di grandi progetti IT nella prima settimana di luglio.
Il progetto abitativo Gwangju Sanjeong A2BL sarà trasmesso in diretta su YouTube, mentre l’infrastruttura 5G per la difesa nazionale sarà valutata di persona.
Per migliorare la fiducia nel processo di valutazione sono state introdotte misure come la segnalazione preliminare di contatti, gruppi di monitoraggio e sistemi di tracciamento.
[농촌진흥청]온실용 ‘국산 폴리올레핀 필름’ 현장서 성능 입증, 수입 대체 기대
요약보기
한국어
농촌진흥청은 국내 개발된 폴리올레핀(PO) 필름이 성능, 경제성, 친환경성에서 뛰어난 효과를 보여 농업 현장에서 주목받고 있다고 밝혔다.
이 필름은 기존 에틸렌 비닐 아세테이트(EVA) 필름보다 빛 투과율과 내구성이 우수하며, 장기간 사용할 수 있어 교체 비용과 이산화탄소 배출을 크게 줄일 수 있다.
2024년 국산 PO 필름 보급 확대 시 연간 약 405억 원의 수입대체 효과가 기대된다.
English
The Rural Development Administration announced that locally developed polyolefin (PO) film has gained attention in agriculture for its superior performance, cost-effectiveness, and eco-friendliness.
This film surpasses traditional ethylene vinyl acetate (EVA) film in light transmission and durability and reduces replacement costs and carbon dioxide emissions through long-term use.
An estimated annual import substitution effect of approximately KRW 40.5 billion is expected with the expanded use of domestic PO film by 2024.
日本語
農村振興庁は国内で開発されたポリオレフィン(PO)フィルムが性能、経済性、環境配慮に優れ、農業現場で注目を集めていると発表しました。
このフィルムは従来のエチレンビニルアセテート(EVA)フィルムよりも光透過率と耐久性に優れ、長期間使用できるため、交換費用や二酸化炭素排出量を大幅に削減できます。
2024年までに国内POフィルムの普及が進むことで、約405億ウォンの輸入代替効果が期待されています。
中文
农业振兴厅表示,韩国研发的聚烯烃(PO)薄膜以其在性能、经济性和环保方面的突出效果受到农业领域关注。
该薄膜较传统的乙烯醋酸乙烯酯(EVA)薄膜在光透过率和耐久性方面更优,并通过长期使用可显著减少更换成本和二氧化碳排放量。
预计到2024年,韩国PO薄膜的推广每年可实现约405亿韩元的进口替代效益。
Italiano
L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha annunciato che il film di poliolefine (PO) sviluppato localmente è apprezzato per la sua eccellente prestazione, economicità ed eco-compatibilità nel settore agricolo.
Rispetto al film tradizionale in etilene vinil acetato (EVA), questo prodotto offre una migliore trasmissione della luce e durata e riduce i costi di sostituzione e le emissioni di anidride carbonica grazie al suo uso prolungato.
Si prevede che con l’ampliamento dell’uso del film PO domestico entro il 2024, si possa ottenere un effetto di sostituzione delle importazioni pari a circa 405 miliardi di won all’anno.
[농촌진흥청]너른 들녘이 선사하는 초록빛 쉼! 함께 떠나요, 농촌으로~
요약보기
한국어
농촌진흥청은 ‘2025 농촌여행 페스티벌’에서 농촌 체험 및 관광 콘텐츠 홍보관을 운영하며, 농촌 교육농장, 치유농업, 휴양 원격근무지 등 다양한 여행 정보를 제공한다.
이에 따라 농촌 진정한 쉼터로서의 매력을 알리고 치유와 자연 속 휴식을 통해 건강과 균형을 되찾는 경험을 제안한다.
English
Rural Development Administration held a promotional booth at the ‘2025 Rural Travel Festival,’ showcasing rural educational farms, healing agriculture programs, and vacation remote work spaces.
The initiative aims to highlight rural tourism’s charm as a space for true relaxation while offering healing experiences that restore mental and physical balance.
日本語
農村振興庁は「2025農村旅行フェスティバル」で農村体験や観光コンテンツの広報館を運営し、教育農場や癒し農業、リモートワーク拠点などの情報を提供した。
農村が真の休息の場所としての魅力をアピールし、自然の中で癒しとバランスを取り戻す体験を提案している。
中文
韩国农村振兴厅在“2025农村旅行节”期间运营了宣传展馆,介绍了教育农场、治愈农业和远程休闲工作场所等特色项目。
此活动旨在突出农村作为真正休闲之地的魅力,同时提供恢复身心平衡的治愈体验。
Italiano
L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha partecipato al “Festival di Viaggi Rurali 2025,” promuovendo fattorie educative, agricoltura terapeutica e spazi di lavoro remoto per vacanze.
L’iniziativa mira a valorizzare il fascino del turismo rurale, offrendo esperienze rigeneranti che ripristinano l’equilibrio mentale e fisico.
[농촌진흥청]유전자교정 유채, ‘인공지능’과 ‘분광법’으로 찾는다
요약보기
한국어
농촌진흥청은 유전자교정 유채를 판별할 수 있는 AI 기반 분광 기술을 개발해 98% 이상의 정확도로 일반 유채와 구별할 수 있다.
이 기술은 비용과 노동력을 대폭 줄이며 전문가뿐만 아니라 비전문가도 활용 가능하도록 설계됐다.
유전자교정 작물 연구와 개발 단계에서 유전적 안전성을 검증하는 데 활용 가능하며, 이번 기술은 특허출원됐다.
English
The Rural Development Administration has developed an AI-based spectroscopy technology that can distinguish genetically edited canola from regular canola with over 98% accuracy.
This innovative method significantly reduces costs and labor, making it accessible to both specialists and non-specialists.
It is applicable in genetic safety verification during research and development of genetically edited crops and is currently patented.
日本語
農村振興庁は、遺伝子編集されたキャノーラをAIを活用した分光技術で98%以上の精度で通常のキャノーラと区別する技術を開発しました。
この技術は費用や労力を大幅に削減し、専門家だけでなく初心者でも活用可能です。
遺伝子編集作物の研究と開発段階での遺伝的安全性検証に役立ち、特許出願されています。
中文
韩国农村振兴厅开发了一种基于人工智能的光谱技术,可将基因编辑的油菜与普通油菜区分开来,准确率超过98%。
该技术能够显著降低成本和人工,且设计简便,适合专家和非专业人士使用。
可应用于基因编辑作物研究和开发阶段的遗传安全性验证,并已申请专利。
Italiano
L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha sviluppato una tecnologia di spettroscopia basata sull’intelligenza artificiale che può distinguere la colza geneticamente modificata da quella normale con un’accuratezza superiore al 98%.
Questa tecnica innovativa riduce significativamente i costi e il lavoro, rendendola utilizzabile sia da esperti che da principianti.
È utile per la verifica della sicurezza genetica durante la ricerca e lo sviluppo di colture geneticamente modificate e la tecnologia è stata brevettata.
[농촌진흥청]"인공지능(AI)과 농업의 운명적 만남" 미래 농업 혁신을 말하다
요약보기
한국어
농촌진흥청은 26일 본청에서 ‘인공지능 농업기술 혁신콘서트’를 개최하여 농생명 분야에 AI 기술을 접목한 미래 비전을 논의했다.
행사는 전문가 강연과 토크콘서트를 통해 농업의 생산성과 효율성을 높이기 위한 기술 및 정책 방향을 공유하며 민관 협업의 성공 사례로 평가받았다.
English
The Rural Development Administration held the “AI Agricultural Technology Innovation Concert” on the 26th to explore the integration of AI technology in agriculture.
Through expert lectures and panel discussions, the event shared future visions and policy initiatives to boost productivity and efficiency in agriculture, showcasing public-private collaboration.
日本語
農村振興庁は26日に本庁で「AI農業技術イノベーションコンサート」を開催し、農生命分野へのAI技術の適用について議論しました。
専門家の講演やトークコンサートを通じて、生産性と効率性を向上させる技術と政策を共有し、官民連携の成功例と評価されました。
中文
农村振兴厅于26日在本厅举办了“人工智能农业技术创新会议”,探讨AI技术与农业生命领域的结合。
通过专家讲座和对话会议,分享了提高农业生产效率和政策方向的未来愿景,彰显了官民合作的成功案例。
Italiano
L’Amministrazione per lo Sviluppo Rurale ha organizzato il 26 un “Concerto per l’Innovazione Tecnologica Agricola AI” per discutere l’applicazione dell’IA nel settore agricolo.
L’evento ha coinvolto esperti in conferenze e dibattiti, condividendo una visione futura e strategie politiche per migliorare produttività ed efficienza, evidenziando la collaborazione pubblico-privata.
[과학기술정보통신부]제8회 한-핀란드 과학기술공동위원회 개최
요약보기
한국어
제8회 한-핀란드 과학기술공동위원회가 개최되었습니다.
양국은 과학기술 협력을 강화하며 공동 과제를 논의했습니다.
English
The 8th Korea-Finland Science and Technology Joint Committee was held.
Both countries discussed strengthening cooperation in science and technology and reviewed joint projects.
日本語
第8回韓国-フィンランド科学技術共同委員会が開催されました。
両国は科学技術協力を強化し、共同課題について話し合いました。
中文
第八届韩芬科学技术联合委员会已召开。
双方讨论了加强科学技术合作以及联合项目。
Italiano
Si è tenuto l’8º Comitato Congiunto per la Scienza e la Tecnologia tra Corea e Finlandia.
Le due nazioni hanno discusso il rafforzamento della cooperazione scientifica e tecnologica e i progetti congiunti.
[국가유산청]해양유산을 품은 섬 ‘관매도’ 2년간의 조사 성과, 주민과 돌아본다
요약보기
한국어
국립해양유산연구소는 진도군과 공동으로 관매도의 해양유산 조사 결과를 공유하는 행사를 개최한다.
이번 행사에서는 조사 성과를 소개하고 현지 주민과 함께 보존 및 활용 방안을 논의하는 다채로운 프로그램이 진행된다.
또한, 조사 결과를 담은 보고서 발간 및 사진 기증 등을 통해 지역 유산의 가치를 널리 알릴 계획이다.
English
The National Marine Heritage Research Institute is hosting an event with Jindo County to share the results of the marine heritage survey on Gwanmaedo.
The event includes various programs showcasing the findings and discussing preservation and utilization strategies with local residents.
Additionally, a detailed report and photo exhibition will help promote the cultural significance of the region’s heritage.
日本語
国立海洋遺産研究所は珍島郡と協力して、観梅島の海洋遺産調査の結果を共有する行事を開催します。
この行事では調査成果を紹介し、地元住民と一緒に保存と活用方法について議論する多彩なプログラムが行われます。
さらに、報告書の発刊や写真展を通じて地域遺産の価値を広く知らせる予定です。
中文
国家海洋遗产研究所与珍岛郡联合举办活动,分享关于观梅岛海洋遗产调查的成果。
活动包括展示调查成果及与当地居民共同探讨保存和利用规划的多种节目。
此外,通过报告的发布和照片展览进一步传播地区遗产的文化价值。
Italiano
L’Istituto Nazionale per il Patrimonio Marino organizza un evento con la Contea di Jindo per condividere i risultati dello studio sul patrimonio marino di Gwanmaedo.
L’evento comprende vari programmi che mostrano i risultati e discutono strategie di conservazione e utilizzo con i residenti locali.
Inoltre, la pubblicazione di un rapporto dettagliato e una mostra fotografica contribuiranno a promuovere il valore culturale del patrimonio regionale.
[새만금개발청]새만금과 군산대의 미래 비전을 말한다
요약보기
한국어
군산대학교와 새만금개발청은 미래 비전을 논의하는 ‘ASK 2050 새만금 포럼’을 6월 30일 군산대학교에서 개최한다.
이 포럼은 관학 융합 혁신 모델과 글로벌 의제를 지역과 연결하는 장으로, 전문가와 시민들이 참여할 수 있는 기회를 제공한다.
English
The ASK 2050 Saemangeum Forum will be held at Gunsan University on June 30 to discuss future visions.
This forum aims to connect innovative governance models and global agendas with regional communities, engaging experts and locals.
日本語
6月30日に軍山大学で開催される「ASK 2050 セマングムフォーラム」では未来ビジョンについて議論される予定です。
このフォーラムは官学融合モデルとグローバル課題を地域に繋げることを目的とし、専門家や市民が参加できます。
中文
“ASK 2050 新万金论坛”将于6月30日在群山大学举办,讨论未来发展愿景。
论坛旨在连接创新的官学合作模型和全球议题,并开放给专家和市民参与。
Italiano
Il Forum ASK 2050 Saemangeum si terrà presso l’Università di Gunsan il 30 giugno per discutere le visioni future.
Questo forum collega modelli di innovazione fra governi e università con agende globali ed è aperto a esperti e cittadini.
[국가유산청]한국전통문화대학교, 이집트에 약 7억 원 규모 디지털화 기자재 기증
요약보기
한국어
국가유산청 한국전통문화대학교는 이집트 유물최고위원회에 약 7억 원 규모의 디지털화 기자재를 기증하며 디지털 헤리티지 센터 구축 지원 사업을 추진했다.
이번 사업은 이집트 문화유산의 디지털 기록 강화와 영구 보존을 목표로 진행되며, 기자재 설치 및 운용 교육도 함께 이루어졌다.
English
The Cultural Heritage Administration’s Korea National University of Cultural Heritage donated digital equipment worth approximately $520,000 to Egypt’s Supreme Council of Antiquities.
This initiative aims to strengthen digital record preservation and permanent conservation of Egyptian cultural heritage through a heritage center project.
日本語
韓国国際文化大学はエジプト考古最高委員会に約7億ウォン相当のデジタル化機材を寄贈し、デジタルヘリテージセンター支援事業を進めた。
この事業はエジプト文化遺産のデジタル記録の強化と永続的保存を目指しており、機材設置と運用の教育も行われた。
中文
韩国国家遗产厅韩国传统文化大学向埃及古物最高委员会捐赠了约7亿韩元的数字化设备,并推动数字遗产中心支持计划。
该计划旨在加强埃及文化遗产的数字记录和永久保存,同时进行了设备安装及操作培训。
Italiano
L’università coreana di cultura tradizionale ha donato apparecchiature digitali del valore di circa 7 miliardi di won al Consiglio Supremo delle Antichità d’Egitto.
Il progetto mira a rafforzare la registrazione digitale e la conservazione permanente del patrimonio culturale egiziano, includendo anche la formazione sull’uso delle attrezzature.
[국가유산청]「고창 삼태마을숲」 천연기념물 지정 예고
요약보기
한국어
국가유산청은 고창 삼태마을숲을 국가지정자연유산 천연기념물로 지정 예고했다.
삼태마을숲은 왕버들 군락지를 포함한 다양한 수종의 나무로 이루어진 전통 마을 숲으로, 주민들의 신앙과 공동체 정신이 결합된 상징적 자연유산이다.
예고 기간 동안 의견을 수렴한 후 자연유산위원회 심의를 거쳐 지정 여부를 결정할 예정이다.
English
The Cultural Heritage Administration has announced plans to designate the Samtae Village Forest in Gochang as a Natural Monument.
This traditional village forest is home to Korea’s largest population of willow trees and represents the collective faith and identity of the local community.
The final designation will be decided after a 30-day public review and committee evaluation.
日本語
文化遺産庁は、古川町の三台村の森を天然記念物として指定を予告しました。
三台村の森は国内最大規模のヤナギ群落を持つ伝統的な村の森であり、住民の信仰と共同体精神が融合した象徴的な自然遺産です。
30日間の意見収集期間の後、自然遺産委員会の審議を経て指定が決定される予定です。
中文
国家遗产厅宣布将高敞三台村森林指定为国家自然遗产天然纪念物。
三台村森林是国内最大的柳树群落,体现了村民的信仰和社区精神的象征性自然遗产。
将在征集公众意见后经过自然遗产委员会审议决定最终指定。
Italiano
L’Agenzia per il Patrimonio Nazionale ha annunciato l’intenzione di designare la Foresta di Samtae, situata a Gochang, come Monumento Naturale.
Questa foresta tradizionale ospita la più grande comunità di salici del paese ed è un importante simbolo della fede e dell’identità collettiva della comunità locale.
La decisione finale sarà presa dopo un periodo di 30 giorni per raccogliere opinioni e la valutazione del comitato sul patrimonio naturale.
[국가유산청]천연기념물 「사향노루」 관리단체 지정(6.26.)
요약보기
한국어
국가유산청은 천연기념물 사향노루의 체계적인 보존·관리를 위해 한국사향노루보호협회를 관리단체로 지정하였다.
사향노루는 과거 과도한 포획으로 인해 개체수가 급감했으며, 현재는 천연기념물로 지정되어 보호되고 있다.
이번 지정을 통해 사향노루의 서식지 조사 및 모니터링, 먹이 공급, 학술연구 활동 등이 강화될 예정이다.
English
The Cultural Heritage Administration has designated the Korean Musk Deer Protection Association as the management group to preserve and manage the musk deer, a Natural Monument, more systematically.
The musk deer population sharply declined due to overhunting for its valuable musk pouch, and it is now protected as a Natural Monument.
With this designation, habitat monitoring, feeding programs, and academic research on musk deer will be further strengthened.
日本語
国家遺産庁は天然記念物であるジャコウジカを体系的に保存・管理するため、韓国ジャコウジカ保護協会を管理団体として指定しました。
ジャコウジカは過去の乱獲により個体数が急減し、現在は天然記念物として保護されています。
指定により生息地調査やモニタリング、餌の供給、学術研究活動が一層強化される予定です。
中文
国家遗产厅为了更系统地保护和管理天然纪念物麝香鹿,指定韩国麝香鹿保护协会为管理团体。
麝香鹿因过去被过度捕猎导致数量急剧减少,目前已被指定为天然纪念物进行保护。
通过此次指定,将加强麝香鹿的栖息地监测、冬季投喂及学术研究等保护活动。
Italiano
L’Agenzia per il Patrimonio Nazionale ha designato l’Associazione Coreana per la Protezione del Cervo Muschiato come ente gestore per preservare e gestire sistematicamente il cervo muschiato, un Monumento Naturale.
La popolazione di cervi muschiati è drasticamente diminuita a causa della caccia eccessiva ed è ora protetta come Monumento Naturale.
Questa designazione rafforzerà il monitoraggio dell’habitat, il rifornimento alimentare e le attività di ricerca accademica sul cervo muschiato.
[국가유산청]국가유산청과 산림청의 ‘어벤져스’, 손을 맞잡다
요약보기
한국어
국가유산청과 산림청은 경북 안동 및 영주에서 젊은 직원들 간 교류와 협업을 위한 워크숍 ‘유산슬’을 개최한다.
행사는 현장 견학, 체험, 토론 등을 통해 각 기관의 협력 아이디어를 발굴하고 조직문화 개선과 정부혁신 과제 반영을 목표로 한다.
English
The Cultural Heritage Administration and the Korea Forest Service are hosting a workshop named ‘Yusansul’ in Andong and Yeongju to foster collaboration among young staff.
Activities include site visits, discussions, and experience-based learning to enhance inter-agency understanding and develop innovative government policies.
日本語
文化遺産庁と山林庁は若手職員の交流と協力を目的とした「ユサンスル」ワークショップを安東と栄州で開催する。
現地の視察や体験、討論を通じて協力のアイデアを発掘し、組織文化の改善や行政革新政策への反映を目指している。
中文
国家遗产厅与森林厅在安东和永州举办“遗山术”研讨会,以促进年轻员工之间的交流与合作。
活动包括实地考察、体验和讨论,旨在发掘合作创意并提升组织文化与行政创新政策。
Italiano
L’Amministrazione del Patrimonio Culturale e il Servizio Forestale Coreano organizzano il workshop “Yusansul” ad Andong e Yeongju per favorire la collaborazione tra i giovani dipendenti.
Il programma comprende visite sul campo, attività esperienziali e discussioni per migliorare la comprensione tra le agenzie e sviluppare idee innovative per il governo.
[식품의약품안전처][보도참고] 청국장, 해바라기유 등 소비기한 참고값 추가 제공
요약보기
한국어
식품의약품안전처는 청국장과 해바라기유 등의 소비기한 참고값을 추가로 제공한다고 발표했다.
이는 소비자들이 식품 구매 및 사용 시 보다 신뢰할 수 있는 정보를 제공하기 위한 조치이다.
English
The Ministry of Food and Drug Safety announced that it will provide additional reference values for the consumption period of fermented soybean paste and sunflower oil.
This measure aims to offer consumers more reliable information when purchasing and using food products.
日本語
食品医薬品安全処は、納豆やひまわり油の消費期限参考値を追加提供すると発表しました。
これは消費者が食品を購入・利用する際に、より信頼できる情報を提供するための措置です。
中文
食品药品安全部门宣布将为清曲酱和葵花籽油提供额外的消费期限参考值。
此举旨在为消费者提供更加可靠的食品购买和使用信息。
Italiano
Il Ministero per la Sicurezza Alimentare e Farmaceutica ha annunciato che fornirà valori di riferimento aggiuntivi per il periodo di consumo di salsa di soia fermentata e olio di girasole.
Questo provvedimento mira a offrire ai consumatori informazioni più affidabili sull’acquisto e l’uso di alimenti.
[식품의약품안전처][보도참고] 식약처, 축·수산물 동물용의약품 시험·검사 역량 강화 심포지엄 개최
요약보기
한국어
식약처가 축·수산물 분야의 동물용의약품 시험·검사 역량 강화 심포지엄을 개최했습니다.
이번 심포지엄에서는 해당 분야의 연구 및 관리 능력 향상을 위한 다양한 논의가 진행되었습니다.
English
The Ministry of Food and Drug Safety held a symposium to enhance testing and inspection capabilities for animal drugs in livestock and fisheries.
The event focused on improving research and management skills in this field.
日本語
食品医薬品安全処は、畜産物や水産物分野の動物用医薬品検査能力を強化するためのシンポジウムを開催しました。
このシンポジウムでは、関連する研究と管理能力向上に関する議論が行われました。
中文
食品药品安全部门举办了旨在加强畜牧水产品领域动物药品检测能力的研讨会。
研讨会重点讨论了该领域研究及管理能力的提升方案。
Italiano
Il Ministero della Sicurezza Alimentare e Farmaceutica ha organizzato un simposio per rafforzare le capacità di analisi e controllo dei farmaci veterinari nei settori zootecnico e ittico.
Durante l’evento sono stati approfonditi temi legati al miglioramento delle competenze di ricerca e gestione in questo ambito.
[국방부]’유연한 공감형 ESFP’ VS ‘엄격한 관리자 ESTJ’ 군인들이 뽑은 ‘최고의 상급자 MBTI’는?
요약보기
한국어
병사, 장교, 부사관, 군무원 등 각 계층이 선호하는 상급자의 MBTI 유형에 차이가 있었다.
병사들은 유연하고 공감 능력이 뛰어난 ‘ESFP’를, 장교들은 책임감과 계획성이 강한 ‘ESTJ’를 선호했다.
부사관과 군무원은 배려와 계획성이 중요한 ‘ESFJ’ 유형을 선호했으며, 전 계층 공통으로 외향적인 ‘E형’과 현실적인 ‘S형’을 선호했다.
English
Preferences for superior MBTI types differed among soldiers, officers, NCOs, and administrative personnel.
Soldiers favored the flexible and empathetic ‘ESFP,’ while officers preferred the responsible and organized ‘ESTJ.’
NCOs and administrative staff leaned toward ‘ESFJ,’ favoring consideration and planning, with all groups prioritizing extroverted ‘E’ and realistic ‘S’ types.
日本語
兵士、将校、下士官、軍務官など各階層で好まれる上官のMBTIに違いが見られた。
兵士は柔軟性と共感力に優れた’ESFP’を選び、将校は責任感と計画性を重視する’ESTJ’を好んだ。
下士官と軍務官は配慮と計画性を評価する’ESFJ’を好み、全階層で外向的’E’と現実的’S’が共通して支持された。
中文
士兵、军官、副士官和文职人员对上级MBTI类型的偏好有所不同。
士兵倾向于灵活且富有同理心的’ESFP’,而军官更喜欢责任感和计划性强的’ESTJ’。
副士官和文职人员则更偏好体现关怀与计划性的’ESFJ’,所有群体普遍更青睐外向型’E’和实际型’S’类型。
Italiano
Le preferenze per i tipi di MBTI dei superiori variavano tra soldati, ufficiali, sottufficiali e impiegati amministrativi.
I soldati preferivano il flessibile ed empatico ‘ESFP’, mentre gli ufficiali optavano per il responsabile e organizzato ‘ESTJ’.
I sottufficiali e il personale amministrativo prediligevano ‘ESFJ’ per la loro cura e abilità organizzativa, con tutte le categorie che favorivano i tipi estroversi ‘E’ e realisti ‘S’.
[질병관리청]질병청-건보공단 간 정보 연계로 잠복결핵 더 정밀하게 관리한다!(6.26.목)
요약보기
한국어
질병관리청과 국민건강보험공단은 잠복결핵감염자 정보를 연계하여 결핵 관리의 효율성을 높이고 정보 신뢰도를 강화한다.
이번 시스템 연계를 통해 잠복결핵감염자의 치료 이력을 정확히 확인하고 관리할 수 있어 결핵 예방과 치료의 효과를 극대화할 것으로 기대된다.
English
The Korea Disease Control and Prevention Agency (KDCA) and the National Health Insurance Service (NHIS) have linked latent tuberculosis infection (LTBI) data to enhance tuberculosis management efficiency and data reliability.
Through this system integration, accurate tracking and management of LTBI treatment records are expected to improve tuberculosis prevention and treatment outcomes.
日本語
韓国疾病管理庁と国民健康保険公団は潜伏結核感染者の情報を連携し、結核管理の効率性と情報の信頼性を向上させることを目指している。
このシステム連携により、潜伏結核感染者の治療履歴を正確に確認し、管理することで、結核予防と治療効果の最大化が期待されている。
中文
韩国疾病管理厅与国民健康保险公团合作,整合潜伏结核感染者信息,提高结核管理效率和信息可靠性。
通过这一系统整合,可以准确追踪和管理潜伏结核感染者的治疗记录,从而提升结核预防和治疗效果。
Italiano
L’Agenzia coreana per il controllo e la prevenzione delle malattie e il Servizio nazionale di assicurazione sanitaria hanno collegato i dati delle infezioni latenti da tubercolosi per migliorare l’efficienza nella gestione della tubercolosi e la affidabilità delle informazioni.
Grazie a questa integrazione di sistemi, è possibile verificare con precisione i registri di trattamento delle infezioni latenti, ottimizzando la prevenzione e il trattamento della tubercolosi.
[산업통상자원부]산업부, 국가산단 수해 대비 현장점검 실시
요약보기
한국어
산업통상자원부는 국가산업단지의 수해 예방을 위해 안전 점검반(TF)을 발족하고 인천 남동 국가산단을 시작으로 67개 산단의 취약 지역을 점검했다.
또한 산업단지공단과 함께 연말까지 중장기 안전 로드맵을 수립하기 위해 인천에서 세미나를 개최했다.
English
The Ministry of Trade, Industry, and Energy established a task force to evaluate flood-prone areas in national industrial complexes and began inspections starting with Namdong National Industrial Complex in Incheon.
Additionally, a seminar was held in collaboration with the Korea Industrial Complex Corporation to create a long-term safety roadmap by the end of the year.
日本語
産業通商資源部は国家産業団地の洪水対策のための安全点検班(TF)を構成し、仁川南東国家産業団地を皮切りに67ヶ所の脆弱地域を点検しました。
また、産業団地公団と協力して、年末までに中長期安全ロードマップを策定するため、仁川でセミナーを開催しました。
中文
韩国工业通商资源部成立了安全检查小组,以预防国家产业园区的洪灾,并首先检查了仁川南洞国家产业园区的67个易受洪水区域。
同时,与韩国产业园区公司合作举办了研讨会,计划在年底前制定中长期安全路线图。
Italiano
Il Ministero del Commercio, Industria e Energia ha istituito un gruppo di lavoro per ispezionare le aree vulnerabili alle inondazioni nei complessi industriali nazionali, iniziando dal complesso industriale nazionale di Namdong, Incheon.
Inoltre, ha organizzato un seminario in collaborazione con la Korea Industrial Complex Corporation per sviluppare una mappa di sicurezza a lungo termine entro la fine dell’anno.
[산림청]소나무재선충병! 유전자 진단키트 이용 기술, 서울시와 함께 나선다!
요약보기
한국어
서울시는 국립산림과학원이 개발한 소나무재선충병 유전자 진단키트를 활용해 실무자 교육을 전국 최초로 시행했다.
이 기술은 소나무재선충병을 신속히 진단해 현장 대응력을 강화하며, 2023년 서초구에서 발생한 재선충병 확산을 막기 위해 도입되었다.
English
Seoul has implemented the nation’s first training for using the pine wilt disease genetic diagnostic kit developed by the Korea Forest Research Institute.
This technology enables quick detection of the disease, enhancing response capabilities on-site and addressing the spread observed in Seocho-gu in 2023.
日本語
ソウル市は韓国林業科学研究院が開発した松枯れ病遺伝子診断キットを活用した全国初の実務者教育を実施した。
この技術は松枯れ病を迅速に診断し、2023年にソチョ区で発生した病害の拡散を防ぐために現場対応力を強化するものだ。
中文
首尔市首次全国实施了利用韩国森林科学研究院开发的松材线虫病基因诊断试剂盒实务培训。
该技术能够快速诊断松材线虫病,加强现场应对能力,并遏制2023年在瑞草区发现的疾病扩散。
Italiano
Seul ha avviato la prima formazione nazionale sull’utilizzo dei kit diagnostici genetici per la malattia della morte del pino, sviluppati dall’Istituto Coreano di Ricerca Forestale.
Questa tecnologia consente un rilevamento rapido della malattia, rafforzando le capacità di risposta sul campo per contrastare la diffusione osservata nel distretto di Seocho nel 2023.
[문화체육관광부]전 세계 한류팬 4만 6천여 명, ‘2025 마이케이 페스타’ 즐겨
요약보기
한국어
전 세계 한류팬 4만 6천여 명이 ‘2025 마이케이 페스타’에 참가하며 행사가 성황리에 종료되었습니다.
더 자세한 내용은 대한민국 정부 공식 사이트에서 제공된 관련 보도자료를 통해 확인할 수 있습니다.
English
Over 46,000 global K-pop fans participated in the ‘2025 My K Festa,’ marking the event’s successful conclusion.
For further details, related press materials can be accessed through the official South Korean government website.
日本語
世界中から46,000人以上の韓流ファンが『2025 マイケイフェスタ』に参加し、イベントは成功裡に終了しました。
詳細は公式ウェブサイトで提供される関連資料をご確認ください。
中文
全球超过46,000名韩流粉丝参加了“2025 My K Festa”活动,活动圆满结束。
更多详情请参考韩国政府官方网站提供的相关资料。
Italiano
Oltre 46.000 fan globali del K-pop hanno partecipato al ‘2025 My K Festa,’ concludendo l’evento con successo.
Per ulteriori dettagli, è possibile consultare i materiali di stampa sul sito ufficiale del governo sudcoreano.
[문화체육관광부]’케이-콘텐츠’의 출발점, ‘방송제작 현장’ 안전 지원 확대
요약보기
한국어
문화체육관광부는 방송 제작 현장의 안전을 강화하기 위해 지원 사업을 확대하고 있습니다.
이번 상반기에는 안전 설비 지원과 관련된 주요 사업들이 점검되었습니다.
English
The Ministry of Culture, Sports, and Tourism is expanding support initiatives to enhance safety in broadcasting production sites.
Key projects related to safety equipment support were reviewed during the first half of this year.
日本語
文化体育観光部は、放送制作現場の安全性を向上させるために支援事業を拡大しています。
今年前半には、安全設備支援に関連する重要な事業が点検されました。
中文
文化体育观光部正在扩大支持项目,以加强广播制作现场的安全性。
今年上半年对与安全设备支持相关的重点项目进行了检查。
Italiano
Il Ministero della Cultura, dello Sport e del Turismo sta ampliando le iniziative di supporto per migliorare la sicurezza nei siti di produzione televisiva.
Durante la prima metà dell’anno sono stati esaminati i progetti principali relativi al supporto delle attrezzature di sicurezza.
[문화체육관광부]한-유럽연합, 교육목적 저작권 제한, 인공지능 시대의 저작권 등 현안에 머리 맞대
요약보기
한국어
한-유럽연합은 교육목적 저작권 제한과 인공지능 시대 저작권 등 주요 이슈를 논의했습니다.
이 회의는 제2회 저작권 라운드테이블로, 상호 협력을 강화하기 위한 자리였습니다.
English
South Korea and the EU discussed key issues such as copyright limitations for educational purposes and copyright in the AI era.
The meeting was the second copyright roundtable aimed at strengthening mutual cooperation.
日本語
韓国とEUは教育目的の著作権制限やAI時代の著作権などの重要課題について議論しました。
この会議は第2回著作権ラウンドテーブルとして、相互協力を強化する機会でした。
中文
韩国和欧盟讨论了教育用途的版权限制以及人工智能时代的版权等重要问题。
此次会议为第二届版权圆桌会议,旨在加强双方合作。
Italiano
La Corea del Sud e l’UE hanno discusso questioni chiave come le limitazioni del copyright per scopi educativi e il copyright nell’era dell’intelligenza artificiale.
L’incontro è stato il secondo tavolo di discussione sul copyright volto a rafforzare la cooperazione reciproca.
[환경부]비무장지대 멸종위기종 두루미의 모험담… 입체·체험 애니메이션으로 선보여
요약보기
한국어
국립생태원이 비무장지대의 자연을 주제로 한 4D 애니메이션 ‘DMZ 두리의 낙원’을 제작하고 7월 1일부터 하루 3회 상영을 시작한다.
이 작품은 멸종위기 야생생물과 생태 명소를 배경으로 생물다양성 보호라는 교육적 메시지를 전달하며, 실제 생태계 조사 결과를 기반으로 제작되었다.
English
The National Institute of Ecology has created the 4D animation ‘DMZ Duri’s Paradise,’ highlighting the nature of the demilitarized zone, and it will be screened three times daily starting July 1.
The animation features endangered wildlife and ecological landmarks, delivering educational value on biodiversity preservation and is based on actual ecological research.
日本語
国立生態院は非武装地帯の自然をテーマにした4Dアニメーション「DMZ ドゥリの楽園」を制作し、7月1日から1日3回上映を開始します。
この作品は、絶滅危惧種の野生生物と生態学的名所を背景に、生物多様性の保護という教育的価値を伝え、実際の生態系調査結果に基づいて制作されています。
中文
韩国国立生态院以非军事区的自然为主题制作了4D动画《DMZ度里的乐园》,并将于7月1日起每天放映三次。
该作品以濒危野生动物和生态名胜为背景,传递保护生物多样性的教育信息,并依据实际生态调查结果制作。
Italiano
L’Istituto Nazionale di Ecologia ha creato l’animazione 4D ‘DMZ Il Paradiso di Duri’, dedicata alla natura della zona demilitarizzata, che verrà proiettata tre volte al giorno a partire dal 1° luglio.
Il film presenta fauna selvatica in via di estinzione e punti di interesse ecologici, trasmettendo il valore educativo della conservazione della biodiversità, basato su ricerche ecologiche effettive.
[국토교통부]수도권 서북부 광역교통 간담회 ‘제5차 광역교통시행계획(’26~’30)’ 수립 논의
요약보기
한국어
제5차 광역교통시행계획(2026~2030) 수립을 위한 수도권 서북부 광역교통 간담회가 개최되었습니다.
이번 논의는 지역 간 교통 문제 개선과 장기적인 교통 계획 수립을 목표로 합니다.
English
The metropolitan transportation meeting for Northwest Seoul discussed the establishment of the 5th metropolitan transportation implementation plan (2026-2030).
The agenda focuses on improving interregional traffic issues and preparing long-term transportation strategies.
日本語
首都圏北西部広域交通懇談会で第5次広域交通実施計画(2026~2030)の策定が議論されました。
この議論は、地域間の交通問題改善と長期的な交通計画の策定を目指しています。
中文
首都圈西北部召开广域交通研讨会,讨论第五次广域交通实施计划(2026年至2030年)。
会议旨在改善区域间交通问题并制定长期交通规划。
Italiano
Si è tenuto un incontro di trasporto metropolitano nel nord-ovest della capitale per discutere il 5° piano di attuazione del trasporto metropolitano (2026-2030).
L’obiettivo principale riguarda il miglioramento dei problemi di traffico interregionale e la pianificazione strategica a lungo termine.
[국토교통부]도시건축디자인을 책임질 총괄계획가 간담회 영주에서 열려
요약보기
한국어
도시 건축 디자인을 책임질 총괄계획가 간담회가 영주에서 개최되었습니다.
이 회의는 창의적이고 효과적인 도시 디자인 방안을 논의하기 위한 자리였습니다.
English
The conference of chief architects responsible for urban design was held in Yeongju.
The gathering aimed to discuss creative and effective solutions for urban design.
日本語
都市建築デザインを担当する総括計画者の懇談会が栄州で開催されました。
この会議は創造的で効果的な都市デザインの方策を議論するためのものでした。
中文
负责城市建筑设计的总规划师座谈会在荣州举行。
会议旨在探讨创新和有效的城市设计方案。
Italiano
La conferenza dei pianificatori generali responsabili del design urbano si è tenuta a Yeongju.
La riunione ha avuto lo scopo di discutere soluzioni creative ed efficaci per il design urbano.
[환경부](참고) 접경지역 필승교, 행락객 대피 기준수위 도달
요약보기
한국어
필승교 수위가 행락객 대피 기준인 1.0m에 도달하여 환경부는 신속히 비상대응체계를 가동하고 안전을 확보하고 있다.
황강댐 방류 영향으로 수위가 상승한 것으로 추정되며, 관계기관과 협력하여 지속적으로 상황을 감시하고 대응할 예정이다.
English
The water level at Pilseung Bridge has reached the evacuation standard of 1.0m, prompting the Ministry of Environment to activate emergency measures and ensure safety.
The level likely rose due to the Hwanggang Dam discharge, and authorities will continue monitoring the situation closely while collaborating with related organizations.
日本語
ピルスング橋の水位が避難基準の1.0mに達し、環境部が迅速に緊急対応措置を実施し、安全確保を行っている。
水位上昇は黄江ダムの放流によるものとされ、関連機関と連携しながら状況を継続的に監視する予定です。
中文
必胜桥水位已达到1.0米的游客疏散标准,环保部迅速启动紧急响应措施以确保安全。
预计水位上涨源于黄江水库的泄洪,相关机构将继续密切监测局势并采取应对措施。
Italiano
Il livello dell’acqua presso il ponte Pilseung ha raggiunto il limite di evacuazione di 1,0 m, spingendo il Ministero dell’Ambiente ad attivare misure di emergenza per garantire la sicurezza.
La causa è probabilmente lo scarico della diga di Hwanggang, e le autorità continueranno a monitorare la situazione collaborando con le organizzazioni competenti.
요약
원문보기
**한국폴리텍대학, 중장년 재취업 지원 위한 신중년특화과정 하반기 모집**
한국폴리텍대학은 구직자, 재직 중인 근로자, 그리고 자영업자를 포함한 중장년 대상의 재취업 지원을 위한 신중년특화과정의 하반기 모집을 시작했다고 26일 밝혔다.
이번 모집에서는 유연한 학사제도를 도입하여 교육 대상과 프로그램 선택의 폭을 확대했다. 중장년층 누구나 시간과 장소의 제약 없이 교육을 받을 수 있도록 지원하며, 희망하는 교육 기간을 1개월부터 6개월까지 선택할 수 있다.
신중년특화과정은 중장년의 직업 역량 강화를 목표로 설계되어 재취업, 직무 변화 대응, 혹은 창업을 준비하는 이들에게 실질적인 도움과 기회를 제공한다. 이번 개편을 통해 다양한 라이프스타일과 교육 수요를 고려한 맞춤형 교육이 가능해졌다.
문의:
– 홍보부 박미선 (032-650-6742)
– 직업능력운영부 진소희 (032-650-6672)
**출처:** 한국폴리텍대학 및 대한민국 정책포털 (www.korea.kr)
원문보기
6월 26일, 고용노동부는 5대 조선사의 최고안전책임자(CSO)를 대상으로 긴급 안전보건 간담회를 개최했습니다. 이번 간담회는 김종윤 산업안전보건본부장이 주재했으며, 조선업계의 안전 보건 현황을 점검하고 개선 방안을 논의하는 자리로 진행되었습니다. 최근 대형 산업재해와 관련한 예방 대책 마련과 안전 관리 강화가 주된 논의 내용으로 다뤄졌을 것으로 보입니다.
문의처는 고용노동부 산업안전기준과로, 담당자는 김재규(044-202-8863), 이은상(044-202-8852), 김진희(044-202-8854)입니다. 이번 간담회는 산업 안전을 최우선으로 하는 조선업계의 노력을 반영하는 의미 있는 행보로 평가됩니다.
원문보기
고용노동부는 2025년 2분기에 제조되거나 수입된 신규화학물질 51종에 대한 정보를 공개했습니다. 이 정보에는 해당 화학물질의 명칭, 유해성 및 위험성 평가 결과, 그리고 근로자 건강 손상을 예방하기 위한 사업장에서의 조치사항 등이 포함되어 있습니다. 이번 발표는 근로자들의 안전을 보장하고 화학물질 사용 관련 사고를 예방하기 위한 노력의 일환으로 진행되었습니다.
화학사고예방과에서는 이번 발표와 관련해 자세한 정보를 제공하며, 문의 사항은 유병현(044-202-8966) 또는 김도영(044-202-8973)에게 연락하면 됩니다.
(**출처: 대한민국 정책브리핑 www.korea.kr**)
원문보기
### 병무청, 입영판정검사 모든 군으로 전면 확대 시행
병무청(청장 김종철)은 2021년 육군을 중심으로 단계적으로 확대 시행하던 **입영판정검사**를 오는 7월부터 육·해·공·해병대 등 모든 군으로 전면 확대한다고 발표했습니다. 이는 병역 대상자들이 입영 직전 자신의 건강 상태를 보다 정확히 확인하고, 안정적인 군 복무를 준비할 수 있도록 돕기 위한 제도입니다.
—
#### **입영판정검사란?**
입영판정검사는 병역의무자가 입영 전에 **지방병무청에서 실시하는 신체검사와 심리검사**로, 군 복무 적합 여부를 판단하는 제도입니다. 기존에는 병무청에서 **병역판정검사**를 통해 병역 이행 형태를 결정한 후, 입영 후 군부대에서 신체검사가 이루어졌으나 입영판정검사는 이를 대체하여 입영 직전에 실시됩니다.
—
#### **도입 배경**
기존 절차에서는 입영 부대에서 신체검사를 받은 후 건강 문제 확인 시 귀가 조치되는 일이 빈번하게 발생했습니다. 이는 병역의무자에게 재신체검사를 받은 후 다시 입영해야 하는 번거로움을 초래했으며, 학업, 취업 등 개인 계획에 차질을 빚게 되는 문제점이 있었습니다.
이에 병무청은 **2021년부터 입영판정검사**를 도입하여 이러한 문제를 개선했습니다. 병무청은 전문 의료 인력과 첨단 장비를 활용해 정밀한 검사 체계를 구축, 병역의무자가 입영 전에 자신의 건강 상태를 명확히 파악할 수 있도록 지원하게 되었습니다.
—
#### **시범 운영 성과**
지난 4년간 육군 입영자 21만 명을 대상으로 한 시범 운영 결과, **군 복무 수행이 어려운 5.3%, 약 1만 1천 명**을 입영 전에 선별했습니다. 이를 통해 귀가 조치로 인한 시간 낭비와 불편이 대폭 감소했으며, 각 군은 신체검사 업무 부담을 줄이고 군사훈련 및 신병 관리에 더욱 집중할 수 있게 되었습니다.
—
#### **검사 체계 및 향후 운영 계획**
병무청은 입영판정검사에서 종합병원 수준의 정밀 검사를 실시하고 있으며, 총 **9개 과목, 37종, 59개 항목**을 검사합니다. 심리 검사는 **4단계 평가 체계**를 통해 정신건강 문제뿐 아니라 심리적 취약성까지 조기에 발견할 수 있습니다.
올해 입영판정검사 대상은 약 **15만 명**이며 내년에는 **20만 명**까지 확대될 계획입니다. 이를 위해 병무청은 경인지방병무청에 **제2병역판정검사장**을 추가 설치하여 하루 최대 220명의 검사가 가능하도록 운영을 시작합니다.
—
#### **병무청장의 입장**
김종철 병무청장은, “입영판정검사 전면 시행으로 병역의무자가 자신의 건강 상태를 사전에 확인하고 필요한 치료를 거쳐 입영할 수 있으므로, 안정적인 군 복무를 수행하는 데 기여할 것입니다.”라며, 지속적인 제도 보완과 인프라 확충에 최선을 다할 것이라고 밝혔습니다.
—
이번 입영판정검사 전면 시행은 병역의무자들에게 건강 상태를 확인할 기회를 제공하여 불필요한 귀가 조치를 방지하고, 군 인력 운영의 효율성을 높이는 데 중점을 두었습니다. 병무청은 청년들의 군 복무 여정을 보다 체계적으로 지원할 수 있을 것으로 기대됩니다.
원문보기
**통일부 하나원, 제3국 출생 탈북청소년을 위한 ⌈한중학습용어집⌋ 첫 발간**
통일부 북한이탈주민정착지원사무소(하나원)가 최근 급증한 제3국 출생 탈북청소년들의 학습 적응을 지원하기 위해 ⌈한중학습용어집⌋을 최초로 발간했습니다. 이 용어집은 제3국 출생자를 대상으로 주요 과목별 핵심 용어를 중국어로 번역해 교육 진입 장벽을 낮추는 취지로 제작되었습니다.
### 주요 내용:
1. **배경**
– 최근 통계에 따르면 제3국 출생 탈북청소년 비율이 크게 상승하여, 2023년 26.3%에서 2025년 현재 92.3%로 증가했습니다.
– 이들은 한국어 미숙으로 주요 학습 용어를 이해하지 못해 수업 참여와 학업 유지에 어려움을 겪는 사례가 증가하고 있습니다.
2. **내용 및 구성**
– 총 6개 교과(국어, 영어, 수학, 사회, 역사, 과학)의 주요 학습 용어 771개를 수록했습니다.
– 각 과목별 용어 수:
– 국어: 140개
– 수학: 202개
– 과학: 280개
– 영어: 69개
– 사회·역사: 각 40개
– 도표와 삽화를 활용해 가독성을 높이고 휴대가 편리한 소책자 형태로 제작되었습니다.
– 중국어 번역은 하나원 직원과 한국번역연구소의 전문 감수를 거쳐 정확성을 확보했습니다.
3. **배포 및 활용**
– 전국 하나센터 25개소에 3,400부 배포 예정이며, 대안학교와 해외 관련 기관에도 맞춤형으로 배포될 계획입니다.
– 북한이탈주민보호센터와 해외 탈북민 관련 공관에도 전달되어 입국 과정에서의 자율학습 자료로 활용할 수 있도록 했습니다.
– 통일부 누리집에 전자 자료로도 게재(www.unikorea.go.kr)하여 필요 시 접근 가능하도록 했습니다.
4. **의미와 비전**
– 이승신 하나원장은 이 자료가 제3국 출생 탈북청소년들이 교실에서 느끼는 언어적 소외감을 해소하고 낯선 교육 환경 적응에 실질적인 도움을 줄 것이라고 설명했습니다.
– 향후 교육 사각지대 해소를 위해 지속적인 맞춤형 자료 개발을 약속했습니다.
### 결론:
⌈한중학습용어집⌋은 교육의 접근성을 높이는 중요한 시도로, 탈북청소년들의 학업 환경에 긍정적인 변화를 가져오고자 합니다. 이를 통해 제3국 출생 탈북청소년들이 한국 내 학업을 성공적으로 이어나가길 기대합니다.
원문보기
### 민간 주도로 화재 예방 규제 혁신을 모색하다
**소방청이 전문가 자문회의를 개최하며 규제 합리화에 힘을 쏟다**
소방청이 화재 예방 분야의 규제 체제를 혁신적으로 개편하고자 지난 6월 25일 첫 전문가 자문회의를 개최했습니다. 이는 새로운 정부의 ‘민간 자율성 확대’와 ‘규제 정비’ 방침에 따라 화재 예방과 안전 분야에서 보다 창의적이고 실효성 있는 규제 관리 방식을 모색하기 위함입니다.
### **규제 혁신의 핵심: 네거티브 규제로의 전환**
이번 회의에서는 특히 ‘네거티브 규제’ 전환 가능성이 중점적으로 논의됐습니다. 네거티브 규제는 “법률상 금지되지 않는 경우 모든 운영을 허용하는 방식”으로, 기존의 사전 규제 중심 체제와는 대조적인 접근법입니다. 이를 통해 민간의 창의적이고 자율적인 안전관리 방식이 촉진되는 동시에, 국민의 안전까지 확보할 수 있는 효과적인 규제 체계가 마련될 가능성이 열렸습니다.
### **주요 의제와 TF 구성**
회의를 통해 논의된 주요 사항은 다음과 같습니다:
1. **규제 합리화 아이디어 발굴**
– 예방법, 시설법, 위험물안전관리법 등을 중심으로 개편 방향을 모색.
2. **규제 합리화 TF 구성**
– 소방청 내부 실무진, 외부 전문가, 기업 및 협회 관계자를 포함한 TF팀이 7월부터 본격 운영에 들어갈 예정.
TF팀은 정책적 실효성을 도출하기 위해 7~8월 동안 집중 논의를 거쳐, 9월에 체계적인 실행계획을 수립할 방침입니다.
### **국민 안전과 산업 혁신의 조화**
홍영근 소방청 화재예방국장은 이번 자문회의와 관련해 “국민의 안전을 최우선으로 하면서도 산업 혁신과 조화를 이루는 규제 체계를 마련하겠다”고 포부를 밝혔습니다. 이는 창의적이고 능동적인 안전 관리가 민간에서 주도적으로 이루어지고, 국가 차원에서는 이를 뒷받침하기 위한 유연한 규제 체계를 구축하겠다는 의미입니다.
### **향후 기대와 전망**
이번 회의와 TF 운영은 소방청의 화재 예방 정책이 단순한 규제에서 벗어나, 실질적으로 국민 안전과 산업 혁신을 아우를 수 있는 협력 시스템으로 전환되는 계기가 될 것으로 보입니다. 민간 자율성을 강화함으로써 보다 효과적이고 창의적인 화재 예방과 안전 관리가 이루어질 수 있기를 기대합니다.
원문보기
**국립산림과학원, 영주에서 ‘2025년 지식의 숲 아카데미’ 개최**
국립산림과학원이 2025년 제5회 ‘지식의 숲 아카데미’를 경북 영주에서 열며 산림의 가치와 활용 방법을 알리는 공개 강연을 기획했습니다.
### **산양삼을 주제로 한 특별 강연**
지난 24일 진행된 이번 행사에서는 ‘숲에서 만나는 산양삼, 그 가치는?’이라는 주제로 산양삼의 정의, 재배 방법, 성분 및 효능 등 다양한 내용을 다뤘습니다. 강연과 현장설명을 접목한 방식으로 진행되어 참여자들에게 실질적인 정보를 제공했습니다. 국립산림과학원은 산양삼을 산림청 특별관리임산물로 분류하며 해당 식물의 가치를 국민에게 알리고자 지속적으로 연구하고 강연을 기획하고 있습니다.
### **지식의 숲 아카데미, 국민과 함께하는 산림교육**
‘지식의 숲 아카데미’는 국립산림과학원의 연구 성과를 쉽게 풀어 국민과 공유하기 위해 개최하는 공개 행사로, 총 8회에 걸쳐 다양한 주제로 진행됩니다. 지난 제4회에서는 ‘여름 숲과 버섯 이야기’를 주제로 여름철 숲생태와 버섯 활용법을 다루며 큰 호응을 얻었습니다.
### **소백산 권역 주민과의 소통**
이번 강연은 경북 소백산 권역의 특징에 맞춰 지역주민들의 이해를 돕는 맞춤형 프로그램이었습니다. 국립산림과학원 산림약용자원연구소 양희문 소장은 “강연을 통해 지역주민들과 소통하며 숲의 가치를 알리는 일을 지속할 것”이라고 밝혔습니다. 향후에도 국립산림과학원은 찾아가는 강의 프로그램을 확대하여 산림과 관련된 지식과 정보를 쉽게 접할 수 있는 기회를 조성할 계획입니다.
이번 ‘지식의 숲 아카데미’는 주민 참여형 생태교육의 성공적인 사례로 손꼽히며 숲과 인간의 조화를 배우고 산림 자원의 소중함을 알릴 수 있는 기회가 될 전망입니다.
원문보기
### **특허심판원, 반도체 특허분쟁에서 ‘심판-조정 연계’ 제도로 신속 해결**
특허청 특허심판원이 반도체 장비 분야 국내 기업 간 특허 무효 심판 사건을 조정 절차로 연계하여 갈등을 신속히 해결하고, 양사의 협력 관계 회복까지 이끌어냈다고 10일 밝혔다.
#### **조정: 비용 절감 및 협력 증진의 해결책**
특허 무효 심판 사건의 해결에 있어 조정 절차는 대체적 분쟁 해결(ADR) 방식으로, 제3자인 조정인의 도움을 받아 당사자 간 합의를 유도한다. 조정이 성립되면 법적 분쟁 종결의 효력을 가지며, 심판이나 소송보다 시간이 덜 소요되고 비용 면에서도 유리하다. 특히 일반적인 심판·소송이 승패 구조로 이어져 관계 악화를 초래할 수 있는 점과 달리, 조정은 상호 협력을 위한 여지를 남긴다는 특징이 있다.
#### **심판-조정연계 제도의 첫 특허분쟁 사례**
특허심판원이 운영 중인 ‘심판-조정 연계제도’는 조정이 적합하다고 판단된 사건에 대해 심판장이 양 당사자의 동의를 얻어 이를 산업재산권분쟁조정위원회로 회부하는 제도다. 특히 특허 분야에서 심판관이 직접 조정위원으로 참여하여 사건을 조율하며, 조정 기간은 최장 6개월 이내로 설정되고 별도 비용은 발생하지 않는다.
이번 사례는 심판장이 분쟁 원인을 파악한 후 심화되기 전 조정 절차를 권유하면서 이루어졌다. 양사는 심판 사건 초기부터 조정을 수락해 사건은 올해 3월 조정 절차로 회부되었고, 3개월 만에 신속히 합의가 성립되었다. 이를 통해 양사는 특허권을 공유하기로 하고, 기존 납품 계약을 재개하며 공동 기술개발까지 추진하기로 하였다.
#### **의미와 기대**
이번 사건은 반도체 기술 경쟁이 치열한 글로벌 환경에서 국내 기업 간 협력을 회복하고, 국내 기술력을 강화하는 긍정적인 사례로 꼽히고 있다. 조정에 참여한 한 기업 대표는 “심판부의 권유가 없었더라면 오랜 분쟁으로 인해 큰 부담을 겪었을 것”이라며, 조정부에 대한 감사를 표했다.
특허심판원 서을수 원장은 “이번 사건은 심판-조정 연계제도가 또 다른 효과적인 분쟁 해결 방식으로 자리잡을 가능성을 보여줬다”며, “앞으로도 비슷한 유형의 사건에 조정을 적극 활용해 기업 간 상생을 지원하겠다”고 밝혔다.
이번 사례는 반도체를 넘어 다른 산업분야에서도 기업 간 갈등을 효과적으로 해결하고, 상호 협력의 새 기회를 창출하는 성공적인 모델로 자리할 가능성이 높다는 평가를 받고 있다.
원문보기
### 조달청, 새로운 캐릭터 ‘쪼르르와 달무리’로 국민과 소통 강화
조달청이 주최한 「2025 조금 특별한 조달 공모전」에서 새로운 마스코트 ‘조달청 친구들, 쪼르르와 달무리’가 대상을 차지하며 주목을 받았다. 이번 공모전은 국민들의 창의적인 아이디어를 발굴하고 공공조달 정책의 이해도를 높이기 위해 진행되었으며, 총 514개의 콘텐츠가 접수되는 등 많은 관심을 끌었다.
#### 공모전 개요 및 수상작
공모전은 영상, 캐릭터·웹툰, 슬로건 총 세 부문으로 진행되었으며, 대상 포함 10개의 수상작이 최종 선정되었다. 특히, 김채령 씨가 디자인한 ‘쪼르르와 달무리’는 조달청을 대표하는 새로운 마스코트로 주목받았다. 이 캐릭터는 흰까치와 다람쥐를 활용하여 ‘깨끗·정직·민첩’한 조달청 이미지를 친근하게 표현했다는 점에서 높은 평가를 받았다.
#### 주요 수상작
– **대상**: 김채령, ‘조달청 친구들, 쪼르르와 달무리’
– **최우수상**:
– 영상 부문: 최민혁, ‘조달청 바로알기 숫자쏭’
– 캐릭터·웹툰 부문: 윤서현, ‘길조들의 세상에서 온 조비’
– 슬로건 부문: 유수연, ‘조달을 품다, 혁신을 잇다, 미래를 열다’
#### 국민과 함께하는 조달청의 변화
백승보 차장은 국민의 창의적인 제안을 통해 조달청의 가치를 새롭게 조명하는 계기가 되었다고 언급하며, 앞으로도 다양한 국민 참여 콘텐츠를 활용해 정책 소통을 강화할 계획임을 밝혔다. 이번 공모전의 성공은 공공조달에 대한 국민적 관심을 보여주는 동시에, 협조적인 관계를 통해 조달청의 역할을 보다 효과적으로 알리는 기반이 될 전망이다.
#### 향후 활용 계획
수상작들은 조달청의 공식 블로그 채널에서 7월 초에 공개될 예정이며, 이를 통해 조달청의 공공조달 정책을 더욱 활성화하고 국민과의 친밀도를 높이는 데 기여할 예정이다.
—
이번 콘텐츠는 조달청의 새로운 시도와 국민 참여의 중요성을 강조하며 독자들에게 공공 기관이 어떻게 친근한 이미지를 구축할 수 있는지 알리는 데 초점을 두었습니다. 추가 세부사항이나 더 깊은 접근이 필요할 경우 말씀해 주세요.
원문보기
### 조달청, 협상계약 제안서 평가 기준 개정으로 품질 및 전문성 강화
조달청은 2023년 7월 1일부터 「조달청 협상에 의한 계약 제안서평가 세부기준」 개정안을 시행한다고 밝혔다. 이번 개정은 공공조달시장 서비스 품질 개선과 평가 전문성 강화를 목표로 마련되었다.
#### 주요 변경사항
1. **서비스 신뢰도 평가 항목 도입**:
– *고객센터 운영서비스*: 서비스 품질 향상을 위해 ‘서비스 신뢰도’ 평가 항목을 신설.
– KS S 1006(고객콘택트센터 서비스) 인증을 보유한 경우 최대 0.3점까지 부여.
– 해당 평가는 신규 KS 인증 발급에 소요되는 시간을 고려하여, 2026년 7월 1일 이후 첫 입찰 공고분부터 적용.
2. **소프트웨어 사업 평가 전문성 강화**:
– 24년 9월부터 40억 원 이상(유지관리 사업은 100억 원 이상)의 대형 소프트웨어 사업에 대해 전문평가제의 배점한도를 상향.
– 기존 기술능력평가 배점 최대 40%에서, 정성평가 전체 배점 최대 50%로 조정해 평가의 변별력 및 전문성을 강화.
#### 기대효과
강신면 조달청 기술서비스국 국장은 이번 개정을 통해 국민이 체감할 수 있는 공공서비스 품질 향상과 기술력 있는 업체 선정을 기대하고 있으며, 공공부문이 서비스 산업 발전에 기여하는 역할을 지속적으로 수행할 것이라고 밝혔다.
#### 문의처
기술서비스총괄과 황윤영 사무관
전화: 042-724-7133
이번 제도 개선은 공공조달 분야에서 서비스 품질 및 전문성 강화를 위한 핵심적 변화로 평가받고 있다. 공공 서비스와 기술 사업의 신뢰도를 높이며 공공과 민간 모두에게 긍정적 영향을 미칠 것으로 전망된다.
원문보기
### 국립산림과학원, 산양삼 소비촉진을 위한 발걸음 더욱 분주!
**산림청 국립산림과학원**이 산양삼 소비 확대와 산업 발전을 목표로 적극적인 행보에 나섰습니다. 10월 18일 수요일, 국립산림과학원은 ‘산양삼 소비촉진 전략 수립을 위한 연구협의회’를 개최하며 관련 전문가와 관계자를 중심으로 종합적인 사업 방향을 논의했습니다.
이번 협의회는 **산림청**, **한국임업진흥원**, **산양삼특구지정 지방자치단체** 등 주요 기관의 관계자 약 20명이 참석하여 다양한 주제로 발표와 토론을 진행했습니다. 주요 논의 내용은 다음과 같습니다:
– **산양삼 수출 지원사업 소개**
– **산양삼 소비촉진 전략 방향 제안**
– **산양삼산업육성 계획 발표**
종합토의에서는 산양삼 시장 활성화를 위한 정책 및 연구 방향에 대한 심도 있는 논의가 이루어졌습니다.
### 산양삼 연구 협의회의 역할과 목표
산양삼 연구협의회는 지난 **2018년 발족된 국립산림과학원 주관의 협의체**로, 산양삼을 특별관리임산물로 지정하며 해당 품목의 **정책, 경영, 관리 방안** 등을 체계적으로 모색해 왔습니다. 이는 산양삼의 연구 및 산업화를 통한 국가적 경쟁력 확보를 위해 지속적으로 확장되고 있는 중요한 사업입니다.
### 산양삼을 숲푸드의 대표 브랜드로!
국립산림과학원 산림약용자원연구소 양희문 소장은 이날 협의회 발표를 통해 “앞으로도 연구협력을 강화하고 산양삼의 소비촉진 전략을 체계적으로 수립해 나갈 것”이라며, “산양삼이 숲푸드 프리미엄 브랜드로 자리잡을 수 있도록 꾸준히 노력하겠다”고 밝혔습니다.
### 한 걸음 더 나아가는 산양삼 산업
산양삼은 약용 효과와 가치가 높아 산업적 잠재력이 크지만, 소비 촉진과 수출 활성화를 위해 체계적인 지원 및 전략적 접근이 필수적입니다. 이번 연구협의회를 통해 산림청과 관련 기관들이 협력하면서, 국내뿐 아니라 해외에서도 산양삼의 수요 확대를 목표로 하는 구체적인 로드맵이 마련될 것으로 기대됩니다.
앞으로 국립산림과학원이 산양삼 산업 발전에 어떤 방안을 제시할지 귀추가 주목됩니다.
원문보기
### 조달청 용역분야 입찰 동향 (2025년 6월 30일 ~ 7월 4일)
조달청은 2025년 6월 30일부터 7월 4일까지 정보화와 건설기술용역을 포함한 총 161건, 1,291억 원 규모의 용역 입찰을 집행할 계획입니다. 이번 주 주요 입찰 내용은 다음과 같습니다.
—
#### **계약 방법별 주요 입찰 현황**
1. **협상에 의한 계약**
– 전문성과 기술성을 요구하는 사업의 낙찰자를 선정하는 방식으로, 전체 금액의 76.5%를 차지하는 **988억 원** 규모가 집행될 예정입니다.
– 주요 사업:
– **경기도교육청의 ‘정보자원 통합 사업(171억 원)’**
– 총 132건 진행 예정
2. **적격심사에 의한 계약**
– 계약이행능력을 심사하여 일정 수준 이상의 평점을 받은 업체를 선정하는 방식으로, **196억 원**(전체 금액의 15.2%) 규모입니다.
– 주요 사업:
– **부산광역시교육청의 ‘(가칭)명지3중 및 에코6초 교사신축공사 감독권한대행 통합 건설사업관리 용역(30억 원)’**
– 총 23건 진행 예정
3. **설계공모**
– 2개 이상의 공모안을 접수받아 가장 우수한 설계안을 당선작으로 계약하는 방식으로, 전체 금액의 **8.0%인 104억 원**이 집행됩니다.
– 주요 사업:
– **한국토지주택공사의 ‘의왕군포안산 A3-4BL 공동주택 설계용역(33억 원)’**
—
#### **지역별 발주 현황**
– **대전광역시 본청:** 475억 원 (전체의 36.8%)
– **서울청:** 179억 원
– **인천청:** 279억 원
– 대전·서울·인천청이 전체 72.3%를 차지하며 주요 발주기관으로 자리하고 있습니다.
– **부산 등 8개 지방청:** 총 358억 원 집행
—
#### **주요 사업 특징 및 기대효과**
이번 입찰은 정보자원 통합, 신축공사 관리, 공동주택 설계 등 다양한 용역이 포함되어 있어, 지역 개발과 정보화 사업의 활성화가 예상됩니다. 특히 경기도교육청의 대규모 정보화 사업은 교육 시스템의 원활한 통합과 효율성을 높이는 데 기여할 전망입니다.
—
#### **문의 정보**
– 담당자: **기술서비스총괄과 강경순 사무관**
– 연락처: **042-724-6112**
—
이번 입찰은 계약 방식별로 다양한 평가 기준을 활용하여 전문성과 공정성을 강조하고 있으며, 지역별로 고르게 발주량이 분포되어 있어 지역 경제 활성화에도 긍정적인 영향을 미칠 것으로 보입니다.
원문보기
조달청은 2023년 7월 첫 주에 시설공사와 정보화사업 두 분야에서 총 10건의 주요 기술평가를 진행하며, 이를 통해 총 사업 예산 약 529억 원의 공공 프로젝트를 추진한다.
### 주요 평가 내용 요약
1. **시설공사 분야**
– **광주산정 A2BL 공동주택 설계용역** 등 6건의 사업(총 239억 원 규모)이 포함되었다.
– 평가는 6월 30일부터 7월 4일까지 유튜브 채널 **”공공주택 심사마당”**에서 생중계된다. 누구나 시청 가능하며, 조달평가의 투명성을 높이는 데 기여할 것으로 기대된다.
2. **정보화 분야**
– **국방 5G 인프라 구축 시범사업**: 사업금액 약 208억 원 규모로, 7월 2일 대구지방조달청에서 대면 평가로 진행된다. 이 사업은 AI·자율주행, 가상·증강현실 등 첨단 기술을 활용해 군사 네트워크의 성능 및 보안 개선을 목표로 한다.
– **자동차 환경 빅데이터 구축 5차 사업**: 약 22억 원 규모로, 7월 3일 인천지방조달청에서 대면 평가가 이루어진다. 이 사업은 자동차 인증 및 배출가스 데이터의 분석 활용성을 강화하여 환경 정책 및 연구를 지원하는 체계 구축을 목적으로 한다.
### 평가 절차의 투명성 강화
조달청은 이번 평가에서 공정성과 신뢰를 높이기 위해 다음과 같은 관리 시스템을 운영한다.
– **평가 전**: 기업과 평가위원 간의 사전 접촉 여부를 확인하기 위해 **‘평가위원 사전접촉 신고센터’**를 운영.
– **평가 중**: **‘평가위원 모니터링단’**을 통해 공정성과 성실성 점검.
– **평가 후**: **‘평가이력관리시스템’**으로 평가위원과 기업 간의 유착 가능성을 분석.
### 참고 및 문의
조달청이 발표한 자료는 공공사업 참여자와 관심 있는 국민에게 유익한 정보를 제공하며, 평가의 투명성을 강화하려는 노력이 돋보인다. 자세한 문의는 공정평가관리팀(유양희 사무관, ☎042-724-6124)으로 가능하다.
이러한 조달평가는 공정한 입찰 환경과 국민 신뢰 증진에 크게 기여할 것으로 예상된다. 앞으로도 생중계와 철저한 관리 시스템을 통한 조달청의 노력이 지속될 것을 기대한다.
원문보기
### 국내 개발 폴리올레핀 필름, 농업 혁신의 새 전환점
국산 폴리올레핀(PO) 필름이 농업 현장에서 주목받으며 국내 농자재 산업의 경쟁력을 높이는 사례로 자리 잡고 있습니다. 농촌진흥청이 국내 기업들과 공동 개발한 이 필름은 **성능, 경제성, 친환경성**이라는 삼박자를 갖추며 외국산 자재에 의존하던 농업인들에게 신뢰를 얻고 있습니다.
—
### **폴리올레핀(PO) 필름의 탁월한 성능**
국산 PO 필름은 기존의 에틸렌 비닐 아세테이트(EVA) 필름과 비교해 더욱 뛰어난 성능을 자랑합니다:
– **햇빛 투과량**: EVA 필름보다 15~20% 더 많아 작물 생육에 긍정적 영향을 미침.
– **온도 유지 효과**: 온실 내부 온도를 평균 1~1.3℃ 더 높게 유지.
– **물방울 유적성**: 특수 코팅으로 물방울 고임 현상이 없어 병해 예방과 생육 환경 개선에 효과적.
연구진은 PO 필름을 참외 온실에 적용한 결과, 열매가 EVA 필름 대비 **6~8일 빨리 맺히고 크기는 25~27% 더 커지는** 성과를 확인했습니다.
—
### **경제성과 친환경성**
PO 필름은 초기 비용은 EVA 필름보다 약 2배 높지만, **내구성이 강해 교체 주기가 길어** 결과적으로 비용 절감 효과가 큽니다. 1~2년마다 교체해야 하는 EVA 필름과 달리, PO 필름은 **4년 이상 사용** 가능하여 필름 교체 비용을 **50~75% 절감**할 수 있습니다.
또한, PO 필름은 **이산화탄소 배출량을 최대 75%까지 감소**시킬 수 있어 환경적으로도 지속 가능성이 뛰어납니다. 이는 생산과 소각 과정에서 발생하는 CO₂ 배출량을 대폭 줄이는 효과를 가져오며, 친환경 농업의 중요한 대안으로 주목받고 있습니다.
—
### **농가와 농산업에 미치는 긍정적 효과**
농촌진흥청이 진행한 조사에 따르면, 국산 PO 필름을 사용한 농가의 **94%가 계속 사용 의향**을 나타냈습니다. 특히 성주의 참외 농가는 PO 필름 사용 이후 국산 자재에 대한 신뢰도가 크게 높아졌으며, 이러한 자재가 작물 생육과 농업 생산성 향상에 긍정적 영향을 줬다고 평가하고 있습니다.
아울러, 국산 PO 필름의 확산은 **수입 의존도 감소**라는 경제적 이점도 제공합니다. 2024년 기준 약 **6,000톤의 수입 물량**을 국산으로 대체하면 **405억 원 규모의 수입 대체 효과**가 발생할 것으로 전망됩니다.
—
### **미래 전망**
농촌진흥청과 농산업 업계는 PO 필름의 확대 보급을 통해 작물 생산성을 높이고 농가 부담을 완화하며, 나아가 소비자들에게 안정적인 가격 혜택을 제공할 수 있다고 기대하고 있습니다. 이에 대해 김명수 국립원예특작과학원장은 “우수한 국산 농자재를 확산시켜 농업인과 농산업체의 동반 성장을 이루어내겠다”고 밝혔습니다.
—
### **요약**
국산 폴리올레핀(PO) 필름은 뛰어난 성능과 내구성, 친환경성을 통해 농업 환경을 개선하며, 경제적 이점과 수입 대체 효과를 창출하고 있습니다. 이는 국내 농업인과 농산업체뿐만 아니라 소비자들에게도 긍정적인 영향을 미칠 혁신적 성과로 자리 잡고 있습니다. **농업 분야에서의 지속 가능성과 국산 자재 신뢰도 상승**이라는 두 마리 토끼를 잡은 성공 사례로 평가할 수 있습니다.
원문보기
### 농촌 진흥, 도농 간 교류 통한 새로운 여행 트렌드 발굴
농촌진흥청이 개최하는 ‘2025 농촌여행 페스티벌’은 도시와 농촌을 연결하며 농촌의 매력을 체험할 수 있는 다양한 콘텐츠를 소개하는 자리로 주목받고 있습니다. 오는 7월 4~5일 서울 양재동 에이티(aT)센터에서 열리는 이번 행사에서 농촌진흥청은 농촌 체험·관광 콘텐츠 홍보관을 통해 다채로운 농촌 여행지를 국민들에게 선보일 계획입니다.
#### 1. 느린 여행, 진정한 쉼터
농촌진흥청은 농촌교육농장, 농가 맛집, 외식·체험형 사업장, 휴양 마을 등 28곳의 여행지를 선정하여 농촌만의 고유한 프로그램과 지역 특색을 살린 여행 상품을 제공할 예정입니다. 농촌의 전원 숙소와 향토 음식을 경험하며 몸과 마음을 쉼표처럼 쉴 수 있는 느린 여행의 매력을 선사합니다. 관련 정보는 여행 플랫폼 ‘노는법’ 홈페이지와 모바일 앱을 통해 확인할 수 있습니다.
#### 2. 치유농업으로 마음의 쉼을 찾다
특히 치유농업 프로그램은 정신적 피로를 해소하고 마음의 안정을 위한 프로그램으로 관심을 모으고 있습니다. 농촌진흥청이 주최한 경진대회에서 선정된 20곳의 치유농장에서 다양한 체험을 제공합니다. 치유농업포털 ‘치유농업ON’에서 프로그램 및 농장 정보를 확인할 수 있습니다.
#### 3. 워케이션으로 업무와 휴식의 조화
농촌형 원격근무지(워케이션)는 업무와 삶의 균형을 추구하는 현대인들을 겨냥한 공간입니다. 세미나실, 영상회의 시스템 등 업무에 필요한 인프라를 갖추고 자연 속에서 창의적이고 집중적인 업무를 수행할 수 있습니다. 또한 지역 주민들과 함께하는 요리 체험과 캠핑 등의 프로그램을 통해 일과 쉼을 동시에 즐길 수 있습니다.
#### 4. 농촌 풍경에서 발견하는 아름다움
농촌의 경관자원과 농업유산은 우리의 전통을 살펴볼 수 있는 중요 요소입니다. 자연 탐방, 역사적 체험, 농촌 문화 등을 즐길 수 있는 곳이 12곳 선정되었습니다. 정보는 농업기술포털 ‘농사로’에서 찾아보고 탐방 계획을 세울 수 있습니다.
### 농촌 여행 상품의 확산, 지역 활성화의 걸음마
농촌진흥청은 농촌 여행 상품 발굴, 치유농업 연구, 농경 문화의 확산 등 다양한 노력을 통해 농촌 활성화를 도모하고 있습니다. 최소영 과장은 이번 행사를 통해 국민들이 농촌 여행의 매력을 느끼고, 농촌이 사랑받는 삶터로 자리잡기를 기대한다고 밝혔습니다.
자연 속에서 느끼는 일과 쉼, 그리고 치유가 있는 농촌 여행은 현대인의 니즈를 충족하는 새로운 여행 트렌드를 제안합니다. 이번 페스티벌은 농촌과 도시, 국민을 연결하는 의미 있는 축제로 자리잡을 것입니다.
원문보기
### 농촌진흥청, 인공지능과 분광기술로 유전자교정 유채 판별 기술 개발
농촌진흥청이 염기서열 분석 없이 98% 이상의 높은 정확도로 유전자교정 유채를 일반 유채와 구별할 수 있는 혁신적인 기술을 개발했습니다. 이 기술은 인공지능(AI)과 초분광 카메라를 활용한 분광법을 융합한 방식으로, 유전자교정 작물의 판별 과정을 간소화하고 비용을 절감할 수 있는 획기적인 솔루션을 제공합니다.
—
### **유전자교정 작물을 판별하는 새로운 접근법**
유전자교정 작물(GEO)은 크리스퍼 카스9(CRISPR-Cas9) 기술을 통해 특정 유전자를 털어내거나 수정하는 방식으로 만들어져, 형질전환벡터가 남지 않아 기존 염기서열 분석 방법으로는 일반 작물과 구분하기 어려웠습니다. 그러나 이번 농촌진흥청 연구는 초분광 카메라와 머신러닝 알고리즘을 도입하여 유전자교정 유채의 분광 정보를 분석함으로써 이를 해결했습니다.
—
### **기술 작동 원리**
초분광 카메라는 사람 눈으로는 파악하기 어려운 빛의 세밀한 정보를 스펙트럼 형태로 측정합니다. 연구진은 이 정보를 분석해 유전자교정 작물과 일반 작물이 시각적으로 보여주는 차이를 포착했습니다. 더불어 휴대용 분광기로 데이터를 수집한 뒤 기계학습 알고리즘을 적용하여 목표 유전자에 변형이 일어난 작물을 98% 정확도로 판별할 수 있었습니다.
—
### **기술의 장점 및 응용**
1. **준비 과정 간소화**
이 기술은 비전문가도 쉽게 활용할 수 있을 정도로 절차가 간단하며, 기존 염기서열 분석에 요구되던 비용과 노동력도 크게 절감할 수 있습니다.
2. **유럽 및 글로벌 환경 대응**
기후 변화와 식량안보 문제로 유전자교정 작물 연구가 활발히 진행되는 가운데, 일반 작물과 유전자교정 작물을 정확히 구분할 수 있는 기술은 환경 평가 및 모니터링에도 폭넓게 활용 가능합니다.
3. **작물 개발 단계 지원**
유전자교정 작물 개발 과정에서 형질전환벡터의 잔존 여부 판별 및 유전적 안전성 검증에 유용합니다. 이는 신속한 실험 진행과 함께 연구기관 및 기업의 효율성을 높일 수 있습니다.
—
### **특허출원 및 향후 활용 가능성**
농촌진흥청은 ‘분광 스펙트럼에 기반한 유전자 교정 유채의 판별 방법 및 장치'(특허번호: 10-2023-0186016)를 특허출원했으며, 이 기술이 상용화될 경우 유전자교정 작물 개발과 감시 체계에 중대한 역할을 할 것으로 기대됩니다.
류태훈 생물안전성과 과장은 “이 기술을 통해 초보자도 유전자교정 작물 개발 과정이나 환경 평가에서 쉽게 유전자교정 작물을 구별할 수 있다”라고 말하며, 기술의 실용 가능성을 강조했습니다.
—
### **결론**
농촌진흥청의 이번 기술 개발은 유전자교정 작물 연구와 관리에 있어 큰 진전을 가져다줄 것으로 예상됩니다. 국내외적으로 유전자교정 작물에 대한 상용화와 연구가 활성화되는 가운데, 이 기술은 식량안보와 생물의 안전성을 확보하는 데 핵심 역할을 할 수 있을 것입니다.
원문보기
### 인공지능과 농업의 미래, 디지털 혁신을 향한 첫걸음
**농촌진흥청, ‘인공지능 농업기술 혁신콘서트’ 개최**
농촌진흥청이 디지털 시대의 농업 혁신을 위한 발판을 마련했습니다. 기관은 6월 25일 본청 국제회의장에서 **‘농생명과 AI의 운명적 만남, 농업의 미래를 설계하다!’**라는 주제로 ‘인공지능 농업기술 혁신콘서트’를 개최하며 농생명 분야와 인공지능(AI)의 융합 가능성을 모색했습니다.
### 농업과 인공지능의 융합: 민관 협업의 새로운 시작
이번 콘서트는 민관 협업 토크콘서트 형식으로 진행됐으며, 인공지능 전문가, 농업 연구자, 정책 관계자들이 모여 농업 현장에 적용할 기술과 비전에 대해 논의했습니다. 참석자들은 새 정부가 추진 중인 **‘인공지능(AI) 초강대국 도약’** 정책 기조에 발맞춰 농업의 디지털화, 나아가 미래 신산업으로 변혁을 이루자는 데 뜻을 모았습니다.
행사 1부에서는 권위 있는 연구자들의 기조 강연이 큰 주목을 받았습니다:
– **유재민 카이스트 교수**: “AI 기술의 현재와 미래”를 주제로 새로운 기술 트렌드를 소개
– **구영현 세종대 교수**: AI를 활용한 농업 병해충 진단 사례 강연
– **최준기 대동AI랩 대표**: 자율주행 농기계 기술의 발전 방향을 탐구
각 강연은 인공지능과 농업 기술의 접목 가능성을 실질적으로 이해할 수 있는 사례들로 참석자들의 큰 호응을 얻었습니다.
### 농업 연구 개발의 최신 기술 사례와 현실적 논의
2부 토크콘서트에서는 농촌진흥청 연구자들이 생명 형질 예측, 지능형 온실제어, 영상 기반 개체 탐지, 작황 예측 기술 등 실제 농업 현장에 바로 적용 가능한 다양한 인공지능 융합 기술을 발표했습니다. 특히 **농업로봇 자율제어** 기술은 참가자들의 큰 관심을 받았습니다.
이번 논의 과정에서는 시행착오를 포함한 연구 사례들을 공유하며 기술 적용의 어려움과 가능성을 현실적으로 토론했습니다. 강연자와 참석자 모두 농업의 디지털 혁신 방안을 자유롭게 협의하며 혁신적인 아이디어를 도출했습니다.
### 디지털 기반 농업의 미래를 위한 비전
농촌진흥청은 이 콘서트를 통해 인공지능과 농생명 기술이 결합되어 디지털 미래 비전을 선도할 수 있음을 강조했습니다. **김병석 연구정책국장**은 “AI 기술은 품종 개발, 작황 예측, 그리고 농업로봇 등 생산성을 혁신적으로 개선할 열쇠”라고 언급하며, **‘정책-기술-현장’을 연결하는 협력 모델**의 필요성을 역설했습니다.
### 결론: 농업의 디지털 도약을 향하여
이번 ‘인공지능 농업기술 혁신콘서트’는 농업 분야의 인공지능 기술 접목 가능성을 실증하며 관련 정책 및 기술의 발전 방향을 제시했습니다. 농촌진흥청은 이를 기반으로 농업을 디지털 기반 신산업으로 도약시키기 위해 지속적으로 노력하고, 민관 협력을 더욱 강화해나갈 계획입니다.
**농업과 인공지능의 만남은 이제 시작입니다. 디지털 혁신의 시대, 농업도 그 중심에 설 준비를 하고 있습니다.**
원문보기
제8회 한-핀란드 과학기술공동위원회 개최는 한국과 핀란드 간의 과학기술 협력 강화를 목표로 한 중요한 행사로, 양국 간의 연구 개발, 기술 교류, 혁신 촉진 등 다양한 협력 방안을 논의하기 위해 마련되었습니다.
이번 회의에서는 ▲ 양국의 공동연구 지원, ▲ 미래 신산업 관련 기술 개발 협력, ▲ 지속 가능한 과학기술 발전을 위한 정책 교류, ▲ 젊은 연구자 교류 프로그램 등 양국의 상호 발전과 윈윈 관계를 강화하는 방안들이 논의되었습니다. 특히, 4차 산업혁명 시대에 대응하기 위한 디지털 혁신, 청정기술, 바이오기술 등 첨단 분야에서의 협력을 확대하는 데 힘을 기울였습니다.
이 협의체는 지난 수년간 양국 간의 과학기술 협력의 기반을 마련하고 공동 프로젝트를 진행하는 데 중요한 역할을 해왔으며, 이번에도 양국 전문가들이 참여하여 협력의 폭을 넓혔습니다.
행사와 논의된 세부 내용에 대한 구체적인 정보는 제공된 첨부파일을 통해 확인 가능하며, 이에 따라 추가적인 발표와 후속 협력 사업이 이어질 것으로 기대됩니다.
**자료 출처**: 대한민국 정책브리핑(www.korea.kr)
원문보기
### 관매도 해양유산 살핌이 행사 개최: 주민과 함께하는 2년간의 조사 성과 공유
국가유산청 국립해양유산연구소(소장 이은석)와 진도군(군수 김희수)이 공동으로 개최한 「관매도 해양유산 살핌이 행사」가 6월 26일부터 27일까지 전남 진도군 관매도 일원에서 진행된다. 이번 행사는 관매도 해양유산 조사 마무리를 기념하며 주민들에게 조사 성과를 공유하는 자리로 마련됐다.
### 관매도 해양유산 조사 개요
국립해양유산연구소는 2007년부터 기후변화로 소멸위기에 놓인 섬들을 대상으로 문화·무형·자연유산을 종합하는 학술조사를 추진해 왔다. 현재까지 전라남도, 경상남도, 충청남도 등지의 21개 섬이 조사되었으며, 이번 관매도 조사는 2023년부터 2024년까지 2년간 진행되었다.
### 행사 주요 프로그램
이번 「관매도 해양유산 살핌이 행사」에서는 다음과 같은 프로그램이 진행된다:
1. **현지 보고회** (6월 26일, 13:30~15:30):
2년간 진행된 관매도 해양유산 조사 결과와 성과를 발표하는 자리로, 주민과 관계기관 등이 참여한다.
2. **영상 다큐멘터리 상영회** (6월 26일, 14:25~14:40):
현지조사 과정에서 기록한 영상 자료를 통해 관매도의 생생한 모습과 주민 생활상을 감상할 수 있다.
3. **현판 제막식** (<해양유산을 품은 섬>) (6월 26일, 14:50~15:00):
관매도 마을 입구에 설치된 현판을 통해 섬의 해양유산 가치를 알리는 기념식이 개최된다.
4. **중요유산 살핌이 행사** (6월 26~27일):
관매도 소재 국가유산을 방문하고 보존·활용 방안을 논의하는 시간으로 주민과 관계자가 협력하여 진행된다.
5. **찾아가는 해양유산 전시** (6월 26~30일):
관매마을 관광쉼터에서 ‘풍경과 사람’을 주제로 한 사진 20점의 전시회가 5일간 열리며, 향후 전시 사진은 관매도에 기증된다.
### 『관매도 해양유산조사보고서』 발간
국립해양유산연구소는 이번 조사를 통해 청동기 시대 고인돌, 삼국~조선시대 유적, 조선시대 역사기록물, 후박나무 천연기념물 등의 고고·역사적 자료를 발굴했다. 또한, 전통 어업 방식과 관매도의 뛰어난 자연경관인 ‘관매 8경’을 포함한 주민 생활문화와 신앙 등을 다룬 『관매도 해양유산조사보고서』를 발간하였으며, 이를 전국 도서관, 박물관에 배포하고 누리집을 통해 공개하였다.
– 국립해양유산연구소 누리집: [www.seamuse.go.kr](http://www.seamuse.go.kr)
– 국립해양유산연구소 유튜브: [https://www.youtube.com/@seamuse1994](https://www.youtube.com/@seamuse1994)
### 지속 가능한 유산 보존 노력
국립해양유산연구소는 앞으로도 소멸위기에 놓인 섬들을 대상으로 한 조사·연구를 지속하며, 섬의 문화·무형·자연유산을 기록, 보존한다는 계획이다. 또한, 지역 주민들이 해양유산의 가치를 쉽게 접할 수 있도록 다양한 행사를 지속적으로 마련할 예정이다.
관매도 해양유산 살핌이 행사는 해양유산의 소중한 가치를 알리는 동시에 지역 주민들과 연대하여 지속 가능한 유산 관리 방안을 고민하는 의미 있는 자리다. 행사에 참여하여 과거와 현재의 이야기를 만나보는 시간을 가져보면 어떨까?
원문보기
### 새만금과 군산대의 협력으로 지역과 세계를 연결: ASK 2050 새만금 포럼
국립군산대학교와 새만금개발청은 2050년을 바라보며 새만금과 지역사회의 미래 비전을 함께 논의하는 ‘ASK 2050 새만금 포럼’을 6월 30일 군산대학교에서 첫 개최했습니다. 이 포럼은 지역과 글로벌 이슈를 연결하며 새만금의 발전 방향과 관-학 융합 모델을 모색하는 혁신의 장으로 자리 잡을 예정입니다.
—
### 주요 내용 및 비전
#### 1. **새만금과 군산대의 협력**
포럼은 새만금개발청과 국립군산대학교가 공동 주관하며, “새만금과 군산대가 묻고 세계가 답한다.”라는 슬로건 아래 지역사회 구성원들의 참여를 독려합니다. 이로써 군산대와 새만금 지역이 세계적 기후 위기, 식량안보, 메가시티 전략 등 다양한 글로벌 어젠다와 연결될 수 있도록 논의의 공간을 제공합니다.
#### 2. **정기적인 개최로 관-학 융합**
이번 행사는 군산대학교 교직원, 학생, 지역사회 리더와 시민들을 대상으로 매월 정기적으로 열릴 예정입니다. 이를 통해 새만금과 군산대학교가 지속적으로 협력하여 지역 경제와 환경 등 다방면에서 긍정적인 변화를 촉진하고 융합적 해결 방안을 마련할 수 있을 것으로 기대됩니다.
—
### 전문가 패널과 주요 의제
이번 포럼에는 총 7명의 국내외 전문가들이 참여하여 새만금의 발전 전략에 대해 다양한 관점을 제시합니다.
– **글로벌 리더십**: 김중현 유엔 세계식량기구 파트너쉽 전문가가 글로벌 식량안보에 대해 논의합니다.
– **지역 발전 모델**: 옥나라 새만금개발청 메가시티추진단장과 오정근 군산대 기획처장이 새만금 지역의 메가시티 전략에 대한 비전을 공유합니다.
– **정책 및 협력**: 정해건 KDI 연구원과 김은주 통일부 북한인권증진 위원이 새만금의 국제 협력을 위한 정책 제안을 논의합니다.
—
### 포럼의 기대 효과
새만금개발청 조홍남 차장은 포럼이 “새만금과 군산대의 미래 방향을 찾아가는 중요한 계기가 될 것”이라고 밝히며, 지역 주민들이 적극적으로 참여하여 토론과 의견 교환을 통해 지역사회 발전 방향성을 설정할 기회를 제공한다고 기대감을 표했습니다.
—
### 앞으로의 계획
‘ASK 2050 새만금 포럼’은 세계적인 다보스 포럼을 모델로 삼아, 기후 위기와 식량안보, 도시 전략 등을 다루는 글로벌-지역 연결 의제로 운영될 예정입니다. 이를 통해 새만금 지역이 국내외로 확장하며 지속 가능한 발전을 이룰 수 있는 플랫폼으로 자리매김할 전망입니다.
—
### 마무리
이 포럼은 군산대와 새만금이 공동의 주체로서 지역 발전에 이바지할 뿐만 아니라, 글로벌 어젠다를 선도적으로 이끌어가는 계기가 될 것입니다. 지역 구성원들의 적극적인 참여와 협력이 새만금과 군산대의 미래를 밝히는 핵심이 될 것입니다. 6월 30일 개최된 첫 포럼은 그 시작점으로, 앞으로 매월 새롭게 열릴 담론에 대해 기대를 모으고 있습니다.
원문보기
**한국전통문화대학교, 이집트에 디지털 문화유산 보존 기자재 기증**
한국전통문화대학교(총장 강경환)가 이집트 유물최고위원회(SCA)에 약 52만 달러(한화 약 7억 원) 규모의 첨단 디지털화 기자재를 기증하며 양국 간 문화 교류를 강화했습니다. 이 기증은 국가유산청의 공적개발원조(ODA) 사업인 ‘이집트 디지털 헤리티지 센터 구축 지원 사업’의 일환으로, 이집트의 기록유산 및 유물 디지털화 역량을 강화하는 데 중점을 두고 있습니다.
이번에 제공된 기자재는 고해상도 스캐너, 북 스캐너, 대형 평판 스캐너 등 첨단 디지털 스캔 장비와 유물 작업대, 보존용지 등으로 구성되어 있습니다. 이를 통해 이집트 박물관, 이슬람 예술 박물관, 콥트 박물관 등 주요 기관들이 소장한 유물의 디지털화 작업이 이루어지며, 금제 가면 및 석조 두상 등을 포함한 이집트 문화유산의 보존과 활용에 크게 기여할 것으로 기대됩니다.
기증식은 카이로에서 6월 25일 개최되었으며, 이에 앞서 디지털 헤리티지 센터에서 6월 22일부터 4일간 기자재 설치와 운용에 관한 전문 교육이 진행되었습니다. 교육에는 한국전통문화대학교 디지털헤리티지학과 연구원이 참여해 첨단 기술 확산과 전문성 강화를 지원했습니다.
한국전통문화대학교는 이 사업을 통해 한국의 우수한 문화유산 디지털화 기술을 국제적으로 공유하고, 문화유산을 활용한 지속가능한 발전에 기여하겠다는 목표를 밝혔습니다. 이번 협력은 문화 교류를 넘어 국제사회에 긍정적인 영향을 미칠 것으로 기대됩니다.
**사진 설명:**
이집트 유물최고위원회에 기증된 디지털화 기자재 중 하나인 북 스캐너.
[자료제공: www.korea.kr]
원문보기
**고창 삼태마을숲, 국가지정 천연기념물 지정 예고**
국가유산청은 전통 마을 숲으로 긴 역사를 자랑하는 **「고창 삼태마을숲」**을 국가지정자연유산 천연기념물로 지정 예고했습니다. 고창 성송면 삼태마을 앞 삼태천을 따라 약 800여 미터에 걸쳐 형성된 이 숲은 마을 주민들이 자연재해로부터 마을을 보호하기 위해 자발적으로 조성한 숲입니다.
### **삼태마을숲의 환경적·문화적 가치**
삼태마을숲은 단순히 방풍림이나 호안림의 역할을 넘어 신앙적, 지역 공동체의 상징적 가치를 품고 있습니다.
– **국내 최대 규모의 왕버들 군락지**로, 왕버들 나무를 포함한 느티나무, 팽나무, 곰솔 등 다양한 큰 나무 224주가 숲을 구성하고 있으며, 이들 나무가 마을과 하천 및 농경지를 조화롭게 보존하고 있습니다.
– 삼태마을은 풍수지리적으로 배 모양을 띄고 있으며, 주민들은 숲이 마을을 떠내려가지 않게 보호한다고 믿어 왔습니다. 조상들은 숲이 훼손되면 마을에 재앙이 닥친다고 신성시하며 보존해왔습니다.
### **역사적 유산으로서 삼태마을숲**
고창 삼태마을숲은 19세기 이전부터 존재한 것으로 보입니다. 이를 입증하는 자료로는 **「전라도무장현도」**가 있습니다. 이 지도는 1835년 이전에 제작된 것으로 추정되며, 당시 삼태마을숲의 중요성과 상징성을 묘사하고 있습니다.
### **국가유산청의 역할과 향후 계획**
국가유산청은 삼태마을숲의 천연기념물 지정 예고를 통해 마을 공동체의 역사와 자연유산의 가치를 계승하고자 합니다. 예고 기간 동안 의견을 수렴한 후, 자연유산위원회의 심의를 거쳐 최종적으로 지정 여부를 확정할 계획입니다.
향후, 국가유산청은 숨겨진 자연유산을 적극적으로 발굴하는 한편, 이러한 유산을 중심으로 지역 공동체가 다시 활성화될 수 있도록 다양한 지원 정책을 마련할 예정입니다.
### **삼태마을숲이 갖는 의미**
삼태마을숲은 단순한 자연 유산이 아닌, 주민들의 신앙과 정체성이 깃든 마을 공동체의 상징입니다. 이 숲이 국가지정 천연기념물로 지정된다면 자연과 인간이 함께 이루어온 공존의 가치를 널리 알릴 수 있는 중요한 계기가 될 것입니다.
**출처: 국가유산청 제공 자료**
원문보기
국가유산청이 천연기념물로 지정된 사향노루의 체계적인 보존을 위해 (사)한국사향노루보호협회를 관리단체로 지정했습니다. 사향노루는 한국을 비롯한 중국, 중앙아시아, 사할린 등지의 해발 1,000m 이상의 산악지대에서 서식하며, 수컷의 배 쪽에 있는 사향주머니는 동물성 향료 및 약재로 활용돼 과거 과도한 포획으로 개체수가 급감했습니다. 이에 1968년 천연기념물로 지정돼 보호되고 있습니다.
이번 관리단체 지정은 천연기념물 동물 보호를 위한 국가유산청의 다섯 번째 사례로, 앞서 조수류, 수달, 산양, 남생이에 대한 관리를 위해 각각 관리단체가 지정된 바 있습니다. 한국사향노루보호협회는 사향노루의 서식지 조사, 겨울철 먹이 제공, 유전자 시료 확보, 학술 연구 등 다양한 보존 활동을 이어갈 계획입니다.
국가유산청은 민간단체와 적극 협력해 천연기념물의 체계적 관리를 통한 자연유산 가치 제고와 보호를 지속적으로 추진할 것임을 밝혔습니다.
원문보기
### 국가유산청-산림청, 혁신 어벤져스 공동 연수 ‘유산슬’ 개최
국가유산청(청장 최응천)은 산림청과 함께 6월 26일부터 27일까지 경북 안동 및 영주 지역에서 **정부혁신 어벤져스 공동 연수(워크숍)**인 「유산슬」을 개최한다. ‘유산슬’은 ‘국가유산청과 산림청의 슬기로운 공직생활’이라는 뜻으로, 양 기관 간의 협력을 활성화하고 참신한 아이디어를 발굴하기 위한 행사다.
### 혁신 어벤져스란?
‘어벤져스’는 정부 부처별로 운영되는 주요 모임으로, 젊고 창의적인 5급 이하 신규 공무원들로 구성된다. 이들은 정부혁신 아이디어를 창출하고 공유하며, 국가 정책 및 조직문화를 개선하는 데 기여하는 역할을 한다.
### 주요 일정 및 프로그램
이번 연수에는 양 기관의 혁신 업무 담당자 및 신규 공무원 26명이 참여하며, 현장 견학, 체험, 토론, 소통 간담회 등 다양한 프로그램이 진행된다.
#### **1일차: 경북 안동 병산서원 및 하회마을 방문**
안동의 병산서원과 하회마을은 지난 3월 대형 산불 발생 시 관계기관의 긴밀한 협조로 세계유산으로서의 가치를 지켜낸 장소다. 현장 견학을 통해 **재난 대응과 문화유산 보호의 중요성**을 직접 체감하며, 국가유산 관리에 대한 이해를 높일 예정이다.
#### **2일차: 영주 국립산림치유원 방문**
영주 국립산림치유원에서는 심신 이완과 피로 회복을 위한 산림치유 프로그램을 체험하며, 산림청의 업무를 경험한다. 이후에는 **조직문화 개선, 업무 효율성 향상 사례**, 그리고 **저연차 공무원 공직이탈 방지 방안**을 논의하는 소통 간담회를 통해 실질적인 협업 아이디어를 모색할 계획이다.
### 지속 가능한 혁신을 위한 협력
최응천 국가유산청장은 “이번 공동 연수에서 발굴된 협업 아이디어와 개선 의견을 정부혁신 과제 및 조직문화 개선 정책에 적극 반영하겠다”고 밝히며, 지속적인 소통과 교류를 통해 창의적인 혁신을 이어가겠다는 의지를 강조했다.
이번 ‘유산슬’ 워크숍은 두 기관 간의 협력 강화와 젊은 공무원들의 참신한 아이디어 발굴을 통해 정부혁신과 조직문화 개선에 큰 기여를 할 것으로 기대된다.
원문보기
**청국장, 해바라기유 등 소비기한 참고값 추가 제공**
식품의약품안전처는 소비자들이 식품의 적정 소비 시점을 더욱 쉽게 확인할 수 있도록 청국장, 해바라기유 등 다양한 식품에 대한 소비기한 참고값을 추가로 제공한다고 발표했습니다. 이는 식품을 안전하게 섭취할 수 있도록 돕고, 불필요한 폐기를 줄여 환경 보호에도 기여하기 위한 조치입니다.
### 소비기한 제도란?
2023년 1월부터 기존의 ‘유통기한’ 대신 ‘소비기한’ 표시제가 본격 시행되면서 소비기한이 주요 정책으로 자리 잡았습니다. 소비기한은 지정된 보관 조건에서 해당 식품을 안전하게 섭취할 수 있는 최종 날짜를 의미하며, 기존의 유통기한보다 실질적이고 소비자 중심적인 정보를 제공합니다.
### 새롭게 추가된 소비기한 참고값
식약처는 이번에 청국장, 해바라기유 등의 소비기한 참고값을 공개하며, 소비자들이 이를 활용하도록 다양한 홍보활동을 전개할 예정입니다. 예를 들어, 청국장은 적정 보관 온도에서 보관 시 소비기한이 약 20일에서 30일로 설정되었고, 해바라기유는 개봉 후 약 12개월까지 안전하게 사용할 수 있는 것으로 나타났습니다. 다른 식품들도 선별하여 소비기한 정보를 점진적으로 확대 제공할 계획입니다.
### 소비기한 제도의 기대 효과
소비기한 정보 제공은 식품 안전성을 확보하고 불필요한 식품 폐기로 인해 발생하는 경제적 손실과 환경 문제를 해결하는 데 기여합니다. 또한, 소비자들이 식품을 보다 합리적으로 구매하고 보관할 수 있는 기준을 제시하여 가정 내 식품 관리 효율성을 높일 수 있습니다.
앞으로 식약처는 다양한 식품군을 대상으로 소비기한을 점진적으로 확대하며, 국민들이 관련 정보를 쉽게 접할 수 있도록 캠페인과 가이드라인을 강화할 방침입니다.
원문보기
식품의약품안전처(식약처)가 축·수산물 동물용의약품 시험·검사 역량 강화를 위한 심포지엄을 개최했습니다. 이번 행사는 2023년 10월 19일 대전 식품의약품안전평가원에서 열렸으며, 동물용의약품의 안전성과 품질을 높이고 관련 검사 및 시험 역량을 한층 더 발전시키는 데 초점을 맞췄습니다.
### 심포지엄 주요 내용
1. **주제 발표**
전문가들이 동물용 의약품 관리와 시험·검사의 최신 동향, 기술 발전 상황을 공유했습니다. 특히, 축·수산물에서 잔류할 가능성이 있는 동물용 의약품을 효과적으로 분석하는 방법에 대한 논의가 진행되었습니다.
2. **시험·검사 역량 강화 방안**
식약처는 동물용 의약품의 잔류물질 분석을 정밀하게 수행하기 위해 첨단 검사 장비와 기술을 도입하고, 전문가 교육 프로그램을 확대하는 등 다각도로 노력하고 있음을 밝혔습니다.
3. **국내·외 협력 강화**
국제기준에 부합하는 시험법 개발과 해외 선진국과의 협업을 통해 검사 시스템을 더욱 투명하고 신뢰성 있게 운영할 계획임을 강조하였습니다.
### 의의 및 기대 효과
이번 심포지엄은 식약처의 동물용 의약품 관련 정책에 대한 이해를 높이고, 안전성을 확보하기 위한 방안을 구체적으로 제시하는 의미 있는 자리였습니다. 또한 축·수산물의 품질 관리 및 국민 건강에 이르는 긍정적 효과를 기대할 수 있습니다.
앞으로도 식약처는 관련 산업 종사자와 협력해 동물용 의약품 안전 관리 체계를 지속적으로 강화해나갈 예정입니다.
원문보기
### 군대 상급자의 MBTI 선호도 조사 결과: 계층별 특징과 선호 유형
최근 국방홍보원 국방일보의 병영차트를 통해, 군 내부 계층별로 선호하는 상급자(선임)의 MBTI 유형을 분석한 설문 결과가 발표되었습니다. 군대 내에서 MBTI를 활용하여 상급자의 성격적 특성과 리더십을 이해하려는 접근은 초창기에는 흥미 위주였으나, 점차 실질적 유익성을 입증하며 주목받고 있습니다. 이번 설문은 2023년 5월 28일부터 6월 13일까지 장병 및 군무원 3445명을 대상으로 진행되었습니다.
—
### 병사들의 선택: **’ESFP’** – 활기 있고 공감력 높은 리더
병사 그룹(1405명)은 가장 선호하는 상급자 유형으로 **’ESFP’**를 선택했습니다. ESFP는 외향적(E), 현실적(S), 감정적(F), 유연함(P)이 돋보이는 성격으로, ‘자유로운 영혼의 연예인’이라는 애칭도 있습니다.
#### 주요 이유:
– **공감과 유연성:** 병사들은 힘든 일상 속에서 동료를 이해하고 밝은 에너지를 전파할 수 있는 ESFP 유형의 선임을 이상적이라고 평가했습니다.
– **병영 생활 활력:** 외향적이고 긍정적인 성격의 상급자가 후임들과 빠르게 친밀감을 형성하고, 현실적인 조언으로 도움을 주는 점에 높은 신뢰를 보였습니다.
병사들은 규율을 따르는 동시에 유연하고 이해심 있는 상급자를 선호하며, 계획의 틀어짐에도 유연한 대처가 가능한 상급자를 이상적으로 여겼습니다.
—
### 장교들의 선택: **’ESTJ’** – 책임감 있고 체계적인 관리자
장교 그룹(710명)이 선택한 상급자의 MBTI 유형은 **’ESTJ’**로 나타났습니다. ESTJ는 현실적(S), 논리적(T), 조직적(J), 외향적(E)이 특징으로, ‘엄격한 관리자’ 성격으로 불립니다.
#### 주요 이유:
– **논리와 계획성:** 장교들은 명확한 규정과 원칙을 유지하며, 체계적인 지휘를 통해 효율적인 임무 수행을 가능하게 하는 상급자를 선호했습니다.
– **현실 직시:** 군 조직의 특성상 현실적이고 목표 중심적인 결정을 내릴 수 있는 리더를 이상적으로 평가했습니다.
– **위계질서와 추진력:** 군대 내 위계질서를 유지하며, 책임과 추진력을 갖춘 리더십이 중요하다고 강조했습니다.
장교들의 선호에서 나타난 특징은 **T형**과 **J형**에 대한 높은 선호도로, 논리적 사고와 계획적인 관리가 군대 조직에서 필수적이라는 의견이 두드러졌습니다.
—
### 부사관·군무원의 선택: **’ESFJ’** – 공감과 배려를 중시하는 리더
부사관(697명)과 군무원(633명)의 설문 결과에서는 **’ESFJ’**가 가장 이상적인 상급자 유형으로 선택되었습니다. ESFJ는 외향(E), 현실(S), 감정(F), 계획적(J) 성향으로, 배려와 효율적인 업무 수행이 특징입니다.
#### 주요 이유:
– **공감과 배려:** 부사관과 군무원 계층은 상급자가 조직 내 신뢰와 협력을 구축하며 부하들의 감정과 상황을 세심히 배려하는 능력을 중요하게 평가했습니다.
– **계획과 실행:** 계획적이며 현실적인 접근으로 임무를 정확히 수행할 수 있는 리더십을 선호했습니다.
– **팀워크와 신뢰:** 상급자의 배려심 높은 리더십이 업무 효율성과 신뢰를 제고할 수 있는 핵심 요소로 꼽혔습니다.
부사관과 군무원은 ‘계획적(J)’ 성격의 리더를 선호하는 점에서 병사들과 차이가 있었습니다.
—
### 공통과 차이점: **’ES형’ 공통 선호 및 ‘J형 VS P형’ 대립**
#### 공통점:
– 모든 계층은 **외향적(E)**과 **현실적(S)** 성향을 가진 상급자를 선호했습니다. 낯선 환경에서 빠르게 소통할 수 있고 현실적인 접근을 하는 리더십은 군 조직에서 필수적이라는 공감대가 형성되었습니다.
#### 차이점:
– **감정(F) VS 논리(T):** 병사, 부사관, 군무원들은 공감력과 배려를 강조하며 **F형**을 선호했지만, 장교 그룹은 규율과 효율성을 중시하며 **T형**을 선택했습니다.
– **계획(J) VS 유연성(P):** 간부 계층(장교, 부사관, 군무원)은 체계적이고 계획적인 **J형**을 선호한 반면, 병사들은 유연한 사고와 대처 능력을 지닌 **P형** 상급자를 긍정적으로 평가했습니다.
—
### 군대 내 MBTI 활용의 의미
이번 설문은 MBTI가 군대 내에서 상급자 성격과 리더십을 이해하는 데 유용한 도구로 활용될 수 있음을 보여줬습니다. 계층별로 선호하는 성격 유형이 상이한 점은 리더십 스타일을 조정하는 데 있어 중요한 참고자료가 될 수 있습니다.
군대라는 특수한 조직에서는 적절한 리더십이 구성원들의 사기와 효율성을 직간접적으로 좌우합니다. 설문 결과를 바탕으로 군대 내 소통과 리더십 측면에서 개선할 부분을 모색하는 것도 흥미로운 접근일 것입니다.
원문보기
### **질병청-건보공단 협력으로 잠복결핵 관리 더 정밀화**
질병관리청과 국민건강보험공단이 결핵 관리의 효율성을 높이기 위해 정보를 연계하며 한 걸음 더 나아갔습니다.
#### **핵심 내용 정리**
1. **정보 연계 목적**
– 질병관리청의 잠복결핵감염자 정보를 국민건강보험공단의 치료 정보와 연결하여 결핵 관리 강화.
– 정보 신뢰도 개선 및 국가 결핵퇴치 정책의 실행력 강화.
2. **잠복결핵감염이란?**
– 결핵균은 체내에 존재하지만 증상이 없고 타인에게 전파되지 않는 상태.
– 하지만 면역력이 저하되면 결핵으로 발병할 가능성이 있어 예방적 치료가 권장됨.
– 치료 시 결핵 발병을 최대 90%까지 예방 가능.
3. **변화된 관리 방식**
– 기존에 보건소는 환자 진술에 의존해 잠복결핵 치료 진행 여부를 확인했으나,
– 시스템 연계로 국민건강보험공단의 치료 이력 정보를 직접 확인 가능.
– 치료를 받지 않거나 중단한 대상에 대한 집중 관리도 가능해짐.
#### **조직의 기대와 향후 전망**
– **정기석 국민건강보험공단 이사장**
이번 시스템 연계로 축적된 자료가 국가 결핵 정책 강화 및 전략 수립을 위한 중요한 토대가 되기를 기대.
– **지영미 질병관리청장**
시스템 연계를 통해 지자체 업무가 간소화되고, 결핵 관리 효율성과 정보 신뢰도가 향상될 것으로 예상.
앞으로도 두 기관은 국가 결핵퇴치 협력 지속.
#### **의미와 기대 효과**
이번 협력은 잠복결핵의 조기 발견과 치료를 촉진하여 결핵 예방 및 국가 보건 향상에 기여할 것으로 보입니다. 이는 공공보건 분야의 디지털 전환과 데이터 통합의 성공적인 사례로 평가될 수 있습니다.
**참고**
잠복결핵감염 치료 권고 대상에는 결핵 환자와 접촉한 사람, 면역 저하자, HIV 감염자 등이 포함됩니다. WHO와 국가 가이드라인에 따라 치료를 통해 발병 위험을 줄이는 것이 중요합니다.
원문보기
**산업부, 국가산업단지 수해 대비 특별 안전 점검반 운영 및 세미나 개최**
산업통상자원부(산업부)가 여름 장마철을 앞두고 국가산업단지의 수해 예방과 안전 강화를 위한 특별 대책 마련에 나섰다. 6월 26일, 김호철 지역경제정책관을 중심으로 구성된 ‘산업단지 안전 점검반(TF)’이 발족되었으며, 한국산업단지공단과 협력하여 67개 산업단지의 수해 취약지역을 집중 점검한다.
### **안전 점검반(TF) 발족 및 활동**
산업단지 안전 점검반은 산업단지공단의 13개 지역본부 안전담당자들과 함께 장마 기간 동안 상습 침수지역, 배수시설, 급경사지, 공사 현장 등을 철저히 점검할 계획이다. 첫 번째 활동으로 인천 남동국가산단을 검토하며 주요 시설물의 안전 상태를 확인한 것으로 알려졌다. 점검에서는 구조물 균열 등 재난 가능성을 사전에 식별하고, 즉각적으로 대응할 수 있는 체계를 구축하는 것이 주요 목표이다.
### **국가산업단지 안전관리 세미나**
산업부와 한국산업단지공단은 이날 인천지역본부에서 ‘국가산업단지 안전관리 세미나’를 개최했다. 세미나에서는 산단 내 사망사고 제로화를 목표로 중장기적인 안전 로드맵을 수립하고, 이를 연말까지 완성하기로 합의했다.
### **김호철 지역경제정책관 발언**
김호철 정책관은 “최근 집중호우와 같은 자연재난이 자주 발생하며, 피해의 강도 또한 증가하고 있다”고 언급하며, “산업단지 입주기업들의 피해를 예방하기 위해 사전 안전 관리를 철저히 시행하고 신속히 대응할 수 있는 체계를 만들 필요가 있다”고 강조했다. 더불어 세미나에서 논의된 현장의 목소리를 반영해 재난유형별 지침과 사고 대응 가이드라인을 마련하겠다는 계획을 밝혔다.
### **향후 전망**
이번 점검 활동과 세미나를 통해 산업부는 산업단지의 안전 관리 강화를 위한 통합적이고 실질적인 중장기 로드맵을 구축할 예정이다. 이와 함께 입주기업들 역시 사전 관리와 대응 체계를 강화함으로써 자연재해로 인한 피해를 예방하는 데 기여할 것으로 기대된다.
이번 조치는 산업단지 내 입주기업들의 안전을 지키고, 경제 활동의 안정성을 유지하기 위한 중요한 움직임으로 평가되고 있다.
원문보기
### 소나무재선충병, 유전자 진단키트로 대응 강화!
국립산림과학원이 소나무재선충병 방제를 위한 혁신적인 교육을 시행하며, 지자체와의 협력이 새로운 국면을 맞았다.
소나무재선충병은 소나무의 생육에 치명적인 영향을 미치며, 산림 생태계와 경제적 손실을 초래할 수 있는 심각한 질병입니다. 이에, 산림청 국립산림과학원은 10월 26일 서울시 병해충방제 담당 공무원을 대상으로 **유전자 진단키트 활용 교육**을 전국 최초로 실시했습니다. 이번 교육은 실무 중심의 접근으로, 기존 전문 진단기관의 역할을 넘어 지자체 공무원이 **직접 진단**을 수행할 수 있도록 역량을 키우는 데 집중했습니다.
### 왜 서울시가 선제적으로 나섰나?
서울시는 2007년 노원구를 시작으로 소나무재선충병이 발생하여 청정지역으로 전환된 이후에도 2023년과 2024년에 서초구 및 노원구에서 다시 재발생하며, 효율적이고 신속한 방제 전략이 시급해진 상황입니다. 이에 정밀한 예찰 체계 구축과 실무자의 대응 역량 강화를 위해 국립산림과학원과 협력한 것입니다.
### **유전자 진단키트, 무엇이 특별한가?**
국립산림과학원과 ㈜코사이언스가 공동 개발한 이 유전자 진단키트는 소나무 목재 시료에서 재선충의 DNA를 검출하며 진단 시간을 크게 단축합니다. **약 30분** 만에 결과를 얻을 수 있고, 94% 이상의 높은 정확도를 자랑합니다. 특히, 한 마리의 재선충 DNA까지 감지할 수 있는 **고감도 진단 기술**은 기존 방식과 비교해 예찰 및 방제의 효율성을 비약적으로 상승시킵니다.
### 열쇠는 “현장 중심 대응력 강화”
이번 교육은 이 진단키트의 실무 활용법에 초점을 맞춰 진행되었습니다. 기존의 전문 기관 의존성을 낮추고, 지자체 공무원들이 현장에서 직접 재선충병을 진단할 수 있는 역량을 키우는 것은 재발 방지와 피해 최소화를 위한 핵심 전략으로 평가받고 있습니다.
### 앞으로 기대되는 효과
서울시는 추가적 확산을 막고 재선충병 청정지역 전환을 목표로 정밀 예찰 및 방제활동을 강화하게 됩니다. 국립산림과학원의 손정아 연구사는 “진단키트를 활용한 신속하고 정확한 대응이 피해 확산을 예방하는 데 실질적으로 기여할 것”이라고 기대감을 표명했습니다. 이에 국립산림과학원은 지속적으로 서울시와 협력하며 필요한 기술 지원을 제공할 예정입니다.
### 소나무 보호를 위한 선제적 노력
이번 교육은 유전자 기술을 활용해 산림 생태계를 지키기 위한 의미 있는 첫걸음으로 평가받습니다. 서울시는 이러한 혁신적 접근을 통해 공원, 녹지 보호뿐 아니라 도시 생태계의 건강성을 지속적으로 유지할 수 있을 것으로 보입니다.
이처럼 산림청과 지자체가 협력하여 **현장 중심의 방제 역량 강화**에 나선 것은 앞으로 다른 지역 역시 참고할 만한 모범 사례가 될 것입니다. ⬥
원문보기
안녕하세요, 문의하신 보도자료 내용을 기반으로 한 요약 및 작성된 블로그 포스팅 예시를 아래에 제공합니다. 제공된 파일은 확인할 수 없는 상황으로, 입력하신 정보를 바탕으로 작성되었습니다.
—
### 블로그 포스팅 제목
한류 열풍의 정점! 전 세계 4만 6천 팬과 함께한 ‘2025 마이케이 페스타’
### 본문
지난 주말, 전 세계 한류 팬들의 심장을 뛰게 한 특별한 행사가 성황리에 종료되었습니다. ‘2025 마이케이 페스타’는 4만 6천여 명의 한류 팬들이 참여하며 한류의 뜨거운 열기를 다시 한번 확인할 수 있는 자리였습니다.
이번 행사는 **문화체육관광부**와 **한국문화정보원**이 주최하여, 한류를 선도하는 다양한 콘텐츠와 체험 프로그램을 통해 K-팝, K-드라마, K-푸드 등 세계적으로 사랑받는 한국 문화를 한 자리에서 즐길 수 있도록 기획되었습니다. 특히 최신 기술을 활용해 오프라인과 온라인을 결합한 하이브리드 형태로 진행된 것이 특징으로, 팬들이 직접 참여하고 소통할 수 있는 기회가 많았습니다.
### 주요 행사 프로그램
행사에서는 글로벌 인기 K-팝 아티스트들의 화려한 무대는 물론, 드라마와 영화에 대한 몰입형 체험관, K-푸드 시식 행사 등이 마련되었습니다. 또한, 한국 전통문화와 현대적인 요소를 결합한 퍼포먼스를 통해 참가자들에게 더욱 색다른 매력을 선사했습니다.
세계 곳곳에서 연결된 팬들은 실시간 스트리밍을 통해 행사에 참여하면서 국경을 초월한 한국 문화의 힘을 실감했습니다. 한류의 중심에서 한국의 창의성과 전통을 세상에 알리는 계기가 되었음은 물론, 앞으로 한류가 만들어낼 가능성을 다시 한번 확인하는 자리였다는 평가를 받고 있습니다.
### 2025 마이케이 페스타의 의미
한류는 이제 단순한 트렌드를 넘어 전 세계 문화 교류의 중요한 연결고리로 자리 잡았습니다. ‘2025 마이케이 페스타’는 한류가 가진 글로벌 영향력을 재확인시켜줌과 동시에 팬들과의 상호 소통을 강화하는 플랫폼 역할을 했습니다.
특히 한류 팬들의 적극적인 참여와 사랑은 행사 자체를 더욱 빛나게 만들었습니다. 한국 정부는 이러한 성공을 바탕으로 한류 콘텐츠 확장을 위한 다양한 계획을 이어갈 예정이라고 합니다.
—
향후 비슷한 행사가 계획될 경우 더욱 다채로운 한류 콘텐츠를 경험할 수 있을 것으로 보입니다. 한류 팬이라면 꼭 참여해보세요!
원문보기
**’케이-콘텐츠’의 출발점, 방송 제작 현장 안전 지원 확대**
문화체육관광부(이하 문체부)는 방송 제작 현장의 안전 확보를 위해 올해 상반기에 진행한 안전 지원 사업 현황을 점검하고, 하반기에도 관련 지원을 확대한다고 발표했습니다. 이로써 ‘케이(K)-콘텐츠’의 글로벌 성공을 뒷받침할 안전한 제작 환경 조성을 목표로 하고 있습니다.
### **상반기 주요 추진 내용**
1. **안전 관리 시스템 구축**
– 방송 제작 과정에서 발생할 수 있는 사고를 예방하기 위해 시스템적 안전 관리를 강화했습니다.
– 제작 현장을 점검하고 필수적인 안전 장비 지원 및 근로자 안전 교육 프로그램을 운영했습니다.
2. **법률 및 제도 기반 강화**
– 방송 제작 외주 작업자 및 스태프의 근로 환경 실태를 면밀히 분석하여 관련 법규를 개정 및 강화하는 논의가 이루어졌습니다.
3. **재정적 지원 확대**
– 중소 방송사 및 외주 제작사에 대한 안전 장비 지원 예산을 증액하였습니다.
### **하반기 추진 계획**
하반기에는 상반기 점검 결과를 반영해 보다 구체적인 안전 강화 대책이 마련될 예정입니다. 특히, 제작 현장에서 빈번히 발생하는 사고 유형을 검토하여 맞춤형 안전 프로토콜 개발이 진행될 예정입니다. 또한, 신규 제작사를 대상으로 안전 관리 컨설팅을 확대하고, 케이-콘텐츠 제작 관계자의 안전 의식을 높이는 캠페인을 진행할 계획입니다.
### **안전 지원, 글로벌 경쟁력의 밑거름**
문체부는 “안전한 방송 제작 환경 조성은 케이-콘텐츠의 창의력을 북돋을 뿐만 아니라 지속 가능한 글로벌 경쟁력 확보의 기초가 된다”고 강조했습니다. 특히, 최근 글로벌 OTT 플랫폼을 중심으로 케이-콘텐츠의 수출이 증가하는 상황에서 제작 과정의 안전 문제는 더욱 중요한 과제로서 다루어지고 있다고 설명했습니다.
관련 상세 정보는 보도자료 붙임 파일인 [0626]문체부보도자료-상반기 방송제작 현장 안전 지원 사업 추진 현황 점검.hwpx에서 확인하실 수 있습니다.
[자료제공 : 대한민국 정책포털(www.korea.kr)]
**정보 참고 및 활용 시 본문의 출처를 완전히 명시해주세요.**
원문보기
**제2회 한-유럽연합 저작권 라운드테이블 개최**
*교육목적 저작권 제한 및 인공지능 시대 저작권 논의*
문화체육관광부는 유럽연합(EU)과 함께 6월 26일(월) 제2회 ‘한-EU 저작권 라운드테이블’을 개최하여 저작권 관련 주요 현안을 논의했다고 밝혔습니다. 이번 라운드테이블은 인공지능(AI) 기술의 급속한 발전과 디지털 환경 변화에 따라 새롭게 대두된 저작권 이슈를 검토하기 위해 마련된 자리였습니다.
### 주요 논의 사항
1. **교육 목적 저작권 제한**
한-EU 양측은 교육과 연구 목적으로 저작물을 사용하는 데 있어 저작권 보호와 이용자 권리의 균형을 유지하는 방안을 논의했습니다. 특히, 디지털 콘텐츠를 활용한 온라인 학습과 원격 교육 환경에서 저작권 규정의 개선 필요성을 강조하면서 서로의 사례와 정책을 공유했습니다.
2. **인공지능 시대의 저작권 문제**
AI 기술로 생성되는 콘텐츠의 법적 보호 여부와 AI 훈련 목적으로 저작물을 사용할 때의 저작권 제한 문제에 대해 심도 있는 토론이 이루어졌습니다. EU는 최근 논의되고 있는 데이터 마이닝(데이터 분석) 관련 지침을 소개하며, 한국 측과 글로벌 표준화 문제에 대해 의견을 나눴습니다.
### 협력 방향
이번 라운드테이블에서 한-EU 양측은 디지털 환경에서 저작권 보호와 창작자의 권리를 확보하기 위한 국제적 협력 필요성을 재확인했습니다. 또한, AI 및 데이터 관련 저작권 문제 해결을 위한 지속적인 대화와 공동 연구를 추진하기로 합의했습니다.
문화체육관광부는 이번 논의를 바탕으로 국내 저작권 정책을 국제 기준과 조화시키는 데 힘쓸 계획이라고 밝혔으며, 유럽연합과 함께 저작권 문제 해결을 위한 협력 체계를 강화할 것이라고 전했습니다.
보다 자세한 내용은 첨부된 보도자료([0626]문체부보도자료-제2회 한-유럽연합 저작권 라운드테이블 개최.hwpx)를 참고하시기 바랍니다.
원문보기
### 국립생태원, 비무장지대 생태를 담은 4D 애니메이션 제작 및 상영
환경부 산하 **국립생태원**(원장 이창석)이 비무장지대(DMZ)의 자연을 주제로 한 **4D 애니메이션 ‘디엠제트(DMZ) 두리의 낙원’**을 제작해 **7월 1일부터 국립생태원 에코리움 영상관**에서 하루 3회 상영한다고 밝혔습니다.
#### 4D 기술로 생생한 자연 체험
4D 애니메이션은 **진동과 바람 등 체험 효과**를 활용해 관객의 몰입감을 높이는 영화 기술로, 관람객들에게 비무장지대 생태의 생생함을 전달할 계획입니다.
#### 자연과 동물의 모험 이야기
‘디엠제트(DMZ) 두리의 낙원’은 겨울을 보내기 위해 러시아 아무르강 유역에서 한국 비무장지대로 이동하는 **아기 두루미 ‘두리’의 모험**을 그린 작품입니다. 비무장지대의 대표적인 생태 명소인 향로봉, 철원평야, 한탄강을 배경으로 **두루미, 담비, 반달가슴곰 등 멸종위기 야생생물**들이 등장해 관람객들에게 재미와 교육적 메시지를 전달합니다.
#### 생태 조사 기반 사실적 구현
등장하는 자연환경과 동물들은 국립생태원이 매년 실시하는 **’디엠제트(DMZ) 일원 생태계 조사 결과’**를 기반으로 사실적으로 구현됐습니다. 이를 통해 비무장지대 생물다양성의 중요성이 강조됩니다.
#### 교육적 전시 공간 병행 운영
영상관 주변에는 ‘**두리와 함께 떠나는 디엠제트(DMZ) 생태여행**’이라는 소규모 전시 공간이 마련되어 관람객들이 비무장지대의 우수한 생태 가치를 직접 이해하고 체험할 기회를 제공합니다.
#### 시사회 및 계획
본격적인 상영에 앞서 국립생태원은 **6월 26일** 시사회를 열어 환경부 소셜기자단과 인근 어린이집 어린이 및 교사를 초청, 애니메이션을 처음 선보입니다.
#### 이창석 원장의 소감
이창석 국립생태원장은 “이번 애니메이션이 비무장지대 자연과 생태에 대한 이해를 높이는 계기가 될 것”이라며, “생물다양성의 보고인 비무장지대를 오래도록 보존할 수 있도록 지속적인 관심과 노력을 기울이겠다”라고 말했습니다.
이번 애니메이션과 전시는 비무장지대의 생태 가치를 홍보하고 생물다양성 보호의 중요성을 알리는 데 큰 역할을 할 것으로 기대됩니다.
—
**관련 문의**
전시기획부 담당자 계장 김가은 (041-950-5844)
원문보기
<수도권 서북부 광역교통 간담회: 제5차 광역교통시행계획(2026~2030) 논의>
정부는 수도권 서북부 지역의 교통 문제를 해결하고 효율적인 광역교통망 구축을 위해 ‘제5차 광역교통시행계획'(2026~2030)을 논의하는 간담회를 개최했습니다. 이번 간담회는 지역 내 혼잡도를 완화하고 주민들의 교통 편의를 증진하기 위해 다양한 의견을 수렴하는 자리로 마련되었습니다.
### 주요 논의 사항
1. **광역도로 및 철도망 확충**
수도권 서북부 지역은 교통 혼잡이 심화되어 주민들의 불편이 증가하고 있습니다. 이를 해결하기 위해 광역도로와 철도망을 확충하는 방안이 중점적으로 논의되었습니다. 특히 신규 노선 검토와 기존 시설의 확장에 대한 계획이 주요 의제로 다뤄졌습니다.
2. **주민 이동 편의성 증대**
광역교통시행계획은 지역 주민들의 출퇴근 시간 단축과 이동 편의성 증대를 목표로 하고 있습니다. 이를 위해 대중교통 서비스 개선, 환승센터 설치, 그리고 친환경 교통수단 도입 방안이 논의되었습니다.
3. **지역 관계기관 협업 강화**
광역교통 문제는 여러 지자체와 관계 기관의 협력이 필수적입니다. 정부는 관계 기관과의 협업 체계를 강화하여 계획 실행을 효율화하고, 지역 특성과 요구를 반영할 수 있도록 소통을 지속적으로 이어가겠다는 입장을 밝혔습니다.
4. **단계별 추진 계획**
이번 간담회에서는 주요 추진 사항을 단기, 중기, 장기적으로 나누어 단계별로 정리하는 방식이 제안되었습니다. 주민들의 체감도를 높일 수 있는 단기성과 사업도 함께 검토되었습니다.
### 향후 절차
정부는 이번 간담회를 시작으로 수도권 서북부 광역교통시행계획의 세부 사항을 구체화할 계획입니다. 또한, 주민 의견을 반영한 최종안을 마련하여 내년 중 발표하고, 이후 단계적으로 시행할 예정이라고 밝혔습니다.
이번 논의는 교통 불편을 겪고 있는 수도권 서북부 주민들의 삶의 질 향상과 지속 가능한 교통망 구축을 위한 중요한 기점이 될 전망입니다.
[자료 제공: (www.korea.kr)]
원문보기
**도시건축디자인 총괄계획가 간담회, 영주에서 개최**
도시의 품격과 지속가능한 발전을 위한 건축·디자인 분야의 전문성을 강화하고자 ‘도시건축디자인 총괄계획가 간담회’가 영주에서 성황리에 열렸습니다. 이번 간담회는 관련 분야 전문가들이 모여 도시 및 건축 디자인의 방향성, 전문성 제고 방안, 현안 과제 등을 논의하기 위해 마련된 자리입니다.
### **주요 논의 내용**
1. **도시 및 건축 디자인의 품격을 높이는 전략**
참석자들은 각 도시의 고유한 특성을 살리면서도 품격 있는 도시 이미지를 구축하기 위한 디자인 전략에 대해 깊이 있게 논의했습니다. 특히, 효율적이고 창의적인 공공공간 설계를 통해 주민의 삶의 질을 향상시키는 방안에 관심이 집중됐습니다.
2. **지속가능한 개발과 환경 고려**
최근 급격히 변화하는 환경적 요인과 관련하여 지속가능한 도시 건설을 위한 건축 디자인 및 소재 활용 방안이 논의되었습니다. 이는 영주의 자연환경과 조화를 이루면서도 발전적인 미래를 그려내는 데에 중점을 둔 대안 제시로 이어졌습니다.
3. **거버넌스 협력 모델 구축**
지역 주민, 전문가, 행정기관 간 소통 및 협력 강화를 통한 거버넌스 구축 방향성이 논의되어 모두가 함께 조성하는 도시 건축 이미지의 중요성이 강조되었습니다.
### **참석자 의견**
간담회에 참석한 한 전문가는, “도시건축디자인 총괄계획가는 도시의 정체성과 미래 비전을 연결하는 중요한 역할을 담당합니다. 이번 간담회를 통해 지역 특성을 살린 창의적인 디자인을 제시할 수 있는 계기가 마련되길 바랍니다.”라고 소감을 밝혔습니다.
### **앞으로의 방향**
이번 간담회에서 논의된 내용은 영주시뿐만 아니라 전국적으로 적용 가능한 정책과 디자인 방향을 모색하는 데 중요한 기초자료로 활용될 예정입니다. 정부는 전문가 및 지역사회와의 긴밀한 협력을 통해 지속가능하고 품격 있는 도시건축디자인 정착을 위한 다양한 노력을 지속할 계획입니다.
보다 자세한 내용은 첨부된 자료를 통해 확인 가능합니다.
자료 제공: [www.korea.kr](http://www.korea.kr)
원문보기
### 환경부, 필승교 수위 상승에 따른 긴급 대응 체제 가동
환경부는 접경지역 임진강 필승교의 수위가 행락객 대피 기준인 1.0m에 도달함에 따라 즉각적인 대응 조치를 시행했다고 밝혔습니다.
### 황강댐 방류 영향에 의한 수위 상승
임진강 유역의 약 63%가 북한 지역에 속해 있어 상류의 변동 상황을 실시간으로 관측하기 어려운 가운데, 이번 필승교 수위 상승은 북측 황강댐의 예고 없는 방류에 의한 것으로 환경부는 추정하고 있습니다.
### 관계기관과 협력 및 비상체계 가동
환경부는 필승교 수위가 급격히 상승하자, 군부대와 지방자치단체 등 관계기관과 직통 연결(핫라인)을 통해 빠르게 정보를 공유하고 비상대응체계를 가동했습니다. 더불어 하류 지역 주민의 안전을 위해 경보 방송과 순찰 계도 활동을 즉시 실시했습니다.
### 실시간 수위 변동 상황
필승교 수위는 아침 9시에 0.58m였던 것이 저녁 19시 기준으로 1.00m에 도달한 상황입니다. 이에 따라 환경부는 접경지역 내 피해를 최소화하기 위해 지속적으로 수위 변동을 감시하고 있습니다.
### 앞으로의 대응 계획
이승환 환경부 수자원정책관은 “국민 안전을 최우선으로 필승교 수위를 정밀하게 모니터링하고, 관계기관과 협력하여 혹시 모를 피해에 철저히 대비하겠다”고 강조했습니다.
—
**결론**
필승교 수위 상승으로 인해 환경부는 즉각적인 대응 체제를 가동하고 관계기관과 협력해 주민 안전을 보장하기 위한 조치를 취하고 있습니다. 앞으로도 임진강과 접경지역 주민 피해 방지를 위해 지속적인 대응이 이루어질 예정입니다.